summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/20761-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '20761-8.txt')
-rw-r--r--20761-8.txt12959
1 files changed, 12959 insertions, 0 deletions
diff --git a/20761-8.txt b/20761-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..d5261f1
--- /dev/null
+++ b/20761-8.txt
@@ -0,0 +1,12959 @@
+The Project Gutenberg EBook of Histoires extraordinaires, by Edgar Allan Poe
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Histoires extraordinaires
+
+Author: Edgar Allan Poe
+
+Translator: Charles Baudelaire
+
+Release Date: March 7, 2007 [EBook #20761]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTOIRES EXTRAORDINAIRES ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and www.ebooksgratuits.com
+
+
+
+
+
+
+
+
+Edgar Allan Poe
+
+HISTOIRES EXTRAORDINAIRES
+
+Traduction par Charles Baudelaire Première publication en France en 1856
+
+
+
+
+Table des matières
+
+
+EDGAR POE, SA VIE ET SES OEUVRES.
+
+DOUBLE ASSASSINAT DANS LA RUE MORGUE.
+
+LA LETTRE VOLÉE.
+
+LE SCARABÉE D'OR.
+
+LE CANARD AU BALLON.--Le ballon.--Le journal
+
+AVENTURE SANS PAREILLE D'UN CERTAIN HANS PFAALL.
+
+MANUSCRIT TROUVÉ DANS UNE BOUTEILLE.
+
+UNE DESCENTE DANS LE MAELSTRÖM.
+
+LA VÉRITÉ SUR LE CAS DE M. VALDEMAR.
+
+RÉVÉLATION MAGNÉTIQUE.
+
+LES SOUVENIRS DE M. AUGUSTE BEDLOE.
+
+MORELLA.
+
+LIGEIA.
+
+METZENGERSTEIN.
+
+EDGAR ALLAN POE, SA VIE ET SES OUVRAGES.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+EDGAR POE, SA VIE ET SES OEUVRES[1]
+ par Charles Baudelaire (1856).
+
+...Quelque maître malheureux à qui l'inexorable Fatalité a donné une
+chasse acharnée, toujours plus acharnée, jusqu'à ce que ses chants
+n'aient plus qu'un unique refrain, jusqu'à ce que les chants funèbres de
+son Espérance aient adopté ce mélancolique refrain: «Jamais! Jamais
+plus!»
+
+Edgar Poe.--_Le Corbeau_.
+
+ Sur son trône d'airain le Destin, qui s'en raille,
+ Imbibe leur éponge avec du fiel amer,
+ Et la nécessité les tord dans sa tenaille.
+
+Théophile Gautier.--_Ténèbres_.
+
+
+I
+
+Dans ces derniers temps, un malheureux fut amené devant nos tribunaux,
+dont le front était illustré d'un rare et singulier tatouage: _Pas de
+chance!_ Il portait ainsi au-dessus de ses yeux l'étiquette de sa vie,
+comme un livre son titre, et l'interrogatoire prouve que ce bizarre
+écriteau était cruellement véridique. Il y a, dans l'histoire
+littéraire, des destinées analogues, de vraies damnations,--des hommes
+qui portent le mot _guignon_ écrit en caractères mystérieux dans les
+plis sinueux de leur front. L'Ange aveugle de l'expiation s'est emparé
+d'eux et les fouette à tour de bras pour l'édification des autres. En
+vain leur vie montre-t-elle des talents, des vertus, de la grâce; la
+Société a pour eux un anathème spécial, et accuse en eux les infirmités
+que sa persécution leur a données.--Que ne fit pas Hoffmann pour
+désarmer la destinée, et que n'entreprit pas Balzac pour conjurer la
+fortune?--Existe-t-il donc une Providence diabolique qui prépare le
+malheur dès le berceau,--qui jette avec _préméditation_ des natures
+spirituelles et angéliques dans des milieux hostiles, comme des martyrs
+dans les cirques? Y a-t-il donc des âmes _sacrées_, vouées à l'autel,
+condamnées à marcher à la mort et à la gloire à travers leurs propres
+ruines? Le cauchemar des _Ténèbres_ assiègera-t-il éternellement ces
+âmes de choix? Vainement elles se débattent, vainement elles se ferment
+au monde, à ses prévoyances, à ses ruses; elles perfectionneront la
+prudence, boucheront toutes les issues, matelasseront les fenêtres
+contre les projectiles du hasard; mais le Diable entrera par la serrure;
+une perfection sera le défaut de leur cuirasse, et une qualité
+superlative le germe de leur damnation.
+
+ _L'aigle, pour le briser du haut du firmament,_
+ _Sur le front découvert lâchera la tortue,_
+ _Car ils doivent périr inévitablement._
+
+Leur destinée est écrite dans toute leur constitution, elle brille d'un
+éclat sinistre dans leurs regards et dans leurs gestes, elle circule
+dans leurs artères avec chacun de leurs globules sanguins.
+
+Un écrivain célèbre de notre temps a écrit un livre pour démontrer que
+le poëte ne pouvait trouver une bonne place ni dans une société
+démocratique ni dans une aristocratique, pas plus dans une république
+que dans une monarchie absolue ou tempérée. Qui donc a su lui répondre
+péremptoirement? J'apporte aujourd'hui une nouvelle légende à l'appui de
+sa thèse, j'ajoute un saint nouveau au martyrologe: j'ai à écrire
+l'histoire d'un de ces illustres malheureux, trop riche de poésie et de
+passion, qui est venu, après tant d'autres, faire en ce bas monde le
+rude apprentissage du génie chez les âmes inférieures.
+
+Lamentable tragédie que la vie d'Edgar Poe! Sa mort, dénoûment horrible
+dont l'horreur est accrue par la trivialité!--De tous les documents que
+j'ai lus est résultée pour moi la conviction que les États-Unis ne
+furent pour Poe qu'une vaste prison qu'il parcourait avec l'agitation
+fiévreuse d'un être fait pour respirer dans un monde plus
+aromal,--qu'une grande barbarie éclairée au gaz,--et que sa vie
+intérieure, spirituelle, de poëte ou même d'ivrogne, n'était qu'un
+effort perpétuel pour échapper à l'influence de cette atmosphère
+antipathique. Impitoyable dictature que celle de l'opinion dans les
+sociétés démocratiques; n'implorez d'elle ni charité, ni indulgence, ni
+élasticité quelconque dans l'application de ses lois aux cas multiples
+et complexes de la vie morale. On dirait que de l'amour impie de la
+liberté est née une tyrannie nouvelle, la tyrannie des bêtes, ou
+zoocratie, qui par son insensibilité féroce ressemble à l'idole de
+Jaggernaut.--Un biographe nous dira gravement--il est bien intentionné,
+le brave homme,--que Poe, s'il avait voulu régulariser son génie et
+appliquer ses facultés créatrices d'une manière plus appropriée au sol
+américain, aurait pu devenir un auteur à argent, _a money making
+author;_--un autre,--un naïf cynique, celui-là,--que, quelque beau que
+soit le génie de Poe, il eût mieux valu pour lui n'avoir que du talent,
+le talent s'escomptant toujours plus facilement que le génie. Un autre,
+qui a dirigé des journaux et des revues, un ami du poëte, avoue qu'il
+était difficile de l'employer et qu'on était obligé de le payer moins
+que d'autres, parce qu'il écrivait dans un style trop au-dessus du
+vulgaire. _Quelle odeur de magasin!_ comme disait Joseph de Maistre.
+
+Quelques-uns ont osé davantage, et, unissant l'intelligence la plus
+lourde de son génie à la férocité de l'hypocrisie bourgeoise, l'ont
+insulté à l'envi; et, après sa soudaine disparition, ils ont rudement
+morigéné ce cadavre,--particulièrement M. Rufus Griswold, qui, pour
+rappeler ici l'expression vengeresse de M. George Graham, a commis alors
+une immortelle infamie. Poe, éprouvant peut-être le sinistre
+pressentiment d'une fin subite, avait désigné MM. Griswold et Willis
+pour mettre ses oeuvres en ordre, écrire sa vie et restaurer sa mémoire.
+Ce pédagogue-vampire a diffamé longuement son ami dans un énorme
+article, plat et haineux, juste en tête de l'édition posthume de ses
+oeuvres.--Il n'existe donc pas en Amérique d'ordonnance qui interdise
+aux chiens l'entrée des cimetières?--Quant à M. Willis, il a prouvé, au
+contraire, que la bienveillance et la décence marchaient toujours avec
+le véritable esprit, et que la charité envers nos confrères, qui est un
+devoir moral, était aussi un des commandements du goût.
+
+Causez de Poe avec un Américain, il avouera peut-être son génie,
+peut-être même s'en montrera-t-il fier; mais, avec un ton sardonique
+supérieur qui sent son homme positif, il vous parlera de la vie
+débraillée du poëte, de son haleine alcoolisée qui aurait pris feu à la
+flamme d'une chandelle, de ses habitudes vagabondes; il vous dira que
+c'était un être erratique et hétéroclite, une planète désorbitée, qu'il
+roulait sans cesse de Baltimore à New-York, de New-York à Philadelphie,
+de Philadelphie à Boston, de Boston à Baltimore, de Baltimore à
+Richmond. Et si, le coeur ému par ces préludes d'une histoire navrante,
+vous donnez à entendre que l'individu n'est peut-être pas seul coupable
+et qu'il doit être difficile de penser et d'écrire commodément dans un
+pays où il y a des millions de souverains, un pays sans capitale à
+proprement parler, et sans aristocratie,--alors vous verrez ses yeux
+s'agrandir et jeter des éclairs, la bave du patriotisme souffrant lui
+monter aux lèvres, et l'Amérique, par sa bouche, lancer des injures à
+l'Europe, sa vieille mère, et à la philosophie des anciens jours.
+
+Je répète que pour moi la persuasion s'est faite qu'Edgar Poe et sa
+patrie n'étaient pas de niveau. Les États-Unis sont un pays gigantesque
+et enfant, naturellement jaloux du vieux continent. Fier de son
+développement matériel, anormal et presque monstrueux, ce nouveau venu
+dans l'histoire a une foi naïve dans la toute-puissance de l'industrie;
+il est convaincu, comme quelques malheureux parmi nous, qu'elle finira
+par manger le Diable. Le temps et l'argent ont là-bas une valeur si
+grande! L'activité matérielle, exagérée jusqu'aux proportions d'une
+manie nationale, laisse dans les esprits bien peu de place pour les
+choses qui ne sont pas de la terre. Poe, qui était de bonne souche, et
+qui d'ailleurs professait que le grand malheur de son pays était de
+n'avoir pas d'aristocratie de race, attendu, disait-il, que chez un
+peuple sans aristocratie le culte du Beau ne peut que se corrompre,
+s'amoindrir et disparaître,--qui accusait chez ses concitoyens, jusque
+dans leur luxe emphatique et coûteux, sous les symptômes du mauvais goût
+caractéristiques des parvenus,--qui considérait le Progrès, la grande
+idée moderne, comme une extase de gobe-mouches, et qui appelait les
+_perfectionnements_ de l'habitacle humain des cicatrices et des
+abominations rectangulaires,--Poe était là-bas un cerveau singulièrement
+solitaire. Il ne croyait qu'à l'immuable, à l'éternel, au _self-same_,
+et il jouissait--cruel privilège dans une société amoureuse
+d'elle-même!--de ce grand bon sens à la Machiavel qui marche devant le
+sage, comme une colonne lumineuse, à travers le désert de
+l'histoire.--Qu'eût-il pensé, qu'eût-il écrit, l'infortuné, s'il avait
+entendu la théologienne du sentiment supprimer l'Enfer par amitié pour
+le genre humain, le philosophe du chiffre proposer un système
+d'assurances, une souscription à un sou par tête pour la suppression de
+la guerre,--et l'abolition de la peine de mort et de l'orthographe, ces
+deux folies corrélatives!--et tant d'autres malades qui écrivent,
+_l'oreille inclinée au vent_, des fantaisies giratoires aussi flatueuses
+que l'élément qui les leur dicte?--Si vous ajoutez à cette vision
+impeccable du vrai, véritable infirmité dans de certaines circonstances,
+une délicatesse exquise de sens qu'une note fausse torturait, une
+finesse de goût que tout, excepté l'exacte proportion, révoltait, un
+amour insatiable du Beau, qui avait pris la puissance d'une passion
+morbide, vous ne vous étonnerez pas que pour un pareil homme la vie soit
+devenue un enfer, et qu'il ait mal fini; vous admirerez qu'il ait pu
+_durer_ aussi longtemps.
+
+
+II
+
+La famille de Poe était une des plus respectables de Baltimore. Son
+grand-père maternel avait servi comme _quarter-master-general_ dans la
+guerre de l'Indépendance, et La Fayette l'avait en haute estime et
+amitié. Celui-ci, lors de son dernier voyage aux États-Unis, voulut voir
+la veuve du général et lui témoigner sa gratitude pour les services que
+lui avait rendus son mari. Le bisaïeul avait épousé une fille de
+l'amiral anglais Mac Bride, qui était allié avec les plus nobles maisons
+d'Angleterre. David Poe, père d'Edgar et fils du général, s'éprit
+violemment d'une actrice anglaise, Elisabeth Arnold, célèbre par sa
+beauté; il s'enfuit avec elle et l'épousa. Pour mêler plus intimement sa
+destinée à la sienne, il se fit comédien et parut avec sa femme sur
+différents théâtres, dans les principales villes de l'Union. Les deux
+époux moururent à Richmond, presque en même temps, laissant dans
+l'abandon et le dénûment le plus complet trois enfants en bas âge, dont
+Edgar.
+
+Edgar Poe était né à Baltimore, en 1813.--C'est d'après son propre dire
+que je donne cette date, car il a réclamé contre l'affirmation de
+Griswold, qui place sa naissance en 1811.--Si jamais l'esprit de roman,
+pour me servir d'une expression de notre poëte, a présidé à une
+naissance,--esprit sinistre et orageux!--certes, il présida à la sienne.
+Poe fut véritablement l'enfant de la passion et de l'aventure. Un riche
+négociant de la ville, M. Allan, s'éprit de ce joli malheureux que la
+nature avait doté d'une manière charmante, et, comme il n'avait pas
+d'enfants, il l'adopta. Celui-ci s'appela donc désormais Edgar Allan
+Poe. Il fut ainsi élevé dans une belle aisance et dans l'espérance
+légitime d'une de ces fortunes qui donnent au caractère une superbe
+certitude. Ses parents adoptifs l'emmenèrent dans un voyage qu'ils
+firent en Angleterre, en Écosse et en Irlande, et, avant de retourner
+dans leur pays, ils le laissèrent chez le docteur Bransby, qui tenait
+une importante maison d'éducation à Stoke-Newington, près de
+Londres.--Poe a lui-même, dans _William Wilson_, décrit cette étrange
+maison bâtie dans le vieux style d'Elisabeth, et les impressions de sa
+vie d'écolier.
+
+Il revint à Richmond en 1822, et continua ses études en Amérique, sous
+la direction des meilleurs maîtres de l'endroit. À l'université de
+Charlottesville, où il entra en 1825, il se distingua, non seulement par
+une intelligence quasi miraculeuse, mais aussi par une abondance presque
+sinistre de passions,--une précocité vraiment américaine,--qui,
+finalement, fut la cause de son expulsion. Il est bon de noter en
+passant que Poe avait déjà, à Charlottesville, manifesté une aptitude
+des plus remarquables pour les sciences physiques et mathématiques. Plus
+tard il en fera un usage fréquent dans ses étranges contes, et en tirera
+des moyens très-inattendus. Mais j'ai des raisons de croire que ce n'est
+pas à cet ordre de compositions qu'il attachait le plus d'importance, et
+que--peut-être même à cause de cette précoce aptitude--il n'était pas
+loin de les considérer comme de faciles jongleries, comparativement aux
+ouvrages de pure imagination.--Quelques malheureuses dettes de jeu
+amenèrent une brouille momentanée entre lui et son père adoptif, et
+Edgar--fait des plus curieux et qui prouve, quoi qu'on ait dit, une dose
+de chevalerie assez forte dans son impressionnable cerveau,--conçut le
+projet de se mêler à la guerre des Hellènes et d'aller combattre les
+Turcs. Il partit donc pour la Grèce.--Que devint-il en Orient? qu'y
+fit-il? étudia-t-il les rivages classiques de la Méditerranée?--pourquoi
+le trouvons-nous à Saint-Pétersbourg, sans passeport, compromis, et dans
+quelle sorte d'affaire, obligé d'en appeler au ministre américain, Henry
+Middleton, pour échapper à la pénalité russe et retourner chez lui?--on
+l'ignore; il y a là une lacune que lui seul aurait pu combler. La vie
+d'Edgar Poe, sa jeunesse, ses aventures en Russie et sa correspondance
+ont été longtemps annoncées par les journaux américains et n'ont jamais
+paru.
+
+Revenu en Amérique en 1829, il manifesta le désir d'entrer à l'école
+militaire de West-Point; il y fut admis en effet, et, là comme ailleurs,
+il donna les signes d'une intelligence admirablement douée, mais
+indisciplinable, et, au bout de quelques mois, il fut rayé.--En même
+temps se passait dans sa famille adoptive un événement qui devait avoir
+les conséquences les plus graves sur toute sa vie. Madame Allan, pour
+laquelle il semble avoir éprouvé une affection réellement filiale,
+mourait, et M. Allan épousait une femme toute jeune. Une querelle
+domestique prend ici place,--une histoire bizarre et ténébreuse que je
+ne peux pas raconter, parce qu'elle n'est clairement expliquée par aucun
+biographe. Il n'y a donc pas lieu de s'étonner qu'il se soit
+définitivement séparé de M. Allan, et que celui-ci, qui eut des enfants
+de son second mariage, l'ait complètement frustré de sa succession.
+
+Peu de temps après avoir quitté Richmond, Poe publia un petit volume de
+poésies; c'était en vérité une aurore éclatante. Pour qui sait sentir la
+poésie anglaise, il y a là déjà l'accent extra-terrestre, le calme dans
+la mélancolie, la solennité délicieuse, l'expérience précoce,--j'allais,
+je crois, dire _expérience innée_,--qui caractérisent les grands
+poëtes[2].
+
+La misère le fit quelque temps soldat, et il est présumable qu'il se
+servit des lourds loisirs de la vie de garnison pour préparer les
+matériaux de ses futures compositions,--compositions étranges, qui
+semblent avoir été créées pour nous démontrer que l'étrangeté est une
+des parties intégrantes du beau. Rentré dans la vie littéraire, le seul
+élément où puissent respirer certains êtres déclassés, Poe se mourait
+dans une misère extrême, quand un hasard heureux le releva. Le
+propriétaire d'une revue venait de fonder deux prix, l'un pour le
+meilleur conte, l'autre pour le meilleur poëme. Une écriture
+singulièrement belle attira les yeux de M. Kennedy, qui présidait le
+comité, et lui donna l'envie d'examiner lui-même les manuscrits. Il se
+trouva que Poe avait gagné les deux prix; mais un seul lui fut donné. Le
+président de la commission fut curieux de voir l'inconnu. L'éditeur du
+journal lui amena un jeune homme d'une beauté frappante, en guenilles,
+boutonné jusqu'au menton, et qui avait l'air d'un gentilhomme aussi fier
+qu'affamé[3]. Kennedy se conduisit bien. Il fit faire à Poe la
+connaissance d'un M. Thomas White, qui fondait à Richmond le _Southern
+Literary Messenger_. M. White était un homme d'audace, mais sans aucun
+talent littéraire; il lui fallait un aide. Poe se trouva donc tout
+jeune,--à vingt-deux ans,--directeur d'une revue dont la destinée
+reposait tout entière sur lui. Cette prospérité, il la créa. Le
+_Southern Literary Messenger_ a reconnu depuis lors que c'était à cet
+excentrique maudit, à cet ivrogne incorrigible qu'il devait sa clientèle
+et sa fructueuse notoriété. C'est dans ce magazine que parut pour la
+première fois l'_Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaall_, et
+plusieurs autres contes que nos lecteurs verront défiler sous leurs
+yeux. Pendant près de deux ans, Edgar Poe, avec une ardeur merveilleuse,
+étonna son public par une série de compositions d'un genre nouveau et
+par des articles critiques dont la vivacité, la netteté, la sévérité
+raisonnées étaient bien faites pour attirer les yeux. Ces articles
+portaient sur des livres de tout genre, et la forte éducation que le
+jeune homme s'était faite ne le servit pas médiocrement. Il est bon
+qu'on sache que cette besogne considérable se faisait pour cinq cents
+dollars, c'est-à-dire deux mille sept cents francs par
+an.--_Immédiatement_,--dit Griswold, ce qui veut dire: «Il se croyait
+assez riche, l'imbécile!»--il épousa une jeune fille, belle, charmante,
+d'une nature aimable et héroïque; mais _ne possédant pas un
+sou_,--ajoute le même Griswold avec une nuance de dédain. C'était une
+demoiselle Virginia Clemm, sa cousine.
+
+Malgré les services rendus à son journal, M. White se brouilla avec Poe
+au bout de deux ans, à peu près. La raison de cette séparation se trouve
+évidemment dans les accès d'hypocondrie et les crises d'ivrognerie du
+poëte,--accidents caractéristiques qui assombrissaient son ciel
+spirituel, comme ces nuages lugubres qui donnent soudainement au plus
+romantique paysage un air de mélancolie en apparence irréparable.--Dès
+lors, nous verrons l'infortuné déplacer sa tente, comme un homme du
+désert, et transporter ses légers pénates dans les principales villes de
+l'Union. Partout, il dirigera des revues ou y collaborera d'une manière
+éclatante. Il répandra avec une éblouissante rapidité des articles
+critiques, philosophiques, et des contes pleins de magie qui paraissent
+réunis sous le titre de _Tales of the Grotesque and the
+Arabesque_,--titre remarquable et intentionnel, car les ornements
+grotesques et arabesques repoussent la figure humaine, et l'on verra
+qu'à beaucoup d'égards la littérature de Poe est extra ou supra-humaine.
+Nous apprendrons par des notes blessantes et scandaleuses insérées dans
+les journaux, que M. Poe et sa femme se trouvent dangereusement malades
+à Fordham et dans une absolue misère. Peu de temps après la mort de
+Madame Poe, le poëte subit les premières attaques du _delirium tremens_.
+Une note nouvelle paraît soudainement dans un journal,--celle-là plus
+que cruelle,--qui accuse son mépris et son dégoût du monde, et lui fait
+un de ces procès de tendance, véritables réquisitoires de l'opinion,
+contre lesquels il eut toujours à se défendre,--une des luttes les plus
+stérilement fatigantes que je connaisse.
+
+Sans doute, il gagnait de l'argent, et ses travaux littéraires pouvaient
+à peu près le faire vivre. Mais j'ai les preuves qu'il avait sans cesse
+de dégoûtantes difficultés à surmonter. Il rêva, comme tant d'autres
+écrivains, une _Revue_ à lui, il voulut être _chez lui_, et le fait est
+qu'il avait suffisamment souffert pour désirer ardemment cet abri
+définitif pour sa pensée. Pour arriver à ce résultat, pour se procurer
+une somme d'argent suffisante, il eut recours aux _lectures_. On sait ce
+que sont ces lectures,--une espèce de spéculation, le Collège de France
+mis à la disposition de tous les littérateurs, l'auteur ne publiant sa
+_lecture_ qu'après qu'il en a tiré toutes les recettes qu'elle peut
+rendre. Poe avait déjà donné à New-York une _lecture_ _d'Eureka_, son
+poëme cosmogonique, qui avait même soulevé de grosses discussions. Il
+imagina cette fois de donner des _lectures_ dans son pays, dans la
+Virginie. Il comptait, comme il l'écrivait à Willis, faire une tournée
+dans l'Ouest et le Sud, et il espérait le concours de ses amis
+littéraires et de ses anciennes connaissances de collège et de
+West-Point. Il visita donc les principales villes de la Virginie, et
+Richmond revit celui qu'on y avait connu si jeune, si pauvre, si
+délabré. Tous ceux qui n'avaient pas vu Poe depuis les jours de son
+obscurité accoururent en foule pour contempler leur illustre
+compatriote. Il apparut, beau, élégant, correct comme le génie. Je crois
+même que, depuis quelque temps, il avait poussé la condescendance
+jusqu'à se faire admettre dans une société de tempérance. Il choisit un
+thème aussi large qu'élevé: _le Principe de la Poésie_, et il le
+développa avec cette lucidité qui est un de ses privilèges. Il croyait,
+en vrai poëte qu'il était, que le but de la poésie est de même nature
+que son principe, et qu'elle ne doit pas avoir en vue autre chose
+qu'elle-même.
+
+Le bel accueil qu'on lui fit inonda son pauvre coeur d'orgueil et de
+joie; il se montrait tellement enchanté, qu'il parlait de s'établir
+définitivement à Richmond et de finir sa vie dans les lieux que son
+enfance lui avait rendus chers. Cependant, il avait affaire à New-York,
+et il partit le 4 octobre, se plaignant de frissons et de faiblesses. Se
+sentant toujours assez mal en arrivant à Baltimore, le 6, au soir, il
+fit porter ses bagages à l'embarcadère d'où il devait se diriger sur
+Philadelphie, et entra dans une taverne pour y prendre un excitant
+quelconque. Là, malheureusement, il rencontra de vieilles connaissances
+et s'attarda. Le lendemain matin, dans les pâles ténèbres du petit jour,
+un cadavre fut trouvé sur la voie,--est-ce ainsi qu'il faut dire?--non,
+un corps vivant encore, mais que la Mort avait déjà marqué de sa royale
+estampille. Sur ce corps, dont on ignorait le nom, on ne trouva ni
+papiers ni argent, et on le porta dans un hôpital. C'est là que Poe
+mourut, le soir même du dimanche, 7 octobre 1849, à l'âge de trente-sept
+ans, vaincu par le _delirium tremens_, ce terrible visiteur qui avait
+déjà hanté son cerveau une ou deux fois. Ainsi disparut de ce monde un
+des plus grands héros littéraires, l'homme de génie qui avait écrit dans
+le _Chat noir_ ces mots fatidiques: _Quelle maladie est comparable à
+l'alcool_![4]
+
+Cette mort est presque un suicide,--un suicide préparé depuis longtemps.
+Du moins, elle en causa le scandale. La clameur fut grande, et la vertu
+donna carrière à son _cant_ emphatique, librement et voluptueusement.
+Les oraisons funèbres les plus indulgentes ne purent pas ne pas donner
+place à l'inévitable morale bourgeoise, qui n'eut garde de manquer une
+si admirable occasion. M. Griswold diffama; M. Willis, sincèrement
+affligé, fut mieux que convenable.--Hélas, celui qui avait franchi les
+hauteurs les plus ardues de l'esthétique et plongé dans les abîmes les
+moins explorés de l'intellect humain, celui qui, à travers une vie qui
+ressemble à une tempête sans accalmie, avait trouvé des moyens nouveaux,
+des procédés inconnus pour étonner l'imagination, pour séduire les
+esprits assoiffés de Beau, venait de mourir en quelques heures dans un
+lit d'hôpital,--quelle destinée! Et tant de grandeur et tant de malheur,
+pour soulever un tourbillon de phraséologie bourgeoise, pour devenir la
+pâture et le thème des journalistes vertueux!
+
+ _Ut declamatio fias!_
+
+Ces spectacles ne sont pas nouveaux; il est rare qu'une sépulture
+fraîche et illustre ne soit pas un rendez-vous de scandales. D'ailleurs,
+la société n'aime pas ces enragés malheureux, et, soit qu'ils troublent
+ses fêtes, soit qu'elle les considère naïvement comme des remords, elle
+a incontestablement raison. Qui ne se rappelle les déclamations
+parisiennes lors de la mort de Balzac, qui cependant mourut
+correctement?--Et plus récemment encore,--il y a aujourd'hui, 26
+janvier, juste un an,--quand un écrivain[5] d'une honnêteté admirable,
+d'une haute intelligence, et _qui fut toujours lucide_, alla
+discrètement, sans déranger personne,--si discrètement que sa discrétion
+ressemblait à du mépris,--délier son âme dans la rue la plus noire qu'il
+put trouver,--quelles dégoûtantes homélies!--quel assassinat raffiné! Un
+journaliste célèbre, à qui Jésus n'enseignera jamais les manières
+généreuses, trouva l'aventure assez joviale pour la célébrer en un gros
+calembour.--Parmi l'énumération nombreuse des _droits de l'homme_ que la
+sagesse du XIXe siècle a recommencée si souvent et si complaisamment,
+deux assez importants ont été oubliés, qui sont le droit de se
+contredire et le droit de _s'en aller_. Mais la _société_ regarde celui
+qui s'en va comme un insolent; elle châtierait volontiers certaines
+dépouilles funèbres, comme ce malheureux soldat, atteint de vampirisme,
+que la vue d'un cadavre exaspérait jusqu'à la fureur.--Et cependant, on
+peut dire que, sous la pression de certaines circonstances, après un
+sérieux examen de certaines incompatibilités, avec de fermes croyances à
+de certains dogmes et métempsycoses,--on peut dire, sans emphase et sans
+jeu de mots, que le suicide est parfois l'action la plus raisonnable de
+la vie. Et ainsi se forme une compagnie de fantômes déjà nombreuse, qui
+nous hante familièrement, et dont chaque membre vient nous vanter son
+repos actuel et nous verser ses persuasions.
+
+Avouons toutefois que la lugubre fin de l'auteur d'_Eureka_ suscita
+quelques consolantes exceptions, sans quoi il faudrait désespérer, et la
+place ne serait plus tenable. M. Willis, comme je l'ai dit, parla
+honnêtement, et même avec émotion, des bons rapports qu'il avait
+toujours eus avec Poe. MM. John Neal et George Graham rappelèrent M.
+Griswold à la pudeur. M. Longfellow--et celui-ci est d'autant plus
+méritant que Poe l'avait cruellement maltraité--sut louer d'une manière
+digne d'un poëte sa haute puissance comme poëte et comme prosateur. Un
+inconnu écrivit que l'Amérique littéraire avait perdu sa plus forte
+tête.
+
+Mais le coeur brisé, le coeur déchiré, le coeur percé des sept glaives
+fut celui de Mme Clemm. Edgar était à la fois son fils et sa fille. Rude
+destinée, dit Willis, à qui j'emprunte ces détails, presque mot pour
+mot, rude destinée que celle qu'elle surveillait et protégeait. Car
+Edgar Poe était un homme embarrassant; outre qu'il écrivait avec une
+fastidieuse difficulté et _dans un style trop au-dessus du niveau
+intellectuel commun pour qu'on pût le payer cher_, il était toujours
+plongé dans des embarras d'argent, et souvent lui et sa femme malade
+manquaient des choses les plus nécessaires à la vie. Un jour, Willis vit
+entrer dans son bureau une femme vieille, douce, grave. C'était Mme
+Clemm. Elle _cherchait de l'ouvrage_ pour son cher Edgar. Le biographe
+dit qu'il fut sincèrement frappé, non pas seulement de l'éloge parfait,
+de l'appréciation exacte qu'elle faisait des talents de son fils, mais
+aussi de tout son être extérieur,--de sa voix douce et triste, de ses
+manières un peu surannées, mais belles et grandes. Et pendant plusieurs
+années, ajoute-t-il, nous avons vu cet infatigable serviteur du génie,
+pauvrement et insuffisamment vêtu, allant de journal en journal pour
+vendre tantôt un poëme, tantôt un article, disant quelquefois qu'il
+était malade,--unique explication, unique raison, invariable excuse
+qu'elle donnait quand son fils se trouvait frappé momentanément d'une de
+ces stérilités que connaissent les écrivains nerveux,--et ne permettant
+jamais à ses lèvres de lâcher une syllabe qui pût être interprétée comme
+un doute, comme un amoindrissement de confiance dans le génie et la
+volonté de son bien-aimé. Quand sa fille mourut, elle s'attacha au
+survivant de la désastreuse bataille avec une ardeur maternelle
+renforcée, elle vécut avec lui, prit soin de lui, le surveillant, le
+défendant contre la vie et contre lui-même. Certes,--conclut Willis avec
+une haute et impartiale raison,--si le dévouement de la femme, né avec
+un premier amour et entretenu par la passion humaine, glorifie et
+consacre son objet, que ne dit pas en faveur de celui qui l'inspira un
+dévouement comme celui-ci, pur, désintéressé et saint comme une
+sentinelle divine? Les détracteurs de Poe auraient dû en effet remarquer
+qu'il est des séductions si puissantes qu'elles ne peuvent être que des
+vertus.
+
+On devine combien terrible fut la nouvelle pour la malheureuse femme.
+Elle écrivit à Willis une lettre dont voici quelques lignes:
+
+«J'ai appris ce matin la mort de mon bien-aimé Eddie... Pouvez-vous me
+transmettre quelques détails, quelques circonstances?... Oh!
+n'abandonnez pas votre pauvre amie dans cette amère affliction... Dites
+à M... de venir me voir; j'ai à m'acquitter envers lui d'une commission
+de la part de mon pauvre Eddie... Je n'ai pas besoin de vous prier
+d'annoncer sa mort, et de parler bien de lui. Je sais que vous le ferez.
+_Mais dites bien quel fils affectueux il était pour moi_, sa pauvre mère
+désolée...»
+
+Cette femme m'apparaît grande et plus qu'antique. Frappée d'un coup
+irréparable, elle ne pense qu'à la réputation de celui qui était tout
+pour elle, et il ne suffit pas, pour la contenter, qu'on dise qu'il
+était un génie, il faut qu'on sache qu'il était un homme de devoir et
+d'affection. Il est évident que cette mère--flambeau et foyer allumés
+par un rayon du plus haut ciel--a été donnée en exemple à nos races trop
+peu soigneuses du dévouement, de l'héroïsme, et de tout ce qui est plus
+que le devoir. N'était-ce pas justice d'inscrire au-dessus des ouvrages
+du poëte le nom de celle qui fut le soleil moral de sa vie? Il embaumera
+dans sa gloire le nom de la femme dont la tendresse savait panser ses
+plaies, et dont l'image voltigera incessamment au-dessus du martyrologe
+de la littérature.
+
+
+III
+
+La vie de Poe, ses moeurs, ses manières, son être physique, tout ce qui
+constitue l'ensemble de son personnage, nous apparaissent comme quelque
+chose de ténébreux et de brillant à la fois. Sa personne était
+singulière, séduisante et, comme ses ouvrages, marquée d'un
+indéfinissable cachet de mélancolie. Du reste, il avait montré une rare
+aptitude pour tous les exercices physiques, et bien qu'il fût petit,
+avec des pieds et des mains de femme, tout son être portant d'ailleurs
+ce caractère de délicatesse féminine, il était plus que robuste et
+capable de merveilleux traits de force. Il a, dans sa jeunesse, gagné un
+pari de nageur qui dépasse la mesure ordinaire du possible. On dirait
+que la Nature fait à ceux dont elle veut tirer de grandes choses un
+tempérament énergique, comme elle donne une puissante vitalité aux
+arbres qui sont chargés de symboliser le deuil et la douleur. Ces
+hommes-là, avec des apparences quelquefois chétives, sont taillés en
+athlètes, bons pour l'orgie et pour le travail, prompts aux excès et
+capables d'étonnantes sobriétés.
+
+Il est quelques points relatifs à Edgar Poe, sur lesquels il y a un
+accord unanime, par exemple sa haute distinction naturelle, son
+éloquence et sa beauté, dont, à ce qu'on dit, il tirait un peu de
+vanité. Ses manières, mélange singulier de hauteur avec une douceur
+exquise, étaient pleines de certitude. Physionomie, démarche, gestes,
+air de tête, tout le désignait, surtout dans ses bons jours, comme une
+créature d'élection. Tout son être respirait une solennité pénétrante.
+Il était réellement marqué par la nature, comme ces figures de passants
+qui tirent l'oeil de l'observateur et préoccupent sa mémoire. Le pédant
+et aigre Griswold lui-même avoue que, lorsqu'il alla rendre visite à
+Poe, et qu'il le trouva pâle et malade encore de la mort et de la
+maladie de sa femme, il fut frappé outre mesure non seulement de la
+perfection de ses manières, mais encore de la physionomie
+aristocratique, de l'atmosphère parfumée de son appartement, d'ailleurs
+assez modestement meublé. Griswold ignore que le poëte a plus que tous
+les hommes ce merveilleux privilège attribué à la femme parisienne et à
+l'Espagnole, de savoir se parer avec un rien, et que Poe, amoureux du
+beau en toutes choses, aurait trouvé l'art de transformer une chaumière
+en un palais d'une espèce nouvelle. N'a-t-il pas écrit, avec l'esprit le
+plus original et le plus curieux, des projets de mobiliers, des plans de
+maisons de campagne, de jardins et de réformes de paysages?
+
+Il existe une lettre charmante de Mme Frances Osgood, qui fut une des
+amies de Poe, et qui nous donne sur ses moeurs, sur sa personne et sur
+sa vie de ménage, les plus curieux détails. Cette femme, qui était
+elle-même un littérateur distingué, nie courageusement tous les vices et
+toutes les fautes reprochées au poëte.
+
+«Avec les hommes, dit-elle à Griswold, peut-être était-il tel que vous
+le dépeignez, et comme homme vous pouvez avoir raison. Mais je pose en
+fait qu'avec les femmes il était tout autre, et que jamais femme n'a pu
+connaître M. Poe sans éprouver pour lui un profond intérêt. Il ne m'a
+jamais apparu que comme un modèle d'élégance, de distinction et de
+générosité...
+
+«La première fois que nous nous vîmes, ce fut à _Astor-House_. Willis
+m'avait fait passer à table d'hôte _le corbeau_, sur lequel l'auteur, me
+dit-il, désirait connaître mon opinion. La musique mystérieuse et
+surnaturelle de ce poëme étrange me pénétra si intimement, que, lorsque
+j'appris que Poe désirait m'être présenté, j'éprouvai un sentiment
+singulier et qui ressemblait à de l'effroi. Il parut avec sa belle et
+orgueilleuse tête, ses yeux sombres qui dardaient une lumière
+d'élection, une lumière de sentiment et de pensée, avec ses manières qui
+étaient un mélange intraduisible de hauteur et de suavité--il me salua,
+calme, grave, presque froid; mais sous cette froideur vibrait une
+sympathie si marquée, que je ne pus m'empêcher d'en être profondément
+impressionnée. À partir de ce moment jusqu'à sa mort, nous fûmes
+amis..., et je sais que, dans ses dernières paroles, j'ai eu ma part de
+souvenir, et qu'il m'a donné, avant que sa raison ne fût culbutée de son
+trône de souveraine, une preuve suprême de sa fidélité en amitié.
+
+«C'était surtout dans son intérieur, à la fois simple et poétique, que
+le caractère d'Edgar Poe, apparaissait pour moi, dans sa plus belle
+lumière. Folâtre, affectueux, spirituel, tantôt docile et tantôt méchant
+comme un enfant gâté, il avait toujours pour sa jeune, douce et adorée
+femme, et pour tous ceux qui venaient, même au milieu de ses plus
+fatigantes besognes littéraires, un mot aimable, un sourire
+bienveillant, des attentions gracieuses et courtoises. Il passait
+d'interminables heures à son pupitre, sous le portrait de sa _Lénore_,
+l'aimée et la morte, toujours assidu, toujours résigné et fixant avec
+son admirable écriture les brillantes fantaisies qui traversaient son
+étonnant cerveau incessamment en éveil.--Je me rappelle l'avoir vu un
+matin plus joyeux et plus allègre que de coutume. Virginia, sa douce
+femme, m'avait priée d'aller les voir et il m'était impossible de
+résister à ces sollicitations... Je le trouvai travaillant à la série
+d'articles qu'il a publiées sous le titre: _the Literati of New-York_.
+«Voyez--me dit-il, en déployant avec un rire de triomphe plusieurs
+petits rouleaux de papier (il écrivait sur des bandes étroites, sans
+doute pour conformer sa copie à la _justification_ des journaux),--je
+vais vous montrer par la différence des longueurs les divers degrés
+d'estime que j'ai pour chaque membre de votre gent littéraire. Dans
+chacun de ces papiers, l'un de vous est peloté et proprement
+discuté.--Venez ici, Virginia, et aidez-moi!» Et il les déroulèrent tous
+un à un. À la fin, il y en avait un qui semblait interminable. Virginia,
+tout en riant, reculait jusqu'à un coin de la chambre le tenant par un
+bout, et son mari vers un autre coin avec l'autre bout. «Et quel est
+l'heureux, dis-je, que vous avez jugé digne de cette incommensurable
+douceur?--L'entendez-vous, s'écria-t-il, comme si son vaniteux petit
+coeur ne lui avait pas déjà dit que c'est elle-même!»
+
+«Quand je fus obligée de voyager pour ma santé, j'entretins une
+correspondance régulière avec Poe, obéissant en cela aux vives
+sollicitations de sa femme, qui croyait que je pouvais obtenir sur lui
+une influence et un ascendant salutaires... Quant à l'amour et à la
+confiance qui existaient entre sa femme et lui, et qui étaient pour moi
+un spectacle délicieux, je n'en saurais parler avec trop de conviction,
+avec trop de chaleur. Je néglige quelques petits épisodes poétiques dans
+lesquels le jeta son tempérament romanesque. Je pense qu'elle était la
+seule femme qu'il ait toujours véritablement aimée...»
+
+Dans les _Nouvelles_ de Poe, il n'y a jamais d'amour. Du moins _Ligeia,
+Éleonora_, ne sont pas, à proprement parler, des histoires d'amour,
+l'idée principale sur laquelle pivote l'oeuvre étant tout autre.
+Peut-être croyait-il que la prose n'est pas une langue à la hauteur de
+ce bizarre et presque intraduisible sentiment; car ses poésies, en
+revanche, en sont fortement saturées. La divine passion y apparaît
+magnifique, étoilée d'une irrémédiable mélancolie. Dans ses articles, il
+parle quelque fois de l'amour, et même comme d'une chose dont le nom
+fait frémir la plume. Dans _the Domain of Arnheim_, il affirmera que les
+quatre conditions élémentaires du bonheur sont: la vie en plein air,
+_l'amour d'une femme_, le détachement de toute ambition et la création
+d'un Beau nouveau.--Ce qui corrobore l'idée de Mme Frances Osgood
+relativement au respect chevaleresque de Poe pour les femmes, c'est que,
+malgré son prodigieux talent pour le grotesque et l'horrible, il n'y a
+pas dans toute son oeuvre un seul passage qui ait trait à la lubricité
+ou même aux jouissances sensuelles. Ses portraits de femmes sont, pour
+ainsi dire, auréolés; ils brillent au sein d'une vapeur surnaturelle et
+sont peints à la manière emphatique d'un adorateur.--Quant aux _petits
+épisodes romanesques,_ y a-t-il lieu de s'étonner qu'un être aussi
+nerveux, dont la soif du Beau était peut-être le trait principal, ait
+parfois, avec une ardeur passionnée, cultivé la galanterie, cette fleur
+volcanique et musquée, pour qui le cerveau bouillonnant des poëtes est
+un terrain de prédilection?
+
+De sa beauté personnelle singulière dont parlent plusieurs biographes,
+l'esprit peut, je crois, se faire une idée approximative en appelant à
+son secours toutes les notions vagues, mais cependant caractéristiques,
+contenues dans le mot _romantique_, mot qui sert généralement à rendre
+les genres de beauté consistant surtout dans l'expression. Poe avait un
+front vaste, dominateur, où certaines protubérances trahissaient les
+facultés débordantes qu'elles sont chargées de
+représenter,--construction, comparaison, causalité,--et où trônait dans
+un orgueil calme le sens de l'idéalité, le sens esthétique par
+excellence. Cependant, malgré ces dons, ou même à cause de ces
+privilèges exorbitants, cette tête vue de profil n'offrait peut-être pas
+un aspect agréable. Comme dans toutes les choses excessives par un sens,
+un déficit pouvait résulter de l'abondance, une pauvreté de
+l'usurpation. Il avait de grands yeux à la fois sombres et pleins de
+lumière, d'une couleur indécise et ténébreuse, poussée au violet, le nez
+noble et solide, la bouche fine et triste, quoique légèrement souriante,
+le teint brun clair, la face généralement pâle, la physionomie un peu
+distraite et imperceptiblement grimée par une mélancolie habituelle.
+
+Sa conversation était des plus remarquables et essentiellement
+nourrissante. Il n'était pas ce qu'on appelle un beau parleur,--une
+chose horrible,--et d'ailleurs sa parole comme sa plume avaient horreur
+du convenu; mais un vaste savoir, une linguistique puissante, de fortes
+études, des impressions ramassées dans plusieurs pays faisaient de cette
+parole un enseignement. Son éloquence, essentiellement poétique, pleine
+de méthode, et se mouvant toutefois hors de toute méthode connue, un
+arsenal d'images tirées d'un monde peu fréquenté par la foule des
+esprits, un art prodigieux à déduire d'une proposition évidente et
+absolument acceptable, des aperçus secrets et nouveaux, à ouvrir
+d'étonnantes perspectives, et, en un mot, l'art de ravir, de faire
+penser, de faire rêver, d'arracher les âmes des bourbes de la routine,
+telles étaient les éblouissantes facultés dont beaucoup de gens ont
+gardé le souvenir. Mais il arrivait parfois--on le dit, du moins,--que
+le poëte, se complaisant dans un caprice destructeur, rappelait
+brusquement ses amis à la terre par un cynisme affligeant et démolissait
+brutalement son oeuvre de spiritualité. C'est d'ailleurs une chose à
+noter, qu'il était fort peu difficile dans le choix de ses auditeurs, et
+je crois que le lecteur trouvera sans peine dans l'histoire d'autres
+intelligences grandes et originales, pour qui toute compagnie était
+bonne. Certains esprits, solitaires au milieu de la foule, et qui se
+repaissent dans le monologue, n'ont que faire de la délicatesse en
+matière de public. C'est, en somme, une espèce de fraternité basée sur
+le mépris.
+
+De cette ivrognerie,--célébrée et reprochée avec une insistance qui
+pourrait donner à croire que tous les écrivains des États-Unis, excepté
+Poe, sont des anges de sobriété,--il faut cependant en parler. Plusieurs
+versions sont plausibles, et aucune n'exclut les autres. Avant tout, je
+suis obligé de remarquer que Willis et Mme Osgood affirment qu'une
+quantité fort minime de vin ou de liqueur suffisait pour perturber
+complètement son organisation. Il est d'ailleurs facile de supposer
+qu'un homme aussi réellement solitaire, aussi profondément malheureux,
+et qui a pu souvent envisager tout le système social comme un paradoxe
+et une imposture, un homme qui, harcelé par une destinée sans pitié,
+répétait souvent que la société n'est qu'une cohue de misérables (c'est
+Griswold qui rapporte cela, aussi scandalisé qu'un homme qui peut penser
+la même chose, mais qui ne la dira jamais),--il est naturel, dis-je, de
+supposer que ce poëte jeté tout enfant dans les hasards de la vie libre,
+le cerveau cerclé par un travail âpre et continu, ait cherché parfois
+une volupté d'oubli dans les bouteilles. Rancunes littéraires, vertiges
+de l'infini, douleurs de ménage, insultes de la misère, Poe fuyait tout
+dans le noir de l'ivresse comme dans une tombe préparatoire. Mais,
+quelque bonne que paraisse cette explication, je ne la trouve pas
+suffisamment large, et je m'en défie à cause de sa déplorable
+simplicité.
+
+J'apprends qu'il ne buvait pas en gourmand, mais en barbare, avec une
+activité et une économie de temps tout à fait américaines, comme
+accomplissant une fonction homicide, comme ayant en lui _quelque chose_
+à tuer, _a worm that would not die_. On raconte d'ailleurs qu'un jour,
+au moment de se remarier (les bans étaient publiés, et comme on le
+félicitait sur une union qui mettait dans ses mains les plus hautes
+conditions de bonheur et de bien-être, il avait dit «Il est possible que
+vous ayez vu des bans, mais notez bien ceci: je ne me marierai pas!»),
+il alla, épouvantablement ivre, scandaliser le voisinage de celle qui
+devait être sa femme, ayant ainsi recours à son vice, pour se
+débarrasser d'un parjure envers la pauvre morte dont l'image vivait
+toujours en lui et qu'il avait admirablement chantée dans son _Annabel
+Lee_. Je considère donc, dans un grand nombre de cas, le fait infiniment
+précieux de préméditation comme acquis et constaté.
+
+Je lis d'autre part, dans un long article du _Southern Literary
+Messenger_,--cette même revue dont il avait commencé la fortune,--que
+jamais la pureté, le fini de son style, jamais la netteté de sa pensée,
+jamais son ardeur au travail, ne furent altérés par cette terrible
+habitude; que la confection de la plupart de ses excellents morceaux a
+précédé ou suivi une de ses crises; qu'après la publication d'_Eureka_,
+il sacrifia déplorablement à son penchant, et qu'à New-York, le matin
+même où paraissait _le Corbeau_, pendant que le nom du poëte était dans
+toutes les bouches, il traversait Broadway en trébuchant outrageusement.
+Remarquez que les mots: _précédé_ ou _suivi_, impliquent que l'ivresse
+pouvait servir d'excitant aussi bien que de repos.
+
+Or, il est incontestable que--semblables à ces impressions fugitives et
+frappantes, d'autant plus frappantes dans leurs retours qu'elles sont
+fugitives, qui suivent quelquefois un symptôme extérieur, une espèce
+d'avertissement comme un son de cloche, une note musicale ou un parfum
+oublié, et qui sont elles-mêmes suivies d'un événement semblable à un
+événement déjà connu et qui occupait la même place dans une chaîne
+antérieurement révélée,--semblables à ces singuliers rêves périodiques
+qui fréquentent nos sommeils,--il existe dans l'ivresse non seulement
+des enchaînements de rêves, mais des séries de raisonnements, qui ont
+besoin, pour se reproduire, du milieu qui leur a donné naissance. Si le
+lecteur m'a suivi sans répugnance, il a déjà deviné ma conclusion: Je
+crois que, dans beaucoup de cas, non pas certainement dans tous,
+l'ivrognerie de Poe était un moyen mnémonique, une méthode de travail,
+méthode énergique et mortelle, mais appropriée à sa nature passionnée.
+Le poëte avait appris à boire, comme un littérateur soigneux s'exerce à
+faire des cahiers de note. Il ne pouvait résister au désir de retrouver
+les visions merveilleuses ou effrayantes, les conceptions subtiles qu'il
+avait rencontrées dans une tempête précédente: c'étaient de vieilles
+connaissances qui l'attiraient impérativement, et, pour renouer avec
+elles, il prenait le chemin le plus dangereux, mais le plus direct. Une
+partie de ce qui fait aujourd'hui notre jouissance est ce qui l'a tué.
+
+
+IV
+
+Des ouvrages de ce singulier génie, j'ai peu de chose à dire; le public
+fera voir ce qu'il en pense. Il me serait difficile, peut-être, mais non
+pas impossible de débrouiller sa méthode, d'expliquer son procédé,
+surtout dans la partie de ses oeuvres dont le principal effet gît dans
+une analyse bien ménagée. Je pourrais introduire le lecteur dans les
+mystères de sa fabrication, m'étendre longuement sur cette portion de
+génie américain qui le fait se réjouir d'une difficulté vaincue, d'une
+énigme expliquée, d'un tour de force réussi,--qui le pousse à se jouer
+avec une volupté enfantine et presque perverse dans le monde des
+probabilités et des conjectures, et à créer des _canards_ auxquels son
+art subtil a donné une vie vraisemblable. Personne ne niera que Poe ne
+soit un jongleur merveilleux, et je sais qu'il donnait surtout son
+estime à une autre partie de ses oeuvres. J'ai quelques remarques plus
+importantes à faire, d'ailleurs très-brèves.
+
+Ce n'est pas par ses miracles matériels, qui pourtant ont fait sa
+renommée, qu'il lui sera donné de conquérir l'admiration des gens qui
+pensent, c'est par son amour du Beau, par sa connaissance des conditions
+harmoniques de la beauté, par sa poésie profonde et plaintive, ouvragée
+néanmoins, transparente et correcte comme un bijou de cristal,--par son
+admirable style, pur et bizarre,--serré comme les mailles d'une
+armure,--complaisant et minutieux,--et dont la plus légère intention
+sert à pousser doucement le lecteur vers un but voulu,--et enfin surtout
+par ce génie tout spécial, par ce tempérament unique qui lui a permis de
+peindre et d'expliquer, d'une manière impeccable, saisissante, terrible,
+l'_exception dans l'ordre moral_.--Diderot, pour prendre un exemple
+entre cent, est un auteur sanguin; Poe est l'écrivain des nerfs, et même
+de quelque chose de plus,--et le meilleur que je connaisse.
+
+Chez lui, toute entrée en matière est attirante sans violence, comme un
+tourbillon. Sa solennité surprend et tient l'esprit en éveil. On sent
+tout d'abord qu'il s'agit de quelque chose de grave. Et lentement, peu à
+peu, se déroule une histoire dont tout l'intérêt repose sur une
+imperceptible déviation de l'intellect, sur une hypothèse audacieuse,
+sur un dosage imprudent de la Nature dans l'amalgame des facultés. Le
+lecteur, lié par le vertige, est contraint de suivre l'auteur dans ses
+entraînantes déductions.
+
+Aucun homme, je le répète, n'a raconté avec plus de magie les
+_exceptions_ de la vie humaine et de la nature,--les ardeurs de
+curiosité de la convalescence;--les fins de saisons chargées de
+splendeurs énervantes, les temps chauds, humides et brumeux, où le vent
+du sud amollit et détend les nerfs comme les cordes d'un instrument, où
+les yeux se remplissent de larmes qui ne viennent pas du
+coeur;--l'hallucination laissant d'abord place au doute, bientôt
+convaincue et raisonneuse comme un livre;--l'absurde s'installant dans
+l'intelligence et la gouvernant avec une épouvantable
+logique;--l'hystérie usurpant la place de la volonté, la contradiction
+établie entre les nerfs et l'esprit, et l'homme désaccordé au point
+d'exprimer la douleur par le rire. Il analyse ce qu'il y a de plus
+fugitif, il soupèse l'impondérable et décrit, avec cette manière
+minutieuse et scientifique dont les effets sont terribles, tout cet
+imaginaire qui flotte autour de l'homme nerveux et le conduit à mal.
+
+L'ardeur même avec laquelle il se jette dans le grotesque pour l'amour
+du grotesque et dans l'horrible pour l'amour de l'horrible, me sert à
+vérifier la sincérité de son oeuvre et l'accord de l'homme avec le
+poëte.--J'ai déjà remarqué que, chez plusieurs hommes, cette ardeur
+était souvent le résultat d'une vaste énergie vitale inoccupée, et aussi
+d'une profonde sensibilité refoulée. La volupté surnaturelle que l'homme
+peut éprouver à voir couler son propre sang, les mouvements soudains,
+violents, inutiles, les grands cris jetés en l'air, sans que l'esprit
+ait commandé au gosier, sont des phénomènes à ranger dans le même ordre.
+
+Au sein de cette littérature où l'air est raréfié, l'esprit peut
+éprouver cette vague angoisse, cette peur prompte aux larmes et ce
+malaise du coeur qui habitent les lieux immenses et singuliers. Mais
+l'admiration est la plus forte, et d'ailleurs l'art est si grand! Les
+fonds et les accessoires y sont appropriés au sentiment des personnages.
+Solitude de la Nature ou agitation des villes, tout y est décrit
+nerveusement et fantastiquement. Comme notre Eugène Delacroix, qui a
+élevé son art à la hauteur de la grande poésie, Edgar Poe aime à agiter
+ses figures sur des fonds violâtres et verdâtres où se révèlent la
+phosphorescence de la pourriture et la senteur de l'orage. La nature
+dite inanimée participe de la nature des êtres vivants, et, comme eux,
+frissonne d'un frisson surnaturel et galvanique.
+
+Quelquefois, des échappées magnifiques, gorgées de lumière et de
+couleur, s'ouvrent soudainement dans ses paysages, et l'on voit
+apparaître au fond de leurs horizons des villes orientales et des
+architectures, vaporisées par la distance, où le soleil jette des pluies
+d'or.
+
+Les personnages de Poe, ou plutôt le personnage de Poe, l'homme aux
+facultés suraiguës, l'homme aux nerfs relâchés, l'homme dont la volonté
+ardente et patiente jette un défi aux difficultés, celui dont le regard
+est tendu avec la roideur d'une épée sur des objets qui grandissent à
+mesure qu'il les regarde,--c'est Poe lui-même.--Et ses femmes, toutes
+lumineuses et malades, mourant de maux bizarres et parlant avec une voix
+qui ressemble à une musique, c'est encore lui; ou du moins, par leurs
+aspirations étranges, par leur savoir, par leur mélancolie
+inguérissable, elles participent fortement de la nature de leur
+créateur. Quant à sa femme idéale, à sa Titanide, elle se révèle sous
+différents portraits éparpillés dans ses poésies trop peu nombreuses,
+portraits ou plutôt manières de sentir la beauté, que le tempérament de
+l'auteur rapproche et confond dans une unité vague mais sensible, et où
+vit plus délicatement peut-être qu'ailleurs cet amour insatiable du
+Beau, qui est son grand titre, c'est-à-dire le résumé de ses titres à
+l'affection et au respect des poëtes.
+
+Nous rassemblons sous le titre _Histoires extraordinaires_ divers contes
+choisis dans l'oeuvre générale de Poe. Cette oeuvre se compose d'un
+nombre considérable de nouvelles, d'une quantité non moins forte
+d'articles critiques et d'articles divers, d'un poëme philosophique
+(Eureka), de poésies et d'un roman purement humain (_la Relation
+d'Arthur Gordon Pym_). Si je trouve encore, comme je l'espère,
+l'occasion de parler de ce poëte, je donnerai l'analyse de ses opinions
+philosophiques et littéraires, ainsi que généralement des oeuvres dont
+la traduction complète aurait peu de chances de succès auprès d'un
+public qui préfère de beaucoup l'amusement et l'émotion à la plus
+importante vérité philosophique.
+
+CHARLES BAUDELAIRE.
+
+ * * * * *
+
+Cette traduction est dédiée à Maria Clemm
+
+ À LA MÈRE ENTHOUSIASTE ET DÉVOUÉE
+ À CELLE POUR QUI LE POËTE A ÉCRIT CES VERS
+
+ Parce que je sens que, là-haut dans les Cieux,
+ Les Anges, quand ils se parlent doucement à l'oreille,
+ Ne trouvent pas, parmi leurs termes brûlants d'amour,
+ D'expression plus fervente que celle de _Mère_,
+ Je vous ai dès longtemps justement appelée de ce grand nom,
+ Vous qui êtes plus qu'une mère pour moi
+ Et remplissez le sanctuaire de mon coeur où la Mort vous a installée
+ En affranchissant l'âme de ma Virginia.
+ Ma mère, ma propre mère, qui mourut de bonne heure,
+ N'était que ma mère, à moi; mais vous,
+ Vous êtes la mère de celle que j'aimais si tendrement,
+ Et ainsi vous m'êtes plus chère que la mère que j'ai connue
+ De tout un infini,--juste comme ma femme
+ Était plus chère à mon âme que celle-ci à sa propre essence.
+
+ C. B.
+
+
+
+
+DOUBLE ASSASSINAT DANS LA RUE MORGUE
+
+Quelle chanson chantaient les sirènes? quel nom Achille avait-il pris,
+quand il se cachait parmi les femmes?--Questions embarrassantes, il est
+vrai, mais qui ne sont pas situées au delà de toute conjecture.
+
+SIR THOMAS BROWNE.
+
+
+Les facultés de l'esprit qu'on définit par le terme _analytiques_ sont
+en elles-mêmes fort peu susceptibles d'analyse. Nous ne les apprécions
+que par leurs résultats. Ce que nous en savons, entre autres choses,
+c'est qu'elles sont pour celui qui les possède à un degré extraordinaire
+une source de jouissances des plus vives. De même que l'homme fort se
+réjouit dans son aptitude physique, se complaît dans les exercices qui
+provoquent les muscles à l'action, de même l'analyse prend sa gloire
+dans cette activité spirituelle dont la fonction est de débrouiller. Il
+tire du plaisir même des plus triviales occasions qui mettent ses
+talents en jeu. Il raffole des énigmes, des rébus, des hiéroglyphes; il
+déploie dans chacune des solutions une puissance de perspicacité qui,
+dans l'opinion vulgaire, prend un caractère surnaturel. Les résultats,
+habilement déduits par l'âme même et l'essence de sa méthode, ont
+réellement tout l'air d'une intuition.
+
+Cette faculté de _résolution_ tire peut-être une grande force de l'étude
+des mathématiques, et particulièrement de la très-haute branche de cette
+science, qui, fort improprement et simplement en raison de ses
+opérations rétrogrades, a été nommée l'analyse, comme si elle était
+l'analyse par excellence. Car, en somme, tout calcul n'est pas en soi
+une analyse. Un joueur d'échecs, par exemple, fait fort bien l'un sans
+l'autre. Il suit de là que le jeu d'échecs, dans ses effets sur la
+nature spirituelle, est fort mal apprécié. Je ne veux pas écrire ici un
+traité de l'analyse, mais simplement mettre en tête d'un récit
+passablement singulier quelques observations jetées tout à fait à
+l'abandon et qui lui serviront de préface.
+
+Je prends donc cette occasion de proclamer que la haute puissance de la
+réflexion est bien plus activement et plus profitablement exploitée par
+le modeste jeu de dames que par toute la laborieuse futilité des échecs.
+Dans ce dernier jeu, où les pièces sont douées de mouvements divers et
+bizarres, et représentent des valeurs diverses et variées, la complexité
+est prise--erreur fort commune--pour de la profondeur. L'attention y est
+puissamment mise en jeu. Si elle se relâche d'un instant, on commet une
+erreur, d'où il résulte une perte ou une défaite. Comme les mouvements
+possibles sont non seulement variés, mais inégaux en _puissance_, les
+chances de pareilles erreurs sont très-multipliées; et dans neuf cas sur
+dix, c'est le joueur le plus attentif qui gagne et non pas le plus
+habile. Dans les dames, au contraire, où le mouvement est simple dans
+son espèce et ne subit que peu de variations, les probabilités
+d'inadvertance sont beaucoup moindres, et l'attention n'étant pas
+absolument et entièrement accaparée, tous les avantages remportés par
+chacun des joueurs ne peuvent être remportés que par une perspicacité
+supérieure.
+
+Pour laisser là ces abstractions, supposons un jeu de dames où la
+totalité des pièces soit réduite à quatre dames, et où naturellement il
+n'y ait pas lieu de s'attendre à des étourderies. Il est évident qu'ici
+la victoire ne peut être décidée,--les deux parties étant absolument
+égales,--que par une tactique habile, résultat de quelque puissant
+effort de l'intellect. Privé des ressources ordinaires, l'analyste entre
+dans l'esprit de son adversaire, s'identifie avec lui, et souvent
+découvre d'un seul coup d'oeil l'unique moyen--un moyen quelquefois
+absurdement simple--de l'attirer dans une faute ou de le précipiter dans
+un faux calcul.
+
+On a longtemps cité le whist pour son action sur la faculté du calcul;
+et on a connu des hommes d'une haute intelligence qui semblaient y
+prendre un plaisir incompréhensible et dédaigner les échecs comme un jeu
+frivole. En effet, il n'y a aucun jeu analogue qui fasse plus travailler
+la faculté de l'analyse. Le meilleur joueur d'échecs de la chrétienté ne
+peut guère être autre chose que le meilleur joueur d'échecs; mais la
+force au whist implique la puissance de réussir dans toutes les
+spéculations bien autrement importantes où l'esprit lutte avec l'esprit.
+
+Quand je dis la force, j'entends cette perfection dans le jeu qui
+comprend l'intelligence de tous les cas dont on peut légitimement faire
+son profit. Ils sont non seulement divers, mais complexes, et se
+dérobent souvent dans des profondeurs de la pensée absolument
+inaccessibles à une intelligence ordinaire.
+
+Observer attentivement, c'est se rappeler distinctement; et, à ce point
+de vue, le joueur d'échecs capable d'une attention très-intense jouera
+fort bien au whist, puisque les règles de Hoyle, basées elles mêmes sur
+le simple mécanisme du jeu, sont facilement et généralement
+intelligibles.
+
+Aussi, avoir une mémoire fidèle et procéder d'après le livre sont des
+points qui constituent pour le vulgaire le _summum_ du bien jouer. Mais
+c'est dans les cas situés au delà de la règle que le talent de
+l'analyste se manifeste; il fait en silence une foule d'observations et
+de déductions. Ses partenaires en font peut-être autant; et la
+différence d'étendue dans les renseignements ainsi acquis ne gît pas
+tant dans la validité de la déduction que dans la qualité de
+l'observation. L'important, le principal est de savoir ce qu'il faut
+observer. Notre joueur ne se confine pas dans son jeu, et, bien que ce
+jeu soit l'objet actuel de son attention, il ne rejette pas pour cela
+les déductions qui naissent d'objets étrangers au jeu. Il examine la
+physionomie de son partenaire, il la compare soigneusement avec celle de
+chacun de ses adversaires. Il considère la manière dont chaque
+partenaire distribue ses cartes; il compte souvent, grâce aux regards
+que laissent échapper les joueurs satisfaits, les atouts et les
+_honneurs_, un à un. Il note chaque mouvement de la physionomie, à
+mesure que le jeu marche, et recueille un capital de pensées dans les
+expressions variées de certitude, de surprise, de triomphe ou de
+mauvaise humeur. À la manière de ramasser une levée, il devine si la
+même personne en peut faire une autre dans la suite. Il reconnaît ce qui
+est joué par feinte à l'air dont c'est jeté sur la table. Une parole
+accidentelle, involontaire, une carte qui tombe, ou qu'on retourne par
+hasard, qu'on ramasse avec anxiété ou avec insouciance; le compte des
+levées et l'ordre dans lequel elles sont rangées; l'embarras,
+l'hésitation, la vivacité, la trépidation,--tout est pour lui symptôme,
+diagnostic, tout rend compte de cette perception,--intuitive en
+apparence,--du véritable état des choses. Quand les deux ou trois
+premiers tours ont été faits, il possède à fond le jeu qui est dans
+chaque main, et peut dès lors jouer ses cartes en parfaite connaissance
+de cause, comme si tous les autres joueurs avaient retourné les leurs.
+
+La faculté d'analyse ne doit pas être confondue avec la simple
+ingéniosité; car, pendant que l'analyste est nécessairement ingénieux,
+il arrive souvent que l'homme ingénieux est absolument incapable
+d'analyse. La faculté de combinaison, ou constructivité, à laquelle les
+phrénologues--ils ont tort, selon moi,--assignent un organe à part, en
+supposant qu'elle soit une faculté primordiale, a paru dans des êtres
+dont l'intelligence était limitrophe de l'idiotie, assez souvent pour
+attirer l'attention générale des écrivains psychologistes. Entre
+l'ingéniosité et l'aptitude analytique, il y a une différence beaucoup
+plus grande qu'entre l'imaginative et l'imagination, mais d'un caractère
+rigoureusement analogue. En somme, on verra que l'homme ingénieux est
+toujours plein d'imaginative, et que l'homme _vraiment_ imaginatif n'est
+jamais autre chose qu'un analyste.
+
+Le récit qui suit sera pour le lecteur un commentaire lumineux des
+propositions que je viens d'avancer.
+
+Je demeurais à Paris,--pendant le printemps et une partie de l'été de
+18..,--et j'y fis la connaissance d'un certain C. Auguste Dupin. Ce
+jeune gentleman appartenait à une excellente famille, une famille
+illustre même; mais, par une série d'événements malencontreux, il se
+trouva réduit à une telle pauvreté, que l'énergie de son caractère y
+succomba, et qu'il cessa de se pousser dans le monde et de s'occuper du
+rétablissement de sa fortune. Grâce à la courtoisie de ses créanciers,
+il resta en possession d'un petit reliquat de son patrimoine; et, sur la
+rente qu'il en tirait, il trouva moyen, par une économie rigoureuse, de
+subvenir aux nécessités de la vie, sans s'inquiéter autrement des
+superfluités. Les livres étaient véritablement son seul luxe, et à Paris
+on se les procure facilement.
+
+Notre première connaissance se fit dans un obscur cabinet de lecture de
+la rue Montmartre, par ce fait fortuit que nous étions tous deux à la
+recherche d'un même livre, fort remarquable et fort rare; cette
+coïncidence nous rapprocha. Nous nous vîmes toujours de plus en plus. Je
+fus profondément intéressé par sa petite histoire de famille, qu'il me
+raconta minutieusement avec cette candeur et cet abandon,--ce sans-façon
+du _moi_,--qui est le propre de tout Français quand il parle de ses
+propres affaires.
+
+Je fus aussi fort étonné de la prodigieuse étendue de ses lectures, et
+par-dessus tout je me sentis l'âme prise par l'étrange chaleur et la
+vitale fraîcheur de son imagination. Cherchant dans Paris certains
+objets qui faisaient mon unique étude, je vis que la société d'un pareil
+homme serait pour moi un trésor inappréciable, et dès lors je me livrai
+franchement à lui. Nous décidâmes enfin que nous vivrions ensemble tout
+le temps de mon séjour dans cette ville; et, comme mes affaires étaient
+un peu moins embarrassées que les siennes, je me chargeai de louer et de
+meubler dans un style approprié à la mélancolie fantasque de nos deux
+caractères, une maisonnette antique et bizarre que des superstitions
+dont nous ne daignâmes pas nous enquérir avaient fait déserter,--tombant
+presque en ruine, et située dans une partie reculée et solitaire du
+faubourg Saint-Germain.
+
+Si la routine de notre vie dans ce lieu avait été connue du monde, nous
+eussions passé pour deux fous,--peut-être pour des fous d'un genre
+inoffensif. Notre réclusion était complète; nous ne recevions aucune
+visite. Le lieu de notre retraite était resté un secret--soigneusement
+gardé--pour mes anciens camarades; il y avait plusieurs années que Dupin
+avait cessé de voir du monde et de se répandre dans Paris. Nous ne
+vivions qu'entre nous.
+
+Mon ami avait une bizarrerie d'humeur,--car comment définir
+cela?--c'était d'aimer la nuit pour l'amour de la nuit; la nuit était sa
+passion; et je tombai moi-même tranquillement dans cette bizarrerie,
+comme dans toutes les autres qui lui étaient propres, me laissant aller
+au courant de toutes ses étranges originalités avec un parfait abandon.
+La noire divinité ne pouvait pas toujours demeurer avec nous; mais nous
+en faisions la contrefaçon. Au premier point du jour, nous fermions tous
+les lourds volets de notre masure, nous allumions une couple de bougies
+fortement parfumées, qui ne jetaient que des rayons très-faibles et
+très-pâles. Au sein de cette débile clarté, nous livrions chacun notre
+âme à ses rêves, nous lisions, nous écrivions ou nous causions, jusqu'à
+ce que la pendule nous avertit du retour de la véritable obscurité.
+Alors, nous nous échappions à travers les rues, bras dessus bras
+dessous, continuant la conversation du jour, rôdant au hasard jusqu'à
+une heure très-avancée, et cherchant à travers les lumières désordonnées
+et les ténèbres de la populeuse cité ces innombrables excitations
+spirituelles que l'étude paisible ne peut pas donner.
+
+Dans ces circonstances, je ne pouvais m'empêcher de remarquer et
+d'admirer,--quoique la riche idéalité dont il était doué eût dû m'y
+préparer, une aptitude analytique particulière chez Dupin. Il semblait
+prendre un délice âcre à l'exercer,--peut être même à l'étaler,--et
+avouait sans façon tout le plaisir qu'il en tirait. Il me disait à moi,
+avec un petit rire tout épanoui, que bien des hommes avaient pour lui
+une fenêtre ouverte à l'endroit de leur coeur, et d'habitude il
+accompagnait une pareille assertion de preuves immédiates et des plus
+surprenantes, tirées d'une connaissance profonde de ma propre personne.
+
+Dans ces moments-là, ses manières étaient glaciales et distraites; ses
+yeux regardaient dans le vide, et sa voix,--une riche voix de ténor,
+habituellement,--montait jusqu'à la voix de tête; c'eût été de la
+pétulance, sans l'absolue délibération de son parler et la parfaite
+certitude de son accentuation. Je l'observais dans ses allures, et je
+rêvais souvent à la vieille philosophie de l'_âme double_,--je m'amusais
+à l'idée d'un Dupin double,--un Dupin créateur et un Dupin analyste.
+
+Qu'on ne s'imagine pas, d'après ce que je viens de dire, que je vais
+dévoiler un grand mystère ou écrire un roman. Ce que j'ai remarqué dans
+ce singulier Français était simplement le résultat d'une intelligence
+surexcitée, malade peut-être. Mais un exemple donnera une meilleure idée
+de la nature de ses observations à l'époque dont il s'agit.
+
+Une nuit, nous flânions dans une longue rue sale, avoisinant le Palais
+Royal. Nous étions plongés chacun dans nos propres pensées, en apparence
+du moins, et, depuis près d'un quart d'heure, nous n'avions pas soufflé
+une syllabe. Tout à coup Dupin lâcha ces paroles:
+
+--C'est un bien petit garçon, en vérité, et il serait mieux à sa place
+au théâtre des Variétés.
+
+--Cela ne fait pas l'ombre d'un doute, répliquai-je sans y penser et
+sans remarquer d'abord, tant j'étais absorbé, la singulière façon dont
+l'interrupteur adaptait sa parole à ma propre rêverie.
+
+Une minute après, je revins à moi, et mon étonnement fut profond.
+
+--Dupin, dis-je très-gravement, voilà qui passe mon intelligence. Je
+vous avoue, sans ambages, que j'en suis stupéfié et que j'en peux à
+peine croire mes sens. Comment a-t-il pu se faire que vous ayez deviné
+que je pensais à...?
+
+Mais je m'arrêtai pour m'assurer indubitablement qu'il avait réellement
+deviné à qui je pensais.
+
+--À Chantilly? dit-il; pourquoi vous interrompre? Vous faisiez en
+vous-même la remarque que sa petite taille le rendait impropre à la
+tragédie.
+
+C'était précisément ce qui faisait le sujet de mes réflexions. Chantilly
+était un ex-savetier de la rue Saint-Denis qui avait la rage du théâtre,
+et avait abordé le rôle de Xerxès dans la tragédie de Crébillon; ses
+prétentions étaient dérisoires: on en faisait des gorges chaudes.
+
+--Dites-moi, pour l'amour de Dieu! la méthode--si méthode il y a--à
+l'aide de laquelle vous avez pu pénétrer mon âme, dans le cas actuel!
+
+En réalité, j'étais encore plus étonné que je n'aurais voulu le
+confesser.
+
+--C'est le fruitier, répliqua mon ami, qui vous a amené à cette
+conclusion que le raccommodeur de semelles n'était pas de taille à jouer
+Xerxès et tous les rôles de ce genre.
+
+--Le fruitier! vous m'étonnez! je ne connais de fruitier d'aucune
+espèce.
+
+--L'homme qui s'est jeté contre vous, quand nous sommes entrés dans la
+rue, il y a peut-être un quart d'heure.
+
+Je me rappelai alors qu'en effet un fruitier, portant sur sa tête un
+grand panier de pommes, m'avait presque jeté par terre par maladresse,
+comme nous passions de la rue C... dans l'artère principale où nous
+étions alors. Mais quel rapport cela avait-il avec Chantilly? Il m'était
+impossible de m'en rendre compte.
+
+Il n'y avait pas un atome de charlatanerie dans mon ami Dupin.
+
+--Je vais vous expliquer cela, dit-il, et, pour que vous puissiez
+comprendre tout très-clairement, nous allons d'abord reprendre la série
+de vos réflexions, depuis le moment dont je vous parle jusqu'à la
+rencontre du fruitier en question. Les anneaux principaux de la chaîne
+se suivent ainsi: _Chantilly, Orion, le docteur Nichols, Épicure, la
+stéréotomie, les pavés, le fruitier._
+
+Il est peu de personnes qui ne se soient amusées, à un moment quelconque
+de leur vie, à remonter le cours de leurs idées et à rechercher par
+quels chemins leur esprit était arrivé à de certaines conclusions.
+Souvent cette occupation est pleine d'intérêt, et celui qui l'essaye
+pour la première fois est étonné de l'incohérence et de la distance,
+immense en apparence, entre le point de départ et le point d'arrivée.
+
+Qu'on juge donc de mon étonnement quand j'entendis mon Français parler
+comme il avait fait, et que je fus contraint de reconnaître qu'il avait
+dit la pure vérité.
+
+Il continua:
+
+--Nous causions de chevaux--si ma mémoire ne me trompe pas--juste avant
+de quitter la rue C... Ce fut notre dernier thème de conversation. Comme
+nous passions dans cette rue-ci, un fruitier, avec un gros panier sur la
+tête, passa précipitamment devant nous, vous jeta sur un tas de pavés
+amoncelés dans un endroit où la voie est en réparation. Vous avez mis le
+pied sur une des pierres branlantes; vous avez glissé, vous vous êtes
+légèrement foulé la cheville; vous avez paru vexé, grognon; vous avez
+marmotté quelques paroles; vous vous êtes retourné pour regarder le tas,
+puis vous avez continué votre chemin en silence. Je n'étais pas
+absolument attentif à tout ce que vous faisiez; mais, pour moi,
+l'observation est devenue, de vieille date, une espèce de nécessité.
+
+«Vos yeux sont restés attachés sur le sol,--surveillant avec une espèce
+d'irritation les trous et les ornières du pavé (de façon que je voyais
+bien que vous pensiez toujours aux pierres), jusqu'à ce que nous
+eussions atteint le petit passage qu'on nomme le passage Lamartine[6],
+où l'on vient de faire l'essai du pavé de bois, un système de blocs unis
+et solidement assemblés. Ici votre physionomie s'est éclaircie, j'ai vu
+vos lèvres remuer, et j'ai deviné, à n'en pas douter, que vous vous
+murmuriez le mot _stéréotomie_, un terme appliqué fort prétentieusement
+à ce genre de pavage. Je savais que vous ne pouviez pas dire stéréotomie
+sans être induit à penser aux atomes, et de là aux théories d'Épicure;
+et, comme dans la discussion que nous eûmes, il n'y a pas longtemps, à
+ce sujet, je vous avais fait remarquer que les vagues conjectures de
+l'illustre Grec avaient été confirmées singulièrement, sans que personne
+y prît garde, par les dernières théories sur les nébuleuses et les
+récentes découvertes cosmogoniques, je sentis que vous ne pourriez pas
+empêcher vos yeux de se tourner vers la grande nébuleuse d'Orion; je m'y
+attendais certainement. Vous n'y avez pas manqué, et je fus alors
+certain d'avoir strictement emboîté le pas de votre rêverie. Or, dans
+cette amère boutade sur Chantilly, qui a paru hier dans le Musée,
+l'écrivain satirique, en faisant des allusions désobligeantes au
+changement de nom du savetier quand il a chaussé le cothurne, citait un
+vers latin dont nous avons souvent causé. Je veux parler du vers:
+
+ _Perdidit antiquum littera prima sonum._
+
+«Je vous avais dit qu'il avait trait à Orion, qui s'écrivait
+primitivement Urion; et, à cause d'une certaine acrimonie mêlée à cette
+discussion, j'étais sûr que vous ne l'aviez pas oubliée. Il était clair,
+dès lors, que vous ne pouviez pas manquer d'associer les deux idées
+d'Orion et de Chantilly. Cette association d'idées, je la vis au style
+du sourire qui traversa vos lèvres. Vous pensiez à l'immolation du
+pauvre savetier. Jusque-là, vous aviez marché courbé en deux mais alors
+je vous vis vous redresser de toute votre hauteur. J'étais bien sûr que
+vous pensiez à la pauvre petite taille de Chantilly. C'est dans ce
+moment que j'interrompis vos réflexions pour vous faire remarquer que
+c'était un pauvre petit avorton que ce Chantilly, et qu'il serait bien
+mieux à sa place au théâtre des Variétés.»
+
+Peu de temps après cet entretien, nous parcourions l'édition du soir de
+la _Gazette des tribunaux_, quand les paragraphes suivants attirèrent
+notre attention:
+
+«DOUBLE ASSASSINAT DES PLUS SINGULIERS.--Ce matin, vers trois heures,
+les habitants du quartier Saint-Roch furent réveillés par une suite de
+cris effrayants, qui semblaient venir du quatrième étage d'une maison de
+la rue Morgue, que l'on savait occupée en totalité par une dame
+l'Espanaye et sa fille, Mlle Camille l'Espanaye. Après quelques retards
+causés par des efforts infructueux pour se faire ouvrir à l'amiable, la
+grande porte fut forcée avec une pince, et huit ou dix voisins
+entrèrent, accompagnés de deux gendarmes.
+
+«Cependant, les cris avaient cessé; mais, au moment où tout ce monde
+arrivait pêle-mêle au premier étage, on distingua deux fortes voix,
+peut-être plus, qui semblaient se disputer violemment et venir de la
+partie supérieure de la maison. Quand on arriva au second palier, ces
+bruits avaient également cessé, et tout était parfaitement tranquille.
+Les voisins se répandirent de chambre en chambre. Arrivés à une vaste
+pièce située sur le derrière, au quatrième étage, et dont on força la
+porte qui était fermée, avec la clef en dedans, ils se trouvèrent en
+face d'un spectacle qui frappa tous les assistants d'une terreur non
+moins grande que leur étonnement.
+
+«La chambre était dans le plus étrange désordre; les meubles brisés et
+éparpillés dans tous les sens. Il n'y avait qu'un lit, les matelas en
+avaient été arrachés et jetés au milieu du parquet. Sur une chaise, on
+trouva un rasoir mouillé de sang; dans l'âtre, trois longues et fortes
+boucles de cheveux gris, qui semblaient avoir été violemment arrachées
+avec leurs racines. Sur le parquet gisaient quatre napoléons, une boucle
+d'oreille ornée d'une topaze, trois grandes cuillers d'argent, trois
+plus petites en métal d'Alger, et deux sacs contenant environ quatre
+mille francs en or. Dans un coin, les tiroirs d'une commode étaient
+ouverts et avaient sans doute été mis au pillage, bien qu'on y ait
+trouvé plusieurs articles intacts. Un petit coffret de fer fut trouvé
+sous la literie (non pas sous le bois de lit); il était ouvert, avec la
+clef de la serrure. Il ne contenait que quelques vieilles lettres et
+d'autres papiers sans importance.
+
+«On ne trouva aucune trace de Mme l'Espanaye; mais on remarqua une
+quantité extraordinaire de suie dans le foyer; on fit une recherche dans
+la cheminée, et--chose horrible à dire!--on en tira le corps de la
+demoiselle, la tête en bas, qui avait été introduit de force et poussé
+par l'étroite ouverture jusqu'à une distance assez considérable. Le
+corps était tout chaud. En l'examinant, on découvrit de nombreuses
+excoriations, occasionnées sans doute par la violence avec laquelle il y
+avait été fourré et qu'il avait fallu employer pour le dégager. La
+figure portait quelques fortes égratignures, et la gorge était
+stigmatisée par des meurtrissures noires et de profondes traces
+d'ongles, comme si la mort avait eu lieu par strangulation.
+
+«Après un examen minutieux de chaque partie de la maison, qui n'amena
+aucune découverte nouvelle, les voisins s'introduisirent dans une petite
+cour pavée, située sur le derrière du bâtiment. Là, gisait le cadavre de
+la vieille dame, avec la gorge si parfaitement coupée, que, quand on
+essaya de le relever, la tête se détacha du tronc. Le corps, aussi bien
+que la tête, était terriblement mutilé, et celui-ci à ce point qu'il
+gardait à peine une apparence humaine.
+
+«Toute cette affaire reste un horrible mystère, et jusqu'à présent on
+n'a pas encore découvert, que nous sachions, le moindre fil conducteur.»
+
+Le numéro suivant portait ces détails additionnels:
+
+«LE DRAME DE LA RUE MORGUE.--Bon nombre d'individus ont été interrogés
+relativement à ce terrible et extraordinaire événement, mais rien n'a
+transpiré qui puisse jeter quelque jour sur l'affaire. Nous donnons
+ci-dessous les dépositions obtenues:
+
+«Pauline Dubourg, blanchisseuse, dépose qu'elle a connu les deux
+victimes pendant trois ans, et qu'elle a blanchi pour elles pendant tout
+ce temps. La vieille dame et sa fille semblaient en bonne
+intelligence,--très-affectueuses l'une envers l'autre. C'étaient de
+bonnes _payes_. Elle ne peut rien dire relativement à leur genre de vie
+et à leurs moyens d'existence. Elle croit que Mme l'Espanaye disait la
+bonne aventure pour vivre. Cette dame passait pour avoir de l'argent de
+côté. Elle n'a jamais rencontré personne dans la maison, quand elle
+venait rapporter ou prendre le linge. Elle est sûre que ces dames
+n'avaient aucun domestique à leur service. Il lui a semblé qu'il n'y
+avait de meubles dans aucune partie de la maison, excepté au quatrième
+étage.
+
+«Pierre Moreau, marchand de tabac, dépose qu'il fournissait
+habituellement Mme l'Espanaye, et lui vendait de petites quantités de
+tabac, quelquefois en poudre. Il est né dans le quartier et y a toujours
+demeuré. La défunte et sa fille occupaient depuis plus de six ans la
+maison où l'on a trouvé leurs cadavres. Primitivement elle était habitée
+par un bijoutier, qui sous-louait les appartements supérieurs à
+différentes personnes. La maison appartenait à Mme l'Espanaye. Elle
+s'était montrée très-mécontente de son locataire, qui endommageait les
+lieux; elle était venue habiter sa propre maison, refusant d'en louer
+une seule partie. La bonne dame était en enfance. Le témoin a vu la
+fille cinq ou six fois dans l'intervalle de ces six années. Elles
+menaient toutes deux une vie excessivement retirée; elles passaient pour
+avoir de quoi. Il a entendu dire chez les voisins que Mme l'Espanaye
+disait la bonne aventure; il ne le croit pas. Il n'a jamais vu personne
+franchir la porte, excepté la vieille dame et sa fille, un
+commissionnaire une ou deux fois, et un médecin huit ou dix.
+
+«Plusieurs autres personnes du voisinage déposent dans le même sens. On
+ne cite personne comme ayant fréquenté la maison. On ne sait pas si la
+dame et sa fille avaient des parents vivants. Les volets des fenêtres de
+face s'ouvraient rarement. Ceux de derrière étaient toujours fermés,
+excepté aux fenêtres de la grande arrière-pièce du quatrième étage. La
+maison était une assez bonne maison, pas trop vieille.
+
+«Isidore Muset, gendarme, dépose qu'il a été mis en réquisition, vers
+trois heures du matin, et qu'il a trouvé à la grande porte vingt ou
+trente personnes qui s'efforçaient de pénétrer dans la maison. Il l'a
+forcée avec une baïonnette et non pas avec une pince. Il n'a pas eu
+grand-peine à l'ouvrir, parce qu'elle était à deux battants et n'était
+verrouillée ni par en haut, ni par en bas. Les cris ont continué jusqu'à
+ce que la porte fût enfoncée, puis ils ont soudainement cessé. On eût
+dit les cris d'une ou de plusieurs personnes en proie aux plus vives
+douleurs; des cris très-hauts, très-prolongés,--non pas des cris brefs,
+ni précipités. Le témoin a grimpé l'escalier. En arrivant au premier
+palier, il a entendu deux voix qui se discutaient très-haut et
+très-aigrement;--l'une, une voix rude, l'autre beaucoup plus aiguë, une
+voix très-singulière. Il a distingué quelques mots de la première,
+c'était celle d'un Français. Il est certain que ce n'est pas une voix de
+femme. Il a pu distinguer les mots _sacré_ et _diable_. La voix aiguë
+était celle d'un étranger. Il ne sait pas précisément si c'était une
+voix d'homme ou de femme. Il n'a pu deviner ce qu'elle disait, mais il
+présume qu'elle parlait espagnol. Ce témoin rend compte de l'état de la
+chambre et des cadavres dans les mêmes termes que nous l'avons fait
+hier.
+
+«Henri Duval, un voisin, et orfèvre de son état, dépose qu'il faisait
+partie du groupe de ceux qui sont entrés les premiers dans la maison.
+Confirme généralement le témoignage de Muset. Aussitôt qu'ils se sont
+introduits dans la maison, ils ont refermé la porte pour barrer le
+passage à la foule qui s'amassait considérablement, malgré l'heure plus
+que matinale. La voix aiguë, à en croire le témoin, était une voix
+d'Italien. À coup sûr, ce n'était pas une voix française. Il ne sait pas
+au juste si c'était une voix de femme; cependant, cela pourrait bien
+être. Le témoin n'est pas familiarisé avec la langue italienne; il n'a
+pu distinguer les paroles, mais il est convaincu d'après l'intonation
+que l'individu qui parlait était un Italien. Le témoin a connu Mme
+l'Espanaye et sa fille. Il a fréquemment causé avec elles. Il est
+certain que la voix aiguë n'était celle d'aucune des victimes.
+
+«Odenheimer, restaurateur. Ce témoin s'est offert de lui-même. Il ne
+parle pas français, et on l'a interrogé par le canal d'un interprète. Il
+est né à Amsterdam. Il passait devant la maison au moment des cris. Ils
+ont duré quelques minutes, dix minutes peut-être. C'étaient des cris
+prolongés, très-hauts, très-effrayants,--des cris navrants. Odenheimer
+est un de ceux qui ont pénétré dans la maison. Il confirme le témoignage
+précédent, à l'exception d'un seul point. Il est sûr que la voix aiguë
+était celle d'un homme,--d'un Français. Il n'a pu distinguer les mots
+articulés. On parlait haut et vite,--d'un ton inégal,--et qui exprimait
+la crainte aussi bien que la colère. La voix était âpre, plutôt âpre
+qu'aiguë. Il ne peut appeler cela précisément une voix aiguë. La grosse
+voix dit à plusieurs reprises: _Sacré,--diable_,--et une fois: _Mon
+Dieu!_
+
+«Jules Mignaud, banquier, de la maison Mignaud et fils, rue Deloraine.
+Il est l'aîné des Mignaud. Mme l'Espanaye avait quelque fortune. Il lui
+avait ouvert un compte dans sa maison, huit ans auparavant, au
+printemps. Elle a souvent déposé chez lui de petites sommes d'argent. Il
+ne lui a rien délivré jusqu'au troisième jour avant sa mort, où elle est
+venue lui demander en personne une somme de quatre mille francs. Cette
+somme lui a été payée en or, et un commis a été chargé de la lui porter
+chez elle.
+
+«Adolphe Lebon, commis chez Mignaud et fils, dépose que, le jour en
+question, vers midi, il a accompagné Mme l'Espanaye à son logis, avec
+les quatre mille francs, en deux sacs. Quand la porte s'ouvrit, Mlle
+l'Espanaye parut, et lui prit des mains l'un des deux sacs, pendant que
+la vieille dame le déchargeait de l'autre. Il les salua et partit. Il
+n'a vu personne dans la rue en ce moment. C'est une rue borgne,
+très-solitaire.
+
+«William Bird, tailleur, dépose qu'il est un de ceux qui se sont
+introduits dans la maison. Il est Anglais. Il a vécu deux ans à Paris.
+Il est un des premiers qui ont monté l'escalier. Il a entendu les voix
+qui se disputaient. La voix rude était celle d'un Français. Il a pu
+distinguer quelques mots, mais il ne se les rappelle pas. Il a entendu
+distinctement _sacré_ et _mon Dieu_. C'était en ce moment un bruit comme
+de plusieurs personnes qui se battent,--le tapage d'une lutte et
+d'objets qu'on brise. La voix aiguë était très-forte, plus forte que la
+voix rude. Il est sûr que ce n'était pas une voix d'Anglais. Elle lui
+sembla une voix d'Allemand; peut-être bien une voix de femme. Le témoin
+ne sait pas l'allemand.
+
+«Quatre des témoins ci-dessus mentionnés ont été assignés de nouveau et
+ont déposé que la porte de la chambre où fut trouvé le corps de Mlle
+l'Espanaye était fermée en dedans quand ils y arrivèrent. Tout était
+parfaitement silencieux; ni gémissements, ni bruits d'aucune espèce.
+Après avoir forcé la porte, ils ne virent personne.
+
+«Les fenêtres, dans la chambre de derrière et dans celle de face,
+étaient fermées et solidement assujetties en dedans. Une porte de
+communication était fermée, mais pas à clef. La porte qui conduit de la
+chambre du devant au corridor était fermée à clef, et la clef en dedans;
+une petite pièce sur le devant de la maison, au quatrième étage, à
+l'entrée du corridor, ouverte, et la porte entrebâillée; cette pièce,
+encombrée de vieux bois de lit, de malles, etc. On a soigneusement
+dérangé et visité tous ces objets. Il n'y a pas un pouce d'une partie
+quelconque de la maison qui n'ait été soigneusement visité. On a fait
+pénétrer des ramoneurs dans les cheminées. La maison est à quatre étages
+avec des mansardes. Une trappe qui donne sur le toit était condamnée et
+solidement fermée avec des clous; elle ne semblait pas avoir été ouverte
+depuis des années. Les témoins varient sur la durée du temps écoulé
+entre le moment où l'on a entendu les voix qui se disputaient et celui
+où l'on a forcé la porte de la chambre. Quelques-uns l'évaluent trop
+court,--deux ou trois minutes,--d'autres, cinq minutes. La porte ne fut
+ouverte qu'à grand-peine.
+
+«Alfonso Garcio, entrepreneur des pompes funèbres, dépose qu'il demeure
+rue Morgue. Il est né en Espagne. Il est un de ceux qui ont pénétré dans
+la maison. Il n'a pas monté l'escalier. Il a les nerfs très-délicats, et
+redoute les conséquences d'une violente agitation nerveuse. Il a entendu
+les voix qui se disputaient. La grosse voix était celle d'un Français.
+Il n'a pu distinguer ce qu'elle disait. La voix aiguë était celle d'un
+Anglais, il en est bien sûr. Le témoin ne sait pas l'anglais, mais il
+juge d'après l'intonation.
+
+«Alberto Montani, confiseur, dépose qu'il fut des premiers qui montèrent
+l'escalier. Il a entendu les voix en question. La voix rauque était
+celle d'un Français. Il a distingué quelques mots. L'individu qui
+parlait semblait faire des remontrances. Il n'a pas pu deviner ce que
+disait la voix aiguë. Elle parlait vite et par saccades. Il l'a prise
+pour la voix d'un Russe. Il confirme en général les témoignages
+précédents. Il est Italien; il avoue qu'il n'a jamais causé avec un
+Russe.
+
+«Quelques témoins, rappelés, certifient que les cheminées dans toutes
+les chambres, au quatrième étage, sont trop étroites pour livrer passage
+à un être humain. Quand ils ont parlé de ramonage, ils voulaient parler
+de ces brosses en forme de cylindres dont on se sert pour nettoyer les
+cheminées. On a fait passer ces brosses du haut au bas dans tous les
+tuyaux de la maison. Il n'y a sur le derrière aucun passage qui ait pu
+favoriser la fuite d'un assassin, pendant que les témoins montaient
+l'escalier. Le corps de Mlle l'Espanaye était si solidement engagé dans
+la cheminée, qu'il a fallu, pour le retirer, que quatre ou cinq des
+témoins réunissent leurs forces.
+
+«Paul Dumas, médecin, dépose qu'il a été appelé au point du jour pour
+examiner les cadavres. Ils gisaient tous les deux sur le fond de sangle
+du lit dans la chambre où avait été trouvée Mlle l'Espanaye. Le corps de
+la jeune dame était fortement meurtri et excorié. Ces particularités
+s'expliquent suffisamment par le fait de son introduction dans la
+cheminée. La gorge était singulièrement écorchée. Il y avait, juste
+au-dessous du menton, plusieurs égratignures profondes, avec une rangée
+de taches livides, résultant évidemment de la pression des doigts. La
+face était affreusement décolorée, et les globes des yeux sortaient de
+la tête. La langue était coupée à moitié. Une large meurtrissure se
+manifestait au creux de l'estomac, produite, selon toute apparence, par
+la pression d'un genou. Dans l'opinion de M. Dumas, Mlle l'Espanaye
+avait été étranglée par un ou par plusieurs individus inconnus.
+
+«Le corps de la mère était horriblement mutilé. Tous les os de la jambe
+et du bras gauche plus ou moins fracassés; le tibia gauche brisé en
+esquilles, ainsi que les côtes du même côté. Tout le corps affreusement
+meurtri et décoloré. Il était impossible de dire comment de pareils
+coups avaient été portés. Une lourde massue de bois ou une large pince
+de fer, une arme grosse, pesante et contondante aurait pu produire de
+pareils résultats, et encore, maniée par les mains d'un homme
+excessivement robuste. Avec n'importe quelle arme, aucune femme n'aurait
+pu frapper de tels coups. La tête de la défunte, quand le témoin la vit,
+était entièrement séparée du tronc, et, comme le reste, singulièrement
+broyée. La gorge évidemment avait été tranchée avec un instrument
+très-affilé, très-probablement un rasoir.
+
+«Alexandre Étienne, chirurgien, a été appelé en même temps que M. Dumas
+pour visiter les cadavres; il confirme le témoignage et l'opinion de M.
+Dumas.
+
+«Quoique plusieurs autres personnes aient été interrogées, on n'a pu
+obtenir aucun autre renseignement d'une valeur quelconque. Jamais
+assassinat si mystérieux, si embrouillé, n'a été commis à Paris, si
+toutefois il y a eu assassinat.
+
+«La police est absolument déroutée,--cas fort usité dans les affaires de
+cette nature. Il est vraiment impossible de retrouver le fil de cette
+affaire.»
+
+L'édition du soir constatait qu'il régnait une agitation permanente dans
+le quartier Saint-Roch; que les lieux avaient été l'objet d'un second
+examen, que les témoins avaient été interrogés de nouveau, mais tout
+cela sans résultat. Cependant, un post-scriptum annonçait qu'Adolphe
+Lebon, le commis de la maison de banque, avait été arrêté et incarcéré,
+bien que rien dans les faits déjà connus ne parût suffisant pour
+l'incriminer.
+
+Dupin semblait s'intéresser singulièrement à la marche de cette affaire,
+autant, du moins, que j'en pouvais juger par ses manières, car il ne
+faisait aucun commentaire. Ce fut seulement après que le journal eut
+annoncé l'emprisonnement de Lebon qu'il me demanda quelle opinion
+j'avais relativement à ce double meurtre.
+
+Je ne pus que lui confesser que j'étais comme tout Paris, et que je le
+considérais comme un mystère insoluble. Je ne voyais aucun moyen
+d'attraper la trace du meurtrier.
+
+--Nous ne devons pas juger des moyens possibles, dit Dupin, par une
+instruction embryonnaire. La police parisienne, si vantée pour sa
+pénétration, est très-rusée, rien de plus. Elle procède sans méthode,
+elle n'a pas d'autre méthode que celle du moment. On fait ici un grand
+étalage de mesures, mais il arrive souvent qu'elles sont si
+intempestives et si mal appropriées au but, qu'elles font penser à M.
+Jourdain, qui demandait _sa robe de chambre_--_pour mieux entendre la
+musique_. Les résultats obtenus sont quelquefois surprenants, mais ils
+sont, pour la plus grande partie, simplement dus à la diligence et à
+l'activité. Dans le cas où ces facultés sont insuffisantes, les plans
+ratent. Vidocq, par exemple, était bon pour deviner; c'était un homme de
+patience mais sa pensée n'étant pas suffisamment éduquée, il faisait
+continuellement fausse route, par l'ardeur même de ses investigations.
+Il diminuait la force de sa vision en regardant l'objet de trop près. Il
+pouvait peut-être voir un ou deux points avec une netteté singulière,
+mais, par le fait même de son procédé, il perdait l'aspect de l'affaire
+prise dans son ensemble. Cela peut s'appeler le moyen d'être trop
+profond. La vérité n'est pas toujours dans un puits. En somme, quant à
+ce qui regarde les notions qui nous intéressent de plus près, je crois
+qu'elle est invariablement à la surface. Nous la cherchons dans la
+profondeur de la vallée: c'est au sommet des montagnes que nous la
+découvrirons.
+
+«On trouve dans la contemplation des corps célestes des exemples et des
+échantillons excellents de ce genre d'erreur. Jetez sur une étoile un
+rapide coup d'oeil, regardez-la obliquement, en tournant vers elle la
+partie latérale de la rétine (beaucoup plus sensible à une lumière
+faible que la partie centrale), et vous verrez l'étoile distinctement;
+vous aurez l'appréciation la plus juste de son éclat, éclat qui
+s'obscurcit à proportion que vous dirigez votre point de vue en plein
+sur elle.
+
+«Dans le dernier cas, il tombe sur l'oeil un plus grand nombre de
+rayons; mais, dans le premier, il y a une réceptibilité plus complète,
+une susceptibilité beaucoup plus vive. Une profondeur outrée affaiblit
+la pensée et la rend perplexe; et il est possible de faire disparaître
+Vénus elle-même du firmament par une attention trop soutenue, trop
+concentrée, trop directe.
+
+«Quant à cet assassinat, faisons nous-mêmes un examen avant de nous
+former une opinion. Une enquête nous procurera de l'amusement (je
+trouvai cette expression bizarre, appliquée au cas en question, mais je
+ne dis mot); et, en outre, Lebon m'a rendu un service pour lequel je ne
+veux pas me montrer ingrat. Nous irons sur les lieux, nous les
+examinerons de nos propres yeux. Je connais G..., le préfet de police,
+et nous obtiendrons sans peine l'autorisation nécessaire.»
+
+L'autorisation fut accordée, et nous allâmes tout droit à la rue Morgue.
+C'est un de ces misérables passages qui relient la rue Richelieu à la
+rue Saint-Roch. C'était dans l'après-midi, et il était déjà tard quand
+nous y arrivâmes, car ce quartier est situé à une grande distance de
+celui que nous habitions. Nous trouvâmes bien vite la maison, car il y
+avait une multitude de gens qui contemplaient de l'autre côté de la rue
+les volets fermés, avec une curiosité badaude. C'était une maison comme
+toutes les maisons de Paris, avec une porte cochère, et sur l'un des
+côtés une niche vitrée avec un carreau mobile, représentant la loge du
+concierge. Avant d'entrer, nous remontâmes la rue, nous tournâmes dans
+une allée, et nous passâmes ainsi sur les derrières de la maison. Dupin,
+pendant ce temps, examinait tous les alentours, aussi bien que la
+maison, avec une attention minutieuse dont je ne pouvais pas deviner
+l'objet.
+
+Nous revînmes sur nos pas vers la façade de la maison; nous sonnâmes,
+nous montrâmes notre pouvoir, et les agents nous permirent d'entrer.
+Nous montâmes jusqu'à la chambre où on avait trouvé le corps de Mlle
+l'Espanaye, et où gisaient encore les deux cadavres. Le désordre de la
+chambre avait été respecté, comme cela se pratique en pareil cas. Je ne
+vis rien de plus que ce qu'avait constaté la _Gazette des tribunaux_.
+Dupin analysait minutieusement toutes choses, sans en excepter les corps
+des victimes. Nous passâmes ensuite dans les autres chambres, et nous
+descendîmes dans les cours, toujours accompagnés par un gendarme. Cet
+examen dura fort longtemps, et il était nuit quand nous quittâmes la
+maison. En retournant chez nous, mon camarade s'arrêta quelques minutes
+dans les bureaux d'un journal quotidien.
+
+J'ai dit que mon ami avait toutes sortes de bizarreries, et que _je les
+ménageais_ (car ce mot n'a pas d'équivalent en anglais). Il entrait
+maintenant dans sa fantaisie de se refuser à toute conversation
+relativement à l'assassinat, jusqu'au lendemain à midi. Ce fut alors
+qu'il me demanda brusquement si j'avais remarqué quelque chose de
+_particulier_ sur le théâtre du crime.
+
+Il y eut dans sa manière de prononcer le mot _particulier_ un accent qui
+me donna le frisson sans que je susse pourquoi.
+
+--Non, rien de particulier, dis-je, rien d'autre, du moins, que ce que
+nous avons lu tous deux dans le journal.
+
+«La _Gazette_, reprit-il, n'a pas, je le crains, pénétré l'horreur
+insolite de l'affaire. Mais laissons là les opinions niaises de ce
+papier. Il me semble que le mystère est considéré comme insoluble, par
+la raison même qui devrait le faire regarder comme facile à résoudre, je
+veux parler du caractère excessif sous lequel il apparaît. Les gens de
+police sont confondus par l'absence apparente de motifs légitimant, non
+le meurtre en lui-même, mais l'atrocité du meurtre. Ils sont embarrassés
+aussi par l'impossibilité apparente de concilier les voix qui se
+disputaient avec ce fait qu'on n'a trouvé en haut de l'escalier d'autre
+personne que Mlle l'Espanaye, assassinée, et qu'il n'y avait aucun moyen
+de sortir sans être vu des gens qui montaient l'escalier. L'étrange
+désordre de la chambre,--le corps fourré, la tête en bas, dans la
+cheminée,--l'effrayante mutilation du corps de la vieille dame,--ces
+considérations, jointes à celles que j'ai mentionnées et à d'autres dont
+je n'ai pas besoin de parler, ont suffi pour paralyser l'action des
+agents du ministère et pour dérouter complètement leur perspicacité si
+vantée. Ils ont commis la très-grosse et très-commune faute de confondre
+l'extraordinaire avec l'abstrus. Mais c'est justement en suivant ces
+déviations du cours ordinaire de la nature que la raison trouvera son
+chemin, si la chose est possible, et marchera vers la vérité. Dans les
+investigations du genre de celle qui nous occupe, il ne faut pas tant se
+demander comment les choses se sont passées, qu'étudier en quoi elles se
+distinguent de tout ce qui est arrivé jusqu'à présent. Bref, la facilité
+avec laquelle j'arriverai,--ou je suis déjà arrivé,--à la solution du
+mystère, est en raison directe de son insolubilité apparente aux yeux de
+la police.
+
+Je fixai mon homme avec un étonnement muet.
+
+--J'attends maintenant, continua-t-il en jetant un regard sur la porte
+de notre chambre, j'attends un individu qui, bien qu'il ne soit
+peut-être pas l'auteur de cette boucherie, doit se trouver en partie
+impliqué dans sa perpétration. Il est probable qu'il est innocent de la
+partie atroce du crime. J'espère ne pas me tromper dans cette hypothèse;
+car c'est sur cette hypothèse que je fonde l'espérance de déchiffrer
+l'énigme entière. J'attends l'homme ici,--dans cette chambre,--d'une
+minute à l'autre. Il est vrai qu'il peut fort bien ne pas venir, mais il
+y a quelques probabilités pour qu'il vienne. S'il vient, il sera
+nécessaire de le garder. Voici des pistolets, et nous savons tous deux à
+quoi ils servent quand l'occasion l'exige.
+
+Je pris les pistolets, sans trop savoir ce que je faisais, pouvant à
+peine en croire mes oreilles,--pendant que Dupin continuait, à peu près
+comme dans un monologue. J'ai déjà parlé de ses manières distraites dans
+ces moments-là. Son discours s'adressait à moi; mais sa voix, quoique
+montée à un diapason fort ordinaire, avait cette intonation que l'on
+prend d'habitude en parlant à quelqu'un placé à une grande distance. Ses
+yeux, d'une expression vague, ne regardaient que le mur.
+
+--Les voix qui se disputaient, disait-il, les voix entendues par les
+gens qui montaient l'escalier n'étaient pas celles de ces malheureuses
+femmes,--cela est plus que prouvé par l'évidence. Cela nous débarrasse
+pleinement de la question de savoir si la vieille dame aurait assassiné
+sa fille et se serait ensuite suicidée.
+
+«Je ne parle de ce cas que par amour de la méthode; car la force de Mme
+l'Espanaye eût été absolument insuffisante pour introduire le corps de
+sa fille dans la cheminée, de la façon où on l'a découvert; et la nature
+des blessures trouvées sur sa propre personne exclut entièrement l'idée
+de suicide. Le meurtre a donc été commis par des tiers, et les voix de
+ces tiers sont celles qu'on a entendues se quereller.
+
+«Permettez-moi maintenant d'appeler votre attention,--non pas sur les
+dépositions relatives à ces voix,--mais sur ce qu'il y a de
+_particulier_ dans ces dépositions. Y avez-vous remarqué quelque chose
+de particulier?
+
+--Je remarquai que, pendant que tous les témoins s'accordaient à
+considérer la grosse voix comme étant celle d'un Français, il y avait un
+grand désaccord relativement à la voix aiguë, ou, comme l'avait définie
+un seul individu, à la voix âpre.
+
+--Cela constitue l'évidence, dit Dupin, mais non la particularité de
+l'évidence. Vous n'avez rien observé de distinctif;--cependant il y
+avait _quelque chose_ à observer. Les témoins, remarquez-le bien, sont
+d'accord sur la grosse voix; là-dessus, il y a unanimité. Mais
+relativement à la voix aiguë, il y a une particularité,--elle ne
+consiste pas dans leur désaccord,--mais en ceci que, quand un Italien,
+un Anglais, un Espagnol, un Hollandais, essayent de la décrire, chacun
+en parle comme d'une voix d'_étranger_, chacun est sûr que ce n'était
+pas la voix d'un de ses compatriotes.
+
+«Chacun la compare, non pas à la voix d'un individu dont la langue lui
+serait familière, mais justement au contraire. Le Français présume que
+c'était une voix d'Espagnol, _et il aurait pu distinguer quelques mots
+s'il était familiarisé avec l'espagnol_. Le Hollandais affirme que
+c'était la voix d'un Français; mais il est établi que le témoin, ne
+sachant pas le français, a été interrogé par le canal d'un interprète.
+L'Anglais pense que c'était la voix d'un Allemand, et _il n'entend pas
+l'allemand_. L'Espagnol est positivement sûr que c'était la voix d'un
+Anglais, mais il en juge uniquement par l'intonation, car il n'a aucune
+connaissance de l'anglais. L'Italien croit à une voix de Russe, mais _il
+n'a jamais causé avec une personne native de Russie_. Un autre Français,
+cependant, diffère du premier, et il est certain que c'était une voix
+d'Italien; mais, n'ayant pas la connaissance de cette langue, il fait
+comme l'Espagnol, _il tire sa certitude de l'intonation_. Or, cette voix
+était donc bien insolite et bien étrange, qu'on ne pût obtenir à son
+égard que de pareils témoignages? Une voix dans les intonations de
+laquelle des citoyens des cinq grandes parties de l'Europe n'ont rien pu
+reconnaître qui leur fût familier! Vous me direz que c'était peut-être
+la voix d'un Asiatique ou d'un Africain. Les Africains et les Asiatiques
+n'abondent pas à Paris; mais, sans nier la possibilité du cas
+j'appellerai simplement votre attention sur trois points.
+
+«Un témoin dépeint la voix ainsi: _plutôt âpre qu'aiguë_. Deux autres en
+parlent comme d'une voix _brève et saccadée_. Ces témoins n'ont
+distingué aucune parole,--aucun son ressemblant à des paroles.
+
+«Je ne sais pas, continua Dupin, quelle impression j'ai pu faire sur
+votre entendement; mais je n'hésite pas à affirmer qu'on peut tirer des
+déductions légitimes de cette partie même des dépositions,--la partie
+relative aux deux voix,--la grosse voix et la voix
+aiguë--très-suffisantes en elles-mêmes pour créer un soupçon qui
+indiquerait la route dans toute investigation ultérieure du mystère.
+
+«J'ai dit: déductions légitimes, mais cette expression ne rend pas
+complètement ma pensée. Je voulais faire entendre que ces déductions
+sont les seules convenables, et que ce soupçon en surgit inévitablement
+comme le seul résultat possible. Cependant, de quelle nature est ce
+soupçon, je ne vous le dirai pas immédiatement. Je désire simplement
+vous démontrer que ce soupçon était plus que suffisant pour donner un
+caractère décidé, une tendance positive à l'enquête que je voulais faire
+dans la chambre.
+
+«Maintenant, transportons-nous en imagination dans cette chambre. Quel
+sera le premier objet de notre recherche? Les moyens d'évasion employés
+par les meurtriers. Nous pouvons affirmer,--n'est-ce pas,--que nous ne
+croyons ni l'un ni l'autre aux événements surnaturels? Mesdames
+l'Espanaye n'ont pas été assassinées par les esprits. Les auteurs du
+meurtre étaient des êtres matériels, et ils ont fui matériellement.
+
+«Or, comment? Heureusement, il n'y a qu'une manière de raisonner sur ce
+point, et cette manière nous conduira à une conclusion positive.
+Examinons donc un à un les moyens possibles d'évasion. Il est clair que
+les assassins étaient dans la chambre où l'on a trouvé Mlle l'Espanaye,
+ou au moins dans la chambre adjacente quand la foule a monté l'escalier.
+Ce n'est donc que dans ces deux chambres que nous avons à chercher des
+issues. La police a levé les parquets, ouvert les plafonds, sondé la
+maçonnerie des murs. Aucune issue secrète n'a pu échapper à sa
+perspicacité. Mais je ne me suis pas fié à ses yeux, et j'ai examiné
+avec les miens; il n'y a réellement pas d'issue secrète. Les deux portes
+qui conduisent des chambres dans le corridor étaient solidement fermées
+et les clefs en dedans. Voyons les cheminées. Celles-ci, qui sont d'une
+largeur ordinaire jusqu'à une distance de huit ou dix pieds au-dessus du
+foyer, ne livreraient pas au delà un passage suffisant à un gros chat.
+
+«L'impossibilité de la fuite, du moins par les voies ci-dessus
+indiquées, étant donc absolument établie, nous en sommes réduits aux
+fenêtres. Personne n'a pu fuir par celles de la chambre du devant sans
+être vu par la foule du dehors. Il a donc _fallu_ que les meurtriers
+s'échappassent par celles de la chambre de derrière.
+
+«Maintenant, amenés, comme nous le sommes, à cette conclusion par des
+déductions aussi irréfragables, nous n'avons pas le droit, en tant que
+raisonneurs, de la rejeter en raison de son apparente impossibilité. Il
+ne nous reste donc qu'à démontrer que cette impossibilité apparente
+n'existe pas en réalité.
+
+«Il y a deux fenêtres dans la chambre. L'une des deux n'est pas obstruée
+par l'ameublement, et est restée entièrement visible. La partie
+inférieure de l'autre est cachée par le chevet du lit, qui est fort
+massif et qui est poussé tout contre. On a constaté que la première
+était solidement assujettie en dedans. Elle a résisté aux efforts les
+plus violents de ceux qui ont essayé de la lever. On avait percé dans
+son châssis, à gauche, un grand trou avec une vrille, et on y trouva un
+gros clou enfoncé presque jusqu'à la tête. En examinant l'autre fenêtre,
+on y a trouvé fiché un clou semblable; et un vigoureux effort pour lever
+le châssis n'a pas eu plus de succès que de l'autre côté. La police
+était dès lors pleinement convaincue qu'aucune fuite n'avait pu
+s'effectuer par ce chemin. Il fut donc considéré comme superflu de
+retirer les clous et d'ouvrir les fenêtres.
+
+«Mon examen fut un peu plus minutieux, et cela par la raison que je vous
+ai donnée tout à l'heure. C'était le cas, je le savais, où il _fallait_
+démontrer que l'impossibilité n'était qu'apparente.
+
+«Je continuai à raisonner ainsi,--_a posteriori_.--Les meurtriers
+s'étaient évadés par l'une de ces fenêtres. Cela étant, ils ne pouvaient
+pas avoir réassujetti les châssis en dedans, comme on les a trouvés;
+considération qui, par son évidence, a borné les recherches de la police
+dans ce sens-là. Cependant, ces châssis étaient bien fermés. Il _faut_
+donc qu'ils puissent se fermer d'eux-mêmes. Il n'y avait pas moyen
+d'échapper à cette conclusion. J'allai droit à la fenêtre non bouchée,
+je retirai le clou avec quelque difficulté, et j'essayai de lever le
+châssis. Il a résisté à tous mes efforts, comme je m'y attendais. Il y
+avait donc, j'en étais sûr maintenant, un ressort caché; et ce fait,
+corroborant mon idée, me convainquit au moins de la justesse de mes
+prémisses, quelques mystérieuses que m'apparussent toujours les
+circonstances relatives aux clous. Un examen minutieux me fit bientôt
+découvrir le ressort secret. Je le poussai, et, satisfait de ma
+découverte, je m'abstins de lever le châssis.
+
+«Je remis alors le clou en place et l'examinai attentivement. Une
+personne passant par la fenêtre pouvait l'avoir refermée, et le ressort
+aurait fait son office mais le clou n'aurait pas été replacé. Cette
+conclusion était nette et rétrécissait encore le champ de mes
+investigations. Il _fallait_ que les assassins se fussent enfuis par
+l'autre fenêtre. En supposant donc que les ressorts des deux croisées
+fussent semblables, comme il était probable, il _fallait_ cependant
+trouver une différence dans les clous, ou au moins dans la manière dont
+ils avaient été fixés. Je montai sur le fond de sangle du lit, et je
+regardai minutieusement l'autre fenêtre par-dessus le chevet du lit. Je
+passai ma main derrière, je découvris aisément le ressort, et je le fis
+jouer;--il était, comme je l'avais deviné, identique au premier. Alors,
+j'examinai le clou. Il était aussi gros que l'autre, et fixé de la même
+manière, enfoncé presque jusqu'à la tête.
+
+«Vous direz que j'étais embarrassé; mais, si vous avez une pareille
+pensée, c'est que vous vous êtes mépris sur la nature de mes inductions.
+Pour me servir d'un terme de jeu, je n'avais pas commis une seule faute;
+je n'avais pas perdu la piste un seul instant; il n'y avait pas une
+lacune d'un anneau à la chaîne. J'avais suivi le secret jusque dans sa
+dernière phase, et cette phase, c'était le clou. Il ressemblait, dis-je,
+sous tous les rapports, à son voisin de l'autre fenêtre; mais ce fait,
+quelque concluant qu'il fût en apparence, devenait absolument nul, en
+face de cette considération dominante, à savoir que là, à ce clou,
+finissait le fil conducteur. Il faut, me dis-je, qu'il y ait dans ce
+clou quelque chose de défectueux. Je le touchai, et la tête, avec un
+petit morceau de la tige, un quart de pouce environ, me resta dans les
+doigts. Le reste de la tige était dans le trou, où elle s'était cassée.
+Cette fracture était fort ancienne, car les bords étaient incrustés de
+rouille, et elle avait été opérée par un coup de marteau, qui avait
+enfoncé en partie la tête du clou dans le fond du châssis. Je rajustai
+soigneusement la tête avec le morceau qui la continuait, et le tout
+figura un clou intact; la fissure était inappréciable. Je pressai le
+ressort, je levai doucement la croisée de quelques pouces; la tête du
+clou vint avec elle, sans bouger de son trou. Je refermai la croisée, et
+le clou offrit de nouveau le semblant d'un clou complet.
+
+«Jusqu'ici l'énigme était débrouillée. L'assassin avait fui par la
+fenêtre qui touchait au lit. Qu'elle fût retombée d'elle-même après la
+fuite ou qu'elle eût été fermée par une main humaine, elle était retenue
+par le ressort, et la police avait attribué cette résistance au clou;
+aussi toute enquête ultérieure avait été jugée superflue.
+
+«La question, maintenant, était celle du mode de descente. Sur ce point,
+j'avais satisfait mon esprit dans notre promenade autour du bâtiment. À
+cinq pieds et demi environ de la fenêtre en question court une chaîne de
+paratonnerre. De cette chaîne, il eût été impossible à n'importe qui
+d'atteindre la fenêtre, à plus forte raison, d'entrer.
+
+«Toutefois, j'ai remarqué que les volets du quatrième étage étaient du
+genre particulier que les menuisiers parisiens appellent _ferrades_,
+genre de volets fort peu usité aujourd'hui, mais qu'on rencontre
+fréquemment dans de vieilles maisons de Lyon et de Bordeaux. Ils sont
+faits comme une porte ordinaire (porte simple, et non pas à double
+battant), à l'exception que la partie inférieure est façonnée à jour et
+treillissée, ce qui donne aux mains une excellente prise.
+
+«Dans le cas en question, ces volets sont larges de trois bons pieds et
+demi. Quand nous les avons examinés du derrière de la maison, ils
+étaient tous les deux ouverts à moitié, c'est-à-dire qu'ils faisaient
+angle droit avec le mur. Il est présumable que la police a examiné comme
+moi les derrières du bâtiment; mais, en regardant ces _ferrades_ dans le
+sens de leur largeur (comme elle les a vues inévitablement), elle n'a
+sans doute pas pris garde à cette largeur même, ou du moins elle n'y a
+pas attaché l'importance nécessaire. En somme, les agents, quand il a
+été démontré pour eux que la fuite n'avait pu s'effectuer de ce côté, ne
+leur ont appliqué qu'un examen succinct.
+
+«Toutefois, il était évident pour moi que le volet appartenant à la
+fenêtre située au chevet du lit, si on le supposait rabattu contre le
+mur, se trouverait à deux pieds de la chaîne du paratonnerre. Il était
+clair aussi que, par l'effort d'une énergie et d'un courage insolites,
+on pouvait, à l'aide de la chaîne, avoir opéré une invasion par la
+fenêtre. Arrivé à cette distance de deux pieds et demi (je suppose
+maintenant le volet complètement ouvert), un voleur aurait pu trouver
+dans le treillage une prise solide. Il aurait pu dès lors, en lâchant la
+chaîne, en assurant bien ses pieds contre le mur et en s'élançant
+vivement, tomber dans la chambre, et attirer violemment le volet avec
+lui de manière à le fermer,--en supposant, toutefois, la fenêtre ouverte
+à ce moment-là.
+
+«Remarquez bien, je vous prie, que j'ai parlé d'une énergie très-peu
+commune, nécessaire pour réussir dans une entreprise aussi difficile,
+aussi hasardeuse. Mon but est de vous prouver d'abord que la chose a pu
+se faire,--en second lieu et _principalement_, d'attirer votre attention
+sur le caractère _très-extraordinaire_, presque surnaturel, de l'agilité
+nécessaire pour l'accomplir.
+
+«Vous direz sans doute, en vous servant de la langue judiciaire, que,
+pour donner ma preuve _a fortiori_, je devrais plutôt _sous-évaluer_
+l'énergie nécessaire dans ce cas que réclamer son exacte estimation.
+C'est peut-être la pratique des tribunaux, mais cela ne rentre pas dans
+les us de la raison. Mon objet final, c'est la vérité. Mon but actuel,
+c'est de vous induire à rapprocher cette énergie tout à fait insolite de
+cette voix particulière, de cette voix aiguë (ou âpre), de cette voix
+saccadée, dont la nationalité n'a pu être constatée par l'accord de deux
+témoins, et dans laquelle personne n'a saisi de mots articulés, de
+syllabisation.»
+
+À ces mots, une conception vague et embryonnaire de la pensée de Dupin
+passa dans mon esprit. Il me semblait être sur la limite de la
+compréhension sans pouvoir comprendre; comme les gens qui sont
+quelquefois sur le bord du souvenir, et qui cependant ne parviennent pas
+à se rappeler. Mon ami continua son argumentation:
+
+«Vous voyez, dit-il, que j'ai transporté la question du mode de sortie
+au mode d'entrée. Il était dans mon plan de démontrer qu'elles se sont
+effectuées de la même manière et sur le même point. Retournons
+maintenant dans l'intérieur de la chambre. Examinons toutes les
+particularités. Les tiroirs de la commode, dit-on, ont été mis au
+pillage, et cependant on y a trouvé plusieurs articles de toilette
+intacts. Cette conclusion est absurde; c'est une simple conjecture,--une
+conjecture passablement niaise, et rien de plus. Comment pouvons-nous
+savoir que les articles trouvés dans les tiroirs ne représentent pas
+tout ce que les tiroirs contenaient? Mme l'Espanaye et sa fille menaient
+une vie excessivement retirée, ne voyaient pas le monde, sortaient
+rarement, avaient donc peu d'occasions de changer de toilette. Ceux
+qu'on a trouvés étaient au moins d'aussi bonne qualité qu'aucun de ceux
+que possédaient vraisemblablement ces dames. Et si un voleur en avait
+pris quelques-uns, pourquoi n'aurait-il pas pris les
+meilleurs,--pourquoi ne les aurait-il pas tous pris? Bref, pourquoi
+aurait-il abandonné les quatre mille francs en or pour s'empêtrer d'un
+paquet de linge? L'or a été abandonné. La presque totalité de la somme
+désignée par le banquier Mignaud a été trouvée sur le parquet, dans les
+sacs. Je tiens donc à écarter de votre pensée l'idée saugrenue d'un
+_intérêt_, idée engendrée dans le cerveau de la police par les
+dépositions qui parlent d'argent délivré à la porte même de la maison.
+Des coïncidences dix fois plus remarquables que celle-ci (la livraison
+de l'argent et le meurtre commis trois jours après sur le propriétaire)
+se présentent dans chaque heure de notre vie sans attirer notre
+attention, même une minute. En général, les coïncidences sont de grosses
+pierres d'achoppement dans la route de ces pauvres penseurs mal éduqués
+qui ne savent pas le premier mot de la théorie des probabilités, théorie
+à laquelle le savoir humain doit ses plus glorieuses conquêtes et ses
+plus belles découvertes. Dans le cas présent, si l'or avait disparu, le
+fait qu'il avait été délivré trois jours auparavant créerait quelque
+chose de plus qu'une coïncidence. Cela corroborerait l'idée d'intérêt.
+Mais, dans les circonstances réelles où nous sommes placés, si nous
+supposons que l'or a été le mobile de l'attaque, il nous faut supposer
+ce criminel assez indécis et assez idiot pour oublier à la fois son or
+et le mobile qui l'a fait agir.
+
+«Mettez donc bien dans votre esprit les points sur lesquels j'ai attiré
+votre attention,--cette voix particulière, cette agilité sans pareille,
+et cette absence frappante d'intérêt dans un meurtre aussi
+singulièrement atroce que celui-ci.--Maintenant, examinons la boucherie
+en elle-même. Voilà une femme étranglée par la force des mains, et
+introduite dans une cheminée, la tête en bas. Des assassins ordinaires
+n'emploient pas de pareils procédés pour tuer. Encore moins cachent-ils
+ainsi les cadavres de leurs victimes. Dans cette façon de fourrer le
+corps dans la cheminée, vous admettrez qu'il y a quelque chose
+d'excessif et de bizarre,--quelque chose d'absolument inconciliable avec
+tout ce que nous connaissons en général des actions humaines, même en
+supposant que les auteurs fussent les plus pervertis des hommes. Songez
+aussi quelle force prodigieuse il a fallu pour pousser ce corps dans une
+pareille ouverture, et l'y pousser si puissamment, que les efforts
+réunis de plusieurs personnes furent à peine suffisants pour l'en
+retirer.
+
+«Portons maintenant notre attention sur d'autres indices de cette
+vigueur merveilleuse. Dans le foyer, on a trouvé des mèches de
+cheveux,--des mèches très-épaisses de cheveux gris. Ils ont été arrachés
+avec leurs racines. Vous savez quelle puissante force il faut pour
+arracher seulement de la tête vingt ou trente cheveux à la fois. Vous
+avez vu les mèches en question aussi bien que moi. À leurs racines
+grumelées--affreux spectacle!--adhéraient des fragments de cuir
+chevelu,--preuve certaine de la prodigieuse puissance qu'il a fallu
+déployer pour déraciner peut-être cinq cent mille cheveux d'un seul
+coup.
+
+«Non seulement le cou de la vieille dame était coupé, mais la tête
+absolument séparée du corps: l'instrument était un simple rasoir. Je
+vous prie de remarquer cette férocité _bestiale_. Je ne parle pas des
+meurtrissures du corps de Mme l'Espanaye; M. Dumas et son honorable
+confrère, M. Étienne, ont affirmé qu'elles avaient été produites par un
+instrument contondant; et en cela ces messieurs furent tout à fait dans
+le vrai. L'instrument contondant a été évidemment le pavé de la cour sur
+laquelle la victime est tombée de la fenêtre qui donne sur le lit. Cette
+idée, quelque simple qu'elle apparaisse maintenant, a échappé à la
+police par la même raison qui l'a empêchée de remarquer la largeur des
+volets; parce que, grâce à la circonstance des clous, sa perception
+était hermétiquement bouchée à l'idée que les fenêtres eussent jamais pu
+être ouvertes.
+
+«Si maintenant,--subsidiairement,--vous avez convenablement réfléchi au
+désordre bizarre de la chambre, nous sommes allés assez avant pour
+combiner les idées d'une agilité merveilleuse, d'une férocité bestiale,
+d'une boucherie sans motif, d'une _grotesquerie_ dans l'horrible
+absolument étrangère à l'humanité, et d'une voix dont l'accent est
+inconnu à l'oreille d'hommes de plusieurs nations, d'une voix dénuée de
+toute syllabisation distincte et intelligible. Or, pour vous, qu'en
+ressort-il? Quelle impression ai-je faite sur votre imagination?»
+
+Je sentis un frisson courir dans ma chair quand Dupin me fit cette
+question.
+
+--Un fou, dis-je, aura commis ce meurtre,--quelque maniaque furieux
+échappé à une maison de santé du voisinage.
+
+--Pas trop mal, répliqua-t-il, votre idée est presque applicable. Mais
+les voix des fous, même dans leurs plus sauvages paroxysmes, ne se sont
+jamais accordées avec ce qu'on dit de cette singulière voix entendue
+dans l'escalier. Les fous font partie d'une nation quelconque, et leur
+langage, pour incohérent qu'il soit dans les paroles, est toujours
+syllabifié. En outre, le cheveu d'un fou ne ressemble pas à celui que je
+tiens maintenant dans ma main. J'ai dégagé cette petite touffe des
+doigts rigides et crispés de Mme l'Espanaye. Dites-moi ce que vous en
+pensez.
+
+--Dupin! dis-je, complètement bouleversé, ces cheveux sont bien
+extraordinaires,--ce ne sont pas là des cheveux humains!
+
+--Je n'ai pas affirmé qu'ils fussent tels, dit-il; mais, avant de nous
+décider sur ce point, je désire que vous jetiez un coup d'oeil sur le
+petit dessin que j'ai tracé sur ce bout de papier. C'est un _fac-similé_
+qui représente ce que certaines dépositions définissent les
+_meurtrissures noirâtres et les profondes marques d'ongles_ trouvées sur
+le cou de Mlle l'Espanaye, et que MM. Dumas et Étienne appellent _une
+série de taches livides, évidemment causées par l'impression des
+doigts._
+
+--Vous voyez, continua mon ami en déployant le papier sur la table, que
+ce dessin donne l'idée d'une poigne solide et ferme. Il n'y a pas
+d'apparence que les doigts aient glissé. Chaque doigt a gardé, peut-être
+jusqu'à la mort de la victime, la terrible prise qu'il s'était faite, et
+dans laquelle il s'est moulé. Essayez maintenant de placer tous vos
+doigts, en même temps, chacun dans la marque analogue que vous voyez.
+
+J'essayai, mais inutilement.
+
+--Il est possible, dit Dupin, que nous ne fassions pas cette expérience
+d'une manière décisive. Le papier est déployé sur une surface plane, et
+la gorge humaine est cylindrique. Voici un rouleau de bois dont la
+circonférence est à peu près celle d'un cou. Étalez le dessin tout
+autour, et recommencez l'expérience.
+
+J'obéis; mais la difficulté fut encore plus évidente que la première
+fois.
+
+--Ceci, dis-je, n'est pas la trace d'une main humaine.
+
+--Maintenant, dit Dupin, lisez ce passage de Cuvier.
+
+C'était l'histoire minutieuse, anatomique et descriptive, du grand
+orang-outang fauve des îles de l'Inde orientale. Tout le monde connaît
+suffisamment la gigantesque stature, la force et l'agilité prodigieuses,
+la férocité sauvage et les facultés d'imitation de ce mammifère. Je
+compris d'un seul coup tout l'horrible du meurtre.
+
+--La description des doigts, dis-je, quand j'eus fini la lecture,
+s'accorde parfaitement avec le dessin. Je vois qu'aucun animal,--excepté
+un orang-outang, et de l'espèce en question,--n'aurait pu faire des
+marques telles que celles que vous avez dessinées. Cette touffe de poils
+fauves est aussi d'un caractère identique à celui de l'animal de Cuvier.
+Mais je ne me rends pas facilement compte des détails de cet effroyable
+mystère. D'ailleurs, on a entendu _deux_ voix se disputer, et l'une
+d'elles était incontestablement la voix d'un Français.
+
+--C'est vrai; et vous vous rappellerez une expression attribuée presque
+unanimement à cette voix,--l'expression _Mon Dieu_! Ces mots, dans les
+circonstances présentes, ont été caractérisés par l'un des témoins
+(Montani, le confiseur) comme exprimant un reproche et une remontrance.
+C'est donc sur ces deux mots que j'ai fondé l'espérance de débrouiller
+complètement l'énigme. Un Français a eu connaissance du meurtre. Il est
+possible,--il est même plus que probable qu'il est innocent de toute
+participation à cette sanglante affaire. L'orang-outang a pu lui
+échapper. Il est possible qu'il ait suivi sa trace jusqu'à la chambre,
+mais que, dans les circonstances terribles qui ont suivi, il n'ait pu
+s'emparer de lui. L'animal est encore libre. Je ne poursuivrai pas ces
+conjectures, je n'ai pas le droit d'appeler ces idées d'un autre nom,
+puisque les ombres de réflexions qui leur servent de base sont d'une
+profondeur à peine suffisante pour être appréciées par ma propre raison,
+et que je ne prétendrais pas qu'elles fussent appréciables pour une
+autre intelligence. Nous les nommerons donc des conjectures, et nous ne
+les prendrons que pour telles. Si le Français en question est, comme je
+le suppose, innocent de cette atrocité, cette annonce que j'ai laissée
+hier au soir, pendant que nous retournions au logis dans les bureaux du
+journal _le Monde_ (feuille consacrée aux intérêts maritimes, et très
+recherchée par les marins), l'amènera chez nous.
+
+Il me tendit un papier, et je lus:
+
+_AVIS.--On a trouvé dans le bois de Boulogne, le matin du... courant
+(c'était le matin de l'assassinat), de fort bonne heure, un énorme
+orang-outang fauve de l'espèce de Bornéo. Le propriétaire (qu'on sait
+être un marin appartenant à l'équipage d'un navire maltais) peut
+retrouver l'animal, après en avoir donné un signalement satisfaisant et
+remboursé quelques frais à la personne qui s'en est emparée et qui l'a
+gardé. S'adresser rue..., n°..., faubourg Saint-Germain, au troisième._
+
+--Comment avez-vous pu, demandai-je à Dupin, savoir que l'homme était un
+marin, et qu'il appartenait à un navire maltais?
+
+--Je ne le sais pas, dit-il, je n'en suis pas sûr. Voici toutefois un
+petit morceau de ruban qui, si j'en juge par sa forme et son aspect
+graisseux a évidemment servi à nouer les cheveux en une de ces longues
+queues qui rendent les marins si fiers et si farauds. En outre, ce noeud
+est un de ceux que peu de personnes savent faire, excepté les marins, et
+il est particulier aux Maltais. J'ai ramassé le ruban au bas de la
+chaîne du paratonnerre. Il est impossible qu'il ait appartenu à l'une
+des deux victimes. Après tout, si je me suis trompé en induisant de ce
+ruban que le Français est un marin appartenant à un navire maltais, je
+n'aurai fait de mal à personne avec mon annonce. Si je suis dans
+l'erreur, il supposera simplement que j'ai été fourvoyé par quelque
+circonstance dont il ne prendra pas la peine de s'enquérir. Mais, si je
+suis dans le vrai, il y a un grand point de gagné. Le Français, qui a
+connaissance du meurtre, bien qu'il en soit innocent, hésitera
+naturellement à répondre à l'annonce,--à réclamer son orang-outang. Il
+raisonnera ainsi: «Je suis innocent; je suis pauvre; mon orang-outang
+est d'un grand prix;--c'est presque une fortune dans une situation comme
+la mienne;--pourquoi le perdrais-je par quelques niaises appréhensions
+de danger? Le voilà, il est sous ma main. On l'a trouvé dans le bois de
+Boulogne,--à une grande distance du théâtre du meurtre. Soupçonnera-t-on
+jamais qu'une bête brute ait pu faire le coup? La police est
+dépistée,--elle n'a pu retrouver le plus petit fil conducteur. Quand
+même on serait sur la piste de l'animal, il serait impossible de me
+prouver que j'aie eu connaissance de ce meurtre, ou de m'incriminer en
+raison de cette connaissance. Enfin, et avant tout, je suis connu. Le
+rédacteur de l'annonce me désigne comme le propriétaire de la bête. Mais
+je ne sais pas jusqu'à quel point s'étend sa certitude. Si j'évite de
+réclamer une propriété d'une aussi grosse valeur, qui est connue pour
+m'appartenir, je puis attirer sur l'animal un dangereux soupçon. Ce
+serait de ma part une mauvaise politique d'appeler l'attention sur moi
+ou sur la bête. Je répondrai décidément à l'avis du journal, je
+reprendrai mon orang-outang, et je l'enfermerai solidement jusqu'à ce
+que cette affaire soit oubliée.»
+
+En ce moment, nous entendîmes un pas qui montait l'escalier.
+
+--Apprêtez-vous, dit Dupin, prenez vos pistolets, mais ne vous en servez
+pas,--ne les montrez pas avant un signal de moi.
+
+On avait laissé ouverte la porte cochère, et le visiteur était entré
+sans sonner et avait gravi plusieurs marches de l'escalier. Mais on eût
+dit maintenant qu'il hésitait. Nous l'entendions redescendre. Dupin se
+dirigea vivement vers la porte, quand nous l'entendîmes qui remontait.
+Cette fois, il ne battit pas en retraite, mais s'avança délibérément et
+frappa à la porte de notre chambre.
+
+--Entrez, dit Dupin d'une voix gaie et cordiale.
+
+Un homme se présenta. C'était évidemment un marin,--un grand, robuste et
+musculeux individu, avec une expression d'audace de tous les diables qui
+n'était pas du tout déplaisante. Sa figure, fortement hâlée, était plus
+qu'à moitié cachée par les favoris et les moustaches. Il portait un gros
+bâton de chêne, mais ne semblait pas autrement armé. Il nous salua
+gauchement, et nous souhaita le bonsoir avec un accent français qui,
+bien que légèrement bâtardé de suisse, rappelait suffisamment une
+origine parisienne.
+
+--Asseyez-vous, mon ami, dit Dupin; je suppose que vous venez pour votre
+orang-outang. Sur ma parole, je vous l'envie presque; il est
+remarquablement beau et c'est sans doute une bête d'un grand prix. Quel
+âge lui donnez-vous bien?
+
+Le matelot aspira longuement, de l'air d'un homme qui se trouve soulagé
+d'un poids intolérable, et répliqua d'une voix assurée:
+
+--Je ne saurais trop vous dire; cependant, il ne peut guère avoir plus
+de quatre ou cinq ans. Est-ce que vous l'avez ici?
+
+--Oh! non; nous n'avions pas de lieu commode pour l'enfermer. Il est
+dans une écurie de manège près d'ici, rue Dubourg. Vous pourrez l'avoir
+demain matin. Ainsi vous êtes en mesure de prouver votre droit de
+propriété?
+
+--Oui, monsieur, certainement.
+
+--Je serais vraiment peiné de m'en séparer, dit Dupin.
+
+--Je n'entends pas, dit l'homme, que vous ayez pris tant de peine pour
+rien; je n'y ai pas compté. Je payerai volontiers une récompense à la
+personne qui a retrouvé l'animal, une récompense raisonnable s'entend.
+
+--Fort bien, répliqua mon ami, tout cela est fort juste, en vérité.
+Voyons,--que donneriez-vous bien? Ah! je vais vous le dire. Voici quelle
+sera ma récompense: vous me raconterez tout ce que vous savez
+relativement aux assassinats de la rue Morgue.
+
+Dupin prononça ces derniers mots d'une voix très-basse et fort
+tranquillement. Il se dirigea vers la porte avec la même placidité, la
+ferma, et mit la clef dans sa poche. Il tira alors un pistolet de son
+sein, et le posa sans le moindre émoi sur la table.
+
+La figure du marin devint pourpre, comme s'il en était aux agonies d'une
+suffocation. Il se dressa sur ses pieds et saisit son bâton; mais, une
+seconde après, il se laissa retomber sur son siège, tremblant violemment
+et la mort sur le visage. Il ne pouvait articuler une parole. Je le
+plaignais du plus profond de mon coeur.
+
+--Mon ami, dit Dupin d'une voix pleine de bonté, vous vous alarmez sans
+motif,--je vous assure. Nous ne voulons vous faire aucun mal. Sur mon
+honneur de galant homme et de Français, nous n'avons aucun mauvais
+dessein contre vous. Je sais parfaitement que vous êtes innocent des
+horreurs de la rue Morgue. Cependant, cela ne veut pas dire que vous n'y
+soyez pas quelque peu impliqué. Le peu que je vous ai dit doit vous
+prouver que j'ai eu sur cette affaire des moyens d'information dont vous
+ne vous seriez jamais douté. Maintenant, la chose est claire pour nous.
+Vous n'avez rien fait que vous ayez pu éviter,--rien, à coup sûr, qui
+vous rende coupable. Vous auriez pu voler impunément; vous n'avez même
+pas été coupable de vol. Vous n'avez rien à cacher; vous n'avez aucune
+raison de cacher quoi que ce soit. D'un autre côté, vous êtes contraint
+par tous les principes de l'honneur à confesser tout ce que vous savez.
+Un homme innocent est actuellement en prison, accusé du crime dont vous
+pouvez indiquer l'auteur.
+
+Pendant que Dupin prononçait ces mots, le matelot avait recouvré, en
+grande partie, sa présence d'esprit; mais toute sa première hardiesse
+avait disparu.
+
+--Que Dieu me soit en aide! dit-il après une petite pause, je vous dirai
+tout ce que je sais sur cette affaire; mais je n'espère pas que vous en
+croyiez la moitié,--je serais vraiment un sot, si je l'espérais!
+Cependant, je suis innocent, et je dirai tout ce que j'ai sur le coeur,
+quand même il m'en coûterait la vie.
+
+Voici en substance ce qu'il nous raconta: il avait fait dernièrement un
+voyage dans l'archipel indien. Une bande de matelots, dont il faisait
+partie, débarqua à Bornéo et pénétra dans l'intérieur pour y faire une
+excursion d'amateurs. Lui et un de ses camarades avaient pris
+l'orang-outang. Ce camarade mourut, et l'animal devint donc sa propriété
+exclusive, à lui. Après bien des embarras causés par l'indomptable
+férocité du captif pendant la traversée, il réussit à la longue à le
+loger sûrement dans sa propre demeure à Paris, et, pour ne pas attirer
+sur lui-même l'insupportable curiosité des voisins, il avait
+soigneusement enfermé l'animal, jusqu'à ce qu'il l'eût guéri d'une
+blessure au pied qu'il s'était faite à bord avec une esquille. Son
+projet, finalement, était de le vendre.
+
+Comme il revenait, une nuit, ou plutôt un matin--le matin du
+meurtre,--d'une petite orgie de matelots, il trouva la bête installée
+dans sa chambre à coucher; elle s'était échappée du cabinet voisin, où
+il la croyait solidement enfermée. Un rasoir à la main et toute
+barbouillée de savon, elle était assise devant un miroir, et essayait de
+se raser, comme sans doute elle l'avait vu faire à son maître en
+l'épiant par le trou de la serrure. Terrifié en voyant une arme si
+dangereuse dans les mains d'un animal aussi féroce, parfaitement capable
+de s'en servir, l'homme, pendant quelques instants, n'avait su quel
+parti prendre. D'habitude, il avait dompté l'animal, même dans ses accès
+les plus furieux, par des coups de fouet, et il voulut y recourir cette
+fois encore. Mais, en voyant le fouet, l'orang-outang bondit à travers
+la porte de la chambre, dégringola par les escaliers, et, profitant
+d'une fenêtre ouverte par malheur, il se jeta dans la rue.
+
+Le Français, désespéré, poursuivit le singe; celui-ci, tenant toujours
+son rasoir d'une main, s'arrêtait de temps en temps, se retournait, et
+faisait des grimaces à l'homme qui le poursuivait, jusqu'à ce qu'il se
+vît près d'être atteint, puis il reprenait sa course. Cette chasse dura
+ainsi un bon bout de temps. Les rues étaient profondément tranquilles,
+et il pouvait être trois heures du matin. En traversant un passage
+derrière la rue Morgue, l'attention du fugitif fut attirée par une
+lumière qui partait de la fenêtre de Mme l'Espanaye, au quatrième étage
+de sa maison. Il se précipita vers le mur, il aperçut la chaîne du
+paratonnerre, y grimpa avec une inconcevable agilité, saisit le volet,
+qui était complètement rabattu contre le mur, et, en s'appuyant dessus,
+il s'élança droit sur le chevet du lit.
+
+Toute cette gymnastique ne dura pas une minute. Le volet avait été
+repoussé contre le mur par le bond que l'orang-outang avait fait en se
+jetant dans la chambre.
+
+Cependant, le matelot était à la fois joyeux et inquiet. Il avait donc
+bonne espérance de ressaisir l'animal, qui pouvait difficilement
+s'échapper de la trappe où il s'était aventuré, et d'où on pouvait lui
+barrer la fuite. D'un autre côté il y avait lieu d'être fort inquiet de
+ce qu'il pouvait faire dans la maison. Cette dernière réflexion incita
+l'homme à se remettre à la poursuite de son fugitif. Il n'est pas
+difficile pour un marin de grimper à une chaîne de paratonnerre; mais,
+quand il fut arrivé à la hauteur de la fenêtre, située assez loin sur sa
+gauche, il se trouva fort empêché; tout ce qu'il put faire de mieux fut
+de se dresser de manière à jeter un coup d'oeil dans l'intérieur de la
+chambre. Mais ce qu'il vit lui fit presque lâcher prise dans l'excès de
+sa terreur. C'était alors que s'élevaient les horribles cris qui, à
+travers le silence de la nuit, réveillèrent en sursaut les habitants de
+la rue Morgue.
+
+Mme l'Espanaye et sa fille, vêtus de leurs toilettes de nuit, étaient
+sans doute occupées à ranger quelques papiers dans le coffret de fer
+dont il a été fait mention, et qui avait été traîné au milieu de la
+chambre. Il était ouvert, et tout son contenu était éparpillé sur le
+parquet. Les victimes avaient sans doute le dos tourné à la fenêtre; et,
+à en juger par le temps qui s'écoula entre l'invasion de la bête et les
+premiers cris, il est probable qu'elles ne l'aperçurent pas tout de
+suite. Le claquement du volet a pu être vraisemblablement attribué au
+vent.
+
+Quand le matelot regarda dans la chambre, le terrible animal avait
+empoigné Mme l'Espanaye par ses cheveux qui étaient épars et qu'elle
+peignait, et il agitait le rasoir autour de sa figure, en imitant les
+gestes d'un barbier. La fille était par terre, immobile; elle s'était
+évanouie. Les cris et les efforts de la vieille dame, pendant lesquels
+les cheveux lui furent arrachés de la tête, eurent pour effet de changer
+en fureur les dispositions probablement pacifiques de l'orang-outang.
+D'un coup rapide de son bras musculeux, il sépara presque la tête du
+corps. La vue du sang transforma sa fureur en frénésie. Il grinçait des
+dents, il lançait du feu par les yeux. Il se jeta sur le corps de la
+jeune personne, il lui ensevelit ses griffes dans la gorge, et les y
+laissa jusqu'à ce qu'elle fût morte. Ses yeux égarés et sauvages
+tombèrent en ce moment sur le chevet du lit, au-dessus duquel il put
+apercevoir la face de son maître, paralysée par l'horreur.
+
+La furie de la bête, qui sans aucun doute se souvenait du terrible
+fouet, se changea immédiatement en frayeur. Sachant bien qu'elle avait
+mérité un châtiment, elle semblait vouloir cacher les traces sanglantes
+de son action, et bondissait à travers la chambre dans un accès
+d'agitation nerveuse, bousculant et brisant les meubles à chacun de ses
+mouvements, et arrachant les matelas du lit. Finalement, elle s'empara
+du corps de la fille, et le poussa dans la cheminée, dans la posture où
+elle fut trouvée, puis de celui de la vieille dame qu'elle précipita la
+tête la première à travers la fenêtre.
+
+Comme le singe s'approchait de la fenêtre avec son fardeau tout mutilé,
+le matelot épouvanté se baissa, et, se laissant couler le long de la
+chaîne sans précautions, il s'enfuit tout d'un trait jusque chez lui,
+redoutant les conséquences de cette atroce boucherie, et, dans sa
+terreur, abandonnant volontiers tout souci de la destinée de son
+orang-outang. Les voix entendues par les gens de l'escalier étaient ses
+exclamations d'horreur et d'effroi mêlées aux glapissements diaboliques
+de la bête.
+
+Je n'ai presque rien à ajouter. L'orang-outang s'était sans doute
+échappé de la chambre par la chaîne du paratonnerre, juste avant que la
+porte fût enfoncée. En passant par la fenêtre, il l'avait évidemment
+refermée. Il fut rattrapé plus tard par le propriétaire lui-même, qui le
+vendit pour un bon prix au Jardin des Plantes.
+
+Lebon fut immédiatement relâché, après que nous eûmes raconté toutes les
+circonstances de l'affaire, assaisonnées de quelques commentaires de
+Dupin, dans le cabinet même du préfet de police. Ce fonctionnaire,
+quelque bien disposé qu'il fût envers mon ami, ne pouvait pas absolument
+déguiser sa mauvaise humeur en voyant l'affaire prendre cette tournure,
+et se laissa aller à un ou deux sarcasmes sur la manie des personnes qui
+se mêlaient de ses fonctions.
+
+--Laissez-le parler, dit Dupin, qui n'avait pas jugé à propos de
+répliquer. Laissez-le jaser, cela allégera sa conscience. Je suis
+content de l'avoir battu sur son propre terrain. Néanmoins, qu'il n'ait
+pas pu débrouiller ce mystère, il n'y a nullement lieu de s'en étonner,
+et cela est moins singulier qu'il ne le croit; car, en vérité, notre ami
+le préfet est un peu trop fin pour être profond. Sa science n'a pas de
+base. Elle est tout en tête et n'a pas de corps, comme les portraits de
+la déesse Laverna,--ou, si vous aimez mieux, tout en tête et en épaules,
+comme une morue. Mais, après tout, c'est un brave homme. Je l'adore
+particulièrement pour un merveilleux genre de _cant_ auquel il doit sa
+réputation de génie. Je veux parler de sa manie _de nier ce qui est, et
+d'expliquer ce qui n'est pas_[7].
+
+
+
+
+LA LETTRE VOLÉE
+
+_Nil sapientiae odiosius acumine nimio._
+ SÉNÈQUE
+
+
+J'étais à Paris en 18... Après une sombre et orageuse soirée d'automne,
+je jouissais de la double volupté de la méditation et d'une pipe d'écume
+de mer, en compagnie de mon ami Dupin, dans sa petite bibliothèque ou
+cabinet d'étude, rue Dunot, n° 33, au troisième, faubourg Saint-Germain.
+Pendant une bonne heure, nous avions gardé le silence; chacun de nous,
+pour le premier observateur venu, aurait paru profondément et
+exclusivement occupé des tourbillons frisés de fumée qui chargeaient
+l'atmosphère de la chambre. Pour mon compte, je discutais en moi-même
+certains points, qui avaient été dans la première partie de la soirée
+l'objet de notre conversation; je veux parler de l'affaire de la rue
+Morgue, et du mystère relatif à l'assassinat de Marie Roget. Je rêvais
+donc à l'espèce d'analogie qui reliait ces deux affaires, quand la porte
+de notre appartement s'ouvrit et donna passage à notre vieille
+connaissance, à M. G..., le préfet de police de Paris.
+
+Nous lui souhaitâmes cordialement la bienvenue; car l'homme avait son
+côté charmant comme son côté méprisable, et nous ne l'avions pas vu
+depuis quelques années. Comme nous étions assis dans les ténèbres, Dupin
+se leva pour allumer une lampe; mais il se rassit et n'en fit rien, en
+entendant G... dire qu'il était venu pour nous consulter, ou plutôt pour
+demander l'opinion de mon ami relativement à une affaire qui lui avait
+causé une masse d'embarras.
+
+--Si c'est un cas qui demande de la réflexion, observa Dupin,
+s'abstenant d'allumer la mèche, nous l'examinerons plus convenablement
+dans les ténèbres.
+
+--Voilà encore une de vos idées bizarres, dit le préfet, qui avait la
+manie d'appeler bizarres toutes les choses situées au delà de sa
+compréhension, et qui vivait ainsi au milieu d'une immense légion de
+bizarreries.
+
+--C'est, ma foi, vrai! dit Dupin en présentant une pipe à notre
+visiteur, et roulant vers lui un excellent fauteuil.
+
+--Et maintenant, quel est le cas embarrassant? demandai-je; j'espère
+bien que ce n'est pas encore dans le genre assassinat.
+
+--Oh! non. Rien de pareil. Le fait est que l'affaire est vraiment
+très-simple, et je ne doute pas que nous ne puissions nous en tirer fort
+bien nous mêmes; mais j'ai pensé que Dupin ne serait pas fâché
+d'apprendre les détails de cette affaire, parce qu'elle est
+excessivement _bizarre_.
+
+--Simple et bizarre, dit Dupin.
+
+--Mais oui; et cette expression n'est pourtant pas exacte; l'un ou
+l'autre, si vous aimez mieux. Le fait est que nous avons été tous là-bas
+fortement embarrassés par cette affaire; car, toute simple qu'elle est,
+elle nous déroute complètement.
+
+--Peut-être est-ce la simplicité même de la chose qui vous induit en
+erreur, dit mon ami.
+
+--Quel non-sens nous dites-vous là! répliqua le préfet, en riant de bon
+coeur.
+
+--Peut-être le mystère est-il un peu _trop_ clair, dit Dupin.
+
+--Oh! bonté du ciel! qui a jamais ouï parler d'une idée pareille.
+
+--Un peu _trop_ évident.
+
+--Ha! ha!--ha! ha!--oh! oh! criait notre hôte, qui se divertissait
+profondément. Oh! Dupin, vous me ferez mourir de joie, voyez-vous.
+
+--Et enfin, demandai-je, quelle est la chose en question?
+
+--Mais, je vous la dirai, répliqua le préfet, en lâchant une longue,
+solide et contemplative bouffée de fumée et s'établissant dans son
+fauteuil. Je vous la dirai en peu de mots. Mais, avant de commencer,
+laissez-moi vous avertir que c'est une affaire qui demande le plus grand
+secret, et que je perdrais très-probablement le poste que j'occupe, si
+l'on savait que je l'ai confiée à qui que ce soit.
+
+--Commencez, dis-je.
+
+--Ou ne commencez pas, dit Dupin.
+
+--C'est bien; je commence. J'ai été informé personnellement, et en
+très-haut lieu, qu'un certain document de la plus grande importance
+avait été soustrait dans les appartements royaux. On sait quel est
+l'individu qui l'a volé; cela est hors de doute; on l'a vu s'en emparer.
+On sait aussi que ce document est toujours en sa possession.
+
+--Comment sait-on cela? demanda Dupin.
+
+--Cela est clairement déduit de la nature du document et de la
+non-apparition de certains résultats qui surgiraient immédiatement s'il
+sortait des mains du voleur; en d'autres termes, s'il était employé en
+vue du but que celui-ci doit évidemment se proposer.
+
+--Veuillez être un peu plus clair, dis-je.
+
+--Eh bien, j'irai jusqu'à vous dire que ce papier confère à son
+détenteur un certain pouvoir dans un certain lieu où ce pouvoir est
+d'une valeur inappréciable.--Le préfet raffolait du _cant_ diplomatique.
+
+--Je continue à ne rien comprendre, dit Dupin.
+
+--Rien, vraiment? Allons! Ce document, révélé à un troisième personnage,
+dont je tairai le nom, mettrait en question l'honneur d'une personne du
+plus haut rang; et voilà ce qui donne au détenteur du document un
+ascendant sur l'illustre personne dont l'honneur et la sécurité sont
+ainsi mis en péril.
+
+--Mais cet ascendant, interrompis-je, dépend de ceci: le voleur sait-il
+que la personne volée connaît son voleur? Qui oserait...?
+
+--Le voleur, dit G..., c'est D..., qui ose tout ce qui est indigne d'un
+homme, aussi bien que ce qui est digne de lui. Le procédé du vol a été
+aussi ingénieux que hardi. Le document en question, une lettre, pour
+être franc, a été reçu par la personne volée pendant qu'elle était seule
+dans le boudoir royal. Pendant qu'elle le lisait, elle fut soudainement
+interrompue par l'entrée de l'illustre personnage à qui elle désirait
+particulièrement le cacher. Après avoir essayé en vain de le jeter
+rapidement dans un tiroir, elle fut obligée de le déposer tout ouvert
+sur une table. La lettre, toutefois, était retournée, la suscription en
+dessus, et, le contenu étant ainsi caché, elle n'attira pas l'attention.
+Sur ces entrefaites arriva le ministre D... Son oeil de lynx perçoit
+immédiatement le papier, reconnaît l'écriture de la suscription,
+remarque l'embarras de la personne à qui elle était adressée, et pénètre
+son secret.
+
+«Après avoir traité quelques affaires, expédiées tambour battant, à sa
+manière habituelle, il tire de sa poche une lettre à peu près semblable
+à la lettre en question, l'ouvre, fait semblant de la lire, et la place
+juste à côté de l'autre. Il se remet à causer, pendant un quart d'heure
+environ, des affaires publiques. À la longue, il prend congé, et met la
+main sur la lettre à laquelle il n'a aucun droit. La personne volée le
+vit, mais, naturellement, n'osa pas attirer l'attention sur ce fait, en
+présence du troisième personnage qui était à son côté. Le ministre
+décampa, laissant sur la table sa propre lettre, une lettre sans
+importance.
+
+--Ainsi, dit Dupin en se tournant à moitié vers moi, voilà précisément
+le cas demandé pour rendre l'ascendant complet: le voleur sait que la
+personne volée connaît son voleur.
+
+--Oui, répliqua le préfet, et, depuis quelques mois, il a été largement
+usé, dans un but politique, de l'empire conquis par ce stratagème, et
+jusqu'à un point fort dangereux. La personne volée est de jour en jour
+plus convaincue de la nécessité de retirer sa lettre. Mais,
+naturellement, cela ne peut pas se faire ouvertement. Enfin, poussée au
+désespoir, elle m'a chargé de la commission.
+
+--Il n'était pas possible, je suppose, dit Dupin dans une auréole de
+fumée, de choisir ou même d'imaginer un agent plus sagace.
+
+--Vous me flattez, répliqua le préfet; mais il est bien possible qu'on
+ait conçu de moi quelque opinion de ce genre.
+
+--Il est clair, dis-je, comme vous l'avez remarqué, que la lettre est
+toujours entre les mains du ministre; puisque c'est le fait de la
+possession et non l'usage de la lettre qui crée l'ascendant. Avec
+l'usage, l'ascendant s'évanouit.
+
+--C'est vrai, dit G..., et c'est d'après cette conviction que j'ai
+marché. Mon premier soin a été de faire une recherche minutieuse à
+l'hôtel du ministre; et, là, mon principal embarras fut de chercher à
+son insu. Par-dessus tout, j'étais en garde contre le danger qu'il y
+aurait eu à lui donner un motif de soupçonner notre dessein.
+
+--Mais, dis-je, vous êtes tout à fait à votre affaire, dans ces espèces
+d'investigations. La police parisienne a pratiqué la chose plus d'une
+fois.
+
+--Oh! sans doute;--et c'est pourquoi j'avais bonne espérance. Les
+habitudes du ministre me donnaient d'ailleurs un grand avantage. Il est
+souvent absent de chez lui toute la nuit. Ses domestiques ne sont pas
+nombreux. Ils couchent à une certaine distance de l'appartement de leur
+maître, et, comme ils sont Napolitains avant tout, ils mettent de la
+bonne volonté à se laisser enivrer. J'ai, comme vous savez, des clefs
+avec lesquelles je puis ouvrir toutes les chambres et tous les cabinets
+de Paris. Pendant trois mois, il ne s'est pas passé une nuit, dont je
+n'aie employé la plus grande partie à fouiller, en personne, l'hôtel
+D... Mon honneur y est intéressé, et, pour vous confier un grand secret,
+la récompense est énorme. Aussi je n'ai abandonné les recherches que
+lorsque j'ai été pleinement convaincu que le voleur était encore plus
+fin que moi. Je crois que j'ai scruté tous les coins et recoins de la
+maison dans lesquels il était possible de cacher un papier.
+
+--Mais ne serait-il pas possible, insinuai-je, que, bien que la lettre
+fût au pouvoir du ministre,--elle y est indubitablement,--il l'eût
+cachée ailleurs que dans sa propre maison?
+
+--Cela n'est guère possible, dit Dupin. La situation particulière,
+actuelle, des affaires de la cour, spécialement la nature de l'intrigue
+dans laquelle D... a pénétré, comme on sait, font de l'efficacité
+immédiate du document,--de la possibilité de le produire à la
+minute,--un point d'une importance presque égale à sa possession.
+
+--La possibilité de le produire? dis-je.
+
+--Ou, si vous aimez mieux, de l'annihiler, dit Dupin.
+
+--C'est vrai, remarquai-je. Le papier est donc évidemment dans l'hôtel.
+Quant au cas où il serait sur la personne même du ministre, nous le
+considérons comme tout à fait hors de question.
+
+--Absolument, dit le préfet. Je l'ai fait arrêter deux fois par de faux
+voleurs, et sa personne a été scrupuleusement fouillée sous mes propres
+yeux.
+
+--Vous auriez pu vous épargner cette peine, dit Dupin.--D... n'est pas
+absolument fou, je présume, et dès lors il a dû prévoir ces guets-apens
+comme choses naturelles.
+
+--Pas _absolument_ fou, c'est vrai, dit G...,--toutefois, c'est un
+poëte, ce qui, je crois, n'en est pas fort éloigné.
+
+--C'est vrai, dit Dupin, après avoir longuement et pensivement poussé la
+fumée de sa pipe d'écume, bien que je me sois rendu moi-même coupable de
+certaine rapsodie.
+
+--Voyons, dis-je, racontez-nous les détails précis de votre recherche.
+
+--Le fait est que nous avons pris notre temps, et que nous avons cherché
+_partout_. J'ai une vieille expérience de ces sortes d'affaires. Nous
+avons entrepris la maison de chambre en chambre; nous avons consacré à
+chacune les nuits de toute une semaine. Nous avons d'abord examiné les
+meubles de chaque appartement. Nous avons ouvert tous les tiroirs
+possibles; et je présume que vous n'ignorez pas que, pour un agent de
+police bien dressé, un tiroir secret est une chose qui n'existe pas.
+Tout homme qui, dans une perquisition de cette nature, permet à un
+tiroir secret de lui échapper est une brute. La besogne est si facile!
+Il y a dans chaque pièce une certaine quantité de volumes et de surfaces
+dont on peut se rendre compte. Nous avons pour cela des règles exactes.
+La cinquième partie d'une ligne ne peut pas nous échapper.
+
+«Après les chambres, nous avons pris les sièges. Les coussins ont été
+sondés avec ces longues et fines aiguilles que vous m'avez vu employer.
+Nous avons enlevé les dessus des tables.
+
+--Et pourquoi?
+
+--Quelquefois le dessus d'une table ou de toute autre pièce
+d'ameublement analogue est enlevé par une personne qui désire cacher
+quelque chose; elle creuse le pied de la table; l'objet est déposé dans
+la cavité, et le dessus replacé. On se sert de la même manière des
+montants d'un lit.
+
+--Mais ne pourrait-on pas deviner la cavité par l'auscultation?
+demandai-je.
+
+--Pas le moins du monde, si, en déposant l'objet, on a eu soin de
+l'entourer d'une bourre de coton suffisante. D'ailleurs, dans notre cas,
+nous étions obligés de procéder sans bruit.
+
+--Mais vous n'avez pas pu défaire,--vous n'avez pas pu démonter toutes
+les pièces d'ameublement dans lesquelles on aurait pu cacher un dépôt de
+la façon dont vous parlez. Une lettre peut être roulée en une spirale
+très-mince, ressemblant beaucoup par sa forme et son volume à une grosse
+aiguille à tricoter, et être ainsi insérée dans un bâton de chaise, par
+exemple. Avez-vous démonté toutes les chaises?
+
+--Non, certainement, mais nous avons fait mieux, nous avons examiné les
+bâtons de toutes les chaises de l'hôtel, et même les jointures de toutes
+les pièces de l'ameublement, à l'aide d'un puissant microscope. S'il y
+avait eu la moindre trace d'un désordre récent, nous l'aurions
+infailliblement découvert à l'instant. Un seul grain de poussière causée
+par la vrille, par exemple, nous aurait sauté aux yeux comme une pomme.
+La moindre altération dans la colle,--un simple bâillement dans les
+jointures aurait suffi pour nous révéler la cachette.
+
+--Je présume que vous avez examiné les glaces entre la glace et le
+planchéiage, et que vous avez fouillé les lits et les courtines des
+lits, aussi bien que les rideaux et les tapis.
+
+--Naturellement; et quand nous eûmes absolument passé en revue tous les
+articles de ce genre, nous avons examiné la maison elle-même. Nous avons
+divisé la totalité de sa surface en compartiments, que nous avons
+numérotés, pour être sûrs de n'en omettre aucun; nous avons fait de
+chaque pouce carré l'objet d'un nouvel examen au microscope, et nous y
+avons compris les deux maisons adjacentes.
+
+--Les deux maisons adjacentes! m'écriai-je; vous avez dû vous donner
+bien du mal.
+
+--Oui, ma foi! mais la récompense offerte est énorme.
+
+--Dans les maisons, comprenez-vous le sol?
+
+--Le sol est partout pavé de briques. Comparativement, cela ne nous a
+pas donné grand mal. Nous avons examiné la mousse entre les briques,
+elle était intacte.
+
+--Vous avez sans doute visité les papiers de D..., et les livres de la
+bibliothèque?
+
+--Certainement; nous avons ouvert chaque paquet et chaque article; nous
+n'avons pas seulement ouvert les livres, mais nous les avons parcourus
+feuillet par feuillet, ne nous contentant pas de les secouer simplement
+comme font plusieurs de nos officiers de police. Nous avons aussi mesuré
+l'épaisseur de chaque reliure avec la plus exacte minutie, et nous avons
+appliqué à chacune la curiosité jalouse du microscope. Si l'on avait
+récemment inséré quelque chose dans une des reliures, il eût été
+absolument impossible que le fait échappât à notre observation. Cinq ou
+six volumes qui sortaient des mains du relieur ont été soigneusement
+sondés longitudinalement avec les aiguilles.
+
+--Vous avez exploré les parquets, sous les tapis?
+
+--Sans doute. Nous avons enlevé chaque tapis, et nous avons examiné les
+planches au microscope.
+
+--Et les papiers des murs?
+
+--Aussi.
+
+--Vous avez visité les caves?
+
+--Nous avons visité les caves.
+
+--Ainsi, dis-je, vous avez fait fausse route, et la lettre n'est pas
+dans l'hôtel, comme vous le supposiez.
+
+--Je crains que vous n'ayez raison, dit le préfet. Et vous maintenant,
+Dupin, que me conseillez-vous de faire?
+
+--Faire une perquisition complète.
+
+--C'est absolument inutile! répliqua G... Aussi sûr que je vis, la
+lettre n'est pas dans l'hôtel!
+
+--Je n'ai pas de meilleur conseil à vous donner, dit Dupin. Vous avez,
+sans doute, un signalement exact de la lettre?
+
+--Oh! oui! Et ici, le préfet, tirant un agenda, se mit à nous lire à
+haute voix une description minutieuse du document perdu, de son aspect
+intérieur, et spécialement de l'extérieur. Peu de temps après avoir fini
+la lecture de cette description, cet excellent homme prit congé de nous,
+plus accablé et l'esprit plus complètement découragé que je ne l'avais
+vu jusqu'alors. Environ un mois après, il nous fit une seconde visite,
+et nous trouva occupés à peu près de la même façon. Il prit une pipe et
+un siège, et causa de choses et d'autres. À la longue, je lui dis:
+
+--Eh bien, mais, G..., et votre lettre volée? Je présume qu'à la fin,
+vous vous êtes résigné à comprendre que ce n'est pas une petite besogne
+que d'enfoncer le ministre?
+
+--Que le diable l'emporte!--J'ai pourtant recommencé cette perquisition,
+comme Dupin me l'avait conseillé; mais, comme je m'en doutais, ç'a été
+peine perdue.
+
+--De combien est la récompense offerte? vous nous avez dit... demanda
+Dupin.
+
+--Mais... elle est très-forte... une récompense vraiment magnifique,--je
+ne veux pas vous dire au juste combien; mais une chose que je vous
+dirai, c'est que je m'engagerais bien à payer de ma bourse cinquante
+mille francs à celui qui pourrait me trouver cette lettre. Le fait est
+que la chose devient de jour en jour plus urgente, et la récompense a
+été doublée récemment. Mais, en vérité, on la triplerait, que je ne
+pourrais faire mon devoir mieux que je l'ai fait.
+
+--Mais... oui..., dit Dupin en traînant ses paroles au milieu des
+bouffées de sa pipe, je crois... réellement, G..., que vous n'avez pas
+fait... tout votre possible... vous n'êtes pas allé au fond de la
+question. Vous pourriez faire... un peu plus, je pense du moins, hein?
+
+--Comment? dans quel sens?
+
+--Mais... (une bouffée de fumée) vous pourriez... (bouffée sur
+bouffée)--prendre conseil en cette matière, hein?--(Trois bouffées de
+fumée.)--Vous rappelez-vous l'histoire qu'on raconte d'Abernethy?[8]
+
+--Non! au diable votre Abernethy!
+
+--Assurément! au diable, si cela vous amuse!--Or donc, une fois, un
+certain riche, fort avare, conçut le dessein de soutirer à Abernethy une
+consultation médicale. Dans ce but, il entama avec lui, au milieu d'une
+société, une conversation ordinaire, à travers laquelle il insinua au
+médecin son propre cas, comme celui d'un individu imaginaire.
+
+--Nous supposerons, dit l'avare, que les symptômes sont tels et tels;
+maintenant, docteur, que lui conseilleriez-vous de prendre?
+
+--Que prendre? dit Abernethy, mais prendre conseil à coup sûr.
+
+--Mais, dit le préfet, un peu décontenancé, je suis tout disposé à
+prendre conseil, et à payer pour cela. Je donnerais _vraiment_ cinquante
+mille francs à quiconque me tirerait d'affaire.
+
+--Dans ce cas, répliqua Dupin, ouvrant un tiroir et en tirant un livre
+de mandats, vous pouvez aussi bien me faire un bon pour la somme
+susdite. Quand vous l'aurez signé, je vous remettrai votre lettre.
+
+Je fus stupéfié. Quant au préfet, il semblait absolument foudroyé.
+Pendant quelques minutes, il resta muet et immobile, regardant mon ami,
+la bouche béante, avec un air incrédule et des yeux qui semblaient lui
+sortir de la tête; enfin, il parut revenir un peu à lui, il saisit une
+plume, et, après quelques hésitations, le regard ébahi et vide, il
+remplit et signa un bon de cinquante mille francs, et le tendit à Dupin
+par-dessus la table. Ce dernier l'examina soigneusement et le serra dans
+son portefeuille; puis, ouvrant un pupitre, il en tira une lettre et la
+donna au préfet. Notre fonctionnaire l'agrippa dans une parfaite agonie
+de joie, l'ouvrit d'une main tremblante, jeta un coup d'oeil sur son
+contenu, puis, attrapant précipitamment la porte, se rua sans plus de
+cérémonie hors de la chambre et de la maison, sans avoir prononcé une
+syllabe depuis le moment où Dupin l'avait prié de remplir le mandat.
+
+Quand il fut parti, mon ami entra dans quelques explications.
+
+--La police parisienne, dit-il, est excessivement habile dans son
+métier. Ses agents sont persévérants, ingénieux, rusés, et possèdent à
+fond toutes les connaissances que requièrent spécialement leurs
+fonctions. Aussi, quand G... nous détaillait son mode de perquisition
+dans l'hôtel D..., j'avais une entière confiance dans ses talents, et
+j'étais sûr qu'il avait fait une investigation pleinement suffisante,
+dans le cercle de sa spécialité.
+
+--Dans le cercle de sa spécialité? dis-je.
+
+--Oui, dit Dupin; les mesures adoptées n'étaient pas seulement les
+meilleures dans l'espèce, elles furent aussi poussées à une absolue
+perfection. Si la lettre avait été cachée dans le rayon de leur
+investigation, ces gaillards l'auraient trouvée, cela ne fait pas pour
+moi l'ombre d'un doute.
+
+Je me contentai de rire; mais Dupin semblait avoir dit cela fort
+sérieusement.
+
+--Donc, les mesures, continua-t-il, étaient bonnes dans l'espèce et
+admirablement exécutées; elles avaient pour défaut d'être inapplicables
+au cas et à l'homme en question. Il y a tout un ordre de moyens
+singulièrement ingénieux qui sont pour le préfet une sorte de lit de
+Procuste, sur lequel il adapte et garrotte tous ses plans. Mais il erre
+sans cesse par trop de profondeur ou par trop de superficialité pour le
+cas en question, et plus d'un écolier raisonnerait mieux que lui.
+
+«J'ai connu un enfant de huit ans, dont l'infaillibilité au jeu de pair
+ou impair faisait l'admiration universelle. Ce jeu est simple, on y joue
+avec des billes. L'un des joueurs tient dans sa main un certain nombre
+de ses billes, et demande à l'autre: «Pair ou non?» Si celui-ci devine
+juste, il gagne une bille; s'il se trompe, il en perd une. L'enfant dont
+je parle gagnait toutes les billes de l'école. Naturellement, il avait
+un mode de divination, lequel consistait dans la simple observation et
+dans l'appréciation de la finesse de ses adversaires. Supposons que son
+adversaire soit un parfait nigaud et, levant sa main fermée, lui
+demande: «Pair ou impair?» Notre écolier répond: «Impair!» et il a
+perdu. Mais, à la seconde épreuve, il gagne, car il se dit en lui-même:
+«Le niais avait mis pair la première fois, et toute sa ruse ne va qu'à
+lui faire mettre impair à la seconde; je dirai donc: «Impair!» Il dit:
+«Impair», et il gagne.
+
+«Maintenant, avec un adversaire un peu moins simple, il aurait raisonné
+ainsi: «Ce garçon voit que, dans le premier cas, j'ai dit «Impair», et,
+dans le second, il se proposera,--c'est la première idée qui se
+présentera à lui,--une simple variation de pair à impair comme a fait le
+premier bêta; mais une seconde réflexion lui dira que c'est là un
+changement trop simple, et finalement il se décidera à mettre pair comme
+la première fois.--Je dirai donc: «Pair!» Il dit «Pair» et gagne.
+Maintenant, ce mode de raisonnement de notre écolier, que ses camarades
+appellent la chance,--en dernière analyse, qu'est-ce que c'est?
+
+--C'est simplement, dis-je, une identification de l'intellect de notre
+raisonnement avec celui de son adversaire.
+
+--C'est cela même, dit Dupin; et, quand je demandai à ce petit garçon
+par quel moyen il effectuait cette parfaite identification qui faisait
+tout son succès, il me fit la réponse suivante:
+
+«--Quand je veux savoir jusqu'à quel point quelqu'un est circonspect ou
+stupide, jusqu'à quel point il est bon ou méchant, ou quelles sont
+actuellement ses pensées je compose mon visage d'après le sien, aussi
+exactement que possible, et j'attends alors pour savoir quels pensers ou
+quels sentiments naîtront dans mon esprit ou dans mon coeur, comme pour
+s'appareiller et correspondre avec ma physionomie.»
+
+«Cette réponse de l'écolier enfonce de beaucoup toute la profondeur
+sophistique attribuée à La Rochefoucauld, à La Bruyère, à Machiavel et à
+Campanella.
+
+--Et l'identification de l'intellect du raisonneur avec celui de son
+adversaire dépend, si je vous comprends bien, de l'exactitude avec
+laquelle l'intellect de l'adversaire est apprécié.
+
+--Pour la valeur pratique, c'est en effet la condition, répliqua Dupin,
+et, si le préfet et toute sa bande se sont trompés si souvent, c'est,
+d'abord, faute de cette identification, en second lieu, par une
+appréciation inexacte, ou plutôt par la non-appréciation de
+l'intelligence avec laquelle ils se mesurent. Ils ne voient que leurs
+propres idées ingénieuses; et, quand ils cherchent quelque chose de
+caché, ils ne pensent qu'aux moyens dont ils se seraient servis pour le
+cacher. Ils ont fortement raison en cela que leur propre ingéniosité est
+une représentation fidèle de celle de la foule; mais, quand il se trouve
+un malfaiteur particulier dont la finesse diffère, en espèce, de la
+leur, ce malfaiteur, naturellement, les _roule_.
+
+«Cela ne manque jamais quand son astuce est au-dessus de la leur, et
+cela arrive très-fréquemment même quand elle est au-dessous. Ils ne
+varient pas leur système d'investigation; tout au plus, quand ils sont
+incités par quelque cas insolite,--par quelque récompense
+extraordinaire,--ils exagèrent et poussent à outrance leurs vieilles
+routines; mais ils ne changent rien à leurs principes.
+
+«Dans le cas de D..., par exemple, qu'a-t-on fait pour changer le
+système d'opération? Qu'est-ce que c'est que toutes ces perforations,
+ces fouilles, ces sondes, cet examen au microscope, cette division des
+surfaces en pouces carrés numérotés?--Qu'est-ce que tout cela, si ce
+n'est pas l'exagération, dans son application, d'un des principes ou de
+plusieurs principes d'investigation, qui sont basés sur un ordre d'idées
+relatif à l'ingéniosité humaine, et dont le préfet a pris l'habitude
+dans la longue routine de ses fonctions?
+
+«Ne voyez-vous pas qu'il considère comme chose démontrée que tous les
+hommes qui veulent cacher une lettre se servent,--si ce n'est
+précisément d'un trou fait à la vrille dans le pied d'une chaise,--au
+moins de quelque trou, de quelque coin tout à fait singulier dont ils
+ont puisé l'invention dans le même registre d'idées que le trou fait
+avec une vrille?
+
+«Et ne voyez-vous pas aussi que des cachettes aussi originales ne sont
+employées que dans des occasions ordinaires et ne sont adoptées que par
+des intelligences ordinaires; car, dans tous les cas d'objets cachés,
+cette manière ambitieuse et torturée de cacher l'objet est, dans le
+principe, présumable et présumée; ainsi, la découverte ne dépend
+nullement de la perspicacité, mais simplement du soin, de la patience et
+de la résolution des chercheurs. Mais, quand le cas est important, ou,
+ce qui revient au même aux yeux de la police, quand la récompense est
+considérable, on voit toutes ces belles qualités échouer
+infailliblement. Vous comprenez maintenant ce que je voulais dire en
+affirmant que, si la lettre volée avait été cachée dans le rayon de la
+perquisition de notre préfet,--en d'autres termes, si le principe
+inspirateur de la cachette avait été compris dans les principes du
+préfet,--il l'eût infailliblement découverte. Cependant, ce
+fonctionnaire a été complètement mystifié; et la cause première,
+originelle, de sa défaite, gît dans la supposition que le ministre est
+un fou, parce qu'il s'est fait une réputation de poëte. Tous les fous
+sont poëtes,--c'est la manière de voir du préfet,--et il n'est coupable
+que d'une fausse distribution du terme moyen, en inférant de là que tous
+les poëtes sont fous.
+
+--Mais est-ce vraiment le poëte? demandai-je. Je sais qu'ils sont deux
+frères, et ils se sont fait tous deux une réputation dans les lettres.
+Le ministre, je crois, a écrit un livre fort remarquable sur le calcul
+différentiel et intégral. Il est le mathématicien, et non pas le poëte.
+
+--Vous vous trompez; je le connais fort bien; il est poëte et
+mathématicien. Comme poëte et mathématicien, il a dû raisonner juste;
+comme simple mathématicien, il n'aurait pas raisonné du tout, et se
+serait ainsi mis à la merci du préfet.
+
+--Une pareille opinion, dis-je, est faite pour m'étonner; elle est
+démentie par la voix du monde entier. Vous n'avez pas l'intention de
+mettre à néant l'idée mûrie par plusieurs siècles. La raison
+mathématique est depuis longtemps regardée comme la raison _par
+excellence_.
+
+--_Il y a à parier_, répliqua Dupin, en citant Chamfort, _que toute idée
+politique, toute convention reçue est une sottise, car elle a convenu au
+plus grand nombre_. Les mathématiciens,--je vous accorde cela,--ont fait
+de leur mieux pour propager l'erreur populaire dont vous parlez, et qui,
+bien qu'elle ait été propagée comme vérité, n'en est pas moins une
+parfaite erreur. Par exemple, ils nous ont, avec un art digne d'une
+meilleure cause, accoutumés à appliquer le terme analyse aux opérations
+algébriques. Les Français sont les premiers coupables de cette tricherie
+scientifique; mais, si l'on reconnaît que les termes de la langue ont
+une réelle importance,--si les mots tirent leur valeur de leur
+application,--oh! alors, je concède qu'_analyse_ traduit _algèbre_ à peu
+près comme en latin _ambitus_ signifie _ambition_; _religio_,
+_religion_; ou _homines honesti_, la classe des gens honorables.
+
+--Je vois, dis-je, que vous allez vous faire une querelle avec un bon
+nombre d'algébristes de Paris;--mais continuez.
+
+--Je conteste la validité, et conséquemment les résultats d'une raison
+cultivée par tout procédé spécial autre que la logique abstraite. Je
+conteste particulièrement le raisonnement tiré de l'étude des
+mathématiques. Les mathématiques sont la science des formes et des
+qualités; le raisonnement mathématique n'est autre que la simple logique
+appliquée à la forme et à la quantité. La grande erreur consiste à
+supposer que les vérités qu'on nomme _purement_ algébriques sont des
+vérités abstraites ou générales. Et cette erreur est si énorme, que je
+suis émerveillé de l'unanimité avec laquelle elle est accueillie. Les
+axiomes mathématiques ne sont pas des axiomes d'une vérité générale. Ce
+qui est vrai d'un rapport de forme ou de quantité est souvent une grosse
+erreur relativement à la morale, par exemple. Dans cette dernière
+science, il est très-communément faux que la somme des fractions soit
+égale au tout. De même en chimie, l'axiome a tort. Dans l'appréciation
+d'une force motrice, il a également tort; car deux moteurs, chacun étant
+d'une puissance donnée, n'ont pas nécessairement, quand ils sont
+associés, une puissance égale à la somme de leurs puissances prises
+séparément. Il y a une foule d'autres vérités mathématiques qui ne sont
+des vérités que dans des limites de _rapport_. Mais le mathématicien
+argumente incorrigiblement d'après ses _vérités finies_, comme si elles
+étaient d'une application générale et absolue,--valeur que d'ailleurs le
+monde leur attribue. Bryant, dans sa très-remarquable _Mythologie_,
+mentionne une source analogue d'erreurs, quand il dit que, bien que
+personne ne croie aux fables du paganisme, cependant nous nous oublions
+nous-mêmes sans cesse au point d'en tirer des déductions, comme si elles
+étaient des réalités vivantes. Il y a d'ailleurs chez nos algébristes,
+qui sont eux-mêmes des païens, de certaines fables païennes auxquelles
+on ajoute foi, et dont on a tiré des conséquences, non pas tant par une
+absence de mémoire que par un incompréhensible trouble du cerveau. Bref,
+je n'ai jamais rencontré de pur mathématicien en qui on pût avoir
+confiance en dehors de ses racines et de ses équations; je n'en ai pas
+connu un seul qui ne tînt pas clandestinement pour article de foi que
+_x2+px_ est absolument et inconditionnellement égal à _q_. Dites à l'un
+de ces messieurs, en matière d'expérience, si cela vous amuse, que vous
+croyez à la possibilité de cas où _x2+px_ ne serait pas absolument égal
+à _q_; et, quand vous lui aurez fait comprendre ce que vous voulez dire,
+mettez-vous hors de sa portée et le plus lestement possible; car, sans
+aucun doute, il essayera de vous assommer.
+
+«Je veux dire, continua Dupin, pendant que je me contentais de rire de
+ses dernières observations, que, si le ministre n'avait été qu'un
+mathématicien, le préfet n'aurait pas été dans la nécessité de me
+souscrire ce billet. Je le connaissais pour un mathématicien et un
+poëte, et j'avais pris mes mesures en raison de sa capacité, et en
+tenant compte des circonstances où il se trouvait placé. Je savais que
+c'était un homme de cour et un intrigant déterminé. Je réfléchis qu'un
+pareil homme devait indubitablement être au courant des pratiques de la
+police. Évidemment, il devait avoir prévu--et l'événement l'a
+prouvé--les guets-apens qui lui ont été préparés. Je me dis qu'il avait
+prévu les perquisitions secrètes dans son hôtel. Ces fréquentes absences
+nocturnes que notre bon préfet avait saluées comme des adjuvants
+positifs de son futur succès, je les regardais simplement comme des
+ruses pour faciliter les libres recherches de la police et lui persuader
+plus facilement que la lettre n'était pas dans l'hôtel. Je sentais aussi
+que toute la série d'idées relatives aux principes invariables de
+l'action policière dans le cas de perquisition,--idées que je vous
+expliquerai tout à l'heure, non sans quelque peine,--je sentais, dis-je,
+que toute cette série d'idées avait dû nécessairement se dérouler dans
+l'esprit du ministre.
+
+«Cela devait impérativement le conduire à dédaigner toutes les cachettes
+vulgaires. Cet homme-là ne pouvait être assez faible pour ne pas deviner
+que la cachette la plus compliquée, la plus profonde de son hôtel,
+serait aussi peu secrète qu'une antichambre ou une armoire pour les
+yeux, les sondes, les vrilles et les microscopes du préfet. Enfin je
+voyais qu'il avait dû viser nécessairement à la simplicité, s'il n'y
+avait pas été induit par un goût naturel. Vous vous rappelez sans doute
+avec quels éclats de rire le préfet accueillit l'idée que j'exprimai
+dans notre première entrevue, à savoir que si le mystère l'embarrassait
+si fort, c'était peut-être en raison de son absolue simplicité.
+
+--Oui, dis-je, je me rappelle parfaitement son hilarité. Je croyais
+vraiment qu'il allait tomber dans des attaques de nerfs.
+
+--Le monde matériel, continua Dupin, est plein d'analogies exactes avec
+l'immatériel, et c'est ce qui donne une couleur de vérité à ce dogme de
+rhétorique, qu'une métaphore ou une comparaison peut fortifier un
+argument aussi bien qu'embellir une description.
+
+«Le principe de la force d'inertie, par exemple, semble identique dans
+les deux natures, physique et métaphysique; un gros corps est plus
+difficilement mis en mouvement qu'un petit, et sa quantité de mouvement
+est en proportion de cette difficulté; voilà qui est aussi positif que
+cette proposition analogue: les intellects d'une vaste capacité, qui
+sont en même temps plus impétueux, plus constants et plus accidentés
+dans leur mouvement que ceux d'un degré inférieur, sont ceux qui se
+meuvent le moins aisément, et qui sont les plus embarrassés d'hésitation
+quand ils se mettent en marche. Autre exemple: avez-vous jamais remarqué
+quelles sont les enseignes de boutique qui attirent le plus l'attention?
+
+--Je n'ai jamais songé à cela, dis-je.
+
+--Il existe, reprit Dupin, un jeu de divination, qu'on joue avec une
+carte géographique. Un des joueurs prie quelqu'un de deviner un mot
+donné, un nom de ville, de rivière, d'État ou d'empire, enfin un mot
+quelconque compris dans l'étendue bigarrée et embrouillée de la carte.
+Une personne novice dans le jeu cherche en général à embarrasser ses
+adversaires en leur donnant à deviner des noms écrits en caractères
+imperceptibles; mais les adeptes du jeu choisissent des mots en gros
+caractères qui s'étendent d'un bout de la carte à l'autre. Ces mots-là,
+comme les enseignes et les affiches à lettres énormes, échappent à
+l'observateur par le fait même de leur excessive évidence; et, ici,
+l'oubli matériel est précisément analogue à l'inattention morale d'un
+esprit qui laisse échapper les considérations trop palpables, évidentes
+jusqu'à la banalité et l'importunité. Mais c'est là un cas, à ce qu'il
+semble, un peu au-dessus ou au-dessous de l'intelligence du préfet. Il
+n'a jamais cru probable ou possible que le ministre eût déposé sa lettre
+juste sous le nez du monde entier, comme pour mieux empêcher un individu
+quelconque de l'apercevoir.
+
+«Mais plus je réfléchissais à l'audacieux, au distinctif et brillant
+esprit de D...,--à ce fait qu'il avait dû toujours avoir le document
+sous la main, pour en faire immédiatement usage, si besoin était,--et à
+cet autre fait que, d'après la démonstration décisive fournie par le
+préfet, ce document n'était pas caché dans les limites d'une
+perquisition ordinaire et en règle,--plus je me sentais convaincu que le
+ministre, pour cacher sa lettre, avait eu recours à l'expédient le plus
+ingénieux du monde, le plus large, qui était de ne pas même essayer de
+la cacher.
+
+«Pénétré de ces idées, j'ajustai sur mes yeux une paire de lunettes
+vertes, et je me présentai un beau matin, comme par hasard, à l'hôtel du
+ministre. Je trouve D... chez lui, bâillant, flânant, musant, et se
+prétendant accablé d'un suprême ennui. D... est peut-être l'homme le
+plus réellement énergique qui soit aujourd'hui, mais c'est seulement
+quand il est sûr de n'être vu de personne.
+
+«Pour n'être pas en reste avec lui, je me plaignais de la faiblesse de
+mes yeux et de la nécessité de porter des lunettes. Mais, derrière ces
+lunettes, j'inspectais soigneusement et minutieusement tout
+l'appartement, en faisant semblant d'être tout à la conversation de mon
+hôte.
+
+«Je donnai une attention spéciale à un vaste bureau auprès duquel il
+était assis, et sur lequel gisaient pêle-mêle des lettres diverses et
+d'autres papiers, avec un ou deux instruments de musique et quelques
+livres. Après un long examen, fait à loisir, je n'y vis rien qui pût
+exciter particulièrement mes soupçons.
+
+«À la longue, mes yeux, en faisant le tour de la chambre, tombèrent sur
+un misérable porte-cartes, orné de clinquant, et suspendu par un ruban
+bleu crasseux à un petit bouton de cuivre au-dessus du manteau de la
+cheminée. Ce porte-cartes, qui avait trois ou quatre compartiments,
+contenait cinq ou six cartes de visite et une lettre unique. Cette
+dernière était fortement salie et chiffonnée. Elle était presque
+déchirée en deux par le milieu, comme si on avait eu d'abord l'intention
+de la déchirer entièrement, ainsi qu'on fait d'un objet sans valeur;
+mais on avait vraisemblablement changé d'idée. Elle portait un large
+sceau noir avec le chiffre de D... très en évidence, et était adressée
+au ministre lui-même. La suscription était d'une écriture de femme
+très-fine. On l'avait jetée négligemment, et même, à ce qu'il semblait,
+assez dédaigneusement dans l'un des compartiments supérieurs du
+porte-cartes.
+
+«À peine eus-je jeté un coup d'oeil sur cette lettre, que je conclus que
+c'était celle dont j'étais en quête. Évidemment elle était, par son
+aspect, absolument différente de celle dont le préfet nous avait lu une
+description si minutieuse. Ici, le sceau était large et noir avec le
+chiffre de D...; dans l'autre, il était petit et rouge, avec les armes
+ducales de la famille S... Ici, la suscription était d'une écriture
+menue et féminine; dans l'autre, l'adresse, portant le nom d'une
+personne royale, était d'une écriture hardie, décidée et caractérisée;
+les deux lettres ne se ressemblaient qu'en un point, la dimension. Mais
+le caractère excessif de ces différences, fondamentales en somme, la
+saleté, l'état déplorable du papier, fripé et déchiré, qui
+contredisaient les véritables habitudes de D..., si méthodique, et qui
+dénonçaient l'intention de dérouter un indiscret en lui offrant toutes
+les apparences d'un document sans valeur,--tout cela, en y ajoutant la
+situation imprudente du document mis en plein sous les yeux de tous les
+visiteurs et concordant ainsi exactement avec mes conclusions
+antérieures,--tout cela, dis-je, était fait pour corroborer décidément
+les soupçons de quelqu'un venu avec le parti pris du soupçon.
+
+«Je prolongeai ma visite aussi longtemps que possible, et tout en
+soutenant une discussion très-vive avec le ministre sur un point que je
+savais être pour lui d'un intérêt toujours nouveau, je gardais
+invariablement mon attention braquée sur la lettre. Tout en faisant cet
+examen, je réfléchissais sur son aspect extérieur et sur la manière dont
+elle était arrangée dans le porte-cartes, et à la longue je tombai sur
+une découverte qui mit à néant le léger doute qui pouvait me rester
+encore. En analysant les bords du papier, je remarquai qu'ils étaient
+plus éraillés que nature. Ils présentaient l'aspect cassé d'un papier
+dur, qui, ayant été plié et foulé par le couteau à papier, a été replié
+dans le sens inverse, mais dans les mêmes plis qui constituaient sa
+forme première. Cette découverte me suffisait. Il était clair pour moi
+que la lettre avait été retournée comme un gant, repliée et recachetée.
+Je souhaitai le bonjour au ministre, et je pris soudainement congé de
+lui, en oubliant une tabatière en or sur son bureau.
+
+«Le matin suivant, je vins pour chercher ma tabatière, et nous reprîmes
+très-vivement la conversation de la veille. Mais, pendant que la
+discussion s'engageait, une détonation très-forte, comme un coup de
+pistolet, se fit entendre sous les fenêtres de l'hôtel, et fut suivie
+des cris et des vociférations d'une foule épouvantée. D... se précipita
+vers une fenêtre, l'ouvrit, et regarda dans la rue. En même temps,
+j'allai droit au porte-cartes, je pris la lettre, je la mis dans ma
+poche, et je la remplaçai par une autre, une espèce de _fac-similé_
+(quant à l'extérieur) que j'avais soigneusement préparé chez moi,--en
+contrefaisant le chiffre de D... à l'aide d'un sceau de mie de pain.
+
+«Le tumulte de la rue avait été causé par le caprice insensé d'un homme
+armé d'un fusil. Il avait déchargé son arme au milieu d'une foule de
+femmes et d'enfants. Mais comme elle n'était pas chargée à balle, on
+prit ce drôle pour un lunatique ou un ivrogne, et on lui permit de
+continuer son chemin. Quand il fut parti, D... se retira de la fenêtre,
+où je l'avais suivi immédiatement après m'être assuré de la précieuse
+lettre. Peu d'instants après, je lui dis adieu. Le prétendu fou était un
+homme payé par moi.
+
+--Mais quel était votre but, demandai-je à mon ami, en remplaçant la
+lettre par une contrefaçon? N'eût-il pas été plus simple, dès votre
+première visite, de vous en emparer, sans autres précautions, et de vous
+en aller?
+
+--D..., répliqua Dupin, est capable de tout, et, de plus, c'est un homme
+solide. D'ailleurs, il a dans son hôtel des serviteurs à sa dévotion. Si
+j'avais fait l'extravagante tentative dont vous parlez, je ne serais pas
+sorti vivant de chez lui. Le bon peuple de Paris n'aurait plus entendu
+parler de moi. Mais, à part ces considérations, j'avais un but
+particulier. Vous connaissez mes sympathies politiques. Dans cette
+affaire, j'agis comme partisan de la dame en question.
+
+Voilà dix-huit mois que le ministre la tient en son pouvoir. C'est elle
+maintenant qui le tient, puisqu'il ignore que la lettre n'est plus chez
+lui, et qu'il va vouloir procéder à son chantage habituel. Il va donc
+infailliblement opérer lui-même et du premier coup sa ruine politique.
+Sa chute ne sera pas moins précipitée que ridicule. On parle fort
+lestement du _facilis descensus Averni_; mais en matière d'escalades, on
+peut dire ce que la Catalani disait du chant: il est plus facile de
+monter que de descendre. Dans le cas présent, je n'ai aucune sympathie,
+pas même de pitié pour celui qui va descendre. D..., c'est le vrai
+_monstrum horrendum_,--un homme de génie sans principes. Je vous avoue,
+cependant, que je ne serais pas fâché de connaître le caractère exact de
+ses pensées, quand, mis au défi par celle que le préfet appelle une
+certaine personne, il sera réduit à ouvrir la lettre que j'ai laissée
+pour lui dans son porte-cartes.
+
+--Comment! est-ce que vous y avez mis quelque chose de particulier?
+
+--Eh mais! il ne m'a pas semblé tout à fait convenable de laisser
+l'intérieur en blanc,--cela aurait eu l'air d'une insulte. Une fois, à
+Vienne, D... m'a joué un vilain tour, et je lui dis d'un ton tout à fait
+gai que je m'en souviendrais. Aussi, comme je savais qu'il éprouverait
+une certaine curiosité relativement à la personne par qui il se trouvait
+joué, je pensai que ce serait vraiment dommage de ne pas lui laisser un
+indice quelconque. Il connaît fort bien mon écriture, et j'ai copié tout
+au beau milieu de la page blanche ces mots:
+
+ _............... Un dessein si funeste,_
+ _S'il n'est digne d'Atrée, est digne de Thyeste._
+
+Vous trouverez cela dans _l'Atrée_ de Crébillon.
+
+
+
+
+LE SCARABÉE D'OR
+
+Oh! oh! qu'est-ce que cela? Ce garçon a une folie dans les jambes? Il a
+été mordu par la tarentule.
+ (Tout de travers.)
+
+
+Il y a quelques années, je me liai intimement avec un M. William
+Legrand. Il était d'une ancienne famille protestante, et jadis il avait
+été riche; mais une série de malheurs l'avait réduit à la misère. Pour
+éviter l'humiliation de ses désastres, il quitta la Nouvelle-Orléans, la
+ville de ses aïeux, et établit sa demeure dans l'île de Sullivan, près
+Charleston, dans la Caroline du Sud.
+
+Cette île est des plus singulières. Elle n'est guère composée que de
+sable de mer et a environ trois milles de long. En largeur, elle n'a
+jamais plus d'un quart de mille. Elle est séparée du continent par une
+crique à peine visible, qui filtre à travers une masse de roseaux et de
+vase, rendez-vous habituel des poules d'eau. La végétation, comme on
+peut le supposer, est pauvre, ou, pour ainsi dire, naine. On n'y trouve
+pas d'arbres d'une certaine dimension. Vers l'extrémité occidentale, à
+l'endroit où s'élèvent le fort Moultrie et quelques misérables bâtisses
+de bois habitées pendant l'été par les gens qui fuient les poussières et
+les fièvres de Charleston, on rencontre, il est vrai, le palmier nain
+sétigère; mais toute l'île, à l'exception de ce point occidental et d'un
+espace triste et blanchâtre qui borde la mer, est couverte d'épaisses
+broussailles de myrte odoriférant, si estimé par les horticulteurs
+anglais. L'arbuste y monte souvent à une hauteur de quinze ou vingt
+pieds; il y forme un taillis presque impénétrable et charge l'atmosphère
+de ses parfums.
+
+Au plus profond de ce taillis, non loin de l'extrémité orientale de
+l'île, c'est-à-dire de la plus éloignée, Legrand s'était bâti lui-même
+une petite hutte, qu'il occupait quand, pour la première fois et par
+hasard, je fis sa connaissance. Cette connaissance mûrit bien vite en
+amitié,--car il y avait, certes, dans le cher reclus, de quoi exciter
+l'intérêt et l'estime. Je vis qu'il avait reçu une forte éducation,
+heureusement servie par des facultés spirituelles peu communes, mais
+qu'il était infecté de misanthropie et sujet à de malheureuses
+alternatives d'enthousiasme et de mélancolie. Bien qu'il eût chez lui
+beaucoup de livres, il s'en servait rarement. Ses principaux amusements
+consistaient à chasser et à pêcher, ou à flâner sur la plage et à
+travers les myrtes, en quête de coquillages et d'échantillons
+entomologiques;--sa collection aurait pu faire envie à un Swammerdam[9].
+Dans ces excursions, il était ordinairement accompagné par un vieux
+nègre nommé Jupiter, qui avait été affranchi avant les revers de la
+famille, mais qu'on n'avait pu décider, ni par menaces ni par promesses,
+à abandonner son jeune _massa Will_; il considérait comme son droit de
+le suivre partout. Il n'est pas improbable que les parents de Legrand,
+jugeant que celui-ci avait la tête un peu dérangée, se soient appliqués
+à confirmer Jupiter dans son obstination, dans le but de mettre une
+espèce de gardien et de surveillant auprès du fugitif.
+
+Sous la latitude de l'île de Sullivan, les hivers sont rarement
+rigoureux, et c'est un événement quand, au déclin de l'année, le feu
+devient indispensable. Cependant, vers le milieu d'octobre 18.., il y
+eut une journée d'un froid remarquable. Juste avant le coucher du
+soleil, je me frayais un chemin à travers les taillis vers la hutte de
+mon ami, que je n'avais pas vu depuis quelques semaines; je demeurais
+alors à Charleston, à une distance de neuf milles de l'île, et les
+facilités pour aller et revenir étaient bien moins grandes
+qu'aujourd'hui. En arrivant à la hutte, je frappai selon mon habitude,
+et, ne recevant pas de réponse, je cherchai la clef où je savais qu'elle
+était cachée, j'ouvris la porte et j'entrai. Un beau feu flambait dans
+le foyer. C'était une surprise, et, à coup sûr, une des plus agréables.
+Je me débarrassai de mon paletot,--je traînai un fauteuil auprès des
+bûches pétillantes, et j'attendis patiemment l'arrivée de mes hôtes.
+
+Peu après la tombée de la nuit, ils arrivèrent et me firent un accueil
+tout à fait cordial. Jupiter, tout en riant d'une oreille à l'autre, se
+donnait du mouvement et préparait quelques poules d'eau pour le souper.
+Legrand était dans une de ses _crises_ d'enthousiasme;--car de quel
+autre nom appeler cela? Il avait trouvé un bivalve[10] inconnu, formant
+un genre nouveau, et, mieux encore, il avait chassé et attrapé, avec
+l'assistance de Jupiter, un scarabée qu'il croyait tout à fait nouveau
+et sur lequel il désirait avoir mon opinion le lendemain matin.
+
+--Et pourquoi pas ce soir? demandai-je en me frottant les mains devant
+la flamme, et envoyant mentalement au diable toute la race des
+scarabées.
+
+--Ah! si j'avais seulement su que vous étiez ici, dit Legrand; mais il y
+a si longtemps que je ne vous ai vu! Et comment pouvais-je deviner que
+vous me rendriez visite justement cette nuit? En revenant au logis, j'ai
+rencontré le lieutenant G..., du fort, et très-étourdiment je lui ai
+prêté le scarabée; de sorte qu'il vous sera impossible de le voir avant
+demain matin. Restez ici cette nuit, et j'enverrai Jupiter le chercher
+au lever du soleil. C'est bien la plus ravissante chose de la création!
+
+--Quoi? le lever du soleil?
+
+--Eh non! que diable!--le scarabée. Il est d'une brillante couleur
+d'or,--gros à peu près comme une grosse noix, avec deux taches d'un noir
+de jais à une extrémité du dos, et une troisième, un peu plus allongée,
+à l'autre. Les antennes sont...
+
+--Il n'y a pas du tout d'étain sur lui[11], massa Will, je vous le
+parie, interrompit Jupiter; le scarabée est un scarabée d'or, d'or
+massif, d'un bout à l'autre, dedans et partout, excepté les ailes;--je
+n'ai jamais vu de ma vie un scarabée à moitié aussi lourd.
+
+--C'est bien, mettons que vous ayez raison, Jup, répliqua Legrand un peu
+plus vivement, à ce qu'il me sembla, que ne le comportait la situation,
+est-ce une raison pour laisser brûler les poules? La couleur de
+l'insecte,--et il se tourna vers moi,--suffirait en vérité à rendre
+plausible l'idée de Jupiter. Vous n'avez jamais vu un éclat métallique
+plus brillant que celui de ses élytres; mais vous ne pourrez en juger
+que demain matin. En attendant, j'essayerai de vous donner une idée de
+sa forme.
+
+Tout en parlant, il s'assit à une petite table sur laquelle il y avait
+une plume et de l'encre, mais pas de papier. Il chercha dans un tiroir,
+mais n'en trouva pas.
+
+--N'importe, dit-il à la fin, cela suffira.
+
+Et il tira de la poche de son gilet quelque chose qui me fit l'effet
+d'un morceau de vieux vélin fort sale, et il fit dessus une espèce de
+croquis à la plume. Pendant ce temps, j'avais gardé ma place auprès du
+feu, car j'avais toujours très-froid. Quand son dessin fut achevé, il me
+le passa, sans se lever. Comme je le recevais de sa main, un fort
+grognement se fit entendre, suivi d'un grattement à la porte. Jupiter
+ouvrit, et un énorme terre-neuve, appartenant à Legrand, se précipita
+dans la chambre, sauta sur mes épaules et m'accabla de caresses; car je
+m'étais fort occupé de lui dans mes visites précédentes. Quand il eut
+fini ses gambades, je regardai le papier, et pour dire la vérité, je me
+trouvai passablement intrigué par le dessin de mon ami.
+
+--Oui! dis-je après l'avoir contemplé quelques minutes, c'est là un
+étrange scarabée, je le confesse; il est nouveau pour moi; je n'ai
+jamais rien vu d'approchant, à moins que ce ne soit un crâne ou une tête
+de mort, à quoi il ressemble plus qu'aucune autre chose qu'il m'ait
+jamais été donné d'examiner.
+
+--Une tête de mort! répéta Legrand. Ah! oui, il y a un peu de cela sur
+le papier, je comprends. Les deux taches noires supérieures font les
+yeux, et la plus longue, qui est plus bas, figure une bouche, n'est-ce
+pas? D'ailleurs la forme générale est ovale...
+
+--C'est peut-être cela, dis-je; mais je crains, Legrand, que vous ne
+soyez pas très-artiste. J'attendrai que j'aie vu la bête elle-même, pour
+me faire une idée quelconque de sa physionomie.
+
+--Fort bien! Je ne sais comment cela se fait, dit-il, un peu piqué, je
+dessine assez joliment, ou du moins je le devrais,--car j'ai eu de bons
+maîtres, et je me flatte de n'être pas tout à fait une brute.
+
+--Mais alors, mon cher camarade, dis-je, vous plaisantez; ceci est un
+crâne fort passable, je puis même dire que c'est un crâne parfait,
+d'après toutes les idées reçues relativement à cette partie de
+l'ostéologie, et votre scarabée serait le plus étrange de tous les
+scarabées du monde, s'il ressemblait à ceci. Nous pourrions établir
+là-dessus quelque petite superstition naissante. Je présume que vous
+nommerez votre insecte _scarabaeus caput hominis_[12] ou quelque chose
+d'approchant; il y a dans les livres d'histoire naturelle beaucoup
+d'appellations de ce genre.--Mais où sont les antennes dont vous
+parliez?
+
+--Les antennes! dit Legrand, qui s'échauffait inexplicablement; vous
+devez voir les antennes, j'en suis sûr. Je les ai faites aussi
+distinctes qu'elles le sont dans l'original, et je présume que cela est
+bien suffisant.
+
+--À la bonne heure, dis-je; mettons que vous les ayez faites; toujours
+est-il vrai que je ne les vois pas.
+
+Et je lui tendis le papier, sans ajouter aucune remarque, ne voulant pas
+le pousser à bout; mais j'étais fort étonné de la tournure que l'affaire
+avait prise; sa mauvaise humeur m'intriguait,--et, quant au croquis de
+l'insecte, il n'y avait positivement pas d'antennes visibles, et
+l'ensemble ressemblait, à s'y méprendre, à l'image ordinaire d'une tête
+de mort.
+
+Il reprit son papier d'un air maussade, et il était au moment de le
+froisser, sans doute pour le jeter dans le feu, quand, son regard étant
+tombé par hasard sur le dessin, toute son attention y parut enchaînée.
+En un instant, son visage devint d'un rouge intense, puis excessivement
+pâle. Pendant quelques minutes, sans bouger de sa place, il continua à
+examiner minutieusement le dessin. À la longue, il se leva, prit une
+chandelle sur la table, et alla s'asseoir sur un coffre, à l'autre
+extrémité de la chambre. Là, il recommença à examiner curieusement le
+papier, le tournant dans tous les sens. Néanmoins, il ne dit rien, et sa
+conduite me causait un étonnement extrême; mais je jugeai prudent de
+n'exaspérer par aucun commentaire sa mauvaise humeur croissante. Enfin,
+il tira de la poche de son habit un portefeuille, y serra soigneusement
+le papier, et déposa le tout dans un pupitre qu'il ferma à clef. Il
+revint dès lors à des allures plus calmes, mais son premier enthousiasme
+avait totalement disparu. Il avait l'air plutôt concentré que boudeur. À
+mesure que la soirée s'avançait, il s'absorbait de plus en plus dans sa
+rêverie, et aucune de mes saillies ne put l'en arracher. Primitivement,
+j'avais eu l'intention de passer la nuit dans la cabane, comme j'avais
+déjà fait plus d'une fois; mais, en voyant l'humeur de mon hôte, je
+jugeai plus convenable de prendre congé. Il ne fit aucun effort pour me
+retenir; mais, quand je partis, il me serra la main avec une cordialité
+encore plus vive que de coutume.
+
+Un mois environ après cette aventure,--et durant cet intervalle je
+n'avais pas entendu parler de Legrand,--je reçus à Charleston une visite
+de son serviteur Jupiter. Je n'avais jamais vu le bon vieux nègre si
+complètement abattu, et je fus pris de la crainte qu'il ne fût arrivé à
+mon ami quelque sérieux malheur.
+
+--Eh bien, Jup, dis-je, quoi de neuf? Comment va ton maître?
+
+--Dame! pour dire la vérité, massa, il ne va pas aussi bien qu'il
+devrait.
+
+--Pas bien! Vraiment je suis navré d'apprendre cela. Mais de quoi se
+plaint-il?
+
+--Ah! voilà la question! Il ne se plaint jamais de rien, mais il est
+tout de même bien malade.
+
+--Bien malade, Jupiter!--Eh! que ne disais-tu cela tout de suite? Est-il
+au lit?
+
+--Non, non, il n'est pas au lit! Il n'est bien nulle part;--voilà
+justement où le soulier me blesse;--j'ai l'esprit très-inquiet au sujet
+du pauvre massa Will.
+
+--Jupiter, je voudrais bien comprendre quelque chose à tout ce que tu me
+racontes là. Tu dis que ton maître est malade. Ne t'a-t-il pas dit de
+quoi il souffre?
+
+--Oh! massa, c'est bien inutile de se creuser la tête. Massa Will dit
+qu'il n'a absolument rien;--mais, alors, pourquoi donc s'en va-t-il,
+deçà et delà, tout pensif, les regards sur son chemin, la tête basse,
+les épaules voûtées, et pâle comme une oie? Et pourquoi donc fait-il
+toujours et toujours des chiffres?
+
+--Il fait quoi, Jupiter?
+
+--Il fait des chiffres avec des signes sur une ardoise,--les signes les
+plus bizarres que j'aie jamais vus. Je commence à avoir peur, tout de
+même. Il faut que j'aie toujours un oeil braqué sur lui, rien que sur
+lui. L'autre jour, il m'a échappé avant le lever du soleil, et il a
+décampé pour toute la sainte journée. J'avais coupé un bon bâton exprès
+pour lui administrer une correction de tous les diables quand il
+reviendrait: mais je suis si bête, que je n'en ai pas eu le courage; il
+a l'air si malheureux!
+
+--Ah! vraiment!--Eh bien, après tout, je crois que tu as mieux fait
+d'être indulgent pour le pauvre garçon. Il ne faut pas lui donner le
+fouet, Jupiter;--il n'est peut-être pas en état de le supporter.--Mais
+ne peux-tu pas te faire une idée de ce qui a occasionné cette maladie,
+ou plutôt ce changement de conduite? Lui est-il arrivé quelque chose de
+fâcheux depuis que je vous ai vus?
+
+--Non, massa, il n'est rien arrivé de fâcheux depuis lors,--mais _avant_
+cela,--oui,--j'en ai peur,--c'était le jour même que vous étiez là-bas.
+
+--Comment? que veux-tu dire?
+
+--Eh! massa, je veux parler du scarabée, voilà tout.
+
+--Du quoi?
+
+--Du scarabée...--Je suis sûr que massa Will a été mordu quelque part à
+la tête par ce scarabée d'or.
+
+--Et quelle raison as-tu, Jupiter, pour faire une pareille supposition?
+
+--Il a bien assez de pinces pour cela, massa, et une bouche aussi. Je
+n'ai jamais vu un scarabée aussi endiablé;--il attrape et mord tout ce
+qui l'approche. Massa Will l'avait d'abord attrapé, mais il l'a bien
+vite lâché, je vous assure;--c'est alors, sans doute, qu'il a été mordu.
+La mine de ce scarabée et sa bouche ne me plaisaient guère,
+certes;--aussi je ne voulus pas le prendre avec mes doigts; mais je pris
+un morceau de papier, et j'empoignai le scarabée dans le papier; je
+l'enveloppai donc dans le papier, avec un petit morceau de papier dans
+la bouche;--voilà comment je m'y pris.
+
+--Et tu penses donc que ton maître a été réellement mordu par le
+scarabée, et que cette morsure l'a rendu malade?
+
+--Je ne pense rien du tout,--je le sais[13]. Pourquoi donc rêve-t-il
+toujours d'or, si ce n'est parce qu'il a été mordu par le scarabée d'or?
+J'en ai déjà entendu parler, de ces scarabées d'or.
+
+--Mais comment sais-tu qu'il rêve d'or?
+
+--Comment je le sais? parce qu'il en parle, même en dormant;--voilà
+comment je le sais.
+
+--Au fait, Jupiter, tu as peut-être raison; mais à quelle bienheureuse
+circonstance dois-je l'honneur de ta visite aujourd'hui?
+
+--Que voulez-vous dire, massa?
+
+--M'apportes-tu un message de M. Legrand?
+
+--Non, massa, je vous apporte une lettre que voici.
+
+Et Jupiter me tendit un papier où je lus:
+
+«Mon cher,
+
+«Pourquoi donc ne vous ai-je pas vu depuis si longtemps? J'espère que
+vous n'avez pas été assez enfant pour vous formaliser d'une petite
+brusquerie de ma part; mais non,--cela est par trop improbable.
+
+«Depuis que je vous ai vu, j'ai eu un grand sujet d'inquiétude. J'ai
+quelque chose à vous dire, mais à peine sais-je comment vous le dire.
+Sais-je même si je vous le dirai?
+
+«Je n'ai pas été tout à fait bien depuis quelques jours, et le pauvre
+vieux Jupiter m'ennuie insupportablement par toutes ses bonnes
+intentions et attentions. Le croiriez-vous? Il avait, l'autre jour,
+préparé un gros bâton à l'effet de me châtier, pour lui avoir échappé et
+avoir passé la journée, seul, au milieu des collines, sur le continent.
+Je crois vraiment que ma mauvaise mine m'a seule sauvé de la bastonnade.
+
+«Je n'ai rien ajouté à ma collection depuis que nous nous sommes vus.
+
+«Revenez avec Jupiter si vous le pouvez sans trop d'inconvénients.
+_Venez, venez_. Je désire vous voir ce soir pour affaire grave. Je vous
+assure que c'est de _la plus haute importance_.
+
+«Votre tout dévoué,
+
+«WILLIAM LEGRAND.»
+
+Il y avait dans le ton de cette lettre quelque chose qui me causa une
+forte inquiétude. Ce style différait absolument du style habituel de
+Legrand. À quoi diable rêvait-il? Quelle nouvelle lubie avait pris
+possession de sa trop excitable cervelle? Quelle affaire de _si haute
+importance_ pouvait-il avoir à accomplir? Le rapport de Jupiter ne
+présageait rien de bon; je tremblais que la pression continue de
+l'infortune n'eût, à la longue, singulièrement dérangé la raison de mon
+ami. Sans hésiter un instant, je me préparai donc à accompagner le
+nègre.
+
+En arrivant au quai, je remarquai une faux et trois bêches, toutes
+également neuves, qui gisaient au fond du bateau dans lequel nous
+allions nous embarquer.
+
+--Qu'est-ce que tout cela signifie, Jupiter? demandai-je.
+
+--Ça, c'est une faux, massa, et des bêches.
+
+--Je le vois bien; mais qu'est-ce que tout cela fait ici?
+
+--Massa Will m'a dit d'acheter pour lui cette faux et ces bêches à la
+ville, et je les ai payées bien cher; cela nous coûte un argent de tous
+les diables.
+
+--Mais au nom de tout ce qu'il y a de mystérieux, qu'est-ce que ton
+massa Will a à faire de faux et de bêches?
+
+--Vous m'en demandez plus que je ne sais; lui-même, massa, n'en sait pas
+davantage; le diable m'emporte si je n'en suis pas convaincu. Mais tout
+cela vient du scarabée.
+
+Voyant que je ne pouvais tirer aucun éclaircissement de Jupiter dont
+tout l'entendement paraissait absorbé par le scarabée, je descendis dans
+le bateau et je déployai la voile. Une belle et forte brise nous poussa
+bien vite dans la petite anse au nord du fort Moultrie, et, après une
+promenade de deux milles environ, nous arrivâmes à la hutte. Il était à
+peu près trois heures de l'après-midi. Legrand nous attendait avec une
+vive impatience. Il me serra la main avec un empressement nerveux qui
+m'alarma et renforça mes soupçons naissants. Son visage était d'une
+pâleur spectrale, et ses yeux, naturellement fort enfoncés, brillaient
+d'un éclat surnaturel. Après quelques questions relatives à sa santé, je
+lui demandai, ne trouvant rien de mieux à dire, si le lieutenant G...
+lui avait enfin rendu son scarabée.
+
+--Oh! oui, répliqua-t-il en rougissant beaucoup; je le lui ai repris le
+lendemain matin. Pour rien au monde je ne me séparerais de ce scarabée.
+Savez-vous bien que Jupiter a tout à fait raison à son égard?
+
+--En quoi? demandai-je avec un triste pressentiment dans le coeur.
+
+--En supposant que c'est un scarabée d'or véritable.
+
+Il dit cela avec un sérieux profond, qui me fit indiciblement mal.
+
+--Ce scarabée est destiné à faire ma fortune, continua-t-il avec un
+sourire de triomphe, à me réintégrer dans mes possessions de famille.
+Est-il donc étonnant que je le tienne en si haut prix? Puisque la
+Fortune a jugé bon de me l'octroyer, je n'ai qu'à en user
+convenablement, et j'arriverai jusqu'à l'or dont il est l'indice.
+Jupiter, apporte-le-moi.
+
+--Quoi? le scarabée, massa? J'aime mieux n'avoir rien à démêler avec le
+scarabée; vous saurez bien le prendre vous-même.
+
+Là-dessus, Legrand se leva avec un air grave et imposant, et alla me
+chercher l'insecte sous un globe de verre où il était déposé. C'était un
+superbe scarabée, inconnu à cette époque aux naturalistes, et qui devait
+avoir un grand prix au point de vue scientifique. Il portait à l'une des
+extrémités du dos deux taches noires et rondes, et à l'autre une tache
+de forme allongée. Les élytres étaient excessivement durs et luisants et
+avaient positivement l'aspect de l'or bruni. L'insecte était
+remarquablement lourd, et, tout bien considéré, je ne pouvais pas trop
+blâmer Jupiter de son opinion; mais que Legrand s'entendît avec lui sur
+ce sujet, voilà ce qu'il m'était impossible de comprendre, et, quand il
+se serait agi de ma vie, je n'aurais pas trouvé le mot de l'énigme.
+
+--Je vous ai envoyé chercher, dit-il d'un ton magnifique, quand j'eus
+achevé d'examiner l'insecte, je vous ai envoyé chercher pour vous
+demander conseil et assistance dans l'accomplissement des vues de la
+Destinée et du scarabée...
+
+--Mon cher Legrand, m'écriai-je en l'interrompant, vous n'êtes
+certainement pas bien, et vous feriez beaucoup mieux de prendre quelques
+précautions. Vous allez vous mettre au lit, et je resterai auprès de
+vous quelques jours, jusqu'à ce que vous soyez rétabli. Vous avez la
+fièvre, et...
+
+--Tâtez mon pouls, dit-il.
+
+Je le tâtai, et, pour dire la vérité, je ne trouvai pas le plus léger
+symptôme de fièvre.
+
+--Mais vous pourriez bien être malade sans avoir la fièvre.
+Permettez-moi, pour cette fois seulement, de faire le médecin avec vous.
+Avant toute chose, allez vous mettre au lit. Ensuite...
+
+--Vous vous trompez, interrompit-il; je suis aussi bien que je puis
+espérer de l'être dans l'état d'excitation que j'endure. Si réellement
+vous voulez me voir tout à fait bien, vous soulagerez cette excitation.
+
+--Et que faut-il faire pour cela?
+
+--C'est très facile. Jupiter et moi, nous partons pour une expédition
+dans les collines, sur le continent, et nous avons besoin de l'aide
+d'une personne en qui nous puissions absolument nous fier. Vous êtes
+cette personne unique. Que notre entreprise échoue ou réussisse,
+l'excitation que vous voyez en moi maintenant sera également apaisée.
+
+--J'ai le vif désir de vous servir en toute chose, répliquai-je; mais
+prétendez-vous dire que cet infernal scarabée ait quelque rapport avec
+votre expédition dans les collines?
+
+--Oui, certes.
+
+--Alors, Legrand, il m'est impossible de coopérer à une entreprise aussi
+parfaitement absurde.
+
+--J'en suis fâché,--très-fâché,--car il nous faudra tenter l'affaire à
+nous seuls.
+
+--À vous seuls! Ah! le malheureux est fou, à coup sûr!--Mais voyons,
+combien de temps durera votre absence?
+
+--Probablement toute la nuit. Nous allons partir immédiatement, et, dans
+tous les cas, nous serons de retour au lever du soleil.
+
+--Et vous me promettez, sur votre honneur, que ce caprice passé, et
+l'affaire du scarabée--bon Dieu!--vidée à votre satisfaction, vous
+rentrerez au logis, et que vous y suivrez exactement mes prescriptions,
+comme celles de votre médecin?
+
+--Oui, je vous le promets; et maintenant partons, car nous n'avons pas
+de temps à perdre.
+
+J'accompagnai mon ami, le coeur gros. À quatre heures, nous nous mîmes
+en route, Legrand, Jupiter, le chien et moi. Jupiter prit la faux et les
+bêches; il insista pour s'en charger, plutôt, à ce qu'il me parut, par
+crainte de laisser un de ces instruments dans la main de son maître que
+par excès de zèle et de complaisance. Il était d'ailleurs d'une humeur
+de chien, et ces mots: _Damné scarabée_! furent les seuls qui lui
+échappèrent tout le long du voyage. J'avais, pour ma part, la charge de
+deux lanternes sourdes; quant à Legrand, il s'était contenté du
+scarabée, qu'il portait attaché au bout d'un morceau de ficelle, et
+qu'il faisait tourner autour de lui, tout en marchant, avec des airs de
+magicien. Quand j'observais ce symptôme suprême de démence dans mon
+pauvre ami, je pouvais à peine retenir mes larmes. Je pensai toutefois
+qu'il valait mieux épouser sa fantaisie, au moins pour le moment, ou
+jusqu'à ce que je pusse prendre quelques mesures énergiques avec chance
+de succès. Cependant, j'essayais, mais fort inutilement, de le sonder
+relativement au but de l'expédition. Il avait réussi à me persuader de
+l'accompagner, et semblait désormais peu disposé à lier conversation sur
+un sujet d'une si maigre importance. À toutes mes questions, il ne
+daignait répondre que par un «Nous verrons bien!».
+
+Nous traversâmes dans un esquif la crique à la pointe de l'île, et,
+grimpant sur les terrains montueux de la rive opposée, nous nous
+dirigeâmes vers le nord-ouest, à travers un pays horriblement sauvage et
+désolé, où il était impossible de découvrir la trace d'un pied humain.
+Legrand suivait sa route avec décision, s'arrêtant seulement de temps en
+temps pour consulter certaines indications qu'il paraissait avoir
+laissées lui-même dans une occasion précédente.
+
+Nous marchâmes ainsi deux heures environ, et le soleil était au moment
+de se coucher quand nous entrâmes dans une région infiniment plus
+sinistre que tout ce que nous avions vu jusqu'alors. C'était une espèce
+de plateau au sommet d'une montagne affreusement escarpée, couverte de
+bois de la base au sommet, et semée d'énormes blocs de pierre qui
+semblaient éparpillés pêle-mêle sur le sol et dont plusieurs se seraient
+infailliblement précipités dans les vallées inférieures sans le secours
+des arbres contre lesquels ils s'appuyaient. De profondes ravines
+irradiaient dans diverses directions et donnaient à la scène un
+caractère de solennité plus lugubre.
+
+La plate-forme naturelle sur laquelle nous étions grimpés était si
+profondément encombrée de ronces, que nous vîmes bien que, sans la faux,
+il nous eût été impossible de nous frayer un passage. Jupiter, d'après
+les ordres de son maître, commença à nous éclaircir un chemin jusqu'au
+pied d'un tulipier gigantesque qui se dressait, en compagnie de huit ou
+dix chênes, sur la plate-forme, et les surpassait tous, ainsi que tous
+les arbres que j'avais vus jusqu'alors, par la beauté de sa forme et de
+son feuillage, par l'immense développement de son branchage et par la
+majesté générale de son aspect. Quand nous eûmes atteint cet arbre,
+Legrand se tourna vers Jupiter, et lui demanda s'il se croyait capable
+d'y grimper. Le pauvre vieux parut légèrement étourdi par cette
+question, et resta quelques instants sans répondre. Cependant, il
+s'approcha de l'énorme tronc, en fit lentement le tour et l'examina avec
+une attention minutieuse. Quand il eut achevé son examen, il dit
+simplement:
+
+--Oui, massa; Jup n'a pas vu d'arbre où il ne puisse grimper.
+
+--Alors, monte; allons, allons! et rondement! car il fera bientôt trop
+noir pour voir ce que nous faisons.
+
+--Jusqu'où faut-il monter, massa? demanda Jupiter.
+
+--Grimpe d'abord sur le tronc, et puis je te dirai quel chemin tu dois
+suivre.--Ah! un instant!--prends ce scarabée avec toi.
+
+--Le scarabée, massa Will!--le scarabée d'or! cria le nègre reculant de
+frayeur; pourquoi donc faut-il que je porte avec moi ce scarabée sur
+l'arbre? Que je sois damné si je le fais!
+
+--Jup, si vous avez peur, vous, un grand nègre, un gros et fort nègre,
+de toucher à un petit insecte mort et inoffensif, eh bien, vous pouvez
+l'emporter avec cette ficelle;--mais, si vous ne l'emportez pas avec
+vous d'une manière ou d'une autre, je serai dans la cruelle nécessité de
+vous fendre la tête avec cette bêche.
+
+--Mon Dieu! qu'est-ce qu'il y a donc, massa? dit Jup, que la honte
+rendait évidemment plus complaisant; il faut toujours que vous cherchiez
+noise à votre vieux nègre. C'est une farce, voilà tout. Moi, avoir peur
+du scarabée! je m'en soucie bien, du scarabée!
+
+Et il prit avec précaution l'extrême bout de la corde, et, maintenant
+l'insecte aussi loin de sa personne que les circonstances le
+permettaient, il se mit en devoir de grimper à l'arbre.
+
+Dans sa jeunesse, le tulipier, ou _liriodendron tulipiferum_, le plus
+magnifique des forestiers américains, a un tronc singulièrement lisse et
+s'élève souvent à une grande hauteur, sans pousser de branches
+latérales; mais quand il arrive à sa maturité, l'écorce devient rugueuse
+et inégale, et de petits rudiments de branches se manifestent en grand
+nombre sur le tronc. Aussi l'escalade, dans le cas actuel, était
+beaucoup plus difficile en apparence qu'en réalité. Embrassant de son
+mieux l'énorme cylindre avec ses bras et ses genoux, empoignant avec les
+mains quelques-unes des pousses, appuyant ses pieds nus sur les autres,
+Jupiter, après avoir failli tomber une ou deux fois, se hissa à la
+longue jusqu'à la première grande fourche, et sembla dès lors regarder
+la besogne comme virtuellement accomplie. En effet, le risque principal
+de l'entreprise avait disparu, bien que le brave nègre se trouvât à
+soixante ou soixante-dix pieds du sol.
+
+--De quel côté faut-il que j'aille maintenant, massa Will? demanda-t-il.
+
+--Suis toujours la plus grosse branche, celle de ce côté, dit Legrand.
+
+Le nègre lui obéit promptement, et apparemment sans trop de peine; il
+monta, monta toujours plus haut, de sorte qu'à la fin sa personne
+rampante et ramassée disparut dans l'épaisseur du feuillage; il était
+tout à fait invisible. Alors, sa voix lointaine se fit entendre; il
+criait:
+
+--Jusqu'où faut-il monter encore?
+
+--À quelle hauteur es-tu? demanda Legrand.
+
+--Si haut, si haut, répliqua le nègre, que je peux voir le ciel à
+travers le sommet de l'arbre.
+
+--Ne t'occupe pas du ciel, mais fais attention à ce que je te dis.
+Regarde le tronc, et compte les branches au-dessus de toi, de ce côté.
+Combien de branches as-tu passées?
+
+--Une, deux, trois, quatre, cinq;--j'ai passé cinq grosses branches,
+massa, de ce côté-ci.
+
+--Alors monte encore d'une branche.
+
+Au bout de quelques minutes, sa voix se fit entendre de nouveau. Il
+annonçait qu'il avait atteint la septième branche.
+
+--Maintenant, Jup, cria Legrand, en proie à une agitation manifeste, il
+faut que tu trouves le moyen de t'avancer sur cette branche aussi loin
+que tu pourras. Si tu vois quelque chose de singulier, tu me le diras.
+
+Dès lors, les quelques doutes que j'avais essayé de conserver
+relativement à la démence de mon pauvre ami disparurent complètement. Je
+ne pouvais plus ne pas le considérer comme frappé d'aliénation mentale,
+et je commençai à m'inquiéter sérieusement des moyens de le ramener au
+logis. Pendant que je méditais sur ce que j'avais de mieux à faire, la
+voix de Jupiter se fit entendre de nouveau.
+
+--J'ai bien peur de m'aventurer un peu loin sur cette branche;--c'est
+une branche morte presque dans toute sa longueur.
+
+--Tu dis bien que c'est une branche morte, Jupiter? cria Legrand d'une
+voix tremblante d'émotion.
+
+--Oui, massa, morte comme un vieux clou de porte, c'est une affaire
+faite,--elle est bien morte, tout à fait sans vie.
+
+--Au nom du ciel, que faire? demanda Legrand, qui semblait en proie à un
+vrai désespoir.
+
+--Que faire? dis-je, heureux de saisir l'occasion pour placer un mot
+raisonnable: retourner au logis et nous aller coucher. Allons,
+venez!--Soyez gentil, mon camarade.--Il se fait tard, et puis
+souvenez-vous de votre promesse.
+
+--Jupiter, criait-il, sans m'écouter le moins du monde, m'entends-tu?
+
+--Oui, massa Will, je vous entends parfaitement.
+
+--Entame donc le bois avec ton couteau, et dis-moi si tu le trouves bien
+pourri.
+
+--Pourri, massa, assez pourri, répliqua bientôt le nègre, mais pas aussi
+pourri qu'il pourrait l'être. Je pourrais m'aventurer un peu plus sur la
+branche, mais moi seul.
+
+--Toi seul!--qu'est-ce que tu veux dire?
+
+--Je veux parler du scarabée. Il est bien lourd, le scarabée. Si je le
+lâchais d'abord, la branche porterait bien, sans casser, le poids d'un
+nègre tout seul.
+
+--Infernal coquin! cria Legrand, qui avait l'air fort soulagé, quelles
+sottises me chantes-tu là? Si tu laisses tomber l'insecte, je te tords
+le cou. Fais-y attention, Jupiter;--tu m'entends, n'est-ce pas?
+
+--Oui, massa, ce n'est pas la peine de traiter comme ça un pauvre nègre.
+
+--Eh bien, écoute-moi, maintenant! Si tu te hasardes sur la branche
+aussi loin que tu pourras le faire sans danger et sans lâcher le
+scarabée, je te ferai cadeau d'un dollar d'argent aussitôt que tu seras
+descendu.
+
+--J'y vais, massa Will,--m'y voilà, répliqua lestement le nègre, je suis
+presque au bout.
+
+--Au bout! cria Legrand, très-radouci. Veux-tu dire que tu es au bout de
+cette branche?
+
+--Je suis bientôt au bout, massa.--oh! oh! oh! Seigneur Dieu!
+miséricorde! qu'y a-t-il sur l'arbre?
+
+--Eh bien, cria Legrand, au comble de la joie, qu'est-ce qu'il y a?
+
+--Eh! ce n'est rien qu'un crâne;--quelqu'un a laissé sa tête sur
+l'arbre, et les corbeaux ont becqueté toute la viande.
+
+--Un crâne, dis-tu?--Très-bien!--Comment est-il attaché à la
+branche?--qu'est-ce qui le retient?
+
+--Oh! il tient bien;--mais il faut voir.--Ah! c'est une drôle de chose,
+sur ma parole;--il y a un gros clou dans le crâne, qui le retient à
+l'arbre.
+
+--Bien! maintenant, Jupiter, fais exactement ce que je vais te dire;--tu
+m'entends?
+
+--Oui, massa.
+
+--Fais bien attention!--trouve l'oeil gauche du crâne.
+
+--Oh! oh! voilà qui est drôle! Il n'y a pas d'oeil gauche du tout.
+
+--Maudite stupidité! Sais-tu distinguer ta main droite de ta main
+gauche?
+
+--Oui, je sais,--je sais tout cela; ma main gauche est celle avec
+laquelle je fends le bois.
+
+--Sans doute, tu es gaucher; et ton oeil gauche est du même côté que ta
+main gauche. Maintenant, je suppose, tu peux trouver l'oeil gauche du
+crâne, ou la place où était l'oeil gauche. As-tu trouvé?
+
+Il y eut ici une longue pause. Enfin, le nègre demanda:
+
+--L'oeil gauche du crâne est aussi du même côté que la main gauche du
+crâne?--Mais le crâne n'a pas de mains du tout!--Cela ne fait rien! j'ai
+trouvé l'oeil gauche,--voilà l'oeil gauche! Que faut-il faire,
+maintenant?
+
+--Laisse filer le scarabée à travers, aussi loin que la ficelle peut
+aller; mais prends bien garde de lâcher le bout de la corde.
+
+--Voilà qui est fait, massa Will; c'était chose facile de faire passer
+le scarabée par le trou;--tenez, voyez-le descendre.
+
+Pendant tout ce dialogue, la personne de Jupiter était restée invisible;
+mais l'insecte qu'il laissait filer apparaissait maintenant au bout de
+la ficelle, et brillait comme une boule d'or bruni aux derniers rayons
+du soleil couchant, dont quelques-uns éclairaient encore faiblement
+l'éminence où nous étions placés. Le scarabée en descendant émergeait
+des branches, et, si Jupiter l'avait laissé tomber, il serait tombé à
+nos pieds. Legrand prit immédiatement la faux et éclaircit un espace
+circulaire de trois ou quatre yards de diamètre, juste au-dessous de
+l'insecte, et, ayant achevé cette besogne, ordonna à Jupiter de lâcher
+la corde et de descendre de l'arbre.
+
+Avec un soin scrupuleux, mon ami enfonça dans la terre une cheville, à
+l'endroit précis où le scarabée était tombé, et tira de sa poche un
+ruban à mesurer. Il l'attacha par un bout à l'endroit du tronc de
+l'arbre qui était le plus près de la cheville, le déroula jusqu'à la
+cheville et continua ainsi à le dérouler dans la direction donnée par
+ces deux points,--la cheville et le tronc,--jusqu'à la distance de
+cinquante pieds. Pendant ce temps, Jupiter nettoyait les ronces avec la
+faux. Au point ainsi trouvé, il enfonça une seconde cheville, qu'il prit
+comme centre, et autour duquel il décrivit grossièrement un cercle de
+quatre pieds de diamètre environ. Il s'empara alors d'une bêche, en
+donna une à Jupiter, une à moi, et nous pria de creuser aussi vivement
+que possible.
+
+Pour parler franchement, je n'avais jamais eu beaucoup de goût pour un
+pareil amusement, et, dans le cas présent, je m'en serais bien
+volontiers passé; car la nuit s'avançait, et je me sentais passablement
+fatigué de l'exercice que j'avais déjà pris; mais je ne voyais aucun
+moyen de m'y soustraire, et je tremblais de troubler par un refus la
+prodigieuse sérénité de mon pauvre ami. Si j'avais pu compter sur l'aide
+de Jupiter, je n'aurais pas hésité à ramener par la force notre fou chez
+lui; mais je connaissais trop bien le caractère du vieux nègre pour
+espérer son assistance, dans le cas d'une lutte personnelle avec son
+maître et dans n'importe quelle circonstance. Je ne doutais pas que
+Legrand n'eût le cerveau infecté de quelqu'une des innombrables
+superstitions du Sud relatives aux trésors enfouis, et que cette
+imagination n'eût été confirmée par la trouvaille du scarabée, ou
+peut-être même par l'obstination de Jupiter à soutenir que c'était un
+scarabée d'or véritable. Un esprit tourné à la folie pouvait bien se
+laisser entraîner par de pareilles suggestions, surtout quand elles
+s'accordaient avec ses idées favorites préconçues; puis je me rappelais
+le discours du pauvre garçon relativement au scarabée, _indice de sa
+fortune_. Par-dessus tout, j'étais cruellement tourmenté et embarrassé;
+mais enfin je résolus de faire contre mauvaise fortune bon coeur et
+bêcher de bonne volonté, pour convaincre mon visionnaire le plus tôt
+possible, par une démonstration oculaire, de l'inanité de ses rêveries.
+
+Nous allumâmes les lanternes, et nous attaquâmes notre besogne avec un
+ensemble et un zèle dignes d'une cause plus rationnelle; et, comme la
+lumière tombait sur nos personnes et nos outils, je ne pus m'empêcher de
+songer que nous composions un groupe vraiment pittoresque, et que, si
+quelque intimes était tombé par hasard au milieu de nous, nous lui
+serions apparus comme faisant une besogne bien étrange et bien suspecte.
+
+Nous creusâmes ferme deux heures durant. Nous parlions peu. Notre
+principal embarras était causé par les aboiements du chien, qui prenait
+un intérêt excessif à nos travaux. À la longue, il devint tellement
+turbulent, que nous craignîmes qu'il ne donnât l'alarme à quelques
+rôdeurs du voisinage,--ou, plutôt, c'était la grande appréhension de
+Legrand,--car, pour mon compte, je me serais réjoui de toute
+interruption qui m'aurait permis de ramener mon vagabond à la maison. À
+la fin, le vacarme fut étouffé, grâce à Jupiter, qui, s'élançant hors du
+trou avec un air furieusement décidé, musela la gueule de l'animal avec
+une de ses bretelles et puis retourna à sa tâche avec un petit rire de
+triomphe très-grave.
+
+Les deux heures écoulées, nous avions atteint une profondeur de cinq
+pieds, et aucun indice de trésor ne se montrait. Nous fîmes une pause
+générale, et je commençai à espérer que la farce touchait à sa fin.
+Cependant Legrand, quoique évidemment très-déconcerté, s'essuya le front
+d'un air pensif et reprit sa bêche. Notre trou occupait déjà toute
+l'étendue du cercle de quatre pieds de diamètre; nous entamâmes
+légèrement cette limite, et nous creusâmes encore de deux pieds. Rien
+n'apparut. Mon chercheur d'or, dont j'avais sérieusement pitié, sauta
+enfin du trou avec le plus affreux désappointement écrit sur le visage,
+et se décida, lentement et comme à regret, à reprendre son habit qu'il
+avait ôté avant de se mettre à l'ouvrage. Pour moi, je me gardai bien de
+faire aucune remarque. Jupiter, à un signal de son maître, commença à
+rassembler les outils. Cela fait, et le chien étant démuselé, nous
+reprîmes notre chemin dans un profond silence.
+
+Nous avions peut-être fait une douzaine de pas, quand Legrand, poussant
+un terrible juron, sauta sur Jupiter et l'empoigna au collet. Le nègre
+stupéfait ouvrit les yeux et la bouche dans toute leur ampleur, lâcha
+les bêches et tomba sur les genoux.
+
+--Scélérat! criait Legrand en faisant siffler les syllabes entre ses
+dents, infernal noir! gredin de noir!--parle, te dis-je!--réponds-moi à
+l'instant, et surtout ne prévarique pas!--Quel est, quel est ton oeil
+gauche?
+
+--Ah! miséricorde, massa Will! n'est-ce pas là, pour sûr, mon oeil
+gauche? rugissait Jupiter épouvanté, plaçant sa main sur l'organe
+_droit_ de la vision, et l'y maintenant avec l'opiniâtreté du désespoir,
+comme s'il eût craint que son maître ne voulût le lui arracher.
+
+--Je m'en doutais!--je le savais bien! hourra! vociféra Legrand, en
+lâchant le nègre et en exécutant une série de gambades et de cabrioles,
+au grand étonnement de son domestique, qui, en se relevant, promenait,
+sans mot dire, ses regards de son maître à moi et de moi à son maître.
+
+--Allons, il nous faut retourner, dit celui-ci; la partie n'est pas
+perdue.
+
+Et il reprit son chemin vers le tulipier.
+
+--Jupiter, dit-il quand nous fûmes arrivés au pied de l'arbre, viens
+ici! Le crâne est-il cloué à la branche avec la face tournée à
+l'extérieur ou tournée contre la branche?
+
+--La face est tournée à l'extérieur, massa, de sorte que les corbeaux
+ont pu manger les yeux sans aucune peine.
+
+--Bien. Alors, est-ce par cet oeil-ci ou par celui-là que tu as fait
+couler le scarabée?
+
+Et Legrand touchait alternativement les deux yeux de Jupiter.
+
+--Par cet oeil-ci, massa,--par l'oeil gauche,--juste comme vous me
+l'aviez dit.
+
+Et c'était encore son oeil droit qu'indiquait le pauvre nègre.
+
+--Allons, allons! il nous faut recommencer.
+
+Alors, mon ami, dans la folie duquel je voyais maintenant, ou croyais
+voir certains indices de méthode, reporta la cheville qui marquait
+l'endroit où le scarabée était tombé, à trois pouces vers l'ouest de sa
+première position. Étalant de nouveau son cordeau du point le plus
+rapproché du tronc jusqu'à la cheville, comme il avait déjà fait, et
+continuant à l'étendre en ligne droite à une distance de cinquante
+pieds, il marqua un nouveau point éloigné de plusieurs yards de
+l'endroit où nous avions précédemment creusé.
+
+Autour de ce nouveau centre, un cercle fut tracé, un peu plus large que
+le premier, et nous nous mîmes derechef à jouer de la bêche. J'étais
+effroyablement fatigué; mais, sans me rendre compte de ce qui
+occasionnait un changement dans ma pensée, je ne sentais plus une aussi
+grande aversion pour le labeur qui m'était imposé. Je m'y intéressais
+inexplicablement; je dirai plus, je me sentais excité. Peut-être y
+avait-il dans toute l'extravagante conduite de Legrand un certain air
+délibéré, une certaine allure prophétique qui m'impressionnait moi-même.
+Je bêchais ardemment et de temps à autre je me surprenais cherchant,
+pour ainsi dire, des yeux, avec un sentiment qui ressemblait à de
+l'attente, ce trésor imaginaire dont la vision avait affolé mon
+infortuné camarade. Dans un de ces moments où ces rêvasseries s'étaient
+plus singulièrement emparées de moi, et comme nous avions déjà travaillé
+une heure et demie à peu près, nous fûmes de nouveau interrompus par les
+violents hurlements du chien. Son inquiétude, dans le premier cas,
+n'était évidemment que le résultat d'un caprice ou d'une gaieté folle;
+mais, cette fois, elle prenait un ton plus violent et plus caractérisé.
+Comme Jupiter s'efforçait de nouveau de le museler, il fit une
+résistance furieuse, et, bondissant dans le trou, il se mit à gratter
+frénétiquement la terre avec ses griffes. En quelques secondes, il avait
+découvert une masse d'ossements humains, formant deux squelettes
+complets et mêlés de plusieurs boutons de métal, avec quelque chose qui
+nous parut être de la vieille laine pourrie et émiettée. Un ou deux
+coups de bêche firent sauter la lame d'un grand couteau espagnol; nous
+creusâmes encore, et trois ou quatre pièces de monnaie d'or et d'argent
+apparurent éparpillées.
+
+À cette vue, Jupiter put à peine contenir sa joie, mais la physionomie
+de son maître exprima un affreux désappointement. Il nous supplia
+toutefois de continuer nos efforts, et à peine avait-il fini de parler
+que je trébuchai et tombai en avant; la pointe de ma botte s'était
+engagée dans un gros anneau de fer qui gisait à moitié enseveli sous un
+amas de terre fraîche.
+
+Nous nous remîmes au travail avec une ardeur nouvelle; jamais je n'ai
+passé dix minutes dans une aussi vive exaltation. Durant cet intervalle,
+nous déterrâmes complètement un coffre de forme oblongue, qui, à en
+juger par sa parfaite conservation et son étonnante dureté, avait été
+évidemment soumis à quelque procédé de minéralisation,--peut-être au
+bichlorure de mercure. Ce coffre avait trois pieds et demi de long,
+trois de large et deux et demi de profondeur. Il était solidement
+maintenu par des lames de fer forgé, rivées et formant tout autour une
+espèce de treillage. De chaque côté du coffre, près du couvercle,
+étaient trois anneaux de fer, six en tout, au moyen desquels six
+personnes pouvaient s'en emparer. Tous nos efforts réunis ne réussirent
+qu'à le déranger légèrement de son lit. Nous vîmes tout de suite
+l'impossibilité d'emporter un si énorme poids. Par bonheur, le couvercle
+n'était retenu que par deux verrous que nous fîmes glisser,--tremblants
+et pantelants d'anxiété. En un instant, un trésor d'une valeur
+incalculable s'épanouit, étincelant, devant nous. Les rayons des
+lanternes tombaient dans la fosse, et faisaient jaillir d'un amas confus
+d'or et de bijoux des éclairs et des splendeurs qui nous éclaboussaient
+positivement les yeux.
+
+Je n'essayerai pas de décrire les sentiments avec lesquels je
+contemplais ce trésor. La stupéfaction, comme on peut le supposer,
+dominait tous les autres. Legrand paraissait épuisé par son excitation
+même, et ne prononça que quelques paroles. Quant à Jupiter, sa figure
+devint aussi mortellement pâle que cela est possible à une figure de
+nègre. Il semblait stupéfié, foudroyé. Bientôt il tomba sur ses genoux
+dans la fosse, et plongeant ses bras nus dans l'or jusqu'au coude, il
+les y laissa longtemps, comme s'il jouissait des voluptés d'un bain.
+Enfin, il s'écria avec un profond soupir, comme se parlant à lui-même:
+
+--Et tout cela vient du scarabée d'or? Le joli scarabée d'or! le pauvre
+petit scarabée d'or que j'injuriais, que je calomniais! N'as-tu pas
+honte de toi, vilain nègre?--hein, qu'as-tu à répondre?
+
+Il fallut que je réveillasse, pour ainsi dire, le maître et le valet, et
+que je leur fisse comprendre qu'il y avait urgence à emporter le trésor.
+Il se faisait tard, et il nous fallait déployer quelque activité, si
+nous voulions que tout fût en sûreté chez nous avant le jour. Nous ne
+savions quel parti prendre, et nous perdions beaucoup de temps en
+délibérations, tant nous avions les idées en désordre. Finalement nous
+allégeâmes le coffre en enlevant les deux tiers de son contenu, et nous
+pûmes enfin, mais non sans peine encore, l'arracher de son trou. Les
+objets que nous en avions tirés furent déposés parmi les ronces, et
+confiés à la garde du chien, à qui Jupiter enjoignit strictement de ne
+bouger sous aucun prétexte, et de ne pas même ouvrir la bouche jusqu'à
+notre retour. Alors, nous nous mîmes précipitamment en route avec le
+coffre, nous atteignîmes la hutte sans accident, mais après une fatigue
+effroyable et à une heure du matin. Épuisés comme nous l'étions, nous ne
+pouvions immédiatement nous remettre à la besogne, c'eût été dépasser
+les forces de la nature. Nous nous reposâmes jusqu'à deux heures, puis
+nous soupâmes; enfin nous nous remîmes en route pour les montagnes,
+munis de trois gros sacs que nous trouvâmes par bonheur dans la hutte.
+Nous arrivâmes un peu avant quatre heures à notre fosse, nous nous
+partageâmes aussi également que possible le reste du butin, et, sans
+nous donner la peine de combler le trou, nous nous remîmes en marche
+vers notre case, où nous déposâmes pour la seconde fois nos précieux
+fardeaux, juste comme les premières bandes de l'aube apparaissaient à
+l'est, au-dessus de la cime des arbres.
+
+Nous étions absolument brisés; mais la profonde excitation actuelle nous
+refusa le repos. Après un sommeil inquiet de trois ou quatre heures,
+nous nous levâmes, comme si nous nous étions concertés, pour procéder à
+l'examen du trésor.
+
+Le coffre avait été rempli jusqu'aux bords, et nous passâmes toute la
+journée et la plus grande partie de la nuit suivante à inventorier son
+contenu. On n'y avait mis aucune espèce d'ordre ni d'arrangement; tout y
+avait été empilé pêle-mêle. Quand nous eûmes fait soigneusement un
+classement général, nous nous trouvâmes en possession d'une fortune qui
+dépassait tout ce que nous avions supposé. Il y avait en espèces plus de
+450 000 dollars,--en estimant la valeur des pièces aussi rigoureusement
+que possible d'après les tables de l'époque. Dans tout cela, pas une
+parcelle d'argent. Tout était en or de vieille date et d'une grande
+variété: monnaies française, espagnole et allemande, quelques guinées
+anglaises, et quelques jetons dont nous n'avions jamais vu aucun modèle.
+Il y avait plusieurs pièces de monnaie, très-grandes et très-lourdes,
+mais si usées, qu'il nous fut impossible de déchiffrer les inscriptions.
+Aucune monnaie américaine. Quant à l'estimation des bijoux, ce fut une
+affaire un peu plus difficile. Nous trouvâmes des diamants, dont
+quelques-uns très beaux et d'une grosseur singulière,--en tout, cent
+dix, dont pas un n'était petit; dix-huit rubis d'un éclat remarquable;
+trois cent dix émeraudes toutes très-belles; vingt et un saphirs et une
+opale. Toutes ces pierres avaient été arrachées de leurs montures et
+jetées pêle-mêle dans le coffre. Quant aux montures elles-mêmes, dont
+nous fîmes une catégorie distincte de l'autre or, elles paraissaient
+avoir été broyées à coups de marteau comme pour rendre toute
+reconnaissance impossible. Outre tout cela, il y avait une énorme
+quantité d'ornements en or massif;--près de deux cents bagues ou boucles
+d'oreilles massives; de belles chaînes, au nombre de trente, si j'ai
+bonne mémoire; quatre-vingt-trois crucifix très-grands et très-lourds;
+cinq encensoirs d'or d'un grand prix; un gigantesque bol à punch en or,
+orné de feuilles de vigne et de figures de bacchantes largement
+ciselées; deux poignées d'épées merveilleusement travaillées, et une
+foule d'autres articles plus petits et dont j'ai perdu le souvenir. Le
+poids de toutes ces valeurs dépassait trois cent cinquante livres; et
+dans cette estimation j'ai omis cent quatre-vingt dix-sept montres d'or
+superbes, dont trois valaient chacune cinq cents dollars. Plusieurs
+étaient très-vieilles, et sans aucune valeur comme pièces d'horlogerie,
+les mouvements ayant plus ou moins souffert de l'action corrosive de la
+terre; mais toutes étaient magnifiquement ornées de pierreries, et les
+boîtes étaient d'un grand prix. Nous évaluâmes cette nuit le contenu
+total du coffre à un million et demi de dollars; et, lorsque plus tard
+nous disposâmes des bijoux et des pierreries,--après en avoir gardé
+quelques-uns pour notre usage personnel,--nous trouvâmes que nous avions
+singulièrement sous-évalué le trésor.
+
+Lorsque nous eûmes enfin terminé notre inventaire et que notre terrible
+exaltation fut en grande partie apaisée, Legrand, qui voyait que je
+mourais d'impatience de posséder la solution de cette prodigieuse
+énigme, entra dans un détail complet de toutes les circonstances qui s'y
+rapportaient.
+
+--Vous vous rappelez, dit-il, le soir où je vous fis passer la grossière
+esquisse que j'avais faite du scarabée. Vous vous souvenez aussi que je
+fus passablement choqué de votre insistance à me soutenir que mon dessin
+ressemblait à une tête de mort. La première fois que vous lâchâtes cette
+assertion, je crus que vous plaisantiez; ensuite je me rappelai les
+taches particulières sur le dos de l'insecte, et je reconnus en moi-même
+que votre remarque avait en somme quelque fondement. Toutefois, votre
+ironie à l'endroit de mes facultés graphiques m'irritait, car on me
+regarde comme un artiste fort passable; aussi, quand vous me tendîtes le
+morceau de parchemin, j'étais au moment de le froisser avec humeur et de
+le jeter dans le feu.
+
+--Vous voulez parler du morceau de _papier_, dis-je.
+
+--Non, cela avait toute l'apparence du papier, et, moi-même, j'avais
+d'abord supposé que c'en était; mais, quand je voulus dessiner dessus,
+je découvris tout de suite que c'était un morceau de parchemin
+très-mince. Il était fort sale, vous vous le rappelez. Au moment même où
+j'allais le chiffonner, mes yeux tombèrent sur le dessin que vous aviez
+regardé, et vous pouvez concevoir quel fut mon étonnement quand
+j'aperçus l'image positive d'une tête de mort à l'endroit même où
+j'avais cru dessiner un scarabée. Pendant un moment, je me sentis trop
+étourdi pour penser avec rectitude. Je savais que mon croquis différait
+de ce nouveau dessin par tous ses détails, bien qu'il y eût une certaine
+analogie dans le contour général. Je pris alors une chandelle, et,
+m'asseyant à l'autre bout de la chambre, je procédai à une analyse plus
+attentive du parchemin. En le retournant, je vis ma propre esquisse sur
+le revers, juste comme je l'avais faite. Ma première impression fut
+simplement de la surprise; il y avait une analogie réellement
+remarquable dans le contour, et c'était une coïncidence singulière que
+ce fait de l'image d'un crâne, inconnue à moi, occupant l'autre côté du
+parchemin immédiatement au-dessous de mon dessin du scarabée,--et d'un
+crâne qui ressemblait si exactement à mon dessin, non seulement par le
+contour, mais aussi par la dimension. Je dis que la singularité de cette
+coïncidence me stupéfia positivement pour un instant. C'est l'effet
+ordinaire de ces sortes de coïncidences. L'esprit s'efforce d'établir un
+rapport, une liaison de cause à effet,--et, se trouvant impuissant à y
+réussir, subit une espèce de paralysie momentanée. Mais, quand je revins
+de cette stupeur, je sentis luire en moi par degrés une conviction qui
+me frappa bien autrement encore que cette coïncidence. Je commençai à me
+rappeler distinctement, positivement, qu'il n'y avait aucun dessin sur
+le parchemin quand j'y fis mon croquis du scarabée. J'en acquis la
+parfaite certitude; car je me souvins de l'avoir tourné et retourné en
+cherchant l'endroit le plus propre. Si le crâne avait été visible, je
+l'aurais infailliblement remarqué. Il y avait réellement là un mystère
+que je me sentais incapable de débrouiller; mais, dès ce moment même, il
+me sembla voir prématurément poindre une faible lueur dans les régions
+les plus profondes et les plus secrètes de mon entendement, une espèce
+de ver luisant intellectuel, une conception embryonnaire de la vérité,
+dont notre aventure de l'autre nuit nous a fourni une si splendide
+démonstration. Je me levai décidément, et serrant soigneusement le
+parchemin, je renvoyai toute réflexion ultérieure jusqu'au moment où je
+pourrais être seul.
+
+«Quand vous fûtes parti et quand Jupiter fut bien endormi, je me livrai
+à une investigation un peu plus méthodique de la chose. Et d'abord je
+voulus comprendre de quelle manière ce parchemin était tombé dans mes
+mains. L'endroit où nous découvrîmes le scarabée était sur la côte du
+continent, à un mille environ à l'est de l'île, mais à une petite
+distance au-dessus du niveau de la marée haute. Quand je m'en emparai,
+il me mordit cruellement, et je le lâchai. Jupiter, avec sa prudence
+accoutumée, avant de prendre l'insecte, qui s'était envolé de son côté,
+chercha autour de lui une feuille ou quelque chose d'analogue, avec quoi
+il pût s'en emparer. Ce fut en ce moment que ses yeux et les miens
+tombèrent sur le morceau de parchemin, que je pris alors pour du papier.
+Il était à moitié enfoncé dans le sable, avec un coin en l'air. Près de
+l'endroit où nous le trouvâmes, j'observai les restes d'une coque de
+grande embarcation, autant du moins que j'en pus juger. Ces débris de
+naufrage étaient là probablement depuis longtemps, car à peine
+pouvait-on y trouver la physionomie d'une charpente de bateau.
+
+«Jupiter ramassa donc le parchemin, enveloppa l'insecte et me le donna.
+Peu de temps après, nous reprîmes le chemin de la hutte, et nous
+rencontrâmes le lieutenant G... Je lui montrai l'insecte, et il me pria
+de lui permettre de l'emporter au fort. J'y consentis, et il le fourra
+dans la poche de son gilet sans le parchemin qui lui servait
+d'enveloppe, et que je tenais toujours à la main pendant qu'il examinait
+le scarabée. Peut-être eut-il peur que je ne changeasse d'avis, et
+jugea-t-il prudent de s'assurer d'abord de sa prise; vous savez qu'il
+est fou d'histoire naturelle et de tout ce qui s'y rattache. Il est
+évident qu'alors, sans y penser, j'ai remis le parchemin dans ma poche.
+
+«Vous vous rappelez que, lorsque je m'assis à la table pour faire un
+croquis du scarabée, je ne trouvai pas de papier à l'endroit où on le
+met ordinairement. Je regardai dans le tiroir, il n'y en avait point. Je
+cherchai dans mes poches, espérant trouver une vieille lettre, quand mes
+doigts rencontrèrent le parchemin. Je vous détaille minutieusement toute
+la série de circonstances qui l'ont jeté dans mes mains; car toutes ces
+circonstances ont singulièrement frappé mon esprit.
+
+«Sans aucun doute, vous me considérerez comme un rêveur,--mais j'avais
+déjà établi une espèce de connexion. J'avais uni deux anneaux d'une
+grande chaîne. Un bateau échoué à la côte, et non loin de ce bateau un
+parchemin,--_non pas un papier_,--portant l'image d'un crâne. Vous allez
+naturellement me demander où est le rapport? Je répondrai que le crâne
+ou la tête de mort est l'emblème bien connu des pirates. Ils ont
+toujours, dans tous leurs engagements, hissé le pavillon à tête de mort.
+
+«Je vous ai dit que c'était un morceau de parchemin et non pas de
+papier. Le parchemin est une chose durable, presque impérissable. On
+confie rarement au parchemin des documents d'une minime importance,
+puisqu'il répond beaucoup moins bien que le papier aux besoins
+ordinaires de l'écriture et du dessin. Cette réflexion m'induisit à
+penser qu'il devait y avoir dans la tête de mort quelque rapport,
+quelque sens singulier. Je ne faillis pas non plus à remarquer la forme
+du parchemin. Bien que l'un des coins eût été détruit par quelque
+accident, on voyait bien que la forme primitive était oblongue. C'était
+donc une de ces bandes qu'on choisit pour écrire, pour consigner un
+document important, une note qu'on veut conserver longtemps et
+soigneusement.
+
+--Mais, interrompis-je, vous dites que le crâne n'était pas sur le
+parchemin quand vous y dessinâtes le scarabée. Comment donc pouvez-vous
+établir un rapport entre le bateau et le crâne,--puisque ce dernier,
+d'après votre propre aveu, a dû être dessiné--Dieu sait comment ou par
+qui!--postérieurement à votre dessin du scarabée?
+
+--Ah! c'est là-dessus que roule tout le mystère; bien que j'aie eu
+comparativement peu de peine à résoudre ce point de l'énigme. Ma marche
+était sûre, et ne pouvait me conduire qu'à un seul résultat. Je
+raisonnais ainsi, par exemple: quand je dessinai mon scarabée, il n'y
+avait pas trace de crâne sur le parchemin; quand j'eus fini mon dessin,
+je vous le fis passer, et je ne vous perdis pas de vue que vous ne me
+l'eussiez rendu. Conséquemment ce n'était pas vous qui aviez dessiné le
+crâne, et il n'y avait là aucune autre personne pour le faire. Il
+n'avait donc pas été créé par l'action humaine; et cependant, il était
+là, sous mes yeux!
+
+«Arrivé à ce point de mes réflexions, je m'appliquai à me rappeler et je
+me rappelai en effet, et avec une parfaite exactitude, tous les
+incidents survenus dans l'intervalle en question. La température était
+froide,--oh! l'heureux, le rare accident!--et un bon feu flambait dans
+la cheminée. J'étais suffisamment réchauffé par l'exercice, et je
+m'assis près de la table. Vous, cependant, vous aviez tourné votre
+chaise tout près de la cheminée. Juste au moment où je vous mis le
+parchemin dans la main, et comme vous alliez l'examiner, Wolf, mon
+terre-neuve, entra et vous sauta sur les épaules. Vous le caressiez avec
+la main gauche, et vous cherchiez à l'écarter, en laissant tomber
+nonchalamment votre main droite, celle qui tenait le parchemin, entre
+vos genoux et tout près du feu. Je crus un moment que la flamme allait
+l'atteindre, et j'allais vous dire de prendre garde; mais avant que
+j'eusse parlé vous l'aviez retiré, et vous vous étiez mis à l'examiner.
+Quand j'eus bien considéré toutes ces circonstances, je ne doutai pas un
+instant que la chaleur n'eût été l'agent qui avait fait apparaître sur
+le parchemin le crâne dont je voyais l'image. Vous savez bien qu'il y
+a--il y en a eu de tout temps--des préparations chimiques, au moyen
+desquelles on peut écrire sur du papier ou sur du vélin des caractères
+qui ne deviennent visibles que lorsqu'ils sont soumis à l'action du feu.
+On emploie quelquefois le safre, digéré dans l'eau régale et délayé dans
+quatre fois son poids d'eau; il en résulte une teinte verte. Le régule
+de cobalt dissous dans l'esprit de nitre donne une couleur rouge. Ces
+couleurs disparaissent plus ou moins longtemps après que la substance
+sur laquelle on a écrit s'est refroidie, mais reparaissent à volonté par
+application nouvelle de la chaleur.
+
+«J'examinai alors la tête de mort avec le plus grand soin. Les contours
+extérieurs, c'est-à-dire les plus rapprochés du bord du vélin, étaient
+beaucoup plus distincts que les autres. Évidemment l'action du calorique
+avait été imparfaite ou inégale. J'allumai immédiatement du feu, et je
+soumis chaque partie du parchemin à une chaleur brûlante. D'abord, cela
+n'eut d'autre effet que de renforcer les lignes un peu pâles du crâne;
+mais, en continuant l'expérience, je vis apparaître, dans un coin de la
+bande, au coin diagonalement opposé à celui où était tracée la tête de
+mort, une figure que je supposai d'abord être celle d'une chèvre. Mais
+un examen plus attentif me convainquit qu'on avait voulu représenter un
+chevreau.
+
+--Ah! ah! dis-je, je n'ai certes pas le droit de me moquer de vous;--un
+million et demi de dollars! c'est chose trop sérieuse pour qu'on en
+plaisante;--mais vous n'allez pas ajouter un troisième anneau à votre
+chaîne; vous ne trouverez aucun rapport spécial entre vos pirates et une
+chèvre;--les pirates, vous le savez, n'ont rien à faire avec les
+chèvres.--Cela regarde les fermiers.
+
+--Mais je viens de vous dire que l'image n'était pas celle d'une chèvre.
+
+--Bon! va pour un chevreau; c'est presque la même chose.
+
+--Presque, mais pas tout à fait, dit Legrand.--Vous avez entendu parler
+peut-être d'un certain capitaine Kidd. Je considérai tout de suite la
+figure de cet animal comme une espèce de signature logogriphique ou
+hiéroglyphique (_kid_, chevreau). Je dis signature, parce que la place
+qu'elle occupait sur le vélin suggérait naturellement cette idée. Quant
+à la tête de mort placée au coin diagonalement opposé, elle avait l'air
+d'un sceau, d'une estampille. Mais je fus cruellement déconcerté par
+l'absence du reste,--du corps même de mon document rêvé,--du texte de
+mon contexte.
+
+--Je présume que vous espériez trouver une lettre entre le timbre et la
+signature.
+
+--Quelque chose comme cela. Le fait est que je me sentais comme
+irrésistiblement pénétré du pressentiment d'une immense bonne fortune
+imminente. Pourquoi? Je ne saurais trop le dire. Après tout, peut-être
+était-ce plutôt un désir qu'une croyance positive;--mais croiriez-vous
+que le dire absurde de Jupiter, que le scarabée était en or massif, a eu
+une influence remarquable sur mon imagination? Et puis cette série
+d'accidents et de coïncidences était vraiment si extraordinaire!
+Avez-vous remarqué tout ce qu'il y a de fortuit là-dedans? Il a fallu
+que tous ces événements arrivassent le seul jour de toute l'année où il
+a pu faire assez froid pour nécessiter du feu; et, sans ce feu et sans
+l'intervention du chien au moment précis où il a paru, je n'aurais
+jamais eu connaissance de la tête de mort et n'aurais jamais possédé ce
+trésor.
+
+--Allez, allez, je suis sur des charbons.
+
+--Eh bien, vous avez donc connaissance d'une foule d'histoires qui
+courent, de mille rumeurs vagues relatives aux trésors enfouis quelque
+part sur la côte de l'Atlantique, par Kidd et ses associés? En somme,
+tous ces bruits devaient avoir quelque fondement. Et si ces bruits
+duraient depuis si longtemps et avec tant de persistance, cela ne
+pouvait, selon moi, tenir qu'à un fait, c'est que le trésor enfoui était
+resté enfoui. Si Kidd avait caché son butin pendant un certain temps et
+l'avait ensuite repris, ces rumeurs ne seraient pas sans doute venues
+jusqu'à nous sous leur forme actuelle et invariable. Remarquez que les
+histoires en question roulent toujours sur des chercheurs et jamais sur
+des trouveurs de trésors. Si le pirate avait repris son argent,
+l'affaire en serait restée là. Il me semblait que quelque accident, par
+exemple la perte de la note qui indiquait l'endroit précis, avait dû le
+priver des moyens de le recouvrer. Je supposais que cet accident était
+arrivé à la connaissance de ses compagnons, qui autrement n'auraient
+jamais su qu'un trésor avait été enfoui, et qui, par leurs recherches
+infructueuses, sans guide et sans notes positives, avaient donné
+naissance à cette rumeur universelle et à ces légendes aujourd'hui si
+communes. Avez-vous jamais entendu parler d'un trésor important qu'on
+aurait déterré sur la côte?
+
+--Jamais.
+
+--Or, il est notoire que Kidd avait accumulé d'immenses richesses. Je
+considérais donc comme chose sûre que la terre les gardait encore; et
+vous ne vous étonnerez pas quand je vous dirai que je sentais en moi une
+espérance,--une espérance qui montait presque à la certitude;--c'est que
+le parchemin, si singulièrement trouvé, contiendrait l'indication
+disparue du lieu où avait été fait le dépôt.
+
+--Mais comment avez-vous fait?
+
+--J'exposai de nouveau le vélin au feu, après avoir augmenté la chaleur;
+mais rien ne parut. Je pensai que la couche de crasse pouvait bien être
+pour quelque chose dans cet insuccès; aussi je nettoyai soigneusement le
+parchemin en versant de l'eau chaude dessus, puis je le plaçai dans une
+casserole de fer-blanc, le crâne en dessous, et je posai la casserole
+sur un réchaud de charbons allumés. Au bout de quelques minutes, la
+casserole étant parfaitement chauffée, je retirai la bande de vélin, et
+je m'aperçus, avec une joie inexprimable, qu'elle était mouchetée en
+plusieurs endroits de signes qui ressemblaient à des chiffres rangés en
+lignes. Je replaçai la chose dans la casserole, et l'y laissai encore
+une minute, et, quand je l'en retirai, elle était juste comme vous allez
+la voir.
+
+Ici, Legrand, ayant de nouveau chauffé le vélin, le soumit à mon examen.
+Les caractères suivants apparaissaient en rouge, grossièrement tracés
+entre la tête de mort et le chevreau:
+
+53¡¡+305))6*;4826)4¡.)4¡);806*;48+8¿60))85;1¡(;:¡*8+83(88)5*+;46(;88*96*?;8)*¡
+(;485);5*+2:*¡(;4956*2(5*--4)8¿8*;4069285);)6+8)4¡¡1(¡9;48081;8:8¡1;48+85;4)
+485+528806*81(¡9;48;(88;4(¡?34;48)4¡;161;:188;¡?;
+
+--Mais, dis-je, en lui tendant la bande de vélin, je n'y vois pas plus
+clair. Si tous les trésors de Golconde devaient être pour moi le prix de
+la solution de cette énigme, je serais parfaitement sûr de ne pas les
+gagner.
+
+--Et cependant, dit Legrand, la solution n'est certainement pas aussi
+difficile qu'on se l'imaginerait au premier coup d'oeil. Ces caractères,
+comme chacun pourrait le deviner facilement, forment un chiffre,
+c'est-à-dire qu'ils présentent un sens; mais, d'après ce que nous savons
+de Kidd, je ne devais pas le supposer capable de fabriquer un
+échantillon de cryptographie bien abstruse. Je jugeai donc tout d'abord
+que celui-ci était d'une espèce simple,--tel cependant qu'à
+l'intelligence grossière du marin il dût paraître absolument insoluble
+sans la clef.
+
+--Et vous l'avez résolu, vraiment?
+
+--Très-aisément; j'en ai résolu d'autres dix mille fois plus compliqués.
+Les circonstances et une certaine inclination d'esprit m'ont amené à
+prendre intérêt à ces sortes d'énigmes, et il est vraiment douteux que
+l'ingéniosité humaine puisse créer une énigme de ce genre dont
+l'ingéniosité humaine ne vienne à bout par une application suffisante.
+Aussi, une fois que j'eus réussi à établir une série de caractères
+lisibles, je daignai à peine songer à la difficulté d'en dégager la
+signification.
+
+«Dans le cas actuel,--et, en somme, dans tous les cas d'écriture
+secrète,--la première question à vider, c'est la _langue_ du chiffre:
+car les principes de solution, particulièrement quand il s'agit des
+chiffres les plus simples, dépendent du génie de chaque idiome, et
+peuvent être modifiés. En général, il n'y a pas d'autre moyen que
+d'essayer successivement, en se dirigeant suivant les probabilités,
+toutes les langues qui vous sont connues jusqu'à ce que vous ayez trouvé
+la bonne. Mais, dans le chiffre qui nous occupe, toute difficulté à cet
+égard était résolue par la signature. Le rébus sur le mot _Kidd_ n'est
+possible que dans la langue anglaise. Sans cette circonstance, j'aurais
+commencé mes essais par l'espagnol et le français, comme étant les
+langues dans lesquelles un pirate des mers espagnoles aurait dû le plus
+naturellement enfermer un secret de cette nature. Mais, dans le cas
+actuel, je présumai que le cryptogramme était anglais.
+
+«Vous remarquez qu'il n'y a pas d'espaces entre les mots. S'il y avait
+eu des espaces, la tâche eût été singulièrement plus facile. Dans ce
+cas, j'aurais commencé par faire une collation et une analyse des mots
+les plus courts, et, si j'avais trouvé, comme cela est toujours
+probable, un mot d'une seule lettre, _a_ ou _I_ (un, je) par exemple,
+j'aurais considéré la solution comme assurée. Mais, puisqu'il n'y avait
+pas d'espaces, mon premier devoir était de relever les lettres
+prédominantes, ainsi que celles qui se rencontraient le plus rarement.
+Je les comptai toutes, et je dressai la table que voici:
+
+Le caractère 8 se trouve 33 fois.
+
+Le caractère; se trouve 26 fois.
+
+Le caractère 4 se trouve 19 fois.
+
+Le ¡ et) se trouvent 16 fois.
+
+Le caractère * se trouve 13 fois.
+
+Le caractère 5 se trouve 12 fois.
+
+Le caractère 6 se trouve 11 fois.
+
+Le + et 1 se trouvent 8 fois.
+
+Le caractère 0 se trouve 6 fois.
+
+Le 9 et 2 se trouvent 5 fois.
+
+Le: et 3 se trouvent 4 fois.
+
+Le caractère? se trouve 3 fois.
+
+Le caractère ¿ se trouve 2 fois.
+
+Le--et. se trouvent 1 fois.
+
+«Or, la lettre qui se rencontre le plus fréquemment en anglais est _e_.
+Les autres lettres se succèdent dans cet ordre: _a o i d h n r s t u y c
+f g l m w b k p q x z_. _E_ prédomine si singulièrement, qu'il est
+très-rare de trouver une phrase d'une certaine longueur dont il ne soit
+pas le caractère principal.
+
+«Nous avons donc, tout en commençant, une base d'opérations qui donne
+quelque chose de mieux qu'une conjecture. L'usage général qu'on peut
+faire de cette table est évident; mais, pour ce chiffre particulier,
+nous ne nous en servirons que très-médiocrement. Puisque notre caractère
+dominant est 8, nous commencerons par le prendre pour l'_e_ de
+l'alphabet naturel. Pour vérifier cette supposition, voyons si le 8 se
+rencontre souvent double; car l'_e_ se redouble très-fréquemment en
+anglais, comme par exemple dans les mots: _meet, fleet, speed, seen,
+been, agree_, etc. Or, dans le cas présent, nous voyons qu'il n'est pas
+redoublé moins de cinq fois, bien que le cryptogramme soit très-court.
+
+«Donc 8 représentera _e_. Maintenant, de tous les mots de la langue,
+_the_ est le plus utilisé; conséquemment, il nous faut voir si nous ne
+trouverons pas répétée plusieurs fois la même combinaison de trois
+caractères, ce 8 étant le dernier des trois. Si nous trouvons des
+répétitions de ce genre, elles représenteront très-probablement le mot
+_the_. Vérification faite, nous n'en trouvons pas moins de 7; et les
+caractères sont;48. Nous pouvons donc supposer que _;_ représente _t_,
+que 4 représente _h_, et que 8 représente _e_,--la valeur du dernier se
+trouvant ainsi confirmée de nouveau. Il y a maintenant un grand pas de
+fait.
+
+«Nous n'avons déterminé qu'un mot, mais ce seul mot nous permet
+d'établir un point beaucoup plus important, c'est-à-dire les
+commencements et les terminaisons d'autres mots. Voyons, par exemple,
+l'avant-dernier cas où se présente la combinaison;48, presque à la fin
+du chiffre. Nous savons que le _;_ qui vient immédiatement après est le
+commencement d'un mot, et des six caractères qui suivent ces _the_, nous
+n'en connaissons pas moins de cinq. Remplaçons donc ces caractères par
+les lettres qu'ils représentent, en laissant un espace pour l'inconnu:
+
+_t eeth._
+
+«Nous devons tout d'abord écarter le _th_ comme ne pouvant pas faire
+partie du mot qui commence par le premier _t_, puisque nous voyons, en
+essayant successivement toutes les lettres de l'alphabet pour combler la
+lacune, qu'il est impossible de former un mot dont ce _th_ puisse faire
+partie. Réduisons donc nos caractères à:
+
+_t ee,_
+
+et reprenant de nouveau tout l'alphabet, s'il le faut, nous concluons au
+mot _tree_ (arbre), comme à la seule version possible. Nous gagnons
+ainsi une nouvelle lettre, _r_, représentée par (, plus deux mots
+juxtaposés, _the tree_ (l'arbre).
+
+«Un peu plus loin, nous retrouvons la combinaison;48, et nous nous en
+servons comme de terminaison à ce qui précède immédiatement. Cela nous
+donne l'arrangement suivant:
+
+the tree; 4(¡?34 _the_,
+
+ou, en substituant les lettres naturelles aux caractères que nous
+connaissons,
+
+_the tree thr_¡? 3 _h the_.
+
+Maintenant, si aux caractères inconnus nous substituons des blancs ou
+des points, nous aurons:
+
+_the tree thr... h the,_
+
+et le mot _through_ (par, à travers) se dégage pour ainsi dire de
+lui-même. Mais cette découverte nous donne trois lettres de plus, _o, u_
+et _g_, représentées par ¡,? et 3.
+
+«Maintenant, cherchons attentivement dans le cryptogramme des
+combinaisons de caractères connus, et nous trouverons, non loin du
+commencement, l'arrangement suivant:
+
+83(88, ou _egree_,
+
+qui est évidemment la terminaison du mot _degree_ (degré), et qui nous
+livre encore une lettre _d_ représentée par +.
+
+«Quatre lettres plus loin que ce mot _degree_, nous trouvons la
+combinaison:
+
+;46(;88,
+
+dont nous traduisons les caractères connus et représentons l'inconnu par
+un point; cela nous donne:
+
+_th. rtee_*,
+
+arrangement qui nous suggère immédiatement le mot _thirteen_ (treize),
+et nous fournit deux lettres nouvelles, _i_ et _n_, représentées par 6
+et *.
+
+«Reportons-nous maintenant au commencement du cryptogramme, nous
+trouvons la combinaison:
+
+53¡¡+.
+
+«Traduisant comme nous avons déjà fait, nous obtenons
+
+._good_,
+
+ce qui nous montre que la première lettre est un _a_, et que les deux
+premiers mots sont _a good_ (un bon, une bonne).
+
+«Il serait temps maintenant, pour éviter toute confusion, de disposer
+toutes nos découvertes sous forme de table. Cela nous fera un
+commencement de clef:
+
+5 représente a
+
++ représente d
+
+8 représente e
+
+3 représente g
+
+4 représente h
+
+6 représente i
+
+* représente n
+
+¡ représente o
+
+(représente r
+
+; représente t
+
+? représente u
+
+Ainsi, nous n'avons pas moins de onze des lettres les plus importantes,
+et il est inutile que nous poursuivions la solution à travers tous ses
+détails. Je vous en ai dit assez pour vous convaincre que des chiffres
+de cette nature sont faciles à résoudre, et pour vous donner un aperçu
+de l'analyse raisonnée qui sert à les débrouiller. Mais tenez pour
+certain que le spécimen que nous avons sous les yeux appartient à la
+catégorie la plus simple de la cryptographie. Il ne me reste plus qu'à
+vous donner la traduction complète du document, comme si nous avions
+déchiffré successivement tous les caractères. La voici:
+
+_A good glass in the bishop's hostel in the devil's seat forty-one
+degrees and thirteen minutes northeast and by north main branch seventh
+limb east side shoot from the left eye of the death's-head a bee-line
+from the tree through the shot fifty feet out._
+
+_(Un bon verre dans l'hostel de l'évêque dans la chaise du diable
+quarante et un degrés et treize minutes nord-est quart de nord
+principale tige septième branche côté est lâchez de l'oeil gauche de la
+tête de mort une ligne d'abeille de l'arbre à travers la balle cinquante
+pieds au large.)_
+
+--Mais, dis-je, l'énigme me paraît d'une qualité tout aussi désagréable
+qu'auparavant. Comment peut-on tirer un sens quelconque de tout ce
+jargon de _chaise du diable_, de _tête de mort_ et d'_hostel de
+l'évêque?_
+
+--Je conviens, répliqua Legrand, que l'affaire a l'air encore
+passablement sérieux, quand on y jette un simple coup d'oeil. Mon
+premier soin fut d'essayer de retrouver dans la phrase les divisions
+naturelles qui étaient dans l'esprit de celui qui l'écrivit.
+
+--De la ponctuer, voulez-vous dire?
+
+--Quelque chose comme cela.
+
+--Mais comment diable avez-vous fait?
+
+--Je réfléchis que l'écrivain s'était fait une loi d'assembler les mots
+sans aucune division, espérant rendre ainsi la solution plus difficile.
+Or, un homme qui n'est pas excessivement fin sera presque toujours
+enclin, dans une pareille tentative, à dépasser la mesure. Quand, dans
+le cours de sa composition, il arrive à une interruption de sens qui
+demanderait naturellement une pause ou un point, il est fatalement porté
+à serrer les caractères plus que d'habitude. Examinez ce manuscrit, et
+vous découvrirez facilement cinq endroits de ce genre où il y a pour
+ainsi dire encombrement de caractères. En me dirigeant d'après cet
+indice j'établis la division suivante:
+
+_A good glass in the bishop's hostel in the devil's seat--forty-one
+degrees and thirteen minutes--northeast and by north--main branch
+seventh limb east side--shoot from the left eye of the death's-head--a
+bee line from the tree through the shot fifty feet out._
+
+_(Un bon verre dans l'hostel de l'évêque dans la chaise du
+diable--quarante et un degrés et treize minutes--nord-est quart de
+nord--principale tige septième branche côté est--lâchez de l'oeil gauche
+de la tête de mort--une ligne d'abeille de l'arbre à travers la balle
+cinquante pieds au large.)_
+
+--Malgré votre division, dis-je, je reste toujours dans les ténèbres.
+
+--J'y restai moi-même pendant quelques jours, répliqua Legrand. Pendant
+ce temps, je fis force recherches dans le voisinage de l'île de Sullivan
+sur un bâtiment qui devait s'appeler l'_Hôtel de l'Évêque_, car je ne
+m'inquiétai pas de la vieille orthographe du mot _hostel_. N'ayant
+trouvé aucun renseignement à ce sujet, j'étais sur le point d'étendre la
+sphère de mes recherches et de procéder d'une manière plus systématique,
+quand, un matin, je m'avisai tout à coup que ce _Bishop's hostel_
+pouvait bien avoir rapport à une vieille famille du nom de Bessop, qui,
+de temps immémorial, était en possession d'un ancien manoir à quatre
+milles environ au nord de l'île. J'allai donc à la plantation, et je
+recommençai mes questions parmi les plus vieux nègres de l'endroit.
+Enfin, une des femmes les plus âgées me dit qu'elle avait entendu parler
+d'un endroit comme _Bessop's castle_ (château de Bessop), et qu'elle
+croyait bien pouvoir m'y conduire, mais que ce n'était ni un château, ni
+une auberge, mais un grand rocher.
+
+«Je lui offris de la bien payer pour sa peine, et, après quelque
+hésitation, elle consentit à m'accompagner jusqu'à l'endroit précis.
+Nous le découvrîmes sans trop de difficulté, je la congédiai, et
+commençai à examiner la localité. Le _château_ consistait en un
+assemblage irrégulier de pics et de rochers, dont l'un était aussi
+remarquable par sa hauteur que par son isolement et sa configuration
+quasi artificielle. Je grimpai au sommet, et, là, je me sentis fort
+embarrassé de ce que j'avais désormais à faire.
+
+«Pendant que j'y rêvais, mes yeux tombèrent sur une étroite saillie dans
+la face orientale du rocher, à un yard environ au-dessous de la pointe
+où j'étais placé. Cette saillie se projetait de dix-huit pouces à peu
+près, et n'avait guère plus d'un pied de large; une niche creusée dans
+le pic juste au-dessus lui donnait une grossière ressemblance avec les
+chaises à dos concave dont se servaient nos ancêtres. Je ne doutai pas
+que ce ne fût la _chaise du Diable_ dont il était fait mention dans le
+manuscrit, et il me sembla que je tenais désormais tout le secret de
+l'énigme.
+
+«Le _bon verre_, je le savais, ne pouvait pas désigner autre chose
+qu'une longue-vue; car nos marins emploient rarement le mot glass dans
+un autre sens. Je compris tout de suite qu'il fallait ici se servir
+d'une longue-vue, en se plaçant à un point de vue défini et _n'admettant
+aucune variation_. Or, les phrases: _quarante et un degrés et treize
+minutes, et nord-est quart de nord_,--je n'hésitai pas un instant à le
+croire,--devaient donner la direction pour pointer la longue-vue.
+Fortement remué par toutes ces découvertes, je me précipitai chez moi,
+je me procurai une longue-vue, et je retournai au rocher.
+
+«Je me laissai glisser sur la corniche, et je m'aperçus qu'on ne pouvait
+s'y tenir assis que dans une certaine position. Ce fait confirma ma
+conjecture. Je pensai alors à me servir de la longue-vue. Naturellement,
+les _quarante et un degrés et treize minutes_ ne pouvaient avoir trait
+qu'à l'élévation au-dessus de l'horizon sensible, puisque la direction
+horizontale était clairement indiquée par les mots _nord-est quart de
+nord_. J'établis cette direction au moyen d'une boussole de poche; puis,
+pointant, aussi juste que possible par approximation, ma longue-vue à un
+angle de quarante et un degrés d'élévation, je la fis mouvoir avec
+précaution de haut en bas et de bas en haut, jusqu'à ce que mon
+attention fût arrêtée par une espèce de trou circulaire ou de lucarne
+dans le feuillage d'un grand arbre qui dominait tous ses voisins dans
+l'étendue visible. Au centre de ce trou, j'aperçus un point blanc, mais
+je ne pus pas tout d'abord distinguer ce que c'était. Après avoir ajusté
+le foyer de ma longue-vue, je regardai de nouveau, et je m'assurai enfin
+que c'était un crâne humain.
+
+«Après cette découverte qui me combla de confiance, je considérai
+l'énigme comme résolue; car la phrase: _principale tige, septième
+branche, côté est_, ne pouvait avoir trait qu'à la position du crâne sur
+l'arbre, et celle-ci: _lâchez de l'oeil gauche de la tête de mort_,
+n'admettait aussi qu'une interprétation, puisqu'il s'agissait de la
+recherche d'un trésor enfoui. Je compris qu'il fallait laisser tomber
+une balle de l'oeil gauche du crâne et qu'une ligne d'abeille, ou, en
+d'autres termes, une ligne droite, partant du point le plus rapproché du
+tronc, et s'étendant, _à travers la balle_, c'est-à-dire à travers le
+point où tomberait la balle, indiquerait l'endroit précis,--et sous cet
+endroit je jugeai qu'il était pour le moins possible qu'un dépôt
+précieux fût encore enfoui.
+
+--Tout cela, dis-je, est excessivement clair, et tout à la fois
+ingénieux, simple et explicite. Et, quand vous eûtes quitté l'_Hôtel de
+l'Évêque_, que fîtes-vous?
+
+--Mais, ayant soigneusement noté mon arbre, sa forme et sa position, je
+retournai chez moi. À peine eus-je quitté _la chaise du Diable_, que le
+trou circulaire disparut, et, de quelque côté que je me tournasse, il me
+fut désormais impossible de l'apercevoir. Ce qui me paraît le
+chef-d'oeuvre de l'ingéniosité dans toute cette affaire, c'est ce fait
+(car j'ai répété l'expérience et me suis convaincu que c'est un fait),
+que l'ouverture circulaire en question n'est visible que d'un seul
+point, et cet unique point de vue, c'est l'étroite corniche sur le flanc
+du rocher.
+
+«Dans cette expédition à l'_Hôtel de l'Évêque_ j'avais été suivi par
+Jupiter, qui observait sans doute depuis quelques semaines mon air
+préoccupé, et mettait un soin particulier à ne pas me laisser seul.
+Mais, le jour suivant, je me levai de très-grand matin, je réussis à lui
+échapper, et je courus dans les montagnes à la recherche de mon arbre.
+J'eus beaucoup de peine à le trouver. Quand je revins chez moi à la
+nuit, mon domestique se disposait à me donner la bastonnade. Quant au
+reste de l'aventure, vous êtes, je présume, aussi bien renseigné que
+moi.
+
+--Je suppose, dis-je, que, lors de nos premières fouilles, vous aviez
+manqué l'endroit par suite de la bêtise de Jupiter, qui laissa tomber le
+scarabée par l'oeil droit du crâne au lieu de le laisser filer par
+l'oeil gauche.
+
+--Précisément. Cette méprise faisait une différence de deux pouces et
+demi environ relativement _à la balle_, c'est-à-dire à la position de la
+cheville près de l'arbre; si le trésor avait été sous l'endroit marqué
+par _la balle_, cette erreur eût été sans importance; mais _la balle_ et
+le point le plus rapproché de l'arbre étaient deux points ne servant
+qu'à établir une ligne de direction; naturellement, l'erreur, fort
+minime au commencement, augmentait en proportion de la longueur de la
+ligne, et, quand nous fûmes arrivés à une distance de cinquante pieds,
+elle nous avait totalement dévoyés. Sans l'idée fixe dont j'étais
+possédé, qu'il y avait positivement là, quelque part, un trésor enfoui,
+nous aurions peut-être bien perdu toutes nos peines.
+
+--Mais votre emphase, vos attitudes solennelles, en balançant le
+scarabée!--quelles bizarreries! Je vous croyais positivement fou. Et
+pourquoi avez-vous absolument voulu laisser tomber du crâne votre
+insecte, au lieu d'une balle?
+
+--Ma foi! pour être franc, je vous avouerai que je me sentais quelque
+peu vexé par vos soupçons relativement à l'état de mon esprit, et je
+résolus de vous punir tranquillement, à ma manière, par un petit brin de
+mystification froide. Voilà pourquoi je balançais le scarabée, et voilà
+pourquoi je voulus le faire tomber du haut de l'arbre. Une observation
+que vous fîtes sur son poids singulier me suggéra cette dernière idée.
+
+--Oui, je comprends; et maintenant il n'y a plus qu'un point qui
+m'embarrasse. Que dirons-nous des squelettes trouvés dans le trou?
+
+--Ah! c'est une question à laquelle je ne saurais pas mieux répondre que
+vous. Je ne vois qu'une manière plausible de l'expliquer,--et mon
+hypothèse implique une atrocité telle que cela est horrible à croire. Il
+est clair que Kidd,--si c'est bien Kidd qui a enfoui le trésor, ce dont
+je ne doute pas, pour mon compte,--il est clair que Kidd a dû se faire
+aider dans son travail. Mais, la besogne finie, il a pu juger convenable
+de faire disparaître tous ceux qui possédaient son secret. Deux bons
+coups de pioche ont peut-être suffi, pendant que ses aides étaient
+encore occupés dans la fosse; il en a peut être fallu une douzaine.--Qui
+nous le dira?
+
+
+
+
+LE CANARD AU BALLON
+
+ÉTONNANTES NOUVELLES PAR EXPRÈS, _VIA_ NORFOLK!--L'ATLANTIQUE TRAVERSÉ
+EN TROIS JOURS!--TRIOMPHE SIGNALÉ DE LA MACHINE VOLANTE DE M. MONCK
+MASSON!--ARRIVÉE À L'ÎLE DE SULLIVAN, PRÈS CHARLESTON, S. C., DE MM.
+MASON, ROBERT HOLLAND, HENSON, HARRISON AINSWORTH, ET DE QUATRE AUTRES
+PERSONNES, PAR LE BALLON DIRIGEABLE VICTORIA, APRÈS UNE TRAVERSÉE DE
+SOIXANTE-CINQ HEURES D'UN CONTINENT À L'AUTRE!--DÉTAILS CIRCONSTANCIÉS
+DU VOYAGE!
+
+
+ _Le jeu d'esprit ci-dessous, avec l'en-tête qui précède en
+ magnifiques capitales, soigneusement émaillé de points
+ d'admiration, fut publié primitivement, comme un fait positif, dans
+ le_ New-York Sun, _feuille périodique, et y remplit complètement le
+ but de fournir un aliment indigeste aux insatiables badauds durant
+ les quelques heures d'intervalle entre deux courriers de
+ Charleston. La cohue qui se fit pour se disputer_ le seul journal
+ qui eût les nouvelles _fut quelque chose qui dépasse même le
+ prodige; et, en somme, si, comme quelques-uns l'affirment, le_
+ VICTORIA _n'a pas absolument accompli la traversée en question, il
+ serait difficile de trouver une raison quelconque qui l'eût empêché
+ de l'accomplir._
+
+Le grand problème est à la fin résolu! L'air, aussi bien que la terre et
+l'Océan, a été conquis par la science, et deviendra pour l'humanité une
+grande voie commune et commode. L'Atlantique vient d'être traversé en
+ballon! et cela, sans trop de difficultés,--sans grand danger
+apparent,--avec une machine dont on est absolument maître,--et dans
+l'espace inconcevablement court de soixante-cinq heures d'un continent à
+l'autre! Grâce à l'activité d'un correspondant de Charleston, nous
+sommes en mesure de donner les premiers au public un récit détaillé de
+cet extraordinaire voyage, qui a été accompli,--du samedi 6 du courant,
+à quatre heures du matin, au mardi 9 du courant, à deux heures de
+l'après-midi,--par sir Everard Bringhurst, M. Osborne, un neveu de lord
+Bentinck, MM. Monck Mason et Robert Holland, les célèbres aéronautes, M.
+Harrison Ainsworth[14], auteur de _Jack Sheppard_, etc., M. Henson,
+inventeur du malheureux projet de la dernière machine volante,--et deux
+marins de Woolwich,--en tout huit personnes. Les détails fournis
+ci-dessous peuvent être considérés comme parfaitement authentiques et
+exacts sous tous les rapports, puisqu'ils sont, à une légère exception
+près, copiés mot à mot d'après les journaux réunis de MM. Monck Mason et
+Harrison Ainsworth, à la politesse desquels notre agent doit également
+bon nombre d'explications verbales relativement au ballon lui-même, à sa
+construction, et à d'autres matières d'un haut intérêt. La seule
+altération dans le manuscrit communiqué a été faite dans le but de
+donner au récif hâtif de notre agent, M. Forsyth, une forme suivie et
+intelligible.
+
+
+Le ballon
+
+Deux insuccès notoires et récents--ceux de M. Henson et de sir George
+Cayley--avaient beaucoup amorti l'intérêt du public relativement à la
+navigation aérienne. Le plan de M. Henson (qui fut d'abord considéré
+comme très-praticable, même par les hommes de science) était fondé sur
+le principe d'un plan incliné, lancé d'une hauteur par une force
+intrinsèque créée et continuée par la rotation de palettes semblables,
+en forme et en nombre, aux ailes d'un moulin à vent. Mais, dans toutes
+les expériences qui furent faites avec des modèles à
+l'_Adelaïde-Gallery_, il se trouva que l'opération de ces ailes, non
+seulement ne faisait pas avancer la machine, mais empêchait positivement
+son vol.
+
+La seule force propulsive qu'elle ait jamais montrée fut le simple
+mouvement acquis par la descente du plan incliné; et ce mouvement
+portait la machine plus loin quand les palettes étaient au repos que
+quand elles fonctionnaient,--fait qui démontrait suffisamment leur
+inutilité; et, en l'absence du propulseur, qui lui servait en même temps
+d'appui, toute la machine devait nécessairement descendre vers le sol.
+Cette considération induisit sir George Cayley à ajuster un propulseur à
+une machine qui aurait en elle-même la force de se soutenir,--en un mot,
+à un ballon. L'idée, néanmoins, n'était nouvelle ou originale, chez sir
+George, qu'en ce qui regardait le mode d'application pratique. Il exhiba
+un modèle de son invention à l'Institution polytechnique. La force
+motrice, ou principe propulseur, était, ici encore, attribuée à des
+surfaces non continues ou ailes tournantes. Ces ailes étaient au nombre
+de quatre; mais il se trouva qu'elles étaient totalement impuissantes à
+mouvoir le ballon ou à aider sa force ascensionnelle. Tout le projet,
+dès lors, n'était plus qu'un _four_ complet.
+
+Ce fut dans cette conjoncture que M. Monck Mason (dont le voyage de
+Douvres à Weilburg sur le ballon _le Nassau_ excita un si grand intérêt
+en 1837) eut l'idée d'appliquer le principe de la vis d'Archimède au
+projet de la navigation aérienne, attribuant judicieusement l'insuccès
+des plans de M. Henson et de sir George Cayley à la non-continuité des
+surfaces dans l'appareil des roues. Il fit sa première expérience
+publique à _Willis's Rooms_, puis plus tard porta son modèle à
+l'_Adelaïde-Gallery_.
+
+Comme le ballon de sir George Cayley, le sien était un ellipsoïde. Sa
+longueur était de treize pieds six pouces, sa hauteur de six pieds huit
+pouces. Il contenait environ trois cent vingt pieds cubes de gaz, qui,
+si c'était de l'hydrogène pur, pouvaient supporter vingt et une livres
+aussitôt après qu'il était enflé, avant que le gaz n'eût eu le temps de
+se détériorer ou de fuir. Le poids de toute la machine et de l'appareil
+était de dix-sept livres,--donnant ainsi une économie de quatre livres
+environ. Au centre du ballon, en dessous, était une charpente de bois
+fort léger, longue d'environ neuf pieds, et attachée au ballon par un
+réseau de l'espèce ordinaire. À cette charpente était suspendue une
+corbeille ou nacelle d'osier.
+
+La vis consiste en un axe formé d'un tube de cuivre creux, long de six
+pouces, à travers lequel, sur une spirale inclinée à un angle de quinze
+degrés, passe une série de rayons de fil d'acier, longs de deux pieds et
+se projetant d'un pied de chaque côté. Ces rayons sont réunis à leurs
+extrémités externes par deux lames de fil métallique aplati,--le tout
+formant ainsi la charpente de la vis, qui est complétée par un tissu de
+soie huilée, coupée en pointes et tendue de manière à présenter une
+surface passablement lisse. Aux deux bouts de son axe, cette vis est
+surmontée par des montants cylindriques de cuivre descendant du cerceau.
+Aux bouts inférieurs de ces tubes sont des trous dans lesquels tournent
+les pivots de l'axe. Du bout de l'axe qui est le plus près de la nacelle
+part une flèche d'acier qui relie la vis à une machine à levier fixée à
+la nacelle. Par l'opération de ce ressort, la vis est forcée et tournée
+avec une grande rapidité, communiquant à l'ensemble un mouvement de
+progression.
+
+Au moyen du gouvernail, la machine pouvait aisément s'orienter dans
+toutes les directions. Le levier était d'une grande puissance,
+comparativement à sa dimension, pouvant soulever un poids de
+quarante-cinq livres sur un cylindre de quatre pouces de diamètre après
+le premier tour, et davantage à mesure qu'il fonctionnait. Il pesait en
+tout huit livres six onces. Le gouvernail était une légère charpente de
+roseau recouverte de soie, façonnée à peu près comme une raquette, de
+trois pieds de long à peu près et d'un pied dans sa plus grande largeur.
+Son poids était de deux onces environ. Il pouvait se tourner à plat et
+se diriger en haut et en bas, aussi bien qu'à droite et à gauche, et
+donner à l'aéronaute la faculté de transporter la résistance de l'air,
+qu'il devait, dans une position inclinée, créer sur son passage, du côté
+sur lequel il désirait agir, déterminant ainsi pour le ballon la
+direction opposée.
+
+Ce modèle (que, faute de temps, nous avons nécessairement décrit d'une
+manière imparfaite) fut mis en mouvement dans l'_Adelaïde-Gallery_, où
+il donna une vélocité de cinq milles à l'heure; et, chose étrange à
+dire, il n'excita qu'un mince intérêt en comparaison de la précédente
+machine compliquée de M. Henson,--tant le monde est décidé à mépriser
+toute chose qui se présente avec un air de simplicité! Pour accomplir le
+grand _desideratum_ de la navigation aérienne, on supposait généralement
+l'application singulièrement compliquée de quelque principe
+extraordinairement profond de dynamique.
+
+Toutefois, M. Mason était tellement satisfait du récent succès de son
+invention qu'il résolut de construire immédiatement, s'il était
+possible, un ballon d'une capacité suffisante pour vérifier le problème
+par un voyage de quelque étendue;--son projet primitif était de
+traverser la Manche comme il avait déjà fait avec le ballon _le Nassau_.
+Pour favoriser ses vues, il sollicita et obtint le patronage de sir
+Everard Bringhurst et de M. Osborne, deux gentlemen bien connus par
+leurs lumières scientifiques et spécialement pour l'intérêt qu'ils ont
+manifesté pour les progrès de l'aérostation. Le projet, selon le désir
+de M. Osborne, fut soigneusement caché au public;--les seules personnes
+auxquelles il fut confié furent les personnes engagées dans la
+construction de la machine, qui fut établie sous la surveillance de MM.
+Mason, Holland, de sir Everard Bringhurst et de M. Osborne, dans
+l'habitation de ce dernier, près de Penstruthal, dans le pays de Galles.
+
+M. Henson, accompagné de son ami M. Ainsworth, fut admis à examiner le
+ballon samedi dernier,--après les derniers arrangements pris par ces
+messieurs pour être admis à la participation de l'entreprise. Nous ne
+savons pas pour quelle raison les deux marins firent aussi partie de
+l'expédition,--mais dans un délai d'un ou deux jours nous mettrons le
+lecteur en possession des plus minutieux détails concernant cet
+extraordinaire voyage.
+
+Le ballon est fait de soie recouverte d'un vernis de caoutchouc. Il est
+conçu dans de grandes proportions et contient plus de 40 000 pieds cubes
+de gaz; mais, comme le gaz de houille a été employé préférablement à
+l'hydrogène, dont la trop grande force d'expansion a des inconvénients,
+la puissance de l'appareil, quand il est parfaitement gonflé et aussitôt
+après son gonflement, n'enlève pas plus de 2 500 livres environ. Non
+seulement le gaz de houille est moins coûteux, mais on peut se le
+procurer et le gouverner plus aisément.
+
+L'introduction de ce gaz dans les procédés usuels de l'aérostation est
+due à M. Charles Green. Avant sa découverte, le procédé du gonflement
+était non seulement excessivement dispendieux, mais peu sûr. On a
+souvent perdu deux ou même trois jours en efforts futiles pour se
+procurer la quantité suffisante d'hydrogène pour un ballon d'où il avait
+toujours une tendance à fuir, grâce à son excessive subtilité et à son
+affinité pour l'atmosphère ambiante. Un ballon assez bien fait pour
+tenir sa contenance de gaz de houille intacte, en qualité et en
+quantité, pendant six mois, ne pourrait pas conserver six semaines la
+même quantité d'hydrogène dans une égale intégrité.
+
+La force du support étant estimée à 2 500 livres, et les poids réunis de
+cinq individus seulement à 1 200 environ, il restait un surplus de 1
+300, dont 1 200 étaient prises par le lest, réparti en différents sacs,
+dont le poids était marqué sur chacun,--par les cordages, les
+baromètres, les télescopes, les barils contenant des provisions pour une
+quinzaine, les barils d'eau, les portemanteaux, les sacs de nuits et
+divers autres objets indispensables, y compris une cafetière à faire
+bouillir le café à la chaux, pour se dispenser totalement de feu, si
+cela était jugé prudent. Tous ces articles, à l'exception du lest et de
+quelques bagatelles, étaient appendus au cerceau. La nacelle est plus
+légère et plus petite à proportion que celle qui la représente dans le
+modèle. Elle est faite d'un osier fort léger, et singulièrement forte
+pour une machine qui a l'air si fragile. Elle a environ quatre pieds de
+profondeur. Le gouvernail diffère aussi de celui du modèle en ce qu'il
+est beaucoup plus large, et que la vis est considérablement plus petite.
+Le ballon est en outre muni d'un grappin et d'un _guide-rope_, ce
+dernier étant de la plus indispensable utilité. Quelques mots
+d'explication seront nécessaires ici pour ceux de nos lecteurs qui ne
+sont pas versés dans les détails de l'aérostation.
+
+Aussitôt que le ballon quitte la terre, il est sujet à l'influence de
+mille circonstances qui tendent à créer une différence dans son poids,
+augmentant ou diminuant sa force ascensionnelle. Par exemple, il y a
+parfois sur la soie une masse de rosée qui peut aller à quelques
+centaines de livres; il faut alors jeter du lest, sinon l'aérostat
+descendra. Ce lest jeté, et un bon soleil vaporisant la rosée et
+augmentant la force d'expansion du gaz dans la soie, le tout montera de
+nouveau très-rapidement. Pour modérer notre ascension, le seul moyen est
+(ou plutôt était jusqu'au _guide-rope_ inventé par M. Charles Green) la
+faculté de faire échapper du gaz par une soupape; mais la perte du gaz
+impliquait une déperdition proportionnelle de la force d'ascension; si
+bien que, dans un laps de temps comparativement très-bref, le ballon le
+mieux construit devait nécessairement épuiser toutes ses ressources et
+s'abattre sur le sol. C'était là le grand obstacle aux voyages un peu
+longs.
+
+Le _guide-rope_ remédie à la difficulté de la manière la plus simple du
+monde. C'est simplement une très-longue corde qu'on laisse traîner hors
+de la nacelle, et dont l'effet est d'empêcher le ballon de changer de
+niveau à un degré sensible. Si, par exemple, la soie est chargée
+d'humidité, et si conséquemment la machine commence à descendre, il n'y
+a pas de nécessité de jeter du lest pour compenser l'augmentation du
+poids, car on y remédie ou on la neutralise, dans une proportion exacte,
+en déposant à terre autant de longueur de corde qu'il est nécessaire.
+Si, au contraire, quelques circonstances amènent une légèreté excessive
+et une ascension précipitée, cette légèreté sera immédiatement
+neutralisée par le poids additionnel de la corde qu'on ramène de terre.
+
+Ainsi le ballon ne peut monter ou descendre que dans des proportions
+très-petites, et ses ressources en gaz et en lest restent à peu près
+intactes. Quand on passe au-dessus d'une étendue d'eau, il devient
+nécessaire d'employer de petits barils de cuivre ou de bois remplis d'un
+lest liquide plus léger que l'eau. Ils flottent et remplissent l'office
+d'une corde sur la terre. Un autre office très-important du _guide-rope_
+est de marquer la direction du ballon. La corde _drague_ pour ainsi
+dire, soit sur terre, soit sur mer, quand le ballon est libre; ce
+dernier conséquemment, toutes les fois qu'il marche, est en avance;
+ainsi, une appréciation faite, au compas, des positions des deux objets,
+indiquera toujours la direction. De la même façon, l'angle formé par la
+corde avec l'axe vertical de la machine indique la vitesse. Quand il n'y
+a pas d'angle,--en d'autres termes, quand la corde descend
+perpendiculairement, c'est que la machine est stationnaire; mais plus
+l'angle est ouvert, c'est-à-dire plus le ballon est en avance sur le
+bout de la corde, plus grande est la vitesse;--et réciproquement.
+
+Comme le projet des voyageurs, dans le principe, était de traverser le
+canal de la Manche, et de descendre aussi près de Paris qu'il serait
+possible, ils avaient pris la précaution de se munir de passeports visés
+pour toutes les parties du continent, spécifiant la nature de
+l'expédition comme dans le cas du voyage sur _le Nassau_, et assurant
+aux courageux aventuriers une dispense des formalités usuelles de
+bureaux; mais des événements inattendus rendirent les passeports
+superflus. L'opération du gonflement commença fort tranquillement samedi
+matin, 6 du courant, au point du jour, dans la grande cour de
+Weal-Vor-House, résidence de M. Osborne, à un mille environ de
+Penstruthal, dans la Galles du Nord; et, à onze heures sept minutes,
+tout étant prêt pour le départ, le ballon fut lâché et s'éleva
+doucement, mais constamment, dans une direction presque sud. On ne fit
+point usage, pendant la première demi-heure, de la vis ni du gouvernail.
+
+Nous nous servons maintenant du journal, tel qu'il a été transcrit par
+M. Forsyth d'après les manuscrits réunis de MM. Monck, Mason et
+Ainsworth. Le corps du journal, tel que nous le donnons, est de la main
+de M. Mason, et il a été ajouté un post-scriptum ou appendice de M.
+Ainsworth, qui a en préparation et donnera très-prochainement au public
+un compte rendu plus minutieux du voyage, et, sans aucun doute, d'un
+intérêt saisissant.
+
+
+Le journal
+
+_Samedi, 6 avril_.--Tous les préparatifs qui pouvaient nous embarrasser
+ont été finis cette nuit; nous avons commencé le gonflement ce matin au
+point du jour; mais, par suite d'un brouillard épais qui chargeait d'eau
+les plis de la soie et la rendait peu maniable, nous ne nous sommes pas
+élevés avant onze heures à peu près. Alors, nous fîmes tout larguer,
+dans un grand enthousiasme, et nous nous élevâmes doucement, mais sans
+interruption, par une jolie brise du nord, qui nous porta dans la
+direction du canal de la Manche. Nous trouvâmes la force ascensionnelle
+plus forte que nous ne l'avions espéré, et, comme nous montions assez
+haut pour dominer toutes les falaises et nous trouver soumis à l'action
+plus prochaine des rayons du soleil, notre ascension devenait de plus en
+plus rapide. Cependant je désirais ne pas perdre de gaz dès le
+commencement de notre tentative, et je résolus qu'il fallait monter pour
+le moment présent. Nous retirâmes bien vite à nous notre _guide-rope_;
+mais, même après l'avoir absolument enlevé de terre, nous continuâmes à
+monter très-rapidement. Le ballon marchait avec une assurance singulière
+et avait un aspect magnifique. Dix minutes environ après notre départ,
+le baromètre indiquait une hauteur de 15 000 pieds.
+
+Le temps était remarquablement beau, et l'aspect de la campagne placée
+sous nos pieds,--un des plus romantiques à tous les points de
+vue,--était alors particulièrement sublime. Les gorges nombreuses et
+profondes présentaient l'apparence de lacs, en raison des épaisses
+vapeurs dont elles étaient remplies, et les hauteurs et les rochers
+situés au sud-est, empilés dans un inextricable chaos, ressemblaient
+absolument aux cités géantes de la fable orientale. Nous approchions
+rapidement des montagnes vers le sud; mais notre élévation était plus
+que suffisante pour nous permettre de les dépasser en toute sûreté. En
+quelques minutes, nous planâmes au-dessus magnifiquement, et M.
+Ainsworth ainsi que les marins furent frappés de leur apparence peu
+élevée, vue ainsi de la nacelle; une grande élévation en ballon ayant
+pour résultat de réduire les inégalités de la surface située au-dessous
+à un niveau presque uni. À onze heures et demie, nous dirigeant toujours
+vers le sud, ou à peu près, nous aperçûmes pour la première fois le
+canal de Bristol; et, quinze minutes après, la ligne des brisants de la
+côte apparut brusquement au-dessous de nous, et nous marchâmes rondement
+au-dessus de la mer. Nous résolûmes alors de lâcher assez de gaz pour
+laisser notre _guide-rope_ traîner dans l'eau avec les bouées
+attenantes. Cela fut fait à la minute, et nous commençâmes à descendre
+graduellement. Au bout de vingt minutes environ, notre première bouée
+toucha, et, au plongeon de la seconde, nous restâmes à une élévation
+fixe. Nous étions tous très-inquiets de vérifier l'efficacité du
+gouvernail et de la vis, et nous les mîmes immédiatement en réquisition
+dans le but de déterminer davantage notre route vers l'est et de _mettre
+le cap_ sur Paris.
+
+Au moyen du gouvernail, nous effectuâmes à l'instant le changement
+nécessaire de direction, et notre route se trouva presque à angle droit
+avec le vent; puis nous mîmes en mouvement le ressort de la vis, et nous
+fûmes ravis de voir qu'elle nous portait docilement dans le sens voulu.
+Là-dessus, nous poussâmes neuf fois un fort vivat, et nous jetâmes à la
+mer une bouteille qui contenait une bande de parchemin avec le bref
+compte rendu du principe de l'invention. Toutefois, nous en avions à
+peine fini avec nos manifestations de triomphe qu'il survint un accident
+imprévu qui n'était pas peu propre à nous décourager.
+
+La verge d'acier qui reliait le levier au propulseur fut soudainement
+jetée hors de sa place par le bout qui confinait à la nacelle (ce fut
+l'effet de l'inclinaison de la nacelle par suite de quelque mouvement de
+l'un des marins que nous avions pris avec nous), et, en un instant, se
+trouva suspendue et dansante hors de notre portée, loin du pivot de
+l'axe de la vis. Pendant que nous nous efforcions de la rattraper, et
+que toute notre attention y était absorbée, nous fûmes enveloppés dans
+un violent courant d'air de l'est qui nous porta avec une force rapide
+et croissante du côté de l'Atlantique.
+
+Nous nous trouvâmes chassés en mer par une vitesse qui n'était
+certainement pas moins de cinquante ou de soixante milles à l'heure, si
+bien que nous atteignîmes le cap Clear, à quarante milles vers notre
+nord, avant d'avoir pu assurer la verge d'acier et d'avoir eu le temps
+de penser à virer de bord. Ce fut alors que M. Ainsworth fit une
+proposition extraordinaire, mais qui, dans mon opinion, n'était
+nullement déraisonnable ni chimérique, dans laquelle il fut
+immédiatement encouragé par M. Holland,--à savoir, que nous pourrions
+profiter de la forte brise qui nous emportait, et tenter, au lieu de
+rabattre sur Paris, d'atteindre la côte du Nord-Amérique.
+
+Après une légère réflexion, je donnai de bon gré mon assentiment à cette
+violente proposition, qui, chose étrange à dire, ne trouva d'objections
+que dans les deux marins.
+
+Toutefois, comme nous étions la majorité, nous maîtrisâmes leurs
+appréhensions, et nous maintînmes résolument notre route. Nous
+gouvernâmes droit à l'ouest; mais, comme le traînage des bouées faisait
+un obstacle matériel à notre marche, et que nous étions suffisamment
+maîtres du ballon, soit pour monter, soit pour descendre, nous jetâmes
+tout d'abord cinquante livres de lest, et nous ramenâmes, au moyen d'une
+manivelle, toute la corde hors de la mer. Nous constatâmes immédiatement
+l'effet de cette manoeuvre par un prodigieux accroissement de vitesse;
+et, comme la brise fraîchissait, nous filâmes avec une vélocité presque
+inconcevable; le _guide-rope_ s'allongeait derrière la nacelle comme un
+sillage de navire. Il est superflu de dire qu'il nous suffit d'un
+très-court espace de temps pour perdre la côte de vue. Nous passâmes
+au-dessus d'innombrables navires de toute espèce, dont quelques-uns
+louvoyaient avec peine, mais dont la plupart restaient en panne. Nous
+causâmes à leur bord le plus grand enthousiasme,--enthousiasme fortement
+savouré par nous-mêmes, et particulièrement par nos deux hommes, qui,
+maintenant, sous l'influence de quelques petits verres de genièvre,
+semblaient résolus à jeter au vent toutes craintes et tous scrupules.
+Plusieurs navires tirèrent le canon de signal; et tous nous saluèrent
+par de grands vivats que nous entendions avec une netteté surprenante,
+et par l'agitation des chapeaux et des mouchoirs. Nous marchâmes ainsi
+tout le jour, sans incident matériel, et, comme les premières ombres se
+formaient autour de nous, nous fîmes une estimation approximative de la
+distance parcourue. Elle ne pouvait pas être de moins de cinq cents
+milles, probablement davantage. Pendant tout ce temps le propulseur
+fonctionna et, sans aucun doute, aida positivement notre marche. Quand
+le soleil se coucha, la brise fraîchit et se transforma en une vraie
+tempête. Au-dessous de nous, l'Océan était parfaitement visible en
+raison de sa phosphorescence. Le vent souffla de l'est toute la nuit, et
+nous donna les plus brillants présages de succès. Nous ne souffrîmes pas
+peu du froid, et l'humidité de l'atmosphère nous était fort pénible;
+mais la place libre dans la nacelle était assez vaste pour nous
+permettre de nous coucher, et au moyen de nos manteaux et de quelques
+couvertures nous nous tirâmes passablement d'affaire.
+
+_Post-scriptum (par M. Ainsworth)_.--Ces neuf dernières heures ont été
+incontestablement les plus enflammées de ma vie. Je ne peux rien
+concevoir de plus enthousiasmant que l'étrange péril et la nouveauté
+d'une pareille aventure. Dieu veuille nous donner le succès! Je ne
+demande pas le succès pour le simple salut de mon insignifiante
+personne, mais pour l'amour de la science humaine et pour l'immensité du
+triomphe. Et cependant l'exploit est si évidemment faisable que mon seul
+étonnement est que les hommes aient reculé jusqu'à présent devant la
+tentative. Qu'une simple brise comme celle qui nous favorise
+maintenant,--qu'une pareille rafale pousse un ballon pendant quatre ou
+cinq jours (ces brises durent quelquefois plus longtemps), et le
+voyageur sera facilement porté, dans ce laps de temps, d'une rive à
+l'autre. Avec une pareille brise, le vaste Atlantique n'est plus qu'un
+lac.
+
+Je suis plus frappé, au moment où j'écris, du silence suprême qui règne
+sur la mer, malgré son agitation, que d'aucun autre phénomène. Les eaux
+ne jettent pas de voix vers les cieux. L'immense Océan flamboyant
+au-dessous de nous se tord et se tourmente sans pousser une plainte. Les
+houles montagneuses donnent l'idée d'innombrables démons, gigantesques
+et muets, qui se tordaient dans une impuissante agonie. Dans une nuit
+telle qu'est pour moi celle-ci, un homme vit,--il vit un siècle de vie
+ordinaire,--et je ne donnerais pas ce délice ravissant pour ce siècle
+d'existence vulgaire.
+
+_Dimanche, 7 (manuscrit de M. Mason)_.--Ce matin, vers dix heures, la
+tempête n'était plus qu'une brise de huit ou neuf noeuds (pour un navire
+en mer), et elle nous fait parcourir peut-être trente milles à l'heure,
+peut-être davantage. Néanmoins, elle a tourné ferme vers le nord; et,
+maintenant, au coucher du soleil, nous nous dirigeons droit à l'ouest,
+grâce surtout à la vis et au gouvernail, qui fonctionnent admirablement.
+Je regarde l'entreprise comme entièrement réussie, et la navigation
+aérienne dans toutes les directions (si ce n'est peut-être avec le vent
+absolument debout) comme un problème résolu. Nous n'aurions pas pu faire
+tête à la rude brise d'hier; mais, en montant, nous aurions pu sortir du
+champ de son action, si nous en avions eu besoin. Je suis convaincu
+qu'avec notre propulseur, nous pourrions marcher contre une jolie brise
+carabinée. Aujourd'hui, à midi, nous nous sommes élevés à une hauteur de
+25 000 pieds, en jetant du lest. Nous avons agi ainsi pour chercher un
+courant plus direct, mais nous n'en avons pas trouvé de plus favorable
+que celui dans lequel nous sommes à présent. Nous avons surabondamment
+de gaz pour traverser ce petit lac, dût le voyage durer trois semaines.
+Je n'ai pas la plus légère crainte relativement à l'issue de notre
+entreprise. Les difficultés ont été étrangement exagérées et
+incomprises. Je puis choisir mon courant, et, eussé-je contre moi tous
+les courants, je puis faire passablement ma route avec mon propulseur.
+Nous n'avons pas eu d'incidents notables. La nuit s'annonce bien.
+
+_Post-scriptum (par M. Ainsworth)_.--J'ai peu de chose à noter, excepté
+le fait (fort surprenant pour moi) qu'à une élévation égale à celle du
+Cotopaxi, je n'ai éprouvé ni froid trop intense, ni migraine, ni
+difficulté de respiration; M. Mason, M. Holland, sir Everard n'ont pas
+plus souffert que moi, je crois. M. Osborne s'est plaint d'une
+constriction de la poitrine,--mais cela a disparu assez vite. Nous avons
+filé avec une grande vitesse toute la journée, et nous devons être à
+plus de moitié chemin de l'Atlantique. Nous avons passé au-dessus de
+vingt ou trente navires de toute sorte, et tous semblaient
+délicieusement étonnés. Traverser l'Océan en ballon n'est pas une
+affaire si difficile après tout! _Omne ignotum pro magnifico_.
+
+_Nota_.--À une hauteur de 25 000 pieds, le ciel apparaît presque noir,
+et les étoiles se voient distinctement; pendant que la mer, au lieu de
+paraître convexe, comme on pourrait le supposer, semble absolument et
+entièrement concave[15].
+
+_Lundi, 8 (manuscrit de M. Mason)_.--Ce matin, nous avons encore eu
+quelque embarras avec la tige du propulseur, qui devra être entièrement
+modifiée, de crainte de sérieux accidents;--je parle de la tige d'acier
+et non pas des palettes; ces dernières ne laissaient rien à désirer. Le
+vent a soufflé tout le jour du nord-est, roide et sans interruption,
+tant la fortune semble résolue à nous favoriser. Juste avant le jour,
+nous fûmes tous un peu alarmés par quelques bruits singuliers et
+quelques secousses dans le ballon, accompagnés de la soudaine
+interruption du jeu de la machine. Ces phénomènes étaient occasionnés
+par l'expansion du gaz, résultant d'une augmentation de chaleur dans
+l'atmosphère, et la débâcle naturelle des particules de glace dont le
+filet s'était incrusté pendant la nuit. Nous avons jeté quelques
+bouteilles aux navires que nous avons aperçus. L'une d'elles a été
+recueillie par un grand navire, vraisemblablement un des paquebots qui
+font le service de New York. Nous avons essayé de déchiffrer son nom,
+mais nous ne sommes pas sûrs d'y avoir réussi. Le télescope de M.
+Osborne nous a laissé lire quelque chose comme _l'Atalante_. Il est
+maintenant minuit, et nous marchons toujours à peu près vers l'ouest
+d'une allure rapide. La mer est singulièrement phosphorescente.
+
+_Post-scriptum (par M. Ainsworth)_.--Il est maintenant deux heures du
+matin, et il fait presque calme, autant du moins que j'en peux
+juger;--mais c'est un point qu'il est fort difficile d'apprécier, depuis
+que nous nous mouvons si complètement avec et dans l'air. Je n'ai point
+dormi depuis que j'ai quitté Weal-Vor, mais je ne peux plus y tenir, et
+je vais faire un somme. Nous ne pouvons pas être loin de la côte
+d'Amérique.
+
+_Mardi, 9 (manuscrit de M. Ainsworth)_.--Une heure de
+l'après-midi.--Nous sommes en vue de la côte basse de la Caroline du
+Sud! Le grand problème est résolu. Nous avons traversé
+l'Atlantique,--nous l'avons traversé en ballon, facilement, rondement!
+Dieu soit loué! Qui osera dire maintenant qu'il y a quelque chose
+d'impossible?
+
+Ici finit le journal. Quelques détails sur la descente ont été
+communiqués toutefois par M. Ainsworth à M. Forsyth. Il faisait presque
+un _calme plat_ quand les voyageurs arrivèrent en vue de la côte, qui
+fut immédiatement reconnue par les deux marins et par M. Osborne. Ce
+gentleman ayant des connaissances au fort Moultrie, on résolut
+immédiatement de descendre dans le voisinage.
+
+Le ballon fut porté vers la plage; la marée était basse, le sable ferme,
+uni, admirablement approprié à une descente, et le grappin mordit du
+premier coup et tint bon. Les habitants de l'île et du fort se
+pressaient naturellement pour voir le ballon; mais ce n'était qu'avec
+difficulté qu'on ajoutait foi au voyage accompli,--la _traversée de
+l'Atlantique!_ L'ancre mordait à deux heures de l'après-midi; ainsi le
+voyage entier avait duré soixante-quinze heures; ou plutôt un peu moins,
+si on compte simplement le trajet d'un rivage à l'autre. Il n'était
+arrivé aucun accident sérieux. On n'avait eu à craindre aucun danger
+réel. Le ballon fut dégonflé et serré sans peine; et ces messieurs
+étaient encore au fort Moultrie, quand les manuscrits d'où ce récit est
+tiré partaient par le courrier de Charleston. On ne sait rien de positif
+sur leurs intentions ultérieures; mais nous pouvons promettre en toute
+sûreté à nos lecteurs quelques informations supplémentaires, soit pour
+lundi, soit pour le jour suivant au plus tard.
+
+Voilà certainement l'entreprise la plus prodigieuse, la plus
+intéressante, la plus importante qui ait jamais été accomplie ou même
+tentée par un homme. Quels magnifiques résultats on en peut tirer,
+n'est-il pas superflu maintenant de le déterminer?
+
+
+
+
+AVENTURE SANS PAREILLE D'UN CERTAIN HANS PFAALL
+
+ Avec un coeur plein de fantaisies délirantes
+ Dont je suis le capitaine,
+ Avec une lance de feu et _un cheval d'air_,
+ À travers l'immensité je voyage.
+
+ _Chanson de Tom O'Bedlam_[16].
+
+
+D'après les nouvelles les plus récentes de Rotterdam, il paraît que
+cette ville est dans un singulier état d'effervescence philosophique. En
+réalité, il s'y est produit des phénomènes d'un genre si complètement
+inattendu, si entièrement nouveau, si absolument en contradiction avec
+toutes les opinions reçues que je ne doute pas qu'avant peu toute
+l'Europe ne soit sens dessus dessous, toute la physique en fermentation,
+et que la raison et l'astronomie ne se prennent aux cheveux.
+
+Il paraît que le... du mois de... (je ne me rappelle pas positivement la
+date), une foule immense était rassemblée, dans un but qui n'est pas
+spécifié, sur la grande place de la Bourse de la confortable ville de
+Rotterdam. La journée était singulièrement chaude pour la saison, il y
+avait à peine un souffle d'air, et la foule n'était pas trop fâchée de
+se trouver de temps à autre aspergée d'une ondée amicale de quelques
+minutes, qui s'épanchait des vastes masses de nuages blancs abondamment
+éparpillés à travers la voûte bleue du firmament.
+
+Toutefois, vers midi, il se manifesta dans l'assemblée une légère mais
+remarquable agitation, suivie du brouhaha de dix mille langues; une
+minute après, dix mille visages se tournèrent vers le ciel, dix mille
+pipes descendirent simultanément du coin de dix mille bouches, et un
+cri, qui ne peut être comparé qu'au rugissement du Niagara, retentit
+longuement, hautement, furieusement, à travers toute la cité et tous les
+environs de Rotterdam.
+
+L'origine de ce vacarme devint bientôt suffisamment manifeste. On vit
+déboucher et entrer dans une des lacunes de l'étendue azurée, du fond
+d'une de ces vastes masses de nuages, aux contours vigoureusement
+définis, un être étrange, hétérogène, d'une apparence solide, si
+singulièrement configuré, si fantastiquement organisé que la foule de
+ces gros bourgeois qui le regardaient d'en bas, bouche béante, ne
+pouvait absolument y rien comprendre ni se lasser de l'admirer.
+
+Qu'est-ce que cela pouvait être? Au nom de tous les diables de
+Rotterdam, qu'est-ce que cela pouvait présager? Personne ne le savait,
+personne ne pouvait le deviner; personne,--pas même le bourgmestre
+Mynheer Superbus Von Underduk,--ne possédait la plus légère donnée pour
+éclaircir ce mystère; en sorte que, n'ayant rien de mieux à faire, tous
+les Rotterdamois, à un homme près, remirent sérieusement leurs pipes
+dans le coin de leurs bouches, et gardant toujours un oeil braqué sur le
+phénomène, se mirent à pousser leur fumée, firent une pause, se
+dandinèrent de droite à gauche, et grognèrent significativement,--puis
+se dandinèrent de gauche à droite, grognèrent, firent une pause, et
+finalement, se remirent à pousser leur fumée.
+
+Cependant, on voyait descendre, toujours plus bas vers la béate ville de
+Rotterdam, l'objet d'une si grande curiosité et la cause d'une si grosse
+fumée. En quelques minutes, la chose arriva assez près pour qu'on pût la
+distinguer exactement. Cela semblait être,--oui! _c'était_
+indubitablement une espèce de ballon, mais jusqu'alors, à coup sûr,
+Rotterdam n'avait pas vu de pareil ballon. Car qui--je vous le
+demande--a jamais entendu parler d'un ballon entièrement fabriqué avec
+des journaux crasseux? Personne en Hollande, certainement; et cependant,
+là, sous le nez même du peuple ou plutôt à quelque distance au-dessus de
+son nez, apparaissait la chose en question, la chose elle-même,
+faite--j'ai de bonnes autorités pour l'affirmer--avec cette même matière
+à laquelle personne n'avait jamais pensé pour un pareil dessein. C'était
+une énorme insulte au bon sens des bourgeois de Rotterdam.
+
+Quant à la forme du phénomène, elle était encore plus répréhensible,--ce
+n'était guère qu'un gigantesque bonnet de fou tourné sens dessus
+dessous. Et cette similitude fut loin d'être amoindrie, quand, en
+l'inspectant de plus près, la foule vit un énorme gland pendu à la
+pointe, et autour du bord supérieur ou de la base du cône un rang de
+petits instruments qui ressemblaient à des clochettes de brebis et
+tintinnabulaient incessamment sur l'air de _Betty Martin_.
+
+Mais voilà qui était encore plus violent:--suspendu par des rubans bleus
+au bout de la fantastique machine, se balançait, en manière de nacelle,
+un immense chapeau de castor gris américain, à bords superlativement
+larges, à calotte hémisphérique, avec un ruban noir et une boucle
+d'argent. Chose assez remarquable toutefois, maint citoyen de Rotterdam
+aurait juré qu'il connaissait déjà ce chapeau, et, en vérité, toute
+l'assemblée le regardait presque avec des yeux familiers; pendant que
+dame Grettel Pfaall poussait en le voyant une exclamation de joie et de
+surprise, et déclarait que c'était positivement le chapeau de son cher
+homme lui-même. Or, c'était une circonstance d'autant plus importante à
+noter que Pfaall, avec ses trois compagnons, avait disparu de Rotterdam,
+depuis cinq ans environ, d'une manière soudaine et inexplicable, et,
+jusqu'au moment où commence ce récit, tous les efforts pour obtenir des
+renseignements sur eux avaient échoué. Il est vrai qu'on avait découvert
+récemment, dans une partie retirée de la ville, à l'est, quelques
+ossements humains, mêlés à un amas de décombres d'un aspect bizarre; et
+quelques profanes avaient été jusqu'à supposer qu'un hideux meurtre
+avait dû être commis en cet endroit, et que Hans Pfaall et ses camarades
+en avaient été très-probablement les victimes. Mais revenons à notre
+récit.
+
+Le ballon (car c'en était un, décidément) était maintenant descendu à
+cent pieds du sol, et montrait distinctement à la foule le personnage
+qui l'habitait. Un singulier individu, en vérité. Il ne pouvait guère
+avoir plus de deux pieds de haut. Mais sa taille, toute petite qu'elle
+était, ne l'aurait pas empêché de perdre l'équilibre, et de passer
+par-dessus le bord de sa toute petite nacelle, sans l'intervention d'un
+rebord circulaire qui lui montait jusqu'à la poitrine, et se rattachait
+aux cordes du ballon. Le corps du petit homme était volumineux au delà
+de toute proportion, et donnait à l'ensemble de son individu une
+apparence de rotondité singulièrement absurde. De ses pieds,
+naturellement, on n'en pouvait rien voir. Ses mains étaient
+monstrueusement grosses, ses cheveux, gris et rassemblés par derrière en
+une queue; son nez, prodigieusement long, crochu et empourpré; ses yeux
+bien fendus, brillants et perçants, son menton et ses joues,--quoique
+ridées par la vieillesse,--larges, boursouflés, doubles; mais, sur les
+deux côtés de sa tête, il était impossible d'apercevoir le semblant
+d'une oreille.
+
+Ce drôle de petit monsieur était habillé d'un paletot-sac de satin bleu
+de ciel et de culottes collantes assorties, serrées aux genoux par une
+boucle d'argent. Son gilet était d'une étoffe jaune et brillante; un
+bonnet de taffetas blanc était gentiment posé sur le côté de sa tête;
+et, pour compléter cet accoutrement, un foulard écarlate entourait son
+cou, et, contourné en un noeud superlatif, laissait traîner sur sa
+poitrine ses bouts prétentieusement longs.
+
+Étant descendu, comme je l'ai dit, à cent pieds environ du sol, le vieux
+petit monsieur fut soudainement saisi d'une agitation nerveuse, et parut
+peu soucieux de s'approcher davantage de la _terre ferme_. Il jeta donc
+une quantité de sable d'un sac de toile qu'il souleva à grand-peine, et
+resta stationnaire pendant un instant. Il s'appliqua alors à extraire de
+la poche de son paletot, d'une manière agitée et précipitée, un grand
+portefeuille de maroquin. Il le pesa soupçonneusement dans sa main,
+l'examina avec un air d'extrême surprise, comme évidemment étonné de son
+poids. Enfin, il l'ouvrit, en tira une énorme lettre scellée de cire
+rouge et soigneusement entortillée de fil de même couleur, et la laissa
+tomber juste aux pieds du bourgmestre Superbus Von Underduk.
+
+Son Excellence se baissa pour la ramasser. Mais l'aéronaute, toujours
+fort inquiet, et n'ayant apparemment pas d'autres affaires qui le
+retinssent à Rotterdam, commençait déjà à faire précipitamment ses
+préparatifs de départ; et, comme il fallait décharger une portion de son
+lest pour pouvoir s'élever de nouveau, une demi-douzaine de sacs qu'il
+jeta l'un après l'autre, sans se donner la peine de les vider, tombèrent
+coup sur coup sur le dos de l'infortuné bourgmestre, et le culbutèrent
+juste une demi-douzaine de fois à la face de tout Rotterdam.
+
+Il ne faut pas supposer toutefois que le grand Underduk ait laissé
+passer impunément cette impertinence de la part du vieux petit bonhomme.
+On dit, au contraire, qu'à chacune de ses six culbutes il ne poussa pas
+moins de six bouffées, distinctes et furieuses, de sa chère pipe qu'il
+retenait pendant tout ce temps et de toutes ses forces, et qu'il se
+propose de tenir ainsi--si Dieu le permet--jusqu'au jour de sa mort.
+
+Cependant, le ballon s'élevait comme une alouette, et, planant au-dessus
+de la cité, finit par disparaître tranquillement derrière un nuage
+semblable à celui d'où il avait si singulièrement émergé, et fut ainsi
+perdu pour les yeux éblouis des bons citoyens de Rotterdam.
+
+Toute l'attention se porta alors sur la lettre, dont la transmission
+avec les accidents qui la suivirent avait failli être si fatale à la
+personne et à la dignité de Son Excellence Von Underduk. Toutefois, ce
+fonctionnaire n'avait pas oublié durant ses mouvements giratoires de
+mettre en sûreté l'objet important,--la lettre,--qui, d'après la
+suscription, était tombée dans des mains légitimes, puisqu'elle était
+adressée à lui d'abord, et au professeur Rudabub, en leurs qualités
+respectives de président et de vice-président du Collège astronomique de
+Rotterdam. Elle fut donc ouverte sur-le-champ par ces dignitaires, et
+ils y trouvèrent la communication suivante, très-extraordinaire, et, ma
+foi, très-sérieuse:
+
+_À Leurs Excellences Von Underduk et Rudabub, président et
+vice-président du Collège national astronomique de la ville de
+Rotterdam._
+
+Vos Excellences se souviendront peut-être d'un humble artisan, du nom de
+Hans Pfaall, raccommodeur de soufflets de son métier, qui disparut de
+Rotterdam, il y a environ cinq ans, avec trois individus et d'une
+manière qui a dû être regardée comme inexplicable. C'est moi, Hans
+Pfaall lui-même--n'en déplaise à Vos Excellences--qui suis l'auteur de
+cette communication. Il est de notoriété parmi la plupart de mes
+concitoyens que j'ai occupé, quatre ans durant, la petite maison de
+briques placée à l'entrée de la ruelle dite _Sauerkraut_, et que j'y
+demeurais encore au moment de ma disparition. Mes aïeux y ont toujours
+résidé, de temps immémorial, et ils y ont invariablement exercé comme
+moi-même la très-respectable et très-lucrative profession de
+raccommodeurs de soufflets; car, pour dire la vérité, jusqu'à ces
+dernières années, où toutes les têtes de la population ont été mises en
+feu par la politique, jamais plus fructueuse industrie n'avait été
+exercée par un honnête citoyen de Rotterdam, et personne n'en était plus
+digne que moi. Le crédit était bon, la pratique donnait ferme, on ne
+manquait ni d'argent ni de bonne volonté. Mais, comme je l'ai dit, nous
+ressentîmes bientôt les effets de la liberté, des grands discours, du
+radicalisme et de toutes les drogues de cette espèce. Les gens qui
+jusque-là avaient été les meilleures pratiques du monde n'avaient plus
+un moment pour penser à nous. Ils en avaient à peine assez pour
+apprendre l'histoire des révolutions et pour surveiller dans sa marche
+l'intelligence et l'idée du siècle. S'ils avaient besoin de souffler
+leur feu, ils se faisaient un soufflet avec un journal. À mesure que le
+gouvernement devenait plus faible, j'acquérais la conviction que le cuir
+et le fer devenaient de plus en plus indestructibles; et bientôt il n'y
+eut pas dans tout Rotterdam un seul soufflet qui eût besoin d'être
+repiqué, ou qui réclamât l'assistance du marteau. C'était un état de
+choses impossible. Je fus bientôt aussi gueux qu'un rat, et, comme
+j'avais une femme et des enfants à nourrir, mes charges devinrent à la
+longue intolérables, et je passai toutes mes heures à réfléchir sur le
+mode le plus convenable pour me débarrasser de la vie.
+
+Cependant, mes chiens de créanciers me laissaient peu de loisir pour la
+méditation. Ma maison était littéralement assiégée du matin au soir. Il
+y avait particulièrement trois gaillards qui me tourmentaient au delà du
+possible, montant continuellement la garde devant ma porte, et me
+menaçant toujours de la loi. Je me promis de tirer de ces trois êtres
+une vengeance amère, si jamais j'étais assez heureux pour les tenir dans
+mes griffes; et je crois que cette espérance ravissante fut la seule
+chose qui m'empêcha de mettre immédiatement à exécution mon plan de
+suicide, qui était de me faire sauter la cervelle d'un coup d'espingole.
+Toutefois, je jugeai qu'il valait mieux dissimuler ma rage, et les
+bourrer de promesses et de belles paroles, jusqu'à ce que, par un
+caprice heureux de la destinée, l'occasion de la vengeance vînt s'offrir
+à moi.
+
+Un jour que j'étais parvenu à leur échapper, et que je me sentais encore
+plus abattu que d'habitude, je continuai à errer pendant longtemps
+encore et sans but à travers les rues les plus obscures, jusqu'à ce
+qu'enfin je butai contre le coin d'une échoppe de bouquiniste. Trouvant
+sous ma main un fauteuil à l'usage des pratiques, je m'y jetai de
+mauvaise humeur, et, sans savoir pourquoi, j'ouvris le premier volume
+qui me tomba sous la main. Il se trouva que c'était une petite brochure
+traitant de l'astronomie spéculative, et écrite, soit par le professeur
+Encke, de Berlin, soit par un Français dont le nom ressemblait beaucoup
+au sien. J'avais une légère teinture de cette science, et je fus bientôt
+tellement absorbé par la lecture de ce livre que je le lus deux fois
+d'un bout à l'autre avant de revenir au sentiment de ce qui se passait
+autour de moi.
+
+Cependant, il commençait à faire nuit, et je repris le chemin de mon
+logis. Mais la lecture de ce petit traité (coïncidant avec une
+découverte pneumatique[17] qui m'avait été récemment communiquée par un
+cousin de Nantes, comme un secret d'une haute importance) avait fait sur
+mon esprit une impression indélébile; et, tout en flânant à travers les
+rues crépusculeuses, je repassais minutieusement dans ma mémoire les
+raisonnements étranges, et quelquefois inintelligibles, de l'écrivain.
+Il y avait quelques passages qui avaient affecté mon imagination d'une
+manière extraordinaire.
+
+Plus j'y rêvais, plus intense devenait l'intérêt qu'ils avaient excité
+en moi. Mon éducation, généralement fort limitée, mon ignorance spéciale
+des sujets relatifs à la philosophie naturelle, loin de m'ôter toute
+confiance dans mon aptitude à comprendre ce que j'avais lu, ou de
+m'induire à mettre en suspicion les notions confuses et vagues qui
+avaient surgi naturellement de ma lecture, devenaient simplement un
+aiguillon plus puissant pour mon imagination; et j'étais assez vain, ou
+peut-être assez raisonnable, pour me demander si ces idées indigestes
+qui surgissent dans les esprits mal réglés ne contiennent pas souvent en
+elles--comme elles en ont la parfaite apparence--toute la force, toute
+la réalité, et toutes les autres propriétés inhérentes à l'instinct et à
+l'intuition.
+
+Il était tard quand j'arrivai à la maison, et je me mis immédiatement au
+lit. Mais mon esprit était trop préoccupé pour que je pusse dormir, et
+je passai la nuit entière en méditations. Je me levai de grand matin, et
+je courus vivement à l'échoppe du bouquiniste, où j'employai tout le peu
+d'argent qui me restait à l'acquisition de quelques volumes de mécanique
+et d'astronomie pratiques. Je les transportai chez moi comme un trésor,
+et je consacrai à les lire tous mes instants de loisir. Je fis ainsi
+assez de progrès dans mes nouvelles études pour mettre à exécution
+certain projet qui m'avait été inspiré par le diable ou par mon bon
+génie.
+
+Pendant tout ce temps, je fis tous mes efforts pour me concilier les
+trois créanciers qui m'avaient causé tant de tourments. Finalement, j'y
+réussis, tant en vendant une assez grande partie de mon mobilier pour
+satisfaire à moitié leurs réclamations qu'en leur faisant la promesse de
+solder la différence après la réalisation d'un petit projet qui me
+trottait dans la tête, et pour l'accomplissement duquel je réclamais
+leurs services. Grâce à ces moyens (car c'étaient des gens fort
+ignorants), je n'eus pas grand-peine à les faire entrer dans mes vues.
+
+Les choses ainsi arrangées, je m'appliquai, avec l'aide de ma femme,
+avec les plus grandes précautions et dans le plus parfait secret, à
+disposer du bien qui me restait, et à réaliser par de petits emprunts,
+et sous différents prétextes, une assez bonne quantité d'argent
+comptant, sans m'inquiéter le moins du monde, je l'avoue à ma honte, des
+moyens de remboursement.
+
+Grâce à cet accroissement de ressources, je me procurai, en diverses
+fois, plusieurs pièces de très-belle batiste, de douze yards
+chacune,--de la ficelle,--une provision de vernis de caoutchouc,--un
+vaste et profond panier d'osier, fait sur commande,--et quelques autres
+articles nécessaires à la construction et à l'équipement d'un ballon
+d'une dimension extraordinaire. Je chargeai ma femme de le confectionner
+le plus rapidement possible, et je lui donnai toutes les instructions
+nécessaires pour la manière de procéder.
+
+En même temps, je fabriquais avec de la ficelle un filet d'une dimension
+suffisante, j'y adaptais un cerceau et des cordes, et je faisais
+l'emplette des nombreux instruments et des matières nécessaires pour
+faire des expériences dans les plus hautes régions de l'atmosphère. Une
+nuit, je transportai prudemment dans un endroit retiré de Rotterdam, à
+l'est, cinq barriques cerclées de fer, qui pouvaient contenir chacune
+environ cinquante gallons, et une sixième d'une dimension plus vaste;
+six tubes en fer-blanc, de trois pouces de diamètre et de quatre pieds
+de long, façonnés _ad hoc_; une bonne quantité _d'une certaine substance
+métallique ou demi-métal_, que je ne nommerai pas, et une douzaine de
+dames-jeannes remplies d'un acide très-commun. Le gaz qui devait
+résulter de cette combinaison est un gaz qui n'a jamais été, jusqu'à
+présent, fabriqué que par moi, ou du moins qui n'a jamais été appliqué à
+un pareil objet. Tout ce que je puis dire, c'est qu'il est _une des
+parties constituantes de l'azote_, qui a été si longtemps regardé comme
+irréductible, et que sa densité est moindre que celle de l'hydrogène
+d'environ trente-sept fois et quatre dixièmes. Il est sans saveur, mais
+non sans odeur; il brûle, quand il est pur, avec une flamme verdâtre; il
+attaque instantanément la vie animale. Je ne ferais aucune difficulté
+d'en livrer tout le secret, mais il appartient de droit, comme je l'ai
+déjà fait entendre, à un citoyen de Nantes, en France, par qui il m'a
+été communiqué sous condition.
+
+Le même individu m'a confié, sans être le moins du monde au fait de mes
+intentions, un procédé pour fabriquer les ballons avec un certain tissu
+animal, qui rend la fuite du gaz chose presque impossible; mais je
+trouvai ce moyen beaucoup trop dispendieux, et, d'ailleurs, il se
+pouvait que la batiste, revêtue d'une couche de caoutchouc, fût tout
+aussi bonne. Je ne mentionne cette circonstance que parce que je crois
+probable que l'individu en question tentera, un de ces jours, une
+ascension avec le nouveau gaz et la matière dont j'ai parlé, et que je
+ne veux pas le priver de l'honneur d'une invention très-originale.
+
+À chacune des places qui devaient être occupées par l'un des petits
+tonneaux, je creusai secrètement un petit trou; les trous formant de
+cette façon un cercle de vingt-cinq pieds de diamètre. Au centre du
+cercle, qui était la place désignée pour la plus grande barrique, je
+creusai un trou plus profond. Dans chacun des cinq petits trous, je
+disposai une boîte de fer-blanc, contenant cinquante livres de poudre à
+canon, et dans le plus grand un baril qui en tenait cent cinquante. Je
+reliai convenablement le baril et les cinq boîtes par des traînées
+couvertes, et, ayant fourré dans l'une des boîtes le bout d'une mèche
+longue de quatre pieds environ, je comblai le trou et plaçai la barrique
+par-dessus, laissant dépasser l'autre bout de la mèche d'un pouce à peu
+près au delà de la barrique, et d'une manière presque invisible. Je
+comblai successivement les autres trous, et disposai chaque barrique à
+la place qui lui était destinée.
+
+Outre les articles que j'ai énumérés, je transportai à mon dépôt général
+et j'y cachai un des appareils perfectionnés de Grimm pour la
+condensation de l'air atmosphérique. Toutefois, je découvris que cette
+machine avait besoin de singulières modifications pour devenir propre à
+l'emploi auquel je la destinais. Mais, grâce à un travail entêté et à
+une incessante persévérance, j'arrivai à des résultats excellents dans
+tous mes préparatifs. Mon ballon fut bientôt parachevé. Il pouvait
+contenir plus de quarante mille pieds cubes de gaz; il pouvait
+facilement m'enlever, selon mes calculs, moi et tout mon attirail, et
+même, en le gouvernant convenablement, cent soixante-quinze livres de
+lest par-dessus le marché. Il avait reçu trois couches de vernis, et je
+vis que la batiste remplissait parfaitement l'office de la soie; elle
+était également solide et coûtait beaucoup moins cher.
+
+Tout étant prêt, j'exigeai de ma femme qu'elle me jurât le secret sur
+toutes mes actions depuis le jour de ma première visite à l'échoppe du
+bouquiniste, et je lui promis de mon côté de revenir aussitôt que les
+circonstances me le permettraient. Je lui donnai le peu d'argent qui me
+restait et je lui fis mes adieux. En réalité, je n'avais pas
+d'inquiétude sur son compte. Elle était ce que les gens appellent une
+maîtresse femme, et pouvait très-bien faire ses affaires sans mon
+assistance. Je crois même, pour tout dire, qu'elle m'avait toujours
+regardé comme un triste fainéant,--un simple complément de poids,--un
+remplissage,--une espèce d'homme bon pour bâtir des châteaux en l'air,
+et rien de plus,--et qu'elle n'était pas fâchée d'être débarrassée de
+moi. Il faisait nuit sombre quand je lui fis mes adieux, et, prenant
+avec moi, en manière d'aides de camp, les trois créanciers qui m'avaient
+causé tant de souci, nous portâmes le ballon avec sa nacelle et tous ses
+accessoires par une route détournée, à l'endroit où j'avais déposé les
+autres articles. Nous les y trouvâmes parfaitement intacts, et je me mis
+immédiatement à la besogne.
+
+Nous étions au 1er avril. La nuit, comme je l'ai dit, était sombre; on
+ne pouvait pas apercevoir une étoile; et une bruine épaisse, qui tombait
+par intervalles, nous incommodait fort. Mais ma grande inquiétude,
+c'était le ballon, qui, en dépit du vernis qui le protégeait, commençait
+à s'alourdir par l'humidité; la poudre aussi pouvait s'avarier. Je fis
+donc travailler rudement mes trois gredins, je leur fis piler de la
+glace autour de la barrique centrale et agiter l'acide dans les autres.
+Cependant, ils ne cessaient de m'importuner de questions pour savoir ce
+que je voulais faire avec tout cet attirail, et exprimaient un vif
+mécontentement de la terrible besogne à laquelle je les condamnais. Ils
+ne comprenaient pas--disaient-ils--ce qu'il pouvait résulter de bon à
+leur faire ainsi se mouiller la peau uniquement pour les rendre
+complices d'une aussi abominable incantation. Je commençais à être un
+peu inquiet, et j'avançais l'ouvrage de toute ma force; car, en vérité,
+ces idiots s'étaient figuré, j'imagine, que j'avais fait un pacte avec
+le diable, et que dans tout ce que je faisais maintenant il n'y avait
+rien de bien rassurant. J'avais donc une très-grande crainte de les voir
+me planter là. Toutefois, je m'efforçai de les apaiser en leur
+promettant de les payer jusqu'au dernier sou, aussitôt que j'aurais mené
+à bonne fin la besogne en préparation. Naturellement ils interprétèrent
+ces beaux discours comme ils voulurent, s'imaginant sans doute que de
+toute manière j'allais me rendre maître d'une immense quantité d'argent
+comptant; et, pourvu que je leur payasse ma dette, et un petit brin en
+plus, en considération de leurs services, j'ose affirmer qu'ils
+s'inquiétaient fort peu de ce qui pouvait advenir de mon âme ou de ma
+carcasse.
+
+Au bout de quatre heures et demie environ, le ballon me parut
+suffisamment gonflé. J'y suspendis donc la nacelle, et j'y plaçai tous
+mes bagages, un télescope, un baromètre avec quelques modifications
+importantes, un thermomètre, un électromètre, un compas, une boussole,
+une montre à secondes, une cloche, un porte-voix, etc., etc., ainsi
+qu'un globe de verre où j'avais fait le vide, et hermétiquement bouché,
+sans oublier l'appareil condensateur, de la chaux vive, un bâton de cire
+à cacheter, une abondante provision d'eau, et des vivres en quantité,
+tels que le _pemmican_[18], qui contient une énorme matière nutritive
+comparativement à son petit volume. J'installai aussi dans ma nacelle un
+couple de pigeons et une chatte.
+
+Nous étions presque au point du jour, et je pensai qu'il était
+grandement temps d'effectuer mon départ. Je laissai donc tomber par
+terre, comme par accident, un cierge allumé et, en me baissant pour le
+ramasser, j'eus soin de mettre sournoisement le feu à la mèche, dont le
+bout, comme je l'ai dit, dépassait un peu le bord inférieur d'un des
+petits tonneaux.
+
+J'exécutai cette manoeuvre sans être vu le moins du monde par mes trois
+bourreaux; je sautai dans la nacelle, je coupai immédiatement l'unique
+corde qui me retenait à la terre, et je m'aperçus avec bonheur que
+j'étais enlevé avec une inconcevable rapidité; le ballon emportait
+très-facilement ses cent soixante-quinze livres de lest de plomb; il
+aurait pu en porter le double. Quand je quittai la terre, le baromètre
+marquait trente pouces, et le thermomètre centigrade 19 degrés.
+
+Cependant, j'étais à peine monté à une hauteur de cinquante yards, quand
+arriva derrière moi, avec un rugissement et un grondement épouvantables,
+une si épaisse trombe de feu et de gravier, de bois et de métal
+enflammés, mêlés à des membres humains déchirés, que je sentis mon coeur
+défaillir, et que je me jetai tout au fond de ma nacelle tremblant de
+terreur.
+
+Alors, je compris que j'avais horriblement chargé la mine, et que
+j'avais encore à subir les principales conséquences de la secousse. En
+effet, en moins d'une seconde, je sentis tout mon sang refluer vers mes
+tempes, et immédiatement, inopinément, une commotion que je n'oublierai
+jamais éclata à travers les ténèbres et sembla déchirer en deux le
+firmament lui-même. Plus tard, quand j'eus le temps de la réflexion, je
+ne manquai pas d'attribuer l'extrême violence de l'explosion
+relativement à moi, à sa véritable cause,--c'est-à-dire à ma position,
+directement au-dessus de la mine et dans la ligne de son action la plus
+puissante. Mais, en ce moment, je ne songeais qu'à sauver ma vie.
+D'abord, le ballon s'affaissa, puis il se dilata furieusement, puis il
+se mit à pirouetter avec une vélocité vertigineuse, et finalement,
+vacillant et roulant comme un homme ivre, il me jeta par-dessus le bord
+de la nacelle, et me laissa accroché à une épouvantable hauteur, la tête
+en bas par un bout de corde fort mince, haut de trois pieds de long
+environ, qui pendait par hasard à travers une crevasse, près du fond du
+panier d'osier, et dans lequel, au milieu de ma chute, mon pied gauche
+s'engagea providentiellement. Il est impossible, absolument impossible,
+de se faire une idée juste de l'horreur de ma situation. J'ouvrais
+convulsivement la bouche pour respirer, un frisson ressemblant à un
+accès de fièvre secouait tous les nerfs et tous les muscles de mon
+être,--je sentais mes yeux jaillir de leurs orbites, une horrible nausée
+m'envahit,--enfin je m'évanouis et perdis toute conscience.
+
+Combien de temps restai-je dans cet état, il m'est impossible de le
+dire. Il s'écoula toutefois un assez long temps, car, lorsque je
+recouvrai en partie l'usage de mes sens, je vis le jour qui se
+levait;--le ballon se trouvait à une prodigieuse hauteur au-dessus de
+l'immensité de l'Océan, et dans les limites de ce vaste horizon, aussi
+loin que pouvait s'étendre ma vue, je n'apercevais pas trace de terre.
+Cependant, mes sensations, quand je revins à moi, n'étaient pas aussi
+étrangement douloureuses que j'aurais dû m'y attendre. En réalité, il y
+avait beaucoup de folie dans la contemplation placide avec laquelle
+j'examinai d'abord ma situation. Je portai mes deux mains devant mes
+yeux, l'une après l'autre, et me demandai avec étonnement quel accident
+pouvait avoir gonflé mes veines et noirci si horriblement mes ongles.
+Puis j'examinai soigneusement ma tête, je la secouai à plusieurs
+reprises, et la tâtai avec une attention minutieuse, jusqu'à ce que je
+me fusse heureusement assuré qu'elle n'était pas, ainsi que j'en avais
+eu l'horrible idée, plus grosse que mon ballon. Puis, avec l'habitude
+d'un homme qui sait où sont ses poches, je tâtai les deux poches de ma
+culotte, et, m'apercevant que j'avais perdu mon calepin et mon étui à
+cure-dent, je m'efforçai de me rendre compte de leur disparition, et, ne
+pouvant y réussir, j'en ressentis un inexprimable chagrin. Il me sembla
+alors que j'éprouvais une vive douleur à la cheville de mon pied gauche,
+et une obscure conscience de ma situation commença à poindre dans mon
+esprit.
+
+Mais--chose étrange!--je n'éprouvai ni étonnement ni horreur. Si je
+ressentis une émotion quelconque, ce fut une espèce de satisfaction ou
+d'épanouissement en pensant à l'adresse qu'il me faudrait déployer pour
+me tirer de cette singulière alternative; et je ne fis pas de mon salut
+définitif l'objet d'un doute d'une seconde. Pendant quelques minutes, je
+restai plongé dans la plus profonde méditation. Je me rappelle
+distinctement que j'ai souvent serré les lèvres, que j'ai appliqué mon
+index sur le côté de mon nez, et j'ai pratiqué les gesticulations et
+grimaces habituelles aux gens qui, installés tout à leur aise dans leur
+fauteuil, méditent sur des matières embrouillées ou importantes.
+
+Quand je crus avoir suffisamment rassemblé mes idées, je portai avec la
+plus grande précaution, la plus parfaite délibération, mes mains
+derrière mon dos, et je détachai la grosse boucle de fer qui terminait
+la ceinture de mon pantalon. Cette boucle avait trois dents qui, étant
+un peu rouillées, tournaient difficilement sur leur axe. Cependant, avec
+beaucoup de patience, je les amenai à angle droit avec le corps de la
+boucle et m'aperçus avec joie qu'elles restaient fermes dans cette
+position. Tenant entre mes dents cette espèce d'instrument, je
+m'appliquai à dénouer le noeud de ma cravate. Je fus obligé de me
+reposer plus d'une fois avant d'avoir accompli cette manoeuvre; mais, à
+la longue, j'y réussis. À l'un des bouts de la cravate, j'assujettis la
+boucle, et, pour plus de sécurité, je nouai étroitement l'autre bout
+autour de mon poing. Soulevant alors mon corps par un déploiement
+prodigieux de force musculaire, je réussis du premier coup à jeter la
+boucle par-dessus la nacelle et à l'accrocher, comme je l'avais espéré,
+dans le rebord circulaire de l'osier.
+
+Mon corps faisait alors avec la paroi de la nacelle un angle de
+quarante-cinq degrés environ; mais il ne faut pas entendre que je fusse
+à quarante-cinq degrés au-dessous de la perpendiculaire; bien loin de
+là, j'étais toujours placé dans un plan presque parallèle au niveau de
+l'horizon; car la nouvelle position que j'avais conquise avait eu pour
+effet de chasser d'autant le fond de la nacelle, et conséquemment ma
+position était des plus périlleuses.
+
+Mais qu'on suppose que, dans le principe, lorsque je tombai de la
+nacelle, je fusse tombé la face tournée vers le ballon au lieu de
+l'avoir tournée du côté opposé, comme elle était maintenant,--ou, en
+second lieu, que la corde par laquelle j'étais accroché eût pendu par
+hasard du rebord supérieur, au lieu de passer par une crevasse du
+fond,--on concevra facilement que, dans ces deux hypothèses, il m'eût
+été impossible d'accomplir un pareil miracle,--et les présentes
+révélations eussent été entièrement perdues pour la postérité. J'avais
+donc toutes les raisons de bénir le hasard; mais, en somme, j'étais
+tellement stupéfié que je me sentais incapable de rien faire, et que je
+restai suspendu, pendant un quart d'heure peut-être, dans cette
+extraordinaire situation, sans tenter de nouveau le plus léger effort,
+perdu dans un singulier calme et dans une béatitude idiote. Mais cette
+disposition de mon être s'évanouit bien vite et fit place à un sentiment
+d'horreur, d'effroi, d'absolue désespérance et de destruction. En
+réalité, le sang si longtemps accumulé dans les vaisseaux de la tête et
+de la gorge, et qui avait jusque-là créé en moi un délire salutaire dont
+l'action suppléait à l'énergie, commençait maintenant à refluer et à
+reprendre son niveau; et la clairvoyance qui me revenait, augmentant la
+perception du danger, ne servait qu'à me priver du sang-froid et du
+courage nécessaires pour l'affronter. Mais, par bonheur pour moi, cette
+faiblesse ne fut pas de longue durée. L'énergie du désespoir me revint à
+propos, et, avec des cris et des efforts frénétiques, je m'élançai
+convulsivement et à plusieurs reprises par une secousse générale,
+jusqu'à ce qu'enfin, m'accrochant au bord si désiré avec des griffes
+plus serrées qu'un étau, je tortillai mon corps par-dessus et tombai la
+tête la première et tout pantelant dans le fond de la nacelle.
+
+Ce ne fut qu'après un certain laps de temps que je fus assez maître de
+moi pour m'occuper de mon ballon. Mais alors je l'examinai avec
+attention et découvris, à ma grande joie, qu'il n'avait subi aucune
+avarie. Tous mes instruments étaient sains et saufs, et,
+très-heureusement, je n'avais perdu ni lest ni provisions. À la vérité,
+je les avais si bien assujettis à leur place qu'un pareil accident était
+chose tout à fait improbable. Je regardai à ma montre, elle marquait six
+heures. Je continuais à monter rapidement, et le baromètre me donnait
+alors une hauteur de trois milles trois quarts. Juste au-dessous de moi
+apparaissait dans l'Océan un petit objet noir, d'une forme légèrement
+allongée, à peu près de la dimension d'un domino, et ressemblant
+fortement, à tous égards, à l'un de ces petits joujoux. Je dirigeai mon
+télescope sur lui, et je vis distinctement que c'était un vaisseau
+anglais de quatre-vingt-quatorze canons tanguant lourdement dans la mer,
+au plus près du vent, et le cap à l'ouest-sud-ouest. À l'exception de ce
+navire, je ne vis rien que l'Océan et le ciel, et le soleil qui était
+levé depuis longtemps.
+
+Il est grandement temps que j'explique à Vos Excellences l'objet de mon
+voyage. Vos Excellences se souviennent que ma situation déplorable à
+Rotterdam m'avait à la longue poussé à la résolution du suicide. Ce
+n'était pas cependant que j'eusse un dégoût positif de la vie elle-même,
+mais j'étais harassé, à n'en pouvoir plus, par les misères accidentelles
+de ma position. Dans cette disposition d'esprit, désirant vivre encore,
+et cependant fatigué de la vie, le traité que je lus à l'échoppe du
+bouquiniste, appuyé par l'opportune découverte de mon cousin de Nantes,
+ouvrit une ressource à mon imagination. Je pris enfin un parti décisif.
+Je résolus de partir, mais de vivre,--de quitter le monde, mais de
+continuer mon existence;--bref, et pour couper court aux énigmes, je
+résolus, sans m'inquiéter du reste, de me frayer, si je pouvais, un
+passage _jusqu'à la lune_.
+
+Maintenant, pour qu'on ne me croie pas plus fou que je ne le suis, je
+vais exposer en détail, et le mieux que je pourrai, les considérations
+qui m'induisirent à croire qu'une entreprise de cette nature, quoique
+difficile sans doute et pleine de dangers, n'était pas absolument, pour
+un esprit audacieux, située au delà des limites du possible.
+
+La première chose à considérer était la distance positive de la lune à
+la terre. Or, la distance moyenne ou approximative entre les centres de
+ces deux planètes est de cinquante-neuf fois, plus une fraction, le
+rayon équatorial de la terre, ou environ 237 000 milles. Je dis la
+distance moyenne ou approximative, mais il est facile de concevoir que,
+la forme de l'orbite lunaire étant une ellipse d'une excentricité qui
+n'est pas de moins de 0,05484 de son demi-grand axe, et le centre de la
+terre occupant le foyer de cette ellipse, si je pouvais réussir d'une
+manière quelconque à rencontrer la lune à son périgée, la distance
+ci-dessus évaluée se trouverait sensiblement diminuée. Mais, pour
+laisser de côté cette hypothèse, il était positif qu'en tout cas j'avais
+à déduire des 237 000 milles le rayon de la terre, c'est-à-dire 4 000,
+et le rayon de la lune, c'est-à-dire 1 080, en tout 5 080, et qu'il ne
+me resterait ainsi à franchir qu'une distance approximative de 231 920
+milles. Cet espace, pensais-je, n'était pas vraiment extraordinaire. On
+a fait nombre de fois sur cette terre des voyages d'une vitesse de 60
+milles par heure, et, en réalité, il y a tout lieu de croire qu'on
+arrivera à une plus grande vélocité; mais, même en me contentant de la
+vitesse dont je parlais, il ne me faudrait pas plus de cent soixante et
+un jours pour atteindre la surface de la lune.
+
+Il y avait toutefois de nombreuses circonstances qui m'induisaient à
+croire que la vitesse approximative de mon voyage dépasserait de
+beaucoup celle de soixante milles à l'heure; et, comme ces
+considérations produisirent sur moi une impression profonde, je les
+expliquerai plus amplement par la suite.
+
+Le second point à examiner était d'une bien autre importance. D'après
+les indications fournies par le baromètre, nous savons que, lorsqu'on
+s'élève, au-dessus de la surface de la terre, à une hauteur de 1 000
+pieds, on laisse au-dessous de soi environ un trentième de la masse
+atmosphérique; qu'à 10 000 pieds, nous arrivons à peu près à un tiers;
+et qu'à 18 000 pieds, ce qui est presque la hauteur du Cotopaxi, nous
+avons dépassé la moitié de la masse fluide, ou, en tout cas, la moitié
+de la partie pondérable de l'air qui enveloppe notre globe. On a aussi
+calculé qu'à une hauteur qui n'excède pas la centième partie du diamètre
+terrestre,--c'est-à-dire 80 milles,--la raréfaction devait être telle
+que la vie animale ne pouvait en aucune façon s'y maintenir; et, de
+plus, que les moyens les plus subtils que nous ayons de constater la
+présence de l'atmosphère devenaient alors totalement insuffisants. Mais
+je ne manquai pas d'observer que ces derniers calculs étaient uniquement
+basés sur notre connaissance expérimentale des propriétés de l'air et
+des lois mécaniques qui régissent sa dilatation et sa compression dans
+ce qu'on peut appeler, comparativement parlant, la proximité immédiate
+de la terre. Et, en même temps, on regarde comme chose positive qu'à une
+distance quelconque donnée, mais inaccessible, de sa surface, la vie
+animale est et doit être essentiellement incapable de modification.
+Maintenant, tout raisonnement de ce genre, et d'après de pareilles
+données, doit évidemment être purement analogique. La plus grande
+hauteur où l'homme soit jamais parvenu est de 25 000 pieds; je parle de
+l'expédition aéronautique de MM. Gay-Lussac et Biot. C'est une hauteur
+assez médiocre, même quand on la compare aux 80 milles en question; et
+je ne pouvais m'empêcher de penser que la question laissait une place au
+doute et une grande latitude aux conjectures.
+
+Mais, en fait, en supposant une ascension opérée à une hauteur donnée
+quelconque, la quantité d'air pondérable traversée dans toute période
+ultérieure de l'ascension n'est nullement en proportion avec la hauteur
+additionnelle acquise, comme on peut le voir d'après ce qui a été énoncé
+précédemment, mais dans une raison constamment décroissante. Il est donc
+évident que, nous élevant aussi haut que possible, nous ne pouvons pas,
+littéralement parlant, arriver à une limite au delà de laquelle
+l'atmosphère cesse absolument d'exister. Elle _doit exister_,
+concluais-je, quoiqu'elle _puisse_, il est vrai, exister à un état de
+raréfaction infinie.
+
+D'un autre côté, je savais que les arguments ne manquent pas pour
+prouver qu'il existe une limite réelle et déterminée de l'atmosphère, au
+delà de laquelle il n'y a absolument plus d'air respirable. Mais une
+circonstance a été omise par ceux qui opinent pour cette limite, qui
+semblait, non pas une réfutation péremptoire de leur doctrine, mais un
+point digne d'une sérieuse investigation. Comparons les intervalles
+entre les retours successifs de la comète d'Encke à son périhélie, en
+tenant compte de toutes les perturbations dues à l'attraction
+planétaire, et nous verrons que les périodes diminuent graduellement,
+c'est-à-dire que le grand axe de l'ellipse de la comète va toujours se
+raccourcissant dans une proportion lente, mais parfaitement régulière.
+Or, c'est précisément le cas qui doit avoir lieu, si nous supposons que
+la comète subisse une résistance par le fait _d'un milieu éthéré
+excessivement rare_ qui pénètre les régions de son orbite. Car il est
+évident qu'un pareil milieu doit, en retardant la vitesse de la comète,
+accroître sa force centripète et affaiblir sa force centrifuge. En
+d'autres termes, l'attraction du soleil deviendrait de plus en plus
+puissante, et la comète s'en rapprocherait davantage à chaque
+révolution. Véritablement, il n'y a pas d'autre moyen de se rendre
+compte de la variation en question.
+
+Mais voici un autre fait: on observe que le diamètre réel de la partie
+nébuleuse de cette comète se contracte rapidement à mesure qu'elle
+approche du soleil, et se dilate avec la même rapidité quand elle repart
+vers son aphélie. N'avais-je pas quelque raison de supposer avec M. Valz
+que cette apparente condensation de volume prenait son origine dans la
+compression de ce milieu éthéré dont je parlais tout à l'heure, et dont
+la densité est en proportion de la proximité du soleil? Le phénomène qui
+affecte la forme lenticulaire et qu'on appelle la lumière zodiacale
+était aussi un point digne d'attention. Cette lumière si visible sous
+les tropiques, et qu'il est impossible de prendre pour une lumière
+météorique quelconque, s'élève obliquement de l'horizon et suit
+généralement la ligne de l'équateur du soleil. Elle me semblait
+évidemment provenir d'une atmosphère rare qui s'étendrait depuis le
+soleil jusque par delà l'orbite de Vénus au moins, et même, selon moi,
+indéfiniment plus loin. Je ne pouvais pas supposer que ce milieu fût
+limité par la ligne du parcours de la comète, ou fût confiné dans le
+voisinage immédiat du soleil. Il était si simple d'imaginer au contraire
+qu'il envahissait toutes les régions de notre système planétaire,
+condensé autour des planètes en ce que nous appelons atmosphère, et
+peut-être modifié chez quelques-unes par des circonstances purement
+géologiques, c'est-à-dire modifié ou varié dans ses proportions ou dans
+sa nature essentielle par les matières volatilisées émanant de leurs
+globes respectifs.
+
+Ayant pris la question sous ce point de vue, je n'avais plus guère à
+hésiter. En supposant que dans mon passage je trouvasse une atmosphère
+_essentiellement_ semblable à celle qui enveloppe la surface de la
+terre, je réfléchis qu'au moyen du très-ingénieux appareil de M. Grimm
+je pourrais facilement la condenser en suffisante quantité pour les
+besoins de la respiration. Voilà qui écartait le principal obstacle à un
+voyage à la lune. J'avais donc dépensé quelque argent et beaucoup de
+peine pour adapter l'appareil au but que je me proposais, et j'avais
+pleine confiance dans son application, pourvu que je pusse accomplir le
+voyage dans un espace de temps suffisamment court. Ceci me ramène à la
+question de la vitesse possible.
+
+Tout le monde sait que les ballons, dans la première période de leur
+ascension, s'élèvent avec une vélocité comparativement modérée. Or la
+force d'ascension consiste uniquement dans la pesanteur de l'air ambiant
+relativement au gaz du ballon; et, à première vue, il ne paraît pas du
+tout probable ni vraisemblable que le ballon, à mesure qu'il gagne en
+élévation et arrive successivement dans des couches atmosphériques d'une
+densité décroissante, puisse gagner en vitesse et accélérer sa vélocité
+primitive. D'un autre côté, je n'avais pas souvenir que, dans un compte
+rendu quelconque d'une expérience antérieure, l'on eût jamais constaté
+une diminution apparente dans la vitesse absolue de l'ascension, quoique
+tel eût pu être le cas, en raison de la fuite du gaz à travers un
+aérostat mal confectionné et généralement revêtu d'un vernis
+insuffisant, ou pour toute autre cause. Il me semblait donc que l'effet
+de cette déperdition pouvait seulement contrebalancer l'accélération
+acquise par le ballon à mesure qu'il s'éloignait du centre de
+gravitation. Or, je considérai que, pourvu que dans ma traversée je
+trouvasse _le milieu_ que j'avais imaginé, et pourvu qu'il fût de même
+essence que ce que nous appelons l'air atmosphérique, il importait
+relativement assez peu que je le trouvasse à tel ou tel degré de
+raréfaction, c'est-à-dire relativement à ma force ascensionnelle; car
+non seulement le gaz du ballon serait soumis à la même raréfaction (et,
+dans cette occurrence, je n'avais qu'à lâcher une quantité
+proportionnelle de gaz, suffisante pour prévenir une explosion), mais,
+par la nature de ses parties intégrantes, il devait, en tout cas, être
+toujours spécifiquement plus léger qu'un composé quelconque de pur azote
+et d'oxygène. Il y avait donc une chance,--et même, en somme, une forte
+probabilité, _pour qu'à aucune période de mon ascension je n'arrivasse à
+un point où les différentes pesanteurs réunies de mon immense ballon, du
+gaz inconcevablement rare qu'il renfermait, de sa nacelle et de son
+contenu pussent égaler la pesanteur de la masse d'atmosphère ambiante
+déplacée_; et l'on conçoit facilement que c'était là l'unique condition
+qui pût arrêter ma fuite ascensionnelle. Mais encore, si jamais
+j'atteignais ce point imaginaire, il me restait la faculté d'user de mon
+lest et d'autres poids montant à peu près à un total de 300 livres.
+
+En même temps, la force centripète devait toujours décroître en raison
+du carré des distances, et ainsi je devais, avec une vélocité
+prodigieusement accélérée, arriver à la longue dans ces lointaines
+régions où la force d'attraction de la lune serait substituée à celle de
+la terre.
+
+Il y avait une autre difficulté qui ne laissait pas de me causer quelque
+inquiétude. On a observé que dans les ascensions poussées à une hauteur
+considérable, outre la gêne de la respiration, on éprouvait dans la tête
+et dans tout le corps un immense malaise, souvent accompagné de
+saignements de nez et d'autres symptômes passablement alarmants, et qui
+devenait de plus en plus insupportable à mesure qu'on s'élevait[19].
+C'était là une considération passablement effrayante. N'était-il pas
+probable que ces symptômes augmenteraient jusqu'à ce qu'ils se
+terminassent par la mort elle-même? Après mûre réflexion, je conclus que
+non. Il fallait en chercher l'origine dans la disparition progressive de
+la pression atmosphérique, à laquelle est accoutumée la surface de notre
+corps, et dans la distension inévitable des vaisseaux sanguins
+superficiels,--et non dans une désorganisation positive du système
+animal, comme dans le cas de difficulté de respiration, où la densité
+atmosphérique est chimiquement insuffisante pour la rénovation régulière
+du sang dans un ventricule du coeur. Excepté dans le cas où cette
+rénovation ferait défaut, je ne voyais pas de raison pour que la vie ne
+se maintînt pas, même dans le vide; car l'expansion et la compression de
+la poitrine, qu'on appelle communément respiration, est une action
+purement musculaire; elle est la cause et non l'effet de la respiration.
+En un mot, je concevais que, le corps s'habituant à l'absence de
+pression atmosphérique, ces sensations douloureuses devaient diminuer
+graduellement; et, pour les supporter tant qu'elles dureraient, j'avais
+toute confiance dans la solidité de fer de ma constitution.
+
+J'ai donc exposé quelques-unes des considérations--non pas toutes
+certainement--qui m'induisirent à former le projet d'un voyage à la
+lune. Je vais maintenant, s'il plaît à Vos Excellences, vous exposer le
+résultat d'une tentative dont la conception paraît si audacieuse, et
+qui, dans tous les cas, n'a pas sa pareille dans les annales de
+l'humanité.
+
+Ayant atteint la hauteur dont il a été parlé ci-dessus, c'est-à-dire
+trois milles trois quarts[20], je jetai hors de la nacelle une quantité
+de plumes, et je vis que je montais toujours avec une rapidité
+suffisante; il n'y avait donc pas nécessité de jeter du lest. J'en fus
+très-aise, car je désirais garder avec moi autant de lest que j'en
+pourrais porter, par la raison bien simple que je n'avais aucune donnée
+positive sur la puissance d'attraction et sur la densité atmosphérique.
+Je ne souffrais jusqu'à présent d'aucun malaise physique, je respirais
+avec une parfaite liberté et n'éprouvais aucune douleur dans la tête. La
+chatte était couchée fort solennellement sur mon habit, que j'avais ôté,
+et regardait les pigeons avec un air de nonchaloir. Ces derniers, que
+j'avais attachés par la patte, pour les empêcher de s'envoler, étaient
+fort occupés à piquer quelques grains de riz éparpillés pour eux au fond
+de la nacelle.
+
+À six heures vingt minutes, le baromètre donnait une élévation de 26 400
+pieds, ou cinq milles, à une fraction près. La perspective semblait sans
+bornes. Rien de plus facile d'ailleurs que de calculer à l'aide de la
+trigonométrie sphérique l'étendue de surface terrestre qu'embrassait mon
+regard. La surface convexe d'un segment de sphère est à la surface
+entière de la sphère comme le sinus verse du segment est au diamètre de
+la sphère. Or, dans mon cas, le sinus verse--c'est-à-dire l'épaisseur du
+segment situé au-dessous de moi était à peu près égal à mon élévation,
+ou à l'élévation du point de vue au-dessus de la surface. La proportion
+de cinq milles à huit milles exprimerait donc l'étendue de la surface
+que j'embrassais, c'est-à-dire que j'apercevais la seize centième partie
+de la surface totale du globe. La mer apparaissait polie comme un
+miroir, bien qu'à l'aide du télescope je découvrisse qu'elle était dans
+un état de violente agitation. Le navire n'était plus visible, il avait
+sans doute dérivé vers l'est. Je commençai dès lors à ressentir par
+intervalles une forte douleur à la tête, bien que je continuasse à
+respirer à peu près librement. La chatte et les pigeons semblaient
+n'éprouver aucune incommodité.
+
+À sept heures moins vingt, le ballon entra dans la région d'un grand et
+épais nuage qui me causa beaucoup d'ennui; mon appareil condensateur en
+fut endommagé, et je fus trempé jusqu'aux os. C'est, à coup sûr, une
+singulière rencontre, car je n'aurais pas supposé qu'un nuage de cette
+nature pût se soutenir à une si grande élévation. Je pensai faire pour
+le mieux en jetant deux morceaux de lest de cinq livres chaque, ce qui
+me laissait encore cent soixante-cinq livres de lest. Grâce à cette
+opération, je traversai bien vite l'obstacle, et je m'aperçus
+immédiatement que j'avais gagné prodigieusement en vitesse. Quelques
+secondes après que j'eus quitté le nuage, un éclair éblouissant le
+traversa d'un bout à l'autre et l'incendia dans toute son étendue, lui
+donnant l'aspect d'une masse de charbon en ignition. Qu'on se rappelle
+que ceci se passait en plein jour. Aucune pensée ne pourrait rendre la
+sublimité d'un pareil phénomène se déployant dans les ténèbres de la
+nuit. L'enfer lui-même aurait trouvé son image exacte. Tel que je le
+vis, ce spectacle me fit dresser les cheveux. Cependant, je dardais au
+loin mon regard dans les abîmes béants; je laissais mon imagination
+plonger et se promener sous d'étranges et immenses voûtes dans des
+gouffres empourprés, dans les abîmes rouges et sinistres d'un feu
+effrayant et insondable. Je l'avais échappé belle. Si le ballon était
+resté une minute de plus dans le nuage,--c'est-à-dire si l'incommodité
+dont je souffrais ne m'avait pas déterminé à jeter du lest,--ma
+destruction pouvait en être et en eût très-probablement été la
+conséquence. De pareils dangers, quoiqu'on y fasse peu d'attention, sont
+les plus grands peut-être qu'on puisse courir en ballon. J'avais pendant
+ce temps atteint une hauteur assez grande pour n'avoir aucune inquiétude
+à ce sujet.
+
+Je m'élevais alors très-rapidement, et à sept heures le baromètre
+donnait une hauteur qui n'était pas moindre de neuf milles et demi. Je
+commençais à éprouver une grande difficulté de respiration. Ma tête
+aussi me faisait excessivement souffrir; et, ayant senti depuis quelque
+temps de l'humidité sur mes joues, je découvris à la fin que c'était du
+sang qui suintait continuellement du tympan de mes oreilles. Mes yeux me
+donnaient aussi beaucoup d'inquiétude. En passant ma main dessus, il me
+sembla qu'ils étaient poussés hors de leurs orbites, et à un degré assez
+considérable; et tous les objets contenus dans la nacelle et le ballon
+lui-même se présentaient à ma vision sous une forme monstrueuse et
+faussée. Ces symptômes dépassaient ceux auxquels je m'attendais, et me
+causaient quelque alarme. Dans cette conjoncture, très-imprudemment et
+sans réflexion, je jetai hors de la nacelle trois morceaux de lest de
+cinq livres chaque. La vitesse dès lors accélérée de mon ascension
+m'emporta, trop rapidement et sans gradation suffisante, dans une couche
+d'atmosphère singulièrement raréfiée, ce qui faillit amener un résultat
+fatal pour mon expédition et pour moi-même. Je fus soudainement pris par
+un spasme qui dura plus de cinq minutes, et, même quand il eut en partie
+cessé, il se trouva que je ne pouvais plus aspirer qu'à de longs
+intervalles et d'une manière convulsive, saignant copieusement pendant
+tout ce temps par le nez, par les oreilles, et même légèrement par les
+yeux. Les pigeons semblaient en proie à une excessive angoisse et se
+débattaient pour s'échapper, pendant que la chatte miaulait
+lamentablement, chancelant çà et là à travers la nacelle comme sous
+l'influence d'un poison.
+
+Je découvris alors trop tard l'immense imprudence que j'avais commise en
+jetant du lest, et mon trouble devint extrême. Je n'attendais pas moins
+que la mort, et la mort dans quelques minutes. La souffrance physique
+que j'éprouvais contribuait aussi à me rendre presque incapable d'un
+effort quelconque pour sauver ma vie. Il me restait à peine la faculté
+de réfléchir, et la violence de mon mal de tête semblait augmenter de
+minute en minute. Je m'aperçus alors que mes sens allaient bientôt
+m'abandonner tout à fait, et j'avais déjà empoigné une des cordes de la
+soupape, quand le souvenir du mauvais tour que j'avais joué aux trois
+créanciers et la crainte des conséquences qui pouvaient m'accueillir à
+mon retour m'effrayèrent et m'arrêtèrent pour le moment. Je me couchai
+au fond de la nacelle et m'efforçai de rassembler mes facultés. J'y
+réussis un peu, et je résolus de tenter l'expérience d'une saignée.
+
+Mais, comme je n'avais pas de lancette, je fus obligé de procéder à
+cette opération tant bien que mal, et finalement j'y réussis en
+m'ouvrant une veine au bras gauche avec la lame de mon canif. Le sang
+avait à peine commencé à couler que j'éprouvais un soulagement notable,
+et, lorsque j'en eus perdu à peu près la valeur d'une demi-cuvette de
+dimension ordinaire, les plus dangereux symptômes avaient pour la
+plupart entièrement disparu. Cependant, je ne jugeai pas prudent
+d'essayer de me remettre immédiatement sur mes pieds; mais, ayant bandé
+mon bras du mieux que je pus, je restai immobile pendant un quart
+d'heure environ. Au bout de ce temps je me levai et me sentis plus
+libre, plus dégagé de toute espèce de malaise que je ne l'avais été
+depuis une heure un quart.
+
+Cependant la difficulté de respiration n'avait que fort peu diminué, et
+je pensai qu'il y aurait bientôt nécessité urgente à faire usage du
+condensateur. En même temps, je jetai les yeux sur ma chatte qui s'était
+commodément réinstallée sur mon habit, et, à ma grande surprise, je
+découvris qu'elle avait jugé à propos, pendant mon indisposition, de
+mettre au jour une ventrée de cinq petits chats. Certes, je ne
+m'attendais pas le moins du monde à ce supplément de passagers, mais, en
+somme, l'aventure me fit plaisir. Elle me fournissait l'occasion de
+vérifier une conjecture qui, plus qu'aucune autre, m'avait décidé à
+tenter cette ascension.
+
+J'avais imaginé que l'_habitude_ de la pression atmosphérique à la
+surface de la terre était en grande partie la cause des douleurs qui
+attaquaient la vie animale à une certaine distance au-dessus de cette
+surface. Si les petits chats éprouvaient du malaise _au même degré que
+leur mère_, je devais considérer ma théorie comme fausse, mais je
+pouvais regarder le cas contraire comme une excellente confirmation de
+mon idée.
+
+À huit heures, j'avais atteint une élévation de dix-sept milles. Ainsi
+il me parut évident que ma vitesse ascensionnelle non seulement
+augmentait, mais que cette augmentation eût été légèrement sensible,
+même dans le cas où je n'aurais pas jeté de lest, comme je l'avais fait.
+Les douleurs de tête et d'oreilles revenaient par intervalles avec
+violence, et, de temps à autre, j'étais repris par mes saignements de
+nez; mais, en somme, je souffrais beaucoup moins que je ne m'y étais
+attendu. Cependant, de minute en minute, ma respiration devenait plus
+difficile, et chaque inhalation était suivie d'un mouvement spasmodique
+de la poitrine des plus fatigants. Je déployai alors l'appareil
+condensateur, de manière à le faire fonctionner immédiatement.
+
+L'aspect de la terre, à cette période de mon ascension, était vraiment
+magnifique. À l'ouest, au nord et au sud, aussi loin que pénétrait mon
+regard, s'étendait une nappe illimitée de mer en apparence immobile,
+qui, de seconde en seconde, prenait une teinte bleue plus profonde. À
+une vaste distance vers l'est, s'allongeaient très-distinctement les
+îles Britanniques, les côtes occidentales de la France et de l'Espagne,
+ainsi qu'une petite portion de la partie nord du continent africain. Il
+était impossible de découvrir une trace des édifices particuliers, et
+les plus orgueilleuses cités de l'humanité avaient absolument disparu de
+la surface de la terre.
+
+Ce qui m'étonna particulièrement dans l'aspect des choses situées
+au-dessous de moi, ce fut la concavité apparente de la surface du globe.
+Je m'attendais, assez sottement, à voir sa convexité réelle se
+manifester plus distinctement à proportion que je m'élèverais; mais
+quelques secondes de réflexion me suffirent pour expliquer cette
+contradiction. Une ligne abaissée perpendiculairement sur la terre du
+point où je me trouvais aurait formé la perpendiculaire d'un triangle
+rectangle dont la base se serait étendue de l'angle droit à l'horizon,
+et l'hypoténuse de l'horizon au point occupé par mon ballon. Mais
+l'élévation où j'étais placé n'était rien ou presque rien
+comparativement à l'étendue embrassée par mon regard; en d'autres
+termes, la base et l'hypoténuse du triangle supposé étaient si longues,
+comparées à la perpendiculaire, qu'elles pouvaient être considérées
+comme deux lignes presque parallèles. De cette façon l'horizon de
+l'aéronaute lui apparaît toujours au niveau de sa nacelle. Mais, comme
+le point situé immédiatement au-dessous de lui lui apparaît et est, en
+effet, à une immense distance, naturellement il lui paraît aussi à une
+immense distance au-dessous de l'horizon. De là, l'impression de
+concavité; et cette impression durera jusqu'à ce que l'élévation se
+trouve relativement à l'étendue de la perspective dans une proportion
+telle que le parallélisme apparent de la base et de l'hypoténuse
+disparaisse.
+
+Cependant, comme les pigeons semblaient souffrir horriblement, je
+résolus de leur donner la liberté. Je déliai d'abord l'un d'eux, un
+superbe pigeon gris saumoné, et le plaçai sur le bord de la nacelle. Il
+semblait excessivement mal à son aise, regardait anxieusement autour de
+lui, battait des ailes, faisait entendre un roucoulement très-accentué,
+mais ne pouvait pas se décider à s'élancer hors de la nacelle. À la fin,
+je le pris et le jetai à six yards environ du ballon. Cependant, bien
+loin de descendre, comme je m'y attendais, il fit des efforts véhéments
+pour rejoindre le ballon, poussant en même temps des cris très-aigus et
+très-perçants. Enfin, il réussit à rattraper sa première position sur le
+bord du panier; mais à peine s'y était-il posé qu'il pencha sa tête sur
+sa gorge et tomba mort au fond de la nacelle. L'autre n'eut pas un sort
+aussi déplorable. Pour l'empêcher de suivre l'exemple de son camarade et
+d'effectuer un retour vers le ballon, je le précipitai vers la terre de
+toute ma force, et vis avec plaisir qu'il continuait à descendre avec
+une grande vélocité, faisant usage de ses ailes très-facilement et d'une
+manière parfaitement naturelle. En très-peu de temps, il fut hors de
+vue, et je ne doute pas qu'il ne soit arrivé à bon port. Quant à la
+minette, qui semblait en grande partie remise de sa crise, elle se
+faisait maintenant un joyeux régal de l'oiseau mort, et finit par
+s'endormir avec toutes les apparences du contentement. Les petits chats
+étaient parfaitement vivants et ne manifestaient pas le plus léger
+symptôme de malaise.
+
+À huit heures un quart, ne pouvant pas respirer plus longtemps sans une
+douleur intolérable, je commençai immédiatement à ajuster autour de la
+nacelle l'appareil attenant au condensateur. Cet appareil demande
+quelques explications, et Vos Excellences voudront bien se rappeler que
+mon but, en premier lieu, était de m'enfermer entièrement, moi et ma
+nacelle, et de me barricader contre l'atmosphère singulièrement raréfiée
+au sein de laquelle j'existais, et enfin d'introduire à l'intérieur, à
+l'aide de mon condensateur, une quantité de cette même atmosphère
+suffisamment condensée pour les besoins de la respiration.
+
+Dans ce but, j'avais préparé un vaste sac de caoutchouc très-flexible,
+très-solide, absolument imperméable. La nacelle tout entière se trouvait
+en quelque sorte placée dans ce sac dont les dimensions avaient été
+calculées pour cet objet, c'est-à-dire qu'il passait sous le fond de la
+nacelle, s'étendait sur ses bords, et montait extérieurement le long des
+cordes jusqu'au cerceau où le filet était attaché. Ayant ainsi déployé
+le sac et fait hermétiquement la clôture de tous les côtés, il fallait
+maintenant assujettir le haut ou l'ouverture du sac en faisant passer le
+tissu de caoutchouc au-dessus du cerceau, en d'autres termes, entre le
+filet et le cerceau. Mais, si je détachais le filet du cerceau pour
+opérer ce passage, comment la nacelle pourrait-elle se soutenir? Or le
+filet n'était pas ajusté au cerceau d'une manière permanente, mais
+attaché par une série de brides mobiles ou de noeuds coulants. Je ne
+défis donc qu'un petit nombre de ces brides à la fois, laissant la
+nacelle suspendue par les autres. Ayant fait passer ce que je pus de la
+partie supérieure du sac, je rattachai les brides,--non pas au cerceau,
+car l'interposition de l'enveloppe de caoutchouc rendait cela
+impossible,--mais à une série de gros boutons fixés à l'enveloppe
+elle-même, à trois pieds environ au-dessous de l'ouverture du sac, les
+intervalles des boutons correspondant aux intervalles des brides. Cela
+fait, je détachai du cerceau quelques autres brides, j'introduisis une
+nouvelle portion de l'enveloppe, et les brides dénouées furent à leur
+tour assujetties à leurs boutons respectifs. Par ce procédé, je pouvais
+faire passer toute la partie supérieure du sac entre le filet et le
+cerceau.
+
+Il est évident que le cerceau devait dès lors tomber dans la nacelle,
+tout le poids de la nacelle et de son contenu n'étant plus supporté que
+par la force des boutons. À première vue, ce système pouvait ne pas
+offrir une garantie suffisante; mais il n'y avait aucune raison de s'en
+défier, car non seulement les boutons étaient solides par eux-mêmes,
+mais, de plus, ils étaient si rapprochés que chacun ne supportait en
+réalité qu'une très-légère partie du poids total. La nacelle et son
+contenu auraient pesé trois fois plus que je n'en aurais pas été inquiet
+le moins du monde. Je relevai alors le cerceau le long de l'enveloppe de
+caoutchouc et je l'étayai sur trois perches légères préparées pour cet
+objet. Cela avait pour but de tenir le sac convenablement distendu par
+le haut, et de maintenir la partie inférieure du filet dans la position
+voulue. Tout ce qui me restait à faire maintenant était de nouer
+l'ouverture du sac,--ce que j'opérai facilement en rassemblant les plis
+du caoutchouc, et en les tordant étroitement ensemble au moyen d'une
+espèce de tourniquet à demeure.
+
+Sur les côtés de l'enveloppe ainsi déployée autour de la nacelle,
+j'avais fait adapter trois carreaux de verre ronds, très-épais, mais
+très-clairs, au travers desquels je pouvais voir facilement autour de
+moi dans toutes les directions horizontales. Dans la partie du sac qui
+formait le fond était une quatrième fenêtre analogue, correspondant à
+une petite ouverture pratiquée dans le fond de la nacelle elle-même.
+Celle-ci me permettait de regarder perpendiculairement au-dessous de
+moi. Mais il m'avait été impossible d'ajuster une invention du même
+genre au-dessus de ma tête, en raison de la manière particulière dont
+j'étais obligé de fermer l'ouverture et des plis nombreux qui en
+résultaient; j'avais donc renoncé à voir les objets situés dans mon
+zénith. Mais c'était là une chose de peu d'importance; car, lors même
+que j'aurais pu placer une fenêtre au-dessus de moi, le ballon aurait
+fait obstacle à ma vue et m'aurait empêché d'en faire usage.
+
+À un pied environ au-dessous d'une des fenêtres latérales était une
+ouverture circulaire de trois pouces de diamètre, avec un rebord de
+cuivre façonné intérieurement pour s'adapter à la spirale d'une vis.
+Dans ce rebord se vissait le large tube du condensateur, le corps de la
+machine étant naturellement placé dans la chambre de caoutchouc. En
+faisant le vide dans le corps de la machine, on attirait dans ce tube
+une masse d'atmosphère ambiante raréfiée, qui de là était déversée à
+l'état condensé et mêlée à l'air subtil déjà contenu dans la chambre.
+Cette opération, répétée plusieurs fois, remplissait à la longue la
+chambre d'une atmosphère suffisant aux besoins de la respiration. Mais,
+dans un espace aussi étroit que celui-ci, elle devait nécessairement, au
+bout d'un temps très-court, se vicier et devenir impropre à la vie par
+son contact répété avec les poumons. Elle était alors rejetée par une
+petite soupape placée au fond de la nacelle, l'air dense se précipitant
+promptement dans l'atmosphère raréfiée. Pour éviter à un certain moment
+l'inconvénient d'un vide total dans la chambre, cette purification ne
+devait jamais être effectuée en une seule fois, mais graduellement, la
+soupape n'étant ouverte que pour quelques secondes, puis refermée,
+jusqu'à ce qu'un ou deux coups de pompe du condensateur eussent fourni
+de quoi remplacer l'atmosphère expulsée. Par amour des expériences,
+j'avais placé la chatte et ses petits dans un petit panier, et les avais
+suspendus en dehors de la nacelle par un bouton placé près du fond, tout
+auprès de la soupape, à travers laquelle je pouvais leur faire passer de
+la nourriture quand besoin était.
+
+J'accomplis cette manoeuvre avant de fermer l'ouverture de la chambre,
+et non sans quelque difficulté, car il me fallut, pour atteindre le
+dessous de la nacelle, me servir d'une des perches dont j'ai parlé, à
+laquelle était fixé un crochet. Aussitôt que l'air condensé eut pénétré
+dans la chambre, le cerceau et les perches devinrent inutiles:
+l'expansion de l'atmosphère incluse distendit puissamment le caoutchouc.
+
+Quand j'eus fini tous ces arrangements et rempli la chambre d'air
+condensé, il était neuf heures moins dix. Pendant tout le temps
+qu'avaient duré ces opérations, j'avais horriblement souffert de la
+difficulté de respiration, et je me repentais amèrement de la négligence
+ou plutôt de l'incroyable imprudence dont je m'étais rendu coupable en
+remettant au dernier moment une affaire d'une si haute importance.
+
+Mais enfin, lorsque j'eus fini, je commençai à recueillir, et
+promptement, les bénéfices de mon invention. Je respirai de nouveau avec
+une aisance et une liberté parfaites; et vraiment, pourquoi n'en eût-il
+pas été ainsi? Je fus aussi très-agréablement surpris de me trouver en
+grande partie soulagé des vives douleurs qui m'avaient affligé
+jusqu'alors. Un léger mal de tête accompagné d'une sensation de
+plénitude ou de distension dans les poignets, les chevilles et la gorge
+était à peu près tout ce dont j'avais à me plaindre maintenant. Ainsi,
+il était positif qu'une grande partie du malaise provenant de la
+disparition de la pression atmosphérique s'était absolument évanouie, et
+que presque toutes les douleurs que j'avais endurées pendant les deux
+dernières heures devaient être attribuées uniquement aux effets d'une
+respiration insuffisante.
+
+À neuf heures moins vingt--c'est-à-dire peu de temps après avoir fermé
+l'ouverture de ma chambre--le mercure avait atteint son extrême limite
+et était retombé dans la cuvette du baromètre, qui, comme je l'ai dit,
+était d'une vaste dimension. Il me donnait alors une hauteur de 132 000
+pieds ou de 25 milles, et conséquemment mon regard en ce moment
+n'embrassait pas moins de la 320e partie de la superficie totale de la
+terre. À neuf heures, j'avais de nouveau perdu de vue la terre dans
+l'est, mais pas avant de m'être aperçu que le ballon dérivait rapidement
+vers le nord-nord-ouest. L'Océan, au-dessous de moi, gardait toujours
+son apparence de concavité; mais sa vue était souvent interceptée par
+des masses de nuées qui flottaient çà et là.
+
+À neuf heures et demie, je recommençai l'expérience des plumes, j'en
+jetai une poignée à travers la soupape. Elles ne voltigèrent pas, comme
+je m'y attendais, mais tombèrent perpendiculairement, en masse, comme un
+boulet et avec une telle vélocité que je les perdis de vue en quelques
+secondes. Je ne savais d'abord que penser de cet extraordinaire
+phénomène; je ne pouvais croire que ma vitesse ascensionnelle se fût si
+soudainement et si prodigieusement accélérée. Mais je réfléchis bientôt
+que l'atmosphère était maintenant trop raréfiée pour soutenir même des
+plumes,--qu'elles tombaient réellement, ainsi qu'il m'avait semblé, avec
+une excessive rapidité,--et que j'avais été simplement surpris par les
+vitesses combinées de leur chute et de mon ascension.
+
+À dix heures, il se trouva que je n'avais plus grand-chose à faire et
+que rien ne réclamait mon attention immédiate. Mes affaires allaient
+donc comme sur des roulettes, et j'étais persuadé que le ballon montait
+avec une vitesse incessamment croissante, quoique je n'eusse plus aucun
+moyen d'apprécier cette progression de vitesse. Je n'éprouvais de peine
+ni de malaise d'aucune espèce; je jouissais même d'un bien-être que je
+n'avais pas encore connu depuis mon départ de Rotterdam. Je m'occupais
+tantôt à vérifier l'état de tous mes instruments, tantôt à renouveler
+l'atmosphère de la chambre. Quant à ce dernier point, je résolus de m'en
+occuper à des intervalles réguliers de quarante minutes, plutôt pour
+garantir complètement ma santé que par une absolue nécessité. Cependant,
+je ne pouvais pas m'empêcher de faire des rêves et des conjectures. Ma
+pensée s'ébattait dans les étranges et chimériques régions de la lune.
+Mon imagination, se sentant une bonne fois délivrée de toute entrave,
+errait à son gré parmi les merveilles multiformes d'une planète
+ténébreuse et changeante. Tantôt c'étaient des forêts chenues et
+vénérables, des précipices rocailleux et des cascades retentissantes
+s'écroulant dans des gouffres sans fond. Tantôt j'arrivais tout à coup
+dans de calmes solitudes inondées d'un soleil de midi, où ne
+s'introduisait jamais aucun vent du ciel, et où s'étalaient à perte de
+vue de vastes prairies de pavots et de longues fleurs élancées
+semblables à des lis, toutes silencieuses et immobiles pour l'éternité.
+Puis je voyageais longtemps, et je pénétrais dans une contrée qui
+n'était tout entière qu'un lac ténébreux et vague, avec une frontière de
+nuages. Mais ces images n'étaient pas les seules qui prissent possession
+de mon cerveau. Parfois des horreurs d'une nature plus noire, plus
+effrayante s'introduisaient dans mon esprit, et ébranlaient les
+dernières profondeurs de mon âme par la simple hypothèse de leur
+possibilité. Cependant, je ne pouvais permettre à ma pensée de
+s'appesantir trop longtemps sur ces dernières contemplations; je pensais
+judicieusement que les dangers réels et palpables de mon voyage
+suffisaient largement pour absorber toute mon attention.
+
+À cinq heures de l'après-midi, comme j'étais occupé à renouveler
+l'atmosphère de la chambre, je pris cette occasion pour observer la
+chatte et ses petits à travers la soupape. La chatte semblait de nouveau
+souffrir beaucoup, et je ne doutai pas qu'il ne fallût attribuer
+particulièrement son malaise à la difficulté de respirer; mais mon
+expérience relativement aux petits avait eu un résultat des plus
+étranges. Naturellement je m'attendais à les voir manifester une
+sensation de peine, quoique à un degré moindre que leur mère, et cela
+eût été suffisant pour confirmer mon opinion touchant l'habitude de la
+pression atmosphérique. Mais je n'espérais pas les trouver, après un
+examen scrupuleux, jouissant d'une parfaite santé et ne laissant pas
+voir le plus léger signe de malaise. Je ne pouvais me rendre compte de
+cela qu'en élargissant ma théorie, et en supposant que l'atmosphère
+ambiante hautement raréfiée pouvait bien, contrairement à l'opinion que
+j'avais d'abord adoptée comme positive, n'être pas chimiquement
+insuffisante pour les fonctions vitales, et qu'une personne née dans un
+pareil milieu pourrait peut-être ne s'apercevoir d'aucune incommodité de
+respiration, tandis que, ramenée vers les couches plus denses avoisinant
+la terre, elle souffrirait vraisemblablement des douleurs analogues à
+celles que j'avais endurées tout à l'heure. Ç'a été pour moi, depuis
+lors, l'occasion d'un profond regret qu'un accident malheureux m'ait
+privé de ma petite famille de chats et m'ait enlevé le moyen
+d'approfondir cette question par une expérience continue. En passant ma
+main à travers la soupape avec une tasse pleine d'eau pour la vieille
+minette, la manche de ma chemise s'accrocha à la boucle qui supportait
+le panier, et du coup la détacha du bouton. Quand même tout le panier se
+fût absolument évaporé dans l'air, il n'aurait pas été escamoté à ma vue
+d'une manière plus abrupte et plus instantanée. Positivement, il ne
+s'écoula pas la dixième partie d'une seconde entre le moment où le
+panier se décrocha et celui où il disparut complètement avec tout ce
+qu'il contenait. Mes souhaits les plus heureux l'accompagnèrent vers la
+terre, mais, naturellement, je n'espérais guère que la chatte et ses
+petits survécussent pour raconter leur odyssée.
+
+À six heures, je m'aperçus qu'une grande partie de la surface visible de
+la terre, vers l'est, était plongée dans une ombre épaisse, qui
+s'avançait incessamment avec une grande rapidité; enfin, à sept heures
+moins cinq, toute la surface visible fut enveloppée dans les ténèbres de
+la nuit. Ce ne fut toutefois que quelques instants plus tard que les
+rayons du soleil couchant cessèrent d'illuminer le ballon; et cette
+circonstance, à laquelle je m'attendais parfaitement, ne manqua pas, de
+me causer un immense plaisir. Il était évident qu'au matin je
+contemplerais le corps lumineux à son lever plusieurs heures au moins
+avant les citoyens de Rotterdam, bien qu'ils fussent situés beaucoup
+plus loin que moi dans l'est, et qu'ainsi, de jour en jour, à mesure que
+je serais placé plus haut dans l'atmosphère, je jouirais de la lumière
+solaire pendant une période de plus en plus longue. Je résolus alors de
+rédiger un journal de mon voyage en comptant les jours de vingt-quatre
+heures consécutives, sans avoir égard aux intervalles de ténèbres.
+
+À dix heures, sentant venir le sommeil, je résolus de me coucher pour le
+reste de la nuit; mais ici se présenta une difficulté qui, quoique de
+nature à sauter aux yeux, avait échappé à mon attention jusqu'au dernier
+moment. Si je me mettais à dormir, comme j'en avais l'intention, comment
+renouveler l'air de la chambre pendant cet intervalle? Respirer cette
+atmosphère plus d'une heure, au maximum, était une chose absolument
+impossible; et, en supposant ce terme poussé jusqu'à une heure un quart,
+les plus déplorables conséquences pouvaient en résulter. Cette cruelle
+alternative ne me causa pas d'inquiétude; et l'on croira à peine
+qu'après les dangers que j'avais essuyés je pris la chose tellement au
+sérieux que je désespérais d'accomplir mon dessein, et que finalement je
+me résignai à la nécessité d'une descente.
+
+Mais cette hésitation ne fut que momentanée. Je réfléchis que l'homme
+est le plus parfait esclave de l'habitude, et que mille cas de la
+routine de son existence sont considérés comme essentiellement
+importants, qui ne sont tels que parce qu'il en fait des nécessités de
+routine. Il était positif que je ne pouvais pas ne pas dormir; mais je
+pouvais facilement m'accoutumer à me réveiller sans inconvénient d'heure
+en heure durant tout le temps consacré à mon repos. Il ne me fallait pas
+plus de cinq minutes au plus pour renouveler complètement l'atmosphère;
+et la seule difficulté réelle était d'inventer un procédé pour
+m'éveiller au moment nécessaire. Mais c'était là un problème dont la
+solution, je le confesse, ne me causait pas peu d'embarras.
+
+J'avais certainement entendu parler de l'étudiant qui, pour s'empêcher
+de tomber de sommeil sur ses livres, tenait dans une main une boule de
+cuivre, dont la chute retentissante dans un bassin de même métal placé
+par terre, à côté de sa chaise, servait à le réveiller en sursaut si
+quelquefois il se laissait aller à l'engourdissement. Mon cas,
+toutefois, était fort différent du sien et ne livrait pas de place à une
+pareille idée; car je ne désirais pas rester éveillé, mais me réveiller
+à des intervalles réguliers. Enfin, j'imaginai l'expédient suivant qui,
+quelque simple qu'il paraisse, fut salué par moi, au moment de ma
+découverte, comme une invention absolument comparable à celle du
+télescope, des machines à vapeur, et même de l'imprimerie.
+
+Il est nécessaire de remarquer d'abord que le ballon, à la hauteur où
+j'étais parvenu, continuait à monter en ligne droite avec une régularité
+parfaite, et que la nacelle le suivait conséquemment sans éprouver la
+plus légère oscillation. Cette circonstance me favorisa grandement dans
+l'exécution du plan que j'avais adopté. Ma provision d'eau avait été
+embarquée dans des barils qui contenaient chacun cinq gallons et étaient
+solidement arrimés dans l'intérieur de la nacelle. Je détachai l'un de
+ces barils et, prenant deux cordes, je les attachai étroitement au
+rebord d'osier, de manière qu'elles traversaient la nacelle,
+parallèlement, et à une distance d'un pied l'une de l'autre; elles
+formaient ainsi une sorte de tablette, sur laquelle je plaçai le baril
+et l'assujettis dans une position horizontale.
+
+À huit pouces environ au-dessous de ces cordes et à quatre pieds du fond
+de la nacelle, je fixai une autre tablette, mais faite d'une planche
+mince, la seule de cette nature qui fût à ma disposition. Sur cette
+dernière, et juste au-dessous d'un des bords du baril, je déposai une
+petite cruche de terre.
+
+Je perçai alors un trou dans le fond du baril, au-dessus de la cruche,
+et j'y fichai une cheville de bois taillée en cône, ou en forme de
+bougie. J'enfonçai et je retirai cette cheville, plus ou moins, jusqu'à
+ce qu'elle s'adaptât, après plusieurs tâtonnements, juste assez pour que
+l'eau filtrant par le trou et tombant dans la cruche la remplît jusqu'au
+bord dans un intervalle de soixante minutes. Quant à ceci, il me fut
+facile de m'en assurer en peu de temps; je n'eus qu'à observer jusqu'à
+quel point la cruche se remplissait dans un temps donné. Tout cela
+dûment arrangé, le reste se devine.
+
+Mon lit était disposé sur le fond de la nacelle de manière que ma tête,
+quand j'étais couché, se trouvait immédiatement au-dessous de la gueule
+de la cruche. Il était évident qu'au bout d'une heure la cruche remplie
+devait déborder, et le trop-plein s'écouler par la gueule qui était un
+peu au-dessous du niveau du bord. Il était également certain que l'eau
+tombant ainsi d'une hauteur de plus de quatre pieds ne pouvait pas ne
+pas tomber sur ma face, et que le résultat devait être un réveil
+instantané, quand même j'aurais dormi du plus profond sommeil.
+
+Il était au moins onze heures quand j'eus fini toute cette installation,
+et je me mis immédiatement au lit, plein de confiance dans l'efficacité
+de mon invention. Et je ne fus pas désappointé dans mes espérances. De
+soixante en soixante minutes, je fus ponctuellement éveillé par mon
+fidèle chronomètre; je vidais le contenu de la cruche par le trou de
+bonde du baril, je faisais fonctionner le condensateur, et je me
+remettais au lit. Ces interruptions régulières dans mon sommeil me
+causèrent même moins de fatigue que je ne m'y étais attendu; et, quand
+enfin je me levai pour tout de bon, il était sept heures, et le soleil
+avait atteint déjà quelques degrés au-dessus de la ligne de mon horizon.
+
+_3 avril_.--Je trouvai que mon ballon était arrivé à une immense
+hauteur, et que la convexité de la terre se manifestait enfin d'une
+manière frappante. Au-dessous de moi, dans l'Océan, se montrait un semis
+de points noirs qui devaient être indubitablement des îles. Au-dessus de
+ma tête, le ciel était d'un noir de jais, et les étoiles visibles et
+scintillantes; en réalité, elles m'avaient toujours apparu ainsi depuis
+le premier jour de mon ascension. Bien loin vers le nord, j'apercevais
+au bord de l'horizon une ligne ou une bande mince, blanche et
+excessivement brillante, et je supposai immédiatement que ce devait être
+la limite sud de la mer de glaces polaires. Ma curiosité fut grandement
+excitée, car j'avais l'espoir de m'avancer beaucoup plus vers le nord,
+et peut-être, à un certain moment, de me trouver directement au-dessus
+du pôle lui-même. Je déplorai alors que l'énorme hauteur où j'étais
+placé m'empêchât d'en faire un examen aussi positif que je l'aurais
+désiré. Toutefois, il y avait encore quelques bonnes observations à
+faire.
+
+Il ne m'arriva d'ailleurs rien d'extraordinaire durant cette journée.
+Mon appareil fonctionnait toujours très-régulièrement, et le ballon
+montait toujours sans aucune vacillation apparente. Le froid était
+intense et m'obligeait de m'envelopper soigneusement d'un paletot. Quand
+les ténèbres couvrirent la terre, je me mis au lit, quoique je dusse
+être pour plusieurs heures encore enveloppé de la lumière du plein jour.
+Mon horloge hydraulique accomplit ponctuellement son devoir, et je
+dormis profondément jusqu'au matin suivant, sauf les interruptions
+périodiques.
+
+_4 avril_.--Je me suis levé en bonne santé et en joyeuse humeur, et j'ai
+été fort étonné du singulier changement survenu dans l'aspect de la mer.
+Elle avait perdu, en grande partie, la teinte de bleu profond qu'elle
+avait revêtue jusqu'à présent; elle était d'un blanc grisâtre et d'un
+éclat qui éblouissait l'oeil. La convexité de l'Océan était devenue si
+évidente que la masse entière de ses eaux lointaines semblait s'écrouler
+précipitamment dans l'abîme de l'horizon, et je me surpris prêtant
+l'oreille et cherchant les échos de la puissante cataracte.
+
+Les îles n'étaient plus visibles, soit qu'elles eussent passé derrière
+l'horizon vers le sud-est, soit que mon élévation croissante les eût
+chassées au delà de la portée de ma vue; c'est ce qu'il m'est impossible
+de dire. Toutefois j'inclinais vers cette dernière opinion. La bande de
+glace, au nord, devenait de plus en plus apparente. Le froid avait
+beaucoup perdu de son intensité. Il ne m'arriva rien d'important, et je
+passai tout le jour à lire, car je n'avais pas oublié de faire une
+provision de livres.
+
+_5 avril_.--J'ai contemplé le singulier phénomène du soleil levant
+pendant que presque toute la surface visible de la terre restait
+enveloppée dans les ténèbres. Toutefois, la lumière commença à se
+répandre sur toutes choses, et je revis la ligne de glaces au nord. Elle
+était maintenant très-distincte, et paraissait d'un ton plus foncé que
+les eaux de l'Océan. Évidemment, je m'en rapprochais, et avec une grande
+rapidité. Je m'imaginai que je distinguais encore une bande de terre
+vers l'est, et une autre vers l'ouest, mais il me fut impossible de m'en
+assurer. Température modérée. Rien d'important ne m'arriva ce jour-là.
+Je me mis au lit de fort bonne heure.
+
+_6 avril_.--J'ai été fort surpris de trouver la bande de glace à une
+distance assez modérée, et un immense champ de glaces s'étendant à
+l'horizon vers le nord. Il était évident que, si le ballon gardait sa
+direction actuelle, il devait arriver bientôt au-dessus de l'Océan
+boréal, et maintenant j'avais une forte espérance de voir le pôle.
+Durant tout le jour, je continuai à me rapprocher des glaces.
+
+Vers la nuit, les limites de mon horizon s'agrandirent très-soudainement
+et très-sensiblement, ce que je devais sans aucun doute à la forme de
+notre planète qui est celle d'un sphéroïde écrasé, et parce que
+j'arrivais au-dessus des régions aplaties qui avoisinent le cercle
+arctique. À la longue, quand les ténèbres m'envahirent, je me mis au lit
+dans une grande anxiété, tremblant de passer au-dessus de l'objet d'une
+si grande curiosité sans pouvoir l'observer à loisir.
+
+_7 avril_.--Je me levai de bonne heure et, à ma grande joie, je
+contemplai ce que je n'hésitai pas à considérer comme le pôle lui-même.
+Il était là, sans aucun doute, et directement sous mes pieds; mais,
+hélas! j'étais maintenant placé à une si grande hauteur que je ne
+pouvais rien distinguer avec netteté. En réalité, à en juger d'après la
+progression des chiffres indiquant mes diverses hauteurs à différents
+moments, depuis le 2 avril à six heures du matin jusqu'à neuf heures
+moins vingt de la même matinée (moment où le mercure retomba dans la
+cuvette du baromètre), il y avait vraisemblablement lieu de supposer que
+le ballon devait maintenant--7 avril, quatre heures du matin--avoir
+atteint une hauteur qui était au moins de 7 254 milles au-dessus du
+niveau de la mer. Cette élévation peut paraître énorme; mais l'estime
+sur laquelle elle était basée donnait très-probablement un résultat bien
+inférieur à la réalité. En tout cas, j'avais indubitablement sous les
+yeux la totalité du plus grand diamètre terrestre; tout l'hémisphère
+nord s'étendait au-dessous de moi comme une carte en projection
+orthographique; et le grand cercle même de l'équateur formait la ligne
+frontière de mon horizon. Vos Excellences, toutefois, concevront
+facilement que les régions inexplorées jusqu'à présent et confinées dans
+les limites du cercle arctique, quoique situées directement au-dessous
+de moi, et conséquemment aperçues sans aucune apparence de raccourci,
+étaient trop rapetissées et placées à une trop grande distance du point
+d'observation pour admettre un examen quelque peu minutieux.
+
+Néanmoins, ce que j'en voyais était d'une nature singulière et
+intéressante. Au nord de cette immense bordure dont j'ai parlé, et que
+l'on peut définir, sauf une légère restriction, la limite de
+l'exploration humaine dans ces régions, continue de s'étendre sans
+interruption ou presque sans interruption une nappe de glace. Dès son
+commencement, la surface de cette mer de glace s'affaisse sensiblement;
+plus loin, elle est déprimée jusqu'à paraître plane, et finalement elle
+devient singulièrement concave, et se termine au pôle lui-même en une
+cavité centrale circulaire dont les bords sont nettement définis, et
+dont le diamètre apparent sous-tendait alors, relativement à mon ballon,
+un angle de soixante-cinq secondes environ; quant à la couleur, elle
+était obscure, variant d'intensité, toujours plus sombre qu'aucun point
+de l'hémisphère visible, et s'approfondissant quelquefois jusqu'au noir
+parfait. Au delà, il était difficile de distinguer quelque chose. À
+midi, la circonférence de ce trou central avait sensiblement décru, et,
+à sept heures de l'après-midi, je l'avais entièrement perdu de vue; le
+ballon passait vers le bord ouest des glaces et filait rapidement dans
+la direction de l'équateur.
+
+_8 avril_.--J'ai remarqué une sensible diminution dans le diamètre
+apparent de la terre, sans parler d'une altération positive dans sa
+couleur et son aspect général. Toute la surface visible participait
+alors, à différents degrés, de la teinte jaune pâle, et dans certaines
+parties elle avait revêtu un éclat presque douloureux pour l'oeil. Ma
+vue était singulièrement gênée par la densité de l'atmosphère et les
+amas de nuages qui avoisinaient cette surface; c'est à peine si entre
+ces masses je pouvais de temps à autre apercevoir la planète. Depuis les
+dernières quarante-huit heures, ma vue avait été plus ou moins empêchée
+par ces obstacles; mais mon élévation actuelle, qui était excessive,
+rapprochait et confondait ces masses flottantes de vapeur, et
+l'inconvénient devenait de plus en plus sensible à mesure que je
+montais. Néanmoins, je percevais facilement que le ballon planait
+maintenant au-dessus du groupe des grands lacs du Nord-Amérique et
+courait droit vers le sud, ce qui devait m'amener bientôt vers les
+tropiques.
+
+Cette circonstance ne manqua pas de me causer la plus sensible
+satisfaction, et je la saluai comme un heureux présage de mon succès
+final. En réalité, la direction que j'avais prise jusqu'alors m'avait
+rempli d'inquiétude; car il était évident que, si je l'avais suivie
+longtemps encore, je n'aurais jamais pu arriver à la lune, dont l'orbite
+n'est inclinée sur l'écliptique que d'un petit angle de 5 degrés 8
+minutes 48 secondes. Quelque étrange que cela puisse paraître, ce ne fut
+qu'à cette période tardive que je commençai à comprendre la grande faute
+que j'avais commise en n'effectuant pas mon départ de quelque point
+terrestre situé dans le plan de l'ellipse lunaire.
+
+_9 avril_.--Aujourd'hui, le diamètre de la terre est grandement diminué,
+et la surface prend d'heure en heure une teinte jaune plus prononcée. Le
+ballon a toujours filé droit vers le sud, et est arrivé à neuf heures de
+l'après-midi au-dessus de la côte nord du golfe du Mexique.
+
+_10 avril_.--J'ai été soudainement tiré de mon sommeil vers cinq heures
+du matin par un grand bruit, un craquement terrible, dont je n'ai pu en
+aucune façon me rendre compte. Il a été de courte durée; mais, tant
+qu'il a duré, il ne ressemblait à aucun bruit terrestre dont j'eusse
+gardé la sensation. Il est inutile de dire que je fus excessivement
+alarmé, car j'attribuai d'abord ce bruit à une déchirure du ballon.
+Cependant, j'examinai tout mon appareil avec une grande attention et je
+n'y pus découvrir aucune avarie. J'ai passé la plus grande partie du
+jour à méditer sur un accident aussi extraordinaire, mais je n'ai
+absolument rien trouvé de satisfaisant. Je me suis mis au lit fort
+mécontent et dans un état d'agitation et d'anxiété excessives.
+
+_11 avril_.--J'ai trouvé une diminution sensible dans le diamètre
+apparent de la terre et un accroissement considérable, observable pour
+la première fois, dans celui de la lune, qui n'était qu'à quelques jours
+de son plein. Ce fut alors pour moi un très-long et très-pénible labeur
+de condenser dans la chambre une quantité d'air atmosphérique suffisante
+pour l'entretien de la vie.
+
+_12 avril_.--Un singulier changement a eu lieu dans la direction du
+ballon, qui, bien que je m'y attendisse parfaitement, m'a causé le plus
+sensible plaisir. Il était parvenu dans sa direction première au
+vingtième parallèle de latitude sud, et il a tourné brusquement vers
+l'est, à angle aigu, et a suivi cette route tout le jour, en se tenant à
+peu près, sinon absolument, dans le plan exact de l'ellipse lunaire. Ce
+qui était digne de remarque, c'est que ce changement de direction
+occasionnait une oscillation très-sensible de la nacelle,--oscillation
+qui a duré plusieurs heures à un degré plus ou moins vif.
+
+_13 avril_.--J'ai été de nouveau très-alarmé par la répétition de ce
+grand bruit de craquement qui m'avait terrifié le 10. J'ai longtemps
+médité sur ce sujet, mais il m'a été impossible d'arriver à une
+conclusion satisfaisante. Grand décroissement dans le diamètre apparent
+de la terre. Il ne sous-tendait plus, relativement au ballon, qu'un
+angle d'un peu plus de 25 degrés. Quant à la lune, il m'était impossible
+de la voir, elle était presque dans mon zénith. Je marchais toujours
+dans le plan de l'ellipse, mais je faisais peu de progrès vers l'est.
+
+_14 avril_.--Diminution excessivement rapide dans le diamètre de la
+terre. Aujourd'hui, j'ai été fortement impressionné de l'idée que le
+ballon courait maintenant sur la ligne des apsides en remontant vers le
+périgée,--en d'autres termes, qu'il suivait directement la route qui
+devait le conduire à la lune dans cette partie de son orbite qui est la
+plus rapprochée de la terre. La lune était juste au-dessus de ma tête,
+et conséquemment cachée à ma vue. Toujours ce grand et long travail
+indispensable pour la condensation de l'atmosphère.
+
+_15 avril_.--Je ne pouvais même plus distinguer nettement sur la planète
+les contours des continents et des mers. Vers midi, je fus frappé pour
+la troisième fois de ce bruit effrayant qui m'avait déjà si fort étonné.
+Cette fois-ci, cependant, il dura quelques moments et prit de
+l'intensité. À la longue, stupéfié, frappé de terreur, j'attendais
+anxieusement je ne sais quelle épouvantable destruction, lorsque la
+nacelle oscilla avec une violence excessive, et une masse de matière que
+je n'eus pas le temps de distinguer passa à côté du ballon, gigantesque
+et enflammée, retentissante et rugissante comme la voix de mille
+tonnerres. Quand mes terreurs et mon étonnement furent un peu diminués,
+je supposai naturellement que ce devait être quelque énorme fragment
+volcanique vomi par ce monde dont j'approchais si rapidement, et, selon
+toute probabilité, un morceau de ces substances singulières qu'on
+ramasse quelquefois sur la terre, et qu'on nomme aérolithes, faute d'une
+appellation plus précise.
+
+_16 avril_.--Aujourd'hui, en regardant au-dessous de moi, aussi bien que
+je pouvais, par chacune des deux fenêtres latérales alternativement,
+j'aperçus, à ma grande satisfaction, une très-petite portion du disque
+lunaire qui s'avançait, pour ainsi dire de tous les côtés, au delà de la
+vaste circonférence de mon ballon. Mon agitation devint extrême, car
+maintenant je ne doutais guère que je n'atteignisse bientôt le but de
+mon périlleux voyage.
+
+En vérité, le labeur qu'exigeait alors le condensateur s'était accru
+jusqu'à devenir obsédant, et ne laissait presque pas de répit à mes
+efforts. De sommeil, il n'en était, pour ainsi dire, plus question. Je
+devenais réellement malade, et tout mon être tremblait d'épuisement. La
+nature humaine ne pouvait pas supporter plus longtemps une pareille
+intensité dans la souffrance. Durant l'intervalle des ténèbres, bien
+court maintenant, une pierre météorique passa de nouveau dans mon
+voisinage, et la fréquence de ces phénomènes commença à me donner de
+fortes inquiétudes.
+
+_17 avril_.--Cette matinée a fait époque dans mon voyage. On se
+rappellera que, le 13, la terre sous-tendait relativement à moi un angle
+de 25 degrés. Le 14, cet angle avait fortement diminué; le 15,
+j'observai une diminution encore plus rapide; et, le 16, avant de me
+coucher, j'avais estimé que l'angle n'était plus que de 7 degrés et 15
+minutes. Qu'on se figure donc quelle dut être ma stupéfaction, quand, en
+m'éveillant ce matin, 17, et sortant d'un sommeil court et troublé, je
+m'aperçus que la surface planétaire placée au-dessous de moi avait si
+inopinément et si effroyablement augmenté de volume que son diamètre
+apparent sous-tendait un angle qui ne mesurait pas moins de 39 degrés!
+J'étais foudroyé! Aucune parole ne peut donner une idée exacte de
+l'horreur extrême, absolue, et de la stupeur dont je fus saisi, possédé,
+écrasé. Mes genoux vacillèrent sous moi,--mes dents claquèrent,--mon
+poil se dressa sur ma tête.--Le ballon a donc fait explosion? Telles
+furent les premières idées qui se précipitèrent tumultueusement dans mon
+esprit. Positivement, le ballon a crevé!--Je tombe,--je tombe avec la
+plus impétueuse, la plus incomparable vitesse! À en juger par l'immense
+espace déjà si rapidement parcouru, je dois rencontrer la surface de la
+terre dans dix minutes au plus;--dans dix minutes, je serai précipité,
+anéanti!
+
+Mais, à la longue, la réflexion vint à mon secours. Je fis une pause, je
+méditai et je commençai à douter. La chose était impossible. Je ne
+pouvais en aucune façon être descendu aussi rapidement. En outre, bien
+que je me rapprochasse évidemment de la surface située au-dessous de
+moi, ma vitesse réelle n'était nullement en rapport avec l'épouvantable
+vélocité que j'avais d'abord imaginée.
+
+Cette considération calma efficacement la perturbation de mes idées, et
+je réussis finalement à envisager le phénomène sous son vrai point de
+vue. Il fallait que ma stupéfaction m'eût privé de l'exercice de mes
+sens pour que je n'eusse pas vu quelle immense différence il y avait
+entre l'aspect de cette surface placée au-dessous de moi et celui de ma
+planète natale. Cette dernière était donc au-dessus de ma tête et
+complètement cachée par le ballon, tandis que la lune,--la lune
+elle-même dans toute sa gloire,--s'étendait au-dessous de moi;--je
+l'avais sous mes pieds!
+
+L'étonnement et la stupeur produits dans mon esprit par cet
+extraordinaire changement dans la situation des choses étaient
+peut-être, après tout, ce qu'il y avait de plus étonnant et de moins
+explicable dans mon aventure. Car ce _bouleversement_ en lui-même était
+non seulement naturel et inévitable, mais depuis longtemps même je
+l'avais positivement prévu comme une circonstance toute simple, comme
+une conséquence qui devait se produire quand j'arriverais au point exact
+de mon parcours où l'attraction de la planète serait remplacée par
+l'attraction du satellite,--ou, en termes plus précis, quand la
+gravitation du ballon vers la terre serait moins puissante que sa
+gravitation vers la lune.
+
+Il est vrai que je sortais d'un profond sommeil, que tous mes sens
+étaient encore brouillés, quand je me trouvai soudainement en face d'un
+phénomène des plus surprenants,--d'un phénomène que j'attendais, mais
+que je n'attendais pas en ce moment.
+
+La révolution elle-même devait avoir eu lieu naturellement, de la façon
+la plus douce et la plus graduée, et il n'est pas le moins du monde
+certain que, lors même que j'eusse été éveillé au moment où elle
+s'opéra, j'eusse eu la conscience du sens dessus dessous,--que j'eusse
+perçu un symptôme _intérieur_ quelconque de l'inversion,--c'est-à-dire
+une incommodité, un dérangement quelconque, soit dans ma personne, soit
+dans mon appareil.
+
+Il est presque inutile de dire qu'en revenant au sentiment juste de ma
+situation, et émergeant de la terreur qui avait absorbé toutes les
+facultés de mon âme, mon attention s'appliqua d'abord uniquement à la
+contemplation de l'aspect général de la lune. Elle se développait
+au-dessous de moi comme une carte,--et, quoique je jugeasse qu'elle
+était encore à une distance assez considérable, les aspérités de sa
+surface se dessinaient à mes yeux avec une netteté très-singulière dont
+je ne pouvais absolument pas me rendre compte. L'absence complète
+d'océan, de mer, et même de tout lac et de toute rivière, me frappa, au
+premier coup d'oeil, comme le signe le plus extraordinaire de sa
+condition géologique.
+
+Cependant, chose étrange à dire, je voyais de vastes régions planes,
+d'un caractère positivement alluvial, quoique la plus grande partie de
+l'hémisphère visible fût couverte d'innombrables montagnes volcaniques
+en forme de cônes, et qui avaient plutôt l'aspect d'éminences façonnées
+par l'art que de saillies naturelles. La plus haute d'entre elles
+n'excédait pas trois milles trois quarts en élévation
+perpendiculaire;--d'ailleurs, une carte des régions volcaniques des
+_Campi Phlegroei_ donnerait à Vos Excellences une meilleure idée de leur
+surface générale que toute description, toujours insuffisante, que
+j'essayerais d'en faire.--La plupart de ces montagnes étaient évidemment
+en état d'éruption, et me donnaient une idée terrible de leur furie et
+de leur puissance par les fulminations multipliées des pierres
+improprement dites météoriques qui maintenant partaient d'en bas et
+filaient à côté du ballon avec une fréquence de plus en plus effrayante.
+
+_18 avril_.--Aujourd'hui, j'ai trouvé un accroissement énorme dans le
+volume apparent de la lune, et la vitesse évidemment accélérée de ma
+descente a commencé à me remplir d'alarmes. On se rappellera que dans le
+principe, quand je commençai à appliquer mes rêveries à la possibilité
+d'un passage vers la lune, l'hypothèse d'une atmosphère ambiante dont la
+densité devait être proportionnée au volume de la planète avait pris une
+large part dans mes calculs; et cela, en dépit de mainte théorie
+adverse, et même, je l'avoue, en dépit du préjugé universel contraire à
+l'existence d'une atmosphère lunaire quelconque. Mais outre les idées
+que j'ai déjà émises relativement à la comète d'Encke et à la lumière
+zodiacale, ce qui me fortifiait dans mon opinion, c'étaient certaines
+observations de M. Schroeter, de Lilienthal. Il a observé la lune, âgée
+de deux jours et demi, le soir, peu de temps après le coucher du soleil,
+avant que la partie obscure fût visible, et il continua à la surveiller
+jusqu'à ce que cette partie fût devenue visible. Les deux cornes
+semblaient s'affiler en une sorte de prolongement très-aigu, dont
+l'extrémité était faiblement éclairée par les rayons solaires, alors
+qu'aucune partie de l'hémisphère obscur n'était visible. Peu de temps
+après, tout le bord sombre s'éclaira. Je pensai que ce prolongement des
+cornes au delà du demi-cercle prenait sa cause dans la réfraction des
+rayons du soleil par l'atmosphère de la lune. Je calculai aussi que la
+hauteur de cette atmosphère (qui pouvait réfracter assez de lumière dans
+son hémisphère obscur pour produire un crépuscule plus lumineux que la
+lumière réfléchie par la terre quand la lune est environ à 32 degrés de
+sa conjonction) devait être de 1 356 pieds de roi; d'après cela, je
+supposai que la plus grande hauteur capable de réfracter le rayon
+solaire était de 5 376 pieds. Mes idées sur ce sujet se trouvaient
+également confirmées par un passage du quatre-vingt-deuxième volume des
+_Transactions philosophiques_, dans lequel il est dit que, lors d'une
+occultation des satellites de Jupiter, le troisième disparut après avoir
+été indistinct pendant une ou deux secondes, et que le quatrième devint
+indiscernable en approchant du limbe[21].
+
+C'était sur la résistance, ou, plus exactement, sur le support d'une
+atmosphère existant à un état de densité hypothétique, que j'avais
+absolument fondé mon espérance de descendre sain et sauf. Après tout, si
+j'avais fait une conjecture absurde, je n'avais rien de mieux à
+attendre, comme dénoûment de mon aventure, que d'être pulvérisé contre
+la surface raboteuse du satellite. Et, en somme, j'avais toutes les
+raisons possibles d'avoir peur. La distance où j'étais de la lune était
+comparativement insignifiante, tandis que le labeur exigé par le
+condensateur n'était pas du tout diminué et que je ne découvrais aucun
+indice d'une intensité croissante dans l'atmosphère.
+
+_19 avril_.--Ce matin, à ma grande joie, vers neuf heures,--me trouvant
+effroyablement près de la surface lunaire, et mes appréhensions étant
+excitées au dernier degré,--le piston du condensateur a donné des
+symptômes évidents d'une altération de l'atmosphère. À dix heures,
+j'avais des raisons de croire sa densité considérablement augmentée. À
+onze heures, l'appareil ne réclamait plus qu'un travail très-minime; et,
+à midi, je me hasardai, non sans quelque hésitation, à desserrer le
+tourniquet, et, voyant qu'il n'y avait à cela aucun inconvénient,
+j'ouvris décidément la chambre de caoutchouc, et je déshabillai la
+nacelle. Ainsi que j'aurais dû m'y attendre, une violente migraine
+accompagnée de spasmes fut la conséquence immédiate d'une expérience si
+précipitée et si pleine de dangers. Mais, comme ces inconvénients et
+d'autres encore relatifs à la respiration n'étaient pas assez grands
+pour mettre ma vie en péril, je me résignai à les endurer de mon mieux,
+d'autant plus que j'avais tout lieu d'espérer qu'ils disparaîtraient
+progressivement, chaque minute me rapprochant des couches plus denses de
+l'atmosphère lunaire.
+
+Toutefois, ce rapprochement s'opérait avec une impétuosité excessive, et
+bientôt il me fut démontré certitude fort alarmante--que, bien que
+très-probablement je ne me fusse pas trompé en comptant sur une
+atmosphère dont la densité devait être proportionnelle au volume du
+satellite, cependant j'avais eu bien tort de supposer que cette densité,
+même à la surface, serait suffisante pour supporter l'immense poids
+contenu dans la nacelle de mon ballon. Tel cependant _eût dû_ être le
+cas, exactement comme à la surface de la terre, si vous supposez, sur
+l'une et sur l'autre planète, la pesanteur réelle des corps en raison de
+la densité atmosphérique; mais tel _n'était pas_ le cas; ma chute
+précipitée le démontrait suffisamment. Mais pourquoi? C'est ce qui ne
+pouvait s'expliquer qu'en tenant compte de ces perturbations géologiques
+dont j'ai déjà posé l'hypothèse.
+
+En tout cas, je touchais presque à la planète, et je tombais avec la
+plus terrible impétuosité. Aussi je ne perdis pas une minute; je jetai
+par-dessus bord tout mon lest, puis mes barriques d'eau, puis mon
+appareil condensateur et mon sac de caoutchouc, et enfin tous les
+articles contenus dans la nacelle. Mais tout cela ne servit à rien. Je
+tombais toujours avec une horrible rapidité, et je n'étais pas à plus
+d'un demi-mille de la surface. Comme expédient suprême, je me
+débarrassai de mon paletot, de mon chapeau et de mes bottes; je détachai
+du ballon la nacelle elle-même, qui n'était pas un poids médiocre; et,
+m'accrochant alors au filet avec mes deux mains, j'eus à peine le temps
+d'observer que tout le pays, aussi loin que mon oeil pouvait atteindre,
+était criblé d'habitations lilliputiennes,--avant de tomber, comme une
+balle, au coeur même d'une cité d'un aspect fantastique et au beau
+milieu d'une multitude de vilain petit peuple, dont pas un individu ne
+prononça une syllabe ni ne se donna le moindre mal pour me prêter
+assistance. Ils se tenaient tous, les poings sur les hanches, comme un
+tas d'idiots, grimaçant d'une manière ridicule, et me regardant de
+travers, moi et mon ballon. Je me détournai d'eux avec un superbe
+mépris; et, levant mes regards vers la terre que je venais de quitter,
+et dont je m'étais exilé pour toujours peut-être, je l'aperçus sous la
+forme d'un vaste et sombre bouclier de cuivre d'un diamètre de 2 degrés
+environ, fixe et immobile dans les cieux, et garni à l'un de ses bords
+d'un croissant d'or étincelant. On n'y pouvait découvrir aucune trace de
+mer ni de continent, et le tout était moucheté de taches variables et
+traversé par les zones tropicales et équatoriales, comme par des
+ceintures.
+
+Ainsi, avec la permission de Vos Excellences, après une longue série
+d'angoisses, de dangers inouïs et de délivrances incomparables, j'étais
+enfin, dix-neuf jours après mon départ de Rotterdam, arrivé sain et sauf
+au terme de mon voyage, le plus extraordinaire, le plus important qui
+ait jamais été accompli, entrepris, ou même conçu par un citoyen
+quelconque de votre planète. Mais il me reste à raconter mes aventures.
+Car, en vérité, Vos Excellences concevront facilement qu'après une
+résidence de cinq ans sur une planète qui, déjà profondément
+intéressante par elle-même, l'est doublement encore par son intime
+parenté, en qualité de satellite, avec le monde habité par l'homme, je
+puisse entretenir avec le Collège national astronomique des
+correspondances secrètes d'une bien autre importance que les simples
+détails, si surprenants qu'ils soient, du voyage que j'ai effectué si
+heureusement.
+
+Telle est, en somme, la question réelle. J'ai beaucoup, beaucoup de
+choses à dire, et ce serait pour moi un véritable plaisir de vous les
+communiquer. J'ai beaucoup à dire sur le climat de cette planète;--sur
+ses étonnantes alternatives de froid et de chaud;--sur cette clarté
+solaire qui dure quinze jours, implacable et brûlante, et sur cette
+température glaciale, plus que polaire, qui remplit l'autre
+quinzaine;--sur une translation constante d'humidité qui s'opère par
+distillation, comme dans le vide, du point situé au-dessous du soleil
+jusqu'à celui qui en est le plus éloigné;--sur la race même des
+habitants, sur leurs moeurs, leurs coutumes, leurs institutions
+politiques; sur leur organisme particulier, leur laideur, leur privation
+d'oreilles, appendices superflus dans une atmosphère si étrangement
+modifiée; conséquemment, sur leur ignorance de l'usage et des propriétés
+du langage; sur la singulière méthode de communication qui remplace la
+parole;--sur l'incompréhensible rapport qui unit chaque citoyen de la
+lune à un citoyen du globe terrestre,--rapport analogue et soumis à
+celui qui régit également les mouvements de la planète et du satellite,
+et par suite duquel les existences et les destinées des habitants de
+l'une sont enlacées aux existences et aux destinées des habitants de
+l'autre;--et par-dessus tout, s'il plaît à Vos Excellences, par-dessus
+tout, sur les sombres et horribles mystères relégués dans les régions de
+l'autre hémisphère lunaire, régions qui, grâce à la concordance presque
+miraculeuse de la rotation du satellite sur son axe avec sa révolution
+sidérale autour de la terre, n'ont jamais tourné vers nous, et, Dieu
+merci, ne s'exposeront jamais à la curiosité des télescopes humains.
+
+Voici tout ce que je voudrais raconter,--tout cela, et beaucoup plus
+encore. Mais, pour trancher la question, je réclame ma récompense.
+J'aspire à rentrer dans ma famille et mon chez moi; et, comme prix de
+toute communication ultérieure de ma part, en considération de la
+lumière que je puis, s'il me plaît, jeter sur plusieurs branches
+importantes des sciences physiques et métaphysiques, je sollicite, par
+l'entremise de votre honorable corps, le pardon du crime dont je me suis
+rendu coupable en mettant à mort mes créanciers lorsque je quittai
+Rotterdam. Tel est donc l'objet de la présente lettre. Le porteur, qui
+est un habitant de la lune, que j'ai décidé à me servir de messager sur
+la terre, et à qui j'ai donné des instructions suffisantes, attendra le
+bon plaisir de Vos Excellences, et me rapportera le pardon demandé, s'il
+y a moyen de l'obtenir.
+
+J'ai l'honneur d'être de Vos Excellences le très-humble serviteur,
+
+HANS PFAALL.
+
+En finissant la lecture de ce très-étrange document, le professeur
+Rudabub, dans l'excès de sa surprise, laissa, dit-on, tomber sa pipe par
+terre, et Mynheer Superbus Von Underduk, ayant ôté, essuyé et serré dans
+sa poche ses besicles, s'oublia, lui et sa dignité, au point de
+pirouetter trois fois sur son talon, dans la quintessence de
+l'étonnement et de l'admiration.
+
+On obtiendrait la grâce;--cela ne pouvait pas faire l'ombre d'un doute.
+Du moins, il en fit le serment, le bon professeur Rudabub, il en fit le
+serment avec un parfait juron, et telle fut décidément l'opinion de
+l'illustre Von Underduk, qui prit le bras de son collègue et fit, sans
+prononcer une parole, la plus grande partie de la route vers son
+domicile pour délibérer sur les mesures urgentes. Cependant, arrivé à la
+porte de la maison du bourgmestre, le professeur s'avisa de suggérer
+que, le messager ayant jugé à propos de disparaître (terrifié sans doute
+jusqu'à la mort par la physionomie sauvage des habitants de Rotterdam),
+le pardon ne servirait pas à grand-chose, puisqu'il n'y avait qu'un
+homme de la lune qui pût entreprendre un voyage aussi lointain.
+
+En face d'une observation aussi sensée, le bourgmestre se rendit, et
+l'affaire n'eut pas d'autres suites. Cependant, il n'en fut pas de même
+des rumeurs et des conjectures. La lettre, ayant été publiée, donna
+naissance à une foule d'opinions et de cancans. Quelques-uns--des
+esprits par trop sages--poussèrent le ridicule jusqu'à discréditer
+l'affaire et à la présenter comme un pur canard. Mais je crois que le
+mot _canard_ est, pour cette espèce de gens, un terme général qu'ils
+appliquent à toutes les matières qui passent leur intelligence. Je ne
+puis, quant à moi, comprendre sur quelle base ils ont fondé une pareille
+accusation. Voyons ce qu'ils disent:
+
+Avant tout,--que certains farceurs de Rotterdam ont de certaines
+antipathies spéciales contre certains bourgmestres et astronomes.
+
+_Secundo_,--qu'un petit nain bizarre, escamoteur de son métier, dont les
+deux oreilles avaient été, pour quelque méfait, coupées au ras de la
+tête, avait depuis quelques jours disparu de la ville de Bruges, qui est
+toute voisine.
+
+_Tertio_,--que les gazettes collées tout autour du petit ballon étaient
+des gazettes de Hollande, et conséquemment n'avaient pas pu être
+fabriquées dans la lune. C'étaient des papiers sales,
+crasseux,--très-crasseux; et Gluck, l'imprimeur, pouvait jurer sur sa
+Bible qu'ils avaient été imprimés à Rotterdam.
+
+_Quarto_,--que Hans Pfaall lui-même, le vilain ivrogne, et les trois
+fainéants personnages qu'il appelle ses créanciers, avaient été vus
+ensemble, deux ou trois jours auparavant tout au plus, dans un cabaret
+mal famé des faubourgs, juste comme ils revenaient, avec de l'argent
+plein leurs poches, d'une expédition d'outre-mer.
+
+Et, en dernier lieu,--que c'est une opinion généralement reçue, ou qui
+doit l'être, que le Collège des Astronomes de la ville de
+Rotterdam,--aussi bien que tous autres collèges astronomiques de toutes
+autres parties de l'univers, sans parler des collèges et des astronomes
+en général,--n'est, pour n'en pas dire plus, ni meilleur, ni plus fort,
+ni plus éclairé qu'il n'est nécessaire.
+
+
+
+
+MANUSCRIT TROUVÉ DANS UNE BOUTEILLE
+
+ Qui n'a plus qu'un moment à vivre
+ N'a plus rien à dissimuler.
+ QUINAULT.--_Atys_.
+
+
+De mon pays et de ma famille, je n'ai pas grand-chose à dire. De mauvais
+procédés et l'accumulation des années m'ont rendu étranger à l'un et à
+l'autre. Mon patrimoine me fit bénéficier d'une éducation peu commune,
+et un tour contemplatif d'esprit me rendit apte à classer méthodiquement
+tout ce matériel d'instruction diligemment amassé par une étude précoce.
+Par-dessus tout, les ouvrages des philosophes allemands me procuraient
+de grandes délices; cela ne venait pas d'une admiration mal avisée pour
+leur éloquente folie, mais du plaisir que, grâce à mes habitudes
+d'analyse rigoureuse, j'avais à surprendre leurs erreurs. On m'a souvent
+reproché l'aridité de mon génie; un manque d'imagination m'a été imputé
+comme un crime, et le pyrrhonisme de mes opinions a fait de moi, en tout
+temps, un homme fameux. En réalité, une forte appétence pour la
+philosophie physique a, je le crains, imprégné mon esprit d'un des
+défauts les plus communs de ce siècle,--je veux dire de l'habitude de
+rapporter aux principes de cette science les circonstances même les
+moins susceptibles d'un pareil rapport. Par-dessus tout, personne
+n'était moins exposé que moi à se laisser entraîner hors de la sévère
+juridiction de la vérité par les feux follets de la superstition. J'ai
+jugé à propos de donner ce préambule, dans la crainte que l'incroyable
+récit que j'ai à faire ne soit considéré plutôt comme la frénésie d'une
+imagination indigeste que comme l'expérience positive d'un esprit pour
+lequel les rêveries de l'imagination ont été lettre morte et nullité.
+
+Après plusieurs années dépensées dans un lointain voyage, je
+m'embarquai, en 18.., à Batavia, dans la riche et populeuse île de Java,
+pour une promenade dans l'archipel des îles de la Sonde. Je me mis en
+route, comme passager,--n'ayant pas d'autre mobile qu'une nerveuse
+instabilité qui me _hantait_ comme un mauvais esprit.
+
+Notre bâtiment était un bateau d'environ quatre cents tonneaux, doublé
+en cuivre et construit à Bombay en teck de Malabar. Il était chargé de
+coton, de laine et d'huiles des Laquedives. Nous avions aussi à bord du
+filin de cocotier, du sucre de palmier, de l'huile de beurre bouilli,
+des noix de coco, et quelques caisses d'opium. L'arrimage avait été mal
+fait, et le navire conséquemment donnait de la bande.
+
+Nous mîmes sous voiles avec un souffle de vent, et, pendant plusieurs
+jours, nous restâmes le long de la côte orientale de Java, sans autre
+incident pour tromper la monotonie de notre route que la rencontre de
+quelques-uns des petits grabs de l'archipel où nous étions confinés.
+
+Un soir, comme j'étais appuyé sur le bastingage de la dunette,
+j'observai un très-singulier nuage, isolé, vers le nord-ouest. Il était
+remarquable autant par sa couleur que parce qu'il était le premier que
+nous eussions vu depuis notre départ de Batavia. Je le surveillai
+attentivement jusqu'au coucher du soleil; alors, il se répandit tout
+d'un coup de l'est à l'ouest, cernant l'horizon d'une ceinture précise
+de vapeur, et apparaissant comme une longue ligne de côte très-basse.
+Mon attention fut bientôt après attirée par l'aspect rouge et brun de la
+lune et le caractère particulier de la mer. Cette dernière subissait un
+changement rapide, et l'eau semblait plus transparente que d'habitude.
+Je pouvais distinctement voir le fond, et cependant, en jetant la sonde,
+je trouvai que nous étions sur quinze brasses. L'air était devenu
+intolérablement chaud et se chargeait d'exhalaisons spirales semblables
+à celles qui s'élèvent du fer chauffé. Avec la nuit, toute la brise
+tomba, et nous fûmes pris par un calme plus complet qu'il n'est possible
+de le concevoir. La flamme d'une bougie brûlait à l'arrière sans le
+mouvement le moins sensible, et un long cheveu tenu entre l'index et le
+pouce tombait droit et sans la moindre oscillation. Néanmoins, comme le
+capitaine disait qu'il n'apercevait aucun symptôme de danger, et comme
+nous dérivions vers la terre par le travers, il commanda de carguer les
+voiles et de filer l'ancre. On ne mit point de vigie de quart, et
+l'équipage, qui se composait principalement de Malais, se coucha
+délibérément sur le pont. Je descendis dans la chambre,--non sans le
+parfait pressentiment d'un malheur. En réalité, tous ces symptômes me
+donnaient à craindre un simoun[22]. Je parlai de mes craintes au
+capitaine; mais il ne fit pas attention à ce que je lui disais, et me
+quitta sans daigner me faire une réponse. Mon malaise, toutefois,
+m'empêcha de dormir, et, vers minuit, je montai sur le pont. Comme je
+mettais le pied sur la dernière marche du capot d'échelle, je fus
+effrayé par un profond bourdonnement semblable à celui que produit
+l'évolution rapide d'une roue de moulin, et, avant que j'eusse pu en
+vérifier la cause, je sentis que le navire tremblait dans son centre.
+Presque aussitôt, un coup de mer nous jeta sur le côté, et, courant
+par-dessus nous, balaya tout le pont de l'avant à l'arrière.
+
+L'extrême furie du coup de vent fit, en grande partie, le salut du
+navire. Quoiqu'il fût absolument engagé dans l'eau, comme ses mâts s'en
+étaient allés par-dessus bord, il se releva lentement une minute après,
+et, vacillant quelques instants sous l'immense pression de la tempête,
+finalement il se redressa.
+
+Par quel miracle échappai-je à la mort, il m'est impossible de le dire.
+Étourdi par le choc de l'eau, je me trouvai pris, quand je revins à moi,
+entre l'étambot[23] et le gouvernail. Ce fut à grand-peine que je me
+remis sur mes pieds, et, regardant vertigineusement autour de moi, je
+fus d'abord frappé de l'idée que nous étions sur des brisants, tant
+était effrayant, au delà de toute imagination, le tourbillon de cette
+mer énorme et écumante dans laquelle nous étions engouffrés. Au bout de
+quelques instants, j'entendis la voix d'un vieux Suédois qui s'était
+embarqué avec nous au moment où nous quittions le port. Je le hélai de
+toute ma force, et il vint en chancelant me rejoindre à l'arrière. Nous
+reconnûmes bientôt que nous étions les seuls survivants du sinistre.
+Tout ce qui était sur le pont, nous exceptés, avait été balayé
+par-dessus bord; le capitaine et les matelots avaient péri pendant leur
+sommeil, car les cabines avaient été inondées par la mer. Sans
+auxiliaires, nous ne pouvions pas espérer de faire grand-chose pour la
+sécurité du navire, et nos tentatives furent d'abord paralysées par la
+croyance où nous étions que nous allions sombrer d'un moment à l'autre.
+Notre câble avait cassé comme un fil d'emballage au premier souffle de
+l'ouragan; sans cela, nous eussions été engloutis instantanément. Nous
+fuyions devant la mer avec une vélocité effrayante, et l'eau nous
+faisait des brèches visibles. La charpente de notre arrière était
+excessivement endommagée, et, presque sous tous les rapports, nous
+avions essuyé de cruelles avaries; mais, à notre grande joie, nous
+trouvâmes que les pompes n'étaient pas engorgées, et que notre
+chargement n'avait pas été très-dérangé.
+
+La plus grande furie de la tempête était passée, et nous n'avions plus à
+craindre la violence du vent; mais nous pensions avec terreur au cas de
+sa totale cessation, bien persuadés que, dans notre état d'avarie, nous
+ne pourrions pas résister à l'épouvantable houle qui s'ensuivrait; mais
+cette très-juste appréhension ne semblait pas si près de se vérifier.
+Pendant cinq nuits et cinq jours entiers, durant lesquels nous vécûmes
+de quelques morceaux de sucre de palmier tirés à grand-peine du gaillard
+d'avant, notre coque fila avec une vitesse incalculable devant des
+reprises de vent qui se succédaient rapidement, et qui, sans égaler la
+première violence du simoun, étaient cependant plus terribles qu'aucune
+tempête que j'eusse essuyée jusqu'alors. Pendant les quatre premiers
+jours, notre route, sauf de très-légères variations, fut au sud-est
+quart de sud, et ainsi nous serions allés nous jeter sur la côte de la
+Nouvelle-Hollande[24].
+
+Le cinquième jour, le froid devint extrême, quoique le vent eût tourné
+d'un point vers le nord. Le soleil se leva avec un éclat jaune et
+maladif, et se hissa à quelques degrés à peine au-dessus de l'horizon,
+sans projeter une lumière franche. Il n'y avait aucun nuage apparent, et
+cependant le vent fraîchissait, fraîchissait et soufflait avec des accès
+de furie. Vers midi, ou à peu près, autant que nous en pûmes juger,
+notre attention fut attirée de nouveau par la physionomie du soleil. Il
+n'émettait pas de lumière, à proprement parler, mais une espèce de feu
+sombre et triste, sans réflexion, comme si tous les rayons étaient
+polarisés. Juste avant de se plonger dans la mer grossissante, son feu
+central disparut soudainement comme s'il était brusquement éteint par
+une puissance inexplicable. Ce n'était plus qu'une roue pâle et couleur
+d'argent, quand il se précipita dans l'insondable Océan.
+
+Nous attendîmes en vain l'arrivée du sixième jour;--ce jour n'est pas
+encore arrivé pour moi,--pour le Suédois il n'est jamais arrivé. Nous
+fûmes dès lors ensevelis dans des ténèbres de poix, si bien que nous
+n'aurions pas vu un objet à vingt pas du navire. Nous fûmes enveloppés
+d'une nuit éternelle que ne tempérait même pas l'éclat phosphorique de
+la mer auquel nous étions accoutumés sous les tropiques. Nous observâmes
+aussi que, quoique la tempête continuât à faire rage sans accalmie, nous
+ne découvrions plus aucune apparence de ce ressac et de ces moutons qui
+nous avaient accompagnés jusque-là. Autour de nous, tout n'était
+qu'horreur, épaisse obscurité, un noir désert d'ébène liquide. Une
+terreur superstitieuse s'infiltrait par degrés dans l'esprit du vieux
+Suédois, et mon âme, quant à moi, était plongée dans une muette
+stupéfaction. Nous avions abandonné tout soin du navire, comme chose
+plus qu'inutile, et nous attachant de notre mieux au tronçon du mât de
+misaine, nous promenions nos regards avec amertume sur l'immensité de
+l'Océan. Nous n'avions aucun moyen de calculer le temps et nous ne
+pouvions former aucune conjecture sur notre situation. Nous étions
+néanmoins bien sûrs d'avoir été plus loin dans le sud qu'aucun des
+navigateurs précédents, et nous éprouvions un grand étonnement de ne pas
+rencontrer les obstacles ordinaires de glaces. Cependant, chaque minute
+menaçait d'être la dernière, chaque vague se précipitait pour nous
+écraser. La houle surpassait tout ce que j'avais imaginé comme possible,
+et c'était un miracle de chaque instant que nous ne fussions pas
+engloutis. Mon camarade parlait de la légèreté de notre chargement, et
+me rappelait les excellentes qualités de notre bateau; mais je ne
+pouvais m'empêcher d'éprouver l'absolu renoncement du désespoir, et je
+me préparais mélancoliquement à cette mort que rien, selon moi, ne
+pouvait différer au delà d'une heure, puisque, à chaque noeud que filait
+le navire, la houle de cette mer noire et prodigieuse devenait plus
+lugubrement effrayante. Parfois, à une hauteur plus grande que celle de
+l'albatros, la respiration nous manquait, et d'autres fois nous étions
+pris de vertige en descendant, avec une horrible vélocité dans un enfer
+liquide où l'air devenait stagnant, et où aucun son ne pouvait troubler
+les sommeils du kraken[25].
+
+Nous étions au fond d'un de ces abîmes, quand un cri soudain de mon
+compagnon éclata sinistrement dans la nuit.
+
+--Voyez! voyez! me criait-il dans les oreilles; Dieu tout-puissant!
+Voyez! voyez!
+
+Comme il parlait, j'aperçus une lumière rouge, d'un éclat sombre et
+triste, qui flottait sur le versant du gouffre immense où nous étions
+ensevelis, et jetait à notre bord un reflet vacillant. En levant les
+yeux, je vis un spectacle qui glaça mon sang. À une hauteur terrifiante,
+juste au-dessus de nous et sur la crête même du précipice, planait un
+navire gigantesque, de quatre mille tonneaux peut-être. Quoique juché au
+sommet d'une vague qui avait bien cent fois sa hauteur, il paraissait
+d'une dimension beaucoup plus grande que celle d'aucun vaisseau de ligne
+ou de la Compagnie des Indes. Son énorme coque était d'un noir profond
+que ne tempérait aucun des ornements ordinaires d'un navire. Une simple
+rangée de canons s'allongeait de ses sabords ouverts et renvoyait,
+réfléchis par leurs surfaces polies, les feux d'innombrables fanaux de
+combat qui se balançaient dans le gréement. Mais ce qui nous inspira le
+plus d'horreur et d'étonnement, c'est qu'il marchait toutes voiles
+dehors, en dépit de cette mer surnaturelle et de cette tempête effrénée.
+D'abord, quand nous l'aperçûmes, nous ne pouvions voir que son avant,
+parce qu'il ne s'élevait que lentement du noir et horrible gouffre qu'il
+laissait derrière lui. Pendant un moment, moment d'intense terreur,--il
+fit une pause sur ce sommet vertigineux, comme dans l'enivrement de sa
+propre élévation,--puis trembla,--s'inclina,--et enfin--glissa sur la
+pente.
+
+En ce moment, je ne sais quel sang-froid soudain maîtrisa mon esprit. Me
+rejetant autant que possible vers l'arrière, j'attendis sans trembler la
+catastrophe qui devait nous écraser. Notre propre navire, à la longue,
+ne luttait plus contre la mer et plongeait de l'avant. Le choc de la
+masse précipitée le frappa conséquemment dans cette partie de la
+charpente qui était déjà sous l'eau, et eut pour résultat inévitable de
+me lancer dans le gréement de l'étranger.
+
+Comme je tombais, ce navire se souleva dans un temps d'arrêt, puis vira
+de bord; et c'est, je présume, à la confusion qui s'ensuivit que je dus
+d'échapper à l'attention de l'équipage. Je n'eus pas grand-peine à me
+frayer un chemin, sans être vu, jusqu'à la principale écoutille, qui
+était en partie ouverte, et je trouvai bientôt une occasion propice pour
+me cacher dans la cale. Pourquoi fis-je ainsi? je ne saurais trop le
+dire. Ce qui m'induisit à me cacher fut peut-être un sentiment vague de
+terreur qui s'était emparé tout d'abord de mon esprit à l'aspect des
+nouveaux navigateurs. Je ne me souciais pas de me confier à une race de
+gens qui, d'après le coup d'oeil sommaire que j'avais jeté sur eux,
+m'avaient offert le caractère d'une indéfinissable étrangeté et tant de
+motifs de doute et d'appréhension. C'est pourquoi je jugeai à propos de
+m'arranger une cachette dans la cale. J'enlevai une partie du faux
+bordage, de manière à me ménager une retraite commode entre les énormes
+membrures du navire.
+
+J'avais à peine achevé ma besogne qu'un bruit de pas dans la cale me
+contraignit d'en faire usage. Un homme passa à côté de ma cachette d'un
+pas faible et mal assuré. Je ne pus pas voir son visage, mais j'eus le
+loisir d'observer son aspect général. Il y avait en lui tout le
+caractère de la faiblesse et de la caducité. Ses genoux vacillaient sous
+la charge des années, et tout son être en tremblait. Il se parlait à
+lui-même, marmottait d'une voix basse et cassée quelques mots d'une
+langue que je ne pus pas comprendre, et farfouillait dans un coin où
+l'on avait empilé des instruments d'un aspect étrange et des cartes
+marines délabrées. Ses manières étaient un singulier mélange de la
+maussaderie d'une seconde enfance et de la dignité solennelle d'un dieu.
+À la longue, il remonta sur le pont, et je ne le vis plus.
+
+* * * * *
+
+Un sentiment pour lequel je ne trouve pas de mot a pris possession de
+mon âme,--une sensation qui n'admet pas d'analyse, qui n'a pas sa
+traduction dans les lexiques du passé, et pour laquelle je crains que
+l'avenir lui-même ne trouve pas de clef.--Pour un esprit constitué comme
+le mien, cette dernière considération est un vrai supplice. Jamais je ne
+pourrai, je sens que je ne pourrai jamais être édifié relativement à la
+nature de mes idées. Toutefois, il n'est pas étonnant que ces idées
+soient indéfinissables, puisqu'elles sont puisées à des sources si
+entièrement neuves. Un nouveau sentiment--une nouvelle entité--est
+ajouté à mon âme.
+
+* * * * *
+
+Il y a bien longtemps que j'ai touché pour la première fois le pont de
+ce terrible navire, et les rayons de ma destinée vont, je crois, se
+concentrant et s'engloutissant dans un foyer. Incompréhensibles gens!
+Enveloppés dans des méditations dont je ne puis deviner la nature, ils
+passent à côté de moi sans me remarquer. Me cacher est pure folie de ma
+part, car ce monde-là _ne veut pas voir_. Il n'y a qu'un instant, je
+passais juste sous les yeux du second; peu de temps auparavant, je
+m'étais aventuré jusque dans la cabine du capitaine lui-même, et c'est
+là que je me suis procuré les moyens d'écrire ceci et tout ce qui
+précède. Je continuerai ce journal de temps en temps. Il est vrai que je
+ne puis trouver aucune occasion de le transmettre au monde; pourtant,
+j'en veux faire l'essai. Au dernier moment j'enfermerai le manuscrit
+dans une bouteille, et je jetterai le tout à la mer.
+
+* * * * *
+
+Un incident est survenu qui m'a de nouveau donné lieu à réfléchir. De
+pareilles choses sont-elles l'opération d'un hasard indiscipliné? Je
+m'étais faufilé sur le pont et m'étais étendu, sans attirer l'attention
+de personne, sur un amas d'enfléchures et de vieilles voiles, dans le
+fond de la yole. Tout en rêvant à la singularité de ma destinée, je
+barbouillais sans y penser, avec une brosse à goudron, les bords d'une
+bonnette[26] soigneusement pliée et posée à côté de moi sur un baril. La
+bonnette est maintenant tendue sur ses bouts-dehors, et les touches
+irréfléchies de la brosse figurent le mot DÉCOUVERTE.
+
+J'ai fait récemment plusieurs observations sur la structure du vaisseau.
+Quoique bien armé, ce n'est pas, je crois, un vaisseau de guerre. Son
+gréement, sa structure, tout son équipement repoussent une supposition
+de cette nature. Ce qu'il n'est pas, je le perçois facilement; mais ce
+qu'il est, je crains qu'il ne me soit impossible de le dire. Je ne sais
+comment cela se fait, mais, en examinant son étrange modèle et la
+singulière forme de ses espars[27], ses proportions colossales, cette
+prodigieuse collection de voiles, son avant sévèrement simple et son
+arrière d'un style suranné, il me semble parfois que la sensation
+d'objets qui ne me sont pas inconnus traverse mon esprit comme un
+éclair, et toujours à ces ombres flottantes de la mémoire est mêlé un
+inexplicable souvenir de vieilles légendes étrangères et de siècles
+très-anciens.
+
+* * * * *
+
+J'ai bien regardé la charpente du navire. Elle est faite de matériaux
+qui me sont inconnus. Il y a dans le bois un caractère qui me frappe,
+comme le rendant, ce me semble, impropre à l'usage auquel il a été
+destiné. Je veux parler de son extrême porosité, considérée
+indépendamment des dégâts faits par les vers, qui sont une conséquence
+de la navigation dans ces mers, et de la pourriture résultant de la
+vieillesse. Peut-être trouvera-t-on mon observation quelque peu subtile,
+mais il me semble que ce bois aurait tout le caractère du chêne
+espagnol, si le chêne espagnol pouvait être dilaté par des moyens
+artificiels.
+
+En relisant la phrase précédente, il me revient à l'esprit un curieux
+apophtegme[28] d'un vieux loup de mer hollandais.
+
+--Cela est positif, disait-il toujours quand on exprimait quelque doute
+sur sa véracité, comme il est positif qu'il y a une mer où le navire
+lui-même grossit comme le corps vivant d'un marin.
+
+* * * * *
+
+Il y a environ une heure, je me suis senti la hardiesse de me glisser
+dans un groupe d'hommes de l'équipage. Ils n'ont pas eu l'air de faire
+attention à moi, et quoique je me tinsse juste au milieu d'eux, ils
+paraissaient n'avoir aucune conscience de ma présence. Comme celui que
+j'avais vu le premier dans la cale, ils portaient tous les signes d'une
+vieillesse chenue. Leurs genoux tremblaient de faiblesse; leurs épaules
+étaient arquées par la décrépitude; leur peau ratatinée frissonnait au
+vent; leur voix était basse, chevrotante et cassée; leurs yeux
+distillaient les larmes brillantes de la vieillesse, et leurs cheveux
+gris fuyaient terriblement dans la tempête. Autour d'eux, de chaque côté
+du pont, gisaient éparpillés des instruments mathématiques d'une
+structure très-ancienne et tout à fait tombée en désuétude.
+
+* * * * *
+
+J'ai parlé un peu plus haut d'une bonnette qu'on avait installée. Depuis
+ce moment, le navire chassé par le vent n'a pas discontinué sa terrible
+course droit au sud, chargé de toute sa toile disponible depuis ses
+pommes de mâts jusqu'à ses bouts-dehors inférieurs, et plongeant ses
+bouts de vergues de perroquet dans le plus effrayant enfer liquide que
+jamais cervelle humaine ait pu concevoir. Je viens de quitter le pont,
+ne trouvant plus la place tenable; cependant, l'équipage ne semble pas
+souffrir beaucoup. C'est pour moi le miracle des miracles qu'une si
+énorme masse ne soit pas engloutie tout de suite et pour toujours. Nous
+sommes condamnés, sans doute, à côtoyer éternellement le bord de
+l'éternité, sans jamais faire notre plongeon définitif dans le gouffre.
+Nous glissons avec la prestesse de l'hirondelle de mer sur des vagues
+mille fois plus effrayantes qu'aucune de celles que j'ai jamais vues; et
+des ondes colossales élèvent leurs têtes au-dessus de nous comme des
+démons de l'abîme, mais comme des démons restreints aux simples menaces
+et auxquels il est défendu de détruire. Je suis porté à attribuer cette
+bonne chance perpétuelle à la seule cause naturelle qui puisse légitimer
+un pareil effet. Je suppose que le navire est soutenu par quelque fort
+courant ou remous sous-marin.
+
+* * * * *
+
+J'ai vu le capitaine face à face, et dans sa propre cabine; mais, comme
+je m'y attendais, il n'a fait aucune attention à moi. Bien qu'il n'y ait
+rien dans sa physionomie générale qui révèle, pour l'oeil du premier
+venu, quelque chose de supérieur ou d'inférieur à l'homme, toutefois
+l'étonnement que j'éprouvai à son aspect se mêlait d'un sentiment de
+respect et de terreur irrésistible. Il est à peu près de ma taille,
+c'est-à-dire de cinq pieds huit pouces environ. Il est bien
+proportionné, bien pris dans son ensemble; mais cette constitution
+n'annonce ni vigueur particulière ni quoi que ce soit de remarquable.
+Mais c'est la singularité de l'expression qui règne sur sa face,--c'est
+l'intense, terrible, saisissante évidence de la vieillesse, si entière,
+si absolue, qui crée dans mon esprit un sentiment,--une sensation
+ineffable. Son front, quoique peu ridé, semble porter le sceau d'une
+myriade d'années. Ses cheveux gris sont des archives du passé, et ses
+yeux, plus gris encore, sont des sibylles de l'avenir. Le plancher de sa
+cabine était encombré d'étranges in-folio à fermoirs de fer,
+d'instruments de science usés et d'anciennes cartes d'un style
+complètement oublié. Sa tête était appuyée sur ses mains, et d'un oeil
+ardent et inquiet il dévorait un papier que je pris pour une
+commission[29], et qui, en tout cas, portait une signature royale. Il se
+parlait à lui-même,--comme le premier matelot que j'avais aperçu dans la
+cale,--et marmottait d'une voix basse et chagrine quelques syllabes
+d'une langue étrangère; et, bien que je fusse tout à côté de lui, il me
+semblait que sa voix arrivait à mon oreille de la distance d'un mille.
+
+* * * * *
+
+Le navire avec tout ce qu'il contient est imprégné de l'esprit des
+anciens âges. Les hommes de l'équipage glissent çà et là comme les
+ombres des siècles enterrés; dans leurs yeux vit une pensée ardente et
+inquiète; et quand, sur mon chemin, leurs mains tombent dans la lumière
+effarée des fanaux, j'éprouve quelque chose que je n'ai jamais éprouvé
+jusqu'à présent, quoique toute ma vie j'aie eu la folie des antiquités,
+et que je me sois baigné dans l'ombre des colonnes ruinées de Balbeck,
+de Tadmor et de Persépolis, tant qu'à la fin mon âme elle-même est
+devenue une ruine.
+
+* * * * *
+
+Quand je regarde autour de moi, je suis honteux de mes premières
+terreurs. Si la tempête qui nous a poursuivis jusqu'à présent me fait
+trembler, ne devrais-je pas être frappé d'horreur devant cette bataille
+du vent et de l'Océan, dont les mots vulgaires: tourbillon et simoun ne
+peuvent pas donner la moindre idée? Le navire est littéralement enfermé
+dans les ténèbres d'une éternelle nuit et dans un chaos d'eau qui
+n'écume plus; mais, à une distance d'une lieue environ de chaque côté,
+nous pouvons apercevoir, indistinctement et par intervalles, de
+prodigieux remparts de glace qui montent vers le ciel désolé et
+ressemblent aux murailles de l'univers!
+
+* * * * *
+
+Comme je l'avais pensé, le navire est évidemment dans un courant,--si
+l'on peut proprement appeler ainsi une marée qui va mugissant et hurlant
+à travers les blancheurs de la glace, et fait entendre du côté du sud un
+tonnerre plus précipité que celui d'une cataracte tombant à pic.
+
+* * * * *
+
+Concevoir l'horreur de mes sensations est, je crois, chose absolument
+impossible; cependant, la curiosité de pénétrer les mystères de ces
+effroyables régions surplombe encore mon désespoir et suffit à me
+réconcilier avec le plus hideux aspect de la mort. Il est évident que
+nous nous précipitons vers quelque entraînante découverte,--quelque
+incommunicable secret dont la connaissance implique la mort. Peut-être
+ce courant nous conduit-il au pôle sud lui-même. Il faut avouer que
+cette supposition, si étrange en apparence, a toute probabilité pour
+elle.
+
+* * * * *
+
+L'équipage se promène sur le pont d'un pas tremblant et inquiet; mais il
+y a dans toutes les physionomies une expression qui ressemble plutôt à
+l'ardeur de l'espérance qu'à l'apathie du désespoir.
+
+Cependant nous avons toujours le vent arrière, et, comme nous portons
+une masse de toile, le navire s'enlève quelquefois en grand hors de la
+mer. Oh! horreur sur horreur!--la glace s'ouvre soudainement à droite et
+à gauche, et nous tournons vertigineusement dans d'immenses cercles
+concentriques, tout autour des bords d'un gigantesque amphithéâtre, dont
+les murs perdent leur sommet dans les ténèbres et l'espace. Mais il ne
+me reste que peu de temps pour rêver à ma destinée! Les cercles se
+rétrécissent rapidement,--nous plongeons follement dans l'étreinte du
+tourbillon, et, à travers le mugissement, le beuglement et le
+détonnement de l'Océan et de la tempête, le navire tremble,--ô Dieu!--il
+se dérobe...--il sombre![30]
+
+
+
+
+UNE DESCENTE DANS LE MAELSTRÖM
+
+Les voies de Dieu, dans la nature comme dans l'ordre de la Providence,
+ne sont point nos voies; et les types que nous concevons n'ont aucune
+mesure commune avec la vastitude, la profondeur et l'incompréhensibilité
+de ses oeuvres, qui contiennent en elles un abîme plus profond que le
+puits de Démocrite.
+
+JOSEPH GLANVILL.
+
+
+Nous avions atteint le sommet du rocher le plus élevé. Le vieil homme,
+pendant quelques minutes, sembla trop épuisé pour parler.
+
+--Il n'y a pas encore bien longtemps,--dit-il à la fin--je vous aurais
+guidé par ici aussi bien que le plus jeune de mes fils. Mais, il y a
+trois ans, il m'est arrivé une aventure plus extraordinaire que n'en
+essuya jamais un être mortel ou du moins telle que jamais homme n'y a
+survécu pour la raconter, et les six mortelles heures que j'ai endurées
+m'ont brisé le corps et l'âme. Vous me croyez très-vieux, mais je ne le
+suis pas. Il a suffi du quart d'une journée pour blanchir ces cheveux
+noirs comme du jais, affaiblir mes membres et détendre mes nerfs au
+point de trembler après le moindre effort et d'être effrayé par une
+ombre. Savez-vous bien que je puis à peine, sans attraper le vertige,
+regarder par-dessus ce petit promontoire.
+
+Le petit promontoire sur le bord duquel il s'était si négligemment jeté
+pour se reposer, de façon que la partie la plus pesante de son corps
+surplombait, et qu'il n'était garanti d'une chute que par le point
+d'appui que prenait son coude sur l'arête extrême et glissante, le petit
+promontoire s'élevait à quinze ou seize cents pieds environ d'un chaos
+de rochers situés au-dessous de nous,--immense précipice de granit
+luisant et noir. Pour rien au monde je n'aurais voulu me hasarder à six
+pieds du bord. Véritablement, j'étais si profondément agité par la
+situation périlleuse de mon compagnon, que je me laissai tomber tout de
+mon long sur le sol, m'accrochant à quelques arbustes voisins, n'osant
+pas même lever les yeux vers le ciel. Je m'efforçais en vain de me
+débarrasser de l'idée que la fureur du vent mettait en danger la base
+même de la montagne. Il me fallut du temps pour me raisonner et trouver
+le courage de me mettre sur mon séant et de regarder au loin dans
+l'espace.
+
+--Il vous faut prendre le dessus sur ces lubies-là, me dit le guide, car
+je vous ai amené ici pour vous faire voir à loisir le théâtre de
+l'événement dont je parlais tout à l'heure, et pour vous raconter toute
+l'histoire avec la scène même sous vos yeux.
+
+«Nous sommes maintenant, reprit-il avec cette manière minutieuse qui le
+caractérisait, nous sommes maintenant sur la côte même de Norvège, au
+68e degré de latitude, dans la grande province de Nortland et dans le
+lugubre district de Lofoden. La montagne dont nous occupons le sommet
+est Helseggen, la Nuageuse. Maintenant, levez-vous un peu;
+accrochez-vous au gazon, si vous sentez venir le vertige,--c'est
+cela,--et regardez au delà de cette ceinture de vapeurs qui cache la mer
+à nos pieds.»
+
+Je regardai vertigineusement, et je vis une vaste étendue de mer, dont
+la couleur d'encre me rappela tout d'abord le tableau du géographe
+Nubien et sa _Mer des Ténèbres_. C'était un panorama plus effroyablement
+désolé qu'il n'est donné à une imagination humaine de le concevoir. À
+droite et à gauche, aussi loin que l'oeil pouvait atteindre,
+s'allongeaient, comme les remparts du monde, les lignes d'une falaise
+horriblement noire et surplombante, dont le caractère sombre était
+puissamment renforcé par le ressac qui montait jusque sur sa crête
+blanche et lugubre, hurlant et mugissant éternellement. Juste en face du
+promontoire sur le sommet duquel nous étions placés, à une distance de
+cinq ou six milles en mer, on apercevait une île qui avait l'air désert,
+ou plutôt on la devinait au moutonnement énorme des brisants dont elle
+était enveloppée. À deux milles environ plus près de la terre, se
+dressait un autre îlot plus petit, horriblement pierreux et stérile, et
+entouré de groupes interrompus de roches noires.
+
+L'aspect de l'Océan, dans l'étendue comprise entre le rivage et l'île la
+plus éloignée, avait quelque chose d'extraordinaire. En ce moment même,
+il soufflait du côté de la terre une si forte brise, qu'un brick, tout
+au large, était à la cape avec deux ris dans sa toile et que sa coque
+disparaissait quelquefois tout entière; et pourtant il n'y avait rien
+qui ressemblât à une houle régulière, mais seulement, et en dépit du
+vent, un clapotement d'eau, bref, vif et tracassé dans tous les
+sens;--très-peu d'écume, excepté dans le voisinage immédiat des rochers.
+
+--L'île que vous voyez là-bas, reprit le vieil homme, est appelée par
+les Norvégiens Vurrgh. Celle qui est à moitié chemin est Moskoe. Celle
+qui est à un mille au nord est Ambaaren. Là-bas sont Islesen, Hotholm,
+Keildhelm, Suarven et Buckholm. Plus loin,--entre Moskoe et
+Vurrgh,--Otterholm, Flimen, Sandflesen et Stockholm. Tels sont les vrais
+noms de ces endroits; mais pourquoi ai-je jugé nécessaire de vous les
+nommer, je n'en sais rien, je n'y puis rien comprendre,--pas plus que
+vous.--Entendez-vous quelque chose? Voyez-vous quelque changement sur
+l'eau?
+
+Nous étions depuis dix minutes environ au haut de Helseggen, où nous
+étions montés en partant de l'intérieur de Lofoden, de sorte que nous
+n'avions pu apercevoir la mer que lorsqu'elle nous avait apparu tout
+d'un coup du sommet le plus élevé. Pendant que le vieil homme parlait,
+j'eus la perception d'un bruit très-fort et qui allait croissant, comme
+le mugissement d'un immense troupeau de buffles dans une prairie
+d'Amérique; et, au moment même, je vis ce que les marins appellent le
+caractère _clapoteux_ de la mer se changer rapidement en un courant qui
+se faisait vers l'est. Pendant que je regardais, ce courant prit une
+prodigieuse rapidité. Chaque instant ajoutait à sa vitesse,--à son
+impétuosité déréglée. En cinq minutes, toute la mer, jusqu'à Vurrgh, fut
+fouettée par une indomptable furie; mais c'était entre Moskoe et la côte
+que dominait principalement le vacarme. Là, le vaste lit des eaux,
+sillonné et couturé par mille courants contraires, éclatait soudainement
+en convulsions frénétiques,--haletant, bouillonnant, sifflant,
+pirouettant en gigantesques et innombrables tourbillons, et tournoyant
+et se ruant tout entier vers l'est avec une rapidité qui ne se manifeste
+que dans des chutes d'eau précipitées.
+
+Au bout de quelques minutes, le tableau subit un autre changement
+radical. La surface générale devint un peu plus unie, et les tourbillons
+disparurent un à un, pendant que de prodigieuses bandes d'écume
+apparurent là où je n'en avais vu aucune jusqu'alors. Ces bandes, à la
+longue, s'étendirent à une grande distance, et, se combinant entre
+elles, elles adoptèrent le mouvement giratoire des tourbillons apaisés
+et semblèrent former le germe d'un vortex[31] plus vaste. Soudainement,
+très-soudainement, celui-ci apparut et prit une existence distincte et
+définie, dans un cercle de plus d'un mille de diamètre. Le bord du
+tourbillon était marqué par une large ceinture d'écume lumineuse; mais
+pas une parcelle ne glissait dans la gueule du terrible entonnoir, dont
+l'intérieur, aussi loin que l'oeil pouvait y plonger, était fait d'un
+mur liquide, poli, brillant et d'un noir de jais, faisant avec l'horizon
+un angle de 45 degrés environ, tournant sur lui-même sous l'influence
+d'un mouvement étourdissant, et projetant dans les airs une voix
+effrayante, moitié cri, moitié rugissement, telle que la puissante
+cataracte du Niagara elle-même, dans ses convulsions, n'en a jamais
+envoyé de pareille vers le ciel.
+
+La montagne tremblait dans sa base même, et le roc remuait. Je me jetai
+à plat ventre, et, dans un excès d'agitation nerveuse, je m'accrochai au
+maigre gazon.
+
+--Ceci, dis-je enfin au vieillard, ne peut pas être autre chose que le
+grand tourbillon du Maelström.
+
+--On l'appelle quelquefois ainsi, dit-il; mais nous autres Norvégiens,
+nous le nommons le Moskoe-Strom, de l'île de Moskoe, qui est située à
+moitié chemin.
+
+Les descriptions ordinaires de ce tourbillon ne m'avaient nullement
+préparé à ce que je voyais. Celle de Jonas Ramus, qui est peut-être plus
+détaillée qu'aucune autre ne donne pas la plus légère idée de la
+magnificence et de l'horreur du tableau,--ni de l'étrange et ravissante
+sensation de nouveauté qui confond le spectateur. Je ne sais pas
+précisément de quel point de vue ni à quelle heure l'a vu l'écrivain en
+question; mais ce ne peut être ni du sommet de Helseggen, ni pendant une
+tempête. Il y a néanmoins quelques passages de sa description qui
+peuvent être cités pour les détails, quoiqu'ils soient très-insuffisants
+pour donner une impression du spectacle.
+
+«Entre Lofoden et Moskoe, dit-il, la profondeur de l'eau est de
+trente-six à quarante brasses; mais, de l'autre côté, du côté de Ver (il
+veut dire Vurrgh), cette profondeur diminue au point qu'un navire ne
+pourrait y chercher un passage sans courir le danger de se déchirer sur
+les roches, ce qui peut arriver par le temps le plus calme. Quand vient
+la marée, le courant se jette dans l'espace compris entre Lofoden et
+Moskoe avec une tumultueuse rapidité; mais le rugissement de son
+terrible reflux est à peine égalé par celui des plus hautes et des plus
+terribles cataractes; le bruit se fait entendre à plusieurs lieues, et
+les tourbillons ou tournants creux sont d'une telle étendue et d'une
+telle profondeur, que, si un navire entre dans la région de son
+attraction, il est inévitablement absorbé et entraîné au fond, et, là,
+déchiré en morceaux contre les rochers; et, quand le courant se relâche,
+les débris sont rejetés à la surface. Mais ces intervalles de
+tranquillité n'ont lieu qu'entre le reflux et le flux, par un temps
+calme, et ne durent qu'un quart d'heure; puis la violence du courant
+revient graduellement.
+
+«Quand il bouillonne le plus et quand sa force est accrue par une
+tempête, il est dangereux d'en approcher, même d'un mille norvégien. Des
+barques, des yachts, des navires ont été entraînés pour n'y avoir pas
+pris garde avant de se trouver à portée de son attraction. Il arrive
+assez fréquemment que des baleines viennent trop près du courant et sont
+maîtrisées par sa violence; et il est impossible de décrire leurs
+mugissements et leurs beuglements dans leur inutile effort pour se
+dégager.
+
+«Une fois, un ours, essayant de passer à la nage le détroit entre
+Lofoden et Moskoe, fut saisi par le courant et emporté au fond; il
+rugissait si effroyablement qu'on l'entendait du rivage. De vastes
+troncs de pins et de sapins, engloutis par le courant, reparaissent
+brisés et déchirés, au point qu'on dirait qu'il leur a poussé des poils.
+Cela démontre clairement que le fond est fait de roches pointues sur
+lesquelles ils ont été roulés çà et là. Ce courant est réglé par le flux
+et le reflux de la mer, qui a constamment lieu de six en six heures.
+Dans l'année 1645, le dimanche de la Sexagésime, de fort grand matin, il
+se précipita avec un tel fracas et une telle impétuosité, que des
+pierres se détachaient des maisons de la côte...»
+
+En ce qui concerne la profondeur de l'eau, je ne comprends pas comment
+on a pu s'en assurer dans la proximité immédiate du tourbillon. Les
+_quarante brasses_ doivent avoir trait seulement aux parties du canal
+qui sont tout près du rivage, soit de Moskoe, soit de Lofoden. La
+profondeur au centre du Moskoe-Strom doit être incommensurablement plus
+grande, et il suffit, pour en acquérir la certitude, de jeter un coup
+d'oeil oblique dans l'abîme du tourbillon, quand on est sur le sommet le
+plus élevé de Helseggen. En plongeant mon regard du haut de ce pic dans
+le Phlégéthon[32] hurlant, je ne pouvais m'empêcher de sourire de la
+simplicité avec laquelle le bon Jonas Ramus raconte, comme choses
+difficiles à croire, ses anecdotes d'ours et de baleines; car il me
+semblait que c'était chose évidente de soi que le plus grand vaisseau de
+ligne possible arrivant dans le rayon de cette mortelle attraction,
+devait y résister aussi peu qu'une plume à un coup de vent et
+disparaître tout en grand et tout d'un coup.
+
+Les explications qu'on a données du phénomène,--dont quelques-unes, je
+me le rappelle, me paraissaient suffisamment plausibles à la
+lecture,--avaient maintenant un aspect très-différent et très-peu
+satisfaisant. L'explication généralement reçue est que, comme les trois
+petits tourbillons des îles Féroë, celui-ci «n'a pas d'autre cause que
+le choc des vagues montant et retombant, au flux et au reflux, le long
+d'un banc de roches qui endigue les eaux et les rejette en cataracte; et
+qu'ainsi, plus la marée s'élève, plus la chute est profonde, et que le
+résultat naturel est un tourbillon ou vortex, dont la prodigieuse
+puissance de succion est suffisamment démontrée par de moindres
+exemples». Tels sont les termes de l'_Encyclopédie britannique_. Kircher
+et d'autres imaginent qu'au milieu du canal du Maelström est un abîme
+qui traverse le globe et aboutit dans quelque région très-éloignée;--le
+golfe de Bothnie a même été désigné une fois un peu légèrement. Cette
+opinion assez puérile était celle à laquelle, pendant que je contemplais
+le lieu, mon imagination donnait le plus volontiers son assentiment; et,
+comme j'en faisais part au guide, je fus assez surpris de l'entendre me
+dire que, bien que telle fût l'opinion presque générale des Norvégiens à
+ce sujet, ce n'était néanmoins pas la sienne. Quant à cette idée, il
+confessa qu'il était incapable de la comprendre, et je finis par être
+d'accord avec lui; car, pour concluante qu'elle soit sur le papier, elle
+devient absolument inintelligible et absurde à côté du tonnerre de
+l'abîme.
+
+--Maintenant que vous avez bien vu le tourbillon, me dit le vieil homme,
+si vous voulez que nous nous glissions derrière cette roche, sous le
+vent, de manière qu'elle amortisse le vacarme de l'eau, je vous conterai
+une histoire qui vous convaincra que je dois en savoir quelque chose, du
+Moskoe-Strom!
+
+Je me plaçai comme il le désirait, et il commença:
+
+--Moi et mes deux frères, nous possédions autrefois un semaque gréé en
+goélette, de soixante et dix tonneaux à peu près, avec lequel nous
+pêchions habituellement parmi les îles au delà de Moskoe, près de
+Vurrgh. Tous les violents remous de mer donnent une bonne pêche, pourvu
+qu'on s'y prenne en temps opportun et qu'on ait le courage de tenter
+l'aventure; mais, parmi tous les hommes de la côte de Lofoden, nous
+trois seuls, nous faisions notre métier ordinaire d'aller aux îles,
+comme je vous dis. Les pêcheries ordinaires sont beaucoup plus bas vers
+le sud. On y peut prendre du poisson à toute heure, sans courir grand
+risque, et naturellement ces endroits-là sont préférés; mais les places
+de choix, par ici, entre les rochers, donnent non seulement le poisson
+de la plus belle qualité, mais aussi en bien plus grande abondance; si
+bien que nous prenions souvent en un seul jour ce que les timides dans
+le métier n'auraient pas pu attraper tous ensemble en une semaine. En
+somme, nous faisions de cela une espèce de spéculation désespérée,--le
+risque de la vie remplaçait le travail, et le courage tenait lieu de
+capital.
+
+«Nous abritions notre semaque dans une anse à cinq milles sur la côte
+au-dessus de celle-ci; et c'était notre habitude, par le beau temps, de
+profiter du répit de quinze minutes pour nous lancer à travers le canal
+principal du Moskoe-Strom, bien au-dessus du trou, et d'aller jeter
+l'ancre quelque part dans la proximité d'Otterholm ou de Sandflesen, où
+les remous ne sont pas aussi violents qu'ailleurs. Là, nous attendions
+ordinairement, pour lever l'ancre et retourner chez nous, à peu près
+jusqu'à l'heure de l'apaisement des eaux. Nous ne nous aventurions
+jamais dans cette expédition sans un bon vent arrière pour aller et
+revenir,--un vent dont nous pouvions être sûrs pour notre retour,--et
+nous nous sommes rarement trompés sur ce point. Deux fois, en six ans,
+nous avons été forcés de passer la nuit à l'ancre par suite d'un calme
+plat, ce qui est un cas bien rare dans ces parages; et, une autre fois,
+nous sommes restés à terre près d'une semaine, affamés jusqu'à la mort,
+grâce à un coup de vent qui se mit à souffler peu de temps après notre
+arrivée et rendit le canal trop orageux pour songer à le traverser. Dans
+cette occasion, nous aurions été entraînés au large en dépit de tout
+(car les tourbillons nous ballottaient çà et là avec une telle violence,
+qu'à la fin nous avions chassé sur notre ancre faussée), si nous
+n'avions dérivé dans un de ces innombrables courants qui se forment, ici
+aujourd'hui, et demain ailleurs, et qui nous conduisit sous le vent de
+Flimen, où, par bonheur, nous pûmes mouiller.
+
+«Je ne vous dirai pas la vingtième partie des dangers que nous essuyâmes
+dans les pêcheries,--c'est un mauvais parage, même par le beau
+temps,--mais nous trouvions toujours moyen de défier le Moskoe-Strom
+sans accident; parfois pourtant le coeur me montait aux lèvres quand
+nous étions d'une minute en avance ou en retard sur l'accalmie.
+Quelquefois, le vent n'était pas aussi vif que nous l'espérions en
+mettant à la voile, et alors nous allions moins vite que nous ne
+l'aurions voulu, pendant que le courant rendait le semaque plus
+difficile à gouverner.
+
+«Mon frère aîné avait un fils âgé de dix-huit ans, et j'avais pour mon
+compte deux grands garçons. Ils nous eussent été d'un grand secours dans
+de pareils cas, soit qu'ils eussent pris les avirons, soit qu'ils
+eussent pêché à l'arrière mais, vraiment, bien que nous consentissions à
+risquer notre vie, nous n'avions pas le coeur de laisser ces jeunesses
+affronter le danger; car, tout bien considéré, c'était un horrible
+danger, c'est la pure vérité.
+
+«Il y a maintenant trois ans moins quelques jours qu'arriva ce que je
+vais vous raconter. C'était le 10 juillet 18.., un jour que les gens de
+ce pays n'oublieront jamais,--car ce fut un jour où souffla la plus
+horrible tempête qui soit jamais tombée de la calotte des cieux.
+Cependant, toute la matinée et même fort avant dans l'après-midi, nous
+avions eu une jolie brise bien faite du sud-ouest, le soleil était
+superbe, si bien que le plus vieux loup de mer n'aurait pas pu prévoir
+ce qui allait arriver.
+
+«Nous étions passés tous les trois, mes deux frères et moi, à travers
+les îles à deux heures de l'après-midi environ, et nous eûmes bientôt
+chargé le semaque de fort beau poisson, qui--nous l'avions remarqué tous
+trois--était plus abondant ce jour-là que nous ne l'avions jamais vu. Il
+était juste sept heures à ma montre quand nous levâmes l'ancre pour
+retourner chez nous, de manière à faire le plus dangereux du Strom dans
+l'intervalle des eaux tranquilles, que nous savions avoir lieu à huit
+heures.
+
+«Nous partîmes avec une bonne brise à tribord, et, pendant quelque
+temps, nous filâmes très-rondement, sans songer le moins du monde au
+danger; car, en réalité, nous ne voyions pas la moindre cause
+d'appréhension. Tout à coup nous fûmes masqués par une saute de vent qui
+venait de Helseggen. Cela était tout à fait extraordinaire,--c'était une
+chose qui ne nous était jamais arrivée--et je commençais à être un peu
+inquiet, sans savoir exactement pourquoi. Nous fîmes arriver au vent,
+mais nous ne pûmes jamais fendre les remous, et j'étais sur le point de
+proposer de retourner au mouillage, quand, regardant à l'arrière, nous
+vîmes tout l'horizon enveloppé d'un nuage singulier, couleur de cuivre,
+qui montait avec la plus étonnante vélocité.
+
+«En même temps, la brise qui nous avait pris en tête tomba, et, surpris
+alors par un calme plat, nous dérivâmes à la merci de tous les courants.
+Mais cet état de choses ne dura pas assez longtemps pour nous donner le
+temps d'y réfléchir. En moins d'une minute, la tempête était sur
+nous,--une minute après, le ciel était entièrement chargé,--et il devint
+soudainement si noir, qu'avec les embruns qui nous sautaient aux yeux
+nous ne pouvions plus nous voir l'un l'autre à bord.
+
+«Vouloir décrire un pareil coup de vent, ce serait folie. Le plus vieux
+marin de Norvège n'en a jamais essuyé de pareil. Nous avions amené toute
+la toile avant que le coup de vent nous surprît; mais, dès la première
+rafale, nos deux mâts vinrent par-dessus bord, comme s'ils avaient été
+sciés par le pied,--le grand mât emportant avec lui mon plus jeune frère
+qui s'y était accroché par prudence.
+
+«Notre bateau était bien le plus léger joujou qui eût jamais glissé sur
+la mer. Il avait un pont effleuré avec une seule petite écoutille à
+l'avant, et nous avions toujours eu pour habitude de la fermer
+solidement en traversant le Strom, bonne précaution dans une mer
+clapoteuse. Mais, dans cette circonstance présente, nous aurions sombré
+du premier coup,--car, pendant quelques instants, nous fûmes
+littéralement ensevelis sous l'eau. Comment mon frère aîné échappa-t-il
+à la mort? je ne puis le dire, je n'ai jamais pu me l'expliquer. Pour ma
+part, à peine avais-je lâché la misaine, que je m'étais jeté sur le pont
+à plat ventre, les pieds contre l'étroit plat-bord de l'avant, et les
+mains accrochées à un boulon, auprès du pied du mât de misaine. Le pur
+instinct m'avait fait agir ainsi, c'était indubitablement ce que j'avais
+de mieux à faire,--car j'étais trop ahuri pour penser.
+
+«Pendant quelques minutes, nous fûmes complètement inondés, comme je
+vous le disais, et, pendant tout ce temps, je retins ma respiration et
+me cramponnai à l'anneau. Quand je sentis que je ne pouvais pas rester
+ainsi plus longtemps sans être suffoqué, je me dressai sur mes genoux,
+tenant toujours bon avec mes mains, et je dégageai ma tête. Alors, notre
+petit bateau donna de lui-même une secousse, juste comme un chien qui
+sort de l'eau, et se leva en partie au-dessus de la mer. Je m'efforçais
+alors de secouer de mon mieux la stupeur qui m'avait envahi et de
+recouvrer suffisamment mes esprits pour voir ce qu'il y avait à faire,
+quand je sentis quelqu'un qui me saisissait le bras. C'était mon frère
+aîné, et mon coeur en sauta de joie, car je le croyais parti par-dessus
+bord;--mais, un moment après, toute cette joie se changea en horreur,
+quand, appliquant sa bouche à mon oreille, il vociféra ce simple mot:
+_Le Moskoe-Strom_!
+
+«Personne ne saura jamais ce que furent en ce moment mes pensées. Je
+frissonnai de la tête aux pieds, comme pris du plus violent accès de
+fièvre. Je comprenais suffisamment ce qu'il entendait par ce seul
+mot,--je savais bien ce qu'il voulait me faire entendre! Avec le vent
+qui nous poussait maintenant, nous étions destinés au tourbillon du
+Strom, et rien ne pouvait nous sauver!
+
+«Vous avez bien compris qu'en traversant le canal de Strom, nous
+faisions toujours notre route bien au-dessus du tourbillon, même par le
+temps le plus calme, et encore avions-nous bien soin d'attendre et
+d'épier le répit de la marée; mais, maintenant, nous courions droit sur
+le gouffre lui-même, et avec une pareille tempête! «À coup sûr,
+pensai-je, nous y serons juste au moment de l'accalmie, il y a là encore
+un petit espoir.» Mais, une minute après, je me maudissais d'avoir été
+assez fou pour rêver d'une espérance quelconque. Je voyais parfaitement
+que nous étions condamnés, eussions-nous été un vaisseau de je ne sais
+combien de canons!
+
+«En ce moment, la première fureur de la tempête était passée, ou
+peut-être ne la sentions-nous pas autant parce que nous fuyions devant;
+mais, en tout cas, la mer, que le vent avait d'abord maîtrisée, plane et
+écumeuse, se dressait maintenant en véritables montagnes. Un changement
+singulier avait eu lieu aussi dans le ciel. Autour de nous, dans toutes
+les directions, il était toujours noir comme de la poix, mais presque
+au-dessus de nous il s'était fait une ouverture circulaire,--un ciel
+clair,--clair comme je ne l'ai jamais vu,--d'un bleu brillant et
+foncé,--et à travers ce trou resplendissait la pleine lune avec un éclat
+que je ne lui avais jamais connu. Elle éclairait toutes choses autour de
+nous avec la plus grande netteté,--mais, grand Dieu! quelle scène à
+éclairer!
+
+«Je fis un ou deux efforts pour parler à mon frère; mais le vacarme,
+sans que je pusse m'expliquer comment, s'était accru à un tel point, que
+je ne pus lui faire entendre un seul mot, bien que je criasse dans son
+oreille de toute la force de mes poumons. Tout à coup il secoua la tête,
+devint pâle comme la mort, et leva un de ses doigts comme pour me dire:
+_Écoute_!
+
+«D'abord, je ne compris pas ce qu'il voulait dire,--mais bientôt une
+épouvantable pensée se fit jour en moi. Je tirai ma montre de mon
+gousset. Elle ne marchait pas. Je regardai le cadran au clair de la
+lune, et je fondis en larmes en la jetant au loin dans l'Océan. _Elle
+s'était arrêtée à sept heures! Nous avions laissé passer le répit de la
+marée, et le tourbillon du Strom était dans sa pleine furie!_
+
+«Quand un navire est bien construit, proprement équipé et pas trop
+chargé, les lames, par une grande brise, et quand il est au large,
+semblent toujours s'échapper de dessous sa quille,--ce qui parait
+très-étrange à un homme de terre,--et ce qu'on appelle, en langage de
+bord, chevaucher (_riding_.) Cela allait bien, tant que nous grimpions
+lestement sur la houle; mais, actuellement, une mer gigantesque venait
+nous prendre par notre arrière et nous enlevait avec elle,--haut,
+haut,--comme pour nous pousser jusqu'au ciel. Je n'aurais jamais cru
+qu'une lame pût monter si haut. Puis nous descendions en faisant une
+courbe, une glissade, un plongeon, qui me donnait la nausée et le
+vertige, comme si je tombais en rêve du haut d'une immense montagne.
+Mais, du haut de la lame, j'avais jeté un rapide coup d'oeil autour de
+moi,--et ce seul coup d'oeil avait suffi. Je vis exactement notre
+position en une seconde. Le tourbillon de Moskoe-Strom était à un quart
+de mille environ, droit devant nous, mais il ressemblait aussi peu au
+Moskoe-Strom de tous les jours que ce tourbillon que vous voyez
+maintenant ressemble à un remous de moulin. Si je n'avais pas su où nous
+étions et ce que nous avions à attendre, je n'aurais pas reconnu
+l'endroit. Tel que je le vis, je fermai involontairement les yeux
+d'horreur; mes paupières se collèrent comme dans un spasme.
+
+«Moins de deux minutes après, nous sentîmes tout à coup la vague
+s'apaiser, et nous fûmes enveloppés d'écume. Le bateau fit un brusque
+demi-tour par bâbord, et partit dans cette nouvelle direction comme la
+foudre. Au même instant, le rugissement de l'eau se perdit dans une
+espèce de clameur aiguë,--un son tel que vous pouvez le concevoir en
+imaginant les soupapes de plusieurs milliers de steamers lâchant à la
+fois leur vapeur. Nous étions alors dans la ceinture moutonneuse qui
+cercle toujours le tourbillon; et je croyais naturellement qu'en une
+seconde nous allions plonger dans le gouffre, au fond duquel nous ne
+pouvions pas voir distinctement, en raison de la prodigieuse vélocité
+avec laquelle nous y étions entraînés. Le bateau ne semblait pas plonger
+dans l'eau, mais la raser, comme une bulle d'air qui voltige sur la
+surface de la lame. Nous avions le tourbillon à tribord, et à bâbord se
+dressait le vaste Océan que nous venions de quitter. Il s'élevait comme
+un mur gigantesque se tordant entre nous et l'horizon.
+
+«Cela peut paraître étrange; mais alors, quand nous fûmes dans la gueule
+même de l'abîme, je me sentis plus de sang-froid que quand nous en
+approchions. Ayant fait mon deuil de toute espérance, je fus délivré
+d'une grande partie de cette terreur qui m'avait d'abord écrasé. Je
+suppose que c'était le désespoir qui raidissait mes nerfs.
+
+«Vous prendrez peut-être cela pour une fanfaronnade, mais ce que je vous
+dis est la vérité: je commençai à songer quelle magnifique chose c'était
+de mourir d'une pareille manière, et combien il était sot à moi de
+m'occuper d'un aussi vulgaire intérêt que ma conservation individuelle,
+en face d'une si prodigieuse manifestation de la puissance de Dieu. Je
+crois que je rougis de honte quand cette idée traversa mon esprit. Peu
+d'instants après, je fus possédé de la plus ardente curiosité
+relativement au tourbillon lui-même. Je sentis positivement le _désir_
+d'explorer ses profondeurs, même au prix du sacrifice que j'allais
+faire; mon principal chagrin était de penser que je ne pourrais jamais
+raconter à mes vieux camarades les mystères que j'allais connaître.
+C'étaient là, sans doute, de singulières pensées pour occuper l'esprit
+d'un homme dans une pareille extrémité,--et j'ai souvent eu l'idée
+depuis lors que les évolutions du bateau autour du gouffre m'avaient un
+peu étourdi la tête.
+
+«Il y eut une autre circonstance qui contribua à me rendre maître de
+moi-même; ce fut la complète cessation du vent, qui ne pouvait plus nous
+atteindre dans notre situation actuelle:--car, comme vous pouvez en
+juger par vous-même, la ceinture d'écume est considérablement au-dessous
+du niveau général de l'Océan, et ce dernier nous dominait maintenant
+comme la crête d'une haute et noire montagne. Si vous ne vous êtes
+jamais trouvé en mer par une grosse tempête, vous ne pouvez vous faire
+une idée du trouble d'esprit occasionné par l'action simultanée du vent
+et des embruns. Cela vous aveugle, vous étourdit, vous étrangle et vous
+ôte toute faculté d'action ou de réflexion. Mais nous étions maintenant
+grandement soulagés de tous ces embarras,--comme ces misérables
+condamnés à mort, à qui on accorde dans leur prison quelques petites
+faveurs qu'on leur refusait tant que l'arrêt n'était pas prononcé.
+
+«Combien de fois fîmes-nous le tour de cette ceinture, il m'est
+impossible de le dire. Nous courûmes tout autour, pendant une heure à
+peu près; nous volions plutôt que nous ne flottions, et nous nous
+rapprochions toujours de plus en plus du centre du tourbillon, et
+toujours plus près, toujours plus près de son épouvantable arête
+intérieure.
+
+«Pendant tout ce temps, je n'avais pas lâché le boulon. Mon frère était
+à l'arrière, se tenant à une petite barrique vide, solidement attachée
+sous l'échauguette, derrière l'habitacle; c'était le seul objet du bord
+qui n'eût pas été balayé quand le coup de temps nous avait surpris.
+
+«Comme nous approchions de la margelle de ce puits mouvant, il lâcha le
+baril et tâcha de saisir l'anneau, que, dans l'agonie de sa terreur, il
+s'efforçait d'arracher de mes mains, et qui n'était pas assez large pour
+nous donner sûrement prise à tous deux. Je n'ai jamais éprouvé de
+douleur plus profonde que quand je le vis tenter une pareille
+action,--quoique je visse bien qu'alors il était insensé et que la pure
+frayeur en avait fait un fou furieux.
+
+«Néanmoins, je ne cherchai pas à lui disputer la place. Je savais bien
+qu'il importait fort peu à qui appartiendrait l'anneau; je lui laissai
+le boulon, et m'en allai au baril de l'arrière. Il n'y avait pas grande
+difficulté à opérer cette manoeuvre; car le semaque filait en rond avec
+assez d'aplomb et assez droit sur sa quille, poussé quelquefois çà et là
+par les immenses houles et les bouillonnements du tourbillon. À peine
+m'étais-je arrangé dans ma nouvelle position, que nous donnâmes une
+violente embardée à tribord, et que nous piquâmes la tête la première
+dans l'abîme. Je murmurai une rapide prière à Dieu, et je pensai que
+tout était fini.
+
+«Comme je subissais l'effet douloureusement nauséabond de la descente,
+je m'étais instinctivement cramponné au baril avec plus d'énergie, et
+j'avais fermé les yeux. Pendant quelque secondes, je n'osai pas les
+ouvrir,--m'attendant à une destruction instantanée et m'étonnant de ne
+pas déjà en être aux angoisses suprêmes de l'immersion. Mais les
+secondes s'écoulaient; je vivais encore. La sensation de chute avait
+cessé, et le mouvement du navire ressemblait beaucoup à ce qu'il était
+déjà, quand nous étions pris dans la ceinture d'écume, à l'exception que
+maintenant nous donnions davantage de la bande. Je repris courage et
+regardai une fois encore le tableau.
+
+«Jamais je n'oublierai les sensations d'effroi, d'horreur et
+d'admiration que j'éprouvai en jetant les yeux autour de moi. Le bateau
+semblait suspendu comme par magie, à mi-chemin de sa chute, sur la
+surface intérieure d'un entonnoir d'une vaste circonférence, d'une
+profondeur prodigieuse, et dont les parois, admirablement polies,
+auraient pu être prises pour de l'ébène, sans l'éblouissante vélocité
+avec laquelle elles pirouettaient et l'étincelante et horrible clarté
+qu'elles répercutaient sous les rayons de la pleine lune, qui, de ce
+trou circulaire que j'ai déjà décrit, ruisselaient en un fleuve d'or et
+de splendeur le long des murs noirs et pénétraient jusque dans les plus
+intimes profondeurs de l'abîme.
+
+«D'abord, j'étais trop troublé pour observer n'importe quoi avec quelque
+exactitude. L'explosion générale de cette magnificence terrifique était
+tout ce que je pouvais voir. Néanmoins, quand je revins un peu à moi,
+mon regard se dirigea instinctivement vers le fond. Dans cette
+direction, je pouvais plonger ma vue sans obstacle à cause de la
+situation de notre semaque qui était suspendu sur la surface inclinée du
+gouffre; il courait toujours sur sa quille, c'est-à-dire que son pont
+formait un plan parallèle à celui de l'eau, qui faisait comme un talus
+incliné à plus de 45 degrés, de sorte que nous avions l'air de nous
+soutenir sur notre côté. Je ne pouvais m'empêcher de remarquer,
+toutefois, que je n'avais guère plus de peine à me retenir des mains et
+des pieds, dans cette situation, que si nous avions été sur un plan
+horizontal; et cela tenait, je suppose, à la vélocité avec laquelle nous
+tournions.
+
+«Les rayons de la lune semblaient chercher le fin fond de l'immense
+gouffre; cependant, je ne pouvais rien distinguer nettement, à cause
+d'un épais brouillard qui enveloppait toutes choses, et sur lequel
+planait un magnifique arc-en-ciel, semblable à ce pont étroit et
+vacillant que les musulmans affirment être le seul passage entre le
+Temps et l'Éternité. Ce brouillard ou cette écume était sans doute
+occasionné par le conflit des grands murs de l'entonnoir, quand ils se
+rencontraient et se brisaient au fond;--quant au hurlement qui montait
+de ce brouillard vers le ciel, je n'essayerai pas de le décrire.
+
+«Notre première glissade dans l'abîme, à partir de la ceinture d'écume,
+nous avait portés à une grande distance sur la pente; mais
+postérieurement notre descente ne s'effectua pas aussi rapidement, à
+beaucoup près. Nous filions toujours, toujours circulairement, non plus
+avec un mouvement uniforme, mais avec des élans qui parfois ne nous
+projetaient qu'à une centaine de yards, et d'autres fois nous faisaient
+accomplir une évolution complète autour du tourbillon. À chaque tour,
+nous nous rapprochions du gouffre, lentement, il est vrai, mais d'une
+manière très-sensible.
+
+«Je regardai au large sur le vaste désert d'ébène qui nous portait, et
+je m'aperçus que notre barque n'était pas le seul objet qui fût tombé
+dans l'étreinte du tourbillon. Au-dessus et au-dessous de nous, on
+voyait des débris de navires, de gros morceaux de charpente, des troncs
+d'arbres, ainsi que bon nombre d'articles plus petits, tels que des
+pièces de mobilier, des malles brisées, des barils et des douves. J'ai
+déjà décrit la curiosité surnaturelle qui s'était substituée à mes
+primitives terreurs. Il me sembla qu'elle augmentait à mesure que je me
+rapprochais de mon épouvantable destinée. Je commençai alors à épier
+avec un étrange intérêt les nombreux objets qui flottaient en notre
+compagnie. Il _fallait_ que j'eusse le délire,--car je trouvais même une
+sorte d'_amusement_ à calculer les vitesses relatives de leur descente
+vers le tourbillon d'écume.
+
+«--Ce sapin, me surpris-je une fois à dire, sera certainement la
+première chose qui fera le terrible plongeon et qui disparaîtra;--et je
+fus fort désappointé de voir qu'un bâtiment de commerce hollandais avait
+pris les devants et s'était engouffré le premier. À la longue, après
+avoir fait quelques conjectures de cette nature, et m'être toujours
+trompé,--ce fait,--le fait de mon invariable mécompte,--me jeta dans un
+ordre de réflexions qui firent de nouveau trembler mes membres et battre
+mon coeur encore plus lourdement.
+
+«Ce n'était pas une nouvelle terreur qui m'affectait ainsi, mais l'aube
+d'une espérance bien plus émouvante. Cette espérance surgissait en
+partie de la mémoire, en partie de l'observation présente. Je me
+rappelai l'immense variété d'épaves qui jonchaient la côte de Lofoden,
+et qui avaient toutes été absorbées et revomies par le Moskoe-Strom. Ces
+articles, pour la plus grande partie, étaient déchirés de la manière la
+plus extraordinaire,--éraillés, écorchés, au point qu'ils avaient l'air
+d'être tout garnis de pointes et d'esquilles.--Mais je me rappelais
+distinctement alors qu'il y en avait quelques-uns qui n'étaient pas
+défigurés du tout. Je ne pouvais maintenant me rendre compte de cette
+différence qu'en supposant que les fragments écorchés fussent les seuls
+qui eussent été complètement absorbés,--les autres étant entrés dans le
+tourbillon à une période assez avancée de la marée, ou, après y être
+entrés, étant, pour une raison ou pour une autre, descendus assez
+lentement pour ne pas atteindre le fond avant le retour du flux ou du
+reflux,--suivant le cas. Je concevais qu'il était possible, dans les
+deux cas, qu'ils eussent remonté, en tourbillonnant de nouveau jusqu'au
+niveau de l'Océan, sans subir le sort de ceux qui avaient été entraînés
+de meilleure heure ou absorbés plus rapidement.
+
+«Je fis aussi trois observations importantes: la première, que,--règle
+générale,--plus les corps étaient gros, plus leur descente était
+rapide;--la seconde, que, deux masses étant données, d'une égale
+étendue, l'une sphérique et l'autre de _n'importe quelle autre forme_,
+la supériorité de vitesse dans la descente était pour la sphère la
+troisième,--que, de deux masses d'un volume égal, l'une cylindrique et
+l'autre de n'importe quelle autre forme, le cylindre était absorbé le
+plus lentement.
+
+«Depuis ma délivrance, j'ai eu à ce sujet quelques conversations avec un
+vieux maître d'école du district; et c'est de lui que j'ai appris
+l'usage des mots cylindre et sphère. Il m'a expliqué--mais j'ai oublié
+l'explication--que ce que j'avais observé était la conséquence naturelle
+de la forme des débris flottants, et il m'a démontré comment un
+cylindre, tournant dans un tourbillon, présentait plus de résistance à
+sa succion et était attiré avec plus de difficulté qu'un corps d'une
+autre forme quelconque et d'un volume égal[33].
+
+«Il y avait une circonstance saisissante qui donnait une grande force à
+ces observations, et me rendait anxieux de les vérifier: c'était qu'à
+chaque révolution nous passions devant un baril ou devant une vergue ou
+un mât de navire, et que la plupart de ces objets, nageant à notre
+niveau quand j'avais ouvert les yeux pour la première fois sur les
+merveilles du tourbillon, étaient maintenant situés bien au-dessus de
+nous et semblaient n'avoir guère bougé de leur position première.
+
+«Je n'hésitai pas plus longtemps sur ce que j'avais à faire. Je résolus
+de m'attacher avec confiance à la barrique que je tenais toujours
+embrassée, de larguer le câble qui la retenait à la cage, et de me jeter
+avec elle à la mer. Je m'efforçai d'attirer par signes l'attention de
+mon frère sur les barils flottants auprès desquels nous passions, et je
+fis tout ce qui était en mon pouvoir pour lui faire comprendre ce que
+j'allais tenter. Je crus à la longue qu'il avait deviné mon dessein
+mais, qu'il l'eût ou ne l'eût pas saisi, il secoua la tête avec
+désespoir et refusa de quitter sa place près du boulon. Il m'était
+impossible de m'emparer de lui; la conjoncture ne permettait pas de
+délai. Ainsi, avec une amère angoisse, je l'abandonnai à sa destinée; je
+m'attachai moi-même à la barrique avec le câble qui l'amarrait à
+l'échauguette, et, sans hésiter un moment de plus, je me précipitai avec
+elle dans la mer.
+
+«Le résultat fut précisément ce que j'espérais. Comme c'est moi-même qui
+vous raconte cette histoire,--comme vous voyez que j'ai échappé,--et
+comme vous connaissez déjà le mode de salut que j'employai et pouvez dès
+lors prévoir tout ce que j'aurais de plus à vous dire, j'abrégerai mon
+récit et j'irai droit à la conclusion.
+
+«Il s'était écoulé une heure environ depuis que j'avais quitté le bord
+du semaque, quand, étant descendu à une vaste distance au-dessous de
+moi, il fit coup sur coup trois ou quatre tours précipités, et,
+emportant mon frère bien-aimé, piqua de l'avant décidément et pour
+toujours, dans le chaos d'écume. Le baril auquel j'étais attaché nageait
+presque à moitié chemin de la distance qui séparait le fond du gouffre
+de l'endroit où je m'étais précipité par dessus bord, quand un grand
+changement eut lieu dans le caractère du tourbillon. La pente des parois
+du vaste entonnoir se fit de moins en moins escarpée. Les évolutions du
+tourbillon devinrent graduellement de moins en moins rapides. Peu à peu
+l'écume et l'arc-en-ciel disparurent, et le fond du gouffre sembla
+s'élever lentement.
+
+«Le ciel était clair, le vent était tombé, et la pleine lune se couchait
+radieusement à l'ouest, quand je me retrouvai à la surface de l'Océan,
+juste en vue de la côte de Lofoden, et au-dessus de l'endroit où était
+_naguère_ le tourbillon du Moskoe-Strom. C'était l'heure de
+l'accalmie,--mais la mer se soulevait toujours en vagues énormes par
+suite de la tempête. Je fus porté violemment dans le canal du Strom et
+jeté en quelques minutes à la côte, parmi les pêcheries. Un bateau me
+repêcha,--épuisé de fatigue;--et, maintenant que le danger avait
+disparu, le souvenir de ces horreurs m'avait rendu muet. Ceux qui me
+tirèrent à bord étaient mes vieux camarades de mer et mes compagnons de
+chaque jour,--mais ils ne me reconnaissaient pas plus qu'ils n'auraient
+reconnu un voyageur revenu du monde des esprits. Mes cheveux, qui la
+veille étaient d'un noir de corbeau, étaient aussi blancs que vous les
+voyez maintenant. Ils dirent aussi que toute l'expression de ma
+physionomie était changée. Je leur contai mon histoire,--ils ne
+voulurent pas y croire.--Je vous la raconte, à vous, maintenant, et
+j'ose à peine espérer que vous y ajouterez plus de foi que les plaisants
+pêcheurs de Lofoden.»
+
+
+
+
+LA VÉRITÉ SUR LE CAS DE M. VALDEMAR
+
+
+Que le cas extraordinaire de M. Valdemar ait excité une discussion, il
+n'y a certes pas lieu de s'en étonner. C'eût été un miracle qu'il n'en
+fût pas ainsi,--particulièrement dans de telles circonstances. Le désir
+de toutes les parties intéressées à tenir l'affaire secrète, au moins
+pour le présent ou en attendant l'opportunité d'une nouvelle
+investigation, et nos efforts pour y réussir ont laissé place à un récit
+tronqué ou exagéré qui s'est propagé dans le public, et qui, présentant
+l'affaire sous les couleurs les plus désagréablement fausses, est
+naturellement devenu la source d'un grand discrédit.
+
+Il est maintenant devenu nécessaire que je donne les faits, autant du
+moins que je les comprends moi-même. Succinctement les voici:
+
+Mon attention, dans ces trois dernières années, avait été à plusieurs
+reprises attirée vers le magnétisme; et, il y a environ neuf mois, cette
+pensée frappa presque soudainement mon esprit que, dans la série des
+expériences faites jusqu'à présent, il y avait une très-remarquable et
+très-inexplicable lacune:--personne n'avait encore été magnétisé _in
+articulo mortis_. Restait à savoir, d'abord si dans un pareil état
+existait chez le patient une réceptibilité quelconque de l'influx
+magnétique; en second lieu, si, dans le cas d'affirmative, elle était
+atténuée ou augmentée par la circonstance; troisièmement, jusqu'à quel
+point et pour combien de temps les empiétements de la mort pouvaient
+être arrêtés par l'opération. Il y avait d'autres points à vérifier,
+mais ceux-ci excitaient le plus ma curiosité,--particulièrement le
+dernier, à cause du caractère immensément grave de ses conséquences.
+
+En cherchant autour de moi un sujet au moyen duquel je pusse éclairer
+ces points, je fus amené à jeter les yeux sur mon ami, M. Ernest
+Valdemar, le compilateur bien connu de la _Bibliotheca forensica_, et
+auteur (sous le pseudonyme d'Issachar Marx) des traductions polonaises
+de _Wallenstein_ et de _Gargantua_. M. Valdemar, qui résidait
+généralement à Harlem (New York) depuis l'année 1839, est ou était
+particulièrement remarquable par l'excessive maigreur de sa
+personne,--ses membres inférieurs ressemblant beaucoup à ceux de John
+Randolph,--et aussi par la blancheur de ses favoris qui faisaient
+contraste avec sa chevelure noire, que chacun prenait conséquemment pour
+une perruque. Son tempérament était singulièrement nerveux et en faisait
+un excellent sujet pour les expériences magnétiques. Dans deux ou trois
+occasions, je l'avais amené à dormir sans grande difficulté; mais je fus
+désappointé quant aux autres résultats que sa constitution particulière
+m'avait naturellement fait espérer. Sa volonté n'était jamais
+positivement ni entièrement soumise à mon influence, et relativement à
+la _clairvoyance_ je ne réussis à faire avec lui rien sur quoi l'on pût
+faire fond. J'avais toujours attribué mon insuccès sur ces points au
+dérangement de sa santé. Quelques mois avant l'époque où je fis sa
+connaissance, les médecins l'avaient déclaré atteint d'une phtisie bien
+caractérisée. C'était à vrai dire sa coutume de parler de sa fin
+prochaine avec beaucoup de sang-froid, comme d'une chose qui ne pouvait
+être ni évitée ni regrettée.
+
+Quand ces idées, que j'exprimais tout à l'heure, me vinrent pour la
+première fois, il était très-naturel que je pensasse à M. Valdemar. Je
+connaissais trop bien la solide philosophie de l'homme pour redouter
+quelques scrupules de sa part, et il n'avait point de parents en
+Amérique qui pussent plausiblement intervenir. Je lui parlai franchement
+de la chose; et, à ma grande surprise, il parut y prendre un intérêt
+très-vif. Je dis à ma grande surprise, car, quoiqu'il eût toujours
+gracieusement livré sa personne à mes expériences, il n'avait jamais
+témoigné de sympathie pour mes études. Sa maladie était de celles qui
+admettent un calcul exact relativement à l'époque de leur _dénoûment_;
+et il fut finalement convenu entre nous qu'il m'enverrait chercher
+vingt-quatre heures avant le terme marqué par les médecins pour sa mort.
+
+Il y a maintenant sept mois passés que je reçus de M. Valdemar le billet
+suivant:
+
+«Mon cher P...,
+
+«Vous pouvez aussi bien venir _maintenant_. D... et F... s'accordent à
+dire que je n'irai pas, demain, au delà de minuit; et je crois qu'ils
+ont calculé juste, ou bien peu s'en faut.
+
+«VALDEMAR.»
+
+Je recevais ce billet une demi-heure après qu'il m'était écrit, et, en
+quinze minutes au plus, j'étais dans la chambre du mourant. Je ne
+l'avais pas vu depuis dix jours, et je fus effrayé de la terrible
+altération que ce court intervalle avait produite en lui. Sa face était
+d'une couleur de plomb; les yeux étaient entièrement éteints, et
+l'amaigrissement était si remarquable que les pommettes avaient crevé la
+peau. L'expectoration était excessive; le pouls à peine sensible. Il
+conservait néanmoins d'une manière fort singulière toutes ses facultés
+spirituelles et une certaine quantité de force physique. Il parlait
+distinctement,--prenait sans aide quelques drogues palliatives,--et,
+quand j'entrai dans la chambre, il était occupé à écrire quelques notes
+sur un agenda. Il était soutenu dans son lit par des oreillers. Les
+docteurs D... et F... lui donnaient leurs soins.
+
+Après avoir serré la main de Valdemar, je pris ces messieurs à part et
+j'obtins un compte rendu minutieux de l'état du malade. Le poumon gauche
+était depuis dix-huit mois dans un état semi-osseux ou cartilagineux, et
+conséquemment tout à fait impropre à toute fonction vitale. Le droit,
+dans sa région supérieure, s'était aussi ossifié, sinon en totalité, du
+moins partiellement, pendant que la partie inférieure n'était plus
+qu'une masse de tubercules purulents, se pénétrant les uns les autres.
+Il existait plusieurs perforations profondes, et en un certain point il
+y avait adhérence permanente des côtes. Ces phénomènes du lobe droit
+étaient de date comparativement récente. L'ossification avait marché
+avec une rapidité très-insolite--un mois auparavant on n'en découvrait
+encore aucun symptôme--et l'adhérence n'avait été remarquée que dans ces
+trois derniers jours. Indépendamment de la phtisie, on soupçonnait un
+anévrisme de l'aorte, mais sur ce point les symptômes d'ossification
+rendaient impossible tout diagnostic exact. L'opinion des deux médecins
+était que M. Valdemar mourrait le lendemain dimanche vers minuit. Nous
+étions au samedi, et il était sept heures du soir.
+
+En quittant le chevet du moribond pour causer avec moi, les docteurs
+D... et F... lui avaient dit un suprême adieu. Ils n'avaient pas
+l'intention de revenir; mais, à ma requête, ils consentirent à venir
+voir le patient vers dix heures de la nuit.
+
+Quand ils furent partis, je causai librement avec M. Valdemar de sa mort
+prochaine, et plus particulièrement de l'expérience que nous nous étions
+proposée. Il se montra toujours plein de bon vouloir; il témoigna même
+un vif désir de cette expérience et me pressa de commencer tout de
+suite. Deux domestiques, un homme et une femme, étaient là pour donner
+leurs soins; mais je ne me sentis pas tout à fait libre de m'engager
+dans une tâche d'une telle gravité sans autres témoignages plus
+rassurants que ceux que pourraient produire ces gens-là en cas
+d'accident soudain. Je renvoyais donc l'opération à huit heures, quand
+l'arrivée d'un étudiant en médecine, avec lequel j'étais un peu lié, M.
+Théodore L..., me tira définitivement d'embarras. Primitivement j'avais
+résolu d'attendre les médecins; mais je fus induit à commencer tout de
+suite, d'abord par les sollicitations de M. Valdemar, en second lieu par
+la conviction que je n'avais pas un instant à perdre, car il s'en allait
+évidemment.
+
+M. L... fut assez bon pour accéder au désir que j'exprimai qu'il prît
+des notes de tout ce qui surviendrait; et c'est d'après son
+procès-verbal que je décalque pour ainsi dire mon récit. Quand je n'ai
+pas condensé, j'ai copié mot pour mot.
+
+Il était environ huit heures moins cinq, quand, prenant la main du
+patient, je le priai de confirmer à M. L..., aussi distinctement qu'il
+le pourrait, que c'était son formel désir, à lui Valdemar, que je fisse
+une expérience magnétique sur lui, dans de telles conditions.
+
+Il répliqua faiblement, mais très-distinctement: «Oui, je désire être
+magnétisé»; ajoutant immédiatement après: «Je crains bien que vous
+n'ayez différé trop longtemps.»
+
+Pendant qu'il parlait, j'avais commencé les passes que j'avais déjà
+reconnues les plus efficaces pour l'endormir. Il fut évidemment
+influencé par le premier mouvement de ma main qui traversa son front;
+mais, quoique je déployasse toute ma puissance, aucun autre effet
+sensible ne se manifesta jusqu'à dix heures dix minutes, quand les
+médecins D... et F... arrivèrent au rendez-vous. Je leur expliquai en
+peu de mots mon dessein; et, comme ils n'y faisaient aucune objection,
+disant que le patient était déjà dans sa période d'agonie, je continuai
+sans hésitation, changeant toutefois les passes latérales en passes
+longitudinales, et concentrant tout mon regard juste dans l'oeil du
+moribond.
+
+Pendant ce temps, son pouls devint imperceptible, et sa respiration
+obstruée et marquant un intervalle d'une demi-minute.
+
+Cet état dura un quart d'heure, presque sans changement. À l'expiration
+de cette période, néanmoins, un soupir naturel, quoique horriblement
+profond, s'échappa du sein du moribond, et la respiration ronflante
+cessa, c'est-à-dire que son ronflement ne fut plus sensible; les
+intervalles n'étaient pas diminués. Les extrémités du patient étaient
+d'un froid de glace.
+
+À onze heures moins cinq minutes, j'aperçus des symptômes non équivoques
+de l'influence magnétique. Le vacillement vitreux de l'oeil s'était
+changé en cette expression pénible de regard _en dedans_ qui ne se voit
+jamais que dans les cas de somnambulisme et à laquelle il est impossible
+de se méprendre; avec quelques passes latérales rapides, je fis palpiter
+les paupières, comme quand le sommeil nous prend, et, en insistant un
+peu, je les fermai tout à fait. Ce n'était pas assez pour moi, et je
+continuai mes exercices vigoureusement et avec la plus intense
+projection de volonté jusqu'à ce que j'eusse complètement paralysé les
+membres du dormeur, après les avoir placés dans une position en
+apparence commode. Les jambes étaient tout à fait allongées, les bras à
+peu près étendus, et reposant sur le lit à une distance médiocre des
+reins. La tête était très-légèrement élevée.
+
+Quand j'eus fait tout cela, il était minuit sonné, et je priai ces
+messieurs d'examiner la situation de M. Valdemar. Après quelques
+expériences, ils reconnurent qu'il était dans un état de catalepsie[34]
+magnétique extraordinairement parfaite. La curiosité des deux médecins
+était grandement excitée. Le docteur D... résolut tout à coup de passer
+toute la nuit auprès du patient, pendant que le docteur F... prit congé
+de nous en promettant de revenir au petit jour; M. L... et les
+gardes-malades restèrent.
+
+Nous laissâmes M. Valdemar absolument tranquille jusqu'à trois heures du
+matin; alors, je m'approchai de lui et le trouvai exactement dans le
+même état que quand le docteur F... était parti,--c'est-à-dire qu'il
+était étendu dans la même position; que le pouls était imperceptible, la
+respiration douce, à peine sensible--excepté par l'application d'un
+miroir aux lèvres, les yeux fermés naturellement, et les membres aussi
+rigides et aussi froids que du marbre. Toutefois, l'apparence générale
+n'était certainement pas celle de la mort.
+
+En approchant de M. Valdemar, je fis une espèce de demi-effort pour
+déterminer son bras droit à suivre le mien dans les mouvements que je
+décrivais doucement çà et là au-dessus de sa personne. Autrefois, quand
+j'avais tenté ces expériences avec le patient, elles n'avaient jamais
+pleinement réussi, et assurément je n'espérais guère mieux réussir cette
+fois; mais, à mon grand étonnement, son bras suivit très-doucement,
+quoique les indiquant faiblement, toutes les directions que le mien lui
+assigna. Je me déterminai à essayer quelques mots de conversation.
+
+--Monsieur Valdemar, dis-je, dormez-vous?
+
+Il ne répondit pas, mais j'aperçus un tremblement sur ses lèvres, et je
+fus obligé de répéter ma question une seconde et une troisième fois. À
+la troisième tout son être fut agité d'un léger frémissement; les
+paupières se soulevèrent d'elles-mêmes comme pour dévoiler une ligne
+blanche du globe; les lèvres remuèrent paresseusement et laissèrent
+échapper ces mots dans un murmure à peine intelligible:
+
+--Oui; je dors maintenant. Ne m'éveillez pas!...--Laissez-moi mourir
+ainsi!
+
+Je tâtai les membres et les trouvai toujours aussi rigides. Le bras
+droit, comme tout à l'heure, obéissait à la direction de ma main. Je
+questionnai de nouveau le somnambule.
+
+--Vous sentez-vous toujours mal à la poitrine, monsieur Valdemar?
+
+La réponse ne fut pas immédiate; elle fut encore moins accentuée que la
+première:
+
+--Mal?--non,--je meurs.
+
+Je ne jugeai pas convenable de le tourmenter davantage pour le moment,
+et il ne se dit, il ne se fit rien de nouveau jusqu'à l'arrivée du
+docteur F..., qui précéda un peu le lever du soleil, et éprouva un
+étonnement sans bornes en trouvant le patient encore vivant. Après avoir
+tâté le pouls du somnambule et lui avoir appliqué un miroir sur les
+lèvres, il me pria de lui parler encore.
+
+--Monsieur Valdemar, dormez-vous toujours?
+
+Comme précédemment, quelques minutes s'écoulèrent avant la réponse; et,
+durant l'intervalle, le moribond sembla rallier toute son énergie pour
+parler. À ma question répétée pour la quatrième fois, il répondit
+très-faiblement, presque inintelligiblement:
+
+--Oui, toujours;--je dors,--je meurs.
+
+C'était alors l'opinion, ou plutôt le désir des médecins, qu'on permît à
+M. Valdemar de rester sans être troublé dans cet état actuel de calme
+apparent, jusqu'à ce que la mort survînt; et cela devait avoir lieu,--on
+fut unanime là-dessus,--dans un délai de cinq minutes. Je résolus
+cependant de lui parler encore une fois, et je répétai simplement ma
+question précédente.
+
+Pendant que je parlais, il se fit un changement marqué dans la
+physionomie du somnambule. Les yeux roulèrent dans leurs orbites,
+lentement découverts par les paupières qui remontaient; la peau prit un
+ton général cadavéreux, ressemblant moins à du parchemin qu'à du papier
+blanc; et les deux taches hectiques[35] circulaires, qui jusque-là
+étaient vigoureusement fixées dans le centre de chaque joue,
+s'_éteignirent_ tout d'un coup. Je me sers de cette expression, parce
+que la soudaineté de leur disparition me fait penser à une bougie
+soufflée plutôt qu'à toute autre chose. La lèvre supérieure, en même
+temps, se tordit en remontant au dessus des dents que tout à l'heure
+elle couvrait entièrement, pendant que la mâchoire inférieure tombait
+avec une saccade qui put être entendue, laissant la bouche toute grande
+ouverte, et découvrant en plein la langue noire et boursouflée. Je
+présume que tous les témoins étaient familiarisés avec les horreurs d'un
+lit de mort; mais l'aspect de M. Valdemar en ce moment était tellement
+hideux, hideux au delà de toute conception, que ce fut une reculade
+générale loin de la région du lit.
+
+Je sens maintenant que je suis arrivé à un point de mon récit où le
+lecteur révolté me refusera toute croyance. Cependant, mon devoir est de
+continuer.
+
+Il n'y avait plus dans M. Valdemar le plus faible symptôme de vitalité:
+et, concluant qu'il était mort, nous le laissions aux soins des
+gardes-malades, quand un fort mouvement de vibration se manifesta dans
+la langue. Cela dura pendant une minute peut-être. À l'expiration de
+cette période, des mâchoires distendues et immobiles jaillit une
+voix,--une voix telle que ce serait folie d'essayer de la décrire. Il y
+a cependant deux ou trois épithètes qui pourraient lui être appliquées
+comme des à-peu-près: ainsi, je puis dire que le son était âpre,
+déchiré, caverneux; mais le hideux total n'est pas définissable, par la
+raison que de pareils sons n'ont jamais hurlé dans l'oreille de
+l'humanité. Il y avait cependant deux particularités qui--je le pensai
+alors, et je le pense encore,--peuvent être justement prises comme
+caractéristiques de l'intonation, et qui sont propres à donner quelque
+idée de son étrangeté extra-terrestre. En premier lieu, la voix semblait
+parvenir à nos oreilles,--aux miennes du moins,--comme d'une très
+lointaine distance ou de quelque abîme souterrain. En second lieu, elle
+m'impressionna (je crains, en vérité, qu'il me soit impossible de me
+faire comprendre) de la même manière que les matières glutineuses ou
+gélatineuses affectent le sens de toucher.
+
+J'ai parlé à la fois de son et de voix. Je veux dire que le son était
+d'une syllabisation distincte, et même terriblement, effroyablement
+distincte. M. Valdemar _parlait_, évidemment pour répondre à la question
+que je lui avais adressée quelques minutes auparavant. Je lui avais
+demandé, on s'en souvient, s'il dormait toujours. Il disait maintenant:
+
+--Oui,--non,--_j'ai dormi_,--et maintenant,--maintenant, _je suis mort_.
+
+Aucune des personnes présentes n'essaya de nier ni même de réprimer
+l'indescriptible, la frissonnante horreur que ces quelques mots ainsi
+prononcés étaient si bien faits pour créer. M. L..., l'étudiant,
+s'évanouit. Les gardes-malades s'enfuirent immédiatement de la chambre,
+et il fut impossible de les y ramener. Quant à mes propres impressions,
+je ne prétends pas les rendre intelligibles pour le lecteur. Pendant
+près d'une heure, nous nous occupâmes en silence (pas un mot ne fut
+prononcé) à rappeler M. L... à la vie. Quand il fut revenu à lui, nous
+reprîmes nos investigations sur l'état de M. Valdemar.
+
+Il était resté à tous égards tel que je l'ai décrit en dernier lieu, à
+l'exception que le miroir ne donnait plus aucun vestige de respiration.
+Une tentative de saignée au bras resta sans succès. Je dois mentionner
+aussi que ce membre n'était plus soumis à ma volonté. Je m'efforçai en
+vain de lui faire suivre la direction de ma main. La seule indication
+réelle de l'influence magnétique se manifestait maintenant dans le
+mouvement vibratoire de la langue. Chaque fois que j'adressais une
+question à M. Valdemar, il semblait qu'il fit un effort pour répondre,
+mais que sa volition ne fût pas suffisamment durable. Aux questions
+faites par une autre personne que moi il paraissait absolument
+insensible,--quoique j'eusse tenté de mettre chaque membre de la société
+en rapport magnétique avec lui. Je crois que j'ai maintenant relaté tout
+ce qui est nécessaire pour faire comprendre l'état du somnambule dans
+cette période. Nous nous procurâmes d'autres infirmiers, et, à dix
+heures, je sortis de la maison, en compagnie des deux médecins et de M.
+L...
+
+Dans l'après-midi, nous revînmes tous voir le patient. Son état était
+absolument le même. Nous eûmes alors une discussion sur l'opportunité et
+la possibilité de l'éveiller; mais nous fûmes bientôt d'accord en ceci
+qu'il n'en pouvait résulter aucune utilité. Il était évident que
+jusque-là, la mort, ou ce que l'on définit habituellement par le mot
+_mort_, avait été arrêtée par l'opération magnétique. Il nous semblait
+clair à tous qu'éveiller M. Valdemar c'eût été simplement assurer sa
+minute suprême, ou au moins accélérer sa désorganisation.
+
+Depuis lors, jusqu'à la fin de la semaine dernière,--_un intervalle de
+sept mois à peu près_,--nous nous réunîmes journellement dans la maison
+de M. Valdemar, accompagnés de médecins et d'autres amis. Pendant tout
+ce temps, le somnambule resta _exactement_ tel que je l'ai décrit. La
+surveillance des infirmiers était continuelle.
+
+Ce fut vendredi dernier que nous résolûmes finalement de faire
+l'expérience du réveil, ou du moins d'essayer de l'éveiller; et c'est le
+résultat, déplorable peut-être, de cette dernière tentative, qui a donné
+naissance à tant de discussions dans les cercles privés, à tant de
+bruits dans lesquels je ne puis m'empêcher de voir le résultat d'une
+crédulité populaire injustifiable.
+
+Pour arracher M. Valdemar à la catalepsie magnétique, je fis usage des
+passes accoutumées. Pendant quelque temps, elles furent sans résultat.
+Le premier symptôme de retour à la vie fut un abaissement partiel de
+l'iris. Nous observâmes comme un fait très-remarquable que cette
+descente de l'iris était accompagnée de flux très-abondant d'une liqueur
+jaunâtre (de dessous les paupières) d'une odeur âcre et fortement
+désagréable.
+
+On me suggéra alors d'essayer d'influencer le bras du patient, comme par
+le passé. J'essayai, je ne pus. Le docteur F... exprima le désir que je
+lui adressasse une question. Je le fis de la manière suivante:
+
+--Monsieur Valdemar, pouvez-vous nous expliquer quels sont maintenant
+vos sensations ou vos désirs?
+
+Il y eut un retour immédiat des cercles hectiques sur les joues; la
+langue trembla ou plutôt roula violemment dans la bouche (quoique les
+mâchoires et les lèvres demeurassent toujours immobiles), et à la longue
+la même horrible voix que j'ai décrite fit éruption:
+
+--Pour l'amour de Dieu!--vite!--vite!--faites-moi dormir,--ou bien,
+vite! éveillez-moi!--vite! _Je vous dis que je suis mort!_
+
+J'étais totalement énervé, et pendant une minute, je restai indécis sur
+ce que j'avais à faire. Je fis d'abord un effort pour calmer le patient;
+mais, cette totale vacance de ma volonté ne me permettant pas d'y
+réussir, je fis l'inverse et m'efforçai aussi vivement que possible de
+le réveiller. Je vis bientôt que cette tentative aurait un plein
+succès,--ou du moins je me figurai bientôt que mon succès serait
+complet,--et je suis sûr que chacun dans la chambre s'attendait au
+réveil du somnambule.
+
+Quant à ce qui arriva en réalité, aucun être humain n'aurait jamais pu
+s'y attendre: c'est au delà de toute possibilité.
+
+Comme je faisais rapidement les passes magnétiques à travers les cris de
+«Mort! Mort!» qui faisaient littéralement explosion sur la langue et non
+sur les lèvres du sujet,--tout son corps,--d'un seul coup,--dans
+l'espace d'une minute, et même moins,--se déroba,--s'émietta,--se
+_pourrit_ absolument sous mes mains. Sur le lit, devant tous les
+témoins, gisait une masse dégoûtante et quasi liquide,--une abominable
+putréfaction.
+
+
+
+
+RÉVÉLATION MAGNÉTIQUE
+
+
+Bien que les ténèbres du doute enveloppent encore toute la théorie
+positive du magnétisme, ses foudroyants effets sont maintenant presque
+universellement admis. Ceux qui doutent de ces effets sont de purs
+douteurs de profession, une impuissante et peu honorable caste. Ce
+serait absolument perdre son temps aujourd'hui que de s'amuser à prouver
+que l'homme, par un pur exercice de sa volonté, peut impressionner
+suffisamment son semblable pour le jeter dans une condition anormale,
+dont les phénomènes ressemblent littéralement à ceux de la mort, ou du
+moins leur ressemblent plus qu'aucun des phénomènes produits dans une
+condition normale connue; que, tout le temps que dure cet état, la
+personne ainsi influencée n'emploie qu'avec effort, et conséquemment
+avec peu d'aptitude, les organes extérieurs des sens, et que néanmoins
+elle perçoit, avec une perspicacité singulièrement subtile et par un
+canal mystérieux, des objets situés au delà de la portée des organes
+physiques; que de plus, ses facultés intellectuelles s'exaltent et se
+fortifient d'une manière prodigieuse; que ses sympathies avec la
+personne qui agit sur elle sont profondes; et que finalement sa
+_susceptibilité_ des impressions magnétiques, croît en proportion de
+leur fréquence, en même temps que les phénomènes particuliers obtenus
+s'étendent et se prononcent davantage et dans la même proportion. Je dis
+qu'il serait superflu de démontrer ces faits divers, où est contenue la
+loi générale du magnétisme, et qui en sont les traits principaux.
+
+Je n'infligerai donc pas aujourd'hui à mes lecteurs une démonstration
+aussi parfaitement oiseuse. Mon dessein, quant à présent, est en vérité
+d'une tout autre nature. Je sens le besoin, en dépit de tout un monde de
+préjugés, de raconter, sans commentaires, mais dans tous ses détails, un
+très-remarquable dialogue qui eut lieu entre un somnambule et moi.
+
+J'avais depuis longtemps l'habitude de magnétiser la personne en
+question, M. Vankirk, et la _susceptibilité_ vive, l'exaltation du sens
+magnétique s'étaient déjà manifestées. Pendant plusieurs mois, M.
+Vankirk avait beaucoup souffert d'une phtisie avancée, dont les effets
+les plus cruels avaient été diminués par mes passes, et, dans la nuit du
+mercredi, 15 courant, je fus appelé à son chevet.
+
+Le malade souffrait des douleurs vives dans la région du coeur et
+respirait avec une grande difficulté, ayant tous les symptômes
+ordinaires d'un asthme. Dans des spasmes semblables, il avait
+généralement trouvé du soulagement dans des applications de moutarde aux
+centres nerveux; mais ce soir-là, il y avait eu recours en vain.
+
+Quand j'entrai dans sa chambre, il me salua d'un gracieux sourire, et,
+quoiqu'il fût en proie à des douleurs physiques aiguës, il me parut
+absolument calme quant au moral.
+
+--Je vous ai envoyé chercher cette nuit, dit-il, non pas tant pour
+m'administrer un soulagement physique que pour me satisfaire
+relativement à de certaines impressions psychiques qui m'ont récemment
+causé beaucoup d'anxiété et de surprise. Je n'ai pas besoin de vous dire
+combien j'ai été sceptique jusqu'à présent sur le sujet de l'immortalité
+de l'âme. Je ne puis pas vous nier que, dans cette âme que j'allais
+niant, a toujours existé comme un demi-sentiment assez vague de sa
+propre existence. Mais ce demi-sentiment ne s'est jamais élevé à l'état
+de conviction. De tout cela ma raison n'avait rien à faire. Tous mes
+efforts pour établir là-dessus une enquête logique n'ont abouti qu'à me
+laisser plus sceptique qu'auparavant. Je me suis avisé d'étudier Cousin;
+je l'ai étudié dans ses propres ouvrages aussi bien que dans ses échos
+européens et américains. J'ai eu entre les mains, par exemple, le
+_Charles Elwood_ de Brownson[36]. Je l'ai lu avec une profonde
+attention. Je l'ai trouvé logique d'un bout à l'autre; mais les portions
+qui ne sont pas de la pure logique sont malheureusement les arguments
+primordiaux du héros incrédule du livre. Dans son résumé, il me parut
+évident que le raisonneur n'avait pas même réussi à se convaincre
+lui-même. La fin du livre a visiblement oublié le commencement, comme
+Trinculo son gouvernement[37]. Bref, je ne fus pas longtemps à
+m'apercevoir que, si l'homme doit être intellectuellement convaincu de
+sa propre immortalité, il ne le sera jamais par les pures abstractions
+qui ont été si longtemps la manie des moralistes anglais, français et
+allemands. Les abstractions peuvent être un amusement et une
+gymnastique, mais elles ne prennent pas possession de l'esprit. Tant que
+nous serons sur cette terre, la philosophie, j'en suis persuadé, nous
+sommera toujours en vain de considérer les qualités comme des êtres. La
+volonté peut consentir,--mais l'âme,--mais l'intellect, jamais.
+
+«Je répète donc que j'ai seulement senti à moitié, et que je n'ai jamais
+cru intellectuellement. Mais, dernièrement, il y eut en moi un certain
+renforcement de sentiment, qui prit une intensité assez grande pour
+ressembler à un acquiescement de la raison, au point que je trouve fort
+difficile de distinguer entre les deux. Je crois avoir le droit
+d'attribuer simplement cet effet à l'influence magnétique. Je ne saurais
+expliquer ma pensée que par une hypothèse, à savoir que l'exaltation
+magnétique me rend apte à concevoir un système de raisonnement qui dans
+mon existence anormale me convainc, mais qui, par une complète analogie
+avec le phénomène magnétique, ne s'étend pas, excepté par son effet,
+jusqu'à mon existence normale. Dans l'état somnambulique, il y a
+simultanéité et contemporanéité entre le raisonnement et la conclusion,
+entre la cause et son effet. Dans mon état naturel, la cause
+s'évanouissant, l'effet seul subsiste, et encore peut-être fort
+affaibli.
+
+«Ces considérations m'ont induit à penser que l'on pourrait tirer
+quelques bons résultats d'une série de questions bien dirigées,
+proposées à mon intelligence dans l'état magnétique. Vous avez souvent
+observé la profonde connaissance de soi-même manifestée par le
+somnambule et la vaste science qu'il déploie sur tous les points
+relatifs à l'état magnétique. De cette connaissance de soi-même on
+pourrait tirer des instructions suffisantes pour la rédaction
+rationnelle d'un catéchisme.»
+
+Naturellement, je consentis à faire cette expérience. Quelques passes
+plongèrent M. Vankirk dans le sommeil magnétique. Sa respiration devint
+immédiatement plus aisée, et il ne parut plus souffrir aucun malaise
+physique. La conversation suivante s'engagea.--_V_ dans le dialogue
+représentera le somnambule, et _P_, ce sera moi.
+
+_P._ Êtes-vous endormi?
+
+_V._ Oui,--non. Je voudrais bien dormir plus profondément.
+
+_P._ _(après quelques nouvelles passes)_. Dormez-vous bien maintenant?
+
+_V._ Oui.
+
+_P._ Comment supposez-vous que finira votre maladie actuelle?
+
+_V._ _(après une longue hésitation et parlant comme avec effort)_. J'en
+mourrai.
+
+_P._ Cette idée de mort vous afflige-t-elle?
+
+_V._ _(avec vivacité)_. Non, non!
+
+_P._ Cette perspective vous réjouit-elle?
+
+_V._ Si j'étais éveillé, j'aimerais mourir. Mais maintenant il n'y a pas
+lieu de le désirer. L'état magnétique est assez près de la mort pour me
+contenter.
+
+_P._ Je voudrais bien une explication un peu plus nette, monsieur
+Vankirk.
+
+_V._ Je le voudrais bien aussi; mais cela demande plus d'effort que je
+ne me sens capable d'en faire. Vous ne me questionnez pas
+convenablement.
+
+_P._ Alors, que faut-il vous demander?
+
+_V._ Il faut que vous commenciez par le commencement.
+
+_P._ Le commencement! Mais où est-il, le commencement?
+
+_V._ Vous savez bien que le commencement est DIEU. _(Ceci fut dit sur un
+ton bas, ondoyant, et avec tous les signes de la plus profonde
+vénération.)_
+
+_P._ Qu'est-ce que Dieu?
+
+_V._ _(hésitant quelques minutes)_. Je ne puis pas le dire.
+
+_P._ Dieu n'est-il pas un esprit?
+
+_V._ Quand j'étais éveillé, je savais ce que vous entendiez par esprit.
+Mais maintenant, cela ne me semble plus qu'un mot,--tel, par exemple,
+que vérité, beauté,--une qualité enfin.
+
+_P._ Dieu n'est-il pas immatériel?
+
+_V._ Il n'y a pas d'immatérialité;--c'est un simple mot. Ce qui n'est
+pas matière n'est pas,--à moins que les qualités ne soient des êtres.
+
+_P._ Dieu est-il donc matériel?
+
+_V._ Non. _(Cette réponse m'abasourdit.)_
+
+_P._ Alors, qu'est-il?
+
+_V._ _(après une longue pause, et en marmottant)_. Je le vois,--je le
+vois,--mais c'est une chose très-difficile à dire. _(Autre pause
+également longue.)_ Il n'est pas esprit, car il existe. Il n'est pas non
+plus matière, _comme vous l'entendez_. Mais il y a des _gradations_ de
+matière dont l'homme n'a aucune connaissance, la plus dense entraînant
+la plus subtile, la plus subtile pénétrant la plus dense. L'atmosphère,
+par exemple, met en mouvement le principe électrique, pendant que le
+principe électrique pénètre l'atmosphère. Ces _gradations_ de matière
+augmentent en raréfaction et en subtilité jusqu'à ce que nous arrivions
+à une matière _imparticulée_,--sans molécules--indivisible,--_une_; et
+ici la loi d'impulsion et de pénétration est modifiée. La matière
+suprême ou _imparticulée_ non seulement pénètre les êtres, mais met tous
+les êtres en mouvement--et ainsi elle _est_ tous les êtres en un, qui
+est elle-même. Cette matière est Dieu. Ce que les hommes cherchent à
+personnifier dans le mot _pensée_, c'est la matière en mouvement.
+
+_P._ Les métaphysiciens maintiennent que toute action se réduit à
+mouvement et pensée, et que celle-ci est l'origine de celui-là.
+
+_V._ Oui; je vois maintenant la confusion d'idées. Le mouvement est
+l'action de l'esprit, non de la pensée. La matière imparticulée, ou
+Dieu, à l'état de repos, est, autant que nous pouvons le concevoir, ce
+que les hommes appellent esprit. Et cette faculté
+d'automouvement--équivalente en effet à la volonté humaine--est dans la
+matière imparticulée le résultat de son unité et de son omnipotence;
+comment, je ne le sais pas, et maintenant je vois clairement que je ne
+le saurai jamais; mais la matière imparticulée, mise en mouvement par
+une loi ou une qualité contenue en elle, est pensante.
+
+_P._ Ne pouvez-vous pas me donner une idée plus précise de ce que vous
+entendez par matière imparticulée?
+
+_V._ Les matières dont l'homme a connaissance échappent aux sens, à
+mesure que l'on monte l'échelle. Nous avons, par exemple, un métal, un
+morceau de bois, une goutte d'eau, l'atmosphère, un gaz, le calorique,
+l'électricité, l'éther lumineux. Maintenant, nous appelons toutes ces
+choses matière, et nous embrassons toute matière dans une définition
+générale; mais, en dépit de tout ceci, il n'y a pas deux idées plus
+essentiellement distinctes que celle que nous attachons au métal et
+celle que nous attachons à l'éther lumineux. Si nous prenons ce dernier,
+nous sentons une presque irrésistible tentation de le classer avec
+l'esprit ou avec le néant. La seule considération qui nous retient est
+notre conception de sa constitution atomique. Et encore ici même,
+avons-nous besoin d'appeler à notre aide et de nous remémorer notre
+notion primitive de l'atome, c'est-à-dire de quelque chose possédant
+dans une infinie exiguïté la solidité, la tangibilité, la pesanteur.
+Supprimons l'idée de la constitution atomique, et il nous sera
+impossible de considérer l'éther comme une entité, ou au moins comme une
+matière. Faute d'un meilleur mot, nous pourrions l'appeler esprit.
+Maintenant, montons d'un degré au delà de l'éther lumineux, concevons
+une matière qui soit à l'éther, quant à la raréfaction, ce que l'éther
+est au métal, et nous arrivons enfin, en dépit de tous les dogmes de
+l'école, à une masse unique,--à une matière imparticulée. Car, bien que
+nous puissions admettre une infinie petitesse dans les atomes eux-mêmes,
+supposer une infinie petitesse dans les espaces qui les séparent est une
+absurdité. Il y aura un point,--il y aura un degré de raréfaction, où,
+si les atomes sont en nombre suffisant, les espaces s'évanouiront, et où
+la masse sera absolument une. Mais la considération de la constitution
+atomique étant maintenant mise de côté, la nature de cette masse glisse
+inévitablement dans notre conception de l'esprit. Il est clair,
+toutefois, qu'elle est tout aussi _matière_ qu'auparavant. Le vrai est
+qu'il est aussi impossible de concevoir l'esprit que d'imaginer ce qui
+n'est pas. Quand nous nous flattons d'avoir enfin trouvé cette
+conception, nous avons simplement donné le change à notre intelligence
+par la considération de la matière infiniment raréfiée.
+
+_P._ Il me semble qu'il y a une insurmontable objection à cette idée de
+cohésion absolue,--et c'est la très-faible résistance subie par les
+corps célestes dans leurs révolutions à travers l'espace,--résistance
+qui existe à un degré quelconque, cela est aujourd'hui démontré,--mais à
+un degré si faible qu'elle a échappé à la sagacité de Newton lui-même.
+Nous savons que la résistance des corps est surtout en raison de leur
+densité. L'absolue cohésion est l'absolue densité; là où il n'y a pas
+d'intervalles, il ne peut pas y avoir de passage. Un éther absolument
+dense constituerait un obstacle plus efficace à la marche d'une planète
+qu'un éther de diamant ou de fer.
+
+_V._ Vous m'avez fait cette objection avec une aisance qui est à peu
+près en raison de son apparente irréfutabilité.--Une étoile marche;
+qu'importe que l'étoile passe à travers l'éther ou l'éther à travers
+elle? Il n'y a pas d'erreur astronomique plus inexplicable que celle qui
+concilie le retard connu des comètes avec l'idée de leur passage à
+travers l'éther; car, quelque raréfié qu'on suppose l'éther, il fera
+toujours obstacle à toute révolution sidérale, dans une période
+singulièrement plus courte que ne l'ont admis tous ces astronomes qui se
+sont appliqués à glisser sournoisement sur un point qu'ils jugeaient
+insoluble. Le retard réel est d'ailleurs à peu près égal à celui qui
+peut résulter du frottement de l'éther dans son passage incessant à
+travers l'astre. La force de retard est donc double, d'abord momentanée
+et complète en elle-même, et en second lieu infiniment croissante.
+
+_P._ Mais dans tout cela,--dans cette identification de la pure matière
+avec Dieu, n'y a-t-il rien d'irrespectueux? _(Je fus forcé de répéter
+cette question pour que le somnambule pût complètement saisir ma
+pensée.)_
+
+_V._ Pouvez-vous dire pourquoi la matière est moins respectée que
+l'esprit? Mais vous oubliez que la matière dont je parle est, à tous
+égards et surtout relativement à ses hautes propriétés, la véritable
+_intelligence_ ou _esprit_ des écoles et en même temps la _matière_ de
+ces mêmes écoles. Dieu, avec tous les pouvoirs attribués à l'esprit,
+n'est que la perfection de la matière.
+
+_P._ Vous affirmez donc que la matière imparticulée en mouvement est
+pensée?
+
+_V._ En général, ce mouvement est la pensée universelle de l'esprit
+universel. Cette pensée crée. Toutes les choses créées ne sont que les
+pensées de Dieu.
+
+_P._ Vous dites: en général.
+
+_V._ Oui, l'esprit universel est Dieu; pour les nouvelles
+individualités, la _matière_ est nécessaire.
+
+_P._ Mais vous parlez maintenant d'esprit et de matière comme les
+métaphysiciens.
+
+_V._ Oui, pour éviter la confusion. Quand je dis esprit, j'entends la
+matière imparticulée ou suprême; sous le nom de matière, je comprends
+toutes les autres espèces.
+
+_P._ Vous disiez: pour les nouvelles individualités, la matière est
+nécessaire.
+
+_V._ Oui, car l'esprit existant incorporellement, c'est Dieu. Pour créer
+des êtres individuels pensants, il était nécessaire d'incarner des
+portions de l'esprit divin. C'est ainsi que l'homme est individualisé;
+dépouillé du vêtement corporel, il serait Dieu. Maintenant, le mouvement
+spécial des portions incarnées de la matière imparticulée, c'est la
+pensée de l'homme, comme le mouvement de l'ensemble est celle de Dieu.
+
+_P._ Vous dites que, dépouillé de son corps, l'homme sera Dieu?
+
+_V._ _(après quelque hésitation)_. Je n'ai pas pu dire cela, c'est une
+absurdité.
+
+_P._ _(consultant ses notes)_. Vous avez affirmé que, dépouillé du
+vêtement corporel, l'homme serait Dieu.
+
+_V._ Et cela est vrai. L'homme ainsi dégagé serait Dieu, il serait
+désindividualisé; mais il ne peut être ainsi dépouillé,--du moins il ne
+le sera jamais;--autrement, il nous faudrait concevoir une action de
+Dieu revenant sur elle-même, une action futile et sans but. L'homme est
+une créature; les créatures sont les pensées de Dieu, et c'est la nature
+d'une pensée d'être irrévocable.
+
+_P._ Je ne comprends pas. Vous dites que l'homme ne pourra jamais
+rejeter son corps.
+
+_V._ Je dis qu'il ne sera jamais sans corps.
+
+_P._ Expliquez-vous.
+
+_V._ Il y a deux corps: le rudimentaire et le complet, correspondant aux
+deux conditions de la chenille et du papillon. Ce que nous appelons mort
+n'est que la métamorphose douloureuse; notre incarnation actuelle est
+progressive, préparatoire, temporaire; notre incarnation future est
+parfaite, finale, immortelle. La vie finale est le but suprême.
+
+_P._ Mais nous avons une notion palpable de la métamorphose de la
+chenille.
+
+_V._ Nous, certainement, mais non la chenille. La matière dont notre
+corps rudimentaire est composé est à la portée des organes de ce même
+corps, ou, plus distinctement, nos organes rudimentaires sont appropriés
+à la matière dont est fait le corps rudimentaire, mais non à celle dont
+le corps suprême est composé. Le corps ultérieur ou suprême échappe donc
+à nos sens rudimentaires, et nous percevons seulement la coquille qui
+tombe en dépérissant et se détache de la forme intérieure, et non la
+forme intime elle-même; mais cette forme intérieure, aussi bien que la
+coquille, est appréciable pour ceux qui ont déjà opéré la conquête de la
+vie ultérieure.
+
+_P._ Vous avez dit souvent que l'état magnétique ressemblait
+singulièrement à la mort. Comment cela?
+
+_V._ Quand je dis qu'il ressemble à la mort, j'entends qu'il ressemble à
+la vie ultérieure, car, lorsque je suis magnétisé, les sens de ma vie
+rudimentaire sont en vacance, et je perçois les choses extérieures
+directement, sans organes, par un agent qui sera à mon service dans la
+vie ultérieure ou inorganique.
+
+_P._ Inorganique?
+
+_V._ Oui. Les organes sont des mécanismes par lesquels l'individu est
+mis en rapport sensible avec certaines catégories et formes de la
+matière, à l'exclusion des autres catégories et des autres formes. Les
+organes de l'homme sont appropriés à sa condition rudimentaire, et à
+elle seule. Sa condition ultérieure, étant inorganique, est propre à une
+compréhension infinie de toutes choses, une seule exceptée,--qui est la
+nature de la volonté de Dieu, c'est-à-dire le mouvement de la matière
+imparticulée. Vous aurez une idée distincte du corps définitif en le
+concevant tout cervelle; il n'est pas cela, mais une conception de cette
+nature vous rapprochera de l'idée de sa constitution réelle. Un corps
+lumineux communique une vibration à l'éther chargé de transmettre la
+lumière; cette vibration en engendre de semblables dans la rétine,
+lesquelles en communiquent de semblables au nerf optique; le nerf les
+traduit au cerveau, et le cerveau à la matière imparticulée qui le
+pénètre; le mouvement de cette dernière est la pensée, et sa première
+vibration, c'était la perception. Tel est le mode par lequel l'esprit de
+la vie rudimentaire communique avec le monde extérieur, et ce monde
+extérieur est, dans la vie rudimentaire, limité par l'idiosyncrasie des
+organes. Mais, dans la vie ultérieure, inorganique, le monde extérieur
+communique avec le corps entier,--qui est d'une substance ayant quelque
+affinité avec le cerveau, comme je vous l'ai dit,--sans autre
+intervention que celle d'un éther infiniment plus subtil que l'éther
+lumineux; et le corps tout entier vibre à l'unisson avec cet éther et
+met en mouvement la matière imparticulée dont il est pénétré. C'est donc
+à l'absence d'organes idiosyncrasiques qu'il faut attribuer la
+perception quasi illimitée de la vie ultérieure. Les organes sont des
+cages nécessaires où sont enfermés les êtres rudimentaires jusqu'à ce
+qu'ils soient garnis de toutes leurs plumes.
+
+_P._ Vous parlez d'êtres rudimentaires, y a-t-il d'autres êtres
+rudimentaires pensants que l'homme?
+
+_V._ L'incalculable agglomération de matière subtile dans les
+nébuleuses, les planètes, les soleils et autres corps qui ne sont ni
+nébuleuses, ni soleils, ni planètes a pour unique destination de servir
+d'aliment aux organes idiosyncrasiques d'une infinité d'êtres
+rudimentaires; mais, sans cette nécessité de la vie rudimentaire,
+acheminement à la vie définitive, de pareils mondes n'auraient pas
+existé; chacun de ces mondes est occupé par une variété distincte de
+créatures organiques, rudimentaires, pensantes; dans toutes, les organes
+varient avec les caractères généraux de l'habitacle. À la mort ou
+métamorphose, ces créatures, jouissant de la vie ultérieure, de
+l'immortalité, et connaissant tous les secrets, excepté l'_unique_,
+opèrent tous leurs actes et se meuvent dans tous les sens par un pur
+effet de leur volonté; elles habitent non plus les étoiles qui nous
+paraissent les seuls mondes palpables et pour la commodité desquelles
+nous croyons stupidement que l'espace a été créé, mais l'espace
+lui-même, cet infini dont l'immensité véritablement substantielle
+absorbe les étoiles comme des ombres et pour l'oeil des anges les efface
+comme des non-entités.
+
+_P._ Vous dites que, sans la _nécessité_ de la vie rudimentaire, les
+astres n'auraient pas été créés. Mais pourquoi cette nécessité?
+
+_V._ Dans la vie inorganique, aussi bien que généralement dans la
+matière inorganique, il n'y a rien qui puisse contredire l'action d'une
+loi simple, unique, qui est la Volition divine. La vie et la matière
+organiques,--complexes, substantielles et gouvernées par une loi
+multiple,--ont été constituées dans le but de créer un empêchement.
+
+_P._ Mais encore,--où était la nécessité de créer cet empêchement?
+
+_V._ Le résultat de la loi inviolée est perfection, justice, bonheur
+négatif. Le résultat de la loi violée est imperfection, injustice,
+douleur positive. Grâce aux empêchements apportés par le nombre, la
+complexité ou la substantialité des lois de la vie et de la matière
+organiques, la violation de la loi devient jusqu'à un certain point
+praticable. Ainsi la douleur, qui est impossible dans la vie
+inorganique, est possible dans l'organique.
+
+_P._ Mais en vue de quel résultat satisfaisant la possibilité de la
+douleur a-t-elle été créée?
+
+_V._ Toutes choses sont bonnes ou mauvaises par comparaison. Une
+suffisante analyse démontrera que le plaisir, dans tous les cas, n'est
+que le contraste de la peine. Le plaisir positif est une pure idée. Pour
+être heureux jusqu'à un certain point, il faut que nous ayons souffert
+jusqu'au même point. Ne jamais souffrir serait équivalent à n'avoir
+jamais été heureux. Mais il est démontré que dans la vie inorganique la
+peine ne peut pas exister; de là la nécessité de la peine dans la vie
+organique. La douleur de la vie primitive sur la terre est la seule
+base, la seule garantie du bonheur dans la vie ultérieure, dans le ciel.
+
+_P._ Mais encore il y a une de vos expressions que je ne puis absolument
+pas comprendre: l'immensité véritablement _substantielle_ de l'infini.
+
+_V._ C'est probablement parce que vous n'avez pas une notion
+suffisamment générique de l'expression _substance_ elle-même. Nous ne
+devons pas la considérer comme une qualité, mais comme un sentiment;
+c'est la perception, dans les êtres pensants, de l'appropriation de la
+matière à leur organisation. Il y a bien des choses sur la Terre qui
+seraient néant pour les habitants de Vénus, bien des choses visibles et
+tangibles dans Vénus, dont nous sommes incompétents à apprécier
+l'existence. Mais, pour les êtres inorganiques,--pour les anges,--la
+totalité de la matière imparticulée est substance, c'est-à-dire que,
+pour eux, la totalité de ce que nous appelons espace est la plus
+véritable substantialité. Cependant, les astres, pris au point de vue
+matériel, échappent au sens angélique dans la même proportion que la
+matière imparticulée, prise au point de vue immatériel, échappe aux sens
+organiques.
+
+Comme le somnambule, d'une voix faible, prononçait ces derniers mots,
+j'observai dans sa physionomie une singulière expression qui m'alarma un
+peu et me décida à le réveiller immédiatement. Je ne l'eus pas plus tôt
+fait qu'il tomba en arrière sur son oreiller et expira, avec un brillant
+sourire qui illuminait tous ses traits. Je remarquai que moins d'une
+minute après son corps avait l'immuable rigidité de la pierre; son front
+était d'un froid de glace, tel sans doute je l'eusse trouvé après une
+longue pression de la main d'Azraël[38]. Le somnambule, pendant la
+dernière partie de son discours, m'avait-il donc parlé du fond de la
+région des ombres?
+
+
+
+
+LES SOUVENIRS DE M. AUGUSTE BEDLOE
+
+
+Vers la fin de l'année 1827, pendant que je demeurais près de
+Charlottesville, dans la Virginie, je fis par hasard la connaissance de
+M. Auguste Bedloe. Ce jeune gentleman était remarquable à tous égards et
+excitait en moi une curiosité et un intérêt profonds. Je jugeai
+impossible de me rendre compte de son être tant physique que moral. Je
+ne pus obtenir sur sa famille aucun renseignement positif. D'où
+venait-il? Je ne le sus jamais bien. Même relativement à son âge,
+quoique je l'aie appelé un jeune gentleman, il y avait quelque chose qui
+m'intriguait au suprême degré. Certainement il semblait jeune, et même
+il affectait de parler de sa jeunesse; cependant, il y avait des moments
+où je n'aurais guère hésité à le supposer âgé d'une centaine d'années.
+Mais c'était surtout son extérieur qui avait un aspect tout à fait
+particulier. Il était singulièrement grand et mince;--se voûtant
+beaucoup;--les membres excessivement longs et émaciés;--le front large
+et bas;--une complexion absolument exsangue;--sa bouche, large et
+flexible, et ses dents, quoique saines, plus irrégulières que je n'en
+vis jamais dans aucune bouche humaine. L'expression de son sourire,
+toutefois, n'était nullement désagréable, comme on pourrait le supposer;
+mais elle n'avait aucune espèce de nuance. C'était une profonde
+mélancolie, une tristesse sans phases et sans intermittences. Ses yeux
+étaient d'une largeur anormale et ronds comme ceux d'un chat. Les
+pupilles elles-mêmes subissaient une contraction et une dilatation
+proportionnelles à l'accroissement et à la diminution de la lumière,
+exactement comme on l'a observé dans les races félines. Dans les moments
+d'excitation, les prunelles devenaient brillantes à un degré presque
+inconcevable et semblaient émettre des rayons lumineux d'un éclat non
+réfléchi, mais intérieur, comme fait un flambeau ou le soleil;
+toutefois, dans leur condition habituelle, elles étaient tellement
+ternes, inertes et nuageuses qu'elles faisaient penser aux yeux d'un
+corps enterré depuis longtemps.
+
+Ces particularités personnelles semblaient lui causer beaucoup d'ennui,
+et il y faisait continuellement allusion dans un style semi-explicatif,
+semi-justificatif qui, la première fois que je l'entendis,
+m'impressionna très-péniblement. Toutefois, je m'y accoutumai bientôt et
+mon déplaisir se dissipa. Il semblait avoir l'intention d'insinuer,
+plutôt que d'affirmer positivement, que physiquement il n'avait pas
+toujours été ce qu'il était; qu'une longue série d'attaques névralgiques
+l'avait réduit d'une condition de beauté personnelle non commune à celle
+que je voyais. Depuis plusieurs années, il recevait les soins d'un
+médecin nommé Templeton,--un vieux gentleman âgé de soixante-dix ans,
+peut-être,--qu'il avait pour la première fois rencontré à Saratoga et
+des soins duquel il tira dans ce temps, ou crut tirer, un grand secours.
+Le résultat fut que Bedloe, qui était riche, fit un arrangement avec le
+docteur Templeton, par lequel ce dernier, en échange d'une généreuse
+rémunération annuelle, consentit à consacrer exclusivement son temps et
+son expérience médicale à soulager le malade.
+
+Le docteur Templeton avait voyagé dans les jours de sa jeunesse, et
+était devenu à Paris un des sectaires les plus ardents des doctrines de
+Mesmer. C'était uniquement par le moyen des remèdes magnétiques qu'il
+avait réussi à soulager les douleurs aiguës de son malade; et ce succès
+avait très-naturellement inspiré à ce dernier une certaine confiance
+dans les opinions qui servaient de base à ces remèdes. D'ailleurs, le
+docteur, comme tous les enthousiastes, avait travaillé de son mieux à
+faire de son pupille un parfait prosélyte, et finalement il réussit si
+bien qu'il décida le patient à se soumettre à de nombreuses expériences.
+Fréquemment répétées, elles amenèrent un résultat qui, depuis longtemps,
+est devenu assez commun pour n'attirer que peu ou point l'attention,
+mais qui, à l'époque dont je parle, s'était très-rarement manifesté en
+Amérique. Je veux dire qu'entre le docteur Templeton et Bedloe s'était
+établi peu à peu un rapport magnétique très-distinct et très-fortement
+accentué. Je n'ai pas toutefois l'intention d'affirmer que ce rapport
+s'étendît au delà des limites de la puissance somnifère; mais cette
+puissance elle-même avait atteint une grande intensité. À la première
+tentative faite pour produire le sommeil magnétique, le disciple de
+Mesmer échoua complètement. À la cinquième ou sixième, il ne réussit que
+très-imparfaitement, et après des efforts opiniâtres. Ce fut seulement à
+la douzième que le triomphe fut complet. Après celle-là, la volonté du
+patient succomba rapidement sous celle du médecin, si bien que, lorsque
+je fis pour la première fois leur connaissance, le sommeil arrivait
+presque instantanément par un pur acte de volition de l'opérateur, même
+quand le malade n'avait pas conscience de sa présence. C'est seulement
+maintenant, en l'an 1845, quand de semblables miracles ont été
+journellement attestés par des milliers d'hommes, que je me hasarde à
+citer cette apparente impossibilité comme un fait positif.
+
+Le tempérament de Bedloe était au plus haut degré sensitif, excitable,
+enthousiaste. Son imagination, singulièrement vigoureuse et créatrice,
+tirait sans doute une force additionnelle de l'usage habituel de
+l'opium, qu'il consommait en grande quantité, et sans lequel l'existence
+lui eût été impossible. C'était son habitude d'en prendre une bonne dose
+immédiatement après son déjeuner, chaque matin,--ou plutôt immédiatement
+après une tasse de fort café, car il ne mangeait rien dans
+l'avant-midi,--et alors il partait seul, ou seulement accompagné d'un
+chien, pour une longue promenade à travers la chaîne de sauvages et
+lugubres hauteurs qui courent à l'ouest et au sud de Charlottesville, et
+qui sont décorées ici du nom de _Ragged Mountains_[39].
+
+Par un jour sombre, chaud et brumeux, vers la fin de novembre, et durant
+l'étrange interrègne de saisons que nous appelons en Amérique l'été
+indien, M. Bedloe partit, suivant son habitude, pour les montagnes. Le
+jour s'écoula, et il ne revint pas.
+
+Vers huit heures du soir, étant sérieusement alarmés par cette absence
+prolongée, nous allions nous mettre à sa recherche, quand il reparut
+inopinément, ni mieux ni plus mal portant, et plus animé que de coutume.
+Le récit qu'il fit de son expédition et des événements qui l'avaient
+retenu fut en vérité des plus singuliers:
+
+--Vous vous rappelez, dit-il, qu'il était environ neuf heures du matin
+quand je quittai Charlottesville. Je dirigeai immédiatement mes pas vers
+la montagne et, vers dix heures, j'entrai dans une gorge qui était
+entièrement nouvelle pour moi. Je suivis toutes les sinuosités de cette
+passe avec beaucoup d'intérêt.--Le théâtre qui se présentait de tous
+côtés, quoique ne méritant peut-être pas l'appellation de sublime,
+portait en soi un caractère indescriptible, et pour moi délicieux, de
+lugubre désolation. La solitude semblait absolument vierge. Je ne
+pouvais m'empêcher de croire que les gazons verts et les roches grises
+que je foulais n'avaient jamais été foulés par un pied humain. L'entrée
+du ravin est si complètement cachée, et de fait inaccessible, excepté à
+travers une série d'accidents, qu'il n'était pas du tout impossible que
+je fusse en vérité le premier aventurier,--le premier et le seul qui eût
+jamais pénétré ces solitudes.
+
+«L'épais et singulier brouillard ou fumée qui distingue l'été indien, et
+qui s'étendait alors pesamment sur tous les objets, approfondissait sans
+doute les impressions vagues que ces objets créaient en moi. Cette brume
+poétique était si dense que je ne pouvais jamais voir au delà d'une
+douzaine de yards de ma route. Ce chemin était excessivement sinueux et,
+comme il était impossible de voir le soleil, j'avais perdu toute idée de
+la direction dans laquelle je marchais. Cependant, l'opium avait produit
+son effet accoutumé, qui est de revêtir tout le monde extérieur d'une
+intensité d'intérêt. Dans le tremblement d'une feuille,--dans la couleur
+d'un brin d'herbe,--dans la forme d'un trèfle,--dans le bourdonnement
+d'une abeille,--dans l'éclat d'une goutte de rosée,--dans le soupir du
+vent,--dans les vagues odeurs qui venaient de la forêt,--se produisait
+tout un monde d'inspirations,--une procession magnifique et bigarrée de
+pensées désordonnées et rapsodiques.
+
+«Tout occupé par ces rêveries, je marchai plusieurs heures, durant
+lesquelles le brouillard s'épaissit autour de moi à un degré tel que je
+fus réduit à chercher mon chemin à tâtons. Et alors un indéfinissable
+malaise s'empara de moi. Je craignais d'avancer, de peur d'être
+précipité dans quelque abîme. Je me souvins aussi d'étranges histoires
+sur ces _Ragged Mountains_, et de races d'hommes bizarres et sauvages
+qui habitaient leurs bois et leurs cavernes. Mille pensées vagues me
+pressaient et me déconcertaient,--pensées que leur vague rendait encore
+plus douloureuses. Tout à coup mon attention fut arrêtée par un fort
+battement de tambour.
+
+«Ma stupéfaction, naturellement, fut extrême. Un tambour, dans ces
+montagnes, était chose inconnue. Je n'aurais pas été plus surpris par le
+son de la trompette de l'Archange. Mais une nouvelle et bien plus
+extraordinaire cause d'intérêt et de perplexité se manifesta.
+J'entendais s'approcher un bruissement sauvage, un cliquetis, comme d'un
+trousseau de grosses clefs,--et à l'instant même un homme à moitié nu,
+au visage basané, passa devant moi en poussant un cri aigu. Il passa si
+près de ma personne que je sentis le chaud de son haleine sur ma figure.
+Il tenait dans sa main un instrument composé d'une série d'anneaux de
+fer et les secouait vigoureusement en courant. À peine avait-il disparu
+dans le brouillard que, haletante derrière lui, la gueule ouverte et les
+yeux étincelants, s'élança une énorme bête. Je ne pouvais pas me
+méprendre sur son espèce: c'était une hyène.
+
+«La vue de ce monstre soulagea plutôt qu'elle n'augmenta mes
+terreurs;--car j'étais bien sûr maintenant que je rêvais, et je
+m'efforçai, je m'excitai moi-même à réveiller ma conscience. Je marchai
+délibérément et lestement en avant. Je me frottai les yeux. Je criai
+très-haut. Je me pinçai les membres. Une petite source s'étant présentée
+à ma vue, je m'y arrêtai, et je m'y lavai les mains, la tête et le cou.
+Je crus sentir se dissiper les sensations équivoques qui m'avaient
+tourmenté jusque-là. Il me parut, quand je me relevai, que j'étais un
+nouvel homme, et je poursuivis fermement et complaisamment ma route
+inconnue.
+
+«À la longue, tout à fait épuisé par l'exercice et par la lourdeur
+oppressive de l'atmosphère, je m'assis sous un arbre. En ce moment parut
+un faible rayon de soleil, et l'ombre des feuilles de l'arbre tomba sur
+le gazon, légèrement mais suffisamment définie. Pendant quelques
+minutes, je fixai cette ombre avec étonnement. Sa forme me comblait de
+stupeur. Je levai les yeux. L'arbre était un palmier.
+
+«Je me levai précipitamment et dans un état d'agitation terrible,--car
+l'idée que je rêvais n'était plus désormais suffisante. Je vis,--je
+sentis que j'avais le parfait gouvernement de mes sens,--et ces sens
+apportaient maintenant à mon âme un monde de sensations nouvelles et
+singulières. La chaleur devint tout d'un coup intolérable. Une étrange
+odeur chargeait la brise.--Un murmure profond et continuel, comme celui
+qui s'élève d'une rivière abondante, mais coulant régulièrement, vint à
+mes oreilles, entremêlé du bourdonnement particulier d'une multitude de
+voix humaines.
+
+«Pendant que j'écoutais, avec un étonnement qu'il est bien inutile de
+vous décrire, un fort et bref coup de vent enleva, comme une baguette de
+magicien, le brouillard qui chargeait la terre.
+
+«Je me trouvai au pied d'une haute montagne dominant une vaste plaine, à
+travers laquelle coulait une majestueuse rivière. Au bord de cette
+rivière s'élevait une ville d'un aspect oriental, telle que nous en
+voyons dans _Les Mille et Une Nuits_, mais d'un caractère encore plus
+singulier qu'aucune de celles qui y sont décrites. De ma position, qui
+était bien au-dessus du niveau de la ville, je pouvais apercevoir tous
+ses recoins et tous ses angles, comme s'ils eussent été dessinés sur une
+carte. Les rues paraissaient innombrables et se croisaient
+irrégulièrement dans toutes les directions, mais ressemblaient moins à
+des rues qu'à de longues allées contournées, et fourmillaient
+littéralement d'habitants. Les maisons étaient étrangement pittoresques.
+De chaque côté, c'était une véritable débauche de balcons, de vérandas,
+de minarets, de niches et de tourelles fantastiquement découpées. Les
+bazars abondaient; les plus riches marchandises s'y déployaient avec une
+variété et une profusion infinie: soies, mousselines, la plus
+éblouissante coutellerie, diamants et bijoux des plus magnifiques. À
+côté de ces choses, on voyait de tous côtés des pavillons, des
+palanquins, des litières où se trouvaient de magnifiques dames
+sévèrement voilées, des éléphants fastueusement caparaçonnés, des idoles
+grotesquement taillées, des tambours, des bannières et des gongs, des
+lances, des casse-tête dorés et argentés. Et parmi la foule, la clameur,
+la mêlée et la confusion générales, parmi un million d'hommes noirs et
+jaunes, en turban et en robe, avec la barbe flottante, circulait une
+multitude innombrable de boeufs saintement enrubannés, pendant que des
+légions de singes malpropres et sacrés grimpaient, jacassant et
+piaillant, après les corniches des mosquées, ou se suspendaient aux
+minarets et aux tourelles. Des rues fourmillantes aux quais de la
+rivière descendaient d'innombrables escaliers qui conduisaient à des
+bains, pendant que la rivière elle-même semblait avec peine se frayer un
+passage à travers les vastes flottes de bâtiments surchargés qui
+tourmentaient sa surface en tous sens. Au delà des murs de la ville
+s'élevaient fréquemment en groupes majestueux, le palmier et le
+cocotier, avec d'autres arbres d'un grand âge, gigantesques et
+solennels; et çà et là on pouvait apercevoir un champ de riz, la hutte
+de chaume d'un paysan, une citerne, un temple isolé, un camp de gypsies,
+ou une gracieuse fille solitaire prenant sa route, avec une cruche sur
+sa tête, vers les bords de la magnifique rivière.
+
+«Maintenant, sans doute, vous direz que je rêvais; mais nullement. Ce
+que je voyais,--ce que j'entendais,--ce que je sentais,--ce que je
+pensais n'avait rien en soi de l'idiosyncrasie non méconnaissable du
+rêve. Tout se tenait logiquement et faisait corps. D'abord, doutant si
+j'étais réellement éveillé, je me soumis à une série d'épreuves qui me
+convainquirent bien vite, que je l'étais réellement. Or, quand quelqu'un
+rêve, et que dans son rêve il soupçonne qu'il rêve, le soupçon ne manque
+jamais de se confirmer et le dormeur est presque immédiatement réveillé.
+Ainsi, Novalis[40] ne se trompe pas en disant que _nous sommes près de
+nous réveiller quand nous rêvons que nous rêvons_. Si la vision s'était
+offerte à moi telle que je l'eusse soupçonnée d'être un rêve, alors elle
+eût pu être purement un rêve; mais, se présentant comme je l'ai dit, et
+suspectée et vérifiée comme elle le fut, je suis forcé de la classer
+parmi d'autres phénomènes.
+
+--En cela, je n'affirme pas que vous ayez tort, remarqua le docteur
+Templeton. Mais poursuivez. Vous vous levâtes, et vous descendîtes dans
+la cité.
+
+--Je me levai, continua Bedloe regardant le docteur avec un air de
+profond étonnement; je me levai, comme vous dîtes, et descendis dans la
+cité. Sur ma route, je tombai au milieu d'une immense populace qui
+encombrait chaque avenue, se dirigeant toute dans le même sens et
+montrant dans son action la plus violente animation. Très-soudainement,
+et sous je ne sais quelle pression inconcevable, je me sentis
+profondément pénétré d'un intérêt personnel dans ce qui allait arriver.
+Je croyais sentir que j'avais un rôle important à jouer, sans comprendre
+exactement quel il était. Contre la foule qui m'environnait j'éprouvai
+toutefois un profond sentiment d'animosité. Je m'arrachai du milieu de
+cette cohue, et rapidement, par un chemin circulaire, j'arrivai à la
+ville, et j'y entrai. Elle était en proie au tumulte et à la plus
+violente discorde. Un petit détachement d'hommes ajustés moitié à
+l'indienne, moitié à l'européenne, et commandés par des gentlemen qui
+portaient un uniforme en partie anglais, soutenait un combat très-inégal
+contre la populace fourmillante des avenues. Je rejoignis cette faible
+troupe, je me saisis des armes d'un officier tué, et je frappai au
+hasard avec la férocité nerveuse du désespoir. Nous fûmes bientôt
+écrasés par le nombre et contraints de chercher un refuge dans une
+espèce de kiosque. Nous nous y barricadâmes, et nous fûmes pour le
+moment en sûreté. Par une meurtrière, près du sommet du kiosque,
+j'aperçus une vaste foule dans une agitation furieuse, entourant et
+assaillant un beau palais qui dominait la rivière. Alors, par une
+fenêtre supérieure du palais, descendit un personnage d'une apparence
+efféminée, au moyen d'une corde faite avec les turbans de ses
+domestiques. Un bateau était tout près, dans lequel il s'échappa vers le
+bord opposé de la rivière.
+
+«Et alors un nouvel objet prit possession de mon âme. J'adressai à mes
+compagnons quelques paroles précipitées, mais énergiques, et, ayant
+réussi à en rallier quelques-uns à mon dessein, je fis une sortie
+furieuse hors du kiosque. Nous nous précipitâmes sur la foule qui
+l'assiégeait. Ils s'enfuirent d'abord devant nous. Ils se rallièrent,
+combattirent comme des enragés, et firent une nouvelle retraite.
+Cependant, nous avions été emportés loin du kiosque, et nous étions
+perdus et embarrassés dans des rues étroites, étouffées par de hautes
+maisons, dans le fond desquelles le soleil n'avait jamais envoyé sa
+lumière. La populace se pressait impétueusement sur nous, nous harcelait
+avec ses lances, et nous accablait de ses volées de flèches. Ces
+dernières étaient remarquables et ressemblaient en quelque sorte au
+kriss tortillé des Malais;--imitant le mouvement d'un serpent qui
+rampe,--longues et noires, avec une pointe empoisonnée. L'une d'elles me
+frappa à la tempe droite. Je pirouettai, je tombai. Un mal instantané et
+terrible s'empara de moi. Je m'agitai,--je m'efforçai de respirer,--je
+mourus.
+
+--Vous ne vous obstinerez plus sans doute, dis-je en souriant, à croire
+que toute votre aventure n'est pas un rêve? Êtes-vous décidé à soutenir
+que vous êtes mort?
+
+Quand j'eus prononcé ces mots, je m'attendais à quelque heureuse saillie
+de Bedloe, en manière de réplique; mais, à mon grand étonnement, il
+hésita, trembla, devint terriblement pâle et garda le silence. Je levai
+les yeux sur Templeton. Il se tenait droit et roide sur sa chaise;--ses
+dents claquaient et ses yeux s'élançaient de leurs orbites.
+
+--Continuez, dit-il enfin à Bedloe d'une voix rauque.
+
+Pendant quelques minutes, poursuivit ce dernier, ma seule
+impression,--ma seule sensation,--fut celle de la nuit et du non-être,
+avec la conscience de la mort. À la longue, il me sembla qu'une secousse
+violente et soudaine comme l'électricité traversait mon âme. Avec cette
+secousse vint le sens de l'élasticité et de la lumière. Quant à cette
+dernière, je la sentis, je ne la vis pas. En un instant, il me sembla
+que je m'élevais de terre; mais je ne possédais pas ma présence
+corporelle, visible, audible, ou palpable. La foule s'était retirée. Le
+tumulte avait cessé. La ville était comparativement calme. Au-dessous de
+moi gisait mon corps, avec la flèche dans ma tempe, toute la tête
+grandement enflée et défigurée. Mais toutes ces choses, je les
+sentis,--je ne les vis pas. Je ne pris d'intérêt à rien. Et même le
+cadavre me semblait un objet avec lequel je n'avais rien de commun. Je
+n'avais aucune volonté, mais il me sembla que j'étais mis en mouvement
+et que je m'envolais légèrement hors de l'enceinte de la ville par le
+même circuit que j'avais pris pour y entrer. Quand j'eus atteint, dans
+la montagne, l'endroit du ravin où j'avais rencontré l'hyène, j'éprouvai
+de nouveau un choc comme celui d'une pile galvanique; le sentiment de la
+pesanteur, celui de substance rentrèrent en moi. Je redevins moi-même,
+mon propre individu, et je dirigeai vivement mes pas vers mon
+logis;--mais le passé n'avait pas perdu l'énergie vivante de la
+réalité,--et maintenant encore je ne puis contraindre mon intelligence,
+même pour une minute, à considérer tout cela comme un songe.
+
+--Ce n'en était pas un, dit Templeton, avec un air de profonde
+solennité; mais il serait difficile de dire quel autre terme définirait
+le mieux le cas en question. Supposons que l'âme de l'homme moderne est
+sur le bord de quelques prodigieuses découvertes psychiques.
+Contentons-nous de cette hypothèse. Quant au reste, j'ai quelques
+éclaircissements à donner. Voici une peinture à l'aquarelle que je vous
+aurais déjà montrée si un indéfinissable sentiment d'horreur ne m'en
+avait pas empêché jusqu'à présent.
+
+Nous regardâmes la peinture qu'il nous présentait. Je n'y vis aucun
+caractère bien extraordinaire; mais son effet sur Bedloe fut prodigieux.
+À peine l'eut-il regardée qu'il faillit s'évanouir. Et cependant, ce
+n'était qu'un portrait à la miniature, un portrait merveilleusement
+fini, à vrai dire, de sa propre physionomie si originale. Du moins,
+telle fut ma pensée en la regardant.
+
+--Vous apercevez la date de la peinture, dit Templeton; elle est là, à
+peine visible, dans ce coin,--1780. C'est dans cette année que cette
+peinture fut faite. C'est le portrait d'un ami défunt,--un M. Oldeb,--à
+qui je m'attachai très-vivement à Calcutta, durant l'administration de
+Warren Hastings. Je n'avais alors que vingt ans. Quand je vous vis pour
+la première fois, monsieur Bedloe, à Saratoga, ce fut la miraculeuse
+similitude qui existait entre vous et le portrait qui me détermina à
+vous aborder, à rechercher votre amitié et à amener ces arrangements qui
+firent de moi votre compagnon perpétuel. En agissant ainsi, j'étais
+poussé en partie, et peut-être principalement, par les souvenirs pleins
+de regrets du défunt, mais d'une autre part aussi par une curiosité
+inquiète à votre endroit, et qui n'était pas dénuée d'une certaine
+terreur.
+
+«Dans votre récit de la vision qui s'est présentée à vous dans les
+montagnes, vous avez décrit, avec le plus minutieux détail, la ville
+indienne de Bénarès, sur la Rivière-Sainte. Les rassemblements, les
+combats, le massacre, c'étaient les épisodes réels de l'insurrection de
+Cheyte-Sing, qui eut lieu en 1780, alors que Hastings courut les plus
+grands dangers pour sa vie. L'homme qui s'est échappé par la corde faite
+de turbans, c'était Cheyte-Sing lui-même. La troupe du kiosque était
+composée de cipayes et d'officiers anglais, Hastings à leur tête. Je
+faisais partie de cette troupe, et je fis tous mes efforts pour empêcher
+cette imprudente et fatale sortie de l'officier qui tomba dans la
+bagarre sous la flèche empoisonnée d'un Bengali. Cet officier était mon
+plus cher ami. C'était Oldeb. Vous verrez par ce manuscrit,--ici le
+narrateur produisit un livre de notes, dans lequel quelques pages
+paraissaient d'une date toute fraîche,--que, pendant que vous _pensiez_
+ces choses au milieu de la montagne, j'étais occupé ici, à la maison, à
+les _décrire_ sur le papier.»
+
+Une semaine environ après cette conversation, l'article suivant parut
+dans un journal de Charlottesville:
+
+«C'est pour nous un devoir douloureux d'annoncer la mort de M. Auguste
+Bedlo, un gentleman que ses manières charmantes et ses nombreuses vertus
+avaient depuis longtemps rendu cher aux citoyens de Charlottesville.
+
+«M. B., depuis quelques années, souffrait d'une névralgie qui avait
+souvent menacé d'aboutir fatalement; mais elle ne peut être regardée que
+comme la cause indirecte de sa mort. La cause immédiate fut d'un
+caractère singulier et spécial. Dans une excursion qu'il fit dans les
+_Ragged Mountains_, il y a quelques jours, il contracta un léger rhume
+avec de la fièvre, qui fut suivi d'un grand mouvement du sang à la tête.
+Pour le soulager, le docteur Templeton eut recours à la saignée locale.
+Des sangsues furent appliquées aux tempes. Dans un délai effroyablement
+court, le malade mourut, et l'on s'aperçut que, dans le bocal qui
+contenait les sangsues, avait été introduite par hasard une de ces
+sangsues vermiculaires venimeuses qui se rencontrent çà et là dans les
+étangs circonvoisins. Cette bête se fixa d'elle-même sur une petite
+artère de la tempe droite. Son extrême ressemblance avec la sangsue
+médicinale fit que la méprise fut découverte trop tard.
+
+«_N.-B._--La sangsue venimeuse de Charlottesville peut toujours se
+distinguer de la sangsue médicinale par sa noirceur et spécialement par
+ses tortillements, ou mouvements vermiculaires, qui ressemblent beaucoup
+à ceux d'un serpent.»
+
+Je me trouvais avec l'éditeur du journal en question, et nous causions
+de ce singulier accident, quand il me vint à l'idée de lui demander
+pourquoi l'on avait imprimé le nom du défunt avec l'orthographe:
+_Bedlo_.
+
+--Je présume, dis-je, que vous avez quelque autorité pour
+l'orthographier ainsi; j'ai toujours cru que le nom devait s'écrire avec
+un _e_ à la fin.
+
+--Autorité? non, répliqua-t-il. C'est une simple erreur du typographe.
+Le nom est Bedloe avec un _e_; c'est connu de tout le monde, et je ne
+l'ai jamais vu écrit autrement.
+
+--Il peut donc se faire, murmurai-je en moi-même, comme je tournai sur
+mes talons, qu'une vérité soit plus étrange que toutes les
+fictions;--car qu'est-ce que Bedlo sans _e_, si ce n'est Oldeb retourné?
+Et cet homme me dit que c'est une faute typographique!
+
+
+
+
+MORELLA
+
+Lui-même, par lui-même, avec lui-même homogène éternel.
+ PLATON.
+
+
+Ce que j'éprouvais relativement à mon amie Morella était une profonde
+mais très-singulière affection. Ayant fait sa connaissance par hasard,
+il y a nombre d'années, mon âme, dès notre première rencontre, brûla de
+feux qu'elle n'avait jamais connus;--mais ces feux n'étaient point ceux
+d'Éros et ce fut pour mon esprit un amer tourment que la conviction
+croissante que je ne pourrais jamais définir leur caractère insolite, ni
+régulariser leur intensité errante. Cependant, nous nous convînmes, et
+la destinée nous fit nous unir à l'autel. Jamais je ne parlai de
+passion, jamais je ne songeai à l'amour. Néanmoins, elle fuyait la
+société, et, s'attachant à moi seul, elle me rendit heureux. Être
+étonné, c'est un bonheur;--et rêver, n'est-ce pas un bonheur aussi?
+
+L'érudition de Morella était profonde. Comme j'espère le montrer, ses
+talents n'étaient pas d'un ordre secondaire; la puissance de son esprit
+était gigantesque. Je le sentis, et dans mainte occasion, je devins son
+écolier. Toutefois, je m'aperçus bientôt que Morella, en raison de son
+éducation faite à Presbourg, étalait devant moi bon nombre de ces écrits
+mystiques qui sont généralement considérés comme l'écume de la première
+littérature allemande. Ces livres, pour des raisons que je ne pouvais
+concevoir, faisaient son étude constante et favorite;--et si avec le
+temps ils devinrent aussi la mienne, il ne faut attribuer cela qu'à la
+simple mais très-efficace influence de l'habitude et de l'exemple.
+
+En toutes ces choses, si je ne me trompe, ma raison n'avait presque rien
+à faire. Mes convictions, ou je ne me connais plus moi-même, n'étaient
+en aucune façon basées sur l'idéal et on n'aurait pu découvrir, à moins
+que je ne m'abuse grandement, aucune teinture du mysticisme de mes
+lectures, soit dans mes actions, soit dans mes pensées. Persuadé de
+cela, je m'abandonnai aveuglément à la direction de ma femme, et
+j'entrai avec un coeur imperturbé dans le labyrinthe de ses études. Et
+alors,--quand, me plongeant dans des pages maudites, je sentais un
+esprit maudit qui s'allumait en moi,--Morella venait, posant sa main
+froide sur la mienne et ramassant dans les cendres d'une philosophie
+morte quelques graves et singulières paroles qui, par leur sens bizarre,
+s'incrustaient dans ma mémoire. Et alors, pendant des heures, je
+m'étendais, rêveur, à son côté, et je me plongeais dans la musique de sa
+voix,--jusqu'à ce que cette mélodie à la longue s'infectât de
+terreur;--et une ombre tombait sur mon âme, et je devenais pâle, et je
+frissonnais intérieurement à ces sons trop extraterrestres. Et ainsi, la
+jouissance s'évanouissait soudainement dans l'horreur, et l'idéal du
+beau devenait l'idéal de la hideur, comme la vallée de Hinnom est
+devenue la Géhenne[41].
+
+Il est inutile d'établir le caractère exact des problèmes qui,
+jaillissant des volumes dont j'ai parlé, furent pendant longtemps
+presque le seul objet de conversation entre Morella et moi. Les gens
+instruits dans ce que l'on peut appeler la morale théologique les
+concevront facilement, et ceux qui sont illettrés n'y comprendraient que
+peu de chose en tout cas. L'étrange panthéisme de Fichte, la
+Palingénésie modifiée des Pythagoriciens, et, par-dessus tout, la
+doctrine de _l'identité_ telle qu'elle est présentée par Schelling,
+étaient généralement les points de discussion qui offraient le plus de
+charmes à l'imaginative Morella[42]. Cette identité, dite personnelle,
+M. Locke, je crois, la fait judicieusement consister dans la permanence
+de l'être rationnel. En tant que par personne nous entendons une essence
+pensante, douée de raison, et en tant qu'il existe une conscience qui
+accompagne toujours la pensée, c'est elle,--cette conscience,--qui nous
+fait tous être ce que nous appelons _nous-même_,--nous distinguant ainsi
+des autres êtres pensants, et nous donnant notre identité personnelle.
+Mais le _principium individuationis_,--la notion de cette identité _qui,
+à la mort, est, ou n'est pas perdue à jamais_, fut pour moi, en tout
+temps, un problème du plus intense intérêt, non seulement à cause de la
+nature inquiétante et embarrassante de ses conséquences, mais aussi à
+cause de la façon singulière et agitée dont en parlait Morella.
+
+Mais, en vérité, le temps était maintenant arrivé où le mystère de la
+nature de ma femme m'oppressait comme un charme. Je ne pouvais plus
+supporter l'attouchement de ses doigts pâles, ni le timbre profond de sa
+parole musicale, ni l'éclat de ses yeux mélancoliques. Et elle savait
+tout cela, mais ne m'en faisait aucun reproche; elle semblait avoir
+conscience de ma faiblesse ou de ma folie, et, tout en souriant, elle
+appelait cela la Destinée. Elle semblait aussi avoir conscience de la
+cause, à moi inconnue, de l'altération graduelle de mon amitié; mais
+elle ne me donnait aucune explication et ne faisait aucune allusion à la
+nature de cette cause. Morella toutefois n'était qu'une femme, et elle
+dépérissait journellement. À la longue, une tache pourpre se fixa
+immuablement sur sa joue, et les veines bleues de son front pâle
+devinrent proéminentes. Et ma nature se fondait parfois en pitié; mais,
+un moment après, je rencontrais l'éclair de ses yeux chargés de pensées,
+et alors mon âme se trouvait mal et éprouvait le vertige de celui dont
+le regard a plongé dans quelque lugubre et insondable abîme.
+
+Dirai-je que j'aspirais, avec un désir intense et dévorant au moment de
+la mort de Morella? Cela fut ainsi; mais le fragile esprit se cramponna
+à son habitacle d'argile pendant bien des jours, bien des semaines et
+bien des mois fastidieux, si bien qu'à la fin mes nerfs torturés
+remportèrent la victoire sur ma raison; et je devins furieux de tous ces
+retards, et avec un coeur de démon je maudis les jours, et les heures,
+et les minutes amères qui semblaient s'allonger et s'allonger sans
+cesse, à mesure que sa noble vie déclinait, comme les ombres dans
+l'agonie du jour.
+
+Mais, un soir d'automne, comme l'air dormait immobile dans le ciel,
+Morella m'appela à son chevet. Il y avait un voile de brume sur toute la
+terre, et un chaud embrasement sur les eaux, et, à voir les splendeurs
+d'octobre dans le feuillage de la forêt, on eût dit qu'un bel
+arc-en-ciel s'était laissé choir du firmament.
+
+--Voici le jour des jours, dit-elle quand j'approchai, le plus beau des
+jours pour vivre ou pour mourir. C'est un beau jour pour les fils de la
+terre et de la vie,--ah! plus beau encore pour les filles du ciel et de
+la mort!
+
+Je baisai son front, et elle continua:
+
+--Je vais mourir, cependant je vivrai.
+
+--Morella!
+
+--Ils n'ont jamais été, ces jours où il t'aurait été permis de
+m'aimer;--mais celle que, dans la vie, tu abhorras, dans la mort tu
+l'adoreras.
+
+--Morella!
+
+--Je répète que je vais mourir. Mais en moi est un gage de cette
+affection--ah! quelle mince affection!--que tu as éprouvée pour moi,
+Morella. Et, quand mon esprit partira, l'enfant vivra,--ton enfant, mon
+enfant à moi, Morella. Mais tes jours seront des jours pleins de
+chagrin,--de ce chagrin qui est la plus durable des impressions, comme
+le cyprès est le plus vivace des arbres; car les heures de ton bonheur
+sont passées, et la joie ne se cueille pas deux fois dans une vie, comme
+les roses de Paestum deux fois dans une année. Tu ne joueras plus avec
+le temps le jeu de l'homme de Téos[43], le myrte et la vigne te seront
+choses inconnues, et partout sur la terre tu porteras avec toi ton
+suaire, comme le musulman de la Mecque.
+
+--Morella! m'écriai-je, Morella! comment sais-tu cela?
+
+Mais elle retourna son visage sur l'oreiller; un léger tremblement
+courut sur ses membres, elle mourut, et je n'entendis plus sa voix.
+
+Cependant, comme elle l'avait prédit, son enfant,--auquel en mourant
+elle avait donné naissance, et qui ne respira qu'après que la mère eut
+cessé de respirer,--son enfant, une fille, vécut. Et elle grandit
+étrangement en taille et en intelligence, et devint la parfaite
+ressemblance de celle qui était partie, et je l'aimai d'un plus fervent
+amour que je ne me serais cru capable d'en éprouver pour aucune
+habitante de la terre.
+
+Mais, avant qu'il fût longtemps, le ciel de cette pure affection
+s'assombrit, et la mélancolie, et l'horreur, et l'angoisse y défilèrent
+en nuages. J'ai dit que l'enfant grandit étrangement en taille et en
+intelligence. Étrange, en vérité, fut le rapide accroissement de la
+nature corporelle,--mais terribles, oh! terribles furent les
+tumultueuses pensées qui s'amoncelèrent sur moi, pendant que je
+surveillais le développement de son être intellectuel. Pouvait-il en
+être autrement, quand je découvrais chaque jour dans les conceptions de
+l'enfant la puissance adulte et les facultés de la femme?--quand les
+leçons de l'expérience tombaient des lèvres de l'enfance?--quand je
+voyais à chaque instant la sagesse et les passions de la maturité
+jaillir de cet oeil noir et méditatif? Quand, dis-je, tout cela frappa
+mes sens épouvantés,--quand il fut impossible à mon âme de se le
+dissimuler plus longtemps,--à mes facultés frissonnantes de repousser
+cette certitude,--y a-t-il lieu de s'étonner que des soupçons d'une
+nature terrible et inquiétante se soient glissés dans mon esprit, ou que
+mes pensées se soient reportées avec horreur vers les contes étranges et
+les pénétrantes théories de la défunte Morella? J'arrachai à la
+curiosité du monde un être que la destinée me commandait d'adorer, et,
+dans la rigoureuse retraite de mon intérieur, je veillai avec une
+anxiété mortelle sur tout ce qui concernait la créature aimée.
+
+Et comme les années se déroulaient, et comme chaque jour je contemplais
+son saint, son doux, son éloquent visage, et comme j'étudiais ses formes
+mûrissantes, chaque jour je découvrais de nouveaux points de
+ressemblance entre l'enfant et sa mère, la mélancolique et la morte. Et,
+d'instant en instant, ces ombres de ressemblance s'épaississaient,
+toujours plus pleines, plus définies, plus inquiétantes et plus
+affreusement terribles dans leur aspect. Car, que son sourire ressemblât
+au sourire de sa mère, je pouvais l'admettre; mais cette ressemblance
+était une _identité_ qui me donnait le frisson;--que ses yeux
+ressemblassent à ceux de Morella, je devais le supporter; mais aussi ils
+pénétraient trop souvent dans les profondeurs de mon âme avec l'étrange
+et intense pensée de Morella elle-même. Et dans le contour de son front
+élevé, et dans les boucles de sa chevelure soyeuse, et dans ses doigts
+pâles qui s'y plongeaient d'_habitude_, et dans le timbre grave et
+musical de sa parole, et par-dessus tout,--oh! par-dessus tout,--dans
+les phrases et les expressions de la morte sur les lèvres de l'aimée, de
+la vivante, je trouvais un aliment pour une horrible pensée
+dévorante,--pour un ver qui ne voulait pas mourir.
+
+Ainsi passèrent deux lustres[44] de sa vie, et toujours ma fille restait
+sans nom sur la terre. _Mon enfant et mon amour_ étaient les
+appellations habituellement dictées par l'affection paternelle, et la
+sévère réclusion de son existence s'opposait à toute autre relation. Le
+nom de Morella était mort avec elle. De la mère, je n'avais jamais parlé
+à la fille;--il m'était impossible d'en parler. En réalité, durant la
+brève période de son existence, cette dernière n'avait reçu aucune
+impression du monde extérieur, excepté celles qui avaient pu lui être
+fournies dans les étroites limites de sa retraite.
+
+À la longue, cependant, la cérémonie du baptême s'offrit à mon esprit,
+dans cet état d'énervation et d'agitation, comme l'heureuse délivrance
+des terreurs de ma destinée. Et, aux fonts baptismaux, j'hésitai sur le
+choix d'un nom. Et une foule d'épithètes de sagesse et de beauté, de
+noms tirés des temps anciens et modernes de mon pays et des pays
+étrangers, vint se presser sur mes lèvres, et une multitude
+d'appellations charmantes de noblesse, de bonheur et de bonté.
+
+Qui m'inspira donc alors d'agiter le souvenir de la morte enterrée? Quel
+démon me poussa à soupirer un son dont le simple souvenir faisait
+toujours refluer mon sang par torrents des tempes au coeur? Quel méchant
+esprit parla du fond des abîmes de mon âme, quand, sous ces voûtes
+obscures et dans le silence de la nuit, je chuchotai dans l'oreille du
+saint homme les syllabes «Morella»? Quel être, plus que démon, convulsa
+les traits de mon enfant et les couvrit des teintes de la mort, quand,
+tressaillant à ce son à peine perceptible, elle tourna ses yeux limpides
+du sol vers le ciel, et, tombant prosternée sur les dalles noires de
+notre caveau de famille répondit: _Me voilà_!
+
+Ces simples mots tombèrent distincts, froidement, tranquillement
+distincts, dans mon oreille, et, de là, comme du plomb fondu, roulèrent
+en sifflant dans ma cervelle. Les années, les années peuvent passer,
+mais le souvenir de cet instant,--jamais! Ah! les fleurs et la vigne
+n'étaient pas choses inconnues pour moi;--mais l'aconit et le cyprès
+m'ombragèrent nuit et jour. Et je perdis tout sentiment du temps et des
+lieux, et les étoiles de ma destinée disparurent du ciel, et dès lors la
+terre devint ténébreuse, et toutes les figures terrestres passèrent près
+de moi comme des ombres voltigeantes, et parmi elles je n'en voyais
+qu'une,--Morella! Les vents du firmament ne soupiraient qu'un son à mes
+oreilles, et le clapotement de la mer murmurait incessamment: «Morella!»
+Mais elle mourut, et de mes propres mains je la portai à sa tombe, et je
+ris d'un amer et long rire, quand, dans le caveau où je déposai la
+seconde, je ne découvris aucune trace de la première--Morella.
+
+
+
+
+LIGEIA
+
+Et il y a là-dedans la volonté, qui ne meurt pas. Qui donc connaît les
+mystères de la volonté, ainsi que sa vigueur! Car Dieu n'est qu'une
+grande volonté pénétrant toutes choses par l'intensité qui lui est
+propre. L'homme ne cède aux anges et ne se rend entièrement à la mort
+que par l'infirmité de sa pauvre volonté.
+
+JOSEPH GLANVILL.
+
+
+Je ne puis pas me rappeler, sur mon âme, comment, quand, ni même où je
+fis pour la première fois connaissance avec lady Ligeia. De longues
+années se sont écoulées depuis lors, et une grande souffrance a affaibli
+ma mémoire. Ou peut-être ne puis-je plus _maintenant_ me rappeler ces
+points, parce qu'en vérité le caractère de ma bien-aimée, sa rare
+instruction, son genre de beauté, si singulier et si placide, et la
+pénétrante et subjuguante éloquence de sa profonde parole musicale ont
+fait leur chemin dans mon coeur d'une manière si patiente, si constante,
+si furtive que je n'y ai pas pris garde et n'en ai pas eu conscience.
+
+Cependant, je crois que je la rencontrai pour la première fois, et
+plusieurs fois depuis lors, dans une vaste et antique ville délabrée sur
+les bords du Rhin. Quant à sa famille,--très-certainement elle m'en a
+parlé. Qu'elle fût d'une date excessivement ancienne, je n'en fais aucun
+doute.--Ligeia! Ligeia!--Plongé dans des études qui par leur nature sont
+plus propres que toute autre à amortir les impressions du monde
+extérieur,--il me suffit de ce mot si doux,--Ligeia!--pour ramener
+devant les yeux de ma pensée l'image de celle qui n'est plus. Et
+maintenant, pendant que j'écris, il me revient, comme une lueur, que je
+n'ai _jamais su_ le nom de famille de celle qui fut mon amie et ma
+fiancée, qui devint mon compagnon d'études, et enfin l'épouse de mon
+coeur. Était-ce par suite de quelque injonction folâtre de ma
+Ligeia,--était-ce une preuve de la force de mon affection que je ne pris
+aucun renseignement sur ce point? Ou plutôt était-ce un caprice à
+moi,--une offrande bizarre et romantique sur l'autel du culte le plus
+passionné? Je ne me rappelle le fait que confusément;--faut-il donc
+s'étonner si j'ai entièrement oublié les circonstances qui lui donnèrent
+naissance ou qui l'accompagnèrent? Et, en vérité, si jamais l'esprit de
+roman,--si jamais la pâle _Ashtophet_ de l'idolâtre Égypte, aux ailes
+ténébreuses, ont présidé, comme on dit, aux mariages de sinistre
+augure,--très-sûrement ils ont présidé au mien.
+
+Il est néanmoins un sujet très-cher sur lequel ma mémoire n'est pas en
+défaut, c'est la _personne_ de Ligeia. Elle était d'une grande taille,
+un peu mince, et même dans les derniers jours très-amaigrie.
+J'essayerais en vain de dépeindre la majesté, l'aisance tranquille de sa
+démarche et l'incompréhensible légèreté, l'élasticité de son pas; elle
+venait et s'en allait comme une ombre. Je ne m'apercevais jamais de son
+entrée dans mon cabinet de travail que par la chère musique de sa voix
+douce et profonde, quand elle posait sa main de marbre sur mon épaule.
+Quant à la beauté de la figure, aucune femme ne l'a jamais égalée.
+C'était l'éclat d'un rêve d'opium, une vision aérienne et ravissante,
+plus étrangement céleste que les rêveries qui voltigeaient dans les âmes
+assoupies des filles de Délos. Cependant, ses traits n'étaient pas jetés
+dans ce moule régulier qu'on nous a faussement enseigné à révérer dans
+les ouvrages classiques du paganisme. «Il y a pas de beauté exquise, dit
+lord Verulam, parlant avec justesse de toutes les formes et de tous les
+genres de beauté, sans une certaine _étrangeté_ dans les proportions.»
+Toutefois, bien que je visse que les traits de Ligeia n'étaient pas
+d'une régularité classique, quoique je sentisse que sa beauté était
+véritablement _exquise_ et fortement pénétrée de cette _étrangeté_, je
+me suis efforcé en vain de découvrir cette irrégularité et de poursuivre
+jusqu'en son gîte ma perception de l'étrange. J'examinais le contour du
+front haut et pâle,--un front irréprochable,--combien ce mot est froid
+appliqué à une majesté aussi divine!--la peau rivalisant avec le plus
+pur ivoire, la largeur imposante, le calme, la gracieuse proéminence des
+régions au-dessus des tempes, et puis cette chevelure d'un noir de
+corbeau, lustrée, luxuriante, naturellement bouclée et démontrant toute
+la force de l'expression homérique: chevelure d'hyacinthe. Je
+considérais les lignes délicates du nez, et nulle autre part que dans
+les gracieux médaillons hébraïques je n'avais contemplé une semblable
+perfection; c'était ce même jet, cette même surface unie et superbe,
+cette même tendance presque imperceptible à l'aquilin, ces mêmes narines
+harmonieusement arrondies et révélant un esprit libre. Je regardais la
+charmante bouche; c'était là qu'était le triomphe de toutes les choses
+célestes; le tour glorieux de la lèvre supérieure, un peu courte, l'air
+doucement, voluptueusement reposé de l'inférieure, les fossettes qui se
+jouaient et la couleur qui parlait, les dents, réfléchissant comme une
+espèce d'éclair chaque rayon de la lumière bénie qui tombait sur elles
+dans ses sourires sereins et placides, mais toujours radieux et
+triomphants. J'analysais la forme du menton, et, là aussi, je trouvais
+la grâce dans la largeur, la douceur et la majesté, la plénitude et la
+spiritualité grecques, ce contour que le dieu Apollon ne révéla qu'en
+rêve à Cléomènes, fils de Cléomènes d'Athènes[45]; et puis je regardais
+dans les grands yeux de Ligeia.
+
+Pour les yeux, je ne trouve pas de modèles dans la plus lointaine
+antiquité. Peut-être bien était-ce dans les yeux de ma bien-aimée que se
+cachait le mystère dont parle lord Verulam: ils étaient, je crois, plus
+grands que les yeux ordinaires de l'humanité; mieux fendus que les plus
+beaux yeux de gazelle de la tribu de la vallée de Nourjahad; mais ce
+n'était que par intervalles, dans des moments d'excessive animation, que
+cette particularité devenait singulièrement frappante. Dans ces
+moments-là, sa beauté était--du moins, elle apparaissait telle à ma
+pensée enflammée--la beauté de la fabuleuse houri[46] des Turcs. Les
+prunelles étaient du noir le plus brillant et surplombées par des cils
+de jais très-longs; ses sourcils, d'un dessin légèrement irrégulier,
+avaient la même couleur; toutefois, _l'étrangeté_ que je trouvais dans
+les yeux était indépendante de leur forme, de leur couleur et de leur
+éclat, et devait décidément être attribuée à _l'expression_. Ah! mot qui
+n'a pas de sens! un pur son! vaste latitude où se retranche toute notre
+ignorance du spirituel! L'expression des yeux de Ligeia!... Combien de
+longues heures ai-je médité dessus! combien de fois, durant toute une
+nuit d'été, me suis-je efforcé de les sonder! Qu'était donc ce je ne
+sais quoi, ce quelque chose plus profond que le puits de Démocrite, qui
+gisait au fond des pupilles de ma bien-aimée? Qu'était cela?... J'étais
+possédé de la passion de le découvrir. Ces yeux! ces larges, ces
+brillantes, ces divines prunelles! elles étaient devenues pour moi les
+étoiles jumelles de Léda, et, moi, j'étais pour elles le plus fervent
+des astrologues.
+
+Il n'y a pas de cas parmi les nombreuses et incompréhensibles anomalies
+de la science psychologique, qui soit plus saisissant, plus excitant que
+celui,--négligé, je crois, dans les écoles,--où, dans nos efforts pour
+ramener dans notre mémoire une chose oubliée depuis longtemps, nous nous
+trouvons souvent _sur le bord même_ du souvenir, sans pouvoir toutefois
+nous souvenir. Et ainsi que de fois, dans mon ardente analyse des yeux
+de Ligeia, ai-je senti s'approcher la complète connaissance de leur
+expression!--Je l'ai sentie s'approcher, mais elle n'est pas devenue
+tout à fait mienne, et à la longue elle a disparu entièrement! Et,
+étrange, oh! le plus étrange des mystères! J'ai trouvé dans les objets
+les plus communs du monde une série d'analogies pour cette expression.
+Je veux dire qu'après l'époque où la beauté de Ligeia passa dans mon
+esprit et s'y installa comme dans un reliquaire je puisai dans plusieurs
+êtres du monde matériel une sensation analogue à celle qui se répandait
+sur moi, en moi, sous l'influence de ses larges et lumineuses prunelles.
+Cependant, je n'en suis pas moins incapable de définir ce sentiment, de
+l'analyser, ou même d'en avoir une perception nette. Je l'ai reconnu
+quelquefois, je le répète, à l'aspect d'une vigne rapidement grandie,
+dans la contemplation d'une phalène, d'un papillon, d'une chrysalide,
+d'un courant d'eau précipité. Je l'ai trouvé dans l'Océan, dans la chute
+d'un météore; je l'ai senti dans les regards de quelques personnes
+extraordinairement âgées. Il y a dans le ciel une ou deux étoiles, plus
+particulièrement une étoile de sixième grandeur, double et changeante,
+qu'on trouvera près de la grande étoile de la Lyre, qui, vues au
+télescope, m'ont donné un sentiment analogue. Je m'en suis senti rempli
+par certains sons d'instruments à cordes, et quelquefois aussi par des
+passages de mes lectures. Parmi d'innombrables exemples, je me rappelle
+fort bien quelque chose dans un volume de Joseph Glanvill, qui,
+peut-être simplement à cause de sa bizarrerie,--qui sait?--m'a toujours
+inspiré le même sentiment. «Et il y a là-dedans la volonté qui ne meurt
+pas. Qui donc connaît les mystères de la volonté, ainsi que sa vigueur?
+car Dieu n'est qu'une grande volonté pénétrant toutes choses par
+l'intensité qui lui est propre; l'homme ne cède aux anges et ne se rend
+entièrement à la mort que par l'infirmité de sa pauvre volonté.»
+
+Par la suite des temps et par des réflexions subséquentes, je suis
+parvenu à déterminer un certain rapport éloigné entre ce passage du
+philosophe anglais et une partie du caractère de Ligeia. Une _intensité_
+singulière dans la pensée, dans l'action, dans la parole était peut-être
+en elle le résultat ou au moins l'indice de cette gigantesque puissance
+de volition qui, durant nos longues relations, eût pu donner d'autres et
+plus positives preuves de son existence. De toutes les femmes que j'ai
+connues, elle, la toujours placide Ligeia, à l'extérieur si calme, était
+la proie la plus déchirée par les tumultueux vautours de la cruelle
+passion. Et je ne pouvais évaluer cette passion que par la miraculeuse
+expansion de ces yeux qui me ravissaient et m'effrayaient en même temps,
+par la mélodie presque magique, la modulation, la netteté et la
+placidité de sa voix profonde, et par la sauvage énergie des étranges
+paroles qu'elle prononçait habituellement, et dont l'effet était doublé
+par le contraste de son débit.
+
+J'ai parlé de l'instruction de Ligeia; elle était immense, telle que
+jamais je n'en vis de pareille dans une femme. Elle connaissait à fond
+les langues classiques, et, aussi loin que s'étendaient mes propres
+connaissances dans les langues modernes de l'Europe, je ne l'ai jamais
+prise en faute. Véritablement, sur n'importe quel thème de l'érudition
+académique si vantée, si admirée, uniquement à cause qu'elle est plus
+abstruse, ai-je jamais trouvé Ligeia en faute? Combien ce trait unique
+de la nature de ma femme, seulement dans cette dernière période, avait
+frappé, subjugué mon attention! J'ai dit que son instruction dépassait
+celle d'aucune femme que j'eusse connue,--mais où est l'homme qui a
+traversé avec succès tout le vaste champ des sciences morales, physiques
+et mathématiques? Je ne vis pas alors ce que maintenant je perçois
+clairement, que les connaissances de Ligeia étaient gigantesques,
+étourdissantes; cependant, j'avais une conscience suffisante de son
+infinie supériorité pour me résigner, avec la confiance d'un écolier, à
+me laisser guider par elle à travers le monde chaotique des
+investigations métaphysiques dont je m'occupais avec ardeur dans les
+premières années de notre mariage. Avec quel vaste triomphe, avec
+quelles vives délices, avec quelle espérance éthéréenne sentais-je,--ma
+Ligeia penchée sur moi au milieu d'études si peu frayées, si peu
+connues,--s'élargir par degrés cette admirable perspective, cette longue
+avenue, splendide et vierge, par laquelle je devais enfin arriver au
+terme d'une sagesse trop précieuse et trop divine pour n'être pas
+interdite!
+
+Aussi, avec quelle poignante douleur ne vis-je pas, au bout de quelques
+années, mes espérances si bien fondées prendre leur vol et s'enfuir!
+Sans Ligeia, je n'étais qu'un enfant tâtonnant dans la nuit. Sa
+présence, ses leçons pouvaient seules éclairer d'une lumière vivante les
+mystères du transcendantalisme dans lesquels nous nous étions plongés.
+Privée du lustre rayonnant de ses yeux, toute cette littérature, ailée
+et dorée naguère, devenait maussade, saturnienne et lourde comme le
+plomb. Et maintenant, ces beaux yeux éclairaient de plus en plus
+rarement les pages que je déchiffrais. Ligeia tomba malade. Les étranges
+yeux flamboyèrent avec un éclat trop splendide; les pâles doigts prirent
+la couleur de la mort, la couleur de la cire transparente; les veines
+bleues de son grand front palpitèrent impétueusement au courant de la
+plus douce émotion: je vis qu'il lui fallait mourir, et je luttai
+désespérément en esprit avec l'affreux Azraël.
+
+Et les efforts de cette femme passionnée furent, à mon grand étonnement,
+encore plus énergiques que les miens. Il y avait certes dans sa sérieuse
+nature de quoi me faire croire que pour elle la mort viendrait sans son
+monde de terreurs. Mais il n'en fut pas ainsi; les mots sont impuissants
+pour donner une idée de la férocité de résistance qu'elle déploya dans
+sa lutte avec l'Ombre. Je gémissais d'angoisse à ce lamentable
+spectacle. J'aurais voulu la calmer, j'aurais voulu la raisonner; mais,
+dans l'intensité de son sauvage désir de vivre,--de vivre,--de _rien_
+que vivre,--toute consolation et toutes raisons eussent été le comble de
+la folie. Cependant, jusqu'au dernier moment, au milieu des tortures et
+des convulsions de son sauvage esprit, l'apparente placidité de sa
+conduite ne se démentit pas. Sa voix devenait plus douce,--devenait plus
+profonde,--mais je ne voulais pas m'appesantir sur le sens bizarre de
+ces mots prononcés avec tant de calme. Ma cervelle tournait quand je
+prêtais l'oreille en extase à cette mélodie surhumaine, à ces ambitions
+et à ces aspirations que l'humanité n'avait jamais connues jusqu'alors.
+
+Qu'elle m'aimât, je n'en pouvais douter, et il m'était aisé de deviner
+que, dans une poitrine telle que la sienne, l'amour ne devait pas régner
+comme une passion ordinaire. Mais, dans la mort seulement, je compris
+toute la force et toute l'étendue de son affection. Pendant de longues
+heures, ma main dans la sienne, elle épanchait devant moi le trop-plein
+d'un coeur dont le dévouement plus que passionné montait jusqu'à
+l'idolâtrie. Comment avais-je mérité la béatitude d'entendre de pareils
+aveux? Comment avais-je mérité d'être damné à ce point que ma bien-aimée
+me fût enlevée à l'heure où elle m'en octroyait la jouissance? Mais il
+ne m'est pas permis de m'étendre sur ce sujet. Je dirai seulement que
+dans l'abandonnement plus que féminin de Ligeia à un amour, hélas! non
+mérité, accordé tout à fait gratuitement, je reconnus enfin le principe
+de son ardent, de son sauvage regret de cette vie qui fuyait maintenant
+si rapidement. C'est cette ardeur désordonnée, cette véhémence dans son
+désir de la vie,--et de rien que la vie,--que je n'ai pas la puissance
+de décrire; les mots me manqueraient pour l'exprimer.
+
+Juste au milieu de la nuit pendant laquelle elle mourut, elle m'appela
+avec autorité auprès d'elle, et me fit répéter certains vers composés
+par elle peu de jours auparavant. Je lui obéis. Ces vers, les voici:
+
+ _Voyez! c'est nuit de gala_
+ _Depuis ces dernières années désolées!_
+ _Une multitude d'anges, ailés, ornés_
+ _De voiles, et noyés dans les larmes,_
+ _Est assise dans un théâtre, pour voir_
+ _Un drame d'espérance et de craintes,_
+ _Pendant que l'orchestre soupire par intervalles_
+ _La musique des sphères._
+
+ _Des mimes, faits à l'image du Dieu très-haut,_
+ _Marmottent et marmonnent tout bas_
+ _Et voltigent de côté et d'autre;_
+ _Pauvres poupées qui vont et viennent_
+ _Au commandement des vastes êtres sans forme_
+ _Qui transportent la scène çà et là,_
+ _Secouant de leurs ailes de condor_
+ _L'invisible Malheur!_
+
+ _Ce drame bigarré! oh! à coup sûr,_
+ _Il ne sera pas oublié,_
+ _Avec son Fantôme éternellement pourchassé_
+ _Par une foule qui ne peut pas le saisir,_
+ _À travers un cercle qui toujours retourne_
+ _Sur lui-même, exactement au même point!_
+ _Et beaucoup de Folie, et encore plus de Péché_
+ _Et d'Horreur font l'âme de l'intrigue!_
+
+ _Mais voyez, à travers la cohue des mimes,_
+ _Une forme rampante fait son entrée!_
+ _Une chose rouge de sang qui vient en se tordant_
+ _De la partie solitaire de la scène!_
+ _Elle se tord! elle se tord!--Avec des angoisses mortelles_
+ _Les mimes deviennent sa pâture,_
+ _Et les séraphins sanglotent en voyant les dents du ver_
+ _Mâcher des caillots de sang humain._
+
+ _Toutes les lumières s'éteignent--toutes--, toutes!_
+ _Et sur chaque forme frissonnante,_
+ _Le rideau, vaste drap mortuaire,_
+ _Descend avec la violence d'une tempête,_
+ _--Et les anges, tous pâles et blêmes,_
+ _Se levant et se dévoilant, affirment_
+ _Que ce drame est une tragédie qui s'appelle l'Homme,_
+ _Et dont le héros est le ver conquérant._
+
+--Ô Dieu! cria presque Ligeia, se dressant sur ses pieds et étendant ses
+bras vers le ciel dans un mouvement spasmodique, comme je finissais de
+réciter ces vers, ô Dieu! ô Père céleste!--ces choses
+s'accompliront-elles irrémissiblement?--Ce conquérant ne sera-t-il
+jamais vaincu?--Ne sommes-nous pas une partie et une parcelle de Toi?
+Qui donc connaît les mystères de la volonté ainsi que sa vigueur?
+L'homme ne cède aux anges et ne se rend _entièrement_ à la mort que par
+l'infirmité de sa pauvre volonté.
+
+Et alors, comme épuisée par l'émotion, elle laissa retomber ses bras
+blancs, et retourna solennellement à son lit de mort. Et, comme elle
+soupirait ses derniers soupirs, il s'y mêla sur ses lèvres comme un
+murmure indistinct. Je tendis l'oreille, et je reconnus de nouveau la
+conclusion du passage de Glanvill: _L'homme ne cède aux anges et ne se
+rend entièrement à la mort que par l'infirmité de sa pauvre volonté._
+
+Elle mourut; et moi, anéanti, pulvérisé par la douleur, je ne pus pas
+supporter plus longtemps l'affreuse désolation de ma demeure dans cette
+sombre cité délabrée au bord du Rhin. Je ne manquais pas de ce que le
+monde appelle la fortune. Ligeia m'en avait apporté plus, beaucoup plus
+que n'en comporte la destinée ordinaire des mortels. Aussi, après
+quelques mois perdus dans un vagabondage fastidieux et sans but, je me
+jetai dans une espèce de retraite dont je fis l'acquisition,--une abbaye
+dont je ne veux pas dire le nom,--dans une des parties les plus incultes
+et les moins fréquentes de la belle Angleterre. La sombre et triste
+grandeur du bâtiment, l'aspect presque sauvage du domaine, les
+mélancoliques et vénérables souvenirs qui s'y rattachaient étaient à
+l'unisson du sentiment de complet abandon qui m'avait exilé dans cette
+lointaine et solitaire région. Cependant, tout en laissant à l'extérieur
+de l'abbaye son caractère primitif presque intact et le verdoyant
+délabrement qui tapissait ses murs, je me mis avec une perversité
+enfantine, et peut-être avec une faible espérance de distraire mes
+chagrins, à déployer au-dedans des magnificences plus que royales. Je
+m'étais, depuis l'enfance, pénétré d'un grand goût pour ces folies, et
+maintenant elles me revenaient comme un radotage de la douleur. Hélas!
+je sens qu'on aurait pu découvrir un commencement de folie dans ces
+splendides et fantastiques draperies, dans ces solennelles sculptures
+égyptiennes, dans ces corniches et ces ameublements bizarres, dans les
+extravagantes arabesques de ces tapis tout fleuris d'or! J'étais devenu
+un esclave de l'opium, il me tenait dans ses liens,--et tous mes travaux
+et mes plans avaient pris la couleur de mes rêves. Mais je ne
+m'arrêterai pas au détail de ces absurdités. Je parlerai seulement de
+cette chambre, maudite à jamais, où dans un moment d'aliénation mentale
+je conduisis à l'autel et pris pour épouse,--après l'inoubliable
+Ligeia!--lady Rowena Trevanion de Tremaine, à la blonde chevelure et aux
+yeux bleus.
+
+Il n'est pas un détail d'architecture ou de la décoration de cette
+chambre nuptiale qui ne soit maintenant présent à mes yeux. Où donc la
+hautaine famille de la fiancée avait-elle l'esprit, quand, mue par la
+soif de l'or, elle permit à une fille si tendrement chérie de passer le
+seuil d'un appartement décoré de cette étrange façon? J'ai dit que je me
+rappelais minutieusement les détails de cette chambre, bien que ma
+triste mémoire perde souvent des choses d'une rare importance; et
+pourtant il n'y avait pas dans ce luxe fantastique de système ou
+d'harmonie qui pût s'imposer au souvenir.
+
+La chambre faisait partie d'une haute tour de cette abbaye, fortifiée
+comme un château; elle était d'une forme pentagone et d'une grande
+dimension. Tout le côté sud du pentagone était occupé par une fenêtre
+unique, faite d'une immense glace de Venise, d'un seul morceau et d'une
+couleur sombre, de sorte que les rayons du soleil ou de la lune qui la
+traversaient jetaient sur les objets intérieurs une lumière sinistre.
+Au-dessus de cette énorme fenêtre se prolongeait le treillis d'une
+vieille vigne qui grimpait sur les murs massifs de la tour. Le plafond,
+de chêne presque noir, était excessivement élevé, façonné en voûte et
+curieusement sillonné d'ornements des plus bizarres et des plus
+fantastiques, d'un style semi-gothique, semi-druidique. Au fond de cette
+voûte mélancolique, au centre même, était suspendue, par une seule
+chaîne d'or faite de longs anneaux, une vaste lampe de même métal en
+forme d'encensoir, conçue dans le goût sarrasin et brodée de
+perforations capricieuses, à travers lesquelles on voyait courir et se
+tortiller avec la vitalité d'un serpent les lueurs continues d'un feu
+versicolore.
+
+Quelques rares ottomanes et des candélabres d'une forme orientale
+occupaient différents endroits, et le lit aussi,--le lit nuptial,--était
+dans le style indien,--bas, sculpté en bois d'ébène massif, et surmonté
+d'un baldaquin qui avait l'air d'un drap mortuaire. À chacun des angles
+de la chambre se dressait un gigantesque sarcophage de granit noir, tiré
+des tombes des rois en face de Louqsor, avec son antique couvercle
+chargé de sculptures immémoriales. Mais c'était dans la tenture de
+l'appartement, hélas! qu'éclatait la fantaisie capitale. Les murs,
+prodigieusement hauts,--au delà même de toute proportion,--étaient
+tendus du haut jusqu'en bas d'une tapisserie lourde et d'apparence
+massive qui tombait pas vastes nappes,--tapisserie faite avec la même
+matière qui avait été employée pour le tapis du parquet, les ottomanes,
+le lit d'ébène, le baldaquin du lit et les somptueux rideaux qui
+cachaient en partie la fenêtre. Cette matière était un tissu d'or des
+plus riches, tacheté, par intervalles réguliers, de figures arabesques,
+d'un pied de diamètre environ, qui enlevaient sur le fond leurs dessins
+d'un noir de jais. Mais ces figures ne participaient du caractère
+arabesque que quand on les examinait à un seul point de vue. Par un
+procédé aujourd'hui fort commun, et dont on retrouve la trace dans la
+plus lointaine antiquité, elles étaient faites de manière à changer
+d'aspect. Pour une personne qui entrait dans la chambre, elles avaient
+l'air de simples monstruosités; mais, à mesure qu'on avançait, ce
+caractère disparaissait graduellement, et, pas à pas, le visiteur
+changeant de place se voyait entouré d'une procession continue de formes
+affreuses, comme celles qui sont nées de la superstition du Nord, ou
+celles qui se dressent dans les sommeils coupables des moines. L'effet
+fantasmagorique était grandement accru par l'introduction artificielle
+d'un fort courant d'air continu derrière la tenture,--qui donnait au
+tout une hideuse et inquiétante animation.
+
+Telle était la demeure, telle était la chambre nuptiale où je passai
+avec la dame de Tremaine les heures impies du premier mois de notre
+mariage,--et je les passai sans trop d'inquiétude.
+
+Que ma femme redoutât mon humeur farouche, qu'elle m'évitât, qu'elle ne
+m'aimât que très-médiocrement,--je ne pouvais pas me le dissimuler; mais
+cela me faisait presque plaisir. Je la haïssais d'une haine qui
+appartient moins à l'homme qu'au démon. Ma mémoire se retournait,--oh!
+avec quelle intensité de regret!--vers Ligeia, l'aimée, l'auguste, la
+belle, la morte. Je faisais des orgies de souvenirs, je me délectais
+dans sa pureté, dans sa sagesse, dans sa haute nature éthéréenne, dans
+son amour passionné, idolâtrique. Maintenant, mon esprit brûlait
+pleinement et largement d'une flamme plus ardente que n'avait été la
+sienne. Dans l'enthousiasme de mes rêves opiacés,--car j'étais
+habituellement sous l'empire du poison,--je criais son nom à haute voix
+durant le silence de la nuit, et, le jour, dans les retraites ombreuses
+des vallées, comme si, par l'énergie sauvage, la passion solennelle,
+l'ardeur dévorante de ma passion pour la défunte je pouvais la
+ressusciter dans les sentiers de cette vie qu'elle avait abandonnée;
+pour _toujours_? était-ce vraiment _possible_?
+
+Au commencement du second mois de notre mariage, lady Rowena fut
+attaquée d'un mal soudain dont elle ne se releva que lentement. La
+fièvre qui la consumait rendait ses nuits pénibles, et, dans
+l'inquiétude d'un demi-sommeil, elle parlait de sons et de mouvements
+qui se produisaient çà et là dans la chambre de la tour, et que je ne
+pouvais vraiment attribuer qu'au dérangement de ses idées ou peut-être
+aux influences fantasmagoriques de la chambre. À la longue, elle entra
+en convalescence, et finalement elle se rétablit.
+
+Toutefois, il ne s'était écoulé qu'un laps de temps fort court quand une
+nouvelle attaque plus violente la rejeta sur son lit de douleur, et,
+depuis cet accès, sa constitution, qui avait toujours été faible, ne put
+jamais se relever complètement. Sa maladie montra, dès cette époque, un
+caractère alarmant et des rechutes plus alarmantes encore, qui défiaient
+toute la science et tous les efforts de ses médecins. À mesure
+qu'augmentait ce mal chronique qui, dès lors sans doute, s'était trop
+bien emparé de sa constitution pour en être arraché par des mains
+humaines, je ne pouvais m'empêcher de remarquer une irritation nerveuse
+croissante dans son tempérament et une excitabilité telle que les causes
+les plus vulgaires lui étaient des sujets de peur. Elle parla encore, et
+plus souvent alors, avec plus d'opiniâtreté, des bruits,--des légers
+bruits,--et des mouvements insolites dans les rideaux, dont elle avait,
+disait-elle, déjà souffert.
+
+Une nuit,--vers la fin de septembre,--elle attira mon attention sur ce
+sujet désolant avec une énergie plus vive que de coutume. Elle venait
+justement de se réveiller d'un sommeil agité, et j'avais épié, avec un
+sentiment moitié d'anxiété moitié de vague terreur, le jeu de sa
+physionomie amaigrie. J'étais assis au chevet du lit d'ébène, sur un des
+divans indiens. Elle se dressa à moitié, et me parla à voix basse, dans
+un chuchotement anxieux, de sons qu'elle venait d'entendre, mais que je
+ne pouvais pas entendre,--de mouvements qu'elle venait d'apercevoir,
+mais que je ne pouvais apercevoir. Le vent courait activement derrière
+les tapisseries, et je m'appliquai à lui démontrer--ce que, je le
+confesse, je ne pouvais pas croire entièrement,--que ces soupirs à peine
+articulés et ces changements presque insensibles dans les figures du mur
+n'étaient que les effets naturels du courant d'air habituel. Mais une
+pâleur mortelle qui inonda sa face me prouva que mes efforts pour la
+rassurer seraient inutiles. Elle semblait s'évanouir, et je n'avais pas
+de domestiques à ma portée. Je me souvins de l'endroit où avait été
+déposé un flacon de vin léger ordonné par les médecins, et je traversai
+vivement la chambre pour me le procurer. Mais, comme je passais sous la
+lumière de la lampe, deux circonstances d'une nature saisissante
+attirèrent mon attention. J'avais senti que quelque chose de palpable,
+quoique invisible, avait frôlé légèrement ma personne, et je vis sur le
+tapis d'or, au centre même du riche rayonnement projeté par l'encensoir,
+une ombre,--une ombre faible, indéfinie, d'un aspect angélique,--telle
+qu'on peut se figurer l'ombre d'une Ombre. Mais, comme j'étais en proie
+à une dose exagérée d'opium, je ne fis que peu d'attention à ces choses,
+et je n'en parlai point à Rowena.
+
+Je trouvai le vin, je traversai de nouveau la chambre, et je remplis un
+verre que je portai aux lèvres de ma femme défaillante. Cependant, elle
+était un peu remise, et elle prit le verre elle-même, pendant que je me
+laissais tomber sur l'ottomane, les yeux fixés sur sa personne.
+
+Ce fut alors que j'entendis distinctement un léger bruit de pas sur le
+tapis et près du lit; et, une seconde après, comme Rowena allait porter
+le vin à ses lèvres, je vis,--je puis l'avoir rêvé,--je vis tomber dans
+le verre, comme de quelque source invisible suspendue dans l'atmosphère
+de la chambre, trois ou quatre grosses gouttes d'un fluide brillant et
+couleur de rubis. Si je le vis,--Rowena ne le vit pas. Elle avala le vin
+sans hésitation, et je me gardai bien de lui parler d'une circonstance
+que je devais, après tout, regarder comme la suggestion d'une
+imagination surexcitée, et dont tout, les terreurs de ma femme, l'opium
+et l'heure, augmentait l'activité morbide.
+
+Cependant, je ne puis pas me dissimuler qu'immédiatement après la chute
+des gouttes rouges un rapide changement--en mal--s'opéra dans la maladie
+de ma femme; si bien que, la troisième nuit, les mains de ses serviteurs
+la préparaient pour la tombe, et que j'étais assis seul, son corps
+enveloppé dans le suaire, dans cette chambre fantastique qui avait reçu
+la jeune épouse.--D'étranges visions, engendrées par l'opium,
+voltigeaient autour de moi comme des ombres. Je promenais un oeil
+inquiet sur les sarcophages, dans les coins de la chambre, sur les
+figures mobiles de la tenture et sur les lueurs vermiculaires et
+changeantes de la lampe du plafond. Mes yeux tombèrent alors,--comme je
+cherchais à me rappeler les circonstances d'une nuit précédente,--sur le
+même point du cercle lumineux, là où j'avais vu les traces légères d'une
+ombre. Mais elle n'y était plus; et, respirant avec plus de liberté, je
+tournai mes regards vers la pâle et rigide figure allongée sur le lit.
+Alors, je sentis fondre sur moi mille souvenirs de Ligeia,--je sentis
+refluer vers mon coeur, avec la tumultueuse violence d'une marée, toute
+cette ineffable douleur que j'avais sentie quand je l'avais vue, _elle_
+aussi, dans son suaire.--La nuit avançait, et toujours,--le coeur plein
+des pensées les plus amères dont _elle_ était l'objet, _elle_, mon
+unique, mon suprême amour,--je restais les yeux fixés sur le corps de
+Rowena.
+
+Il pouvait bien être minuit, peut-être plus tôt, peut-être plus tard,
+car je n'avais pas pris garde au temps, quand un sanglot, très-bas,
+très-léger, mais très-distinct, me tira en sursaut de ma rêverie. Je
+_sentis_ qu'il venait du lit d'ébène,--du lit de mort. Je tendis
+l'oreille, dans une angoisse de terreur superstitieuse, mais le bruit ne
+se répéta pas. Je forçai mes yeux à découvrir un mouvement quelconque
+dans le corps, mais je n'en aperçus pas le moindre. Cependant, il était
+impossible que je me fusse trompé. J'avais entendu le bruit, faible à la
+vérité, et mon esprit était bien éveillé en moi. Je maintins résolument
+et opiniâtrement mon attention clouée au cadavre. Quelques minutes
+s'écoulèrent sans aucun incident qui pût jeter un peu de jour sur ce
+mystère. À la longue, il devint évident qu'une coloration légère,
+très-faible, à peine sensible, était montée aux joues et avait filtré le
+long des petites veines déprimées des paupières. Sous la pression d'une
+horreur et d'une terreur inexplicables, pour lesquelles le langage de
+l'humanité n'a pas d'expression suffisamment énergique, je sentis les
+pulsations de mon coeur s'arrêter et mes membres se roidir sur place.
+
+Cependant, le sentiment du devoir me rendit finalement mon sang-froid.
+Je ne pouvais pas douter plus longtemps que nous n'eussions fait
+prématurément nos apprêts funèbres;--Rowena vivait encore. Il était
+nécessaire de pratiquer immédiatement quelques tentatives; mais la tour
+était tout à fait séparée de la partie de l'abbaye habitée par les
+domestiques,--il n'y en avait aucun à portée de la voix,--je n'avais
+aucun moyen de les appeler à mon aide, à moins de quitter la chambre
+pendant quelques minutes,--et, quant à cela, je ne pouvais m'y hasarder.
+Je m'efforçai donc de rappeler à moi seul et de fixer l'âme voltigeante.
+Mais, au bout d'un laps de temps très court, il y eut une rechute
+évidente; la couleur disparut de la joue et de la paupière, laissant une
+pâleur plus que marmoréenne; les lèvres se serrèrent doublement et se
+recroquevillèrent dans l'expression spectrale de la mort; une froideur
+et une viscosité répulsives se répandirent rapidement sur toute la
+surface du corps, et la complète rigidité cadavérique survint
+immédiatement. Je retombai en frissonnant sur le lit de repos d'où
+j'avais été arraché si soudainement, et je m'abandonnai de nouveau à mes
+rêves, à mes contemplations passionnées de Ligeia.
+
+Une heure s'écoula ainsi, quand--était-ce, grand Dieu! possible?--j'eus
+de nouveau la perception d'un bruit vague qui partait de la région du
+lit. J'écoutai, au comble de l'horreur. Le son se fit entendre de
+nouveau, c'était un soupir. Je me précipitai vers le corps, je vis,--je
+vis distinctement un tremblement sur les lèvres. Une minute après, elles
+se relâchaient, découvrant une ligne brillante de dents de nacre. La
+stupéfaction lutta alors dans mon esprit avec la profonde terreur qui
+jusque-là l'avait dominé. Je sentis que ma vue s'obscurcissait, que ma
+raison s'enfuyait: et ce ne fut que par un violent effort que je trouvai
+à la longue le courage de me roidir à la tâche que le devoir m'imposait
+de nouveau. Il y avait maintenant une carnation imparfaite sur le front,
+la joue et la gorge; une chaleur sensible pénétrait tout le corps; et
+même une légère pulsation remuait imperceptiblement la région du coeur.
+
+_Ma_ femme _vivait_; et, avec un redoublement d'ardeur, je me mis en
+devoir de la ressusciter. Je frictionnai et je bassinai les tempes et
+les mains, et j'usai de tous les procédés que l'expérience et de
+nombreuses lectures médicales pouvaient me suggérer. Mais ce fut en
+vain. Soudainement, la couleur disparut, la pulsation cessa,
+l'expression de mort revint aux lèvres, et, un instant après, tout le
+corps reprenait sa froideur de glace, son ton livide, sa rigidité
+complète, son contour amorti, et toute la hideuse caractéristique de ce
+qui a habité la tombe pendant plusieurs jours.
+
+Et puis je retombai dans mes rêves de Ligeia,--et de
+nouveau--s'étonnera-t-on que je frissonne en écrivant ces lignes?--_de
+nouveau_ un sanglot étouffé vint à mon oreille de la région du lit
+d'ébène. Mais à quoi bon détailler minutieusement les ineffables
+horreurs de cette nuit? Raconterai-je combien de fois, coup sur coup,
+presque jusqu'au petit jour, se répéta ce hideux drame de
+ressuscitation; que chaque effrayante rechute se changeait en une mort
+plus rigide et plus irrémédiable; que chaque nouvelle agonie ressemblait
+à une lutte contre quelque invisible adversaire, et que chaque lutte
+était suivie de je ne sais quelle étrange altération dans la physionomie
+du corps? Je me hâte d'en finir.
+
+La plus grande partie de la terrible nuit était passée, et celle qui
+était morte remua de nouveau,--et cette fois-ci, plus énergiquement que
+jamais quoique se réveillant d'une mort plus effrayante et plus
+irréparable. J'avais depuis longtemps cessé tout effort et tout
+mouvement et je restais cloué sur l'ottomane, désespérément englouti
+dans un tourbillon d'émotions violentes, dont la moins terrible
+peut-être, la moins dévorante, était un suprême effroi. Le corps, je le
+répète, remuait, et, maintenant plus activement qu'il n'avait fait
+jusque-là. Les couleurs de la vie montaient à la face avec une énergie
+singulière,--les membres se relâchaient,--et, sauf que les paupières
+restaient toujours lourdement fermées, et que les bandeaux et les
+draperies funèbres communiquaient encore à la figure leur caractère
+sépulcral, j'aurais rêvé que Rowena avait entièrement secoué les chaînes
+de la Mort. Mais si, dès lors, je n'acceptai pas entièrement cette idée,
+je ne pus pas douter plus longtemps, quand, se levant du lit,--et
+vacillant,--d'un pas faible,--les yeux fermés,--à la manière d'une
+personne égarée dans un rêve,--l'être qui était enveloppé du suaire
+s'avança audacieusement et palpablement dans le milieu de la chambre.
+
+Je ne tremblai pas,--je ne bougeai pas,--car une foule de pensées
+inexprimables, causées par l'air, la stature, l'allure du fantôme, se
+ruèrent à l'improviste dans mon cerveau, et me paralysèrent,--me
+pétrifièrent. Je ne bougeais pas, je contemplais l'apparition. C'était
+dans mes pensées un désordre fou, un tumulte inapaisable. Était-ce bien
+la _vivante_ Rowena que j'avais en face de moi? _cela_ pouvait-il être
+vraiment Rowena,--lady Rowena Trevanion de Tremaine, à la chevelure
+blonde, aux yeux bleus? Pourquoi, oui, _pourquoi_ en doutais-je?--Le
+lourd bandeau oppressait la bouche;--pourquoi donc cela n'eût-il pas été
+la bouche respirante de la dame de Tremaine?--Et les joues?--oui,
+c'étaient bien là les roses du midi de sa vie;--oui, ce pouvait être les
+belles joues de la vivante lady de Tremaine.--Et le menton, avec les
+fossettes de la santé, ne pouvait-il pas être le sien? Mais _avait-elle
+donc grandi depuis sa maladie?_ Quel inexprimable délire s'empara de moi
+à cette idée! D'un bond, j'étais à ses pieds! Elle se retira à mon
+contact, et elle dégagea sa tête de l'horrible suaire qui l'enveloppait;
+et alors déborda dans l'atmosphère fouettée de la chambre une masse
+énorme de longs cheveux désordonnés; _ils étaient plus noirs que les
+ailes de minuit, l'heure au plumage de corbeau!_ Et alors je vis la
+figure qui se tenait devant moi ouvrir lentement, lentement _les yeux_.
+
+--Enfin, les voilà donc! criai-je d'une voix retentissante; pourrais-je
+jamais m'y tromper?--Voilà bien les yeux adorablement fendus, les yeux
+noirs, les yeux étranges de mon amour perdu,--de lady,--de LADY LIGEIA!
+
+
+
+
+METZENGERSTEIN
+
+_Pestis eram vivus,--moriens tua mors ero._
+ MARTIN LUTHER.
+
+
+L'horreur et la fatalité se sont donné carrière dans tous les siècles. À
+quoi bon mettre une date à l'histoire que j'ai à raconter? Qu'il me
+suffise de dire qu'à l'époque dont je parle existait dans le centre de
+la Hongrie une croyance secrète, mais bien établie, aux doctrines de la
+métempsycose. De ces doctrines elles-mêmes, de leur fausseté ou de leur
+probabilité,--je ne dirai rien. J'affirme, toutefois, qu'une bonne
+partie de notre crédulité vient,--comme dit La Bruyère, qui attribue
+tout notre malheur à cette cause unique--_de ne pouvoir être
+seuls_[47].
+
+Mais il y avait quelques points dans la superstition hongroise qui
+tendaient fortement à l'absurde. Les Hongrois différaient
+très-essentiellement de leurs autorités d'Orient. Par exemple,--_l'âme_,
+à ce qu'ils croyaient,--je cite les termes d'un subtil et intelligent
+Parisien,--_ne demeure qu'une seule fois dans un corps sensible. Ainsi,
+un cheval, un chien, un homme même, ne sont que la ressemblance
+illusoire de ces êtres_[48].
+
+Les familles Berlifitzing et Metzengerstein avaient été en discorde
+pendant des siècles. Jamais on ne vit deux maisons aussi illustres
+réciproquement aigries par une inimitié aussi mortelle. Cette haine
+pouvait tirer son origine des paroles d'une ancienne prophétie:--_Un
+grand nom tombera d'une chute terrible, quand, comme le cavalier sur son
+cheval, la mortalité de Metzengerstein triomphera de l'immortalité de
+Berlifitzing_.
+
+Certes, les termes n'avaient que peu ou point de sens. Mais des causes
+plus vulgaires ont donné naissance--et cela, sans remonter bien haut,--à
+des conséquences également grosses d'événements. En outre, les deux
+maisons, qui étaient voisines, avaient longtemps exercé une influence
+rivale dans les affaires d'un gouvernement tumultueux. De plus, des
+voisins aussi rapprochés sont rarement amis; et, du haut de leurs
+terrasses massives, les habitants du château Berlifitzing pouvaient
+plonger leurs regards dans les fenêtres mêmes du palais Metzengerstein.
+Enfin, le déploiement d'une magnificence plus que féodale était peu fait
+pour calmer les sentiments irritables des Berlifitzing, moins anciens et
+moins riches. Y a-t-il donc lieu de s'étonner que les termes de cette
+prédiction, bien que tout à fait saugrenus, aient si bien créé et
+entretenu la discorde entre deux familles déjà prédisposées aux
+querelles par toutes les instigations d'une jalousie héréditaire? La
+prophétie semblait impliquer,--si elle impliquait quelque chose,--un
+triomphe final du côté de la maison déjà plus puissante, et
+naturellement vivait dans la mémoire de la plus faible et de la moins
+influente, et la remplissait d'une aigre animosité.
+
+Wilhelm, comte Berlifitzing, bien qu'il fût d'une haute origine,
+n'était, à l'époque de ce récit, qu'un vieux radoteur infirme, et
+n'avait rien de remarquable, si ce n'est une antipathie invétérée et
+folle contre la famille de son rival, et une passion si vive pour les
+chevaux et la chasse, que rien, ni ses infirmités physiques, ni son
+grand âge, ni l'affaiblissement de son esprit, ne pouvait l'empêcher de
+prendre journellement sa part des dangers de cet exercice. De l'autre
+côté, Frédérick, baron Metzengerstein, n'était pas encore majeur. Son
+père, le ministre G..., était mort jeune. Sa mère, madame Marie, le
+suivit bientôt. Frédérick était à cette époque dans sa dix-huitième
+année. Dans une ville, dix-huit ans ne sont pas une longue période de
+temps; mais dans une solitude, dans une aussi magnifique solitude que
+cette vieille seigneurie, le pendule vibre avec une plus profonde et
+plus significative solennité.
+
+Par suite de certaines circonstances résultant de l'administration de
+son père, le jeune baron, aussitôt après la mort de celui-ci, entra en
+possession de ses vastes domaines. Rarement on avait vu un noble de
+Hongrie posséder un tel patrimoine. Ses châteaux étaient innombrables.
+Le plus splendide et le plus vaste était le palais Metzengerstein. La
+ligne frontière de ses domaines n'avait jamais été clairement définie;
+mais son parc principal embrassait un circuit de cinquante milles.
+
+L'avènement d'un propriétaire si jeune, et d'un caractère si bien connu,
+à une fortune si incomparable laissait peu de place aux conjectures
+relativement à sa ligne probable de conduite. Et, en vérité, dans
+l'espace de trois jours, la conduite de l'héritier fit pâlir le renom
+d'Hérode et dépassa magnifiquement les espérances de ses plus
+enthousiastes admirateurs. De honteuses débauches, de flagrantes
+perfidies, des atrocités inouïes, firent bientôt comprendre à ses
+vassaux tremblants que rien,--ni soumission servile de leur part, ni
+scrupules de conscience de la sienne,--ne leur garantirait désormais de
+sécurité contre les griffes sans remords de ce petit Caligula. Vers la
+nuit du quatrième jour, on s'aperçut que le feu avait pris aux écuries
+du château Berlifitzing, et l'opinion unanime du voisinage ajouta le
+crime d'incendie à la liste déjà horrible des délits et des atrocités du
+baron.
+
+Quant au jeune gentilhomme, pendant le tumulte occasionné par cet
+accident, il se tenait, en apparence plongé dans une méditation, au haut
+du palais de famille des Metzengerstein, dans un vaste appartement
+solitaire. La tenture de tapisserie, riche, quoique fanée, qui pendait
+mélancoliquement aux murs, représentait les figures fantastiques et
+majestueuses de mille ancêtres illustres. Ici des prêtres richement
+vêtus d'hermine, des dignitaires pontificaux, siégeaient familièrement
+avec l'autocrate et le souverain, opposaient leur veto aux caprices d'un
+roi temporel, ou contenaient avec le _fiat_ de la toute-puissance papale
+le sceptre rebelle du Grand Ennemi, prince des ténèbres. Là, les sombres
+et grandes figures des princes Metzengerstein--leurs musculeux chevaux
+de guerre piétinant les cadavres des ennemis tombés--ébranlaient les
+nerfs les plus fermes par leur forte expression; et ici, à leur tour,
+voluptueuses et blanches comme des cygnes, les images des dames des
+anciens jours flottaient au loin dans les méandres d'une danse
+fantastique aux accents d'une mélodie imaginaire.
+
+Mais, pendant que le baron prêtait l'oreille ou affectait de prêter
+l'oreille au vacarme toujours croissant des écuries de Berlifitzing,--et
+peut-être méditait quelque trait nouveau, quelque trait décidé
+d'audace,--ses yeux se tournèrent machinalement vers l'image d'un cheval
+énorme, d'une couleur hors nature, et représenté dans la tapisserie
+comme appartenant à un ancêtre sarrasin de la famille de son rival. Le
+cheval se tenait sur le premier plan du tableau,--immobile comme une
+statue,--pendant qu'un peu plus loin, derrière lui, son cavalier
+déconfit mourait sous le poignard d'un Metzengerstein.
+
+Sur la lèvre de Frédérick surgit une expression diabolique, comme s'il
+s'apercevait de la direction que son regard avait pris involontairement.
+Cependant, il ne détourna pas les yeux. Bien loin de là, il ne pouvait
+d'aucune façon avoir raison de l'anxiété accablante qui semblait tomber
+sur ses sens comme un drap mortuaire. Il conciliait difficilement ses
+sensations incohérentes comme celles des rêves avec la certitude d'être
+éveillé. Plus il contemplait, plus absorbant devenait le charme,--plus
+il lui paraissait impossible d'arracher son regard à la fascination de
+cette tapisserie. Mais le tumulte du dehors devenant soudainement plus
+violent, il fit enfin un effort, comme à regret, et tourna son attention
+vers une explosion de lumière rouge, projetée en plein des écuries
+enflammées sur les fenêtres de l'appartement.
+
+L'action toutefois ne fut que momentanée; son regard retourna
+machinalement au mur. À son grand étonnement, la tête du gigantesque
+coursier--chose horrible!--avait pendant ce temps changé de position. Le
+cou de l'animal, d'abord incliné comme par la compassion vers le corps
+terrassé de son seigneur, était maintenant étendu, roide et dans toute
+sa longueur, dans la direction du baron. Les yeux, tout à l'heure
+invisibles, contenaient maintenant une expression énergique et humaine,
+et ils brillaient d'un rouge ardent et extraordinaire; et les lèvres
+distendues de ce cheval à la physionomie enragée laissaient pleinement
+apercevoir ses dents sépulcrales et dégoûtantes.
+
+Stupéfié par la terreur, le jeune seigneur gagna la porte en chancelant.
+Comme il l'ouvrait, un éclat de lumière rouge jaillit au loin dans la
+salle, qui dessina nettement son reflet sur la tapisserie frissonnante;
+et, comme le baron hésitait un instant sur le seuil, il tressaillit en
+voyant que ce reflet prenait la position exacte et remplissait
+précisément le contour de l'implacable et triomphant meurtrier du
+Berlifitzing sarrasin.
+
+Pour alléger ses esprits affaissés, le baron Frédérick chercha
+précipitamment le plein air. À la porte principale du palais, il
+rencontra trois écuyers. Ceux-ci, avec beaucoup de difficulté et au
+péril de leur vie, comprimaient les bonds convulsifs d'un cheval
+gigantesque couleur de feu.
+
+--À qui est ce cheval? Où l'avez-vous trouvé? demanda le jeune homme
+d'une voix querelleuse et rauque, reconnaissant immédiatement que le
+mystérieux coursier de la tapisserie était le parfait pendant du furieux
+animal qu'il avait devant lui.
+
+--C'est votre propriété, monseigneur, répliqua l'un des écuyers, du
+moins il n'est réclamé par aucun autre propriétaire. Nous l'avons pris
+comme il s'échappait, tout fumant et écumant de rage, des écuries
+brûlantes du château Berlifitzing. Supposant qu'il appartenait au haras
+des chevaux étrangers du vieux comte, nous l'avons ramené comme épave.
+Mais les domestiques désavouent tout droit sur la bête; ce qui est
+étrange, puisqu'il porte des traces évidentes du feu, qui prouvent qu'il
+l'a échappé belle.
+
+--Les lettres W. V. B. sont également marquées au fer très-distinctement
+sur son front, interrompit un second écuyer; je supposais donc qu'elles
+étaient les initiales de Wilhelm von Berlifitzing, mais tout le monde au
+château affirme positivement n'avoir aucune connaissance du cheval.
+
+--Extrêmement singulier! dit le jeune baron, avec un air rêveur et comme
+n'ayant aucune conscience du sens de ses paroles. C'est, comme vous
+dites, un remarquable cheval,--un prodigieux cheval! bien qu'il soit,
+comme vous le remarquez avec justesse, d'un caractère ombrageux et
+intraitable; allons! qu'il soit à moi, je le veux bien, ajouta-t-il
+après une pause; peut-être un cavalier tel que Frédérick de
+Metzengerstein pourra-t-il dompter le diable même des écuries de
+Berlifitzing.
+
+--Vous vous trompez, monseigneur; le cheval, comme nous vous l'avons
+dit, je crois, n'appartient pas aux écuries du comte. Si tel eût été le
+cas, nous connaissons trop bien notre devoir pour l'amener en présence
+d'une noble personne de votre famille.
+
+--C'est vrai! observa le baron sèchement.
+
+Et, à ce moment, un jeune valet de chambre arriva du palais, le teint
+échauffé et à pas précipités. Il chuchota à l'oreille de son maître
+l'histoire de la disparition soudaine d'un morceau de la tapisserie,
+dans une chambre qu'il désigna, entrant alors dans des détails d'un
+caractère minutieux et circonstancié; mais, comme tout cela fut
+communiqué d'une voix très-basse, pas un mot ne transpira qui pût
+satisfaire la curiosité excitée des écuyers.
+
+Le jeune Frédérick, pendant l'entretien, semblait agité d'émotions
+variées. Néanmoins, il recouvra bientôt son calme, et une expression de
+méchanceté décidée était déjà fixée sur sa physionomie, quand il donna
+des ordres péremptoires pour que l'appartement en question fût
+immédiatement condamné et la clef remise entre ses mains propres.
+
+--Avez-vous appris la mort déplorable de Berlifitzing, le vieux
+chasseur? dit au baron un de ses vassaux, après le départ du page,
+pendant que l'énorme coursier que le gentilhomme venait d'adopter comme
+sien s'élançait et bondissait avec une furie redoublée à travers la
+longue avenue qui s'étendait du palais aux écuries de Metzengerstein.
+
+--Non, dit le baron se tournant brusquement vers celui qui parlait;
+mort! dis-tu?
+
+--C'est la pure vérité, monseigneur; et je présume que, pour un seigneur
+de votre nom, ce n'est pas un renseignement trop désagréable.
+
+Un rapide sourire jaillit sur la physionomie du baron.
+
+--Comment est-il mort?
+
+--Dans ses efforts imprudents pour sauver la partie préférée de son
+haras de chasse, il a péri misérablement dans les flammes.
+
+--En... vé... ri... té...! exclama le baron, comme impressionné
+lentement et graduellement par quelque évidence mystérieuse.
+
+--En vérité, répéta le vassal.
+
+--Horrible! dit le jeune homme avec beaucoup de calme.
+
+Et il rentra tranquillement dans le palais.
+
+À partir de cette époque, une altération marquée eut lieu dans la
+conduite extérieure du jeune débauché, baron Frédérick von
+Metzengerstein. Véritablement, sa conduite désappointait toutes les
+espérances et déroutait les intrigues de plus d'une mère. Ses habitudes
+et ses manières tranchèrent de plus en plus et, moins que jamais,
+n'offrirent d'analogie sympathique quelconque avec celle de
+l'aristocratie du voisinage. On ne le voyait jamais au delà des limites
+de son propre domaine, et, dans le vaste monde social, il était
+absolument sans compagnon, à moins que ce grand cheval impétueux, hors
+nature, couleur de feu, qu'il monta continuellement à partir de cette
+époque, n'eût en réalité quelque droit mystérieux au titre d'ami.
+
+Néanmoins, de nombreuses invitations de la part du voisinage lui
+arrivaient périodiquement.--«Le baron honorera-t-il notre fête de sa
+présence?»--«Le baron se joindra-t-il à nous pour une chasse au
+sanglier?»--«Metzengerstein ne chasse pas»,--«Metzengerstein n'ira
+pas,»--telles étaient ses hautaines et laconiques réponses.
+
+Ces insultes répétées ne pouvaient pas être endurées par une noblesse
+impérieuse. De telles invitations devinrent moins cordiales,--moins
+fréquentes;--avec le temps elles cessèrent tout à fait. On entendit la
+veuve de l'infortuné comte Berlifitzing exprimer le voeu «que le baron
+fût au logis quand il désirerait n'y pas être, puisqu'il dédaignait la
+compagnie de ses égaux; et qu'il fût à cheval quand il voudrait n'y pas
+être, puisqu'il leur préférait la société d'un cheval.» Ceci à coup sûr
+n'était que l'explosion niaise d'une pique héréditaire et prouvait que
+nos paroles deviennent singulièrement absurdes quand nous voulons leur
+donner une forme extraordinairement énergique.
+
+Les gens charitables, néanmoins, attribuaient le changement de manières
+du jeune gentilhomme au chagrin naturel d'un fils privé prématurément de
+ses parents,--oubliant toutefois son atroce et insouciante conduite
+durant les jours qui suivirent immédiatement cette perte. Il y en eut
+quelques-uns qui accusèrent simplement en lui une idée exagérée de son
+importance et de sa dignité. D'autres, à leur tour (et parmi ceux-là
+peut être cité le médecin de la famille), parlèrent sans hésiter d'une
+mélancolie morbide et d'un mal héréditaire; cependant, des insinuations
+plus ténébreuses, d'une nature plus équivoque, couraient parmi la
+multitude.
+
+En réalité, l'attachement pervers du baron pour sa monture de récente
+acquisition,--attachement qui semblait prendre une nouvelle force dans
+chaque nouvel exemple que l'animal donnait de ses féroces et démoniaques
+inclinations,--devint à la longue, aux yeux de tous les gens
+raisonnables, une tendresse horrible et contre nature. Dans
+l'éblouissement du midi,--aux heures profondes de la nuit,--malade ou
+bien portant,--dans le calme ou dans la tempête,--le jeune
+Metzengerstein semblait cloué à la selle du cheval colossal dont les
+intraitables audaces s'accordaient si bien avec son propre caractère.
+
+Il y avait, de plus, des circonstances qui, rapprochées des événements
+récents, donnaient un caractère surnaturel et monstrueux à la manie du
+cavalier et aux capacités de la bête. L'espace qu'elle franchissait d'un
+seul saut avait été soigneusement mesuré, et se trouva dépasser d'une
+différence stupéfiante les conjectures les plus larges et les plus
+exagérées. Le baron, en outre, ne se servait pour l'animal d'aucun nom
+particulier, quoique tous les chevaux de son haras fussent distingués
+par des appellations caractéristiques. Ce cheval-ci avait son écurie à
+une certaine distance des autres; et, quant au pansement et à tout le
+service nécessaire, nul, excepté le propriétaire en personne, ne s'était
+risqué à remplir ces fonctions, ni même à entrer dans l'enclos où
+s'élevait son écurie particulière. On observa aussi que, quoique les
+trois palefreniers qui s'étaient emparés du coursier, quand il fuyait
+l'incendie de Berlifitzing, eussent réussi à arrêter sa course à l'aide
+d'une chaîne à noeud coulant, cependant aucun des trois ne pouvait
+affirmer avec certitude que, durant cette dangereuse lutte, ou à aucun
+moment depuis lors, il eût jamais posé la main sur le corps de la bête.
+Des preuves d'intelligence particulière dans la conduite d'un noble
+cheval plein d'ardeur ne suffiraient certainement pas à exciter une
+attention déraisonnable; mais il y avait ici certaines circonstances qui
+eussent violenté les esprits les plus sceptiques et les plus
+flegmatiques; et l'on disait que parfois l'animal avait fait reculer
+d'horreur la foule curieuse devant la profonde et frappante
+signification de sa marque,--que parfois le jeune Metzengerstein était
+devenu pâle et s'était dérobé devant l'expression soudaine de son oeil
+sérieux et quasi humain.
+
+Parmi toute la domesticité du baron, il ne se trouva néanmoins personne
+pour douter de la ferveur extraordinaire d'affection qu'excitaient dans
+le jeune gentilhomme les qualités brillantes de son cheval; personne,
+excepté du moins un insignifiant petit page malvenu, dont on rencontrait
+partout l'offusquante laideur, et dont les opinions avaient aussi peu
+d'importance qu'il est possible. Il avait l'effronterie d'affirmer,--si
+toutefois ses idées valent la peine d'être mentionnées,--que son maître
+ne s'était jamais mis en selle sans un inexplicable et presque
+imperceptible frisson, et qu'au retour de chacune de ses longues et
+habituelles promenades, une expression de triomphante méchanceté
+faussait tous les muscles de sa face.
+
+Pendant une nuit de tempête, Metzengerstein, sortant d'un lourd sommeil,
+descendit comme un maniaque de sa chambre, et, montant à cheval en toute
+hâte, s'élança en bondissant à travers le labyrinthe de la forêt.
+
+Un événement aussi commun ne pouvait pas attirer particulièrement
+l'attention; mais son retour fut attendu avec une intense anxiété par
+tous ses domestiques, quand, après quelques heures d'absence, les
+prodigieux et magnifiques bâtiments du palais Metzengerstein se mirent à
+craquer et à trembler jusque dans leurs fondements, sous l'action d'un
+feu immense et immaîtrisable,--une masse épaisse et livide.
+
+Comme les flammes, quand on les aperçut pour la première fois, avaient
+déjà fait un si terrible progrès que tous les efforts pour sauver une
+portion quelconque des bâtiments eussent été évidemment inutiles, toute
+la population du voisinage se tenait paresseusement à l'entour, dans une
+stupéfaction silencieuse, sinon apathique. Mais un objet terrible et
+nouveau fixa bientôt l'attention de la multitude, et démontra combien
+est plus intense l'intérêt excité dans les sentiments d'une foule par la
+contemplation d'une agonie humaine que celui qui est créé par les plus
+effrayants spectacles de la matière inanimée.
+
+Sur la longue avenue de vieux chênes qui commençait à la forêt et
+aboutissait à l'entrée principale du palais Metzengerstein, un coursier,
+portant un cavalier décoiffé et en désordre, se faisait voir bondissant
+avec une impétuosité qui défiait le démon de la tempête lui-même.
+
+Le cavalier n'était évidemment pas le maître de cette course effrénée.
+L'angoisse de sa physionomie, les efforts convulsifs de tout son être,
+rendaient témoignage d'une lutte surhumaine; mais aucun son, excepté un
+cri unique, ne s'échappa de ses lèvres lacérées, qu'il mordait d'outre
+en outre dans l'intensité de sa terreur. En un instant, le choc des
+sabots retentit avec un bruit aigu et perçant, plus haut que le
+mugissement des flammes et le glapissement du vent un instant encore,
+et, franchissant d'un seul bond la grande porte et le fossé, le coursier
+s'élança sur les escaliers branlants du palais et disparut avec son
+cavalier dans le tourbillon de ce feu chaotique.
+
+La furie de la tempête s'apaisa tout à coup et un calme absolu prit
+solennellement sa place. Une flamme blanche enveloppait toujours le
+bâtiment comme un suaire, et ruisselant au loin dans l'atmosphère
+tranquille, dardait une lumière d'un éclat surnaturel, pendant qu'un
+nuage de fumée s'abattait pesamment sur les bâtiments sous la forme
+distincte d'un gigantesque _cheval_.
+
+
+
+
+EDGAR ALLAN POE, SA VIE ET SES OUVRAGES[49]
+
+
+I
+
+Il existe des destinées fatales; il existe dans la littérature de chaque
+pays des hommes qui portent le mot _guignon_ écrit en caractères
+mystérieux dans les plis sinueux de leurs fronts. Il y a quelque temps,
+on amenait devant les tribunaux un malheureux qui avait sur le front un
+tatouage singulier: _pas de chance_. Il portait ainsi partout avec lui
+l'étiquette de sa vie, comme un livre son titre, et l'interrogatoire
+prouva que son existence s'était conformée à cet écriteau. Dans
+l'histoire littéraire, il y a des fortunes analogues. On dirait que
+l'Ange aveugle de l'expiation s'est emparé de certains hommes, et les
+fouette à tour de bras pour l'édification des autres. Cependant, vous
+parcourez attentivement leur vie, et vous leur trouvez des vertus, des
+talents, de la grâce. La société les frappe d'un anathème spécial, et
+argue contre eux des vices que sa persécution leur a donnés. Que ne fit
+pas Hoffmann pour désarmer la destinée? Que n'entreprit pas Balzac pour
+conjurer la fortune? Hoffmann fut obligé de se faire brûler l'épine
+dorsale au moment tant désiré où il commençait à être à l'abri du
+besoin, où les libraires se disputaient ses contes, où il possédait
+enfin cette chère bibliothèque tant rêvée. Balzac avait trois rêves: une
+grande édition bien ordonnée de ses oeuvres, l'acquittement de ses
+dettes, et un mariage depuis longtemps choyé et caressé au fond de son
+esprit; grâce à des travaux dont la somme effraye l'imagination des plus
+ambitieux et des plus laborieux, l'édition se fait, les dettes se
+payent, le mariage s'accomplit. Balzac est heureux sans doute. Mais la
+destinée malicieuse, qui lui avait permis de mettre un pied dans sa
+terre promise, l'en arracha violemment tout d'abord. Balzac eut une
+agonie horrible et digne de ses forces.
+
+Y a-t-il donc une Providence diabolique qui prépare le malheur dès le
+berceau? Tel homme, dont le talent sombre et désolé nous fait peur, a
+été jeté avec _préméditation_ dans un milieu qui lui était hostile. Une
+âme tendre et délicate, un Vauvenargues, pousse lentement ses feuilles
+maladives dans l'atmosphère grossière d'une garnison. Un esprit amoureux
+d'air et épris de la libre nature se débat longtemps derrière les parois
+étouffantes d'un séminaire. Ce talent bouffon, ironique et
+ultra-grotesque, dont le rire ressemble quelquefois à un hoquet ou à un
+sanglot, a été encagé dans de vastes bureaux à cartons verts, avec des
+hommes à lunettes d'or. Y a-t-il donc des âmes vouées à l'autel,
+_sacrées_ pour ainsi dire, et qui doivent marcher à la mort et à la
+gloire à travers un sacrifice permanent d'elles-mêmes? Le cauchemar des
+_Ténèbres_ enveloppera-t-il toujours ces âmes d'élite? En vain elles se
+défendent, elles prennent toutes leurs précautions, elles perfectionnent
+la prudence. Bouchons toutes les issues, fermons la porte à double tour,
+calfeutrons les fenêtres. Oh! nous avons oublié le trou de la serrure;
+le Diable est déjà entré.
+
+ _Leur chien même les mord et leur donne la rage._
+ _Un ami jurera qu'ils ont trahi le roi._
+
+Alfred de Vigny a écrit un livre pour démontrer que la place du poëte
+n'est ni dans une république, ni dans une monarchie absolue, ni dans une
+monarchie constitutionnelle; et personne ne lui a répondu.
+
+C'est une lamentable tragédie que la vie d'Edgar Poe, et qui eut un
+dénoûment dont l'horrible est augmenté par le trivial. Les divers
+documents que je viens de lire ont créé en moi cette persuasion que les
+États-Unis furent pour Poe une vaste cage, un grand établissement de
+comptabilité, et qu'il fit toute sa vie de sinistres efforts pour
+échapper à l'influence de cette atmosphère antipathique. Dans l'une de
+ces biographies il est dit que, si M. Poe avait voulu régulariser son
+génie et appliquer ses facultés créatrices d'une manière plus appropriée
+au sol américain, il aurait pu être un auteur à argent, _a making-money
+author;_ qu'après tout, les temps ne sont pas si durs pour l'homme de
+talent, pourvu qu'il ait de l'ordre et de l'économie, et qu'il use avec
+modération des biens matériels. Ailleurs, un critique affirme sans
+vergogne que, quelque beau que soit le génie de M. Poe, il eût mieux
+valu pour lui n'avoir que du talent, parce que le talent s'escompte plus
+facilement que le génie. Dans une note que nous verrons tout à l'heure,
+et qui fut écrite par un de ses amis, il est avoué qu'il était difficile
+d'employer M. Poe dans une revue, et qu'on était obligé de le payer
+moins que d'autres, parce qu'il écrivait dans un style trop au-dessus du
+vulgaire. Tout cela me rappelle l'odieux proverbe paternel: _make money,
+my son_, _honestly, if you can_, BUT MAKE MONEY.--_Quelle odeur de
+magasin!_ comme disait J. de Maistre, à propos de Locke.
+
+Si vous causez avec un Américain, et si vous lui parlez de M. Poe, il
+vous avouera son génie; volontiers même, peut-être en sera-t-il fier,
+mais il finira par vous dire avec un ton supérieur: «Mais moi, je suis
+un homme positif»; puis, avec un petit air sardonique, il vous parlera
+de ces grands esprits qui ne savent rien conserver; il vous parlera de
+la vie débraillée de M. Poe, de son haleine alcoolisée, qui aurait pris
+feu à la flamme d'une chandelle, de ses habitudes errantes; il vous dira
+que c'était un être _erratique_, une planète _désorbitée_, qu'il roulait
+sans cesse de New-York à Philadelphie, de Boston à Baltimore, de
+Baltimore à Richmond. Et si, le coeur déjà ému à cette annonce d'une
+existence calamiteuse, vous lui faites observer que la démocratie a bien
+des inconvénients, que, malgré son masque bienveillant de liberté, elle
+ne permet peut-être pas toujours l'expansion des individualités, qu'il
+est souvent bien difficile de penser et d'écrire dans un pays où il y a
+vingt, trente millions de souverains, que d'ailleurs _vous avez entendu
+dire_ qu'aux États-Unis il existait une tyrannie bien plus cruelle et
+plus inexorable que celle d'un monarque, celle de l'opinion,--alors, oh!
+alors, vous verrez ses yeux s'écarquiller et jeter des éclairs, la bave
+du patriotisme blessé lui monter aux lèvres, et l'Amérique, par sa
+bouche, lancera des injures à la métaphysique et à l'Europe, sa vieille
+mère. L'Américain est un être positif, vain de sa force industrielle, et
+un peu jaloux de l'ancien continent. Quant à avoir pitié d'un poëte que
+la douleur et l'isolement pouvaient rendre fou, il n'en a pas le temps.
+Il est si fier de sa jeune grandeur, il a une foi si naïve dans la
+toute-puissance de l'industrie, il est tellement convaincu qu'elle
+finira par manger le Diable, qu'il a une certaine pitié pour toutes ces
+rêvasseries. «En avant, dit-il, en avant et négligeons nos morts.» Il
+passerait volontiers sur les âmes solitaires et libres, et les foulerait
+aux pieds avec autant d'insouciance que ses immenses lignes de chemin de
+fer les forêts abattues, et ses bateaux-monstres les débris d'un bateau
+incendié la veille. Il est si pressé d'arriver. Le temps et l'argent,
+tout est là.
+
+Quelque temps avant que Balzac descendît dans le gouffre final en
+poussant les nobles plaintes d'un héros qui a encore de grandes choses à
+faire, Edgar Poe, qui a plus d'un rapport avec lui, tombait frappé d'une
+mort affreuse. La France a perdu un de ses plus grands génies, et
+l'Amérique un romancier, un critique, un philosophe qui n'était guère
+fait pour elle. Beaucoup de personnes ignorent ici la mort d'Edgar Poe,
+beaucoup d'autres ont cru que c'était un jeune gentleman riche, écrivant
+peu, produisant ses bizarres et terribles créations dans les loisirs les
+plus riants, et ne connaissant la vie littéraire que par de rares et
+éclatants succès. La réalité fut le contraire.
+
+La famille de M. Poe était une des plus respectables de Baltimore. Son
+grand-père était _quartermaster-general_[50] dans la révolution, et
+Lafayette l'avait en haute estime et amitié. La dernière fois qu'il vint
+visiter ce pays, il pria sa veuve d'agréer les témoignages de sa
+reconnaissance pour les services que lui avait rendus son mari. Son
+arrière-grand-père avait épousé une fille de l'amiral anglais Mac Bride,
+et par lui la famille de Poe était alliée aux plus illustres maisons
+d'Angleterre. Le père d'Edgar reçut une éducation honorable. S'étant
+violemment épris d'une jeune et belle actrice, il s'enfuit avec elle et
+l'épousa. Pour mêler plus intimement sa destinée à la sienne, il voulut
+aussi monter sur le théâtre. Mais ils n'avaient ni l'un ni l'autre le
+génie du métier, et ils vivaient d'une manière fort triste et fort
+précaire. Encore la jeune dame s'en tirait par sa beauté, et le public
+charmé supportait son jeu médiocre. Dans une de leurs tournées, ils
+vinrent à Richmond, et c'est là que tous deux moururent, à quelques
+semaines de distance l'un de l'autre, tous deux pour la même cause: la
+faim, le dénûment, la misère.
+
+Ils abandonnaient ainsi au hasard, sans pain, sans abri, sans ami, un
+pauvre petit malheureux que, d'ailleurs, la nature avait doué d'une
+manière charmante. Un riche négociant de cette place, M. Allan, fut ému
+de pitié. Il s'enthousiasma de ce joli garçon, et, comme il n'avait pas
+d'enfants, il l'adopta. Edgar Poe fut ainsi élevé dans une belle
+aisance, et reçut une éducation complète. En 1816 il accompagna ses
+parents adoptifs dans un voyage qu'ils firent en Angleterre, en Écosse
+et en Irlande. Avant de retourner dans leur pays, ils le laissèrent chez
+le docteur Bransby, qui tenait une importante maison d'éducation à
+Stoke-Newington, près de Londres, où il passa cinq ans.
+
+Tous ceux qui ont réfléchi sur leur propre vie, qui ont souvent porté
+leurs regards en arrière pour comparer leur passé avec leur présent,
+tous ceux qui ont pris l'habitude de psychologiser facilement sur
+eux-mêmes, savent quelle part immense l'adolescence tient dans le génie
+définitif d'un homme. C'est alors que les objets enfoncent profondément
+leurs empreintes dans l'esprit tendre et facile; c'est alors que les
+couleurs sont voyantes, et que les sons parlent une langue mystérieuse.
+Le caractère, le génie, le style d'un homme est formé par les
+circonstances en apparence vulgaires de sa première jeunesse. Si tous
+les hommes qui ont occupé la scène du monde avaient noté leurs
+impressions d'enfance, quel excellent dictionnaire psychologique nous
+posséderions! Les couleurs, la tournure d'esprit d'Edgar Poe tranchent
+violemment sur le fond de la littérature américaine. Ses compatriotes le
+trouvent à peine Américain, et cependant il n'est pas Anglais. C'est
+donc une bonne fortune que de ramasser dans un de ses contes, un conte
+peu connu, _William Wilson_, un singulier récit de sa vie à cette école
+de Stoke-Newington. Tous les contes d'Edgar Poe sont pour ainsi dire
+biographiques. On trouve l'homme dans l'oeuvre. Les personnages et les
+incidents sont le cadre et la draperie de ses souvenirs.
+
+_Mes plus matineuses impressions de la vie de collège sont liées à une
+vaste et extravagante maison du style d'Elisabeth, dans un village
+brumeux d'Angleterre, où était un grand nombre d'arbres gigantesques et
+noueux, et où toutes les maisons étaient excessivement anciennes. En
+vérité, cette vénérable vieille ville avait un aspect fantasmagorique
+qui enveloppait et caressait l'écrit comme un rêve. En ce moment même,
+je sens en imagination le frisson rafraîchissant de ses avenues
+profondément ombrées; je respire l'émanation de ses mille taillis, et je
+tressaille encore, avec une indéfinissable volupté, à la note profonde
+et sourde de la cloche, déchirant à chaque heure, de son rugissement
+soudain et solennel, la quiétude de l'atmosphère brunissante dans
+laquelle s'allongeait le clocher gothique, enseveli et endormi._
+
+_Je trouve peut-être autant de plaisir qu'il m'est donné d'en éprouver
+maintenant à m'appesantir sur ces minutieux souvenirs de collège. Plongé
+dans la misère comme je le suis, misère, hélas! trop réelle, on me
+pardonnera de chercher un soulagement bien léger et bien court, dans ces
+mimes et fugitifs détails. D'ailleurs, quelque trivials et mesquins
+qu'ils soient en eux-mêmes, ils prennent, dans mon imagination, une
+importance toute particulière, à cause de leur intime connexion avec les
+lieux et l'époque où je retrouve maintenant les premiers avertissements
+ambigus de la Destinée, qui depuis lors m'a si profondément enveloppé de
+son ombre. Laissez-moi donc me souvenir._
+
+_La maison, je l'ai dit, était vieille et irrégulière. Les terrains
+étaient vastes, et un haut et solide mur de briques, revêtu d'une couche
+de mortier et de verre pilé, en faisait le circuit. Ce rempart de prison
+formait la limite de notre domaine. Nos regards ne pouvaient aller au
+delà que trois fois par semaine; une fois chaque samedi, dans
+l'après-midi, quand, sous la conduite de deux surveillants, il nous
+était accordé de faire de courtes promenades en commun à travers les
+campagnes voisines; et deux fois le dimanche, quand, avec le cérémonial
+formel des troupes à la parade, nous allions assister aux offices du
+soir et du matin à l'unique église du village. Le principal de notre
+école était pasteur de cette église. Avec quel profond sentiment
+d'admiration et de perplexité je le contemplais du banc où nous étions
+assis, dans le fond de la nef, quand il montait en chaire d'un pas
+solennel et lent! Ce personnage vénérable, avec sa contenance douce et
+composée, avec sa robe si bien lustrée et si cléricalement ondoyante,
+avec sa perruque si minutieusement poudrée, si rigide et si vaste,
+pouvait-il être le même homme qui, tout à l'heure, avec un visage aigre
+et dans des vêtements graisseux, exécutait, férule en main, les lois
+draconiennes de l'école? O gigantesque paradoxe dont la monstruosité
+exclut toute solution!_
+
+_Dans un angle du mur massif rechignait une porte massive; elle était
+marquetée de clous, garnie de verrous, et surmontée d'un buisson de
+ferrailles. Quels sentiments profonds de crainte elle inspirait! Elle
+n'était jamais ouverte que pour les trois sorties et rentrées
+périodiques déjà mentionnées; chaque craquement de ses gonds puissants
+exhalait le mystère, et un monde de méditations solennelles et
+mélancoliques._
+
+_Le vaste enclos était d'une forme irrégulière et divisé en plusieurs
+parties, dont trois ou quatre des plus larges constituaient le jardin de
+récréation; il était aplani et recouvert d'un cailloutis propre et dur.
+Je me rappelle bien qu'il ne contenait ni arbres, ni bancs, ni quoi que
+ce soit d'analogue; il était situé derrière la maison. Devant la façade,
+s'étendait un petit parterre semé de buis et d'autres arbustes; mais
+nous ne traversions cette oasis sacrée que dans de bien rares occasions,
+telles que la première arrivée à l'école ou le départ définitif; ou
+peut-être quand un ami, un parent nous ayant fait appeler, nous prenions
+joyeusement notre route vers le logis, à la Noël ou aux vacances de la
+Saint-Jean._
+
+_Mais la maison! quelle jolie vieille bâtisse cela faisait! Pour moi,
+c'était comme un vrai palais d'illusions. Il n'y avait réellement pas de
+fin à ses détours et à ses incompréhensibles subdivisions. Il était
+difficile, à un moment donné, de dire avec certitude lequel de ses deux
+étages s'appuyait sur l'autre. D'une chambre à la chambre voisine, on
+était toujours sûr de trouver trois ou quatre marches à monter ou à
+descendre. Puis les corridors latéraux étaient innombrables,
+inconcevables, tournaient et retournaient si souvent sur eux-mêmes que
+nos idées les plus exactes, relativement à l'ensemble du bâtiment,
+n'étaient pas très-différentes de celles à l'aide desquelles nous
+essayons d'opérer sur l'infini. Durant les cinq ans de ma résidence, je
+n'ai jamais été capable de déterminer avec précision dans quelle
+localité lointaine était situé le petit dortoir qui m'était assigné en
+commun avec dix-huit ou vingt autres écoliers_[51].
+
+_La salle d'études était la plus vaste de toute la maison, et, je ne
+pouvais m'empêcher de le penser, du monde entier. Elle était
+très-longue, très-étroite, et sinistrement basse, avec des fenêtres en
+ogive et un plafond en chêne. Dans son angle éloigné et inspirant la
+terreur était une cellule carrée de huit ou dix pieds représentant le
+sanctuaire où se tenait plusieurs heures durant notre principal, le
+révérend docteur Brandsby. C'était une solide construction, avec une
+porte massive que nous n'aurions jamais osé ouvrir en l'absence du
+maître; nous aurions tous préféré mourir de_ la peine forte et dure_. À
+d'autres angles étaient deux autres loges analogues, objets d'une
+vénération beaucoup moins grande, il est vrai, mais toutefois d'une
+frayeur assez considérable. L'une était la chaire du maître des études
+classiques; l'autre, du maître d'anglais et de mathématiques. Répandus à
+travers la salle et se croisant dans une irrégularité sans fin, étaient
+d'innombrables bancs et des pupitres, noirs, anciens et usés par le
+temps, désespérément écrasés sous des livres, bien étrillés et si bien
+agrémentés de lettres initiales, de noms entiers, de figures grotesques,
+et d'autres chefs-d'oeuvre du couteau, qu'ils avaient entièrement perdu
+la forme qui constituait leur pauvre individualité dans les anciens
+jours. À une extrémité de la salle, un énorme baquet avec de l'eau, et,
+à l'autre, une horloge d'une dimension stupéfiante._
+
+_Enfermé dans les murs massifs de cette vénérable académie, je passai,
+sans trop d'ennui et de dégoût, les années du troisième lustre de ma
+vie. Le cerveau fécond de l'enfance n'exige pas d'incidents du monde
+extérieur pour s'occuper ou s'amuser, et la monotonie sinistre en
+apparence de l'école était remplie d'excitations plus intenses que ma
+jeunesse hâtive n'en tira jamais de la luxure, ou que celles que ma
+pleine maturité a demandées au crime. Encore faut-il croire que mon
+premier développement mental eut quelque chose de peu commun, et même
+quelque chose de tout à fait extra-commun. En général les événements de
+la première existence laissent rarement sur l'humanité arrivée à l'âge
+mûr une impression bien définie. Tout est ombre grise, tremblotant et
+irrégulier souvenir, fouillis confus de plaisirs et de peines
+fantasmagoriques. Chez moi, il n'en fut point ainsi. Il faut que j'aie
+senti dans mon enfance avec l'énergie d'un homme ce que je trouve
+maintenant estampillé sur ma mémoire en lignes aussi vivantes, aussi
+profondes et aussi durables que les exergues des médailles
+carthaginoises._
+
+_Encore, comme faits (j'entends le mot faits dans le sens restreint des
+gens du monde), quelle pauvre moisson pour le souvenir! Le réveil du
+matin, le soir, l'ordre du coucher; les leçons à apprendre, les
+récitations, les demi-congés périodiques et les promenades, la cour de
+récréation avec ses querelles, ses passe-temps, ses intrigues, tout
+cela, par une magie psychique depuis longtemps oubliée, était destiné à
+envelopper un débordement de sensations, un monde riche d'incidents, un
+univers d'émotions variées et d'excitations les plus passionnées et les
+plus fiévreuses._ Oh! le beau temps que ce siècle de fer!
+
+Que dites-vous de ce morceau? Le caractère de ce singulier homme ne se
+révèle-t-il pas déjà un peu? Pour moi, je sens s'exhaler de ce tableau
+de collège comme un parfum noir. J'y sens circuler le frisson des
+premières années de la claustration. Les heures de cachot, le malaise de
+l'enfance chétive et abandonnée, la terreur du maître, notre ennemi, la
+haine des camarades tyranniques, la solitude du coeur, toutes ces
+tortures du jeune âge, Edgar Poe ne les a pas éprouvées. Tant de sujets
+de mélancolie ne l'ont pas vaincu. Jeune, il aime la solitude, ou plutôt
+il ne se sent pas seul; il aime ses passions. _Le cerveau fécond de
+l'enfance_ rend tout agréable, illumine tout. On voit déjà que
+l'exercice de la volonté et l'orgueil solitaire joueront un grand rôle
+dans sa vie. Eh quoi! ne dirait-on pas qu'il aime un peu la douleur,
+qu'il pressent la future compagne inséparable de sa vie, et qu'il
+l'appelle avec une âpreté lubrique, comme un jeune gladiateur? Le pauvre
+enfant n'a ni père ni mère, mais il est heureux: il se glorifie d'être
+marqué profondément _comme une médaille carthaginoise_.
+
+Edgar Poe revint de la maison du docteur Brandsby à Richmond en 1822, et
+continua ses études sous la direction des meilleurs maîtres. Il était
+alors un jeune homme très-remarquable par son agilité physique, ses
+tours de souplesse, et aux séductions d'une beauté singulière il
+joignait une puissance de mémoire poétique merveilleuse avec la faculté
+précoce d'improviser des contes. En 1825, il entra à l'université de
+Virginie, qui était alors un des établissements où régnait la plus
+grande dissipation. M. Edgar Poe se distingua parmi tous ses
+condisciples par une ardeur encore plus vive pour le plaisir. Il était
+déjà un élève très-recommandable et faisait d'incroyables progrès dans
+les mathématiques; il avait une aptitude singulière pour la physique et
+les sciences naturelles ce qui est bon à noter en passant, car, dans
+plusieurs de ses ouvrages, on retrouve une grande préoccupation
+scientifique; mais en même temps déjà, il buvait, jouait et faisait tant
+de fredaines que finalement, il fut expulsé. Sur le refus de M. Allan de
+payer quelques dettes de jeu, il fit un coup de tête, rompit avec lui et
+reprit son vol vers la Grèce. C'était le temps de Botzaris et de la
+révolution des Hellènes. Arrivé à Saint-Pétersbourg, sa bourse et son
+enthousiasme étaient un peu épuisés; il se fit une méchante querelle
+avec les autorités russes, dont on ignore le motif. La chose alla si
+loin, qu'on affirme qu'Edgar Poe fut au moment d'ajouter l'expérience
+des brutalités sibériennes à la connaissance précoce qu'il avait des
+hommes et des choses[52]. Enfin, il se trouva fort heureux d'accepter
+l'intervention et le secours du consul américain Henry Middleton, pour
+retourner chez lui. En 1829, il entra à l'école militaire de West-Point.
+Dans l'intervalle, M. Allan, dont la première femme était morte, avait
+épousé une dame plus jeune que lui d'un grand nombre d'années. Il avait
+alors soixante-cinq ans. On dit que M. Poe se conduisit malhonnêtement
+avec la dame et qu'il ridiculisa le mariage. Le vieux gentleman lui
+écrivit une lettre fort dure, à laquelle celui-ci répondit par une
+lettre encore plus amère. La blessure était inguérissable et peu de
+temps après, M. Allan mourait sans laisser un sou à son fils adoptif.
+
+Ici je trouve, dans des notes biographiques, des paroles
+très-mystérieuses, des allusions très-obscures et très-bizarres sur la
+conduite de notre futur écrivain. Très-hypocritement et tout en jurant
+qu'il ne veut absolument rien dire, qu'il y a des choses qu'il faut
+toujours cacher (pourquoi?), que dans de certains cas énormes le silence
+doit primer l'histoire, le biographe jette sur M. Poe une défaveur
+très-grave. Le coup est d'autant plus dangereux qu'il reste suspendu
+dans les ténèbres. Que diable veut-il dire? Veut-il insinuer que Poe
+chercha à séduire la femme de son père adoptif? Il est réellement
+impossible de le deviner. Mais je crois avoir déjà suffisamment mis le
+lecteur en défiance contre les biographes américains. Il sont trop bons
+démocrates pour ne pas haïr leurs grands hommes, et la malveillance qui
+poursuit Poe après la conclusion lamentable de sa triste existence,
+rappelle la haine britannique qui persécuta Byron.
+
+M. Poe quitta West-Point sans prendre ses grades, et commença sa
+désastreuse bataille de la vie. En 1831, il publia un petit volume de
+poésies qui fut favorablement accueilli par les revues, mais qu'on
+n'acheta pas. C'est l'éternelle histoire du premier livre. M. Lowell, un
+critique américain, dit qu'il y a dans une de ces pièces, adressées _à
+Hélène,_ «un parfum d'ambroisie», et qu'elle ne déparerait pas
+l'Anthologie grecque. Il est question dans cette pièce des barques de
+Nicée, de naïades, de la gloire et de la beauté grecques, et de la lampe
+de Psyché. Remarquons en passant le faible américain, littérature trop
+jeune, pour le pastiche. Il est vrai que, par son rhythme harmonieux, et
+ses rimes sonores, cinq vers, deux masculines et trois féminines, elle
+rappelle les heureuses tentatives du romantisme français. Mais on voit
+qu'Edgar Poe était encore bien loin de son excentrique et fulgurante
+destinée littéraire.
+
+Cependant le malheureux écrivait pour les journaux, compilait et
+traduisait pour les libraires, faisait de brillants articles et des
+contes pour les revues. Les éditeurs les inséraient volontiers, mais ils
+payaient si mal le pauvre jeune homme qu'il tomba dans une misère
+affreuse. Il descendit même si bas, qu'il put entendre _crier les gonds
+des portes de la mort._ Un jour, un journal de Baltimore proposa deux
+prix pour le meilleur poëme et le meilleur conte en prose. Un comité de
+littérateurs, dont faisait partie M. John Kennedy, fut chargé de juger
+les productions. Toutefois, ils ne s'occupaient guère de les lire; la
+sanction de leurs noms était tout ce que leur demandait l'éditeur. Tout
+en causant de choses et d'autres, l'un d'eux fut attiré par un manuscrit
+qui se distinguait par la beauté, la propreté et la netteté de ses
+caractères. À la fin de sa vie, Edgar Poe possédait encore une écriture
+incomparablement belle. (Je trouve cette remarque bien américaine.) M.
+Kennedy lut une page seul, et ayant été frappé par le style, il lut la
+composition à haute voix. Le comité vota le prix par acclamation au
+premier des génies qui sût écrire lisiblement. L'enveloppe secrète fut
+brisée, et livra le nom alors inconnu de Poe.
+
+L'éditeur parla du jeune auteur à M. Kennedy dans des termes qui lui
+donnèrent l'envie de le connaître. La fortune cruelle avait donné à M.
+Poe la physionomie classique du poëte à jeun. Elle l'avait aussi bien
+grimé que possible pour l'emploi. M. Kennedy raconta qu'il trouva un
+jeune homme que les privations avaient aminci comme un squelette, vêtu
+d'une redingote dont on voyait la grosse trame, et qui était, suivant
+une tactique bien connue, boutonnée jusqu'au menton, de culottes en
+guenilles, de bottes déchirées sous lesquelles il n'y avait évidemment
+pas de bas, et avec tout cela un air fier, de grandes manières, et des
+yeux éclatants d'intelligence. Kennedy lui parla comme un ami, et le mit
+à son aise. Poe lui ouvrit son coeur, lui raconta toute son histoire,
+son ambition et ses grands projets. Kennedy alla au plus pressé, le
+conduisit dans un magasin d'habits, chez un fripier, aurait dit Lesage,
+et lui donna des vêtements convenables; puis il lui fit faire des
+connaissances.
+
+C'est à cette époque qu'un M. Thomas White, qui achetait la propriété du
+_Messager littéraire du Sud_, choisit M. Poe pour le diriger et lui
+donna 2 500 francs par an. Immédiatement celui-ci épousa une jeune fille
+qui n'avait pas un sol. (Cette phrase n'est pas de moi; je prie le
+lecteur de remarquer le petit ton de dédain qu'il y a dans cet
+_immédiatement_, le malheureux se croyait donc riche, et, dans ce
+laconisme, cette sécheresse avec laquelle est annoncé un événement
+important; mais aussi, une jeune fille sans le sol! _a girl without a
+cent!_). On dit qu'alors l'intempérance prenait déjà une certaine part
+dans sa vie, mais le fait est qu'il trouva le temps d'écrire un
+très-grand nombre d'articles et de beaux morceaux de critique pour _le
+Messager._ Après l'avoir dirigé un an et demi, il se retira à
+Philadelphie, et dirigea le _Gentleman's Magazine_. Ce recueil
+périodique se fondit un jour dans le _Graham's Magazine_, et Poe
+continua à écrire pour celui-ci. En 1840, il publia _The Tales of the
+grotesque and arabesque_. En 1844, nous le trouvons à New-York dirigeant
+le _Broadway-journal_. En 1845, parut la petite édition, bien connue, de
+Wiley et Putnam, qui renferme une partie poétique et une série de
+contes. C'est de cette édition que les traducteurs français ont tiré
+presque tous les échantillons du talent d'Edgar Poe qui ont paru dans
+les journaux de Paris. Jusqu'en 1847, il publia successivement
+différents ouvrages dont nous parlerons tout à l'heure. Ici nous
+apprenons que sa femme meurt dans un état de dénûment profond dans une
+ville appelée Fordham, près New-York. Il se fait une souscription parmi
+les littérateurs de New-York, pour soulager Edgar Poe. Peu de temps
+après, les journaux parlent de nouveau de lui comme un homme aux portes
+de la mort. Mais cette fois, c'est chose plus grave, il a le _delirium
+tremens._ Une note cruelle, insérée dans un journal de cette époque,
+accuse son mépris envers tous ceux qui se disaient ses amis, et son
+dégoût général du monde. Cependant il gagnait de l'argent, et ses
+travaux littéraires pouvaient à peu près sustenter sa vie; mais j'ai
+trouvé, dans quelques aveux des biographes, la preuve qu'il eut de
+dégoûtantes difficultés à surmonter. Il paraît que durant les deux
+dernières années où on le vit de temps à autre à Richmond, il scandalisa
+fort les gens par ses habitudes d'ivrognerie. À entendre les
+récriminations sempiternelles à ce sujet, on dirait que tous les
+écrivains des États-Unis sont des modèles de sobriété. Mais, à sa
+dernière visite, qui dura près de deux mois, on le vit tout d'un coup
+propre, élégant, correct, avec des manières charmantes, et beau comme le
+génie. Il est évident que je manque de renseignements, et que les notes
+que j'ai sous les yeux ne sont pas suffisamment intelligentes pour
+rendre compte de ces singulières transformations. Peut-être en
+trouverons-nous l'explication dans une admirable protection maternelle
+qui enveloppait le sombre écrivain, et combattait avec des armes
+angéliques le mauvais démon né de son sang et de ses douleurs
+antécédentes.
+
+À cette dernière visite à Richmond, il fit _deux lectures publiques_. Il
+faut dire un mot de ces lectures qui jouent un grand rôle dans la vie
+littéraire aux États-Unis. Aucune loi ne s'oppose à ce qu'un écrivain,
+un philosophe, un poëte, quiconque sait parler, annonce une lecture, une
+dissertation publique sur un objet littéraire ou philosophique. Il faut
+la location d'une salle. Chacun paye une rétribution pour le plaisir
+d'entendre émettre des idées et phraser des phrases telles quelles. Le
+public vient ou ne vient pas. Dans ce dernier cas, c'est une spéculation
+manquée comme toute autre spéculation commerciale aventureuse.
+Seulement, quand la _lecture_ doit être faite par un écrivain célèbre,
+il y a affluence, et c'est une espèce de solennité littéraire. On voit
+que ce sont les chaires du Collège de France mises à la disposition de
+tout le monde. Cela fait penser à Andrieux, à La Harpe, à Baour-Lormian,
+et rappelle cette espèce de restauration littéraire qui se fit après
+l'apaisement de la Révolution française dans les lycées, les athénées et
+les casinos.
+
+Edgar Poe choisit pour sujet de son discours un thème qui est toujours
+intéressant, et qui a été fort débattu chez nous. Il annonça qu'il
+parlerait _du principe de la poésie_. Il y a, depuis longtemps déjà aux
+États-Unis, un mouvement utilitaire qui veut entraîner la poésie comme
+le reste. Il y a là des poëtes humanitaires, des poëtes du suffrage
+universel, des poëtes abolitionnistes des lois sur les céréales, et des
+poëtes qui veulent faire bâtir des _work-houses_. Je jure que je ne fais
+aucune allusion à des gens de ce pays-ci. Ce n'est pas ma faute si les
+mêmes disputes et les mêmes théories agitent différentes nations. Dans
+ses lectures, Poe leur déclara la guerre. Il ne soutenait pas, comme
+certains sectaires fanatiques insensés de Goethe et autres poëtes
+marmoréens et anti-humains, que toute chose belle est essentiellement
+inutile; mais il se proposait surtout pour objet la réfutation de ce
+qu'il appelait spirituellement _la grande hérésie poétique des temps
+modernes._ Cette hérésie, c'est l'idée d'utilité directe. On voit qu'à
+un certain point de vue, Edgar Poe donnait raison au mouvement
+romantique français. Il disait: notre esprit possède des facultés
+élémentaires dont le but est différent. Les unes s'appliquent à
+satisfaire la rationalité, les autres perçoivent les couleurs et les
+formes, les autres remplissent un but de construction. La logique, la
+peinture, la mécanique sont les produits de ces facultés. Et comme nous
+avons des nerfs pour aspirer les bonnes odeurs, des nerfs pour sentir
+les belles couleurs, et pour nous délecter au contact des corps polis,
+nous avons une faculté élémentaire pour percevoir le beau; elle a son
+but à elle et ses moyens à elle. La poésie est le produit de cette
+faculté; elle s'adresse au sens du beau et non à un autre. _C'est lui
+faire injure que de la soumettre au critérium des autres facultés_, et
+elle ne s'applique jamais à d'autres matières qu'à celles qui sont
+nécessairement la pâture de l'organe intellectuel auquel elle doit sa
+naissance. Que la poésie soit subséquemment et conséquemment utile, cela
+est hors de doute, mais ce n'est pas son but; cela vient _par-dessus le
+marché!_ Personne ne s'étonne qu'une halle, un embarcadère ou toute
+autre construction industrielle, satisfasse aux conditions du beau, bien
+que ce ne fût pas là le but principal et l'ambition première de
+l'ingénieur ou de l'architecte. Poe _illustra_ sa thèse par différents
+morceaux de critique appliqués aux poëtes, ses compatriotes, et par des
+récitations de poëtes anglais. On lui demanda la lecture de son
+_Corbeau_. C'est un poëme dont les critiques américains font grand cas.
+Ils en parlent comme d'une très-remarquable pièce de versification, au
+rhythme vaste et compliqué, un savant entrelacement de rimes
+chatouillant leur orgueil national un peu jaloux des tours de force
+européens. Mais il paraît que l'auditoire fut désappointé par la
+déclamation de son auteur, qui ne savait pas faire briller son oeuvre.
+Une diction pure, mais une voix sourde, une mélopée monotone, une assez
+grande insouciance des effets musicaux que sa plume savante avait pour
+ainsi dire indiqués, satisfirent médiocrement ceux qui s'étaient promis
+comme une fête de comparer le lecteur avec l'auteur. Je ne m'en étonne
+pas du tout. J'ai remarqué souvent que des poëtes admirables étaient
+d'exécrables comédiens. Cela arrive souvent aux esprits sérieux et
+concentrés. Les écrivains profonds ne sont pas orateurs, et c'est bien
+heureux.
+
+Un très vaste auditoire encombrait la salle. Tous ceux qui n'avaient pas
+vu Edgar Poe depuis les jours de son obscurité accouraient en foule pour
+contempler leur compatriote devenu illustre. Cette belle réception
+inonda son pauvre coeur de joie. Il s'enfla d'un orgueil bien légitime
+et bien excusable. Il se montrait tellement enchanté qu'il parlait de
+s'établir définitivement à Richmond. Le bruit courait qu'il allait se
+remarier. Tous les yeux se tournaient vers une dame veuve, aussi riche
+que belle, qui était une ancienne passion de Poe et que l'on soupçonne
+d'être le modèle original de sa _Lénore_. Cependant il fallait qu'il
+allât quelque temps à New-York pour publier une nouvelle édition de ses
+_Contes_. De plus, le mari d'une dame fort riche de cette ville
+l'appelait pour mettre en ordre les poésies de sa femme, écrire des
+notes, une préface, etc.
+
+Poe quitta donc Richmond, mais lorsqu'il se mit en route, il se plaignit
+de frissons et de faiblesses. Se sentant toujours assez mal en arrivant
+à Baltimore, il prit une petite quantité d'alcool pour se remonter.
+C'était la première fois que cet alcool maudit effleurait ses lèvres
+depuis plusieurs mois; mais cela suffit pour réveiller le Diable qui
+dormait en lui. Une journée de débauche amena une nouvelle attaque de
+_delirium tremens_, sa vieille connaissance. Le matin, des hommes de
+police le ramassèrent par terre, dans un état de stupeur. Comme il était
+sans argent, sans amis et sans domicile, ils le portèrent à l'hôpital,
+et c'est dans un de ces lits que mourut l'auteur du _Chat noir_ et
+d'_Eureka_, le 7 octobre 1849, à l'âge de 37 ans.
+
+Edgar Poe ne laissait aucun parent, excepté une soeur qui demeure à
+Richmond. Sa femme était morte quelque temps avant lui, et ils n'avaient
+pas d'enfants. C'était une demoiselle Clemm, et elle était un peu
+cousine de son mari. Sa mère était profondément attachée à Poe. Elle
+l'accompagna à travers toutes ses misères, et elle fut effroyablement
+frappée par sa fin prématurée. Le lien qui unissait leurs âmes ne fut
+point relâché par la mort de sa fille. Un si grand dévouement, une
+affection si noble, si inébranlable, fait le plus grand honneur à Edgar
+Poe. Certes, celui qui a pu inspirer une si immense amitié avait des
+vertus, et sa personne spirituelle devait être bien séduisante.
+
+M. Willis a publié une petite notice sur Poe; j'en tire le morceau
+suivant:
+
+«La première connaissance que nous eûmes de la retraite de M. Poe dans
+cette ville nous vint d'un appel qui nous fut fait par une dame qui se
+présenta à nous comme la mère de sa femme. Elle était à la recherche
+d'un emploi pour lui. Elle motiva sa conduite en nous expliquant qu'il
+était malade, que sa fille était tout à fait infirme, et que leur
+situation était telle, qu'elle avait cru devoir prendre sur elle-même de
+faire cette démarche. La contenance de cette dame, que son dévouement,
+que le complet abandon de sa vie chétive à une tendresse pleine de
+chagrins rendait belle et sainte, la voix douce et triste avec laquelle
+elle pressait son plaidoyer, ses manières d'un autre âge, mais
+habituellement et involontairement grandes et distinguées, l'éloge et
+l'appréciation qu'elle faisait des droits et des talents de son fils,
+tout nous révéla la présence d'un de ces Anges qui se font femmes dans
+les adversités humaines. C'était une rude destinée que celle qu'elle
+surveillait et protégeait. M. Poe écrivait avec une fastidieuse
+difficulté et _dans un style trop au-dessus du niveau intellectuel
+commun pour qu'on pût le payer cher_. Il était toujours plongé dans des
+embarras d'argent, et souvent, avec sa femme malade, manquant des
+premières nécessités de la vie. Chaque hiver, pendant des années, le
+spectacle le plus touchant que nous ayons vu dans cette ville a été cet
+infatigable serviteur du génie, pauvrement et insuffisamment vêtu, et
+allant de journal en journal avec un poëme à vendre ou un article sur un
+sujet littéraire; quelquefois expliquant souvent d'une voix entrecoupée
+qu'il était malade, et demandant pour lui, ne disant pas autre chose que
+cela: _il est malade_, quelles que fussent les raisons qu'il avait de ne
+rien écrire, et jamais, à travers ses larmes et ses récits de détresse,
+ne permettant à ses lèvres de lâcher une syllabe qui pût être
+interprétée comme un doute, une accusation, ou un amoindrissement de
+confiance dans le génie et les bonnes intentions de son fils. Elle ne
+l'abandonna pas après la mort de sa fille. Elle continua son ministère
+d'Ange, vivant avec lui, prenant soin de lui, le surveillant, le
+protégeant, et quand il était emporté au-dehors par les tentations, à
+travers son chagrin et la solitude de ses sentiments refoulés, et son
+abnégation se réveillant dans l'abandon, les privations et les
+souffrances, elle _demandait_ encore pour lui. Si le dévouement de la
+femme né avec un premier amour, et entretenu par la pensée humaine,
+glorifie et consacre son objet, comme cela est généralement reconnu et
+avoué, que ne dit pas en faveur de celui qui l'inspira un dévouement
+comme celui-ci; pur, désintéressé et sain comme la garde d'un esprit.
+
+«Nous avons sous les yeux une lettre, écrite par cette dame, Mistress
+Clemm, le matin où elle apprit la mort de l'objet de cet amour
+infatigable. Ce serait la meilleure requête que nous pourrions faire
+pour elle, mais nous n'en copierons que quelques mots,--cette lettre est
+sacrée comme la solitude--pour garantir l'exactitude du tableau que nous
+venons de tracer, et pour ajouter de la force à l'appel que nous
+désirons faire en sa faveur:
+
+«J'ai appris ce matin la mort de mon bien-aimé Eddie[53]...Pouvez-vous
+me transmettre quelques détails, quelques circonstances?... Oh!
+n'abandonnez pas votre pauvre amie dans cette amère affliction... Dites
+à M*** de venir; j'ai à m'acquitter d'une commission envers lui de la
+part de mon pauvre Eddie... Je n'ai pas besoin de vous prier d'annoncer
+sa mort et _de bien parler de lui_. Je sais que vous le ferez. _Mais
+dites bien quel affectueux fils il était pour moi_, sa pauvre mère
+désolée!...»
+
+Comme cette pauvre femme se préoccupe de la réputation de son fils! Que
+c'est beau! que c'est grand! Admirable créature, autant ce qui est libre
+domine ce qui est fatal, autant l'esprit est au-dessus de la chair,
+autant son affection plane sur toute les affections humaines! Puissent
+nos larmes traverser l'Océan, les larmes de tous ceux qui, comme ton
+pauvre Eddie, sont malheureux, inquiets, et que la misère et la douleur
+ont souvent traînés à la débauche, puissent-elles aller rejoindre ton
+coeur! Puissent ces lignes, empreintes de la plus sincère et de la plus
+respectueuse admiration, plaire à tes yeux maternels! Ton image quasi
+divine voltigera incessamment au-dessus du martyrologe de la
+littérature!
+
+La mort de M. Poe causa en Amérique une réelle émotion De différentes
+parties de l'Union s'élevèrent de véritables témoignages de douleur. La
+mort fait quelquefois pardonner bien des choses. Nous sommes heureux de
+mentionner une lettre de M Longfellow qui lui fait d'autant plus
+d'honneur qu'Edgar Poe l'avait fort maltraité. «Quelle mélancolique fin,
+que celle de M. Poe, un homme si richement doué de génie! Je ne l'ai
+jamais connu personnellement, mais j'ai toujours eu une haute estime
+pour sa puissance de prosateur et de poëte. Sa prose est remarquablement
+vigoureuse, directe, _et néanmoins abondante_, et son vers exhale un
+charme particulier de mélodie, une atmosphère de vraie poésie qui est
+tout à fait envahissante. L'âpreté de sa critique, je ne l'ai jamais
+attribuée qu'à l'irritabilité d'une nature ultra-sensible, exaspérée par
+toute manifestation du faux.»
+
+Il est plaisant, avec son _abondance_, le prolixe auteur d'_Évangéline_.
+Prend-il donc Edgar Poe pour un miroir?
+
+
+II
+
+C'est un plaisir très-grand et très-utile que de comparer les traits
+d'un grand homme avec ses oeuvres. Les biographies, les notes sur les
+moeurs, les habitudes, le physique des artistes et des écrivains ont
+toujours excité une curiosité bien légitime. Qui n'a cherché quelquefois
+l'acuité du style et la netteté des idées d'Érasme dans le coupant de
+son profil, la chaleur et le tapage de leurs oeuvres dans la tête de
+Diderot et dans celle de Mercier, où un peu de fanfaronnade se mêle à la
+bonhomie, l'ironie opiniâtre dans le sourire persistant de Voltaire, sa
+grimace de combat, la puissance de commandement et de prophétie dans
+l'oeil jeté à l'horizon, et la solide figure de Joseph de Maistre, aigle
+et boeuf tout à la fois? Qui ne s'est ingénié à déchiffrer _la Comédie
+humaine_ dans le front et le visage puissants et compliqués de Balzac?
+
+M. Edgar Poe était d'une taille un peu au-dessous de la moyenne, mais
+toute sa personne solidement bâtie; ses pieds et ses mains petits. Avant
+que sa constitution fût attaquée, il était capable de merveilleux traits
+de force. On dirait que la Nature, et je crois qu'on l'a souvent
+remarqué, fait à ceux dont elle veut tirer de grandes choses la vie
+très-dure. Avec des apparences quelquefois chétives, ils sont taillés en
+athlètes, ils sont bons pour le plaisir comme pour la souffrance.
+Balzac, en assistant aux répétitions des _Ressources de Quinola_, les
+dirigeant et jouant lui-même tous les rôles, corrigeait des épreuves de
+ses livres; il soupait avec les acteurs, et quand tout le monde fatigué
+allait au sommeil, il retournait légèrement au travail. Chacun sait
+qu'il a fait de grands excès d'insomnie et de sobriété. Edgar Poe, dans
+sa jeunesse, s'était fort distingué à tous les exercices d'adresse et de
+force; cela rentrait un peu dans son talent: calculs et problèmes. Un
+jour il paria qu'il partirait d'un des quais de Richmond, qu'il
+remonterait à la nage jusqu'à sept milles dans la rivière James, et
+qu'il reviendrait à pied dans le même jour. Et il le fit. C'était une
+journée brûlante d'été, et il ne s'en porta pas plus mal. Contenance,
+gestes, démarche, airs de tête, tout le désignait, quand il était dans
+ses bons jours, comme un homme de haute distinction. Il était _marqué_
+par la Nature, comme ces gens qui, dans un cercle, au café, dans la
+rue, _tirent_ l'oeil de l'observateur et le préoccupent. Si jamais le
+mot: étrange, dont on a tant abusé dans les descriptions modernes, s'est
+bien appliqué à quelque chose, c'est certainement au genre de beauté de
+M. Poe. Ses traits n'étaient pas grands, mais assez réguliers, le teint
+brun clair, la physionomie triste et distraite, et quoiqu'elle ne portât
+ni le caractère de la colère, ni de l'insolence, elle avait quelque
+chose de pénible. Ses yeux, singulièrement beaux, semblaient être au
+premier aspect d'un gris sombre, mais à un meilleur examen ils
+apparaissaient glacés d'une légère teinte violette indéfinissable. Quant
+au front, il était superbe, non qu'il rappelât les proportions ridicules
+qu'inventent les mauvais artistes, quand, pour flatter le génie, ils le
+transforment en hydrocéphale, mais on eût dit qu'une force intérieure
+débordante poussait en avant les organes de la perfection et de la
+construction. Les parties auxquelles les craniologistes attribuent le
+sens du pittoresque n'étaient cependant pas absentes, mais elles
+semblaient dérangées, opprimées, coudoyées par la tyrannie hautaine et
+usurpatrice de la comparaison, de la construction et de la causalité.
+Sur ce front trônait aussi, dans un orgueil calme, le sens de l'idéalité
+et du beau absolu, le sens esthétique par excellence. Malgré toutes ces
+qualités, cette tête n'offrait pas un ensemble agréable et harmonieux.
+Vue de face, elle frappait et commandait l'attention par l'expression
+dominatrice et inquisitoriale du front, mais le profil dévoilait
+certaines absences; il y avait une immense masse de cervelle devant et
+derrière, et une quantité médiocre au milieu; enfin une énorme puissance
+animale et intellectuelle, et un manque à l'endroit de la vénérabilité
+et des qualités affectives. Les échos désespérés de la mélancolie qui
+traversent les ouvrages de Poe ont un accent pénétrant, il est vrai,
+mais il faut dire aussi que c'est une mélancolie bien solitaire et peu
+sympathique au commun des hommes. Je ne puis m'empêcher de rire en
+pensant aux quelques lignes qu'un écrivain fort estimé aux États-Unis,
+et dont j'ai oublié le nom, a écrites sur Poe, quelque temps après sa
+mort. Je cite de mémoire, mais je réponds du sens: «Je viens de relire
+les ouvrages du regrettable Poe. Quel poëte admirable! Quel conteur
+surprenant! Quel esprit prodigieux et surnaturel! C'est bien la tête
+forte de notre pays! Eh bien! je donnerais ses soixante-dix contes
+mystiques, analytiques et grotesques, tous si brillants et pleins
+d'idées, pour un bon petit livre du foyer, un livre de famille, qu'il
+aurait pu écrire avec ce style merveilleusement pur qui lui donnait une
+si grande supériorité sur nous. Combien M. Poe serait plus grand»!
+Demander un livre de famille à Edgar Poe! Il est donc vrai que la
+sottise humaine sera la même sous tous les climats, et que le critique
+voudra toujours arracher de lourds légumes à des arbustes de
+délectation.
+
+Poe avait des cheveux noirs, traversés de quelques fils blancs, une
+grosse moustache hérissée, et qu'il oubliait de mettre en ordre et de
+lisser proprement. Il s'habillait avec bon goût mais négligemment, comme
+un gentleman qui a bien autre chose à faire. Ses manières étaient
+excellentes, très-polies et pleines de certitude. Mais sa conversation
+mérite une mention particulière. La première fois que je questionnai un
+Américain là-dessus, il me répondit en riant beaucoup: «Oh! oh! il avait
+une conversation _qui n'était pas du tout consécutive_!». Après quelques
+explications, je compris que M. Poe faisait de vastes enjambées dans le
+monde des idées, comme un mathématicien qui démontrerait devant des
+élèves déjà très-forts, et qu'il monologuait beaucoup. De fait, c'était
+une conversation essentiellement nourrissante. Il n'était pas _beau
+parleur,_ et d'ailleurs saparole, comme ses écrits, avait horreur de la
+convention; mais un vaste savoir, la connaissance de plusieurs langues,
+de fortes études, des idées ramassées dans plusieurs pays faisaient de
+cette parole un excellent enseignement. Enfin, c'était un homme à
+fréquenter pour les gens qui mesurent leur amitié d'après le gain
+spirituel qu'ils peuvent retirer d'une fréquentation. Mais il paraît que
+Poe était fort peu difficile sur le choix de son auditoire. Que ses
+auditeurs fussent capables de comprendre ses abstractions ténues, ou
+d'admirer les glorieuses conceptions qui coupaient incessamment de leurs
+lueurs le ciel sombre de son cerveau, il ne s'en inquiétait guère. Il
+s'asseyait dans une taverne, à côté d'un sordide polisson, et lui
+développait gravement les grandes lignes de son terrible livre, _Eureka_,
+avec un sang-froid implacable, comme s'il eût dicté à un secrétaire, ou
+disputé avec Kepler, Bacon ou Swedenborg. C'est là un trait particulier
+de son caractère. Jamais homme ne s'affranchit plus complètement des
+règles de la société, s'inquiéta moins des passants, et pourquoi,
+certains jours, on le recevait dans les cafés de bas-étage, et pourquoi
+on lui refusait l'entrée des endroits où boivent les _honnêtes gens_.
+Jamais aucune société n'a absous ces choses-là, encore moins une
+société anglaise ou américaine. Poe avait déjà son génie à se faire
+pardonner; il avait fait dans _le Messager_ une chasse terrible à la
+médiocrité; sa critique avait été disciplinaire et dure, comme celle
+d'un homme supérieur et solitaire qui ne s'intéresse qu'aux idées. Il
+vint un moment où il prit toutes les choses humaines en dégoût, et où la
+métaphysique seule lui était de quelque chose. Poe, éblouissant par son
+esprit son pays jeune et informe, choquant par ses moeurs des hommes qui
+se croyaient ses égaux, devenait fatalement l'un des plus malheureux
+écrivains. Les rancunes s'ameutèrent, la solitude se fit autour de lui.
+À Paris, en Allemagne, il eût trouvé facilement des amis qui l'auraient
+compris et soulagé; en Amérique, il fallait qu'il arrachât son pain.
+Ainsi s'expliquent parfaitement l'ivrognerie et le changement perpétuel
+de résidence. Il traversait la vie comme un Saharah, et changeait de
+place comme un Arabe.
+
+Mais il y a encore d'autres raisons: les douleurs profondes du ménage,
+par exemple. Nous avons vu que sa jeunesse précoce avait été tout d'un
+coup jetée dans les hasards de la vie. Poe fut presque toujours seul; de
+plus, l'effroyable contention de son cerveau et l'âpreté de son travail
+devaient lui faire trouver une volupté d'oubli dans le vin et les
+liqueurs. Il tirait un soulagement de ce qui fait une fatigue pour les
+autres. Enfin, rancunes littéraires, vertiges de l'infini, douleurs de
+ménage, insultes de la misère, Poe fuyait tout dans le noir de
+l'ivresse, comme dans le noir de la tombe; car il ne buvait pas en
+gourmand, mais en barbare; à peine l'alcool avait-il touché ses lèvres,
+qu'il allait se planter au comptoir, et il buvait coup sur coup, jusqu'à
+ce que son bon Ange fût noyé, et ses facultés anéanties. Il est un fait
+prodigieux, mais qui est attesté par toutes les personnes qui l'ont
+connu, c'est que ni la pureté, ni le fini de son style ni la netteté de
+sa pensée, ni son ardeur au travail et à des recherches difficiles ne
+furent altérés par sa terrible habitude. La confection de la plupart de
+ses bons morceaux a précédé ou suivi une de ses crises. Après
+l'apparition d'_Eureka_, il s'adonna à la boisson avec fureur. À New
+York, le matin même où la Revue Whig publiait _le Corbeau_, pendant que
+le nom de Poe était dans toutes les bouches et que tout le monde se
+disputait son poëme, il traversait Broadway[54] en battant les maisons
+et en trébuchant.
+
+L'ivrognerie littéraire est un des phénomènes les plus communs et les
+plus lamentables de la vie moderne; mais peut-être y a-t-il bien des
+circonstances atténuantes. Du temps de Saint-Amant, de Chapelle et de
+Colletet, la littérature se soûlait aussi, mais joyeusement, en
+compagnie de nobles et de grands qui étaient fort lettrés, et qui ne
+craignaient pas le _cabaret_. Certaines dames ou demoiselles elles-mêmes
+ne rougissaient pas d'aimer un peu le vin, comme le prouve l'aventure de
+celle que sa servante trouva en compagnie de Chapelle, tous deux
+pleurant à chaudes larmes, après souper, sur ce pauvre Pindare, mort par
+la faute des médecins ignorants. Au XVIIIe siècle, la tradition
+continue, mais s'altère un peu. L'école de Rétif boit, mais c'est déjà
+une école de parias, un monde souterrain. Mercier, très-vieux, est
+rencontré rue du Coq-Honoré; Napoléon est monté sur le XVIIIe siècle,
+Mercier est un peu ivre, et il dit _qu'il ne vit plus que par
+curiosité_[55]. Aujourd'hui, l'ivrognerie littéraire a pris un
+caractère sombre et sinistre. Il n'y a plus de classe spécialement
+lettrée qui se fasse honneur de frayer avec des hommes de lettres. Leurs
+travaux absorbants et les haines d'école les empêchent de se réunir
+entre eux. Quant aux femmes, leur éducation informe, leur incompétence
+politique et littéraire empêchent beaucoup d'auteurs de voir en elles
+autre chose que des ustensiles de ménage ou des objets de luxure. Le
+dîner absorbé et l'animal satisfait, le poëte entre dans la vaste
+solitude de sa pensée; quelquefois il est très-fatigué par le métier.
+Que devenir alors? Puis son esprit s'accoutume à l'idée de sa force
+invincible, et il ne peut plus résister à l'espérance de retrouver dans
+la boisson les visions calmes ou effrayantes qui sont déjà ses vieilles
+connaissances. C'est sans doute à la même transformation de moeurs, qui
+a fait du monde lettré une classe à part, qu'il faut attribuer l'immense
+consommation de tabac que fait la nouvelle littérature.
+
+
+III
+
+Je vais m'appliquer à donner une idée du caractère général qui domine
+les oeuvres d'Edgar Poe. Quant à faire une analyse de toutes, à moins
+d'écrire un volume, ce serait chose impossible, car ce singulier homme,
+malgré sa vie déréglée et diabolique, a beaucoup produit. Poe se
+présente sous trois aspects: critique, poëte et romancier; encore dans
+le romancier y a-t-il un philosophe.
+
+Quand il fut appelé à la direction du _Messager littéraire du Sud_, il
+fut stipulé qu'il recevrait 2 500 francs par an. En échange de ces
+très-médiocres appointements, il devait se charger de la lecture et du
+choix des morceaux destinés à composer le numéro du mois, et de la
+rédaction de la partie dite _éditorial_, c'est-à-dire de l'analyse de
+tous les ouvrages parus et de l'appréciation de tous les faits
+littéraires. En outre, il donnait très-souvent une nouvelle ou un
+morceau de poésie. Il fit ce métier pendant deux ans à peu près. Grâce à
+son active direction et à l'originalité de sa critique, le _Messager
+littéraire_ attira bientôt tous les yeux, j'ai là, devant moi, la
+collection des numéros de ces deux années: la partie _éditorial_ est
+considérable; les articles sont très longs. Souvent, dans le même
+numéro, on trouve un compte rendu d'un roman, d'un livre de poésie, d'un
+livre de médecine, de physique ou d'histoire. Tous sont faits avec le
+plus grand soin, et dénotent chez leur auteur une connaissance des
+différentes littératures et une aptitude scientifique qui rappelle les
+écrivains français du XVIIIe siècle. Il paraît que pendant ses
+précédentes misères, Edgar Poe avait mis son temps à profit et remué
+bien des idées. Il y a là une collection remarquable d'appréciations
+critiques des principaux auteurs anglais et américains, souvent des
+mémoires français. D'où partait une idée, quelle était son origine, son
+but, à quelle école elle appartenait, quelle était la méthode de
+l'auteur, salutaire et dangereuse, tout cela était nettement, clairement
+et rapidement expliqué. Si Poe attira fortement les yeux sur lui, il se
+fit aussi beaucoup d'ennemis. Profondément pénétré de ses convictions,
+il fit une guerre infatigable aux faux raisonnements, aux postiches
+niais, aux solécismes, aux barbarismes et à tous les délits littéraires
+qui se commettent journellement dans les journaux et les livres. De ce
+côté-là, on n'avait rien à lui reprocher, il prêchait l'exemple; son
+style est pur, adéquat à ses idées, et en rend l'empreinte exacte. Poe
+est toujours correct. C'est un fait très-remarquable qu'un homme d'une
+imagination aussi vagabonde et aussi ambitieuse soit en même temps si
+amoureux des règles, et capable de studieuses analyses et de patientes
+recherches. On eût dit une antithèse faite chair. Sa gloire de critique
+nuisit beaucoup à sa fortune littéraire. Beaucoup de gens voulurent se
+venger. Il n'est sorte de reproches qu'on ne lui ait plus tard jetés à
+la figure, à mesure que son oeuvre grossissait. Tout le monde connaît
+cette longue kyrielle banale: immoralité, manque de tendresse, absence
+de conclusions, extravagance, littérature inutile. Jamais la critique
+française n'a pardonné à Balzac _le Grand homme de province à Paris_.
+
+Comme poëte, Edgar Poe est un homme à part. Il représente presque à lui
+seul le mouvement romantique de l'autre côté de l'Océan. Il est le
+premier Américain qui, à proprement parler, ait fait de son style un
+outil. Sa poésie, profonde et plaintive, est néanmoins ouvragée, pure,
+correcte et brillante comme un bijou de cristal. On voit que malgré
+leurs étonnantes qualités, qui les ont fait adorer des âmes tendres et
+molles, MM. Alfred de Musset et Alphonse de Lamartine n'eussent pas été
+de ses amis, s'il eût vécu parmi nous. Ils n'ont pas assez de volonté et
+ne sont pas assez maîtres d'eux-mêmes. Edgar Poe aimait les rhythmes
+compliqués, et, quelque compliqués qu'ils fussent, il y enfermait une
+harmonie profonde. Il y a un petit poëme de lui, intitulé _les Cloches_,
+qui est une véritable curiosité littéraire; traduisible, cela ne l'est
+pas. _Le Corbeau_ eut un vaste succès. De l'aveu de MM. Longfellow et
+Emerson, c'est une merveille. Le sujet en est mince, c'est une pure
+oeuvre d'art. Dans une nuit de tempête et de pluie, un étudiant entend
+tapoter à sa fenêtre d'abord, puis à sa porte; il ouvre, croyant à une
+visite. C'est un malheureux corbeau perdu qui a été attiré par la
+lumière de la lampe. Ce corbeau apprivoisé a appris à parler chez un
+autre maître, et le premier mot qui tombe par hasard du bec du sinistre
+corbeau frappe juste un des compartiments de l'âme de l'étudiant, et en
+fait jaillir une série de tristes pensées endormies: _une femme morte,
+mille aspirations trompées, mille désirs déçus, une existence brisée,_
+un fleuve de souvenirs qui se répand dans la nuit froide et désolée. Le
+ton est grave et quasi-surnaturel, comme les pensées de l'insomnie; les
+vers tombent un à un, comme des larmes monotones. Dans _le Pays des
+Songes, the Dreamland_, il a essayé de peindre la succession des rêves
+et des images fantastiques qui assiègent l'âme quand l'oeil du corps est
+fermé. D'autres morceaux tels _qu'Ulalume, Annabel Lee,_ jouissent d'une
+égale célébrité. Mais le bagage poétique d'Edgar Poe est mince. Sa
+poésie, condensée et laborieuse, lui coûtait sans doute beaucoup de
+peine, et il avait trop souvent besoin d'argent pour se livrer à cette
+voluptueuse et infructueuse douleur.
+
+Comme nouvelliste et romancier, Edgar Poe est unique dans son genre,
+comme Maturin, Balzac, Hoffmann, chacun dans le sien. Les différents
+morceaux qu'il a éparpillés dans les _Revues_ ont été réunis en deux
+faisceaux, l'un _Tales of the grotesque and arabesque_, l'autre, _Edgar
+A. Poe's Tales,_ édition Wiley et Putnam. Cela fait un total de
+soixante-douze morceaux à peu près. Il y a là-dedans des bouffonneries
+violentes, du grotesque pur, des aspirations effrénées vers l'infini, et
+une grande préoccupation du magnétisme. La petite édition des contes a
+eu un grand succès à Paris comme en Amérique, parce qu'elle contient des
+choses très-dramatiques, mais d'un dramatique tout particulier.
+
+Je voudrais pouvoir caractériser d'une manière très-brève et très-sûre
+la littérature de Poe, car c'est une littérature toute nouvelle. Ce qui
+lui imprime un caractère essentiel et la distingue entre toutes, c'est,
+qu'on me pardonne ces mots singuliers, le conjecturisme et le
+probabilisme. On peut vérifier mon assertion sur quelques-uns de ses
+sujets.
+
+_Le Scarabée d'or_: analyse des moyens successifs à employer pour
+deviner un cryptogramme, avec lequel on peut découvrir un trésor enfoui:
+Je ne puis m'empêcher de penser avec douleur que l'infortuné E. Poe a dû
+plus d'une fois rêver aux moyens de découvrir des trésors. Que
+l'explication de cette méthode, qui fait la curieuse et littéraire
+spécialité de certains secrétaires de police, est logique et lucide! Que
+la description du trésor est belle, et comme on en reçoit une bonne
+sensation de chaleur et d'éblouissement! Car on le trouve, le trésor!
+_ce n'était point un rêve_, comme il arrive généralement dans tous ces
+romans, où l'auteur vous réveille brutalement après avoir excité votre
+esprit par des espérances apéritives; cette fois, c'est un trésor _vrai_,
+et le déchiffreur l'a bien gagné. En voici le compte exact: en monnaie,
+quatre cent cinquante mille dollars, pas un atome d'argent, tout en or,
+et d'une date très-ancienne; les pièces très-grandes et très-pesantes,
+inscriptions illisibles; cent dix diamants, dix-huit rubis, trois cent
+dix émeraudes, vingt et un saphirs, et une opale; deux cents bagues et
+boucles d'oreilles massives, une trentaine de chaînes,
+quatre-vingt-trois crucifix, cinq encensoirs, un énorme bol à punch en
+or avec feuilles de vigne et bacchantes, deux poignées d'épée, cent
+quatre-vingt-dix-sept montres ornées de pierreries. Le contenu du coffre
+est d'abord évalué à un million et demi de dollars, mais la vente des
+bijoux porte le total au delà. La description de ce trésor donne des
+vertiges de grandeur et des ambitions de bienfaisance. Il y avait,
+certes, dans le coffre enfoui, par le pirate Kidd de quoi soulager bien
+des désespoirs inconnus.
+
+_Le Maelslrom_: ne pourrait-on pas descendre dans un gouffre dont on n'a
+pas encore trouvé le fond, en étudiant d'une manière nouvelle les lois
+de la pesanteur?
+
+_L'Assassinat de la rue Morgue_ pourrait en remontrer à des juges
+d'instruction. Un assassinat a été commis. Comment? par qui? Il y a dans
+cette affaire des faits inexplicables et contradictoires. La police
+jette sa langue aux chiens. Un homme se présente qui va refaire
+l'instruction par amour de l'art.
+
+Par une concentration extrême de sa pensée, et par l'analyse successive
+de tous les phénomènes de son entendement, il est parvenu, à surprendre
+la loi de la génération des idées. Entre une parole et une autre, entre
+deux idées tout à fait étrangères en apparence, il peut rétablir toute
+la série intermédiaire, et combler aux yeux éblouis la lacune des idées
+non exprimées et presque inconscientes. Il a étudié profondément tous
+les possibles et tous les enchaînements probables des faits. Il remonte
+d'induction en induction, et arrive à démontrer péremptoirement que
+c'est un singe qui a fait le crime.
+
+La _Révélation magnétique_: le point de départ de l'auteur a évidemment
+été celui-ci: ne pourrait-on pas, à l'aide de la force inconnue dite
+fluide magnétique, découvrir la loi qui régit les mondes ultérieurs? Le
+début est plein de grandeur et de solennité. Le médecin a endormi son
+malade seulement pour le soulager. «Que pensez-vous de votre mal?--J'en
+mourrai.--Cela vous cause-t-il du chagrin?--Non.» Le malade se plaint
+qu'on l'interroge mal. «Dirigez-moi, dit le médecin.--Commencez par le
+commencement.--Qu'est-ce que le commencement?--_(À voix très-basse.)_
+C'est DIEU.--Dieu est-il esprit?--Non.--Est-il donc matière?--Non.»
+Suit une très-vaste théorie de la matière, des gradations de la matière
+et de la hiérarchie des êtres. J'ai publié ce morceau dans un des
+numéros de la _Liberté de penser_, en 1848.
+
+Ailleurs, voici le récit d'une âme qui vivait sur une planète disparue.
+Le point de départ a été: peut-on, par voie d'induction et d'analyse,
+deviner quels seraient les phénomènes physiques et moraux chez les
+habitants d'un monde dont s'approcherait une comète homicide?
+
+D'autres fois, nous trouverons du fantastique pur, moulé sur nature, et
+sans explication, à la manière d'Hoffmann; _l'Homme des foules_ se
+plonge sans cesse au sein de la foule; il nage avec délices dans l'océan
+humain. Quand descend le crépuscule plein d'ombres et de lumières
+tremblantes, il fuit les quartiers pacifiés, et recherche avec ardeur
+ceux où grouille vivement la matière humaine. À mesure que le cercle de
+la lumière et de la vie se rétrécit, il en cherche le centre avec
+inquiétude; comme les hommes du déluge, il se cramponne désespérément
+aux derniers points culminants de l'agitation politique. Et voilà tout.
+Est-ce un criminel qui a horreur de la solitude? Est-ce un imbécile qui
+ne peut pas se supporter lui-même?
+
+Quel est l'auteur parisien un peu lettré qui n'a pas lu _le Chat noir_?
+Là, nous trouvons des qualités d'un ordre différent. Comme ce terrible
+poëme du crime commence d'une manière douce et innocente! «Ma femme et
+moi nous fûmes unis par une grande communauté de goûts, et par notre
+bienveillance pour les animaux; nos parents nous avaient légué cette
+passion. Aussi notre maison ressemblait à une ménagerie; nous avions
+chez nous des bêtes de toute espèce.» Leurs affaires se dérangent. Au
+lieu d'agir, l'homme s'enferme dans la rêverie noire de la taverne. Le
+beau chat noir, l'aimable Pluton, qui se montrait jadis si prévenant
+quand le maître rentrait, a pour lui moins d'égards et de caresses; on
+dirait même qu'il le fuit et qu'il flaire les dangers de l'eau-de-vie et
+du genièvre. L'homme est offensé. Sa tristesse, son humeur taciturne et
+solitaire augmentent avec l'habitude du poison. Que la vie sombre de la
+taverne, que les heures silencieuses de l'ivresse morne sont bien
+décrites! Et pourtant c'est rapide et bref. Le reproche muet du chat
+l'irrite de plus en plus. Un soir, pour je ne sais quel motif, il saisit
+la bête, tire son canif et lui extirpe un oeil. L'animal borgne et
+sanglant le fuira désormais, et sa haine s'en accroîtra. Enfin il le
+pend et l'étrangle. Ce passage mérite d'être cité.
+
+_Cependant le chat guérit lentement. L'orbite de l'oeil perdu
+présentait, il est vrai, un spectacle effrayant; toutefois, il ne
+paraissait plus souffrir. Il parcourait la maison comme à l'ordinaire,
+mais, ainsi que cela devait être, il se sauvait dans une terreur extrême
+à mon approche. Il me restait assez de coeur pour que je m'affligeasse
+d'abord de cette aversion évidente d'une créature qui m'avait tant aimé.
+Ce sentiment céda bientôt à l'irritation; et puis vint, pour me conduire
+à une chute finale et irrévocable, l'esprit de perversité. De cette
+force, la philosophie ne tient aucun compte. Cependant, aussi fermement
+que je crois à l'existence de mon âme, je crois que la perversité est
+une des impulsions primitives du coeur humain, l'une des facultés ou
+sentiments primaires, indivisibles, qui constituent le caractère de
+l'homme.--Qui n'a pas cent fois commis une action folle ou vile, par la
+seule raison qu'il savait devoir s'en abstenir? N'avons-nous pas une
+inclination perpétuelle, en dépit de notre jugement, à violer ce qui est
+la loi, seulement parce que nous savons que c'est la loi? Cet esprit de
+perversité, dis-je, causa ma dernière chute. Ce fut ce désir insondable
+que l'âme éprouve de s'affliger elle-même,--de violenter sa propre
+nature,--de faire mal pour le seul amour du mal,--qui me poussa à
+continuer, et enfin à consommer la torture que j'avais infligée à cette
+innocente bête. Un matin, de sang-froid, j'attachai une corde à son cou,
+et je le pendis à une branche d'arbre.--Je le pendis en versant
+d'abondantes larmes et le coeur plein du remords le plus amer;--je le
+pendis,_ parce que _je savais qu'il m'avait aimé et_ parce que _je
+sentais qu'il ne m'avait donné aucun sujet de colère;--je le pendis,
+parce que je savais qu'en faisant ainsi je commettais un crime, un péché
+mortel qui mettait en péril mon âme immortelle, au point de la placer,
+si une telle chose était possible, hors de la sphère de la miséricorde
+infinie du Dieu très-miséricordieux et très-terrible._
+
+Un incendie achève de ruiner les deux époux, qui se réfugient dans un
+pauvre quartier. L'homme boit toujours. Sa maladie fait d'effroyables
+progrès, «_car quelle maladie est comparable à l'alcool_.» Un soir, il
+aperçoit sur un des tonneaux du cabaret un fort beau chat noir,
+exactement semblable au sien. L'animal se laisse approcher et lui rend
+ses caresses. Il l'emporte pour consoler sa femme. Le lendemain on
+découvre que le chat est borgne, et du même oeil. Cette fois-ci, c'est
+l'amitié de l'animal qui l'exaspérera lentement; sa fatigante
+obséquiosité lui fait l'effet d'une vengeance, d'une ironie, d'un
+remords incarné dans une bête mystérieuse. Il est évident que la tête du
+malheureux est troublée. Un soir, comme il descendait à la cave avec sa
+femme pour une besogne de ménage, le fidèle chat qui les accompagne
+s'embarrasse dans ses jambes en le frôlant. Furieux, il veut s'élancer
+sur lui; sa femme se jette au devant; il l'étend d'un coup de hache.
+Comment fait-on disparaître un cadavre, telle est sa première pensée. La
+femme est mise dans le mur, convenablement recrépi et bouché avec du
+mortier sali habilement. Le chat a fui. «Il a compris ma colère, et a
+jugé qu'il était prudent de s'esquiver.» Notre homme dort du sommeil des
+justes, et le matin, au soleil levant, sa joie et son allégement sont
+immenses de ne pas sentir son réveil assassiné par les caresses odieuses
+de la bête. Cependant, la justice a fait plusieurs perquisitions chez
+lui, et les magistrats découragés vont se retirer, quand tout à coup:
+«Vous oubliez la cave, Messieurs», dit-il. On visite la cave, et comme
+ils remontent les marches sans avoir trouvé aucun indice accusateur,
+«voilà que, pris d'une idée diabolique et d'une exaltation d'orgueil
+inouïe, je m'écriai: beau mur! belle construction, en vérité! On ne fait
+plus de caves pareilles! Et ce disant, je frappai le mur de ma canne à
+l'endroit même où était cachée la victime». Un cri profond, lointain,
+plaintif se fait entendre; l'homme s'évanouit; la justice s'arrête, abat
+le mur, le cadavre tombe en avant, et un chat effrayant, moitié poil,
+moitié plâtre, s'élance avec son oeil unique, sanglant et fou.
+
+Ce ne sont pas seulement les probabilités et les possibilités qui ont
+fortement allumé l'ardente curiosité de Poe, mais aussi les maladies de
+l'esprit. _Bérénice_ est un admirable échantillon dans ce genre; quelque
+invraisemblable et outrée que ma sèche analyse la fasse paraître, je
+puis affirmer au lecteur que rien n'est plus logique et possible que
+cette affreuse histoire. Egaeus et Bérénice sont cousins; Egaeus, pâle,
+acharné à la théosophie, chétif et abusant des forces de son esprit pour
+l'intelligence des choses abstruses; Bérénice, folle et joyeuse,
+toujours en plein air dans les bois et les jardins, admirablement belle,
+d'une beauté lumineuse et charnelle. Bérénice est attaquée d'une maladie
+mystérieuse et horrible désignée quelque part sous le nom assez bizarre
+de _distorsion de personnalité_. On dirait qu'il est question
+d'hystérie. Elle subit aussi quelques attaques d'épilepsie, fréquemment
+suivies de léthargie, tout à fait semblables à la mort, et dont le
+réveil est généralement brusque et soudain. Cette admirable beauté s'en
+va, pour ainsi dire, en dissolution. Quant à Egaeus, sa maladie, pour
+parler, dit-il, le langage du vulgaire, est encore plus bizarre. Elle
+consiste dans une exagération de la puissance méditative, une irritation
+morbide des facultés _attentives._ «Perdre de longues heures les yeux
+attachés à une phrase vulgaire, rester absorbé une grande journée d'été
+dans la contemplation d'une ombre sur le parquet, m'oublier une nuit
+entière à surveiller la flamme droite d'une lampe ou les braises du
+foyer, répéter indéfiniment un mot vulgaire jusqu'à ce que le son cessât
+d'apporter à mon esprit une idée distincte, perdre tout sentiment de
+l'existence physique dans une immobilité obstinée, telles étaient
+quelques-unes des aberrations dans lesquelles m'avait jeté une condition
+intellectuelle qui, si elle n'est pas sans exemple, appelle certainement
+l'étude et l'analyse.» Et il prend bien soin de nous faire remarquer que
+ce n'est pas là l'exagération de la rêverie commune à tous les hommes;
+car le rêveur prend un objet intéressant pour point de départ, il roule
+de déduction en déduction, et, après une longue journée de rêverie, la
+cause première est tout à fait envolée, l'_incitamentum_ a disparu. Dans
+le cas d'Egaeus, c'est le contraire. L'objet est invariablement puéril;
+mais, à travers le milieu d'une contemplation violente, il prend une
+importance de réfraction. Peu de déductions, point de méditations
+agréables; et, à la fin, la cause première, bien loin d'être hors de
+vue, a conquis un intérêt surnaturel, elle a pris une grosseur anormale
+qui est le caractère distinctif de cette maladie.
+
+Egaeus va épouser sa cousine. Au temps de son incomparable beauté, il ne
+lui a jamais adressé un seul mot d'amour; mais il éprouve pour elle une
+grande amitié et une grande pitié. D'ailleurs, n'a-t-elle pas l'immense
+attrait d'un problème? Et, comme il l'avoue, _dans l'étrange anomalie de
+son existence, les sentiments ne lui sont jamais venus du coeur, et les
+passions lui sont toujours venues de l'esprit_. Un soir, dans la
+bibliothèque, Bérénice se trouve devant lui. Soit qu'il ait l'esprit
+troublé, soit par l'effet du crépuscule, il la voit plus grande que de
+coutume. Il contemple longtemps sans dire un mot ce fantôme aminci qui,
+dans une douloureuse coquetterie de femme enlaidie, essaye un sourire,
+un sourire qui veut dire: Je suis bien changée, n'est-ce pas? Et alors
+elle montre entre ses pauvres lèvres tortillées toutes ses dents. «Plût
+à Dieu que je ne les eusse jamais vues, ou que, les ayant vues, je fusse
+mort!»
+
+Voilà les dents installées dans la tête de l'homme. Deux jours et une
+nuit il reste cloué à la même place, avec les dents flottantes autour de
+lui. Les dents sont daguerréotypées dans son cerveau, longues, étroites,
+comme des dents de cheval mort; pas une tache, pas une crénelure, pas
+une pointe ne lui a échappé. Il frissonne d'horreur quand il s'aperçoit
+qu'il en est venu à leur attribuer une faculté de sentiment et une
+puissance d'expression morale indépendante même des lèvres. «On disait
+de Mlle Sallé _que tous ses pas étaient des sentiments_, et de Bérénice,
+je croyais plus sérieusement que toutes ses dents étaient des idées.»
+
+Vers la fin du second jour, Bérénice est morte; Egaeus n'ose pas refuser
+d'entrer dans la chambre funèbre et de dire un dernier adieu à la
+dépouille de sa cousine. La bière a été déposée sur le lit. Les lourdes
+courtines du lit qu'il soulève retombent sur ses épaules et l'enferment
+dans la plus étroite communion avec la défunte. Chose singulière, un
+bandeau qui entourait les joues s'est dénoué. Les dents reluisent
+implacablement blanches et longues. Il s'arrache du lit avec énergie, et
+se sauve épouvanté.
+
+Depuis lors, les ténèbres se sont amoncelées dans son esprit, et le
+récit devient trouble et confus. Il se retrouve dans la bibliothèque à
+une table, avec une lampe, un livre ouvert devant lui, et ses yeux
+tressaillent en tombant sur cette phrase: _Dicebant mihi sodales, si
+sepulchrum amicae visitarem, curas meas aliquantulum fore levatas._ À
+côté, une boîte d'ébène. Pourquoi cette boîte d'ébène? N'est-ce pas
+celle du médecin de la famille? Un domestique entre pâle et troublé; il
+parle bas et mal. Cependant il est question dans ses phrases
+entrecoupées de violation de sépulture, de grands cris qu'on aurait
+entendus, d'un cadavre encore chaud et palpitant qu'on aurait trouvé au
+bord de sa fosse tout sanglant et tout mutilé. Il montre à Egaeus ses
+vêtements; ils sont terreux et sanglants. Il le prend par la main; elle
+porte des empreintes singulières, des déchirures d'ongles. Il dirige son
+attention sur un outil qui repose contre le mur. C'est une bêche. Avec
+un cri effroyable Egaeus saute sur la boîte; mais dans sa faiblesse et
+son agitation il la laisse tomber, et la boîte, en s'ouvrant, donne
+passage à des instruments de chirurgie dentaire qui s'éparpillent sur le
+parquet avec un affreux bruit de ferraille mêlés aux objets maudits de
+son hallucination. Le malheureux, dans son absence de conscience, est
+allé arracher son idée fixe de la mâchoire de sa cousine, ensevelie par
+erreur pendant une de ses crises.
+
+Généralement Edgar Poe supprime les accessoires, ou du moins ne leur
+donne qu'une valeur très-minime. Grâce à cette sobriété cruelle, l'idée
+génératrice se fait mieux voir et le sujet se découpe ardemment sur ces
+fonds nus. Quant à sa méthode de narration, elle est simple. Il abuse du
+_je_ avec une cynique monotonie. On dirait qu'il est tellement sûr
+d'intéresser, qu'il s'inquiète peu de varier ses moyens. Ses contes sont
+presque toujours des récits ou des manuscrits du principal personnage.
+Quant à l'ardeur avec laquelle il travaille souvent dans l'horrible,
+j'ai remarqué chez plusieurs hommes qu'elle était souvent le résultat
+d'une très-grande énergie vitale inoccupée, quelquefois d'une opiniâtre
+chasteté, et aussi d'une profonde sensibilité refoulée. La volupté
+surnaturelle que l'homme peut éprouver à voir couler son propre sang,
+les mouvements brusques et inutiles, les grands cris jetés en l'air
+presque involontairement sont des phénomènes analogues. La douleur est
+un soulagement à la douleur, l'action délasse du repos.
+
+Un autre caractère particulier de sa littérature est qu'elle est tout à
+fait anti-féminine. Je m'explique. Les femmes écrivent, écrivent avec
+une rapidité débordante; leur coeur bavarde à la rame. Elles ne
+connaissent généralement ni l'art, ni la mesure, ni la logique, leur
+style traîne et ondoie comme leurs vêtements. Un très-grand et
+très-justement illustre écrivain, George Sand elle-même, n'a pas tout à
+fait, malgré sa supériorité, échappé à cette loi du tempérament; elle
+jette ses chefs-d'oeuvre à la poste comme des lettres. Ne dit-on pas
+qu'elle écrit ses livres sur du papier à lettre?
+
+Dans les livres d'Edgar Poe, le style est serré, _concaténé_; la
+mauvaise volonté du lecteur ou sa paresse ne pourront pas passer à
+travers les mailles de ce réseau tressé par la logique. Toutes les
+idées, comme des flèches obéissantes, volent au même but.
+
+J'ai traversé une longue enfilade de contes sans trouver une histoire
+d'amour. Sans vouloir préconiser d'une manière absolue ce système
+ascétique d'une âme ambitieuse, je pense qu'une littérature sévère
+serait chez nous une protestation utile contre l'envahissante _fatuité_
+des femmes, de plus en plus surexcitée par la dégoûtante idolâtrie des
+hommes, et je suis très-indulgent pour Voltaire, trouvant bon, dans sa
+préface de la _Mort de César_, tragédie sans femmes, sous de feintes
+excuses de son impertinence, de bien, faire remarquer son glorieux tour
+de force.
+
+Dans Edgar Poe, point de pleurnicheries énervantes; mais partout, mais
+sans cesse l'infatigable ardeur vers l'idéal. Comme Balzac, qui mourut
+peut-être triste de ne pas être un pur savant, il a des rages de
+science. Il a écrit un _Manuel du conchyliologiste_ que j'ai oublié de
+mentionner. Il a, comme les conquérants et les philosophes, une
+entraînante aspiration vers l'unité; il assimile les choses morales aux
+choses physiques. On dirait qu'il cherche à appliquer à la littérature
+les procédés de la philosophie, et à la philosophie la méthode de
+l'algèbre. Dans cette incessante ascension vers l'infini, on perd un peu
+l'haleine. L'air est raréfié dans cette littérature comme dans un
+laboratoire. On y contemple sans cesse la glorification de la volonté
+s'appliquant à l'induction et à l'analyse. Il semble que Poe veuille
+arracher la parole aux prophètes, et s'attribuer le monopole de
+l'explication rationnelle. Ainsi, les paysages qui servent quelquefois
+de fond à ses fictions fébriles sont-ils pâles comme des fantômes. Poe,
+qui ne partageait guère les passions des autres hommes, dessine des
+arbres et des nuages qui ressemblent à des rêves de nuages et d'arbres,
+ou plutôt, qui ressemblent à ses étranges personnages, agités comme eux
+d'un frisson surnaturel et galvanique.
+
+Une fois, cependant, il s'est appliqué à faire un livre purement humain.
+_La Narration d'Arthur Gordon Pym_, qui n'a pas eu un grand succès, est
+une histoire de navigateurs qui, après de rudes avaries, ont été pris
+par les calmes dans les mers du Sud. Le génie de l'auteur se réjouit
+dans ces terribles scènes et dans les étonnantes peintures de peuplades
+et d'îles qui ne sont point marquées sur les cartes. L'exécution de ce
+livre est excessivement simple et minutieuse. D'ailleurs, il est
+présenté comme un livre de bord. Le navire est devenu ingouvernable; les
+vivres et l'eau buvable sont épuisés; les marins sont réduits au
+cannibalisme. Cependant, un brick est signalé.
+
+_Nous n'aperçûmes personne à son bord jusqu'à ce qu'il fût arrivé à un
+quart de mille de nous. Alors nous vîmes trois hommes qu'à leur costume
+nous prîmes pour des Hollandais. Deux d'entre eux étaient couchés sur de
+vieilles voiles près du gaillard d'avant, et le troisième, qui
+paraissait nous regarder avec curiosité, était à l'avant, à tribord,
+près du beaupré. Ce dernier était un homme grand et vigoureux, avec la
+peau très-noire. Il semblait, par ses gestes, nous encourager à prendre
+patience, nous faisant des signe qui nous semblaient pleins de joie,
+mais qui ne laissaient pas que d'être bizarres, et souriant
+immuablement, comme pour déployer une rangée de dents blanches très
+brillantes. Le navire approchant davantage, nous vîmes un bonnet de
+laine rouge tomber de sa tête dans l'eau; mais il n'y prit pas garde,
+continuant toujours ses sourires et ses gestes baroques. Je rapporte
+toutes ces choses et ces circonstances minutieusement, et je les
+rapporte, cela doit être compris, précisément comme elles nous
+apparurent._
+
+_Le brick venait à nous lentement, et mettait maintenant le cap droit
+sur nous,--et, je ne puis parler de sang-froid de cette aventure,--nos
+coeurs sautaient follement au-dedans de nous, et nous répandions toutes
+nos âmes en cris d'allégresse et en allions de grâces à Dieu pour la
+complète, glorieuse et inespérée délivrance que nous avions si
+palpablement sous la main. Tout à coup et tout à la fois, de l'étrange
+navire,--nous étions maintenant sous le vent à lui,--nous arrivèrent,
+portées sur l'océan, une odeur, une puanteur telles qu'il n'y a pas dans
+le monde de mots pour les exprimer: infernales, suffocantes,
+intolérables, inconcevables. J'ouvris la bouche pour retirer, et me
+tournant vers mes camarades, je m'aperçus qu'ils étaient plus pâles que
+du marbre. Mais nous n'avions pas le temps de nous questionner ou de
+raisonner, le brick était à cinquante pieds de nous, et il semblait dans
+l'intention de nous accoster par notre arrière, afin que nous pussions
+l'aborder sans l'obliger à mettre son canot à la mer. Nous nous
+précipitâmes au-devant, quand, tout à coup, une forte embardée le jeta
+de cinq ou six points hors du cap qu'il tenait, et, comme il passait à
+notre arrière à une distance d'environ vingt pieds, nous vîmes son pont
+en plein. Oublierais-je jamais la triple horreur de ce spectacle?
+Vingt-cinq ou trente corps humains, parmi lesquels quelques femmes,
+gisaient disséminés çà et là entre la dunette et la cuisine, dans le
+dernier et le plus dégoûtant état de putréfaction! Nous vîmes clairement
+qu'il n'y avait pas une âme vivante sur ce bateau maudit! Cependant,
+nous ne pouvions pas nous empêcher d'implorer ces morts pour notre
+salut! Oui, dans l'agonie du moment, nous avons longtemps et fortement
+prié ces silencieuses et dégoûtantes images de s'arrêter pour nous, de
+ne pas nous abandonner à un sort semblable au leur, et de vouloir bien
+nous recevoir dans leur gracieuse compagnie! La terreur et le désespoir
+nous faisaient extravaguer, l'angoisse et le découragement nous avaient
+rendus totalement fous._
+
+_À nos premiers hurlements de terreur, quelque chose répondit qui venait
+du côté du beaupré du navire étranger, et qui ressemblait de si près au
+cri d'un gosier humain que l'oreille la plus délicate eût été surprise
+et trompée. À ce moment, une autre embardée soudaine ramena le gaillard
+d'avant sous nos yeux, et nous pûmes comprendre l'origine de ce bruit.
+Nous vîmes la grande forme robuste toujours appuyée sur le plat-bord et
+remuant toujours la tête de çà, de là, mais tournée maintenant de
+manière que nous ne pouvions lui voir la face. Ses bras étaient étendus
+sur la lisse du bastingage, et ses mains tombaient en dehors. Ses genoux
+étaient placés sur une grosse amarre, largement ouverts et allant du
+talon du beaupré à l'un des bossoirs. À l'un de ses côtés, où un morceau
+de la chemise avait été arraché et laissait voir le nu, se tenait une
+énorme mouette, se gorgeant activement de l'horrible viande, son bec et
+ses serres profondément enfoncés, et son blanc plumage tout éclaboussé
+de sang. Comme le brick tournait et allait nous passer sous le vent,
+l'oiseau avec une apparente difficulté, retira sa tête rouge, et, après
+nous avoir regardés un moment comme s'il était stupéfié, se détacha
+paresseusement du corps sur lequel il festinait, puis il prit
+directement son vol au-dessus de notre pont, et plana quelque temps avec
+un morceau de la substance coagulée et quasi vivante dans son bec. À la
+fin, l'horrible morceau tomba, en l'éclaboussant, juste aux pieds de
+Parker. Dieu veuille me pardonner, mais alors, dans le premier moment,
+une pensée traversa mon esprit, une pensée que je n'écrirai pas, et je
+me sentis faisant un pas machinal vers le morceau sanglant. Je levai les
+yeux, et mes regards rencontrèrent ceux d'Auguste qui étaient pleins
+d'une intensité et d'une énergie de désir telle, que cela me rendit
+immédiatement à moi-même. Je m'élançai vivement, et, avec un profond
+frisson, je jetai l'horrible chose à la mer._
+
+_Le cadavre d'où le morceau avait été arraché, reposant ainsi sur
+l'amarre, était aisément ébranlé par les efforts de l'oiseau carnassier,
+et c'étaient d'abord ces secousses qui nous avaient induits à croire à
+un être vivant._
+
+_Quand l'oiseau le débarrassa de son poids, il chancela, tourna et tomba
+à moitié, et nous montra tout à fait sa figure. Non, jamais il n'y eut
+d'objet aussi terrible! Les yeux n'y étaient plus, et toutes les chairs
+de la bouche rongées, les dents étaient entièrement à nu. Tel était donc
+ce sourire qui avait encouragé notre espérance! Tel était..., mais je
+m'arrête. Le brick, comme je l'ai dit, passa à notre arrière, et
+continua sa route en tombant sous le vent. Avec lui et son terrible
+équipage s'évanouirent lentement toutes nos heureuses visions de joie et
+de délivrance._
+
+_Eureka_ était sans doute le livre chéri et longtemps rêvé d'Edgar Poe.
+Je ne puis en rendre compte ici d'une manière précise. C'est un livre
+qui demande un article particulier. Quiconque a lu la _Révélation
+magnétique_ connaît les tendances métaphysiques de notre auteur. _Eureka_
+prétend développer le procédé, et démontrer la loi suivant laquelle
+l'univers a revêtu sa forme actuelle visible, et trouve sa présente
+organisation, et aussi comment cette même loi, qui fut l'origine de la
+création, sera le moyen de sa destruction et de l'absorption définitive
+du monde. On comprendra facilement pourquoi je ne veux pas m'engager à
+la légère dans la discussion d'une si ambitieuse tentative. Je
+craindrais de m'égarer et de calomnier un auteur pour qui j'ai le plus
+profond respect. On a déjà accusé Edgar Poe d'être un panthéiste, et
+quoique je sois forcé d'avouer que les apparences induisent à le croire
+tel, je puis affirmer que, comme bien d'autres grands hommes épris de la
+logique, il se contredit quelquefois fortement, ce qui fait son éloge;
+ainsi, son panthéisme est fort contrarié par ses idées sur la hiérarchie
+des êtres, et beaucoup de passages qui affirment évidemment la
+permanence des personnalités.
+
+Edgar Poe était très-fier de ce livre, qui n'eut pas, ce qui est tout
+naturel, le succès de ses contes. Il faut le lire avec précaution et
+faire la vérification de ses étranges idées par la juxtaposition de
+systèmes analogues et contraires.
+
+
+IV
+
+J'avais un ami qui était aussi un métaphysicien à sa manière, enragé et
+absolu, avec des airs de Saint-Just. Il me disait souvent en prenant un
+exemple dans le monde, et en me regardant moi-même de travers: «Tout
+mystique a un vice caché.» Et je continuais sa pensée en moi-même: donc,
+il faut le détruire. Mais je riais, parce que je ne comprenais pas. Un
+jour, comme je causais avec un libraire bien connu et bien achalandé,
+dont la spécialité est de servir les passions de toute la bande mystique
+et des courtisans obscurs des sciences occultes, et comme je lui
+demandais des renseignements sur ses clients, il me dit: «Rappelez-vous
+que tout mystique a un vice caché, souvent très-matériel; celui-ci
+l'ivrognerie, celui-là la goinfrerie, un autre la paillardise; l'un sera
+très-avare, l'autre très-cruel, etc.»
+
+Mon Dieu! me dis-je, quelle est donc cette loi fatale qui nous enchaîne,
+nous domine, et se venge de la violation de son insupportable despotisme
+par la dégradation et l'amoindrissement de notre être moral? Les
+illuminés ont été les plus grands des hommes. Pourquoi faut-il qu'ils
+soient châtiés de leur grandeur? Leur ambition n'était-elle pas la plus
+noble? L'homme sera-t-il éternellement si limité qu'aucune de ses
+facultés ne puisse s'agrandir qu'au détriment des autres? Si vouloir à
+tout prix connaître la vérité est un grand crime, ou au moins peut
+conduire à de grandes fautes, si la niaiserie et l'insouciance sont une
+vertu et une garantie d'équilibre, je crois que nous devons être
+très-indulgents pour ces illustres coupables, car, enfant du XVIIIe et
+du XIXe siècle, ce même vice nous est à tous imputable.
+
+Je le dis sans honte, parce que je sens que cela part d'un profond
+sentiment de pitié et de tendresse, Edgar Poe, ivrogne, pauvre,
+persécuté, paria, me plaît plus que calme et _vertueux_, un Goethe ou un
+W. Scott. Je dirais volontiers de lui et d'une classe particulière
+d'hommes, ce que le catéchisme dit de notre Dieu: «Il a beaucoup
+souffert pour nous.»
+
+On pourrait écrire sur son tombeau: «Vous tous qui avez ardemment
+cherché à découvrir les lois de votre être, qui avez aspiré à l'infini,
+et dont les sentiments refoulés ont dû chercher un affreux soulagement
+dans le vin de la débauche, priez pour lui. Maintenant son être corporel
+purifié nage au milieu des êtres dont il entrevoyait l'existence, priez
+pour lui qui voit et qui sait, il intercédera pour vous.»
+
+ * * * * *
+
+
+NOTES:
+
+[Note 1: Cette préface est une refonte de l'article paru en 1852 dans la
+_Revue de Paris_. Cet article figure à la fin du livre. _(Note du
+correcteur--ELG.)_]
+
+[Note 2: Les poëmes d'Edgar Poe, traduits par Stéphane Mallarmé, parurent
+vers 1888.]
+
+[Note 3: Aucun des membres du jury ne connaissait Poe, fût-ce de nom. Un
+d'eux, John Pendleton Kennedy, auteur de nombreux romans populaires,
+désireux de savoir un peu plus sur ce remarquable inconnu, lui adressa
+une invitation à dîner. S'imagine-t-on quel tourment douloureux ce fut
+pour un poëte toujours fier et discret d'avoir à une si bienveillante
+prévenance à répondre en ces termes: «Votre aimable invitation à dîner
+aujourd'hui m'a causé la plus vive blessure.--Je ne puis pas venir--et
+pour des raisons de la nature la plus humiliante: l'aspect de ma
+personne. Vous pouvez imaginer ma mortification à vous devoir faire cet
+aveu, mais il était indispensable.»--Alors Kennedy se mit à sa
+recherche, le découvrit comme il l'a consigné, dans son journal, _sans
+aucun ami et réellement mourant de faim_. (_La vie d'Edgar A. Poe_,
+d'André Fontainas.)]
+
+[Note 4: Le Dr Moran qui lui prodigua ses soins à l'hôpital de Baltimore
+(on l'y soigna pour un transport au cerveau) a dans une lettre adressée
+à Mrs Clemm, belle-mère de Poe, décrit les derniers moments de sa
+maladie; plus tard, à plusieurs reprises, il a protesté dans les
+journaux contre les mensonges et les infamies dont on prétendait salir
+son grand souvenir et, en 1885, il fit paraître, à Washington, un exposé
+complet: «Défense d'Edgar-Allan Poe: Vie, caractère du poëte; ses
+déclarations des dernières heures. Relation officielle de sa mort par le
+médecin qui l'a soigné.»--Le docteur Moran ne mentionne pas, comme cause
+de sa fièvre cérébrale, l'alcoolisme. (_La vie d'Edgar-A. Poe_, par
+André Fontainas.)]
+
+[Note 5: Gérard de Nerval, trouvé pendu le 25 janvier 1855 à une grille
+dans la rue de la Vieille-Lanterne. _(Note du correcteur--ELG.)_]
+
+[Note 6: Ai-je besoin d'avertir, à propos de la rue Morgue, du passage
+Lamartine, etc. qu'Edgar Poe n'est jamais venu à Paris? (C. B.)]
+
+[Note 7: Rousseau, La Nouvelle Héloïse. (E. A. P.)]
+
+[Note 8: Médecin très célèbre et très excentrique. (C. B.)]
+
+[Note 9: Jan Swammerdam (1637-1680) était un naturaliste hollandais,
+spécialiste des insectes.]
+
+[Note 10: Un bivalve est un mollusque dont la coquille est formée de deux
+valves.]
+
+[Note 11: La prononciation du mot _antennae_ fait commettre une méprise au
+nègre, qui croit qu'il est question d'étain: _Dey aint no tin in him_.
+Calembour intraduisible. Le nègre parlera toujours dans une espèce de
+patois anglais, que le patois nègre français n'imiterait pas mieux que
+le bas-normand ou le breton ne traduirait l'irlandais. En se rappelant
+les orthographes figuratives de Balzac, on se fera une idée de ce que ce
+moyen un peu _physique_ peut ajouter de pittoresque et de comique, mais
+j'ai dû renoncer à m'en servir faute d'équivalent. (C. B.)]
+
+[Note 12: En latin: _scarabée-tête-d'homme_.]
+
+[Note 13: Calembour. _I nose_ pour _I know_.--_Je le sens_ pour _Je le
+sais_. (C. B.)]
+
+[Note 14: Harrison Ainsworth (1805-1882) était un célèbre auteur de romans
+d'aventures, pleins d'invraisemblables péripéties. Monck Mason, Robert
+Holland et Charles Green, cités par ailleurs, étaient, eux,
+d'authentiques aéronautes, rendus célèbres par un voyage en ballon en
+1836.]
+
+[Note 15: M. Ainsworth n'a pas essayé de se rendre compte de ce phénomène,
+dont l'explication est cependant bien simple. Une ligne abaissée
+perpendiculairement sur la surface de la terre (ou de la mer) d'une
+hauteur de 25 000 pieds formerait la perpendiculaire d'un triangle
+rectangle, dont la base s'étendrait de l'angle droit à l'horizon, et
+l'hypoténuse de l'horizon au ballon. Mais les 25 000 pieds de hauteur
+sont peu de chose ou presque rien relativement à l'étendue de la
+perspective. En d'autres termes, la base et l'hypoténuse du triangle
+supposé seraient si longues, comparées avec la perpendiculaire, qu'elles
+pourraient être regardées comme presque parallèles. De cette façon,
+l'horizon de l'aéronaute devait lui apparaître de niveau avec la
+nacelle. Mais, comme le point situé immédiatement au-dessous de lui
+paraît et est en effet à grande distance, il lui semble naturellement à
+une grande distance au-dessous de l'horizon. De là l'impression de
+concavité, et cette impression durera jusqu'à ce que l'élévation se
+trouve dans une telle proportion avec l'étendue de l'horizon que le
+parallélisme apparent de la base et de l'hypoténuse disparaisse,--alors
+la réelle convexité de la terre deviendra sensible. (E. A. P.)]
+
+[Note 16: Bedlam est un asile de fous, l'équivalent de Charenton donc.]
+
+[Note 17: Pneumatique, c'est-à-dire se rapportant aux gaz.]
+
+[Note 18: Le pemmican est de la viande desséchée.]
+
+[Note 19: Depuis la première publication de _Hans Pfaall_, j'apprends
+que M. Green, le célèbre aéronaute du ballon _le Nassau_, et d'autres
+expérimentateurs contestent à cet égard les assertions de M. de
+Humboldt, et parlent au contraire d'une incommodité toujours
+décroissante, ce qui s'accorde précisément avec la théorie présentée
+ici. (E. A. P.)]
+
+[Note 20: Un _mille_ (_mile_) = 1 609 m; donc, trois milles trois quarts
+égale 6 033 m.]
+
+[Note 21: Helvétius écrit qu'il a quelquefois observé dans des cieux
+parfaitement clairs, où des étoiles même de sixième et de septième
+grandeur brillaient visiblement, que--supposés la même hauteur de la
+lune, la même élongation de la terre, le même télescope, excellent, bien
+entendu,--la lune et ses taches ne nous apparaissaient pas toujours
+aussi lumineuses. Ces circonstances données, il est évident que la cause
+du phénomène n'est ni dans notre atmosphère, ni dans le télescope, ni
+dans la lune, ni dans l'oeil de l'observateur, mais qu'elle doit être
+cherchée dans quelque chose (une atmosphère?) existant autour de la
+lune.
+
+Cassini a constamment observé que Saturne, Jupiter et les étoiles fixes,
+au moment d'être occultés par la lune, changeaient leur forme circulaire
+en une forme ovale; et dans d'autres occultations il n'a saisi aucun
+changement de forme. On pourrait donc en inférer que, dans quelques cas,
+mais pas toujours, la lune est enveloppée d'une matière dense où sont
+réfractés les rayons des étoiles. (E. A. P.)]
+
+[Note 22: Le _simoun_ est un vent sec et chaud du désert, accompagné de
+tourbillons de sable.]
+
+[Note 23: _L'étambot_ est la pièce de bois formant la limite arrière de la
+coque du bateau.]
+
+[Note 24: La Nouvelle-Hollande s'appelle aujourd'hui Australie.]
+
+[Note 25: Le _kraken_ est une voile complémentaire.]
+
+[Note 26: Une _bonnette_ est une voile complémentaire.]
+
+[Note 27: Les _espars_ sont les pièces de bois de la mâture.]
+
+[Note 28: Un apophtegme est un énoncé concis et mémorable, une sentence.]
+
+[Note 29: Une commission désigne ici un ordre de mission ou un titre
+délivré par le roi.]
+
+[Note 30: Le _Manuscrit trouvé dans une bouteille_ fut publié pour la
+première fois en 1831, et ce ne fut que bien des années plus tard que
+j'eus connaissance des cartes de Mercator, dans lesquelles on voit
+l'Océan se précipiter par quatre embouchures dans le gouffre polaire (au
+nord) et s'absorber dans les entrailles de la terre; le pôle lui-même y
+est figuré par un rocher noir, s'élevant à une prodigieuse hauteur. (E.
+A. P.)]
+
+[Note 31: Le _vortex_ est un tourbillon creux.]
+
+[Note 32: Un des fleuves des Enfers.]
+
+[Note 33: Archimède, _De occidentibus in fluido_ (E. A. P.)]
+
+[Note 34: La _catalepsie_ est un état pathologique dans lequel les
+membres du sujet inconscient restent inertes, rigides et gardent la
+position qu'on leur donne.]
+
+[Note 35: En rapport avec la fièvre _hectique_, une fièvre continue et
+amaigrissante.]
+
+[Note 36: Roman paru en 1840, dans lequel Brownson, un presbytérien
+converti au catholicisme, développe une doctrine de la connaissance
+intuitive de Dieu.]
+
+[Note 37: Trinculo est le bouffon de La Tempête de Shakespeare; dans une
+scène burlesque (III, 2) il s'imagine un moment vice-roi de l'île où il
+fait naufrage, avant de suivre Stefano, le sommelier de l'ivrogne.]
+
+[Note 38: _Azraël_ est le nom de l'ange de la mort dans l'Islam.]
+
+[Note 39: _Ragged Mountains_: Montagnes déchirées; une branche des
+_Montagnes bleues, Blue Ridge_, partie orientale des Alleghanys. (C.
+B.)]
+
+[Note 40: Friedrich, baron von Hardenberg, dit Novalis (1772-1801), est
+un célèbre poëte romantique allemand.]
+
+[Note 41: La _Géhenne_ est l'Enfer, dans le langage biblique.]
+
+[Note 42: La _palingénésie_ est la croyance en la répétition cyclique
+des événements et des vies. Fichte (1762-1814) et Schelling (1775-1854)
+sont deux philosophes allemands dont les théories ont été reprises par
+les Romantiques allemands.]
+
+[Note 43: L'Homme de Téos, c'est Anacréon de Téos (VIe s. av. J.-C.).]
+
+[Note 44: _Deux lustres_, c'est-à-dire deux fois cinq ans.]
+
+[Note 45: Cléomènes est un sculpteur athénien, à qui on attribue la
+Vénus dite _de Médicis_ (Florence).]
+
+[Note 46: La houri est la femme divinement belle que le Coran promet,
+dans la vie future, au fidèle musulman.]
+
+[Note 47: Mercier, dans _L'An deux mil quatre cent quarante_, soutient
+sérieusement les doctrines de la métempsycose, et J. d'Israeli dit
+qu'_il n'y a pas de système aussi simple et qui répugne moins à
+l'intelligence_. Le colonel Ethan Allen, le Green Mountain Boa, passe
+aussi pour avoir été un sérieux métempsycosiste.--(E. A. P.) La citation
+est en fait de Pascal et non de La Bruyère.]
+
+[Note 48: J'ignore quel est l'auteur de ce texte bizarre et obscur;
+cependant, je me suis permis de le rectifier légèrement, en l'adaptant
+au sens moral du récit. Poe cite quelquefois de mémoire et
+incorrectement. Le sens, après tout, me semble se rapprocher de
+l'opinion attribuée au père Kircher,--que les animaux sont des Esprits
+enfermés.--(C. B.)]
+
+[Note 49: Cette étude de Charles Baudelaire est parue dans la _Revue de
+Paris_, mars-avril 1852. _(Note du correcteur--ELG.)_]
+
+[Note 50: Mélange de fonctions de chef d'État-major et d'intendant (C.
+B.)]
+
+[Note 51: Hallucination habituelle des yeux de l'enfance, qui
+agrandissent et compliquent les objets. (C. B.)]
+
+[Note 52: La vie d'Edgar Poe, ses aventures en Russie et sa
+correspondance ont été longtemps annoncées par les journaux américains
+et n'ont jamais paru.--(C. B.)]
+
+[Note 53: Transformation familière d'Edgar. (C. B.)]
+
+[Note 54: Boulevard de New-York. C'est justement là qu'est la boutique
+d'un des libraires de Poe.--(C. B.)]
+
+[Note 55: Victor Hugo connaissait-il ce mot?--(C. B.)]
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Histoires extraordinaires, by Edgar Allan Poe
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTOIRES EXTRAORDINAIRES ***
+
+***** This file should be named 20761-8.txt or 20761-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/0/7/6/20761/
+
+Produced by Chuck Greif and www.ebooksgratuits.com
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.