summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/21250-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:38:02 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:38:02 -0700
commitbead0fa7b697081e5125c21febf2320e78c58479 (patch)
tree28ef7a2b15683cb3ee6ebe388d1bcb68ba0ffbeb /21250-h
initial commit of ebook 21250HEADmain
Diffstat (limited to '21250-h')
-rw-r--r--21250-h/21250-h.htm1311
1 files changed, 1311 insertions, 0 deletions
diff --git a/21250-h/21250-h.htm b/21250-h/21250-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..9dc8cbd
--- /dev/null
+++ b/21250-h/21250-h.htm
@@ -0,0 +1,1311 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Sir Walter Scott, by William Paton Ker, LL.D.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p {margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;}
+
+ h1 {text-align: center;
+ clear: both;}
+
+ h2 {text-align: center;
+ margin-top: 5em;}
+
+ body {margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;}
+
+ .pagenum {position: absolute;
+ right: 2%;
+ font-size: 80%;
+ text-align: right;
+ color: #555555;}
+
+ p.padded {text-align: center;
+ margin-top: 5em;}
+
+ span.small {font-size: 80%;}
+
+ span.large {font-size: 120%;}
+
+ span.wpk {margin-left: 70%;}
+
+ p.note {width: 60%;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;}
+
+ .blockquot {margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1.5em;
+ margin-bottom: 1.5em;}
+
+ p.poem {margin-left: 30%;
+ margin-top: 1.5em;
+ margin-bottom: 1.5em;}
+
+ span.indented {margin-left: 7em;}
+
+ span.flodden {margin-left: 2em;}
+
+ span.eildon {margin-left: 1em;}
+
+ p.printer {margin-top: 5em;
+ text-align: center;
+ font-size: 80%;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Sir Walter Scott, by William Paton Ker
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Sir Walter Scott
+ A Lecture at the Sorbonne
+
+Author: William Paton Ker
+
+Release Date: April 29, 2007 [EBook #21250]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR WALTER SCOTT ***
+
+
+
+
+Produced by Constanze Hofmann, Jeanette Jordan, Lori
+Scoggins, Norilan, McMartha, sassi, Siobhan Hillman, Tamise
+Totterdell, Zara Baxter, Janet Blenkinship and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<h1>SIR WALTER SCOTT</h1>
+
+<p class="center">A Lecture at the Sorbonne,<br />
+May 22, 1919, in the series of<br />
+<i>Conf&eacute;rences Louis Liard</i></p>
+
+<p class="padded"><span class="small">BY</span><br />
+<span class="large">WILLIAM PATON KER, LL.D.</span></p>
+
+<p class="padded">GLASGOW<br />
+<span class="large">MACLEHOSE, JACKSON AND CO.</span><br />
+<span class="small">PUBLISHERS TO THE UNIVERSITY</span><br />
+1919</p>
+
+<h2>NOTE</h2>
+
+
+<p class="note">This Essay appeared in the <i>Anglo-French
+Review</i>, August, 1919, and I am obliged to
+the Editor and Publisher for leave to reprint it.</p>
+
+<p>
+<span class="wpk">W. P. K.</span><br />
+</p>
+
+<h2><a name="Sir_Walter_Scott" id="Sir_Walter_Scott"></a>Sir Walter Scott</h2>
+
+
+<p>When I was asked to choose a subject for a
+lecture at the Sorbonne, there came into my
+mind somehow or other the incident of Scott's
+visit to Paris when he went to see <i>Ivanhoe</i> at
+the Od&eacute;on, and was amused to think how the
+story had travelled and made its fortune:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'It was an opera, and, of course, the story sadly
+mangled and the dialogue in great part nonsense. Yet
+it was strange to hear anything like the words which
+(then in an agony of pain with spasms in my stomach)
+I dictated to William Laidlaw at Abbotsford, now
+recited in a foreign tongue, and for the amusement of
+a strange people. I little thought to have survived the
+completing of this novel.'</p></div>
+
+<p>It seemed to me that here I had a text for my
+sermon. The cruel circumstances of the composition
+of <i>Ivanhoe</i> might be neglected. The
+interesting point was in the contrast between
+the original home of Scott's imagination and<span class='pagenum'><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span>
+the widespread triumph of his works abroad&mdash;on
+the one hand, Edinburgh and Ashestiel, the
+traditions of the Scottish border and the Highlands,
+the humours of Edinburgh lawyers and
+Glasgow citizens, country lairds, farmers and
+ploughmen, the Presbyterian eloquence of the
+Covenanters and their descendants, the dialect
+hardly intelligible out of its own region, and
+not always clear even to natives of Scotland; on
+the other hand, the competition for Scott's novels
+in all the markets of Europe, as to which I take
+leave to quote the evidence of Stendhal:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'Lord Byron, auteur de quelques h&eacute;ro&iuml;des sublimes,
+mais toujours les m&ecirc;mes, et de beaucoup de trag&eacute;dies
+mortellement ennuyeuses, n'est point du tout le chef
+des romantiques.</p>
+
+<p>'S'il se trouvait un homme que les traducteurs &agrave; la
+toise se disputassent &eacute;galement &agrave; Madrid, &agrave; Stuttgard,
+&agrave; Paris et &agrave; Vienne, l'on pourrait avancer que cet
+homme a devin&eacute; les tendances morales de son &eacute;poque.'</p></div>
+
+<p>If Stendhal proceeds to remark in a footnote
+that 'l'homme lui-m&ecirc;me est peu digne d'enthousiasme,'
+it is pleasant to remember that Lord
+Byron wrote to M. Henri Beyle to correct his
+low opinion of the character of Scott. This is
+by the way, though not, I hope, an irrelevant
+remark. For Scott is best revealed in his friend<span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span>ships;
+and the mutual regard of Scott and Byron
+is as pleasant to think of as the friendship between
+Scott and Wordsworth.</p>
+
+<p>As to the truth of Stendhal's opinion about
+the vogue of Scott's novels and his place as chief
+of the romantics, there is no end to the list of
+witnesses who might be summoned. Perhaps
+it may be enough to remember how the young
+Balzac was carried away by the novels as they
+came fresh from the translator, almost immediately
+after their first appearance at home.</p>
+
+<p>One distinguishes easily enough, at home in
+Scotland, between the novels, or the passages in
+the novels, that are idiomatic, native, homegrown,
+intended for his own people, and the
+novels not so limited, the romances of English or
+foreign history&mdash;<i>Ivanhoe</i>, <i>Kenilworth</i>, <i>Quentin
+Durward</i>. But as a matter of fact these latter,
+though possibly easier to understand and
+better suited to the general public, were not
+invariably preferred. The novels were 'the
+Scotch novels.' Although Thackeray, when he
+praises Scott, takes most of his examples from
+the less characteristic, what we may call the
+English group, on the other hand, Hazlitt
+dwells most willingly on the Scotch novels,
+though he did not like Scotsmen, and shared<span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>
+some of the prejudice of Stendhal&mdash;'my friend
+Mr. Beyle,' as he calls him in one place&mdash;with
+regard to Scott himself. And Balzac has no
+invidious preferences: he recommends an English
+romance, <i>Kenilworth</i>, to his sister, and he
+also remembers David Deans, a person most
+intensely and peculiarly Scots.</p>
+
+<p>One may distinguish the Scotch novels, which
+only their author could have written, from
+novels like <i>Peveril of the Peak</i> or <i>Anne of
+Geierstein</i>, which may be thought to resemble
+rather too closely the imitations of Scott, the
+ordinary historical novel as it was written by
+Scott's successors. But though the formula of
+the conventional historical novel may have been
+drawn from the less idiomatic group, it was not
+this that chiefly made Scott's reputation. His
+fame and influence were achieved through the
+whole mass of his immense and varied work;
+and the Scots dialect and humours, which make
+so large a part of his resources when he is putting
+out all his power, though they have their
+difficulties for readers outside of Scotland, were
+no real hindrances in the way of the Scotch
+novels: Dandie Dinmont and Bailie Nicol
+Jarvie, Cuddie Headrigg and Andrew Fairservice
+were not ignored or forgotten, even where<span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>
+<i>Ivanhoe</i> or <i>The Talisman</i> might have the preference
+as being more conformable to the general
+mind of novel readers.</p>
+
+<p>The paradox remains: that the most successful
+novelist of the whole world should have had
+his home and found his strength in a country
+with a language of its own, barely intelligible,
+frequently repulsive to its nearest neighbours, a
+language none the more likely to win favour
+when the manners or ideas of the country were
+taken into consideration as well.</p>
+
+<p>The critics who refuse to see much good in
+Scott, for the most part ignore the foundations
+of his work. Thus Stendhal, who acknowledges
+Scott's position as representative of his age, the
+one really great, universally popular, author of
+his day, does not recognise in Scott's imagination
+much more than trappings and tournaments,
+the furniture of the regular historical novel.
+He compares Scott's novels with <i>La Princesse
+de Cl&egrave;ves</i>, and asks which is more to be praised,
+the author who understands and reveals the
+human heart, or the descriptive historian who
+can fill pages with unessential details but is
+afraid of the passions.</p>
+
+<p>In which it seems to be assumed that Scott,
+when he gave his attention to the background<span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>
+and the appropriate dresses, was neglecting the
+dramatic truth of his characters and their expression.
+Scott, it may be observed, had, in his
+own reflexions on the art of novel-writing, taken
+notice of different kinds of policy in dealing
+with the historical setting. In his lives of the
+novelists, reviewing <i>The Old English Baron</i>,
+he describes the earlier type of historical novel
+in which little or nothing is done for antiquarian
+decoration or for local colour; while in his criticism
+of Mrs. Radcliffe he uses the very term&mdash;'melodrama'&mdash;and
+the very distinction&mdash;melodrama
+as opposed to tragedy&mdash;which is the
+touchstone of the novelist. Whatever his success
+might be, there can be no doubt as to his
+intentions. He meant his novels, with their
+richer background and their larger measure of
+detail, to sacrifice nothing of dramatic truth.
+<i>La Princesse de Cl&egrave;ves</i>, a professedly historical
+novel with little 'local colour', may be in essentials
+finer and more sincere than Scott. This is
+a question which I ask leave to pass over. But
+it is not Scott's intention to put off the reader
+with details and decoration as a substitute for
+truth of character and sentiment. Here most
+obviously, with all their differences, Balzac and
+Scott are agreed: expensive both of them in<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>
+description, but neither of them inclined to let
+mere description (in Pope's phrase) take the
+place of sense&mdash;i.e. of the life which it is the
+business of the novelist to interpret. There is
+danger, no doubt, of overdoing it, but description
+in Balzac, however full and long, is never
+inanimate. He has explained his theory in a
+notice of Scott, or rather in a comparison of
+Scott and Fenimore Cooper (<i>Revue Parisienne</i>,
+1840), where the emptiness of Cooper's novels
+is compared with the variety of Scott's, the solitude
+of the American lakes and forests with the
+crowd of life commanded by the author of
+<i>Waverley</i>. Allowing Cooper one great success
+in the character of Leather-stocking and
+some merit in a few other personages, Balzac
+finds beyond these nothing like Scott's multitude
+of characters; their place is taken by the beauties
+of nature. But description cannot make up for
+want of life in a story.</p>
+
+<p>Balzac shows clearly that he understood the
+danger of description, and how impossible, how
+unreasonable, it is to make scenery do instead of
+story and characters. He does not seem to
+think that Scott has failed in this respect, while
+in his remarks on Scott's humour he proves how
+far he is from the critics who found in Scott<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>
+nothing but scenery and accoutrements and the
+rubbish of old chronicles. Scott's chivalry and
+romance are not what Balzac is thinking about.
+Balzac is considering Scott's imagination in
+general, his faculty in narrative and dialogue,
+wherever his scene may be, from whatever
+period the facts of his story may be drawn.</p>
+
+<p>Scott's superiority to his American rival comes
+out, says Balzac, chiefly in his secondary personages
+and in his talent for comedy. The American
+makes careful mechanical provision for
+laughter: Balzac takes this all to pieces, and
+leaves Scott unchallenged and inexhaustible.</p>
+
+<p>Scott's reputation has suffered a little through
+suspicion of his politics, and, strangely enough,
+of his religion. He has been made responsible
+for movements in Churches about which opinions
+naturally differ, but of which it is certain Scott
+never dreamed. Those who suspect and blame
+his work because it is reactionary, illiberal, and
+offensive to modern ideas of progress, are, of
+course, mainly such persons as believe in 'the
+march of intellect,' and think meanly of each
+successive stage as soon as it is left behind. The
+spokesman of this party is Mark Twain, who
+wrote a burlesque of the Holy Grail, and who
+in his <i>Life on the Mississippi</i> makes Scott<span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span>
+responsible for the vanities and superstitions of
+the Southern States of America:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'The South has not yet recovered from the debilitating
+influence of his books. Admiration of his
+fantastic heroes and their grotesque "chivalry" doings
+and romantic juvenilities still survives here, in an atmosphere
+in which is already perceptible the wholesome
+and practical nineteenth century smell of cotton-factories
+and locomotives.'</p></div>
+
+<p>It is useless to moralise on this, and the purport
+and significance of it may be left for private
+meditation to enucleate and enjoy. But it
+cannot be fully appreciated, unless one remembers
+that the author of this and other charges
+against chivalry is also the historian of the feud
+between the Shepherdsons and the Grangerfords,
+equal in tragedy to the themes of the <i>chansons
+de geste</i>: of <i>Raoul de Cambrai</i> or <i>Garin le
+Loherain</i>. Mark Twain in the person of
+Huckleberry Finn is committed to the ideas
+of chivalry neither more nor less than Walter
+Scott in <i>Ivanhoe</i> or <i>The Talisman</i>. I am told
+further&mdash;though this is perhaps unimportant&mdash;that
+Gothic ornament in America is not peculiarly
+the taste of the South, that even at Chicago
+there are imitations of Gothic towers and halls.</p>
+
+<p>Hazlitt, an unbeliever in most of Scott's<span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>
+political principles, is also the most fervent and
+expressive admirer of the novels, quite beyond
+the danger of modern progress, his judgment
+not corrupted at all by the incense of the cotton-factory
+or the charm of the locomotive. Hazlitt's
+praise of Scott is an immortal proof of
+Hazlitt's sincerity in criticism. Scott's friends
+were not Hazlitt's, and Scott and Hazlitt differed
+both in personal and public affairs as much
+as any men of their time. But Hazlitt has too
+much sense not to be taken with the Scotch novels,
+and too much honesty not to say so, and too much
+spirit not to put all his strength into praising,
+when once he begins. Hazlitt's critical theory of
+Scott's novels is curiously like his opinion about
+Scott's old friend, the poet Crabbe: whose name
+I cannot leave without a salute to the laborious
+and eloquent work of M. Huchon, his scholarly
+French interpreter.</p>
+
+<p>Hazlitt on Crabbe and Scott is a very interesting
+witness on account of the principles and
+presuppositions employed by him. In the last
+hundred years or so the problems of realism
+and naturalism have been canvassed almost
+too thoroughly between disputants who seem
+not always to know when they are wandering
+from the point or wearying their audience with<span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>
+verbiage and platitudes. But out of all the controversy
+there has emerged at least one plain
+probability&mdash;that there is no such thing as
+simple transference of external reality into
+artistic form. This is what Hazlitt seems to
+ignore very strangely in his judgment of Crabbe
+and Scott, and this is, I think, an interesting
+point in the history of criticism, especially when
+it is remembered that Hazlitt was a critic of
+painting, and himself a painter. He speaks
+almost as if realities passed direct into the verse
+of Crabbe; as if Scott's imagination in the novels
+were merely recollection and transcription of experience.
+Speaking of the difference between
+the genius of Shakespeare and Sir Walter Scott,
+he says:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'It is the difference between <i>originality</i> and the want
+of it, between writing and transcribing. Almost all
+the finest scenes and touches, the great master-strokes
+in Shakespeare, are such as must have belonged to the
+class of invention, where the secret lay between him
+and his own heart, and the power exerted is in adding
+to the given materials and working something out of
+them: in the author of <i>Waverley</i>, not all, but the
+principal and characteristic beauties are such as may
+and do belong to the class of compilation&mdash;that is,
+consist in bringing the materials together and leaving
+them to produce their own effect....<span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span></p>
+
+<p>'No one admires or delights in the Scotch Novels
+more than I do, but at the same time, when I hear it
+asserted that his mind is of the same class with Shakespeare,
+or that he imitates nature in the same way, I
+confess I cannot assent to it. No two things appear
+to me more different. Sir Walter is an imitator of
+nature and nothing more; but I think Shakespeare
+is infinitely more than this.... Sir Walter's mind is
+full of information, but the "<i>o'er informing power</i>" is
+not there. Shakespeare's spirit, like fire, shines through
+him; Sir Walter's, like a stream, reflects surrounding
+objects.'</p></div>
+
+<p>I may not at this time quote much more of
+Hazlitt's criticism, but the point of it would be
+misunderstood if it were construed as depreciation
+of Scott. What may be considered merely
+memory in contrast to Shakespeare's imagination
+is regarded by Hazlitt as a limitless source
+of visionary life when compared with the ideas
+of self-centred authors like Byron. This is
+what Hazlitt says in another essay of the same
+series:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'Scott "does not 'spin his brains' but something
+much better." He "has got hold of another clue&mdash;that
+of Nature and history&mdash;and long may he spin it,
+'even to the crack of doom!'" Scott's success lies in
+not thinking of himself. "And then again the catch
+that blind Willie and his wife and the boy sing in the<span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>
+hollow of the heath&mdash;there is more mirth and heart's
+ease in it than in all Lord Byron's <i>Don Juan</i> or
+Mr. Moore's <i>Lyrics</i>. And why? Because the author
+is thinking of beggars and a beggar's brat, and not of
+himself, while he writes it. He looks at Nature, sees
+it, hears it, feels it, and believes that it exists before it
+is printed, hotpressed, and labelled on the back <i>By the
+Author of</i> '<i>Waverley</i>.' He does not fancy, nor would
+he for one moment have it supposed, that his name
+and fame compose all that is worth a moment's consideration
+in the universe. This is the great secret of
+his writings&mdash;a perfect indifference to self."'</p></div>
+
+<p>Hazlitt appears to allow too little to the mind
+of the Author of <i>Waverley</i>&mdash;as though the
+author had nothing to do but let the contents
+of his mind arrange themselves on his pages.
+What this exactly may mean is doubtful. We
+are not disposed to accept the theory of the passive
+mind as a sufficient philosophical explanation
+of the Scotch novels. But Hazlitt is
+certainly right to make much of the store of
+reading and reminiscence they imply, and it is
+not erroneous or fallacious to think of all Scott's
+writings in verse or prose as peculiarly the fruits
+of his life and experience. His various modes
+of writing are suggested to him by the way, and
+he finds his art with no long practice when the
+proper time comes to use it. After all, is this<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span>
+not what was meant by Horace when he said
+that the subject rightly chosen will provide what
+is wanted in art and style?</p>
+
+<p class="poem"><span class="indented">Cui lecta potenter erit res</span><br />
+Nec facundia deseret hunc nec lucidus ordo.</p>
+
+<p>It was chosen by Corneille as a motto for
+<i>Cinna</i>; it would do as a summary of all the
+writings of Scott.</p>
+
+<p>The Waverley Novels may be reckoned
+among the works of fiction that have had their
+origin in chance, and have turned out something
+different from what the author intended. Reading
+the life of Scott, we seem to be following a
+pilgrimage where the traveller meets with different
+temptations and escapes various dangers,
+and takes up a number of duties, and is led to
+do a number of fine things which he had not
+thought of till the time came for attempting
+them. The poet and the novelist are revealed
+in the historian and the collector of antiquities.
+Scott before <i>The Lay of the Last Minstrel</i> looked
+like a young adventurer in the study of history
+and legend, who had it in him to do solid work
+on a large scale (like his edition of Dryden) if
+he chose to take it up. He is not a poet from
+the beginning like Wordsworth and Keats,<span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>
+devoted to that one service; he turns novelist
+late in life when the success of his poetry seems
+to be over. His early experiments in verse are
+queerly suggested and full of hazard. It needs
+a foreign language&mdash;German&mdash;to encourage him
+to rhyme. The fascination of B&uuml;rger's <i>Lenore</i>
+is a reflection from English ballad poetry; the
+reflected image brought out what had been less
+remarkable in the original. The German devices
+of terror and wonder are a temptation to
+Scott; they hang about his path with their
+monotonous and mechanical jugglery, their
+horrors made all the more intolerable through
+the degraded verse of Lewis&mdash;a bad example
+which Scott instinctively refused to follow,
+though he most unaccountably praised Lewis's
+sense of rhythm. The close of the eighteenth
+century cannot be fully understood, nor the
+progress of poetry in the nineteenth, without
+some study of the plague of ghosts and
+skeletons which has left its mark on <i>The Ancient
+Mariner</i>, from which Goethe and Scott did not
+escape, which imposed on Shelley in his youth,
+to which Byron yielded his tribute of <i>The Vampire</i>.
+A tempting subject for expatiation,
+especially when one remembers&mdash;and who that
+has once read it can forget?&mdash;the most glorious<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
+passage in the <i>Memoirs</i> of Alexandre Dumas
+describing his first conversation with the unknown
+gentleman who afterwards turned out to
+be Charles Nodier, in the theatre of the Porte
+Saint-Martin where the play was the <i>Vampire</i>:
+from which theatre Charles Nodier was expelled
+for hissing the <i>Vampire</i>, himself being part-author
+of the marvellous drama. I hope it is
+not impertinent in a stranger to express his
+unbounded gratitude for that delightful and
+most humorous dialogue, in which the history of
+the Elzevir Press (starting from <i>Le Pastissier
+fran&ccedil;ois</i>) and the tragedy of the rotifer are so
+adroitly interwoven with the theatrical scene of
+Fingal's Cave and its unusual visitors, the whole
+adventure ending in the happiest laughter over
+the expulsion of the dramatist. I may not have
+any right to say so, but I throw myself on the
+mercy of my hearers: I remember nothing in
+any chronicle so mercurial or jovial in its high
+spirits as this story of the first encounter and
+the beginning of friendship between Charles
+Nodier and Alexandre Dumas.</p>
+
+<p>The Vampire of Staffa may seem rather far
+from the range of Scott's imagination; but his
+contributions to Lewis's <i>Tales of Wonder</i> show
+the risk that he ran, while the White Lady of<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>
+Avenel in <i>The Monastery</i> proves that even in
+his best years he was exposed to the hazards of
+conventional magic.</p>
+
+<p>Lockhart has given the history of <i>The Lay of
+the Last Minstrel</i>, how the story developed and
+took shape. It is not so much an example of
+Scott's mode of writing poetry as an explanation
+of his whole literary life. <i>The Lay of the Last
+Minstrel</i> was his first original piece of any
+length and his first great popular success. And,
+as Lockhart has sufficiently shown, it was impossible
+for Scott to get to it except through the
+years of exploration and editing, the collection
+of the Border ballads, the study of the old
+metrical romance of <i>Sir Tristrem</i>. The story
+of the Goblin Page was at first reckoned enough
+simply for one of the additions to the Border
+Minstrelsy on the scale of a ballad. Scott had
+tried another sort of imitation in the stanzas
+composed in old English and in the metre of the
+original to supply the missing conclusion of <i>Sir
+Tristrem</i>. It was not within his scope to write
+an original romance in the old language, but Coleridge's
+<i>Christabel</i> was recited to him, and gave
+him a modern rhythm fit for a long story. So
+the intended ballad became the <i>Lay</i>, taking in,
+with the legend of Gilpin Horner for a founda<span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>tion,
+all the spirit of Scott's knowledge of his
+own country.</p>
+
+<p>Here I must pause to express my admiration
+for Lockhart's criticism of Scott, and particularly
+for his description of the way in which the <i>Lay</i>
+came to be written. It is really wonderful,
+Lockhart's sensible, unpretentious, thorough
+interpretation of the half-unconscious processes
+by which Scott's reading and recollections were
+turned into his poems and novels. Of course,
+it is all founded on Scott's own notes and introductions.</p>
+
+<p>What happened with the <i>Lay</i> is repeated a
+few years afterwards in <i>Waverley</i>. The <i>Lay</i>,
+a rhyming romance; <i>Waverley</i> an historical
+novel; what, it may be asked, is so very remarkable
+about their origins? Was it not open to
+any one to write romances in verse or prose?
+Perhaps; but the singularity of Scott's first
+romances in verse and prose is that they do not
+begin as literary experiments, but as means of
+expressing their author's knowledge, memory
+and treasured sentiment. Hazlitt is right;
+Scott's experience is shaped into the Waverley
+Novels, though one can distinguish later between
+those stories that belong properly to Scott's life and
+those that are invented in repetition of a pattern.<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span></p>
+
+<p>Scott's own alleged reason for giving up the
+writing of tales in verse was that Byron beat
+him. But there must have been something
+besides this: it is plain that the pattern of
+rhyming romance was growing stale. The <i>Lay</i>
+needs no apology; <i>Marmion</i> includes the great
+tragedy of Scotland in the Battle of Flodden:&mdash;</p>
+
+<p class="poem">The stubborn spearmen still made good<br />
+Their dark impenetrable wood,<br />
+Each stepping where his comrade stood,<br />
+<span class="flodden">The instant that he fell.</span><br />
+No thought was there of dastard flight;<br />
+Link'd in the serried phalanx tight,<br />
+Groom fought like noble, squire like knight,<br />
+<span class="flodden">As fearlessly and well;</span><br />
+Till utter darkness closed her wing<br />
+O'er their thin host and wounded king.</p>
+
+<p>And <i>The Lady of the Lake</i> is all that the Highlands
+meant for Scott at that time. But <i>Rokeby</i>
+has little substance, though it includes more than
+one of Scott's finest songs. <i>The Lord of the
+Isles</i>, though its battle is not too far below <i>Marmion</i>,
+and though its hero is Robert the Bruce,
+yet wants the original force of the earlier
+romances. When Scott changed his hand from
+verse to prose for story-telling and wrote
+<i>Waverley</i>, he not only gained in freedom and<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>
+got room for a kind of dialogue that was impossible
+in rhyme, but he came back to the same
+sort of experience and the same strength of
+tradition as had given life to the <i>Lay</i>. The
+time of <i>Waverley</i> was no more than sixty
+years since, when Scott began to write it and
+mislaid and forgot the opening chapters in 1805;
+he got his ideas of the Forty-five from an old
+Highland gentleman who had been out with the
+Highland clans, following the lead of Prince
+Charles Edward, the Young Chevalier. The
+clans in that adventure belonged to a world more
+ancient than that of <i>Ivanhoe</i> or <i>The Talisman</i>;
+they also belonged so nearly to Scott's
+own time that he heard their story from one of
+themselves. He had spoken and listened to
+another gentleman who had known Rob Roy.
+<i>The Bride of Lammermoor</i> came to him as
+the Icelandic family histories came to the historians
+of Gunnar or Kjartan Olafsson. He
+had known the story all his life, and he wrote it
+from tradition. The time of <i>The Heart of
+Midlothian</i> is earlier than <i>Waverley</i>, but it is
+more of a modern novel than an historical
+romance, and even <i>Old Mortality</i>, which is
+earlier still, is modern also; Cuddie Headrigg
+is no more antique than Dandie Dinmont or the<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
+Ettrick Shepherd himself, and even his mother
+and her Covenanting friends are not far from the
+fashion of some enthusiasts of Scott's own time&mdash;e.g.
+Hogg's religious uncle who could not be
+brought to repeat his old ballads for thinking
+of 'covenants broken, burned and buried.'
+<i>Guy Mannering</i> and <i>The Antiquary</i> are both
+modern stories: it is not till <i>Ivanhoe</i> that
+Scott definitely starts on the regular historical
+novel in the manner that was found so easy to
+imitate.</p>
+
+<p>If <i>Rob Roy</i> is not the very best of them all&mdash;and
+on problems of that sort perhaps the right
+word may be the Irish phrase <i>Naboclish!</i> ('don't
+trouble about that!') which Scott picked up
+when he was visiting Miss Edgeworth in Ireland&mdash;<i>Rob
+Roy</i> shows well enough what Scott
+could do, in romance of adventure and in
+humorous dialogue. The plots of his novels
+are sometimes thought to be loose and ill-defined,
+and he tells us himself that he seldom
+knew where his story was carrying him. His
+young heroes are sometimes reckoned rather
+feeble and featureless. Francis Osbaldistone,
+like Edward Waverley and Henry Morton,
+drifts into trouble and has his destiny shaped for
+him by other people and accidents. But is this<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>
+anything of a reproach to the author of the
+story? Then it must tell against some novelists
+who seem to work more conscientiously and
+carefully than Scott on the frame of their story&mdash;against
+George Meredith in Evan Harrington
+and Richard Feverel and Harry Richmond,
+all of whom are driven by circumstances and see
+their way no more clearly than Scott's young
+men. Is it not really the strength, not the weakness,
+of Scott's imagination that engages us in
+the perplexities of Waverley and Henry Morton
+even to the verge of tragedy&mdash;keeping out of
+tragedy because it is not his business, and would
+spoil his looser, larger, more varied web of a
+story? Francis Osbaldistone is less severely
+tried. His story sets him travelling, and may
+we not admire the skill of the author who uses
+the old device of a wandering hero with such
+good effect? The story is not a mere string of
+adventures&mdash;it is adventures with a bearing on
+the main issue, with complications that all tell in
+the end; chief among them, of course, the successive
+appearances of Mr. Campbell and the
+counsels of Diana Vernon. The scenes that
+bring out Scott's genius most completely&mdash;so
+they have always seemed to me&mdash;are those of
+Francis Osbaldistone's stay in Glasgow. Seldom<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
+has any novelist managed so easily so many different
+modes of interest. There is the place&mdash;in
+different lights&mdash;the streets, the river, the
+bridge, the Cathedral, the prison, seen through
+the suspense of the hero's mind, rendered in the
+talk of Bailie Nicol Jarvie and Andrew Fairservice;
+made alive, as the saying is, through
+successive anxieties and dangers; thrilling with
+romance, yet at the same time never beyond the
+range of ordinary common sense. Is it not a
+triumph, at the very lowest reckoning, of dexterous
+narrative to bring together in a vivid
+dramatic scene the humorous character of the
+Glasgow citizen and the equal and opposite
+humour of his cousin, the cateran, the Highland
+loon, Mr. Campbell disclosed as Rob Roy&mdash;with
+the Dougal creature helping him?</p>
+
+<p>Scott's comedy is like that of Cervantes
+in <i>Don Quixote</i>&mdash;humorous dialogue independent
+of any definite comic plot and mixed up
+with all sorts of other business. Might not
+Falstaff himself be taken into comparison too?
+Scott's humorous characters are nowhere and
+never characters in a comedy&mdash;and Falstaff, the
+greatest comic character in Shakespeare, is not
+great in comedy.</p>
+
+<p>Some of the rich idiomatic Scottish dialogue<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>
+in the novels might be possibly disparaged (like
+Ben Jonson) as 'mere humours and observation.'
+Novelists of lower rank than Scott&mdash;Galt
+in <i>The Ayrshire Legatees</i> and <i>Annals
+of the Parish</i> and <i>The Entail</i>&mdash;have nearly
+rivalled Scott in reporting conversation. But
+the Bailie at any rate has his part to play in the
+story of <i>Rob Roy</i>&mdash;and so has Andrew Fairservice.
+Scott never did anything more ingenious
+than his contrast of those two characters&mdash;so
+much alike in language, and to some extent
+in cast of mind, with the same conceit and self-confidence,
+the same garrulous Westland
+security in their own judgment, both attentive
+to their own interests, yet clearly and absolutely
+distinct in spirit, the Bailie a match in courage
+for Rob Roy himself.</p>
+
+<p>Give me leave, before I end, to read one
+example of Scott's language: from the scene in
+<i>Guy Mannering</i> where Dandie Dinmont explains
+his case to Mr. Pleydell the advocate.
+It is true to life: memory and imagination here
+indistinguishable:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Dinmont, who had pushed after Mannering into
+the room, began with a scrape of his foot and a
+scratch of his head in unison. 'I am Dandie
+Dinmont, sir, of the Charlies-hope&mdash;the Liddesdale<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span>
+lad&mdash;ye'll mind me? It was for me you won yon
+grand plea.'</p>
+
+<p>'What plea, you loggerhead?' said the lawyer; 'd'ye
+think I can remember all the fools that come to
+plague me?'</p>
+
+<p>'Lord, sir, it was the grand plea about the grazing o'
+the Langtae-head,' said the farmer.</p>
+
+<p>'Well, curse thee, never mind;&mdash;give me the
+memorial, and come to me on Monday at ten,' replied
+the learned counsel.</p>
+
+<p>'But, sir, I haena got ony distinct memorial.'</p>
+
+<p>'No memorial, man?' said Pleydell.</p>
+
+<p>'Na, sir, nae memorial,' answered Dandie; 'for your
+honour said before, Mr. Pleydell, ye'll mind, that ye
+liked best to hear us hill-folk tell our ane tale by word
+o' mouth.'</p>
+
+<p>'Beshrew my tongue that said so!' answered the
+counsellor; 'it will cost my ears a dinning.&mdash;Well, say
+in two words what you've got to say&mdash;you see the
+gentleman waits.'</p>
+
+<p>'Ou, sir, if the gentleman likes he may play his ain
+spring first; it's a' ane to Dandie.'</p>
+
+<p>'Now, you looby,' said the lawyer, 'cannot you conceive
+that your business can be nothing to Colonel
+Mannering, but that he may not choose to have these
+great ears of thine regaled with his matters?'</p>
+
+<p>'Aweel, sir, just as you and he like, so ye see to
+my business,' said Dandie, not a whit disconcerted by
+the roughness of this reception. 'We're at the auld
+wark o' the marches again, Jock o' Dawston Cleugh<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>
+and me. Ye see we march on the tap o' Touthoprigg
+after we pass the Pomoragrains; for the Pomoragrains,
+and Slackenspool, and Bloodylaws, they come
+in there, and they belang to the Peel; but after ye
+pass Pomoragrains at a muckle great saucer-headed
+cutlugged stane, that they ca' Charlie's Chuckie, there
+Dawston Cleugh and Charlies-hope they march.
+Now, I say, the march rins on the tap o' the hill
+where the wind and water shears; but Jock o' Dawston
+Cleugh again, he contravenes that, and says that it
+hauds down by the auld drove-road that gaes awa by
+the Knot o' the Gate ower to Keeldar-ward&mdash;and that
+makes an unco difference.'</p>
+
+<p>'And what difference does it make, friend?' said
+Pleydell. 'How many sheep will it feed?'</p>
+
+<p>'Ou, no mony,' said Dandie, scratching his head;
+'it's lying high and exposed&mdash;it may feed a hog, or
+aiblins twa in a good year.'</p>
+
+<p>'And for this grazing, which may be worth about
+five shillings a-year, you are willing to throw away
+a hundred pound or two?'</p>
+
+<p>'Na, sir, it's no for the value of the grass,' replied
+Dinmont; 'it's for justice.'</p></div>
+
+<p>Do we at home in Scotland make too much
+of Scott's life and associations when we think
+of his poetry and his novels? Possibly few
+Scotsmen are impartial here. As Dr. Johnson
+said, they are not a fair people, and when they
+think of the Waverley Novels they perhaps do<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>
+not always see quite clearly. Edinburgh and
+the Eildon Hills, Aberfoyle and Stirling, come
+between their minds and the printed page:&mdash;</p>
+
+<p class="poem">A mist of memory broods and floats,<br />
+<span class="eildon">The Border waters flow,</span><br />
+The air is full of ballad notes<br />
+<span class="eildon">Borne out of long ago.</span></p>
+
+<p>It might be prudent and more critical to take
+each book on its own merits in a dry light. But
+it is not easy to think of a great writer thus
+discreetly. Is Balzac often judged accurately
+and coldly, piece by piece, here a line and there
+a line? Are not the best judges those who
+think of his whole achievement altogether&mdash;the
+whole amazing world of his creation&mdash;<i>La
+Com&eacute;die Humaine</i>? By the same sort of rule
+Scott may be judged, and the whole of his work,
+his vast industry, and all that made the fabric of
+his life, be allowed to tell on the mind of the
+reader.</p>
+
+<p>I wish this discourse had been more worthy
+of its theme, and of this audience, and of this
+year of heroic memories and lofty hopes. But
+if, later in the summer, I should find my way
+back to Ettrick and Yarrow and the Eildon
+Hills, it will be a pleasure to remember there<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
+the honour you have done me in allowing me
+to speak in Paris, however unworthily, of the
+greatness of Sir Walter Scott.</p>
+
+<p class="printer">Glasgow: Printed at the University Press by Robert MacLehose and Co. Ltd.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Sir Walter Scott, by William Paton Ker
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR WALTER SCOTT ***
+
+***** This file should be named 21250-h.htm or 21250-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/1/2/5/21250/
+
+Produced by Constanze Hofmann, Jeanette Jordan, Lori
+Scoggins, Norilan, McMartha, sassi, Siobhan Hillman, Tamise
+Totterdell, Zara Baxter, Janet Blenkinship and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>