summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/20758-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '20758-8.txt')
-rw-r--r--20758-8.txt31781
1 files changed, 31781 insertions, 0 deletions
diff --git a/20758-8.txt b/20758-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..ada8099
--- /dev/null
+++ b/20758-8.txt
@@ -0,0 +1,31781 @@
+Project Gutenberg's The Religion of Babylonia and Assyria, by Morris Jastrow
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Religion of Babylonia and Assyria
+
+Author: Morris Jastrow
+
+Release Date: March 7, 2007 [EBook #20758]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE RELIGION OF BABYLONIA ***
+
+
+
+
+Produced by Paul Murray and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net. (This file was
+produced from images generously made available by the
+Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+[Transcriber's Note: This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+at http://gallica.bnf.fr.]
+
+HANDBOOKS
+ON THE
+HISTORY OF RELIGIONS
+
+EDITED BY
+MORRIS JASTROW, Jr., PH.D.
+_Professor of Semitic Languages in the University of Pennsylvania_
+
+VOLUME II
+
+
+
+
+THE RELIGION
+
+OF
+
+BABYLONIA AND ASSYRIA
+
+BY
+MORRIS JASTROW, Jr., PH.D.
+(LEIPZIG)
+PROFESSOR OF SEMITIC LANGUAGES IN THE UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA
+
+GINN & COMPANY
+
+BOSTON · NEW YORK · CHICAGO · LONDON
+
+COPYRIGHT, 1893
+By MORRIS JASTROW, Jr.
+
+ALL RIGHTS RESERVED
+
+35.11
+
+
+The Athenæum Press
+GINN & COMPANY · PROPRIETORS
+BOSTON · USA
+
+
+
+
+TO
+
+H. B. J.
+
+MY FAITHFUL COLLABORATOR
+
+
+
+
+PREFACE.
+
+
+It requires no profound knowledge to reach the conclusion that the time
+has not yet come for an exhaustive treatise on the religion of Babylonia
+and Assyria. But even if our knowledge of this religion were more
+advanced than it is, the utility of an exhaustive treatment might still
+be questioned. Exhaustive treatises are apt to be exhausting to both
+reader and author; and however exhaustive (or exhausting) such a
+treatise may be, it cannot be final except in the fond imagination of
+the writer. For as long as activity prevails in any branch of science,
+all results are provisional. Increasing knowledge leads necessarily to a
+change of perspective and to a readjustment of views. The chief reason
+for writing a book is to prepare the way for the next one on the same
+subject.
+
+In accordance with the general plan of this Series[1] of Handbooks, it
+has been my chief aim to gather together in convenient arrangement and
+readable form what is at present known about the religion of the
+Babylonians and Assyrians. The investigations of scholars are scattered
+through a large variety of periodicals and monographs. The time has come
+for focusing the results reached, for sifting the certain from the
+uncertain, and the uncertain from the false. This work of gathering the
+_disjecta membra_ of Assyriological science is essential to future
+progress. If I have succeeded in my chief aim, I shall feel amply repaid
+for the labor involved.
+
+In order that the book may serve as a guide to students, the names of
+those to whose researches our present knowledge of the subject is due
+have frequently been introduced, and it will be found, I trust, that I
+have been fair to all.[2] At the same time, I have naturally not
+hesitated to indicate my dissent from views advanced by this or that
+scholar, and it will also be found, I trust, that in the course of my
+studies I have advanced the interpretation of the general theme or of
+specific facts at various points. While, therefore, the book is only in
+a secondary degree sent forth as an original contribution, the
+discussion of mooted points will enhance its value, I hope, for the
+specialist, as well as for the general reader and student for whom, in
+the first place, the volumes of this series are intended.
+
+The disposition of the subject requires a word of explanation. After the
+two introductory chapters (common to all the volumes of the series) I
+have taken up the pantheon as the natural means to a survey of the
+field. The pantheon is treated, on the basis of the historical texts, in
+four sections: (1) the old Babylonian period, (2) the middle period, or
+the pantheon in the days of Hammurabi, (3) the Assyrian pantheon, and
+(4) the latest or neo-Babylonian period. The most difficult phase has
+naturally been the old Babylonian pantheon. Much is uncertain here. Not
+to speak of the chronology which is still to a large extent guesswork,
+the identification of many of the gods occurring in the oldest
+inscriptions, with their later equivalents, must be postponed till
+future discoveries shall have cleared away the many obstacles which
+beset the path of the scholar. The discoveries at Telloh and Nippur have
+occasioned a recasting of our views, but new problems have arisen as
+rapidly as old ones have been solved. I have been especially careful in
+this section not to pass beyond the range of what is definitely _known_,
+or, at the most, what may be regarded as tolerably certain. Throughout
+the chapters on the pantheon, I have endeavored to preserve the attitude
+of being 'open to conviction'--an attitude on which at present too much
+stress can hardly be laid.
+
+The second division of the subject is represented by the religious
+literature. With this literature as a guide, the views held by the
+Babylonians and Assyrians regarding magic and oracles, regarding the
+relationship to the gods, the creation of the world, and the views of
+life after death have been illustrated by copious translations, together
+with discussions of the specimens chosen. The translations, I may add,
+have been made direct from the original texts, and aim to be as literal
+as is consonant with presentation in idiomatic English.
+
+The religious architecture, the history of the temples, and the cult
+form the subject of the third division. Here again there is much which
+is still uncertain, and this uncertainty accounts for the unequal
+subdivisions of the theme which will not escape the reader.
+
+Following the general plan of the series, the last chapter of the book
+is devoted to a general estimate and to a consideration of the influence
+exerted by the religion of Babylonia and Assyria.
+
+In the transliteration of proper names, I have followed conventional
+methods for well-known names (like Nebuchadnezzar), and the general
+usage of scholars in the case of others. In some cases I have furnished
+a transliteration of my own; and for the famous Assyrian king, to whom
+we owe so much of the material for the study of the Babylonian and
+Assyrian religion, Ashurbanabal, I have retained the older usage of
+writing it with a _b_, following in this respect Lehman, whose
+arguments[3] in favor of this pronunciation for the last element in the
+name I regard as on the whole acceptable.
+
+I have reasons to regret the proportions to which the work has grown.
+These proportions were entirely unforeseen when I began the book, and
+have been occasioned mainly by the large amount of material that has
+been made available by numerous important publications that appeared
+after the actual writing of the book had begun. This constant increase
+of material necessitated constant revision of chapters; and such
+revision was inseparable from enlargement. I may conscientiously say
+that I have studied these recent publications thoroughly as they
+appeared, and have embodied at the proper place the results reached by
+others and which appeared to me acceptable. The work, therefore, as now
+given to the public may fairly be said to represent the state of present
+knowledge.
+
+In a science that grows so rapidly as Assyriology, to which more than to
+many others the adage of _dies diem docet_ is applicable, there is great
+danger of producing a piece of work that is antiquated before it leaves
+the press. At times a publication appeared too late to be utilized. So
+Delitzsch's important contribution to the origin of cuneiform writing[4]
+was published long after the introductory chapters had been printed. In
+this book he practically abandons his position on the Sumerian question
+(as set forth on p. 22 of this volume) and once more joins the opposite
+camp. As far as my own position is concerned, I do not feel called upon
+to make any changes from the statements found in chapter i., even after
+reading Weissbach's _Die Sumerische Frage_ (Leipzig, 1898),--the latest
+contribution to the subject, which is valuable as a history of the
+controversy, but offers little that is new. Delitzsch's name must now be
+removed from the list of those who accept Halévy's thesis; but, on the
+other hand, Halévy has gained a strong ally in F. Thureau-Dangin, whose
+_special_ studies in the old Babylonian inscriptions lend great weight
+to his utterances on the origin of the cuneiform script. Dr. Alfred
+Jeremias, of Leipzig, is likewise to be added to the adherents of
+Halévy. The Sumero-Akkadian controversy is not yet settled, and
+meanwhile it is well to bear in mind that not _every_ Assyriologist is
+qualified to pronounce an opinion on the subject. A special study is
+required, and but few Assyriologists have made such a study. Accepting a
+view or a tradition from one's teacher does not constitute a person an
+authority, and one may be a very good Assyriologist without having views
+on the controversy that are of any particular value.
+
+Lastly, I desire to call attention to the Bibliography, on which much
+time has been spent, and which will, I trust, be found satisfactory. In
+a list of addenda at the end of the book, I have noted some errors that
+slipped into the book, and I have also embodied a few additions. The
+copious index is the work of my student, Dr. S. Koppe, and it gives me
+pleasure to express my deep obligations to him for the able and
+painstaking manner in which he has carried out the work so kindly
+undertaken by him. The drawing for the map was made by Mr. J. Horace
+Frank of Philadelphia.
+
+ * * * * *
+
+To my wife more thanks are due than I can convey in words for her share
+in the work. She copied almost all of the manuscript, and in doing so
+made many valuable suggestions. Without her constant aid and
+encouragement I would have shrunk from a task which at times seemed too
+formidable to be carried to a successful issue. As I lay down my pen
+after several years of devotion to this book, my last thought is one of
+gratitude to the beloved partner of my joys and sorrows.
+
+MORRIS JASTROW, Jr.
+University of Pennsylvania,
+_June, 1898._
+
+FOOTNOTES:
+
+[1] Set forth in the announcement of the series at the back of the book
+and in the Editor's Prefatory Note to Volume I.
+
+[2] In the Index, however, names of scholars have only been introduced
+where absolutely necessary to the subject.
+
+[3] In his work, _Shamassum-ukin König von Babylonien_, pp. 16-21.
+Hence, I also write Ashurnasirbal.
+
+[4] _Die Entstehung des ältesten Schriftsystems_ (Leipzig, 1897).
+
+
+
+
+CORRECTIONS AND ADDITIONS.
+
+[Transcriber's Note: These changes and additions are printed only here;
+the main text is as it was in the original.]
+
+
+Page, Line.
+
+22. See Preface.
+
+35, 10. Isin or Nisin, see Lehmann's _Shamash-shumukin_, I. 77;
+Meissner's _Beiträge zum altbabylonischen Privatrecht_, p. 122.
+
+61. Bau also appears as Nin-din-dug, _i.e._, 'the lady who restores
+life.' See Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, I. 2, Nos. 95, 106,
+111.
+
+74. On Ã, see Hommel, _Journal of Transactions of Victoria Institute_,
+XXVIII. 35-36.
+
+99, 24. Ur-shul-pa-uddu is a ruler of Kish.
+
+102, 13. For Ku-anna, see IIIR. 67, 32 c-d.
+
+102, 24. For another U-mu as a title of Adad, see Delitzsch, _Das
+Babylonische Weltschöpfungsepos_, p. 125, note.
+
+111, 2. Nisaba is mentioned in company with the great gods by
+Nebopolassar (Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, I. 1. Pl. 32,
+col. II. 15).
+
+165. Note 2. On these proper names, see Delitzsch's "Assyriologische
+Miscellen" (_Berichte der phil.-hist. Classe der kgl. sächs. Gesell. d.
+Wiss._, 1893, pp. 183 seq.).
+
+488. Note 1. See now Scheil's article "Recueil de Travaux," etc., XX.
+55-59.
+
+529. The form Di-ib-ba-ra has now been found. See Scheil's "Recueil de
+Travaux," etc., XX. 57.
+
+589. Note 3. See now Hommel, _Expository Times_, VIII. 472, and
+Baudissin, _ib._ IX. 40-45.
+
+
+
+
+CONTENTS.
+
+CHAPTER PAGE
+
+I. Introduction 1
+II. The Land and the People 26
+III. General Traits of the Old Babylonian Pantheon 48
+IV. Babylonian Gods Prior to the Days of Hammurabi 51
+V. The Consorts of the Gods 104
+VI. Gudea's Pantheon 106
+VII. Summary 112
+VIII. The Pantheon in the Days of Hammurabi 116
+IX. The Gods in the Temple Lists and in the Legal and Commercial
+ Documents 165
+X. The Minor Gods in the Period of Hammurabi 171
+XI. Survivals of Animism in the Babylonian Religion 180
+XII. The Assyrian Pantheon 188
+XIII. The Triad and the Combined Invocation of Deities 235
+XIV. The Neo-babylonian Period 239
+XV. The Religious Literature of Babylonia 245
+XVI. The Magical Texts 253
+XVII. The Prayers and Hymns 294
+XVIII. Penitential Psalms 312
+XIX. Oracles and Omens 328
+XX. Various Classes of Omens 352
+XXI. The Cosmology of the Babylonians 407
+XXII. The Zodiacal System of the Babylonians 454
+XXIII. The Gilgamesh Epic 467
+XXIV. Myths and Legends 518
+XXV. The Views of Life After Death 556
+XXVI. The Temples and the Cult 612
+XXVII. Conclusion 690
+
+
+
+
+[Illustration: MAP OF BABYLONIA AND ASSYRIA.
+
+(From a drawing by Mr. J. HORACE FRANK.)]
+
+
+
+
+THE RELIGION OF BABYLONIA AND ASSYRIA.
+
+CHAPTER I.--INTRODUCTION.
+
+SOURCES AND METHODS OF STUDY.
+
+I.
+
+
+Until about the middle of the 19th century, our knowledge of the
+religion of the Babylonians and Assyrians was exceedingly scant. No
+records existed that were contemporaneous with the period covered by
+Babylonian-Assyrian history; no monuments of the past were preserved
+that might, in default of records, throw light upon the religious ideas
+and customs that once prevailed in Mesopotamia. The only sources at
+command were the incidental notices--insufficient and fragmentary in
+character--that occurred in the Old Testament, in Herodotus, in
+Eusebius, Syncellus, and Diodorus. Of these, again, only the two
+first-named, the Old Testament and Herodotus, can be termed direct
+sources; the rest simply reproduce extracts from other works, notably
+from Ctesias, the contemporary of Xenophon, from Berosus, a priest of
+the temple of Bel in Babylonia, who lived about the time of Alexander
+the Great, or shortly after, and from Apollodorus, Abydenus, Alexander
+Polyhistor, and Nicolas of Damascus, all of whom being subsequent to
+Berosus, either quote the latter or are dependent upon him.
+
+Of all these sources it may be said, that what information they furnish
+of Babylonia and Assyria bears largely upon the political history, and
+only to a very small degree upon the religion. In the Old Testament, the
+two empires appear only as they enter into relations with the Hebrews,
+and since Hebrew history is not traced back beyond the appearance of the
+clans of Terah in Palestine, there is found previous to this period,
+barring the account of the migrations of the Terahites in Mesopotamia,
+only the mention of the Tigris and Euphrates among the streams watering
+the legendary Garden of Eden, the incidental reference to Nimrod and his
+empire, which is made to include the capitol cities of the Northern and
+Southern Mesopotamian districts, and the story of the founding of the
+city of Babylon, followed by the dispersion of mankind from their
+central habitation in the Euphrates Valley. The followers of Abram,
+becoming involved in the attempts of Palestinian chieftains to throw off
+the yoke of Babylonian supremacy, an occasion is found for introducing
+Mesopotamia again, and so the family history of the Hebrew tribes
+superinduces at odd times a reference to the old settlements on the
+Euphrates, but it is not until the political struggles of the two Hebrew
+kingdoms against the inevitable subjection to the superior force of
+Assyrian arms, and upon the fall of Assyria, to the Babylonian power,
+that Assyria and Babylonia engage the frequent attention of the
+chronicler's pen and of the prophet's word. Here, too, the political
+situation is always the chief factor, and it is only incidentally that
+the religion comes into play,--as when it is said that Sennacherib, the
+king of Assyria, was murdered while worshipping in the temple dedicated
+to a deity, Nisroch; or when a prophet, to intensify the picture of the
+degradation to which the proud king of Babylon is to be reduced,
+introduces Babylonian conceptions of the nether world into his
+discourse.[5] Little, too, is furnished by the Book of Daniel, despite
+the fact that Babylon is the center of action, and what little there is
+bearing on the religious status, such as the significance attached to
+dreams, and the implied contrast between the religion of Daniel and his
+companions, and that of Nebuchadnezzar and the Babylonians, loses some
+of its force by the late origin of the book. The same applies, only in a
+still stronger degree, to the Book of Judith, in which Nineveh is the
+center of the incidents described.
+
+The rabbinical literature produced in Palestine and Babylonia is far
+richer in notices bearing on the religious practices of Mesopotamia,
+than is the Old Testament. The large settlements of Jews in Babylonia,
+which, beginning in the sixth century B.C., were constantly being
+increased by fresh accessions from Palestine, brought the professors of
+Judaism face to face with religious conditions abhorrent to their souls.
+In the regulations of the Rabbis to guard their followers from the
+influences surrounding them, there is frequent reference, open or
+implied, to Babylonish practices, to the festivals of the Babylonians,
+to the images of their gods, to their forms of incantations, and other
+things besides; but these notices are rendered obscure by their indirect
+character, and require a commentary that can only be furnished by that
+knowledge of the times which they take for granted. To this difficulty,
+there must be added the comparatively late date of the notices, which
+demands an exercise of care before applying them to the very early
+period to which the religion of the Babylonians may be traced.
+
+Coming to Herodotus, it is a matter of great regret that the history of
+Assyria, which he declares it was his intention to write,[6] was either
+never produced, or if produced, lost. In accordance with the general
+usage of his times, Herodotus included under Assyria the whole of
+Mesopotamia, both Assyria proper in the north and Southern Mesopotamia.
+His history would therefore have been of extraordinary value, and since
+nothing escaped his observant eye and well-trained mind, the religious
+customs of the country would have come in for their full share of
+attention. As it is, we have only a few notices about Babylonia and
+Assyria, incidental to his history of Persia.[7] Of these, the majority
+are purely historical, chief among which is an epitome of the country's
+past--a curious medley of fact and legend--and the famous account of the
+capture of Babylon by Cyrus. Fortunately, however, there are four
+notices that treat of the religion of the inhabitants: the first, a
+description of an eight-storied tower, surmounted by a temple sacred to
+the god Bel; a second furnishing a rather detailed account of another
+temple, also sacred to Bel, and situated in the same precinct of the
+city of Babylon; a third notice speaks, though with provoking brevity,
+of the funeral customs of the Babylonians; while in a fourth he
+describes the rites connected with the worship of the chief goddess of
+the Babylonians, which impress Herodotus, who failed to appreciate their
+mystic significance, as shameful. We have no reason to believe that
+Ctesias' account of the Assyrian monarchy, under which he, like
+Herodotus, included Babylonia, contained any reference to the religion
+at all. What he says about Babylonia and Assyria served merely as an
+introduction to Persian history--the real purpose of his work--and the
+few fragments known chiefly through Diodorus and Eusebius, deal
+altogether with the succession of dynasties. As is well known, the lists
+of Ctesias have fallen into utter discredit by the side of the
+ever-growing confidence in the native traditions as reported by Berosus.
+
+The loss of the latter's history of Babylon is deplorable indeed; its
+value would have been greater than the history of Herodotus, because it
+was based, as we know, on the records and documents preserved in
+Babylonian temples. How much of the history dealt with the religion of
+the people, it is difficult to determine, but the extracts of it found
+in various writers show that starting, like the Old Testament, with the
+beginning of things, Berosus gave a full account of the cosmogony of the
+Babylonians. Moreover, the early history of Babylonia being largely
+legendary, as that of every other nation, tales of the relations
+existing between the gods and mankind--relations that are always close
+in the earlier stages of a nation's history--must have abounded in the
+pages of Berosus, even if he did not include in his work a special
+section devoted to an account of the religion that still was practiced
+in his days. The quotations from Berosus in the works of Josephus are
+all of a historical character; those in Eusebius and Syncellus, on the
+contrary, deal with the religion and embrace the cosmogony of the
+Babylonians, the account of a deluge brought on by the gods, and the
+building of a tower. It is to be noted, moreover, that the quotations we
+have from Berosus are not direct, for while it is possible, though not
+at all certain, that Josephus was still able to consult the works of
+Berosus, Eusebius and Syncellus refer to Apollodorus, Abydenus, and
+Alexander Polyhistor as their authorities for the statements of Berosus.
+Passing in this way through several hands, the authoritative value of
+the comparatively paltry extracts preserved, is diminished, and a
+certain amount of inaccuracy, especially in details and in the reading
+of proper names,[8] becomes almost inevitable. Lastly, it is to be noted
+that the list of Babylonian kings found in the famous astronomical work
+of Claudius Ptolemaeus, valuable as it is for historical purposes, has
+no connection with the religion of the Babylonians.
+
+
+II.
+
+The sum total of the information thus to be gleaned from ancient sources
+for an elucidation of the Babylonian-Assyrian religion is exceedingly
+meagre, sufficing scarcely for determining its most general traits.
+Moreover, what there is, requires for the most part a control through
+confirmatory evidence which we seek for in vain, in biblical or
+classical literature.
+
+This control has now been furnished by the remarkable discoveries made
+beneath the soil of Mesopotamia since the year 1842. In that year the
+French consul at Mosul, P. E. Botta, aided by a government grant, began
+a series of excavations in the mounds that line the banks of the Tigris
+opposite Mosul. The artificial character of these mounds had for some
+time been recognized. Botta's first finds of a pronounced character were
+made at a village known as Khorsabad, which stood on one of the mounds
+in question. Here, at a short distance below the surface, he came across
+the remains of what proved to be a palace of enormous extent. The
+sculptures that were found in this palace--enormous bulls and lions
+resting on backgrounds of limestone, and guarding the approaches to the
+palace chambers, or long rows of carvings in high relief lining the
+palace walls, and depicting war scenes, building operations, and
+religious processions--left no doubt as to their belonging to an ancient
+period of history. The written characters found on these monuments
+substantiated the view that Botta had come across an edifice of the
+Assyrian empire, while subsequent researches furnished the important
+detail that the excavated edifice lay in a suburb of the ancient capitol
+of Assyria, Nineveh, the exact site of which was directly opposite
+Mosul. Botta's labors extended over a period of two years; by the end of
+which time, having laid bare the greater part of the palace, he had
+gathered a large mass of material including many smaller
+objects--pottery, furniture, jewelry, and ornaments--that might serve
+for the study of Assyrian art and of Assyrian antiquities, while the
+written records accompanying the monuments placed for the first time an
+equally considerable quantity of original material at the disposal of
+scholars for the history of Assyria. All that could be transported was
+sent to the Louvre, and this material was subsequently published. Botta
+was followed by Austen Henry Layard, who, acting as the agent of the
+British Museum, conducted excavations during the years 1845-52, first at
+a mound Nimrud, some fifteen miles to the south of Khorsabad, and
+afterwards on the site of Nineveh proper, the mound Koyunjik, opposite
+Mosul, besides visiting and examining other mounds still further to the
+south within the district of Babylonia proper.
+
+The scope of Layard's excavations exceeded, therefore, those of Botta;
+and to the one palace at Khorsabad, he added three at Nimrud and two at
+Koyunjik, besides finding traces of a temple and other buildings. The
+construction of these edifices was of the same order as the one
+unearthed by Botta; and as at the latter, there was a large yield of
+sculptures, inscriptions, and miscellaneous objects. A new feature,
+however, of Layard's excavations was the finding of several rooms filled
+with fragments of small and large clay tablets closely inscribed on both
+sides in the cuneiform characters. These tablets, about 30,000 of which
+found their way to the British Museum, proved to be the remains of a
+royal library. Their contents ranged over all departments of
+thought,--hymns, incantations, prayers, epics, history, legends,
+mythology, mathematics, astronomy constituting some of the chief
+divisions. In the corners of the palaces, the foundation records were
+also found, containing in each case more or less extended annals of the
+events that occurred during the reign of the monarch whose official
+residence was thus brought to light. Through Layard, the foundations
+were laid for the Assyrian and Babylonian collections of the British
+Museum, the parts of which exhibited to the public now fill six large
+halls. Fresh sources of a direct character were thus added for the
+study, not only of the historical unfolding of the Assyrian empire, but
+through the tablets of the royal library, for the religion of ancient
+Mesopotamia as well.
+
+The stimulus given by Botta and Layard to the recovery of the records
+and monuments of antiquity that had been hidden from view for more than
+two thousand years, led to a refreshing rivalry between England and
+France in continuing a work that gave promise of still richer returns by
+further efforts. Victor Place, a French architect of note, who succeeded
+Botta as the French consul at Mosul, devoted his term of service, from
+1851 to 1855, towards completing the excavations at Khorsabad. A large
+aftermath rewarded his efforts. Thanks, too, to his technical knowledge
+and that of his assistant, Felix Thomas, M. Place was enabled more
+accurately to determine the architectural construction of the temples
+and palaces of ancient Assyria. Within this same period (1852-1854)
+another exploring expedition was sent out to Mesopotamia by the French
+government, under the leadership of Fulgence Fresnel, in whose party
+were the above-mentioned Thomas and the distinguished scholar Jules
+Oppert. The objective point this time was Southern Mesopotamia, the
+mounds of which had hitherto not been touched, many not even identified
+as covering the remains of ancient cities. Much valuable work was done
+by this expedition in its careful study of the site of the ancient
+Babylon,--in the neighborhood of the modern village Hillah, some forty
+miles south of Baghdad. Unfortunately, the antiquities recovered at this
+place, and elsewhere, were lost through the sinking of the rafts as they
+carried their precious burden down the Tigris. In the south again, the
+English followed close upon the heels of the French. J. E. Taylor, in
+1854, visited many of the huge mounds that were scattered throughout
+Southern Mesopotamia in much larger numbers than in the north, while his
+compatriot, William K. Loftus, a few years previous had begun
+excavations, though on a small scale, at Warka, the site of the ancient
+city of Erech. He also conducted some investigations at a mound Mugheir,
+which acquired special interest as the supposed site of the famous
+Ur,--the home of some of the Terahites before the migration to
+Palestine. Of still greater significance were the examinations made by
+Sir Henry Rawlinson, in 1854, of the only considerable ruins of ancient
+Babylonia that remained above the surface,--the tower of Birs Nimrud,
+which proved to be the famous seven-staged temple as described by
+Herodotus. This temple was completed, as the foundation records showed,
+by Nebuchadnezzar II., in the sixth century before this era; but the
+beginnings of the structure belong to a much earlier period. Another
+sanctuary erected by this same king was found near the tower. Subsequent
+researches by Hormuzd Rassam made it certain that Borsippa, the ancient
+name of the place where the tower and sanctuaries stood, was a suburb of
+the great city of Babylon itself, which lay directly opposite on the
+east side of the Euphrates. The scope of the excavations continued to
+grow almost from year to year, and while new mounds were being attacked
+in the south, those in the north, especially Koujunjik, continued to be
+the subject of attention.
+
+Rassam, who has just been mentioned, was in a favorable position,
+through his long residence as English consul at Mosul, for extracting
+new finds from the mounds in this vicinity. Besides adding more than a
+thousand tablets from the royal library discovered by Layard, his most
+noteworthy discoveries were the unearthing of a magnificent temple at
+Nimrud, and the finding of a large bronze gate at Balawat, a few miles
+to the northeast of Nimrud. Rassam and Rawlinson were afterwards joined
+by George Smith of the British Museum, who, instituting a further search
+through the ruins of Koujunjik, Nimrud, Kalah-Shergat, and elsewhere,
+made many valuable additions to the English collections, until his
+unfortunate death in 1876, during his third visit to the mounds, cut him
+off in the prime of a brilliant and most useful career. The English
+explorers extended their labors to the mounds in the south. Here it was,
+principally at Abu-Habba, that they set their forces to work. The
+finding of another temple dedicated to the sun-god rewarded their
+efforts. The foundation records showed that the edifice was one of great
+antiquity, which was permitted to fall into decay and was then restored
+by a ruler whose date can be fixed at the middle of the ninth century
+B.C. The ancient name of the place was shown to be Sippar, and the fame
+of the temple was such, that subsequent monarchs vied with one another
+in adding to its grandeur. It is estimated that the temple contained no
+less than three hundred chambers and halls for the archives and for the
+accommodation of the large body of priests attached to this temple. In
+the archives many thousands of little clay tablets were again found,
+not, however, of a literary, but of a legal character, containing
+records of commercial transactions conducted in ancient Sippar, such as
+sales of houses, of fields, of produce, of stuffs, money loans,
+receipts, contracts for work, marriage settlements, and the like. The
+execution of the laws being in the hands of priests in ancient
+Mesopotamia, the temples were the natural depositories for the official
+documents of the law courts. Similar collections to those of Sippar have
+been found in almost every mound of Southern Mesopotamia that has been
+opened since the days of Rassam. So at Djumdjuma, situated near the site
+of the ancient city of Babylon, some three thousand were unearthed that
+were added to the fast growing collections of the British Museum. At
+Borsippa, likewise, Rawlinson and Rassam recovered a large number of
+clay tablets, most of them legal but some of them of a literary
+character, which proved to be in part duplicates of those in the royal
+library of Ashurbanabal. In this way, the latter's statement, that he
+sent his scribes to the large cities of the south for the purpose of
+collecting and copying the literature that had its rise there, met with
+a striking confirmation. Still further to the south, at a mound known as
+Telloh, a representative of the French government, Ernest de Sarzec,
+began a series of excavations in 1877, which, continued to the present
+day, have brought to light remains of temples and palaces exceeding in
+antiquity those hitherto discovered. Colossal statues of diorite,
+covered with inscriptions, the pottery, tablets and ornaments, showed
+that at a period as early as 3500 B.C. civilization in this region had
+already reached a very advanced stage. The systematic and thorough
+manner in which De Sarzec, with inexhaustible patience, explored the
+ancient city, has resulted in largely extending our knowledge of the
+most ancient period of Babylonian history as yet known to us. The Telloh
+finds were forwarded to the Louvre, which in this way secured a
+collection from the south that formed a worthy complement to the
+Khorsabad antiquities.
+
+Lastly, it is gratifying to note the share that our own country has
+recently taken in the great work that has furnished the material needed
+for following the history of the Mesopotamian states. In 1887, an
+expedition was sent out under the auspices of the University of
+Pennsylvania, to conduct excavations at Niffer,--a mound to the
+southeast of Babylon, situated on a branch of the Euphrates, and which
+was known to be the site of one of the most famous cities in this
+region. The Rev. John P. Peters (now in New York), who was largely
+instrumental in raising the funds for the purpose, was appointed
+director of the expedition. Excavations were continued for two years
+under Dr. Peters' personal supervision, and since then by Mr. John H.
+Haynes, with most satisfactory success. A great temple dedicated to the
+god Bel was discovered, and work has hitherto been confined chiefly to
+laying bare the various parts of the edifice. The foundation of the
+building goes back to an earlier period than the ruins of Telloh. It
+survived the varying fortunes of the city in which it stood, and each
+period of Babylonian history left its traces at Niffer through the
+records of the many rulers who sought the favor of the god by enlarging
+or beautifying his place of worship. The temple became a favorite spot
+to which pilgrims came from all sides on the great festivals, to offer
+homage at the sacred shrines. Votive offerings, in the shape of
+inscribed clay cones, and little clay images of Bel and of his female
+consort, were left in the temple as witnesses to the piety of the
+visitors. The archives were found to be well stocked with the official
+legal documents dating chiefly from the period of 1700 to 1200 B.C.,
+when the city appears to have reached the climax of its glory. Other
+parts of the mound were opened at different depths, and various layers
+which followed the chronological development of the place were
+determined.[9] After its destruction, the sanctity of the city was in a
+measure continued by its becoming a burial-place. The fortunes of the
+place can thus be followed down to the ninth or the tenth century of our
+era, a period of more than four thousand years. Already more than 20,000
+tablets have been received at the University of Pennsylvania, besides
+many specimens of pottery, bowls, jars, cones, and images, as well as
+gold, copper, and alabaster work.
+
+From this survey of the work done in the last decades in exploring the
+long lost and almost forgotten cities of the Tigris and of the Euphrates
+Valley, it will be apparent that a large amount of material has been
+made accessible for tracing the course of civilization in this region.
+Restricting ourselves to that portion of it that bears on the religion
+of ancient Mesopotamia, it may be grouped under two heads, (1) literary,
+and (2) archaeological. The religious texts of Ashurbanabal's library
+occupy the first place in the literary group. The incantations, the
+prayers and hymns, lists of temples, of gods and their attributes,
+traditions of the creation of the world, legends of the deities and of
+their relations to men, are sources of the most direct character; and it
+is fortunate that among the recovered portions of the library, such
+texts are largely represented. Equally direct are the dedicatory
+inscriptions set up by the kings in the temples erected to the honor of
+some god, and of great importance are the references to the various
+gods, their attributes, their powers, and their deeds, which are found
+at every turn in the historical records which the kings left behind
+them. Many of these records open or close with a long prayer to some
+deity; in others, prayers are found interspersed, according to the
+occasion on which they were offered up. Attributing the success of their
+undertakings--whether it be a military campaign, or the construction of
+some edifice, or a successful hunt--to the protection offered by the
+gods, the kings do not tire of singing the praises of the deity or
+deities as whose favorites they regarded themselves. The gods are
+constantly at the monarch's side. Now we are told of a dream sent to
+encourage the army on the approach of a battle, and again of some
+portent which bade the king be of good cheer. To the gods, the appeal is
+constantly made, and to them all good things are ascribed. From the
+legal documents, likewise, much may be gathered bearing on the religion.
+The protection of the gods is invoked or their curses called down; the
+oath is taken in their name; while the manner in which the temples are
+involved in the commercial life of ancient Babylonia renders these
+tablets, which are chiefly valuable as affording us a remarkable insight
+into the people's daily life, of importance also in illustrating certain
+phases of the religious organization of the country. Most significant
+for the position occupied by the priests, is the fact that the latter
+are invariably the scribes who draw up the documents.
+
+The archaeological material furnished by the excavations consists of the
+temples of the gods, their interior arrangement, and provisions for the
+various religious functions; secondly, the statues of the gods,
+demigods, and the demons, the altars and the vessels; and thirdly, the
+religious scenes,--the worship of some deity, the carrying of the gods
+in procession, the pouring of libations, the performance of rites, or
+the representation of some religious symbols sculptured on the palace
+wall or on the foundation stone of a sacred building, or cut out on the
+seal cylinders, used as signatures[10] and talismans.
+
+Large as the material is, it is far from being exhausted, and, indeed,
+far from sufficient for illustrating all the details of the religious
+life. This will not appear surprising, if it be remembered that of the
+more than one hundred mounds that have been identified in the region of
+the Tigris and Euphrates as containing remains of buried cities, only a
+small proportion have been explored, and of these scarcely more than a
+half dozen with an approach to completeness. The soil of Mesopotamia
+unquestionably holds still greater treasures than those which it has
+already yielded. The links uniting the most ancient period--at present,
+_c._ 4000 B.C.--to the final destruction of the Babylonian empire by
+Cyrus, in the middle of the sixth century B.C., are far from being
+complete. For entire centuries we are wholly in the dark, and for others
+only a few skeleton facts are known; and until these gaps shall have
+been filled, our knowledge of the religion of the Babylonians and
+Assyrians must necessarily remain incomplete. Not as incomplete, indeed,
+as their history, for religious rites are not subject to many changes,
+and the progress of religious ideas does not keep pace with the constant
+changes in the political kaleidoscope of a country; but, it is evident
+that no exhaustive treatment of the religion can be given until the
+material shall have become adequate to the subject.
+
+
+III.
+
+Before proceeding to the division of the subject in hand, some
+explanation is called for of the method by which the literary material
+found beneath the soil has been made intelligible.
+
+The characters on the clay tablets and cylinders, on the limestone
+slabs, on statues, on altars, on stone monuments, are generally known as
+cuneiform, because of their wedge-shaped appearance, though it may be
+noted at once that in their oldest form the characters are linear rather
+than wedge-shaped, presenting the more or less clearly defined outlines
+of objects from which they appear to be derived. At the time when these
+cuneiform inscriptions began to be found in Mesopotamia, the language
+which these characters expressed was still totally unknown. Long
+previous to the beginning of Botta's labors, inscriptions also showing
+the cuneiform characters had been found at Persepolis on various
+monuments of the ruins and tombs still existing at that place. The first
+notice of these inscriptions was brought to Europe by a famous Italian
+traveler, Pietro della Valle, in the beginning of the seventeenth
+century. For a long time it was doubted whether the characters
+represented anything more than mere ornamentation, and it was not until
+the close of the 18th century, after more accurate copies of the
+Persepolitan characters had been furnished through Carsten Niebuhr, that
+scholars began to apply themselves to their decipherment. Through the
+efforts chiefly of Gerhard Tychsen, professor at Rostock, Frederick
+Münter, a Danish scholar, and the distinguished Silvestre de Sacy of
+Paris, the beginnings were made which finally led to the discovery of
+the key to the mysterious writings, in 1802, by Georg Friedrich
+Grotefend, a teacher at a public school in Göttingen. The observation
+was made previous to the days of Grotefend that the inscriptions at
+Persepolis invariably showed three styles of writing. While in all three
+the characters were composed of wedges, yet the combination of wedges,
+as well as their shape, differed sufficiently to make it evident, even
+to the superficial observer, that there was as much difference between
+them as, say, between the English and the German script. The conclusion
+was drawn that the three styles represented three languages, and this
+conclusion was strikingly confirmed when, upon the arrival of Botta's
+finds in Europe, it was seen that one of the styles corresponded to the
+inscriptions found at Khorsabad; and so in all subsequent discoveries in
+Mesopotamia, this was found to be the case. One of the languages,
+therefore, on the monuments of Persepolis was presumably identical with
+the speech of ancient Mesopotamia. Grotefend's key to the reading of
+that style of cuneiform writing which invariably occupied the first
+place when the three styles were ranged one under the other, or occupied
+the most prominent place when a different arrangement was adopted, met
+with universal acceptance. He determined that the language of the style
+which, for the sake of convenience, we may designate as No. 1, was Old
+Persian,--the language spoken by the rulers, who, it was known through
+tradition and notices in classical writers, had erected the series of
+edifices at Persepolis, one of the capitols of the Old Persian or, as it
+is also called, the Achaemenian empire. By the year 1840 the
+decipherment of these Achaemenian inscriptions was practically complete,
+the inscriptions had been read, the alphabet was definitely settled, and
+the grammar, in all but minor points, known. It was possible, therefore,
+in approaching the Mesopotamian style of cuneiform, which, as occupying
+the third place, may be designated as No. 3, to use No. 1 as a guide,
+since it was only legitimate to conclude that Nos. 2 and 3 represented
+translations of No. 1 into two languages, which, by the side of Old
+Persian, were spoken by the subjects of the Achaemenian kings. That one
+of these languages should have been the current speech of Mesopotamia
+was exactly what was to be expected, since Babylonia and Assyria formed
+an essential part of the Persian empire.
+
+The beginning was made with proper names, the sound of which would
+necessarily be the same or very similar in both, or, for that matter, in
+all the three languages of the Persepolitan inscriptions.[11] In this
+way, by careful comparisons between the two styles, Nos. 1 and 3, it was
+possible to pick out the signs in No. 3 that corresponded to those in
+No. 1, and inasmuch as the same sign occurred in various names, it was,
+furthermore, possible to assign, at least tentatively, certain values to
+the signs in question. With the help of the signs thus determined, the
+attempt was made to read other words in style No. 3, in which these
+signs occurred, but it was some time before satisfactory results were
+obtained. An important advance was made when it was once determined,
+that the writing was a mixture of signs used both as words and as
+syllables, and that the language on the Assyrian monuments belonged to
+the group known as Semitic. The cognate languages--chiefly Hebrew and
+Arabic--formed a help towards determining the meaning of the words read
+and an explanation of the morphological features they presented. For all
+that, the task was one of stupendous proportions, and many were the
+obstacles that had to be overcome, before the principles underlying the
+cuneiform writing were determined, and the decipherment placed on a firm
+and scientific basis. This is not the place to enter upon a detailed
+illustration of the method adopted by ingenious scholars,--notably
+Edward Hincks, Isidor Löwenstern, Henry Rawlinson, Jules Oppert,--to
+whose united efforts the solution of the great problems involved is
+due;[12] and it would also take too much space, since in order to make
+this method clear, it would be necessary to set forth the key discovered
+by Grotefend for reading the Old Persian inscriptions. Suffice it to say
+that the guarantee for the soundness of the conclusions reached by
+scholars is furnished by the consideration, that it was from small and
+most modest beginnings that the decipherment began. Step by step, the
+problem was advanced by dint of a painstaking labor, the degree of which
+cannot easily be exaggerated, until to-day the grammar of the
+Babylonian-Assyrian language has been clearly set forth in all its
+essential particulars: the substantive and verb formation is as
+definitely known as that of any other Semitic language, the general
+principles of the syntax, as well as many detailed points, have been
+carefully investigated, and as for the reading of the cuneiform texts,
+thanks to the various helps at our disposal, and the further elucidation
+of the various principles that the Babylonians themselves adopted as a
+guide, the instance is a rare one when scholars need to confess their
+ignorance in this particular. At most there may be a halting between two
+possibilities. The difficulties that still hinder the complete
+understanding of passages in texts, arise in part from the mutilated
+condition in which, unfortunately, so many of the tablets and cylinders
+are found, and in part from a still imperfect knowledge of the
+lexicography of the language. For many a word occurring only once or
+twice, and for which neither text nor comparison with cognate languages
+offers a satisfactory clue, ignorance must be confessed, or at best, a
+conjecture hazarded, until its more frequent occurrence enables us to
+settle the question at issue. Such settlements of disputed questions are
+taking place all the time; and with the activity with which the study of
+the language and antiquities of Mesopotamia is being pushed by scholars
+in this country, in England, France, Austria, Germany, Italy, Norway,
+and Holland, and with the constant accession of new material through
+excavations and publications, there is no reason to despair of clearing
+up the obscurities, still remaining in the precious texts that a
+fortunate chance has preserved for us.
+
+
+IV.
+
+A question that still remains to be considered as to the origin of the
+cuneiform writing of Mesopotamia, may properly be introduced in
+connection with this account of the excavations and decipherment, though
+it is needless to enter into it in detail.
+
+The "Persian" style of wedge-writing is a direct derivative of the
+Babylonian, introduced in the times of the Achaemenians, and it is
+nothing but a simplification in form and principle of the more
+cumbersome and complicated Babylonian. Instead of a combination of as
+many as ten and fifteen wedges to make one sign, we have in the Persian
+never more than five, and frequently only three; and instead of writing
+words by syllables, sounds alone were employed, and the syllabary of
+several hundred signs reduced to forty-two, while the ideographic style
+was practically abolished.
+
+The second style of cuneiform, generally known as Median or Susian,[13]
+is again only a slight modification of the "Persian." Besides these
+three, there is a fourth language (spoken in the northwestern district
+of Mesopotamia between the Euphrates and the Orontes), known as
+"Mitanni," the exact status of which has not been clearly ascertained,
+but which has been adapted to cuneiform characters. A fifth variety,
+found on tablets from Cappadocia, represents again a modification of the
+ordinary writing met with in Babylonia. In the inscriptions of Mitanni,
+the writing is a mixture of ideographs and syllables, just as in
+Mesopotamia, while the so-called "Cappadocian" tablets are written in a
+corrupt Babylonian, corresponding in degree to the "corrupt" forms that
+the signs take on. In Mesopotamia itself, quite a number of styles
+exist, some due to local influences, others the result of changes that
+took place in the course of time. In the oldest period known, that is
+from 4000 to 3000 B.C., the writing is linear rather than wedge-shaped.
+The linear writing is the modification that the original pictures
+underwent in being adapted for engraving on stone; the wedges are the
+modification natural to the use of clay, though when once the wedges
+became the standard method, the greater frequency with which clay as
+against stone came to be used, led to an imitation of the wedges by
+those who cut out the characters on stone. In consequence, there
+developed two varieties of wedge-writing: the one that may be termed
+lapidary, used for the stone inscriptions, the official historical
+records, and such legal documents as were prepared with especial care;
+the other cursive, occurring only on legal and commercial clay tablets,
+and becoming more frequent as we approach the latest period of
+Babylonian writing, which extends to within a few decades of our era. In
+Assyria, finally, a special variety of cuneiform developed that is
+easily distinguished from the Babylonian by its greater neatness and the
+more vertical position of the wedges.
+
+The origin of all the styles and varieties of cuneiform writing is,
+therefore, to be sought in Mesopotamia; and within Mesopotamia, in that
+part of it where culture begins--the extreme south; but beyond saying
+that the writing is a direct development from picture writing, there is
+little of any definite character that can be maintained. We do not know
+when the writing originated, we only know that in the oldest
+inscriptions it is already fully developed.
+
+We do not know who originated it; nor can the question be as yet
+definitely answered, whether those who originated it spoke the
+Babylonian language, or whether they were Semites at all. Until about
+fifteen years ago, it was generally supposed that the cuneiform writing
+was without doubt the invention of a non-Semitic race inhabiting
+Babylonia at an early age, from whom the Semitic Babylonians adopted it,
+together with the culture that this non-Semitic race had produced. These
+inventors, called Sumerians by some and Akkadians by others, and
+Sumero-Akkadians by a third group of scholars, it was supposed, used the
+"cuneiform" as a picture or 'ideographic' script exclusively; and the
+language they spoke being agglutinative and largely monosyllabic in
+character, it was possible for them to stop short at this point of
+development. The Babylonians however, in order to adapt the writing to
+their language, did not content themselves with the 'picture' method,
+but using the non-Semitic equivalent for their own words, employed the
+former as syllables, while retaining, at the same time, the sign as an
+ideograph. To make this clearer by an example, the numeral '1' would
+represent the word 'one' in their own language, while the non-Semitic
+word for 'one,' which let us suppose was "_ash_," they used as the
+phonetic value of the sign, in writing a word in which this sound
+occurred, as _e.g._, _ash-es_. Since each sign, in Sumero-Akkadian as
+well as in Babylonian, represented some general idea, it could stand for
+an entire series of words, grouped about this idea and associated with
+it, 'day,' for example, being used for 'light,' 'brilliancy,' 'pure,'
+and so forth. The variety of syllabic and ideographic values which the
+cuneiform characters show could thus be accounted for.
+
+This theory, however, tempting as it is by its simplicity, cannot be
+accepted in this unqualified form. Advancing knowledge has made it
+certain that the ancient civilization, including the religion, is
+Semitic in character. The assumption therefore of a purely non-Semitic
+culture for southern Babylonia is untenable. Secondly, even in the
+oldest inscriptions found, there occur Semitic words and Semitic
+constructions which prove that the inscriptions were composed by
+Semites. As long, therefore, as no traces of purely non-Semitic
+inscription are found, we cannot go beyond the Semites in seeking for
+the origin of the culture in this region. In view of this, the theory
+first advanced by Prof. Joseph Halévy of Paris, and now supported by the
+most eminent of German Assyriologists, Prof. Friedrich Delitzsch, which
+claims that the cuneiform writing is Semitic in origin, needs to be most
+carefully considered. There is much that speaks in favor of this theory,
+much that may more easily be accounted for by it, than by the opposite
+one, which was originally proposed by the distinguished Nestor of
+cuneiform studies, Jules Oppert, and which is with some modifications
+still held by the majority of scholars.[14] The question is one which
+cannot be answered by an appeal to philology alone. This is the
+fundamental error of the advocates of the Sumero-Akkadian theory, who
+appear to overlook the fact that the testimony of archaeological and
+anthropological research must be confirmatory of a philological
+hypothesis before it can be accepted as an indisputable fact.[15] The
+time however has not yet come for these two sciences to pronounce their
+verdict definitely, though it may be added that the supposition of a
+variety of races once inhabiting Southern Mesopotamia finds support in
+what we know from the pre-historic researches of anthropologists.
+
+Again, it is not to be denied that the theory of the Semitic origin of
+the cuneiform writing encounters obstacles that cannot easily be set
+aside. While it seeks to explain the syllabic values of the signs on the
+general principle that they represent elements of Babylonian words,
+truncated in this fashion in order to answer to the growing need for
+phonetic writing of words for which no ideographs existed, it is
+difficult to imagine, as Halévy's theory demands, that the "ideographic"
+style, as found chiefly in religious texts, is the deliberate invention
+of priests in their desire to produce a method of conveying their ideas
+that would be regarded as a mystery by the laity, and be successfully
+concealed from the latter. Here again the theory borders on the domain
+of archaeology, and philology alone will not help us out of the
+difficulty. An impartial verdict of the present state of the problem
+might be summed up as follows:
+
+1. It is generally admitted that all the literature of Babylonia,
+including the oldest and even that written in the "ideographic" style,
+whether we term it "Sumero-Akkadian" or "hieratic," is the work of the
+Semitic settlers of Mesopotamia.
+
+2. The culture, including the religion of Babylonia, is likewise a
+Semitic production, and since Assyria received its culture from
+Babylonia, the same remark holds good for entire Mesopotamia.
+
+3. The cuneiform syllabary is largely Semitic in character. The ideas
+expressed by the ideographic values of the signs give no evidence of
+having been produced in non-Semitic surroundings; and, whatever the
+origin of the system may be, it has been so shaped by the Babylonians,
+so thoroughly adapted to their purposes, that it is to all practical
+purposes Semitic.
+
+4. Approached from the theoretical side, there remains, after making
+full allowance for the Semitic elements in the system, a residuum that
+has not yet found a satisfactory explanation, either by those who favor
+the non-Semitic theory or by those who hold the opposite view.
+
+5. Pending further light to be thrown upon this question, through the
+expected additions to our knowledge of the archaeology and of the
+anthropological conditions of ancient prehistoric Mesopotamia,
+philological research must content itself with an acknowledgment of its
+inability to reach a conclusion that will appeal so forcibly to all
+minds, as to place the solution of the problem beyond dispute.
+
+6. There is a presumption in favor of assuming a mixture of races in
+Southern Mesopotamia at an early day, and a possibility, therefore, that
+the earliest form of picture writing in this region, from which the
+Babylonian cuneiform is derived, may have been _used_ by a non-Semitic
+population, and that traces of this are still apparent in the developed
+system after the important step had been taken, marked by the advance
+from picture to phonetic writing.
+
+The important consideration for our purpose is, that the religious
+conceptions and practices as they are reflected in the literary sources
+now at our command, are distinctly Babylonian. With this we may rest
+content, and, leaving theories aside, there will be no necessity in an
+exposition of the religion of the Babylonians and Assyrians to
+differentiate or to attempt to differentiate between Semitic and
+so-called non-Semitic elements. Local conditions and the long period
+covered by the development and history of the religion in question, are
+the factors that suffice to account for the mixed and in many respects
+complicated phenomena which this religion presents.
+
+Having set forth the sources at our command for the study of the
+Babylonian-Assyrian religion, and having indicated the manner in which
+these sources have been made available for our purposes, we are prepared
+to take the next step that will fit us for an understanding of the
+religious practices that prevailed in Mesopotamia,--a consideration of
+the land and of its people, together with a general account of the
+history of the latter.
+
+FOOTNOTES:
+
+[5] Isaiah, xlv. For the Babylonian views contained in this chapter, see
+Alfred Jeremias, _Die Babylonisch-Assyrischen Vorstellungen vom Leben
+nach dem Tode_, pp. 112-116.
+
+[6] Book i. sec. 184.
+
+[7] Book I. ("Clio"), secs. 95, 102, 178-200.
+
+[8] An instructive instance is furnished by the mention of a mystic
+personage, "Homoroka," which now turns out to be--as Professor J. H.
+Wright has shown--a corruption of Marduk. (See _Zeitschrift für
+Assyriologie_, x. 71-74.)
+
+[9] The excavations are still being continued, thanks to the generosity
+of some public-spirited citizens of Philadelphia.
+
+[10] The parties concerned rolled their cylinders over the clay tablet
+recording a legal or commercial transaction.
+
+[11] Besides those at Persepolis, a large tri-lingual inscription was
+found at Behistun, near the city of Kirmenshah, in Persia, which,
+containing some ninety proper names, enabled Sir Henry Rawlinson
+definitely to establish a basis for the decipherment of the Mesopotamian
+inscriptions.
+
+[12] The best account is to be found in Hommel's _Geschichte Babyloniens
+und Assyriens_, pp. 58-134. A briefer statement was furnished by
+Professor Fr. Delitzsch in his supplements to the German translation of
+George Smith's _Chaldaean Genesis_ (_Chaldäische Genesis_, pp. 257-262).
+A tolerably satisfactory account in English is furnished by B. T. A.
+Evetts in his work, _New Light on the Bible and the Holy Land_, pp.
+79-129. For a full account of the excavations and the decipherment,
+together with a summary of results and specimens of the various branches
+of the Babylonian-Assyrian literature, the reader may be referred to
+Kaulen's _Assyrien und Babylonien nach den neuesten Entdeckungen_ (5th
+edition).
+
+[13] The most recent investigations show it to have been a 'Turanian'
+language. See Weissbach, _Achämeniden Inschriften sweiter Art_, Leipzig,
+1893.
+
+[14] Besides Delitzsch, however, there are others, as Pognon, Jäger,
+Guyard, McCurdy and Brinton, who side with Halévy.
+
+[15] See now Dr. Brinton's paper, "The Protohistoric Ethnography of
+Western Asia" (_Proceed. Amer. Philos. Soc._, 1895), especially pp.
+18-22.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+THE LAND AND THE PEOPLE.
+
+I.
+
+
+The Babylonians and Assyrians with whom we are concerned in this volume
+dwelt in the region embraced by the Euphrates and the Tigris,--the
+Babylonians in the south, or the Euphrates Valley, the Assyrians to the
+northeast, in the region extending from the Tigris into the Kurdish
+Mountain districts; while the northwestern part of Mesopotamia--the
+northern half of the Euphrates district--was the seat of various empires
+that were alternately the rivals and the subjects of either Babylonia or
+Assyria.
+
+The entire length of Babylonia was about 300 miles; the greatest breadth
+about 125 miles. The entire surface area was some 23,000 square miles,
+or about the size of West Virginia. The area of Assyria, with a length
+of 350 miles and a breadth varying from 170 to 300 miles, covered 75,000
+square miles, which would make it somewhat smaller than the state of
+Nebraska. In the strict sense, the term Mesopotamia should be limited to
+the territory lying between the Euphrates and the Tigris above their
+junction, in the neighborhood of Baghdad, and extending northwards to
+the confines of the Taurus range; while the district to the south of
+Baghdad, and reaching to the Persian Gulf, may more properly be spoken
+of as the Euphrates Valley; and a third division is represented by the
+territory to the east of the Tigris, from Baghdad, and up to the Kurdish
+Mountains; but while this distinction is one that may be justly
+maintained, in view of the different character that the southern valley
+presents from the northern plain, it has become so customary, in popular
+parlance, to think of the entire territory along and between the
+Euphrates and Tigris as one country, that the term Mesopotamia in this
+broad sense may be retained, with the division suggested by George
+Rawlinson, into Upper and Lower Mesopotamia. The two streams, as they
+form the salient traits of the region, are the factors that condition
+the character of the inhabitants and the culture that once flourished
+there. The Euphrates, or, to give the more correct pronunciation, Purat,
+signifies the 'river' _par excellence_. It is a quiet stream, flowing
+along in majestic dignity almost from its two sources, in the Armenian
+mountains, not far from the town of Erzerum, until it is joined by the
+Tigris in the extreme south. As the Shatt-el Arab, _i.e._, Arabic River,
+the two reach the Persian Gulf. Receiving many tributaries as long as it
+remains in the mountains, it flows first in a westerly direction, as
+though making direct for the Mediterranean Sea, then, veering suddenly
+to the southeast, it receives but few tributaries after it once passes
+through the Taurus range into the plain,--on the right side, only the
+Sadschur, on the left the Balichus and the Khabur. From this point on
+for the remaining distance of 800 miles, so far from receiving fresh
+accessions, it loses in quantity through the marsh beds that form on
+both sides. When it reaches the alluvial soil of Babylonia proper, its
+current and also its depth are considerably diminished through the
+numerous canals that form an outlet for its waters. Of its entire
+length, 1780 miles, it is navigable only for a small distance, cataracts
+forming a hindrance in its northern course and sandbanks in the south.
+In consequence, it never became at any time an important avenue for
+commerce, and besides rafts, which could be floated down to a certain
+distance, the only means of communication ever used were wicker baskets
+coated within and without with bitumen, or some form of a primitive
+ferry for passing from one shore to another.
+
+An entirely different stream is the Tigris--a corrupted form of
+'Idiklat.' It is only 1146 miles in length, and is marked, as the native
+name indicates, by the 'swiftness' of its flow. Starting, like the
+Euphrates, in the rugged regions of Armenia, it continues its course
+through mountain clefts for a longer period, and joined at frequent
+intervals by tributaries, both before it merges into the plain and after
+doing so, the volume of its waters is steadily increased. Even when it
+approaches the alluvial soil of the south, it does not lose its
+character until well advanced in its course to the gulf. Advancing
+towards the Euphrates and again receding from it, it at last joins the
+latter at Korna, and together they pour their waters through the Persian
+Gulf into the great ocean. It is navigable from Diabekr in the north,
+for its entire length. Large rafts may be floated down from Mosul to
+Baghdad and Basra, and even small steamers have ascended as far north as
+Nimrud. The Tigris, then, in contrast to the Euphrates, is the avenue of
+commerce for Mesopotamia, forming the connecting bond between it and the
+rest of the ancient world,--Egypt, India, and the lands of the
+Mediterranean. Owing, however, to the imperfect character of the means
+of transportation in ancient and, for that matter, in modern times, the
+voyage up the stream was impracticable. The rafts, resting on inflated
+bags of goat or sheep skin, can make no headway against the rapid
+stream, and so, upon reaching Baghdad or Basra, they are broken up, and
+the bags sent back by the shore route to the north.
+
+The contrast presented by the two rivers is paralleled by the traits
+distinguishing Upper from Lower Mesopotamia. Shut off to the north and
+northeast by the Armenian range, to the northwest by the Taurus, Upper
+Mesopotamia retains, for a considerable extent, and especially on the
+eastern side, a rugged aspect. The Kurdish mountains run close to the
+Tigris' bed for some distance below Mosul, while between the Tigris and
+the Euphrates proper, small ranges and promontories stretch as far as
+the end of the Taurus chain, well on towards Mosul.
+
+Below Mosul, the region begins to change its character. The mountains
+cease, the plain begins, the soil becomes alluvial and through the
+regular overflow of the two rivers in the rainy season, develops an
+astounding fertility. This overflow begins, in the case of the Tigris,
+early in March, reaches its height in May, and ceases about the middle
+of June. The overflow of the Euphrates extends from the middle of March
+till the beginning of June, but September is reached before the river
+resumes its natural state. Not only does the overflow of the Euphrates
+thus extend over a longer period, but it oversteps its banks with
+greater violence than does the Tigris, so that as far north as the
+juncture with the Khabur, and still more so in the south, the country to
+both sides is flooded, until it assumes the appearance of a great sea.
+Through the violence of these overflows, changes constantly occur in the
+course that the river takes, so that places which in ancient times stood
+on its banks are to-day removed from the main river-bed. Another
+important change in Southern Babylonia is the constant accretion of
+soil, due to the deposits from the Persian Gulf.
+
+This increase proceeding on an average of about one mile in fifty years
+has brought it about that the two rivers to-day, instead of passing
+separately into the Gulf, unite at Korna--some distance still from the
+entrance. The contrast of seasons is greater, as may be imagined, in
+Upper Mesopotamia than in the south. The winters are cold, with
+snowfalls that may last for several months, but with the beginning of
+the dry season, in May, a tropical heat sets in which lasts until the
+beginning of November, when the rain begins. Assyria proper, that is,
+the eastern side of Mesopotamia, is more affected by the mountain ranges
+than the west. In the Euphrates Valley, the heat during the dry season,
+from about May till November, when for weeks, and even months, no cloud
+is to be seen, beggars description; but strange enough, the Arabs who
+dwell there at present, while enduring the heat without much discomfort,
+are severely affected by a winter temperature that for Europeans and
+Americans is exhilarating in its influence.
+
+From what has been said, it will be clear that the Euphrates is, _par
+excellence_, the river of Southern Mesopotamia or Babylonia, while the
+Tigris may be regarded as the river of Assyria. It was the Euphrates
+that made possible the high degree of culture, that was reached in the
+south. Through the very intense heat of the dry season, the soil
+developed a fertility that reduced human labor to a minimum. The return
+for sowing of all kinds of grain, notably wheat, corn, barley, is
+calculated, on an average, to be fifty to a hundred-fold, while the date
+palm flourishes with scarcely any cultivation at all. Sustenance being
+thus provided for with little effort, it needed only a certain care in
+protecting oneself from damage through the too abundant overflow, to
+enable the population to find that ease of existence, which is an
+indispensable condition of culture. This was accomplished by the
+erection of dikes, and by directing the waters through channels into the
+fields.
+
+Assyria, more rugged in character, did not enjoy the same advantages.
+Its culture, therefore, not only arose at a later period than that of
+Babylonia, but was a direct importation from the south. It was due to
+the natural extension of the civilization that continued for the greater
+part of the existence of the two empires to be central in the south. But
+when once Assyria was included in the circle of Babylonian culture, the
+greater effort required in forcing the natural resources of the soil,
+produced a greater variety in the return. Besides corn, wheat and rice,
+the olive, banana and fig tree, mulberry and vine were cultivated, while
+the vicinity of the mountain ranges furnished an abundance of building
+material--wood and limestone--that was lacking in the south. The
+fertility of Assyria proper, again, not being dependent on the overflow
+of the Tigris, proved to be of greater endurance. With the neglect of
+the irrigation system, Babylonia became a mere waste, and the same river
+that was the cause of its prosperity became the foe that, more
+effectually than any human power, contributed to the ruin and the
+general desolation that marks the greater part of the Euphrates Valley
+at the present time. Assyria continued to play a part in history long
+after its ancient glory had departed, and to this day enjoys a far
+greater activity, and is of considerable more significance than the
+south.
+
+
+II.
+
+In so far as natural surroundings affect the character of two peoples
+belonging to the same race, the Assyrians present that contrast to the
+Babylonians which one may expect from the differences, just set forth,
+between the two districts. The former were rugged, more warlike, and
+when they acquired power, used it in the perfection of their military
+strength; the latter, while not lacking in the ambition to extend their
+dominion, yet, on the whole, presented a more peaceful aspect that led
+to the cultivation of commerce and industrial arts. Both, however, have
+very many more traits in common than they have marks of distinction.
+They both belong not only to the Semitic race, but to the same branch of
+the race. Presenting the same physical features, the languages spoken by
+them are identical, barring differences that do not always rise to the
+degree of dialectical variations, and affect chiefly the pronunciation
+of certain consonants. At what time the Babylonians and Assyrians
+settled in the district in which we find them, whence they came, and
+whether the Euphrates Valley or the northern Tigris district was the
+first to be settled, are questions that cannot, in the present state of
+knowledge, be answered. As to the time of their settlement, the high
+degree of culture that the Euphrates Valley shows at the earliest period
+known to us,--about 4000 B.C.,--and the indigenous character of this
+culture, points to very old settlement, and makes it easier to err on
+the side of not going back far enough, than on the side of going too
+far. Again, while, as has been several times intimated, the culture in
+the south is older than that of the north, it does not necessarily
+follow that the settlement of Babylonia antedates that of Assyria. The
+answer to this question would depend upon the answer to the question as
+to the original home of the Semites.[16] The probabilities, however, are
+in favor of assuming a movement of population, as of culture, from the
+south to the north. At all events, the history of Babylonia and Assyria
+begins with the former, and as a consequence we are justified also in
+beginning with that phase of the religion for which we have the earliest
+records--the Babylonian.
+
+
+III.
+
+At the very outset of a brief survey of the history of the Babylonians,
+a problem confronts us of primary importance. Are there any traces of
+other settlers besides the Semitic Babylonians in the earliest period of
+the history of the Euphrates Valley? Those who cling to the theory of a
+non-Semitic origin of the cuneiform syllabary will, of course, be ready
+to answer in the affirmative. Sumerians and Akkadians are the names
+given to these non-Semitic settlers who preceded the Babylonians in the
+control of the Euphrates Valley. The names are derived from the terms
+Sumer and Akkad, which are frequently found in Babylonian and Assyrian
+inscriptions, in connection with the titles of the kings. Unfortunately,
+scholars are not a unit in the exact location of the districts comprised
+by these names, some declaring Sumer to be in the north and Akkad in the
+south; others favoring the reverse position. The balance of proof rests
+in favor of the former supposition; but however that may be, Sumer and
+Akkad represent, from a certain period on, a general designation to
+include the whole of Babylonia. Professor Hommel goes so far as to
+declare that in the types found on statues and monuments of the oldest
+period of Babylonian history--the monuments coming from the mound
+Telloh--we have actual representations of these Sumerians, who are thus
+made out to be a smooth-faced race with rather prominent cheek-bones,
+round faces, and shaven heads.[17] He pronounces in favor of the
+highlands lying to the east of Babylonia, as the home of the Sumerians,
+whence they made their way into the Euphrates Valley. Unfortunately, the
+noses on these old statues are mutilated, and with such an important
+feature missing, anthropologists, at least, are unwilling to pronounce
+definitely as to the type represented. Again, together with these
+supposed non-Semitic types, other figures have been found which, as
+Professor Hommel also admits, show the ordinary Semitic features. It
+would seem, therefore, that even accepting the hypothesis of a
+non-Semitic type existing in Babylonia at this time, the Semitic
+settlers are just as old as the supposed Sumerians; and since it is
+admitted that the language found on these statues and figures contains
+Semitic constructions and Semitic words, it is, to say the least,
+hazardous to give the Sumerians the preference over the Semites so far
+as the period of settlement and origin of the Euphratean culture is
+concerned. As a matter of fact, we are not warranted in going beyond the
+statement that all evidence points in favor of a population of mixed
+races in the Euphrates Valley from the earliest period known to us. No
+positive proof is forthcoming that Sumer and Akkad were ever employed or
+understood in any other sense than as geographical terms.
+
+This one safe conclusion, however, that the Semitic settlers of
+Babylonia were not the sole occupants, but by their side dwelt another
+race, or possibly a variety of races, possessing entirely different
+traits, is one of considerable importance. At various times the
+non-Semitic hordes of Elam and the mountain districts to the east of
+Babylonia swept over the valley, and succeeded, for a longer or shorter
+period, in securing a firm foothold. The ease with which these
+conquerors accommodated themselves to their surroundings, continuing the
+form of government which they found there, making but slight changes in
+the religious practices, can best be accounted for on the supposition
+that the mixture of different races in the valley had brought about an
+interchange and interlacing of traits which resulted in the approach of
+one type to the other. Again, it has recently been made probable that as
+early at least as 2000, or even 2500 B.C., Semitic invaders entering
+Babylonia from the side of Arabia drove the native Babylonian rulers
+from the throne;[18] and at a still earlier period intercourse between
+Babylonia and distant nations to the northeast and northwest was
+established, which left its traces on the political and social
+conditions. At every point we come across evidence of this composite
+character of Babylonian culture, and the question as to the origin of
+the latter may, after all, resolve itself into the proposition that the
+contact of different races gave the intellectual impetus which is the
+first condition of a forward movement in civilization; and while it is
+possible that, at one stage, the greater share in the movement falls to
+the non-Semitic contingent, the Semites soon obtained the intellectual
+ascendency, and so absorbed the non-Semitic elements as to give to the
+culture resulting from the combination, the homogeneous character it
+presents on the surface.
+
+
+IV.
+
+Our present knowledge of Babylonian history reaches back to the period
+of about 4000 B.C. At that time we find the Euphrates Valley divided
+into a series of states or principalities, parcelling North and South
+Babylonia between them. These states group themselves around certain
+cities. In fact, the Babylonian principalities arise from the extension
+of the city's jurisdiction, just as the later Babylonian empire is
+naught but the enlargement, on a greater scale, of the city of Babylon.
+
+Of these old Babylonian cities the most noteworthy, in the south, are
+Eridu, Lagash,[19] Ur, Larsa, Uruk, Isin; and in the north, Agade,
+Sippar, Nippur, Kutha, and Babylon. The rulers of these cities call
+themselves either 'king' (literally 'great man') or 'governor,'
+according as the position is a purely independent one, or one of
+subjection to a more powerful chieftain. Thus the earliest rulers of the
+district of Lagash, of whom we have inscriptions (_c._ 3200 B.C.) have
+the title of 'king,' but a few centuries later Lagash lost its
+independent position and its rulers became 'patesis,' _i.e._, governors.
+They are in a position of vassalage, as it would appear, to the
+contemporaneous kings of Ur, though this does not hinder them from
+engaging in military expeditions against Elam, and in extensive building
+operations. The kings of Ur, in addition to their title as kings of Ur,
+are styled kings of Sumer and Akkad. Whether at this time, Sumer and
+Akkad included the whole of Babylonia, or, as seems more likely, only
+the southern part, in either case, Lagash would fall under the
+jurisdiction of these kings, if their title is to be regarded as more
+than an empty boast. Again, the rulers of Uruk are known simply as kings
+of that place, while those of Isin incorporate in their titles, kingship
+over Ur as well as Sumer and Akkad.
+
+For this early period, extending from about 4000 B.C. to 2300,
+the chronology is as yet uncertain. Beyond the titles of the rulers
+over Babylonian states, there are but few safe indications for
+determining the succession of dynasties. So much, however, is now
+certain,--that simultaneous with the governors of Lagash and the
+older kings of Ur, there was an independent state in Northern Babylonia
+with its seat at Agade. Indeed the history of this state can now be
+traced back six centuries beyond that of Lagash. Two rulers of Agade,
+Naram-Sin (_c._ 3800 B.C.) and Sargon (or to give his fuller name,
+Shargani-shar-ali[20]), are the earliest rulers as yet known. These
+kings of Agade extended their jurisdiction as far north, at least, as
+Nippur on the one side and Sippar on the other. The city of Babylon
+itself, if it existed at this period, was therefore included within the
+territory of these kings; and it follows that if there existed rulers of
+Babylon at this time, which is doubtful (since the city is not
+mentioned), they were in the same position of dependency upon the rulers
+of Agade as the 'governors' of Lagash were upon some greater power. It
+is not until about the middle of the third millennium before this era,
+that Babylon comes into prominence.
+
+In the south, as already intimated, the rulers of Lagash and the dynasty
+of Ur are the earliest of which we have any record. There is every
+reason to believe that further excavations at Mugheir will bring to
+light the names of older kings, and the presumption is in favor of
+regarding the southern states, or at least some of them, earlier than
+any in the north. The climax in the power of the kings of Ur, the period
+when they exerted, in fact as well as in name, the sovereignty over all
+Sumer and Akkad may be fixed approximately at 3000 B.C. How far we shall
+be able to go beyond that, for the beginnings of this state, must, for
+the present, remain doubtful, with the chances in favor of a
+considerably earlier date; and it may be that prior to Ur and Lagash
+there were dynasties established elsewhere,--at Eridu, perhaps,--the
+existence of which will be revealed by future discoveries. An
+independent state with its seat at Uruk follows upon the culminating
+period of the glory of Ur, and may be regarded, indeed, as an indication
+that the rulers of Ur had lost their control over the whole of Southern
+Babylonia. Isin, whose site has not yet been determined, but which lay
+probably to the north of Uruk, was another political center. Its rulers,
+so far as we know them, curiously assign the fourth place to the title
+'king of Isin,' giving precedence to their control over Nippur, Eridu,
+and Uruk. We may conclude from this, that at the time when Isin extended
+its supremacy, the greater luster attaching to the old towns of Nippur
+and Uruk, was emphasized by the precedence given to these centers over
+Isin, although the Isin kings are only 'shepherds' and 'merciful lords'
+over Nippur and Uruk, and not kings.
+
+At a subsequent period, the kings of Ur appear to have regained the
+supremacy, which was wrested from them by Isin; and the rulers of the
+latter acknowledge their dependence upon the kings of Ur. This so-called
+second dynasty of Ur includes Nippur. The kings are proud of calling
+themselves the guardians of the temple of Bel in Nippur, nominated to
+the office by the god himself, and reviving an old title of the kings of
+Agade, style themselves also 'king of the four regions.' Another change
+in the political horoscope is reflected in the subjection of Ur to a
+district whose center was Larsa, not far from Ur, and represented by the
+mound Senkereh. There are two kings, Nur-Rammân (_i.e._, light of
+Ramman) and Sin-iddina (_i.e._, Sin judges), who call themselves
+guardians of Ur and kings of Larsa, showing that the center of this
+principality was Larsa, with Ur as a dependent district. That these
+rulers take up the dominion once held by the kings of Ur is further
+manifest in the additional title that they give to themselves, as 'kings
+of Sumer and Akkad,' whereas the omission of the title 'king of the four
+regions' indicates apparently the exclusion of Agade and Nippur; and
+with these, probably North Babylonia in general, from their supremacy.
+The power of Larsa receives a fatal check through the invasion of
+Babylonia by the Elamites (_c._ 2350 B.C.).
+
+These variations in official titles are a reflection of the natural
+rivalry existing between the various Babylonian states, which led to
+frequent shiftings in the political situation. Beyond this, the
+inscriptions of these old Babylonian rulers, being ordinarily
+commemorative of the dedication to a deity, of some temple or other
+construction--notably canals--or of some votive offering, a cone or
+tablet, unfortunately tell us little of the events of the time. Pending
+the discovery of more complete annals, we must content ourselves with
+the general indications of the civilization that prevailed, and of the
+relations in which the principalities stood to one another, and with
+more or less doubtful reconstructions of the sequence in the dynasties.
+In all of this period, however, the division between North and South
+Babylonia was kept tolerably distinct, even though occasionally, and for
+a certain period, a North Babylonian city, like that of Agade and
+Nippur, extended its jurisdiction over a section bordering on the south
+and _vice versa_. It remained for a great conqueror, Hammurabi, the
+sixth king of a dynasty having its seat in the city of Babylon itself,
+who about the year 2300 B.C. succeeded in uniting North and South
+Babylonia under one rule. With him, therefore, a new epoch in the
+history of the Euphrates Valley begins. Henceforth the supremacy of the
+city of Babylon remains undisputed, and the other ancient centers,
+losing their political importance, retain their significance only by
+virtue of the sanctuaries existing there, to which pilgrimages continued
+to be made, and through the commercial activity that, upon the union of
+the various Babylonian districts, set in with increased vigor.
+
+Attention was directed a few years ago by Pognon and Sayce to the fact
+that the name of Hammurabi, as well as the names of four kings that
+preceded him, and of a number that followed, are not Babylonian. Sayce
+expressed the opinion that they were Arabic, and Professor Hommel has
+recently reënforced the position of Sayce by showing the close
+resemblance existing between these names and those found on the
+monuments of Southern Arabia.[21] While no evidence has as yet been
+found to warrant us in carrying back the existence of the Minean empire
+in Southern Arabia beyond 1500 B.C., still since at this period, this
+empire appears in a high state of culture, with commercial intercourse
+established between it and Egypt, as well as Palestine, the conclusion
+drawn by Hommel that Babylonia was invaded about 2500 B.C. by an
+Arabic-speaking people is to be seriously considered. Elam, as we have
+seen, was constantly threatening Babylonia from the East, and shortly
+before Hammurabi's appearance, succeeded in putting an end to the
+dynasty of Larsa. It now appears that the inhabitants of the Euphrates
+Valley were also threatened by an enemy lodged somewhere in the
+southwest. Though Hommel's hypothesis still needs confirmation, and may
+perhaps be somewhat modified by future researches, still so much seems
+certain: that the great union of the Babylonian states and the supremacy
+of the city of Babylon itself was achieved not by Babylonians but by
+foreigners who entered Babylonia from its western (or southwestern)
+side. The dynasty of which Hammurabi is the chief representative comes
+to an end _c._ 2100, and is followed by another known as Shish-Kha,[22]
+whose rulers likewise appear to be foreigners; and when this dynasty
+finally disappears after a rule of almost four centuries, Babylonia is
+once more conquered by a people coming from the northern parts of Elam
+and who are known as the Cassites.[23] These Cassites, of whose origin,
+character, and language but little is known as yet, ruled over Babylonia
+for a period of no less than 576 years; but adapting themselves to the
+customs and religion of the country, their presence did not interfere
+with the normal progress of culture in the Euphrates Valley. We may
+therefore embrace the period of Hammurabi and his successors, down
+through the rule of the Cassite kings, under one head. It is a period
+marked by the steady growth of culture, manifesting itself in the
+erection of temples, in the construction of canals, and in the expansion
+of commerce. Active relationships were maintained between Babylonia and
+distant Egypt.
+
+This movement did not suffer an interruption through the invasion of the
+Cassites. Though Nippur, rather than Babylon, appears to have been the
+favorite city of the dynasty, the course of civilization flows on
+uninterruptedly, and it is not until the growing complications between
+Babylonia and Assyria, due to the steady encroachment on the part of the
+latter, that decided changes begin to take place.
+
+About 1500 B.C. the first traces of relationship between Babylonia and
+the northern Mesopotamian power, Assyria, appear. These relations were
+at first of a friendly character, but it is not long before the growing
+strength of Assyria becomes a serious menace to Babylonia. In the middle
+of the thirteenth century, Assyrian arms advance upon the city of
+Babylon. For some decades, Babylon remains in subjection to Assyria, and
+although she regains her independence once more, and even a fair measure
+of her former glory, the power of the Cassites is broken. Internal
+dissensions add to the difficulties of the situation and lead to the
+overthrow of the Cassites (1151 B.C.). Native Babylonians once more
+occupy the throne, who, although able to check the danger still
+threatening from Elam, cannot resist the strong arms of Assyria. At the
+close of the twelfth century Tiglathpileser I. secures a firm hold upon
+Babylonia, which now sinks to the position of a dependency upon the
+Assyrian kings.
+
+
+V.
+
+In contrast to Babylonia, which is from the start stamped as a
+civilizing power, Assyria, from its rise till its fall, is essentially a
+military empire, seeking the fulfillment of its mission in the
+enlargement of power and in incessant warfare. Its history may be traced
+back to about 1800 B.C., when its rulers, with their seat in the ancient
+city of Ashur, first begin to make their presence felt. The extension of
+their power proceeds, as in Babylonia, from the growing importance of
+the central city, and soon embraces all of Assyria proper. They pass on
+into the mountain regions to the east, and advancing to the west, they
+encounter the vigorous forces of Egypt, whose Asiatic campaigns begin
+about the same time as the rise of Assyria. The Egyptians, abetted by
+the Hittites--the possessors of the strongholds on the Orontes--
+successfully check the growth of Assyria on this side, at least for a
+period of several centuries. In the meanwhile, the Assyrian king gathers
+strength enough to make an attack upon Babylonia.
+
+The conflict, once begun, continues, as has been indicated, with varying
+fortunes. Occasional breathing spells are brought about by a temporary
+agreement of peace between the two empires, until at the end of the
+twelfth century, Assyria, under Tiglathpileser I., secures control over
+the Babylonian empire. Her kings add to their long list of titles that
+of 'ruler of Babylonia.' They either take the government of the south
+into their hands or exercise the privilege of appointing a governor of
+their choice to regulate the affairs of the Euphrates Valley. From this
+time on, the history of Babylonia and Assyria may be viewed under a
+single aspect. The third period of Babylonian history--the second of
+Assyrian history--thus begins about 1100 B.C., and continues till the
+fall of Assyria in the year 606 B.C. These five centuries represent the
+most glorious epoch of the united Mesopotamian empire. During this time,
+Assyria rises to the height of an all-embracing power. With far greater
+success than Egypt, she securely established her sovereignty over the
+lands bordering on the Mediterranean. After severe struggles, the
+Hittites are overcome, the names of their strongholds on the Orontes
+changed, in order to emphasize their complete possession by the
+Assyrians, and the principalities of Northern Syria become tributary to
+Assyria. Phoenicia and the kingdom of Israel are conquered, while the
+southern kingdom of Judah purchases a mere shadow of independence by
+complete submission to the conditions imposed by the great and
+irresistible monarchy. Far to the northeast Assyria extends her sway,
+while Babylonia, though occasionally aroused to a resistance of the
+tyrannical bonds laid upon her, only to be still further weakened,
+retains a distinctive existence chiefly in name. The culture of the
+south is the heritage bequeathed by old Babylonia to the north.
+Babylonian temples become the models for Assyrian architecture. The
+literary treasures in the archives of the sacred cities of the south are
+copied by the scribes of the Assyrian kings, and placed in the palaces
+of the latter. Meanwhile, the capital of Assyria moves towards the
+north. Ashur gives way under the glorious reign of Ashurnasirbal to
+Calah, which becomes the capitol in the year 880 B.C.; and Calah, in
+turn, yields to Nineveh, which becomes, from the time of Tiglathpileser
+II., in the middle of the eighth century, the center of the great
+kingdom. Under Ashurbanabal, who rules from 668 to 626 B.C., the climax
+of Assyrian power is reached. He carries his arms to the banks of the
+Nile, and succeeds in realizing the dreams of his ancestors of a direct
+control over the affairs of Egypt. A patron of science and literature,
+as so many great conquerors, Ashurbanabal succeeds in making Nineveh a
+literary as well as a military center.
+
+A vast collection of the cuneiform literature of Babylonia is gathered
+by him for the benefit of his subjects, as he is at constant pains to
+tell us. The city is further embellished with magnificent structures,
+and on every side he establishes his sovereignty with such force, that
+the might of Assyria appears invincible. The fatal blow, dealt with a
+suddenness that remains a mystery, came from an unexpected quarter. A
+great movement of wild northern hordes, rather vaguely known as the
+Cimmerians and Scythians, and advancing towards the south, set in
+shortly after the death of Ashurbanabal, and created great political
+disturbances. The vast number of these hordes, their muscular strength,
+and their unrestrained cruelty, made them a foe which Assyria found as
+hard to withstand, as Rome the approach of the Vandals and Goths. The
+sources for our knowledge of the last days of the Assyrian empire are
+not sufficient to enable us to grasp the details, but it is certain that
+the successful attempt of the Babylonians to throw off the Assyrian yoke
+almost immediately after Ashurbanabal's death, was a symptom of the
+ravages which the hordes made in reducing the vitality of the Assyrian
+empire. Her foes gained fresh courage from the success that crowned the
+revolt of Babylonia. The Medes, a formidable nation to the east of
+Assyria, and which had often crossed arms with the Assyrians, entered
+into combination with Babylonia, and the two making several united
+assaults upon Nineveh, under the leadership of Kyaxares, at last
+succeeded in effecting an entrance. The city was captured and burned to
+the ground. With the fall of Assyria, a feeling of relief passed over
+the entire eastern world. A great danger, threatening to extinguish the
+independence of all of the then known nations of the globe, was averted.
+The Hebrew prophets living at the time of this downfall, voice the
+general rejoicing that ensued when they declared, that even the cedars
+of Lebanon leaped for joy. The province of Assyria proper, fell into the
+hands of the Medes, but Babylonia, with her independence established on
+a firm footing, was the real heir of Assyria's spirit. Her most glorious
+monarch, Nebuchadnezzar II. (604-561 B.C.), seems to have dreamed of
+gaining for Babylon the position, once held by Nineveh, of mistress of
+the world. Taking Ashurbanabal as his model, he carried his arms to the
+west, subdued the kingdom of Judah, and, passing on to Egypt, strove to
+secure for Babylon, the supremacy exercised there for a short time by
+Assyrian monarchs. In addition to his military campaigns, however, he
+also appears in the light of a great builder, enlarging and beautifying
+the temples of Babylonia, erecting new ones in the various cities of his
+realm, strengthening the walls of Babylon, adorning the capital with
+embankment works and other improvements, that gave it a permanent place
+in the traditions of the ancient world as one of the seven wonders of
+the universe.
+
+The glory of this second Babylonian empire was of short duration. Its
+vaulting ambition appears to have overleaped itself. Realizing for a
+time the Assyrian ideal of a world monarchy, the fall was as sudden as
+its rise was unexpected. Internal dissensions gave the first indication
+of the hollowness of the state. Nebuchadnezzar's son was murdered in 560
+B.C., within two years after reaching the throne, by his own
+brother-in-law, Neriglissar; and the latter dying after a reign of only
+four years, his infant child was put out of the way and Nabonnedos, a
+high officer of the state, but without royal prerogative, mounted the
+throne. In the year 550 news reached Babylon that Cyrus, the king of
+Anzan, had dealt a fatal blow to the Median empire, capturing its king,
+Astyages, and joining Media to his own district. He founded what was
+afterwards known as the Persian empire.
+
+The overthrow of the Medes gave Cyrus control over Assyria, and it was
+to be expected that his gaze should be turned in the direction of
+Babylonia. Nabonnedos recognized the danger, but all his efforts to
+strengthen the powers of resistance to the Persian arms were of no
+avail. Civil disturbances divided the Babylonians. The cohesion between
+the various districts was loosened, and within the city of Babylon
+itself, a party arose antagonistic to Nabonnedos, who in their
+short-sightedness hailed the advance of Cyrus. Under these
+circumstances, Babylon fell an easy prey to the Persian conqueror. In
+the autumn of the year 539 Cyrus entered the city in triumph, and was
+received with such manifestations of joy by the populace, as to make one
+almost forget that with his entrance, the end of a great empire had
+come. Politically and religiously, the history of Babylonia and Assyria
+terminates with the advent of Cyrus; and this despite the fact that it
+was his policy to leave the state of affairs, including religious
+observances, as far as possible, undisturbed. A new spirit had, however,
+come into the land with him. The official religion of the state was that
+practiced by Cyrus and his predecessors in their native land. The
+essential doctrines of the religion, commonly known as Mazdeism or
+Zoroastrianism, presented a sharp contrast to the beliefs that still
+were current in Babylonia, and it was inevitable that with the influx of
+new ideas, the further development of Babylonian worship was cut short.
+The respect paid by Cyrus to the Babylonian gods was a mere matter of
+policy. Still, the religious rites continued to be practiced as of old
+in Babylonia and Assyria for a long time, and when the religion finally
+disappeared, under the subsequent conquests of the Greeks, Romans, and
+Arabs, it left its traces in the popular superstitions and in the
+ineradicable traditions that survived. But so far as the _history_ of
+this religion is concerned, it comes to an end with the downfall of the
+second Babylonian empire.
+
+ * * * * *
+
+The period, then, to be covered by a treatment of the religion of the
+Babylonians and Assyrians extends over the long interval between about
+4000 B.C. and the middle of the sixth century. The development of this
+religion follows closely the course of civilization and of history in
+the territory under consideration. The twofold division, accordingly,
+into Babylonia and Assyria, is the one that suggests itself also for the
+religion. The beginning, as is evident from the historical sketch given,
+must be made with Babylonia. It will be seen that, while the rites there
+and in Assyria are much the same, the characters of the gods as they
+developed in the south were quite different from those of the north;
+and, again, it was inevitable that the Assyrian influence manifest in
+the second Babylonian empire should give to the religion of the south at
+this time, some aspects which were absent during the days of the old
+Babylonian empire. In Babylonia, again, the political changes form the
+basis for the transformation to be observed in the position occupied by
+the deities at different periods; and the same general remark applies to
+the deities peculiar to Assyria, who must be studied in connection with
+the course pursued by the Assyrian empire.
+
+The division of the subject which thus forces itself upon us is twofold,
+(1) geographical, and (2) historical.
+
+It will be necessary to treat first of the beliefs and pantheon
+developed during the first two periods of Babylonian history, down to
+the practical conquest of Babylonia by Assyria. Then, turning to
+Assyria, the traits of the pantheon peculiar to Upper Mesopotamia will
+be set forth. In the third place, the history of the religion will be
+traced in Babylonia during the union of the Babylonian-Assyrian empire;
+and, lastly, the new phases of that religion which appeared in the days
+of the second Babylonian empire. Turning after this to other aspects of
+the religion, it will be found that the religious rites were only to a
+small degree influenced by political changes, while the literature and
+religious art are almost exclusively products of Babylonia. In treating
+of these subjects, accordingly, no geographical divisions are called
+for, in setting forth their chief features.
+
+The general estimate to be given at the close of the volume will furnish
+an opportunity of making a comparison between the Babylonian-Assyrian
+religion and other religions of the ancient world, with a view to
+determining what foreign influences may be detected in it, as well as
+ascertaining the influence it exerted upon others.
+
+FOOTNOTES:
+
+[16] I may be permitted to refer to a publication by Dr. Brinton and
+myself, _The Cradle of the Semites_ (Philadelphia, 1889), in which the
+various views as to this home are set forth.
+
+[17] It has been suggested that since the statues of Telloh are those of
+the priest-kings, only the priestly classes shaved their hair off.
+
+[18] See an interesting discussion of the question by Professor Hommel,
+"Arabia according to the Latest Discoveries and Researches."--_Sunday
+School Times_, 1895, nos. 41 and 43.
+
+[19] Also known as Shirpurla which Jensen (_Keils Bibl._ 3, 1, 5) thinks
+was the later name.
+
+[20] See Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, i. 16-18. Naram-Sin
+signifies 'beloved of the god Sin' (the moon-god); Shargani-shar-ali--
+'the legitimate king, king of the city.' The excavations of the
+University of Pennsylvania have cast new light upon this most ancient
+period of Babylonian history. It is now known that the temple of Bel at
+Nippur antedates the reign of Naram-Sin, and in the further publications
+of the University, we may look for material which will enable us to pass
+beyond the period of Sargon.
+
+[21] _Sunday School Times_, 1895, no. 41.
+
+[22] For various views regarding the name and character of this dynasty
+see Winckler, _Geschichte_, pp. 67, 68, 328; Hilprecht, _Assyriaca_, pp.
+25-28, 102, 103; Winckler, _Altorientalische Forschungen_, I. 275-277,
+and Rogers, _Outlines_, 32, note.
+
+[23] See Delitzsch, _Die Sprache der Kossaer_.
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+GENERAL TRAITS OF THE OLD BABYLONIAN PANTHEON.
+
+
+The Babylonian religion in the oldest form known to us may best be
+described as a mixture of local and nature cults. Starting with that
+phase of religious beliefs known as Animism, which has been ascertained
+to be practically universal in primitive society, the Babylonians, from
+ascribing life to the phenomena of nature, to trees, stones, and plants,
+as well as to such natural events, as storm, rain, and wind, and as a
+matter of course to the great luminaries and to the stars--would, on the
+one hand, be led to invoke an infinite number of spirits who were
+supposed to be, in some way, the embodiment of the life that manifested
+itself in such diverse manners; and yet, on the other hand, this
+tendency would be restricted by the experience which would point to
+certain spirits, as exercising a more decisive influence upon the
+affairs of man than others. The result of this would be to give a
+preponderance to the worship of the sun and moon and the water, and of
+such natural phenomena as rain, wind, and storms, with their
+accompaniment of thunder and lightning, as against the countless sprites
+believed to be lurking everywhere. The latter, however, would not for
+this reason be ignored altogether. Since everything was endowed with
+life, there was not only a spirit of the tree which produced the fruit,
+but there were spirits in every field. To them the ground belonged, and
+upon their mercy depended the success or failure of the produce. To
+secure the favor of the rain and the sun was not sufficient to the
+agriculturist; he was obliged to obtain the protection of the guardian
+spirits of the soil, in order to be sure of reaping the fruit of his
+labors. Again, when through association, the group of arable plots grew
+into a hamlet, and then through continued growth into a town, the
+latter, regarded as a unit by virtue of its political organization under
+a chief ruler, would necessarily be supposed to have some special power
+presiding over its destinies, protecting it from danger, and ready to
+defend the rights and privileges of those who stood immediately under
+its jurisdiction. Each Babylonian city, large or small, would in this
+way obtain a deity devoted to its welfare, and as the city grew in
+extent, absorbing perhaps others lying about, and advancing in this way
+to the dignity of a district, the city's god would correspondingly
+increase his jurisdiction. As it encroached upon the domain of other
+local deities, it would by conquest annihilate the latter, or reduce
+them to a subservient position. The new regime would be expressed by
+making the conquered deity, the servant of the victorious, or the two
+might be viewed in the relation of father to son; and again, in the
+event of a peaceful amalgamation of two cities or districts, the
+protecting deities might join hands in a compact, mirroring the
+partnership represented by the conjugal tie. In this way, there arose in
+Babylon a selection, as it were, out of an infinite variety of
+personified forces, manifest or concealed, that at one time may have
+been objects of worship. The uniformity of the spirit world, which is
+the characteristic trait of primitive Animism, gave way to a
+differentiation regulated by the political development and the social
+growth of Babylonia. The more important natural forces became gods, and
+the inferior ones were, as a general thing, relegated to the secondary
+position of mere sprites, like the _jinns_, in Arabic beliefs. Only in
+the case of the guardian spirit of an entire city or district, would
+there result--and even this not invariably--an elevation to the grade of
+deity, in the proper sense of the word. In many cases, however, this
+guardian deity might be a heavenly body, as the moon or sun or stars,
+all of which were supposed to regulate the fate of mankind or some force
+of nature, as the rain or the storm; and even if this were not
+originally the case, the protecting deity might, in the course of time,
+become identified with one of the forces of nature; and, if for no other
+reason, simply because of the prominence which the worship of the force
+in question acquired in the place. As a consequence, the mixture of
+local and nature cults is so complete that it is often impossible to
+distinguish the one from the other. It is hard in many cases to
+determine whether the deity which is identified with a certain city was
+originally a mere local spirit watching over a certain restricted
+territory, or a personification of a natural force associated in some
+way with a certain section of Babylonia.
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+BABYLONIAN GODS PRIOR TO THE DAYS OF HAMMURABI.
+
+
+With these preliminary remarks, we may turn, as the first part of our
+subject, to a consideration of the oldest of the Babylonian gods. Our
+main sources are the inscriptions of the old Babylonian rulers, above
+referred to. These are, in most cases, of a dedicatory character, being
+inscribed on statues, cylinders, or tablets, placed in the temples or on
+objects--cones, knobs, stones--presented as votive offerings to some
+god. Besides the inscriptions of the rulers, we have those of officials
+and others. Many of these are likewise connected directly or indirectly
+with religious worship.
+
+The advantage of the historical texts over the purely religious ones
+consists in their being dated, either accurately or approximately. For
+this reason, the former must be made the basis for a rational theory of
+the development of the Babylonian pantheon through the various periods
+above instanced. The data furnished by the religious texts can be
+introduced only, as they accord with the facts revealed by the
+historical inscriptions in each period.
+
+Taking up the group of inscriptions prior to the union of the Babylonian
+States under Hammurabi, _i.e._, prior to 2300 B.C., we find these gods
+mentioned: Bel, Belit, Nin-khar-sag, Nin-girsu, also appearing as
+Shul-gur, Bau, Ga-tum-dug, Ea, Nin-a-gal, Nergal, Shamash, under various
+forms Â, who is the consort of Shamash, Nannar or Sin, Nanâ, Anunit,
+Ishtar, Innanna or Ninni, Ninâ, Nin-mar, Dun-shagga, Gal-alim, Anu,
+Nin-gish-zida, Nin-si-a, Nin-shakh, Dumu-zi, Lugal-banda and his consort
+Nin-gul, Dumuzi-zu-aba, Nisaba, Ku(?)anna, Lugal-erima(?), Dagan, Ishum,
+Umu, Pa-sag, Nin-e-gal, Nin-gal, Shul(or Dun)-pa-uddu, and
+Nin-akha-kuddu.
+
+Regarding these names, it may be said at once that the reading, in many
+cases, is to be looked upon as merely provisional. Written, as they
+usually are, in the ideographic "style," the phonetic reading can only
+be determined when the deity in question can be identified with one,
+whose name is written at some place phonetically, or when the ideographs
+employed are so grouped as to place the phonetic reading beyond doubt.
+The plan to be followed in this book will be to give the ideographic
+reading[24] as provisional wherever the real pronunciation is unknown or
+uncertain. The ideographic designation of a deity is of great value,
+inasmuch as the ideographs themselves frequently reveal the character of
+the god, though of course the additional advantage is obvious when the
+name appears in both the ideographic and the phonetic writing. It will,
+therefore, form part of a delineation of the Babylonian pantheon to
+interpret the picture, as it were, under which each deity is viewed.
+
+
+En-lil or Bel.
+
+Taking up the gods in the order named, the first one, Bel, is also the
+one who appears on the oldest monuments as yet unearthed--the
+inscriptions of Nippur. His name is, at this time, written invariably as
+En-lil. In the Babylonian theology, he is 'the lord of the lower world.'
+He represents, as it were, the unification of the various forces whose
+seat and sphere of action is among the inhabited parts of the globe,
+both on the surface and beneath, for the term 'lower world' is here used
+in contrast to the upper or heavenly world. Such a conception manifestly
+belongs to the domain of abstract thought, and it may be concluded,
+therefore, that either the deity belongs to an advanced stage of
+Babylonian culture, or that the original view of the deity was different
+from the one just mentioned. The latter is the case. Primarily, the
+ideograph Lil is used to designate a 'demon' in general, and En-lil is
+therefore the 'chief demon.' Primitive as such a conception is, it
+points to some system of thought that transcends primitive Animism,
+which is characterized rather by the equality accorded to all spirits.
+The antiquity of the association of En-lil with Nippur justifies the
+conclusion that we have before us a local deity who, originally the
+protecting spirit merely, of a restricted territory, acquires the
+position of 'chief demon' as the town of Nippur grows to be the capitol
+of a large and powerful district. The fame and sanctity of Nippur
+survives political vicissitudes; and, indeed, in proportion as Nippur
+loses political prestige, the great deity of the place is released from
+the limitations due to his local origin and rises to the still higher
+dignity of a great power whose domain is the entire habitable universe.
+As the 'lord of the lower world,' En-lil is contrasted to a god Anu, who
+presides over the heavenly bodies. The age of Sargon (3800 B.C.), in
+whose inscriptions En-lil already occurs, is one of considerable
+culture, as is sufficiently evidenced by the flourishing condition of
+art, and there can therefore be no objection against the assumption that
+even at this early period, a theological system should have been evolved
+which gave rise to beliefs in great powers whose dominion embraces the
+'upper' and 'lower' worlds. It was because of this wide scope of his
+power that he became known as Bel, _i.e._, the lord _par excellence_;
+and it is equally natural to find his worship spread over the whole of
+Babylonia. In the south, the patron deity of Lagash is designated by
+Gudea as "the mighty warrior of Bel," showing the supremacy accorded to
+the latter. A temple to En-lil at Lagash, and known as E-adda, 'house of
+the father,' by virtue of the relationship existing between the god of
+Nippur and Nin-girsu, is mentioned by Uru-kagina. The temple is
+described as a lofty structure 'rising up to heaven.' In the north,
+Nippur remains the place where his worship acquired the greatest
+importance, so that Nippur was known as the "land of Bel." The temple
+sacred to him at that place was a great edifice, famous throughout
+Babylonian history as E-Kur, _i.e._, mountain house, in the construction
+of which, a long line of Babylonian rulers took part. From Naram-Sin,
+ruler of Agade, on through the period of Cassite rule, the kings of
+Nippur proudly include in their titles that of 'builder of the Temple of
+Bel at Nippur,' measuring their attachment to the deity by the additions
+and repairs made to his sacred edifice.[25] Besides the kings of Agade,
+the rulers of other places pay their devotions to Bel of Nippur. So, a
+king of Kish, whose name is read Alu-usharshid by Professor
+Hilprecht,[26] brings costly vases of marble and limestone from Elam and
+offers them to Bel as a token of victory; and this at a period even
+earlier than Sargon. Even when En-lil is obliged to yield a modicum of
+his authority to the growing supremacy of the patron deity of the city
+of Babylon, the highest tribute that can be paid to the latter, is to
+combine with his real name, Marduk, the title of "Bel," which of right
+belongs to En-lil. We shall see how this combination of En-lil, or Bel,
+with Marduk reflects political changes that took place in the Euphrates
+Valley; and it is a direct consequence of this later association of the
+old Bel of Nippur with the chief god of Babylon, that the original
+traits of the former become obscured in the historical and religious
+texts. Dimmed popular traditions, which will be set forth in their
+proper place, point to his having been at one time regarded as a
+powerful chieftain armed with mighty weapons, but engaged in conflicts
+for the ultimate benefit of mankind. On the whole, he is a beneficent
+deity, though ready to inflict severe punishment for disobedience to his
+commands. We must distinguish, then, in the case of En-lil, at least
+four phases:
+
+1. His original rôle as a local deity;
+
+2. The extension of his power to the grade of a great 'lord' over a
+large district;
+
+3. Dissociation from local origins to become the supreme lord of the
+lower world; and
+
+4. The transfer of his name and powers as god of Nippur to Marduk, the
+god of Babylon.
+
+The last two phases can best be set forth when we come to the period,
+marked by the political supremacy of the city of Babylon. It is
+sufficient, at this point, to have made clear his position as god of
+Nippur.
+
+
+Nin-lil or Belit.
+
+The consort of En-lil is Nin-Lil, the 'mistress of the lower world.' She
+is known also as Belit, the feminine form to Bel, _i.e._, the lady _par
+excellence_. She, too, had her temple at Nippur, the age of which goes
+back, at least, to the first dynasty of Ur. But the glory of the goddess
+pales by the side of her powerful lord. She is naught but a weak
+reflection of Bel, as in general the consorts of the gods are. Another
+title by which this same goddess was known is
+
+
+Nin-khar-sag.[27]
+
+which means the 'lady of the high or great mountain.' The title may have
+some reference to the great mountain where the gods were supposed to
+dwell, and which was known to Babylonians as the 'mountain of the
+lands.' Bel, as the chief of the gods, is more particularly associated
+with this mountain. Hence his temple is called the 'mountain house.'
+From being regarded as the inhabitant of the mountain, he comes to be
+identified with the mountain itself. Accordingly, he is sometimes
+addressed as the "great mountain,"[28] and his consort would therefore
+be appropriately termed 'the lady of the great mountain.' Besides the
+temple at Nippur, Belit, as Nin-khar-sag, had a sanctuary at Girsu, one
+of the quarters at Lagash (see under Nin-girsu), the earliest mention of
+which occurs on an inscription of Ur-Bau. The latter calls the goddess
+'the mother of the gods,' which further establishes her identity with
+the consort of Bel. Entemena, another governor of Lagash, places his
+domain under the protection of Nin-khar-sag. The worship at Nippur,
+however, remained most prominent. The continued popularity of her cult
+is attested by the fortress Dur-zakar, which a later king, Samsu-iluna
+(_c._ 2200), erected in her honor.
+
+
+Nin-girsu.
+
+In the inscriptions of Gudea and of his time, the god most prominently
+mentioned is the "Lord of Girsu." Girsu itself, as the inscriptions
+show, is one of the four sections into which the capitol city of Lagash
+was divided. It was there that the temple stood which was sacred to the
+patron deity, and we may conclude from this that Girsu is the oldest
+part of the city. Afterwards, Lagash became the general name for the
+capitol through being the quarter where the great palace of the king was
+erected. That Girsu was once quite distinct from Lagash is also evident
+from the title of "king of Girsu," with which a certain Uru-kagina, who
+is to be placed somewhat before Gudea, contents himself. The other three
+quarters, all of which were originally independent cities, are
+Uru-azagga, Ninâ, and apparently Gish-galla.[29]
+
+Nin-girsu is frequently termed the warrior of Bel,--the one who in the
+service of the 'lord of the lower world,' appears in the thick of the
+fight, to aid the subjects of Bel. In this rôle, he is identical with a
+solar deity who enjoys especial prominence among the warlike Assyrians,
+whose name is provisionally read Nin-ib, but whose real name may turn
+out to be Adar.[30] The rulers of Lagash declare themselves to have been
+chosen for the high office by Nin-girsu, and as if to compensate
+themselves for the degradation implied in being merely _patesis_, or
+governors, serving under some powerful chief, they call themselves the
+patesis of Nin-girsu, implying that the god was the master to whom they
+owed allegiance. The temple sacred to him at Girsu was called E-ninnu,
+and also by a longer name that described the god as the one 'who changes
+darkness into light,'--the reference being to the solar character of the
+god Nin-ib with whom Nin-girsu is identified. In this temple, Gudea and
+other rulers place colossal statues of themselves, but temper the vanity
+implied, by inscribing on the front and back of these statues, an
+expression of their devotion to their god. To Nin-girsu, most of the
+objects found at Tell-loh are dedicated; conspicuous among which are the
+many clay cones, that became the conventional objects for votive
+offerings. There was another side, however, to his nature, besides the
+belligerent one. As the patron of Lagash, he also presided over the
+agricultural prosperity of the district. In this rôle he is addressed as
+Shul-gur or Shul-gur-an, _i.e._, the "god of the corn heaps"; Entemena
+and his son Enanna-tuma in erecting a kind of storehouse which they
+place under the protection of Nin-girsu, declare that their god is
+Shul-gur;[31] and an old hymn[32] identifies him with Tammuz, the
+personification of agricultural activity. Such a combination of
+apparently opposing attributes is a natural consequence of the
+transformation of what may originally have been the personification of
+natural forces, into local deities. Each field had its protecting
+spirit, but for the city as a whole, a local deity, whose rule mirrored
+the control of the human chief over his subjects, alone was available.
+To him who watched over all things pertaining to the welfare of the
+territory coming under his jurisdiction, various attributes, as occasion
+required, were ascribed, and quite apart from his original character,
+the god could thus be regarded, as the warrior and the peaceful
+husbandman at the same time.
+
+
+Bau.
+
+Perhaps the most prominent of the goddesses in the ancient Babylonian
+period was Bau. One of the rulers of Lagash has embodied the name of the
+goddess in his name, calling himself Ur-Bau. It is natural, therefore,
+to find him more especially devoted to the worship of this deity. He
+does not tire of singing her praises, and of speaking of the temple he
+erected in her honor. Still, Ur-Bau does not stand alone in his
+devotion; Uru-kagina, Gudea, and others refer to Bau frequently, while
+in the incantation texts, she is invoked as the great mother, who gives
+birth to mankind and restores the body to health. In the old Babylonian
+inscriptions she is called the chief daughter of Anu, the god of heaven.
+Among her titles, the one most frequently given is that of 'good lady.'
+She is the 'mother' who fixes the destinies of men and provides
+'abundance' for the tillers of the soil. Gudea calls her his mistress,
+and declares that it is she who "fills him with speech,"--a phrase whose
+meaning seems to be that to Bau he owes the power he wields. Locally,
+she is identified with Uru-azagga (meaning 'brilliant town'), a quarter
+of Lagash; and it was there that her temple stood. As a consequence, we
+find her in close association with Nin-girsu, the god of Girsu. We may
+indeed go further and assume that Girsu and Uru-azagga are the two
+oldest quarters of the city, the combination of the two representing the
+first natural steps in the development of the principality, afterwards
+known as Lagash, through the addition of other quarters[33]. She is
+indeed explicitly called the consort of Nin-girsu; and this relation is
+implied also, in the interesting phrase used by Gudea, who presents
+gifts to Bau in the name of Nin-girsu, and calls them 'marriage
+gifts'.[34] It is interesting to find, at this early period, the
+evidence for the custom that still prevails in the Orient, which makes
+the gifts of the bridegroom to his chosen one, an indispensable
+formality.[35] These gifts were offered on the New Year's Day, known as
+Zag-muk, and the importance of the worship of Bau is evidenced by the
+designation of this day, as the festival of Bau.
+
+The offerings, themselves, consist of lambs, sheep, birds, fish, cream,
+besides dates and various other fruits. When Uru-azagga becomes a part
+of Lagash, Bau's dignity is heightened to that of 'mother of Lagash.' As
+the consort of Ningirsu, she is identified with the goddess Gula, the
+name more commonly applied to the 'princely mistress' of Nin-ib, whose
+worship continues down to the days of the neo-Babylonian monarchy.
+
+It is quite certain, however, that Bau is originally an independent
+goddess, and that the association of Uru-azagga and Girsu[36] lead to
+her identification with Gula. Regarding her original nature, a certain
+index is her character as "daughter of Anu." Anu being the god of
+heaven, Bau must be sought in the upper realm of personified forces,
+rather than elsewhere; but exactly which one she is, it is difficult to
+say. Hommel, indeed,[37] is of opinion that she is the personified
+watery depth, the primitive chaos which has only the heavens above it;
+but in giving this explanation, he is influenced by the desire to
+connect the name of Bau with the famous term for chaos in Genesis,
+_Tohu-wa-bohu_. There is, however, no proof whatsoever that Bau and Bohu
+have anything to do with one another. A goddess who can hardly be
+distinguished from Bau is
+
+
+Ga-tum-dug.[38]
+
+Indeed, from the fact that she is also the 'mother of Lagash,' it might
+seem that this is but another name for Bau. However, elsewhere, in two
+lists of deities invoked by Gudea (Inscr. B, col. ii. 17), Ga-tum-dug is
+given a separate place by the side of Bau, once placed before and once
+after the latter; and it is clear therefore that she was originally
+distinct from Bau. For Gudea, Ga-tum-dug is the mother who produced him.
+He is her servant and she is his mistress. Lagash is her beloved city,
+and there he prepares for her a dwelling-place, which later rulers, like
+Entena, embellish. She is called the 'brilliant' (_Azag_), but as this
+title is merely a play upon the element found in the city, Uru-azagga,
+sacred to Bau, not much stress is to be laid upon this designation.
+Unfortunately, too, the elements composing her name are not clear,[39]
+and it must be borne in mind that the reading is purely provisional. So
+much, at least, seems certain: that Bau and Ga-tum-dug are two forms
+under which one and the same natural element was personified. Bau is
+called in the incantation texts, the mother of Ea. The latter being
+distinctly a water god, we may conclude that in some way, Bau is to be
+connected with water as a natural element. The conjecture may be
+hazarded that she personifies originally the waters of the upper
+realm--the clouds. Since Ea, who is her son, represents the waters of
+the lower realm, the relation of mother and son reflects perhaps a
+primitive conception of the origin of the deep, through the descent of
+the upper waters. When we come to the cosmogony of the Babylonians, it
+will be seen that this conception of a distinction between the two
+realms of waters is a fundamental one. This character as a spirit of the
+watery elements is shared by others of the goddesses appearing in the
+old Babylonian inscriptions.[40]
+
+
+En-ki or Ea.
+
+This god, who, as we shall see, becomes most prominent in the developed
+form of Babylonian theology, does not occupy the place one should expect
+in the early Babylonian inscriptions. Ur-Bau erects a sanctuary to Ea,
+at Girsu. Another of the governors of Lagash calls himself, priest of
+Ea, describing the god as the "supreme councillor." From him, the king
+receives "wisdom."[41] A ruler, Rim-Sin, of the dynasty of Larsa,
+associates Ea with Bel, declaring that these "great gods" entrusted Uruk
+into his hands with the injunction to rebuild the city that had fallen
+in ruins. The ideograms, with which his name is written, En-ki,
+designate him as god of that 'which is below,'--the earth in the first
+place; but with a more precise differentiation of the functions of the
+great gods, Ea becomes the god of the waters of the deep. When this
+stage of belief is reached, Ea is frequently associated with Bel, who,
+it will be recalled, is the 'god of the lower region,' but who becomes
+the god of earth _par excellence_. When, therefore, Bel and Ea are
+invoked, it is equivalent, in modern parlance, to calling upon earth and
+water; and just as Bel is used to personify, as it were, the unification
+of the earthly forces, so Ea becomes, in a comprehensive sense, the
+watery deep. Ea and Bel assume therefore conspicuous proportions in the
+developed Babylonian cosmogony and theology. In the cosmogony, Bel is
+the creator and champion of mankind, and Ea is the subterranean deep
+which surrounds the earth, the source of wisdom and culture; in the
+theology, Ea and Bel are pictured in the relation of father and son,
+who, in concert, are appealed to, when misfortune or disease overtakes
+the sons of man; Ea, the father, being the personification of knowledge,
+and Bel, the practical activity that 'emanates from wisdom,' as
+Professor Sayce,[42] adopting the language of Gnosticism, aptly puts it;
+only that, as already suggested, Marduk assumes the rôle of the older
+Bel.
+
+Confining ourselves here to the earlier phases of Ea, it seems probable
+that he was originally regarded as the god of Eridu,--one of the most
+ancient of the holy cities of Southern Babylonia, now represented by
+Abu-Shahrein, and which once stood on the shores of the Persian Gulf.
+Ur-Bau expressly calls the god the 'king of Eridu.' The sacredness of
+the place is attested by Gudea, who boasts of having made the temple of
+Nin-girsu as sacred as Eridu.[43] It is over this city that Ea watches.
+The importance of the Persian Gulf to the growth of the city, would make
+it natural to place the seat of the god in the waters themselves. The
+cult of water-deities arises, naturally, at places which are situated on
+large sheets of water; and in the attributes of wisdom which an older
+age ascribed to Ea, there may be seen the embodiment of the tradition
+that the course of civilization proceeds from the south. The superiority
+of the Persian Gulf over the other waters of Babylon--over the two great
+rivers with their tributary streams and canals--would be another factor
+that would lead to the god of the Persian Gulf being regarded as the
+personification of the watery element in general. For the Babylonians,
+the Persian Gulf, stretching out indefinitely, and to all appearances
+one with the great ocean whose ulterior shores could not be reached, was
+the great 'Okeanos,' that flowed around the earth and on which the earth
+rested. Ea, accordingly (somewhat like En-lil), was delocalized, as it
+were, and his worship was maintained long after the recollection of his
+connection with Eridu had all but disappeared. At the same time, for the
+very reason that he was cut loose from local associations, no place
+could lay claim to being the seat of the deity. Ur-Bau, when erecting a
+sanctuary to Ea at Girsu, significantly calls the god 'the king of
+Eridu.' The sanctuary is not, in this case, the dwelling-place of the
+god.
+
+We are justified, therefore, in going back many centuries, before
+reaching the period when Ea was, merely, the local god of Eridu. Whether
+Ea is to be regarded as the real name of the god, or is also an
+ideograph like En-ki, is again open to doubt. If Ea is the real
+pronunciation, then the writing of the name is a play upon the character
+of the deity, for it is composed of two elements that signify 'house'
+and 'water,'--the name thus suggesting the character and real seat of
+the deity. A point in favor of regarding Ea as the real name, albeit not
+decisive, is the frequent use of the unmistakable ideographic
+description of the god as En-ki. The consort of Ea who is Dam-kina also
+occurs in the historical texts of the first period.
+
+The origin of Babylonian civilization at the Persian Gulf, together with
+the dependence of Babylonia for her fertility upon the streams and
+canals, account for the numerous water-deities to be found in the
+ancient Babylonian pantheon, some of which have already been discussed.
+We will meet with others further on. Every stream, large or small,
+having its special protecting deity, the number of water-deities
+naturally increases as the land becomes more and more dissected by the
+canal system that conditioned the prosperity of the country.
+
+Ea, as we shall see, appears under an unusually large number of
+names.[44] One of these is
+
+
+Nin-a-gal,
+
+which, signifying 'god of great strength,' is given to him as the patron
+of the smith's art.[45] A god of this name is mentioned by Ur-Bau,[46]
+who speaks of a sanctuary erected in honor of this deity. But since the
+king refers to Ea (as En-ki) a few lines previous, it would appear that
+at this period Nin-agal is still an independent deity. The later
+identification with Ea appears to be due to the idea of 'strength'
+involved in the name of Nin-agal. In the same way, many of the names of
+Ea were originally descriptive of independent gods who, because of the
+similarity of their functions to those of the great Ea, were absorbed by
+the latter. Their names transferred to Ea, are frequently the only trace
+left of their original independent existence.
+
+
+Nergal.
+
+Nergal, the local deity of Cuthah (or Kutu), represented by the mound
+Tell-Ibrahim, some distance to the east of Babylon, was of an entirely
+different character from Ea, but his history in the development of the
+Babylonian religion is hardly less interesting. The first mention of his
+famous temple at Cuthah is found in an inscription of Dungi (to be read
+Ba'u-ukin, according to Winckler[47]) who belongs to the second dynasty
+of Ur (_c._ 2700 B.C.). Its origin, however, belongs to a still earlier
+period. Such was the fame of the temple known as E-shid-lam, and the
+closeness of the connection between the deity and his favorite seat,
+that Nergal himself became known as shid-lam-ta-ud-du-a, _i.e._, the god
+that rises up from E-shid-lam. It is by this epithet that the same Dungi
+describes him in one of his inscriptions.[48] Down to the latest period
+of Assyro-Babylonian history, Nergal remains identified with Kutu, being
+known at all times as the god of Kutu.[49] When Sargon, the king of
+Assyria, upon his conquest of the kingdom of Israel (_c._ 722 B.C.),
+brought people from Babylon, Cuthah, Ava, and so forth, across to the
+lands of the Jordan to take the place of the deported Israelites, the
+Hebrew narrator (II Kings, xvii. 24-35) tells us in an interesting
+manner of the obnoxious foreign worship which these people brought to
+the land, each division bringing the gods of their place with them. The
+men of Cuthah, he adds (v. 30), made a statue of Nergal. Singamil, of
+the dynasty, having its capital at Uruk (_c._ 2750 B.C.), likewise
+testifies to his devotion to Nergal by busying himself with improvements
+and additions to his temple at Cuthah. His worship, therefore, was not
+confined to those who happened to reside at Cuthah; and closely as he is
+identified with the place, the character of the god is a general and not
+a special one. The full form of his name appears to have been
+Ner-unu-gal, of which Nergal, furnished by the Old Testament passage
+referred to, would then be a contraction or a somewhat corrupt form. The
+three elements composing his name signify "the mighty one of the great
+dwelling-place," but it is, again, an open question whether this is a
+mere play upon the character of the god, as in the name of Ea (according
+to one of the interpretations above suggested), or whether it is an
+ideographic form of the name. The Old Testament shows, conclusively,
+that the name had some such pronunciation as Nergal. Jensen, from other
+evidences, inclines to the opinion that the writing Ner-unu-gal is the
+result of a species of etymology, brought about by the prominence given
+to Nergal as the god of the region of the dead. It is in this capacity
+that he already appears in the inscription of Singamil, who calls him
+'king of the nether world.' The "great dwelling-place," therefore, is
+clearly the dominion over which Nergal rules, and when we come to the
+cosmogony of the Babylonians,[50] it will be found that this epithet for
+the nether world--the great dwelling-place--accords with their
+conception of the life after death. But while Nergal, with a host of
+lesser demons about him, appears as the Babylonian Pluto, particularly
+in the religious texts, his functions are not limited to the control of
+the dead. He is the personification of some of the evils that bring
+death to mankind, particularly pestilence and war. The death that
+follows in his path is a violent one, and his destructive force is one
+that acts upon large masses rather than upon the individual. Hence, one
+of the most common ideographs used to express his name is that which
+signifies 'sword.'
+
+War and pestilence are intimately associated in the mind of the
+Babylonians. Among other nations, the sword is, similarly, the symbol of
+the deity, as the plague-bringer as well as the warrior.
+
+To this day, a pestilence is the general accompaniment of war in the
+East, or follows in its wake. Different from Nin-ib, who is also a god
+of war, Nergal symbolizes more particularly the _destruction_ which
+accompanies war, and not the strong champion who aids his subjects in
+the fight. Nergal is essentially a destroyer, and the various epithets
+applied to him in the religious texts, show that he was viewed in this
+light. He is at times the 'god of fire,' again 'the raging king,' 'the
+violent one' 'the one who burns'; and finally identified with the
+glowing heat of flame. Often, he is described by these attributes,
+instead of being called by his real name.[51] Dr. Jensen has recently
+shown in a satisfactory manner, that this phase of his character must be
+the starting-point in tracing the order of his development. As the
+'glowing flame,' Nergal is evidently a phase of the sun, and Jensen
+proves that the functions and aspects of the sun at different periods
+being differentiated among the Babylonians, Nergal is more especially
+the hot sun of midsummer or midday, the destructive force of which was
+the chief feature that distinguished it. The hot sun of Babylonia, that
+burns with fierce intensity, brings pestilence and death, and carries on
+a severe contest against man. From being the cause of death, it is but a
+step, and a natural one, to make Nergal preside over the region,
+prepared for those whom he has destroyed. The course taken by Babylonian
+theology is responsible for the prominence given to the latter rôle of
+Nergal, which finally overshadows his other phases to the extent of
+suggesting the fanciful interpretation of his name as the 'ruler of the
+great dwelling place for the dead.' In the light of the facts set forth,
+another explanation for his name must be looked for that would connect
+the god with solar functions. The name may in fact be divided into two
+elements, the first having the force of chief or ruler, the second
+'great.' The combination would be an appropriate designation for the
+sun, in the rôle of a destructive power. But Nergal, after all,
+represents only one phase of the sun-god. The god who was worshipped as
+the personification of the sun _par excellence_ and the sun as a whole,
+was
+
+
+Shamash.
+
+Written with an ideograph that describes him as the 'god of the day,'
+there is no deity whose worship enjoys an equally continued popularity
+in Babylonia and Assyria. Beginning at the earliest period of Babylonian
+history, and reaching to the latest, his worship suffers no
+interruption. Shamash, moreover, maintains his original character with
+scarcely any modification throughout this long period. For all that, he
+bears a name which signifies 'attendant' or 'servitor,' and which
+sufficiently shows the subsidiary position that he occupied in the
+Babylonian pantheon. One of the rulers belonging to the dynasty of Isin
+calls the sun-god, the offspring of Nannar,--one of the names of the
+moon-god,--and the last king of Babylonia, Nabonnedos, does the same. In
+combination with the moon-god, the latter takes precedence of
+Shamash,[52] and in the enumeration of the complete pantheon, in the
+inscriptions of both Assyrian and Babylonian kings, the same order is
+preserved. Other evidence that points to the superior rank accorded to
+Sin, the moon-god over the sun deity in Babylonia, is the reckoning of
+time by the moon phases. The day begins with the evening, and not with
+sunrise. The moon, as the chief of the starry firmament, and controlling
+the fate of mankind, was the main factor in giving to the orb of night,
+this peculiar prominence. The 'service,' accordingly implied in the name
+of Shamash appears to have been such as was demanded by his subsidiary
+position to the moon-god. Beyond the general recognition, however, of
+this relationship between the two, it does not appear that the worship
+paid to Shamash, was at all affected by the secondary place, that he
+continued to hold in the theoretically constructed pantheon. Less than
+is the case with the other gods, is he identified with any particular
+city, and we therefore find in the most ancient period, two centers of
+Southern Babylonia claiming Shamash as their patron saint,--Larsa,
+represented by the mound of Senkereh, and Sippar, occupying the site of
+the modern Abu-Habba. It is difficult to say which of the two was the
+older; the latter, in the course of time, overshadowed the fame of the
+former, and its history can be traced back considerably beyond the
+sun-worship at Larsa, the first mention of which occurs in the
+inscriptions of rulers of the second dynasty of Ur (_c._ 2900 B.C.).
+Since Ur, as we shall see, was sacred to the moon-god, it is hardly
+likely that the Shamash cult was introduced at Larsa by the rulers of
+Ur. The kings of Ur would not have forfeited the protection of Sin, by
+any manifestation of preference for Shamash. When Ur-Gur, therefore,
+tells us that he 'built' a temple to Shamash at Larsa, he must mean, as
+Sin-iddina of the dynasty of Larsa does, in using the same phrase, that
+he enlarged or improved the edifice. What makes it all the more likely
+that Ur-Gur found sun-worship at Larsa in existence is, that in the
+various places over which this ruler spread his building activity, he is
+careful in each case to preserve the status of the presiding deity. So
+at Nippur, he engages in work at the temples of En-lil and of Nin-lil;
+while at Uruk he devotes himself to the temple of Nanâ. In thus
+connecting their names with the various sacred edifices of Babylonia,
+the rulers emphasized, on the one hand, their control of the territory
+in which the building lay, and on the other, their allegiance to the
+deity of the place, whose protection and favor they sought to gain.
+
+The mention of a temple to Shamash at Sippar reverts to a still earlier
+period than that of its rival. Nabonnedos tells us that it was founded
+by Naram-Sin. Sargon has put his name on some object[53] that he
+dedicates to the sun-god at Sippar. That there was an historical
+connection between the two temples may be concluded from the fact that
+the name of the sacred edifices was the same in both,--E-babbara,
+signifying the 'house of lustre.' Such a similarity points to a
+dependence of one upon the other, and the transfer or extension of the
+worship directly from one place to the other; but, as intimated, we have
+no certain means of determining which of the two is the older. In view
+of the general observation to be made in what pertains to the religion
+of the Babylonians, that fame and age go hand in hand, the balance is in
+favor of Sippar, which became by far the more famous of the two,
+received a greater share of popular affection, and retained its
+prominence to the closing days of the neo-Babylonian monarchy. We shall
+have occasion in a succeeding chapter to trace the history of the
+sun-temple at Sippar so far as known. It is interesting to note that
+Nabonnedos, feeling the end of his power to be near, undertakes, as one
+of the last resorts, the restoration of this edifice, in the hope that
+by thus turning once more to the powerful Shamash, he might secure his
+protection, in addition to that of Marduk, the head of the later
+Babylonian pantheon.
+
+In Ur itself, Shamash was also worshipped in early days by the side of
+the moon-god. Eannatum, of the dynasty of Isin (_c._ 2800 B.C.), tells
+of two temples erected to him at that place; and still a third edifice,
+sacred to both Nannar (the moon god) and Shamash at Ur, is referred to
+by a king of the Larsa dynasty, Rim-Sin (_c._ 2300 B.C.). The titles
+given to Shamash by the early rulers are sufficiently definite to show
+in what relation he stood to his worshippers, and what the conceptions
+were that were formed of him. He is, alternately, the king and the
+shepherd. Since the kings also called themselves shepherds, no especial
+endearment is conveyed by this designation. In the incantations, Shamash
+is frequently appealed to, either alone, or when an entire group of
+spirits and deities are enumerated. He is called upon to give life to
+the sick man. To him the body of the one who is smitten with disease is
+confided. As the god of light, he is appropriately called upon to banish
+'darkness' from the house, darkness being synonymous with misfortune;
+and the appeal is made to him more particularly as the 'king of
+judgment.' From this, it is evident that the beneficent action of the
+sun, was the phase associated with Shamash. He was hailed as the god
+that gives light and life to all things, upon whose favor the prosperity
+of the fields and the well-being of man depend. He creates the light and
+secures its blessings for mankind. His favor produces order and
+stability; his wrath brings discomfiture and ruin to the state and the
+individual. But his power was, perhaps, best expressed by the title of
+"judge"--the favorite one in the numerous hymns that were composed in
+his honor. He was represented as seated on a throne in the chamber of
+judgment, receiving the supplications of men, and according as he
+manifested his favor or withdrew it, enacting the part of the decider of
+fates. He loosens the bonds of the imprisoned, grants health to the
+sick, and even revivifies the dead. On the other hand, he puts an end to
+wickedness and destroys enemies. He makes the weak strong, and prevents
+the strong from crushing the weak. From being the judge, and, moreover,
+the supreme judge of the world, it was but natural that the conception
+of justice was bound up with him. His light became symbolical of
+righteousness, and the absence of it, or darkness, was viewed as
+wickedness. Men and gods look expectantly for his light. He is the guide
+of the gods, as well as the ruler of men.
+
+While there are no direct indications in the historical texts known at
+present, that this conception of the sun-god existed in all its details
+before the days of Hammurabi, there is every reason to believe that this
+was the case; the more so, in that it does not at all transcend the
+range of religious ideas that we have met with in the case of the other
+gods of this period. Nor does this conception in any way betray itself,
+as being due to the changed political conditions that set in, with the
+union of the states under Hammurabi. Still, the age of the religious
+texts not being fixed, it is thus necessary to exercise some caution
+before using them without the basis of an allusion in the historical
+texts.
+
+
+Utu.
+
+It but remains, before passing on, to note that the same deity appears
+under various names. Among these are Utu[54] and apparently also
+Babbar[55] in the old Babylonian inscriptions. For the latter, a Semitic
+etymology is forthcoming, and we may therefore regard it as representing
+a real pronunciation, and not an ideographic writing. Babbar, a
+contracted form from Barbar, is the reduplication of the same stem
+_bar_[56] that we have already met with, in the name of the temple
+sacred to Shamash. Like E-babbara, therefore, Babbar is the "brilliantly
+shining one,"--a most appropriate name for the sun, and one frequently
+applied to him in the religious texts. As to Utu, there is some doubt
+whether it represents a real pronunciation or not. My own opinion is
+that it does, and that the underlying stem is _atû_, which in Babylonian
+has almost the same meaning as _bar_ or _barû_, viz., 'to see.' 'Utu'
+would thus again designate the sun as 'that which shines forth.'
+
+It will be recalled, that other instances have been noted of the same
+god appearing under different names. The most natural explanation for
+this phenomenon is, that the variation corresponds to the different
+localities where the god was worshipped. The identification would not be
+made until the union of the various Babylonian states had been achieved.
+Such a union would be a potent factor in systematizing the pantheon.
+When once it was recognized that the various names represented, in
+reality, one and the same deity, it would not be long before the name,
+peculiar to the place where the worship was most prominent, would set
+the others aside or reduce them to mere epithets.
+
+It may well be that Shamash was the name given to the god at Sippar,
+whereas at Ur he may have been known as Utu. Ur-Bau (of the first Ur
+dynasty) calls him Utu also, when speaking of the temple at Larsa, but
+it would be natural for the kings of Ur to call the sun-god of Larsa by
+the same name that he had in Ur. That Hammurabi, however, calls the
+sun-god of Larsa, Utu, may be taken as an indication that, as such he
+was known at that place, for since we have no record of a sun-temple at
+Babylon in these days, there would be no motive that might induce him to
+transfer a name, otherwise known to him, to another place. The testimony
+of Hammurabi is therefore as direct as that of Sargon, who calls the
+sun-god of Sippar, Shamash. It is not always possible to determine, with
+as much show of probability, as in the case of the sun-god, the
+distribution of the various names, but the general conclusion, for all
+that, is warranted in every instance, that a variety of names refers,
+originally, to an equal variety of places over which the worship was
+spread,--only that care must be exercised to distinguish between
+distinctive names and mere epithets.
+
+
+Â.
+
+A consort of the sun-deity, appearing frequently at his side in the
+incantation texts, is Â. It is more particularly with the Shamash of
+Sippar, that  is associated. She is simply the 'beloved one' of the
+sun-deity, with no special character of her own. In the historical
+texts, her rôle is quite insignificant, and for the period with which we
+are at present concerned she is only mentioned once by a North
+Babylonian ruler, Ma-an-ish-tu-su,[57] who dedicates an object to her.
+The reading of the ideogram Â, or Nin-Â (_i.e._, Lady Â), is doubtful.
+Malkatu ("mistress" or "queen") is offered as a plausible
+conjecture.[58] Lehman (_Keils Bibl._ iii. I, 202) suggests _A-Ja_, but
+on insufficient grounds. In any case  has the force of mistress, and
+Nin-Â simply designates the goddess as the lady, mistress, or queen. It
+is likely that  was originally an independent deity, and one of the
+names of the sun-god in a particular locality. It occurs in proper names
+as a title of Shamash. Instead, however, of becoming identified with
+Shamash, Â degenerated into a pale reflection of Shamash, pictured under
+the relationship of consort to him. This may have been due to the union
+of Shamash with the place where  was worshipped. If, as seems likely,
+that near Sippar, there was another city on the other side of the
+Euphrates, forming a suburb to it (as Borsippa did to Babylon), the
+conclusion is perhaps warranted that  was originally the sun-god
+worshipped at the place which afterwards became incorporated with
+Sippar.[59] Such an amalgamation of two originally male deities into a
+combination of male and female, strange as it may seem to us, is in
+keeping with the lack of sharp distinction between male and female in
+the oldest forms of Semitic religions. In the old cuneiform writing the
+same sign is used to indicate "lord" or "lady" when attached to deities.
+Ishtar appears among Semites both as a male[60] and as a female deity.
+Sex was primarily a question of strength. The stronger god was viewed as
+masculine; the weaker as feminine.
+
+
+Nannar and Sin.
+
+Nannar, a reduplicated form like Babbar, with the assimilation of the
+first r to n (nar-nar = nannar), has very much the same meaning as
+Babbar. The latter, as we have seen, is the "lustrous one," the former,
+the "one that furnishes light." The similarity in meaning is in keeping
+with the similarity of function of the two deities, thus named: Babbar
+being the sun and Nannar, the moon. It was under the name of Nannar that
+the moon-god was worshipped at Ur, the most famous and probably the
+oldest of the cities over which the moon-god presided. The association
+of Nannar with Ur is parallel to that of Shamash with Sippar,--not that
+the moon-god's jurisdiction or worship was confined to that place, but
+that the worship of the deity of that place eclipsed others, and the
+fame and importance at Ur led to the overshadowing of the moon-worship
+there, over the obeisance to him paid elsewhere.
+
+What further motives led to the choice of the moon-god as the patron of
+Ur, lies beyond the scope of our knowledge. Due allowance must be made
+for that natural selection, which takes place in the realm of thought as
+much as in the domain of nature. Attention has already been called to
+the predominance given by the Babylonians to the moon over the sun. The
+latter is expressly called the "offspring of the lord of brilliant
+beginning," that is, the moon-god (Delitzsch, _Assyr. Hdw._, p. 234
+_a_). It is needless, therefore, to do more, at this place, than to
+emphasize the fact anew. The moon serving much more as a guide to man,
+through the regular character of its constant changes, than the sun, was
+connected in the religious system with both the heavenly and the
+terrestrial forces. In view of Nannar's position in the heavens, he was
+called the "heifer of Anu." Anu, it will be recalled, was the god of
+heaven (and heaven itself), while the "heifer"[61] is here used
+metaphorically for offspring, the picture being suggested probably by
+the "horn" that the moon presents at a certain phase. This 'horn'
+constitutes his crown, and he is frequently represented on seal
+cylinders with a crescent over his head, and with a long flowing beard,
+that is described as having the color of lapislazuli. A frequent title
+is the 'lord of the crown.' On the other hand, by virtue of its
+influence on the earth, regulating, as the ancients observed, the tides,
+the moon was connected by the Babylonians with the reckoning of time.
+Because of this connection with the 'lower world,' it seems, he was also
+regarded as the first-born of Bel. His sacred edifice at Ur was one to
+which all rulers of the place devoted themselves. Ur-Gur, Nur-Rammân,
+Sin-iddina, and Kudur-mabuk tell of their embellishment of the temple,
+each one appropriating to himself the title of 'builder,' in which they
+gloried. So close, again, was the identification of the city with the
+deity, that the latter was frequently known simply as the god of Ur, and
+the former, as the city of Nannar.
+
+Another name of the moon-god was Sin,--the meaning of which escapes us.
+At the side of Ur, Harran is the place most celebrated by reason of its
+moon-worship, and there is every reason to believe that the name Sin was
+originally attached to Harran. The migrations of the ancient Hebrews
+were connected as we now know with political movements in Babylonia.
+They proceed from Ur--or Ur-Kasdim, _i.e._, Chaldean Ur--northward to
+Harran, which, by virtue of its position, became a town of much
+importance. This association of Ur with Harran furnishes an indication
+for historical relations of some sort, existing between the two places.
+It is therefore not accidental, that the patron deity of both places was
+the same. As yet, no excavations have been made at Harran, and we are,
+therefore, dependent upon incidental notices for our knowledge of its
+history. These sufficiently show that the place continued through a long
+period to preserve its sacred character. The old temple there, was one
+of the many that stirred up the religious zeal of Nabonnedos; and
+previous to this, we find several Assyrian kings occupied in
+embellishing and restoring the structure. An interesting reference to
+Harran, bearing witness to its ancient dignity, is found in an
+inscription of Sargon II. of Assyria (722-706 B.C.), who enumerates
+among his claims to the favor of the gods, that he restored the "laws
+and customs of Harran," by which he evidently means that he was
+instrumental in giving the place, the dignity it once enjoyed. A curious
+feature connected with Sin, is the occurrence of the name in Mount
+Sinai, in the wilderness of Sin, as well as in an inscription of
+Southern Arabia. May not this be a further testimony to the association
+of Harran with Sin, since it is from Harran that the departure of the
+Hebrews for the west took place? What more natural than that in the
+migrations which carried the Hebrews to the west, the worship of Sin
+should have been transferred to Arabia?[62] Important as Ur and Harran
+are as sacred towns, politically they do not retain their prominence
+after the days of Hammurabi. The amalgamation of Nannar with Sin, and
+the almost exclusive occurrence of the latter name in later times, does
+not of necessity point to a preponderating influence of Harran over Ur,
+but may be due to the greater fame which the former place acquired as
+the goal of religious pilgrimages. The situation of Harran--the name
+itself signifies 'road'--as the highway leading to the west, must have
+been an important factor, in bringing this about. However this may be,
+Sin and Nannar are as thoroughly identical in the period following
+Hammurabi, as Babbar and Shamash. The attributes of the one are
+transferred to the other so completely, that a separation of the two is
+no longer possible.
+
+The ideographs with which the name of Sin is written show him to have
+been regarded as the god of wisdom, but while wisdom and light may be
+connected, it is Nannar's character as the "illuminator" that becomes
+the chief trait of the god. No doubt the preëminence of Ea in this
+respect, who is the personification of wisdom, _par excellence_, made it
+superfluous to have another deity possessing the same trait. It is,
+accordingly, as the god of light, that Sin continues to be adored in the
+Babylonian religion; and when he is referred to, in the historical texts
+and hymns, this side of his nature is the one dwelt upon. Through his
+light, the traps laid by the evil spirits, who are active at night, are
+revealed. In later times, apparently through Assyrian influence, the
+reckoning of time was altered to the extent of making the day begin with
+sunrise, instead of with the approach of night; and this, together with
+the accommodation of the lunar cycle to the movements of the sun,
+brought about a partial change of the former conditions, and gave
+somewhat greater prominence to Shamash. As a consequence, the rôle of
+Sin is not as prominent in the hymns that belong to a later period as in
+those of earlier days.
+
+The oracles of the Assyrian kings are addressed to Shamash, and not to
+Sin. Moreover, the personal factor in the case of Sin, if one may
+express oneself thus, is not as strong as in that of some other gods.
+His traits are of a more general kind. He is supreme; there is none like
+him, and the spirits are subservient to his will. But terms of
+endearment are few, while on the mythological side, comparatively little
+is made of him. He is strong and he is holy. He is called upon to clothe
+the evil-doer with leprosy, as with a dress. In a robe, befitting his
+dignity, he stalks about. Without him, no city is founded, no district
+restored to former glory. Sin is called the father of the gods, but in a
+metaphorical rather than in a real sense. The only one of his children
+who takes an important part in the later phases of Babylonian-Assyrian
+worship is his daughter Ishtar. She seems to have taken to herself some
+of the traits of right belonging to Sin, and the prominence of her
+worship may be regarded as an additional factor in accounting for the
+comparative obscurity to which Sin gradually is assigned. At all events,
+Sin is a feature of the earlier period of the Babylonian religion rather
+than of the later periods.
+
+
+Innanna.
+
+The secondary position held by the female deities in the Babylonian
+pantheon has been repeatedly referred to. This trait of the religion
+finds an illustration not only in the 'shadowy' character of the
+consorts of the gods, but also in the manner in which goddesses,
+originally distinct from one another and enjoying an existence
+independent of any male consort, lose their individuality, as it were,
+and become merely so many forms of one and the same deity. Indeed, as we
+approach the moment when the gods of the Babylonian pantheon are ranged
+into a system, the tendency becomes pronounced to recognize only _one_
+goddess, representative of the principle of generation--one 'great
+mother,' endowed with a variety of traits according to the political and
+social conditions prevailing at different times in Babylonia and
+Assyria. In the earliest period which we are now considering, we can
+still distinguish a number of goddesses who afterwards became merged
+into this one great goddess. These are Ninni (or Innanna), Nanâ, and
+Anunit.
+
+Ninni and Innanna are names that appear to have a common origin.[63]
+Both embody the notion of 'ladyship.' The worship of this goddess
+centers in the district of Lagash. Ur-Bau (c. 3000 B.C.), who addresses
+her as 'glorious and supreme,' builds a temple in her honor at
+Gishgalla, and Gudea refers to a temple known as E-anna, _i.e._,
+heavenly house in Girsu.[64] For Gudea, Ninni is the "mistress of the
+world." Another ruler of Lagash whose name is doubtfully read as
+E-dingir-ra-na-gin,[65] but who is even earlier than Ur-Bau, declares
+that he has been 'called' by Innanna to the throne. She is mentioned by
+the side of Nin-khar-sag. We are still in the period where local
+associations formed a controlling factor in ensuring the popularity of a
+deity, and while the goddesses attached to the gods of the important
+centers are still differentiated, the tendency already exists to
+designate the female consorts simply as the 'goddess,'--to apply to all,
+the traits that may once have been peculiar to one. As we pass from one
+age to the other, there is an increasing difficulty in keeping the
+various local 'goddesses' apart. Even the names become interchangeable;
+and since these goddesses all represented essentially the same principle
+of generation and fertility, it was natural that with the union of the
+Babylonian states they should become merged into one great
+mother-goddess. A 'local' goddess who retains rather more of her
+individuality than others, is
+
+
+Nanâ.
+
+Her name is again playfully interpreted by the Babylonians--through
+association with Nin--as 'the lady' _par excellence_. She was the chief
+goddess of the city of Uruk. Her temple at Uruk is first mentioned by
+Ur-Gur, of the second dynasty of Ur. It is restored and enlarged by
+Dungi, the successor of Ur-Bau, and so thoroughly is she identified with
+her edifice known as E-anna (again a play upon her name), that she
+becomes known as the Lady of E-anna.[66] She appears to have had a
+temple also at Ur, and it is to this edifice that later rulers of
+Larsa--Kudur-Mabuk and Rim-Sin, as well as the kings of the Isin
+dynasty, Gamil-Ninib, Libit-Ishtar, and Ishme-Dagan--refer in their
+inscriptions.
+
+The members of the Isin dynasty pride themselves upon their control over
+Uruk, and naturally appear as special devotees to Nanâ, whose chosen
+"consort" they declare themselves to be, wielding the sceptre, as it
+were, in union with her. Already at this period, Nanâ is brought into
+connection with the moon-god, being called by Kudur-Mabuk the daughter
+of Sin. The relationship in this case indicates, primarily, the
+supremacy exercised by Ur, and also a similarity in the traits of the
+two deities. In the fully developed cosmology, Nanâ is the planet Venus,
+whose various aspects, as morning and evening star, suggested an analogy
+with the phases of the moon.
+
+Venus, like the moon, served as a guide to man, while her inferiority in
+size and importance to the former, would naturally come to be expressed
+under the picture of father and daughter. In a certain sense, all the
+planets appearing at the same time and in the same region with the moon
+were the children of the latter. Sin, therefore, is appropriately called
+the father of gods, just as Anu, the personification of the heaven
+itself, is the supreme father of Sin and Shamash, and of all the
+heavenly bodies. The metaphorical application of 'father' as 'source,'
+throughout Oriental parlance, must be kept in mind in interpreting the
+relationship between the gods. Still another name of the goddess is
+Anunit, which appears to have been peculiar to the North Babylonian city
+Agade, and emphasizes her descent from "Anu," the god of heaven. Her
+temple at Agade, known as E-ul-mash, is the object of Sargon's devotion,
+which makes her, with Bel and Shamash, the oldest triad of gods
+mentioned in the Babylonian inscriptions. But the name which finally
+displaces all others, is
+
+
+Ishtar.
+
+Where the name originated has not yet been ascertained, as little as its
+etymology,[67] but it seems to belong to Northern Babylonia rather than
+to the south.
+
+In time, all the names that we have been considering--Innanna, Nanâ, and
+Anunit--became merely so many designations of Ishtar. She absorbs the
+titles and qualities of all, and the tendency which we have pointed out
+finds its final outcome in the recognition of Ishtar as the one and only
+goddess endowed with powers and an existence independent of association
+with any male deity, though even this independence does not hinder her
+from being named at times as the associate of the chief god of
+Assyria--the all-powerful Ashur. The attempt has been made by Sayce and
+others to divide the various names of Ishtar among the aspects of Venus
+as morning and evening star, but there is no evidence to show that the
+Babylonians distinguished the one from the other so sharply as to make
+two goddesses of one and the same planet.
+
+It is more in accord with what, as we have seen, has been the general
+character of the Babylonian pantheon, to account for the identification
+of Ninni, Nanâ, and Anunit with Ishtar on the supposition that the
+different names belonged originally to different localities. Ishtar was
+appropriately denominated the brilliant goddess. She is addressed as the
+mother of gods, which signals her supreme position among the female
+deities. 'The mistress of countries' alternating with 'the mistress of
+mountains,'[68] is one of her common titles; and as the growing
+uniqueness of her position is one of the features of the
+Babylonian-Assyrian religion, it is natural that she should become
+simply _the_ goddess. This was especially the case with the Assyrians,
+to whom Ishtar became a goddess of war and battle, the consort, at
+times, of the chief god of the Assyrian pantheon. At the same time it is
+important to note that the warlike character of the goddess goes back to
+the time of Hammurabi (_Keils Bibl._ 3, 1, 113), and is dwelt upon by
+other Babylonian kings (_e.g._, Nebuchadnezzar I., c. 1130 B.C.) prior
+to the rise of the Assyrian power. How Ishtar came to take on so violent
+a character is not altogether clear. There are no indications of this
+rôle in the incantation texts, where she is simply the kind mother who
+is appealed to, to release the sufferer from the power of the
+disease-bringing spirits. In the prayers, as will be shown in the proper
+place, she becomes the vehicle for the expression of the highest
+religious and ethical thought attained by the Babylonians. On the other
+hand, in the great Babylonian epic,[69] dealing with the adventures of a
+famous hero, Gilgamesh, Ishtar, who makes her appearance at the summer
+solstice, is a raging goddess who smites those who disobey her commands
+with wasting disease. Starting with this phase of the goddess'
+character, one can at least understand the process of her further
+development into a fierce deity presiding over the fortunes of war. The
+epic just referred to belongs to the old Babylonian period. It embodies
+ancient traditions of rivalry between the Babylonian principalities,
+though there are traces of several recastings which the epic received.
+The violent Ishtar, therefore, is a type going back to the same period
+as the other side of her character that is emphasized elsewhere. Since,
+moreover, the Ishtar in the Gilgamesh epic is none other than the chief
+goddess of Uruk, all further doubt as to the union of such diverging
+traits in one and the same personage falls to the ground. In this same
+epic, Ishtar appears as sympathizing with the sufferings of mankind, and
+bewailing the destruction that was at one time decreed by the gods. It
+is noteworthy that the violent Ishtar appears in that portion of the
+epic which, on the assumption of a zodiacal interpretation for the
+composition, corresponds to the summer solstice, whereas, the
+destruction which arouses her sympathy takes place in the eleventh
+month. It is quite possible, therefore, that the two aspects of Venus,
+as evening and morning stars, corresponding, as they do, to the summer
+and winter seasons, are reflected in this double character of the
+goddess. We are not justified, however, in going further and assuming
+that her double rôle as daughter of Sin and daughter of Anu is to be
+accounted for in the same manner. In the Gilgamesh epic, she is found in
+association with Anu, and to the latter she appeals for protection as
+her father, and yet it is as the daughter of Sin that she enters the
+world of the dead to seek for the waters that may heal her bridegroom,
+Tammuz.[70] Evidently, the distinction between Ishtar as the daughter of
+Anu and as the daughter of Sin is not an important one, the term
+daughter in both cases being a metaphor to express a relationship both
+of physical nature and of a political character. Of the various forms
+under which the goddess appears, that of Anunit--a feminine form
+indicating descent from and appertaining to Anu--attaches itself most
+clearly to the god of heaven, and it may be that it was not until the
+assimilation of Anunit and Nanâ with Ishtar that the goddess is viewed
+as at once the daughter of Anu and of Sin. If this be so, there is
+surely nothing strange in the fact that a planet like Venus should be
+regarded in one place as the daughter of heaven and in another brought
+into relationship with the moon. She actually belongs to both.
+
+Just as in Babylonia, so in Assyria, there were various Ishtars, or
+rather various places where the goddess was worshipped as the guardian
+spirit, but her rôle in the north is so peculiar that all further
+consideration of it must be postponed until we come to consider, in due
+time, the Assyrian pantheon. There will be occasion, too, when treating
+of the Gilgamesh epic, to dwell still further on some of her traits. All
+that need be said here is to emphasize the fact that the popularity of
+the Babylonian Ishtar in Assyria, as manifested by Esarhaddon's zeal in
+restoring her temple at Uruk, and Ashurbanabal's restoration of Nanâ's
+statue (_c._ 635 B.C.) which had been captured by the Elamites 1635
+years before Ashurbanabal's reign, is largely due to the effected
+identity with the goddess who, for the Assyrians, was regarded chiefly
+as the goddess of war and strife. In worshipping the southern Ishtars,
+the Assyrian kings felt themselves to be showing their allegiance to the
+same deity to whom, next to Ashur, most of their supplications were
+addressed, and of whom as warriors they stood in dread.
+
+
+Ninâ.
+
+A goddess who, while sharing the fate of her sister goddesses in being
+overshadowed by Ishtar, yet merits a special treatment, is one whose
+name is plausibly conjectured to be read Ninâ. The compound ideogram
+expressing the deity signifies 'house of the fish.' The word 'house' in
+Semitic parlance is figuratively extended to convey the idea of
+'possessing or harboring.' Applied to a settlement, the ideogram would
+be the equivalent of our 'Fishtown.' It is with this same ideogram that
+the famous capitol of Assyria, Nineveh, is written in the cuneiform
+texts, and since the phonetic reading for the city, Ni-na-a, also
+occurs, it is only legitimate to conclude that the latter is the correct
+reading for the deity as well. As a matter of course, if the goddess
+bears a name identical with that of a city, it cannot be the Assyrian
+city which is meant in the old Babylonian inscriptions, but some other
+place bearing the same name. Such a place actually occurs in the
+inscriptions of Gudea. It is, in fact, one of the three towns that
+combined with Shirpurla to create the great capitol bearing the latter
+name; and Jensen[71] has called attention to a passage in one of Gudea's
+inscriptions in which the goddess is brought into direct association
+with the town, so that it would appear that Ninâ is the patron of Ninâ,
+in the same way that Nin-girsu is the protector of Girsu. In keeping
+with this we find the mention of the goddess limited to the rulers of
+Lagash. Several of them--En-anna-tuma, Entemena, and Gudea--declare
+themselves to have been chosen by her. She is said to regard Gudea with
+special favor. She determines destinies. Another king, Ur-Ninâ, embodies
+the name of the goddess in his own, and devotes himself to the
+enlargement of her temple. From the manner in which she is associated
+with Nin-girsu, aiding the latter in guarding his temple E-ninnu, and
+uniting with the god in granting the sceptre to Gudea, one is tempted to
+conclude that the two towns, Girsu and Ninâ, were amalgamated before
+their absorption into Lagash, so that the god and goddess acquired the
+relationship to one another of husband and consort. As for the
+connection between this Babylonian Ninâ and the late Assyrian capital,
+it is quite possible that the origin of the latter is to be traced to a
+settlement made by inhabitants of the former, although it should be
+added that there is no positive evidence that can be adduced in support
+of this proposition. It accords, however, with the northward movement of
+culture and civilization in Mesopotamia. If this connection between the
+two Ninevehs be accepted, the question suggests itself whether, in time,
+Ninâ did not become merely another form of Ishtar. The Assyrian capital
+is frequently spoken of as the 'beloved city' of Ishtar, and unless it
+be supposed that this epithet simply reflects the comparatively late
+popularity of the distinctively Assyrian Ishtar, the most natural
+explanation would be to propose the equation Ninâ = Ishtar.
+
+In the incantation texts, Ninâ is frequently appealed to as the daughter
+of Ea,--the god of the deep. This relationship, as well as the
+interpretation of the ideogram above set forth, points to the original
+character of the goddess as a water-deity. This goddess, therefore,
+would be of an entirely different form from the ones discussed in the
+previous paragraphs. Instead of being a member of the heavenly pantheon,
+her place is with the kingdom over which Ea presides, and whose
+dwelling-place is the watery deep. In any case, Ninâ is originally
+distinct from Ishtar, Nanâ, and Anunit; and she retains an independent
+existence to a later period than most of the other great goddesses that
+have been discussed. In an inscription of the days of Belnâdinaplu (_c._
+1100 B.C.), published by Hilprecht,[72] Ninâ appears as the patron deity
+of Dêr,--a city of Southern Babylonia. There too she is called the
+'daughter of Ea,' the creator of everything. She is 'the mistress of
+goddesses.' Attached to her temple there are lands that having been
+wrongfully wrested from the priests are returned upon royal command,
+under solemn invocation of the goddess. How her worship came to be
+transferred to Dêr we do not know. She appears in the inscription in
+question by the side of a goddess who--following Hommel--is none other
+than Bau. Dêr is called the city of the god Anu, and we can only suppose
+that it must at one time have risen to sufficient importance to harbor
+in its midst a number of deities. It is presumably[73] the place whence
+Nebuchadnezzar I. sets out in the twelfth century to drive the Cassites
+off the throne of Babylonia. May it be that, during the days of the
+foreign rule, priests attached to the service of various of the old gods
+and goddesses transferred the worship of these deities to places more
+secure from interference?
+
+Be this as it may, if our Ninâ has any connection with the goddess of
+Nineveh, it is certain that Ishtar has retained none of Ninâ's traits.
+The fusion in this case has been so complete that naught but the
+faintest tradition of an original and independent Ninâ has survived in
+the North.
+
+
+Anu.
+
+This god, who, from a theoretical point of view (as will be shown in a
+subsequent chapter), was regarded as standing at the head of the
+organized Babylonian pantheon, figures only incidentally in the
+inscriptions prior to the days of Hammurabi. Ur-Gur of the second
+dynasty of Ur, in invoking Nannar, calls the latter 'the powerful bull
+of Anu.' The reference is interesting, for it shows that already in
+these early days the position of Anu, as the god of the heavenly
+expanse, was fixed. The moon appearing in the heavens, and the
+resemblance of its crescent to a bull's horn,[74] are the two factors
+that account for the expressive epithet used by Ur-Bau. That the worship
+of the god of heaven _par excellence_ should not have enjoyed great
+popularity in the early days of the Babylonian religion might seem
+strange at first sight. A little reflection, however, will make this
+clear. A god of the heavens is an abstract conception, and while it is
+possible that even in an early age, such a conception may have arisen in
+some minds, it is not of a character calculated to take a popular hold.
+As we proceed in our attempt to trace the development of the Babylonian
+religion, we will find the line of demarcation separating the
+theological system, as evolved by the schoolmen, from the popular phases
+of the religion, becoming more marked. In the inscriptions of the old
+Babylonian rulers, comparatively little of the influence of the
+Babylonian theologians is to be detected. Even the description of the
+moon as the bull of heaven falls within the domain of popular fancy. It
+is different in the days after Hammurabi, when political concentration
+leads to the focussing of intellectual life in the Euphrates Valley,
+with all the consequences that the establishment of a central
+priesthood, with growing powers over ever-increasing territory,
+involves. It is to be noted, moreover, that the manner in which in the
+old Babylonian inscriptions _Anu_ is written,[75] indicates that the
+abstraction involved in the conception of a god of heaven had not yet
+been reached, though some measure of personification was of course
+inevitable at a time when animistic notions still held sway. A direct
+indication of this personification of heaven without the deification
+appears in the epithet 'child of Anu,' bestowed upon the goddess Bau.
+The reference to the heavens in this connection is an allusion to Bau's
+position as the patroness of that quarter of Lagash known as the
+'brilliant town,'[76] and where Bau's temple stood. The transference of
+the quality of 'brilliancy' from the town to the goddess would be
+expressed by calling the latter the offspring of that part of visible
+nature which is associated in the mind with 'brilliancy.' Somewhat
+mysterious, and still awaiting a satisfactory explanation, is the title
+'sacrificer,' or 'priest of Anu,' which one of the rulers of Lagash,
+Ur-Nin-girsu, assumes. It is scarcely possible that the god of heaven
+can be meant; and, on the other hand, if we are to assume merely a
+personification of heaven, we encounter fresh difficulties. It seems to
+me that the use of Anu[77] here is purely metaphorical for 'high' or
+'lofty,' and that the king merely wishes to emphasize the dignity of his
+station by declaring himself to be the heavenly priest, somewhat as we
+should say 'priest by divine grace,' or 'supreme priest.'
+
+
+Nin-si[78]-a.
+
+Ur-Bau and Gudea alone of the ancient rulers refer to this god. The
+former erects a temple in honor of the god in some quarter of his
+capitol city, while the latter emphasizes the strength that the god has
+given him. These references, however, show that the god must have been
+of considerable importance, and in this case, his disappearance from the
+later pantheon is probably due to the absorption of his rôle by the
+greater god of Lagash,--Nin-girsu. Like Nin-girsu, Nin-si-a was a god of
+war, and his worship, imported perhaps from some ancient site to Lagash,
+falls into desuetude, as the attribute accorded to him becomes the
+distinguishing trait of the chief deity of the place.
+
+
+Gal-alim.
+
+Among the various deities to whom Gudea gives praise for the position
+and glory which he attains is Gal-alim.[79] From him he has received
+great rule and a lofty sceptre. The phrase is of a very general nature
+and reveals nothing as to the special character of the god in question.
+An earlier king, Uru-kagina, refers to the temple of the god at Lagash.
+Gal-alim may have been again a merely local deity belonging to one of
+the towns that fell under Gudea's rule, and whose attributes again were
+so little marked that this god too disappeared under the overshadowing
+importance of Nin-girsu. He and another god, Dun-shagga, are viewed as
+the sons of Nin-girsu.
+
+ * * * * *
+
+Coming to some of the deities that we may designate as minor, it is to
+be noted that in the case of certain ones, at least, it will be found
+that they may be identified with others more prominent, and that what
+seem to be distinct names are in reality descriptive epithets of gods
+already met with. This remark applies more particularly to such names as
+begin with the element Nin, signifying either 'lord' or 'lady,' and
+which, when followed by the name of a place, always points to its being
+a title, and, when followed by an ideographic compound, only diminishes
+that probability to a slight degree. We have already come across several
+instances; thus Nin-girsu, the lord of Girsu, has been shown to be a
+form of Ninib, itself an ideogram, the reading of which, it will be
+recalled, is still uncertain; and again, Nin-khar-sag has been referred
+to, as one of the titles of the great goddess Belit. Similarly,
+Nin-gish-zida, whose name signifies 'the lord of the right-hand (or
+propitious) sceptre,' becomes a title and not a name, and when Gudea
+speaks of this god as the one who leads him to battle, and calls him
+'king,' he is simply describing the same god who is elsewhere spoken of
+as Nin-girsu. By the side of Nin-girsu and Nin-gish-zida appears
+Nin-shakh, who, as Oppert[80] has shown, is like Nin-girsu the prototype
+of the well-known god of war, Ninib. However, Nin-shakh occupies, in
+contradistinction to Nin-gish-zida and others, a position in the old
+Babylonian pantheon of an independent character, so that it is hardly
+justifiable, in such a case, to identify him completely with Ninib, and
+place the name on a par with the epithets just referred to. The dividing
+line between the mere title and an independent god thus becomes at times
+very faint, and yet it is well to maintain it whenever called for. In
+the following enumeration of the minor gods of the old Babylonian
+pantheon, the attempt will be made to bring out this distinction in each
+instance.
+
+Beginning with
+
+
+Nin-shakh
+
+the element _Nin_, as has several times been mentioned, points to an
+ideographic form. The second element signifies 'wild boar,' and from
+other sources we know that this animal was a sacred one in Babylonia, as
+among other Semitic nations.[81] Its flesh, on certain days of the
+Babylonian calendar, was forbidden to be eaten, from which we are
+permitted to conclude that these days were dedicated to the animal, and
+the prohibition represents perhaps the traces of some old religious
+festival. May Nin-shakh therefore have been a 'swine deity,' just as
+Nergal is symbolized by the 'lion'? In both cases the animal would be a
+symbol of the violent and destructive character of the god.
+
+The ferocious character of the 'swine' would naturally result in
+assigning to Nin-shakh warlike attributes; and as a matter of fact he is
+identified at times with Ninib. His subordinate position, however, is
+indicated by his being called the 'servant,' generally of En-lil,
+occasionally also of Anu, and as such he bears the name of
+Pap-sukal,[82] _i.e._, 'divine messenger.' Rim-Sin builds a temple to
+Nin-shakh at Uruk, and from its designation as his 'favorite dwelling
+place' we may conclude that Rim-Sin only restores or enlarges an ancient
+temple of the deity. In the light of this, the relationship above set
+forth between Nin-girsu, Nin-gish-zida, and Nin-shakh becomes somewhat
+clearer. The former, the local deity of Girsu, would naturally be called
+by the kings 'the lord of the true sceptre,' while the subordination of
+Girsu as a quarter of Lagash finds its reflection in the relationship of
+master and servant pictured as existing between En-lil and Nin-girsu.
+Again, the warlike character of the patron deity of Girsu would lead to
+an identification with Nin-shakh of Uruk, possessing the same traits;
+and the incorporation of Uruk as a part of the same empire which
+included Lagash and its quarters, would be the last link bringing about
+the full equation between the three. With Ninib--the solar deity--coming
+into prominence as the god of war, all three names, Nin-girsu,
+Nin-gish-zida, and Nin-shakh, would be regarded by a later age as merely
+descriptive of one and the same god.
+
+
+Dun-shagga.
+
+Gudea makes mention in one of his inscriptions, by the side of
+Nin-gish-zida, of a god Dun-shagga,[83] whose name signifies the 'chief
+hero,' but the phonetic reading of which it is impossible to
+determine.[84] Like Nin-gish-zida, he is a warlike god, and from that
+one might suppose that he too is only another form of Nin-girsu-Ninib.
+At all events, he did not differ materially from the latter. It is from
+him, that Gudea again declares his power to be derived, just as
+elsewhere he accords to Nin-girsu this distinction. The element 'Dun,'
+which is very much the same as 'Nin,' speaks in favor of regarding
+Dun-shagga as a title; but, in default of positive evidence, it will not
+be out of place to give him an independent position, and to regard his
+identification with Nin-girsu as a later phase due to the extension of
+Nin-girsu's jurisdiction and his corresponding absorption of a varying
+number of minor gods. This tendency on the part of the greater gods to
+absorb the minor ones is as distinctive a trait in the development of
+the Babylonian religion, as is the subordination of one god to the
+other, whether expressed by making the subordinate god the consort, the
+chief, or the servant of a superior one. We have seen that such terms of
+relationship correspond to certain degrees of political conditions
+existing between the conquering and the conquered districts.
+Amalgamation of two cities or districts is portrayed in the relation of
+the two patron deities as husband and wife, the stronger of the two
+being the former, the more subservient pictured as the latter. The more
+pronounced superiority of the one place over the other finds expression
+in the relation of father to child, while that of master and servant
+emphasizes the complete control exercised by the one over the other.
+Lastly, the absorption of one deity into another, is correlative either
+with the most perfect form of conquest, or the complete disappearance of
+the seat of his worship in consequence of the growing favor of one
+possessing sufficiently similar qualities to warrant identification with
+the other.
+
+
+Lugal-banda.
+
+Sin-gashid of the dynasty of Uruk makes mention of this deity at the
+beginning of one of his inscriptions. To him and to his consort,
+Nin-gul, a temple as 'the seat of their joy' at that place is devoted.
+This association of the god with the town points again to a local deity,
+but possessing a character which leads to the absorption of the god in
+the solar god, Nergal, whom we have already encountered, and who will
+occupy us a good deal when we come to the period after Hammurabi. The
+identification of the two is already foreshadowed in an inscription of
+another member of the same dynasty, Sin-gamil, who places the name of
+Nergal exactly where his predecessor mentions Lugal-banda. The first
+element in his name signifies 'king,' the second apparently 'strong,' so
+that in this respect, too, the god comes close to Nergal, whose name
+likewise indicates 'great lord.' The consort of Lugal-banda is
+
+
+Nin-gul.
+
+Her name signifies 'the destructive lady,'--an appropriate epithet for
+the consort of a solar deity. It is Sin-gashid again who associates
+Ningul with Lugal-banda, and emphasizes his affection for the goddess by
+calling her his mother. In one inscription, moreover, Sin-gashid
+addresses himself exclusively to the goddess, who had an equal share in
+the temple at Uruk.
+
+
+Dumuzi-zu-aba.
+
+Among the deities appealed to by Ur-Bau appears one whose name is to be
+interpreted as the 'unchangeable child of the watery deep.' The great
+god of the deep we have seen is Ea. Dumuzi-zu-aba therefore belongs to
+the water-deities, and one who, through his subordinate rank to Ea,
+sinks to the level of a water-spirit. Ur-Bau declares himself to be the
+darling of this deity, and in the town of Girsu he erects a temple to
+him. Girsu, however, was not the patron city of the god, for Ur-Bau
+gives Dumuzi-zu-aba, the appellation of 'the lord of Kinunira,'[85] a
+place the actual situation of which is unknown. Dumuzi-zu-aba,
+accordingly, is to be regarded as a local deity of a place which,
+situated probably on an arm of the Euphrates, was the reason for the
+watery attributes assigned to the god. The comparative insignificance of
+the place is one of the factors that accounts for the minor importance
+of the god, and the second factor is the popularity enjoyed by another
+child of the great Ea, his child _par excellence_, Marduk, who is best
+known as the patron god of the city of Babylon. By the side of Marduk,
+the other children of Ea, the minor water-deities, disappear, so that to
+a later generation Dumuzi-zu-aba appears merely as a form of Marduk.
+With Dumuzi-zu-aba, we must be careful not to confuse
+
+
+Dumu-zi,
+
+who in the old Babylonian inscriptions is mentioned once by
+Sin-iddina,[86] in connection with the sun-god. Dumu-zi, signifying
+'child of life,' has a double aspect--an agricultural deity and at the
+same time a god of the lower world. He plays an important part in the
+eschatological literature of the Babylonians, but hardly none at all in
+the historical and incantation texts. A fuller treatment may therefore
+be reserved for a future chapter.
+
+
+Lugal-erima.
+
+A purely local deity, if the reading and interpretation offered by
+Jensen, 'King of the city Erim,' is correct. The mention of the deity in
+an inscription of Ur-Bau, who calls himself the 'beloved servant' of
+this god, would be due to the circumstance that the district within
+which the city in question lay was controlled by the rulers of Lagash.
+To invoke as large a number of deities as possible was not only a means
+of securing protection from many sides, but was already in the early
+days of Babylonian history indulged in by rulers, as a means of
+emphasizing the extent and manifold character of their jurisdiction.
+
+
+Nin-e-gal and Ningal.
+
+A temple was erected to Nin-e-gal by the wife of Rim-Sin, of the dynasty
+ruling in Larsa. Her name as interpreted in the tablet dedicated to her,
+signifies again, as in several cases already noted, 'great lady.' She
+was probably therefore only the consort of some patron deity; and Nannar
+being the most prominent god invoked by Rim-Sin, it would seem that the
+goddess to whom the queen pays her respects is again one of the consorts
+of the moon-god.[87] This conclusion is supported by the direct
+association of Nannar of Ur and Ningal in an inscription emanating from
+an earlier member of the same dynasty to which Rim-Sin belongs.
+Nur-Rammân speaks of building temples to these deities in the city of
+Ur. Hence the goddess is also represented as interceding with Sin on
+behalf of those who appeal to her. The form Nin-e-gal is but a variant
+of Nin-gal, so that the identification of the two lies beyond doubt, and
+it may very well be that the temple erected by the consort of Rim-Sin is
+the same as the one referred to by Nur-Rammân. In a land where polygamy
+was a prevailing custom, the gods too might be represented as having a
+number of consorts. There would of course be, just as in human
+relations, one chief consort, but there might be others ranged at the
+side of the latter.[88] Some of these may have been consorts of other
+minor deities, worshipped in the same district, and who were given to
+the more important divinity as he gradually overshadowed the others. In
+this way, we may account for the large variety of 'ladies' and 'great
+ladies' met with in the Babylonian pantheon, and who, being merely
+'reflections' of male deities, with no sharply marked traits of their
+own, would naturally come to be confused with one another, and finally
+be regarded as various forms of one and the same goddess. A member of
+the dynasty ruling in Isin, En-anna-tuma, earlier even than Nur-Rammân,
+invokes Nin-gal in an inscription found in the ancient capital, Ur.
+Here, too, the goddess appears in association with Nannar; but,
+curiously enough, she is designated as the mother of Shamash. It will be
+borne in mind that in the city of Ur, the sun-god occupied a secondary
+place at the side of the moon-god. This relationship is probably
+indicated by the epithet 'offspring of Nin-gal,' accorded to Shamash in
+the inscription referred to. The moon being superior to the sun, the
+consort of the moon-god becomes the mother of the sun-god.
+
+Reference has several times been made to
+
+
+Nin-gish-zida,
+
+who, originally a distinct solar deity, becomes scarcely distinguishable
+from Nin-girsu, and is eventually identified with the great Nin-ib.[89]
+It is noticeable that these four deities, Nin-girsu, Nin-shakh,
+Nin-gish-zida, and Nin-ib, who are thus associated together, all contain
+the element _Nin_ in their names,--a factor that may turn out to be of
+some importance when more abundant material shall be forthcoming for
+tracing their development in detail. One of Gudea's inscriptions[90]
+begins with the significant statement, 'Nin-gish-zida is the god of
+Gudea'; and elsewhere when speaking of him, he is 'my god,' or 'his
+god.' None of the ancient Babylonian rulers make mention of him except
+Gudea, though in the incantation texts he is introduced and
+significantly termed 'the throne-bearer' of the earth. The purely local
+character of the deity is, furthermore, emphasized by the reference to
+his temple in Girsu, on a brick and on a cone containing dedicatory
+inscriptions, inscribed by Gudea in honor of the god.[91]
+
+
+Shul (or Dun)-pa-uddu.
+
+The wife of the famous Gudea, Gin-Shul-pa-uddu, bears a name in which
+one of the elements is a deity, the phonetic reading of whose name is
+still uncertain.[92] The elements comprising it, namely, 'lord' (?),
+'sceptre,' and 'radiant,' leave little doubt as to the solar character
+of the god. Besides Gudea's wife, a ruler, Ur-Shul-pa-uddu,[93]
+belonging apparently to a somewhat earlier period, embodies this deity
+in his name. The worship of the deity, therefore, belongs to a very
+early epoch, and appears at one time to have enjoyed considerable
+popularity within a certain district of Babylonia. To what region of
+Babylonia he belongs has not yet been ascertained. Judging from
+analogous instances, he represented some phase of the sun worshipped in
+a particular locality, whose cult, with the disappearance of the place
+from the surface of political affairs, yielded to the tendency to
+concentrate sun-worship in two or three deities,--Shamash and Ninib more
+especially. In the astronomy of the Babylonians the name survived as a
+designation of Marduk-Jupiter.[94]
+
+
+Nin-Mar.
+
+A local deity, designated as the lady of Mar, is invoked by Ur-Bau, from
+whom we learn that she was the daughter of Ninâ. _Mar_, with the
+determinative for country, _Ki_, appears to have been the name of a
+district extending to the Persian Gulf.[95] The capital of the district
+is represented by the mound Tel-Id, not far from Warka. Her subsidiary
+position is indicated in these words, and we may conclude that Nin-Mar
+at an early period fell under the jurisdiction of the district in which
+Ninâ was supreme. For all that, Nin-Mar, or the city in which her cult
+was centralized, must have enjoyed considerable favor. Ur-Bau calls her
+the 'gracious lady,' and erects a temple, the name of which,
+Ish-gu-tur,[96] _i.e._, according to Jensen's plausible interpretation,
+'the house that serves as a court for all persons,' points to Mar as a
+place of pilgrimage to which people came from all sides. Gudea,
+accordingly, does not omit to include 'the lady of Mar' in his list of
+the chief deities to whom he pays his devotions; and on the assumption
+of the general favor in which the city of Mar stood as a sacred town, we
+may account for the fact that a much later ruler, Dungi, of the dynasty
+of Ur,[97] erects a temple to her honor.
+
+
+Pa-sag.
+
+A deity, the phonetic reading of whose name is unknown, or at all events
+uncertain,[98] is mentioned once by Gudea in the long list of deities
+that has been several times referred to. The ideographs with which his
+name is written designate him as a chief of some kind, and in accord
+with this, Gudea calls him 'the leader of the land.' Pa-sag is mentioned
+immediately after the sun-god Utu, and in view of the fact that another
+solar deity, I-shum, whom we shall come across in a future chapter, is
+designated by the same title[99] as Pa-sag, it seems safe to conclude
+that the latter is likewise a solar deity, and in all probability, the
+prototype of I-shum, if not indeed identical with him.
+
+
+Nisaba (or Nidaba).
+
+In a dream which the gods send to Gudea, he sees among other things, a
+goddess, whose name may be read Nisaba or Nidaba.[100] Ninâ, who
+interprets the dream to the ruler of Shirpurla, declares that Nisaba is
+her sister. In a text belonging to a still earlier age, the deity is
+mentioned as the begetter of a king whose name is read Lugal-zaggisi.[101]
+From the manner in which the name of the goddess is written, as well as
+from other sources, we know that Nisaba is an agricultural deity. In
+historical texts she plays scarcely any rôle at all, but in incantations
+she is often referred to; and from the fact that Nisaba is appealed to,
+to break the power of the demons in conjunction with Ea, it would appear
+that the position once occupied by her was no insignificant one.
+Nin-girsu, it will be recalled, has also traits which connect him with
+agricultural life, and Ninâ being the daughter of Nin-si-a, one of the
+forms under which Ningirsu-Ninib appears, we may connect Nisaba directly
+with the cults of which Lagash formed the center. Nisaba must have been
+the consort of one of the agricultural gods, whose jurisdiction falls
+within Gudea's empire. Lugal-zaggisi, as the king of Uruk, assigns to
+the goddess a first place. Her origin must, therefore, be sought in this
+region. In later days the name of the goddess is used to describe the
+fertility of the soil in general. So Ashurbanabal, describing the
+prosperity existing in his days, says that grain was abundant through
+the 'increase of Nisaba.'[102]
+
+
+KU(?)-Anna.
+
+A goddess of this name--reading of the first sign doubtful--is mentioned
+by Ur-Bau, who builds a temple to her in Girsu. If Amiaud is correct in
+his reading of the first sign, the goddess was identified at one time by
+the Babylonians with the consort of Ramman--the storm-god. This would
+accord with the description that Ur-Bau gives of the goddess. She is the
+one who deluges the land with water--belonging therefore to the same
+order as Bau.
+
+In a list of deities enumerated by a ruler of Erech, Lugal-zaggisi,[103]
+are found (1) a local goddess,
+
+
+Umu,
+
+designated as the 'priestess of Uruk,'[104] and occupying an inferior
+rank to (2) a goddess,
+
+
+Nin-akha-kuddu,[105]
+
+who is called 'the mistress of Uruk.' The importance of Erech in the
+early history of Babylonia is emphasized by the inscriptions from
+Nippur, recently published by Dr. Hilprecht. It is natural, therefore,
+to find several deities of a purely local type commemorated by kings who
+belong to this region. The goddess Umu is not heard of again. The great
+goddess of Uruk, Nanâ, absorbs the smaller ones, and hence
+Nin-akha-kuddu survives chiefly in incantation texts as 'the lady of
+shining waters,' of 'purification,' and of 'incantations.'[106]
+
+ * * * * *
+
+Lastly, a passing reference may be made to several deities to whom
+sanctuaries are erected by Uru-Kagina in the great temple of Bau at
+Uru-azaga, and whom Amiaud regards as sons of Bau.
+
+Uru-Kagina enumerates three, Za-za-uru, Im-pa-ud-du, and
+Gim-nun-ta-ud-du-a.[107] The element _ud-du_ in the last two names
+signifies 'radiant' or 'rising up'; while _pa-ud-du_ (like in
+Shul-pa-ud-du, p. 99) means 'radiant sceptre.' If to this, we add that
+_Im_ is 'storm,' it will appear plausible to see in the second name a
+form of a raging solar deity and perhaps also in the third; _gim nun_ in
+the latter name may mean 'creating lord.' To these Amiaud[108] adds from
+other sources, Khi-gir-nunna, Khi-shaga, Gurmu, and Zarmu. He takes
+these seven deities as sons of Bau, but he offers no conclusive evidence
+for his theory. Some of these deities may turn out to be synonymous with
+such as have already been met with.
+
+FOOTNOTES:
+
+[24] Indicated by separating the syllables composing the name.
+
+[25] At the period when the kings of Ur extend their rule over Nippur,
+they, too, do not omit to refer to the distinction of having been called
+to the service of the great god at his temple.
+
+[26] The name signifies, 'He has founded the city,' the subject of the
+verb being some deity whose name is omitted.
+
+[27] Jensen, _Keils Bibl._ 3, 1, p. 23, proposes to read Nin-Ur-sag, but
+without sufficient reason, it seems to me. The writing being a purely
+ideographic form, an _epitheton ornans_, the question of how the
+ideographs are to be read is not of great moment.
+
+[28] We may compare the poetic application 'rock' to Yahweh in the Old
+Testament, _e.g._, Job 1. 12, and frequently in Psalms,--lxii. 3, 7;
+xcii. 16, 18, etc.
+
+[29] Reading doubtful. Jensen suggests Erim. Hommel (_Proc. Soc. Bibl.
+Arch._ xv. 37 _seq._) endeavored to identify the place with Babylon, but
+his views are untenable. If Gish-galla was not a part of Lagash, it
+could not have been far removed from it. It was Amiaud who first
+suggested that Shir-pur-la (or Lagash) was the general name for a city
+that arose from an amalgamation of four originally distinct quarters.
+("Sirpurla" in _Revue Archéologique_, 1888.) The suggestion has been
+generally, though not universally accepted.
+
+[30] That Ninib is only an ideographic form is sufficiently clear from
+the element NIN-, lord. The proof, however, that Ninib is Adar, is still
+wanting. See Jensen, _Kosmologie der Babylonier_, pp. 457, 458.
+
+[31] From the context (De Sarzec, _Découvertes_, pl. 6, no. 4, ll.
+13-21, and pl. 31, no. 3, col iii. ll. 2-6), there can be no doubt that
+Shul-gur (or Shul-gur-ana) is an epithet of Nin-girsu. The ideographs
+descriptive of the edifice suggest a corn magazine of some kind. One is
+reminded of the storehouses for grain in Egypt. See Jensen's Notes,
+_Keils Bibl._ 3, 1, pp. 15, 18, 73. A comparison of the two texts in
+question makes it probable that Ab-gi and E-bi-gar are synonymous.
+
+[32] Rawlinson, iv. 27, no. 6; 11, 45-46.
+
+[33] It is noticeable that there is no mention made of a special god of
+Lagash, which points to the later origin of the name.
+
+[34] Inscr. D, col. li. 13; G, col. ii. ll. 1-8; iii. 4 _seq._
+
+[35] See Gen. xxiv. 53. Burkhardt, _Notes on the Bedouins_, i. 109,
+gives an example of the custom.
+
+[36] The two names are used by Gudea (Inscr. G, col. iii. 12) in a way
+to indicate that they embrace the whole district of Lagash.
+
+[37] _Semit. Völker_, p. 382.
+
+[38] See Jensen, _Keils Bibl._ 3, 1, 28, note 2.
+
+[39] The first signifies 'to make,' the third means "good, favorable,"
+but the second, upon which so much depends, is not clear. Amiaud reads
+_tum_ instead of _sig_.
+
+[40] _E.g._, Ninâ (see below).
+
+[41] De Sarzec, pl. 7, col. i. 12.
+
+[42] _Hibbert Lectures_, p. 104.
+
+[43] Inscr. D, col. iv. ll. 7, 8.
+
+[44] In Rawlinson, ii. 58, no. 6, there is a list of some seventy names.
+
+[45] Rawlinson, ii. 58, no. 6, 58.
+
+[46] De Sarzec, pl. 8, col v. ll. 4-6.
+
+[47] _Keils Bibl._ 3, 1, 80, note 3.
+
+[48] Rawlinson, iv. 35, no. 2, 1.
+
+[49] See a syllabary giving lists of gods, Rawlinson, ii. 60, 12. Dungi,
+indeed, calls Nergal once the king of lawful control over Lagash
+(Rawlinson, iv. 35, no. 2, ll. 2, 3). The exact force of the title is
+not clear, but in no case are we permitted to conclude as Amiaud does
+(_Rec. of the Past_, N.S., i. 59) that Shid-lam-ta-udda is identical
+with Nin-girsu.
+
+[50] See Jensen, _Kosmologie der Babylonier_, pp. 476-87.
+
+[51] See Jensen, _Kosmologie der Babylonier_, pp. 476-87.
+
+[52] So in the inscription of Rim-Sin (_Keils Bibl._ 3, 1, p. 97).
+
+[53] Perhaps the knob of a sceptre. _Proc. Soc. Bibl. Arch._ viii. 68.
+
+[54] _E.g._, Hammurabi (_Revue d'Assyriologie_, ii. col. i. 21); but
+also Gudea and a still earlier king.
+
+[55] So Amlaud; and there seems some reason to believe that the name was
+used by the side of Utu, though perhaps only as an epithet.
+
+[56] Compare _birbiru_, 'sheen,' and the stem _barû_, 'to see,' etc.
+
+[57] See _Keils Bibl._ 3, I, 100. Reading of name uncertain.
+
+[58] Suggested by Rawlinson, ii. 57, 10. See Schrader, _Zeits. f.
+Assyr._ iii. 33 _seq._
+
+[59] On Sippar, see Sayce, _Hibbert Lectures_, etc., 168-169, who finds
+in the Old Testament form "Sepharvayim" a trace of this double Sippar.
+Dr. Ward's suggestion, however, in regard to Anbar, as representing this
+'second' Sippar, is erroneous.
+
+[60] _E.g._, in Southern Arabia. See W. Robertson Smith, _The Religion
+of the Semites_, I. 59.
+
+[61] In Rabbinical literature, the moon is compared to a 'heifer'
+(Talmud Babli Rosh-hashana 22 _b_).
+
+[62] That the name of Sin should have been introduced into Mesopotamia
+through the 'Arabic' dynasty (see above, p. 39) is less probable, though
+not impossible in the light of recent discoveries.
+
+[63] Innanna may be separated into _In_ = lord or lady, and _nanna_;
+_in_ and _nanna_ would then be elements added to "lady," conveying
+perhaps the idea of greatness. See Jensen's remarks, _Keils Bibl._ 3, I,
+20, note 4.
+
+[64] _Rec. of the Past_, N.S., ii. p. 104.
+
+[65] _Keils Bibl._ 3, I, 16. See Jensen's note on the reading of the
+name.
+
+[66] The fame of this temple outlasts the political importance of the
+place, and as late as the days of the Assyrian monarchy is an object of
+fostering care on the part of the kings.
+
+[67] That the name is Semitic is no longer seriously questioned by any
+scholar. The underlying stem suggests etymological relationship with the
+god Ashur. If this be so, Ishtar may mean 'the goddess that brings
+blessing' to mankind, but all this is tentative, as are the numerous
+other etymologies suggested.
+
+[68] The ideographs for 'country' and 'mountain' are identical Assyrian.
+The alternation in the title of Ishtar must not be taken to point to a
+mountainous origin of the goddess.
+
+[69] A full account of this epic will be given at its proper place.
+
+[70] Again, in the incantation texts she appears only as the daughter of
+Anu, coördinate with Sin and Shamash.
+
+[71] _Keils Bibl._ 3, 1, 72, note. Some scholars, as Hommel (_Gesch. d.
+alt. Morgenlandes_, p. 68), propose to identify this place with the
+Assyrian Nineveh, but the conjecture lacks proof and is altogether
+improbable.
+
+[72] _Old Babylonian Inscriptions_, I. pls. 30, 31. (See now Peiser,
+_Keils Bibl._ 4, pp. 64-66.)
+
+[73] Questioned by Peiser, _ib._
+
+[74] Among many nations the moon is pictured as a horned animal. See
+Robert Brown's interesting monograph on _The Unicorn_, pp. 27 _seq. et
+passim_; also above, p. 76.
+
+[75] Simply the sign AN (= god, heaven) and the phonetic complement
+_na_.
+
+[76] See above, p. 59.
+
+[77] Written An-na, without the determinative for deity. De Sarzec,
+_Découvertes en Chaldée_, pl. 37, no. 8.
+
+[78] The second element may also be read _dar_. See Jensen, _Keils
+Bibl._ 3, 1, p. 24, note 1.
+
+[79] Inscription B, col. ii. 19.
+
+[80] See Hommel, _Semitische Kulturen_, p. 389.
+
+[81] For the sacred character of the swine among the Semites, see W.
+Robertson Smith's _The Religion of the Semites_, pp. 201, 272, 332, 457.
+Rawlinson, iii. 68, 22, occurs a deity, 'swine of the right hand,'
+_i.e._, propitious.
+
+[82] Rawlinson, ii. 59, 23. The second element in Pap-sukal is the
+common Babylonian word for 'servant,' or 'messenger;' other deities
+therefore standing in a subsidiary position are also called Pap-sukal.
+So _e.g._, Nebo and Nusku. See further on and compare Hommel, _Semiten_,
+pp. 479, 480.
+
+[83] Inscription B, col iii. 2.
+
+[84] Uru-kagina, earlier than Gudea (de Sarzec, pl. 32), appears to have
+built a temple to Dun-shagga, but the passage is not altogether clear.
+The element also appears in the name of the ruler of Ur, _Dungi_,
+_i.e._, 'the legitimate hero,' as Sargon is the 'legitimate king.'
+
+[85] Signifying, according to Jensen, _Keils Bibl._ 3, 1, p. 25,
+'fighting-place'.
+
+[86] Published by Delitzsch, _Beiträge zur Assyr._ I. 301-311.
+
+[87] So also Jensen, _Kosmologie_, p. 14, note 3.
+
+[88] So Anu appears to have concubines.
+
+[89] See above, pp. 92, 93.
+
+[90] Inscription C.
+
+[91] De Sarzec, pl. 37, no. 5; _Trans. Soc. Bibl. Arch._ vi. 279.
+
+[92] Jensen, _Kosmologie_, p. 127, proposes to read Umun-pauddu.
+
+[93] Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, i. 2, no. 93. The name
+also appears in syllabaries as Shul-pa-ud-du-a. For the element
+_pa-udda_, see p. 103. In Nergal's name Shid-lam-ta-uddu-a (p. 65), the
+same final elements are found which appear to be characteristic epithets
+of solar deities. The first element in the name has also the value Dun
+(as in Dun-gi).
+
+[94] Jensen, _Kosmologie_, pp. 125, 126.
+
+[95] See _Journal Asiatique_, September-October, 1895, p. 393.
+
+[96] De Sarzec, pl. 8, col. v. ll. 8-12.
+
+[97] IR. pl. 2, no. 4.
+
+[98] Jensen regards Pa-sag as a possible phonetic form, but his view is
+hardly tenable.
+
+[99] See Zimmern, _Busspsalmen_, pp. 60, 61.
+
+[100] Cylinder A, cols. iv. and v. Amiaud read the name _Nirba_.
+
+[101] Just published by Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, i. 2,
+pls. 38-47. _Cf._ p. 52
+
+[102] VR. col. i. 48.
+
+[103] See at close of chapter vi.
+
+[104] Hilprecht, _ib._ no. 87, col i. 30.
+
+[105] _Ib._ i. 32. Hilprecht reads Nin-a-gid-kha-du, but this can hardly
+be correct.
+
+[106] The two ideas, 'water' and 'incantation,' are correlated. The
+'waters' meant are those used for purification purposes in connection
+with the magic formulas.
+
+[107] De Sarzec, pl. 32, col. ii. 9-11.
+
+[108] _Records of the Past_, N.S., i. 59. Amiaud reads the second name
+Im-ghud-êna and the third Gim (or Ur)-nun-ta-êna. The publication in De
+Sarzec favors my readings.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+THE CONSORTS OF THE GODS.
+
+
+Attention has already been directed to the comparatively small number of
+female deities that appear in the inscriptions of the first period of
+Babylonian history. We must, however, not conclude from this, that such
+deities did not exist in larger numbers. On the contrary, we may feel
+certain that every god had his consort, and in some cases more than one.
+Several instances of such consorts have been furnished in this chapter;
+but if the consorts of the larger number of these gods are unknown, it
+is because of the insignificant rôle that these consorts played. The
+goddesses of Babylonia, with few exceptions, become mere shadowy
+reflections of the gods, with but little independent power, and in some
+cases none at all. They owe what popularity they enjoyed to their
+association with their male companions. In consequence of this inferior
+rôle played by the female deities, the tendency becomes more pronounced,
+as we pass from the first to the second period of Babylonian history, to
+reduce by assimilation the small number that have independent
+attributes, until we reach a condition in which we have practically only
+one goddess, appearing under many forms. It is only in the religious
+texts, and in some phases of the popular beliefs, that goddesses retain
+a certain degree of prominence. So, a goddess Allat, as we shall see,
+plays an important part as the chief goddess of the subterranean cave
+that houses the dead. Allat appears to have been originally a consort of
+the famous Bel of Nippur, but through association with Nergal, who
+becomes the chief god of the lower world, almost all traces of the
+original character of the goddess disappear. Again, Gula, the consort of
+Nin-ib, while occasionally mentioned in the historical texts of the
+second and third period, and under the form Ma-ma, as an element in a
+proper name belonging to the oldest period,[109] is more frequently
+invoked in incantations as the healer of disease. The same is the case
+with other goddesses; so that we may conclude that from the earliest
+times, the Babylonian religion shared the trait so marked in all Semitic
+cults, of a combination of the male and female principle in the
+personification of the powers that controlled the fate of man. In part,
+no doubt, the minor importance of women, so far as the outward aspects
+of social and political life were concerned, is a factor in the
+altogether secondary importance attaching to the consorts of the gods;
+but we may feel certain that there was no god, however restricted in his
+jurisdiction, or however limited in the number of his worshippers, who
+had not associated with him a female companion, who follows him as the
+shadow follows the substance.
+
+FOOTNOTES:
+
+[109] According to Hilprecht, _ib._ p. 48, note 6. For _Ma-ma_ and
+_Me-me_, as names of Gula, see chapter viii.
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+GUDEA'S PANTHEON.
+
+
+Gudea manifests a fondness for giving to his pantheon as large a compass
+as possible. In this respect, he follows earlier examples, and also sets
+an example which is followed by many of the rulers of Babylonia and
+Assyria, who felt that the larger the number of gods invoked by them,
+the more impressive would their own position appear in the eyes of their
+subjects. Moreover, by incorporating in their pantheon the gods
+associated with districts that they controlled, they would not only
+secure the protection of these deities, but would emphasize their own
+claim to an extended sovereignty. The beginning and the close of
+dedicatory and commemorative inscriptions were the favorite
+opportunities, seized upon by the kings, for parading the list of the
+powers under whose patronage they wished to appear. These lists are both
+interesting and valuable, as furnishing in a convenient form a summary
+of the chief gods included in the Babylonian pantheon at the various
+historical periods. At the close of one of his inscriptions,[110] Gudea
+furnishes a list of no less than eighteen deities. In rapid succession
+he enumerates Anu, En-lil (Bel), Nin-khar-sag, En-ki (Ea), En-zu (Sin),
+Nin-girsu, Ninâ, Nin-si-a, Ga-tum-dug, Bau, Ninni, Utu (Shamash),
+Pa-sag, Gal-alim, Dun-shagga, Nin-Mar, Dumuzi-zuaba, Nin-gish-zida.
+These deities may be taken as indicative of the territorial extent of
+Gudea's jurisdiction. They are called upon to punish him who attempts to
+alter the decrees of the ruler, or to efface the memory of his deeds.
+Again, at the beginning of one of his inscriptions, he appeals to
+Nin-girsu, En-lil, Ninâ, Bau, Ga-tum-dug, Gal-alim, and Dun-shagga. He
+recounts what he has done to promote the cults of these deities, and
+upon his conduct he grounds his hope that they will aid him in his
+undertakings. The lists, as will be observed, vary in the number and in
+the order of the gods enumerated. In the second list, the position of
+Nin-girsu at the head is due to the fact that the inscription
+commemorates the dedication of a sanctuary to that god. But Nin-girsu,
+despite his rank as the chief god of Lagash, belongs to a second class
+of deities. Standing far above him is the triad, Anu, Bel, and Ea, the
+gods that personify, as we have seen, the great divisions of the
+universe,--heaven, earth, and water. These gods, accordingly, take
+precedence of Nin-girsu in the first list. In a succeeding chapter, the
+significance of this triad for the Babylonian religion will be fully set
+forth. For the present, it is sufficient to note that the
+systematization of popular beliefs, involved in the distinctions thus
+emphasized in the groupings of deities into classes, begins at so early
+a period. This systematization, however, has not yet assumed final
+shape. True, the moon-god has already been given the place, immediately
+following upon the triad, that he will hold in the developed form of
+Babylonian theology; but while, as we have seen, Sin properly takes
+precedence of the sun-god, the latter should follow in the wake of his
+associate. Not only, however, does Nin-girsu precede, but two other
+deities who are closely related in general character to the 'warrior
+deity' of Gudea's dominion. Then, the two great goddesses, Bau and
+Ninni, are introduced, and it is not until they are disposed of that the
+sun-god, together again with Pa-sag as a kind of lieutenant,[111] is
+invoked. In the arrangement of the five remaining deities, no special
+principle can be recognized. They, evidently, occupy a minor rank. It is
+possible, then, to distinguish no less than four classes in the old
+Babylonian pantheon: (1) the great triad, Anu, Bel, and Ea; (2) a second
+group, as yet incomplete, but which will eventually include Sin,
+Shamash, and Ramman, representing the great powers of nature--moon, sun,
+and storm; (3) the great gods, the patron deities of the more important
+political centers of the country; and (4) the minor ones, representing
+the local cults of less important places. Naturally, the dividing line
+between the two last-named classes is not sharply marked, and in
+accordance with the ever-varying political kaleidoscope, local deities
+will rise from the rank of minor gods to a higher place in the pantheon;
+while such as once enjoyed high esteem will, through decline in the
+political fortunes of their worshippers, be brought down from the higher
+to an inferior rank.[112] It is this constant interaction between the
+political situation and the relationship of the gods to one another,
+that constitutes one of the most striking features of the religion of
+Babylonia and Assyria. In the course of time, as an organized pantheon
+leads to greater stability in the domain of theological speculation, the
+influence of the politics of the country on the religion becomes less
+marked, without, however, disappearing altogether. The various classes
+into which the gods are divided, are definitely fixed by the schools of
+theology that, as we shall see, take their rise in the Euphrates Valley.
+The rivalry, on the one hand, between the Babylonian empire united under
+one head, and the Assyrian empire on the other, alone remains to bring
+about an occasional exchange of places between the two gods who stand at
+the head of the great gods of the Babylonian and Assyrian pantheon
+respectively. The attempt has been made by Amiaud[113] to arrange the
+pantheon of this oldest period in a genealogical order. In Gudea's long
+list of deities, he detects three generations,--the three chief gods and
+one goddess, as the progenitors of Sin, Shamash, Nin-girsu, Bau, and
+others. The gods of this second division give rise to a third class,
+viewed again as the offspring of the second. Professor Davis, taking up
+this idea of Amiaud, has quite recently maintained[114] that the family
+idea must form our starting-point for an understanding of the pantheon
+of Lagash. The theory, however, does not admit of consistent
+application. There are gods, as Amiaud recognized, who cannot be brought
+under his scheme, so far at least as present testimony is concerned; and
+others can only by an arbitrary assumption be forced into accord with
+the theory. Moreover, we should expect to find traces of this family
+idea in the later phases of the Assyro-Babylonian pantheon. Such,
+however, is not the case. A more reasonable and natural explanation of
+the relationship existing between many--not all--of the gods of Gudea's
+pantheon has already been suggested. In part, we must look to the
+development of a theological system of thought in the Euphrates Valley
+to account for the superior position accorded to certain gods, and in
+part, political conditions and political changes afford an explanation
+for the union of certain deities into a family group. So far, indeed,
+Amiaud is correct, that the relationship existing between the various
+deities, was as a rule expressed in terms applicable to human society.
+The secondary position occupied, _e.g._, by Sin when compared with a god
+whose domain is the entire 'lower regions,' would be aptly expressed by
+calling the moon-god the eldest son of En-lil or Bel; and, similarly, a
+goddess like Bau would be called the daughter of Anu. It is a mistake,
+however, to interpret the use of 'daughter' and 'son' literally. Such
+terms are employed in all Semitic languages in a figurative sense, to
+indicate a dependent position of some sort. Again, we have seen that the
+union of a number of cities or states under one head would be followed
+by a union of the deities proper to these cities or states. That union
+would be expressed, according to circumstances, either by placing the
+deities on a footing of equality--in which case they would be consorts,
+or brothers and sisters, _offsprings_ therefore of one and the same
+god--or, the superior rank of one patron god would be indicated by
+assigning to the god of a conquered or subordinate territory the rank of
+offspring or attendant.
+
+In studying such a list as that presented by Gudea, we must, therefore,
+make due allowance for what may be called local peculiarities and local
+conditions. It is only by comparing his list with others that we can
+differentiate between the general features of Babylonian cults and the
+special features due to political and local associations. We are in a
+position now to institute this comparison for a period which is
+certainly some centuries earlier than Gudea. The date of the reign of
+Lugal-zaggisi, king of Uruk, who has been several times referred to in a
+previous chapter, is fixed by Hilprecht at _c._ 4500 B.C., but it is
+doubtful whether so high an age will be accepted by scholars. The
+chronology for the period beyond Gudea is still in a very uncertain
+condition. Lugal-zaggisi, in a long list of deities at the beginning of
+an important inscription, enumerates in succession Anu, the goddess
+Nisaba, the gods En-lil (or Bel), En-ki (=Ea), En-zu (Sin), Utu (the
+sun-god), the goddess Ninni (or Nanâ(?)), Nin-khar-sag, Umu, and
+Nin-akha-kuddu. As for Anu, the king introduces the name, as Ur-Ningirsu
+of Lagash does (see above, p. 90), in calling himself 'priest of Anu,'
+and which, according to the explanation suggested, means simply 'divine
+priest.'
+
+Bel, Ea, Sin, and Shamash (or Utu) are common to Gudea and
+Lugal-zaggisi. These constitute, then, the great gods whose worship is
+no longer limited to any particular district. They have become common
+property, in part through the sanctity attached to the places where the
+gods were worshipped, in part through the antiquity of these places, and
+in part, no doubt, as the result of a political development lying behind
+the period under consideration. The prominence given by Lugal-zaggisi to
+Nisaba is rather surprising. He calls himself and also his father,
+'hero' of Nisaba. If, however, it be borne in mind that of the goddesses
+at least two, Umu and Nin-akha-kuddu, are of a local character, the
+conclusion appears justified that Nisaba was a goddess associated more
+particularly with the district in which Uruk lay. The goddess Ninni
+(written simply as 'the goddess') is no doubt identical with the great
+Nanâ of Uruk, and Nin-khar-sag is introduced as the consort of En-lil.
+
+As a result of this comparison, we may note the tendency towards a
+general recognition of certain great gods, which is more fully developed
+in the period of Hammurabi. At the same time, the loyalty of the rulers
+to the gods, peculiar to their own district, is manifested by the
+prominent place assigned in the several cases to gods who otherwise play
+an insignificant rôle, and who eventually are absorbed by others; and
+lastly, as between Lugal-zaggisi and Gudea, the observation may be made
+of the disposition to emphasize local gods, less for their own sake,
+than because of the éclat furnished by the enumeration of a large
+pantheon, which shall be coequal in extent and dignity to the district
+claimed by the rulers and to the rank assumed by them.
+
+FOOTNOTES:
+
+[110] Inscr. B, cols. viii. ix.
+
+[111] See above, p. 101.
+
+[112] See Winckler's excellent remarks on the relationship between the
+city and the god in ancient Babylonia (_Altorientalische Forschungen_,
+III. 232-235).
+
+[113] _Records of the Past_, N.S., i. 57-59.
+
+[114] In a paper on "The Gods of Shirpurla," read before the American
+Oriental Society in April, 1895. (_Proceedings_, ccxiii-ccxviii.)
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+SUMMARY.
+
+
+We have thus passed in review the old Babylonian pantheon, so far as the
+discovered texts have revealed their names and epithets. The list does
+not claim to be exhaustive. That future texts will add to its length, by
+revealing the existence at this early period of many known to us at
+present only from later texts or from the religious literature,[115] is
+more than likely. The nature of the old Babylonian religion entails, as
+a necessary consequence, an array of gods that might be termed endless.
+Local cults would ever tend to increase with the rise of new towns, and
+while the deities thus worshipped would not rise to any or much
+importance, still their names would become known in larger circles, and
+a ruler might, for the sake of increasing his own lustre, make mention
+of one or more of them, honoring them at the same time by an epithet
+which might or might not accurately define their character. As long as
+the various districts of Babylonia were not formally united under one
+head, various local cults might rise to equally large proportions, while
+the gods worshipped as the special patrons of the great centers, as
+Lagash, Ur, Uruk, Nippur, and the like, would retain their prominence,
+even though the political status of the cities sacred to them suffered a
+decline. The ruler of the district that claimed a supremacy over one
+that formerly occupied an independent position, would hasten to
+emphasize this control by proudly claiming the patron deity as part of
+his pantheon. The popularity of Sin at Ur suffered no diminution because
+the supremacy of Ur yielded to that of Uruk. On the contrary, the god
+gained new friends who strove to rival the old ones in manifestations of
+reverence; and when, as happened in several instances, the patron
+deities were personifications of natural phenomena, whose worship
+through various circumstances became associated with particular
+localities, there was an additional reason for the survival, and,
+indeed, growing importance of such local cults, quite independent of the
+political fortunes that befell the cities in which the gods were
+supposed to dwell.
+
+As a consequence, there are a considerable number of deities who are met
+with both at the beginning and at the end of the first period of
+Babylonian history--a period, be it remembered, that, so far as known,
+already covers a distance of 2,000 years. These are of two classes,
+(_a_) deities of purely local origin, surviving through the historical
+significance of the places where they were worshipped, and (_b_)
+deities, at once local in so far as they are associated with a fixed
+spot, but at the same time having a far more general character by virtue
+of being personifications of the powers of nature. The jurisdiction of
+both classes of deities might, through political vicissitudes, be
+extended over a larger district than the one to which they were
+originally confined, and in so far their local character would tend to
+be obscured. It would depend, however, upon other factors, besides the
+merely political ones, whether these cults would take a sufficiently
+deep hold upon the people to lead to the evolution of deities, entirely
+dissociated from fixed seats, who might be worshipped anywhere, and
+whose attributes would tend to become more and more abstract in
+character. Such a process, however, could not be completed by the silent
+working of what, for want of a better name, we call the genius of the
+people. It requires the assistance, conscious and in a measure pedantic,
+of the thinkers and spiritual guides of a people. In other words, the
+advance in religious conceptions from the point at which we find them
+when the union of the Babylonian states takes place, is conditioned upon
+the infusion of the theological spirit into the mass of beliefs that
+constituted the ancient heritage of the people.
+
+On the other hand, various circumstances have already been suggested
+that coöperated, already prior to the days of Hammurabi, in weeding out
+the superfluity of deities, at least so far as recognition of them in
+the official inscriptions of the rulers were concerned. Deities,
+attached to places of small and ever-diminishing importance would, after
+being at first adopted into the pantheon by some ruler desirous of
+emphasizing his control over the town in question, end in being entirely
+absorbed by some more powerful god, whose attributes were similar to
+those of his minor companion. Especially would this be the case with
+deities conceived as granting assistance in warfare. The glory of the
+smaller warrior gods would fade through the success achieved by a
+Nin-girsu. The names and epithets would be transferred to the more
+powerful god, and, beyond an occasional mention, the weaker would
+entirely pass out of consideration. Again, the worship of the moon or of
+the sun, or of certain aspects of the sun,--the morning sun, the noonday
+sun, and the like,--at localities of minor importance, would yield to
+the growing popularity of similar worship in important centers. As a
+consequence, names that formerly designated distinct deities or
+different phases of one and the same deity, would, by being transferred
+to a single one, come to be mere epithets of this one. The various names
+would be used interchangeably, without much regard to their original
+force.
+
+All the essential elements of the Babylonian religion are already to be
+found in the conditions prevailing during the period that we have been
+considering. Some new deities are met with in the periods that followed,
+but there is no reason to believe that any profound changes in the
+manner of worship, or in the conceptions regarding the gods, were
+introduced. The relations, however, which the gods bear to one another
+are considerably modified, their attributes become more sharply defined,
+the duties and privileges pertaining to each are regulated. Hand in hand
+with this systematization, the organization of the cult becomes more
+perfect, the ritual enters upon further phases of development,
+speculations regarding the unknown have their outcome in the
+establishment of dogmas. Finally the past, with its traditions and
+legends, is viewed under the aspect of later religious thought. The
+products of popular fancy are reshaped, given a literary turn that was
+originally foreign to them, and so combined and imbued with a meaning as
+to reflect the thoughts and aspirations of a comparatively advanced age.
+What may be called the flowering of the theological epoch in the history
+of the Babylonian religion, viewed as a unit, is so directly dependent
+upon the political union of the Babylonian states, brought about by
+Hammurabi (_c._ 2300 B.C.), that it may be said to date from this event.
+
+FOOTNOTES:
+
+[115] Quite recently there have been found at Telloh some thirty
+thousand clay tablets, chiefly lists of sacrifices, temple inventories,
+and legal documents. These tablets will probably furnish additional
+names of deities, and perhaps throw further light on those known.
+Further excavations at Nippur will likewise add to the material. But
+after all, for our main purpose in this chapter, which is the
+illustration of the chief traits of the Babylonian pantheon in early
+days, these expected additions to the pantheon will not be of paramount
+significance.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+THE PANTHEON IN THE DAYS OF HAMMURABI.
+
+
+Marduk.
+
+The immediate result of Hammurabi's master-stroke in bringing the
+various states of the Euphrates Valley under a single control, was the
+supremacy secured for his capital, of the city of Babylon over all other
+Babylonian cities, and with this supremacy, the superior position
+henceforth assumed by the patron deity of the capital, Marduk.[116] It
+is needless for our purposes to enter upon the question as to the age of
+the city of Babylon,[117] nor as to its political fortunes prior to the
+rise of the dynasty of which Hammurabi was the sixth member. That its
+beginnings were modest, and that its importance, if not its origin, was
+of recent date in comparison with such places as Eridu, Nippur, Lagash,
+Ur, and the like, is proved by the absence of the god Marduk in any of
+the inscriptions that we have been considering up to this point. The
+first mention of the god occurs in the inscriptions of Hammurabi, where
+he appears distinctly as the god of the city of Babylon. No doubt the
+immediate predecessors of Hammurabi regarded Marduk in the same light as
+the great conqueror, so that we are justified in applying the data,
+furnished by the inscriptions of Hammurabi to such of his predecessors,
+of whom records are still lacking. It is to Marduk, that Hammurabi
+ascribes his success. The king regards himself as the beloved of Marduk.
+The god rejoices his heart and gives him power and plenty. Even when
+paying his homage at the shrines of other deities, he does not forget to
+couple the name of Marduk with that of the deity whose protection he
+invokes. So at Sippar, sacred to Shamash, and where the king deposits a
+cylinder recording the improvements that he instigated in the city, he
+associates the sun-god with Marduk, whereas in contradistinction to the
+rulers of the old Babylonian cities or states, when addressing Marduk,
+he does not find it necessary to make mention at the same time of an
+entire pantheon. Marduk's protection suffices for all purposes. This, of
+course, does not exclude the worship of other gods. A reference has
+already been made to the king's care for the city of Shamash. In this
+respect, he was but following the example of his predecessors, who,
+while regarding Babylon as their capital, were zealous in doing honor to
+ancient centers of worship. So one of these predecessors, Zabu, restores
+the temple of Shamash at Sippar, and that of Anunit at Agade. Hammurabi,
+besides his work at Sippar, builds a temple to Innanna at Hallabi.[118]
+Babylon, however, is the beloved city of Marduk, and upon its
+beautification and improvement Hammurabi expends his chief energy. Such
+are the endearing terms in which he speaks of his god, as to give one
+the impression that, when thinking of Marduk, the king for the moment
+loses sight of the existence of other gods. The most striking tribute,
+however, that is paid to Marduk in the period of Hammurabi is his
+gradual assumption of the rôle played by the old En-lil or Bel of
+Nippur, once the head of the Babylonian pantheon. This identification is
+already foreshadowed in the title _bêlu rabu_, _i.e._, 'great lord,'
+which Hammurabi is fond of bestowing upon Marduk. It is more clearly
+indicated in an inscription of his son, Samsu-iluna, who represents Bel,
+'the king of heaven and earth,' as transferring to Marduk, the
+'first-born son of Ea,' rulership over 'the four regions,'--a phrase
+that at this time had already assumed a much wider meaning than its
+original portent. In the religious literature of this age, which
+reflects the same tendency, Bel expressly transfers his title 'lord of
+the lands'[119] to Marduk, while Ea likewise pays homage to his son,
+declaring that the latter's 'name' shall also be Ea. The transference of
+the name, according to Babylonian notions, is equivalent to a
+transference of power. As a consequence, Bel and Marduk are blended into
+one personage, Marduk becoming known as Bel-Marduk, and finally, the
+first part of the compound sinking to the level of a mere adjective, the
+god is addressed as 'lord Marduk,' or 'Marduk, the lord.' The old Bel is
+entirely forgotten, or survives at best in conventional association with
+Anu and Ea, as a member of the ancient triad.
+
+It has been satisfactorily shown[120] that Marduk was originally a solar
+deity. His association with Babylon, therefore, must be viewed in the
+same light as the association of Sin, the moon-god, with the city of Ur,
+and the association of Shamash, the sun-god, with Larsa and Sippar. Just
+as in the latter places, other cults besides that of the patron deity
+prevailed, so in Babylon it was merely the prominence which, for some
+reason, the worship of the sun-god acquired, that led to the closer
+identification of this particular deity with the city, until he became
+viewed as the god _par excellence_ of the city, and the city itself as
+his favorite residence. As long as Larsa and Sippar retained a
+prominence overshadowing that of Babylon, the sun cult at the latter
+place could attract but little attention. Only as Babylon began to
+rival, and finally to supersede, other centers of sun-worship, could
+Marduk be brought into the front rank of prevailing cults. It may appear
+strange, in view of this original character of Marduk, that neither in
+the inscriptions of Hammurabi, nor in those of his successors, is there
+any direct reference to his qualities as a solar deity. However, in the
+ideographs composing his name, which are to be interpreted as 'child of
+the day,'[121] and in the zodiacal system, as perfected by the
+Babylonian scholars, there lurk traces of the god's solar origin, and
+beyond this, perhaps, in certain set phrases, surviving in prayers
+addressed to him. The explanation for this absence of solar traits is to
+be sought in the peculiar political conditions that resulted in bringing
+Marduk into such prominence. Hammurabi was preëminently a conquering
+king. He waged war on all sides, and carried on his campaigns for many
+years. When he finally succeeded in bringing both North and South
+Babylonia under his sway, it still required constant watching to keep
+his empire together. His patron god, therefore, the protector of the
+city, whose jurisdiction was thus spread over a larger extent of
+territory than that of any other deity, must have appeared to Hammurabi
+and his followers, as well as to those vanquished by him, essentially as
+a warrior. It is he who hands over to kings the land and its
+inhabitants. The fact that he was a solar deity would become obscured by
+the side of the more potent fact that, as god of the city of Babylon,
+his sway was supreme. He therefore became Marduk, the 'great lord.' The
+epithets bestowed upon him naturally emphasized the manner in which he
+manifested himself, and these epithets, therefore, referred to his
+power, to his supremacy over other gods, to his favor shown to his
+worshippers by granting them unprecedented glory; and since the
+political supremacy remained undisputed for many centuries, no
+opportunity was afforded for ever reverting to the attributes of the god
+as a solar deity. He remained--if one may so express it--a political
+deity. The political significance of Babylon permitted only one phase of
+his nature to be brought forward.
+
+In the religious texts, however, preserving as they do the more
+primitive conceptions by the side of the most advanced ones, some traces
+of other attributes besides prowess in war are found. By virtue of his
+character as a solar deity, Marduk, like the orb personified through
+him, is essentially a life-giving god. Whereas Shamash is viewed as the
+'judge of mankind,' Marduk becomes the god who restores the dead to
+life, though he shares this power with Shamash, Gula, Nebo, and Nergal.
+But after all, even in the religious texts, his more prominent rôle is
+that of a ruler,--a magnified king. He protects the weak, releases the
+imprisoned, and makes great the small. He controls by his powerful hand
+the mountains and rivers and fountains. He is the counsellor who guides
+the decrees, even of the great gods, Anu and Bel. On his head rests a
+crown with high horns, as the symbol of rulership. As the supreme ruler,
+life and death are in his hands. Blessings flow from him; and of
+awe-inspiring appearance, his wrath inflicts severe punishment on the
+evil-doer.
+
+It is a noteworthy circumstance, and characteristic of the phase of the
+Babylonian religion which we are considering, that the extension of
+Marduk's political sway did not lead to the establishment of Marduk
+cults outside of Babylon. One reason for this was that, in accordance
+with the political conceptions, dwelt upon in the introductory chapter,
+the empire of Babylonia was regarded simply as an extension of the city
+of Babylon. Babylonia, therefore, being identified in theory with the
+city of Babylon, there was no need of emphasizing the power of Marduk by
+establishing his cult elsewhere. Within the limits of Babylon, however,
+there might be more than one shrine to Marduk, and accordingly, when the
+city was extended so as to include the place known as Borsippa, a temple
+to Marduk was also erected there. The temple on the east side of the
+Euphrates, known as E-Sagila, 'the lofty house,' was the older, and
+dates probably from the beginnings of Babylon itself; that in Borsippa,
+known as E-Zida, 'the true house,' seems to have been founded by
+Hammurabi.[122] While it was not in accord with the dignity attaching to
+Marduk that his cult should be established outside of the precincts of
+the city of Babylon, it would only add to his glory to have the worship
+of other deities grouped around his own sanctuary. Such a course would
+emphasize the central position of Marduk among the gods, and
+accordingly, we find that the chief gods of Babylonia are represented by
+shrines within the sacred precincts of his great temples at Babylon and
+Borsippa. First among these shrines is that of Marduk's consort,
+
+
+Sarpanitum.
+
+Neither Hammurabi nor his immediate successor make mention of
+Sarpanitum, and at no time does she appear independently of Marduk. The
+glory of Marduk did not permit of any rival, and so his consort becomes
+merely his shadow,--less significant than most of the consorts of the
+male deities. Her name, signifying the 'silvery bright one,' evidently
+stands in some connection with the solar character of her consort.
+Popular etymology, by a play upon the name, made of Sarpanitum (as
+though Zer-banit) the 'offspring-producing' goddess. She had her shrine
+within the precincts of the great temple E-Sagila, but we are not told
+of any special honors being paid her, nor do we find her invoked to any
+extent in incantations or in votive inscriptions. Agumkakrimi, or Agum
+(as he is also called), who rules about five centuries after Hammurabi,
+speaks of having recovered the image of Sarpanitum, and that of Marduk,
+out of the hands of a mountainous people living to the northwest of
+Babylonia, in the district between the Bay of Iskenderun and the
+Euphrates. The capture of the statues of the patron gods points to a
+great humiliation which Babylon must have encountered. Upon receiving a
+favorable omen from the sun-god, Agum undertakes the task of bringing
+Marduk and Sarpanitum back to their seats. Their temples, too, at
+Babylon appear to have suffered damage during the invasion of the city,
+and accordingly the statues are placed in the temple of Shamash pending
+the restoration of E-Sagila. Agum dwells at length upon the handsome
+garments and head-dress, studded with precious stones, that he prepared
+for the god and his consort. In all this description, one feels that it
+is Marduk for whom the honors are intended, and that Sarpanitum is of
+less than secondary importance,--shining merely by the reflected glory
+of her great liege, whose presence in Babylon was essential to a
+restoration of Babylon's position.
+
+There are reasons for believing, however, that Sarpanitum once enjoyed
+considerable importance of her own, that prior to the rise of Marduk to
+his supreme position, a goddess was worshipped in Babylon, one of whose
+special functions it was to protect the progeny while still in the
+mother's womb. A late king of Babylon, the great Nebuchadnezzar, appeals
+to this attribute of the goddess. To her was also attributed the
+possession of knowledge concealed from men. Exactly to what class of
+deities she belonged, we are no longer able to say, but it is certain
+that at some time, probably about the time of Hammurabi, an amalgamation
+took place between her and another goddess known as Erua,[123]--a name
+that etymologically suggests the idea of 'begetting.'[124] She is
+represented as dwelling in the temple of E-Zida at Borsippa, and was
+originally the consort of Nabu, the chief god of this place.[125] A late
+ruler of Babylon--Shamash-shumukin--calls her the queen of the gods, and
+declares himself to have been nominated by her to lord it over men.
+
+A factor in this amalgamation of Erua and Sarpanitum was the close
+association brought about in Babylon between Marduk and a god whose seat
+was originally at the Persian Gulf--Ea. The cult of this god, as we
+shall see, survived in Babylonia through all political vicissitudes, and
+so did that of some other minor water-deities that belong to this
+region. Among these was Erua, whose worship centered in one of the
+islands in or near the gulf. Wisdom and the life-giving principle were
+two ideas associated in the Babylonian mind with water. As inferior in
+power to Ea, Erua appears to have been regarded as the daughter of Ea,
+and such was the sway exercised by Ea over men's minds, that even the
+Babylonian schoolmen did not venture to place Marduk over Ea, but
+pictured him as Ea's son. Erua, however, was not prominent enough to
+become Marduk's mother, and so she was regarded as his consort. In this
+capacity she was associated with Sarpanitum, and the two were merged
+into one personality. It rarely happens that all the links in such a
+process are preserved, but in this case, the epithets borne by
+Sarpanitum-Erua, such as 'lady of the deep,' 'mistress of the place
+where the fish dwell,' 'voice of the deep,' point the way towards the
+solution of the problem involved in the amalgamation of Erua and
+Sarpanitum.[126]
+
+
+Nabu.
+
+The god Nabu (or Nebo) enjoys a great popularity in the Babylonian cult,
+but he owes his prestige to the accident that, as god of Borsippa, he
+was associated with Marduk. Indeed, his case is a clear instance of the
+manner in which Marduk overshadows all his fellows. Only as they are
+brought into some manner of relationship with him do they secure a
+position in the pantheon during this second period of Babylonian
+history. Since Nabu's position in the pantheon, once established, incurs
+but little change, it will be proper, in treating of him, to include the
+testimony furnished by the historical records of the Assyrian kings. The
+most prominent attribute of Nabu, at least in the later phases of the
+Babylonian religion, is that of wisdom. He is the wise, the all-knowing.
+He embodies in his person all the wisdom of the gods. To him the
+Assyrian kings are particularly fond of ascribing, not merely the
+understanding that they possess, but the thought of preserving the
+wisdom of the past for future ages; and in doing this the Assyrians were
+but guided by examples furnished by the south. Wisdom being associated,
+in the minds of the Babylonians, with the watery deep, one is tempted to
+seek an aqueous origin for Nabu. Such a supposition, although it cannot
+be positively established, has much in its favor. It is not necessary,
+in order to maintain this proposition, to remove Nabu from Borsippa. The
+alluvial deposits made by the Euphrates yearly have already demonstrated
+that Babylon lay much nearer at one time to the Persian Gulf than it
+does at present. The original seat of Ea, whose worship continued
+through all times to enjoy great popularity at Babylon, was at Eridu,
+which, we know, once lay on the Persian Gulf, but does so no longer. The
+similarity of the epithets bestowed in various texts upon Ea and Nabu
+point most decidedly to a similar starting-point for both; and since in
+a syllabary[127] we find the god actually identified with a deity of
+Dilmun,--probably one of the islands near Bahrein,--there are grounds
+for assuming that a tradition survived among the schoolmen, which
+brought Nabu into some connection with the Persian Gulf. Sayce[128] has
+already suggested that Borsippa may have originally stood on an inlet of
+the Persian Gulf. Nabu is inferior to Ea, and were it not for the
+priority of Marduk, he would have become in Babylonian theology, the son
+of Ea. Since this distinction[129] is given to Marduk, no direct
+indication of an original relationship to Ea has survived.
+
+But besides being the god of wisdom and intelligence, Nabu is a patron
+of agriculture, who causes the grain to sprout forth. In religious and
+historical texts, he is lauded as the deity who opens up the
+subterranean sources in order to irrigate the fields. He heaps up the
+grain in the storehouses, and on the other hand, the withdrawal of his
+favor is followed by famine and distress. Jensen[130] would conclude
+from this that he was originally (like Marduk, therefore) a solar deity.
+This, however, is hardly justified, since it is just as reasonable to
+deduce his rôle as the producer of fertility from his powers as lord of
+some body of water. However this may be, in the case of Nabu, there are
+no grounds for supposing that he represents the combination of two
+originally distinct deities. A later--chiefly theoretical--amalgamation
+of Nabu with a god Nusku will be discussed in a subsequent chapter.[131]
+Hammurabi and his immediate successors, it is noteworthy, do not make
+mention of Nabu. A sufficient number of inscriptions of this period
+exists to make it probable that this omission is not accidental. This
+dynasty was chiefly concerned in firmly establishing the position of
+Marduk. Other deities could, indeed, be tolerated at his side, provided
+they were subservient to him; but Nabu, the god of a place so near
+Babylon, might prove a dangerous rival because of this proximity. The
+city on the west bank of the Euphrates was probably as old as that on
+the east, if not, indeed, older. It did not seem consistent with this
+devotion to Marduk that Hammurabi and his successors should also
+recognize Nabu. Policy dictated that Nabu should be ignored, that the
+attempt must be made to replace his worship, even in Borsippa, by that
+of Marduk. Viewed in this light, Hammurabi's establishment of the Marduk
+cult in Borsippa assumes a peculiar significance. It meant that Borsippa
+was to be incorporated as part of Babylon, and that Marduk was
+henceforth to take the place occupied by Nabu. In order to emphasize
+this, Hammurabi actually transfers the name of Nabu's temple in
+Borsippa, E-Zida, to the one erected by him at that place to Marduk. Did
+he perhaps entirely suppress the worship of Nabu at Borsippa? It would
+almost appear so from Agum's utter omission of Nabu. Only the statues of
+Marduk and Sarpanitum seem to have been robbed by the Hani. Not a word
+is said as to Nabu. Either there was no statue at the time at Borsippa,
+or the cult was of such insignificance that the capture of the god was
+not considered of sufficient moment to occupy the thoughts of the enemy,
+as little as it did that of the rulers of Babylon at the time. In the
+inscription in which Hammurabi recounts the building of E-Zida in
+Borsippa, there are certain expressions which go to substantiate the
+proposition that Nabu is intentionally ignored.[132] He calls Marduk the
+lord of E-Sagila and of E-Zida; he speaks of Borsippa as the beloved
+city of Marduk, just as though it were Babylon. Taking unto himself the
+functions of Nabu, he even appears to play upon the name, which
+signifies 'proclaimer,' and styles himself the _nabiu Anu_, 'the
+proclaimer of Anu.' However this may be, the attempt to suppress Nabu
+did not succeed,--a proof that in early times he had gained popular
+favor. He had to be readmitted into the Babylonian pantheon, though in a
+subordinate position to Marduk. He took his place in the theological
+system as the son of Marduk, and on the great festival--the New Year's
+day--celebrated in honor of the great god of Babylon, the son shared
+some of the honors accorded to the father. In time, his sanctuary at
+Borsippa was again recognized. The former rivalry gave way to a cordial
+_entente_. Nabu was even granted a chapel in E-Sagila at Babylon, to
+which likewise the name of E-Zida was given. Every New Year's day the
+son paid a visit to his father, on which occasion the statue of Nabu was
+carried in solemn procession from Borsippa across the river, and along
+the main street of Babylon leading to the temple of Marduk; and in
+return the father deity accompanied his son part way on the trip back to
+E-Zida. In this way, due homage was accorded to Marduk, and at the same
+time the close and cordial bonds of union between Babylon and Borsippa
+found satisfactory illustration. E-Sagila and E-Zida become, and remain
+throughout the duration of the Babylonian religion, the central
+sanctuaries of the land around which the most precious recollections
+cluster, as dear to the Assyrians as to the Babylonians. The kings of
+the northern empire vie with their southern cousins in beautifying and
+enlarging the structures sacred to Marduk and Nabu.
+
+In view of the explanation offered for the silence maintained by
+Hammurabi and his successors regarding Nabu, we are justified in
+including Nabu in the Babylonian pantheon of those days. In later times,
+among the Assyrians, the Nabu cult, as already intimated, grows in
+popularity. The northern monarchs, in fact, seem to give Nabu the
+preference over Marduk. They do not tire of proclaiming him as the
+source of wisdom. The staff is his symbol, which is interpreted in a
+double sense, as the writer's stylus and as the ruler's sceptre. He
+becomes, also, the bestower of royal power upon his favorites. Without
+his aid, order cannot be maintained in the land. Disobedience to him is
+punished by the introduction of foreign rule. Political policy may have
+had a share in this preference shown for the minor god of Babylon. The
+Assyrian kings were always anxious to do homage to the gods of Babylon,
+in order to indicate their control over the southern districts. They
+were particularly proud of their title 'governor of Bel.'[133] On the
+other hand, they were careful not to give offence to the chief of the
+Assyrian pantheon,--the god Ashur,--by paying too much honor to Marduk,
+who was in a measure Ashur's rival. In consequence, as Hammurabi and his
+successors endeavored to ignore Nabu, the Assyrian rulers now turned the
+tables by manifesting a preference for Nabu; and obliged as they were to
+acknowledge that the intellectual impulses came from the south, they
+could accept a southern god of wisdom without encroaching upon the
+province of Ashur, whose claims to homage lay in the prowess he showed
+in war. Marduk was too much like Ashur to find a place at his side. Nabu
+was a totally different deity, and in worshipping him who was the son of
+Marduk, the Assyrian kings felt that they were paying due regard to the
+feelings of their Babylonian subjects. The cult of Nabu thus became
+widely extended in Assyria. Statues of the god were erected and
+deposited in shrines built for the purpose, although the fact was not
+lost sight of that the real dwelling-place of the god was in Borsippa.
+At the end of the ninth century B.C. this cult seems to have reached its
+height. We learn of a temple at Calah, and of no less than eight statues
+of the god being erected in the days of Ramman-nirari III., and the
+terms in which the god is addressed might lead one to believe that an
+attempt was made to concentrate the cult in Assyria on him.[134] This,
+however, was an impossibility. As long as Assyria continued to play the
+rôle of the subduer of nations, Ashur--the god of war _par
+excellence_--necessarily retained his position at the head of the
+Assyrian pantheon. The popularity of Nabu, which continued to the end of
+the Assyrian empire, and gained a fresh impetus in the days of
+Ashurbanabal, who, as a patron of literature, invokes Nabu on thousands
+of the tablets of his library as 'the opener of ears to understanding,'
+reacted on his position in the Babylonian cult. In the new Babylonian
+empire, which continued to so large a degree the traditions of Assyria,
+it is no accident that three of the kings--Nabupolassar, Nebuchadnezzar,
+and Nabonnedos--bear names containing the deity as one of the elements.
+While paying superior devotion to Marduk, who once more became the real
+and not merely the nominal head of the pantheon, they must have held
+Nabu in no small esteem; and indeed the last-named king was suspected of
+trying actually to divert the homage of the people away from Marduk to
+other gods, though he did not, as a matter of course, go so far as to
+endeavor to usurp for the son, the position held by the father. It is
+probably due to Assyrian influence that even in Babylonia, from the
+eighth century on, Nabu is occasionally mentioned before Marduk. So
+Marduk-baladan II. (721-710) calls himself the "worshipper of Nabu and
+Marduk," and similarly others. In official letters likewise, and in
+astronomical reports, Nabu is given precedence to Marduk, but this may
+be due to Nabu's functions, as the god of writing and the patron of
+science.
+
+The Neo-Babylonian kings are not sparing in the epithets they bestow on
+Nabu, though they emphasize more his qualities as holder of the
+'sceptre' than as lord of the 'stylus.' So Nebuchadnezzar declares that
+it is he 'who gives the sceptre of sovereignty to kings to rule over all
+lands.' In this capacity he is 'the upholder of the world,' 'the general
+overseer,' and his temple is called 'the house of the sceptre of the
+world.'
+
+His name signifies simply the 'proclaimer,' or herald, but we are left
+in doubt as to what he proclaims,--whether wisdom or sovereignty.
+Sometimes he appears as the 'herald' of the gods. In this rôle he
+receives the name of Papsukal (_i.e._, supreme or sacred messenger), and
+it may be that this function was a very old one. But, again, as god of
+fertility he could also be appropriately termed the 'proclaimer.' The
+question must, accordingly, be left open as to the precise force of the
+attribute contained in his name. Finally, an interesting feature
+connected with Nabu, that may be mentioned here, is that in the name
+borne by a famous mountain in Moab, Nebo, where Moses--himself a
+'proclaimer'[135]--died, there survives a testimony that the worship of
+this popular deity extended beyond the Euphrates and the Tigris, to
+Semites living considerably to the west. To Nabu, as to Marduk, a
+consort was given. Her name was
+
+
+Tashmitum.
+
+The name Tashmitum appears for the first time in the days of Hammurabi.
+Attention has already been called to the king's ignoring of the god of
+Borsippa. While his attempt to suppress the cult of Nabu was not
+successful, he did succeed in causing the old consort of Nabu to
+disappear. This consort appears to have been no other than Erua. It will
+be recalled that up to very late times the tradition survived that her
+dwelling-place was Borsippa.[136] This is never said of Sarpanitum.
+Despite, therefore, the amalgamation of Sarpanitum and Erua, the
+association of the latter with Nabu's dwelling-place remains impressed
+upon the memory of the Babylonian scholars, at least. Nabu's consort
+having thus been transferred to Marduk, a new mate had to be found for
+the former, when once his rivalry was no longer to be dreaded, and his
+cult again rose to prominence. 'Tashmitum' is an abstract noun in
+Assyrian, signifying 'revelation.' As such, it is bestowed in historical
+texts upon Nabu himself, who is called _itu tashimêti_, 'god of
+revelation.' Nabu is, above all, a 'revealing' god,--revealing
+knowledge, the art of writing, and the method of ruling. The appellation
+is therefore a most appropriate one, and there seems little reason to
+question that Tashmitum was originally nothing but one of the terms by
+which Nabu was designated, just as he was called Papsukal in his rôle as
+'messenger' of the gods,--the messenger of his father Marduk and of his
+grandfather Ea, in particular. But Tashmitum, being feminine in gender,
+as an abstract noun, seemed appropriate as the designation of a goddess.
+It would appear, then, that 'Revelation,' from being so constantly
+associated with Nabu, was personified, dissociated from him, as it were,
+through the conception of a distinct goddess bearing the name of
+'Tashmitum.' This process of thought, in giving rise to a new goddess,
+may have been, in part, a popular one. The translation of a metaphor
+into reality is a phenomenon that may be observed in almost all
+religions of antiquity. But the process, whatever its course in detail
+may have been, was not uninfluenced by the theological dogma whereby a
+god was supposed to have a 'reflection' who was pictured as his consort.
+Through this conception, as we have already seen, many a goddess once
+ruling in her own right, and enjoying an independent existence,
+degenerated into a mere shadow of some male deity, though, on the other
+hand, it must be borne in mind that these female deities would have
+disappeared altogether but for the opportunity thus afforded them of
+becoming 'attachées' to some male deity. This theory of the
+_quasi_-artificial character and origin of Tashmit finds support in the
+manner in which the mention of her name is entwined with that of Nabu.
+Sarpanitum, bound up as the goddess is with Marduk, has at least a
+shrine of her own, and occasionally she is spoken of in the texts
+without her husband Marduk.[137] The mention of Tashmitum, however,
+invariably follows that of Nabu. It is always 'Nabu and Tashmitum,' and
+it is never Tashmitum without Nabu. While the creation of Tashmitum may
+be a product of Babylonian religious thought, it is in Assyrian texts
+that her name is chiefly found. The great Ashurbanabal, in the
+conventional subscript attached to his tablet, is particularly fond of
+coupling Tashmitum with Nabu, as the two deities who opened his ears to
+understanding and prompted him to gather in his palace the literary
+treasures produced by the culture that flourished in the south. Tashmit
+has no shrine or temple, so far as known, either in Borsippa or in any
+of the places whither the Nabu cult spread. She has no attributes other
+than those that belong to Nabu, and, what is very remarkable, the later
+Babylonian kings, such as Nebuchadnezzar II., when they deem it proper
+to attach a consort to Nabu call her Nanâ,[138] _i.e._, simply the lady,
+and not Tashmitum, a proof, how little hold the name had taken upon the
+Babylonian populace. If to this it be added, that in by far the greater
+number of instances, no reference whatsoever to a consort is made when
+Nabu is spoken of, an additional reason is found for the unreal, the
+shadowy character of this goddess.
+
+
+Ea.
+
+In treating of the position occupied by Ea in the oldest period of
+Babylonian history (see above, pp. 61-64), it has already been mentioned
+that he grows to much larger proportions under the influence of a more
+fully developed theological system. Indeed, there is no god who shows
+such profound traces of having been submitted to a theological
+treatment, and indirectly, therefore, furnishes so distinct a proof of
+the existence of theological schools in the ancient centers of
+Babylonian culture, as Ea. The question may with propriety be here
+discussed, to what period we are to attribute the completion of the
+process, which, to summarize his position, made Ea the special god of
+humanity, the father of Marduk, the third in a great triad, of which the
+other two members were Anu, the god of heaven, and Bel, the god of
+earth. Already, in the days preceding the union of the Babylonian states
+under one head, we have had occasion to see traces of an attempt to
+systematize the relations existing between the gods. A high degree of
+culture, such as the existence of a perfected form of writing, an
+advanced form of architecture, and commercial enterprise reflect, cannot
+be dissociated from a high degree of activity in the domain of
+philosophic or religious thought. Accordingly, we are in no danger of
+attributing too great an antiquity to the beginnings of theological
+speculation in Babylonia. Be it remembered that from the earliest to the
+latest days, the priests were the scribes and that in their capacity as
+writers of the texts, they would be enjoying the advantages of an
+intellectual impulse. But they were also the composers of the texts, as
+well as the writers, and the prominence given to the gods in texts of
+whatever description, would inevitably lead their thoughts to
+speculations regarding the attributes of the gods. The attempt would at
+an early period be made to find some unifying principles in the tangled
+mass of gods. By the time that Hammurabi appears on the scene, we have
+every reason to believe that some of the ancient libraries of the south,
+whither Ashurbanabal sent his scribes, were already well stocked, and
+that a goodly portion of the Babylonian literature known to us already
+existed. What these portions were, we will have occasion to point out
+when we come to discuss the literature of Babylonia. On the other hand,
+this literature would not only necessarily increase as long as any
+degree of intellectual activity existed in the country, but this
+activity would also manifest itself in transforming this literature, so
+as to adapt it to the thoughts and aspirations of a later age.
+Especially would this be the case in the purely religious divisions of
+literature. The ancient traditions, legends, and myths, once committed
+to writing, would serve as a point of departure for further
+speculations. The existence of a text to which any measure of value is
+attached, is bound to give rise to various attempts at interpretation,
+and if this value be connected with the religion of a people, the result
+is, invariably, that the ancient words are invested with a meaning
+conformable to a later age. Each generation among a people characterized
+by intellectual activity has a signature of its own, and it will seek to
+give to the religious thoughts of the time its own particular impress.
+Since, however, the material upon which any age works is not of its own
+making, but is furnished by a preceding one, it follows that much of the
+intellectual activity of an age manifests itself in a transformation of
+its literary or speculative heritage. This process was constantly going
+on in Babylonia, and had we more material--and older material--at our
+disposal, we would be able to trace more clearly than we can at present,
+the various stages that led to the system of theology, as embodied in
+the best productions of the ancient Babylonian schoolmen.
+
+The days of Hammurabi, as they were politically of great importance,
+also appear to have ushered in a new era in the religious life of the
+people. Stirring political events are always apt to bring in their wake
+intellectual movements, and in a country like Babylonia, where politics
+react so forcibly on religious conditions, the permanent establishment
+of the supremacy of the city of Babylon would be fraught with important
+consequences for the cult. The main change brought about by this new
+epoch of Babylonian history was, as we have seen, the superior position
+henceforth accorded in the pantheon to Marduk as the patron deity of
+Babylon; but this change entailed so many others, that it almost merits
+being termed a revolution. In order to ensure Marduk's place, the
+relations of the other deities to him had to be regulated, the legends
+and traditions of the past reshaped, so as to be brought into consistent
+accord with the new order of things, and the cult likewise to be, at
+least in part, remodelled, so as to emphasize the supremacy of Marduk.
+This work, which was an inevitable one, was primarily of an intellectual
+order. We are justified, then, in looking for traces of this activity in
+the remains that have been recovered of ancient Babylonian literature.
+We know from direct evidence that the commercial life of Babylonia had
+already, in the period preceding Hammurabi, led to regulated legal forms
+and practices for the purpose of carrying out obligations and of
+settling commercial and legal difficulties. The proof has been furnished
+by Dr. Meissner[139] that syllabaries prepared for the better
+understanding of the formulas and words employed in preparing the legal
+and commercial tablets, date, in part, from the period which we may
+roughly designate as that of Hammurabi,--covering, say, the three
+centuries 2300 to 2000 B.C. With this evidence for the existence of
+pedagogues devoted to the training of novices in the art of reading and
+writing, in order to fit them for their future tasks as official
+scribes, we are safe in assuming that these same schoolmen were no less
+active in other fields of literature. If, in addition to this, we find
+that much of the religious literature, in the shape that we have it,
+reflects the religious conditions such as they must have shaped
+themselves in consequence of the promotion of Marduk to the head of the
+pantheon, the conclusion is forced upon us that such literary
+productions date from this same epoch of Hammurabi. This influence of
+the schoolmen while centering, as repeatedly pointed out, around the
+position of Marduk, manifests itself in a pronounced fashion, also, in
+the changed position henceforth accorded to the god Ea. It will be
+recalled that in the earliest period of Babylonian history, Ea does not
+figure prominently. At the same time we must beware of laying too much
+stress upon the negative testimony of the historical texts. Besides the
+still limited material of this character at our disposal, the
+non-mention of a deity may be due to a variety of circumstances, that
+may properly be designated as accidental. The gods to whom the kings of
+the ancient Babylonian states would be apt to appeal would be, in the
+first instance, the local deities, patrons of the city that happened to
+be the capital of the state; in the second instance, the gods of the
+vanquished towns; and thirdly, some of the great deities worshipped at
+the sacred centers of the Euphrates valley, and who constituted, as it
+were, the common heritage of the past. Ea, as the god of the Persian
+gulf, the region which forms the starting-point of Babylonian culture,
+and around which some of the oldest and most precious recollections
+center, would come within the radius of the third instance, since, in
+the period we have in mind, Eridu no longer enjoyed any political
+importance. We may be sure, then, despite the silence of the texts, that
+Ea was always held in great esteem, and that even the absence of temples
+in his honor, did not affect the reverence and awe that he inspired. As
+for the epoch of Hammurabi, the historical spirit that is never absent
+in a truly intellectual age would be certain to restore Ea to his proper
+prestige, assuming that a previous age had permitted him to fall into
+neglect. Next to Marduk, there is no deity who is given such distinction
+in Babylonia, after the union of the Babylonian states, as Ea. In the
+religious literature, moreover, as reshaped by the schoolmen of the
+time, his rôle is even more prominent than that of Marduk. As a
+water-god, and more particularly as the god to whom the largest body of
+water known to the Babylonians was sacred, Ea was regarded as the source
+and giver of wisdom. Fountains everywhere were sacred to him; and so he
+becomes also the giver of fertility and plenty. Berosus tells us of a
+mystic being, half man, half fish, who spent his nights in the waters of
+the gulf, but who would come out of the waters during the day to give
+instruction to the people, until that time steeped in ignorance and
+barbarism. This 'Oannes,' as Berosus is said[140] to have called him,
+was none other than Ea. As the great benefactor of mankind, it is
+natural that Ea should have come to be viewed as the god whose special
+function it is to protect the human race, to advance it in all its good
+undertakings, to protect it against the evil designs of gods or demons.
+In this rôle, he appears in the religious literature--in the epics, the
+cosmogony, and the ritual--of Babylonia. There is no god conceived in so
+universal a manner as Ea. All local connection with Eridu disappears. He
+belongs to no particular district. His worship is not limited to any
+particular spot. All of Babylonia lays claim to him. The ethical import
+of such a conception is manifestly great, and traces of it are to be
+found in the religious productions. It impressed upon the Babylonians
+the common bond uniting all mankind. The cult of Ea must have engendered
+humane feelings, softening the rivalry existing among the ancient
+centers of Babylonian power, and leading the people a considerable
+distance, on the road to the conception of a common humanity. When the
+gods decide to destroy mankind, it is Ea who intercedes on behalf of
+humanity; when the demon of disease has entered a human body, it is to
+Ea that, in the last resort, the appeal is made to free the sufferer
+from his pain. Ea is the god of the physicians. Nay, more, it is Ea who
+presided at the birth of humanity, so that his protection reaches far
+back, beyond even the beginnings of civilization, almost to the
+beginning of things. Lastly, as the god of civilization, it is to him
+that the great works of art are ascribed. He is the god of the smithy,
+the patron of the gold and silversmiths, of workers in lapis-lazuli, and
+all kinds of precious stones. He is the god of sculpture. The great
+bulls and lions that guarded the approaches to the temple and palace
+chambers, as well as the statues of the gods and kings, were the work of
+his hands. Furthermore, he is the patron of weavers, as of other arts.
+This conception may have been perfected in a general way, and in all
+probability was perfected before the days of Hammurabi, though perhaps
+not prominently brought forward; but important modifications were
+introduced into it, through the compromise that had to be arranged
+between the position of Ea and that of Marduk. Of course, neither the
+rulers nor the priests of Babylon could have permitted the reverence for
+Ea to have gone to the length of throwing Marduk into the shade. Many of
+the functions assigned to Ea seemed to belong of right to Marduk, who,
+as the patron of Babylon, presided over the destinies of what to the
+Babylonians was the essential part of mankind,--namely, themselves.
+Moreover, Babylon being the seat of culture as well as of power, in the
+period following upon Hammurabi, Marduk was necessarily conceived as
+possessing the same wisdom that distinguishes Ea. As a consequence, the
+attributes of Ea were transferred in a body to Marduk. An amalgamation
+of the two, however, such as took place in the case of other deities,
+was neither possible, nor, indeed, desirable. It was not possible,
+because of the antiquity of the Ea cult and the peculiar position that
+he, as a common heirloom of all Babylonia, occupied; nor was it
+desirable, for to do so would be to cut off completely the bond uniting
+Babylon to its own past and to the rest of Babylonia. The solution of
+the problem was found in making Ea, the father of Marduk--the loving and
+proud father who willingly transfers all his powers and qualities to his
+son, who rejoices in the triumph of his offspring, and who suffers no
+pangs of jealousy when beholding the superior honors shown to Marduk,
+both by the gods and by men.
+
+
+Ea and Marduk.
+
+The combination of the two gods is particularly frequent in the
+so-called incantation texts. Marduk becomes the mediator between Ea and
+mankind. The man smitten with disease, or otherwise in trouble, appeals
+to Marduk for help, who promptly brings the petition to his father Ea.
+The latter, after modestly declaring that there is nothing that he knows
+which his son Marduk does not know, gives Marduk the necessary
+instructions, which in turn are conveyed to the one crying for divine
+succor. It is clear that these texts have been reshaped with the
+intention of adding to the glory of Marduk. They must, therefore, have
+been remodelled at a time when the Marduk cult was in the ascendancy.
+This was after the days of Hammurabi, and before the subjugation of
+Babylonia to Assyrian rule. The limits thus assigned are, to be sure,
+broad, but from what has above been said as to the intellectual activity
+reigning in the days of Hammurabi, we need not descend far below the
+death of the great conqueror to find the starting-point for the
+remodelling of the texts in question. Not all of them, of course, were
+so reshaped. There are quite a number in which Ea is alone and directly
+appealed to, and these form a welcome confirmation of the supposition
+that those in which Ea is joined to Marduk have been reshaped with a
+desire to make them conform to the position of Marduk in the Babylonian
+pantheon. Again, there are incantations in which the name of Marduk
+appears without Ea. Such are either productions of a later period, of
+the time when Marduk had already assumed his superior position, or what
+is also possible, though less probable, old compositions in which the
+name of Ea has been simply replaced by that of Marduk. An especially
+interesting example of the manner in which ancient productions have been
+worked over by the Babylonian theologians, with a view to bringing their
+favorite Marduk into greater prominence, appears in one of the episodes
+of the Babylonian cosmogony. Prior to the creation of man a great
+monster known as Tiâmat had to be subdued. The gods all shrink in terror
+before her. Only one succeeds in conquering her. In the form of the
+story, as we have it, this hero is Marduk, but it is quite evident[141]
+that the honor originally belonged to an entirely different god, one who
+is much older, and who stands much higher than the god of Babylon. This
+was Bel,--the old god of Nippur who was conceived as the god of earth
+_par excellence_, and to whom therefore the task of preparing the earth
+for the habitation of mankind properly belonged. How do the Babylonian
+theologians, who stand under the influence of the political conditions
+prevailing in Babylonia after the union of the Babylonian states,
+reconcile this older and true form of the episode with the form in which
+they have recast it? The gods who are called the progenitors of Marduk
+are represented as rejoicing upon seeing Marduk equipped for the fray.
+In chorus they greet and bless him, "Marduk be king." They present him
+with additional weapons, and encourage him for the contest. Upon hearing
+of his success the gods vie with one another in conferring honors upon
+Marduk. They bestow all manner of glorious epithets upon him; and, to
+cap the climax, the old Bel, known as 'father Bel,' steps forward and
+transfers to him his name, _bêl matâti_,[142] 'lord of lands.' To bestow
+the name was equivalent to transferring Bel's powers to Marduk; and so
+Marduk is henceforth known as _Bel_. But Ea must be introduced into the
+episode. It is not sufficient that Bel, the original subduer of Tiâmat,
+should pay homage to Marduk; Ea also greets his son, and bestows his
+name upon him,[143]--that is, transfers his powers to his son. There is
+a special reason for this. The overthrow of Tiâmat is followed by the
+creation of man. This function properly belongs to Bel, both as the god
+of earth and as the subduer of Tiâmat. According to one--and probably
+the oldest--version of this part of the Babylonian cosmogony which was
+embodied in the work of Berosus[144], it is Bel who creates mankind. The
+substitution of Marduk for Bel necessitated the transference of the rôle
+of creator to Marduk likewise, and yet the latter could not take this
+upon himself without the consent of his father Ea, who had become the
+god of humanity _par excellence_. Ea could interpose no objection
+against Bel being replaced by Marduk in vanquishing the monster, but
+when it came to drawing the conclusion and replacing Bel by Marduk also
+in the creation of man, the case was different. If Bel was to be
+replaced, Ea had a prior claim. Marduk could only take the new functions
+upon himself after receiving the powers of Ea. That is the force of Ea's
+saying that Marduk's name also shall be Ea just as his. This
+transference of the name of Ea to Marduk is in itself an indication that
+there must have existed a second version in Babylonia--probably of later
+origin than the other--of the creation of man, according to which Ea,
+and not Bel, was the creator. We shall have occasion to see, in a future
+chapter, that there were at least two different versions current in
+Babylonia of the creation of the gods and of the universe. The opening
+chapters in Genesis form an interesting parallel to show the manner in
+which two different versions of one and the same subject may be
+combined. There is, therefore, nothing improbable in the supposition
+that a later version, reflecting a period when Bel had sunk into
+comparative insignificance, made Ea the creator of mankind instead of
+Bel, and that still later a solution of the apparent inconsistency
+involved in transferring only part of Bel's powers to Marduk was found
+by securing Ea's consent to the acknowledgment of Marduk not merely as
+creator of mankind but of the heavenly vault as well. Jensen[145] has
+brought other evidence to show that Ea was once regarded as the creator
+of mankind. One of his titles is that of 'potter,' and mankind,
+according to Babylonian theories, was formed of 'clay.' Moreover, in a
+Babylonian myth that will be set forth in its proper place, Ea expressly
+figures in the rôle of creating a mysterious being, _Uddushu-na-mir_,
+whose name signifies 'his light shines.' Such a proper name, too, as
+"Ea-bani," _i.e._, 'Ea creates,' points in the same direction.
+
+In other literary productions of Babylonia, such as, _e.g._, the
+so-called Izdubar epic, Ea again appears without Marduk, showing that
+this story has not been remodeled, or that the later version, in which
+the traces of a recasting may have been seen, has not been discovered.
+In the deluge story, which forms part of the Izdubar epic, Ea alone is
+the hero. It is he who saves humanity from complete annihilation, and
+who pacifies the angered Bel. Marduk's name does not appear in the
+entire epic. We have found it necessary to dwell thus at length upon
+these evidences of the recasting of the literary products of ancient
+Babylonia under the influence of changed conceptions of the gods and of
+their relations to one another, for upon the understanding of these
+changes, our appreciation of the development of religious beliefs in
+Babylonia, and all connected with these beliefs, hinges. The epoch of
+Hammurabi was a crucial one for Babylonia from a religious as well as
+from a political point of view.
+
+
+Damkina.
+
+The consort of Ea figures occasionally in the historical texts of
+Hammurabi's successors. Agumkakrimi invokes Ea and Damkina, asking these
+gods, who 'dwell in the great ocean' surrounding the earth, to grant him
+long life. In addition to this, the antiquity of the literary
+productions in which her name appears justifies us in reckoning her
+among the gods of Babylonia of Hammurabi's time. Her name signifies
+'lady of the earth,' and there is evidently a theoretical substratum to
+this association of Ea, the water-god, with an earth-goddess. The one
+forms the complement to the other; and Marduk, as the son of water and
+earth, takes his place in the theory as the creator of the world. In
+this form the 'natural philosophy' of Babylonia survived to a late
+period. Nicolas of Damascus still knows (probably through Berosus) that
+Ea and Damkina[146] had a son Bel (_i.e._, Marduk). The survival of the
+name is a proof that, despite the silence of the historical texts, she
+was a prominent personage in Babylonian mythology, even though she did
+not figure largely in the cult. She appears in the magical texts quite
+frequently at the side of Ea. In a hymn[147] where a description occurs
+of the boat containing Ea, Damkina his wife, and Marduk their son,
+together with the ferryman and some other personages sailing across the
+ocean, we may see traces of the process of symbolization to which the
+old figures of mythology were subjected.
+
+
+Shamash.
+
+Passing on, we find Hammurabi as strongly attached to the worship of the
+old sun-god as any of his predecessors. Next to Babylon, he was much
+concerned with making improvements in Sippar. The Temple of Shamash at
+Larsa also was improved and enlarged by him. Hammurabi's example is
+followed by his successors. Agumkakrimi invokes Shamash as 'warrior of
+heaven and earth'; and it is likely that the precedent furnished by
+these two kings, who considered it consistent with devotion to Marduk to
+single out the places sacred to Shamash for special consideration, had
+much to do in maintaining the popularity of sun-worship in Babylonia and
+Assyria. Kara-indash, of the Cassite dynasty (_c._ 1450 B.C.), restores
+the temple of Shamash at Larsa, and Mili-shikhu, two centuries later,
+assigns to Shamash the second place in his pantheon, naming him before
+Marduk. Foreign rulers were naturally not so deeply attached to Marduk
+as were the natives of Babylon. In the Assyrian pantheon Shamash
+occupies the third place, following immediately upon the two special
+deities of Assyria. One of the greatest of the northern kings erects a
+temple in honor of the god, and the later Babylonian kings vie with one
+another in doing honor to the two oldest sanctuaries of Shamash, at
+Sippar and Larsa. Perhaps the pristine affinity between Marduk, who, as
+we saw, was originally a sun-deity, and Shamash, also had a share in
+Hammurabi's fondness for coupling these two gods. When describing his
+operations at Sippar he speaks of himself as 'doing good to the flesh of
+Shamash and Marduk.' Hammurabi felt himself to be honoring Marduk,
+through paying homage to a deity having affinity with the patron
+protector of Babylon.
+
+
+Innanna.
+
+We have already come across a deity of this name in a previous
+chapter.[148] Hammurabi tells us, in one of his inscriptions, that he
+has restored the temple in honor of Innanna at Hallabi--a town near
+Sippar.[149] Innanna, or Ninni, signifying merely 'lady,' or 'great
+lady,' appears to have become a very general name for a goddess, hence
+the addition 'of Hallabi,' which Hammurabi is careful to make. At the
+same time the designation 'lady of Hallabi' points to her being a
+consort of a male deity who was the patron of the place. May this have
+been the moon-god again, as in the case of the other Innanna? Our
+knowledge of this goddess is confined to what the king tells us about
+her. For him she is the mistress whose glory fills heaven and earth, but
+when he adds that she has placed in his hands the reins of government,
+this only means that the goddess recognizes his right to supreme
+authority over the Babylonian states--not that he owes his power to her.
+It is after he has succeeded in making Babylon the capital of a great
+kingdom that he proceeds to improve the temple of Innanna.
+
+
+Bel and the Triad of Babylonian Theology.
+
+Among the literary remains of Hammurabi's days we have a hymn in which
+the chief gods worshipped by the king are enumerated in succession. The
+list begins with Bel, and then mentions Sin, Ninib, Ishtar, Shamash, and
+Ramman. We should expect to find at the head of the list Marduk. The
+hymn may be older than Hammurabi, who, perhaps, is quoting or copying
+it, and since the Bel who is here at the head of the pantheon is the god
+of Nippur, the hymn may originally have belonged to the ritual of that
+place. For Hammurabi the highest 'Bel,' or lord, is Marduk, and there is
+hardly room for doubt that in using this hymn as a means of passing on
+to singing his own praises, with which the inscription in question ends,
+Hammurabi has in mind the patron god of Babylon when speaking of
+Bel.[150] It is this amalgamation of the old Bel with Marduk that marks,
+as we have seen, the transition to the use of Bel's name as a mere title
+of Marduk. Elsewhere, however, Hammurabi uses Bel to designate the old
+god. So when he calls himself the proclaimer of Anu and Bel[151] the
+association with Anu makes it impossible that Marduk should be meant. At
+times he appears to refer in the same inscription, now to the old Bel
+and again to Bel-Marduk, under the same designation. When Kurigalzu, a
+member of the Cassite dynasty (_c._ 1400 B.C.), speaks of 'Bel, the lord
+of lands,' to whom he erects a temple in the new city, Dur-Kurigalzu--
+some forty miles to the northeast of Babylon--it is the old Bel who is
+again meant. While acknowledging Marduk as one of the chief gods, these
+foreign rulers in Babylonia--the Cassites--did not feel the same
+attachment to him as Hammurabi did. They gave the preference to the old
+god of Nippur, and, indeed, succeeded in their attempt to give to the
+old city of Nippur some of its pristine glory. They devoted themselves
+assiduously to the care of the great temple at Nippur. There are some
+indications of an attempt made by them to make Nippur the capital of
+their empire. In the case of Hammurabi's immediate successor, as has
+been pointed out, the equation Bel-Marduk is distinctly set down, but,
+for all that, the double employment of the name continues even through
+the period of the Assyrian supremacy over Babylonia. The northern rulers
+now use Bel to designate the more ancient god, and, again, merely as a
+designation of Marduk. Tiglathpileser I. (see note 1, below) expressly
+adds 'the older' when speaking of Bel. When Sargon refers to Bel, 'the
+lord of lands, who dwells on the sacred mountain of the gods,' or when
+Tiglathpileser I. calls Bel 'the father of the gods,' 'the king of the
+group of spirits' known as the Anunaki, it is of course only the old
+Bel, the lord of the lower region, or of the earth, who can be meant;
+but when, as is much more frequently the case, the kings of Assyria,
+down to the fall of the empire, associate Bel with Nabu, speak of Bel
+and the gods of Akkad (_i.e._, Babylonia), and use Bel, moreover, to
+designate Babylonia,[152] it is equally clear that Marduk is meant. In
+the Neo-Babylonian empire Marduk alone is used.
+
+The continued existence of a god Bel in the Babylonian pantheon, despite
+the amalgamation of Bel with Marduk, is a phenomenon that calls for some
+comment. The explanation is to be found in the influence of the
+theological system that must have been developed in part, at least, even
+before the union of the Babylonian states.[153] Bel, as the god of
+earth, was associated with Anu, as the god of heaven, and Ea, as the god
+of the deep, to form a triad that embraced the entire universe. When,
+therefore, Anu, Bel, and Ea were invoked, it was equivalent to naming
+all the powers that influenced the fate of man. They embraced, as it
+were, the three kingdoms of the gods, within which all the other gods
+could be comprised. The systematization involved in the assumption of a
+triad of gods controlling the entire pantheon can hardly be supposed to
+have been a popular process. It betokens an amount of thought and
+speculation, a comprehensive view of the powers of nature, that could
+only have arisen in minds superior to the average intelligence. In other
+words, the conception of the triad Anu, Bel, and Ea is again an evidence
+of the existence of schoolmen and of schools of religious thought in the
+days of the ancient empire. So far, however, as Hammurabi is concerned,
+he only refers to a duality--Anu and Bel--which, for him, comprises all
+the other gods. He is the 'proclaimer of Anu and Bel.' It is Anu and Bel
+who give him sovereignty over the land. In the texts of the second
+period the triad does not occur until we come to the reign of a king,
+Mili-shikhu, who lives at least eight centuries after Hammurabi. Ea, in
+fact, does not occur at all in those inscriptions of the king that have
+as yet been discovered. If any conclusion is to be drawn from this
+omission, it is certainly this,--that there are several stages in the
+development of the ancient theological system of Babylonia. At first a
+duality of kingdoms--the kingdom of what is above and below--was
+conceived as comprising all the personified powers of nature, but this
+duality was replaced by a triad through the addition of the god who
+stands at the head of all water-deities. Of course the assumption of a
+duality instead of a triad may have been due to a difference among
+existing schools of thought. At all events, there seems to be no
+political reason for the addition of Ea, and it is difficult to say,
+therefore, how soon the conception of a triad standing at the head of
+the pantheon arose. We have found it in Gudea's days, and it must,
+therefore, have existed in the days of Hammurabi, without, perhaps,
+being regarded as an essential dogma as yet. A direct and natural
+consequence of Bel's position in the triad was that, by the side of
+Bel-Marduk, the older Bel continued to be invoked in historical
+inscriptions. Since Anu and Ea were appealed to by themselves, the
+former occasionally, the latter more frequently, there was no reason why
+a ruler should not at times be prompted to introduce an invocation to
+Bel, without the direct association with Anu and Ea. The confusion that
+thus ensues between the two Bels was not of serious moment, since from
+the context one could without difficulty determine which of the two was
+meant; and what we, with our limited knowledge of ancient Babylonia, are
+able to do, must have been an easy task for the Babylonians
+themselves.[154] It is tempting to suppose that the first command of the
+Decalogue (Exodus, xx) contains an implied reference to the Babylonian
+triad.
+
+
+Anu, Bel, and Ea.
+
+The theory of the triad succeeds in maintaining its hold upon Babylonian
+minds from a certain period on, through all political and intellectual
+vicissitudes. To invoke Anu, Bel, and Ea becomes a standing formula that
+the rulers of Babylonia as well as of Assyria are fond of employing.
+These three are the great gods _par excellence_. They occupy a place of
+their own. The kings do not feel as close to them as to Marduk, or to
+Ashur, or even to the sun-god, or to the moon-god. The invocation of the
+triad partakes more of a formal character, as though in giving to these
+three gods the first place, the writers felt that they were following an
+ancient precedent that had more of a theoretical than a practical value
+for their days. So among Assyrian rulers, Ashur-rish-ishi (_c._ 1150
+B.C.) derives his right to the throne from the authority with which he
+is invested by the triad. Again, in the formal curses which the kings
+called down upon the destroyers of the inscriptions or statues that they
+set up, the appeal to Anu, Bel, and Ea is made. Ashurnasirbal calls upon
+the triad not to listen to the prayers of such as deface his monuments.
+Sargon has an interesting statement in one of his inscriptions,
+according to which the names of the months were fixed by Anu, Bel, and
+Ea. This 'archaeological' theory illustrates very well the extraneous
+position occupied by the triad. The months, as we shall see, are sacred,
+each to a different god. The gods thus distinguished are the ones that
+are directly concerned in the fortunes of the state,--Sin, Ashur,
+Ishtar, and the like. Anu, Bel, and Ea are not in the list, and the
+tradition, or rather the dogma according to which they assign the names
+is evidently an attempt to make good this omission by placing them, as
+it were, beyond the reach of the calendar. In short, so far as the
+historical texts are concerned which reflect the popular beliefs, the
+triad represents a theological doctrine rather than a living force. In
+combination, Anu, Bel, and Ea did not mean as much, nor the same thing,
+to a Babylonian or an Assyrian, as when he said Marduk, or Nabu, or
+Ashur, or Sin, as the case might be. It was different when addressing
+these gods individually, as was occasionally done. The Assyrians were
+rather fond of introducing Anu by himself in their prayers, and the
+Babylonians were prompted to a frequent mention of Ea by virtue of his
+relationship to Marduk, but when this was done Anu and Ea meant
+something different than when mentioned in one breath along with Bel.
+
+
+Belit.
+
+One might have supposed that when Bel became Marduk, the consort of Bel
+would also become Marduk's consort. Such, however, does not appear to be
+the case, at least so far as the epoch of Hammurabi is concerned. When
+he calls himself 'the beloved shepherd of Belit,' it is the wife of the
+old Bel that is meant, and so when Agumkakrimi mentions Bel and Belit
+together, as the gods that decree his fate on earth, there is no doubt
+as to what Belit is meant. In later days, however, and in Assyria more
+particularly, there seems to be a tendency towards generalizing the name
+(much as that of Bel) to the extent of applying it in the sense of
+'mistress' to the consort of the chief god of the pantheon; and that
+happening to be Ashur in Assyria accounts for the fact, which might
+otherwise appear strange, that Tiglathpileser I. (_c._ 1140 B.C.) calls
+Belit the 'lofty consort and beloved of Ashur.' Ashurbanabal (668-626
+B.C.) does the same, and even goes further and declares himself to be
+the offspring of Ashur and Belit. On the other hand, in the interval
+between these two kings we find Shalmaneser II. (860-825 B.C.) calling
+Belit 'the mother of the great gods' and 'the wife of Bel,' making it
+evident that the old Belit of the south is meant, and since Ashurbanabal
+on one occasion also calls the goddess 'the beloved of Bel,'[155] it
+follows that in his days two Belits were still recognized, or perhaps it
+would be more accurate to say two uses of the term,--one specifically
+for the consort of the Babylonian Bel, the god of the earth, with his
+ancient seat at Nippur; the other of a more general character, though
+still limited as 'lady' to the consort of the _chief_ gods, just as
+'Bel,' while acquiring the general sense of 'lord,' was restricted in
+actual usage to the _greatest_ 'lords' only. An indication of this
+distinction, somewhat parallel to the addition of Dagan to Bel, to
+indicate that the old Bel was meant,[156] appears in the sobriquet 'of
+Babylonia,'[157] which Ashurbanabal gives to the goddess in one place
+where the old Belit is meant. Under the influence of this Assyrian
+extension of the term, Nabopolassar, in the Neo-Babylonian period,
+applies the title to the consort of Shamash at Sippar, but he is careful
+to specify 'Belit of Sippar,' in order to avoid misunderstanding.
+Besides being applied to the consorts of Ashur and of Shamash, 'Belit,'
+in the general sense of 'mistress,' is applied only to another goddess,
+the great Ishtar of the Assyrian pantheon--generally, however, as a
+title, not as a name of the goddess. The important position she occupied
+in the Assyrian pantheon seemed to justify this further modification and
+extension in the use of the term. Occasionally, Ishtar is directly and
+expressly called 'Belit.' So, Ashurbanabal speaks of a temple that he
+has founded in Calah to 'Belit mâti,'[158] 'the Belit (or lady) of the
+land,' where the context speaks in favor of identifying Belit with the
+great goddess Ishtar. Again Ashurbanabal, in a dedicatory inscription
+giving an account of improvements made in the temple of Ishtar,
+addresses the goddess as Belit 'lady of lands, dwelling in
+E-mash-mash.'[159]
+
+
+Anu and Anatum.
+
+In the second period of Babylonian history the worship of the supreme
+god of heaven becomes even more closely bound up with Anu's position as
+the first member of the inseparable triad than was the case in the first
+period. For Hammurabi, as has been noted, Anu is only a half-real figure
+who in association with Bel is represented as giving his endorsement to
+the king's authority.[160] The manner in which Agumkakrimi introduces
+Anu is no less characteristic for the age of Hammurabi and his
+successors. At the beginning of his long inscription,[161] he enumerates
+the chief gods under whose protection he places himself. As a Cassitic
+ruler, he assigns the first place to the chief Cassite deity, Shukamuna,
+a god of war whom the Babylonian scholars identified with their own
+Nergal.[162] Shukamuna is followed by the triad Anu, Bel, and Ea. Marduk
+occupies a fifth place, after which comes a second triad, Sin, Shamash
+"the mighty hero," and Ishtar[163] "the strong one among the gods." The
+inscription is devoted to the king's successful capture of the statues
+of Marduk and Sarpanitum out of the hands of the Khani, and the
+restoration of the shrines of these deities at Babylon. At the close,
+the king Agumkakrimi appeals to Anu and his consort Anatum,[164] who are
+asked to bless the king in heaven, to Bel and Belit who are asked to fix
+his fate on earth, and to Ea and Damkina, inhabiting the deep,[165] who
+are to grant him long life. As in the beginning of the inscription, the
+thought of the triad--Anu, Bel, Ea--evidently underlies this interesting
+invocation, but at the same time the association of a consort with Anu
+brings the god into closer relationship with his fellows. He takes
+on--if the contradiction in terms be permitted--a more human shape. His
+consort bears a name that is simply the feminine form to Anu, just as
+Belit is the feminine to Bel. 'Anu,' signifying 'the one on high,'--a
+feminine to it was formed, manifestly under the influence of the notion
+that every god must have a consort of some kind. After Agumkakrimi no
+further mention of Anatum occurs, neither in the inscriptions of
+Babylonian nor of Assyrian rulers. We are permitted to conclude,
+therefore, that Anatum was a product of the schools, and one that never
+took a strong hold on the popular mind. Among the Assyrian kings who in
+other respects also show less dependence upon the doctrines evolved in
+the Babylonian schools, and whose inscriptions reflect to a greater
+degree the purely popular phases of the faith, we find Anu mentioned
+with tolerable frequency, and in a manner that betrays less emphasis
+upon the position of the god as a member of the triad. Still, it is
+rather curious that he does not appear even in the inscriptions of the
+Assyrian kings by himself, but in association with another god. Thus
+Tiglathpileser I. (_c._ 1130 B.C.) gives an elaborate account of an old
+temple to Anu and Ramman in the city of Ashur that he restores to more
+than its former grandeur.[166] This dedication of a temple to two
+deities is unusual. Ramman is the god of thunder and storms, whose seat
+of course is in the heavens. He stands close, therefore, to Anu, the
+supreme god of heaven. In the religious productions, this relationship
+is expressed by making Ramman the son of Anu. From a passage descriptive
+of this temple it would appear that the old temple founded by King
+Samsi-Ramman, who lived several centuries before Tiglathpileser, was
+dedicated to Ramman. It looks, therefore, as though the association of
+Anu with Ramman was the work of the later king. What his motive was in
+thus combining Anu with Ramman it is difficult to say, but in his
+account of the restoration of the sanctuary, he so consistently mentions
+Anu and Ramman together,[167] designating them unitedly as 'the great
+gods my lords,' that one gains the impression that the two were
+inseparable in his mind, Ramman being perhaps regarded simply as a
+manifestation of Anu. The supposition finds some support in the closing
+words of the inscription, where, in hurling the usual curses upon those
+who should attempt to destroy his monuments, he invokes Ramman alone,
+whom he asks to punish the offender by his darts, by hunger, by distress
+of every kind, and by death.
+
+Elsewhere Anu appears in association with Dagan, of whom we shall have
+occasion to speak in the chapter on the Assyrian pantheon. Suffice it to
+say here that Dagan in this connection is an equivalent of Bel. When,
+therefore, Ashurbanabal and Sargon call themselves 'the favorite of Anu
+and Dagan,' it is the same as though they spoke of Anu and Bel. Apart
+from this, Anu only appears when a part or the whole of the Assyrian
+pantheon is enumerated. Thus we come across Anu, Ramman, and Ishtar as
+the chief gods of the city of Ashur,[168] and again Anu, Ashur, Shamash,
+Ramman, and Ishtar.[169] Finally, Sargon who names the eight gates of
+his palace after the chief gods of the land does not omit Anu, whom he
+describes as the 'one who blesses his handiwork.' Otherwise we have Anu
+only when the triad Anu, Bel, and Ea is invoked. Once Ramman-nirari I.
+(_c._ 1325 B.C.) adds Ishtar to the triad. After Sargon we no longer
+find Anu's name at all among the deities worshipped in Assyria. On the
+whole, then, Anu's claim to reverence rests in Assyria as well as in
+Babylonia upon his position in the triad, and while Assyria is less
+influenced by the ancient system devised in Babylonia whereby Anu, Bel,
+and Ea come to be the representatives of the three kingdoms among which
+the gods are distributed, still Anu as a specific deity, ruling in his
+own right, remains a rather shadowy figure. The only temple in his honor
+is the one which he shares with Ramman, and which, as noted, appears to
+have been originally devoted to the service of the latter. One other
+factor that must be taken into account to explain the disappearance of
+Anu is the gradual enforcement of Ashur's claim to the absolute headship
+of the Assyrian pantheon. Either Anu or Ashur had to be assigned to this
+place, and when circumstances decided the issue in favor of Ashur, there
+was no place worthy of Anu as a specific deity. Ashur usurps in a
+measure the rôle of Anu. So far as Babylonia was concerned, there was
+still in the twelfth century B.C. a city 'Der' which is called the 'city
+of Anu.' The city is probably of very ancient foundation, and its
+continued association with Anu forms an interesting survival of a local
+conception that appears to have been once current of the god.
+
+In the religious literature, especially in that part of it which
+furnishes us with the scholastic recastings of the popular traditions,
+Anu is a much more prominent figure than in the historical texts. From
+being merely the personification of the heavens, he is raised to the
+still higher dignity of symbolizing, as Jensen puts it,[170] the
+abstract principle of which both the heavens and earth are emanations.
+All the earliest gods conceived of by popular tradition as existing from
+the beginning of things are viewed as manifestations of Anu, or of Anu
+and Anatum in combination. He gives ear to prayers, but he is not
+approached directly. The gods are his messengers, who come and give him
+report of what is going on.[171] He is a god for the gods rather than
+for men. When his daughter Ishtar is insulted she appeals to her father
+Anu; and when the gods are terrified they take refuge with Anu. Armed
+with a mighty weapon whose assault nothing can withstand, Anu is
+surrounded by a host of gods and powerful spirits who are ready to
+follow his lead and to do his service.
+
+
+Ramman.
+
+With Ramman we reach a deity whose introduction into the Babylonian
+pantheon and whose position therein appears to be entirely independent
+of Marduk.
+
+The reading of the name as Ramman (or Rammanu) is provisional. The
+ideograph _Im_ with which the name is written designates the god as the
+power presiding over storms; and while it is certain that, in Assyria at
+least, the god was known as Ramman, which means 'the thunderer,' it is
+possible that this was an epithet given to the god, and not his real or
+his oldest name. It is significant that in the El-Amarna tablets (_c._
+1500 B.C.), where the god _Im_ appears as an element in proper names,
+the reading _Addu_ is vouched for, and this form has been justly brought
+into connection with a very famous solar deity of Syria,--Hadad. The
+worship of Hadad, we know, was widely spread in Palestine and Syria, and
+there is conclusive evidence that Hadad (or Adad), as a name for the god
+_Im_, was known in Babylonia. Professor Oppert is of the opinion that
+Adad represents the oldest name of the god. Quite recently the
+proposition has been made that the real name of the deity was
+_Immeru_.[172] The ideograph in this case would arise through the
+curtailment of the name (as is frequently the case in the cuneiform
+syllabary), and the association of _Im_ with 'storm' and 'wind' would be
+directly dependent upon the nature of the deity in question. The
+material at hand is not sufficient for deciding the question. Besides
+Immeru, Adad, and Ramman, the deity was also known as _Mer_--connected
+apparently with Immeru.[173] So much is certain, that Ramman appears to
+have been the name currently used in Assyria for this god. Adad may have
+been employed occasionally in Babylonia, as was _Mer_ in proper names,
+but that it was not the common designation is proved by a list of gods
+(published by Bezold[174]) in which the _foreign_ equivalent for _Im_ is
+set down as Adad. We may for the present, therefore, retain Ramman,
+while bearing in mind that we have only proof of its being an epithet
+applied to the god, not necessarily his real name and in all
+probabilities not the oldest name.
+
+We meet with the god for the first time in the hymn to which reference
+has already been made,[175] and where the god is mentioned together with
+Shamash. If the suggestion above thrown out is correct, that the hymn is
+older than the days of Hammurabi, Ramman too would be older than his
+first mention in historical texts. However, it is worthy of note that in
+this hymn each of the other gods mentioned receives a line for himself,
+and that Ramman is the only one who is tacked on to another deity. It is
+not strange that in making copies of older texts, especially those of a
+religious character, the scribes should have introduced certain
+modifications. At all events, the god does not acquire any degree of
+prominence until the days of Hammurabi; so that whatever his age and
+origin, he belongs in a peculiar sense to the pantheon of Hammurabi
+rather than to that of the old Babylonian period. The successor of
+Hammurabi, Samsu-iluna, dedicates a fort, known as Dur-padda, to Ramman
+whom he addresses as his 'helper', along with several other gods.
+Despite this fact, his worship does not appear to have been very firmly
+established in Babylonia, for Agumkakrimi, who follows upon Samsu-iluna,
+does not make mention of Ramman. During the reign of the Cassite
+dynasty, however, the worship of Ramman appears to have gained a
+stronger foothold. Several kings of this dynasty have incorporated the
+name of this deity into their own names, and in an inscription dealing
+with events that transpired in the reign of one of these kings, Ramman
+occupies a prominent place. Immediately after the great triad, Anu, Bel,
+and Ea, there is enumerated a second, Sin, Shamash, and Ramman, and only
+then there follows Marduk.[176] More than this, Ramman is introduced for
+a second time in conjunction with Shamash, as in the hymn of Hammurabi.
+The two are appealed to as 'the divine lords of justice.' The conqueror
+of the Cassites, Nebuchadnezzar I., also holds Ramman in high esteem.
+For him, Ramman is the god of battle who in companionship with Ishtar
+abets the king in his great undertakings. He addresses Ramman as the
+great lord of heaven, the lord of subterranean waters and of rain, whose
+curse is invoked against the one who sets aside the decrees of
+Nebuchadnezzar or who defaces the monument the king sets up. While
+acknowledging the supremacy of Marduk, upon whose appeal he proceeds to
+Babylonia to rid the country of its oppressors, Nebuchadnezzar
+nevertheless shows remarkable partiality for Ramman, perhaps as a matter
+of policy to offset the supposed preference shown by Ramman towards the
+previous dynasty. Ramman with Nergal and Nanâ are also enumerated as the
+special gods of Namar--a Babylonian district which caused the king
+considerable annoyance, and which may have been one of the strongholds
+whence the Cassitic kings continued their attacks upon Nebuchadnezzar.
+
+In order to determine more precisely the nature of this deity, it is
+necessary to turn to Assyria, where his worship dates from the very
+earliest times, and where he appears consistently in a single
+rôle,--that of the god of storms, more particularly of thunder and
+lightning. The oldest Assyrian ruler known to us is Samsi-Ramman (_c._
+1850 B.C.), whose name, containing the god as one of its elements,
+points to the antiquity of the cult of Ramman in the north. Another king
+who has frequently been mentioned, Ramman-nirari (_i.e._, Ramman is my
+helper), bears evidence to the same effect, and Tiglathpileser I. speaks
+of a temple to Ramman whose foundation carries us back several centuries
+beyond the period of these two kings--almost to the days of Hammurabi.
+The theory has accordingly been advanced that the worship of Ramman came
+to Babylonia from the north, and since the cult of this same god is
+found in Damascus and extended as far south as the plain of Jezreel, the
+further conclusion has been drawn that the god is of Aramaic origin and
+was brought to Assyria through Aramaic tribes who had settled in parts
+of Assyria. The great antiquity of the Ramman cult in Assyria argues
+against a foreign origin. It seems more plausible to regard the Ramman
+cult as indigenous to Assyria; but reverting to a time when the
+population of the north was still in the nomadic state of civilization,
+the cult may have been carried to the west by some of the wandering
+tribes who afterwards established themselves around Damascus. Up to a
+late period Aramaic hordes appear from time to time in western Assyria;
+and in a higher stage of culture, contact between Aramaeans and
+Assyrians was maintained by commercial intercourse and by warfare. Since
+the earliest mention of Ramman's cult is in the city of Ashur, it may be
+that he was originally connected with that place. As already intimated,
+he was essentially a storm-god, whose manifestation was seen in the
+thunder and lightning, and the god was known not merely as 'the
+thunderer,' but also as Barku, _i.e._, lightning. Perhaps it was because
+of this that he was also brought into association with the great light
+of heaven,--the sun-god. In many mythologies, the sun and lightning are
+regarded as correlated forces. At all events, the frequent association
+of Shamash and Ramman cannot have been accidental. This double nature of
+Ramman--as a solar deity representing some particular phase of the sun
+that escapes us and as a storm-god--still peers through the inscription
+above noted from the Cassite period where Ramman is called 'the lord of
+justice,'--an attribute peculiar to the sun-god; but in Assyria his rôle
+as the thunder-and storm-god overshadows any other attributes that he
+may have had.
+
+There are two aspects to rainstorms in Babylonia. The flooding of the
+fields while committing much havoc is essential to the fertility of the
+soil. Ramman is therefore the carrier of blessings to the cities, the
+one who supplies wells and fields with water; but the destructive
+character of the rain and thunder and lightning are much more strongly
+emphasized than their beneficent aspects. Even though the fields be
+flooded, Ramman can cause thorns to grow instead of herbs. The same
+ideograph _Im_ that signifies Ramman also means distress. When the
+failure of the crops brings in its wake hunger and desolation, it is the
+'god of the clouds,' the 'god of rain,' the 'god of the overflow,' whose
+wrath has thus manifested itself. It is he who (as a hymn puts it) 'has
+eaten the land.' No wonder that the 'roar' of the god is described as
+'powerful,' and that he is asked to stand at the right side of the
+petitioner and grant protection. When Ramman lets his voice resound,
+misfortune is at hand. It was natural that he who thus presided over the
+battle of the elements should come to be conceived essentially as a god
+of war to a people whose chief occupation grew to be conquest. As such
+he appears constantly in the inscriptions of Assyrian kings, and to such
+a degree as to be a formidable rival, at times, to the head of the
+Assyrian pantheon. The final victory of the Assyrian arms is generally
+attributed to Ashur alone, but just before the battle and in the midst
+of the fray, Ramman's presence is felt almost as forcibly as that of
+Ashur. He shares with the latter the honor of invocations and sacrifices
+at such critical moments. In this capacity Ramman is so essentially an
+Assyrian god that it will be proper to dwell upon him again in the
+following chapter, when the specially Assyrian phases of the religion we
+are investigating will be taken up. The consort of Ramman also, the
+goddess Shala, will best be treated of in connection with the Assyrian
+phases of the Ramman cult.
+
+Of the other gods whose names occur in the inscriptions of Hammurabi,
+but little of a special character is to be noted. The attributes that he
+gives them do not differ from those that we come across in the texts of
+his predecessors. It is sufficient, therefore, to enumerate them. The
+longest list is furnished by the hymn which has already been referred
+to. The text is unfortunately fragmentary, and so we cannot be sure that
+the names embrace the entire pantheon worshipped by him. The list opens
+with Bel (who, as we have seen, is the old Bel of Nippur); then follow
+Sin, Ninib, Ishtar, Shamash, Ramman. Here the break in the tablet begins
+and, when the text again becomes intelligible, a deity is praised in
+such extravagant terms that one is tempted to conclude that Hammurabi
+has added to an old hymn a paean to his favorite Marduk[177]. To Bel is
+given the honor of having granted royal dignity to the king. Sin has
+given the king his princely glory; from Ninib, the king has received a
+powerful weapon; Ishtar fixes the battle array, while Shamash and Ramman
+hold themselves at the service of the king. With this list, however, we
+are far from having exhausted the pantheon as it had developed in the
+days of Hammurabi. From the inscriptions of his successors we are
+permitted to add the following: Nin-khar-sag, Nergal, and Lugal-mit-tu,
+furnished by Samsu-iluna; Shukamuna, by Agumkakrimi; and passing down to
+the period of the Cassite dynasty, we have in addition Nin-dim-su,
+Ba-kad, Pap-u, Belit-ekalli, Shumalia.[178]
+
+During the Cassitic rule, Marduk does not play the prominent part that
+he did under the native rulers, but he is restored to his position by
+Nebuchadnezzar I., who, it will be recalled, succeeds in driving the
+Cassites out of power. But besides Marduk, Nebuchadnezzar invokes a
+large number of other deities. For purposes of comparison with the
+pantheon of Hammurabi, and of his immediate successors, I give the
+complete list and in the order mentioned by him in the only inscription
+that we have of this king. They are Ninib, Gula, Ramman, Shumalia,
+Nergal, Shir, Shubu, Sin, Belit of Akkad. Moreover, Anu is referred to
+as the especial god of Der, and a goddess Eria[179] is worshipped in
+Elam. Passing still further down, we obtain as additional names, Malik
+and Bunene, from the inscription of Nabubaliddin (_c._ 883-852
+B.C.).[180]
+
+We may divide this long period from Hammurabi down to the time that the
+governors of Babylonia became mere puppets of the Assyrian rulers into
+three sections: (1) Hammurabi and his successors, (2) the Cassite
+dynasty, (3) the restoration of native rulers to the throne. A
+comparison of the names furnished by the inscriptions from these three
+sections shows that the gods common to all are Marduk, Bel, Shamash,
+Ramman. But, in addition, our investigations have shown that we are
+justified in adding the following as forming part of the Babylonian
+pantheon during this entire period: Sarpanitum, Belit, Tashmitum, Sin,
+Ninib, Ishtar, Nergal, Nin-khar-sag, and the two other members of the
+triad, Anu and Ea, with their consorts, Anatum and Damkina. All these
+gods and goddesses are found in the texts from the first and third
+section of the period, and the absence of some of them from texts of the
+second section is simply due to the smaller amount of material that we
+have for the history of the Cassite dynasty in Babylonia. Some of the
+deities in this list, which is far from being exhaustive,[181] are
+foreign, so _e.g._, Shukamuna and Shumalia, who belong to the Cassitic
+pantheon; others are of purely local significance, as Shir and
+Shubu.[182] As for Sin, Ninib, and Ishtar, the worship of none of these
+deities assumes any great degree of prominence during this period. No
+doubt the local cult was continued at the old centers much as before,
+but except for an occasional invocation, especially in the closing
+paragraphs of an inscription, where the writers were fond of grouping a
+large array of deities so as to render more impressive the curses upon
+enemies and vilifiers, with which the inscriptions usually terminated,
+they do not figure in the official writings of the time. Of Sin, it is
+of some importance to note that under the Cassite dynasty he stands
+already at the head of a second class of triads which consists of Sin,
+Shamash, and Ramman, or Ishtar (see note 3 on page 152), and that
+through the inscription of Nebuchadnezzar I., we learn of an additional
+district of Babylonia,--that of Bit-Khabban, where in association with
+Belit of Akkad, the consort of the older Bel, he was worshipped as the
+patron deity. Nebuchadnezzar himself does not enumerate Sin among the
+chief gods. Ninib appears in the familiar rôle as a god of war. After
+Hammurabi he is only mentioned once in inscriptions of the Cassitic
+period and then again in the days of Nebuchadnezzar I., who assigns a
+prominent place to him. It is Ninib who, with the title 'king of heaven
+and earth,' leads off in the long list of gods whose curses are invoked
+upon the king's opponents. Similarly, the belligerent character of
+Ishtar is the only phase of the goddess dwelt upon during this period.
+While for Agumkakrimi, she still occupies a comparatively inferior rank,
+coming seventh in his list, Nebuchadnezzar places her immediately after
+Anu and before Ramman and Marduk. This advance foreshadows the superior
+rôle that she is destined to play in the pantheon during the period of
+Assyrian supremacy. The cult of Nergal does not figure prominently
+during this period. In fact, so far as the historical texts go, he
+disappears from the scene till the time of Nebuchadnezzar I., when he is
+incidentally invoked in a group with Ramman and Nanâ as the gods of a
+district in Babylonia known as Namar. Exactly where Namar lay has not
+yet been ascertained. Since Nergal, as was shown in the previous
+chapter, was the local patron of Cuthah, it may be that the latter city
+was included in the Namar district. At all events, we may conclude from
+the silence of the texts as to Nergal, that Cuthah played no conspicuous
+part in the empire formed of the Babylonian states, and that the cult of
+Nergal, apart from the association of the deity in religious texts with
+the lower world, did not during this entire period extend beyond local
+proportions. Lastly, it is interesting to note that Samsu-iluna, the son
+of Hammurabi, refers to Belit of Nippur as Nin-khar-sag, which we have
+seen was one of her oldest titles.
+
+FOOTNOTES:
+
+[116] The name is also written Ma-ru-duk, which points to its having
+been regarded (for which there is other evidence) as a compound of
+_maru_, 'son,' and an element, _duk_(_u_), which in religious and other
+texts designates the 'glorious chamber' in which the god determines the
+fate of humanity. Such an 'etymology' is, however, merely a play upon
+the name, similar to the plays upon proper names found in the Old
+Testament. The real etymology is unknown. The form Marduk is Semitic,
+and points to an underlying stem, _rdk_. Marduk appears under a variety
+of names which will be taken up at their proper place. See Schrader's
+_Assyrisch-Babyl. Keilschriften_, p. 129; and the same author's
+_Cuneiform Inscrip. and the O. T._ (p. 422) for other etymologies.
+
+[117] Hommel's view that Gish-galla, in Gudea's inscriptions, is Babylon
+lacks convincing evidence, but the city may be as old as Gudea's days
+for all that.
+
+[118] Near Sippar.
+
+[119] _Bêl matâti_.
+
+[120] Sayce, _Religion of the Ancient Babylonians_, pp. 98 _seq._;
+Jensen, _Kosmologie der Babylonier_, p. 88.
+
+[121] So Delitzsch, _Beiträge sur Assyriologie_, ii. 623. The first part
+of the name is also used to designate the 'young bullock,' and it is
+possible, therefore, that the god was pictured in this way, as both Anu
+and Sin are occasionally called 'bulls.'
+
+[122] Louvre Inscription II, col ii. ll. 12-17.
+
+[123] There is also a goddess _Eria_ worshipped in Elam, who may be
+identical with Erua. The scribes in the days of Nebuchadnezzar (_c._
+1140 B.C.), at least, appear to have thought so, for they associate her
+with Bel, just as Sarpanitum is associated with Del-Marduk. (See the
+Inscription VR. 57, col. ii. ll. 11, 12.)
+
+[124] Whether, however, this was the real meaning of the name is
+doubtful, for the name of the goddess is also written Aru and Arua,
+which points to a different verbal stem.
+
+[125] See below under Tashmitum.
+
+[126] There are indications also of an arrested amalgamation of
+Erua-Sarpanitum with Tashmitum, the wife of Nabu. (See Sayce, _Hibbert
+Lectures_, p. 112.)
+
+[127] Rawlinson, ii. 60, 30.
+
+[128] _Hibbert Lectures_, p. 117.
+
+[129] See further on, _sub_ Ea.
+
+[130] _Kosmologie_, p. 239.
+
+[131] _Sub_ Nusku, chapter xiii.
+
+[132] Tiele, _Geschichte d. Religion i. Alterthum_, i. 171 and 188, is
+of the opinion that Nabu is a late deity whose worship dates from a
+period considerably subsequent to Hammurabi. This conclusion from the
+non-occurrence of the god in early inscriptions is not justified. There
+is no reason why Nabu should have been added as a deity in later times,
+and in general we must be on our guard against assuming new deities
+subsequent to Hammurabi. It is much more plausible to assume the
+restored popularity of very old ones.
+
+[133] Bel being Marduk, the title was equivalent to that of 'governor of
+Babylonia.'
+
+[134] So, Tiele, _Geschichte d. Religion i. Alterthum_, i. 191.
+
+[135] The Hebrew word for prophet, _nabi_, is of the same stem as the
+Assyrian Nabu, and the popular tradition is placing the last scene in
+the life of Moses on Mt. Nebo is apparently influenced by the fact that
+Moses was a _nabi_.
+
+[136] See above, p. 123.
+
+[137] So in the cylinder of Shamash-shum-ukin (Lehmann's publication,
+pls. viii. _seq._).
+
+[138] _E.g._, in the so-called Grotefend Cylinder, col. ii. 34.
+
+[139] _Wiener Zeitschrift für die Kunde d. Morgenlandes_, iv. 301-307.
+
+[140] We only know the name through Eusebius' extract from Alexander
+Polyhistor's digest of Berosus. The form, therefore, cannot be vouched
+for. The various modern attempts to explain the name have failed (see
+_e.g._, Lenormant's _Magic und Wahrsagekunst der Chaldaer_, 2d German
+edition, pp. 376-379). There may be some ultimate connection between
+Oannes and Jonah (see Trumbull in _Journal of Bibl. Liter._ xl. 58,
+note).
+
+[141] For fuller proof, see the chapter on "The Cosmology of the
+Babylonians."
+
+[142] This, it will be remembered (see above, p. 118), is one of the
+titles of Marduk in one of Hammurabi's inscriptions,--an important point
+for the date of the episode in its present form.
+
+[143] Literally, 'Ea shall be his name, his as mine.'
+
+[144] According to Syncellus. In cuneiform texts the old Bel is at times
+invoked as the creator of mankind.
+
+[145] _Kosmologie_, pp. 293, 294.
+
+[146] _Aos_ and _Dauke_.
+
+[147] Rawlinson, iv. 25.
+
+[148] See p. 79.
+
+[149] See Jensen, _Keils Bibl._. 3, 1, p. 108, note 5. Tiele, _Gesch._
+p. 126, apparently identifies Innanna of Hallabi with Tashmit, but, so
+far as I can see, without sufficient reason.
+
+[150] Here written En-lil, as the Bel of Nippur.
+
+[151] Attached to the name here (Rawlinson, i. 4, no. xv-9), which is
+written ideographically En-Lil, is the designation _da-gan-ni_, which
+has occasioned considerable discussion. See Jensen, _Kosmologie_, pp.
+449-456. It seems to me that the addition which emphasizes this identity
+of Bel with another god, Dagan, is to indicate that the Bel of the
+triad, and not Bel-Marduk, is here meant. Somewhat in the same way
+Tiglathpileser I. (Rawlinson, i. 14, vi. 87) distinguishes the older Bel
+by calling him 'Bel latura,' _i.e._, 'Bel the older.'
+
+[152] 'Governor of Bel' for governor of Babylonia, and 'subjects of Bel'
+for subjects of Babylonia.
+
+[153] See p. 89 and chapter vii.
+
+[154] Occasionally a king (so _e.g._ Nabubaliddin, _c._ 883 B.C.)
+associates Anu with Ea, and omits Bel (Rawlinson, v. 60, ii. 21), as
+though with the intent of avoiding confusion.
+
+[155] Rassam, Cylinder ix. 75.
+
+[156] See chapter xii., "The Assyrian Pantheon," p. 208.
+
+[157] Rassam, Cylinder viii. 98, 99. 'Belit of Babylonia, honored among
+the great gods.'
+
+[158] _Annals_, iii. 135.
+
+[159] The name of the temple. See IIR. 66, ll. 1 and 10. The title
+'belit matâti,' 'lady of the lands' is evidently introduced in imitation
+of 'bel matâti,' 'lord of lands,' belonging to Bel and then to Marduk.
+
+[160] Sayce's view (_Hibbert Lectures_, p. 186), according to which Anu
+was originally the local god of Erech, is erroneous.
+
+[161] VR. pl. 33.
+
+[162] Delitzsch, _Die Kossaer_, pp. 25, 27.
+
+[163] The omission of Ramman here, though invoked at the close of the
+inscription, is noticeable. Ishtar takes the place that in the more
+developed system belongs to the god of storms, who with the moon-god and
+sun-god constitutes a second triad. See p. 163.
+
+[164] Written with the sign _An_, and the feminine ending _tum_, but
+probably pronounced Anatum. The form Anat (without the ending) is used
+by many scholars, as Sarpanit and Tashmit are used instead of Sarpanitum
+and Tashmitum. I prefer the fuller forms of these names. Anum similarly
+is better than Anu, but the latter has become so common that it might as
+well be retained.
+
+[165] VR. 33, vii. 34-44.
+
+[166] IR. pl. 15, col. vii. 71-pl. 16, col. viii. 88.
+
+[167] No less than nine times.
+
+[168] Tiglathpileser I.
+
+[169] Ramman-nirari I.
+
+[170] _Kosmologie_, p. 274.
+
+[171] See the list IIIR. 68, 26 _seq._
+
+[172] Thureau-Dangin, _Journal Asiatique_, 1895, pp. 385-393. The name
+of this deity has been the subject of much discussion. For a full
+discussion of the subject with an account of the recent literature, see
+an article by the writer in _The American Journal of Semitic Languages
+and Literatures_, xii. 159-162.
+
+[173] Arising perhaps after _Im_ came into use as the ideographic form.
+
+[174] _Proc. Soc. Bibl. Arch._, xi. 173-174 and pl. 1, col. i. 7.
+
+[175] See p. 145 and also p. 161.
+
+[176] Belser in Haupt and Delitzsch, _Beiträge sur Assyriologie_, ii.
+187 _seq._, col. vi. i. 3 _seq._
+
+[177] The character of this part of the hymn is quite different from
+that which precedes.
+
+[178] For further notices of these gods, see chapter x.
+
+[179] See above, p. 122.
+
+[180] One might include in the list also Nin-igi-nangar-bu,
+Gushgin-banda, Nin-kurra, Nin-zadim (from Nabubaliddin's Inscription),
+but these are only so many epithets of Ea or various _forms_ under which
+the god came to be worshipped. See p. 177.
+
+[181] We may now look forward to finding many more gods in the rich
+material for this period unearthed by the University of Pennsylvania
+Expedition to Niffer.
+
+[182] See chapter x.
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+THE GODS IN THE TEMPLE LISTS AND IN THE LEGAL AND COMMERCIAL DOCUMENTS.
+
+
+Besides the historical texts in the proper sense, there is another
+source for the study of the Babylonian pantheon.
+
+Both for the first and for the second periods we now have a large number
+of lists of offerings made to the temples of Babylonia and of thousands
+of miscellaneous legal documents. De Sarzec found a number of such
+documents at Telloh some years ago, and quite recently some thirty
+thousand tablets of the temple archives have come to light.[183] At
+Tell-Sifr, Abu-Habba, and elsewhere, many thousands also have been
+found, belonging chiefly to the second period. A feature of these
+documents is the invocation of the gods, introduced for various
+purposes, at times in connection with oaths, at times as a guarantee
+against the renewal of claims. Again, certain gods are appealed to as
+witnesses to an act, and in the lists of temple offerings, gods are
+constantly introduced. Since many of the commercial transactions
+recorded in these documents, moreover, concern the temples of Babylonia,
+further occasions were found for the mention of a god or gods. The
+proper names occurring in these documents, compounded as these names in
+most cases are with some deity,[184] furnish some additions to the
+pantheon of Babylonia. Naturally, a distinction is to be made between
+deities introduced in temple lists and in the course of legal
+proceedings, and such as are merely known through forming an element in
+proper names. The former constitute a part of what might be called the
+'active' pantheon of the time. Deities that are actually invoked by
+contracting parties for whatever purpose are such as are endowed with
+real significance; and if any of these are not mentioned in the
+historical texts proper, the omission is due to the lack of material.
+The testimony of the legal documents in this respect is fully as valid
+as is that of the historical texts. In proper names the case is
+different. Custom being a prominent, if not a controlling, factor in the
+giving of names, it may happen that the deity appearing as an element in
+a name is one who, for various reasons, is no longer worshipped, or
+whose worship has diminished in significance at the time we meet with
+the name. Again, deities of very restricted local fame, deities that
+occupy the inferior rank of mere spirits or demons in the theological
+system of the Babylonians, may still be incorporated in proper names.
+Lastly, in view of the descriptive epithets by which some deities are
+often known, as much as by their real names, it frequently happens in
+the case of proper names that a deity otherwise known is designated by
+one of his attributes. Thus we find in legal documents of the second
+period a goddess, Da-mu-gal, who is none other than the well-known Gula,
+the great healing deity; Ud-zal, who is identical with Ninib, and so
+written as the god of 'the rising sun';[185] and Mar-tu (lit., 'the west
+god'), which is a designation of Ramman.[186] Bearing in mind all these
+considerations, we find in the tablets of the first period, so far as
+published,[187] the same deities that are met with in the historical
+inscriptions: En-lil, Bau, En-zu (or Sin), Nin-girsu, Nin-gish-zida,
+Nin-mar, Nanâ, Ninâ, Shul-pa-uddu, and others. No doubt a complete
+publication of the Telloh archives will furnish some--not many--new
+deities not occurring in the historical texts of this period. A rather
+curious feature, illustrated by these temple archives, and one upon
+which we shall have occasion to dwell, is the divine honors that appear
+to have been paid towards the end of the first period of Babylonian
+history to some of the earlier rulers, notably Gudea and Dungi.[188]
+Alongside of wine, oil, wheat, sheep, etc., offered to Bau,
+Nin-gish-zida, and Shul-pa-uddu, the great kings and _patesis_ of the
+past are honored. More than this, sanctuaries sacred to these rulers are
+erected, and in other respects they are placed on a footing of equality
+with the great gods of the period. Passing on to the lists and the legal
+documents of the second period,[189] we may note that the gods in whose
+name the oath is taken are chiefly Marduk, Shamash,[190] Â, Ramman, and
+Sin. Generally two or three are mentioned, and often the name of the
+reigning king is added to lend further solemnity to the oath. Other gods
+directly introduced are Nanâ, Ishtar, Nebo, Tashmitum, and Sarpanitum,
+after whom the years are at times designated, probably in consequence of
+some special honors accorded to the gods. The standing phrase is 'the
+year of the throne,' or simply 'the year' of such and such a deity.
+Nin-mar appears in the days of Hammurabi as the daughter of Marduk.
+Among gods appearing for the first time are Khusha[191], Nun-gal, and
+Zamama. Mentioned in connection with the gates of the temple where the
+judges held court, the association of Khusha with Marduk, Shamash, Sin,
+and Nin-mar points to a considerable degree of prominence enjoyed by
+this deity. Of his nature and origin, however, we know nothing. Nun-gal
+signifies the 'great chief.' His temple stood in Sippar,[192] and from
+this we may conclude that he was one of the minor gods of the place
+whose original significance becomes obscured by the side of the
+all-powerful patron of Sippar--the sun-god. A syllabary describes the
+god as a 'raging' deity, a description that suggests solar functions.
+Nun-gal appears, therefore, to be the ideograph proper to a deity that
+symbolized, like Nergal, Ninib, and Â, some phase of the sun. The
+disappearance of the god would thus be naturally accounted for, in view
+of the tendency that we have found characteristic of the religion,
+whereby powerful gods absorb the functions of weaker ones whose
+attributes resemble their own. But while the god disappears, the name
+survives. Nun-gal with the plural sign attached becomes a collective
+designation for a group of powerful demons.[193] In this survival and
+use of the name we have an interesting example of the manner in which,
+by a species of differentiation, local gods, unable to maintain
+themselves by the side of more powerful rivals, sink to the lower grade
+of demons, either beneficent or noxious. In this grade, too,
+distinctions are made, as will be pointed out at the proper place. There
+is a 'pantheon' of demons as well as of gods in the Babylonian theology.
+Nun-gal accordingly recovers some of his lost dignity by becoming an
+exceptionally powerful demon--so powerful as to confer his name upon an
+entire class. The god Zamama appears in connection with a date attached
+to a legal document of the days of Hammurabi. The building of a
+sanctuary in honor of this deity and his consort was of sufficient
+importance to make the year known by this event. Zamama is occasionally
+mentioned in the religious hymns. He belongs to the deities that form a
+kind of court around Marduk. From syllabaries, we learn that he was a
+form of the sun-god, worshipped in the city of Kish in northern
+Babylonia, and it also appears that he was identified at one period with
+Ninib. The temple to Zamama--perhaps only a shrine--stood in the city of
+Kish, which was remodeled by Hammurabi. The shrine, or temple, bore the
+significant name 'house of the warrior's glory.' The warrior is of
+course the god, and the name accordingly shows clearly the character of
+the god in whose honor the sanctuary was built. Elsewhere, he is
+explicitly called a 'god of battle.' Associated with Zamama of Kish was
+his consort, who, however, is merely termed again in a general way,
+'Ninni,' _i.e._, 'the lady.' In the case of such a deity as Zamama, it
+is evident that the absence of the name in historical texts is
+accidental, and that we may expect to come across it with the increase
+of historical material. In the proper names, all of the prominent
+deities discussed in this and the previous chapters are found, though
+with some notable exceptions. Anu, _e.g._, is not met with as an element
+in proper names, but among those occurring may be mentioned Shamash, Â,
+Ishtar, Ramman (also under the forms Im-me-ru and Mar-tu), Marduk,
+sometimes called Sag-ila after his temple in Babylon, Nabu, Ishum,
+Shala, Bau, Nin-ib, Nin-girsu, Sin, Bunene, Annuit, and Ea. Among gods
+appearing for the first time in connection with the names, it is
+sufficient to record a goddess Shubula, who from other sources[194] we
+know was the local patron of the city Shumdula, a goddess Bashtum,[195]
+a goddess Mamu (a form of Gula), Am-na-na, Lugal-ki-mu-na, E-la-li
+(perhaps an epithet for the fire-god Gibil), Ul-mash-shi-tum, and a
+serpent god Sir. Most of these may be safely put down as of purely local
+origin and jurisdiction, and it is hardly likely that any of them embody
+an idea not already covered by those which we have discussed. From the
+lists of gods prepared by the Babylonian scholars, it is clear that the
+number of local deities whose names at least survived to a late period
+was exceedingly large, ranging in the thousands; and since, as seems
+likely, these lists were prepared (as so much of the lexicographical
+literature) on the basis of the temple lists and of the commercial and
+legal documents, we may conclude that all, or at any rate most, of these
+deities were in use as elements in proper names, without, however,
+having much importance beyond this incorporation.
+
+FOOTNOTES:
+
+[183] The museums of Europe and America have secured a large proportion
+of these through purchase.
+
+[184] The longer names consist of three elements: subject,
+verb, and object. The deity is generally the subject; _e.g._,
+Sinacherib=Sin-akhe-irba, _i.e._, may the god Sin increase the brothers.
+But there are many variations. So the imperative of the verb is often
+used, and in that case, the deity is in the vocative case. Instead of
+three elements, there are frequently only two, a deity and a participle
+or an adjective; _e.g._, Sin-magir, _i.e._, Sin is favorable, or a
+person is called 'the son' or 'the servant' of a god. The name of the
+deity alone may also constitute a proper name; and many names of course
+do not contain the mention of a deity at all, though such names are
+often abbreviations from longer ones in which some god was introduced.
+
+[185] Jensen, _Kosmologie_, p. 458.
+
+[186] Arnold, _Ancient Babylonian Temple Records_, p. 5, is of the
+opinion that Id-nik-mar-tu is also a designation of Ramman. His view is
+plausible, but it still remains to be proved.
+
+[187] Scheil, "Le Culte de Gudea sous le II^e Dynastie d'Ur" (_Recueil
+des Travaux, etc._ xviii. 64-74). W. R. Arnold, _Ancient Babylonian
+Temple Records_ (New York, 1896). The Telloh tablets appear to be
+largely lists of offerings made to the temples at Lagash, and temple
+accounts. (See now Reisner, Tempelurkunden aus Telloh (Berlin, 1901).)
+
+[188] See besides Scheil's article (above), Lehmann's note, _Zeits. für
+Assyr._ x. 381.
+
+[189] Our knowledge of the documents of this period is due chiefly to
+Strassmaier and Meissner.
+
+[190] At times under rather curious forms, _e.g._, Shush-sha;
+Strassmaier, Warka, no. 30, l. 21. The form Sha-ash-sha also occurs in
+nos. 43 and 105 (_cf._ Meissner's note, _Beiträge zum Altbabylonischen
+Privatrecht_, p. 156).
+
+[191] Meissner, no. 42. Also in a proper name, Khusha-ilu, _i.e._,
+'Khusha is god.'
+
+[192] Meissner, nos. 40 and 118.
+
+[193] See chapter xi.
+
+[194] IIR. 60, 18a. Pinches (_Journal Victoria Institute_, xxviii. 36
+reads Shu-gid-la; Hommel, _ib._ 36, Shu-sil-la).
+
+[195] For this deity, see a paper by the writer, "The Element _Bosheth_
+in Hebrew Proper Names," in the _Journal of Bibl. Liter._ xiii. 20-30.
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+THE MINOR GODS IN THE PERIOD OF HAMMURABI.
+
+
+Coming back now to the historical texts and placing the minor deities
+together that occur in the inscriptions of Hammurabi and his successors
+down through the restoration of native rulers on the throne of
+Babylonia, we obtain the following list: Zakar, Lugal-mit-tu (?),
+Nin-dim-su, Ba-kad, Pap-u, Belit-ekalli, Shumalia, Shukamuna, Gula,
+Shir, Shubu, Belit of Akkad, Malik, Bunene, Nin-igi-nangar-bu,
+Gushgin-banda, Nin-kurra, Nin-zadim. In view of the limited amount of
+historical material at our disposal for the second period of Babylonian
+history, the list of course does not permit us to form a definite notion
+of the total number of minor gods that were still occasionally invoked
+by the side of the great gods. By comparison, however, with the pantheon
+so far as ascertained of the first period, the conclusion is justified
+that with the systematization of cults and beliefs characteristic of the
+Hammurabi, a marked tendency appears towards a reduction of the
+pantheon, a weeding out of the numerous local cults, their absorption by
+the larger ones, and the relegation of the minor gods of only local
+significance to a place among the spirits and demons of the Babylonian
+religion. Brief statements of these minor gods will suffice to indicate
+their general character. Of most of the gods in this list there is but
+little we know as yet beyond the name. Some of them will occur again in
+the Assyrian and Neo-Babylonian historical texts, others in the hymns
+and incantations; some are only found in the period we are considering,
+though with the material constantly increasing we must beware of drawing
+any conclusions from the fact of a single mention. 'Zakar,' signifying,
+probably, 'heroic,' appears to have been worshipped in Nippur, where a
+wall known as the 'wall of Zakar' was built by Samsu-iluna. From the
+fact that this wall was sacred to Nin-khar-sag or Belit, we may,
+perhaps, be permitted to conclude that 'Zakar' stood in close
+relationship to Bel and Belit of Nippur,--possibly a son,--or, at all
+events, belonged to the inner circle of deities worshipped in the old
+city sacred to the great Bel.
+
+Another wall in Nippur was dedicated by this Samsu-iluna to a god whose
+name is provisionally read by Winckler, Lugal-mit-tu.[196] Lugal,
+signifying 'king,' is an element that enters as an ideograph in the
+composition of the names of several deities. Thus we have Lugal-edinna,
+'king of the field,' which is the equivalent of Nergal, and again for
+the same god, the combination Lugal-gira, which is, as Jensen[197] has
+shown, 'raging king,' and a title of Nergal in his character as the god
+of pestilence and war. Nin-dim-su, Ba-kad, Pap-u, Belit-ekalli,
+Shumalia, and Shukamuna occur at the close of the inscription of
+Melishikhu, among the gods asked to curse the transgressors of the royal
+decree.[198] That some of these are Cassite deities imported into
+Babylonia, and whose position in the pantheon was therefore of a
+temporary character, there seems little reason to question. Ba-kad may,
+and Shumalia quite certainly does, belong to this class. As for
+Shukamuna, the fact that Agumkakrimi, who places his title, 'king of
+Cassite land,' before that of Akkad and Babylon, opens his inscription
+with the declaration that he is the glorious offspring of Shukamuna,
+fixes the character of this god beyond all doubt; and Delitzsch has
+shown[199] that this god was regarded by the Babylonian schoolmen as the
+equivalent of their own Nergal. Shukamuna, accordingly, was the Cassite
+god of war, who, like Nergal, symbolized the mid-day sun,--that is, the
+raging and destructive power. Shumalia is the consort of Shukamuna[200],
+and is invoked as the 'lady of the shining mountains.' Nin-dim-su is a
+title of Ea, as the patron of arts. Belit-ekalli--_i.e._, Belit of the
+palace--appears as the consort of Ninib, the epithet 'ekalli' being
+added to specify what Belit is meant, and to avoid confusion with the
+consort of Bel. At the same time it must be confessed that the precise
+force of the qualification of 'Belit of the palace' (or temple) escapes
+us. Ninib's consort, as we know from other sources, was Gula.[201] This
+name is in some way connected with an Assyrian stem signifying 'great,'
+and it is at least worthy of note that the word for palace is written by
+a species of punning etymology with two signs, e=house and gallu=large.
+The question suggests itself whether the title 'Belit-ekalli' may not
+have its rise in a further desire to play upon the goddess's name, just
+as her title Kallat-Eshara (bride of Eshara, or earth) rests upon such a
+play. Such plays on names are characteristic of the Semites, and indeed
+in a measure are common to all ancient nations, to whom the name always
+meant much more than to us. Every _nomen_, as constituting the essence
+of an object, was always and above all an _omen_. It is, therefore,
+plausible to suppose that titles of the gods should have been chosen in
+part under the influence of this idea.[202] A further suggestion that I
+would like to offer is that 'ekallu,' as temple or palace (lit., large
+house), may be one of the numerous names of the nether world. A parallel
+would be furnished by Ekur, which signifies both 'temple' and
+'earth,'[203] and is also one of the names of the gathering-place of the
+dead. Gula, being the goddess of the nether world who restores the dead
+to life, would be appropriately called 'the lady of the nether world.'
+One should like to know more of Pap-u (the phonetic reading unknown),
+who is called the offspring of Eshara, and 'the lord of the boundary.'
+Eshara, as Jensen has shown,[204] is a poetical name for earth. The god
+Ninib, in his capacity as a god of agriculture, is called the 'product
+of Eshara.'[205] Pap-u, therefore, must be a god somewhat of the same
+character--a conclusion which is borne out by the description given of
+him as the protector of the boundary. He is probably one of the numerous
+forms of boundary gods that are met with among all nations. That we do
+not encounter more in Babylonia is due to the decided tendency that has
+been noted towards a centralization of power in a limited number of
+deities. Instead of gods of boundaries, we have numerous demons and
+spirits in the case of the developed Babylonian religion, into whose
+hands the care of preserving the rights of owners to their lands is
+entrusted. Symbols of these spirits--serpents, unicorns, scorpions, and
+the like--are added on the monuments which were placed at the
+boundaries, and on which the terms were specified that justified the
+land tenure. To this class of monuments the name of 'Kudurru,' or
+'boundary' stones, was given by the Babylonians themselves. The
+inscription on which the name of Pap-u occurs belongs to this class; and
+he is invoked, as already said, along with many other gods--in fact,
+with the whole or a goodly portion of the pantheon. It would seem,
+therefore, that we have in Pap-u a special boundary god who has survived
+in that rôle from a more primitive period of Babylonian culture. He
+occupies a place usually assigned to the powerful demons who are
+regarded as the real owners of the soil.[206]
+
+Perhaps the most interesting of the minor deities during this second
+period is
+
+
+Gula.
+
+As has just been stated, she is the consort of Ninib. She is not
+mentioned in any of the inscriptions of this period till we come to the
+days of Nebuchadnezzar I., who invokes her as the bride of
+Eshara,--_i.e._, of the earth.[207] We also meet with her name in that
+of several individuals, Balatsu-Gula[208] and Arad-Gula,[209] and we
+have seen that she is also known as _Damu_ and _Mamu_, or _Meme_. We
+have a proof, therefore, of her cult being firmly established at an
+early period of Babylonian history. Her rôle is that of a 'life-giver,'
+in the widest sense of the word. She is called the 'great physician,'
+who both preserves the body in health and who removes sickness and
+disease by the 'touch of her hand.' Gula is the one who leads the dead
+to a new life. She shares this power, however, with her husband Ninib.
+Her power can be exerted for evil as well as for good. She is appealed
+to, to strike the enemy with blindness; she can bring on the very
+diseases that she is able to heal, and such is the stress laid upon
+these qualities that she is even addressed as the 'creator of mankind.'
+But although it is the 'second' birth of mankind over which she
+presides, she does not belong to the class of deities whose concern is
+with the dead rather than the living. The Babylonians, as we shall have
+occasion to point out, early engaged in speculations regarding the life
+after death, and, as a result, there was developed a special pantheon
+for the nether world. Gula occupies a rather unique place intermediate,
+as it were, between the gods of the living and the gods of the dead.
+
+Of the other deities occurring in the inscription of this same
+Nebuchadnezzar I. it is sufficient to note that two, Shir and Shubu, are
+enumerated among the gods of Bit-Khabban. They were, therefore, local
+deities of some towns that never rose to sufficient importance to insure
+their patrons a permanent place in the Babylonian pantheon. 'Belit of
+Akkad,' whom Nebuchadnezzar invokes, is none other than the great Belit,
+the consort of Bel. 'Akkad' is here used for Babylonia, and the
+qualification is added to distinguish her from other 'ladies,' as,
+_e.g._, 'Belit-ekalli,' who, we have seen, was Gula.
+
+
+Malik and Bunene.
+
+Upon reaching so late a period as the days of Nabubaliddin (_c._ 850
+B.C.), it becomes doubtful whether we are justified in including the
+additional deities occurring in his inscription among the Babylonian
+pantheon of the second period. The occurrence of some of these gods in
+the religious literature is a presumption in favor of regarding them as
+ancient creations, rather than due to later influences. Certainly this
+appears to be the case with Malik and Bunene, who, with Shamash, form a
+triad that constitutes the chief object of worship in the great temple
+E-babbara at Sippar, to whose restored cult Nabubaliddin devotes
+himself. Both names, moreover, occur as parts of proper names in the age
+of Hammurabi. Malik--_i.e._, ruler--is one of the names frequently
+assigned to Shamash, just as the god's consort was known as Malkatu, but
+for all that Malik is not the same as Shamash. Accompanying the
+inscription of Nabubaliddin is a design[210] representing the sun-god
+seated in his shrine. Before him on a table rests a wheel, and attached
+to the wheel are cords held by two figures, who are evidently directing
+the course of the wheel. These two figures are Malik and Bunene, a
+species of attendants, therefore, on the sun-god, who drive the fiery
+chariot that symbolized the great orb. Bunene, through association with
+Malik, becomes the latter's consort, and it is interesting to observe
+the extent to which the tendency of the Babylonian religion to conceive
+the gods in pairs goes. Bunene is not the only instance of an originally
+male deity becoming through various circumstances the female consort to
+another. Originally, Malik may have been a name under which the sun-god
+was worshipped at some place, for the conception that makes him the
+chariot-driver to Shamash appears to be late. The absorption by the
+greater sun-cults (at Sippar and Larsa more particularly) of the lesser
+ones leads to the complete transfer of the names of minor sun-deities to
+the great Shamash, but in some instances the minor deities continue to
+lead a shadowy existence in some rôle of service to the greater ones.
+
+
+Nin-igi-nangar-bu, Gushgin-banda, Nin-kurra, and Nin-zadim.
+
+We have seen that Ea, among other powers assigned to him, was regarded
+as the god of fine arts,--in the first instance as the god of the
+smithy, because of the antiquity and importance of the smith's art, and
+then of art in general, including especially the production of great
+statues. In accordance with this conception, Nabubaliddin declares that
+it was through the wisdom of Ea that he succeeded in manufacturing the
+great image of Shamash that was set up by him in the temple at Sippar.
+But in the days of Nabubaliddin the arts had been differentiated into
+various branches, and this differentiation was expressed by assigning to
+each branch some patron god who presided over that section. In this way,
+the old belief that art comes to men from the gods survived, while at
+the same time it entered upon new phases.[211] Accordingly, Nabubaliddin
+assigns several deities who act the part of assistants to Ea. The names
+of these deities point to their functions. Nin-igi-nangar-bu is the
+'lord who presides over metal-workers'; Gushgin-banda, 'brilliant
+chief,' is evidently the patron of those skilled in the working of the
+bright metals; Nin-kurra, 'lord of mountain,' the patron of those that
+quarried the stones; while Nin-zadim is the patron of sculpture. Ea
+stands above these as a general overseer, but the four classes of
+laborers symbolized by gods indicate the manner of artistic construction
+in the advanced state of Babylonian art, and of the various distinct
+professions to which this art gave birth. In a certain sense, of course,
+these four gods associated with Ea belong to the Babylonian pantheon,
+but not in the same sense in which Ea, for example, or the other gods
+discussed in this chapter, belong to it. They cannot even be said to be
+gods of a minor order--they are hardly anything more than
+personifications of certain phenomena that have their source in the
+human intellect. In giving to these personified powers the determinative
+indicative of deity, the Babylonian schoolmen were not conscious of
+expressing anything more than their belief in the divine origin of the
+power and skill exercised by man. To represent such power as a god was
+the only way in which the personification could at all be effected under
+the conditions presented by Babylonian beliefs. When, therefore, we meet
+with such gods as Nin-zadim, 'lord of sculpture,' it is much the same as
+when in the Old Testament we are told that Tubal-cain was the 'father'
+of those that work in metals, and where similarly other arts are traced
+back to a single source. 'Father' in Oriental hyperbole signifies
+'source, originator, possessor, or patron,' and, indeed, includes all
+these ideas. The Hebrew writer, rising to a higher level of belief,
+conceives the arts to have originated through some single personage
+endowed with divine powers;[212] the Babylonian, incapable as yet of
+making this distinction, ascribes both the origin and execution of the
+art directly to a god. In this way, new deities were apparently created
+even at an advanced stage of the Babylonian religion, but deities that
+differed totally from those that are characteristic of the earlier
+periods. The differentiation of the arts, and the assignment of a patron
+to each branch, reflect the thoughts and the aspirations of a later age.
+These views must have arisen under an impulse to artistic creation that
+was called forth by unusual circumstances, and I venture to think that
+this impulse is to be traced to the influence of the Assyrian rulers,
+whose greatest ambition, next to military glory, was to leave behind
+them artistic monuments of themselves that might unfold to later ages a
+tale of greatness and of power. Sculpture and works in metal were two
+arts that flourished in a special degree in the days when Assyria was
+approaching the zenith of her glory. Nabubaliddin's reign falls within
+this period; and we must, therefore, look from this time on for traces
+of Assyrian influence in the culture, the art, and also to some extent
+in the religious beliefs of the southern district of Mesopotamia.
+
+FOOTNOTES:
+
+[196] The text is defective at the point where the god's name
+is mentioned. See _Keils Bibl._ 3, 1, p. 133. King reads,
+Lugal-diri-tu-gab.
+
+[197] _Kosmologie_, pp. 481 _seq._
+
+[198] Belser, _Beiträge zur Assyr._ ii. 203, col. vi.
+
+[199] _Kossaer_, pp. 25-27.
+
+[200] Delitzsch, _Kossaer_, p. 33.
+
+[201] See above, p. 105.
+
+[202] Examples of punning etymologies on names of gods are frequent. See
+Jensen's discussion of Nergal for examples of various plays upon the
+name of the god. _Kosmologie_, pp. 185 _seq._
+
+[203] Jensen, _Kosmologie_, pp. 185 _seq._ and p. 218.
+
+[204] _Kosmologie_, p. 195.
+
+[205] Rawlinson, i. 29, 16.
+
+[206] This notion that the ground belongs to the gods, and that man is
+only a tenant, survives to a late period in Semitic religions. The
+belief underlies the Pentateuchal enactments regarding the holding of
+the soil, which is only to be temporary. See W. R. Smith, _Religion of
+the Semites_, pp. 91 _seq._
+
+[207] In Babylonian, _Kallat Eshara_, with another play upon her name.
+See above, p. 173.
+
+[208] _I.e._, (Protect) his life, O Gula.
+
+[209] Servant of Gula.
+
+[210] See V.R. pl. 60.
+
+[211] To this day in the Orient, fine productions of man's skill are
+attributed to the influence of hidden spirits, good or bad, as the case
+may be.
+
+[212] This position does not, of course, exclude the fact that in the
+original form of the tradition, Tubal-cain, Naamah, and other personages
+in the fourth chapter of Genesis were deities.
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+SURVIVALS OF ANIMISM IN THE BABYLONIAN RELIGION.
+
+
+The Assyrian influence however was only one factor, and a minor factor
+at that, in maintaining the belief in countless spirits that occupied a
+place of more or less importance by the side of the great and lesser
+gods. That conservatism which is a distinguishing trait of the popular
+forms of religion everywhere, served to keep alive the view that all the
+acts of man, his moods, the accidents that befell him, were under the
+control of visible or invisible powers. The development of a pantheon,
+graded and more or less regulated under the guidance of the Babylonian
+schoolmen, did not drive the old animistic views out of existence. In
+the religious literature, and more especially in those parts of it which
+reflect the popular forms of thought, the unorganized mass of spirits
+maintain an undisputed sway. In the incantation texts, which will be
+discussed at length in a subsequent chapter, as well as in other
+sections of Babylonian literature embodying both the primitive and the
+advanced views of the Babylonians regarding the origin of the universe,
+its subdivisions, and its order of development, and, thirdly, in the
+legends and epics, hundreds of spirits are introduced, to which some
+definite function or functions were assigned. In many, indeed in the
+majority of cases, the precise character of these functions still
+escapes us. The material at our disposal is as yet inadequate for any
+satisfactory treatment of this phase of Babylonian belief, and we must
+content ourselves for the present with some generalizations, or at the
+most with some broad classifications. Besides the texts themselves, we
+have proper names containing a spirit as an element, and also lists of
+those spirits prepared by the schoolmen on the basis of the texts. When,
+as sometimes happens, these lists contain explanatory comments on the
+spirits enumerated, we are able to take some steps forward in our
+knowledge of the subject.
+
+In the first place, then, it is important to bear in mind that the
+numerous spirits, when introduced into the religious and other texts,
+are almost invariably preceded by a sign--technically known as a
+determinative--which stamps them as divine. This sign being the same as
+the one placed before the names of the gods, it is not always possible
+to distinguish between deities and spirits. The use of a common sign is
+significant as pointing to the common origin of the two classes of
+superior powers that thus continue to exist side by side. A god is
+naught but a spirit writ large. As already intimated in a previous
+chapter, a large part of the development of the Babylonian religion
+consists in the differentiation between the gods and the spirits,--a
+process that, beginning before the period of written records, steadily
+went on, and in a certain sense was never completed. In the historical
+texts, the gods alone, with certain exceptions, find official
+recognition, and it is largely through these texts that we are enabled
+to distinguish between the two classes of powers, the gods and the
+spirits; but as a survival of a primitive animism, the demons, good,
+bad, and indifferent, retain their place in the popular forms of
+religion. Several hundred spirits occur in the incantation texts, and
+almost as many more in other religious texts. We may distinguish several
+classes. In the first place, there are the demons that cause disease and
+all manner of physical annoyances. The chief of these will be considered
+when we come to the analysis of the incantation texts. Against these
+demons the sufferer seeks protection by means of formulas, the utterance
+of which is invested with peculiar power, and again by means of certain
+rites of an expiatory or purificatory character. Next, we have the
+demons supposed to inhabit the fields, and to whom the ground is
+supposed to belong. These were imaged under various animal forms,
+serpents and scorpions being the favorite ones. When possession was
+taken of the field, the spirits inhabiting it had to be propitiated. The
+owner placed himself under their protection, and endeavored to insure
+his rights against wrongful encroachment by calling upon the demons to
+range themselves on his side. It was customary, especially in the case
+of territory acquired by special grant of the monarch, or under
+extraordinary circumstances, to set up a so-called boundary stone,[213]
+on which the owner of the field detailed his right to possession,
+through purchase or gift, as the case may be. This inscription closed
+with an appeal to various gods to strike with their curses any intruder
+upon the owner's rights. In addition to this, the stones are embellished
+with serpents, scorpions, unicorns, and various realistic or fantastic
+representations of animal forms. These, it would seem, symbolize the
+spirits, the sight of which, it was hoped, might act as a further and
+effectual warning against interference with the owner's rights.[214]
+
+A special class of demons is formed by those which were supposed to
+infest the resting-places of the dead, though they stand in a certain
+relationship to the demons that plague the living. A remarkable monument
+found a number of years ago, and which will be fully described in a
+subsequent chapter, affords us a picture of some of these demons whose
+sphere of action is more particularly in the subterranean cave that
+forms the gathering-place of the dead. They are represented as half
+human, half animal, with large grotesque and terror-inspiring
+features.[215] Their power, however, is limited. They are subject to the
+orders of the gods whose dominion is the lower world, more particularly
+to Nergal and his consort Allatu. In the advanced eschatology of the
+Babylonians the demons play a minor part. It is with the gods that the
+dead man must make his peace. Their protection assured, he has little to
+fear; but the demons of the lower world frequently ascend to the upper
+regions to afflict the living. Against them precautions must be taken
+similar to the means employed for ridding one's self of the baneful
+influence of the disease-and pain-bringing spirits. Reference has
+already been made to the spirits that belong to the higher phases of
+Mesopotamian culture,--those that have a share in the production of
+works of skill and art. We have seen that in accounting for these we are
+justified in assuming a higher phase of religious belief. The dividing
+line between god and spirit becomes faint, and the numerous protecting
+patrons of the handicrafts that flourished in Babylonia and Assyria can
+hardly be placed in the same category with those we have so far been
+considering. Still, to the popular mind the achievements of the human
+mind were regarded as due to the workings of hidden forces. Strange as
+it may seem, there was an indisposition to ascribe everything to the
+power of the gods. Ea and Nabu, although the general gods of wisdom, did
+not concern themselves with details. These were left to the secondary
+powers,--the spirits. Hence it happens that by the side of the great
+gods, we have a large number of minor powers who preside over the
+various branches of human handiwork and control the products of the
+human mind.
+
+Reserving further details regarding the several classes of demons and
+spirits enumerated, it will suffice to say a few words about one
+particular group of spirits whose rôle was peculiarly prominent in both
+historical, liturgical, and general religious texts. The tendency to
+systematize the beliefs in spirits manifests itself in Babylonia,
+equally with the grouping of the gods into certain classes. In
+consequence of this general tendency, the conception arose of a group of
+spirits that comprised the associated secondary powers of earth and
+heaven, somewhat as Anu, Bel, and Ea summed up the quintessence of the
+higher powers or gods. This group was known as the
+
+
+Anunnaki and Igigi.
+
+Regarding these names it may be said that the former has not yet been
+satisfactorily interpreted. On the assumption that the union of the
+syllables A-nun-na-ki[216] represents a compound ideograph, the middle
+syllable _nun_ signifies 'strength,' whereas the first is the ordinary
+ideograph for 'water.' Hommel[217] proposed to interpret the name
+therefore as 'gods of the watery habitation.' The artificiality of this
+manner of writing points, as in several instances noted, to a mere
+'play' upon the real name. _Anunna_ reminds one forcibly of the god
+_Anu_ and of the goddess _Anunit_, and the element _ak_ is quite a
+common afformative in Babylonian substantives, conveying a certain
+emphatic meaning to the word. If therefore we may compare Anun with the
+name of the god of heaven, the name _Anunnak_ embodying, as it does in
+this case, the idea of power, would be an appropriate designation for
+the spirits, or a group of spirits collectively. Be it understood that
+this explanation is offered merely as a conjecture, which, however,
+finds support in the meaning attached to the term 'Igigi.' This, as
+Halévy and Guyard have recognized, is a formation of a well-known stem
+occurring in Babylonian, as well as in other Semitic languages, that has
+the meaning 'strong.' The ideographic form of writing the name likewise
+designates the spirits as 'the great chiefs.' The 'Igigi,' therefore,
+are 'the strong ones,' and strength being the attribute most commonly
+assigned to the Semitic deities,[218] there is a presumption, at least,
+in favor of interpreting Anunnak, or Anunnaki,[219] in the same way. The
+'Igigi' are at times designated as the seven gods, but this number is
+simply an indication of their constituting a large group. Seven is a
+round number which marked a large quantity. At an earlier period five
+represented a numerical magnitude, and hence the Anunnaki are at times
+regarded as a group of five.[220] The Anunnaki and Igigi appear for the
+first time in an historical text in the inscription of the Assyrian king
+Ramman-nirari I., who includes them in his appeal to the great gods. He
+designates the Igigi as belonging to heaven, the Anunnaki as belonging
+to the earth. The manner in which he uses the names shows conclusively
+that, at this early period, the two groups comprehended the entire
+domain over which spirits, and for that matter also the gods, exercised
+their power. Indeed, it would appear that at one time the two names were
+used to include the gods as well as the spirits. At least this appears
+to be the case in Assyria, and the conclusion may be drawn, from the
+somewhat vague use of the terms, that the names belong to a very early
+period of the religion, when the distinction between gods and spirits
+was not yet clearly marked. However that may be, in Babylonian hymns and
+incantations the Igigi and Anunnaki play a very prominent part. Anu is
+represented as the father of both groups. But they are also at the
+service of other gods, notably of Bel, who is spoken of as their 'lord,'
+of Ninib, of Marduk, of Ishtar, and of Nergal. They prostrate themselves
+before these superior masters, and the latter at times manifest their
+anger against the Igigi. They are sent out by the gods to do service.
+Their character is, on the whole, severe and cruel. They are not
+favorable to man, but rather hostile to him. Their brilliancy consumes
+the land. Their power is feared, and Assyrian kings more particularly
+are fond of adding the Igigi and Anunnaki to the higher powers--the gods
+proper--when they wish to inspire a fear of their own majesty. At times
+the Igigi alone are mentioned, but generally the Igigi and Anunnaki
+appear in combination. To the latest period of Babylonian history these
+two groups continue to receive official recognition. Nebuchadnezzar
+II.[221] dedicates an altar, which he erects at the wall of the city of
+Babylon, to the Igigi and Anunnaki. The altar is called a structure of
+'joy and rejoicing,' and on the festival of Marduk, who is the 'lord of
+the Anunnaki and Igigi,' sacrifices were offered at this altar. In the
+great temple of Marduk there was a fountain in which the gods and the
+Anunnaki, according to a Babylonian hymn, 'bathe their countenance'; and
+when to this notice it be added that another hymn praises them as the
+'shining chiefs' of the ancient city of Eridu, it will be apparent that
+the conceptions attached to this group span the entire period of
+Babylonian-Assyrian history.
+
+Besides the Igigi and Anunnaki there is still a third group of seven
+spirits, generally designated as the 'evil demons,' who represent the
+embodiment of all physical suffering to which man is subject. They
+appear, however, only in the incantation texts, and we may, therefore,
+postpone their consideration until that subject is reached. The point to
+be borne in mind, and which I have attempted to emphasize in this place,
+is the close relationship existing in the _popular_ forms of the
+Babylonian religion between the gods and the spirits. The latter belong
+to the pantheon as much as the former. Primitive animism continues to
+enchain the minds of the people, despite the differentiation established
+between the higher and the secondary powers, and despite the high point
+of development reached by the schoolmen in their attempts to systematize
+and, in a measure, to purify the ancient beliefs.
+
+FOOTNOTES:
+
+[213] The technical name for this class of monuments was _Kudurru_,
+_i.e._, mark, and then used like the German word _Mark_ both for
+boundary and for the territory included within the bounds. A notable
+contribution to the interpretation of the Kudurru monuments was made by
+Belser, in the _Beiträge zur Assyriologie_, ii. 111-203.
+
+[214] The question has been raised (see Belser, _ib._ p. 111) by Pinches
+whether these representations are not the symbols of the zodiac, but, as
+Belser justly remarks, the attempt to interpret the pictures in this way
+has not been successful. It still seems most plausible to regard the
+pictures as symbols of spirits or demons. Such an interpretation is in
+accord with the Babylonian and general Semitic view of land ownership.
+At the same time it must be confessed that we are still in the dark as
+to the motives underlying the choice of the animals portrayed. There may
+be some ultimate connection with _some_ of the signs of the zodiac,--so
+Hommel believes,--but such connection would have to be judged from the
+earlier forms that animism takes on, and not in the light of an advanced
+theology such as appears in the zodiacal system of the Babylonians.
+
+[215] See Perrot and Chiplez, _History of Art in Chaldaea and Assyria_,
+I. 351.
+
+[216] The element _ki_ is sometimes omitted. The force of _na_ is not
+clear, unless it be a phonetic complement merely.
+
+[217] _Semitische Völker_, p. 369.
+
+[218] Very many of the names of the Semitic gods and heroes signify
+strong, _e.g._, _El_, _Adon_, _Baal_, _Etana_, _Kemosh_, etc.
+
+[219] The final vowel _i_ would, on the basis of the explanation
+offered, be paralleled by the _i_ of Igigi--an indication of the plural.
+See Delitzsch, _Assyr. Gram._ § 67, 1.
+
+[220] The Igigi are designated ideographically as v plus ii, and Hommel
+(_Semitische Völker_, p. 491) properly suggests that this peculiar
+writing points to an earlier use of five as constituting the group.
+Hommel, however, does not see that neither five nor seven are to be
+interpreted literally, but that both represent a large round number,
+and, therefore, also a holy one.
+
+[221] IR. 55, col. iv. ll. 7-13.
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+THE ASSYRIAN PANTHEON.
+
+
+We have now reached a point where it will be proper to set forth the
+phases that the Babylonian religion assumed during the days of Assyrian
+supremacy.
+
+An enumeration of the gods occurring in the inscriptions of the rulers
+of Assyria from the earliest days to the close of the empire, so far as
+published, will show better than any argument the points of similarity
+between the Babylonian and the Assyrian pantheon. These gods are in
+alphabetical order:[222] Anu, Ashur, Bel, Belit, Gaga, Gibil, Gamlat,
+Gula, Dibbarra, Dagan, Damkina, Ea, Ishtar, Kadi, Khani, Marduk, Nabu,
+Nanâ, Nin-gal, Nergal, Ninib, Nusku, Ramman, Sin, Shala, Shalman,
+Shamash, Shanitka(?), Tashmitum. Of these quite a number are only
+mentioned incidentally, and in a manner that indicates that they do not
+belong to the pantheon in the strict sense. Others, like Khani[223] and
+Gamlat,--_i.e._, 'the merciful one,'[224]--may turn out to be mere
+epithets of deities otherwise known; and it would hardly be legitimate
+to extend the list by including deities that have not yet been
+identified,[225] and which may similarly be only variant forms,
+descriptive of such as are already included. But however much this list
+may be extended and modified by further publications and researches, the
+historical material at hand for the Assyrian period of the religion is
+sufficient to warrant us in setting up two classes of the pantheon,--one
+class constituting the active pantheon, the other, deities introduced by
+the kings merely for purposes of self-glorification, or to give greater
+solemnity to the invocations and warnings that formed a feature of all
+commemorative and dedicatory inscriptions, as well as of the annals
+proper. The future additions to the list, it is safe to assert, will
+increase the second class and only slightly modify, if at all, the first
+class. Bearing in mind this distinction we may put down as active forces
+in Assyria the following: Anu, Ashur, Bel, Belit, Gula, Dagan, Ea,
+Khani, Ishtar, Marduk, Nabu, Nergal, Ninib, Nusku, Ramman, Sin, Shala,
+Shamash, Tashmitum.
+
+Comparing both the fuller and the restricted list with the Babylonian
+pantheon during the two periods treated of in the preceding chapters, we
+are struck by three facts: (1) the smaller compass of the Assyrian
+pantheon; (2) the more restricted introduction of what, for want of a
+better term, we may call minor deities; and (3) the small number of new
+deities met with. To take up the latter point, the only gods in the
+above list that are not found in Babylonian inscriptions are Ashur,
+Gibil, Gamlat, Dibbarra, Kadi, Nusku, Shala, Shanitka. Of these it is
+purely accidental that Gibil, Dibbarra, Nusku, and Shala are not
+mentioned, for, except those that are foreign importations, they belong
+to Babylonia as much as to Assyria and fall within the periods of the
+Babylonian religion that have been treated of. Kadi is a foreign
+deity.[226] Shanitka(?) may only be a title of some goddess, and Shalman
+(or Shalmannu) occurs only in proper names, and may likewise be only a
+title of some god.[227] There remains, as the only god peculiar to
+Assyria, the god Ashur. But for this god, the Babylonian and the
+Assyrian pantheon are identical. When we come, however, to the position
+held by the gods in the pantheon, their relationship to one another, and
+the traits which secured for them popular and royal favor, the
+differences between the Babylonian and the Assyrian phases of the
+religion will be found to be more accentuated.
+
+As for the smaller compass of the Assyrian pantheon, we may recognize in
+this a further advance of the tendency already noted in the second
+period of the Babylonian religion. There, too, we found the minor local
+cults yielding to the growing influence and favor of certain gods
+associated with the great centers of Babylonian life, or possessing
+attributes that accorded more with the new political order and the
+general advance of culture. One of the chief factors in this tendency
+towards centralization was, as we saw, the supremacy accorded to Marduk
+in the new empire as the patron god of the capital, and that not only
+led to his absorbing the rôle of other deities,[228] but resulted also
+in strengthening the belief that there were only a limited number of
+deities upon whose power and willingness to aid dependence could be
+placed. This tendency was in a measure offset by the pride that the
+rulers of the second Babylonian period still took in parading at times,
+as large a number as possible of deities under whose protection they
+claimed to stand. As we pass from one age to the other, the number of
+minor deities thus invoked also tends to diminish, and the occasions
+likewise when they are invoked become limited to the more solemn
+invocations at the beginning and the close of inscriptions. Now, in
+Assyria we have much the same political conditions as in Babylonia, only
+intensified. Here, too, we have one god towering above the others, only
+to a still greater degree even than Marduk in Babylonia. Marduk, while
+absorbing the rôle of the old Bel, is still bound to acknowledge the
+fathership of Ea. For a time he has to fear the rivalry of Nabu, and we
+have seen that during the Cassitic rule, the glory of Marduk is somewhat
+dimmed. The god who comes to stand at the head of the Assyrian
+pantheon--Ashur--suffers from none of these restrictions. He is
+independent of other gods and is under no obligations to any of his
+fellows, and his rule once acknowledged remains supreme, with, perhaps,
+one short period excepted,[229] throughout all the vicissitudes that the
+empire undergoes. As a consequence of this unique position, Ashur is so
+completely identified with Assyria, that with the fall of the empire he,
+too, disappears,--whereas the Marduk cult survives the loss of
+Babylonian independence, and is undisturbed even by the final absorption
+of Babylonia into the empire of Cyrus. The tendency towards
+centralization of the cult is even more pronounced, therefore, in
+Assyria than in Babylonia. Marduk is a leader who has many gods as
+followers, but all of whom have their distinct functions. Ashur is a
+host in himself. He needs no attendants. His aid suffices for all
+things, and such is the attachment of his subjects to him that it would
+almost appear like an insult to his dignity to attach a long array of
+minor gods to him. For the Assyrian kings the same motives did not exist
+as for the Babylonians to emphasize their control over all parts of
+their empire by adding the chief gods of these districts to the
+pantheon. Assyria was never split up into independent states like
+Babylonia before the days of Hammurabi. The capital, it is true, changed
+with considerable frequency, but there was always only one great center
+of political power. So far as Assyrian control over Babylonia was
+concerned, it was sufficient for the purposes of the Assyrian rulers to
+claim Marduk as their patron and protector, and, as we shall see, they
+always made a point of emphasizing this claim. Hence we have only 'great
+gods,'[230] and no minor deities, in the train of Ashur. These 'great
+gods' could not be expunged from the pantheon without a complete
+severance of the ties that bound the Assyrians to their past. Kings of
+great empires seldom favor religious revolutions. But by the side of
+Ashur these great gods pale, and in the course of time the tendency
+becomes more marked to regard them merely as formal members of a little
+court with few functions of their own, beyond that of adding by their
+presence to the majesty and glory of Ashur. One receives the impression
+that in Assyria only a few of the gods invoked by the kings at the side
+of Ashur exert any real influence on the lives of the people; and such
+as do, gain favor through possessing in some measure the chief attribute
+that distinguished Ashur,--prowess in war. They are little Ashurs, as it
+were, by the side of the great one. The position of Ashur in the
+Assyrian pantheon accounts for the general tendencies manifested by the
+religion of the northern empire, and upon a clear conception of the
+character of Ashur depends our understanding of the special points that
+distinguish the other gods from what we have learned of their character
+and traits in the southern states. The beginning, therefore, of an
+account of the Assyrian pantheon is properly to be made with Ashur.
+
+
+Ashur.
+
+The starting-point of the career of Ashur is the city of Ashur, situated
+on the west bank of the Tigris, not far from the point where the lower
+Zab flows into the Tigris. Ashur is therefore distinctly a local deity,
+and so far as the testimony of the texts goes, he was never regarded in
+early days in any other light than as the local patron of the city to
+which he has given his name. He was never worshipped, so far as can be
+ascertained, as a manifestation of any of the great powers of
+nature,--the sun or the moon; though, if anything, he was originally a
+solar deity.[231] Nor was he a symbol of any of the elements,--fire or
+water. In this respect he differs from Sin, Shamash, Nusku,[232] and Ea,
+whose worship was localized, without affecting the _quasi_-universal
+character that these deities possessed. As a local deity his worship
+must have been limited to the city over which he spread his protecting
+arm; and if we find the god afterwards holding jurisdiction over a much
+larger territory than the city of Ashur, it is because in the north, as
+in the south, a distinct state or empire was simply regarded as the
+extension of a city. Ashur became the god of Assyria as the rulers of
+the city of Ashur grew in power,--in the same way that Marduk, upon the
+union of the Babylonian states under the supremacy of the city of
+Babylon, became the god of all Babylonia. But a difference between the
+north and the south is to be noted. Whereas Marduk, although the god of
+Babylonia, was worshipped only in the city of Babylon where he was
+supposed to have his seat, temples to Ashur existed in various parts of
+the Assyrian empire. The god accompanied the kings in their wars, and
+wherever the rulers settled, there the god was worshipped. So in the
+various changes of official residences that took place in the course of
+Assyrian history from Ashur to Calah, and from Calah to Nineveh, and
+from Nineveh to Khorsabad, the god took part, and his central seat of
+worship depended upon the place that the kings chose for their official
+residence. At the same time, while the cult in the various temples that
+in the course of time were erected in his honor probably continued
+without interruption, there was always one place--the official
+residence--which formed the central spot of worship. There the god was
+supposed to dwell for the time being. One factor, perhaps, that ought to
+be taken into consideration in accounting for this movable disposition
+of the god was that he was not symbolized exclusively by a statue, as
+Marduk and the other great gods were. His chief symbol was a standard
+that could be carried from place to place, and indeed was so made that
+it could be carried into the thick of the fray, in order to assure the
+army of the god's presence. The standard consisted of a pole surrounded
+by a disc enclosed within two wings, while above the disc stood the
+figure of a warrior in the act of shooting an arrow.[233] The statues of
+the gods were deposited in shrines, and after being carried about, as
+was done on festive days or other occasions, they would be replaced in
+their shrines. The military standard, however, followed the camp
+everywhere, and when the kings chose to fix upon a new place for their
+military encampment--and such the official residences of the Assyrian
+warrior-kings in large measure were--the standard would repose in the
+place selected. How this standard came to be chosen, and when, is
+another question, and one more difficult to answer. It may be that the
+representation of the god by a standard was a consequence of the
+fondness that the rulers of Ashur manifested for perpetual warfare; or,
+in other words, that the god Ashur was represented by a standard so that
+he might be carried into the battle and be moved from place to place. At
+all events, the two things--the standard and the warlike character of
+the subjects of Ashur--stood in close relationship to one another, and
+the further conclusion is justified that when a military standard came
+to be chosen as the symbol of Ashur, the god was recognized distinctly
+as a god of war. The symbols accompanying the standard are of importance
+as enabling us to determine something more regarding the character of
+Ashur. In the first place, the fact that it contained a figure may be
+taken as an indication that the god was at one time represented by a
+statue,--as indeed we know from other evidence,[234]--and that the
+change of his symbol from a statue to a standard is a result of the
+military activity of the Assyrians. The winged disc is so general a
+symbol of the sun in the religious system of various ancient
+nations[235] that one cannot escape the conclusion that the symbol must
+be similarly interpreted in the case before us. Is it possible,
+therefore, that in a period lying beyond that revealed by the oldest
+inscriptions at our disposal, Ashur was worshipped as a solar deity? One
+is bound to confess that the evidence does not warrant us in regarding
+Ashur as anything but the patron of the city of Ashur. Nowhere do we
+find any allusion from which we are justified in concluding that he
+originally represented some elemental power or phenomenon. Tiele[236] is
+of the decided opinion that Ashur was at his origin a nature god of some
+kind, and he goes so far as to suggest, though with due reserve, the
+possible identification of Ashur with Sin. No doubt Tiele is prompted to
+this view by the example of the great god of the south, Marduk, who is
+originally a solar deity, and by all the other great gods who represent,
+or represented, some power of nature. Analogy, however, is not a
+sufficiently reliable guide to settle a question for the solution of
+which historical material is lacking. So much, however, may be said,
+that if we are to assume that Ashur personified originally some natural
+power, the symbol of the winged disc lends a strong presumption in favor
+of supposing him to have been some phase of the sun. So much, then, for
+the general character of Ashur. Before passing on to a specification of
+his rôle and his traits, as revealed by the historical texts, a word
+remains to be said as to the etymology and form of the name. Ashur is
+the only instance that we have of a god expressly giving his name to a
+city, for the name of the city can only be derived from that of the god,
+and not _vice versa_. The identification of the god with his favorite
+town must have been so complete that the town, which probably had some
+specific name of its own, became known simply as the 'city of the god
+Ashur.' From such a designation it is but a small step to call the city
+simply, Ashur. The difference between the god and the city would be
+indicated by the determinative for deity, which was only attached to the
+former, while the latter was written with the determinative attached to
+towns. When this city of Ashur extended its bounds until it became
+coequal with the domain of Assyria, the name of the god was transferred
+to the entire northern district of Mesopotamia, which, as the country of
+the god Ashur, was written with the determinative for country.[237] The
+ideographs which the Assyrian scribes employed in writing the name of
+the god reveal the meaning they attached to it. He is described
+ideographically as the 'good god.' This interpretation accords admirably
+with the general force of the verbal stem underlying the name. In both
+Hebrew and Assyrian _a-sh-r_ signifies 'to be gracious, to grant
+blessing, to cause to prosper.' Ashur, therefore, is the god that
+blesses his subjects, and to the latter he would accordingly appear as
+the 'good god' _par excellence_. If the tempting etymology of our own
+word 'god,' which connects it with 'good,' be correct, 'god' would be
+almost the perfect equivalent of Ashur. It is not necessary to conclude,
+as Tiele does,[238] that Ashur, as the 'good one,' is an ethical
+abstraction, but certainly a designation of a god as 'a good one' sounds
+more like a descriptive epithet than like a name. The supposition that
+Ashur was not, therefore, the original name of the god receives a
+certain measure of force from this consideration. Moreover, there are
+indications that there actually existed another form of his name,
+namely, Anshar.[239] This form Anshar would, according to the phonetic
+laws prevailing in Assyria, tend to become Ash-shar.[240] Ashur--the
+'good one'--would thus turn out to be an epithet of the god, chosen as a
+'play' suggested by Ash-shar, just as we found Gula called the lady of
+_Ekalli_, and again _Kallat_ (bride).[241] The etymology of Anshar is as
+obscure as that of most of the ancient gods of Babylonia,--as of Sin,
+Marduk, Ishtar, and many more. But before leaving the subject, it will
+be proper to call attention to the rôle that a god Anshar plays in the
+Babylonian-Assyrian cosmological system. _Anshar_ and _Kishar_ are the
+second pair of deities to be created, the first pair being _Lakhmu_ and
+_Lakhamu_. In the great fight of the gods against the monster Tiâmat, it
+would appear that, according to one version at least, Anshar sends Anu,
+Ea, and finally Bel-Marduk, in turn to destroy the monster. He appears,
+therefore, to have exercised a kind of supremacy over the gods. Assuming
+the correctness of the deductions, according to which Ashur is an
+epithet arising by a play upon Ash-shar (from an original Anshar), it is
+hardly open to doubt that this Anshar is the same as the one who appears
+in the cosmology. On the other hand, it is difficult to suppose that
+Anshar should have played so significant a part in Babylonian traditions
+and yet find no mention in the text of the rulers of Babylonia. Bearing
+in mind what has been said as to the manner in which ancient traditions
+and myths were remodeled by the schoolmen to conform to later ideas,--we
+have seen how in this process the popularity of Marduk led to his
+assuming the rôle originally played by Bel,--may not the recognition
+given to Anshar be a concession, made at the time that Assyria had begun
+her glorious career (_c._ 1400 B.C.), to the chief god of the northern
+empire?
+
+That such tendencies to glorify Ashur may justly be sought for in part
+of the religious literature is proved by a version of one of the series
+of tablets giving an account of the creation, and which assigns to
+Anshar the work of building Esharra,--_i.e._, the earth,--that,
+according to another version, belongs to Marduk.[242] Evidently, then,
+just as the Babylonian theologians sought to glorify Marduk at the
+expense of Bel, so Assyrian theologians, or such as stood under Assyrian
+influences, did not hesitate to replace Marduk by their own favorite,
+Anshar. In the chapter on the 'Cosmology' we will have occasion to come
+back to this point. For present purposes it is sufficient to have shown
+that the position of Anshar in the remodeled traditions is an argument
+in favor of regarding Anshar as the real name of the god who stands at
+the head of the Assyrian pantheon.
+
+In the oldest Assyrian inscription known to us, the god Ashur is
+mentioned. Samsi-Ramman, who does not yet assume the title of king, but
+only _patesi_,--_i.e._, 'religious chief,'[243]--prides himself upon
+being 'the builder of the temple of Ashur.' The phrase does not mean
+that he founded the temple, but only that he undertook building
+operations in connection with it. The date of this ruler may be fixed
+roughly at 1850 B.C., and since the two inscribed bricks that we have of
+Samsi-Ramman were found in the ruins of Kalah-Shergat,--the site of the
+ancient city of Ashur,--there can, of course, be no doubt that the
+temple at that place is referred to.
+
+The rulers of Assyria, even after they assumed the title of 'king' (_c._
+1500 B.C.), were still fond of calling themselves the 'priest' of the
+god Ashur, and frequently gave this title the preference over others. In
+the fourteenth century the temple of Ashur seems to have suffered at the
+hands of the Cassites, who attempted to extend their power to the north.
+This plan was, however, frustrated by Ramman-nirari I., who forces the
+Cassites to retreat, successfully opposes other enemies of Assyria, and
+restores the injured parts of Ashur's temple. From this time on, and for
+a period of several centuries, Assyria assumes an aggressive attitude,
+and as a consequence the dependency upon the god is more keenly felt
+than before. The enemies against whom the kings proceed are called 'the
+enemies of Ashur,' the troops of the king are the troops of Ashur, and
+the weapons with which they fight are the weapons of Ashur. It is he who
+causes the arms of Tiglathpileser I. to strike down his foes. The
+nations cannot endure the awful sight of the god. His brilliancy--the
+reference being no doubt to the shining standard as it was carried into
+the fray--inspires on every side a terror that casts all enemies to the
+ground. All warfare is carried on in the name of Ashur. The statement
+may be taken literally, for an oracle was sought at critical moments to
+determine the course that was to be pursued. The fight itself takes
+place with the help of the god,--again to be taken literally, for the
+god, represented by his symbol, is present on the battlefield. The
+victory, accordingly, belongs to the god in the first instance, and only
+in a secondary degree to the king. The nations are vanquished by Ashur,
+the conquered cities become subject to Ashur, and when the tribute is
+brought by the conquered foe, it is to Ashur that it is offered by the
+kings. Proud and haughty as the latter were, and filled with greed for
+glory and power, they never hesitated to humble themselves before their
+god. They freely acknowledged that everything they possessed was due to
+Ashur's favor. It was he who called them to the throne, who gave them
+the sceptre and crown, and who firmly established their sovereignty.
+Through Ashur, who gives the king his invincible weapon,--the mighty
+bow,--the kingdom is enlarged, until the kings feel justified in saying
+of themselves that, by the nomination of Ashur, they govern the four
+quarters of the world. Nay, the rulers go further and declare themselves
+to be the offspring of Ashur. It is not likely that they ever desired
+such an assertion also to be interpreted literally. The phrase is rather
+to be taken as the strongest possible indication of the attachment they
+felt for their chief god. Everything that they possessed coming directly
+from their god, how could this be better expressed than by making the
+god the source of their being? The phrase, at all events, is interesting
+as showing that the element of love was not absent in the emotions that
+the thought of Ashur aroused in the breasts of his subjects. The kings
+cannot find sufficient terms of glorification to bestow upon Ashur.
+Tiglathpileser I. calls him 'the great lord ruling the assembly of
+gods,' and in similar style, Ashurnasirbal invokes him as 'the great god
+of all the gods.' For Ramman-nirari III., he is the king of the
+Igigi--the heavenly host of spirits. Sargon lovingly addresses him as
+the father of the gods. Sennacherib calls him the great mountain or
+rock,--a phrase that recalls a Biblical metaphor applied to the
+deity,--and Esarhaddon speaks of him as the 'king of gods.' Frequently
+Ashur is invoked together with other gods. He is 'the guide of the
+gods.' There is only one instance in which he does not occupy the first
+place. Ramman-nirari I., to whom reference has above been made, gives
+Anu the preference over Ashur in a list of gods,[244] to whom conjointly
+he ascribes his victories. We have already had occasion (see pp.
+153-155) to note the antiquity of Anu worship in Assyria, the foundation
+of whose temple takes us beyond the period of Samsi-Ramman. Ashur's
+importance begins only with the moment that the rulers of his city enter
+upon their career of conquest. Before that, his power and fame were
+limited to the city over which he presided. Those gods who in the south
+occupied a superior rank were also acknowledged in the north. The
+religion of the Assyrians does not acquire traits that distinguish it
+from that of Babylonia till the rise of a distinct Assyrian empire.
+Here, as in Babylonia, the religious conceptions, and in a measure the
+art, are shaped by the course of political events. Anu, accordingly,
+takes precedence to Ashur previous to the supremacy of the city of
+Ashur. This superior rank belongs to him as the supreme god of heaven.
+Ramman-nirari's reign marks a turning-point in the history of Assyria.
+The enemies of Ashur, who had succeeded for a time in obscuring the
+god's glory through the humiliation which his land endured, were driven
+back, but neither the people nor the rulers had as yet become conscious
+of the fact that it was solely to Ashur that the victory was due. Hence,
+other gods are associated with Ashur by Ramman-nirari, and the old god
+Anu is accorded his proper rank. After the days of Ramman-nirari,
+however, Ashur's precedence over all other gods is established. Whether
+associated with Bel or with Ramman, or with Shamash and Ramman, or with
+a larger representation of the pantheon, Ashur is invariably mentioned
+first.
+
+From what has been said of the chief trait of Assyrian history, it
+follows, as a matter of course, that the popularity of Ashur is due to
+the military successes of the Assyrian armies; and it follows, with
+equal necessity, that Ashur, whatever he may originally have been,
+becomes purely a god of war, from the moment that Assyria enters upon
+what appeared to be her special mission. All the titles given to Ashur
+by the kings may be said to follow from his rôle as the god who presides
+over the fortunes of the wars. If he is the 'ruler of all the gods,' and
+their father, he is so simply by virtue of that same superior strength
+which makes him the 'law-giver' for mankind, and not because of any
+ancient traditions, nor as an expression of some nature-myth. He lords
+it over gods and spirits, but he lords it solely because of his warlike
+qualities. Ashur is the giver of crown and sceptre, and the kings of
+Assyria are the _patesis_ of the god, his lieutenants. He is the god
+that embodies the spirit of Assyrian history, and as such he is the most
+characteristic personage of the Assyrian pantheon--in a certain sense
+the only characteristic personage. So profound is his influence that
+almost all the other gods of the pantheon take on some of his character.
+Whenever and wherever possible, those phases of the god's nature are
+emphasized which point to the possession of power over enemies. The gods
+of the Assyrian pantheon impress one as diminutive Ashurs by the side of
+the big one, and in proportion as they approach nearer to the character
+of Ashur himself, is their hold upon the royal favor strengthened.
+
+
+Ishtar.
+
+Second in rank to Ashur during the most glorious part of Assyrian
+history stands the great goddess Ishtar. That the Assyrian Ishtar is
+identical with the great goddess of the Babylonian pantheon is beyond
+reasonable doubt. She approaches closest to Nanâ,--the Ishtar of Erech;
+but just as we found the Babylonian Ishtar appearing under various names
+and forms, so there are no less than three Ishtars in Assyria,
+distinguished in the texts as Ishtar of Nineveh, Ishtar of Arbela, and
+Ishtar who presides over the temple known as Kidmuru and who for that
+reason is generally called 'the queen of Kidmuru.' The seat of the
+latter was in Nineveh, as was of course also the seat of Ishtar of
+Nineveh. The third Ishtar had her cult at Arbela,[245] a town lying to
+the east of Calah about midway between the upper and lower Zab. It is
+not easy to determine which of these three Ishtars is the oldest. The
+Assyrians themselves seem to have been aware of the Babylonian origin of
+Ishtar, for Tiglathpileser I. is at pains to emphasize that the temple
+he builds to Ishtar in his capital is dedicated to the 'Assyrian
+Ishtar.'[246] This being the oldest mention of Ishtar in Assyrian texts,
+we are perhaps warranted in concluding that the cult of the goddess was
+transferred with the seat of government to Nineveh. This would not
+necessarily make Ishtar of Nineveh the oldest of the three, but accounts
+for the higher rank that was accorded to her, as against the other two.
+Ishtar of Arbela and the queen of Kidmuru do not make their appearance
+so far as the historical texts are concerned till the time of Esarhaddon
+(681, B.C.)--a comparatively late date. Tiele[247] suggests that Arbela
+became the seat of a school of prophets in the service of Ishtar. The
+curious name of the place, the 'four-god' city, certainly speaks in
+favor of supposing Arbela to have been a great religious center, but
+until excavations shall have been conducted on the modern site of the
+town, the problems connected with the worship of Ishtar of Arbela cannot
+be solved. It is quite possible, if not probable, that the three Ishtars
+are each of independent origin. The 'queen of Kidmuru,' indeed, I
+venture to think, is the indigenous Ishtar of Nineveh, who is obliged to
+yield her place to the so-called 'Assyrian Ishtar' upon the transfer of
+the capitol of Assyria to Nineveh, and henceforth is known by one of her
+epithets to distinguish her from her formidable rival. The cult of
+Ishtar at Arbela is probably, too, of ancient date; but special
+circumstances that escape us appear to have led to a revival of interest
+in their cults during the period when Assyria reached the zenith of her
+power. The important point for us to bear in mind is that no essential
+distinctions between these three Ishtars were made by the Assyrians.
+Their traits and epithets are similar, and for all practical purposes we
+have only one Ishtar in the northern empire. Next to Ashur, or rather by
+the side of Ashur, Ishtar was invoked as the great goddess of battle and
+war. This trait, however, was not given to her by the Assyrians.
+Hammurabi views the goddess in this light,[248] and in the Izdubar or
+Gilgamesh epic, as already pointed out, she appears at times in the rôle
+of a violent destroyer. The warlike phase of the goddess's nature is
+largely accentuated in the Assyrian pantheon and dwelt upon to the
+exclusion of that softer and milder side which we have seen
+characterized her as 'the mother of mankind.' Her rôle as the goddess of
+war grows in prominence as the Assyrian rulers proceed in their
+triumphal careers. Ashurrishishi (_c_. 1150 B.C.) invokes her simply as
+the superior goddess, but for Tiglathpileser I. and from his days on,
+she is primarily the lady of war, who arranges the order of battle and
+encourages her favorites to fight. She appears in dreams at critical
+moments, and whispers words of cheer to King Ashurbanabal. When danger
+threatens, it is to her that the great king spreads his hands in prayer.
+She is not merely the goddess of the kings, but of the people as well.
+The latter are instructed to honor her. No deity approaches her in
+splendor. As Ashur rules the Igigi, so Ishtar is declared to be 'mighty
+over the Anunnaki.' Her commands are not to be opposed. Her appearance
+is that of a being clothed with fiery flames, and streams of fire are
+sent down by her upon the enemies of Ashurbanabal--a description that
+expresses admirably the conception formed by the Assyrians of a genuine
+goddess of war. Like Ashur, she is given a supreme rank among the gods.
+Shalmaneser II. calls her the first-born of heaven and earth, and for
+Tiglathpileser I., she is the first among the gods. Her milder
+attributes as the gracious mother of creation, the giver of plenty, and
+the hearer of the supplications of the sinner, so prominent in the
+religious literature,[249] are not dwelt upon in the historical texts.
+Still, an element of love also enters into the relationship with her
+subjects. Ashurnasirbal (885-860 B.C.) speaks of her as the lady who
+'loves him and his priesthood.' Sennacherib similarly associates Ishtar
+with Ashur as the lover of his priesthood. As a goddess of war she is of
+course 'perfect in courage,' as Shalmaneser II. declares. Temples are
+erected to her in the city of Ashur, in Nineveh and Arbela. Ashurbanabal
+distinguishes carefully between the two Ishtars,--the one of Nineveh and
+the one of Arbela; and, strange enough, while terming Nineveh the
+favorite city of Ishtar, he seems to give the preference to Ishtar of
+Arbela. It is to the latter[250] that when hard pressed by the Elamites
+he addresses his prayer, calling her 'the lady of Arbela'; and it is
+this Ishtar who appears to the royal troops in a dream. The month of
+Ab--the fifth month of the Babylonian calendar--is sacred to Ishtar.
+Ashurbanabal proceeds to Arbela for the purpose of worshipping her
+during this sacred period. Something must have occurred during his
+reign, to bring the goddess of Arbela into such remarkable prominence,
+but even Ashurbanabal does not go so far as to place Ishtar of Arbela
+before Ishtar of Nineveh, when enumerating the gods of the pantheon. One
+point still remains to be mentioned before passing on. Ashurbanabal
+calls Ishtar--he is speaking of Ishtar of Nineveh--the wife of Bel.[251]
+Now Ishtar never appears in this capacity in the Babylonian
+inscriptions. If there is one goddess with whom she has nothing in
+common, it is Belit of Nippur. To account for this curious statement on
+the part of the Assyrian scribes, it is only necessary to bear in mind
+that the name Belit signifies 'lady,' and Ishtar is constantly spoken of
+as the Belit or lady of battle. Much the same train of thought that led
+to regarding Bel in the sense of 'lord,' merely as a title of Marduk,
+gave rise to the use of 'Belit,' as the title of the great 'lady' of the
+Assyrian pantheon.[252] From this it is but a small--but of course
+erroneous--step, to speak of Belit-Ishtar as the consort of Bel. Whether
+the error is due only to the scribe, or whether it actually made its way
+into the Assyrian system of theology, it is difficult to say. Probably
+the former; for the distinguishing feature of both the Babylonian and
+the Assyrian Ishtar is her independent position. Though at times brought
+into close association with Ashur, she is not regarded as the mere
+consort of any god--no mere reflection of a male deity, but ruling in
+her own right on a perfect par with the great gods of the pantheon. She
+is coequal in rank and dignity with Ashur. Her name becomes synonymous
+with goddess, as Marduk becomes the synonym for god. The female deities
+both native and foreign come to be regarded as so many forms of Ishtar.
+In a certain sense Ishtar is the only _real_ goddess of the later
+Assyrian pantheon, the only one taking an active part in the religious
+and political life of the people. At the same time it is to be noted
+that by the side of the Assyrian Ishtar, the Babylonian Ishtar,
+especially the one associated with Erech (or Warka) is also worshipped
+by the monarchs of the north. Esarhaddon devotes himself to the
+improvement of the old temple at Erech, and Ashurbanabal prides himself
+upon having rescued out of the hands of the Elamites a statue of Ishtar
+or Nanâ of Erech that had been captured 1635 years previous.[253]
+
+
+Anu.
+
+Reference has already been made to the antiquity of the Anu cult in
+Assyria, and that prior to the time that the city of Ashur assumes the
+rôle of mistress of the northern district, Anu stood at the head of the
+pantheon, just as theoretically he continued to occupy this place in the
+pantheon of the south. What is especially important, he had a temple in
+the very city of Ashur, whose patron god succeeded in usurping the place
+of the old 'god of heaven.' The character of Anu in the north differs in
+no way from the traits assigned to him in the south. He is the king of
+the Igigi and Anunnaki, that is, of all the heavenly and earthly
+spirits, and he is this by virtue of being the supreme god of heaven.
+His cult, however, appears to have suffered through the overshadowing
+supremacy of Ashur. Even in his old temple at Ashur, which
+Tiglathpileser I. on the occasion of his rebuilding it, tells us was
+founded 641 years before this restoration,[254] he is no longer accorded
+sole homage. Ramman, the god of thunder and of storms, because
+correlated to Anu, is placed by the side of the latter and permitted to
+share the honors with Anu.[255] Anu survives in the Assyrian as in the
+Babylonian pantheon by virtue of being a member of the theological
+triad, composed as we have seen of Anu, Bel, and Ea. Tiglathpileser I.
+still invokes Anu as a deity of practical importance. He associates him
+with Ramman and Ishtar as the great gods of the city of Ashur or with
+Ramman alone, but beyond an incidental mention by Ashurnasirbal, who in
+a long list of gods at the beginning of his annals emphasizes the fact
+of his being the favorite of Anu, he appears only in combination with
+Bel and Ea. The same degree of reverence, however, was shown to the old
+triad in Assyria as in Babylonia. The three gods are asked not to listen
+to the prayers of the one who destroys the monuments set up by the
+kings. Sargon tells us that it is Anu, Bel, and Ea who fix the names of
+the months,[256] and this same king when he comes to assign names to the
+eight gates of his great palace, does not forget to include Anu in the
+list of deities,[257] describing him as the god who blesses his
+handiwork.
+
+
+Dagan.
+
+Coequal in antiquity with the cult of Anu in Assyria is that of Dagan.
+Although occurring in Babylonia as early as the days of Hammurabi, and
+indeed earlier,[258] it would appear that his worship was imported from
+the north into the south.[259] At all events, it is in the north that
+the cult of Dagan rises to prominence. The name of the god appears as an
+element in the name of Ishme-Dagan (the father of Samsi-Ramman
+II.),[260] whose date may be fixed at the close of the nineteenth
+century B.C. The form Dagan is interesting as being almost identical
+with the name of the chief god of the Philistines, Dagon,[261] who is
+mentioned in the Book of Judges. The resemblance can hardly be entirely
+accidental. From other sources we know that Dagan was worshipped in
+Palestine as early as the fourteenth or fifteenth century, and the form
+Dagan, if derived from _Dag_, contains an afformative element which
+stamps the word as non-Assyrian. The proposition has much in its favor
+which regards Dagan as a god whose worship was introduced into Assyria
+at a very early period through the influence of Aramaean hordes, who
+continue throughout Assyrian history to skirt the eastern shores of the
+Tigris. Once introduced, however, into Assyria, Dagan assumes a
+different form from the one that he receives among the Philistines. To
+the latter he is the god of agriculture, while in Assyria he rises to
+the rank of second in the pantheon, and becomes the associate of Anu.
+The latter's dominion being the heavens, Dagan is conceived as the god
+of earth. Hence, there results the fusion with the Babylonian Bel, which
+has already been noted,[262] and it is due to this fusion that Dagan
+disappears almost entirely from the Assyrian pantheon. Ashurnasirbal
+invokes Dagan with Anu. Two centuries later, Sargon, whose scribes, as
+Jensen has noticed, manifest an 'archaeological' fondness for the
+earlier deities, repeats the phrase of Ashurnasirbal, and also calls his
+subjects 'troops of Anu and Dagan'; but it is important to observe that
+he does not include Dagan among the deities in whose honor he assigns
+names to the gates of his palace. We may, therefore, fix upon the ninth
+century as the terminus for the Dagan cult in Assyria. Proper names
+compounded with Dagan do not occur after the days of Ashurnasirbal.[263]
+
+
+Shamash.
+
+Besides the testimony furnished by the name of the king, Samsi-Ramman,
+we have a proof for the antiquity of the Shamash cult in Assyria in the
+express statement of Pudilu (_c._ 1350 B.C.) that he built a temple to
+the sun-god in the city of Ashur. He calls Shamash the 'protecting
+deity,' but the protection vouchsafed by Shamash is to be understood in
+a peculiar sense. Shamash does not work by caprice. He is, as we have
+seen, preëminently a god of justice, whose favors are bestowed in
+accordance with unchangeable principles. So far as Assyria is concerned,
+the conceptions regarding Shamash reach a higher ethical level than
+those connected with any other deity. Ashur and Ishtar are partial to
+Assyria, and uphold her rulers at any cost, but the favors of Shamash
+are bestowed upon the kings because of their righteousness, or, what is
+the same thing, because of their claim to being righteous. For
+Tiglathpileser I., great and ruthless warrior as he is, Shamash is the
+judge of heaven and earth, who sees the wickedness of the king's
+enemies, and shatters them because of their guilt. When the king
+mercifully sets certain captives free, it is in the presence of Shamash
+that he performs this act. It is, therefore, as the advocate of the
+righteous cause that Tiglathpileser claims to have received the glorious
+sceptre at the hands of Shamash; and so also for the successors of
+Tiglathpileser, down to the days of Sargon, Shamash is above all and
+first of all the judge, both of men and of the gods. There is, of
+course, nothing new in this view of Shamash, which is precisely the one
+developed in Babylonia; but in Assyria, perhaps for the reason that in
+Shamash is concentrated almost all of the ethical instinct of the
+northern people, the judicial traits of Shamash appear to be even more
+strongly emphasized. Especially in the days of Ashurnasirbal and
+Shalmaneser II.--the ninth century--does the sun-cult receive great
+prominence. These kings call themselves the _sun_ of the world. The
+phrase,[264] indeed, has so distinctly an Egyptian flavor, that, in
+connection with other considerations, it seems quite plausible to assume
+that the influence of Egyptian reverence for _Ra_ had much to do with
+the popularity of the sun-cult about this time. Shalmaneser bestows
+numerous epithets upon Shamash. He is the guide of everything, the
+messenger of the gods, the hero, the judge of the world who guides
+mankind aright, and, what is most significant, the lord of law. The word
+used for law, _têrtu_, is identical with the Hebrew term _torâ_ that is
+used to designate the Pentateuchal legislation. No better testimony
+could be desired to show the nature of the conceptions that must have
+been current of Shamash. Sargon, again, who is fond of emphasizing the
+just principles that inspire his acts, goes to the length of building a
+sanctuary[265] for Shamash far beyond the northern limits of Assyria.
+But the kings, in thus placing themselves under the protection of the
+great judge, were not oblivious to the fact that this protection was
+particularly desired on the battlefield. War being uppermost in their
+thoughts, the other side of Shamash's nature--his power and
+violence--was not overlooked. Tiglathpileser invokes him also as the
+warrior,--a title that is often given to Shamash in the religious
+literature. There can be little doubt that a nation of warriors whose
+chief deities were gods of war, was attracted to Shamash not merely
+because he was the judge of all things, but also, and in a large degree,
+because he possessed some of the traits that distinguished Ashur and
+Ishtar.
+
+
+Ramman.
+
+The association of Ramman with Shamash in the name of the old ruler of
+Assyria, Samsi-Ramman, is not accidental or due to mere caprice. Only
+such deities are combined in proper names that are, or may be,
+correlated to one another. Ramman, as the god of storms, is naturally
+viewed as a power complementary to the great orb of light.[266] The two
+in combination, viewed as the beneficent and the destructive power,
+constitute the most powerful elements of nature, whose good will it was
+most important, especially for a nation of warriors, to secure. Some
+such thought surely underlies this association of Shamash with Ramman.
+The Assyrian Ramman differs in no way from the Ramman of Babylonia, but
+he is much more popular in the north than in the south. The popularity
+of the god is but a reflection of the delight that the Assyrians took in
+military pursuits. Ramman is hardly anything more than another Ashur.
+Tiglathpileser I., who once calls the god Mar-tu, _i.e._, "the West
+god,"[267] has left us an admirable description of him. He is the hero
+who floods the lands and houses of the country's enemies. The approach
+of the Assyrian troops is compared to an onslaught of Ramman. His curses
+are the most dreadful that can befall a nation or an individual, for his
+instruments of destruction are lightning, hunger, and death. Reference
+has several times been made to the manner in which Tiglathpileser honors
+Ramman by making him a partner of Anu in the great temple of the latter
+at Ashur. But the successors of Tiglathpileser are no less zealous in
+their reverence for Ramman. It is to Ramman that the kings offer
+sacrifices during the campaign, and when they wish to depict in the
+strongest terms the destruction that follows in the wake of an onslaught
+of the Assyrian troops, they declare that they swept over everything
+like Ramman. It is natural, in view of this, that Ramman should have
+been to the Assyrians also the 'mightiest of the gods.'[268] Through the
+Assyrian inscriptions we learn something of the consort of Ramman.
+
+
+Shala.
+
+Sennacherib tells us that in the course of his campaign against
+Babylonia he removes out of the city of Babylon, and replaces in
+Ekallâte[269] the statues of Ramman and Shala. This, he says, he did 418
+years after the time that they had been carried captive from Ekallâte to
+Babylon by Marduknadinakhi.[270] We know nothing more of this Ekallâte
+except that it lay in Assyria,--probably in the southern half,--and that
+Ramman and Shala are called the gods of the city. The name 'Shala'
+appears to signify 'woman.' It reminds us, therefore, of 'lady' (Ninni,
+Nanâ, etc.), which we have found to be the designation for several
+distinct goddesses. It is possible that Shala, likewise, being a name of
+so indefinite a character, was applied to other goddesses. A 'Shala of
+the mountains,' who is stated to be the wife of Marduk, is mentioned in
+a list of gods.[271] The wife of Bel, too, is once called Shala, though
+in this case the confusion between Marduk and Bel may have led to
+transferring the name from the consort of one to the consort of the
+other. Too much importance must not be attached to the data furnished by
+these lists of gods. They represent in many cases purely arbitrary
+attempts to systematize the Babylonian and Assyrian pantheon, and in
+other cases are valuable only as reflecting the views of the
+theologians, or rather of certain schools of theological thought, in
+Babylonia. In the religious hymns, too, the consort of Ramman finds
+mention, and by a play upon her name is described as the 'merciful one.'
+The attribute given to her there is the 'lady of the field,' which puts
+her in contrast to Ramman, rather than in partnership with him. Since we
+hear little of her worship in Assyria, beyond the notices of
+Sennacherib, we may conclude that, like so many goddesses, Shala
+dwindled to the insignificant proportions of a mere pale reflection of
+the male deity.
+
+
+Nin-ib.
+
+Another god, who by virtue of his violent traits enjoys the favor of the
+Assyrian rulers, is the old Babylonian deity whose name is provisionally
+read Nin-ib. In the very first mention of him, in the inscription of
+Ashurrishishi (_c._ 1150 B.C.), he is called the 'mighty one of the
+gods.' Through the protection of Nin-ib, Ashurrishishi secures victory
+over his enemies on all sides. Similarly, other of the Assyrian rulers
+emphasize the strength of Nin-ib. Tiglathpileser I. calls him the
+courageous one, whose special function is the destruction of the king's
+enemies. In doing so he becomes the god 'who fulfills the heart's
+desire.' The unmistakable character of the god as a god of war is also
+shown by his association with Ashur.[272] If Ashur is the king of Igigi
+and Anunnaki, Nin-ib is the hero of the heavenly and earthly spirits. To
+him the rulers fly for help. Of all the kings, Ashurnasirbal seems to
+have been especially devoted to the service of Nin-ib. The annals of
+this king, instead of beginning, as is customary, with an invocation of
+all or many of the gods, starts out with an address to Nin-ib, in which
+the king fairly exhausts the vocabulary of the language in his desire to
+secure the favor of this powerful deity. Almost all the attributes he
+assigns to him have reference to the god's powers in war. Dwelling in
+the capital Calah, he is 'the strong, the mighty, the supreme one,' the
+perfect hero, who is invincible in battle, the 'destroyer of all
+opposition, who holds the lock of heaven and earth, who opens the deep;
+the strong one, endowed with youthful vigor, whose decree is
+unchangeable, without whom no decision is made in heaven or on earth,
+whose attack is like a flood, who sweeps away the land of his enemies,'
+and so forth, through a bewildering array of epithets. The inscriptions
+of the Assyrian kings, especially in the introductions, manifest little
+originality. One king, or rather his scribe, frequently copies from
+earlier productions, or imitates them. Hence, it happens that the
+grandson of Ashurnasirbal, Shamshi-Ramman (_c._ 825-812 B.C.), furnishes
+us with an almost equally long array of epithets, exalting the strength
+and terror of Nin-ib. Like Ashurnasirbal, he declared himself to have
+been chosen by this god to occupy the throne. A comparison of the two
+lists makes it evident that the later one is modeled upon the earlier
+production. The conclusion is justified that in the century covered by
+the reigns of Ashurnasirbal[273] and Shamshi-Ramman, the cult of Nin-ib
+must have acquired great popularity, though suffering, perhaps, an
+interruption during the reign of Shalmaneser II.,--midway between these
+two kings,--whose favorite we have seen was Shamash. The great temple of
+Nin-ib stood in Calah, which Ashurnasirbal chose as his official
+residence, and it was in this temple that the king deposited a long
+inscription commemorating his deeds. In the temple, he also places a
+colossal statue of the god. Upon the completion of the edifice, he
+dedicates it with prayer and sacrifices. The special festivals of the
+god are fixed for the months of Shabat and Ulul,--the eleventh and sixth
+months,--and provision is made for the regular maintenance of the cult.
+It must, of course, not be supposed that, because Nin-ib appears to be a
+favorite of the king, the latter concentrates his attentions upon this
+god. He appears to have been specially fond of temple building, and,
+besides the one to Nin-ib, he tells us of sanctuaries to 'Belit of the
+land,' _i.e._, Ishtar,[274] Sin, Gula, Ea, and Ramman,--that he erects
+or improves. One might be led to regard it as strange that a god like
+Nin-ib, or Shamash, should claim so large a share of the attention of
+the Assyrian rulers, to the apparent neglect of Ashur, but it must be
+borne in mind that the position of Ashur was so assured as to be beyond
+the reach of rivalry. The fact also that Ashur's popular symbol was the
+movable standard was no doubt a reason why so few temples were erected
+to him. He did not stand in need of temples. For the very reason that
+Ashur was the universally acknowledged master of everything, the kings
+felt called upon to choose, by the side of Ashur, some additional
+deity,--a patron under whose special protection they placed themselves.
+The natural desire for novelty--together with other circumstances that
+escape us--led one to choose Ramman, another Nin-ib, a third Shamash,
+and a fourth, as we shall see, Nabu. In doing so they were not conscious
+of any lack of respect towards Ashur, of whose good will they always
+felt certain.
+
+Besides the service rendered by Nin-ib in war, his aid was also invoked
+by the kings in their recreations, which partook of the same violent
+character as their vocation. Their favorite sport was hunting,
+especially of lions, wild horses, elephants, stags, boars, and bulls.
+They either proceeded to districts where these animals were to be found,
+or they had large parks laid out near their residences, which were then
+stocked with material for the chase. Ashurnasirbal does not shun a long
+journey to distant mountainous regions to seek for sport, and it is
+Nin-ib whom he invokes, together with Nergal. These two, he declares,
+who, like Ashur and Ishtar, "love his priesthood," are the ones that
+convey into his hands the hunting spoils. Tiglathpileser I. was
+especially fond of lion and elephant hunting. He declares that on one
+occasion he killed 10 elephants and 920 lions in various parts of
+northwestern Mesopotamia; and he ascribes his success to Nin-ib, who
+loves him, and who, again, in association with Nergal, and Ashur, has
+placed in the king's hands the mighty weapons and the glorious bow.
+After the days of Shamshi-Ramman we hear of Nin-ib chiefly in the formal
+lists of gods which the later kings of Assyria, from Sargon[275] on, are
+fond of placing at the beginning and end of their inscriptions. These
+lists, again, copied the one from the other, are of value only as
+indicating the chief gods of the pantheon, but warrant no conclusions as
+to the activity reigning in the cults of the gods there mentioned.
+Before leaving Nin-ib a few words need be said as to his relations to
+the other gods. In the chapter on the pantheon before Hammurabi,[276]
+the identity of Nin-ib with the chief god of Gudea's district,
+Nin-girsu, has been pointed out. The solar character of the latter being
+clear, it follows that Nin-ib, too, is originally a personification of
+the sun, like Nin-gish-zida and Nin-shakh, whose rôles are absorbed by
+Nin-ib.[277] This has long been recognized, but it is the merit of
+Jensen[278] to have demonstrated that it is the east sun and the morning
+sun which is more especially represented by Nin-ib. On this supposition,
+some of the titles given to him in the inscriptions of Ashurnasirbal and
+Shamshi-Ramman become perfectly clear. Like Marduk, who, it will be
+remembered, is also originally a phase of the solar deity, Nin-ib is
+called the first-born of Ea; and as the rising sun he is appropriately
+called the offspring of Ekur,--_i.e._, the earth,--in allusion to his
+apparent ascent from a place below the earth. Ekur and Eshara being
+employed as synonyms, Shamshi-Ramman replaces Ekur by Eshara, and since
+Bel is the lord of Ekur-Eshara, Nin-ib also becomes the first-born son
+of Bel. Other epithets, such as 'the light of heaven and earth,' 'the
+one who pursues his path over the wide world,'[279] are all in keeping
+with the solar character of the deity, and date, therefore, from a
+period when the more purely 'nature' phases of the god were dwelt upon.
+But just as in the case of Shamash and Nergal (also, as we have seen, a
+solar deity), so in that of Nin-ib, the violent, fiery, and destructive
+character that the sun has in a climate like that of Babylonia brought
+it about that Nin-ib was viewed as a destructive force, whose assistance
+was of great value in military strife. He becomes the god of the cloud
+storm, before whom, as he passes along, heaven and earth tremble. By his
+strong weapon he humiliates the disobedient, destroys the enemies of the
+kings, and grants all manner of protection to his favorites. Only in the
+religious literature are other qualities dwelt upon, such as his
+'holiness.'[280] For Hammurabi, it will be recalled, Nin-ib is already
+the god of war, and it is natural that in a country like Assyria this
+side of the god's nature should become accentuated to the point of
+obscuring all others, until nothing more is left of his solar character
+than is indicated by stray bits of mythological phrases, perhaps only
+half understood, and introduced to add to the imposing array of epithets
+that belong to the terrible god of war. As the consort of Nin-ib, the
+Assyrians recognized
+
+
+Gula.
+
+She is only occasionally invoked by the Assyrian rulers. A sanctuary to
+Gula, as the consort of Nin-ib, is erected by Ashurnasirbal, and a
+festival in honor of the goddess is referred to by Ashurbanabal.
+
+
+Nergal.
+
+Nergal not only shares with Nin-ib, as already mentioned, the honor of
+being the god under whose auspices the royal chase is carried on, but he
+is also, like Nin-ib, invoked in that other sport of which the Assyrian
+rulers were so fond,--war. He is scarcely differentiated from Nin-ib.
+Like the latter he is the perfect king of battle, who marches before the
+monarch together with Ashur, and he is pictured as carrying the mighty
+weapons which Ashur has presented to the king. In an inscription of
+Shalmaneser II.[281] there is an interesting reference to the city
+sacred to Nergal--Cuthah. The king, who in the course of his campaign
+against Babylonia reaches Cuthah, brings sacrifices to Nergal, whom he
+speaks of as 'the hero of the gods, the supreme raging sun.' A later
+king, Sargon, also honors the god by giving a fortress in the distant
+land of Nairi, to the northeast of Assyria, the name of Kar[282]-Nergal.
+It would seem as though, through the influence of Sargon, a revival of
+the Nergal cult took place. His successor, Sennacherib, erects a temple
+in honor of the god at Tarbisu, a suburb to the north of Nineveh proper,
+and Ashurbanabal, who dwells at Tarbisu for a while, is engaged in
+adding to the beauty of the edifice,--an indication of the honor in
+which the god continued to be held. Nergal's consort is Laz, but she is
+not referred to by the Assyrian rulers.
+
+
+Sin.
+
+The old Babylonian moon-god plays a comparatively insignificant rôle in
+Assyria. Ashurnasirbal speaks of a temple that he founded in
+Calah--perhaps only a chapel--in honor of Sin. It could not have been of
+much importance, for we learn nothing further about it. Sargon, too, who
+manifests a great fondness for reviving ancient cults, erects
+sanctuaries to Sin along with a quantity of other gods in his official
+residence at Khorsabad and beyond the northeastern confines of Assyria
+at Magganubba. But when invoked by the kings, Sin shows traces of the
+influence which the conceptions current about Ashur exerted upon his
+fellow deities. He takes on, as other of the gods, the attributes of the
+war-god. Instead of being merely the lord of the crescent, as in
+Babylonia, and one of the sources of wisdom because of the connection of
+astrology with lunar observations, he is pictured as capable of
+inspiring terror. At the same time he is also the lord of plenty, and in
+his capacity as the wise god he is regarded as the lord of decisions.
+But by the side of new epithets that are attached to him in the Assyrian
+inscriptions, there is one which, just as in the case of Nin-ib,
+connects the Assyrian Sin cult with the oldest phase of moon-worship in
+the south. It is one of the last kings of Assyria, Ashurbanabal, who
+calls Sin 'the firstborn son of Bel.' He appears in this relationship to
+Bel in the religious texts of Babylonia. The Bel here meant can only be
+the great god of Nippur, and the title 'son of Bel' accordingly shows
+that the moon-worship of Assyria is ultimately derived from that which
+had its seat in the south. Sin's secondary position is indicated by
+making him a son of Bel. The rise of the science of astronomy in
+connection with astrology, was, as already suggested, an important
+factor in spreading and maintaining the Sin cult in the south, while the
+lack of intellectual originality in Assyria would equally account for
+the comparatively subordinate position occupied by Sin in the Assyrian
+pantheon.
+
+
+Nusku.
+
+That Nusku is a Babylonian god, meriting a place in the pantheon of
+Hammurabi, if not of the days prior to the union of the Babylonian
+states, is shown by the fact (1) that he had a shrine in the great
+temple of Marduk at Babylon, along with Nebo, Tashmiyum, and Ea;[283]
+and (2) that he appears in the religious texts. In view of this it might
+appear strange that we find no reference to the god in historical texts
+till we reach the Assyrian period. The reason, or at least one reason,
+is that Nusku is on the one hand amalgamated with Gibil, the fire-god,
+and on the other identified with Nabu. The compound ideogram with which
+his name is written includes the same sign--the stylus or sceptre--that
+is used to designate Nabu, the second part of the ideogram adding the
+idea of 'force and strength.' Whether this graphical assimilation is to
+be regarded as a factor in bringing about the identification of Nusku
+and Nabu, or is due to an original similarity in the traits of the two
+gods, it is difficult to say. Hardly the latter, for Nusku is a solar
+deity, whereas, as we have tried to show, Nabu is originally a
+water-deity.[284] But however we may choose to account for it, the
+prominence of Nusku is obscured by Nabu. As a solar deity, it is easy to
+see how he should have been regarded as a phase of the fire-god, and if
+the various other solar deities were not so regarded, it is because in
+the course of their development they were clothed with other attributes
+that, while obscuring their origin, saved them from the loss of their
+identity. Apart from the formal lists of gods drawn up by Sargon and his
+successors, Shalmaneser II. and Ashurbanabal are the only kings who make
+special mention of Nusku. The former calls him the bearer of the
+brilliant sceptre, just as Nabu is so called; and again, just as Nabu,
+he is termed the wise god. The two phases of the ideogram used in his
+name--the sceptre and the stylus--are thus united in the personage of
+Nusku precisely as in Nabu. On the other hand, the manner in which
+Ashurbanabal speaks of him reflects the mythological aspect of Nusku. In
+the religious literature Nusku is the messenger of Bel-Marduk, who
+conveys the message of the latter to Ea. From being the messenger of
+Bel, he comes to be viewed as the messenger of the gods in general, and
+accordingly Ashurbanabal addresses him as 'the highly honored messenger
+of the gods,' but, combining with the mythological the more realistic
+aspect of Nusku, refers to him also as the one who glorifies sovereignty
+and who, at the command of Ashur and Belit, stands at the king's side to
+aid in bringing the enemies to fall. As for the fire-god Gibil, with
+whom Nusku is identified, we have merely a reference to a month of the
+year sacred to the servant of Gibil in a passage of the inscriptions of
+Sargon.[285]
+
+
+Bel-Marduk.
+
+From the time that the Assyrian rulers claimed a greater or small
+measure of control over the affairs of Babylonia, that is, therefore,
+from about the twelfth century, they were anxious to make good their
+claim by including in their pantheon the chief god of Babylonia. The
+Assyrian inscriptions prove that, as early as the twelfth century, the
+theoretical absorption on the part of Marduk, of the rôle taken by the
+old god Bel of Nippur, which was enlarged upon in a preceding
+chapter,[286] had already taken place. Marduk is not only frequently
+known as Bel, but what is more, Babylonia is the country of Bel, or
+simply Bel, and the Babylonians are referred to as 'the subjects of
+Bel,' or the 'humanity of Bel.' There can be no doubt that in all these
+cases Bel-Marduk is meant and not the older Bel. In the days of
+Ashurrishishi we already come across the title 'governor of Bel,' that
+to the latest days remains the official designation for political
+control over the southern empire. So general is this use of Bel for
+Marduk that the latter name does not occur until we reach Shalmaneser
+II., _i.e._, the ninth century. There seems to be no reason to question,
+therefore, that even when Tiglathpileser I. applies to Bel titles that
+certainly belong to the older Bel, such as 'father of the gods,' 'king
+of all the Anunnaki,' 'who fixes the decrees of heaven and earth,' he
+means Marduk, a proof for which may be seen in the epithet _bêl matâti_,
+'lord of lands,' which follows upon these designations and which, as we
+saw, is a factor in the evolution of Marduk into Bel-Marduk.[287] The
+importance that Tiglathpileser I., and therefore also his successors,
+attached to their control over the old southern district, is shown by
+his according to Bel the second place in the pantheon, invoking him at
+the beginning of his inscriptions immediately after Ashur. The control
+over Babylonia was an achievement that stirred the pride of the Assyrian
+rulers to the highest degree. Its age and its past inspired respect.
+Besides being the source of the culture that Assyria possessed,
+Babylonia had sacred associations for the Assyrians, as the original
+dwelling-places of most of the gods worshipped by them. The old sacred
+centers like Ur, Nippur, Uruk, Sippar, with their great temples, their
+elaborate cults, their great storehouses of religious literature, and
+their great body of influential priests and theologians and astrologers
+were as dear to the people of the north as to those of the south; and in
+proportion as these old cities lost their political importance, their
+rank as sacred centers to which pilgrimages were made on the occasion of
+the festivals of the gods was correspondingly raised. Hence the value
+that the Assyrian rulers attached to the possession of Babylonia. They
+do not like to be reminded that they rule the south by force of arms.
+They prefer, as Tiglathpileser I. declares, to consider themselves
+'nominated by the gods to rule over the land of Bel.' They want to be
+regarded as the favorites of Bel, and they ascribe to him the greatness
+of their rule. It is he who fulfills the wishes of the kings; and when
+the kings enter upon a campaign against Babylonia, as they frequently
+did to quell the uprisings that were constantly occurring in the one or
+the other of the southern districts, they emphasize, as Shalmaneser II.
+does, that he enters upon this course at the command of Marduk. They set
+themselves up as Marduk's defenders, and it must be said for the
+Assyrian rulers that they were mild and sparing in their treatment of
+their southern subjects. They do not practise those cruelties--burning
+of cities, pillage, and promiscuous slaughter--that form the main
+feature in their campaigns against the nations to the northeast and
+northwest, and against Elam. They accord to the Babylonians as much of
+the old independence as was consistent with an imperial policy. The
+internal affairs continue for a long time to be regulated by rulers who
+are natives of Babylonia, and it is not until a comparatively late
+day--the time of Sennacherib--that in consequence of the endless trouble
+that these native rulers gave the Assyrians through their constant
+attempt to make themselves independent, it became customary for the
+Assyrian kings to appoint a member of the royal house--a son or
+brother--to the lieutenancy over Babylonia. As for the cult, the
+Assyrian kings were at great pains to leave it undisturbed, or where it
+had been interrupted to restore it, and thus secure the favor of the
+southern gods. So Shalmaneser II. upon the completion of his campaign
+enters Marduk's great temple at Babylon, E-sagila, and offers prayers
+and sacrifices to Bel and Belit, _i.e._, Marduk and Sarpanitum. From
+E-sagila he crosses over to Borsippa, and pays homage to Nabu and to
+Nabu's consort, whom he calls Nanâ.[288] The kings are fond, especially
+when speaking of the Babylonian campaigns, of slipping in the name of
+Marduk after that of Ashur. With the help of Ashur and Marduk their
+troops are victorious. Marduk shares Ashur's terrible majesty. At times
+Shamash, or Shamash and Ramman, are added to form a little pantheon
+whose assistance is invoked in the Babylonian wars. From being used in
+restricted application to Babylonian affairs, Ashur and Marduk came to
+be invoked in a general way. Esarhaddon expressly sets up the claim of
+being the savior of Marduk's honor, as a kind of apology for proceeding
+against Babylonia with his armies. Sargon, to emphasize his legitimate
+control over Babylonia as well as Assyria, says that he has been called
+to the throne by Ashur and Marduk, but Ashurbanabal goes further even
+than his predecessors. He proceeds to Babylon on the occasion of the
+formal installation of his brother Shamash-shumukin as viceroy of the
+district, enters the temple of Marduk, whom he does not hesitate to call
+'the lord of lords,' performs the customary rites, and closes the
+ceremonies by a fervent prayer to Marduk for his continued good will and
+blessing.[289] The great gods Nergal, Nabu, and Shamash come from their
+respective shrines to do homage to Marduk. Ashurbanabal's brother
+Shamash-shumukin, when he attempts as governor of Babylon to make
+himself independent of his brother, endeavors by means of sacrifices and
+other devices to secure the favor of Marduk, well aware that in this way
+he will also gain the support of the Babylonians. On another occasion,
+incidental to a northern campaign, Ashurbanabal mentions that the day on
+which he broke up camp at Damascus was the festival of Marduk,--an
+indication that the Babylonian god was in his thoughts, even when he
+himself was far away from Babylonia. Esarhaddon and Ashurbanabal, when
+approaching the sun-god to obtain an oracle, make mention of Marduk by
+the side of Shamash. There are, however, a number of passages in the
+Assyrian inscriptions in which when Bel is spoken of, not Marduk but the
+old god Bel is meant.
+
+
+Bel.
+
+Tiglathpileser I. tells us that he rebuilt a temple to Bel in the city
+of Ashur, and he qualifies the name of the god by adding the word 'old'
+to it. In this way he evidently distinguished the god of Nippur from
+Bel-Marduk, similarly as Hammurabi in one place adds Dagan to Bel,[290]
+to make it perfectly clear what god he meant. Again, it is Sargon who in
+consistent accord with his fondness for displaying his archaeological
+tastes, introduces Bel, the 'great mountain,' 'the lord of countries,'
+who dwells in E-khar-sag-kurkura, _i.e._, the sacred mountain on which
+the gods are born, as participating in the festival that takes place
+upon the dedication of the king's palace in Khorsabad. The titles used
+by the king are applicable only to the old Bel, but whether he or his
+scribes were fully conscious of a differentiation between Bel and
+Bel-Marduk, it is difficult to say. Bel is introduced in the inscription
+in question[291] immediately after Ashur, and one is therefore inclined
+to suspect that Sargon's archaeological knowledge fails him at this
+point in speaking of the old Bel, whereas he really meant to invoke the
+protection of Bel-Marduk as the chief god of his most important
+possession next to Assyria.[292] Besides this, the old Bel is of course
+meant, when associated with Anu, as the powers that, together with
+Belit, grant victory,[293] or as a member of the old triad, Anu, Bel,
+and Ea, whose mention we have seen is as characteristic of the Assyrian
+inscriptions as of the Babylonian. Lastly, Sargon calls one of the gates
+of his palace after Bel, whom he designates as the one who lays the
+foundation of all things. In this case, too, the old Bel is meant.
+
+
+Belit.
+
+In the case of Belit a curious species of confusion confronts us in the
+Assyrian inscriptions. At times Belit appears as the wife of Bel, again
+as the consort of Ashur, again as the consort of Ea, and again simply as
+a designation of Ishtar.[294] To account for this we must bear in mind,
+as has already been pointed out, that just as Bel in the sense of lord
+came to be applied merely as a title of the chief god of Babylonia, so
+Belit as 'lady' was used in Assyria to designate the chief goddess. This
+was, as the case may be, either Ishtar or the pale 'reflection'
+associated with Ashur as his consort. Now this Belit, as the wife of
+Ashur, absorbs the qualities that distinguish Belit, the wife of
+Bel-Marduk. The temple in the city of Ashur, which Tiglathpileser
+I.[295] enriches with presents consisting of the images of the deities
+vanquished by the king, may in reality have been sacred to the Belit of
+Babylonia, but Tiglathpileser, for whom Bel becomes merely a designation
+of Marduk, does not feel called upon to pay his devotions to the
+Babylonian Sarpanitum, and so converts the old Belit into 'the lofty
+wife, beloved of Ashur.' Sargon, on the other hand, who calls one of the
+gates of his palace _Belit ilâni_ 'mistress of the gods,' seems to mean
+by this, the consort of Ea.[296] Similarly, Ashurbanabal regards Belit
+as the wife of Ashur, and himself as the offspring of Ashur and Belit.
+At the same time he gives to this Belit the title of 'mother of great
+gods,' which of right belongs to the consort of the Babylonian Bel. In
+the full pantheon as enumerated by him, Belit occupies a place
+immediately behind her consort Ashur. Ashurbanabal, however, goes still
+further, and, influenced by the title of 'Belit' as applied to Ishtar,
+makes the latter the consort of Ashur. This at least is the case in an
+inscription from the temple of Belit at Nineveh,[297] known as
+E-mash-mash, and in which Ashurbanabal alternately addresses the goddess
+as Belit and as Ishtar, while elsewhere[298] this same Belit, whose seat
+is in E-mash-mash, is termed the consort of Ashur. How Ashurbanabal or
+his scribes came to this confusing identification we need not stop to
+inquire. In part, no doubt, it was due to the general sense of
+'goddess,' which Ishtar began to acquire in his days.[299] At all
+events, Ashurbanabal's conception marks a contrast to the procedure of
+Shalmaneser II., who correctly identifies the mother of the great gods
+with the wife of Bel.[300] On the other hand, the confusion that took
+place in Ashurbanabal's days is foreshadowed by the title of 'Bêlit
+mâti,' _i.e._, 'mistress of the land,' by which Ashurbanabal appears to
+designate some other than Ishtar.[301] Lastly, it is interesting to note
+that Ashurbanabal recognizes by the side of Belit-Ishtar, the wife of
+Ashur, the older Belit, the wife of the Bel of Nippur, to whom, in
+association with Anu and Bel, he attributes his victory over the
+Arabs.[302]
+
+
+Sarpanitum.
+
+The consort of Marduk is only incidentally referred to: once by
+Sargon,[303] who groups Bel with Sarpanitum and Nabu and Tashmitum, at
+the head of the gods of Babylonia; and similarly by Tiglathpileser III.,
+on the occasion of his enumerating the chief gods of the Babylonian
+pantheon.
+
+
+Nabu.
+
+The intimate association of Nabu with Marduk in the city of Babylon
+leads as a natural consequence to a similar association in Assyria, when
+once the Marduk cult had for political reasons become established in the
+north. The kings invoke the favor of Bel (meaning Marduk) and Nabu,
+especially when dealing with the affairs of Babylonia,[304] as they
+invoke Ashur and Ishtar. Just as we have certain kings devoted to Nin-ib
+and Shamash by the side of Ashur, so there are others whose special
+favorite is Nabu. In the days of Ramman-nirari III. (812-783 B.C.) the
+Nabu cult reached its highest point of popularity in Assyria. From the
+manner in which the king speaks of the god, one might draw the
+conclusion that he attempted to concentrate the whole Assyrian cult upon
+that god alone. He erects a temple to the god at Calah, and overwhelms
+the deity with a great array of titles. The dedicatory inscription which
+the king places on a statue of Nebo closes with the significant words,
+'O Posterity! trust in Nabu. Trust in no other god.'[305] Still we must
+not press such phrases too hard. Ramman-nirari III. had no intention of
+suppressing Ashur worship, for he mentions the god elsewhere, and
+assigns to him the same rank as the other kings do, but so much we are
+justified in concluding, that next to Ashur and Ishtar he feels most
+strongly attached to Nabu. That the Babylonian Nabu is meant, is clear
+from such designations as 'the offspring of E-sagila, the favorite of
+Bel,' 'he who dwells at E-zida,' which appear among the epithets
+bestowed upon the god; and the temple in Calah, which one of the last
+kings of Assyria, Ashuretililani,[306] is engaged in improving, bears
+the same name E-zida, as Nabu's great temple at Borsippa. We have
+already set forth the reasons[307] for the popularity of the Nabu cult
+in Assyria. Suffice it to recall that the peculiar character of the god
+as the patron of wisdom placed him beyond the reach of any jealousy on
+the part of the other members of the pantheon. So Ramman-nirari III.
+extols Nabu as the protector of the arts, the all-wise who guides the
+stylus of the scribe, and the possessor of wisdom in general. He is not
+merely the originator of writing, but the source of all wisdom, and for
+this reason he is spoken of as the son of Ea. Attributes of mere brutal
+force are rarely assigned to Nabu, but as befits a god of wisdom, mercy,
+nobility, and majesty constitute his chief attractions. By virtue of his
+wisdom, Sargon calls him 'the clear seer who guides all the gods,' and
+when the last king of Assyria--Saracus, as the Greek writers called
+him--invokes Nabu as the 'leader of forces,' he appears to have in mind
+the heavenly troops rather than earthly armies. Such patrons of learning
+as Sargon and Ashurbanabal were naturally fond of parading their
+devotion to Nabu. The former significantly calls him the 'writer of
+everything,' and as for Ashurbanabal, almost every tablet in the great
+literary collection that he made at Nineveh closes with a solemn
+invocation to Nabu and his consort Tashmitum, to whom he offers thanks
+for having opened his ears to receive wisdom, and who persuaded him to
+make the vast literary treasures of the past accessible to his subjects.
+
+
+Tashmitum.
+
+The consort of Nabu was permitted to share the honors in the temple of
+Nabu at Calah, but beyond this and Ashurbanabal's constant association
+of Tashmitum with Nabu in the subscript to his tablets, she appears only
+when the kings of Assyria coming to Babylonia as they were wont to
+do,[308] in order to perform sacrifices, enumerate the chief gods of the
+Babylonian pantheon.
+
+
+Ea.
+
+Ea takes his place in the Assyrian pantheon in the double capacity of
+god of wisdom and as a member of the old triad. Ashurnasirbal makes
+mention of a sanctuary erected to the honor of Ea in Ashur. A
+recollection of the rôle that Ea plays in Babylonian mythology survives
+in the titles of 'creator' and 'king of the ocean,' which Shalmaneser
+gives him,[309] and of the 'one who opens the fountains' as Ashurbanabal
+declares.[310] He is also, as in Babylonia, the one who determines the
+fates of mankind. As the one who has a care for the arts, he is the wise
+god, just as Nabu, and under various titles, as Nu-gim-mud,[311]
+Nin-igi-azag, and Igi-dug-gu,[312] all emphasizing his skill, he is the
+artificer who aids the kings in their building operations. The
+similarity of the rôles of Nabu and Ea, as gods of wisdom and the arts,
+might easily have led to a confusion. Fortunately, the grandiloquent and
+all-embracing titles accorded to the former did not alter his character
+as essentially the god who presides over the art of writing, while Ea
+retains the control over the architectural achievements,--the great
+colossi, in the first instance, that guarded the approach of palaces,
+the images of the gods in the second, and the temples and palaces in
+general as his third function.
+
+
+Damkina.
+
+Of the consort of Ea, it is sufficient to note that she is occasionally
+referred to in the historical texts of the Assyrian period. In the
+inscriptions of Sargon she appears under the rather strange title of
+'Belit ilâni,' _i.e._, the mistress of the gods.[313] This 'mistress'
+cannot be, as might at first blush appear, Ishtar or the old Belit, for
+elsewhere[314] Ishtar, Belit, and Belit ilâni occur side by side. Sargon
+declares that he owes his wisdom to Ea and Belit ilâni. In naming the
+gates of his palace, he again associates Ea with 'the mistress of the
+gods,' from which it is clear that the epithet is used of Ea's consort.
+
+
+Nin-gal.
+
+A sanctuary to the old Babylonian goddess Nin-gal is included by Sargon
+among the holy edifices erected by him in his official residence.[315]
+
+
+Dibharra.
+
+We have pointed out in a previous chapter how faint the dividing line
+sometimes becomes between gods and spirits. Among the minor deities,
+ranking hardly above demons, is the plague-god, whose name may
+provisionally be read Dibbarra.[316] The god plays a rôle in some of the
+ancient legends of Babylonia. Remains have been found of a kind of epic
+in which Dibbarra is the chief personage.[317] In the historical texts
+he is once incidentally mentioned by Ashurbanabal, who in the course of
+his campaign against Babylonia[318] describes how the corpses of those
+killed by Dibbarra, _i.e._, through hunger and want, filled the streets
+of the cities. Evidently Dibbarra here is a mere personification of the
+dreadful demon of want that so often follows in the wake of a military
+destruction. Still there can be no doubt that at one time he was
+regarded as a real deity, and not merely a spirit or demon. Dibbarra is
+identified in the theological system of Babylonia with Nergal.
+
+
+Damku, Sharru-ilu, and Sha-nit(?)-ka.
+
+In an interesting passage recounting the restoration of the city
+Magganubba, Sargon[319] says that he prayed to Damku, _i.e._, 'grace,'
+Sharru-ilu, _i.e._, 'king-god,' and Sha-nit(?)-ka. The two former he
+calls the judges of mankind. That Damku and Sharru-ilu are titles and
+not names is evident from the meaning of the words, but at present it
+is impossible to say what gods are meant.[320] Perhaps that these are
+the translations of names of the old deities of Magganubba. We have
+at least one other example of a foreign deity introduced into the
+Assyrian pantheon. At Dur-ilu, a town lying near the Elamitic
+frontier, there flourished the cult of Ka-di,[321] evidently a god
+imported into the Assyrian pantheon from Elam or some other eastern
+district. Sargon's scribes are fond of translating foreign names and
+words, and they may have done so in this case, and thus added two new
+deities to the glorious pantheon protecting their royal chief. As for
+Sha-nit(?)-ka,[322] were it not that she is called the mistress of
+Nineveh, one would also put her down as a foreign goddess. In view of
+this, however, it may be that Sha-nit(?)-ka is an ideographic
+designation of Ishtar.
+
+Before leaving the subject, a word needs to be said regarding the
+relation between the active Assyrian pantheon and the long lists of
+deities prepared by the schoolmen of Babylonia and Assyria. Reference
+has already been made to these lists.[323] They vary in character. Some
+of them furnish an index of the various names under which a god was
+known,[324] or the titles assigned to him. These names and titles are
+frequently indications that some great god has absorbed the attributes
+of smaller ones, whose independence was in this way destroyed. Other
+lists[325] are simple enumerations of local deities, and when to these
+names some indications are added, as to the locality to which the gods
+belong,[326] their importance is correspondingly increased. There can be
+no doubt that most of these lists were prepared on the basis of the
+occurrence of these gods in texts, and it seems most plausible to
+conclude that the texts in question were of a religious character.
+References to local cults are numerous in the incantations which form a
+considerable proportion of the religious literature, while in hymns and
+prayers, gods are often referred to by their titles instead of their
+names. In some respects, however, these lists of gods are still obscure.
+It is often difficult to determine whether we are dealing with gods or
+spirits, and the origin and meaning of many of the names and epithets
+assigned to gods are similarly involved in doubt. Use has been made of
+these lists in determining the character of the gods included in this
+survey of the Babylonian and Assyrian pantheon, but it would be
+manifestly precarious to make additions to this pantheon on the basis of
+the lists alone. Despite the tendency towards centralization of divine
+power in a limited number of gods, local cults, no doubt, continued to
+enjoy some importance in Assyria as well as Babylonia; but, in the
+present stage of our knowledge, we have no means of determining either
+the number or the character of these local cults. While, therefore, a
+complete treatment of the pantheon of Babylonia and Assyria would
+include all the minor local cults, we may feel quite certain that these
+local cults furnish few, if any, additions to the concepts connected
+with these gods which we have discussed. I have therefore contented
+myself with some illustrations, in each of the three divisions under
+which the pantheon has been surveyed, of some of the minor deities
+chosen, such as actually occur in historical, commercial, or religious
+texts. For the Assyrian pantheon, we may place Nin-gal and most of the
+consorts of the gods among the minor gods, and also such deities as
+Ka-di, Khani, Gaga, Dibbarra, Sherua, and Azag-sir, who are merely
+incidentally referred to.[327] These illustrations suffice for placing
+clearly before us the distinction to be made in the pantheon between
+gods whose worship was actively carried on, and those who occupy more of
+a theoretical position in the system perfected by the schoolmen,
+standing under the political and social influences of their days. With
+this distinction clearly impressed upon us, we will be prepared for such
+modifications of our views of the Babylonian-Assyrian pantheon as
+further researches and discoveries may render necessary.
+
+FOOTNOTES:
+
+[222] Semitic alphabet.
+
+[223] A form of Nebo, according to Meissner-Rost, _Bauinschriften
+Sanherib's_, p. 105.
+
+[224] See Meissner-Rost, _ib._ p. 108.
+
+[225] As _e.g._, En-e-in-pal (Meissner-Rost, _ib._ p. 76). Sherua and
+Arag-sir (_ib._ p. 101). For further lists of deities, see pp. 234, 238.
+
+[226] The Assyrian kings are fond of mentioning foreign deities, and of
+adding them to their pantheon. In his annals (VR. col. vi. ll. 30-43)
+Ashurbanabal gives a list of twenty Elamitic deities captured by him.
+
+[227] Tiele (_Babyl.-Assyr. Geschichte_, p. 519) suggests Ea.
+
+[228] An interesting example of this tendency is furnished by a tablet
+published by T. G. Pinches (_Journal of the Victoria Institute_, xxviii.
+8-10), in which the name Marduk is treated almost as a generic term for
+deity. Nergal is called 'the Marduk of warfare'; Nebo, 'the Marduk of
+earthly possessions'; Ninib, 'the Marduk of strength'; En-lil, 'the
+Marduk of sovereignty'; and so on, in a long enumeration, the gods are
+regarded as so many forms of Marduk. Pinches' conclusion that the list
+points to monotheistic beliefs is, however, unwarranted. The list only
+illustrates a tendency towards a centralization of divine powers in
+Marduk, that accompanies the political centralization of the period.
+
+[229] See below, pp. 228, 229.
+
+[230] So the gods of the Assyrian pantheon are generally termed in the
+inscriptions of the kings.
+
+[231] See below, p. 195.
+
+[232] See below, p. 220.
+
+[233] A description of this symbol occurs in a text of Sennacherib
+(Meissner-Rost, _Bauinschriften Sanherib's_, p. 94). The symbol itself
+is found on sculptured slabs and on seal cylinders.
+
+[234] So Sennacherib still speaks of Images of Ashur, and of the great
+gods erected by him (Meissner-Rost, _Bauinschriften Sanherib's_, p. 94).
+
+[235] See Stevenson, "The Feather and the Wing in Mythology," _Oriental
+Studies of the Phila. Oriental Club_, pp. 236-239.
+
+[236] _Babyl.-Assyr. Geschichte_, p. 533.
+
+[237] For the sake of convenience it is customary to distinguish between
+Ashur the god, and the country by writing the latter with a double
+_sh_--Ashshur.
+
+[238] _Geschichte_, p. 533.
+
+[239] See Jensen _Zeits. für Assyr._ i. 1 _seq._ and Delitzsch, _Das
+Babylonische Weltschöpfungsepos_, p. 94.
+
+[240] By the assimilation of the _n_ to the following consonant.
+
+[241] See above, pp. 173, 175.
+
+[242] Jensen, _Kosmologie_, p. 275.
+
+[243] The combination of religious supremacy with political power, which
+characterizes the social state of ancient Babylonia and Assyria, gives
+to the title _patesi_ a double significance. In Babylonia, moreover, it
+acquires the force of vassal-king.
+
+[244] The full list is Anu, Ashur, Shamash, Ramman, and Ishtar.
+
+[245] More precisely Arba-ilu, signifying 'city of the fourfold
+divinity' or 'four-god' city. _Cf._ the Palestinian form Kiryath-Arba,
+"four city,"--originally perhaps, likewise, a city of four gods, rather
+than four roads or four quarters, as commonly explained.
+
+[246] IR. 14, l. 86.
+
+[247] _Babyl.-Assyr. Geschichte_, p. 85.
+
+[248] See above, p. 83.
+
+[249] See above, pp. 83, 84.
+
+[250] Cylinder B, col. v. ll. 30 _seq._; elsewhere (Rassam Cylinder,
+col. ii. ll. 115 _seq._) he prays to Ashur and Ishtar.
+
+[251] Rassam Cylinder, col. viii. l. 92. Elsewhere, Cylinder B, col. v.
+17, Ishtar is called the daughter of Bel. This, however, must be an
+error; either Sin must be read for Bel, or _khirat_ (consort) for
+_marat_ (daughter).
+
+[252] See above, p. 151.
+
+[253] See Barton, "The Semitic Ishtar Cult" (_Hebraica_, x. 9-12).
+
+[254] _I.e._, _c._ 1800 B.C.
+
+[255] See p. 154.
+
+[256] See above, p. 149.
+
+[257] See below, p. 237.
+
+[258] A king of Nippur (_c._ 2500 B.C.) bears the name Ishme-Dagan.
+
+[259] See above, p. 154; Tiele, _Geschichte der Religion im Alterthum_,
+i. 172.
+
+[260] See Hommel, _Geschichte_, p. 490. How much earlier Samsi-Ramman I.
+reigned is not known--perhaps only 40 or 50 years.
+
+[261] The _d_ of Dagon would be represented by _d_ in cuneiform writing.
+
+[262] See p. 154.
+
+[263] An eponym in his days bears the name Daganbelusur.
+
+[264] In the El-Amarna tablets (_c._ 1400 B.C.) the governors of the
+Palestinian states generally address their Egyptian lord as 'my sun'.
+
+[265] Exactly of what nature we do not know. The Assyrian word used,
+Cylinder, l. 43, is obscure.
+
+[266] See p. 160.
+
+[267] IR. 8, col. i. 85. See above, p. 166.
+
+[268] Ashurnasirbal calls him so in his annals, _e.g._, col. iii. 1.
+130.
+
+[269] Bavian Inscription, ll. 48-50. See also Meissner-Rost,
+_Bauinschriften Sanherib's_, p. 102. The reading of the name of the city
+is not certain. It signifies 'city of palaces.'
+
+[270] _c._ 1120 B.C.
+
+[271] II Rawlinson, 57, 33.
+
+[272] So Tiglathpileser associates Ashur and Nin-ib, as those 'who
+fulfill his desire.'
+
+[273] Ashurnasirbal's father bears the name Tukulti-Ninib.
+
+[274] See above, pp. 151, 206.
+
+[275] One of the gates of Sargon's palace is called after Nin-ib.
+
+[276] See above, p. 57.
+
+[277] See above, pp. 92-94.
+
+[278] _Kosmologie_, pp. 457-475.
+
+[279] He is also called the offspring of a goddess, Ku-tu-shar, but this
+reference is not clear. See Jensen, _Kosmologie_, p. 468, note 5.
+
+[280] In a religious text he is addressed as 'holy, holy, holy.'
+
+[281] Balawat, col. v. ll. 4, 5.
+
+[282] Kar = fortress.
+
+[283] See Sayce, _Hibbert Lectures_, p. 438, and Jensen's important
+note, _Kosmologie_, pp. 492-494.
+
+[284] See pp. 124, 125.
+
+[285] Cylinder, l. 61.
+
+[286] See pp. 117 _seq._
+
+[287] We may therefore expect, some day, to come across the name Marduk
+in Assyrian texts earlier than the ninth century.
+
+[288] See p. 131.
+
+[289] So also Shalmaneser II., Obelisk, l. 179, unless Marduk here is an
+error for Ramman, _cf._ l. 175.
+
+[290] See above, p. 146.
+
+[291] The so-called _Prunkinschrift_, ll. 174 _seq._
+
+[292] Note the frequent use of Ashur and Bel for Assyria and Babylonia.
+
+[293] Ashurbanabal, Rassam Cylinder, col ix. ll. 76, 77.
+
+[294] See above, p. 205.
+
+[295] IR. II. col. iv. ll. 34, 35.
+
+[296] See below, pp. 231, 237.
+
+[297] Rawlinson, ii. 66.
+
+[298] Rassam Cylinder, col. x. ll. 25-27.
+
+[299] See Tiele, _Babyl. Assyr. Geschichte_, p. 127.
+
+[300] Obelisk, l. 52.
+
+[301] Annals, col. ii. l. 135.
+
+[302] Rassam Cylinder, col. x. l. 75.
+
+[303] _Prunkinschrift_, l. 143.
+
+[304] Esarhaddon, IR. 46, col. ii. l. 48; Rawlinson, iii. 16, col. iii.
+l. 24.
+
+[305] IR. 35, no. 2, l. 12.
+
+[306] IR. 8, no. 3, ll. 5 _seq._
+
+[307] See above, p. 126.
+
+[308] _E.g._, Tiglathpileser III., Nimrud inscription (Layard, pl. 17,
+l. 12).
+
+[309] Obelisk, l. 5.
+
+[310] Rassam Cylinder, col. i. l. 45.
+
+[311] Delitzsch (_Das Babylonische Weltschöpfungsepos_, p. 99) questions
+whether Nu-gim-mud (or Nu-dim-mud) was originally a designation of Ea.
+Nu-dim-mud being an epithet might, of course, be applied to other gods,
+but there can be no doubt that it was used to designate more
+particularly Ea as the artificer. See my remarks, pp. 138, 177 _seq._
+
+[312] Meissner-Rost, _Bauinscriften Sanherib's_, p. 105.
+
+[313] Cylinder, l. 48, ideographically as Nin-men-an-na, 'lady of the
+heavenly crown.' In the parallel passage, however, as Lyon
+(_Sargontexte_, p. 71) points out, _Belit ilâni_ is used.
+
+[314] Cylinder, l. 70.
+
+[315] Cylinder, l. 68.
+
+[316] Jensen, _Kosmologie_, p. 445, reads the name _Gira_. See pp.
+527-28.
+
+[317] See the author's work on _A Fragment of the Dibbarra Epic_. (Ginn
+& Co., Boston, 1891).
+
+[318] Rassam Cylinder, col. lv. ll. 79 _seq._
+
+[319] Cylinder, ll. 44-53.
+
+[320] Delitzsch's supposition (see Lyon, _Sargontexte_, p. 71) that
+Sharru-ilu is Izdubar is untenable.
+
+[321] _Babyl. Chronicle_, col. iii. l. 44.
+
+[322] May also be read Sha-ush-ka.
+
+[323] See above, pp. 13, 170.
+
+[324] _E.g._, IIR. 58, no. 5, titles of Ea; IIR. 60, no. 2, titles of
+Nabu.
+
+[325] _E.g._, IIR. 60, no. 1.
+
+[326] _E.g._, IIIR. 66, lists of gods worshipped in various temples of
+Assyria and also of Babylonia.
+
+[327] See pp. 189, 238.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+THE TRIAD AND THE COMBINED INVOCATION OF DEITIES.
+
+
+The Assyrian kings, in imitation of the example set by their Babylonian
+predecessors, are fond of introducing into their inscriptions, a series
+of gods under whose protection they place themselves. They do not do
+this as the earlier Babylonian rulers did, to emphasize the extent of
+their jurisdiction by adding to their pantheon the deities of towns or
+districts vanquished by them. The day of independent states being over,
+the importance of merely local deities had ceased. The theological
+system evolved in Babylonia in combination with the popular instinct had
+led to a selection out of the mass of deities of a limited number, each
+with tolerably definite attributes, and who together embraced all the
+forces under whose power mankind stood. Of these deities again, as we
+have seen, some acquired greater favor in Assyria than others, but for
+all that, the kings especially of the later period of Assyrian history
+were fond of including in an enumeration of the pantheon, even those who
+had no special significance. Policy and the meaningless imitation of
+earlier examples played an equal part in thus giving to the lists an
+aspect of formality that deprives them of the impression that they might
+otherwise make.
+
+The combined invocations are found usually at the beginning and at the
+end of the inscriptions--at the beginning for invoking the aid of the
+gods, at the close for invoking their curses upon those who would
+attempt to destroy the ambitious monuments set up by the kings. Often,
+however, the narrative is interrupted for the purpose of making
+acknowledgment to a larger or smaller series of gods for victory,
+granted or hoped for. In these combined references a separate place
+belongs to the triad, Anu, Bel, and Ea. While not occupying the
+prominent position they have in Babylonian inscriptions, still the kings
+often mention Anu, Bel, and Ea separately, or Anu and Bel alone,
+ascribing victory to them, putting them down as the originators of the
+calendar system, and declaring themselves to have been nominated by them
+to rule over Assyria. Sargon, with his antiquarian zeal, appears to have
+made an effort to reinstate the triad as a special group in the
+pantheon. In general, however, they take their place with other gods. So
+Ramman-nirari I. invokes the curse of Ashur, Anu, Bel, Ea, and Ishtar,
+together with the Igigi and Anunnaki; but, what is more important,
+already at an early period the triad disappears altogether from the
+pantheon, except for the artificial attempts of Sargon to revive
+interest in them. In both the longer and shorter lists of gods
+enumerated by the kings from the time of Tiglathpileser, the triad is
+conspicuous for its absence.
+
+As for the other gods, it is to some extent a matter of caprice which
+ones happen to be invoked, though just as frequently we see the motive
+for selecting certain ones of the pantheon. Thus, when proceeding to
+Babylonia for war or sacrifices, the gods of Babylonia are invoked,
+either Marduk and Nabu alone, as the chief gods, or Bel (_i.e._,
+Marduk), Sarpanitum, Nabu, Tashmitum, Nanâ, Nergal, with Ashur, or Ashur
+and Marduk, or Marduk and Nabu in combination with Ashur. At other times
+it depends upon the gods to whom certain kings may be especially
+attached, or with whom they may have special dealings in their
+inscriptions. Thus Tiglathpileser I., when speaking of the temple of Anu
+and Ramman, contents himself with invoking these two gods alone at the
+close of his great inscription. Elsewhere, when referring to the special
+gods of his city, he combines Anu and Ramman with Ishtar; but again, for
+no special reason, his prayer is addressed to Ashur, Shamash, and
+Ramman. The pantheon of Ramman-nirari I. consists either of the longer
+one above enumerated, or of Anu, Ashur, Shamash, Ramman, and Ishtar. As
+we proceed down the centuries, the formal lists at the beginning of
+inscriptions have a tendency to grow larger. Ashurnasirbal's pantheon
+consists of Bel and Nin-ib, Anu and Dagan, Sin, Anu, Ramman, and, of
+course, Ashur, though on special occasions, as when speaking of his
+achievements in the chase, he contents himself with a mention of Nin-ib
+and Nergal. He loves, too, to vary the style of his inscriptions by
+naming various groups of deities in pairs: now Ashur and Shamash, again
+Ashur and Nin-ib, or Ashur and Bel; then Shamash and Ramman, or a group
+of three deities, Ashur, Shamash, and Ramman, or Sin, Anu, and Ramman.
+His successors imitate this example, though each one chooses his own
+combinations. Shalmaneser II.'s pantheon embraces Ashur, Anu, Bel, Ea,
+Sin, Shamash, Nin-ib, Nergal, Nusku, Belit, and Ishtar--eleven in all.
+Sargon's practice varies. The best list is furnished by his account of
+the eight gates of his palace and of two walls, which he names after the
+gods in the following order:[328]
+
+ Shamash, who grants victory. } As the names for the
+ Ramman, who brings superabundance. } eastern gates.
+ Bel, who lays foundations. } For the northern gates.
+ Belit, who brings fertility. }
+ Anu, who blesses handiwork. } For the western
+ Ishtar, who causes the inhabitants to flourish. } gates.
+ Ea, who unlocks fountains. } For the southern
+ } gates.
+ Belit ilâni,[329] who increases the offspring. }
+ Ashur, who permits the king to grow old, and protects the troops.--For
+ the inner wall.
+ Nin-ib, who lays the foundations of the city.--For the outer wall.
+
+The order here is dictated by the directions of the gates. Elsewhere he
+sets up the group Ea, Sin, Shamash, Nabu, Ramman, Nin-ib, and their
+consorts.
+
+Sennacherib's fuller group consists of Ashur, Sin, Shamash, Bel (_i.e._,
+Marduk), Nabu, Nergal, Ishtar of Nineveh, and Ishtar of Arbela--only
+eight. But at the close of one of his building inscriptions[330] he
+invokes some twenty deities, adding to these eight, Nusku, Khani, Gaga,
+Sherua, Nin-gal, a god Azag-sir, and Nin-ib under three different forms;
+but it is evident that most of these are added to give effect and
+solemnity. They do not form part of the active pantheon. His successor,
+Esarhaddon, sets up various groups. At one time he enumerates Ashur,
+Sin, Shamash, Nabu, Marduk, Ishtar of Nineveh, Ishtar of Arbela; at
+another he prefers different combinations of these gods. Ashurbanabal is
+more consistent than most of the Assyrian rulers, and furnishes at the
+same time the best list. While he, too, frequently mentions only a few
+deities, grouping three or four together, his longer series consists,
+with but one or two exceptions, invariably of the following, and who
+always occur in the same order: Ashur, Belit, Sin, Shamash, Ramman, Bel
+(_i.e._, Marduk), Nabu, Ishtar of Nineveh, the queen of Kidmuru, Ishtar
+of Arbela, Nin-ib, Nergal, and Nusku--thirteen in all. Of these, as we
+have seen, only some were actively worshipped at all times in Assyria;
+as for the others, the popularity of their cult varied from age to age,
+now being actively carried on under the stimulus afforded by the
+erection or improvement of an edifice sacred to the god, and again
+falling into comparative insignificance; but formally, at least, all
+these gods were regarded at all times as forming part of the pantheon of
+the 'great gods.' The testimony of Ashurbanabal thus becomes valuable as
+a proof that to the latest days of the Assyrian monarchy, the attachment
+to these gods was still strong enough to merit the formal
+acknowledgments of the king to them on all occasions, and that through
+their combined aid the glorious achievements of the past and present
+were attained.
+
+FOOTNOTES:
+
+[328] Cylinder, ll. 67-73.
+
+[329] Ea's consort; see above, p. 231.
+
+[330] Meissner-Rost, _Bauinschriften Sanherib's_, p. 99.
+
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+THE NEO-BABYLONIAN PERIOD.
+
+
+When upon the fall of the Assyrian empire, in 606 B.C., Babylonia
+regained her full measure of independence, Marduk once more obtained
+undisputed sway at the head of the pantheon. True, so far as Babylonia
+was concerned, Marduk was always the acknowledged head, but during the
+period that Assyria held Babylonia in a more or less rigid form of
+subjection it was inevitable that Ashur should lower the prestige of
+Marduk. When the kings of Assyria paid their respects to Marduk, it was
+always as second in rank to Ashur; and, what is more, they claimed
+Marduk and the other gods of Babylonia as their own, and as upholders of
+their own sovereignty. When the kings feel impelled to invade the
+southern districts, they not only claim to be under the protection of
+the Babylonian gods, but they carry these gods with them into the land
+to be invaded. 'Bel and the gods of Akkad leave Assyria and go to
+Babylonia' is the official term in which a campaign against Babylonia is
+described.[331] In the eyes of the Babylonians such a haughty assumption
+on the part of the Assyrians must have been regarded as humiliating to
+Marduk, Nabu, and their associates.
+
+The state of affairs changed when Nebopolassar at the end of the seventh
+century once more claimed independent control over Babylonia. Marduk
+triumphs over Ashur. He is once more the great god, lord of gods,
+supreme king of the Igigi, the father of the Anunnaki--all titles that
+the Assyrians were fond of heaping upon Ashur. One feels the anxiety of
+Nebopolassar to emphasize the new order of things by attributing once
+more to Marduk what was formerly claimed for Ashur. The successor of
+Nebopolassar, the great Nebuchadnezzar, continues the policy of his
+father. He neglects no opportunity for exalting Marduk as the king, the
+creator, the leader of the gods, the lord of everything, the merciful
+one, the light of the gods, the all-wise. Nabu shares the honors with
+Marduk. Nebopolassar, indeed, accords to Nabu an equal share, and he
+does not hesitate at times to place the name Nabu before that of
+Marduk.[332] He does not speak of Nabu as the son of Marduk, and seems
+to be at particular pains to emphasize the equality of Nabu with Marduk.
+In this respect Nebopolassar presents a contrast to Hammurabi, who, it
+will be recalled, made an attempt to suppress the Nabu cult.[333]
+Nebopolassar, however, does not go to the extent of endeavoring to make
+Nabu supersede Marduk. He contents himself with manifesting his
+partiality for the former, and it is probably no accident that both his
+official name and that of his son contain the god Nabu as one of their
+elements, and not Marduk. One is inclined to suspect that this
+popularity of the Nabu cult is a trace of Assyrian influence. But
+whatever may have been Nebopolassar's intention in exalting Nabu at the
+cost of Marduk, Nebuchadnezzar restores the old relationship between the
+two. For him Nabu is again merely the son of Marduk, and he honors Nabu
+in this capacity. Like the Assyrian Nabu, the god places the sceptre in
+the king's hands, but he is, after all, only the supreme messenger of
+Marduk. In the closing days of the Babylonian monarchy a more serious
+attempt, it would appear, was made to displace Marduk. Nabonnedos formed
+the design of replacing both Marduk and Nabu by the cult of Shamash. He
+incurs the ill-will of the priests by paying much more attention to the
+restoration of the various Shamash temples in Babylonia than would
+appear to be consistent with devotion to Marduk. Cyrus, therefore, in
+his conquest of Babylonia, sets up the claim of being the savior of
+Marduk's honor.[334]
+
+The Neo-Babylonian period may properly be designated as a religious age.
+The rulers, anxious to manifest their gratitude to the gods, and
+prompted in part, no doubt, by the desire to emulate the glorious
+architectural achievements of the Assyrian monarchs, devote themselves
+assiduously to the improvement of the great temples of the city of
+Babylon, and to the restoration or enlargement of those scattered
+throughout the country. Nebopolassar sets the example in this respect,
+which is considerably improved upon by Nebuchadnezzar. Over forty
+temples and shrines are mentioned in the latter's inscriptions as having
+been improved, enlarged, or restored by him; and the last king of
+Babylonia, Nabonnedos, endeavors to continue this royal policy of
+temple-building. In this respect the Neo-Babylonian rulers present a
+contrast to the Assyrian rulers, who were much more concerned in rearing
+grand edifices for themselves. While the gods were not neglected in
+Assyria, one hears much more of the magnificent palaces erected by the
+kings than of temples and shrines. In fact, as compared with Babylonia,
+Assyria was poor in the number of her temples. The chief sanctuaries to
+which the Neo-Babylonian kings devoted themselves were, in the first
+instance, E-sagila of Babylon and E-zida of Borsippa. Nebopolassar and
+his successors are fond of giving themselves the title of 'beautifier of
+E-Sagila and E-zida.' In these great temples sacred to Marduk and Nebo,
+there were shrines to Sarpanitum, Tashmitum, Nusku, Ea and others, which
+also engaged the energies of the rulers.
+
+After Babylon came the old sanctuaries in the ancient religious centers
+of the south,--the temples to Shamash and his consort at Sippar and
+Larsa, the temples to Sin at Ur and Harran, to the old Ishtar or Anunit
+at Agade, to Nanâ in Erech. Thirdly, the cities of Babylon and Borsippa,
+to which the kings, especially Nebuchadnezzar, are deeply attached, were
+enriched with many sanctuaries more or less imposing, sacred to a
+variety of deities. So Shamash, Sin, Nin-makh,--_i.e._, the great lady,
+or Ishtar,--Nin-khar-shag, Gula, also appearing as Nin-Karrak,[335] have
+their temples in Babylon, while Ramman has one in Borsippa, and Gula no
+less than three sanctuaries--perhaps only small chapels--in Borsippa.
+Fourthly, there are sanctuaries of minor importance in other quarters of
+Babylonia. Among these we find mention of the improvement of sanctuaries
+to the local deity of Marad, whom Nebuchadnezzar simply calls
+Lugal-Marada, _i.e._, king of Marad, to Bel-sarbi, or Shar-sarbi, in
+Baz,--perhaps a title of Nergal,--to Nin-ib in Dilbat, to Ramman in
+Kumari(?).
+
+Most of these sanctuaries are referred to in the inscriptions of
+Nebuchadnezzar--a circumstance which, in connection with the many other
+gods whom he invokes on various occasions, points to a great revival of
+ancient cults in his days. Some of these cults had never reached any
+degree of importance prior to his time. Hence it happens that we come
+across deities in his inscriptions of whom no mention is found
+elsewhere. It is probable that such gods were purely local deities, some
+of them, if not many, being at the same time personifications of the
+powers or phenomena of nature, while others may be familiar gods,
+masquerading under strange attributes. Unfortunately most of these gods
+are written in ideographic fashion, so that we cannot be certain of the
+reading of their names. Among these are Nin-lil-anna, a goddess called
+by Nebuchadnezzar 'the lady who loves me,'[336] and Tur-lil-en,[337] a
+god who is described as 'breaking the weapons of enemies.' As for
+Bel-sarbi, or Shar-sarbi, the god of Baz,[338] they appear to be titles
+rather than names. Dibbarra, Nergal and his consort Laz, and Zamama are
+also included in the pantheon of Nebuchadnezzar.
+
+In regard to none of these deities do we find any conceptions different
+from those developed in the period of Hammurabi, any more than in the
+conceptions of those gods who occupy a more prominent place in the
+pantheon. Shamash is the judge, Sin is the wise one, Ramman the
+thunderer, and so on throughout the list. It was not a period favorable
+to the production of new religious thought, but only to the more or less
+artificial revival of old cults.
+
+ * * * * *
+
+With the conquest of Babylonia by Cyrus in 539 B.C., we reach the close
+of the period to be embraced in a history of the Babylonian-Assyrian
+religion. True, the Marduk and Nabu cults were upheld by the Persian
+rulers, and the policy of the latter in not disturbing the religious
+status was continued by the Greeks when they in turn succeeded the
+Persians in their control of Babylonia, but the presence of strange
+civilizations with totally different religious trains of thought was
+bound to affect the character of the old faith, and in time to threaten
+its existence. At all events, it ceases to have any interest for us.
+There are no further lines of development upon which it enters. The
+period of decay, of slow but sure decay, has set in. The cuneiform
+writing continues to be used till almost the beginning of our era, and
+so the religious cults draw out their existence to a late period; but as
+the writing and the civilization yield before new forces that entirely
+alter the character of Oriental culture, so also the religion, after
+sinking ever lower into the bogs of superstition, disappears, much as
+the canals and little streams of the Euphrates valley, through the
+neglect which settled over the country, become lost in the
+death-breeding swamps and marshes.
+
+FOOTNOTES:
+
+[331] Babylonian Chronicle B, col. iv. ll. 34, 35.
+
+[332] _Zeitschrift für Assyriologie_, II. 72, col. i. ll. 2, 3.
+
+[333] See above, p. 127.
+
+[334] See a paper by Tiele, on "Cyrus and the Babylonian Religion," in
+the _Proceedings of the Amsterdam Academy_, 1896.
+
+[335] For the identity of Nin-Karrak and Gula, see the 'Shurpu'
+Incantation Series, iv. l. 86 (ed. Zimmern), where the former is called
+the 'great physician,'--the epithet peculiar to Gula.
+
+[336] East India House Inscription, col. iv. l. 44.
+
+[337] VR. 34, col. ii. l. 26, or simply Tur-lil (East India House
+Inscription, col. iv. l. 49, not Tur-e, as Winckler, _Keils Bibl._ 3, 2,
+18, reads).
+
+[338] _I.e._, king or lord of Sarbi. Pognon (_Les Inscriptions
+Babyloniennes de Wadl Brissa_), p. 46, is of the opinion that _sarbi_ is
+the palm, but he fails to bring sufficient proof, and his theory is
+improbable. The stem _sarabu_ means to burn, and the "fiery lord" is
+certainly an epithet belonging to some solar deity.
+
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+THE RELIGIOUS LITERATURE OF BABYLONIA.
+
+
+The pantheon of a religion presents us with the external phases of the
+religion in question. In order to penetrate further towards the core of
+the religion, and to see it at its best, the religious thought as
+manifested in the national literature constitutes our most valuable
+guide. The beginnings of Babylonian literature are enveloped in
+obscurity. We have seen that we are justified in passing beyond the
+period of Hammurabi[339] for these beginnings, but exactly when and
+precisely how the literary spirit first manifested itself in Babylonia
+will probably remain for a long time, if not for always, a matter of
+conjecture. The great political and religious centers of Babylonia, such
+as Ur, Sippar, Agade, Eridu, Nippur, Uruk, perhaps also Lagash, and
+later on Babylon, formed the foci of literary activity, as they were the
+starting-points of commercial enterprise. This intimate connection of
+religion with literature left its impress upon all branches into which
+the Babylonian literature was in the course of time differentiated. In a
+certain sense all the literature of Babylonia is religious. Even the
+legal formulas, as embodied in the so-called contract tablets, have a
+religious tinge. The priests being the scribes, a contract of any kind
+between two or more parties was a religious compact. The oath which
+accompanied the compact involved an invocation of the gods. The decree
+of the judges in a disputed suit was confirmed by an appeal to the gods.
+The terms in which the parties bound themselves consisted largely of
+religious phrases, and finally the dating of the tablet often contained
+a reference to some religious festival or to some event of religious
+import--such as the building of a sanctuary. Science, so far as it
+existed in Babylonia, never loosened the leading-strings that bound it
+to the prevailing religious thought. The observation of the stars was
+carried on under the belief of the supposed influence exerted by the
+heavenly bodies upon the fate of man; and surprising as we find the
+development of astronomical calculations and forecasts to be,
+mathematics does not pass beyond the limits of astrology. Medicine was
+likewise the concern of the priests. Disease was a divine infliction
+supposed to be due to the direct presence in the body, or to the hidden
+influence, of some pernicious spirit. The cure was effected by the
+exorcising of the troublesome spirit through prescribed formulas of
+supposed power, accompanied by symbolical acts. There is indeed no
+branch of human knowledge which so persistently retains its connection
+with religious beliefs among all peoples of antiquity as the one which
+to-day is regarded as resting solely upon a materialistic basis. As a
+consequence the Babylonians, although they made some progress in
+medicinal methods, and more especially in medical diagnosis, never
+dissociated medicinal remedies from the appeal to the gods. The recital
+of formulas was supposed to secure by their magic force the
+effectiveness of the medical potions that were offered to the sufferer.
+
+As for the historical texts, the preceding chapters have illustrated how
+full they are of religious allusions, how at every turn we meet with the
+influence exerted by the priests as the composers of these texts. Almost
+all occurrences are given a religious coloring. That these texts furnish
+us with such valuable material, and such a quantity of it, is indeed to
+be traced directly to the fact that the historical literature is also
+the direct production of the religious leaders and guides of the people,
+acting at the command of rulers, who were desirous of emphasizing their
+dependence upon the gods of the country, and who made this dependence
+the basis of the authority they exerted.
+
+Such being the general aspect of Babylonian literature, it is not always
+possible to draw a sharp line separating religious productions from such
+as may properly be termed secular. For example, the zodiacal system of
+the Babylonians, which we shall have occasion to discuss, although
+presenting a scientific aspect, is in reality an outcome of the
+religious thought; and so at other points it is necessary to pass over
+into the region of secular thought for illustrations of the religious
+beliefs. Bearing this in mind, we may set up a fivefold division of the
+religious literature of the Babylonians in the stricter sense: (1) the
+magical texts, (2) the hymns and prayers, (3) omens and forecasts, (4)
+the cosmology, (5) epics and legends. It will be apparent that the first
+three divisions represent a practical part of the literature, while the
+two latter are of a more purely literary character. The magical texts,
+as well as the hymns and prayers and omens, we can well imagine were
+produced as circumstances called them forth, and one can also understand
+how they should, at an early age, have been committed to writing. The
+incantations serving the practical purpose already referred to of
+securing a control over the spirit, it will be readily seen that such as
+had demonstrated their effectiveness would become popular. The desire
+would arise to preserve them for future generations. With that natural
+tendency of loose custom to become fixed law, these incantations would
+come to be permanently associated with certain temples. Rituals would
+thus arise. The incantation would be committed to writing so that one
+generation of priests might be certain of furnishing orthodox
+instruction to the other; and, once written, they would form part of the
+temple archives, finding a place in these archives by the side of the
+contract tablets, for which the sacred edifices of the country also
+served as depositories. The large quantity of incantation texts that
+have been found in Ashurbanabal's library,[340] as well as the
+variations and contrasts they present when compared with one another,
+are probably due to the various sources whence the scribes of the king,
+who were sent to the libraries of the south, collected their material.
+It is only reasonable to suppose that each great temple acquired in the
+course of time a ritual of its own, which, while perhaps not differing
+in any essential points from that introduced in another place, yet
+deviated from it sufficiently to impart to it a character of its own. In
+the case of some of the texts that have been preserved, it is still
+possible to determine through certain traits that they exhibit in what
+religious center they were produced. With considerable more guarantee of
+accuracy can this be done in the case of the hymns and prayers.
+Addressed as the latter were to certain deities, it stands to reason
+that they were written for use in the temples sacred to those deities,
+or, if not to be used, at least composed in honor of certain sanctuaries
+that contained the images of the deities thus exalted. Again, in the
+historical inscriptions of the Assyrian and Neo-Babylonian periods,
+prayers are introduced, and we are as a general thing expressly told on
+what occasion they were composed and in what sanctuary they were
+uttered. We may therefore conclude that those which have been preserved
+independently also served a practical purpose, and were written, not
+merely for certain occasions, but for certain places. The practical
+purpose served by texts containing omens and forecasts derived from the
+observation of the planets and stars, from monstrosities--human and
+animal--from strange occurrences, accidents, and the like, is too
+obvious to require demonstration. But while duly emphasizing the
+practical purpose that gave rise to the incantation texts, the hymns,
+the prayers and omens, we must be careful not to press this point too
+far. The rituals of the various temples once being fixed, the impulse to
+literary composition would still go on in an age marked by intellectual
+activity. The practical purpose would be followed by the pure love of
+composition. The attachment to certain sanctuaries or certain deities
+would inspire earnest and gifted priests to further efforts.
+Accordingly, while we cannot be certain that among the actual remains of
+magical texts and hymns we may not have specimens that belong to this
+class, there is no reason to question that such must have been produced.
+The guarantee for this hypothesis is furnished by the compositions that
+reflect the cosmological beliefs, the epics and legends that form the
+second half of the religious productions of Babylonia.
+
+Speculation regarding the origin of the universe belongs to an early
+period in the development of culture. There are few people, however
+primitive their culture, who are not attracted by the spirit of
+curiosity to seek for some solution of the mysteries which they daily
+witness; but the systematization of these speculations does not take
+place until a body of men arises among a people capable of giving to the
+popular fancies a logical sequence, or the approach at least to a
+rational interpretation. This process, which resulted in producing in
+Babylonia compositions that unfold a system of creation, is one of long
+duration. It proceeds under the influence of the intellectual movements
+that manifest themselves from time to time with the attendant result
+that, as the conceptions become more definite and more elaborate, they
+reflect more accurately the aspirations of the various generations
+engaged in bringing these conceptions to their final form. When finally
+these beliefs and speculations are committed to writing, it is done in
+part for the purpose of assuring them a greater degree of permanence,
+and in part to establish more definitely the doctrines developed in the
+schools--to define, as it were, the norm of theological and
+philosophical thought.
+
+In examining, therefore, the cosmological speculations of the
+Babylonians as they appear in the literary productions, we must
+carefully distinguish between those portions which are the productions
+of popular fancy, and therefore old, and those parts which give evidence
+of having been worked out in the schools. In a general way, also, we
+must distinguish between the contents and the form given to the
+speculations in question. We shall see in due time that a certain amount
+of historical tradition, however dimmed, has entered into the views
+evolved in Babylonia regarding the origin of things, inasmuch as the
+science of origins included for the Babylonians the beginning, not
+merely of gods, men, animals, and plants, but also of cities and of
+civilization in general. Still more pronounced is the historical spirit
+in the case of the epics and legends that here, as everywhere else, grew
+to even larger proportions, and were modified even after they were
+finally committed to writing. The great heroes of the past do not perish
+from the memory of a people, nor does the recollection of great events
+entirely pass away. In proportion as the traditions of the past become
+dimmed, the more easily do they lend themselves to a blending with
+popular myths regarding the phenomena of nature. To this material
+popularly produced, a literary shape would be given through the same
+medium that remodeled the popular cosmological speculations. The task
+would have a more purely literary aspect than that of systematizing the
+current views regarding the origin and order of things, since it would
+be free from any doctrinal tendency. The chief motive that would prompt
+the _literati_ to thus collect the stories of favorite heroes and the
+traditions and the legends of the past would be--in addition, perhaps,
+to the pure pleasure of composition--the desire to preserve the stories
+for future generations, while a minor factor that may have entered into
+consideration would be the pedagogical one of adding to the material for
+study that might engage the attention and thoughts of the young
+aspirants to sacred and secular lore. While the ultimate aim of learning
+in Babylonia remained for all times a practical one, namely, the ability
+to act as a scribe or to serve in the cult, to render judicial decisions
+or to observe the movements of the stars, to interpret the signs of
+nature and the like, it was inevitable that through the intellectual
+activity thus evoked there would arise a spirit of a love of learning
+for learning's sake, and at all events a fondness for literary pursuits
+independent of any purely practical purposes served by such pursuits.
+
+In this way we may account for the rise of the several divisions of the
+religious literature of Babylonia. Before turning to a detailed
+exposition of each of these divisions, it only remains to emphasize the
+minor part taken in all these literary labors by the Assyrians. The
+traditions embodied in the cosmological productions, the epics and
+legends of Babylonia, are no doubt as much the property of the Assyrians
+as of their southern cousins, just as the conceptions underlying the
+incantation texts and the hymns and prayers and omens, though produced
+in the south, are on the whole identical with those current in the
+north. Whatever differences we have discovered between the phases of the
+Babylonian-Assyrian religion, as manifested in the north and in the
+south, are not of a character to affect the questions and views involved
+in the religious literature. The stamp given to the literary products in
+this field, taken as a whole, is distinctly Babylonian. It is the spirit
+of the south that breathes through almost all the religious texts that
+have as yet been discovered. Only in some of the prayers and oracles and
+omens that are inserted in the historical inscriptions of Assyrian
+kings, or have been transmitted independently, do we recognize the work
+of Assyrian _literati_, imbued with a spirit peculiar to Assyria.
+Perhaps, too, in the final shape given to the tales connected with the
+creation of the gods and of men we may detect an Assyrian influence on
+Babylonian thought, some concession made at a period of Assyrian
+supremacy to certain religious conceptions peculiar to the north. But
+such influences are of an indirect character, and we may accept the
+statement of Ashurbanabal as literally true that the literature
+collected by him is a copy of what was found in the great literary
+archives of the south--and not only found, but produced there. In
+imitation of the example set by the south, schools were of a certainty
+established in Nineveh, Arbela, and elsewhere for the education of
+priests, scribes, and judges; but we have no evidence to show that they
+ever developed to the point of becoming intellectually independent of
+Babylonian _models_, except perhaps in minor particulars that need not
+enter into our calculations. This relationship between the intellectual
+life of Babylonia and Assyria finds its illustration and proof, not
+merely in the religious literature, but in the religious art and cult
+which, as we shall see, like the literature, bear the distinct impress
+of their southern origin, though modified in passing from the south to
+the north.
+
+FOOTNOTES:
+
+[339] See above, pp. 72, 114, 133 _seq._
+
+[340] See pp. 12-14.
+
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+THE MAGICAL TEXTS.
+
+
+Turning to the first subdivision of Babylonian religious literature, we
+find remains sufficient to justify us in concluding that there must have
+been produced a vast number of texts containing formulas and directions
+for securing a control over the spirits which were supposed at all times
+to be able to exercise a certain amount of power over men. By virtue of
+the aim served by these productions we may group them under the head of
+magical texts, or incantations. We have already indicated the manner in
+which these incantations grew into more or less rigid temple rituals.
+This growth accounts for the fact that the incantations generally framed
+in by ceremonial directions, prayers, and reflections, were combined
+into a continuous series (or volume, as we would say) of varying length,
+covering nine, ten, a dozen, twenty tablets or more. It has been
+generally assumed that these incantation texts constitute the oldest
+division of the religious literature of the Babylonians. The assertion
+in an unqualified form is hardly accurate, for the incantation texts,
+such as they lie before us, give evidence of having been submitted to
+the influences of an age much later than the one in which their
+substance was produced. Conceptions have been carried into them that
+were originally absent, and a form given to them that obliges us to
+distinguish between the underlying concepts, and the manner in which
+these concepts have been combined with views that reflect a later and,
+in many respects, a more advanced period. The incantation texts are
+certainly no older than texts furnishing omens. Some of the incantation
+texts indeed may not be any older than portions of the creation epic,
+and in the latter, as in other parts of the religious literature, there
+are elements as ancient and as primitive as anything to be found in the
+omens or incantations. So much, however, is true, that the incantations
+represent the earliest ritual proper to the Babylonian cult, and that
+the conceptions underlying this ritual are the emanation of popular
+thought, or, if you choose, of popular fancy of a most primitive
+character. It is also true that, on the whole, the incantation texts
+retain more traces of primitive popular thought than other divisions of
+the religious literature with the exception of the omens. The remodeling
+to which they were subjected did not destroy their original character to
+the extent that might have been expected--a circumstance due in the
+first instance to the persistency of the beliefs that called these texts
+forth.
+
+Many of the texts containing incantations were found by the modern
+explorers in so mutilated a condition, that one can hardly hazard any
+generalizations as to the system followed in putting the incantations
+together. From the fact, however, that in so many instances the
+incantations form a series of longer or shorter extent, we may, for the
+present at least, conclude that the serial form was the method generally
+followed; and at all events, if not the general method, certainly a
+favorite one. Deviating from the ordinary custom of calling the series
+according to the opening line of the first tablet, the incantation texts
+were given a distinct title, which was either descriptive or chosen with
+reference to their general contents. So one series which covered at
+least sixteen tablets was known by the very natural name of the 'evil
+demon'; the incantations that it contained being intended as a
+protection against various classes of demons. Another is known as the
+series of 'head sickness,' and which deals, though not exclusively, with
+various forms of derangements having their seat in the brain. It covered
+no less than nine tablets. Two others bear names that are almost
+synonymous,--"Shurpu" and "Maklu," both signifying 'burning,' and so
+called from the chief topic dealt with in them, the burning of images of
+the sorcerers, and the incantations to be recited in connection with
+this symbolical act. The "Maklu" series embraced eight tablets and
+contained, according to Tallqvist's calculations,[341] originally about
+1,550 lines, or upwards of 9,000 words. The "Shurpu" series, although
+embracing nine tablets, appears to have been somewhat shorter. In view
+of the extensive character of these series we are justified in speaking
+of incantation 'rituals.' The texts were evidently prepared with a
+practical purpose in view. The efficacy of certain formulas having been
+demonstrated, it was obviously of importance that their exact form
+should be preserved for future reference. But a given formula was
+effective only for a given case, or at most for certain correlated
+cases, and accordingly it became necessary to collect as many formulas
+as possible to cover all emergencies. The priests, acting as exorcisers,
+would be the ones interested in making such collections, and we may
+assume, as already suggested, that each temple would develop a
+collection of its own,--an incantation code that served as a guide for
+its priests. The natural tendency would be for these codes to increase
+from generation to generation, perhaps not rapidly, but steadily. New
+cases not as yet provided for would arise, and new formulas with new
+instructions would be produced; or the exorcisers at a certain temple
+would learn of remedies tried elsewhere, and would embody them in their
+own special code. In short, the growth of these incantation 'rituals'
+was probably similar to the manner in which, on the basis of actual
+practice, religious codes grew up around the sanctuaries of ancient
+Israel,--a process that terminated in the production of the various
+codes and rituals constituting the legal documents embodied in the
+Pentateuch.
+
+The prominence given to Ea and to his favorite seat, the city of Eridu,
+in the incantations suggests the theory that many of our texts are to be
+ultimately traced to the temple of Ea, that once stood at Eridu. In that
+case an additional proof would be furnished of the great antiquity of
+the use of incantations in Babylonia. We must sharply distinguish
+however, as already emphasized, between the origin and the present form
+of the rituals. Again, those parts of a ritual in which Gibil, or Nusku,
+appears prominently would most naturally be produced by priests
+connected with a temple sacred to the one or the other of these gods.
+The practice of incantation, however, being common to all parts of
+Babylonia, we can hardly suppose that any temple should have existed
+which did not have its exorcising formulas. In the combination of these
+formulas into a ritual, due consideration would naturally be had to the
+special gods invoked, the obvious result of which would be to produce
+the long lists of deities that are often embodied in a single
+incantation. The details of this process can of course no longer be
+discerned, but the inevitable tendency would be towards increasing
+complications. The effort would be made to collect everything, and from
+all known quarters. Hence the heterogeneous elements to be detected in
+the texts, and which, while adding to their interest, also increase the
+difficulty of their interpretation. In consequence of the presence of
+such heterogeneous elements, it is difficult to determine within an
+incantation series any guiding principles that prompted the collectors.
+Still we can often distinguish large groups in a series that belong
+together. So we have whole series of addresses to the fire-god ending
+with incantations, and again a series of descriptions of the group of
+seven spirits serving a similar purpose as introductions to
+incantations, but we cannot see on what grounds the transition from one
+subject to the other takes place. Indeed the transitions are generally
+marked by their abruptness.
+
+The only legitimate inference is that the main purpose of the collectors
+of incantation texts was to exhaust the subject so far as lay in their
+power. They included in their codes as much as possible. The exorciser
+would have no difficulty in threading his way through the complicated
+mass. He would select the division appropriate to the case before him
+without much concern of what preceded or followed in the text. Moreover,
+these divisions in the texts were clearly marked by dividing lines,
+still to be seen on the clay tablets. These divisions correspond so
+completely to divisions in the subject-matter that the purely practical
+purpose they served can hardly be called into question, while at the
+same time they furnish additional proof for the compiled character of
+the texts.
+
+As for the date of the composition of the texts, the union of the
+Babylonian states under Hammurabi, with its necessary result, the
+supremacy of Marduk, that finds its reflection in the texts, furnishes
+us with a terminus _a quo_ beyond which we need not proceed for _final_
+editing. On the other hand, there are indications in the language which
+warrant us in not passing below 2000 B.C. as the period when many of the
+incantation texts received their present form, and the editions were
+completed from which many centuries afterwards the Assyrian scribes
+prepared their copies for their royal masters.
+
+There is, of course, no reason for assuming that all our texts should be
+of one age, or that the copying and, in part, the editing should not
+have gone on continually. Necessity for further copies would arise with
+the steady growth of the temples. Priests would be engaged in making
+copies for themselves, either for their edification as a pious work, or
+for real use; and accordingly, in fixing upon any date for the texts,
+one can hardly do more than assign certain broad limits within which the
+texts, so far as their present contents are concerned, may have been
+completed. The _copies_ themselves may of course belong to a much later
+period without, for that reason, being more recent productions.
+
+Attention must also be directed to the so-called 'bilingual' form, in
+which many of the incantation texts are edited; each line being first
+written in the ideographic style, and then followed by a transliteration
+into the phonetic style.[342] The use of the ideographic style is a
+survival of the ancient period when all texts were written in this
+manner, and the conservatism attaching to all things religious accounts
+for the continuation of the ideographic style in the religious rituals
+down to the latest period, beyond the time when even according to those
+who see in the ideographic style a language distinct from Babylonian,
+this supposed non-Semitic tongue was no longer spoken by the people, and
+merely artificially maintained, like the Latin of the Middle Ages. The
+frequent lack of correspondence in minor points between the ideographic
+style and the phonetic transliteration shows that the latter was
+intended merely as a version, as a guide and aid to the understanding of
+the 'conservative' method of writing. It was not necessary for a
+transliteration to be accurate, whereas, in the case of a translation,
+the greatest care would naturally be taken to preserve the original
+sacred text with all nicety and accuracy, since upon accuracy and nicety
+the whole efficacy of the formulas rested. The redaction of the
+incantation texts in the double style must not be regarded as a
+necessary indication of high antiquity, but only as a proof that the
+oldest incantation texts were written in the ideographic style, and that
+for this reason the custom was continued down to the latest period. On
+the other hand, the addition of the transliteration points to a period
+when the old style could no longer be read by the priests with facility
+without some guide, and incidentally proves again that the texts have
+gone through an editing process. But in the course of time, additions to
+the ritual were made, written in the phonetic style; and then it would
+happen, as a concession to religious conservatism, that the text would
+be translated back into the ideographic form. We would then have a
+"bilingual" text, consisting of Babylonian and an artificial
+"Sumero-Akkadian." That incantations were also composed in pure
+Babylonian without reference to any "Sumero-Akkadian" original is
+conclusively shown by the metrical traits frequently introduced. Many of
+the sections--by no means all--can be divided into regular stanzas of
+four, six, or eight lines, and frequently to the stanza is added a line
+which forms what Professor D. H. Müller[343] calls the "response." The
+same metrical traits being found in other parts of the Babylonian
+literature,--so, _e.g._, in the creation epic,--their occurrence in the
+incantation texts is of course not accidental. When, therefore, we come
+across a ritual as the "Maklu" series, written exclusively in the
+phonetic style, and giving evidence of being in part a metrical
+composition, we are justified in assuming this to have been the original
+form. Again, in the case of another series,--the "Shurpu," in part
+Babylonian, in part bilingual,[344]--since the Babylonian section shows
+the metrical form, it is likely that the ideographic style represents a
+transliteration of a phonetic, or pure Babylonian, original.
+
+The chief value of the incantation texts lies, naturally, in the insight
+they afford into the popular beliefs. As among other nations, so among
+the Babylonians, the use of certain formulas to secure release from
+ills, pains, and evils of any kind, either actual or portending, rests
+upon the theory that the accidents and misfortunes to which man is heir
+are due largely to the influence of more or less powerful spirits or
+demons, acting independently or at the command of higher powers,--the
+gods.
+
+Through the incantation rituals we are enabled to specify the traits
+popularly ascribed to these demons and the means employed to rid oneself
+of their baneful grasp.
+
+
+Demons.
+
+The demons were of various kinds and of various grades of power. The
+names of many of them, as _utukku_, _shedu_, _alu_, _gallu_, point to
+'strength' and 'greatness' as their main attribute; other names, as
+_lilu_, 'night-spirit,' and the feminine form _lilitu_, are indicative
+of the moment chosen by them for their work; while again, names like
+_ekimmu_, the 'seizer,' _akhkhazu_, the 'capturer,' _rabisu_, 'the one
+that lies in wait,' _labartu_, 'the oppressor,' and _labasu_, 'the
+overthrower,' show the aim that the demons have in view. Putting these
+names together, we may form a general idea of the conceptions connected
+with the demons. They lurk in hidden or remote places, in graves, in the
+shadow of ruins, on the tops of mountains, in the wilderness. Their
+favorite time of activity is at dead of night. They glide noiselessly
+like serpents, entering houses through holes and crevices. They are
+powerful, but their power is directed solely towards evil. They take
+firm hold of their victims and torture them mercilessly.
+
+To these demons all manner of evil is ascribed. Their presence was felt
+in the destructive winds that swept the land. The pestilent fevers that
+rise out of the marshes of the Euphrates valley and the diseases bred by
+the humid heat of summer were alike traced to demons lurking in the
+soil. Some of these diseases, moreover, were personified, as _Namtar_,
+the demon of 'plague,' and _Ashakku_, the demon of 'wasting disease.'
+But the petty annoyances that disturb the peace of man--a sudden fall,
+an unlucky word, a headache, petty quarrels, and the like--were also due
+to the instigation of the demons; while insanity and the stirring up of
+the passions--love, hatred, and jealousy--were in a special sense
+indicative of the presence and power of the demons. Men and women stood
+in constant danger of them. Even the animals were not safe from their
+attacks. They drive the birds out of their nests, strike down lambs and
+bulls. It was impossible to forestall their attacks. They enter a man's
+dwelling, they wander through the streets, they make their way into food
+and drink. There is no place, however small, which they cannot invade,
+and none, however large, that they cannot fill. In a text which
+furnishes the sacred formulas by means of which one can get rid of the
+demoniac influence, a description is given of the demons which may serve
+as an illustration of what has just been said. The incantation is
+directed against a variety of the demons:[345]
+
+ The _utukku_[346] of the field and the _utukku_ of the mountain,
+ The _utukku_ of the sea and the one that lurks in graves,
+ The evil _shedu_, the shining _alu_.
+ The evil wind, the terrible wind,
+ That sets one's hair on end.
+
+Against these the spirits of heaven and earth are invoked. The text
+proceeds:
+
+ The _utukku_ that seizes hold of a man,
+ The _ekimmu_ that seizes hold of a man,
+ The _ekimmu_ that works evil,
+ The _utukku_ that works evil.
+
+And after invoking against these demons, likewise, the spirits of heaven
+and earth, the text passes on to an enumeration of a long list of
+physical ills: sickness of the entrails, of the heart, of the head, of
+the stomach, of the kidneys, of the limbs and muscles, of the skin, and
+of the senses, which are all ascribed to the influence of the demons.
+
+Apart from the demons that are naught but the personification of certain
+diseases, it does not appear that the demons were limited in their power
+to one specific kind of action. In other words, sharp distinctions
+between the demons do not appear to have been drawn. As appears from the
+extracts above translated, the _utukku_, _shedu_, _alu_, and _ekimmu_
+were grouped together, and hardly regarded as anything more than
+descriptive epithets of a general class of demons. At the same time it
+appears likely that at one time they were differentiated with a greater
+degree of preciseness. So the _ekimmu_ appears to be the shadowy demon
+that hovers around graves, a species of ghost or vampire that attacks
+people in the dead of night and lays them prostrate. _Lilu_ and _lilitu_
+are the spirits that flit by in the night. Of a specific character
+likewise are the conceptions connected with a demon known as _ardat
+lili_, 'maid of the night,' a strange female 'will-o'-the-wisp,' who
+approaches men, arouses their passions, but does not permit a
+satisfaction of them. Great importance being attached by the Babylonians
+to dreams, the belief in a 'maid of the night' was probably due to the
+unchecked play of the imagination during the hours of sleep. Bad dreams
+came at the instigation of the demons, and such a demon as the _rabisu_
+or the _labartu_ appears to have been especially associated with the
+horrible sensations aroused by a 'nightmare.'[347] Again the _utukku_ is
+represented at times as attacking the neck of man; the _gallu_ attacks
+the hand, the _ekimmu_ the loins, the _alu_ the breast. But these
+distinctions count for little in the texts. _Utukku_ becomes a general
+name for demon, and _gallu_, _alu_, and _shedu_ are either used
+synonymously with _utukku_ or thrown together with the latter in a
+manner that clearly shows the general identity of the conceptions
+ultimately connected with them. The same is the case with the _rabisu_
+and _gallu_, with the _labartu_, _akhkhazu_, and _ekimmu_.
+
+The demons were always given some shape, animal or human, for it was a
+necessary corollary of the stage of religious thought to which the
+belief in demons belongs, that the demon must not only be somewhere,
+though invisible to mankind, but also _in_ something that manifests
+life. Among animals, those calculated to inspire terror by their
+mysterious movements were chosen, as serpents appearing and disappearing
+with startling suddenness, or ugly scorpions, against whom it was
+difficult to protect oneself, or the fabulous monsters with which graves
+and pestiferous spots were peopled. Regions difficult of access--the
+desert, the deep waters, the high mountains--were the favorite haunts of
+the demons. Some of these demons were frequently pictured in the
+boundary stones between fields, in order to emphasize the curses hurled
+upon the head of him who should trespass on the lawful rights of the
+owner of the land.[348] It is to such demons embodied in living form
+that epithets such as the 'seizer,' the 'one that lurks,' and the like
+apply with peculiar aptness. In a tablet belonging to a long series of
+incantations,[349] we find references to various animals--the serpent,
+the scorpion, monsters--that are regarded as the embodiment of demons.
+
+In the distinctively religious art, the evil spirits are often pictured
+as ugly monsters that were to inspire terror by their very aspect.
+Depicted on the monuments, singly or in groups,[350] the shape of wild
+animals was given to the head, while the remainder of the body was
+suggestive of a human form. With gaping mouths and armed with some
+weapon, they stand ready to make an attack. The Assyrian kings, up to
+the latest period, acknowledged the power of the demons by making huge
+representations of them, which they placed at the approaches, entrances,
+and divisions of their temples and palaces, in the hope of thus securing
+their protection. The great bulls and lions with human heads--so
+familiar to every one--are but another form of the same idea. These
+colossal statues were actually known by the name _shedu_, which we have
+seen is one of the general terms for 'demon.' But as a general thing,
+this personal phase of the demon's existence is lost sight of. Even
+though embodied in animal form, the demons could make themselves
+invisible to man; and since most of their actions were performed in
+secret, so that people were totally at their mercy, the differentiation
+of the demons became a factor of minor importance. With so large a
+quantity of demons at command, it was difficult to hit upon the one who
+was manifesting himself by some evil at any given moment. Accordingly,
+instead of a single mention, a number or a group were enumerated, and
+the magic formulas pronounced against them in concert. We have one such
+group of seven to whom quite a number of references are found in the
+incantation texts. A section in one of these texts gives a vivid
+description of them:[351]
+
+ Seven are they, they are seven,
+ In the subterranean deep, they are seven,
+ Perched (?) in the sky, they are seven,
+ In a section of the subterranean deep they were reared,
+ They are neither male nor are they female,
+ They are destructive whirlwinds,
+ They have no wife, nor do they beget offspring.
+ Compassion and mercy they do not know,
+ Prayer and supplication they do not hear,
+ Horses bred on the mountains, are they
+ Hostile to Ea[352] are they,
+ Powerful ones among the gods are they.
+ To work mischief in the street they settle themselves in the highway.
+ Evil are they, they are evil,
+ Seven are they, they are seven, seven, and again seven[353] are they.
+
+These seven spirits, who are elsewhere compared to various animals, have
+power even to bewitch the gods. The eclipse of the moon was attributed
+to their baneful influence. The number seven is probably not to be taken
+literally. As among so many nations,[354] seven had a sacred
+significance for the Babylonians; but largely, if not solely, for the
+reason, as I venture to think, because seven was a large number. In the
+Old Testament seven is similarly used to designate a large number. A
+group of seven spirits, accordingly, meant no more than a miscellaneous
+mass of spirits, and we may therefore regard this 'song of the seven' as
+a general characterization of the demons who, according to this view,
+appear to move together in groups rather than singly. Elsewhere[355] we
+are told of this same group of spirits 'that they were begotten in the
+mountain of sunset,' _i.e._, in the west, 'and were reared in the
+mountain of sunrise,' _i.e._, the east; 'that they dwell in the hollow
+of the earth, and that they are proclaimed on the mountain tops.'
+Evidently a description of this kind is intended to emphasize the
+universal presence of the spirits. There is no place where they are not
+found; and when we are furthermore told (apparently in contradiction to
+what has just been said) 'that neither in heaven nor earth is their name
+pronounced (_i.e._, are they known to be), that among the gods of the
+earth (_i.e._, the pantheon) they are not recognized, that neither in
+heaven nor earth do they exist,' this is but the reverse of the picture
+intended to illustrate the capability of the spirits to disappear
+without leaving any trace of their presence. They are everywhere and yet
+invisible. They come and they go, and no one knows their place. Nothing
+is proof against their approach. Of all the demons it is true, as of
+this group, that they slip through bolts and doorposts and sockets,
+gliding, as we are told, 'like snakes.' Such are the demons against whom
+man must seek to protect himself.
+
+The relationship of the demons or spirits to the gods of the pantheon
+has been touched upon in a previous chapter.[356] It is sufficient here
+to emphasize the fact that the dividing line between the two becomes at
+times exceedingly faint. A deity, we have seen, is a spirit writ large;
+but often the demon assumes dimensions and is clothed with power that
+makes him 'little short of divine.' Strength is the attribute of the
+demons as it is the chief feature of the gods. Both classes of powers
+influence man's career. The names of the demons are preceded by the same
+determinative that is used for the gods. As a matter of fact, many of
+the spirits were originally worshipped as local deities in some
+restricted territory, which, losing its importance, bequeaths the name
+of its protective genius to posterity. In the realm of religious belief,
+as in the domain of nature, absolute loss of something that once had
+existence does not take place. Something remains. Hundreds of old local
+gods of Babylonia thus survived in the literature as spirits or demons.
+The tendency towards making a selection out of the great mass of gods
+goes hand in hand with the multiplication of spirits that might, as
+occasion presented itself, be invoked. In general, the larger affairs of
+life were consigned into the hands of the gods; the petty
+annoyances--accidents, pains, ill luck, and the like--were put down to
+the account of the spirits. The gods were, on the whole, favorably
+disposed towards man. They were angry at times, they sent punishments,
+but they could be appeased. The spirits were, on the whole, hostile; and
+although the Babylonians also invoked favorable and kind spirits, when a
+spirit was hostile there was only one method of ridding oneself of the
+pernicious influence,--to drive it out by means of formulas, and with
+the help of a priest acting as exorciser.
+
+
+Sorcerers and Sorceresses.
+
+A widespread and apparently very ancient belief among the Babylonians
+and Assyrians was that certain human beings possessed demoniac power,
+and could exercise it for evil purposes over whomsoever they pleased.
+This belief may have originated in the abnormal appearance presented by
+certain individuals in consequence of physical deformities or
+peculiarities. The uncanny impression made by dwarfs, persons with
+misshapen limbs, with a strange look in their eyes, and, above all, the
+insane would give rise to the view that some people, for the very reason
+of their variation from the normal type, possessed peculiar powers. But
+by the side of such as were distinguished by bodily defects, those who
+outranked their fellows by virtue of their prowess or of natural gifts,
+by keenness of intellect or cunning, would also be supposed to have
+received their power through some demoniac source. With the giant and
+the artificer there would thus be associated ideas of sorcery and
+witchcraft, as with dwarfs, the deformed, and insane. The sorcerers
+might be either male or female, but, for reasons which are hard to
+fathom, the preference was given to females. Accordingly, it happens
+that among the Babylonians, as in the Middle Ages, the witch appears
+more frequently than the male sorcerer. The witches have all the powers
+of the demons, and in the incantation texts the two are often thrown
+together. Just as the demons, so the witches take away the breath of
+man, defile his food and drink, or close up his mouth. They are able to
+penetrate into the body of men, and thus produce similar physical and
+mental disturbances as the animalic demons. In view of this close
+relationship between witches and demons, we are justified in regarding
+the two as varying aspects of one and the same belief. The witch appears
+to be merely the person through whom the hitherto 'invisible' demon has
+chosen to manifest itself. From being identical in character with the
+demons, the witches reached a stage which made them superior to the
+former. They could not only do everything that the demons did, but they
+could also control the latter, whereas the demons had no power over
+witches. Witches could invoke the demons at their will and bring such
+persons as they chose within the demons' power. Various means were at
+their disposal for bringing this about. The glance of a witch's 'evil
+eye' was supposed to have great power.[357] Terrible were the sufferings
+of the one on whom a witch threw the glance that kept the person under
+her spell. The 'evil word,' as it was called, and by which the use of
+certain magic formulas was meant, was another effective means at her
+command for inflicting all manner of evil. Magical potions, too,
+compounded of poisonous weeds, appear to have been prepared by them, and
+which, entering the body of those whom they desired to punish, had a
+disastrous effect. Such means might be denominated as direct. There were
+others indirect which were even more effective, and which rested upon
+the principle commonly known as 'sympathetic magic.'[358] Under the
+notion that the symbolical acts of the sorcerers would have their effect
+upon the one to be bewitched, the male sorcerer or the witch, as the
+case might be, would tie knots in a rope. Repeating certain formulas
+with each fresh knot, the witch would in this way symbolically strangle
+the victim, seal his mouth, wrack his limbs, tear his entrails, and the
+like.
+
+Still more popular was the making of an image of the desired victim of
+clay or pitch, honey, fat, or other soft material,[359] and either by
+burning it inflict physical tortures upon the person represented, or by
+undertaking various symbolical acts with it, such as burying it among
+the dead, placing it in a coffin, casting it into a pit or into a
+fountain, hiding it in an inaccessible place, placing it in spots that
+had a peculiar significance, as the doorposts, the threshold, under the
+arch of gates, would prognosticate in this way a fate corresponding to
+one of these acts for the unfortunate victim.
+
+
+The Exorcisers.
+
+As a protection against the demons and witches, small images of some of
+the protecting deities were placed at the entrances to houses, and
+amulets of various kinds were carried about the person. Tablets, too,
+were hung up in the house,--probably at the entrance,--on which extracts
+from the religious texts were inscribed. These texts by virtue of their
+sacred character assured protection against the entrance of demons.[360]
+But when once a person had come under the baneful power of the demons,
+recourse was had to a professional class of exorcisers, who acted as
+mediators between the victims and the gods to whom the ultimate appeal
+for help was made. These exorcisers were of course priests, and at an
+early period of Babylonian culture it must have been one of the main
+functions of priests to combat the influence of evil spirits. It was for
+this purpose chiefly that the people came to the temples, and in so far
+we are justified in regarding incantation formulas as belonging to the
+oldest portion of the Babylonian temple rituals. In the course of time,
+as the temples in the great religious centers developed into large
+establishments, the priests were divided into classes, each with special
+functions assigned to them. Some were concerned with the sacrifices,
+others presided over the oracles, others were set aside for the night
+and day watches which were observed in the temple, and it is likely that
+the scribes formed a class by themselves. To this age of differentiation
+in priestly functions belongs the special class who may be regarded as
+the forerunners of the eastern _magi_ or magicians, and who by powers
+and methods peculiar to them could ward off the dangerous attacks of the
+demons and witches. The means employed by them may in general be
+described as forming the complement to those used by the witches,--the
+reverse side of the picture,--only that they were supposed to be
+effective against sorcerers, witches, and demons alike. Against the
+incantation formulas of the witches, incantations of superior force were
+prescribed that might serve to overcome the baneful influence of the
+former. The symbolical tying of knots was offset by symbolical
+loosening, accompanied by formulas that might effect the gradual release
+of the victim from the meshes of both the witches and the demons; or the
+hoped-for release was symbolized by the peeling of the several skins of
+an onion. Corresponding to the images made by the witches, the
+exorcising priests advised the making of counter images of the witches,
+and by a symbolical burning, accompanied by certain ceremonies and
+conciliatory gifts to the gods, hoped to destroy the witches themselves.
+Since, moreover, the favorite time chosen by the demons and witches for
+their manifestations was the night, the three divisions of the
+nights--evening, midnight, and dawn--that correspond to the temple
+watches were frequently selected as the time for the incantations and
+the symbolical acts. The address was often made to the gods of night. A
+series of incantation formulas begins:
+
+ I call upon you, gods of the night,
+ With you I call upon the night, the veiled bride,[361]
+ I call at evening, midnight, and at dawn.
+
+The formulas themselves, as we shall see, are characterized by their
+large number rather than by any elements that they have in common. At
+times they constitute a direct appeal to some god or gods, to some
+particular spirit, or to the associated spirits of heaven and earth,
+together with a direct indication of what is desired. An incantation
+addressed to Nusku, the god of fire, closes:
+
+ Fire-god, mighty and lofty one of the gods,
+ Who dost overpower the wicked and the hostile,
+ Overpower them (the witches) so that I be not destroyed.
+ Let me thy servant live, let me
+ unharmed stand before thee,
+ Thou art my god, thou art my lord,
+ Thou art my judge, thou art my helper,
+ Thou art my avenger.
+
+Preceding the direct appeal, there is usually a recital more or less
+detailed of the woes with which one is afflicted. The victim tells of
+the pains which torture him. Says one bewitched:
+
+ I stand upright, and cannot lie down,
+ neither night nor day. The witches have filled my
+ mouth with their knots.
+ With the aid of _upuntu_ weed,[362]
+ they have stuffed up my mouth.
+ The water that I drink have they diminished,
+ My joy is changed to pain, my pleasure to sorrow.
+
+This recital, which is often wearisome by its length, may or may not end
+in a direct appeal to some god or gods. The narrative of woes, however,
+is merely introductory to the incantation itself. To prescribe the
+formula to be used to the one appealing for help, is the special
+function of the priest acting as exorciser. He recites the formula,
+which is then repeated by the communicant.
+
+Instead of an appeal to the gods for help, the incantation often
+embodies threats hurled in the name of the gods at the demons or witches
+in case they do not release their victim. Such incantations appear to
+derive their power chiefly through the personage of the exorciser, who
+believes himself to be able to control the evil spirits. So in one case,
+after the sufferer has poured out his troubles, the exorciser replies,
+threatening the witches with the same evils that they have
+inflicted:[363]
+
+ They have used all kinds of charms
+ to entwine me as with ropes,
+ to catch me as in a cage,
+ to tie me as with cords,
+ to overpower me as in a net,
+ to twist me as with a sling,
+ to tear me as a fabric,
+ to fill me with dirty water as that which runs down a wall (?)
+ to throw me down as a wall.
+
+At this point the exorciser takes up the thread and declares:
+
+ But I by command of Marduk, the lord of charms,
+ by Marduk, the master of bewitchment,
+ Both the male and female witch
+ as with ropes I will entwine,
+ as in a cage I will catch,
+ as with cords I will tie,
+ as in a net I will overpower,
+ as in a sling I will twist,
+ as a fabric I will tear,
+ with dirty water as from a wall I will fill,
+ as a wall throw them down.
+
+Accompanying these threats, the actions indicated were symbolically
+performed by the exorciser on effigies of the witches made, in this
+case, of bitumen covered with pitch.
+
+Corresponding again to the potions prepared by the witches, the priests
+prepared draughts compounded of various weeds and herbs that were given
+to the victim, or concoctions that were poured over his body. This
+constituted the medicinal phase of the priest's labors, and marks the
+connection between magic and medicine. Naturally such herbs and weeds
+were chosen as through experience had proved effective.
+
+
+The Gods of the Incantation Texts.
+
+A feature of the incantation texts is the appeal to the gods, which is
+seldom, if ever, wanting. Just as the kings sought, by the enumeration
+of a large pantheon, to secure the protection of as large a number of
+powers as possible, so the priests endeavored to strengthen their magic
+formulas by including the mention of all the chief and a varying number
+of the minor deities. This invocation of groups of deities, as the
+invocation of groups of spirits, became more or less conventional, so
+much so that, instead of mentioning the gods individually, the scribe
+would content himself with an indication, at the proper point, of the
+number of gods to be appealed to,--six, ten, fifteen, as the case may
+be, to as many as fifty.[364] Precisely what gods he had in mind we are
+no longer in a position to know, but no doubt the chief members of the
+pantheon were included in the first place. Lists of these deities are
+often added. The superior triad, Anu, Bel, and Ea, head the list, at
+times accompanied by their consorts, at times standing alone. The second
+class of triads, Sin, Shamash, and Ramman, follow, and then the other
+great gods, Nin-ib, Marduk, Nergal, Nusku, and Gibil; and finally the
+chief goddesses are added, notably Ishtar, Nin-karrak, or Gula, and Bau.
+
+But besides the chief deities, an exceedingly large number of minor ones
+are found interspersed through the incantation texts. Some are well
+known, as Nin-girsu, Zamama, and Papsukal. Many of them are found in
+other branches of the religious literature or in invocations attached to
+historical texts, commemorative of some work undertaken and completed by
+the kings; but a large proportion of these powers, not often
+distinguishable from mere spirits, only appear once in the literary
+remains of Babylonia. It is manifestly impossible, under such
+circumstances, to specify their traits. In most cases, indeed, the
+phonetic reading is unknown or uncertain. While a considerable
+proportion may be put down as local gods, enjoying an independent,
+albeit obscure, existence, at least an equal number will turn out to be
+mere epithets of gods already known. In all cases where the god's name
+actually appears as an epithet, we may be certain that such is the case.
+So when a god is called simply _Dainu_, _i.e._, Judge, there can be
+little doubt that Shamash, the sun-god, is meant; a god, 'great
+mountain,' is none other than Bel; and similarly, such names as
+'merciful,' 'hearer of prayer,' 'conqueror of enemy' are manifestly
+titles belonging to certain well-known deities, and used much as among
+the Greeks the gods were often referred to by the traits, physical or
+moral, that distinguished them. As for the residue, who are independent
+deities, while of course our knowledge of the Babylonian religion would
+be increased did we know more of them than their names, it is not likely
+that the worship of these gods, nor the conceptions connected with them,
+involved any new principle. A mere enumeration would of course be of
+little use. Moreover, such an enumeration would not be exhaustive, for
+new deities are found in almost every additional text that is published.
+Already this list counts considerably over two hundred. At most, such an
+enumeration would merely illustrate what we already know,--the
+exceedingly large number of local cults that once existed in Babylonia
+and Assyria, and disappeared without leaving any trace but the more or
+less accidental preservation of the name of the deity, who was once
+regarded as the patron of the place. Lastly it is to be noted that,
+besides gods, stars are invoked, as well as rivers, temples, and even
+towns,--in short, anything that has sacred associations.
+
+On a different level from the gods enumerated in groups stand those
+deities who are introduced into the incantation texts at essential
+points individually and for a special reason. Such deities are
+comparatively few,--hardly more than half a dozen. These gods may be
+called the gods of the incantation texts _par excellence_. Their help is
+essential to ensure the effectiveness of the exorciser's task. They
+stand in close and direct connection with the troubles from which relief
+is prayed for. For physical ills, they act as healers. If the evil for
+which the individual or the country suffers is due to some natural
+phenomena,--an eclipse of the moon, of which people stood in great
+terror, or a deluge or a famine,--the moon-god, the storm-god, some
+phase of the sun-deity, or an agricultural god would naturally be
+implored; while in a general way the heads of the pantheon, Marduk in
+Babylonia and Ashur in Assyria, come in for a large share of attention.
+
+As already intimated in a previous chapter,[365] the god who plays
+perhaps the most prominent rôle in the incantation texts is Ea. He
+occupies this rank primarily by virtue of his being the god of humanity;
+but another factor which enters into consideration, though in an
+indirect fashion, is his character as a water-god. Water, being one of
+the means of purification frequently referred to in the texts, acquires
+a symbolical significance among the Babylonians, as among so many other
+nations. Ea, therefore, as the water-god of the ancient sacred town,
+Eridu, acquires additional popularity through this circumstance. The
+titles that he receives in the texts emphasize his power to heal and
+protect. He is the great physician who knows all secret sources whence
+healing can be obtained for the maladies and ills caused by the demons
+and sorcerers. He is therefore in a peculiar sense 'the lord of the
+fates' of mankind, the chief exorciser, the all-wise magician of the
+gods, at whose command and under whose protection, the priest performs
+his symbolical acts. Not only does humanity turn to Ea: the gods, too,
+appeal to him in their distress. The eclipse of the moon was regarded by
+the popular faith as a sort of bewitchment of the great orb through the
+seven evil spirits. All the heavenly bodies are affected by such an
+event. Anu is powerless. It is only through Ea that Sin is released,
+just as though he were a human individual. But Ea is rarely approached
+directly. At his side stands his son Marduk, who acts as a mediator.
+Marduk listens to the petition addressed to him by the exorcising priest
+on behalf of the victim, and carries the word to Father Ea. The latter,
+after first declaring Marduk to be his equal in knowledge, proceeds to
+dictate the cure. Marduk, accordingly, is given the same titles as his
+father, Ea. He, too, is the lord of life, the master of the exorcising
+art, the chief magician among the gods.
+
+The importance thus given to Marduk is an indication of a later period,
+and must be taken in connection with the supremacy accorded to the god
+after the union of the Babylonian states. Originally, Ea is the god to
+whom the direct appeal was made. Marduk is an afterthought that points
+to the remodeling of the ancient texts after the period of Hammurabi.
+Damkina, the consort of Ea, is occasionally invoked, but it is
+significant that Sarpanitum, the consort of Marduk, is rarely mentioned.
+
+The burning of images and witches, or of other objects, being so
+frequently resorted to as a means of destroying baneful influences, the
+god of fire occupies a rank hardly secondary to Ea. Here, too, the
+mystical element involved in the use of fire adds to the effectiveness
+of the method. Water and fire are the two great sources of symbolical
+purification that we meet with in both primitive and advanced rituals of
+the past.[366] The fire-god appears in the texts under the double form
+of Gibil and Nusku. The former occurs with greater frequency than the
+latter, but the two are used so interchangeably as to be in every
+respect identical. The amalgamation of the two may indeed be due to the
+growth of the incantation rituals of Babylon. In some districts Gibil
+was worshipped as the special god of fire, in others Nusku, much as we
+found the sun-god worshipped under the names of _Shamas_ and _Utu_, and
+similarly in the case of other deities. On the supposition that the
+incantation rituals are the result of a complicated literary process,
+involving the collection of all known formulas, and the bringing of them
+into some kind of connection with one another, this existence of a
+twofold fire-god finds a ready explanation. At Babylon we know Nusku was
+worshipped as the fire-god. Gibil belongs therefore to another section,
+perhaps to one farther south. He is in all probability the older god of
+the two, and the preponderating occurrence of his name in the texts may
+be taken as a proof of the ancient origin of those parts in which it
+occurs. There being no special motive why he should be supplanted by
+Nusku, his preëminence was not interfered with through the remodeling to
+which the texts were subjected. While bearing in mind that Gibil and
+Nusku are two distinct deities, we may, for the sake of convenience,
+treat them together under the double designation of Gibil-Nusku.
+
+Gibil and Nusku are called 'sons of Anu'; Gibil, indeed, is spoken of as
+the first-born of heaven, and the image of his father. The conception is
+probably mythological, resting upon the belief in the heavenly origin of
+fire held by all nations. Gibil-Nusku is exalted as the 'lofty one'
+among the gods, whose command is supreme. He is at once the great
+messenger of the gods and their chief counsellor. Clothed in splendor,
+his light is unquenchable. A large variety of other attributes are
+assigned to him, all emphasizing his strength, his majesty, his
+brilliancy, and the terror that he is able to inspire. The importance of
+fire to mankind made Gibil-Nusku the founder of cities, and in general
+the god of civilization. As the fire-god, Gibil-Nusku is more especially
+invoked at the symbolical burning of the images of the witches. With a
+raised torch in one hand, the bewitched person repeats the incantation
+recited by the exorciser. Frequently the instruction is added that the
+incantation is to be recited in a whisper, corresponding to the soft
+tones in which the demons, witches, and ghosts are supposed to convey
+their messages. The incantations in which the fire-god is exalted in
+grandiloquent terms belong to the finest productions of this branch of
+the religious literature. The addresses to Gibil-Nusku are veritable
+hymns that are worthy of better associations. One of these addresses
+begins:
+
+ Nusku, great god, counsellor of the great gods,[367]
+ Guarding the sacrificial gifts[368] of all the heavenly spirits,
+ Founder of cities, renewer of the sanctuaries,
+ Glorious day, whose command is supreme,
+ Messenger of Anu, carrying out the decrees of Bel,
+ Obedient to Bel, counsellor, mountain[369] of the earthly spirits,
+ Mighty in battle, whose attack is powerful,
+ Without thee no table is spread in the temple.
+ Without thee, Shamash, the judge executes no judgment.
+
+ I, thy servant so and so, the son of so and so,[370]
+ Whose god is so and so, and whose goddess so and so,[371]
+ I turn to thee, I seek thee, I raise my hands to thee,
+ I prostrate myself before thee.
+ Burn the sorcerer and sorceress,
+ May the life of my sorcerer and sorceress be destroyed.
+ Let me live that I may exalt thee and proudly pay homage to thee.
+
+This incantation, we are told, is to be recited in a whisper, in the
+presence of an image of wax. The image is burnt as the words are spoken,
+and as it is consumed the power of the witch is supposed to wane. The
+reference to the indispensable presence of the fire-god in the temple is
+rather interesting. Sacrifice always entailed the use of fire. To
+whatever deity the offering was made, Gibil-Nusku could not in any case
+be overlooked. The fire constituted the medium, as it were, between the
+worshipper and the deity addressed. The fire-god is in truth the
+messenger who carries the sacrifice into the presence of the god
+worshipped. Even Shamash, though himself personifying fire, is forced to
+acknowledge the power of Gibil-Nusku, who, we are told elsewhere, is
+invoked, even when sacrifices are made to the sun-god.
+
+Besides being the son of Anu, Gibil-Nusku is brought into association
+with the two other members of the triad, Bel and Ea. He is the messenger
+of Bel and the son of Ea. The former conception is again mythical. Fire
+is also the instrument of the gods, and Nusku is particularly called the
+messenger of Bel because Bel is one of the highest gods. In reality he
+is the messenger of all the gods, and is frequently so designated. His
+connection with Ea, on the other hand, seems to be the result of the
+systematizing efforts of the schoolmen. Ea occupying the chief rank in
+the incantations, the subsidiary rôle of Gibil-Nusku is indicated by
+making him, just as Marduk, the son of Ea. In this way, too, the two
+great means of purification--water and fire--are combined under a single
+aspect. The combination was all the more appropriate since the fire-god,
+as the promoter of culture, shared with Ea the protection of humanity.
+Accordingly, all the titles of Ea are bestowed in one place or the other
+upon Gibil-Nusku. But, after all, Gibil-Nusku is merely a phase of the
+solar deity,[372] and hence by the side of this fire-god, Shamash and
+the other solar deities, though in a measure subsidiary to Gibil-Nusku,
+are frequently invoked. Shamash, as the great judge, was a personage
+especially appropriate for occasions which involved a decision in favor
+of the bewitched and against the witches or demons. Gibil-Nusku, like
+Shamash, is exalted as the great judge who comes to the aid of the
+oppressed. Similarly, the fire-god receives the attributes belonging to
+Ninib, Nergal, and the various phases of the latter, such as
+Lugal-edinna, Lugal-gira, and Alamu. These gods, then, and their
+consorts, because of their relationship to the fire-god, are introduced
+into the incantations, and what is more to the point, the various phases
+of Nergal and Ninib are introduced without any trace of the distinctions
+that originally differentiated them from one another.[373] Besides the
+great solar deities, minor ones, as Nin-gish-zida[374] and I-shum, are
+frequently added in long lists of protecting spirits to whom the appeal
+for help is directed. The attempt is also made to illustrate their
+relationship to the great fire-god. So I-shum becomes the messenger of
+Nusku, while Nin-gish-zida (though in the days of Gudea a male
+deity[375]) appears to be regarded, as Tallqvist has suggested, as the
+consort of Nusku.
+
+Night being a favorite time for the recital of the incantations, it was
+natural that the orb of night, the god Sin, should be added to the
+pantheon of the exorciser. Though playing a minor rôle, the moon-god is
+never omitted when a long series of protecting spirits is invoked. But
+there are occasions when Sin becomes the chief deity invoked. Reference
+has already been made to the general terror that moon eclipses inspired.
+The disappearance of the moon was looked upon as a sign of the god's
+displeasure or as a defeat of the moon in a conflict with other planets.
+Disaster of some kind--war, pestilence, internal disturbances--was sure
+to follow upon an eclipse, unless the anger of the god could be appeased
+or his weakness overcome. In the case of such general troubles affecting
+the whole country, it is the kings themselves who seek out the priests.
+Rituals were prepared to meet the various contingencies. The king begins
+the ceremony by a prayer addressed to Sin. One of these prayers
+begins:[376]
+
+ O Sin, O Nannar! mighty one ...
+ O Sin, thou who alone givest light,
+ Extending light to mankind,
+ Showing favor to the black-headed ones,[377]
+ Thy light shines in heaven ...
+ Thy torch is brilliant as fire;
+ Thy light fills the broad earth.
+
+ ...
+
+ Thy light is glorious as the Sun ...
+ Before thee the great gods lie prostrate;
+ The fate of the world rests with thee.
+
+An eclipse has taken place, portending evil to the country, and
+libations have been poured out on days carefully selected as favorable
+ones. The king continues:
+
+ I have poured out to thee, with wailing,[378] a libation at night;
+ I have offered thee a drink-offering with shouts;
+ Prostrate and standing erect[379] I implore thee.
+
+With the prayer to Sin, appeals to other gods and also goddesses are
+frequently combined,--to Marduk, Ishtar, Tashmitum, Nabu, Ramman, and
+the like. The incantations themselves, consisting of fervent appeals to
+remove the evil, actual or portending, are preceded by certain
+ceremonies,--the burning of incense, the pouring out of some drink, or
+by symbolical acts, as the binding of cords; and the god is appealed to
+once more to answer the prayer.
+
+Again, just as Gibil-Nusku entails the invocation of a large variety of
+solar deities, so Ea, as the water-god, leads to the introduction of
+various water-gods and spirits. Perhaps the most prominent of these is
+the god Nâru, whose name, signifying 'river,'[380] is clearly the
+personification of the watery element, though of the minor bodies of
+water. Next in order comes the goddess Nin-akha-kuddu.[381] She is
+invoked as 'goddess of purification.' From her association in several
+passages with the great deep, and with the city of Eridu--metaphorically
+used for the great deep--one may be permitted to conclude that she, too,
+was conceived of as a water-god or a water-spirit. She is 'the lady of
+spells,' who is asked to take possession of the body of the sufferer,
+and thus free him from the control of demons or witches. By the side of
+this goddess, Gula, 'the great physician,' is often appealed to. Again,
+the demons being in some cases the ghosts of the departed, or such as
+hover around graves, Nin-kigal, or Allatu, the mistress of the lower
+world, is an important ally, whose aid is desired in the struggle
+against the evil spirits. Lastly, it is interesting to note that
+Izdubar, or Gilgamesh, the famous hero of the great Babylonian epic,
+occurs also in incantations[382]--a welcome indication of the antiquity
+of the myth, and the proof, at the same time, that the epic is built on
+a foundation of myth. From the mythological side, Gilgamesh appears to
+be a solar deity. The connection of a solar god with fire would account
+for his appearance in the magical texts. However obscure some of the
+points connected with the gods of the incantation texts may be, so much
+is certain, that the two factors of water and fire, and the part played
+by these elements in the ceremonies, control and explain the choice of
+most of the gods and goddesses introduced, though--be it expressly
+noted--not of all occurring in the magical texts.
+
+
+The Ritual and Formulas.
+
+Coming to the incantations themselves, they can best be characterized as
+appeals interspersed with words of a more or less mystic character. The
+force and efficacy of the incantation lie not so much in the meaning of
+the words uttered, as in the simple fact that they _are_ to be uttered.
+These incantations were combined into a ritual, and indications were
+given of the occasions on which the incantations were to be used. An
+analysis of one of these rituals will serve to illustrate this branch of
+the religious literature of the Babylonians. I choose for this purpose
+the series known as Maklu, _i.e._, Burning,[383] the interpretation of
+which has been so considerably advanced by Dr. Tallqvist's admirable
+work. The first tablet of the series opens with an invocation to the
+gods of night. After complaining of his sad condition, the bewitched
+individual continues as follows:
+
+ Arise ye great gods, hear my complaint;
+ Grant me justice, take cognizance of my condition.
+ I have made an image of my sorcerer and sorceress;
+ I have humbled myself before you and bring to you my cause
+ Because of the evil they (_i.e._, the witches) have done,
+ Of the impure things which they have handled,[384]
+ May she[385] die! Let me live!
+ May her charm, her witchcraft, her sorcery (?) be broken.
+ May the plucked sprig (?) of the _binu_ tree purify me.
+ May it release me; may the evil odor[386] of my mouth be scattered to
+ the winds.
+ May the _mashtakal_ herb[387] which fills the earth cleanse me.
+ Before you let me shine like the _kankal_ herb.
+ Let me be as brilliant and pure as the _lardu_ herb.
+ The charm of the sorceress is evil;
+ May her words return to her mouth,[388] her tongue be cut off.
+ Because of her witchcraft, may the gods of night smite her,
+ The three watches of the night[389] break her evil charm.
+ May her mouth be wax[390] (?), her tongue honey.
+ May the word causing my misfortune that she has spoken dissolve like
+ wax (?).
+ May the charm that she has wound up melt like honey,
+ So that her magic knot be cut in twain, her work destroyed,
+ All her words scattered across the plains
+ By the order that the gods have given.
+
+The section closes with the ordinary request of the exorciser to the
+victim: "Recite this incantation." It will be seen how closely the
+principle of sympathetic magic is followed. The individual having been
+bewitched by means of certain herbs concocted probably into potions,
+other herbs are prepared by the exorciser as an antidote. The emphasis
+laid upon purification, too, is noteworthy. There are numerous synonyms
+employed for which it is difficult to find the adequate equivalent in
+English. The terms reach out beyond the literal to the symbolical
+purification. The victim wishes to become pure, cleansed of all
+impurities, so that he may be resplendent as the gods are pure,
+brilliant, and glorious, pure as the water, brilliant and glorious as
+the fire.
+
+The length of the formulas varies. Often they consist only of a few
+lines. So the one immediately following appeals to Gilgamesh in these
+words:
+
+ Earth, Earth, Earth,
+ Gilgamesh is the master of your witchcraft.
+ What you have done, I know;
+ What I do, you know not.
+ All the mischief wrought by my sorceresses is destroyed, dissolved--
+ is gone.
+
+At times the conditions under which the witches are pictured as acting
+are very elaborate. They are represented as dwelling in places with
+which mythological conceptions are connected; they are ferried across
+the river separating their city from human habitations; they are
+protected against attacks by the walls which surround their habitations.
+To effect a release, the exorcisers, it would appear, made
+representations by means of drawings on clay of these habitations of the
+witches. They thereupon symbolically cut off the approaches and laid
+siege to the towns. This, at least, appears to be the meaning of an
+incantation beginning:
+
+ My city is Sappan,[391] my city is Sappan;
+ The gates of my city Sappan are two,
+ One towards sunrise, the other towards sunset.[392]
+ I carry a box, a pot with _mashtakal_ herbs;
+ To the gods of heaven I offer water;
+ As I for you secure your purification,
+ So do you purify me!
+
+The victim imitates the conduct of the witch, goes about as she does,
+with a pot in which the potions are made, performs the symbolical act
+which should purify him of the evil that is in him, and hopes, in this
+way, to obtain his own release. The description continues:
+
+ I have kept back the ferry, have shut off the wall,[393]
+ Have thus checked the enchantment from all quarters.
+ Anu and Anatum have commissioned me.
+ Whom shall I send to Belit of the field?[394]
+ Into the mouth of the sorcerer and sorceress cast the lock.[395]
+ Recite the incantation of the chief of gods, Marduk.[396]
+ 'Let them[397] call to thee but answer them not,
+ Let them address thee, but hearken not to them.
+ Let me call to thee, and do thou answer me,
+ Let me address thee, and do thou hearken unto me.'
+ By the command of Anu, Anatum, and Belit, recite the incantation.
+
+The hymns to the fire-god, Nusku (or Girru), of which the 'Maklu' series
+naturally furnishes many specimens,[398] are all pretty much alike. I
+choose one which illustrates in greater detail the symbolical burning of
+the image of the witch:[399]
+
+ Nusku, great offspring of Anu,
+ The likeness of his father, the first-born of Bel,
+ The product of the deep, sprung from Ea,[400]
+ I raise the torch to illumine thee, yea, thee.
+ The sorcerer who has bewitched me,
+ Through the witchcraft by means of which he has bewitched me, do thou
+ bewitch him.
+ The sorceress who has bewitched me,
+ Through the witchcraft by means of which she has bewitched me, bewitch
+ thou her.
+ The charmer who has charmed me,
+ Through the charm with which he has charmed me, charm thou him.
+ The witch who has charmed me,
+ Through the charm with which she has charmed me, charm thou her.
+ Those who have made images of me, reproducing my features,
+ Who have taken away my breath, torn my hairs,
+ Who have rent my clothes, have hindered my feet from treading the
+ dust,
+ May the fire-god, the strong one, break their charm.
+
+Just as the witches were burnt in effigy, so also the demons were
+supposed to be similarly dispelled. Immediately following the
+incantation comes one directed against the demons:
+
+ I raise the torch, their images I burn,
+ Of the _utukku_, the _shedu_, the _rabisu_, the _ekimmu_,
+ The _labartu_, the _labasi_, the _akhkhasu_,
+ Of _lilu_ and _lilitu_ and _ardat lili_,
+ And every evil that seizes hold of men.
+ Tremble, melt away, and disappear!
+ May your smoke rise to heaven,
+ May Shamash destroy your limbs,
+ May the son of Ea [_i.e._, may the fire-god],
+ The great magician, restrain your strength (?).
+
+The witch who has caused the evil may be unknown. For such a case one of
+the incantations runs:[401]
+
+ Who art thou, sorceress, who bears her evil word within her heart,
+ Through whose tongue my misfortune is produced,
+ Through whose lips I have been poisoned,
+ In whose footsteps death follows?
+ Sorceress, I seize thy mouth, seize thy tongue,
+ I seize thy searching eyes,
+ I seize thy ever-moving feet,
+ I seize thy knees ever active,
+ I seize thy hands ever stretched out,
+ I tie thy hands behind thee.
+ May Sin ... destroy thy body,
+ May he cast thee into an abyss of fire and water.
+ Sorceress, as the circle of this seal-ring,[402]
+ May thy face grow pale and wan.
+
+Of the same character as this, are a variety of other incantations, all
+applicable to cases in which the sorceress is unknown. As the last
+specimen of the 'Maklu' series, I choose an incantation addressed to the
+demons, which is interesting because of the direct character of the
+commands it contains:
+
+ Away, away, far away, far away,
+ For shame, for shame, fly away, fly away,
+ Round about face, go away, far away,
+ Out of my body, away,
+ Out of my body, far away,
+ Out of my body, away for shame,
+ Out of my body, fly away,
+ Out of my body, round about face,
+ Out of my body, go away,
+ Into my body, come not back,
+ Towards my body, do not approach,
+ Towards my body, draw not nigh,
+ My body torture not.
+ By Shamash the mighty, be ye foresworn.
+ By Ea, the lord of everything, be ye foresworn.
+ By Marduk, the chief magician of the gods, be ye foresworn.
+ By the fire-god, be ye foresworn.
+ From my body be ye restrained!
+
+Repetition and variation in the use of certain phrases make up, as will
+be seen from the specimens given, a large part of the incantation. A
+curious illustration of the importance attributed to such repetition is
+furnished by the eighth and last tablet of the 'Maklu' series. It
+consists of seven divisions, each beginning with a repetition of the
+headlines of the various sections of the preceding seven tablets; and
+only after the headlines of each of the tablets have been exhausted,
+does the real incantation begin. This eighth tablet contains therefore a
+kind of summary of all the others, the purpose of which is to gather
+together all the power and influence of the seven others.
+
+The 'Maklu' ritual deals so largely with the fire-god that a specimen
+from another series, to illustrate the position of Ea and Marduk in the
+incantations, seems called for. The 'Shurpu' series introduces Ea and
+Marduk more particularly. The fifth tablet of this series begins:[403]
+
+ The evil curse rests like a _gallu_ upon the man,
+ The pain-giving voice[404] has settled upon him,
+ The voice that is not good has settled upon him,
+ The evil curse, the charm that produces insanity,
+ The evil curse has killed that man as a sheep,
+ His god has departed from his body,[405]
+ His goddess has ... taken her place outside,[406]
+ The pain-giving voice covers him as a garment and confuses him.
+ Marduk sees him,
+ And proceeds to the house of his father Ea and speaks:
+ "My father, the evil curse as a demon has settled on the man."
+ He says it for a second time.
+ "What that man should do, I do not know; by what can he be cured?"
+ Ea answers his son Marduk:
+ "My son, can I add aught that thou dost not know?
+ Marduk, what can I tell thee that thou dost not know?
+ What I know, also thou knowest.
+ My son Marduk, take him to the overseer of the house of perfect
+ purification,
+ Dissolve his spell, release him from the charm, and from the
+ troublesome bodily disease.
+ Whether it be the curse of his father,
+ Or the curse of his mother,
+ Or the curse of his brother,
+ Or the curse of an unknown,[407]
+ May the bewitchment through the charm of Ea be peeled off like an
+ onion.
+ May it be cut off like a date.
+ May it be removed like a husk.
+ O power of the spirit of heaven, be thou invoked!
+ O spirit of earth, be thou invoked!"
+
+The purification by water, which is here only incidentally referred to,
+is more fully touched upon in other incantations, where Ea tells Marduk
+that the victim must take
+
+ Glittering water, pure water,
+ Holy water, resplendent water,
+ The water twice seven times may he bring,
+ May he make pure, may he make resplendent.
+ May the evil _rabisu_ depart,
+ May he betake himself outside,
+ May the protecting _shedu_, the protecting _lamassu_,
+ Settle upon his body.
+ Spirit of heaven, be thou invoked!
+ Spirit of earth, be thou invoked![408]
+
+Still other methods of magical cure besides the use of water and of
+potions were in vogue. In a tablet of the same ritual to which the last
+extract belongs, and which is especially concerned with certain classes
+of diseases produced by the demons, the sick man is told to take
+
+ White wool, which has been spun into thread,
+ To attach it to his couch[409] in front and at the top,
+ Black wool which has been spun into thread
+ To bind at his left side.
+
+Then follows the incantation which he is to recite:
+
+ The evil _ulukku, alu, ekimmu_,
+ The evil _gallu_, the evil god, _rabisu_,
+ _Labartu, labasu, akhkhazu_,
+ _Lilu_ and _lilit_ and _ardat lili_,
+ Sorcery, charm, bewitchment,
+ The sickness, the cruel artifice,
+ Their head against his head,
+ Their hand against his hand,
+ Their foot against his foot,
+ May they not place,
+ May they never draw nigh.
+ Spirit of heaven, be thou foresworn!
+ Spirit of earth, be thou foresworn!
+
+It is interesting to note the introduction of ethical ideas into these
+texts, despite the primitive character of the beliefs upon which the
+incantations repose. The possibility was considered that the attack of
+the demons was a punishment sent in some way for committed sins. The
+incantation series 'Shurpu' furnishes us with a long list of wrongs for
+which a person may be held enthralled in the power of the demons or
+sorcerers. The exorciser in petitioning that the ban may be relieved,
+enumerates at length the various causes for which the evil may have been
+sent:[410]
+
+ Has he sinned against a god,
+ Is his guilt against a goddess,
+ Is it a wrongful deed against his master,
+ Hatred towards his elder brother,
+ Has he despised father or mother,
+ Insulted his elder sister,
+ Has he given too little,[411]
+ Has he withheld too much,
+ For "no" said "yes,"
+ For "yes" said "no"?[412]
+
+ ...
+
+ Has he used false weights?
+
+ ...
+
+ Has he taken an incorrect amount,
+ Not taken the correct sum,
+ Has he fixed a false boundary,
+ Not fixed a just boundary,
+ Has he removed a boundary, a limit, or a territory,
+ Has he possessed himself of his neighbor's house,
+ Has he approached his neighbor's wife,
+ Has he shed the blood of his neighbor,
+ Robbed his neighbor's dress?
+
+ ...
+
+ Was he frank in speaking,
+ But false in heart,
+ Was it "yes" with his mouth,
+ But "no" in his heart?[413]
+
+In this way the exorciser proceeds to enumerate an exceedingly long list
+of sins--no less than one hundred--most of which are ethical
+misdemeanors, while others are merely ceremonial transgressions. In the
+third tablet of this series[414] there is even a longer list of causes
+for the ban which Marduk, the "chief exorciser" among the gods, is
+called upon to loosen. Here again we find an equal proportion of moral
+transgressions placed on a par with errors in performing religious rites
+or unwillful offences in neglecting conventional methods of doing
+things.
+
+The ethical features of the texts can, without much question, be put
+down as the work of the later editors. They belong to a period when
+already an advanced conception not only of right and wrong, but also of
+sin had arisen among the religious leaders of the people, and perhaps
+had made its way already among the masses, without, however, disturbing
+the confidence in the traditional superstitions. The strange combination
+of primitive and advanced religious beliefs is characteristic, as we
+shall have occasion to see, of various divisions of the Babylonian
+religious literature. The lapse from the ethical strain to the
+incantation refrain is as sudden as it is common. The priest having
+exhausted the category of possible sins or mishaps that have caused the
+suffering of the petitioner, proceeds to invoke the gods, goddesses, and
+the powerful spirits to loosen the ban. There is no question of
+retribution for actual acts of injustice or violence, any more than
+there is a question of genuine contrition. The enumeration of the causes
+for the suffering constitutes in fact a part of the incantation. The
+mention of the real cause in the long list--and the list aims to be
+exhaustive, so that the exorciser may strike the real cause--goes a long
+way towards ensuring the departure of the evil spirit. And if, besides
+striking the real cause, the exorciser is fortunate enough in his
+enumeration of the various gods, goddesses, and spirits to call by name
+upon the _right_ god or spirit, the one who has the power over the demon
+in question, his object is achieved. Speaking the right words and
+pronouncing the right name, constitute, together with the performance of
+the correct ceremony and the bringing of the right sacrifice, the
+conditions upon which depends the success of the priest in the
+incantation ritual. Hence the striking features of these texts, the
+enumeration of long lists of causes for misfortune, long lists of powers
+invoked, and a variety of ceremonies prescribed, in the hope that the
+priest will "hit it" at one time or the other.
+
+
+Incantations and Prayers.
+
+The incantations naturally shade off into prayers. Frequently they are
+prayers pure and simple. Powerful as the sacred formulas were supposed
+to be, the ultimate appeal of the sufferer is to the gods. Upon their
+favor it ultimately depends whether the mystic power contained in the
+sacred words uttered shall manifest itself to the benefit of the
+supplicant or not. While it is proper, therefore, to distinguish
+incantations from prayers, the combination of the two could scarcely be
+avoided by the priests, who, rising in a measure superior to the popular
+beliefs, felt it to be inconsistent with a proper regard for the gods
+not to give them a superior place in the magical texts. The addition, to
+the sacred formulas, of prayers directly addressed to certain gods may
+be put down as due to the adaptation of ancient texts to the needs of a
+later age; and, on the other hand, the addition of incantations to what
+appear to have been originally prayers, pure and simple, is a concession
+made to the persistent belief in the efficacy of certain formulas when
+properly uttered. Such combinations of prayers and incantations
+constituted, as would appear, a special class of religious texts; and,
+in the course of further editing,[415] a number of prayers addressed to
+various deities were combined and interspersed with incantation and
+ceremonial directions which were to accompany the prayers.
+
+The incantations accordingly lead us to the next division in the
+religious literature of the Babylonians,--the prayers and hymns.
+
+FOOTNOTES:
+
+[341] _Die Assyrische Beschwörungsserie, Maqlû_, p. 14.
+
+[342] There are some preserved solely in the ideographic style, and
+others of which we have only the phonetic transliteration.
+
+[343] _Die Propheten in ihrer ursprünglichen Form_, pp. 1, 6. This work
+is a valuable investigation of the oldest form of the poetic
+compositions of the Semites.
+
+[344] The fifth and sixth tablets of the series. It is probable that
+several editions were prepared,--some wholly Babylonian, others
+bilingual.
+
+[345] Haupt, _Akkadische und Sumerische Keilschrifttexte_, p. 83. col.
+I. ll. 1-10.
+
+[346] Wherever feasible, the Babylonian name of the demon will be used
+in the translations.
+
+[347] Our word 'nightmare' still embodies the same ancient view of the
+cause of bad dreams as that found among the Babylonians.
+
+[348] See above, p. 182.
+
+[349] IV R. pl. 5.
+
+[350] See Perrot and Chiplez, _History of Art in Chaldaea and Assyria_,
+i. 61, 62; ii. 81 for illustrations.
+
+[351] IV R. 2, col. v. ll. 30-60.
+
+[352] The god of humanity. The phrase is equivalent to saying that the
+spirits are hostile to mankind.
+
+[353] Literally, 'to their second time,' _i.e._, repeat 'seven are
+they.'
+
+[354] See Hopkins, _The Holy Numbers in the Rig-Veda_ (Oriental
+Studies), pp. 144-147.
+
+[355] IV R. 15, col. ll. 21 _seq._
+
+[356] See chapter xi.
+
+[357] For the general views connected with the evil eye among all
+nations, see Elworthy's recent volume, _The Evil Eye_. (London, 1896.)
+
+[358] For illustrations taken from various nations, see Fraser, _The
+Golden Bough_, ii. 9-12; ii. 85-89.
+
+[359] See for illustrations of similar practices among Egyptians and
+Greeks, Budge, _Life and Exploits of Alexander the Great_ (London,
+1896), pp. xii-xvii.
+
+[360] Mr. L. W. King describes (_Zeits. für Assyr._ xl. 50-62)
+interesting fragments of the Dibbarra (or 'plague-god') legend found on
+tablets which were evidently intended to be hung up. Mr. King suggests
+that such tablets were hung up in the houses of the Babylonians whenever
+a plague broke out. One is reminded of the _mezuzoth_, the metallic or
+wooden cases, attached to the doorposts of their houses by the Jews, and
+which originally served a similar purpose.
+
+[361] Tallqvist, _Assyr. Beschwörungsserie Maklu_, p. 115, suggests that
+the 'veiled bride' may be a name of some goddess of the night. This is
+improbable. It sounds more like a direct personification of the night,
+for which an epithet as 'veiled bride' seems appropriate. The name may
+have arisen in consequence of mythological conceptions affecting the
+relationship between day and night.
+
+[362] A magic potion compounded of this plant. 'Maklu' series, i. ll.
+8-12.
+
+[363] 'Maklu' series, ii. ll. 148-168.
+
+[364] See Relsner, _Sumerisch-Babylonische Hymnen_ (Berlin, 1896), p.
+15.
+
+[365] See p. 137.
+
+[366] Robertson Smith, _Religion of the Semites_, p. 352. Grimm,
+_Deutsche Mythologie_, i. 508-596. Tylor, _Primitive Culture_, ii. 383
+_seq._ See also the article "Hestia" in Roscher's _Ausführliches Lexikon
+der Griechischen und Römischen Mythologie_.
+
+[367] 'Maklu' series, ii. ll. 1-17.
+
+[368] A reference to the sacred action of the fire in the burnt
+offerings.
+
+[369] A favorite title of several gods, Bel, Sin, etc., that emphasizes
+their strength.
+
+[370] Here the seeker for help inserts his name.
+
+[371] Here the names of special deities are to be inserted.
+
+[372] See above, Nusku, p. 220.
+
+[373] See p. 67.
+
+[374] A form of Nusku, according to Tallqvist, _Assyr. Beschwör._ p.
+146. It would be more accurate to say a form of Ninib. See p. 92.
+
+[375] See p. 91.
+
+[376] King, _Babylonian Magic_, p. 3.
+
+[377] Humanity.
+
+[378] The reference is to the formal lamentations on the occasion of the
+death of any one. The moon-god, having disappeared, is bewailed as
+though dead.
+
+[379] _I.e._, under all conditions and at all times.
+
+[380] The reading Nâru is not altogether certain, but probable. See
+Tallqvist, _Assyr. Beschwör._ pp. 131, 132, whose suggestion, however,
+that Nâru may be a female deity, is not acceptable. _Elitti_ is probably
+a scribal error.
+
+[381] See above p. 103.
+
+[382] Tallqvist, I. l. 38.
+
+[383] See above, p. 254.
+
+[384] To bewitch me.
+
+[385] The witch.
+
+[386] From which he suffers through the witches.
+
+[387] The identification of the many herbs mentioned in the texts is as
+yet impossible. The subject awaits investigation at the hands of one
+versed in botanical lore.
+
+[388] _I.e._, be ineffective.
+
+[389] _I.e._, the gods presiding over the watches.
+
+[390] Her words dissolve like wax and honey.
+
+[391] Supposed to be situated at the northern point of the heavens.
+
+[392] The vault of heaven was pictured as having two gates.
+
+[393] So that the witch cannot leave her habitation.
+
+[394] With the order 'to cast the lock,' etc.
+
+[395] To prevent her from uttering her charms.
+
+[396] The following four lines constitute the incantation.
+
+[397] _I.e._, the witches.
+
+[398] See above, p. 278, where one has been given.
+
+[399] Maklu, I. 122-143.
+
+[400] The fiery element belongs to all three divisions of the
+universe,--to heaven, earth, and water.
+
+[401] Maklu, III. ll. 89-103.
+
+[402] Many of the seals used by the Babylonians were of white stone or
+bone.
+
+[403] Zimmern's edition, pp. 25-29.
+
+[404] _I.e._, the evil word.
+
+[405] His protecting deity has deserted him.
+
+[406] Of his body.
+
+[407] _I.e._, whoever may have invoked the evil demon to settle upon
+him.
+
+[408] The translation of these lines follows in all but some minor
+passages the correct one given by Sayce, _Hibbert Lectures_, p. 446.
+
+[409] Of the sick man.
+
+[410] Zimmern, _Die Beschwörungstafeln Shurpu_, pp. 5, 6.
+
+[411] In mercantile transactions.
+
+[412] _I.e._, lied.
+
+[413] _I.e._, did he say one thing, but mean the contrary?
+
+[414] Zimmern, _ib._ pp. 13-20.
+
+[415] For details as to the manner in which this editing was done, see
+King's admirable remarks in the Introduction to his _Babylonian Magic
+and Sorcery_, pp. xx-xxiv.
+
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+THE PRAYERS AND HYMNS.
+
+
+From what has just been said, it follows that the step from magical
+formulas to prayers and hymns is but a small one, and does not, indeed,
+carry with it the implication of changed or higher religious
+conceptions. While the incantation texts in their entirety may be
+regarded as the oldest _fixed_ ritual of the Babylonian-Assyrian
+religion, there were occasions even in the oldest period of Babylonian
+history when the gods were approached in prayer without the
+accompaniment of magic formulas. Such occasions were the celebration of
+festivals in honor of the gods, the dedication of temples or of sacred
+statues, and the completion of such purely secular undertakings as the
+building of a canal. Gudea, we are told, upon completing a statue to his
+god Nin-girsu, prayed: 'O King, whose great strength the land cannot
+endure (?); Nin-girsu! grant to Gudea, who has built this house, a good
+fate.'[416] As in the earliest, so in the latest, period, the Babylonian
+kings approach the gods in prayer upon completing their great sacred
+edifices. The prayers of Nebuchadnezzar are particularly
+fine--remarkable, indeed, for their diction and elevation of thought.
+Upon completing the restoration of a temple to Nin-karrak or Gula in
+Sippar, he prays:[417]
+
+ Nin-karrak, lofty goddess, look with favor upon the work of my hands,
+ Mercy towards me be the command of thy lips,
+ Long life, abundance of strength,
+ Health, and joy, grant to me as a gift.
+ In the presence of Shamash and Marduk cause my deeds to be regarded
+ with favor,
+ Command grace for me.
+
+A prayer of the same king addressed to Shamash, upon restoring the great
+temple at Sippar, E-babbara, runs:[418]
+
+ O Shamash, great lord, upon entering joyfully into thy glorious temple
+ E-babbara,
+ Look with favor upon my precious handiwork,
+ Mercy towards me be thy command;
+ Through thy righteous order, may I have abundance of strength.
+ Long life, and a firm throne, grant to me.
+ May my rule last forever!
+ With a righteous sceptre of blissful rulership,
+ With a legitimate staff, bringing salvation to mankind, adorn my
+ sovereignty forever.
+ With strong weapons for the fray, protect my soldiers;
+ Then, O Shamash, by oracle and dream, answer me correctly!
+ By thy supreme command, which is unchangeable,
+ May my weapons advance, and strike and overthrow the weapons of the
+ enemies.
+
+Nebuchadnezzar's inscriptions are characterized by the prayer with which
+they almost invariably close. Whether erecting a sanctuary or building a
+canal or improving the walls of Babylon, he does not fail to add to the
+description of his achievements a prayer to some deity, in which he asks
+for divine grace and the blessings of long life and prosperity.
+
+There were other occasions, too, in which, both in ancient times and in
+more modern periods, prayers were sent up to the gods. Kudur-mabuk, of
+the second dynasty of Ur, informs us that he built a temple, E-nun-makh,
+to Sin in gratitude to the god for having hearkened to his prayer.
+
+The Assyrian kings pray to Ashur or Ishtar before the battle, and offer
+thanks after the victory has been gained. "O goddess of Arbela!" says
+Ashurbanabal,[419] "I am Ashurbanabal, the king of Assyria, the product
+of thy hands, created by thee in the house of my father. To renew the
+sanctuaries of Assyria, and to enlarge the cities of Babylonia, ... have
+I devoted myself to thy dwelling-places, and have steadfastly worshipped
+thy sovereignty.... Hearken unto me! O thou mistress of mistresses,
+supreme in battle, mistress of the fray, queen of the gods, ... who
+speakest good things in the presence of Ashur, the father, that produced
+thee. Teumman, king of Elam, has arrayed his army and fixed upon battle,
+brandishes his weapons to proceed against Assyria. Do thou now, O
+warrior, like ... drive him into the midst of the fray, pursue him with
+a storm, with an evil wind." Ishtar, the narrative tells us, hearkened
+to the fervent words of the king. "Be not afraid," says the goddess to
+her royal subject. Elsewhere the same king prays more briefly to Ashur
+and Ishtar. "May his corpse [viz., of a certain enemy] be cast before
+his enemy [_i.e._, before Ashurbanabal], and his remains be carried
+off."[420]
+
+Upon ascending the throne, we find Nebuchadnezzar addressing a fervent
+prayer to the great god Marduk:
+
+ O Eternal Ruler! Lord of the Universe!
+ Grant that the name[421] of the king whom thou lovest,
+ Whose name thou hast mentioned,[422] may flourish as seems good to
+ thee.
+ Guide him on the right path.
+ I am the ruler who obeys thee, the creation of thy hand.
+ It is thou who hast created me,
+ And thou hast entrusted to me sovereignty over mankind.
+ According to thy mercy, O lord, which thou bestowest upon all,
+ Cause me to love thy supreme rule.
+ Implant the fear of thy divinity in my heart,
+ Grant to me whatsoever may seem good before thee,
+ Since it is thou that dost control my life.
+
+The curses also with which so many of the historical texts of Babylonia
+and Assyria close may be regarded as prayers. We are also justified in
+assuming that the offering of sacrifices, which formed at all times an
+essential feature of the cult, both in Babylonia and Assyria, was always
+accompanied by some form of prayer addressed to some deity or to a group
+of deities. In view of all this, no sharp chronological line, any more
+than a logical one, can be drawn marking off the incantation formulas
+from the hymns and prayers pure and simple. The conceptions formed of
+the gods in the incantation texts are precisely those which we have
+found to be characteristic of them in the period when this phase of the
+religion reached its highest development. Ea is the protector of
+humanity, Shamash the lord of justice; and, if certain ideas that in the
+prayers are attached to the gods--as wisdom to Sin--are absent from the
+incantations, it may be regarded rather as an accident than as an
+indication of any difference of conception. The pantheon too, barring
+the omission of certain gods, is the same that we find it to be in the
+historical texts, and the order in which the gods are enumerated
+corresponds quite closely with the rank accorded to them in the
+inscriptions of the kings. What variations there are are not
+sufficiently pronounced to warrant any conclusions. All this points, as
+has been emphasized several times, to the subsequent remodeling of the
+texts in question. It is true that we find more traces of earlier and
+purely mythological notions in the incantations than in the hymns and
+prayers, but such notions are by no means foreign to the latter. Even in
+those religious productions of Babylonia which represent the flower of
+religious thought, we meet with views that reflect a most primitive mode
+of thought. The proper view, therefore, to take of the prayers and hymns
+is to regard them as twin productions to the magical texts, due to the
+same conceptions of the power of the gods, an emanation of the same
+religious spirit, and produced at the same time that the incantation
+rituals enjoyed popular favor and esteem, and without in any way
+interfering with the practice of the rites that these rituals involved.
+
+This position does not of course preclude that among the prayers and
+hymns that have been preserved there are some betraying a loftier
+spirit, a higher level of religious thought, and more pronounced ethical
+tendencies than others. Indeed, the one important result of the
+dissociation of the address to the gods from the purely practical magic
+rites was to produce the conditions favorable to a development of higher
+religious thought. An offering of praise to the gods, whether it was for
+victory granted or for a favor shown, called forth the best and purest
+sentiments of which the individual was capable. Freed from all lower
+associations, such an act proved an incentive to view the deity
+addressed from his most favorable side, to emphasize those phases which
+illustrated his affection for his worshippers, his concern for their
+needs, his discrimination, and not merely his power and strength. In
+short, the softer and the more humane aspects of the religion would thus
+be brought out. The individual would address his god in terms betraying
+his affection, and would couple with him attributes that would reflect
+the worshipper's rather than the god's view of the purpose and aim of
+existence. Whatever powers of idealization there lay in the worshipper's
+nature would be brought into the foreground by the intellectual effort
+involved in giving expression to his best thoughts, when aiming to come
+into close communion with a power upon which he felt himself dependent.
+For an understanding, therefore, of the ethical tendencies of the
+Babylonian religion, an appreciation of the prayers and hymns is of
+prime importance; and we shall presently see that, as a matter of fact,
+the highest level of ethical and religious thought is reached in some of
+these hymns.
+
+The prayers of Nebuchadnezzar represent, perhaps, the best that has been
+attained in this branch of religious literature. Returning, for a
+moment, to the dedication prayer to Marduk, addressed by the king on the
+occasion of his mounting the throne,[423] one cannot fail to be struck
+by the high sense of the importance of his station with which the king
+is inspired. Sovereignty is not a right that he can claim--it is a trust
+granted to him by Marduk. He holds his great office not for purposes of
+self-glorification, but for the benefit of his subjects. In profound
+humility he confesses that what he has he owes entirely to Marduk. He
+asks to be guided so that he may follow the path of righteousness.
+Neither riches nor power constitute his ambition, but to have the fear
+of his lord in his heart. Such a plane of thought is never reached in
+the incantation texts. For all that, the original dependence of the
+prayers and hymns upon incantation formulas, tinges even the best
+productions. Some of the finest hymns, in which elevated thoughts are
+elaborated with considerable skill, reveal their origin by having
+incantations attached to them. Again, others which are entirely
+independent productions are full of allusions to sickness, demons, and
+sorcerers, that show the outgrowth of the hymns from the incantations;
+and none are entirely free from traces of the conceptions that are
+characteristic of the incantation texts. The essential difference
+between these two classes of closely related texts may be summed up in
+the proposition that the religious thought which produced them both is
+carried to a higher point of elaboration in the hymns. The prayers and
+hymns represent the attempt of the Babylonian mind to free itself from a
+superstitious view of the relationship of man to the powers around him;
+an attempt, but--it must be added--an unsuccessful one.
+
+It is rather unfortunate that many of the hymns found in the library of
+Ashurbanabal are in so fragmentary a condition. As a consequence we are
+frequently unable to determine more than their general contents. The
+colophons generally are missing,--at least in those hymns hitherto
+published,[424]--so that we are left in the dark as to the special
+occasion for which the hymn was composed. Without this knowledge it is
+quite impossible to assign to it any definite date except upon internal
+evidence. In the course of time, the hymnal literature of the great
+temples of Babylonia must have grown to large proportions, and, in
+collecting them, some system was certainly followed by the priests
+engaged in this work. There is evidence of a collection having been made
+at some time of hymns addressed to Shamash. Some of these were intended
+as a salute upon the sun's rising, others celebrated his setting. These
+hymns convey the impression of having been composed for the worship of
+the god in one of his great temples--perhaps in E-babbara, at Sippar. We
+have several hymns also addressed to Marduk, and one can well suppose
+that at the great temple E-sagila, in Babylon, a collection of Marduk
+hymns must have been prepared, and so for others of the great gods. But,
+again, many of the hymns convey the impression of being merely sporadic
+productions--composed for certain occasions, and without any reference
+to a possible position in a ritual.
+
+Of the hymns so far published, those to Shamash are probably the finest.
+The conception of the sun-god as the judge of mankind lent itself
+readily to an ethical elaboration. Accordingly, we find in these hymns
+justice and righteousness as the two prominent themes. A striking
+passage in one of these hymns reads:[425]
+
+ The law of mankind dost thou direct,
+ Eternally just in the heavens art thou,
+ Of faithful judgment towards all the world art thou.
+ Thou knowest what is right, thou knowest what is wrong.
+ O Shamash! Righteousness has lifted up its neck(?);
+ O Shamash! Wrong like a ---- has been cut(?);
+ O Shamash! The support of Anu and Bel art thou;
+ O Shamash! Supreme judge of heaven and earth art thou.
+
+After a break in the tablet, the hymn continues:
+
+ O Shamash! Supreme judge, great lord of all the world art thou;
+ Lord of creation, merciful one of the world art thou.
+
+The following lines now reveal the purpose of the hymn. It is a prayer
+for the life of the king:
+
+ O Shamash! on this day purify and cleanse the king, the son of his
+ god.
+ Whatever is evil within him, let it be taken out.
+
+The next few lines are a distinct echo of the incantation formulas, and
+show how readily prayer passes from a higher to a lower stage of
+thought:
+
+ Cleanse him like a vessel ----[426]
+ Illumine him like a vessel of ----[426]
+ Like the copper of a polished tablet,[427] let him be bright.
+ Release him from the ban.
+
+The same incantation occurs at the close of another hymn to Shamash,
+addressed to the sun upon his rising.[428] The colophon furnishes the
+opening line of the next tablet, which also begins with an address to
+Shamash. We have here a clear indication of a kind of Shamash ritual
+extending, perhaps, over a number of tablets, and to which, in all
+probability, the hymn just quoted also belongs.
+
+The opening lines of the second hymn read:
+
+ O Shamash! out of the horizon of heaven thou issuest forth,
+ The bolt of the bright heavens thou openest,
+ The door of heaven thou dost open.
+ O Shamash! over the world dost thou raise thy head.
+ O Shamash! with the glory of heaven thou coverest the world.
+
+It would be difficult to believe, but for the express testimony
+furnished by the hymn itself, that a production giving evidence of such
+a lofty view of the sun-god should, after all, be no more than an
+incantation. The same is the case, however, with all the Shamash hymns
+so far published. They either expressly or by implication form part of
+an incantation ritual. Evidently, then, such addresses to Shamash are to
+be viewed in no other light than the exaltation of Nusku in the 'Maklu'
+series,[429] and which we have found were in many cases elaborate,
+beautiful in diction, and elevated in thought. So--to give one more
+example--a hymn addressed to the sun-god at the setting, and which is
+especially interesting because of the metaphors chosen to describe the
+sun's course, is proved by the colophon to be again an incantation. It
+belongs to a series--perhaps, indeed, to the same as the specimens
+furnished:[430]
+
+ O sun-god in the midst[431] of heaven at thy setting,
+ May the enclosure of the pure heaven greet thee,[432]
+ May the gate of heaven approach thee,
+ May the directing god, the messenger who loves thee, direct thy way.
+ In E-babbara, the seat of thy sovereignty, thy supremacy rises like
+ the dawn.
+ May Â, the wife whom thou lovest, come before thee with joy;
+ May thy heart be at rest,[433]
+ May the glory of thy divinity be established for thee.
+ O Shamash! warrior hero, mayest thou be exalted;
+ O lord of E-babbara, as thou marchest, may thy course be directed,
+ Direct thy path, march along the path fixed for thy course (?).
+ O Shamash! judge of the world, director of its laws art thou.
+
+In the previous chapter, the hymns addressed to the moon-god in
+connection with eclipses have been referred to and short specimens
+given. A more elaborate hymn to Sin will further illustrate the
+conceptions current about this deity:[434]
+
+ O lord, chief of the gods, who on earth and in heaven alone is exalted.
+ Father Nannar,[435] lord of increase, chief of the gods,
+ Father Nannar, heavenly lord,
+ Father Nannar, moon-god, chief of the gods,
+ Father Nannar, lord of Ur, chief of the gods,
+ Father Nannar, lord of E-gish-shir-gal,[436] chief of the gods,
+ Father Nannar, lord of the brilliant crescent, chief of the gods,
+ Father Nannar, whose sovereignty is brought to perfection, chief of
+ the gods,
+ Father Nannar, who passes along in great majesty,
+ O strong Bull,[437] great of horns, perfect in form, with long flowing
+ beard[438] of the color of lapus-lazuli.
+ Powerful one, self-created, a product (?) beautiful to look upon,
+ whose fullness has not been brought forth,[439]
+ Merciful one, begetter of everything, who among living things occupies
+ a lofty seat,
+ Father, merciful one and restorer, whose weapon (?) maintains the life
+ of the whole world.
+ Lord, thy divinity, like the distant heaven and the wide ocean, is
+ full (?) of fear.
+ Ruler of the land, protector of sanctuaries, proclaimer of their name.
+ Father, begetter of the gods and of men, establishing dwellings and
+ granting gifts,
+ Calling to sovereignty, giving the sceptre, who decreest destinies for
+ distant days.
+ Strong chief, whose wide heart embraces in mercy all that exists,
+ ... beautiful, whose knees do not grow weary, who opens the road (?)
+ for the gods, his brothers,
+ ... who, from the foundation of heaven till the zenith,
+ Passes along in brilliancy (?), opening the door of heaven,
+ Preparing the fate (?) of humanity.
+ Father, begetter of everything, ...
+ Lord, proclaiming the decisions of heaven and earth,
+ Whose command is not set aside,
+ ... and granting water[440] for all that has life.
+ No god reaches to thy fullness.
+ In heaven who is exalted? Thou alone art exalted.
+ On earth who is exalted? Thou alone art exalted.
+ Thy strong command is proclaimed in heaven, and the Igigi prostrate
+ themselves.
+ Thy strong command is proclaimed on earth, and the Anunnaki kiss the
+ ground.
+ Thy strong command on high, like a storm in the darkness, passes
+ along, and nourishment streams forth.
+ When thy strong command is established on the earth, vegetation
+ sprouts forth.
+ Thy strong command stretches over meadows and heights, and life is
+ increased.
+ Thy strong command produces right and proclaims justice to mankind.
+ Thy strong command, through the distant heavens and the wide earth,
+ extends to whatever there is.
+ Thy strong command, who can grasp it? Who can rival it?
+ Lord, in heaven is [thy] sovereignty, on earth is thy sovereignty.
+ Among the gods, thy brothers, there is none like thee.
+ O King of Kings, who has no judge superior to him, whose divinity is
+ not surpassed by any other![441]
+
+A more perfect idealization of the mythological notions connected with
+the moon-god can hardly be imagined. The old metaphors are retained, but
+interpreted in a manner that reflects higher spiritual tendencies. The
+moon is still figured as a bull, but it is the idea of strength that is
+extracted from the picture and dwelt upon. The writer still thinks of
+the moon as an old man with flowing beard, but he uses the figure to
+convey the impression of the brilliancy of the great orb. The influence
+of the moon upon the change of seasons, upon vegetation,--a belief which
+the Babylonians shared with other nations,--leads the writer to extol
+the benign feelings of the god towards mankind. The sun-god, through the
+glowing heat that he develops, becomes, as we have seen, the warrior and
+even the destroyer, the consuming force. The moon-god is the benefactor
+of mankind who restores the energies of man weakened from the heat of
+the day. Nannar-Sin becomes the giver of life, whose mercies are
+extended to all. The gods and the spirits follow the example of mankind
+in prostrating themselves before the great orb of night. The
+independence of the course that he pursues in the heavens places him
+beyond the control of the great judge of the world, the mighty Shamash.
+There is no one superior to Sin, no one to whose command he must bend.
+With all this, there is a total absence of any allusion to his power of
+removing the influence of demons and witches. We have here a hymn
+purified from all association with the incantation texts, and there is
+every reason to believe that it was composed for use in the great temple
+at Ur, which is mentioned in the opening lines.
+
+In the alternating question and answer we have also a valuable
+indication of the manner in which the hymn was to be recited or sung.
+The whole production appears to be arranged in a dialogue form, the
+lines to be alternately read by the reciting priest and the chorus of
+priests or worshippers. The same method is followed in other
+productions, while in some, as we shall see, the dialogue does not
+proceed in alternate lines, but is distributed among a varying number of
+sections. We may see in this style of composition one of the natural
+outcomes of the method pursued in the incantation texts, where, as will
+be remembered, the priest first recites the formulas, and then calls
+upon the individual before him to repeat it once, twice, or oftener, as
+the case may be. Such a custom leads to recital and responses in the
+hymns.
+
+Not many of the hymns rise to such a height as the one just quoted.
+There were certain gods only, and after all not many, whose nature was
+such as to make an ethical development of the conceptions formed of them
+possible. Besides Shamash and Sin, Ea as the god of humanity and Nebo as
+the god of wisdom belong to this class. Of Ea, however, no hymns have as
+yet been found. This may of course be accidental, and still, if one
+bears in mind that in the later periods of Babylonian history Ea enjoyed
+a theoretical popularity rather than a practical one, the absence of Ea
+hymns might be explained as due to the lack of a fixed ritual in the Ea
+temples outside of the incantation texts.[442] Ea's position, like that
+of Nusku, was too marked in the magical texts to encourage a conception
+of them entirely independent of their power to release victims from the
+grasp of the demons.
+
+A hymn to Nebo, which unfortunately is preserved only in part,
+illustrates the extent to which polytheistic conceptions may be
+spiritualized:[443]
+
+ ... Lord of Borsippa,
+ ... son of E-sagila.[444]
+ O Lord! To thy power there is no rival power,
+ O Nebo! To thy power, there is no rival,
+ To thy house, E-zida, there is no rival,
+ To thy city, Borsippa, there is no rival,
+ To thy district, Babylon, there is no rival.
+ Thy weapon is U-sum-gallu,[445] from whose mouth the breath does not
+ issue, blood does not flow.[446]
+ Thy command is unchangeable like the heavens.
+ In heaven thou art supreme.
+
+There are still plenty of mythological allusions in this hymn that take
+us back to a primitive period of thought, but it is a hymn prompted by
+the love and reverence that Nebo inspired. Its direct connection with
+the Nebo cult is shown again by the complementary character of each two
+lines. The whole hymn was probably adapted in this way to public
+worship.
+
+Marduk, by virtue of his relationship to Ea, and by his independent
+position as the supreme god of Babylon, occupies a middle ground between
+Shamash, Ea, and Nusku on the one side, and such gods as Sin and Nebo on
+the other. Some of the hymns addressed to him end in incantations;
+others form part of the cult arranged for solemn occasions, when the
+praises of the god were sung in connection with sacrificial offerings.
+
+In confirmation of the theory as to the relationship between magical
+texts and hymns above advanced, we find scarcely any difference in the
+grade of religious thought between these two classes of Marduk hymns.
+Both are equally distinguished by their fine diction. A hymn which
+celebrates Marduk as the restorer of the dead to life, and yet forms
+part of an incantation text, reads:[447]
+
+ O merciful one among the gods!
+ O merciful one who loveth to give life to the dead!
+ Marduk, king of heaven and earth,
+ King of Babylon, lord of E-sagila,
+ King of E-zida, lord of E-makh-tila,
+ Heaven and earth are thine.
+ The whole of heaven and earth are thine,
+ The spell affording life is thine,
+ The breath of life is thine,
+ The pure incantation of the ocean[448] is thine,
+ Mankind, the black-headed race,[449]
+ The living creatures, as many as there are, and exist on earth,
+ As many as there are in the four quarters,
+ The Igigi of the legions of heaven and earth,
+ As many as there are,
+ To thee do they incline (?).
+ Thou art the _shedu_, thou art the _lamassu_.
+ Thou restorest the dead to life, thou bringest things to
+ completeness (?).
+ O merciful one among the gods!
+
+One scarcely detects any difference between such a hymn and those to Sin
+and Nebo. The lines are adapted, like the other specimens, for
+recitation by two parties. The last line forms a solemn close to a
+section of this hymn. In the section that follows, the same character is
+maintained till we approach the close, when the exorciser steps in and
+asks Marduk to
+
+ Expel the disease of the sick man,
+ The plague, the wasting disease ...
+
+and the various classes of demons, _utukku, alu,_ etc., are introduced.
+
+Compare this now with some passages in a prayer addressed to
+Marduk:[450]
+
+ A resting-place for the lord (of E-sagila) is thy house.
+ A resting-place for the lord of E-makh-tila is thy house.
+ E-sagila, the house of thy sovereignty, is thy house.
+ May the city speak 'rest'[451] to thee--thy house.
+ May Babylon speak peace to thee[452]--thy house.
+ May the great Anu, the father of the gods, tell thee when there will
+ be rest.
+ May the great mountain, the father of the gods,[453] tell thee when
+ there will be rest.
+
+ ...
+
+ Look favorably upon thy house,
+ Look favorably upon the city, O lord of rest!
+ May he restore to his place the bolt Babylon, the enclosure E-sagila,
+ the edifice E-zida,[454]
+ May the gods of heaven and earth speak to thee, O lord of rest.
+
+Here we have specific references to Marduk. Everything about the city of
+Babylon is associated with the god. The great gods pay homage to Marduk.
+The whole hymn, conceived as a royal prayer to the god, clearly formed
+part of the ritual prepared for the great Marduk temple at Babylon. The
+hymn closes, as so many others, with a prayer on behalf of the king. The
+god is asked
+
+ To establish firmly the foundation of the throne of his sovereignty,
+ So that he may nourish (?) mankind to distant days.
+
+'Rest,' in the liturgical language, implied cessation of anger. Marduk,
+as the 'lord of rest,' was the pacified deity; and since it was a
+necessary condition in obtaining an answer to petitions that the god
+should be free from anger, the city, the temple, and the gods are
+represented as unitedly speaking to him--appealing to him to be at
+'rest.' The production might, therefore, be called a 'pacification
+hymn.' The god has shown his anger by bringing on misfortune of some
+shape. His divine associates are no less anxious than his human subjects
+to pacify the mighty god.
+
+Passing on to another god, a hymn to the storm-god, Ramman, enables us
+to specify the great terror that the god, as the general source of
+disturbances in the heavenly phenomena, inspired. The god is
+addressed[455] as
+
+ The lord who in his anger holds the heavens in his control,
+ Ramman in his wrath the earth has shaken.
+ The mighty mountain--thou dost overturn it.
+ At his anger, at his wrath,
+ The gods of heaven mount up to heaven,[456]
+ The gods of earth enter the earth.
+ Into the foundation of heaven Shamash[457] enters.
+
+The illustrations adduced will suffice to show the manner in which the
+Babylonians conceived the relationship between mankind and the gods. The
+element of fear alternated with that of love, and no matter how near the
+gods were felt to be, one was never certain of their good will.
+
+Another feature of some of these hymns which calls for special mention
+is the introduction of the deity as himself or herself taking part in
+the dialogue. A hymn addressed to Ishtar, as the morning and evening
+star,[458] belongs to this class.[459] It begins with a glorification of
+the goddess as the source of light, of being, and of earthly blessings.
+The worshipper speaks:
+
+ O light of heaven who arises like fire over the earth, who art fixed
+ in the earth,
+ Thou art exalted in strength like the earth.
+ As for thee, a just path be graciously granted to thee
+ When thou enterest the house of man.
+ A hyena on the hunt for a young lamb art thou,
+ A restless lion art thou.
+ A destructive handmaid, the beauty of heaven,
+ A handmaid is Ishtar, the beauty of heaven,
+ Who causest all being to emanate, O beauty of heaven,
+ Associate (?) of the sun, O beauty of heaven!
+
+At this point the goddess speaks, through the officiating priest, who
+acts as the mediator:
+
+ For determining oracles[460] I have been established, in perfection
+ have I been established.
+ For determining oracles of my father Sin, I have been established, in
+ perfection have I been established.
+ For determining oracles of my brother Shamash, I have been
+ established, in perfection have I been established.
+ Me has my father Sin fixed, to determine oracles I have been
+ established,
+ Shining anew in heaven, for determining oracles I have been
+ established, in perfection have I been established.
+
+From the regular repetition of the refrain at the end of each line, one
+is tempted to conclude that these utterances of the goddess were to be
+recited by an officiating priest with the assistance of a chorus of
+priests, to whom the refrain was assigned, or it may be that the lines
+were alternately recited by the priest and the chorus. In the section
+that follows, this alternative character of the lines is more clearly
+indicated:
+
+ Full of delight is my majesty, full of delight is my supremacy,
+ Full of delight do I as a goddess walk supreme.
+ Ishtar, the goddess of morning am I,
+ Ishtar, the goddess of evening am I,
+ (I am) Ishtar,--to open the lock of heaven belongs to my supremacy.
+ Heaven I destroy, earth I devastate,[461]--such is my supremacy.
+ The destroyer of heaven, the devastator of the earth,--such is my
+ majesty.
+ To rise up out of the foundation of heaven,
+ Whose fame shines among the habitation of men,--such is my supremacy.
+ Queen of heaven that on high and below is invoked,--such is my
+ supremacy.
+ The mountain I sweep away altogether,--such is my supremacy.
+ The destroyer of the mountain walls am I, their great foundation am
+ I,--such is my supremacy.
+
+The hymn closes with a prayer that the anger of the god be appeased:
+
+ May thy heart be at rest, thy liver[462] be pacified.
+ By the great lord Anu, may thy heart be at rest.
+ By the lord, the great mountain Bel, may thy liver be pacified.
+ O goddess, mistress of heaven, may thy heart be at rest.
+ O supreme mistress of heaven, may thy liver be pacified.
+ O supreme mistress of the E-anna,[463] may thy heart be at rest.
+ O supreme mistress of the land of Erech, may thy liver be pacified.
+ O supreme mistress of the shining Erech, may thy heart be at rest.
+ O supreme mistress of the mountain of the universe, may thy liver be
+ pacified.
+ O supreme mistress, queen of E-tur-kalama,[464] may thy heart be at
+ rest.
+ O supreme mistress, queen of Babylon, may thy liver be pacified.
+ O supreme mistress, whose name is Nanâ, may thy heart be at rest.
+ O mistress of the house, lady of the gods, may thy liver be pacified.
+
+FOOTNOTES:
+
+[416] Inscription D, col. v. ll. 2-7.
+
+[417] Abel-Winckler, _Keilschrifttexte_, p. 33, col. iii. ll. 52-58.
+
+[418] Ball, _Proc. Soc. Bibl. Arch._ xi. 124 _seq._
+
+[419] _Annals_, Cylinder B, col. v. ll. 30-46.
+
+[420] Without proper burial,--the greatest misfortune that could happen
+to the dead.
+
+[421] _I.e._, life.
+
+[422] _I.e._, called to the throne.
+
+[423] See p. 296.
+
+[424] The prayers and hymns of the Babylonians are only beginning to
+receive the attention they deserve at the hands of scholars. Sayce,
+_e.g._, in the specimens attached to his _Hibbert Lectures_, pp.
+479-520, does not even distinguish properly between pure hymns and mere
+incantations. Now that Dr. Bezold's great catalogue of the Koujunjik
+collection of the British Museum is completed, the opportunity is
+favorable for some one to study the numerous unpublished fragments of
+hymns in the British Museum, and produce in connection with those that
+have been published a comprehensive work on the subject. Knudtzon's
+_Assyrische Gebete an den Sonnengott_ may serve as a model for such a
+work.
+
+[425] IVR. 28, no. 1.
+
+[426] Some specification of the kind of vessel meant.
+
+[427] Inscriptions were written on various metals,--gold, silver,
+antimony, lead, copper, etc.
+
+[428] IVR. 20, no. 2.
+
+[429] See above, p. 286.
+
+[430] Published by Bertin in the _Revue d'Assyriologie_, no. 4, and
+translated by Sayce, _Hibbert Lectures_, p. 573. I adopt Sayce's
+translation, Bertin's publication being inaccessible to me.
+
+[431] Probably 'horizon.'
+
+[432] Lit., speak to thee of peace.
+
+[433] _I.e._, may thy anger depart.
+
+[434] IVR. 9.
+
+[435] 'The illuminator,' one of the names of Sin. See above, p. 75.
+
+[436] The name of Sin's temple at Ur.
+
+[437] A metaphor descriptive of the moon, because of the resemblance of
+the crescent to a horn.
+
+[438] The moon-god is pictured with a long beard on the seal cylinders.
+See p. 76.
+
+[439] _I.e._, unlike other products, the moon's fullness is
+self-created.
+
+[440] A reference perhaps to the supposed influence of the moon on the
+tides.
+
+[441] The rest of the hymn--some dozen lines--is too fragmentary to
+warrant translation.
+
+[442] We have, however, a list (IIR. 58, no. 5) giving many titles and
+names of Ea that must have been prepared on the basis of Ea hymns.
+
+[443] IVR. 20, no. 3.
+
+[444] _I.e._, of Marduk.
+
+[445] This weapon plays a part in some of the Babylonian myths.
+
+[446] The weapon is miraculous--It kills instantly, but without causing
+blood to flow. The reference is to the lightning stroke.
+
+[447] IVR. 29, no. 1.
+
+[448] Perhaps a reference to Ea.
+
+[449] Name for the inhabitants of Babylonla, and then used in general
+for mankind. _Cf._ p. 281.
+
+[450] IVR. 18, no. 2. Badly preserved.
+
+[451] _I.e._, call upon thee to be pacified.
+
+[452] _I.e._, salute thee.
+
+[453] Bel.
+
+[454] The strongly fortified city of Babylon is compared to a bolt and
+the temple to an enclosure.
+
+[455] IVR. 28, no. 2.
+
+[456] _I.e._, fly to a safe place.
+
+[457] _I.e._, the sun is obscured.
+
+[458] See above, p. 84.
+
+[459] Delitzsch, _Assyrische Lesestücke_ (3d edition), pp. 134-136.
+
+[460] The portents taken through observation of the position of Ishtar
+or Venus in the heavens were of especial value.
+
+[461] Phrases introduced to illustrate the power, not the function, of
+Ishtar.
+
+[462] The liver as the seat of the emotions.
+
+[463] _I.e._, house of heaven. Name of Ishtar's temple at Erech.
+
+[464] _I.e._, court of the universe. Name of one of Ishtar's temples.
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+PENITENTIAL PSALMS.
+
+
+It will be recalled that both in the Ishtar hymn and in the one to
+Marduk above quoted, great stress is laid upon pacifying the deity
+addressed. Starting from the primitive conception that misfortunes were
+a manifestation of divine anger, the Babylonians never abandoned the
+belief that transgressions could be atoned for only by appeasing the
+anger of the deity. But within this limitation, an ethical spirit was
+developed among the Babylonians that surprises us by its loftiness and
+comparative purity. Instead of having recourse merely to incantation
+formulas, the person smitten with disease or pursued by ill fortune
+would turn in prayer to some god at whose instigation the evil has come
+and appeal for the pacification of the divine wrath. But while the
+origin of the so-called penitential psalms is thus closely bound up with
+the same order of thought that gave rise to the incantation texts, no
+less significant is the divorce between the two classes of compositions
+that begins already at an early stage of the literary period. The
+incantations, it is true, may be combined with compositions that belong
+to a higher order of religious thought. We have seen that they have been
+so combined, and yet the dividing line between the two is also sharply
+marked. Zimmern, to whom, more than to any one else, the interpretation
+of these penitential psalms is due, has suggested[465] that national
+misfortunes rather than private grievances may have given an impetus to
+this class of literary productions. It is true that historical
+references are found in some of the hymns, and it is also significant
+that not only do these psalms occasionally embody a prayer for the
+king,--thus giving to them a national rather than a personal
+character,--but the kings are called upon in times of distress to
+accompany their libations to the gods with the recitation of a 'lament
+to quiet the heart,'[466] as the Babylonians called this class of hymns.
+
+One can easily see how such events as defeat in war would be ascribed to
+divine wrath, and not to the workings of evil spirits or witches; and
+while the personal tone that pervades most of the penitential psalms
+makes them applicable to conditions affecting the individual as well as
+the nation, the peculiar fitness of such psalms for occasions of
+national importance was a powerful factor in bringing about their sharp
+separation from the incantation formulas.
+
+Just as in the hymns we found that the mere contemplation of the
+attributes of the gods, apart from the manifestation of these attributes
+in any particular instance, led to a loftier interpretation of the
+relationship existing between the gods and mankind, so the thought that
+evil was due in the last instance to the anger of some god led to
+greater emphasis being laid upon this relationship. The anger of the god
+prompted both the individual and the nation to greater zeal in securing
+the deity's love. To an even greater extent than in the hymns is the
+element of love introduced into the penitential psalms, and when not
+directly expressed, is so clearly implied as to form the necessary
+complement to the conception of the divine wrath. These psalms indeed
+show the religious and ethical thought of Babylonia at its best. Their
+ethical phase manifests itself more particularly in the conception of
+sin which is unfolded in them. The misfortunes of life, more especially
+those which could not so readily be ascribed to the presence of evil
+spirits, filled the individual with his sense of guilt. In some way,
+known or unknown to him, he must have offended the deity. The thought
+whether the deity was justified in exercising his wrath did not trouble
+him any more than the investigation of the question whether the
+punishment was meted out in accordance with the extent of the wrong
+committed. It was not necessary for the deity to be just; it was
+sufficient that some god felt himself to be offended, whether through
+the omission of certain rights or through an error in the performance of
+rites or what not. The two facts which presented themselves with
+overpowering force to the penitent were the anger of the deity and the
+necessity of appeasing that anger. Beyond this conclusion the
+Babylonians and Assyrians did not go, but this reasoning also sufficed
+to bring the conviction home to him that his misfortunes were the result
+of some offence. The man afflicted was a sinner, and the corollary to
+this position was that misfortunes come in consequence of sin. Through
+the evils alone which overtook one, it became clear to an individual
+that he had sinned against the deity. Within this circle of ideas the
+penitential psalms of Babylonia move. They do not pass wholly outside of
+the general Semitic view that sin is a 'missing of the mark,'--a
+failure, whether voluntary or involuntary, to comply with what was
+demanded by the deity under whose protection one stood. But one became
+conscious of having 'missed the mark' only when evil in some
+form--disease, ill luck, deluge, drought, defeat, destruction, storms,
+pecuniary losses, family discords, the death of dear ones--came to
+remind the individual or the nation of the necessity of securing the
+favor of the deity again. Still within this sphere there were great
+possibilities of ethical progress, and some of the Babylonian psalms
+breathe a spirit and are couched in a diction that have prompted a
+comparison with the Biblical psalms.[467] Thrown, as the sinner felt
+himself to be, upon the mercy of the angry deity, it mattered little
+what had called forth this wrath or whether the deity was conceived as
+acting in accordance with just ideas. The thought that would engage the
+entire attention of the penitent would be the appeasement of his god. To
+effect this, he would not stop short at exaggerating his own guilt. He
+would manifest a contrition of spirit that would not be the less sincere
+for being, perhaps, out of proportion to the character of his sin when
+judged by our standards.
+
+Corresponding to the humiliation of mind to which he would be brought,
+his longing to be reconciled to the offended deity would be intensified.
+He would address this deity in terms of strong endearment, magnify his
+or her powers, as the case may be, and belittle himself and his own
+worth. The result of such a mental discipline could not but react
+healthfully on the mind of the penitent. The penitent would arise from
+his prayer with a more spiritual conception of the relationship existing
+between himself and his god. Not appealing for any material benefits for
+the time being, but concerned only with appeasing the divine wrath, the
+single burden of his prayer "that the heart of the offended god might be
+'at rest'" would be marked by an intensity all the stronger for being at
+least comparatively pure of grosser associations.
+
+All these features combined serve to make the penitential psalms the
+flower of the religious literature of Babylonia. The productions not
+only represent the highest stage which religious thought reached in the
+Euphrates Valley, but, in a certain sense, constitute the only
+productions in cuneiform literature that have a permanent literary
+value.
+
+We find these compositions marked by a third feature which, however, as
+we have already seen, is not peculiar to them,--the dialogue form. In
+order to bring about a reconciliation with an angered god, three
+personages were necessary in the drama,--the god, the penitent, and,
+thirdly, the priest, acting as mediator between the sinner and his
+deity. The deity, according to Babylonian notions, could not be
+approached directly, but only through his chosen messengers,--the
+priests. This idea of mediation, as against the immediate approach, was
+so pronounced as to lead, as we have seen, to the frequent association
+with a god of a second divine personage,--his son or his
+servant,--through whom the petitions of mankind were brought to the
+throne of grace.[468] The priest was similarly conceived as the
+messenger of the god, and, by virtue of this office, endowed with a
+certain measure, at least, of divine power. He was, in the full sense,
+the god's vicar on earth,--his representative, who could, as we saw in
+the Ishtar hymn, speak in the first person on behalf of the god.[469]
+The more manifest mission of the priest, however, was to intercede on
+behalf of the mass of mankind. Accepting the sacrifices offered by the
+laity, it was he that secured their gracious acceptance on the part of
+the deity. It was the priest, as we have seen, who instructed the
+individual to pronounce the magic formulas that would be appropriate to
+his case; and just as in the incantation texts the priest accompanied
+the recitation of the formulas with an appeal of his own, so in the
+penitential psalms, he stood at the penitent's side, instructing him
+what to say, and emphasizing the confessions of the penitent by an
+assurance to the deity of the sincerity of the penitent, coupled with a
+fervent request that the prayer for 'appeasement,' which involved all
+that we mean by forgiveness, be graciously answered.
+
+It is unfortunate that the text of none of the penitential psalms is
+perfectly preserved. We must, therefore, content ourselves in our
+illustrations with more or less imperfect extracts. It is to be noted,
+too, that often the exact meaning of the lines escapes us, owing to the
+obscurity of terms employed or to the gaps in the texts themselves. With
+few exceptions the psalms appear in the double style characteristic of
+so large a section of the religious literature of the Babylonians, the
+'ideographic' composition being accompanied by a phonetic
+transliteration. The fact, however, that we have at least one text (IVR.
+59, no. 2) in the phonetic style alone, is sufficient to show that no
+_special_ weight is to be attached to the supposed 'bilingual' character
+of the others. This double style is not a feature that need be taken
+into account in determining the age of this class of compositions. The
+historical references in some of them have prompted Zimmern to give his
+partial assent to the opinion which would assign them, or some of them,
+to the age of Hammurabi. Beyond such references, which are not as clear
+as they might be, we have no data through which their age can be
+determined; but so far as the ideas which they convey and the religious
+spirit manifested in them are concerned, there is no reason why they
+should not be assigned to as early a period as some of the incantation
+texts. It is characteristic of the Babylonian, as, in a measure, of all
+religions, that the old and the new go hand in hand; that more advanced
+conceptions, so far from setting aside primitive ones, can live and
+thrive in the same atmosphere with the latter. We may, therefore, assume
+that penitential psalms existed as early as 2000 B.C. Whether any of
+these that have been preserved go back to that period is another
+question. One gains the impression from a careful study of them that
+most of these, if not all, belong to a somewhat later period, nearer to
+the first millennium than to the second millennium before our era. The
+Assyrians adopted these psalms, as they did the other features of the
+religious literature of the Babylonians, and enriched the collection by
+productions of their own which, however, follow closely the Babylonian
+models.
+
+A particularly beautiful psalm, judging from the portion preserved,
+represents the penitent addressing his goddess--probably Ishtar--as
+follows:[470]
+
+ I, thy servant, full of sighs, call upon thee;
+ The fervent prayer of him who has sinned do thou accept.
+ If thou lookest upon a man, that man lives.
+ O all-powerful mistress of mankind,
+ Merciful one, to whom it is good to turn, who hears[471] sighs!
+
+At this point the priest takes up the thread to emphasize the appeal of
+the penitent by adding to it his own. He prays to the goddess:
+
+ His god and goddess being angry with him, he calls upon thee,
+ Turn towards him thy countenance, take hold of his hand.
+
+The penitent continues:
+
+ Besides thee, there is no guiding deity.
+ I implore thee to look upon me and hear my sighs.
+ Proclaim pacification,[472] and may thy soul be appeased.
+ How long, O my mistress, till thy countenance be turned towards me.
+ Like doves, I lament, I satiate myself with sighs.
+
+The priest once more sums up the penitent's prayer:
+
+ With pain and ache, his soul is full of sighs;
+ Tears he weeps, he pours forth lament (?).
+
+A trait which appears in many of these psalms is the anonymity beneath
+which the offended deity is veiled. His or her name is often not
+mentioned, the deity being simply referred to as god or goddess, and at
+times it is left doubtful whether the sinner has 'sinned' against the
+demands of a god or a goddess, or against several deities. This feature
+is not without significance. In some cases, no doubt, the name of the
+specific deity was to be added by the penitent,[473] but in others this
+does not appear to be indicated. The anonymity is the natural result of
+the conception of sin involved in these productions. The sinner,
+becoming conscious of his guilt only as a conclusion drawn from the fact
+of his suffering from some misfortune, could only surmise, but never be
+entirely certain, wherein his offence consisted or what deity he had
+offended. In the case of the recital of incantation formulas, the
+question as to the offended deity was a minor one, and may indeed, at an
+earlier stage of thought, not have entered into consideration at all.
+This anonymity, therefore, which characterized the penitential psalms
+was not due to any advance in thought, but one can easily see how it led
+to such an advance. What may be called the personal aspects of the gods
+were less accentuated. The very fact that no particular god could in
+many cases be specified entailed, as a consequence, that the views held
+of the gods gained in abstractness. The general thought of one's
+dependence upon these supernatural powers, without further
+specification, superinduced a grouping of the gods under a common
+aspect, as the directors of man's fate. In short, the notion of deity,
+not indeed as a unit, but as a collective idea, begins to dawn in
+Babylonia. At the same time we must beware of exaggerating the force
+that this notion acquired. There is not the slightest trace of any
+approach to real monotheism in Babylonia, nor can it even be said that
+the penitential psalms constitute a bridge leading to such an approach.
+The strong hold that astrology at all times, and up to the latest
+periods, had upon both the popular and the educated mind was in itself
+sufficient to prevent the Babylonians from passing, to any considerable
+degree, beyond the stage in which the powers of nature were personified
+and imbued with real life. The penitential psalms presuppose this belief
+as much as any other branch of the religious literature; they merely
+illustrate this belief in the purest form of which, in the course of its
+development, it was capable.
+
+A psalm in which this anonymity of the offended god is more strongly
+brought out begins as follows.[474] The penitent prays:
+
+ O that the wrath of my lord's heart return to its former
+ condition,[475]
+ O that the god who is unknown be pacified,
+ O that the goddess unknown be pacified,
+ O that the god known or unknown[476] be pacified,
+ O that the goddess known or unknown be pacified,
+ O that the heart of my god be pacified,
+ O that the god or goddess known or unknown be pacified!
+
+The penitent, it will be seen, does not know whether it is a god or a
+goddess whom he has offended. He therefore appeals to both. He goes on
+to say that he is not even aware of the sin that he has committed:
+
+ The sin that I have committed I know not.
+
+And yet he must have sinned or he would not suffer as he does. In
+addition to his confession, he imposes the hardship of fasting upon
+himself by way of penance:
+
+ Food I have not eaten;
+ Clear water I have not drunk.
+
+The reference to fasting occurs so frequently in these psalms that one
+is tempted to conclude that such a bodily castigation was demanded by
+the ritual of the Babylonians:[477]
+
+ An offence have I unwittingly committed against my god,
+ A sin against my goddess unwillingly been guilty of,
+ O lord, my sins are many, great are my transgressions,
+ O my god, my sins are many, great are my transgressions,
+ O my goddess, my sins are many, great are my transgressions,
+ Known or unknown god, my sins are many, great are my transgressions.
+
+Again the sinner protests his innocence of the wrong he has done. He
+only knows that
+
+ The lord has looked upon me in the rage of his heart,
+ A god has visited me in his wrath,
+ A goddess has become angry with me and brought me into pain,
+ A known or unknown god has oppressed me,
+ A known or unknown goddess has brought sorrow upon me.
+ I seek for help, but no one takes my hand.
+ I weep, but no one approaches me.
+ I call aloud, but no one hears me.
+ Full of woe, I grovel in the dust without looking up.
+ To my merciful god I turn, speaking with sighs.
+ The feet of my goddess I kiss imploringly (?).
+ To the known or unknown god do I speak with sighs,
+ To the known or unknown goddess do I speak with sighs.
+ O lord, look upon me, accept my lament,
+ O goddess, look upon me, accept my lament,
+ O known or unknown goddess, look upon me, accept my lament!
+
+In this strain he proceeds for some time, until he is interrupted by the
+priest, who briefly adds:
+
+ O lord, do not cast aside thy servant,
+ Overflowing with tears,[478] take him by the hand!
+
+The penitent closes the prayer by another and still more earnest appeal:
+
+ The sin I have committed change to mercy,
+ The wrong I have done, may the wind carry off.
+ Tear asunder my many transgressions as a garment.
+ My god, my sins are seven times seven,[479] forgive me my sins.
+ My goddess, my sins are seven times seven, forgive me my sins,
+ Known or unknown god, my sins are seven times seven, forgive me my
+ sins.
+ Known or unknown goddess, my sins are seven times seven, forgive me my
+ sins.
+ Forgive me my sins and I will humble myself before thee.
+ May thy heart be glad[480] as the heart of the mother that has given
+ birth,
+ May thy heart be glad as that of a mother who has given birth, as
+ that of a father who has begotten a child.
+
+The proportions between the parts taken by the priest and penitent vary
+considerably. In the one quoted, the priest is only incidentally
+introduced; in others,[481] it is the penitent who plays the minor part.
+The penitential ritual varied accordingly; but since we cannot discover
+here, as we could in the case of the incantation texts, the special
+occasions for the variations, except for those that contain historical
+references, one must suppose that they could be used indifferently at
+the choice of the penitent or the priest. It is probable that at one
+time a large collection of such psalms was made in Babylonia, and that
+those we have represent compositions made from the rituals of various
+temples. In one psalm we have a distinct statement from which we may
+conclude that it belonged to the E-sagila temple at Babylon. Only a
+portion of it is preserved.[482] It is interesting, also, because of a
+reference to a dream that it contains, and which the god of Babylon is
+called upon to convert into a favorable sign for the petitioner. Zimmern
+is of the opinion that the hymn may have been an evening prayer, but it
+seems more satisfactory to place it merely in the general category of
+penitential psalms, with a request for a sign that the deity has been
+appeased. The sinner, after describing his woeful state,--
+
+ Instead of food, I eat bitter tears,
+ Instead of date-wine, I drink the waters of misery,
+ For my drink I have bitter waters,
+ Instead of clothes, I am enveloped in sin,[483]--
+
+proceeds to a fervent appeal:
+
+ O my god who art angry with me, accept my prayer,
+ O my goddess who art wroth with me, accept my appeal,
+ Accept my appeal, may thy liver be at rest!
+ My lord in mercy and compassion [look upon me?]
+ Who guides the span of life against the encroachments (?) of death,
+ accept my prayer!
+ O my goddess, look upon me, accept my appeal;
+ May my sins be forgiven,[484] my transgressions be wiped out.
+ May the ban be loosened, the chain broken,
+ May the seven winds carry off my sighs.
+ Let me tear away my iniquity, let the birds carry it to heaven,
+ Let the fish take off my misfortune, the stream carry it off.
+ May the beasts of the field take it away from me,
+ The flowing waters of the stream wash me clean.
+ Let me be pure like the sheen of gold.
+ As a ring (?) of precious stone, may I be precious before thee.
+ Remove my iniquity, save my soul.
+ Thy [temple] court I will watch, thy image (?) I will set up.[485]
+ Grant to me that I may see a favorable dream,
+ The dream that I see, let it be favorable,
+ The dream that I see, let it be unfailing,
+ The dream that I see, turn it to a favorable [issue].
+ The god Makhir (?), the god of dreams stand at my head.
+ Let me enter into E-sagila, the temple of the gods, the house of life.
+ Commend me to Marduk, the merciful one, for favor,
+ I will be subservient to thy greatness, I will exalt thy divinity.
+
+There follows a line from which one may further conclude that the psalm
+is one composed for the royal chief of Babylonia. It is evidently only a
+ruler who can assure the deity that
+
+ The inhabitants of my city,[486] may they glorify thy power.
+
+We know from the historical texts that previous to a military engagement
+the kings were particularly desirous of some sign from the deity that
+might serve to encourage the soldiery. Such a sign was ordinarily a
+dream. The circumstances, therefore, seem to point to our psalm being a
+royal prayer for forgiveness of transgressions, uttered before some
+impending national crisis, in the hope of securing, with the divine
+pardon, the protection of the deity who, up to this point in the
+campaign, must have manifested his displeasure rather than his favor.
+More distinct references to national events are found in another royal
+penitential psalm:[487]
+
+ How long, O my mistress, will the mighty foe oppress thy land,
+ In thy great city Erech famine has settled,
+ In E-ulbar, the house of thy oracle, blood is poured out like water,
+ Throughout thy districts he has kindled conflagrations, and poured
+ [fire] over them in columns (?).[488]
+ O my mistress, I am abundantly yoked to misfortune,
+ O my mistress, thou hast encompassed me, thou hast brought me into
+ pain,
+ The mighty foe has trodden me down as a reed,
+ I have no judgment, I have no wisdom,
+ Like a 'dry field' I am desolate night and day,
+ I thy servant beseech thee,
+ May thy heart be at rest, thy liver be pacified.
+
+At times specific requests are inserted into these hymns, such as
+release from physical ills. Sickness being, as any other evil, due to
+divine anger, the sick man combines with his prayer for forgiveness of
+the sin of which he is guilty, the hope that his disease, viewed as the
+result of his sin, may be removed. A hymn addressed to Ishtar of Nineveh
+by Ashurnasirbal, a king of Assyria,[489] is of this character. It
+begins by an adoration of the goddess, who is addressed as
+
+ The producer, the queen of heaven, the glorious lady,
+ To the one who dwells in E-babbara ... who hath spread my fame,
+ To the queen of the gods to whom has been entrusted the commands of
+ the great gods,
+ To the lady of Nineveh ...
+ To the daughter of Sin, the twin-sister of Shamash, ruling over all
+ kingdoms,
+ Who issues decrees, the goddess of the universe,
+ To the lady of heaven and earth, who receives prayer, who hearkens to
+ the petition, who accepts beseeching,
+ To the merciful goddess who loves righteousness.
+
+The king calls upon Ishtar to listen to his prayers:
+
+ Look upon me, O lady, so that through thy turning towards me the heart
+ of thy servant may become strong.
+
+Ashurnasirbal appeals to the goddess on the ground of what he has done
+to promote the glory of the goddess in his land. He has devoted himself
+to the service of the goddess. He has observed the festivals in her
+honor. He has repaired her shrines. No less than fourteen images of the
+goddess were set up by the king. Nay, more, he claims that before his
+days Ishtar was not properly worshipped.
+
+ I was without understanding, and did not pray to thy ladyship,
+ The people of Assyria also lacked judgment, and did not approach thy
+ divinity;
+ But thou, O Ishtar, mighty weapon of the great gods,
+ By thy grace[490] thou didst instruct me, and didst desire me to rule.
+
+The statement that the Ishtar cult was introduced or even reinstated by
+Ashurnasirbal can hardly be taken literally; but it distinctly points to
+a movement in the days of the dynasty to which the king belonged, that
+brought the worship of the goddess into great prominence.
+
+In return for all that he has done to the house of Ishtar, the king
+pleads:
+
+ I, Ashurnasirbal, full of affliction, thy worshipper,
+ Who takes hold of thy divine staff,
+ Who prays to thy sovereignty,
+ Look upon me and let me appeal to thy power!
+ May thy liver be appeased for that which has aroused thy anger;
+ Let thy whole heart be strong towards me.
+ Make my disease come forth and remove my sin,
+ Let thy mouth, O lady, proclaim forgiveness.
+ The priestly vassal who worships thee without change,
+ Grant him mercy and cut off his affliction.
+
+The historical references found in the penitential psalms are valuable
+indications, not only for determining the age of these compositions, but
+for ascertaining the occasions on which they were employed. Neither the
+Babylonian nor the Assyrian rulers ever reveal to us in their official
+annals or dispatches any check that they may have encountered in their
+careers or any misfortune that may have occurred to them or to the
+state. These psalms tell their own story. They point to seasons of
+distress, when recourse had to be taken to appeals to the gods,
+accompanied by the confession of wrongs committed. As against the
+incantations which are the outcome of the purely popular spirit, and
+which are the _natural_ expression of popular beliefs, the penitential
+psalms seem to represent a more official method of appealing to the
+gods. The advance in religious thought which these productions signal
+may, therefore, be due, in part at least, to a growing importance
+attached to the relationship existing between the gods and the kingdom
+as a whole, as against the purely private pact between a god and his
+worshippers. The use of these psalms by Assyrian rulers, among whom the
+idea of the kingdom assumes a greater significance than among the
+Babylonians, points in this direction. It is significant, at all events,
+that such psalms were also produced in Assyria; and while they are
+entirely modeled upon the earlier Babylonian specimens, the contribution
+to the religious literature thus made in the north must be regarded, not
+as the outcome of the extension of the literary spirit prevailing in
+Babylonia, but as prompted by a special significance attached to the
+penitential ritual in removing the obstacles to the advancement of the
+affairs of state.
+
+Despite, therefore, the elevated thought and diction found in these
+psalms, there is a close bond existing between them and the next branch
+of the religious literature to be taken up,--the oracles and omens,
+which similarly stand in close contact with affairs of state, and to
+which, likewise, additions, and indeed, considerable additions, to the
+stock received from Babylonia were made by the Assyrian _literati_.
+
+FOOTNOTES:
+
+[465] _Babylonische Busspsalmen_, pp. 1, 2.
+
+[466] _I.e._, of the deity.
+
+[467] See an article by Francis Brown, "The Religious Poetry of
+Babylonia," _Presbyterian Review_, 1888.
+
+[468] Compare the relationship existing between Ea and Marduk, noted
+above, p. 276. Similarly, Nusku was the messenger to Bel. See p. 279.
+
+[469] On the wider aspects of this conception of the priest among
+ancient nations, see Frazer, _The Golden Bough_, passim.
+
+[470] Zimmern, no. 1; IVR. 29, no. 5.
+
+[471] Lit., 'accepts.'
+
+[472] In the original appears a phrase which signifies literally 'when
+at last,'--an abbreviation for 'when will there be rest,' and which has
+become a kind of technical phrase to indicate, again, the hoped-for
+pacification of the deity.
+
+[473] The colophon to one of them (IVR. 10, Reverse 52) declares that
+the production in question is a "penitential psalm for any god
+whatsoever."
+
+[474] IVR. 10. Zimmern, no. 4.
+
+[475] _I.e._, be pacified.
+
+[476] _I.e._, 'whoever he may be,' as we would say.
+
+[477] Among many nations fasting is resorted to as a means of atonement.
+It must have been common among the Hebrews during the period of the
+Babylonian exile--perhaps through Babylonian influence. See Isaiah,
+lviii. 3.
+
+[478] Lit., rushing water.
+
+[479] _I.e._, very numerous.
+
+[480] Be pacified.
+
+[481] _E.g._, IVR. 61.
+
+[482] _Ib._ 59, no. 2.
+
+[483] Delitzsch, _Assyr. Wörterbuch_, p. 378. In another psalm the
+penitent says similarly, "Food I have not eaten, weeping is my
+nourishment, water I have not drunk, tears are my drink."
+
+[484] Lit., 'released.' The underlying metaphor represents the
+individual held fast by sin, just as the demons seize hold of a man.
+
+[485] A somewhat puzzling line, but which appears to convey the promise
+on the part of the penitent that if forgiven he will observe the rites
+demanded by the deity.
+
+[486] Babylon.
+
+[487] IVR 19, no. 3; Zimmern, no. 5.
+
+[488] Like a column. The metaphor is the same as in the Biblical phrase,
+"column of smoke."
+
+[489] Published by Brünnow, _Zeits. f. Assyr._ v. 66 _seq._ The king
+mentions his father, Shamshi-Ramman, in the hymn. If this is
+Shamshi-Ramman III., the date of the hymn would be _c._ 1100 B.C.
+
+[490] Lit., 'lifting up of thy eyes.'
+
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+ORACLES AND OMENS.
+
+
+A strong element of magic, we have seen, was always present in the hymns
+and prayers of the Babylonians, and even in such as contained religious
+sentiments of an elevated and pure character. The finest prayer has
+almost invariably tacked on to it an incantation, or constitutes in
+itself an incantation. Accompanying the prayer were offerings to the
+deity addressed, or certain symbolical rites, or both, and the efficacy
+of the prayer was supposed to reside partly in the accompanying acts and
+partly in the mystic power of the _words_ of the prayer as such. In
+large measure this indissoluble association of prayer and incantation is
+due to the circumstance that both Babylonians and Assyrians addressed
+their deities only when something was desired of the latter,--the
+warding off of some evil or the expectation of some favor. Even in the
+penitential psalms, that merit the term 'sublime,' the penitent pours
+out his soul at the shrine of grace in order to be released from some
+misfortune that has come over him or that is impending. Mere praise of
+the gods without any ulterior motive finds no place in the Babylonian or
+Assyrian ritual. The closest approach to this religious attitude may
+perhaps be seen in the prayers attached by the kings to their
+commemorative or dedicatory inscriptions. One feels that the rulers are
+impelled to do this from a certain sense of love and devotion to their
+protecting deities. Nebuchadnezzar's prayers form a conspicuous example
+of the strength which pure love and attachment to the gods acquired in
+Babylonia; but even in these specimens, a request of some kind--usually
+for long life and prosperity--is made. The spiritualization of the
+Babylonian religion has in this way most definite limitations imposed
+upon it. There is a point beyond which it could not go without giving
+rise to a totally changed conception of the gods and their relationship
+to men. Prayer in its higher form, as the result of an irresistible
+prompting of the emotions, without any other purpose than the longing to
+come into closer communion with a superior Power, involves such a change
+in religious conceptions, and hence is conspicuous in the Babylonian
+ritual by its absence.
+
+A request of some kind being thus the motive that lies behind the
+Babylonian prayers, it follows that the means taken to ascertain the
+will or intention of the gods with regard to that request formed an
+essential feature of the ritual. Indeed, to ascertain the will of a
+deity constituted one of the most important functions of the
+priest--perhaps _the_ most important function. The prayer was of no use
+unless it was answered, and the priest alone could tell whether the
+answer was afforded. The efforts of the priest were accordingly directed
+towards this end--the prognostication of the future. What was the
+intention of the deity? Would the hoped-for deliverance from evil be
+realized? Would the demon of disease leave the body? Would the
+symbolical acts, burning of effigies, loosening of knots, and the like,
+have the desired effect? Upon the success of the priest in performing
+this function of prognostication everything depended, both for himself
+and for the petitioner.
+
+The natural and indeed necessary complement to the priest as exorciser
+is the priest as the forecaster of the future. Since no one, not even
+the king, could approach a deity directly, the mediation of the priest
+was needed on every occasion of a religious import. The ordinary means
+at the disposal of the priest for ascertaining the divine will or
+caprice were twofold,--directly through oracles or indirectly by means
+of omens derived from an examination of the sacrifices offered. A
+complete Babylonian ritual therefore required, besides the appeal made
+by the petitioner through the priests or with their assistance, an
+incantation introduced in some form, an offering, certain symbolical
+acts and omens. The offerings and the symbolical acts, as a matter of
+fact, appear to have preceded[491] the prayer and the incantation, but
+in the prayers they are referred to again, and generally just before the
+interpretation of the omens. The omens constituted the ulterior end in
+view. Because of the looked-for omens the offering was brought, the
+symbolical acts performed, the incantations recited. All these rites
+formed the preparation for the grand _finale_. The worshipper waited
+anxiously for the decision of the priest. Attached, therefore, to the
+prayers we frequently find directions intended for the priests as to the
+signs to which his attention should be directed, certain peculiarities
+exhibited in parts of the animal sacrificed from which certain
+conclusions may be drawn. The observation of these signs grows to the
+dimensions of a science equal in extent to the observation of the
+heavenly bodies whose movements, as indeed the whole of the natural
+world, were supposed to exert an influence over the fate of mankind.
+
+It does not of course follow that in the case of every prayer an
+elaborate ritual was observed. Many of the prayers to the gods in their
+present form do not embody omens, as indeed many contain no reference to
+offerings or symbolical acts. While no conclusion can be drawn from this
+circumstance, since the omission may be due to the point of view from
+which in a given case a collection of prayers was made by the priest,
+still we may well believe that for the exorcising of evil spirits the
+utterance of sacred formulas was often considered quite sufficient. In
+the earlier stages of the Babylonian religion the priest's function may
+have ended when he had exorcised the demons by means of magic words. The
+demons were forced to yield. If they nevertheless held out, so much the
+worse for them or--for the priest, who, it was concluded, must have lost
+his power over the spirits through some error committed by him. The
+resort to omens has wider aspects, as will presently be shown, than the
+connection with prayers and offerings, and a most reasonable view is
+that omens were first introduced into prayers on occasions when a
+worshipper wished to ascertain the will of a deity for a certain
+purpose, and to regulate his own conduct accordingly. In petitioning the
+deity a sacrifice was naturally offered. Through the sacrifice, which
+was rendered acceptable to the deity by the mediation of the priest, the
+desired answer to a question was obtained. From being resorted to in
+such instances, omens would naturally come to form part of the ritual
+for almost any occasion when a deity was appealed to, both in connection
+with incantations and symbolical acts when the omens would form a
+supplement to the magic element in the ritual, as well as in cases where
+no specific incantations are introduced. In both cases the omens would
+constitute the means resorted to for ascertaining whether the petitioner
+might look for a favorable reply to a request proffered or, in a more
+general way, find out anything that it may be important for him to know.
+The occasions for consulting the deity would be of a public or private
+character. How far it became customary for the general public to secure
+the mediation of a priest for securing aid from the gods in matters
+appertaining to personal welfare we have no means of definitely
+determining. We find, for example, a son consulting an oracle on behalf
+of his father in order to ascertain what day would be favorable for
+undertaking some building operation,[492] and he receives the answer
+that the fourth of the month will be propitious; and so there are other
+occasions on which private individuals consult the priests, but in
+general it was only on occasions of real distress that an individual
+would come to the sanctuary,--to seek relief from bodily ills, to ward
+off blows of adversity, to pacify a deity who has manifested his or her
+displeasure. The expense involved--for the worshipper was not to appear
+empty-handed--would of itself act as a deterrent against too frequent
+visits to a sanctuary.
+
+The public welfare occupied a much larger share in the Babylonian
+worship. In order to ensure the safety of the state, occasions
+constantly arose when the deities had to be consulted. It is no accident
+that so many of the prayers--the hymns and psalms--contain references to
+kings and to events that transpired during their reigns. In these
+references the occasions for the prayers are to be sought. Remarkable as
+is the expression which the consciousness of individual guilt finds in
+the religious literature of Babylonia, the anger of the deity against
+his land is much more prominently dwelt upon than the manifestation of
+his wrath towards an individual. It could not be otherwise, since the
+welfare of the state conditioned to so large an extent the happiness of
+the individual. The startling phenomena of nature, such as an eclipse, a
+flood, a storm, while affecting individuals were not aimed directly at
+them, but at the country viewed as the domain of a certain god or of
+certain gods. Blighted crops, famine, and pestilence had likewise a
+public as well as a private aspect. On all such occasions the rulers
+would proceed to the sanctuaries in order, with the assistance of the
+priests, to pacify the angered god. It was not sufficient at such times
+to pronounce sacred formulas, to make fervent appeals, but some
+assurances had to be given that the words and the symbolical acts would
+have the desired effect. Omens were sought for from the animals offered.
+There were other occasions besides those stated, when for the sake of
+the public welfare oracles were sought at the sanctuaries. If a public
+improvement was to be undertaken, such as the building of a palace, or
+of a temple, of a canal, or a dam, it was of the utmost importance to
+know whether the enterprise was acceptable to the deity. A day had to be
+carefully chosen for laying the foundations, when the god would be
+favorably disposed towards his subjects,--the kings under whose auspices
+such work was carried on. Similar precautions had to be taken to select
+a favorable day for the dedication. This again was determined by means
+of omens either derived from offerings or in some other way. The
+Babylonians and Assyrians believed, as did the Jews upon their return
+from the Babylonian exile, that 'unless the lord assists, the builders
+work in vain.' When we come to military campaigns where the individual
+disappears altogether in the presence of the majestic figure of the
+state, the will and disposition of the gods had to be consulted at every
+step,--regarding the plans of the enemy, at the enemy's approach, before
+the battle, in the midst of the fray, and at its termination.
+
+The frequency with which the gods were approached in the interests of
+the state and the public weal, plied with questions upon which the fate
+of the land depended, is shown by the stereotyped form which such
+official solicitations in the course of time acquired. Dating from the
+reigns of Esarhaddon and Ashurbanabal we have an elaborate series of
+prayers addressed to the sun-god, all dealing with questions of a
+political import. These prayers, so admirably edited and analyzed by
+Knudtzon,[493] are all arranged according to a single pattern. Each one
+opens with a question or series of questions which Shamash, the sun-god,
+is asked to answer. The god is then implored not to be angry, but to
+lend his aid against any errors unwittingly committed in the sacrificial
+rites. For a second time the same question is put in a somewhat varying
+form. Another appeal is made, and the various omens derived from the
+inspection of animals are interpreted as a guide to the priests.
+According to the application of these omens to the sacrifice before the
+priest, a decision is rendered. It will be sufficient for our purposes
+to present a single specimen of such a fixed ritual.[494]
+
+Esarhaddon, being hard pressed by a group of nations to the northeast of
+Assyria, led by a certain Kashtariti, and among whose followers the
+Gimirrites, the Medes, and Manneans are the most prominent, asks for an
+oracle from Shamash as to the outcome of the situation. The priest,
+acting as mediator, addresses[495] the god:
+
+ O Shamash! great lord! As I ask thee, do thou in true mercy
+ answer me.
+
+ From this day, the 3d day of this month of Iyar[496] to the 11th
+ day of the month of Ab[497] of this year, a period of one
+ hundred days and one hundred nights is the proscribed term for
+ the priestly activity.[498]
+
+ Will within this period, Kashtariti, together with his soldiery,
+ will the army of the Gimirrites, the army of the Medes, will the
+ army of the Manneans, or will any enemy whatsoever succeed in
+ carrying out their plan, whether by strategy (?) or by main
+ force, whether by the force of weapons of war and fight or by
+ the ax, whether by a breach made with machines of war and
+ battering rams[499] or by hunger, whether by the power residing
+ in the name of a god or goddess,[500] whether in a friendly way
+ or by friendly grace,[501] or by any strategic device, will
+ these aforementioned, as many as are required to take a city,
+ actually capture the city Kishassu, penetrate into the interior
+ of that same city Kishassu, will their hands lay hold of that
+ same city Kishassu, so that it falls into their power? Thy great
+ divine power knows it.[502]
+
+ The capture of that same city, Kishassu, through any enemy
+ whatsoever, within the specified period, is it definitely
+ ordained by thy great and divine will, O Shamash! Will it
+ actually come to pass?[503]
+
+It will be observed that, much as in a legal document, all contingencies
+are enumerated. In other prayers, still more are mentioned. A definite
+answer is required, and care is taken not to leave any loophole open by
+means of which the deity may escape from the obligation imposed upon him
+to manifest his intention. Shamash might answer that the city will not
+be captured, with the mental reservation that it will surrender, or he
+might throw Esarhaddon off his guard by announcing that "not by might
+nor by strength" will the city be taken, and the king may be surprised
+some morning to learn that the catastrophe has been brought about
+through the power residing in the 'word.' These precautions were taken,
+not so much because it was supposed that the gods and priests were
+tricky, but because all conditions had to be carefully fulfilled in
+order to ensure an answer, and, if at all possible, of course a
+favorable answer. To the same end, great care had to be taken that in
+the preparation of the offering which accompanied the prayer no mistake
+should be made. The sacrificial animal--in the case before us a
+lamb--had to be guarded against all imperfections, impurities, and
+contaminations. The priest had to be careful to put on the proper dress,
+to speak the proper words, and to be himself free from any ritualistic
+impurity. Before proceeding to the inspection of the animal, in order to
+forecast the future, the priest had to take care that nothing might
+happen to interfere with the proper observation of the rites. This
+section of the prayer is characterized by the word "_ezib_" repeated at
+the beginning of every line, and which conveys the appeal that what
+follows may be precluded from happening.[504] The priest first prays to
+Shamash:
+
+ Preclude that after the specified period [the catastrophe may not come
+ to pass],
+ Preclude whatever they [_i.e._, the enemies] may plan may not be
+ carried out (?),
+ Preclude them from making a slaughter and from plundering....
+ Whether the decision of this day be good or bad, ward off a stormy
+ day with pouring rain.
+
+This last phrase, which is somewhat obscure, seems to be a request made
+in the contingency of an unfavorable omen being received. The sun-god is
+asked, at all events, not to hide his countenance under clouds and rain
+on the decisive day of battle. Coming after these preliminary requests
+to the sacrifice, the priest continues:
+
+ Prevent anything unclean from defiling the place of inspection,[505]
+ Prevent the lamb of thy divinity, which is to be inspected, from being
+ imperfect and unfit.
+ Guard him who takes hold of the body of the lamb, who is clothed in
+ the proper sacrificial dress, from having eaten, drunk, or handled
+ anything unclean.
+
+The priest thereupon repeats his question to the sun-god:
+
+ I ask thee, O Shamash! great lord! whether from the 3d day of
+ this month of Iyar, up to the 11th day of the month of Ab of
+ this year, Kashtariti, with his soldiers, whether the
+ Gimirrites, the Manneans, the Medes, or whether any enemy
+ whatsoever will take the said city, Kishassu, enter that said
+ city, Kishassu, seize said city, Kishassu, with their hands,
+ obtain it in their power.
+
+The various terms used in describing the taking of a city are once more
+specified, so as to fulfill all the demands of definiteness in the
+question.
+
+The priest is now ready to proceed with an examination of the animal
+before him. A varying list of omens are introduced into the prayers
+under consideration. That they are so introduced is a proof of the
+official character of these texts. The omens were not, of course,
+intended to be recited. They are enumerated as a guide to the priests.
+The various signs that may be looked for are noted, and according to
+what the priest finds he renders his decision. Knudtzon has made the
+observation[507] that in the prayers published by him, the signs found
+on the animal are noted but not interpreted. This rather curious
+omission is again naturally accounted for on the assumption that these
+prayers in their present form are part of a ritual compiled solely for
+the benefit of priests attached to a Shamash sanctuary. Full directions
+were not required. All that the priest needed was to know what to look
+for. For the rest, he depended upon tradition or his own knowledge or
+judgment. The omens themselves, or rather the signs, refer to the
+condition in which certain parts of the animal are found or to
+peculiarities in the composition of the animal.
+
+The priest is instructed to observe whether 'at the nape on the left
+side' there is a slit; whether 'at the bottom on the left side of the
+bladder' some peculiarity[508] is found or whether it is normal; whether
+'the nape to the right side' is sunk and split or whether the viscera
+are sound. The proportions, too, in the size of the various parts of the
+body appear to have been of moment; and in this way, a large number of
+points are given to which the priest is to direct his attention. From a
+combination of all peculiarities and signs in a given instance, he
+divines the disposition of the god addressed, whether it is favorable or
+not. The whole ceremony is brought to a close by another appeal to the
+god to send an answer to the question put to him. The priest prays:
+
+ By virtue of this sacrificial lamb, arise and grant true mercy,
+ favorable conditions of the parts of the animal, a declaration
+ favorable and beneficial be ordained by thy great divinity.
+ Grant that this may come to pass. To thy great divinity, O
+ Shamash! great lord! may it[509] be pleasing,[510] and may an
+ oracle be sent in answer!
+
+In some of the prayers a second series of omen indications are given.
+What the oracle announced we are, of course, not told. The ritual is not
+concerned with results.
+
+From the analysis just given it will be seen that the consultation of a
+deity was often entailed with much ceremony. No doubt the priests did
+all in their power to add to the solemnity of such an occasion. The
+kings on their side showed their lavishness in furnishing victims for
+the sacrifice. Again and again does Esarhaddon solicit Shamash to reveal
+the outcome of the military campaigns in which the king was engaged. The
+same individual, Kashtariti, and the Gimirrites, Medes, etc., are
+mentioned in many other prayers prepared in the course of the campaign;
+and elsewhere other campaigns are introduced. What Esarhaddon did, no
+doubt his successors also did, as he himself followed the example set by
+his predecessors. We are justified, then, in concluding that a regular
+'oracle and omen ritual' was developed in Babylonia and Assyria--how
+early it is of course impossible to say. There is every reason to
+believe that in some form such a ritual existed in Babylonia before the
+rise of Assyria, but it is also evident that in a military empire like
+Assyria, there would be more frequent occasion for securing oracles than
+in Babylonia. The ritual may therefore have been carried to a greater
+degree of perfection in the north. The Assyrian conquerors, if we may
+judge from examples, were fond of asking for an oracle at every turn in
+the political situation. The king intends to send an official to a
+foreign land, but he is uncertain as to the wisdom of his decision.
+Accordingly, he puts the case before the god. If this decision is taken,
+he asks, Will the envoy carry out the orders of the king?
+
+ Thy great divinity knows it.
+ Is it commanded and ordained by thy great divinity,
+ O Shamash? Is it to come to pass?[511]
+
+In a similar way, questions are asked with reference to the course of a
+campaign. Will the Assyrian king encounter the king of Ethiopia, and
+will the latter give battle? Will the king return alive from the
+campaign? is a question frequently asked. Even for their quasi-private
+affairs, the kings sought for an oracle. Before giving his daughter in
+marriage to a foreign potentate, Esarhaddon desires to know whether the
+one seeking this favor, Bartatua, the king of Ishkuza,[512]
+
+ is to be trusted, will he fulfill his promises, will he observe
+ the decrees of Esarhaddon, the king of Assyria, and execute them
+ in good faith?
+
+Again, when the king is about to associate his son with himself in the
+government, he first inquires whether this is agreeable to the
+deity.[513] The king fears lest his son may cause trouble, may provoke
+dissensions. Past experience prompts him to be careful before following
+his inclination.
+
+ Is the entrance of Siniddinabal, the son of Esarhaddon, the king
+ of Assyria, whose name is written on this tablet, into the
+ government in accord with the command of thy great divinity? Is
+ it to come to pass?
+
+The reference to the writing of the name is interesting. It would appear
+that the question is actually written by the priest and placed before
+the deity. The Greeks similarly put their questions to the Delphian
+oracle in writing. May it be that among the Babylonians the answer of
+the god was at times also handed down on a tablet, as the Greek and
+Roman oracles were communicated in writing on the leaves of a tree?
+
+If sickness entered the royal house, an oracle was likewise sought. The
+king is sick. Is it ordained that he will recover? We are told in one
+case that[514]
+
+ Nikâ, the mother of Esarhaddon, the king of Assyria, is sick.
+ She sees the hand of the goddess Nanâ of Uruk laid heavily upon
+ her.... Is it ordained that this hand will be lifted off from
+ the sufferer?
+
+The occasions, it is evident, were exceedingly numerous when the
+Assyrian rulers appealed to the priests for oracles. Naturally, this
+appeal was not in all cases made with the elaborate formality
+illustrated by Esarhaddon's petitions to Shamash. At times the monarch,
+as the individual, would content himself with sending to the priest for
+an answer to a question, and the priest would reply in an equally simple
+and direct manner. Quite a number of such messages, sent by priests to
+their master, are included in the valuable publication of 'Assyrian
+Letters,' begun by Professor R. F. Harper.[515] The king's son wishes to
+set out on a journey. The father sends to the astrologers Balasi and
+Nabu-akheirba, and receives the reply:[516]
+
+ As for Ashur-mukinpalea, about whom the king, our lord, has sent
+ to us, may Ashur, Bel, Nabu, Sin, Shamash, and Ramman bless him.
+ May the king, our lord, witness his welfare (?). Conditions are
+ favorable for the journey. The second day is favorable, the
+ fourth day very favorable.
+
+Similarly, the astrologers send reports regarding the appearance and
+position of the moon and the stars, and of various phenomena that had to
+be taken into account in moments where decisive action had to be taken.
+
+Before leaving the subject, it may be of interest to point out that
+among the literary remains of the Assyrian period there are "blank
+formulas" for oracles, the names in each instance to be filled out by
+the officiating priest. Such formulas were prepared, no doubt, for cases
+of common occurrence. Thus Esarhaddon, before appointing a person to a
+responsible position, took the precaution of ascertaining from some
+deity whether the appointment was a wise one. The name of the individual
+being written down, the priest asks the deity in a general way:[517]
+
+ Will the man whose name appears on this tablet, and whom he [the
+ king] is about to appoint to such and such a position, keep good
+ faith, or will he manifest hostility towards the king, inciting
+ to rebellion?
+
+Esarhaddon may have had a special reason for using precautions against
+his officials, and even his sons. He came to the throne during a
+rebellion which involved the assassination of his father. Esarhaddon's
+own brothers were the murderers. We may well suppose that he trembled at
+every step he took, but his position is after all characteristic of the
+Assyrian rulers in general, many of whom came to the throne by violence
+and maintained themselves through force.
+
+Other texts enable us to study the form of the oracles themselves. As
+yet, no oracle texts have been found belonging to the older Babylonian
+period, but we have again every reason to believe that what holds good
+for the days of Assyrian power applies to a much earlier period, though
+at the same time the greater frequency with which Assyrian rulers were
+wont to ply their gods with questions would increase the number of those
+whose special business it was to pronounce the oracles. The manifold
+duties of the priesthood would tend towards a differentiation of the
+priests into various classes. The priest, as exorciser, would become
+distinct from the priest as the inspector of omens; and the latter
+different again from the pronouncer of oracles. From the fact that
+Marduk was regarded as the special god of oracles by the Assyrians as
+well as the Babylonians,[518] we may conclude that this differentiation
+of the priestly classes took place already in the south, or at all
+events that oracle-giving as a distinct priestly function was recognized
+in Babylonia and carried over to the northern empire. If we may draw a
+general conclusion from the state of affairs in Esarhaddon's days, this
+function was largely in the hands of women. We know from other evidence
+that women were attached to the temple service from ancient times.[519]
+As sorceresses, too, they occupied a quasi-priestly position, since
+their help could be invoked in driving evil spirits into the person of
+one's enemy. The oracle-giver and the sorcerer or sorceress are
+correlated personages in religion. For various reasons--in part,
+perhaps, because of her physical differences from man--woman was
+invested with a certain mystery by ancient nations.[520] Hence the fact
+that among so many nations witchcraft is associated with woman, and
+similarly among many nations women perform the functions of the oracle.
+In a series of eight oracles addressed to Esarhaddon,[521] six are given
+forth by women. These oracles, it so happens, all issue from the goddess
+Ishtar of Arbela. The cult of this goddess at Arbela stood in high favor
+in the eighth century B.C. An influential body of priests congregated
+there, and the eight oracles in question appear to be a part of a more
+extensive collection made by the theologians of Arbela, of whose
+intellectual activity there are other traces. Arbela appears to have
+developed a special school of theology, marked by the attempt to accord
+a superior position to the great goddess Ishtar.
+
+The one who pronounces the oracle speaks on behalf of Ishtar, and
+therefore employs the first person. The oracles all have reference to
+political events. They cannot, of course, be the answers to the
+questions asked in the prayers analyzed above, since these were
+addressed to the sun-god; but we may feel certain that the oracles of
+the Shamash priests or priestesses were much of the same order, varying
+only in minor particulars. The goddess invariably encourages the king.
+The priest, it would appear, hears the voice of the deity in the wind.
+
+ Fear not! The wind which speaks to thee--
+ Comes with speech from me, withholding nothing.[522]
+ Thine enemies, like the ... of Siwan,[523]
+ At thy feet will be poured out.
+ The great mistress am I.
+ I am Ishtar of Arbela, who forces thine enemies to submission.
+ Is there any utterance of mine that I addressed to thee upon which
+ thou couldst not rely?
+ I am Ishtar of Arbela.
+ Thine enemies, the Ukkites (?), I give to thee, even I, Ishtar of
+ Arbela.
+ In front and behind thee I march.
+ Fear not!
+
+This oracle, we are told in the subscript, was pronounced by a certain
+Ishtar-la-tashiat, a son [_i.e._, a native] of Arbela. The dignity of
+the diction is very marked. The very frequent assurance 'fear not' and
+the solemn repetition of 'I am Ishtar' lend impressiveness to the
+message. The oracle, it will be seen, deals in general phrases. This
+indefiniteness characterizes most of them; and the more impressive the
+diction, the greater vagueness in the statements made. So an oracle,
+coming from Ishtar and Nabu and uttered by a woman Baya, a native of
+Arbela, announces:
+
+ Fear not, Esarhaddon,
+ I, the lord, to thee do I speak.
+ The beams of thy heart I strengthen as thy mother,[524]
+ Who gave thee life.
+ Sixty great gods are with me[525]
+ Drawn up to protect thee.
+ The god Sin is on thy right, Shamash on thy left.
+ Sixty great gods are round about thee
+ Drawn up in battle array in the center of the citadel.
+ On men do not rely.
+ Lift up thine eyes to me. Look up to me!
+ I am Ishtar of Arbela.
+ Ashur is gracious to thee.
+ Thy weakness I will change to strength (?).
+ Fear not! glorify me!
+ Is not the enemy subdued
+ Who has been handed over to thee?
+ I proclaim it aloud,
+ What has been will be.[526]
+ I am Nabu, the lord of the willing tablet,
+ Glorify me.
+
+A message of this kind could hardly have been satisfactory except as a
+general encouragement.
+
+The popularity of the Nabu cult in Assyria, it will be recalled, is an
+offset against the supremacy of Marduk in the south. The Assyrian kings
+found it to their interest to incorporate as much of the Babylonian cult
+as was possible into their own religious ritual. To Shamash they
+assigned the rôle played by Marduk. There was no danger in paying homage
+to Nabu, the son of Marduk. Ishtar they regarded as their own goddess
+quite as much as Ashur. These four deities, therefore, Ishtar, Shamash,
+Nabu, and Ashur, are the special gods of oracles recognized by the
+Assyrian rulers. Marduk, who is the chief source of oracles in the
+south, is more rarely appealed to in the north, though of course
+recognized as powerful. He could not be expected to regard with favor an
+empire that so seriously threatened his supremacy in the pantheon.
+
+The occasion when an oracle was announced was often one of great
+solemnity. Just as the prayers in which the questions of the kings were
+embodied were carefully written out, so that the priest in reciting them
+might not commit any mistakes, so the answer to the prayers were
+transmitted to the king in writing. Among the oracles of the days of
+Esarhaddon, there is one coming from Ashur in which the ceremonies
+accompanying the deliverance are instanced.[527] The oracle deals with
+the Gimirrites, the same people in regard to whom Esarhaddon so often
+consults the sun-god. It is marked by the more definite character of its
+announcements when compared with others. The text is in the form of a
+communication made to the king, and, like other official documents, it
+begins with a salutation. The gods give Esarhaddon greeting.[528]
+
+ Ashur has given him the four ends of the earth.
+ In the house where he shines and is great,[529] the king has no rival.
+ Like the rising sun he shines.
+ This is the greeting from Bel Tarbasi[530] and the assembled gods.
+
+The god Ashur himself now addresses the king:
+
+ As for those enemies that plot against thee, that force thee to march
+ out,
+ Thou didst open thy mouth [saying], "Verily I implore Ashur."
+ I have heard thy cry.
+ Out of the great gate of heaven I proclaim aloud,
+ 'Surely I will hasten to let fire devour them.
+ Thou shall stand among them.
+ In front of thee I shall rise up.[531]
+ Up onto the mountain I bring them.
+ There to rain down upon them destructive stones.
+ Thine enemies I hew down,
+ With their blood I fill the river.
+ Let them behold and glorify me,
+ For Ashur, the lord of gods, am I.'
+
+This important and striking message, coming direct from Ashur we are
+told, is to be formally presented and read in the presence of the king.
+Instructions are added to the priests to pour out a libation of precious
+oil. Sacrifices of animals and waving of incense are to accompany the
+presentation.
+
+The oracle, as the god's answer to the king's questions, thus gave rise
+to a ritual as elaborate as the rites connected with the preparations
+for the answer. The oracles were not always trustworthy, as we can well
+believe, and often they were not definite enough. If we may judge from
+an expression in one of the divine messages to Esarhaddon, the king
+appears to have entered a complaint against a former oracle, which was
+not to his liking. Ishtar accordingly sends the following message:[532]
+
+ The former word which I spoke to thee,
+ On it thou didst not rely.
+ Now, then, in the later one you may have confidence.
+ Glorify me!
+
+Clearly, the Assyrian kings believed that the oracles existed to
+announce what they wanted to hear. They probably did not hesitate to
+follow their own judgment whenever they considered it superior to the
+advice given to them by the gods. There would, of course, be no
+difficulty in accounting for failures brought about through obedience to
+the oracles. The priests, hemmed in on every side by minute ceremonial
+observances, forfeited their power as mediators by the slightest failure
+in the observance of these rites. An error or a mishap would entail most
+serious consequences. A misleading oracle, therefore, and to a certain
+extent, unfavorable omens, would be the fault of the priests. The deity
+would send 'a lying message'[533] or bring about unfavorable omens as a
+sign of his or her displeasure. On the other hand, the priests in turn
+would not hesitate--speaking of course in the name of the gods--to
+accuse the kings of neglecting Ishtar or Nabu or Shamash, as the case
+may be. In an oracle addressed to Esarhaddon,[534] Ishtar of Arbela is
+represented as complaining that the king has done nothing for her,
+although she has done so much for him. Such a state of affairs cannot go
+on.
+
+ Since they do nothing for me,
+ I will not give anything to thee.
+
+The king promptly responds by copious offerings, and the goddess appears
+to be pacified.
+
+There is another feature connected with the oracles that must be touched
+upon before passing on. The oracles stand obviously in close
+relationship to the penitential psalms. It was, naturally, in times of
+political distress that the kings would be particularly zealous in
+maintaining themselves on good terms with the powerful gods. Without
+their aid success could not be expected to crown any efforts. Guiding
+their steps by frequent consultations of the priests, the appeals of the
+kings would increase in earnestness and fervor as the campaign
+progressed and assumed more serious aspects. When disaster stared them
+in the face, they would be forced to conclude that the gods were
+angered, and there was only one way left of averting the divine wrath--a
+free confession of sins, accompanied, of course, by offerings and magic
+rites. The Assyrian kings do not tell us in their annals of
+discomfitures that they encountered. The penitential psalms supply this
+omission. We have such a psalm written in the days of Ashurbanabal,[535]
+in which that proud monarch humbles himself before the great god Nabu,
+and has the satisfaction in return of receiving a reassuring oracle. He
+prays:
+
+ I confess to thee, Nabu, in the presence of the great gods,
+ [Many[536] (?)] are my sins beyond endurance?[537]
+ [Lord (?)] of Nineveh, I come before thee, the warrior among the gods,
+ his brothers.
+ [Prolong (?)] the life of Ashurbanabal for a long period.
+ ... At the feet of Nabu I prostrate myself.
+
+The god reassures the king:
+
+ I will grant thee life, O Ashurbanabal, even I,
+ Nabu, to the end of days
+ Thy feet shall not grow weary, nor thy hands weak (?),
+ These lips of thine shall not cease to approach me,
+ Thy tongue shall not be removed from thy lips,
+ For I give thee a favorable message.
+ I will raise thy head, I will increase thy glory in the temple of
+ E-babbara.[538]
+
+The reference to the temple of Shamash at Sippar reveals the situation.
+Babylonia was the cause of much trouble to Ashurbanabal, owing chiefly
+to the intrigues of his treacherous brother Shamash-shumukin.[539]
+Ashurbanabal at one time was not merely in danger of losing control over
+the south, but of losing his life in the rebellion organized by his
+'faithless brother.' A successful rebellion is a clear sign of a god's
+displeasure. Marduk, as we have seen, was not often appealed to by the
+Assyrian kings, but Nabu seemed always ready to help them. Hence the
+king confesses his sins and makes an appeal to the great Babylonian god
+and not to Ashur. He is encouraged by the promise that his life will be
+spared, and that his supremacy will be recognized in Babylonia. The
+great sanctuary of Sippar is here employed figuratively for the temples
+of Babylonia in general. To be glorified in that famous temple was
+equivalent to a recognition of royal authority.
+
+That these oracles served a practical purpose is definitely proved by
+the manner in which they are introduced by the kings in their annals.
+Ashurbanabal tells us that in the course of one of his campaigns against
+Elam, he addressed a fervent prayer to Ishtar of Arbela, and in reply
+the message comes, as in the texts we have been considering, "Fear not";
+and she adds, "Thy hands raised towards me, and thy eyes filled with
+tears, I look upon with favor."[540]
+
+
+Dreams.
+
+It is, of course, not necessary to assume that the oracles of the gods
+were always delivered in the same formal manner, accompanied by
+elaborate ceremonies. The gods at times reveal themselves in a more
+direct manner to their favorites. In visions of the night they appear to
+encourage the Assyrian army by an oracle. On one occasion, when the army
+of Ashurbanabal approached a rushing stream which they were afraid to
+cross, Ishtar makes her appearance at night, and declares, "I walk in
+front of Ashurbanabal, the king who is the creation of my hands."[541]
+The army, thus reassured, crosses the river in safety. On another
+occasion, Ashurbanabal, when threatened by the king of Elam, receives a
+message from Ishtar revealed to a seer in a dream at night. The seer--no
+doubt a priest--reports to the king:[542] 'Ishtar, dwelling in Arbela,
+came with quivers hung on her right and left side, with a bow in her
+hand, and girded (?) with a pointed, unsheathed sword. Before thee
+[_i.e._, the king] she stood, and like the mother that bore thee.[543]
+Ishtar, supreme among the gods, addressed thee, commanding: "Be
+encouraged[544] for the fray. Wherever thou art, I am."'
+
+In connection with the importance that the Babylonians and Assyrians, in
+common with all ancient nations, attached to dreams, divine messages
+thus revealed had a special significance fully on a par with the oracles
+that were formally delivered with an accompaniment of elaborate rites. A
+god appearing to one in a dream was a manifestation, the force of which
+could not be disputed. It mattered little to whom the dream was sent.
+Ashur, on one occasion, chose to reveal himself to an enemy of
+Ashurbanabal with a message. He appears in a dream before Gyges, the
+king of Lydia, and tells him,[545] "Pay homage to Ashurbanabal, the king
+of Assyria, and by the power of his name conquer thine enemies." Gyges
+obeys and sends a messenger to the Assyrian monarch to inform him of the
+dream. Occasionally in this way a deity might appear to a king, but in
+general it was to the professional 'dreamer' rather than to the laity to
+whom oracles were thus sent. The message was not necessarily delivered
+in person by the deity. Sin, the moon-god, on one occasion writes his
+message on the moon's disc:
+
+ Against all who have evil designs
+ And hostile sentiments towards
+ Ashurbanabal, the king of Assyria,
+ Will I send a miserable death.[546]
+
+Every dream was of course sent by some god, but the dreams of others
+than those who acted as mediators between the gods and men were of a
+different character. They were omens. The gods would reveal themselves
+indirectly by means of pictures or symbols, and it would require the
+services of a priest again to interpret such symbols or omens. The gods
+were asked to send such dreams as might receive a favorable
+interpretation,[547] and when a dream came unsolicited, the gods were
+implored to convert the dream into a favorable omen.
+
+In the case of dreams, it will be apparent, the dividing line between
+oracles proper and omens becomes exceedingly faint and it is very
+doubtful whether the Babylonians or Assyrians recognized any essential
+difference between the two. The suggestion has already been thrown out
+that there is a wider aspect to omens in the Babylonian religion than
+their employment in connection with sacrificial offerings. We have
+reached a point when it will be proper to take up this wider aspect.
+
+FOOTNOTES:
+
+[491] See King, _Babylonian Magic_, p. xxx.
+
+[492] Harper's _Assyrian Letters_, no. 219.
+
+[493] _Assyrische Gebete an den Sonnengott für Staat und Königliches
+Haus_ (Leipzig, 1893, 2 vols.).
+
+[494] Knudtzon, no. 1.
+
+[495] That the priest recites the prayer and not the king is shown by
+the frequent introduction of the king's name in the 3d person. See,
+_e.g._, Knudtzon, nos. 40-47.
+
+[496] 2d month.
+
+[497] 5th month.
+
+[498] _I.e._, the priest is only asked for an oracle regarding the
+events of the next one hundred days.
+
+[499] Various machines are mentioned. The precise meaning of the
+technical terms employed is not known.
+
+[500] By invoking the assistance of the gods.
+
+[501] Peacefully, by mutual agreement and the promise of favors.
+
+[502] One is reminded of the Arabic phrase "Allah alone knows it," so
+frequently introduced in Mohammedan writings.
+
+[503] Lit., 'Seen will it be seen, heard will it be heard?' The emphatic
+construction is identical with the one frequently employed in Biblical
+Hebrew.
+
+[504] Knudtzon (p. 25) did not grasp the negative force of _ezib_. The
+word is a request that something might _not_ happen.
+
+[505] Where the animal is to be inspected, probably the altar itself.
+
+[506] In the Jewish ritual and many others, stress is laid upon
+pronouncing the words of a prayer clearly and deliberately, especially
+such words as have a particularly sacred value.
+
+[507] _Assyrische Gebete_, p. 50.
+
+[508] Exactly of what nature cannot be ascertained. The text (Knudtzon,
+no. 29, rev. 15) is defective at this point.
+
+[509] The prayer or the lamb.
+
+[510] Lit., 'proceed.'
+
+[511] Knudtzon, no. 66. Other examples are furnished in George Smith's
+_History of Ashurbanabal_, pp. 184, 185.
+
+[512] A district to the northeast of Assyria; Knudtzon, no. 29.
+
+[513] _Ib._ no. 107.
+
+[514] _Ib._ no. 101.
+
+[515] Four volumes comprising several hundred letters have already
+appeared under the title, _Assyrian Letters of the K. Collection_
+(London, 1896). For a good summary of the character of the Assyrian
+epistolary literature, see Johnston's article in the _Journal of the
+American Oriental Society_, xviii. 1, pp. 125-134.
+
+[516] Harper, no. 77.
+
+[517] _E.g._, Knudtzon, no. 124.
+
+[518] Zimmern, _Busspsalmen_, p. 32. The popularity of the sun-cult in
+Assyria in connection with omens and oracles is probably due also in
+part to the influence of Marduk, who was, as we have seen, a solar
+deity.
+
+[519] Lehman, _Samassumukin_, p. 42.
+
+[520] See Ploss, _Das Weib_, pp. 594-606; also above, p. 267.
+
+[521] IVR. pl. 61.
+
+[522] _I.e._, Ishtar sends the wind with a clear message.
+
+[523] 3d month.
+
+[524] Perhaps a proverbial phrase, having the force of 'I nurture thee
+as thy own mother did.'
+
+[525] Constituting the host of Ishtar, which is elsewhere referred to,
+_e.g._, IVR. 2d Ed. pt. 61, col. i. 27.
+
+[526] Lit., 'the future or later things like the former.'
+
+[527] Published by S. A. Strong, _Beiträge zur Assyriologie_, ii.
+627-33.
+
+[528] The opening lines, containing a reference to the Gimirrites, are
+imperfectly preserved.
+
+[529] _I.e._, he is the greatest scion of the reigning dynasty.
+
+[530] 'Lord of the court'--a title of Ashur.
+
+[531] As a protection, just as Jahwe appears in a pillar of cloud to
+protect his people.
+
+[532] IVR. 2d Ed. 61, col. vi. 47-52.
+
+[533] See I Kings, xxii. 23.
+
+[534] Strong, _Beiträge zur Assyriologie_, ii. 628, 629.
+
+[535] Published and translated by S. A. Strong, _Transactions of the
+Ninth International Oriental Congress_ (1893), ii. 199-208.
+
+[536] Supplied from the context, through comparison with similar
+compositions.
+
+[537] Lit., 'my soul cannot overcome.'
+
+[538] The composition continues in this strain, Ashurbanabal and Nabu
+speaking alternately.
+
+[539] See Tiele, _Babyl.-Assyr. Geschichte_, pp. 371 _seq_.
+
+[540] George Smith, _Annals of Ashurbanabal_, p. 121.
+
+[541] Rassam Cylinder, VR. col. v. ll. 95-103.
+
+[542] George Smith, _Annals of Ashurbanabal_, pp. 119-121.
+
+[543] With maternal kindness.
+
+[544] Lit., 'look up.'
+
+[545] Rassam Cylinder, col ii. ll. 98 _seq._
+
+[546] _Ib._ col. iii. ll. 122-124.
+
+[547] _E.g._, IVR. 59, no. 2, 21b.
+
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+VARIOUS CLASSES OF OMENS.
+
+
+There is a close connection between the various branches of the
+religious literature of Babylonia and Assyria that we have hitherto been
+considering. The magic incantations are, as we have seen, a form of
+prayer. On the other hand, prayers, whether hymns or confessions of sin
+with an appeal for relief from suffering or distress, or embodying the
+petition for a divine response to some question or questions, are never
+entirely dissociated from incantations, and are invariably based upon
+the same beliefs that give to the element of magic such a prominent
+place in the religion. The omens form part of this same order of
+beliefs. The connecting link between incantations and omens is the sense
+of mystery impressed upon man by two orders of phenomena--the phenomena
+of his own life and the phenomena of the things about him. In his own
+life, nothing was more mysterious to him than the power of speech. It is
+doubtful whether he recognized that the animals communicated with one
+another by means of the sounds that they emitted; but even if he did,
+the great gap separating such means of communication from the power
+residing in the combination of sounds, of which he could avail himself,
+must have been all the more impressive. In view of this, it is not
+difficult to understand that a magic force was attributed to words as
+such. Of course, a somewhat advanced degree of culture must have been
+reached before such a belief would be given a definite form of
+expression; but even in the simplest form of social organization the
+notion of _authority_ necessarily exists, and authority is inseparable
+from words. The chief commands, and the conclusion is naturally drawn
+that the words he utters are imbued with the power to force obedience.
+These two factors--the mystery of speech and the practical demonstration
+of the power residing in words--are sufficient to account for the part
+played by incantations among all nations at a certain stage of their
+religious development; and once introduced, the conservatism attaching
+to religious rites would ensure their continuance even after the popular
+religious beliefs had passed far beyond the stage in question. The
+modifications introduced into the incantations would be nigh endless.
+There would develop a tendency to greater complications in the
+combination of words. At the same time their literary form would be
+improved. Prayers and hymns reflecting advanced religious sentiments
+would be produced, but the magic element connected with the words as
+such would not for that reason be lost sight of. The efficacy of such
+prayers would still depend upon their being uttered in the right manner
+and--what is equally to the point--by the right person. Corresponding to
+the chief in secular affairs--who alone can pronounce words that give
+evidence of their power by the results produced--is the priest in
+religious affairs to whom, as the mediator between the gods and men, the
+secret is entrusted of uttering the right words in the right way, so as
+to produce the desired results, to force, as it were, obedience from the
+gods, as a chief forces obedience from his subjects. In a more advanced
+stage of religious culture, the position of the priest is no less
+powerful and important. When incantations yield to prayers in the proper
+sense, or are combined with prayers, it is only the priests who can make
+the prayers effective by their interceding in some way with the gods,
+whether by adding their appeal to that of the supplicant, or by the
+performance of the rites accompanying prayer, or by their aid in leading
+the worshipper into the presence of the deity and standing with him
+before the throne of grace.
+
+When man turns from a contemplation of self to the things around him,
+there is added to the sense of the mysterious which is aroused in him,
+the feeling of his own weakness which is borne in upon him with
+overpowering force. He cannot fail to realize how dependent he is upon
+the sun, the moon, the rain, and the storm. At every step he takes
+dangers beset his path. The animal world is at times hostile, at times
+friendly; but whether the one or the other, it is essential for him to
+carefully _note_ all that is going on around him. Every happening or
+sight of an unusual character arouses now his sense of fear, and again
+his hope. He learns to attach special importance to deviations from the
+normal course of things. There must be a reason for the exception from
+the rule. It betokens something, and, concerned as man primarily is for
+his own welfare, he naturally comes to connect both the regular
+phenomena of nature as well as the deviations, the normal traits and
+habits of the animal world as well as peculiar features occasionally
+occurring, with his own fate. To forestall the future was his only
+safeguard against the dangers in store for him. It was of the utmost
+importance to him to know what was coming or, at all events, to be on
+the lookout for _something_, in order to be in a proper frame to receive
+either the benefits or to meet the difficulties of the situation.
+
+His powers of observation--upon which man in a primitive state depended
+almost entirely for his sustenance--were thus further strengthened by
+the necessity of protecting himself, so far as possible, against the
+uncertainties of the future. Nothing would escape him. The movement of
+the stars and planets, their position at different seasons and periods,
+the appearance of the clouds, an eclipse, the conditions of the streams,
+an earthquake, the direction of the winds, storms, the flight of birds,
+the barking of dogs, the movements of snakes and serpents, peculiar
+marks on the bodies of children, of adults and animals, monstrosities
+among mankind or the brute creation, the meeting with certain persons or
+animals, the rustling of leaves, the change of seasons, the lustre of
+precious stones, all attracted man's attention. Whatever he saw might
+portend something to him, in fact _did_ portend something; hence the one
+great aim and ideal of his life was to _see_ everything. Seeing meant
+foreseeing, and the man who could see everything--the _seer par
+excellence_, who could also understand what he saw--held in his hands
+the key that would unlock the secrets of the future. He possessed the
+means of forecasting events.
+
+Apart, then, from the interpretation of omens in connection with
+sacrifices and incantations, the individual had to be on the outlook at
+all times for signs and portents. To neglect them would entail serious
+consequences.
+
+This wider aspect of omens accounts for the extensive omen literature
+that arose in Babylonia and Assyria. Fully one-fourth of the portion of
+Ashurbanabal's library that has been discovered consists of omens,[548]
+tablets of various size in which explanations are afforded of all
+physical peculiarities to be observed in animals and men, of natural
+phenomena, of the position and movements of the planets and stars, of
+the incidents and accidents of public and private life,--in short, of
+all possible occurrences and situations.
+
+As yet but a small proportion of this literature has been published, and
+a thorough understanding of it is impossible until systematic
+publications shall have been issued. Meanwhile it is safe to assert
+that, as in the case of incantations and prayers, the omens were
+generally combined into series by the Babylonian and Assyrian scribes.
+
+
+Omens From Planets and Stars.
+
+Ihering observes[549] that the stars were observed by the Babylonians in
+the interest of navigation. While this is true, yet the chief motive in
+the development of astronomy in the Euphrates Valley was the belief that
+the movements of the heavenly bodies portended something that was
+important for man to know. That the stars served as guides to the
+mariner was only an additional reason for attaching great importance to
+the heavenly phenomena. Scientific observations were but means to an
+end; and the end was invariably the derivation of omens from the
+movements and position of the planets and stars. When, therefore, we
+find the astronomers sending reports to their royal masters apparently
+of a purely scientific character, we may be certain that although no
+omens are mentioned, both parties had omens in mind. The astronomical
+reports, of which quite a number have already been published,[550] may
+therefore be reckoned as part of the omen literature. The vernal equinox
+was a period of much significance. The astronomer royal accordingly
+reports:[551]
+
+ On the sixth day of Nisan,[552]
+ Day and night were balanced.
+ There were six double hours of day,
+ Six double hours of night.
+ May Nabu and Marduk
+ Be gracious to the king, my lord.
+
+On another occasion the equinox took place on the 15th of Nisan,[553]
+and accordingly this is reported. Again, the appearance of the new moon
+was anxiously looked for each month, and the king is informed whether or
+not it was seen on the 29th or 30th day of the month.[554]
+
+ A watch we kept
+ On the twenty-ninth day,
+ The moon we saw.
+ May Nabu and Marduk
+ Be gracious to the king, my lord.
+ From Nabuâ of the city of Ashur.
+
+An extraordinary event, such as an eclipse, is made the subject of a
+more elaborate report. The Babylonian astronomers had developed their
+scientific attainments to the point of calculating the time when an
+eclipse of the sun or the moon would take place. As this period
+approached, they watched for the eclipse. We have an interesting
+specimen of a report in which the astronomer announces that an expected
+eclipse for which a watch was kept for three days did not appear.[555]
+Another addressed to an official reads:[556]
+
+ To the Agriculturist,[557] my lord,
+ Thy servant Nabushumiddin,
+ An officer of Nineveh,
+ May Nabu and Marduk be gracious
+ To the Agriculturist, my lord.
+ The fourteenth day we kept a watch for the moon.
+ The moon suffered an eclipse.
+
+The reports pass over into indications of omens with an ease which shows
+that the observations of the astronomers were made with this ulterior
+motive in view. A report which forms a supplement to one above
+translated furnishes the interpretation given to the vernal
+equinox:[558]
+
+ The moon and sun are balanced,
+ The subjects will be faithful,[559]
+ The king of the land will reign for a long time.
+
+The complement, then, to the purely scientific observations is furnished
+by these official communications to the kings and others, setting forth
+in response, no doubt, to commands or inquiries, the meaning of any
+particular phenomenon, or of the position of the planets, or of any of
+the stars at any time, or of their movements. Of such communications we
+have a large number. They illustrate the great attention that was paid
+to details in the observation of the heavenly bodies. The moon as the
+basis of the calendrical system occupies the first place in these
+reports. Its movements were more varied than those of the sun. Through
+its phases, its appearance and disappearance at stated intervals, a safe
+point of departure was obtained for time calculations. While the sun
+through its daily course regulated the divisions of the day, the moon by
+its phases fixed the division of weeks and months. The moon never
+appeared quite the same on two successive nights nor in the same part of
+the heavens. The more variety, the more significance--was a principle of
+general application in the interpretation of omens. Whether the
+Babylonians also recognized an influence of the moon on the tides, we
+have no certain means of determining, but it is eminently likely that
+trained as their astronomers were in careful observation, this was the
+case. But apart from this, there were many events in public and private
+affairs that appeared to them to stand in close connection with the
+movements of the orb of night. Nothing that occurred being regarded as
+accidental, the conclusion was forced upon the Babylonians that the time
+when something was undertaken was of significance. The fact that certain
+undertakings succeeded, while others failed, was most easily explained
+upon the theory that there were periods favorable for the action
+involved and periods unfavorable. The gathering of past experience thus
+becomes a guiding principle in the interpretation of the movements of
+the moon; and what applies to the moon applies, of course, to the other
+planets and to the stars. No doubt other factors are involved, such as
+association of ideas; but it is evident from a careful study of the omen
+literature that conclusions drawn from what appears to us as the
+accidental relation of past occurrences to the phenomena presented by
+the planets and stars constituted fully three-fourths of the wisdom of
+the Euphratean augurs. The same report, of which a portion has already
+been quoted,[560] continues after interpreting the meaning of the
+equinox with a diagnosis of other concurrent conditions:[561]
+
+ Sun and moon are seen apart,[562]
+ The king of the country will manifest wisdom.[563]
+ On the fourteenth day sun and moon are seen together,
+ There will be loyalty in the land,
+ The gods of Babylonia are favorably inclined,
+ The soldiery will be in accord with the king's desire,
+ The cattle of Babylonia will pasture in safety.[564]
+ From Ishtar-shumeresh.
+
+The same conditions appearing on another day may portend precisely the
+reverse. So another report informs the king:[565]
+
+ On the fifteenth day the sun and moon are seen together,
+ A powerful enemy raises his weapons against the land,
+ The enemy will smash the great gate of the city,
+ The star Anu appears bright,
+ The enemy will devastate.
+
+It is quite evident that such reports must have been sent in response to
+royal orders asking for the meaning of existing conditions or of
+conditions that may be observed on certain days. At times the
+prognostications assume a remarkable degree of definiteness which forms
+a striking contrast to the general vagueness of the oracles. An
+official, Balasi, reports[566] on one occasion regarding the
+significance of the moon appearing unexpectedly:
+
+ The moon is seen out of season,
+ Crops will be small.
+ On the twelfth day the moon is seen together with the sun.[567]
+ Contrary to the calculated time,
+ The moon and sun appear together,
+ A strong enemy will devastate the land.
+ The king of Babylonia will be forced to submit to his enemy.
+ On the twelfth day, the moon with the sun is seen,
+ On the twelfth day is seen.
+ Evil is in store for Babylonia.
+ It is a favorable sign for Elam and the west land,
+ But surely unfavorable for Babylonia.
+
+The reports were not always concerned with political affairs. Frequently
+there is a reference to lions and hyenas that might be expected to make
+their appearance because of certain natural phenomena. Often crops are
+referred to, and according as the conditions are favorable or not,
+fertility or famine is predicted in the official reports. On other
+occasions the astrologers venture the very safe prognostication that
+male children will be born or that there will be miscarriages, though it
+seems likely that in such cases the forecast is intended for the affairs
+of the palace alone.
+
+We have seen[568] what great importance was attached by the Babylonians
+to eclipses. It will be appropriate, therefore, to give a specimen of an
+astrologer's report in reference to such a phenomenon:[569]
+
+ The moon disappeared,[570] evil will settle in the land.
+ The moon, contrary to calculation, disappeared.
+ An eclipse has taken place.
+ On the twenty-ninth day the moon disappeared
+ And the sun on the day of the eclipse entered the circle.[571]
+ It is an eclipse of Elam.[572]
+ If in the month of Kislev,[573] an eclipse is observed
+ That encircles (?) the sun and the moon disappears,
+ Upon the observation of the eclipse,
+ Then may the king be exalted.
+ May the heart of the king, my lord, rejoice.
+ From Khushi-ilu, the servant of the king, the eponym.
+
+Another report reads:[574]
+
+ To the king, my lord,
+ Thy servant Ishtar-iddinabal,
+ The chief of the astronomers of Arbela.
+ May Nabu, Marduk, Ishtar of Arbela
+ Be gracious to the king, my lord,
+ On the twenty-ninth day a watch we kept.
+ At the observatory clouds,
+ The moon we did not see.
+
+This report was sent on the second day of the month of Shebat.[575] From
+these specimens and others, it is evident that reports regarding the
+appearance or non-appearance of the new moon were regularly sent. But in
+addition to this, the kings sent to the observatory on numerous other
+occasions for information with reference to the significance of certain
+phenomena.
+
+As in the case of the moon, so also for the sun and the stars, reports
+were transmitted that served as guides in directing the kings in their
+affairs. So on one occasion Nabu-mushesi forecasts that[576]
+
+ If the 'great lion' star is dark,
+ It is favorable for the country.
+ If the 'king' star is dark,
+ The chamberlain[577] (?) of the palace dies.
+
+The official character of these reports is one of their significant
+features. Their great variety is an indication of the frequent occasions
+on which the kings consulted the astrologers. No important enterprise
+was undertaken without first ascertaining what phenomena might be looked
+for on the day fixed for any action, and what these phenomena portended.
+In the case of the Assyrian reports, it is natural to find many
+allusions to foreign nations, since war occupied so much of the time and
+energies of the Assyrian rulers. But we have seen that for private
+affairs the astrologers were also consulted, as well as for the internal
+affairs of the country. The reports illustrate the practical application
+of what became known in the ancient world as "Chaldaean wisdom." If,
+however, we would know the source whence the astrologers derived the
+knowledge which they furnished in their reports, we must turn to the
+long lists prepared by the priests, in which all possible phenomena
+connected with the planets and stars were noted and their meaning
+indicated. These compilations constitute the 'Priestly Codes' of the
+Babylonians, and, as already intimated, they were combined just as the
+incantations and prayers, into series. Many such series must have
+existed at one time in Babylonia. A great temple was incomplete without
+its observatory, and we are warranted in concluding that every great
+religious center of the Euphrates Valley had its collection of omen
+tablets. The natural ambition of the priests was to make such a series
+as complete as possible. The larger the number of observations it
+contained, the greater the possibility of finding an answer to the
+question put to them. To these lists additions would constantly be made,
+and, if we may judge from the manner of literary composition that
+prevailed among the ancient Hebrews and later among the Arabs, the work
+of the compilers of omen series consisted essentially in combining
+whatever material they could obtain, and adding such observations as
+they themselves had made. While, therefore, the omen code of one place
+might differ in details from that of another, not only would the
+underlying principles be the same in all, but each series would
+represent an aggregation of experiences and observations drawn from
+various quarters.
+
+A large omen series of which as yet only fragments have been
+published[578] bears the title 'Illumination of Bel.' It is estimated
+that this astrological code embraced more than one hundred tablets. From
+the fragments published, the general method employed in the preparation
+of the series can be gathered. To the moon and to the sun, to each of
+the planets, and to the important stars a separate section was assigned.
+In this section the peculiarities, regular and irregular, connected with
+each of the bodies were noted, their appearance and disappearance, the
+conditions prevailing at rising and at setting, the relationship of the
+moon to the sun or to a star, of the stars to one another and to the
+ecliptic, were set forth. Since, however, the time when a phenomenon
+connected with a planet or star was as important as the phenomenon
+itself, observations were entered for the various months of the year and
+for various days in each month. The days were not arbitrarily chosen,
+but, as there is every reason to believe, selected on the basis of past
+experience. Similarly the interpretations of the phenomena were founded
+on the actual occurrence of certain events at certain times when the
+conditions indicated actually existed. A single occurrence might suffice
+for predicating a connection between the event and the phenomenon. The
+coincidence would constitute an observation, but the omen would
+naturally gain additional force if it was based on a repeated
+observation of the same phenomenon on the same day of the same month.
+But such a case would be rare, and the effort of the astrologers would
+be directed simply towards gathering as many observations of phenomena
+as possible. They would rest content when they had found a single
+connection between the phenomenon and the event. Their success in giving
+an answer to a question put to them as to what might happen on a certain
+day, fixed for battle or for laying the foundations of an edifice, or
+for dedicating a temple, for setting out on an expedition, or for any
+undertaking whatsoever, would depend on the completeness of their lists,
+and correspondingly the interpretation of a phenomenon occurring on any
+day would entail no difficulties if in their consultation lists the
+phenomenon would be recorded.
+
+The 22d tablet of the series 'Illumination of Bel' deals with the
+important subject of eclipses. It contains 88 lines, and furnishes us
+with a good specimen of the class of omens under consideration. It
+begins[579] with eclipses that may take place during the first month,
+and runs along through the twelve months of the year. The 14th, 15th,
+16th, 20th, and 21st days of the month are those set down when eclipses
+have been observed. The official character of the omens is indicated by
+their repeated references to the nations with which Babylonia--and later
+Assyria--came into contact, and to the fate in store for the rulers of
+the country. For the third month, the tablet notes:
+
+ In the month of Sivan, an eclipse happening on the 14th day,
+ proceeding from east to west, beginning with the middle
+ watch,[580] and ending with the morning watch, the shadow being
+ seen in the east--the side of obscuration--furnishes an
+ omen[581] for the king of Dilmun.[582] The king of Dilmun is
+ slain.
+
+ An eclipse happening on the 15th day, the king of Dilmun is
+ slain, and some one seizes the throne.
+
+ An eclipse happening on the 16th day, the king is deposed and
+ slain, and a worthless person seizes the throne.
+
+ An eclipse happening on the 20th day, rains descend from heaven,
+ and the canals are flooded.
+
+ An eclipse happening on the 21st day, sorrow and despair in the
+ land. The land is full of corpses.
+
+The eclipses for the fourth month furnish omens for the king of
+Guti--another district with which Babylonia and Assyria had frequent
+dealings.
+
+ An eclipse happening in the month of Tammuz on the 14th day,
+ proceeding from the west to the south, beginning with the first
+ watch and ending with the middle watch, the shadow being seen in
+ the west--the side of obscuration--furnishes an omen for the
+ king of Guti. Overthrow of Guti by force, followed by complete
+ submission.
+
+ An eclipse happening on the 15th day[583], rains descend from
+ heaven, floods come upon the land, famine in the land.
+
+ An eclipse happening on the 16th day, women have miscarriages.
+
+ An eclipse happening on the 20th day, storms set in and famine;
+ afterwards for a year storms destroy property[584].
+
+ An eclipse happening on the 21st day, the armies of the king
+ revolt and deliver him into the hands of enemies.
+
+The eclipses of the following month deal with several countries.
+
+ An eclipse in the month of Ab[585] on the 14th day, proceeding
+ from the south to the east, beginning with the first watch, or
+ with the morning watch, and ending at sunrise, the shadow being
+ seen in the south--the side of obscuration--furnishes an omen
+ for the king of Umliash. The soldiery are engaged in severe
+ conflicts for a year, and are slain by force of arms.
+
+ An eclipse happening on the 15th day[586], the king dies, and
+ rains descend from heaven, and floods fill the canals.
+
+ An eclipse happening on the 16th day, the king of Babylonia
+ dies. Pestilence[587] feeds upon the country.
+
+ An eclipse happening on the 20th day, the king of the
+ Hittites[588] in person (?) seizes the throne.
+
+ An eclipse happening on the 21st day, a deity strikes (?) the
+ king, and fire consumes king and land.
+
+From these specimens, the general principle of the section is apparent.
+Since eclipses portend public and political disasters of some kind, the
+compiler has carefully gathered oracles given on previous occasions to
+some ruler, or observations of the events that occurred at the time of
+the recorded eclipses. The apparently restricted application of the
+omens was no hindrance to their practical use. In the event of an
+astrologer being consulted with regard to the significance of an eclipse
+on a certain day, his list would furnish a safe basis for further
+prognostications, suitable to the political conditions that prevailed.
+But in order to meet all contingencies, other lists furnishing further
+omens for eclipses were added. The 22d tablet of the 'Illumination of
+Bel' series is followed by one[589] which, while dealing with the same
+subject, approaches it somewhat differently, and is based on a different
+principle. It begins again with the first month, and in twelve
+paragraphs takes up in succession the months of the year. Choosing for
+comparison the same three months, the third, fourth, and fifth, which we
+selected in the case of the 22d tablet, it will be seen that, while the
+references are again to public affairs, the prognostications are of a
+more general character and of wider applicability.
+
+ If in the 3d month an eclipse takes place on the 14th day, rains
+ will descend and flood the canals. Storms will cause
+ inundations. The soldiery of Babylonia will destroy the country.
+ An eclipse on the 15th day indicates that king against king will
+ send troops[590]. The king of legions dies. An eclipse on the
+ 16th day signifies that the king will be slain, and that some
+ one will seize the throne.[591] An eclipse on the 20th day means
+ that the king will hand his throne to his son. An eclipse
+ happening on the 21st day portends rain,[592] and an invasion of
+ the enemy's land.
+
+ For the 4th month an eclipse on the 14th day portends that rains
+ will descend and the canals will be flooded. Rains will cause
+ inundations. There will be famine. A large country will be
+ reduced to a small one. An eclipse on the 15th day portends that
+ rains will descend, canals will be flooded, and there will be
+ famine in the land. An eclipse on the 16th day portends famine
+ for a year. An eclipse on the 20th day portends destruction of
+ the king and his army. An eclipse happening on the 21st day
+ indicates that there will be a strong wind that will destroy the
+ riches of the sea.[593]
+
+ For the 5th month an eclipse on the 14th day portends rains and
+ flooding of canals. The crops will be good and king will send
+ peace to king.[594] An eclipse on the 15th day portends
+ destructive war. The land will be filled with corpses. An
+ eclipse on the 16th day indicates that pregnant women will be
+ happily delivered of their offspring. An eclipse on the 20th day
+ portends that lions will cause terror and that reptiles will
+ appear; an eclipse on the 21st day that destruction (?) will
+ overtake the riches of the sea.[593]
+
+The vagueness of many of the prognostications is in all probabilities
+intentional, just as we found to be the case in most of the oracles
+announced to the kings. To predict rains during the rainy months was
+comparatively safe. The storms which visited Babylonia annually brought
+with them destruction of cattle. They conditioned the fertility of the
+country, but pestilence was often caused by the evaporation of the
+waters. Again, military expeditions were usually undertaken in the
+spring of the year before the great heat set in, and in a country like
+Assyria, it was safe to hazard a vague prediction that hostilities would
+ensue, and that some district would be diminished.
+
+What may be called the 'eclectic' character of the omen series under
+consideration thus becomes apparent. The lists consisted, on the one
+hand, of omens obtained on certain occasions and with reference to some
+specific circumstance, such as a campaign against some country, and, on
+the other hand, of prognostications of a more general character, based
+on the general climatic conditions of the country, and referring to
+events of frequent occurrence. All that the scribes in preparing the
+series were concerned with, was to collect as many omens as they could,
+and to arrange them in some convenient order. Just as they prepared
+lists referring to military events, so they put together others in which
+some other theme was treated. The reports and omen tablets thus
+complement one another. The latter are based on the former, and the
+former were obtained by the interpretation of phenomena, furnished by
+the tablets and applied to the particular case submitted to the priests.
+We need not, of course, suppose that _all_ prognostications found in the
+series, especially in those parts of it which are of a more general
+character, were based upon reports actually made, any more than that the
+official reports to the kings even in later days were always based upon
+a consultation of some series of tablets. Individual judgment, both in
+compiling a series and in interpreting phenomena, must at all times have
+played some part. The reports and the series also embody to some extent
+the results of experience not previously put to writing; but these
+considerations do not alter the general proposition set forth in this
+chapter as to the practical purpose served by the omen series as well as
+by the reports, and the pragmatic origin of both.
+
+The importance of eclipses gave to omens connected with such events a
+special significance. Eclipses, however, were after all rare events, and
+while because of their rarity they always portended something of great
+moment, still the ordinary phenomena were the ones that had to be
+studied by the astrologers with great care in order to obtain a rational
+view of the relationship between the phenomena of nature and the fate of
+the individual or of the state. Again, eclipses, as a general thing,
+pointed to a public disaster of some kind, and this recognized belief
+lightened the task of the priest considerably in this instance. In the
+case of ordinary phenomena it was much more difficult to find the
+connection between cause and effect; and in the vast majority of
+instances when kings and individuals sought the temples for omens, the
+heavens must have presented a normal and not an abnormal appearance.
+
+What answers were the priests to give to the questions put to them? Was
+it a favorable period for undertaking a military campaign? On what day
+should the king set out? Was the day fixed on by the council of war
+favorable for a battle? On what day should the foundation for the temple
+or palace be laid? Will the sick person recover? Should one set out on a
+proposed journey? Is the day fixed for a marriage auspicious?
+
+Recognizing by experience that the same thing undertaken at different
+times turned out differently, in the one case being brought to a
+successful issue, in the other followed by misfortune, the conclusion
+was forced upon the popular mind (as already set forth above) that the
+day on which something was done or was to be done was of great moment.
+
+But how did one day differ from the other? That was the question for the
+priests to determine. During the hours that the sun was in control, the
+clouds produced constant changes in the appearance of the heavens, but
+because of their irregular character, these changes impressed the
+Babylonians less forcibly than the striking changes that the nights
+showed. The planets and stars never appeared alike on two successive
+nights. There was always some change in the position of some of the
+heavenly bodies. To these changes, then, the priests directed their
+attention. In the variations presented by the heavens at night they saw
+a potent reason for the varying results produced by the same act
+undertaken at different times.
+
+If it made a difference at what moment something was done, that
+difference could only be determined by observing the variations that one
+night presented from the other. The astrologers observed that many of
+the stars were, or seemed to be, fixed in their orbits; others rose and
+set like the sun and moon, and appeared in different parts of the
+heavens at different seasons of the year. The regularity of these
+changes made it possible to study the course of these stars, and as
+knowledge progressed, to determine also in advance where a particular
+body would be seen at a certain time.
+
+The planets accordingly were the bodies to which the astrologers
+especially directed their attention. It has been conjectured with some
+show of probability that one of the purposes served by the lofty seven
+staged towers,[595] which were attached to many of the great temples,
+was for the better observation of the movements of the planets. The
+official standing of the astrologers is indicated by the references in
+texts to the 'court astrologer.'
+
+However this may be, there is no doubt that at all the large temples and
+at many of the smaller ones, observations of the planets were recorded.
+
+The collection of these observations formed the manuals for the priests
+in answering many of the questions put to them. Each of the great
+planets was identified (by a process of thought that we will have
+occasion to describe) with some deity, though this was not done until
+the attempt was also made to gather the astrological knowledge of the
+day into some kind of consistent system. Our own names of the planets,
+as handed down to us through the Greeks and Romans, are but the
+classical equivalents of the Babylonian deities.[596]
+
+Jupiter is Marduk, the head of the Babylonian pantheon. Venus is the
+Babylonian Ishtar. Mars is Nergal, the god of war and pestilence.
+Mercury is Nabu, the god of wisdom and the messenger of the gods, and
+Saturn is Ninib.
+
+Among the astrological texts preserved, Ishtar-Venus figures more
+prominently than the other planets. The appearance of Ishtar during each
+month and for various days of the month was noted, and then interpreted,
+partly on the basis of past experience, but also by other factors that
+for the most part escape us. A tablet, furnishing omens derived from the
+position of the planet Venus and which may belong to the series
+'Illumination of Bel,' deals with the periods of the disappearance of
+Venus as evening star, and her reappearance as morning star, and _vice
+versa_[597].
+
+ In the month of Tammuz (4th month) Venus disappeared on the 25th
+ day at sunset, for seven days was hidden[598], and on the 2d day
+ of Ab (5th month) was seen at sunrise. Rains in the land.
+ Destruction of[599] ...
+
+ In the month of Adar (12th month) Venus disappeared on the 25th
+ day at sunrise. For a year (?) weapons are wielded[600] (?),
+ gold[599] ...
+
+ In the month of Marcheshwan (8th month), 10th day, Venus
+ disappeared at sunrise, for two months and six days was hidden,
+ and reappeared on the 16th day of Tebet (10th month). There will
+ be abundant crops.
+
+ In the month of Elul (6th month), 26th day, Venus disappeared at
+ sunset, for eleven days was hidden, and in the second[601] Elul,
+ on the 7th day, reappeared at sunset. The heart of the land is
+ good.[6]
+
+ In the month of Nisan (1st month), on the 9th day, Venus
+ disappeared at sunsets[602] (?), and for five months and sixteen
+ days was hidden, and reappeared in the month of Elul (6th
+ month), on the 25th day, at sunset. The heart of the land is
+ good.
+
+ In the month of Ab (5th month), 10th day, Venus disappeared at
+ sunset[603] (?), and for two[604] months and sixteen days was
+ hidden, and reappeared on the 26th day of Marcheshwan (8th
+ month). Rains in the land.
+
+ In the month of Nisan, 2d day, Venus appeared at sunrise. There
+ will be distress in the land.
+
+ If Venus is stationary to the 6th day of Kislev (9th month) at
+ sunrise, and then disappears on the 7th day of Kislev, and is
+ hidden for three months to reappear on the 8th day of Adar (12th
+ month) at sunset, it indicates that king against king will send
+ hostility.
+
+ In the month of Kislev (9th month), 10th day, Venus appeared at
+ sunrise. Lack of corn and hay in the land. If she remains in
+ position up to the 14th day of Ab (5th month) at sunrise, and
+ then on the 15th day disappears, and for three months is hidden,
+ and on the 15th day of Marcheshwan (8th month) rises at sunset,
+ the crops of the land will be good.
+
+A colophon informs us that the tablet in question embodies a series of
+observations of the movements of Venus recorded by Babylonian scholars.
+It was evidently the purpose of the compilers to commit to writing as
+many variations in the appearance and disappearance of the planet as
+possible. The omens must either have been furnished at one time or they
+embody actual occurrences that were observed in connection with the
+observation recorded. In either case the omens served as guides for the
+priests in their replies to inquiries. An omen once furnished or an
+event once observed as having taken place under given conditions of a
+planet served for all times.
+
+The omen lists for the other planets were arranged on the same principle
+as the Venus list. The motions of the planets were carefully observed.
+It was noted whether they rose brilliantly or with a pale color. Their
+position towards other stars was determined, and much more the like.
+Besides the planets, various stars that were distinguished by their
+brilliancy, as Sirius, Antares, Regulus, and also comets, were included
+in the sphere of astronomical calculations, and furnished omens to the
+priests.
+
+These omens, so far as we may judge from the texts at present published,
+all hinge around the same series of events that are referred to in the
+illustrations given,--rain, crops, war, distress, the country's
+prosperity, the king's welfare or misfortune.
+
+Another piece of evidence is thus furnished for the hypothesis that
+these lists are based upon reports made to royal masters, and that the
+reports again are obtained from the lists prepared for public and
+political needs. We must not, however, conclude from this fact that the
+observation of heavenly phenomena was of no significance at all for the
+private individual, but only that the position of the king and the
+general welfare of the country were regarded of larger moment.
+
+Just as the gods were held responsible chiefly for the larger affairs of
+this world, the trifles being relegated to the spirits and demons,[605]
+so the planets and stars, as symbols of the gods, were regarded as
+auguries for the chief of the country rather than for the miscellaneous
+population, and more for the general welfare than for individual
+prosperity. The individual shared in the omen furnished, in so far as
+his well-being was dependent upon such important contingencies as
+whether there was to be war or peace, good crops or bad. A population so
+largely engaged in agriculture as the Babylonians were, would be
+satisfied if they could be reassured as to the outcome of their work in
+the fields. Ihering has properly emphasized the strong hold that the
+conception of communal interests obtained in Babylonia.[606] This
+conception is reflected in the prominence given to public and political
+affairs in the omen lists and 'omen' reports. Agriculture was the primal
+factor in producing this conception in the south; war which united the
+population, even though military service was forced upon the people, was
+the second factor; and in Assyria, where military expeditions occupied a
+much larger share of public attention than in Babylonia, war became the
+chief factor in keeping alive the thought of national solidarity.
+
+
+Omen Calendars.
+
+There was still another reason why the king and with him public affairs,
+received such prominence in the omen texts. As the nation's ruler he was
+not only an important personage by virtue of his power over his
+subjects, but also by virtue of his close relationship to the gods. The
+theory of the 'divine right of kings' was rigidly adhered to in
+Babylonia and Assyria. When the monarchs speak of themselves as
+nominated by this or that god to be the ruler of the country, this was
+not a mere phrase. The king was the vicar of the deity on earth, his
+representative who enjoyed divine favor and who was admitted into the
+confidence of the gods. In earlier days priestly functions were
+indissolubly associated with kingship. The oldest kings of Assyria call
+themselves 'the priests of Ashur,' and it is only as with the growth of
+political power a differentiation of functions takes place that the
+priest, as the mediator between the deity and his subjects, becomes
+distinct from the secular ruler.
+
+The further development of this process led to the curious but perfectly
+natural anomaly that the king, from being originally identical with the
+priest, becomes in large measure dependent upon the latter in his
+relations to the gods. In the more advanced stages of the religious
+cult, the king requires the service of a priest to act as mediator
+between himself and the gods, precisely as all of his subjects need this
+mediatorship. The king cannot obtain an oracle directly. He must send to
+the temple and inquire of the priests. The priest must intercede for the
+king when he throws himself upon the mercy of an angered god or goddess.
+The royal sacrifice is not acceptable unless the priest stands by the
+side of the king.
+
+Still there are traces left of the old direct relationship existing
+between the king and his gods. A god sometimes reveals himself directly
+to a ruler. Ishtar appears in a dream and gives him directions. Another
+and more significant trace of this older relationship is to be found in
+the importance assigned to the religious conduct of the king. If an
+individual offends a deity, the individual alone suffers, or at the most
+his family is involved in the punishment inflicted; but if the king
+sins, the whole country suffers, and correspondingly the king's
+atonement and reconciliation with the gods is essential for dispelling
+some national calamity. Frazer has shown by his admirable
+investigations[607] that this view of kingship is common to many nations
+of antiquity. While it did not lead among the Babylonians and Assyrians
+to that extreme which is best illustrated by Japan, where the Mikado, by
+virtue of his divine right, is hedged in with prescribed formalities
+that make him almost a prisoner, so closely is he watched by his
+attendants lest any mistake be made by him which is certain to entail
+serious consequences for the country, still the priests had to see to it
+that the rulers performed their duties towards the gods in the
+prescribed manner and with all possible accuracy.
+
+The conduct of the king was of special significance at periods when for
+some reason or other, the gods were not favorably disposed. Partly on
+the basis of actual observation that eclipses (which were especially
+feared) had occurred on certain days of the month, partly as a
+consequence of the belief that the change in the moon's phase augured
+something good or evil for humanity, and in part perhaps through the
+coincidence that on a certain day of the month, mishaps of some kind had
+occurred several times, certain months and certain days of each month
+were regarded as favorable, while others were unfavorable. Some months
+and some days were suitable for dedicating a building, others were not.
+On some days an oracle might be sought, on others not. Some days were
+days of rejoicing, on others again mourning was appropriate. Advantage
+had to be taken of the favorable days to keep the deity in good humor,
+and it was equally important on the unfavorable ones to exercise great
+care not to do aught which might arouse the anger of a god, ready to be
+incensed. It is the king who can best accomplish the one thing and avoid
+the other. To him, as standing nearer the deity than any private
+individual, the country looked for safety and protection. Calendars were
+prepared for each month of the year, in which the peculiar character of
+each day was noted and instructions added what was to be done on each
+day. These instructions all have reference to the king and to the king
+alone. A complete calendar for the intercalated month of Elul has been
+preserved.[608] It may serve as an example of the branch of the omen
+literature to which it belongs.
+
+The thirty days of each month are taken up in succession. The deity to
+which each day is sacred is indicated, and various sacrifices or
+precautions prescribed.
+
+A curious feature of this calendar was that, since it was the hope to
+make every day 'favorable,' each day was called so, even when it is
+evident that it was not.
+
+ For the 1st day of Elul the second,[609] sacred to Anu and Bel,
+ a favorable day. When the moon makes its appearance in this
+ month, the king of many peoples brings his gift, a gazelle
+ together with fruit, ... his gift to Shamash, lord of the
+ countries, and to Sin, the great god, he gives. Sacrifices he
+ offers, and his prayer to his god[610] is acceptable.
+
+ On the 2d day sacred to goddesses, a favorable day. The king
+ brings his gift to Shamash, the lord[611] of countries. To Sin,
+ the great god, he offers sacrifices. His prayer to the god is
+ acceptable.
+
+ On the 3d day, a day of supplication to Marduk and Sarpanitum, a
+ favorable day. At night, in the presence of Marduk and
+ Ishtar,[612] the king brings his gift. Sacrifices he is to offer
+ so that his prayer may be acceptable.
+
+ On the 6th day, sacred to Ramman and Belit,[613] a favorable
+ day. The king, with prayer and supplication (?), at night in the
+ presence of Ramman, offers his gift. Sacrifices he is to bring
+ so that his prayer may be acceptable.
+
+ On the 7th day, supplication to Marduk and Sarpanitum, a
+ favorable day (_sc._ may it be). An evil day. The shepherd of
+ many nations is not to eat meat roasted by the fire, or any food
+ prepared by the fire. The clothes of his body he is not to
+ change, fine dress (?) he is not to put on. Sacrifices he is not
+ to bring, nor is the king to ride in his chariot. He is not to
+ hold court nor is the priest to seek an oracle for him in the
+ holy of holies.[614] The physician is not to be brought to the
+ sick room.[615] The day is not suitable for invoking
+ curses.[616] At night, in the presence of Marduk and Ishtar, the
+ king is to bring his gift. Then he is to offer sacrifices so
+ that his prayer may be acceptable.
+
+This 7th day, it will be observed, is expressly called an evil day. It
+is evident, therefore, that the phrase 'favorable day' in the first line
+expresses a hope and not a fact, or is added to indicate the manner in
+which the day can be converted into a favorable one. Just as the 7th
+day, so the 14th, 21st, and 28th are called evil days, and the same
+ceremonies are prescribed for the king on these days. These days were
+evidently chosen as corresponding to the phases of the moon. But besides
+these four days, a fifth, namely, the 19th, is singled out in the same
+fashion. The comparison with the Biblical Sabbath naturally suggests
+itself. The choice of the 7th day and of the corresponding ones rests,
+of course, in both instances upon the lunar calendar, and there is also
+this similarity between the Sabbath of the Hebrews and the 'evil day' of
+the Babylonians, that the precautions prescribed in the Pentateuchal
+codes--against kindling fires, against leaving one's home, against any
+productive labor--point to the Hebrew Sabbath as having been at its
+origin an 'inauspicious day,' on which it was dangerous to show oneself
+or to call the deity's attention to one's existence. Despite the
+attempts made to change this day to one of 'joy,' as Isaiah would have
+it,[617] the Hebrew Sabbath continued to retain for a long time as a
+trace of its origin, a rather severe and sombre aspect.
+
+A striking difference, however, between the Babylonian and the Hebrew
+rites is the absence in the latter of the theory that the atonement of a
+single individual suffices for the community. The precautions prescribed
+for the Sabbath are binding upon every one. Emphasis is laid in the
+Pentateuch upon the fact that the whole people is holy, whereas among
+the Babylonians the king alone is holy. He alone is to abstain from his
+ordinary acts, to conduct himself on the evil day with becoming
+humility, to put on no fineries, not to indulge in dainty food,[618] not
+to appear in royal state, neither to appeal to the gods (for they will
+not hear them), nor even to interfere with their workings by calling in
+human aid against the demon of disease, who may have been sent as the
+messenger of one of the gods. It is only at the close of the day that he
+can bring a sacrifice which will be acceptable. The king, by observing
+these precautions, insures the welfare of his people. The gods cared
+little for individual piety, but they kept a jealous eye on their
+earthly representative. His appeals were heard if properly presented and
+if presented at the right time, but woe to the people whose king has
+aroused the divine anger. Just as his acts of penitence have a
+representative character, so the gifts and sacrifices and supplications
+mentioned in the calendar are offered by the king on behalf of the whole
+people.
+
+For the remaining days of Elul, the ordinances have much the same
+character as those instanced. The variation consists chiefly in the god
+or gods to whom the days are sacred. Now it is Nabu and his consort
+Tashmitum--on the 4th, 8th, and 17th days--to whom gifts and prayers are
+brought; again Ninib and his consort Gula, on the 9th,[619]--or Gula
+alone, on the 19th. To Marduk and Sarpanitum the 16th day is assigned,
+besides the 3d and 7th days as above set forth; to Ramman and his
+consort the 6th, to the old Bel and Belit the 5th, the 12th, the 25th,
+and to Nergal and Bau the 27th. At times two male deities are in
+association. So Anu and Bel for the 1st and the 30th day, Ea and Nergal
+for the 28th, Sin and Shamash for the 18th, 20th, 21st, and 22d, or two
+goddesses, as Tashmitum and Sarpanitum, or a god alone, as Ea for the
+26th, or Sin alone for the 13th, and once--the 29th day--Sin and Shamash
+are combined with the miscellaneous group of Igigi and Anunnaki. All the
+great gods are thus represented in the calendar. The basis on which the
+days are assigned still escapes us. It is hard to believe that any
+strict uniformity existed in this respect in the cults attached to the
+various Babylonian temples. Preference would be shown in each center to
+the chief god worshipped there, while to others would be assigned a
+position corresponding to some theological system devised by the
+priests. Uniformity and consistency are two elements that must not be
+looked for in the omen literature of any people. The very fact that
+omens have some rational basis, namely, observation and experience, is
+the very reason why the omen lists and omen calendars of one place
+should differ from those of another, and precisely to the same degree
+that observation and experience differ.
+
+The intercalated months, by virtue of their extraordinary character, had
+perhaps a special significance, but every day of the year had an
+importance of some kind. This is shown by a Babylonian calendar,
+fortunately preserved in great part,[620] in which every day of the year
+is included, and either its character noted or some precautions
+prescribed. The indications in this calendar are marked by their
+brevity, and impress one as memoranda, intended as a guide to the
+priests.
+
+The calendar consists of twelve columns. At the head of each column
+stands the name of one of the months. One or, at the most, two lines are
+devoted to each day of the month, the days being ranged in succession
+from one to thirty. For a series of days in the 2d month the indications
+are:
+
+ 21st day, hostility.
+ 22d day, judgment favorable, invoking of curses.
+ 23d day, heart not good.
+ 24th day, gladness of heart.
+ 25th day, wife not to be approached, heart not good.
+ 26th day, secret.
+
+Such indications it is evident are intelligible only to the initiated.
+With the help of the more complete calendars, such as the one above
+explained, we can in most cases determine what is meant by these
+memoranda. A note like 'hostility' is an omen that the gods are
+unfavorably inclined on that day. The 'judgment' referred to on the 22d
+day is the oracle. The day in question is suitable for obtaining a
+response to a question put to the deity, and a favorable occasion for
+invoking curses upon the enemy. It will be recalled that the 7th day of
+the second intercalated Elul is put down as one when it is not advisable
+to secure the ill will of the god against the enemy. An expression like
+'heart not good' is explained by the contrast 'heart glad.' The 23d day
+of the month is a day of sorrow, the 24th one on which one may be
+cheerful without arousing the jealousy of the gods or demons. The 25th
+is again an unfavorable day in which, as a precaution, sexual
+intercourse is prohibited. Lastly, the word rendered 'secret'[621] is
+the same one that we came across in the precautions prescribed for the
+7th day of the second Elul, where we are told that the priest is not to
+enter the 'secret' place. This term appears to describe the 'holy of
+holies' in the Babylonian temples where the oracles were obtained. The
+single word 'secret' was a sufficient indication for the priest that on
+the day in question he might enter the mysterious chamber of the temple
+without trepidation.
+
+Many of the days of the year are simply set down as 'favorable' or
+'unfavorable,' while others were noted as days portending 'distress,'
+'trouble,' 'tears,' 'injury,' 'everything favorable,' 'darkness,' 'moon
+obscured,' and the like. Of special interest are the prohibitions
+regarding food on certain days. On the 9th day of the 2d month "fish is
+not to be eaten or sickness will ensue." Swine's meat is forbidden on
+the 30th day of the 5th month, and in this case the particular kind of
+sickness--disease of the joints--is specified that will ensue in case of
+disobedience. On another day, the 25th of the 7th month, beef as well as
+pork is forbidden, while on the 10th day of the 8th month and the 27th
+day of the 6th month, dates are forbidden as a precaution against eye
+disease. One is not to cross a stream[622] on the 20th day of the 5th
+month; on certain days one is not to sell grain; other days are again
+noted as specially favorable for military movements.
+
+Some of the precautions prescribed in this calendar may have been meant
+for the populace in general, such as the order not to cross a stream or
+to strike a bargain. The belief in lucky and unlucky days has a distinct
+popular flavor, but it is doubtful whether the ordinary public consulted
+the priests, as a general thing, in order to find out what days were
+lucky and what not. It is more plausible to assume that the priests
+embodied in their official calendars some of the notions that arose
+among the people, and gave to them an official sanction.
+
+There are a considerable number of references to the king in the
+complete calendar under consideration, and we are permitted to assume,
+therefore, that the calendar served as a further guide for the priests
+in their instructions to the king. The allusion to oracles, curses, and
+weapons points in this same direction, and when, as in a number of
+instances, a day is described as one on which Shamash or some other god
+is 'angry,' it is in all probabilities against the ruler rather than
+against private individuals that the god's displeasure has been
+manifested. A similar official and public character is borne by another
+calendar, where months alone are indicated and their significance
+interpreted.[623] The twelve months are arranged in as many columns.
+Under each column the indications 'favorable' or 'not' are entered,
+while at the right end of the tablet the specifications are added for
+what undertakings the month is, or is not, favorable. One of these
+specifications is "the soldiery to make an attack upon a hostile city,"
+and upon referring to the list of months, we learn that the 2d, 6th,
+7th, 8th, and 12th months are favorable for such an undertaking, but the
+others are 'not.' Again, the 1st, 3d, 4th, 6th, 8th, 9th, 10th, and 11th
+are 'favorable' for "the entrance of any army upon foreign soil," but
+the remainder 'not.' The other specifications refer likewise to the
+movements of the armies. Such a calendar was evidently drawn up on the
+basis of omens, for a specific purpose, and, we may add, for some
+specific expedition to serve as a guide to the military commander. In
+the same way, calendars were drawn up devoted to indications regarding
+crops and for other purposes of public interest. To a more limited
+extent, private affairs are also touched upon.
+
+To enter upon a further discussion of details is unnecessary at this
+point, and would carry us too far from the main purpose of this chapter,
+which is to point out the diverse ways in which the belief in omens is
+illustrated by the religious literature of the Babylonians.
+
+It is sufficient to have made clear that the oracles and dreams, the
+lists of omens derived from eclipses, the works on the planets and stars
+and the calendars, all have the same origin due to observation of
+coincidences, to past experience, and to a variety of combinations, some
+logical and some fanciful, of supposed relationships between cause and
+effect; and not only the same origin, but the lists and calendars served
+also the same main purpose of guides for the priests in replying to the
+questions put to them by their royal masters and in forwarding
+instructions to the ruler for the regulation of his own conduct so that
+he and his people might enjoy the protection and good will of the gods.
+But the observation of the phenomena of the heavens, while playing
+perhaps the most prominent part in the derivation of omens, was not the
+only resource at the command of the priests for prognosticating the
+future. Almost daily, strange signs might be observed among men and
+animals, and whatever was strange was of necessity fraught with some
+meaning. It was the business of the priest to discover that meaning.
+
+
+Omens From Terrestrial Phenomena.
+
+Monstrosities, human and animal, and all species of malformations
+aroused attention. The rarer their occurrence, the greater the
+significance attached to them. In addition to this, the movements of
+animals, the flight of birds, the appearance of snakes at certain
+places, of locusts, lions, the actions of dogs, the direction of the
+winds, the state of rivers, and all possible accidents and experiences
+that men may encounter in their house, in the street, in crossing
+streams, and in sleep were observed. Everything in any way unusual was
+important, and even common occurrences were of some significance. The
+extensive omen literature that was produced in Babylonia is an
+indication of the extent to which men's lives were hedged in by the
+belief in portents. Several thousand tablets in the portion of
+Ashurbanabal's library that has been rescued from oblivion through
+modern excavations, deal with omens of this general class. Several
+distinct series, some embracing over one hundred tablets, have already
+been distinguished. One of these series deals with all kinds of
+peculiarities that occur in human infants and in the young of animals;
+another with the things that may happen to a man; a third with the
+movements of various animals, and more the like. As yet but a small
+portion of these tablets have been published,[624] but thanks to the
+indications given by Dr. Bezold in his great catalogue of the Kouyunjik
+Collection, a fair idea of the general character of the Babylonian omen
+literature may be formed. On what principle the omens were derived, it
+is again difficult to determine in detail, but that some logical
+principles controlled the interpretations cannot be doubted.
+
+Jevons has shown[625] that in "sympathetic magic,"--of which the
+interpretation of omens is an offshoot,--the same logical methods are
+followed as in modern science. The famous 'Chaldean wisdom,' which is to
+be looked for in this widespread omen literature, would not have created
+so deep an impression on the ancient world, if the theologians of the
+Euphrates Valley, in incorporating primitive magic in the official
+religion, had not been successful in giving to their interpretations of
+occurrences in nature and in the animal world, the appearance, at least,
+of a consistent science.
+
+Taking up as our first illustration the series devoted to birth
+portents, it is interesting to observe the system followed in presenting
+the various phases of the general subject. A broad distinction is drawn
+between significant phenomena in the case of human infants and in the
+case of the young of animals.
+
+About a dozen tablets are taken up with an enumeration of omens
+connected with new-born children, and one gains the impression from the
+vast number of portents included in the lists that originally every
+birth portended something. The fact that births were of daily occurrence
+did not remove the sense of mystery aroused by this sudden appearance of
+a new life. Every part of the body was embraced in the omens: the ears,
+eyes, mouth, nose, lips, arms, hands, feet, fingers, toes, breast,
+generatory organs. Attention was directed to the shapes of these various
+members and organs. The ears of a child might suggest the ears of a dog
+or of a lion or of a swine, and similarly the nose, mouth, lips, hands,
+or feet might present a peculiar appearance. A single member or the
+features in general might be small or abnormally large. All these
+peculiarities meant something; and since few if any children are born
+without presenting some peculiarities in some part of the body, it would
+seem as though the intention of the compilers of the series was to
+provide a complete handbook for the interpretation of signs connected
+with the birth of children. Naturally the total absence of some member
+of the body in case of the new-born or any malformation was a sign of
+especial significance. Hence we are told what was portended by a child
+born without hands or feet or ears or lips, or with only one of these
+members, or with only one eye, or with no mouth or no tongue, or with
+six fingers on one or on both hands, or six toes on one or on both feet,
+or without generatory organs.[626]
+
+The rarer the phenomenon, the greater the significance is, as we have
+seen, a general principle in the science of augury. The birth of twins
+accordingly plays an important rôle in the series. In fact, the opening
+tablet is devoted in part to this phase of the subject. We are told, for
+example, that[627]
+
+ If a woman gives birth to twins, one male and one female, it is
+ an unfavorable omen. The land is in favor[628], but that house
+ (wherein the child was born) will be reduced.
+
+And again,
+
+ If a woman gives birth to twins, and both are brought out
+ alive(?),[629] but the right hand of one is lacking, the ruler
+ (?) will be killed by force, the land will be diminished....
+
+ If a woman gives birth to twins, and both are brought out alive
+ (?), but neither of them have right hands, the produce of the
+ country will be consumed by the enemy.
+
+ If a woman gives birth to twins, and both are brought out alive
+ (?), but the right foot of one is missing, an enemy will for one
+ year disturb the fixed order of the country.[630]
+
+It will be observed that these omens bear on public as well as private
+affairs. The part played by public matters in them varies, but that the
+king and the country are so frequently introduced is an indication again
+of the official character given to these omen tablets. Only priests
+whose chief concern was with the court and the general welfare would
+have been impelled to mingle in this curious way the fate of the
+individual with that of the country at large. The birth of twins in
+itself is an omen for the house where the event occurs; but twins that
+are monstrosities, with a foot or a hand lacking, portend something of
+import to the general welfare.
+
+The tablet proceeds, after finishing one phase of the subject, with
+omens to be derived from infants whose features resemble those of
+certain animals. In this case again we will see that the mind of the
+compiler is now directed towards the fate of the individual and again
+toward the ruler or the country. In the 2d tablet of the series we read
+that
+
+ If a woman gives birth to a child with a lion's head,[631] a
+ strong king will rule in the land.
+
+ If a woman gives birth to a child with a dog's head, the city in
+ his district[632] will be in distress, and evil will be in the
+ country.
+
+ ...
+
+ If a woman gives birth to a child with a swine's head, offspring
+ and possession (?) will increase in that house.
+
+ ...
+
+ If a woman gives birth to a child with a bird's head, that land
+ will be destroyed.
+
+ If a woman gives birth to a child with a serpent's head, for
+ thirty days (?) Nin-Gishzida[633] will bring a famine in the
+ land, and Gilgamesh[634] will rule as king in the land.
+
+In the same tablet[635] such monstrosities are taken up as children born
+with two heads, with a double pair of eyes, or with the eyes misplaced,
+with two mouths or more than two lips. The two heads, strange enough,
+generally portend good fortune, though not invariably. Thus an infant
+with two heads is an omen of strength for the country; and again
+
+ If a woman gives birth to a child with two heads, two mouths,
+ but the regular number of eyes, hands, and feet[636], it is an
+ omen of vigorous life [for the country, but the son] will seize
+ the king his father and kill him.
+
+But
+
+ If a woman gives birth to a child with two heads and two mouths,
+ and the two hands and two feet are between them[637], disease
+ will settle upon that city (where the monstrosity was born).
+
+If the deformity consists in the misplacement of certain organs, the
+omen is invariably bad.
+
+ If a woman gives birth to a child with two eyes on the left
+ side, it is a sign that the gods are angry against the land, and
+ the land will be destroyed.
+
+And again,
+
+ If a woman gives birth to a child with three eyes on the left
+ side and one on the right, the gods will fill the land with
+ corpses.
+
+The third tablet proceeds with other parts of the body. It begins with a
+list of peculiarities observed in regard to the ears. The resemblance of
+certain features in children to the corresponding features of animals is
+an observation made by many nations. In modern times Lavater, it will be
+recalled, based his study of human physiognomy in part upon the
+resemblance of the nose, eyes, mouth, and ears, and general shape of the
+head to the features of such animals as the lion, jackass, dog, and
+swine. We may well believe, therefore, that when the Babylonians refer
+to a child with a lion's or a dog's ear, they had in mind merely a
+resemblance, but did not mean that the child actually had the ear of a
+lion or dog or the like.
+
+At times the connection between the omen and its interpretation is quite
+obvious. In a portion of this same series we are told that[638]
+
+ If a woman gives birth to a child with a lion-like ear, a mighty
+ king will arise in the land.
+
+It will be recalled that a 'lion head' portends the same, and it is
+evident that in both cases the lion suggests strength. We are in the
+presence of the same order of ideas that controls the belief in
+'sympathetic magic.' The corollary to 'like produces like' is 'like
+means like.' In other cases, the logic underlying the interpretation of
+the omen must be sought for in views connected with some accompanying
+feature.
+
+ If a woman gives birth to a child with the right ear missing,
+ the days of the ruler will be long.
+
+ If a woman gives birth to a child with the left ear missing,
+ distress will enter the land and weaken it.
+
+While in general the absence of any part of the body is a sign of
+distress for the country and individual by a perfectly natural
+association of ideas, yet this general principle is modified by the
+further consideration that 'right' is a good omen and 'left' a bad one.
+But this consideration which makes the absence of the 'right' ear a good
+omen may again be offset by the entrance of a third factor. So we are
+told that
+
+ If a woman gives birth to a child with a small[639] right ear,
+ the house of the man[640] will be destroyed.
+
+The omen of misfortune in this case is the deformity in the organ, and
+the fact that the more important right ear is deformed, so far from
+mitigating the force of the omen, accentuates its consequences.
+
+If a deformed right ear is disastrous, we are prepared to learn that
+
+ If a woman gives birth to a child with both ears short, the
+ house of the man will be utterly rooted out.
+
+No less than eleven varieties of deformed ears are enumerated. It must
+not be supposed, however, that the factors involved in this omen science
+are always or even generally so simple. In most cases the connection
+between the sign and the conclusion drawn, is not clear to us because of
+the multiplicity of factors involved. Further publication and study of
+omen texts will no doubt make some points clear which are now obscure,
+but we cannot expect ever to find out all the factors that were taken
+into account by the populace and the schoolmen, in proposing and
+accepting certain interpretations of certain omens, any more than we can
+fathom the reasons for the similar superstition found among other
+nations[641] of antiquity and modern times. Recognizing certain
+principles in some of the omens, we are justified in concluding that
+whatever else determined the interpretation of omens, caprice did not
+enter into consideration, but rather an association of ideas that
+escapes us, simply because our logic differs from the logic of primitive
+peoples in certain important particulars.
+
+The list of peculiarities occurring in the case of babes continues as
+follows:
+
+ If a woman gives birth to a child whose mouth is shaped like a
+ bird's, the country will be stirred up.
+
+ If a woman gives birth to a child without any mouth, the
+ mistress of the house will die.
+
+ If a woman gives birth to a child with the right nostril
+ lacking, misfortune is portending.
+
+ If a woman gives birth to a child with both nostrils lacking,
+ the land will witness distress, and disease will destroy the
+ house of the man.
+
+ If a woman gives birth to a child whose jaw is lacking, the days
+ of the ruler will be long, but the house of the man will be
+ destroyed.
+
+ If a woman gives birth to a child whose lower jaw is lacking,
+ the ground will not bear fruit during the year.
+
+It will be observed that, while most of the portents are evil, the ruler
+of the land is here generally vouchsafed immunity. The priests had to be
+somewhat on their guard lest by the very terror that they aroused, the
+hold of the rulers over the people might be loosened. Moreover, the
+rulers were sufficiently hedged in by their positions, as we have seen,
+and were in no danger of regarding themselves as safe from the anger of
+the gods.
+
+Still quite frequently even the king is involved in the evil prophecy.
+The portion of the series dealing with portents derived from deformed
+hands and feet contains instances of this kind.
+
+ If a woman gives birth to a child with the right hand lacking,
+ the land advances to destruction.
+
+ If a woman gives birth to a child with both hands lacking, the
+ city will witness no more births, and the land will be utterly
+ destroyed.
+
+ If a woman gives birth to a child with the fingers of the right
+ hand lacking, the ruler will be captured by his enemy.
+
+ If a woman gives birth to a child with six toes on the right
+ foot, through distress (?), the house of the man will perish.
+
+ If a woman gives birth to a child with six very small toes on
+ the left foot, distress (?) will come to pass.
+
+ If a woman gives birth to a child with six toes on the right
+ foot, some disaster is portending.
+
+Altogether no less than ninety kinds of human deformities in the various
+parts of the body are enumerated and interpreted.
+
+The significance of the portents is naturally increased if the woman who
+gives birth to a monstrosity happens to belong to the royal house. In
+such a case, the omen has direct bearings on national affairs. The good
+or evil sign affects the country exclusively. From a tablet of this
+nature,[642] belonging to a different series than the one we have been
+considering, we learn that six toes on the right foot or six on the left
+foot mean defeat, whereas six toes on both feet mean victory. Royal
+twins were a good omen, and so also a royal child born with teeth or
+with hair on its face or with unusually developed features.
+
+The same desire to find some meaning in deviations from normal types led
+to the careful observation of deformities or peculiarities in the case
+of the young of domestic animals. In the fifth tablet of the series that
+we have chosen as an illustration, the compiler passes from babes to the
+offspring of domestic animals. From the opening line, which is all that
+has been published as yet,[643] and which reads:
+
+ If in the flock[644] a dog is born, weapons will destroy life
+ and the king will not be triumphant
+
+it would appear that the first subject taken up was the anomalous unions
+among animals, which naturally aroused attention when they occurred.
+
+A number of tablets--at least seven--follow in which monstrosities
+occurring among the young of sheep are noted.
+
+The series passes on to signs to be observed among colts. From this
+point on, the series is too defective (so far as published) to warrant
+any further deductions; but it is safe to suppose that, as the young of
+ewes and mares were considered in special sections, so the young of
+swine and of cows were taken up in succession. The whole series would
+thus aim to cover that section of the animal kingdom that concerned man
+most,--his own offspring, and the young of those animals by which he was
+surrounded.
+
+In these omens derived from the young of domestic animals, we are again
+overwhelmed at the mass of contingencies included by the priests in
+their compilations. Just as in the case of omens derived from infants,
+so here the parts of the body are taken up one after the other. All
+possible, and one is inclined to add various impossible, variations from
+the normal types are noted. The omen varies as the female throws off
+one, two, three, or whatever number of young ones up to ten. For
+example:[645]
+
+ If among the sheep, five young ones are born, it is a sign of
+ devastation in the land. The owner of the sheep dies, and his
+ house is destroyed.
+
+This is the omen in the case that the litter consists of five young
+ones, all normal. But if anomalies occur, as, _e.g._,
+
+ If five young ones are born, one with a bull's head, one with a
+ lion's head, one with a dog's head, and one with a sheep's head,
+ there will be a series of devastations in the land.
+
+Again,
+
+ If seven young are thrown off, three male and four female, that
+ man[646] will perish.
+
+And so if eight are born, it is a bad sign for the king who, we are
+told, "will be driven out of the country through sedition." The
+variations are nigh endless.
+
+ If in the flock, young ones are thrown off with five legs, it is
+ a sign of distress in the land. The house of the man will perish
+ and his stalls will be swept away.
+
+ If the young ones have six legs, the population will decrease
+ and devastation will settle over the country.
+
+Having finished with litters, the series proceeds to peculiar marks
+found on single specimens; lambs that have a head and tail shaped like a
+lion or that have a lion's head and a mane like that of an ass, or a
+head like a bird's, or like a swine, and so through a long and rather
+tiresome list.
+
+Malformations in the shape or position of members of the animal,
+particularly the mouth, ears, tongue, tail, and eyes, or the absence of
+any one or of several of these parts were fraught with an importance
+corresponding to these symptoms among new-born babes.
+
+ If a young one has its ears on one side, and its head is twisted
+ (?), and it has no mouth, the ruler will cut off the supply of
+ water from his enemy.
+
+In this instance the 'twisting' and the absence of the mouth appear to
+suggest the act of turning a canal into a different direction, so as to
+isolate a besieged city. When the text goes on to declare that
+
+ If the young one has its ears at its neck,[647] the ruler will
+ be without judgment,
+
+it is the association of ideas between 'ears' and 'judgment,'[648] that
+supplies the link. A misplaced ear is equivalent to misdirected
+judgment.
+
+Consistent with this interpretation, the next line informs us that
+
+ If the young one has its ears below the neck,[649] the union of
+ the country is weakened.
+
+Such glimpses into the peculiar thought controlling these omens are
+perhaps all that we will be able to obtain at least for a long time to
+come. For the rest, comparative studies with the omens of the other
+nations will alone serve to determine the multitudinous factors involved
+in the interpretations of the signs.
+
+Before leaving the subject, however, a few more illustrations may be
+offered. Another portion of the same tablet--the eleventh--continues the
+omens derived from peculiarities in the ears of lambkins:
+
+ If the young one has no right ear, the rule of the king will
+ come to an end, his palace will be uprooted, and the population
+ of the city will be swept away, the king will lose judgment, ...
+ the produce of the country will be small, the enemy will cut off
+ the supply of water.
+
+ If the left ear of the young one is missing, the deity will hear
+ the prayer of the king, the king will capture his enemy's land,
+ and the palace of the enemy will be destroyed, the enemy will
+ lack judgment, the produce of the enemy's land will be taken
+ away and everything will be plundered (?).
+
+ If the right ear of the young one falls off, the stall[650] will
+ be destroyed.
+
+ If the left ear of the young one falls off, the stall will be
+ increased, the stall[651] of the enemy will be destroyed.
+
+ If the right ear of the young one is split (?), that stall will
+ be destroyed, the enemy (?) will advance against the city.
+
+ If the left ear of the young one is split (?), that stall will
+ be increased, the king[652] will advance against the enemy's
+ land.
+
+In all these cases it will be observed that a defect in the right ear or
+an accident happening to it is an evil omen, whereas the same thing
+occurring in the case of the left is a favorable indication. The greater
+importance of the right side of anything evidently suggests in this case
+the interpretation offered, and yet this principle, as we have seen, is
+far from being of universal application. It depends upon _what_ happens
+to the right ear. Above, we have seen that an unusually large ear
+betokens some good fortune, and in the tablet under consideration,
+illustrations are afforded of accidents to the right ear which furnish a
+good omen, while the same accident in the case of the left ear is
+regarded as a bad omen.
+
+Our text continues:
+
+ If the right ear of the young one is shrunk (?), the house of
+ the owner will prosper.
+
+ If the left ear is shrunk, the house of the owner will perish.
+
+ If the right ear is torn off, the house of the owner will
+ prosper.
+
+ If the left ear is torn off, the house of the owner will perish.
+
+But immediately following this we have again an evil omen for the right
+ear and a favorable one for the left. Three more tablets are taken up
+with omens associated with all manner of peculiarities in the formation
+of the ears, head, lips, mouth, and feet of lambkins, and it is not
+until the fifteenth tablet of the series is reached that another
+subject, the young of mares, is introduced.
+
+The prognostications in the case of colts have about the same character
+as those in the case of lambkins. The same signs are singled out for
+mention, and the omens are not only, just as in the illustrations
+adduced, evenly divided between the fate of the country and its ruler,
+and of the owner of the colt or mare, but we can also observe a
+consistent application of the same principles, so far as these
+principles may be detected. A few illustrations will make this
+clear:[653]
+
+ If a colt has no right legs, the house[654] will be destroyed.
+
+ If a colt has no left legs, the days of the ruler will be long.
+
+ If a colt has no legs, the country will be destroyed.
+
+ If a colt has the right leg shortened,[655] ... his stall[4]
+ will be destroyed.
+
+ If a colt has the left leg shortened, the stall[656] will be
+ destroyed
+
+ ...
+
+ If a colt has no hoof on the right foreleg, the wife will cause
+ trouble to her husband.
+
+ If a colt has no hoofs at all, there will be dissensions (?)
+ within the country, and the enemy will enter the ruler's land.
+
+In this way, twenty-one omens derived from as many varieties of strange
+formations in the legs of colts are enumerated. As in the case of
+lambkins, so for colts, the appearance of twins is endowed with a
+special significance.
+
+ If a mare gives birth to twins, male and female, and each has
+ only one eye, the enemy triumphs and devastates Babylonia.
+
+ If the male or female colt has a mane like a lion, the country
+ will be reduced.
+
+ If the male or female colt has a dog's hoof, the country will be
+ reduced.
+
+ If the male or female colt has a lion's claw, the country will
+ be enlarged.
+
+ If the male or female colt has a dog's head, the woman's[657]
+ life will be bad. The country will be reduced.
+
+ If the male or female colt has a lion's head, the ruler will be
+ strong.
+
+ If both colts, the male and female, resemble lions, the ruler
+ over his enemies prevails (?).
+
+ If both colts, male and female, resemble dogs, the ruler over
+ his enemy's country prevails (?).
+
+ If either a male or female colt is born resembling a lion, the
+ king will be strong.
+
+ If either a male or female colt resembles a dog, herds of cattle
+ will die, and there will be famine.
+
+ If a colt is born without a head, its master will be strong.
+
+ If a colt is born without eyes, the god Bel will bring about a
+ change of dynasty.
+
+ If a colt is born without feet, the king increases his army and
+ a slaughter will ensue.
+
+ If a colt is born without ears, for three years the gods will
+ reduce the land.
+
+ If a colt is born without a tail, the ruler will die.
+
+In conclusion it may be observed that, apart from the unusual character
+of these freaks which would suffice to attribute a special import to
+them, the notions current among the Babylonians, as among so many people
+of a period when creatures existed, the various parts of which were
+compounded of different animals, may be regarded as an additional factor
+that served to add force to the class of omens we are considering. The
+monsters guarding the approaches to temples and palaces[658] were but
+one form which this popular belief assumed, and when a colt was observed
+to have a lion's or a dog's claw, an ocular demonstration was afforded
+which at once strengthened and served to maintain a belief that at
+bottom is naught but a crude and primitive form of a theory of
+evolution. In a dim way man always felt the unity of the animal world.
+Animals resembled one another, and man had some features in common with
+animals. What more natural than to conclude that at some period, the
+animals were composite creatures, and that even mankind and the animal
+world were once blended together.
+
+The prevailing religious and semi-mythological ideas, accordingly, enter
+as factors in the significance that was attached to infants or to the
+young of animals, serving as illustrations of 'hybrid' formations.
+
+
+Omens from the Actions of Animals.
+
+The same order of ideas, only still further extended, may be detected in
+the sacredness attached to certain animals by so many nations of
+antiquity. It is now generally admitted that this 'sacredness' has two
+sides. A sacred animal may be 'taboo,' that is, so sacred that it must
+not be touched, much less killed or eaten; and, on the other hand, its
+original sanctity may lead people to regard it as "unclean," something
+again to be avoided, because of the power to do evil involved in the
+primitive conception of 'sacredness.'[659]
+
+The swine and the dog are illustrations of this double nature of
+sanctity among the Semites. The former was sacred to some of the
+inhabitants of "Syria."[660] The Babylonians, as we have seen, abstained
+from eating it on certain days of the year, while the Hebrews and Arabs
+regarded it as an absolute 'taboo.'
+
+The dog to this day is in the Orient an "unclean" animal, and yet it is
+forbidden to do dogs any injury. If, then, we find the Babylonians
+attaching significance to the movements of this animal, it is obvious
+that by them, too, the dog was regarded as, in some way, sacred. It was
+an 'animal of omen,' sometimes good, at other times bad. A tablet
+informs us[661] that:
+
+ If a yellow dog enters a palace, it is a sign of a distressful
+ fate for the palace.
+
+ If a speckled dog enters a palace, the palace[662] will give
+ peace to the enemy.
+
+ If a dog enters a palace and some one kills him, the peace of
+ the palace will be disturbed.
+
+ If a dog enters a palace and crouches on the couch, no one will
+ enjoy that palace in peace.
+
+ If a dog enters a palace and crouches on the throne, that palace
+ will suffer a distressful fate.
+
+ If a dog enters a palace and lies on a large bowl, the palace
+ will secure peace from the enemy.
+
+There follow omens in case dogs enter a sacred edifice:
+
+ If a dog enters a temple, the gods will not enlarge the land.
+
+ If a white dog enters a temple, the foundation of that temple
+ will be firm.
+
+ If a black dog enters a temple, the foundation of that temple
+ will not be firm.
+
+ If a brown[663] dog enters a temple, that temple will witness
+ justice.
+
+ If a yellow dog enters a temple, that temple will[664] witness
+ justice.
+
+ If a speckled dog enters a temple, the gods will show favor to
+ that temple.
+
+ If dogs gather together and enter a temple, the city's peace
+ will be disturbed.
+
+The juxtaposition of palace and temple is an indication that a large
+measure of sanctity was attached to the former as the dwelling-place of
+one who stood near to the gods. The omens, accordingly, in the case of
+both palace and temple are again concerned with public affairs. But from
+the same tablet we learn that an equal degree of significance was
+attached to the actions of dogs when they entered private dwellings.
+Precautions must have been taken against the presence of dogs in that
+part of the house which was reserved for a man's family, for we are
+told:[665]
+
+ A dog entering a man's house was an omen that the ultimate fate
+ of that house would be destruction by fire.
+
+Care had to be taken lest dogs defiled a person or any part of the
+house. The omens varied again according to the color of the dog.
+
+ If a white dog defiles[666] a man, destruction will seize him.
+
+ If a black dog defiles a man, sickness will seize him.
+
+ If a brown dog defiles a man, that man will perish.
+
+ If a dog defiles a man's couch, a severe sickness will seize
+ that man.
+
+ If a dog defiles a man's chair, the man will not survive the
+ year.
+
+ If a dog defiles a man's bowl,[667] a deity will show anger
+ towards the man.
+
+On the other hand, dogs were not to be driven out of the streets. Their
+presence in the roads was essential to the welfare of the place. Hence
+an omen reads:
+
+ If dogs do not enter the highway,[668] destruction from an enemy
+ will visit the city.
+
+Through Diodorus, Jamblichus, and other ancient writers we know that the
+Babylonians and Assyrians attached importance to the movements of other
+animals, notably serpents, birds, and certain insects. The symbols on
+the boundary stones which have been referred to[669] are based on this
+belief. The serpent figures prominently among these symbols. In the
+Babylonian deluge story, the dove, raven, and swallow are introduced. Of
+these, the swallow appears to be the bird whose flight was most
+carefully observed. The sign which represents this bird in the cuneiform
+syllabary also signifies 'fate.'[670] The mischief wrought by swarms of
+insects, as grasshoppers and locusts, the danger lurking in the bites of
+scorpions sufficiently explain the importance attached to the actions of
+these animals. The mysterious appearance and disappearance of serpents
+and their strange twistings added an element in their case that
+increased the awe they inspired, while if Ihering be correct,[671] the
+omens derived from the flight of birds are a survival of the migratory
+period in the history of a nation, when birds served as a natural guide
+in choosing the easiest course to pass from one place to another. A
+large number of tablets in Ashurbanabal's library treat of the
+significance attached to the action of these various animals, and it is
+likely that these tablets form part of a large series, of which the
+illustrations above adduced regarding the movements of dogs form a part.
+In this series, the application of the omens to individuals is more
+strongly emphasized than in the series of birth portents. Naturally so,
+for it was the individual as a general thing who encountered the signs.
+In the case of the appearance of a serpent or snake, for example, the
+omen consisted in the fact that a certain person beheld it, and that
+person was involved in the consequences. Fine distinctions are again
+introduced that illustrate the intricacies of the system of
+interpretation perfected in Babylonia. If a snake passes from the right
+to the left side of a man, it means one thing; if from the left to the
+right, another; if the man who sees a snake does not tread upon it, the
+omen is different than in the case when he attempts to crush it. Again
+the omen varies according to the occupation of the man who encountered a
+snake. If he be a gardener, the appearance of the snake means something
+different than in the case of his being a sailor.
+
+The place where the animal appears is also of import, whether in the
+street, the house, or the temple, and again, the time of its appearance,
+in what month or on what day. In the same way, an endless variety of
+omens are derived from the appearance of certain birds, the direction of
+their flight, their fluttering around the head of a man or entering a
+man's house. So, _e.g._,
+
+ If a raven[672] enters a man's house, that man will secure
+ whatever he desires.
+
+And again:
+
+ If a bird throws a bit of meat or anything into a man's house,
+ that man will secure a large fortune.
+
+The omens from the appearance of flocks of birds in a town bore, as
+appears natural, upon public affairs rather than upon the fate of
+individuals, and similarly the appearance of birds in a temple was an
+omen for the whole country.
+
+The public or private character of the omens was thus dependent in large
+measure upon the question whether the phenomena appeared to an
+individual directly or to the population of a place in general. Meeting
+a snake or scorpion in the course of a walk through the fields was an
+individual omen, and similarly the actions of sheep in a man's stall,
+whereas, a mad bull rushing through the city was a general omen. So we
+are told that
+
+ If sheep in the stalls do not bleat (?), that stall will be
+ destroyed.
+
+Whereas[673]
+
+ A bull crouching at the gate of a city is an omen that the enemy
+ will capture that gate.
+
+ A bull goring an ox in the city is an unfavorable omen for the
+ city, but if the bull enters the precincts of an individual, it
+ is favorable for the individual.
+
+A series of omens derived from the appearance of locusts again
+illustrates this principle. When the insects enter private precincts,
+the individual and his immediate surroundings are affected.[674]
+
+ If black and speckled locusts appear in a man's house, the
+ master of the house will die.
+
+ If black and yellow locusts appear in a man's house, the
+ supports of that house will fall.
+
+ If large white locusts appear in a man's house, that house will
+ be destroyed and the owner will be in distress.
+
+ If white and brown locusts appear in a man's house, that house
+ will be destroyed.
+
+ If small white and brown locusts appear in a man's house, the
+ house will be destroyed and the owner will be in distress.
+
+ If yellow locusts appear in a man's house, the supports of that
+ house will fall and the owner of the house will be unlucky.
+
+ If yellow-winged locusts appear in a man's house, the master of
+ the house will die and that house will be overthrown.
+
+
+Omens From Dreams.
+
+It made little difference whether one encountered something while awake
+or saw it in one's dream. In fact, what one saw while asleep had as a
+general thing more importance. A special god of dreams, Makhir, is often
+referred to in the religious texts, and this is but another way of
+expressing the belief that the dreams were sent to a man as omens. An
+unusually wide scope was afforded to the compilers of omen series in
+their interpretations of dreams, for what might not a man see in visions
+of the night? If a lion[675] appears to a man, it means that the man
+will carry out his purpose; if a jackal, it signifies that he will
+secure favor in the eyes of the gods; a dog portends sorrow; a mountain
+goat, that the man's son will die of some disease; a stag, that his
+daughter will die; and so through a long list.
+
+Again we are told[676] that
+
+ If (in a dream) a date appears on a man's head,[677] it means
+ that that man will be in distress.
+
+ If a fish appears on a man's head, that man will be powerful.
+
+ If a mountain appears on a man's head, that man will be without
+ a rival.
+
+ If salt appears on a man's head, his house will be well
+ protected (?).
+
+Similarly, interpretations are offered for the apparition of the dead or
+of demons, in dreams. The book of Daniel affords an illustration of the
+importance attached to dreams in Babylonia, and of the science developed
+out of the interpretations. The sarcastic touch introduced by the
+compiler of the book,[678] who represents Nebuchadnezzar as demanding of
+his priests not merely to interpret his dream, but to tell him what he
+dreamed, is intended to illustrate the limitations of the far-famed
+'Chaldean wisdom.' It is also interesting to note in connection with the
+illustrations adduced, that the dreams of Nebuchadnezzar and
+Belshazzar[679] in the book of Daniel are so largely concerned with
+apparitions of animals.
+
+The omens taken from dreams, together with the accidents that occurred
+to an individual, or the phenomena occurring in a man's house, afford us
+an insight into the purely popular phases of the science of augury.
+While eclipses and the movements of planets bear chiefly and almost
+exclusively on public affairs, and even birth portents frequently
+portend something to the ruler or to the country, it was through such
+omens as partook of a purely personal character that the intentions of
+the gods towards the individual were made manifest. By means of omens,
+the bond between the individual and the gods was not, indeed,
+established, but in large measure maintained. Here was a phase of the
+religion that touched each individual closely. What a person saw, what
+he dreamed, what happened to him, what appeared in his house or among
+the members of his household was of significance to him. To know what
+every phenomenon portended was essential to his welfare; and we may feel
+certain that the relations of the individual to the priests, so far as
+these existed, consisted largely in obtaining from the latter the
+interpretation of the omens that he encountered. On the other hand, the
+power of the priests over the populace was due to the popular belief in
+portents, and the attention given by the theologians to the collection
+of exhaustive omen series is a proof that the priests knew how to use
+their power.
+
+These "Dream Books" must have been very numerous. The success of the
+priests here depended even more than in other branches of the omen
+literature upon exhausting, so far as possible, all contingencies. No
+doubt they were guided here also by two factors: association of ideas,
+and past experience through making of a single coincidence between a
+dream and some occurrence, a principle of general application. Some of
+the omens from dreams, however, appear to have themselves formed part of
+a larger series dealing in general with
+
+
+Omens From Individual Experiences.
+
+If one may judge from the specimens furnished by Dr. Bezold in his
+catalogue, this series was unusually extensive, embracing a large number
+of subjects connected with human activity,--a man's work in the field,
+his actions in commercial affairs, incidents of travel on sea or land,
+his relations to his kindred--the dead as well as the living--disease
+and death, down to such apparent trifles as the conditions of the walls
+of his house. Cracks in the wall were an omen; meeting a snake in the
+highway was an omen. A fall was an omen; dropping an instrument was an
+omen; in short, it is difficult to say what was not an omen. The
+character of the omens in this series does not differ in any essential
+particulars from those of other series. The important feature of the
+series is that it affords another and perhaps the most striking
+illustration of that phase of the omen literature which concerns the
+individual directly, and, it seems safe to add, exclusively.
+
+Take, for example, omens connected with symptoms occurring in certain
+diseases. We are told that
+
+ If the right breast is brown, it is a fatal (?) sign.
+
+ If both breasts are brown, there will be no recovery.
+
+ If the left breast is green, the sickness will be severe.
+
+The symptoms affect the individual alone. Through this series we are
+thus enabled to determine more definitely the boundary line between
+omens involving the affairs of the country and king, and those involving
+the individual. A phenomenon affecting an individual, or appearing to
+him alone, or brought about through some action of his of a purely
+private character, carries in its train an omen of significance for
+himself or his immediate surroundings; but the moment that these rather
+narrow limits are transcended, the fate of the individual becomes more
+or less closely bound up with the fortunes of the population and of the
+ruler of the country in general. The series also illustrates, perhaps
+better than any other, the control exercised by popular beliefs over the
+acts of the individual. For we may conclude, that if work on certain
+days or traveling at certain periods or the appearance of certain
+animals indicated something unfavorable to a man, he would studiously
+avoid bringing misfortune upon himself and observe the precautions
+involved in the interpretation of the vast mass of the accidents and
+incidents of existence. The task was a difficult one, indeed, impossible
+of being carried out to perfection, but this would not hinder him from
+making the attempt. He was satisfied if he warded off at least a fair
+number of unfavorable omens. Correspondingly, he would endeavor to so
+regulate his course as to encounter as large a number as possible of
+omens that were favorable to him. In this way his life would be spent
+with a constant thought of the gods and spirits, who controlled all
+things in this world. The popular belief in omens made it incumbent upon
+the individual not to lose sight at any time of his dependence upon
+powers over which he had but a limited control.
+
+A certain phase of his religion thus entered largely into his life. That
+phase would occupy him by day and by night. It was a part of his
+religion which literally engaged him "upon lying down at night, and upon
+rising up, while sitting in the house, and while walking on the way."
+If, despite all his efforts, misfortune came,--and misfortunes, of
+course, came constantly,--there was no other recourse but to throw
+himself upon the mercy of some god or gods. The gods, especially Marduk,
+Ishtar, Shamash, and Ramman, by putting 'grace' into the omens, could at
+any time change them into favorable indications.
+
+FOOTNOTES:
+
+[548] Illustrated by the four volumes of Bezold's _Catalogue of the
+Koujunjik_, Collection of the British Museum (London, 1889-96).
+
+[549] _Vorgeschichte der Indo-Europaer_, pp. 221 _seq_.
+
+[550] _E.g._, IIIR. 51.
+
+[551] _Ib._ no. 1.
+
+[552] The 1st month of the year.
+
+[553] IIIR. 51. no. 2.
+
+[554] _Ib._ no. 3.
+
+[555] IIIR. 51, no. 9.
+
+[556] _Ib._ no. 7.
+
+[557] What the station of this official was we are not told.
+
+[558] IIIR. 58, no. 7.
+
+[559] Lit., 'true speech in the mouth of the people,' _i.e._, there will
+be no sedition.
+
+[560] IIIR. 58, no. 7.
+
+[561] _Ib._ no. 6.
+
+[562] Are not seen at the same time.
+
+[563] His decision will be wise.
+
+[564] Safe from attacks.
+
+[565] IIIR. 58, no. 13.
+
+[566] _Ib._ no. 12.
+
+[567] This appears to be the unusual occurrence involved.
+
+[568] See above, pp. 281, 332.
+
+[569] IIIR. 58, no. 14.
+
+[570] _I.e._, contrary to calculation.
+
+[571] The shadow.
+
+[572] Favorable to Elam (so Oppert translates).
+
+[573] 9th month.
+
+[574] IIIR. 51, no. 5.
+
+[575] 11th month.
+
+[576] IIIR. 59, no. 13.
+
+[577] Some palace official is mentioned.
+
+[578] _E.g._, IIIR. 52, no. 2; 60 and 61. Professor Craig of the
+University of Michigan is now preparing for publication all the
+fragments of this series. (See his _Assyrian and Babylonian Religious
+Texts_, ii. 7.)
+
+[579] IIIR. 60. The first eleven lines are broken off.
+
+[580] _I.e._, of the night. The night, it will be recalled, was divided
+into three watches of four hours each.
+
+[581] Lit., a 'divine decision (or oracle) is given.'
+
+[582] An island near the head of the Persian Gulf, often referred to in
+the historical texts. See Tiele, _Babyl.-Assyr. Gesch._ p. 88, etc.
+
+[583] Under the same circumstances.
+
+[584] Lit., 'cattle'; but cattle appears to be used for 'property' in
+general, just as our English word 'chattel.'
+
+[585] 5th month.
+
+[586] Under the same circumstances.
+
+[587] Lit., Nergal--the personification of pestilence and death.
+
+[588] Repeated in the text by an error of the scribe.
+
+[589] III R. 60, col. ii. 90 to col. iii. 24.
+
+[590] _I.e._, there will be war. One is reminded of the modern
+superstition which associates war with the 'northern light' in the
+heavens.
+
+[591] _I.e._, there will be sedition.
+
+[592] So a variant text.
+
+[593] _I.e._, will play havoc with the Inhabitants of the deep.
+
+[594] _I.e._, there will be peace.
+
+[595] See the chapter on "The Temples of Babylonia and Assyria."
+
+[596] See Jensen, _Kosmologie der Babylonier_, pp. 134-139.
+
+[597] IIIR. 63.
+
+[598] Lit., "delayed in the heavens."
+
+[599] Tablet defective.
+
+[600] _I.e._, there is war.
+
+[601] Intercalated month.
+
+[602] _I.e._, it is a good sign.
+
+[603] Tablet defective.
+
+[604] Text erroneously 'one month.'
+
+[605] See above, p. 183.
+
+[606] See Ihering, _Vorgeschichte der Indo-Europaer_, pp. 182 _seq._
+
+[607] See _The Golden Bough_, passim.
+
+[608] IV Rawlinson, pls. 32, 33.
+
+[609] _I.e._, the Intercalated Elul. After the 6th month (Elul) and
+after the 12th (Adar), a month was intercalated at certain intervals in
+order to bring the solar and lunar years into conjunction.
+
+[610] Lit., 'raising of his hand to a god'--the attitude in prayer.
+
+[611] Text erroneously 'mistress.'
+
+[612] Here and elsewhere Ishtar is used in a generic sense for 'chief
+goddess'; in the present case Sarpanitum. See above, pp. 82, 151, 206.
+
+[613] 'Belit,' as 'mistress' in general.
+
+[614] Lit., 'place of secrecy,' the reference being to that portion of
+the temple where the god sat enthroned.
+
+[615] _I.e._, of the palace.
+
+[616] _I.e._, upon one's enemies.
+
+[617] Isaiah, lviii. 13.
+
+[618] Meat, just as wine, was considered at all times a symbol of joy in
+the Orient.
+
+[619] Perhaps also the 24th.
+
+[620] V Rawlinson, pls. 48, 49.
+
+[621] The plural is used, but in a collective sense.
+
+[622] The Euphrates or Tigris is no doubt meant.
+
+[623] IIIR. 52, no. 3, reverse.
+
+[624] The most extensive publication of omens is Boissier's _Documents
+Assyriens Relatifs aux Présages_, of which two volumes have appeared.
+Boissier's method of publication is not altogether satisfactory.
+
+[625] _Introduction to the History of Religions_, pp. 28-35.
+
+[626] A particularly bad omen. See IIIR. 65, 22, obverse.
+
+[627] Boissler, _Documents Assyriens Relatifs aux Présages_, pp. 110
+_seq._ Boissier has published portions of some twenty tablets of the
+series, _ib._ pp. 110-181.
+
+[628] _I.e._, will not suffer.
+
+[629] The phrase used is obscure. My translation is offered as a
+conjecture.
+
+[630] _I.e._, an enemy will keep the land in turmoil.
+
+[631] _I.e._, like a lion. Elsewhere the preposition 'like' is used.
+
+[632] Where the child is born.
+
+[633] A solar deity; see above, p. 99. Reference to minor deities are
+frequent in these omen texts.
+
+[634] The reference appears to be to some misfortune that will be
+brought about through the solar deity Gilgamesh.
+
+[635] Boissier, _Documents, etc._, pp. 118-120.
+
+[636] _I.e._, only two.
+
+[637] Between the two heads, _I.e._, the hands and feet are misplaced.
+
+[638] IIIR. 65, no. 1.
+
+[639] Abnormally small.
+
+[640] _I.e._, the father or master.
+
+[641] The Egyptians carried the observation and interpretation of omens
+to quite as high a degree as the Babylonians and Assyrians. See, _e.g._,
+Chabas, _Mélanges Égyptologiques_, 3^e série, tome ii.; Wiedemann's
+_Religion of Ancient Egypt_, p. 263.
+
+[642] Lenormant, _Choix des Textes Cuneiformes_, no. 87.
+
+[643] Occurring at the end of the fourth tablet, as an aid for the
+correct arrangement of the series. IIIR 65, no. 1, reverse, l. 28.
+
+[644] Lit., 'stall,' which includes sheep, oxen, and swine.
+
+[645] Boissier, _Documents, etc._, pp. 132, 133.
+
+[646] _I.e._, the owner of the stall. A variant reads 'king' instead of
+'man.'
+
+[647] _I.e._, misplaced.
+
+[648] In Babylonian, 'ear' is a synonym of 'understanding.'
+
+[649] Still further misplaced.
+
+[650] Where the young one was born.
+
+[651] _I.e._, the flocks.
+
+[652] Boissler's text has 'man,'--probably in error for 'king.'
+
+[653] IIIR. 65, no. 2, obverse.
+
+[654] Of the master.
+
+[655] Lit., 'cut off.'
+
+[656] Of the owner.
+
+[657] The wife of the owner of the mare appears to be meant.
+
+[658] See above, p. 138.
+
+[659] See Jevons, _Introduction to the History of Religion_, chapters
+vi.-ix.
+
+[660] Robertson Smith; _Religion of the Semites_, pp. 143, 273.
+
+[661] Lenormant, _Choix des Textes Cuneiformes,_ no. 89; Boissier,
+_Documents, etc._, p. 104.
+
+[662] _I.e._, the ruler of the palace.
+
+[663] Lit., 'dark colored.'
+
+[664] 'Not,' perhaps omitted.
+
+[665] Boissier, p. 103.
+
+[666] By vomiting on him.
+
+[667] Out of which one eats.
+
+[668] _I.e._, keep away from it.
+
+[669] See p. 182.
+
+[670] According to Hilprecht (_Old Babylonian Inscriptions_, I. part 2,
+p. 35), 'a goose or similar water-bird' was originally pictured by the
+sign, though he admits that the picture was 'later' used for swallow.
+
+[671] _Vorgeschichte der Indo-Europaer,_ pp. 451-55.
+
+[672] The term used is _Unagga_, Bezold's _Catalogue of the Koujunjik
+Collection_, p. 1841. See Jensen, _Kosmologie_, p. 153.
+
+[673] Bezold, _Catalogue_, p. 1710.
+
+[674] Boissier, _Documents, etc_., pp. 3, 4.
+
+[675] Bezold, _Catalogue_, pp. 1437, 1438.
+
+[676] Bezold, _ib._ p. 918.
+
+[677] _I.e._, over him.
+
+[678] Chapter ii. 4-6.
+
+[679] Chapter ii. 31-35, and vii. 2-12.
+
+
+
+
+CHAPTER XXI.
+
+THE COSMOLOGY OF THE BABYLONIANS.
+
+
+Various traditions were current in Babylonia regarding the manner in
+which the universe came into existence. The labors of the theologians to
+systematize these traditions did not succeed in bringing about their
+unification. Somewhat like in the Book of Genesis, where two versions of
+the creation story have been combined by some editor,[680] so portions
+of what were clearly two independent versions have been found among the
+remains of Babylonian literature. But whereas in the Old Testament the
+two versions are presented in combination so as to form a harmonic
+whole, the two Babylonian versions continued to exist side by side.
+There is no reason to suppose that the versions were limited to two. In
+fact, a variant to an important episode in the creation story has been
+discovered which points to a third version.[681]
+
+The suggestion has been thrown out that these various versions arose in
+the various religious centers of the Euphrates Valley. So far as the
+editing of the versions is concerned, the suggestion is worthy of
+consideration, for it is hardly reasonable to suppose that the
+theological schools of one and the same place should have developed more
+than one cosmological system. The traditions themselves, however, apart
+from the literary form which they eventually assumed, need not have been
+limited to certain districts nor have been peculiar to the place where
+the systematization took place. Nothing is more common than the
+interchange of myths and popular traditions. They travel from one place
+to the other, and contradictory accounts of one and the same event may
+be circulated, and find credence in one and the same place.
+
+The two distinct Babylonian versions of the creation of the world that
+have up to the present time been found, have come to us in a fragmentary
+form. Of the one, indeed, only some forty lines exist, and these are
+introduced incidentally in an incantation text;[682] of the other
+version, portions of six tablets[683] have been recovered; while of two
+fragments it is doubtful[684] whether they belong to this same version
+or represent a third version, as does certainly a fragment containing a
+variant account of the episode described in the fourth tablet of the
+larger group. The fragments of the longer version--in all 23--enable us
+to form a tolerably complete picture of the Babylonian cosmology, and
+with the help of numerous allusions in historical, religious and
+astronomical texts and in classical writers, we can furthermore fill out
+some of the gaps.
+
+Taking up the longer version, which must for the present serve as our
+chief source for the cosmology of the Babylonians, it is important to
+note at the outset that the series constitutes, in reality, a grand hymn
+in honor of Marduk. The account of the beginning of things and of the
+order of creation is but incidental to an episode which is intended to
+illustrate the greatness of Marduk, the head of the Babylonian pantheon.
+This episode is the conquest of a great monster known as Tiâmat,--a
+personification, as we shall see, of primaeval chaos. What follows upon
+this episode, likewise turns upon the overshadowing personality of
+Marduk. This prominence given to Marduk points of course to Babylon as
+the place where the early traditions received their literary form.
+Instead of designating the series as a 'Creation Epic' it would be quite
+as appropriate to call it 'The Epic of Marduk.'
+
+The god of Babylon is the hero of the story. To him the creation of the
+heavenly bodies is ascribed. It is he who brings order and light into
+the world. He supplants the rôles originally belonging to other gods.
+Bel and Ea give way to him. Anu and the other great gods cheerfully
+acknowledge Marduk's power. The early traditions have all been colored
+by the endeavor to glorify Marduk; and since Marduk is one of the latest
+of the gods to come into prominence, we must descend some centuries
+below Hammurabi before reaching a period when Marduk's position was so
+generally recognized as to lead to a transformation of popular
+traditions at the hands of the theologians.
+
+The evident purpose of the 'epic' to glorify Marduk also accounts for
+the imperfect manner in which the creation of the universe is recounted.
+Only the general points are touched upon. Many details are omitted which
+in a cosmological epic, composed for the specific purpose of setting
+forth the order of creation, would hardly have been wanting. In this
+respect, the Babylonian version again resembles the Biblical account of
+creation, which is similarly marked by its brevity, and is as
+significant for its omissions as for what it contains.
+
+It but remains before passing on to an analysis of the 'epic' to note
+the great care bestowed upon its literary form. This is evidenced not
+only by the poetic diction, but by its metrical form,--a point to which
+Budge was the first to direct attention[685] and which Zimmern[686]
+clearly established. Each line consists of two divisions, and as a
+general thing four or eight lines constitute a stanza. The principle of
+parallelism, so characteristic of Biblical poetry, is also introduced,
+though not consistently carried out.
+
+The epic was known from its opening words as the series 'when above.'
+Through this name we are certain of possessing a portion of the first
+tablet--but alas! only a portion. A fragment of fifteen lines and these
+imperfectly preserved is all that has as yet been found. So far as
+decipherable, it reads:
+
+ There was a time when above the heaven was not named.[687]
+ Below, the earth bore no name.
+ Apsu was there, the original, their begettor,[2]
+ Mummu [and] Tiâmat, the mother of them all.[688]
+ But their waters[689] were gathered together in a mass.
+ No field was marked off, no marsh[690] was seen.
+ When none of the gods was as yet produced,
+ No name mentioned, no fate determined,
+ Then were created the gods in their totality.
+ Lakhmu and Lakhamu, were created.
+ Days went by[5] ...
+ Anshar and Kishar were created.
+ Many days elapsed[691] ...
+ Anu [Bel and Ea were created].[692]
+ Anshar, Anu (?) ...
+
+At this point the fragment breaks off.
+
+Brief as it is, it affords a clear view of the manner in which the
+Babylonians regarded the beginning of things. Water was the primaeval
+element. 'Apsu' is the personified great 'ocean'--the 'Deep' that covers
+everything. With Apsu there is associated Tiâmat. Tiâmat is the
+equivalent of the Hebrew T'hôm,[693] which occurs in the second verse of
+the opening chapter of Genesis, and which is, like Apsu, the
+personification of the 'watery deep.' Apsu and Tiâmat are, accordingly,
+synonymous. The combination of the two may be regarded as due to the
+introduction of the theological doctrine which we have seen plays so
+prominent a part in the systematized pantheon, namely, the association
+of the male and female principle in everything connected with activity
+or with the life of the universe. Apsu represents the male and Tiâmat
+the female principle of the primaeval universe. It does not follow from
+this that the two conceptions are wholly dissociated from popular
+traditions. Theological systems, it will be found, are always attached
+at some point to popular and often to primitive beliefs.
+
+Tiâmat was popularly pictured as a huge monster of a forbidding aspect.
+Traces of a similar conception connected with T'hôm are to be met with
+in the poetry of the Old and New Testament.[694] The 'Rahab' and
+'Leviathan' and the 'Dragon' of the apocalypse belong to the same order
+of ideas that produced Tiâmat. All these monsters represent a popular
+attempt to picture the chaotic condition that prevailed before the great
+gods obtained control and established the order of heavenly and
+terrestrial phenomena. The belief that water was the original element
+existing in the universe and the 'source' of everything, may also have
+had its rise in the popular mind. It was suggested in the Euphrates
+Valley, in part, by the long-continued rainy season, as a result of
+which the entire region was annually flooded. The dry land and
+vegetation appeared, only after the waters had receded. The yearly
+phenomenon brought home to the minds of the Babylonians, a picture of
+primaeval chaos.
+
+In the schools of theology that arose with the advance of culture, these
+two notions--water as the first element and a general conception of
+chaos--were worked out with the result that Apsu and Tiâmat became
+mythical beings whose dominion preceded that of the gods. Further than
+this the questionings of the schoolmen did not go. They conceived of a
+time when neither the upper firmament nor the dry land existed and when
+the gods were not yet placed in control, but they could not conceive of
+a time when there was 'nothing' at all. This cosmological theory which
+we may deduce from the fragment of the first tablet of the creation
+series is confirmed by the accounts that have come down to us--chiefly
+through Damascius--of the treatment of the subject by Berosus.[695]
+Damascius explicitly places the Babylonians among those nations who fail
+to carry back the universe to an ultimate single source. There is
+nothing earlier than the two beings--Apsu and Tiâmat.[696]
+
+The massing together of the primaeval waters completes the picture of
+chaos in the cuneiform account. From the popular side, the commingling
+corresponds to the _Tôhû wa Bôhû_ of the Book of Genesis, but for the
+Babylonian theologians, this embrace of Apsu and Tiâmat becomes a symbol
+of 'sexual' union.[697] As the outcome of this union, the gods are
+produced. This dependence of the gods upon Apsu and Tiâmat is but
+vaguely indicated. Another theory appears to have existed according to
+which the gods were contemporaneous with primaeval chaos. The vagueness
+may therefore be the result of a compromise between conflicting schools
+of thought. However this may be, the moment that the gods appear, a
+conflict ensues between them and Apsu-Tiâmat. This conflict represents
+the evolution from chaos to order. But before taking up this phase of
+the epic, a few words must be said as to the names of the gods
+mentioned, and as to the order in which they occur.
+
+There are three classes of deities enumerated. The first two classes
+consist, each, of a pair of deities while the third is the well-known
+triad of the old Babylonian theology. Between the creation of each class
+a long period elapses--a circumstance that may be regarded as an
+evidence of the originally independent character of each class. Now it
+has recently been shown[698] that Lakhamu is the feminine of Lakhmu. The
+first class of deities is, therefore, an illustration again of the
+conventional male and female principles introduced into the current
+theology. While there are references to Lakhmu and Lakhamu in the
+religious texts,[699] particularly in incantations, these two deities
+play no part whatsoever in the active pantheon, as revealed by the
+historical texts. In popular tradition,[700] Lakhmu survived as a name
+of a mythical monster.
+
+Alexander Polyhistor[701] quotes Berosus as saying in his book on
+Babylonia that the first result of the mixture of water and
+chaos--_i.e._, of Apsu and Tiâmat--was the production of monsters partly
+human, partly bestial. The winged bulls and lions that guarded the
+approaches to temples and palaces are illustrations of this old notion,
+and it is to this class of mythical beings that Lakhmu belongs. The
+schools of theology, seizing hold of this popular tradition, add again
+to Lakhmu a female mate and convert the tradition into a symbol of the
+first step in the evolution of order out of the original chaos. Lakhmu
+and Lakhamu are made to stand for an entire class of beings that are the
+offspring of Apsu and Tiâmat. This class does not differ essentially
+from Apsu and Tiâmat, nor from the 'Leviathan,' the 'Dragon,' the winged
+serpents, and the winged bulls that are all emanations of the same order
+of ideas. Accordingly, we find Lakhmu and Lakhamu associated with Tiâmat
+when the conflict with the gods begins. They are products of chaos and
+yet at the same time contemporary with chaos,--monsters not so fierce as
+Tiâmat, but withal monsters who had to be subdued before the planets and
+the stars, vegetation and man could appear.
+
+The introduction of Anshar and Kishar as intermediate between the
+monsters and the triad of gods appears to be due entirely to the attempt
+at theological systematization that clearly stamps the creation epic as
+the conscious work of schoolmen, though shaped, as must always be borne
+in mind, out of the material furnished by popular tradition. In
+connection with the etymology and original form of the chief of the
+Assyrian pantheon,[702] the suggestion was made that the introduction of
+Anshar into the creation epic is a concession made to the prominence
+that Ashur acquired in the north. We are now able to put this suggestion
+in a more definite form. The pantheon of the north, as we have seen, was
+derived from the south. Not that all the gods of the south are
+worshipped in the north, but those that are worshipped in the north are
+also found in the south, and originate there. The distinctive features
+of Ashur are due to the political conditions that were developed in
+Assyria, but the unfolding of the conceptions connected with this god
+which make him the characteristic deity of Assyria, indeed, the only
+distinctive Assyrian figure in the Assyrian pantheon, does not preclude
+the possibility, of the southern origin of Ashur.
+
+If, as has been made plausible by Hommel, Nineveh, the later capital of
+the Assyrian empire, represents a settlement made by inhabitants of a
+Nineveh situated in the south, there is no reason why a southern deity
+bearing the name Anshar should not have been transferred from the south
+to the north. The attempt has been made[703] to explain the change from
+Anshar to Ashur. The later name Ashur, because of its ominous character,
+effectually effaced the earlier one in popular thought. The introduction
+of the older form Anshar, not merely in the first tablet of the creation
+series, but, as we shall presently see, elsewhere, confirms the view of
+a southern origin for Ashur, and also points to the great antiquity of
+the Anshar-Ashur cult. It is not uncommon to find colonies more
+conservative in matters of religious thought and custom than the
+motherland, and there is nothing improbable in the interesting
+conclusion thus reached that Ashur, the head of an empire, so much later
+in point of time than Babylonia, should turn out to be an older deity
+than the chief personage in the Babylonian pantheon after the days of
+Hammurabi.
+
+But while Anshar-Ashur under this view is a figure surviving from an
+ancient period, he is transformed by association with a complementary
+deity Kishar into a symbol, just as we have found to be the case with
+Lakhmu. By a play upon his name, resting upon an arbitrary division of
+Anshar into _An_ and _Shar_, the deity becomes the 'one that embraces
+all that is above.' The element _An_ is the same that we have in _Anu_,
+and is the 'ideographic'[704] form for 'high' and 'heaven.' _Shar_
+signifies 'totality' and has some connection with a well-known
+Babylonian word for 'king.' The natural consort to an all-embracing
+upper power is a power that 'embraces all that is below'; and since _Ki_
+is the ideographic form for 'earth,' it is evident that Ki-Shar is a
+creation of the theologians, introduced in order to supply Anshar with
+an appropriate associate. The two in combination represent a pair like
+Lakhmu and Lakhamu. As the latter pair embrace the world of monsters, so
+Anshar and Kishar stand in the theological system for the older order of
+gods, a class of deities antecedent to the series of which Anu, Bel, and
+Ea are the representatives. Besides the antiquity of Anshar and the
+factor involved in the play upon the name, the prominence of the Ashur
+cult in the north also entered into play (as already suggested) in
+securing for Anshar-Ashur, a place in the systematized cosmology. The
+Babylonian priests, while always emphasizing the predominance of Marduk,
+could not entirely resist the influences that came to them from the
+north. Ashur was not accorded a place in the Babylonian cult, but he
+could not be ignored altogether. Moreover, Assyria had her priests and
+schools, and we are permitted to see in the introduction of Anshar in
+the creation epic, a concession that reflects the influence, no doubt
+indirect, and in part perhaps unconscious, but for all that, the decided
+influence of the north over the south. The part played by Anshar in the
+most important episode of the creation epic will be found to further
+strengthen this view.[705]
+
+Kishar, at all events, forms no part of either the Babylonian or of the
+active Assyrian pantheon. She does not occur in historical or religious
+texts. Her existence is purely theoretical--a creation of the schools
+without any warrant in popular tradition, so far as we can see. A tablet
+is fortunately preserved[706] (though only in part) which enables us to
+come a step nearer towards determining the character of the series of
+powers regarded as antecedent to the well-known deities. In this tablet,
+no less than ten pairs of deities are enumerated that are expressly
+noted as 'Father-mother of Anu,' that is, as antecedent to Anu.[707]
+Among these we find Anshar and Kishar, and by their side, such pairs as
+Anshar-gal, _i.e._, 'great totality of what is on high,' and Kishar-gal,
+_i.e._, 'great totality of what is below,' Enshar and Ninshar, _i.e._,
+'lord' and 'mistress,' respectively, of 'all there is,' Du'ar and Da'ur,
+forms of a stem which may signify 'perpetuity,' Alala, _i.e._,
+'strength,' and a consort Belili. Lakhmu and Lakhamu are also found in
+the list. While some of the names are quite obscure, and the composition
+of the list is due to the scholastic spirit emanating from the schools
+of theology, the fact that some of the deities, as Alala, Belili, Lakhmu
+and Lakhamu, occur in incantations shows that the theologians were
+guided in part by dimmed traditions of some deities that were worshipped
+prior to the ones whose cult became prominent in historic times. Anshar,
+Alala, Belili, Lakhmu, and Du'ar were such deities. To each of these an
+associate was given, in accord with the established doctrine of
+'duality' that characterizes the more advanced of the ancient Semitic
+cults in general. Others, like Anshar-gal and Enshar, seem to be pure
+abstractions--perhaps only 'variants' of Anshar, and the number ten may
+have some mystical significance that escapes us. So much, at all events,
+seems certain that even the old Babylonian pantheon, as revealed by the
+oldest historical texts, represents a comparatively advanced stage of
+the religion when some still older gods had already yielded to others
+and a system was already in part produced which left out of
+consideration these older deities. This is indicated by the occurrence
+of the triad Anu, Bel, and Ea as early as the days of Gudea,[708] and it
+is this triad which in the creation epic follows upon the older series
+symbolized by Anshar and Kishar. The later 'theology' found a solution
+of the problem by assuming four series of deities represented by Apsu
+and Tiâmat, by Lakhmu and Lakhamu, by Anshar and Kishar, and by the
+triad Anu, Bel, and Ea.
+
+In a vague way, as we have seen, Apsu and Tiâmat are the progenitors of
+Lakhmu and Lakhamu. The priority, again, of Lakhmu and Lakhamu, as well
+as of Anshar and Kishar, is expressed by making them 'ancestors' of Anu,
+Bel and Ea. While in the list above referred to, Lakhmu and Lakhamu are
+put in a class with Anshar and Kishar, in the creation epic they form a
+separate class, and Delitzsch has justly recognized,[709] in this
+separation, the intention of the compilers to emphasize an advance in
+the evolution of chaos to order, which is the keynote of the Babylonian
+cosmology. Lakhmu and Lakhamu represent the 'monster' world where
+creatures are produced in strange confusion, whereas Anshar and Kishar
+indicate a division of the universe into two _distinct_ and sharply
+defined parts. The splitting of 'chaos' is the first step towards its
+final disappearance.
+
+The creation of Anshar and Kishar marks indeed the beginning of a severe
+conquest which ends in the overthrow of Tiâmat, and while in the present
+form of the epic, the contest is not decided before Anu, Bel, and Ea and
+the chief deities of the historic pantheon are created, one can see
+traces of an earlier form of the tradition in which Anshar--perhaps with
+some associates--is the chief figure in the strife.
+
+Of the first tablet, we have two further fragments supplementing one
+another, in which the beginnings of this terrible conflict are
+described. With Apsu and Tiâmat there are associated a variety of
+monsters who prepare themselves for the fray. The existence of these
+associates shows that the 'epic' does not aim to account for the real
+origin of things, but only for the origin of the _order_ of the
+universe. At the beginning there was chaos, but 'chaos,' so far from
+representing emptiness (as came to be the case under a monotheistic
+conception of the universe) was on the contrary marked by a
+superabundant fullness.
+
+Through Alexander Polyhistor,[710] as already mentioned, we obtain a
+satisfactory description of this period of chaos as furnished by
+Berosus. At the time when all was darkness and water, there flourished
+strange monsters, human beings with wings, beings with two heads, male
+and female, hybrid formations, half-man, half-animal, with horns of rams
+and horses' hoofs, bulls with human faces, dogs with fourfold bodies
+ending in fish tails, horses with heads of dogs, and various other
+monstrosities.
+
+This account of Berosus is now confirmed by the cuneiform records. The
+associates of Tiâmat are described in a manner that leaves no doubt as
+to their being the monsters referred to. We are told that
+
+ Ummu-Khubur,[711] the creator of everything, added
+ Strong warriors, creating great serpents,
+ Sharp of tooth, merciless in attack.
+ With poison in place of blood, she filled their bodies.
+ Furious vipers she clothed with terror,
+ Fitted them out with awful splendor, made them high of stature(?)
+ That their countenance might inspire terror and arouse horror,
+ Their bodies inflated, their attack irresistible.
+ She set up basilisks (?) great serpents and monsters[712]
+ A great monster, a mad dog, a scorpion-man
+ A raging monster, a fish-man, a great bull,
+ Carrying merciless weapons, not dreading battle.
+
+In all, eleven monstrous beings are created by Tiâmat for the great
+conquest. At their head she places a being Kingu, whom she raises to the
+dignity of a consort.
+
+The formal installation of Kingu is described as follows:
+
+ She raised Kingu among them to be their chief.
+ To march at the head of the forces, to lead the assembly.
+ To command the weapons to strike, to give the orders for the fray.
+ To be the first in war, supreme in triumph.
+ She ordained him and clothed him with authority (?).
+
+Tiâmat then addresses Kingu directly:
+
+ Through my word to thee, I have made thee the greatest among the gods.
+ The rule over all the gods I have placed in thy hand.
+ The greatest shalt thou be, thou, my consort, my only one.
+
+Tiâmat thereupon
+
+ Gives him the tablets of fate, hangs them on his breast, and
+ dismisses him.
+ 'Thy command be invincible, thy order authoritative.'[713]
+
+The plan of procedure, it would appear, is the result of a council of
+war held by Apsu and Tiâmat, who feel themselves powerless to carry on
+the contest by themselves. The portion of the tablet[714] in which this
+council is recounted is in so bad a condition that but little can be
+made out of it. Associated with Apsu and Tiâmat in council, is a being
+Mummu, and since Damascius expressly notes on the direct authority of
+Berosus that Apsu and Tiâmat produced a son Moumis,[715] there is every
+reason to believe that Mummu represents this offspring. In the
+subsequent narrative, however, neither Apsu nor Mummu play any part.
+Tiâmat has transferred to Kingu and the eleven monsters all authority,
+and it is only after they are defeated that Tiâmat--but Tiâmat
+alone--enters the fray.
+
+The rage of Tiâmat is directed against Anshar, Kishar, and their
+offspring. Anu, Bel, and Ea, while standing at the head of the latter,
+are not the only gods introduced. When the contest begins, all the great
+gods and also the minor ones are in existence.
+
+The cause of Tiâmat's rage is indicated, though vaguely, in the portions
+preserved. In the opening lines of the epic there is a reference to the
+time 'when fates were not yet decided.' The decision of fates is in the
+Babylonian theology one of the chief functions of the gods. It
+constitutes the mainspring of their power. To decide fates is
+practically to control the arrangement of the universe--to establish
+order. It is this function which arouses the natural opposition of
+Tiâmat and her brood, for Tiâmat feels that once the gods are in
+control, her sway must come to an end. On the part of the gods there is
+great terror. They are anxious to conciliate Tiâmat and are not actuated
+by any motives of rivalry. Order is not aggressive. It is chaos which
+manifests opposition to 'order.' In the second tablet of the series,
+Anshar sends his son Anu with a message to Tiâmat:
+
+ Go and step before Tiâmat.
+ May her liver be pacified, her heart softened.
+
+Anu obeys, but at the sight of Tiâmat's awful visage takes flight. It is
+unfortunate that the second tablet is so badly preserved. We are
+dependent largely upon conjecture for what follows the failure of Anu's
+mission. From references in subsequent tablets, it seems certain that
+Anshar sends out Ea as a second messenger and that Ea also fails. Tiâmat
+is determined upon destroying the gods, or at least upon keeping from
+them the 'decision of fates.' Anshar, it will be seen, stands at the
+head of the pantheon, and it seems natural that he, and not one of his
+offspring, should be the final victor. This indeed appears to have been
+the original form of the myth or at least one form of it. In a second
+form it was Bel to whom the victory was ascribed, and this Bel of the
+triad, we have seen, was En-lil, the chief god of Nippur; but both
+Anshar and Bel must give way to the patron deity of the city of
+Babylon--Marduk. Anshar-Ashur, the head of the Assyrian pantheon, could
+not be tolerated by the Babylonian priests as a power superior to
+Marduk. On the other hand, Anshar could not be set aside, for he
+survived in popular tradition. The result is a compromise. Marduk gains
+the victory over Tiâmat, but is commissioned to do so by the assembly of
+the gods, including Anshar. As for the older Bel, he voluntarily
+transfers to Marduk his name. In this way, the god Bel of the triad
+becomes one with Marduk.
+
+Perhaps in one religious center and at a time when Ea was the chief god,
+still another version existed which assigned the triumph to Ea, for as
+will be pointed out, traditions waver between assigning to Ea or to
+Bel-Marduk so fundamental a function as the creation of mankind. In
+short, the present form of the creation epic is 'eclectic' and embodies
+what the Germans call a _tendenz_. To each of the great gods, Anshar,
+Anu, Bel, and Ea, some part in the contest is assigned, but the greatest
+rôle belongs to Marduk.
+
+The second tablet closes with Anshar's decision to send his son Marduk
+against Tiâmat:
+
+ Marduk heard the word of his father.
+ His heart rejoiced and to his father he spoke.
+
+With joyous heart he is ready to proceed to the contest, but he at once
+makes good his claim to supreme control in case he is victorious. He
+addresses the assembled gods:
+
+ When I shall have become your avenger,
+ Binding Tiâmat and saving your life,
+ Then come in a body,
+ In Ubshu-kenna,[716] let yourselves down joyfully,
+ My authority instead of yours will assume control,
+ Unchangeable shall be whatever I do,
+ Irrevocable and irresistible, be the command of my lips.
+
+The declaration foreshadows the result.
+
+The third tablet is taken up with the preliminaries for the great
+contest, and is interesting chiefly because of the insight it affords us
+into Babylonian methods of literary composition. Anshar sends Gaga[717]
+to the hostile camp with the formal announcement of Marduk's readiness
+to take up the cause of the gods. Gaga does not face Tiâmat directly,
+but leaves the message with Lakhmu and Lakhamu:
+
+ Go Gaga, messenger (?) joy of my liver,
+ To Lakhmu and Lakhamu I will send thee.
+
+The message proper begins as follows:
+
+ Anshar your son has sent me,
+ The desire of his heart he has entrusted to me.
+ Tiâmat, our mother is full of hate towards us,
+ With all her might she is bitterly enraged.
+
+The eleven associates that Tiâmat has ranged on her side are again
+enumerated, together with the appointment of Kingu as chief of the
+terror-inspiring army. Gaga comes to Lakhmu and Lakhamu and delivers the
+message verbatim, so that altogether this portion of the narrative is
+repeated no less than four times.[718] The same tendency towards
+repetition is met with in the Gilgamesh epic and in the best of the
+literary productions of Babylonia. It may be ascribed to the influence
+exerted by the religious hymns and incantations where repetition, as we
+have seen, is also common, though serving a good purpose.
+
+The message concludes:
+
+ I sent Anu, he could not endure her[719] presence.
+ Ea[720] was afraid and took to flight.
+ Marduk has stepped forward, the chief of the gods, your son,
+ To proceed against Tiâmat, he has set his mind.
+
+Marduk's declaration is then repeated.
+
+Upon hearing the message Lakhmu and Lakhamu and "all the Igigi"[721] are
+distressed, but are powerless to avert the coming disaster. The formal
+declaration of war having been sent, the followers of Anshar assemble at
+a meal which is realistically described:
+
+ They ate bread, they drank wine.
+ The sweet wine took away their senses.
+ They became drunk, and their bodies swelled up.
+
+With this description the third tablet closes.
+
+The meal symbolizes the solemn gathering of the gods. At its conclusion,
+so it would seem, Marduk is formally installed as the leader to proceed
+against Tiâmat. The gods vie with one another in showering honors upon
+Marduk. They encourage him for the fight by praising his unique powers:
+
+ Thou art honored among the great gods,
+ Thy destiny is unique, thy command is Anu.[722]
+ Marduk, thou art honored among the great gods,
+ Thy destiny is unique, thy command is Anu,
+ Henceforth thy order is absolute.
+ To elevate and to lower is in thy hands,
+ What issues from thee is fixed, thy order cannot be opposed,
+ None among the gods may trespass upon thy dominion.
+
+ ...
+
+ Thy weapons will never be vanquished; they will shatter thy enemies.
+ O lord! grant life to him who trusts in thee,
+ But destroy the life of the god who plots evil.
+
+As a proof of the power thus entrusted to Marduk, the gods give the
+latter a 'sign.' Marduk performs a miracle. A garment is placed in the
+midst of the gods.
+
+ Command that the dress disappear!
+ Then command that the dress return!
+
+Marduk proceeds to the test.
+
+ As he gave the command, the dress disappeared.
+ He spoke again and the dress was there.
+
+This 'sign,' which reminds one of Yahwe's signs to Moses as a proof of
+the latter's power,[723] is to be regarded as an indication that
+"destruction and creation" are in Marduk's hands. The gods rejoice at
+the exhibition of Marduk's power. In chorus they exclaim, "Marduk is
+king." The insignia of royalty, throne, sceptre, and authority are
+conferred upon him.
+
+ Now go against Tiâmat, cut off her life,
+ Let the winds carry her blood to hidden regions.[724]
+
+Marduk thereupon fashions his weapons for the fray. Myth and realism are
+strangely intertwined in the description of these weapons. Bow and
+quiver, the lance and club are mentioned, together with the storm and
+the lightning flash. In addition to this he
+
+ Constructs a net wherewith to enclose the life of Tiâmat.
+ The four winds he grasped so that she could not escape.[725]
+ The south and north winds, the east and west winds
+ He brought to the net, which was the gift of his father Anu.
+
+His outfit is not yet complete.
+
+ He creates a destructive wind, a storm, a hurricane,
+ Making of the four winds, seven[726] destructive and fatal ones;
+ Then he let loose the winds he created, the seven,
+ To destroy the life[727] of Tiâmat, they followed after him.
+
+Marduk, taking his most powerful weapon in his hand,[728] mounts his
+chariot, which is driven by fiery steeds. The picture thus furnished of
+the god, standing upright in his chariot, with his weapons hung about
+him and the seven winds following in his wake, is most impressive.
+
+He makes straight for the hostile camp. The sight of the god inspires
+terror on all sides.
+
+ The lord comes nearer with his eye fixed upon Tiâmat,
+ Piercing with his glance (?) Kingu her consort.
+
+Kingu starts back in alarm. He cannot endure the 'majestic halo' which
+surrounds Marduk. Kingu's associates--the monsters--are terrified at
+their leader's discomfiture. Tiâmat alone does not lose her courage.
+
+Marduk, brandishing his great weapon, addresses Tiâmat:
+
+ Why hast thou set thy mind upon stirring up destructive contest?
+
+He reproaches her for the hatred she has shown towards the gods, and
+boldly calls her out to the contest:
+
+ Stand up! I and thou, come let us fight.
+
+Tiâmat's rage at this challenge is superbly pictured:
+
+ When Tiâmat heard these words
+ She acted as possessed, her senses left her;
+ Tiâmat shrieked wild and loud,
+ Trembling and shaking down to her foundations.
+ She pronounced an incantation, uttered her sacred formula.
+
+Marduk is undismayed:
+
+ Then Tiâmat and Marduk, chief of the gods, advanced towards one
+ another.
+ They advanced to the contest, drew nigh for fight.
+
+The fight and discomfiture of Tiâmat are next described:
+
+ The lord spread out his net in order to enclose her.
+ The destructive wind, which was behind him, he sent forth into her
+ face.
+ As Tiâmat opened her mouth full wide,
+ He[729] drove in the destructive wind, so that she could not close
+ her lips.
+ The strong winds inflated her stomach.
+ Her heart was beset,[730] she opened still wider her mouth,[731]
+ He seized the spear and plunged it into her stomach,
+ He pierced her entrails, he tore through her heart,
+ He seized hold of her and put an end to her life,
+ He threw down her carcass and stepped upon her.
+
+The method employed by Marduk is so graphically described that no
+comment is necessary. After having vanquished Tiâmat, the valiant Marduk
+attacks her associates. They try to flee, but he captures them
+all--including Kingu--without much difficulty and puts them into his
+great net. Most important of all, he tears the tablets of fate from
+Kingu and places them on his breast. This act marks the final victory.
+Henceforth, the gods with Marduk--and no longer Tiâmat and her
+brood--decree the fate of the universe. There is great rejoicing among
+the gods, who heap presents and offerings upon Marduk. As the vanquisher
+of chaos, Marduk is naturally singled out to be the establisher of the
+fixed form and order of the universe. The close of the fourth tablet
+describes this work of the god, and the subject is continued in the
+following ones. Unfortunately, these tablets are badly preserved, so
+that we are far from having a complete view of the various acts of
+Marduk. He begins by taking the carcass of Tiâmat and cutting it in
+half.
+
+ He cuts her like one does a flattened fish into two halves.
+
+Previous to this he had trampled upon her and smashed her skull, as we
+are expressly told, so that the comparison of the monster, thus pressed
+out, to a flattened fish is appropriate.
+
+He splits her lengthwise.
+
+ The one half he fashioned as a covering for the heavens,
+ Attaching a bolt and placing there a guardian,
+ With orders not to permit the waters to come out.
+
+It is evident that the canopy of heaven is meant. Such is the enormous
+size of Tiâmat that one-half of her body flattened out so as to serve as
+a curtain, is stretched across the heavens to keep the 'upper
+waters'--'the waters above the firmament' as the Book of Genesis puts
+it--from coming down. To ensure the execution of this design, a bolt is
+drawn in front of the canopy and a guardian placed there, like at a city
+wall, to prevent any one or anything from coming out.
+
+This act corresponds closely to the creation of a "firmament" in the
+first chapter of Genesis. The interpretation is borne out by the
+statement of Alexander Polyhistor who, quoting from Berosus, states that
+out of one-half of Tiâmat the heavens were made.[732] The further
+statement that out of the other half the earth was fashioned is not
+definitely stated in our version of the creation. The narrative proceeds
+as follows:
+
+ He passed through the heavens, he inspected the expanse.[733]
+
+To understand this phrase, we must consider the general character of the
+"epic," which is, as we have already seen, a composite production,
+formed of popular elements and of more advanced speculations. The
+popular element is the interpretation of the storms and rains that
+regularly visit the Euphrates Valley before the summer season sets in,
+as a conflict between a monster and the solar deity Marduk. After a
+struggle, winds at last drive the waters back; Tiâmat is vanquished by
+the entrance of the 'bad wind' into her body. The sun appears in the
+heavens and runs across the expanse, passing in his course over the
+entire vault. The conflict, which in the scholastic system of the
+theologians is placed at the beginning of things, is in reality a
+phenomenon of annual occurrence. The endeavor to make Marduk more than
+what he originally was--a solar deity--leads to the introduction of a
+variety of episodes that properly belong to a different class of
+deities. For all that, the original rôle of Marduk is not obscured.
+Marduk's passage across the heavens is a trace of the popular phases of
+the nature myth, and while in one sense, it is appropriately introduced
+after the fashioning of the expanse, it more properly follows
+immediately upon the conflict with Tiâmat. In short, we have reached a
+point in the narrative where the nature myth symbolizing the annual
+succession of the seasons blends with a cosmological system which is the
+product of comparatively advanced schools of thought, in such a manner
+as to render it difficult to draw the line where myth ends and
+cosmological system begins. For the moment, the nature myth controls the
+course of the narrative. The sun, upon running its course across the
+heavens, appears to drop into the great ocean, which the Babylonians, in
+common with many ancient nations, imagined to surround and to pass
+underneath the earth.
+
+Hence the next act undertaken by Marduk is the regulation of the course
+of this subterranean sea. The name given to this sea was Apsu. Marduk
+however does not create the Apsu. It is in existence at the beginning of
+things, but he places it under the control of Ea.
+
+ In front of Apsu, he prepared the dwelling of Nu-dimmud.[734]
+
+This Apsu, as we learn from other sources,[735] flows on all sides of
+the earth, and since it also fills the hollow under the earth, the
+latter in reality rests upon the Apsu. Ea is frequently called "the lord
+of Apsu," but the creation epic, in assigning to Marduk the privilege of
+preparing the dwelling of Ea, reverses the true order of things, which
+may still be seen in the common belief that made Marduk the son of Ea.
+Marduk, the sun rising up out of the ocean, becomes the offspring of Ea,
+and even the political supremacy of Marduk could not set aside the
+prerogatives of Ea in the popular mind. In the cosmological system,
+however, as developed in the schools, such an attempt was made. While
+recognizing the 'deep' as the domain of Ea, the theologians saved
+Marduk's honor by having him take a part in fixing Ea's dwelling and in
+determining its limitations.
+
+With the carcass of Tiâmat stretched across the upper firmament and
+safely guarded, and with the Apsu under control, the way is clear for
+the formation of the earth. This act in the drama of creation is
+referred to in the following lines, though in a manner, that is not free
+from obscurity. The earth is pictured as a great structure placed over
+the Apsu and corresponding in dimension with it--at least in one
+direction.
+
+ The lord measured out the structure of Apsu.
+ Corresponding to it, he fashioned a great structure[736] Esharra.
+
+Esharra is a poetical designation of the earth and signifies, as Jensen
+has satisfactorily shown, "house of fullness"[737] or "house of
+fertility." The earth is regarded as a great structure, and placed as it
+is over the Apsu, its size is dependent upon the latter. Its measurement
+from one end to the other cannot exceed the width of the Apsu, nor can
+it be any narrower. The ends of the earth span the great Apsu. The
+following line specifies the shape given to Esharra:
+
+ The great structure Esharra, which he made as a heavenly vault.
+
+The earth is not a sphere according to Babylonian ideas, but a hollow
+hemisphere having an appearance exactly like the vault of heaven, but
+placed in position beneath the heavenly canopy. As a hemisphere it
+suggests the picture of a mountain, rising at one end, mounting to a
+culminating point, and descending at the other end. Hence by the side of
+Esharra, another name by which the earth was known was Ekur, that is,
+'the mountain house.'
+
+Diodorus Seculus, in speaking of the Babylonian cosmology, employs a
+happy illustration. He says that according to Babylonian notions the
+world is a "boat turned upside down." The kind of boat meant is, as
+Lenormant recognized,[738] the deep-bottomed round skiff with curved
+edges that is still used for carrying loads across and along the
+Euphrates and Tigris, the same kind of boat that the compilers of
+Genesis had in view when describing Noah's Ark. The appearance in
+outline thus presented by the three divisions of the universe--the
+heavens, the earth, and the waters--would be that of two heavy rainbows,
+one beneath the other at some distance apart, resting upon a large body
+of water that flows around the horizons of both rainbows, and also fills
+the hollow of the second one.[739] The upper 'rainbow' is formed by
+one-half of the carcass of Tiâmat stretched across in semi-circular
+shape; the lower one is the great structure Esharra made by Marduk,
+while the Apsu underneath is the dwelling of Ea. The creation epic, it
+may be noted once more, takes much for granted. Its chief aim being to
+glorify Marduk, but little emphasis is laid upon details of interest to
+us. The parcelling out of these three divisions among Anu, Bel, and Ea
+is therefore merely alluded to in the closing line of the fourth tablet:
+
+ He established the districts[740] of Anu, Bel, and Ea.
+
+The narrative assumes what we know from other sources, that the heavens
+constitute the domain of Anu, Esharra belongs to Bel, while Apsu belongs
+to Ea.
+
+The mention of the triad takes us away from popular myth to the
+scholastic system as devised by the theologians. The establishment of
+the triad in full control marks the introduction of fixed order into the
+universe. All traces of Tiâmat have disappeared. Anu, Bel, and Ea
+symbolize the eternal laws of the universe.
+
+There are, as we have seen, two factors involved in the rôle assigned to
+Marduk in the version of the creation epic under consideration,--one the
+original character of the god as a solar deity, the other the later
+position of the god as the head of the Babylonian pantheon. In the
+'epic,' the fight of Marduk with Tiâmat belongs to Marduk as a solar
+deity. The myth is based, as was above suggested,[741] upon the annual
+phenomenon witnessed in Babylonia when the whole valley is flooded and
+storms sweep across the plains. The sun is obscured. A conflict is going
+on between the waters and storms, on the one hand, and the sun, on the
+other hand. The latter finally is victorious. Marduk subdues Tiâmat,
+fixes limitations to the 'upper and lower waters,' and triumphantly
+marches across the heavens from one end to the other, as general
+overseer.
+
+This nature myth was admirably adapted to serve as the point of
+departure for the enlargement of the rôle of Marduk, rendered necessary
+by the advancement of the god to the head of the pantheon. Everything
+had to be ascribed to Marduk. Not merely humanity, but the gods also had
+to acknowledge, and acknowledge freely, the supremacy of Marduk.
+
+The solar deity thus becomes a power at whose command the laws of the
+universe are established, the earth created and all that is on it. In
+thus making Marduk the single creator, the theologians were as much
+under the influence of Marduk's political supremacy, as they helped to
+confirm that supremacy by their system. With this object in view, the
+annual phenomenon was transformed into an account of what happened 'once
+upon a time.'
+
+What impressed the thinkers most in the universe was the regular working
+of the laws of nature. Ascribing these laws to Marduk, they naturally
+pictured the beginnings of things as a lawless period. Into the old and
+popular Marduk-Tiâmat nature myth, certain touches were thus introduced
+that changed its entire character. This once done, it was a
+comparatively simple matter to follow up the conflict of Marduk and
+Tiâmat by a series of acts on Marduk's part, completing the work of
+general creation. The old nature myth ended with the conquest of the
+rains and storm and the establishment of the sun's regular course,
+precisely as the deluge story in Genesis, which contains echoes of the
+Marduk-Tiâmat myth, ends with the promulgation of the fixed laws of the
+universe.[742]
+
+What follows upon this episode in the Babylonian epic is the elaboration
+of the central theme, worked out in the schools of Babylonian thought
+and intended, on the one hand, to illustrate Marduk's position as
+creator and, on the other, to formulate the details of the cosmological
+system.
+
+With the fifth tablet, therefore, we leave the domain of popular myth
+completely and pass into the domain of cosmological speculation.
+Fragmentary as the fifth tablet is, enough is preserved to show that it
+assumes the perfection of the zodiacal system of the Babylonian schools
+and the complete regulation[743] of the calendar. In this zodiacal
+system, as has been intimated and as will be more fully set forth in a
+special chapter, the planets and stars are identified with the gods. The
+gods have their 'stations' and their 'pictures' in the starry sky. The
+stars are the 'drawings' or 'designs of heaven.' It is Marduk again who
+is represented as arranging these stations:
+
+ He established the stations for the great gods.[744]
+ The stars, their likeness,[745] he set up as constellations.[746]
+ He fixed the year and marked the divisions.[747]
+ The twelve months he divided among three stars.
+ From the beginning of the year till the close (?)
+ He established the station of Nibir[748] to indicate their boundary.
+ So that there might be no deviation nor wandering away from the course
+ He established with him,[749] the stations of Bel and Ea.
+
+An epitome of the astronomical science of the Babylonians is comprised
+in these lines. The gods being identified with stars and each of the
+latter having its place in the heavens 'to establish the stations for
+the great gods' is equivalent to putting the stars in position. The
+regulation of the year forms part of the astronomical science. The three
+stars that constitute 'divisions' to aid in marking off the months are
+Nibir, Bel, and Ea. That the Babylonians had such a system as is here
+outlined is confirmed by Diodorus Seculus.[750] The position of Nibir,
+or Jupiter, whose course keeps closer to the ecliptic than that of any
+other planet, served as an important guide in calendrical calculations.
+The stars are represented as clinging to their course through
+maintaining their relationship to Nibir, while at the side of Nibir and
+as additional guides, Bel is identified with the north pole of the
+equator and Ea with a star in the extreme southern heavens, to be sought
+for, perhaps, in the constellation Argo. The description concludes:
+
+ He attached large gates to both sides,
+ Made the bolt secure to the left and right.
+
+The heavens are thus made firm by two gates, fastened with bolts and
+placed at either end. Through one of these gates the sun passes out in
+the morning, and at evening enters into the other. But the most
+important body in the heavens is the moon. Its functions are described
+in an interesting way:
+
+ In the midst[751] he made the zenith[752] (?)
+ Nannar[753] he caused to go forth and handed over to him[5] the night.
+ He fixed him[754] as the luminary of night to mark off the days.
+
+The passage is made clear by a reference to the Book of Genesis, i. 16,
+where we are told that the moon was created 'for the rule of night.' A
+distinction between the Biblical and the cuneiform cosmology at this
+point is no less significant. While according to Babylonian ideas, the
+moon alone, or at most the moon with the stars, regulates the days, the
+Hebrew version makes the moon and sun together the basis for the
+regulation of the 'days and years.' The sun according to Babylonian
+notions does not properly belong to the heavens, since it passes daily
+beyond the limits of the latter. The sun, therefore, plays an
+insignificant part in the calendrical system in comparison with the
+moon.
+
+Marduk addresses the moon, specifying its duties, what position it is to
+occupy towards the sun at certain periods during the monthly course, and
+the like. The tablet at this point becomes defective, and before the
+address comes to an end, we are left entirely in the lurch. To speculate
+as to the further contents of the fifth tablet and of the sixth (of
+which nothing has as yet been found) seems idle. Zimmern supposes that
+after the heavenly phenomena had been disposed of, the formation of the
+dry land and of the seas was taken up, and Delitzsch is of the opinion
+that in the sixth tablet the creation of plants and trees and animals
+was also recounted. I venture to question whether the creation of the
+'dry land and seas' was specifically mentioned. Esharra, the earth, is
+in existence and the Apsu appears to include all waters, but that the
+epic treated of the creation of plant and animal life and then of the
+creation of man is eminently likely. We have indeed a fragment of a
+tablet[755] in which the creation of the 'cattle of the field, beasts of
+the field, and creeping things of the field' is referred to; but since
+it is the 'gods who in unison' are there represented as having created
+the animal kingdom, it is hardly likely that the fragment forms part of
+our 'epic' in which all deeds are ascribed to Marduk. It belongs in all
+probability to a different cosmological version, but so much can be
+concluded from it, that the Babylonians ascribed the creation of animals
+to some divine power or powers; and that therefore our 'epic' must have
+contained a section in which this act was assigned to Marduk.
+
+A similar variation exists with reference to the tradition of the
+creation of mankind. There are distinct traces that the belief was
+current in parts of Babylonia which made Ea the creation of
+mankind.[756] Ea, it will be recalled, is the 'god of humanity' _par
+excellence_, and yet in the seventh (and probably closing) tablet of the
+series, Marduk is spoken of as the one "who created mankind."[757]
+
+Variant traditions of this kind point to the existence of various
+centers of culture and thought in rivalry with one another. The great
+paean to Marduk would have been sadly incomplete had it not contained an
+account of the creation of mankind--the crowning work of the
+universe--by the head of the Babylonian pantheon. It is possible,
+therefore, that a tablet containing the address of a deity to mankind
+belongs to our series[758] and embodies orders and warnings given by
+Marduk after the creation of man, just as he addresses the moon after
+establishing it in the heavens. Purity of heart is enjoined as pleasing
+to the deity. Prayer and supplication and prostration are also
+commanded. It is said that
+
+ Fear of god begets mercy,
+ Sacrifice prolongs life,
+ And prayer dissolves sin.
+
+The tablet continues in this strain. It is perhaps not the kind of
+address that we would expect Marduk to make after the act of creation,
+but for the present we must content ourselves with this conjecture, as
+also with the supposition that the creation of mankind constituted the
+final act in the great drama in which Marduk is the hero.
+
+When Marduk's work is finished, the Igigi gather around him in
+adoration. This scene is described in a tablet which for the present we
+may regard[759] as the close of the series. No less than fifty names are
+bestowed upon him by the gods, the number fifty corresponding according
+to some traditions to the number of the Igigi. Marduk accordingly
+absorbs the qualities of all the gods. Such is the purpose of this
+tablet. The diction is at times exceedingly impressive.
+
+ God of pure life, they called [him] in the third place, the bearer of
+ purification.
+ God of favorable wind,[760] lord of response[761] and of mercy,
+ Creator of abundance and fullness, granter of blessings,
+ Who increases the things that were small,
+ Whose favorable wind we experienced in sore distress.
+ Thus let them[762] speak and glorify and be obedient to him.
+
+The gods recall with gratitude Marduk's service in vanquishing Tiâmat.
+Marduk is also praised for the mercy he showed towards the associates of
+Tiâmat, whom he merely captured without putting them to death.
+
+ As the god of the shining crown in the fourth place, let them
+ [_i.e._, mankind] exalt him.
+ The lord of cleansing incantation, the restorer of the dead to life,
+ Who showed mercy towards the captured gods,
+ Removed the yoke from the gods who were hostile to him.
+
+A later fancy identified the 'captured gods' with eleven of the heavenly
+constellations.[763]
+
+Mankind is enjoined not to forget Marduk
+
+ Who created mankind out of kindness towards them,
+ The merciful one, with whom is the power of giving life.
+ May his deeds remain and never be forgotten
+ By humanity, created by his hands.
+
+Among other names assigned to him are 'the one who knows the heart of
+the gods,' 'who gathers the gods together,' 'who rules in truth and
+justice.' In allusion again to his contest with Tiâmat, he is called
+'the destroyer of the enemy and of all wicked ones,' 'who frustrates
+their plans.'
+
+With the help of a pun upon his having 'pierced' Tiâmat; he is called
+Nibir, _i.e._, the planet Jupiter.[764]
+
+ Nibir be his name, who took hold of the life of Tiâmat.
+ The course of the stars of heaven may he direct.
+ May he pasture all of the gods like sheep.[765]
+
+But the climax is reached when, upon hearing what the Igigi have done,
+the great gods, father Bel and father Ea cheerfully bestow their own
+names upon Marduk.
+
+ Because he created the heavens and formed the earth
+ 'Lord of Lands'[766] father Bel called his name.
+ When he heard of all the names that the Igigi bestowed
+ Ea's liver rejoiced
+ That they had bestowed exalted names upon his son.
+ "He as I--Ea be his name.
+ The control of my commands be entrusted to him.
+ To him my orders shall be transmitted."
+
+The historical background to this transference of the name of Bel has
+been dwelt upon in a previous chapter.[767] This "Marduk hymn" is to
+justify the transference of the rôle of the older Bel of Nippur to the
+younger god Marduk. Throughout, the tablet describing the contest of
+Marduk with Tiâmat, Marduk is called Bel,[768] and while this name is
+used in the generic sense of "lord," the transference of the name of Bel
+to Marduk is evidently introduced to account for his assuming the
+prerogatives belonging to another god. The original 'lord' was En-lil of
+Nippur. The sacred significance of ancient Nippur made its patron deity
+the most important rival of Marduk. Bel could not be disposed of as Ea,
+who by virtue of his mythological relationships to Marduk--a solar
+deity--could be retained as the father of Marduk. There was nothing left
+but for Marduk to take the place of Bel. The constant introduction of
+the epithet 'Bel' into the Tiâmat story points to an older version in
+which Bel was the hero. In popular traditions, Bel continued to be
+pictured as armed with mighty weapons,[769] and, though ready to inflict
+severe punishment for disobedience to his commands, he engages in
+contests for the benefit of mankind. The earth being his special sphere
+of action, what more natural than that he should have had a prominent
+share in adapting it as a habitation for mankind. He would be directly
+interested in fighting the powers of darkness.
+
+In the weapons that Marduk employs, particularly the lightning and the
+winds which belong to an atmospheric god rather than a solar deity, we
+may discern traces of the older narrative which has been combined with
+the Marduk-Tiâmat nature myth.[770] It may be that Kingu represents
+Bel's particular rival. In the narrative, it will be recalled, the
+contest with Tiâmat is sharply separated from that with Kingu and his
+associates. The division that thus suggests itself between Marduk and
+Tiâmat, on the one hand, Bel and the monsters with Kingu at their head,
+on the other, may certainly be termed a natural one. The solar deity
+Marduk disposed of the storms and rains of the winter, whereas, a god of
+"that which is below,"[771] _i.e._, the earth and the atmosphere
+immediately above the earth, would appropriately be represented as
+ridding the earth of the monsters in order to prepare it as a habitation
+for mankind. Ea was not such a serious rival to Marduk as the older Bel.
+Political rivalry between Nippur and Babylonia probably contributed
+towards the disposition to have Marduk completely absorb the rôle of
+Bel, whereas, this rivalry being absent in the case of Eridu (the
+original seat of Ea worship) and Babylon, the mythological relations
+between Ea and Marduk led, as already pointed out, in a perfectly
+natural way to making Marduk the son of Ea. Still, while cheerfully
+acknowledged by Ea as his equal, it is evident that in older traditions
+Ea was far superior to Marduk, and the latter replaces Ea as he does
+Bel. The real creator of mankind, according to certain traditions, is
+Ea, just as in all probabilities a third tradition existed which arose
+in Nippur giving to Bel that distinction. It is necessary, therefore,
+for Ea to declare that Marduk's name (_i.e._, his power) is the same as
+Ea. The alteration of the traditions is thus justified by a harmonistic
+theology. Marduk has triumphed over Bel and Ea. The god of Babylon
+reigns supreme, his sway acknowledged by those whom he supplants.
+Marduk's declaration that in the event of his vanquishing Tiâmat he will
+assume authority over all the gods is thus formally confirmed. The epic
+closes grandiloquently:
+
+ With fifty names, the great gods
+ According to their fifty names, proclaimed the supremacy of his
+ course.
+
+The compiler has added to the epic what Delitzsch appropriately
+designates an 'epilogue,'--a declaration of affection for Marduk. The
+epilogue consists of three stanzas. All mankind--royalty and
+subjects--are called upon to bear in mind Marduk's glorious deeds,
+achieved for the benefit of the world.
+
+ Let the wise and intelligent together ponder over it.
+ Let the father relate it and teach it to his son.[772]
+ To leader and shepherd[773] be it told.
+ Let all rejoice in the lord of gods, Marduk
+ That he may cause his land to prosper and grant it peace.
+ His word is firm, his order irrevocable.
+ What issues from his mouth, no god can alter.
+
+Marduk's anger, the poet says in closing, terrifies even the gods, but
+he is a god upon whose mercy one may rely, though he punishes the
+evil-doer.
+
+Bearing in mind the general nature of the creation epic we have
+discussed, we must of course in our conclusions distinguish between
+those elements in it which reflect the intent of the compiler or
+compilers to glorify Marduk at the expense of other gods and such parts
+as bear the stamp of being generally accepted beliefs. Setting aside,
+therefore, the special rôle assigned to Marduk, we find that the
+Babylonians never developed a theory of real beginnings. The _creatio ex
+nihilo_ was a thought beyond the grasp even of the schools. There was
+always _something_, and indeed there was always a _great deal_--as much
+perhaps at the beginning of things as at any other time. But there was
+no cosmic order. Instead of a doctrine of creation, we have a doctrine
+of evolution from chaos to the imposition of eternal laws. The
+manifestation of these laws was seen first of all in the movements of
+the heavenly bodies. There was a great expanse, presenting the
+appearance of a stretched-out curtain or a covering to which the stars
+and moon were attached. Along this expanse the wandering stars moved
+with a certain regularity. The moon, too, had its course mapped out and
+the sun appeared in this expanse daily, as an overseer, passing along
+the whole of it. This wonderful system was the first to be perfected,
+and to the solar deity,[774] which seemed to control everything, was
+ascribed the distinction of having introduced the heavenly order. This
+notion we may well believe was of popular origin, though elaborated in
+the schools to conform to a developed astrological science.
+
+The stars and moon never passed beyond certain limits, and, accordingly,
+the view was developed which gave to the canopy of heaven fixed
+boundaries. At each end of the canopy was a great gate, properly
+guarded. Through one of these the sun passed in rising out of the ocean,
+through the other it passed out when it had run its course. Learned
+speculation could not improve upon this popular fancy. As the heavens
+had their limitations, so also the great bodies of water were kept in
+check by laws, which, though eternal, were yet not quite as inexorable
+as those controlling the heavenly bodies. The yearly overflow of the
+Euphrates and Tigris was too serious a matter to be overlooked, and we
+shall see in a following chapter[775] how this phenomenon was
+interpreted as a rivalry between Bel and Ea, deliberately caused by the
+former in anger toward mankind. Still, as a general thing, the 'deep,'
+presided over by Ea, kept within the limits assigned to it. The waters
+above the canopy were under rigid control, and the lower waters flowed
+around the earth and underneath it, and bordered the canopy of heaven at
+its two ends.
+
+The earth itself was a vast hollow structure, erected as a "place of
+fertility" under the canopy of heaven and resting on the great 'deep.'
+Its vegetation was the gift of the gods. 'Fertility' summed up the law
+fixed for the earth. Much as in the Book of Genesis, "to multiply and
+increase" was the order proclaimed for the life with which the earth was
+filled.
+
+The creation of mankind was the last act in the great drama. Assigned in
+some traditions to Ea, in others as it would seem to Bel, the transfer
+of the traditions to Marduk is the deliberate work of the schools of
+theological thought. The essential point for us is that mankind,
+according to all traditions, is the product of the gods. In some form or
+other, this belief was popularly held everywhere. Its original form,
+however, is obscured beyond recognition by the theory which it is made
+to serve.
+
+A second version of the course of creation[776] agrees in the main with
+the first one, but adds some points of interest. In this version,
+likewise, Marduk is assigned the most important rôle--an evidence that
+it was produced under similar influences as the larger epic. So far as
+preserved, the second version differs from the first in its brevity and
+in the prominence given to such themes as the development of animal life
+and the growth of civilization. It fills out to a certain degree the
+gaps in the first version, due to the fragmentary condition of the fifth
+tablet and the loss of the sixth. The brevity of the second version is
+due in part to the fact that it is introduced into an incantation text,
+and, what is more, incidentally introduced.
+
+It begins as does the larger epic with the statement regarding the
+period when the present phenomena of the universe were not yet in
+existence, but it specifies the period in a manner which gives a
+somewhat more definite character to the conception of this ancient time.
+
+ The bright house of the gods was not yet built on the bright place,
+ No reed grew and no tree was formed,
+ No brick was laid nor any brick edifice[777] reared,
+ No house erected, no city built,
+ No city reared, no conglomeration[778] formed.
+ Nippur was not reared, E-Kur[779] not erected.
+ Erech was not reared, E-Anna[780] not erected.
+ The deep[781] not formed, Eridu[782] not reared.
+ The bright house, the house of the gods not yet constructed as a
+ dwelling.
+ The world[783] was all a sea.
+
+Again it will be observed that neither popular nor scholastic
+speculation can picture the beginning of things in any other way than as
+an absence of things characteristic of the _order_ of the universe.
+
+The bright[784] house of the gods corresponds to Eshara and the canopy
+of heaven in the first version. The gods are again identified with the
+stars, and it is in the heavens--the bright place--that the gods
+dwell.[785] The reference to the absence of vegetation agrees closely
+with the corresponding passage in the larger creation epic. The
+limitations of the cosmological speculations of the Babylonians find a
+striking illustration in the manner in which the beginnings of human
+culture are placed on a level with the beginnings of heavenly and
+terrestrial phenomena. Nippur, Erech, and Eridu, which are thus shown to
+be the oldest religious centers of the Euphrates Valley, were
+indissolubly associated in the minds of the people with the beginning of
+order in the universe. Such was the antiquity of those cities as seats
+of the great gods, Bel, Ishtar, and Ea, that the time when they did not
+exist was not differentiated from the creation of the heavens and of
+plant life. This conception is more clearly emphasized by the
+parallelism implied between Eridu and the 'deep.' The 'formation' of
+Apsu corresponds to the 'structure' made by Marduk according to the
+first version, as the seat of Ea. The waters were not created by Marduk,
+but they were confined by him within a certain space. In a vague way,
+the 'deep' itself rested in a vast tub. The waters flowed freely and yet
+not without limitation.
+
+The contest with Tiâmat is not referred to in this second version, and
+this may be taken as an indication that the 'nature' myth was not an
+ingredient part of cosmological speculations, but only introduced into
+the first version because of its associations with Marduk.
+
+The appearance of dry land is described somewhat vaguely as follows:
+
+ There was a channel[786] within the sea.
+ At that time Eridu was erected, E-Sagila[787] was built,
+ E-Sagila in the midst of the 'deep,' where the god of the glorious
+ abode[788] dwells.
+
+The mention of the channel appears to imply that the waters were
+permitted to flow off in a certain direction.
+
+The conception would then be similar to the view expressed in Genesis,
+where the dry land appears in consequence of the waters being 'gathered'
+into one place.[789] The temple at Eridu is regarded as synonymous with
+the city, as the temples E-Kur and E-Anna are synonymous with Nippur and
+Erech respectively. Eridu at the head of the Persian Gulf, which for the
+Babylonians was the beginning of the great 'Okeanos' surrounding the
+world,[790] is the first dry land to appear and hence the oldest place
+in the world. At this point in the narrative a line is interpolated
+which clearly betrays the lateness of the version. The mention of
+E-Sagila suggests to a Babylonian, naturally, the great temple of Marduk
+in the city of Babylon--'the lofty house.' Local pride and the desire to
+connect Babylon with the beginning of things leads to the insertion:
+
+ Babylon was reared, E-Sagila built.
+
+With this mention of Babylon, the connecting link is established which
+leads easily to the glorification of Babylon and Marduk. The thought
+once introduced is not abandoned. The rest of the narrative, so far as
+preserved, is concerned with Marduk. Eridu alone is beyond his
+jurisdiction. Everything else, vegetation, mankind, rivers, animals, and
+all cities, including even Nippur and Erech, are Marduk's work.
+
+ The Anunnaki[791] he[792] created together
+ And bestowed glorious epithets upon the glorious city, the seat dear
+ to their heart.
+
+The 'glorious city' is Eridu, though the compiler would have us apply it
+to Babylon.
+
+With the founding of Eridu, a limit was fixed for the 'deep.' The rest
+of the dry land is formed according to the theory of the writer by the
+extension of this place.
+
+ Marduk constructed an enclosure around the waters,
+ He made dust and heaped it up within the enclosure.[793]
+
+The _naïveté_ of the conception justifies us in regarding it as of
+popular origin, incorporated by the theologians into their system.
+
+But this land is created primarily for the benefit of the gods.
+
+ That the gods might dwell in the place dear to their heart.
+
+Naturally not all of the gods are meant,--perhaps only the
+Anunnaki,--for the great gods dwell in heaven. The creation of mankind
+is next described, and is boldly ascribed to Marduk.
+
+ Mankind he created.[794]
+
+In the following line, however, we come across a trace again of an older
+tradition, which has been embodied in the narrative in a rather awkward
+manner. Associated with Marduk in the creation of mankind is a goddess
+Aruru.
+
+ The goddess Aruru created the seed of men together with him.[795]
+
+We encounter this goddess Aruru in the Gilgamesh epic,[796] where she is
+represented as creating a human being,--Eabani; and, curiously enough,
+she creates him in agreement with the Biblical tradition, out of a lump
+of clay. It has already been pointed out that according to one tradition
+Ea is the creator of mankind,[797] and the conjecture has also been
+advanced that at Nippur, Bel was so regarded. In Aruru we have evidently
+a figure to whom another tradition, that arose in some district,
+ascribed the honor of having created mankind. The Gilgamesh story is
+connected with the city of Erech, and it is probable that the tale--at
+least in part--originated there. It becomes plausible, therefore, to
+trace the tradition ascribing the creation of man to Aruru to the same
+place. A passage in the Deluge story, which forms an episode of the
+Gilgamesh epic, adds some force to this conjecture. After the dreadful
+deluge has come, Ishtar breaks out in wild lament that mankind, her
+offspring, has perished: "What I created, where is it?"[798] She is
+called 'the mistress of the gods,'[799] and if Jensen is correct in an
+ingenious restoration of a defective text,[800] Aruru is given the same
+epithet in a lexicographical tablet. The Ishtar occurring in the
+Gilgamesh story is the old Ishtar of Erech. I venture to suggest,
+therefore, that Aruru and Ishtar of Erech are one and the same
+personage. Ishtar is, of course, as has been pointed out, merely a
+generic name[801] for the 'great goddess' worshipped under many forms.
+The more specific name by which Ishtar of Erech was known was Nanâ, but
+Nanâ again is nothing but an epithet, meaning, as the Babylonians
+themselves interpreted it, the 'lady' _par excellence_. Have we perhaps
+in Aruru the real name of the old goddess of Erech? At all events, the
+occurrence of Aruru in this second 'creation' story points to her as
+belonging to the district of which Erech was the center. In this way,
+each one of the three most ancient sacred towns of Babylonia would have
+its 'creator,'--Bel in Nippur, Ea in Eridu, and Aruru in Erech. The
+chief deity of Erech, it will be recalled, was always a goddess,--a
+circumstance that supports the association of Aruru with that place.
+Aruru being a goddess, it was not so easy to have Marduk take up her
+rôle, as he supplanted Bel. Again, Erech and Babylon were not political
+rivals to the degree that Nippur and Babylon were. Accordingly a
+compromise was effected, as in the case of Marduk and Ea. Aruru is
+associated with Marduk. She creates mankind with Marduk, and it would
+seem to be a consequence of this association that the name of Marduk's
+real consort, Sarpanitum, is playfully but with intent interpreted by
+the Babylonian pedants as 'seed-producing.'[802]
+
+Our second version thus turns out to be, like the first, an adaptation
+of old traditions to new conditions. Babylon and Marduk are designedly
+introduced. In the original form Nippur, Eridu, and Erech alone figured,
+and presumably, therefore, only the deities of these three places. Among
+them the work of creation was in some way parceled out. This
+distribution may itself have been the result of a combination of
+independent traditions. In any early combination, however, we may feel
+certain that Marduk was not introduced.
+
+After this incidental mention of Aruru, the narrative passes back
+undisturbed to Marduk.
+
+ The animals of the field, the living creatures of the field he
+ created,
+ The Tigris and Euphrates he formed in their places, gave them good
+ names,
+ Soil (?), grass, the marsh, reed, and forest he created,
+ The verdure of the field he produced,
+ The lands, the marsh, and thicket,
+ The wild cow with her young, the young wild ox,
+ The ewe with her young, the sheep of the fold,
+ Parks and forests,
+ The goat and wild goat he brought forth.
+
+The text at this point becomes defective, but we can still make out that
+the clay as building material is created by Marduk, and that he
+constructs houses and rears cities. Corresponding to the opening lines,
+we may supply several lines as follows:
+
+ Houses he erected, cities he built,
+ Cities he built, dwellings he prepared,
+ Nippur he built, E-Kur he erected,
+ Erech he built, E-Anna he erected.
+
+Here the break in the tablet begins.
+
+The new points derived from this second version are, (_a_) the details
+in the creation of the animal and plant world, (_b_) the mention of
+Aruru as the mother of mankind, and (_c_) the inclusion of human culture
+in the story of the 'beginnings.'
+
+Before leaving the subject, a brief comparison of these two versions
+with the opening chapters of Genesis is called for. That the Hebrew and
+Babylonian traditions spring from a common source is so evident as to
+require no further proof. The agreements are too close to be accidental.
+At the same time, the variations in detail point to independent
+elaboration of the traditions on the part of the Hebrews and
+Babylonians.
+
+A direct borrowing from the Babylonians has not taken place, and while
+the Babylonian records are in all probabilities much older than the
+Hebrew, the latter again contain elements, as Gunkel has shown, of a
+more primitive character than the Babylonian production. This
+relationship can only be satisfactorily explained on the assumption that
+the Hebrews possessed the traditions upon which the Genesis narrative
+rests long before the period of the Babylonian exile, when the story
+appears, indeed, to have received its final and present shape. The
+essential features of the Babylonian cosmology formed part of a stock of
+traditions that Hebrews and Babylonians (and probably others) received
+from some common source or, to put it more vaguely, held in common from
+a period, the limits of which can no longer be determined. While the two
+Babylonian versions agree in the main, embodying the same general
+traditions regarding the creation of the heavenly bodies and containing
+the same general conception of an evolution in the world from confusion
+and caprice to order, and the establishment of law, the variations in
+regard to the terrestrial phenomena must not be overlooked. According to
+the first version, mankind appears as the last episode of creation; in
+the second, mankind precedes vegetation and animal life.
+
+If we now take up the two versions of creation found in Genesis, we will
+see that the same differences may be observed. According to the first,
+the so-called Elohistic version,[803] mankind is not created until the
+last day of creation; according to the second,[804] the so-called
+Yahwistic version, mankind is first created, then a garden is made and
+trees are planted. After that, the beasts of the field and the birds of
+heaven are called into existence.
+
+The resemblance of the second Babylonian version to the Yahwistic
+version extends even to certain phrases which they have in common. The
+opening words of the Yahwist--
+
+ And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of
+ the field had yet sprung up--
+
+might serve almost as a translation of the second line of the Babylonian
+counterpart. The reference to the Tigris and Euphrates in the second
+Babylonian version reminds one of the four streams mentioned in the
+Yahwistic version, two of which are likewise the Tigris and Euphrates.
+Again, Tiâmat is mentioned only in the first Babylonian version, and
+T'hôm similarly only in the Elohistic version; while, on the other hand,
+the building of cities is included in the Yahwistic version,[805] as it
+forms part of the second Babylonian version. The points mentioned
+suffice to show that the Elohistic version is closely related to the
+larger creation epic of the Babylonians, while the Yahwistic
+version--more concise, too, than the Elohistic--agrees to an astonishing
+degree with the second and more concise Babylonian record.
+
+The conclusion, therefore, is justified that the variations between the
+Babylonian versions rest upon varying traditions that must have arisen
+in different places. The attempt was made to combine these traditions by
+the Babylonians, and among the Hebrews we may see the result of a
+similar attempt in the first two or, more strictly speaking, in the
+first three chapters of Genesis. At the same time, the manner in which
+both traditions have been worked over by the Hebrew compilers of Genesis
+precludes, as has been pointed out, the theory of a direct borrowing
+from cuneiform documents. The climatic conditions involved in the Hebrew
+versions are those peculiar to Babylonia. It is in Babylonia that the
+thought would naturally arise of making the world begin with the close
+of the storms and rains in the spring. The Terahites must therefore have
+brought these cosmological traditions with them upon migrating from the
+Euphrates Valley to the Jordan district.
+
+The traditions retained their hold through all the vicissitudes that the
+people underwent. The intercourse, political and commercial, between
+Palestine and Mesopotamia was uninterrupted, as we now know, from at
+least the fifteenth century before our era down to the taking of
+Jerusalem by Nebuchadnezzar, and this constant intercourse was no doubt
+an important factor in maintaining the life of the old traditions that
+bound the two peoples together. The so-called Babylonian exile brought
+Hebrews and Babylonians once more side by side. Under the stimulus of
+this direct contact, the final shape was given by Hebrew writers to
+their cosmological speculations. Yahwe is assigned the rôle of
+Bel-Marduk, the division of the work of creation into six days is
+definitely made,[806] and some further modifications introduced. While,
+as emphasized, this final shape is due to the independent elaboration of
+the common traditions, and, what is even more to the point, shows an
+independent _interpretation_ of the traditions, it is by no means
+impossible, but on the contrary quite probable, that the final compilers
+of the Hebrew versions had before them the cuneiform tablets, embodying
+the literary form given to the traditions by Babylonian writers.[807]
+Such a circumstance, while not implying direct borrowing, would account
+for the close parallels existing between the two Hebrew and the two
+Babylonian versions, and would also furnish a motive to the Hebrew
+writers for embodying _two_ versions in their narrative.
+
+FOOTNOTES:
+
+[680] The so-called Elohistic version, Gen. i. 1-ii. 4; the Yahwistic
+version, Gen. ii. 5-24. Traces have been found in various portions of
+the Old Testament of other popular versions regarding creation. See
+Gunkel, _Schöpfung und Chaos_, pp. 29-114, 119-121.
+
+[681] Gunkel, _ib._ pp. 28, 29. What Sayce (_e.g._, _Rec. of the Past_,
+N. S., I. 147, 148) calls the 'Cuthaean legend of the creation'
+contains, similarly, a variant description of Tiâmat and her brood.
+
+[682] Published by Pinches, _Journal Royal Asiat. Soc._, 1891, pp.
+393-408.
+
+[683] Complete publication by Delitzsch, _Das Babylonische
+Weltschöpfungsepos_ (Leipzig, 1896) with elaborate commentary.
+
+[684] See Zimmern in Gunkel's _Schöpfung und Chaos_, pp. 415, 416, and
+on the other side, Delitzsch, _Babylonische Weltschöpfungsepos_, p. 20.
+Zimmern's doubts are justified.
+
+[685] _Proc. Soc. Bibl. Arch._ vi. 7.
+
+[686] _Zeits. f. Assyr._ viii. 121-124. Delitzsch, in his _Babylonische
+Weltschöpfungsepos_, pp. 61-68, has elaborately set forth the principles
+of the poetic composition. See also D. H. Mueller, _Die Propheten in
+ihrer ursprünglichen Form_, pp. 5-14.
+
+[687] _I.e._, did not exist. To be 'called' or to 'bear a name' meant to
+be called into existence.
+
+[688] _I.e._, of the waters.
+
+[689] _I.e._, of heaven and earth.
+
+[690] The word used is obscure. Jensen and Zimmern render "reed."
+Delitzsch, I think, comes nearer the real meaning with "marsh." See
+Haupt's translation, _Proc. Amer. Oriental Soc._, 1896, p. 161.
+
+[691] Delitzsch supplies a parallel phrase like "periods elapsed."
+
+[692] Supplied from Damascius' extract of the work of Berosus on
+Babylonia. See Cory, _Ancient Fragments_, p. 92; Delitzsch,
+_Babylonische Weltschöpfungsepos_, p. 94.
+
+[693] The _ô_ is represented in Babylonian by _â_, and the ending _at_
+in Tiâmat is an affix which stamps the Babylonian name as feminine.
+T'hôm in Hebrew is likewise a feminine noun, but it should be noted that
+at a certain stage in the development of the Semitic languages, the
+feminine is hardly distinguishable from the plural and collective.
+
+[694] Gunkel, _Schöpfung und Chaos_, pp. 29-82, 379-398.
+
+[695] For our purposes it is sufficient to refer for the relations
+existing between Damascius and the cuneiform records to Smith's
+_Chaldaeische Genesis_, pp. 63-66, to Lenormant's _Essai de Commentaire
+sur les fragments Cosmogoniques de Berose_, pp. 67 _seq._, and to
+Jensen's _Kosmologie der Babylonier_, pp. 270-272.
+
+[696] The names are given by Damascius as _Apasôn_ and _Tauthe_.
+
+[697] Suggested by Professor Haupt (Schrader, _Cuneiform Inscriptions
+and the Old Testament_, p. 7).
+
+[698] Hommel, _Proc. Soc. Bibl. Arch._, xviii. 19.
+
+[699] See Jensen, _Kosmologie_, pp. 224, 225.
+
+[700] Agumkakrimi Inscription (VR. 33, iv. 50); Nabonnedos (Cylinder,
+VR. 64, ll. 16, 17).
+
+[701] Cory's _Ancient Fragments_, p. 58.
+
+[702] See above, pp. 198, 199.
+
+[703] See above, pp. 198, 199.
+
+[704] I avoid the term "Sumerian" here, because I feel convinced that
+the play on Anshar is of an entirely artificial character and has no
+philological basis.
+
+[705] See below, pp. 421-423.
+
+[706] IIR. 54, no. 3.
+
+[707] For a different interpretation of the phrase, see Jensen,
+_Kosmologie_, pp. 273, 274.
+
+[708] See p. 107.
+
+[709] _Babylonische Weltschöpfungsepos_, p. 94.
+
+[710] Cory's _Ancient Fragments_, p. 58.
+
+[711] An epithet descriptive of Tiâmat. "Ummu" is "mother" and "khubur"
+signifies "hollow"; "mother of the hollow" would be a poetic expression
+for "source of the deep," and an appropriate term to apply to Tiâmat. It
+has nothing to do with Omoroka. The latter, as Wright has shown, is a
+corruption of "O Marduk" (_Zeits. f. Assyr_. x. 71-74).
+
+[712] The word used is Lakhami, the plural of Lakhamu.
+
+[713] This scene, the description of the monsters and the installation
+of Kingu, occurs four times in the 'Epic.' See p. 424.
+
+[714] Delitzsch, _Babylonische Weltschöpfungsepos_, p. 25.
+
+[715] Cory, _ib._ p. 92.
+
+[716] "The chamber of fates" where Marduk sits on New Year's Day and
+decides the fate of mankind for the ensuing year. Jensen and Zimmern
+read _upshugina_, but see Delitzsch, _Babylonische Weltschöpfungsepos,_
+p. 135.
+
+[717] The deity is mentioned by Sennacherib (Meissner-Host,
+_Bauinschriften_, p. 108). See above, p. 238.
+
+[718] In the first tablet, in the second in connection with the mission
+of Anu, and twice in the third in connection with Marduk's visit.
+
+[719] Tiâmat's presence.
+
+[720] Called Nudimmud. Delitzsch, _Babylonische Weltschöpfungsepos_, p.
+99, questions the identity with Ea, but his skepticism is unwarranted,
+though the title is also used of Bel.
+
+[721] Here used to comprise the army of Tiâmat.
+
+[722] _I.e._, thy power is equal to that of Anu.
+
+[723] Exod. iv. 2-8; other parallels might be adduced.
+
+[724] _I.e._, far off.
+
+[725] _I.e._, that a wind might not carry her off.
+
+[726] Adding three to the ordinary winds from the four directions.
+
+[727] For the explanation of the term used in the
+original--_kirbish_--see Delitzsch's excellent remarks, _Babylonische
+Weltschöpfungsepos._ pp. 132-134.
+
+[728] Lit., 'storm,'--perhaps the thunderbolt, as Delitzsch suggests.
+
+[729] Marduk.
+
+[730] She lost her reason.
+
+[731] Gasping, as it were, for breath.
+
+[732] Cory's _Ancient Fragments_, p. 49.
+
+[733] Lit., 'places,' here used as a synonym for 'heavens,' as an
+Assyrian commentator expressly states. See Delitzsch's remarks
+(_Babylonische Weltschöpfungsepos_, p. 147) against Jensen's and
+Zimmern's interpretation.
+
+[734] _I.e._, Ea. See above, p. 424, note 3.
+
+[735] The complete proof is brought by Jensen, _Kosmologie_, pp.
+246-253.
+
+[736] To render the word used as "Palace" (so Delitzsch), while not
+incorrect, is somewhat misleading.
+
+[737] _Kosmologie_, p. 199.
+
+[738] _Magie und Wahrsagekunst der Chaldaer_, p. 163.
+
+[739] See the illustration in Jensen's _Kosmologie_, pl. 3.
+
+[740] The word used also means "cities." A Babylonian district is naught
+but an extended city.
+
+[741] See p. 429.
+
+[742] Gen. viii. 22.
+
+[743] See above, p. 370, and chapter xxii.
+
+[744] _I.e._, for each of the great gods.
+
+[745] _I.e._, of the gods.
+
+[746] A particular group of stars--the _mashi_ stars--is mentioned, but
+the term seems to be used in a rather general sense. I cannot share
+Delitzsch's extreme skepticism with regard to the interpretation of the
+fifth tablet. Jensen seems to have solved the chief difficulties.
+
+[747] Jensen and Zimmern interpret "he drew the pictures," referring the
+phrase to the contours of the stars; but the parallelism speaks in favor
+of connecting the words with the "year." The divisions of the year or
+seasons seem to be meant.
+
+[748] _I.e._, the planet Marduk, or Jupiter.
+
+[749] _I.e._, with Nibir.
+
+[750] See Jensen, _Kosmologie_, p. 354. George Smith already interpreted
+the passage in this way.
+
+[751] _I.e._, of the heavens. Delitzsch renders "Schwerpunkt."
+
+[752] Text _elàti_. Jensen, Zimmern, and Halévy translate "zenith," but
+Delitzsch questions this.
+
+[753] The moon-god.
+
+[754] _I.e._, the moon.
+
+[755] Published by Delitzsch, _Assyrische Lesestücke_ (3d edition), p.
+94.
+
+[756] See the proof as put together by Jensen, _Kosmologie_, pp. 293,
+294.
+
+[757] Line 15.
+
+[758] So Delitzsch, _Babylonische Weltschöpfungsepos_, pp. 19, 20.
+
+[759] Following Delitzsch, _Babylonische Weltschöpfungsepos_, pp. 20,
+21. I pass over two fragments which Delitzsch adds to our 'epic.' They
+are not sufficiently clear to be utilized for our purposes. Delitzsch
+may be right with regard to no. 20, but if so, it forms part or another
+version of the Marduk-Tiâmat episode. No. 19, treating of the bow of
+Marduk (?), does not seem to belong to our series.
+
+[760] A standing phrase for "favor" in general.
+
+[761] To prayer.
+
+[762] The gods or the Igigi.
+
+[763] See p. 486 and Gunkel's note, _Schöpfung und Chaos_, p. 26.
+
+[764] See above, p. 434. The play is between Nibir (as though from the
+stem _ebêru_) and _itebbiru_ ("he pierced"), a form of _ebêru_, and
+meaning 'to pass through.'
+
+[765] This metaphor is carried over into astronomical science. The
+planets are known as "wandering sheep." See p. 459.
+
+[766] _Bêl matâte_.
+
+[767] See p. 118.
+
+[768] Similarly in another version of the contest published by
+Delitzsch, _Assyr. Wörterbuch_, p. 390.
+
+[769] See p. 54.
+
+[770] Tiele (_Gesch. der Religion im Alterthum_, I. 176) assigns to
+Marduk a double character, making him both a god of light and a god of
+storms, but I venture to think that the latter attribute represents the
+transference of En-lil's power to Marduk.
+
+[771] So Bel is called in contrast to Anu. See p. 53.
+
+[772] One is reminded of the Biblical injunction with regard to the Laws
+of Yahwe, Deut. vi. 7: "Thou shall teach them to thy sons and speak
+constantly of them."
+
+[773] _I.e._, to the kings who are frequently called 'shepherds' in the
+historical texts.
+
+[774] Or, according to the earlier view, to an atmospheric god.
+
+[775] "The Gilgamesh Epic."
+
+[776] First published by Pinches, _Journal of the Royal Asiatic
+Society_, 1891, pp. 393-408.
+
+[777] Clay, it will be recalled, was the building material in Babylonia.
+
+[778] The word in the text is generally applied to "a mass" of animals,
+but also to human productions. See Delitzsch, _Assyr. Handwörterbuch_,
+p. 467.
+
+[779] Bel's temple at Nippur.
+
+[780] Temple of Ishtar at Erech or Uruk.
+
+[781] _I.e._, Apsu.
+
+[782] City sacred to Ea at the mouth of the Persian Gulf.
+
+[783] Lit., 'totality of lands.'
+
+[784] Zimmern's rendering (Gunkel, _Schöpfung und Chaos_, p. 419)
+"sacred" (instead of 'bright') misses the point.
+
+[785] _Cf._ S. A. Smith, Miscellaneous, K. 2866, l. 8, "the great gods
+dwelling in the heaven of Anu." The reference, therefore, cannot be to
+"the gathering place of the gods," where the fates of mankind are
+decided.
+
+[786] The original has _ratum_. Delitzsch, _Assyr. Handwörterbuch_, p.
+663, compares Hebrew _rahat_, "trough." Zimmern (Gunkel, _Schöpfung und
+Chaos_, p. 419) translates "Bewegung," but on what grounds I do not
+know. The passage is obscure; the text possibly defective.
+
+[787] If the reading E-Sagila is original. It is here used as the name
+of Ea's temple in Eridu, but it is of course possible that E-Sagila has
+been deliberately introduced to enhance the glory of Marduk's temple in
+Babylon.
+
+[788] Ea.
+
+[789] Gen. i. 9.
+
+[790] See Haupt, _Wo lag das Paradies_, p. 7 (_Ueber Land und Meer_,
+1894-95, no. 15, Sonderabdruck), who furnishes numerous illustrations of
+the indefinite geographical notions of the ancients.
+
+[791] The group of celestial beings.
+
+[792] _I.e._, Marduk.
+
+[793] Read _a-ma-mi_.
+
+[794] Zimmern purposes to connect this line with the preceding, but the
+sense in that case is not at all clear.
+
+[795] _I.e._, with Marduk.
+
+[796] Haupt's edition, p. 8, l. 34.
+
+[797] See above, p. 437.
+
+[798] Haupt, _ib._ p. 139, l. 116.
+
+[799] _Ib._ l. 111.
+
+[800] _Kosmologie_, p. 294, note 1.
+
+[801] See p. 82.
+
+[802] _Zerbanitum_, as though compounded of _zer_ (seed), and _bani_
+(create). See p. 121.
+
+[803] Gen. i. 1-ii. 4, embodied in the "Priestly Code."
+
+[804] Gen. ii. 4 and extending in reality as far as iv. 25.
+
+[805] Gen. iii. 17.
+
+[806] See Gunkel, _Schöpfung und Chaos_, p. 13.
+
+[807] On the acquaintance of Hebrew writers of the Babylonian exile with
+cuneiform literature and on the influence exercised by the latter, see
+D. H. Mueller, _Ezechielstudien_.
+
+
+
+
+CHAPTER XXII.
+
+THE ZODIACAL SYSTEM OF THE BABYLONIANS.
+
+Planets, Stars, and Calendar.
+
+
+It will be appropriate at this point, to give a brief account of the
+astronomical system as developed by the Babylonian scholars. The system
+forms a part of the Babylonian cosmology. The 'creation' narratives we
+have been considering are based upon the system, and the omen literature
+is full of allusions to it. Moreover, the understanding of some of the
+purely religious doctrines of the Babylonians is dependent upon a proper
+conception of the curious astrological speculations which from Babylonia
+made their way to the Greeks, and have left their traces in the
+astronomy of the present time.
+
+The stars were regarded by the Babylonians as pictorial designs on the
+heavens. A conception of this kind is the outcome of popular fancy, and
+has its parallel among other nations of antiquity. We pass beyond the
+popular stage, however, when we find the stars described as the 'writing
+of heaven.'[808] Such a term is the product of the schools, and finds a
+ready explanation if we remember that the cuneiform script, like other
+scripts, was in its first stages pictorial. The Babylonian scholars not
+only knew this, but so well did they know it that writing continued to
+be regarded by them as picture drawing. The characters used by them were
+'likenesses'[809] long after they had passed beyond the stage when they
+bore any resemblance to the pictures they originally represented. The
+expression 'writing of heaven' was, therefore, equivalent to 'picture of
+heaven.' The heavens themselves being regarded as a fixed vault, it
+followed that the movements observed there were caused by the stars
+changing their position; and the regular characters of these movements
+within certain periods led to speaking of the movements of the heavenly
+bodies as their 'courses.' It was furthermore apparent, even to a
+superficial observer, that some of the stars seemed fixed to their
+places, while others moved about. A distinction was thus drawn between
+wandering stars or planets and fixed stars. Groups of stars, the single
+members of which appeared in a constant relationship to one another,
+were distinguished partly by natural observation and partly as a
+convenient means of obtaining a general view of the starry canopy. It
+was such a group that more particularly justified the view which
+regarded the stars as pictorial designs. A line drawn so as to connect
+the stars of the group turned out to be a design of some sort. On omen
+tablets, geometrical figures are often found[810] and interpreted as
+omens, and it is plausible to suppose that the outlines presented by the
+stars of a group first suggested the idea of attaching significance to
+combinations of lines and curves. To connect these outlines with the
+pictures that formed the starting-point for the development of the
+script was again a perfectly natural procedure, although a scholastic
+one. The investigations of Delitzsch have shown that the more than four
+hundred cuneiform characters in use can be reduced to a comparatively
+small number of 'outlines' of pictures--to about forty-five. The
+subjects of these 'outlines' are all familiar ones,--sun, moon, stars,
+mountain, man, the parts of the human body, animals, plants, and
+utensils.[811] Association of ideas led to giving to the outlines
+presented by the groups of stars, a similar interpretation. The factor
+of imagination, of course, entered into play, but it is also likely that
+the comparison of these heavenly figures with the pictures of the script
+was the controlling factor that led to identifying a certain group of
+stars with a bull, another with a scorpion, a third with a ram, a fourth
+with a fish, still another with a pig, and more the like. That animals
+were chosen was due to the influence of animistic theories, and the
+rather fantastic shape of the animals distinguished led to further
+speculations. So, eleven constellations, that is to say, the entire
+zodiac with the exception of the bull--the sign of Marduk--were
+identified with the eleven monsters forming the host of Tiâmat. The
+passage in the Marduk-Tiâmat myth[812] which speaks of the capture of
+these monsters through Marduk appears to have suggested this
+identification, which, fanciful though it is, has a scholastic rather
+than a popular aspect. Jensen (to whom, together with Epping and
+Strassmaier,[813] most of our knowledge of this subject is due) has
+shown[814] that of the twelve constellations in our modern zodiac, the
+greater number are identical with those distinguished by the
+Babylonians; and while it is probable that two or three of our
+constellations are of occidental origin, the zodiacal system as a whole
+is the product of the Babylonian schools of astronomy. From Babylonia
+the system made its way to the west and through western, more
+particularly through Greek, influence back again to India and the
+distant east. The number of constellations distinguished by the
+Babylonian astronomers has not yet been definitely ascertained. They
+certainly recognized more than twelve. Further investigations may show
+that they knew of most of the forty-eight constellations enumerated by
+Ptolemy.
+
+The general regularity of the courses taken by the sun, moon, and
+planets made it a comparatively simple matter to map out the limits
+within which these bodies moved. These limits impressed the Babylonians,
+as we have seen, with the thought of the eternal and unchangeable laws
+under which the planets stood. The laws regulating terrestrial
+phenomena, did not appear to be so rigid. There were symptoms of
+caprice, so that the order of the earth has the appearance of being an
+afterthought, suggested by the absolute order prevailing in the heavens.
+Comets, meteors, and eclipses alone seemed to interrupt this absolute
+order. As science advanced, it was found that even eclipses fell within
+the province of law. The course of astronomical science was thus clearly
+marked out--the determination of these laws.
+
+The path taken by the sun served as a guide and as a means of
+comparison. Anu being both the chief god of heaven and the
+personification of heaven,[815] the sun's ecliptic became known as the
+'way of Anu.' The division of this ecliptic into certain sections,
+determined by the constellations within the belt of the ecliptic, was
+the next step. The course of the moon and planets was determined with
+reference to the sun's ecliptic, and gradually a zodiacal system was
+evolved, the perfection of which is best exemplified by the fact that so
+much of the astronomical language of the present time is the same as
+that used by the ancient astronomers of the Euphrates Valley.
+
+The sun and moon being regarded as deities, under the influence of
+primitive animistic ideas,[816] the stars would also come to be looked
+upon as divine. The ideograph designating a 'star' and which is prefixed
+as a determinative to the names of stars, consists of the sign for god
+repeated three times;[817] and in the case of those stars which are
+identified with particular deities, the simple determinative for god is
+employed. To regard the stars in general as gods is a consequence of
+animistic notions; but the further steps in the process which led to
+connecting the planets and certain other stars with particular deities
+who originally had nothing to do with the stars, fall within the
+province of scholastic theory.
+
+As the jurisdiction of gods originally worshipped in a limited district
+increased, a difficulty naturally arose among the more advanced minds as
+to the exact place where the deity dwelt. This difficulty would be
+accentuated in the case of a god like Marduk becoming the chief god of
+the whole Babylonian Empire. His ardent worshippers would certainly not
+content themselves with the notion that a single edifice, even though it
+be his great temple at Babylon, could contain him. Again, the
+development of a pantheon, systematized, and in which the various gods
+worshipped in Babylonia came to occupy fixed relationships to one
+another, would lead to the view of putting all the gods in one place.
+The sun and moon being in the heavens, the most natural place to assign
+to the gods as a dwelling-place was in the region where Shamash and Sin
+(as every one could see for himself) had their seats. The doctrine thus
+arose that the great gods dwell in the 'heaven of Anu.' A doctrine of
+this kind would be intelligible to the general populace, but it is
+doubtful whether a belief which involved the establishment of a direct
+connection between the most prominent stars--the planets with the chief
+gods--ever enjoyed popular favor in Babylonia. The association is marked
+by an artificiality and a certain arbitrariness that stamps it not only
+as the product of theological schools, but as a thought that would
+remain confined to a limited circle of the population. Jensen
+suggests[818] that the planets may at one time have been merely regarded
+as standing under the influence of the great gods, and that a planet
+from being regarded as the star _controlled_ by Marduk, became
+identified with Marduk. It seems more plausible that the association
+should have been direct. Even though the Babylonians may not have had
+any knowledge of the relative mass of the planets, in some way Jupiter
+must have appeared to them as the largest of the planets, and for this
+reason was identified with the head of the Babylonian pantheon, Marduk.
+In the creation epic, as we have seen, Jupiter-Marduk, under the name of
+Nibir, is represented as exercising a control over all the stars.
+Mythological associations appear to have played a part in identifying
+the planet Venus with the goddess Ishtar. A widely spread nature
+myth,[819] symbolizing the change of seasons, represents Ishtar, the
+personification of fertility, the great mother of all that manifests
+life, as proceeding to the region of darkness and remaining there for
+some time. The disappearance of the planet Venus at certain seasons, as
+morning star to reappear as evening star, suggested the identification
+of this planet with Ishtar. From these two examples we may conclude that
+the process which resulted in the identification of Saturn with Ninib,
+Mars with Nergal, Mercury with Nabu rested similarly on an association
+of ideas, derived from certain conceptions held of the gods involved. In
+regard to Ninib and Nergal it is of some importance to bear in mind
+that, like Marduk, they are at their origin solar deities, Ninib
+representing in the perfected theological system the morning sun, Marduk
+the sun of the early spring, and Nergal the mid-day sun and summer
+solstice.[820] The position of the planets Saturn and Mars, accordingly,
+with reference to the sun at certain periods of the year, may well have
+been a factor in the association of ideas involved.
+
+The position of the sun, as the general overseer of the planets, led to
+the application of an interesting metaphor to express the relationship
+between the sun and the planets. Just as the human chiefs or kings were
+called 'shepherds,'--a metaphor suggested, no doubt, by agricultural
+life,--so the planets were commonly known as 'sheep' or, as Jensen
+suggests,[821] 'wandering sheep,' and it is rather curious that
+Mars-Nergal should have been designated as the 'sheep'[822] _par
+excellence_. The 'service' in which the planets stood to the sun is
+exemplified by another term applied to them, which designates them as
+the mediators carrying out the orders of their superior.
+
+Lastly, it may be noted that each planet receives a variety of names and
+epithets in the astronomical texts,--a circumstance that points to the
+composite character of the developed planetary system of the
+Babylonians. Some of these names are of so distinctive a character as to
+justify the conclusion that they arose in the different centers where
+astronomical schools existed.
+
+The process involved in the development of the system is thus
+complicated by factors introducing views originally confined to certain
+districts, and it becomes doubtful whether we will ever be able to trace
+all the steps involved in the process.
+
+Corresponding to the unique position occupied by the superior triad Anu,
+Bel, and Ea in the theological system, a special place was assigned to
+them in the astronomical system. Anu is the pole star of the ecliptic,
+Bel the pole star of the equator, while Ea in the southern heavens was
+identified, according to Jensen,[823] with a star in the constellation
+Argo. Anu, Bel, and Ea represented the three most prominent fixed stars,
+but by the side of these a large number of other stars were
+distinguished and many of them identified with some deity. For some of
+these stars the modern equivalents have been ascertained through recent
+researches;[824] others still remain to be determined.
+
+The astronomical science of the Babylonians thus resolves itself into
+these natural divisions:
+
+ (1) the constellations, especially those of the zodiac,
+ (2) the five great planets,
+ (3) the fixed stars, Anu, Bel, and Ea,
+ (4) miscellaneous stars, and
+ (5) the sun and moon.
+
+The rivalry between the two great luminaries ends in a superior rank
+being accorded to the sun. Natural and indeed inevitable as this
+conclusion was, the scientific theory in the Euphrates Valley was
+presumably influenced to some extent by the circumstance that the head
+of the pantheon was a solar deity. We have seen that the tradition of
+this original character of Marduk survived in the popular mind.
+
+Of the sun but little need be said here. As represented in the creation
+story, he was freer in his movements than any of the planets. He passed
+across the heavens daily as an overseer to see that everything was
+maintained in good order. As in Greek mythology, the sun was represented
+as riding in a chariot drawn by horses.[825] Scientific speculation
+advanced but little upon these popular fancies. The course that the sun
+took on the ecliptic was determined, and the ecliptic itself served as
+the guide for determining the position and movements of the stars. Under
+the growing influence of the Marduk cult and of such deities as Ninib,
+Nergal, and Nabu, associated with Marduk mythologically or politically,
+the old moon worship lost much of its prestige; but in astronomical
+science, the former independent rank of the moon is still in large
+measure preserved. In the enumeration of the planets the moon is
+mentioned first.[826] The moon is not a 'sheep' belonging to the flock
+of Shamash. The importance of the moon in the regulation of the calendar
+saved her from this fate. The beginning of the calendrical system,
+indeed, may well have been of popular origin. Ihering[827] is of the
+opinion that agricultural occupations made the marking off of time a
+popular necessity, and this view is borne out by the early epithets of
+the months among the Babylonians,[828] which, as among the Hebrews, are
+connected with agriculture and the life of the agriculturist. The later
+names also bear traces of the same train of thoughts. Leaving aside
+details into which it is needless to enter here, the part of the
+calendar which touches upon the religion of the Babylonians is the
+sacred character given to the months by making each one devoted to some
+god or gods. In this association there may be observed the same curious
+mixture of several factors that controlled the identification of the
+planets with the gods. The theory underlying the pantheon and certain
+mythological conceptions are two of the factors that can be clearly seen
+at work. The triad Anu, Bel, and Ea are accorded the first rank.[829]
+
+The first month, Nisan, is sacred to Anu and Bel.
+
+The second, Iyar, is sacred to Ea as the "lord of humanity."
+
+Then follows Sin to whom, as the first-born of Bel,[830] the third
+month, Siwan, is devoted.
+
+The four succeeding months are parceled out among deities closely
+connected with one another,--Ninib, Nin-gishzida, Ishtar, and Shamash.
+Of these, Ninib and Nin-gishzida are solar deities. Ninib, as the
+morning sun, symbolizes the approach of the summer season, while
+Nin-gishzida, another solar deity,[831] represents an advance in this
+season. To them, therefore, the fourth and fifth months, Tammuz (or
+Du'zu) and Ab respectively, are sacred. Ishtar is the goddess of
+fertility, and the sixth month, which represents the culmination of the
+summer season, is accordingly devoted to her. As the last of the group
+comes Shamash himself, to whom the seventh month, Tishri (or Tashritum),
+is sacred. Marduk and Nergal come next, the eighth month,
+Marcheshwan,[832] being sacred to the former, the ninth Kislev to the
+great warrior Nergal. The factors here involved are not clear, nor do we
+know why the tenth month is sacred to Papsukal--perhaps here used as an
+epithet of Nabu--to Anu, and to Ishtar. The eleventh month, the height
+of the rainy season and known as the "month of the course of
+rainstorms," is appropriately made sacred to Ramman, 'the god of
+storms.' The last month, Adar, falling within the rainy season is
+presided over by the seven evil spirits. Lastly, an interesting trace of
+Assyrian influence is to be seen in devoting to Ashur, "the father of
+the gods," the intercalated month, the second Adar. This introduction of
+Ashur points to the late addition of this intercalated month, and makes
+it probable also that the intercalation is the work of astronomers
+standing under Assyrian authority. A second intercalated month is Elul
+the second. This month is sacred to Anu and Bel, just like Nisan, the
+first month. The list, therefore, begins anew with the intercalated
+month. Such a procedure is natural, and one is inclined to conclude that
+the intercalated Elul is of Babylonian origin and older than the
+intercalated Adar.
+
+It does not appear that the female consorts of the gods shared in the
+honors thus bestowed upon the male deities. Variations from the list as
+given also occur. So Ashurbanabal calls the seventh month, Elul, the
+month of 'the king of gods Ashur,'[833] while Sargon[834] assigns the
+fourth month to the 'servant of Gibil,' the fire-god, by which
+Nin-gishzida is meant, and the third month he calls the month of "the
+god of brick structures."[835]
+
+In fact, the assigning of the months to the gods appears to partake more
+or less of an arbitrary character. Absolute uniformity probably did not
+prevail throughout Babylonia until a comparatively late period. Nor does
+it appear that any popular significance was attached to the sacred
+character thus given to the months. It was the work of the schools, as
+are most of the features involved in the elaboration of the calendar.
+
+In somewhat closer touch with popular notions and popular observances
+were the names of the months. Confining ourselves to the later
+names,--the forms in which they were transmitted during the period of
+the Babylonian exile to the Jews,[836]--we find that the first month
+which, as we shall see, was marked by sacred observances in the temples
+of Marduk and Nabu at Babylon and Borsippa was designated
+ideographically as 'the month of the sanctuary,' the third as the period
+of 'brick-making,' the fifth as the 'fiery' month, the sixth as the
+month of the 'mission of Ishtar'--a reference to the goddess' descent
+into the region of darkness. Designations like 'taking (_i.e._,
+scattering) seed' for the fourth month, 'copious fertility' for the
+ninth month, 'grain-cutting' period for the twelfth, and 'opening of
+dams'[837] for the eighth contain distinct references to agriculture.
+The name 'destructive rain' for the eleventh month is suggested by
+climatic conditions. Still obscure is the designation of the seventh
+month as the month of the 'resplendent mound,'[838] and so also is the
+designation of the second month.[839]
+
+The calendar is thus shown to be the product of the same general order
+of religious ideas that we have detected in the zodiacal and planetary
+systems. Its growth must have been gradual, for its composite character
+is one of its most striking features. The task was no easy one to bring
+the lunar year into proper conjunction with the solar year, and there
+are grounds for believing that prior to the division of the year into
+twelve parts, there was a year of ten months corresponding to a simpler,
+perhaps a decimal, system, which appears to have preceded the elaborate
+sexagesimal system.[840]
+
+However this may be, the point of importance for our purposes is to
+detect the extension of religious ideas into the domain of science, and,
+on the other hand, to note the reaction of scientific theories on the
+development of religious thought. The cosmology of the Babylonians
+results from the continued play of these two factors. Hence the strange
+mixture of popular notions and fancies with comparatively advanced
+theological speculations and still more advanced scientific theories
+that is found in the cosmological system. Even mysticism is given a
+scientific aspect in Babylonia. The identification of the gods with the
+stars arises, as we have seen, from a scientific impulse, and it is a
+scientific spirit again that leads to the introduction of the gods into
+the mathematics of the day.[841] A number is assigned to each of the
+chief gods. And, though such a procedure has its natural outcome in
+Cabbalistic tendencies, we can still discern in the ideas that lead to
+this association of numbers with gods, influences at work that emanated
+from the astronomical schools. Thus the moon-god Sin is identified with
+the number thirty, suggested by the days of the ordinary month. Ishtar,
+the daughter of Sin, is number fifteen, the half of thirty. The unit in
+the sexagesimal--the number sixty--is assigned to Anu, the chief of the
+triad, while the other two members, Bel and Ea, follow as fifty and
+forty respectively. The dependence of this species of identification
+upon the calendrical system is made manifest by the inferior rank given
+to the sun, which receives the number twenty, the decimal next to that
+assigned to Sin, while Ramman, the third member of the second
+triad,[842] is identified with ten.[843] Absolute consistency in this
+process is, of course, as little to be expected as in other
+semi-mystical aspects of the science of the Babylonians; nor is it
+necessary for our purposes to enter upon the further consequences
+resulting from this combination of gods with numbers. The association of
+ideas involved in the combination furnishes another and rather striking
+illustration of the close contact between science and religion in the
+remarkable culture of the Euphrates Valley.
+
+There was no conflict between science and religion in ancient Babylonia.
+Each reacted on the other, but the two factors were at all times closely
+united in perfect harmony,--a harmony so perfect, indeed, as to be
+impressive despite its _naïveté_.
+
+FOOTNOTES:
+
+[808] _E.g._, IR. 52, no. 3, col. ii. l. 2; IIR. 38, 27b.
+
+[809] The Greek name for the letters of the alphabet--_symbolon_,
+_i.e._, a "likeness"--illustrates the same view of the pictorial origin
+of writing.
+
+[810] For illustrations, see Lenomant, _Magie und Wahrsagekunst der
+Chaldaer_, pp. 520-523.
+
+[811] See the summary on pp. 198, 199, of Delitzsch, _Ursprung der
+Keilschriftzeichen._
+
+[812] See p. 436.
+
+[813] Epping and Strassmaier, _Astronomisches aus Babylon_ (Freiburg,
+1889).
+
+[814] _Kosmologie_, pp. 57-95. See especially the summary, pp. 82-84.
+
+[815] See p. 89.
+
+[816] See p. 48.
+
+[817] On this ideograph, see Jensen, _Kosmologie_ pp. 43, 44.
+
+[818] _Kosmologie_, p. 134.
+
+[819] See the following chapter on "The Gilgamesh Epic," and chapter
+xxv, "The Views of the Babylonians and Assyrians of the Life after
+Death."
+
+[820] Jensen, _ib._ p. 140. See above, p. 67.
+
+[821] _bibbu._
+
+[822] _Ib._ p. 99.
+
+[823] _Ib._ p. 27.
+
+[824] See especially Jensen's _Kosmologie_, pp. 46-57 and 144-160.
+
+[825] Jensen, _ib._ pp. 108, 109.
+
+[826] The constant order is moon, sun, Marduk, Ishtar, Ninib, Nergal,
+Nabu. _E.g._, IIR. 48, 48-34a-b.
+
+[827] _Vorgeschichte der Indo-Europaer_, pp. 151 _seq._
+
+[828] On the older and later names of the Babylonians, see Meissner,
+_Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes_, v. 180, 181, and on the
+general subject of the Babylonian months, Muss-Arnolt's valuable
+articles in the _Journal of Biblical Literature_, xi. 72-94 and 160-176.
+
+[829] IVR. pl. 33.
+
+[830] En-lil.
+
+[831] See above, p. 99.
+
+[832] Lit., 'Arakh-shamnu,' _i.e._, month eight.
+
+[833] Rassam, Cylinder, col. lii. l. 32.
+
+[834] Cylinder, Inscription l. 61.
+
+[835] _Ib._ l. 58,--a rather curious title of Sin.
+
+[836] The Talmud preserves the tradition of the Babylonian origin of the
+Hebrew calendar (_Ierusalem Talmud Rosh-Hashshanâ_, l. 1).
+
+[837] For the irrigation of the fields.
+
+[838] In some way indicative of its sacred character. It is to be noted
+that this month--Tishri--is the festival month among the Hebrews and
+originally also among the Arabs. The 'mound' is a reference to the
+temples which were erected on natural or artificial eminences.
+
+[839] The latter is described by a series of ideographs, "herd" and "to
+prosper." Is there perhaps a reference to cows giving birth to calves in
+this month, the early spring? For another, but improbable, explanation,
+see _Babylonian and Oriental Record_, iv. 37.
+
+[840] Lehmann (_Actes du 8^eme Congrès Internationel des Orientalists_,
+Leiden, 1891, i. 169, note) admits the probability of an earlier and
+more natural system.
+
+[841] Lotz, _Quaestiones de Historia Sabbati_, pp. 27-29.
+
+[842] Sin, Shamash, and Ramman. See pp. 108, 163.
+
+[843] See for other combinations Lotz _ib._, and compare, _e.g._, VR.
+36, where the number ten is associated with a large number of
+gods,--Anu, Anatum, Bel, Ishtar, etc.
+
+
+
+
+CHAPTER XXIII.
+
+THE GILGAMESH EPIC.
+
+
+We have seen[844] that the religion of Babylonia permeates all branches
+of literature, so that it is not always possible to draw a sharp
+dividing line between sacred and secular productions.
+
+To account for this, it is but necessary to bear in mind what the
+previous chapters have aimed to make clear, that religion furnished the
+stimulus for the unfolding of intellectual life, and that the literary
+and scientific productions represent the work of men primarily
+interested in religion. The significance attached as omens to heavenly
+phenomena led by degrees to the elaborate astronomical system outlined
+in the previous chapter. But the astronomers of Babylonia were priests,
+and indeed the same priests who compiled the hymns and incantations.
+What is true of astronomy applies to medicine, so far as medicine had an
+existence independent of incantations, and also to law. The physician
+was a priest, as was the judge and likewise the scribe.
+
+It is natural, therefore, to find that what may be called the great
+national epic of the Babylonians was of a religious character. The
+interpretation given to the traditions of the past was religious. The
+distant past blended with the phenomena of nature in such a way as to
+form a strange combination of poetry and realism. But thanks to this
+combination, which is essentially a process of the popular mind, the
+production that we are about to consider brings us much closer to the
+popular phases of the Babylonian religion than does the cosmology or the
+zodiacal system.
+
+After all, a nation is much more interested in its heroes and in its own
+beginnings, than in the beginnings of things in general. Some
+speculation regarding the origin of the universe is perhaps inevitable
+the moment that the spirit of inquiry arises, but these speculations are
+soon entrusted into the hands of a minority,--the thinkers, the priests,
+the astronomers,--who elaborate a system that gradually separates itself
+from popular thought and exercises little influence upon the development
+of religious ideas among the masses.
+
+The Book of Genesis passes rapidly over the creation of stars, plants,
+and animals, as though anxious to reach the history of man, and when it
+comes to the traditions regarding the ancestors of the Hebrews, the
+details are dwelt upon at length and pictured with a loving hand.
+Similarly among the Babylonians, there is a freshness about the story of
+the adventures of a great hero of the past that presents a contrast to
+the rather abstruse speculations embodied in the creation epic. In this
+story, in which a variety of ancient traditions have been combined,
+there is comparatively little trace of the scholastic spirit, and
+although, as we shall see, the story has been given its final shape
+under the same influences that determined the other branches of
+religious literature, the form has not obscured the popular character of
+the material out of which the story has been constructed.
+
+The name of the hero of the story was for a long time a puzzle to
+scholars. Written invariably in ideographic fashion, the provisional
+reading Izdubar[845] was the only safe recourse until a few years ago,
+when Pinches discovered in a lexicographical tablet the equation
+
+ Izdubar = Gilgamesh.[846]
+
+The equation proved that the Babylonians and Assyrians identified the
+hero with a legendary king, Gilgamos, who is mentioned by Aelian.[847]
+To be sure, what Aelian tells of this hero is not found in the Izdubar
+epic, and appears to have originally been recounted of another legendary
+personage, Etana.[848] There is therefore a reasonable doubt whether the
+identification made by Babylonian scholars represents an old tradition
+or is merely a late conjecture arising at a time when the traditions of
+Izdubar were confused with those of Etana. Still, since Etana appears to
+be a phonetic reading and can be explained etymologically in a
+satisfactory manner, the presumption is in favor of connecting Gilgamesh
+with the hero of the great epic. For the present, therefore, we may
+accept the identification and assume that in Aelian, as well as in the
+sources whence he drew his information, Izdubar-Gilgamesh has been
+confused with Etana.[849]
+
+The ideographic form of the name is preceded invariably by the
+determinative for deity, but the three elements composing the name,
+_iz_, _du_, and _bar_, are exceedingly obscure. The first element is a
+very common determinative, preceding objects made of wood or any hard
+substance. The word for weapon is always written with this
+determinative; and since Izdubar is essentially a warrior, one should
+expect _dubar_ to represent some kind of a weapon that he carries. On
+seal cylinders Gilgamesh appears armed with a large lance.[850] However
+this may be, Jeremias' proposition to render the name as "divine judge
+of earthly affairs"[851] is untenable, and the same may be said of other
+conjectures.
+
+The fact that the name is written with the determinative for deity must
+not lead us to a purely mythical interpretation of the epic. There was a
+strong tendency in Babylonia to regard the early kings as gods. Dungi
+and Gudea, who are far from being the earliest rulers in the Euphrates
+Valley, appear in tablets with the determinative for deity attached to
+their names,[852] and it would be natural, therefore, that a hero
+belonging to a remote period should likewise be deified. There can be no
+doubt that there is a historical background to the Gilgamesh epic, and
+there is equally no reason to question the existence of an ancient king
+or hero who bore the name Gilgamesh. The deification of the hero
+superinduced the introduction of mythical elements. It was an easy
+process also, that led to tales which arose as popular symbols of
+occurrences in nature, being likewise brought into connection with a
+hero, who was at the same time a god.
+
+The Gilgamesh epic thus takes shape as a compound of faint historical
+tradition and of nature myths. The deified hero becomes more
+particularly a solar deity. The popularity of the hero-god is attested
+by the introduction of his name in incantations,[853] and by special
+hymns being composed in his honor. One of these hymns,[854] of a
+penitential character, is interesting as illustrating the survival of
+the recollection of his human origin. Gilgamesh is addressed by a
+penitent, who seeks healing from disease:
+
+ O Gilgamesh, great king, judge of the Anunnaki,
+ Prince, great oracle[855] of mankind,
+ Overseer of all regions, ruler of the world, lord of what is on earth,
+ Thou dost judge and, like a god, thou givest decisions,[856]
+ Thou art established on the earth, thou fulfillest judgment,
+ Thy judgment is unchangeable, thy [command is not revoked],
+ Thou dost inquire, thou commandest, thou judgest, thou seest, and
+ thou directest.
+ Shamash has entrusted into thy hand sceptre and decision.
+
+It will be observed that Gilgamesh is appealed to as a 'king' and
+'prince.' His dominion is the earth, and the emphasis placed upon this
+circumstance is significant. In accord with this peculiar province of
+the god, the hymn continues:
+
+ Kings, chiefs, and princes bow before thee,
+ Thou seest their laws, thou presidest over their decisions.
+
+At the same time, his dependence upon Shamash is emphasized. As a minor
+solar deity, he receives his powers from the great judge Shamash. This
+double character of Gilgamesh furnishes the key to the interpretation of
+the epic in which he is the central figure.
+
+The poem in its final shape comprised twelve tablets of about three
+thousand lines. Unfortunately only about half of the epic has been found
+up to the present time. The numerous fragments represent at least four
+distinct copies, all belonging to the library of Ashurbanabal. To
+Professor Paul Haupt we are indebted for a practically complete
+publication of the fragments of the epic;[857] and it is likewise owing,
+chiefly, to Professor Haupt that the sequence in the incidents of the
+epic as well as the general interpretation of the composition has been
+established.[858]
+
+The center of action in the first tablets of the series and in the
+oldest portions of the epic is the ancient city Uruk, or Erech, in
+southern Babylonia, invariably spoken of as _Uruk supûri_, that is, the
+'walled' or fortified Uruk. A special significance attaches to this
+epithet. It was the characteristic of every ancient town, for reasons
+which Ihering has brilliantly set forth,[859] to be walled.[860] The
+designation of Uruk as 'walled,' therefore, stamps it as a city, but
+that the term was added, also points to the great antiquity of the
+place,--to a period when towns as distinguished from mere agricultural
+villages were sufficiently rare to warrant some special nomenclature.
+From other sources the great age of Uruk is confirmed, and
+Hilprecht[861] is of the opinion that it was the capitol of a kingdom
+contemporaneous with the earliest period of Babylonian history. A
+lexicographical tablet[862] informs us that Uruk was specially well
+fortified. It was known as the place of seven walls and, in view of the
+cosmic significance of the number seven among the Babylonians, Jensen
+supposes[863] that the city's walls are an imitation of the seven
+concentric zones into which the world was divided. However this may be,
+a city so ancient and so well fortified must have played a most
+important part in old Babylonian history, second only in importance, if
+not equal, to Nippur. The continued influence of the Ishtar or Nanâ cult
+of Erech also illustrates the significance of the place. It is natural,
+therefore, to find traditions surviving of the history of the place.
+
+The first tablet of the Gilgamesh epic contains such a reminiscence. The
+city is hard pressed by an enemy. The misfortune appears to be sent as a
+punishment for some offence.[864] Everything is in a state of confusion.
+Asses and cows destroy their young. Men weep and women sigh. The gods
+and spirits of "walled Uruk" have become hostile forces. For three years
+the enemy lays siege to the place. The gates of the city remain closed.
+Who the enemy is we are not told, and such is the fragmentary condition
+of the tablet that we are left to conjecture the outcome of the city's
+distress.
+
+In the second tablet, Gilgamesh is introduced as a hero of superior
+strength and in control of Uruk. Is he the savior of the city or its
+conqueror? One is inclined to assume the latter, for the inhabitants of
+Uruk are represented as complaining that Gilgamesh has taken away the
+sons and daughters of the place. From a passage in a subsequent tablet
+it appears that Uruk is not the native place of the hero, but
+Marada.[865] Moreover, the name Gilgamesh is not Babylonian, so that the
+present evidence speaks in favor of regarding the first episode in the
+epic as a reminiscence of the extension of Gilgamesh's dominion by the
+conquest of Uruk. When this event took place we have no means of
+determining with even a remote degree of probability. The representation
+of Gilgamesh on very ancient seal cylinders[866] warrants us in passing
+beyond the third millennium, but more than this can hardly be said.
+
+Gilgamesh is a hero of irresistible power. The inhabitants of Uruk
+appeal for help to Aruru, who has created Gilgamesh:
+
+ He has no rival....
+ Thy inhabitants [appeal for aid?].
+ Gilgamesh does not leave a son to his father.
+ Day and night,...
+ He, the ruler of walled Uruk,...
+ He, their ruler,...
+ The strong, the preëminent, the cunning,...
+ Gilgamesh does not leave the virgin to [her mother],
+ The daughter to her warrior, the wife to her husband.
+ The gods [of heaven] hear their cry.
+ They cry aloud to Aruru, "Thou hast created him,
+ Now create a rival (?) to him, equal to taking up the fight against
+ him (?)."
+
+So much at least is clear from the badly mutilated lines that Gilgamesh
+has played sad havoc with the inhabitants of Uruk. In personal combat,
+as it would appear, he has triumphed over the warriors of the place. The
+son is taken away from his father, the virgins are taken captive,
+warriors and husbands are snatched from those dear to them. Aruru is
+here appealed to as the creator of mankind.[867] She who has created the
+hero is asked to produce some one who can successfully resist Gilgamesh.
+Aruru proceeds to do so.
+
+ Aruru, upon hearing this, forms a man of Anu.[868]
+ Aruru washes her hands, takes a bit of clay, and throws it on the
+ ground.
+ She creates Eabani, a hero, a lofty offspring, the possession of
+ Ninib.[869]
+
+This creature Eabani is described as having a body covered with hair. He
+has long flowing locks and lives with the animals about him.
+
+ Eating herbs with gazelles,
+ Drinking from a trough with cattle,
+ Sporting with the creatures of the waters.
+
+The description evidently recalls man living in a savage state, and, to
+judge from illustrations of Eabani on seal cylinders, the mythological
+fancy of the period when strange monsters existed of hybrid formation,
+half-man, half-beast, has influenced the conception of this strange
+creature who is to combat the invincible Gilgamesh. But Gilgamesh
+frustrates the plan. He sends a messenger known as _Sâdu_, that is, 'the
+hunter,' and described as a "wicked man," to ensnare Eabani.[870] For
+three days in succession, the hunter sees Eabani drinking at the trough
+with the cattle, but is unable to catch him. The sight of this 'wild man
+of the woods' frightens the hunter. He returns to Gilgamesh for further
+instructions.
+
+Gilgamesh spoke to the hunter:
+
+ Go, hunter mine, and take with thee Ukhat
+ When the cattle comes to the trough,
+ Let her tear off her dress and disclose her nakedness.
+ He[871] will see her and approach her.
+ His cattle, which grew up on his field, will forsake him.
+
+_Ukhatu_ is a name for a harlot devoted to the worship of Ishtar. Other
+names for such devotees are _Kharimtu_[872] and _Kizritu_.[873]
+Elsewhere the city Uruk is called "the dwelling of Anu and Ishtar, the
+city of the _Kizréti_, _Ukháti_, and _Kharimâti_"[874] and in a
+subsequent tablet of the Gilgamesh epic[875] these three classes of
+harlots are introduced as the attendants of Ishtar, obedient to her
+call. The conclusion is therefore justified that Uruk was one of the
+centers--perhaps the center--of the obscene rites to which
+Herodotus[876] has several references. Several other incidental
+allusions in cuneiform literature to the sacred prostitution carried on
+at Babylonian temples confirm Herodotus' statement in general,[877]
+although the rite never assumed the large proportions that he reports.
+
+On the other hand, Herodotus does not appear to have understood the
+religious significance of the custom that he designates as 'shameful.'
+The name given to the harlot among Babylonians and Hebrews,[878]
+_Kadishtu_ or _K'deshâ_, that is, 'the sacred one,' is sufficient
+evidence that, at its origin, the rite was not the product of obscene
+tendencies, but due to naïve conceptions connected with the worship of
+Ishtar as the goddess of fertility.
+
+The introduction of Ukhat, however, as an aid to carry out the designs
+of Gilgamesh is devoid of religious significance, and one is inclined to
+regard the Eabani episode, or at least certain portions of it, as having
+had at one time an existence quite independent of Gilgamesh's
+adventures. The description of Eabani is, as we have seen, based upon
+mythological ideas. The creation of Eabani recalls the Biblical
+tradition of the formation of the first man, and Ukhat appears to be the
+Babylonian equivalent to the Biblical Eve, who through her charms
+entices Eabani away from the gazelles and cattle,[879] and brings him to
+Uruk, the symbol of civilized existence.
+
+It is significant that in the Biblical narrative, the sexual instinct
+and the beginnings of culture as symbolized by the tree of knowledge are
+closely associated. According to rabbinical traditions, the serpent is
+the symbol of the sexual passion.[880]
+
+Eve obtains control of Adam with the aid of this passion. In the episode
+of Eabani, Ukhat, and the hunter--who, be it noted, plays the part of
+the tempter--we seem to have an ancient legend forming part of some
+tradition regarding the beginnings of man's history, and which has been
+brought into connection with the Gilgamesh epic,--when and how, it is
+impossible, of course, to say.
+
+The hunter follows the instructions of Gilgamesh. Eabani falls a victim
+to Ukhat's attractions.
+
+ Ukhat exposed her breast, revealed her nakedness, took off her
+ clothing.
+ Unabashed she enticed him.
+
+The details of the meeting are described with a frank simplicity that
+points again to the antiquity of the legend.
+
+ For six days and seven nights Eabani enjoyed the love of Ukhat.
+ After he had satiated himself with her charms,
+ He turned his countenance to his cattle.
+ The reposing gazelles saw Eabani,
+ The cattle of the field turned away from him.
+ Eabani was startled and grew faint,
+ His limbs grew stiff as his cattle ran off.
+
+But Ukhat has gained control of him. He gives up the thought of gazelles
+and cattle, and returns to enjoy the love of Ukhat. His senses return,
+
+ And he again turns in love, enthralled at the feet of the harlot,
+ Looks up into her face and listens as the woman speaks to him.
+ The woman[881] speaks to Eabani:
+ "Lofty art thou, Eabani, like to a god.
+ Why dost thou lie with the beasts?
+ Come, I will bring thee to walled Uruk,
+ To the glorious house,[882] the dwelling of Anu and Ishtar,
+ To the seat of Gilgamesh, perfect in power,
+ Surpassing men in strength, like a mountain bull."
+
+It would appear from these lines that previous to the coming of Ukhat,
+Eabani had satisfied his desire on the beasts. In Ukhat, however, he
+found a worthier mate, and he accordingly abandons his former associates
+to cling to her.
+
+ He yields and obeys her command.
+ In the wisdom of his heart he recognized a companion.[883]
+
+In the continuation of the story Eabani becomes the companion of
+Gilgamesh, but I venture to think that the title was transferred in the
+development of the epic from Ukhat, to whom it originally belonged. It
+is she who awakens in Eabani a sense of dignity which made him superior
+to the animals. The word translated 'companion'[884] may be
+appropriately applied to Ukhat. Eabani clings to her, as Adam does to
+Eve after she 'is brought'[885] to him. Ukhat becomes Eabani's
+'companion,' just as Eve becomes the 'helpmate' of Adam.
+
+These considerations strengthen the supposition that the Eabani-Ukhat
+episode is quite distinct from the career of Gilgamesh. Had the epic
+originated in Babylon or Nippur, Eabani and Ukhat would have been
+brought to Babylon or Nippur. As it is, Eabani asks Ukhat to conduct him
+
+ To the glorious dwelling, the sacred seat of Anu and Ishtar,
+ To the seat of Gilgamesh, perfect in power,
+ Surpassing men in strength like a mountain bull.
+
+Unfortunately, the tablet at this point is defective,[886] and the
+following three tablets are represented by small fragments only, from
+which it is exceedingly difficult to determine more than the general
+course of the narrative.
+
+Ukhat and Eabani proceed to Uruk. There is an interesting reference to
+'a festival' and to festive garments,[887] but whether, as would appear,
+Ukhat and Eabani are the ones who clothe themselves[888] upon reaching
+Uruk or whether, as Jeremias believes, a festival was being celebrated
+at the place it is impossible to say. Eabani is warned in a dream not to
+undertake a test of strength with Gilgamesh,[889]
+
+ Whose power is stronger than thine,
+ Who rests not, ... neither by day or night.
+ O Eabani, change thy ...
+ Shamash loves Gilgamesh,
+ Anu, Bel, and Ea have given him wisdom.
+ Before thou comest from the mountain
+ Gilgamesh in Uruk will see thy dream.[890]
+
+Dreams play an important part in the epic. They constitute the regular
+means of communication between man and the gods, so regular that at
+times the compilers of the epic do not find it necessary to specify the
+fact, but take it for granted. To Gilgamesh, Eabani's coming is revealed
+and he asks his mother Aruru to interpret the dream.
+
+The third and fourth tablets take us back to the history of Uruk.
+Gilgamesh, aided by his patron Shamash, succeeds in gaining Eabani as a
+'companion' in a contest that is to be waged against Khumbaba, who
+threatens Uruk. The name of this enemy is Elamitic, and it has been
+customary to refer the campaign against him to the tradition recorded by
+Berosus of a native uprising against Elamitic rule, which took place
+about 2400 B.C.[891] It must be said, however, that there is no
+satisfactory evidence for this supposition. Elam, lying to the east of
+the Euphrates, was at all times a serious menace to Babylonia.
+Hostilities with Elam are frequent before and after the days of
+Hammurabi. If Gilgamesh, as seems certain, is a Cassite,[892] the
+conflict between him and Khumbaba would represent a rivalry among
+Cassitic or Elamitic hordes for the possession of Uruk and of the
+surrounding district. While the Cassites do not come to the front till
+the eighteenth century, at which time the center of their kingdom is
+Nippur, there is every reason to believe that they were settled in the
+Euphrates Valley long before that period. The course of conquest--as of
+civilization in Babylonia--being from the south to the north, we would
+be justified in looking for the Cassites in Uruk before they extended
+their dominion to Nippur. At all events, the conflict between Gilgamesh
+and Khumbaba must be referred to a much more ancient period than the
+rise of the city of Babylon as a political center.
+
+Shamash and Gilgamesh promise Eabani royal honors if he will join
+friendship with them.
+
+ Come, and on a great couch,
+ On a fine couch he[893] will place thee.
+ He will give thee a seat to the left.
+ The rulers of the earth will kiss thy feet.
+ All the people of Uruk will crouch before thee.
+
+Eabani consents, and in company with Gilgamesh proceeds to the fortress
+of Khumbaba. It is a long and hard road that they have to travel. The
+terror inspired by Khumbaba is compared to that aroused by a violent
+storm, but Gilgamesh receives assurances, in no less than three dreams,
+that he will come forth unharmed out of the ordeal.
+
+The fortress of Khumbaba is situated in a grove of wonderful grandeur,
+in the midst of which there is a large cedar, affording shade and
+diffusing a sweet odor. The description reminds one forcibly of the
+garden of Eden, and the question suggests itself whether in this episode
+of the Gilgamesh epic, we have not again a composite production due to
+the combination of Gilgamesh's adventures with the traditions regarding
+Eabani. Unfortunately the description of the contest with Khumbaba is
+missing. There is a reference to the tyrant's death,[894] but that is
+all. In the sixth tablet, Gilgamesh is celebrated as the victor and not
+Eabani. We may conclude, therefore, that the episode belongs originally
+to Gilgamesh's career, and that Eabani has been introduced into it. On
+the other hand, for Eabani to be placed in a beautiful garden would be a
+natural consequence of his deserting the gazelles and cattle,--the
+reward, as it were, of his clinging to Ukhat. Separating the composite
+elements of the epic in this way, we have as distinct episodes in
+Gilgamesh's career, the conquest of Uruk and of other places,[895] and
+his successful campaign against Khumbaba. With this story there has been
+combined a popular tradition of man's early savage state, his departure
+from this condition through the sexual passion aroused by Ukhat, who
+becomes his 'companion,' and with whom or through whom he is led to a
+beautiful garden as a habitation.
+
+The sixth tablet introduces a third element into the epic,--a
+mythological one. The goddess Ishtar pleads for the love of Gilgamesh.
+She is attracted to him by his achievements and his personality. The
+tablet begins with a description of the celebration of Gilgamesh's
+victory. The hero exchanges his blood-stained clothes for white
+garments, polishes his weapons, and places a crown on his head.
+
+ To secure the grace of Gilgamesh, the exalted Ishtar raises her eyes.
+ Come, Gilgamesh, be my husband,
+ Thy love[896] grant me as a gift,
+ Be thou my husband and I will be thy wife
+ I will place thee on a chariot of lapis lazuli and gold,
+ With wheels of gold and horns of sapphire (?)
+ Drawn by great ... steeds (?).
+ With sweet odor of cedars enter our house.
+ Upon entering our house,
+ ... will kiss thy feet.
+ Kings, lords, and princes will be submissive to thee,
+ Products of mountain and land, they will bring as tribute to thee.
+
+Ishtar appears here as the goddess of love and fertility. As such she
+promises Gilgamesh also abundance of herds. But Gilgamesh rejects the
+offer, giving as his reason the sad fate encountered by these who were
+victims of Ishtar's love:
+
+ Tammuz, the consort of thy youth (?),
+ Thou causest to weep every year.
+ The bright-colored _allallu_ bird thou didst love.
+ Thou didst crush him and break his pinions.
+ In the woods he stands and laments, "O my pinions!"
+ Thou didst love a lion of perfect strength,
+ Seven and seven times[897] thou didst bury him in the corners (?),
+ Thou didst love a horse superior in the fray,
+ With whip and spur[898] thou didst urge him on,
+ Thou didst force him on for seven double hours,[899]
+ Thou didst force him on when wearied and thirsty;
+ His mother Silili thou madest weep.
+
+In this way Gilgamesh proceeds to upbraid the goddess, instancing, in
+addition, her cruel treatment of a shepherd, and apparently also of a
+giant, whom she changed to a dwarf. The allusions, while obscure, are
+all of a mythological character. The weeping of Tammuz symbolizes the
+decay of vegetation after the summer season. The misfortunes that
+afflict the bird, lion, and horse similarly indicate the loss of beauty
+and strength, which is the universal fate of those who once enjoyed
+those attributes. Ishtar, as the great mother, produces life and
+strength, but she is unable to make life and strength permanent. Popular
+belief makes her responsible for decay and death, since life and
+fertility appear to be in her hand. Gilgamesh, as a popular hero, is
+brought into association by popular traditions with Ishtar, as he is
+brought into relationships with Eabani and Ukhat. A factor in this
+association was the necessity of accounting for Gilgamesh's death. As a
+hero, the favorite of the gods and invincible in battle, he ought to
+enjoy the privilege of the gods--immortality. The question had to be
+answered how he came to forego this distinction. The insult he offers to
+Ishtar is the answer to this question. Knowing that Ishtar, although the
+giver of life, does not grant a continuance of it, he who is produced by
+Aruru will have nothing to do with the great goddess. But his refusal
+leads to a dire punishment, more disastrous even than the alliance with
+Ishtar, which would have culminated in his being eventually shorn of his
+strength.
+
+Ishtar, determined that Gilgamesh should not escape her, flies in rage
+to her father Anu, the god of heaven, and tells of the manner in which
+she has been treated. Anu comforts her. Yielding to Ishtar's request he
+creates a divine bull, known as Alû, _i.e._, the strong or supreme
+one,[900] who is to destroy Gilgamesh. At this point in the narrative
+Eabani is again introduced. Gilgamesh and Eabani together proceed to the
+contest with the bull, as they formerly proceeded against Khumbaba. On
+seal cylinders this fight is frequently pictured.[901] In agreement with
+the description in the narrative, Eabani takes hold of the tail of the
+animal, while Gilgamesh despatches him by driving a spear into the
+bull's heart. Ishtar's plan is thus frustrated.
+
+ Ishtar mounts the wall of walled Uruk.
+ In violent rage she pronounces a curse:
+ "Cursed be Gilgamesh, who has enraged me,
+ Who has killed the divine bull."
+
+Eabani adds insult to injury by challenging the goddess.
+
+ Eabani, upon hearing these words of Ishtar,
+ Takes the carcass (?) of the divine bull and throws it into her face.
+ Woe to thee! I will subdue thee,
+ I will do to thee as I have done to him.[902]
+
+The mythological motives that prompted the introduction of Ishtar into
+this tablet now become apparent. The division of the epic into twelve
+parts is due to scholastic influences. It is certainly not accidental
+that the calendar also consists of twelve months. While it is by no
+means the case that each tablet corresponds to some month, still in the
+case of the sixth and, as we shall see, in the case of the seventh and
+eleventh tablets, this correspondence is certain. The sixth month is
+designated as the month of the "Mission of Ishtar." What this mission is
+we shall see in a subsequent chapter.[903] In this month was celebrated
+a festival to Tammuz, the young bridegroom of Ishtar, who is slain by
+the goddess. The prophet Ezekiel gives us a picture of the weeping for
+Tammuz,[904] which formed the chief ceremony of the day.
+
+It is this character of the month that accounts not only for the
+introduction of the Ishtar episode in the sixth tablet, but which finds
+further illustrations in the mourning which Ishtar and her attendants
+indulge in after the death of the divine bull.
+
+ Ishtar assembled the Kizréti,
+ Ukhâlti and Kharimâti.
+ Over the carcass of Alû they raised a lamentation.
+
+These three classes of sacred prostitutes have already been dwelt
+upon.[905] With more material at our disposal regarding the cult of
+Ishtar or Nanâ of Erech, we would be in a position to specify the
+character of the rites performed at this temple. The statements of
+Herodotus and of other writers suffice, however, to show that the three
+terms represent classes of priestesses attached to the temple. In this
+respect the Ishtar cult of Erech was not unique, for we have references
+to priestesses elsewhere. However, the function of the priestess in
+religious history differs materially from that of the priest. She is not
+a mediator between the god and his subjects, nor is she a representative
+of the deity. It is as a 'witch,' that by virtue of the association of
+ideas above set forth,[906] she is able to determine the intentions of
+the gods. Her power to do harm is supplemented by her ability to furnish
+oracles. In this capacity we have already come across her,[907] and we
+may assume that giving oracles constituted a chief function of the
+priestess in Babylonia. It was furthermore natural to conclude that as a
+'witch' and 'oracle-giver,' the priestess belonged to the deity from
+whom she derived her power. When we come to the cult of a goddess like
+Ishtar, who is the symbol of fertility, observances that illustrated
+this central notion would naturally form an ingredient part of that
+'sympathetic magic,'--the imitation of an action in order to produce the
+reality--which dominates so large a proportion of early religious
+ceremonialism. Among many nations the mysterious aspects of woman's
+fertility lead to rites that by a perversion of their original import
+appear to be obscene.[908] In the reference to the three classes of
+sacred prostitutes, we have an evidence that the Babylonian worship
+formed no exception to the rule. But with this proposition that the
+prostitutes were priestesses attached to the Ishtar cult and who look
+part in ceremonies intended to symbolize fertility, we must for the
+present rest content.
+
+Gilgamesh, secure in his victory, proceeds to offer the horns of the
+divine bull to his patron Lugal-Marada, the 'king' of Marad, and who
+appears to be identical with Shamash himself. The offering is
+accompanied by gifts to the sanctuary of precious stones and oil. There
+is general rejoicing.
+
+The episode of Gilgamesh's contest with the bull also belongs to the
+mythological phases of the epic. The bull is in Babylonian
+mythology[909] as among other nations a symbol of the storm. It is in
+his rôle as a solar deity that Gilgamesh triumphs over the storm sent by
+Anu, that is, from on high. In the following chapter, we will come
+across another form of this same myth suggested evidently, as was the
+fight of Marduk with Tiâmat, by the annual storms raging in Babylonia.
+Gilgamesh triumphs as does Marduk, but when once the summer solstice,
+which represents the sun's triumph, is past, the decline of the sun's
+strength begins to set in. This is indicated by the subsequent course of
+the narrative.
+
+The scene of rejoicing at Gilgamesh's triumph is changed to one of
+sadness. Eabani is snatched away from Gilgamesh. The few fragments of
+the seventh and eighth tablets do not suffice for determining exactly in
+what way this happened, but Ishtar is evidently the cause of the
+misfortune. A fatal illness, it would seem, seizes hold of
+Eabani,--whether as the result of a further contest or directly sent, it
+is impossible to say. For twelve days he lingers and then is taken away.
+As usual, the catastrophe is foreseen in dreams. For a third time[910]
+he sees a vision of fire and lightning, which forebodes the end.
+
+The fragmentary condition of the epic at this point is particularly
+unfortunate. There is a reference to Nippur,[911] of which it would be
+important to know the purpose.
+
+The relationship between Gilgamesh and Eabani would be much clearer if
+the seventh and eighth tablets were preserved in good condition. The
+disappearance of Eabani before the end of the epic confirms, however,
+the view here maintained, that the career of Eabani was originally quite
+independent of Gilgamesh's adventures. His death is as superfluous as is
+his association with Eabani. In all critical moments Gilgamesh appears
+to stand alone. He conquers Uruk, and it is he who celebrates the
+victory of the divine bull. The subsequent course of the narrative after
+Eabani's death, except for the frequent mention of Gilgamesh's lament
+for his companion, proceeds undisturbed. Moreover, Eabani's punishment
+appears to be identical with that meted out to Gilgamesh. The latter is
+also stricken with disease, but in his case, the disease has a meaning
+that fits in with the mythological phases of the epic. The seventh
+month--the one following the summer solstice--marks the beginning of a
+turning-point in the year. As the year advances, vegetation diminishes,
+and the conclusion was naturally drawn that the sun upon whom vegetation
+depended had lost some of his force. This loss of strength is pictured
+as a disease with which the sun is afflicted. In this way, the seventh
+tablet--and possibly also the eighth--continues the nature myth embodied
+in the sixth.
+
+Haupt has ingeniously conjectured that the sickness which affects
+Gilgamesh is of a venereal character. The hero wanders about in search
+of healing. His suffering is increased by his deep sorrow over the loss
+of his 'companion.' The death of Eabani presages his own destruction,
+and he dreads the dreary fate in store for him. The ninth tablet
+introduces us to this situation.
+
+ Gilgamesh weeps for his companion Eabani.
+ In distress he is stretched out on the ground.[912]
+ 'I will not die like Eabani.
+ Sorrow has entered my body.
+ Through fear of death, I lie stretched out on the ground.'
+
+He determines to seek out a mysterious personage, whom he calls
+Parnapishtim,[913] the son of Kidin-Marduk.[914] This personage has in
+some way escaped the fate of mankind and enjoys immortal life. He is
+called the "distant one." His dwelling is far off, "at the confluence of
+the streams." The road to the place is full of dangers, but Gilgamesh,
+undaunted, undertakes the journey. The hero himself furnishes the
+description.
+
+ I came to a glen at night,
+ Lions I saw and was afraid.
+ I raised my head and prayed to Sin.
+ To the leader (?) of the gods my prayer came.
+ [He heard my prayer (?)], and was gracious to me.
+
+On many seal cylinders and on monuments, Gilgamesh is pictured in the
+act of fighting with or strangling a lion. In the preserved portions of
+the epic no reference to this contest has been found.[915] We should
+look for it at this point of the narrative. The following lines contain
+a reference to weapons,--ax and sword,--and in so far justify the
+supposition that some contest takes place. But the text is too mutilated
+to warrant further conjectures. After escaping from the danger
+occasioned by the lions, Gilgamesh comes to the mountain Mashu, which is
+described as a place of terrors, the entrance to which is guarded by
+'scorpion-men.'
+
+ He reached the mountain Mashu,
+ Whose exit is daily guarded, ...
+ Whose back extends to the dam of heaven,
+ And whose breast[916] reaches to Aralû;[917]
+ Scorpion-men guard its gate,
+ Of terror-inspiring aspect, whose appearance is deadly,
+ Of awful splendor, shattering mountains.
+ At sunrise and sunset they keep guard over the sun.
+
+It will be recalled that the earth is pictured by the Babylonians as a
+mountain. The description of Mashu is dependent upon this conception.
+The mountain seems to be coextensive with the earth. The dam of heaven
+is the point near which the sun rises, and if the scorpion-men guard the
+sun at sunrise and sunset, the mountain must extend across to the gate
+through which the sun passes at night to dip into the great _Apsu_.[918]
+
+Aralû is situated under the earth, and Mashu, reaching down to Aralû,
+must be again coextensive with the earth in this direction. The
+description of Mashu accordingly is a reflex of the cosmological
+conceptions developed in Babylonia. The scorpion-men pictured on seal
+cylinders[919] belong to the mythical monsters, half-man, half-beast,
+with which the world was peopled at the beginning of things. However,
+there is also an historical background to the description. The name
+Mashu appears in texts as the Arabian desert to the west and southwest
+of the Euphrates Valley.[920] It is called a land of dryness, where
+neither birds nor gazelles nor wild asses are found. Even the bold
+Assyrian armies hesitated before passing through this region. In the
+light of the early relationships between Babylonia and Arabia,[921] this
+reference to Mashu may embody a tradition of some expedition to Southern
+Arabia.[922] Beyond Mashu lay a great sea,--perhaps the Arabian
+Sea,--which Gilgamesh is obliged to cross ere he reaches his goal.
+
+Gilgamesh is terrified at the sight of these scorpion-men but the latter
+have received notice of his coming and permit him to pass through the
+gate.
+
+ A scorpion-man addresses his wife:
+ "He who comes to us is of divine appearance."
+
+The wife of the scorpion-man agrees that Gilgamesh is in part divine,
+but she adds that in part he is human. In further conversation, the
+scorpion-man announces that it is by express command of the gods that
+Gilgamesh has come to the mountain. Gilgamesh approaches and tells the
+scorpion-man of his purpose. The hero, recovering his courage, is not
+held back by the description that the scorpion-man gives him of the
+dangers that beset the one who ventures to enter the dreadful district.
+The gate is opened and the journey begins.
+
+ He gropes his way for one double hour,
+ With dense darkness enclosing him on all sides.
+ He gropes his way for two double hours,
+ With dense darkness enclosing him on all sides.
+
+After traversing a distance of twenty-four hours' march, Gilgamesh
+beholds a tree of splendid appearance, decorated with precious stones
+and bearing beautiful fruit. Finally he reaches the sea, where the
+maiden Sabitum has her palace and throne. Upon seeing the hero, the
+maiden locks the gates of her palace and will not permit Gilgamesh to
+pass across the sea. Gilgamesh pleads with Sabitum, tells of the loss of
+his friend Eabani, 'who has become dust,'[923] and whose fate he does
+not wish to share.
+
+ Gilgamesh speaks to Sabitum:
+ "[Now] Sabitum, which is the way to Parnapishtim?
+ If it is possible, let me cross the ocean.
+ If it is not possible, let me stretch myself on the ground."[924]
+ Sabitum speaks to Gilgamesh:
+ "O Gilgamesh! there has never been a ferry,
+ And no one has ever crossed the ocean.
+ Shamash, the hero, has crossed it, but except Shamash, who can cross
+ it?
+ Difficult is the passage, very difficult the path.
+ Impassible (?) the waters of death that are guarded by a bolt.
+ How canst thou, O Gilgamesh, traverse the ocean?
+ And after thou hast crossed the waters of death, what wilt thou do?"
+
+Sabitum then tells Gilgamesh that there is one possibility of his
+accomplishing his task. If Ardi-Ea,[925] the ferryman[926] of
+Parnapishtim, will take Gilgamesh across, well and good; if not, he must
+abandon all hope.
+
+The ocean, though not expressly called _Apsu_, is evidently identical
+with the great body of waters supposed to both surround the earth and to
+flow beneath it.[927] The reference to 'the waters of death' thus
+becomes clear. The gathering-place of the dead being under the earth,
+near to the _Apsu_, the great 'Okeanos' forms a means of approach to the
+nether world. It is into this ocean, forming part of the _Apsu_, that
+the sun dips at evening and through which it passes during the night.
+The scene between Gilgamesh and Sabitum accordingly is suggested, in
+part, by the same cosmological conceptions that condition the
+description of the mountain Mashu.
+
+Sabitum herself is a figure that still awaits satisfactory explanation.
+She is called the goddess Siduri.[928] The name of this goddess is found
+as an element in proper names, but of her traits we know nothing.
+Sabitum appears originally to have been a term descriptive of her, and
+Hommel[929] may be right in explaining the name as 'the one from
+Sabu,'[930] and in taking the latter as the name of a district in
+Arabia. It is tempting to think of the famous Saba in Southern Arabia.
+Obedient to the advice of Sabitum, Gilgamesh tells Ardi-Ea his story and
+also his desire.
+
+ Now Ardi-Ea, which is the way to [Parnapishtim?].
+ If it is possible, let me cross the ocean,
+ And if not possible, let me lie outstretched on the ground.
+
+Ardi-Ea consents, and tells Gilgamesh to take his ax, to go into the
+woods, and to cut down a large pole that may serve as a rudder.
+
+ Gilgamesh, upon hearing this,
+ Takes an ax in his hand, ...
+ Goes to the wood and makes a rudder five gar[931] long.
+ Gilgamesh and Ardi-Ea mount the ship.
+
+ ...
+
+ The ship tosses from side to side.
+ After a course of one month and fifteen days, on the third day[932]
+ Ardi-Ea reaches the waters of death.
+
+This appears to be the most dangerous part of the voyage. Ardi-Ea urges
+Gilgamesh to cling to the rudder, and counts the strokes he is to
+take.[933] The waters are not extensive, for only twelve strokes are
+enumerated; but the current is so strong that it is with the utmost
+difficulty that Gilgamesh succeeds in passing through them. At last,
+Gilgamesh is face to face with Parnapishtim. The latter is astonished to
+see a living person come across the waters. Gilgamesh addresses
+Parnapishtim from the ship, recounts his deeds, among which we
+distinguish[934] the killing of a panther, of Alû, of the divine bull,
+and of Khumbaba. The death of Eabani is also dwelt upon, and then
+Gilgamesh pleads with Parnapishtim, tells him of the long, difficult way
+that he has traveled, and of all that he has encountered on the road.
+
+ Difficult lands I passed through,
+ All seas I crossed.
+
+Parnapishtim expresses his sympathy:
+
+ Gilgamesh has filled his heart with woe,
+ But neither gods nor men [can help him (?)].
+
+Parnapishtim thereupon addresses Gilgamesh, showing him how impossible
+it is for any mortal to escape death. The inexorable law will prevail as
+long as 'houses continue to be built,' as long as 'friendships' and
+'hostilities' prevail, as long 'as the waters fill (?) the sea.' The
+Anunnaki, the great gods, and the goddess Mammitum, the creators of
+everything
+
+ Determine death and life.
+ No one knows the days of death.[935]
+
+At this point Gilgamesh propounds a most natural question: How comes it,
+if what Parnapishtim says is true, that the latter is alive, while
+possessing all the traits of a human being? The eleventh tablet of the
+epic begins:
+
+ Gilgamesh speaks to him, to Parnapishtim, the far-removed:
+ "I gaze at thee in amazement, Parnapishtim.
+ Thy appearance is normal. As I am, so art thou.
+ Thy entire nature[936] is normal. As I am, so art thou.
+ Thou art completely equipped for the fray.[937]
+ Armor[938] (?) thou hast placed upon thee.
+ Tell me how thou didst come to obtain eternal life among the gods."
+
+In reply, Parnapishtim tells the story of his escape from the common
+fate of mankind. The story is a long one and has no connection with the
+career of Gilgamesh. It embodies a recollection of a rain-storm that
+once visited a city, causing a general destruction, but from which
+Parnapishtim and his family miraculously escaped. The main purport of
+the tale is not to emphasize this miracle, but the far greater one that,
+after having been saved from the catastrophe, Parnapishtim should also
+have been granted immortal life. The moral, however, is that the
+exception proves the rule. With this tradition of the destruction of a
+certain place, there has been combined a nature myth symbolizing the
+annual overflow of the Euphrates, and the temporary disappearance of all
+land that this inundation brought about, prior to the elaborate canal
+system that was developed in the valley. It is the same myth that we
+have come across in the creation epic and which, as we have seen, was
+instrumental in moulding the advanced cosmological conceptions of the
+Babylonians.
+
+In Parnapishtim's tale, the myth is given a more popular form. There is
+no attempt made to impart a scholastic interpretation to it. In keeping
+with what we have seen to be the general character of the Gilgamesh
+epic, the episode introduced at this point embodies popular traditions
+and, on the whole, popular conceptions. The spirit of the whole epic is
+the same that we find in the Thousand and One Nights or in the Arabian
+romance of Antar.
+
+The oriental love of story-telling has produced the Gilgamesh epic and,
+like a true story, it grows in length, the oftener it is told. Gilgamesh
+is merely a peg upon which various current traditions and myths are
+hung. Hence the combination of Gilgamesh's adventures with those of
+Eabani, and hence also the association of Gilgamesh with Parnapishtim. A
+trace, perhaps, of scholastic influence may be seen in the purport of
+Parnapishtim's narrative to prove the hopelessness of man's securing
+immortality; and yet, while the theology of the schools may thus have
+had some share in giving to the tale of Parnapishtim its present shape,
+the problem presented by Gilgamesh's adventures is a popular rather than
+a scholastic one. Even to the primitive mind, for whom life rather than
+death constitutes the great mystery to be solved, the question would
+suggest itself whether death is an absolutely necessary phase through
+which man must pass. The sun, moon, and stars do not die, the streams
+have perpetual life; and since all manifestations of life were looked at
+from one point of view, why should not man also remain alive? Beyond
+some touches in the narrative, we may, therefore, regard Parnapishtim's
+story, together with the 'lesson' it teaches, as an interesting trace of
+the early theology as it took shape in the popular mind. What adds
+interest to the story that Parnapishtim tells, is its close resemblance
+to the Biblical story of the Deluge. It also recalls the destruction of
+Sodom, and we shall have occasion[939] to show the significance of these
+points of contact. Bearing in mind the independent character of the
+Parnapishtim episode, and the motives that led to its being incorporated
+in the adventures of Gilgamesh, we may proceed with our analysis of this
+interesting eleventh tablet. Thanks to the labors of Haupt, the numerous
+fragments of it representing several copies, have been pieced together
+so as to form an almost complete text.[940] In reply to Gilgamesh's
+queries,
+
+ Parnapishtim spoke to Gilgamesh:
+ "I will tell thee, Gilgamesh, the secret story,
+ And the secret of the gods I will tell thee.
+ The city Shurippak, a city which, as thou knowest,
+ Lies on the Euphrates,
+ That city was old,[941] for the gods thereof,
+ Decided to bring a rainstorm upon it.
+ All of the great gods, Anu, their father,
+ Their counsellor, the warrior Bel,
+ The herald Ninib,
+ Their leader En-nugi,
+ The lord of unsearchable wisdom, Ea, was with them,
+ To proclaim their resolve to the reed-huts.
+ Reed-hut, reed-hut, wall, wall!
+ Reed-hut, hear! Wall, give ear!"
+
+The ordinary houses of Babylonia were constructed of reeds, while the
+temples and palaces were built of hard-baked clay. "Reed-hut" and "clay
+structure," thus embracing the architecture of the country, are
+poetically used to designate the inhabitants of Shurippak. The address
+to the huts and structures has been appropriately compared by Professor
+Haupt to the opening words of Isaiah's prophecies.[942]
+
+ Hear, Heavens! and give ear, Earth!
+
+Ea's words are intended as a warning to the people of Shurippak. The
+warning comes appropriately from Ea as the god of humanity, who
+according to some traditions is also the creator of mankind, and who is
+the teacher and protector of mankind. Opposed to Ea is Bel, the old Bel
+of Nippur, who is represented as favoring the destruction of humanity.
+The story in this way reflects a rivalry between the Ea and Bel cults.
+
+Of Shurippak, against which the anger of the gods is enkindled, we
+unfortunately know nothing,[943] but it is fair to assume that there was
+an ancient city of that name, and which was destroyed by an overflow of
+the Euphrates during the rainy season. The city need not necessarily
+have been one of much importance. Its sad fate would naturally have
+impressed itself upon the memory of the people, and given rise to
+legends precisely as the disappearance of Sodom[944] or of the
+destruction of the tribes of Ad and Thamud gave rise to fantastic
+stories among Hebrews and Arabs respectively.[945]
+
+Ea, not content with the general warning, sends a special message to
+Parnapishtim, one of the inhabitants of Shurippak.
+
+ O man of Shurippak, son of Kidin-Marduk![946]
+ Erect a structure,[947] build a ship,
+ Abandon your goods, look after the souls,[948]
+ Throw aside your possessions, and save your life,
+ Load the ship with all kinds of living things.
+
+The god then tells Parnapishtim in what manner to build the ship. Its
+dimensions should be carefully measured. Its breadth and depth should be
+equal, and when it is finished, Parnapishtim is to float it. The warning
+from Ea comes to him in a dream, as we learn from a subsequent part of
+the story. Parnapishtim does not deem it necessary to dwell upon this,
+for it is only through dreams that the gods communicate with kings and
+heroes.
+
+Parnapishtim declares his readiness to obey the orders of Ea, but like
+Moses upon receiving the command of Yahwe, he asks what he should say
+when people question him.
+
+ What shall I answer the city, the people, and the elders?
+
+Ea replies:
+
+ Thus answer and speak to them:
+ Bel has cast me out in his hatred,
+ So that I can no longer dwell in your city.
+ On Bel's territory I dare no longer show my face;
+ Therefore, I go to the 'deep' to dwell with Ea my lord.
+
+Bel's domain is the earth, while Ea controls the watery elements. Bel's
+hostility to mankind is limited to the inhabitants of the dry land. The
+moment that Parnapishtim enters Ea's domain he is safe. The answer thus
+not only furnishes the real motive for the building of the ship, but
+further illustrates the purport of the narrative in its present form. It
+is a glorification of Ea at the expense of Bel, and it is not difficult
+to detect the thought underlying the story that the evils afflicting
+mankind on earth are due to the hostility of the 'chief demon,'[949] who
+becomes the controller of the earth and of the atmosphere immediately
+above the earth. Ea's answer is not intended to be equivocal, for he
+further orders Parnapishtim to announce to his fellow-citizens the
+coming destruction.
+
+ Over you a rainstorm will come,
+ Men, birds, and beasts will perish.
+
+The following line[950] is defective, but it appears to except from the
+general destruction the fish as the inhabitants of the domain controlled
+by Ea. The time when the catastrophe is to take place is vaguely
+indicated.
+
+ When Shamash will bring on the time, then the lord of the whirlstorm
+ Will cause destruction to rain upon you in the evening.
+
+The 'lord of the whirlstorm' is Ramman, and the reference to this deity
+specifies the manner in which the catastrophe will be brought about. As
+in the Biblical story, 'the windows of heaven are to be opened,' the
+rains will come down, driven by the winds that are to be let loose. It
+has been supposed that because the ship of Parnapishtim drifts to the
+north that the storm came from the south.[951] No stress, however, is
+laid upon the question of direction in the Babylonian narrative. The
+phenomenon of a whirlstorm with rain is of ordinary occurrence; its
+violence alone makes it an exceptional event, but--be it noted--not a
+miraculous one. Nor are we justified in attributing the deluge to the
+rush of waters from the Persian Gulf, for this sheet of water is
+particularly sacred to Ea as the beginning of the "great deep." It would
+be an insult to Ea's dignity to suppose that he is unable to govern his
+own territory. The catastrophe comes from above, from Ramman and his
+associates who act at the instigation of the belligerent Bel.
+
+Parnapishtim begins at once to build the ship. He gathers his material,
+and on the fifth day is ready to construct the hull. The ship resembles
+the ordinary craft still used on the Euphrates. It is a flat-bottomed
+skiff with upturned edges. On this shell the real 'house'[952] of
+Parnapishtim is placed. The structure is accurately described. Its
+height is one hundred and twenty cubits, and its breadth is the same, in
+accordance with the express orders given by Ea. No less than six floors
+are erected, one above the other.
+
+ Then I built six stories,[953]
+ So that the whole consisted of seven apartments.
+ The interior[954] I divided into nine parts.
+
+The structure may properly be called a 'house boat,' and its elaborate
+character appears from the fact that it contains no less than
+sixty-three compartments. Parnapishtim carefully provides plugs to fill
+out all crevices, and furthermore smears a large quantity of bitumen
+without and within.
+
+ I provided a pole,[955] and all that was necessary,
+ Six _sar_[956] of bitumen[957] I smeared on the outside,[958]
+ Three _sar_ of pitch [I smeared] on the inside.
+
+He also has a large quantity of oil placed on the boat, oxen, jars
+filled with mead[959] oil, and wine for a festival, which he institutes
+at the completion of the structure. The preparations are on a large
+scale, as for the great New Year's Day celebrated in Babylonia. The ship
+is launched, and, if Professor Haupt is correct in his interpretation,
+the ship took water to the extent of two-thirds of its height.
+
+ The side of the ship dipped two-thirds into water.
+
+Parnapishtim now proceeds to take his family and chattels on board.
+
+ All that I had, I loaded on the ship.
+ With all the silver that I had, I loaded it,
+ With all the gold that I had, I loaded it,
+ With living creatures of all kinds I loaded it.
+ I brought on board my whole family and household,
+ Cattle of the field, beasts of the field, workmen,--all this I took
+ on board.
+
+Parnapishtim is ready to enter the ship, but he waits until the time
+fixed for the storm arrives.
+
+ When the time came
+ For the lord of the whirlstorm to rain down destruction,
+ I gazed at the earth,
+ I was terrified at its sight,
+ I entered the ship, and closed the door.
+ To the captain of the ship, to Puzur-Shadurabu,[960] the sailor,
+ I entrusted the structure[961] with all its contents.
+
+The description of the storm follows, in diction at once impressive and
+forcible.
+
+ Upon the first appearance of dawn,
+ There arose from the horizon dark clouds,
+ Within which Ramman caused his thunder to resound.
+ Nabu and Sharru[962] marched at the front,
+ The destroyers passed across mountains and land,
+ Dibbarra[963] lets loose the....[964]
+ Ninib advances in furious hostility.
+ The Anunnaki raise torches,
+ Whose sheen illumines the universe,
+ As Ramman's whirlwind sweeps the heavens,
+ And all light is changed to darkness.
+
+The destructive elements, thunder, lightning, storm, rain, are thus let
+loose. The dreadful storm lasts for seven days. The terror of men and
+gods is splendidly portrayed.
+
+ Brother does not look after brother,
+ Men care not for another. In the heavens,
+ Even the gods are terrified at the storm.
+ They take refuge in the heaven of Anu.[965]
+ The gods cowered like dogs at the edge of the heavens.
+
+With this description the climax in the narrative is reached. The
+reaction begins. Ishtar is the first to bewail the destruction that has
+been brought about, and her example is followed by others of the gods.
+
+ Ishtar groans like a woman in throes,
+ The lofty goddess cries with loud voice,
+ The world of old has become a mass of clay.[966]
+
+Ishtar appears here in the rôle of the mother of mankind. She feels that
+she has none but herself to blame for the catastrophe, for, as one of
+the great gods, she must have been present at the council when the storm
+was decided on, and must have countenanced it. She therefore reproaches
+herself:
+
+ That I should have assented[967] to this evil among the gods!
+ That when I assented to this evil,
+ I was for the destruction of my own creatures![968]
+ What I created, where is it?
+ Like so many fish, it[969] fills the sea.
+
+From the words of Ishtar it would appear that the storm had assumed
+larger dimensions than the gods, or at least than some of them, had
+anticipated. At the beginning of the episode, Shurippak alone is
+mentioned, and Ishtar apparently wishes to say that when she agreed to
+the bringing on of the storm, she was not aware that she was decreeing
+the destruction of all mankind. It is evident that two distinct
+traditions have been welded together in the present form of the
+Babylonian document, one recalling the destruction of a single city, the
+other embodying in mythological form the destructive rains of Babylonia
+that were wont to annually flood the entire country before the canal
+system was perfected.
+
+Some particularly destructive season may have formed an additional
+factor in the combination of the traditions. At all events, the storm
+appears to have got beyond the control of the gods, and none but Bel
+approves of the widespread havoc that has been wrought. It is no unusual
+phenomenon in ancient religions to find the gods powerless to control
+occurrences that they themselves produced. The Anunnaki--even more
+directly implicated than Ishtar in bringing on the catastrophe--join the
+goddess in her lament at the complete destruction wrought.
+
+ The gods, together with the Anunnaki, wept with her.
+ The gods, in their depression, sat down to weep,
+ Pressed their lips together, were overwhelmed with grief (?).
+ The storm could no longer be quieted.
+ For six days and nights
+ Wind, rain-storm, hurricane swept along;
+ When the seventh day arrived, the storm began to moderate,
+ Which had waged a contest like a great host.
+ The sea quieted down, wind and rain-storm ceased.
+
+Parnapishtim then gazes at the destruction.
+
+ Bitterly weeping I looked at the sea,
+ For all mankind had been turned to clay.[970]
+ In place of dams, everything had become a marsh.
+ I opened a hole so as to let the light fall upon my face,
+ And dumbfounded, I sat down and wept.
+ Tears flowed down my face.
+ I looked in all directions,--naught but sea.
+
+But soon the waters began to diminish.
+
+ After twelve double hours[971] an island appeared,
+ The ship approached the mountain Nisir.
+
+The name given to the first promontory to appear is significant. _Nisir_
+signifies 'protection' or 'salvation.' The houseboat clings to this
+spot.
+
+ At this mountain, the mountain Nisir, the boat stuck fast.
+
+For six days the boat remains in the same position. At the beginning of
+the seventh day, Parnapishtim endeavors to ascertain whether the waters
+have abated sufficiently to permit him to leave the boat.
+
+ When the seventh day approached
+ I sent forth a dove.
+ The dove flew about
+ But, finding no resting place, returned;
+ Then I sent forth a swallow.
+ The swallow flew about
+ But, finding no resting place, returned;
+ Then I sent forth a raven.
+ The raven flew off, and, seeing that the waters had decreased,
+ Cautiously[972] (?) waded in the mud, but did not return.
+
+Parnapishtim is satisfied, leaves the ship, and brings a sacrifice to
+the gods on the top of the mountain. In seven large bowls he places
+calamus, cedarwood, and incense.
+
+ The gods inhaled the odor,
+ The gods inhaled the sweet odor,
+ The gods gathered like flies around the sacrificer.
+
+A solemn scene ensues. Ishtar, the 'mistress of the gods,' swears by the
+necklace given to her by her father, Anu, that she will never forget
+these days.
+
+ Let the gods come to the sacrifice,[973]
+ But Bel must not come to the sacrifice;
+ Since, without consultation,[974] he caused the rain-storm,
+ And handed over my creation[975] to destruction.
+
+Bel thus appears to be the one who alone knew of the extent which the
+destruction was destined to reach. The annihilation of all mankind was
+his work, undertaken without consulting his associates. The latter were
+aware only of the intended destruction of a single place,--Shurippak.
+
+At this moment Bel approaches. He does not deny his deed, but is enraged
+that the planned destruction should not have been complete, since
+Parnapishtim and his household have escaped.
+
+ As Bel approached
+ And saw the ship, he was enraged,
+ Filled with anger against the gods--the Igigi.
+ 'What person has escaped (?)?
+ No one was to survive the destruction.'
+
+Ninib reveals the fact of Ea's interference:
+
+ Ninib opened his mouth and spoke, spoke to the belligerent Bel:
+ "Who but Ea could have done this?
+ For is it not Ea who knows all arts?"
+
+Ea appeals to Bel:
+
+ Ea opened his mouth and spoke, spoke to the belligerent Bel:
+ "Thou art the belligerent leader of the gods,
+ But why didst thou, without consultation, bring on the rainstorm?
+ Punish the sinner for his sins,
+ Punish the evil-doer for his evil deeds,
+ But be merciful so as not to root out completely,
+ Be considerate not to destroy everything."
+
+The terrors inspired by the deluge are well portrayed in the
+continuation of Ea's speech. He tells Bel that he should have brought on
+anything but a deluge.
+
+ Instead of bringing on a deluge,
+ Let lions come and diminish mankind.[976]
+ Instead of bringing on a deluge,
+ Let tigers come and diminish mankind.
+ Instead of bringing on a deluge,
+ Let famine come and smite the land.
+ Instead of bringing on a deluge,
+ Let pestilence[977] come and waste the land.
+
+Ea then confesses that through his instigation Parnapishtim was saved.
+
+ While I did not reveal the decision of the great gods,
+ I sent Adra-Khasis[978] a dream which told him of the decision of the
+ gods.
+
+It is a misconception to regard this answer of the god as equivocal. Ea
+means to say that he did not interfere with the divine decree. He simply
+told Parnapishtim to build a ship, leaving to the latter to divine the
+reason. Ea, it is true, tells Parnapishtim of Bel's hatred, but he does
+not reveal the secret of the gods. After Ea's effective speech Bel is
+reconciled, and the scene closes dramatically, as follows:
+
+ Bel came to his senses,
+ Stepped on board of the ship,
+ Took me by the hand and lifted me up,
+ Brought up my wife, and caused her to kneel at my side,
+ Turned towards us, stepped between us, and blessed us.
+ 'Hitherto Parnapishtim was human,[979]
+ But now Parnapishtim and his wife shall be gods like us.[980]
+ Parnapishtim shall dwell in the distance, at the confluence of the
+ streams.'
+ Then they took me and placed me in the distance, at the confluence of
+ the streams.
+
+The streams are, according to Haupt,[981] the four rivers--Euphrates,
+Tigris, Karun, and Kercha, which at one time emptied their waters
+independently into the Persian Gulf. Parnapishtim's dwelling-place is
+identical with the traditional Paradise of the Babylonians and Hebrews.
+
+It will be proper before leaving the subject, to dwell briefly upon the
+points of contact between this Babylonian tale and the Biblical
+narrative of the Deluge. The source of the tradition must be sought in
+the Euphrates Valley. The ark of Noah can only be understood in the
+light of methods of navigation prevailing in Babylonia; and it is in
+Babylonia, and not Palestine, that the phenomenon was annually seen of
+large portions of land disappearing from view.
+
+The Babylonian tale is to be differentiated, as already suggested, into
+two parts,--the destruction of Shurippak and the annual phenomenon of
+the overflow of the Euphrates. The combination of these two elements
+results in the impression conveyed by Parnapishtim's narrative that the
+rain-storm took on larger dimensions than was originally anticipated by
+the gods. The Biblical narrative is based upon this combination, but
+discarding those portions of the tale which are of purely local interest
+makes the story of a deluge, a medium for illustrating the favor shown
+by Yahwe towards the righteous man, as represented by Noah. The Biblical
+narrative ends, as does the Babylonian counterpart, with the assurance
+that a deluge will not sweep over the earth again; but viewed from a
+monotheistic aspect, this promise is interpreted as signifying the
+establishment of eternal laws,--a thought that is wholly foreign to the
+purpose of the Babylonian narrative.
+
+The slight variations between the Biblical and Babylonian narratives,
+and upon which it is needless to dwell, justify the conclusion that the
+Hebrew story is not directly borrowed from the Babylonian version.[982]
+The divergences are just of the character that will arise through the
+independent development and the independent interpretation of a common
+tradition. The destruction of Shurippak has a Biblical parallel in the
+destruction of Sodom[983] and of the surrounding district. Sodom, like
+Shurippak, is a city full of wickedness. Lot and his household are saved
+through direct intervention, just as Parnapishtim and his family escape
+through the intervention of Ea. Moreover, there are traces in the Sodom
+narrative of a tradition which once gave a larger character to it,
+involving the destruction of all mankind,[984] much as the destruction
+of Shurippak is enlarged by Babylonian traditions into a general
+annihilation of mankind. It is to be noted, too, that no emphasis is
+laid upon Lot's piety, and in this respect, as in others, Parnapishtim
+bears more resemblance to Lot than to Noah.
+
+The hostility between Bel and Ea, which we have seen plays a part in the
+Babylonian narrative, belongs to the larger mythological element in the
+episode, not to the specific Shurippak incident. Bel, as the god whose
+dominion includes the atmosphere above the earth, controls the 'upper
+waters.' At his instigation these waters descend and bring destruction
+with them. But Ea's dominion--the 'deep' and the streams--are beneficent
+powers. The descent of the upper waters is in the nature of an attack
+upon Ea's kingdom. It is through Ea that the mischief produced by Bel is
+again made good. Such a conception falls within the domain of popular
+mythology. An ancient rivalry between Nippur, the seat of Bel and Eridu
+(or some other seat of Ea worship), may also have entered as a factor,
+if not in giving rise to the story, at least in maintaining it. If this
+be so, the story would belong to a period earlier than Hammurabi,[985]
+since with the ascendancy of Babylon and of Marduk, the general tendency
+of religious thought is towards imbuing the gods with a kindly spirit
+towards one another, joining issues, as in the creation epic, for the
+glorification of Marduk. The absence of Marduk from the deluge story is
+another indication of the antiquity of the tradition.
+
+Coming back now to the epic, Parnapishtim, whose sympathy has been
+aroused by the sight of Gilgamesh, makes an attempt to heal the hero of
+his illness.
+
+ The life that thou seekest, thou wilt obtain. Now sleep!
+
+Gilgamesh falls into a heavy stupor, and continues in this state for six
+days and seven nights. An interesting dialogue ensues between
+Parnapishtim and his wife.
+
+ Parnapishtim says to his wife:
+ "Look at the man whose desire is life.
+ Sleep has fallen upon him like a storm."
+ Says the wife to Parnapishtim:
+ "Transform him, let the man eat of the charm-root,[986]
+ Let him return, restored in health, on the road that he came.
+ Through the gage let him pass out, back to his country."
+ Parnapishtim says to his wife:
+ "The torture of the man pains thee.
+ Cook the food[987] for him and place it at his head."
+
+It is interesting to note that the woman appears as the exorciser of the
+disease. The wife of Parnapishtim--whose name is not mentioned as little
+as is the wife of Noah or Lot--proceeds to prepare the magic food. A
+plant of some kind is taken and elaborately treated.
+
+ While he[988] slept on board of his ship,
+ She cooked the food and placed it at his head.
+ While he[988] slept on board of his vessel,
+ Firstly, his food ... ;
+ Secondly, it was peeled;
+ Thirdly, moistened;
+ Fourthly, his bowl (?) was cleansed;
+ Fifthly, _Shiba_[989] was added;
+ Sixthly, it was cooked;
+ Seventhly, of a sudden the man was transformed and ate the magic
+ food.[990]
+
+Gilgamesh awakes and asks what has been done to him. Parnapishtim tells
+him. But Gilgamesh is not completely healed. His body is still covered
+with sores. The magic potion must be followed by immersion into the
+fountain of life. Parnapishtim instructs Ardi-Ea to convey Gilgamesh to
+this fountain. He speaks to the ferryman.
+
+ The man whom thou hast brought is covered with sores.
+ The eruption on his skin has destroyed the beauty of his body.
+ Take him, O Ardi-Ea, to the place of purification,
+ To wash his sores in the water, that he may become white as snow.
+ Let the ocean carry off the eruption on his skin,
+ That his body may become pure.[991]
+ Let his turban be renewed and the garment that covers his nakedness.
+
+Ardi-Ea carries out these instructions and Gilgamesh at last is healed.
+The hero is now ready to return to his land. But though returning in
+restored health, he is not proof against death. Parnapishtim, at the
+suggestion of his wife, reveals the 'secret of life' to Gilgamesh just
+before the latter's departure. The ship is brought nearer to the shore,
+and Parnapishtim tells Gilgamesh of a plant that wounds as a thistle,
+but which possesses wonderful power. Gilgamesh departs on the ship, and
+with the help of Ardi-Ea finds this plant, which is called 'the
+restoration of old age to youth.' It is a long journey to the place. The
+plant grows at the side or at the bottom of a fountain. Gilgamesh
+secures it, but scarcely have his hands grasped the plant when it slips
+out of his hand and is snatched away by a demon that takes on the form
+of a serpent. All is lost! Gilgamesh sits down and weeps bitter tears.
+He pours out his woe to Ardi-Ea, but there is nothing left except to
+return to Uruk. He reaches the city in safely. His mission--the search
+for immortality--has failed. Though healed from his disease, the fate of
+mankind--old age and death--is in store for him. With the return to Uruk
+the eleventh tablet ends. It but remains, before passing on, to note
+that the narrative of the deluge in this tablet is connected with the
+character of the eleventh month, which is called the 'month of rain.' We
+may conclude from this that the mythological element in the story--the
+annual overflow--predominates the local incident of the destruction of
+Shurippak. Gilgamesh, we must bear in mind, has nothing to do with
+either the local tale or the myth, except to give to both an
+interpretation that was originally foreign to the composite narrative.
+
+In the twelfth tablet--which is in large part obscure--we find Gilgamesh
+wandering from one temple to the other, from the temple of Bel to that
+of Ea, lamenting for Eabani, and asking, again and again, what has
+become of his companion. What has been his fate since he was taken away
+from the land of the living? The hero, now convinced, as it seems, that
+death will come to him, and reconciled in a measure to his fate, seeks
+to learn another secret,--the secret of existence after death. He
+appeals to the gods of the nether world to grant him at least a sight of
+Eabani. Nergal, the chief of this pantheon, consents.
+
+ ... he opened the earth,
+ And the spirit[992] of Eabani
+ He caused to rise up like a wind.
+
+Gilgamesh puts his question to Eabani:
+
+ Tell me, my companion, tell me, my companion,
+ The nature of the land which thou hast experienced, oh! tell me.
+
+Eabani replies:
+
+ I cannot tell thee, my friend, I cannot tell thee!
+
+He seems to feel that Gilgamesh could not endure the description. The
+life after death, as will be shown in a subsequent chapter, is not
+pictured by the Babylonians as joyous. Eabani reveals glimpses of the
+sad conditions that prevail there. It is the domain of the terrible
+Allatu, and Etana[993] is named among those who dwell in this region.
+Eabani bewails his fate.[994] He curses Ukhat, whom, together with Sadu,
+he holds responsible for having brought death upon him. In Genesis, it
+will be recalled, death likewise is viewed as the consequence of Adam's
+yielding to the allurements of Eve. Special significance, too, attaches
+to the further parallel to be drawn between Adam's punishment and
+Eabani's fate.
+
+ Dust thou art, and unto dust shall thou return
+
+applies to Eabani as well as to Adam. He was formed of clay, as we have
+seen,[995] and when he dies he is 'turned to clay.'[996] Still the
+fortunes awaiting those who die are not alike. Those who die in battle
+seem to enjoy special privileges, provided, however, they are properly
+buried and there is some one to make them comfortable in their last hour
+and to look after them when dead. Such persons are happy in comparison
+with the fate in store for those who are neglected by the living. The
+one who is properly cared for, who
+
+ On a soft couch rests,
+ Drinking pure water,
+ Who dies in battle, as you and I have seen,[997]
+ His father and mother supporting his head,
+ His wife[998] ... at his side,--
+
+the spirit of such a one is at rest. The circumstances attending death
+presage in a measure the individual's life after death.
+
+ But he whose corpse remains in the field,
+ As you and I have seen,
+ His spirit[999] has no rest in the earth.
+ The one whose spirit is not cared for by any one,
+ As you and I have seen,
+ He is consumed by gnawing hunger, by a longing for food.
+ What is left on the street he is obliged to eat.[1000]
+
+To be left unburied was the greatest misfortune that could happen to a
+dead person.
+
+With this sentiment the epic closes. Gilgamesh must rest content with
+the unsatisfactory consolation that Eabani offers him. Man must die, and
+Gilgamesh cannot escape the universal fate. Let him hope for and, if
+possible, provide for proper burial when death does overtake him. He
+will then, at least, not suffer the pangs of hunger in the world of
+spirits to which he must go.
+
+The twelfth tablet exhibits somewhat more traces of the theology of the
+schools than the others. Eabani's speech, while conveying sentiments
+that thoroughly represent the popular beliefs of Babylonia, is couched
+in terms that give to the address the character of a formal declaration
+of doctrines. The conjuring up of the spirit of Eabani is also a feature
+that appears to be due to theological influences, and the whole episode
+of Gilgamesh's wandering from place to place seeking for information
+appears to be a 'doublet' suggested by the hero's wanderings, as
+narrated in the ninth and tenth tablets.
+
+The problem propounded in the earlier tablets--the search for
+immortality--is, as has been shown, a perfectly natural one and of
+popular origin, but the problem with which Gilgamesh wrestles in the
+twelfth tablet,--the secret of the life after death,--while suggested by
+the other, belongs rather to the domain of theological and mystic
+speculation. This aspect of the twelfth tablet is borne out also by the
+fact that the problem is not solved. The epic ends as unsatisfactorily
+as the Book of Job or Ecclesiastes. There is a tone of despair in the
+final speech of Eabani, which savors of the schools of advanced thought
+in Babylonia. For the problem of immortality, a definite solution at
+least is offered. Man can reach old age; he may be snatched for a time
+from the grasp of death, as Gilgamesh was through the efforts of
+Parnapishtim, but he only deludes himself by indulging in hopes of
+immortal life. 'Man must die' is the refrain that rings in our ears. The
+plant of 'eternal youth' slips out of one's hand at the very moment that
+one believes to have secured it.
+
+The Gilgamesh epic, as we have it, thus turns out to be a composite
+production. Gilgamesh, a popular hero of antiquity, becomes a medium for
+the perpetuation of various popular traditions and myths. The adventures
+of his career are combined with the early history of man. Of actual
+deeds performed by Gilgamesh, and which belong to Gilgamesh's career as
+a hero, warrior, and ruler, we have only four,--the conquest of Erech,
+his victory over Khumbaba, the killing of the divine bull, and the
+strangling of the lion.[1001] The story of Eabani, Ukhat, and Sadu is
+independent of Gilgamesh's career, and so also is the story of his
+wanderings to Mashu and his encounter with Parnapishtim. Gilgamesh is
+brought into association with Eabani by what may be called, a natural
+process of assimilation. The life of the hero is placed back at the
+beginning of things, and in this way Gilgamesh is brought into direct
+contact with legends of man's early fortunes, with ancient historical
+reminiscences, as well as with nature-myths that symbolize the change of
+seasons and the annual inundations.
+
+Popular philosophy also enters into the life of the hero. Regarded as a
+god and yet of human origin, Gilgamesh becomes an appropriate
+illustration for determining the line that marks off man's career from
+the indefinite extension of activity that is a trait of the gods.
+Gilgamesh revolts against the universal law of decay and is punished. He
+is relieved from suffering, but cannot escape the doom of death. The
+sixth tablet marks an important division in the epic. The Ishtar and
+Sabitum episodes and the narrative of Parnapishtim--itself a compound of
+two independent tales, one semi-historical, the other a
+nature-myth--represent accretions that may refer to a time when
+Gilgamesh had become little more than a name,--a type of mankind in
+general. Finally, scholastic speculation takes hold of Gilgamesh, and
+makes him the medium for illustrating another and more advanced problem
+that is of intense interest to mankind,--the secret of death. Death is
+inevitable, but what does death mean? The problem is not solved. The
+close of the eleventh tablet suggests that Gilgamesh will die. The
+twelfth tablet adds nothing to the situation--except a moral. Proper
+burial is essential to the comparative well-being of the dead.
+
+The fact that Gilgamesh is viewed as a type in the latter half of this
+remarkable specimen of Babylonian literature justifies us in speaking of
+it, under proper qualification, as a 'national epic.' But it must be
+remembered that Gilgamesh himself belongs to a section of Babylonia
+only, and not to the whole of it; and it is rather curious that one, of
+whom it can be said with certainty that he is not even a native of
+Babylonia, should become the personage to whom popular fancy was pleased
+to attach traditions and myths that are distinctively Babylonian in
+character and origin.
+
+The story of Gilgamesh was carried beyond the confines of
+Babylonia.[1002] Gilgamesh, to be sure, is not identical with the
+Biblical Nimrod,[1003] but the Gilgamesh story has evidently influenced
+the description given in the tenth chapter of Genesis of Nimrod, who is
+viewed as the type of Babylonian power and of the extension of
+Babylonian culture to the north.
+
+The Gilgamesh epic is not a solar myth, as was once supposed,[1004] nor
+is the Biblical story of Samson a pure myth, but Gilgamesh becomes a
+solar deity, and it is hardly accidental that Samson, or to give the
+Hebrew form of the name, Shimshon, is a variant form of
+_Shamash_[1005]--the name of the sun in Babylonian and Hebrew. The
+Biblical Samson appears to be modelled upon the character of Gilgamesh.
+Both are heroes, both conquerors, both strangle a lion, and both are
+wooed by a woman, the one by Delila, the other by Ishtar, and both
+through a woman are shorn of their strength. The historical traits are
+of course different. As for the relationships of the Gilgamesh epic to
+the Hercules story, the authority of Wilamowitz-Möllendorf[1006] is
+against an oriental origin of the Greek tale, and yet such parallels as
+Hercules' fight with a lion, his conquest of death, his journey and
+search for immortality (which in contrast to Gilgamesh he secures),
+certainly point to an influence exercised by the oriental tale upon the
+Greek story. It is not surprising that the elements contributed through
+this influence have been so modified in the process of adaptation to the
+purely Greek elements of the Hercules story, and, above all, to the
+Greek spirit, as to obscure their eastern origin.[1007] Most curious as
+illustrating the continued popularity of the Gilgamesh story in the
+Orient is the incorporation of portions of the epic in the career of
+Alexander the Great.[1008] In Greek, Syriac, and Rabbinical writings,
+Alexander is depicted as wandering through a region[1009] of darkness
+and terror in search of the 'water of life.' He encounters strange
+beings, reaches the sea, but, like Gilgamesh, fails to secure
+immortality. Such were the profound changes wrought by Alexander's
+conquests that popular fancy, guided by a correct instinct of
+appreciation of his career, converted the historical Alexander into a
+legendary hero of vast dimensions.[1010] The process that produced the
+Gilgamesh epic is repeated, only on a larger scale, in the case of
+Alexander. Not one country, but the entire ancient culture
+world,--Babylonia, Persia, Egypt, Arabia, Judea, and Syria,--combine to
+form the legendary Alexander. Each country contributes its share of
+popular legends, myths, and traditions. Babylonia offers as her tribute
+the exploits of Gilgamesh, which it transfers in part to Alexander. The
+national hero becomes the type of the 'great man,' and as with new
+conditions, a new favorite, representative of the new era, arises to
+take the place of an older one, the old is made to survive in the new.
+Gilgamesh lives again in Alexander, just as traits of the legendary
+Alexander pass down to subsequent heroes.
+
+FOOTNOTES:
+
+[844] See above, pp. 245-247.
+
+[845] Or Gishdubar or Gishtubar.
+
+[846] _Babylonian and Oriental Record_, iv. 264. For previous readings
+of the name, see Jeremias' article on 'Izdubar' in Roscher's
+_Ausführliches Lexicon der Griechischen und Römischen Mythologie_, ii.
+col. 773, 774.
+
+[847] _Historia Animalum_, xii. 21.
+
+[848] See p. 524.
+
+[849] In the Oriental legends of Alexander the Great, this confusion is
+further illustrated. To Alexander are attached stories belonging to both
+Izdubar and Etana. See Meissner's _Alexander and Gilgamos_, pp. 13-17
+(Leipzig, 1894).
+
+[850] See, _e.g._, Perrot and Chiplez, _History of Art in Babylonia and
+Assyria_, i. 84.
+
+[851] Article 'Izdubar,' col. 776; see Delitzsch, _Handwörterbuch_, p.
+678. Hommel (_e.g._, _Altisraelitische Ueberlieferung_, p. 39) regards
+Gilgamesh as a contraction from Gibil (the fire-god) and Gam (or Gab),
+together with _ish_, an 'Elamitic' ending. If the name is Elamitic, one
+should hardly expect a Babylonian deity entering as one of the elements.
+
+[852] See above, p. 167.
+
+[853] See above, p. 284.
+
+[854] Haupt's _Das Babylonische Nimrodepos_, p. 93.
+
+[855] Lit., 'he who is applied to for giving a decision.'
+
+[856] _Ta-par-ra-as_.
+
+[857] _Das Babylonische Nimrodepos_ (Leipzig, 1884-91). This edition
+includes all but the twelfth tablet, which was published by Haupt in the
+_Beiträge zur Assyriologie_, i. 48-79. For other publications of Haupt
+on the Gilgamesh epic, see the Bibliography, § 6. The identification
+with the Biblical Nimrod is now definitely abandoned by scholars, though
+the picture drawn of Nimrod is influenced by the traditions regarding
+Gilgamesh. See p. 515.
+
+[858] The best general work on the epic (based on Haupt's edition) is A.
+Jeremias' _Izdubar-Nimrod_ (Leipzig, 1891), a reprint with additions, of
+his article on 'Izdubar' in Roscher's _Ausführliches Lexicon der
+Griechischen und Römischen Mythologie_ ii.
+
+[859] _Vorgeschichte der Indo-Europaer_, p. 112.
+
+[860] The words for 'city' in the Semitic languages embody this idea.
+
+[861] _Old Babylonian Inscription_, i. 2, p. 48.
+
+[862] IIR. 50, 55-57; VR. 41, 17, 18. An interesting reference to the
+wall of Frech occurs Hilprecht, _ib._ i. 1, no. 26.
+
+[863] _Kosmologie_, p. 172.
+
+[864] Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, p. 15, conjectures that the death of
+the king has evoked distress, but that is highly improbable. That the
+fragment under consideration belongs to the beginning of the epic is
+tolerably certain, though not absolutely so.
+
+[865] Sixth tablet, l. 192. He brings offerings to Lugal-Marada, _i.e._,
+the king of Marada--a solar deity. See p. 486.
+
+[866] Heuzey, _Sceaux inédits des Rois d'Agade_ (_Revue d'Assyriologie_,
+iv. 3, p. 9).
+
+[867] See above, p. 448.
+
+[868] _Anu_ here used in the generic sense of 'lofty,' 'divine.' The
+phrase is equivalent to the Biblical 'image of God.'
+
+[869] A phrase in some way again indicative of Eabani's likeness to a
+deity.
+
+[870] That Gilgamesh undertakes this, and not the gods acting in the
+interest of Uruk (as Jeremias and others assume), follows from a passage
+in Haupt's edition, pp. 10, 40.
+
+[871] Eabani.
+
+[872] Identical with our own word "harem."
+
+[873] Perhaps "ensnarer."
+
+[874] So in the "Dibbarra" legend. See p. 531 and Delitzsch,
+_Handwörterbuch_, p. 41.
+
+[875] Sixth tablet, ll. 184, 185.
+
+[876] Book 1. §§ 181, 182, 199.
+
+[877] See Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, pp. 59, 60; Nikel, _Herodot und
+die Keilschriftforschung_, pp. 84-86.
+
+[878] The protest of the Pentateuch (Deut. xxiii. 18) against the
+_K'deshâ_, as also against the 'male devotee' (_Kadesh_), shows the
+continued popularity of the rites.
+
+[879] It is to be noted that in the Yahwistic narrative, Adam is in
+close communication with the animals about him (Gen. ii. 20). It is
+tempting also to connect the Hebrew form of Eve, _Khauwâ_ (or _Khauwat_)
+in some way with Ukhat, not etymologically of course, but as suggestive
+of a dependence of one upon the other,--the Hebrew upon the Babylonian
+term. Professor Stade (_Zeits. f. Alttest. Wiss._, 1897, p. 210)
+commenting upon Gen. ii. 20, points out that Yahwe's motive for asking
+Adam to name the animals was the hope that he would find a 'helpmate'
+among them. In the light of the Babylonian story of Eabani living with
+animals, Stade's suggestion receives a striking illustration.
+
+[880] See Trumbull, _The Threshold Covenant_, p. 239.
+
+[881] _Kharimtu_. In Arabic the word is likewise used for 'woman' in
+general.
+
+[882] The temple at Uruk is meant.
+
+[883] Jeremias translates 'seeks a friend,' and refers the words to
+Gilgamesh, but there is nothing in the narrative to justify us in
+assuming that Eabani was thinking of the hero.
+
+[884] It is used as a synonym of _tappu_ 'associate,' Delitzsch,
+_Handwörterbuch_, p. 10. Ideographically, it is composed of two
+elements, 'strength' and 'acquire.' 'Companion in arms' is the
+fellowship originally meant.
+
+[885] The Hebrew verb (Gen. ii. 22) expresses sexual union and precisely
+the same verb is used in the cuneiform narrative when Eabani comes to
+Ukhat (Haupt's edition, p. 11, l. 21).
+
+[886] We can still distinguish (Haupt, 12, 47) 'I will fetch him.'
+Jeremias' rendering, "I will fight with him," is erroneous.
+
+[887] Haupt, 13, 7-8.
+
+[888] Cf. Gen. iii. 5 and 21.
+
+[889] The text of the following lines restored by combining Haupt, p.
+13, with a supplementary fragment published by Jeremias'
+_Izdubar-Nimrod_, pl. 3.
+
+[890] _I.e._, he will be told about thy dream through the wisdom given
+to him.
+
+[891] See, _e.g._, Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, p. 21.
+
+[892] So, _e.g._, Hommel (_Altisraelitische Ueberlieferung_, p. 35). He
+is certainly not a native of Babylonia.
+
+[893] Gilgamesh.
+
+[894] Haupt, p. 26.
+
+[895] A city Ganganna is mentioned in the first tablet (Haupt, pp. 51,
+6).
+
+[896] So Haupt, _Beiträge zur Assyriologie_, i. 112.
+
+[897] _I.e._, again and again.
+
+[898] This is the general sense of the three terms used.
+
+[899] _I.e._, an army's march of fourteen hours. See pp. 490, 503, 521.
+
+[900] The same word appears in incantation texts as a term for a class
+of demons.
+
+[901] See, _e.g._, Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, p. 26.
+
+[902] _I.e._, to the bull.
+
+[903] Chapter XXV.
+
+[904] Ez. viii. 14.
+
+[905] See above, p. 475.
+
+[906] See p. 267.
+
+[907] See above, p. 234.
+
+[908] Trumbull, _The Threshold Covenant_, chapter vii.
+
+[909] See p. 536.
+
+[910] Or as a third dream. It will be recalled that in a previous
+portion of the epic (p. 481), Gilgamesh has three dreams in succession.
+
+[911] Haupt, pp. 45, 53.
+
+[912] Attitude of despair.
+
+[913] _I.e._, 'offspring of life.' I adopt Delitzsch's reading of the
+name. Zimmern and Jensen prefer _Sitnapishtim_, but see Haupt's remarks
+on the objections to this reading in Schrader, _Keilinschriften und das
+Alte Testament_ (3d edition) _a. l._ At the recent Eleventh
+International Congress of Orientalists, Scheil presented a tablet
+dealing with the deluge narrative. If his reading is correct, the
+evidence would be final for the form Pirnapishtim, formerly proposed by
+Zimmern (_Babylonische Busspsalmen_, p. 26). See p. 507, note 1.
+
+[914] "Client of Marduk." The name Marduk appears here under the
+ideographic designation _Tutu_. The identification with Marduk may be
+due to later traditions.
+
+[915] Jeremias' suggestion (_Indubar-Nimrod_, p. 18) that the fight with
+the lion belongs to the first tablet, where mention is made of a wild
+animal of some kind, is not acceptable.
+
+[916] _I.e._, inner side.
+
+[917] The name of the cave underneath the earth where the dead dwell.
+
+[918] See above, p. 443.
+
+[919] See, _e.g._, Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, p. 28.
+
+[920] See the passages in Delitzsch, _Wo Lag das Paradies_, pp. 242,
+243.
+
+[921] See above, p. 39, and Hommel's full discussion, _Altisraelitische
+Ueberlieferung_, chapter iii.
+
+[922] Hommel (_Altisraelitische Ueberlieferung_, pp. 35, 37) suggests a
+migration of Cassites from Elam to Eastern Africa.
+
+[923] Haupt, pp. 12, 67.
+
+[924] Attitude of despair.
+
+[925] _I.e._ 'servant of Ea.' The reading Ardi-Ea is preferable to
+Arad-Ea.
+
+[926] Lit., 'sailor.'
+
+[927] See above, p. 443.
+
+[928] Haupt, pp. 64, 36; 65, 1.
+
+[929] _Altisraelitische Ueberlieferung_, p. 35.
+
+[930] _Tum_ is the feminine ending.
+
+[931] A large measure.
+
+[932] Of the week? Hommel and others interpret that Gilgamesh
+accomplishes the 'forty-five days' journey' in three days.
+
+[933] This I take to be the meaning of the numbers introduced at this
+point.
+
+[934] The text is badly mutilated.
+
+[935] There is no limit to the rule of death. Death alone is 'immortal.'
+
+[936] As Haupt correctly interprets.
+
+[937] This appears to be the sense of this rather obscure line.
+
+[938] Read [sir-la]-am?
+
+[939] See below, p. 507.
+
+[940] The restored text in Haupt's edition of the _Nimrodepos_, pp.
+134-149.
+
+[941] Zimmern ingeniously suggests _la bir_, "not pure," instead of the
+rendering 'old.'
+
+[942] Isaiah i. 1.
+
+[943] See Jensen's remarks, _Kosmologie_, p. 387. There is no reference
+to Shurippak in IIR. 46, 1, as Haupt has shown (see his note in the 3rd
+edition of Schrader's _Keilinscriften und das Alte Testament_).
+
+[944] Gen. xix.
+
+[945] Hughes, _Dictionary of Islam_, _sub_ "Ad" and "Salih".
+
+[946] See above, p. 488, note 2.
+
+[947] Lit., 'construct a house'; house is used for any kind of structure
+in general.
+
+[948] _I.e._, let your property go and save your family.
+
+[949] See above, p. 53.
+
+[950] L. 45.
+
+[951] Jensen, _Kosmologie_, p. 368; Jeremias, _Izdubar-Nimrod_, p. 37.
+
+[952] See above, p. 496, note 6.
+
+[953] Or decks (so Haupt).
+
+[954] Of each story or deck.
+
+[955] Poles are used to this day to propel the crafts on the Euphrates.
+
+[956] The largest measure.
+
+[957] The same word (_kupru_) is used as in Gen. vi. 14.
+
+[958] Some part of the outside of the structure is designated.
+
+[959] Haupt translates "Sesammeth."
+
+[960] "Puzur" signifies 'hidden,' 'protected.' "Shadu rabu," _i.e._,
+'great mountain,' is a title of Bel and of other gods (see above, pp. 56
+and 278). Here, probably, Shamash is meant.
+
+[961] Lit. 'great house' or 'palace.'
+
+[962] _I.e._, 'king,' frequently found as a title of Marduk in
+astronomical texts (Jensen, _Kosmologie_, p. 145).
+
+[963] The god of war and pestilence.
+
+[964] "Tar-gul-le," some mischievous forces.
+
+[965] The highest part of heaven.
+
+[966] _I.e._, has been destroyed.
+
+[967] Lit., 'spoken' or 'ordered.'
+
+[968] Lit., 'my mankind.'
+
+[969] _I.e._, Mankind.
+
+[970] From which they were made. See pp. 448 and 511.
+
+[971] See p. 482, note 4.
+
+[972] Haupt and Delitzsch render _ikkal_, 'ate,' as though from _akâlu_,
+but this is hardly in place. I take the stem of the word to be _nakâlu_.
+
+[973] To have a share in it.
+
+[974] Jensen and Haupt translate "inconsiderately," but this rendering
+misses the point.
+
+[975] Lit., 'my humanity.'
+
+[976] Not destroy it altogether.
+
+[977] Lit. 'the god Dibbarra.'
+
+[978] _I.e._, the 'very clever' or 'very pious,' an epithet given to
+Parnapishtim. The inverted form, _Khasis-adra_, was distorted into
+_Xisusthros_, which appears in the writers dependent upon Berosus as the
+name of the hero of the Babylonian deluge. See, _e.g._, Cory's _Ancient
+Fragments_, pp. 52, 54, 60, etc. The epithet appears also in the Legend
+of Etana (pp. 523, 524), where it is applied to a 'wise' young eagle.
+
+[979] _I.e._, mortal.
+
+[980] _I.e._, immortal. _Cf._ Gen. iii. 22.
+
+[981] _Wo Lag das Paradies_ (_Ueber Land und Meer_, 1894-95, no. 15).
+
+[982] The Hebrew account, it must be remembered, consists of two
+narratives dovetailed into one another. According to the one
+version--the Yahwistic--the rainstorm continued for forty days and forty
+nights; according to the other--the priestly narrative--one hundred and
+fifty days pass before the waters began to diminish and a year elapses
+before Noah leaves the ark. The Yahwistic narrative lays stress upon the
+ritualistic distinction of clean and unclean animals, but on the whole,
+the Yahwistic version approaches closer to the Babylonian tale. Evidence
+has now been furnished that among the Babylonians, too, more than one
+version of the tradition existed. At the Eleventh International Congress
+of Orientalists (September, 1897), Scheil presented a tablet, dating
+from the days of Hammurabi, in which the story of a deluge is narrated
+in a manner quite different from the Gilgamesh epic. The tablet also
+furnishes the phonetic reading _pï-ïr_, and Scheil is of the opinion
+that these two syllables form the first element in the name of the hero.
+Unfortunately, the tablet is badly mutilated at this point, so that the
+question of the reading is not absolutely certain. See p. 488, note 2.
+[The reading Ut-napishtim is now generally adopted.]
+
+[983] Gen. xix.
+
+[984] Note the phrase in Gen. xix. 31, "there is no one on earth," and
+see Pietschman, _Geschichte der Phonizier_, p. 115.
+
+[985] That the story was current as early as Hammurabi is now
+established by Scheil's fragment (see note 2 on preceding page).
+
+[986] The word used is _tû_ which means a charm or incantation in
+general.
+
+[987] Made of the charm root.
+
+[988] Gilgamesh.
+
+[989] _I.e._, 'old age,' the name given to some plant of magic power.
+
+[990] _Tû._
+
+[991] Lit., 'good.'
+
+[992] _Utukku_--the name, it will be recalled, given to a class of
+demons. See p. 260.
+
+[993] See p. 518.
+
+[994] Haupt, _Beiträge zur Assyriologie_, i. 318, 319, has made it
+plausible that pp. 16-19 of his edition belong to the twelfth tablet of
+the epic, though perhaps to a different edition of the epic, as Jeremias
+suggests (_Izdubar-Nimrod_, p. 43).
+
+[995] See above, p. 474.
+
+[996] Haupt's edition, pp. 67, 12.
+
+[997] Lit., 'thou hast seen it, I have seen it.'
+
+[998] Text defective. Jeremias conjectures "kneeling."
+
+[999] _Ekimmu_, another name for a class of demons. See p. 260.
+
+[1000] The correct translation of these lines we owe to Haupt (_Beiträge
+zur Assyriologie_, i. 69, 70).
+
+[1001] The reference to the killing of a panther in the tenth tablet
+(Haupt, p. 71, 6) is too obscure to be taken into consideration.
+Gilgamesh's fight with a 'buffalo' (so Ward, "Babylonian Gods in
+Babylonian Art," _Proc. Amer. Or. Soc._, May, 1890, p. xv) is pictured
+on seal cylinders. No doubt, various deeds of Gilgamesh were recounted
+in the missing portions of the epic, and it is also quite likely that
+besides the stories in the epic, others were current of Gilgamesh to
+which a literary form was never given.
+
+[1002] The Parnapishtim episode passed on to the Arabs, where the hero
+of the deluge appears under the name of Khadir--a corruption of
+Adra-Khasis. See Lidzbarski, "Wer ist Chadir?" _Zeits. f. Assyr._ vii.
+109-112, who also suggests that Ahasverus, 'the Wandering Jew,' is a
+corruption of Adrakhasis.
+
+[1003] It will be recalled that Nimrod is termed a 'mighty hunter'
+(_säid_). This suggests a comparison with Sadu, 'the hunter,' in the
+Gilgamesh epic. See above, p. 475.
+
+[1004] Originally suggested by H. C. Rawlinson.
+
+[1005] The ending _ôn_ is an emphatic affix--frequent in proper names.
+
+[1006] _Euripides' Herakles_, Einleitung.
+
+[1007] On this subject see the Introduction to Berard's _De l'origine
+des cultes Arcadiens_, and for a further discussion of the relationships
+between Izdubar and Hercules, see Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, pp. 70-73,
+or his article in Roscher's _Ausführliches Lexicon der Griechischen und
+Römischen Mythologie_, ii. 821-823.
+
+[1008] Meissner, _Alexander und Gilgamos_ (Leipzig, 1894), pp. 13-17.
+
+[1009] In the Greek and other versions, the mountain Musas or Masis is
+mentioned,--that is, _Mashu_, as in the Gilgamesh epic. See p. 488.
+
+[1010] See especially Budge, _The Life and Exploits of Alexander the
+Great_ (London, Introduction, 1896); Nöldeke, _Beiträge zur Geschichte
+des Alexander-Romans_ (Vienna, 1890) and Gaster, _An Old Hebrew Romance
+of Alexander_ (_Journal Royal Asiat. Soc._, 1897, pp. 485-498).
+
+
+
+
+CHAPTER XXIV.
+
+MYTHS AND LEGENDS.
+
+
+Not many years ago the impression appeared to be well founded that the
+Semites were poor in the production of myths and legends as compared,
+for example, to the Hindus or Greeks. The religious literature of the
+Babylonians, originating undoubtedly with the Semitic inhabitants of the
+Euphrates Valley, reverses the impression. The 'creation' and
+'Gilgamesh' epics suffice, not merely for what they contain, but for
+what they imply, to accord to Babylonian mythology a high rank; but in
+addition to these epics we have a large number of tales of gods,
+demigods, demons, and spirits that illustrate the capacity of the
+Babylonians for the production of myths. Indeed, there is no longer any
+reason for doubting that the Babylonian mythology exercised considerable
+influence upon that of the Greeks. Further discoveries and researches
+may show that distant India also felt at an early period the
+intellectual stimulus emanating from the Euphrates Valley. At all
+events, many of the features found in Babylonian myths and legends bear
+so striking a resemblance to those occurring in lands lying to the east
+and west of Babylonia, that a study of Aryan mythology is sadly
+deficient which does not take into account the material furnished by
+cuneiform literature. How extensive the Babylonian mythology was must
+remain for the present a matter of conjecture, but it is easier to err
+on the side of underestimation than on the side of exaggeration. If it
+be remembered that by far the smaller portion only of Ashurbanabal's
+library has been recovered, and that of the various literary collections
+that were gathered in the religious centers of the south, scarcely
+anything has as yet been found, it is certainly remarkable that we
+should be in possession of an elaborate tale of a demi-god, Etana, of an
+extensive legend recounting the deeds of the war and plague-god
+Dibbarra, and of two genuine storm myths, while the indications in Dr.
+Bezold's catalogue of the Kouyunjik collection justify us in adding to
+the list several other myths and legends, among the still unpublished
+tablets of the British Museum.[1011] These myths and legends have a
+twofold value for us, a direct value because of the popular religious
+ideas contained in them, and an indirect value by virtue of the
+interpretation given to these ideas by the compilers. In the literary
+form that the popular productions received, the influence of those who
+guided the religious thought into its proper channels is to be clearly
+seen.
+
+
+The Etana Legend.
+
+It will be recalled that we came across a hero Etana in the Gilgamesh
+epic.[1012] The name of the hero is Semitic, and signifies
+'strong.'[1013] An identical name appears in the Old Testament,[1014]
+and it is possible that the Babylonian Etana represents, like Gilgamesh,
+some ancient historical person of whom a dim tradition has survived
+among other nations besides the Babylonians. The deeds recounted of him,
+however, place the hero entirely in the domain of myth. His patron is
+Shamash, the sun-god, and in popular tradition he becomes a member of
+the pantheon of the nether world.
+
+In the portions of the Etana legend preserved,[1015] two episodes are
+detailed in the hero's career, one regarding the birth of a son, the
+other a miraculous journey. The former episode justifies the assumption
+of a historical starting-point for the legend of Etana.[1016] Among many
+nations the birth of a hero or of a hero's son is pictured as taking
+place under great difficulties. Etana's wife is in distress because she
+is unable to bring to the world a child which she has conceived. Etana
+appeals to Shamash. Through the mediation of the priests he has offered
+sacrifices, and he now prays to Shamash to show him the "plant of
+birth."
+
+ The oracles[1017] have completed my sacrifices,
+ They have completed my free-will offerings to the gods.
+ O Lord, let thy mouth command,
+ And give me the plant of birth,
+ Reveal to me the plant of birth,
+ Bring forth the fruit, grant me an offspring.
+
+Of Shamash's reply only one line is preserved intact, in which he tells
+Etana:
+
+ Take the road, ascend the mountain.
+
+It is presumably upon the mountain that the plant grows whose magical
+power will insure the happy delivery of the expected offspring. Harper
+calls attention to a remarkable parallel to this incident which is found
+in the Armenian and Mandaean legends of the birth of Rustem, the son of
+Sal. The latter's wife is unable to deliver her child because of its
+size. Sal, who was reared by an eagle, has in his possession a pinion of
+the eagle, by means of which he can, when in distress, invoke the
+presence of the bird. The father throws the pinion into the fire, and
+the eagle appears. The latter gives the mother a medicinal potion, and
+the child is cut out of the womb. Etana, like Rustem, is accompanied by
+an eagle, and it would appear that the eagle aids Etana in obtaining the
+plant.[1018] The eagle, in many mythologies, is a symbol of the sun, and
+it is plausible to conclude that the bird is sent to Etana at the
+instigation of Shamash. Who the son is that Etana expects we are not
+told, and naturally from a single episode like this--and one so
+fragmentarily preserved--no safe conclusions may be drawn. But the epic
+(if we may apply this term) must have recounted some achievements of
+Etana, and as the 'strong' one, his deeds must have borne some
+resemblance to those of Gilgamesh. The birth of the son, it is
+furthermore fair to presume, took place towards the end of Etana's
+career, when his own life was drawing to a close. If a fragment[1019] of
+the tale were only better preserved, we would have an episode of Etana's
+earlier career. But such is the condition of this fragment that, at the
+most, it can be said that Etana is engaged in some conflict against a
+city, in which Ishtar, Bel, the Anunnaki, the Igigi, and some minor
+gods, as En-ninna, Sibittum, are involved. The Etana series, as we learn
+from the colophon to this fragment, was known by a designation in which
+a city[1020] occurs, and it may be that this is the city against which
+Etana, aided by the gods, proceeds. Leaving this aside, it is fortunate
+that we have at least another episode in Etana's career which enables us
+to establish the connecting link between the hero as an historical
+personage and as a god or demi-god. As Gilgamesh offers an insult to
+Ishtar, so Etana encounters the ill-will of the great goddess, though
+through no direct offense. The eagle tempts Etana to mount with him into
+the upper regions. Etana is represented as giving, in part, an account
+of this adventure, in the first person. The gates of the upper regions
+are opened, and Etana is terrified at the majestic sight which greets
+him. He sees a throne, and throws himself on his countenance in terror.
+The gates are significantly designated as the gate of Anu, Bel, and Ea,
+and the gate of Sin, Shamash, Ramman, and Ishtar. The introduction of
+the two classes of the theological triads[1021] reveals the influence of
+a scholastic elaboration of some popular myth. The eagle reassures
+Etana, and addresses him as follows:
+
+ My friend lift up (?) [thy countenance],
+ Come and let me carry thee to the heaven [of Anu].
+ On my breast place thy breast,
+ On my pinion place thy palms,
+ On my side place thy side.
+
+Etana obeys, and thus, securely attached to the eagle, begins the daring
+journey. They fly for the space of a double hour,[1022] when
+
+ The eagle addresses Etana:
+ Look, my friend, how the earth appears;
+ Look at the sea and at its side, the house of wisdom;[1023]
+ The earth appears as a mountain, the sea has become a pool (?).
+ A second double hour he (_i.e._, the eagle) carried him on high.
+ The eagle spoke to Etana:
+ Look, my friend, how the earth appears;
+ The sea is a mere belt (?) around the earth.
+ A third double hour he carried him on high.
+ The eagle spoke to Etana:
+ Look, my friend, how the earth appears;
+ The sea is a mere gardener's ditch.[1024]
+
+In this way they reach the gate of Anu, Bel, and Ea in safety, where
+they take a rest. The eagle is not yet satisfied, and urges Etana to
+follow him to the domain of Ishtar.
+
+ Come, my friend [let me carry thee to Ishtar],
+ With Ishtar, the mistress [of the gods, thou shall dwell],
+ In the glory of Ishtar, the mistress of the gods, [thou shall sit?].
+ On my side place thy side,
+ On my pinion place thy palms.
+
+The gods, it will be seen, dwell on high in accordance with the view
+developed by astronomical speculations.[1025] Anu, Bel, and Ea are here
+evidently identified with the fixed stars bearing their names,[1026]
+while under Ishtar the planet Ishtar-Venus is meant. Etana yields to the
+eagle's suggestion. They mount still higher. Earth and ocean grow still
+smaller, the former appearing only as large as 'a garden bed,' the
+latter like 'a courtyard.' For three double hours they fly. Etana
+appears to warn the eagle to desist from his rash intention, but the
+warning comes too late. Etana and the eagle are thrown down from the
+lofty regions. With lightning speed the descent takes place, until the
+two reach the ground. The further course of the narrative is obscure.
+Was Etana punished by being sent to the nether world, where we find him
+in the Gilgamesh epic?[1027] There is a reference, unfortunately quite
+obscure, to the death of Etana, and perhaps to his shade,[1028] in a
+portion of the tablet. One certainly expects both Etana and the eagle to
+be punished for their rash act, but until we can determine with
+certainty what became of both, and with what purport the tale is
+introduced into the career of Etana, the question must be left open, as
+also the possibility of a connection between this flight of Etana and
+the similar Greek myth of Ganymede. The introduction of the eagle points
+clearly to the mythological character of the tale, but flights of eagles
+occur so frequently in the myths and legends of various nations that no
+great stress is to be laid upon further parallels that might be
+adduced.[1029] The story found in Aelian and which has already been
+referred to[1030] alone calls for mention here. According to this story,
+Gilgamesh, whose birth is feared by his cruel grandfather Sokkaros, king
+of Babylonia, is thrown from the tower where his mother was imprisoned
+and in which he was born, but in falling is caught by an eagle and taken
+to a gardener who rears the child. The eagle being the associate of
+Etana, the suspicion is justified that the child thus miraculously saved
+is in reality Etana and not Gilgamesh. At all events, there must be some
+connection between the story of Aelian and the Babylonian legend under
+consideration. The fate of the eagle is recounted in another tablet of
+the Etana series,[1031] which again furnishes an episode paralleled in
+the mythologies of other nations.
+
+The eagle has lost favor with Shamash. Enmity has arisen between the
+eagle and the serpent, and, curiously enough, the latter stands under
+the protection of the sun-god. What the cause of the enmity between
+eagle and serpent was, may have been recounted in a missing portion of
+the tablet. The eagle forms a plan of destroying the serpent's brood. He
+is warned against this act by a young eagle, who is designated as a
+'very clever young one.'
+
+ Do not eat, O my father, the net of Shamash is laid (?);
+ The trap, the ban of Shamash, will fall upon thee and catch thee.
+ Who transgresses the law of Shamash, from him Shamash will exact
+ revenge.
+
+But the eagle, we are told, paid no heed to the warning.
+
+ He descended and ate of the young of the serpent.
+
+The serpent appeals to Shamash. He tells the sun-god of the cruel deed
+of the eagle:
+
+ See, O Shamash, the evil that he has done to me.
+ Help (?), O Shamash, thy net is the broad earth.
+ Thy trap is the distant heavens.
+ Who can escape thy net?[1032]
+ Zu,[1033] the worker of evil, the source of evil [did not
+ escape?[1034]].
+
+Shamash responds to the appeal:
+
+ Upon his hearing the lament of the serpent,
+ Shamash opened his mouth and spoke to the serpent:
+ Go and ascend the mountain;
+ The carcass of a wild ox make thy hiding-place.
+ Open him, tear open his belly.
+ Make a dwelling place [of his belly].
+ All the birds of heaven will come down;
+ The eagle with them will come down.
+
+ ...
+
+ Upon penetrating to the meat he will hastily proceed,
+ Making for the hidden parts.[1035]
+ As soon as he has reached the inside,[1036] seize him by his wing,
+ Tear out his wing, his feather (?), his pinion,
+ Tear him to pieces, and throw him into a corner,
+ To die a death of hunger and thirst.
+
+This devilish plan is successfully carried out. With considerable skill
+the narrative describes how the eagle, suspecting some mischief, did not
+join the other birds, but when he saw that they escaped without harm
+felt reassured. He tells his brood:
+
+ Come, let us go and let us also pounce down upon the carcass of
+ the wild ox and eat, we too.
+
+The eagle is again warned by his "very clever" offspring. The rest of
+his brood join in the appeal, but
+
+ He did not hearken to them, and obeyed not the advice of his brood,
+ He swooped down and stood upon the wild ox.
+
+Still, he is not entirely free from suspicion, and the narrative
+continues:
+
+ The eagle inspected the carcass, looking carefully to the front and
+ behind him.
+ He again inspected the carcass, looking carefully to the front and
+ behind him.
+
+Detecting nothing to justify his suspicions, he digs his beak into the
+carcass, but scarcely has he done so when the serpent seizes hold of
+him. The eagle cries for mercy, and promises the serpent a present of
+whatever he desires. The serpent is relentless. To release the eagle
+would be to play false to Shamash.
+
+ If I release thee ...
+ Thy punishment will be transferred to me.
+
+Thus the serpent justifies what he is about to do. In accordance with
+the instructions of the sun-god, the eagle is stripped of his wings and
+feathers, and left to die a miserable death. In its present form this
+tale of the eagle and serpent forms part of the Etana story.[1037]
+Jeremias is right in questioning whether it originally had anything to
+do with Etana.[1038] Two distinct stories have been combined, much as in
+the Gilgamesh epic several tales have been thrown together. The
+association of Etana with the eagle suggests the introduction of the
+episode of the eagle's discomfiture. If one may judge of the two
+episodes related of Etana, he is not a personage regarded with favor by
+the compilers. In both episodes we find him in distress. His flight with
+the eagle is regarded as a defiance of the gods, though more blame
+attaches to the eagle than to him. Shamash can hardly have regarded with
+favor the ambition of a human being to mount to the dwelling of the
+gods. Gilgamesh makes no such attempt, and Parnapishtim is not carried
+on high, but to "the confluence of the streams." Gilgamesh, it will also
+be recalled, is unable to pass to the nether world where Eabani is
+placed, and in the following chapter we will come across a tale intended
+to illustrate the impossibility of any one ever returning from the
+hollow under the earth where the dead dwell. The story of Etana appears,
+therefore, to emphasize the equal impossibility for any mortal to ascend
+to the dwelling of the gods. Etana is deified, but he belongs
+permanently to the region where all mortals go after their career on
+earth is ended,--the nether world. One gains the impression, therefore,
+that Etana is a hero of antiquity who is not approved of by the
+Babylonian priests. Similarly, the conflict between the eagle and the
+serpent suggests an opposition to the view which makes the eagle the
+symbol and messenger of Shamash. The eagle recalls the winged disc, the
+symbol of Ashur,[1039] and the eagle occurs also as a standard among the
+Hittites,[1040] with whom, as we know, the Babylonians came into
+contact. The story of Shamash, himself, laying the trap for the eagle
+looks like a myth produced with some specific intent, an illustration of
+legitimate sun-worship against rival cults. As a matter of course, in
+the case of such a myth, it is difficult to say where its popular
+character ends and the speculative or scholastic theory begins. But
+whatever may have been the original purport of the tale, for our
+purposes its significance consists in the view unfolded of Shamash as
+the one who wreaks vengeance on the evil-doer. Shamash appears in the
+episode in the rôle of the just judge that characterizes him in the
+hymns and incantations. Etana's reliance upon the eagle leads to
+disgrace and defeat. In a representation of the hero's flight on a seal
+cylinder,[1041] the disapproval of the act is indicated by the addition
+of two dogs in a crouching position, their gaze directed towards the
+bird. The dogs are a symbol of the solar-god Marduk.[1042]
+
+
+The Legend of Dibbarra.
+
+Of more direct religious import is a story recounted in a series
+comprising five tablets of the deeds of the war and plague-god whose
+name is provisionally read Dibbarra.[1043] He is a solar deity
+identified in the theological system of the Babylonians with Nergal, but
+originally distinct and in all probability one of the numerous local
+solar deities of Babylonia like Nin-girsu and Nin-gishzida, Ishum and
+others, whose rôles are absorbed by one or the other of the four great
+solar deities,--Shamash, Marduk, Ninib, and Nergal. Nergal representing
+the sun of midday and of the summer solstice, which brings in its wake
+destruction of various kinds, it was appropriate that a god who came to
+be specifically viewed as the god who causes disease should be regarded
+as an aspect of the terrible Nergal. In the legend that we are about to
+consider, Dibbarra appears as the god of war. He is designated as the
+'warrior.' The name of the god is written ideographically with a sign
+that has the meaning of 'servant' and 'man.' To this sign the phonetic
+complement _ra_ is added. In view of a passage in a lexicographical
+tablet, according to which the name of the god is designated as the
+equivalent of the god Gir-ra, Jensen concluded that the name was to be
+read Gira, and Delitzsch[1044] is inclined to follow him. A difficulty,
+however, arises through the circumstance that the element _Gir_ in the
+name Gir-ra is itself an ideograph. In any case, the designation of the
+god as a 'servant' shows that he is described here by an epithet,[1045]
+and not by his real name, which is to be sought rather in the sense of
+'strong,' that is one of the meanings of the ideograph _gir_. The
+epithet 'servant' belongs to the period when the god took his place in
+the theological system as one of the attendants of the great Nergal,
+just as the plague-god is himself accompanied by a god Ishum, who acts
+as a kind of messenger or attendant to him. It should be added that what
+little evidence there was for the conventional reading Dibbarra[1046]
+has now been dispelled, so that but for the desire to avoid useless
+additions to the nomenclature of the Babylonian deities, the form Gir-ra
+would have been introduced here, as for the present preferable.
+
+Where the cult of Dibbarra centered we do not know, but that he presided
+over a district that must have played a prominent part at some period of
+Babylonian history is shown by the elaborate legend of his deeds for
+which, as in the case of Gilgamesh and Etana, we are justified in
+assuming an historical background. In fact, the legend of Dibbarra is
+naught but a poetic and semi-mythical disguise for severe conflicts
+waged against certain Babylonian cities by some rival power that had its
+seat likewise in the Euphrates Valley.
+
+Of the five tablets, but four fragments have as yet been found in such a
+condition as to be utilized. The longest of these contains an address to
+Dibbarra by his faithful attendant Ishum, in which the power of the
+war-god is praised and some of his deeds recounted.
+
+ [The sons of] Babylon were (as) birds
+ And thou their falconer.
+ In a net thou didst catch them, enclose them, and destroy them,
+ O! Warrior Dibbara,
+ Leaving the city,[1047] thou didst pass to the outside,
+ Taking on the form of a lion, thou didst enter the palace.
+ The people saw thee and drew (?) their weapons.
+
+The reference in these lines is to an attack upon the city of Babylon.
+The war-god is pictured as striking out in all directions, imprisoning
+the inhabitants of Babylon within the city walls, working havoc outside
+of the city, and not stopping short at entering the palace. The metaphor
+of the war-god taking on the form of a lion confirms the identification
+of Dibbarra with Nergal, who is generally pictured as a lion.
+
+In the following lines the enemy who makes this attack on Babylon is
+introduced. He is designated as a 'governor,' and Dibbarra is
+represented as giving him certain instructions to carry out. The title
+'governor' given to this enemy may be taken as an indication that the
+epic deals with the rivalry existing among the states of Babylonia, each
+represented by its capital. Ishum continues his address to Dibbarra:
+
+ The heart of the governor, intent upon taking vengeance on Babylon,
+ was enraged,
+ For capturing the possessions of the enemy, he sends out his army,
+ Filled with enmity towards the people.
+
+Dibbarra is represented as addressing this governor:
+
+ In the city whither I send thee,
+ Thou shall fear no one, nor have compassion.
+ Kill the young and old alike,
+ The tender suckling likewise--spare no one.
+ The treasures of Babylon carry off as booty.
+
+Ishum continues his narrative:
+
+ The royal host was gathered together and entered the city.
+ The bow was strung, the sword unsheathed.
+ Thou didst blunt[1048] (?) the weapons of the soldiers,
+ The servitors of Anu and Dagan.
+ Their blood thou caused to flow like torrents of water through the
+ city's highways.
+ Thou didst tear open their intestines, and cause the stream to carry
+ them off.
+
+Dagan is here used for Bel,[1049] and the phrase 'servitors of Anu and
+Dagan' embraces the inhabitants of Babylon. Marduk, the lord of Babylon,
+is enraged at the sight, but apparently is powerless.
+
+ The great lord Marduk saw it and cried "Alas!"
+ His senses left him.
+ A violent curse issued from his mouth.
+
+At this point the tablet is defective, and when it again becomes
+intelligible we find Ishum describing an attack of Dibbarra upon another
+of the great centers of the Euphrates Valley--the city of Uruk. Uruk is
+called the 'dwelling of Anu and Ishtar,' the city of the _Kizrêti_,
+_Ukhâti_, and _Kharimâti_[1050]--the sacred harlots. Uruk suffers the
+same fate as Babylon:
+
+ A cruel and wicked governor thou didst place over them,
+ Who brought misery upon them, broke down (?) their laws.
+ Ishtar was enraged and filled with anger because of Uruk.
+
+Her opposition, however, is as powerless to stem Dibbarra's attack as
+was Marduk's grief at the onslaught on Babylon.
+
+Dibbarra's greed is insatiable. Ishum continues his address to him:
+
+ O warrior Dibbarra, thou dost dispatch the just,
+ Thou dost dispatch the unjust,
+ Who sins against thee, thou dost dispatch,
+ And the one who does not sin against thee thou dost dispatch.
+
+The following lines reveal the purpose of Ishum's long speech. A war
+more terrible even than the conflicts recounted is planned by Ishum, one
+that is to involve all creation and extend to the higher regions. Ishum
+asks Dibbarra's consent to the fearful destruction held in view:
+
+ The brightness of Shul-pauddu[1051] I will destroy.
+ The root of the tree I will tear out
+ That it no longer blossom;
+ Against the dwelling of the king of gods, I will proceed....
+ The warrior Dibbarra heard him.[1052]
+ The speech of Ishum was pleasant to him as fine oil,
+ And thus the warrior Dibbarra spoke:
+ Sea-coast [against] sea-coast, Subartu against Subartu, Assyrian
+ against Assyrian,
+ Elamite against Elamite,
+ Cassite against Cassite,
+ Sutaean against Sutaean,
+ Kuthaean against Kuthaean,
+ Lullubite against Lullubite,
+ Country against country, house against house, man against man.
+ Brother is to show no mercy towards brother; they shall kill one
+ another.
+
+The lines remind one of the description in the Gilgamesh epic of the
+terror aroused by the deluge,[1053] and one might be tempted to combine
+Dibbarra's speech with the preceding words of Ishum, and interpret this
+part of the Dibbarra legend as another phase of the same nature myth,
+which enters as a factor in the narrative of the Deluge. However, the
+continuation of Dibbarra's speech shows that a great military conflict
+is foretold. The countries named are those adjacent to Babylonia, and
+the intention of the writer is evidently to imply that the whole world
+is to be stirred up. This fearful state of hostility is to continue
+until
+
+ After a time the Akkadian will come,
+ Overthrow all and conquer all of them.
+
+Akkad, it will be recalled, is a name for Babylonia. The triumph of
+Babylon is foretold in these lines. The Akkadian is, therefore, none
+other than Hammurabi, who succeeds in obtaining the supremacy over the
+entire Euphrates Valley, and whose successors for many centuries claimed
+control of the four quarters of the world.
+
+It is evident from this 'prophecy' that the Dibbarra legend received its
+final shape under influences emanating from Babylon, precisely as we
+found to be the case in the 'creation' story and in the Gilgamesh epic.
+The hostility that precedes the coming of Hammurabi points to the
+violence of the conflicts in which that warrior was engaged, while the
+exaggeration of this hostility shows how strong and permanent the
+impression of Hammurabi's achievements must have been. The designation
+of the conqueror as the Akkadian gives him to a certain extent the
+character of a Messiah, who is to inaugurate an era of peace, and whose
+coming will appease the grim Dibbarra. It is by no means impossible that
+Hebrew and Christian conceptions of a general warfare which is to
+precede the golden age of peace are influenced by the Babylonian legend
+under consideration.
+
+Dibbarra gives his consent to Ishum's plan:
+
+ Go, Ishum, carry out the word thou hast spoken in accordance with thy
+ desire.
+
+Ishum proceeds to do so. The mountain Khi-khi is the first to be
+attacked.
+
+ Ishum directed his countenance to the mountain Khi-khi.
+ The god Sibi,[1054] a warrior without rival,
+ Stormed behind him.
+ The warrior[1055] arrived at the mountain Khi-khi.
+ He raised his hand, destroyed the mountain.
+ He levelled the mountain Khi-khi to the ground.
+ The vineyards in the forest of Khashur he destroyed.
+
+In a geographical list[1056] a mountain Khi-khi, belonging to the
+Amoritic country, is mentioned, and a mountain Khashur described as a
+cedar district. There can be, therefore, no doubt that some military
+expedition to western lands is recounted in our tablet. The continuation
+of the narrative is lost, all but a small fragment,[1057] which tells of
+the destruction of a city--otherwise unknown--called Inmarmaru. At the
+instigation of Dibbarra, Ishum enters this city and destroys it. The
+outrages committed are described at some length. Ea, the god of
+humanity, hears of the havoc wrought. He is 'filled with wrath.'
+Unfortunately, the fragment is too mutilated to permit us to ascertain
+what steps Ea takes against Dibbarra. Marduk is also mentioned in this
+connection. Under the circumstances, one can only conjecture that in the
+missing portions of this tablet, and perhaps also in two others, the
+wars preceding the advent of the Akkadian[1058] are recounted in poetic
+and semi-mythical form. If this conjecture is justified, the main
+purport at least of the Dibbarra legend becomes clear. It is a
+collection of war-songs recalling the Hebrew anthology, "Battles of
+Yahwe,"[1059] in which the military exploits of the Hebrews were
+poetically set forth.
+
+The closing tablet of the Dibbarra legend is preserved,[1060] though
+only in part. It describes the appeasement of the dreadful war-god. All
+the gods, together with the Igigi and Anunnaki, are gathered around
+Dibbarra, who addresses them:
+
+ Listen all of you to my words.
+ Because of sin did I formerly plan evil,
+ My heart was enraged and I swept peoples away.
+
+He tells how he destroyed the flocks and devastated the fruits in the
+fields, how he swept over the lands, punishing the just and the wicked
+alike, and sparing no one. Ishum takes up the strain and urges Dibbarra
+to desist from his wrath:
+
+ Do thou appease the gods of the land, who were angry,
+ May fruits (?) and corn[1061] flourish,
+ May mountains and seas bring their produce.
+
+The era of peace and prosperity is thus inaugurated, and the legend
+closes with solemn assurances from Dibbarra that he will bless and
+protect those who properly honor him.
+
+ He who glorifies my name will rule the world.
+ Who proclaims the glory of my power
+ Will be without a rival.
+ The singer who sings [of my deeds] will not die through pestilence.
+ To kings and nobles his words will be pleasing.
+ The writer who preserves them will escape from the grasp of the enemy.
+ In the temple where the people proclaim my name
+ I will open his ear;[1062]
+ In the house where this tablet is set up, though war[1063] may rage,
+ And god Sibi work havoc,
+ Sword and pestilence will not touch him--he will dwell in safety.
+ Let this song resound forever and endure for eternity.
+ Let all lands hear it and proclaim my power.
+ Let the inhabitants of all places learn to glorify my name.
+
+This closing address represents a late addition to the poem that
+somewhat modifies its original import. Wars did not cease with the
+establishment of Babylon's control. Many conflicts arose, but on the
+whole, Babylonia was an empire of peace. The people were inclined
+towards a life of ease, and the development of commerce served as a
+wholesome check against too frequent military disturbances. The
+war-songs, as a glorification of the nation's past, retained their
+popularity, but the lesson drawn from the songs was the great blessing
+that peace and freedom from turmoil brought with them. For the warlike
+Assyrians, Dibbarra enraged may have been a more popular figure, but to
+the peace-loving Babylonian, the appeased Dibbarra appealed with greater
+force. The story of Dibbarra's deeds became in this way in the course of
+time an object lesson, a kind of religious allegory handed down from one
+generation to the other as an illustration of the horrors of war and of
+violence in general. With the tendency--so characteristic of the
+Babylonian religion[1064]--for great gods to absorb the rôles of minor
+ones, Nergal became the god of war _par excellence_, while Dibbarra,
+Ishum, and Sibi were chiefly viewed as powers responsible for such forms
+of violence as pestilence and distress. To ensure the favor of a god of
+pestilence was of importance for every individual, and one of the safest
+means of obtaining this favor was to sing his praises, to recall his
+power,--to glorify him and thus to keep him, as it were, in good humor.
+What better means of accomplishing this than to have the record of his
+deeds constantly before one's eyes? The British Museum contains two
+specimens of tablets on which a portion of the Dibbarra legend is
+inscribed, and which are pierced with holes in a manner as to leave no
+doubt[1065] that the tablets were intended to be hung up in houses with
+a view of securing protection from Dibbarra and his associates. The
+reference in the closing lines of the story:
+
+ The house where this tablet is set up,
+
+thus becomes clear. As the Hebrews were commanded, in order to secure
+the protection of Yahwe, to write his law
+
+ On the doorposts of the house,[1066]
+
+so the Babylonians were instructed by their priests to hang tablets in
+their homes--probably at the entrance--on which Dibbarra was glorified.
+Naturally, it was impossible to inscribe the whole story on a little
+tablet, just as it was impossible to place the entire law of Yahwe on
+the doorposts. In both cases a significant extract served as a part,
+representative of the whole. In the case of the Dibbarra legend, the
+closing portion was selected, which emphasized the necessity of keeping
+the deeds of Dibbarra and the greatness of his power in mind. Like the
+Gilgamesh epic, so the Dibbarra legend was to be taught by the father to
+his son. The scribes were enjoined to teach the story to the people. The
+poets were to make it the subject of their songs, and kings and nobles
+were not exempt from the obligation to listen to the tale.
+
+
+The Myth of the Storm-God Zu.
+
+Birds and bulls were to the Babylonians the symbols of storms and
+clouds. In the Gilgamesh epic, it will be recalled, Anu sends a divine
+bull to engage in a contest with Gilgamesh.[1067] The text of the epic
+being unfortunately defective, we have no definite indication of the
+character of the attack to be made upon the hero by the messenger from
+the god of heaven; but since storms and disease are the two chief
+weapons in the hands of the gods, and inasmuch as Gilgamesh in a later
+section of the epic is struck down by disease, it is more than likely
+that the bull represents a storm that is to sweep the hero and his
+companion off the earth. The winged bulls placed at the entrance of
+palaces embody the same idea, and in addition to the explanation for
+these fantastic figures above[1068] suggested, it is noteworthy that the
+two types of animals chosen for this symbolical decoration of edifices,
+the bull and the lion, again illustrate the same two means at the
+disposal of the gods for the punishment of man, the bull representing
+the storms, and the lion being the symbol of Nergal, who is the god of
+pestilence, as well as of war and of violent destruction in general.
+
+A storm-god symbolized under the form of a bird is Zu. The underlying
+stem of the word conveys the notion of strength and violence. How bulls
+came to be chosen as symbols of storms is not altogether clear. Possibly
+the element of "strength" formed the connecting link in the chain of the
+association of ideas. In the case of birds, on the other hand, the
+association is to be sought in the appearance of the clouds during a
+storm moving across the heavens like a flock of birds. In the Etana
+legend, a reference occurs to Zu, who, as it would appear, is unable to
+escape from the control of the supreme judge Shamash.[1069] Zu is there
+called the chief worker of evil--a kind of arch satan. A story has been
+found which illustrates an attempt made by the bird Zu to break loose
+from the control of the sun. A storm was viewed as a conflict between
+the clouds and the sun, much as an eclipse symbolized a revolt in the
+heavens. The myth represents the conflict as taking place between Zu and
+En-lil, the Bel of Nippur. The latter holds in his possession the
+tablets of fate, by means of which he enjoys supreme authority over men
+and gods. Zu's jealousy is aroused, and he plans to tear these tablets
+from En-lil. The tablets of fate, it will be recalled, play an important
+part in the Marduk-Tiâmat episode.[1070] Kingu--the symbol of chaos,
+like Tiâmat--wears them on his breast, but he is obliged to yield them
+to the conqueror of Tiâmat and of her brood, who replaces 'chaos' by
+'order.' This conqueror was originally Bel of Nippur, and the Zu myth in
+representing En-lil as holding the tablets of fate confirms the view
+above set forth,[1071] according to which the original Tiâmat tale has
+been modified by the substitution of Marduk for the old Bel. But the
+story, while thus admitting the legitimacy of En-lil's claim to supreme
+power, is yet so constructed as to contribute to the glory of Marduk.
+The attack of the Zu-bird was suggested--as the Tiâmat myth--by the
+annual storms that work such havoc in Babylonia. The forces of 'chaos'
+are let loose, and an attempt is made to overthrow the 'order' of the
+world, symbolized by the tablets of fate which En-lil holds in his
+possession. Whoever has these tablets is invincible. But En-lil is
+unable to resist the attack of Zu. The tablets are taken away from him,
+and it is left for Marduk to recapture them. The tablets once in
+Marduk's possession, En-lil's supremacy comes to an end, and the triumph
+of Marduk is complete. To substantiate this interpretation of the myth,
+an analysis of the text is necessary. The beginning of the story is
+unfortunately missing. It appears to have been devoted to a
+glorification of the god who controls the fate of the universe. The
+second column opens as follows:
+
+ And the oracles of all the gods he determined.
+
+From the context it is clear that Bel of Nippur is meant. Up to this
+point, the myth reflects the old view according to which it was En-lil
+who succeeded in overcoming Tiâmat or at any rate, in snatching the
+tablets of fate from the breast of Kingu. Nippur's god lays claim to
+being the one who established 'order' in the universe. His authority
+could only be threatened if he were robbed of the tablets which
+symbolize absolute control over the course of affairs. Zu boldly
+attempts this:
+
+ His eyes saw the mark of rulership,
+ The crown of his[1072] sovereignty, the garment of his[1072] divinity.
+ Zu saw the divine tablets of fate.
+ He looked at the father of the gods, the god of Dur-an-ki,[1073]
+ Desire for rulership seizes hold of his heart.[1074]
+ 'I will take the tablets of the gods
+ And decree the decisions [of all the gods.]
+ I will establish my throne, I will proclaim laws.
+ I will give all orders to all the Igigi.'
+
+Zu proceeds to the dwelling-place of En-lil and waits for a favorable
+moment to make an attack.
+
+ His heart was bent on the contest.
+ With his gaze directed toward the entrance of the dwelling,[1075] he
+ awaits for the beginning of day.
+ As En-lil poured forth the brilliant waters,
+ Took his seat on his throne and put on his crown,
+ He[1076] snatched the tablets of fate out of his hands,
+ Seized the authority--the promulgation of laws.
+ Thereupon Zu flew off and hid himself in his mountain.
+
+On seal cylinders a god is frequently pictured pouring forth streams of
+water from jars placed on his shoulders. This is generally the sun-god,
+but the symbol also seems to belong to other deities[1077] and is
+appropriate to Bel of Nippur, who as the god of the atmosphere above the
+earth, controls the upper waters. As long as these are poured out by
+him, they are beneficent; but once beyond his control, the blessing of
+rain is turned into the curse of a deluge and storm, flooding the fields
+and sweeping away the habitations of men. This misfortune happens when
+Zu robs En-lil of the tablets by means of which law and order are
+established. En-lil is powerless. The bold act of Zu causes
+consternation among the gods. Anu calls upon some one to pursue Zu and
+capture him. The bird dwells in an inaccessible recess in the mountains,
+and the gods are afraid to approach his nest. The scene that ensues
+reminds us of the episode of the creation epic, where Anshar calls upon
+Anu, Bel, and Ea in turn to subdue Tiâmat.
+
+ Anu opens his mouth and speaks,
+ Addressing the gods his children:
+ 'Who will force Zu to submit
+ And thus make his name great among the inhabitants of the whole
+ world?'
+
+Ramman the storm-god _par excellence_ is first called upon by the
+assembled gods:
+
+ 'Ramman the chief,' they cried, 'the son of Anu.'
+ Anu communicated to him[1078] the order.[1079]
+ 'Go, my son Ramman, conqueror who yields to no one,
+ Subdue Zu with thy weapon,[1080]
+ That thy name be glorified in the assembly of the great gods.
+ Thou shall be without a rival among the gods thy brothers.'
+
+Anu furthermore promises Ramman that if he triumphs, lofty shrines will
+be erected in his honor in many cities.
+
+ 'Temples will be built in thy honor,
+ In all quarters of the world thy cities[1081] will be situated,
+ Thy cities[1082] will reach up to Ekur.[1083]
+ Show thyself strong among the gods, so that thy name be powerful.'
+
+Ramman, however, is afraid of the contest.
+
+ Ramman answered the speech,
+ Addressing his father Anu:
+ 'My father, who can proceed to the inaccessible mountain?
+ Who is there like Zu among the gods, thy children?'
+
+He furthermore pleads that Zu, who has the tablets of fate in his hands,
+is invincible. He has the power to decree the fates of the gods, and all
+must bow to his will. At this point, unfortunately, the text becomes
+defective. Anu calls upon two other gods to take up the contest with Zu.
+The name of one of these is altogether lost; the second is called
+Bar,[1084] and is designated as an offspring of Ishtar. Both these
+deities decline, answering Anu in precisely the same manner as Ramman.
+What finally happens we are left to conjecture. Harper[1085] supposes
+that Shamash is finally called upon by Anu and accepts the challenge. He
+bases this opinion upon the passage in the Dibbarra legend[1086] where
+the serpent, appealing to Shamash, extols the sun-god's power by
+declaring that even Zu could not escape the net of Shamash. There are,
+however, grave objections to this view. In the first place, the passage
+in question occurs in a defective part of the text, and Harper
+himself[1087] is not certain of the restoration that he proposes.[1088]
+Secondly, if Shamash conquers Zu, we should expect the sun-god to have
+the tablets of fate in his possession. Such, however, is not the case,
+and the only god besides En-lil who is represented in the religious
+literature of the Babylonians as holding the tablets is Marduk.
+Moreover, in a hymn to Marduk, which Harper himself quotes,[1089] the
+bird Zu is referred to as among the evil forces captured by Marduk. In
+view of this, there seems no reason to question that, in the present
+form of the Zu myth, Marduk was introduced as the hero, precisely as, in
+the present form of the Tiâmat episode, Marduk successfully carries out
+a deed from which the other gods shrink in fear. The theological purport
+of the myth thus becomes clear. It is to account for the fact that
+Marduk holds the tablets which were originally in the hands of En-lil.
+Marduk supplants the old Bel. In the Tiâmat episode his name is
+substituted for that of En-lil, and the latter is represented as giving
+his consent to the transfer of his name to the god of Babylon. In the Zu
+myth, En-lil's claim to the supreme control of the laws and fate of the
+universe is freely acknowledged, but, En-lil being unable to resist the
+attack of Zu, it was left for Marduk to capture the bird and thus
+acquire by his own efforts what the old Bel had lost through lack of
+strength. Babylon replaces Nippur as the center of power in the
+Euphrates Valley, and the god of Babylon, naturally, was imbued by his
+worshippers with prerogatives that originally belonged to the rival god
+of Nippur.[1090]
+
+If this view is correct, Harper's interpretation must be abandoned. The
+Zu myth does not represent, as he supposes, an attack upon Marduk as the
+symbol of the early morning sun, but upon En-lil, the Bel of Nippur, as
+the one who, by virtue of having the tablets of fate in his possession,
+controls the laws of the universe and fixes the fate of the gods and of
+mankind. The annual rain-storm passing apparently beyond the control of
+the gods is viewed as a revolt against En-lil's authority. It is left
+for Marduk to reëstablish order, and in return, he retains control of
+the precious tablets. That the conception of Marduk as a solar deity
+constitutes a factor in the myth is not, of course, to be denied,
+precisely as in the Tiâmat myth, the solar character of Marduk plays an
+important part. The sun triumphs over the storms. Rain and wind are
+obliged at last to yield their authority to the former. But for the
+theologians of Babylon, the position of Marduk as the head of the
+pantheon was a much more important factor. The myth served to show how
+Marduk came to supplant the rôle of the old Bel of Nippur.
+
+Viewed in this light, the Zu myth appears in more senses than one as a
+pendant to the Marduk-Tiâmat episode. Not only do both symbolize the
+same natural phenomenon, but in both, Bel of Nippur was originally the
+central figure of the pantheon, and in both Marduk replaces Bel. The Zu
+myth is made to account in a somewhat more respectful, conciliatory
+manner for the position of Marduk as the head of the pantheon. Instead
+of setting aside En-lil altogether, as was done by the compilers of the
+Tiâmat myth, Marduk conquers for himself the supremacy that his
+followers claimed for him. The contradictions between the two myths need
+not disturb us. As variant versions of a tale intended to account for
+one and the same fact,--the supremacy of Marduk,--they may well have
+arisen even in the same place. Such inconsistencies as the assumption,
+in the Zu version of the nature myth, that En-lil is the original
+establisher of order in the world, as against the Tiâmat version where
+Marduk snatches the tablets of fate directly from Kingu, are inevitable
+when stories that arose among the people are taken in hand by
+theologians and modified and adapted to serve doctrines developed under
+scholastic influences.
+
+
+The Adapa Legend.
+
+The myths and legends that we have so far considered--including the
+creation and Gilgamesh epics--will have illustrated two important
+points: firstly, the manner in which historical occurrences were clothed
+in mythical form and interwoven with purely legendary tales, and,
+secondly, the way in which nature myths were treated to teach certain
+doctrines. The story of Gilgamesh is an illustration of the hopelessness
+of a mortal's attempt to secure the kind of immortal life which is the
+prerogative of the gods. Popular tales, illustrative of the climatic
+conditions of Babylonia, serve as a means of unfolding a doctrine of
+evolution and of impressing upon the people a theological system of
+beliefs regarding the relationship of the gods to one another. A
+collection of war-songs is given a semi-mythical form, and the original
+purport of the collection is modified to serve as a talisman against
+misfortunes. In the case of these legends it is necessary and, as we
+have seen, also possible to distinguish between their original and
+present form and to separate the story, as in the case of the Gilgamesh
+epic, into its component parts.
+
+The legend that we are about to consider proves that this process of the
+adaptation of popular myths begins at a very early period. The text was
+found on the cuneiform tablets discovered at El-Amarna in Egypt.[1091]
+Since the El-Amarna tablets date from the fifteenth century B.C., we
+have a proof of the compilation of the legend in question at this date.
+The legend is again suggested by the storms which visited Babylonia, but
+instead of a pure nature-myth, we have a tale which concerns the
+relationship between the gods and mankind. In its present form, it is an
+object lesson dealing with the same problem that we came across in the
+Gilgamesh epic and that we will meet again in another form,--the problem
+of immortality.
+
+The beginning of the story, as in the case of the Zu myth, is missing,
+but we are in a position to restore at least the general context. A
+fisherman, Adapa, is engaged in plying his trade when a storm arises.
+Adapa is designated as the son of Ea. The place where he is fishing is
+spoken of as 'the sea.' The Persian Gulf is meant, and this body of
+water (as the beginning of the great Okeanos) being sacred to Ea,[1092]
+the description of Adapa as the son of Ea is a way of conveying the idea
+that, like Parnapishtim, he stands under the protection of Ea. The
+story, like most legends, assumes a period of close intercourse between
+gods and men, a time when the relationship involved in being 'a son of a
+god' had a literal force which was lost to a more advanced generation.
+Adapa, accordingly, is portrayed as fishing for the 'house of his lord,'
+_i.e._, for Ea. When the storm breaks loose the fisherman, though a
+mortal, subdues the fierce element. The storm comes from the south, the
+direction from which the most destructive winds came to Babylonia. The
+south wind is pictured, as in the Zu myth, under the form of a bird. The
+wind sweeps Adapa into the waters, but, since this element is controlled
+by Adapa's father,--the god Ea,--Adapa succeeds in mastering the south
+wind, and, as we learn from the course of the narrative, in breaking the
+wings of the storm-bird. When the tablet becomes intelligible we find
+Adapa engaged in this contest with the south wind.[1093]
+
+ The south wind blew and drove him[1094] under the water. Into
+ the dwelling-place[1095] [of the fish] it engulfs him. 'O south
+ wind, thou hast overwhelmed me with thy cruelty (?). Thy wings I
+ will break.'
+
+Adapa's threat is carried out.
+
+ Even as he spoke the wings of the south wind were broken. For
+ seven days the south wind did not blow across the land.
+
+Seven is to be interpreted as a round number, as in the Deluge story,
+and indicates a rather long, though indefinite, period. Anu, the god of
+heaven, is astonished at this long-continued disappearance of the south
+wind, and asks a messenger of his, who is called the god Ilabrat, for
+the cause. Anu inquires:
+
+ "Why has the south wind not blown for seven days across the
+ land?" His messenger Ilabrat answered him: "My lord! Adapa, the
+ son of Ea, has broken the wings of the south wind."
+
+Of this god Ilabrat nothing is known. The interpretation of his name is
+doubtful.[1096] He probably is one of the numerous local gods who was
+absorbed by some more powerful one and who thus came to have a position
+of inferior rank in the pantheon.
+
+Anu, upon hearing the news, is enraged, and cries for 'help' against an
+interference in his domain. He denounces Adapa in solemn assembly, and
+demands his presence of Ea, in whose domain Adapa has taken refuge. The
+text at this point is defective, but one can gather that Ea, who
+constitutes himself Adapa's protector, warns the latter, as he warned
+Parnapishtim. He advises him to present himself at the throne of Anu for
+trial, and to secure the intervention of two gods, Tammuz and Gishzida,
+who are stationed at the gate of heaven, Anu's dwelling-place. To
+accomplish this, Adapa is to clothe himself in garments of mourning, and
+when the doorkeepers ask him the reason for his mourning, he is to
+answer:
+
+ ... Two gods have disappeared from our earth, therefore do I
+ appear thus.
+
+And when he is asked:
+
+ "Who are the two gods who have disappeared from the earth?"
+
+ Tammuz and Gishzida will look at one another; they will sigh and
+ speak a favorable word before Anu, and the glorious countenance
+ of Anu they will show thee.
+
+Tammuz and Gishzida will know that they are meant. The mourning of Adapa
+will be regarded as a sign of reverence for the two gods, whose sympathy
+and good-will will thus be secured.
+
+The introduction of Tammuz and Gishzida introduces a widely spread
+nature-myth into the story. Gishzida is identical with Nin-gishzida, a
+solar deity whom we came across in the old Babylonian pantheon.[1097]
+Tammuz similarly is a solar deity. Both represent local solar cults. At
+a later period, Nin-gishzida is entirely absorbed by Ninib, but the
+Adapa legend affords us a glimpse of the god still occupying an
+independent, though already inferior, position. The Babylonian
+calendar[1098] designates the fifth month as sacred to Gishzida, while
+the fourth month is named for Tammuz. The two deities, therefore, take
+their place in the systematized pantheon as symbolical of the phases of
+the sun peculiar to its approach to the summer solstice. The
+disappearance of the two gods signifies the decline of the year after
+the summer solstice. Of Tammuz, the popular myth related that it was
+Ishtar,[1099] represented as his consort, who carried him off. Since the
+disappearance of Gishzida embodies precisely the same idea as that of
+Tammuz, it was natural that the story should in time have been told only
+of the one. The annual mourning for Tammuz was maintained in Babylonia
+to a very late period. The Adapa legend shows us that at one time the
+festival was celebrated in honor of the two related deities. The Tammuz
+festival was celebrated just before the summer solstice set in, so that
+the mourning was followed immediately by rejoicing at the reappearance
+of the god whose coming heralded the culmination of vegetation.
+
+The destructive storms take place during the winter, when Tammuz and
+Gishzida have disappeared. Adapa's mourning is thus an indication of the
+season of the year when his encounter with the south wind took place.
+Since Adapa succeeds in overcoming the destructive wind, the wintry
+season has passed by. Summer is approaching. The time for celebrating
+both the fast and the festival of the two solar deities has arrived.
+Tammuz and Gishzida, the gods of spring, accordingly stand at Adapa's
+side, ready to plead his cause before Anu. So much being clear, we may
+advance a step further in the interpretation of the legend. By the side
+of Tammuz and Gishzida, there is still a third solar deity who belongs
+to the spring of the year,--Marduk, who, by virtue of his later position
+as the head of the pantheon, sets aside his two fellows and becomes the
+solar god of spring _par excellence_. Marduk, it will be recalled, is
+commonly designated as the son of Ea,[1100] and we have seen that, apart
+from political considerations, the sun rising out of the ocean--the
+domain of Ea--was a factor in this association. Adapa dwells at the sea,
+and is forced into the ocean by the south wind, in the same way that the
+sun dips into the great 'Okeanos' every evening. The identification of
+Adapa with Marduk[1101] thus becomes apparent, and as a matter of fact
+the Babylonian scribes of later times[1102] accepted this
+identification.
+
+The basis of the Adapa legend is, therefore, the nature-myth of the
+annual fight of the sun with the violent elements of nature. At the same
+time, other ideas have been introduced into it, and Adapa himself, while
+playing the rôle of Marduk, is yet not entirely confounded with this
+god. His name is never written with the determinative for deity.
+Moreover, the nature-myth is soon lost sight of, in order to make room
+for an entirely different order of ideas. The real purport of the legend
+in its present form is foreshadowed by the further advice that Ea offers
+to Adapa:
+
+ When thou comest before Anu they will offer thee food of death.
+ Do not eat. They will offer thee waters of death. Do not drink.
+ They will offer thee a garment. Put it on. They will offer thee
+ oil. Anoint thyself. The order that I give thee do not neglect.
+ The word that I speak to thee take to heart. The messenger of
+ Anu approached.[1103] 'Adapa has broken the wings of the south
+ wind. Deliver him into my hands....'
+
+Ea obeys the order, delivers up Adapa, and everything happens as was
+foretold.
+
+ Upon mounting to heaven and on his approach to the gate of Anu,
+ Tammuz and Gishzida were stationed at the gate of Anu. They saw
+ Adapa and cried 'Help,[1104] Lord! Why art thou thus attired?
+ For whom hast thou put on mourning?'[1105]
+
+Adapa replies:
+
+ 'Two gods have disappeared from the earth, therefore do I wear a
+ mourning garment.'
+
+ 'Who are the two gods who have disappeared from the earth?'
+
+ Tammuz and Gishzida looked at one another, broke out in lament.
+ 'O Adapa! Step before King Anu.' As he approached, Anu saw him
+ and cried out to him:
+
+ 'Come, Adapa, why hast thou broken the wings of the south wind?'
+
+ Adapa answered Anu: 'My lord! For the house of my lord[1106] I
+ was fishing in the midst of the sea. The waters lay still around
+ me, when the south wind began to blow and forced me underneath.
+ Into the dwelling of the fish it drove me. In the anger of my
+ heart [I broke the wings of the south wind].'
+
+Tammuz and Gishzida thereupon intercede with Anu on behalf of Adapa, and
+succeed in appeasing the god's wrath. If the story ended here, we would
+have a pure nature-myth--the same myth in a different form that we
+encountered in the Creation epic, in the Deluge story, and in the Zu
+legend. Adapa would be merely a designation of Marduk and nothing more.
+The sun triumphs over the storms, and the only objectionable feature in
+the tale--to a Babylonian--would be the degradation involved in obliging
+Marduk to secure the intercession of other gods. But this feature of
+itself suggests that the nature-myth has been embodied in the legend,
+but does not constitute the whole of it. A second element and one
+entirely independent in its character has been added to the myth.
+
+Anu is appeased, but he is astonished at Ea's patronage of Adapa, as a
+result of which a mortal has actually appeared in a place set aside for
+the gods.
+
+ Why did Ea permit an impure mortal to see the interior of heaven
+ and earth? He made him great and gave him fame.[1107]
+
+The privilege accorded to Adapa appears to alarm the gods. As among the
+Greeks and other nations, so also the Babylonian deities were not free
+from jealousy at the power and achievements of humanity. Adapa, having
+viewed the secrets of heaven and earth, there was nothing left for the
+gods but to admit him into their circle. The narrative accordingly
+continues:
+
+ 'Now what shall we grant him? Offer him food of life, that he
+ may eat of it.' They brought it to him, but he did not eat.
+ Waters of life they brought him, but he did not drink. A garment
+ they brought him. He put it on. Oil they brought him. He
+ anointed himself.
+
+Adapa follows the instructions of Ea, but the latter, it will be
+recalled, tells Adapa that food and water of _death_ will be offered
+him. It is Ea, therefore, who, although the god of humanity, and who,
+moreover, according to the tradition involved in the Adapa legend, is
+the creator of mankind, who prevents his creatures from gaining
+immortality. The situation is very much the same that we find in the
+third chapter of Genesis, when God, who creates man, takes precautions
+lest mortals eat of the tree of life and 'live forever.' The problem
+presented by the Hebrew and Babylonian stories is the same: why should
+not man, who is descended from the gods, who is created in the likeness
+of a god, who by virtue of his intellect can peer into the secrets of
+heaven and earth, who stands superior to the rest of creation, who, to
+use the psalmist's figure, is only 'a scale lower than god,' why should
+he not be like the gods and live forever? The Hebrew legend solves the
+problem in a franker way than does the Babylonian. God, while as anxious
+as Ea to keep man from eating of the tree of life, cautions Adam against
+the act, whereas Ea practises a deception in order to prevent man from
+eating. That in both tales eternal life is contained in food points
+again (as we have found to be the case with the Biblical narratives of
+Creation and of the Deluge) to a common source for the two traditions.
+Similarly the phrase 'waters of life' is a figure of speech of frequent
+occurrence in Biblical literature in both the Old and the New
+Testaments. It is no argument against a common source for the Hebrew and
+Babylonian stories explaining how man came to forego immortality, that
+the waters of life should be found in the one and not in the other. If
+we assume with Gunkel[1108] that the stories embodied in the first
+chapters of Genesis were long current among the Hebrews before they were
+given a permanent form, the adaptation of old traditions to an entirely
+new order of beliefs involves a casting aside of features that could not
+be used and a discarding of such as seemed superfluous. The striking
+departures in the case of the Hebrew legends from their Babylonian
+counterparts are as full of significance as the striking agreements
+between the two. The departures and agreements must both be accounted
+for. For both there are reasons. So, to emphasize only one point, in a
+monotheistic solution of the problem under consideration, there was no
+place for any conflict among the gods. In Genesis God simply wills that
+man should not eat of the tree of life. In the Adapa legend the gods,
+including Anu, are willing to grant a mortal the food and water of life,
+simply because they believe that Ea, the creator of man, wishes him to
+have it. Accordingly, Anu and his associates are represented at the
+close of the legend as being grieved that Adapa should have foregone the
+privilege.
+
+ Anu looked at him[1109] and lamented over him. 'Come, Adapa, why
+ didst thou not eat and not drink? Now thou canst not live.'
+
+Adapa replies, unconscious of the deception practised on him:
+
+ 'Ea, my lord, commanded me not to eat and not to drink.'
+
+Adapa returns to the earth. What his subsequent fate is we do not know,
+for the tablet here comes to an end. It is possible that he learns what
+Ea has done, and that the god gives him the reason for the deception
+practised. A scene of this kind could not find a place in the Hebrew
+version that emphasizes the supreme authority of a power besides whom
+none other was recognized. God acts alone.
+
+Adam, it will be recalled, after eating of the fruit of the tree of
+knowledge, makes a garment for himself. There can be no doubt that there
+is a close connection between this tradition and the feature in the
+Adapa legend, where Adapa, who has been shown the 'secrets of heaven and
+earth,'--that is, has acquired knowledge,--is commanded by Ea to put on
+the garment that is offered him. The anointing oneself with oil, though
+an essential part of the toilet in the ancient and modern Orient, was
+discarded in the Hebrew tale as a superfluous feature. The idea conveyed
+by the use of oil was the same as the one indicated in clothing one's
+nakedness. Both are symbols of civilization which man is permitted to
+attain, but his development stops there. He cannot secure eternal life.
+
+On the other hand, in comparing the Hebrew and Babylonian versions of
+the problem of knowledge and immortality, one cannot help being struck
+by the pessimistic tone of the former as against the more consolatory
+spirit of the latter. God does not want man to attain even
+knowledge.[1110] He secures it in disobedience to the divine will,
+whereas Ea willingly grants him the knowledge of all there is in heaven
+and earth. In this way the Hebrew and Babylonian mind, each developed
+the common tradition in its own way.
+
+Leaving the comparison aside and coming back for a moment to the Adapa
+story, it is interesting to observe that as we have two tales, both
+intended to explain the position of Marduk at the head of the pantheon,
+the one by making him the conqueror of Tiâmat and forcing from Kingu the
+tablets of fate, the other by representing him as recovering from Zu the
+tablets which En-lil, who originally held them, could not protect
+against the storm-bird, so we have two solutions offered for the problem
+of immortality. The one in the Gilgamesh epic, where the hero is told of
+the plant of life, succeeds in finding it, but as he is about to eat the
+'food' loses his grasp upon it. The exertions of man are in vain. True,
+there is Parnapishtim, a mortal who with his wife has obtained immortal
+life. He is the exception that proves the rule. Moreover, it is Bel, and
+not Ea, who places Parnapishtim 'at the confluence of streams,' there to
+live forever, and Bel does this as a proof of his pacification, a kind
+of indemnity offered to Ea for having destroyed the offspring of the god
+of humanity. The Adapa legend attacks the problem more seriously. Ea,
+the same god who has created man, endowed him with wisdom, bestowed all
+manner of benefits upon him, Ea, who protects humanity against Anu,
+against Bel, and other gods, Ea himself deceives man. Evidently the
+lesson that the Babylonian theologians intended to teach through the
+Adapa legend was, that it was not good for man to 'live forever.' Ea
+himself prevents it. That is the point of the story. Anu and the other
+gods are satisfied, but Ea does not desire it, and Ea's decision cannot
+be to the disadvantage of mankind, so dearly beloved by him. With this
+conclusion humanity must be content--and be resigned to the inevitable.
+
+Of the various legends that we have been considering, the story of Adapa
+is perhaps the most significant, and none the less so for the manner in
+which a philosophical problem has been grafted on to a nature-myth.
+Adapa is made to play the rôle of Marduk, and it is nothing short of
+remarkable that at so early a period as the one to which the existence
+of the story can be traced back, a nature-myth should have been diverted
+from its original purpose and adapted to the end that the Adapa story
+serves in its present form. The process involved in this adaptation is a
+complicated one. The story serves as an evidence of the intellectual
+activity displayed in the schools of theological thought that must have
+flourished for many centuries before a story like that of Adapa could
+have been produced out of a nature-myth. Hardly less remarkable is it
+that the theologians and scribes of later times no longer understood the
+story, for otherwise they would not have identified Adapa with Marduk
+through the superficial circumstance that he is introduced into the
+story instead of Marduk, or some other solar deity allied to Marduk.
+
+The Adapa legend takes us back to the beginning of man's career--to the
+time when, as in the early chapters of Genesis, man stood closer to the
+gods than at a later time, the time when there was a constant
+intercourse between man and the gods, and more especially between man
+and his protector, Ea. The story forms part of a stock of traditions of
+which we have another specimen in the Eabani-Ukhat episode, incorporated
+in the Gilgamesh epic.[1111] No doubt when the treasures still existing
+in the British Museum shall have been thoroughly examined and as
+additional remains of the religious literature of the Babylonians will
+be brought to light, we will find further traces of these early
+traditions as well as of other myths. Those that we have discussed in
+this and in the preceding chapters illustrate the system adopted by the
+priests in elaborating these traditions and myths and in adapting them
+to serve as illustrations of certain doctrines and beliefs. We may also
+feel tolerably confident that the religious ideas conveyed through these
+various epics and legends and myths fairly represent both the popular
+and the advanced thought, as it unfolded itself in the course of time.
+By the aid of these specimens of the religious literature, we have been
+enabled to analyze the views of the Babylonians regarding the creation
+of the world, its structure, and government. We have obtained an insight
+into the problems of life and death which engaged the Babylonian
+thinkers, and we have noted some of the solutions offered for these
+problems. In a consideration of the views held by the Babylonians and
+Assyrians of the life after death, to which we now turn, it will again
+be a specimen of the religious literature that will serve as our main
+guide.
+
+FOOTNOTES:
+
+[1011] Some of these were already indicated (but only indicated) by
+George Smith in his _Chaldaeische Genesis_ (German translation), pp.
+136-142. It is the merit of Dr. E. J. Harper to have prepared an
+excellent publication of the material contained in Smith's work, pp.
+103-120, under the title "Die Babylonischen Legenden von Etana, Zu,
+Adapa und Dibbarra" (Delitzsch and Haupt's _Beiträge zur Assyriologie_,
+ii. 390-521). Additional material is furnished by two publications of
+mine: (_a_) a monograph, "A Fragment of the Dibbarra Epic" (Boston,
+1891), and (_b_) "A New Fragment of the Babylonian Etana Legend"
+(Delitzsch and Haupt's _Beiträge zur Assyriologie_, iii. 363-381). See
+also Friedrich Jeremias in Chantepie de la Saussaye's _Lehrbuch der
+Religionsgeschichte_ (2nd edition), i. 218-221.
+
+[1012] See above, p. 511.
+
+[1013] See my remarks in Delitzsch and Haupt's _Beiträge zur
+Assyriologie_, iii. 376.
+
+[1014] I Kings, v. 11.
+
+[1015] Harper in Delitzsch and Haupt's _Beiträge zur Assyriologie_, ii.
+391-408.
+
+[1016] _Ib._ pp. 405 _seq._
+
+[1017] Lit., 'the Inquirers,' a designation of the priests in their
+capacity of oracle-seekers.
+
+[1018] The matter is not certain because of the sad condition of the
+fragments.
+
+[1019] K. 2606, Harper, _ib._ pp. 399, 400.
+
+[1020] Only a part of the name, _I-si_, is preserved.
+
+[1021] See pp. 108, 163.
+
+[1022] _I.e._, an army's march of two hours.
+
+[1023] The dwelling of Ea. See Meissner, _Alexander and Gilgamos_, p.
+17.
+
+[1024] _I.e._, still smaller.
+
+[1025] See above, p. 458.
+
+[1026] See p. 460.
+
+[1027] See p. 511.
+
+[1028] Harper, _ib._. p. 404, note.
+
+[1029] See Harper, _ib._. pp. 406, 407.
+
+[1030] See above, p. 469.
+
+[1031] Harper, pp. 392-394.
+
+[1032] _I.e._, one cannot escape from Shamash, since he traverses all
+space.
+
+[1033] A personification of the storm. See below, pp. 537 _seq._ The
+line is very obscure owing to the break in the tablet.
+
+[1034] So Harper, but see pp. 541, 542.
+
+[1035] _I.e._, he will dig his beak into the juicy part of the meat.
+
+[1036] Of the carcass.
+
+[1037] As shown by the colophon of K. 2606, and also by the fact that K.
+1547, which contains on the obverse the tale, contains on the reverse
+Etana's prayer to Shamash.
+
+[1038] De la Saussaye's _Lehrbuch der Religionsgeschichte_ (2nd
+edition), i. 218.
+
+[1039] See above, p. 195.
+
+[1040] Perrot and Chiplez, _History of Art in Sardinia, Phoenicia,
+Judea, Syria, and Asia Minor_, ii. 176.
+
+[1041] Pinches, _Babylonian and Assyrian Cylinders, etc., of Sir Henry
+Peak_, no. 18. _Cf._ Harper, _ib._ p. 408.
+
+[1042] A lexicographical tablet, IIR. 56, col. iii. 22-35, mentions four
+dogs of Marduk.
+
+[1043] See p. 232.
+
+[1044] See Harper, _ib._ p. 426.
+
+[1045] The _ra_ is either a phonetic complement to the ideograph or is
+perhaps added to suggest to the reader the identification with Gir-ra.
+
+[1046] Namely, the connection with Hebrew _deber_, 'pestilence.' _Cf._
+Harper, _ib._ p. 426.
+
+[1047] Babylon.
+
+[1048] Text obscure. "Sharpen badly" seems to be the idiomatic phrase
+used.
+
+[1049] See above, p. 154.
+
+[1050] See p. 475.
+
+[1051] A solar deity. See p. 99.
+
+[1052] Ishum.
+
+[1053] See above, p. 501.
+
+[1054] _I.e._, seven. A collective personification of the seven evil
+spirits.
+
+[1055] Ishum.
+
+[1056] IIR. 51, 19c and 4a. Khashur is also used as a name for the
+cedar. See Delitzsch, _Assyr. Handwörterbuch_, p. 295a.
+
+[1057] The one published by the writer.
+
+[1058] Hammurabi is the conqueror of Palestine mentioned in Gen. xlv.
+under the name Amraphel. See, _e.g._, Hommel, _Altisraelitische
+Ueberlieferung_, p. 106.
+
+[1059] Num. xxi. 14. The 'song of Deborah' (Judges, v.) belongs to this
+collection. For further specimens of Babylonian war-songs, see Hommel,
+_ib._ pp. 180-190,--all dealing with the memorable Hammurabi period.
+
+[1060] K. 1282, Harper, _ib._, pp. 432 _seq._, and King's fragment,
+_Zeitschrift für Assyriologie_, xl. 60, 61.
+
+[1061] The gods of vegetation are mentioned.
+
+[1062] _I.e._, give wisdom to the one who honors me.
+
+[1063] Text 'Dibbarra.'
+
+[1064] See above, p. 114.
+
+[1065] As Mr. King has shown (_Zeitschrift für Assyriologie_, xi. 53).
+See above, p. 269.
+
+[1066] Deut. vi. 9.
+
+[1067] See p. 483.
+
+[1068] See p. 263.
+
+[1069] See p. 525.
+
+[1070] See p. 420, 428.
+
+[1071] See pp. 439 _seq._
+
+[1072] _I.e._, En-lil's.
+
+[1073] _I.e._, 'the bond of heaven and earth,' the name probably of a
+temple-tower in Nippur, sacred to En-lil.
+
+[1074] Zu's heart. These two lines are repeated.
+
+[1075] The word _Kissu_ applies more especially to the dwelling places
+of the gods. Delitzsch, _Assyr. Handwörterbuch_, p. 349b.
+
+[1076] Zu.
+
+[1077] See _e.g._, Ward, _Seal Cylinders of the Metropolitan Museum of
+Art_, p. 12.
+
+[1078] Ramman.
+
+[1079] These two lines are repeated.
+
+[1080] The thunderbolt.
+
+[1081] Cities sacred to thee.
+
+[1082] _I.e._, the sacred edifices in these cities.
+
+[1083] The lofty dwelling of the gods is here meant. See chapter xxvii.
+
+[1084] Ideographic reading--the ideograph signifies 'shrine.' The verbal
+stem _barâru_ means 'to shine.'
+
+[1085] See p. 414.
+
+[1086] See p. 525.
+
+[1087] See p. 400.
+
+[1088] It is quite possible that the line in question declares that Zu
+is in collusion with the eagle, against whom the serpent seeks the
+assistance of Shamash.
+
+[1089] See p. 417.
+
+[1090] It is hardly possible that the illustration on seal cylinders
+mentioned by Ward, _ib._ pp. 13, 14, represents the Zu bird brought
+before a deity for punishment; and certainly not before Shamash, who
+only enters into the story in so far as Marduk is a solar deity.
+
+[1091] Published by Winckler and Abel, _Der Thontafelfund von
+El-Amarna_, iii. 166a, b; translated also by Harper, _ib._ pp. 420, 421.
+
+[1092] See above, p. 63.
+
+[1093] My rendering is given in continuous lines. The legend is in
+narrative, not in poetic form.
+
+[1094] Adapa.
+
+[1095] Lit., 'house.'
+
+[1096] Neither Delitzsch's suggestion 'god of dwellings' nor Harper's
+'god thou art strong' is acceptable.
+
+[1097] See p. 99.
+
+[1098] See p. 462.
+
+[1099] See the following chapter.
+
+[1100] See pp. 139 _seq._
+
+[1101] First suggested by Zimmern.
+
+[1102] Of the eighth century. See Harper, _ib._ p. 424.
+
+[1103] To Ea.
+
+[1104] Anu, it will be recalled, utters the same cry. See p. 546.
+
+[1105] Referring to his garments of mourning.
+
+[1106] _I.e._, Ea.
+
+[1107] I follow Zimmern's rendition of the line.
+
+[1108] _Schöpfung und Chaos_, pp. 168 _seq._
+
+[1109] Adapa.
+
+[1110] The phrase 'knowledge of good and evil' (Gen. ii. 17) is simply
+an expression equivalent to our 'everything,' or to the Babylonian
+'secrets of heaven and earth.'
+
+[1111] See pp. 476 _seq._ Sayce has even gone so far as to suggest an
+identification of Adapa (by reading Adawa) with the Biblical Adam, but
+this conjecture is untenable.
+
+
+
+
+CHAPTER XXV.
+
+THE VIEWS OF LIFE AFTER DEATH.
+
+
+The problem of immortality, we have seen, engaged the serious attention
+of the Babylonian theologians. While the solutions they had to offer
+could hardly have been satisfactory either to themselves or to the
+masses, it must not be supposed that the denial of immortality to man
+involved the total extinction of conscious vitality. Neither the people
+nor the leaders of religious thought ever faced the possibility of the
+total annihilation of what once was called into existence. Death was a
+passage to another kind of life, and the denial of immortality merely
+emphasized the impossibility of escaping the change in existence brought
+about by death. The gods alone do not pass from one phase of existence
+to the other. Death was mysterious, but not more mysterious than life.
+The Babylonian religion does not transcend the stage of belief,
+characteristic of primitive culture everywhere, which cannot conceive of
+the possibility of life coming to an absolute end. Life of some kind and
+in some form was always presupposed. So far as man was concerned,
+created by some god,--Bel, Ea, Aruru, or Ishtar, according to the
+various traditions that were current,[1112]--no divine fiat could wipe
+out what was endowed with life and the power of reproduction.
+
+No doubt, the impossibility for the individual to conceive of himself as
+forever deprived of consciousness, was at the bottom of the primitive
+theory of the perpetuity of existence in some form. Among ancient
+religions, Buddhism alone frees itself from this theory and unfolds a
+bold doctrine of the possibility of a complete annihilation. The
+question, however, whether the continuity of existence was a blessing or
+a curse was raised by many ancient nations. The Babylonians are among
+these who are inclined to take a gloomy view of the passage from this
+world to the existence in store for humanity after death, and the
+religious leaders were either powerless or disinclined to controvert
+this view.
+
+
+Location and Names of the Gathering Place of the Dead.
+
+We have already had occasion[1113] to refer to the great cave underneath
+the earth in which the dead were supposed to dwell, and since the earth
+itself was regarded as a mountain, the cave is pictured as a hollow
+within, or rather underneath, a mountain. A conception of this kind must
+have arisen among a people that was once familiar with a mountainous
+district. The settlers of the Euphrates Valley brought the belief with
+them from an earlier mountain home. The cave, moreover, points to
+cave-dwelling and to cave-burial as conditions that prevailed at one
+time among the populace, precisely as the imitation of the mountain with
+its caves in the case of the Egyptian pyramids, is due to similar
+influences. To this cave various names are assigned in the literature of
+the Babylonians,--some of popular origin, others reflecting scholastic
+views. The most common name is Aralû.[1114] We also find the term 'house
+of Aralû.'[1115] The etymology of the term is obscure. Aralû was
+pictured as a vast place, dark and gloomy. It is sometimes called a
+land, sometimes a great house. The approach to it was difficult. It lay
+in the lowest part of the mountain that represented the earth, not far
+from the hollow underneath the mountain into which the 'Apsu' flowed.
+Surrounded by seven walls and strongly guarded, it was a place to which
+no living person could go and from which no mortal could ever depart
+after once entering it. To Aralû all went whose existence in this world
+had come to an end. Another name which specifies the relationship of
+Aralû to the world is Ekur or 'mountain house' of the dead. Ekur is one
+of the names for the earth,[1116] but is applied more particularly to
+that part of the mountain, also known as Kharsag[1117]-kurkura, _i.e._,
+'the mountain of all lands' where the gods were born. Before the later
+speculative view was developed, according to which the gods, or most of
+them, have their seats in heaven,[1118] it was on this mountain also
+that the gods were supposed to dwell. Hence Ekur became also one of the
+names for temple,[1119] as the seat of a god. The dwelling of the dead
+was regarded as a part of the 'great mountain.' It belonged to Ekur, and
+the fact that it was designated simply as Ekur,[1120] is a valuable
+indication that the dead were brought into close association with the
+gods. This association is also indicated by the later use of Aralû as
+the designation of the mountain within which the district of the dead,
+Aralû proper, lay[1121]--synonymous, therefore, with Ekur. We shall see
+in the course of this chapter that the dead are placed even more than
+the living under the direct supervision of the gods.
+
+A third name for the nether world which conveys an important addition to
+the views held regarding the dead, was Shuâlu. Jensen, it is true,
+following Bertin, questions the existence of this term in
+Babylonian,[1122] but one does not see how the evidence of the passages
+in the lexicographical tablets can be set aside in the way that he
+proposes. Zimmern[1123] does not appear to be convinced by Jensen's
+arguments and regards the question as an open one. Jensen's method of
+disposing of Shuâlu, besides being open to serious objections, fails to
+account for the fact that Shuâlu is brought into association with
+various Babylonian terms and ideographs for the grave.[1124] This cannot
+be accidental. That the term has hitherto been found only in
+lexicographical tablets need not surprise us. Aralû, too, is of rare
+occurrence in the religious texts. The priests appear to avoid the names
+for the nether world, which were of ill omen, and preferred to describe
+the place by some epithet, as 'land without return,' or 'dark dwelling,'
+or 'great city,' and the like. Of such descriptive terms we have a large
+number.[1125] The stem underlying Shuâlu signifies 'to ask.' Shuâlu is a
+place of inquiry,[1126] and the inquiry meant is of the nature of a
+religious oracle. The name, accordingly, is an indication of the power
+accorded to the dead, to aid the living by furnishing them with answers
+to questions, just as the gods furnish oracles through the mediation of
+the priests.[1127] The Old Testament supplies us with an admirable
+illustration of the method of obtaining oracles through the dead. Saul,
+when he desires to know what the outcome of a battle is to be, seeks out
+a sorceress, and through her calls up the dead Samuel[1128] and puts the
+question to him. Similarly, in the Gilgamesh epic, the hero, with the
+aid of Nergal, obtains a sight of Eabani[1129] and plies him with
+questions. The belief, therefore, in this power of the dead was common
+to Babylonians and Hebrews, and, no doubt, was shared by other branches
+of the Semites. It is natural, therefore, to find the Babylonian term
+Shuâlu paralleled by the Hebrew Sheôl, which is the common designation
+in the Old Testament for the dwelling-place of the dead.[1130] How
+widespread the custom was among Babylonians of inquiring 'through the
+living of the dead'[1131] it is difficult, in default of satisfactory
+evidence, to say. The growing power of the priests as mediators between
+men and gods must have acted as a check to such practices. The priests,
+as the inquirers,[1132] naturally proceeded direct to the particular god
+whose representative they claimed to be, and the development of an
+elaborate ceremonial in the temples in connection with the oracles[1133]
+was a further factor that must have influenced the gradual abandonment
+of the custom, at least as an element of the _official_ cult. Moreover,
+the belief itself belongs in the domain of ancestor worship, and in
+historical times we find but little trace of such worship among the
+Babylonians. We may, therefore, associate the custom with the earliest
+period of the Babylonian religion. This view carries with it the
+antiquity of the term Shuâlu. Like Aralû and the designation Ekur, it
+embodies the close association of the dead with the gods. The dead not
+only dwell near the gods, but, like the gods, they can direct the
+affairs of mankind. Their answers to questions put to them have divine
+justification. From this view of the dead to the deification of the
+latter is but a short step. It does not, of course, follow, from the
+fact that Shuâlu or Sheôl is the place of 'oracles,' that all the dead
+have the power to furnish oracles or can be invoked for this purpose.
+Correspondingly, if we find that the Babylonians did deify their dead,
+it does not mean that at one time all the dead were regarded as gods.
+Popular legends are concerned only with the heroes, with the popular
+favorites--not with the great masses. Eabani, who appears to Gilgamesh,
+is a hero, and so is Samuel. As a matter of fact, we have so far only
+found evidence that the ancient rulers whose memory lingered in the
+minds of the people were regarded by later generations as gods. So the
+names of Dungi and Gudea[1134] are written on tablets that belong to the
+centuries immediately following their reign, with the determinative that
+is placed before the names of gods. Festivals were celebrated in honor
+of these kings, sacrifices were offered to them, and their images were
+placed in temples.[1135] Again, Gimil-Sin (c. 2500 B.C.), of the second
+dynasty of Ur, appears to have been deified during his lifetime, and
+there was a temple in Lagash which was named after him.[1136] No doubt
+other kings will be found who were similarly honored. We may expect to
+come across a god Hammurabi some day. Gilgamesh is, as we have seen, a
+historical personage whose career has been so thoroughly amalgamated
+with nature-myths that he ends by becoming a solar deity who is invoked
+in incantations.
+
+The tendency to connect legendary and mythical incidents with ancient
+rulers is part and parcel of this process of deification. Of an ancient
+king, Sargon,[1137] a story was related how he was exposed in a boat,
+and, 'knowing neither father nor mother,' was found by a ferryman. The
+exploits of this king and of his successor, Naram-Sin, were incorporated
+in an omen text[1138]--a circumstance that again illustrates how the
+popular fancy connected the heroes of the past with its religious
+interests. Still, there is no more reason to question the historical
+reality of Sargon[1139] than to question the existence of Moses, because
+a story of his early youth is narrated in Exodus[1140] which forms a
+curious parallel to the Sargon legend, or to question the existence of a
+personage by the name of Abraham, because an Abrahamitic cult arose that
+continues to the present day.[1141]
+
+This close association of the dead with the gods, upon which the
+deification of the dead rests, may be regarded as a legacy of the
+earliest period of the Babylonian religion, of the time when the
+intercourse between the gods and the living was also direct. The belief
+and rites connected with the dead constitute the most conservative
+elements in the religion of a people. The organized cult affects the
+living chiefly. So far as the latter are concerned, the rise of a
+priesthood to whom the religious needs of the people are entrusted,
+removes the living from that immediate contact with the gods which we
+note in the traditions of every people regarding the beginnings of
+mankind. The priests have no power over the dead. The dead require no
+'mediator.' Hence, those who dwell in Aralû return to the early state of
+mankind when gods and mankind 'walked together.'
+
+Another name that is of frequent occurrence in religious texts is
+Kigallu, which describes the nether world as a district of great extent,
+situated within the earth.[1142] The chief goddess of the nether world
+is commonly known as the 'queen of Kigallu.' Furthermore, Irkalla, which
+was interpreted by the Babylonian theologians as 'great city' (or
+'district'), is used both as a designation for the dwelling-place of the
+dead and for the consort of the queen of Aralû.[1143]
+
+Beside the names for the nether world above discussed, a large number of
+epithets and metaphors are found in the religious texts. The place to
+which the dead go is called the 'dark dwelling,' 'the land from which
+there is no return,' 'house of death,' 'the great city,' 'the deep
+land,' and, since Nergal, the ruler of the lower world, was the patron
+of the city Cuthah[1144] (or Kutu), the name Cuthah was also used as a
+designation for Aralû. Lastly, it is interesting to note that in
+poetical usage the words for 'grave'[1145] were also employed to
+describe the nether world. The question raised by this metaphor as to
+the relationship between the grave and the lower world can best be
+discussed when we come to consider the funeral rites.[1146]
+
+
+The Condition of the Dead and the Impossibility of an Escape from Aralû.
+
+Among the remains of Babylonian literature there is a remarkable
+production, which furnishes us with an admirable view of the fate in
+store for those who have left this world.[1147] The composition is based
+upon a nature-myth, symbolizing the change of seasons. Ishtar, the great
+mother goddess, the goddess of fertility who produces vegetation, is, as
+we saw in the Gilgamesh epic,[1148] also the one who brings about the
+decline of vegetation. The change in nature that takes place after the
+summer solstice is passed and the crops have ripened was variously
+interpreted. According to one, and, as it would seem, the favorite,
+tradition, the goddess is represented as herself destroying the solar
+deity, Tammuz, whom she had chosen as a consort. Repentant and weeping,
+Ishtar passes to the lower world in search of her youthful husband,--the
+symbol of the sun on its approach to the summer solstice. While Ishtar
+is in the lower world, all fertility ceases, in the fields, as well as
+in the animal kingdom. At last Ishtar reappears, and nature is joyous
+once more. In the Semitic Orient there are only two seasons:[1149]
+winter, or the rainy season, and summer, or the dry season. The myth
+was, therefore, a symbol of the great contrast that the two seasons
+presented to one another. Under various forms and numerous disguises, we
+find the myth among several branches of the Semites, as well as in Egypt
+and among Aryans who came into contact with Semitic ideas.[1150] A
+festival celebrated in honor of Tammuz by the Babylonians is one
+expression of many that the myth received. The designation of the sixth
+month as "the mission of Ishtar"[1151] is another. This myth was adapted
+by the theologians to illustrate the doctrines that were developed
+regarding the kind of existence led by the dead. The literary method
+adopted is the same that characterizes the elaboration of the Adapa myth
+and of the myths incorporated into the Gilgamesh epic. The story forms
+the point of departure, but its original purport is set aside to a
+greater or less degree, necessary modifications are introduced, and the
+moral or lesson is distinctly indicated. In the case of the production
+that we are about to consider, the story of Ishtar's visit to the nether
+world is told--perhaps by a priest--to a person who seeks consolation. A
+dear relative has departed this life, and a survivor,--a brother,
+apparently,--is anxious to know whether the dead will ever come back
+again. The situation reminds one of Gilgamesh seeking out Eabani,[1152]
+with this difference: that, whereas Gilgamesh, aided by Nergal, is
+accorded a sight of his friend, the ordinary mourner must content
+himself with the answer given to him. But what Gilgamesh is not
+permitted to hear,[1153] the mourner is told. A description is given him
+of how the dead fare in Aralû.
+
+The problem, however, is somewhat different in the story of the descent
+of Ishtar, from the one propounded in the twelfth tablet of the
+Gilgamesh epic. The question uppermost in the mind of the mourner is
+"Will the dead return?" The condition of the dead, which is most
+prominent in Gilgamesh's mind, is secondary. Both questions, however,
+are answered, and both answers are hopelessly sad. The nether world is
+joyless. Even the goddess Ishtar is badly treated upon entering it. The
+place is synonymous with inactivity and decay; and, though the goddess
+returns, the conclusion drawn is that the exception proves the
+inexorable rule. A goddess may escape, but mortals are doomed to
+everlasting sojourn, or rather imprisonment, in the realm presided over
+by Allatu and her consort Nergal. The tale begins with a description of
+the land to which Ishtar proceeds:
+
+ To the land whence there is no return, the land of darkness (?)[1154]
+ Ishtar, the daughter of Sin, turned her mind,
+ The daughter of Sin turned her mind;
+ To the house of darkness, the dwelling of Irkalla,
+ To the house whence no one issues who has once entered it.
+ To the road from which there is no return, when once it has been
+ trodden.
+ To the house whose inhabitants[1155] are deprived of light.
+ The place where dust is their[1156] nourishment, their food clay.
+ They[1157] have no light, dwelling in dense darkness.
+ And they are clothed like birds, in a garment of feathers;
+ Where over gate and bolt, dust is scattered.
+
+Ishtar, it will be observed, is here called the daughter of the
+moon-god, whereas in the Gilgamesh epic she appears as the daughter of
+Anu, the god of heaven. Both designations reflect the views developed in
+the schools, and prove that the story has been produced under scholastic
+influences. The goddess has her place in the heavens, in the planet
+bearing her name, and the designation of this planet as the daughter of
+Sin can only be understood in connection with the astronomical system,
+in which the moon plays so prominent a rôle[1158] and becomes the father
+of all the great gods (except Shamash) who constitute the lesser
+luminaries of the night.
+
+Irkalla is one of the names[1159] for a god of the nether world, who is
+regarded as the associate of Allatu. The dwelling is elsewhere spoken of
+as a 'great palace' in which Allatu and her consort Nergal have their
+thrones. A gloomier place than the one described in these opening lines
+of the story cannot well be imagined. The picture reflects the popular
+views, and up to this point, the doctrines of the school are in
+agreement with the early beliefs. The description of the lower world is
+evidently suggested by the grave or the cave in which the dead were
+laid. The reference to dust and clay as the food of the dead shows that
+the doctrine taught in the Gilgamesh epic,[1160] of man's being formed
+of clay and returning to clay, was the common one. This view helps us to
+understand how the words for grave came to be used as synonyms for the
+nether world. The dead being placed below the earth, they were actually
+conveyed within the realm of which Aralû was a part, and since it became
+customary for the Babylonians to bury their dead together, the cities of
+the dead that thus arose could easily be imagined to constitute the
+kingdom presided over by Allatu and Nergal. At this point, however, the
+speculations of the schools begin to diverge from the popular notions.
+We may well question whether the Babylonian populace ever attempted to
+make clear to itself in what form the dead continued their existence. It
+may be that the argument from dreams, as the basis for the primitive
+belief in the continuation of life, in some form, after death has been
+too hard pressed,[1161] but certainly the appearance of the dead in the
+dreams of the living must have produced a profound impression, and since
+the dead appeared in the same form that they had while alive, the
+conclusion was natural that, even though the body decayed, a vague
+outline remained that bore the same relation to the _corpus_ as the
+shadow to the figure casting it. Two remarkable chapters in the Old
+Testament[1162] illustrate this popular view prevailing in Babylonia, as
+to the condition of the dead in the nether world. The prophets Isaiah
+and Ezekiel both portray the dead as having the same form that they
+possessed while alive. The kings have their crowns on their heads; the
+warriors lie with their swords girded about them. The dead Eabani, it
+will be recalled, appears to Gilgamesh and is at once recognized by the
+latter. What distinguishes the dead from the living is their inactivity.
+They lie in Aralû without doing anything. Everything there is in a state
+of neglect and decay. The dead can speak, but the Babylonians probably
+believed, like the Hebrews, that the dead talk in whispers, or chirp
+like birds.[1163] The dead are weak,[1164] and, therefore, unless others
+attend to their needs, they suffer pangs of hunger, or must content
+themselves with 'dust and clay' as their food. Tender care during the
+last moments of life was essential to comparative well-being in
+Aralû.[1165] The person who goes to Aralû in sorrow and neglect will
+continue sorrowful and neglected.
+
+The theologians, while accepting these views in general, passed beyond
+them in an important particular. They could not reconcile the evident
+dissolution of the body with a continuation of even a shadowy outline.
+When a man died, the 'spirit,' which, according to the animistic theory,
+lodged somewhere within the body and produced the manifestations of
+life, sought for refuge in some other substance. The ease with which
+birds moved from one place to another suggested these beings as the ones
+in which the dislodged spirit found a home. The Babylonian thinkers were
+not alone in developing the view that the dead assumed the form of
+birds. Parallels to the pictures of the dead in the story of Ishtar's
+descent may be found in Egypt and elsewhere.[1166] But what is important
+for our purposes is the consideration that, in Babylonia at least, the
+view in question is not the popular one, but the result of speculations
+about a problem that appeals only to those who make the attempt, at
+least, to clarify their ideas regarding the mystery of death. The next
+section of the story affords us a picture of the entrance to Aralû:
+
+ When Ishtar arrived at the gate of the land without return,
+ She spoke to the watchman of the gate:
+ Ho! watchman--open thy gate.
+ Open thy gate that I may enter.
+ If thou dost not open the gate, if thou refusest me admission,
+ I will smash the door, break the bolt.
+ I will smash the threshold, force open the portals.
+ I will raise up the dead to eat the living
+ Until the dead outnumber the living.
+
+The entrance to the nether world is strongly guarded. From other sources
+we learn that there was a 'spy'--perhaps identical with the
+watchman--stationed at the portal of the lower world, who reports all
+happenings to the queen Allatu through Namtar, the god (or spirit) of
+pestilence. The watchman is to prevent the living from entering, and
+also the dead from escaping.
+
+The violence of Ishtar is an interesting touch in the narrative. As a
+goddess, she resents any opposition to her desires. Her anxiety to enter
+Aralû indicates that the original form of the myth, which must have
+represented the descent as forced and not voluntary, has been modified
+by the introduction of a new factor,--the search for her dead consort,
+Tammuz. The character of Ishtar as the goddess of war[1167] may also
+have influenced this portrayal of her rage. In her violence, she
+threatens a conflict between the dead and the living. The former will
+destroy[1168] the latter, as a victorious army butchers the hostile
+host. The watchman endeavors to pacify the enraged Ishtar:
+
+ The watchman opened his mouth and spoke.
+ Spoke to the great Ishtar:
+ Hold, O mistress, do not destroy them.[1169]
+ I will go and mention thy name to the queen Allatu.
+
+Allatu is grieved upon hearing the news of Ishtar's arrival, for
+Ishtar's disappearance from the world means death.
+
+ I must weep for the masters who forsake their consorts.
+ I must weep for the wives who are torn from their husbands' side.
+ For the children I must weep who are snatched away (?) before their
+ time.
+ Go, watchman, open thy gate.
+ Deal with her according to the ancient laws.
+
+The scene that follows embodies, again, views of the nether world as
+developed in the schools. Corresponding to the seven zones surrounding
+the earth,[1170] the nether world is pictured as enclosed by seven
+gates. Through these Ishtar must pass, before she is ushered into the
+presence of Allatu.
+
+ The watchman went and opened his gate.
+ Enter, O mistress, welcome in Cuthah.[1171]
+ The great house[1172] of the land without return greets thee.[1173]
+ Through the first gate he led her, and boldly removed the great crown
+ from her head.
+ Why, O watchman, dost thou remove the great crown from my head?
+ Enter, O mistress, such are the laws of Allatu.
+
+At the second gate, he removes the earrings of the goddess; at the
+third, her necklace is taken away, and, similarly, at each succeeding
+gate, a portion of her dress, the ornaments on her breast, her belt of
+precious stones, her bracelets, until, when the seventh gate is reached,
+the covering over her loins is removed, and she stands naked before
+Allatu. At each gate Ishtar asks the same question, why the watchman
+strips her, and the same answer is given.
+
+The removal of one ornament after the other symbolizes, evidently, the
+gradual decay of vegetation, not, as has been supposed, that the dead
+enter Aralû naked.
+
+Allatu calls upon her messenger, Namtar, to strike the goddess with
+disease in all parts of her body. The disease expresses the same idea as
+the removal of the ornaments,--decay of strength. There follows a
+description of the desolation on earth during Ishtar's sojourn with
+Allatu. Productivity comes to a standstill.
+
+ The ox does not mount the cow, the ass does not bend over the she-ass.
+
+Among mankind, likewise, fertility ceases. The gods lament the absence
+of Ishtar and the fate that overtook her. The astronomical conception of
+Ishtar as the planet Venus, at this point, is apparent. The gods
+complain.
+
+ Ishtar has descended to the earth, and has not come up.
+
+As a planet, Ishtar's seat is in the heavens. The disappearance of the
+planet has been combined with the nature-myth of the decay of
+vegetation. As the evening star, Venus dips down into the west, to
+reappear after a long interval in the east. The astral character of
+Ishtar dominates the latter half of the story in its present form. It is
+not the goddess of love and fertility nor the goddess of war who is
+rescued from her prison by Ea, but the planet Ishtar. Shamash is
+informed of the disaster by his servant, Pap-sukal.[1174] The sun-god
+proceeds for aid to Sin and Ea. The latter furnishes relief. The sun
+enters Ea's domain every evening, and, since it is in the west that the
+planet sinks like the sun, the association of ideas becomes apparent
+which suggests Ea as the savior and the sun as the mediator.
+
+ Ea created in his wisdom a male being.
+ He formed Uddushu-namir, a divine servant.
+ Go, Uddushu-namir, to the gate of the land without return, turn thy
+ face.
+ The seven gates of the land without return will be opened before thee.
+ Allatu will see thee and welcome thee
+ After her heart is pacified, her spirit[1175] brightened.
+ Invoke against her the name of the great gods.
+ Raise thy countenance, to Sukhal-ziku direct thy attention.
+ Come, mistress, grant me Sukhal-ziku, that I may drink[1176]
+ therefrom.
+
+Ea appears here again in the rôle of Creator.[1177] The name of the
+mysterious being created by Ea signifies 'renewal of light.' The
+incident, it will be seen, is wholly symbolical. A touch of mysticism
+has also been introduced. Sukhal-ziku is a compound of a word meaning
+'to sprinkle' and another which may mean 'grotto.'[1178] Sukhal-ziku
+appears, therefore, to be the name for a mysterious fountain, the waters
+of which restore the dead to life.
+
+Uddushu-namir having pronounced the name of the gods before Allatu, and
+having thus secured their aid, his request is in the nature of an order.
+But the request must not be interpreted literally, as though the waters
+were intended for him. It is for the sake of Ishtar that he desires to
+have the use of Sukhal-ziku. Allatu understands Uddushu-namir's speech
+in this sense, and is enraged at the order to yield up Ishtar.
+
+ Allalu, upon hearing this,
+ Smote her sides and bit her finger.[1179]
+ Thou hast demanded of me a request that should not be requested.
+ Come, Uddushu-namir, I will curse thee with a terrible curse.
+ Food from the gutters of the city be thy nourishment.
+ The sewers (?) of the city be thy drink.
+ The shadow of the wall be thy seat.
+ The threshold be thy dwelling.
+ Exile and banishment break thy strength.
+
+The force of the curse lies in the closing words. Uddushu-namir is to be
+an outcast. He will not be permitted to enter either city or house, but
+must remain at the wall or stop at the threshold. Properly prepared food
+and drink are to be denied him. He shall starve or perish miserably.
+
+But the mission of Uddushu-namir has been accomplished. Allatu may curse
+as she pleases; the order of Ea must be obeyed.
+
+ The goddess Allalu opened her mouth and spoke.
+ To Namtar, her messenger, she addressed an order:
+ Go, Namtar, smash the true palace.[1180]
+ Break down the threshold, destroy the door-posts (?).
+ Bring out the Anunnaki and place them on golden thrones.
+ Besprinkle Ishtar with the waters of life and take her from me.
+
+Namtar obeys the order. Ishtar is led through the seven gates. At each
+one, the articles taken from her on her entrance are returned: at the
+first, the loin cloth; at the second, the bracelets and ankle rings, and
+so on, until she emerges in her full beauty.
+
+The close of the story thus brings to our gaze once more Ishtar as
+goddess of fertility, who gradually brings vegetation, strength, and
+productivity back again. This curious mixture in the story of the astral
+Ishtar,--the creation of the astronomers,--and the popular Ishtar, is a
+trait which shows how the old nature-myth has been elaborated in passing
+through the hands of the _literati_. The various steps in the process
+can still be seen. In the original form, the goddess must have been
+forced into an exile to the nether world, the exile symbolizing the
+wintry season when fertility and productivity[1181] come to an end.
+Ishtar is stripped of her glory. She comes to Allatu, who grieves at her
+approach, but imprisons her in the 'great house,' and refuses to yield
+her up, until forced to do so by order of the gods. A similar story must
+have been told of Tammuz, the sun-god, who is also the god of
+vegetation. The two stories were combined. Ishtar marries Tammuz, and
+then destroys him. The goddess produces fertility, but cannot maintain
+it. Tammuz goes to the nether world. Ishtar repents, bewails her loss,
+and goes to seek for her consort and to rescue him. In rage she advances
+to Allatu, threatens to smash the door and break the lock unless
+admitted. The story in this form must have ended in the restoration of
+Tammuz. The identification of Ishtar with the planet Venus introduced a
+new factor. The disappearance of the planet fitted in well with the
+original nature-myth. The combination of the Ishtar-Tammuz story with
+this factor resulted in the tale as we have it now. The enraged Ishtar
+is the one who seeks for her consort. The Ishtar who is forced to give
+up her ornaments is the old goddess who falls into the hands of Allatu.
+During her absence, production comes to a standstill; decay sets in. The
+Ishtar who is rescued by Ea through the mediation of the 'Renewal of
+Light' is the astral Ishtar, as developed by the astronomers, and,
+finally, the Ishtar who receives her ornaments back again and comes to
+the upper world, is once more the goddess of vegetation, rescued from
+her exile to new glory. Up to this point, Tammuz has not been mentioned
+in the story. In the advice, however, that is given at the conclusion of
+the tale to mourners, the consort of Ishtar is introduced.
+
+ If she[1182] will not grant her redemption,[1183] turn to her[1184]
+ [thy countenance?]
+ To Tammuz, her youthful consort,
+ Pour out pure waters, costly oil [offer him?].
+
+The mourners are furthermore instructed to institute a formal
+lamentation. The Ukhâti,[1185] the priestesses of Ishtar, are to sing
+dirges; flutes are to accompany the song. The thought intended,
+apparently, to be conveyed is that if Allatu will not give up the dead,
+the surviving relatives should endeavor to secure the good grace of
+Ishtar and Tammuz, who succeeded in subduing Allatu.
+
+The closing lines are rendered obscure by a reference to the goddess
+Belili, who appears to be the sister of Tammuz. The reference assumes
+the knowledge of a tale in which the goddess was represented as breaking
+a costly vessel adorned with precious stones, in sign of her grief for
+the lost Tammuz. Suitable mourning for Tammuz, therefore, will secure
+the sympathy of Belili also. The story thus ends with a warning to all
+who mourn for their dead to remember Tammuz, to observe the rites set
+aside for the festival celebrated in his honor.
+
+Bearing in mind the tentative character of any interpretation for the
+closing lines, we may mention Jeremias'[1186] supposition that it is a
+deceased sister who addresses her sorrowing brother at the end of the
+story.
+
+ My only brother, let me not perish.
+ On the day of Tammuz, play for me on the flute of lapis lazuli,
+ together with the lyre[1187] of pearl play for me.
+ Together let the professional dirge singers, male and female, play
+ for me,
+ That the dead may arise and inhale the incense of offerings.
+
+The lines impress one as snatches from a dirge, sung or recited in
+memory of the dead, and introduced here as an appropriate illustration
+of the conclusion to be drawn from the tale. At all events, the
+consolation that the mourner receives lies in this thought,--the dead
+can hear the lamentation. The survivors are called upon not to forget
+the dead. When the festival of Tammuz comes, let them combine with the
+weeping for the god, a dirge in memory of the dead. Let them pray to
+Ishtar and Tammuz. If remembered by the living, the dead will at least
+enjoy the offerings made to them, regain, as it were, a temporary sense
+of life; but more cannot with certainty be hoped for.
+
+The outlook for the dead, it will be seen, is not hopeful. Their
+condition is at best a tolerable one. What we may glean from other
+sources but confirms the general impression, conveyed by the opening and
+closing lines of the Ishtar story, or makes the picture a still gloomier
+one. The day of death is a day of sorrow, 'the day without mercy.' The
+word for corpse conveys the idea that things have 'come to an end.'
+Whenever death is referred to in the literature, it is described as an
+unmitigated evil. A dirge introduced into an impressive hymn to
+Nergal[1188] laments the fate of him who
+
+ ... has descended to the breast of the earth,
+ Satiated,[1189] [he has gone] to the land of the dead.
+ Full of lament on the day that he encountered sorrow,
+ In the month which does not bring to completion the year,[1190]
+ On the road of destruction for mankind,
+ To the wailing-place (?),
+ The hero [has gone], to the distant invisible land.
+
+We must not be misled by an epithet bestowed upon several gods, Marduk,
+Ninib, and Gula, of 'the restorer of the dead to life,' into the belief
+that the dead could be brought back from Aralû. These epithets appear
+chiefly in incantations and hymns addressed to the gods for some
+specific purpose, such as deliverance of a sufferer from disease. The
+gods are appealed to against the demons, whose grasp means death. Ninib
+and Gula are viewed as gods of healing.[1191] To be cured through their
+aid was to be snatched from the jaws of death. Moreover, Ninib and
+Marduk, as solar deities, symbolize the sun of spring, which brings
+about the revivification of nature. The return of vegetation suggests
+the thought that Ninib and Marduk have filled with new life what
+appeared to be dead. The trees that seemed entirely dead blossom forth;
+the bare earth is covered with verdure. Similarly, the suffering
+individual stricken with disease could be awakened to new life. It is
+this 'restoration' which lies in the power of the gods, but once a man
+has been carried off to Aralû, no god can bring him back to this earth.
+
+An apparent exception to the rule, according to which all mankind
+eventually comes to Aralû, is formed by Parnapishtim and his wife, who
+dwell in a place vaguely described as 'distant,' situated at the
+'confluence of the streams.' The place, as was pointed out in a previous
+chapter,[1192] lies in the vicinity of the Persian Gulf, and, since it
+can only be reached by water, the natural conclusion is that it is an
+island. The temptation is strong to compare the dwelling of Parnapishtim
+with the belief found among the Greeks and other nations, of 'an island
+of the blessed.' This has been done by Jeremias[1193] and others.
+However, we must bear in mind that the point in Parnapishtim's narrative
+is that he and his wife do _not die_. They are removed to the distant
+place by the gods and continue to live there. Again, we do not learn of
+any other person who inhabits this island. If to these considerations we
+add, that the name Parnapishtim signifies 'offspring of life,' that his
+wife's name is not mentioned, that we are not told what becomes of his
+family and servants, who are also saved from the deluge, it is evident
+that the incident of Parnapishtim's escape is an allegory, introduced
+into the story as a dramatic means of teaching the doctrine which we
+have seen dominates the tale,--that man, ordinarily, cannot secure
+immortal life.
+
+If there is any connection between the island where Parnapishtim dwells
+and the Greek conception of 'an island of the blessed,' it is a trace of
+foreign influence in Babylonian mythology. There is nothing to show that
+among the Babylonians, either among the populace or in the schools, a
+belief arose in a 'paradise' whither privileged persons were transported
+after death, nor is any distinction made by them between the good and
+the bad, so far as the future habitation is concerned. All mankind,
+kings and subjects, virtuous and wicked, go to Aralû. Those who have
+obtained the good will of the gods receive their reward in this world,
+by a life of happiness and of good health. The gods can ward off
+disease, or, rather, since disease (as all ills and misfortunes) is a
+punishment sent by some god or demon, forgiveness can be secured, the
+proof of which will consist in the restoration of the sick to health,
+but the moment that death ensues the control of the gods ends. To the
+Babylonians, the words of the Psalmist,[1194] "who praises thee, O God,
+in Sheol?" came home with terrible force. They expressed, admirably, the
+Babylonian view of the limitations of divine power. The dead do not
+praise the gods, simply because it would be useless. The concern of the
+gods is with the living.
+
+We are fortunate in possessing a pictorial representation of the nether
+world that confirms the view to be derived from a study of the religious
+literature. A number of years ago, Clermont-Ganneau directed attention
+to a remarkable bronze tablet which was purchased at Hamath in northern
+Syria.[1195] The art was clearly Babylonian, and there was no reason to
+question the genuineness of the production. Quite recently a duplicate
+has been found at Zurghul, in Babylonia,[1196] so that all suspicions
+are removed. The bronze tablet contains on the one side, the figure of a
+monster with a lion-like face and body, but provided with huge wings.
+Standing erect, his head rises above the tablet, his fore legs rest on
+the edge, and the demon is thus represented in the attitude of looking
+over to the other side of the tablet. At the side of the monster, are
+two heads of hideous appearance.
+
+The illustrations on the reverse are devoted to a portrayal of a funeral
+ceremony, and of the general aspects of the nether world. There are five
+distinct divisions,[1197] marked off from one another by four heavy
+lines drawn across the tablet. In the first division appear the symbols
+of the chief gods of the Assyrian pantheon, Marduk, Nabu, Sin, Ishtar,
+Shamash, Ramman, etc.[1198] These gods, as inhabiting the heaven, are
+placed at the head of the tablet. Next come seven evil spirits figured
+as various animals,[1199] who, as inferior to the gods, and perhaps also
+as messengers of the latter, are assigned a place midway between heaven
+and earth. In the third section, there is pictured the funeral ceremony
+proper. A dead body lies on a couch. Two rather strange figures, but
+apparently priests, have taken up a position, one at each end of the
+funeral bier, performing some rite of purification. One of the priests
+has a robe of fish scales and is bearded; the other is smooth-faced and
+clothed in a long garment. Censers are placed near the priests. The
+latter appear at the same time to be protecting the body against two
+demons whose threatening gestures suggest that they are endeavoring to
+secure possession of the dead.[1200] These demons may be the special
+messengers of the gods of the nether world, who have brought about the
+death of their victim. Below this scene, we come to a view of the nether
+world. The division is much larger than any of the others. Two hideous
+figures dominate the scene, both of fantastic shape, and evidently so
+portrayed as to suggest the horror of the nether world. One of these
+figures[1201] stands erect in a menacing attitude; the other is resting
+in a kneeling position on a horse.[1202] The second figure is a
+representation of the chief goddess of the nether world--Allatu. The
+demon at her side would then be the special messenger of this goddess,
+Namtar. The goddess has her two arms extended, in the act of strangling
+a serpent. The act symbolizes her strength. Her face is that of a
+lioness, and she is suckling two young lions at her breasts. If it be
+recalled that Nergal, the chief god of the lower world, is also pictured
+as a lion,[1203] it seems but natural to conclude that the monster
+covering the one side of the tablet is none other than the consort of
+Allatu, the heads on either side of him representing his attendants. At
+the left side of Allatu are a series of objects,--a jar, bowl, an
+arrowhead (?), a trident, which, as being buried with the dead, are
+symbols of the grave. The goddess and the demon at her side direct their
+gaze towards these objects.
+
+The nether world reaches down to the Apsu,--the 'deep' that flows
+underneath the earth. This is indicated in the design by placing the
+horse, on which the goddess rests, in a bark. The bark, again, is of
+fantastic shape, the one end terminating in the head of a serpent, the
+other in that of some other animal,--perhaps a bull. The bark reaches
+into the fifth division,[1204] which is a picture of flowing water with
+fish swimming from the left to the right, as an indication of the
+direction in which the water flows. At the verge of the water stand two
+trees.[1205] What these trees symbolize is not known, and there are
+other details in the third and fourth sections that still escape us. For
+our purposes, it is sufficient to note: (_a_) that the sections
+represent in a general way the divisions of the universe, the heavens,
+the atmosphere, the earth, the nether world, and the deep;[1206] (_b_)
+that the nether world is in the interior of the earth, reaching down to
+Apsu; and (_c_) that this interior is pictured as a place full of
+horrors, and is presided over by gods and demons of great strength and
+fierceness.
+
+Such being the view of the nether world, it is natural that the living
+should regard with dread, not only the place but also its inhabitants.
+The gloom that surrounded the latter reacted on their disposition. In
+general, the dead were not favorably disposed towards the living, and
+they were inclined to use what power they had to work evil rather than
+for good. In this respect they resembled the demons, and it is
+noticeable that an important class of demons was known by the name
+_ekimmu_, which is one of the common terms for the shades of the dead.
+This fear of the dead, which is the natural corollary to the reverence
+felt for them, enters as an important factor in the honors paid by the
+living to the memory of the deceased. To provide the dead with food and
+drink, to recall their virtues in dirges, to bring sacrifices in their
+honor,--such rites were practised, as much from a desire to secure the
+favor of the dead and to ward off their evil designs as from motives of
+piety, which, of course, were not absent. The dead who was not properly
+cared for by his surviving relatives would take his revenge upon the
+living by plaguing them as only a demon could. The demons that infested
+graveyards were in some way identified with the 'spirits,' or perhaps
+messengers, of the dead, who, in their anger towards the living, lay in
+wait for an attack upon those against whom they had a grudge.
+
+
+The Pantheon of Aralû.
+
+We have seen how the mystery coupled with death led to the view which
+brought the dead into more direct relationship with the gods. Closely
+allied with this view is the power ascribed to the dead to work evil or
+good and, like the gods, to furnish oracles. This power once
+acknowledged, it was but a short step to the deification of the dead,
+or, rather, of such personalities who in life exercised authority, by
+virtue of their position or innate qualities. On the other hand, the
+gloominess of the nether world, the sad condition of its inhabitants,
+the impossibility of an escape or a return to this world, necessarily
+suggested to the Babylonians that the gods worshipped by the living had
+no control over the fate of the dead. The gods, to be sure, were at
+times wrathful, but, on the whole, they were well disposed towards
+mankind. When angry, they could be pacified, and it was impossible to
+believe that they should deliberately consign their creatures to such a
+sad lot as awaited those who went down to Aralû. The gods who ruled the
+dead must be different from those who directed the fate of the living. A
+special pantheon for the nether world was thus developed. Such deities
+as Marduk, Ea, Nabu, Shamash, or Ashur, who acted, each in his way, as
+protectors of mankind, could find no place in this pantheon; but a god
+like Nergal, who symbolized the midday sun, and the sun of the summer
+solstice that brought misery and fever to the inhabitants of the
+Euphrates Valley; Nergal, who became the god of violent destruction in
+general, and, more particularly, the god of war, the god whose emblem
+was the lion, who was cruel and of forbidding aspect,--such a god was
+admirably adapted to rule those who could only look forward to a
+miserable imprisonment in a region filled with horror. Nergal,
+therefore, became the chief god of the pantheon of the lower world.
+
+In the religious texts, the cruel aspects of this god are almost
+exclusively emphasized. He is the one god towards whom no love is felt,
+for he is a god without mercy. The fierce aspects of the solar Nergal
+are accentuated in Nergal, the chief of the pantheon of Aralû. He
+becomes even more ferocious than he already was, as a god of war. His
+battle is with all mankind. He is greedy for victims to be forever
+enclosed in his great and gloomy domain. Destruction is his one and
+single object; nothing can withstand his attack. Armed with a sword, his
+favorite time for stalking about is at night, when he strikes his
+unerring blows. Horrible demons of pestilence and of all manner of
+disease constitute his train, who are sent out by him on missions of
+death. The favorite titles by which he is known appear in a hymn[1207]
+addressed to him, as god of the lower world. He is invoked as the
+
+ Warrior, strong whirlwind, sweeping the hostile land,[1208]
+ Warrior, ruler of Aralû.
+
+Another hymn[1209] describes him as a
+
+ Great warrior who is firm as the earth.
+ Superior as heaven and earth art thou,
+
+ ...
+
+ What is there in the deep that thou dost not secure?
+ What is there in the deep that thou dost not clutch?
+
+While references to the local character of the god as patron of Cuthah
+survive, the name Cuthah itself becomes synonymous with the nether
+world. The old solar deity is completely overshadowed by the terrible
+ruler of the lower world. It is due to this that the real consort of the
+local Nergal, the goddess Laz, is rarely mentioned in the religious
+literature. The priests, when they spoke of Nergal, had in mind always
+the companionship with Allatu. But the association of ideas which thus
+led to assigning a god who was originally a solar deity, a place in the
+lower world bears the impress of the schools. The popular development of
+Nergal ceased, when he became the local god of Cuthah. It is only as an
+outgrowth of the systematized pantheon that we can understand the
+transformation involved in making of a local deity, the head of a
+pantheon that is itself an outcome of the later phases assumed by the
+religion.
+
+The problem suggested by this transformation was recognized by the
+theologians. A curious tale was found among the El-Amarna tablets which
+endeavors to account for Nergal's presence in the world of the dead.
+Unfortunately, the tablet on which the story is inscribed is so badly
+mutilated that we can hardly gather more than the general
+outlines.[1210] A conflict has arisen between the gods on high and a
+goddess who has her seat in the lower world. This goddess is none other
+than Allatu. She is described as Eresh-Kigal,[1211] _i.e._, queen of
+Kigal or of the nether world. The scene reminds us of the contest
+between the gods and Tiâmat, as embodied in the creation epic. The gods
+choose Nergal as their leader. Assisted by fourteen companions, whose
+names--'fever,' 'fiery heart,' 'lightning sender'--remind us again of
+the eleven monsters that constitute Tiâmat's assistants,[1212] Nergal
+proceeds to the lower world, and knocks at the gate for admission.
+Namtar, the plague-demon, acts as the messenger. He announces the
+arrival of Nergal to Allatu. The latter is obliged to admit Nergal, just
+as in the story of Ishtar's descent, she is forced to receive Ishtar.
+Fourteen gates of the lower world are mentioned. At each one, Nergal
+stations one of his companions and passes on to the house of Allatu. He
+seizes the goddess, drags her from her throne, and is about to kill her
+when she appeals for mercy. She breaks out in tears, offers herself in
+marriage if Nergal will spare her.
+
+ You shall be my husband and I will be your wife.
+ The tablets of wisdom I will lay in your hands.
+ You shall be master and I mistress.
+
+Nergal accepts the condition, kisses Allatu, and wipes away her tears.
+
+One cannot resist the conclusion that the tale is, as already suggested,
+an imitation of the Marduk-Tiâmat episode. Allatu is a female like
+Tiâmat. Nergal acts for the gods just as Marduk does. The attendants of
+Nergal are suggested by the monsters accompanying Tiâmat; the tables of
+wisdom which Nergal receives, correspond to the tablets of fate which
+Marduk snatches from Kingu.[1213] But while the conflict between Marduk
+and Tiâmat is an intelligible nature-myth, symbolizing the annual
+rainstorms that sweep over Babylonia, there is no such interpretation
+possible in the contest between Nergal and Allatu. The story is not even
+a glorification of a local deity, for Nergal appears solely in the rôle
+of a solar deity. The attendants given to him--heat, lightning, and
+disease--are the popular traits in the story; but with the chief
+characters in the old nature-myth changed,--Marduk or the original Bel
+replaced by Nergal, and Tiâmat by Allatu,--the story loses its popular
+aspect, and becomes a medium for illustrating a doctrine of the schools.
+If this view of the tale be correct, we would incidentally have a proof
+(for which there is other evidence) that as early as the fifteenth
+century, the Marduk-Tiâmat story had already received a definite shape.
+But the most valuable conclusion to be drawn from the Nergal-Allatu tale
+is that, according to the popular conceptions, the real and older head
+of the pantheon of the lower world was a goddess, and not a god.
+
+Allatu takes precedence of Nergal. In the story of Ishtar's descent to
+the lower world, a trace of the earlier view survives. Allatu is
+introduced as the ruler of the lower world. Nergal plays no part. Viewed
+in this light, the design of the tale we have just discussed becomes
+still more evident. It was inconsistent with the prominence assigned to
+male deities in the systematized pantheon, that the chief deity of the
+lower world should be a female. Allatu could not be set aside, for the
+belief in her power was too strongly imbedded in the popular mind; but a
+male consort could be given her who might rule with her. Another factor
+that may have entered into play in the adaptation of the Marduk-Tiâmat
+story to Nergal and Allatu, and that gave to the adaptation more
+plausibility, was the disappearance of the summer sun after he had done
+his work. Nergal did not exert his power during the whole year, and even
+as the sun of midday, he was not in control all day. When he
+disappeared, there was only one place to which he could go.
+
+As of Tarmmuz and of other solar deities,[1214] it was probably related
+of Nergal, also, that he was carried to the lower world. This popular
+basis for the presence of Nergal in the lower world may have served as a
+point of departure for the scholastic development of Nergal. However,
+the tale of Nergal and Allatu goes far beyond the length of popular
+belief in making Nergal conquer Allatu, and force himself, in a measure,
+into her place. Before Nergal appears on the scene, a god, Ninazu, was
+regarded as the consort of Allatu.[1215]
+
+The conception which gives the Babylonian Hades a queen as ruler is of
+popular origin, in contrast to the scholastic aspect of Nergal as the
+later king of the lower region. Jensen is of the opinion that the
+feminine gender of the word for earth in Babylonian superinduced the
+belief that the ruler of the kingdom situated within the earth was a
+woman. Allatu would, according to this view, be a personification of the
+'earth.' But a factor that also enters into play is the notion of
+productivity and fertility which gave rise to the conception of the
+great mother-goddess, Ishtar.[1216] Allatu is correlated to Ishtar. From
+the earth comes vegetation. The origin of mankind, too, is traced to the
+earth, and to the earth mankind ultimately returns.[1217] Hence, the
+receiver of life is a goddess equally with the giver of life, and
+indeed, Ishtar and Allatu are but the two aspects of one and the same
+phenomenon.[1218] Allatu signifies 'strength.' The name is related to
+the Arabic _Allah_ and the Hebrew _Eloah_ and _Elohim_. The same
+meaning--strength, power, rule--attaches to many of the names of the
+gods of the Semites: Adôn, Etana, Baal, El, and the like.[1219] It is
+interesting to note that the chief goddess of Arabia is _Allat_[1220]--a
+name identical with our Allatu.
+
+The bronze relief above described furnished us with a picture of this
+queen of the lower world. The gloom enveloping the region controls this
+picture. Allatu is of as forbidding an aspect as Tiâmat. She is warlike
+and ferocious. When enraged, her anger knows no bounds. Her chief
+attendants are the terrible Namtar and a scribe--also a female--known as
+Belit-seri. Of these two personages, Namtar, the personification of
+disease, is a popular conception, whereas the addition of a scribe
+points again to the influence of the schools. Marduk, the chief god of
+the living, has a scribe who writes down, at the god's dictation, the
+fate decreed for individuals. Corresponding to this, the ruler of the
+lower world has a scribe who writes down on the tablets of wisdom the
+decrees of the goddess, and, at a later stage, the decrees of Nergal as
+well. Belit-seri, whose name signifies 'mistress of the field,' was
+originally a goddess of vegetation, some local deity who has been
+reduced to the rank of an attendant upon a greater one; and it is
+significant that almost all the members of the nether-world pantheon are
+in some way connected with vegetation.
+
+Tammuz, of whose position in this pantheon we have already had occasion
+to speak, is the god of spring vegetation. Another solar deity,
+Nin-gishzida,[1221] who is associated in the Adapa legend with Tammuz,
+is the deity who presides over the growth of trees. En-meshara, who also
+belongs to the court of Nergal and Allatu, appears to represent
+vegetation in general. To these may be added Girra (or Gira), who
+originally, as it would appear, a god of vegetation, is eventually
+identified with Dibbarra,[1222] Gil, whom Jensen[1223] regards as 'the
+god of foliage,' and Belili, the sister of Tammuz.[1224] Of this group
+of deities, Tammuz and Nin-gishzida are the most important. In the Adapa
+legend, it will be recalled, they are stationed as guardians in heaven.
+As solar deities, they properly belong there. Like Nergal, they have
+been transferred to the nether world; and in the case of all three, the
+process that led to the change appears to have been the same. The trees
+blossom, bear fruit, and then decay; the fields are clothed in glory,
+and then shorn of their strength. The decay of vegetation was popularly
+figured as due to the weakness[1225] of the god who produced the
+fertility. Tammuz has been deceived by Ishtar; Nin-gishzida has been
+carried off to the lower world. In the month of Tebet,--the tenth
+month,--there was celebrated a festival of mourning for the lost
+En-meshara. It is the time of the winter solstice. A similar fate must
+have overtaken Belit-seri, Girra, and Gil. For a time, at least, they
+are hidden in the realm of Allatu. Of all these deities, stories were no
+doubt current that formed so many variations of one and the same theme,
+symbolizing their disappearance and the hoped-for return, the same story
+that we encounter in the myth of Venus and Adonis, in the myth of
+Osiris, and, in some guise or other, among many other nations of the
+ancient world. Of Girra, it may be well to remember that he is viewed
+merely as a form of Nergal in the later texts. Belili, it will be
+recalled, is associated with Tammuz in the story of Ishtar's
+journey.[1226] She is not, however, the consort of the god, but his
+sister. The antiquity of her cult follows from the occurrence of her
+name in the list of gods antecedent to Anu,[1227] and where Alala is
+entered as her consort. Whatever else the relationship of 'sister' to
+Tammuz means, it certainly indicates that Belili belongs to the deities
+of vegetation, and it may be that she will turn out to be identical with
+Belit-seri, which is merely the designation of some goddess, and not a
+real name.[1228] One is inclined also to suspect some, albeit remote,
+connection between Alala, the consort of Belili, and the Alallu bird who
+is spoken of in the Gilgamesh epic as having been deprived of her
+pinions by Ishtar.[1229] In the tale, Tammuz, the Alallu bird, a lion,
+and a horse are successively introduced as those once loved and then
+deceived by Ishtar. The lion is, as has been several times indicated,
+the symbol of Nergal; the horse appears in the Hades relief above
+described as the animal upon which Allatu is seated, and it seems
+legitimate, therefore, to seek for Alallu also in the nether world.
+While it may be that a long process intervened, before such a species of
+symbolization was brought about as the representation of an ancient
+deity in the guise of a bird, still, if it will be recalled that Zu is a
+deity, pictured as a bird,[1230] there is every reason to interpret the
+bird Alallu merely as the symbol of some deity, just as the lion is
+certainly such a symbol.
+
+Jensen would add Etana to the list of gods of vegetation who form part
+of Allatu's court. While the etymology he proposes for the name is not
+acceptable, there is no doubt that to Etana, like Gilgamesh, the
+character of a solar deity has been imparted. His presence in the nether
+world is due to the story of his flight with the eagle and the
+fall.[1231] If he falls from heaven, he naturally enters the realm of
+Allatu, and it is possible that the story in its original form was
+suggested by a myth illustrating the change of seasons. The question,
+however, must for the present remain an open one.
+
+A god associated with the nether world who again appears to be a solar
+deity is Nin-azu. His name points to his being 'the god of healing.' A
+text states[1232] that Allatu is his consort. Such a relationship to the
+chief goddess of the nether world may be regarded as a survival of the
+period when Nergal had not yet been assigned to this place. The
+introduction of a distinctly beneficent god into the pantheon of the
+lower world, and as second in rank, shows also that the gloomy
+conception of the lower world was one that developed gradually. Tammuz,
+Nin-gishzida, and the like are held enthralled by Allatu, and remain in
+the nether world against their will; but if Allatu chooses as her
+consort a 'god of healing,' she must have been viewed as a goddess who
+could at times, at least, be actuated by kindly motives. The phase of
+the sun symbolized by Nin-azu is, as in the case of Tammuz and others,
+the sun of the springtime and of the morning. If it be recalled that
+Gula, the great goddess of healing, is the consort of Ninib,[1233] it
+will be clear that Nin-azu must be closely related to Ninib--and is,
+indeed, identified with the latter.[1234] With Nergal in control,
+Nin-azu had to yield his privilege to be the husband of Allatu. The
+substitute of the fierce sun of the summer solstice for the sun of
+spring is a most interesting symptom of the direction taken by the
+Babylonian beliefs, regarding the fate of the dead. It may be that in
+the earlier period, when more optimistic views of Aralû were current,
+Gula, who is called the one 'who restores the dead to life,' may have
+had a place in the pantheon of the lower world; not that the Babylonians
+at any time believed in the return of the dead, but because the living
+could be saved from the clutches of death. Ninib and Gula, as gods of
+spring, furnished the spectacle of such a miracle in the return of
+vegetation. In this sense, we have seen that Marduk, the god of spring,
+was also addressed as 'the restorer to life.' But while the
+revivification of nature controls the conception of gods of healing,
+like Nin-azu, Ninib, and Gula, the extension of the idea would lead,
+naturally, to the association of these gods with the ruler of the nether
+world, at a time when it was still believed that this ruler could be
+moved by appeals to loosen her hold upon those whom she was about to
+drag to her kingdom. But it is important always to bear in mind that
+beyond this apparent restoration of the dead to life, the Babylonians at
+no time went.
+
+In the Ishtar story[1235] a god Irkalla is introduced. Jeremias[1236]
+takes this as one of the names of Allatu, but this is unlikely.[1237]
+From other sources[1238] we know that Irkalla is one of the names of the
+nether world. It is in some way connected with Urugal,[1239] _i.e._,
+'great city,' which is also a common designation for the dwelling-place
+of the dead. Hence, Irkalla is an epithet describing a deity as 'the god
+of the great city.' The Babylonian scholars, who were fond of plays upon
+words, brought the name Nergal, as though compounded of Ne-uru-gal
+(_i.e._, 'ruler of the great city'), into connection with Uru-gal, and
+thus identified Irkalla with Nergal. But, originally, some other god
+must have been meant, since Allatu appears as the sole ruler of the
+lower world in the Ishtar story, unless, indeed, we are to assume that
+the name has been introduced at a late period as a concession to Nergal.
+It is more plausible that a god like Nin-azu was understood under 'the
+god of the great city.' Besides these gods, there is another series of
+beings who belong to Allatu's court,--the demons who are directly
+responsible for death in the world. Of this series, Namtar is the chief
+and the representative. As the one who gathers in the living to the dark
+abode, it is natural that he should be pictured as guardian at the gates
+of the great palace of Allatu. But by the side of Namtar stand a large
+number of demons, whose task is similar to that of their chief. A
+text[1240] calls the entire group of demons,--the demon of wasting
+disease, the demon of fever, the demon of erysipelas,[1241] and the
+like,--'the offspring of Aralû,' 'the sons and messengers of Namtar, the
+bearers of destruction for Allatu.' These demons are sent out from Aralû
+to plague the living, but once they have brought their victims to Aralû,
+their task is done. They do not trouble the dead. The latter stand, as
+we have seen, under the direct control of the gods.[1242]
+
+The story of Ishtar's descent to the lower world[1243] shows us that the
+group of spirits known as the Anunnaki, also, belong to the court of
+Nergal and Allatu. Ramman-nirari I. already designates the Anunnaki as
+belonging to the earth,[1244] though it is an indication of the
+vagueness of the notions connected with the group that in hymns, both
+the Anunnaki and the Igigi are designated as offspring of Anu,--the god
+of heaven.[1245] They are not exclusively at the service of Nergal and
+Allatu. Bel, Ninib, Marduk, and Ishtar also send them out on missions.
+Evidently, the fact that their chief function was to injure mankind
+suggested the doctrine which gave them a place in the lower world with
+the demons. The distinction between Anunnaki and the Igigi is not
+sharply maintained in the religious literature. Though Ramman-nirari
+places the Igigi in heaven, it is not impossible that a later view
+transferred them, like the Anunnaki, to the lower world. There were, of
+course, some misfortunes that were sent against mankind from on
+high--Ramman was a god who required such messengers as the Igigi, and
+besides the Igigi, there were other spirits sent out from above. But, as
+in the course of time the general doctrine was developed which made the
+gods, on the whole, favorably inclined towards man, while the evil was
+ascribed to the demons[1246]--as occupying the lower rank of divine
+beings--we note the tendency also to ascribe the ills that humanity is
+heir to, to the forces that dwell under the earth,--to Nergal and Allatu
+and to those who did their bidding. Probably, Lakhmu and Lakhamu were
+also regarded, at least by the theologians, as part of Allatu's court,
+just as Alala and Belili[1247] were so regarded.
+
+The confusion resulting from the double position of Nergal in the
+religious literature, as the deity of the summer solstice and as the
+chief of the nether-world pantheon, raises a doubt whether some gods who
+are closely associated with Nergal are to be placed on high with the
+gods or have their seats below with Nergal. Among these, three require
+mention here: Dibbarra, Gibil, and Ishum. Of these, the first two are
+directly identified with Nergal in the systematized pantheon[1248],
+while Ishum is closely associated with Nergal, or appears as the
+attendant of Dibbarra[1249]. These gods, symbolizing violent destruction
+through war and fire, are evidently related to the Nergal of the upper
+world,--to Nergal, the solar deity; but in the later stages of the
+religion, the Nergal of the lower world almost completely sets aside the
+earlier conception. It is, therefore, likely that deities who stand so
+close to the terrible god as those under consideration, were also
+regarded as having a position near his throne in the lower world.
+
+The pantheon of Aralû thus assumes considerable dimensions. At the same
+time, we observe the same tendency towards concentration of power in
+this pantheon as we have seen was the case in the pantheon of the upper
+world[1250]. As in Babylonia there are practically only a few
+gods,--Marduk, Nabu, Ishtar, Shamash, and Sin,--who exercised
+considerable control; and, as in Assyria we find this tendency still
+more accentuated in the supreme rank accorded to Ashur, so in the lower
+world Nergal and Allatu are the real rulers. The other gods, and,
+naturally, also the demons, occupy inferior positions. As messengers,
+guardians, spies, or attendants, they group themselves around the throne
+of the two rulers. A noticeable feature, however, in the pantheon of the
+lower world consists in the high position held by the consort of the
+head of the pantheon. Allatu does not sink to the insignificant rank of
+being merely a pale reflection of Nergal, as do the consorts of Marduk,
+Shamash, Ashur, and the like[1251]. As a trace of the earlier supreme
+control exercised by her, she continues to reign with her husband. In
+the popular mind, indeed, despite the influence of theological
+doctrines, Allatu continues to be more prominent than Nergal. Nergal is
+obliged to abide by the compact he made with Allatu. He rules _with_
+her, but not over her. The theology of the schools did not venture to
+set Allatu aside altogether; and this limitation in the development of
+the doctrine that elsewhere gave the male principle the supremacy over
+the female, may be taken as a valuable indication of the
+counter-influence, exercised by deeply rooted popular beliefs, over the
+theoretical elaboration of the religion at the hands of the religious
+guides.
+
+
+The Tombs and the Burial Customs.
+
+Our knowledge of the customs observed by the Babylonians and Assyrians
+in disposing of their dead leaves much to be desired. Most of the graves
+discovered in the ruins of Babylonian cities belong to the Persian or to
+the Greek period. In some cases,[1252] where we have reason to believe
+that older graves have been found, it is almost impossible to estimate
+their age. Recently, the expedition of the University of Pennsylvania to
+Nippur has unearthed remains that appear to belong to an older period,
+though nothing can be dated with any degree of certainty earlier than
+2500 B.C.[1253] Still, with proper caution, even the material belonging
+to a later period may be used for the older periods. Burial customs, as
+has already been emphasized, constitute the most conservative elements
+in a religion. Such rites are much less liable to change than the cult
+of the gods. Foreign invasion would not affect the funeral rites, even
+where other religious customs are altered. Even so violent a change as
+that produced by the introduction of Mohammedanism into Mesopotamia has
+not removed traces of the old Babylonian religion. Dr. Peters has shown
+that the district in the Euphrates Valley selected by the modern Arabs
+and Persians for the interment of their dead[1254] derives its sanctity
+from the days of the old Babylonian kingdom, and many of the customs
+observed by the modern Moslems tally with the funeral rites of ancient
+Babylonia.[1255] That the dead were always buried, and that cremation
+was practically unknown, may now be regarded as certain. The conception
+of Aralû, which, we have seen, belongs to the most ancient period of
+religion, is only intelligible upon the assumption that burial was the
+prevailing custom. On one of the oldest monuments of Babylonian
+art,--the stele of vultures,--earth-burial is represented.[1256] A few
+years ago, some German scholars[1257] claimed to have furnished the
+proof that the Babylonians cremated their dead. But, in the first place,
+the age of the tombs found by them was not clearly established; and,
+secondly, it was not certain whether the charred remains of human bodies
+were due to intentional burning or accidental destruction by fire, at
+the time that the city explored by the German scholars was destroyed.
+The fact that, as the explorers themselves observed, the bodies were not
+completely burned argues in favor of the latter supposition. The
+explanation offered by Koldewey[1258] for this peculiar condition of the
+remains--that the burning was symbolical, and, therefore, not
+complete--is unsatisfactory in every particular. There can be no doubt
+that some, at least, of the tombs discovered at Warka by Loftus[1259]
+belong to the period before the conquest of the country by Cyrus, and
+this is certainly the case with many of the tombs discovered at Nippur.
+Nowhere do we find traces of burning of bodies.[1260] If it should turn
+out that cremation prevailed for a certain period, the fashion, we may
+feel certain, was due to foreign influences, but it is more than
+questionable whether it was ever introduced at all. Certainly,
+earth-burial is the characteristically Babylonian (and general Semitic)
+method of disposing of the dead.
+
+The characteristic feature of the Babylonian tombs is their simplicity.
+The dead body, which was often covered with palm woods, was placed
+generally on the side--though occasionally on the back--on a board of
+wood, or wrapped in a mat of reeds or palm fibers, and covered with a
+tub-shaped clay dish. On the dish there was frequently an ornamental
+design, but beyond this, there was no attempt at decoration. The body
+was frequently pressed together in order to be brought within the
+compass of the dish. Sometimes, the knees were pulled up or the body
+placed in a semi-sitting posture, and there are indications that the
+bodies were often divided into two or three parts prior to burial. On
+the stele of vultures,[1261] representing the triumph of Eannatum over
+his enemies, attendants are seen building a mound over the symmetrically
+arranged bodies of the king's soldiers slain in battle. The monument
+belongs to the most ancient period of Babylonian history, and we are
+justified, therefore, in regarding this method of earth-burial as the
+oldest in vogue. The dead, it would seem, are placed on the ground, or
+near the surface, and covered with a mound. This custom would account
+for the use of a dish to cover the body after it became customary to
+place the dead in small houses or vaults built for the purpose. The
+shape of the dish, or tub, recalls the earth-mound over the dead, and
+the tenacity of conventional methods is apparent in the modern custom,
+even among Western nations, of raising a mound over the grave, even
+though the body is placed at a depth of six feet and more below the
+surface. A modification of the form of coffin was the jar into which the
+body was forced. To do this, still greater violence had to be employed.
+Instead of one jar, two were also used, the body placed partly in one,
+partly in the other, and the two were then joined with bitumen. In the
+Persian period, a slipper-shaped coffin was used, into which the body
+was inserted through an aperture at one end; but there is no evidence
+that the Babylonians employed this method. With the bodies, various
+objects were interred, many of which had a special significance. Except,
+perhaps, at a very early period[1262] the dead were not buried naked,
+but covered with a garment. The seal cylinder, which, as Herodotus tells
+us,[1263] every person of position carried about his person, and which,
+when impressed on a clay tablet, served as his signature, was buried
+with the dead as an ornament that had a personal value. The staff which
+the man was in the habit of carrying is found in the grave, and also
+such weapons as arrowheads and spears. Various ornaments of copper,
+iron, gold, and stone, rings, necklaces or bands of gold were probably
+placed with the dead as a sign of affection, not because of any belief
+that the deceased needed these objects. Toys, too, are found in the
+graves, and we may assume that these were placed in the tombs of
+children. The frequent presence of shells in the tombs is still
+unexplained. On the other hand, remains of food, dates, grain, poultry,
+and fish, that have been found in graves belonging to various periods,
+may be regarded as a proof for the existence of the belief that the dead
+could suffer pangs of hunger. The closing lines of the Gilgamesh
+epic,[1264] where the fate of the neglected dead is portrayed, confirms
+this view. But such remains are more frequent in the early graves than
+in those of a later time. Animal sacrifices at the grave appear to be
+very old.[1265] Offerings of food and water were made to the dead, not
+only at the time of the burial, but afterwards by surviving relatives.
+The son performs the office of pouring out water to the memory of his
+father.[1266] The close of the legend of Ishtar's journey suggests that
+the festival of Tammuz was selected as an 'All-Souls' day. The weeping
+for the lost Tammuz served as an appropriate link for combining with the
+mourning for the god the lament for the dead. The water jar is never
+absent in the old Babylonian tombs, and by the side of the jar the bowl
+of clay or bronze is found, and which probably served the same purpose
+as a drinking utensil for the dead. How early it became customary to
+bury the dead together we do not know. It may be that at one time they
+were buried beneath the dwellings that they occupied when alive, under
+the threshold or in the walls;[1267] but the conception of Aralû as a
+great gathering-place of the dead would hardly have arisen, unless the
+'city of the dead' by the side of the 'city of the living' had become an
+established custom. We are, therefore, justified in assuming that as the
+villages grew into towns, the huddling together of the living suggested
+placing the dead together in a portion of the town set aside for the
+purpose. In comparison with the elaborate constructions in the Egyptian
+cities of the dead, the Babylonian necropolis was a shabby affair.
+Vaults, rarely more than five feet high, served as the place where the
+dead were deposited. These vaults were constructed of bricks, and an
+extended series of them gave to the necropolis the appearance of little
+houses, suggestive of primitive mud huts. This simplicity, due in the
+first instance to the lack of stone as building material in Babylonia,
+corresponded to the very simple character which the dwelling-house
+retained. The one-story type of dwelling, with simple partitions,
+prevailed to the latest period. It was only in the temples and palaces
+that architectural skill was developed. In Assyria, although soft stone
+was accessible, the example of Babylonia was slavishly followed. It is
+due to this that so few traces of private houses have been found in the
+Mesopotamian explorations,[1268] and the almost primitive character of
+the graves--more primitive, by virtue of the strength of the
+conservative instinct in everything connected with the dead, than the
+dwellings of the living--readily accounts for their nearly complete
+destruction. Simple as the houses of the dead were, they were yet
+carefully guarded against the invasion of air and dust; and even after
+centuries of neglect the contents are found to be perfectly dry.
+
+The explorations at Nippur show that the tub and bowl forms of the
+coffin continued to be used during the period extending from Hammurabi
+to Nabonnedos. In later times, it would appear, the custom of placing
+food and drink with the dead fell into disuse.[1269] We may perhaps find
+that, as was the case in Egypt, symbolical representations of food--a
+clay plate with the food modeled in clay--took the place of the old
+custom. Fewer utensils, too, are found in the graves of the later
+period; but, on the other hand, ornaments increase, until, when we reach
+the Persian and Greek periods, mirrors are quite common, and golden
+veils are placed over the dead, while handsome earrings, breastpins, and
+necklaces indicate the growth of this luxurious display. The clay
+coffins, too, are beautifully glazed and ornamented with elaborate
+designs. A trace of foreign--perhaps Graeco-Egyptian--influence may be
+seen in the human head modeled on the coffin. Naturally, at all times
+the different ranks occupied by the dead involved more or less
+modifications of the prevailing customs. The rich were placed in more
+carefully built vaults than the poor. The coverings and ornaments varied
+with the station of the deceased; but in general it may be said that,
+during the earlier periods of Babylonian-Assyrian history, simplicity
+was the rule, and the objects placed in the tombs were more carefully
+chosen with reference to the needs of the dead and the career that he
+led while living, while the tendency in later times was away from the
+religious beliefs that gave rise to the funeral customs, and in the
+direction of luxury and display. This development, however, is
+independent of _proper_ burial, upon which, as we have already had
+occasion to see, great stress was at all times laid. The greatest
+misfortune that could happen to a dead person was for his body to remain
+overground, or to be removed from the tomb and exposed to the light of
+day. In the early monument of Babylonian art,--the 'stele of
+vultures,'[1270]--already referred to, the dead foes are punished by
+being stripped of their clothing and exposed to the attack of vultures,
+who are seen carrying off human heads, legs, and arms. To emphasize the
+contrast, the king's soldiers are portrayed as being buried in
+symmetrical rows, the head of each body being covered by the feet of the
+body in the row above. When the Babylonian and Assyrian kings wish to
+curse the one who might venture to destroy the monuments set up by them,
+they know of nothing stronger than to express the hope
+
+ That his body may be cast aside,
+ No grave be his lot.[1271]
+
+The kings punished their enemies by leaving their bodies to rot in the
+sun, or they exposed them on poles as a warning to rebels. Ashurbanabal
+on one occasion speaks of having scattered the corpses of the enemy's
+host 'like thorns and thistles' over the battlefield.[1272] The corpses
+of the Babylonians who had aided in the rebellion against the king were
+given 'to dogs, swine, to the birds of heaven, to the fish of the sea'
+as food.[1273] The same king takes pleasure in relating that he
+destroyed the graves of Elamitic kings and dragged the bodies from their
+resting-place[1274] to Assyria. Their shades, he adds, were thus
+unprotected. No food could be tendered them and no sacrifices offered in
+their honor. Sennacherib, after he has crushed a rebellion that broke
+out in Babylonia, takes a terrible revenge upon the instigator of the
+opposition, Mardukbaliddin, by removing the bodies of the latter's
+ancestors from the vaults wherein they were deposited. The bones of an
+enemy are enumerated by Ashurbanabal among the spoil secured by
+him.[1275] The mutilation of the dead body was also a terrible
+punishment to the dead,[1276] and we are told that the person who
+disturbed a grave is not to be permitted to enter the temple. The
+desecration of the grave affected not only the individual whose rest was
+thus disturbed, and who, in consequence, suffered pangs of hunger and
+other miseries, but reached the survivors as well. The unburied or
+disentombed shade assumed the form of a demon,[1277] and afflicted the
+living.
+
+Of the ceremonies incidental to burial, the bronze tablet above
+described affords us at least a glimpse. The dead were placed on a bier
+and wrapped in some kind of a cover. Priests were called in to perform
+rites of purification. One of the priests, it will be recalled,[1278] is
+clad in a fish costume. The fish is the symbol of Ea, the god of the
+deep, who becomes the chief deity appealed to in incantations involving
+the use of water. The priest assumes the rôle of Ea, as it were, by the
+symbolical dress that he puts on. The rites appear to consist of the
+burning of incense and the sprinkling of water. It does not of course
+follow that everywhere the same custom was observed, but we may at least
+be certain that the priest played an important part in the last honors
+paid to the dead. The purification was intended to protect the dead from
+the evil spirits that infest the grave. The demons of disease, it is
+true, could no longer trouble him. They had done their work as
+messengers of Allatu. But there were other demons who were greedy for
+the blood and flesh of the dead. Though the dead had passed out of the
+control of the gods, the latter had at least the power to restrain the
+demons from disturbing the peace of the grave.
+
+In the earlier days, when the bodies were placed on the ground or only a
+short distance below it, the building of the grave-mound was a ceremony
+to which importance was attached. In the stele of vultures, attendants
+are portrayed--perhaps priests--with baskets on their heads, containing
+the earth to be placed over the fallen soldiers.[1279] These attendants
+are bare to the waist. The removal of the garments is probably a sign of
+mourning, just as among the Hebrews and other Semites it was customary
+to put on the primitive loin-cloth[1280] as a sign of grief. In somewhat
+later times, we find sorrowing relatives tearing their clothing[1281]--
+originally tearing off their clothing--and cutting their hair as signs
+of mourning.
+
+The formal lament for the dead was another ceremony upon which stress
+was laid. It lasted from three to seven days.[1282] The professional
+wailers, male and female, can be traced back to the earliest days of
+Babylonian history. Gudea speaks of them.[1283] It would appear that at
+this early period persons were engaged, as is the case to this day in
+the Orient, to sing dirges in memory of the dead.[1284] The function is
+one that belongs naturally to priests and priestesses; and, while in the
+course of time, the connection with the temple of those who acted as
+wailers became less formal, it is doubtful whether that connection was
+ever entirely cut off. The 'dirge singers, male and female,' referred to
+in the story of Ishtar's journey[1285] were in the service of some
+temple. The hymns to Nergal[1286] may be taken as samples of the
+Babylonian dirges.
+
+The praise of Nergal and Allatu was combined with the lament for the sad
+fate of the dead. Gilgamesh weeping for his friend Eabani[1287]
+furnishes an illustration. Gilgamesh is described as stretched out on
+the ground. The same custom is referred to in the inscriptions of
+Cyrus,[1288] and it is interesting to note that a similar mode of
+manifesting grief still prevails in the modern Orient. In the Babylonian
+dirges, it would seem, the references to the virtues of the deceased
+(which are prominently introduced into the dirges of the present day)
+were few. The refrain forms a regular feature of these dirges,--an
+indication that, as is still the case in the Orient, there was a leader
+who sang the dirge, while the chorus chimed in at the proper moment. The
+principle of the stanza of two lines, one long and one short, that, as
+Budde has shown,[1289] controls the wailing songs in the Old Testament
+(including the Book of Lamentations, which is based upon this very
+custom of lamenting the dead), may be detected in the Babylonian
+compositions. The accompaniment of musical instruments to the dirges
+also appears to be a very old custom in Babylonia. In the story of
+Ishtar's journey the wailers are called upon to strike their
+instruments. What kind of instruments were used in ancient times we do
+not know. In the Assyrian period, the harp and flute appear to be the
+most common.[1290]
+
+At the time that food and drink were placed with the dead in the grave,
+some arrangements must have been made for renewing the nourishment.
+Entrances to tombs have been found,[1291] and Koldewey[1292] is of the
+opinion that the clay drains found in quantities in the tombs, served as
+well to secure a supply of fresh water for the dead. The wailing for the
+dead took place not only immediately after death, but subsequently.
+Ashurbanabal speaks of visiting the graves of his ancestors. He appears
+at the tomb with rent garments, pours out a libation to the memory of
+the dead, and offers up a prayer addressed to them. We have every reason
+to believe that the graves were frequently visited by the survivors. The
+festival of Tammuz became an occasion[1293] when the memory of those who
+had entered Aralû was recalled.
+
+While there are many details connected with the ceremonies for the dead
+still to be determined, what has been ascertained illustrates how
+closely and consistently these ceremonies followed the views held by the
+Babylonians and Assyrians regarding the life after death. Everything
+connected with death is gloomy. The grave is as dark as Aralû; the
+funeral rites consist of dirges that lament not so much the loss
+sustained by the living as the sad fate in store for the dead. Not a ray
+of sunshine illumines the darkness that surrounds these rites. All that
+is hoped for is to protect the dead against the attack of demons greedy
+for human flesh, to secure rest for the body, and to guard the dead
+against hunger and thirst.
+
+It is almost startling to note, to what a degree the views embodied in
+Old Testament writings regarding the fate of the dead, coincide with
+Babylonian conceptions. The descriptions of Sheol found in Job, in the
+Psalms, in Isaiah, Ezekiel, and elsewhere are hardly to be distinguished
+from those that we have encountered in Babylonian literature. For
+Job,[1294] Sheol is
+
+ The land of darkness and deep shadows.
+ The land of densest gloom and not of light.
+ Even where there is a gleam, there it is as dark night.[1295]
+
+The description might serve as a paraphrase of the opening lines in the
+story of Ishtar's journey. The Hebrew Sheol is situated, like the
+Babylonian Aralû, deep down in the earth.[1296] It is pictured as a
+cavern. The entrance to it is through gates that are provided with
+bolts. Sheol is described as a land filled with dust. Silence reigns
+supreme. It is the gathering-place of all the living, without exception.
+He who sinks into Sheol does not rise up again.
+
+ He does not return to his house.
+ His place knows him no more.[1297]
+
+It is, clearly, 'a land without return,' as the Babylonians conceived
+it. The condition of the dead in Sheol is sad, precisely as the
+Babylonians pictured the life in Aralû. The dead are designated by a
+name[1298] that indicates their weak condition. They can only talk in
+whispers or they chirp like birds. Their gait is unsteady. In general,
+they are pictured as lying quiet, doomed to inactivity. Death is
+lamented as an evil. The dead have passed out of the control of Yahwe,
+whose concern is with the living. Yahwe's blessings are meted out in
+this world, but not in Sheol. These blessings consist chiefly of long
+life and plenty of offspring. The dead need not praise Yahwe.
+Ecclesiastes--although a late composition--expresses the old popular
+view in the summary of the fate of the dead,[1299] when it is said that
+the dead know nothing of what is going on. Their memory is gone; they
+neither love nor hate, and they are devoid of any ambition. There is no
+planning, no wisdom, no judgment in Sheol.
+
+Like the Babylonians, the Hebrews also believed that the condition of
+the individual at the time of death was an index of the condition in
+store for him in Sheol. He who goes to Sheol in sorrow is pursued by
+sorrow after death. Jacob does not want to go down to Sheol in
+sorrow,[1300] because he knows that in that case sorrow will be his fate
+after death. To die neglected by one's family was fatal to one's
+well-being in Sheol. Life in Sheol was a continuation, in a measure, of
+the earthly existence. Hence, the warrior is buried with his weapons;
+the prophet is recognized by his cloak; the kings wear their crowns; the
+people of various lands are known by their dress.[1301] Even
+deformities, as lameness, follow the individual into the grave. On the
+other hand, while the dead were weak and generally inactive, although
+capable of suffering, they were also regarded by the Hebrews as
+possessing powers superior to those of the living. As among the
+Babylonians, the dead stand so close to the higher powers as to be
+themselves possessed of divine qualities. Schwally aptly characterizes
+this apparent contradiction by saying 'that the dead are _Refâ'îm_
+(weak), but, at the same time, _Elohîm_, _i.e._ divine beings.'[1302]
+Yahwe has no power over the dead, but they receive some of his
+qualities. They are invoked by the living. The dead can furnish oracles,
+precisely as Yahwe can. They not only appear to the living in dreams,
+but their shades can be raised up from Sheol. A certain amount of
+worship was certainly paid to the dead by the ancient Hebrews.
+
+Naturally, these popular views were subjected to considerable
+modification with the development of the religion of the Hebrews. While
+many features remained, as is shown by the occurrence of the primitive
+conception of Sheol in comparatively late productions, in one important
+particular, more especially, did the spread of an advanced ethical
+monotheism lead to a complete departure from the Babylonian conceptions.
+While, in the popular mind, the belief that there was no escape from
+Sheol continued for a long time, this belief was inconsistent with the
+conception of a Divine Being, who, as creator and sole ruler of the
+universe, had control of the dead as well as the living. As long as
+Yahwe was merely one god among many, no exception was made of the rule
+that the concern of the gods was with the living; but Yahwe as the one
+and only god, could not be pictured as limited in his scope. He was a
+god for the dead, as well as for the living. The so-called song of
+Hannah[1303] expresses the new view when it praises Yahwe as the one
+'who kills and restores to life, who leads to Sheol, and who can lead
+out of it.' Such a description of Yahwe is totally different from the
+Babylonians' praise of Ninib, Gula, or Marduk as the 'restorer of the
+dead to life,' which simply meant that these gods could restrain Allatu.
+The power to snatch the individual from the grasp of Sheol was also
+ascribed to the national god, Yahwe. Elijah's restoration of the widow's
+child[1304] to life is an instance of this power, and Jonah,[1305] who
+praises Yahwe for having delivered him when the gates of Sheol already
+seemed bolted, may not have had anything more in mind than what the
+Babylonians meant; but when the Psalmist, to indicate the universal rule
+of Yahwe, exclaims
+
+ If I mount to heaven, thou art there,
+ If I make Sheol my couch, thou art there,[1306]
+
+the departure from the old Hebrew and Babylonian views of the limitation
+of divine power is clearly marked. The inconsistency between the view
+held of Yahwe and the limitation of his power was not, however, always
+recognized. Hence, even in late portions of the Old Testament, we find
+views of the life after death that are closely allied to the popular
+notions prevailing in the earlier productions. It is not, indeed, till
+we reach a period bordering close on our era that the conflict between
+the old and the new is brought to a decided issue in the disputes of the
+sects that arose in Palestine.[1307] The doctrines of retribution and of
+the resurrection of the dead are the inevitable consequences of the
+later ethical faith and finally triumph; but the old views, which bring
+the ancient Hebrews into such close connection with the Babylonians,
+left their impress in the vagueness that for a long time characterized
+these doctrines, even after their promulgation. The persistency of the
+old beliefs is a proof of the strong hold that they acquired, as also of
+the close bond uniting, at one time and for a long period, Hebrews and
+Babylonians. What applies to the beliefs regarding the dead holds good
+also for the rites. Many a modern Jewish custom[1308] still bears
+witness to the original identity of the Hebrew and Babylonian methods of
+disposing of and caring for the dead.
+
+There is but one explanation for this close agreement,--the same
+explanation that was given for the identity of traditions regarding the
+creation of the world, and for the various other points of contact
+between the two peoples that we have met with. When the Hebrew clans
+left their homes in the Euphrates Valley, they carried with them the
+traditions, beliefs, and customs that were current in that district, and
+which they shared with the Babylonians. Under new surroundings, some new
+features were added to the traditions and beliefs, but the additions did
+not obscure the distinctive character impressed upon them by Babylonian
+contact. We now know that relations with Babylonia were never entirely
+broken off by the Hebrews. The old traditions survived all vicissitudes.
+They were adapted to totally changed phases of belief, but the kernel
+still remained Babylonian. Beliefs were modified, new doctrines arose;
+but, with a happy inconsistency, the old was embodied in the new. Hence
+it happens, that in order to understand the Hebrews, their religion,
+their customs, and even their manner of thought, we must turn to
+Babylonia.
+
+Further discoveries beneath the mounds of Mesopotamia and further
+researches in Babylonian literature will add more evidence to the
+indebtedness of the Hebrews to Babylonia. It will be found that in the
+sacrificial ordinances of the Pentateuch, in the legal regulations, in
+methods of justice and punishment, Babylonian models were largely
+followed, or, what is an equal testimony to Babylonian influence, an
+opposition to Babylonian methods was dominant. It is not strange that
+when by a curious fate, the Hebrews were once more carried back to the
+'great river of Babylon,'[1309] the people felt so thoroughly at home
+there. It was only the poets and some ardent patriots who hung their
+harps on the willows and sighed for a return to Zion. The Jewish
+population steadily increased in Babylonia, and soon also the
+intellectual activity of Babylonian Jews outstripped that of
+Palestine.[1310] The finishing touches to the structure of Judaism were
+given in Babylonia--on the soil where the foundations were laid.
+
+FOOTNOTES:
+
+[1112] See above, p. 448.
+
+[1113] See pp. 487, 489, 511, 512.
+
+[1114] Or Arallu.
+
+[1115] IIR. 61, 18. Jensen, _Kosmologie_, p. 220, takes this as the name
+of a temple; but, since Aralû was pictured as a 'great house,' there is
+no reason why the designation should not refer to the nether world.
+
+[1116] See the admirable argument in Jensen, _Kosmologie_, pp. 185-195.
+
+[1117] Or, more fully, Kharsag-gal-kurkura, 'great mountain of all
+lands.'
+
+[1118] See above, p. 458.
+
+[1119] See the following chapter.
+
+[1120] See the passages in Jeremias' _Die Babylonisch-Assyrischen
+Vorstellungen vom Leben nach dem Tode_, p. 62.
+
+[1121] Sargon Annals, I. 156. Jensen's interpretation of the passage
+(_Kosmologie_, p. 231) is forced, as is also his explanation of IIR. 51,
+11a, where a mountain Aralû is clearly designated.
+
+[1122] _Kosmologie_, pp. 222-224.
+
+[1123] Gunkel's _Schöpfung und Chaos_, p. 154, note 5.
+
+[1124] In an article on 'Shuâlu' published in the _American Journal of
+Semitic Languages_ (xiv.), I have set forth my reasons for accepting
+this word as a Babylonian term for the nether world.
+
+[1125] In the later portions of the Old Testament, the use of Sheol is
+also avoided. See the passages in Schwally, _Das Leben nach dem Tode
+nach den Vorstellungen des Alten Israels_, pp. 59, 60.
+
+[1126] Not 'Ort der Entscheidung,' as Jeremias, _ib._ p. 109, proposes.
+
+[1127] See above, p. 329.
+
+[1128] I Sam. xxviii. 11.
+
+[1129] See p. 511.
+
+[1130] See Schwally, _ib._ pp. 59-63.
+
+[1131] Isaiah, viii. 19.
+
+[1132] One of the names for the priest in Babylonia is Shâ'ilu, _i.e._,
+'inquirer,' and the corresponding Hebrew word Shô'êl is similarly used
+in a few passages of the Old Testament; _e.g._, Deut. xviii. 11; Micah,
+vii. 3. See an article by the writer on "The Stem Shâ'al and the Name of
+Samuel," in a forthcoming number of the _Journal of the Society of
+Biblical Literature_.
+
+[1133] See above, pp. 333 _seq._
+
+[1134] See p. 167.
+
+[1135] See above, p. 167, and Scheit, _Le Culte de Gudea_, etc.
+(_Recueil des Travaux_, xviii. 64 _seq._)
+
+[1136] Thureau-Dangin, _Le Culte des Rois dans la periode
+Prebabylonienne_ (_Recueil des Travaux_, etc., xix. 486).
+
+[1137] See above, p. 36. The text is published IIIR. pl. 4, no. 7.
+Recently, Mr. Pinches has published a variant version of this story
+(_Proc. Soc. Bibl. Arch._ xviii. 257, 258).
+
+[1138] IVR. 34.
+
+[1139] In view of recent discussions of the subject, it is important to
+note that Tiele already fifteen years ago recognized that Sargon was a
+historical personage. See his remarks, _Babyl. Assyr. Gesch._, p. 112.
+
+[1140] Chapter ii.
+
+[1141] See Winterbotham, "The Cult of Father Abraham," in the
+_Expositor_, 1897, pp. 177-186.
+
+[1142] See Jensen's _Kosmologie_, p. 215, and Meissner,
+_Altbabylonisches Privatrecht_, p. 21. The word is used for the
+foundation of a building, and is an indication, therefore, of the great
+depth at which the nether world was placed.
+
+[1143] See below, p. 567, and Jensen's _Kosmologie_, p. 259.
+
+[1144] See pp. 65, 66.
+
+[1145] _Kabru_ and _Gegunu_ ('dark place').
+
+[1146] See also below, pp. 566, 567.
+
+[1147] Published IV Rawlinson (2nd edition), pl. 31.
+
+[1148] See p. 483.
+
+[1149] The Old Testament recognizes only two seasons, summer and winter.
+See, _e.g._, Gen. viii. 22.
+
+[1150] See the discussion in Robertson Smith's _Religions of the
+Semites_, pp. 391-394; and also Farnall, _The Cults of the Greek
+States_, ii. 644-649.
+
+[1151] See above, p. 484.
+
+[1152] See above, p. 510.
+
+[1153] _I.e._, according to one version (p. 511). Another version of
+this part of the Gilgamesh epic, which, however, is influenced by the
+tale of Ishtar's visit, is published in Haupt's _Nimrodepos_, pp. 16-19.
+In this version Eabani gives Gilgamesh a description of Aralû, which
+tallies with the one found in the Ishtar tale.
+
+[1154] Text defective. Jeremias' suggestion, "the land that thou
+knowest," misses the point. The person addressed does not know the land.
+'Decay' is Schrader's conjecture (_Die Höllenfahrt der Istar_, p. 24).
+See Haupt's _Nimrodepos_, pp. 17, 40, and Delitzsch's _Assyr.
+Wörterbuch_, p. 321, note.
+
+[1155] Lit., 'the one who has entered it.'
+
+[1156] _I.e._, of the inhabitants.
+
+[1157] The inhabitants.
+
+[1158] See p. 461.
+
+[1159] See below, p. 591.
+
+[1160] See pp. 502, 511.
+
+[1161] Particularly by Herbert Spencer and his followers.
+
+[1162] Isaiah, xiv 9-20, and Ezekiel, xxxii. 18-31. In Isaiah, the
+Babylonian Aralû is specifically described, while Ezekiel writes under
+the influence of Babylonian ideas.
+
+[1163] Isaiah, viii. 19.
+
+[1164] The Hebrew word for 'the dead,' _refâim_, conveys this idea.
+
+[1165] See p. 512.
+
+[1166] See Sara Y. Stevenson, "On Certain Symbols used in the Decoration
+of Some Potsherds from Daphne and Naukratis" (Philadelphia, 1892), p. 8.
+
+[1167] See above, p. 83.
+
+[1168] 'Eating' appears to be a metaphor for destruction in general.
+
+[1169] The portals (?).
+
+[1170] Jensen, _Kosmologie_, pp. 173 _seq_.
+
+[1171] Here used as an epithet of the nether world. See above, p. 563.
+
+[1172] Or 'palace.' The lower world, it will be recalled, is pictured as
+a house or a country. Here the two terms are combined. See Delitzsch,
+_Assyr. Wörterbuch_, p. 341.
+
+[1173] The phrases used are the ordinary terms of greeting. See, _e.g._,
+VR. 65, 17b.
+
+[1174] Gibil-Nusku may be meant. See the hymn, p. 278. Pap-sukal is a
+title of Nabu (p. 130), but also of other gods.
+
+[1175] Lit., 'liver.'
+
+[1176] For the translation of these lines see Jensen, _Kosmologie_, p.
+233.
+
+[1177] See above, p. 441.
+
+[1178] So Jeremias' _Vorstellungen_, etc.; see p. 39. _Zikutu_ from the
+same stem means a 'drinking bowl.'
+
+[1179] A biting of the lips is elsewhere introduced as a figure. See the
+author's monograph, "A Fragment of the Babylonian Dibbarra Epic," p. 14.
+
+[1180] See Delitzsch, _Assyr. Wörterbuch_, p. 341.
+
+[1181] So far as the domestic animals are concerned, it is true that
+they throw off their young in the spring. The reference to a similar
+interruption in the case of mankind (see above, p. 571) may embody the
+recollection of a period when a regular pairing season and breeding time
+existed among mankind. See Westermarck, _The History of Human Marriage_,
+pp. 27 _seq._
+
+[1182] Allatu.
+
+[1183] _I.e._, of the dead person.
+
+[1184] Ishtar.
+
+[1185] See p. 475.
+
+[1186] _Vorstellungen_, pp. 6-8.
+
+[1187] Some instrument is mentioned.
+
+[1188] IVR. 30, no. 3, obverse 23-35.
+
+[1189] The word is explained by a gloss, 'Shamash has made him great.'
+
+[1190] _I.e._, the month in which one dies.
+
+[1191] See p. 175.
+
+[1192] See pp. 505, 506.
+
+[1193] _Vorstellungen_, p. 81.
+
+[1194] Psalms, vi. 6.
+
+[1195] _L'Enfer Assyrien_ (_Revue Archaeologique_, 1879, pp. 337-349).
+See also Perrot and Chiplez, _History of Art in Chaldaea and Assyria_,
+I. 349 _seq._
+
+[1196] Described by Schell in the _Recucil de Travaux_, etc., xx. nos. 1
+and 2. Schell regards the Zurghul duplicate as older than the other.
+
+[1197] Only four on the Zurghul duplicate.
+
+[1198] For the interpretation of these symbols, see Luschan,
+_Ausgrabungen in Sendschirli_, pp. 17-27, and Scheil's article. On the
+Zurghul tablet there are eight symbols, while the other contains nine.
+
+[1199] See pp. 263, 264. A text IVR. 5, col. i. compares each of the
+seven spirits to some animal. On the duplicate six demons are placed in
+the second division and the seventh in the third.
+
+[1200] On the duplicate those two demons do not occur.
+
+[1201] Schell thinks that the face is that of a dog.
+
+[1202] On the Zurghul duplicate the horse is not pictured.
+
+[1203] See p. 529.
+
+[1204] This division is not marked in the duplicate from Zurghul.
+
+[1205] Not occurring on the duplicate.
+
+[1206] Scheil questions whether the divisions have this purpose. While
+perhaps not much stress is laid by the artist upon this symbolism, its
+existence can hardly be questioned. Note the five divisions of the
+universe in Smith's _Miscellaneous Texts_, p. 16. The water certainly
+represents the Apsu. Allatu rests upon the bark. We do not find among
+the Babylonians (as Scheil supposes) the view that the dead are conveyed
+across a sheet of water to the nether world. The dead are buried, and by
+virtue of this fact enter Aralû, which is in the earth. Egyptian
+influence is possible, but unlikely.
+
+[1207] IVR. 26, no. 1.
+
+[1208] _I.e._, the nether world.
+
+[1209] IVR. 30, no. 1; obverse 5, 14.
+
+[1210] See Jensen's valuable articles, "The Queen in the Babylonian
+Hades and her Consort," in the _Sunday School Times_, March 13 and 20,
+1897. The text is published, Winckler and Abel, _Der Thontafelfund von
+El-Amarna,_ iii. 164, 165.
+
+[1211] Written phonetically _e-ri-ish_. The word is entered as a synonym
+of _sharratum_, 'queen,' VR. 28, no. 2; obverse 31. This phonetic
+writing furnishes the reading for _Nin_ in Nin-Klgal.
+
+[1212] See pp. 418, 419.
+
+[1213] See p. 428.
+
+[1214] See below, p. 588 _seq._
+
+[1215] See below, p. 590.
+
+[1216] See above, p. 79.
+
+[1217] See pp. 448, 511.
+
+[1218] See Farnell, _The Cults of the Greek States_, ii. 627.
+
+[1219] See the reference in note 3 to p. 519.
+
+[1220] Wellhausen, _Reste Arabischen Heidenthums_, pp. 28, 29. That the
+Syro-Arabian _Allat_ resembles Ishtar rather than Allatu, points again
+to the original identity of the two goddesses.
+
+[1221] See p. 546 _seq._
+
+[1222] See below, p. 594, note 1, and Jensen's _Kosmologie_, pp. 145,
+480, 483, 487.
+
+[1223] _Sunday School Times_, 1897, p. 139.
+
+[1224] See p. 574.
+
+[1225] See Frazer, _The Golden Bough_, i. 240 _seq._ and 274, 275.
+
+[1226] See p. 574.
+
+[1227] See p. 417.
+
+[1228] Cheyne (_Expository Times_, 1897, pp. 423, 424) ingeniously
+regards _Belili_ as the source of the Hebrew word _Beliyaal_ or
+_Belial_, which, by a species of popular etymology, is written by the
+ancient Hebrew scholars as though compounded of two Hebrew words
+signifying 'without return.' The popular etymology is valuable as
+confirming the proposition to place Belili in the pantheon of the lower
+world. From its original meaning, the word became a poetical term in
+Hebrew for 'worthless,' 'useless,' and the like, _e.g._, in the
+well-known phrase "Sons of Belial."
+
+[1229] See p. 482.
+
+[1230] See p. 537.
+
+[1231] See above, p. 523.
+
+[1232] IIR. 59; reverse 33-35.
+
+[1233] See above, p. 175.
+
+[1234] IIR. 57, 51a, a star, Nin-azu, is entered as one of the names of
+the planet Ninib.
+
+[1235] See above, p. 565. The name occurs also in Haupt's _Nimrodepos_,
+pp. 19, 29.
+
+[1236] _Vorstellungen_, p. 68.
+
+[1237] The name of the goddess is written throughout the story
+Nin-Kigal; _i.e._, 'queen of the nether world.' Nin-Eresh. See p. 584,
+note 2.
+
+[1238] Smith, _Miscellaneous Texts_, p. 16.
+
+[1239] Jensen, _Kosmologie_, p. 259, note.
+
+[1240] IVR. 1, col. i. 12; col iii. 8-10.
+
+[1241] _Te'û_. See IVR. 22, 512, and Bartels, _Zeitschrift für
+Assyriologie_, viii. 179-184.
+
+[1242] See above, pp. 183, 560.
+
+[1243] Obverse ll. 33, 37.
+
+[1244] See above, p. 185.
+
+[1245] See p. 186.
+
+[1246] See p. 183.
+
+[1247] See pp. 417, 598.
+
+[1248] Jensen's _Kosmologie_, pp. 483, 484. In the new fragment of the
+Deluge story discovered by Scheil (referred to above, p. 507, and now
+published in the _Recueil de Travaux_, xix. no. 3) the word
+_di-ib-ba-ra_ occurs, and the context shows that it means 'destruction.'
+In view of this, the question is again opened as to the reading of the
+name of the god of war and pestilence. The identification of this god
+with Girra (pp. 528, 588) may belong to a late period.
+
+[1249] See p. 529.
+
+[1250] See pp. 111, 171, 190.
+
+[1251] See chapter v.
+
+[1252] So at Zurghul (or Zerghul) and el-Hibba. See Koldewey in
+_Zeitschrift für Assyriologie_, ii. 403-430.
+
+[1253] See the valuable chapter in Peters' work on _Nippur_, ii.
+214-234.
+
+[1254] _Proceedings of the American Oriental Society_, 1896, p. 166. The
+dead are often conveyed hundreds of miles to be interred in Nejef and
+Kerbela.
+
+[1255] Peters' _Nippur_, ii. 325, 326.
+
+[1256] See below, p. 597.
+
+[1257] Koldewey, _Zeitschrift für Assyriologie_, ii. 406 _seq._
+
+[1258] _Ib._
+
+[1259] _Travels and Researches in Chaldaea and Susiana_, chapter xviii.
+
+[1260] Peters' _Nippur_, ii. 234. Other mounds examined by Peters
+between Warka and Nippur bear out the conclusion.
+
+[1261] De Sarzec, _Découvertes en Chaldée_, pl. 3.
+
+[1262] On the stele of vultures, the dead are naked.
+
+[1263] Book I, § 195.
+
+[1264] See p. 512.
+
+[1265] Such sacrifices are pictured on the stele of vultures.
+
+[1266] IIIR. 43, col. iv. l. 20; Belser, _Beiträge zur Assyriologie_,
+ll. 175, 18; Pinches, _Babylonian Texts_, p. 18.
+
+[1267] For this custom see Trumbull, _The Threshold Covenant_, p. 25;
+Peters' _Nippur_, ii. 202, 203.
+
+[1268] Recently, Scheil has discovered some private dwellings at
+Abu-Habba, which will be described in his forthcoming volume on his
+explorations at that place. See also Peters' _Nippur_, ii. 200, 201.
+
+[1269] Peters' _Nippur_, ii. 220.
+
+[1270] See p. 597. The date of the monument is prior to Sargon; _i.e._,
+earlier than 3800 B.C.
+
+[1271] VR. 61, col. vi. ll. 54, 55.
+
+[1272] Rassam Cylinder, col. iii. l. 40.
+
+[1273] Rassam Cylinder, col. iv. ll. 74-76.
+
+[1274] _Ib._ col. vi. ll. 70-76.
+
+[1275] Rassam Cylinder, col. iii. l. 64. The favorite mutilation was the
+cutting off of the head. On one of the sculptured slabs from the palace
+of Ashurbanabal, a pyramid of heads is portrayed. The cutting off of the
+hands, the lips, the nose, and the male organ, as well as the flaying of
+the skin, were also practised. (See Sennacherib's account IR. 42, col.
+vi. ll. 1-6; Rassam Cylinder (Ashurbanabal), ii. 4 and iv. 136.)
+
+[1276] Rassam Cylinder, col. vii. ll. 46-48.
+
+[1277] _ekimmu_. See p. 580.
+
+[1278] See p. 578.
+
+[1279] Heuzey offers another explanation of the scene which is less
+plausible. (See De Sarzec, _Découvertes en Chaldée_, p. 98.)
+
+[1280] Hebrew word _Sak_. The other rite of mourning among the Hebrews,
+the putting of earth on the head (_e.g._, I Sam. iv. 12; II Sam. i. 2
+and xv. 32; Neh. ix. 1), is a survival of the method of burial as
+portrayed in the 'stele of vultures.' The earth was originally placed in
+a basket on the head and used to cover the dead body.
+
+[1281] The mourning garb mentioned in the Adapa legend (p. 546) is
+probably a 'torn' garment.
+
+[1282] Hagen, _Cyrus-Texte_ (_Beiträge zur Assyriologie_, ii. 219, 223).
+
+[1283] Inscription B, col. v. ll. 3-5.
+
+[1284] Lane, _Modern Egyptians_, ll. 286.
+
+[1285] See p. 575.
+
+[1286] _Ib._
+
+[1287] See p. 487.
+
+[1288] Hagen, _Cyrus-Texte_, _ib._ and p. 248.
+
+[1289] "The Folk-Song of Israel," _The New World_, ii. 35; also his
+article "Das Hebräische Klagelied," _Zeitschrift für Alttestamentliche
+Wissenschaft_, ii. 1-52.
+
+[1290] In Egypt at present the tambourine is used to accompany the
+dirges (Lane, _ib._ p. 278).
+
+[1291] Peter's _Nippur_, ii. 173, and elsewhere.
+
+[1292] _Zeitschrift für Assyriologie_, ii. 414.
+
+[1293] See above, p. 575.
+
+[1294] Job, x. 21, 22.
+
+[1295] _I.e._, the darkness is so dense that no light can remove it.
+
+[1296] See the references in Schwally, _Das Leben nach dem Tode nach den
+Vorstellungen des Alten Israels_, pp. 59-68, and Jeremias'
+_Vorstellungen_, pp. 106-116.
+
+[1297] Job, vii. 10.
+
+[1298] _Refâ'îm_.
+
+[1299] Chapter ix. 5-10.
+
+[1300] Gen. xlii. 38.
+
+[1301] Incidentally, a proof that the dead were not buried naked.
+
+[1302] _Das Leben nach dem Tode_, etc, p. 67.
+
+[1303] I Sam. ii. Recognized by the critics as an insertion. See Budde,
+_Die Bücher Richter und Samuel_, p. 197.
+
+[1304] I Kings, xvii. 21, 22.
+
+[1305] Chapter ii. 7.
+
+[1306] Psalms, cxxxix. 8; a very late production.
+
+[1307] Schürer, _A History of the Jewish People in the Time of Jesus
+Christ_, vol. II. Division li. pp. 38, 39, 179-181.
+
+[1308] _E.g._, the custom still in vogue among Orthodox Jews of placing
+the body wrapped in a shroud upon a board, instead of in a coffin.
+
+[1309] Professor Haupt has recently shown (in a paper read before the
+American Oriental Society, April, 1897, and before the Eleventh
+International Congress of Orientalists, September, 1897) that such is
+the meaning of the phrase, Psalms, cxxxvii. 1, which is ordinarily
+translated 'rivers of Babylon.'
+
+[1310] The Talmud of Babylonia, and not the Talmud of Palestine, became
+the authoritative work in the Jewish Church.
+
+
+
+
+CHAPTER XXVI.
+
+THE TEMPLES AND THE CULT.
+
+
+The religious architecture of Babylonia and Assyria is of interest
+chiefly as an expression of the religious earnestness of rulers and
+people, and only in a minor degree as a manifestation of artistic
+instincts. The lack of a picturesque building material in the Euphrates
+Valley was sufficient to check the development of such instincts.
+Important as the adaptation of the clay soil of Babylonia for simple
+construction was for the growth of Babylonian culture, the limitations
+to the employment of bricks as a building material are no less
+significant. Ihering has endeavored to show[1311] by an argument that is
+certainly brilliant and almost convincing, that the settlement of
+Semites in a district, the soil of which could be so readily used to
+replace the primitive habitations of man by solid structures, made the
+Semites the teachers of the Aryans in almost everything that pertains to
+civilization. House-building produced the art of measuring, led to more
+elaborate furnishings of the habitation, created various trades,
+introduced social distinctions, necessitated divisions of time, and gave
+the stimulus to commercial intercourse. But, on the other hand, the
+artistic possibilities of brick structures were soon exhausted. The
+house could be indefinitely extended in length and even height, but such
+an extension only added to the monotonous effect. With clay as a
+building material, so readily moulded into any desired shape, and that
+could be baked, if need be, by the action of the sun without the use of
+fire, it was almost as easy to build a large house as a small one. But
+the addition of rooms and wings and stories which differentiated the
+house from the palace and the palace from the temple, served to make
+hugeness the index of grandeur. The best specimens of the religious
+architecture of Babylonia and Assyria are characterized by such
+hugeness. A proportionate increase of external beauty could only be
+secured by a modification of architectural style; but the conservative
+instincts of the people discouraged any deviation from the conventional
+shapes of the temples, which appear indeed to have been firmly
+established long before the days of Hammurabi. The influence of
+conventionality finds a striking illustration in the manner in which the
+temples of Assyria follow Babylonian models. Soft and hard stone
+suitable for permanent structures was easily procured in the mountainous
+district adjacent to Assyria. The Assyrians used this material for
+statues, altars, and for the slabs with which they decorated the
+exterior and interior walls of their great edifices. Had they also
+employed it as a building material, we should have had the development
+of new architectural styles; but the Assyrians, so dependent in
+everything pertaining to culture upon the south, could not cut
+themselves loose from ancient traditions, and continued to erect huge
+piles of brick, as the homage most pleasing in the eyes of their gods.
+The Book of Genesis characterized the central idea of the Babylonian and
+Assyrian temples when it represented the people gathered in the valley
+of Shinar--that is, Babylonia--as saying: 'Come, let us build a city and
+a tower that shall reach up to heaven.'[1312] The Babylonian and
+Assyrian kings pride themselves upon the height of their temples.
+Employing, indeed, almost the very same phrase that we find in the Old
+Testament, they boast of having made the tops of their sacred edifices
+as high as 'heaven.'[1313] The temple was to be in the literal sense of
+the word a 'high place.' But, apart from the factor of natural growth,
+there was a special reason why the Babylonians aimed to make their
+sacred edifices high. The oldest temple of Babylonia at the present time
+known to us, the temple of Bel at Nippur, bears the characteristic name
+of E-Kur, 'mountain house.' The name is more than a metaphor. The sacred
+edifices of Babylonia were intended as a matter of fact to be imitations
+of mountains. It is Jensen's merit to have suggested the explanation for
+this rather surprising ideal of the Babylonian temple.[1314] According
+to Babylonian notions, it will be recalled, the earth is pictured as a
+huge mountain. Among other names, the earth is called E-Kur, 'mountain
+house.' The popular and early theology conceived the gods as sprung from
+the earth. They are born in Kharsag-kurkura,[1315] 'the mountain of all
+lands,' which is again naught but a designation for the earth, though at
+a later period some particular part of the earth, some mountain peak,
+may have been pictured as the birthplace of the gods, much as among the
+Indians, Persians, and Greeks we find a particular mountain singled out
+as the one on which the gods dwell. The transfer of the gods or of some
+of them to places in the heavens was, as we saw,[1316] a scholastic
+theory, and not a popular belief. It was a natural association of ideas,
+accordingly, that led the Babylonians to give to their temples the form
+of the dwelling which they ascribed to their gods. The temple, in so far
+as it was erected to serve as a habitation for the god and an homage to
+him, was to be the reproduction of the cosmic E-Kur,--'a mountain house'
+on a small scale, a miniature Kharsag-kurkura. In confirmation of this
+view, it is sufficient to point out that E-Kur is not merely the name of
+the temple to Bel at Nippur, but is frequently used as a designation for
+temple in general; and, moreover, a plural is formed of the word which
+is used for divinities.[1317] In Assyria we find one of the oldest
+temples bearing the name E-kharsag-kurkura,[1318] that stamps the
+edifice as the reproduction of the 'mountain of all lands'; and there
+are other temples that likewise bear names[1319] in which the idea of a
+mountain is introduced.
+
+To produce the mountain effect, a mound of earth was piled up and on
+this mound a terrace was formed that served as the foundation plane for
+the temple proper, but it was perfectly natural also that instead of
+making the edifice consist of one story, a second was superimposed on
+the first so as to heighten the resemblance to a mountain. The outcome
+of this ideal was the so-called staged tower, known as the _zikkurat_.
+The name signifies simply a 'high' edifice, and embodies the same idea
+that led the Canaanites and Hebrews to call their temples 'high
+places.'[1320]
+
+The oldest zikkurat as yet found is the one excavated by Drs. Peters and
+Haynes at Nippur,[1321] the age of which can be traced back to the
+second dynasty of Ur--about 2700 B.C. This appears to have consisted of
+three stages, one superimposed on the other. There is a reference to a
+zikkurat in the inscriptions of Gudea that may be several centuries
+older; but since beneath the zikkurat at Nippur remains of an earlier
+building were found, it is a question whether the staged tower
+represents the oldest type of a Babylonian temple. At no time does any
+special stress appear to have been laid upon the number of stories of
+which the zikkurat was to consist. It is not until a comparatively late
+period that rivalry among the rulers and natural ambition led to the
+increase of the superimposed stages until the number seven was reached.
+The older zikkurats were imposing chiefly because of the elevation of
+the terrace on which they were erected, and inasmuch as the ideal of the
+temple is realized to all practical purposes by the erection of a high
+edifice on an elevated mound, the chief stress was laid upon the height
+of the terrace. The terrace, in a certain sense, is the original
+zikkurat--the real 'high place'--and the temple of one story naturally
+precedes the staged tower, and may have remained the type for some time
+before the more elaborate structure was evolved. However this may be, we
+are justified in associating the mountain _motif_ with the beginnings of
+religious architecture in the Euphrates Valley, precisely as the
+underlying cosmic notions belong to the earliest period of which we have
+any knowledge. That the staged tower when once evolved was regarded as
+the most satisfactory expression of the religious ideas follows from the
+fact that all the large centers of Babylonia had a zikkurat of some kind
+dedicated to the patron deity, and probably many of the smaller places
+likewise. A list of zikkurats[1322] furnishes the names of no less than
+twenty; and while all of the important places are included, there are
+others which do not appear to have played an important part in either
+the religious or political history of the country, and which
+nevertheless had their zikkurat. To judge from the fact that in this
+list several names of zikkurat are connected with one and the same
+place, more than one zikkurat, indeed, could be found in a large
+religious center.[1323]
+
+
+The Construction and Character of the Zikkurats.
+
+The zikkurat was quadrangular in shape. The orientation of the four
+corners towards the four cardinal points was only approximate.[1324]
+Inasmuch as the rulers of Babylonia from a very early period call
+themselves 'king of the four regions,'[1325] it has been supposed that
+the quadrangular shape was chosen designedly; but there is no proof that
+any stress was laid upon symbolism of this kind, or upon the orientation
+of the corners of the sacred edifices. More attention was bestowed upon
+making the brick structure huge and massive.
+
+The height of the zikkurats varied. Those at Nippur and Ur[1326] appear
+to have been about 90 feet high, while the tower at Borsippa which Sir
+Henry Rawlinson carefully examined[1327] attained a height of 140 feet.
+The base of this zikkurat, which may be regarded as a specimen of the
+tower in its most elaborate form, was a quadrangular mass 272 feet
+square and 26 feet high. The second and third stories were of equal
+height, but the square mass diminished with each story by 42 feet. The
+height of the four upper stories was 15 feet each. At the same time, the
+mass diminished steadily at the rate of 42 feet, so that the seventh
+story consisted of a mass of only 20 feet square. Sargon's zikkurat at
+Khorsabad (the suburb of Nineveh) was about the same height.
+
+The average number of stages of the zikkurat appears to have been three,
+as at Nippur and Ur, or four, as at Larsa.[1328] In the pictorial
+representations of the towers,[1329] we similarly find either three or
+four. In these smaller zikkurats, the height of each tower, as in the
+first three stories of the tower at Borsippa, appears to have been
+alike; but the mass diminished in proportion in order to secure a space
+for a staircase leading from one story to the other. This method of
+ascent was older than the winding balustrade, which was better adapted
+to the more elaborate structures of later times. No doubt, as the towers
+increased in height, other variations were introduced--as, _e.g._, in
+the proportions of the stories--without interfering with the essential
+principle of the zikkurat.
+
+The ungainly appearance presented by the huge towers was somewhat
+relieved by decorations of the friezes and by the judicious use of
+color. Enameled bricks of bright hues, such as yellow and blue,[1330]
+became common, and in the case of some of the towers it would appear
+that a different color was chosen for each story. Whether all the bricks
+in each story were colored or only those at the edge, or, perhaps, some
+rows, it is impossible to say. From Herodotus' description of the seven
+concentric walls of Ecbatana,[1331] in which each wall was distinguished
+by a certain color, the conclusion has been drawn that the same
+colors--white, black, scarlet, blue, orange, silver, and gold--were
+employed by the Babylonians for the stages of their towers; but there is
+no satisfactory evidence that this was the case. That these colors were
+brought into connection with the planets, as some scholars have
+supposed, is highly improbable.
+
+As already pointed out, no special stress seems to have been laid upon
+the number of stories of which the zikkurat consisted, but the natural
+result of ambition and rivalry among builders tended towards an increase
+of the height, and this end could be most readily attained by adding to
+the number of stories. Still, there may have been some symbolism which
+led to the choice of three, four, or seven stories, inasmuch as these
+numbers have a sacred import among so many nations.[1332] For the number
+seven, the influence of cosmological associations is quite clear. The
+two most famous of the zikkurats of seven stages were those in Babylon
+and in Borsippa, opposite Babylon. The latter bears the significant name
+E-ur-imin-an-ki,[1333] _i.e._, 'the house of the seven directions of
+heaven and earth.' The 'seven directions' were interpreted by the
+Babylonian theologians as a reference to the seven great celestial
+bodies,--the sun and moon and the five planets Ishtar, Marduk, Ninib,
+Nergal, and Nabu.[1334] To each of these gods one story was supposed to
+be dedicated, and the tower thus became a cosmological symbol,
+elaborating in theological fashion the fundamental idea of the zikkurat
+as a reproduction of the dwelling-place of the gods. The identification
+of the five gods with the planets is a proof of the scholastic character
+of the interpretation, and hence of its comparatively late origin. This
+interpretation of the number seven, however, was not the only one
+proposed in the Babylonian schools. Two much older towers than those of
+Babylon and Borsippa bear names in which 'seven' is introduced. One of
+these is the zikkurat to Nin-girsu at Lagash, which Gudea[1335]
+describes as 'the house of seven divisions of the world'; the other, the
+tower at Uruk,[1336] which bore the name 'house of seven zones.' The
+reference in both cases is, as Jensen has shown,[1337] to the seven
+concentric zones into which the earth was divided by the Babylonians. It
+is a conception that we encounter in India and Persia, and that survives
+in the seven 'climates' into which the world was divided by Greek and
+Arabic geographers. It seems clear that this interpretation of the
+number seven is older than the one which identified each story with one
+of the planets.[1338] Both interpretations have a scholastic aspect,
+however, and the very fact that there are two interpretations, justifies
+the suspicion that neither furnishes the _real_ explanation why the
+number seven was chosen.
+
+It by no means follows from the names borne by the zikkurats at Lagash
+and Uruk that they actually consisted of seven stories. The 'seven
+divisions' and the 'seven zones' are merely terms equivalent to
+'universe.' The names given to the towers would have been equally
+appropriate if they consisted--as they probably did--of fewer stories
+than seven. But, on the other hand, the introduction of the number seven
+into the names may be regarded as a factor which influenced ambitious
+builders to make the number of stories seven. Over and above this,
+however, seven was chosen, primarily, because it was a large number,
+and, secondly, because it was a sacred number,--sacred in part because
+large, since 'largeness' and 'sacredness' are correlated ideas in the
+popular phases of early religious thought. In the same way, it is
+because seven was popularly sacred that the world was divided into seven
+zones and that the planets were fixed at seven, not _vice versa_.
+
+The opinion of some scholars[1339] that the zikkurats were used for
+astronomical observations remains a pure conjecture, of which it cannot
+even be said that it has probability in its favor. It is certain that
+the astronomical observations, since they were conducted by the priests,
+were made in the temple precincts; but a small room at the top of a
+pyramid difficult of access seems hardly a spot adapted for the purpose.
+Moreover, the sacred character of the zikkurat speaks against the
+supposition that it should have been put to such constant use, and for
+purposes not directly connected with the cult. In the numerous
+astronomical reports that we have, there is not a single reference from
+which one could conclude that the observations reported were made from
+the top of a zikkurat.
+
+But, on the other hand, it would appear that as the zikkurat developed
+from a one-story edifice into a tower, and as the number of the stages
+increased, the zikkurat assumed more of an ornamental character. While
+the ascent of the tower continued to be regarded to the latest days as a
+sacred duty, pleasing in the eyes of the deity, for the ordinary and
+more practical purposes of the cult, other buildings were erected near
+the tower. Within the temple area and bordering on it there were smaller
+shrines, while in front of the zikkurat there was a large open place,
+where the pilgrims who flocked to the sacred city, congregated. The
+sacrifices which formed the essential feature of worship were brought,
+not at the top of the zikkurat, but on altars that were erected at the
+base.
+
+The ideographic designation of the zikkurat as a 'conspicuous
+house,'[1340] which accords admirably with the motive ascribed in the
+eleventh chapter of Genesis to the builders of a zikkurat to erect an
+edifice that "could be seen," supports the view here taken of the more
+decorative position which the staged tower came to occupy,--an homage to
+the gods rather than a place where they were to be worshipped, something
+that suggested the dwelling-place of a god, to be visited only
+occasionally by the worshipper--in short, a monument forming part of a
+religious sanctuary, but not coextensive with the sanctuary. The
+differentiation that thus arose between the dwelling-place of the god
+and the place where he was to be worshipped is a perfectly natural one.
+To emphasize the fact that the zikkurat was the temple for the god, a
+small room was built at the top of the zikkurat,[1341] and it was a
+direct consequence of this same distinction between a temple for the
+gods and a temple for actual worship that led to assigning to zikkurats
+special names, and such as differed from the designation of the sacred
+quarter of which the zikkurat formed the most conspicuous feature.
+
+Thus the name E-Kur, 'mountain house,' though evidently an appropriate
+designation for the zikkurat, becomes the term for the sacred area which
+included in time a large series of buildings used for the cult, whereas
+the zikkurat itself receives the special name of 'house of
+oracle';[1342] and similarly in the case of the various other religious
+centers of Babylonia, the name of the zikkurat is distinct from that of
+the sacred quarter--the temple in the broader sense.
+
+The special position which the zikkurat thus came to occupy is, of
+course, merely an outcome of the growth of the religious centers of the
+country, and involves no departure from the religious ideals of earlier
+days. The distinction is much of the same order as we find in the case
+of the Hebrew temple at Jerusalem, where the court in which the
+worshippers gathered was distinct from the 'holy of holies,' which was
+originally regarded as the dwelling of Yahwe, and in later times was
+viewed as the spot where he manifested himself. The name 'house of
+oracle' given to the zikkurat at Nippur is a valuable indication of the
+special sanctity that continued to be attached to the staged tower.
+
+
+The Temple and the Sacred Quarter.
+
+But the zikkurat, while the most characteristic expression of the
+religious spirit of Babylonia, was by no means the only kind of sacred
+edifice that prevailed.
+
+The excavations at Nippur have afforded us for the first time a general
+view of a sacred quarter in an ancient Babylonian city. The extent of
+the quarter was considerable. Dr. Peters' estimate is eight areas for
+the zikkurat and surrounding structures, and to this we may add several
+acres more, since beyond the limits of the great terrace there were
+buildings to the southeast and southwest, used for religious purposes.
+It is likely that the extent of E-Sagila at Babylon was even greater.
+Outside of the temple area at Nippur, Peters[1343] and Haynes unearthed
+a court of considerable size, lined with brick columns. The court was
+open to the sky, but the columns supported a roof which was apparently
+of wood. Similar courts have been found elsewhere, so that we are
+justified in regarding the Nippur structure as characteristic of the
+architecture of Babylonia. The court was attached to an edifice of
+considerable size, which contained among other things rooms in which the
+temple records were kept. The entrance to the court was by a large
+gateway, supported on each side by a brick column, double the diameter
+of those that surrounded the court. While the nature of the building is
+not perfectly clear, still the presence of the temple archives and the
+gateway make it probable that the structure was used in connection with
+the cult of some deity worshipped at Nippur. Lending weight to this
+supposition are the points of resemblance between this structure and the
+sacred edifices of the ancient Hebrews and Arabs. A court of sixty
+columns--made of wood, quadrangular in shape, with the supports and tops
+of metal--was the characteristic feature of the tabernacle.[1344] Within
+this court, open to the sky, the people gathered for worship. The altar
+and the basin for ablutions stood in the court, while the holy tent
+containing the ark was set up near the eastern end of the place.
+Similarly at Mecca,[1345] the Kaaba, the pulpit, and the sacred fountain
+are grouped within a space enclosed on all sides by colonnades. Again,
+surrounding the Solomonic temple on three sides was a spacious court.
+This court was enclosed with colonnades.[1346] It may well be,
+therefore, that the edifice around or near the fine court of columns at
+Nippur was a sacred structure, erected in honor of some deity. The two
+large brick columns at the entrance to the Nippur court are paralleled
+in the case of the Solomonic temple by the two large columns, known as
+Yakhin and Boaz, that stood at the gateway. These names are as yet
+unexplained. Their symbolic character, apart from other evidence, may be
+concluded from the circumstance that, as Schick has shown,[1347] the
+columns stood free, and did not serve as a support for any part of the
+gateway.[1348] There is no need, therefore, for any hesitation in
+comparing these two columns, whose presence in the Solomonic structure
+is certainly due to foreign influence, to those found at Nippur.[1349]
+
+That the columns at Nippur were erected in accordance with recognized
+custom follows from De Sarzec's discovery of two enormous round columns
+within the sacred quarter of Lagash.[1350] In the light of Peters'
+excavations, the significance of the columns at Lagash becomes clear.
+Unfortunately, De Sarzec's excavations at Lagash at the point of the
+mound in question were interrupted, but he gives reasons for believing
+that other columns existed near the two large ones found by him.[1351]
+There is, therefore, every reason to conclude that at Lagash, as at
+Nippur and no doubt elsewhere, the two columns belonged to a great
+gateway leading into a large court of columns. That these columns served
+a symbolic purpose in the Babylonian temple as they did at Jerusalem,
+cannot be maintained with certainty, but is eminently likely.
+
+The court of columns was surrounded by a series of rooms. If the view
+taken of the building is correct, these rooms were used for the temple
+administration. However this may be, there can be no doubt that the
+structures of various size found around the zikkurat at Nippur served as
+dwellings for the priests and the temple attendants, as stalls for the
+temple cattle, as shops for the manufacture and sale of votive objects,
+and the like. Within the temple area proper were the schools where young
+priests were trained to be scribes, and received instructions in the
+doctrines and rites. The astronomical observatories, too, were situated
+near the temple. The schools served, as they still do in the orient, as
+the gathering-place of the mature scholars. The systematized pantheon,
+and the cosmological and astronomical systems represent the outcome of
+the intellectual activity that manifested itself within the sacred
+quarters of the cities of Babylonia. The execution of justice being in
+the hands of the priests, the sacred area also contained the rooms where
+the judges sat. It is interesting to note that Gudea mentions a hall of
+judgment in the temple to Nin-girsu at Lagash. The number of such
+buildings attached to the temple precinct varied, of course, according
+to the needs and growth of each place. In Nippur, the numbers appear to
+have been very large. We may assume, likewise, that at Sippar, Uruk, Ur,
+and Larsa the zikkurat was the center of a considerable group of
+buildings, while at Babylon in the days of her greatest power, the
+temple area of E-Sagila must have presented the appearance of a little
+city by itself, shut off from the rest of the town by a wall which
+invariably enclosed the sacred quarter. Within this large wall there
+were smaller ones, marking the several divisions of the temple
+buildings. The construction of the smaller edifices does not appear to
+have varied from the ordinary form chosen for the one-story
+dwelling-houses in the city proper. The material used for all
+structures--the large and the small ones--was brick. In earlier times
+the bricks were merely dried in the sun. The buildings, as a
+consequence, suffered much from the influence of the heat and rain, and
+required frequent repairs. Often the tower would crumble away, and an
+entirely new edifice would have to be erected. The later custom of
+kiln-dried bricks was an improvement, and still more solidity was
+insured when the exterior series of brick was glazed. In the older
+buildings, the bricks were merely piled together, without cement.
+Afterwards straw was mixed with the clay, but as early as Gudea's days
+the bitumen, abounding in the valley, became the common cement employed
+in all edifices of importance. Wood was used in the case of smaller
+sanctuaries (as also in palaces) for the roof, and the kings often refer
+with pride to the efforts they made to obtain the precious cedars of the
+Lebanon forests for their building enterprises. The decoration was
+confined largely to the façades, the doors, and the floors. A pleasing
+effect also was produced by the judicious distribution of glazed and
+enameled bricks in the walls. Colors were used with still greater
+lavishness in the decorations of the interior. The brilliancy was
+heightened by the use of precious stones and gold and silver for the
+walls and floors and ceilings. The aim of the builders was, as they
+constantly tell us, to make the buildings as brilliant as the sunlight.
+The decorations of the brick walls and floors suggest textile patterns,
+and to account for this, some scholars have supposed that prior to the
+use of colored bricks, it was customary to cover the walls and floors of
+temples and palaces with draperies and rugs. The suggestion lacks proof,
+but has much in its favor. In exterior architecture no profound changes
+were ever introduced, but within the prescribed limits, the builders did
+their utmost to make their edifices testimonials of their zeal and
+power. They imported gold, copper, and diorite from the Sinai peninsula
+and Arabia, precious stones from Armenia and the Upper Euphrates, wood
+from Bahrein and from various parts of the Amanus range, and so all
+quarters of the ancient world of culture were ransacked for
+contributions to add to the splendor of the Babylonian and Assyrian
+cities. Much care was bestowed in the course of time upon the portals.
+The wooden gates were covered with bronze, in which art of decoration
+great skill was developed.[1352] The columns of stone appear only in
+Assyrian edifices as decorations in the front of palaces, supporting a
+portal or portico that projects from the temple proper.[1353] The
+introduction appears to be due to foreign influence, perhaps
+Hittite.[1354]
+
+To determine the interior arrangement of a sacred structure, we have two
+small Assyrian temples, excavated by Layard at Nimrod, to serve as our
+guide.[1355] A long hall constituted the chief feature. At the extreme
+end of this hall was a small room, in which stood a statue of the god to
+whom the temple was dedicated. This room, known as the _papakhu_ or
+_parakku_, was the most sacred part of the temple, and it is doubtful
+whether any but the king or the highest officials had access to it.
+Certainly, no one could approach the presence of the deity without the
+mediation of a priest. Both terms for this room convey the idea of its
+being "shut off"[1356] from the rest of the building, precisely as the
+holy of holies in the temple of Jerusalem containing the ark, was
+separated from the central hall. Gudea[1357] describes the papakhu as
+the "dark" (or inner) chamber.
+
+We are fortunate in having a pictorial representation of such a papakhu.
+A stone tablet found at Sippar[1358] represents Shamash seated in the
+"holy of holies" of the temple E-Babbara. The god sits on a low throne.
+In front of him is an altar table on which rests a wheel with radiant
+spokes,--a symbol of the sun-god. Into this sanctuary the worshipper,
+who is none other than the king Nabubaliddin, is led by a priest. The
+king is at pains to tell us in the inscription attached to the design,
+that he was careful to restore the image of Shamash after an ancient
+model, and his motive in adding an illustration to this tablet is that
+future builders may have no excuse for not being equally careful. We
+may, therefore, take the illustration as a sample of the general
+character of the sacred chambers in the Babylonian and Assyrian temples
+in the great centers. The papakhu was decorated with great lavishness.
+The floors and walls and also the ceiling were studded with precious
+stones. We may believe Herodotus[1359] when he tells us that the statue
+of Marduk in his temple at Babylon and the table in front of it was of
+gold. It was to the papakhu that the priests retired when they desired
+to obtain an oracle direct from the god; and as in the course of time
+the sanctity of the spot increased, we may well suppose that the
+occasions when the deity was directly approached in his papakhu became
+rarer. Through the influence of the schools attached to the Marduk cult
+at Babylon, the New Year's Festival--the character of which we will have
+occasion to explain later on--came to be regarded as the season most
+appropriate for approaching the oracular chamber. During this festival,
+Marduk was supposed to decide the fate of mankind for the whole year,
+and the intercession of the priests on the occasion was fraught with
+great importance.
+
+A special significance, moreover, came to be attached to the sacred
+chamber in the Marduk temple. Complementing in a measure, the
+cosmological associations that have been noted in connection with the
+zikkurat, the papakhu of Marduk was regarded as an imitation of a
+cosmical 'sacred chamber.' As the zikkurat represented the mountain on
+which the gods were born and where they were once supposed to dwell, so
+the sacred room was regarded as the reproduction of a portion of the
+great mountain where the gods assembled in solemn council. This council
+chamber was situated at the eastern end of the great mountain, and was
+known as Du-azagga, that is, 'brilliant chamber.' The chamber itself
+constituted the innermost recess of the eastern limit of the mountain,
+and the special part of the mountain in which it lay was known as
+Ubshu-kenna, written with the ideographic equivalents to 'assembly
+room.' It will be apparent that such a view of the papakhu is the result
+of theological speculation, and is not due, as is the conception of the
+zikkurat, to popular beliefs.
+
+The assembly of the gods presupposes a systematization of the pantheon,
+and the fact that it is only the papakhu in Marduk's temple which is
+known as Du-azagga[1360] is a sufficient indication of the influences at
+work which produced this conception. In the creation epic, there is a
+reference to the Ubshu-kenna[1361] which shows the main purpose of a
+divine assembly in the eyes of the priests of Babylon. The gods meet
+there in order to do homage to Marduk. They gather around the victorious
+vanquisher of Tiâmat, as the princes gather round the throne of the
+supreme ruler,--the king of Babylon and of Babylonia.
+
+One can see, however, that, as is generally the case with theological
+doctrines, there is a popular starting-point from which these views were
+developed. The Du-azagga is older than the Ubshu-kenna. Situated in the
+extreme east, the 'brilliant chamber' is evidently the place whence the
+sun rises in the morning. A hymn to Shamash[1362] expressly speaks of
+the sun rising out of the Du-azagga, and, since the sun also appears to
+rise up out of the ocean, the Du-azagga is placed at a point close to
+the great Apsu, which flows underneath the mountain. In confirmation of
+this view, a syllabary[1363] identifies the Du-azagga with the Apsu.
+Marduk, by virtue of his original quality as a solar deity, would
+naturally be pictured as coming forth from Du-azagga. In this sense the
+title Mar-Du-azaga,[1364] 'son of Du-azagga,' is applied to him, just as
+he is called Mar-Apsi, the son of Apsu. But the same conception would
+hold good of Shamash, of Ninib, and of some other solar deities, though
+not of all. That Du-azagga came to be especially associated with Marduk
+is due simply to the preëminent rank that he came to occupy. Whether
+there was also a popular basis for the conception of an Ubshu-kenna, an
+'assembly room' of the gods, is a question more difficult to answer.
+Certainly, the view that the gods gathered together in one place belongs
+to an age which attempted to fix, at least in some measure, the
+relationship of the divine beings to one another. The popular phase of
+the conception of a general assembly house could, in any case, hardly
+have proceeded further than the assumption of some particular part of
+the great mountain, where the gods were wont to come together. The
+connection of this assembly place with the Du-azagga is distinctly the
+work of the theologians of Babylon. In their desire to make Marduk the
+central figure of the pantheon, they bring all the gods to his side. The
+Ubshu-kenna is thus transferred to the region whence the sun issues on
+his daily journey. The 'chamber' of Marduk becomes the most sacred spot
+in this region, and the Ubshu-kenna the general name for the region
+itself. As Marduk in Babylon was surrounded by his court, so in
+Ubshu-kenna the gods assemble to pay homage to the one freely
+acknowledged by them as the greatest, and who is pictured as sitting on
+his throne in Du-azagga. The further speculation which brought the gods
+together yearly on the occasion of the great Marduk festival belongs
+likewise, and as a matter of course, to the period when Marduk's sway
+was undisputed.
+
+The ideas that were thus attached to the papakhu in E-Sagila are a
+valuable indication of the sanctity attached to that part of the temple
+where the god sat enthroned. In a general way, what holds good of
+Marduk's papakhu applies to every sacred chamber in a temple, and no
+doubt views were once current of the papakhu of Bel at Nippur and of the
+'holy of holies' in E-Babbara[1365] and elsewhere that formed in some
+measure, a parallel to what the Marduk priests told of their favorite
+sanctuary.
+
+Coming back now to the large hall which led into the papakhu, the
+absence of bas-reliefs in this hall in the case of the Assyrian temples
+excavated by Layard, suggests that the walls of this hall were not lined
+with sculptured slabs, as was the case in the large rooms of the
+palaces; and we may conclude that in Babylonian temples, likewise, the
+decoration of the walls was confined as a general thing to enameled
+bricks, interspersed, perhaps, with metallic panels, and that
+mythological scenes--such as the contest with Tiâmat or Gilgamesh's
+adventures--were only occasionally portrayed. An aim which, as the
+rulers themselves tell us in their inscriptions, they always kept in
+view was to make both the exterior and interior of the temples
+resplendent with brilliant coloring--"brilliant as the sun." At the
+entrances to the Assyrian temples stood lions, chiseled out of soft
+limestone or the harder alabaster. At Telloh various fragments of large
+lion heads were found,[1366] so that there is every reason not only to
+trace this custom to Babylonia, but to carry it back to a very early
+period. Besides the lion, a favorite religious symbol, as we have
+seen,[1367] was the bull, and, since Nebuchadnezzar speaks of retaining
+the "bull" statue of the old temple to Nanâ (or Ishtar) at Erech, we may
+suppose that the representation of colossal bulls at the entrances to
+the temples also belongs to the characteristic features of Babylonian
+religious architecture. The lion, it will be recalled, is more
+particularly the symbol of Nergal, but he appears originally, like the
+bull, to have been a symbol of other gods as well--perhaps, indeed, of
+the gods in general. Similarly, the eagle, which becomes the special
+symbol of Ashur, appears prominently on the monuments of Entemena[1368]
+and other ancient rulers, centuries before the Ashur cult comes into
+prominence.
+
+In the large court in front of the zikkurats there stood the jars used
+in connection with the cult, and the presence of these jars furthermore
+suggests that there was an altar in the great court, precisely as in the
+case of the Solomonic temple.[1369] In the larger of the temples found
+by Layard, there was a smaller hall in front of the large one. We may
+assume that the same was the case with the larger temples of Babylonia,
+and this three-fold division of the interior,--the vestibule, or
+_pronaos_, the main hall, or _naos_, and the papakhu,--further warrants
+the comparison of a Babylonian sacred edifice with the Solomonic
+temple,[1370] where likewise we have the vestibule, the hall known as
+the 'holy' part, and the 'holy of holies,' the one leading into the
+other. As to the further disposition of the rooms in the main temple, we
+must be content to wait for further excavations. What we know is
+sufficient to warrant the supposition that there was practical
+uniformity in the interior arrangement of the Babylonian and Assyrian
+temples. What variation there existed was probably confined to the
+decoration of the walls, doorways, and to the façades. Meanwhile, it is
+something to have reached general results. The zikkurat was surrounded
+by a varying number of shrines that were used as places of assembly for
+worshippers. The latter gathered also in the large court in front of the
+zikkurat, where the chief altar probably stood.[1371] In the large halls
+of the shrines, there were in all probabilities likewise altars. It
+seems natural to suppose that the hall of judgment, mentioned already in
+Gudea's inscription,[1372] was attached to some shrine. Besides the
+zikkurats and shrines, there were smaller structures used as dwellings
+for the priests and temple officials, for storehouses, for the archives,
+and as stalls for the animals to be used in the sacrifices. At Nippur a
+smithy was found near the temple precinct. There were workshops near the
+temple where the furnishings for the temple, such as the curtains and
+the utensils, were made, and there were magazines where votive tablets
+and offerings were manufactured and sold. The number of these structures
+varied, naturally, in each religious center, and increased in proportion
+to the growth of the center. The zikkurat, the great court, the shrines,
+and the smaller structures formed a sacred precinct, and it was this
+precinct as a whole that constituted the temple in the larger sense, and
+received some appropriate name. Thus E-Kur at Nippur, E-Sagila at
+Babylon, E-Zida at Borsippa are used to denote the entire sacred
+precinct in these cities, and not merely the chief structure. The
+zikkurat always had a special name of its own.
+
+A factor that contributed largely to the growth of the sacred precinct
+in the large centers was the circumstance that the political importance
+of such centers as Nippur, Lagash, Ur, Babylon, and Nineveh led the
+rulers to group around the worship of the chief deity, the cult of the
+minor ones who constituted the family or the court of the chief god. The
+kings measured their importance by the number of the gods upon whose
+assistance they could rely. The priests came to the assistance of the
+kings in connecting the gods of the royal pantheon in such a way, as to
+satisfy the pride of both their royal and divine masters.[1373] The
+ambition of the kings, more especially of the Assyrian empire, led also
+to the addition of foreign deities to the pantheon. For these also
+shrines were built within or near the sacred precinct.
+
+Gudea sets the example for his successors by parading a large pantheon
+at the close of his inscriptions,[1374] and a list of temples in Lagash,
+recently published by Scheil,[1375] shows that most, if not all, of the
+gods invoked by the ruler had a sanctuary erected in his or her honor.
+There were, as we have seen, several quarters in Lagash, and therefore
+several sacred precincts, so that we cannot be certain that all of these
+sanctuaries stood in one and the same quarter. But, since the list in
+question furnishes the name of no less than thirteen sacred edifices, we
+are certain that as many as four or five smaller chapels surrounded the
+precinct in which stood the great temple E-Ninnu, sacred to Gudea's
+chief god Ningirsu-Ninib.
+
+The list is headed by the sanctuary to Nin-girsu. There follow temples
+to Bau, to Nin-gishzida, Nin-mar, Ninâ, Dumuzi-zu-aba, Nin-si-a,
+Ga-tum-dug known to us from the inscriptions of Gudea, besides others,
+like Shabra (?), Nin-sun, Nin-tu, that appear here for the first time.
+In Nippur, we find traces of the worship of Belit (or Nin-lil), of
+Ninib, and of Nusku, though with the exception of the first named, the
+worship of these gods has not been traced back further than the days of
+the Cassite dynasty. Subsequent excavations may, of course, change the
+present aspect; but one gains the impression from the most ancient
+inscriptions found at Nippur that at an early period Bel was a god much
+like the Hebrew Yahwe, "jealous" of having others at his side. Such a
+conception would help to account for the title 'lord' being applied to
+him above all others, and also aids us in understanding the lasting
+impression he made upon the people of Babylonia,--an impression so
+profound that when the time came for En-lil to yield his supremacy to
+Marduk, no better means could be found of emphasizing the latter's
+authority, than by transferring to him the names and titles of the older
+Bel.[1376] In this respect, however, Nippur was an exception, and in
+later times the Bel cult was affected by the same influences that led
+Gudea to group around the sanctuary to Nin-girsu, edifices sacred to
+other gods and goddesses. Lugalzaggisi[1377] of Erech enumerates an
+extensive pantheon,[1378] which contains most of the chief deities, and
+from which we may conclude that the temple of Nanâ was similarly the
+center of a large precinct in which the cult of other deities was
+carried on. When we come to the cult of Marduk at Babylon and of Nabu at
+Borsippa, the inscriptions, chiefly those of Nebuchadnezzar, come to our
+aid in showing us the arrangement of the various chapels that were
+comprised within the sacred precincts of E-Sagila and E-Zida,
+respectively. In the first place, the close relationship between Marduk
+and Nabu was emphasized by placing a papakhu to Nabu in the precinct of
+E-Sagila, which--built in imitation of E-Zida at Borsippa--was called by
+the same name.[1379] This papakhu, it would seem, was independent of a
+special temple to Nabu known as E-Makh-tila, and which lay in Borsippa.
+The consort of Marduk, Sarpanitum, likewise had her temple in Babylon,
+and naturally close to the chief sanctuary of Marduk.[1380] Ea, the
+father of Marduk, had a small sanctuary known as E-kar-zaginna in the
+sacred precinct.[1381] It does not follow, of course, that all the
+temples in a center like Babylon or Borsippa were concentrated in one
+place. Indeed, when Nebuchadnezzar speaks of three temples to Gula being
+erected in Borsippa,[1382] it is certain that they could not have been
+within the precinct of E-Zida, and so the temples to Shamash and Ramman,
+Sin and Ishtar, as well as to Nabu in Babylon, had an independent
+position; but we are at least warranted in concluding that they were not
+far removed from E-Sagila, and so, likewise, the numerous temples
+enumerated by Nebuchadnezzar as erected or improved by him in Borsippa
+were not far distant from Nabu's sanctuary,--the famous E-Zida. The
+palaces of the kings were also erected near the temples. In Babylon, we
+know that before Nebuchadnezzar's days, the palace stood so close to
+E-Sagila that an enlargement of it was impossible without encroaching on
+the sacred quarter.[1383] The tendency to combine with the worship of
+the chief god, the cult of others is as characteristic of Assyrian
+rulers as of their Babylonian predecessors. We are fortunate in
+possessing an extensive list,[1384] enumerating the various deities
+worshipped in the temples of Assyria, and the occasions on which they
+are to be invoked. The information to be gained from this list is all
+the more welcome since the Assyrian kings are chiefly interested in
+transmitting an account of their military expeditions, and tell us
+comparatively little of the religious edifices in their capitols. From
+this list we learn that in the old temple sacred to Anu and
+Ramman,[1385] in the city of Ashur--the oldest Assyrian temple known to
+us,[1386]--some twenty deities were worshipped. Images at least of these
+deities must have stood in the temple;[1387] but, since there is a
+distinct reference _zikkurats_[1388] in the list, for some of them
+special sanctuaries of some kind must have been erected within the
+precinct. From the same list we learn that there was a temple to
+Marduk[1389] in Ashur in which the cult of the Shamash, Sarpanitum,
+Ramman, Ninib, Anunit was also carried on; similarly, in the temples of
+Ashur, of Gula, and of Ninib, other gods were worshipped. Provisions of
+some kind for the cult of these deities must have been made, and one
+cannot escape the conclusion that in the Assyrian capitols, the sacred
+precincts likewise covered considerable territory, and that the tendency
+existed towards a steady increase of the structures erected in
+connection with the cult of the patron deity. Sennacherib proudly
+describes Nineveh as the city which contained the shrines of all gods
+and goddesses.[1390]
+
+
+The Names of the Zikkurats and Temples.
+
+We have seen that every sacred edifice had a special name by which it
+was known. This custom belongs to the oldest period of Babylonian
+history, and continues to the latest. Through these names, to which, no
+doubt, considerable significance was attached, we obtain a valuable
+insight into the religious spirit of the Babylonians; but it is
+important to note that the custom does not appear to have been as
+general[1391] in Assyria, where the temples are simply known as the
+house of this or that god or goddess. Of special interest are those
+names which were suggested by the original design of the temples. Such
+are E-Kur, 'the mountain house' at Nippur, E-kharsag-kurkura, 'the house
+of the mountain of all lands,' the name of several temples.[1392] The
+same idea finds expression also in such names as E-kharsag-ella, or
+'house of the glorious mountain,' the name of a temple to Gula in
+Babylon; E-kharsag, 'the mountain house,' a temple in Ur;[1393]
+E-khur-makh, 'the house of the great mountain,' which a text[1394]
+declares to be equivalent to E-kharsag-kalama. Closely allied with these
+names are those indicating in one way or the other, the height or
+greatness of the buildings, as the general aim of the builders.
+Prominent among such names are E-Sagila, 'the lofty house,' the famous
+temple and temple area at Babylon; E-makh, 'the great house,' a chapel
+to Nin-kharsag, situated perhaps within E-Sagila; E-gal-makh, 'the great
+palace,' an old temple in Ur; E-anna, 'the heavenly house,' that is, the
+house reaching up to heaven, which is the name of the temple of Ishtar
+or Nanâ at Erech; E-lgi-e-nir-kidur-makh,[1395] 'the tower of the great
+dwelling' sacred to Ninni at Kish. To the same class belong such
+designations as E-dur-an-ki, 'the link of heaven and earth,'[1396] the
+name of a zikkurat at Larsa; E-an-dadia, 'the house reaching to heaven,'
+the zikkurat at Agade; E-pa, 'the summit house,' the zikkurat to
+Nin-girsu at Lagash; E-gubba-an-ki, 'the point of heaven and earth,' one
+of the names of the zikkurat in Dilbat; E-dim-anna, 'the house of
+heavenly construction,' the chapel to Sin within the precinct of E-Zida
+at Borsippa,--a name that again conveys the notion of an edifice
+reaching up to heaven. The names of the zikkurats at Erech and Borsippa,
+'the house of seven zones' and 'the house of the seven divisions of
+heaven and earth,' respectively, while conveying, as we saw,[1397]
+cosmological conceptions of a more specific character, may still be
+reckoned in the class of names that embody the leading purpose of the
+tower in Babylonia, as may also a name like E-temen-an-ki, 'the
+foundation stone of heaven and earth,' assigned to the zikkurat to
+Marduk in Babylonia.
+
+The sacred edifice, as the dwelling of the god to whom it is dedicated,
+leads to such names as E-Zida, 'the true house or fixed house,'[1398]
+the famous temple to Nabu in Borsippa; E-dur-gina,[1399] 'the house of
+the established seat,' a temple of Bel-sarbi[1400] in Baz;
+E-ki-dur[1401]-garza, 'the sacred dwelling,' a temple to Nin-lil-anna in
+Babylon; E-kua, 'the dwelling-house,' the name of the papakhu of Marduk
+in E-Sagila; E-gi-umunna, 'the permanent dwelling'; E-esh[1402]-gi, a
+shrine to Nin-girsu at Lagash with the same meaning, 'permanent house.'
+
+Another class is formed by such names as are suggested by the attributes
+of the deity to whom the edifices are dedicated. Such are E-babbara,
+'the brilliant house,' which, as the name of the temples to Shamash at
+Sippar and Larsa, recalls at once the character of the sun-god.
+Similarly, E-gish-shir-gal, 'the house of the great luminary,' was an
+appropriate name for the temple to the moon-god at Ur. The staff or
+sceptre being the symbol of the god Nabu, suggests as the name of a
+sanctuary to him in Babylonia, the name E-pad-kalama-suma, 'the house of
+him who gives the sceptre of the world,' while the character of Shamash
+as the god of justice finds an expression in the name E-ditar-kalama,
+'the house of the universal judge,' given to his temple or chapel in
+Babylon. The association of the number fifty with Ningirsu-Ninib leads
+to the name E-ninnu, 'house of fifty,'[1403] for his temple in Lagash.
+Again, the position of Anu in the pantheon accounts for the name E-adda,
+'house of the father,' given to his temple, just as E-nin-makh, 'the
+house of the great lady,' the name of a chapel in Babylon, at once
+recalls a goddess like Ishtar. Other names that describe a temple by
+epithets of the gods to whom they are sacred, are E-nun-makh, 'the house
+of the great lord,' descriptive of Sin; E-me-te-ur-sagga, 'the house of
+the glory of the warrior,' a temple sacred to Zamama-Ninib; E-U-gal,
+'the house of the great lord,' a temple to En-lil. A name like E-edinna,
+'house of the field,' a temple to the consort of Shamash at Sippar, may
+also have been suggested by some attribute of the goddess.[1404]
+
+Lastly, we have a class of names that might be described as purely
+ornamental, or as embodying a pious wish. Of such we have a large
+number. Examples of this class are E-tila, 'house of life.' Names
+extolling the glory and splendor of the temples are common. In a list of
+temples[1405] we find such designations as 'house of light,' 'house of
+the brilliant precinct,' 'great place,' 'lofty and brilliant
+wall,'[1406] 'house of great splendor,' 'the splendor of heaven and
+earth,' 'house without a rival,' 'light of Shamash.' The seat of
+Sarpanitum in E-Sagila, is known as 'the gate of widespread splendor';
+E-salgisa, 'the treasury,' as the name of a temple in Girsu, may belong
+here. A temple to Gula in Sippar was called E-ulla; that is, 'the
+beautiful house.' The old temple to Sin at Harran bore the significant
+name E-khulkhul, 'house of joys,' while the pious wish of the worshipper
+is again expressed in the name 'threshold of long life,' given to the
+zikkurat in Sippar.[1407] Among a series of names,[1408] illustrating
+the religious sentiments of the people are the following: 'the heart of
+Shamash,' 'the house of hearkening to prayers,'[1409] 'the house full of
+joy,' 'the brilliant house,' 'the life of the world,' 'the place of
+fates,' and the like.
+
+These various classes of names are a valuable index of the varied and
+often remarkable conceptions held of the gods. To call a temple, for
+example, 'court of the world'[1410] may have been due originally to a
+haughty presumption on the part of some one deeply attached to some god;
+but such a name must also have led to regarding the god as not limited
+in his affections to a particular district. Whatever tendencies existed
+in Babylonia and Assyria towards universalistic conceptions of the
+divine beings were brought out in the temple names, and in part may have
+been advanced by these names. The custom still surviving in the Jewish
+Church of giving names to synagogues may be traced back to a Babylonian
+prototype.[1411]
+
+
+The History of the Temples.
+
+The history of the temples takes us back to the earliest period of
+Babylonian history, and the temples of Assyria likewise date from the
+small beginnings of the Assyrian power. The oldest inscriptions of
+Mesopotamian rulers commemorate their services as builders of temples.
+Naram-Sin and Sargon glory in the title 'builder of the temple of En-lil
+in Nippur.' Of the rulers of the first period of Babylonian history, it
+so happens that we know more of Gudea than of any other. We may feel
+certain that he but follows the example of his predecessors, in devoting
+so large a share of his energies to temple building. Hammurabi is an
+active builder of sanctuaries, and so on, through the period of Assyrian
+supremacy down to the closing days of the Babylonian monarchy, the
+thoughts of the rulers were directed towards honoring the gods by
+improving, restoring, rebuilding, or enlarging the sanctuaries, as well
+as by endowing them with rich gifts and votive offerings. The Assyrian
+kings, though perhaps more concerned with embellishing their palaces, do
+not neglect the seats of the gods. Anxious to maintain the connection
+between their kingdom and the old cities of the south, the Assyrian
+monarchs were fond of paying homage to the time-honored sanctuaries of
+Babylonia. This feeling, which is of course shared by the Babylonian
+rulers, results in bringing about the continuity of the Babylonian and
+Assyrian religion. If, despite the changes that the religious doctrines
+underwent, despite the new interpretations given to old myths and
+legends, despite the profound changes introduced into the relationship
+of the gods to one another through the systematization of the pantheon,
+if, despite all this, the Babylonians and Assyrians--leaders and
+people--continued to feel that they were following the religion of their
+forefathers, it was due to the maintenance of the old sanctuaries. We
+can actually trace the history of some of these sanctuaries for a period
+of over 3000 years. In their restorations, the later builders were
+careful not to offend the memory of their predecessors. They sought out
+the old dedicatory inscriptions, and took steps to preserve them. They
+rejoiced when they came upon the old foundation stones. In their
+restorations they were careful to follow original designs; and likewise
+in the cult, so far from deviating from established custom, they
+strongly emphasized their desire to restore the cult to its original
+character, wherever an interruption for one reason or the other had
+taken place. In all this, the rulers were acting in accord with the
+popular instincts, for the masses clung tenaciously to the old
+sanctuaries, as affording an unfailing means of protection against the
+ills and accidents of life.
+
+To enumerate all the temples of Babylonia and Assyria would be both an
+impossible and a useless task. Besides those mentioned in the historical
+texts and in the legal literature, we have long lists of temples
+prepared by the pedagogues. Some of these lists have been
+published;[1412] others are to be found among the unpublished material
+in the British Museum collections.[1413] It is doubtful whether even
+these catalogues were exhaustive, or aimed at being so; moreover, a
+large number of gods are known to us only from the lists of the
+pedagogues.[1414] So, to mention some, taken from a valuable list[1415]
+which gives chiefly the names of foreign gods, together with the places
+where they were worshipped, we learn of such gods as Lagamal, Magarida,
+Lasimu, A-ishtu, Bulala, Katnu, Kannu, Kishshat, Kanishurra, Khiraitum.
+Knowing, as we do, that at various periods foreign deities were
+introduced into Babylonia and Assyria,[1416] it was necessary to make
+some provision for their cult; and, while no doubt most of these minor
+deities and foreign gods were represented only by statues placed in some
+temple or temple precinct, it is equally certain that some had a shrine
+or sanctuary of some kind specially erected in their honor. In hymns,
+too, deities are mentioned that are otherwise unknown. So in a litany,
+published by Craig,[1417] a long series of gods is introduced. Some are
+identical with those included in the list just referred to,[1418] others
+appear here for the first time, as Mishiru, Kilili Ishi-milku. Epithets
+also occur in lists and hymns, that appear to belong to deities
+otherwise unknown. We are safe, therefore, in estimating the number of
+temples, zikkurats, and smaller shrines in Babylonia and Assyria to have
+reached high into the hundreds. Sanctuaries must have covered the
+Euphrates Valley like a network. By virtue of the older culture of the
+south and the greater importance that Babylonia always enjoyed from a
+religious point of view, the sanctuaries of the south were much more
+numerous than those of the north. For our purposes, it is sufficient to
+indicate some of the most important of the temples of the south and
+north. The oldest known to us at present is the frequently mentioned
+temple of E-Kur at Nippur, sacred to En-lil or the older Bel. Its
+history can be carried back to a period beyond 4000 B.C.; how far beyond
+cannot be determined until the early chronology is better known than at
+present. We know, however, that from the time of Sargon[1419] and
+probably even much earlier, the rulers who had control of Nippur devoted
+themselves to the embellishment of the temple area. Climatic conditions
+necessitated frequent repairs. The temple also suffered occasionally
+through political tumults, but with each century the religious
+importance of E-Kur was increased. Ur-Bau, we have seen, about 2700
+B.C., erected a zikkurat in the temple area. Some centuries later we
+find Bur-Sin repairing the zikkurat and adding a shrine near the main
+structure. As the political fortunes of Nippur varied, so E-Kur had its
+ups and downs. Under the Cassitic rule, an attempt was made to recover
+for Nippur the position which it formerly occupied, but which had now
+passed over to Babylon. It was of little avail. Bel had to yield to
+Marduk, and yet, despite the means that the priests of Marduk took to
+transfer Bel's prerogatives to the new head of the pantheon, the rulers
+would not risk the anger of Bel by a neglect of E-Kur. Kurigalzu, a king
+of the Cassite dynasty (_c._ 1400 B.C.) brings back from Elam[1420] a
+votive object which, originally deposited by Dungi in the Ishtar temple
+at Erech, was carried to Susa by an Elamitic conqueror about 900 years
+before Kurigalzu. The latter deposits this object not in Marduk's temple
+at Babylon, but in Bel's sanctuary at Nippur. During the entire Cassitic
+period, the kings continued to build or make repairs in the temple
+precinct, and almost every ruler is represented by more or less costly
+votive offerings made to Bel's sanctuary. In this way, we can follow the
+history of the temple down to the Assyrian period. In the twelfth
+century the religious supremacy of E-Kur yields permanently to E-Sagila.
+The temple is sacked, part of it is destroyed, and it was left to rulers
+of the north like Esarhaddon and Ashurbanabal to once more restore E-Kur
+and its dependencies to its former proportions. These kings, especially
+the latter, devote much time and energy in rebuilding the zikkurat and
+in erecting various buildings connected with the temple administration.
+Under the new Babylonian dynasty, however, E-Kur was again destroyed,
+and this time by the ruthless hands of southern rulers. Nebuchadnezzar,
+so devoted to Marduk and Nabu, appears to have regarded E-Kur as a
+serious rival to E-Sagila and E-Zida. Some traces of building operations
+at E-Kur appear to date from the Persian period, but, practically, the
+history of E-Kur comes to an end at the close of the seventh century.
+The sanctity of the place, however, remained; a portion of the old city
+becomes a favorite burial site, while other parts continue to be
+inhabited till the twelfth century of our era. The city of Bel becomes
+the seat of a Christian bishop, and Jewish schools take the place once
+occupied by the "star-gazers of Chaldea."
+
+The history of E-Kur, so intimately bound up with political events, may
+be taken as an index of the fortunes that befell the other prominent
+sanctuaries of Babylonia.
+
+The foundation of the Shamash temple at Sippar, and known as E-Babbara,
+'the brilliant house,' can likewise be traced as far back as the days of
+Naram-Sin. At that time there was already a sanctuary to Anunit within
+the precincts of E-Babbara. Members of the Cassite dynasty devote
+themselves to the restoration of this sanctuary. Through a subsequent
+invasion of the nomads, the cult was interrupted and the great statue of
+Shamash destroyed. Several attempts are made to reorganize the cult, but
+it was left for Nabubaliddin in the tenth century to restore E-Babbara
+to its former prestige. Esarhaddon and Ashurbanabal, who pay homage to
+the old Bel at Nippur, also devote themselves to Shamash at Sippar. They
+restore such portions of it as had suffered from the lapse of time and
+from other causes. Nebuchadnezzar is obliged to rebuild parts of
+E-Babbara, and the last king of Babylonia, Nabonnedos, is so active in
+his building operations at Sippar that he arouses the anger of the
+priests of Babylon, who feel that their ruler is neglecting the
+sanctuaries of Marduk and Nabu. It is through Nabonnedos[1421] and
+Nabubaliddin,[1422] chiefly, that we learn many of the details of the
+history of E-Babbara during this long period.
+
+Of the other important temples that date from the early period of
+Babylonian history, we must content ourselves with brief indications.
+
+The temple to Shamash at Larsa, while not quite as old as that of
+Sippar, was quite as famous. Its name was likewise E-Babbara. It is
+first mentioned in the inscriptions of Ur-Bau (_c._ 2700 B.C.), and it
+continues to enjoy the favor of the rulers till the Persian
+conquest.[1423]
+
+The two chief places for the moon-cult were Ur and Harran. The name of
+Sin's temple[1424] at the former place was E-Gish-shir-gal, 'the house
+of the great light'; at the latter, E-khulklul, 'the house of joys.'
+Around both sanctuaries, but particularly around the former, cluster
+sacred traditions. We have seen that the moon-cult at an early period
+enjoyed greater importance than sun-worship. The temples of Sin were
+centers of intellectual activity. It is in these places that we may
+expect some day to find elaborate astronomical and astrological records.
+Harran, indeed, does not appear at any time to have played any political
+rôle[1425] (though it was overrun occasionally by nomads), so that the
+significance of the place is due almost entirely to the presence of the
+great temple at the place. It is Nabonnedos,[1426] again, who endeavors
+to restore the ancient prestige of the sanctuary at Harran. E-anna, 'the
+lofty house,' was the name of Ishtar's famous temple at Erech. The
+mention of this temple in one of the creation narratives[1427] and the
+part played by Ishtar of Erech in the Gilgamesh epic are sufficient
+indications of the significance of this structure. Historical
+inscriptions from the earliest period to the days of Ashurbanabal and
+Nebuchadnezzar come to our further aid in illustrating the continued
+popularity of the Ishtar cult in E-anna. The Ishtar who survives in
+Babylonia and Assyria is practically the Ishtar of Erech,--that is,
+Nanâ.[1428]
+
+Passing by such sanctuaries as E-shid-lam, sacred to Nergal at Cuthah,
+and coming to E-Sagila and E-Zida, the two great temples of Babylon and
+Borsippa, respectively, it is of course evident from the close
+connection between political development and religious supremacy, that
+Marduk's seat of worship occupies a unique position from the days of
+Hammurabi to the downfall of Babylonia. While the history of E-Sagila
+and E-Zida cannot be traced back further than the reign of Hammurabi,
+the temples themselves are considerably older. Previous to the rise of
+the city of Babylon as the political center, the Nabu cult in E-Zida
+must have been more prominent than the worship of Marduk in E-Sagila.
+Marduk was merely one solar deity among several, and a minor one at
+that, whereas the attributes of wisdom given to Nabu point to the
+intellectual importance that Borsippa had acquired. The Nabu cult was
+combined with the worship of Marduk simply because it could not be
+suppressed. At various times, as we have seen,[1429] Nabu formed a
+serious rival to Marduk, and it will be recalled that up to a late
+period we find Nabu given the preference to Marduk in official
+documents.[1430] The inseparable association of E-Sagila and E-Zida is a
+tribute to Nabu which, we may feel certain, the priests of Marduk did
+not offer willingly. But this association becomes the leading feature in
+the history of the two temples. To pay homage to Marduk and Nabu meant
+something quite different from making a pilgrimage to the seat of Bel or
+presenting a gift to the Shamash sanctuary at Sippar. It was an
+acknowledgment of Babylonia's prestige. The Assyrian rulers regarded it
+as both a privilege and a solemn duty to come to Babylon and invoke the
+protection of Marduk and Nabu. In E-Sagila the installation of the
+rulers over Babylonia took place, and a visit to Marduk's temple was
+incomplete without a pilgrimage across the river to E-Zida. The
+influence exerted by these two temples upon the whole course of
+Babylonian history from the third millennium on, can hardly be
+overestimated. From the schools grouped around E-Sagila and E-Zida, went
+forth the decrees that shaped the doctrinal development of the religion
+of Babylonia and Assyria. In these schools, the ancient wisdom was
+molded into the shape in which we find it in the literary remains of the
+Euphrates Valley. Here the past was interpreted and the intellectual
+future of the country projected. The thought of E-Sagila and E-Zida must
+have stored up emotions in the breast of a Babylonian and Assyrian, that
+can only be compared to a pious Mohammedan's enthusiasm for Mecca, or
+the longing of an ardent Hebrew for Jerusalem. The hymns to Marduk and
+Nabu voice this emotion. There is a fervency in the prayers of
+Nebuchadnezzar which marks them off from the somewhat perfunctory
+invocations of the Assyrian kings to Ashur and Ishtar. An appreciation
+of the position of E-Sagila and E-Zida in Babylonian history is an
+essential condition to an understanding of the Babylonian-Assyrian
+religion. The priests of Marduk could view with equanimity the rise and
+growth of Assyria's power. The influence of E-Sagila and E-Zida was not
+affected by such a shifting of the political kaleidoscope. Babylon
+remained the religious center of the country. When one day, a Persian
+conqueror--Cyrus--entered the precincts of E-Sagila, his first step was
+to acknowledge Marduk and Nabu as the supreme powers in the world; and
+the successors of Alexander continue to glory in the title 'adorner of
+E-Sagila and E-Zida.'[1431] With the same zeal that distinguishes a good
+Babylonian, Antiochus Soter hastens to connect his reign with the two
+temples by busying himself with their enlargement and beautification.
+There was no better way in which he could indicate, at the same time,
+his political control over the country.
+
+One more factor contributing to the general influence of the Babylonian
+temples remains to be noted. In the course of time, all the great
+temples in the large centers became large financial establishments. The
+sources whence the temples derived their wealth were various. The kings
+both of Babylonia and Assyria took frequent occasions to endow the
+sanctuaries with lands or other gifts. At times, the endowment took the
+form of certain quantities of wine, corn, oil, fruits, and the like, for
+which annual provision is made; at times, the harvest derived from a
+piece of property is set aside for the benefit of the temple. In other
+ways, too, the temples acquired large holdings, through purchases of
+land made from the income accruing to it, and from the tithes which it
+became customary to collect. This property was either farmed through the
+authorities of the temple for the direct benefit of the sanctuary, or
+was rented out to private parties under favorable conditions. We learn
+of large bodies of laborers indentured to temples, as well as of slaves
+owned or controlled by the temples. These workmen were engaged for
+various purposes,--for building operations, for service in the fields,
+for working raw material, such as wool, into finished products, and much
+more the like. But, more than this, the temples engaged directly in
+commercial affairs, lending sums of money and receiving interest. In
+some sanctuaries, a thriving business of barter and exchange was carried
+on. Crops are sold, houses are rented by the temple agents, and there
+was scarcely an avenue of commerce into which the temples did not enter.
+An active business was also carried on in the manufacture and sale of
+idols, votive offerings, amulets, and the like. A very large number of
+the legal documents found in the Babylonian mounds deal with the
+business affairs of the temples.[1432] Such a state of affairs naturally
+contributed towards making the temples important establishments and
+towards increasing the influence of the priests over the people.
+
+The temples of Assyria play a minor part in the religious life of rulers
+and people. True, grand structures were reared in Ashur, Calah, Nineveh,
+and Arbela, and no important step was taken by the kings without
+consulting Ashur, Ishtar, or Ramman through the mediation of the
+priests. The great cities of Assyria also become intellectual centers.
+The priests of Arbela created a school of theological thought, but all
+these efforts were but weak imitations of the example furnished by the
+temples of the south. Even Ashurbanabal, whose ambition was to make
+Nineveh the center of religious and intellectual progress, failed of his
+purpose. His empire soon fell to decay, and with that decay Nineveh
+disappears from the stage of history. Babylon and Borsippa, however,
+remain, and continue to hand down to succeeding generations, the wisdom
+of the past.
+
+
+The Sacred Objects in the Temples,--Altars, Vases, Images, Basins,
+Ships.
+
+The earliest altars were made of the same material as the zikkurats and
+sanctuaries. One found at Nippur at an exceedingly low level was of
+sun-dried bricks.[1433] How early this material was replaced by stone,
+we are not in a position to say. Gudea, who imports diorite from the
+Sinai Peninsula to make statues[1434] of himself, presumably uses a
+similar material for the sacred furnishings of his temples, though
+custom and conventionality may have maintained the use of the older clay
+material for some time. In Assyria, altars of limestone and alabaster
+became the prevailing types. The shape and size of the altars varied
+considerably. The oldest known to us, the one found at Nippur, was about
+twelve feet long and half as wide. The upper surface was surrounded by a
+rim of bitumen.[1435] Assyrian altars now in the British museum are from
+two to three feet high. The ornamentation of the corners of the rim of
+the altar led to giving the altar the appearance of horns.[1436] The
+base of the altar was either a solid piece with a circular or oblong
+plate resting on it, or the table rested on a tripod.[1437] The latter
+species was well adapted for being transported from place to place by
+the Assyrian kings, who naturally were anxious to maintain the worship
+of Ashur and of other gods while on their military expeditions. Much
+care was spent upon the ornamentation of the altars, and, if we may
+believe Herodotus, the great altars at Babylon were made of gold.[1438]
+In front of the altars stood large vases or jars of terra cotta, used
+for ablutions and other purposes in connection with the sacrifices. Two
+such jars, one behind the other, were found at Nippur. They were
+ornamented with rope patterns, and the depth at which they were found is
+an indication of the antiquity and stability of the forms of worship in
+the Babylonian temples. It may be proper to recall that in the Solomonic
+temple, likewise, there were a series of jars that stood near the great
+altar in the large court.[1439]
+
+A piece of furniture to which great religious importance was attached
+was a great basin known as 'apsu,'--the name, it will be recalled, for
+'the deep.' The name indicates that it was a symbolical representation
+of the domain of Ea. In Gudea's days the symbol is already known,[1440]
+and it continues in use to the end of the Babylonian empire. The
+zikkurat itself being, as we saw, an attempt to reproduce the shape of
+the earth, the representation of the 'apsu' would suggest itself as a
+natural accessory to the temple. The zikkurat and the basin together
+would thus become living symbols of the current cosmological
+conceptions. Gudea already regards the zikkurat as a symbol. To make the
+ascent is a virtuous deed.[1441] The thought of adding a symbol of the
+apsu belongs, accordingly, to the period when this view of the zikkurat
+was generally recognized. The shape of the 'sea' was oblong or round. It
+was cut of large blocks of stone and was elaborately decorated. One of
+the oldest[1442] has a frieze of female figures on it, holding in their
+outstretched hands flagons from which they pour water. In Marduk's
+temple we learn that there were two basins,--a larger and a smaller one.
+The comparison with the great 'sea' that stood in the court of Solomon's
+temple naturally suggests itself, and there can be little doubt that the
+latter is an imitation of a Babylonian model.
+
+Another sacred object in the construction of which much care was taken
+was the ship in which the deity was carried in solemn procession. It is
+again in the inscriptions of Gudea[1443] that we come across the first
+mention of this ship. This ruler tells us that he built the 'beloved
+ship' for Nin-girsu, and gave it the name Kar-nuna-ta-uddua, the ship of
+'the one that rises up out of the dam of the deep.' The ship of Nabu is
+of considerable size, and is fitted out with a captain and crew, has
+masts and compartments.[1444] The ship resembled a moon's crescent, not
+differing much, therefore, from the ordinary flatbottomed Babylonian
+boat with upturned edges. Through Nebuchadnezzar[1445] we learn that
+these ships were brilliantly studded with precious stones, their
+compartments handsomely fitted out, and that in them the gods were
+carried in solemn procession on the festivals celebrated in their
+honor.[1446] A long list[1447] of such ships shows that it was a symbol
+that belonged to all the great gods. The ships of Nin-lil, Ea, Marduk,
+Sin, Shamash, Nabu, Ninib, Bau, Nin-gal, and of others are specially
+mentioned. A custom of this kind of carrying the gods in ships must have
+originated, of course, among a maritime people. We may trace it back,
+therefore, to the very early period when the sacred cities of Babylonia
+lay on the Persian Gulf. The use of the ships also suggests, that the
+solemn procession of the gods was originally on water and not on land,
+and it is likely that this excursion of the gods symbolized some homage
+to the chief water-deity, Ea. However this may be, the early
+significance became lost, but the custom survived in Babylonia of
+carrying the gods about in this way. In Assyria, less wedded to ancient
+tradition, we find statues of the gods seated on thrones or standing
+upright, carried directly on the shoulders of men.[1448] In Egypt sacred
+ships are very common, and it is interesting to note as a survival of
+the old Babylonian and Egyptian custom that an annual gift sent by the
+khedive of Egypt to Mecca consists of a tabernacle, known as Mahmal,
+that presents the outlines of a ship.[1449] The ark of the Hebrews
+appears, similarly, to have been originally a ship of some kind.
+
+The ships of the Babylonian gods had names given to them, just as the
+towers and sanctuaries had their names. The name of Nin-girsu's ship has
+already been mentioned. Marduk's ship was appropriately known as
+Ma-ku-a, 'the ship of the dwelling.'[1450] Similarly, a ship of the god
+Sin was called 'ship of light,' reminding one of the name of the great
+temple to the moon-god at Ur, 'the house of the great luminary.' The
+ship of Nin-gal, the consort of Sin, was called 'the lesser light.'
+Bau's ship was described by an epithet of the goddess as 'the ship of
+the brilliant offspring,' the reference being to the descent of the
+goddess from father Anu.[1451] These illustrations will suffice to show
+the dependence of the names of the ships upon the names of the temples,
+with this important difference, however, that the names of the ships are
+chosen from a closer association with the gods to whom they belong. So a
+ship of En-lil was known simply as 'the ship of Bel,' and the ship of
+Naru,[1452] the river-god, was called 'the ship of the Malku (or royal)
+canal'[1453]--an indication, at the same time, of the place where the
+cult of Naru was carried on.
+
+
+The Priests and Priestesses.
+
+At a certain stage in the religious development of a people, the
+priesthood is closely linked to political leadership. The earliest form
+of government in the Euphrates Valley is theocratic, and we can still
+discern some of the steps in the process that led to the differentiation
+of the priest from the secular ruler. To the latest times, the kings
+retain among their titles some[1454] which have reference to the
+religious functions once exercised by them. The king who continued to be
+regarded as the representative of a god, nominated by some deity to a
+lofty position of trust and power, stood nearer to the gods than his
+subjects. In a certain sense, the king remained the priest _par
+excellence_. Hence the prominent part played by the ruler in the
+religious literature of the country. A large proportion of the hymns
+were composed for royalty. The most elaborate ritual dealt with the
+endeavor to secure oracles that might serve as a guide for the rulers.
+Astronomical reports were made and long series of omen tablets prepared
+for the use of the royal household. The calendars furnished regulations
+for the conduct of the kings. A ceremonial error, an offence against the
+gods on the part of the kings, was certain of being followed by
+disastrous consequences for the whole country.
+
+But even the smallest sanctuaries required some service, and it was not
+long before the religious interests were entrusted into the hands of
+those who devoted themselves to administering the affairs of the
+temples. The guardians of the shrines became the priests in fact, long
+before the priesthood of the rulers became little more than a theory;
+and as the temples grew to larger proportions, the service was divided
+up among various classes of priests.
+
+The general name for priests was _shangû_, which, by a plausible
+etymology suggested by Jensen,[1455] indicates the function of the
+priest as the one who presides over the sacrifices. But this function
+represents only one phase of the priestly office in Babylonia, and not
+the most important one, by any means. For the people, the priest was
+primarily the one who could drive evil demons out of the body of the
+person smitten with disease, who could thwart the power of wizards and
+witches, who could ward off the attacks of mischievous spirits, or who
+could prognosticate the future and determine the intention or the will
+of the gods. The offering of sacrifices was one of the means to
+accomplish this end, but it is significant that many of the names used
+to designate the priestly classes have reference to the priest's
+position as the exorciser of evil spirits or his power to secure a
+divine oracle or to foretell the future, and not to his function as
+sacrificer. Such names are _mashmashu_, the general term for 'the
+charmer'; _kalû_, so called, perhaps, as the 'restrainer' of the demons,
+the one who keeps them in check; _lagaru_, a synonym of kalu; _makhkhû_,
+'soothsayer'; _surrû_, a term which is still obscure; _shâilu_, the
+'inquirer,' who obtains an oracle through the dead or through the gods;
+_mushêlu_, 'necromancer'; _âshipu_ or _ishippu_, 'sorcerer.'[1456] These
+names probably do not exhaust the various kinds of 'magicians' that were
+to be found among the Babylonian priests. In the eighteenth chapter of
+Deuteronomy, no less than eleven classes of magic workers are
+enumerated, and there can be little doubt but that the Pentateuchal
+opposition against the necromancers, sorcerers, soothsayers, and the
+like is aimed chiefly against Babylonish customs. We have seen in
+previous chapters how largely the element of magic enters into the
+religious rites and literature of the Babylonian-Assyrian religion and
+how persistent an element it is. For the masses, the priest remained
+essentially a _mashmashu_. But we have also names like _ramku_ and
+_nisakku_, 'libation pourer,' which emphasize the sacrificial functions
+of the priest; and in an interesting list of temple servitors,[1457]
+'the dirge singers' are introduced as a special class, and appropriately
+designated as _munambû_, 'wailer,' and _lallaru_, 'howler.' Of some
+terms in this list, like _asinnu_, it is doubtful whether they indicate
+a special class of priests or are terms for servitors in general,
+attached to a temple; in the case of others, like _nâsh pilakki_, 'ax
+carrier,' we do not know exactly of what nature the service was.[1458]
+Lastly, priests in their capacity as scribes[1459] and as judges[1460]
+formed another distinct class, though it should be noted that in Assyria
+we meet with scribes occasionally who are not priests.[1461]
+
+The range thus covered by the temple service,--magic, oracles,
+sacrifices, the lament for the dead, and the judiciary,--is exceedingly
+large. The subdivisions, no doubt, varied in each center. In the smaller
+sanctuaries, those who offered the sacrifices may also have served as
+soothsayers and dirge singers, and the judicial functions may likewise
+have been in the same hands as those who performed other services. On
+the other hand, in a temple like E-Sagila the classes and subclasses
+must have been very numerous. Of the details of the organization we as
+yet know very little. There was a high priest, known as the
+_shangam-makhû_,[1462] and from the existence of a title like
+_sur-makhû_,--that is, the chief _surrû_,[1463]--we may conclude that
+each class of priests had its chief likewise. With the natural tendency
+in ancient civilizations for professions to become vested in families,
+the priests in the course of time became a caste; but there is no reason
+to believe that entrance into this caste was only possible through the
+accident of birth. That instruction in the reading and writing of the
+cuneiform characters, and hence the introduction into the literature,
+was open to others than the scions of priests is shown by the presence
+in the legal literature of formal contracts for instruction between
+teachers and pupils who belong to the 'laity.' These pupils could become
+scribes and judges, and their standing as 'priests' represented merely
+the Babylonian equivalent to a modern university degree. For such
+service as the bewailing of the dead and as musicians, persons were
+initiated who were taken from various classes and likewise for the
+menial duties of the temples, and it is only when we come to the more
+distinctive priestly functions, like the exorcising of evil spirits,
+securing an oracle, or performing sacrifices, that the rules limiting
+these privileges to certain families were iron bound. As among the
+Hebrews and other nations, stress was laid also upon freedom from
+physical blemishes in the case of the priests. The leper, we learn, was
+not fit for the priesthood.[1464] In the astronomical reports that were
+spoken of in a previous chapter,[1465] there are references to the
+'watches' kept by the astronomers. These watches, however, were probably
+not observed for astronomical purposes alone, but represent the time
+division, as among the Hebrews, for the temple service. There were three
+night watches among the Babylonians,[1466] and, in all probability,
+therefore, three day watches likewise. Relays of priests were appointed
+in the large sanctuaries for service during the continuance of each
+watch, and we may some day find that the Hebrews obtained their number
+of twenty-four priests for each 'watch' from a custom prevailing in some
+Babylonian temple.
+
+An interesting feature of the Babylonian priesthood is the position
+occupied by the woman. In the historical texts from the days of
+Hammurabi onward, the references to women attached to the service of
+temples are not infrequent. Gudea expressly mentions the 'wailing
+women,' and there is every reason to believe that the female wailers,
+like the male ones, belong to some priestly class. Again, examples of
+women as exorcisers and as furnishing oracles[1467] may be instanced in
+Babylonia as well as in Assyria, and we have also references to female
+musicians as late as the days of Ashurbanabal. A specially significant
+rôle was played by the priestesses in Ishtar's temple at Erech, and
+probably at other places where the cult of the great mother goddess was
+carried on. The Ishtar priestess was known by the general term of
+Kadishtu,--that is, 'the holy one,'--or Ishtaritum, 'devoted to Ishtar';
+but, from the various other names for the sacred harlot that we come
+across,[1468] it would appear that the priestesses were divided into
+various classes, precisely like the priests. That in the ceremonies of
+initiation at Erech, and perhaps elsewhere, some rites were observed
+that on the surface appeared obscene is eminently likely; but there is
+no evidence that obscene rites, as instanced by Herodotus, formed part
+of the _regular_ cult of the goddess. Except in the case of the Ishtar
+worship, the general observation may be made that the position of the
+priestess is more prominent in the early period of Babylonian history
+than in the days when the culture and power of Babylonia and Assyria
+reached its zenith.
+
+
+Sacrifices and Votive Offerings.
+
+The researches of Robertson Smith[1469] and of others have shown that
+the oldest Semitic view of sacrifice was that of a meal, shared by the
+worshipper with the deity to be honored or propitiated. Dependent as we
+are in the case of the Babylonian-Assyrian religion for our knowledge of
+sacrifices upon incidental references in historical or religious texts,
+it is not possible to say how far the Semitic dwellers of the Euphrates
+Valley were influenced by the primitive conception of sacrifice.
+Historical and votive inscriptions and a religious literature
+belong to a comparatively advanced stage of culture, and earlier views
+of sacrifice that may have existed were necessarily modified in the
+process of adaptation to later conditions. The organization of an
+elaborate cult with priests and numerous temple servitors changes the
+sacrifices into a means of income for the temple. The deity's
+representatives receive the share originally intended for the deity
+himself; and, instead of sanctifying the offering to a god by contact
+with the sacred element fire, the temple accepts the offering for its
+own use. It is likely, however, that among the Babylonians, as among the
+Hebrews, certain parts of the animal which were not fit to eat[1470]
+were burned as a symbolical homage to a god. No references have as yet
+been found pointing to any special sanctity that was attached to the
+blood; but it is eminently likely that the blood was regarded at all
+times as the special property of the gods, and was poured on the altar.
+The two kinds of sacrifice--animals and vegetable products--date from
+the earliest period of the Babylonian religion of which we have any
+knowledge. In a long list of offerings, Gudea[1471] includes oxen,
+sheep, goats, lambs, fish, birds (as eagles, cranes,[1472] etc.), and
+also such products as dates, milk, and greens. From other sources we may
+add gazelles, date wine, butter, cream, honey, garlic, corn, herbs, oil,
+spices, and incense. Stress is laid upon the quality of the
+sacrifice.[1473] The animals must be without blemish, and if well
+nurtured, they would be all the more pleasing in the sight of the gods.
+The omission of dogs and swine is not accidental. Under that double
+aspect of sanctity which we find among the Babylonians as among so many
+nations, certain animals were too sacred to be offered, and, on the
+other hand, they were regarded as unclean.[1474] In treating of the omen
+texts we already had occasion to speak of the peculiar ideas attached to
+the dog by the Babylonians,[1475] and there is sufficient evidence to
+show that the boar likewise was viewed as a sacred animal, at least in
+certain parts of Babylonia.[1476] No certain traces of human sacrifices
+have been found, either in Babylonian literature or in artistic
+representations.[1477] If the rite was ever practised among the
+Babylonians or Assyrians it must have been at a very early
+period--earlier than any of which we as yet have any knowledge. On the
+other hand, a trace of some primitive form of tree worship may be
+recognized in the representation, so frequent on seal cylinders and
+monuments, of curious figures, in part human, in part animal, standing
+in front of the palm tree.[1478] The symbol belongs to Assyria as well
+as to Babylonia. In some of the designs the figures--human heads and
+bodies but furnished with large wings--appear to be in the act of
+artificially fertilizing the palm tree by scattering the male blossom
+over the female palm. This plausible interpretation first suggested by
+E. B. Tylor[1479] carries with it the conclusion that the importance of
+palm culture in the Euphrates Valley not only gave the palm the
+character of a sacred tree, but lent to the symbol a wider significance
+to a more advanced age, as illustrating fertility and blessings in
+general. The scene, reproduced in almost endless variations in which
+both trees and figures become conventionalized, came to be regarded as a
+symbol of adoration and worship in general. As such, it survived in
+religious art and continued to be pictured on seal cylinders to a late
+age.
+
+The occasions on which sacrifices were brought were frequent. If the
+gods were to be consulted for the purpose of obtaining an oracle,
+elaborate offerings formed a necessary preliminary. In this case, the
+animals presented at the altar served a double purpose.[1480] They
+constituted a means of propitiating the god in favor of the petitioner,
+and at the same time the inspection of certain parts of the animal
+served as an omen in determining what was the will of the god appealed
+to. When the foundations were to be laid for a temple or a palace, it
+was especially important to secure the favor of the gods by suitable
+offerings, and, similarly, when a canal was to be built or any other
+work of a public character undertaken. Again, upon the dedication of a
+sacred edifice or of a palace, or upon completing the work of
+restoration of a temple, sheep and oxen in abundance were offered to the
+gods, as well as various kinds of birds and the produce of the orchards
+and fields. The Babylonian rulers appear to have accompanied their
+sacrifices on such occasions with prayers, and in a previous chapter we
+had occasion to discuss some of these dedicatory invocations.[1481] In
+the Assyrian inscriptions, prayers are specifically referred to only as
+being offered before setting out on an expedition, before a battle, or
+when the kings find themselves in distress,[1482] so that if the
+Babylonian custom likewise prevailed in Assyria, it did not form a
+necessary part of the sacrificial ritual. The sacrifice as a pure homage
+is illustrated by the zeal which the Assyrian kings manifest towards
+honoring the great temples of the south. The northern rulers were
+anxious at all times to reconcile the southern population to Assyrian
+control, and it was no doubt gratifying to the south to find
+Tiglathpileser II.,[1483] upon entering the ancient centers like Sippar,
+Nippur, Babylon, Borsippa, Cuthah, Kish, Dilbat, and Erech, proceeding
+to the temples in those places in order to offer his sacrifices. The
+example of Tiglathpileser is followed by his successors down through the
+time of Ashurbanabal. As often as the Assyrian monarchs may have had
+occasion to proceed to Babylonia--and the occasions were frequent, owing
+to the constant disposition of the south to throw off the hated
+yoke--they emphasized their devotion to Marduk, Nabu, En-lil, Shamash,
+and the other gods who had their seats in the south. Sargon[1484] goes
+so far in this homage as to pose as the reorganizer of the cults of
+Sippar, Nippur, Borsippa, and Babylon, and of restoring the income to
+temples in other places.[1485] But there was another side to this homage
+that must not be overlooked. By sacrificing in the Babylonian temples,
+the Assyrian rulers indicated their political control over the south.
+Such homage as they manifested was the exclusive privilege of legitimate
+rulers, and it was important for the Assyrians to legitimize their
+control over the south.
+
+A phase of sacrifice is represented by the libations of oil and wine to
+which frequent references are found in the historical texts. It appears
+to have been customary to anoint the foundation stones of temples and
+palaces with oil and wine. Over the thresholds, too, and over the
+stones--bearing commemorative or votive inscriptions--libations of oil,
+honey, and wine were poured.
+
+Nebopolassar[1486] speaks of placing sweet herbs under the walls, and
+Nabonnedos[1487] pours oil over the bolts and doors, as well as on the
+thresholds of the Shamash temple at Sippar, and fills the temple with
+the aroma of frankincense. Much importance was attached to this rite,
+and the kings take frequent occasion to adjure their successors who may
+in the course of restoring edifices come across stones bearing the
+record of former builders, to anoint these stones with oil and offer
+sacrifices.[1488] Thus, Nabonnedos,[1489] when he finds the inscription
+of Ashurbanabal in the Shamash temple at Sippar, carefully obeys the
+injunction. The rite bears all the marks of great antiquity. The
+instances of its occurrence in the Old Testament--notably in the case of
+Jacob's act of pouring oil over the holy stone at Bethel[1490]--confirm
+this view; and the interpretation for the rite suggested by Robertson
+Smith[1491] that the oil was originally the fat of the sacrificed animal
+smeared over an object or a person, as a means of investing them with
+sanctity, accounts satisfactorily for the invariable juxtaposition in
+the cuneiform texts of sacrificial offerings with the anointing of the
+inscribed stones.
+
+We have no evidence that the rulers of Babylonia and Assyria were
+anointed with oil on their installation, though it is not improbable
+that such was the case. The use of the oil in this case is but a
+modification of the same rite, which, it is to be noted, loses some of
+its ancient force by the spread of the custom in the Orient of unguents
+as a part of the toilet.[1492] The use of odorous herbs, which, we have
+seen, were placed under the walls, and of honey and wine, which were
+poured over bolts,[1493] is also directly connected with the sacrificial
+cult.
+
+The libation in its purer form appears in the custom of the Assyrian
+kings of pouring wine over the animal slain by them in the hunt. The act
+is intended to secure divine favor towards a deed which involved the
+destruction of something that by all ancient nations was held sacred,
+namely, life. Even a despot of Assyria felt that to wantonly destroy
+life could not be safely undertaken without making sure of the consent
+of the gods. Significantly enough, Ashurbanabal offers his libations
+after the lion or bull hunts to Ishtar as the "goddess of battle."[1494]
+The animal is sanctified by being devoted to a goddess, just as the
+victims in a battle constitute the conqueror's homage offered to the
+gods who came to his assistance.
+
+Sacrifices with libations are so frequently represented on the seal
+cylinder that this testimony alone would suffice to vouch for the
+importance attached to this rite in the cult. One of the most archaic
+specimens of Babylonian art[1495] represents a worshipper, entirely
+naked, pouring a libation into a large cup which stands on an altar.
+Behind the altar sits a goddess who is probably  or Malkâtu, the
+consort of the sun-god. The naked worshipper is by no means an uncommon
+figure in the early Babylonian art,[1496] and it would appear that at
+one time it was customary to remove one's garments preliminary to
+stepping into the god's presence, just as among the Arabs the cult of
+the Caaba in Mecca was conducted by the worshippers at an early period
+without their clothes.[1497] The custom so frequently referred to in the
+Old Testament to remove one's shoes upon entering sacred territory,--a
+custom still observed by the modern Muslim, who leaves his shoes outside
+of the Mosque,--may be regarded as an indication that at an earlier
+period people removed their garments as well as the sandals. It may be
+that the order to take off the sandal alone, as recorded in the Old
+Testament, is nothing but a euphemistic phrase (suggested by a more
+refined age) to strip oneself. Certainly, when we find that in the days
+of Saul, the seers went about naked, there can no longer be any doubt
+that there was a time when the Hebrews, too, like the Arabs and
+Babylonians, entered the holy presence naked.
+
+The institution of daily sacrifices is vouched for in the case of the
+larger religious centers like Babylonia, Borsippa, Sippar, Cuthah, as
+well as Nineveh for the late periods. Nebuchadnezzar, for example, tells
+us[1498] that he provided for a sacrifice of six lambs daily in the
+temple E-shidlam at Cuthah, sacred to Nergal and Laz; while for Nabu's
+temple at Borsippa, the daily sacrifices were arranged on a still larger
+scale, and included two fattened bulls of perfect form, sixteen smaller
+animals, besides offerings of fish, birds, leek, various kinds of wine,
+honey, cream, and the finest oil,--all intended, as the king tells us,
+for the table of Nabu and his consort. No doubt the daily official
+sacrifices at Marduk's temple were even more elaborate. The custom of
+regular sacrifices in the larger temples may be traced back to an early
+period. The technical terms for such sacrifices are _sattûku_ and
+_ginû_. Both terms convey the idea of being "fixed," perpetual,[1499]
+and suggest a comparison with the Pentateuchal institution of the
+_tamîd_,[1500] _i.e._, the daily sacrifice. Whenever the kings in their
+inscriptions mention the regular sacrifices, it is in almost all cases
+with reference to their reinstitution of an old custom that had been
+allowed to fall into neglect (owing to political disturbances which
+always affected the temples), and not as an innovation. Innovations were
+limited to increasing the amounts of these regular sacrifices. So, for
+example, Nabubaliddin restores and increases the _ginê_ of the great
+temple E-babbara at Sippar.[1501] But regular sacrifices do not
+necessarily involve daily offerings. The same terms, _ginû_ and
+_sattûku_, are applied frequently to monthly offerings, and except in
+the large religious centers, regular sacrifices were in all
+probabilities brought on certain days of each month, and not daily. The
+days thus singled out, as will be shown further on, differed for various
+sanctuaries. It would be important if we could determine the share in
+these regular sacrifices taken by the people at large, but the material
+at hand does not suffice for settling the question. There are frequent
+references to tithes in the clay tablets forming part of the archives of
+temples, and monthly tributes are also mentioned. We certainly may
+conclude from these references that the people were taxed in some way
+for the support of the temples. Ashurbanabal in one place speaks of
+reimposing upon the population of the south the provision for the
+_sattûku_ and _ginû_ due to Ashur and Belit[1502] and the gods of
+Assyria; but, for all that, it is not certain that the regular
+sacrifices at the temples partook of a popular character. One gains the
+impression that, except on the occasions when the people came to the
+sanctuaries for individual purposes, the masses as such had but
+comparatively little share in it. In this respect the cult of the
+Hebrews, which has so many points in common with the Babylonian ritual
+as to justify the hypothesis that the details of sacrificial regulations
+in the priestly code are largely derived from practices in Babylonian
+temples, was more democratic. Closely attached as the Babylonians were
+to their sanctuaries, the regular sacrifices do not appear to have been
+an active factor in maintaining this attachment. A more decidedly
+popular character is apparent in the votive offerings made to the
+temples. These offerings cover a wide range. Rulers and people alike
+felt prompted to make gifts to the sanctuaries on special occasions,
+either as a direct homage to the gods or with the avowed purpose and
+hope of securing divine favor or divine intercession.
+
+The statues of themselves which the rulers from the days of Gudea[1503]
+on were fond of erecting were dedicated by them as offerings to the
+gods, and this avowed aim tempers, in a measure, the vanity which no
+doubt was the mainspring of their action. The statues were placed in the
+temples, and from Gudea[1504] we learn of the elaborate ceremonies
+connected with the dedication of one of the king's colossal blocks of
+diorite. For seven days all manual labor was interrupted in Lagash.
+Masters and slaves shared in the festivities. The temple of Nin-girsu is
+sanctified anew by purification rites, and the statue is formally
+presented to the god amidst sacrifices and offerings of rich gifts. The
+account given in the Book of Daniel[1505] of the dedication of
+Nebuchadnezzar's statue may be regarded as an equally authentic picture
+of a custom that survived to the closing days of the Babylonian
+monarchy, except that we have no proof that divine honors were paid to
+these statues.[1506] The front, sides, and back of Gudea's images were
+covered with inscriptions, partly of a commemorative character, but in
+part, also, conveying a dedication to Nin-girsu. Similarly, the steles
+of the Assyrian kings, set up by them either in the temples or on the
+highways beyond the confines of Assyria, and which had images of the
+rulers sculptured on them in high relief, were covered with
+inscriptions, devoted primarily to celebrating the deeds of the kings;
+but, since the victories of the armies were ascribed to the assistance
+furnished by the gods, an homage to Ashur or some other deity was
+involved in the recital. That the gods were accorded a minor share of
+the glory was but in keeping with the pride of the Assyrian rulers, who
+were less affected than the rulers of the south by the votive character
+of the statues.
+
+Both Babylonians and Assyrians, however, unite in making images of the
+gods as a distinct homage, and in giving elaborate presents of gold,
+silver, precious stones, costly woods, and garments to the sanctuaries
+as votive offerings to the gods. These presents were used in the
+decoration of temples and shrines, as well as of the statues of the gods
+or as direct contributions to the temple treasury. Celebrations of
+victories were chosen as particularly appropriate occasions for making
+such votive offerings. So Agumkakrimi, upon bringing back to E-Sagila
+the statues of Marduk and Sarpanitum that had been taken away by
+ruthless hands, bestows rich gifts upon the temples and describes[1507]
+at great length the costly garments embroidered with gold and studded
+with precious stones that were hung on Marduk and his consort. Equally
+vivid is the description of the high, conical-shaped caps, made of lapis
+lazuli and gold, and decorated, furthermore, with various kinds of
+stones, that were placed on the heads of the deities. Garments for the
+statues of the gods appear to have been favorite votive offerings at all
+times. Nabubaliddin, in restoring the cult of Shamash at Sippar, makes
+provisions for an elaborate outfit of garments,[1508] specifying
+different garments for various periods of the year. It would appear from
+this that for the various festive occasions of the year, the garments of
+the gods were changed, much as in other religions--including the
+Catholic Church--the officiating priests are robed in different garments
+on the various festive or solemn occasions.
+
+Votive tablets or discs of lapis lazuli, agate, turquoise, gold, silver,
+copper, antimony, and other metals with dedicatory inscriptions were
+deposited in the temples. What particular purpose they served we do not
+know. As a specimen of the more common formula on these tablets, a lapis
+lazuli tablet of Nippur may be chosen. It is offered by a Cassite king,
+and reads[1509] as follows:
+
+ To Bel
+ His lord
+ Kadashman-Turgu
+ For his life
+ Presented.
+
+A knob-shaped object[1510] of fine limestone contains a dedication in
+similar phrases to Marduk. It is offered by Bel-epush, who is probably
+identical with a Babylonian ruler of this name in the seventh
+century,--a contemporary of Sennacherib:[1511]
+
+ To Marduk, his lord
+ Bel-epush for the preservation of his life
+ Made and presented.
+
+Kings, however, do not appear to be the only ones for whom these votive
+offerings were prepared. A dedication to a personage otherwise unknown
+and to all appearances a layman reads:[1512]
+
+ To Ea,[1513] his lord, Bel-zir,
+ Son of Ea-Bân,
+ For the preservation of his life
+ Made and presented.
+
+The formulas are thus seen to be conventional ones, though occasionally
+the inscription is somewhat longer. So, for example, Nazi-Maruttash,
+another Cassite king, puts a little prayer on a votive offering:
+
+ [To Bel, his lord]
+ Nazi-Maruttash,
+ Son of Kurigalzu,
+ To hearken to his supplication,
+ To be favorable to his prayer,
+ To accept his entreaty,
+ To lengthen his days,
+ [He made and presented].
+
+This inscription appears, as Dr. Hilprecht informs us,[1514] on an ax
+made of imitation lapis lazuli.[1515] Other votive inscriptions are
+found on rings and on knobs of ivory or magnesite.[1516] These various
+designs no doubt all had some symbolical significance. The ring suggests
+some ultimate connection between votive offerings and amulets. The seal
+cylinders, we know, although put to practical use in impressing the
+design on a clay tablet as a substitute for a personal signature, were
+also regarded as amulets, and this accounts for the frequency with which
+scenes of religious worship were introduced as designs on the cylinders.
+The ring is distinctly an amulet in Babylonia as elsewhere, and hence it
+is by no means improbable that the custom of carrying little inscribed
+tablets, discs, or knobs about the person as a protection against
+mischances preceded the use of such tablets as votive offerings to be
+placed in a temple.
+
+A very common votive object in Babylonia, especially in the earlier
+period, was the clay cone. Such cones were found in large numbers at
+Lagash, while at Nippur Peters came across what may be safely regarded
+as a magazine where such cones (and other votive objects) were
+manufactured in large numbers.[1517] The cones of Gudea bear
+conventional inscriptions of a votive character addressed to Nin-girsu.
+In other temples, other gods were similarly remembered. It has been
+customary to regard these cones as phallic symbols;[1518] but it should
+be noted that not only is the evidence for this lacking, but that what
+we know of the popular practices of the Babylonians does not warrant us
+in assuming any widespread phallic symbolism. The point of the cones
+suggests rather that the objects were intended to be stuck into the
+ground or into walls. At Lagash De Sarzec found, besides cones, a large
+number of copper statuettes[1519] of gods and goddesses and of
+animals,--chiefly bulls,--all terminating in a sharp point or attached
+to a cone-shaped object. Others again are clearly human figures, either
+male personages holding the cone in their hands,[1520] or females
+holding baskets on their heads,--the customary attitude of making an
+offering. These curious statuettes frequently bear inscriptions of a
+votive character, and there can be no doubt that they were used to be
+stuck into some substance. At one place, De Sarzec found a series set up
+in concentric circles[1521] in the corners of an edifice and under the
+floor. Heuzey is of the opinion that these statuettes thus arranged were
+to serve as a warning for the demons, but it is more in keeping with the
+general character of the Babylonian religion to look upon these objects
+simply as votive offerings placed at various parts of a building as a
+means of securing the favor of the gods. The cone, I venture to think,
+is merely the conventionalized shape of a votive object originally
+intended to be stuck into some part of a sacred building. The large
+quantity of cones that have been found at Lagash, Nippur, and elsewhere
+is an indication of their popular use. It is not improbable that at one
+time, and, at all events, in certain temples, the cones and statuettes
+represented the common votive offerings with which worshippers provided
+themselves upon entering the sacred precinct. To facilitate the
+reproduction of the statuettes, moulds were used,--another indication of
+the widespread use of these objects. Clay figures of gods and goddesses
+were also made in moulds or modelled by hand and served as votive
+offerings. At Nippur, the images represent chiefly Bel and Belit,[1522]
+either separately or in combination; but figurines of Ishtar have also
+been found.[1523] In some the goddess is represented as suckling a
+child. Often she is pictured as naked, clasping her breasts or her womb.
+The attitude which was suggested by the character of the goddess as the
+promoter of fertility appears to have been too obscene to a more refined
+age, and, accordingly, we find in later times the sexual parts
+suppressed or the figure properly clothed. The character of these
+figurines varied naturally with each religious center, and even in the
+same center modifications were introduced.
+
+Whether these clay figurines, cones, and metallic statuettes were also
+placed by individuals in their dwellings, like the "plague"
+tablets,[1524] we cannot as yet definitely say, but it is more than
+likely that such was the case. The _teraphim_ familiar to us from the
+references in the Old Testament,[1525] and evidently used as talismans,
+belong to the class of votive offerings under consideration. The
+figurines and cones, and also (though to a smaller degree) the copper
+statuettes, thus introduce us to the popular phases of the cult. As
+symbols of homage they appear to have survived to a late period, and
+their use as talismans did not materially affect their character as
+offerings, made by the people upon seeking the sanctuaries. The more
+costly objects, as vases,[1526] artistically worked weapons, handsome
+"seas" bowls, altars, and statues of the gods and other furniture for
+the temples were left to the rulers. Such offerings were made with great
+pomp. They were formally dedicated by large processions of priests, with
+the accompaniment of hymns and music. The kings of Assyria presented the
+captured gods as votive gifts pleasing to their deity.[1527] They bring
+back with them from their campaigns the beams of the edifices that they
+destroyed and offer them to Ishtar.[1528] Upon coming to Babylonia, they
+do not fail to bring presents of gold, silver, precious stones, copper,
+iron, purple, precious garments, and scented woods to Marduk and
+Sarpanitum, to Nabu and Tashmitum, and the other great gods.[1529] The
+first fruits of extensive groves are offered by Ashurnasirbal to Ashur
+and the temples of his land.[1530] The rulers of Assyria vie with the
+kings of Babylonia in presenting gardens[1531] and lands to the gods as
+votive offerings; but for all that, in ancient Babylonia and Assyria, as
+among other peoples of antiquity, the more fervent religious spirit was
+manifested in the small tokens of the masses, whose attachment to the
+temples was of a different order from that which prompted the rulers of
+the north and south to a display, in which vanity and the desire to
+manifest their power play a larger part as one generation succeeds the
+other.
+
+
+Festivals.
+
+We have seen[1532] that in the developed system of the Babylonian
+religion, every day of the year had some significance, and that certain
+days in each month--so, _e.g._, the 7th, 14th, 19th, 21st, and 28th--had
+a special significance. It has also been pointed out that in different
+religious centers, the days singled out for special significance
+differed. In view of this, we must be prepared to find that the festival
+days were not the same in all parts of Babylonia, nor necessarily
+identical in the various periods of Babylonian and Assyrian history.
+
+The common name for festival was _isinnu_. If we may judge from the use
+of _assinnu_ as a general name for priest,[1533]--a servant of a
+deity,--the underlying stem appears to signify simply 'to serve.'
+Another name that reveals more as to the character of the Babylonian
+festivals is _tashiltu_, which is used as a synonym for 'joy, delight.'
+The festivals were indeed joyous occasions, marked by abundance of
+offerings and merry-making, though, as we shall see, the somber note in
+the rejoicings was not absent. The kings dedicate their temples and
+palaces amidst manifestation of rejoicing. They pray that the gods may
+occupy the dwellings prepared for them "in joy and jubilance,"[1534] and
+the reference to festivals in the historical texts are all of such a
+character as to make us feel that the Babylonian could appreciate the
+Biblical injunction to "rejoice"[1535] in the divine presence, on the
+occasions set apart as, in a peculiar sense, sacred.
+
+Defective as our knowledge of the ancient Babylonian festivals still is,
+the material at our disposal shows that at a comparatively early period,
+there was one day in the year on which a festival was celebrated in
+honor of a god or goddess that had a more important character than any
+other. In the developed zodiacal system of Babylonia each month is
+sacred to a deity.[1536] This system was perfected under the direct
+influence of the theological schools of Babylonia, but so much of it, at
+all events, rests upon ancient traditions which assigns a month to each
+god; and since Marduk is not accorded the first place, but takes his
+position in a group of solar deities, and since, moreover, these solar
+deities have a position in the calendar which accords with their
+specific solar character,[1537] we may proceed a step further and assume
+with some confidence that the Babylonian scholars were guided--in large
+part, at least--by ancient traditions in parceling out the months as
+they did. Anu, Bel, and Ea, it is true, may have been assigned to the
+first three months because of the preëminent position of these three
+gods as a special triad; but even here the antiquity of the triad
+furnishes a guarantee that the association of some month with some deity
+belongs to a very ancient period of Babylonian history. This being the
+case, it would be natural that the first day of the month sacred to a
+deity would be regarded as his or her festival _par excellence_, and in
+the case of the cult of a deity spreading beyond its original limits,
+this festival would assume a more general character. On this day the
+people would come from all parts of the district within which the cult
+was carried on, to pay their homage to the god or goddess. In the days
+of Gudea, we find Bau occupying this superior rank. Her festival had
+assumed such importance as to serve for reckoning the commencement of
+the year.
+
+Hence it became known simply as the day of zag-muku,[1538] that is, the
+New Year's Day.[1539] Whether this festival of Bau was recognized as the
+New Year's Day throughout Babylonia, we do not know, but it must have
+been observed in a considerably extensive district, or Gudea would have
+made the attempt to give some festival connected with his favorite deity
+Nin-girsu this character. As it is, he can only combine Bau's festival
+with the cult of Nin-girsu, by making the New Year's Day the occasion of
+a symbolical marriage between the god and the goddess. Nin-girsu is
+represented as offering marriage gifts to Bau,[1540] on the Zagmuku. How
+early Bau came to occupy so significant a rank has not been ascertained.
+It is her quality as the 'great mother,' as the goddess of fertility and
+abundance,[1541] rather than any political supremacy of the district in
+which she was worshipped, that constitutes the chief factor in giving
+Bau this preëminence, just as we have found in the case of the other
+great goddesses of Babylonia,--Ninâ, Nanâ, Ishtar,--specific traits and
+not political importance lending them the significance they acquired.
+
+At one time we may well suppose that the festival of En-lil at Nippur,
+which brought worshippers from all parts of Babylonia, was recognized as
+a 'New Year's Day,' and we may some day find evidence that at a still
+earlier period the first day of a month sacred to some other god,--Sin
+or Shamash or Nanâ-Ishtar of Erech,--was recognized in some districts as
+the starting-point for the year; but to an agricultural community, the
+spring, when the seeds are sown, or the fall, after the harvest has been
+gathered, are the two most natural periods for reckoning the beginning
+of the year. Since we know that at the time when Babylon acquired her
+supremacy the year began in the spring, the conservatism attaching to
+religious observances makes it more than probable that Bau's festival
+also fell in the spring.
+
+After the ancient religious and political centers of the south yielded
+their privileges to Babylon, it was natural for the priests of Marduk to
+covet the honor of the New Year's festival for the new head of the
+pantheon. Accordingly, we find the Zagmuku transformed into a Marduk
+festival. That it did not originally belong to Marduk follows from the
+fact that it was celebrated in the month of Nisan,--the first
+month,--whereas the month sacred to Marduk was Arakh-shamna (or
+Marcheshwan),--the eighth month. The deliberate transfer of the Zagmuku
+to Marduk is also indicated by the fact that the festival of Nisan has
+another name by which it is more commonly designated,--Akitu.[1542] The
+name seems to have been originally a general term for a festival, and it
+is natural that Marduk's festival should have come to be known as _the_
+festival, just as among the Hebrews the annual fall pilgrimage to the
+sanctuary at Jerusalem became known as _the_ Hag,--the pilgrimage _par
+excellence_. To distinguish it from other festivals, Marduk's festival
+is sometimes spoken of as the "great" or the "lofty" Akitu. The first
+day was properly the Zagmuku, whereas the Akitu itself extended at
+least over the first eleven days of Nisan[1543] and may indeed have
+lasted the entire month; but Zagmuku was also used for the festival
+period. The New Year's Day was marked by a solemn procession. The
+union of Nabu and Marduk was symbolized by a visit which the former
+paid to his father, the chief of the Babylonian pantheon. In his ship,
+magnificently fitted out,[1544] Nabu was carried along the street known
+as Ai-ibur-shabû,[1545] leading from Borsippa across the Euphrates to
+Babylon.
+
+The street was handsomely paved,[1546] and everything was done to
+heighten the impressiveness of the ceremony. The visit of Nabu marked
+the homage of the gods to Marduk; and Nabu set the example for other
+gods, who were all supposed to assemble in E-Sagila during the great
+festival. We have already pointed out that the cult of Nabu at Borsippa
+at one time was regarded with greater sanctity than the Marduk worship
+in Babylon. As a concession to the former supremacy of Nabu, the priests
+of E-Sagila, carrying the statue of Marduk, escorted Nabu back to
+Borsippa. The return visit raises the suspicion that it was originally
+Marduk who was obliged to pay an annual homage to Nabu.
+
+However this may be, the double ceremony became to such an extent the
+noteworthy feature of the Zagmuku or Akitu that when the chroniclers
+wish to indicate that, because of political disturbances, the festival
+was not celebrated, they use the simple formula:
+
+ Nabu did not come to Babylon.
+ Bel [_i.e._, Marduk] did not march out.[1547]
+
+The Akitu festival brought worshippers from all parts of Babylonia and
+Assyria to the capitol. Kings and subjects alike paid their devotions to
+Marduk. The former approached the divine presence directly, and, seizing
+hold of the hands of Marduk's statue, were admitted into a kind of
+covenant with the god. The ceremony became the formal rite of royal
+installation in Babylonia. "To seize the hands of Bel" was equivalent to
+legitimizing one's claim to the throne of Babylonia, and the chroniclers
+of the south consistently decline to recognize Assyrian rulers as kings
+of Babylonia until they have come to Babylon and "seized the hands of
+Bel."[1548] That this ceremony was annually performed by the kings of
+Babylonia after the union of the southern states is quite certain. It
+marked a renewal of the pledge between the king and his god. The
+Assyrian kings, however, contented themselves with a single visit. Of
+Tiglathpileser II.[1549] and Sargon,[1550] we know that they came to
+Babylonia for the purpose of performing the old ceremony; and others did
+the same.
+
+The eighth and eleventh days of the festival month were invested with
+special sanctity. On these days all the gods were brought together in
+the "chamber of fates" of Marduk's temple. In symbolical imitation of
+the assembly of the gods in Ubshu-kenna,[1551] Marduk sits on his throne
+and the gods are represented as standing in humble submission before
+him, while he decrees the fates of mankind for the coming year. The
+Zagmuku festival in its developed form has striking points of
+resemblance to the Jewish New Year's Day. On this day, according to the
+popular Jewish tradition, God sits in judgment with a book before Him in
+which He inscribes the fate of mankind. Nine days of probation are
+allowed, and on the tenth day--the Day of Atonement--the fates are
+sealed. The Jewish New Year is known as Rôsh-hash-shanâ,[1552] which is
+an exact equivalent of the Babylonian _rêsh shatti_ (or zag-muku). A
+difference, however, between the Babylonian and the Jewish festival is
+that the latter is celebrated in the seventh month. It is not correct,
+therefore, to assume that the Hebrews borrowed their Rôsh-hash-shanâ
+from the Babylonians. Even after they adopted the Babylonian
+calendar,[1553] they continued to regard the seventh month--the harvest
+month--as the beginning of the year. That among the Babylonians the
+seventh month also had a sacred character may be concluded from the
+meaning of the ideographs with which the name is written.[1554] The
+question may, therefore, be raised whether at an earlier period and in
+some religious center--Nippur, Sippar, or perhaps Ur--the seventh month
+may not have been celebrated as the Zagmuku. At all events, we must for
+the present assume that the Hebrews developed their New Year's Day,
+which they may have originally received from Babylonia, independently of
+Marduk's festival, though, since the Rôsh-hash-shanâ does not come into
+prominence among the Jews until the period of the so-called Babylonian
+exile, the possibility of a direct Babylonian influence in the _later_
+conceptions connected with the day cannot be denied.[1555]
+
+Of the other festivals of the Babylonians and Assyrians but few details
+are known. Several references have already been made to the Tammuz
+festival.[1556] Originally a solar festival, celebrated in the fourth
+month at the approach of the summer solstice, it became through the
+association of ideas suggested by the mourning of Ishtar for her lost
+consort Tammuz a kind of 'All Souls' Day,' on which the people
+remembered their dead. Dirges were sung by the wailing women to the
+accompaniment of musical instruments; offerings were made to the dead,
+and it is plausible to assume that visits were paid to the graves. The
+mourning was followed by a festival of rejoicing, symbolizing the return
+of the solar-god. The Tammuz festival appears to have had a strong hold
+upon the masses, by reason of the popularity of the Tammuz myth; nor was
+it limited to the Babylonians. Among the Phoenicians the cult of Tammuz,
+known by his title Adôn (whence Adonis), was maintained to a late
+period, and the Hebrews, likewise, as late as the days of Ezekiel,[1557]
+commemorated with rites of mourning the lost Tammuz. The calendar of the
+Jewish Church still marks the 17th day of Tammuz as a fast, and Houtsma
+has shown[1558] that the association of the day with the capture of
+Jerusalem by the Romans represents merely the attempt to give an ancient
+festival a worthier interpretation. The day was originally connected
+with the Tammuz cult. Eerdmans[1559] has recently endeavored to show
+that the festival of Hosein, celebrated by the Shiitic sect of
+Mohammedanism in memory of the tragic death of the son of Ali, is in
+reality a survival of the Babylonian-Phoenician Tammuz festival. The
+spread of the Tammuz-Adonis myth and cult to the Greeks[1560] is but
+another indication of the popularity of this ancient Semitic festival.
+
+The old Zagmuku festival in honor of Bau and the Tammuz festival,
+celebrated in spring and summer, respectively, are also closely
+associated with agricultural life. The spring as the seedtime is, as we
+have seen, a natural period for beginning the calculation of the New
+Year, while a first harvest of the wheat and barley is reaped in
+Babylonia at the time of the summer solstice. We should expect,
+therefore, to find a third festival in the fall, at the close of the
+harvest and just before the winter rains set in. The seventh
+month--Tishri--was a sacred month among the ancient Hebrews as well as
+among the Babylonians, but up to the present no distinct traces of a
+festival period in Tishri have been found in Babylonian texts. We must
+content ourselves, therefore, with the conjecture, above thrown out,
+that an Akitu was originally celebrated in this month at some ancient
+religious center of the Euphrates Valley. Further publications of
+cuneiform texts may throw light upon this point. The unpublished
+material in European and American museums harbors many surprises.
+
+In Ashurbanabal's annals[1561] there is an interesting reference to a
+festival celebrated in honor of the goddess Gula, the goddess of
+healing,[1562] on the twelfth day of Iyyar, the second month. The
+festival is described ideographically as Si-gar,[1563] but from the fact
+that the same ideographs are used elsewhere to describe a day sacred to
+Sin and Shamash,[1564] it would appear that Si-gar is not a specific
+appellation, but a general name again for festival. This month Iyyar and
+this particular day, as a "favorable one," is chosen by Ashurbanabal for
+his installation as king of Assyria. The same month is selected for a
+formal pilgrimage to Babylonia for the purpose of restoring to E-Sagila
+a statue of Marduk that a previous Assyrian king had taken from its
+place,[1565] and Lehmann is probably correct in concluding[1566] that
+this month of Iyyar was a particularly sacred one in Assyria, emphasized
+with intent perhaps by the kings, as an offset against the sacredness of
+Nisan in Babylonia.
+
+Festivals in honor of Ninib were celebrated in Calah in the months of
+Elul--the sixth month--and Shabat--the eleventh month.[1567] The sixth
+month, it will be recalled, is sacred to Ishtar.[1568] Ninib being a
+solar deity, his festival in Elul was evidently of a solar character.
+From Ashurbanabal,[1569] again, we learn that the 25th day of Siwan--the
+third month--was sacred to Belit of Babylon, and on that day a
+procession took place in her honor. The Belit meant is Sarpanitum in her
+original and independent rôle as a goddess of fertility. The statue of
+the goddess, carried about, presumably in her ship, formed the chief
+feature of the procession. Ashurbanabal chooses this "favorable" day as
+the one on which to break up camp in the course of one of his military
+expeditions. We would naturally expect to find a festival month devoted
+to the god Ashur in Assyria. This month was Elul--the sixth month.[1570]
+The choice of this month lends weight to the supposition that Ashur was
+originally a solar deity.[1571] The honors once paid to Ninib in Calah
+in this month could thus easily be transferred to the head of the
+Assyrian pantheon. Although in the calendar the sixth month is sacred to
+Ishtar, her festival was celebrated in the fifth month, known as
+Ab.[1572] This lack of correspondence between the calendar and the
+festivals is an indication of the greater antiquity of the latter.
+
+In the great temple to Shamash at Sippar, there appear to have been
+several days that were marked by religious observances.
+Nabubaliddin[1573] (ninth century) emphasizes that he presented rich
+garments to the temple for use on six days of the year,--the 7th day of
+Nisan (first month), 10th of Iyyar (second month), 3rd of Elul (sixth
+month), 7th of Tishri (seventh month), 15th of Arakh-shamna (or
+Marcheshwan, eighth month), and the 15th of Adar (twelfth month). These
+garments are given to Shamash, to his consort Malkatu, and to
+Bunene.[1574] Since from a passage in a Babylonian chronicle[1575] it
+appears that it was customary for Shamash on his festival to leave his
+temple, we may conclude that the garments were put on Shamash and his
+associates, for the solemn procession on the six days in question.
+
+The festivals in Nisan and Elul are distinctly of a solar character. The
+choice of two other months immediately following Nisan and Elul cannot
+be accidental. The interval of thirty-three days between the Nisan and
+Iyyar festivals and thirty-four days between the Elul and Tishri
+festivals may represent a sacred period.[1576] Tishri, moreover, as has
+been pointed out, is a sacred month in a peculiar sense. Marcheshwan, it
+may be well to bear in mind, is sacred to Marduk,--a solar deity,--while
+the 15th of Adar, curiously enough, is an old solar festival that,
+modified and connected with historical reminiscences, became popular
+among the Jews of Persia and Babylonia during the Persian supremacy in
+the Semitic Orient, and survives to this day under the name of the Purim
+festival.[1577] At all events, the six days may be safely regarded as
+connected in some way, direct or indirect, with solar worships, and it
+is natural to find that in so prominent a center of sun-worship as
+Sippar, _all_ the solar festivals were properly and solemnly observed.
+
+It is disappointing that up to the present so little has been
+ascertained of the details of the moon-cult--the great rival to Shamash
+worship--in the old cities of Ur and Harran. In the Babylonian calendar,
+the third month--Siwan--is sacred to Sin, but since, as we have found,
+the festivals in honor of the gods do not always correspond to the
+assignment of the months, we cannot be certain that in this month a
+special festival in honor of Sin was observed. Lastly, besides the
+regular and fixed festivals, the kings, and more especially the Assyrian
+rulers, did not hesitate to institute special festivals in memory of
+some event that contributed to their glory. Agumkakrimi[1578] instituted
+a festival upon restoring the statues of Marduk and Sarpanitum to
+Babylon, and Sargon does the same upon restoring the palace at
+Calah.[1579] Dedications of temples and palaces were in general marked
+by festivities, and so when the kings return in triumph from their wars,
+laden with spoils and captives, popular rejoicings were instituted. But
+such festivals were merely sporadic, and, while marked by religious
+ceremonies, were chiefly occasions of general jollification combined
+with homage to the rulers. Such a festival was not called an _isinnu_,
+but a _nigatu_,[1580]--a 'merrymaking.'[1581] More directly connected
+with the cult was a ceremony observed in Assyria upon the installation
+of an official, known as the _limmu_, who during his year of service
+enjoyed the privilege of having official documents dated with his
+name.[1582] The ceremony involved a running[1583] of some kind, and
+reminds one of the running between the two hills Marwa and Safa in Mekka
+that forms part of the religious observances in connection with a visit
+to the Kaaba.[1584] The name of the ceremony appears to have been puru
+(or buru). To connect this word with the Jewish festival of Purim, as
+Sayce proposes,[1585] is wholly unwarranted. The character of the Puru
+ceremony points to its being an ancient custom, the real significance of
+which in the course of time became lost. Fast days instituted for
+periods of distress might also be added to the cult, but these, too,
+like the special festivals, were not permanent institutions. For such
+occasions many of the penitential psalms which were discussed in a
+previous chapter[1586] were composed. To conciliate angered gods whose
+temples had been devastated in days of turmoil, atonement and
+purification rites were observed. So Ashurbanabal[1587] upon his
+conquest of Babylonian cities tells us that he pacified the gods of the
+south with penitential psalms and purified the temples by magic rites;
+and Nabubaliddin,[1588] incidental to his restoration of the Shamash
+cult at Sippar, refers to an interesting ceremony of purification, which
+consisted in his taking water and washing his mouth according to the
+purification ritual of Ea and Marduk,[1589] preliminary to bringing
+sacrifices to Shamash in his shrine. Sippar had been overrun by
+nomads,[1590] the temple had been defiled, and before sacrifices could
+again be offered, the sacred edifice and sacred quarter had to be
+purified. The king's action was a symbol of this purification. Many such
+customs must have been in vogue in Babylonia and Assyria. Some--and
+these were the oldest--were of popular origin. On the seal cylinders
+there is frequently represented a pole or a conventionalized form of a
+tree, generally in connection with a design illustrating the worship of
+a deity.[1591] This symbol is clearly a survival of some tree
+worship[1592] that was once popular. The comparison with the _ashera_ or
+pole worship among Phoenicians and Hebrews[1593] is fully justified, and
+is a proof of the great antiquity of the symbol, which, without becoming
+a formal part of the later cult, retained in some measure a hold upon
+the popular mind. Other symbols and customs were introduced under the
+influence of the doctrines unfolded in the schools of thought in the
+various intellectual centers, and as an expression of the teachings of
+the priests. The cult of Babylonia, even more so than the literature, is
+a compound of these two factors,--popular beliefs and the theological
+elaboration and systematization of these beliefs. In the course of this
+elaboration, many new ideas and new rites were introduced. The official
+cult passed in some important particulars far beyond popular practices.
+
+FOOTNOTES:
+
+[1311] _Vorgeschichte der Indo-Europaer_, pp. 126-141.
+
+[1312] Gen. xi. 4.
+
+[1313] _E.g._, Tiglathpileser I., col. vii. ll. 102, 103; Meissner,
+_Altbabylonisches Privatrecht_, no. 46; Nebopolassar Cylinder
+(Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, i. 1, pls. 32, 33), col. i.
+l. 38. Or 'as high as mountains'; _e.g._, Nebuchadnezzar II., IR. 58,
+col. viii. ll. 61-63; and so frequently the Neo-Babylonian kings.
+
+[1314] _Kosmologie_, pp. 185-195.
+
+[1315] Or _Kharsag-gal-kurkura_; see p. 558.
+
+[1316] See p. 458.
+
+[1317] _Ekurrâti_; Delitzsch, _Assyr. Handwörterbuch_, p. 718b.
+
+[1318] IR. 35, no. 3, 22.
+
+[1319] See below.
+
+[1320] Hebrew _Bamôth_. Through the opposition of the Hebrew prophets,
+the term acquires distasteful associations that were originally foreign
+to it.
+
+[1321] See Peters' _Nippur_, ii. 124 _seq._
+
+[1322] IIR. 50, obverse.
+
+[1323] Perhaps, however, these several names all designate a single
+zikkurat.
+
+[1324] Peters' _Nippur_, i. 246; ii. 120.
+
+[1325] For the meaning of this phrase, see Winckler's _Altorientalische
+Forschungen_, iii. 208-222, and Jensen's _Kosmologie_, p. 167.
+
+[1326] From Heuzey's note in De Sarzec, _Décourveries en Chaldée_, p.
+31, it would appear that at Lagash there was a zikkurat of modest
+proportions, but Dr. Peters informs me that from his observations at
+Telloh, he questions whether the building in question represents a
+zikkurat at all, though, as we know from other sources, a zikkurat
+existed there in the days of Gudea.
+
+[1327] _Journal of the Royal Asiatic Society_, xviii.
+
+[1328] Of Sargon's zikkurat at Khorsabad, also, only four stories have
+been found. Perrot and Chiplez (_History of Art in Chaldaea and
+Assyria_, i. 388) suppose that there may have been seven.
+
+[1329] _E.g._ Perrot and Chiplez, _ib._ p. 128. Hommel, _Geschichte
+Babyloniens und Assyriens_, p. 19.
+
+[1330] Peters (_Nippur_, i. 214) found many yellow-colored bricks at
+Borsippa.
+
+[1331] Book I, § 98.
+
+[1332] See a paper by E. W. Hopkins on _The Holy Numbers of the
+Rig-Veda_ (Oriental Studies, Boston, 1894, pp. 141-147).
+
+[1333] Written ideographically, as the names of the zikkurats and of all
+sacred edifices invariably are.
+
+[1334] See above, p. 459.
+
+[1335] Inscription G, col. i. l. 14; D, col. ii. l. 11.
+
+[1336] IIR. 50; obverse 20. See p. 472.
+
+[1337] _Kosmologie_, pp. 171-174.
+
+[1338] The suggestion is worthy of consideration whether the name 'seven
+directions of heaven and earth' may not also point to a conception of
+seven zones dividing the _heavens_ as well as the earth. One is reminded
+of the 'seven' heavens of Arabic theology.
+
+[1339] So _e.g._, Kaulen, _Assyrien und Babylonien_ (3d edition), p. 58;
+Vigouroux, _La Bible et les Découvertes Modernes_ (4th edition), i. 358.
+
+[1340] Lit., 'house to be seen,' _Igi-e-nir_. See, _e.g._, VR. 29, no.
+4, 40, and Delitzsch, _Assyr. Handwörterbuch_, p. 262.
+
+[1341] So at Babylon, at least, according to Herodotus. Traces of such a
+room were also found in connection with the zikkurat at Nippur (Peters,
+_Nippur_, ii. 122.)
+
+[1342] _Bit pirishti_. IIR. 50, obverse, 6. Another name (or perhaps the
+name of a second zikkurat at Nippur; see p. 616, note 2) is
+_Im-kharsag_, _i.e._, 'mountain of awe.' Peters' rendering (_Nippur_,
+ii. 122) of the names is inaccurate.
+
+[1343] Peters' _Nippur_, ii. chapter vi.
+
+[1344] Schick, _Die Stiftschütte, der Tempel, und der Tempelplatz der
+Jetztzeit_, pp. 8, 9.
+
+[1345] Snouck-Hurgronje _Mekka_ (Atlas, pl. 1). The present structure,
+though comparatively modern, is built after ancient models.
+
+[1346] Schick, _ib._ pp. 125-131.
+
+[1347] _Die Stiftshütte, der Tempel, und der Tempelplatz der Jeiztzeit_,
+p. 82.
+
+[1348] On the significance of the gate in sacred edifices, see Trumbull,
+_The Threshold Covenant_, pp. 102-108.
+
+[1349] Dr. Peters is of the opinion that at the entrance to the temple
+area proper at Nippur there also stood two large columns.
+
+[1350] _Découvertes en Chaldée_, pp. 62-64. Heuzey, in a valuable note,
+already suggests the comparison with the two columns of Solomon's which
+is here maintained on the basis of the excavations at Nippur.
+
+[1351] _Ib._ p. 64.
+
+[1352] The best example for Assyria is furnished by the magnificent
+bronze gates of Balawat, now in The British Museum. See Birch and
+Pinches, _The Bronze Ornaments of the Palace Gates of Balawat_ (London,
+1881).
+
+[1353] See the illustrations in Perrot and Chiplez, _History of Art in
+Chaldea and Assyria_, i. 142, 143.
+
+[1354] So Puchstein and Friedrich, but see Meissner-Rost, _Noch einmal
+das Bithillâni und die Assyrische Säule_ (Leipzig, 1893).
+
+[1355] _Discoveries among the Ruins of Nineveh and Babylon_, plan 2.
+
+[1356] Papakhu for Pakhpakhu, from the stem _pakhû_, "to close."
+Parakku, from Parâku, "to shut off, to lock."
+
+[1357] Inscription D, col. ii. l. 9.
+
+[1358] V. Rawlinson, pl. 60.
+
+[1359] Book i. sec. 183.
+
+[1360] See the chief passage, IR. 54, col. ii, ll. 54-65; another name
+is E-Kua, 'dwelling.'
+
+[1361] See p. 423.
+
+[1362] VR. 50, col. i. l. 5.
+
+[1363] VR. 41, No. 1, Rev. 18.
+
+[1364] IVR. 57, 24a. Jensen's suggestion (_Kosmologie_, p. 242) to read
+Mar-duku is out of the question.
+
+[1365] What Jensen says (_Kosmologie_, p. 10) of the temple at Sippar
+would apply to the papakhu in the temple, rather than to the whole
+structure.
+
+[1366] De Sarzec, _Découvertes en Chaldée_, pls. 24, 25 _bis_, etc.
+
+[1367] See p. 537.
+
+[1368] De Sarzec, _Découvertes en Chaldée_, pls. 4, 4 _bis_ and 43
+_bis_. On the latter, bulls, lions, and eagle in combination.
+
+[1369] See p. 653.
+
+[1370] See the plan in Schick, _Die Stiftshütte_, pl. 5. Layard
+(_Discoveries among the Ruins of Nineveh and Babylon_, pp. 642-648)
+points out some analogies between the constructions at Nimrod and
+Solomon's buildings, but what he says applies chiefly to the palaces.
+
+[1371] Herodotus, book i. sec. 183, speaks of two altars outside of the
+temple of Marduk in Babylon. In the case of so important a structure,
+the number of altars was naturally more numerous.
+
+[1372] See Heuzey's note in De Sarzec's _Découvertes en Chaldée_, p. 65.
+
+[1373] See pp. 109 _seq._
+
+[1374] See p. 106.
+
+[1375] _Recueil des Travaux_, etc., xvii. 39.
+
+[1376] See pp. 140 _seq._
+
+[1377] The date of this king has recently been pushed down by
+Thureau-Dangin, considerably later than the date assigned to him by
+Hilprecht (_Revue Semitique_, v. 265-269).
+
+[1378] See p. 110.
+
+[1379] Nebuchadnezzar, IR. 65, col. i. ll. 34, 35.
+
+[1380] This is to be concluded from Nebuchadnezzar, ib. l. 32.
+
+[1381] See Tiele's note, _Zeitschrift für Assyriologie_, ii. 184, note.
+
+[1382] IR. 55, col. iv. ll. 54-57.
+
+[1383] See Tiele, _Zeitschrift für Assyriologie_, ii. 190.
+
+[1384] III Rawlinson, pl. 66. The list also contains objects in the
+temples used for the cult.
+
+[1385] IIIR. 66. obverse, col. ii. ll. 2-25.
+
+[1386] See p. 207.
+
+[1387] The sign for image occurs in connection with some of the gods.
+
+[1388] The term can hardly be used here in the strict sense of 'towers,'
+but appears to have become a general word for a sacred structure.
+
+[1389] _Ib._ col. iii. ll. 22-34.
+
+[1390] Meissner-Rost, _Bauinschriften Sanherib's_, p. 7.
+
+[1391] See, _e.g._, the list IIIR. 66. An exception is formed by the
+temple to Ramman in the city of Asshur, which has a special name. See
+the following note.
+
+[1392] Including the one to Ramman in Asshur.
+
+[1393] IR. 2. nos. 11, 2.
+
+[1394] IIR, 50, obverse 13.
+
+[1395] Lge-e-nir = zikkurat; Kidur = shubtu (dwelling); Makh = rabu
+(great).
+
+[1396] The name approaches closely to the conception of a zikkurat in
+the Book of Genesis, as a 'ladder' connecting heaven and earth. Gen.
+xxviii. 12.
+
+[1397] See above, p. 619.
+
+[1398] The ideas 'true, fixed, established, eternal' are all expressed
+by the element _Zida_.
+
+[1399] I adopt this reading as the one generally used.
+
+[1400] See above, p. 242.
+
+[1401] Or _tush_. Cf. Brünnow, Sign List, no. 10523.
+
+[1402] Or _ab_. See Jensen, _Keils Bibl._ 3, i. pp. 15, 173.
+
+[1403] See above, p. 57.
+
+[1404] Compare the name 'Belit-seri,' 'mistress of the fields,' as the
+name of a goddess who belongs to the pantheon of the lower world. See p.
+588.
+
+[1405] IIR. 61, nos. 1, 2, 6.
+
+[1406] Text, _Kar_, _i.e._, 'dam,' 'wall,' or 'quay.'
+
+[1407] IIR. 50, l. 8.
+
+[1408] Bezold Catalogue, etc., p. 1776.
+
+[1409] One is reminded of Isaiah's sentiment (lvi. 7) regarding the
+temple of Yahwe, which is to be called 'a house of prayer for the
+world.'
+
+[1410] Lit., 'enclosure.'
+
+[1411] The synagogue is called a 'house' just as the Babylonian temple
+is, and among names of synagogues (or of congregations) in modern times
+that form close parallels to the names of Babylonian temples may be
+instanced 'house of prayer,' 'glory of Israel,' 'tree of life.' The
+custom of naming Christian churches after the apostles represents a
+further development along the order of ideas current in Babylonia.
+
+[1412] _E.g._, IIR. 50 (zikkurats); IIR. 61; IIIR. 66.
+
+[1413] See Bezold Catalogue, etc., p. 1776 and elsewhere.
+
+[1414] _E.g._, IIR. 54-60; IIIR. 67-69; VR. 43, 46.
+
+[1415] IIR. 60, no. 1, obverse.
+
+[1416] See p. 172. Some of the gods invoked by Sennacherib (see p. 238),
+as Gaga, Sherua, and perhaps also Khani, are foreign deities.
+
+[1417] Assyrian and Babylonian Religious Texts, i. 56-59.
+
+[1418] As Lagamal, Kanishurra.
+
+[1419] See Peters' _Nippur_, ii. chapter x, "The History of Nippur."
+
+[1420] _Ib._ ll. 260. (Published in Hilprecht's _Old Babylonian
+Inscriptions_, I. 1. pl. 21, no. 43. See also pl. 8, no. 15.)
+
+[1421] VR. 63.
+
+[1422] VR. pls. 60, 61.
+
+[1423] So, _e.g._, as late as the days of Nebopolassar (Scheil, _Recueil
+des Travaux_, xviii. 16).
+
+[1424] Besides this temple, there were two others, perhaps only chapels,
+dedicated to Sin at Ur: (_a_) E-te-im-ila (mentioned first by Ur-Bau,
+IR. pl. 1, no. 4), and (_b_) E-Kharsag (mentioned first by Dungi, IR. 2,
+II. no. 2). The zikkurat at Ur had, of course, a special name (IIR. 50,
+obverse 18).
+
+[1425] See Nöldeke, _Zeitschrift für Assyriologie_, xi. 107-109.
+Hilprecht's theory (_Old Babylonian Inscriptions_, i. 2, 55) has not
+been accepted by scholars.
+
+[1426] VR. 64, col. i. 3-9; col. ii. 46.
+
+[1427] See p. 444.
+
+[1428] See p. 81.
+
+[1429] See pp. 126 _seq._
+
+[1430] See p. 129.
+
+[1431] So Antiochus Soter, VR. 66, col. i. l. 3.
+
+[1432] For a further account of the financial side of the temple
+establishments, see Peiser's excellent remarks in his _Babylonische
+Verträge des Berliner Museums_, pp. xvii-xxix.
+
+[1433] Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, i. 2, p. 24.
+
+[1434] Nine magnificent diorite statues of Gudea were found by De Sarzec
+at Telloh.
+
+[1435] Ashes--the trace of sacrifices--were also found on the altar.
+
+[1436] See the illustrations in Perrot and Chiplez, _History of Art in
+Chaldea_, etc., i. 143, 255. Similar horns existed on the Hebrew and
+Ph[oe]nician altars.
+
+[1437] See the illustrations in Perrot and Chiplez, _ib._, i. 194, 256,
+257. On seal cylinders altar titles are frequently represented.
+
+[1438] Book i. sec. 183.
+
+[1439] See Schick, _Die Stiftshütte_, etc., pp. 119 _seq._
+
+[1440] _Keils Bibl._ 3, 1, p. 13; see also p. 89.
+
+[1441] Inscription G, col 1. ll. 15-17. See p. 621.
+
+[1442] Described in De Sarzec's _Découvertes en Chaldée_, pp. 216, 217.
+For other specimens, see _ib._ pp. 106, 171; and see also Hilprecht,
+_Old Babylonian Inscriptions_, i. 2. p. 39, note.
+
+[1443] Inscription D, col. iii, 1-12.
+
+[1444] See Winckler's note, _Keils Bibl._ 3, 2, p. 16.
+
+[1445] IR. 54, col. iii. l. 10.
+
+[1446] _Ib._ 55, col. iv. l. 1, 2.
+
+[1447] IIR. 61. no. 2, obverse.
+
+[1448] See Perrot and Chiplez, _History of Art in Chaldea and Assyria_,
+i. 75, 76.
+
+[1449] See the illustration in Snouck-Hurgronje _Mekka_, pl. V.
+
+[1450] _I.e._, of the god, E-Kua being the name of the sacred chamber in
+Marduk's temple at Babylon. See p. 629, note 1.
+
+[1451] See p. 60.
+
+[1452] See p. 282.
+
+[1453] The largest canal in Babylonia.
+
+[1454] _E.g._, _ishakku_.
+
+[1455] _Sha_ and _nakû_, _i.e._, 'the one over the sacrifice.'
+_Zeitschrift für Assyriologie_, vii., 174, note.
+
+[1456] That these terms represent classes of priests is indicated by the
+fact that the abstract derivatives shangûtu, kalûtu, ishippûtu, and also
+ramkûtu (see below) are used as general terms for priesthood.
+
+[1457] IIR. 32, no. 3.
+
+[1458] 'A spear carrier of Marduk' occurs in contract tablets.
+
+[1459] _Dupsharru_.
+
+[1460] _Daianu_.
+
+[1461] _E.g._, IIIR. 48, no. 6, ll. 26, 27.
+
+[1462] _Shangu_ = priest; _makhu_ = great.
+
+[1463] See above, p. 657.
+
+[1464] Delitzsch, _Assyr. Handwörterbuch_, p. 149b.
+
+[1465] See pp. 356 _seq._
+
+[1466] On these night watches, see Delitzsch's article in the
+_Zeitschrift für Keilschriftforschung_, ll. 284-294.
+
+[1467] See above, pp. 267, 343.
+
+[1468] _Kharimtu_, _Kisritu_, _Ukhatu_, _Shamuktu_. See IIR, 32, no. 2,
+ll. 31-36, and above, pp. 475, 484.
+
+[1469] See his article on "Sacrifice" in the 9th edition of the
+_Encyclopaedia Britannica_ and his _Religion of the Semites_, Lectures
+VI-XI.
+
+[1470] So in the regulations of the priestly code (Lev. iii. 14-17).
+
+[1471] Inscription G, cols, iii-vi.
+
+[1472] Hardly 'roosters,' as Jensen (_Kosmologie_, p. 517) proposes.
+
+[1473] See, _e.g._, Gudea, Inscription F, cols. iii, iv.
+
+[1474] See on this general subject Marillier's admirable articles, "La
+Place du Totemisme dans l'evolution religieuse" (_Revue de l'Histoire
+des Religions_, xxxvi).
+
+[1475] See pp. 397, 398.
+
+[1476] See Peters' _Nippur_, ll. 131, and Hilprecht, _Cuneiform Texts_,
+ix. pl. xiii.
+
+[1477] See Ward, "On Some Babylonian Cylinders supposed to represent
+Human Sacrifices" (_Proc. Amer. Oriental Soc._ May, 1888, pp.
+xxvlii-xxx).
+
+[1478] See, _e.g._, Layard, _Monuments of Nineveh_, 1st series, pls. 7,
+23; Place, _Nineve et l'Assyrie_, pl. 46, etc.
+
+[1479] "The Winged Figures of the Assyrian and Other Ancient Monuments,"
+_Proc. Soc. Bibl. Arch._ xii. 383-393; see also Bonavia, "The Sacred
+Trees of the Assyrian Monuments," _Babylonian and Oriental Record_,
+vols. iii, iv, whose conclusions, however, are not always acceptable.
+
+[1480] See chapter xix, "Oracles and Omens."
+
+[1481] See pp. 295-299.
+
+[1482] See, _e.g._, Sennacherib, IR. 47, col. v. ll. 50-54;
+Ashurbanabal, Rassam Cylinder, col. ii. l. 116, and col. iv. l. 9.
+
+[1483] IIR. 67, 11, 12.
+
+[1484] Cylinder, l. 4.
+
+[1485] Winckler, _Die Keilschrifttexte Sargon's Prunkinschrift_, ll.
+134, 135.
+
+[1486] Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, i. 1, pl. 33, col. ii.
+ll. 54-56.
+
+[1487] VR. 65, col. ii. l. 13.
+
+[1488] See, _e.g._, Tiglathpileser I., IR. 16, col. viii. ll. 56, 57;
+Sennacherib, IR. 47, col. vi. l. 67-71.
+
+[1489] VR. 64, col. ii. ll. 43-45.
+
+[1490] Gen. xxviii. 18.
+
+[1491] _Religion of the Semites_, p. 364.
+
+[1492] See Robertson Smith, ib. p. 215.
+
+[1493] VR. 61, col. iv. ll. 33, 34.
+
+[1494] IR. 7, no. ix.
+
+[1495] Heuzey in De Sarzec's _Découvertes en Chaldée_, p. 209.
+
+[1496] Several examples occur in De Sarzec's _Découvertes en Chaldée_.
+See also Ward, _Proc. Amer. Oriental Soc._, May, 1888, p. xxix, and
+Peters' _Nippur_, ii. pl. 2.
+
+[1497] Wellhausen, _Reste Arabischen Heidenthums_, p. 106.
+
+[1498] Grotefend Cylinder, col. li. ll. 36-39.
+
+[1499] They are also used in the sense of any permanent provision for a
+temple through an endowment.
+
+[1500] Lit., 'the steady' sacrifice. See the technical employment, Dan.
+viii. 11.
+
+[1501] VR. 61, col. iv. l. 48-col v. l. 6; see also Ashurbanabal, Rassam
+Cylinder, col. iv. l. 90.
+
+[1502] Belit here used for Ashur's consort; see p. 226.
+
+[1503] See p. 652.
+
+[1504] Inscription B, cols. vii-viii.
+
+[1505] Chapter iii. 1-7.
+
+[1506] This touch appears to have been added by the Hebrew writer.
+Nebuchadnezzar is but a disguise for Antiochus Epiphanes.
+
+[1507] VR. 33, col. ii. l. 22-col. iii. l. 12.
+
+[1508] VR. 61, col. vi. ll. 1-13.
+
+[1509] Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, i. 1, pl. 23, no. 62.
+
+[1510] In the museum at Copenhagen. Described by Knudtzon in the _Zeits.
+f. Assyr._, xil. 255.
+
+[1511] Tiele, _Babylonisch-Assyrische Geschichte_, p. 287.
+
+[1512] In the Berlin Museum (Knudtzon, _ib._). It is also on a knob
+which contains remains of an iron stick, to which, evidently, the knob
+was fastened.
+
+[1513] Written A-e.
+
+[1514] Hilprecht, _Old Babylonian Inscriptions_, i. 1, p. 58.
+
+[1515] In reality, glass colored with cobalt. On this production of
+false lapis lazuli, see Peters' _Nippur_, ii. 134.
+
+[1516] For examples, see Hilprecht, _ib._, pl. 18, no. 34; pl. 23, nos.
+56, 57; pl. 25, nos. 66, 69; pl. 26, no. 70.
+
+[1517] Peters' _Nippur_, ii. 77, 133.
+
+[1518] So, _e.g._, Peters' _Nippur_, ii. 237, 238, 378, 379.
+
+[1519] De Sarzec, _Découvertes en Chaldée_, pls. 1 bis and 28.
+
+[1520] The opinion has been advanced that the personage who holds the
+cone-shaped object is the fire-god turning the fire drill, but this is
+highly improbable.
+
+[1521] _Découvertes en Chaldée_, p. 239.
+
+[1522] Peters' _Nippur_ ii. 376, and Hilprecht, _Cuneiform Texts_, ix.
+pl. 12.
+
+[1523] Peters _ib._ pp. 374, 375.
+
+[1524] See p. 536.
+
+[1525] _E.g._, Gen. xxxi. 19.
+
+[1526] See the specimens and descriptions in _Découvertes en Chaldée_,
+pl. 44 and p. 234.
+
+[1527] Tiglathpileser I. (IR. 12, col. iv. l. 23) presents twenty-five
+gods of the land of Sugi.
+
+[1528] Ashurnasirbal, IR. 25, col. iii. ll. 91, 92.
+
+[1529] Winckler, _Die Keilschrifttexte Sargon's Prunkinschrift_, ll.
+141-143.
+
+[1530] IR. 27, 8-10.
+
+[1531] VR. 60, col. ii. ll. 11-16.
+
+[1532] See pp. 373-383.
+
+[1533] See above, p. 658.
+
+[1534] This is a standing phrase in the inscriptions of Nebuchadnezzar,
+as well as of other kings. See Delitzsch, _Assyr. Handwörterbuch_, p.
+270b.
+
+[1535] Deut. xii. 18; xvi. 14, etc.
+
+[1536] See pp. 462, 463.
+
+[1537] See _ib._
+
+[1538] Or zag-mu. Gudea, Inscription G, col. iii. In the later
+inscriptions we find zag-mu-ku. The _k_ or _ku_ appears to be an
+afformative. See Amlaud, _Zeits. f. Assyr._ iii. 41. The reading
+za-am-mu-ku is found, IR. 67, col. i. l. 34.
+
+[1539] _rêsh shatti_. See p. 681.
+
+[1540] Inscription G, _ib._, and Inscription D, col. ii. ll. 1-9. See
+also p. 59.
+
+[1541] See above, _ib._
+
+[1542] See, _e.g._, Pognon Wadi Brissa, col. ix. ll. 12-18.
+
+[1543] This follows from a passage in Nebuchadnezzar's Inscription, IR.
+54, col. ii. l. 57.
+
+[1544] See p. 654.
+
+[1545] Signifying 'may the enemy not wax strong.'
+
+[1546] See Nebuchadnezzar's Inscription, IR. 56, col v. ll. 38-54.
+
+[1547] So, _e.g._ during the closing years of Nabonnedos' reign.
+Winckler, _Untersuchungen zur Altorient. Gesch._ i. 154; obv. 6 (7th
+year); 11 (9th year); 20 (10th year); 24 (11th year).
+
+[1548] On the meaning and importance of the rite, see Winckler, _Zeits.
+f. Assyr._ ii. 302-304, and Lehmann's _Shamash-shumukin_, pp. 44-53.
+
+[1549] Eponym List, IIR. 52, no. 1 obv. 45.
+
+[1550] Winckler, _Die Keilschrifttexte Sargon's_, pp. 52, 124; of
+Ashurbanabal, the chronicler tells us that he proceeded to Babylonia in
+the month of Iyyar, but, this not being the proper month, he did not
+"seize the hands of Bel." See also Winckler, _ib._ p. xxxvi, note.
+
+[1551] See pp. 423 and 629 _seq._
+
+[1552] _I.e._, 'The beginning of the year.' See on this subject Karppe's
+article, _Revue Semitique_, ii. 146-151.
+
+[1553] See p. 464.
+
+[1554] See _ib._, note 3.
+
+[1555] The opinion of many scholars that the Rôsh hash-shanâ dates from
+the Babylonian exile because not referred to in the Book of Deuteronomy
+is open to serious objections. The festival has traces of antiquity
+(like the Day of Atonement), and appears to have been _revived_ during
+the captivity, under Babylonian influence.
+
+[1556] See especially pp. 484 and 575.
+
+[1557] Ezekiel, viii. 14. There is probably a reference also to the
+Tammuz festival in Zech, xii. 10, 11. The interpretation offered by
+Robertson Smith (_Religion of the Semites_, p. 392, note) for the
+mourning rites appears strained.
+
+[1558] _Over de Israelietische Vastendagen_ (Amsterdam, 1897, pp. 4-6;
+12-17).
+
+[1559] _Zeits. f. Assyr._ ix. 290 _seq._
+
+[1560] See Farnell, _The Cults of the Greek States_, ii. 648 _seq._
+
+[1561] Rassam Cylinder, col. i. ll. 11, 12.
+
+[1562] See pp. 105 and 173 _seq._
+
+[1563] The readings Suni-gar and Shum-gar (so Jensen, _Keils Bibl._ ii.
+155) are also possible.
+
+[1564] IVR. 32, 49b, where the 20th day of the intercalated Elul is so
+designated. An official--'the great Si-gar'--is mentioned in a
+list,--IIR. 31, no. 5, 33a.
+
+[1565] See the discussion (and passages) in Lehmann's
+_Shamash-shumukin_, pp. 43 _seq._ One is tempted to conclude that
+Marduk's statue was removed to Nineveh, not in a spirit of vandalism,
+but in order to enable Assyrian kings to 'seize the hands of Bel'
+without proceeding to E-Sagila. The Babylonians, no doubt, were offended
+by such an act, and in order to conciliate them, Ashurbanabal, who
+pursues a mild policy towards the south, orders the statue to be
+restored at the time that he appoints his brother Shamash-shumukin as
+governor of the southern provinces.
+
+[1566] _Ib._ p. 53, note.
+
+[1567] Ashurnasirbal's Inscription, IR. 23, col. ii. l. 134.
+
+[1568] See above, p. 462.
+
+[1569] Rassam Cylinder, col. viii. ll. 96-100.
+
+[1570] George Smith, _The History of Ashurbanipal_, p. 126 (Cylinder B,
+col. v. l. 77). See also Rassam Cylinder, col. iii. l. 32.
+
+[1571] See above, pp. 195, 196.
+
+[1572] See Ashurbanabal Cylinder B, col. v. l. 16 (_Keils Bibl._ ii.
+248; also Meissner, _Beiträge zum Altbabylonischen Privatrecht_, no. 14,
+p. 23).
+
+[1573] VR. 61. col. v. l. 51-vi. l. 8.
+
+[1574] See above, pp. 74 and 176.
+
+[1575] Winckler, _Zeits. f. Assyr._ ii. 155 (col. ii. l. 41).
+
+[1576] One is reminded of the sanctity attaching in the Jewish ritual to
+the "counting" of the seven weeks intervening between Passover (the old
+Nisan festival) and Pentecost (an old summer festival). See Deut. xvi.
+9. The 33d day of this period has a special significance in the Jewish
+Church.
+
+[1577] The non-Jewish origin of the Purim festival is generally accepted
+by critical scholars. Lagarde (_Purim--Ein Beitrag zur Geschichte der
+Religions_) endeavors to trace it back to a Persian fire festival;
+Zimmern (_Zeits. f. Alt. Wiss._, 1891, pp. 160 _seq._) connects it with
+the Babylonian Zagmuku. Sayce's supposition (_Proc. Soc. Bibl. Arch._
+xix. 280, 281) is not to be taken seriously. The origin of the Jewish
+feast and fast of Purim is still obscure. The fact that there is both a
+fast (14th Adar) and a festival (15th Adar) is a safe indication of
+antiquity. Zimmern's view of a possible relationship between Purim and
+Zagmuku is untenable, but that there is a connection between Purim and
+_some_ Babylonian festival follows from the fact that the two chief
+personages in the Book of Esther--namely, Mordecai and Esther--bear
+names identical with the two Babylonian deities, Marduk and Ishtar. This
+cannot be an accident. On the other hand, Haman and Vashti, according to
+Jensen (_Wiener Zeits. f.d. Kunde des Morgenlandes_, vi. 70), are
+Elamitic names of deities corresponding to the Babylonian Marduk and
+Ishtar. The case for Vashti is not clearly made out by Jensen, but, for
+all that, it is certain that the Babylonian elements in the institution
+have been combined with some bits of Persian mythology. The historical
+setting is the work of the Jewish compiler of the tale, that has of
+course some historical basis. See now Toy, _Esther as a Babylonian
+Goddess_ (_The New World_, vi. 130-145).
+
+[1578] VR. 33, col. v. l. 40.
+
+[1579] Winckler, _Die Keilschrifttexte Sargon's_, p. 172 and p. xxvi,
+note.
+
+[1580] _E.g._, Sargon's _Annals_, l. 179; Cylinder, l. 20, VR. 33, col.
+v. l. 40 (_nigatu_).
+
+[1581] Not necessarily 'music festival,' as Delitzsch proposes (_Assyr.
+Handw._, p. 447a).
+
+[1582] For examples, see the Assyrian contract tablets translated by
+Peiser, _Keils Bibl._ iv. 98 and _passim._
+
+[1583] See the passage Shalmanaser obelisk, ll. 174, 175, and Peiser's
+comment, _Keils Bibl._ iv. 106, note.
+
+[1584] Burton, _A Pilgrimage to Mecca and Medina_, iii. chapter vii.
+
+[1585] See above, p. 686.
+
+[1586] Chapter xviii.
+
+[1587] Rassam Cylinder, col. iv. ll. 86-89.
+
+[1588] VR. 61, col. ii. ll. 22-27.
+
+[1589] Ea and Marduk, it will be recalled, are the chief gods invoked in
+magic rites involving purification. See pp. 275, 276.
+
+[1590] See p. 646.
+
+[1591] See numerous examples in Menant's _Collection de Clercq_ (Paris,
+1888).
+
+[1592] See above, p. 662.
+
+[1593] Stade, _Geschichte des Volkes Israel_, i. 458 seq.
+
+
+
+
+CHAPTER XXVII.
+
+CONCLUSION.
+
+General Estimate and Influence.
+
+
+In forming a general estimate of a religion, one's verdict will largely
+depend upon the point of view from which the religion in question is
+regarded. It is manifestly unjust and illogical to apply modern
+standards to an ancient religion, not that such a religion would
+necessarily suffer by the comparison involved, but because of the
+totally different conditions under which religion developed in antiquity
+from those prevailing in modern times. The close association, nay, the
+inseparable bond, between religion and the state is only one of several
+determining factors that might be adduced, while the small scope
+permitted to individualism in matters of religious belief and practice
+in a country like Babylonia or Assyria was fraught with such peculiar
+results that all comparisons, even with other religions of antiquity,
+could only obscure and not illumine our judgment.
+
+There are manifestly three phases of the religion of Babylonia and
+Assyria that need to be considered in reaching some general conclusions
+as to the character and rank to be accorded to it,--the doctrines, the
+rites, and the ethics. So far as the pantheon is concerned, the
+limitations in the development of doctrines connected with it were
+reached when the union of the several Euphratean states was permanently
+effected under Hammurabi. Marduk, a solar deity, takes his place as the
+head of the pantheon by virtue of the preëminent place occupied by his
+patron city,--Babylon. The other great gods, each representing some
+religious center that at one time or the other rose to importance,
+grouped themselves around Marduk, as the princes and nobles gather
+around a supreme monarch. A certain measure of independence was reserved
+for the great mother goddess Ishtar, who, worshipped under various names
+as the symbol of fertility, plenty, and strength, is not so decidedly
+affected by the change as deities like En-lil, Shamash, Sin, and Ea, who
+could at any time become rivals of Marduk. As the position of Marduk,
+however, became more and more assured without danger of being shaken,
+the feeling of rivalry in his relations to the other gods began to
+disappear. Marduk's supremacy no longer being questioned, there was no
+necessity to curtail the homage paid to Shamash at Sippar or to En-lil
+at Nippur; hence the religious importance of the old centers is not
+diminished by the surpassing glory of Babylon. There was room for all.
+Marduk's toleration is the best evidence of his unquestioned headship.
+
+The centralization of political power and of religious supremacy is
+concomitant with the focussing of intellectual life in Babylon. The
+priests of Marduk set the fashion in theological thought. So far as
+possible, the ancient traditions and myths were reshaped so as to
+contribute to the glory of Marduk. The chief part in the work of
+creation is assigned to him. The storm-god En-lil is set aside to make
+room for the solar deity Marduk. But, despite such efforts, the old
+tales, once committed to writing on the practically imperishable clay,
+survived, if not in the minds of the people, at least in the archives of
+the ancient temples.
+
+The antiquity of literature in Babylonia was the factor that prevented
+the cult from acquiring a uniform character in the various parts of the
+empire. The priests of Nippur, of Sippar, of Eridu, of Erech, Cuthah,
+Ur, and other places began long before the period of Hammurabi to
+compile, on the basis of past experience and as a guide for future
+needs, omen lists, incantation formulas, and sacrificial rituals. These
+collections created orthodox standards, and these standards, once
+acknowledged, the natural conservatism attaching to religious customs
+was sufficient to maintain their continuance. The uniformity of doctrine
+was thus offset by variations in the cult; and the policy adopted by
+both Babylonian and Assyrian rulers, in permitting each center to remain
+undisturbed, and in freely recognizing the religious independence of
+each, prevented the Babylonian and Assyrian religion from falling into
+the state of stagnation which would otherwise have been its fate.
+
+In the views taken of the relationship between the gods and men, no
+notable advances were made when once the ethical spirit was infused into
+the religious beliefs. The problem of good and evil was solved in a
+simple fashion. By the side of the great gods there existed a large,
+almost infinite number of spirits and demons, who were generally held
+responsible for the evils affecting mankind.[1594] These demons and
+spirits were in many cases gods 'fallen from grace,'--minor local
+deities who, unable to maintain themselves in the face of the growing
+popularity of the great gods, sank to an inferior position as
+messengers, forced to do the will of their masters and who could be
+controlled by the latter. But the intercession of the priests was
+essential to obtaining divine help against the mischievous workings of
+the spirits. Even the kings, though originally standing very close to
+the gods, could not dispense with the services of the priests, and by
+virtue of their conspicuous position had to exercise greater precautions
+than the masses not to offend the gods, by errors of commission or
+omission in the cult. The priests held the secret that could secure
+freedom from ills and promote the comparative well-being of rulers and
+subjects. They alone knew what incantations to use for each case that
+was brought before them, in what way the sacrifices were to be brought,
+when the deity should be approached, and why divine anger had manifested
+itself. The intellectual leadership thus acquired by the priests, in
+addition to their control of religious affairs, was an additional factor
+in maintaining orthodox standards of belief when once they had become
+fixed. In the doctrines of life after death, this influence of the
+priesthood is distinctly seen. The popular notions were systematized,
+but the priests, true to their rule as conservators, did not pass beyond
+primitive conceptions. Some weak attempts at a philosophical view of the
+problem of death are attempted in the Gilgamesh epic as finally put
+together under the influence of the Babylonian schools of thought,[1595]
+but the leaders shared with the people the sense of hopelessness when
+picturing the life in the great hollow Aralû. It is in the hymns and
+prayers, rather than in the cosmology and eschatology, that the
+spiritual aspirations of the priests (and to a limited degree of the
+masses) manifest themselves. In these productions, whether existing
+independently or incorporated into incantation rituals, we see the
+religion of Babylonia at its best. A strong emphasis is placed upon the
+doctrine that misfortunes and ills come as a punishment for sins of
+commission or omission. It is true that no distinction is drawn between
+ceremonial errors and real misdeeds, but the sense of guilt is aroused
+by the priests in the minds of those who come to the temples, seeking
+relief from the attacks of the evil spirits, or the bewitchment of
+sorcerers.
+
+It is in this doctrine of guilt, as revealed through the magical texts,
+that we must seek both for the starting-point of the development of an
+ethical system (so far as such a system existed among the Babylonians),
+and also for the limitations of this system. The aim of the priests to
+observe the right ceremonies, to pronounce the right words in order to
+accomplish their aim, reacted on rulers and subjects, and led them to
+make the pleasure of the gods the goal of life. With fear of the gods,
+upon which stress is always laid,[1596] there is thus associated an
+equally strong love[1597] of the divine powers. Obedience to the gods is
+primarily inculcated as a means of securing their protection and
+blessing; but the fear of the gods, we are told, is the cause of
+joy;[1598] and the Babylonians passed far beyond the stage of making the
+satisfaction of one's own desires the standard of right and wrong. A
+penitential psalm declares[1599] that what is pleasing to oneself may be
+sinful in the eyes of a god.
+
+The kings pride themselves upon being the promoters of justice. Even the
+Assyrian rulers, who impress one while conducting their wars as bereft
+of all softer emotions, declare that their highest aim is to spread
+plenty and happiness.[1600] Sennacherib calls himself a king who 'loves
+righteousness,'[1601] and he, as well as his predecessors and
+successors, busies himself with actually restoring the rights of those
+of his subjects who have been wrongfully deprived of their possessions.
+
+The standard of private morality was high both in Babylonia and Assyria.
+The legal and commercial tablets reveal that proper consideration was
+given to the treatment of woman--a most satisfactory index of ethical
+conditions.[1602] She could hold property and dispose of it. Before the
+courts, her status did not differ materially from that of the male
+population. The husband could not divorce his wife without sufficient
+cause, and children owed obedience to the mother as well as to the
+father.[1603] Polygamy, as a matter of course, prevailed, but it is an
+error to suppose that polygamy is inconsistent with high ideals of
+family life, even though it does not lead to the highest ideals.
+
+Hatred, lying, cheating, using false measures, removing boundaries,
+adultery, insincerity are denounced in the incantation texts,[1604] and
+in accord with this standard, we see in the records of lawsuits and
+agreements between parties[1605] clear indications of the stringent laws
+that prevailed in order to protect citizens against infringement of
+their rights. It comes as a surprise, but also as a welcome testimony to
+the efficacy of justice in Assyria, to find Ashurbanabal emphasizing the
+fact that he established ordinances so that the strong should do no harm
+to the weak.[1606]
+
+The institution of slavery flourished in Babylonia and Assyria
+throughout all periods of their history,[1607] but there were various
+grades of slaves. Some classes differed but little from that of
+servants, indentured for a longer or shorter period for certain
+services. The temple slaves appear to have largely belonged to this
+class. Mild treatment of slaves is enjoined and was the rule. The slaves
+are often the confidential agents of their masters who attend to the
+business affairs of the latter. We find slaves holding property in their
+own right. Contracts entered into by them are legal and binding.
+Injuries inflicted upon them by their masters are punished, and they are
+protected against losses and mishaps encountered while in service. While
+we have no evidence to show that the laws of Assyria were on a lower
+ethical plane than those of Babylonia, still, as the pupils and
+imitators of the Babylonians in almost everything pertaining to culture
+and religion, the general tone of life in Assyria was hardly as high as
+in the south. The warlike spirit of the rulers is but a symptom of the
+fiercer character of the people.
+
+The tendency towards monotheism in the religion of Babylonia and Assyria
+has been referred to. We must remember that it was only a tendency. No
+decided steps in this direction were ever taken. Both in the south and
+in the north, this tendency is but the expression of the preëminent rank
+accorded to Marduk and Ashur, respectively. The independent existence of
+two heads in the combined pantheon was sufficient to prevent the
+infusion of an ethical spirit into this monotheistic tendency; and
+unless a monotheistic conception of the universe is interpreted in an
+ethical sense, monotheism (or monolatry) has no great superiority,
+either religiously or philosophically, over polytheism.
+
+From the standpoint of religious doctrine, accordingly, the religion of
+Babylonia and Assyria does not occupy a unique position. In this
+respect, the Egyptian religion reaches a higher level. For all that, the
+influence exerted by the religion that developed in the Euphrates Valley
+was profound and lasting. We have had occasion in various chapters of
+this work to point out the close analogies existing between the
+thoughts, tradition, and practices of the Hebrews and the
+Babylonians.[1608] A proper study of the Hebrew religion is closely
+bound up with an investigation of the religious antiquities of
+Babylonia; and as our knowledge of these antiquities increases, it will
+be found that not only are Hebrews and Babylonians equipped with many
+common possessions when starting out upon their intellectual careers,
+but that, at different times and in diverse ways, the stimulus to
+religious advance came to the Hebrews from the ancient centers of
+thought and worship in the Euphrates Valley. This influence was
+particularly strong during the period of Jewish history known as
+Babylonian exile. The finishing touches to the structure of
+Judaism--given on Babylonian soil[1609]--reveal the Babylonian
+trademark. Ezekiel, in many respects the most characteristic Jewish
+figure of the exile, is steeped in Babylonian theology and mysticism;
+and the profound influence of Ezekiel is recognized by modern
+scholarship in the religious spirit that characterizes the Jews upon the
+reorganization of their commonwealth.
+
+It would be a mistake, however, to suppose that what Babylonia gave to
+others was always the best she had to offer. Degrading tendencies, too,
+found an entrance into post-exilic Judaism through Babylonian influence.
+Close contact of Jews with Babylonians served to make the former more
+accessible to the popular beliefs in incantations and in the power of
+demons than they would otherwise have been. Not that the Jews (as little
+as any other people) were ever entirely free from superstitious
+practices; but, living in an atmosphere charged, so to speak, with magic
+and astrology, it was inevitable that even the best among them should be
+infected by customs that they daily witnessed. In the Babylonian Talmud,
+the references to evil spirits are numerous. Specific incantations are
+introduced, and an elaborate system of angelology and demonology forms a
+feature of Talmudical Judaism in which, by the side of Persian
+influences,[1610] we may detect equally strong traces of Babylonian
+ideas. In the upper strata of the ruins of Nippur, hundreds of clay
+bowls were found, inscribed with Jewish inscriptions, in the Aramaic
+dialect that was spoken by the Babylonian Jews.[1611] Similar bowls were
+found elsewhere in the mounds of the Euphrates Valley.[1612] These bowls
+indicate the presence of Jews in various parts of the country.[1613]
+Placed in the graves as a protection for the dead against evil spirits,
+the inscriptions contain formulas of denunciation against the demons
+that constitute a striking parallel to the incantation texts of ancient
+Babylonia. Some of the demons are identical with those occurring in
+these texts, and by the side of the inscriptions, there are
+illustrations[1614] and magical designs to which parallels exist on the
+Babylonian tablets.
+
+This custom of endeavoring to secure protection for the dead through the
+power of the curses and propitiatory phrases inscribed on bowls
+continued in vogue as late as the ninth century at the least, and
+perhaps considerably later. There are indications also that Babylonian
+ideas found an entrance into the Jewish Kabbala,--the strange mystic
+system of the middle ages, the sources of which are to be sought in the
+apocalyptic chapters of Ezekiel and Daniel.
+
+Christianity as well as Judaism felt the fascination of the mystic lore
+of Babylonia. Gunkel[1615] has demonstrated the Babylonian origin of the
+myth embodied in the twelfth chapter of Revelations. This myth is but
+another form of the Marduk-Tiâmat contest, which, it will be recalled,
+is the chief episode in the Babylonian creation 'epic.'[1616] More
+significant is the influence exerted by the religious ideas of Babylonia
+upon the various Gnostic sects that arose within the Christian Church.
+That the source of Gnosticism was to be sought in Mesopotamia was always
+recognized by scholars, but until the discovery of Babylonian
+literature, it was customary to seek for Jewish influences in the
+formation of the various Gnostic sects. Kessler[1617] was the first to
+demonstrate clearly the dependence of the leading ideas of Gnosticism
+upon the Babylonian cosmology and the conceptions developed with
+reference to the gods. More recently, Anz[1618] has undertaken a renewed
+investigation of the subject, and, approaching the theme from various
+points of view, reaches conclusions confirmatory of Kessler's thesis.
+All of the Gnostic sects have certain fundamental doctrines in common,
+such as the dwelling of God in the abyss,[1619] the migration of the
+soul after death through seven zones, the emanation of aeons from a
+supreme aeon.[1620] All these doctrines exhibit such close affinities
+with Babylonian ideas as to warrant the assertion that the religion of
+Babylonia survives in Gnosticism; and since, as we know, Babylonian
+culture and customs maintained an undisturbed existence almost to the
+threshold of our era, there is no need to go back to the older periods
+of the Babylonian religion to find the connecting link, uniting
+Gnosticism with the Babylonian religion. The spread and influence of the
+Gnostic sects was notoriously wide. It is sufficient to recall the chief
+centers of Gnostic schools of thought in Antioch, Edessa, and Alexandria
+and the various branches of the powerful sect of the Ophites. The
+influence of these schools extended into Greece and Rome. While the
+Gnostic sects disappear in the sixth century, the influence of
+Gnosticism can be followed down to the twelfth century,--a significant
+testimony to the enduring qualities of Babylonian doctrines.
+
+In the ancient world, prior to the rise of Christianity, Egypt, Persia,
+and Greece felt the influence of the Babylonian religion. Budge[1621] is
+of the opinion that many of the magic practices carried on in the
+Egyptian temples are to be traced back to the incantation rituals
+perfected by the Babylonian priests. In view of the early contact
+between Egypt and Babylonia, as revealed by the El-Amarna tablets, there
+were certainly abundant opportunities for the infusion of Babylonian
+views and customs into Egyptian cults. In Persia, the Mithra cult
+reveals the unmistakable influence of Babylonian conceptions;[1622] and
+if it be recalled what a degree of importance the mysteries connected
+with this cult acquired among the Romans, another link will be added
+connecting the ramifications of ancient culture with the civilization of
+the Euphrates Valley. The strong admixture of Semitic elements both in
+early Greek mythology and in Grecian cults is now so generally admitted
+by scholars as to require no further comment.[1623] These Semitic
+elements are to a large extent more specifically Babylonian. The spread
+of the Gilgamesh epic and of the Ishtar cult into Asia Minor and Greece
+may be instanced as illustrations of Babylonian influence; and granting
+that the Phoenicians acted largely as the mediators in carrying these
+ideas to the Greek settlements, still there must have been influences at
+work long before this direct contact with Semitic culture that prepared
+the way for the ready acceptance which Semitic conceptions and Semitic
+practices found. The time has not yet come for pronouncing an opinion as
+to the influence exerted by Babylonia upon lands in the distant East.
+The theory of DeLacouperie[1624] and Ball, which proposes to trace the
+Chinese script to the hieroglyphic system of Babylonia, is still to be
+tested. Early commercial contact between the Euphrates Valley and India
+is maintained as a probable theory by several scholars,[1625] and the
+possibility, therefore, of the spread of the religious ideas of
+Babylonia to the distant East is not to be rejected. Patient research
+and the additional discoveries (which are constantly being made) will
+alone place us in a position some day to give a definite answer to the
+question. Whatever that answer may be, the verdict as to the high
+quality and profound influence of the religion that arose in the valley
+of the Euphrates and that flourished for several millenniums will not be
+altered.
+
+To show the general indebtedness of Grecian, Roman, mediaeval, and even
+modern civilization to Babylonian culture lies beyond the range of this
+work, but the profound impression made upon the ancient world by the
+remarkable manifestations of religious thought in Babylonia and by the
+religious activity that prevailed in that region is but an index of the
+influence that must have been exerted in other directions by the varied
+intellectual activity that converted a district, exposed to the by no
+means tender mercies of the elements, into one of the most notable
+illustrations of the power and achievements of man.
+
+FOOTNOTES:
+
+[1594] See above, pp. 183, 266.
+
+[1595] See pp. 513 _seq._
+
+[1596] Babylonian and Assyrian kings alike speak constantly of their
+fear of the gods. See the passages in Delitzsch's _Assyrisches
+Handwörterbuch_, pp. 526, 527, to which many more could be added.
+
+[1597] See, _e.g._, Nebuchadnezzar, IR. 53, col. i, l. 31.
+
+[1598] IVR. 60, B obv. 25.
+
+[1599] IVR. 60, C obv. 14.
+
+[1600] So Sargon cylinder, ll. 34-42.
+
+[1601] IR. 37, col. i. l. 4.
+
+[1602] See the writer's remarks in _Oriental Studies of the Oriental
+Club of Philadelphia_, pp. 119-121.
+
+[1603] See the so-called family laws (as early as the days of Hammurabi)
+in Meissner's _Beiträge zum Altbabylonischen Privatrecht_, p. 15, where
+the punishment in the case of the son who casts aside his mother is
+specifically referred to.
+
+[1604] See, _e.g._ p. 291.
+
+[1605] See the admirable discussions on Babylonian jurisprudence in
+Kohler and Pelser's _Aus dem Babylonischen Rechtsleben_ (parts i.-iii.,
+Leipzig, 1890-97).
+
+[1606] S. A. Strong in _Journal of the Royal Asiatic Society_, 1891, p.
+460.
+
+[1607] See on this subject Meissner, _De Servitute Babylonico-Assyriaca_
+pp. 3, 4, 40-49.
+
+[1608] See especially chapters xxi., xxv., and xxvi.
+
+[1609] See p. 611.
+
+[1610] See Kohut, _Die Jûdische Angelologie und Dämanologie in ihrer
+Abhängigkeit vom Parsismus_ (Leipzig, 1866).
+
+[1611] Peters' _Nippur_, pp. 182, 395.
+
+[1612] See, _e.g._, Layard, _Nineveh and Babylon_ (New York edition,
+1853), p. 509.
+
+[1613] On the extent of the settlements of Jews in Nippur, see
+Hilprecht, _Cuneiform Texts_, ix. 27, 28.
+
+[1614] So, _e.g._, on some of the bowls in the University of
+Pennsylvania collection, crude pictures of Bel-Marduk and Ishtar are
+portrayed.
+
+[1615] _Schöpfung und Chaos_, pp. 381-397.
+
+[1616] See pp. 432 _seq._
+
+[1617] "Ueber Gnosis und die Altbabylonlsche Religion," _Verhandlungen
+des fünften Orientalisten Congress_, 1881, ii. 288-305.
+
+[1618] _Zur Frage nach dem Ursprung des Gnostizismus_ (Leipzig, 1897).
+
+[1619] _I.e._, Ea dwelling in the Apsu. See p. 430.
+
+[1620] Anu, the source of all gods. See p. 417.
+
+[1621] _The Life and Exploits of Alexander the Great_, pp. xii. _seq_.
+
+[1622] See Anz, as above, pp. 78-85.
+
+[1623] R. Brown, _Semitic Influence in Hellenic Mythology_ (London,
+1898).
+
+[1624] _Western Origin of the Early Chinese Civilization_ (London,
+1894).
+
+[1625] A paper on this subject was announced by Jas. Kennedy at the
+Eleventh International Congress of Orientalists.
+
+
+
+
+BIBLIOGRAPHY.
+
+NOTE.
+
+
+The bibliography is arranged in nine sections, the order adopted
+corresponding to the broad subdivisions of the book. The beginning is
+therefore made:
+
+(1) With references to the most important or most useful publications,
+dealing with the excavations conducted in Babylonia and Assyria, the
+method of decipherment of the cuneiform inscriptions, the general
+history of Babylonia and Assyria, and the general aspects of the
+Babylonian-Assyrian culture. This section corresponds to the first two
+chapters of the book.
+
+(2) The second section is devoted to books, monographs, articles, and
+chapters in books, dealing with the general subject of the
+Babylonian-Assyrian religion.
+
+In neither of these two sections have I aimed at being exhaustive,
+though the second will be found, I think, to include almost everything
+of any value.
+
+The detailed bibliography begins with the following section.
+Corresponding again to the treatment of the subject in the book, I take
+up in succession:
+
+(3) The Pantheon.
+
+(4) Religious Texts.
+
+(5) Cosmology.
+
+(6) Gilgamesh Epic (including the Deluge episode).
+
+(7) Beliefs and Customs (Views of Life after Death, Funeral Rites,
+Legends, Ethics, etc.).
+
+(8) Temples and Cult.
+
+(9) Bearings of the Babylonian-Assyrian Religion on the Old Testament,
+and General Influence Exerted by the Religion.
+
+Of these seven sections, all but the last aim at being exhaustive. It
+was not always easy to decide into what division a particular reference
+belonged, but I have been generally guided by the needs of students for
+whom this portion of the bibliography is particularly intended.
+
+The fifth and sixth sections should be taken together; and similarly the
+seventh and eighth, while the fourth section should of course be
+consulted in connection with the third, fifth, sixth, seventh, and
+eighth.
+
+Under each section the authors named are arranged in alphabetical order.
+Occasionally, I have added some comments to the reference given, as a
+guide or a warning to students. In a subject like Assyriology, where new
+discoveries are constantly being made and progress in the interpretation
+of texts is steadily going on, it is inevitable that views and
+translations should be subject to modification--sometimes slight, but
+frequently significant. I have endeavored to avoid repetition of
+references. In a few cases this was unavoidable. In the second section
+portions of books are referred to, which by virtue of their character as
+very general works had to be assigned a place also in the first section.
+Two or three of the references in the fourth section had to be repeated
+elsewhere; and I should also add that there are a few references which I
+have been unable to verify.
+
+
+BIBLIOGRAPHY.
+
+
+The following abbreviations are employed:
+
+AB = Assyriologische Bibliothek, ed. by Friedrich Delitzsch and Paul
+ Haupt.
+AD = Andover Review.
+AI = Académie des Inscriptions et Belles Lettres.
+AJP = American Journal of Philology.
+AJT = American Journal of Theology.
+AJSL = American Journal of Semitic Languages and Literatures.
+AL = Delitzsch's Assyrische Lesestücke (3d ed.)
+APC = Annales de Philosophie Chrétienne.
+BA = Beiträge zur Assyriologie.
+BAZ = Beilage zur Allgemeinen Zeitung (Munich).
+BOR = Babylonian and Oriental Record.
+BW = Biblical World.
+CR = Comptes Rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres.
+DR = Deutsche Rundschau.
+DRe = Deutsche Revue.
+ET = Expository Times.
+FLJ = Folk Lore Journal.
+H = Hebraica.
+IAQR = Imperial and Asiatic Quarterly Review.
+ICO = International Congress of Orientalists.
+JA = Journal Asiatique.
+JAOS = Journal of the American Oriental Society.
+JHUC = Johns Hopkins University Circulars.
+JRAS = Journal of the Royal Asiatic Society.
+JTVI = Journal of the Transactions of the Victoria Institute.
+KAA = Koninklijke Akademie van Wetenschappen (Amsterdam).
+KAW = Königliche Akademie der Wissenschaften zu Berlin.
+M = Museon.
+MVG = Miltheilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft.
+OTS = Old Testament Student.
+PAOS = Proceedings of the American Oriental Society.
+PR = Presbyterian Review.
+PSBA = Proceedings of the Society of Biblical Archaeology.
+R = Rawlinson's 'Selection from the miscellaneous Inscriptions of
+ Western Asia.' (London 1861-1891.) 5 vols.
+RA = Revue d'Assyriologie et d'Archéologie Orientale.
+RAr = Revue Archéologique.
+RB = Revue Biblique.
+RC = Revue Critique.
+RHR = Revue de l'Histoire des Religions.
+RIA = Royal Irish Academy.
+RP = Records of the Past.
+RR = Revue des Religions.
+RS = Revue Semitique.
+RT = Recueil de Travaux relatifs à la Philologie et à l'Archéologie
+ Egyptiennes et Assyriennes.
+SST = Sunday School Times.
+TSBA = Transactions of the Society of Biblical Archaeology.
+TZ = Theologische Zeitblätter.
+WZKM = Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes.
+ZA = Zeitschrift für Assyriologie.
+ZATW = Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft.
+ZDMG = Zeitschrift der Deutsch-Morgenländischen Gesellschaft.
+ZK = Zeitschrift für Keilschriftforschung.
+
+Periodicals, the volumes of which correspond to years, are quoted by the
+years; others, by the volumes, or by series, or by series and volumes.
+
+Roman numerals indicate volumes, except in the case of PAOS, where they
+indicate pages; Arabic numerals indicate pages or plates.
+
+
+I.
+
+Excavations.--Method of Decipherment.--History of Babylonia and
+Assyria.--Origin and General Aspects of Babylonian And Assyrian
+Culture.--General Bibliography.
+
+
+(_a_) _Excavations and Decipherment._
+
+Kaulen, Fr.--Assyrien und Babylonien nach den neuesten Entdeckungen.
+(4th ed. Freiburg 1891.)
+
+ [Popular account of excavations, method of decipherment,
+ Babylonian literature and architecture. A work in English of
+ this character is much to be desired. See also Hommel,
+ F.--Geschichte Babyloniens und Assyriens. Berlin 1885. pp.
+ 30-134; Evetts, B. A.--New Light on the Holy Land. London 1891.
+ pp. 79-129.]
+
+
+(_b_) _History._
+
+Duncker, Max.--Geschichte des Alterthums. Vols. I. and II, (5th ed.
+Berlin 1878.)
+
+ [Also English translation of earlier edition.]
+
+Hommel, F.--Geschichte Babyloniens und Assyriens. (Berlin 1885.)
+
+---- Geschichte des alten Morgenlandes. (Stuttgart 1895.)
+
+ [Chapters I., IV.-VIII.]
+
+Lenormant, François [and Ernest Babelon].--Histoire ancienne de
+l'Orient. Vol. IV. (9th ed. Paris 1885.)
+
+Maspero, G.--The Dawn of Civilization: Egypt and Chaldaea. (London
+1894.)
+
+---- The Struggle of the Nations: Egypt, Syria, and Assyria. (London
+1896.)
+
+ [Replacing earlier historical works of this author.]
+
+Meyer, Ed.--Geschichte des Alterthums. Vol. 1. (Stuttgart 1884.)
+
+Muerdter und Delitzsch.--Kurzgefasste Geschichte Babyloniens und
+Assyriens. (2d ed. Stuttgart 1891.)
+
+Ragozin, Z.--(1) The Story of Chaldea. (2) The Story of Assyria. (New
+York 1886-1887.)
+
+Rawlinson, George.--The Five Great Monarchies of the Ancient Eastern
+World. Vols. I.-III. (4th ed. London 1879.)
+
+ [Antiquated, but still of some use.]
+
+Rogers, R. W.--Outlines of the History of Early Babylonia. (Leipzig
+1895.)
+
+Schmidt, Valdemar.--Assyriens og Aegyptens gamle Historie. (Copenhagen
+1872-1877.)
+
+ [pp. 347-461]
+
+Tiele, C. P.--Babylonisch-Assyrische Geschichte. (Gotha 1886.)
+
+ [The best history that has as yet been published.]
+
+Wachsmuth, Curt.--Einleitung in das Studium der alten Geschichte.
+(Leipzig 1895.)
+
+ [pp. 365-403 "Babylonier und Assyrier,"--indication of ancient
+ and modern sources for the study.]
+
+Winckler, Hugo.--Geschichte Babyloniens und Assyriens. (Leipzig 1892.)
+
+
+(_c_) _Origin and General Aspects of Babylonian-Assyrian Culture._
+
+Baumstark, A.--Babylon and Babylonia.
+
+ [In Pauly-Wissowa's Real Encyclopaedie, II. cols. 2667-2718.]
+
+Bezold, C.--Assyria.
+
+ [_Ib._ II. cols. 1751-1771.]
+
+Hommel, F.--Der Babylonische Ursprung der Aegyptischen Kultur. (Munich
+1892.)
+
+Ihering, Rudolph Von.--Vorgeschichte der Indo-Europäer. (Leipzig 1894.)
+2tes Buch, 'Arier und Semiten,' pp. 93-305.
+
+ [A most suggestive sketch of the development and influence of
+ Babylonian culture; also in English translation, 'The Evolution
+ of the Aryan.' New York 1897.]
+
+Nikel, Johannes.--Herodot und die Keilschriftforschung. (Paderborn
+1896.)
+
+Peiser, F. E.--Skizze der Babylonischen Gesellschaft. (Berlin 1896.)
+
+ [Brief but capital sketch of Babylonian culture and social
+ life.]
+
+
+(_d_) _Bibliography._
+
+Bezold, C.--Kurzgefasster Ueberblick über die Babylonisch-Assyrische
+Literatur. (Leipzig 1886.)
+
+ [A new edition is needed of this most valuable work.]
+
+Delitzsch, Friedrich.--'Litteratura' in the appendix to his 'Assyrian
+Grammar.' (London 1889.) pp. 55-78.
+
+Kaulen, Fr.--Assyrien und Babylonien (as above), pp. 248-266.
+
+Lincke, A.--Bericht über die Fortschritte der Assyriologie in den Jahren
+1886-1893. (Leipzig 1894.)
+
+Full bibliographical reports are given in:
+
+(1) The American Journal of Semitic Languages and Literatures
+(University of Chicago; quarterly).
+
+(2) Jahrbücher für Geschichte, ed. by I. Jastrow and E. Berner (Berlin;
+annual).
+
+(3) Orientalische Bibliographie, ed. by Lucian Scherman (Berlin;
+semi-annual).
+
+(4) Zeitschrift für Assyriologie, ed. by C. Bezold (Munich; quarterly).
+
+(5) Revue d'Assyriologie et d'Archéologie Orientale, ed. by J. Oppert
+and E. Ledrain (Paris; published at irregular intervals).
+
+
+II.
+
+General Works and Articles on the Religion of Babylonia and Assyria.
+
+
+Berger, P.--'Assyrie' in Lichtenberger's 'Encyclopédie des Sciences
+Religieuses.'
+
+Boscawen, W. St. Chad.--Lectures on the Religion of Babylonia [abstract]
+BOR III. 118-120, 150-163.
+
+---- The Religion of Babylonia in 'Religious Systems of the World.'
+(Swan Sonnenschein & Co. 1896. pp. 15-25.)
+
+Delitzsch, Friedrich.--The Religion of the Kassites. H 1885. 189-191.
+
+ [From Delitzsch's 'Sprache der Kossaer.' Leipzig 1884. pp.
+ 51-54.]
+
+Eerdmans, B. D.--Babylonian-Assyrian Religion.
+
+ [In 'Progress,' a publication issued by the University
+ Association, Chicago, Ill. 3d series, No. 6 (1897), pp.
+ 403-415.]
+
+Finzi, Felice.--Ricerche per lo Studio dell' Antichita Assira. (Rome
+1872.) Libro Secondo. Mitologia, pp. 433-554.
+
+ [General sketch of the religion, more particularly of the
+ pantheon and legends of Babylonia and Assyria.]
+
+Guyard, S.--Bulletin de la Religion Assyro-Babylonienne. RHR I. 327-345;
+V. 253-278.
+
+Halévy, Joseph.--La Religion des Anciens Babyloniens et son plus recent
+historien M. Sayce. RHR XVII. 169-218.
+
+ [Elaborate review of Sayce's work on the 'Religion of the
+ Babylonians,' with summary of Halévy's own views.]
+
+Heuzey, Leon.--Description of Monuments in De Sarzec's 'Découvertes en
+Chaldée.' (Paris 1889-1891.) pp. 77-240.
+
+ [Contains much valuable information on religious art, votive
+ objects, representations of religious ceremonies. The
+ publication is not yet complete.]
+
+Hewitt, J. F.--Early History of Northern India, Part III. JRAS, 1889,
+527-583.
+
+ [An attempt to trace the origin of Indian civilization to
+ emigrants from southern Babylonia. The investigation has little
+ value.]
+
+Hincks, Edward.--On the Assyrian Mythology. RIA Transactions XXII.
+Polite Literature, 1854, 405-422.
+
+Hommel, F.--Die Semitischen Völker und Sprachen. (Leipzig 1883.) pp.
+356-396. Die Religion der alten Babylonier, pp. 266-356. Sprache und
+Literatur der Sumero-Akkadier.
+
+ [Specimens of hymns and incantations.]
+
+Jeremias, Friedrich.--'Die Babylonier und Assyrier' in Chantepie de la
+Saussaye's 'Lehrbuch der Religionsgeschichte.' (2d ed. Freiburg 1897.)
+I. 163-221.
+
+ [An excellent sketch of the Babylonian-Assyrian religion.]
+
+Lenormant, François.--Les Sciences Occultes en Asie. I. La Magie chez
+les Chaldéens et les Origines Accadiennes. II. La Divination et la
+Science des Présages chez les Chaldéens. (Paris 1874-1875.)
+
+ [Also in English translation (in part) under the title
+ 'Chaldaean Magic.' London 1877.]
+
+Loisy, A.--Études sur la Religion Chaldéo-Assyrienne. (RR, 1890-1892.)
+
+ [Seven articles.]
+
+Meyer, Ed.--Geschichte des Alterthums. I. 174-183. (Stuttgart 1884.)
+
+Mürdter und Delitzsch.--Kurzgefasste Geschichte Babyloniens und
+Assyriens. (2d ed. Stuttgart 1891.) pp. 23-53.
+
+Oppert, J.--'Babylone et Chaldée' in Lichtenberger's 'Encyclopedie des
+Sciences Religieuses.'
+
+Pinches, T. G.--The Religious Ideas of the Babylonians. JTVI XXVIII.
+1-22.
+
+Pressensè, E. de.--La Religion Chaldéo-Assyrienne. RHR XIV. 73-94.
+
+Rawlinson, George.--The Religions of the Ancient World. (New York 1883.)
+
+ [Chapter II.--The Religion of the Assyrians and Babylonians.]
+
+---- The Religion of Assyria in 'Religious Systems of the World.' (Swan
+Sonnenschein & Co. London 1896.) pp. 26-41.
+
+Rawlinson, H. C.--The Religion of the Babylonians and Assyrians.
+
+ [In George Rawlinson's 'The History of Herodotus.' London 1859.
+ Vol. I. Essay X.]
+
+Sayce, A. H.--The Origin and Growth of Religion as Illustrated by the
+Religion of the Ancient Babylonians. (London 1887.)
+
+ [Brilliant and suggestive, but unreliable in details. The
+ translations attached to the volume are to be accepted with
+ caution. See Halévy's elaborate review, RHR XVII. 169-218.]
+
+Strong, S. A.--Die Religion der Babylonier.
+
+ [Announced to appear.]
+
+Schwally, F.--'Die Religion der Babylonier und Assyrier,' in Friedrich
+von Hellwald's 'Kulturgeschichte in ihrer natürlichen Entwicklung bis
+zur Gegenwart.' (4th ed. Leipzig 1896.) I. 423-433.
+
+Tiele, C. P.--Babylonisch-Assyrische Geschichte. (1886.) pp. 515-557.
+Religion: Die Mythologie und Glaubenslehre.
+
+---- Vergelijkende Geschiedenis der Aegyptische en Mesopotamische
+Godsdiensten. (Amsterdam 1869.) pp. 282-413. De Godsdienst van Babel en
+Assur.
+
+ [French translation (abridged) by G. Collins, 'Histoire Comparée
+ des Anciennes Religions de l'Egypte et des Peuples Semitiques.'
+ Paris 1882, pp. 145-255. La Religion de Babylonie et de
+ l'Assyrie. Also English translation by J. Ballingue. 1882.]
+
+---- Geschichte der Religion im Alterthum bis auf Alexander den Grossen.
+(Gotha 1895.) I. 127-216. Die Religion in Babylonien und Assyrien.
+
+ [Also in Dutch. Amsterdam 1893.]
+
+
+III.
+
+Pantheon, Gods, Spirits, Heroes.
+
+
+Ball, C. J.--Tammuz, the Swine-god. PSBA XVI. 195-200.
+
+Barton, G. A.--The Semitic Ishtar Cult. H IX. 131-165; X. 1-73.
+
+---- Was Ilu Ever a Distinct Deity in Babylonia? H X. 206, 207.
+
+Bezold, C.--A Cuneiform List of Gods. PSBA XI. 173, 174; see also IX.
+377.
+
+---- Note on the god Addu or Daddu. _Ib._ p. 377.
+
+---- Ueber Keilinschriftliche Babylonisch-Assyrische Göttertypen. ZA IX.
+114-125, 405-409.
+
+Chwolson, D. A.--Ueber Tammûz und die Menschenverehrung bei den alten
+Babyloniern. (St. Petersburg 1860.)
+
+De Cara, Caesare.--Identificazione d'Iside e d'Osiride con Ishtar ed
+Ashur. 8th ICO, Section Semitique 2^me Fasc, 275-278.
+
+Delitzche, Friedrich.--Article on 'Thammuz' in 'Calwer, Bibellexikon.'
+(Calw und Stuttgart 1885.)
+
+---- Articles on Dagon, Merodach, Nebo, Nergal, Nisroch, Rimmon. _Ib._
+
+Eerdmans, B.--Goddess  (or Malkatu) in 'Melekdienst en Vereering von
+Hemellichamen in Israel's Assyrische Periode.' (Leiden 1891.) pp. 73-82.
+
+Guyard, S.--Le Dieu Assyrien Ninib. RC, 1879, 1^er Mars.
+
+Hoffmann, G.--Neue und Alte Götter (Nin-gal, Nusku, Ea, Nabu, Gibil,
+Ninib, Nergal, Sin). ZA XI. 258-292.
+
+ [Chiefly discussions of symbols of these deities found upon seal
+ cylinders.]
+
+Hommell, Fritz.--Die Identität der ältesten Babylonischen und
+Aegyptischen Göttergenealogie und der Babylonische Ursprung der
+Aegyptischen Kultur. 9th ICO II. 218-244.
+
+---- Note on Ninib. PSBA XIX. 312-314.
+
+Jastrow, Morris, Jr.--On the Assyrian Kuduru and the Ring of the Sun-god
+in the Abu-Habba Tablet. PAOS, Oct. 1888. XCV.-XCVIII.
+
+Jensen, P.--Ueber einige Sumero-Akkadische und Babylonisch-Assyrische
+Götternamen. ZA, 1886. I. 1-24.
+
+ [Anshar, Ashur, Igigi, Dûzu, or Tammuz. _Cf._ Schrader's
+ remarks, _ib._ pp. 209-217.]
+
+---- Die Götter Amurru und Ashratu. ZA XI. 302-305.
+
+---- Nik(k)al-Sharratu; Sharratu in Harran. ZA XI. 293-301.
+
+Jeremias, A.--Articles on Ashur, Marduk, Nebo, Nergal, Shamash, Sin,
+Tammuz in Roscher's 'Ausführliches Lexikon der Griechischen und
+Römischen Mythologie.'
+
+ [Articles on Adar, Anu, Anunnaki, Ea, Etana announced to appear
+ in the supplement to Roscher's 'Ausführliches Lexikon,' etc.]
+
+Lenormant, François.--Il mito di Adone-Tammuz nei documenti cuneiformi.
+4th ICO, 1878. I. 143-173.
+
+---- Sur le nom de Tammuz. 1st ICO II. 149-165.
+
+---- Les Dieux de Babylone et de l'Assyrie. (Paris 1877.)
+
+Luzzato, P.--L'Existence d'un Dieu Assyrien nommé Semiramis. JA, 4th
+Series, XVII. 465-480.
+
+Lyon, D. G.--Was there at the Head of the Babylonian Pantheon a Deity
+bearing the Name El? PAOS, May 1883, clxiv.-clxviii.
+
+---- The Pantheon of Assurbanipal. PAOS, Oct. 1888, xciv., xcv.
+
+Menant, J.--Le Mythe de Dagon. RHR XI. 295-301.
+
+ [Also in 'Les Pierres Gravées de la Haute Asie. Recherches de la
+ Glyptique Orientale.' Paris 1883.]
+
+---- Le Panthéon Assyro-Chaldéen. Les Beltis. RHR VIII. 489-519.
+
+ [The representation of goddesses engraved on seal cylinders. See
+ also 'Les Pierres Gravées de la Haute Asie,' etc., as above.]
+
+Meyer, Eduard.--Articles Baal and Astarte (with references to Bel and
+Ishtar) in Roscher's 'Ausführliches Lexikon der Griechischen und
+Römischen Mythologie.'
+
+Nicolsky, M. V.--La Déesse des Cylindres et des Statuettes
+Babyloniennes. RAr, 3^me série, XX. 36-43.
+
+Offord, J.--The Nude Goddess in Assyro-Babylonian Art. PSPA XVIII. 156,
+157.
+
+Oppert, Jules.--La Vraie Assimilation de la Divinité de Tello. CR, 1884,
+231-233.
+
+---- Le Dieu de Sirtella [_i.e._, Lagash]. ZK II. 261, 262.
+
+ [M. Oppert accepts the reading Nin-girsu first proposed by
+ Arthur Amlaud. Ib. pp. 151, 152.]
+
+---- Adad. ZA IX. 310-314.
+
+ [Discussion of pronunciation. See also Hilprecht, 'Assyriaca,'
+ pp. 76-78, and Jastrow, AJSL XII. 143.]
+
+Pinches, Theo. G.--Note upon the divine name Â. PSBA XIII. 25-27, 42-56.
+
+---- Was Ninib the Most High God of Salem? Ib. XVI. 225-229.
+
+---- The Pronunciation of the Name of the Plague-god, Urra not Dibbarra.
+BOR I. 207, 208.
+
+ [See Scheil, RT. XX. 57.]
+
+---- A Bilingual List of Assyrian Gods. Academy, 1887, No. 816.
+
+ [See Evetts, _ib._ No. 819.]
+
+Rawlinson, H. C.--Notes on Captain Durand's Report upon the Islands of
+Bahrein. JRAS, 1880, 201-227.
+
+ [Contains important remarks on the origin of Ea worship at the
+ Persian Gulf, pp. 202-208.]
+
+Reisner, George.--The Different Classes of Babylonian Spirits. PAOS,
+April 1892, cxcv., cxcvi.
+
+Revillout, E. and V.--Istar Taribi. BOR II. 57-59.
+
+Robiou, F. A.--A Study on Egyptian and Babylonian Triads. IAQR, 1894.
+
+Sayce, A. H.--Who was Dagon? SST, 1893, No. 21.
+
+---- The God Ramman. ZA II. 331, 332.
+
+Scheil, Fr. V.--Le Dieu-roi Bur-Sin Planète. ZA XII. 265, 266.
+
+---- Ishtar sous la symbole de la vache. RT XX. 62.
+
+---- Le Culte de Gudea. RT XVIII. 64-74.
+
+Schrader, E.--Die Göttin Ishtar als Malkatu und Sharratu. ZA III.
+353-364; IV. 74, 75
+
+---- Die Malkat hash-Shamayim und ihr Aramäisch-Assyrisches Aequivalent.
+KAW Sitzungsberichte, 1886, 477-491.
+
+ [See also Stade in ZATW VI. 123-132; 289-339; and Kuenen KAA
+ Afdeeling 'Letterkunde,' 1888, 157-189.]
+
+Talbot, H. Fox.--The Legend of Ishtar Descending to Hades. TSBA II.
+179-212. See also RPI, 141-149.
+
+Thureau-Daugin, Fr.--La Lecture de l'Idéogramme AN-IM (Ramman). JA, 9th
+Series, II. 385-393.
+
+ [See also Oppert, _ib._ pp. 393-396.]
+
+Tiele, C. P.--- La Déesse Ishtar surtout dans le mythe Babylonien. 6th
+ICO, Part II. Section I. 493-506.
+
+ [See also discussion in the Comptes Rendus of the Congress, pp.
+ 87-91.]
+
+---- Die Beteekenis van Ea en zijn verkoudung tot Marduk en Nabû. KAA
+Verslagen en Mededeelingen 'Letterkunde,' 1887, 67-81.
+
+Ward, W. H.--The Babylonian Gods in Babylonian Art. PAOS, May 1890,
+xv.-xviii.
+
+---- Was there a Babylonian Gate-god? Academy, 1888, No. 847.
+
+Winckler, H.--Die Istar von Nineve in Egypten. MVG I. 286-289.
+
+Witte, J. de.--Sur le nom de Thamouz attribué à Adonis. M, 1887, 81
+_seq._
+
+Zehnpfund, R.--Altbabylonische Götter und Heldensagen. BAZ, 1891, Nos.
+39, 40, 52, 56, 63.
+
+
+IV.
+
+Religious Texts.
+
+_Hymns, Incantations, Omens, Oracles, Prayers, Legends, Myths, Votive
+Texts._
+
+Ball, C. J.--A Bilingual Hymn (IVR 46, 5-19) PSBA XV. 51-54.
+
+---- A Babylonian Ritual Text. JRAS, 1892, 841-853.
+
+Banks, E. J.--Sumerisch-Babylonische Hymnen der von George Reisner
+herausgegebenen Sammlung, umschrieben, übersetzt und erklärt. (Breslau
+1897.)
+
+Barton, G. A.--Esarhaddon's Account of the Restoration of Ishtar's
+Temple at Erech. PAOS, May 1891, cxxx.-cxxxii.
+
+Bertin, G.--Akkadian Hymn to the Setting Sun. RP, new series, II.
+190-193.
+
+Bezold, C.--Remarks on Some Unpublished Cuneiform Syllabaries with
+Respect to Prayers and Incantations written in Interlinear Form. PSBA X.
+418-423.
+
+---- Translation and Analysis of a Hymn to the Sun-god (Sp III.). RA I.
+157-161.
+
+Boissier, Alfred.--Deux Documents Assyriens relatifs aux Présages. RS I.
+63-70, 168-172.
+
+---- Documents Assyriens relatifs aux Présages.
+
+ [Vols. I. and II., Paris 1894-1897. Vol. III. announced.]
+
+---- Notes d'Assyriologie. RS VI. 143-151.
+
+ [Two texts--a Prayer and an Incantation.]
+
+Boscawen, W. St. Chad.--The Babylonian Legend of the Serpent Tempter.
+BOR IV. 251-255.
+
+---- Babylonian Teraphim. BOR I. 39, 40.
+
+---- The Legend of the Tower of Babel. RP III. 129-132; also in the TSBA
+V. 303-312.
+
+ [The interpretation is erroneous.]
+
+Brünnow, R.--Assyrian Hymns. ZA IV. 1-40, 225-258; V. 55-80.
+
+ [Hymns to Shamash, Marduk, and Ishtar.]
+
+Budge, Ernest A.--Assyrian Incantations to Fire and Water. RP XI.
+133-138; also in TSBA VI. 420-435.
+
+Craig, Jas. A.--Prayer of the Assyrian King Ashurbanipal. H X. 75-87.
+
+---- Assyrian and Babylonian Religious Texts, Vols. I. and II. (Leipzig
+1895-1897.) AB XIII.
+
+ [Announces also volumes of texts (1) Prayers to Shamash and
+ Ramman, and (2) Series 'Illumination of Bel.']
+
+---- K 69 (a hymn). ZA XI. 276.
+
+---- An Assyrian Incantation to the God Sin, cir. 650 B.C. H XI.
+101-109.
+
+Delattre, A. J.--The Oracles Given in Favor of Esarhaddon. RP, new
+series, III. 25-31; see also BOR III. 25-31.
+
+Delitzsch, Friedrich.--Babylonisch-Assyrisches Psalmbuch.
+
+ [Announced to appear in the 'Abhandlungen der königlichen
+ Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig.']
+
+---- Assyrische Lesestücke. (Leipzig 1885. 3d ed.)
+
+ [Contains a selection of religious texts as follows: pp. 93-99,
+ Creation tablets; 99-104, Deluge episode; 117, 118, Oracle to
+ Esarhaddon; 130-132, Incantations; 134-136, Hymn to Ishtar.]
+
+Evetts, B. T. A.--An Assyrian Religious Text. PSBA X. 478, 479 and two
+plates.
+
+ [Apparently a royal prayer.]
+
+Halévy, J.--Assyrian Fragments. RP XI. 157-162.
+
+ [Part of a hymn, of a penitential psalm, etc.]
+
+---- Documents religieux de l'Assyrie et de la Babylonie. (Paris 1882.)
+
+---- Textes religieux Babyloniens en double Redaction. RS IV. 150-160,
+245-251, 344-348.
+
+---- 'Les Inscriptions peints de Citium' in 'Mélanges de Critique et
+d'Histoire,' pp. 165-196.
+
+ [Translation in large part and discussion of Ishtar's descent
+ into the nether world.]
+
+Harper, Edward T.--Die Babylonischen Legenden von Etana, Zu, Adapa und
+Dibbarra. BA II. 390-521.
+
+ [See also Academy 1891, No. 976.]
+
+Haupt, Paul.--Akkadische und Sumerische Keilschrifttexte. (Leipzig
+1881-1882.)
+
+ [Contains pp. 75-79, 82-106 Incantations; 79, 115-131 Hymns and
+ Psalms.]
+
+Jastrow, Morris, Jr.--A fragment of the Babylonian "Dibbarra" Epic.
+Publications of the University of Pennsylvania. Series in Philology,
+Literature, and Archaeology, Vol. 1., No. 2. (Boston 1891.)
+
+---- A new Fragment of the Babylonian Etana Legend. BA III. 363-384.
+
+Jensen, P.--De Incantamentorum Sumerico-Assyrorum seriei quae dicitur
+"surbu" Tabula VI. ZK I. 279-322; II. 15-61; also 306-311, 416-425.
+
+ [Appeared as a revised and separate publication under same title
+ with the addition of the words "commentatio Philologica."
+ Munich, Straub, 1885.]
+
+---- Hymnen auf das Wiedererscheinen der drei grossen Lichtgötter. ZA
+II. 76-94, 191-204.
+
+ [Hymns to Sin, Shamash, and Ishtar. A volume by Jensen,
+ embodying translation of religious texts is in course of
+ preparation for Schrader's 'Keitschriftliche Bibliothek.']
+
+Jeremias, A.--Die Höllenfahrt der Ishtar. Eine altbabylonische
+Beschwörungslegende. (Munich 1886.)
+
+King, L. W.--Babylonian Magic and Sorcery, being 'the Prayers of the
+Lifting of the Hand.' (London 1896.)
+
+---- New Fragments of the Dibbarra Legend. ZA XI. 50-62.
+
+Knudtzon, J. A.--Assyrische Gebete an den Sonnengott für Staat und
+königliches Haus aus der Zeit Asarhaddons und Assurbanipals. Band I.
+Autographierte Texte; Band II. Einleitung, Umschrift und Erklärung
+Verzeichnisse. (Leipzig 1893.)
+
+Lenormant, François.--Chaldaean Hymns to the Sun. RP X. 119-128.
+
+---- Hymne au Soleil. Texte primitif Accadien. JA, 7^th Series, XII.
+378; XIII. 1-98; postscriptum _ib_. XIV. 264, 265.
+
+---- Une Incantation Magique Chaldéenne. RAr, 2^d Series, XXXIV.
+254-262.
+
+---- Lettres Assyriologiques. 2^me Série Études Accadiennes, Vols. II.
+and III. (Paris 1874-1879.)
+
+ [Contains numerous hymns and incantations accompanied by a
+ French translation.]
+
+---- Translations of religious texts in 'Les Origines de l'Histoire
+d'après la Bible et les Traditions des Peuples orientaux.' (Paris
+1880-1882.) 2 vols.
+
+Lyon, D. G.--Assyrian and Babylonian Royal Prayers. PAOS, October 1888.
+XCIII., XCIV.
+
+---- On a Sacrificial Tablet from Sippar. PAOS, May 1886, xxx.
+
+Messerschmidt, L.--Tabula VA. Th. 246, Babylonica Museï Berolinensis
+primum editur commentarioque instruitur. (Kirchhain 1896.)
+
+ [A hymn.]
+
+Oppert, J.--'Chants et Invocations' in Eichoff and David 'Chef
+d'[oe]uvres litteraires de l'Inde, de la Perse, de l'Egypte et de la
+Chine.' (Paris.) II. 211-219.
+
+ [Translations of selected prayers, hymns, and incantations.]
+
+---- Fragments Mythologiques. (Paris 1882.)
+
+ [Reprints of several articles.]
+
+---- Translation of III. Rawlinson, pl. 65, in JA, 6^th Series, XVIII.
+449-453.
+
+---- Hymnes en Sumerien et en Accadien ou Assyrien, 1st ICO. II.
+217-224.
+
+ [A hymn to Ishtar in dialogue form.]
+
+---- Le Champ Sacré de la Déesse Ninâ. CR, 1893, 326-344. See also ZA
+VII. 360-374.
+
+ [Contains important remarks about the goddess Ninâ, in
+ connection with the text published by Hilprecht, 'Old Babylonian
+ Inscriptions', I. 1, pls. 30, 31.]
+
+---- Traduction de Quelques Textes Assyriens.... Louange du Dieu Nibir
+et de ses sept Attributions. 4th ICO I. 233-235.
+
+---- L'Immortalité de l'âme chez les Chaldéens. (Paris 1875.)
+
+ [Legend of Ishtar's descent to the lower world.]
+
+---- Chant en Sumerien et en Assyrien sur une épidémie. JA, 7^th Series,
+I. 289-293.
+
+ [Translation of tablet K 1284 (incantation against Namtar) and
+ of IIR 19.]
+
+---- Notice sur d'anciennes formules d'Incantation et autres dans une
+langue antérieure au Babylonien. JA, 7^th Series, I. 113-122.
+
+ [Translation of II Rawl. 17, 18.]
+
+---- Babylonian legends found at Khorsabad. RP XI. 41-44.
+
+ [See also translations of various religious texts in 'Expedition
+ Scientifique en Mesopotamie,' pp. 328-350.]
+
+Peiser, F. E.--Ein Satz in den Beschwörungsformeln. ZA II. 102, 103.
+
+Pinches, T. G.--An Erechite's Lament. RP, new series, I. 84, 85.
+
+ [A penitential psalm with historical references; see also BOR I,
+ 21-23.]
+
+---- The Oracle of Ishtar of Arbela. RP XI. 59-72; also RP, new series,
+V. 129-140.
+
+---- Sin-Gashid's Gift to the Temple Ê-Ana. BOR I. 8-11. See also RP,
+new series, I. 78-83.
+
+---- and E. A. W. Budge.--Some New Texts in the Babylonian Character,
+relating Principally to the Restoration of Temples. PSBA, 1884. pp.
+179-182.
+
+Rawlinson, H. C.--A Selection from the Miscellaneous Inscriptions of
+Western Asia. Vol. IV. 2d ed. revised (and with additions) by T. G.
+Pinches. (London 1891.)
+
+ [This fourth volume of the publications of tablets in the
+ British Museum is almost exclusively devoted to religious texts.
+ In the other volumes some texts of this character will be found
+ as follows: Vol. II. pls. 17-19, incantations; 51-61, names and
+ titles of gods and temples; miscellaneous. Vol. III. pls. 61-65,
+ astronomical and astrological reports, omen tablets and
+ portents; 66-69, lists and titles of gods and temples;
+ miscellaneous. Vol. V. pl. 31, omen tablets (with explanations);
+ 43, titles of Nebo, etc.; 46, No. 2, lists of gods and their
+ epithets; 47, prayer (with commentary); 48, 49, religious
+ calendar; 50, 51, hymn to Shamash. Note also that many of the
+ historical tests in Vols. I.-V. contain invocations to gods.]
+
+Reisner, George.--Sumerisch-Babylonische Hymnen nach Thontafeln
+Griechischer Zeit. (Berlin 1896.) Königliche Museen zu Berlin.
+Mittheilungen aus den Orientalischen Sammlungen No. X.
+
+Sayce, A. H.--Accadian Hymn to Istar. RP I. 155-160.
+
+---- Accadian Poem on the Seven Evil Spirits. _Ib._ IX. 144-148.
+
+---- An Accadian Liturgy. _Ib._ III. 125-130.
+
+---- An Accadian Penitential Hymn. _Ib._ VII. 151-156.
+
+---- Ancient Babylonian Charms. _Ib._ III. 145-154.
+
+ [Shurpu Series, 6th Tablet.]
+
+---- An Assyrian Talismanic Tablet. BOR III. 17, 18.
+
+---- Babylonian Augury by means of Geometrical Figures. TSBA IV.
+302-314.
+
+---- Fragment of an Assyrian Prayer after a Bad Dream. RP IX. 149-152.
+
+Sayce, A. H.--Babylonian Exorcisms. _Ib._ I. 131-135.
+
+---- Tables of Omens Furnished by Dogs and Births. _Ib._ V. 167-176.
+
+---- The Dedication of three Babylonians to the service of the Sun-god
+at Sippara. RP, new series, IV. 109-113.
+
+ [Interpretation false.]
+
+---- The Overthrow of Sodom and Gomorrah (Accadian Account). RP XI.
+115-118.
+
+ [Title, translation, and Interpretation alike fanciful.]
+
+---- Two Accadian Hymns. _Ib._ XI. 129-132.
+
+---- Two Hymns to the Sun-god [in preface, pp. ix.-x., to RP, new
+series, IV., 1890].
+
+ [Copious translations of magical texts, hymns, legends, etc., by
+ Sayce in Hibbert Lectures on 'The Religion of the Ancient
+ Babylonians.' London 1887. See especially pp. 441-540.]
+
+Scheil, F. V.--Psaume de Pénitence Chaldéen inedit, RB, 1896, 75-78.
+
+---- Legende Chaldéenne trouvée à El-Amarna [Adapa]. RR Mars-Avril 1891.
+
+---- Choix des Textes Religieux Assyriens. RHR XXXVI. 197-207.
+
+---- Fragments de Poésie lyrique Babylonienne. RB VI. 28-30.
+
+---- Fragment mythologique avec mention de Uddushu-namir patesi. RT XX.
+62, 63.
+
+---- Hymne Babylonien avec metre appartent. ZA XI. 291-298.
+
+Schrader, E.--Die Höllenfahrt der Ishtar. Ein Altbabylonisches Epos.
+(Giessen 1874.)
+
+Smith, S. A.--Miscellaneous Texts. (Leipzig 1887.) pp. 1-5, 8-10.
+
+ [Portions of the Creation Series.]
+
+Strong, S. Arthur.--A Prayer of Assurbanipal. RP, new series, VI.
+102-106; also 9th ICO II. 199-208.
+
+---- Note on a Fragment of the Adapa Legend. PSBA XX. 274-279.
+
+---- On Some Oracles to Esarhaddon and Assurbanipal. BA II. 627-645.
+
+---- Votive Inscriptions. RP, new series, IV. 90-95.
+
+---- A Hymn to Nebuchadnezzar. PSBA XX. 154-162.
+
+Talbot, H. Fox.--A Prayer and a Vision. TSBA I. 346-348 and RP VII.
+65-68.
+
+ [Ashurbanabal's prayer to Ishtar and dream sent by the goddess.]
+
+---- Assyrian Sacred Poetry. RP III. 131-138.
+
+ [Prayers and incantations.]
+
+---- Assyrian Talismans and Exorcisms. _Ib._ III. 139-144.
+
+---- War of the Seven Evil Spirits Against Heaven. _Ib._ V. 161-166.
+
+ [Incantation text]
+
+Tallquist, K. L.--Die Assyrische Beschwörungsserie Maqlû. (Leipzig
+1894.)
+
+Weissbach, F. H.--Ueber die ersten Tafeln im IV. Bande Rawlinsons.
+
+ [Announced.]
+
+---- Eine Sumerisch-Assyrische Beschwörungsformel IV. Rawl. 16, No. 1 in
+'Melanges Charles de Harlez.' (Leiden 1896.) pp. 360-371.
+
+Winckler, H. and Abel Ludwig.--Thontafelfund von El-Amarna. (Berlin
+1891.)
+
+ [Vol III. pp. 166, _a_ and _b_. Legend of Adapa; see Erman In
+ KAW Sitzungsberichte XXIII. 585; Lehmann, ZA III. 380; other
+ mythological fragments, pp. 164-165.]
+
+Zimmern, Heinrich.--Babylonische Busspsalmen, umschrieben, übersetzt und
+erklärt. (Leipzig 1885.) BA VI.
+
+ [Also published in part as a thesis.]
+
+---- Beiträge zur Kenntniss der Babylonischen Religion. Erste Lieferung.
+Die Beschwörungslafeln Shurpu. (Leipzig 1896.) AB XII.
+
+---- Zusatzbemerkungen zur Legende von Adapa. BA II. 437, 438.
+
+---- Hexenbeschwörungen bei den Babyloniern. BAZ, 1891, No. 337.
+
+---- An Old Babylonian Legend from Egypt [Adapa]. SST, 1892, No. 25.
+
+
+V.
+
+Cosmology.
+
+
+Barton, G. A.--Tiâmat. JAOS XV. 1-28; also PAOS, May 1890, xiii.-xv.
+
+Brunengo, Giuseppe.--L'Impero di Babilonia e di Ninive. (2 vols. Prato
+1885.) Capo I. La Cosmogonia de Caldei comparata alla Mosaica, pp.
+67-85. Capo II. La Ribellione degli Angeli e la Caduta del Uomo,
+(_i.e._, Marduk and Tiâmat story), pp. 86-108. Capo IV. La Storia del
+Diluvio, pp. 124-140.
+
+Budge, E. A. W.--The Fourth Tablet of the Creation Series, relating to
+the fight between Marduk and Tiâmat. PSBA VI. 5-11.
+
+---- Fourth Tablet of the Creation Series. PSBA X. 86 and six pls.
+
+Delitzsch, Friedrich.--Texte zur Weltschöpfung und zur Auflehnung und
+Bekämpfung der Schlange Tiâmat. AL, 3d ed., 1885. pp. 93-99.
+
+---- Das Babylonische Weltschöpfungsepos. (Leipzig 1896.)
+
+Engel, Moritz.--Die Lösung der Paradiesfrage. (Leipzig 1885.)
+
+Halévy, J.--La Cosmologie Babylonienne d'après M. Jensen. RHR XXII.
+180-208.
+
+ [Summary and critique of Jensen's 'Kosmologie der Babylonier.']
+
+---- Recherches Bibliques--L'Histoire des Origines d'après la Genèse.
+Texte, Traduction et Commentaire. Tome I. Genèse I.-XXV. (Paris 1895.)
+
+ [Contains translations of the Babylonian Cosmological Texts, and
+ discusses their bearings on the O. T. narrative. A most
+ suggestive work.]
+
+---- Recherches Bibliques--Chapter 28, La Création et les Vicissitudes
+du Premier Homme. RS I. 101-117, 193-202.
+
+ [Transliteration, translation, and discussion of the Babylonian
+ Creation Tablets.]
+
+Hommel, F.--Eine Neugefundene Weltschöpfungslegende. DR, 1892, 105-114;
+see also Neue Kirchliche Zeitung, I. 393 _seq._, II. 89 _seq._
+
+---- The Oldest Cosmogony. SST, 1891, No. 7.
+
+Jensen, P.--Die Kosmologie der Babylonier. Studien und Materialien.
+(Strassburg 1890.)
+
+Jensen, P.--Ursprung und Geschichte des Tierkreises. DR, 1890, 112-116.
+
+Lajard, F.--Fragments d'un Mémoire sur le Système théogonique et
+cosmogonique des Assyriens ou des Chaldéens d'Assyrie. JA, 2^d Series,
+XIV. 114-143.
+
+Laurie, Thomas.--Cuneiform Inscriptions and the Deluge. Bibliotheca
+Sacra, XLII. 165-168.
+
+Lenormant, F.--Essai de Commentaire sur les Fragments cosmogoniques de
+Berose. (Paris 1871.)
+
+ [An elaborate treatise on the traditions of Berosus in
+ connection with the cuneiform account of creation.]
+
+Loisy, A.--Les Mythes Chaldéens de la Création et du Déluge. (Amiens
+1892.) RR, 1896.
+
+ [From RR, 1890-1891. See §I.]
+
+Lukas, FR.--Die Grundbegriffe in den Kosmogonieen der Alten Völker.
+1893. pp. 1-46.
+
+ [Translations by Jensen, pp. 1-14. Die Kosmogonie der Babylonler
+ und der Genesis.]
+
+Müller, D. H.--Die Propheten in ihrer Ursprünglichen Form. (Wien 1895.)
+pp. 6-13.
+
+ [Translation of considerable portions of the Babylonian creation
+ narratives. Follows Zimmern.]
+
+Muss-Arnolt, W.--The Cuneiform Account of the Creation. Revised
+translation. BW III. 17-27.
+
+---- A Comparative Study of the Translations of the Babylonian Creation
+Tablets, with special reference to Jensen's 'Kosmologie' and Barton's
+'Tiâmat.' H IX. 6-23.
+
+Oppert, J.--Fragments Cosmogoniques in Ledrain's 'Histoire d'Israel.'
+(Paris 1882.) pp. 411-422.
+
+ [Translation of Creation Series of tablets of deluge.]
+
+---- Le Poème Chaldéen du Déluge. (Paris 1885.)
+
+---- Die Fragmente der Epopöen welche die Schöpfung und Sintfluth nach
+babylonischer Auffassung betreffen. Verhandlungen Deutscher Philologen
+und Schulmänner, XXXIV. 128, 129.
+
+---- Traductions de quelques textes Assyriens.--Fragments des Récits de
+la Création.--Guerre de Merodach et Tiâmat. 4th ICO, 229-238.
+
+Pinches, T. G.--A Babylonian Duplicate of Tablets I. and II. of the
+Creation Series. BOR IV. 25-33.
+
+---- The New Version of the Creation Story. 9th ICO, 1892. II. 190-198;
+also JRAS, 1891, 393-408; and Academy, 1890, Nos. 968, 974, and the
+Times, 1889, Dec. 16.
+
+---- The Non-Semitic Version of the Creation Story. RP, new series, VI.
+107-114.
+
+Sayce, H.--The Assyrian Story of the Creation. RP, new series, I.
+122-146.
+
+---- Babylonian Legend of the Creation RP XI. 109-114.
+
+---- The Babylonian Story of the Creation according to the Tradition of
+Cutha. RP, new series, I. 147-153.
+
+Schrader, E.--Cuneiform Inscriptions and the Old Testament. (London
+1885.) I. 1-22.
+
+ [Translation of portions of the Creation Series with comments;
+ third German edition announced.]
+
+Smith, George.--The Chaldaean Account of Genesis. (2d ed. London 1881.)
+German trans, ed. by Friedrich Delitzsch (Leipzig 1876), under the title
+'Chaldaeische Genesis.'
+
+---- On Some Fragments of the Chaldaean Account of the Creation. TSBA
+IV. 363, 364.
+
+Stucken, Ed.--Astralmythen der Hebraer, Babylonier und Aegypter. I. und
+II. Theil. (Leipzig 1896-1897.)
+
+ [Rather fanciful.]
+
+Talbot, H. Fox.--The Fight between Bel and the Dragon. RP IX. 135-140.
+
+ [Portion of the Creation Series.]
+
+---- The Fight between Bel and the Dragon and the Flaming Sword which
+turned every way. TSBA V. 1-21.
+
+---- The Chaldaean Account of the Creation. RP IX. 115-118; also TSBA V.
+426-440.
+
+---- The Revolt in Heaven, from a Chaldaean Tablet. TSBA IV. 349-362.
+
+ [Portions of the Creation Series.]
+
+Warren, W. F.--Paradise Found. 10 ed. (Boston 1893.) Part IV. chapter 6.
+The Cradle of the Race in Akkadian, Assyrian, and Babylonian Thought.
+
+ [Discussion in connection with a general theory of the site of
+ paradise.]
+
+Ward, W. Hayes.--Contest between Bel-Merodach and the Dragon. PAOS, May
+1879. X.
+
+---- Dragon and Serpent in Chaldaean Mythology. PAOS, Oct. 1879, xvii.
+
+---- Bel and the Dragon. AJSL XIV. 94-105.
+
+---- The Dragon Tiâmat in Babylonian and Assyrian Art. PAOS, Oct. 1889,
+clxviii-clxix.
+
+Zimmern, H.--Translations of the Babylonian Creation and Deluge Stories
+in Gunkel's 'Schöpfung und Chaos,' pp. 401-428.
+
+---- 'König Tukulli bëi nisi und die Kuthaische Schöpfungslegende.' ZA
+XII. 317-330.
+
+ [Translation of the Cuthaean Version of the Creation Story.]
+
+
+VI.
+
+The Gilgamesh Epic
+
+(_including the Deluge Story._)
+
+
+Adler, C.--The Legends of Semiramis and the Nimrod Epic. JHUC, No. 55.
+
+Boscawen, W. St. Chad.--Hymn to Gilgames. BOR VII. 121-125.
+
+---- The Twelfth Izdubar Legend. RP IX. 131-134.
+
+Casanowicz, I. M.--Professor Haupt's Nimrod Epic. JHUC, No. 98.
+
+Cheyne, T. K.--Nimrod, a Kassite King. Academy, 1895, No. 47.
+
+De Lacouperie, Terrien.--The Deluge Tradition and its Remains in Ancient
+Chaldaea. BOR pp. 15-24, 49-55, 79-88, 102-111.
+
+Delitzsch, Friedrich.--Article 'Nimrod' in 'Calwer Bibellexikon.'
+
+---- Die Sintflutherzählung oder die elfte Tafel des Nimrod Epos. AL.
+(3d ed. Leipzig 1885.) 99-109.
+
+Dryoff, K.--Wer ist Chadir? ZA XII. 319-327.
+
+Grivel, Josef.--Nimrod et les Ecritures Cunéiformes. TSBA III, 136-144.
+
+ [Proposed identification of Nimrod and Marduk. See also Sayce,
+ below.]
+
+Hamilton, L. le Cenci.--Ishtar and Izdubar, the Epic of Babylon.
+Restored in modern verse. Vol. I. Illustrated. (London 1884.)
+
+Harper, E. T.--The Legend of Etana, Gilgamos and his Kindred in
+Folklore. Academy, 1891, No. 995; see also Nos. 985, 987, 988.
+
+Haupt, Paul.--The Cuneiform Account of the Deluge. OTS, 1883, 77-85.
+
+---- Das babylonische Nimrodepos. Keilschrifttext der sogenannten
+Izdubarlegenden mit dem Keilinschriftlichen Sintfluthberichte, nach den
+Originalen im Britischen Museum copiert und herausgegeben. (Leipzig
+1884-1891.) 2 vols. AB III.
+
+---- Die zwölfte Tafel des Babylonischen Nimrodepos. BA I. 48-79.
+
+---- On Two Passages in the Chaldaean Flood Tablet. PAOS, March 1894,
+CV.-CXI.
+
+---- On Some Passages in the Cuneiform Account of the Deluge, with
+special reference to the first column of the tablet. JHUC, No. 69.
+
+---- Ergebnisse einer neuen Collation der Izubar Legenden. BA I. 94-152.
+See Halévy ZA IV. 61.
+
+---- On the Dimensions of the Babylonian Ark. PAOS, Oct. 1888,
+lxxxix.-xc.; see also AJP IX. 419-424.
+
+---- Der Keilinschriftliche Sintfluthbericht. Eine Episode des
+babylonischen Nimrodepos. (Leipzig 1881.)
+
+---- Der Keilinschriftliche Sintfluthbericht. Umschrift, Uebersetzung,
+und Erläuterungen in Schrader's 'Die Keilinschriften und das Alte
+Testament,' 3d ed., 1898.
+
+ [Latest and most satisfactory translation.]
+
+Hoffmann, G.--Die Dubar-Sage und der Keilinschriftliche
+Sintfluthbericht. Die Grenzboten, Jahrgang 47.
+
+Hommel, F.--Gis-dubarra, Gibilgamish, Nimrod. PSBA XV. 291-300; XVI.
+13-15.
+
+Heuzey, L.--La Lance Colossale d'Izbubar et les Nouvelles Formeles de M.
+de Sarzec. AI. Bulletin 1893, 305.
+
+Jastrow, Morris, Jr.--The New Version of the Babylonian Account of the
+Deluge. The Independent, Feb. 10, 17, 1898.
+
+Jensen, P.--Gishgimash (=Gilgamish) ein Kossaer? ZA VI. 340-342.
+
+Jeremias, A.--Article 'Izdubar' in Roscher's 'Ausführliches Lexikon der
+Griechischen und Römischen Mythologie.' Vol. II. cols. 773-823.
+
+---- Izdubar-Nimrod. Eine Altbabylonische Heldensage nach den
+Keilschriftfragmenten dargestellt. (Leipzig 1891.) See also article by
+Quentin in RHR XXXI. 162-177.
+
+Lenormant, F.--Le Déluge et l'Épopée Babylonienne. (Paris 1873.)
+
+Lidzbarski.--Zu den Arabischen Alexandergeschichten. ZA VIII. 263-312.
+See also _ib_., 317-319.
+
+---- Wer ist Chadhir? ZA VII. 104-116.
+
+Meissner, Bruno.--Alexander und Gilgamos. (Leipzig 1894.)
+
+---- Einige Bemerkungen zur Erklärung des Sintfluthberichtes. ZA III.
+417-421.
+
+Menant, J.--Le Déluge. Noé dans l'arche. (Paris 1880.)
+
+Moor, Fl.--De la Geste de Gilgames confrontée avec la Bible et avec les
+Documents Historiques indigènes. M, June 1897.
+
+Muss-Arnolt, W.--The Chaldaean Account of the Deluge. A revised
+translation. BW III. 109-118.
+
+---- Remarks Introductory to a Comparative Study on the Translations of
+the Deluge Tablets. PAOS, April 1892, cxc.-cxcv.; also JHUC, No. 98.
+
+Offord, J.--A New Fragment of the Babylonian Deluge Story. PSBA XX. 53,
+54.
+
+ [Scheil's tablet from Sippara.]
+
+Oppert, J.--The Chaldaean Perseus. BOR V. 1, 2; also CR, 1890, 464, 465.
+
+ [Identification of Izdubar-Gilgamesh with Gilgamos in Aelian's
+ zoölogical work 'De Natura Animalium,' XII. 21. See also Sayce
+ in the Academy, 1890, No. 966; Ward, _ib_., No. 971; and Kohler,
+ _ib_., 1891, No. 985.]
+
+---- Nimrod. Bulletin de l'Athenée Orientale, 1873, Jan.-Feb.
+
+Oppert, J.--Le Poème Chaldéen du Déluge. Traduit de l'Assyrien. (Paris
+1885.)
+
+Pinches, T. G.--Exit Gishtubar. BOR IV, 264.
+
+ [Proposal to read the name of the Babylonian hero Gilgamesh.
+ _Cf._ Sayce in Academy, 1890, No. 966, and Ward, _ib._, No.
+ 971.]
+
+Rawlinson, H. C.--The Izdubar Legends. Athenaeum, 1872, No. 2354.
+
+Rochette, Raoul.--Mémoire sur l'Hercule Assyrien et Phenicien. AI
+Mémoires, 2^me Partie, XVII. 9-374.
+
+Sauveplane, F.--Une Épopée Babylonienne. Ishtubar-Gilgames. (Paris
+1894.)
+
+Sayce, A. H.--On Nimrod and the Assyrian Inscription. TSBA II. 248, 249;
+see also Academy, 1893, No. 1054.
+
+ [Proposed identification of Nimrod with Amar-ud = Marduk, the
+ head of the Babylonian Pantheon.]
+
+---- The Higher Criticism and the Verdict of the Monuments. (London
+1894.) pp. 97-119.
+
+Scheil, F. V.--Notes d'Epigraphie et d'Archéologie Assyrienne. XXX. Un
+Fragment d'un Nouveau Récit du Déluge de l'Époque du Roi Ammizaduga. RT
+XX. 55-59; see also RB, 1898, 5-9.
+
+---- The New Babylonian Account of the Deluge. The Independent, Jan. 20,
+1898.
+
+Smith, George.--The Chaldaean Account of the Deluge. TSBA II. 203-234.
+
+---- The Eleventh Tablet of the Izdubar Legends. The Chaldaean Account
+of the Deluge. TSBA III. 530-596; also RP VII. 133.
+
+Suess, Ed.--Die Sintfluth in 'Das Antlitz der Erde.' (Leipzig 1883.) pp.
+25-98.
+
+ [Discussion of the Babylonian tale with notes by Prof. Paul
+ Haupt.]
+
+Talbot, H. Fox.--Ishtar and Izdubar, being the 6th Tablet of the Izdubar
+Series. Translated from the Cuneiform. TSBA V. 97-121; also RP IX.
+119-128.
+
+---- Commentary on the Deluge Tablet. TSBA IV. 49-83.
+
+---- Tablet in the British Museum Relating Apparently to the Deluge.
+TSBA IV. 129-131.
+
+ [Talbot's supposition is erroneous.]
+
+
+VII.
+
+Beliefs, Legends, Ethics, and Special Phrases of the Religion.
+
+
+Ader, Cyrus.--The Views of the Babylonians Concerning Life after Death.
+AR, 1888, 92-101; see also PAOS, Oct. 1887, ccxxxviii.-ccxliii.
+
+Ball, C. J.--Glimpses of Babylonian Religion. I. Human Sacrifices. II.
+The Gods and Their Images. PSBA XIV. 149-162.
+
+Bonavia, E.--The Sacred Trees of the Assyrian Monuments. BOR III. 7-12,
+35-40, 56-61; see also IV. 95, 96.
+
+---- The Sacred Trees of Assyria. 9th ICO, pp. 245-257.
+
+ [Arguments not conclusive.]
+
+Boscawen, W. St. Chad.--Notes on the Religion and Mythology of the
+Assyrians. TSBA IV. 267-301.
+
+---- Texts Bearing on the Belief in Immortality. (1) 12^th Izdubar
+Tablet. (2) Descent of Ishtar. (3) 7^th Izdubar Tablet. (4) Hymn to
+Marduk. BOR IV. 251-254.
+
+---- Babylonian Witchcraft. ET, 1898, 228-230.
+
+---- Notes on Assyrian Religion and Mythology. TSBA VI. 535-542.
+
+ [Translations of some religious texts. General remarks.]
+
+---- Babylonian Teraphim. BOR I. 39, 40.
+
+---- The Babylonian Legend of the Serpent Tempter. BOR IV. 251-255.
+
+---- Oriental Eschatology (Egypt and Chaldaea). BOR VI. 38-42.
+
+---- The Plague Legends of Chaldaea. BOR I. 11-14.
+
+Clermont-Ganneau.--L'Enfer Assyrien. RAr, 2d Series, XXXVIII. 337-349.
+
+Craig, James A.--The Babylonian Ishtar Epic. OTS VIII. 249-256.
+
+Goessling, E.--Die Hölle nach Babylonisch-Assyrischer Anschauung. TZ,
+1895, No. 3.
+
+Halévy, J.--L'Immortalité de l'Âme chez les Peuples Semitiques. RAr, 2d
+Series, XLIV. 44-53.
+
+ [Translation and discussion of Ishtar's descent into the nether
+ world.]
+
+Halévy, J.--Le Rapt de Perséphoné ou Proserpine par Pluton chez les
+Babyloniens. RS I. 372-376.
+
+Haug, M.--Die Unsterblichkeit der Seele bei den Chaldäern. BAZ, 1875,
+Nos. 70, 71.
+
+Heuzey, L.--Mythes Chaldéens. RA, 3d Series, XXVI. 295-308.
+
+Hilprecht, H. V.--Serpent and Tree in Babylonian Records. SST, 1893, No.
+52.
+
+Hincks, Edward.--On the Assyrian Mythology. RIA Memoirs, 1854, 405-422.
+
+Hommel, F.--Hexenverbrennungen im alten Babylonien. Münchener Neueste
+Nachrichten, 1896, No. 415.
+
+Jastrow, Morris, Jr.--The Ethics of the Babylonians and Assyrians. ER.
+III. 65-77.
+
+---- The Babylonian Term Shu'âlu. AJSL XIV. 165-170.
+
+Jensen, Peter.--The Queen in the Babylonian Hades and Her Consort. SST,
+1897, Nos. 11, 12.
+
+---- The Supposed Babylonian Origin of the Week and the Sabbath. SST,
+1892, No. 3.
+
+Jeremias, A.--Die Babylonisch-Assyrischen Vorstellungen vom Leben nach
+dem Tode. (Leipzig 1897.)
+
+---- Articles 'Arallu' and 'Etana.'
+
+ [Announced to appear in the supplement to Roscher's
+ 'Ausführliches Lexikon der Griechischen und Römischen
+ Mythologie.']
+
+Kiesewetter, Carl.--Der Occultismus des Alterthums. (Leipzig 1896.) Book
+I. 364 _seq._, 'Der Occultismus bei den Akkadern, Babyloniern, Chaldäern
+und Assyriern.'
+
+ [Based largely upon Lenormant's 'Chaldaean Magic.']
+
+Laurent, A.--La Magie et la Divination chez les Chaldéo-Assyriens.
+(Paris 1894.)
+
+Lenormant, F.--La Legende de Semiramis. (Paris 1872.)
+
+ [A transformed Ishtar legend.]
+
+Oppert, J.--L'Immortalité de l'Âme chez les Chaldéens. (Paris 1875.)
+
+ [Translation of Ishtar's descent into the nether world.]
+
+Pinches, T. G.--The Messianic Idea among the Early Babylonians and
+Assyrians. Academy, 1887, Nos. 816, 818, 820.
+
+Ravenshaw, E. C.--On the Winged Bulls, Lions, and Other Symbolical
+Figures from Nineveh. JRAS, 1854, 93-117.
+
+ [Contains some interesting suggestions on Babylonian mythology,
+ but the paper as a whole is antiquated.]
+
+Sayce, A. H.--Ancient Babylonian Moral and Political Precepts. RP VII.
+119-122.
+
+---- The Babylonian Legend of the Creation of Man. Academy, 1893, No.
+1055.
+
+---- Babylonian Folk-Lore. FLJ I. 16-22.
+
+Scheil, Fr. V.--Relief Ciselé représentant une Scène Funéraire
+Babylonienne. RT XX. 59-62.
+
+---- Le Culte de Gudéa. RT XVIII. 64-74.
+
+Talbot, H. Fox.--On the Religious Belief of the Assyrians. Nos. I., II.,
+III., IV. TSBA I. 106-115; II. 29-79, 346-352.
+
+ [No. I. contains text and translation of two prayers; Nos. II
+ and III., Incantation Texts; No. IV., Future Punishment of the
+ Wicked.]
+
+---- Legend of the Descent of Ishtar. RP I. 141-149.
+
+---- Revised Translation of the Descent of Ishtar with a Further
+Commentary. TSBA III. 118-135. Addenda pp. 357-360.
+
+Thureau-Daugin, F.--Le Culte des Rois dans la Période Prébabylonienne.
+RT XIX. 185-187.
+
+Tiele, C. P.--Cyrus de Groote en de Godsdienst van Babel in 'Melanges,
+Charles de Harlez' (Leiden 1896), 307-312.
+
+Tyler, Thomas.--The Babylonian Idea of a Disembodied Soul. BOR I. 55-57.
+
+Tylor, Edward B.--The Winged Figures of the Assyrians and Other Ancient
+Monuments. PSBA XII. 383-393; see also RHR XXII. 209-220.
+
+ [Explanation of the symbols on Assyrian sculptures.]
+
+Ward, W. H.--On the Representation of the Solar Disk. AJT II. 115-118.
+
+Warren, W. F.--Gates of Sunrise in Ancient Babylonian Art. BOR III.
+241-244.
+
+Zimmern, H.--Vater, Sohn und Fürsprecher in der Babylonischen
+Gottesvorstellung. (Leipzig 1896.)
+
+ [See review by Jastrow, AJT I. 468-474.]
+
+
+VIII.
+
+Temples and Cult.
+
+
+Ball, C. J.--Glimpses of Babylonian Religion. I. Human Sacrifices. II.
+The Gods and Their Images. PSBA XIV. 149-162.
+
+Boscawen, W. St. Chad.--The Babylonian and Jewish Festivals. BOR IV.
+34-38.
+
+D'Alviella, Goblet.--Des Symboles qui ont influencé la Représentation
+figurée des Pierres Comiques chez les Semites. RHR XX. 135-150.
+
+Jeremias, Johann.--Die Cultustafel von Sippar. BA I. 267-92.
+
+ [An important archive of the Sharmash temple at Sippar,
+ illustrative of the cult.]
+
+Karppe, S.--Mélanges de Critique Biblique et d'Assyriologie. RS II.
+146-151.
+
+ [The Babylonian festival Zagmuk und the Biblical New Year.]
+
+Koldewey, Robert.--Die altbabylonischen Gräber in Surghul und El Hibba.
+ZA II. 403-430.
+
+ [Funeral customs.]
+
+Kohut, A.--The Talmudic Records of the Persian and Babylonian Festivals
+critically illustrated. AJSL XIV. 182-194. See also REJ XXIV. 256-271.
+
+ [Insufficient discussion.]
+
+Menant.--Les Sacrifices sur les Cylindres Chaldéens. Gazette
+Archeologique, 1883, Nos. 7-9.
+
+Perrot & Chiplez.--A History of Art in Chaldaea and Assyria. (London
+1884.) Eng. trans. Vol. I. chapters III., IV.
+
+ [Temples and Tombs.]
+
+Peters, J. P.--Nippur. Explorations and Adventures on the Euphrates.
+Vol. II. chapter V., The Oldest Temple in the World. Chapter VIII.,
+Coffins and Burial Customs.
+
+Pinches, T. G.--Sin-Gashid's Endowment of the Temple Ê-ana. RP, new
+series, I. 78-83. See also BOR I. 8-11.
+
+---- A Fragment of a Babylonian Tithe List. _Ib._ I. 76-78.
+
+---- Gifts to a Babylonian Bitili or Bethel. _Ib._ II. 142-145.
+
+Rawlinson, H. C.--On the Birs Nimrud, or the Great Temple of Borsippa.
+JRAS, 1861, 1-24.
+
+Reber, F.--Ueber altchaldäische Kunst ... Der Tempelbau. ZA I. 149-164.
+
+Sayce, A. H.--A Babylonian Saint's Cylinder. RP VII. 157-170.
+
+ [Days sacred, and otherwise, of the month of Elul, with
+ directions for religious ceremonies to be observed.]
+
+---- On Human Sacrifice among the Babylonians. TSBA IV. 25-31.
+
+Tiele, C. P.--De Hoofdtempel van Babel en die van Borsippa. KAW
+Afdeeling 'Letterkunde' (1886) 3^de Reeks Deel III; also in German ZA
+II. 179-190.
+
+Tristram, H. B.--Sacrifices in Babylonia and Phoenicia. SST, 1894, No.
+1.
+
+Ward, W. H.--On Some Babylonian Cylinders, supposed to Represent Human
+Sacrifices. PAOS, May 1888, xxviii.-xxx.
+
+
+IX.
+
+Bearings on the Old Testament; General Influence.
+
+
+Anz, Wilhelm.--Zur Frage nach dem Ursprung des Gnostizismus. (Leipzig
+1897.) pp. 58-112, Die Herkunft ... aus Babylonien.
+
+Ball, C. J.--The First Chapter of Genesis and the Babylonian
+Cosmogonies. PSBA XVIII.
+
+Bonnett, E.--Les Découvertes Assyriennes et le Livre de la Genèse.
+(Paris 1884.)
+
+Boscawen, W. St. Chad.--The Bible and the Monuments. (London 1895.)
+
+Brandt, W.--Die Assyrisch-Babylonische Keilschriftliteratur und das Alte
+Testament. Deutsch-evang. Blätter, 1884. Heft 3. pp. 164-187.
+
+Brown, Francis.--Critical review with valuable comments of E. Schrader's
+'Die Keilinschriften und das Alte Testament.' AJP IV. 338-343.
+
+---- The Sabbath in the Cuneiform Records. PR, 1882, 688-700.
+
+---- Assyriology: Its Use and Abuse in Old Testament Study. (New York
+1885.)
+
+Brown, Robert, Jr.--Semitic Influence in Hellenic Mythology. (London
+1898.)
+
+ [Part III. discusses Babylonian Influence.]
+
+Buddensieg, R.--Die Assyrischen Ausgrabungen und das Alte Testament.
+(Heilbronn 1880.)
+
+Delitzsch, Friedrich.--Wo Lag das Paradies? Eine
+Biblisch-Assyriologische Studie. (Leipzig 1881.)
+
+ [See Francis Brown. OTS IV. 1-12.]
+
+Evetts, B. A.--New Light on the Bible and the Holy Land. (London 1892.)
+
+Gruppe, O.--Die Griechischen Kulte und Mythen in ihren Beziehungen zu
+den Orientalischen Religionen. (Leipzig 1887.)
+
+Gunkel, H.--Schöpfung und Chaos in Urzeit und Endzeit. (Göttingen 1895.)
+
+ [A most important discussion of the relationship of the Biblical
+ creation narratives to the Babylonian cosmology.]
+
+Halévy, J.--Recherches Bibliques. (Paris 1896.)
+
+Haupt, Paul.--Wo Lag das Paradies? Ueber Land und Meer, 1894-1895, No.
+15.
+
+ [Also syllabus of lectures before the Gratz College of
+ Philadelphia, Dec 10, 1895, on 'The Site of Paradise and the
+ Nimrod Epic.']
+
+Jastrow, Morris, Jr.--The Bible and the Assyrian Monuments. The Century
+Magazine, XLVII. 395-411.
+
+ [Translated into French by E. Lacordaire in Revue des Revues,
+ 1894 227-235.]
+
+---- The Original Character of the Hebrew Sabbath. AJT II. 312-352.
+
+ [Relationship between Hebrew and Babylonian Sabbath.]
+
+---- Adam and Eve in Babylonian Literature.
+
+ [Announced.]
+
+Jensen, P.--The Cult of Ashera and the Cult of Mary.
+
+ [Announced to appear in the Sunday School Times, 1898.]
+
+Kessler, K.--Ueber Gnosis und Altbabylonische Religion. 5^th ICO, II.
+Part I. 288-305.
+
+Kellner, M. L.--The Deluge in the Izdubar Epic and the Old Testament.
+
+ [Reprinted from the Church Review, November, 1888.]
+
+Lacouperie, T. de.--Origin from Babylonia and Elam of the Early Chinese
+Civilization. Series of articles in the BOR III-VIII.
+
+ [Also in book form under the title, 'Origin of Early Chinese
+ Civilization and its Western Sources.' (London 1894.)
+ Lacouperie's method is unsatisfactory. The theory, however,
+ merits farther investigation.]
+
+Lotz, W.--Quaestiones de Historia Sabbati. (Leipzig 1883.)
+
+Lyon, D. G.--Assyrian Study: Its Bearing on the Old Testament. The
+Christian Register, 1885, Nos. 15, 16.
+
+Menant, J.--Remarques sur un Cylindre du Musée Britannique. La Bible et
+les Cylindres Chaldéens. CR, 1879, 270-286.
+
+ [Discussion of a scene on a cylinder supposed to represent the
+ first human pair and the serpent.]
+
+Meyer, Ed.--Der Babylonische Einfluss auf Judenthum und Christenthum.
+BAZ, 1894, No. 344.
+
+Oppert, J.--Origines Communes de la Chronologie Cosmogonique des
+Chaldéens el des Dates de la Genèse. APC, 6th series, XIII. 237-240.
+
+Palmer, A. S.--Babylonian Influence on the Bible and Popular Beliefs.
+Têhôm and Tiâmat, Hades and Satan: a Comparative Study of Genesis, i.,
+ii. (London 1897.)
+
+Robiou, F.--L'État Religieux de la Grèce et de l'Orient au Siècle
+d'Alexandre ... II. Les Regions Syro-Babyloniens et l'Eran. (Paris
+1896.)
+
+ [Unsatisfactory, and not based on independent researches.]
+
+Sayce, A. H.--The Higher Criticism and the Verdict of the Monuments.
+(London 1894.)
+
+ [Suggestive, but unreliable. Full of inaccuracies.]
+
+---- Fresh Light from the Ancient Monuments. (2d ed. London 1886.)
+
+Schleussner.--Die Bedeutung der Ausgrabungen in dem Euphrat und
+Tigris-Gebiet für das Alte Testament. (Wittenberg 1892.)
+
+Schrader, E.--Die Keilinschriften und das Alte Testament. 3d ed.
+(Announced for 1898.)
+
+ [English translation of the 2d German ed., 'The Cuneiform
+ Inscriptions and the Old Testament.' London 1885-1889.]
+
+Sillem, C. H. W.--Das Alte Testament im Lichte der Assyrischen
+Forschungen und ihrer Ergebnisse. (Hamburg 1877.)
+
+Simpson, William.--The Tower of Babel and the Birs Nimroud. TSBA IX.
+307-332.
+
+Stucken, Edward.--Astralmythen der Hebraer, Babylonier und Aegypter.
+Religionsgeschichtliche Untersuchungen, Parts I., II. (Leipzig
+1896-1897.)
+
+ [Rather fanciful.]
+
+Tallquist, K. L.--Altbabylonischer Aberglauben in den Abendländern. [In
+Norwegian]; Valvoja, Helsingfors, 1896, 498-520.
+
+---- Fornbabyloniska och hebräiska psalmer. Finisk Tidskrift, Mars 1892.
+
+Tiele, C. P..--Die Assyriologie und ihre Ergebnisse für die
+Religionsgeschichte.
+
+ [German translation by Friederick. Leipzig 1878.]
+
+Toy, C. H.--Esther as a Babylonian Goddess. The New World, VI. 130-145.
+
+Vigouroux, F.--Le Bible et les Découvertes Modernes en Palestine, en
+Egypte et en Assyrie. 4 vols. (Paris 1884-1885.)
+
+ [Written from a Catholic standpoint, but comprehensive and
+ accurate.]
+
+Wahrmund.--Babylonierthum, Judenthum und Christentum. (Leipzig 1882.)
+
+Ward, W. H.--Light on Scriptural Texts from Recent Discoveries, Hebrew
+and Babylonian Poetry. The Homiletic Review, 1895, 408.
+
+Zehnpfund, R.--Einige zeitgemässe Bemerkungen über den Wert der
+Assyriologie für die alttestamentliche Litteraturkritik. (Ernste
+Allotria. Dessau 1896.)
+
+Zimmern, H.--Die Assyriologie als Hülfswissenschaft für das Studium des
+Alten Testaments und des Klassischen Alterthums. (Königsberg 1889.)
+
+---- Zur Frage nach dem Ursprung des Purimfestes. (Zeits. f. alttest.
+Wiss., XI. 157-169.)
+
+Zschokke, Hermann.--Ueber die Wichtigkeit der Assyriologischen
+Forschungen, insbesondere für das Alttestamentliche Bibelstudium.
+(Vienna 1884.)
+
+
+
+
+INDEX.
+
+
+_Â_, or _Malkatu_,
+ her names and their explanation, 74;
+ position and relationship to Shamash, 74-5, 176, 685;
+ temples of  and Shamash in Larsa and Borsippa, 70, 241;
+ temple E-edinna in Sippar, 640.
+
+_Ab_, 5th month, sacred to Nin-gish-zida, 462, 547;
+ "the mission of Ishtar," 564;
+ festival of Ishtar, 685.
+
+_Abram_ and _Abraham_, followers of,
+ in fight with Babylon, 2;
+ cult of Father Abraham, 562.
+
+_Abu-Habba_, excavations, 10;
+ see also _Sippar_;
+ temple records and legal documents, 165.
+
+_Abu-Shahrein_=Eridu.
+
+_Abydenus_, source for B. A. religion, 1, 5.
+
+_Achaemenian inscriptions_, 16.
+
+_Ad_, Arabic tribe, 496.
+
+_Adad_=Ramman, 157;
+ solar deity of Syria, 156.
+
+_Adam_, parallelism betw. A. and Eabani, 511;
+ parallelism betw. A. and Adapa, 552.
+
+_Adapa Legend_, a nature myth, 548, 644 ff.;
+ found on El-Amarna tablets, 544;
+ Adapa, son of Ea, 545;
+ A. fighting the south wind, 545 ff.;
+ seconded by Tammuz and Gish-zida, 548-9;
+ identified with Marduk, 548;
+ Adapa myth compared with 3d chapter of Genesis, 551.
+
+_Adar_, 12th month, sacred to the Seven Evil Spirits, 463;
+ 15th day, sacred to Shamash, Malkatu, and Bunene, 685;
+ compared with Purim, 636.
+
+_Adar, 2d_ (intercalated), sacred to Ashur, 463.
+
+_Addu_, equivalent of Ramman, 156.
+
+_Adón_, Phoenician equivalent for Tammuz;
+ see _Tammuz_.
+
+_Adra-Khasis_, epithet of Parnapishtim, 505.
+
+_Aelian_, historian, mentions Gilgamesh, 469, 524.
+
+_Agade_, ancient center, 35, 245;
+ rulers, 36;
+ temple E-ul-mash of Nanâ, 82;
+ temple of Anunit-Ishtar, 117, 242;
+ zikkurat E-an-dadia, 639.
+
+_Agriculture_, A. and calendar, 462.
+
+_Agum_, see _Agumkakrimi_.
+
+_Agumkakrimi_, king of Babylon, recovers the statues of Marduk and
+ Sarpanitum, 122, 152, 670, 687;
+ cult of Shamash, 144;
+ cult of Shukamuna, 162;
+ institutes special festival for Marduk and Sarpanitum, 687.
+
+_Ahasverus_, the wandering Jew, =Parnapishtim, 515.
+
+_Ai-ibur-shabû_, name of street in Babylon, 679.
+
+_Airu_, 2d month, sacred to Ea, 462, 677;
+ 12th day of A., sacred to Gula, 683;
+ installation of king Ashurbanabal, 684;
+ sacred in Assyria, 684;
+ 10th day of A., sacred to Shamash, Malkatu, and Bunene, 685.
+
+_A-ishtu_, a foreign god, 644.
+
+_Akitu_, see _Zag-muk_; festival, 679.
+
+_Akkad_, see also _Sumer_ and _Akkad_;
+ =Babylonia, 176, 532.
+
+_Akkadian_=Sumerian.
+
+_Alala_,
+ deity, 417;
+ in incantations, 417;
+ in Allatu's court, 593;
+ consort of Belili, 589;
+ connection with Alallu, 589.
+
+_Alallu_, a bird;
+ relations to Ishtar, 482, 589;
+ connection with deity Alala, 589.
+
+_Alamu_, phase of Nergal, 280.
+
+_Alexander Polyhistor_, source for B.-A. religion, 1, 5, 413.
+
+_Alexander the Great_, probably contemporary of Berosus, 1;
+ A. and Gilgamos, 469, 516.
+
+_Alexandria_, gnostic center, 699.
+
+_Allatu_, goddess, 1st Bab. period, originally associated with Bel, 104;
+ associated with Nin-azu, 586, 590;
+ associated with Nergal, 104, 183, 565, 580, 583, 593;
+ goddess of subterranean cave, 104, 282, 511, 565, 580;
+ in incantations, 282;
+ =Nin-ki-gal, 282, cf. 584;
+ Namtar, her messenger, 570, 580, 587, 592;
+ Bêlit-seri, her scribe, 587;
+ pictured as a lion, 580;
+ Allatu's court, 587, 592;
+ authoress of evil and disease, 593;
+ called Eresh-kigal, 584 (_cf._ 282);
+ vanquished by Nergal, 584-5;
+ imitation of Tiâmat-Marduk episode, 585;
+ correlated to Ishtar, goddess of fertility, 587;
+ explanation of name, 587.
+
+_All-Souls' Day_, see under _Tammuz_ and _Dead_, 599, 605, 682.
+
+_Altar_, description of, 651;
+ the "horns" of the altar compared with those of Hebrew and Phoenician
+ altars, 652.
+
+_Alu-usharshid_, king of Kish, 54.
+
+_Amalgamation of divinities_, cause, features, and results, 74-5, 94-5.
+
+_Amanus_, district famous for its wood, 627.
+
+_Amiand_, his attempt at a genealogical arrangement of Old Bab.
+ pantheon, 108.
+
+_Am-na-na_, in proper names of the 2d Bab. period, 169.
+
+_Amraphel_=Hammurabi, 534.
+
+_Amulets_, see _Talisman_, _Teraphim_, 672, 674.
+
+_Anatum_, goddess, consort of Anu, 153.
+
+_Animism_, starting-point of religious belief, 48;
+ survivals of, 180 ff., 457;
+ popular rather than theological, 187.
+
+_Anshar_, god, in the cosmology, 197, 410, 417;
+ =Ashur, 197, 414-5;
+ A. and Kishar created, 197, 410;
+ builds Esharra, 198;
+ A. and Kishar intermediate betw. the monsters and the gods in
+ cosmology, 414, 416;
+ Anshar and Kishar in the creation epic and their meaning, 418;
+ conquers Tiâmat (one version), 422.
+
+_Anshar-gal_, cosmological deity, 417.
+
+_Antar_, Arabian romance of A., 494.
+
+_Antares_, observations of, 372.
+
+_Antioch_, gnostic center, 699.
+
+_Antiochus Soter_, cult of Marduk and Nabu, 650.
+
+_Anu_, god, 51;
+ relationship to Ishtar, 84-5;
+ Dêr, city of Anu, 88, 155, 162;
+ god of heavenly expanse, 89, 147, 207, 432;
+ abstract conception, 89;
+ priest of Anu, 90;
+ Anu as term for 'lofty,' 90;
+ member of the great triad, 107, 152, 155, 207, 677;
+ in Lugalraggisi's pantheon, 110;
+ artificial character in Hammurabi's pantheon, 152;
+ position in Agum's pantheon, 152;
+ dwells in Uruk, 153;
+ Anatum, his consort, 153;
+ in Ass. pantheon, 153-5, 201, 207;
+ associated with Ramman, 154, 207, 212;
+ associated with Dagan, 154, 209;
+ disappears after Sargon, 155;
+ in religious texts, 156;
+ in Nebuchadnezzar's I. pantheon, 162;
+ father of Anunnaki and Igigi, 186, 207, 593;
+ fighting Tiâmat, 197;
+ temple in Lagash, 53, 640;
+ temple at Ashur, 207;
+ succeeded by Ashur, 207;
+ associated with Ishtar, 207;
+ blesses handiwork, 208, 237;
+ associated with Bel and Belit, 226-7;
+ Anu and Ishtar, names of the west gates of Sargon's II. palace, 237;
+ associated with Nusku, 277, 286;
+ made god of heavenly expanse, 432;
+ "Way of Anu"=ecliptic of sun, 457;
+ pole star of the ecliptic, 460;
+ Nisan, sacred to A. and Bel, 462, 677;
+ Tebet, sacred to A., Papsukal, and Ishtar, 463;
+ 2d Ululu, sacred to Anu and Bel, 463;
+ in the Adapa myth, 546 ff.
+
+_Anunit_, goddess, 51;
+ a variant of Ishtar, 82, 85, 242;
+ in proper names of 2d Bab. period, 169;
+ worshipped at Agade, 117, 242;
+ shrine in E-babbara at Sippar, 646.
+
+_Anunnaki_, explanation of name, 184;
+ number of, and its explanation, 185;
+ spirits of earth, 185, 593;
+ gods in whose service the A. are, 186;
+ their character, 186;
+ associated with Igigi, 186, 593;
+ altar of A. and Igigi, 186;
+ shining chiefs of Eridu, 186;
+ ruled by Ishtar, 204 (_cf._ 502);
+ Anu, their chief, 186, 207, 593;
+ Bel, king of all the A., 222;
+ associated with the great triad, 236;
+ created by Marduk, 447;
+ offspring of Anu, 593;
+ A. and Mammitum determine death and life, 493;
+ in the deluge story, 500, 502 (_cf._ 204);
+ in Allatu's court, 593.
+
+_Apollodorus_, source for B.-A. religion, 1, 5.
+
+_Apotheosis_, see _Deification_.
+
+_Apsu_, the deep, personified ocean, 411, 443, 489, 580;
+ synonymous with Tiâmat, 411;
+ male principle, 411;
+ dominion of A. and Tiâmat precedes that of the gods, 412;
+ gods, product of the union of A. and Tiâmat, 413;
+ mythical monsters, product of the union of A. and Tiâmat, 414;
+ basin, a sacred object and symbol, 653; comparison with the "sea" in
+ Solomon's temple, 653.
+
+_Arabia_, metals and stone exported, 627.
+
+_Arabians_ invade Mesopotamia, 34, 39.
+
+_Arakh-shamnu_, 8th month, sacred to Marduk, 463, 678, 686;
+ 15^th day, sacred to Shamash, Malkatu, and Bunene, 685.
+
+_Aralû_, the nether-world, 489, 557;
+ called E-kur or mountain house, 558;
+ distinction betw. Aralû, the mountain (= earth), and Aralû, the
+ district of the dead proper, 558;
+ names and epithets of A., 563, 592;
+ pictorial representation of, 579 ff.;
+ pantheon of, 582 ff.
+
+_Arbela_, temple of Ishtar, 202-3, 205, 651;
+ meaning of name, 203;
+ theological center, 342, 651.
+
+_Archaeological religious monuments_, 14.
+
+_Architecture_, reed and clay materials for building, 495-6;
+ see _Temple_.
+
+_Ardi-Ea_, ferryman of Parnapishtim, 491;
+ takes Gilgamesh to the fountain of life, 509.
+
+_Ark_, see _Ship_.
+
+_Ark of the covenant_ compared with the Babylonian ship for the gods,
+ 655.
+
+_Armenia_, legend of Rustem parallel to Etana legend, 520 ff.;
+ exports precious stones, 627.
+
+_Arts_, patron gods, 177-8.
+
+_Aruru_, goddess, creates mankind, together with Marduk, 448, 474;
+ creates Eabani, 448, 474;
+ = Ishtar, 448-9;
+ creates Gilgamesh, 473-4.
+
+_Ashera_ compared with tree worship in Babylonia, 689.
+
+_Ashur_, capital of Assyria, 42, 193, 651;
+ modern name Kalah-Shergat, 198;
+ temple to Ashur, 198, 651;
+ temple to Ishtar, 205;
+ temple to Anu, 207;
+ temple to Shamash, 209;
+ temple to Bel, 225;
+ temple to Ea, 230;
+ intellectual center, 651.
+
+_Ashur_, god, consort of Belit, 150, 226, 668;
+ rivaled by Ramman, 161;
+ in Ass. pantheon, 189;
+ head of Ass. pantheon, 191, 200;
+ his unique position, 191-2, 215;
+ local deity, 193;
+ symbol, 194, 632;
+ interpretation of symbol, 195-6, 685;
+ general character of Ashur, 195;
+ etymology of name, 196;
+ Anshar another form of A., 197, 414;
+ god of battle, 195, 199, 201;
+ chief of pantheon and epithets, 200-2;
+ king of the Igigi, 200;
+ associated with Ninib, 214;
+ his temples few, 215;
+ associated with Ninib and Nergal, 216, 218;
+ associated with Marduk, 224;
+ associated with the great triad, 236;
+ name of inner wall of Sargon's II. palace, 237;
+ permits the king to grow old and protects the troop, 237;
+ superiority to Marduk, 239;
+ god of oracles, 344;
+ Bel Tarbasi or lord of the court, 345;
+ 2d Adar, sacred to A., 463;
+ Ululu, sacred to A., 463, 685.
+
+_Ashurbanabal_, library, 13;
+ patron of science and art, 43, 229;
+ rule, 44;
+ recaptures Nanâ's statue, 85, 206;
+ gives prominence to Nabu cult, 129;
+ celebrates festival in honor of Gula, 218, 683;
+ embellishes temple of Nergal at Tarbisu, 219;
+ his pantheon, 238;
+ sacrifices in Babylonia, 664;
+ restores temple E-kur at Nippur, 645;
+ Shamash cult in Sippar, 646;
+ Ishtar cult in Uruk, 648.
+
+_Ashuretililani_, king of Assyria, improves Nabu's temple at Calah, 229.
+
+_Ashurnasirbal_, king of Assyria, 205;
+ gives prominence to Ninib cult, 214;
+ Calah, his capital, 215;
+ builds sanctuaries to Ishtar, Sin, Gula, Ea, Ramman, 215;
+ as a hunter, 216;
+ builds sanctuary to Gula, 218;
+ builds sanctuary to Sin at Calah, 219;
+ his pantheon, 237;
+ gives prominence to Ishtar cult, 325.
+
+_Ashur-rish-ishi_, king of Assyria, 149, 204, 213.
+
+_Assyria_, military superiority, 2;
+ history by Herodotus, 3;
+ art and antiquities, 7;
+ character of country and culture, 30-1;
+ character of people, 31;
+ comparison with Babylonia, 31;
+ architecture, 42;
+ history, 41-4;
+ conquest of, 44;
+ sun worship, 78;
+ Assyrian Ishtar cult as distinguished from Bab., 83, 85;
+ Ass. Nabu cult as against Bab. Marduk cult, 128;
+ religious beliefs more popular than Bab., 153;
+ influence upon Bab. culture and religion, 179;
+ pantheon, 188;
+ divisions of Ass. pantheon, 188-9;
+ comparison of Ass. and Bab. pantheons, 189, 201;
+ attacked by Cassites, 199;
+ A. god of oracles, 344;
+ continuity of Ass. and Bab. religion owing to Ass. worship of Bab.
+ deities, 642;
+ Airu, sacred month in Ass., 684.
+
+_Assyrians_, see _Assyria_.
+
+_Astrology_, lunar worship influenced by A., 219-20;
+ bar to monotheistic development, 319;
+ observation of the planets, 370;
+ questions put to the astrologer, 369.
+
+_Astronomy_, factor in spreading lunar worship, 220, 245;
+ mixture of astronomy and astrology in the observation of eclipses,
+ 357;
+ in the observation of the planets, 370;
+ forms part of cosmology, 454;
+ the determination of the laws under which the stars stood, 457;
+ composite character of A. science, 460;
+ divisions of, 460-1;
+ moon and sun in, 461.
+
+_Azag-sir,_ minor deity in Ass. pantheon, 234.
+
+
+_Babbar_, surname of Shamash, 72;
+ etymology, 72.
+
+_Babylon_, founded, 2;
+ supremacy, 2;
+ capture of, 4, 45;
+ ancient center, 35;
+ capital of Babylonia, 39, 116;
+ Marduk, deity of, 54, 117-8, 531;
+ E-sagila, temple of Marduk, 121, 241, 639;
+ temple of Shamash, 242, 640;
+ temple of Sin, 242;
+ temple of Nin-makh, 242, 640;
+ temple of Nin-khar-sag, 242;
+ temple of Gula, 242, 638;
+ attacked by Dibbarra, 531;
+ zikkurat at Bab., 619, 639;
+ temple to Nin-lil-anna (242), 640;
+ religious center of the country, 649-50.
+
+_Babylonia_, conceptions of netherworld, 2;
+ notices in rabbinical literature, 3;
+ extent, 26;
+ character of country, 30;
+ character of people, 31;
+ character of culture, 34;
+ Babylonian states and their history, 35 ff.;
+ dynasties of, 39-41, 44-5, 489;
+ united under Hammurabi, 116;
+ Bab. and Ass. Ishtar cult, 83, 85;
+ Bab. and Ass. Marduk cult, 128;
+ Bab. beliefs less popular than Ass., 153;
+ periods of Bab. religion, 162;
+ gods common to all three periods of Bab. religion, 163;
+ Bab. culture and beliefs influenced by Assyria, 179;
+ comparison of Bab. and Ass. pantheons, 189, 201;
+ country of Bel, 222;
+ under Ass. rule, 223;
+ source of Ass. culture, 222;
+ independent of Assyria, 239;
+ political and religious centers, 245;
+ replaces Nippur, 542;
+ sanctuary of Nabu, 640;
+ sacrificial acts in Bab. and their meaning, 664;
+ Nisan, the sacred month in Bab., 684;
+ continuity of Bab. and Ass. belief owing to Ass.
+ worship of Bab. gods, 642.
+
+_Babylonians_, see also _Babylonia_;
+ subjects of Bel, 222;
+ humanity of Bel, 222.
+
+_Babylonian-Assyrian religion_, 1;
+ phases of, 46-7;
+ age of essentials of religion, 114;
+ gods of the B.-A. pantheon, 189;
+ continuity of B.-A. religion, 642;
+ see _Assyria_ and _Babylonia_.
+
+_Bahrein_, exports wood, 627.
+
+_Ba-kad_, in the Cassite pantheon, 162, 172.
+
+_Balasi_, astrologer, 340.
+
+_Balawat_, explorations, 9;
+ portals of palace at B., 627.
+
+_Bar_, offspring of Ishtar declines to fight Zu, 541.
+
+_Bashtum_, goddess in proper names of the 2d Bab. period, 169.
+
+_Battles of Yahwe_, recalls Dibbarra epic, 534.
+
+_Bau_, goddess, 51;
+ her attributes, 59-60, 90, 678;
+ temple in Uruazagga, 59, 103;
+ Zag-muk, her festival, 59, 677;
+ consort of Nin-girsu, 59, 677;
+ identification with Gula, 60;
+ her sphere, 60;
+ daughter of Anu, 59-60;
+ mother of Ea and water-deity, 61;
+ common features with Ga-sig(?)-dug, 61;
+ Bau not Hebr. bohu, 60;
+ her sons (Amiaud), 103;
+ in Gudea's pantheon, 106;
+ in incantations, 273;
+ Bau's ship, 655.
+
+_Ba'u-ukin_ = Dungi (Winckler), 65.
+
+_Baz_, city in Babylonia, temple of Bel-sarbi, 242, 639.
+
+_Bel_, see also _Marduk_ and _Bel-Marduk_;
+ god, temple of, 4;
+ temple at Nippur, 11, 37, 69, 51, 54, 151, 642, 644;
+ position in the Babylonian theology, 52;
+ oldest spelling and meaning of name, 52;
+ temple in Lagash, 53;
+ growth of his cult, 53;
+ blending with Marduk, 54, 145, 146, 148, 222;
+ phases of cult, 55;
+ associations and relations with Ea, 62;
+ associated with Allat, 104;
+ in Lugalzaggisi's and Gudea's pantheon, 110;
+ subordination to Marduk, 118;
+ transfers his name to Marduk, 140, 222, 439, 635;
+ god of earth _par excellence_, 140, 147, 432, 440, 497;
+ creator of mankind, 141, 441;
+ in the deluge story, 142, 497, 502, 504;
+ Bel and the triad, 107, 145-9, 207, 677;
+ Bel in Hammurabi's pantheon, 145-6, 162;
+ in Cassite period, 146;
+ temple at Dur-Kurigalzu, 146;
+ in the Assyrian pantheon, 146-7, 225-6;
+ in the neo-Bab. pantheon, 147;
+ epithets, 146, 222, 225, 227, 274;
+ relationship to the other members of the triad, 147, 226;
+ Bel (and Belit) decree fates, 150, 153, 538;
+ Dagan = Bel, 151, 154, 209, 225;
+ relationship to Zakar, 172;
+ lord of Annunaki and Igigi, 186;
+ husband of Ishtar, 205;
+ confused with Dagan, 151, 154, 209;
+ Ninib, first-born of Bel, 217;
+ Sin, first-born of Bel, 219, 462;
+ Nusku, messenger of, 221;
+ temple at Ashur, 225;
+ dwells in E-khar-sag-kurkura, 225;
+ associated with Anu and Belit, 226-8;
+ consort of Ishtar, 205;
+ of Belit, 226;
+ B. and Belit, names of the northern gates of Sargon's II. palace, 237;
+ lays foundations, 237 (_cf. Ninib_);
+ associated with fire-god, 279, 286;
+ Bel made lord of the earth by Marduk, 432;
+ in the zodiacal system in conjunction with Nibir and Ea marks the
+ three divisions of the year, 434-5;
+ identified with north polar-star, 435, 460;
+ Nisan, sacred to Anu and B., 462, 677;
+ 2nd Elul, sacred to Anu and B., 463;
+ Bel in 11th tablet of Gilgamesh epic, 496;
+ rivalry with Ea, 497, 507 ff.;
+ god of Dur-an-ki, 539;
+ on seal cylinders, 540;
+ robbed of tablets of fate by Zu, 540;
+ temple E-U-gal, 640;
+ figurines of Bel, 674;
+ Zagmuk, festival of, 678.
+
+_Bêl-epush_, Babylonian prince, votive object, 671.
+
+_Bel-Marduk_, see _Bel_ and _Marduk_.
+
+_Belili_, deity, 417;
+ in incantations, 417;
+ sister of Tammuz, 575, 588;
+ in Allatu's court, 588, 593;
+ consort of Alallu, 589.
+
+_Belit_, goddess, 51;
+ place of cult, 55, 635;
+ titles and their meanings, 55-6, 227;
+ sanctuaries, 56;
+ in Lugalzaggisi's pantheon, 110;
+ consort of En-lil, 111, 150, 151;
+ consort of Ashur, 150, 226, 668;
+ uses of "Belit," 151;
+ Bel and Belit decree the fate, 150, 153;
+ relationship to Zakar, 172;
+ associated with Anu and Bel, 226-8;
+ confusion in Ass. pantheon, 226-7;
+ consort of Bel, 226;
+ consort of Ea, 226-7, 231, 237;
+ = Ishtar, 226-7;
+ = Sarpanitum, wife of Bel-Marduk, 226, 684;
+ E-mash-mash, her temple at Nineveh, 227;
+ B. and Bel, names of the northern gates of Sargon's II. palace, 237;
+ brings fertility, 237;
+ temple at Babylon (see _Nin-khar-sag_), 242;
+ = Nin-lil, 635;
+ figurines of, 674.
+
+_Belit of Akkad_ = Belit, 162, 176.
+
+_Belit-ekalli,_ in the Cassite pantheon, 162;
+ consort of Ninib, l73;
+ = Gula, 173, 176;
+ meaning, 173.
+
+_Belit-ilâni,_ consort of Ea, 226, 231, 237;
+ B. and Ea, names of southern gates of Sargon's II. palace, 237;
+ increases offspring, 237.
+
+_Belit mati_ = Belit of the land = Ishtar, 151, 206, 215;
+ perhaps=Belit, 227.
+
+_Belit-seri_, scribe of Allatu, 587.
+
+_Bel-sarbi_,
+ god, his temple at Daz, 242, 639;
+ perhaps=Nergal, 242.
+
+_Bel-zir_, a layman, offers a votive object, 671.
+
+_Berosus_, source B.-A. religion, 1, 4, 412.
+
+_Birs Nimrud_, explored, 9.
+
+_Bit-Khabban_, town in Babylonia; its patron gods, 176.
+
+_Bit-Khabban_, district of Babylonia, sacred to Sin, 163.
+
+_Blood_, sanctity of, 661.
+
+_Boaz_, name of column in Solomon's temple, 624.
+
+_Borsippa_,
+ explorations, 9;
+ temple of Nabu, 121, 229, 241, 639;
+ its situation, 124, 125;
+ beloved city of Marduk, 126;
+ temple of Ramman, 242;
+ 3 sanctuaries of Gula, 242, 636 (E-ul-la), 641;
+ zikkurat at B., 617, 619, 639;
+ E-makhtila shrine in E-zida to Nabu at Borsippa, 307, 606, 636.
+
+_Botta, P. E._, excavations, 6.
+
+_Buddhism_, doctrine of annihilation, 556-7.
+
+_Bulala_, a foreign god, 644.
+
+_Bunene_,
+ in Nabubaliddin's pantheon, 162;
+ in proper names of the 2d Bab. period, 169, 176;
+ associated with Shamash and Malik, 176.
+
+_Bunene_ and _Malik_,
+ attendants of Shamash, 177;
+ consort of Malik, 177;
+ associated with Shamash and Malkatu, 685.
+
+_Burial_, see _Dead_.
+
+_Bur-Sin_, repairs zikkurat and builds shrine in Nippur, 645.
+
+_Calah_,
+ capital of Assyria, 42, 193, 651;
+ temple of Nabu, 128, 228;
+ temple of Belit mâti, 151;
+ temple of Ninib, 214;
+ capital of Ashur-nasirbal, 215;
+ sanctuary of Sin, 219;
+ intellectual center, 651;
+ worship of Ninib, 215, 684;
+ palace of Sargon II., 687.
+
+_Calendar_,
+ fixed by Marduk, 434;
+ importance of moon for c., 436, 461;
+ agriculture and c., 462;
+ growth and character, 465;
+ adopted by Hebrews, 464, 681.
+
+_Cappadocian_ wedge writings, 20.
+
+_Cassites_,
+ dynasty, 40-1, 480;
+ cult of Bel of Nippur, 146, 645;
+ cult of Shamash, 144, 646;
+ cult of Ramman, 158;
+ cult of Shukamuna, 152, 162;
+ cult of Nin-dim-su, Bakad, Pap-u, Belit-ekalli, Shumalia, 162, 172;
+ attack upon Assyria, 199.
+
+_Chaldaean Wisdom_, 362, 384, 403.
+
+_Chaos_,
+ attempts at picturing c., 411, 419;
+ gods contemporaneous with the primeval c., 413.
+
+_Christianity_, influenced by Ass.-Bab. religion, 698.
+
+_Claudius Ptolemaeus'_ astronomy, 5.
+
+_Commercial literature_ in syllabaries, 135.
+
+_Cosmology_, 247, 407 ff.;
+ the Tiâmat episode, 140;
+ two or more versions of creation, 141-2, 407-8;
+ literary-religious character of, 247;
+ rise and development of cosmological speculations, 249;
+ distinction between popular and scholastic c., 249-50, 442-3;
+ distinction as to contents and form, 250;
+ historical kernel, 250;
+ c. deities antecedent to the known gods of the B.-A. pantheon, 417;
+ not _creatio ex nihilo_, but evolution of chaos to order, the keynote
+ of c, 418, 442;
+ similarities with Biblical account, 409, 433, 435, 451;
+ creation of heaven, 435, 443;
+ of sun, 435;
+ of moon, 436;
+ of earth, 443;
+ of mankind, 443;
+ second version, its similarities with and dissimilarities from the
+ first version, 444 ff.;
+ the gods of Nippur, Erech, Eridu, the original creators of the
+ universe, Marduk a later introduction, 449-50;
+ the mountain Mashu and the cosmological conceptions, 489;
+ see _Creation epic_.
+
+_Court of the World_, name of temple, 641.
+
+_Creation epic_,
+ purpose of, 409;
+ similarity with the Biblical account, 409, 433;
+ literary form, 409 ff.;
+ a nature myth, 432-3;
+ representation of sun, 461;
+ see _Cosmology_.
+
+_Ctesias_, source for B.-A. religion, 1, 4.
+
+_Cult and worship_, cf. _Festivals_ and _Rituals_;
+ organization, 115, 133, 234;
+ gods in cult and in invocations, 238;
+ revival of old c. in Neo-Bab. period, 242-3;
+ tree-worship, 688-9;
+ compounded of popular belief and theology, 689.
+
+_Cuneiform_, see _Wedge writing_.
+
+_Cuthah_, ancient center, 35;
+ = Tell-Ibrahim, 65;
+ cult and temple Nergal (see _Laz_), 65, 164, 218, 563, 583, 648, 667;
+ a designation for the nether-world, 563, 570;
+ synonymous with netherworld, 583.
+
+_Cuthaeans_, 532.
+
+_Cyrus_, captures Babylon, 4, 45;
+ adopts Babylonian religion, 45, 650.
+
+
+_Dagan_, god, 51;
+ confusion with Bel, 151, 154, 209, 225;
+ associated with Anu, 154, 209;
+ chiefly in Assyria, 208;
+ comparison with Dagon, 208;
+ probably Aramaic origin, 208;
+ god of earth, 209.
+
+_Damascius_ (or Damascenus), see _Nicolas of Damascus_.
+
+_Damascus_, in Syria, cult of Ramman, 159.
+
+_Damkina_,
+ consort of Ea, 64, 143, 231;
+ meaning of name, 143;
+ relationship to Ea and Marduk, 143;
+ in magical texts, 143;
+ Ea and Damkina grant long life, 153;
+ title Belit-ilâni, 231;
+ occasionally invoked in incantations, 276.
+
+_Damku_,
+ god, associated with Sharru-ilu and Sha-nit(?)-ka, 232;
+ meaning of name, 232;
+ evidently a title, 232;
+ perhaps foreign deity, 232;
+ worshipped at Magganubba, 232.
+
+_Damu_ and _Damu-gal_, epithets of Gula, 166, 175.
+
+_Daniel_, book of;
+ bearing upon B.-A. religion, 2, 3;
+ Daniel and Bab. religion, 3 (_cf._ 668);
+ illustrative of Babylonian dream lore, 403;
+ authentic description of dedication of statue, 669.
+
+_Dead_,
+ universal, 556;
+ location and names of the gathering place of the dead, 557 ff. (cf.
+ _Netherworld_);
+ All-Souls' Day, 599, 605, 682;
+ under the special protection of the gods, 183, 558, 552, 592;
+ furnish oracles to the living, 559, 560, 582, 657;
+ deification of dead, 561, 582;
+ condition of dead, 563 ff.;
+ purified, 578, 602;
+ can hear lamentations, 575, 577;
+ cannot be brought back from Aralû, 576, 582;
+ suffer hunger, 598-9;
+ tombs and burial, 595 ff.
+
+_Death and burial_, life after death, 512, 514, 556 ff.;
+ cave burial, 557;
+ pyramid burial, 557.
+
+_Deborah_, song of, among the "Battles of Yahwe," 534.
+
+_Deification_ (Parnapishtim and Etana), 470, 527;
+ of dead, 561, 582;
+ of Gudea and Dungi, 167, 470, 561;
+ of Gimil-Sin, 561;
+ of Gilgamesh, 282, 284, 470, 561.
+
+_Delila,_ parallelism with Ishtar, 516.
+
+_Delitzsch, Friedrich_, Sumerian question, 22; see Preface.
+
+_della Valle, Pietro_, traveler, 15.
+
+_Deluge_, in Gilgamesh epic and O. T., 495;
+ place of origin of deluge, 498;
+ embodying two distinct traditions, 502, 506;
+ points of contact with Biblical narrative, 506 ff.;
+ antiquity of the tradition, 508.
+
+_Demons_, see also _Animism_ and _Spirits_;
+ chief demon, 57, 497;
+ in incantations, 287;
+ how exorcised, 330;
+ when not to be exorcised, 378;
+ messenger of god, 378;
+ _Targul-le_, in the deluge story let loose by Dibbarra, 500;
+ the Utukku, 260 (_cf._ 511);
+ the Ekimmu, 260 (_cf._ 512);
+ authors of evil and disease, 183, 593, 306, 692.
+
+_Der_, center of worship of Ninâ, 88;
+ city of Anu, 88, 155.
+
+_de Sacy, Silvestre_, decipherment of wedge writing, 15.
+
+_de Sarzec, Ernest_, explorer, 11.
+
+_Dibbarra_, in Ass. pantheon, 189;
+ plague-god, 232, 505, 528;
+ a spirit, 232;
+ identified with Nergal, 232, 528-9, 594;
+ minor god, 234;
+ in the deluge story, 500 (_cf._ 505);
+ solar deity, 528;
+ god of war, "the warrior," 528-9;
+ attendant of Nergal, 529, 588;
+ attended by Ishum, 529;
+ D.'s attack upon Babylon, 530-1;
+ D.'s attack upon Uruk, 531;
+ general war among mankind, 531 ff.;
+ Dibbarra enraged and appeased, 535;
+ identified with Girra, 588.
+
+_Dibbarra epic_, see _Dibbarra_, 232, 528 ff.;
+ recalls the "Battles of Yahwe," 534.
+
+_Dilbat_, city in Babylonia;
+ temple of Ninib, 242;
+ zikkurat E-gubba-an-ki, 639.
+
+_Dilmun_, island, 125.
+
+_Diodorus_, source for B.-A. religion, 1, 4, 399, 435.
+
+_Dirges_, sung by priests and priestesses, 604, 658;
+ by priestesses, 660.
+
+_Divine names_, variety of names of individual divinities and local uses
+ thereof, 73;
+ transference of name and its meaning, 118, 140-1;
+ in proper names, 165-6, 169;
+ obscurity of, 233.
+
+_Djumdjuma_, 10.
+
+_Dogma_, establishment of, 115, 133, 247, 690 ff.
+
+_Dreams_, importance of, 322-3;
+ on par with oracles, 350, 479;
+ treated as omens, 350, 403 ff.;
+ in the Gilgamesh epic, 481, 486, 497.
+
+_Du'ar_, _Da'ur_, cosmological deity, 417.
+
+_Du-azagga_, council chamber of the gods, 629;
+ = Apsu, 630;
+ place where the sun rises, 630.
+
+_Dumu-zi_, god;
+ his double aspect, 96-7;
+ worship at Lagash, 635.
+
+_Dumuzi-zu-aba_, god, 51;
+ interpretation of name, 96;
+ functions and character, 96;
+ places of worship, 96;
+ in Gudea's pantheon, 106.
+
+_Dungi_, of Ur, builds temple of Nergal at Cuthah, 65;
+ builds temple of Nanâ in Uruk, 81;
+ builds temple to Nin-Mar, 100;
+ deified, 167, 470, 561.
+
+_Dun-shagga_, 51;
+ son of Nin-girsu, 91;
+ meaning of name, 94;
+ in Gudea's pantheon, 106.
+
+_Dur-an-ki_, name of a temple tower in Nippur, 539.
+
+_Dur-ilu_, Ass. city near Elamitic frontier;
+ cult of Kadi, 232.
+
+_Dur-Kurigalzu_, temple of Bel, 146.
+
+_Dur-padda_, a fort sacred to Ramman, 158.
+
+_Dur-zakar_, sanctuary of Belit, 56.
+
+_Du'zu_, see _Tammuz_.
+
+
+_Ea_, god, 51;
+ functions, 62, 78, 230;
+ epithets, 62, 142, 173, 230;
+ associations and relations with Bel, 62;
+ king of Eridu, 62-3, 275;
+ sanctuary in Girsu, 61;
+ god of the water, 63, 147, 237, 275, 430, 699;
+ explanation of name, 64;
+ identification with Nin-a-gal and other deities, 64;
+ member of the great triad, 107, 148, 207, 230, 677;
+ in Lugalzaggisi's and Gudea's pantheon, 111;
+ survival of his cult, 123-4, 136;
+ change of position since Hammurabi, 136;
+ non-mention in historical texts, 136;
+ prominence in religious texts, 136;
+ Ea and Marduk in incantation texts, 139-40;
+ transfers his name to Marduk, 118, 141, 439;
+ god of humanity _par excellence_, 141 (cf. 264, 275, 297, 437, 441,
+ 462, 497);
+ formed of clay, 142;
+ Ea in the deluge story, 142, 497, 504;
+ Ea and Damkina grant long life, 153;
+ god of fine arts, 177;
+ fighting Tiâmat, 197, 422;
+ Ninib, first-born of Ea, 217;
+ shrine in E-Sagila, 220, 241;
+ Belit, consort of, 226, 231, 237;
+ Nabu, son of, 229;
+ in the Ass. pantheon, 230;
+ sanctuary at Ashur, 230;
+ titles emphasizing his skill, 230;
+ house of wisdom, 522;
+ similarity and difference between Ea and Nabu, 230-1;
+ Ea and Belitilâni, names of southern gates of Sargon's palace, 237;
+ unlocks fountains, 237;
+ shrine in E-Zida, 241;
+ prominent in incantations, 137, 256, 275;
+ the spirits hostile to, 264 (cf. 141);
+ as a healer, 275;
+ overcomes eclipse of moon, 276;
+ associated with fire-god, 279, 286;
+ in the Shurpu series, 288;
+ conquers Tiâmat, 422;
+ in the zodiac in conjunction with Nibir and Bel, 434-5;
+ identified with some star in southern heaven, 435, 460;
+ Iyar, his sacred month, 462, 677;
+ Ea in the 11th tablet of the Gilgamesh epic, 496;
+ rivalry with Bel, 497, 507 ff.;
+ Persian Gulf, sacred to Ea, 498, 545;
+ father of Adapa, 545;
+ Ea in Ishtar's descent, 571;
+ Ea's sanctuary E-karzaginna, 636.
+
+_Eabani_, created by Aruru, 448, 474;
+ E. and Ishtar, 484, 486;
+ parallelism betw. Adam and E., 511;
+ E.'s spirit conjured up by Nergal, 511 ff., 560, 565.
+
+_E-adda_, temple of Anu, 53, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_E-an-dadia_, name of zikkurat at Agade, 639;
+ meaning of name, 639.
+
+_E-anna_, temple of Ninni in Girsu, 80;
+ temple of Nanâ or Ishtar in Uruk, 81, 242, 311, 331, 639, 648;
+ meaning of name, 639.
+
+_Eannatum_, burial costumes, 597.
+
+_E-babbara_, name of the temples of Shamash in Larsa and Sippar, 70,
+ 628, 640;
+ worship of Shamash, Malik, Bunene in E. at Sippar, 176, 628;
+ meaning of name, 640;
+ history of Ebabbara in Sippar, 646 ff.;
+ with shrine of Anunit, 646;
+ history of Ebabbara in Larsa, 647.
+
+_Ecbatana_, concentric walls, 618.
+
+_Ecclesiastes_, unsatisfactory ending like 12th tablet of Gilgamesh
+ epic, 513.
+
+_Eclipses_, e. of moon removed by Ea, 276;
+ cause of e., 264, 276, 280;
+ calculation of time of occurrence of e., 357;
+ indication of omens the ulterior motive of observations of, 357, 368;
+ omens gathered from observation of e. in the "Illumination of Bel"
+ series, 364 ff.;
+ eclipses portend public disaster, 366, 369;
+ importance of omens deduced from observations of e., 368;
+ e. of sun called the "way of Anu," 457.
+
+_Eden_, Garden of, legendary, 2;
+ identical with the confluence of streams, 506.
+
+_Edessa_, gnostic center, 699.
+
+_E-dim-anna_, chapel of Sin in E-Zida, 639;
+ meaning of name, 639.
+
+_E-dingiranagin_, see _E-anna-tuma_.
+
+_E-ditar-kalama_, sanctuary of Shamash in Babylon, 242, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_E-dur-an-ki_, zikkurat at Larsa, 639;
+ meaning of name, 639.
+
+_E-dur-gi-na_, temple of Belsarbi, 242, 639;
+ meaning of name, 639.
+
+_E-edinna_, temple of Shamash's consort, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_E-esh-gi_, shrine of Nin-girsu at Lagash, 640.
+
+_E-gal-makh_, temple in Ur, 639.
+
+_E-gish-shir-gal_, temple of Sin at Ur, 76, 241, 295, 640, 647;
+ meaning of name, 640.
+
+_E-gi-umunna_, a sanctuary, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_E-gubba-an-ki_, zikkurat at Dilbat, 639;
+ meaning of name, 639.
+
+_E-igi-e-nir-kidur-makh_, temple to Ninni at Kish, 639;
+ meaning of name, 639.
+
+_Ekallâte_, name of city in Assyria, cult of Ramman and Shala, 212.
+
+_E-karzaginna_, sanctuary of Ea in E-Sagila, 636.
+
+_E-kharsag_, temple in Ur, 638.
+
+_E-kharsag-ella_, temple of Gula in Babylon, meaning of name, 638.
+
+_E-kharsag-kalama_, name of temple, 638;
+ E-kur-makh, 638.
+
+_E-kharsag-kurkura_, dwelling of Bel, 225;
+ temple in Assyria, 615;
+ meaning of name, 638.
+
+_E-khulkhul_, temple of Sin in Harran, 76, 241, 641, 647;
+ meaning of name, 641.
+
+_E-ki-dur-garza_, temple to Nin-lil-anna in Babylon, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_Ekimmu_, a class of spirits, 260 (_cf._ 512, 581, 602).
+
+_E-kua_, papakhu of Marduk in E-Sagila, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_E-kur_, temple of Bel, 11, 37, 51, 54, 69, 151, 642, 644;
+ meaning of E-kur, 173, 217, 614, 638;
+ = Eshara, 217;
+ history of the temple, 644 ff.;
+ = Kharsag(-gal)-kurkura, 558;
+ lofty dwelling of gods, 541;
+ designation for the nether-world, 558;
+ = temple, 558, 614 (cf. 622);
+ = earth, 614;
+ in plural = divinities, 615.
+
+_E-kur-makh_, name of temple, 638;
+ = E-kharsag-kalama, 638.
+
+_Elali_, in proper names of the 2nd Bab. period, 170;
+ epithet of Gibil, 170.
+
+_Elam_, 35;
+ Elamites invade Babylonia, 38, 480;
+ capture Nanâ's statue, 85;
+ Elamitic deities: Eria, 122, 162;
+ Kadi, 188, 232, 234.
+
+_El-Amarna_, tablets of, containing the Adapa legend, 544;
+ contains legend of Nergal conquering and wedding Allatu, 584-5.
+
+_Elul_, see _Ululu_.
+
+_E-makh_, chapel to Nin-kharsag, 639.
+
+_E-makh-tila_, shrine to Nabu at Borsippa, 307, 606, 636.
+
+_E-mash-mash_, temple of Ishtar, 152;
+ of Belit, 227.
+
+_E-me-te-ur-sagga_, temple of Zamama-Ninib, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_En-anna-tuma_, patesi of Lagash, constructs storehouse to Nin-girsu,
+ 58.
+
+_En-anna-tuma_ II., 2nd dynasty of Ur, devotee of Nin-gal, 98.
+
+_E-nin-makh_, chapel of Ishtar in Babylon, 242, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_E-ninnu_, temple of Nin-girsu, 57, 87, 635, 640.
+
+_En-ki_, see _Ea_.
+
+_En-lil_, see _Bel_.
+
+_En-meshara_, attendant of Allatu, god of vegetation, 588;
+ festival of E. in the 10th month, 588.
+
+_Ennanna_ = Ninni, 51.
+
+_En-ninna_, a minor deity in the Etana legend, 521.
+
+_En-nugi_, leader of the gods, 495.
+
+_En-temena_, patesi of Lagash, 56;
+ constructs storehouse to Nin-girsu, 58.
+
+_En-tena_, see _En-temena_ (better reading).
+
+_E-nun-makh_, temple of Sin at Ur, 295, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_Enshar_, cosmological deity, 417.
+
+_En-zu_, see _Sin_.
+
+_E-pa_, zikkurat at Lagash, 639;
+ meaning of name, 639.
+
+_E-pad-kalama-suma_, sanctuary of Nabu in Babylonia, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_Epics and legends_, literary-religious character of, 247;
+ historical spirit of, 250;
+ nature myths, 250.
+
+_Erech_ = Warka = Uruk; see _Uruk_.
+
+_Eresh-Kigal_ = Allatu, 584.
+
+_Eria_, Elamitic goddess, possibly identical with Erua, 122, 162.
+
+_Eridu_, ancient center, 35, 245, 445;
+ sanctuary of Ea, 62, 124, 445;
+ lost her political prestige, 136;
+ cult of Anunnaki and Igigi, 186;
+ prominent in incantations, 256.
+
+_Erua_, the "begetting" goddess, 123;
+ amalgamation with Sarpanitum, 122-3, 130;
+ dwelling in E-Zida, 123;
+ consort of Nabu, 123;
+ possibly identical with Eria, 122;
+ water deity, 123;
+ cult suppressed by Hammurabi, 130;
+ place of worship, 130.
+
+_E-Sagila_, temple of Marduk in Babylon, 121, 636;
+ with a shrine of Sarpanitum, 121, 241, 636, 641;
+ with shrine of Nusku, 220, 241;
+ with shrine of Nabu, 127, 220, 636;
+ with shrine of Ea, 220, 241;
+ with shrine of Tashmitum, 220, 241;
+ with shrine of Nin-kharsag, 639;
+ sanctuary E-karzaginna of Ea, 636;
+ meaning of name, 639;
+ with papakhu of Marduk, 640;
+ takes the place of E-kur, 645;
+ history of E-Sagila, 648 ff.;
+ place of installation of rulers, 649;
+ influence of E-Sagila and E-Zida, 649.
+
+_E-Sagila_, temple of Ea, 446.
+
+_E-salgisa_, temple in Girsu, 641;
+ meaning of name, 641.
+
+_Esarhaddon_, king of Assyria, 200;
+ restores temple of Nanâ-Ishtar at Erech, 85, 206;
+ his pantheon, 238;
+ restores Ekur, 645;
+ Shamash cult in Sippar, 646.
+
+_Eschatological literature_, gods and demons in e., 183.
+
+_E-shara_, meaning, 173, 175, 198;
+ offsprings of, 174;
+ bride of E., 173, 175;
+ built by Anshar, 198;
+ built by Marduk, 198, 431
+ = Ekur, 217;
+ placed by Marduk under control of Bel, 432.
+
+_E-shid-lam_, temple of Nergal and Laz at Cuthah, 65, 648, 667.
+
+_Etana_, legendary personage, 468, 505, 519 ff.;
+ dwells in the netherworld, 511, 520, 523, 527, 590;
+ E.'s patron, Shamash, 520;
+ name occurs in O. T., 519;
+ traditions among other nations, 519-21;
+ E. and Ganymede, 523;
+ deified, 527, 590;
+ god of vegetation, 590.
+
+_E-temen-an-ki_, zikkurat to Marduk at Babylon, 619, 639;
+ meaning of name, 639.
+
+_Ethics_, B.-A. religion, 291, 312, 692;
+ belong to advanced period, 292, 304-5;
+ in prayers, 298-9;
+ gods whose nature create e. notions, 306, 692;
+ in penitential psalms, 312 ff.;
+ private morality, 694 ff.
+
+_E-tila_, name of a temple, and meaning of name, 641.
+
+_E-tur-kalama_, temple of Ishtar, 311.
+
+_E-u-gal_, temple to En-lil, 640;
+ meaning of name, 640.
+
+_E-ulla_, temple to Gula in Sippar, 641;
+ meaning of name, 641.
+
+_E-ul-mash_, temple of Nanâ in Agade, 82.
+
+_Euphrates_, stream of Garden of Eden, 2 (_cf._ 506);
+ E. valley, central habitation of mankind, 2;
+ old settlements of Hebrews, 2;
+ course of, 27;
+ comparison with Tigris, 30;
+ one of the four streams forming the confluence of streams, 506 (_cf._
+ 2).
+
+_E-ur-imin-an-ki_, zikkurat at Babylon, 619.
+
+_Eusebius_, source for B.-A. religion, 1, 4, 5.
+
+_Eve_, parallelism with Ukhat, 511.
+
+_Excavations_, 6-15.
+
+_Exorcism_, see _Incantations_.
+
+_E-Zida_, temple of Nabu at Borsippa, 121, 229, 241, 639;
+ with shrine of Erua, 123;
+ with shrine of Sarpanitum, 241;
+ with shrine of Tashmitum, 241;
+ with shrine of Nusku, 241;
+ with shrine of Ea, 241;
+ with shrine of Sin, 639;
+ history of E-Zida, 648 ff.;
+ influence of E-Zida and E-Sagila, 649.
+
+_E-Zida_, shrine of Nabu in E-Sagila, 127, 220, 229, 636.
+
+
+_Family_, systematization of O. B. pantheon according to Davis, 109.
+
+_Fast days_, special occasions, 688.
+
+_Fate tablets_, tablets of fate in the hands of Bel, 538 (_cf._ 150,
+ 153);
+ in the Tiâmat story, 420, 428, 538;
+ robbed by Zu, 540;
+ compared with the tablets of wisdom, 585.
+
+_Festivals_, zag-muk, 59, 127, 631, 677, 678;
+ significance of every day, 675;
+ special significance of special days, 675, 677, 680-1, 683-5;
+ words for f. in Assyrian, 676, 687;
+ each month sacred to a deity, 462-3, 676, 683-4;
+ festivals and months sacred to divinities not always corresponding,
+ 687;
+ special festivals, 687-8;
+ the puru ceremony, 688;
+ fast days and rites, 688.
+
+_Fire_, see _Water_ (cf. Gibil-Nusku in incantations, 277);
+ means of purification, 276, 279;
+ belongs to all three divisions of the universe, 286.
+
+_Foreign gods_ in B.-A. religion (see also _Cassites_), 142, 644;
+ Adad = Ramman, 156;
+ Kadi, 188, 232, 234;
+ Damku, 232;
+ Eria, 122, 162 (Elamitic).
+
+_Fresnel, Fulgente_, expedition, 8.
+
+
+_Gaga_, Assyrian pantheon, 188;
+ minor god, 234;
+ Anshar's messenger to Tiâmat, 423;
+ a foreign deity, 238, 644.
+
+_Gal-alim_, 51;
+ center of worship, 91;
+ son of Nin-girsu, 91;
+ in Gudea's pantheon, 106.
+
+_Gamlat_, in Ass. pantheon, 188.
+
+_Ganymede and Etana_, 523.
+
+_Ga-tum-dug_, goddess, 51;
+ similar to Bau, 61;
+ worship at Lagash, 61, 635;
+ in Gudea's pantheon, 106, 635.
+
+_Gate of Widespread Splendor_, seat of Sarpanitum in E-Sagila, 121, 241,
+ 636, 641.
+
+_Gegunu_, epithet of Aralû, 563.
+
+_Genealogical_ systematization of Old Bab. pantheon according to Amiaud,
+ 109.
+
+_Genesis_, see _Cosmology_.
+
+_Gibil_, fire-god, E-la-li, perhaps an epithet, 170;
+ in Ass. pantheon, 189;
+ amalgamated with Nusku, 220, 227;
+ in incantations, 273, 277;
+ older than Nusku, 277;
+ epithets, 277, 280;
+ a mythological conception, 277, 279;
+ G.-Nusku, god of civilization, 278;
+ medium betw. worshipper and deity, 279;
+ associated with Anu, 277;
+ associated with Bel and Ea, 279;
+ associated with Nin-gish-zida, 463;
+ identified with Nergal, 594.
+
+_Gil_, attendant of Nergal and Allatu, 588;
+ god of foliage, 588.
+
+_Gilgamesh_, hero of the Bab. epic, 83, 468 ff.;
+ in incantations, 282, 284, 470;
+ mythological explanation of, 282, 486-7;
+ with omens, 387;
+ solar deity, 470-1, 515;
+ king of the earth, 471;
+ born in Marada, 473;
+ conquers Uruk, 473, 513;
+ created by Aruru, 473-4;
+ Shamash (see _Lugal-Marada_), his patron, 471, 479;
+ love affair with Ishtar, 481 ff.;
+ Lugal-Marada, his patron (see _Shamash_), 486;
+ conquers Khumbaba, 480, 514;
+ G.'s contest with the bull, 486, 514, 537;
+ contest with lion, 488, 514;
+ Gilgamesh half divine, half human, 490, 514;
+ G. and Sabitum, 490-1;
+ G. and Parnapishtim, 492 ff.;
+ points of contact with O. T., 495, 515-6;
+ G. and Eabani, 510, 565;
+ seeking immortality and the secret of life after death, 513;
+ parallelism with Samson, 516;
+ parallelism with Hercules, 516;
+ Gilgamesh and Alexander the Great, 469, 516;
+ G. in Aelian, 469, 524;
+ G.'s grandfather Sokkaros, 524.
+
+_Gimil-Sin_, deified, 561;
+ temple at Lagash, 561.
+
+_Gim-nun-ta-ud-du-a_, son of Bau, 103;
+ explanation of name, 103;
+ probable functions, 103.
+
+_Gin-shul-pa-uddu_, wife of Gudea, 99.
+
+_Girra_, attendant of Nergal and Allatu, 588;
+ identified with Dibbarra, 588;
+ a form of Nergal in later texts, 589.
+
+_Girsu_, see _Lagash_.
+
+_Gish-galla_ (?), quarter of Lagash, 57;
+ temple of Ninni, 80.
+
+_Gish-zida_, identical with solar deity Nin-gish-zida, 547;
+ G. and Tammuz, doorkeepers of heaven, 546;
+ 5th month sacred to G., 547;
+ intercedes for Adapa with Anu, 548-9.
+
+_Gnosticism_, influenced by B.-A. religion, 698.
+
+_Great Place_, name of temple, 641.
+
+_Grotefend, Georg Friedrich_, decipherment of wedge writing, 16.
+
+_Gudea_ statues, 57, 652;
+ his pantheon, 106 ff., 635;
+ number of deities indicative of the extent of his sovereignty, 106;
+ principle of order, 107;
+ gods common to Gudea's and Lugalzaggisi's pantheon, 110;
+ deified, 167, 470, 561;
+ his zikkurat, 615, 619;
+ builder of temples, 642;
+ imports diorite from Sinai peninsula, 627, 651;
+ Gudea's apsu, 653;
+ Gudea's ship for Ningirsu, 654;
+ G.'s votive objects and inscription, 57, 668-9, 672.
+
+_Gula_, identified with Bau, 60;
+ associated with Ninib, 105 (_cf._ 576);
+ goddess of healing, 105, 166, 175, 282 (_cf._ 576, 683);
+ in Nebuchadnezzar's I. pantheon, 162, 175;
+ epithets, 166, 173, 175, 576;
+ goddess of nether-world, 174-5;
+ position intermediate betw. gods of the living and gods of the dead,
+ 175 (_cf._ 576);
+ creator of mankind, 175;
+ her sanctuary erected by Ashurnasirbal, 218;
+ her festival celebrated by Ashurbanabal, 218, 683;
+ = Nin-Karrak, 242;
+ temple at Babylon (see _Nin-Karrak_), 242, 638;
+ three sanctuaries at Borsippa, 242, 636 (E-ulla), 641;
+ in incantations, 273, 282;
+ 12th day of Iyar sacred to G., 683.
+
+_Gurmu_, son of Bau, 103.
+
+_Gushgin-banda_, 171;
+ "brilliant chief," patron of metal-workers, 178.
+
+
+_Halévy, J._, Sumerian question, 22-4.
+
+_Hallabi_, city near Sippar, temple of Ninni, 117, 144.
+
+_Hamath_, city in N. Syria, 578.
+
+_Hammurabi_, king of Babylon, secures the hegemony in Babylonia, 116,
+ 532;
+ Marduk, the chief of his pantheon, 117;
+ builds temples, 642;
+ builds temple to Ninni at Hallabi, 117;
+ builds E-Zida, 121;
+ ignores cult of Nabu, 128;
+ suppresses cult of Erua, 130;
+ care of temple of Shamash at Larsa, 143-4;
+ Shamash cult, 117, 143-4;
+ at Sippar, 117, 143;
+ at Larsa, 143;
+ Ninni cult at Hallabi, 144-5;
+ "proclaimer of Anu and Bel," 146-7;
+ beloved shepherd of Belit, 150;
+ list of names of gods in H.'s pantheon, 161-2;
+ "The Akkadian," 532;
+ H.'s character as a Messiah, 533;
+ = Amraphel, 534.
+
+_Harran_, city in Mesopotamia, sacred to Sin, 76, 241, 641, 647;
+ its importance and political decline, 77;
+ meaning of its name, 78;
+ associations with Ur, 77;
+ enjoys the patronage of Sargon II., 77;
+ temple of Sin, 76, 241, 641;
+ patronized by Nabonnedos, 77, 242.
+
+_Haynes, John H._, excavations, 11.
+
+_Heart of Shamash_, name of a temple, 641.
+
+_Hebrews_, see _Old Testament_.
+
+_Hercules_, parallelism with Gilgamesh, 516.
+
+_Herodotus_, source for B.-A. religion, 1;
+ history of Assyria, 3;
+ history of Persia, 4;
+ notices on B.-A. religion, 4;
+ notices on Ishtar cult in Erech, 485.
+
+_Hillah_, village, site of, 8.
+
+_Historical texts_, value as source for religion, 51, 166, 246, 661;
+ pantheon in h. t. compared with that in incantation texts, 297;
+ source for knowledge of sacrifices, 661.
+
+_Hittites_, eagle standard among the H., 527;
+ influence on Assyrian architecture, 627.
+
+_Hommel, Fritz_, Sumerian question, 21.
+
+_Homoroka_ = Marduk, 5.
+
+_House Full of Joy_, name of temple, 641.
+
+_House of Fifty_, see _E-ninnu_.
+
+_House of Great Splendor_, name of temple, 641.
+
+_House of Hearkening to Prayers_, name of temple, 641.
+
+_House of Light_, name of temple, 641.
+
+_House of the Brilliant Precinct_, name of temple, 641.
+
+_House of the Seven Divisions of Heaven and Earth_, name of zikkurat at
+ Borsippa, 639.
+
+_House of the Seven Zones_, name of zikkurat at Uruk, 639.
+
+_House Without Rival_, name of temple, 641.
+
+_Hymns and prayers_, division of religious literature, 247, 293;
+ where composed, 248;
+ in connection with incantations, 293, 301;
+ h. to Shamash, 300 ff.;
+ to Sin, 303-4;
+ dialogue style of composition, 305;
+ to Nebo, 306;
+ no difference in thought betw. h. and incantation, 301, 307;
+ illustrating relationship betw. man and gods, 309;
+ deity as person of dialogue in, 310;
+ see also _Prayers_.
+
+
+_Iamblichus_, source of B.-A. religion, 399.
+
+_Idiklat_ = Tigris, 28.
+
+_Igi-dug-ga_, title of Ea, 230.
+
+_Igigi_, explanation of name, 185;
+ number of, and explanation, 185;
+ spirits of heaven, 185, 200;
+ gods in whose service the I. are, 186;
+ their character, 186;
+ associated with Anunnaki, 186, 593;
+ altar of I. and Anunnaki, 186;
+ chiefs of Eridu, 186;
+ Ashur, king of, 200;
+ Anu, their chief, 186, 207, 593;
+ associated with the great triad, 236.
+
+_Ilabrat_, minor god, in the Adapa legend, 546.
+
+_Illumination of Bel_, name of an omen series, 363.
+
+_Im_ = Ramman, 156.
+
+_Immeru_ = Ramman, 157.
+
+_Immortality_, see _Dead_.
+
+_Im-pa-ud-du_, son of Bau, 103;
+ explanation of name, 103;
+ function, 103.
+
+_Incantations_, see also _Magical Texts_;
+ in therapeutics, 246;
+ means and methods of, 270-3;
+ gods invoked in, 273;
+ sacred objects invoked, 274;
+ gods in incantations _par excellence_, 275;
+ the fire-god in, 277;
+ favorite time of, 280-1;
+ i. services, 281, 283 ff.;
+ principle of sympathetic magic, 284;
+ mixed with ethical conceptions, 292;
+ in connection with prayers, 293, 301;
+ the oldest fixed ritual, 294;
+ no line of demarcation betw. prayers and i., 297, 307;
+ points in common with and differences from penitential psalms, 312;
+ the natural expression of popular beliefs, 326;
+ demons exorcised by i., 330;
+ connecting link betw. omens and i., 352.
+
+_Inmarmaru_, city in Dibbarra epic, 533.
+
+_Invocations_, 165;
+ in records of the 2nd Bab. period, 167;
+ combined invocations, 235;
+ where found, 235, 245;
+ motive and manner of, 236 ff.;
+ Tiglathpileser I., 236;
+ Ramman-nirari I., 237;
+ Ashurnasirbal, 237;
+ Shalmaneser II., 237;
+ Sargon II., 237;
+ Sennacherib, 238;
+ Esarhaddon, 238;
+ Ashurbanabal, 238;
+ gods in invocation and in actual worship, 238.
+
+_Irkalla_, a designation of the netherworld, 563, 566;
+ name of the consort of the queen of Aralû, 563, 591;
+ identified with Nergal, 592.
+
+_Isaiah_, prophet, 2.
+
+_Ish-gu-tur_, temple of Nin-Mar in Mar, 100.
+
+_Ishi-milku_, a foreign deity, 644.
+
+_Ishme-Dagan_, king of Assyria, evidence of age of Dagan cult, 208.
+
+_Ishtar_, goddess Nanâ, 82, 85, 202, 311, 643;
+ absorbs other deities, 82;
+ epithets, 83, 151-2, 204, 237;
+ functions in B.-A., 83, 459;
+ functions in A., 83-5;
+ in Gilgamesh epic, 84-5, 482, 501, 563-4;
+ zodiacal interpr., 82-4, 310-1;
+ relationship to Sin, 79, 84, 163, 565, 571;
+ relationship to Anu, 84-5, 566;
+ significance of these relationships, 85;
+ variants, 82, 85, 202, 242;
+ temple at Agade, 117, 242;
+ temple at Calah, 151;
+ temple E-mash-mash, 152, 205, 227;
+ relationship to Sin and Shamash, 163, 571;
+ goddess of war, 83, 164, 204;
+ during Cassite and Nebuchadnezzar's I. reign, 164, 645;
+ variants of Assyrian Ishtar, 202;
+ mighty over the Anunnaki, 204;
+ milder nature in religious texts, 205;
+ mother of mankind, 204-5, 237;
+ relationship to her devotees, 205;
+ temple Kidmuru, 202;
+ temples at Arbela, Nineveh, and Ashur, 205;
+ I. of Nineveh and I. of Arbela distinguished, 205;
+ Ab her sacred month, 205, 462, 685;
+ wife of Bel, 205;
+ Belit of the land (151, 206), 215, = Belit, 226;
+ temple in Uruk, 81, 242, 311, 531, 639;
+ worship in Uruk, 103, 242, 472, 475, 531 (see _Nanâ_);
+ wife of Ashur, 227;
+ associated with the great triad, 236;
+ Ishtar and Anu, names of west. gates of Sargon's II. palace, 237;
+ causes the inhabitants to flourish, 237 (_cf._ 204);
+ temple at Babylon, 242 (_cf. Ninmakh_), 640;
+ in incantations, 273;
+ in hymns, 310;
+ temple E-tur-kalama, 311;
+ in a penitential psalm, 318;
+ prominence of cult of I. under Ashurnasirbal and before, 325, 342;
+ in oracles and omens, 343-4;
+ = Venus as name of planet, 370, 458-9, 571;
+ importance of Ishtar-Venus in omen literature, 371-2;
+ I. appears in a dream to the king, 374;
+ personification of fertility, 459, 462, 482, 563, 587;
+ causes decline, 483, 563;
+ 10th month sacred to I., Papsukal, and Anu, 463;
+ the Kizrêti, Ukhâti, and Kharimâti of I. in Uruk, 475, 485, 660;
+ relationship to Tammuz, 84, 482, 484, 547, 564, 574;
+ Ishtar's love fatal to her lovers, 482, 516;
+ I. and Eabani, 484, 486;
+ in the deluge, 501, 503-4;
+ parallelism with Delila, 516;
+ I. in the lower world, 564;
+ the 6th month "the mission of Ishtar," 564, 684;
+ festival celebrated in Ab, 685;
+ correlated to Allatu, 587;
+ I. cult under Ashurbanabal, 85, 206, 238, 648;
+ cult under Nebuchadnezzar II., 648;
+ figurines of, 674.
+
+_Ishtaritu_, general designation of Ishtar priestess, 660.
+
+_Ishum, god_, 51;
+ identity with Pa-sag, 101;
+ in proper names of, 2nd Bab. period, 169;
+ messenger of Nusku, 280;
+ solar deity, 528;
+ local deity, 528;
+ attendant of Dibbarra, 529, 594;
+ describes Dibbarra's deeds, 530 ff.;
+ his wars, 533 ff.;
+ associated with Sibi, 533;
+ "the warrior," 533;
+ associated with Nergal, 594.
+
+_Isin_, ancient center, 35;
+ kings, 37;
+ Isin dynasty as "builders" of temple of Nanâ in Ur, 81.
+
+_Iskenderun_, bay of, 122.
+
+_Iyar_, see _Airu_.
+
+_Izdubar_ = Gilgamesh.
+
+
+_Jezreel plain_, cult of Ramman, 159.
+
+_Job_, book of, unsatisfactory ending like 12th tablet of Gilgamesh
+ epic, 513.
+
+_Josephus_, historical references to B.-A., 5.
+
+_Judges_ = priests, 625, 658.
+
+_Judith_, book of, bearing upon B.-A. religion, 3.
+
+_Jupiter_ = Marduk, name of planet, 370, 434, 458-9, 676-7;
+ see _Marduk_.
+
+
+_Kaaba_, at Mecca, 624.
+
+_Kabru_, epithet for Aralû, 563.
+
+_Kadashman-Turgu_, Cassite king, votive tablet, 671.
+
+_Kadi_, in Ass. pantheon, 188;
+ Elamitic god, 232;
+ worshipped in Dur-ilu, 232;
+ minor god, 234.
+
+_Kadishtu_, general designation of Ishtar priestess, 660.
+
+_Kalah-Shergat_, excavations, 10;
+ site of city of Ashur, 198.
+
+_Kallat-Eshara_, epithet of Gula, 173.
+
+_Kanishurra_, a foreign god, 644.
+
+_Kara-indash_, king of Babylon, restores Shamash temple at Larsa, 144
+
+_Kar-nuna-ta-uddua_, ship of Ningirsu, 654;
+ meaning of name, 654.
+
+_Karun_, one of the four streams forming the confluence of streams, 506.
+
+_Katnu_, a foreign god, 644.
+
+_Kercha_, one of the four streams forming the confluence of streams,
+ 506.
+
+_Khadir_ = Parnapishtim, 515.
+
+_Khani_, tribe hostile to Babylon, 152.
+
+_Khani_, god, in Ass. pantheon, 188;
+ a form of Nebo, 188;
+ minor god, 234;
+ a foreign deity, 644.
+
+_Kharimâti_, sacred harlots of Uruk, 475, 531, 660.
+
+_Kharsag(-gal)-kurkura_, "the (great) mountain of the earth," 558;
+ native place of the gods, 558, 614;
+ = Ekur, 558.
+
+_Khashur_, mountain destroyed by Ishum, 533.
+
+_Khasis-Adra_, see _Adra-khasis_, 505.
+
+_Khi-gir-nun-na_, son of Bau, 103.
+
+_Khi-khi_, mountain attacked by Ishum, 533.
+
+_Khiraitum_, a foreign deity, 644.
+
+_Khi-shaga_, a son of Bau, 103.
+
+_Khorsabad_, unearthed, 6, 8;
+ capital of Assyria, 193;
+ sanctuary of Sin, 219;
+ palace of Sargon, 225;
+ names of its gates and walls, 237;
+ sanctuary of Nin-Gal, 231;
+ zikkurat at K., 617.
+
+_Khumbaba_ attacks Uruk, 480;
+ conquered by Gilgamesh, 514.
+
+_Khusha_, god of the 2nd Bab. period, 168.
+
+_Kidin-Marduk_, father of Parnapishtim, 488, 496.
+
+_Kidmuru_ temple of Ishtar in Nineveh, 202.
+
+_Kigallu_, a designation of the netherworld, 562.
+
+_Kilili_, a foreign deity, 644.
+
+_Kingship_, differentiation of kingly and priestly functions late, 374;
+ traces of direct relationship betw. gods and king, 374-5.
+
+_Kingu_, consort of Tiâmat, 420;
+ symbol of chaos, 538;
+ deprived of the tablets of fate by Marduk, 428.
+
+_Kinunira_, city on the Euphrates (?), sanctuary of Dumuzi-zu-aba, 96.
+
+_Kish_, city in Babylonia, 54;
+ temple of Zamama, 169;
+ temple of Ninni, 639.
+
+_Kishar,_ god, K. and Anshar created, 197, 410;
+ K. and Anshar intermediate betw. the monsters and the gods in
+ creation, 414, 416-7;
+ creation of theologians, 416;
+ Anshar and Kishar in the creation epic and their meaning, 418.
+
+_Kishar-gal_, cosmological deity, 417.
+
+_Kishshat_, a foreign god, 644.
+
+_Kislev_, 9th month, sacred to Nergal, 463.
+
+_Kizrêti_, Ukhâti, and Kharimâti, the harlots of Uruk, 475, 531, 660.
+
+_Koyunjik_, mound, unearthed, 7, 9.
+
+_Ku(?)-anna_, 51;
+ place of worship, 102;
+ functions, 102;
+ consort of Ramman (?), 102.
+
+_Kudur-mabuk_, 2d dynasty of Ur, "builder" of temple of Sin in Ur, 76,
+ 295;
+ of temple of Nanâ in Ur, 81.
+
+_Kumari_, city in Babylonia, temple of Ramman, 242.
+
+_Kurigalzu_, Cassite, king of Babylon, cult of Bel of Nippur, 147, 645.
+
+_Kutu_, see _Cuthah_.
+
+
+_Lagamal_, a foreign god, 644.
+
+_Lagash_, governors, 36;
+ temple of Anu, 53, 640;
+ temple of Belit, 56;
+ temple of Bau, 635;
+ quarters of, 56-7;
+ temple of Ningirsu-Ninib, 57, 87, 635, 640;
+ center of worship of Ninni, 80;
+ ancient center, 35, 245;
+ temple of Dumu-zi-zu-aba, 96;
+ Dumuzi, temple of Ninmar, 635;
+ temple of Nin-gish-zida, 99, 635;
+ temple of Ninâ, 635;
+ temple of Ku(?)-an-na, 152;
+ temple of Gimil-Sin, 561;
+ shrine of Nin-girsu, 640;
+ zikkurat of Nin-girsu, 619, 635, 639;
+ temple of E-salgisa, 641;
+ temple of Nin-si-a, 635;
+ temple of Shabra, 635;
+ temple of Nin-sun, 635;
+ temple of Nin-tu, 635;
+ votive objects, 673.
+
+_Lakhamu_, L. and Lakhmu cosmological, 197, 410, 417;
+ a monster, 414, 418;
+ in incantations, 417;
+ in Allatu's court, 593.
+
+_Larsa_, ancient center, 35;
+ rulers, 37-8;
+ dynasty, 39;
+ center of worship of Shamash, 69, 143-4, 241, 628, 640, 646;
+ zikkurats at L., 617, 639.
+
+_Lasimu_, a foreign god, 644.
+
+_Layard, Austen Henry_, excavations, 7.
+
+_Laz_, consort of Nergal, 219, 243;
+ not mentioned in Ass. texts, 219;
+ not mentioned in religious texts, 583.
+
+_Lebanon_, cedar forests, 626.
+
+_Legal literature_, see also _Literature_;
+ source for study of religion, 166;
+ religious character of, 245.
+
+_Libations_, 664, 666;
+ in Old Testament and in A.-B., 665.
+
+_Libit-Ishtar_, 2d dynasty of Ur, builds temple of Nanâ in Ur, 81.
+
+_Life of the World_, name of temple, 641.
+
+_Light of Shamash_, name of temple, 641.
+
+_Lists of gods_, 213, 216;
+ character of, 233;
+ prepared on the basis of religious texts, 233.
+
+_Literature_, Ashurbanabal's library, 132;
+ syllabaries, 135;
+ religious l., 12, 13, 213, 216, 233, 245, 247, 690-1;
+ temple records, 165;
+ legal documents, 165-6;
+ connection betw. religion and literature, 245, 691;
+ historical texts, 246;
+ uncertain demarcation betw. religious and secular l., 247;
+ epics, see _Gilgamesh_, _Eabani_, _Adapa_;
+ compound of popular belief and of theology, 689.
+
+_Local cults_, origin of, 49;
+ confusion with nature cult, 49-50;
+ growth of, 49;
+ policy of preservation of local cults by foreign conquerors, 69-70,
+ 106, 111;
+ confusion of (female) local cults, 80;
+ prominence given to local gods as compared with others, 111;
+ local cult features and general cult features compared, 110;
+ survival of local cults, 113;
+ factors obscuring local cults, 113-5;
+ political factors, 113;
+ popular factors, 114;
+ theological factors, 114;
+ absorption, 114, 168, 171;
+ number of, 170, 234, 274;
+ in lists, 233;
+ of the Ass. pantheon, 234;
+ importance diminishes, 235.
+
+_Loftus, William K._, excavations, 9.
+
+_Lofty and Brilliant Wall_, name of temple, 641.
+
+_Lot_, bears more resemblance to Parnapishtim than Noah, 507.
+
+_Lugal-banda_, god, 51;
+ temple at Uruk, 95;
+ local character, 95;
+ identification with Nergal, 95;
+ signification of name, 95.
+
+_Lugal-edinna_, epithet of Nergal, 172, 280.
+
+_Lugal-erima (?)_, god, 51;
+ his local character, 97;
+ interpretation of name, 97.
+
+_Lugal-gira_, epithet of Nergal, 172, 280.
+
+_Lugal-ki-mu-na_, in proper names of the 2d Bab. period, 169.
+
+_Lugal-Marada_, god, temple at Marad, 242;
+ a solar deity, 473;
+ patron of Gilgamesh, identical with Shamash, 486.
+
+_Lugal-mit-tu_, in Samsu-iluna's pantheon, 162;
+ wall of L., 172;
+ meaning of name, 172.
+
+_Lugal-zaggisi_, old Babylonian king of Uruk, 101;
+ his pantheon and its age, 110, 636;
+ gods common to Lugal-zaggisi's and Gudea's pantheon, 110;
+ priest of Anu, 110.
+
+_Lulubite_, name of people, 532.
+
+_Lunar cycle and sun calendar_, 78.
+
+
+_Ma-an-ish-tu-su_, servitor of Â, 74.
+
+_Magarida_, a foreign god, 644.
+
+_Magganubba_, city in n.-e. Assyria, sanctuary of Sin, 219;
+ restored by Sargon II., 232;
+ cult of Damku, Sharru-ilu, Sha-nit(?)-ka, 232.
+
+_Magical texts_, subdivision of religious literature, 247;
+ practical purposes, 246, 255;
+ beginning of rituals, 247, 253-4, 269;
+ number of, 247;
+ comparative age of, 253, 256;
+ primitive popular thought, 254, 292;
+ method of composition, 254;
+ titles of, 254-5;
+ incantation rituals and their growth, 255, 283 ff.;
+ Ea and Eridu prominent in, 256;
+ compiled character, 256-7;
+ date of composition, 257;
+ bilingual redaction, 258;
+ metrical traits, 259;
+ source of study of popular beliefs, 259;
+ occurrence of Gibil evidence of ancient age of, 277;
+ pantheon in m. t. compared with that in historical texts, 297.
+
+_Mahmal_, tabernacle, compared with the Bab. ship for the gods, 655.
+
+_Makhir_, god of dreams, 323, 402.
+
+_Maklu series_, 286 ff., 302.
+
+_Ma-ku-a_, name of Marduk's ship, 655.
+
+_Malik_, god, in Nabubaliddin's pantheon, 162, 176;
+ associated with Shamash and Bunene, 176;
+ in proper names of the time of Hammurabi, 176;
+ often used as epithet of Shamash, 176;
+ meaning of name, 176;
+ Malik and Bunene, attendants of Shamash, 177;
+ consort of Bunene, 177.
+
+_Malkatu_ = Â.
+
+_Malku_, name of canal, 655;
+ name of Naru's ship, 655.
+
+_Ma-ma_, variant for Gula, 105.
+
+_Mammitu_, goddess; M. and Anunnaki determine death and life, 493.
+
+_Mamu_, a form of Gula in proper names of the 2d Bab. period, 169.
+
+_Mandacan_, legend of Rustem parallel to Etana legend, 520 ff.
+
+_Mar_, district in southern Babylonia, sacred to Nin-Mar, 100;
+ temple Ish-gu-tur of Nin-Mar, 100.
+
+_Marad_, city in Babylonia, temple of Lugal-Marada, 242;
+ native place of Gilgamesh, 473.
+
+_Marcheshwan_, see _Arakh-shamnu_.
+
+_Marduk_, 2d Bab. period, deity of Babylon, 54, 96;
+ child _par excellence_ of Ea, 96, 548;
+ prominence of his cult since Hammurabi, 116, 134-5, 690-1;
+ his titles, 118, 126, 239, 240, 276, 500, 576, 630;
+ identification with Bel and Ea, 118;
+ solar deity, 118, 119, 528, 576, 690;
+ his warlike traits, 119;
+ in religious texts, 120;
+ temples in Babylon (E-Sagila) and Borsippa, 121, 241, 636, 639;
+ his papakhu, 640;
+ his consort, 121-4, 228;
+ statue brought from Nineveh to E-Sagila, 684;
+ his statue recovered by Agum, 122, 152, 670, 687;
+ lord of E-Sagila and E-Zida, 126;
+ New Year's Day his festival, 127, 631, 678, 681;
+ mediator betw. Ea and mankind, 139, 276;
+ Marduk and Ea in incantation texts, 139-40;
+ conquers Tiâmat, 140, 197, 408, 422;
+ rivaled by Ramman, 158;
+ during the Cassite period, 162;
+ called Sag-ila, 169;
+ lord of Anunnaki and Igigi, 186, 239;
+ absorbs the rôle of other gods, 190, 409;
+ builds Eshara, 198;
+ blended with Bel, 54, 145-6, 148, 222, 542;
+ Bel's titles applied to, 222, 409, 542, 635;
+ position in the Assyrian pantheon, 224-5, 239;
+ associated with Ashur, 224;
+ associated with Ashur, Shamash, and Ramman, 224;
+ second to Ashur, 239;
+ prominence of his cult in the neo-B. period, 239-40;
+ rivaled by Nabu in the pantheon of Nebopolassar, 240, 679;
+ also in old Bab period, 648;
+ in incantations, 272-3, 276;
+ in the Shurpu series, 288;
+ in hymns, 307 ff.;
+ lord of rest, 309;
+ god of oracles, esp. in the south, 342, 345;
+ zodiacal interpretation, 370, 434, 458-9, 676-7;
+ his double aspect in the creation epic, 409, 432, 450;
+ takes the tablets of fate from Kingu, 428 (_cf._ 542, 681);
+ creates the universe, 428 ff., 447;
+ establishes the districts of Anu, Bel, and Ea, 432;
+ arranges the stations of the gods in the zodiacal system, 434;
+ creates man, 437 (_cf._ _Ea_, _Bel_, 443, 448);
+ the fifty names (of the Igigi) are bestowed upon M., 438;
+ creates the Anunnaki, 447;
+ = Nibir, _i.e._, Jupiter, exercises control over all the stars, 434,
+ 458-9;
+ 8th month sacred to M., 463, 678, 686;
+ Marduk as Sharru in the deluge story, 500;
+ absent in the deluge story, 508;
+ dogs symbol of the solar god Marduk, 528;
+ conquers Zu, 542;
+ identified with Adapa, 548;
+ temple at Ashur, 637;
+ zikkurat at Babylon, 639;
+ ship of Marduk, 655;
+ procession on New Year, 679;
+ spec. festival instituted by Agum, 687.
+
+_Marduk-baladan_, of Babylon, 129.
+
+_Marduk-nadin-akhe_, king of Babylon, carried statues of Ramman and
+ Shala to Babylon, 212.
+
+_Marriage offerings_, time of, 59;
+ to Bau, 59.
+
+_Mars_ = Nergal, name of planet, 370, 459;
+ the "sheep" _par excellence_, 459.
+
+_Mar-tu_ = Ramman, 166, 212.
+
+_Marwa_, hill in Mecca, 687.
+
+_Mashu_, mythical mountain, 488-9;
+ = Musas or Masis, 516.
+
+_Masis_, or Musas, = Mashu, 515.
+
+_Mecca_, 623.
+
+_Medes_, 44-5.
+
+_Median wedge writing_, 19.
+
+_Meme_, variant of Gula, 175.
+
+_Mer_ = Ramman, 157.
+
+_Mercury_ = Nabu, planet, 371, 459.
+
+_Mesopotamia_, religious ideas and customs, 1, 3;
+ seat of Terahites, 2;
+ empire of Nimrod, 2;
+ geography, 26, 27;
+ character of, 28 ff.
+
+_Messiah_, Hammurabi and the Hebr.-Christian notion of Messianic time,
+ 533.
+
+_Mili-shikhu_, king of Babylon, his cult of Shamash, 144;
+ minor gods worshipped, 172.
+
+_Minor gods_, 2d Bab. period, 171-2;
+ by Mili-shikhu, 172;
+ some Cassite deities, 172;
+ in Ass. texts, 171;
+ in neo-B. period, 171, 242-3;
+ absorbed by greater gods, 111, 147, 171, 177, 190, 233;
+ patron-gods of arts, 178;
+ as personifications, 179;
+ dividing line betw. spirits and m. g., 183, 233.
+
+_Mishiru_, a foreign deity, 644.
+
+_Mitanni wedge writings_, 20.
+
+_Months_, connected with gods, 462 ff., 676;
+ names of the months, 464;
+ m. sacred to gods and their festivals not always corresponding, 687.
+
+_Monumental finds_, 7.
+
+_Moon_, importance of m. as omen giver, 358;
+ manifold relations between man and m., 358;
+ importance of m. for calendar, 436, 461;
+ moon and sun in religion and astronomy, 461.
+
+_Moon-god_, see _Sin_.
+
+_Moses_, 130;
+ parallelism with Sargon I., 562.
+
+_Mosul_, excavations near, 5.
+
+_Mugheir_, mound, excavated, 9;
+ see also _Ur_.
+
+_Mummu_, associated with Apsu and Tiâmat, 420-1.
+
+_Münter, Frederick_, decipherment of wedge writing, 15.
+
+_Musas_, or Masis, = Mashu, 516.
+
+_Mythology_, see also _Nature_;
+ extent and influence of Bab. m., 518 ff.
+
+
+_Nabonnedos_, of Babylon, restores temple of Shamash in Sippar, 70, 647;
+ last king of Babylonia, 45;
+ restores temple of Sin in Harran, 77, 646;
+ gives prominence to Shamash cult, 240-1.
+
+_Nabu_, god, 2d B. period, 127;
+ most prominent trait, 124;
+ probable aqueous origin, 124-5, 220;
+ rank as compared with that of Ea and Marduk, 125, 648;
+ agricultural deity, 125;
+ suppression of cult by Hammurabi and his successors, 126;
+ becomes son of Marduk, 127, 240 (_cf._ 648-9);
+ his shrine in E-Sagila, 127, 220-9, 636;
+ prominence during the Assyrian period, 128-9, 228;
+ his symbol, 128;
+ temple at Calah, 128, 228-9;
+ prominence during the neo-Bab. period, 129, 240;
+ his epithets, 129-31, 229;
+ meaning of name, 130;
+ his functions, 130, 240;
+ his cult with other Semites, 130;
+ identified with Nusku, 220;
+ his consort Tashmitum, 130, 228-9;
+ his consort Nanâ, 224;
+ favorite of Ramman-nirari III., 128, 228;
+ temple E-Zida in Borsippa, 121, 229, 241, 639, 648;
+ god of wisdom, 129, 229;
+ son of Ea, 229;
+ in the subscript to Ashurbanabal's tablets, 229-30;
+ similarity and difference betw. N. and Ea, 230-1;
+ in hymn, 306;
+ shrine E-makh-tila in Borsippa, 307, 636;
+ god of oracles in Assyria, 344, 348;
+ = Mercury, name of planet, 371, 459;
+ in the deluge, 500;
+ sanctuary E-pad-kalama-suma, 640;
+ Nabu's ship and procession, 654, 679.
+
+_Nabu-akhe-irba_, astrologer, 340.
+
+_Nabu-bal-iddin_, king of Babylon, 162, 685;
+ restores cult of Sippar, 176, 628, 645, 670;
+ votive offerings, 670.
+
+_Nabupelassar_, see _Nebopolassar_.
+
+_Namar_, district in Babylonia, sacred to Kamman, Nergal, and Nanâ, 159,
+ 164.
+
+_Names_, transference of name and interpretation of this act, 118,
+ 140-1;
+ composition of proper names, 165;
+ Bab. etymologies of names, 173.
+
+_Namtar_, god of pestilence, 569;
+ strikes Ishtar with disease, 570;
+ messenger of Allatu, 570, 580.
+
+_Nanâ_, goddess, 51;
+ titles, 81;
+ center of worship, 81;
+ position in the pantheon proper and in the cosmology, 81;
+ her temples, E-anna in Uruk, 81, 242, 311, 531, 639;
+ E-ul-mash in Agade, 82;
+ in Ur, 81-2, 85, 202, 311, 639, 678;
+ statue captured by Elamites and recaptured by Ashurbanabal, 85, 206;
+ absorbs inferior local deities, 103;
+ associated with Nergal and Ramman, 159, 164;
+ worshipped by Assyr. kings, 206;
+ consort of Nabu, 224;
+ Zag-muk of Nanâ, 678.
+
+_Nannar_ = Sin, etymology of N., 75;
+ N. attached to Ur, 75;
+ Sin to Harran, 76;
+ his position, 76;
+ his representation, 76;
+ his functions, 76, 78;
+ his epithets, 76, 79, 89;
+ relationship to Ningal, 97.
+
+_Naram-Sin_, founds temple of Shamash in Sippar, 70, 646;
+ his exploits incorporated in omen text, 562;
+ builder of the temple of En-lil in Nippur, 642.
+
+_Nâru_, rivergod in incantations, 282;
+ ship of Nâru, 655;
+ place of worship, 655.
+
+_Nature_, worship, 48;
+ confusion with local cults, 49-50;
+ nature myth, 432-3, 487, 494.
+
+_Nazi-Maruttash_, Cassite king, votive objects, 671-2.
+
+_Nebo_, mount in Moab, place of death of Moses, 130.
+
+_Nebopolassar_, king of Babylon, 129;
+ makes Babylon independent, 239;
+ makes cult of Marduk prominent, 239;
+ makes cult of Nabu prominent, 240;
+ Shamash cult at Larsa, 647, note 3.
+
+_Nebuchadnezzar I._, expels the Cassites, 88, 158;
+ cult of Marduk and Ramman, 158, 162;
+ his pantheon, 162.
+
+_Nebuchadnezzar II._, religion of N. and Daniel, 3;
+ builder of Birs Nimrud, 9;
+ rule, 44;
+ worships Sarpanitum as the begetting deity, 122;
+ makes cult of Marduk prominent, 240, 646;
+ revives ancient cults, 242-3;
+ restores temple of Nin-karrak at Sippar, 294;
+ his prayers exemplification of ethical tendencies, 299;
+ opposed to Bel cult in Nippur, 646;
+ restores Shamash temple in Sippar, 646;
+ Ishtar cult in Uruk, 648.
+
+_Nergal_, god, 51;
+ local cult and temple in Cuthah, 65, 164, 218, 563, 583, 648;
+ worship in Palestine, 65;
+ in Uruk, 66;
+ his names and their meanings, 66;
+ functions, 66-7, 537;
+ development of his attributes, 67-8, 582, 593;
+ identification with Lugal-banda, 95;
+ with Irkalla, 592;
+ associated with Allat, 104, 183, 565, 580, 593;
+ associated with Ramman and Nanâ, 159, 164;
+ Nergal in Samsu-iluna's pantheon, 162;
+ in Nebuchadnezzar's I. pantheon, 162;
+ epithets, 172;
+ chief of nether-world and subterranean demons, 183 (_cf._ 260), 511,
+ 563, 582;
+ associated with Ninib as god of the chase, 216, 218, 237;
+ with Ninib and Ashur, 216, 218;
+ god of war, 218, 582;
+ Cuthah his sacred city, 164, 218, 563, 583;
+ Kar-Nergal named in his honor, 219;
+ temple at Tarbisu, 219;
+ Laz his consort, 219, 243, 583;
+ identified with Dibbarra, 232, 528-9, 594;
+ perhaps = Bel-sarbi, 242;
+ in incantations, 273, 280;
+ phases of, 280, 459;
+ = Mars as name of planet, 370, 459;
+ 9th month sacred to N., 463;
+ sun of midday and summer solstice, 528, 582;
+ pictured as a lion, 530;
+ the lion a symbol of Nergal, 537, 580, 582;
+ identified with Gibil, 594;
+ associated with Allatu, 104, 183, 565, 580, 583, 593;
+ Nergal conquers and weds Allatu, 584-5;
+ imitation of Tiâmat-Marduk fight, 585.
+
+_Nether-world_, names of: Aralû, 557;
+ Ekur, 558;
+ Shuâlu, 558;
+ Kigallu, 562;
+ Irkalla, 563;
+ Kutu or Cuthah, 563;
+ epithets for n., 559, 563;
+ Nergal, lord of the n., 563;
+ the older head of the lower world a goddess, Allatu, not a god, 585.
+
+_New Year's Festival_, see _Zag-muk_.
+
+_Nibir_ = planet Marduk or Jupiter, in the zodiac in conjunction with
+ Bel and Ea, 434-5;
+ exercises control over all the stars, 458.
+
+_Nicolas of Damascus_, source B.-A. religion, 1, 412.
+
+_Niebuhr, Carsten_, 15.
+
+_Niffer_, excavations, 11;
+ see _Nippur_.
+
+_Nika_, mother of Esarhaddon, 340.
+
+_Nimrod_, incidental biblical reference to, 2;
+ not = Gilgamesh, 514.
+
+_Nimrud_ (mound), unearthed, 7;
+ temple, 9, 627.
+
+_Ninâ_, quarter in Lagash, 57, 86;
+ explanation of name, 86.
+
+_Ninâ_, goddess, 51;
+ explanation of name, 86;
+ centers of worship, 86-8, 635;
+ associations with Nin-girsu, 87, 635;
+ relations to Ea, 87-8;
+ fusion with Ishtar of Nineveh, 88;
+ interprets a dream, 101;
+ a daughter of Nin-si-a, 102;
+ in Gudea's pantheon, 106, 635.
+
+_Nin-a-gal_, god, 51;
+ meaning of name, 64;
+ function, 64;
+ identification with Ea, 64.
+
+_Nin-akha-kuddu_, goddess, 51;
+ her titles in incantation texts, 103, 282;
+ in Lugalzaggisi's pantheon, 110;
+ goddess of purification, 282;
+ mistress of Uruk, 103, 282;
+ water deity, 282;
+ lady of spells, 282.
+
+_Nin-azu_, "god of the great city," 592;
+ associated with Allatu, 586, 590;
+ god of healing, 590;
+ identified with Ninib, 591.
+
+_Nin-dara_, see _Nin-si-a_.
+
+_Nin-dim-su_, god, in the Cassite pantheon, 162, 172;
+ epithet of Ea, 173.
+
+_Nin-din-dug_, name of Bau. (See Corrections.)
+
+_Nin-e-gal_, variant of Nin-gal, 98.
+
+_Nineveh_, center of action in book of Judith, 3;
+ site of, 6;
+ capital of Assyria, 46, 193, 651;
+ cult of Ishtar, 152, 202-3;
+ temple E-mash-mash of Ishtar, 152;
+ resp. of Belit, 227;
+ Sha-nit(?)-ka, mistress of, 233;
+ worship of all gods and goddesses, 638;
+ intellectual center, 651.
+
+_Nin-gal_, god, 51;
+ center of worship, 97;
+ relationship to Nannar, 97;
+ sanctuary at Khorsabad, 231;
+ Nin-gal's ship, 655.
+
+_Nin-girsu_, solar deity, 51;
+ subordinate to Bel, 53, 57;
+ identity with Ninib, 57, 217 (_cf._ 528);
+ temple E-Ninnu in Girsu, 57, 87, 634-5, 640;
+ votive offerings, 57;
+ agricultural deity = Shulgur, 58;
+ identity with Tammuz, 58;
+ relations to Nin-shakh, 93;
+ in Gudea's pantheon, 106;
+ in incantations, 273;
+ zikkurat in Lagash or Girsu, 619, 635, 639;
+ shrine in Lagash, 640;
+ his ship, 654;
+ consort of Bau, 59, 677.
+
+_Nin-gish-zida_, solar deity, 51;
+ a form of Nin-girsu, 92;
+ meaning of name, 92;
+ identified with Ninib, Nin-girsu, Nin-shakh, 99, 217, 528, 547;
+ local character, 99, 528;
+ temple in Girsu, 99, 635;
+ in Gudea's inscriptions and incantation texts, 99, 106, 280;
+ consort of Nusku, 280;
+ brings famine in the land, 387;
+ 5th month sacred to N., 462, 547;
+ servant of Gibil, 463;
+ 4th month sacred to, 463;
+ identical with Gish-zida, 547;
+ associated with Tammuz, 546, 588;
+ presides over the growth of trees, 588.
+
+_Nin-gul_, 51;
+ consort of Lugal-banda, 95;
+ interpretation of name, 95;
+ place of worship, 96.
+
+_Ninib_, see _Nin-girsu_, solar deity, 57, 217, 459, 462, 576, 684;
+ consort of Gula, 105 (_cf._ 576, 591);
+ of Belitekalli, 173;
+ in Hammurabi's pantheon, 162;
+ in Nebuchadnezzar's I. pantheon, 162, 164;
+ god of war, 164, 214, 218;
+ = Ud-zal, 166;
+ associated with Ashur, 214;
+ epithets, 213-4, 217;
+ temple in Calah, 214-5 (_cf._ 684);
+ favorite of Ashurnasirbal and Shamshi-Ramman, 214;
+ god of the chase in association with Nergal, 216, 218, 237;
+ hero of the heavenly and earthly spirits, 214;
+ in association with Nergal and Ashur, 216;
+ identical with Nin-girsu, 57, 217;
+ with Nin-azu, 591;
+ absorbs Nin-gish-zida and Nin-shakh, 217 (_cf._ 547);
+ represents east sun and morning sun, 217;
+ first-born of Ea, 217;
+ offspring of Ekur, 217;
+ first-born of Bel, 217;
+ god of destructive cloud storm, 217, 500;
+ other qualities in religious literature, 218, 576;
+ name of outer wall of Sargon's II. palace, 237;
+ lays the foundations of cities, 237;
+ three forms, 238;
+ temple in Dilbat, 242;
+ in incantations, 273, 280;
+ = Saturn, name of planet, 371, 459;
+ 6th and 11th months sacred, 215, 684;
+ 4th month sacred to N., 462;
+ in the deluge story, 500 (_cf._ 217), 504;
+ worshipped at Nippur, 635;
+ temple of Zamama-Ninib, 640.
+
+_Nin-igi-azag_, title of Ea, 230.
+
+_Nin-igi-nangar-bu_, 171;
+ presides over metal workers, 178.
+
+_Nin-Karrak_ = goddess Gula, 242;
+ temple at Babylon (see _Gula_), 242;
+ in incantations, 273;
+ temple at Sippar, 294;
+ in a prayer of Nebuchadnezzar, 294.
+
+_Nin-khar-sag_ = goddess Belit, 164;
+ in Samsu-iluna's pantheon, 162, 164;
+ sanctuary at Babylon (see _Belit_), 242, 639.
+
+_Nin-kigal_ = Allatu, 282.
+
+_Nin-kurra_, 171;
+ lord of mountain, patron of stone workers, 178.
+
+_Nin-lil_, see _Belit_.
+
+_Nin-lil-anna_, in Nebuchadnezzar's II. pantheon, 242;
+ temple in Babylon, 640.
+
+_Nin-makh_ = Ishtar, 242;
+ temple at Babylon, 242.
+
+_Nin-mar_, goddess, 51;
+ center of worship, 100;
+ her temples in Mar, 100;
+ daughter of Ninâ, 100;
+ popularity of cult, 100;
+ in Gudea's pantheon, 106, 635;
+ daughter of Marduk, 168;
+ temple at Lagash, 635.
+
+_Ninni_, goddess, = Enanna, 51;
+ titles, 80;
+ center of worship, 80;
+ variant of Ishtar, 82;
+ in Lugal-zaggisi's and Gudea's panthea, 110;
+ identical with Nanâ of Uruk, 111;
+ temple at Hallabi, 117;
+ her cult by Hammurabi, 144-5;
+ "Ninni," consort of Zamama, 169;
+ temple in Kish, 639.
+
+_Nin-shakh_, god, 51;
+ his character and functions, 93;
+ identified with Ninib, 93, 217;
+ relations to Nin-girsu and Nin-gishzida, 92-3;
+ temple at Uruk, 93.
+
+_Ninshar_, cosmological deity, 417.
+
+_Nin-si-a_, god, 51;
+ or Nin-dar-a, 90;
+ center of worship, 91, 635;
+ absorbed by Nin-girsu, 91;
+ in Gudea's pantheon, 106, 635.
+
+_Nin-sun_, god, temple of N. at Lagash, 635.
+
+_Nin-tu_, god, temple of N. at Lagash, 635.
+
+_Nin-zadim,_ god, 171; patron of sculpture, 178.
+
+_Nippur_, rulers, 37;
+ temple of Bel, 11, 37, 69, 51, 54, 151, 642, 644;
+ temple of Belit, 55, 635;
+ inscriptions from Nippur, 103;
+ prominence during Cassite period, 40, 146, 480;
+ wall of Zakar, 172;
+ wall of Lugal-mittu, 172;
+ ancient center, 245, 445;
+ chief god Del, or En-lil, 445, 542;
+ reference to N. in Gilgamesh epic, 486;
+ rivalry betw. Nippur and Eridu, 508;
+ replaced by Babylon, 542;
+ zikkurat at N., 617;
+ worship of Ninib, 635;
+ worship of Nusku, 635;
+ votive objects, 671-3.
+
+_Nisaba_, goddess, 51;
+ agricultural deity, 101;
+ traits in common with Ea, 101;
+ sister of Ninâ, 101;
+ centers of cult, 102;
+ in Gudea's pantheon, 111;
+ probably local in Uruk, 111.
+
+_Nisan_, sacred to Anu and Bel, 462, 677;
+ sacred in Babylonia, 684;
+ 7th day sacred to Shamash, Malkatu, and Bunene, 685.
+
+_Nisir_, mount on which the ship alights, 503.
+
+_Nisroch_, Assyrian deity, 2.
+
+_Noah_, resemblance to Parnapishtim less than is the case with Lot, 507.
+
+_Nu-gim-mud_, title of Ea, 230.
+
+_Nun-gal_, god of the 2d Bab. period, 168;
+ temple in Sippar, 168;
+ meaning of name, 168;
+ solar deity, 168;
+ becomes a demon, 168.
+
+_Nur-Rammân_, of Ur, builder of Sin's temple in Ur, 76;
+ builder of temples to Nin-gal and Nannar at Ur, 97.
+
+_Nusku_, fire-god, in Ass. pantheon, 188, 220-1;
+ in Bab. pantheon, 220;
+ amalgamated with Gibil, 220, 277;
+ identified with Nabu, 220-1;
+ ideographic writing of name and its explanation, 220;
+ solar deity, 220-1, 279;
+ shrine in E-Sagila, 220, 241;
+ epithets, 221, 277, 280;
+ functions, 221;
+ shrine in E-Zida, 241;
+ in incantations, 271-3, 277, 286;
+ younger than Gibil, 277;
+ a mythological conception, 277, 279;
+ Gibil-N, god of civilization, 278;
+ medium betw. worshipper and deity, 279;
+ associated with Anu, 277, 286;
+ associated with Bel and Ea, 279, 286;
+ Ishum, messenger of, 280;
+ worship at Nippur, 635;
+ see _Gibil_.
+
+
+_Oktanos_, see under _Ea_, 63.
+
+_Old Testament_, source for B.-A. religion, 1, 669 (_cf._ 696);
+ relations betw. the Hebrews and B.-A., 2, 611, 697-8;
+ contrast betw. Hebr. and B.-A. religion, 3, 668;
+ O. T. points of contact with Gilgamesh epic, 495;
+ with deluge story, 506 ff.;
+ parallels betw. Adam and Eabani, Eve and Ukhat, 511;
+ betw. Samson and Gilgamesh stories, 515-6;
+ 3d chapter Genesis compared with Adapa legend, 551;
+ Hebr. Sheôl || Bab. Shuâlu, 560;
+ Hebr. Shôel || Bab. Shâ'ilu, 560;
+ Hebr.-Bab. custom of inquiring of the dead, 560;
+ parallelism betw. Sargon I. and Moses, 562;
+ conceptions of nether-world in O. T. and in Bab., 606;
+ parallels betw. temple of Solomon and Bab. temple, 623, 632, 652-3,
+ 655;
+ libation of oil in O. T. and in Ass.-Bab., 665;
+ sacrifices in O. T. compared with Ass.-Bab., 667-8;
+ teraphim and Ass.-Bab. amulets, 674;
+ Hebr. and Bab. New Years, 681;
+ Purim compared with Bab. 15th Adar festival, 686;
+ Ashera and tree worship in Babylonia, 689.
+
+_Omens_, division of religious literature, 247;
+ purposes of, 248, 331;
+ comparative age of, 253-4;
+ an indirect means of forecasting the future, 329;
+ directions for the priest in recognizing o., 330;
+ relationship betw. o. and prayers, 331;
+ part of magic element in the ritual, 331;
+ occasions for seeking an o., 331 ff.;
+ derived from offered animals, 332;
+ of a public character, 332 ff., 362, 364, 374, 401;
+ questions of an omen seeker, 333 ff., 369;
+ list of, 337, 362;
+ their relation to reports, 368, 372;
+ o. ritual, 338;
+ connecting link betw. incantations and o., 352;
+ variety of o. literature, 355, 362;
+ o. from stars, 356;
+ the more variety, the more significance--a principle of general
+ application in interpretation of o., 358;
+ other guiding principles, 358 ff., 388, 401;
+ private o., 362, 403, 405;
+ o. series and mode of their composition, 363;
+ omens deduced from observations of eclipses, 357, 364;
+ restricted application of o. no hindrance to their practical use, 366,
+ 372;
+ vagueness of o. intentional, 367;
+ interrelation betw. reports and o., 368, 372-3;
+ importance of o. deduced from eclipses and more ordinary phenomena,
+ 368-9;
+ omens deduced from observations of planets, esp. Ishtar, and of other
+ heavenly bodies, 371-3;
+ omen calendars, 375, 382;
+ omens from terrestrial phenomena, 383 ff.;
+ logical principle controlling the interpretation, 384;
+ offshoot of sympathetic magic, 384;
+ birth omens, 384;
+ partly public, partly private character, 386;
+ the rarer the phenomena, the greater the significance, 385;
+ ideas of sympathetic magic in the interpretation of o., 388;
+ omens from offsprings of animals, 391 ff.;
+ omens from the actions of animals, 397-402;
+ omens from dreams, 402-4;
+ o. of a private character, 403;
+ popular phase of augury, 403;
+ omens from individual experiences, 404;
+ dividing line betw. omens of individual and of public character, 405;
+ the practical working of the omen belief, 406.
+
+_Ophites_, a gnostic sect, 699.
+
+_Oppert, Jules_, expedition to Babylonia, 8.
+
+_Oracles_, see also _Omens_ and _Witchcraft_, direct means of
+ forecasting the future, 329;
+ occasions for asking o., 338 ff.;
+ blank forms for o., 341;
+ form of, 341 ff.;
+ Marduk, god of, 342;
+ asked of the sun-god, 334 ff.;
+ of Ishtar of Arbela, 342;
+ ceremonies accompanying o., 345;
+ relationship to penitential psalms, 347;
+ practical purpose of, 349;
+ by means of dreams, 349 ff.;
+ generally vague language, 344;
+ occasionally definite language, 360;
+ objects with which o. are concerned, 360;
+ given by priestesses, 485, or priests, 329, 560, 657-8;
+ asked of the dead, 559-60, 657;
+ asked on the New Year's festival, 628-9.
+
+
+_Pantheon_, divisions and development, 48-50;
+ sources, 51;
+ comparison betw. p. in historical and in incantation texts, 297;
+ comparison betw. B. and A. pantheon, 189, 201.
+
+_Papakhu_, chamber of the god, 627;
+ cosmological significance, 629.
+
+_Pap-sukal_, _i.e._, divine messenger, epithet of Nin-shakh, Nebo, and
+ Nusku, 93 (cf. 463, 571);
+ in incantations, 273;
+ 10th month sacred to P., Ishtar, and Anu, 463.
+
+_Pap-u_, god, in the Cassite pantheon, 162, 172;
+ offspring of E-sharra, 174;
+ function, 174.
+
+_Paradise_, belief in, among Babylonians, 578.
+
+_Parakku_, chamber of the god, 627.
+
+_Parnapishtim_, immortal, 488, 577;
+ P. and Gilgamesh, 492 ff.;
+ son of Kidin-Marduk, 488, 496;
+ born in Shurippak, 496;
+ his epithet Adra-Khasis, 505;
+ bears more resemblance to Lot than to Noah, 507.
+
+_Pa-sag_, god, 51;
+ "the leader of the land," 101;
+ identity with Ishum, 101;
+ lieutenant of Shamash, 107;
+ in Gudea's pantheon, 106.
+
+_Patesi_, 198.
+
+_Patron gods_, of persons, 216, 235;
+ Nabu, patron of Ramman-nirari III., 228;
+ of places, 49, 69-70, 106, 111.
+
+_Penitential psalms_, points in common with and differences from
+ incantations, 312;
+ national origin of, 312;
+ marks relationship betw. god and man, 313;
+ purpose to appease the anger of the gods, 315, 688;
+ advanced religious conceptions, 314-5, 326;
+ dialogue form, 315;
+ language, 316-7;
+ age, 317;
+ anonymity of the deity addressed, 318;
+ p. for specific purposes, 324, 688;
+ relationship to oracles, 347.
+
+_Persepolis_, wedge writings, 16.
+
+_Persian Gulf_, sacred to Ea, 497;
+ not the source of the deluge, 497;
+ confluence of the streams, 577.
+
+_Persian wedge writing_, 19.
+
+_Personifications of human arts_, 178.
+
+_Peters, John P._, explorer, 11.
+
+_Pilgrimage_, 684.
+
+_Place, Victor_, excavations, 8.
+
+_Place of Fates_, name of temple, 641.
+
+_Planets_, observations of, 370;
+ identifications of p. with deities, 370, 459 (_cf._ 619);
+ prominence of Ishtar-Venus, in astrological texts, 371;
+ regarded as auguries for the chiefs and the general welfare, 373;
+ planets and zikkurats, 619.
+
+_Politics_, affecting religion and literature, 108, 110-1, 134-5, 201,
+ 239, 690-1.
+
+_Popular Belief_, see _Theology and Popular Belief_.
+
+_Prayers_, see also _Hymns_, occasions, 663;
+ in connection with incantations, 293, 299;
+ without accompaniment of incantations, 294;
+ curses regarded as p., 296;
+ no line of demarcation betw. incantations and p., 297, 299, 307;
+ ethics in, 298;
+ power of words, 328;
+ no p. in its highest form, 329;
+ relationship betw. prayers and omen, 330;
+ efficacy dependent on their being uttered in the right manner and by
+ the right person, 353.
+
+_Priestly codes_, 362.
+
+_Priests and priestesses_, divisions of, 269, 241-2, 657-8;
+ p. as exorciser and his function, 271-2, 330, 657-8;
+ mediator betw. man and god, 315, 331, 353, 374, 560, 627, 692;
+ prognostication of future, 329, 560, 657;
+ importance of, 353;
+ "Priests of Ashur," association of priestly functions with early
+ kingship, 374;
+ priests and priestesses in their functions, 485, 655 ff., 692;
+ priests purifying the dead, 578, 602;
+ general name for priest, 657-8, 676;
+ priestesses as dirge singers, 604, 658;
+ as judges, 625, 658;
+ intellectual leaders, 693;
+ as sacrificers, 657-8;
+ eligibility to priesthood, 658-9;
+ women priests, 485, 659-60.
+
+_Proper names_, see also _Names_, composition of, 165;
+ source of study of divinities, 166;
+ evidence of age of cult of gods (Ishme-Dagan), 208;
+ Samsi-Ramman, 209.
+
+_Psalms_, see _Penitential Psalms_; also _Hymns_, _Prayers_.
+
+_Ptolemy_, see _Claudius Ptolemaeus_.
+
+_Pudilu_, builds temple of Shamash at Ashur, 209.
+
+_Purat_ = Euphrates, 27.
+
+_Purification_, see _Rituals_.
+
+_Purim_, compared with the Bab. solar festival, 15th of Adar, 686;
+ not to be compared with Puru, 688.
+
+_Puru_, a festival ceremony, 688.
+
+_Puzur-Shadu-Rabû_, captain of the ship of Parnapishtim, 500.
+
+
+_Ra_, Egyptian sun-god, 210.
+
+_Rabbinical literature_, bearing upon B.-A. religion, 3, 697.
+
+_Races_, of Mesopotamia, 24, 33.
+
+_Ramman_, god, Shala his consort, 102, 161, 212;
+ associated with Anu, 154, 207, 212;
+ associated with Shamash, 145, 157-8, 160, 211;
+ associated with Sin and Shamash, 158, 163;
+ associated with Nergal and Nanâ, 159, 164;
+ rivals of Marduk, 158;
+ ideographic and other readings of the name, 156-7;
+ meaning of name, 156-7;
+ extent of his cult, 159;
+ cult by Aramaeans, 159;
+ indigenous to Assyria, 159;
+ rival of Ashur, 161;
+ his two aspects as storm-god, 160;
+ epithets, 156, 158, 160, 212, 498;
+ in Hammurabi's pantheon, 162;
+ in Nebuchadnezzar's I. pantheon, 162;
+ = Martu, 166, 212;
+ popular in Assyria, 211;
+ his instruments of destruction, 212;
+ "the mightiest of the gods," 212;
+ name of one of the eastern gates of Sargon's II. palace, 237;
+ brings abundance, 237;
+ temple at Borsippa, 242;
+ temple at Kumari, 242;
+ 11th month sacred to R., 463;
+ R. in the deluge, 500;
+ declines to fight Zu, 541.
+
+_Ramman-nirari I._, king of Assyria, 155;
+ cult of Ramman, 159;
+ of Anunnaki and Igigi as spirits of earth and heaven resp., 185;
+ repels the Cassites, 199;
+ his pantheon, 237, 593.
+
+_Ramman-nirari III._, king of Assyria, gives prominence to Nabu cult in
+ Assyria, 128, 228;
+ erects temple to Nabu at Calab, 228;
+ Nabu his patron god, 228.
+
+_Rassam_, Hormuzd researches, 9.
+
+_Rawlinson, Henry_, explorations, 9.
+
+_Regulus_, observations, 372.
+
+_Religion_, unity of church and state, 690;
+ influence upon Hebrews, see _Old Testament_;
+ upon Christianity, 698;
+ upon Egypt, Persia, and Greece, 699-701.
+
+_Religious texts_, 12-3, 467;
+ sources for religion, 51, 661;
+ in Bab. theological schools, 134;
+ reshaping of r. t. during Hammurabi's time, 140-2;
+ divisions, 247-51;
+ age, 691;
+ comparison betw. Ass. and Bab. r. t., 251-2;
+ their value as source for knowledge of sacrifices, 661;
+ votive inscriptions on statues, 669;
+ on other objects, 671-2;
+ worn as amulets, 672;
+ plague tablets, 536, 674.
+
+_Rim-Sin_, of 2d dynasty of Ur, "called" by Bel and Ea, 62;
+ cult of moon and sun-god in Ur, 70;
+ of Nanâ in Ur, 81;
+ builds temple of Nin-shakh at Uruk, 93;
+ his wife builds temple to Nin-gal at Ur, 97.
+
+_Rituals_, establishment of, 115;
+ and incantations, 247-8, 253-4, 283;
+ manner of growth, 255;
+ purification, 284, 688;
+ incantations the oldest fixed r., 294;
+ penitential psalms, 312 ff., 688;
+ bodily castigation, 320, 688;
+ offerings, 328;
+ prayers, 293 ff.;
+ never without ulterior motive, 328;
+ oracles and omens, 328 ff.;
+ composition and growth, 329-30;
+ strictness in observation of, 347.
+
+_Rustem_, son of Sal in Armen. and Mandaean legend, parallel to Etana,
+ 520.
+
+
+_Saba_, district in southern Arabia, 491.
+
+_Sabitum_, maiden in Gilgamesh epic, 490-1;
+ the goddess of Siduri, 491.
+
+_Sacred objects_, 651.
+
+_Sacred period_, 686.
+
+_Sacred quarter_, 622 ff.
+
+_Sacredness of animals_, meaning of, 397-8, 662;
+ of trees, 662-3.
+
+_Sacrifices_, when not to be offered, 378;
+ when offered, 663, 667-8;
+ offered by priests, 657-8;
+ Semitic view of, 660;
+ comparison with Hebrew, 667-8;
+ as determined from religious and historical literature, 661;
+ development of, 661;
+ two kinds of, 661;
+ connected with prayers, 663;
+ use of oil and wine, 664, 666;
+ daily, 667;
+ monthly, 668.
+
+_Sâdu_, the hunter in the service of Gilgamesh, 475;
+ associated with Ukhat, 511.
+
+_Safa_, hill in Mecca, 687.
+
+_Sag-ila_ = Marduk, in proper names of the 2d Bab. period, 169.
+
+_Sal_, father of Rustem, 520.
+
+_Samsi-Ramman,_ king of Assyria, builds temple to Ramman, 154, 159;
+ builds temple to Ashur in Ashur, 198;
+ his name as evidence of age of Shamash cult, 209.
+
+_Samson_, parallelism with Gilgamesh, 515 ff.
+
+_Samsu-iluna_, king of Babylon, 56;
+ builds sanctuary of Belit, 56;
+ builds Dur-padda, sacred to Ramman, 158;
+ his pantheon, 162;
+ builds wall of Zakar in Nippur, 172;
+ builds wall of Lugal-mittu in Nippur, 172.
+
+_Samuel_, prophet, his spirit called up, 559.
+
+_Saracus_, last king of Assyria, 229.
+
+_Sargon I._, "builds" temple E-ulmash of Nanâ in Agade, 82;
+ myth of Sargon I. related to an incident in Moses' life, 562;
+ his exploits incorporated in a religious text, 562;
+ "builder" of temple of En-lil in Nippur, 642, 645.
+
+_Sargon II._, of Assyria, restores "laws and customs of Harran," 77;
+ builds sanctuary to Shamash, 211;
+ names Kar-Nergal in honor of Nergal, 219;
+ builds sanctuary to Sin at Khorsabad and Magganubba, 219;
+ patron of learning, 229;
+ prominence of Nabu cult, 229;
+ erects sanctuary to Nin-gal at Khorsabad, 231;
+ restores Magganubba, 232;
+ revives the triad, 236;
+ his pantheon, 237;
+ his palace at Khorsabad, 225, 237;
+ his zikkurat at Khorsabad, 617;
+ sacrifices in Babylonia, 664;
+ institutes special festival, 687.
+
+_Sarpanitum_, consort of Marduk, 121, 224, 228, 636;
+ interpretation of name, 121, 449;
+ shrine in E-Sagila, 121, 241, 636, 641;
+ her statue recovered by Agum, 122, 152, 670, 687;
+ her subordinate position, 121-2;
+ goddess of matrimonial fertility, 122, 684;
+ of secret knowledge, 122;
+ amalgamation with Erua, 122;
+ epithets of Sarpanitum-Erua, 123;
+ called Belit, 224, 684;
+ shrine in E-Zida, 241;
+ rarely in incantations, 276;
+ 25th day of Siwan her festival, 684;
+ festival instituted by Agum, 687.
+
+_Saturn_ = Ninib, planet, 371, 459.
+
+_Saul_, king of Israel, and the witch, 559.
+
+_Semites and non-Semites_ in Babylonia, 21-2, 32-4.
+
+_Sendschirli_, excavations in, 579.
+
+_Senkereh_ = Larsa.
+
+_Sennacherib_, king of Assyria, 200;
+ takes statues of Ramman and Shala back from Babylon, 212;
+ erects temple to Nergal at Tarbisu, 219;
+ his pantheon, 238, 644, note 2.
+
+_Seven spirits_, cause eclipse of moon, 264, 276;
+ 12th month sacred to them, 463;
+ Sibi, collective personification of the s. p. associated in war with
+ Ishum, 533.
+
+_Sex_, inferiority of female to male in the B.-A. pantheon, 75, 79, 104;
+ confusion of female cults, 80;
+ variety of "ladies" in pantheon, 98, 104;
+ position of female deities as consorts of male deities, 104, 586, 594;
+ male deities becoming female and consorts of male deities, 177, 280;
+ association of sexes in cosmology, 411;
+ association of sexes in the creation of the gods, 413;
+ female deities and the months, 463;
+ sex in witchcraft, 267, 342, 660;
+ sex in priesthood, 485, 659-60;
+ sex in furnishing oracles, 485, 660;
+ sex among musicians and dirge singers, 660 (see _Dirge_);
+ position of woman, 694.
+
+_Shabat_, 11th month, sacred to Ramman, 463;
+ sacred to Ninib, 215, 684.
+
+_Shabra_, god, temple at Lagash, 635.
+
+_Shàilu_, a designation for priest, 560;
+ || Hebr. Shôel, 560.
+
+_Shala_, consort of Ramman, 161, 212;
+ in proper names of 2d Bab. period, 169;
+ in Ass. pantheon, 189;
+ meaning of name, 213;
+ other applications of the name, 213;
+ epithets, 213.
+
+_Shalman_, god, in Ass. pantheon, 188.
+
+_Shalmaneser II._, king of Assyria, gives prominence to Shamash cult,
+ 205, 215;
+ his pantheon, 237.
+
+_Shamash_, or Utu, 51, 277;
+ signification of name, 68;
+ relations to the moon-god, 68-70, 98, 305;
+ centers of worship, Sippar and Larsa, 69, 117, 143, 176, 241, 628,
+ 640, 646;
+ relative age of the centers, 70;
+ temple Ebabbara, 70, 628, 640, 645;
+ attributes and functions, 71, 120, 210;
+ in incantations, 71, 211;
+ probable age of these conceptions, 72;
+ his other names and their meaning, 72-4, 176;
+ local uses thereof, 73;
+ Malkatu his consort, 74-5, 176, 241-685;
+ offspring of Nin-gal, 98;
+ in Lugalzaggisi's and Gudea's pantheon, 110;
+ in Hammurabi's pantheon, 162;
+ warrior of heaven and earth, 144, 211;
+ mighty hero, 152;
+ position in Bab. pantheon during and after Hammurabi, 144;
+ position in Ass. pantheon, 144, 209-11;
+ associated with Ramman, 145, 157-8, 160, 211;
+ associated with Sin and Ramman, 158, 163;
+ associated with Ishtar, 163, 511;
+ associated with Malik and Bunene, 176;
+ often called Malik, 176;
+ symbol of Shamash, 176-7;
+ temple at Ashur, 209;
+ protecting deity, 209;
+ ethical level in Ass. pantheon, 209-10;
+ judge of heaven and earth, 210, 274, 279, 297, 527 (_cf._ 640);
+ prominence of sun cult during reign of Ashurnasirbal and Shalmaneser
+ II., 210, 646;
+ under Esarhaddon, 646;
+ sanctuary by Sargon II., 211;
+ cult influenced by that of Egyptian Ra, 210 (_cf._ 699);
+ name of one of the eastern gates of Sargon's II. palace, 237;
+ grants victory, 237;
+ Nebuchadnezzar II. and Shamash cult, 646;
+ Nabonnedos gives prominence to Sh. cult, 240-1, 647;
+ temple in Babylon, 242, 640;
+ Sh. in incantations, 280;
+ in hymns, 300 ff.;
+ in omens and oracles, 334, 344;
+ Shamash and Sin, 305, 647;
+ 7th month sacred to Sh., 463, 685;
+ patron of Gilgamesh, 471, 479;
+ identical with Lugal-Marada, 486;
+ patron of Etana, 520;
+ controls Zu, 538;
+ on seal cylinders, 540;
+ Si-gar, a festival of, 684;
+ festival days, 685.
+
+_Shamshi-Ramman_, king of Assyria, gives prominence to Ninib cult, 214.
+
+_Shamuktu_, a class of priestesses of Ishtar, 660.
+
+_Sha-nit(?)-ka_, goddess, in Ass. pantheon, 188;
+ associated with Damku and Sharru-ilu, 232;
+ mistress of Nineveh, 233;
+ = Ishtar, 233.
+
+_Sharru_, title of Marduk, in the deluge story, 500.
+
+_Sharru-ilu_, god, associated with Damku and Sha-nit(?)-ka, 232;
+ meaning of name, 232;
+ evidently a title, 232;
+ perhaps a foreign god, 232;
+ worshipped at Magganubba, 232.
+
+_Shar-sarbi_ = Belsarbi, 242.
+
+_Sherua_, minor god in Ass. pantheon, 234;
+ foreign deity, 644.
+
+_Sheôl_, 560;
+ O. T. conceptions of Sheôl || to Babylonian conceptions, 606 ff.;
+ see also _Shuâlu_, _Dead._.
+
+_Shinar_ = Babylonia, 613.
+
+_Ship_, construction of, 498-9;
+ Puzur-shadu-rabu, captain of ark, 500;
+ a sacred object, 653-4;
+ its uses and significance, 654;
+ compared with the Mahmal and the ark, 655.
+
+"_Ship of Light_," name of Sin's ship, 655.
+
+"_Ship of Malku_," name of the ship of Nâru, 655.
+
+"_Ship of the Brilliant Offspring_," name of Bau's ship, 655.
+
+_Shir_, god, in Nebuchadnezzar's I. pantheon, 162;
+ local god, 163;
+ patron of Bit-Khabban, 176.
+
+_Shirpurla_, see _Lagash_.
+
+_Shuâlu_, designation of the district of the dead, 560 ff.;
+ meaning, 559;
+ || to Hebr. Sheôl, 560.
+
+_Shubu_, in Nebuchadnezzar's I. pantheon, 162;
+ local character, 163;
+ patron god of Bit-Khabban, 176.
+
+_Shu-bu-la_, god, in proper names of the 2d Bab. period, 169;
+ patron of Shumdula, 169.
+
+_Shu-gid-la_, see _Shu-bu-la_, 169.
+
+_Shukamuna_, Cassite god, identical with Nergal, 152, 163, 172;
+ head of Agum's pantheon, 152, 172;
+ consort of Shumalia, 173.
+
+_Shul-gur_ = Nin-girsu, 51.
+
+_Shul-pa-uddu_, god, 51;
+ meaning of name, 99;
+ age and extension of cult, 99;
+ decline of cult in favor of Shamash and Ninib, 100;
+ position in Babylonian astronomy, 100;
+ solar deity, 99, 531.
+
+_Shumalia_, in the Cassite pantheon, 162-3, 172;
+ in Nebuchadnezzar's I. pantheon, 162;
+ consort of Shukamuna, 173;
+ epithet, 173.
+
+_Shumdula_, city in Babylonia, cult of Shubula, 169.
+
+_Shum-gar_, see _Si-gar_.
+
+_Shurippak_, city on Euphrates, destroyed by rainstorm, 495;
+ comparison with Sodom, 496, 507.
+
+_Shurpu series_, 290.
+
+_Shu-sil-la_, see _Shubula_, 169.
+
+_Sibi_, collective personification of the seven evil spirits associated
+ with Ishum, 533.
+
+_Sibittum_, minor deity in the Etana legend, 521.
+
+_Siduri_, Sabitum, the goddess of Siduri, 491.
+
+_Si-gar_, festival of Gula, 683;
+ festival of Sin, 684;
+ festival of Shamash, 684;
+ meaning, 684;
+ date of installation of Ashurbanabal, 684.
+
+_Silili_, mother of one of Ishtar's associates, 482.
+
+_Sin_, god, see also _Nannar_; worshipped in Harran, 76, 241, 641, 647;
+ temple at Ur, 76, 241, 295, 640, 644, 687;
+ occurrence of the name elsewhere, 77;
+ amalgamation with Nannar, 78;
+ chief trait, 78;
+ lunar cycle and sun calendar, 78;
+ epithets and functions, 76, 78-9, 219, 462;
+ gradual decrease of Sin cult, 78-9;
+ in Lugalzaggisi's and Gudea's pantheon, 110;
+ associated with Shamash and Ramman, 158, 163;
+ in Hammurabi's pantheon, 162;
+ patron of Bit-Khabban, 163;
+ head of 2d triad, 163;
+ associated with Ishtar, 163, 571;
+ father of Ishtar, 565;
+ temple at Calah, 219;
+ sanctuary at Khorsabad, 219;
+ sanctuary at Magganubba, 219;
+ god of wisdom, 78, 219;
+ god of water in Ass. pantheon, 219;
+ first-born son of Bel, 76, 219;
+ subordinate position in Ass. pantheon, 219-20;
+ Sin and astronomy, resp. astrology, 219-20;
+ temple at Babylon, 242;
+ in incantations, 280;
+ in hymn, 303-4;
+ Sin and Shamash, 305, 647;
+ first-born of Bel, 219, 462;
+ Siwan, 3d month, sacred to Sin 462;
+ chapel in E-Zida, 639;
+ Sin cult under Nabonnedos, 77, 648;
+ Sin's ship, 655;
+ zagmuk of, 678;
+ Si-gar, festival of, 684.
+
+_Sinai_, a peninsula (metals and stone), 627, 652.
+
+_Sin-gamil_, of Uruk, builds sanctuaries to Nergal at Cuthah, 66.
+
+_Sin-gashid_, of Uruk, servitor of Lugal-banda and Nin-gul, 95-6.
+
+_Sin-iddina_, of Larsa, builds sanctuary to Shamash in Larsa, 69;
+ builds temple of Sin in Ur, 76.
+
+_Sippar_, temple and archives, 10;
+ ancient center, 35, 245;
+ center of worship of Shamash, 69, 117, 143-4, 241, 628, 640, 646;
+ temple of Nun-gal, 168;
+ worship of Shamash, Malik, and Bunene, 176;
+ temple of Nin-karrak, 294;
+ temple of Malkalu or Â, 640;
+ zikkurat, "Threshold of Long Life," 641.
+
+_Sir_, serpent god, in proper names of the 2d Bab. period, 170.
+
+_Sirius_, observations of, 372.
+
+_Siwan_, 3d month, sacred to Sin, 462, 687;
+ sacred to the god of brick structures, 463;
+ 25th day of Siwan sacred to Belit of Babylon, 684.
+
+_Slaves_, standing of slaves a measure of social ethics, 695.
+
+_Smith, George_, explorations, 9.
+
+_Sodom_, destruction of, point of contact with Gilgamesh epic, 495-6,
+ 507.
+
+_Sokkaros_, grandfather of Gilgamesh (Aelian), 524.
+
+_Solomonic_ temple and the sacred quarter in Nippur, 623-4;
+ horns of altar compared with Bab. custom, 652;
+ "sea" compared with Apsu, 653;
+ ark compared with the Bab. ship, 655.
+
+_Sorcer_, _Sorceress_, see also _Witchcraft_;
+ relationship betw. s. and oracle-giver, 342.
+
+_Spirits_, in proper names, 166, 180;
+ Nun-gal-e-ne, a class of, 168 (cf. 184);
+ their symbols, 174, 182;
+ functions, 174;
+ lists of, 180;
+ classification of, 181 ff.;
+ of disease, 181, 186, 246;
+ of the field, 182;
+ of the nether-world, 183;
+ dividing line betw. gods and spirits, 181, 183, 231, 266, 274;
+ of evil, 260, 264;
+ activity of, 260-1;
+ representations of, 263;
+ habitations of, 260, 263;
+ the seven spirits, 264;
+ strength attribute of, 266;
+ relationship betw. demons and witchcraft, 267;
+ differentiation of demons, 262.
+
+_Spiritualization of mythology_, 304, 306;
+ characteristic of later times, 297;
+ in penitential psalms, 313, 319.
+
+_Splendor of Heaven and Earth_, name of temple, 641.
+
+_Stars_, writing of heaven, 454;
+ division of, 455.
+
+_Storm_, symbols of storm (birds and bulls), 537 ff.
+
+_Subartu_, name of country, 532.
+
+_Sugi_, name of country, 675.
+
+_Sukhaul-ziku_, name of mythical fountain, 572.
+
+_Sumer and Akkad_, ethnological-geographical, 32-3;
+ S.-A. language in incantations, 259.
+
+_Sumerian question_, 21-4, 32-4.
+
+_Sun_, see _Shamash_;
+ gates of s., 435, 443;
+ representation of sun in creation story, 461;
+ sun and moon in astronomy and religion, 461.
+
+_Susian wedge writing_, 19.
+
+_Syllabaries_, 135.
+
+_Syncellus_, source for B.-A. religion, 1, 5.
+
+_Systematized religion_, see _Theology_.
+
+
+_Taboo_, meaning of, 397.
+
+_Talisman_, see _Amulet_, _Teraphim_.
+
+_Tammuz_, agricultural deity, 58, 588;
+ relations to Ishtar, 84, 482, 484, 547, 564, 574;
+ T. and Gish-zida doorkeepers of heaven, 546;
+ solar deity, 547;
+ 4th month named for T., 547, 682;
+ intercedes for Adapa with Anu, 548-9;
+ brother of Belili, 575;
+ T.'s day = All-Souls' Day, 599, 605, 682;
+ identified with Nin-girsu, 58;
+ associated with Nin-gish-zida, 546, 588.
+
+_Tammuz_, 4th month, sacred to Ninib, 462;
+ named for god Tammuz, 547, 682;
+ sacred to the servant of Gibil, 463.
+
+_Tarbisu_, city north of Nineveh; temple of Nergal, 219.
+
+_Tar-gul-le_, names of some demons let loose by Dibbarra in the deluge
+ story, 500.
+
+_Tashmitum_, goddess in pantheon of Hammurabi, 130;
+ a new creation, 131-2;
+ consort of Nabu, 130-1, 228-9;
+ meaning of name, 131;
+ her quasi-artificial character, 131-2;
+ called Nanâ, 132;
+ shrine in E-Sagila, 220, 241;
+ in the subscript to Ashurbanabal's tablets, 229-30;
+ shrine in E-Zida, 241.
+
+_Tashritu_, see _Tishri_.
+
+_Taylor, J. E._, excavations, 8.
+
+_Tebet_, 10th month, sacred to Papsukal, Ishtar, and Anu, 463;
+ festival of En-meshara, 588.
+
+_Tel-Id_, mound near Warka, site of ancient capital of Mar, 100.
+
+_Tell-el-amarna_, see _El-amarna_.
+
+_Tell-Ibrahim_ = Cuthah.
+
+_Telloh_, excavations, 11;
+ temple records and legal documents, 165.
+
+_Tell-Sifr_, temple records and legal documents, 165.
+
+_Temple records_, see also _Literature_;
+ source of study of the deities, 167.
+
+_Temples_, 612 ff.;
+ names of t., 638 ff.;
+ history of t., 642 ff.;
+ as financial establishments, 650;
+ minor part played by the temples in Assyria, 659.
+
+_Terah_, _Terahites_, appearance in Palestine, 2;
+ migrations, 2;
+ home of, 9.
+
+_Teraphim_, talismans parallel to Ass.-Bab. statuettes of gods, 674.
+
+_Teumman_, king of Elam, 296.
+
+_Thamud_, Arabic tribe destroyed, 496.
+
+_The Brilliant House_, name of temple, 641.
+
+"_The Lesser Light_," name of Ningal's ship, 655.
+
+_Theology and popular belief_, 89, 114, 131, 180, 235, 249, 411, 414,
+ 416, 458, 494, 527, 584, 614, 619, 629-30, 689;
+ Gudea's system, 108;
+ interaction betw. political fortunes and positions of divinities, 108,
+ 110-11, 134-5, 201, 234, 235;
+ genealogical arrangement according to Amiaud, 108;
+ family theory according to Davis, 109;
+ its value, 109;
+ tendency towards recognition of certain great gods, 111, 147, 171,
+ 190, 234-5, 696;
+ organization of cult and ritual, establishment of dogmas, 115, 133,
+ 247, 690;
+ pedagogical activity, 135;
+ formation of the great triad, 147;
+ re-systematization of gods by Hammurabi, 171, 276;
+ systematization of spirits, 184;
+ attempts to systematize series of gods, 213, 216, 233;
+ theology in cosmology, 412 ff., 418, 443;
+ in the 12th tablet of the Gilgamesh epic, 512-3;
+ in the Etana legend, 527;
+ theology in the Zu epic, 542.
+
+_Thomas, Felix_, excavations, 8.
+
+_Thousand and One Nights_, 494.
+
+_Threshold of Long Life_, name of zikkurat in Sippar, 641.
+
+_Tiâmat_, mythical monster, conquered by Marduk, 140, 197, 408;
+ fought by Anu, Ea, 197;
+ synonymous with Apsu, 411;
+ female principle, 411;
+ personified chaos, 411, 414;
+ dominion of T. and Apsu precedes that of the gods, 412;
+ gods product of the union of T. and Apsu, 413;
+ mythical monsters product of the union of T. and Apsu, 414;
+ associates of T., 419;
+ Ummu-Khubur, epithet of T., 419;
+ Kingu her consort, 420;
+ Tiâmat epic compared with Zu myth, 543;
+ comparison with Nergal-Allat fight, 585.
+
+_Tiglathpileser I._, king of Assyria, nomenclature of Bel, 146;
+ dedicates temple to Anu and Ramman, 154, 159;
+ as a hunter, 216;
+ rebuilds temple of Bel at Ashur, 225;
+ pantheon, 236;
+ dedicates captured gods, 675.
+
+_Tiglathpileser II._, sacrifices in Babylonia, 664.
+
+_Tigris_, course of, 28-9;
+ comparison with Euphrates, 30;
+ in garden of Eden, 2 (_cf._ 506);
+ one of the four streams forming the confluence of streams, 506 (_cf._
+ 2).
+
+_Tishri_, 7th month, sacred to Shamash, 462 (_cf._ 681, 685);
+ 7th day sacred to Shamash, Malkatu, and Bunene, 685.
+
+_Tombs_, see _Dead_.
+
+_Triad_, the great, Anu, Bel, Ea, 107;
+ relationship of the members, 147;
+ product of theology, 147, 149;
+ development of, 148;
+ extraneous position, 149;
+ representative of the three kingdoms, 155;
+ punish the violator of monuments, 207;
+ fix the name of the months, 208, 236;
+ general position in Ass. pantheon, 236;
+ give victory, 236;
+ grant rule, 236;
+ associated with Ashur, Ishtar, and Igigi, and Anunnaki, 236;
+ in incantations, 273;
+ associated with fire-god, 279;
+ in Gudea, 418;
+ in the cosmology, 418;
+ ancestors of the triad, 418;
+ symbolizes the eternal laws of the universe, 432.
+
+_Triad_, second, Sin, Shamash, Ramman, 163;
+ in incantations, 273.
+
+_Tubal-cain_, biblical father of metal workers, 178.
+
+_Tur-lil-en_, in Nebuchadnezzar's II. pantheon, 242.
+
+_Tychsen, Gerhard_, decipherment of wedge writing, 15.
+
+
+_Ubshu-kenna_, council chamber of the gods, 423, 629, 687.
+
+_Uddushu-Namir_, a divine servant, created by Ea, 571.
+
+_Ud-zal_ = Nimib, 166.
+
+_Ukhat_, in the Gilgamesh epic, 475, 476 ff.;
+ parallelism betw. U. and Eve, 511.
+
+_Ukhâti_, sacred harlots of Uruk, 475, 531, 660.
+
+_Ul-mash-shi-tum_, in proper names of the 2d Bab. period, 170.
+
+_Ululu_, 6th month, sacred to Ishtar, 462, 684;
+ sacred to Ashur, 463, 685;
+ sacred to Ninib, 215, 684;
+ 3d day of U. sacred to Shamash, Malkatu, and Bunene, 685.
+
+_Ululu 2d_ (intercalated), sacred to Anu and Bel, 463.
+
+_Umu_, goddess, 51;
+ priestess of Uruk, 102;
+ in Lugalzaggisi's pantheon, 110.
+
+_Umun-pa-uddu_ = Shul-pa-uddu, 99.
+
+_Ur_, city, home of Terahites, 9;
+ dynasties, 36-7;
+ sacred to Sin or Nannar, 69-70, 75, 242, 640, 647;
+ sanctuary of Shamash, 70;
+ starting point of Hebrew migrations, 77;
+ association with Harran, 77;
+ temple of Nanâ, 81;
+ temple of Nin-gal, 97;
+ temple of Sin, 70, 242, 295, 640;
+ literary center, 245;
+ zikkurat at Ur, 617;
+ temple E-kharsag, 638;
+ temple E-gal-makh, 639.
+
+_Ur-Bau_, patesi of Lagash,
+ builds sanctuary of Belit, 56;
+ builds sanctuary to Ea in Girsu, 61-3;
+ builds temple of Ninni in Gishgalla, 80;
+ builds temple to Nin-Mar in Mar, 100;
+ builds temple to Ku(?)-anna in Girsu, 102;
+ erects a zikkurat in Nippier, 645.
+
+_Ur-Gur_, 2d dynasty of Ur,
+ builds sanctuary to Shamash in Larsa, 69;
+ preserves local cults in Larsa, Nippur, Uruk, 69;
+ builds temple to Sin in Ur, 76;
+ builds temple to Nanâ in Uruk, 81.
+
+_Ur-Kasdim_ = Ur.
+
+_Ur-Nin-Girsu_, of Lagash, priest of Anu, 90.
+
+_Ur-Shul-pa-uddu_, ruler of Kish, 99.
+
+_Uru-azagga_, quarter of Lagash, 57;
+ temple of Bau, 59, 103.
+
+_Uru-gal_, "great city,"
+ designation of nether-world, 592;
+ Nin-azu, god of U., 592.
+
+_Uruk_, ancient center, 9, 35, 245, 445, 472;
+ excavated, 9;
+ rulers, 37;
+ temple of Nin-shakh, 93;
+ temple of Lugal-banda, 95;
+ temple of Nin-gul, 96;
+ origin of cult of Nisaba, 102;
+ Nanâ, or Ishtar, the great goddess of Uruk, 81, 84, 103, 242, 311,
+ 445, 473, 475, 645, 648;
+ importance of Uruk in Nippur inscriptions, 103;
+ worship of Nisaba, 111;
+ temple of Nanâ or Ishtar, 81, 242, 311, 531, 639;
+ Uruk supûri, 472;
+ city of the Kizrêti, Ukhâti, and Kharimâti, 475, 531;
+ conquered by Gilgamesh, 473, 513;
+ attacked by Khumbaba, 430;
+ Uruk under Cassites (?), 480;
+ attacked by Dibbarra, 531;
+ dwelling of Anu and Ishtar, 531;
+ zikkurat at U., 619, 639.
+
+_Uru-kagina_, patesi of Lagash, 53;
+ king of Girsu, 56;
+ erects temple of Bau at Uru-azagga, 103.
+
+_Utu_, surname of Shamash, 72;
+ etymology, 73.
+
+_Utukku_, a class of spirits, 260 (_cf._ 511).
+
+
+_Vases_, sacred objects, 652, 674-5
+ comparison with vases in the Solomonic temple, 653.
+
+_Venus_ = Ishtar, name of planet, 370.
+
+_Votive inscriptions_, see _Religious Texts_.
+
+_Votive offerings_, 51, 57, 660 ff.;
+ lists of, 165;
+ popular character, 668-9;
+ statues of kings votive offerings, 669;
+ occasions for, 670;
+ offered by kings and laymen, 671, 675;
+ various objects, 671, 675;
+ captured gods as offerings, 675.
+
+
+_Warka_, see _Uruk_.
+
+_Water_, see _Fire_ and _Ea_;
+ means of purification, 276, 279, 282, 289.
+
+_Wedge writing_, styles and varieties, 19, 20;
+ origin, 21 ff., 454, 455.
+
+_Witchcraft_, origin of belief in, 267;
+ relationship betw. w. and demons, 267;
+ the sex in w., 267, 342, 485;
+ means of w., 268;
+ protection against, 269;
+ release from, 285, 657;
+ causes of punishment by, 291.
+
+_Worship_, tree worship compared with Hebrew-Phoenician Ashera cult,
+ 689;
+ symbolical in Bab., 689.
+
+
+_Xenophon_, contemporary of Ctesias, 1.
+
+_Xisuthras_, 505;
+ see _Adra-Khasis_.
+
+
+_Yakhin_, name of column in Solomon's temple, 624.
+
+
+_Zab_, lower, tributary of Tigris, 192.
+
+_Zabu_, king of Babylon, restores Shamash temple at Sippar, 117;
+ restores Anunit temple at Agade, 117.
+
+_Zag-muk_, festival of Bau, 59, 677;
+ festival of Marduk, 127, 631, 678-9;
+ festival of En-lil, 678;
+ festival of Sin, 678;
+ festival of Nanâ, 678;
+ propitious time for asking oracles, 628-9;
+ spring and fall the time of the z., 678;
+ compared with Jewish New Year, 687.
+
+_Zakar_, god, meaning of name, 172;
+ place of worship, 172;
+ "wall of Zakar," 172;
+ relationship to Bel and Belit, 172.
+
+_Zamama_, god of the 2d Bab. period, 168;
+ sanctuary to Z. in Kish, 169;
+ god of battle (identified with Ninib, 640), 169;
+ Ninni his consort, 169;
+ in incantations, 273;
+ temple of Zamama-Ninib, 640.
+
+_Zarmu_, son of Bau, 103.
+
+_Za-za-uru_, son of Bau, 103.
+
+_Zikkurat_, staged tower, 615;
+ imitation of mountain, 615;
+ house of oracle, 622;
+ names of zikkurats, 638 ff.
+
+_Zodiac_, z. system outcome of religious thought, 247, 434;
+ zodiacal interpretation of the gods, 82, 310-1, 434, 462-3, 676;
+ almost the entire zodiac known to the Babylonians, 456.
+
+_Zoroastrianism_, 45.
+
+_Zu_, personification of storm, 525, 537;
+ myth of Zu, 537 ff.;
+ compared with Tiâmat epic, 543;
+ explanation of name, 537;
+ the chief worker of evil, 538;
+ under the control of Shamash, 538;
+ robs the tablets of fate, 540;
+ conquered by Marduk, 542.
+
+_Zurghul_, city in Babylonia, 578.
+
+
+
+
+ANNOUNCEMENTS
+
+
+
+
+HANDBOOKS ON THE HISTORY OF RELIGIONS
+
+Edited by Morris Jastrow, Jr., Professor of Semitic Languages in the
+University of Pennsylvania
+
+The distinguishing features of this series will be: first, each volume
+will deal with the history of a special religion, which is to be
+intrusted to the hands of a competent specialist; second, the treatment
+of the subject in the various volumes will follow so far as possible a
+uniform order; a third division will embody a full exposition of the
+beliefs and rites, the religious art and literature; a fourth division
+will give the history of the religion and set forth its relation to
+others. Three volumes are now ready.
+
+
+NOW READY
+
+I. THE RELIGIONS OF INDIA
+
+By Edward Washburn Hopkins, Professor of Sanskrit and Comparative
+Philology in Yale University. 8vo. Cloth. xviii + 612 pages. List price,
+$2.00; mailing price, $2.20.
+
+II. THE RELIGION OF BABYLONIA AND ASSYRIA
+
+By Morris Jastrow, Jr., Professor of Semitic Languages in the University
+of Pennsylvania. 8vo. Cloth. xiv + 780 pages. List price, $3.00; mailing
+price, $3.25.
+
+III. THE RELIGION OF THE TEUTONS
+
+By P. D. Chantepie de la Saussaye, Professor in the University of
+Leiden. Translated by B. J. Vos, Associate Professor of German in the
+Johns Hopkins University. 8vo. Cloth. viii + 504 pages. List price,
+$2.50; mailing price, $2.70.
+
+
+IN PREPARATION
+
+IV. THE RELIGION OF ISRAEL
+
+By the Rev. Professor John P. Peters, New York.
+
+V. THE RELIGION OF PERSIA
+
+By Professor A. V. Williams Jackson of Columbia University.
+
+VI. INTRODUCTION TO THE HISTORY OF RELIGIONS
+
+By Professor C. H. Toy of Harvard University.
+
+VII. THE RELIGION OF ISLAM
+
+By Professor Morris Jastrow, Jr., of the University of Pennsylvania.
+
+VIII. THE RELIGION OF THE ROMANS
+
+By Professor Jesse Benedict Carter of Princeton University.
+
+
+GINN & COMPANY Publishers
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Religion of Babylonia and Assyria, by
+Morris Jastrow
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE RELIGION OF BABYLONIA ***
+
+***** This file should be named 20758-8.txt or 20758-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/0/7/5/20758/
+
+Produced by Paul Murray and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net. (This file was
+produced from images generously made available by the
+Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.