summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/21629.txt
blob: 8e2077dfb91e12b7995e44b27d4fa5c323c14bbc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
The Project Gutenberg EBook of The Best of the World's Classics,
Restricted to prose. Volume II (of X) - Rome, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Best of the World's Classics,  Restricted to prose. Volume II (of X) - Rome

Author: Various

Editor: Henry Cabot Lodge
        Francis W. Halsey

Release Date: May 28, 2007 [EBook #21629]

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BEST OF THE WORLD'S CLASSICS ***




Produced by Joseph R. Hauser, Sankar Viswanathan, and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net







                   [Illustration: MARCUS AURELIUS]

                   [Illustration: CAESAR]

                   [Illustration: CICERO]

                   [Illustration: SENECA]



                               THE BEST

                               _of the_

                           WORLD'S CLASSICS

                         RESTRICTED TO PROSE



                          HENRY CABOT LODGE

                          _Editor-in-Chief_


                          FRANCIS W. HALSEY

                          _Associate Editor_


                With an Introduction, Biographical and
                       Explanatory Notes, etc.


                            IN TEN VOLUMES

                               Vol. II


                                 ROME





                       FUNK & WAGNALLS COMPANY

                         NEW YORK AND LONDON




                         COPYRIGHT, 1909, BY

                       FUNK & WAGNALLS COMPANY

       *       *       *       *       *




The Best of the World's Classics

VOL. II

ROME

234 B.C.--180 A.D.

       *       *       *       *       *




CONTENTS


VOL. II--ROME


CATO THE CENSOR--(Born in 234 B.C., died in 149.)

Of Work on a Roman Farm. (From "De Re Rustica." Translated by Dr. E.
Wilson)


CICERO--(Born in 106 B.C., assassinated in 43.)

I   The Blessings of Old Age.
        (From the "Cato Major." Translated by Cyrus R. Edmonds)

II  On the Death of His Daughter Tullia. (A letter to Sulpicius)

III Of Brave and Elevated Spirits.
        (From Book I of the "Offices." Translated by Cyrus R. Edmonds)

IV  Of Scipio's Death and of Friendship.
        From the "Dialog on Friendship." (Translated by Cyrus R. Edmonds)


JULIUS CAESAR--(Born in 100 B.C., assassinated in 44.)

I   The Building of the Bridge Across the Rhine.
        (From Book IV of the "Commentaries on the Gallic War." Translated
         by McDivett and W. S. Bohn)

II  The Invasion of Britain.
        (From Book V of the "Commentaries on the Gallic War." Translated by
         McDivett and Bohn)

III Overcoming the Nervii.
        (From Book II of the "Commentaries on the Gallic War." Translated
         by McDivett and Bohn)

IV  The Battle of Pharsalia and the Death of Pompey.
        (From Book III of the "Commentaries on the Gallic War." Translated
         by McDivett and Bohn)


SALLUST--(Born about 86 B.C., died about 34.)

I   The Genesis of Catiline.
        (From the "Conspiracy of Catiline." Translated by J. S. Watson)

II  The Fate of the Conspirators.
        (From the "Conspiracy of Catiline." Translated by J. S. Watson)


Livy--(Born in 59 B.C., died in 17 A.D.)

I   Horatius Cocles at the Bridge.
        (From Book II of the "History of Rome." Translated by D. Spillan
         and Cyrus R. Edmonds)

II  Hannibal's Crossing of the Alps.
        (From Book XXI of the "History of Rome." Translated by Spillan and
         Edmonds)

III Hannibal and Scipio at Zama.
        (From Book XXX of the "History of Rome." Translated by Spillan and
         Edmonds)

SENECA--(Born about 4 B.C., died in 65 A.D.)

I   Of the Wise Man.
        (From Book II of the "Minor Essays." Translated by Aubrey Stewart)

II  Of Consolation for the Loss of Friends.
        (From Book VI of the "Minor Essays." Translated by Aubrey Stewart)

III To Nero on Clemency.
        (From the "Minor Essays." Translated by Aubrey Stewart)

IV  The Pilot.
        (From Epistle 85. Translated by Thomas Lodge)

V   Of a Happy Life.
        (From Book VII of the "Minor Essays." Translated by Aubrey Stewart)


PLINY THE ELDER--(Born in 23 A.D., perished in the Eruption of Vesuvius.)

I   The Qualities of the Dog.
        (From the "Natural History." Translated by Bostock and Riley)

II  Three Great Artists of Greece.
        (From the "Natural History." Translated by Bostock and Riley)


QUINTILIAN--(Born about 35 A.D., died about 95.)

    The Orator Must Be a Good Man.
        (From Book XII, Chapter I, of the "Institutes." Translated by J. S.
         Watson)


TACITUS--(Born about 55 A.D., died about 117.)

I   From Republican to Imperial Rome.
        (From Book I of the "Annals." The Oxford translation revised)

II  The Funeral of Germanicus.
        (From Book III of the "Annals." The Oxford translation revised)

III The Death of Seneca.
        (From Book XV of the "Annals." The Oxford translation revised)

IV The Burning of Rome by Order of Nero.
        (From Book XV of the "Annals." The Oxford translation revised)

V   The Burning of the Capitol at Rome.
        (From Book III of the "History." The Oxford translation revised)

VI  The Siege of Cremona.
        (From Book III of the "History." The Oxford translation revised)

VII Agricola.
        (The Oxford translation revised)


PLINY THE YOUNGER--(Born in 63 A.D., died in 113.)

I   Of the Christians in His Province.
        (From the "Letters." The Melmoth translation revised)

II  To Tacitus on the Eruption of Vesuvius.
        (From the "Letters." The Melmoth translation revised)


SUETONIUS--(Lived in the first half of the second century A.D.)

I   The Last Days of Augustus.
        (From the "Lives of the Caesars." Translated by Alexander Thomson,
         revised by Forester)

II  The Good Deeds of Nero.
        (From the "Lives of the Caesars." Translated by Thomson, revised by
         Forester)

III The Death of Nero.
        (From the "Lives of the Caesars." Translated by Thomson, revised by
         Forester)


MARCUS AURELIUS--(Born in 121 A.D., died in 180.)

    His Debt to Others.
        (From the "Meditations." Translated by George Long)

       *       *       *       *       *




ROME

234 B.C.--180 A.D.

       *       *       *       *       *




CATO, THE CENSOR

     Born in Tusculum, Italy, in 234 B.C., died in 149;
     celebrated as statesman, general, and writer; questor under
     Scipio in 204; Consul in 195; served in Spain in 194; censor
     in 184; ambassador to Carthage in 150; one of the chief
     instigators of the third Punic war; among his writings are
     "De Re Rustica" and "Origines."[1]

OF WORK ON A ROMAN FARM[2]


When the owner of the farm and slaves visits his country villa, after
saluting the household god, he should the same day, if possible, go
round the farm; if not the same day, he should do so the day after. On
seeing how the farm is being cultivated, and what work has been done
or left undone, he should call for his steward and inquire for his
account of what work has been done and what remains to be done. He
should ask whether the work has been completed in good time and
whether what is left uncompleted can be finished. He should find what
wine has been made, and what wheat stored. When he has gone into these
particulars, he should ask for an account of the days spent in
accomplishing the work.

If the work does not seem satisfactory and the steward should excuse
himself by declaring that he has done his best, that the slaves were
good for nothing, that the weather was bad, that some slaves had run
away, that he himself had been called off on public service, and
should allege other such excuses, he should still be strictly called
to account. He should be asked if on rainy or tempestuous days he had
seen that indoor operations had been carried on. Had the wine-casks
been scoured and lined with pitch; had the house-cleaning been done;
had the grain been taken from the thrashing-floor to the granary; had
manure been thrown from the stables and cow-houses and piled into
heaps; had the seed been winnowed; had any rope been made; had the old
rope been repaired, and had he seen that the slaves mended their coats
and caps. He should be reminded that on religious festivals old
ditches might have been cleared out, the public road mended, briers
cut down, the garden dug over, the meadow cleared, the trees trimmed,
thorns pulled up by the roots, the grain ground and a general clearing
up carried through. He should also be told that when slaves were sick
their rations should be cut down.

When the matters have been settled to the master's satisfaction, he
should take measures to see that what has not been done be at once
accomplished. He should then proceed to consider the account of the
farm, and a consideration of the amount of grain which has been
prepared for fodder. He should have returns made of wine and
olive-oil, and learn how much has been consumed, how much sold, how
much is left over and may be put on sale. If there is a deficit any
year, he should order it to be made up from the outside, and whatever
is above the needs of the farm sold. If there is anything to let out
on contract, he should order this to be done, and concerning the work
which he wishes to be thus accomplished he should give his order in
writing. As regards the cattle he should order them to be sold by
auction, and in the same way should sell the oil, if the price of oil
has risen; likewise the superfluous wine and corn of the estate. He
should also order to be sold worn-out bulls, blemished cattle,
blemished sheep, wool, hides, any plow that is old, old tools, old
slaves, slaves who are diseased, or anything else which is useless,
for the owner of a farm must be a seller and not a purchaser.

The owner of a farm and of slaves must begin to study in early manhood
the cultivation and sowing of the land. He should, however, think a
long time before building his villa, but not about farming his
property, which he should set about at once. Let him wait until his
thirty-sixth year and then build, provided his whole property is under
cultivation. So build that neither the villa be disproportionately
small in comparison with the farm nor the farm in comparison with the
villa. It behooves a slave-owner to have a well-built country house,
containing a wine-cellar, a place for storing olive-oil, and casks in
such numbers that he may look forward with delight to a time of
scarcity and high prices, and this will add not only to his wealth,
but to his influence and reputation. He must have wine-presses of the
first order, that his wine may be well made. When the olives have been
picked, let oil be at once made or it will turn out rancid. Recollect
that every year the olives are shaken from the trees in great number
by violent storms. If you gather them up quickly and have vessels
ready to receive them, the storm will have done them no harm and the
oil will be all the greener and better. If the olives be on the ground
or even on the barn floor too long, the oil made from them will be
fetid. Olive-oil will be always good and sweet if it be promptly made.

The following are the duties of a steward: He must maintain strict
discipline, and see that the festivals are observed. While he keeps
his hands off the property of a neighbor, let him look well to his
own. The slaves are to be kept from quarreling. If any of them commits
a fault, he should be punished in a kindly manner. The steward must
see that the slaves are comfortable and suffer neither from cold nor
hunger. By keeping them busy he will prevent them from running into
mischief or stealing. If the steward sets his face against evil doing,
evil will not be done by them. His master must call him to task if he
let evil doing go unpunished. If one slave do him any service, he
should show gratitude that the others may be encouraged to do right.
The steward must not be a gadder or a diner-out, but must give all his
attention to working the slaves, and considering how best to carry out
his master's instructions....

It is at times worth while to gain wealth by commerce, were it not so
perilous; or by usury, were it equally honorable. Our ancestors,
however, held, and fixt by law, that a thief should be condemned to
restore double, a usurer quadruple. We thus see how much worse they
thought it for a citizen to be a money-lender than a thief. Again,
when they praised a good man, they praised him as a good farmer or a
good husbandman. Men so praised were held to have received the highest
praise. For myself, I think well of a merchant as a man of energy and
studious of gain; but it is a career, as I have said, that leads to
danger and ruin. However, farming makes the bravest men and the
sturdiest soldiers, and of all sources of gain is the surest, the most
natural, and the least invidious, and those who are busy with it have
the fewest bad thoughts.[3]

FOOTNOTES:

[Footnote 1: Cato was Rome's first thoroughly national author. He is
usually classed as the creator of Latin prose. Other Roman authors of
his time wrote in Greek. Cato bitterly opposed Greek learning,
declaring that, when Greece should give Rome her literature, she would
"corrupt everything." On Cato's mind no outside literary influence
ever prevailed. He has been called "the most original writer that Rome
ever produced."]

[Footnote 2: From "De Re Rustica." Translated for this work by Dr.
Epiphanius Wilson.]

[Footnote 3: The translation of this paragraph is taken from
Cruttwell's "History of Roman Literature."]




CICERO

     Born in 106 B.C., assassinated in 43; celebrated as orator,
     philosopher, statesman, and man of letters; served in the
     social war in 89; traveled in Greece and Asia in 79-77;
     questor in Sicily in 75; accused Verres in 70; praetor in 60;
     as Consul supprest Catiline's conspiracy in 63; banished in
     58; recalled in 57; proconsul in Cicilia in 51-50; joined
     Pompey in 49; pronounced orations against Mark Antony in
     44-43; proscribed by the Second Triumvirate in 43; of his
     orations fifty-seven are extant, with fragments of twenty
     others; other extant works include "De Oratore," "De
     Republica," "Cato Major," "De Officiis," and four
     collections of letters.


I

THE BLESSINGS OF OLD AGE[4]


Nor even now do I feel the want of the strength of a young man, no
more than when a young man I felt the want of the strength of the bull
or of the elephant. What one has, that one ought to use; and whatever
you do, you should do it with all your strength. For what expression
can be more contemptible than that of Milo[5] of Crotona, who, when he
was now an old man, and was looking at the prize-fighters exercising
themselves on the course, is reported to have looked at his arms,
and, weeping over them, to have said, "But these, indeed, are now
dead." Nay, foolish man, not these arms so much as yourself; for you
never derived your nobility from yourself, but from your chest and
your arms. Nothing of the kind did Sextus AElius ever say, nothing of
the kind many years before did Titus Coruncanius, nothing lately did
Publius Crassus; by whom instructions in jurisprudence were given to
their fellow citizens, and whose wisdom was progressive even to their
latest breath. For the orator, I fear lest he be enfeebled by old age;
for eloquence is a gift not of mind only, but also of lungs and
strength. On the whole, that melodiousness in the voice is graceful, I
know not how, even in old age; which, indeed, I have not lost, and you
see my years.

Yet there is a graceful style of eloquence in an old man,
unimpassioned and subdued, and very often the elegant and gentle
discourse of an eloquent old man wins for itself a hearing; and if you
have not yourself the power to produce this effect, yet you may be
able to teach it to Scipio and Laelius. For what is more delightful
than old age surrounded with the studious attention of youth? Shall we
not leave even such a resource to old age, as to teach young men,
instruct them, train them to every department of duty? an employment,
indeed, than which what can be more noble? But, for my part, I thought
the Cneius and Publius Scipios,[6] and your two grandfathers, L.
AEmilius and P. Africanus, quite happy in the attendance of noble
youths; nor are any preceptors of liberal accomplishments to be deemed
otherwise than happy, tho their strength hath fallen into old age and
failed; altho that very failure of strength is more frequently caused
by the follies of youth than by those of old age; for a lustful and
intemperate youth transmits to old age an exhausted body. Cyrus too,
in Xenophon, in that discourse which he delivered on his deathbed when
he was a very old man, said that he never felt that his old age had
become feebler than his youth had been. I recollect, when a boy, that
Lucius Metellus,[7] who, when four years after his second consulship
he had been made "pontifex maximus," and for twenty-two years held
that sacerdotal office, enjoyed such good strength at the latter
period of his life, that he felt no want of youth. There is no need
for me to speak about myself, and yet that is the privilege of old
age, and conceded to my time of life.

Do you see how, in Homer, Nestor very often proclaims his own virtues?
for he was now living in the third generation of men; nor had he
occasion to fear lest, when stating the truth about himself, he should
appear either too arrogant or too talkative; for, as Homer says, from
his tongue speech flowed sweeter than honey; for which charm he stood
in need of no strength of body; and yet the famous chief of Greece
nowhere wishes to have ten men like Ajax, but like Nestor; and he does
not doubt if that should happen, Troy would in a short time perish.

But I return to myself. I am in my eighty-fourth year. In truth I
should like to be able to make the same boast that Cyrus did; but one
thing I can say, that altho I have not, to be sure, that strength
which I had either as a soldier in the Punic war or as questor in the
same war, or as Consul in Spain, or, four years afterward, when as
military tribune I fought a battle at Thermopylae, in the consulship of
Marcus Acilius Glabrio; yet, as you see, old age has not quite
enfeebled me or broken me down: the senate-house does not miss my
strength, nor the rostra, nor my friends, nor my clients, nor my
guests; for I have never agreed to that old and much-praised proverb
which advises you to become an old man early if you wish to be an old
man long. I for my part would rather be an old man for a shorter
length of time than be an old man before I was one. And, therefore, no
one as yet has wished to have an interview with me to whom I have been
denied as engaged.

But I have less strength than either of you two. Neither even do you
possess the strength of Titus Pontius the centurion; is he, therefore,
the more excellent man? Only let there be a moderate degree of
strength, and let every man exert himself as much as he can; and in
truth that man will not be absorbed in regretting the want of
strength. Milo, at Olympia, is said to have gone over the course while
supporting on his shoulders a live ox. Whether, then, would you rather
have this strength of body, or Pythagoras' strength of intellect,
bestowed upon you? In a word, enjoy that blessing while you have it;
when it is gone, do not lament it, unless, indeed, young men ought to
lament the loss of boyhood, and those a little advanced in age the
loss of adolescence. There is a definite career in life, and one way
of nature, and that a simple one; and to every part of life its own
peculiar period has been assigned; so that both the feebleness of
boys, and the high spirit of young men, and the steadiness of now fixt
manhood, and the maturity of old age, have something natural which
ought to be enjoyed in their own time. I suppose that you hear,
Scipio, what your grandfather's host, Masinissa,[8] is doing at this
day, at the age of ninety. When he has commenced a journey on foot, he
never mounts at all; when on horseback, he never dismounts; by no
rain, by no cold, is he prevailed upon to have his head covered; that
there is in him the greatest hardiness of frame; and therefore he
performs all the duties and functions of a king. Exercise, therefore,
and temperance, even in old age, can preserve some remnant of our
pristine vigor.

Is there no strength in old age? neither is strength exacted from old
age. Therefore, by our laws and institutions, our time of life is
relieved from those tasks which can not be supported without strength.
Accordingly, so far are we from being compelled to do what we can not
do that we are not even compelled to do as much as we can. But so
feeble are many old men that they can not execute any task of duty or
any function of life whatever; but that in truth is not the peculiar
fault of old age, but belongs in common to bad health. How feeble was
the son of Publius Africanus, he who adopted you. What feeble health,
or rather no health at all, had he! and had that not been so, he would
have been the second luminary of the state; for to his paternal
greatness of soul a richer store of learning had been added. What
wonder, therefore, in old men if they are sometimes weak when even
young men can not escape that.

We must make a stand, Scipio and Laelius, against old age, and its
faults must be atoned for by activity; we must fight, as it were,
against disease, and in like manner against old age. Regard must be
paid to health; moderate exercises must be adopted; so much of meat
and drink must be taken that the strength may be recruited, not
opprest. Nor, indeed, must the body alone be supported, but the mind
and the soul much more; for these also, unless you drop oil on them as
on a lamp, are extinguished by old age. And our bodies, indeed, by
weariness and exercise, become opprest; but our minds are rendered
buoyant by exercise. For as to those of whom Caecilius speaks, "foolish
old men," fit characters for comedy, by these he denotes the
credulous, the forgetful, the dissolute, which are the faults not of
old age, but of inactive, indolent, drowsy old age. As petulance and
lust belong to the young more than to the old, yet not to all young
men, but to those who are not virtuous; so that senile folly, which is
commonly called dotage, belongs to weak old men, and not to all. Four
stout sons, five daughters, so great a family, and such numerous
dependents, did Appius manage, altho both old and blind; for he kept
his mind intent like a bow, nor did he languidly sink under the weight
of old age. He retained not only authority, but also command, over
his family; the slaves feared him; the children respected him; all
held him dear; there prevailed in that house the manners and good
discipline of our fathers. For on this condition is old age honored if
it maintains itself, if it keeps up its own right, if it is
subservient to no one, if even to its last breath it exercises control
over its dependents. For, as I like a young man in whom there is
something of the old, so I like an old man in whom there is something
of the young; and he who follows this maxim, in body will possibly be
an old man, but he will never be an old man in mind.

I have in hand my seventh book of Antiquities; I am collecting all the
materials of our early history; of all the famous causes which I have
defended; I am now completing the pleadings;[9] I am employed on a law
of augurs, of pontiffs, of citizens. I am much engaged also in Greek
literature, and, after the manner of the Pythagoreans, for the purpose
of exercising my memory, I call to mind in the evening what I have
said, heard, and done on each day. These are the exercises of the
understanding; these are the race-courses of the mind; while I am
perspiring and toiling over these, I do not greatly miss my strength
of body. I attend my friends, I come into the senate very often, and
spontaneously bring forward things much and long thought of, and I
maintain them by strength of mind, not of body; and if I were unable
to perform these duties, yet my couch would afford me amusement, when
reflecting on those matters which I was no longer able to do, but that
I am able is owing to my past life; for, by a person who always lives
in these pursuits and labors, it is not perceived when old age steals
on. Thus gradually and unconsciously life declines into old age; nor
is its thread suddenly broken, but the vital principle is consumed by
length of time.

Then follows the third topic of blame against old age, that they say
it has no pleasures. Oh, noble privilege of age! if indeed it takes
from us that which is in youth the greatest defect. For listen, most
excellent young men, to the ancient speech of Archytas[10] of
Tarentum, a man eminently great and illustrious, which was reported to
me when I, a young man, was at Tarentum with Quintus Maximus. He said
that no more deadly plague than the pleasure of the body was inflicted
on men by nature; for the passions, greedy of that pleasure, were in a
rash and unbridled manner incited to possess it; that hence arose
treasons against one's country, hence the ruining of states, hence
clandestine conferences with enemies--in short, that there was no
crime, no wicked act, to the undertaking of which the lust of
pleasure did not impel; but that fornications and adulteries and every
such crime were provoked by no other allurements than those of
pleasure. And whereas either nature or some god had given to man
nothing more excellent than his mind, that to this divine function and
gift, nothing was so hostile as pleasure; since where lust bore sway,
there was no room for self-restraint; and in the realm of pleasure,
virtue could by no possibility exist. And that this might be the
better understood, he begged you to imagine in your mind any one
actuated by the greatest pleasure of the body that could be enjoyed;
he believed no one would doubt but that so long as the person was in
that state of delight, he would be able to consider nothing in his
mind, to attain nothing by reason, nothing by reflection; wherefore
that there was nothing so detestable and so destructive as pleasure,
inasmuch as that when it was excessive and very prolonged, it
extinguished all the light of the soul.

Nearchus of Tarentum, our host, who had remained throughout in
friendship with the Roman people, said he had heard from older men
that Archytas held this conversation with Caius Pontius the Samnite,
the father of him by whom, in the Caudian[11] battle, Spurius
Postumius and Titus Veturius, the consuls, were overcome, on which
occasion Plato the Athenian had been present at that discourse; and I
find that he came to Tarentum in the consulship of Lucius Camillus and
Appius Claudius.[12] Wherefore do I adduce this? that we may
understand that if we could not by reason and wisdom despise pleasure,
great gratitude would be due to old age for bringing it to pass that
that should not be a matter of pleasure which is not a matter of duty.
For pleasure is hostile to reason, hinders deliberation, and, so to
speak, closes the eyes of the mind, nor does it hold any intercourse
with virtue. I indeed acted reluctantly in expelling from the senate
Lucius Flaminius, brother of that very brave man Titus Flaminius,[13]
seven years after he had been Consul; but I thought that his
licentiousness should be stigmatized. For that man, when he was Consul
in Gaul, was prevailed on at a banquet by a courtezan to behead one of
those who were in chains, condemned on a capital charge. He escaped in
the censorship of his brother Titus, who had immediately preceded me;
but so profligate and abandoned an act of lust could by no means be
allowed to pass by me and Flaccus, since with private infamy it
combined the disgrace of the empire.

I have often heard from my elders, who said that, in like manner,
they, when boys, had heard from old men, that Caius Fabricius was wont
to wonder that when he was ambassador to King Pyrrhus, he had heard
from Cineas the Thessalian that there was a certain person at Athens
who profest himself a wise man, and that he was accustomed to say that
all things which we did were to be referred to pleasure; and that
hearing him say so, Manius Curius and Titus Coruncanius were
accustomed to wish that that might be the persuasion of the Samnites
and Pyrrhus[14] himself, that they might the more easily be conquered
when they had given themselves up to pleasure. Manius Curius had lived
with Publius Decius, who, five years before the consulship of the
former, had devoted himself for the commonwealth in his fourth
consulship. Fabricius had been acquainted with him, and Coruncanius
had also known him, who, as well from his own conduct in life, as from
the great action of him whom I mention, Publius Decius, judged that
there was doubtless something in its own nature excellent and
glorious, which should be followed for its own sake, and which,
scorning and despising pleasure, all the worthiest men pursued....

But why do I refer to others? Let me now return to myself. First of
all, I always had associates in clubs; and clubs were established when
I was questor, on the Idaean worship of the great mother being adopted.
Therefore I feasted with my associates altogether in a moderate way,
but there was a kind of fervor peculiar to that time of life, and as
that advances, all things will become every day more subdued. For I
did not calculate the gratification of those banquets by the pleasures
of the body so much as by the meetings of friends and conversations.
For well did our ancestors style the reclining of friends at an
entertainment, because it carried with it a union of life, by the name
"convivium" better than the Greeks do, who call this same thing as
well by the name of "compotatio" as "concoenatio"; so that what in
that kind (of pleasures) is of the least value that they appear most
to approve of.

For my part, on account of the pleasure of conversation, I am
delighted also with seasonable entertainments, not only with those of
my own age, of whom very few survive, but with those of your age, and
with you; and I give great thanks to old age, which has increased my
desire for conversation, and taken away that of eating and drinking.
But even if such things delight any person (that I may not appear
altogether to have declared war against pleasure, of which perhaps a
certain limited degree is even natural), I am not aware that even in
these pleasures themselves old age is without enjoyment. For my part,
the presidencies established by our ancestors delight me; and that
conversation, which after the manner of our ancestors, is kept up over
our cups from the top of the table; and the cups, as in the Symposium
of Xenophon, small and dewy, and the cooling of the wine in summer,
and in turn either the sun, or the fire in winter--practises which I
am accustomed to follow among the Sabines also--and I daily join a
party of neighbors, which we prolong with various conversation till
late at night, as far as we can. But there is not, as it were, so
ticklish a sensibility of pleasures in old men. I believe it; but then
neither is there the desire. However, nothing is irksome unless you
long for it. Well did Sophocles, when a certain man inquired of him
advanced in age whether he enjoyed venereal pleasures, reply, "The
gods give me something better; nay, I have run away from them with
gladness, as from a wild and furious tyrant." For to men fond of such
things, it is perhaps disagreeable and irksome to be without them; but
to the contented and satisfied it is more delightful to want them than
to enjoy them; and yet he does not want who feels no desire; therefore
I say that this freedom from desire is more delightful than enjoyment.

But if the prime of life has more cheerful enjoyment of those very
pleasures, in the first place they are but petty objects which it
enjoys, as I have said before; then they are those of which old age,
if it does not abundantly possess them, is not altogether destitute.
As he is more delighted with Turpio Ambivius, who is spectator on the
foremost bench, yet he also is delighted who is in the hindmost; so
youth having a close view of pleasures is perhaps more gratified; but
old age is as much delighted as is necessary in viewing them at a
distance. However, of what high value are the following circumstances,
that the soul, after it has served out, as it were, its time under
lust, ambition, contention, enmities, and all the passions, shall
retire within itself, and, as the phrase is, live with itself? But if
it has, as it were, food for study and learning, nothing is more
delightful than an old age of leisure. I saw Caius Gallus, the
intimate friend of your father, Scipio, almost expiring in the
employment of calculating the sky and the earth. How often did
daylight overtake him when he had begun to draw some figure by night,
how often did night, when he had begun in the morning! How it did
delight him to predict to us the eclipses of the sun and the moon,
long before their occurrence! What shall we say in the case of
pursuits less dignified, yet, notwithstanding, requiring acuteness!
How Naevius did delight in his Punic war! how Plautus in his
Truculentus! how in his Pseudolus! I saw also the old man Livy,[15]
who, tho he had brought a play upon the stage six years before I was
born, in the consulship of Cento and Tuditanus, yet advanced in age
even to the time of my youth. Why should I speak of Publius Licinius
Crassus' study both of pontifical and civil law? or of the present
Publius Scipio, who within these few days was created chief pontiff?
Yet we have seen all these persons whom I have mentioned, ardent in
these pursuits when old men. But as to Marcus Cethegus, whom Ennius
rightly called the "marrow of persuasion," with what great zeal did we
see him engage in the practise of oratory, even when an old man! What
pleasures, therefore, arising from banquets, or plays, or harlots, are
to be compared with these pleasures? And these, indeed, are the
pursuits of learning, which too, with the sensible and well educated,
increase along with their age; so that is a noble saying of Solon,
when he says in a certain verse, as I observed before, that he grew
old learning many things every day--than which pleasure of the mind,
certainly, none can be greater.

I come now to the pleasures of husbandmen, with which I am excessively
delighted, which are not checked by any old age, and appear in my
mind to make the nearest approach to the life of a wise man. For they
have relation to the earth, which never refuses command, and never
returns without interest that which it hath received; but sometimes
with less, generally with very great interest. And yet for my part it
is not only the product, but the virtue and nature of the earth itself
that delight me, which, when in its softened and subdued bosom it has
received the scattered seed, first of all confines what is hidden
within it, from which harrowing, which produces that effect, derives
its name (_occatio_); then, when it is warmed by heat and its own
compression, it spreads it out, and elicits from it the verdant blade,
which, supported by the fibers of the roots, gradually grows up, and,
rising on a jointed stalk, is now enclosed in a sheath, as if it were
of tender age, out of which, when it hath shot up, it then pours forth
the fruit of the ear, piled in due order, and is guarded by a rampart
of beards against the pecking of the smaller birds. Why should I, in
the case of vines, tell of the plantings, the risings, the stages of
growth? That you may know the repose and amusement of my old age, I
assure you that I can never have enough of that gratification. For I
pass over the peculiar nature of all things which are produced from
the earth; which generates such great trunks and branches from so
small a grain of the fig or from the grape-stone, or from the minutest
seeds of other fruits and roots; shoots, plants, twigs, quicksets,
layers, do not these produce the effect of delighting any one even to
admiration? The vine, indeed, which by nature is prone to fall, and is
borne down to the ground, unless it be propt, in order to raise
itself up, embraces with its tendrils, as it were with hands, whatever
it meets with, which, as it creeps with manifold and wandering course,
the skill of the husbandmen pruning with the knife, restrains from
running into a forest of twigs, and spreading too far in all
directions.

Accordingly, in the beginning of spring, in those twigs which are
left, there rises up as it were at the joints of the branches that
which is called a bud, from which the nascent grape shows itself,
which, increasing in size by the moisture of the earth and the heat of
the sun, is at first very acid to the taste, and then as it ripens
grows sweet, and being clothed with its large leaves does not want
moderate warmth, and yet keeps off the excessive heat of the sun; than
which what can be in fruit on the one hand more rich, or on the other
hand more beautiful in appearance? Of which not only the advantage, as
I said before, but also the cultivation and the nature itself delight
me; the rows of props, the joining of the heads, the tying up and
propagation of vines, and the pruning of some twigs, and the grafting
of others, which I have mentioned. Why should I allude to irrigations,
why to the diggings of the ground, why to the trenching by which the
ground is made much more productive? Why should I speak of the
advantage of manuring? I have treated of it in that book which I wrote
respecting rural affairs, concerning which the learned Hesiod has not
said a single word, tho he has written about the cultivation of the
land. But Homer, who, as appears to me, lived many ages before,
introduces Laertes soothing the regret which he felt for his son by
tilling the land and manuring it. Nor indeed is rural life delightful
by reason of corn-fields only and meadows and vineyards and groves,
but also for its gardens and orchards; also for the feeding of cattle,
the swarms of bees, and the variety of all kinds of flowers. Nor do
plantings only give me delight, but also graftings, than which
agriculture has invented nothing more ingenious....

Was then their old age to be pitied who amused themselves in the
cultivation of land? In my opinion, indeed, I know not whether any
other can be more happy; and not only in the discharge of duty,
because to the whole race of mankind the cultivation of the land is
beneficial; but also from the amusement, which I have mentioned, and
that fulness and abundance of all things which are connected with the
food of men, and also with the worship of the gods; so that, since
some have a desire for these things, we may again put ourselves on
good terms with pleasure. For the wine-cellar of a good and diligent
master is always well stored; the oil-casks, the pantry also, the
whole farmhouse is richly supplied; it abounds in pigs, kids, lambs,
hens, milk, cheese, honey. Then, too, the countrymen themselves call
the garden a second dessert. And then what gives a greater relish to
these things is that kind of leisure labor, fowling and hunting. Why
should I speak of the greenness of meadows, or the rows of trees, or
the handsome appearance of vineyards and olive grounds? Let me cut the
matter short. Nothing can be either more rich in use or more elegant
in appearance than ground well tilled, to the enjoyment of which old
age is so far from being an obstacle that it is even an invitation and
allurement. For where can that age be better warmed either by basking
in the sun or by the fire, or again be more healthfully refreshed by
shades or waters? Let the young, therefore, keep to themselves their
arms, horses, spears, clubs, tennis-ball, swimmings, and races; to us
old men let them leave out of many amusements the _tali_ and
_tesserae_; and even in that matter it may be as they please, since old
age can be happy without these amusements....

What, therefore, should I fear if after death I am sure either not to
be miserable or to be happy? Altho who is so foolish, even if young,
as to be assured that he will live even till the evening? Nay, that
period of life has many more probabilities of death that ours has;
young men more readily fall into diseases, suffer more severely, are
cured with more difficulty, and therefore few arrive at old age. Did
not this happen so we should live better and more wisely, for
intelligence, and reflection, and judgment reside in old men, and if
there had been none of them, no states could exist at all. But I
return to the imminence of death. What charge is that against old age,
since you see it to be common to youth also? I experienced not only in
the case of my own excellent son, but also in that of your brothers,
Scipio, men plainly marked out for the highest distinction, that death
was common to every period of life. Yet a young man hopes that he will
live a long time, which expectation an old man can not entertain. His
hope is but a foolish one; for what can be more foolish than to regard
uncertainties as certainties, delusions as truths? An old man indeed
has nothing to hope for; yet he is in so much the happier state than
a young one; since he has already attained what the other is only
hoping for. The one is wishing to live long, the other has lived long.

And yet, good gods! what is there in man's life that can be called
long? For allow the latest period; let us anticipate the age of the
kings of Tartessii. For there dwelt, as I find it recorded, a man
named Arganthonius at Gades;[16] who reigned for eighty years, and
lived 120. But to my mind, nothing whatever seems of long duration to
which there is any end. For when that arrives, then the time which has
passed has flown away; that only remains which you have secured by
virtue and right conduct. Hours indeed depart from us, and days and
months and years; nor does past time ever return, nor can it be
discovered what is to follow. Whatever time is assigned to each to
live, with that he ought to be content; for neither need the drama be
performed entire by the actor in order to give satisfaction, provided
he be approved in whatever act he may be; nor need the wise man live
till the _plaudite_. For the short period of life is long enough for
living well and honorably, and if you should advance further, you need
no more grieve than farmers do when the loveliness of spring-time hath
passed, that summer and autumn have come. For spring represents the
time of youth, and gives promise of the future fruits; the remaining
seasons are intended for plucking and gathering in those fruits. Now
the harvest of old age, as I have often said, is the recollection and
abundance of blessings previously secured. In truth everything that
happens agreeably to nature is to be reckoned among blessings. What,
however, is so agreeable to nature as for an old man to die which even
is the lot of the young, tho nature opposes and resists. And thus it
is that young men seem to me to die just as when the violence of flame
is extinguished by a flood of water; whereas old men die, as the
exhausted fire goes out, spontaneously, without the exertion of any
force; and as fruits when they are green are plucked by force from the
trees, but when ripe and mellow drop off, so violence takes away their
lives from youths, maturity from old men--a state which to me indeed
is so delightful that the nearer I approach to death, I seem, as it
were, to be getting sight of land, and at length, after a long voyage,
to be just coming into harbor.

Of all the periods of life there is a definite limit; but of old age
there is no limit fixt; and life goes on very well in it, so long as
you are able to follow up and attend to the duty of your situation,
and, at the same time, to care nothing about death; whence it happens
that old age is even of higher spirit and bolder than youth. Agreeable
to this was the answer given to Pisistratus,[17] the tyrant, by Solon,
when on the former inquiring, "in reliance on what hope he so boldly
withstood him," the latter is said to have answered, "on old age." The
happiest end of life is this--when the mind and the other senses
being unimpaired, the same nature which put it together takes asunder
her own work. As in the case of a ship or a house, he who built them
takes them down most easily; so the same nature which has compacted
man most easily breaks him up. Besides, every fastening of glue, when
fresh, is with difficulty torn asunder, but easily when tried by time.
Hence it is that that short remnant of life should be neither greedily
coveted nor without reason given up; and Pythagoras forbids us to
abandon the station or post of life without the orders of our
commander, that is, of God.[18] There is indeed a saying of the wise
Solon in which he declares that he does not wish his own death to be
unattended by the grief and lamentation of friends. He wishes, I
suppose, that he should be dear to his friends. But I know not whether
Ennius does not say with more propriety,

    "Let no one pay me honor with tears, nor
        celebrate my funeral with mourning."

He conceives that a death ought not to be lamented when immortality
follows. Besides, a dying man may have some degree of consciousness,
but that for a short time, especially in the case of an old man; after
death, indeed, consciousness either does not exist or it is a thing to
be desired. But this ought to be a subject of study from our youth to
be indifferent about death, without which study no one can be of
tranquil mind. For die we certainly must, and it is uncertain whether
or not on this very day. He, therefore, who at all hours dreads
impending death, how can he be at peace in his mind? concerning which
there seems to be no need of such long discussion, when I call to mind
not only Lucius Brutus, who was slain in liberating his country; nor
the two Decii, who spurred on their steeds to a voluntary death; nor
Marcus Atilius,[19] who set out to execution that he might keep a
promise pledged to the enemy; nor the two Scipios, who even with their
very bodies sought to obstruct the march of the Carthaginians; nor
your grandfather Lucius Paulus,[20] who by his death atoned for the
temerity of his colleague in the disgraceful defeat at Cannae; nor
Marcus Marcellus,[21] whose corpse not even the most merciless foe
suffered to go without the honor of sepulture; but that our legions,
as I have remarked in my Antiquities, have often gone with cheerful
and undaunted mind to that place from which they believed that they
should never return. Shall, then, well-instructed old men be afraid of
that which young men, and they not only ignorant, but mere peasants,
despise? On the whole, as it seems to me indeed, a satiety of all
pursuits causes a satiety of life. There are pursuits peculiar to
boyhood; do therefore young men regret the loss of them? There are
also some of early youth; does settled age, which is called middle
life, seek after these? There are also some of this period; neither
are they looked for by old age. There are some final pursuits of old
age; accordingly, as the pursuits of the earlier parts of life fall
into disuse, so also do those of old age; and when this has taken
place, satiety of life brings on the seasonable period of death.

Indeed, I do not see why I should not venture to tell you what I
myself think concerning death; because I fancy I see it so much the
more clearly in proportion as I am less distant from it. I am
persuaded that your fathers, Publius Scipio and Caius Laelius, men of
the greatest eminence and very dear friends of mine, are living, and
that life too which alone deserves the name of life. For while we are
shut up in this prison of the body, we are fulfilling, as it were, the
function and painful task of destiny; for the heaven-born soul has
been degraded from its dwelling-place above, and, as it were, buried
in the earth, a situation uncongenial to its divine and immortal
nature. But I believe that the immortal gods have shed souls into
human bodies, that beings might exist who might tend the earth, and by
contemplating the order of the heavenly bodies might imitate it in the
manner and regularity of their lives. Nor have reason and argument
alone influenced me thus to believe, but likewise the high name and
authority of the greatest philosophers. I used to hear that Pythagoras
and the Pythagoreans, who were all but our neighbors, who were
formerly called the Italian philosophers, had no doubt that we
possess souls derived from the universal divine mind. Moreover, the
arguments were conclusive to me which Socrates delivered on the last
day of his life concerning the immortality of the soul--he who was
pronounced by the oracle of Apollo the wisest of all men. But why say
more? I have thus persuaded myself, such is my belief; that since such
is the activity of our souls, so tenacious their memory of things past
and their sagacity regarding things future, so many arts, so many
sciences, so many discoveries, that the nature which comprizes these
qualities can not be mortal; and since the mind is ever in action and
has no source of motion, because it moves itself, I believe that it
never will find any end of motion, because it never will part from
itself; and that since the nature of the soul is uncompounded, and has
not in itself any admixture heterogeneous and dissimilar to itself, I
maintain that it can not undergo dissolution; and if this be not
possible, it can not perish; and it is a strong argument that men know
very many things before they are born, since when mere boys, while
they are learning difficult subjects, they so quickly catch up
numberless ideas, that they seem not to be learning them then for the
first time, but to remember them, and to be calling them to
recollection. Thus did our Plato argue....

Let me, if you please, revert to my own views. No one will ever
persuade me that either your father, Paulus, or two grandfathers,
Paulus and Africanus, or the father of Africanus, or his uncle, or the
many distinguished men whom it is unnecessary to recount, aimed at
such great exploits as might reach to the recollection of posterity
had they not perceived in their mind that posterity belonged to them.
Do you suppose, to boast a little of myself, after the manner of old
men, that I should have undergone such great toils, by day and night,
at home and in service, had I thought to limit my glory by the same
bounds as my life? Would it not have been far better to pass an easy
and quiet life without any toil or struggle? But I know not how my
soul, stretching upward, has ever looked forward to posterity, as if,
when it had departed from life, then at last it would begin to live.
And, indeed, unless this were the case, that souls were immortal, the
souls of the noblest of men would not aspire above all things to an
immortality of glory.

Why need I adduce that the wisest man ever dies with the greatest
equanimity, the most foolish with the least? Does it not seem to you
that the soul, which sees more and further, sees that it is passing to
a better state, while that body whose vision is duller, does not see
it? I, indeed, am transported with eagerness to see your fathers, whom
I have respected and loved; nor in truth is it those only I desire to
meet whom I myself have known; but those also of whom I have heard or
read, and have myself written. Whither, indeed, as I proceed, no one
assuredly should easily force me back, nor, as they did with Pelias,
cook me again to youth. For if any god should grant me that from this
period of life I should become a child again and cry in the cradle, I
should earnestly refuse it; nor in truth should I like, after having
run, as it were, my course, to be called back to the starting-place
from the goal. For what comfort has life? What trouble has it not,
rather? But grant that it has; yet it assuredly has either satiety or
limitation (of its pleasures). For I am not disposed to lament the
loss of life, which many men, and those learned men too, have often
done; neither do I regret that I have lived, since I have lived in
such a way that I conceive I was not born in vain; and from this life
I depart as from a temporary lodging, not as from a home.

For nature has assigned it to us as an inn to sojourn in, not a place
of habitation. Oh, glorious day! when I shall depart to that divine
company and assemblage of spirits, and quit this troubled and polluted
scene. For I shall go not only to those great men of whom I have
spoken before, but also to my son Cato, than whom never was better man
born, nor more distinguished for pious affection, whose body was
burned by me, whereas, on the contrary, it was fitting that mine
should be burned by him. But his soul not deserting me, but oft
looking back, no doubt departed to those regions whither it saw that I
myself was destined to come. This, tho a distress to me, I seemed
patiently to endure; not that I bore it with indifference, but I
comforted myself with the recollection that the separation and
distance between us would not continue long. For these reasons, O
Scipio (since you said that you with Laelius were accustomed to wonder
at this), old age is tolerable to me, and not only not irksome, but
even delightful. And if I am wrong in this, that I believe the souls
of men to be immortal, I willingly delude myself; nor do I desire that
this mistake, in which I take pleasure, should be wrested from me as
long as I live; but if I, when dead, shall have no consciousness, as
some narrow-minded philosophers imagine, I do not fear lest dead
philosophers should ridicule this my delusion. But if we are not
destined to be immortal, yet it is a desirable thing for a man to
expire at his fit time. For, as nature prescribes a boundary to all
other things, so does she also to life. Now old age is the
consummation of life, just as of a play, from the fatigue of which we
ought to escape, especially when satiety is super-added. This is what
I had to say on the subject of old age, to which may you arrive! that,
after having experienced the truth of those statements which you have
heard from me, you may be enabled to give them your approbation.




II

ON THE DEATH OF HIS DAUGHTER TULLIA[22]


Yes, my dear Servius, I could indeed wish you had been with me, as you
say, at the time of my terrible trial. How much it was in your power
to help me if you had been here, by sympathizing with, and I may
almost say, sharing equally in my grief, I readily perceive from the
fact that after reading your letter I now feel myself considerably
more composed; for not only was all that you wrote just what is best
calculated to soothe affliction, but you yourself in comforting me
showed that you too had no little pain at heart. Your son Servius,
however, has made it clear, by every kindly attention which such an
occasion would permit of, both how great his respect was for myself
and also how much pleasure his kind feeling for me was likely to give
you; and you may be sure that, while such attentions from him have
often been more pleasant to me, they have never made me more grateful.

It is not, however, only your arguments and your equal share--I may
almost call it--in this affliction which comforts me, but also your
authority; because I hold it shame in me not to be bearing my trouble
in a way that you, a man endowed with such wisdom, think it ought to
be borne. But at times I feel broken down, and I scarcely make any
struggle against my grief, because those consolations fail me which
under similar calamities were never wanting to any of those other
people whom I put before myself as models for imitation. Both Fabius
Maximus, for example, when he lost a son who had held the consulship,
the hero of many a famous exploit; and Lucius Paulus, from whom two
were taken in one week; and your own kinsman Gallus; and Marcus Cato,
who was deprived of a son of the rarest talents and the rarest
virtue--all these lived in times when their individual affliction was
capable of finding a solace in the distinctions they used to earn from
their country.

For me, however, after being stript of all those distinctions which
you yourself recall to me, and which I had won for myself by
unparalleled exertions, only that one solace remained which has been
torn away. My thoughts were not diverted by work for my friends, or by
the administration of affairs of state; there was no pleasure in
pleading in the courts; I could not bear the very sight of the Senate
House; I felt, as was indeed too true, that I had lost all the harvest
of both my industry and my success. But whenever I wanted to recollect
that all this was shared with you and other friends I could name, and
whenever I was breaking myself in and forcing my spirit to bear these
things with patience, I always had a refuge to go to where I might
find peace, and in whose words of comfort and sweet society I could
rid me of all my pains and griefs. Whereas now, under this terrible
blow, even those old wounds which seemed to have healed up are
bleeding afresh; for it is impossible for me now to find such a refuge
from my sorrows at home in the business of the state as in those days
I did in that consolation of home, which was always in store whenever
I came away sad from thoughts of state to seek for peace in her
happiness. And so I stay away both from home and from public life;
because home now is no more able to make up for the sorrow I feel when
I think of our country than our country is for my sorrow at home. I am
therefore looking forward all the more eagerly to your coming, and
long to see you as early as may possibly be; no greater alleviation
can be offered me than a meeting between us for friendly intercourse
and conversation. I hope, however, that your return is to take place,
as I hear it is, very shortly. As for myself, while there are abundant
reasons for wanting to see you as soon as possible, my principal one
is in order that we may discuss together beforehand the best method of
conduct for present circumstances, which must entirely be adapted to
the wishes of one man only, a man nevertheless who is far-seeing and
generous, and also, as I think I have thoroughly ascertained, to me
not at all ill-disposed and to you extremely friendly. But admitting
this, it is still a matter for much deliberation what is the line--I
do not say of action, but of keeping quiet--that we ought by his good
leave and favor to adopt. Farewell!




III

OF BRAVE AND ELEVATED SPIRITS[23]


A spirit altogether brave and elevated is chiefly discernible by two
characters. The first consists in a low estimate of mere outward
circumstances, since it is convinced that a man ought to admire,
desire, or court nothing but what is virtuous and becoming; and that
he ought to succumb to no man, nor to any perturbation either of
spirit or fortune. The other thing is that, possest of such a spirit
as I have just mentioned, you should perform actions which are great
and of the greatest utility, but extremely arduous, full of
difficulties and danger both to life and the many things which
pertain to life.

In the latter of those two characters consist all the glory, the
majesty, and, I add, the utility; but the causes and the efficient
means that form great men is in the former, which contains the
principles that elevate the soul, and gives it a contempt for
temporary considerations. Now, this very excellence consists in two
particulars: you are to deem that only to be good is to be virtuous,
and that you be free from all mental irregularity. For we are to look
upon it as the character of a noble and an elevated soul, to slight
all those considerations that the generality of mankind account great
and glorious, and to despise them, upon firm and durable principles;
while strength of mind and greatness of resolution are discerned in
bearing those calamities which, in the course of man's life, are many
and various, so as not to be driven from your natural disposition, nor
from the dignity of a wise man; for it is not consistent that he who
is not subdued by fear should be subjugated by passion, nor that he
who has shown himself invincible by toil should be conquered by
pleasure. Wherefore, we ought to watch and avoid the love of money;
for nothing so truly characterizes a narrow, groveling disposition as
to love riches; and nothing is more noble and more exalted than to
despise riches if you have them not, and if you have them, to employ
them in beneficence and liberality.

An inordinate passion for glory, as I have already observed, is
likewise to be guarded against; for it deprives us of liberty, the
only prize for which men of elevated sentiments ought to contend.
Power is so far from being desirable in itself that it sometimes ought
to be refused, and sometimes to be resigned. We should likewise be
free from all disorders of the mind, from all violent passion and
fear, as well as languor, voluptuousness, and anger, that we may
possess that tranquillity and security which confer alike consistency
and dignity. Now, many there are, and have been, who, courting that
tranquillity which I have mentioned here, have withdrawn themselves
from public affairs and taken refuge in retirement. Among these, some
of the noblest and most prominent of our philosophers; and some
persons, of strict and grave dispositions, were unable to bear with
the manners either of the people or their rulers; and some have lived
in the country, amusing themselves with the management of their
private affairs. Their aim was the same as that of the powerful, that
they might enjoy their liberty, without wanting anything or obeying
any person; for the essence of liberty is to live just as you
please....

But, since most persons are of opinion that the achievements of war
are more glorious than civil affairs, this judgment needs to be
restricted; for many, as generally is the case with high minds and
enterprising spirits, especially if they are adapted to military life
and are fond of warlike achievements, have often sought opportunities
of war from their fondness for glory; but if we are willing to judge
truly, many are the civil employments of greater importance, and of
more renown, than the military.

For tho Themistocles is justly praised--his name is now more
illustrious than that of Solon, and his glorious victory at Salamis
is mentioned preferably to the policy of Solon, by which he first
confirmed the power of the Areopagus--the one should not be considered
more illustrious than the other; for the one availed his country only
for once--the other is lastingly advantageous; because by it the laws
of the Athenians, and the institutions of their ancestors, are
preserved. Now, Themistocles could not have stated any respect in
which he benefited the Areopagus, but Solon might with truth declare
that Themistocles had been advantaged by him; for the war was carried
on by the counsels of that senate which was constituted by Solon.

We may make the same observation with regard to Pausanias[24] and
Lysander among the Lacedaemonians; for all the addition of empire which
their conquests are supposed to have brought to their country is not
to be compared to the laws and economy of Lycurgus; for indeed, owing
to these very causes they had armies more subordinate and courageous.
In my eyes, Marcus Scaurus (who flourished when I was but a boy) was
not inferior to Caius Marius;[25] nor, after I came to have a concern
in the government, Quintus Catulus[26] to Cneius Pompey. An army
abroad is but of small service, unless there be a wise administration
at home. Nor did that good man and great general Africanus perform a
more important service to his country when he razed Numantia than did
that private citizen P. Nasica[27] when at the same period he killed
Tiberius Gracchus. An action which it is true was not merely of a
civil nature; for it approaches to a military character, as being the
result of force and courage; but it was an action performed without an
army, and from political considerations....

Now all that excellence which springs from a lofty and noble nature is
altogether produced by the mental and not by the corporeal powers.
Meanwhile, the body ought to be kept in such action and order as that
it may be always ready to obey the dictates of reason and wisdom, in
carrying them into execution, and in persevering under hardships. But
with regard to that _honestas_ we are treating of, it consists wholly
in the thoughtful application of the mind, by which the civilians who
preside over public affairs are equally serviceable to their country
as they who wage wars. For it often happens that by such counsels wars
are either not entered into or they are brought to a termination;
sometimes they are even undertaken, as the third Punic war was by the
advice of Marcus Cato, whose authority was powerful, even after he was
dead.

Wisdom in determining is therefore preferable to courage in fighting;
but in this we are to take care that we are not swayed by an aversion
to fighting rather than by a consideration of expediency. Now in
engaging in war we ought to make it appear that we have no other view
than peace. But the character of a brave and resolute man is not to be
ruffled with adversity, and not to be in such confusion as to quit his
post, as we say, but to preserve a presence of mind, and the exercise
of reason, without departing from his purpose. And while this is the
characteristic of a lofty spirit, so this also is that of a powerful
intellect; namely, to anticipate futurity in thought, and to conclude
beforehand what may happen on either side, and, upon that, what
measures to pursue, and never be surprized so as to say, "I had not
thought of that." Such are the operations of a genius, capacious and
elevated; of such a one as relies on its own prudence and counsel; but
to rush precipitately into the field, and to encounter an enemy with
mere physical force has somewhat in it that is barbarous and brutal.
When the occasion, however, and its necessity compel it, we should
resist with force, and prefer death to slavery or dishonor.




IV

OF SCIPIO'S DEATH AND OF FRIENDSHIP[28]


Should I say that I am not distrest by the loss of Scipio,
philosophers may determine with what propriety I should do so; but
assuredly I should be guilty of falsehood. For I am distrest at being
bereaved of such a friend, as no one, I consider, will ever be to me
again, and, as I can confidently assert, no one ever was; but I am not
destitute of a remedy. I comfort myself, and especially with this
consolation, that I am free from that error by which most men, on the
decease of friends, are wont to be tormented; for I feel that no evil
has happened to Scipio; it has befallen myself, if indeed it has
happened to any. Now to be above measure distrest at one's own
troubles is characteristic of the man who loves not his friend, but
himself. In truth, as far as he is concerned, who can deny that his
end was glorious? for unless he had chosen to wish for immortality, of
which he had not the slightest thought, what did he fail to obtain
which it was lawful for a man to wish for? A man who, as soon as he
grew up, by his transcendent merit far surpassed those sanguine hopes
of his countrymen which they had conceived regarding him when a mere
boy, who never stood for the consulship, yet was made Consul twice; on
the first occasion, before his time; on the second, at the proper age
as regarded himself, tho for the commonwealth almost too late; who, by
overthrowing two cities,[29] most hostile to our empire, put an end
not only to all present but all future wars. What shall I say of his
most engaging manners; of his dutiful conduct to his mother; his
generosity to his sisters; his kindness to his friends; his
uprightness toward all? These are known to you; and how dear he was to
the state was displayed by its mourning at his death....

The authority of the ancients has more weight with me, either that of
our own ancestors, who paid such sacred honors to the dead, which
surely they would not have done if they thought those honors did in no
way affect them, or that of those who once lived in this country, and
enlightened, by their institutions and instructions, Magna Graecia[30]
(which now indeed is entirely destroyed, but then was flourishing),
or of him who was pronounced by the oracle of Apollo to be the wisest
of men, who did not say first one thing and then another, as is
generally done, but always the same; namely, that the souls of men are
divine, and that when they have departed from the body, a return to
heaven is opened to them, and the speediest to the most virtuous and
just. This same opinion was also held by Scipio; for he indeed, a very
few days before his death, as if he had a presentiment of it, when
Philus and Manilius were present, and many others, and you also,
Scaevola, had gone with me, for three days descanted on the subject of
government; of which discussion the last was almost entirely on the
immortality of souls, which he said he had learned in sleep through a
vision from Africanus. If this be the fact, that the spirit of the
best man most easily flies away in death, as from the prison-house and
chains of the body, whose passage to the gods can we conceive to have
been readier than that of Scipio? Wherefore, to be afflicted at this
his departure, I fear, would be the part rather of an envious person
than of a friend....

But yet I so enjoy the recollection of our friendship that I seem to
have lived happily because I lived with Scipio, with whom I had a
common anxiety on public and private affairs, and with whom my life
both at home and abroad was associated, and there existed that,
wherein consists the entire strength of friendship, an entire
agreement of inclinations, pursuits, and sentiments. That character
for wisdom, therefore, which Fannius a little while ago mentioned does
not so delight me, especially since it is undeserved, as the hope that
the recollection of our friendship will last forever. And it is the
more gratifying to me because scarcely in the history of the world are
three or four pairs of friends mentioned by name; and I indulge in the
hope that the friendship of Scipio and Laelius will be remembered....

I can only urge you to prefer friendship to all human possessions; for
there is nothing so suited to our nature, so well adapted to
prosperity or adversity. But first of all, I am of opinion that except
among the virtuous friendship can not exist; I do not analyze this
principle too closely, as they do who inquire with too great nicety
into those things, perhaps with truth on their side, but with little
general advantage; for they maintain that there is no good man but the
wise man. Be it so, yet they define wisdom to be such as no mortal has
ever attained to; whereas we ought to contemplate those things which
exist in practise and in common life, and not the subjects of fictions
or of our own wishes. I would never pretend to say that Caius
Fabricius, Marius Curius, and Titus Coruncanius, whom our ancestors
esteemed wise, were wise according to the standard of these moralists.
Wherefore let them keep to themselves the name of wisdom, both
invidious and unintelligible, and let them allow that these were good
men--nay, they will not even do that; they will declare that this can
not be granted except to a wise man.

Let us therefore proceed with our dull genius, as they say. Those who
so conduct themselves and so live that their honor, their integrity,
their justice, and liberality are approved; so that there is not in
them any covetousness, or licentiousness, or boldness; and that they
are of great consistency, as those men whom I have mentioned
above--let us consider these worthy of the appellation of good men, as
they have been accounted such, because they follow (as far as men are
able) nature, which is the best guide of a good life. For I seem to
myself to have this view, that we are so formed by nature that there
should be a certain social tie among all; stronger, however, as each
approaches nearer us. Accordingly, citizens are preferable to
foreigners, and relatives to strangers; for with the last-named,
Nature herself has created a friendly feeling, tho this has not
sufficient strength. For in this respect friendship is superior to
relationship, because from relationship benevolence can be withdrawn
and from friendship it can not; for with the withdrawal of benevolence
the very name of friendship is done away, while that of relationship
remains. Now how great the power of friendship is may be best gathered
from this consideration, that out of the boundless society of the
human race, which Nature herself has joined together, friendship is a
matter so contracted, and brought into so narrow a compass, that the
whole of affection is confined to two, or at any rate to very few.

Now friendship is nothing else than a complete union of feeling on all
subjects, divine and human, accompanied by kindly feeling and
attachment, than which, indeed, I am not aware whether, with the
exception of wisdom, anything better has been bestowed on man by the
immortal gods. Some men prefer riches, others good health, others
influence, others again honors, many prefer even pleasures; the last,
indeed, is the characteristic of beasts; while the former are fleeting
and uncertain, depending not so much on our own purpose as on the
fickleness of fortune. Whereas those who place the supreme good in
virtue, therein do admirably; but this very virtue itself both begets
and constitutes friendship; nor without this virtue can friendship
exist at all. Now let us define this virtue according to the usage of
life and of our common language; and let us not measure it, as certain
learned persons do, by pomp of language; and let us include among the
good those who are so accounted--the Paulli, the Catos, the Galli, the
Scipios, and the Phili; with these men ordinary life is content; and
let us pass over those who are nowhere found to exist. Among men of
this kind, therefore, friendship finds facilities so great that I can
scarcely describe them.

In the first place--to whom can life be "worth living," as Ennius
says, who does not repose on the mutual kind feeling of some friend?
What can be more delightful than to have one to whom you can speak on
all subjects just as to yourself? Where would be the great enjoyment
in prosperity if you had not one to rejoice in it equally with
yourself? And adversity would indeed be difficult to endure without
some one who would bear it even with greater regret than yourself. In
short, all other objects that are sought after are severally suited to
some one single purpose--riches, that you may spend them; power that
you may be courted; honors, that you may be extolled; pleasures, that
you may enjoy them; good health, that you may be exempt from harm, and
perform the functions of the body. Whereas friendship comprizes the
greatest number of objects possible; wherever you turn yourself, it is
at hand; shut out of no place, never out of season, never irksome; and
therefore we do not use fire and water, as they say, on more occasions
than we do friendship. And I am not now speaking of commonplace or
ordinary friendship (tho even that brings delight and benefit), but of
real and true friendship, such as belonged to those of whom very few
are recorded; for prosperity, friendship renders more brilliant, and
adversity more supportable, by dividing and communicating it.

And while friendship embraces very many and great advantages, she
undoubtedly surpasses all in this, that she shines with a brilliant
hope over the future, and never suffers the spirit to be weakened or
to sink. Besides, he who looks on a true friend looks, as it were,
upon a kind of image of himself; wherefore friends, tho absent, are
still present; tho in poverty, they are rich; tho weak, yet in the
enjoyment of health; and, what is still more difficult to assert, tho
dead they are alive; so entirely does the honor, the memory, the
regret of friends attend them; from which circumstance the death of
the one seems to be happy, and the life of the other praiseworthy;
nay, should you remove from nature the cement of kind feelings,
neither a house nor a city will be able to stand; even the cultivation
of the land will not continue. If it be not clearly perceived how
great is the power of friendship and concord, it can be distinctly
inferred from quarrels and dissensions; for what house is there so
established, or what state so firmly settled, that may not utterly be
overthrown by hatred and dissension? From which it may be determined
how much advantage there is in friendship. They relate, indeed, that a
certain learned man of Agrigentum[31] promulgated in Greek verses the
doctrine that all things which cohere throughout the whole world, and
all things that are the subjects of motion, are brought together by
friendship, and are dispelled by discord; and this principle all men
understand, and illustrate by their conduct. Therefore, if at any time
any act of a friend has been exhibited, either in undergoing or in
sharing dangers, who is there that does not extol such an act with the
highest praise?...

Now if such be the influence of integrity, that we love it even in
those whom we have never seen, and, what is much more, even in an
enemy, what wonder if men's feelings are affected when they seem to
discover the goodness and virtue of those with whom they may become
connected by intercourse? altho love is confirmed by the reception of
kindness, and by the discovery of an earnest sympathy, and by close
familiarity, which things being added to the first emotion of the mind
and the affections, there is kindled a large amount of kindly feeling.
And if any imagine that this proceeds from a sense of weakness, so
that there shall be secured a friend, by whom a man may obtain that
which he wants, they leave to friendship a mean and, indeed, if I may
so speak, anything but respectable origin, when they make her to be
born of indigence and want; were this the case, then in proportion as
a man judged that there were the least resources in himself, precisely
in that degree would he be best qualified for friendship, whereas the
fact is far otherwise. For just as a man has most confidence in
himself, and as he is most completely fortified by worth and wisdom,
so that he needs no one's assistance, and feels that all his resources
reside in himself, in the same proportion he is most highly
distinguished for seeking out and forming friendships. For what did
Africanus want of me? Nothing whatever, nor indeed did I need aught
from him; but I loved him from admiration of his excellence; he in
turn perhaps was attached to me from some high opinion which he
entertained of my character, and association fostered our affection.
But altho many and great advantages ensued, yet it was not from any
hope of these that the causes of our attachment sprang; for as we are
beneficent and liberal not to exact favor in return (for we are not
usurers in kind actions), but by nature are inclined to liberality,
thus I think that friendship is to be desired, not attracted by the
hope of reward, but because the whole of its profit consists in love
only. From such opinions, they who, after the fashion of beasts, refer
everything to pleasure, widely differ, and no great wonder, since they
can not look up to anything lofty, magnificent, or divine who east
all their thoughts on an object so mean and contemptible.

Therefore let us exclude such persons altogether from our discourse;
and let us ourselves hold this opinion, that the sentiment of loving
and the attachment of kind feelings are produced by nature when the
evidence of virtue has been established; and they who have eagerly
sought the last-named draw nigh and attach themselves to it, that they
may enjoy the friendship and character of the individual they have
begun to love, and that they may be commensurate and equal in
affection, and more inclined to confer a favor than to claim any
return. And let this honorable struggle be maintained between them; so
not only will the greatest advantages be derived from friendship, but
its origin from nature rather than from a sense of weakness will be at
once more impressive and more true. For if it were expediency that
cemented friendships, the same when changed would dissolve them; but
because nature can never change, therefore true friendships are
eternal....

Listen, then, my excellent friends, to the discussion which was very
frequently held by me and Scipio on the subject of friendship; altho
he indeed used to say that nothing was more difficult than that
friendship should continue to the end of life; for it often happened
either that the same course was not expedient to both parties or that
they held different views of politics; he remarked also that the
characters of men often changed, in some cases by adversity, in
others by old age becoming oppressive; and he derived an authority
for such notions from a comparison with early life, because the
strongest attachments of boys are constantly laid aside with the
praetexta; even if they should maintain it to manhood, yet sometimes it
is broken off by rivalry, for a dowried wife, or some other advantage
which they can not both attain. And even if men should be carried on
still further in their friendship, yet that feeling is often
undermined should they fall into rivalry for preferments; for there is
no greater enemy to friendship than covetousness of money, in most
men, and even in the best, an emulous desire of high offices and
glory, in consequence of which the most bitter enmities have often
arisen between the dearest friends. For great dissensions, and those
in most instances justifiable, arise when some request is made of
friends which is improper, as, for instance, that they should become
either the ministers of their lust or their supporters in the
perpetration of wrong; and they who refuse to do so, it matters not
however virtuously, yet are accused of discarding the claims of
friendship by those persons whom they are unwilling to oblige; but
they who dare to ask anything of a friend, by their very request seem
to imply that they would do anything for the sake of that friend; by
the complaining of such persons, not only are long-established
intimacies put an end to, but endless animosities are engendered. All
these many causes, like so many fatalities, are ever threatening
friendship, so that, he said, to escape them all seemed to him a proof
not merely of wisdom, but even of good fortune....

Let this, therefore, be established as a primary law concerning
friendship, that we expect from our friends only what is honorable,
and for our friends' sake do what is honorable; that we should not
wait till we are asked; that zeal be ever ready, and reluctance far
from us; but that we take pleasure in freely giving our advice; that
in our friendship, the influence of our friends, when they give good
advice, should have great weight; and that this be employed to
admonish not only candidly, but even severely, if the case shall
require, and that we give heed to it when so employed; for, as to
certain persons whom I understand to have been esteemed wise men in
Greece, I am of opinion that some strange notions were entertained by
them; but there is nothing which they do not follow up with too great
subtlety; among the rest, that excessive friendships should be
avoided, lest it should be necessary for one to feel anxiety for many;
that every one has enough, and more than enough, of his own affairs;
that to be needlessly implicated in those of other people is
vexatious; that it was most convenient to hold the reins of friendship
as loose as possible, so as either to tighten or slacken them when you
please; for they argue that the main point toward a happy life is
freedom from care, which the mind can not enjoy if one man be, as it
were, in travail for others.

Nay, they tell us that some are accustomed to declare, still more
unfeelingly (a topic which I have briefly touched upon just above),
that friendships should be cultivated for the purpose of protection
and assistance, and not for kind feeling or affection; and therefore
the less a man possesses of independence and of strength, in the same
degree he most earnestly desires friendships; that thence it arises
that women seek the support of friendship more than men, and the poor
more than the rich, and persons in distress rather than those who are
considered prosperous. Admirable philosophy! for they seem to take
away the sun from the world who withdraw friendship from life; for we
receive nothing better from the immortal gods, nothing more
delightful; for what is this freedom from care?--in appearances,
indeed, flattering; but, in many eases, in reality to be disdained.
Nor is it reasonable to undertake any honorable matter or action lest
you should be anxious, or to lay it aside when undertaken; for if we
fly from care, we must fly from virtue also; for it is impossible that
she can, without some degree of distress, feel contempt and
detestation for qualities opposed to herself; just as kind-heartedness
for malice, temperance for profligacy, and bravery for cowardice.
Accordingly, you see that upright men are most distrest by unjust
actions; the brave with the cowardly; the virtuous with the
profligate; and, therefore, this is the characteristic of a
well-regulated mind, both to be well pleased with what is excellent
and to be distrest with what is contrary. Wherefore, if trouble of
mind befall a wise man (and assuredly it will, unless we suppose that
all humanity is extirpated from his mind), what reason is there why we
should altogether remove friendship from life, lest because of it we
should take upon ourselves some troubles? for what difference is
there (setting the emotions of the mind aside), I do not say between a
man and a beast, but between a man and a stone, or log, or anything of
that kind? For they do not deserve to be listened to who would have
virtue to be callous and made of iron, as it were, which indeed is, as
in other matters, so in friendship also, tender and susceptible; so
that friends are loosened, as it were, by happy events, and drawn
together by distresses.

Wherefore the anxiety which has often to be felt for a friend is not
of such force that it should remove friendship from the world, any
more than that the virtues, because they bring with them certain cares
and troubles, should therefore be discarded. For when it produces
friendship (as I said above), should any indication of virtue shine
forth, to which a congenial mind may attach and unite itself--when
this happens, affection must necessarily arise. For what is so
unmeaning as to take delight in many vain things, such as preferments,
glory, magnificent buildings, clothing and adornment of the body, and
not to take an extreme delight in a soul endued with virtue, in such a
soul as can either love or (so to speak) love in return? for there is
nothing more delightful than the repayment of kindness and the
interchange of devotedness and good offices. Now if we add this, which
may with propriety be added, that nothing so allures and draws any
object to itself as congeniality does friendship, it will of course be
admitted as true that the good must love the good, and unite them to
them selves, just as if connected by relationship and nature; for
nothing is more apt to seek and seize on its like than nature.
Wherefore this certainly is clear, Fannius and Scaevola (in my
opinion), that among the good a liking for the good is, as it were,
inevitable; and this indeed is appointed by Nature herself as the very
fountain of friendship.

But the same kind disposition belongs also to the multitude; for
virtue is not inhuman, or cruel, or haughty, since she is accustomed
to protect even whole nations, and to adopt the best measures for
their welfare, which assuredly she would not do did she shrink from
the affection of the vulgar. And to myself, indeed, those who form
friendships with a view to advantage seem to do away with its most
endearing bond; for it is not so much the advantage obtained through a
friend as the mere love of that friend which delights; and then only
what has proceeded from a friend becomes delightful if it has
proceeded from zealous affection; and that friendship should be
cultivated from a sense of necessity is so far from being the case
that those who, being endowed with power and wealth, and especially
with virtue (in which is the strongest support of friendship), have
least need of another, are most liberal and generous. Yet I am not
sure whether it is requisite that friends should never stand in any
need; for wherein would any devotedness of mine to him have been
exerted if Scipio had never stood in need of my advice or assistance
at home or abroad? Wherefore friendship has not followed upon
advantage, but advantage on friendship.

Persons, therefore, who are wallowing in indulgence will not need to
be listened to if ever they shall descant upon friendship, which they
have known neither by experience nor by theory. For who is there, by
the faith of gods and men, who would desire, on the condition of his
loving no one, and himself being loved by none, to roll in affluence,
and live in a superfluity of all things? For this is the life of
tyrants, in which undoubtedly there can be no confidence, no
affection, no steady dependence on attachment; all is perpetually
mistrust and disquietude--there is no room for friendship. For who can
love either him whom he fears or him by whom he thinks he himself is
feared? Yet are they courted, solely in hypocrisy, for a time;
because, if perchance (as it frequently happens) they have been
brought low, then it is perceived how destitute they were of friends.
And this, they say, Tarquin[32] exprest; that when going into exile,
he found out whom he had as faithful friends, and whom unfaithful
ones, since then he could no longer show gratitude to either party;
altho I wonder that, with such haughtiness and impatience of temper,
he could find one at all. And as the character of the individual whom
I have mentioned could not obtain true friends, so the riches of many
men of rank exclude all faithful friendship; for not only is Fortune
blind herself, but she commonly renders blind those whom she
embraces....

He who, therefore, shall have shown himself in both cases, as regards
friendship, worthy, consistent, and stedfast; such a one we ought to
esteem of a class of persons extremely rare--nay, almost godlike. Now,
the foundation of that stedfastness and constancy, which we seek in
friendship, is sincerity. For nothing is stedfast which is insincere.
Besides, it is right that one should be chosen who is frank and
good-natured, and congenial in his sentiments; one, in fact, who is
influenced by the same motives, all of which qualities have a tendency
to create sincerity. For it is impossible for a wily and tortuous
disposition to be sincere. Nor in truth can the man who has no
sympathy from nature, and who is not moved by the same considerations,
be either attached or steady. To the same requisites must be added
that he shall neither take delight in bringing forward charges nor
believe them when they arise, all of which causes belong to that
consistent principle of which now for some time I have been treating.
Thus the remark is true which I made at first that friendship can
exist only among the good; for it is the part of a good man (whom at
the same time we may call a wise man) to observe these two rules in
friendship: first, that there shall be nothing pretended or simulated
(for even to hate openly better becomes the ingenuous man than by his
looks to conceal his sentiments); in the next place, that not only
does he repel charges when brought (against his friends) by any one,
but is not himself suspicious, ever fancying that some infidelity has
been committed by his friend. To all this there should be added a
certain suavity of conversation and manners, affording, as it does, no
inconsiderable zest to friendship. Now solemnity and gravity on all
occasions, certainly, carry with them dignity; but friendship ought to
be easier and more free and more pleasant, and tending more to every
kind of politeness and good nature....

FOOTNOTES:

[Footnote 4: From the "Cato Major, an Essay on Old Age." Translated by
Cyrus R. Edmonds. This work is composed in the form of a dialog, in
which, in the person of Cato the Censor as speaker, the benefits of
old age are pointed out.]

[Footnote 5: A famous athlete who was many times crowned at the
Pythian and Olympian games.]

[Footnote 6: Cneius Scipio was Consul in 222, and with Marcellus
completed the conquest of Cisalpine Gaul. He served with his brother
Publius Cicero against the Carthaginians in Spain, where, after
several victories, both were slain in 212 B.C.]

[Footnote 7: Lucius Metellus, a Roman general who defeated the
Carthaginians at Panormus, now Palermo, Sicily, in 250 B.C.]

[Footnote 8: Masinissa, king of a small territory in northern Africa,
was at first an ally of Carthage against Rome, but afterward became an
ally of Rome against Carthage.]

[Footnote 9: The translator explains that the speeches here referred
to, as collected and published by Cato, numbered about 150. Cato was
known to his contemporaries as "the Roman Demosthenes." Later writers
often referred to him as "Cato the orator."]

[Footnote 10: Archytas was a Greek philosopher, eminent also as
statesman, mathematician, and general. He lived about 400 B.C., and is
credited with having saved the life of Plato through his influence
with Dionysius, the tyrant of Syracuse. He was seven times general of
the army of Tarentum and successful in all his campaigns; eminent also
for domestic virtues. He is pronounced by a writer in Smith's
"Dictionary" to have been "among the very greatest men of antiquity."
He was drowned while making a voyage in the Adriatic.]

[Footnote 11: Caudium was a Samnite town near which the Romans were
defeated by Pontius Herennius.]

[Footnote 12: Not the Appius Claudius from whom the Appian Way and one
of the great aqueducts were named. The older Appius Claudius, here
referred to, lived in the century that followed Plato.]

[Footnote 13: Titus Flaminius, general and statesman, was Consul in
198 B.C. It was not Titus, but Caius Flaminius, who built the famous
circus and road bearing his name. Caius lived at an earlier period.]

[Footnote 14: Pyrrhus, king of Epirus, the eminent military genius,
who several times defeated the Romans before he was finally overthrown
by them at Beneventum in 275 B.C.]

[Footnote 15: Livius Andronicus, who lived in Rome about 240 B.C.]

[Footnote 16: A small island (now a peninsula), lying off the coast of
Spain. It is to-day called Cadiz, but anciently was known as Erythia,
Tartessus, and Gades. It was founded about 1100 B.C., by the
Phenicians, of whose western commerce it was the center.]

[Footnote 17: The tyrant of Athens who reigned thirty-three years and
died about 527 B.C.]

[Footnote 18: Melmoth has commented on this passage that, altho
suicide too generally prevailed among the Greeks and Romans, the
wisest philosophers condemned it. "Nothing," he says, "can be more
clear and explicit" than the prohibition imposed by Pythagoras,
Socrates, and Plato.]

[Footnote 19: Better known as the famous Regulus, whose alleged speech
to the "Conscript Fathers" has been declaimed by generations of
schoolboys.]

[Footnote 20: Lucius Paulus died at the battle of Cannae, which was
precipitated by his colleague Terentius Varro in 260 B.C., 40,000
Romans being killed by the Carthaginians.]

[Footnote 21: Marcellus, a Roman consul, who fought against Hannibal
and was killed in an ambuscade.]

[Footnote 22: Cicero's daughter was born about 79 B.C., and thrice
married, the last time to Dolabella, who has been described as "one of
the most profligate men of a profligate age." She was divorced from
Dolabella in 44 B.C., gave birth to a son soon afterward, and died in
the same year. Cicero's letter was written in reply to one which he
had received from Servius Sulpicius, a celebrated Roman jurist. Cicero
intended to erect a temple as a memorial to Tullia, but the death of
Caesar and the unsettled state of public affairs that ensued, and in
which Cicero was concerned, prevented him from doing so.]

[Footnote 23: From Book I of the "Offices." Translated by Cyrus R.
Edmonds.]

[Footnote 24: Pausanias, a Spartan general, was the son of
Cloembrotus, the king of Sparta, killed at the battle of Leuctra.
Pausanias commanded at Plataea; but having conducted a treasonable
correspondence with Xerxes, was starved to death as a punishment.]

[Footnote 25: The general who contended against Sulla in the Civil
war.]

[Footnote 26: Catulus was consul with Marius in 102 B.C. He acted with
Sulla during the Civil war.]

[Footnote 27: Nasica, "a fierce and stiff-necked aristocrat," was of
the family of Scipios. When the consuls refused to resort to violence
against Tiberius Gracchus, it was he who led the senators forth from
their meeting-place against the popular assembly outside, with whom
ensued a fight, in which Gracchus was killed by a blow from a club.
Nasica left Rome soon after, seeking safety. After spending some time
as a wandering exile, he died at Pergamus.]

[Footnote 28: From the Dialogue on "Friendship." Translated by Cyrus
E. Edmonds. Laelius, a Roman who was contemporary with the younger
Scipio, is made the speaker in the passage here quoted. Laelius, was a
son of Caius Laelius, the friend and companion of the elder Scipio,
whose actions are so interwoven with those of Scipio that a writer in
Smith's "Dictionary" says, "It is difficult to relate them
separately." The younger Laelius was intimate with the younger Scipio
in a degree almost as remarkable as his father had been with the
elder. The younger, immortalized by Cicero's treatise on Friendship,
was born about 186 B.C., and was a man of fine culture noted as an
orator. His personal worth was so generally esteemed that it survived
to Seneca's day. One of Seneca's injunctions to a friend was that he
should "live like Laelius."]

[Footnote 29: Scipio Africanus minor by whom Carthage was destroyed in
146 B.C., and Numantia, a town of Spain, was destroyed in 133 B.C.
From the letter he obtained the surname of Numantinus.]

[Footnote 30: Magna Graecia was a name given by the ancients to that
part of southern Italy which, before the rise of the Roman state, was
colonized by Greeks. Its time of greatest splendor was the seventh and
sixth centuries B.C.; that is, intermediate between the Homeric age
and the Periclean. Among its leading cities were Cumae, Sybaris, Locri,
Regium, Tarentum, Heraclea, and Paestum. At the last-named place
imposing ruins still survive.]

[Footnote 31: Empedocles, philosopher, poet, and historian, who lived
et Agrigentum in Sicily, about 490-430 B.C., and wrote a poem on the
doctrines of Pythagoras. A legend has survived that he jumped into the
crater of Etna, in order that people might conclude, from his complete
disappearance, that he was a god. Matthew Arnold's poem on this
incident is among his better-known works.]

[Footnote 32: Tarquinius Superbus, seventh and last King of Rome,
occupied the throne for twenty-five years, and as a consequence of the
rape of Lucretia by his son Sextus was banished about 509 B.C.]




JULIUS CAESAR

     Born in 100 B.C.; assassinated in 44; famous as general,
     statesman, orator, and writer; served in Mitylene in 80;
     captured by pirates in 76; questor in 68; pontifex maximus
     in 63; propretor in Spain in 61; member of the First
     Triumvirate in 60; Consul in 59; defeated the Helvetii in
     58; invaded Britain in 55 and 54; crossed the Rhine in 55;
     crossed the Rubicon and began the Civil war in 49; dictator
     from 49 to 45; defeated Pompey in 48; reformed the calendar
     in 46; refused the diadem in 44; assassinated in the senate
     house in 44.[33]


I

THE BUILDING OF THE BRIDGE ACROSS THE RHINE[34]


Caesar, for those reasons which I have mentioned, had resolved to cross
the Rhine; but to cross by ships he neither deemed to be sufficiently
safe nor considered consistent with his own dignity or that of the
Roman people. Therefore, altho the greatest difficulty in forming a
bridge was presented to him, on account of the breadth, rapidity, and
depth of the river, he nevertheless considered that it ought to be
attempted by him, or that his army ought not otherwise to be led over.
He devised this plan of a bridge: he joined together, at the distance
of two feet, two piles, each a foot and half thick, sharpened a little
at the lower end, and proportioned in length to the depth of the
river.

After he had, by means of engines, sunk these into the river, and fixt
them at the bottom, and then driven them in with rammers, not quite
perpendicularly, like a stake, but bending forward and sloping, so as
to incline in the direction of the current of the river; he also
placed two [other piles] opposite to these, at the distance of forty
feet lower down, fastened together in the same manner, but directed
against the force and current of the river. Both these, moreover, were
kept firmly apart by beams two feet thick (the space which the binding
of the piles occupied), laid in at their extremities between two
braces on each side; and in consequence of these being in different
directions and fastened on sides the one opposite to the other, so
great was the strength of the work, and such the arrangement of the
materials, that in proportion as the greater body of water dashed
against the bridge, so much the closer were its parts held fastened
together. These beams were bound together by timber laid over them in
the direction of the length of the bridge, and were [then] covered
with laths and hurdles; and, in addition to this, piles were driven
into the water obliquely, at the lower side of the bridge, and these
serving as buttresses, and being connected with every portion of the
work, sustained the force of the stream; and there were others also
above the bridge, at a moderate distance, that if trunks of trees or
vessels were floated down the river by the barbarians for the purpose
of destroying the work, the violence of such things might be
diminished by these defenses, and might not injure the bridge.

Within ten days after the timber began to be collected, the whole work
was completed, and the whole army led over. Caesar, leaving a strong
guard at each end of the bridge, hastens into the territories of the
Sigambri. In the mean time, ambassadors from several nations come to
him, whom, on their suing for peace and alliance, he answers in a
courteous manner, and orders hostages to be brought to him. But the
Sigambri, at the very time the bridge was begun to be built, made
preparations for a flight (by the advice of such of the Tenchtheri and
Usipetes as they had among them), and quitted their territories and
conveyed away all their possessions, and concealed themselves in
deserts and woods.

Caesar, having remained in their territories a few days, and burned all
their villages and houses, and cut down their corn, proceeded into the
territories of the Ubii; and having promised them his assistance, if
they were ever harassed by the Suevi,[35] he learned from them these
particulars: that the Suevi, after they had by means of their scouts
found that the bridge was being built, had called a council, according
to their custom, and sent orders to all parts of their state to
remove from the towns and convey their children, wives, and all their
possessions into the woods, and that all who could bear arms should
assemble in one place; that the place thus chosen was nearly the
center of those regions which the Suevi possest; that in this spot
they had resolved to await the arrival of the Romans, and give them
battle there. When Caesar discovered this, having already accomplished
all these things on account of which he had resolved to lead his army
over--namely, to strike fear into the Germans, take vengeance on the
Sigambri, and free the Ubii from the invasion of the Suevi, having
spent altogether eighteen days beyond the Rhine, and thinking he had
advanced far enough to serve both honor and interest--he returned into
Gaul, and cut down the bridge.




II

THE INVASION OF BRITAIN[36]


The interior portion of Britain is inhabited by those of whom they say
that it is handed down by tradition that they were born in the island
itself; the maritime portion by those who had passed over from the
country of the Belgae[37] for the purpose of plunder and making war;
almost all of whom are called by the names of those states from which
being sprung they went thither, and having waged war, continued there
and began to cultivate the lands. The number of the people is
countless, and their buildings exceedingly numerous, for the most part
very like those of the Gauls; the number of cattle is great. They use
either brass or iron rings, determined at a certain weight, as their
money. Tin is produced in the midland regions; in the maritime, iron;
but the quantity of it is small; they employ brass, which is imported.
There, as in Gaul, is timber of every description, except beech and
fir. They do not regard it lawful to eat the hare and the cock and the
goose; they, however, breed them for amusement and pleasure. The
climate is more temperate than in Gaul, the cold being less severe.

The island is triangular in its form, and one of its sides is opposite
to Gaul. One angle of this side, which is in Kent, whither almost all
ships from Gaul are directed, [looks] to the east; the lower looks to
the south. This side extends about 500 miles. Another side lies toward
Spain,[38] and the west, on which part is Ireland, less, as is
reckoned, than Britain, by one half; but the passage [from it] into
Britain is of equal distance with that from Gaul. In the middle of
this voyage is an island which is called Mona;[39] many smaller
islands besides are supposed to lie [there], of which islands some
have written that at the time of the winter solstice it is night
there for thirty consecutive days. We, in our inquiries about that
matter, ascertained nothing, except that, by accurate measurements
with water, we perceived the nights to be shorter there than on the
continent. The length of this side, as their account states, is 700
miles. The third side is toward the north, to which portion of the
island no land is opposite; but an angle of that side looks
principally toward Germany. This side is considered to be 800 miles in
length. Thus the whole island is [about] 2,000 miles in circumference.

The most civilized of all these nations are they who inhabit Kent,
which is entirely a maritime district, nor do their customs differ
much from Gallic. Most of the inland inhabitants do not sow corn, but
live on milk and flesh, and are clad with skins. All the Britains,
indeed, dye themselves with wood, which occasions a bluish color, and
thereby have a more terrible appearance in fight. They wear their hair
long, and have every part of their body shaved except their head and
upper lip. Ten and even twelve have wives common to them, and
particularly brothers among brothers, and parents among their
children; but if there be any issue by these wives, they are reputed
to be the children of those by whom respectively each was first
espoused when a virgin.

The horse and charioteers of the enemy contended vigorously in a
skirmish with our cavalry on the march; yet so that our men were
conquerors in all parts, and drove them to their woods and hills; but,
having slain a great many, they pursued too eagerly, and lost some of
their men. However, the enemy, after some time had elapsed, when our
men were off their guard, and occupied in the fortification of the
camp, rushed out of the woods, and making an attack upon those who
were placed on duty before the camp, fought in a determined manner;
and two cohorts being sent by Caesar to their relief, and these
severally the first of two legions, when these had taken up their
position at a very small distance from each other, as our men were
disconcerted by the unusual mode of battle, the enemy broke through
the middle of them most courageously, and retreated thence in safety.
That day, Q. Laberius Durus, a tribune of the soldiers, was slain. The
enemy, since more cohorts were sent against them, were repulsed.

In the whole of this method of fighting since the engagement took
place under the eyes of all and before the camp, it was perceived that
our men, on account of the weight of their arms, inasmuch as they
could neither pursue [the enemy when] retreating, nor dare quit their
standards, were little suited to this kind of enemy; that the horse
also fought with great danger, because they [the Britons] generally
retreated even designedly, and, when they had drawn off our men a
short distance from the legions, leapt from their chariots and fought
on foot in unequal [and to them advantageous] battle. But the system
of cavalry engagement is wont to produce equal danger, and indeed the
same, both to those who retreat and those who pursue. To this was
added, that they never fought in close order, but in small parties and
at great distances, and had detachments placed [in different parts],
and then the one relieved the other, and the vigorous and fresh
succeeded the wearied.

The following day the enemy halted on the hills, a distance from our
camp, and presented themselves in small parties, and began to
challenge our horse to battle with less spirit than the day before.
But at noon, when Caesar had sent three legions, and all the cavalry
with C. Trebonius, the lieutenant, for the purpose of foraging, they
flew upon the foragers suddenly from all quarters, so that they did
not keep off [even] from the standards and the legions. Our men,
making an attack on them vigorously, repulsed them; nor did they cease
to pursue them until the horse, relying on relief, as they saw the
legions behind them, drove the enemy precipitately before them, and,
slaying a great number of them, did not give them the opportunity
either of rallying, or halting, or leaping from their chariots. After
this retreat the auxiliaries departed; nor after that time did the
enemy ever engage with us in very large numbers.

Caesar, discovering their design, leads his army into the territories
of Cassivelaunus[40] to the river Thames, which river can be forded in
one place only, and that with difficulty. When he had arrived there,
he perceives that numerous forces of the enemy were marshaled on the
other bank of the river; the bank also was defended by sharp
stakes[41] fixt in front, and stakes of the same kind fixt under the
water were covered by the river. These things being discovered from
[some] prisoners and deserters, Caesar, sending forward the cavalry,
ordered the legions to follow them immediately. But the soldiers
advanced with such speed and such ardor, tho they stood above the
water by their heads only, that the enemy could not sustain the attack
of the legions and of the horse, and quitted the banks, and committed
themselves to flight.

Cassivelaunus, as we have stated above, all hope [rising out] of
battle being laid aside, the greater part of his forces being
dismissed, and about 4,000 charioteers only being left, used to
observe our marches and retire a little from the road, and conceal
himself in intricate and woody places, and in those neighborhoods in
which he had discovered we were about to march, he used to drive the
cattle and the inhabitants from the fields into the woods; and, when
our cavalry, for the sake of plundering and ravaging the more freely,
scattered themselves among the fields, he used to send out charioteers
from the woods by all the well-known roads and paths, and, to the
great danger of our horse, engaged with them; and this source of fear
hindered them from straggling very extensively. The result was that
Caesar did not allow excursions to be made to a great distance from the
main body of the legions, and ordered that damage should be done to
the enemy in ravaging their lands and kindling fires only so far as
the legionary soldiers could, by their own exertion and marching,
accomplish it.

In the mean time the Trinobantes,[42] almost the most powerful state
of those parts, from which the young man Mandubratius, embracing the
protection of Caesar, had come to the continent of Gaul to [meet] him
(whose father, Imanuentius, had possest the sovereignty in that state,
and had been killed by Cassivelaunus; he himself had escaped death by
flight) send ambassadors to Caesar, and promise that they will
surrender themselves to him and perform his command: they entreat him
to protect Mandubratius from the violence of Cassivelaunus, and send
to their state some one to preside over it, and possess the
government. Caesar demands forty hostages from them, and corn for his
army, and sends Mandubratius to them. They speedily performed the
things demanded, and sent hostages to the number appointed, and the
corn.

The Trinobantes, being protected and secured from any violence of the
soldiers, the Cenimagni, the Segontiaci, the Ancalites, the
Bibroci, and the Cassi, sending embassies, surrender themselves to
Caesar.[43] From them he learns that the capital town of Cassivelaunus
was not far from that place, and was defended by woods and morasses,
and a very large number of men and of cattle had been collected in it.
(Now the Britons, when they have fortified the intricate woods, in
which they are wont to assemble for the purpose of avoiding the
incursion of an enemy with an entrenchment and a rampart, call them a
town.) Thither he proceeds with his legions; he finds the place
admirably fortified by nature and art; he, however, undertakes to
attack it in two directions. The enemy, having remained only a short
time, did not sustain the attack of our soldiers, and hurried away on
the other side of the town. A great amount of cattle was found there,
and many of the enemy were taken and slain in their flight....




III

OVERCOMING THE NERVII[44]


Caesar, having sent his cavalry on before, followed closely after them
with all his forces; but the plan and order of the march were
different from that which the Belgae had reported to the Nervii.[45]
For as he was approaching the enemy, Caesar, according to his custom,
led on [as the van] six legions unencumbered by baggage; behind them
he had placed the baggage-trains of the whole army; then the two
legions which had been last raised closed the rear, and were a guard
for the baggage-train. Our horse, with the slingers and archers,
having passed the river, commenced action with the cavalry of the
enemy. While they from time to time betook themselves into the woods
to their companions, and again made an assault out of the wood upon
our men, who did not dare to follow them in their retreat further than
the limit to which the plain and open parts extended; in the mean time
the six legions which had arrived first, having measured out the work,
began to fortify the camp. When the first part of the baggage-train of
our army was seen by those who lay hidden in the woods, which had been
agreed on among them as the time for commencing action, as soon as
they had arranged their line of battle and formed their ranks within
the woods, and had encouraged one another, they rushed out suddenly
with all their forces and made an attack upon our horse. The latter
being easily routed and thrown into confusion, the Nervii ran down to
the river with such incredible speed that they seemed to be in the
woods, the river, and close upon us almost at the same time. And with
the same speed they hastened up the hill to our camp and to those who
were employed in the works.

Caesar had everything to do at one time: the standard to be displayed,
which was the sign when it was necessary to rim to arms; the signal to
be given by the trumpet; the soldiers to be called off from the works;
those who had proceeded some distance for the purpose of seeking
materials for the rampart, to be summoned; the order of battle to be
formed; the soldiers to be encouraged; the watchword to be given. A
great part of these arrangements was prevented by the shortness of
time and the sudden approach and charge of the enemy. Under these
difficulties two things proved of advantage: [first] the skill and
experience of the soldiers, because, having been trained by former
engagements, they could suggest to themselves what ought to be done as
conveniently as receive information from others; and [secondly] that
Caesar had forbidden his several lieutenants to depart from the works
and their respective legions before the camp was fortified. These, on
account of the near approach and the speed of the enemy, did not then
wait for any command from Caesar, but of themselves executed whatever
appeared proper.

Caesar, having given the necessary orders, hastened to and fro into
whatever quarter fortune carried him, to animate the troops, and came
to the tenth legion. Having encouraged the soldiers with no further
speech than that "they should keep up the remembrance of their wonted
valor, and not be confused in mind, but valiantly sustain the assault
of the enemy"; as the latter were not farther from them than the
distance to which a dart could be cast, he gave the signal for
commencing battle. And having gone to another quarter for the purpose
of encouraging [the soldiers], he finds them fighting. Such was the
shortness of the time, and so determined was the mind of the enemy on
fighting, that time was wanting not only for affixing the military
insignia, but even for putting on the helmets and drawing off the
covers from the shields. To whatever part any one by chance came from
the works (in which he had been employed), and whatever standards he
saw first, at these he stood, lest in seeking his own company he
should lose the time for fighting.

The army having been marshaled, rather as the nature of the ground and
the declivity of the hill and the exigency of the time than as the
method and order of military matters required, while the legions in
the different places were withstanding the enemy, some in one quarter,
some in another, and the view was obstructed by the very thick hedges
intervening, as we have before remarked, neither could proper reserves
be posted, nor could the necessary measures be taken in each part, nor
could all the commands be issued by one person. Therefore, in such an
unfavorable state of affairs, various events of fortune followed....

At the same time, our horsemen, and light-armed infantry, who had been
with those who, as I have related, were routed by the first assault of
the enemy, as they were betaking themselves into the camp, met the
enemy face to face, and again sought flight into another quarter; and
the camp-followers, who from the Decuman Gate, and from the highest
ridge of the hill had seen our men pass the river as victors, when,
after going out for the purposes of plundering, they looked back and
saw the enemy parading in our camp, committed themselves precipitately
to flight; at the same time there arose the cry and shout of those who
came with the baggage-train; and they (affrighted) were carried some
one way, some another. By all these circumstances the cavalry of the
Treviri were much alarmed (whose reputation for courage is
extraordinary among the Gauls, and who had come to Caesar, being sent
by their state as auxiliaries), and, when they saw our camp filled
with a large number of the enemy, the legions hard prest and almost
held surrounded, the camp-retainers, horsemen, slingers, and Numidians
fleeing on all sides divided and scattered, they, despairing of our
affairs, hastened home, and related to their state that the Romans
were routed and conquered, [and] that the enemy were in possession of
their camp and baggage-train.

Caesar proceeded, after encouraging the tenth legion, to the right
wing, where he perceived that his men were hard prest, and that in
consequence of the standards of the twelfth legion being collected
together in one place, the crowded soldiers were a hindrance to
themselves in the fight; that all the centurions of the fourth cohort
were slain, and the standard-bearer killed, the standard itself lost,
almost all the centurions of the other cohorts either wounded or
slain, and among them the chief centurion of the legion, P. Sextius
Baculus, a very valiant man, who was so exhausted by many and severe
wounds that he was already unable to support himself; he likewise
perceived that the rest were slackening their efforts, and that some,
deserted by those in the rear, were retiring from the battle and
avoiding the weapons; that the enemy [on the other hand], tho
advancing from the lower ground, were not relaxing in front, and were
[at the same time] pressing hard on both flanks; he perceived also
that the affair was at a crisis; and that there was not any reserve
which could be brought up; having therefore snatched a shield from one
of the soldiers in the rear (for he himself had come without a
shield), he advanced to the front of the line, and addressing the
centurions by name, and encouraging the rest of the soldiers, he
ordered them to carry forward the standards, and extend the companies,
that they might the more easily use their swords. On his arrival, as
hope was brought to the soldiers and their courage restored, while
every one for his own part, in the sight of his general, desired to
exert his utmost energy, the impetuosity of the enemy was a little
checked.

Caesar, when he perceived that the seventh legion, which stood close by
him, was also hard prest by the enemy, directed the tribunes of the
soldiers to effect a junction of the legions gradually, and make their
charge upon the enemy with a double front, which having been done
since they brought assistance the one to the other, nor feared lest
their rear should be surrounded by the enemy, they began to stand
their ground more boldly, and to fight more courageously. In the mean
time, the soldiers of the two legions which had been in the rear of
the army, as a guard for the baggage-train, upon the battle being
reported to them, quickened their pace, and were seen by the enemy on
the top of the hill; and Titus Labienus, having gained possession of
the camp of the enemy, and observed from the higher ground what was
going on in our camp, sent the tenth legion as a relief to our men
who, when they had learned from the flight of the horse and the
sutlers in what position the affair was, and in how great danger the
camp and the legion and the commander were involved, left undone
nothing [which tended] to despatch.

By their arrival, so great a change of matters was made that our men,
even those who had fallen down exhausted with wounds, leaned on their
shields, and renewed the fight; then the camp-retainers, tho unarmed,
seeing the enemy completely dismayed, attacked [them tho] armed; the
horsemen too, that they might by their valor blot out the disgrace of
their flight, thrust themselves before the legionary soldiers in all
parts of the battle. But the enemy, even in the last hope of safety,
displayed such great courage that when the foremost of them had
fallen, the next stood upon them prostrate, and fought from their
bodies; when these were overthrown, and their corpses heaped up
together, those who survived cast their weapons against our men
[thence] as from a mound, and returned our darts which had fallen
short between [the armies]; so that it ought not to be concluded that
men of such great courage had injudiciously dared to pass a very broad
river, ascend very high banks, and come up to a very disadvantageous
place; since their greatness of spirit had rendered these actions
easy, altho in themselves very difficult.

This battle being ended, and the nation and name of the Nervii being
almost reduced to annihilation, their old men, who together with the
boys and women we have stated to have been collected together in the
fenny places and marshes, on this battle having been reported to
them, since they were convinced that nothing was an obstacle to the
conquerors, and nothing safe to the conquered, sent ambassadors to
Caesar by the consent of all who remained, and surrendered themselves
to him; and in recounting the calamity of their state said that their
senators were reduced from 600 to three; that from 60,000 men they
[were reduced] to scarcely 500 who could bear arms, whom Caesar, that
he might appear to use compassion toward the wretched and the
suppliant, most carefully spared, and ordered them to enjoy their own
territories and towns, and commanded their neighbors that they should
restrain themselves and their dependents from offering injury or
outrage [to them]....




IV

THE BATTLE OF PHARSALIA AND THE DEATH OF POMPEY[46]

(48 B.C.)


Pompey, because he was encamped on a hill, drew up his army at the
very foot of it, ever in expectation, as may be conjectured, that
Caesar would expose himself to this disadvantageous situation. Caesar,
seeing no likelihood of being able to bring Pompey to an action,
judged it the most expedient method of conducting the war to decamp
from that post, and to be always in motion; with this hope, that by
shifting his camp and removing from place to place, he might be more
conveniently supplied with corn, and also that by being in motion he
might get some opportunity of forcing them to battle, and might by
constant marches harass Pompey's army, which was not accustomed to
fatigue.[47] These matters being settled, when the signal for marching
was given, and the tents struck, it was observed that shortly before,
contrary to his daily practise, Pompey's army had advanced farther
than usual from his entrenchments, so that it appeared possible to
come to an action on equal ground. Then Caesar addrest himself to his
soldiers, when they were at the gates of the camp, ready to march out.
"We must defer," says he, "our march at present, and set our thoughts
on battle, which has been our constant wish; let us then meet the foe
with resolute souls. We shall not hereafter easily find such an
opportunity." He immediately marched out at the head of his troops.

Pompey also, as was afterward known, at the unanimous solicitation of
his friends, had determined to try the fate of a battle. For he had
even declared in council a few days before that, before the battalions
came to battle, Caesar's army would be put to the rout. When most
people exprest their surprize at it, "I know," says he, "that I
promise a thing almost incredible; but hear the plan on which I
proceed, that you may march to battle with more confidence and
resolution. I have persuaded our cavalry, and they have engaged to
execute it, as soon as the two armies have met, to attack Caesar's
right wing on the flank, and enclosing their army on the rear throw
them into disorder, and put them to the rout, before we shall throw a
weapon against the enemy. By this means we shall put an end to the
war, without endangering the legions, and almost without a blow. Nor
is this a difficult matter, as we far outnumber them in cavalry." At
the same time, he gave them notice to be ready for battle on the day
following, and since the opportunity which they had so often wished
for was now arrived, not to disappoint the opinion generally
entertained of their experience and valor....

Caesar, observing his former custom, had placed the tenth legion on the
right, the ninth on the left, altho it was very much weakened by the
battles at Dyrrachium.[48] He placed the eighth legion so close to the
ninth as almost to make one of the two, and ordered them to support
each other. He drew up on the field eighty cohorts, making a total of
twenty-two thousand men. He left two cohorts to guard the camp. He
gave the command of the left wing to Antonius, of the right to P.
Sulla, and of the center to Cn. Domitius; he himself took his post
opposite Pompey. At the same time, fearing, from the disposition of
the enemy which we have previously mentioned, lest his right wing
might be surrounded by their numerous cavalry, he rapidly drafted a
single cohort from each of the legions composing the third line,
formed of them a fourth line, and opposed them to Pompey's cavalry,
and, acquainting them with his wishes, admonished them that the
success of that day depended on their courage. At the same time, he
ordered the third line and the entire army not to charge without his
command; that he would give the signal whenever he wished them to do
so....

But our men, when the signal was given, rushed forward with their
javelins ready to be launched, but perceiving that Pompey's men did
not run to meet their charge, having acquired experience by custom,
and being practised in former battles, they of their own accord
repressed their speed, and halted almost midway, that they might not
come up with the enemy when their strength was exhausted, and after a
short respite they again renewed their course, and threw their
javelins, and instantly drew their swords, as Caesar had ordered them.
Nor did Pompey's men fail in this crisis, for they received our
javelins, stood our charge, and maintained their ranks; and, having
launched their javelins, had recourse to their swords. At the same
time, Pompey's horse, according to their orders, rushed out at once
from his left wing, and his whole host of archers poured after them.
Our cavalry did not withstand their charge; but gave ground a little,
upon which Pompey's horse prest them more vigorously, and began to
file off in troops, and flank our army. When Caesar perceived this, he
gave the signal to his fourth line, which he had formed of the six
cohorts. They instantly rushed forward and charged Pompey's horse with
such fury that not a man of them stood; but all wheeling about, not
only quitted their post, but galloped forward to seek a refuge in the
highest mountains. By their retreat the archers and slingers, being
left destitute and defenseless, were all cut to pieces. The cohorts,
pursuing their success, wheeled about upon Pompey's left wing, while
his infantry still continued to make battle, and attacked them in the
rear.

At the same time, Caesar ordered his third line to advance, which till
then had not been engaged, but had kept their post. Thus, new and
fresh troops having come to the assistance of the fatigued, and others
having made an attack on their rear, Pompey's men were not able to
maintain their ground, but all fled,[49] nor was Caesar deceived in his
opinion that the victory, as he had declared in his speech to his
soldiers, must have its beginning from those six cohorts, which he had
placed as a fourth line to oppose the horse. For by them the cavalry
were routed; by them the archers and slingers were cut to pieces; by
them the left wing of Pompey's army was surrounded, and obliged to be
the first to flee. But when Pompey saw his cavalry routed, and that
part of his army on which he reposed his greatest hopes thrown into
confusion, despairing of the rest, he quitted the field, and retreated
straightway on horseback to his camp, and calling to the centurions,
whom he had placed to guard the praetorian gate, with a loud voice,
that the soldiers might hear: "Secure the camp," says he, "defend it
with diligence, if any danger should threaten it; I will visit the
other gates, and encourage the guards of the camp." Having thus said,
he retired into his tent in utter despair, yet anxiously waiting the
issue.

Caesar having forced the Pompeians to flee into their entrenchment, and
thinking that he ought not to allow them any respite to recover from
their fright, exhorted his soldiers to take advantage of fortune's
kindness, and to attack the camp. Tho they were fatigued by the
intense heat, for the battle had continued till midday, yet, being
prepared to undergo any labor, they cheerfully obeyed his command. The
camp was bravely defended by the cohorts which had been left to guard
it, but with much more spirit by the Thracians and foreign
auxiliaries. For the soldiers who had fled for refuge to it from the
field of battle, affrighted and exhausted by fatigue, having thrown
away their arms and military standards, had their thoughts more
engaged on their further escape than on the defense of the camp. Nor
could the troops who were posted on the battlements long withstand the
immense number of our darts, but fainting under their wounds quitted
the place, and under the conduct of their centurions and tribunes
fled, without stopping, to the high mountains which adjoined the camp.

In Pompey's camp you might see arbors in which tables were laid, a
large quantity of plate set out, the floors of the tents covered with
fresh sods, the tents of Lucius Lentulus and others shaded with ivy,
and many other things which were proofs of excessive luxury, and a
confidence of victory, so that it might readily be inferred that they
had no apprehensions of the issue of the day, as they indulged
themselves in unnecessary pleasures, and yet upbraided with luxury
Caesar's army, distrest and suffering troops, who had always been in
want of common necessaries. Pompey, as soon as our men had forced the
trenches, mounting his horse, and stripping off his general's habit,
went hastily out of the back gate of the camp, and galloped with all
speed to Larissa. Nor did he stop there, but with the same despatch,
collecting a few of his flying troops, and halting neither day nor
night, he arrived at the seaside, attended by only thirty horse, and
went on board a victualing bark, often complaining, as we have been
told, that he had been so deceived in his expectation that he was
almost persuaded that he had been betrayed by those from whom he had
expected victory, as they began the flight.

Caesar, having possest himself of Pompey's camp, urged his soldiers not
to be too intent on plunder, and lose the opportunity of completing
their conquest. Having obtained their consent, he began to draw lines
round the mountain. The Pompeians distrusting the position, as there
was no water on the mountain, abandoned it, and all began to retreat
toward Larissa, which Caesar perceiving divided his troops, and
ordering part of his legions to remain in Pompey's camp, sent back a
part to his own camp, and, taking four legions with him, went by a
shorter road to intercept the enemy; and having marched six miles,
drew up his army. But the Pompeians, observing this, took a post on a
mountain, whose foot was washed by a river. Caesar having encouraged
his troops, tho they were greatly exhausted by incessant labor the
whole day, and night was now approaching, by throwing up works cut off
the communication between the river and the mountain, that the enemy
might not get water in the night. As soon as the work was finished,
they sent ambassadors to treat about a capitulation. A few senators
who had espoused that party made their escape by night.

At break of day, Caesar ordered all those who had taken post on the
mountain to come down from the higher grounds into the plain and pile
their arms. When they did this without refusal, and, with,
outstretched arms, prostrating themselves on the ground, with tears,
implored his mercy, he comforted them and bade them rise, and having
spoken a few words of his own clemency to alleviate their fears, he
pardoned them all, and gave orders to his soldiers that no injury
should be done to them, and nothing taken from them. Having used this
diligence, he ordered the legions in his camp to come and meet him,
and those which were with him to take their turn of rest, and go back
to the camp, and the same day went to Larissa.

In that battle, no more than two hundred privates were missing, but
Caesar lost about thirty centurions, valiant officers. Crastinus, also,
of whom mention was made before, fighting most courageously, lost his
life by the wound of a sword in the mouth, nor was that false which he
declared when marching to battle; for Caesar entertained the highest
opinion of his behavior in that battle, and thought him highly
deserving of his approbation. Of Pompey's army, there fell about
fifteen thousand; but upward of twenty-four thousand were made
prisoners; for even the cohorts which were stationed in the forts
surrendered to Sulla. Several others took shelter in the neighboring
states. One hundred and eighty stands of colors and nine eagles were
brought to Caesar. Lucius Domitius, fleeing from the camp to the
mountains, his strength being exhausted by fatigue, was killed....

Caesar thought he ought to postpone all business and pursue Pompey,
whithersoever he should retreat, that he might not be able to provide
fresh forces, and renew the war; he therefore marched on every day, as
far as his cavalry were able to advance, and ordered one legion to
follow him by shorter journeys. A proclamation was issued by Pompey at
Amphipolis[50] that all the young men of that province, Grecians and
Roman citizens, should take the military oath; but whether he issued
it with an intention of preventing suspicion, and to conceal as long
as possible his design of fleeing farther, or to endeavor to keep
possession of Macedonia by new levies, if nobody pursued him, it is
impossible to judge. He lay at anchor one night, and calling together
his friends in Amphipolis, and collecting a sum of money for his
necessary expenses, upon advice of Caesar's approach, set sail from
that place, and arrived in a few days at Mitylene.[51] Here he was
detained two days, and having added a few galleys to his fleet he went
to Cilicia, and thence to Cyprus. There he is informed that, by the
consent of all the inhabitants of Antioch[52] and Roman citizens who
traded there, the castle had been seized to shut him out of the town;
and that messengers had been dispatched to all those who were reported
to have taken refuge in the neighboring states, that they should not
come to Antioch; that if they did so, it would be attended with
imminent danger to their lives. The same thing had happened to Lucius
Lentulus, who had been Consul the year before, and to Publius
Lentulus, a consular senator, and to several others at Rhodes,[53] who
having followed Pompey in his flight, and arrived at the island, were
not admitted into the town or port; and having received a message to
leave that neighborhood, set sail much against their will; for the
rumor of Caesar's approach had now reached those states.

Pompey, being informed of these proceedings, laid aside his design of
going to Syria, and having taken the public money from the farmers of
the revenue, and borrowed more from some private friends, and having
put on board his ships a large quantity of brass for military
purposes, and two thousand armed men, whom he partly selected from the
slaves of the tax farmers, and partly collected from the merchants,
and such persons as each of his friends thought fit on this occasion,
he sailed for Pelusium.[54] It happened that King Ptolemy,[55] a
minor, was there with a considerable army, engaged in war with his
sister Cleopatra, whom a few months before, by the assistance of his
relatives and friends, he had expelled from the kingdom; and her camp
lay at a small distance from his. To him Pompey applied to be
permitted to take refuge in Alexandria, and to be protected in his
calamity by his powerful assistance, in consideration of the
friendship and amity which had subsisted between his father and him.
But Pompey's deputies, having executed their commission, began to
converse with less restraint with the king's troops, and to advise
them to act with friendship to Pompey, and not to think meanly of his
bad fortune. In Ptolemy's army were several of Pompey's soldiers, of
whom Gabinius[56] had received the command in Syria, and had brought
them over to Alexandria, and at the conclusion of the war had left
with Ptolemy the father of the young king.

The king's friends, who were regents of the kingdom during the
minority, being informed of these things, either induced by fear, as
they afterward declared, lest Pompey should corrupt the king's army,
and seize on Alexandria[57] and Egypt, or despising his bad fortune,
as in adversity friends commonly change to enemies, in public gave a
favorable answer to his deputies, and desired him to come to the king;
but secretly laid a plot against him, and dispatched Achillas, captain
of the king's guards, a man of singular boldness, and Lucius
Septimius, a military tribune, to assassinate him. Being kindly
addrest by them, and deluded by an acquaintance with Septimius,
because in the war with the pirates the latter had commanded a company
under him, he embarked in a small boat, with a few attendants, and was
there murdered by Achillas and Septimius. In like manner, Lucius
Lentulus was seized by the king's order, and put to death in
prison....

FOOTNOTES:

[Footnote 33: Cicero, whose praise of Caesar as a writer has been
shared by many readers since his time, described Caesar's works as
"unadorned, straightforward, and elegant, their ornament being stript
off as it were a garment." Caesar did his work so well that "he has
deterred all men of sound taste from touching him."]

[Footnote 34: From Book IV of the "Commentaries on the Gallic War."
Translated by McDivett and W. S. Bohn. The site of this bridge is
believed to be in the neighborhood of Cologne.]

[Footnote 35: The Suevi were migratory Germans who, in Caesar's time,
occupied the eastern banks of the Rhine in and about the present
country of Baden.]

[Footnote 36: From Book V of the "Commentaries on the Gallic War."]

[Footnote 37: The Belgae comprised various tribes that lived between
the Seine and the Rhine and were the most warlike of the Gauls.]

[Footnote 38: Caesar's error here has often been commented on, Spain
lying to the south, rather than to the west, of Britain.]

[Footnote 39: Now known as the Isle of Man.]

[Footnote 40: Cassivelaunus was a chieftain of the Britons who had
been entrusted with the supreme command against Caesar. His own
territory lay north of the Thames.]

[Footnote 41: Bede, the learned Benedictine, who lived in the eighth
century, says that, in his time, remains of these stakes were still to
be seen.]

[Footnote 42: These people occupied what are now the counties of Essex
and Middlesex.]

[Footnote 43: The translator notes that Tacitus has remarked that
Britain was surveyed, rather than conquered, by Caesar. He gives the
honor of its real conquest to his own father-in-law, Agricola. While
the Roman armies "owe much to the military virtues of Agricola as
displayed in England, Caesar," adds the translator, "did what no one
had done before him; he levied tribute upon the Britons and
effectually paved the way for all that Rome subsequently accomplished
in this island."]

[Footnote 44: From Book II of the "Commentaries on the Gallic War."]

[Footnote 45: The Nervii were one of the Belgic tribes and are
understood to have been the most warlike of them all.]

[Footnote 46: From Book III of the "Commentaries on the Civil War."
Pharsalia is a district of Thessaly in Greece. Caesar's army numbered
22,000 legionaries and 1,000 cavalry; Pompey's, 45,000 legionaries and
7,000 cavalry.]

[Footnote 47: Pompey's army having been recruited from aristocratic
families and their dependents, was not so much accustomed to the
severities of war as were the soldiers of Caesar, recruited largely
from the populace.]

[Footnote 48: The modern Durazzo, a seaport on the Adriatic in
Albania. It was founded by colonies from Corfu about 625 B.C. and
became important afterward as a terminus of one of the great Roman
roads. Pompey here defeated Caesar a short time before he was himself
defeated at Pharsalia.]

[Footnote 49: Caesar on this occasion is said to have advised his
soldiers to aim at the faces of Pompey's cavalry, who, being composed
principally of the young noblemen of Rome, dreaded a scar in the face
more than death itself.]

[Footnote 50: Amphipolis, a city of Macedonia, originally Thracian,
but colonized from Athens. It was situated three miles inland from the
AEgean Sea.]

[Footnote 51: Mitylene was the capital of the island of Lesbos, and an
important maritime power in ancient times.]

[Footnote 52: Arrowsmith describes Antioch as, not only the capital of
Syria, but at one time of Western Asia. It was for years the third
city of the world in beauty, size, and population. It was here that
the followers of Christ first received the name of Christians (in A.D.
39), having before been called Nazarenes and Galileans. In a
neighboring grove stood a famous temple to Apollo and Diana.]

[Footnote 53: Rhodes is the largest island in the AEgean Sea after
Crete and Euboea. Its capital, having the same name and situated
near the northern end of the island, was famous for a bronze statue of
the sun called the Colossus, which was one of the "seven wonders of
the world."]

[Footnote 54: Pelusium was an ancient city of Egypt, situated in the
delta of the Nile, strongly fortified and regarded as the gate to
Egypt, on its eastern frontier. It lay in the midst of marshes formed
by the overflow of the river, and continued its importance, in a
military sense, until the waters of the river found their way into the
Damietta branch.]

[Footnote 55: Ptolemy XII, who came to the throne of Egypt co-jointly
with his sister Cleopatra in 51 B.C. He expelled Cleopatra in 49, and
in 48 Caesar reinstated her. In the war which ensued, he was defeated
and drowned in the Nile.]

[Footnote 56: Gabinius was a Roman tribune who had proposed the
statute bearing his name which gave to Pompey command of the
Mediterranean coast for the suppression of pirates.]

[Footnote 57: Alexandria was founded in 331 B.C. by Alexander the
Great. Its principal street, 2,000 feet wide, was adorned with "some
of the most costly edifices and structures of marble which perhaps the
world ever saw." Many of these marbles were subsequently taken to Rome
and Constantinople. Alexandria for a long period was the center of
commerce for all merchandise passing between Europe and the East. As a
city of learning, it possest a famous library, which at one period
comprized 700,000 volumes.]




SALLUST

     Born in Italy about 86 B.C.; died about 34; elected tribune
     in 52; expelled from the Senate by the censors in 50,
     probably for being an active partizan of Caesar; accompanied
     Caesar on his African campaign in 46; became governor of
     Numidia, where he is said to have amassed a fortune
     unjustly; author of histories of the Catiline conspiracy and
     the war with Jugurtha.[58]


I

THE GENESIS OF CATILINE[59]


Of the city of Rome, as I understand, the founders and earliest
inhabitants were the Trojans, who, under the conduct of AEneas, were
wandering about as exiles from their country, without any settled
abode; and with these were joined the Aborigines, a savage race of
men, without laws or government, free, and owning no control. How
easily these two tribes, tho of different origin, dissimilar language,
and opposite habits of life, formed a union when they met within the
same walls is almost incredible. But when their state, from an
accession of population and territory and an improved condition of
morals, showed itself tolerably flourishing and powerful, envy, as is
generally the case in human affairs, was the consequence of its
prosperity. The neighboring kings and people, accordingly, began to
assail them in war, while a few only of their friends came to their
support; for the rest, struck with alarm, shrunk from sharing their
dangers. But the Romans, active at home and in the field, prepared
with alacrity for their defense. They encouraged one another, and
hurried to meet the enemy. They protected, with their arms, their
liberty, their country, and their homes. And when they had at length
repelled danger by valor, they lent assistance to their allies and
supporters, and procured friendships rather by bestowing favors than
by receiving them.

They had a government regulated by laws. The denomination of their
government was monarchy. Chosen men, whose bodies might be enfeebled
by years, but whose minds were vigorous in understanding, formed the
council of the state; and these, whether from their age, or from the
similarity of their duty, were called Fathers. But afterward, when the
monarchical power, which had been originally established for the
protection of liberty and for the promotion of the public interest,
had degenerated into tyranny and oppression, they changed their plan,
and appointed two magistrates, with power only annual; for they
conceived that, by this method, the human mind would be least likely
to grow overbearing through want of control.

At this period every citizen began to seek distinction, and to display
his talents with greater freedom; for, with princes, the meritorious
are greater objects of suspicion than the undeserving, and to them the
worth of others is a source of alarm. But when liberty was secured, it
is almost incredible how much the state strengthened itself in a short
space of time, so strong a passion for distinction had pervaded it.
Now, for the first time, the youth, as soon as they were able to bear
the toils of war, acquired military skill by actual service in the
camp, and took pleasure rather in splendid arms and military steeds
than in the society of mistresses and convivial indulgence. To such
men no toil was unusual, no place was difficult or inaccessible, no
armed enemy was formidable; their valor had overcome everything. But
among themselves the grand rivalry was for glory; each sought to be
first to wound an enemy, to scale a wall, and to be noticed while
performing such an exploit. Distinction such as this they regarded as
wealth, honor, and true nobility. They were covetous of praise, but
liberal of money; they desired competent riches, but boundless glory.
I could mention, but that the account would draw me too far from my
subject, places in which the Roman people, with a small body of men,
routed vast armies of the enemy; and cities which, tho fortified by
nature, they carried by assault....

By these two virtues, intrepidity in war and equity in peace, they
maintained themselves and their state; of their exercise of which
virtues, I consider these as the greatest proofs: that, in war,
punishment was oftener inflicted on those who attacked an enemy
contrary to orders, and who, when commanded to retreat, retired too
slowly from the contest, than on those who had dared to desert their
standards, or, when prest by the enemy, to abandon their posts; and
that, in peace, they governed more by conferring benefits than by
exciting terror, and, when they received an injury, chose rather to
pardon than to revenge it.

But when, by perseverance and integrity, the republic had increased
its power; when mighty princes had been vanquished in war; when
barbarous tribes and populous states had been reduced to subjection;
when Carthage, the rival of Rome's dominion, had been utterly
destroyed, and sea and land lay everywhere open to her sway, Fortune
then began to exercise her tyranny, and to introduce universal
innovation. To those who had easily endured toils, dangers, and
doubtful and difficult circumstances, ease and wealth, the objects of
desire to others, became a burden and a trouble. At first the love of
money, and then that of power, began to prevail, and these became, as
it were, the sources of every evil. For avarice subverted honesty,
integrity, and other honorable principles, and in their stead,
inculcated pride, inhumanity, contempt of religion, and general
venality. Ambition prompted many to become deceitful; to keep one
thing concealed in the breast, and another ready on the tongue; to
estimate friendships and enmities, not by their worth, but according
to interest; and to carry rather a specious countenance than an honest
heart. These vices at first advanced but slowly, and were sometimes
restrained by correction; but afterward, when their infection had
spread like a pestilence, the state was entirely changed, and the
government, from being the most equitable and praiseworthy, became
rapacious and insupportable.

At first, however, it was ambition, rather than avarice, that
influenced the minds of men--a vice which approaches nearer to virtue
than the other. For of glory, honor, and power, the worthy is as
desirous as the worthless; but the one pursues them by just methods;
the other, being destitute of honorable qualities, works with fraud
and deceit. But avarice has merely money for its object, which no wise
man has ever immoderately desired. It is a vice which, as if imbued
with deadly poison, enervates whatever is manly in body or mind. It is
always unbounded and insatiable, and is abated neither by abundance
nor by want.

But after Lucius Sulla, having recovered the government by force of
arms, proceeded, after a fair commencement, to a pernicious
termination, all became robbers and plunderers; some set their
affections on houses, others on lands; his victorious troops knew
neither restraint nor moderation, but inflicted on the citizens
disgraceful and inhuman outrages. Their rapacity was increased by the
circumstance that Sulla, in order to secure the attachment of the
forces which he had commanded in Asia, had treated them, contrary to
the practise of our ancestors, with extraordinary indulgence and
exemption from discipline; and pleasant and luxurious quarters had
easily, during seasons of idleness, enervated the minds of the
soldiery. Then the armies of the Roman people first became habituated
to licentiousness and intemperance, and began to admire statues,
pictures, and sculptured vases; to seize such objects alike in public
edifices and private dwellings; to spoil temples; and to cast off
respect for everything, sacred and profane. Such troops, accordingly,
when once they obtained the mastery, left nothing to the vanquished.
Success unsettles the principles even of the wise, and scarcely would
those of debauched habits use victory with moderation....

In so populous and so corrupt a city, Catiline, as it was very easy to
do, kept about him, like a body-guard, crowds of the unprincipled and
desperate. For all those shameless, libertine, and profligate
characters who had dissipated their patrimonies by gaming, luxury, and
sensuality; all who had contracted heavy debts, to purchase immunity
for their crimes or offenses; all assassins or sacrilegious persons
from every quarter, convicted or dreading conviction for their evil
deeds; all, besides, whom their tongue or their hand maintained by
perjury or civil bloodshed; all, in fine, whom wickedness, poverty, or
a guilty conscience disquieted, were the associates and intimate
friends of Catiline. And if any one, as yet of unblemished character,
fell into his society, he was presently rendered, by daily intercourse
and temptation, similar and equal to the rest. But it was the young
whose acquaintance he chiefly courted, as their minds, ductile and
unsettled from their age, were easily ensnared by his stratagems. For
as the passions of each, according to his years, appeared excited, he
furnished mistresses to some, bought horses and dogs for others, and
spared, in a word, neither his purse nor his character, if he could
but make them his devoted and trustworthy supporters. There were some,
I know, who thought that the youth who frequented the house of
Catiline were guilty of crimes against nature; but this report arose
rather from other causes than from any evidence of the fact....

Depending on such accomplices and adherents, and knowing that the load
of debt was everywhere great, and that the veterans of Sulla,[60]
having spent their money too liberally, and remembering their spoils
and former victory, were longing for a civil war, Catiline formed the
design of overthrowing the government. There was no army in Italy;
Pompey was fighting in a distant part of the world;[61] he himself had
great hopes of obtaining the consulship; the Senate was wholly off its
guard; everything was quiet and tranquil, and all these circumstances
were exceedingly favorable for Catiline....




II

THE FATE OF THE CONSPIRATORS[62]


When the Senate, as I have stated, had gone over to the opinion of
Cato, the Consul, thinking it best not to wait till night, which was
coming on, lest any new attempts should be made during the interval,
ordered the triumvirs to make such preparations as the execution of
the conspirators required. He himself, having posted the necessary
guards, conducted Lentulus[63] to the prison; and the same office was
performed for the rest by the praetors.

There is a place in the prison, which is called the Tullian
dungeon,[64] and which, after a slight ascent to the left, is sunk
about twelve feet under ground. Walls secure it on every side, and
over it is a vaulted roof connected with stone arches; but its
appearance is disgusting and horrible, by reason of the filth,
darkness, and stench. When Lentulus had been let down into this place,
certain men, to whom orders had been given, strangled him with a
cord. Thus this patrician who was of the illustrious family of the
Cornelii, and who had filled the office of Consul at Rome, met with an
end suited to his character and conduct. On Cethegus, Statilius,
Gabinius, and Coeparius, punishment was inflicted in a similar
manner.

During these proceedings at Rome, Catiline, out of the entire force
which he himself had brought with him, and that which Manlius had
previously collected, formed two legions, filling up the cohorts as
far as his numbers would allow; and afterward, as any volunteers, or
recruits from his confederates, arrived in his camp, he distributed
them equally throughout the cohorts, and thus filled up his legions,
in a short time, with their regular number of men, tho at first he had
not had more than two thousand. But, of his whole army, only about a
fourth part had the proper weapons of soldiers; the rest, as chance
had equipped them, carried darts, spears, or sharpened stakes.

As Antonius[65] approached with his army, Catiline directed his march
over the hills, encamping, at one time, in the direction of Rome, at
another in that of Gaul. He gave the enemy no opportunity of fighting,
yet hoped himself shortly to find one, if his accomplices at Rome
should succeed in their objects. Slaves, meanwhile, of whom vast
numbers had at first flocked to him, he continued to reject, not only
as depending on the strength of the conspiracy, but as thinking it
impolitic to appear to share the cause of citizens with runagates.

When it was reported in his camp, however, that the conspiracy had
been discovered at Rome, and that Lentulus, Cethegus, and the rest
whom I have named had been put to death, most of those whom the hope
of plunder or the love of change had led to join in the war fell away.
The remainder Catiline conducted, over rugged mountains and by forced
marches, into the neighborhood of Pistoria, with a view to escape
covertly, by crossroads, into Gaul.

But Quintus Metellus Celer, who, with a force of three legions, had,
at that time, his station at Picenum, suspected that Catiline, from
the difficulties of his position, would adopt precisely the course
which we have just described. When, therefore, he had learned
Catiline's route from some deserters, he immediately broke up his
camp, and took his post at the very foot of the hills, at the point
where Catiline's descent would be, in his hurried march into Gaul.[66]
Nor was Antonius far distant, as he was pursuing, tho with a large
army, yet through plainer ground, and with fewer hindrances, the enemy
in retreat.

Catiline, when he saw that he was surrounded by mountains and by
hostile forces, that his schemes in the city had been unsuccessful,
and that there was no hope either of escape or of succor, thinking it
best, in such circumstances, to try the fortune of a battle, resolved
upon engaging, as speedily as possible, with Antonius....

When he had spoken, he ordered, after a short delay, the signal for
battle to be sounded, and led down his troops, in regular order, to
the level ground. Having then sent away the horses of all the cavalry,
in order to increase the men's courage by making their danger equal,
he himself, on foot, drew up his troops suitably to their numbers and
the nature of the ground. As a plain stretched between the mountains
on the left, with a rugged rock on the right, he placed eight cohorts
in front, and stationed the rest of his force, in close order, in the
rear. From among these he removed all the ablest centurions, the
veterans, and the stoutest of the common soldiers that were regularly
armed into the foremost ranks. He ordered Caius Manlius to take the
command on the right, and a certain officer of Faesulae on the left;
while he himself, with his freedmen and the colonists, took his
station by the eagle, which Caius Marius was said to have had in his
army in the Cimbrian war.

On the other side, Caius Antonius, who, being lame, was unable to be
present in the engagement, gave the command of the army to Marcus
Petreius, his lieutenant-general. Petreius ranged the cohorts of
veterans, which he had raised to meet the present insurrection, in
front, and behind them the rest of his force in lines. Then, riding
round among his troops, and addressing his men by name, he encouraged
them, and bade them remember that they were to fight against unarmed
marauders, in defense of their country, their children, their temples,
and their homes. Being a military man, and having served with great
reputation for more than thirty years, as tribune, prefect,
lieutenant, or praetor, he knew most of the soldiers and their
honorable actions, and, by calling these to their remembrance, roused
the spirits of the men.

When he had made a complete survey, he gave the signal with the
trumpet, and ordered the cohorts to advance slowly. The army of the
enemy followed his example; and when they had approached so near that
the action could be commenced by the light-armed troops, both sides,
with a loud shout, rushed together in a furious charge. They threw
aside their missiles, and fought only with their swords. The veterans,
calling to mind their deeds of old, engaged fiercely in the closest
combat. The enemy made an obstinate resistance; and both sides
contended with the utmost fury. Catiline, during this time, was
exerting himself with his light troops in the front, sustaining such
as were prest, substituting fresh men for the wounded, attending to
every exigency, charging in person, wounding many an enemy, and
performing at once the duties of a valiant soldier and a skilful
general.

When Petreius, contrary to his expectation, found Catiline attacking
him with such impetuosity, he led his praetorian cohort against the
center of the enemy, among whom, being thus thrown into confusion, and
offering but partial resistance, he made great slaughter, and ordered,
at the same time, an assault on both flanks. Manlius and the Faesulan,
sword in hand, were among the first that fell; and Catiline, when he
saw his army routed, and himself left with but few supporters,
remembering his birth and former dignity, rushed into the thickest of
the enemy, where he was slain, fighting to the last.

When the battle was over, it was plainly seen what boldness and what
energy of spirit had prevailed throughout the army of Catiline; for,
almost everywhere, every soldier, after yielding up his breath,
covered with his corpse the spot which he had occupied when alive. A
few, indeed, whom the praetorian cohort had dispersed, had fallen
somewhat differently, but all with wounds in front. Catiline himself
was found, far in advance of his men, among the dead bodies of the
enemy; he still breathed, and exprest in his countenance the
fierceness of spirit which he had shown during his life. Of his whole
army, neither in the battle, nor in flight, was any free-born citizen
made prisoner, for they had spared their own lives no more than those
of the enemy.

Nor did the army of the Roman people obtain a joyful or bloodless
victory; for all their bravest men were either killed in the battle or
left the field severely wounded.

Of many who went from the camp to view the ground or plunder the
slain, some, in turning over the bodies of the enemy, discovered a
friend, others an acquaintance, others a relative; some, too,
recognized their enemies. Thus, gladness and sorrow, grief and joy,
were variously felt throughout the whole army.

FOOTNOTES:

[Footnote 58: Quintilian thought Sallust had rivaled Thucydides, but
it has generally been held that he rather imitated him. The
resemblance lies in the main in the language he employs. Cruttwell
remarks "that the deep insight of the Athenian into the connection of
events is far removed from the popular rhetoric in which the Roman
deplores the decline of virtue."]

[Footnote 59: From "The Conspiracy of Catiline." Translated by J. S.
Watson. Catiline came of an old but impoverished patrician family. In
the first Civil War, he had joined Sulla, and in the time of the
proscription is said to have killed with his own hand his
brother-in-law. In 67 B.C. he was governor of Africa; in 64 he joined
P. Antronius in an attempt to murder the consuls-elect; in 64 he was
himself defeated for the consulship.]

[Footnote 60: These were men to whom Sulla had given land as rewards
for services, but who from extravagance had fallen into debt. Cicero
said nothing could help them but the resurrection of Sulla from the
dead.]

[Footnote 61: Pompey was then conducting his campaign against
Mithridates.]

[Footnote 62: From "The Conspiracy of Catiline." Translated by J. S.
Watson.]

[Footnote 63: Lentulus, who came of the ancient and noble Cornelian
family, was one of the chiefs of the Catiline conspiracy. In 71 B.C.
he was Consul, but in the next year was ejected from the Senate for
"infamous life and manners."]

[Footnote 64: The Tullian dungeon at Rome was built by King Ancus
Martius and enlarged by Servius Tullius, from whom it derived its
name. It still exists as a subterranean chapel beneath the small
church of San Pietro in Carcere. The church tradition is that St.
Peter was imprisoned in this dungeon.]

[Footnote 65: Not the triumvir, but his uncle, Caius Antonius, a man
who after the conspiracy made a scandalous record, and in consequence
was surnamed "Hybrida." He was Consul with Cicero, and is believed to
have been one of the original Catiline conspirators, but Cicero gained
him over to his own side by promising him the rich province of
Macedonia. As Consul, Antonius was under the necessity of leading the
army against Catiline; but, owing to unwillingness to fight against
his former friend (Sallust says owing to lameness) he gave the
immediate command on the day of battle to his legate, Petreius. The
father of this Antonius and the grandfather of Mark Antony, the
triumvir, was Mark Antony, the orator, frequently referred to by
Cicero as one of the greatest of Roman orators.]

[Footnote 66: That is, northern Italy, which In ancient times had been
occupied by Gallic people. Pistoria was an Etruscan town lying at the
foot of the Apennines.]




LIVY

     Born In Padua in 59 B.C.; died there in 17 A.D.; one of the
     most famous of the Roman historians; his work, embracing the
     period from the founding of the city, comprized one hundred
     and forty-two books, of which only thirty-five have come
     down to us; he spent over forty years in writing the
     history; he wrote also philosophical dialogs and a work on
     rhetorical training.[67]


I

HORATIUS COCLES AT THE BRIDGE[68]

(About 510 B.C.)


The Sublician bridge[69] well-nigh afforded a passage to the enemy,
had it not been for one man, Horatius Cocles, given by fortune on that
day as a defense of Rome. He happened to be posted on guard at the
bridge and when he saw the Janiculum taken by a sudden assault, and
that the enemy were pouring down thence in full speed, and that his
own party in terror and confusion were abandoning their arms and
ranks--laying hold of them one by one, standing in their way, and
appealing to the faith of gods and men, he declared "that their flight
would avail them nothing if they deserted their post; if they passed
the bridge and left it behind them, there would soon be more of the
enemy in the Palatium and Capitol than in the Janiculum; for that
reason he advised and charged them to demolish the bridge, by their
sword, by fire, or by any means whatever; that he would stand the
shock of the enemy as far as could be done by one man."

He then advanced to the first entrance of the bridge, and being easily
distinguished among those who showed their backs in retreating from
the fight, facing about to engage the foe hand to hand, by his
surprizing bravery he terrified the enemy. Two indeed a sense of shame
kept with him--Spurius Lartius and Titus Herminius--men eminent for
their birth, and renowned for their gallant exploits.

With them he for a short time stood the first storm of the danger, and
the severest brunt of the battle. But as they who demolished the
bridge called upon them to retire, he obliged them also to withdraw to
a place of safety on a small portion of the bridge still left. Then
casting his stern eyes round all the officers of the Etrurians in a
threatening manner, he sometimes challenged them singly, sometimes
reproached them all: "the slaves of haughty tyrants, who, regardless
of their own freedom, came to oppress the liberty of others." They
hesitated for a considerable time, looking round one at the other, to
commence the fight; shame then put the army in motion, and a shout
being raised, they hurled their weapons from all sides on their single
adversary; and when they all stuck in the shield held before him, and
he with no less obstinacy kept possession of the bridge with firm
step, they now endeavored to thrust him down from it by one push, when
at once the crash of the falling bridge, at the same time a shout of
the Romans raised for joy at having completed their purpose, checked
their ardor with sudden panic. Then Cocles says, "Holy father
Tiberinus, I pray that thou wouldst receive these arms and this thy
soldier in thy propitious stream." Armed as he was, he leapt into the
Tiber, and, amid showers of darts hurled on him, swam across safe to
his party, having dared an act which is likely to obtain more fame
than belief with posterity. The state was grateful toward such valor;
a statue was erected to him in the Comitium, and as much land was
given to him as he plowed around in one day. The zeal of private
individuals also was conspicuous among the public honors. For amid the
great scarcity, each person contributed something to him according to
his supply at home, depriving himself of his own support.




II

HANNIBAL'S CROSSING OF THE ALPS[70] (218 B.C.)


From the Druentia, by a road that lay principally through plains,
Hannibal arrived at the Alps without molestation from the Gauls who
inhabit those regions. Then, tho the scene had been previously
anticipated from report (by which uncertainties are wont to be
exaggerated), yet the height of the mountains when viewed so near, and
the snows almost mingling with the sky, the shapeless huts situated on
the cliffs, the cattle and beasts of burden withered by the cold, the
men unshorn and wildly drest, all things, animate and inanimate,
stiffened with frost, and other objects more terrible to be seen than
described, renewed their alarm.

To them, marching up the first acclivities, the mountaineers appeared
occupying the heights overhead, who, if they had occupied the more
concealed valleys, might, by rushing out suddenly to the attack, have
occasioned great flight and havoc. Hannibal orders them to halt, and
having sent forward Gauls to view the ground, when he found there was
no passage that way, he pitches his camp in the widest valley he could
find, among places all rugged and precipitous. Then, having learned
from the same Gauls, when they had mixed in conversation with the
mountaineers, from whom they differed little in language and manners,
that the pass was only beset during the day, and that at night each
withdrew to his own dwelling, he advanced at the dawn to the heights,
as if designing openly and by day to force his way through the defile.
The day then being passed in feigning a different attempt from that
which was in preparation, when they had fortified the camp in the same
place where they had halted, as soon as he perceived that the
mountaineers had descended from the heights, and that the guards were
withdrawn, having lighted for show a greater number of fires than was
proportioned to the number that remained, and having left the baggage
in the camp, with the cavalry and the principal part of the infantry,
he himself with a party of light-armed soldiers, consisting of all the
most courageous of his troops, rapidly cleared the defile, and took
posts on those very heights which the enemy had occupied.

At dawn of light the next day the camp broke up, and the rest of the
army began to move forward. The mountaineers, on a signal being given,
were now assembling from their forts to their usual station, when
they suddenly behold part of the enemy overhanging them from above, in
possession of their former position, and the others passing along the
road. Both these objects, presented at the same time to the eye and
the mind, made them stand motionless for a little while; but when they
afterward saw the confusion in the pass, and that the marching body
was thrown into disorder by the tumult which itself created,
principally from the horses being terrified, thinking that whatever
terror they added would suffice for the destruction of the enemy, they
scramble along the dangerous rocks, as being accustomed alike to
pathless and circuitous ways. Then indeed the Carthaginians were
opposed at once by the enemy and by the difficulties of the ground;
and each striving to escape first from the danger, there was more
fighting among themselves than with their opponents. The horses, in
particular, created danger in the lines, which being terrified by the
discordant clamors that the groves and reechoing valleys augmented,
fell into confusion; and if by chance struck or wounded, they were so
dismayed that they occasioned a great loss both of men and baggage of
every description; and as the pass on both sides was broken and
precipitous, this tumult threw many down to an immense depth, some
even of the armed men; but the beasts of burden, with their loads,
were rolled down like the fall of some vast fabric.

Tho these disasters were shocking to view, Hannibal, however, held his
place for a little, and kept his men together, lest he might augment
the tumult and disorder: but afterward, when he saw the line broken,
and that there was danger that he should bring over his army preserved
to no purpose if deprived of their baggage, he hastened down from the
higher ground; and tho he had routed the enemy by the first onset
alone, he at the same time increased the disorder in his own army; but
that tumult was composed in a moment, after the roads were cleared by
the flight of the mountaineers, and presently the whole army was
conducted through, not only without being disturbed, but almost in
silence. He then took a fortified place, which was the capital of that
district, and the little villages that lay around it, and fed his army
for three days with the corn and cattle he had taken; and during these
three days, as the soldiers were neither obstructed by the
mountaineers, who had been daunted by the first engagement, nor yet
much by the ground, he made considerable way.

He then came to another state, abounding, for a mountainous country,
with inhabitants, where he was nearly overcome, not by open war, but
by his own arts of treachery and ambuscade. Some old men, governors of
forts, came as deputies to the Carthaginian, professing, "that having
been warned by the useful example of the calamities of others, they
wished rather to experience the friendship than the hostilities of the
Carthaginians; they would, therefore, obediently execute his commands,
and begged that he would accept of a supply of provisions, guides of
his march, and hostages for the sincerity of their promises."
Hannibal, when he had answered them in a friendly manner, thinking
that they should neither be rashly trusted nor yet rejected, lest if
repulsed they might openly become enemies, having received the
hostages whom they proffered, and made use of the provisions which
they of their own accord brought down to the road, followed their
guides, by no means as among a people with whom he was at peace, but
with his line of march in close order. The elephants and cavalry
formed the van of the marching body; he himself, examining everything
around, and intent on every circumstance, followed with the choicest
of his infantry. When they came into a narrower pass, lying on one
side beneath an overhanging eminence, the barbarians, rising at once
on all sides from their ambush, assail them in front and rear, both at
close quarters and from a distance, and roll down huge stones on the
army. The most numerous body of men prest on the rear; against whom
the infantry facing about and directing their attack made it very
obvious that, had not the rear of the army been well supported, a
great loss must have been sustained in that pass. Even as it was, they
came to the extremity of danger, and almost to destruction; for while
Hannibal hesitated to lead down his division into the defile, because,
tho he himself was a protection to the cavalry, he had not in the same
way left any aid to the infantry in the rear; the mountaineers,
charging obliquely, and on having broken through the middle of the
army, took possession of the road; and one night was spent by Hannibal
without his cavalry and baggage....

On the standards being moved forward at daybreak, when the army
proceeded slowly over all places entirely blocked up with snow, and
languor and despair strongly appeared in the countenances of all,
Hannibal, having advanced before the standards, and ordered the
soldiers to halt on a certain eminence, whence there was a prospect
far and wide, pointed out to them Italy and the plains of the Po,
extending themselves beneath the Alpine mountains; and said "that they
were now surmounting not only the ramparts of Italy, but also of the
city of Rome; that the rest of the journey would be smooth and
down-hill; that after one, or, at most, a second battle, they would
have the citadel and capital of Italy in their power and possession."
The army then began to advance, the enemy now making no attempts
beyond petty thefts, as opportunity offered. But the journey proved
much more difficult than it had been in the ascent, as the declivity
of the Alps, being generally shorter on the side of Italy, is
consequently steeper; for nearly all the road was precipitous, narrow,
and slippery, so that neither those who made the least stumble could
prevent themselves from falling, nor, when fallen, remain in the same
place, but rolled, both men and beasts of burden, one upon another.

They then came to a rock much more narrow, and formed of such
perpendicular ledges that a light-armed soldier, carefully making the
attempt, and clinging with his hands to the bushes and roots around,
could with difficulty lower himself down. The ground, even before very
steep by nature, had been broken by a recent falling away of the earth
into a precipice of nearly a thousand feet in depth. Here when the
cavalry halted, as if at the end of their journey, it was announced to
Hannibal, wondering what obstructed the march, that the rock was
impassable. Having then gone himself to view the place, it seemed
clear to him that he must lead his army, by however great a circuit,
through the pathless and untrodden regions around it. But this route
also proved impracticable; for while the new snow of a moderate depth
remained on the old, which had not been removed, their footsteps were
planted with ease as they walked upon the new snow, which was soft and
not too deep; but when it was dissolved by the trampling of so many
men and beasts of burden, they then walked on the bare ice below, and
through the dirty fluid formed by the melting snow. Here there was a
wretched struggle, both on account of the slippery ice not affording
any hold to the step, and giving way beneath the foot more readily by
reason of the slope; and whether they assisted themselves in rising by
their hands or their knees, their supports themselves giving way, they
would tumble again; nor were there any stumps or roots near by
pressing against which one might with hand or foot support oneself; so
that they only floundered on the smooth ice and amidst the melted
snow. The beasts of burden sometimes also cut into this lower ice by
merely treading upon it, at others they broke it completely through,
by the violence with which they struck in their hoofs in their
struggling, so that most of them, as if taken in a trap, stuck in the
hardened and deeply frozen ice.

At length, after the men and beasts of burden had been fatigued to no
purpose, the camp was pitched on the summit, the ground being cleared
for that purpose with great difficulty, so much snow was there to be
dug out and carried away. The soldiers being then set to make a way
down the cliff, by which alone a passage could be effected, and it
being necessary that they should cut through the rocks, having felled
and lopped a number of large trees which grew around, they make a huge
pile of timber; and as soon as a strong wind fit for exciting the
flames arose, they set fire to it, and, pouring vinegar on the heated
stones, they render them soft and crumbling. They then open a way with
iron instruments through the rock thus heated by the fire, and soften
its declivities by gentle windings, so that not only the beasts of
burden, but also the elephants, could be led down it. Four days were
spent about this rock, the beasts nearly perishing through hunger; for
the summits of the mountains are for the most part bare, and if there
is any pasture the snows bury it. The lower parts contain valleys, and
some sunny hills, and rivulets flowing beside woods, and scenes more
worthy of the abode of man. There the beasts of burden were sent out
to pasture, and rest given for three days to the men, fatigued with
forming the passage; they then descended into the plains, the country
and the dispositions of the inhabitants being now less rugged.

In this manner chiefly they came to Italy, in the fifth month (as some
authors relate) after leaving New Carthage, having crossed the Alps
in fifteen days. What number of forces Hannibal had when he had passed
into Italy is by no means agreed upon by authors. Those who state them
at the highest make mention of a hundred thousand foot and twenty
thousand horse; those who state them at the lowest, of twenty thousand
foot and six thousand horse. Lucius Cincius Alimentus, who relates
that he was made prisoner by Hannibal, would influence me most as an
authority did he not confound the number by adding the Gauls and
Ligurians. Including these (who, it is more probable, flocked to him
afterward, as some authors assert), he says that eighty thousand foot
and ten thousand horse were brought into Italy; and that he had heard
from Hannibal himself that, after crossing the Rhone, he had lost
thirty-six thousand men, and an immense number of horses and other
beasts of burden among the Taurini,[71] the next nation to the Gauls,
as he descended into Italy.




III

HANNIBAL AND SCIPIO AT ZAMA[72]

(202 B.C.)


Hannibal had by this time arrived at Adrumetum,[73] from which place,
after employing a few days there in refreshing his soldiers, who had
suffered from the motion by sea, he proceeded by forced marches to
Zama, roused by the alarming statements of messengers, who brought
word that all the country round Carthage was filled with armed troops.
Zama is distant from Carthage a five days' journey. Some spies, whom
he had sent out from this place, being intercepted by the Roman guard,
and brought before Scipio, he directed that they should be handed over
to the military tribunes, and, after having been desired fearlessly to
survey everything, he conducted them through the camp wherever they
chose; then, asking them whether they had examined everything to their
satisfaction, he assigned them an escort, and sent them back to
Hannibal. Hannibal received none of the circumstances which were
reported to him with feelings of joy; for they brought word that, as
it happened, Masinissa had joined the enemy that very day, with six
thousand infantry and four thousand horse; but he was principally
dispirited by the confidence of his enemy, which, doubtless, was not
conceived without some ground. Accordingly, tho he himself was the
originator of the war, and by his coming had upset the truce which had
been entered into, and cut off all hopes of a treaty, yet, concluding
that more favorable terms might be obtained if he solicited peace
while his strength was unimpaired than when vanquished, he sent a
message to Scipio requesting permission to confer with him.

Their armed attendants having retired to an equal distance, they met,
each attended by one interpreter, being the greatest generals not only
of their own times, but of any to be found in the records of the times
preceding them, and equal to any of the kings or generals of any
nation whatever. When they came within sight of each other they
remained silent for a short time, thunderstruck, as it were, with
mutual admiration. At length Hannibal thus began:

"Since fate hath so ordained it, that I, who was the first to wage war
upon the Romans, and who have so often had victory almost within my
reach, should voluntarily come to sue for peace, I rejoice that it is
you, above all others, from whom it is my lot to solicit it. To you,
also, amidst the many distinguished events of your life, it will not
be esteemed one of the least glorious that Hannibal, to whom the gods
had so often granted victory over the Roman generals, should have
yielded to you; and that you should have put an end to this war, which
has been rendered remarkable by your calamities before it was by
ours. In this, also, fortune would seem to have exhibited a
disposition to sport with events, for it was when your father was
Consul that I first took up arms; he was the first Roman general with
whom I engaged in a pitched battle; and it is to his son that I now
come unarmed to solicit peace. It were, indeed, most to have been
desired that the gods should have put such dispositions into the minds
of our fathers, that you should have been content with the empire of
Italy, and we with that of Africa; nor, indeed, even to you, are
Sicily and Sardinia of sufficient value to compensate you for the loss
of so many fleets, so many armies, so many and such distinguished
generals.

"But what is past may be more easily censured than retrieved. In our
attempts to acquire the possessions of others, we have been compelled
to fight for our own; and not only have you had a war in Italy, and we
also in Africa, but you have beheld the standards and arms of your
enemies almost in your gates and on your walls, and we now, from the
walls of Carthage, distinctly hear the din of a Roman camp. What,
therefore, we should most earnestly deprecate, and you should most
devoutly wish for, is now the case: peace is proposed at a time when
you have the advantage. We who negotiate it are the persons whom it
most concerns to obtain it, and we are persons 'whose arrangements, be
they what they will, our states will ratify. All we want is a
disposition not averse from peaceful counsels. So far as relates to
myself, time (for I am returning to that country an old man which I
left a boy),[74] and prosperity, and adversity, have so schooled me
that I am more inclined to follow reason than fortune. But I fear your
youth and uninterrupted good fortune, both of which are apt to inspire
a degree of confidence ill comporting with pacific counsels. Rarely
does that man consider the uncertainty of events whom fortune hath
never deceived. What I was at Trasimenus and at Cannae that you are
this day. Invested with command when you had scarcely yet attained the
military age, tho all your enterprises were of the boldest
description, in no instance has fortune deserted you. Avenging the
death of your father and uncle, you have derived from the calamity of
your house the high honor of distinguished valor and filial duty. You
have recovered Spain, which had been lost, after driving thence four
Carthaginian armies. When elected Consul, tho all others wanted
courage to defend Italy, you crossed over into Africa, where, having
cut to pieces two armies, having at once captured and burned two camps
in the same hour, having made prisoner Syphax, a most powerful king,
and seized so many towns of his dominions and so many of ours, you
have dragged me from Italy, the possession of which I had firmly held
for now sixteen years....

"Formerly, in this same country, Marcus Atilius would have formed one
among the few instances of good fortune and valor, if, when
victorious, he had granted a peace to our fathers when they requested
it; but by not setting any bounds to his success, and not checking
good fortune, which was elating him, he fell with a degree of ignominy
proportioned to his elevation. It is, indeed, the right of him who
grants, and not of him who solicits it, to dictate the terms of peace;
but perhaps we may not be unworthy to impose upon ourselves the fine.
We do not refuse that all those possessions on account of which the
war was begun should be yours--Sicily, Sardinia, Spain, with all the
islands lying in any part of the sea, between Africa and Italy. Let us
Carthaginians, confined within the shores of Africa, behold you, since
such is the pleasure of the gods, extending your empire over foreign
nations, both by sea and land. I can not deny that you have reason to
suspect the Carthaginian faith, in consequence of their insincerity
lately in soliciting a peace and while awaiting the decision. The
sincerity with which a peace will be observed depends much, Scipio, on
the person by whom it is sought. Your Senate, as I hear, refused to
grant a peace, in some measure, because the deputies were deficient in
respectability. It is I, Hannibal, who now solicit peace, who would
neither ask for it unless I believed it expedient, nor will I fail to
observe it for the same reason of expedience on account of which I
have solicited it. And in the same manner as I, because the war was
commenced by me, brought it to pass that no one regretted it till the
gods began to regard me with displeasure, so will I also exert myself
that no one may regret the peace procured by my means."

In answer to these things the Roman general spoke nearly to the
following effect: "I was aware that it was in consequence of the
expectation of your arrival that the Carthaginians violated the
existing faith of the truce and broke off all hope of a peace. Nor,
indeed, do you conceal the fact; inasmuch as you artfully withdraw
from the former conditions of peace every concession except what
relates to those things which have for a long time been in our own
power. But as it is your object that your countrymen should be
sensible how great a burden they are relieved from by your means, so
it is incumbent upon me to endeavor that they may not receive, as the
reward of their perfidy, the concessions which they formerly
stipulated, by expunging them now from the conditions of the peace.
Tho you do not deserve to be allowed the same conditions as before,
you now request even to be benefited by your treachery. Neither did
our fathers first make war respecting Sicily, nor did we respecting
Spain. In the former case, the danger which threatened our allies, the
Mamertines, and in the present the destruction of Saguntum, girded us
with just and pious arms. That you were the aggressors, both you
yourselves confess and the gods are witnesses, who determined the
issue of the former war, and who are now determining, and will
determine, the issue of the present according to right and justice. As
to myself, I am not forgetful of the instability of human affairs, but
consider the influence of fortune, and am well aware that all our
measures are liable to a thousand casualties. But as I should
acknowledge that my conduct would savor of insolence and oppression
if I rejected you on your coming in person to solicit peace, before I
crossed over into Africa, you voluntarily retiring from Italy, and
after you had embarked your troops, so now, when I have dragged you
into Africa almost by manual force, notwithstanding your resistance
and evasions, I am not bound to treat you with any respect. Wherefore,
if in addition to those stipulations on which it was considered that a
peace would at that time have been agreed upon, and what they are you
are informed, a compensation is proposed for having seized our ships,
together with their stores, during a truce, and for the violence
offered to our ambassadors, I shall then have matter to lay before my
council. But if these things also appear oppressive, prepare for war,
since you could not brook the conditions of peace."

Thus, without effecting an accommodation, when they had returned from
the conference to their armies, they informed them that words had been
bandied to no purpose, that the question must be decided by arms, and
that they must accept that fortune which the gods assigned them.

When they had arrived at their camps, they both issued orders that
their soldiers should get their arms in readiness and prepare their
minds for the final contest; in which, if fortune should favor them,
they would continue victorious, not for a single day, but forever.
"Before tomorrow night," they said, "they would know whether Rome or
Carthage should give laws to the world; and that neither Africa nor
Italy, but the whole world, would be the prize of victory; that the
dangers which threatened those who had the misfortune to be defeated
were proportioned to the rewards of the victors." For the Romans had
not any place of refuge in an unknown and foreign land, and immediate
destruction seemed to await Carthage if the troops which formed her
last reliance were defeated. To this important contest, the day
following, two generals, by far the most renowned of any, and
belonging to two of the most powerful nations in the world, advanced
either to crown or overthrow, on that day, the many honors they had
previously acquired....

While the general was busily employed among the Carthaginians, and the
captains of the respective nations among their countrymen, most of
them employing interpreters among troops intermixed with those of
different nations, the trumpets and cornets of the Romans sounded; and
such a clamor arose that the elephants, especially those in the left
wing, turned round upon their own party, the Moors and Numidians.
Masinissa had no difficulty in increasing the alarm of the terrified
enemy, and deprived them of the aid of their cavalry in that wing. A
few, however, of the beasts which were driven against the enemy, and
were not turned back through fear, made great havoc among the ranks of
the velites, tho not without receiving many wounds themselves; for
when the velites, retiring to the companies, had made way for the
elephants, that they might not be trampled down, they discharged their
darts at the beasts, exposed as they were to wounds on both sides,
those in the van also keeping up a continual discharge of javelins;
until, driven out of the Roman line by the weapons which fell upon
them from all quarters, these elephants also put to flight even the
cavalry of the Carthaginians posted in their right wing. Laelius, when
he saw the enemy in disorder, struck additional terror into them in
their confusion.

The Carthaginian line was deprived of the cavalry on both sides, when
the infantry, who were now not a match for the Romans in confidence or
strength, engaged. In addition to this there was one circumstance,
trifling in itself, but at the same time producing important
consequences in the action. On the part of the Romans the shout was
uniform, and on that account louder and more terrific; while the
voices of the enemy, consisting as they did of many nations of
different languages, were dissonant. The Romans used the stationary
kind of fight, pressing upon the enemy with their own weight and that
of their arms; but on the other side there was more of skirmishing and
rapid movement than force.

Accordingly, on the first charge, the Romans immediately drove back
the line of their opponents; then pushing them with their elbows and
the bosses of their shields, and pressing forward into the places from
which they had pushed them, they advanced a considerable space, as tho
there had been no one to resist them, those who formed the rear urging
forward those in front when they perceived the line of the enemy
giving way, which circumstance itself gave great additional force in
repelling them. On the side of the enemy, the second line, consisting
of the Africans and Carthaginians, were so far from supporting the
first line when giving ground, that, on the contrary, they even
retired, lest their enemy, by slaying those who made a firm
resistance, should penetrate to themselves also. Accordingly, the
auxiliaries suddenly turned their backs, and facing about upon their
own party, fled some of them into the second line, while others slew
those who did not receive them into their ranks, since before they did
not support them, and now refused to receive them.

And now there were, in a manner, two contests going on together, the
Carthaginians being compelled to fight at once with the enemy and with
their own party. Not even then, however, did they receive into their
line the terrified and exasperated troops; but, closing their ranks,
drove them out of the scene of action to the wings and the surrounding
plain, lest they should mingle these soldiers, terrified with defeat
and wounds, with that part of their line which was firm and fresh. But
such a heap of men and arms had filled the space in which the
auxiliaries a little while ago had stood that it was almost more
difficult to pass through it than through a close line of troops. The
spearmen, therefore, who formed the front line, pursuing the enemy as
each could find a way through the heap of firms and men, and streams
of blood, threw into complete disorder the battalions and companies.
The standards, also, of the principes had begun to waver when they saw
the line before them driven from their ground. Scipio, perceiving
this, promptly ordered the signal to be given for the spearmen to
retreat, and, having taken his wounded into the rear, brought the
principes and triarii to the wings, in order that the line of
spearmen in the center might be more strong and secure. Thus a fresh
and renewed battle commenced, inasmuch as they had penetrated to their
real antagonists, men equal to them in the nature of their arms, in
their experience in war, in the fame of their achievements, and the
greatness of their hopes and fears. But the Romans were superior both
in numbers and courage, for they had now routed both the cavalry and
the elephants, and, having already defeated the front line, were
fighting against the second....

Hannibal, after performing this, as it were, his last work of valor,
fled to Adrumetum, whence, having been summoned to Carthage, he
returned thither in the six and thirtieth year after he had left it
when a boy, and confest in the senate house that he was defeated, not
only in the battle, but in the war, and that there was no hope o+-
safety in anything but obtaining peace.

FOOTNOTES:

[Footnote 67: "The most eloquent of all historians," says Cruttwell.
Livy understood the spirit of ancient times, making it real to modern
minds because he possest "antiquity of soul." In his own day Livy's
popularity was almost limitless. Pliny the Younger recalled that a man
once traveled to Rome from Cadiz with the express purpose of seeing
Livy. Having seen him he returned home at once, caring for nothing
else in Rome.]

[Footnote 68: From Book II of the "History of Rome." Translated by D.
Spillan and Cyrus Edmonds. "Cocles" was a nick-name meaning the
"one-eyed." With this story every school-boy has been made familiar
through Macaulay's "Lay," beginning:

    "Lars Porsena of Clusium
       By the Nine Gods he swore
    That the great house of Tarquin
       Should suffer wrong no more."
]

[Footnote 69: Authorities differ as to the site of this bridge.
"Larousse" has a map which identifies it as the site now occupied by
the AEmilian bridge, at the base of the Palatine, near the mouth of the
Cloaca Maxima; but the "Encyclopaedia Britannica," in a map of ancient
Rome, places it farther down the Tiber near the center of the base of
the Aventine. Murray's "Handbook of Rome" agrees with the
"Britannica." This bridge was the first one built at Rome, and is
ascribed to King Ancus Martius.]

[Footnote 70: From Book XXI of the "History of Rome." Translated by D.
Spillan and Cyrus Edmonds. The identity of the pass through which
Hannibal crossed has been the subject of much controversy. A writer in
Smith's "Dictionary" says the account in Polybius "will be found, on
the whole, to agree best with the supposition that Hannibal crossed by
the Little St. Bernard." At the same time, "there are some
difficulties" attending this inference.]

[Footnote 71: A tribe living in the upper valley of the Po, near
Turin.]

[Footnote 72: From Book XXX of the "History of Rome." Translated by D.
Spillan and Cyrus Edmonds.]

[Footnote 73: Adrumetum lay in what is now Tunis and was originally a
Phenician city. It was older than Carthage. For many centuries it was
a chief seaport for northern Africa. It is now known as Susa.]

[Footnote 74: Hannibal, who when a boy of nine had left Carthage for
Spain with his father, Hamilcar Barca, at that time took an oath upon
an altar declaring eternal hostility to Rome. In the year of Zama he
was forty-five years old.]




SENECA

     Born in Spain about 4 B.C.; died near Rome in 65 A.D.;
     celebrated as a Stoic and writer; taken to Rome when a
     child; a senator in Caligula's reign; banished to Corsica by
     Claudius in 41; recalled in 49, and entrusted with the
     education of Nero; after Nero's accession in 54 virtually
     controlled the imperial government, exercising power in
     concert with the Praetorian prefect, Burrus; on the
     assassination of Burrus in 62 petitioned for leave to retire
     from court, and virtually did withdraw; on being charged
     with complicity in the conspiracy of Piso, he committed
     suicide in obedience to Nero's order; his extant writings
     are numerous, and include "Benefits," "Clemency," and "Minor
     Essays."[75]


I

OF THE WISE MAN[76]


I might truly say, Serenus, that there is as wide a difference between
the Stoics and the other sects of philosophers as there is between men
and women, since each class contributes an equal share to human
society, but the one is born to command, the other to obey. The other
philosophers deal with us gently and coaxingly, just as our
accustomed family physicians usually do with our bodies, treating them
not by the best and shortest method, but by that which we allow them
to employ; whereas the Stoics adopt a manly course, and do not care
about its appearing attractive to those who are entering upon it, but
that it should as quickly as possible take us out of the world, and
lead us to that lofty eminence which is so far beyond the scope of any
missile weapon that it is above the reach of Fortune herself. "But the
way by which we are asked to climb is steep and uneven." What then?
Can heights be reached by a level path? Yet they are not so sheer and
precipitous as some think. It is only the first part that has rocks
and cliffs and no apparent outlet, just as many hills seen from a long
way off appear abruptly steep and joined together, because the
distance deceives our sight, and then, as we draw nearer, those very
hills which our mistaken eyes had made into one gradually unfold
themselves, those parts which seemed precipitous from afar assume a
gently sloping outline. When just now mention was made of Marcus Cato,
you whose mind revolts at injustice were indignant at Cato's own age
having so little understood him, at its having allotted a place below
Vatinius to one who towered above both Caesar and Pompey; it seemed
shameful to you, that when he spoke against some law in the Forum his
toga was torn from him, and that he was hustled through the hands of a
mutinous mob from the Rostra as far as the arch of Fabius,[77]
enduring all the bad language, spitting, and other insults of the
frantic rabble.

I then answered, that you had good cause to be anxious on behalf of
the commonwealth, which Publius Clodius on the one side, Vatinius and
all the greatest scoundrels on the other, were putting up for sale,
and, carried away by their blind covetousness, did not understand that
when they sold it they themselves were sold with it; I bade you have
no fears on behalf of Cato himself, because the wise man can neither
receive injury nor-insult, and it is more certain that the immortal
gods have given Cato as a pattern of a wise man to us, than that they
gave Ulysses or Hercules to the earlier ages; for these our Stoics
have declared were wise men, unconquered by labors, despisers of
pleasure, and superior to all terrors. Cato did not slay wild beasts,
whose pursuit belongs to huntsmen and countrymen, nor did he
exterminate fabulous creatures with fire and sword, or live in times
when it was possible to believe that the heavens could be supported on
the shoulders of one man. In an age which had thrown off its belief in
antiquated superstitions, and had carried material knowledge to its
highest point, he had to struggle against that many-headed monster,
ambition, against that boundless lust for power which the whole world
divided among three men could not satisfy. He alone withstood the
vices of a worn-out state sinking into ruin through its own bulk; he
upheld the falling commonwealth as far as it could be upheld by one
man's hand, until at last his support was withdrawn, and he shared the
crash which he had so long averted, and perished together with that
from which it was impious to separate him--for Cato did not outlive
freedom, nor did freedom outlive Cato. Think you that the people could
do any wrong to such a man when they tore away his praetorship or his
toga? when they bespattered his sacred head with the rinsings of their
mouths? The wise man is safe, and no injury or insult can touch
him....

Consider now, whether any thief, or false accuser, or headstrong
neighbor, or rich man enjoying the power conferred by a childless old
age, could do any injury to this man, from whom neither war nor an
enemy whose profession was the noble art of battering city walls could
take away anything. Amid the flash of swords on all sides, and the
riot of the plundering soldiery, amid the flames and blood and ruin of
the fallen city, amid the crash of temples falling upon their gods,
one man was at peace. You need not therefore account that a reckless
boast, for which I will give you a surety, if my word goes for
nothing. Indeed, you would hardly believe so much constancy or such
greatness of mind to belong to any man; but here a man comes forward
to prove that you have no reason for doubting that one who is but of
human birth can raise himself above human necessities, can tranquilly
behold pains, losses, diseases, wounds, and great natural convulsions
roaring around him, can bear adversity with calm and prosperity with
moderation, neither yielding to the former nor trusting to the latter,
that he can remain the same amid all varieties of fortune, and think
nothing to be his own save himself, and himself too only as regards
his better part....

You have no cause for saying, as you are wont to do, that this wise
man of ours is nowhere to be found; we do not invent him as an unreal
glory of the human race, or conceive a mighty shadow of an untruth,
but we have displayed and will display him just as we sketch him, tho
he may perhaps be uncommon, and only one appears at long intervals;
for what is great and transcends the common ordinary type is not often
produced; but this very Marcus Cato himself, the mention of whom
started this discussion, was a man who I fancy even surpassed our
model. Moreover, that which hurts must be stronger than that which is
hurt. Now wickedness is not stronger than virtue; therefore the wise
man can not be hurt. Only the bad attempt to injure the good. Good men
are at peace among themselves; bad ones are equally mischievous to the
good and to one another. If a man can not be hurt by one weaker than
himself, and a bad man be weaker than a good one, and the good have no
injury to dread, except from one unlike themselves; then, no injury
takes effect upon the wise man; for by this time I need not remind you
that no one save the wise man is good....

The nobler a man is by birth, by reputation, or by inheritance, the
more bravely he should bear himself, remembering that the tallest men
stand in the front rank in battle. As for insults, offensive language,
marks of disgrace, and such like disfigurements, he ought to bear them
as he would bear the shouts of the enemy, and darts or stones flung
from a distance, which rattle upon his helmet without causing a wound;
while he should look upon injuries as wounds, some received on his
armor and others on his body, which he endures without falling or even
leaving his place in the ranks. Even tho you be hard prest and
violently attacked by the enemy, still it is base to give way; hold
the post assigned to you by nature. You ask, what this post is? it is
that of being a man. The wise man has another help, of the opposite
kind to this; you are hard at work, while he has already won the
victory. Do not quarrel with your own good advantage, and, until you
shall have made your way to the truth, keep alive this hope in your
minds, be willing to receive the news of a better life, and encourage
it by your admiration and your prayers; it is to the interest of the
commonwealth of mankind that there should be some one who is
unconquered, some one against whom fortune has no power.




II

OF CONSOLATION FOR THE LOSS OF FRIENDS[78]


Why should I lead you on through the endless series of great men and
pick out the unhappy ones, as tho it were not more difficult to find
happy ones? for how few households have remained possest of all their
members to the end? what one is there that has not suffered some loss?
Take any one year you please and name the Consuls for it; if you like,
that of Lucius Bibulus[79] and Julius Caesar; you will see that, tho
these colleagues were each other's bitterest enemies, yet their
fortunes agreed. Lucius Bibulus, a man more remarkable for goodness
than for strength of character, had both his sons murdered at the same
time, and even insulted by the Egyptian soldiery, so that the agent of
his bereavement was as much a subject for tears as the bereavement
itself. Nevertheless Bibulus, who during the whole of his year of
office had remained hidden in his house, to cast reproach upon his
colleague Caesar on the day following that upon which he heard of both
his sons' deaths, came forth and went through the routine business of
his magistracy. Who could devote less than one day to mourning for
two sons? Thus soon did he end his mourning for his children, altho he
had mourned a whole year for his consulship. Gaius Caesar, after having
traversed Britain, and not allowed even the ocean to set bounds to his
successes, heard of the death of his daughter, which hurried on the
crisis of affairs. Already Cnaeus Pompey stood before his eyes, a man
who would ill endure that any one besides himself should become a
great power in the state, and one who was likely to place a check upon
his advancement, which he had regarded, as onerous even when each
gained by the other's rise: yet within three days' time he resumed his
duties as general, and conquered his grief as quickly as he was wont
to conquer everything else.

Why need I remind you of the deaths of the other Caesars, whom fortune
appears to me sometimes to have outraged in order that even by their
deaths they might be useful to mankind, by proving that not even they,
altho they were styled "sons of gods," and "fathers of gods to come,"
could exercise the same power over their own fortunes which they did
over those of others? The Emperor Augustus lost his children and his
grandchildren, and after all the family of Caesar had perished was
obliged to prop his empty house by adopting a son: yet he bore his
losses as bravely as tho he were already personally concerned in the
honor of the gods, and as tho it were especially to his interest that
no one should complain of the injustice of Heaven. Tiberius Caesar lost
both the son whom he begot and the son whom he adopted, yet he
himself pronounced a panegyric upon his son from the Rostra, and
stood in full view of the corpse, which merely had a curtain on one
side to prevent the eyes of the high priest resting upon the dead
body, and did not change his countenance, tho all the Romans wept: he
gave Sejanus, who stood by his side, a proof of how patiently he could
endure the loss of his relatives. See you not what numbers of most
eminent men there have been, none of whom have been spared by this
blight which prostrates us all: men, too, adorned with every grace of
character, and every distinction that public or private life can
confer. It appears as tho this plague moved in a regular orbit, and
spread ruin and desolation among us all without distinction of
persons, all being alike its prey. Bid any number of individuals tell
you the story of their lives: you will find that all have paid some
penalty for being born.

I know what you will say, "You quote men as examples: you forget that
it is a woman that you are trying to console." Yet who would say that
nature has dealt grudgingly with the minds of women and stunted their
virtues? Believe me, they have the same intellectual power as men, and
the same capacity for honorable and generous action. If trained to do
so, they are just as able to endure sorrow or labor. Ye good gods, do
I say this in that very city in which Lucretia and Brutus removed the
yoke of kings from the necks of the Romans? We owe liberty to Brutus,
but we owe Brutus to Lucretia--in which Cloelia,[80] for the
sublime courage with which she scorned both the enemy and the river,
has been almost reckoned as a man.

The statue of Coelia, mounted on horseback, in the busiest of
thoroughfares, the Sacred Way, continually reproaches the youth of the
present day, who never mount anything but a cushioned seat in a
carriage, with journeying in such a fashion through that very city in
which we have enrolled even women among our knights. If you wish me to
point out to you examples of women who have bravely endured the loss
of their children, I shall not go far afield to search for them: in
one family I can quote two Cornelias, one the daughter of Scipio, and
the mother of Gracchi, who made acknowledgment of the birth of her
twelve children by burying them all; nor was it so hard to do this in
the case of the others, whose birth and death were alike unknown to
the public, but she beheld the murdered and unburied corpses of both
Tiberius Gracchus and Gaius Gracchus, whom even those who will not
call them good must admit were great men. Yet to those who tried to
console her and called her unfortunate, she answered, "I shall never
cease to call myself happy, because I am the mother of the Gracchi."
Cornelia, the wife of Livius Drusus,[81] lost by the hands of an
unknown assassin a young son of great distinction, who was treading in
the footsteps of the Gracchi, and was murdered in his own house just
when he had so many bills half-way through the process of becoming
law: nevertheless she bore the untimely and unavenged death of her son
with as lofty a spirit as he had shown in carrying his laws.

Will you not, Marcia, forgive Fortune because she has not refrained
from striking you with the darts which she launched at the Scipios,
and the mothers and daughters of the Scipios, and with which she has
attacked the Caesars themselves? Life is full of misfortunes; our path
is beset with them: no one can make a long peace, nay, scarcely an
armistice with fortune. You, Marcia, have borne four children; now
they say that no dart which is hurled into a close column of soldiers
can fail to hit one--ought you then to wonder at not having been able
to lead along such a company without exciting the ill will of Fortune,
or suffering loss at her hands?...

Think how great a blessing is a timely death, how many have been
injured by living longer than they ought. If sickness had carried off
that glory and support of the empire, Cnaeus Pompey, at Naples, he
would have died undoubted head of the Roman people, but as it was, a
short extension of time cast him down from his pinnacle of fame: he
beheld his legions slaughtered before his eyes: and what a sad relic
of that battle, in which the Senate formed the first line, was the
survival of the general. He saw his Egyptian butcher, and offered his
body, hallowed by so many victories, to a guardsman's sword, altho,
even had he been unhurt, he would have regretted his safety: for what
could have been more infamous than that a Pompey should owe his life
to the clemency of a king? If Marcus Cicero had fallen at the time
when he avoided those dangers which Catiline aimed equally at him and
at his country, he might have died as the savior of the commonwealth
which he had set free: if his death had even followed upon that of his
daughter, he might have died happy. He would not then have seen swords
drawn for the slaughter of Roman citizens, the goods of the murdered
divided among the murderers, that men might pay from their own purse
the price of their own blood, the public auction of the Consul's spoil
in the civil war, the public letting out of murder to be done,
brigandage, war, pillage, hosts of Catilines. Would it not have been a
good thing for Marcus Cato if the sea had swallowed him up when he was
returning from Cyprus after sequestrating the king's hereditary
possessions, even if that very money which he was bringing to pay the
soldiers in the civil war had been lost with him? He certainly would
have been able to boast that no one would dare to do wrong in the
presence of Cato: as it was, the extension of his life for a very few
more years forced one who was born for personal and political freedom
to flee from Caesar and to become Pompey's follower. Premature death
therefore did him no evil: indeed, it put an end to the power of any
evil to hurt him....

Born for a very brief space of time, we regard this life as an inn
which we are soon to quit that it may be made ready for the coming
guest, Do I speak of our lives, which we know roll away incredibly
fast? Reckon up the centuries of cities: you will find that even those
which boast of their antiquity have not existed for long. All human
works are brief and fleeting: they take up no part whatever of
infinite time. Tried by the standard of the universe, we regard this
earth of ours, with all its cities, nations, rivers, and seaboard, as
a mere point: our life occupies less than a point when compared with
all time, the measure of which exceeds that of the world, for indeed
the world is contained many times in it. Of what importance, then, can
it be to lengthen that which, however much you add to it, will never
be much more than nothing? We can only make our lives long by one
expedient, that is, by being satisfied with their length: you may tell
me of long-lived men, whose length of days has been celebrated by
tradition, you may assign a hundred and ten years apiece to them: yet
when you allow your mind to conceive the idea of eternity, there will
be no difference between the shortest and the longest life, if you
compare the time during which any one has been alive with that during
which he has not been alive. In the next place, when he died his life
was complete; he had lived as long as he needed to live: there was
nothing left for him to accomplish.




III

TO NERO ON CLEMENCY[82]


You, Caesar, can boldly say that everything which has come into your
charge has been kept safe, and that the state has neither openly nor
secretly suffered any loss at your hands. You have coveted a glory
which is most rare, and which has been obtained by no emperor before
you, that of innocence. Your remarkable goodness is not thrown away,
nor is it ungratefully or spitefully undervalued. Men feel gratitude
toward you: no one person ever was so dear to another as you are to
the people of Rome, whose great and enduring benefit you are. You
have, however, taken upon yourself a mighty burden: no one any longer
speaks of the good times of the late Emperor Augustus, or the first
years of the reign of Tiberius, or proposes for your imitation any
model outside yourself: yours is a pattern reign. This would have been
difficult had your goodness of heart not been innate, but merely
adopted for a time; for no one can wear a mask for long, and
fictitious qualities soon give place to true ones. Those which are
founded upon truth, become greater and better as time goes on.

The Roman people were in a state of great hazard as long as it was
uncertain how your generous disposition would turn out: now, however,
the prayers of the community are sure of an answer, for there is no
fear that you should suddenly forget your own character. Indeed,
excess of happiness makes men greedy, and our desires are never so
moderate as to be bounded by what they have obtained: great successes
become the stepping-stones to greater ones, and those who have
obtained more than they hoped, entertain even more extravagant hopes
than before; yet by all your countrymen we hear it admitted that they
are now happy, and moreover, that nothing can be added to the
blessings that they enjoy, except that they should be eternal. Many
circumstances force this admission from them, altho it is the one
which men are least willing to make: we enjoy a profound and
prosperous peace, the power of the law has been openly asserted in the
sight of all men, and raised beyond the reach of any violent
interference: the form of our government is so happy, as to contain
all the essentials of liberty except the power of destroying itself.
It is nevertheless your clemency which is most especially admired by
the high and low alike: every man enjoys or hopes to enjoy the other
blessings of your rule according to the measure of his own personal
good fortune, whereas from your clemency all hope alike: no one has so
much confidence in his innocence, as not to feel glad that in your
presence stands a clemency which is ready to make allowance for human
errors....

Since I have made mention of the gods, I shall state the best model
on which a prince may mold his life to be, that he deal with his
countrymen as he would that the gods may deal with himself. Is it then
desirable that the gods should show no mercy upon sins and mistakes,
and that they should harshly pursue us to our ruin? In that case what
king will be safe? Whose limbs will not be torn asunder and collected
by the sooth-sayers If, on the other hand, the gods are placable and
kind, and do not at once avenge the crimes of the powerful with
thunderbolts, is it not far more just that a man set in authority over
other men should exercise his power in a spirit of clemency and should
consider whether the conditions of the world is more beauteous and
pleasant to the eyes on a fine calm day, or when everything is shaken
with frequent thunder-claps and when lightning flashes on all sides!
Yet the appearance of a peaceful and constitutional reign is the same
as that of the calm and brilliant sky. A cruel reign is disordered and
hidden in darkness, and while all shake with terror at the sudden
explosions, not even he who caused all this disturbance escapes
unharmed. It is easier to find excuses for private men who obstinately
claim their rights; possibly they may have been injured and their rage
may spring from their wrongs; besides this, they fear to be despised,
and not to return the injuries which they have received looks like
weakness rather than clemency; but one who can easily avenge himself,
if he neglects to do so, is certain to gain praise for goodness of
heart. Those who are born in a humble station may with greater freedom
exercise violence, go to law, engage in quarrels, and indulge their
angry passions; even blows count for little between two equals; but in
case of a king, even loud clamor and unmeasured talk are
unbecoming....

Such was Augustus when an old man, or when growing old: in his youth
he was hasty and passionate, and did many things upon which he looked
back with regret. No one will venture to compare the rule of the blest
Augustus to the mildness of your own, even if your youth be compared
with his more than ripe old age: he was gentle and placable, but it
was after he had dyed the sea at Actium with Roman blood; after he had
wrecked both the enemy's fleet and his own at Sicily; after the
holocaust of Perusia and the proscriptions. But I do not call it
clemency to be wearied of cruelty; true clemency, Caesar, is that which
you display, which has not begun from remorse at its past ferocity, on
which there is no stain, which has never shed the blood of your
countrymen: this, when combined with unlimited power, shows the truest
self-control and all-embracing love of the human race as of one's
self, not corrupted by any low desires, any extravagant ideas, or any
of the bad examples of former emperors into trying, by actual
experiment, how great a tyranny you would be allowed to exercise over
his countrymen, but inclining rather to blunting your sword of empire.

You, Caesar, have granted us the boon of keeping our state free from
bloodshed, and that of which you boast, that you have not caused one
single drop of blood to flow in any part of the world, is all the more
magnanimous and marvelous because no one ever had the power of the
sword placed in his hands at an earlier age. Clemency, then, makes
empires besides being their most trustworthy means of preservation.
Why have legitimate sovereigns grown old on the throne, and bequeathed
their power to their children and grandchildren, while the sway of
despotic usurpers is both hateful and short-lived? What is the
difference between the tyrant and the king--for their outward symbols
of authority and their powers are the same--except it be that tyrants
take delight in cruelty, whereas kings are only cruel for good reasons
and because they can not help it....

Nothing can be imagined which is more becoming to a sovereign than
clemency, by whatever title and right he may be set over his fellow
citizens. The greater his power, the more beautiful and admirable he
will confess his clemency to be: for there is no reason why power
should do any harm, if only it be wielded in accordance with the laws
of nature. Nature herself has conceived the idea of a king, as you may
learn from various animals, and especially from bees, among whom the
king's cell is the roomiest, and is placed in the most central and
safest part of the hive; moreover, he does no work, but employs
himself in keeping the others up to their work. If the king be lost,
the entire swarm disperses: they never endure to have more than one
king at a time, and find out which is the better by making them fight
with one another: moreover the king is distinguished by his statelier
appearance, being both larger and more brilliantly colored than the
other bees.

The most remarkable distinction, however, is the following: bees are
very fierce, and for their size are the most pugnacious of creatures,
and leave their stings in the wounds which they make, but the king
himself has no sting: nature does not wish him to be savage or to seek
revenge at so dear a rate, and so has deprived him of his weapon and
disarmed his rage. She has offered him as a pattern to great
sovereigns; for she is wont to practise herself in small matters, and
to scatter abroad tiny models of the hugest structures. We ought to be
ashamed of not learning a lesson in behavior from these small
creatures, for a man, who has so much more power of doing harm than
they, ought to show a correspondingly greater amount of self-control.
Would that human beings were subject to the same law, and that their
anger destroyed itself together with its instruments, so that they
could only inflict a wound once, and would not make use of the
strength of others to carry out their hatreds; for their fury would
soon grow faint if it carried its own punishment with it, and could
only give rein to its violence at the risk of death. Even as it is,
however, no one can exercise it with safety, for he must needs feel as
much fear as he hopes to cause, he must watch every one's movements,
and even when his enemies are not laying violent hands upon him he
must bear in mind that they are plotting to do so, and he can not have
a single moment free from alarm. Would any one endure to live such a
life as this, when he might enjoy all the privileges of his high
station to the general joy of all men, without fear? for it is a
mistake to suppose that the king can be safe in a state where nothing
is safe from the king; he can only purchase a life without anxiety
for himself by guaranteeing the same for his subjects. He need not
pile up lofty citadels, escarp steep hills, cut away the sides of
mountains, and fence himself about with many lines of walls and
towers: clemency will render a king safe even upon an open plain. The
one fortification which can not be stormed is the love of his
countrymen....

The reason why cruelty is the most hateful of all vices is that it
goes first beyond ordinary limits, and then beyond those of humanity;
that it devises new kinds of punishments, calls ingenuity to aid it in
inventing devices for varying and lengthening men's torture, and takes
delight in their sufferings: this accursed disease of the mind reaches
its highest pitch of madness when cruelty itself turns into pleasure
and the act of killing a man becomes enjoyment. Such a ruler is soon
cast down from his throne; his life is attempted by poison one day and
by the sword the next; he is exposed to as many dangers as there are
men to whom he is dangerous, and he is sometimes destroyed by the
plots of individuals, and at others by a general insurrection. Whole
communities are not roused to action by unimportant outrages on
private persons; but cruelty which takes a wider range, and from which
no one is safe, becomes a mark for all men's weapons. Very small
snakes escape our notice, and the whole country does not combine to
destroy them; but when one of them exceeds the usual size and grows
into a monster, when it poisons fountains with its spittle, scorches
herbage with its breath, and spreads ruin wherever it crawls, we
shoot at it with military engines. Trifling evils may cheat us and
elude our observation, but we gird up our loins to attack great ones.
One sick person does not so much as disquiet the house in which he
lies; but when frequent deaths show that a plague is raging, there is
a general outcry, men take to flight and shake their fists angrily at
the very gods themselves. If a fire breaks out under one single roof,
the family and the neighbors pour water upon it; but a wide
conflagration which has consumed many houses must be smothered under
the ruins of a whole quarter of a city....

I have been especially led to write about clemency, Nero Caesar, by a
saying of yours, which I remember having heard with admiration and
which I afterward told to others: a noble saying, showing a great mind
and great gentleness, which suddenly burst from you without
premeditation, and was not meant to reach any ears but your own, and
which displayed the conflict which was raging between your natural
goodness and your imperial duties. Your praefect Burrus[83], an
excellent man who was born to be the servant of such an emperor as you
are, was about to order two brigands to be executed, and was pressing
you to write their names and the grounds on which they were to be put
to death; this had often been put off, and he was insisting that it
should then be done. When he reluctantly produced the document and
put it in your equally reluctant hands, you exclaimed: "Would that I
had never learned my letters!" O what a speech, how worthy to be heard
by all nations, both those who dwell within the Roman Empire, those
who enjoy a debatable independence upon its borders, and those who
either in will or in deed fight against it! It is a speech which ought
to be spoken before a meeting of all mankind, whose words all kings
and princes ought to swear to and obey: a speech worthy of the days of
human innocence, and worthy to bring back that golden age. Now in
truth we ought all to agree to love righteousness and goodness,
covetousness, which is the root of all evil, ought to be driven away,
piety and virtue, good faith and modesty ought to resume their
interrupted reign, and the vices which have so long and so shamefully
ruled us ought at last to give way to an age of happiness and purity.




IV

THE PILOT[84]


A tempest and storme hurt a Pilot, but notwithstanding they make him
not worse. Certaine Stoicks do thus answer against this, that a Pilot
is made worse by a tempest and by a storme, because that thing which
he had purposed he cannot effect, nor keep on his course. Worse is he
made, not in his skill, but in his work. To whom the Aristotelian:
therefore, saith he, pouertie and dolour, and what soeuer such like
thing there shall be, shall not take vertue from him, but shall hinder
his working thereof.

This were rightly said, except the condition of a Pilot and of a
wise-man were unlike. For the purpose of him is in leading his life,
not without faile to effect that which he assayeth to doe, but to doe
all things aright. It is the purpose of the Pilot, without faile to
bring a ship into a hauen. They be seruile arts, they ought to
performe that which they promise. Wisedome is mistresse and
gouernesse. The arts doe serve to, wisedome commandeth our life. I
judge that we must answere after another sort, namely that neyther the
skill of the gouernour is made worse by any tempest, nor yet the very
administration of art. The gouernour hath not promised prosperous
successe unto thee, but his profitable endeuour, and skill to gouerne
the ship. This appeareth the more, by how much the more some force of
fortune hath hindered him. He that hath beene able to say this, O
Neptune, this ship was neuer but right, hath satisfied skill. A
tempest hindereth not the work of a pilot, but the successe.

What therefore sayeth thou? Doth not that thing hurt a Pilot, which
hindereth him from entring the Port? Which causeth his endeuours to be
vaine? Which eyther beareth him back, or detaineth and disarmeth him?
It hurteth him not as Pilot, but as one that doth saile. Otherwise it
doth not so much hinder, as shew the Pilot's skill. For euery one
can, as they say, be a pilot in the calme. These things hinder the
ship; not a pilot as he is a pilot. Two persons a pilot hath; the one
common with all who haue gone aboard the same ship, wherein he
himselfe also is a passenger; the other proper as he is gouernour. The
tempest hurteth him as he is a passenger not as a Pilot. Furthermore
the art of a Pilot is another good, it appertaineth to those whom he
carrieth: as the art of a Physitian appertaineth to those whom he doth
cure. Wisedome is a common good; and is proper to ownes selfe, for
those with whom he doth liue. Therefore peraduenture a Pilot is hurt,
whose promised seruice to others is let by a tempest.

A wise man is not hurt by pouertie, nor by doulour, nor by other
tempests of life. For not all workes of him be hindered, but only
those that pertain to other men; alwayes is he himself indeed, the
greatest of all, when fortune hath opposed herselfe unto him, then
manageth he the businesse of wisdome itselfe: which wisdome we haue
said to be both anothers and his owne good. Furthermore not then
indeed is he hindered to profite other men, when some necessities do
presse him. Through pouertie he is hindred to teach, how a
Commonwealth may be managed: but he teacheth that thing, how pouertie
is to be managed. His worke is extended all his life long. Thus no
fortune, no thing excludeth the acts of a wise-man. For he doth not
that verie thing, whereby he is forbidden to do other things. He is
fit for both chances: a gouernour of the bad, an ouercommer of the
good. So I say hath he exercised himselfe, that he sheweth vertue as
well in prosperous as in aduerse affaires; neyther looketh he upon
the matter thereof, but upon itselfe. Therefore neither pouerty nor
doulour, nor any other thing which turneth back the unskilfull, and
driuest them headlong, hindereth them. Hast thou rather he should be
pressed? He maketh use of it. Not only of iuorie did Phidias know how
to make images: he made them of brasse. If marble were unto him, if
thou hadst offered baser matter, he would haue made such a one
thereof, as could be made of that which was the best.

So a wise-man will show uertue, if he may, in wealth, if not in
pouertie: if he shall be able, in his countrie; if not in banishment;
if he can, being a commander; if not, being a souldier: if he can
being sound; if not, being weaker what fortune soeuer he shall
entertaine, he will performe some memorable thing thereby. Certain
tamers there be of wild beasts, who teach the fiercest creatures, and
which terrifie a man when they meet him, to suffer the yoake: and not
wanted to have shaken fiercenesse off, do tame them, euer to keep them
companie. The master useth often to thrust out his hand to Lions; they
kisse it. The keeper commandeth his tyger; the Ethiopian Player
commandeth his elephants to fall upon their knees, and to walke upon a
rope; so a wise-man is skilfull to subdue euil things. Dolour,
pouertie, ignominie, prison, banishment, when they come unto him, are
made tame.




V

OF A HAPPY LIFE[85]


All men, brother Gallio, wish to live happily, but are dull at
perceiving exactly what it is that makes life happy: and so far is it
from being easy to attain to happiness that the more eagerly a man
struggles to reach it the further he departs from it, if he takes the
wrong road; for, since this leads in the opposite direction, his very
swiftness carries him all the further away. We must therefore first
define clearly what it is at which we aim: next we must consider by
what path we may most speedily reach it, for on our journey itself,
provided it be made in the right direction, we shall learn how much
progress we have made each day, and how much nearer we are to the goal
toward which our natural desires urge us. But as long as we wander at
random, not following any guide except the shouts and discordant
clamors of those who invite us to proceed in different directions, our
short life will be wasted in useless roamings, even if we labor both
day and night to get a good understanding. Let us not therefore decide
whither we must tend, and by what path, without the advice of some
experienced person who has explored the region which we are about to
enter, because this journey is not subject to the same conditions as
others; for in them some distinctly understood track and inquiries
made of the natives make it impossible for us to go wrong, but here
the most beaten and frequented tracks are those which lead us astray.
Nothing, therefore, is more important than that we should not, like
sheep, follow the flock that has gone before us, and thus proceed not
whither we ought, but whither the rest are going....

True wisdom consists in not departing from nature and in molding our
conduct according to her laws and model. A happy life, therefore, is
one which is in accordance with its own nature, and can not be brought
about unless in the first place the mind be sound and vigorous,
enduring all things with most admirable courage suited to the times in
which it lives, careful of the body and its appurtenances, yet not
troublesomely careful. It must also set due value upon all the things
which adorn our lives, without overestimating any one of them, and
must be able to enjoy the bounty of Fortune without becoming her
slave....

A happy life consists in a mind which is free, upright, undaunted, and
stedfast beyond the influence of fear or desire, which thinks nothing
good except honor, and nothing bad except shame, and regards
everything else as a mass of mean details which can neither add
anything to nor take anything away from the happiness of life, but
which come and go without either increasing or diminishing the highest
good? A man of these principles, whether he will or no, must be
accompanied by a continual cheerfulness, a high happiness, which
comes indeed from on high because he delights in what he has, and
desires no greater pleasures than those which his home affords. Is he
not right in allowing these to turn the scale against petty,
ridiculous, and short-lived movements of his wretched body? on the day
on which he becomes proof against pleasure he also becomes proof
against pain. See, on the other hand, how evil and guilty a slavery a
man is forced to serve who is dominated in turn by pleasures and
pains, those most untrustworthy and passionate of masters. We must,
therefore, escape from them into freedom. This nothing will bestow
upon us save contempt of Fortune; but if we attain to this, then there
will dawn upon us those invaluable blessings, the repose of a mind
that is at rest in a safe haven, its lofty imaginings, its great and
steady delight at casting out errors and learning to know the truth,
its courtesy and its cheerfulness, in all of which we shall take
delight, not regarding them as good things, but as proceeding from the
proper good of man....

Why do you put together two things which are unlike and even
incompatible one with another? virtue is a lofty quality, sublime,
royal, unconquerable, untiring: pleasure is low, slavish, weakly,
perishable; its haunts and homes are the brothel and the tavern. You
will meet virtue in the temple, the market-place, the senate-house,
manning the walls, covered with dust, sunburnt, horny-handed: you will
find pleasure skulking out of sight, seeking for shady nooks at the
public baths, hot chambers, and places which dread the visits of the
aedile, soft, effeminate, reeking of wine and perfumes, pale or
perhaps painted and made up with cosmetics. The highest good is
immortal: it knows no ending, and does not admit of either satiety or
regret: for a right-thinking mind never alters or becomes hateful to
itself, nor do the best things ever undergo any change: but pleasure
dies at the very moment when it charms us most: it has no great scope,
and therefore it soon cloys and wearies us, and fades away as soon as
its first impulse is over: indeed, we can not depend upon anything
whose nature is to change. Consequently, it is not even possible that
there should be any solid substance in that which comes and goes so
swiftly and which perishes by the very exercise of its own functions,
for it arrives at a point at which it ceases to be, and even while it
is beginning always keeps its end in view....

A man should be unbiassed and not to be conquered by external things:
he ought to admire himself alone, to feel confidence in his own
spirit, and so to order his life as to be ready alike for good or bad
fortune. Let not his confidence be without knowledge, nor his
knowledge without stedfastness: let him always abide by what he has
once determined, and let there be no erasure in his doctrine. It will
be understood, even tho I append it not, that such a man will be
tranquil and composed in his demeanor, high-minded and courteous in
his actions. Let reason be encouraged by the senses to seek for the
truth, and draw its first principles from thence: indeed it has no
other base of operations or place from which to start in pursuit of
truth: it must fall back upon itself. Even the all-embracing universe
and God who is its guide extends Himself forth into outward things,
and yet altogether returns from all sides back to Himself. Let our
mind do the same thing: when, following its bodily senses, it has by
means of them sent itself forth into the things of the outward world,
let it remain still their master and its own. By this means we shall
obtain a strength and an ability which are united and allied together;
we shall derive from it that reason which never halts between two
opinions, nor is dull in forming its perceptions, beliefs, or
convictions. Such a mind, when it has ranged itself in order, made its
various parts agree together, and, if I may so express myself,
harmonized them, has attained to the highest good: for it has nothing
evil or hazardous remaining, nothing to shake it or make it stumble:
it will do everything under the guidance of its own will, and nothing
unexpected will befall it, but whatever may be done by it will turn
out well, and that, too, readily and easily, without the doer having
recourse to any underhand devices: for slow and hesitating purpose.
You may, then, boldly declare that the highest good is singleness of
mind: for where agreement and unity are, there must the virtues be: it
is the vices that are at war with one another....

It is the act of the generous spirit to proportion its efforts not to
its own strength, but to that of human nature, to entertain lofty
aims, and to conceive plans which are too vast to be carried into
execution even by those who are endowed with gigantic intellects, who
appoint for themselves the following rules: "I will look upon death or
upon a comedy with the same expression of countenance: I will submit
to labors, however great they may be, supporting the strength of my
body by that of my mind: I will despise riches when I have them as
much as when I have them not; if they be elsewhere I will not be more
gloomy, if they sparkle around me I will not be more lively than I
should otherwise be: whether Fortune comes or goes I will take no
notice of her: I will view all lands as tho they belonged to me, and
my own as tho they belonged to all mankind: I will so live as to
remember that I was born for others, and will thank Nature on this
account: for in what fashion could she have done better for me? she
has given me alone to all, and all to me alone. Whatever I may
possess, I will neither hoard it greedily nor squander it recklessly.
I will think that I have no possessions so real as those which I have
given away to deserving people: I will not reckon benefits by their
magnitude or number, or by anything except the value set upon them by
the receiver: I never will consider a gift to be a large one if it be
bestowed upon a worthy object. I will do nothing because of public
opinion, but everything because of conscience: whenever I do anything
alone by myself I will believe that the eyes of the Roman people are
upon me while I do it. In eating and drinking my object shall be to
quench the desires of Nature, not to fill and empty my belly. I will
be agreeable with my friends, gentle and mild to my foes: I will grant
pardon before I am asked for it, and will meet the wishes of honorable
men half-way. I will bear in mind that, the world is my native city,
that its governors are the gods, and that they stand above and around
me, criticizing whatever I do or say. Whenever either Nature demands
my breath again, or reason bids me dismiss it, I will quit this life,
calling all to witness that I have loved a good conscience, and good
pursuits; that no one's freedom, my own least of all, has been
impaired through me." He who sets up these as the rules of his life
will soar aloft and strive to make his way to the gods: of a truth,
even tho he fails, yet he

     "Fails in a high emprise."

But you, who hate both virtue and those who practise it, do nothing at
which we need be surprized, for sickly lights can not bear the sun,
nocturnal creatures avoid the brightness of day, and at its first
dawning become bewildered and all betake themselves to their dens
together: creatures that fear the light hide themselves in crevices.
So croak away, and exercise your miserable tongues in reproaching good
men: open wide your jaws, bite hard: you will break many teeth before
you make any impression....

Where, indeed, can fortune invest riches more securely than in a place
from whence they can always be recovered without any squabble with
their trustee? Marcus Cato, when he was praising Curius and
Coruncanius and that century in which the possession of a few small
silver coins were an offense which was punished by the Censor, himself
owned four million sesterces; a less fortune, no doubt, than that of
Crassus, but larger than of Cato the Censor. If the amounts be
compared, he had outstript his great-grandfather further than he
himself was outdone by Crassus, and if still greater riches had
fallen to his lot, he would not have spurned them, for the wise man
does not think himself unworthy of any chance presents: he does not
love riches, but he prefers to have them; he does not receive them
into his spirit, but only into his house: nor does he cast away from
him what he already possesses, but keeps them, and is willing that his
virtue should receive a larger subject-matter for its exercise....

Cease, then, forbidding philosophers to possess money: no one has
condemned wisdom to poverty. The philosopher may own ample wealth, but
will not own wealth that which has been torn from another, or which is
stained with another's blood: his must be obtained without wronging
any man, and without its being won by base means; it must be alike
honorably come by and honorably spent, and must be such as spite could
alone shake its head at. Raise it to whatever figure you please, it
will still be an honorable possession, if, while it includes much
which every man would like to call his own, there be nothing which any
one can say is his own. Such a man will not forfeit his right to the
favor of Fortune, and will neither boast of his inheritance nor blush
for it if it was honorably acquired; yet he will have something to
boast of, if he throw his house open, let all his countrymen come
among his property, and say, "If any one recognizes here anything
belonging to him, let him take it." What a great man, how excellently
rich will he be, if after this speech he possesses as much as he had
before! I say, then, that if he can safely and confidently submit his
accounts to the scrutiny of the people, and no one can find in them
any item upon which he can lay hands, such a man may boldly and
unconcealedly enjoy his riches. The wise man will not allow a single
ill-won penny to cross his threshold; yet he will not refuse or close
his door against great riches, if they are the gift of fortune and the
product of virtue: what reason has he for grudging them good quarters:
let them come and be his guests: he will neither brag of them nor hide
them away: the one is the part of a silly, the other of a cowardly and
paltry spirit, which, as it were, muffles up a good thing in its lap.
As he is capable of performing a journey upon his own feet, but yet
would prefer to mount a carriage, just so he will be capable of being
poor, yet will wish to be rich; he will own wealth, but will view it
as an uncertain possession which will some day fly away from him. He
will not allow it to be a burden either to himself or to any one else:
he will give it--why do you prick up your ears? why do you open your
pockets?--he will give it either to good men or to those whom it may
make into good men. He will give it after having taken the utmost
pains to choose those who are fittest to receive it, as becomes one
who bears in mind that he ought to give an account of what he spends
as well as of what he receives. He will give for good and commendable
reasons, for a gift ill bestowed counts as a shameful loss: he will
have an easily opened pocket, but not one with a hole in it, so that
much may be taken out of it, yet nothing may fall out of it.

FOOTNOTES:

[Footnote 75: Seneca's influence on writers in his own day was
notable. He seems almost to have superseded Cicero as a model. Critics
of our day, while recognizing all this and the charm of his style,
have found in his philosophy a lack of sincere qualities. An old
question is that of his relations to Christianity. So much in his
writings partakes of the spirit of the Apostles that he has been
credited with having been influenced by them. It is known that his
brother Gallio met St. Paul in Corinth and that Burrus, the colleague
and intimate friend of Seneca, was the captain of the Praetorian guards
before whom St. Paul was brought in Rome. Cruttwell dismisses the
claim, believing that Seneca's philosophy was "the natural development
of the thoughts of his predecessors in a mind at once capacious and
smitten with the love of virtue." Philosophy to Seneca was "altogether
a question of practise." Like other thinkers of his day, "he cared
nothing for consistency of opinion, everything for impressiveness of
application."]

[Footnote 76: From Book II of the "Minor Essays." Translated by Aubrey
Stewart.]

[Footnote 77: Quintilius Fabius, the general, who before the battle of
Cannae commanded in Italy against Hannibal. He was famous for avoiding
pitched battles and hence the term "Fabian policy."]

[Footnote 78: From Book VI of the "Minor Essays." Translated by Aubrey
Stewart. Marcia, to whom this letter was addrest, was "a respectable
and opulent lady," the daughter of Cremutius Cordus.]

[Footnote 79: Made Consul with Julius Caesar in 59 B.C. He represented
the aristocratic party and bitterly opposed some of the measures of
Caesar. In the war with Pompey he joined his forces to those of
Pompey.]

[Footnote 80: A legendary maiden delivered as hostage to Lars Porsena
of Clusium, but who escaped by swimming across the Tiber.]

[Footnote 81: Marcus Livius Drusus was a politician, who in 91 B.C.
became tribune of the plebs. He was about to bring forward a proposal
giving citizenship to the Italians when he was assassinated, an event
which precipitated the Social War.]

[Footnote 82: From the "Minor Essays." Translated by Aubrey Stewart.
"This," says Alexander Thomson, the eighteenth-century translator of
Suetonius, "appears to have been written in the beginning of the reign
of Nero, on whom the author bestows some high encomiums which at that
time seem not to have been destitute of foundation."]

[Footnote 83: Burrus in 52 A.D. had been made sole Praetorian Praefect
by Claudius and, conjointly with Seneca, was entrusted with the
education of Nero. It was his influence with the Praetorian Guards that
secured to Nero in 54 the independent succession. He was put to death
by poison, under orders from Nero, who had been offended by the
severity of his moral conduct.]

[Footnote 84: From Epistle 85. Translated by Thomas Lodge. Printed
here with the spelling and punctuation of the first edition (1613).]

[Footnote 85: From Book VII of the "Minor Essays." Translated by
Aubrey Stewart. This essay addrest to Gallio, Seneca is thought to
have intended "as a vindication of himself against those who
calumniated him on account of his riches and manner of living."]




PLINY THE ELDER

     Born in Como, in 23 A.D.; perished in the eruption of
     Vesuvius in 79; celebrated as naturalist; commanded cavalry
     in Germany at the age of twenty-three; procurator in Spain
     under Nero; wrote voluminously on military tactics, history,
     grammar and natural science; his death due to his efforts to
     observe more closely the eruption; of all his writings only
     his "Natural History" in thirty-seven books has survived.


I

THE QUALITIES OF THE DOG[86]


Among the animals that are domesticated with mankind there are many
circumstances that are deserving of being known: among these there are
more particularly that most faithful friend of man, the dog, and the
horse. We have an account of a dog that fought against a band of
robbers in defending its master; and altho it was pierced with wounds,
still it would not leave the body, from which it drove away all birds
and beasts. Another dog, in Epirus, recognized the murderer of its
master in the midst of an assemblage of people, and, by biting and
barking at him, extorted from him a confession of his crime. A king of
the Garamantes,[87] also, was brought back from exile by two hundred
dogs, which maintained the combat against all his opponents. The
people of Colophon[88] and Castabala[89] kept troops of dogs for the
purposes of war; and these used to fight in the front rank and never
retreat; they were the most faithful of auxiliaries, and yet required
no pay. After the defeat of the Cimbri[90] their dogs defended their
movable houses, which were carried upon wagons. Jason, the Lycian,
having been slain, his dog refused to take food, and died of famine. A
dog, to which Darius gives the name of Hyrcanus, upon the funeral pile
of King Lysimachus being lighted, threw itself into the flames; and
the dog of King Hiero[91] did the same. Philistus also gives a similar
account of Pyrrhus, the dog of the tyrant Gelon; and it is said also,
that the dog of Nicomedes, King of Bithynia[92], tore Consingis, the
wife of that king, in consequence of her wanton behavior, when toying
with her husband.

Dogs are the only animals that are sure to know their masters, and if
they suddenly meet him as a stranger, they will instantly recognize
him. They are the only animals that will answer to their names, and
recognize the voices of the family. They recollect a road along which
they have passed, however long it may be. Next to man there is no
living creature whose memory is so retentive. By sitting down on the
ground we may arrest their most impetuous attack, even when prompted
by the most violent rage.

In daily life, we have discovered many other valuable qualities in
this animal; but its intelligence and sagacity are more especially
shown in the chase. It discovers and traces out the tracks of the
animal, leading by the leash the sportsman who accompanies it straight
up to the prey; and as soon as ever it has perceived it, how silent it
is, and how secret but significant is the indication which it gives,
first by the tail and afterward by the nose!

When Alexander the Great was on his Indian expedition, he was
presented by the King of Albania with a dog of unusual size; being
greatly delighted with its noble appearance, he ordered bears, and
after them wild boars, and then deer, to be let loose before it; but
the dog lay down and regarded them with a kind of immovable contempt.
The noble spirit of the general became irritated by the sluggishness
thus manifested by an animal of such vast bulk, and he ordered it to
be killed. The report of this reached the king, who accordingly sent
another dog, and at the same time sent word that its powers were to be
tried, not upon small animals, but upon the lion or the elephant;
adding, that he had originally but two, and that if this one were put
to death, the race would be extinct. Alexander, without delay,
procured a lion, which in his presence was instantly torn to pieces.
He then ordered an elephant to be brought, and never was he more
delighted with any spectacle; for the dog, bristling up its hair all
over the body, began by thundering forth a loud barking, and then
attacked the animal, leaping at it first on the one side and then on
the other, attacking it in the most skilful manner, and then again
retreating at the opportune moment, until at last the elephant, being
rendered quite giddy by turning round and round, fell to the earth,
and made it quite reecho with its fall.




II

THREE GREAT ARTISTS OF GREECE[93]


Apelles,[94] of Cos, surpassed all the other painters who either
preceded or succeeded him. Single-handed, he contributed more to
painting than all the others together, and even went so far as to
publish some treatises on the principles of the art. The great point
of artistic merit with him was his singular charm of gracefulness, and
this too, tho the greatest of painters were his contemporaries. In
admiring their works and bestowing high eulogiums upon them, he used
to say that there was still wanting in them that equal of beauty so
peculiar to himself, and known to the Greeks as "Charis"; others, he
said, had acquired all the other requisites of perfection, but in
this one point he himself had no equal. He also asserted his claim to
another great point of merit; admiring a picture by Protogenes, which
bore evident marks of unbounded laboriousness and the most minute
finish, he remarked that in every respect Protogenes was fully his
equal, or perhaps his superior, except in this, that he himself knew
when to take his hand off a picture--a memorable lesson, which teaches
us that over-carefulness may be productive of bad results. His candor,
too, was equal to his talent; he acknowledged the superiority of
Melanthius[95] in his grouping, and of Asclepiodorus in the niceness
of his measurements, or in other words, the distances that ought to be
left between the objects represented.

A circumstance that happened to him in connection with Protogenes[96]
is worthy of notice. The latter was living at Rhodes, when Apelles
disembarked there, desirous of seeing the works of a man whom he had
hitherto only known by reputation. Accordingly, he repaired at once to
the studio; Protogenes was not at home, but there happened to be a
large panel upon the easel ready for painting, with an old woman who
was left in charge. To his inquiries she made answer that Protogenes
was not at home; and then asked whom she should name as the visitor.
"Here he is," was the reply of Apelles; and seizing a brush, he traced
with color upon the panel an outline of a singularly minute fineness.
Upon his return the old woman mentioned to Protogenes what had
happened. The artist, it is said, upon remarking the delicacy of the
touch, instantly exclaimed that Apelles must have been the visitor,
for that no other person was capable of executing anything so
exquisitely perfect. So saying, he traced within the same outline a
still finer outline, but with another color; and then took his
departure, with instructions to the woman to show it to the stranger
if he returned, and to let him know that this was the person whom he
had come to see.

It happened as he anticipated--Apelles returned; and vexed at finding
himself thus surpassed, he took up another color and split both of the
outlines, leaving no possibility of anything finer being executed.
Upon seeing this, Protogenes admitted that he was defeated, and at
once flew to the harbor to look for his guest. He thought proper, too,
to transmit the panel to posterity, just as it was; and it always
continued to be held in the highest admiration by all--artists in
particular. I am told that it was burned in the first fire which took
place at Caesar's palace on the Palatine Hill; but in former times I
have often stopt to admire it. Upon its vast surface it contained
nothing whatever except the three outlines, so remarkably fine as to
escape the sight: among the most elaborate works of numerous other
artists it had all the appearance of a blank space; and yet by that
very fact it attracted the notice of every one, and was held in higher
estimation than any other painting there.

It was a custom with Apelles, to which he most tenaciously adhered,
never to let any day pass, however busy he might be, without
exercising himself by tracing some outline or other; a practise which
has now passed into a proverb. It was also a practise with him, when
he had completed a work, to exhibit it to the view of the passers-by
in some exposed place; while he himself, concealed behind the picture,
would listen to the criticisms that were passed upon it: it being his
opinion that the judgment of the public was preferable to his own, as
being the more discerning of the two. It was under these
circumstances, they say, that he was censured by a shoemaker for
having represented the shoes with one shoe-string too little. The next
day, the shoemaker, quite proud at seeing the former error corrected,
thanks to his advice, began to criticize the leg; upon which Apelles,
full of indignation, popped his head out, and reminded him that a
shoemaker should give no opinion beyond the shoes--a piece of advice
which has equally passed into a proverbial saying. In fact, Apelles
was a person of great amenity of manners--a circumstance which
rendered him particularly agreeable to Alexander the Great, who would
often come to his studio. He had forbidden himself by public edict, as
already stated, to be represented by any other artist. On one
occasion, however, when the prince was in his studio, talking a great
deal about painting without knowing anything about it, Apelles quietly
begged that he would quit the subject, telling him that he would get
laughed at by the boys who were there grinding the colors; so great
was the influence which he rightfully possest over a monarch who was
otherwise of an irascible temperament. And yet, irascible as he was,
Alexander conferred upon him a very signal mark of the high estimation
in which he held him: for having, in his admiration of her
extraordinary beauty, engaged Apelles to paint Pancaste undraped--the
most beloved of all his concubines--the artist while so engaged fell
in love with her; upon which, Alexander, perceiving this to be the
ease, made him a present of her: thus showing himself, tho a great
king in courage, a still greater one in self-command--this action
redounding no less to his honor than any of his victories.

Superior to all the statues not only of Praxiteles,[97] but of any
other artist that ever existed, is his Cnidian Venus; for the
inspection of which, many persons before now have purposely undertaken
a voyage to Cnidos. The artist made two statues of the goddess, and
offered them both for sale: one of them was represented with drapery,
and for this reason was preferred by the people of Cos, who had the
choice; the second was offered them at the same price, but on the
grounds of propriety and modesty they thought fit to choose the other.
Upon this, the Cnidians purchased the rejected statue, and immensely
superior has it always been held in general estimation. At a later
period, King Nicomedes wished to purchase this statue of the Cnidians,
and made them an offer to pay off the whole of their public debt,
which was very large. They preferred, however, to submit to any
extremity rather than part with it; and with good reason, for by this
statue Praxiteles has perpetuated the glory of Cnidos. The little
temple in which it is placed is open on all sides, so that the
beauties of the statue admit of being seen from every point of
view--an arrangement which was favored by the goddess herself, it is
generally believed.

Among all nations which the fame of the Olympian Jupiter has reached,
Phidias[98] is looked upon, beyond all doubt, as the most famous of
artists; but to let those who have never seen his works know how
deservedly he is esteemed, we will take this opportunity of adducing a
few slight proofs of the genius which he displayed. In doing this we
shall not appeal to the beauty of his Olympian Jupiter, nor yet to the
vast proportions of his Athenian Minerva, six-and-twenty cubits in
height, and composed of ivory and gold: but it is to the shield of
this last statue that we shall draw attention; upon the convex face of
which he has chased a combat of the Amazons, while upon the concave
side of it he has represented the battle between the gods and the
giants. Upon the sandals, again, we see the wars of the Lapithae and
Centaurs; so careful has he been to fill every smallest portion of his
work with some proof or other of his artistic skill.

FOOTNOTES:

[Footnote 86: From the "Natural History." Translated by John Bostock
and H. T. Riley.]

[Footnote 87: A name applied to tribes living in Africa east of the
desert of Sahara.]

[Footnote 88: An Ionian city of Asia, distant seventy miles from
Ephesus.]

[Footnote 89: An interior town of Cilicia, in Asia Minor.]

[Footnote 90: The home of this warlike people appears to have been
Jutland.]

[Footnote 91: The tyrant king of Syracuse, successor to Gelon.]

[Footnote 92: A country of Asia Minor occupying a part of the Black
Sea coast.]

[Footnote 93: From the "Natural History." Translated by John Bostock
and H. T. Riley.]

[Footnote 94: Apelles lived in the time of Philip and Alexander the
Great. Cos is an island in the AEgean Sea.]

[Footnote 95: A painter of the Sicyonian school who flourished in the
third century B.C.]

[Footnote 96: Protogenes, a native of Caria, in Asia Minor, was
celebrated as a painter at Rhodes in the second half of the fourth
century B.C.]

[Footnote 97: Praxiteles was born in Athena about the end of the fifth
century and continued active as an artist until the time at Alexander
the Great. Nearly sixty of his works are mentioned in ancient
writings, but only two have been identified in modern times.]

[Footnote 98: Phidias was born in Athens about 500 B.C. and died about
430.]




QUINTILIAN

     Born in Spain about 35 A.D.; died about 95; celebrated as
     rhetorian; educated in Rome, where he taught oratory for
     twenty years; patronized by the emperors Vespasian and
     Domitian; his most celebrated work the "Institutio
     Oratoria."[99]


THE ORATOR MUST BE A GOOD MAN[100]


Let the orator, then, whom I propose to form, be such a one as is
characterized by the definition of Marcus Cato, _a good man skilled in
speaking_.

But the requisite which Cato has placed first in this definition, that
an orator should be _a good man_, is naturally of more estimation and
importance than the other. It is of importance that an orator should
be good, because, should the power of speaking be a support to evil,
nothing would be more pernicious than eloquence alike to public
concerns and private, and I myself, who, as far as is in my power,
strive to contribute something to the faculty of the orator, should
deserve very ill of the world, since I should furnish arms, not for
soldiers, but for robbers. May I not draw an argument from the
condition of mankind? Nature herself, in bestowing on man that which
she seems to have granted him preeminently, and by which she appears
to have distinguished us from all other animals, would have acted, not
as a parent, but as a stepmother, if she had designed the faculty of
speech to be the promoter of crime, the oppressor of innocence, and
the enemy of truth; for it would have been better for us to have been
born dumb, and to have been left destitute of reasoning powers, than
to have received endowments from providence only to turn them to the
destruction of one another.

My judgment carries me still further; for I not only say that he who
would answer my idea of an orator must be a good man, but that no man,
unless he be good, can ever be an orator. To an orator discernment and
prudence are necessary; but we can certainly not allow discernment to
those, who when the ways of virtue and vice are set before them,
prefer to follow that of vice; nor can we allow them prudence, since
they subject themselves, by the unforeseen consequences of their
actions, often to the heaviest penalty of the law, and always to that
of an evil conscience. But if it be not only truly said by the wise,
but always justly believed by the vulgar, that no man is vicious who
is not also foolish, a fool, assuredly, will never become an orator.

It is to be further considered that the mind can not be in a condition
for pursuing the most noble of studies, unless it be entirely free
from vice; not only because there can be no communion of good and evil
in the same breast, and to meditate at once on the best things and the
worst is no more in the power of the same mind than it is possible
for the same man to be at once virtuous and vicious; but also because
a mind intent on so arduous a study should be exempt from all other
cares, even such as are unconnected with vice; for then, and then
only, when it is free and master of itself, and when no other object
harasses and distracts its attention, will it be able to keep in view
the end to which it is devoted. But if an inordinate attention to an
estate, a too anxious pursuit of wealth, indulgence in the pleasures
of the chase, and the devotion of our days to public spectacles, rob
our studies of much of our time (for whatever time is given to one
thing is lost to another), what effect must we suppose that ambition,
avarice, and envy will produce, whose excitements are so violent as
even to disturb our sleep and our dreams? Nothing indeed is so
preoccupied, so unsettled, so torn and lacerated with such numerous
and various passions, as a bad mind; for when it intends evil, it is
agitated with hope, care, and anxiety, and when it has attained the
object of its wickedness, it is tormented with uneasiness, and the
dread of every kind of punishment.

No man, certainly, will doubt, that it is the object of all oratory,
that what is stated to the judge may appear to him to be true and
just; and which of the two, let me ask, will produce such a conviction
with the greater ease, the good man or the bad? A good man, doubtless,
will speak of what is true and honest with greater frequency; but even
if, from being influenced by some call of duty, he endeavors to
support what is fallacious (a case which, as I shall show, may
sometimes occur), he must still be heard with greater credit than a
bad man. But with bad men, on the other hand, dissimulation sometimes
fails, as well through their contempt for the opinion of mankind, as
through their ignorance of what is right; hence they assert without
modesty, and maintain their assertions without shame; and, in
attempting what evidently can not be accomplished, there appears in
them a repulsive obstinacy and useless perseverance; for bad men, as
well in their pleadings as in their lives, entertain dishonest
expectations; and it often happens, that even when they speak the
truth, belief is not accorded them, and the employment of advocates of
such a character is regarded as a proof of the badness of a cause.

I must, however, notice those objections to my opinion, which appear
to be clamored forth, as it were, by the general consent of the
multitude. Was not then Demosthenes, they ask, a great orator? yet we
have heard that he was not a good man. Was not Cicero a great orator?
yet many have thrown censure upon his character. To such questions how
shall I answer? Great displeasure is likely to be shown at any reply
whatever; and the ears of my audience require first to be propitiated.
The character of Demosthenes, let me say, does not appear to me
deserving of such severe reprehension, that I should believe all the
calumnies that are heaped upon him by his enemies, especially when I
read his excellent plans for the benefit of his country and the
honorable termination of his life. Nor do I see that the feeling of an
upright citizen was, in any respect, wanting to Cicero. As proofs of
his integrity, may be mentioned his consulship, in which he conducted
himself with so much honor, his honorable administration of his
province; his refusal to be one of the twenty commissioners; and,
during the civil wars, which fell with great severity on his times,
his uprightness of mind, which was never swayed, either by hope or by
fear, from adhering to the better party, or the supporters of the
commonwealth. He is thought by some to have been deficient in courage,
but he has given an excellent reply to this charge, when he says that
he was timid, not in encountering dangers, but in taking precautions
against them; an assertion of which he proved the truth at his death,
to which he submitted with the noblest fortitude. But even should the
height of virtue have been wanting to these eminent men, I shall reply
to those who ask me whether they were orators as the Stoics reply when
they are asked whether Zeno, Cleanthes, and Chrysippus were wise men;
they say that they were great and deserving of veneration, but that
they did not attain the highest excellence of which human nature is
susceptible.

Pythagoras desired to be called, not wise, like those who preceded
him, but a lover of wisdom. I, however, in speaking of Cicero, have
often said, according to the common mode of speech, and shall continue
to say, that he was a perfect orator, as we term our friends, in
ordinary discourse, good and prudent men, tho such epithets can be
justly given only to the perfectly wise. But when I have to speak
precisely, and in conformity with the exactness of truth, I shall
express myself as longing to see such an orator as he himself also
longed to see; for tho I acknowledge that Cicero stood at the head of
eloquence, and that I can scarcely find a passage in his speeches to
which anything can be added, however many I might find which I may
imagine that he would have pruned (for the learned have in general
been of opinion that he had numerous excellences and some faults, and
he himself says that he had cut off most of his juvenile exuberance),
yet, since he did not claim to himself, tho he had no mean opinion of
his merits, the praise of perfection, and since he might certainly
have spoken better if a longer life had been granted him, and a more
tranquil season for composition, I may not unreasonably believe that
the summit of excellence was not attained by him, to which,
notwithstanding, no man made nearer approaches. If I had thought
otherwise, I might have maintained my opinion with still greater
determination and freedom. Did Marcus Antonius declare that he had
seen no man truly eloquent, tho to be eloquent is much less than to be
a perfect orator; does Cicero himself say that he is still seeking for
an orator, and merely conceives and imagines one; and shall I fear to
say that in that portion of eternity which is yet to come something
may arise still more excellent than what has yet been seen? I take no
advantage of the opinion of those who refuse to allow great merit to
Cicero and Demosthenes even in eloquence; tho Demosthenes, indeed,
does not appear sufficiently near perfection even to Cicero himself,
who says that he sometimes nods; nor does Cicero appear so to Brutus
and Calvus, who certainly find fault with his language.

FOOTNOTES:

[Footnote 99: Quintilian is notable as a writer who was not influenced
by his great contemporary Seneca, whom he disliked and harshly
criticized for literary defects. Quintilian modeled his own style on
that of Cicero, altho at times he dropt back unconsciously into that
of Seneca.]

[Footnote 100: From Book XII, Chapter I, of the "Institutes of
Oratory." Translated by J. S. Watson.]




TACITUS

     Born about 55 A.D.; died about 117; celebrated as historian
     and orator; praetor in 88; Consul in 97; a friend of the
     younger Pliny; son-in-law of Agricola; his extant works
     include a dialog of oratory, a biography of Agricola,
     "Germania," a history of Rome from Galba to Domitian, and
     his "Annals," which are a history of the Julian
     dynasty.[101]


I

FROM REPUBLICAN TO IMPERIAL ROME[102]


Kings held dominion in the city of Rome from its foundation: Lucius
Brutus instituted liberty and the consulate. Dictatorships were
resorted to in temporary emergencies: neither the power of the
decemvirs continued in force beyond two years, nor the consular
authority of the military tribunes for any length of time. The
domination of Cinna did not continue long, nor that of Sulla: the
influence of Pompey and Crassus quickly merged in Caesar: the arms of
Lepidus and Antony in Augustus, who, with the title of prince, took
under his command the commonwealth, exhausted with civil dissensions.
But the affairs of the ancient Roman people, whether prosperous or
adverse, have been recorded by writers of renown. Nor were there
wanting authors of distinguished genius to have composed the history
of the times of Augustus, till by the spirit of flattery, which became
prevalent, they were deterred. As to Tiberius, Caligula, Claudius, and
Nero, whilst they yet reigned the histories of their times were
falsified through fear; and after they had fallen, they were written
under the influence of recent detestation. Thence my own design of
recounting a few incidents respecting Augustus, and those toward the
latter part of his life; and, after that, of giving a history of the
reign of Tiberius and the rest; uninfluenced by resentment and
partiality, as I stand aloof from the causes of them.

When, after the fall of Brutus and Cassius, there remained none to
fight for the commonwealth; when Sextus Pompeius was utterly defeated
at Sicily; and Lepidus being deprived of his command, and Mark Antony
slain, there remained no leader even to the Julian party but Octavius;
having put off the name of triumvir, styling himself Consul, and
pretending that all he aimed at was the jurisdiction attached to the
tribuneship for the protection of the commons; when he had cajoled the
soldiery by donations, the people by distribution of corn, and men in
general by the charms of peace, he (Octavius) began by gradations to
exalt himself over them; to draw to himself the functions of the
senate and of the magistrate, and the framing of the laws; in which
he was thwarted by no man: the boldest spirits having fallen in some
or other of the regular battles, or by proscription; and the surviving
nobility being distinguished by wealth and public honors, according to
the measure of their promptness to bondage; and as these innovations
had been the cause of aggrandizement to them, preferring the present
state of things with safety to the revival of ancient liberty with
personal peril. Neither were the provinces averse to that condition of
affairs; since they mistrusted the government of the senate and
people, on account of the contentions among the great and the avarice
of the magistrates: while the protection of the laws was enfeebled and
borne down by violence, intrigue, and bribery.

Moreover, Augustus, as supports to his domination, raised his sister's
son, Claudius Marcellus,[103] a mere youth, to the dignity of pontiff
and curule aedile; aggrandized by two successive consulships Marcus
Agrippa,[104] a man meanly born, but an accomplished soldier, and the
companion of his victories; and soon, on the death of Marcellus, chose
him for his son-in-law. The sons of his wife, Tiberius Nero and
Claudius Drusus, he dignified with the title of Imperator, tho there
had been no diminution in the members of his house. For into the
family of the Caesars he had already adopted Lucius and Caius, the sons
of Agrippa; and tho they had not yet laid aside the puerile garment,
vehement had been his ambition to see them declared princes of the
Roman youth, and even designed to the consulship; while he affected to
decline the honors for them. Upon the decease of Agrippa, they were
cut off, either by a death premature but natural, or by the arts of
their stepmother Livia; Lucius on his journey to the armies in Spain,
Caius on his return from Armenia, ill of a wound: and as Drusus had
been long since dead, Tiberius Nero was the only survivor of his
stepsons. On him every honor was accumulated (to that quarter all
things inclined); he was by Augustus adopted for his son, assumed
colleague in the empire, partner in the tribunitian authority, and
presented to the several armies; not from the secret machinations of
his mother, as heretofore, but at her open suit For over Augustus, now
very aged, she had obtained such absolute sway, that he banished into
the isle of Planasia his only surviving grandson, Agrippa Posthumus; a
person destitute indeed of liberal accomplishments, and a man of
clownish brutality with great bodily strength, but convicted of no
heinous offense. The emperor, strange to say, set Germanicus, the son
of Drusus, over eight legions quartered upon the Rhine, and ordered
that he should be engrafted into his family by Tiberius by adoption,
tho Tiberius had then a son of his own on the verge of manhood; but
the object was that he might stand firm by having many to support and
protect him. War at that time there remained none, except that in
Germany, kept on foot rather to blot out the disgrace sustained by the
loss of Quintilius Varus, with his army, than from any ambition to
enlarge the empire, or for any advantage worth contending for. In
profound tranquillity were affairs at Rome. The magistrates retained
their wonted names; of the Romans, the younger sort had been born
since the battle of Actium, and even most of the old during the civil
wars: how few were then living who had seen the ancient free state!

The character of the government thus totally changed; no traces were
to be found of the spirit of ancient institutions. The system by which
every citizen shared in the government being thrown aside, all men
regarded the orders of the prince as the only rule of conduct and
obedience; nor felt they any anxiety for the present, while Augustus,
yet in the vigor of life, maintained the credit of himself and house,
and the peace of the state. But when old age had crept over him, and
he was sinking under bodily infirmities--when his end was at hand, and
thence a new source of hopes and views was presented--some few there
were who began to talk idly about the blessings of liberty: many
dreaded a civil war--others longed for one; while far the greatest
part were occupied in circulating various surmises reflecting upon
those who seemed likely to be their masters: "That Agrippa was
naturally stern and savage, and exasperated by contumely; and neither
in age nor experience equal to a task of such magnitude. Tiberius,
indeed, had arrived at fulness of years, and was a distinguished
captain, but possest the inveterate and inherent pride of the
Claudian family; and many indications of cruel nature escaped him, in
spite of all his arts to disguise it; that even from his early infancy
he had been trained up in an imperial house; that consulships and
triumphs had been accumulated upon him while but a youth. Not even
during the years of his abode at Rhodes, where under the plausible
name of retirement, he was in fact an exile, did he employ himself
otherwise than in meditating future vengeance, studying the arts of
simulation, and practising secret and abominable sensualities. That to
these considerations was added that of his mother, a woman with the
ungovernable spirit peculiar to her sex; that the Romans must be under
bondage to a woman, and moreover to two youths, who would meanwhile
oppress the state, and, at one time or other, rend it piecemeal."

While the public mind was agitated by these and similar discussions,
the illness of Augustus grew daily more serious, and some suspected
nefarious practises on the part of his wife. For some months before, a
rumor had gone abroad that Augustus, having singled out a few to whom
he communicated his purpose, had taken Fabius Maximus for his only
companion, had sailed over to the island of Planasia, to visit
Agrippa; that many tears were shed on both sides, many tokens of
mutual tenderness shown, and hopes from thence conceived that the
youth would be restored to the household gods of his grandfather. That
Maximus had disclosed this to Martia, his wife--she to Livia; and that
the emperor was informed of it: and that Maximus, not long after,
dying (it is doubtful whether naturally or by means sought for the
purpose), Martia was observed, in her lamentations at his funeral, to
upbraid herself as the cause of her husband's destruction. Howsoever
that matter might have been, Tiberius was scarce entered Illyrium when
he was summoned by a letter from his mother, forwarded with speed, nor
is it fully known whether, at his return to Nola,[105] he found
Augustus yet breathing, or already lifeless. For Livia had carefully
beset the palace, and all the avenues to it, with vigilant guards; and
favorable bulletins were from time to time given out, until, the
provisions which the conjuncture required being completed, in one and
the same moment were published the departure of Augustus, and the
accession of Tiberius.




II

THE FUNERAL OF GERMANICUS[106]

(19 A.D.)


Agrippina,[107] continuing her course without the least intermission
through all the perils and rigors of a sea-voyage in the winter,
arrived at the island Corcyra, situated over against the shores of
Calabria. Unable to moderate her grief, and impatient from
inexperience of affliction, she spent a few days there to tranquillize
her troubled spirit; when, on hearing of her arrival, all the intimate
friends of her family, and most of the officers who had served under
Germanicus, with a number of strangers from the neighboring municipal
towns, some thinking it due as a mark of respect to the prince, but
the greater part carried along with the current, rushed to the city of
Brundusium, the readiest port in her way, and the safest landing. As
soon as the fleet appeared in the deep, instantly were filled, not the
port alone and adjacent parts of the sea, but the walls and roofs, and
wherever the most distant prospect could be obtained, with a sorrowing
multitude, earnestly asking each other "whether they should receive
her on landing in silence, or with some expression of feeling?" Nor
was it clearly determined what course would be most suitable to the
occasion, when the fleet came slowly in, not as usual in sprightly
trim, but all wearing the impress of sadness. When she descended from
the ship, accompanied by her two infants,[108] and bearing in her hand
the funeral urn, her eyes fixt stedfastly upon the earth, one
simultaneous groan burst from the whole assemblage; nor could you
distinguish relations from strangers, nor the wailings of men from
those of women; nor could any difference be discerned, except that
those who came to meet her, in the vehemence of recent grief,
surpassed the attendants of Agrippina, who were exhausted with
continued mourning.

Tiberius had dispatched two praetorian cohorts, with directions that
the magistrates of Calabria, with Apulians and Campanians, should pay
their last offices of respect to the memory of his son; upon the
shoulders, therefore, of the tribunes and centurions his ashes were
borne; before them were carried the ensigns unadorned, and the fasces
reversed. As they passed through the colonies, the populace in black,
the knights in their purple robes, burned precious raiment, perfumes,
and whatever else is used in funeral solemnities, according to the
ability of the place; even they whose cities lay remote from the
route, came forth, offered victims, and erected altars to the gods of
the departed, and with tears and ejaculations testified their sorrow.
Drusus came as far as Terracina, with Claudius the brother of
Germanicus, and those of his children who had been left at Rome.[109]
The Consuls, Marcus Valerius and Marcus Aurelius[110] (for they had
now entered upon their office), the senate, and great part of the
people, filled the road--a scattered procession, each walking and
expressing his grief as inclination led him; in sooth, flattery was an
utter stranger here, for all knew how real was the joy, how hollow the
grief, of Tiberius for the death of Germanicus.

Tiberius and Livia[111] avoided appearing abroad--public lamentation
they thought below their dignity--or perhaps they apprehended that if
their countenances were examined by all eyes their hypocrisy would be
detected. That Antonia, mother to the deceased, bore any part in the
funeral, I do not find either in the historians or in the journals,
tho, besides Agrippina and Drusus, and Claudius, his other relations
are likewise there recorded by name; whether by sickness she was
prevented, or whether her soul, vanquished by sorrow, could not bear
to go through the representation of such an over-powering calamity. I
would rather believe her constrained by Tiberius and Livia, who left
not the palace, that they might seem to grieve alike and that the
grandmother and uncle might appear to have followed her example in
staying at home.

The day on which his remains were deposited in the tomb of Augustus,
at one time exhibited the silence of perfect desolation; at another,
the uproar of vociferous lamentation; the streets of the city were
crowded, one general blaze of torches glared throughout the Campus
Martius; there the soldiers under arms, the magistrates without the
insignia of office, and the people ranged according to their tribes,
passionately exclaimed, "that the commonwealth was utterly lost, that
henceforth there remained no hope," so openly and so boldly that you
would have believed they had forgotten those who ruled over them. But
nothing pierced Tiberius more deeply than the warm interest excited
in favor of Agrippina, while they gave her such titles as "the
ornament of her country, the only blood of Augustus, an unparalleled
example of primitive virtue"; and, looking up to heaven and the gods,
they implored "the preservation of her issue, and that they might
outlive their oppressors."

There were those who missed the pomp of a public funeral, and compared
with this the superior honors and magnificence displayed by Augustus
in that of Drusus, the father of Germanicus; observing, "that he
himself had traveled, in the depth of winter, as far as Ticinus, and,
continuing by the corpse, had with it entered the city; around his
bier were crowded the images of the Claudii and Julii; he was mourned
in the forum; his encomium pronounced on the rostra; all the honors
invented by our ancestors, or added by their posterity, were heaped
upon him. But to Germanicus were denied the ordinary solemnities, and
such as were due to every distinguished Roman. Certainly his corpse
was burned in a foreign country because of the long journey, in such a
manner as it was, but afterward it was but just to have compensated
the scantiness of the first ceremony by the increased solemnity of the
last; his brother met him but one day's journey, his uncle not, even
at the gate. Where were those observances of the ancients, the
effigies of the dead laid in state on a bed, hymns composed in memory
of departed virtue, with encomiums and tears? Where at least the
ceremonial of sorrow?"

All this was known to Tiberius, and to suppress the reflections of the
populace, he admonished them in an edict, "that many illustrious
Romans had died for the commonwealth, but none so universally and
vehemently regretted; and that it was to the honor of himself and all
others, if bounds were observed. The same things which became private
families and small states, became not princes and an imperial people;
that it was not unseemly to lament in the first transport of sorrow,
nay, relief was afforded by weeping, but it was now time to recover
and compose their minds. Thus the deified Julius, upon the loss of an
only daughter;[112] thus the deified Augustus, upon the premature
death of his grandsons, had both concealed their sorrow. More ancient
examples were unnecessary; how often had the Roman people sustained
with equanimity the slaughter of their armies, the death of their
generals, and entire destruction of illustrious families--princes were
mortal, the commonwealth was eternal--they should therefore resume
their customary vocations." And because the spectacle of the
Megalesian games was at hand, he added, "that they should even lay
aside their grief for amusements."

The vacation ended, public affairs were resumed; Drusus departed for
the army in Illyricum, the minds of all men impatiently looking for
vengeance upon Piso; and amidst many complaints, that while he was
roaming at large through the delightful regions of Asia and Greece, he
was undermining by contemptuous and artful delay the evidences of his
crimes; for it was generally known that Martina, that notorious
trafficker in sorceries, and sent, as I have above related, by Cneius
Sentius to Rome, had died suddenly at Brundusium; that poison lay
concealed in a knot of her hair.




III

THE DEATH OF SENECA[113]

(65 A.D.)


The next death added by Nero was that of Plautius Lateranus, consul
elect; and with such precipitation, that he would not allow him to
embrace his children, nor the usual brief interval to choose his mode
of death. He was dragged to the place allotted for the execution of
slaves, and there, by the hand of Statius the tribune, slaughtered. In
his death he maintained the most invincible silence, not charging his
executioner with participation in the design for which he suffered.
The destruction of Seneca followed, to the infinite joy of the prince;
not because he had ascertained that he was a party to the conspiracy,
but that he might assail him with the sword, since poison had failed:
for Natalis only had named him; and his disclosure amounted but to
this, "that he had been sent by Piso[114] to visit Seneca, then
indisposed, to complain that he was refused admittance; and to
represent, that it would be better if they maintained their friendship
by intercourse: that to this Seneca replied, that talking to each
other and frequent interviews were to the service of neither; but upon
the safety of Piso his own security rested." Granius Silvanus, tribune
of a pretorian cohort, was ordered to represent this to Seneca, and to
demand of him, "whether he admitted the words of Natalis, and his own
answers." Seneca had that very day, either from chance or design,
returned from Campania, and rested at a villa of his, four miles from
Rome: thither arrived the tribune toward evening, and beset the villa
with his men; and then, as he sat at table with Pauline his wife, and
two friends, delivered his orders from the emperor.

Seneca replied, "that Natalis had in truth been sent to him, and in
the name of Piso complained, that he was debarred from visiting him;
and that he had excused himself on the score of illness and his love
of retirement; but he had no motive to declare that he preferred the
safety of a private man to his own security; nor was his disposition
prone to flattery; as no man better knew than Nero, who had
experienced more frequent proofs of the freedom than the servility of
Seneca."

When this answer was by the tribune reported to Nero, in presence of
Poppaea[115] and Tigellinus, who composed the cabinet council, the
raging tyrant asked, whether Seneca meditated a voluntary death? the
tribune averred "that he had manifested no symptoms of fear; and
neither in his words nor looks did he detect any indication of
regret." He was therefore commanded to return, and tell him he was
doomed to die. Fabius Rusticus writes, "that the tribune did not
return by the road he went, but turning off went to Fenius, captain of
the guards, and stating to him the emperor's orders, asked whether he
should obey him; and was by him admonished to execute them"; thus
displaying that want of spirit which by some fatality prevailed
universally; for Silvanus too was one of the conspirators, and yet was
contributing to multiply the atrocities he had conspired to avenge. He
avoided, however, seeing and speaking to Seneca; but sent in a
centurion to apprize him of his final doom.

Seneca undismayed, called for tables to make his will; and, as this
was prohibited by the centurion, turning to his friends, he told them,
"that since he was debarred from requiting their services, he
bequeathed them that which alone was now left him, but which yet was
the fairest legacy he had to leave them--the example of his life: and
if they kept it in view, they would reap the fame due to honorable
acquirements and inviolable friendship." At the same time he
endeavored to repress their tears and restore their fortitude, now by
soothing language, and now in a more animated strain and in a tone of
rebuke, asking them, "where were the precepts of philosophy? where the
rules of conduct under impending evils, studied for so many years?
For who was unapprized of the ferocious disposition of Nero? Nor could
anything else be expected after he had murdered his mother and brother
than that he should proceed to destroy his nursing father and
preceptor."

After these and similar reasonings addrest to the company in general,
he embraced his wife; and after a brief but vigorous effort to get the
better of the apprehensions that prest upon him at that moment, he
besought and implored her "to refrain from surrendering herself to
endless grief; but endeavor to mitigate her regret for her husband by
means of those honorable consolations which she would experience in
the contemplation of his virtuous life." Paulina, on the contrary,
urged her purpose to die with him, and called for the hand of the
executioner. When Seneca, unwilling to impede her glory, and also from
affection, as he was anxious not to leave one who was dear to him
above everything, exposed to the hard usage of the world, thus addrest
her: "I had pointed out to you how to soften the ills of life; but you
prefer the renown of dying: I will not envy you the honor of the
example. Tho both display the same unflinching fortitude in
encountering death; still the glory of your exit will be superior to
mine." After this, both had the veins of their arms opened with the
same stroke. As the blood flowed slowly from the aged body of Seneca,
attenuated as it was too by scanty sustenance, he had the veins of his
legs and hams also cut; and unable to bear up under the excessive
torture, lest by his own sufferings he should overpower the
resolution of his wife, and by witnessing her anguish be betrayed into
impatience himself, he advised her to retire into another chamber. His
eloquence continued to flow during the latest moments of his
existence, and summoning his secretaries, he dictated many things,
which, as they have been published in his own words, I forbear to
exhibit in other language.




IV

THE BURNING OF ROME BY ORDER OF NERO[116]

(64 A.D.)


There followed a dreadful disaster; whether fortuitously, or by the
wicked contrivance of the prince[117] is not determined, for both are
asserted by historians: but of all the calamities which ever befell
this city from the rage of fire, this was the most terrible and
severe. It broke out in that part of the Circus which is contiguous to
mounts Palatine and Coelius; where, by reason of shops in which were
kept such goods as minister aliment to fire, the moment it commenced
it acquired strength, and being accelerated by the wind, it spread at
once through the whole extent of the Circus: for neither were the
houses secured by enclosures, nor the temples environed with walls,
nor was there any other obstacle to intercept its progress; but the
flame, spreading every way impetuously, invaded first the lower
regions of the city, then mounted to the higher; then again ravaging
the lower, it baffled every effort to extinguish it, by the rapidity
of its destructive course, and from the liability of the city to
conflagration, in consequence of the narrow and intricate alleys, and
the irregularity of the streets in ancient Rome.[118] Add to this, the
wailings of terrified women, the infirm condition of the aged, and the
helplessness of childhood: such as strove to provide for themselves,
and those who labored to assist others; these dragging the feeble,
those waiting for them; some hurrying, others lingering; altogether
created a scene of universal confusion and embarrassment: and while
they looked back upon the danger in their rear, they often found
themselves beset before, and on their sides: or if they had escaped
into the quarters adjoining, these too were already seized by the
devouring flames; even the parts which they believed remote and
exempt, were found to be in the same distress. At last, not knowing
what to shun, or where to seek sanctuary, they crowded the streets,
and lay along in the open fields. Some, from the loss of their whole
substance, even the means of their daily sustenance, others, from
affection for their relations, whom they had not been able to snatch
from the flames, suffered themselves to perish in them, tho they had
opportunity to escape. Neither dared any man offer to check the fire:
so repeated were the menaces of many who forbade to extinguish it; and
because others openly threw firebrands, with loud declarations "that
they had one who authorized them"; whether they did it that they might
plunder with the less restraint, or in consequence of orders given.

Nero, who was at that juncture sojourning at Antium,[119] did not
return to the city till the fire approached that quarter of his house
which connected the palace with the gardens of Maecenas;[120] nor could
it, however, be prevented from devouring the house and palace, and
everything around. But for the relief of the people, thus destitute,
and driven from their dwellings, he opened the fields of Mars and the
monumental edifices erected by Agrippa,[121] and even his own gardens.
He likewise reared temporary houses for the reception of the forlorn
multitude: and from Ostia and the neighboring cities were brought, up
the river, household necessaries; and the price of grain was reduced
to three sesterces the measure. All which proceedings, tho of a
popular character, were thrown away, because a rumor had become
universally current, "that the very time when the city was in flames,
Nero, going on the stage of his private theater, sang 'The Destruction
of Troy,' assimilating the present disaster to that catastrophe of
ancient times."

At length, on the sixth day, the conflagration was stayed at the foot
of Esquilliae, by pulling down an immense quantity of buildings, so
that an open space, and, as it were, void air, might check the raging
element by breaking the continuity. But ere the consternation had
subsided the fire broke out afresh, with no little violence, but in
regions more spacious, and therefore with less destruction of human
life: but more extensive havoc was made of the temples, and the
porticoes dedicated to amusement. This conflagration, too was the
subject of more censorious remark, as it arose in the AEmilian
possessions of Tigellinus: and Nero seemed to aim at the glory of
building a new city, and calling it by his own name: for, of the
fourteen sections into which Rome is divided, four were still standing
entire, three were leveled with the ground, and in the seven others
there remained only here and there a few remnants of houses, shattered
and half-consumed.

It were no easy task to recount the number of tenements and temples
which were lost: but the following, most venerable for antiquity and
sanctity, were consumed: that dedicated by Servius Tullius to the
Moon; the temple and great altar consecrated by Evander the Arcadian
to Hercules while present; the chapel vowed by Romulus to Jupiter
Stator; the palace of Numa,[122] with the temple of Vesta, and in it
the tutelar gods of Rome. Moreover, the treasures accumulated by so
many victories, the beautiful productions of Greek artists, ancient
writings of authors celebrated for genius, and till then preserved
entire, were consumed: and tho great was the beauty of the city, in
its renovated form, the older inhabitants remembered many decorations
of the ancient which could not be replaced in the modern city. There
were some who remarked that the commencement of this fire showed
itself on the fourteenth before the calends of July, the day on which
the Senones set fire to the captured city. Others carried their
investigation so far as to determine that an equal number of years,
months, and days intervened between the two fires.

To proceed: Nero appropriated to his own purposes the ruins of his
country, and founded upon them a palace; in which the old-fashioned,
and, in those luxurious times, common ornaments of gold and precious
stones, were not so much the objects of attraction as lands and lakes;
in one part, woods like vast deserts: in another part, open spaces and
expansive prospects. The projectors and superintendents of this plan
were Severus and Celer, men of such ingenuity and daring enterprise as
to attempt to conquer by art the obstacles of nature, and fool away
the treasures of the prince: they had even undertaken to sink a
navigable canal from the lake Avernus to the mouth of the Tiber, over
an arid shore, or through opposing mountains: nor indeed does there
occur anything of a humid nature for supplying water, except the
Pomptine marshes; the rest is either craggy rock or a parched soil:
and had it even been possible to break through these obstructions, the
toil had been intolerable, and disproportioned to the object. Nero,
however who longed to achieve things that exceeded credibility,
exerted all his might to perforate the mountains adjoining to Avernus:
and to this day there remain traces of his abortive project.

But the rest of the old site not occupied by his palace, was laid out,
not as after the Gallic fire, without discrimination and regularity,
but with the lines of streets measured out, broad spaces left for
transit, the height of the buildings limited, open areas left, and
porticoes added to protect the front of the clustered dwellings: these
porticoes Nero engaged to rear at his own expense, and then to deliver
to each proprietor the areas about them cleared. He moreover proposed
rewards proportioned to every man's rank and private substance, and
fixt a day within which, if their houses, single or clustered, were
finished, they should receive them: he appointed the marshes of Ostia
for a receptacle of the rubbish, and that the vessels which had
conveyed grain up the Tiber should return laden with rubbish; that the
buildings themselves should be raised to a certain portion of their
height without beams, and arched with stone from the quarries of Gabii
or Alba, that stone being proof against fire: that over the water
springs, which had been improperly intercepted by private individuals,
overseers should be placed, to provide for their flowing in greater
abundance, and in a greater number of places, for the supply of the
public: that every housekeeper should have in his yard means for
extinguishing fire; neither should there be party-walls, but every
house should be enclosed by its own walls. These regulations, which
were favorably received, in consideration of their utility, were also
a source of beauty to the new city: yet some there were who believed
that the ancient form was more conducive to health, as from the
narrowness of the streets and the height of the buildings the rays of
the sun were more excluded; whereas now, the spacious breadth of the
streets, without any shade to protect it, was more intensely heated in
warm weather.

Such were the provisions made by human counsels. The gods were next
addrest with expiations and recourse had to the Sibyl's books. By
admonition from them to Vulcan, Ceres, and Proserpina, supplicatory
sacrifices were made, and Juno propitiated by the matrons, first in
the Capitol, then upon the nearest shore, where, by water drawn from
the sea, the temple and image of the goddess were besprinkled; and the
ceremony of placing the goddess in her sacred chair, and her vigil,
were celebrated by ladies who had husbands. But not all the relief
that could come from man, not all the bounties that the prince could
bestow, nor all the atonements which could be presented to the gods,
availed to relieve Nero from the infamy of being believed to have
ordered the conflagration.

Hence, to suppress the rumor, he falsely charged with the guilt, and
punished with the most exquisite tortures, the persons commonly
called Christians,[123] who were hated for their enormities. Christus,
the founder of that name was put to death as a criminal by Pontius
Pilate, procurator of Judea, in the reign of Tiberius: but the
pernicious superstition, represt for a time, broke out again, not only
through Judea where the mischief originated, but through the city of
Rome also, whither all things horrible and disgraceful flow, from all
quarters, as to a common receptacle, and where they are encouraged.
Accordingly, first those were seized who confest they were Christians;
next, on their information a vast multitude were convicted, not so
much on the charge of burning the city, as of hating the human race.
And in their deaths they were also made the subjects of sport, for
they were covered with the hides of wild beasts, and worried to death
by dogs, or nailed to crosses, or set fire to, and when day declined,
burned to serve for nocturnal lights. Nero offered his own gardens for
that spectacle, and exhibited a Circensian game, indiscriminately
mingling with the common people in the habit of a charioteer, or else
standing in his chariot. Whence a feeling of compassion arose toward
the sufferers, tho guilty and deserving to be made examples of by
capital punishment, because they seemed not to be cut off for the
public good, but victims to the ferocity of one man.[124]

In the mean time, in order to supply money, all Italy was pillaged,
the provinces ruined: both the people in alliance with us, and the
states which are called free. Even the gods were not exempt from
plunder on this occasion, their temples in the city being despoiled,
and all their gold conveyed away, which the Roman people, in every
age, either in gratitude for triumphs, or in fulfilment of vows, had
consecrated, in times of prosperity, or in seasons of dismay. Through
Greece and Asia, indeed, the gifts and oblations, and even the statues
of the deities were carried off; Acratus and Secundus Carinas being
sent into those provinces for the purpose: the former, Nero's
freedman, a prompt instrument in any iniquity; the other, acquainted
with Greek learning, as far as relates to lip-knowledge, but unadorned
with virtuous accomplishments. Of Seneca it was reported, "that to
avert from himself the odium of this sacrilege, he prayed to retire to
a seat of his, remote from Rome, and being refused, feigned
indisposition, as tho his nerves were affected, and confined himself
to his chamber." Some authors have recorded, "that a freedman of his,
named Cleonicus, had, by the command of Nero, prepared poison for his
master, who escaped it, either from the discovery made by the
freedman, or from the caution inspired by his own apprehensions, as he
supported nature by a diet perfectly simple, satisfying the cravings
of hunger by wild fruits, and the solicitations of thirst from the
running brook."




V

THE BURNING OF THE CAPITOL AT ROME[125]

(69 A.D.)


Martialis had scarcely reentered the Capitol when the furious soldiers
appeared before it, without a general, and each man acting on his own
suggestions. Having rapidly passed the forum, and the temples that
overlook it, they marched up the opposite hill, as far as the first
gates of the citadel. On the right side of the ascent, a range of
porticoes had been built in ancient times. Going out upon the roof of
those, the besieged threw a shower of stones and tiles. The assailants
had no weapons but their swords, and to fetch engines and missiles
seemed a tedious delay. They threw brands into the portico that jutted
near them. They followed up the fire, and would have forced their way
through the gate of the Capitol, which the fire had laid hold of, if
Sabinus had not placed as a barrier in the very approach, in lieu of a
wall, the statues, those honorable monuments of our ancestors, which
were pulled down wherever they could be found. They then assaulted the
Capitol in two different quarters near the grove of the asylum, and
where the Tarpeian rock is ascended by a hundred steps. Both attacks
were unforeseen.

That by the asylum was the nearer and most vigorous. Nor could they be
stopt from climbing up the contiguous buildings, which being raised
high under the idea of undisturbed peace, reach the basement of the
Capitol. Here a doubt exists whether the fire was thrown upon the
roofs by the storming party or the besieged, the latter being more
generally supposed to have done it, to repulse those who were climbing
up, and had advanced some way. The fire extended itself thence to the
porticoes adjoining the temples; soon the eagles that supported the
cupola caught fire, and as the timber was old they fed the flame. Thus
the Capitol, with its gates shut, neither stormed, nor defended, was
burned to the ground.

From the foundation of the city to that hour, the Roman republic had
felt no calamity so deplorable, so shocking, as that, unassailed by a
foreign enemy, and, were it not for the vices of the age, with the
deities propitious, the temple of Jupiter supremely good and great,
built by our ancestors with solemn auspices, the pledge of empire,
which neither Porsena,[126] when Rome surrendered to his arms, nor the
Gauls,[127] when they captured the city, were permitted to violate,
should be now demolished by the madness of the rulers of the state.
The Capitol was once before destroyed by fire during a civil war; but
it was from the guilty machinations of private individuals. Now it
was besieged publicly, publicly set fire to; and what were the motives
for the war? what was the object to be gained, that so severe a
calamity was incurred? Warred we in our country's cause?--Tarquinius
Priscus, during the war with the Sabines, built it in fulfillment of a
vow, and laid the foundations more in conformity with his
anticipations of the future grandeur of the empire, than the limited
extent of the Roman means at that time. Servius Tullius, assisted by
the zeal of the allies of Rome, and after him Tarquin the Proud, with
the spoils of Suessa Pometia, added to the building. But the glory of
completing the design was reserved for the era of liberty. When
tyrants were swept away, Horatius Pulvilus, in his second consulship,
dedicated the temple, finished with such magnificence that the wealth
of after ages graced it with new embellishments, but added nothing to
its dimensions. Four hundred and fifteen years afterward, in the
consulship of Lucius Scipio and Caius Norbanus, it was burned to the
ground, and again rebuilt on the old foundation. Sulla having now
triumphed over his opponents, undertook to build it, but nevertheless
did not dedicate it; the only thing wanting to crown his felicity.
That honor was reserved for Lutatius Catulus, whose name, amidst so
many works of the Caesars, remained legible till the days of Vitellius.
Such was the sacred building which was at this time reduced to ashes.




VI

THE SIEGE OF CREMONA[128]

(69 A.D.)


When they came to Cremona, they found a new and enormous difficulty.
In the war with Otho, the German legions had formed a camp round the
walls of the town, and fortified it with lines of circumvallation. New
works were added afterward. The victors stood astonished at the sight,
and even the generals were at a stand, undecided what orders to give.
With troops harassed by exertions through the night and day, to carry
the place by storm was difficult, and, without succors at hand, might
be dangerous; but if they marched to Bedriacum, the fatigue would be
insupportable, and the victory would end in nothing. To throw up
intrenchments was dangerous, in the face of an enemy, who might
suddenly sally forth and put them to the rout, while employed on the
work in detached parties. A difficulty still greater than all arose
from the temper of the men, more patient of danger than delay:
inasmuch as a state of security afforded no excitement, while hope
grew out of enterprise, however perilous; and carnage, wounds and
blood, to whatever extent, were counterbalanced by the insatiable
desire of plunder.

Antonius[129] determined upon the latter course and ordered the
rampart to be invested. The attack began at a distance with a volley
of stones and darts, with the greater loss to the Flavians, on whom
the enemy's weapons were thrown with advantage from above. Antonius
presently assigned portions of the rampart and the gates to the
legions that by this mode of attack in different quarters, valor and
cowardice might be distinguished, and a spirit of emulation in honor
animate the army. The third and seventh legions took their station
nearest the road to Bedriacum; the seventh and eighth Claudian, a
portion more to the right hand of the rampart; the thirteenth were
carried by their own impetuosity to the gate that looked toward
Brixia.[130] Some delay then took place while they supplied themselves
from the neighboring villages with pickaxes, spades, and hooks, and
scaling-ladders. They then formed a close military shell with their
shields raised above their heads, and under that cover advanced to the
ramparts. The Roman art of war was seen on both sides. The Vitellians
rolled down massy stones, with which, having disjoined and shaken the
shell, they inserted their long poles and spears; till at last, the
whole frame and texture of the shields being dissolved, they strewed
the ground with numbers of the crusht and mangled assailants....

Severe in the extreme was the conflict maintained by the third and
the seventh legions. Antonius in person led on a select body of
auxiliaries to the same quarter. The Vitellians were no longer able to
sustain the shock of men all bent on victory, and seeing their darts
fall on the military shell, and glide off without effect, at last they
rolled down their battering-engine on the heads of the besiegers. For
the moment, it dispersed and overwhelmed the party among which, it
fell; but it also drew after it, in its fall, the battlements and
upper parts of the rampart. An adjoining tower, at the same time,
yielded to the effect of stones which struck it, and left a breach, at
which the seventh legion, in the form of a wedge, endeavored to force
their way, while the third hewed down the gate with axes and swords.
The first man that entered, according to all historians, was Caius
Volusius, a common soldier of the third legion. He gained the summit
of the rampart, and, bearing down all resistance, in the view of all
beckoned with his hand, and cried aloud that the camp was captured.
The rest of the legion followed him with resistless fury, the
Vitellians being panic-struck, and throwing themselves headlong from
the works. The whole space between the camp and the walls of Cremona
was filled with slain.[131]

And now a new form of difficulty was presented by the high walls of
the city, and towers of stone, the gates secured by iron bars, and
troops brandishing their arms; the inhabitants, a large and numerous
body, all devoted to Vitellius; and a conflux of people from all parts
of Italy at the stated fair which was then held. The latter was
regarded by the garrison as an aid, from the increase of numbers; but
inflamed the ardor of the besiegers on the score of booty. Antonius
ordered his men to take combustibles, and set fire to the most elegant
edifices without the city; if, peradventure, the inhabitants, seeing
their mansions destroyed, would be induced to abandon the adverse
cause. In the houses that stood near the walls, of a height to
overlook the works, he placed the bravest of his troops; and from
those stations beams, tiles and firebrands were thrown down to drive
the defenders of the walls from their posts.

The legions under Antonius now formed a military shell, while the rest
poured in a volley of stones and darts; when the spirit of the
besieged gradually gave way. The men highest in rank were willing to
make terms for themselves, lest, if Cremona was taken by storm, they
should receive no quarter, and the conquerors, disdaining vulgar
lives, should fall on the tribunes and centurions, from whom the
largest booty was to be expected. The common men, as usual, careless
about future events, and safe in their obscurity, still held out.
Roaming about the streets, or lurking in private houses, they did not
sue for peace even when they had given up the contest. The principal
officers took down the name and images of Vitellius. Caecina, for he
was still in confinement, they released from his fetters, and desired
his aid in pleading their cause with the conqueror. He heard their
petition with disdain, swelling with insolence, while they importuned
him with tears; the last stage of human misery, when so many brave
and gallant men were obliged to sue to a traitor for protection! They
then hung out from the walls the fillets and badges of supplicants.
When Antonius ordered a cessation of hostilities, the garrison brought
out their eagles and standards; a mournful train of soldiers without
their aims, their eyes riveted to the ground, followed them. The
conquerors gathered round them, and first heaped reproaches upon them,
and threatened violence to their persons; but afterward, when they saw
the passiveness with which they received the insults, and that the
vanquished, abandoning all their former pride, submitted to every
indignity, the thought occurred that these very men lately conquered
at Bedriacum, and used their victory with moderation. But when Caecina
came forth, decorated with his robes, and preceded by his lictors, who
opened a way for him through the crowd, the indignation of the victors
burst into a flame. They reproached him for his pride, his cruelty,
and even for his treachery: so detested is villainy. Antonius opposed
the fury of his men, and sent him under escort to Vespasian.

Meanwhile, the common people of Cremona, in the midst of so many
soldiers, were subjected to grievous oppressions, and were in danger
of being all put to the sword, if the rage of the soldiery had not
been assuaged by the entreaties of their leaders. Antonius called them
to an assembly, when he spoke of the conquerors in lofty terms, and of
the vanquished with humanity; of Cremona he said nothing either way.
But the army, adding to their love of plunder an inveterate aversion
to the people, were bent on the extirpation of the inhabitants. In
the war against Otho they were deemed the abettors of Vitellius; and
afterward, when the thirteenth legion was left among them to build an
amphitheater, with the usual insolence of the lower orders in towns,
they had assailed them with offensive ribaldry. The spectacle of
gladiators exhibited there by Caecina inflamed the animosity against
the people. Their city, too, was now for the second time the seat of
war; and, in the heat of the last engagement, the Vitellians were
thence supplied with refreshments; and some of their women, led into
the field of battle by their zeal for the cause, were slain. The
period, too, of the fair had given to a colony otherwise affluent an
imposing appearance of accumulated wealth. Antonius, by his fame and
brilliant success, eclipsed all the other commanders: the attention of
all was fixt on him alone. He hastened to the baths to wash off the
blood; and on observing that the water was not hot enough, he said
that they would soon grow hotter. The expression was caught up: a
casual word among slaves had the effect of throwing upon him the whole
odium of having given a signal for setting fire to Cremona, which was
already in flames.

Forty thousand armed men had poured into it. The number of drudges and
camp-followers was still greater, and more abandoned to lust and
cruelty. Neither age nor dignity served as a protection; deeds of lust
were perpetrated amidst scenes of carnage, and murder was added to
rape. Aged men and women that had passed their prime, and who were
useless as booty, were made the objects of brutal sport. If a mature
maiden, or any one of comely appearance, fell in their way, after
being torn piecemeal by the rude hands of contending ruffians, they at
last were the occasion of their turning their swords against each
other. While eagerly carrying off money or massy gold from the
temples, they were butchered by others stronger than themselves. Not
content with the treasures that lay open to their view, some forced
the owners to discover their hidden wealth, and dig up their buried
riches. Numbers carried flaming torches, and, as soon as they had
brought forth their booty, in their wanton sport set the gutted houses
and plundered temples on fire. In an army differing in language and
manners, composed of Roman citizens, allies, and foreign auxiliaries,
all the diversities of passions were exhibited. Each had his separate
notions of right and wrong; nor was anything unlawful. Four days did
Cremona minister to their rapacity. When everything else, sacred and
profane, was leveled in the conflagration, the temple of Memphitis
alone remained standing, outside of the walls; saved either by its
situation, or the influence of the deity.

Such was the fate of Cremona, two hundred and eighty-six years from
its foundation. It was built during the consulship of Tiberius
Sempronius and Publius Cornelius, at the time when Hannibal threatened
an irruption into Italy, as a bulwark against the Gauls inhabiting
beyond the Po, or any other power that might break in over the Alps.
The colony, as might be expected, grew and flourished in the number of
its settlers, from the contiguity of rivers, the fertility of its
soil, from alliances and intermarriages with the neighboring people;
never having suffered from foreign wars, but a sad sufferer from civil
dissensions. Antonius, shrinking from the infamy of this horrible
transaction (for the detestation it excited was increasing), issued an
edict forbidding all manner of persons to detain the citizens of
Cremona as prisoners of war. At the same time the booty was rendered
valueless by a resolution adopted throughout Italy, not to purchase
the captives taken on that occasion. The soldiers then began to murder
them. However, when this was known, the prisoners were eagerly
ransomed by their friends and relations. The survivors in a short time
returned to Cremona. The temples and public places were rebuilt, at
the recommendation of Vespasian, by the munificence of the burgesses.




VII

AGRICOLA[132]


Cnaeus Julius Agricola was born at the ancient and illustrious colony
of Forum Julii. Both his grandfathers were imperial procurators, an
office which confers the rank of equestrian nobility. His father,
Julius Graecinus, of the senatorian order, was famous for the study of
eloquence and philosophy; and by these accomplishments he drew on
himself the displeasure of Caius Caesar,[133] for, being commanded to
undertake the accusation of Marcus Silanus--on his refusal, he was
put to death. His mother was Julia Procilla, a lady of exemplary
chastity. Educated with tenderness in her bosom, he passed his
childhood and youth in the attainment of every liberal art. He was
preserved from the allurements of vice, not only by a naturally good
disposition, but by being sent very early to pursue his studies at
Massilia;[134] a place where Grecian politeness and provincial
frugality are happily united. I remember he was used to relate, that
in his early youth he should have engaged with more ardor in
philosophical speculation than was suitable to a Roman and a senator,
had not the prudence of his mother restrained the warmth and vehemence
of his disposition: for his lofty and upright spirit, inflamed by the
charms of glory and exalted reputation, led him to the pursuit with
more eagerness than discretion. Reason and riper years tempered his
warmth; and from the study of wisdom, he retained what is most
difficult to compass--moderation.

He learned the rudiments of war in Britain, under Suetonius Paulinus,
an active and prudent commander, who chose him for his tent companion,
in order to form an estimate of his merit. Nor did Agricola, like many
young men, who convert military service into wanton pastime, avail
himself licentiously or slothfully of his tribunitial title, or his
inexperience, to spend his time in pleasures and absences from duty;
but he employed himself in gaining a knowledge of the country, making
himself known to the army, learning from the experienced, and
imitating the best; neither pressing to be employed through vainglory,
nor declining it through timidity; and performing his duty with equal
solicitude and spirit. At no other time in truth was Britain more
agitated or in a state of greater uncertainty. Our veterans
slaughtered, our colonies burned, our armies cut off--we were then
contending for safety, afterward for victory. During this period,
altho all things were transacted under the conduct and direction of
another, and the stress of the whole, as well as the glory of
recovering the province, fell to the general's share, yet they
imparted to the young Agricola skill, experience, and incentives; and
the passion for military glory entered his soul; a passion ungrateful
to the times, in which eminence was unfavorably construed, and a great
reputation was no less dangerous than a bad one.

Departing thence to undertake the offices of magistracy in Rome, he
married Domitia Decidiana, a lady of illustrious descent, from which
connection he derived credit and support in his pursuit of greater
things. They lived together in admirable harmony and mutual affection;
each giving the preference to the other; a conduct equally laudable in
both, except that a greater degree of praise is due to a good wife, in
proportion as a bad one deserves the greater censure. The lot of
questorship gave him Asia for his province, and the proconsul Salvius
Titianus[135] for his superior; by neither of which circumstances was
he corrupted, altho the province was wealthy and open to plunder, and
the proconsul, from his rapacious disposition, would readily have
agreed to a mutual concealment of guilt. His family was there
increased by the birth of a daughter, who was both the support of his
house, and his consolation; for he lost an elder-born son in
infancy....

On his return from commanding the legion he was raised by Vespasian to
the patrician order, and then invested with the government of
Aquitania, a distinguished promotion, both in respect to the office
itself, and the hopes of the consulate to which it destined him. It is
a common supposition that military men, habituated to the unscrupulous
and summary processes of camps, where things are carried with a strong
hand, are deficient in the address and subtlety of genius requisite in
civil jurisdiction. Agricola, however, by his natural prudence, was
enabled to act with facility and precision even among civilians. He
distinguished the hours of business from those of relaxation. When the
court or tribunal demanded his presence, he was grave, intent, awful,
yet generally inclined to lenity. When the duties of his office were
over, the man of power was instantly laid aside. Nothing of sternness,
arrogance, or rapaciousness appeared; and, what was a singular
felicity, his affability did not impair his authority, nor his
severity render him less beloved. To mention integrity and freedom
from corruption in such a man, would be an affront to his virtues. He
did not even court reputation, an object to which men of worth
frequently sacrifice, by ostentation or artifice: equally avoiding
competition with his colleagues, and contention with the procurators.
To overcome in such a contest he thought inglorious; and to be put
down, a disgrace. Somewhat less than three years were spent in this
office, when he was recalled to the immediate prospect of the
consulate; while at the same time a popular opinion prevailed that the
government of Britain would be conferred upon him; an opinion not
founded upon any suggestions of his own, but upon his being thought
equal to the station. Common fame does not always err, sometimes it
even directs a choice. When Consul,[136] he contracted his daughter, a
lady already of the happiest promise, to myself, then a very young
man; and after his office was expired I received her in marriage. He
was immediately appointed governor of Britain, and the pontificate was
added to his other dignities....

His decease was a severe affliction to his family, a grief to his
friends, and a subject of regret even to foreigners, and those who had
no personal knowledge of him. The common people too, and the class who
little interest themselves about public concerns, were frequent in
their inquiries at his house during his sickness, and made him the
subject of conversation at the forum and in private circles; nor did
any person either rejoice at the news of his death, or speedily forget
it. Their commiseration was aggravated by a prevailing report that he
was taken off by poison. I can not venture to affirm anything certain
of this matter; yet, during the whole course of his illness, the
principal of the imperial freedmen and the most confidential of the
physicians was sent much more frequently than was customary with a
court whose visits were chiefly paid by messages; whether that was
done out of real solicitude, or for the purposes of state inquisition.
On the day of his decease, it is certain that accounts of his
approaching dissolution were every instant transmitted to the emperor
by couriers stationed for the purpose; and no one believed that the
information, which so much pains was taken to accelerate, could be
received with regret. He put on, however, in his countenance and
demeanor, the semblance of grief: for he was now secured from an
object of hatred, and could more easily conceal his joy than his fear.
It was well known that on reading the will, in which he was nominated
co-heir with the excellent wife and most dutiful daughter of Agricola,
he exprest great satisfaction, as if it had been a voluntary testimony
of honor and esteem: so blind and corrupt had his mind been rendered
by continual adulation, that he was ignorant none but a bad prince
could be nominated heir to a good father.

FOOTNOTES:

[Footnote 101: "If by eloquence is meant the ability to persuade, then
Tacitus," according to Cruttwell, "is the most eloquent historian that
ever existed." His portraits, especially those of Tiberius and Nero,
have been severely criticized by French and English writers, but while
his verdicts have been shaken, they have not been reversed. The world
still fails to doubt their substantial reality. Tacitus, adds
Cruttwell, has probably exercised upon readers a greater power than
any other writer of prose whom Rome produced.]

[Footnote 102: From Book I of the "Annals." The Oxford translation
revised.]

[Footnote 103: Marcellus was the son of Octavia by her husband C.
Claudius Marcellus. He married Julia, a daughter of Augustus.]

[Footnote 104: Agrippa was the leading administrative mind under
Augustus, with whom he had served in the Civil War and in the battle
Actium. The Pantheon, the only complete building of Imperial Rome that
still survives, was finished and dedicated by him. He married as his
third wife Julia, the widow of Marcellus.]

[Footnote 105: Nola lay sixteen miles northeast of Naples. The
reference is to Drusus, son of Tiberius, and to Germanicus, at that
time commanding on the Rhine.]

[Footnote 106: From Book III of the "Annals." The Oxford translation
revised.]

[Footnote 107: This Agrippina was the daughter of Agrippa and Julia.
She married Germanicus, became the mother of Caligula, and was a woman
of lofty character, who died by voluntary starvation after having been
exiled by Tiberius.]

[Footnote 108: It has been conjectured that the two children of
Germanicus here referred to were Caligula, who had gone to the East
with his father, and Julia, who was born in Lesbos.]

[Footnote 109: These children were Nero, Drusus, Agrippina and
Drusilla.]

[Footnote 110: Not the Emperor of that name, who was not born until
121 A.D.]

[Footnote 111: Mother of Tiberius by a husband whom she had married
before she married Augustus.]

[Footnote 112: Julia, daughter of Julius Caesar by his wife Cornelia.]

[Footnote 113: From Book XV of the "Annals." The Oxford translation
revised.]

[Footnote 114: Caius Piso, lender of an unsuccessful conspiracy
against Nero in 65. Other famous Romans of the name of Piso are
Lucius, censor, consul and author; another Lucius whose daughter was
married to Julius Caesar; and Cneius, governor of Syria, who was
accused of murdering Germanicus.]

[Footnote 115: Poppaea Sabina, who once was the wife of Otho and
mistress of Nero. She was afterward divorced from Otho and married to
Nero in 62 A.D. She died from the effects of a kick given by Nero.]

[Footnote 116: From Book XV at the "Annals." The Oxford translator
revised.]

[Footnote 117: Nero.]

[Footnote 118: Suetonius relates that, when some one repeated to Nero
the line "When I am dead, let fire devour the world," he replied, "Let
it be whilst I am living." That author asserts that Nero's purpose
sprung in part from his dislike of old buildings and narrow streets.
During the progress of the fire several men of consular rank met
Nero's domestic servants with torches and combustibles which they were
using to start fires, but did not dare to stay their hands. Livy
asserts that, after it was destroyed by the Gauls, Rome had been
rebuilt with narrow winding streets.]

[Footnote 119: A city in the central Apennines, six miles from Lake
Fucinus.]

[Footnote 120: Near the Esquiline.]

[Footnote 121: The house, gardens, baths and the Pantheon of Agrippa
are here referred to. Nero's gardens were near the Vatican.]

[Footnote 122: The palace of Numa, on the Palatine hill, had been the
mansion of Augustus.]

[Footnote 123: Carlyle, in his essay on Voltaire, refers to this
passage as having been "inserted as a small, transitory, altogether
trifling circumstance, in the history of such a potentate as Nero";
but it has become "to us the most earnest, sad and sternly significant
passage that we know to exist in writing."]

[Footnote 124: Claudius already had expelled the Jews from Rome and
included in their number the followers of Christ. But his edict was
not specifically directed against the Christians. Nero was the first
emperor who persecuted them as professors of a new faith.]

[Footnote 125: From Book III of the "History." The Oxford translation
revised. Pliny, Josephus and Dio all agree that the Capitol was set on
fire by the followers of Vitellius.]

[Footnote 126: Porsena did not actually get into Rome, being induced
to raise the siege when only at its gates.]

[Footnote 127: The capture of Rome by the Gauls under Brennus took
place in 390 B.C. The destruction of the Capitol in the first Civil
War occurred in 83 B.C., during the consulship of Lucius Scipio and
Caius Norbaius. The fire was not started as an act of open violence,
however, but by clandestine incendiaries.]

[Footnote 128: From Book III of the "History." The Oxford translation
revised. Near Cremona had been fought the first battle of Bedriacum by
the armies of Vitellius and Otho, rivals for the imperial throne, Otho
being defeated. A few months later on the same field the army of
Vitellius was overthrown by Vespasian, who succeeded him as emperor.
Vitellius retired to Cremona, which was then placed under siege by
Vespasian, and altho strongly fortified, captured.]

[Footnote 129: Antonius Primus, the chief commander of Vespasian's
forces.]

[Footnote 130: The modern Brescia.]

[Footnote 131: According to Josephus 30,000 of the Vitellians perished
and 4,500 of the followers of Vespasian.]

[Footnote 132: From the Oxford translation revised.]

[Footnote 133: Caligula, not Caius Julius Caesar, is here referred to,
he also having borne the name of Caius.]

[Footnote 134: Now Marseilles, founded by Phoenicians, who
introduced, there a degree of Greek culture which long made the city
famous.]

[Footnote 135: A brother of the Emperor Otho.]

[Footnote 136: Agricola was Consul in 77 A.D., and had for colleague
Domitian, afterward Emperor.]




PLINY THE YOUNGER

     Born at Como, in 63 A.D.; died in 113; nephew of the elder
     Pliny; Consul in 100; governor of Bithynia and Pontus in
     111; friend of Trajan and Tacitus; his letters and a eulogy
     of Trajan alone among his writings have survived.


I

OF THE CHRISTIANS IN HIS PROVINCE[137]


It is my invariable rule, Sir, to refer to you in all matters where I
feel doubtful; for who is more capable of removing my scruples, or
informing my ignorance? Having never been present at any trials
concerning those who profess Christianity, I am unacquainted not only
with the nature of their crimes, or the measure of their punishment,
but how far it is proper to enter into an examination concerning them.
Whether, therefore, any difference is usually made with respect to
ages, or no distinction is to be observed between the young and the
adult; whether repentance entitles them to a pardon; or if a man has
been once a Christian, it avails nothing to desist from his error;
whether the very profession of Christianity, unattended with any
criminal act, or only the crimes themselves inherent in the profession
are punishable; on all these points I am in great doubt. In the
meanwhile, the method I have observed toward those who have been
brought before me as Christians is this: I asked them whether they
were Christians; if they admitted it, I repeated the question twice,
and threatened them with punishment; if they persisted, I ordered them
to be at once punished: for I was persuaded whatever the nature of
their opinions might be, a contumacious and inflexible obstinacy
certainly deserved correction. There were others also brought before
me possest with the same infatuation, but being Roman citizens I
directed them to be sent to Rome.

But this crime spreading (as is usually the case) while it was
actually under prosecution, several instances of the same nature
occurred. An anonymous information was laid before me, containing a
charge against several persons, who upon examination denied they were
Christians, or had ever been so. They repeated after me an invocation
to the gods, and offered religious rites with wine and incense before
your statue (which for that purpose I had ordered to be brought,
together with those of the gods), and even reviled the name of Christ:
whereas there is no forcing, it is said, those who are really
Christians into any of these compliances: I thought it proper,
therefore, to discharge them. Some among those who were accused by a
witness in person at first confest themselves Christians but
immediately after denied it; the rest owned indeed that they had been
of that number formerly, but had now (some above three, others more,
and a few above twenty years ago) renounced that error. They all
worshiped your statue and the images of the gods, uttering
imprecations at the same time against the name of Christ. They
affirmed the whole of their guilt of their error, was, that they met
on a stated day before it was light, and addrest a form of prayer to
Christ, as to a divinity, binding themselves by a solemn oath, not for
the purposes of any wicked design, but never to commit any fraud,
theft, or adultery, never to falsify their word, nor deny a trust when
they should be called upon to deliver it up; after which it was their
custom to separate, and then reassemble, to eat in common a harmless
meal. From this custom, however, they desisted after the publication
of my edict, by which, according to your commands, I forbade the
meeting of any assemblies.

After receiving this account, I judged it so much the more necessary
to endeavor to extort the real truth by putting two female slaves to
the torture, who were said to officiate in their religious rites: but
all I could discover was evidence of an absurd and extravagant
superstition. I deemed it expedient, therefore, to adjourn all further
proceedings, in order to consult you. For it appears to be a matter
highly deserving your consideration, more especially as great numbers
must be involved in the danger of these prosecutions, which have
already extended, and are still likely to extend, to persons of all
ranks and ages, and even of both sexes. In fact, this contagious
superstition is not confined to the cities only, but has spread its
infection among the neighboring villages and country. Nevertheless, it
still seems possible to restrain its progress. The temples, at least,
which were once almost deserted, begin now to be frequented; and the
sacred rites, after a long intermission, are again revived; while
there is a general demand for the victims, which till lately found
very few purchasers. From all this it is easy to conjecture what
numbers might be reclaimed if a general pardon were granted to those
who shall repent of their error.[138]




II

TO TACITUS ON THE ERUPTION OF VESUVIUS[139]

(79 A.D.)


Your request that I would send you an account of my uncle's[140]
death, in order to transmit a more exact relation of it to posterity,
deserves my acknowledgments; for, if this accident shall be celebrated
by your pen, the glory of it, I am well assured, will be rendered
forever illustrious. And notwithstanding he perished by a misfortune,
which, as it involved at the same time a most beautiful country in
ruins, and destroyed so many populous cities, seems to promise him an
everlasting remembrance; notwithstanding he has himself composed many
and lasting works; yet I am persuaded the mentioning of him in your
immortal writings will greatly contribute to render his name immortal.

He was at that time with the fleet under his command at Misenum.[141]
On the 24th of August, about one in the afternoon, my mother desired
him to observe a cloud which appeared of a very unusual size and
shape. He had just taken a turn in the sun, and, after bathing
himself in cold water, and making a light luncheon, gone back to his
books: he immediately arose and went out upon a rising ground from
whence he might get a better sight of this very uncommon appearance. A
cloud, from which mountain was uncertain, at this distance (but it was
found afterward to come from Mount Vesuvius),[142] was ascending, the
appearance of which I can not give you a more exact description of
than by likening it to that of a pine-tree, for it shot up to a great
height in the form of a very tall trunk, which spread itself out at
the top into a sort of branches; occasioned, I imagine, either by a
sudden gust of air that impelled it, the force of which decreased as
it advanced upward, or the cloud itself being prest back again by its
own weight, expanded in the manner I have mentioned; it appeared
sometimes bright and sometimes dark and spotted according as it was
either more or less impregnated with earth and cinders. This
phenomenon seemed to a man of such learning and research as my uncle
extraordinary and worth further looking into. He ordered a light
vessel to be got ready, and gave me leave, if I liked, to accompany
him. I said I had rather go on with my work; and it so happened he had
himself given me something to write out.

As he was coming out of the house, he received a note from Rectina,
the wife of Bassus, who was in the utmost alarm at the imminent danger
which threatened her; for her villa lying at the foot of Mount
Vesuvius, there was no way of escape but by sea; she earnestly
entreated him therefore to come to her assistance. He accordingly
changed his first intention and what he had begun from a
philosophical, he now carries out in a noble and generous spirit. He
ordered the galleys to put to sea and went himself on board with an
intention of assisting not only Rectina but the several other towns
which lay thickly strewn along that beautiful coast. Hastening then to
the place from whence others fled with the utmost terror, he steered
his course direct to the point of danger, and with so much calmness
and presence of mind as to be able to make and dictate his
observations upon the motion and all the phenomena of that dreadful
scene. He was now so close to the mountain that the cinders, which
grew thicker and hotter the nearer he approached, fell into the ships,
together with pumice stones, and black pieces of burning rock: they
were in danger too not only of being aground by the sudden retreat of
the sea, but also from the vast fragments which rolled down from the
mountains, and obstructed all the shore. Here he stopt to consider
whether he should turn back again; to which the pilot advising him,
"Fortune," said he, "favors the brave; steer to where Pomponianus is."
Pomponianus was then at Stabiae,[143] separated by a bay, which the
sea, after several insensible windings, forms with the shore. He had
already sent his baggage on board; for tho he was not at that time in
actual danger, yet being within sight of it, and indeed extremely
near, if it should in the least increase, he was determined to put to
sea as soon as the wind, which was blowing dead in-shore, should go
down.

It was favorable, however, for carrying my uncle to Pomponianus, whom
he found in the greatest consternation: he embraced him tenderly,
encouraging and urging him to keep up his spirits, and the more
effectually to soothe his fears by seeming unconcerned himself,
ordered a bath to be got ready, and then, after having bathed, sat
down to supper with great cheerfulness, or at least (what is just as
heroic) with every appearance of it. Meanwhile broad flames shone out
in several places from Mount Vesuvius, which the darkness of the night
contributed to render still brighter and clearer. But my uncle, in
order to soothe the apprehensions of his friend, assured him it was
only the burning of the villages, which the country people had
abandoned to the flames: after this he retired to rest, and it is most
certain he was so little disquieted as to fall into a sound sleep: for
his breathing, which, on account of his corpulence, was rather heavy
and sonorous, was heard by the attendants outside. The court which led
to his apartment being now almost filled with stones and ashes, if he
had continued there any time longer, it would have been impossible for
him to have made his way out. So he was awoke and got up, and went to
Pomponianus and the rest of his company, who were feeling too anxious
to think of going to bed. They consulted together whether it would be
most prudent to trust to the houses, which now rocked from side to
side with frequent and violent concussions as tho shaken from their
very foundations; or fly to the open fields, where the calcined stones
and cinders, tho light indeed yet fell in large showers, and
threatened destruction. In this choice of dangers they resolved for
the fields: a resolution which, while the rest of the company were
hurried into by their fears, my uncle embraced upon cool and
deliberate consideration. They went out then, having pillows tied upon
their heads with napkins; and this was their whole defense against the
storm of stones that fell round them.

It was now day everywhere else, but there a deeper darkness prevailed
than in the thickest night; which however was in some degree
alleviated by torches and other lights of various kinds. They thought
proper to go farther down upon the shore to see if they might safely
put out to sea, but found the waves still running extremely high, and
boisterous. There my uncle, laying himself down upon a sail-cloth,
which was spread for him, called twice for some cold water, which he
drank, when immediately the flames, preceded by a strong whiff of
sulfur, dispersed the rest of the party, and obliged him to rise. He
raised himself up with the assistance of two of his servants, and
instantly fell down dead; suffocated, as I conjecture, by some gross
and noxious vapor, having always had a weak throat, which was often
inflamed. As soon as it was light again, which was not till the third
day after this melancholy accident, his body was found entire, and
without any marks of violence upon it, in the dress in which he fell,
and looking more like a man asleep than dead....

My uncle having left us,[144] I spent such time as was left on my
studies (it was on their account indeed that I had stopt behind), till
it was time for my bath. After which I went to supper, and then fell
into a short and uneasy sleep. There had been noticed for many days
before a trembling of the earth, which did not alarm us much, as this
is quite an ordinary occurrence in Campania; but it was so
particularly violent that night that it not only shook but actually
overturned, as it would seem, everything about us. My mother rushed
into my chamber, where she found me rising, in order to awaken her. We
sat down in the open court of the house, which occupied a small space
between the buildings and the sea. As I was at that time but eighteen
years of age, I know not whether I should call my behavior, in this
dangerous juncture, courage or folly; but I took up Livy, and amused
myself with turning over that author, and even making extracts from
him, as if I had been perfectly at my leisure. Just then, a friend of
my uncle's, who had lately come to him from Spain, joined us, and
observing me sitting by my mother with a book in my hand, reproved her
for her calmness, and me at the same time for my careless security:
nevertheless I went on with my author.

Tho it was now morning, the light was still exceedingly faint and
doubtful; the buildings all around us tottered, and tho we stood upon
open ground, yet as the place was narrow and confined, there was no
remaining without imminent danger: we therefore resolved to quit the
town.

A panic-stricken crowd followed us, and (as to a mind distracted with
terror every suggestion seems more prudent than its own) prest on us
in dense array to drive us forward as we came out. Being at a
convenient distance from the houses, we stood still, in the midst of a
most dangerous and dreadful scene. The chariots which we had ordered
to be drawn out, were so agitated backward and forward, tho upon the
most level ground, that we could not keep them steady, even by
supporting them with large stones. The sea seemed to roll back upon
itself, and to be driven from its banks by the convulsive motion of
the earth; it is certain at least the shore was considerably enlarged,
and several sea animals were left upon it. On the other side, a black
and dreadful cloud, broken with rapid, zigzag flashes, revealed behind
it variously shaped masses of flame: these last were like
sheet-lightning, but much larger. Upon this our Spanish friend, whom I
mentioned above, addressing himself to my mother and me with great
energy and urgency: "If your brother," he said, "if your uncle be
safe, he certainly wishes you may be so too; but if he perished, it
was his desire, no doubt, that you might both survive him: why
therefore do you delay your escape a moment?" We could never think of
our own safety, we said, while we were uncertain of his. Upon this our
friend left us, and withdrew from the danger with the utmost
precipitation. Soon afterward, the cloud began to descend, and cover
the sea. It had already surrounded and concealed the island of
Capreae.[145]

My mother now besought, urged, even commanded me to make my escape at
any rate, which, as I was young, I might easily do; as for herself,
she said, her age and corpulency rendered all attempts of that sort
impossible; however she would willingly meet death if she could have
the satisfaction of seeing that she was not the occasion of mine. But
I absolutely refused to leave her, and, taking her by the hand,
compelled her to go with me. She complied with great reluctance, and
not without many reproaches to herself for retarding my flight. The
ashes now began to fall upon us, tho in no great quantity. I looked
back; a dense dark mist seemed to be following us, spreading itself
over the country like a cloud. "Let us turn out of the high-road," I
said, "while we can still see, for fear that, should we fall in the
road, we should be prest to death in the dark, by the crowds that are
following us." We had scarcely sat down when night came upon us, not
such as we have when the sky is cloudy, or when there is no moon, but
that of a room when it is shut up, and all the lights put out. You
might hear the shrieks of women, the screams of children, and the
shouts of men; some calling for their children, others for their
parents, others for their husbands, and seeking to recognize each
other by the voices that replied; one lamenting his own fate, another
that of his family; some wishing to die, from the very fear of dying;
some lifting their hands to the gods; but the greater part convinced
that there were now no gods at all, and that the final endless night
of which we have heard had come upon the world. Among these there
were some who augmented the real terrors by others imaginary or
wilfully invented. I remember some who declared that one part of
Misenum had fallen, that another was on fire; it was false, but they
found people to believe them. It now grew rather lighter, which we
imagined to be rather the forerunner of an approaching burst of flames
(as in truth it was) than the return of day: however, the fire fell at
a distance from us: then again we were immersed in thick darkness, and
a heavy shower of ashes rained upon us, which we were obliged every
now and then to stand up to shake off, otherwise we should have been
crusht and buried in the heap.

I might boast that, during all this scene of horror, not a sigh, or
expression of fear, escaped me, had not my support been grounded in
that miserable, tho mighty, consolation, that all mankind were
involved in the same calamity and that I was perishing with the world
itself. At last this dreadful darkness was dissipated by degrees, like
a cloud or smoke; the real day returned, and even the sun shone out,
tho with a lurid light, like when an eclipse is coming on. Every
object that presented itself to our eyes (which were extremely
weakened) seemed changed, being covered deep with ashes as if with
snow. My mother and I, notwithstanding the danger we had passed, and
that which still threatened us, had no thoughts of leaving the place,
till we could receive some news of my uncle.

FOOTNOTES:

[Footnote 137: Addrest to the Emperor Trajan while proconsul in Pontus
and Bithynia. The Melmoth translation revised by Bosanquet. This
letter and the passage in Tacitus printed elsewhere in this volume,
are the only genuine contemporary references to the early Christians
to be found in ancient writings. Pliny's letter was preserved by the
Christians themselves as evidence of the purity of their faith and
practises. Early writers of the Church frequently appeal to it against
calumniators. It was written within forty years of the death of St.
Paul.]

[Footnote 138: Trajan's reply to this letter was as follows: "You have
adopted the right course, my dearest Secundus, in investigating the
charges against the Christians who were brought before you. It is not
possible to lay down any general rule for all such cases. Do not go
out of your way to look for them. If indeed they should be brought
before you, and the crime is proved, they must be punished; with the
restriction, however, that where the party denies he is a Christian,
and shall make it evident that he is not, by invoking our gods, let
him (notwithstanding any former suspicion) be pardoned upon his
repentance. Anonymous information ought not to be received in any sort
of prosecution. It is introducing a very dangerous precedent and is
quite foreign to the spirit of our age."]

[Footnote 139: The translation of William Melmoth, revised by F. C. T.
Bosanquet. Pliny wrote two letters to Tacitus on this subject, each at
the request of the historian. Both are given here.]

[Footnote 140: Pliny the elder was his uncle.]

[Footnote 141: In the Bay of Naples.]

[Footnote 142: About six miles distant from Naples. This eruption of
Vesuvius, in which Herculaneum and Pompeii were buried, happened A.D.
79, in the first year of the emperor Titus.]

[Footnote 143: Now called Castellammare, in the Bay of Naples, about
fifteen miles southeast of the city of Naples.]

[Footnote 144: The paragraphs from this point to the end are from
Pliny's second letter to Tacitus.]

[Footnote 145: The island near Naples, now called Capri.]




SUETONIUS

     Lived in the first half of the second century A.D.;
     biographer and historian; private secretary of the emperor
     Hadrian about 119-121; a friend of the younger Pliny, whom
     he accompanied to Bithynia in 112; wrote several works, of
     which only His "Lives of the Twelve Caesars" have survived.


I

THE LAST DAYS OF AUGUSTUS[146]

(14 A.D.)


His death, of which I shall now speak, and his subsequent deification,
were intimated by divers manifest prodigies. As he was finishing the
census amidst a great crowd of people in the Campus Martius, an eagle
hovered round him several times, and then directed its course to a
neighboring temple, where it settled upon the name of Agrippa, and at
the first letter. Upon observing this, he ordered his colleague
Tiberius to put up the vows, which it is usual to make on such
occasions, for the succeeding Lustrum. For he declared he would not
meddle with what it was probable he should never accomplish, tho the
tables were ready drawn for it. About the same time, the first letter
of his name, in an inscription upon one of his statues, was struck out
by lightning; which was interpreted as a presage that he would live
only a hundred days longer, the letter C denoting that number; and
that he would be placed among the gods as AEsar, which in the remaining
part of the word Caesar, signifies, in the Tuscan language, a god.
Being, therefore, about dispatching Tiberius to Illyricum, and
designing to go with him as far as Beneventum, but being detained by
several persons who applied to him respecting causes they had
depending, he cried out (and it was afterward regarded as an omen of
his death), "Not all the business in the world shall detain me at Rome
one moment longer"; and setting out upon his journey, he went as far
as Astura, whence, contrary to his custom, he put to sea in the
night-time, as there was a favorable wind.

His malady proceeded from diarrhea; notwithstanding which, he went
round the coast of Campania, and the adjacent islands, and spent four
days in that of Capri; where he gave himself up entirely to repose and
relaxation. Happening to sail by the bay of Puteoli,[147] the
passengers and mariners aboard a ship of Alexandria, just then
arrived, clad all in white, with chaplets upon their heads, and
offering incense, loaded him with praises and joyful acclamations,
crying out, "By you we live, by you we sail securely, by you enjoy our
liberty and our fortunes." At which being greatly pleased, he
distributed to each of those who attended him, forty gold pieces,
requiring from them an assurance on oath, not to employ the sum given
them in any other way than the purchase of Alexandrian merchandise.
And during several days afterward, he distributed Togae and Pallia,
among other gifts, on condition that the Romans should use the Greek
and the Greeks the Roman dress and language. He likewise constantly
attended to see the boys perform their exercises, according to an
ancient custom still continued at Capri. He gave them likewise an
entertainment in his presence, and not only permitted, but required
from them the utmost freedom in jesting, and scrambling for fruit,
victuals, and other things which he threw among them. In a word, he
indulged himself in all the ways of amusement he could contrive....

Upon the day of his death, he now and then inquired if there was any
disturbance in the town on his account; and calling for a mirror, he
ordered his hair to be combed, and his shrunk cheeks to be adjusted.
Then asking his friends who were admitted into the room, "Do ye think
that I have acted my part on the stage of life well?" he immediately
subjoined,

    "If all be right, with joy your voices raise,
    In loud applauses to the actor's praise."

After which, having dismissed them all, whilst he was inquiring of
some persons who were just arrived from Rome, concerning Drusus's
daughter, who was in a bad state of health, he expired suddenly,
amidst the kisses of Livia, and with these words: "Livia! live mindful
of our union; and now, farewell!" dying a very easy death, and such as
he himself had always wished for. For as often as he heard that any
person had died quickly and without pain, he wished for himself and
his friends the like _euthanasia_ (an easy death), for that was the
word he made use of. He betrayed but one symptom, before he breathed
his last, of being delirious, which was this: he was all on a sudden
much frightened, and complained that he was carried away by forty men.
But this was rather a presage, than any delirium: for precisely that
number of soldiers, belonging to the praetorian cohort, carried out his
corpse.

He expired in the same room in which his father Octavius had died,
when the two Sextus's, Pompey and Apuleius, were Consuls, upon the
fourteenth of the calends of September [the 19th August], at the ninth
hour of the day, being seventy-six years of age, wanting only
thirty-five days. His remains were carried by the magistrates of the
municipal towns and colonies, from Nola to Bovillae,[148] and in the
night-time because of the season of the year. During the intervals,
the body lay in some basilica, or great temple, of each town. At
Bovillae it was met by the Equestrian Order, who carried it to the
city, and deposited it in the vestibule of his own house. The senate
proceeded with so much zeal in the arrangement of his funeral, and
paying honor to his memory, that, among several other proposals, some
were for having the funeral procession made through the triumphal
gate, preceded by the image of Victory which is in the senate-house,
and the children of highest rank and of both sexes singing the funeral
dirge. Others proposed, that on the day of the funeral, they should
lay aside their gold rings, and wear rings of iron; and others, that
his bones should be collected by the priests of the principal
colleges. One likewise proposed to transfer the name of August to
September, because he was born in the latter, but died in the former.
Another moved, that the whole period of time, from his birth to his
death, should be called the Augustan age, and be inserted in the
calendar under that title. But at last it was judged proper to be
moderate in the honors paid to his memory. Two funeral orations were
pronounced in his praise, one before the temple of Julius, by
Tiberius; and the other before the rostra, under the old shops, by
Drusus, Tiberius's son. The body was then carried upon the shoulders
of senators into the Campus Martius, and there burned. A man of
praetorian rank affirmed upon oath, that he saw his spirit ascend from
the funeral pile to heaven. The most distinguished persons of the
equestrian order, barefooted, and with their tunics loose, gathered up
his relics, and deposited them in the mausoleum[149] which had been
built in his sixth consulship between the Flaminian Way and the bank
of the Tiber; at which time likewise he gave the groves and walks
about it for the use of the people.




II

THE GOOD DEEDS OF NERO[150]


He was seventeen years of age at the death of that prince,[151] and as
soon as that event was made public, he went out to the cohort on guard
between the hours of six and seven; for the omens were so disastrous,
that no earlier time of the day was judged proper. On the steps before
the palace gate, he was unanimously saluted by the soldiers as their
emperor, and then carried in a litter to the camp; thence, after
making a short speech to the troops, into the senate-house, where he
continued until the evening; of all the immense honors which were
heaped upon him, refusing none but the title of FATHER OF HIS COUNTRY,
on account of his youth.

He began his reign with an ostentation of dutiful regard to the memory
of Claudius, whom he buried with the utmost pomp and magnificence,
pronouncing the funeral oration himself, and then had him enrolled
among the gods. He paid likewise the highest honors to the memory of
his father Domitius. He left the management of affairs, both public
and private, to his mother. The word which he gave the first day of
his reign to the tribune on guard was, "The Best of Mothers," and
afterward he frequently appeared with her in the streets of Rome in
her litter. He settled a colony at Antium,[152] in which he placed
the veteran soldiers belonging to the guards; and obliged several of
the richest centurions of the first rank to transfer their residence
to that place; where he likewise made a noble harbor at a prodigious
expense.

To establish still further his character, he declared, "that he
designed to govern according to the model of Augustus"; and omitted no
opportunity of showing his generosity, clemency, and complaisance. The
more burdensome taxes he either entirely took off, or diminished. The
rewards appointed for informers by the Papian law, he reduced to a
fourth part, and distributed to the people four hundred sesterces a
man. To the noblest of the senators who were much reduced in their
circumstances, he granted annual allowances, in some cases as much as
five hundred thousand sesterces; and to the praetorian cohorts a
monthly allowance of corn gratis. When called upon to subscribe the
sentence, according to custom, of a criminal condemned to die, "I
wish," said he, "I had never learned to read and write." He
continually saluted people of the several orders by name, without a
prompter. When the senate returned him their thanks for his good
government, he replied to them, "It will be time enough to do so when
I shall have deserved it." He admitted the common people to see him
perform his exercises in the Campus Martius. He frequently declaimed
in public, and recited verses of his own composing, not only at home,
but in the theater; so much to the joy of all the people, that public
prayers were appointed to be put up to the gods upon that account; and
the verses which had been publicly read, were, after being written in
gold letters, consecrated to Jupiter Capitolinus.

He presented the people with a great number and variety of spectacles,
as the Juvenal and Circensian games, stage-plays, and an exhibition of
gladiators. In the Juvenal, he even admitted senators and aged matrons
to perform parts. In the Circensian games, he assigned the equestrian
order seats apart from the rest of the people, and had races performed
by chariots drawn each by four camels. In the games which he
instituted for the eternal duration of the empire, and therefore
ordered to be called _Maximi_, many of the senatorian and equestrian
order, of both sexes, performed. A distinguished Roman knight
descended on the stage by a rope, mounted on an elephant. A Roman
play, likewise, composed by Afranius, was brought upon the stage. It
was entitled, "The Fire"; and in it the performers were allowed to
carry off, and to keep to themselves, the furniture of the house,
which as the plot of the play required, was burned down in the
theater. Every day during the solemnity, many thousand articles of all
descriptions were thrown among the people to scramble for; such as
fowls of different kinds, tickets for corn, clothes, gold, silver,
gems, pearls, pictures, slaves, beasts of burden, wild beasts that had
been tamed; at last, ships, lots of houses, and lands, Were offered as
prizes in a lottery.

These games he beheld from the front of the proscenium. In the show
of gladiators, which he exhibited in a wooden amphitheater, built
within a year in the district of the Campus Martius, he ordered that
none should be slain, not even the condemned criminals employed in the
combats. He secured four hundred senators, and six hundred Roman
knights, among whom were some of unbroken fortunes and unblemished
reputation, to act as gladiators. From the same orders, he engaged
persons to encounter wild beasts, and for various other services in
the theater. He presented the public with the representation of a
naval fight, upon sea-water, with huge fishes swimming in it; as also
with the Pyrrhic dance, performed by certain youths, to each of whom,
after the performance was over, he granted the freedom of Rome. During
this diversion, a bull covered Pasiphae, concealed within a wooden
statue of a cow, as many of the spectators believed. Icarus, upon his
first attempt to fly, fell on the stage close to the emperor's
pavilion, and bespattered him with blood. For he very seldom presided
in the games, but used to view them reclining on a couch, at first
through some narrow apertures, but afterward with the _Podium_ quite
open. He was the first who instituted, in imitation of the Greeks, a
trial of skill in the three several exercises of music, wrestling, and
horse-racing, to be performed at Rome every five years, and which he
called Neronia. Upon the dedication of his bath[153] and gymnasium, he
furnished the senate and the equestrian order with oil. He appointed
as judges of the trial men of consular rank, chosen by lot, who eat
with the praetors. At this time he went down into the orchestra among
the senators, and received the crown for the best performance in Latin
prose and verse for which several persons of the greatest merit
contended, but they unanimously yielded to him. The crown for the best
performer on the harp; being likewise awarded to him by the judges, he
devoutly saluted it, and ordered it to be carried to the statue of
Augustus. In the gymnastic exercises, which he presented in the Septa,
while they were preparing the great sacrifice of an ox, he shaved his
beard for the first time, and putting it up in a casket of gold
studded with pearls of great price, consecrated it to Jupiter
Capitolinus. He invited the Vestal Virgins to see the wrestlers
perform, because, at Olympia, the priestesses of Ceres are allowed the
privilege of witnessing that exhibition....

Twice only he undertook any foreign expeditions, one to Alexandria,
and the other to Achaia; but he abandoned the prosecution of the
former on the very day fixt for his departure, by being deterred both
by ill omens, and the hazard of the voyage. For while he was making
the circuit of the temples, having seated himself in that of Vesta,
when he attempted to rise, the skirt of his robe stuck fast; and he
was instantly seized with such a dimness in his eyes, that he could
not see a yard before him. In Achaia, he attempted to make a cut
through the Isthmus;[154] and, having made a speech encouraging his
pretorians to set about the work, on a signal given by sound of
trumpet, he first broke ground with a spade, and carried off a
basketful of earth upon his shoulders. He made preparations for an
expedition to the Pass of the Caspian mountains, forming a new legion
out of his late levies in Italy, of men all six feet high, which he
called the phalanx of Alexander the Great. These transactions, in part
unexceptionable, and in part highly commendable, I have brought into
one view, in order to separate them from the scandalous and criminal
part of his conduct.




III

THE DEATH OF NERO[155]

(68 A.D.)


He was terrified with manifest warnings, both old and new, arising
from dreams, auspices, and omens. He had never been used to dream
before the murder of his mother. After that event, he fancied in his
sleep that he was steering a ship, and that the rudder was forced from
him: that he was dragged by his wife Octavia into a prodigiously dark
place; and was at one time covered over with a vast swarm of winged
ants, and at another, surrounded by the national images which were set
up near Pompey's theater, and hindered from advancing farther; that a
Spanish jennet he was fond of, had his hinder parts so changed as to
resemble those of an ape; and that having his head only left
unaltered, he neighed very harmoniously. The doors of the mausoleum of
Augustus flying open of themselves, there issued from it a voice,
calling on him by name. The Lares being adorned with fresh garlands on
the calends (the first) of January, fell down during the preparations
for sacrificing to them. While he was taking the omens, Sporus
presented him with a ring, the stone of which had carved upon it the
Rape of Proserpine. When a great multitude of several orders was
assembled, to attend at the solemnity of making vows to the gods, it
was a long time before the keys of the Capitol could be found. And
when, in a speech of his to the senate against Vindex, these words
were read, "that the miscreants should be punished and soon make the
end they merited," they all cried out, "You will do it, Augustus." It
was likewise remarked, that the last tragic piece which he sung, was
OEdipus in Exile, and that he fell as he was repeating this verse:

    "Wife, mother, father, force me to my end."

Meanwhile, on the arrival of the news that the rest of the armies had
declared against him, he tore to piece the letters which were
delivered to him at dinner, overthrew the table, and dashed with
violence against the ground two favorite cups, which he called
Homer's, because some of that poet's verses were cut upon them. Then
taking from Locusta a dose of poison, which he put up in a golden box,
he went into the Servilian gardens, and thence dispatching a trusty
freedman to Ostia, with orders to make ready a fleet, he endeavored to
prevail with some tribunes and centurions of the praetorian guards to
attend him in his flight; but part of them showing no great
inclination to comply, others absolutely refusing, and one of them
crying out aloud,

     "Say, is it then so sad a thing to die?"

he was in great perplexity whether he should submit himself to
Galba,[156] or apply to the Parthians for protection, or else appear
before the people drest in mourning, and, upon the rostra, in the most
piteous manner, beg pardon for his past misdemeanors, and, if he could
not prevail, request of them to grant him at least the government of
Egypt. A speech to this purpose was afterward found in his
writing-case. But it is conjectured that he durst not venture upon
this project, for fear of being torn to pieces, before he could get to
the forum.

Deferring, therefore, his resolution until the next day, he awoke
about midnight, and finding the guards withdrawn, he leapt out of bed,
and sent round for his friends. But none of them vouchsafing any
message in reply, he went with a few attendants to their houses. The
doors being everywhere shut, and no one giving him any answer, he
returned to his bed-chamber; whence those who had the charge of it had
all now eloped; some having gone one way, and some another, carrying
off with them his bedding and box of poison. He then endeavored to
find Spicillus, the gladiator, or some one to kill him; but not being
able to procure any one, "What!" said he, "have I then neither friend
nor foe?" and immediately ran out, as if he would throw himself into
the Tiber.

But this furious impulse subsiding, he wished for some place of
privacy, where he might collect his thoughts; and his freedman Phaon
offering him his country-house, between the Salarian and Nomentan
roads, about four miles from the city, he mounted a horse, barefoot as
he was, and in his tunic, only slipping over it an old soiled cloak;
with his head muffled up, and a handkerchief before his face, and four
persons only to attend him, of whom Sporus was one. He was suddenly
struck with horror by an earthquake, and by a flash of lightning which
darted full in his face, and heard from the neighboring camp the
shouts of the soldiers, wishing his destruction, and prosperity to
Galba. He also heard a traveler they met on the road, say, "They are
in pursuit of Nero": and another ask, "Is there any news in the city
about Nero?" Uncovering his face when his horse was started by the
scent of a carcass which lay in the road, he was recognized and
saluted by an old soldier who had been discharged from the guards.
When they came to the lane which turned up to the house, they quitted
their horses, and with much difficulty he wound among bushes and
briars, and along a track through a bed of rushes, over which they
spread their cloaks for him to walk on. Having reached a wall at the
back of the villa, Phaon advised him to hide himself a while in a
sand-pit; when he replied, "I will not go underground alive." Staying
there some little time, while preparations were made for bringing him
privately into the villa, he took up some water out of a neighboring
tank in his hand, to drink, saying, "This is Nero's distilled water."
Then his cloak having been torn by the brambles, he pulled out the
thorns which stuck in it. At last, being admitted, creeping upon his
hands and knees, through a hole made for him in the wall, he lay down
in the first closet he came to, upon a miserable pallet, with an old
coverlet thrown over it; and being both hungry and thirsty, tho he
refused some coarse bread that was brought him, he drank a little warm
water.

All who surrounded him now pressing him to save himself from the
indignities which were ready to befall him, he ordered a pit to be
sunk before his eyes, of the size of his body, and the bottom to be
covered with pieces of marble put together, if any could be found
about the house; and water and wood to be got ready for immediate use
about his corpse; weeping at everything that was done, and frequently
saying, "What an artist is now about to perish!" Meanwhile, letters
being brought in by a servant belonging to Phaon, he snatched them out
of his hand, and there read, "That he had been declared an enemy by
the senate, and that search was making for him, that he might be
punished according to the ancient custom of the Romans." He then
inquired what kind of punishment that was; and being told, that the
practise was to strip the criminal naked, and scourge him to death
while his neck was fastened within a forked stake, he was so
terrified that he took up two daggers which he had brought with him,
and after feeling the points of both, put them up again, saying, "The
fatal hour is not yet come." One while, he begged of Sporus to begin
to wail and lament; another while, he entreated that one of them would
set him an example by killing himself; and then again, he condemned
his own want of resolution in these words: "I yet live to my shame and
disgrace: this is not becoming for Nero: it is not becoming. Thou
oughtest in such circumstances to have a good heart: Come then:
courage, man!" The horsemen who had received orders to bring him away
alive, were now approaching the house. As soon as he heard them
coming, he uttered with a trembling voice the following verse,

    "The noise of swift-heel'd steeds assails my ears";

he drove a dagger into his throat, being assisted in the act by
Epaphroditus,[157] his secretary. A centurion bursting in just as he
was half-dead, and applying his cloak to the wound, pretending that he
was come to his assistance, he made no other reply but this, "'Tis too
late"; and "Is this your loyalty?" Immediately after pronouncing these
words, he expired, with his eyes fixt and starting out of his head, to
the terror of all who beheld him....

In stature he was a little below the common height; his skin was foul
and spotted; his hair inclined to yellow; his features were agreeable,
rather than handsome; his eyes gray and dull, his neck was thick, his
belly prominent, his legs very slender, his constitution sound. For,
tho excessively luxurious in his mode of living, he had, in the course
of fourteen years, only three fits of sickness; which were so slight,
that he neither forbore the use of wine, nor made any alteration in
his usual diet. In his dress, and the care of his person, he was so
careless, that he had his hair cut in rings, one above another; and
when in Achaia, he let it grow long behind; and he generally appeared
in public in the loose dress which he used at table, with a
handkerchief about his neck and without either a girdle or shoes.

FOOTNOTES:

[Footnote 146: From the translation by Alexander Thomson, revised by
T. Forester.]

[Footnote 147: Now Pozzuoli, which fronts on the bay, seven miles west
of Naples. It still has ruins of an amphitheater, 482 feet by 384 in
size. In Roman times it was as important commercial city.]

[Footnote 148: Bovillae is now known as Frattochio. It stands on the
Appian Way, about nineteen miles from Rome.]

[Footnote 149: This mausoleum was of white marble rising in terraces
to a great height, and was crowned by a dome on which stood a statue
of Augustus. Marcellus was the first person buried there. Its site was
near the present Porta del Popolo.]

[Footnote 150: From the translation by Alexander Thomson, revised by
T. Forester.]

[Footnote 151: The Emperor Claudius.]

[Footnote 152: Nero was born in Antium, distant from Rome about
thirty-eight miles. The Apollo Belvidere was found among its ruins.]

[Footnote 153: These baths stood west of the Pantheon. Altho of great
extent, no remains of them now exist.]

[Footnote 154: This scheme, which was a favorite one of many Roman
emperors and even of Julius Caesar, was not realized until our time.
The Corinth canal was completed in 1893.]

[Footnote 155: From the translation by Alexander Thomson, revised by
T. Forester.]

[Footnote 156: The Roman general, then leader of the revolt against
Nero, who was afterward proclaimed Emperor.]

[Footnote 157: Epaphroditus was the master of Epictetus, the Stoic
philosopher, before his freedom.]




MARCUS AURELIUS

     Born in Rome in 121 A.D.; died in 180; celebrated as emperor
     and Stoic philosopher; a nephew of Antoninus Pius, whom he
     succeeded as emperor, with Lucius Verus; after the death of
     Verus in 169 became sole emperor; his reign notable for
     wisdom and the happiness of the Roman people; wrote his
     "Meditations" in Greek; a bronze equestrian statue of him in
     Rome is the finest extant specimen of ancient bronze.


HIS DEBT TO OTHERS[158]


1. From my grandfather Verus[159] [I learned] good morals and the
government of my temper.

2. From the reputation and remembrance of my father,[160] modesty and
a manly character.

3. From my mother,[161] piety and beneficence, and abstinence, not
only from evil deeds, but even from evil thoughts; and, further,
simplicity in my way of living, far removed from the habits of the
rich.

4. From my great-grandfather,[162] not to have frequented public
schools, and to have had good teachers at home, and to know that on
such things a man should spend liberally.

5. From my governor, to be neither of the green nor of the blue party
at the games in the circus, nor a partizan either of the Parmularius
or the Scutarius at the gladiators' fights; from him too I learned
endurance of labor and to want little, and to work with my own hands,
and not to meddle with other people's affairs, and not to be ready to
listen to slander.

6. From Diognetus,[163] not to busy myself about trifling things, and
not to give credit to what was said by miracle-workers and jugglers
about incantations and the driving away of demons and such things; and
not to breed quails [for fighting], not to give myself up passionately
to such things; and to endure freedom of speech; and to have become
intimate with philosophy; and to have been a hearer, first of
Bacchius, then of Tandasis and Marcianus; and to have written dialogs
in my youth; and to have desired a plank bed and skin, and whatever
else of the kind belongs to the Grecian discipline.

7. From Rusticus[164] I received the impression that my character
required improvement and discipline; and from him I learned not to be
led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative
matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing
myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent
acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and
poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my
outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my
letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from
Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me
by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and
reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled;
and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial
understanding of a book; not hastily to give my assent to those who
talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the
discourses of Epictetus.

8. From Apollonius[165] I learned freedom of will and undeviating
steadiness of purpose; and to look to nothing else, not even for a
moment, except to reason; and to be always the same, in sharp pains,
on the occasion of the loss of a child, and in long illness; and to
see clearly in a living example that the same man can be both most
resolute and yielding, and not peevish in giving his instruction; and
to have had before my eyes a man who clearly considered his experience
and his skill in expounding philosophical principles as the smallest
of his merits; and from him I learned how to receive from friends what
are esteemed favors, without being either humbled by them or letting
them pass unnoticed.

9. From Sextus,[166] a benevolent disposition, and the example of a
family governed in a fatherly manner, and the idea of living
conformably to nature; and gravity without affectation, and to look
carefully after the interests of friends, and to tolerate ignorant
persons and those who form opinions without consideration: he had the
power of readily accommodating himself to all, so that intercourse
with him was more agreeable than any flattery; and at the same time he
was most highly venerated by those who associated with him; and he had
the faculty both of discovering and ordering, in an intelligent
methodical way, the principles necessary for life; and he never showed
anger or any other passion, but was entirely free from passion, and
also most affectionate; and he could express approbation without noisy
display, and he possessed much knowledge without ostentation.

10. From Alexander[167] the grammarian, to refrain from fault-finding,
and not in a reproachful way to chide those who uttered any barbarous
or solecistic or strange-sounding expression; but dexterously to
introduce the very expression which ought to have been used, and in
the way of answer or giving confirmation, or joining in an inquiry
about the thing itself, not about the word, or by some other fit
suggestion.

11. From Fronto[168] I learned to observe what envy, and duplicity,
and hypocrisy are in a tyrant, and that generally those among us who
are called Patricians are rather deficient in paternal affection.

12. From Alexander the Platonic, not frequently nor without necessity
to say to any one, or to write in a letter, that I have no leisure;
nor continually to excuse the neglect of duties required by our
relation to those with whom we live, by alleging urgent occupations.

13. From Catulus,[169] not to be indifferent when a friend finds
fault, even if he should find fault without reason, but to try to
restore him to his usual disposition; and to be ready to speak well of
teachers, as it is reported of Domitius and Athenodotus; and to love
my children truly.

14. From my brother Severus, to love my kin, and to love truth, and to
love justice; and through him I learned to know Thrasea, Helvidius,
Cato, Dion, Brutus; and from him I received the idea of a polity in
which there is the same law for all, a polity administered with regard
to equal rights and equal freedom of speech, and the idea of a kingly
government which respects most of all the freedom of the governed; I
learned from him also consistency and undeviating steadiness in my
regard for philosophy; and a disposition to do good, and to give to
others readily, and to cherish good hopes, and to believe that I am
loved by my friends; and in him I observed no concealment of his
opinions with respect to those whom he condemned, and that his friends
had no need to conjecture what he wished or did not wish, but it was
quite plain.

15. From Maximus[170] I learned self-government, and not to be led
aside by anything; and cheerfulness in all circumstances as well as in
illness; and a just admixture in the moral character of sweetness and
dignity, and to do what was set before me without complaining. I
observed that everybody believed that he thought as he spoke, and that
in all that he did he never had any bad intention; and he never showed
amazement and surprize, and was never in a hurry, and never put off
doing a thing, nor was perplexed nor dejected, nor did he ever laugh
to disguise his vexation, nor, on the other hand, was he ever
passionate or suspicious. He was accustomed to do acts of beneficence,
and was ready to forgive, and was free from all falsehood; and he
presented the appearance of a man who could not be diverted from right
rather than of a man who had been improved. I observed, too that no
man could ever think that he was despised by Maximus, or ever venture
to think himself a better man. He had also the art of being humorous
in an agreeable way.

16. In my father[171] I observed mildness of temper, and unchangeable
resolution in the things which he had determined after due
deliberation; and no vainglory in those things which men call honors;
and a love of labor and perseverance; and a readiness to listen to
those who had anything to propose for the common weal; and undeviating
firmness in giving to every man according to his deserts; and a
knowledge derived from experience of the occasions for vigorous action
and for remission. And I observed that he had overcome all passion
for boys; and he considered himself no more than any other citizen;
and he released his friends from all obligation to sup with him or to
attend him of necessity when he went abroad, and those who had failed
to accompany him, by reason of any urgent circumstances, always found
him the same. I observed too his habit of careful inquiry in all
matters of deliberation, and his persistency, and that he never stopt
his investigation through being satisfied with appearances which first
present themselves; and that his disposition was to keep his friends,
and not to be soon tired of them, nor yet to be extravagant in his
affection; and to be satisfied on all occasions, and cheerful; and to
foresee things a long way off, and to provide for the smallest without
display; and to check immediately popular applause and all flattery;
and to be ever watchful over the things which were necessary for the
administration of the empire, and to be a good manager of the
expenditure, and patiently to endure the blame which he got for such
conduct; and he was neither superstitious with respect to the gods,
nor did he court men by gifts or by trying to please them, or by
flattering the populace; but he showed sobriety in all things and
firmness, and never any mean thoughts or action, nor love of
novelty....

17. To the gods I am indebted for having good grandfathers, good
parents, a good sister, good teachers, good associates, good kinsmen
and friends, nearly everything good. Further, I owe it to the gods
that I was not hurried into any offense against any of them, tho I had
a disposition which, if opportunity had offered, might have led me to
do something of this kind; but, through their favor, there never was
such a concurrence of circumstances as put me to the trial. Further, I
am thankful to the gods that I was not longer brought up with my
grandfather's concubine, and that I preserved the flower of my youth,
and that I did not make proof of my virility before the proper season,
but even deferred the time; that I was subjected to a ruler and a
father who was able to take away all pride from me, and to bring me to
the knowledge that it is possible for a man to live in a palace
without wanting either guards or embroidered dresses, or torches and
statues, and such-like show; but that it is in such a man's power to
bring himself very near to the fashion of a private person, without
being for this reason either meaner in thought, or more remiss in
action, with respect to the things which must be done for the public
interest in a manner that befits a ruler. I thank the gods for giving
me such a brother,[172] who was able by his moral character to rouse
me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by
his respect and affection; that my children have not been stupid nor
deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric,
poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been
completely engaged, if I had seen that I was making progress in them;
that I made haste to place those who brought me up in the station of
honor, which they seemed to desire, without putting them off with
hope of my doing it some time after, because they were then still
young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received
clear and frequent impressions about living according to nature, and
what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods,
and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from
forthwith living according to nature, tho I still fall short of it
through my own fault, and through not observing the admonitions of the
gods, and I may almost say, their direct instructions; that my body
has held out so long in such a kind of life; that I never touched
either Benedicta or Theodotus; and that, after having fallen into
amatory passions, I was cured; and, tho I was often out of humor with
Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent;
that, tho it was my mother's fate to die young, she spent the last
years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in
his need, or on any other occasion, I was never told that I had not
the means of doing it; and that to myself the same necessity never
happened, to receive anything from another; that I have such a wife,
so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance
of good masters for my children; and that remedies have been shown to
me by dreams, both others, and against blood-spitting and giddiness;
and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into
the hands of any sophist.

FOOTNOTES:

[Footnote 158: From the "Meditations." Translated by George Long.]

[Footnote 159: Annius Verus.]

[Footnote 160: His father's name also was Annius Verus.]

[Footnote 161: His mother was Domitia Calvilla, named also Lucilla.]

[Footnote 162: His mother's grandfather, Catilius Severus, may be
referred to here.]

[Footnote 163: The translator notes that, in the works of Justinus, is
printed a letter from one Diognetus, a Gentile, who wished very much
to know what the religion of the Christians was, and how it had taught
them to believe neither in the gods of the Greeks nor the
superstitions of the Jews. It has been suggested that this Diognetus
may have been the tutor of Marcus Aurelius.]

[Footnote 164: Junius Rusticus, a Stoic philosopher, whom the author
highly valued.]

[Footnote 165: Apollonius of Chalcis, who came to Rome to be the
author's preceptor. He was a rigid Stoic.]

[Footnote 166: Sextus of Chaeronea, a grandson, or nephew, of
Plutarch.]

[Footnote 167: Alexander, a native of Phrygia, wrote a commentary on
Homer.]

[Footnote 168: Cornelius Fronto, a rhetorician and friend of the
author.]

[Footnote 169: Cinna Catulus, a Stoic.]

[Footnote 170: Claudius Maximus, a Stoic, whom the author's
predecessor, Antoninus Pius, also valued highly.]

[Footnote 171: The reference here made is to the Emperor Antoninus
Pius, who adopted him.]

[Footnote 172: His brother by adoption, L. Verus, is probably referred
to here.]


END OF VOLUME II.





End of the Project Gutenberg EBook of The Best of the World's Classics,
Restricted to prose. Volume II (of X) - Rome, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BEST OF THE WORLD'S CLASSICS ***

***** This file should be named 21629.txt or 21629.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/1/6/2/21629/

Produced by Joseph R. Hauser, Sankar Viswanathan, and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.