summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/2128-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '2128-h')
-rw-r--r--2128-h/2128-h.htm2917
1 files changed, 2917 insertions, 0 deletions
diff --git a/2128-h/2128-h.htm b/2128-h/2128-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..24270f6
--- /dev/null
+++ b/2128-h/2128-h.htm
@@ -0,0 +1,2917 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
+
+<TITLE>
+The Project Gutenberg E-text of Narratives of New Netherland, by Various
+</TITLE>
+
+<STYLE TYPE="text/css">
+BODY { color: Black;
+ background: White;
+ margin-right: 10%;
+ margin-left: 10%;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ text-align: justify }
+
+P {text-indent: 4% }
+
+P.noindent {text-indent: 0% }
+
+P.poem {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ font-size: small }
+
+P.letter {font-size: small ;
+ margin-left: 10% ;
+ margin-right: 10% }
+
+P.finis { text-align: center ;
+ text-indent: 0% ;
+ margin-left: 0% ;
+ margin-right: 0% }
+
+</STYLE>
+
+</HEAD>
+
+<BODY>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Narratives of New Netherland, 1609-1664, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Narratives of New Netherland, 1609-1664
+
+Author: Various
+
+Posting Date: October 25, 2008 [EBook #2128]
+Release Date: April, 2000
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NARRATIVES OF NEW NETHERLAND ***
+
+
+
+
+Produced by Tony Adam. HTML version by Al Haines.
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<BR><BR>
+
+<H1 ALIGN="center">
+Narratives of New Netherland, 1609-1664
+</H1>
+
+<BR><BR><BR>
+
+<H2 ALIGN="center">
+CONTENTS
+</H2>
+
+<H4>
+<A HREF="#hudson">ON HUDSON'S VOYAGE </A><BR>
+<A HREF="#isaack">LETTER OF ISAACK DE RASIERES </A><BR>
+<A HREF="#mohawks1">MEGAPOLENSIS ON THE MOHAWKS (Part 1) </A><BR>
+<A HREF="#mohawks2">MEGAPOLENSIS ON THE MOHAWKS (Part 2) </A><BR>
+<A HREF="#jogues">LETTER AND NARRATIVE OF FATHER ISAAC JOGUES</A><BR>
+</H4>
+
+<BR><BR><BR>
+
+<A NAME="hudson"></A>
+<H3 ALIGN="center">
+ON HUDSON'S VOYAGE
+</H3>
+
+<BR>
+
+<P>
+Reference material and sources.
+</P>
+
+<P>
+Emanuel Van Meteren, On Hudson's Voyage, 1610. In J. Franklin Jameson,
+ed., Narratives of New Netherland, 1609-1664 (Original Narratives of
+Early American History). NY: Charles Scribner's Sons, 1909.
+</P>
+
+<BR><BR>
+
+<P>
+We have observed in our last book that the Directors of the East India
+Company in Holland had sent out in March last, on purpose to seek a
+passage to China by northeast or northwest, a skilful English pilot,
+named Henry Hudson, in a Vlie boat, having a crew of eighteen or twenty
+men, partly English, partly Dutch, well provided.
+</P>
+
+<P>
+This Henry Hudson left the Texel on the 6th of April, 1609, doubled the
+Cape of Norway the 5th of May, and directed his course along the
+northern coasts towards Nova Zembia; but he there found the sea as full
+of ice as he had found it in the preceding year, so that they lost the
+hope of effecting anything during the season. This circumstance, and
+the cold, which some of his men, who had been in the East Indies, could
+not bear, caused quarrels among the crew, they being partly English,
+partly Dutch, upon which Captain Hudson laid before them two
+propositions. The first of these was to go to the coast of America, to
+the latitude of 40 degrees, moved thereto mostly by letters and maps
+which a certain Captain Smith had sent him from Virginia, and by which
+he indicated to him a sea leading into the western ocean, by the north
+of the southern English colony. Had this information been true
+(experience goes as yet to the contrary), it would have been of great
+advantage, as indicating a short way to India. The other proposition
+was to direct their search through Davis's Straits. This meeting with
+general approval, they sailed thitherward on the 14th of May, and
+arrived on the last day of May with a good wind at the Faroe Islands,
+where they stopped but twenty-four hours, to supply themselves with
+fresh water. After leaving these islands, they sailed on, till on the
+18th of July they reached the coast of Nova Francia, under 44 degrees,
+where they were obliged to run in, in order to get a new foremast,
+having lost theirs. They found one, and set it up. They found this a
+good place for cod-fishing, as also for traffic in good skins and furs,
+which were to be got there at a very low price. But the crew behaved
+badly towards the people of the country, taking their property by
+force, out of which there arose quarrels among themselves. The
+English, fearing that between the two they would be outnumbered and
+worsted, were therefore afraid to pursue the matter further. So they
+left that place on the 26th of July, and kept out at sea till the 3d of
+August, when they came near the coast, in 42 degrees of latitude.
+Thence they sailed on, till on the 12th of August they again reached
+the shore, under 37 degrees 45'. Thence they sailed along the shore
+until they reached 40 degrees 45', where they found a good entrance,
+between two headlands, and entered on the 12th of September into as
+fine a river as can be found, wide and deep, with good anchoring ground
+on both sides.
+</P>
+
+<P>
+Their ship finally sailed up the river as far as 42 degrees 40'. But
+their boat went higher up. In the lower part of the river they found
+strong and warlike people; but in the upper part they found friendly
+and polite people, who had an abundance of provisions, skins, and furs,
+of martens and foxes, and many other commodities, as birds and fruit,
+even white and red grapes, and they traded amicably with the people.
+And of all the above-mentioned commodities they brought some home. When
+they had thus been about fifty leagues up the river, they returned on
+the 4th of October, and went again to sea. More could have been done if
+there had been good-will among the crew and if the want of some
+necessary provisions had not prevented it. While at sea, they held
+counsel together, but were of different opinions. The mate, a Dutchman,
+advised to winter in Newfoundland, and to search the northwestern
+passage of Davis throughout. This was opposed by Skipper Hudson. He was
+afraid of his mutinous crew, who had sometimes savagely threatened him;
+and he feared that during the cold season they would entirely consume
+their provisions, and would then be obliged to return, [with] many of
+the crew ill and sickly. Nobody, however, spoke of returning home to
+Holland, which circumstance made the captain still more suspicious. He
+proposed therefore to sail to Ireland, and winter there, which they all
+agreed to. At last they arrived at Dartmouth, in England, the 7th of
+November, whence they informed their employers, the Directors in
+Holland, of their voyage. They proposed to them to go out again for a
+search in the northwest, and that, besides the pay, and what they
+already had in the ship, fifteen hundred florins should be laid out for
+an additional supply of provisions. He [Hudson] also wanted six or
+seven of his crew exchanged for others, and their number raised to
+twenty. He would then sail from Dartmouth about the 1st of March, so as
+to be in the northwest towards the end of that month, and there to
+spend the whole of April and the first half of May in killing whales
+and other animals in the neighborhood of Panar Island, then to sail to
+the northwest, and there to pass the time till the middle of September,
+and then to return to Holland around the northeastern coast of
+Scotland. Thus this voyage ended.
+</P>
+
+<P>
+A long time elapsed, through contrary winds, before the Company could
+be informed of the arrival of the ship in England. Then they ordered
+the ship and crew to return as soon as possible. But, when this was
+about to be done, Skipper Henry Hudson and the other Englishmen of the
+ship were commanded by the government there not to leave [England], but
+to serve their own country. Many persons thought it strange that
+captains should thus be prevented from laying their accounts and
+reports before their employers, having been sent out for the benefit of
+navigation in general. This took place in January, [1610]; and it was
+thought probably that the English themselves would send ships to
+Virginia, to explore further the aforesaid river.
+</P>
+
+<BR>
+
+<H5 ALIGN="center">
+END OF "ON HUDSON'S VOYAGE."
+</H5>
+
+<BR><BR><BR>
+
+<A NAME="isaack"></A>
+<H3 ALIGN="center">
+LETTER OF ISAACK DE RASIERES
+</H3>
+
+<BR>
+
+<P>
+Isaack de Rasieres, Letter of Isaack de Rasieres to Samuel Blommaert,
+1628. In J. Franklin Jameson, ed., Narratives of New Netherland,
+1609-1664 (Original Narratives of Early American History). NY: Charles
+Scribner's Sons, 1909.
+</P>
+
+<BR>
+
+<P CLASS="noindent">
+Mr. Blommaert:
+</P>
+
+<P>
+As I feel myself much bound to your service, and in return know not how
+otherwise to recompense you than by this slight memoir, (wherein I have
+in part comprised as much as was in my power concerning the situation
+of New Netherland and its neighbors, and should in many things have
+been able to treat of or write the same more in detail, and better than
+I have now done, but that my things and notes, which would have been of
+service to me herein, have been taken away from me), I will beg you to
+be pleased to receive this, on account of my bounden service, etc.
+</P>
+
+<P>
+On the 27th of July, Anno 1626, by the help of God, I arrived with the
+ship The Arms of Amsterdam, before the bay of the great Mauritse River,
+sailing into it about a musket shot from Godyn's Point, into Coenraet's
+Bay; (because there the greatest depth is, since from the east point
+there stretches out a sand bank on which there is only from 9 to 14
+feet of water), then sailed on, northeast and north-northeast, to about
+half way from the low sand bank called Godyn's Point to the
+Hamels-Hoofden, the mouth of the river, where we found at half ebb 16,
+17, 18 feet water, and which is a sandy reef a musket shot broad,
+stretching for the most part northeast and southwest, quite across,
+and, according to my opinion, having been formed there by the stream,
+inasmuch as the flood runs into the bay from the sea, east-southeast;
+the depth at Godyn's Point is caused by the tide flowing out along
+there with such rapidity.
+</P>
+
+<P>
+Between the Hamels-Hoofden the width is about a cannon's shot of 2,000
+[yards]; the depth 10, 11, 12 fathoms. They are tolerably high points,
+and well wooded. The west point is an island, inhabited by from 80 to
+90 savages, who support themselves by planting maize. The east point
+is a very large island, full 24-leagues long, stretching east by south
+and east-southeast along the sea-coast, from the river to the east end
+of the Fisher's Hook. In some places it is from three to four leagues
+broad, and it has several creeks and bays, where many savages dwell,
+who support themselves by planting maize and making sewan, and who are
+called Souwenos and Sinnecox. It is also full of oaks, elms, walnut
+and fir trees, also wild cedar and chestnut trees. The tribes are held
+in subjection by, and are tributary to, the Pyquans, hereafter named.
+The land is in many places good, and fit for ploughing and sowing. It
+has many fine valleys, where there is good grass. Their form of
+government is like that of their neighbors, which is described
+hereafter.
+</P>
+
+<P>
+The Hamels-Hoofden being passed, there is about a league width in the
+river, and also on the west side there is an inlet, where another river
+runs up about twenty leagues, to the north-northeast, emptying into the
+Mauritse River in the highlands, thus making the northwest land
+opposite to the Manhatas an island eighteen leagues long. It is
+inhabited by the old Manhatans [Manhatesen]; they are about 200 to 300
+strong, women and men, under different chiefs, whom they call Sackimas.
+This island is more mountainous than the other land on the southeast
+side of the river, which opposite to the Manhatas is about a league and
+half in breadth. At the side of the before-mentioned little river,
+which we call "Achter Col," there is a great deal of waste reedy land;
+the rest is full of trees, and in some places there is good soil, where
+the savages plant their maize, upon which they live, as well as by
+hunting. The other side of the same small river, according to
+conjecture, is about 20 to 23 leagues broad to the South River, in the
+neighborhood of the Sancicans, in so far as I have been able to make it
+out from the mouths of the savages; but as they live in a state of
+constant enmity with those tribes, the paths across are but little
+used, wherefore I have not been able to learn the exact distance; so
+that when we wish to send letters overland, they (the natives) take
+their way across the bay, and have the letters carried forward by
+others, unless one amongst them may happen to be on friendly terms, and
+who might venture to go there.
+</P>
+
+<P>
+The island of the Manhatas extends two leagues in length along the
+Mauritse River, from the point where the Fort "New Amsterdam" is
+building. It is about seven leagues in circumference, full of trees,
+and in the middle rocky to the extent of about two leagues in circuit.
+The north side has good land in two places, where two farmers, each
+with four horses, would have enough to do without much clearing at
+first. The grass is good in the forest and valleys, but when made into
+hay is not so nutritious for the cattle as here, in consequence of its
+wild state, but it yearly improves by cultivation. On the east side
+there rises a large level field, of from 70 to 80 morgens of land,
+through which runs a very fine fresh stream; so that that land can be
+ploughed without much clearing. It appears to be good. The six farms,
+four of which lie along the River Hellgate, stretching to the south
+side of the island, have at least 60 morgens of land ready to be sown
+with winter seed, which at the most will have been ploughed eight
+times. But as the greater part must have some manure, inasmuch as it
+is so exhausted by the wild herbage, I am afraid that all will not be
+sown; and the more so, as the managers of the farms are hired men. The
+two hindermost farms, Nos. 1 and 2, are the best; the other farms have
+also good land, but not so much, and more sandy; so that they are best
+suited for rye and buckwheat.
+</P>
+
+<P>
+The small fort, New Amsterdam, commenced to be built, is situated on a
+point opposite to Noten Island; [the channel between] is a gun-shot
+wide, and is full six or seven fathoms deep in the middle. This point
+might, with little trouble, be made a small island, by cutting a canal
+through Blommaert's valley, so as to afford a haven winter and summer,
+for sloops and ships; and the whole of this little island ought, from
+its nature, to be made a superb fort, to be approached by land only on
+one side (since it is a triangle), thus protecting them both. The river
+marks out, naturally, three angles; the most northern faces and
+commands, within the range of a cannon shot, the great Mauritse River
+and the land; the southernmost commands, on the water level, the
+channel between Noten Island and the fort, together with the Hellegat;
+the third point, opposite to Blommaert's valley, commands the lowland;
+the middle part, which ought to be left as a marketplace, is a hillock,
+higher than the surrounding land, and should always serve as a battery,
+which might command the three points, if the streets should be arranged
+accordingly.
+</P>
+
+<P>
+Up the river the east side is high, full of trees, and in some places
+there is a little good land, where formerly many people have dwelt, but
+who for the most part have died or have been driven away by the
+Wappenos.
+</P>
+
+<P>
+These tribes of savages all have a government. The men in general are
+rather tall, well proportioned in their limbs, and of an orange color,
+like the Brazilians; very inveterate against those whom they hate;
+cruel by nature, and so inclined to freedom that they cannot by any
+means be brought to work; they support themselves by hunting, and when
+the spring comes, by fishing. In April, May, and June, they follow the
+course of these [the fish], which they catch with a drag-net they
+themselves knit very neatly, of the wild hemp, from which the women and
+old men spin the thread. The kinds of fish which they principally take
+at this time are shad, but smaller than those in this country
+ordinarily are, though quite as fat, and very bony; the largest fish is
+a sort of white salmon, which is of very good flavor, and quite as
+large; it has white scales; the heads are so full of fat that in some
+there are two or three spoonfuls, so that there is good eating for one
+who is fond of picking heads. It seems that this fish makes them
+lascivious, for it is often observed that those who have caught any
+when they have gone fishing, have given them, on their return, to the
+women, who look for them anxiously. Our people also confirm this....
+</P>
+
+<P>
+As an employment in winter they make sewan, which is an oblong bead
+that they make from cockle-shells, which they find on the seashore, and
+they consider it as valuable as we do money here, since one can buy
+with it everything they have; they also make bands of it, which the
+women wear on the forehead under the hair, and the men around the body;
+and they are as particular about the stringing and sorting as we can be
+here about pearls. They are very fond of a game they call Seneca,
+played with some round rushes, similar to the Spanish feather-grass,
+which they understand how to shuffle and deal as though they were
+playing with cards; and they win from each other all that they possess,
+even to the lappet with which they cover their private parts, and so
+they separate from each other quite naked. They are very much addicted
+to promiscuous intercourse. Their clothing is [so simple as to leave
+the body] almost naked. In the winter time they usually wear a dressed
+deer skin; some a covering made of turkey feathers which they
+understand how to knit together very oddly, with small strings. They
+also use a good deal of duffel cloth, which they buy from us, and which
+serves for their blanket by night, and their dress by day.
+</P>
+
+<P>
+The women are fine looking, of middle stature, well proportioned, and
+with finely cut features; with long and black hair, and black eyes set
+off with fine eyebrows; they are of the same color as the men. They
+smear their bodies and hair with grease, which makes them smell very
+rankly; they are very much given to promiscuous intercourse.
+</P>
+
+<P>
+They have a marriage custom amongst them, namely: when there is one
+who resolves to take a particular person for his wife, he collects a
+fathom or two of sewan, and comes to the nearest friends of the person
+whom he desires, to whom he declares his object in her presence, and if
+they are satisfied with him, he agrees with them how much sewan he
+shall give her for a bridal present; that being done, he then gives her
+all the Dutch beads he has, which they call Machampe, and also all
+sorts of trinkets. If she be a young virgin, he must wait six weeks
+more before he can sleep with her, during which time she bewails or
+laments over her virginity, which they call Collatismarrenitten; all
+this time she sits with a blanket over her head, without wishing to
+look at any one, or any one being permitted to look at her. This
+period being elapsed, her bridegroom comes to her; he in the mean time
+has been supporting himself by hunting, and what he has taken he brings
+there with him; they then eat together with the friends, and sing and
+dance together, which they call Kintikaen. That being done, the wife
+must provide the food for herself and her husband, as far as
+breadstuffs are concerned, and [should they fall short] she must buy
+what is wanting with her sewan.
+</P>
+
+<P>
+For this reason they are obliged to watch the season for sowing. At
+the end of March they begin to break up the earth with mattocks, which
+they buy from us for the skins of beavers or otters, or for sewan.
+They make heaps like molehills, each about two and a half feet from the
+others, which they sow or plant in April with maize, in each heap five
+or six grains; in the middle of May, when the maize is the height of a
+finger or more, they plant in each heap three or four Turkish beans,
+which then grow up with and against the maize, which serves for props,
+for the maize grows on stalks similar to the sugar-cane. When they
+wish to make use of the grain for bread or porridge, which they call
+Sappaen, they first boil it and then beat it flat upon a stone; then
+they put it into a wooden mortar, which they know how to hollow out by
+fire, and then they have a stone pestle, which they know how to make
+themselves, with which they pound it small, and sift it through a small
+basket, which they understand how to weave of the rushes before
+mentioned. The finest meal they mix with lukewarm water, and knead it
+into dough, then they make round flat little cakes of it, of thickness
+of an inch or a little more, which they bury in hot ashes, and so bake
+into bread; and when these are baked they have some clean fresh water
+by them in which they wash them while hot, one after another, and it is
+good bread, but heavy. The coarsest meal they boil into a porridge, as
+is before mentioned, and it is good eating when there is butter over
+it, but a food which is very soon digested. The grain being dried,
+they put it into baskets woven of rushes or wild hemp, and bury it in
+the earth, where they let it lie, and go with their husbands and
+children in October to hunt deer, leaving at home with their maize the
+old people who cannot follow; in December they return home, and the
+flesh which they have not been able to eat while fresh, they smoke on
+the way, and bring it back with them. They come home as fat as moles.
+</P>
+
+<P>
+When a woman here addicts herself to fornication, and the husband comes
+to know it, he thrashes her soundly, and if he wishes to get rid of
+her, he summons the Sackima with her friends, before whom he accuses
+her; and if she be found guilty the Sackima commands one to cut off her
+hair in order that she may be held up before the world as a whore,
+which they call poerochque; and then the husband takes from her
+everything that she has, and drives her out of the house; if there be
+children, they remain with her, for they are fond of them beyond
+measure. They reckon consanguinity to the eighth degree, and revenge
+an injury from generation to generation unless it be atoned for; and
+even then there is mischief enough, for they are very revengeful.
+</P>
+
+<P>
+And when a man is unfaithful, the wife accuses him before the Sackima,
+which most frequently happens when the wife has a preference for
+another man. The husband being found guilty, the wife is permitted to
+draw off his right shoe and left stocking (which they make of deer or
+elk skins, which they know how to prepare very broad and soft, and wear
+in the winter time); she then tears off the lappet that covers his
+private parts, gives him a kick behind, and so drives him out of the
+house; and then "Adam" scampers off.
+</P>
+
+<P>
+It would seem that they are very libidinous&mdash;in this respect very
+unfaithful to each other; whence it results that they breed but few
+children, so that it is a wonder when a woman has three or four
+children, particularly by any one man whose name can be certainly
+known. They must not have intercourse with those of their own family
+within the third degree, or it would be considered an abominable thing.
+</P>
+
+<P>
+Their political government is democratic. They have a chief Sackima
+whom they choose by election, who generally is he who is richest in
+sewan, though of less consideration in other respects. When any
+stranger comes, they bring him to the Sackima. On first meeting they
+do not speak&mdash;they smoke a pipe of tobacco; that being done, the
+Sackima asks: "Whence do you come?" the stranger then states that, and
+further what he has to say, before all who are present or choose to
+come. That being done, the Sackima announces his opinion to the
+people, and if they agree thereto, they give all together a
+sigh&mdash;"He!"&mdash;and if they do not approve, they keep silence, and all
+come close to the Sackima, and each sets forth his opinion till they
+agree; that being done, they come all together again to the stranger,
+to whom the Sackima then announces what they have determined, with the
+reasons moving them thereto.
+</P>
+
+<P>
+All travellers who stop over night come to the Sackima, if they have no
+acquaintances there, and are entertained by the expenditure of as much
+sewan as is allowed for that purpose; therefore the Sackimas generally
+have three or four wives, each of whom has to furnish her own seed-corn.
+</P>
+
+<P>
+The Sackima has his fixed fine of sewan for fighting and causing blood
+to flow. When any are&mdash;[here four pages, at least, are missing in the
+original manuscript].
+</P>
+
+<P>
+Coming out of the river Nassau, you sail east-and-by-north about
+fourteen leagues, along the coast, a half miles from the shore, and you
+then come to "Frenchman's Point" at a small river where those of
+Patucxet have a house made of hewn oak planks, called Aptucxet, where
+they keep two men, winter and summer, in order to maintain the trade
+and possession. Here also they have built a shallop, in order to go
+and look after the trade in sewan, in Sloup's Bay and thereabouts,
+because they are afraid to pass Cape Mallabaer, and in order to avoid
+the length of the way; which I have prevented for this year by selling
+them fifty fathoms of sewan, because the seeking after sewan by them is
+prejudicial to us, inasmuch as they would, by so doing, discover the
+trade in furs; which if they were to find out, it would be a great
+trouble for us to maintain, for they already dare to threaten that if
+we will not leave off dealing with that people, they will be obliged to
+use other means; if they do that now, while they are yet ignorant how
+the case stands, what will they do when they do get a notion of it?
+</P>
+
+<P>
+From Aptucxet the English can come in six hours, through the woods,
+passing several little rivulets of fresh water, to New Plymouth, the
+principal place in the district Patucxet, so called in their patent
+from his Majesty in England.
+</P>
+
+<P>
+New Plymouth lies in a large bay to the north of Cape Cod, or
+Mallabaer, east and west from the said [north] point of the cape, which
+can be easily seen in clear weather. Directly before the commenced
+town lies a sand-bank, about twenty paces broad, whereon the sea breaks
+violently with an easterly and east-north-easterly wind. On the north
+side there lies a small island where one must run close along, in order
+to come before the town; then the ships run behind that bank and lie in
+a very good roadstead. The bay is very full of fish, [chiefly] of cod,
+so that the governor before named has told me that when the people have
+a desire for fish they send out two or three persons in a sloop, whom
+they remunerate for their trouble, and who bring them in three or four
+hours' time as much fish as the whole community require for a whole
+day&mdash;and they muster about fifty families.
+</P>
+
+<P>
+At the south side of the town there flows down a small river of fresh
+water, very rapid, but shallow, which takes its rise from several lakes
+in the land above, and there empties into the sea; where in April and
+the beginning of May, there come so many shad from the sea which want
+to ascend that river, that it is quite surprising. This river the
+English have shut in with planks, and in the middle with a little door,
+which slides up and down, and at the sides with trellice work, through
+which the water has its course, but which they can also close with
+slides.
+</P>
+
+<P>
+At the mouth they have constructed it with planks, like an eel-pot,
+with wings, where in the middle is also a sliding door, and with
+trellice work at the sides, so that between the two [dams] there is a
+square pool, into which the fish aforesaid come swimming in such
+shoals, in order to get up above, where they deposit their spawn, that
+at one tide there are 10,000 to 12,000 fish in it, which they shut off
+in the rear at the ebb, and close up the trellices above, so that no
+more water comes in; then the water runs out through the lower
+trellices, and they draw out the fish with baskets, each according to
+the land he cultivates, and carry them to it, depositing in each hill
+three or four fishes, and in these they plant their maize, which grows
+as luxuriantly therein as though it were the best manure in the world.
+And if they do not lay this fish therein, the maize will not grow, so
+that such is the nature of the soil.
+</P>
+
+<P>
+New Plymouth lies on the slope of a hill stretching east towards the
+sea-coast, with a broad street about a cannon shot of 800 feet long,
+leading down the hill; with a [street] crossing in the middle,
+northwards to the rivulet and southwards to the land. The houses are
+constructed of hewn planks, with gardens also enclosed behind and at
+the sides with hewn planks, so that their houses and court-yards are
+arranged in very good order, with a stockade against a sudden attack;
+and at the ends of the streets there are three wooden gates. In the
+centre, on the cross street, stands the governor's house, before which
+is a square stockade upon which four patereros are mounted, so as to
+enfilade the streets. Upon the hill they have a large square house,
+with a flat roof, made of thick sawn plank, stayed with oak beams, upon
+the top of which they have six cannon, which shoot iron balls of four
+and five pounds, and command the surrounding country. The lower part
+they use for their church, where they preach on Sundays and the usual
+holidays. They assemble by beat of drum, each with his musket or
+firelock, in front of the captain's door; they have their cloaks on,
+and place themselves in order, three abreast, and are led by a sergeant
+without beat of drum. Behind comes the governor, in a long robe;
+beside him, on the right hand, comes the preacher with his cloak on,
+and on the left hand the captain with his side-arms, and cloak on, and
+with a small cane in his hand; and so they march in good order, and
+each sets his arms down near him. Thus they are constantly on their
+guard night and day.
+</P>
+
+<P>
+Their government is after the English form. The governor has his
+council, which is chosen every year by the entire community, by
+election or prolongation of term. In inheritances they place all the
+children in one degree, only the eldest son has an acknowledgement for
+his seniority of birth. They have made stringent laws and ordinances
+upon the subject of fornication and adultery, which laws they maintain
+and enforce very strictly indeed, even among the tribes which live
+amongst them. They speak very angrily when they hear from the savages
+that we live so barbarously in these respects, and without punishment.
+Their farms are not so good as ours, because they are more stony, and
+consequently not so suitable for the plough. They apportion their land
+according as each has means to contribute to the eighteen thousand
+guilders which they have promised to those who had sent them out;
+whereby they have their freedom without rendering an account to any
+one; only if the King should choose to send a governor-general they
+would be obliged to acknowledge him as sovereign overlord. The maize
+seed which they do not require for their own use is delivered over to
+the governor, at three guilders the bushel, who in his turn sends it in
+sloops to the north for the trade in skins among the savages; they
+reckon one bushel of maize against one pound of beaver's skins; the
+profits are divided according to what each has contributed, and they
+are credited for the amount in the account of what each has to
+contribute yearly towards the reduction of his obligation. Then with
+the remainder they purchase what next they require, and which the
+governor takes care to provide every year. They have better sustenance
+than ourselves, because they have the fish so abundant before their
+doors. There are also many birds, such as geese, herons and cranes,
+and other small-legged birds, which are in great abundance there in the
+winter.
+</P>
+
+<P>
+The tribes in their neighborhood have all the same customs as already
+above described, only they are better conducted than ours, because the
+English give them the example of better ordinances and a better life;
+and who also, to a certain degree, give them laws, in consequence of
+the respect they from the very first have established amongst them.
+</P>
+
+<P>
+The savages [there] utilize their youth in labor better than the
+savages round about us: the girls in sowing maize, the young men in
+hunting. They teach them to endure privation in the field in a singular
+manner, to wit:
+</P>
+
+<P>
+When there is a youth who begins to approach manhood, he is taken by
+his father, uncle, or nearest friend, and is conducted blindfolded into
+a wilderness, in order that he may not know the way, and is left there
+by night or otherwise, with a bow and arrows, and a hatchet and a
+knife. He must support himself there a whole winter with what the
+scanty earth furnishes at this season, and by hunting. Towards the
+spring they come again, and fetch him out of it, take him home and feed
+him up again until May. He must then go out again every morning with
+the person who is ordered to take him in hand; he must go into the
+forest to seek wild herbs and roots, which they know to be the most
+poisonous and bitter; these they bruise in water and press the juice
+out of them, which he must drink, and immediately have ready such herbs
+as will preserve him from death or vomiting; and if he cannot retain
+it, he must repeat the dose until he can support it, and until his
+constitution becomes accustomed to it so that he can retain it.
+</P>
+
+<P>
+Then he comes home, and is brought by the men and women, all singing
+and dancing, before the Sackima; and if he has been able to stand it
+all well, and if he is fat and sleek, a wife is given to him.
+</P>
+
+<P>
+In that district there are no lions or bears, but there are the same
+kinds of other game, such as deers, hinds, beavers, otters, foxes,
+lynxes, seals and fish, as in our district of country. The savages say
+that far in the interior there are certain beasts of the size of oxen,
+having but one horn, which are very fierce. The English have used
+great diligence in order to see them, but cannot succeed therein,
+although they have seen the flesh and hides of them which were brought
+to them by the savages. There are also very large elks here, which the
+English have indeed seen.
+</P>
+
+<P>
+The lion skins which we sometimes see our savages wear are not large,
+so that the animal itself must be small; they are of a mouse-gray
+color, short in the hair and long in the claws.
+</P>
+
+<P>
+The bears are some of them large and some small; but the largest are
+not so large as the middle-sized ones which come from Greenland. Their
+fur is long and black and their claws large. The savages esteem the
+flesh and grease as a great dainty.
+</P>
+
+<P>
+Of the birds, there is a kind like starlings, which we call maize
+thieves, because they do so much damage to the maize. They fly in
+large flocks, so that they flatten the corn in any place where they
+alight, just as if cattle had lain there. Sometimes we take them by
+surprise and fire amongst them with hailshot, immediately that we have
+made them rise, so that sixty, seventy, and eighty fall all at once,
+which is very pleasant to see.
+</P>
+
+<P>
+There are also very large turkeys living wild; they have very long
+legs, and can run extraordinarily fast, so that we generally take
+savages with us when we go to hunt them; for even when one has deprived
+them of the power of flying, they yet run so fast that we cannot catch
+them unless their legs are hit also.
+</P>
+
+<P>
+In the autumn and in the spring there come a great many geese, which
+are very good, and easy to shoot, inasmuch as they congregate together
+in such large flocks. There are two kind of partridges; the one sort
+are quite as small as quails and the other like the ordinary kind here.
+There are also hares, but few in number, and not larger than a
+middle-sized rabbit; and they principally frequent where the land is
+rocky.
+</P>
+
+<P>
+This, sir, is what I have been able to communicate to you from memory,
+respecting New Netherland and its neighborhood, in discharge of my
+bounden duty; I beg that the same may so be favorably received by you,
+and I beg to recommend myself for such further service as you may be
+pleased to command me in, wherever you may find me.
+</P>
+
+<P>
+In everything your faithful servant,
+</P>
+
+<P>
+ISAACK DE RASIERES.
+</P>
+
+<BR><BR>
+
+<H5 ALIGN="center">
+END OF "LETTER OF ISAACK DE RASIERES."
+</H5>
+
+<BR><BR><BR>
+
+<A NAME="mohawks1"></A>
+<H3 ALIGN="center">
+MEGAPOLENSIS ON THE MOHAWKS (Part 1)
+</H3>
+
+<BR>
+
+<P>
+Harmen Meydertsz van den Boagaert (?), Narrative of a Journey Into the
+Mohawk and Oneida Country, 1634-1635. In J. Franklin Jameson, ed.,
+Narratives of New Netherland, 1609-1664 (Original Narratives of Early
+American History). NY: Charles Scribner's Sons, 1909.
+</P>
+
+<BR>
+
+<P>
+Praise the Lord above all&mdash;Fort Orange, 1634.
+</P>
+
+<P>
+December 11. Journal kept of the principal events that happened during
+the journey to the Maquas and Sinnekens Indians. First, the reasons
+why we went on this journey were these, that the Maquas and Sinnekens
+very often came to our factor [commis] Marten Gerritsen and me stating
+that there were French Indians in their land, and that they had made a
+truce with them so that they, namely, the Maquas, wished to trade for
+their skins, because the Maquas Indians wanted to receive just as much
+for their skins as the French Indians did. So I proposed to Mr. Marten
+Gerritsen to go and see if it was true, so soon to run counter to their
+High Mightinesses; and, besides, trade was doing very badly, therefore
+I went as above with Jero[ni]-mus [de] la Croex and Willem Tomassen.
+May the Lord bless my voyage! We went between nine and ten o'clock
+with five Macquas Indians, mostly northwest above eight leagues, and
+arrived at half-past twelve in the evening at a hunter's cabin, where
+we slept for the night, near the stream that runs into their land and
+is named Oyoge. The Indians here gave us venison to eat. The land is
+mostly full of fir trees, and the flat land is abundant. The stream
+runs through their land near their (Maquas) castle, but we could not
+ascend it on account of the heavy freshet.
+</P>
+
+<BR>
+
+<P>
+December 12. At three hours before daylight, we proceeded again, and
+the savages that went with us would have left us there if I had not
+noticed it; and when we thought of taking our meal we perceived that
+their dogs had eaten our meat and cheese. So we had then only dry
+bread and had to travel on that; and, after going for an hour, we came
+to the branch that runs into our river and past the Maquas villages,
+where the ice drifted very fast. Jeronimus crossed first, with one
+savage in a canoe made of the bark of trees, because there was only
+room for two; after that Willem and I went over; and it was so dark
+that we could not see each other if we did not come close together. It
+was not without danger. When all of us had crossed, we went another
+league and a half and came to a hunter's cabin, which we entered to eat
+some venison, and hastened farther, and after another half league we
+saw some Indians approaching; and as soon as they saw us they ran off
+and threw their sacks and bags away, and fled down a valley behind the
+underwood, so that we could not see them. We looked at their goods and
+bags, and took therefrom a small [loaf of] bread. It was baked with
+beans, and we ate it. We went farther, and mostly along the aforesaid
+kill that ran very swiftly because of the freshet. In this kill there
+are a good many islands, and on the sides upward of 500 or 600 morgen
+of flat land; yes, I think even more. And after we had been marching
+about eleven leagues, we arrived at one o'clock in the evening half a
+league from the first castle at a little house. We found only Indian
+women inside. We should have gone farther, but I could hardly move my
+feet because of the rough road, so we slept there. It was very cold,
+with northerly wind.
+</P>
+
+<P>
+December 13. In the morning we went together to the castle over the
+ice that during the night had frozen on the kill, and, after going half
+a league, we arrived in their first castle, which is built on a high
+hill. There stood but 36 houses, in rows like streets, so that we
+could pass nicely. The houses are made and covered with bark of trees,
+and mostly are flat at the top. Some are 100, 90, or 80 paces long and
+22 and 23 feet high. There were some inside doors of hewn boards,
+furnished with iron hinges. In some houses we saw different kinds of
+iron work, iron chains, harrow irons, iron hoops, nails,&mdash;which they
+steal when they go forth from here. Most of the people were out hunting
+deer and bear. The houses were full of corn that they call onersti,
+and we saw maize; yes, in some of the houses more than 300 bushels.
+They make canoes and barrels of the bark of trees, and sew with bark as
+well. We had a good many pumpkins cooked and baked that they called
+anansira. None of the chiefs were at home, but the principal chief is
+named Adriochten, who lived a quarter of a mile from the fort in a
+small house, because a good many savages here in the castle died of
+smallpox. I sent him a message to come and see us, which he did; he
+came and bade me welcome, and said that he wanted us very much to come
+with him. We should have done so, but when already on the way another
+chief called us, and so we went to the castle again. This one had a
+big fire lighted, and a fat haunch of venison cooked, of which we ate.
+He gave us two bearskins to sleep upon, and presented me with three
+beaver skins. In the evening Willem Tomassen, whose legs were swollen
+from the march, had a few cuts made with a knife therein, and after
+that had them rubbed with bear grease. We slept in this house, at
+heartily of pumpkins, beans and venison, so that we were not hungry,
+but were treated as well as is possible in their land. We hope that
+all will succeed.
+</P>
+
+<P>
+December 14. Jeronimus wrote a letter to our commis (factor), Marten
+Gerritsen, and asked for paper, salt, and atsochwat&mdash;that means tobacco
+for the savages. We went out to shoot turkeys with the chief, but
+could not get any. In the evening I bought a very fat one for two
+hands of seewan. The chief cooked it for us, and the grease he mixed
+with our beans and maize. This chief showed me his idol; it was a male
+cat's head, with the teeth sticking out; it was dressed in duffel
+cloth. Others have a snake, a turtle, a swan, a crane, a pigeon, or
+the like for their idols, to tell the fortune; they think they will
+always have good luck in doing so. From here two savages went with
+their skins to Fort Orange.
+</P>
+
+<P>
+December 15. I went again with the chief to hunt turkeys, but could
+not get any; and in the evening the chief again showed us his idol, and
+we resolved to stay here for another two or three days till there
+should be an opportunity to proceed, because all the footpaths had
+disappeared under the heavy snowfalls.
+</P>
+
+<P>
+December 16. After midday a famous hunter came here named Sickarus,
+who wanted very much that we should go with him to his castle. He
+offered to carry our goods and to let us sleep and remain in his house
+as long as we liked; and because he was offering us so much I gave him
+a knife and two awls as a present, and to the chief in whose house we
+had been I presented a knife and a pair of scissors; and then we took
+our departure from this castle, named Onekagoncka, and after going for
+half a league over the ice we saw a village with only six houses, of
+the Canowarode; but we did not enter it, because he said it was not
+worth while, and after another half league we passed again a village
+where twelve houses stood. It was named Schatsyerosy. These were like
+the others, he saying they likewise were not worth while entering; and
+after passing by great stretches of flat land, for another league or
+league and a half, we came into this castle, at two good hours after
+dark. I did not see much besides a good many graves. This castle is
+named Canagere. It is built on a hill, without any palisades or any
+defense. We found only seven men at home, besides a party of old women
+and children. The chiefs of this castle, named Tonnosatton and
+Tonewerot, were hunting; so we slept in the house of Sickarus, as he
+had promised us; and we counted in his house 120 pieces of salable
+beaver skins that he captured with his own dogs. Every day we ate
+beaver meat here. In this castle are sixteen houses, 50, 60, 70, or 80
+paces long, and one of sixteen paces, and one of five paces, containing
+a bear to be fattened. It had been in there upward of three years, and
+was so tame that it took everything that was given to it to eat.
+</P>
+
+<P>
+December 17. Sunday we looked over our goods, and found a paper filled
+with sulphur, and Jeronimus took some of it and threw it in the fire.
+They saw the blue flame and smelled the smoke, and told us they had the
+same stuff; and when Sickarus came they asked us to let them take a
+look at it, and it was the same; and we asked him where he obtained it.
+He told us they obtained it from the stranger savages, and that they
+believed it to be good against many maladies, but principally for their
+legs when they were sore from long marching and were very tired.
+</P>
+
+<P>
+December 18. Three women of the Sinnekens came here with dried and
+fresh salmon; the latter smelled very bad. They sold each salmon for
+one florin or two hands of seawan. They brought, also, a good quantity
+of green tobacco to sell; and had been six days on the march. They
+could not sell all their salmon here, but went farther on to the first
+castle; and when they returned we were to go with them, and in the
+evening Jeronimus told me that a savage tried to kill him with a knife.
+</P>
+
+<P>
+December 19. We received a letter from Marten Gerritsen dated December
+18, and with it we received paper, salt, tobacco for the savages, and a
+bottle of brandy, and secured an Indian that was willing to be our
+guide for the Sinnekens. We gave him half a yard of cloth, two axes,
+two knives, and two awls. If it had been summer, many Indians would
+have gone with us, but as it was winter they would not leave their
+land, because it snowed very often up to the height of a man. To-day
+we had a great rainfall, and I gave the guide a pair of shoes. His
+name was Sqorhea.
+</P>
+
+<P>
+December 20. We took our departure from the second castle, and, after
+marching a league, our savage, Sqorhea, came to a stream that we had to
+pass. This stream ran very fast; besides, big cakes of ice came
+drifting along, for the heavy rainfall during yesterday had set the ice
+drifting. We were in great danger, for if one of us had lost his
+footing it had cost us our lives; but God the Lord preserved us, and we
+came through safely. We were wet up to above the waist, and after
+going for another half league we came thus wet, with our clothes, shoes
+and stockings frozen to us, to a very high hill on which stood 32
+houses, like the other ones. Some were 100, 90, or 80 paces long; in
+every house we saw four, five, or six fireplaces where cooking went on.
+A good many savages were at home, so we were much looked at by both the
+old and the young; indeed, we could hardly pass through. They pushed
+each other in the fire to see us, and it was more than midnight before
+they took their departure. We could not absent ourselves to go to
+stool; even then they crawled around us without any feeling of shame.
+This is the third castle and is named Schanidisse. The chief's name is
+Tewowary. They lent me this evening a lion skin to cover myself; but
+in the morning I had more than a hundred lice. We ate much venison
+here. Near this castle there is plenty of flat land, and the wood is
+full of oaks and nut trees. We exchanged here one beaver skin for one
+awl.
+</P>
+
+<P>
+December 21. We started very early in the morning, and thought of
+going to the fourth estate, but after a half league's marching we came
+to a village with only nine houses, of the name of Osquage; the chief's
+name was Oquoho&mdash;that is, wolf. And here we saw a big stream that our
+guide did not dare to cross, as the water was over one's head because
+of the heavy rainfall; so we were obliged to postpone it till the next
+day. The chief treated us very kindly; he did us much good and gave us
+plenty to eat, for everything to be found in his houses was at our
+service. He said often to me that I was his brother and good friend;
+yes, he told me even how he had been travelling overland for thirty
+days, and how he met there an Englishman, to learn the language of the
+Minquase and to buy the skins. I asked him whether there were any
+French savages there with the Sinnekens. He said yes; and I felt
+gratified and had a good hope to reach my aim. They called me here to
+cure a man that was very sick.
+</P>
+
+<P>
+December 22. When the sun rose, we waded together through the stream;
+the water was over the knee, and so cold that our shoes and stockings
+in a very short time were frozen as hard as armor. The savages dared
+not go through, but went two by two, with a stick and hand in hand; and
+after going half a league we came to a village named Cawaoge. There
+stood fourteen houses, and a bear to fatten. We went in and smoked a
+pipe of tobacco, because the old man who was our guide was very tired.
+Another old man approached us, who shouted, "Welcome, welcome! you must
+stop here for the night"; but we wanted to be on the march and went
+forward. I tried to buy the bear, but they would not let it go. Along
+these roads we saw many trees much like the savin, with a very thick
+bark. This village likewise stood on a very high hill, and after going
+for another league we came into the fourth castle by land whereon we
+saw only a few trees. The name is Te notoge. There are 55 houses,
+some one hundred, others more or fewer paces long. The kill we spoke
+about before runs past here, and the course is mostly north by west and
+south by east. On the other bank of the kill there are also houses;
+but we did not go in, because they were most of them filled with corn
+and the houses in this castle are filled with corn and beans. The
+savages here looked much surprised to see us, and they crowded so much
+around us that we could hardly pass through, for nearly all of them
+were at home. After awhile one of the savages came to us and invited
+us to go with him to his house, and we entered. This castle had been
+surrounded by three rows of palisades, but now there were none save six
+or seven pieces so thick that it was quite a wonder that savages should
+be able to do that. They crowded each other in the fire to see us.
+</P>
+
+<P>
+December 23. A man came calling and shouting through some of the
+houses, but we did not know what it meant, and after awhile Jeronimus
+de la Croix came and told us what this was&mdash;that the savages are
+preparing and arming. I asked them what all this was about, and they
+said to me: "Nothing, we shall play with one another," and there were
+four men with clubs and a party with axes and sticks. There were
+twenty people armed, nine on one side and eleven on the other; and they
+went off against each other, and they fought and threw each other.
+Some of them wore armor and helmets that they themselves make of thin
+reeds and strings braided upon each other so that no arrow or axe can
+pass through to wound them severely; and after they had been playing
+thus a good while the parties closed and dragged each other by the
+hair, just as they would have done to their enemies after defeating
+them and before cutting off their scalps. They wanted us to fire our
+pistols, but we went off and left them alone. This day we were invited
+to buy bear meat, and we also got half a bushel of beans and a quantity
+of dried strawberries, and we bought some bread, that we wanted to take
+on our march. Some of the loaves were baked with nuts and cherries and
+dry blueberries and the grains of the sunflower.
+</P>
+
+<P>
+December 24. It was Sunday. I saw in one of the houses a sick man.
+He had invited two of their doctors that could cure him&mdash;they call them
+simachkoes; and as soon as they came they began to sing and to light a
+big fire. They closed the house most carefully everywhere, so that the
+breeze could not come in, and after that each of them wrapped a
+snakeskin around his head. They washed their hands and faces, lifted
+the sick man from his place, and laid him alongside the big fire. Then
+they took a bucket of water, put some medicine in it, and washed in
+this water a stick about half a yard long, and kept sticking it in
+their throats so that no end of it was to be seen; and then they spat
+on the patient's head, and over all his body; and after that they made
+all sorts of farces, as shouting and raving, slapping of the hands; so
+are their manners; with many demonstrations upon one things and another
+till they perspired so freely that their perspiration ran down all sides.
+</P>
+
+<P>
+December 25&mdash;being Christmas. We rose early in the morning and wanted
+to go to the Sinnekens; but, as it was snowing steadily, we could not
+go, because nobody wanted to go with us to carry our goods. I asked
+them how many chiefs there were in all, and they told me thirty.
+</P>
+
+<P>
+December 26. In the morning I was offered two pieces of bear's bacon
+to take with us on the march; and we took our departure, escorted by
+many of them that walked before and after us. They kept up shouting:
+"Allesa rondade!" that is, to fire our pistols; but we did not want to
+do so, and at last they went back. This day we passed over many a
+stretch of flat land, and crossed a kill where the water was knee-deep;
+and I think we kept this day mostly the direction west and northwest.
+The woods that we traversed consisted in the beginning mostly of oaks,
+but after three or four hours' marching it was mostly birch trees. It
+snowed the whole day, so it was very heavy marching over the hills; and
+after seven leagues, by guess, we arrived at a little house made of
+bark in the forest, where we lighted a fire and stopped for the night
+to sleep. It went on snowing, with a sharp, northerly wind. It was
+very cold.
+</P>
+
+<P>
+December 27. Early in the morning again on our difficult march, while
+the snow lay 2 1/2 feet in some places. We went over hills and through
+underwood. We saw traces of two bears, and elks, but no savages.
+There are beech trees; and after marching another seven or eight
+leagues, at sunset we found another little cabin in the forest, with
+hardly any bark, but covered with the branches of trees. We made a big
+fire and cooked our dinner. It was so very cold during this night that
+I did not sleep more than two hours in all.
+</P>
+
+<P>
+December 28. We went as before, and after marching one or two leagues
+we arrived at a kill that, as the savages told me, ran into the land of
+the Minquaass, and after another mile we met another kill that runs
+into the South River, as the savages told me, and here a good many
+otter and beaver are caught. This day we went over many high hills.
+The wood was full of great trees, mostly birches; and after seven or
+eight leagues' marching we did the same as mentioned above. It was
+very cold.
+</P>
+
+<P>
+December 29. We went again, proceeding on our voyage; and after
+marching a while we came on a very high hill, and as we nearly had
+mounted it I fell down so hard that I thought I had broken my ribs, but
+it was only the handle of my cutlass that was broken. We went through
+a good deal of flat land, with many oaks and handles for axes, and
+after another seven leagues we found another hut, where we rested
+ourselves. We made a fire and ate all the food we had, because the
+savages told us that we were still about four leagues distant from the
+castle. The sun was near setting as still another of the savages went
+on to the castle to tell them we were coming. We would have gone with
+him, but because we felt so very hungry the savages would not take us
+along with them. The course northwest.
+</P>
+
+<P>
+December 30. Without anything to eat we went to the Sinnekens' castle,
+and after marching awhile the savages showed me the branch of the river
+that passes by Fort Orange and past the land of the Maquas. A woman
+came to meet us, bringing us baked pumpkins to eat. This road was
+mostly full of birches and beautiful flat land for sowing. Before we
+reached the castle we saw three graves, just like our graves in length
+and height; usually their graves are round. These graves were
+surrounded with palisades that they had split from trees, and they were
+closed up so nicely that it was a wonder to see. They were painted
+with red and white and black paint; but the chief's grave had an
+entrance, and at the top of that was a big wooden bird, and all around
+were painted dogs, and deer, and snakes, and other beasts. After four
+or five leagues' marching the savages still prayed us to fire our guns,
+and so we did, but loaded them again directly and went on to the
+castle. And we saw to the northwest of us, a large river, and on the
+other side thereof tremendously high land that seemed to lie in the
+clouds. Upon inquiring closely into this, the savages told me that in
+this river the Frenchmen came to trade. And then we marched confidently
+to the castle, where the savages divided into two rows, and so let us
+pass through them by the gate, which was&mdash;the one we went through&mdash;3
+1/2 feet wide, and at the top were standing three big wooden images,
+carved like men, and with them I saw three scalps fluttering in the
+wind, that they had taken from their foes as a token of the truth of
+their victory. This castle has two gates, one on the east and one on
+the west side. On the east side a scalp was also hanging; but this
+gate was 1 1/2 feet smaller than the other one. When at last we
+arrived in the chief's house, I saw there a good many people that I
+knew; and we were requested to sit down in the chief's place where he
+was accustomed to sit, because at the time he was not at home, and we
+felt cold and were wet and tired. They at once gave us to eat, and
+they made a good fire. This castle likewise is situated on a very high
+hill, and was surrounded with two rows of palisades. It was 767 paces
+in circumference. There are 66 houses, but much better, higher, and
+more finished than all the others we saw. A good many houses had
+wooden fronts that are painted with all sorts of beasts. There they
+sleep mostly on elevated boards, more than any other savages. In the
+afternoon one of the council came to me, asking the reason of our
+coming into his land, and what we brought for him as a present. It told
+him that we did not bring any present, but that we only paid him a
+visit. He told us that we were not worth anything, because we did not
+bring him a present. Then he told us how the Frenchmen had come
+thither to trade with six men, and had given them good gifts, because
+they had been trading in this river with six men in the month of August
+of this year. We saw very good axes to cut the underwood, and French
+shirts and coats and razors; and this member of the council said we
+were scoundrels, and were not worth anything because we paid not enough
+for their beaver skins. They told us that the Frenchmen gave six hands
+of seawan for one beaver, and all sorts of things more. The savages
+were pressing closely upon us, so that there was hardly room for us to
+sit. If they had desired to molest us, we could hardly have been able
+to defend ourselves; but there was no danger. In this river here
+spoken of, often six, seven, or eight hundred salmon are caught in a
+single day. I saw houses where 60, 70, and more dried salmon were
+hanging.
+</P>
+
+<P>
+December 31. On Sunday the chief of this castle came back (his name is
+Arenias), and one more man. They told us that they returned from the
+French savages, and some of the savages shouted "Jawe Arenias!" which
+meant that they thanked him for having come back. And I told him that
+in the night we should fire three shots; and he said it was all right;
+and they seemed very well contented. We questioned them concerning the
+situation [of the places] in their castle and their names, and how far
+they were away from each other. They showed us with stones and maize
+grains, and Jeronimus then made a chart of it. And we counted all in
+leagues how far each place was away from the next. The savages told us
+that on the high land which we had seen by that lake there lived men
+with horns on their heads; and they told us that a good many beavers
+were caught there, too, but they dared not go so far because of the
+French savages; therefore they thought best to make peace. We fired
+three shots in the night in honor of the year of our Lord and Redeemer,
+Jesus Christ.
+</P>
+
+<P>
+Praise the Lord above all! In the castle Onneyuttehage, or Sinnekens,
+January 1, 1635.
+</P>
+
+<P>
+January 1, 1635. Another savage scolded at us. We were scoundrels, as
+told before; and he looked angry. Willem Tomassen got so excited that
+the tears were running along his cheeks, and the savages, seeing that
+we were not at all contented, asked us what was the matter, and why we
+looked so disgusted at him. There were in all 46 persons seated near
+us; if they had intended to do mischief, they could easily have caught
+us with their hands and killed us without much trouble; when I had
+listened long enough to the Indian's chatter I told him that he was a
+scoundrel himself and he began to laugh, said he was not angry and
+said: "You must not grow so furious, for we are very glad that you
+came here." And after that Jeronimus gave the chief two knives, two
+pairs of scissors, and a few awls and needles that we had with us. And
+in the evening the savages suspended a band of seawan, and some other
+stringed seawan that the chief had brought with him from the French
+savages as a sign of peace and that the French savages were to come in
+confidence to them, and he sang: "Ho schene jo ho ho schene I
+atsiehoewe atsihoewe," after which all the savages shouted three times:
+"Netho, netho, netho!" and after that another band of seawan was
+suspended and he sang then: "Katon, katon, katon, katon!" and all the
+savages shouted as hard as they could: "Hy, hy, hy!" After long
+deliberation they made peace for four years, and soon after everyone
+returned to his home.
+</P>
+
+<P>
+January 2. The savages came to us and told us that we had better stop
+another four or five days. They would provide for all our needs and
+have us treated nicely; but I told them we could not wait so long as
+that. They replied that they had sent a message to the Onondagas&mdash;that
+is, the castle next to theirs&mdash;but I told them they nearly starved us.
+Then they said that in future they would look better after us, and
+twice during this day we were invited to be their guests, and treated
+to salmon and bear's bacon.
+</P>
+
+<P>
+January 3. Some old men came to us and told us they wanted to be our
+friends, and they said we need not be afraid. And I replied we were
+not afraid, and in the afternoon the council sat here&mdash;in all, 24
+men&mdash;and after consulting for a long while an old man approached me and
+laid his hand upon my heart to feel it beat; and then he shouted we
+really were not afraid at all. After that six more members of the
+council came, and after that they presented me a coat made of beaver
+skin, and told me they gave it to me because I came here and ought to
+be very tired, and he pointed to his and my legs; and besides, it is
+because you have been marching through the snow. And when I took the
+coat they shouted three times: "Netho, netho, netho!" which means,
+"This is very well." And directly after that they laid five pieces of
+beaver skins on my feet, at the same time requesting me that in the
+future they should receive four hands of seawan and four handbreadths
+of cloth for every big beaver skin, because we have to go so far with
+our skins; and very often when we come to your places we do not find
+any cloth or seawan or axes or kettles, or not enough for all of us,
+and then we have had much trouble for nothing, and have to go back over
+a great distance, carrying out goods back again. After we sat for a
+considerable time, an old man came to us, and translated it to us in
+the other language, and told us that we did not answer yet whether they
+were to have four hands of seawan or not for their skins. I told him
+that we had not the power to promise that, but that we should report
+about it to the chief at the Manhatans, who was our commander, and that
+I would give him a definite answer in the spring, and come myself to
+their land. Then they said to me "Welsmachkoo," you must not lie, and
+surely come to us in the spring, and report to us about all. And if you
+will give us four hands of seawan we will not sell our skins to anyone
+but you; and after that they gave me the five beaver skins, and shouted
+as hard as they could: "Netho, netho, netho!" And then, that
+everything should be firmly binding, they called or sang: "Ha assironi
+atsimach koo kent oya kayuig wee Onneyatte Onaondaga Koyocke hoo hanoto
+wany agweganne hoo schene ha caton scahten franosoni yndicho." That
+means that I could go in all these places&mdash;they said the names of all
+the castles&mdash;freely and everywhere. I should be provided with a house
+and a fire and wood and everything I needed; and if I wanted to go to
+the Frenchmen they would guide me there and back; and after that they
+shouted again: "Netho, netho, netho!" and they made a present of
+another beaver skin to me, and we ate to-day bear meat that we were
+invited to. In this house, belonging to the chief, there were three or
+four meals a day, and they did not cook in it, as everything was
+brought in from the other houses in large kettles; for it was the
+council that took their meals here every day. And whoever then happens
+to be in the house receives a bowlful of food; for it is the rule here
+that everyone that comes here has his bowl filled; and if they are
+short of bowls they bring them and their spoons with them. They go
+thus and seat themselves side by side; the bowls are then fetched and
+brought back filled, for a guest that is invited does not rise before
+he has eaten. Sometimes they sing, and sometimes they do not, thanking
+the host before they return home.
+</P>
+
+<P>
+January 4. Two savages came, inviting us to come and see how they used
+to drive away the devil. I told them that I had seen it before; but
+they did not move off, and I had to go; and because I did not choose to
+go alone I took Jeronimus along. I saw a dozen men together who were
+going to drive him off. After we arrived the floor of the house was
+thickly covered with the bark of trees for the hunters of the devil to
+walk upon. They were mostly old men, and they had their faces all
+painted with red paint&mdash;which they always do when they are going to do
+anything unusual. Three men among them had a wreath on their heads, on
+which stuck five white crosses. These wreaths are made of deer hair
+that they had braided with the roots of a sort of green herb. In the
+middle of the house they then put a man who was very sick, and who was
+treated without success during a considerable time. Close by sat an old
+woman with a turtle shell in her hands. In the turtle shell were a
+good many beads. She kept clinking all the while, and all of them sang
+to the measure; then they would proceed to catch the devil and trample
+him to death; they trampled the bark to atoms so that none of it
+remained whole, and wherever they saw but a little cloud of dust upon
+the maize, they beat at it in great amazement and then they blew that
+dust at one another and were so afraid that they ran as if they really
+saw the devil; and after long stamping and running one of them went to
+the sick man and took away an otter that he had in his hands; and he
+sucked the sick man for awhile in his neck and on the back, and after
+that he spat in the otter's mouth and threw it down; at the same time
+he ran off like made through fear. Other men then went to the otter,
+and then there took place such foolery that it was a wonder to see.
+Yes; they commenced to throw fire and eat fire, and kept scattering hot
+ashes and red-hot coals in such a way that I ran out of the house.
+To-day another beaver skin was presented to me.
+</P>
+
+<P>
+January 5. I bought four dried salmon and two pieces of bear bacon
+that was about nine inches thick; and we saw thicker, even. They gave
+us beans cooked with bear bacon to eat to-day, and further nothing
+particular happened.
+</P>
+
+<P>
+January 6. Nothing particular than that I was shown a parcel of flint
+stones wherewith they make fire when they are in the forest. Those
+stones would do very well for firelock guns.
+</P>
+
+<P>
+January 7.&mdash;We received a letter from Marten Gerritsen, dated from the
+last of December; it was brought by a Sinneken that arrived from our
+fort. He told us that our people grew very uneasy about our not coming
+home, and that they thought we had been killed. We ate fresh salmon
+only two days caught, and we were robbed to-day of six and a half hands
+of seawan that we never saw again.
+</P>
+
+<P>
+January 8. Aarenias came to me to say that he wanted to go with me to
+the fort and take all his skins to trade. Jeronimus tried to sell his
+coat here, but he could not get rid of it.
+</P>
+
+<P>
+January 9. During the evening the Onondagas came. There were six old
+men and four women. They were very tired from the march, and brought
+with them some bear skins. I came to meet them, and thanked them that
+they came to visit us; and they welcomed me, and because it was very
+late I went home.
+</P>
+
+<P>
+January 10. Jeronimus burned the greater part of his pantaloons, that
+dropped in the fire during the night, and the chief's mother gave him
+cloth to repair it, and Willem Tomassen repaired it.
+</P>
+
+<P>
+January 11. At ten o'clock in the morning the savages came to me and
+invited me to come to the house where the Onondagans sat in council.
+"They will give you presents"; and I went there with Jeronimus; took
+our pistols with us and sat alongside of them, near an old man of the
+name of Canastogeera, about 55 years of age; and he said: "Friends, I
+have come here to see you and to talk to you;" wherefore we thanked
+him, and after they had sat in council for a long time an interpreter
+came to me and gave me give pieces of beaver skin because we had come
+into their council. I took the beaver skins and thanked them, and they
+shouted three times "Netho!" And after that another five beaver skins
+that they laid upon my feet, and they gave them to me because I had
+come into their council-house. We should have been given a good many
+skins as presents if we had come into his land; and they earnestly
+requested me to visit their land in the summer, and after that gave me
+another four beaver skins and asked at the same time to be better paid
+for their skins. They would bring us a great quantity if we did; and
+if I came back in the summer to their land we should have three or four
+savages along with us to look all around that lake and show us where
+the Frenchmen came trading with their shallops. And when we gathered
+our fourteen beavers they again shouted as hard as they could, "Zinae
+netho!" and we fired away with our pistols and gave the chief two pairs
+of knives, some awls, and needles; and then we were informed we might
+take our departure. We had at the time five pieces of salmon and two
+pieces of bear bacon that we were to take on the march, and here they
+gave a good many loaves and even flour to take with us.
+</P>
+
+<P>
+January 12. We took our departure; and when we thought everything was
+ready the savages did not want to carry our goods&mdash;twenty-eight beaver
+skins, five salmon, and some loaves of bread&mdash;because they all had
+already quite enough to carry; but after a good deal of grumbling and
+nice words they at last consented and carried our goods. Many savages
+walked along with us and they shouted, "Alle sarondade!" that is, to
+fire the pistols; and when we came near the chief's grave we fired
+three shots, and they went back. It was about nine o'clock when we
+left this place and walked only about five leagues through 2 1/2 feet
+of snow. It was a very difficult road, so that some of the savages had
+to stop in the forest and sleep in the snow. We went on, however, and
+reached a little cabin, where we slept.
+</P>
+
+<P>
+January 13. Early in the morning we were on our journey again, and
+after going seven or eight leagues we arrived at another hut, where we
+rested awhile, cooked our dinner, and slept. Arenias pointed out to me
+a place on a high mountain, and said that after ten days' marching we
+could reach a big river there where plenty of people are living, and
+where plenty of cows and horses are; but we had to cross the river for
+a whole day and then to proceed for six days more in order to reach it.
+This was the place which we passed on the 29th of December. He did us
+a great deal of good.
+</P>
+
+<P>
+January 14. On Sunday we made ready to proceed, but the chief wished
+to go bear hunting and wanted to stop here but, because it was fine
+weather, I went alone with two or three savages. Here two Maquas
+Indians joined us, as they wanted to go and trade elk skins and satteeu.
+</P>
+
+<P>
+January 15. In the morning, two hours before daylight, after taking
+breakfast with the savages, I proceeded on the voyage, and when it was
+nearly dark again the savages made a fire in the wood, as they did not
+want to go farther, and I came about three hours after dark to a hut
+where I had slept on the 26th of December. It was very cold. I could
+not make a fire, and was obliged to walk the whole night to keep warm.
+</P>
+
+<P>
+January 16. In the morning, three hours before dawn, as the moon rose,
+I searched for the path, which I found at last; and because I marched
+so quickly I arrived about nine o'clock on very extensive flat land.
+After having passed over a high hill I came to a very even footpath
+that had been made through the snow by the savages who had passed this
+way with much venison, because they had come home to their castle after
+hunting; and about ten o'clock I saw the castle and arrived there about
+two o'clock. Upward of one hundred people came out to welcome me, and
+showed me a house where I could go. They gave me a white hare to eat
+that they caught two days ago. They cooked it with walnuts, and they
+gave me a piece of wheaten bread a savage that had arrived here from
+Ford Orange on the fifteenth of this month had brought with him. In
+the evening more than forty fathoms of seawan were divided among them
+as the last will of the savages that had died of the smallpox. It was
+divided in the presence of the chief and the nearest friends. It is
+their custom to divide among the chief and nearest friends. And in the
+evening the savages gave me two bear skins to cover me, and they
+brought rushes to lay under my head, and they told us that our kinsmen
+wanted us very much to come back.
+</P>
+
+<P>
+January 17. Jeronimus and Tomassen, with some savages, joined us in
+this castle, Tenotogehage, and they still were all right; and in the
+evening I saw another hundred fathoms of seawan divided among the chief
+and the friends of the nearest blood.
+</P>
+
+<P>
+January 18. We went again to this castle, I should say from this
+castle on our route, in order to hasten home. In some of the houses we
+saw more than forty or fifty deer cut in quarters and dried; but they
+gave us very little of it to eat. After marching half a league we
+passed through the village of Kawaoge, and after another half league we
+came to the village of Osquage. The chief, Ohquahoo, received us well,
+and we waited here for the chief, Arenias, whom we had left in the
+castle Te Notooge.
+</P>
+
+<P>
+January 19. We went as fast as we could in the morning, proceeding on
+the march; and after going half a league we arrived at the third
+castle, named Schanadisse, and I looked around in some of the houses to
+see whether there were any skins. I met nine Onondagas there with
+skins, that I told to go with me to the second castle, where the chief,
+Taturot, I should say Tonewerot, was at home, who welcomed us at once,
+and gave us a very fat piece of venison, which we cooked; and when we
+were sitting at dinner we received a letter from Marten Gerritsen,
+brought us by a savage that came in search of us, and was dated January
+18. We resolved to proceed at once to the first castle, and to depart
+on the morrow for Fort Orange, and a good three hours before sunset we
+arrived at the first castle. We had bread baked for us again, and
+packed the three beavers we had received from the chief when we had
+first come here. We slept here this night and ate here.
+</P>
+
+<P>
+January 20. In the morning, before daylight, Jeronimus sold his coat
+for four beaver skins to an old man. We set forth at one hour before
+daylight, and after marching by guess two leagues the savages pointed
+to a high mountain where their castle stood nine years before. They
+had been driven out by the Mahicans, and after that time they did not
+want to live there. After marching seven or eight leagues we found
+that the hunters' cabins had been burned, so we were obliged to sleep
+under the blue sky.
+</P>
+
+<P>
+January 21. We proceeded early in the morning, and after a long march
+we took a wrong path that was the most walked upon; but as the savages
+knew the paths better than we did they returned with us, and after
+eleven leagues' marching we arrived, the Lord be praised and thanked,
+at Fort Orange, January 21, anno 1635.
+</P>
+
+<PRE>
+ [Vocabulary of the Maquas.]
+
+ Assire or aggaha..............................Cloth.
+ Atoga.........................................Axes.
+ Atsochta......................................Adze.
+ Assere........................................Knives.
+ Assaghe.......................................Rapier.
+ Attochwat.....................................Spoons.
+ Ondach........................................Kettles.
+ Endat hatste..................................Looking-glass.
+ Sasaskarisat..................................Scissors.
+ Kamewari (Garonare?)..........................Awls.
+ Onekoera......................................Seawan, their money.
+ Tiggeretait...................................Combs.
+ Catse (Garistats?)............................Bell.
+ Dedaia witha..................................Shirts or coats.
+ Nonnewarory...................................Fur caps.
+ Eytroghe......................................Beads.
+ Canagosat.....................................Scraper.
+ Caris.........................................Stockings.
+ Achta.........................................Shoes.
+
+ Names of animals that occur there:
+
+ Aque (Gario?).................................Deer.
+ Aquesados.....................................Horse.
+ Adiron........................................Cat.
+ Aquidagon.....................................Ox.
+ Senoto wanne..................................Elk.
+ Ochquari......................................Bear.
+ Sinite........................................Beaver.
+ Tawyne........................................Otter.
+ Eyo...........................................Mink.
+ Senadondo.....................................Fox.
+ Ochquoha......................................Wolf.
+ Seranda.......................................Male cat.
+ Ichar or sateeni..............................Dog.
+ Tali..........................................Crane.
+ Kragequa......................................Swans.
+ Kahanckt......................................Geese.
+ Schawariwane..................................Turkeys.
+ Schascari wanasi..............................Eagles.
+ Tantanege.....................................Hares.
+ Onckwe........................................Men.
+ Etsi (Eightjen?)..............................A man.
+ Coenhechti (Gahetien?)........................A woman.
+ Ocstaha.......................................An old man.
+ Odasqueta.....................................An old woman.
+ Sine gechtera.................................A wooer.
+ Exhechta......................................A lass.
+ Ragina........................................Father.
+ Distan........................................Mother.
+ Cian..........................................Child.
+ Rocksongwa (Ronwaye?).........................Boy.
+ Canna warori..................................Prostitute.
+ Onentar.......................................Woman in labor.
+ Ragenonou.....................................Uncle.
+ Rackesie......................................Cousin.
+ Anochquis.....................................Hair.
+ Anonsi........................................Head.
+ Ohochta.......................................Ears.
+ Ohonikwa......................................Throat.
+ Oneyatsa......................................Nose.
+ Owanisse......................................Tongue.
+ Onawy.........................................Teeth.
+ Onenta........................................Arm.
+ Osnotsa.......................................Hands.
+ Onatassa......................................Fingers.
+ Otich kera....................................Thumb.
+ Otsira........................................Nails.
+ Onvare........................................Shoulder blade.
+ Orochquine....................................Spine.
+ Ossidan.......................................Feet.
+ Onera.........................................Pudenda.
+ Oeuda.........................................Excrements.
+ Onsaha........................................Vesicle.
+ Canderes......................................Phallus.
+ Awahta........................................Testicles.
+ Casoya........................................Ship, canoe.
+ Conossade.....................................House or hut.
+ Onega.........................................Water.
+ Oetseira......................................Fire.
+ Oyente........................................Wood (firewood).
+ Oscante.......................................Bark.
+ Canadera......................................Bread.
+ Ceheda (Osaheta?).............................Beans.
+ Onesta........................................Maize.
+ Cinsie........................................Fish.
+ Ghekeront.....................................Salmon.
+ Oware.........................................Meat.
+ Athesera......................................Flour.
+ Satsori.......................................To eat.
+ Onighira......................................To drink.
+ Kastten kerreyager............................Very hungry.
+ Augustuske....................................Very cold.
+ Oyendere......................................Very good.
+ Rockste.......................................Friends.
+ Iachte yendere................................'Tis no good.
+ Quane (Kewanea?)..............................Great.
+ Canyewa.......................................Small.
+ Wotstaha......................................Broad.
+ Cates.........................................Thick.
+ Satewa........................................Alone.
+ Sagat.........................................Doubly.
+ Awaheya.......................................Death.
+ Aghihi........................................Sick.
+ Sasnoron......................................Hurry up.
+ Archoo........................................At once.
+ Owaetsei......................................At present.
+ The derri.....................................Yesterday.
+ Jorhani.......................................To-morrow.
+ Careyago......................................The sky.
+ Karackwero....................................The sun.
+ Asistock......................................The stars.
+ Sintho........................................To sow.
+ Deserentekar..................................Meadow.
+ Sorsar........................................To raise.
+ Cana..........................................The seed.
+ Onea..........................................Stone.
+ Canadack or cany..............................Sack or basket.
+ Canadaghi.....................................A castle.
+ Oyoghi........................................A kill [small river].
+ Canaderage....................................A river.
+ Johati........................................A path or road.
+ Onstara.......................................To weep.
+ Aquayesse.....................................To laugh.
+ Ohonte........................................Grass, vegetables.
+ Oneggeri......................................Weeds or reeds or straw.
+ Christittye...................................Iron, copper, or lead.
+ Onegonsera....................................Red paint.
+ Cahonsye......................................Black.
+ Crage.........................................White.
+ Ossivenda.....................................Blue.
+ Endatcondere..................................To paint.
+ Joddireyo.....................................To fight.
+ Aquinachoo....................................Angry.
+ Jaghac teroeni................................Frightened.
+ Dadeneye......................................To gamble.
+ Asserie.......................................Very strong.
+ Carente.......................................Artful, crooked.
+ Odossera......................................The bacon.
+ Keye..........................................The fat.
+ Wistotcera....................................The grease.
+ Ostie.........................................The bone.
+ Aghidawe......................................To sleep.
+ Sinekaty......................................Carnal copulation.
+ Jankurangue...................................Very tired.
+ Atsochwat.....................................Tobacco.
+ Canonou.......................................Pine.
+ Esteronde.....................................The rain.
+ Waghideria....................................To sweat.
+ Kayontochke...................................Flat arable land.
+ Ononda........................................Mountains.
+ Cayanoghe.....................................Islands.
+ Schasohadee...................................The overside.
+ Caroo.........................................Close by.
+ Cadadiene.....................................To trade.
+ Daweyate......................................To sit in council.
+ Agetsioga.....................................A string of beads.
+ Aquayanderen..................................A chief.
+ Seronquatse...................................A scoundrel.
+ Sari wacksi...................................A chatterer.
+ Onewachten....................................A liar.
+ Tenon commenyon...............................What do you want?
+ Sinachkoo.....................................To drive the devil away.
+ Adenocquat....................................To give medicine.
+ Coenhasaren...................................To cure.
+ Sategat.......................................To light the fire,
+ make fire.
+ Judicha.......................................The fire.
+ Catteges issewe...............................When will you come again?
+ Tosenochte....................................I don't know.
+ Tegenhondi....................................In the spring.
+ Otteyage......................................In the summer.
+ Augustuske....................................In the winter.
+ Katkaste......................................To cook dinner.
+ Jori..........................................It is ready.
+ Dequoguoha....................................To go hunting.
+ Osqucha.......................................I'll fetch it.
+ Seyendere u...................................I know him well.
+ Kristoni asseroni.............................Netherlanders, Germans.
+ Aderondackx...................................Frenchmen or Englishmen.
+ Anesagghena...................................Mahicans, or Mohigans.
+ Torsas........................................To the north.
+ Kanon newage..................................Manhattan.
+ Onscat........................................One.
+ Tiggeni.......................................Two.
+ Asse..........................................Three.
+ Cayere........................................Four.
+ Wisch.........................................Five.
+ Jayack........................................Six.
+ Tsadack.......................................Seven.
+ Sategon.......................................Eight.
+ Tyochte.......................................Nine.
+ Oyere.........................................Ten.
+ Tawasse.......................................Forty.
+ Onscat teneyawe...............................Hundred.
+</PRE>
+
+<BR><BR>
+
+<H5 ALIGN="center">
+END OF "MEGAPOLENSIS ON THE MOHAWKS (Part 1)."
+</H5>
+
+<BR><BR><BR>
+
+<A NAME="mohawks2"></A>
+<H3 ALIGN="center">
+MEGAPOLENSIS ON THE MOHAWKS (Part 2)
+</H3>
+
+<P>
+A Short Account of the Mohawk Indians, by Reverend Johannes
+Megapolensis, Jr., 1644. In J. Franklin Jameson, ed., Narratives of
+New Netherland, 1609-1664 (Original Narratives of Early American
+History). NY: Charles Scribner's Sons, 1909.
+</P>
+
+<P>
+A Short Account of the Mohawk Indians, their Country, Language,
+Stature, Dress, Religion and Government, thus described and recently,
+August 26, 1644, sent out of New Netherland, by Johannes Megapolensis
+the younger, Preacher there.
+</P>
+
+<BR>
+
+<P>
+The Country here is in general like that in Germany. The land is good,
+and fruitful in everything which supplies human needs, except clothes,
+linen, woollen, stockings, shoes, etc., which are all dear here. The
+country is very mountainous, partly soil, partly rocks, and with
+elevations so exceeding high that they appear to almost touch the
+clouds. Thereon grow the finest fir trees the eye ever saw. There are
+also in this country oaks, alders, beeches, elms, willows, etc. In the
+forests, and here and there along the water side, and on the islands,
+there grows an abundance of chestnuts, plums, hazel nuts, large walnuts
+of several sorts, and of as good a taste as in the Netherlands, but
+they have a somewhat harder shell. The ground on the hills is covered
+with bushes of bilberries or blueberries; the ground in the flat land
+near the rivers is covered with strawberries, which grow here so
+plentifully in the fields, that one can lie down and eat them.
+Grapevines also grow here naturally in great abundance along the roads,
+paths, and creeks, and wherever you may turn you find them. I have seen
+whole pieces of land where vine stood by vine and grew very
+luxuriantly, climbing to the top of the largest and loftiest trees, and
+although they are not cultivated, some of the grapes are found to be as
+good and sweet as in Holland. Here is also a sort of grapes which grow
+very large, each grape as big as the end of one's finger, or an
+ordinary plum, and because they are somewhat fleshy and have a thick
+skin we call them Speck Druyven. If people would cultivate the vines
+they might have as good wine here as they have in Germany or France. I
+had myself last harvest a boat-load of grapes and pressed them. As
+long as the wine was new it tasted better than any French or Rhenish
+Must, and the color of the grape juice here is so high and red that
+with one wine-glass full you can color a whole pot of white wine. In
+the forests is great plenty of deer, which in autumn and early winter
+are as fat as any Holland cow can be. I have had them with fat more
+than two fingers thick on the ribs, so that they were nothing else than
+almost clear fat, and could hardly be eaten. There are also many
+turkies, as large as in Holland, but in some years less than in others.
+The year before I came here, there were so many turkies and deer that
+they came to feed by the houses and hog pens, and were taken by the
+Indians in such numbers that a deer was sold to the Dutch for a loaf of
+bread, or a knife, or even for a tobacco pipe; but now one commonly has
+to give for a good deer six or seven guilders. In the forests here
+there are also many partridges, heath-hens and pigeons that fly
+together in thousands, and sometimes ten, twenty, thirty and even forty
+and fifty are killed at one shot. We have here, too, a great number of
+all kinds of fowl, swans, geese, ducks, widgeons, teal, brant, which
+sport upon the river in thousands in the spring of the year, and again
+in the autumn fly away in flocks, so that in the morning and evening
+any one may stand ready with his gun before his house and shoot them as
+they fly past. I have also eaten here several times of elks, which
+were very fat and tasted much like venison; and besides these
+profitable beasts we have also in this country lions, bears, wolves,
+foxes, and particularly very many snakes, which are large and as long
+as eight, ten, and twelve feet. Among others, there is a sort of
+snake, which we call rattlesnake, from a certain object which it has
+back upon its tail, two or three fingers' breadth long, and has ten or
+twelve joints, and with this it makes a noise like the crickets. Its
+color is variegated much like our large brindled bulls. These snakes
+have very sharp teeth in their mouth, and dare to bite at dogs; they
+make way for neither man nor beast, but fall on and bite them, and
+their bite is very poisonous, and commonly even deadly too.
+</P>
+
+<P>
+As to the soil of this country, that on the mountains is a reddish sand
+or rock, but in the low flat lands, and along the rivers, and even in
+the jutting sides of the mountains for an hundred or two hundred paces
+up, there is often clay. I have been on hills here, as high as a
+church, to examine the soil, and have found it to be clay. In this
+ground there appears to be a singular strength and capacity for bearing
+crops, for a farmer here told me that he had raised fine wheat on one
+and the same piece of land eleven years successively without ever
+breaking it up or letting it lie fallow. The butter here is clean and
+yellow as in Holland. Through this land runs an excellent river, about
+500 or 600 paces wide. This river comes out of the Mahakas Country,
+about four leagues north of us. There is flows between two high rocky
+banks, and falls from a height equal to that of a church, with such a
+noise that we can sometimes hear it here with us. In the beginning of
+June twelve of us took ride to see it. When we came there we saw not
+only the river falling with such a noise that we could hardly hear one
+another, but the water boiling and dashing with such force in still
+weather, that it seemed all the time as if it were raining; and the
+trees on the hills near by (which are as high as Schoorler Duyn) had
+their leaves all the time wet exactly as if it rained. The water is as
+clear as crystal, and as fresh as milk. I and another with me saw
+there, in clear sunshine, when there was not a cloud in the sky,
+especially when we stood above upon the rocks, directly opposite where
+the river falls, in the great abyss, the half of a rainbow, or a
+quarter of a circle, of the same color with the rainbow in the sky.
+And when we had gone about ten or twelve rods farther downwards from
+the fall, along the river, we saw a complete rainbow, like a half
+circle, appearing clearly in the water just as if it had been in the
+clouds, and this is always so according to the report of all who have
+ever been there. In this river is a great plenty of all kinds of
+fish&mdash;pike, eels, perch, lampreys, suckers, cat fish, sun fish, shad,
+bass, etc. In the spring, in May, the perch are so plenty, that one
+man with a hook and line will catch in one hour as many as ten or
+twelve can eat. My boys have caught in an hour fifty, each a foot
+long. They have three hooks on the instrument with which they fish,
+and draw up frequently two or three perch at once. There is also in the
+river a great plenty of sturgeon, which we Christians do not like, but
+the Indians eat them greedily. In this river, too, are very beautiful
+islands, containing ten, twenty, thirty, fifty and seventy morgens of
+land. The soil is very good, but the worst of it is, that by the
+melting of the snow, or heavy rains, the river readily overflows and
+covers that low land. This river ebbs and flows at ordinary low water
+as far as this place, although it is thirty-six leagues inland from the
+sea.
+</P>
+
+<P>
+As for the temperature in this country, and the seasons of the year,
+the summers are pretty hot, so that for the most of the time we are
+obliged to go in just our shirts, and the winters are very cold. The
+summer continues long, even until All Saints' Day; but when the winter
+does begin, just as it commonly does in December, it freezes so hard in
+one night that the ice will bear a man. Even the rivers, in still
+weather when there is no strong current running, are frozen over in one
+night, so that on the second day people walk over it. And this freezing
+continues commonly three months; for although we are situated here in
+42 degrees of latitude, it always freezes so. And although there come
+warm and pleasant days, the thaw does not continue, but it freezes
+again until March. Then, commonly, the rivers first begin to open, and
+seldom in February. We have the greatest cold from the northwest, as
+in Holland from the northeast. The wind here is very seldom east, but
+almost always south, southwest, northwest, and north; so also the rain.
+</P>
+
+<P>
+Our shortest winter days have nine hours sun; in the summer, our
+longest days are about fifteen hours. We lie so far west of Holland
+that I judge you are about four hours in advance of us, so that when it
+is six o'clock in the morning with us it is ten in the forenoon with
+you, and when it is noon with us, it is four o'clock in the afternoon
+with you.
+</P>
+
+<P>
+The inhabitants of this country are of two kinds: first,
+Christians&mdash;at least so called; second, Indians. Of the Christians I
+shall say nothing; my design is to speak of the Indians only. These
+among us are again of two kinds: first, the Mahakinbas, or, as they
+call themselves, Kajingahaga; second, the Mahakans, otherwise called
+Agotzagena. These two nations have different languages, which have no
+affinity with each other, like Dutch and Latin. These people formerly
+carried on a great war against each other, but since the Mahakanders
+were subdued by the Mahakobaas, peace has subsisted between them, and
+the conquered are obliged to bring a yearly contribution to the others.
+We live among both these kinds of Indians; and when they come to us
+from their country, or we go to them, they do us every act of
+friendship. The principal nation of all the savages and Indians
+hereabouts with which we have the most intercourse, is the Mahakuaas,
+who have laid all the other Indians near us under contribution. This
+nation has a very difficult language, and it costs me great pains to
+learn it, so as to be able to speak and preach in it fluently. There is
+no Christian here who understands the language thoroughly; those who
+have lived here long can use a kind of jargon just sufficient to carry
+on trade with it, but they do not understand the fundamentals of the
+language. I am making a vocabulary of the Mahakuaas' language, and
+when I am among them I ask them how things are called; but as they are
+very stupid, I sometimes cannot make them understand what I want.
+Moreover when they tell me, one tells me the word in the infinitive
+mood, another in the indicative; one in the first, another in the
+second person; one in the present, another in the preterit. So I stand
+oftentimes and look, but do not know how to put it down. And as they
+have declensions and conjugations also, and have their augments like
+the Greeks, I am like one distracted, and frequently cannot tell what
+to do, and there is no one to set me right. I shall have to speculate
+in this alone, in order to become in time an Indian grammarian. When I
+first observed that they pronounced their words so differently, I asked
+the commissary of the company what it meant. He answered me that he
+did not know, but imagined they changed their language every two or
+three years; I argued against this that it could never be that a whole
+nation should change its language with one consent;&mdash;and, although he
+has been connected with them here these twenty years, he can afford me
+no assistance.
+</P>
+
+<P>
+The people and Indians here in this country are like us Dutchmen in
+body and stature; some of them have well formed features, bodies and
+limbs; they all have black hair and eyes, but their skin is yellow. In
+summer they go naked, having only their private parts covered with a
+patch. The children and young folks to ten, twelve and fourteen years
+of age go stark naked. In winter, they hang about them simply an
+undressed deer or bear or panther skin; or they take some beaver and
+otter skins, wild cat, raccoon, martin, otter, mink, squirrel or such
+like skins, which are plenty in this country, and sew some of them to
+others, until it is a square piece, and that is then a garments for
+them; or they buy of us Dutchmen two and a half ells of duffel, and
+that they hang simply about them, just as it was torn off, without
+sewing it, and walk away with it. They look at themselves constantly,
+and think they are very fine. They make themselves stockings and also
+shoes of deer skin, or they take leaves of their corn, and plait them
+together and use them for shoes. The women, as well as the men, go
+with their heads bare. The women let their hair grow very long, and
+tie it together a little, and let it hang down their backs. The men
+have a long lock of hair hanging down, some on one side of the head,
+and some on both sides. On the top of their heads they have a streak
+of hair from the forehead to the neck, about the breadth of three
+fingers, and this they shorten until it is about two or three fingers
+long, and it stands right on end like a rock's comb or hog's bristles;
+on both sides of this cock's comb they cut all the hair short, except
+the aforesaid locks, and they also leave on the bare places here and
+there small locks, such as are in sweeping-brushes, and then they are
+in fine array.
+</P>
+
+<P>
+They likewise paint their faces red, blue, etc., and then they look
+like the Devil himself. They smear their heads with bear's-grease,
+which they all carry with them for this purpose in a small basket; they
+say they do it to make their hair grow better and to prevent their
+having lice. When they travel, they take with them some of their
+maize, a wooden bowl, and a spoon; these they pack up and hang on their
+backs. Whenever they are hungry, they forthwith make a fire and cook;
+they can get fire by rubbing pieces of wood against one another, and
+that very quickly.
+</P>
+
+<P>
+They generally live without marriage; and if any of them have wives,
+the marriage continues no longer than seems good to one of the parties,
+and then they separate, and each takes another partner. I have seen
+those who had parted, and afterwards lived a long time with others,
+leave these again, seek their former partners, and again be one pair.
+And, though they have wives, yet they will not leave off whoring; and
+if they can sleep with another man's wife, they think it is a brave
+thing. The women are exceedingly addicted to whoring; they will lie
+with a man for the value of one, two, or three schillings, and our
+Dutchmen run after them very much.
+</P>
+
+<P>
+The women, when they have been delivered, go about immediately
+afterwards, and be it ever so cold, they wash themselves and the young
+child in the river or the snow. They will not lie down (for they say
+that if they did they would soon die), but keep going about. They are
+obliged to cut wood, to travel three or four leagues with the child; in
+short, they walk, they stand, they work, as if they had not lain in,
+and we cannot see that they suffer any injury by it; and we sometimes
+try to persuade our wives to lie-in so, and that the way of lying-in in
+Holland is a mere fiddle-faddle. The men have great authority over
+their concubines, so that if they do anything which does not please and
+raises their passion, they take an axe and knock them in the head, and
+there is an end of it. The women are obliged to prepare the land, to
+mow, to plant, and do everything; the men do nothing, but hunt, fish,
+and make war upon their enemies. They are very cruel towards their
+enemies in time of war; for they first bite off the nails of the
+fingers of their captives, and cut off some joints, and sometimes even
+whole fingers; after that, the captives are forced to sing and dance
+before them stark naked; and finally, they roast their prisoners dead
+before a slow fire for some days, and then eat them up. The common
+people eat the arms, buttocks and trunk, but the chiefs eat the head
+and the heart.
+</P>
+
+<P>
+Our Mahakas carry on great wars against the Indians of Canada, on the
+River Saint Lawrence, and take many captives, and sometimes there are
+French Christians among them. Last year, our Indians got a great booty
+from the French on the River Saint Lawrence, and took three Frenchmen,
+one of whom was a Jesuit. They killed one, but the Jesuit (whose left
+thumb was cut off, and all the nails and parts of his fingers were
+bitten,) we released, and sent him to France by a yacht which was going
+to our country. They spare all the children from ten to twelve years
+old, and all the women whom they take in war, unless the women are very
+old, and then they kill them too. Though they are so very cruel to
+their enemies, they are very friendly to us, and we have no dread of
+them. We go with them into the woods, we meet with each other,
+sometimes at an hour or two's walk from any houses, and think no more
+about it than as if we met with a Christian. They sleep by us, too, in
+our chambers before our beds. I have had eight at once lying and
+sleeping upon the floor near my bed, for it is their custom to sleep
+simply on the bare ground, and to have only a stone or a bit of wood
+under their heads. In the evening, they go to bed very soon after they
+have supped; but early in the morning, before day begins to break, they
+are up again. They are very slovenly and dirty; they wash neither
+their face nor hands, but let all remain upon their yellow skin, and
+look like hogs. Their bread is Indian corn beaten to pieces between
+two stones, of which they make a cake, and bake it in the ashes: their
+other victuals are venison, turkies, hares, bears, wild cats, their own
+dogs, etc. The fish they cook just as they get them out of the water
+without cleansing; also the entrails of deer with all their contents,
+which they cook a little; and if the intestines are then too tough,
+they take one end in their mouth, and the other in their hand, and
+between hand and mouth they separate and eat them. So they do commonly
+with the flesh, for they carve a little piece and lay it on the fire,
+as long as one would need to walk from his house to church, and then it
+is done; and then they bite into it so that the blood runs along their
+mouths. They can also take a piece of bear's-fat as large as two fists,
+and eat it clear without bread or anything else. It is natural to them
+to have no bears; not one in an hundred has any hair about his mouth.
+</P>
+
+<P>
+They have also naturally a very high opinion of themselves; they say,
+Ihy Othkon, ("I am the Devil") by which they mean that they are
+superior folks. In order to praise themselves and their people,
+whenever we tell them they are very expert at catching deer, or doing
+this and that, they say, Tkoschs ko, aguweechon Kajingahaga kouaane
+Jountuckcha Othkon; that is, "Really all the Mohawks are very cunning
+devils." They make their houses of the bark of trees, very close and
+warm, and kindle their fire in the middle of them. They also make of
+the peeling and bark of trees, canoes or small boats, which will carry
+four, five and six persons. In like manner they hollow out trees, and
+use them for boats, some of which are very large. I have several times
+sat and sailed with ten, twelve and fourteen persons in one of these
+hollowed logs. We have in our colony a wooden canoe obtained from the
+Indians, which will easily carry two hundred schepels of wheat. Their
+weapons in war were formerly a bow and arrow, with a stone axe and
+mallet; but now they get from our people guns, swords, iron axes and
+mallets. Their money consists of certain little bones, made of shells
+or cockles, which are found on the sea-beach; a hole is drilled through
+the middle of the little bones, and these they string upon thread, or
+they make of them belts as broad as a hand, or broader, and hang them
+on their necks, or around their bodies. They have also several holes in
+their ears, and there they likewise hang some. They value these little
+bones as highly as many Christians do gold, silver and pearls; but they
+do not like our money, and esteem it no better than iron. I once
+showed one of their chiefs a rix-dollar; he asked how much it was worth
+among the Christians; and when I told him, he laughed exceedingly at
+us, saying we were fools to value a piece of iron so highly; and if he
+had such money, he would throw it into the river. They place their
+dead upright in holes, and do not lay them down, and then they throw
+some trees and wood on the grave, or enclose it with palisades. They
+have their set times for going to catch fish, bears, panthers, beavers
+and eels. In the spring, they catch vast quantities of shad and
+lampreys, which are exceedingly large here; they lay them on the bark
+of trees in the sun, and dry them thoroughly hard, and then put them in
+notasten, or bags, which they plait from hemp which grows wild here,
+and keep the fish till winter. When their corn is ripe, they take it
+from the ears, open deep pits, and preserve it in these the whole
+winter. They can also make nets and seines in their fashion; and when
+they want to fish with seines, ten or twelve men will go together and
+help each other, all of whom own the seine in common.
+</P>
+
+<P>
+They are entire strangers to all religion, but they have a
+Tharonhijouaagon, (whom they also otherwise call Athzoockkuatoriaho,)
+that is, a Genius, whom they esteem in the place of God; but they do
+not serve him or make offerings to him. They worship and present
+offerings to the Devil, whom they call Otskon, or Aireskuoni. If they
+have any bad luck in war, they catch a bear, which they cut in pieces,
+and roast, and that they offer up to their Aireskuoni, saying in
+substance, they following words: "Oh! great and mighty Aireskuoni, we
+confess that we have offended against thee, inasmuch as we have not
+killed and eaten our captive enemies;&mdash;forgive us this. We promise that
+we will kill and eat all the captives we shall hereafter take as
+certainly as we have killed, and now eat this bear." Also when the
+weather is very hot, and there comes a cooling breeze, they cry out
+directly, Asorunusi, asorunusi, Otskon aworouhsi reinnuha; that is, "I
+thank thee, I thank thee, devil, I thank thee, little uncle!" If they
+are sick, or have a pain or soreness anywhere in their limbs, and I ask
+them what ails them they say that the Devil sits in their body, or in
+the sore places, and bites them there; so that they attribute to the
+Devil at once the accidents which befall them; they have otherwise no
+religion. When we pray they laugh at us. Some of them despise it
+entirely; and some, when we tell them what we do when we pray, stand
+astonished. When we deliver a sermon, sometimes ten or twelve of them,
+more or less, will attend, each having a long tobacco pipe, made by
+himself, in his mouth, and will stand awhile and look, and afterwards
+ask me what I am doing and what I want, that I stand there alone and
+make so many words, while none of the rest may speak. I tell them that
+I am admonishing the Christians, that they must not steal, nor commit
+lewdness, nor get drunk, nor commit murder, and that they too ought not
+to do these things; and that I intend in process of time to preach the
+same to them and come to them in their own country and castles (about
+three days' journey from here, further inland), when I am acquainted
+with their language. Then they say I do well to teach the Christians;
+but immediately add, Diatennon jawij Assirioni, hagiouisk, that is,
+"Why do so many Christians do these things?" They call us Assirioni,
+that is, cloth-makers, or Charistooni, that is, iron-workers, because
+our people first brought cloth and iron among them.
+</P>
+
+<P>
+They will not come into a house where there is a menstruous woman, nor
+eat with her. No woman may touch their snares with which they catch
+deer, for they say the deer can scent it.
+</P>
+
+<P>
+The other day an old woman came to our house, and told my people that
+her forefathers had told her "that Tharonhij-Jagon, that is, God, once
+went out walking with his brother, and a dispute arose between them,
+and God killed his brother." I suppose this fable took its rise from
+Cain and Abel. They have a droll theory of the Creation, for they
+think that a pregnant woman fell down from heaven, and that a tortoise,
+(tortoises are plenty and large here, in this country, two, three and
+four feet long, some with two heads, very mischievous and addicted to
+biting) took this pregnant woman on its back, because every place was
+covered with water; and that the woman sat upon the tortoise, groped
+with her hands in the water, and scraped together some of the earth,
+whence it finally happened that the earth was raised above the water.
+They think that there are more worlds than one, and that we came from
+another world.
+</P>
+
+<P>
+The Mohawk Indians are divided into three tribes, which are called
+Ochkari, Aanaware, Oknaho, that is, the Bear, the Tortoise and the
+Wolf. Of these, the Tortoise is the greatest and most prominent; and
+they boast that they are the oldest descendants of the woman before
+mentioned. These have made a fort of palisades, and they call their
+castle Asserue. Those of the Bear are the next to these, and their
+castle is called by them Banagiro. The last are a progeny of these,
+and their castle is called Thenondiogo. These Indian tribes each carry
+the beast after which they are named (as the arms in their banner) when
+they go to war against their enemies, as for a sign of their own
+bravery. Lately one of their chiefs came to me and presented me with a
+beaver, an otter, and some cloth he had stolen from the French, which I
+must accept as a token of good fellowship. When he opened his budget
+he had in it a dried head of a bear, with grinning teeth. I asked him
+what that meant? He answered me that he fastened it upon his left
+shoulder by the side of his head, and that then he was the devil, who
+cared for nothing, and did not fear any thing.
+</P>
+
+<P>
+The government among them consists of the oldest, the most intelligent,
+the most eloquent and most warlike men. These commonly resolve, and
+then the young and warlike men execute. But if the common people do not
+approve of the resolution, it is left entirely to the judgment of the
+mob. The chiefs are generally the poorest among them, for instead of
+their receiving from the common people as among Christians, they are
+obliged to give to the mob; especially when any one is deceased; and if
+they take any prisoners they present them to that family of which one
+has been killed, and the prisoner is then adopted by the family into
+the place of the deceased person. There is no punishment here for
+murder and other villainies, but every one is his own avenger. The
+friends of the deceased revenge themselves upon the murderer until
+peace is made by presents to the next of kin. But although they are so
+cruel, and live without laws or any punishments for evil doers, yet
+there are not half so many villainies or murders committed amongst them
+as amongst Christians; so that I oftentimes think with astonishment
+upon all the murders committed in the Fatherland, notwithstanding their
+severe laws and heavy penalties. These Indians, though they live
+without laws, or fear of punishment, do not (at least, they very
+seldom) kill people, unless it may be in a great passion, or a
+hand-to-hand fight. Wherefore we go wholly unconcerned along with the
+Indians and meet each other an hour's walk off in the woods, without
+doing any harm to one another.
+</P>
+
+<P CLASS="noindent">
+JOHANNES MEGAPOLENSIS.
+</P>
+
+<BR><BR>
+
+<H5 ALIGN="center">
+END OF "MEGAPOLENSIS ON THE MOHAWKS (Part 2)."
+</H5>
+
+<BR><BR><BR>
+
+<A NAME="jogues"></A>
+<H3 ALIGN="center">
+LETTER AND NARRATIVE OF FATHER ISAAC JOGUES
+</H3>
+
+<BR>
+
+<P>
+Letter and Narrative of Father Isaac Jogues, 1643, 1645. In J. Franklin
+Jameson, ed., Narratives of New Netherland, 1609-1664 (Original
+Narratives of Early American History). NY: Charles Scribner's Sons,
+1909.
+</P>
+
+<P>
+Letter of Father Isaac Jogues to His Superior in Canada, 1643.
+</P>
+
+<BR>
+
+<P>
+I STARTED the very day of the Feast of Our Blessed Father Saint
+Ignatius from the village where I was captive, in order to follow and
+accompany some Iroquois who were going away, first for trade, then for
+fishing. Having accomplished their little traffic, they stopped at a
+place seven or eight leagues below a settlement of the Dutch, which is
+located on a river where we carried on our fishing. While we were
+setting snares for the fish, there came a rumor that a squad of
+Iroquois, returned from pursuit of the Hurons, had killed five or six
+on the spot, and taken four prisoners, two of whom had been already
+burned in our village, with cruelties extraordinary. At this news, my
+heart was pierced through with a most bitter and sharp pain, because I
+had not seen, or consoled, or baptized those poor victims.
+Consequently, fearing lest some other like thing should happen in my
+absence, I said to a good old woman&mdash;who, by reason of her age, and the
+care that she had for me, and the compassion that she felt toward me,
+called me her nephew, and I called her my aunt&mdash;I then said to her:
+"My aunt, I would much like to return to our cabin; I grow very weary
+here." It was not that I expected more ease and less pain in our
+village, where I suffered a continual martyrdom, being constrained to
+see with my eyes the horrible cruelties which are practised there; but
+my heart could not endure the death of any man without my procuring him
+holy baptism. That good woman said to me: "Go then, my nephew, since
+thou art weary here; take something to eat on the way." I embarked in
+the first canoe that was going up to the village, always conducted and
+always accompanied by the Iroquois. Having arrived, as we did, in the
+settlement of the Dutch, through which it was necessary for us to pass,
+I learn that our whole village is excited against the French, and that
+only my return is awaited, for them to burn us. Now for the cause of
+such news. Among several bands of Iroquois, who had gone to war
+against the French, the Algonquins and the Hurons, there was one which
+took the resolution to go round about Richelieu, in order to spy on the
+French and the savages, their allies. Certain Huron of this band,
+taken by the Hiroquois, and settled among them, came to ask me for
+letters, in order to carry them to the French, hoping, perhaps, to
+surprise some one of them by this bait; but, as I doubted not that our
+French would be on their guard, and as I saw, moreover, that it was
+important that I should give them some warning of the designs, the arms
+and the treachery of our enemies, I found means to secure a bit of
+paper in order to write to them, the Dutch according me this charity.
+I knew very well the dangers to which I was exposing myself; I was not
+ignorant that, if any misfortune happened to those warriors, they would
+make me responsible therefor, and would blame my letters for it. I
+anticipated my death; but it seemed to me pleasant and agreeable,
+employed for the public good, and for the consolation of our French and
+of the poor savages who listen to the word of Our Lord. My heart was
+seized with no dread at the sight of all that might happen therefrom,
+since it was a matter of the glory of God; I accordingly gave my letter
+to that young warrior, who did not return. The story which his
+comrades have brought back says that he carried it to the fort of
+Richelieu, and that, as soon as the French had seen it, they fired the
+cannon upon them. This frightened them so that the greater part fled,
+all naked, abandoning one of their canoes, in which there were three
+arquebuses, powder and lead, and some other baggage. These tidings
+being brought into the village, they clamor aloud that my letters have
+caused them to be treated like that; the rumor of it spreads
+everywhere; it comes even to my ears. They reproach me that I have done
+this evil deed; they speak only of burning me; and, if I had chanced to
+be in the village at the return of those warriors, fire, rage and
+cruelty would have taken my life. For climax of misfortune, another
+troop&mdash;coming back from Montreal, where they had set ambushes for the
+French&mdash;said that one of their men had been killed, and two others
+wounded. Each one held me guilty of these adverse encounters; they
+were fairly mad with rage, awaiting me with impatience. I listened to
+all these rumors, offering myself without reserve to our Lord, and
+committing myself in all and through all to His most holy will. The
+captain of the Dutch settlement where we were, not being ignorant of
+the evil design of those barbarians, and knowing, moreover, that
+Monsieur the Chevalier de Montmagny had prevented the savages of New
+France from coming to kill some Dutch, disclosed to me means for
+escape. "Yonder," said he to me, "is a vessel at anchor, which will
+said in a few days; enter into it secretly. It is going first to
+Virginia, and thence it will carry you to Bordeux or to La Rochelle,
+where it is to land." Having thanked him, with much regard for his
+courtesy, I tell him that the Iroquois, probably suspecting that some
+one had favored my retreat, might cause some damages to his people.
+"No, no," he answers, "fear nothing; this opportunity is favorable;
+embark; you will never find a more certain way to escape." My heart
+remained perplexed at these words, wondering if it were not expedient
+for the greater glory of our Lord that I expose myself to the danger of
+the fire and to the furty of those barbarians, in order to aid in the
+salvation of some soul. I said to him then: "Monsieur, the affair
+seems to me of such importance that I cannot answer you at once; give
+me, if you please, the night to think of it. I will commend it to our
+Lord; I will examine the arguments on both sides; and to-morrow morning
+I will tell you my final resolution." He granted me my request with
+astonishment; I spent the night in prayers, greatly beseeching our Lord
+that he should not allow me to reach a conclusion by myself; that he
+should give me light, in order to know His most holy will; that in all
+and through all I wished to follow it, even to the extent of being
+burned at a slow fire. The reasons which might keep me in the country
+were consideration for the French and for the Savages; I felt love for
+them, and a great desire to assist them, insomuch that I had resolved
+to spend the remainder of my days in that captivity, for their
+salvation; but I saw the face of affairs quite changed.
+</P>
+
+<P>
+In the first place, as regarded our three Frenchmen, led captive into
+the country as well as I: one of them, named Rene Goupil, had already
+been murdered at my feet; this young man had the purity of an angel.
+Henry, whom they had taken at Mont-Real, had fled into the woods.
+While he was looking at the cruelties which were practised upon two
+poor Hurons, roasted at a slow fire, some Iroquois told him that he
+would receive the same treatment, and I, too, when I should return;
+these threats made him resolve rather to plunge into the danger of
+dying from hunger in the woods, or of being devoured by some wild
+beast, than to endure the torments which these half-demons inflicted.
+It was already seven days since he had disappeared. As for Guilllaume
+Cousture, I saw scarcely any further way of aiding him, for they had
+placed him in a village far from the one where I was; and the savages
+so occupied it on the hither side of that place, that I could no longer
+meet him. Add that he himself had addressed me in these words: "My
+Father, try to escape; as soon as I shall see you no more, I shall find
+the means to get away. You well know that I stay in this captivity
+only for the love of you; make, then, your efforts to escape, for I
+cannot think of my liberty and of my life unless I see you in safety."
+Furthermore, this good youth had been given to an old man, who assured
+me that he would allow him to go in peace, if I could obtain my
+deliverance; consequently I saw no further reason which obliged me to
+remain on account of the French.
+</P>
+
+<P>
+As for the savages, I was without power and beyond hope of being able
+to instruct them; for the whole country was so irritated against me
+that I found no more any opening to speak to them, or to win them; and
+the Algonquins and the Hurons were constrained to withdraw from me, as
+from a victim destined to the fire, for fear of sharing in the hatred
+and rage which the Iroquois felt against me. I realized, moreover,
+that I had some acquaintance with their language; that I knew their
+country and their strength; that I could perhaps better procure their
+salvation by other ways than by remaining among them. It came to my
+mind that all this knowledge would die with me, if I did not escape.
+These wretches had so little inclination to deliver us, that they
+committed a treachery against the law and the custom of all these
+nations. Savage from the country of the Sokokiois, allies of the
+Iroquois, having been seized by the upper Algonquins and taken a
+prisoner to the Three Rivers, or to Kebec, was delivered and set at
+liberty by the mediation of Monsieur the Governor of New France, at the
+solicitation of the Fathers. This good savage, seeing that the French
+had saved his life, sent in the month of April, some fine presents, to
+the end that they should deliver at least one of the French. The
+Iroquois retained the presents, without setting one of them at liberty,
+which treachery is perhaps unexampled among these peoples, for they
+inviolably observe this law, that whoever touches or accepts the
+present which is made to him, is bound to fulfil what is asked of him
+through that present. This is why, when they they are unwilling to
+grant what is desired, they send back the presents or make others in
+place of them. But to return to my subject: having weighed before
+God, with all the impartiality in my power, the reasons which inclined
+me to remain among those barbarians or to leave them, I believed that
+our Lord would be better pleased if I should take the opportunity to
+escape. Daylight having come, I went to greet Monsieur the Dutch
+Governor, and declared to him the opinions that I had adopted before
+God. He summons the chief men of the ship, signifies to them his
+intentions, and exhorts them to receive me, and to keep me
+concealed&mdash;in a word, to convey me back to Europe. They answer that,
+if I can once set foot in their vessel, I am in safety; that I shall
+not leave it until I reach Bordeaux or La Rochelle. "Well, then," the
+Governor said to me, "return with the savages, and toward the evening,
+or in the night, steal away softly and move toward the river; you will
+find there a little boat which I will have kept all ready to carry you
+secretly to the ship."
+</P>
+
+<P>
+After very humbly returning thanks to all those gentlemen, I withdrew
+from the Dutch, in order better to conceal my design. Toward evening, I
+retired with ten or twelve Iroquois into a barn, where we passed the
+night. Before lying down, I went out of that place, to see in what
+quarter I might most easily escape. The dogs of the Dutch, being then
+untied, run up to me; one of them, large and powerful, flings himself
+upon my leg, which is bare, and seriously injures it. I return
+immediately to the barn; the Iroquois close it securely and, the better
+to guard me, come to lie down beside me, especially a certain man who
+had been charged to watch me. Seeing myself beset with those evil
+creatures, and the barn well closed, and surrounded with dogs, which
+would betray me if I essayed to go out, I almost believed that I could
+not escape. I complained quietly to my God, because, having given me
+the idea of escaping, Concluserat vias meas lapidibus quadris, et in
+loco spatioso pedes meos. He was stopping up the ways and paths of it.
+I spent also that second night without sleeping; the day approaching, I
+heard the cocks crow. Soon afterward, a servant of the Dutch farmer
+who had lodged us in his barn, having entered it by some door or other,
+I accosted him softly, and made signs to him (for I did not understand
+his Flemish), that he should prevent the dogs from yelping. He goes
+out at once, and I after him, having previously taken all my
+belongings, which consisted of a little Office of the Virgin, of a
+little Gerson, and a wooden Cross that I had made for myself, in order
+to preserve the memory of the sufferings of my Savior. Being outside
+of the barn, without having made any noise or awakened my guards, I
+cross over a fence which confined the enclosure about the house; I run
+straight to the river where the ship was&mdash;this is all the service that
+my leg, much wounded, could render me; for there was surely a good
+quarter of a league of road to make. I found the boat as they had told
+me, but, the water having subsided, it was aground. I push it, in
+order to set it afloat; not being able to effect this, on account of
+its weight, I call to the ship, that they bring the skiff to ferry me,
+but no news. I know not whether they heard me; at all events no one
+appeared. The daylight meanwhile was beginning to discover to the
+Iroquois the theft that I was making of myself; I feared that they
+might surprise me in this innocent misdemeanor. Weary of shouting, I
+return to the boat; I pray God to increase my strength; I do so well,
+turning it end for end, and push it so hard that I get it to the water.
+Having made it float, I jump into it, and go all alone to the ship,
+where I go on board without being discovered by any Iroquois. They
+lodge me forthwith down in the hold; and in order to conceal me they
+put a great chest over the hatchway. I was two days and two nights in
+the belly of that vessel, with such discomfort that I thought I would
+suffocate and die with the stench. I remembered then poor Jonas, and I
+prayed our Lord, Ne fugerem a facie Domini, that I might not hide
+myself before his face, and that I might not withdraw far from his
+wishes; but on the contrary, infatuaret omnia consilia quae non essent
+ad suam gloriam, I prayed him to overthrow all the counsels which
+should not tend to this glory, and to detain me in the country of those
+infidels, if he did not approve my retreat and my flight. The second
+night of my voluntary prison, the minister of the Dutch came to tell me
+that the Iroquois had indeed made some disturbance, and that the Dutch
+inhabitants of the country were afraid that they would set fire to
+their houses or kill their cattle; they have reason to fear them, since
+they have armed them with good arquebuses. To that I answer: Si
+propter me orta est tempestas, projicite me in mare: "If the storm has
+risen on my account, I am ready to appease it by losing my life;" I
+had never the wish to escape to the prejudice of the least man of their
+settlement. Finally, it was necessary to leave my cavern; all the
+mariners were offended at this, saying that the promise of security had
+been given me in case I could set foot in the ship, and that I was
+withdrawn at the moment when it would be requisite to bring me thither
+if I were not there; that I had put myself in peril of life by escaping
+upon their words; that it must needs be kept, whatever the cost. I
+begged that I be allowed to go forth, since the captain who had
+disclosed to me the way of my flight was asking for me. I went to find
+him in his house, where he kept me concealed; these goings and these
+comings having occurred by night, I was not yet discovered. I might
+indeed have alleged some reasons in all these encounters; but it was
+not for me to speak in my own cause, but rather to follow the orders of
+others, to which I submitted with good heart. Finally, the captain told
+me that it was necessary to yield quietly to the storm, and wait until
+the minds of the savages should be pacified; and that every one was of
+this opinion. So there I was, a voluntary prisoner in his house, from
+which I am writing back to you the present letter. And if you ask my
+thoughts in all these adventures, I will tell you.
+</P>
+
+<P>
+First, that that ship which had wished to save my life, sailed without
+me.
+</P>
+
+<P>
+Secondly, if our Lord do not protect me in a manner well-nigh
+miraculous, the savages, who go and come here at every moment, will
+discover me; and if ever they convince themselves that I have not gone
+away, it will be necessary to return into their hands. Now if they had
+such a rage against me before my flight, what treatment will they
+inflict on me, seeing me fallen back into their power? I shall not die
+a common death; the fire, their rage, and the cruelties which they
+invent, will tear away my life. God be blessed forever. We are
+incessantly in the bosom of His divine and always adorable providence.
+Vestri capilli capitis numerati sunt; nolite timere; nultis passeribus
+meliores estis vos quorum unus non cadet super terram sine patre
+vestro; he who has care for the little birds of the air does not cast
+us into oblivion. It is already twelve days that I have been
+concealed; it is quite improbable that misfortune will reach me.
+</P>
+
+<P>
+In the third place, you see the great need that we have of your prayers
+and of the holy Sacrifices of all our Fathers; procure us this alms
+everywhere, ut reddat me Dominus idoneum ad se amandum, fortem ad
+patiendum, constantem ad perseverandum in suo amore, et servitio, to
+the end that God may render me fit and well disposed to love him; that
+he may render me strong and courageous to suffer and to endure; and
+that he may give me a noble constancy to persevere in his love and in
+his service&mdash;this is what I would desire above all, together with a
+little New Testament from Europe. Pray for these poor nations which
+burn and devour one another, that at last they may come to the
+knowledge of their Creator, in order to render to Him the tribute of
+their love. Memor sum vestri in vinculis meis; I do not forget you; my
+captivity cannot fetter my memory. I am, heartily and with affection,
+etc.
+</P>
+
+<P CLASS="noindent">
+From Renselaerivich, this 30th of August, 1643.
+</P>
+
+<BR><BR>
+
+<H5 ALIGN="center">
+END OF "LETTER AND NARRATIVE OF FATHER ISAAC JOGUES."
+</H5>
+
+<BR><BR><BR><BR>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Narratives of New Netherland, 1609-1664, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NARRATIVES OF NEW NETHERLAND ***
+
+***** This file should be named 2128-h.htm or 2128-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/1/2/2128/
+
+Produced by Tony Adam. HTML version by Al Haines.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</BODY>
+
+</HTML>
+
+