summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/22065-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:46:58 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:46:58 -0700
commit8980c11c7c633ff8530add066ba4bf0b67268e9b (patch)
treeb57277fe5ebf55b527120c6fbf015b67f183a1e8 /22065-h
initial commit of ebook 22065HEADmain
Diffstat (limited to '22065-h')
-rw-r--r--22065-h/22065-h.htm4370
-rw-r--r--22065-h/images/006.pngbin0 -> 174139 bytes
-rw-r--r--22065-h/images/019.pngbin0 -> 181366 bytes
-rw-r--r--22065-h/images/025.pngbin0 -> 220411 bytes
-rw-r--r--22065-h/images/033.pngbin0 -> 273131 bytes
-rw-r--r--22065-h/images/041.pngbin0 -> 216092 bytes
6 files changed, 4370 insertions, 0 deletions
diff --git a/22065-h/22065-h.htm b/22065-h/22065-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..78bcc11
--- /dev/null
+++ b/22065-h/22065-h.htm
@@ -0,0 +1,4370 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of An Elementary Spanish Reader, by E. S. Harrison.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 2%;
+ }
+ h1,h2,h3 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 50%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ background:#fdfdfd;
+ color:black;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ ul {list-style-type: none;
+ margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-indent: -8%;}
+ a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; }
+ .smcap {font-variant: small-caps;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ img {border: 2px solid black;
+ margin-top: 5%;
+ margin-bottom: 5%;
+ }
+ .linenum {position: absolute;
+ top: auto;
+ right: 4%;
+ font-size: 70%;
+ color: black;
+ background-color: #ffffff;
+ } /* line number */
+ .r {text-align: right;}
+ .c {text-align: center;
+ text-indent: 0%;
+ }
+ .e {margin-top:15%;}
+ .f {margin-top: 8%;}
+ .r {text-align: right;}
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .6em; text-decoration: none;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's An Elementary Spanish Reader, by Earl Stanley Harrison
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: An Elementary Spanish Reader
+
+Author: Earl Stanley Harrison
+
+Release Date: July 13, 2007 [EBook #22065]
+
+Language: Spanish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ELEMENTARY SPANISH READER ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Chuck Greif and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h1>AN ELEMENTARY SPANISH<br />READER</h1>
+
+<p class="c e">BY</p>
+
+<h2>E. S. HARRISON</h2>
+
+<p class="c">FIRST ASSISTANT IN MODERN LANGUAGES IN
+THE COMMERCIAL HIGH SCHOOL, BROOKLYN, NEW YORK</p>
+
+
+<p class="c e">
+GINN AND COMPANY<br />
+<br />
+BOSTON&mdash;NEW YORK&mdash;CHICAGO&mdash;LONDON<br />
+ATLANTA&mdash;DALLAS&mdash;COLUMBUS&mdash;SAN FRANCISCO<br />
+COPYRIGHT, 1912, BY<br />
+E. S. HARRISON<br />
+ALL RIGHTS RESERVED<br />
+<br />
+917.6<br />
+<br />
+The Athen&aelig;um Press<br />
+<br />
+GINN AND COMPANY&mdash;PROPRIETORS<br />
+BOSTON&mdash;U.S.A.<br />
+</p>
+
+
+<hr />
+<h2>PREFACE</h2>
+
+
+<p>The increasing study of Spanish in high schools and colleges
+has made necessary the preparation of a text of a simpler character
+than those now in common use.</p>
+
+<p>In the present text, especially in the first selections, the
+language has been simplified so that reading may be begun at
+a very early stage in the pupil's work. It has not been considered
+necessary to supply notes, as the matter is simple and the
+vocabulary furnishes all necessary information. All verb forms
+occurring in the text, whether regular or irregular, are given in
+the vocabulary.</p>
+
+<p>There is constant repetition of common words and expressions,
+so that comparatively long lessons may be assigned and
+the pupil may be enabled to acquire an extensive knowledge of
+useful every-day Spanish and become familiar with the structure
+of the Spanish sentence at an earlier period than has been
+possible heretofore.</p>
+
+<p>Selection XII is taken from "Tradiciones y leyendas espa&ntilde;olas"
+by Don Luciano Garc&iacute;a de Real (Barcelona, 1898).
+Selections IV, VI, IX, X, XIII, are taken from the "Biblioteca
+de las tradiciones populares espa&ntilde;olas" (Madrid, 1886). The
+remaining selections are taken from various sources or adapted
+from English or German.</p>
+
+<p>Many changes have been made in all the selections, except
+in the fables of Iriarte and the story by Fern&aacute;n Caballero, in
+order to render the material suitable for beginners.</p>
+
+<p class="r">E. S. H.<br />
+</p>
+
+<hr />
+<h2>CONTENTS</h2>
+<table summary="toc" cellspacing="0" cellpadding="5">
+<tr><td align="right">I.</td><td><a href="#EL_CUENTO_DEL_POLLO"><b><span class="smcap">El cuento del pollo</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">II.</td><td><a href="#UN_HOMBRE_INSACIABLE"><b><span class="smcap">Un hombre insaciable</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">III.</td><td><a href="#LOS_TRES_OSOS"><b><span class="smcap">Los tres osos</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">IV.</td><td><a href="#LOS_TRES_BARCOS"><b><span class="smcap">Los tres barcos</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">V.</td><td><a href="#EL_TESTAMENTO"><b><span class="smcap">El testamento</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">VI.</td><td><a href="#DON_JUAN_BOLONDRON"><b><span class="smcap">Don juan bolondr&oacute;n</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">VII.</td><td><a href="#BUENA_GANGA"><b><span class="smcap">Buena ganga</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">VIII.</td><td><a href="#EL_MEDICO_TUNANTE"><b><span class="smcap">El m&eacute;dico tunante</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">IX.</td><td><a href="#EL_PRINCIPE_JALMA"><b><span class="smcap">El pr&iacute;ncipe jalma</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">X.</td><td><a href="#EL_PALACIO_DE_MADRID"><b><span class="smcap">El palacio de madrid</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">XI.</td><td><a href="#LAS_METAMORFOSIS_DEL_PICAPEDRERO"><b><span class="smcap">Las metamorfosis del picapedrero</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">XII.</td><td><a href="#EL_CABALLO_DE_ALIATAR"><b><span class="smcap">El caballo de aliatar</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">XIII.</td><td><a href="#EL_PRINCIPE_OSO"><b><span class="smcap">El pr&iacute;ncipe oso</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">XIV.</td><td><a href="#ADIVINANZAS"><b><span class="smcap">Adivinanzas</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">XV.</td><td><a href="#ANECDOTAS"><b><span class="smcap">An&eacute;cdotas</span></b></a></td></tr>
+<tr><td align="right">XVI.</td><td><a href="#burro"><b><span class="smcap">El burro flautista</span></b> </a><i>Tom&aacute;s de Iriarte</i></td></tr>
+<tr><td align="right">XVII.</td><td><a href="#oso"><b><span class="smcap">El oso, la mona y el cerdo</span></b> </a><i>Tom&aacute;s de Iriarte</i></td></tr>
+<tr><td align="right">XVIII.</td><td><a href="#pato"><b><span class="smcap">El pato y la serpiente</span></b> </a><i>Tom&aacute;s de Iriarte</i></td></tr>
+<tr><td align="right">XIX.</td><td><a href="#conejo"><b><span class="smcap">Los dos conejos</span></b> </a><i>Tom&aacute;s de Iriarte</i></td></tr>
+<tr><td align="right">XX.</td><td><a href="#abeja"><b><span class="smcap">La abeja y el cuclillo</span></b> </a><i>Tom&aacute;s de Iriarte</i></td></tr>
+<tr><td align="right">XXI.</td><td><a href="#ardilla"><b><span class="smcap">La ardilla y el caballo</span></b></a> <i>Tom&aacute;s de Iriarte</i></td></tr>
+<tr><td align="right">&nbsp;</td><td><a href="#VOCABULARY"><b>VOCABULARY</b></a></td></tr>
+</table>
+
+<hr />
+
+<p class="c"><img src="images/006.png" alt="image" width="51%" /><br />
+EL RICO EXTREME&Ntilde;O Y EL EXTRANJERO</p>
+
+
+<hr />
+<h1><a name="ELEMENTARY_SPANISH_READER" id="ELEMENTARY_SPANISH_READER"></a>ELEMENTARY SPANISH<br />READER</h1>
+<hr />
+
+
+
+<h2 class="e"><a name="EL_CUENTO_DEL_POLLO" id="EL_CUENTO_DEL_POLLO"></a>EL CUENTO DEL POLLO</h2>
+
+
+<p>Un d&iacute;a un pollo entra en un bosque. Una bellota cae en
+su cabeza. El pobre pollo cree que el cielo ha ca&iacute;do sobre
+&eacute;l. Corre para informar al rey.</p>
+
+<p>En el camino encuentra una gallina.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;A d&oacute;nde vas?&mdash;pregunta la gallina. <span class="linenum">5</span></p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh!&mdash;dice el pollo,&mdash;el cielo ha ca&iacute;do en mi cabeza
+y voy a informar al rey.</p>
+
+<p>&mdash;Yo voy tambi&eacute;n, si quieres,&mdash;responde la gallina y se
+marchan juntos el pollo y la gallina al palacio del rey.</p>
+
+<p>En el camino encuentran un gallo. <span class="linenum">10</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;A d&oacute;nde vas?&mdash;pregunta el gallo a la gallina.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh!&mdash;dice la gallina&mdash;el cielo ha ca&iacute;do sobre la
+cabeza del pobre pollo y vamos a informar al rey.</p>
+
+<p>&mdash;Yo voy tambi&eacute;n, si quieres,&mdash;responde el gallo y se
+marchan juntos el pollo, la gallina y el gallo al palacio del rey. <span class="linenum">15</span></p>
+
+<p>En el camino encuentran un pato.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;A d&oacute;nde vas?&mdash;pregunta el pato al gallo.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh!&mdash;dice el gallo,&mdash;el cielo ha ca&iacute;do en la cabeza
+del pobre pollo y vamos a informar al rey.</p>
+
+<p>&mdash;Yo voy tambi&eacute;n, si quieres&mdash;responde el pato y se <span class="linenum">20</span>
+marchan juntos el pollo, la gallina, el gallo y el pato al palacio
+del rey.</p>
+
+<p>En el camino encuentran un ganso.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;A d&oacute;nde vas?&mdash;pregunta el ganso al pato.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh!&mdash;dice el pato,&mdash;el cielo ha ca&iacute;do en la cabeza
+del pobre pollo y vamos a informar al rey.</p>
+
+<p>&mdash;Yo voy tambi&eacute;n, si quieres,&mdash;responde el ganso y se
+marchan juntos el pollo, la gallina, el gallo, el pato y el ganso
+al palacio del rey. <span class="linenum">25</span></p>
+
+<p>En el camino encuentran un pavo. El pavo quiere ir con
+ellos a informar al rey que el cielo ha ca&iacute;do. Ninguno de
+los pobres animales sabe el camino.</p>
+
+<p>En este momento encuentran una zorra. La zorra dice que
+quiere ense&ntilde;arles el camino al palacio del rey. Todos van <span class="linenum">30</span>
+con ella; pero ella los conduce a su cubil. Aqu&iacute; la zorra y
+sus cachorros se comen el pobre pollo y la gallina y el
+gallo y el pato y el ganso y el pavo. Los pobres no van al
+palacio y no pueden informar al rey que el cielo ha ca&iacute;do
+sobre la cabeza del pobre pollo. <span class="linenum">35</span></p>
+
+
+<h2 class="e"><a name="UN_HOMBRE_INSACIABLE" id="UN_HOMBRE_INSACIABLE"></a>UN HOMBRE INSACIABLE</h2>
+
+
+<p>En Extremadura viv&iacute;a un hombre. El hombre era rico.
+Era muy rico. Ten&iacute;a casas y vi&ntilde;as, vacas y ovejas, caballos
+y cerdos. Las casas eran grandes y nuevas. Las vi&ntilde;as ten&iacute;an
+muchas uvas. Las vacas, las ovejas y los cerdos estaban muy
+gordos. Los caballos eran los m&aacute;s hermosos de Extremadura. <span class="linenum">5</span></p>
+
+<p>El hombre ten&iacute;a todav&iacute;a m&aacute;s. Ten&iacute;a una buena mujer
+y buenos hijos. Ten&iacute;a todo lo que pod&iacute;a desear; pero el
+hombre no estaba satisfecho. No estaba satisfecho con Dios
+ni con su mujer ni con sus hijos. Tampoco estaba satisfecho
+del tiempo. <span class="linenum">10</span></p>
+
+<p>Cuando hac&iacute;a fr&iacute;o dec&iacute;a:&mdash;Hace fr&iacute;o; este tiempo no es
+bueno para mis vi&ntilde;as.</p>
+
+<p>Cuando llov&iacute;a, exclamaba:&mdash;Llueve demasiado; el tiempo
+est&aacute; muy h&uacute;medo. Debemos tener sol.</p>
+
+<p>Cuando hac&iacute;a sol, tampoco estaba satisfecho. Hoy hac&iacute;a <span class="linenum">15</span>
+mucho fr&iacute;o, ma&ntilde;ana mucho calor; ora el tiempo era muy
+h&uacute;medo, ora muy seco.</p>
+
+<p>Un d&iacute;a entr&oacute; en su vi&ntilde;a. All&iacute; estaban las hermosas uvas.
+Ten&iacute;a m&aacute;s uvas que todas las otras personas de Extremadura;
+pero no estaba satisfecho.&mdash;Estas uvas son muy peque&ntilde;as&mdash;dijo.&mdash;Hace<span class="linenum">20</span>
+mal tiempo; hace mucho fr&iacute;o. No hace
+bastante calor.</p>
+
+<p>En este momento se present&oacute; en la vi&ntilde;a un hombre alto y
+hermoso. Este hombre dijo:&mdash;Nunca est&aacute; Vd. satisfecho del
+tiempo. Siempre hace fr&iacute;o o calor, es muy h&uacute;medo o muy <span class="linenum">25</span>
+seco. &iquest;Puede Vd. hacer un tiempo mejor?&mdash;S&iacute;,&mdash;respondi&oacute;
+el hombre rico,&mdash;yo puedo hacer mejor tiempo.&mdash;Pues
+bien,&mdash;dijo el extranjero,&mdash;el a&ntilde;o que viene debe
+Vd. hacer el tiempo para sus vi&ntilde;as.</p>
+
+<p>Entonces el extranjero desapareci&oacute;. <span class="linenum">30</span></p>
+
+<p>El a&ntilde;o pr&oacute;ximo lleg&oacute;. Era el mes de marzo.&mdash;Quiero
+nieve,&mdash;dijo el hombre rico. Entonces empez&oacute; a nevar.
+Lleg&oacute; el mes de abril.&mdash;Ahora quiero lluvia,&mdash;dijo el hombre
+rico. Entonces empez&oacute; a llover.&mdash;Muy bien,&mdash;dijo
+el hombre,&mdash;pero ahora quiero un tiempo caluroso. Entonces <span class="linenum">35</span>
+hac&iacute;a sol y el hombre estaba satisfecho con sus vi&ntilde;as
+y con el tiempo.</p>
+
+<p>As&iacute; el hombre hac&iacute;a el tiempo todo el verano. Llov&iacute;a
+cuando quer&iacute;a y hac&iacute;a sol cuando quer&iacute;a. Ten&iacute;a en la vi&ntilde;a
+muchas hermosas uvas. Entonces dijo:&mdash;Mis uvas son las <span class="linenum">40</span>
+m&aacute;s hermosas de Extremadura. Nunca he visto uvas tan
+hermosas.</p>
+
+<p>Al fin lleg&oacute; el oto&ntilde;o y empez&oacute; la vendimia. El hombre
+cogi&oacute; algunas uvas pero eran &aacute;cidas como el vinagre. Nunca
+hab&iacute;a visto uvas tan agrias. En este momento lleg&oacute; el extranjero.&mdash;Este<span class="linenum">45</span>
+a&ntilde;o,&mdash;dijo&mdash;hace Vd. el tiempo. &iquest;C&oacute;mo
+encuentra las uvas?&mdash;Malas, muy malas,&mdash;respondi&oacute; el
+hombre rico,&mdash;son &aacute;cidas como el vinagre.</p>
+
+<p>Entonces dijo el extranjero,&mdash;Ya lo comprendo. Vd.
+ha dado a la vi&ntilde;a nieve, lluvia, sol, calor y fr&iacute;o, pero ha <span class="linenum">50</span>
+olvidado el viento.</p>
+
+
+
+<h2 class="e"><a name="LOS_TRES_OSOS" id="LOS_TRES_OSOS"></a>LOS TRES OSOS</h2>
+
+
+<p>Cerca de un bosque hermoso viv&iacute;an tres osos. Estos
+osos eran muy buenos y amables. Hab&iacute;an construido una <span class="linenum">5</span>
+casa c&oacute;moda solamente con una puerta y una ventana. Uno
+de los osos era muy peque&ntilde;o, uno de tama&ntilde;o mediano y el
+otro muy grande.</p>
+
+<p>Ten&iacute;an en la casa todo lo necesario. Ten&iacute;an un plato
+peque&ntilde;o para el oso peque&ntilde;o, un plato mediano para el oso <span class="linenum">10</span>
+mediano, y un plato grande para el oso grande. Ten&iacute;an una
+silla peque&ntilde;a para el oso peque&ntilde;o, una silla mediana para el
+oso mediano, y una silla grande para el oso grande. Ten&iacute;an
+una cama peque&ntilde;a para el oso peque&ntilde;o, una cama mediana
+para el oso mediano, y una cama grande para el oso grande. <span class="linenum">15</span>
+Y esto era todo.</p>
+
+<p>Una ma&ntilde;ana ten&iacute;an sopa para el almuerzo. Echaron la
+sopa en los platos. Pero la sopa estaba tan caliente que no
+pod&iacute;an tocarla con la lengua. Los osos, como Vds. saben, no
+emplean ni cucharas, ni cuchillos, ni tenedores. Los platos <span class="linenum">20</span>
+de sopa estaban en el suelo, porque los osos no emplean mesas.</p>
+
+<p>&mdash;Vamos a dar un paseo,&mdash;dijo el oso grande;&mdash;y cuando
+volvamos podemos tomar la sopa.</p>
+
+<p>Los osos ten&iacute;an hambre, mucha hambre, pero eran muy
+pacientes y salieron todos a dar un paseo por el bosque; primero <span class="linenum">25</span>
+el oso grande, despu&eacute;s el oso mediano y por &uacute;ltimo el oso
+peque&ntilde;o.</p>
+
+<p>Poco despu&eacute;s entr&oacute; una ni&ntilde;a en el bosque. Vio la peque&ntilde;a
+casa pero no sab&iacute;a de qui&eacute;n era. Pensaba que la casa era
+muy hermosa y quer&iacute;a entrar para verla. As&iacute;, llam&oacute; a la <span class="linenum">30</span>
+puerta.</p>
+
+<p>Nadie respondi&oacute;. Ella cre&iacute;a que todas las personas de la
+casa estaban dormidas. Llam&oacute; otra vez, pero nadie respondi&oacute;.
+Ahora cre&iacute;a la ni&ntilde;a que nadie estaba en la casa. Abri&oacute;
+la puerta y entr&oacute;. Todo parec&iacute;a tan c&oacute;modo que quer&iacute;a
+quedarse all&iacute; algunos minutos. Estaba muy cansada y <span class="linenum">35</span>
+quer&iacute;a descansar.</p>
+
+<p>Vio la ni&ntilde;a los tres platos en el suelo. Ten&iacute;a mucha hambre
+y quer&iacute;a probar la sopa. Prob&oacute; la sopa que estaba en el plato
+grande. Estaba muy fr&iacute;a. Entonces prob&oacute; la sopa que estaba
+en el plato mediano; pero estaba muy caliente. Entonces <span class="linenum">40</span>
+prob&oacute; la sopa que estaba en el plato peque&ntilde;o y le
+gust&oacute; tanto que se la tom&oacute; toda.</p>
+
+<p>Al otro lado del cuarto estaban las tres sillas. La ni&ntilde;a
+quer&iacute;a descansar antes de ir a casa.</p>
+
+<p>Primero prob&oacute; la silla grande; pero era muy alta. Despu&eacute;s <span class="linenum">45</span>
+prob&oacute; la silla mediana; pero era muy ancha. Por &uacute;ltimo prob&oacute;
+la silla peque&ntilde;a; pero al sentarse en ella la hizo pedazos.</p>
+
+<p>Luego vio las camas en la alcoba, y quer&iacute;a dormir la siesta
+antes de ir a casa.</p>
+
+<p>Primero prob&oacute; la cama grande; pero era demasiado <span class="linenum">50</span>
+blanda. Despu&eacute;s prob&oacute; la cama mediana; pero era demasiado
+dura. Por &uacute;ltimo prob&oacute; la cama peque&ntilde;a y como era muy
+c&oacute;moda y le gust&oacute;, se ech&oacute; en ella y se durmi&oacute;.</p>
+
+<p>Mientras dorm&iacute;a los tres osos volvieron a casa. Ten&iacute;an
+hambre despu&eacute;s de su paseo y quer&iacute;an tomar la sopa. El oso <span class="linenum">55</span>
+grande levant&oacute; su plato y bram&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien ha probado mi sopa!</p>
+
+<p>Entonces el oso mediano levant&oacute; su plato y gru&ntilde;&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien ha probado mi sopa tambi&eacute;n!</p>
+
+<p>Por &uacute;ltimo el oso peque&ntilde;o levant&oacute; su plato y grit&oacute;: <span class="linenum">60</span></p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien ha probado mi sopa y se la ha tomado!</p>
+
+<p>Entonces fueron todos al otro lado del cuarto a sentarse en
+sus sillas. Primero el oso grande prob&oacute; su silla y bram&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien se ha sentado en mi silla!</p>
+
+<p>Entonces el oso mediano prob&oacute; su silla y gru&ntilde;&oacute;: <span class="linenum">65</span></p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien se ha sentado en mi silla tambi&eacute;n!</p>
+
+<p>Entonces el oso peque&ntilde;o prob&oacute; su silla y grit&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien se ha sentado en mi silla y la ha hecho pedazos! <span class="linenum">70</span></p>
+
+<p>Despu&eacute;s entraron todos en la alcoba. El oso grande fue el
+primero que vio su cama y bram&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien ha dormido en mi cama!</p>
+
+<p>Entonces el oso mediano vio su cama y gru&ntilde;&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien ha dormido en mi cama tambi&eacute;n! <span class="linenum">75</span></p>
+
+<p>Por &uacute;ltimo vio su cama el oso peque&ntilde;o y grit&oacute; con voz
+aguda:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Alguien ha dormido en mi cama y aqu&iacute; est&aacute;!</p>
+
+<p>Este ruido despert&oacute; a la ni&ntilde;a. Cuando abri&oacute; los ojos y vio a
+los osos, estaba muy asustada. Se levant&oacute; y huy&oacute; de la casa. <span class="linenum">80</span>
+Los tres osos fueron a la puerta para mirar tras ella. Vieron
+que ella corr&iacute;a por el bosque hacia su casa. No la persiguieron,
+porque eran buenos y amables. Y eso es todo lo que
+s&eacute; acerca de la ni&ntilde;a y de los tres osos que viv&iacute;an en el hermoso
+bosque en la peque&ntilde;a casa con solamente una ventana y una <span class="linenum">85</span>
+puerta.</p>
+
+
+
+
+<h2 class="e"><a name="LOS_TRES_BARCOS" id="LOS_TRES_BARCOS"></a>LOS TRES BARCOS</h2>
+
+
+<p>Cierto hombre rico ten&iacute;a tres hijos. El hijo mayor no
+quer&iacute;a quedarse en casa; quer&iacute;a ver el mundo. Su padre di&oacute;
+su consentimiento. Una ma&ntilde;ana sali&oacute; el joven de la casa de
+su padre. El padre le di&oacute; su bendici&oacute;n. Tambi&eacute;n le regal&oacute; <span class="linenum">5</span>
+mucho dinero y un barco de oro. El joven se meti&oacute; en el
+barco y se march&oacute;. Lleg&oacute; a una ciudad y fue a una posada.
+Los mozos de la posada pusieron el barco en una sala cerca de
+su alcoba. Entonces el joven sali&oacute; a ver la ciudad.</p>
+
+<p>Cuando pas&oacute; por el palacio vio un letrero en la puerta que <span class="linenum">10</span>
+dec&iacute;a:</p>
+
+<p>&mdash;Dentro del palacio est&aacute; escondida la hija del rey. El que
+la encuentre puede casarse con ella.</p>
+
+<p>&Eacute;l entr&oacute; para buscarla; pero el rey le dijo que si no pod&iacute;a
+encontrarla dentro de tres d&iacute;as ser&iacute;a encerrado en el palacio.
+&Eacute;l la busc&oacute;, pero no pod&iacute;a encontrarla y le encerraron en un <span class="linenum">15</span>
+cuarto del palacio.</p>
+
+<p>Como el hijo mayor no volvi&oacute; a casa, el segundo hijo sali&oacute; a
+buscarle. Su padre le di&oacute; su bendici&oacute;n y le regal&oacute; un barco
+de plata. Se meti&oacute; en el barco y se march&oacute;. Despu&eacute;s de
+algunos d&iacute;as lleg&oacute; a la misma ciudad y a la misma posada que <span class="linenum">20</span>
+su hermano. Los mozos de la posada pusieron el barco de
+plata en la misma sala con el barco de oro. Vio el joven
+el barco de oro y conoci&oacute; que su hermano estaba en la
+ciudad.</p>
+
+<p>Sali&oacute; a ver la ciudad, pas&oacute; por el palacio y vio el letrero en <span class="linenum">25</span>
+la puerta. Entr&oacute; para buscar a la princesa. El rey dijo que
+all&iacute; estaba un joven encerrado porque no pod&iacute;a encontrarla.
+La misma suerte le esperaba si no pod&iacute;a encontrarla dentro de
+tres d&iacute;as. &Eacute;l se decidi&oacute; a buscarla pero tampoco la hall&oacute; y
+le encerraron. <span class="linenum">30</span></p>
+
+<p>Como los dos hijos no volvieron a casa, el hijo menor quer&iacute;a
+ir a buscarlos. Su padre le di&oacute; su bendici&oacute;n y le regal&oacute; un
+barco de seda. Se meti&oacute; en el barco y se march&oacute;. Lleg&oacute; a la
+misma ciudad y a la misma posada que sus hermanos. Los
+mozos pusieron su barco con los otros dos. Cuando vio el <span class="linenum">35</span>
+barco de oro y el de plata conoci&oacute; que sus hermanos estaban
+en la ciudad.</p>
+
+<p>Tambi&eacute;n sali&oacute; este joven a ver la ciudad. Vio el letrero en
+la puerta del palacio del rey. Se sent&oacute; en una piedra cerca de
+la puerta pensando si entrar&iacute;a o no. Despu&eacute;s de algunos <span class="linenum">40</span>
+momentos se present&oacute; una vieja que ofreci&oacute; ayudarle. Ella
+pregunt&oacute; si era rico. El contest&oacute; que ten&iacute;a tres barcos, uno
+de oro, uno de plata y otro de seda. La vieja respondi&oacute;:&mdash;</p>
+
+<p>Debe Vd. mandar hacer un loro grande de oro con peana
+de plata. En vez de ojos debe tener agujeros. <span class="linenum">45</span></p>
+
+<p>Coloc&oacute;se este hermoso p&aacute;jaro de oro y plata cerca del
+palacio. Cuando lo vio el rey, quer&iacute;a examinarlo. Lo llevaron
+seis hombres al palacio. Le gust&oacute; mucho al rey este
+loro grande y cre&iacute;a que tambi&eacute;n gustar&iacute;a a su hija. Por eso
+dijo a los seis hombres que llevasen el p&aacute;jaro a la princesa. <span class="linenum">50</span>
+El joven, que estaba dentro del loro, miraba por los agujeros
+que ten&iacute;a en vez de ojos. &Eacute;l not&oacute; que levantaron una baldosa
+detr&aacute;s de una cama; que bajaron una escalera; que
+llegaron a un patio; que abrieron la entrada a otra escalera;
+que bajaron &eacute;sta y llegaron a otro patio; que abrieron una <span class="linenum">55</span>
+puerta y all&iacute; estaba la princesa con dos compa&ntilde;eras. Las tres
+j&oacute;venes estaban vestidas de la misma manera. Los seis
+hombres pusieron el loro en la alcoba de la princesa. Durante
+la noche el joven ten&iacute;a sed y sali&oacute; del loro para beber. Cuando
+cogi&oacute; el vaso de agua toc&oacute; la mano de la princesa que tambi&eacute;n <span class="linenum">60</span>
+ten&iacute;a sed. La princesa estaba muy asustada pero el joven le
+dijo que iba a librarla de aquel encierro. Ella se tranquiliz&oacute; y
+le dijo que llevar&iacute;a en el dedo una cinta roja. Como sus compa&ntilde;eras
+tendr&iacute;an cintas azules, &eacute;l la conocer&iacute;a de esta manera.</p>
+
+<p>Por la ma&ntilde;ana sacaron el loro. Entonces el joven se present&oacute; <span class="linenum">65</span>
+en el palacio para buscar a la princesa. El rey le dijo
+que era necesario encontrarla dentro de tres d&iacute;as. Si no pod&iacute;a
+hacer esto le encerrar&iacute;an con sus dos hermanos. &Eacute;l insisti&oacute; en
+entrar y comenz&oacute; a buscar. El primer d&iacute;a fingi&oacute; no poder
+encontrarla. El segundo d&iacute;a sucedi&oacute; lo mismo. El tercer <span class="linenum">70</span>
+d&iacute;a, levant&oacute; la baldosa detr&aacute;s de la cama, baj&oacute; la escalera,
+lleg&oacute; al patio, abri&oacute; la entrada a la otra escalera, la baj&oacute; y
+lleg&oacute; al otro patio, abri&oacute; la puerta y vio las tres j&oacute;venes. El
+rey cre&iacute;a que no le era posible reconocer a la princesa entre
+sus compa&ntilde;eras. Pero &eacute;l la escogi&oacute; porque vio la cinta roja <span class="linenum">75</span>
+en su dedo. Entonces el rey dijo:</p>
+
+<p>&mdash;No tengo m&aacute;s remedio que darle mi hija por esposa,
+porque la ha encontrado Vd. dentro de tres d&iacute;as.</p>
+
+<p>El rey puso en libertad a los dos hermanos del joven. &Eacute;ste
+envi&oacute; por su padre, y con mucho regocijo se celebraron las <span class="linenum">80</span>
+bodas del hijo menor con la hermosa princesa.</p>
+
+
+<h2 class="e"><a name="EL_TESTAMENTO" id="EL_TESTAMENTO"></a>EL TESTAMENTO</h2>
+
+
+<p>Cierto lugare&ntilde;o estaba a punto de morir. No era muy rico.
+S&oacute;lo ten&iacute;a un perro y un caballo. No ten&iacute;a hijos pero ten&iacute;a
+una mujer.</p>
+
+<p>Poco antes de morir, llam&oacute; a su mujer y le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Ya sabes que voy a morir. No te he olvidado en mi <span class="linenum">5</span>
+testamento; pero no soy rico y no tengo m&aacute;s bienes que un
+perro y un caballo.</p>
+
+<p>&mdash;Yo apreciar&eacute; tu recuerdo, marido m&iacute;o,&mdash;dijo la mujer
+llorando.</p>
+
+<p>&mdash;Despu&eacute;s de mi muerte,&mdash;continu&oacute; el marido,&mdash;debes <span class="linenum">10</span>
+vender el caballo y entregar el dinero a mis parientes.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;C&oacute;mo! &iquest;debo entregar el dinero a tus parientes?</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;; pero espera. Te regalo generosamente el perro.
+Puedes venderlo, si quieres, o puedes conservarlo para
+guardar la casa. Es un animal fiel. Te servir&aacute; de gran consuelo. <span class="linenum">15</span></p>
+
+<p>El lugare&ntilde;o se muri&oacute;. La mujer quer&iacute;a obedecer a su
+marido. Una ma&ntilde;ana cogi&oacute; el caballo y el perro y los llev&oacute;
+a la feria.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Cu&aacute;nto quiere Vd. por ese caballo? pregunt&oacute; un hombre. <span class="linenum">20</span></p>
+
+<p>&mdash;Quiero vender el caballo y el perro juntos,&mdash;respondi&oacute;
+la mujer.&mdash;Quiero por el perro cien duros y por el caballo diez
+reales.</p>
+
+<p>&mdash;Acepto,&mdash;dijo el hombre,&mdash;porque el precio de los dos
+juntos es razonable. <span class="linenum">30</span></p>
+
+<p>La buena mujer di&oacute; a los parientes de su marido los diez
+reales que recibi&oacute; por el caballo y conserv&oacute; los cien duros que
+recibi&oacute; por el perro. As&iacute; obedeci&oacute; a su marido.</p>
+
+
+
+<h2 class="e"><a name="DON_JUAN_BOLONDRON" id="DON_JUAN_BOLONDRON"></a>DON JUAN BOLONDR&Oacute;N</h2>
+
+
+<p>Una vez hab&iacute;a un pobre zapatero llamado Juan Bolondr&oacute;n.
+Un d&iacute;a estaba sentado en un banco tomando una taza de <span class="linenum">5</span>
+leche. Hab&iacute;a varias moscas en el banco cerca de algunas
+gotas de leche. Don Juan mat&oacute; siete de ellas de un golpe.
+Entonces grit&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Yo soy muy valiente, y desde hoy me llamo Don Juan
+Bolondr&oacute;n Matasiete. <span class="linenum">10</span></p>
+
+<p>Hab&iacute;a cerca de la ciudad un bosque. Dentro del bosque
+hab&iacute;a un jabal&iacute; que hac&iacute;a mucho mal a los habitantes. Ya se
+hab&iacute;a comido a muchos de ellos. El rey hab&iacute;a enviado
+mucha gente para matarlo. Algunos de estos hombres se
+hab&iacute;an fugado por miedo; el jabal&iacute; se hab&iacute;a comido a los <span class="linenum">15</span>
+otros. Dijeron al rey que hab&iacute;a en la ciudad un hombre muy
+valiente que se llamaba Don Juan Bolondr&oacute;n Matasiete.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh!&mdash;dijo el rey.&mdash;Debo conocer a este hombre.
+D&iacute;ganle que venga al palacio al instante.</p>
+
+<p>Le llevaron al palacio y cuando le vio el rey, le dijo: <span class="linenum">20</span></p>
+
+<p>&mdash;Hombre, dicen que eres muy valiente. &iquest;Es verdad que
+matas siete de un golpe?</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, Vuestra Majestad;&mdash;le contest&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Pues bien&mdash;le dijo el rey&mdash;Tengo una hija muy bonita
+y te la doy por esposa si matas el jabal&iacute; que hace tanto mal a <span class="linenum">25</span>
+los habitantes de la ciudad. &iquest;Tienes bastante valor?</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, Vuestra Majestad&mdash;respondi&oacute; el zapatero.</p>
+
+<p>&mdash;Est&aacute; bien; pero si no lo matas, perder&aacute;s la cabeza.</p>
+
+<p>Al d&iacute;a siguiente Don Juan Bolondr&oacute;n se prepar&oacute; bien y
+sali&oacute; a buscar el jabal&iacute;. Estaba tiritando de miedo. Era <span class="linenum">30</span>
+bastante valiente para matar moscas pero no para matar
+jabal&iacute;es. Este d&iacute;a el jabal&iacute; era m&aacute;s feroz que nunca, porque
+en tres d&iacute;as no hab&iacute;a comido nada. Juan empez&oacute; a pensar
+en el mejor modo de matar el animal. Cre&iacute;a que era muy
+probable que el animal le matara a &eacute;l. Nunca hab&iacute;a tenido <span class="linenum">35</span>
+en las manos m&aacute;s armas que las de su zapater&iacute;a. Cuando
+lleg&oacute; al bosque, sali&oacute; el jabal&iacute;, furioso de rabia y de hambre.
+Cuando Don Juan lo vio, empez&oacute; a correr en la direcci&oacute;n del
+palacio, y tras &eacute;l, el jabal&iacute;. Don Juan lleg&oacute; al palacio y se
+meti&oacute; detr&aacute;s de la puerta de la calle. El jabal&iacute; entr&oacute; en el <span class="linenum">40</span>
+patio, donde fue matado por los soldados del rey. En este
+momento Don Juan corri&oacute; al patio con la espada en mano.
+Reprendi&oacute; a los soldados por haber matado el animal. Despu&eacute;s
+fue derecha al rey que hab&iacute;a salido para saber la causa
+del ruido. <span class="linenum">45</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; es esto, Don Juan?&mdash;pregunt&oacute; el rey.</p>
+
+<p>&mdash;Vuestra Majestad,&mdash;respondi&oacute; Don Juan,&mdash;no he
+querido matar el jabal&iacute;; he querido traerlo vivo al palacio;
+pero esos soldados lo han matado cobardemente.</p>
+
+<p>&mdash;Eres muy valiente, Don Juan, y mereces por esposa la <span class="linenum">50</span>
+princesa mi hija.</p>
+
+<p>Le dieron un cuarto en el palacio y despu&eacute;s de algunos d&iacute;as
+se celebraron las bodas. La princesa no sab&iacute;a que se casaba
+con un pobre zapatero.</p>
+
+<p>Pensaba Don Juan muchas veces en las miserias de <span class="linenum">55</span>
+su vida pasada, y hac&iacute;a comparaci&oacute;n con su dicha presente.
+En consecuencia de esto, una noche so&ntilde;&oacute; con su zapater&iacute;a y
+habl&oacute; de sus hormas y de su lesna.</p>
+
+<p>La princesa oy&oacute; estas palabras y estaba muy triste. Cre&iacute;a
+que tal vez se hab&iacute;a casado con un zapatero. Al d&iacute;a siguiente <span class="linenum">60</span>
+fue a su padre y le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;or padre, tal vez me he casado con un zapatero porque
+anoche en sue&ntilde;os ha hablado de sus hormas y de su lesna.</p>
+
+<p>El rey llam&oacute; a su presencia a Don Juan Bolondr&oacute;n Matasiete
+y le pregunt&oacute;: <span class="linenum">65</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Hombre, eres zapatero y te has atrevido a casarte con
+mi hija?</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;or,&mdash;dijo Don Juan,&mdash;la se&ntilde;ora princesa no comprendi&oacute;
+bien lo que yo dec&iacute;a. Yo so&ntilde;aba que estaba luchando
+con el jabal&iacute; y dec&iacute;a a mi esposa que el animal ten&iacute;a la cara de <span class="linenum">70</span>
+horma y los colmillos de lesna, y esto es todo.</p>
+
+<p>El rey estaba satisfecho y su hija tambi&eacute;n y los dos esposos
+vivieron felices muchos a&ntilde;os.</p>
+
+
+<h2 class="e"><a name="BUENA_GANGA" id="BUENA_GANGA"></a>BUENA GANGA</h2>
+
+
+<p>Una ma&ntilde;ana entr&oacute; un caballero en la tienda de un prendero.
+&Eacute;l sac&oacute; un cuadro y dijo con cortes&iacute;a:</p>
+
+<p>&mdash;Voy ahora a la oficina. &iquest;Har&aacute; Vd. el favor de guardarme
+este cuadro? Lo recoger&eacute; por la tarde cuando vuelva a
+casa. <span class="linenum">5</span></p>
+
+<p>&mdash;Con mucho gusto, caballero,&mdash;respondi&oacute; el prendero.</p>
+
+<p>&mdash;Espero que no lo toque nadie, porque es un cuadro de
+gran valor. Mi abuelo lo compr&oacute; hace muchos a&ntilde;os y lo
+apreciamos mucho.</p>
+
+<p>El prendero examin&oacute; el cuadro, luego empez&oacute; a arreglar sus <span class="linenum">15</span>
+muebles. Despu&eacute;s de una hora se present&oacute; otro caballero.
+Quer&iacute;a comprar una mesa y algunas sillas. No le gustaron los
+muebles pero antes de marcharse vio el cuadro. Lo examin&oacute;
+con cuidado y luego pregunt&oacute; el precio.</p>
+
+<p>&mdash;No puedo venderlo,&mdash;contest&oacute; el prendero&mdash;no es <span class="linenum">30</span>
+m&iacute;o.</p>
+
+<p>El caballero lo volvi&oacute; a examinar y dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Le ofrezco cien duros adem&aacute;s del precio del cuadro si
+quiere Vd. venderlo.</p>
+
+<p>&mdash;Ya he dicho que no puedo venderlo, pues no es m&iacute;o. <span class="linenum">35</span></p>
+
+<p class="c"><img src="images/019.png" alt="image" width="51%" /></p>
+
+<p>El caballero se march&oacute; y despu&eacute;s de algunos minutos volvi&oacute;
+con otro hombre. Dijo que &eacute;ste era pintor.</p>
+
+<p>Los dos hombres examinaron el cuadro con cuidado, hablaron
+en secreto algunos minutos y despu&eacute;s el comprador dijo
+al prendero: <span class="linenum">40</span></p>
+
+<p>&mdash;Doy cuarenta mil reales por el cuadro y cuatro mil reales
+para Vd., si quiere venderlo.</p>
+
+<p>&mdash;Caballero,&mdash;dijo el prendero&mdash;si quiere Vd. volver
+ma&ntilde;ana, tal vez pueda yo vender el cuadro; pero ahora no
+puedo prometer nada. <span class="linenum">45</span></p>
+
+<p>Cuando se marcharon los dos, el prendero escondi&oacute; el
+cuadro. A las cuatro de la tarde volvi&oacute; el due&ntilde;o.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;En d&oacute;nde est&aacute; mi cuadro?</p>
+
+<p>&mdash;Tengo que hablar con Vd.</p>
+
+<p>&mdash;Bien, hable Vd., pero tengo prisa y quiero el cuadro. <span class="linenum">50</span>
+&iquest;D&oacute;nde est&aacute;?</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Quiere Vd. venderlo?</p>
+
+<p>&mdash;No, se&ntilde;or.</p>
+
+<p>&mdash;Le doy cien duros por &eacute;l.</p>
+
+<p>&mdash;No quiero venderlo. <span class="linenum">55</span></p>
+
+<p>&mdash;Doscientos.</p>
+
+<p>&mdash;Nada.</p>
+
+<p>&mdash;Quinientos.</p>
+
+<p>&mdash;Nada, nada.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Quiere Vd. mil? <span class="linenum">60</span></p>
+
+<p>&mdash;No, se&ntilde;or.</p>
+
+<p>&mdash;Pues debo confesar la verdad. Me han robado el cuadro
+y no puedo devolv&eacute;rselo.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Desgraciado de Vd.! &iquest;Qu&eacute; ha hecho?&mdash;dijo el
+caballero.&mdash;&iquest;Sabe Vd. que es un cuadro que vale diez mil <span class="linenum">65</span>
+duros?</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Pobre de m&iacute;! haga Vd. lo que quiera, pero no puedo
+darle el cuadro; me lo han robado.</p>
+
+<p>El caballero se dej&oacute; caer en una silla desesperado.</p>
+
+<p>Despu&eacute;s de algunos minutos, dijo:&mdash;&iquest;Cu&aacute;nto dinero <span class="linenum">70</span>
+puede Vd. darme?</p>
+
+<p>&mdash;Mil quinientos duros. No tengo m&aacute;s, aunque me lleve
+a la c&aacute;rcel.</p>
+
+<p>&mdash;No, no quiero hacer eso. Si me da Vd. ese dinero estar&eacute;
+satisfecho. <span class="linenum">75</span></p>
+
+<p>El prendero pag&oacute; y escondi&oacute; el cuadro en la tienda, esperando
+al comprador.</p>
+
+<p>Pas&oacute; un d&iacute;a, una semana, un mes y no pareci&oacute;.</p>
+
+<p>Entonces llam&oacute; a un pintor amigo, y le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; le parece a Vd. este cuadro? <span class="linenum">80</span></p>
+
+<p>&mdash;Hombre, no es malo.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Lo quiere Vd. comprar?</p>
+
+<p>&mdash;No, se&ntilde;or.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Cu&aacute;nto vale?</p>
+
+<p>&mdash;Ya sabe Vd., se&ntilde;or Juan, que los cuadros est&aacute;n muy <span class="linenum">85</span>
+baratos.</p>
+
+<p>&mdash;Pues bien, d&aacute;ndolo barato.</p>
+
+<p>&mdash;Hombre, si le dan a Vd. cuarenta reales, no ser&aacute; Vd. mal
+pagado.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Dice Vd. cuarenta o cuarenta mil? <span class="linenum">90</span></p>
+
+<p>&mdash;Cuarenta, se&ntilde;or Juan, cuarenta, y es mucho.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah! &iexcl;me he perdido! &iexcl;ladrones! &iexcl;infames
+ladrones!</p>
+
+<p>Despu&eacute;s de esto &iquest;qui&eacute;n quiere comprar gangas?</p>
+
+<h2 class="e"><a name="EL_MEDICO_TUNANTE" id="EL_MEDICO_TUNANTE"></a>EL M&Eacute;DICO TUNANTE</h2>
+
+
+<p>Lleg&oacute; un tunante a la ciudad de Zaragoza, diciendo que
+sab&iacute;a raros secretos de medicina. Entre otras cosas dijo que
+pod&iacute;a remozar las viejas. Muchas viejas del pueblo creyeron
+sus palabras.</p>
+
+<p>Llegaron pues un gran n&uacute;mero de ellas a pedirle este <span class="linenum">5</span>
+precioso beneficio. &Eacute;l les dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Es necesario que cada una escriba en una c&eacute;dula su
+nombre y edad.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a entre ellas mujeres de setenta, de ochenta, y de noventa
+a&ntilde;os de edad. Todas hicieron exactamente como &eacute;l les <span class="linenum">10</span>
+hab&iacute;a dicho porque no quer&iacute;an perder la dicha de remozarse.
+El tunante les dijo que volvieran a su posada al d&iacute;a siguiente.</p>
+
+<p>Cuando volvieron &eacute;l empez&oacute; a lamentarse y les dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Debo confesar la verdad. Una bruja me ha robado
+todas las c&eacute;dulas. Era envidiosa de la buena suerte de Vds. <span class="linenum">15</span>
+As&iacute; es necesario que cada una vuelva a escribir su nombre y
+edad. Tambi&eacute;n quiero decirles porqu&eacute; es necesaria esta
+circunstancia. La mujer m&aacute;s vieja ha de ser quemada. Las
+otras han de tomar una porci&oacute;n de sus cenizas y as&iacute; se
+remozar&aacute;n. <span class="linenum">20</span></p>
+
+<p>Al o&iacute;r esto se pasmaron las viejas, pero, todav&iacute;a creyendo su
+promesa, hicieron nuevas c&eacute;dulas. Pero todas ten&iacute;an miedo
+de ser quemadas y no escribieron sus edades correctamente.
+Cada una se quit&oacute; muchos a&ntilde;os. <span class="linenum">25</span></p>
+
+<p>La que ten&iacute;a noventa, por ejemplo, escribi&oacute; cincuenta; la
+de sesenta, treinta y cinco, etc.</p>
+
+<p>Recibi&oacute; el picar&oacute;n las nuevas c&eacute;dulas y luego sac&oacute; las del
+d&iacute;a anterior. Hab&iacute;a dicho que las hab&iacute;a perdido pero no era
+verdad. Compar&oacute; las nuevas c&eacute;dulas con las otras y dijo: <span class="linenum">25</span></p>
+
+<p>&mdash;Ahora bien, se&ntilde;oras m&iacute;as; ya tienen Vds. lo que les
+promet&iacute;; ya todas se han remozado. Vd. ten&iacute;a ayer noventa
+a&ntilde;os, ahora tiene cincuenta; Vd. ayer cincuenta, hoy treinta
+y cinco.</p>
+
+<p>Hablando as&iacute; las despach&oacute; a todas tan corridas como puede <span class="linenum">30</span>
+suponerse.</p>
+
+
+<h2 class="e"><a name="EL_PRINCIPE_JALMA" id="EL_PRINCIPE_JALMA"></a>EL PR&Iacute;NCIPE JALMA</h2>
+
+
+<p>Hab&iacute;a un viejo que ten&iacute;a una hija muy hermosa. &Eacute;l era
+muy ignorante y no sab&iacute;a lo que era ni oro ni plata. Todos
+los d&iacute;as iba el viejo al bosque a cortar le&ntilde;a. Llevaba la le&ntilde;a a
+la ciudad y la cambiaba por comida para su mujer y su hija.
+Un d&iacute;a estaba cortando el tronco de un &aacute;rbol grande y oy&oacute; <span class="linenum">5</span>
+lamentos adentro. Luego sali&oacute; un negro muy feo y le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Me has herido y morir&aacute;s por esto.</p>
+
+<p>El viejo se excus&oacute;, diciendo:</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;or, perd&oacute;neme Vd. Soy muy pobre y vengo a
+buscar le&ntilde;a para mantener a mi mujer y a mi hija. <span class="linenum">10</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y es hermosa tu hija?&mdash;dijo el negro.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh! s&iacute;, se&ntilde;or&mdash;dijo el viejo;&mdash;y mucho.</p>
+
+<p>&mdash;Pues bien&mdash;le dijo el negro,&mdash;yo te perdono la vida
+si me das tu hija por esposa; y si no, morir&aacute;s. Dentro de
+ocho d&iacute;as te presentar&aacute;s aqu&iacute; con la contestaci&oacute;n. Si la <span class="linenum">15</span>
+ni&ntilde;a quiere o no quiere, debes venir para dec&iacute;rmelo. Y ahora
+abre el tronco de este &aacute;rbol y hallar&aacute;s mucho oro. Puedes
+llevarlo a tu mujer y a tu hija.</p>
+
+<p>El viejo cort&oacute; el &aacute;rbol y adentro hall&oacute; mucho oro. Carg&oacute;
+su burro con el oro y se fue a casa. Cuando lleg&oacute;, su mujer y <span class="linenum">20</span>
+su hija le preguntaron porqu&eacute; ven&iacute;a tan tarde. &Eacute;l les explic&oacute;
+el caso y la ni&ntilde;a dijo que consentir&iacute;a en casarse con el negro
+para salvar a su padre. Entonces les di&oacute; todo el oro que
+tra&iacute;a. Nunca hab&iacute;an visto monedas de oro y no sab&iacute;an que
+era dinero. <span class="linenum">25</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; es esto?&mdash;dijeron ellas.&mdash;&iquest;Qu&eacute; medallas son
+&eacute;stas tan bonitas?</p>
+
+<p>&mdash;Ser&aacute; bueno venderlas en la ciudad, padre, si es posible,&mdash;dijo
+la ni&ntilde;a.</p>
+
+<p>El viejo se fue a la ciudad llevando su oro. Quer&iacute;a venderlo, <span class="linenum">30</span>
+pero le dijeron que eran monedas de oro y que con ellas
+pod&iacute;a comprar muchas cosas. &Eacute;l compr&oacute; comida y vestidos
+para su familia y volvi&oacute; muy contento a casa.</p>
+
+<p class="c"><img src="images/025.png" alt="image" width="51%" /></p>
+
+<p>Al cabo de los ocho d&iacute;as, tom&oacute; el viejo su hacha y su burro y
+se fue al bosque. Di&oacute; algunos golpes al tronco del &aacute;rbol y <span class="linenum">35</span>
+sali&oacute; el mismo negro.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; contestaci&oacute;n me traes?&mdash;le dijo &eacute;ste.</p>
+
+<p>&mdash;Mi hija consiente en casarse contigo&mdash;le dijo.</p>
+
+<p>&mdash;Bien&mdash;dijo el negro;&mdash;pero hay una condici&oacute;n y es que
+las bodas se celebren a oscuras y que ella nunca trate de verme, <span class="linenum">40</span>
+mientras yo no lo diga.</p>
+
+<p>El viejo le dijo que as&iacute; ser&iacute;a.</p>
+
+<p>&mdash;Carga tu burro con todo el oro que quieras&mdash;dijo el
+negro&mdash;y compra todo lo que creas necesario para las bodas.
+Me casar&eacute; con tu hija en ocho d&iacute;as desde hoy. <span class="linenum">45</span></p>
+
+<p>El viejo carg&oacute; su burro de oro otra vez y volvi&oacute; a casa.
+La hija sali&oacute; a encontrarle. &Eacute;l le dijo todo y ella consinti&oacute; en
+todo lo que su novio quer&iacute;a.</p>
+
+<p>Al cabo de los ocho d&iacute;as se celebraron las bodas a oscuras.
+La ni&ntilde;a vivi&oacute; muy feliz. El novio sal&iacute;a muy temprano cada <span class="linenum">50</span>
+ma&ntilde;ana y volv&iacute;a por la noche.</p>
+
+<p>Un d&iacute;a vino una vecina vieja a visitarla. Le pregunt&oacute; si era
+feliz en su matrimonio. Ella le dijo que era muy feliz y que
+estaba muy contenta. Despu&eacute;s le pregunt&oacute; la vieja como era
+su marido, si era joven o viejo, feo o hermoso. Ella dijo que <span class="linenum">55</span>
+no sab&iacute;a porque nunca le hab&iacute;a visto.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;C&oacute;mo!&mdash;dijo la vieja.&mdash;&iquest;Te has casado y no conoces
+a tu marido? Esto no es posible.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;&mdash;dijo ella;&mdash;pues as&iacute; lo ped&iacute;a antes de casarse.</p>
+
+<p>&mdash;Ni&ntilde;a&mdash;dijo la vieja.&mdash;&iquest;c&oacute;mo sabes si tu marido es un <span class="linenum">60</span>
+perro o si es Satan&aacute;s? Es necesario verle. Toma este f&oacute;sforo;
+cuando tu marido duerma, enciende el f&oacute;sforo, y le
+ver&aacute;s.</p>
+
+<p>La ni&ntilde;a lo hizo as&iacute;. Cuando lleg&oacute; la media noche, encendi&oacute;
+el f&oacute;sforo y mir&oacute; a su marido. Vio que era muy hermoso. <span class="linenum">65</span>
+Olvid&oacute; el f&oacute;sforo y un pedazo cay&oacute; en la cara de su marido.
+Entonces &eacute;l despert&oacute; y dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ingrata, no has tenido palabra! Has de saber que soy
+un pr&iacute;ncipe encantado. Yo soy el pr&iacute;ncipe Jalma. Estaba a
+punto de salir de mi encantamiento pero ahora es imposible <span class="linenum">70</span>
+por mucho tiempo. Si quieres volver a verme, tienes que
+gastar zapatos de hierro hasta que me encuentres. Tienes
+que buscarme por toda la tierra.</p>
+
+<p>El pr&iacute;ncipe desapareci&oacute;. La ni&ntilde;a empez&oacute; a llorar y sinti&oacute;
+haber seguido los consejos de la vieja. Cuando vino &eacute;sta al <span class="linenum">75</span>
+d&iacute;a siguiente, dijo a la ni&ntilde;a:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Has visto a tu marido?</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;&mdash;le contest&oacute;,&mdash;y lo siento much&iacute;simo. Era un
+pr&iacute;ncipe encantado y ahora nunca volver&eacute; a verle.</p>
+
+<p>Se fue a la ciudad, compr&oacute; zapatos de hierro y sali&oacute; a <span class="linenum">80</span>
+buscar a su marido. Visit&oacute; muchas ciudades preguntando por
+el pr&iacute;ncipe Jalma, pero ninguno le conoc&iacute;a. Cuando lleg&oacute;
+al fin del mundo vio a la madre del viento del Norte y la
+salud&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;C&oacute;mo le va, buena se&ntilde;ora? <span class="linenum">85</span></p>
+
+<p>&mdash;Bien, hija,&mdash;le dijo;&mdash;&iquest;qu&eacute; haces aqu&iacute;, cuando ni los
+p&aacute;jaros llegan a estos lugares? Mi hijo te comer&aacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;ora&mdash;le dijo la ni&ntilde;a,&mdash;vengo en busca de mi marido,
+del pr&iacute;ncipe Jalma. Tengo que gastar zapatos de hierro
+hasta que le encuentre. <span class="linenum">90</span></p>
+
+<p>&mdash;Yo no le conozco, hija,&mdash;dijo la madre del Norte,&mdash;pero
+es probable que mi hijo le conozca. Te esconder&eacute;
+debajo de esta olla. Cuando llegue le preguntar&eacute;.</p>
+
+<p>Cuando lleg&oacute; el viento, grit&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Hu-u-u-u! a carne humana huele aqu&iacute;! <span class="linenum">95</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; carne humana vendr&iacute;a aqu&iacute;, hijo,&mdash;dijo la madre,&mdash;cuando
+ni los p&aacute;jaros llegan a estos lugares?</p>
+
+<p>Pero &eacute;l sigui&oacute; gritando:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Hu-u-u-u! a carne humana huele aqu&iacute;!</p>
+
+<p>Su madre puso la mesa, y despu&eacute;s que hubo comido, le dijo: <span class="linenum">100</span></p>
+
+<p>&mdash;Tengo que pedirte un favor. &iquest;Quieres conced&eacute;rmelo?</p>
+
+<p>&mdash;Hable Vd. se&ntilde;ora&mdash;le dijo.</p>
+
+<p>&mdash;Has de saber que hay aqu&iacute; una ni&ntilde;a en busca de
+su marido, el pr&iacute;ncipe Jalma. &iquest;Sabes donde est&aacute;? &iquest;Le
+conoces? <span class="linenum">105</span></p>
+
+<p>&mdash;Que salga la ni&ntilde;a&mdash;dijo el Norte.</p>
+
+<p>La ni&ntilde;a sali&oacute; y pregunt&oacute; por su marido.</p>
+
+<p>&mdash;Yo no conozco a tu marido&mdash;dijo el Norte,&mdash;pero yo
+creo que mi amigo el Sur puede conocerle. Te llevar&eacute; all&iacute;
+si quieres. <span class="linenum">110</span></p>
+
+<p>La ni&ntilde;a dijo que quer&iacute;a ir con &eacute;l y la madre del Norte le
+regal&oacute; una gallina de oro y trigo de oro para vender en caso
+de necesidad.</p>
+
+<p>El Norte la tom&oacute; en brazos y la llev&oacute; al otro fin del mundo.
+All&iacute; vio a la madre del Sur y &eacute;sta le dijo: <span class="linenum">115</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; haces aqu&iacute;, hija, cuando ni los p&aacute;jaros llegan a
+estos lugares? Mi hijo te comer&aacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Vengo en busca de mi marido, del pr&iacute;ncipe Jalma. &iquest;No
+le conoce Vd. se&ntilde;ora? El Norte, que me trajo, dijo que pudieran
+Vds. darme noticias de &eacute;l. <span class="linenum">120</span></p>
+
+<p>&mdash;Yo no le conozco, hija; pero es probable que mi hijo le
+conozca. La madre del Sur la escondi&oacute; debajo de una olla y
+pronto se oy&oacute; un gran ruido y lleg&oacute; el Sur.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Hu-u-u-u! a carne humana huele aqu&iacute;!</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; carne humana puede venir aqu&iacute; cuando ni los <span class="linenum">125</span>
+p&aacute;jaros del cielo llegan a estos lugares? Si&eacute;ntate a comer y
+hablaremos.</p>
+
+<p>Despu&eacute;s que hubo comido le dijo su madre:</p>
+
+<p>&mdash;Quiero pedirte un favor, si me lo concedes.</p>
+
+<p>&mdash;Hable Vd., se&ntilde;ora, y se lo conceder&eacute;&mdash;contest&oacute; &eacute;l. <span class="linenum">130</span></p>
+
+<p>&mdash;Ha venido aqu&iacute; una ni&ntilde;a en busca de su marido, el
+pr&iacute;ncipe Jalma. &iquest;T&uacute; le conoces?</p>
+
+<p>La ni&ntilde;a sali&oacute; y el Sur le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;No le conozco; pero te llevar&eacute; a mi amigo el Oriente y es
+muy probable que le conozca. <span class="linenum">135</span></p>
+
+<p>La madre del Sur di&oacute; a la ni&ntilde;a una cruz de oro y el Sur la
+llev&oacute; al Oriente. &Eacute;ste tampoco conoc&iacute;a al pr&iacute;ncipe Jalma
+y ofreci&oacute; llevarla a su amigo el Poniente. La madre del
+Oriente le regal&oacute; un peine de oro para vender en caso de
+necesidad. <span class="linenum">140</span></p>
+
+<p>Cuando el Oriente lleg&oacute; con la ni&ntilde;a, encontraron a la
+madre del Poniente. Ella recibi&oacute; a la ni&ntilde;a con gran asombro
+y cari&ntilde;o. La ni&ntilde;a hizo las mismas preguntas y la madre
+contest&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Mi hijo le conocer&aacute;. <span class="linenum">145</span></p>
+
+<p>Entonces la escondi&oacute; debajo de la olla.</p>
+
+<p>Cuando lleg&oacute; el Poniente, estaba muy enojado pero despu&eacute;s
+que hubo comido, la madre sac&oacute; la ni&ntilde;a y pregunt&oacute;
+por el pr&iacute;ncipe Jalma.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;&mdash;le dijo,&mdash;le conozco, y s&eacute; donde est&aacute;; te llevar&eacute; <span class="linenum">150</span>
+all&aacute;. Vive preso en un palacio con una vieja bruja y su hija.
+La hija quiere casarse con &eacute;l. Nadie puede verle y &eacute;l no
+puede ver a nadie. Duerme bajo siete llaves.</p>
+
+<p>La madre del Poniente di&oacute; a la ni&ntilde;a una taza de oro para
+vender en caso de necesidad. <span class="linenum">155</span></p>
+
+<p>Al fin lleg&oacute; la ni&ntilde;a al palacio y supo que dentro de cuatro
+d&iacute;as se casar&iacute;a el pr&iacute;ncipe con la hija de la bruja. Ella se
+sent&oacute; en el jard&iacute;n, y trat&oacute; de hacerse pasar por una tonta.
+Con este motivo se lavaba la cara con barro y hac&iacute;a otras
+muchas tonter&iacute;as. Sac&oacute; la gallina de oro y le di&oacute; el trigo. <span class="linenum">160</span>
+Los sirvientes del palacio refirieron esto a su se&ntilde;orita que vino
+a verlo. Luego le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Dame la gallina de oro.</p>
+
+<p>&mdash;No&mdash;dijo ella.</p>
+
+<p>&mdash;V&eacute;ndemela entonces. &iquest;Qu&eacute; quieres por ella? <span class="linenum">165</span></p>
+
+<p>&mdash;Si me dejas dormir en el cuarto del pr&iacute;ncipe, te dar&eacute; la
+gallina.</p>
+
+<p>&mdash;Bien&mdash;dijo ella;&mdash;dormir&aacute;s all&iacute;.</p>
+
+<p>Abrieron las siete llaves y la ni&ntilde;a entr&oacute; en el cuarto del
+pr&iacute;ncipe; pero antes echaron algo en el vino del pr&iacute;ncipe para <span class="linenum">170</span>
+hacerle dormir. As&iacute; la ni&ntilde;a le encontr&oacute; profundamente dormido.
+Fu&eacute; a su cama, le sacudi&oacute; y le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Pr&iacute;ncipe, despierta, yo soy tu esposa. He gastado los
+zapatos de hierro seg&uacute;n me has pedido. Ahora te he encontrado;
+pero si no me reconoces te casar&aacute;n con otra. <span class="linenum">175</span></p>
+
+<p>Pero &eacute;l no despert&oacute; y al d&iacute;a siguiente la sacaron de all&iacute; y
+ella se fue otra vez al jard&iacute;n. Sac&oacute; su peine de oro y se pein&oacute;.
+Sali&oacute; la hija de la bruja y lo compr&oacute; bajo las mismas condiciones;
+pero la misma cosa sucedi&oacute; con el pr&iacute;ncipe. Al tercer
+d&iacute;a sac&oacute; ella la cruz de oro, y la hija de la bruja la compr&oacute;, <span class="linenum">180</span>
+pero la ni&ntilde;a no pod&iacute;a despertar a su marido.</p>
+
+<p>El cuarto d&iacute;a la ni&ntilde;a sac&oacute; la taza de oro y la hija de la
+bruja la compr&oacute; bajo las mismas condiciones. Pero el pr&iacute;ncipe
+hab&iacute;a empezado a sospechar algo y cuando le dieron el
+vino, no lo bebi&oacute;. La ni&ntilde;a entr&oacute; en el cuarto y empez&oacute; de <span class="linenum">185</span>
+nuevo sus lamentaciones. Le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Si no me reconoces esta noche soy perdida para siempre.
+No tengo otra cosa con que pagar mi entrada al cuarto. La
+hija de la bruja tiene la gallina de oro y el trigo de oro y el peine
+de oro, y la cruz de oro y la taza de oro. Adem&aacute;s te casar&aacute;n <span class="linenum">190</span>
+con ella ma&ntilde;ana.</p>
+
+<p>En este momento despert&oacute; el pr&iacute;ncipe, le di&oacute; un abrazo y le
+dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ninguna ha de ser mi esposa sino t&uacute;!</p>
+
+<p>Al d&iacute;a siguiente celebr&oacute; nuevas bodas con su esposa, y <span class="linenum">195</span>
+mand&oacute; quemar a la bruja y a su hija.</p>
+
+
+<h2 class="e"><a name="EL_PALACIO_DE_MADRID" id="EL_PALACIO_DE_MADRID"></a>EL PALACIO DE MADRID</h2>
+
+
+<p>El rey de Espa&ntilde;a quer&iacute;a tener un palacio muy hermoso, el
+mejor del mundo. Quer&iacute;a tener el mejor arquitecto de Europa
+para construir este hermoso edificio y le busc&oacute; por todas
+partes. Al fin encontr&oacute; uno muy bueno y muy nombrado.
+Le prometi&oacute; grandes sumas de dinero para construir su palacio. <span class="linenum">5</span>
+El arquitecto empez&oacute; la obra y la acab&oacute; en breve plazo.
+El rey estaba satisfecho. Entonces el rey dijo para s&iacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Si este hombre puede hacerme un palacio tan magn&iacute;fico,
+puede hacer lo mismo para otro rey. Yo no quiero que otro
+rey tenga un palacio tan bueno, tan magn&iacute;fico, como el m&iacute;o. <span class="linenum">10</span>
+&iquest;Qu&eacute; har&eacute;?</p>
+
+<p>Un d&iacute;a convid&oacute; a comer al arquitecto famoso y le pregunt&oacute;
+si podr&iacute;a hacer otro palacio como el que hab&iacute;a concluido.
+El arquitecto contest&oacute; que s&iacute;.</p>
+
+<p>El rey le manifest&oacute; que no quer&iacute;a que construyese otro <span class="linenum">15</span>
+palacio. &Eacute;l quer&iacute;a tener el mejor palacio del mundo. Prometi&oacute;
+darle grandes tesoros si daba su promesa de no hacer
+otra obra como aqu&eacute;lla. El arquitecto estimaba su fama m&aacute;s
+que todo y se neg&oacute; a darle su palabra.</p>
+
+<p>Cuando el rey vio que no pod&iacute;a obtener la promesa deseada, <span class="linenum">20</span>
+mand&oacute; que aprisionasen al arquitecto. Despu&eacute;s de esto, le
+sacaron los ojos, para que no pudiera dirigir ninguna otra
+obra; le cortaron los brazos, para que no pudiera trazar los
+planos; y tambi&eacute;n le cortaron la lengua, para que no pudiera
+comunicar a nadie sus conocimientos. Pero le di&oacute; el rey <span class="linenum">25</span>
+habitaci&oacute;n en el palacio y grandes riquezas. Todos los d&iacute;as
+estaba sentado el arquitecto a la mesa del rey. Los criados
+ten&iacute;an que darle de comer porque no ten&iacute;a brazos. As&iacute; estuvo
+viviendo de esa manera hasta que muri&oacute;.</p>
+
+<p>Sobre los peque&ntilde;os pilares que forman la cornisa del palacio <span class="linenum">30</span>
+se puede ver el busto de un hombre. Como todos los bustos,
+no tiene ni brazos ni ojos. Seg&uacute;n el pueblo este busto es la
+efigie del arquitecto que dirigi&oacute; la erecci&oacute;n del palacio. Se
+cree que el rey lo puso all&iacute; para honrarle en muerte.</p>
+
+<p class="c"><img src="images/033.png" alt="image" width="51%" /></p>
+
+
+<h2 class="e"><a name="LAS_METAMORFOSIS_DEL_PICAPEDRERO" id="LAS_METAMORFOSIS_DEL_PICAPEDRERO"></a>LAS METAMORFOSIS DEL PICAPEDRERO</h2>
+
+
+<p>Hab&iacute;a una vez un hombre que cortaba piedras de una roca.
+Su trabajo era largo y penoso, y muy mezquino en su salario,
+por lo que suspiraba tristemente. Un d&iacute;a, cansado de su ruda
+tarea, exclam&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh! &iquest;Por qu&eacute; no ser&eacute; yo bastante rico para pasar la <span class="linenum">5</span>
+vida tumbado sobre un blando lecho, provisto de cortinas que
+me libren de los mosquitos?</p>
+
+<p>Entonces un &aacute;ngel descendi&oacute; del Cielo y le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Que tu deseo sea satisfecho.</p>
+
+<p>Y el hombre fue rico, y reposaba en blando lecho, provisto <span class="linenum">10</span>
+de cortinas de seda roja. Pero he aqu&iacute; que el Rey de aquel
+pa&iacute;s llega en su magn&iacute;fica carroza, precedido y seguido de
+lujosos caballeros y rodeado de servidores que sostienen
+una sombrilla de oro sobre su cabeza.</p>
+
+<p>El rico se sinti&oacute; entristecido por este espect&aacute;culo y dijo <span class="linenum">15</span>
+suspirando:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh, si yo pudiera ser rey!</p>
+
+<p>Y el &aacute;ngel descendi&oacute; del Cielo, y le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Que tu deseo sea satisfecho!</p>
+
+<p>El hombre fue Rey y se paseaba en una magn&iacute;fica carroza <span class="linenum">20</span>
+precedida y seguida de lujosos caballeros, y le rodeaban servidores
+que sosten&iacute;an sobre su cabeza la sombrilla de oro.</p>
+
+<p>El Sol brillaba de tal modo que sus rayos quemaban la
+hierba. El Rey se abrasaba de calor y dec&iacute;a que quer&iacute;a ser
+c&oacute;mo el hermoso astro. <span class="linenum">25</span></p>
+
+<p>Y el &aacute;ngel descendiendo del Cielo le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Que tu deseo sea satisfecho!</p>
+
+<p>Y el Rey fue transformado en Sol, y sus rayos se derramaban
+sobre la tierra, abrasando las hierbecillas y haciendo brotar el
+sudor del rostro de los Reyes. Pero una nube se eleva en los <span class="linenum">30</span>
+aires y tapa su luz. El Sol se irrita al ver su poder menospreciado
+y grita que se cambiar&iacute;a por la nube.</p>
+
+<p>Y el &aacute;ngel desciende del Cielo y le dice:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Que tu deseo sea satisfecho!</p>
+
+<p>Y el Sol se convierte en nube que sombra a la tierra, y las <span class="linenum">35</span>
+hierbecillas reverdecen.</p>
+
+<p>Y la nube se abri&oacute; y de sus flancos corrieron torrentes de agua
+que inundaron los valles, devastaron las mieses y ahogaron las
+bestias; pero nada pod&iacute;an contra una roca, a pesar de embestirla
+el oleaje por todos lados. <span class="linenum">40</span></p>
+
+<p>Entonces grit&oacute; la nube:</p>
+
+<p>&mdash;Esa roca es m&aacute;s poderosa que yo; quisiera ser roca.</p>
+
+<p>Y el &aacute;ngel desciende del Cielo y le dice:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Que tu deseo sea satisfecho!</p>
+
+<p>Y la nube fue convertida en roca, y ni el ardor del Sol, ni la <span class="linenum">45</span>
+violencia de las lluvias pod&iacute;an conmoverla. Pero llega un
+obrero que comienza a golpearla, haci&eacute;ndola pedazos con su
+martillo, y la roca exclama:</p>
+
+<p>&mdash;Este obrero es m&aacute;s poderoso que yo; &iexcl;Quisiera ser este
+obrero! <span class="linenum">50</span></p>
+
+<p>Y el &aacute;ngel desciende del Cielo y le dice:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Que tu deseo sea satisfecho!</p>
+
+<p>Y el pobre hombre, transformado tantas veces, vuelve a ser
+el picapedrero que trabaja rudamente por un mezquino salario
+y vive al d&iacute;a contento con su suerte. <span class="linenum">55</span></p>
+
+
+
+<h2 class="e"><a name="EL_CABALLO_DE_ALIATAR" id="EL_CABALLO_DE_ALIATAR"></a>EL CABALLO DE ALIATAR</h2>
+
+
+<p>D. Pedro G&oacute;mez de Aguilar ten&iacute;a una magn&iacute;fica finca cerca
+de la ciudad de Cabra. Un d&iacute;a del mes de noviembre le
+avisaron que sus colonos hab&iacute;an abandonado la finca a causa
+de una invasi&oacute;n de los moros. D. Pedro no pod&iacute;a creer las
+noticias y sin decir nada a sus hijos, mont&oacute; a caballo y se fue <span class="linenum">5</span>
+a la finca para informarse del suceso.</p>
+
+<p>Llov&iacute;a a c&aacute;ntaros y no vio a nadie en el camino. Al llegar
+a su finca no vio a nadie tampoco y cre&iacute;a que ya se hab&iacute;an ido
+los moros.</p>
+
+<p>Algunos momentos despu&eacute;s se vio rodeado de cuarenta de <span class="linenum">10</span>
+ellos a las &oacute;rdenes del famoso alcaide de Loja, Aliatar. La
+resistencia y la fuga eran imposibles. G&oacute;mez de Aguilar
+ten&iacute;a que rendirse.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;D&oacute;nde est&aacute;n sus hijos?&mdash;pregunt&oacute; Aliatar a D. Pedro.</p>
+
+<p>&mdash;He venido solo, porque no pod&iacute;a creer que se atreviese <span class="linenum">15</span>
+Vd. a llegar hasta aqu&iacute;.</p>
+
+<p>Sonri&oacute; el viejo alcaide, ense&ntilde;ando unos dientes todav&iacute;a
+blancos y replic&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Me hab&iacute;an ponderado mucho su finca y ten&iacute;a deseos de
+conocerla. Pero como sus colonos habr&aacute;n dado la alarma, <span class="linenum">20</span>
+vamos ahora hacia Carcabuey y es preciso que nos acompa&ntilde;e
+Vd.</p>
+
+<p>&mdash;Aliatar, fije Vd. el precio de mi rescate, y, si no es demasiado,
+le doy palabra de que lo recibir&aacute; en Loja antes de
+dos d&iacute;as. <span class="linenum">25</span></p>
+
+<p>&mdash;No dudo de su palabra, mas prefiero su persona a su
+dinero.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Quiere Vd. canjearme por uno de los suyos...?</p>
+
+<p>&mdash;No tienen Vds. un prisionero nuestro que valga tanto
+como Vd. As&iacute;, pues, debe Vd. resignarse y seguirnos. <span class="linenum">30</span></p>
+
+<p>Se pusieron en camino, pero no se atrev&iacute;an a seguir el
+camino frecuentado. Ten&iacute;an que marchar uno a uno por
+sendas extraviadas. D. Pedro iba en el centro, junto a
+Aliatar, y los dos caballeros hablaban amigablemente.</p>
+
+<p>Lleg&oacute; una ocasi&oacute;n en que se encontraron solos, pues los de <span class="linenum">35</span>
+adelante hab&iacute;an caminado m&aacute;s aprisa que los de atr&aacute;s.
+Ten&iacute;an a sus pies un barranco. Al instante comprendi&oacute;
+G&oacute;mez de Aguilar que se le presentaba una ocasi&oacute;n favorable
+para salvarse. Tir&oacute; al caudillo &aacute;rabe al barranco, le sujet&oacute;
+y amordaz&oacute;. Le quit&oacute; sus armas y le oblig&oacute; a esconderse <span class="linenum">40</span>
+con &eacute;l.</p>
+
+<p>Empu&ntilde;&oacute; D. Pedro su pu&ntilde;al y dijo a Aliatar en voz muy
+queda:</p>
+
+<p>&mdash;Si se mueve Vd., le mato. Los suyos vendr&aacute;n en seguida
+a buscarnos. <span class="linenum">45</span></p>
+
+<p>&mdash;Mi palabra le doy, G&oacute;mez de Aguilar. No necesita Vd.
+mordaza para m&iacute;.</p>
+
+<p>Se la quit&oacute; su enemigo. Fiaba en la palabra de Aliatar
+como en la suya, porque la fama del alcaide de Loja era la de
+un perfecto caballero. <span class="linenum">50</span></p>
+
+<p>En efecto, pronto empezaron los &aacute;rabes a buscar a su jefe y
+al prisionero. Algunos se dirig&iacute;an al escondite. Los momentos
+eran supremos.</p>
+
+<p>Nunca hab&iacute;a estado G&oacute;mez de Aguilar en peligro tan inminente <span class="linenum">55</span>
+de su vida. Aquellos hombres no le habr&iacute;an dado
+cuartel.</p>
+
+<p>Volvi&oacute; sus ojos a Aliatar. &Eacute;ste no se mov&iacute;a y sus ojos
+parec&iacute;an decir:</p>
+
+<p>&mdash;Yo no me mover&eacute;; y no los llamar&eacute;. <span class="linenum">60</span></p>
+
+<p>Pero a veces brillaba en su mirada una viva esperanza que
+G&oacute;mez de Aguilar interpretaba en estas palabras:</p>
+
+<p>&mdash;Pero es muy probable que nos encuentren sin llamarlos y
+sin moverme.</p>
+
+<p>Al fin estaban dos de los moros a cuatro pasos del escondite. <span class="linenum">65</span></p>
+
+<p>Otra vez empu&ntilde;&oacute; D. Pedro su pu&ntilde;al y mir&oacute; a Aliatar.</p>
+
+<p>El caudillo segu&iacute;a inm&oacute;vil y sus ojos le dijeron:</p>
+
+<p>&mdash;No dude Vd. de m&iacute;; no me mover&eacute;; no los llamar&eacute;.</p>
+
+<p>En este momento oyeron el galope de un escuadr&oacute;n y
+los dos moros huyeron del sitio. <span class="linenum">70</span></p>
+
+<p>El escuadr&oacute;n era mandado por el Conde de Cabra. Sorprendi&oacute;
+y derrot&oacute; a los moros. Entonces sali&oacute; D. Pedro
+G&oacute;mez con el caudillo.</p>
+
+<p>Refiri&oacute; al conde lo que hab&iacute;a ocurrido y &eacute;ste le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;En rigor, Aliatar es tambi&eacute;n mi prisionero, Don Pedro. <span class="linenum">75</span>
+Es honor que he buscado muchas veces en los campos de
+batalla.</p>
+
+<p>En confirmaci&oacute;n de estas palabras el prisionero movi&oacute;
+tristemente la cabeza y dijo al conde:</p>
+
+<p>&mdash;En Alora me hiri&oacute; su lanza y estuve a punto de caer en <span class="linenum">80</span>
+sus manos, pero me salv&oacute; este caballo. M&iacute;renlo Vds., es
+atigrado, pero m&aacute;s fuerte y m&aacute;s valiente que un tigre.</p>
+
+<p>Y el viejo Aliatar acarici&oacute; al hermoso bruto y exclam&oacute;
+tristemente:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Pero ahora, mi Leal, no puedes salvarme! <span class="linenum">85</span></p>
+
+<p>Esta escena conmovi&oacute; igualmente a los dos caballeros, e
+inflamados por el mismo sentimiento.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Aliatar, es Vd. libre!&mdash;exclam&oacute; D. Pedro G&oacute;mez de
+Aguilar.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;S&iacute;, libre!&mdash;a&ntilde;adi&oacute; el Conde de Cabra. <span class="linenum">90</span></p>
+
+<p>Como segu&iacute;an los caminos intransitables el moro ten&iacute;a que
+aceptar la hospitalidad que le ofrecieron para aquella noche.</p>
+
+<p>Al llegar a un cuarto de legua de la ciudad, ten&iacute;an que pasar
+un r&iacute;o. Las aguas hab&iacute;an crecido tanto que no aparec&iacute;a
+paso vadeable. <span class="linenum">95</span></p>
+
+<p>Todos se detuvieron contrariados. Entonces les dijo
+Aliatar:</p>
+
+<p>&mdash;Mi Leal les abrir&aacute; camino, si me permiten Vds. ir delante.</p>
+
+<p>Entonces vieron al viejo caudillo entrar en la impetuos&iacute;sima
+corriente como si cruzase una carretera. <span class="linenum">100</span></p>
+
+<p>Todos le siguieron felizmente por aquel <i>vado</i> que lleva
+todav&iacute;a el nombre <i>del moro</i>.</p>
+
+<p>Aquella noche obsequiaron a porf&iacute;a a su libre prisionero
+G&oacute;mez de Aguilar y el Conde de Cabra.</p>
+
+<p>A la ma&ntilde;ana siguiente salieron a acompa&ntilde;arle fuera de la <span class="linenum">105</span>
+poblaci&oacute;n.</p>
+
+<p>Lleg&oacute; el momento de la despedida, y Aliatar se vio rodeado
+de una guardia de honor.</p>
+
+<p>&iexcl;Con qu&eacute; efusi&oacute;n estrech&oacute; entonces las manos de D. Pedro
+y del Conde de Cabra! <span class="linenum">110</span></p>
+
+<p>&mdash;Me han vencido Vds., y, aunque estoy libre, me han
+maniatado.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;C&oacute;mo?</p>
+
+<p>&mdash;Maniatado para siempre, porque ya no podr&eacute; combatir
+contra Vds. Me han desarmado con su hidalgu&iacute;a m&aacute;s que <span class="linenum">115</span>
+con su valor.</p>
+
+<p>&mdash;S&oacute;lo hemos hecho lo que merece Vd., Aliatar. Es Vd.
+uno de los m&aacute;s nobles de su raza.</p>
+
+<p>&mdash;Les aseguro que mis soldados no volver&aacute;n a invadir sus
+dominios. <span class="linenum">120</span></p>
+
+<p>&mdash;Dicho esto, Aliatar salt&oacute; de su caballo, cogi&oacute; de su brida
+a Leal y se lo present&oacute; a G&oacute;mez de Aguilar.</p>
+
+<p>&mdash;Se lo doy a Vd. como recuerdo de que me hizo prisionero.</p>
+
+<p>&mdash;Pues le ofrezco mi alaz&aacute;n en cambio,&mdash;respondi&oacute; D.
+Pedro,&mdash;como recuerdo de que tambi&eacute;n fui prisionero de Vd. <span class="linenum">125</span></p>
+
+<p>Mont&oacute; en seguida en el hermoso caballo, salt&oacute; Aliatar sobre
+el alaz&aacute;n, hizo a Leal la &uacute;ltima caricia, y exclamando,&mdash;&iexcl;Que
+Al&aacute; los guarde!&mdash;se march&oacute; a galope tendido.</p>
+
+<p>Leal permaneci&oacute; inm&oacute;vil, siguiendo con mirada triste a su
+amo. <span class="linenum">130</span></p>
+
+<p>En vano le acarici&oacute; su nuevo amo.</p>
+
+<p class="c"><img src="images/041.png" alt="image" width="51%" /></p>
+
+<p>&iexcl;Bien merec&iacute;a el nombre de Leal!</p>
+
+<p>Se dice que aquel hermoso caballo muri&oacute; de tristeza a los
+pocos d&iacute;as.</p>
+
+
+
+<h2 class="e"><a name="EL_PRINCIPE_OSO" id="EL_PRINCIPE_OSO"></a>EL PR&Iacute;NCIPE OSO</h2>
+
+
+<p>Hab&iacute;a una vez un comerciante que ten&iacute;a tres hijas muy
+bonitas, sobre todo la m&aacute;s peque&ntilde;a a quien quer&iacute;a mucho. <span class="linenum">5</span>
+Toda su fortuna consist&iacute;a en un barco que ten&iacute;a en el mar, con
+el que hac&iacute;a sus negocios. Por entonces lo hab&iacute;a mandado
+muy lejos y estaba aguard&aacute;ndolo, cuando le dieron la noticia
+de que se hab&iacute;a ido a pique. El pobre hombre se puso muy
+triste porque, como no pose&iacute;a m&aacute;s que aquel barco, estaba <span class="linenum">10</span>
+arruinado.</p>
+
+<p>As&iacute; pas&oacute; alg&uacute;n tiempo y gastaron lo poco que ten&iacute;a, cuando
+supo que el barco, que s&oacute;lo hab&iacute;a estado perdido, hab&iacute;a encontrado
+el camino y estaba en un puerto aguardando sus
+&oacute;rdenes. <span class="linenum">15</span></p>
+
+<p>El hombre estaba muy contento y dispuso ir al puerto donde
+estaba el barco y pregunt&oacute; a sus hijas qu&eacute; quer&iacute;an que les
+trajese.</p>
+
+<p>&mdash;A m&iacute;, un vestido de seda,&mdash;dijo la mayor.</p>
+
+<p>&mdash;Y a m&iacute;,&mdash;dijo la segunda,&mdash;un pa&ntilde;uelo bordado. <span class="linenum">20</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y t&uacute;, qu&eacute; quieres?&mdash;dijo a la hija menor.</p>
+
+<p>&mdash;Yo quiero una flor de lis del huerto que encuentre Vd. en
+el camino.</p>
+
+<p>Se fue mi hombre, lleg&oacute; al puerto y vendi&oacute; el cargamento.
+Compr&oacute; el vestido y el pa&ntilde;uelo, pero no pudo encontrar la <span class="linenum">25</span>
+flor de lis.</p>
+
+<p>Como volv&iacute;a a su casa, vio una casa con unos jardines tan
+hermosos, que dijo:&mdash;Voy a ver si en estos jardines tienen la
+flor de lis y me la venden.</p>
+
+<p>Entr&oacute; en la casa y no vio a nadie a quien preguntar, recorri&oacute; <span class="linenum">30</span>
+todos los jardines y al fin vio una planta con una flor
+de lis tan bonita, que se decidi&oacute; a llev&aacute;rsela. Viendo que no
+hab&iacute;a nadie a quien pedirla, fue y la cort&oacute;. Tan pronto como
+la hab&iacute;a cortado, se le apareci&oacute; un oso tan grande que retrocedi&oacute;
+asustado. <span class="linenum">35</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qui&eacute;n te ha dado permiso para cortar esta flor?&mdash;le
+dijo el oso.</p>
+
+<p>&mdash;Nadie, se&ntilde;or, sino que una de mis hijas me hab&iacute;a pedido
+una flor de lis, no la he encontrado en ninguna parte, y al pasar
+por aqu&iacute; entr&eacute; a ver si estaba aqu&iacute;, pero como no he visto a <span class="linenum">40</span>
+nadie, cre&iacute; que no ten&iacute;a due&ntilde;o y la he cortado. &iquest;Cu&aacute;nto
+tengo que pagar?</p>
+
+<p>&mdash;Estas flores no se venden,&mdash;dijo el oso,&mdash;pero puesto
+que la has cortado, ll&eacute;vatela, pero en cambio has de traerme la
+m&aacute;s peque&ntilde;a de tus hijas, la que ha pedido la flor. <span class="linenum">45</span></p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah! no se&ntilde;or,&mdash;dijo el padre,&mdash;a ese precio no
+quiero la flor, t&oacute;mela Vd.</p>
+
+<p>&mdash;No puede ser,&mdash;respondi&oacute; el oso,&mdash;ya la has cortado y
+el da&ntilde;o que has hecho, s&oacute;lo tu hija puede remediarlo; si no la
+traes, morir&eacute;is todos. <span class="linenum">50</span></p>
+
+<p>Se fue el pobre comerciante muy desconsolado y as&iacute; que
+lleg&oacute; a su casa, di&oacute; los regalos a sus hijas, que se pusieron muy
+contentas, pero como le ve&iacute;an siempre triste le pregunt&oacute; la
+m&aacute;s peque&ntilde;a:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Porqu&eacute; est&aacute; Vd. tan triste padre? <span class="linenum">55</span></p>
+
+<p>&mdash;Por nada, hija m&iacute;a,&mdash;contest&oacute; el padre.</p>
+
+<p>&mdash;No; Vd. oculta alguna pena que no quiere decir,
+porque siempre que me mira, le veo a Vd. llorar.</p>
+
+<p>Al fin tanto porfi&oacute; la hija que el padre se lo cont&oacute; todo.</p>
+
+<p>Entonces la hija le dijo que la llevase a aquel jard&iacute;n. El <span class="linenum">60</span>
+padre no quer&iacute;a, pero al fin la llev&oacute; al jard&iacute;n y la dej&oacute; en la casa
+como hab&iacute;a prometido al oso. All&iacute; ten&iacute;a todo lo que deseaba,
+pero sin ver a nadie en la casa; s&oacute;lo de noche, sol&iacute;a o&iacute;r unos
+quejidos en el jard&iacute;n, pero no se atrevi&oacute; a llegarse a ver lo que
+era. Al fin, una tarde oy&oacute; que los quejidos eran m&aacute;s tristes <span class="linenum">65</span>
+que de ordinario y se decidi&oacute; a ver lo que era.</p>
+
+<p>Entr&oacute; en el jard&iacute;n y junto a la planta de la flor de lis hall&oacute;
+un oso tendido moribundo, con una mirada tan triste que a
+ella le di&oacute; compasi&oacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; tienes?&mdash;le dijo.&mdash;&iquest;Est&aacute;s malo? <span class="linenum">70</span></p>
+
+<p>El oso le dijo que s&iacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;C&oacute;mo puedo yo curarte?</p>
+
+<p>Entonces el oso, se&ntilde;alando la flor y la planta, le contest&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;El remedio est&aacute; en tu mano.</p>
+
+<p>Ella mir&oacute; la planta y comprendiendo que de all&iacute; la hab&iacute;a <span class="linenum">75</span>
+cortado su padre, puso la flor sobre el tallo. Despu&eacute;s di&oacute; la
+mano al oso que se levant&oacute; convertido en un caballero joven y
+hermoso, el cual le dijo que era un pr&iacute;ncipe encantado y que
+gracias a ella hab&iacute;a salido del encantamiento; que si quer&iacute;a
+casarse con &eacute;l, se la llevar&iacute;a a su corte y ser&iacute;a princesa. <span class="linenum">80</span></p>
+
+<p>Se fueron y se casaron y fueron felices por toda su vida,
+llev&aacute;ndose ella a su padre y a sus hermanas, que tambi&eacute;n se
+casaron.</p>
+
+
+
+<h2 class="e"><a name="ADIVINANZAS" id="ADIVINANZAS"></a>ADIVINANZAS</h2>
+
+
+<p>&iquest;En qu&eacute; mes hablan menos las mujeres?&mdash;En el de <span class="linenum">5</span>
+febrero.</p>
+
+<p>&iquest;Cu&aacute;l es el mayor castigo para un b&iacute;gamo?&mdash;Tener dos
+suegras.</p>
+
+<p>&iquest;Qui&eacute;n es el que lleva sin escr&uacute;pulo su sombrero en la
+cabeza, lo mismo delante de un pr&iacute;ncipe, que de un rey, o de <span class="linenum">10</span>
+un emperador?&mdash;El cochero.</p>
+
+<p>&iquest;Qu&eacute; es lo que llevaba Alejandro en la mano izquierda,
+cuando tom&oacute; la ciudad de Lamsaco?&mdash;Los cinco dedos.</p>
+
+<p>&iquest;Qu&eacute; es lo que pasa el r&iacute;o sin hacer sombra?&mdash;El sonido
+de las campanas. <span class="linenum">15</span></p>
+
+<p>&iquest;Qu&eacute; es lo que se deja quemar por guardar un secreto?&mdash;El
+lacre.</p>
+
+<p>&iquest;Qu&eacute; es lo que va de Madrid a Zaragoza sin moverse y sin
+dar un paso?&mdash;La carretera.</p>
+
+<p>&iquest;Cu&aacute;ndo entran los perros en las iglesias?&mdash;Cuando est&aacute;n <span class="linenum">20</span>
+abiertas las puertas.</p>
+
+<p>&iquest;Porqu&eacute; es una mujer deforme cuando est&aacute; remendando
+sus medias?&mdash;Porque sus manos est&aacute;n donde deb&iacute;an estar
+sus pies.</p>
+
+<p>&iquest;Porqu&eacute; los molineros llevan sombrero gris y los carboneros <span class="linenum">25</span>
+negro?&mdash;Por cubrirse la cabeza.</p>
+
+<p>&iquest;En qu&eacute; se parecen las mujeres a los montes?&mdash;En que
+tienen faldas.</p>
+
+<p>&iquest;Qu&eacute; fue lo &uacute;ltimo que consigui&oacute; Isabel la
+Cat&oacute;lica?&mdash;Morirse. <span class="linenum">30</span></p>
+
+<p>&iquest;En qu&eacute; se parecen las pesetas a los zapatos?&mdash;En que se
+gastan.</p>
+
+<p>&iquest;Qu&eacute; es lo que hacen con el tiempo todos los hombres y
+todas las mujeres, los nobles y los plebeyos, los grandes y los
+peque&ntilde;os, los ricos y los pobres?&mdash;Envejecer. <span class="linenum">35</span></p>
+
+
+
+<h2 class="e"><a name="ANECDOTAS" id="ANECDOTAS"></a>AN&Eacute;CDOTAS</h2>
+
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;ores, hay perros de m&aacute;s talento que sus amos.</p>
+
+<p>&mdash;Yo poseo uno de esa especie.</p>
+
+<p class="f">&mdash;&iquest;Ha le&iacute;do Vd. Romeo y Julieta?</p>
+
+<p>&mdash;Romeo, hace mucho tiempo; pero no he le&iacute;do Julieta.</p>
+
+<p class="f">&mdash;&iquest;Sabe Vd. nadar, G&oacute;mez? <span class="linenum">5</span></p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, mi capit&aacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;D&oacute;nde lo ha aprendido Vd.?</p>
+
+<p>&mdash;En el agua, mi capit&aacute;n.</p>
+
+<p class="f">&mdash;Tiene Vd. un hermoso paraguas.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, es un regalo. <span class="linenum">10</span></p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;De veras! y &iquest;de qui&eacute;n?</p>
+
+<p>&mdash;No lo s&eacute;; pero dice en el mango, "Presentado a Juan
+P&eacute;rez."</p>
+
+<p class="f">&mdash;&iexcl;He visto al diablo! &iexcl;He visto al diablo!&mdash;dijo un
+hombre huyendo. <span class="linenum">15</span></p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;C&oacute;mo! &iquest;Vd. ha visto al diablo?</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, se&ntilde;or, en figura de borrico.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Bah! ha tenido Vd. miedo de su sombra.</p>
+
+<p class="f">En un hospital.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Cu&aacute;ntos han muerto esta noche? <span class="linenum">20</span></p>
+
+<p>&mdash;Nueve, se&ntilde;or doctor.</p>
+
+<p>&mdash;Pues yo he recetado para diez enfermos.</p>
+
+<p>&mdash;Es que el n&uacute;mero siete se ha negado rotundamente a
+tomar la medicina.</p>
+
+<p class="f">Com&iacute;a un ingl&eacute;s en una fonda y le sacaron, como era <span class="linenum">25</span>
+natural, pan tierno.</p>
+
+<p>&mdash;Tr&aacute;igame pan duro&mdash;dijo al camarero.</p>
+
+<p>&mdash;No lo hay, se&ntilde;or&mdash;contest&oacute; &eacute;ste.</p>
+
+<p>&mdash;Pues que lo hagan. Yo esperar&eacute;.</p>
+
+<p class="f">En un examen. <span class="linenum">30</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Cu&aacute;ntos son los elementos?</p>
+
+<p>&mdash;Cinco.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;C&oacute;mo cinco! &iquest;Cu&aacute;les son?</p>
+
+<p>&mdash;Agua, fuego, tierra, aire y aguardiente.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Porqu&eacute; el aguardiente? <span class="linenum">35</span></p>
+
+<p>&mdash;Porque mi padre, siempre que lo bebe, dice que est&aacute; en
+su elemento.</p>
+
+<p class="f">&mdash;&iexcl;Pap&aacute;, pap&aacute;! Plant&eacute; patatas en el huerto, y &iquest;sabes lo
+que ha salido?</p>
+
+<p>&mdash;Ya lo creo. Patatas. <span class="linenum">40</span></p>
+
+<p>&mdash;No, pap&aacute;; han salido unos puercos y se las han comido.</p>
+
+<p class="f">Un individuo que ven&iacute;a a Madrid en diligencia, entr&oacute; en
+una posada a las doce del d&iacute;a y pregunt&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Cu&aacute;nto vale la comida?</p>
+
+<p>&mdash;Doce reales.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y la cena? <span class="linenum">45</span></p>
+
+<p>&mdash;Ocho.</p>
+
+<p>&mdash;Pues d&eacute;me Vd. de cenar.</p>
+
+<p class="f">&mdash;&iquest;Qu&eacute; tienes Jos&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Estoy desesperado!</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Por qu&eacute;? <span class="linenum">50</span></p>
+
+<p>&mdash;Se me ha perdido el perro.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y por eso te desesperas?</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ya lo creo! Y te juro que si no aparece, le mato.</p>
+
+<p class="f">En una posada. Un turista ingl&eacute;s pide liebre.</p>
+
+<p>&mdash;Vamos, un guisado de liebre&mdash;dice la posadera a su <span class="linenum">55</span>
+marido.</p>
+
+<p>&mdash;Pero, hija&mdash;responde &eacute;ste en voz baja&mdash;ya sabes que
+no tenemos.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y qu&eacute;?&mdash;replic&oacute; la mujer ingenuamente&mdash;Dale
+conejo... Como es ingl&eacute;s, no entender&aacute; bien nuestra <span class="linenum">60</span>
+lengua.</p>
+
+<p class="f">Un recluta escrib&iacute;a a su padre una carta bastante breve y
+concluy&oacute; as&iacute;:</p>
+
+<p>No escribo m&aacute;s porque tengo tanto fr&iacute;o en los pies que no
+puedo tener la pluma. <span class="linenum">65</span></p>
+
+<p class="f">Un soldado pregunt&oacute; a uno de sus camaradas, que volv&iacute;a de
+una campa&ntilde;a, si hab&iacute;a hallado mucha hospitalidad en
+Holanda.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh! s&iacute;, mucha; casi todo el tiempo que he estado all&iacute;,
+lo he pasado en el hospital. <span class="linenum">70</span></p>
+
+<p class="f">En cierta ocasi&oacute;n pregunt&oacute; un comerciante a un marinero:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;En d&oacute;nde muri&oacute; su padre?</p>
+
+<p>&mdash;En el mar.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y su abuelo?</p>
+
+<p>&mdash;En el mar. <span class="linenum">75</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y su bisabuelo?</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;or, tambi&eacute;n muri&oacute; en el mar como los otros dos.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah, miserable!&mdash;dijo el comerciante&mdash;despu&eacute;s de
+esos ejemplos &iquest;todav&iacute;a se atreve Vd. a embarcarse?</p>
+
+<p>Call&oacute; el marinero, medit&oacute; algunos momentos y dijo despu&eacute;s <span class="linenum">80</span>
+al comerciante:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;En d&oacute;nde muri&oacute; el padre de Vd.?</p>
+
+<p>&mdash;En la cama.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y su abuelo?</p>
+
+<p>&mdash;En la cama. <span class="linenum">85</span></p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y su bisabuelo?</p>
+
+<p>&mdash;En la cama tambi&eacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah, miserable!&mdash;dijo entonces el marinero&mdash;despu&eacute;s
+de esos ejemplos &iquest;todav&iacute;a se atreve Vd. a acostarse?</p>
+
+<p class="f">Cierta se&ntilde;ora fue a visitar a una de sus amigas. No la <span class="linenum">90</span>
+encontr&oacute; en casa, pero en cambio vio que los muebles estaban
+todos llenos de polvo. Queriendo dar a su amiga una lecci&oacute;n,
+escribi&oacute; con el dedo sobre el polvo que cubr&iacute;a mesa y
+sillas, la palabra: <i>puerca</i>. Al d&iacute;a siguiente volvi&oacute; y dijo a su
+amiga que la tarde anterior hab&iacute;a tenido la desgracia de no <span class="linenum">95</span>
+hallarla en casa.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, ya s&eacute; que estuvo Vd.; encontr&eacute; su nombre escrito en
+todos los muebles.</p>
+
+<p class="f">Examinando a una se&ntilde;ora como testigo de un pleito, el
+juez le pregunt&oacute; cu&aacute;ntos a&ntilde;os ten&iacute;a. <span class="linenum">100</span></p>
+
+<p>&mdash;Treinta&mdash;respondi&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Treinta!&mdash;observ&oacute; el juez.&mdash;Hace tres a&ntilde;os que
+declar&oacute; Vd. la misma edad en este juzgado.</p>
+
+<p>&mdash;Es&mdash;respondi&oacute; ella&mdash;que no soy de esas personas que
+hoy dicen una cosa y ma&ntilde;ana otra. <span class="linenum">105</span></p>
+
+<p class="f">Un alcalde de pueblo, yendo a visitar al gobernador de la
+provincia, llev&oacute; consigo a su familia.</p>
+
+<p>&mdash;Tengo el honor,&mdash;le dijo,&mdash;de presentar a V. E. mi
+mujer y mi hija, y para que las pueda distinguir, me atrevo a
+advertirle que la de m&aacute;s edad es mi mujer. <span class="linenum">110</span></p>
+
+<p class="f">&mdash;Yo no s&eacute; qu&eacute; hacer,&mdash;dijo Juan a su mujer.&mdash;Don
+C&aacute;ndido me escribe pidi&eacute;ndome mil reales, y ya sabes que no
+puedo rehusar darle el dinero.</p>
+
+<p>&mdash;Puedes excusarte diciendo que no has recibido la carta,&mdash;observ&oacute;
+la esposa. <span class="linenum">115</span></p>
+
+<p>&mdash;Dices bien.</p>
+
+<p>Y, en efecto, nuestro hombre tom&oacute; la pluma y escribi&oacute; lo
+siguiente:</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;or don C&aacute;ndido: siento infinito no poder servirle;
+pero no he recibido la carta en que me pidi&oacute; los mil reales que <span class="linenum">120</span>
+desea. Suyo, etc.</p>
+
+<p class="f">Un hombre muy rico envi&oacute; por un m&eacute;dico para curarle de
+su enfermedad, que era pura aprensi&oacute;n. Cuando el m&eacute;dico
+lleg&oacute;, le tom&oacute; el pulso, le pregunt&oacute; qu&eacute; era lo que sent&iacute;a y
+viendo que estaba bueno seg&uacute;n todas las apariencias, le <span class="linenum">125</span>
+pregunt&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Come Vd. bien?</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, se&ntilde;or.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Duerme Vd. bien?</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, se&ntilde;or. <span class="linenum">130</span></p>
+
+<p>&mdash;Bien,&mdash;dijo el m&eacute;dico;&mdash;voy a recetarle una medicina
+con que pierda Vd. todo eso.</p>
+
+<p class="f">Hall&aacute;ndose un marido en peligro de muerte, llam&oacute; a su
+mujer y le dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Morir&eacute; contento, si me das palabra de no casarte con ese <span class="linenum">135</span>
+oficial que te hace la corte.</p>
+
+<p>&mdash;No tengas cuidado,&mdash;respondi&oacute; ella,&mdash;que ya he dado
+la palabra a otro.</p>
+
+<p class="f"><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Un borracho oy&oacute; las dos</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y dijo con mucha paz&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">140</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">&mdash;&iexcl;Hombre! &iquest;dos veces la una?</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ese reloj anda mal.</span><br />
+</p>
+
+<p class="f">Confes&aacute;base uno de prestar dinero con usura.</p>
+
+<p>&mdash;Si el inter&eacute;s pasa de seis por ciento&mdash;dec&iacute;a el confesor&mdash;comete
+Vd. un pecado; no olvide Vd. que Dios todo lo ve <span class="linenum">145</span>
+desde el cielo.</p>
+
+<p>&mdash;Por eso precisamente, se&ntilde;or cura; porque todo lo ve
+desde el cielo, presto al nueve por ciento, porque el 9 desde
+arriba le parecer&aacute; un 6.</p>
+
+
+
+
+
+<p class="f"><a name="burro" id="burro"></a>
+<span style="margin-left: 2em;">EL BURRO FLAUTISTA<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">150</span></span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 3em;">Esta fabulilla,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Salga bien o mal,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Me ha ocurrido ahora</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Por casualidad.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Cerca de unos prados&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">155</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Que hay en mi lugar,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pasaba un borrico</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Por casualidad.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Una flauta en ellos</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Hall&oacute;, que un zagal&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">160</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Se dej&oacute; olvidada</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Por casualidad.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Acercose a olerla</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">El dicho animal;</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y di&oacute; un resoplido&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">165</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Por casualidad.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">En la flauta el aire</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Se hubo de colar,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y son&oacute; la flauta</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Por casualidad.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">170</span></span><br />
+</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 3em;">&iexcl;Oh! dijo el borrico:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">&iexcl;Qu&eacute; bien s&eacute; tocar!</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">&iquest;Y dir&aacute;n que es mala</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">La m&uacute;sica asnal?</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Sin reglas del arte&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">175</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Borriquitos hay,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Que una vez aciertan</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Por casualidad.</span><br />
+</p>
+
+<p><i>Sin reglas del arte, el que en algo acierta es por casualidad.</i></p>
+
+<p class="f"><a name="oso" id="oso"></a>
+<span style="margin-left: 2em;">EL OSO, LA MONA Y EL CERDO&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">180</span></span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 3em;">Un oso, con que la vida</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ganaba un piamont&eacute;s,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">La no muy bien aprendida</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Danza, ensayaba en dos pies.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Queriendo hacer de persona,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">185</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Dijo a una mona: "&iquest;Qu&eacute; tal?"</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Era perita la mona,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y respondiole: "Muy mal."</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">"Yo creo, replic&oacute; el oso,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Que me haces poco favor.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">190</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">&iexcl;Pues qu&eacute;! &iquest;mi aire no es garboso?</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">&iquest;No hago el paso con primor?"</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Estaba el cerdo presente,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y dijo: "&iexcl;Bravo! &iexcl;Bien va!</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Bailar&iacute;n m&aacute;s excelente&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">195</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">No se ha visto ni ver&aacute;."</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Ech&oacute; el oso, al o&iacute;r esto,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Sus cuentas all&aacute; entre s&iacute;,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y con adem&aacute;n modesto</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Hubo de exclamar as&iacute;:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">200</span></span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">"Cuando me desaprobaba</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">La mona, llegu&eacute; a dudar:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Mas ya que el cerdo me alaba</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Muy mal debo de bailar."</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Guarde para su regalo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">205</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Esta sentencia un autor:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Si el sabio no aprueba, malo;</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Si el necio aplaude, peor.</span><br />
+</p>
+
+<p><i>Nunca una obra se acredita tanto de mala como cuando la aplauden los
+necios.</i> <span class="linenum">210</span></p>
+
+
+
+
+
+<p class="f"><a name="pato" id="pato"></a>
+<span style="margin-left: 2em;">EL PATO Y LA SERPIENTE</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A orillas de un estanque</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Diciendo estaba un pato:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"&iquest;A qu&eacute; animal di&oacute; el cielo</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Los dones que me ha dado?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">215</span></span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Soy de agua, tierra y aire:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Cuando de andar me canso,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Si se me antoja, vuelo,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Si se me antoja, nado:"</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Una serpiente astuta,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">220</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Que le estaba escuchando,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Le llam&oacute; con un silbo,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y le dijo: "Seor guapo,</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">No hay que echar tantas plantas;</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pues ni anda como el gamo,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">225</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ni vuela como el sacre,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ni nada como el barbo.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Y as&iacute;, tenga sabido</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Que lo importante y raro</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">No es entender de todo,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">230</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Sino ser diestro en algo."</span><br />
+</p>
+
+<p><i>M&aacute;s vale saber una cosa bien, que muchas mal.</i></p>
+
+
+
+
+
+<p class="f"><a name="conejo" id="conejo"></a>
+<span style="margin-left: 2em;">LOS DOS CONEJOS</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 3em;">Por entre unas matas</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Seguido de perros&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">235</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">(No dir&eacute; corr&iacute;a)</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Volaba un conejo.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">De su madriguera</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Sali&oacute; un compa&ntilde;ero,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y le dijo: "Tente,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">240</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Amigo, &iquest;qu&eacute; es esto?"</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">"&iquest;Qu&eacute; ha de ser?" responde:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"Sin aliento llego...</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Dos p&iacute;caros galgos</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Me vienen siguiendo."&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">245</span></span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">"S&iacute; (replica el otro),</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Por all&iacute; los veo...</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pero no son galgos."</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"Pues &iquest;qu&eacute; son?"&mdash;"Podencos."</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"&iexcl;Qu&eacute;! &iquest;podencos dices?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">250</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">S&iacute;, como mi abuelo.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Galgos y muy galgos:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Bien visto los tengo."</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"Son podencos: vaya,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Que no entiendes de eso.'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">255</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"Son galgos, te digo."</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"Digo que podencos."</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">En esta disputa</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Llegando los perros,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pillan descuidados&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">260</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">A mis dos conejos.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Los que por cuestiones</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">De poco momento</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Dejan lo que importa,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ll&eacute;vense este ejemplo.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">265</span></span><br />
+</p>
+
+<p><i>No debemos detenernos en cuestiones fr&iacute;volas, olvidando el asunto
+principal.</i></p>
+
+
+
+
+
+<p class="f"><a name="abeja" id="abeja"></a>
+<span style="margin-left: 2em;">LA ABEJA Y EL CUCLILLO</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 3em;">Saliendo del colmenar,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Dijo al cuclillo la abeja;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">270</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"Calla, porque no me deja</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Tu ingrata voz trabajar.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">No hay ave tan fastidiosa</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">En el cantar, como t&uacute;:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Cuc&uacute;, cuc&uacute;, y m&aacute;s cuc&uacute;:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">275</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Y siempre una misma cosa."</span><br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">&mdash;"&iquest;Te cansa mi canto igual?</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">(El cuclillo respondi&oacute;:)</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pues a fe que no hallo yo</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Variedad en tu panal.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">280</span></span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Y pues que del propio modo</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Fabricas uno que ciento,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Si yo nada nuevo invento,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">En ti es viej&iacute;simo todo."</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">A esto la abeja replica:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">285</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">"En obra de utilidad</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">La falta de variedad</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">No es lo que m&aacute;s perjudica.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Pero en obra destinada</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">S&oacute;lo al gusto y diversi&oacute;n,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">290</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Si no es varia la invenci&oacute;n,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Todo lo dem&aacute;s es nada."</span><br />
+</p>
+
+<p><i>La variedad es requisito indispensable en las obras de gusto.</i></p>
+
+
+
+
+
+<p class="f"><a name="ardilla" id="ardilla"></a>
+<span style="margin-left: 2em;">LA ARDILLA Y EL CABALLO</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 3em;">Mirando estaba una ardilla&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">295</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">A un generoso alaz&aacute;n,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Que, d&oacute;cil a espuela y rienda,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Se adiestraba en galopar.</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Vi&eacute;ndole hacer movimientos</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Tan veloces y a comp&aacute;s,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">300</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">De aquesta suerte le dijo</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Con muy poca cortedad;</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">"Se&ntilde;or m&iacute;o;</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">De ese br&iacute;o,</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Ligereza&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">305</span></span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Y destreza</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">No me espanto;</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Que otro tanto</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Suele hacer, y acaso m&aacute;s.</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Yo soy viva,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">310</span></span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Soy activa;</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Me meneo,</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Me paseo;</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Yo trabajo,</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Subo y bajo,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">315</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">No me estoy quieta jam&aacute;s."</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">El paso detiene entonces</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">El buen potro, y muy formal,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">En los t&eacute;rminos siguientes</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Respuesta a la ardilla da:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">320</span></span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">"Tantas idas</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Y venidas;</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Tantas vueltas,</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Y revueltas,</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Quiero, amiga,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">325</span></span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Que me diga:</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">&iquest;Son de alguna utilidad?</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Yo me afano;</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Mas no en vano;</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">S&eacute; mi oficio;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">330</span></span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Y en servicio</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">De mi due&ntilde;o</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Tengo empe&ntilde;o</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">De lucir mi habilidad."</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Con que algunos escritores&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span class="linenum">335</span></span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ardillas tambi&eacute;n ser&aacute;n,</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Si en obras fr&iacute;volas gastan</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">Todo el calor natural.</span><br />
+</p>
+
+<p><i>Algunos emplean en obras fr&iacute;volas tanto af&aacute;n como otros en las
+importantes.</i> <span class="linenum">340</span></p>
+
+
+<hr class="e" />
+<h2><a name="VOCABULARY" id="VOCABULARY"></a>VOCABULARY</h2>
+
+<h3>ABBREVIATIONS</h3>
+<table summary="abbrev" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td><b>adj.</b>, adjective.</td><td><b>inter.</b>, interjection.</td></tr>
+<tr><td><b>adv.</b>, adverb.</td><td><b>m.</b>, masculine.</td></tr>
+<tr><td><b>art.</b>, article.</td><td><b>neut.</b>, neuter.</td></tr>
+<tr><td><b>coll.</b>, colloquial.</td><td><b>p. p.</b>, past participle.</td></tr>
+<tr><td><b>cond.</b>, conditional.</td><td><b>pers.</b>, personal.</td></tr>
+<tr><td><b>conj.</b>, conjunction.</td><td><b>pl.</b>, plural.</td></tr>
+<tr><td><b>dim.</b>, diminutive.</td><td><b>prep.</b>, preposition.</td></tr>
+<tr><td><b>Eng.</b>, English.</td><td><b>pres.</b>, present.</td></tr>
+<tr><td><b>excl.</b>, exclamation.</td><td><b>pres. p.</b>, present participle.</td></tr>
+<tr><td><b>f.</b>, feminine.</td><td><b>pret.</b>, preterit.</td></tr>
+<tr><td><b>fam.</b>, familiar.</td><td><b>pro.</b>, pronoun.</td></tr>
+<tr><td><b>fut.</b>, future.</td><td><b>reflex.</b>, reflexive.</td></tr>
+<tr><td><b>imp.</b>, imperfect.</td><td><b>sing.</b>, singular.</td></tr>
+<tr><td><b>impers.</b>, impersonal. &nbsp;</td><td><b>subj.</b>, subjunctive.</td></tr>
+<tr><td><b>impv.</b>, imperative.</td><td><b>1</b>, 1st person.</td></tr>
+<tr><td><b>ind.</b>, indicative.</td><td><b>2</b>, 2d person.</td></tr>
+<tr><td><b>infin.</b>, infinitive.</td><td><b>3</b>, 3d person.</td></tr>
+</table>
+<hr />
+<ul>
+<li><br /><b>A</b></li>
+<li><b>a</b> to, at, on</li>
+<li><b>abandonado</b> <i>p. p. of</i> <b>abandonar</b></li>
+<li><b>abandonar</b> to abandon, leave</li>
+<li><b>abeja</b> <i>f.</i> bee</li>
+<li><b>abierto</b> <i>p. p. of</i> <b>abrir</b>; open</li>
+<li><b>abrasaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>abrasando</b> <i>pres. p. of</i> <b>abrasar</b></li>
+<li><b>abrasar</b> to burn</li>
+<li><b>abrazo</b> <i>m.</i> embrace</li>
+<li><b>abre</b> <i>impv. sing.</i> <b>abrieron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>abrir</b></li>
+<li><b>abril</b> <i>m.</i> April</li>
+<li><b>abri&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>abrir</b></li>
+<li><b>abrir</b> to open, unlock</li>
+<li><b>abrir&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind. of</i> <b>abrir</b></li>
+<li><b>abuelo</b> <i>m.</i> grandfather; <b>como mi abuelo</b> like my grandfather (<i>fam. Eng.</i>) your grandmother</li>
+<li><b>acabar</b> to finish</li>
+<li><b>acab&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>acabar</b></li>
+<li><b>acariciar</b> to caress, stroke, pet</li>
+<li><b>acarici&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>acariciar</b></li>
+<li><b>acaso</b> perhaps</li>
+<li><b>aceptar</b> to accept</li>
+<li><b>acepto</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>aceptar</b></li>
+<li><b>acerca de</b> about, concerning</li>
+<li><b>acercarse</b> to approach</li>
+<li><b>acerc&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>acercar</b></li>
+<li><b>acercose</b> = <b>se acerc&oacute;</b></li>
+<li><b>acertar</b> to hit the mark, succeed</li>
+<li><b>&aacute;cido</b> acid, sour</li>
+<li><b>acierta</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>aciertan</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>acertar</b></li>
+<li><b>acompa&ntilde;ar</b> to accompany</li>
+<li><b>acompa&ntilde;e</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>acompa&ntilde;ar</b></li>
+<li><b>acostarse</b> to go to bed</li>
+<li><b>acredita</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>acreditar</b>; <b>se acredita de malo</b> it is assuredly bad</li>
+<li><b>acreditar</b> to assure, prove, credit</li>
+<li><b>activo</b> active</li>
+<li><b>adelante</b> ahead, forward; <b>los de adelante</b> those ahead</li>
+<li><b>adem&aacute;n</b> <i>m.</i> gesture, manner, attitude</li>
+<li><b>adem&aacute;s</b> <i>adv.</i> besides; <b>adem&aacute;s de</b> <i>prep.</i> besides, over and above</li>
+<li><b>adentro</b> within, inside</li>
+<li><b>adiestraba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>adiestrar</b></li>
+<li><b>adiestrar</b> to guide, lead; <b>adiestrarse</b> to exercise one's self</li>
+<li><b>adivinanza</b> <i>f.</i> riddle</li>
+<li><b>advertir</b> to notify</li>
+<li><b>af&aacute;n</b> <i>m.</i> zeal, eagerness</li>
+<li><b>afanarse</b> to toil excessively, to work hard</li>
+<li><b>afano</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>afanar</b></li>
+<li><b>agrio</b> sour</li>
+<li><b>agua</b> <i>f.</i> water</li>
+<li><b>aguardando</b> <i>pres. p. of</i> <b>aguardar</b></li>
+<li><b>aguardar</b> to wait for, await</li>
+<li><b>aguardiente</b> <i>m.</i> brandy</li>
+<li><b>agudo</b> sharp, shrill</li>
+<li><b>Aguilar</b> <i>m.</i> <i>name of place</i></li>
+<li><b>agujero</b> <i>m.</i> hole</li>
+<li><b>ah</b> ah</li>
+<li><b>ahogar</b> to drown</li>
+<li><b>ahogaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>ahogar</b></li>
+<li><b>ahora</b> now</li>
+<li><b>aire</b> <i>m.</i> air</li>
+<li><b>al</b> to the, at the; <b>al</b> (+<i>infin.</i>) on, upon; <b>al ver</b> on seeing</li>
+<li><b>Al&aacute;</b> <i>m.</i> Allah (<i>Arabic word for God</i>); <b>que Al&aacute; los guarde</b> may Allah protect you</li>
+<li><b>alaba</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>alabar</b></li>
+<li><b>alabar</b> to praise</li>
+<li><b>alarma</b> <i>f.</i> alarm</li>
+<li><b>alaz&aacute;n</b> <i>m.</i> sorrel horse</li>
+<li><b>alcaide</b> <i>m.</i> governor of a castle</li>
+<li><b>alcalde</b> <i>m.</i> mayor</li>
+<li><b>alcoba</b> <i>f.</i> bedroom</li>
+<li><b>Alejandro</b> <i>m.</i> Alexander</li>
+<li><b>algo</b> something</li>
+<li><b>alguien</b> somebody</li>
+<li><b>alguno</b> some; <i>pl.</i> some, a few</li>
+<li><b>Aliatar</b> <i>m.</i> <i>name of man</i></li>
+<li><b>aliento</b> <i>m.</i> breath</li>
+<li><b>almuerzo</b> <i>m.</i> lunch, breakfast</li>
+<li><b>Alora</b> <i>f.</i> <i>name of place</i></li>
+<li><b>alto</b> high, tall</li>
+<li><b>all&aacute;</b> there</li>
+<li><b>all&iacute;</b> there; <b>por all&iacute;</b> over there</li>
+<li><b>amable</b> amiable</li>
+<li><b>amiga</b> <i>f.</i> friend</li>
+<li><b>amigablemente</b> amicably, in a friendly manner</li>
+<li><b>amigo</b> <i>m.</i> friend</li>
+<li><b>amo</b> <i>m.</i> master</li>
+<li><b>amordazar</b> to gag</li>
+<li><b>amordaz&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>amordazar</b></li>
+<li><b>ancho</b> wide, broad</li>
+<li><b>anda</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>andar</b></li>
+<li><b>andar</b> to go, walk</li>
+<li><b>an&eacute;cdota</b> <i>f.</i> anecdote</li>
+<li><b>&aacute;ngel</b> <i>m.</i> angel</li>
+<li><b>animal</b> <i>m.</i> animal</li>
+<li><b>anoche</b> last night</li>
+<li><b>anterior</b> preceding</li>
+<li><b>antes</b> <i>adv.</i> before, first; <b>antes de</b> <i>prep.</i> before</li>
+<li><b>antoja</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>antojar</b></li>
+<li><b>antojarse</b> to take it into one's head</li>
+<li><b>a&ntilde;adi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>a&ntilde;adir</b></li>
+<li><b>a&ntilde;adir</b> to add</li>
+<li><b>a&ntilde;o</b> <i>m.</i> year; <b>el a&ntilde;o que viene</b> next year; <b>hace tres a&ntilde;os</b> three years ago; <b>cu&aacute;ntos a&ntilde;os ten&iacute;a</b> how old he (she) was</li>
+<li><b>aparecer</b> to appear</li>
+<li><b>aparec&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>apareci&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>aparecer</b></li>
+<li><b>apariencia</b> <i>f.</i> appearance</li>
+<li><b>aplaude</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>aplauden</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>aplaudir</b></li>
+<li><b>aplaudir</b> to applaud</li>
+<li><b>apreciamos</b> <i>1 pl. pres. and pret. ind. of</i> <b>apreciar</b></li>
+<li><b>apreciar</b> to value, esteem</li>
+<li><b>apreciar&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind. of</i> <b>apreciar</b></li>
+<li><b>aprender</b> to learn</li>
+<li><b>aprendido</b> <i>p. p. of</i> <b>aprender</b></li>
+<li><b>aprensi&oacute;n</b> <i>f.</i> apprehension, fear</li>
+<li><b>aprisa</b> quickly</li>
+<li><b>aprisionar</b> to imprison</li>
+<li><b>aprisionasen</b> <i>3 pl. imp. subj. of</i> <b>aprisionar</b></li>
+<li><b>aprobar</b> to approve</li>
+<li><b>aprueba</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>aprobar</b></li>
+<li><b>aquel</b>, <b>aquella</b> that; <i>pl.</i> <b>aquellos</b>, <b>aquellas</b> those</li>
+<li><b>aqueste</b> this</li>
+<li><b>aqu&iacute;</b> here; <b>he aqu&iacute;</b> behold, here is (are); <b>hasta aqu&iacute;</b> as far as this</li>
+<li><b>&aacute;rabe</b> Arabian</li>
+<li><b>&aacute;rbol</b> <i>m.</i> tree</li>
+<li><b>ardilla</b> <i>f.</i> squirrel</li>
+<li><b>ardor</b> <i>m.</i> great heat</li>
+<li><b>arma</b> <i>f.</i> arm, weapon</li>
+<li><b>arquitecto</b> <i>m.</i> architect</li>
+<li><b>arreglar</b> to arrange</li>
+<li><b>arriba</b> above</li>
+<li><b>arruinado</b> <i>p. p. of</i> <b>arruinar</b></li>
+<li><b>arruinar</b> to ruin</li>
+<li><b>arte</b> <i>m.</i> art</li>
+<li><b>asegurar</b> to assure, assert</li>
+<li><b>aseguro</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>asegurar</b></li>
+<li><b>as&iacute;</b> so, thus; <b>as&iacute; que</b> as soon as</li>
+<li><b>asnal</b> <i>adj.</i> donkey</li>
+<li><b>asombro</b> <i>m.</i> amazement</li>
+<li><b>astro</b> <b>m.</b> heavenly body, sun, star</li>
+<li><b>astuto</b> cunning</li>
+<li><b>asunto</b> <i>m.</i> affair, matter</li>
+<li><b>asustado</b> frightened</li>
+<li><b>asustar</b> to frighten</li>
+<li><b>atigrado</b> tiger-colored</li>
+<li><b>atr&aacute;s</b> backward, behind; <b>los de atr&aacute;s</b> those behind</li>
+<li><b>atreve</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>atrever</b></li>
+<li><b>atreverse</b> to dare, venture</li>
+<li><b>atrev&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>atrevido</b> <i>p. p.</i> <b>atreviese</b> <i>1 and 3 sing. imp. subj.</i> <b>atrevi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind.</i> <b>atrevo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>atrever</b></li>
+<li><b>aunque</b> although, even if</li>
+<li><b>autor</b> <i>m.</i> author</li>
+<li><b>ave</b> <i>f.</i> bird</li>
+<li><b>avisar</b> to notify</li>
+<li><b>avisaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>avisar</b></li>
+<li><b>ayer</b> yesterday</li>
+<li><b>ayudar</b> to aid, assist</li>
+<li><b>azul</b> blue</li>
+<li><br /><b>B</b></li>
+<li><b>bah</b> bah</li>
+<li><b>bailar</b> to dance</li>
+<li><b>bailar&iacute;n</b> <i>m.</i> dancer</li>
+<li><b>bajar</b> to go down</li>
+<li><b>bajaron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>bajo</b> <i>1 sing. pres. ind.</i> <b>baj&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>bajar</b></li>
+<li><b>bajo</b> <i>adj.</i> low</li>
+<li><b>bajo</b> <i>prep.</i> under</li>
+<li><b>baldosa</b> <i>f.</i> flat stone</li>
+<li><b>banco</b> <i>m.</i> bench</li>
+<li><b>barato</b> cheap</li>
+<li><b>barbo</b> <i>m.</i> barbel</li>
+<li><b>barco</b> <i>m.</i> boat</li>
+<li><b>barranco</b> <i>m.</i> ravine</li>
+<li><b>barro</b> <i>m.</i> clay, mud</li>
+<li><b>bastante</b> enough, quite, sufficiently</li>
+<li><b>batalla</b> <i>f.</i> battle</li>
+<li><b>bebe</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>bebi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>beber</b></li>
+<li><b>beber</b> to drink</li>
+<li><b>bellota</b> <i>f.</i> acorn</li>
+<li><b>bendici&oacute;n</b> <i>f.</i> blessing</li>
+<li><b>beneficio</b> <i>m.</i> benefit</li>
+<li><b>bestia</b> <i>f.</i> animal, beast</li>
+<li><b>bien</b> well; <b>pues bien</b> well then, very well; <b>est&aacute; bien</b> all right; <b>qu&eacute; bien</b> how well; <b>bien va</b> first-rate</li>
+<li><b>bienes</b> <i>m. pl.</i> property</li>
+<li><b>b&iacute;gamo</b> <i>m.</i> bigamist</li>
+<li><b>bisabuelo</b> <i>m.</i> great-grandfather</li>
+<li><b>blanco</b> white</li>
+<li><b>blando</b> soft</li>
+<li><b>bodas</b> <i>f. pl.</i> marriage, wedding</li>
+<li><b>Bolondr&oacute;n</b> <i>m.</i> <i>name of man</i></li>
+<li><b>bonito</b> pretty</li>
+<li><b>bordado</b> embroidered</li>
+<li><b>borracho</b> <i>m.</i> drunkard</li>
+<li><b>borrico</b> <i>m.</i> ass, donkey</li>
+<li><b>borriquito</b> <i>m. dim. of</i> <b>borrico</b></li>
+<li><b>bosque</b> <i>m.</i> wood, forest</li>
+<li><b>bramar</b> to roar</li>
+<li><b>bram&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>bramar</b></li>
+<li><b>bravo</b> <i>inter.</i> bravo</li>
+<li><b>brazo</b> <i>m.</i> arm</li>
+<li><b>breve</b> short</li>
+<li><b>brida</b> <i>f.</i> bridle</li>
+<li><b>brillaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>brillar</b></li>
+<li><b>brillar</b> to shine</li>
+<li><b>br&iacute;o</b> <i>m.</i> spirit, vigor</li>
+<li><b>brotar</b> to bud; issue, come out</li>
+<li><b>bruja</b> <i>f.</i> witch</li>
+<li><b>bruto</b> <i>m.</i> brute, animal</li>
+<li><b>bueno</b> good, well</li>
+<li><b>burro</b> <i>m.</i> ass, donkey, burro</li>
+<li><b>busca</b> <i>f.</i> search</li>
+<li><b>buscado</b> <i>p. p. of</i> <b>buscar</b>; <b>busc&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>buscar</b></li>
+<li><b>buscar</b>, to look for, search</li>
+<li><b>busto</b> <i>m.</i> bust</li>
+<li><br /><b>C</b></li>
+<li><b>caballero</b> <i>m.</i> gentleman, knight; sir</li>
+<li><b>caballo</b> <i>m.</i> horse</li>
+<li><b>cabeza</b> <i>f.</i> head</li>
+<li><b>cabo</b> <i>m.</i> end</li>
+<li><b>Cabra</b> <i>f.</i> <i>name of place</i></li>
+<li><b>cachorro</b> <i>m.</i> cub</li>
+<li><b>cada</b> each, every; <b>cada uno</b> each</li>
+<li><b>cae</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>caer</b></li>
+<li><b>caer</b> to fall</li>
+<li><b>ca&iacute;do</b> <i>p. p. of</i> <b>caer</b></li>
+<li><b>caliente</b> hot</li>
+<li><b>calor</b> <i>m.</i> heat, warmth; <b>hace (hac&iacute;a) calor</b> it is (was) hot; <b>hace (hac&iacute;a) mucho calor</b> it is (was) very hot</li>
+<li><b>caluroso</b> warm</li>
+<li><b>calla</b> <i>impv. sing. of</i> <b>callar</b></li>
+<li><b>callar</b> to be silent</li>
+<li><b>calle</b> <i>f.</i> street</li>
+<li><b>call&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>callar</b></li>
+<li><b>cama</b> <i>f.</i> bed</li>
+<li><b>camarada</b> <i>m.</i> comrade</li>
+<li><b>camarero</b> <i>m.</i> waiter</li>
+<li><b>cambiaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>cambiar</b></li>
+<li><b>cambiar</b> to change, exchange</li>
+<li><b>cambiar&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond. of</i> <b>cambiar</b></li>
+<li><b>cambio</b> <i>m.</i> change, exchange; <b>en cambio</b> on the other hand</li>
+<li><b>caminado</b> <i>p. p. of</i> <b>caminar</b></li>
+<li><b>caminar</b> to walk</li>
+<li><b>camino</b> <i>m.</i> way, road; ponerse <b>en camino</b> to set out</li>
+<li><b>campana</b> <i>f.</i> bell</li>
+<li><b>campa&ntilde;a</b> <i>f.</i> campaign</li>
+<li><b>campo</b> <i>m.</i> field, country</li>
+<li><b>C&aacute;ndido</b> <i>m.</i> <i>name of man</i></li>
+<li><b>canjear</b> to exchange</li>
+<li><b>cansa</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>cansar</b></li>
+<li><b>cansado</b> tired</li>
+<li><b>cansar</b> to tire; <b>cansarse</b> to get tired</li>
+<li><b>canso</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>cansar</b></li>
+<li><b>cantar</b> to sing; <i>m.</i> singing</li>
+<li><b>c&aacute;ntaro</b> <i>m.</i> large pitcher; <b>llover a c&aacute;ntaros</b> to rain hard, pour</li>
+<li><b>canto</b> <i>m.</i> song, singing</li>
+<li><b>capit&aacute;n</b> <i>m.</i> captain</li>
+<li><b>cara</b> <i>f.</i> face</li>
+<li><b>carbonero</b> <i>m.</i> coal-man</li>
+<li><b>Carcabuey</b> <i>m.</i> <i>name of place</i></li>
+<li><b>c&aacute;rcel</b> <i>f.</i> prison, jail</li>
+<li><b>carga</b> <i>impv. sing. of</i> <b>cargar</b></li>
+<li><b>cargamento</b> <i>m.</i> cargo</li>
+<li><b>cargar</b> to load</li>
+<li><b>carg&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>cargar</b></li>
+<li><b>caricia</b> <i>f.</i> caress</li>
+<li><b>cari&ntilde;o</b> <i>m.</i> affection, love</li>
+<li><b>carne</b> <i>f.</i> flesh, meat</li>
+<li><b>carretera</b> <i>f.</i> high-road</li>
+<li><b>carroza</b> <i>f.</i> coach</li>
+<li><b>carta</b> <i>f.</i> letter</li>
+<li><b>casa</b> <i>f.</i> house; <i>en casa</i> at home; <b>a casa</b> home</li>
+<li><b>casaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>casado</b> <i>p. p. of</i> <b>casar</b></li>
+<li><b>casarse</b> (<b>con</b>) to marry</li>
+<li><b>casar&aacute;n</b> <i>3 pl. fut. ind.</i> <b>casar&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>casar&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond.</i> <b>casaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>casar</b></li>
+<li><b>casi</b> almost</li>
+<li><b>caso</b> <i>m.</i> case, matter</li>
+<li><b>castigo</b> <i>m.</i> punishment</li>
+<li><b>casualidad</b> <i>f.</i> chance, accident</li>
+<li><b>cat&oacute;lico</b> Catholic</li>
+<li><b>caudillo</b> <i>m.</i> chieftain</li>
+<li><b>causa</b> <i>f.</i> cause; <b>a causa de</b> on account of</li>
+<li><b>cay&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>caer</b></li>
+<li><b>c&eacute;dula</b> <i>f.</i> slip of paper</li>
+<li><b>celebrar</b> to celebrate</li>
+<li><b>celebraron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>celebren</b> <i>3 pl. pres. subj.</i> <b>celebr&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>celebrar</b></li>
+<li><b>cena</b> <i>f.</i> supper</li>
+<li><b>cenar</b> to sup, have supper</li>
+<li><b>cenizas</b> <i>f. pl.</i> ashes</li>
+<li><b>centro</b> <i>m.</i> centre, middle</li>
+<li><b>cerca de</b> near</li>
+<li><b>cerdo</b> <i>m.</i> pig, swine</li>
+<li><b>cielo</b> <i>m.</i> sky, heaven</li>
+<li><b>cien</b> <i>see</i> <b>ciento</b></li>
+<li><b>ciento</b> one hundred; <b>por ciento</b> per cent</li>
+<li><b>cierto</b> certain</li>
+<li><b>cinco</b> five</li>
+<li><b>cincuenta</b> fifty</li>
+<li><b>cinta</b> <i>f.</i> ribbon, band</li>
+<li><b>circunstancia</b> <i>f.</i> circumstance</li>
+<li><b>ciudad</b> <i>f.</i> city, town</li>
+<li><b>cobardemente</b> in a cowardly manner, treacherously</li>
+<li><b>cochero</b> <i>m.</i> coachman</li>
+<li><b>coger</b> to take, pick, gather; <b>coger de</b> to seize by</li>
+<li><b>cogi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>coger</b></li>
+<li><b>colar</b> to filter, pass, steal into; <b>se hubo de colar</b> began to pass</li>
+<li><b>colmenar</b> <i>m.</i> apiary</li>
+<li><b>colmillo</b> <i>m.</i> tusk</li>
+<li><b>colocar</b> to place; <b>colocarse</b> to be placed</li>
+<li><b>coloc&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>colocar</b></li>
+<li><b>colono</b> <i>m.</i> farmer, tenant</li>
+<li><b>combatir</b> to fight</li>
+<li><b>come</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>comen</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>comer</b></li>
+<li><b>comenzar</b> to begin</li>
+<li><b>comenz&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>comenzar</b></li>
+<li><b>comer</b> to eat, dine; <b>comerse</b> to eat up; <b>dar de comer</b> to feed</li>
+<li><b>comer&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind. of</i> <b>comer</b></li>
+<li><b>comerciante</b> <i>m.</i> merchant</li>
+<li><b>comete</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>cometer</b></li>
+<li><b>cometer</b> to commit</li>
+<li><b>com&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>comer</b></li>
+<li><b>comida</b> <i>f.</i> food; dinner, meal</li>
+<li><b>comido</b> <i>p. p. of</i> <b>comer</b></li>
+<li><b>comienza</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>comenzar</b></li>
+<li><b>c&oacute;mo</b> how, what</li>
+<li><b>como</b> like, as</li>
+<li><b>c&oacute;modo</b> comfortable, cozy</li>
+<li><b>compa&ntilde;era</b> <i>f.</i> companion</li>
+<li><b>compa&ntilde;ero</b> <i>m.</i> companion</li>
+<li><b>comparaci&oacute;n</b> <i>f.</i> comparison</li>
+<li><b>comparar</b> to compare</li>
+<li><b>compar&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>comparar</b></li>
+<li><b>comp&aacute;s</b> <i>m.</i> pair of compasses; <b>a comp&aacute;s</b> in time, in regular time</li>
+<li><b>compasi&oacute;n</b> <i>f.</i> pity, compassion</li>
+<li><b>compra</b> <i>impv. sing. of</i> <b>comprar</b></li>
+<li><b>comprador</b> <i>m.</i> buyer, purchaser</li>
+<li><b>comprar</b> to buy</li>
+<li><b>comprender</b> to understand; <b>ya lo comprendo</b> now I understand it</li>
+<li><b>comprendiendo</b> <i>pres. p.</i> <b>comprendi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind.</i> <b>comprendo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>comprender</b></li>
+<li><b>compr&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>comprar</b></li>
+<li><b>comunicar</b> to communicate</li>
+<li><b>con</b> with; <b>con que</b> so that, so then</li>
+<li><b>conceder</b> to grant</li>
+<li><b>conceder&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>concedes</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>conceder</b></li>
+<li><b>concluido</b> <i>p. p. of</i> <b>concluir</b></li>
+<li><b>concluir</b> to finish, end</li>
+<li><b>concluy&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>concluir</b></li>
+<li><b>conde</b> <i>m.</i> count</li>
+<li><b>condici&oacute;n</b> <i>f.</i> condition; <i>pl.</i> conditions, terms</li>
+<li><b>conduce</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>conducir</b></li>
+<li><b>conducir</b> to lead, take</li>
+<li><b>conejo</b> <i>m.</i> rabbit</li>
+<li><b>confesaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>confesar</b></li>
+<li><b>confes&aacute;base</b> = <b>se confesaba</b></li>
+<li><b>confesar</b> to confess</li>
+<li><b>confesor</b> <i>m.</i> confessor</li>
+<li><b>confirmaci&oacute;n</b> <i>f.</i> confirmation</li>
+<li><b>conmover</b> to move, affect</li>
+<li><b>conmovi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>conmover</b></li>
+<li><b>conoce</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>conocer</b></li>
+<li><b>conocer</b> to know, be acquainted with</li>
+<li><b>conocer&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind.</i> <b>conocer&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond.</i> <b>conoces</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>conoc&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>conocer</b></li>
+<li><b>conocimiento</b> <i>m.</i> knowledge; <i>pl.</i> acquirements</li>
+<li><b>conoci&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind.</i> <b>conozca</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj.</i> <b>conozco</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>conocer</b></li>
+<li><b>consecuencia</b> <i>f.</i> consequence</li>
+<li><b>consentir</b> (<b>en</b>) to consent (to)</li>
+<li><b>consentir&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond. of</i> <b>consentir</b></li>
+<li><b>conseguir</b> to obtain, succeed</li>
+<li><b>consejo</b> <i>m.</i> advice</li>
+<li><b>consentimiento</b> <i>m.</i> consent</li>
+<li><b>conservar</b> to keep</li>
+<li><b>conserv&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>conservar</b></li>
+<li><b>consiente</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>consentir</b></li>
+<li><b>consigo</b> with himself, with him</li>
+<li><b>consigui&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>conseguir</b></li>
+<li><b>consinti&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>consentir</b></li>
+<li><b>consist&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>consistir</b></li>
+<li><b>consistir</b> (<b>en</b>) to consist (of)</li>
+<li><b>construido</b> <i>p. p. of</i> <b>construir</b></li>
+<li><b>construir</b> to build</li>
+<li><b>construyese</b> <i>1 and 3 sing. imp. subj. of</i> <b>construir</b></li>
+<li><b>consuelo</b> <i>m.</i> comfort, consolation</li>
+<li><b>contar</b> to relate, tell</li>
+<li><b>contento</b>, content, satisfied</li>
+<li><b>contestaci&oacute;n</b> <i>f.</i> reply</li>
+<li><b>contestar</b> to answer, reply</li>
+<li><b>contest&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>contestar</b>; <b>contest&oacute; que s&iacute;</b> he answered yes</li>
+<li><b>contigo</b> with you</li>
+<li><b>continuar</b> to continue</li>
+<li><b>continu&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>continuar</b></li>
+<li><b>cont&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>contar</b></li>
+<li><b>contra</b> against</li>
+<li><b>contrariado</b> disappointed</li>
+<li><b>convertido</b> <i>p. p. of</i> <b>convertir</b></li>
+<li><b>convertir</b> to convert; <b>convertirse</b> to be converted</li>
+<li><b>convidar</b> to invite</li>
+<li><b>convid&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>convidar</b></li>
+<li><b>convierte</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>convertir</b></li>
+<li><b>cornisa</b> <i>f.</i> cornice</li>
+<li><b>corre</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>correr</b></li>
+<li><b>correctamente</b> correctly</li>
+<li><b>correr</b> to run</li>
+<li><b>corr&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>correr</b></li>
+<li><b>corrido</b> <i>p. p. of</i> <b>correr</b>; abashed, ashamed</li>
+<li><b>corriente</b> <i>f.</i> current</li>
+<li><b>corrieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>corri&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>correr</b></li>
+<li><b>cortaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>cortado</b> <i>p. p.</i> <b>cortando</b> <i>pres. p. of</i> <b>cortar</b></li>
+<li><b>cortar</b> to cut, cut off</li>
+<li><b>cortaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>cortar</b></li>
+<li><b>corte</b> <i>f.</i> court; <b>hacer la corte</b> to pay attentions to</li>
+<li><b>cortedad</b> <i>f.</i> timidity, diffidence; <b>con muy poca cortedad</b> with great effrontery</li>
+<li><b>cortes&iacute;a</b> <i>f.</i> politeness; <b>con cortes&iacute;a</b> politely, courteously</li>
+<li><b>cortina</b> <i>f.</i> curtain</li>
+<li><b>cort&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>cortar</b></li>
+<li><b>cosa</b> <i>f.</i> thing</li>
+<li><b>creas</b> <i>2 sing. pres. subj. of</i> <b>creer</b></li>
+<li><b>crecer</b> to grow, rise</li>
+<li><b>crecido</b> p. p. of <b>crecer</b></li>
+<li><b>cree</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>creer</b>; <b>se cree</b> it is believed</li>
+<li><b>creer</b> to believe</li>
+<li><b>cre&iacute;</b> <i>1 sing. pret. ind.</i> <b>cre&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>creer</b></li>
+<li><b>creo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>creer</b>; <b>ya lo creo</b> well I should say so</li>
+<li><b>creyendo</b> <i>pres. p.</i> <b>creyeron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>creer</b></li>
+<li><b>criado</b> <i>m.</i> servant</li>
+<li><b>cruz</b> <i>f.</i> cross</li>
+<li><b>cruzar</b> to cross</li>
+<li><b>cruzase</b> <i>1 and 3 sing. imp. subj. of</i> <b>cruzar</b></li>
+<li><b>cuadro</b> <i>m.</i> picture</li>
+<li><b>cu&aacute;l</b> which, what; <b>el cual</b> who, which</li>
+<li><b>cuando</b>, <b>cu&aacute;ndo</b> when</li>
+<li><b>cu&aacute;nto</b> how much</li>
+<li><b>cuarenta</b> forty</li>
+<li><b>cuartel</b> <i>m.</i> quarter</li>
+<li><b>cuarto</b> <i>m.</i> quarter, fourth; room</li>
+<li><b>cuatro</b> four; <b>a las cuatro</b> at four o'clock</li>
+<li><b>cubil</b> <i>m.</i> den</li>
+<li><b>cubr&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>cubrir</b></li>
+<li><b>cubrir</b>, <b>cubrirse</b> to cover</li>
+<li><b>cuclillo</b> <i>m.</i> cuckoo</li>
+<li><b>cuc&uacute;</b> <i>imitation of the cuckoo's note</i></li>
+<li><b>cuchara</b> <i>f.</i> spoon</li>
+<li><b>cuchillo</b> <i>m.</i> knife</li>
+<li><b>cuenta</b> <i>f.</i> account; <b>echar sus cuentas</b> to consider seriously</li>
+<li><b>cuento</b> <i>m.</i> story</li>
+<li><b>cuesti&oacute;n</b> <i>f.</i> question</li>
+<li><b>cuidado</b> <i>m.</i> care; <b>con cuidado</b> carefully; <b>tener cuidado</b> to be careful, to be alarmed</li>
+<li><b>cura</b> <i>m.</i> priest</li>
+<li><b>curar</b> to cure</li>
+<li><br /><b>D</b></li>
+<li><b>D.</b> <i>abbreviation of</i> <b>don</b></li>
+<li><b>da</b> <i>impv. sing. or 3 sing. pres. ind.</i> <b>daba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>dado</b> <i>p. p.</i> <b>dan</b> <i>3 pl. pres. ind.</i> <b>dando</b> <i>pres. p. of</i> <b>dar</b></li>
+<li><b>danza</b> <i>f.</i> dance</li>
+<li><b>da&ntilde;o</b> <i>m.</i> injury, damage</li>
+<li><b>dar</b> to give; <b>dar un paso</b> to take a step; <b>dar un paseo</b> to take a walk; <b>dar de comer</b> to feed</li>
+<li><b>dar&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>das</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>dar</b></li>
+<li><b>d&eacute;</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>dar</b>; <b>d&eacute;me de cenar</b> give me supper</li>
+<li><b>de</b> of, from; <b>del</b> of the</li>
+<li><b>debajo de</b> under</li>
+<li><b>debe</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>debemos</b> <i>1 pl. pres. ind. of</i> <b>deber</b></li>
+<li><b>deber</b> to owe; ought, must, should</li>
+<li><b>debes</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>deb&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>debo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>deber</b></li>
+<li><b>dec&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>decir</b></li>
+<li><b>decidi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>decidir</b></li>
+<li><b>decidir</b>, <b>decidirse</b> to decide</li>
+<li><b>decir</b> to say, tell</li>
+<li><b>declarar</b> to declare</li>
+<li><b>declar&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>declarar</b></li>
+<li><b>dedo</b> <i>m.</i> finger</li>
+<li><b>deforme</b> deformed</li>
+<li><b>deja</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>dejar</b>; <b>se deja quemar</b> lets itself be burned</li>
+<li><b>dejan</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>dejar</b></li>
+<li><b>dejar</b> to let, allow</li>
+<li><b>dejas</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>dej&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>dejar</b></li>
+<li><b>delante</b> <i>adv.</i> before, ahead; <b>delante de</b> <i>prep.</i> before, in front of</li>
+<li><b>dem&aacute;s</b>; <b>lo dem&aacute;s</b> the rest</li>
+<li><b>demasiado</b> too, too much</li>
+<li><b>dentro de</b> inside of, within</li>
+<li><b>derecho</b> straight, right</li>
+<li><b>derramaban</b> <i>3 pl. imp. ind. of</i> <b>derramar</b></li>
+<li><b>derramar</b> to pour out; <b>derramarse</b> to be scattered, spread</li>
+<li><b>derrotar</b> to rout, put to flight</li>
+<li><b>derrot&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>derrotar</b></li>
+<li><b>desaparecer</b> to disappear</li>
+<li><b>desapareci&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>desaparecer</b></li>
+<li><b>desaprobaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>desaprobar</b></li>
+<li><b>desaprobar</b> to disapprove</li>
+<li><b>desarmado</b> <i>p. p. of</i> <b>desarmar</b></li>
+<li><b>desarmar</b> to disarm</li>
+<li><b>descansar</b> to rest</li>
+<li><b>descender</b> to descend</li>
+<li><b>descendiendo</b> <i>pres. p.</i> <b>descendi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind.</i> <b>desciende</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>descender</b></li>
+<li><b>desconsolado</b> disconsolate, downcast</li>
+<li><b>descuidado</b> careless, negligent, carelessly</li>
+<li><b>desde</b> from, since</li>
+<li><b>desea</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>deseaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>deseado</b> <i>p. p. of</i> <b>desear</b></li>
+<li><b>desear</b> to desire, wish</li>
+<li><b>deseo</b> <i>m.</i> desire</li>
+<li><b>desesperado</b> in despair</li>
+<li><b>desesperarse</b> to be in despair</li>
+<li><b>desesperas</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>desesperar</b></li>
+<li><b>desgracia</b> <i>f.</i> misfortune</li>
+<li><b>desgraciado</b> unfortunate; <b>desgraciado de Vd.</b> unfortunate man!</li>
+<li><b>despachar</b> to send away</li>
+<li><b>despach&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>despachar</b></li>
+<li><b>despedida</b> <i>f.</i> farewell</li>
+<li><b>despertar</b> to awake</li>
+<li><b>despert&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind.</i> <b>despierta</b> <i>impv. sing. of</i> <b>despertar</b></li>
+<li><b>despu&eacute;s</b> <i>adv.</i> afterwards, then; <b>despu&eacute;s de</b> <i>prep.</i> after; <b>despu&eacute;s que</b> <i>conj.</i> after; <b>poco despu&eacute;s</b> shortly after</li>
+<li><b>destinado</b> destined, intended</li>
+<li><b>destreza</b> <i>f.</i> dexterity, nimbleness</li>
+<li><b>detener</b>, <b>detenerse</b> to stop</li>
+<li><b>detiene</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>detener</b></li>
+<li><b>detr&aacute;s de</b> behind</li>
+<li><b>detuvieron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>detener</b></li>
+<li><b>devastar</b> to devastate, lay waste</li>
+<li><b>devastaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>devastar</b></li>
+<li><b>devolver</b> to return; <b>devolv&eacute;rselo</b> to return it to you (<i>see vocabulary under</i> <b>se</b>)</li>
+<li><b>d&iacute;a</b> <i>m.</i> day; <b>a los pocos d&iacute;as</b> after a few days; <b>vivir al d&iacute;a</b> to live from hand to mouth; <b>todos los d&iacute;as</b> every day; <b>ocho d&iacute;as</b> one week</li>
+<li><b>diablo</b> <i>m.</i> devil</li>
+<li><b>dice</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>decir</b>; <b>se dice</b> it is said, they say</li>
+<li><b>dicen</b> <i>3 pl. pres. ind.</i> <b>dices</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>diciendo</b> <i>pres. p. of</i> <b>decir</b></li>
+<li><b>dicha</b> <i>f.</i> happiness.</li>
+<li><b>dicho</b> <i>p. p. of</i> <b>decir</b>; <b>dicho esto</b> having said this</li>
+<li><b>diente</b> <i>m.</i> tooth</li>
+<li><b>dieron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>dar</b></li>
+<li><b>diestro</b> skilful</li>
+<li><b>diez</b> ten</li>
+<li><b>diga</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>decir</b>; <b>d&iacute;gale</b> tell him</li>
+<li><b>dijeron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>decir</b></li>
+<li><b>dijo</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>decir</b>; <b>dijo que s&iacute;</b> he said yes</li>
+<li><b>diligencia</b> <i>f.</i> stagecoach</li>
+<li><b>dinero</b> <i>m.</i> money</li>
+<li><b>di&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>dar</b></li>
+<li><b>Dios</b> <i>m.</i> God</li>
+<li><b>dir&aacute;n</b> <i>3 pl. fut. ind.</i> <b>dir&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind. of</i> <b>decir</b></li>
+<li><b>direcci&oacute;n</b> <i>f.</i> direction</li>
+<li><b>dirig&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>dirigi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>dirigir</b></li>
+<li><b>dirigir</b> to direct, address; <b>dirigirse</b> to direct oneself, turn toward, apply to</li>
+<li><b>disponer</b> to dispose, arrange</li>
+<li><b>dispuso</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>disponer</b></li>
+<li><b>disputa</b> <i>f.</i> dispute</li>
+<li><b>distinguir</b> to distinguish</li>
+<li><b>diversi&oacute;n</b> <i>f.</i> amusement</li>
+<li><b>doce</b> twelve; <b>a las doce</b> at twelve o'clock</li>
+<li><b>d&oacute;cil</b> docile</li>
+<li><b>doctor</b> <i>m.</i> doctor</li>
+<li><b>dominio</b> <i>m.</i> dominion</li>
+<li><b>don</b> <i>m.</i> <i>a title preceding Christian names</i></li>
+<li><b>don</b> <i>m.</i> gift</li>
+<li><b>donde</b>, <b>d&oacute;nde</b> where; <b>a donde</b> where, whither; <b>en donde</b> where</li>
+<li><b>dorm&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>dormir</b></li>
+<li><b>dormido</b> <i>p. p. of</i> <b>dormir</b>; asleep</li>
+<li><b>dormir</b> to sleep; <b>dormirse</b> to go to sleep, fall asleep</li>
+<li><b>dormir&aacute;s</b> <i>2 sing. fut. ind. of</i> <b>dormir</b></li>
+<li><b>dos</b> two; <b>las dos</b> two o'clock; <b>dos veces</b> twice</li>
+<li><b>doscientos</b> two hundred</li>
+<li><b>doy</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>dar</b></li>
+<li><b>dudar</b> (<b>de</b>) to doubt; <b>llegu&eacute; a dudar</b> (<b>de</b>) I was really in doubt</li>
+<li><b>dude</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>dudar</b>; <b>no dude Vd.</b> don't doubt</li>
+<li><b>dudo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>dudar</b></li>
+<li><b>due&ntilde;o</b> <i>m.</i> owner</li>
+<li><b>duerma</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj.</i> <b>duerme</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>dormir</b></li>
+<li><b>durante</b> during</li>
+<li><b>duro</b> hard; <b>pan duro</b> stale bread</li>
+<li><b>duro</b> <i>m.</i> dollar</li>
+<li><br /><b>E</b></li>
+<li><b>e</b> and. <i>Used instead of</i> <b>y</b> <i>before</i> <b>i</b> <i>or</i> <b>hi</b></li>
+<li><b>echar</b> to throw, pour, put; <b>echarse</b> to throw oneself down, to lie down; <b>echar sus cuentas</b> to cast up accounts, to consider seriously; <b>echar plantas</b> to brag, boast</li>
+<li><b>echaron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>ech&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>echar</b></li>
+<li><b>edad</b> <i>f.</i> age; <b>la de m&aacute;s edad</b> the oldest, elder</li>
+<li><b>edificio</b> <i>m.</i> building</li>
+<li><b>efecto</b> <i>m.</i> effect; <b>en efecto</b> indeed, in fact</li>
+<li><b>efigie</b> <i>f.</i> effigy, image</li>
+<li><b>efusi&oacute;n</b> <i>f.</i> effusion, emotion</li>
+<li><b>ejemplo</b> <i>m.</i> example; <b>por ejemplo</b> for example</li>
+<li><b>&eacute;l</b> he; him (<i>after a preposition</i>)</li>
+<li><b>el</b> the; <b>el que</b> he who, the one who; <b>el de</b> that of</li>
+<li><b>elemento</b> <i>m.</i> element</li>
+<li><b>eleva</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>elevar</b></li>
+<li><b>elevar</b> to raise; <b>elevarse</b> to rise</li>
+<li><b>ella</b> she; (<i>after a preposition</i>) her, it</li>
+<li><b>ellos</b> they; (<i>after a preposition</i>) them</li>
+<li><b>embarcar</b> to embark, <b>embarcarse</b> to embark, go on shipboard</li>
+<li><b>embestir</b> to assault, rush against</li>
+<li><b>empe&ntilde;o</b> <i>m.</i> earnest desire, determination</li>
+<li><b>emperador</b> <i>m.</i> emperor</li>
+<li><b>empezado</b> <i>p. p. of</i> empezar</li>
+<li><b>empezar</b> to begin</li>
+<li><b>empezaron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>empez&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>empezar</b></li>
+<li><b>emplean</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>emplear</b></li>
+<li><b>emplear</b> to use</li>
+<li><b>empu&ntilde;ar</b> to grasp</li>
+<li><b>empu&ntilde;&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>empu&ntilde;ar</b></li>
+<li><b>en</b> in, on</li>
+<li><b>encantado</b> enchanted</li>
+<li><b>encantamiento</b> <i>m.</i> enchantment</li>
+<li><b>encender</b> to light</li>
+<li><b>encendi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>encender</b></li>
+<li><b>encerrado</b> <i>p. p. of</i> <b>encerrar</b></li>
+<li><b>encerrar</b> to lock up</li>
+<li><b>encerrar&iacute;an</b> <i>3 pl. cond.</i> <b>encerraron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>encerrar</b></li>
+<li><b>enciende</b> <i>impv. sing. of</i> <b>encender</b></li>
+<li><b>encierro</b> <i>m.</i> imprisonment</li>
+<li><b>encontrado</b> <i>p. p. of</i> <b>encontrar</b></li>
+<li><b>encontrar</b> to meet, find</li>
+<li><b>encontraron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>encontr&eacute;</b> <i>1 sing. pret. ind.</i> <b>encontr&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind.</i> <b>encuentra</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>encuentran</b> <i>3 pl. pres. ind.</i> <b>encuentre</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj.</i> <b>encuentren</b> <i>3 pl. pres. subj.</i> <b>encuentres</b> <i>2 sing. pres. subj. of</i> <b>encontrar</b></li>
+<li><b>enemigo</b> <i>m.</i> enemy</li>
+<li><b>enfermedad</b> <i>f.</i> illness</li>
+<li><b>enfermo</b> ill, sick; <i>m.</i> patient</li>
+<li><b>enojado</b> angry, vexed, in bad humor</li>
+<li><b>ensayaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>ensayar</b></li>
+<li><b>ensayar</b> to rehearse, practise</li>
+<li><b>ense&ntilde;ando</b> <i>pres. p. of</i> <b>ense&ntilde;ar</b></li>
+<li><b>ense&ntilde;ar</b> to teach, show; <b>ense&ntilde;arles</b> to teach them</li>
+<li><b>entender</b> to understand; <b>entender de</b> to be a judge of</li>
+<li><b>entender&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind.</i> <b>entiendes</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>entender</b></li>
+<li><b>entonces</b> then; <b>por entonces</b> at that time</li>
+<li><b>entra</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>entrar</b></li>
+<li><b>entrada</b> <i>f.</i> entrance</li>
+<li><b>entran</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>entrar</b></li>
+<li><b>entrar</b> (<b>en</b>) to enter, go in</li>
+<li><b>entrar&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing, cond.</i>; <b>entraron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>entr&eacute;</b> <i>1 sing. pret. ind. of</i> <b>entrar</b></li>
+<li><b>entre</b> between, among; <b>entre s&iacute;</b> within himself; <b>por entre</b> among</li>
+<li><b>entregar</b> to deliver, hand over</li>
+<li><b>entristecido</b> saddened</li>
+<li><b>entr&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>entrar</b></li>
+<li><b>envejecer</b> to grow old</li>
+<li><b>enviado</b> <i>p. p. of</i> <b>enviar</b></li>
+<li><b>enviar</b> to send</li>
+<li><b>envidioso</b> envious</li>
+<li><b>envi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>enviar</b></li>
+<li><b>era</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>eran</b> <i>3 pl. imp. ind. of</i> <b>ser</b></li>
+<li><b>erecci&oacute;n</b> <i>f.</i> erection</li>
+<li><b>eres</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>ser</b></li>
+<li><b>es</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>ser</b>; <b>es que</b> the fact is that</li>
+<li><b>escalera</b> <i>f.</i> stair</li>
+<li><b>escena</b> <i>f.</i> scene</li>
+<li><b>escoger</b> to choose, select</li>
+<li><b>escogi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>escoger</b></li>
+<li><b>esconder</b> to hide, conceal</li>
+<li><b>esconder&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>escondido</b> <i>p. p.</i> <b>escondi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>esconder</b></li>
+<li><b>escondite</b> <i>m.</i> hiding-place</li>
+<li><b>escriba</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj.</i> <b>escribe</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>escrib&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>escribieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>escribi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>escribir</b></li>
+<li><b>escribir</b> to write</li>
+<li><b>escribo</b> <i>1 sing. pres. ind.</i> <b>escrito</b> <i>p. p. of</i> <b>escribir</b></li>
+<li><b>escritor</b> <i>m.</i> writer</li>
+<li><b>escr&uacute;pulo</b> <i>m.</i> scruple</li>
+<li><b>escuadr&oacute;n</b> <i>m.</i> squadron, troop</li>
+<li><b>escuchando</b> <i>pres. p. of</i> <b>escuchar</b></li>
+<li><b>escuchar</b> to listen</li>
+<li><b>ese</b> (<b>-a</b> <b>-os</b> <b>-as</b>) that; <i>pl.</i> those</li>
+<li><b>eso</b> that; <b>por eso</b> therefore, so</li>
+<li><b>espada</b> <i>f.</i> sword</li>
+<li><b>espantar</b> to frighten; <b>espantarse</b> (<b>de</b>) to be astonished (at)</li>
+<li><b>espanto</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>espantar</b></li>
+<li><b>Espa&ntilde;a</b> <i>f.</i> Spain</li>
+<li><b>especie</b> <i>f.</i> kind</li>
+<li><b>espect&aacute;culo</b> <i>m.</i> spectacle</li>
+<li><b>espera</b> <i>impv. sing.</i> <b>esperaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>esperando</b> <i>pres. p. of</i> <b>esperar</b></li>
+<li><b>esperanza</b> <i>f.</i> hope</li>
+<li><b>esperar</b> to await, wait for, hope, expect</li>
+<li><b>esperar&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>espero</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>esperar</b></li>
+<li><b>esposa</b> <i>f.</i> wife</li>
+<li><b>esposo</b> <i>m.</i> husband; <b>los esposos</b> husband and wife</li>
+<li><b>espuela</b> <i>f.</i> spur</li>
+<li><b>est&aacute;</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>estar</b>; <b>est&aacute; bien</b> all right</li>
+<li><b>estaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>estaban</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>estado</b> <i>p. p.</i> <b>est&aacute;n</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>estar</b></li>
+<li><b>estanque</b> <i>m.</i> pond</li>
+<li><b>estar</b> to be</li>
+<li><b>estar&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>est&aacute;s</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>estar</b></li>
+<li><b>este</b> (<b>-a</b> <b>-os</b> <b>-as</b>) this; <i>pl.</i> these</li>
+<li><b>&eacute;ste</b> (<b>-a</b> <b>-os</b> <b>-as</b>) this one, the latter</li>
+<li><b>estimaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>estimar</b></li>
+<li><b>estimar</b> to esteem, value</li>
+<li><b>esto</b> this</li>
+<li><b>estoy</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>estar</b></li>
+<li><b>estrechar</b> to press</li>
+<li><b>estrech&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>estrechar</b></li>
+<li><b>estuve</b> <i>1 sing. pret. ind.</i> <b>estuvo</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>estar</b></li>
+<li><b>etc.</b> etc.</li>
+<li><b>Europa</b> <i>f.</i> Europe</li>
+<li><b>exactamente</b> exactly</li>
+<li><b>examen</b> <i>m.</i> examination</li>
+<li><b>examinando</b> <i>pres. p. of</i> <b>examinar</b></li>
+<li><b>examinar</b> to examine</li>
+<li><b>examinaron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>examin&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>examinar</b></li>
+<li><b>excelente</b> excellent</li>
+<li><b>exclama</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>exclamaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>exclamando</b> <i>pres. p. of</i> <b>exclamar</b></li>
+<li><b>exclamar</b> to exclaim</li>
+<li><b>exclam&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>exclamar</b></li>
+<li><b>excusar</b> to excuse</li>
+<li><b>explicar</b> to explain</li>
+<li><b>explic&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>explicar</b></li>
+<li><b>extranjero</b> <i>m.</i> stranger</li>
+<li><b>extraviado</b> out of the way</li>
+<li><b>Extremadura</b> <i>f.</i> <i>a province of Spain</i></li>
+<li><br /><b>F</b></li>
+<li><b>fabricar</b> to manufacture, make</li>
+<li><b>fabricas</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>fabricar</b></li>
+<li><b>fabulilla</b> <i>f.</i> little fable</li>
+<li><b>falda</b> <i>f.</i> slope (<i>of mountain</i>); skirt (<i>of woman</i>)</li>
+<li><b>falta</b> <i>f.</i> lack</li>
+<li><b>fama</b> <i>f.</i> reputation, fame</li>
+<li><b>familia</b> <i>f.</i> family</li>
+<li><b>famoso</b> famous</li>
+<li><b>fastidioso</b> tiresome</li>
+<li><b>favor</b> <i>m.</i> favor, compliment</li>
+<li><b>favorable</b> favorable</li>
+<li><b>fe</b> <i>f.</i> faith; <b>a fe que</b> in truth</li>
+<li><b>febrero</b> <i>m.</i> February</li>
+<li><b>feliz</b> happy</li>
+<li><b>felizmente</b> happily, safely</li>
+<li><b>feo</b> ugly</li>
+<li><b>feria</b> <i>f.</i> fair</li>
+<li><b>feroz</b> fierce, ferocious</li>
+<li><b>fiaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>fiar</b></li>
+<li><b>fiar</b> to trust</li>
+<li><b>fiel</b> faithful</li>
+<li><b>figura</b> <i>f.</i> form, figure</li>
+<li><b>fijar</b> to fix</li>
+<li><b>fije</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>fijar</b>; <b>fije Vd.</b> fix</li>
+<li><b>fin</b> <i>m.</i> end; <b>al fin</b> at last</li>
+<li><b>finca</b> <i>f.</i> estate, property</li>
+<li><b>fingi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>fingir</b></li>
+<li><b>fingir</b> to feign, pretend</li>
+<li><b>flanco</b> <i>m.</i> side</li>
+<li><b>flauta</b> <i>f.</i> flute</li>
+<li><b>flautista</b> <i>m.</i> flute-player</li>
+<li><b>flor</b> <i>f.</i> flower; <b>flor de lis</b> fleur-de-lis, iris</li>
+<li><b>fonda</b> <i>f.</i> inn, restaurant</li>
+<li><b>formal</b> serious, earnest</li>
+<li><b>forman</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> formar</li>
+<li><b>formar</b> to form</li>
+<li><b>fortuna</b> <i>f.</i> fortune</li>
+<li><b>f&oacute;sforo</b> <i>m.</i> match</li>
+<li><b>frecuentado</b> frequented, travelled</li>
+<li><b>fr&iacute;o</b> cold; <i>m.</i> cold; <b>hace fr&iacute;o</b> it is cold; <b>hace mucho fr&iacute;o</b> it is very cold; <b>hac&iacute;a fr&iacute;o</b> it was cold</li>
+<li><b>fr&iacute;volo</b> frivolous</li>
+<li><b>fue</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>ser</b> <i>or</i> <b>ir</b>; <b>se fue</b> he went away, went off</li>
+<li><b>fuego</b> <i>m.</i> fire</li>
+<li><b>fuera de</b> outside of</li>
+<li><b>fueron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>ser</b> <i>or</i> <b>ir</b>; <b>se fueron</b> they went away, went off</li>
+<li><b>fuerte</b> strong</li>
+<li><b>fuga</b> <i>f.</i> flight</li>
+<li><b>fugarse</b> to run away, flee</li>
+<li><b>fui</b> <i>1 sing. pret. ind. of</i> <b>ser</b> <i>or</i> <b>ir</b></li>
+<li><b>furioso</b> furious</li>
+<li><br /><b>G</b></li>
+<li><b>galgo</b> <i>m.</i> greyhound; <b>y muy galgos</b> and very much greyhounds</li>
+<li><b>galopar</b> to gallop</li>
+<li><b>galope</b> <i>m.</i> gallop; <b>a galope tendido</b> at full gallop</li>
+<li><b>gallina</b> <i>f.</i> hen</li>
+<li><b>gallo</b> <i>m.</i> rooster, cock</li>
+<li><b>gamo</b> <i>m.</i> deer, buck</li>
+<li><b>ganaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>ganar</b></li>
+<li><b>ganar</b> to gain, earn</li>
+<li><b>ganga</b> <i>f.</i> bargain</li>
+<li><b>ganso</b> <i>m.</i> goose</li>
+<li><b>garboso</b> graceful, elegant</li>
+<li><b>gastado</b> <i>p. p. gastan 3 pl. pres. ind. of</i> <b>gastar</b></li>
+<li><b>gastar</b> to wear, spend; <b>gastarse</b> to wear out, be spent</li>
+<li><b>gastaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>gastar</b></li>
+<li><b>generosamente</b> generously</li>
+<li><b>generoso</b> noble, generous</li>
+<li><b>gente</b> <i>f.</i> people</li>
+<li><b>gobernador</b> <i>m.</i> governor</li>
+<li><b>golpe</b> <i>m.</i> blow; <b>de un golpe</b> at one blow</li>
+<li><b>golpear</b> to strike, hit, hammer</li>
+<li><b>G&oacute;mez</b> <i>m.</i> name of man</li>
+<li><b>gordo</b> fat</li>
+<li><b>gota</b> <i>f.</i> drop</li>
+<li><b>gracia</b> <i>f.</i> grace; <i>pl.</i> thanks</li>
+<li><b>gran</b> <i>see</i> grande</li>
+<li><b>grande</b> great, large; <i>m.</i> <b>grandee</b></li>
+<li><b>gris</b> gray</li>
+<li><b>grita</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>gritando</b> <i>pres. p. of</i> <b>gritar</b></li>
+<li><b>gritar</b> to cry</li>
+<li><b>grit&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> gritar</li>
+<li><b>gru&ntilde;ir</b> to growl</li>
+<li><b>gru&ntilde;&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>gru&ntilde;ir</b></li>
+<li><b>guapo</b> <i>m.</i> gallant, beau</li>
+<li><b>guardar</b> to guard, keep</li>
+<li><b>guarde</b> <i>1 and 3 pres. subj. of</i> <b>guardar</b>; <b>que Al&aacute; los guarde</b> may Allah protect you; <b>guarde esta sentencia un autor</b> let an author keep this judgment in mind</li>
+<li><b>guardia</b> <i>f.</i> guard</li>
+<li><b>guisado</b> <i>m.</i> stew, fricassee</li>
+<li><b>gustar</b> to please</li>
+<li><b>gustar&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond. of</i> <b>gustar</b></li>
+<li><b>gustaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>gustar</b>; <b>le gustaron</b> they pleased him, he liked them</li>
+<li><b>gusto</b> <i>m.</i> pleasure, taste</li>
+<li><b>gust&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>gustar</b>; <b>le gust&oacute;</b> it pleased him (her), he (she) liked it</li>
+<li><br /><b>H</b></li>
+<li><b>ha</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>haber</b>; <b>ha de</b> is to, has to, shall, should</li>
+<li><b>haber</b> to have</li>
+<li><b>hab&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>haber</b>; <i>impers.</i> there was, there were</li>
+<li><b>hab&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind. of</i> <b>haber</b></li>
+<li><b>habilidad</b> <i>f.</i> ability, talent</li>
+<li><b>habitaci&oacute;n</b> <i>f.</i> room</li>
+<li><b>habitante</b> <i>m.</i> inhabitant</li>
+<li><b>hablaban</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>hablado</b> <i>p. p. hablan 3 pl. pres. ind.</i> <b>hablando</b> <i>pres. p. of</i> <b>hablar</b></li>
+<li><b>hablar</b> to speak</li>
+<li><b>hablaremos</b> <i>1 pl. fut. ind.</i> <b>hablaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>hablar</b></li>
+<li><b>hable</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>hablar</b>; <b>hable Vd.</b> speak</li>
+<li><b>habr&aacute;n</b> <i>3 pl. fut. ind.</i> <b>habr&iacute;an</b> <i>3 pl. cond. of</i> <b>haber</b></li>
+<li><b>hace</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>hacen</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>hacer</b></li>
+<li><b>hacer</b> to do, make; <b>hacer la corte</b> to pay attentions to; <b>hacer de persona</b> to exalt oneself, show off; <b>hacer pedazos</b> to break into pieces; <b>hacer una pregunta</b> to ask a question; <b>hace fr&iacute;o</b> (<b>calor</b>) it is cold (hot); <b>hace mucho fr&iacute;o</b> (<b>calor</b>) it is very cold (hot); <b>hac&iacute;a fr&iacute;o</b> (<b>calor</b>) it was cold (hot); <b>hace (hac&iacute;a) sol</b> the sun is (was) shining; <b>hace mal tiempo</b> the weather is bad; <b>hace muchos a&ntilde;os</b> many years ago; <b>hace tres a&ntilde;os</b> three years ago; <b>hace mucho tiempo</b> a long time ago</li>
+<li><b>haces</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>hac&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>hacer</b></li>
+<li><b>hacia</b> toward</li>
+<li><b>haciendo</b> <i>pres. p. of</i> <b>hacer</b></li>
+<li><b>hacha</b> <i>f.</i> axe</li>
+<li><b>haga</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>hacer</b>; <b>haga Vd.</b> do</li>
+<li><b>hagan</b> <i>3 pl. pres. subj. of</i> <b>hacer</b>; <b>que lo hagan have</b> them make it</li>
+<li><b>hago</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>hacer</b></li>
+<li><b>hallado</b> <i>p. p.</i> <b>hallando</b> <i>pres. p. of</i> <b>hallar</b></li>
+<li><b>hallar</b> to find</li>
+<li><b>hallar&aacute;s</b> <i>2 sing. fut. ind.</i> <b>hallo</b> <i>1 sing. pres. ind.</i> <b>hall&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>hallar</b></li>
+<li><b>hambre</b> <i>f.</i> hunger; <b>tener hambre</b> to be hungry; <b>tener mucha hambre</b> to be very hungry</li>
+<li><b>han</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>haber</b>; <b>han de</b> are to, have to, must</li>
+<li><b>har&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind.</i> <b>har&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind. of</i> <b>hacer</b></li>
+<li><b>has</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>haber</b>; <b>has de</b> you are to, you must</li>
+<li><b>hasta</b> <i>prep.</i> until, as far as, up to; <b>hasta que</b> <i>conj.</i> until; <b>hasta aqu&iacute;</b> as far as this</li>
+<li><b>hay</b> there is, there are; <b>no hay que one</b> (you) must not; <b>no lo hay</b> there isn't any</li>
+<li><b>he</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>haber</b></li>
+<li><b>he</b>: <b>he aqu&iacute;</b> behold, here is (are)</li>
+<li><b>hecho</b> <i>p. p. of</i> <b>hacer</b></li>
+<li><b>herido</b> <i>p. p. of</i> <b>herir</b></li>
+<li><b>herir</b> to wound, strike</li>
+<li><b>hermana</b> <i>f.</i> sister</li>
+<li><b>hermano</b> <i>m.</i> brother</li>
+<li><b>hermoso</b> beautiful, fair</li>
+<li><b>hicieron</b> <i>3 pl. pret. ind of</i> <b>hacer</b></li>
+<li><b>hidalgu&iacute;a</b> <i>f.</i> nobleness, liberality</li>
+<li><b>hierba</b> <i>f.</i> grass</li>
+<li><b>hierbecillas</b> <i>f. pl.</i> grass, blades of grass</li>
+<li><b>hierro</b> <i>m.</i> iron</li>
+<li><b>hija</b> <i>f.</i> daughter</li>
+<li><b>hijo</b> <i>m.</i> son; <i>pl.</i> children; <b>hijo mayor</b> eldest son; <b>hijo menor</b> youngest son</li>
+<li><b>hiri&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>herir</b></li>
+<li><b>hizo</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>hacer</b></li>
+<li><b>Holanda</b> <i>f.</i> Holland</li>
+<li><b>hombre</b> <i>m.</i> man</li>
+<li><b>honor</b> <i>m.</i> honor</li>
+<li><b>honrar</b> to honor</li>
+<li><b>hora</b> <i>f.</i> hour</li>
+<li><b>horma</b> <i>f.</i> shoemaker's last</li>
+<li><b>hospital</b> <i>m.</i> hospital</li>
+<li><b>hospitalidad</b> <i>f.</i> hospitality</li>
+<li><b>hoy</b> to-day; <b>desde hoy</b> from to-day on</li>
+<li><b>hu-u-u-u</b> imitation of the sound of the wind</li>
+<li><b>hubo</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>haber</b>; <b>hubo de exclamar</b> exclaimed, went on to exclaim; <b>se hubo de colar</b> began to pass (into)</li>
+<li><b>huele</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>oler</b></li>
+<li><b>huerto</b> <i>m.</i> garden</li>
+<li><b>huir</b> to flee, run away</li>
+<li><b>humano</b> human</li>
+<li><b>h&uacute;medo</b> wet, damp</li>
+<li><b>huyendo</b> <i>pres. p.</i> <b>huyeron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>huy&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>huir</b></li>
+<li><br /><b>I</b></li>
+<li><b>iba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>ir</b></li>
+<li><b>ida</b> <i>f.</i> going</li>
+<li><b>ido</b> <i>p. p. of</i> <b>ir</b></li>
+<li><b>iglesia</b> <i>f.</i> church</li>
+<li><b>ignorante</b> ignorant</li>
+<li><b>igual</b> equal, uniform, unchangeable</li>
+<li><b>igualmente</b> equally</li>
+<li><b>impetuos&iacute;simo</b> very impetuous, rushing, raging</li>
+<li><b>impetuoso</b> impetuous</li>
+<li><b>importa</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>importar</b></li>
+<li><b>importante</b> important</li>
+<li><b>importar</b> to matter, be important</li>
+<li><b>imposible</b> impossible</li>
+<li><b>indispensable</b> indispensable</li>
+<li><b>individuo</b> <i>m.</i> individual, person</li>
+<li><b>infame</b> infamous, vile</li>
+<li><b>infinito</b> infinitely, exceedingly</li>
+<li><b>inflamado</b> <i>p. p. of</i> <b>inflamar</b></li>
+<li><b>inflamar</b> to inflame, inspire</li>
+<li><b>informar</b> to inform; <b>informarse</b> to find out</li>
+<li><b>ingenuamente</b> ingenuously, frankly</li>
+<li><b>ingl&eacute;s</b> English; <i>m.</i> Englishman</li>
+<li><b>ingrato</b> ungrateful, ingrate; harsh, disagreeable</li>
+<li><b>inminente</b> imminent</li>
+<li><b>inm&oacute;vil</b> motionless</li>
+<li><b>insaciable</b> insatiable, never satisfied</li>
+<li><b>insisti&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>insistir</b></li>
+<li><b>insistir</b> to insist</li>
+<li><b>instante</b>, <i>m.</i> instant, moment; <b>al instante</b> at once, immediately</li>
+<li><b>inter&eacute;s</b> <i>m.</i> interest</li>
+<li><b>interpretaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>interpretar</b></li>
+<li><b>interpretar</b> to interpret</li>
+<li><b>intransitable</b> impassable</li>
+<li><b>inundar</b> to flood</li>
+<li><b>inundaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>inundar</b></li>
+<li><b>invadir</b> to invade</li>
+<li><b>invasi&oacute;n</b> <i>f.</i> invasion</li>
+<li><b>invenci&oacute;n</b> <i>f.</i> invention</li>
+<li><b>inventar</b> to invent</li>
+<li><b>invento</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>inventar</b></li>
+<li><b>ir</b> to go; <b>irse</b> to go away, go off; <b>irse a pique</b> to sink, founder</li>
+<li><b>irrita</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>irritar</b></li>
+<li><b>irritar</b> to irritate; <b>irritarse</b> to become irritated, angry</li>
+<li><b>Isabel</b> <i>f.</i> Isabella</li>
+<li><b>izquierdo</b> left</li>
+<li><br /><b>J</b></li>
+<li><b>jabal&iacute;</b> <i>m.</i> wild boar</li>
+<li><b>Jalma</b> <i>m.</i> <i>name of man</i></li>
+<li><b>jam&aacute;s</b> never</li>
+<li><b>jard&iacute;n</b> <i>m.</i> garden</li>
+<li><b>jefe</b> <i>m.</i> chief</li>
+<li><b>Jos&eacute;</b> <i>m.</i> Joseph</li>
+<li><b>joven</b> young; <i>m.</i> young man; <i>f.</i> girl, young woman</li>
+<li><b>Juan</b> <i>m.</i> John</li>
+<li><b>juez</b> <i>m.</i> judge</li>
+<li><b>Julieta</b> <i>f.</i> Juliet</li>
+<li><b>junto</b> together; <b>junto a</b> near, close to</li>
+<li><b>jurar</b> to swear</li>
+<li><b>juro</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>jurar</b></li>
+<li><b>juzgado</b> <i>m.</i> court</li>
+<li><br /><b>L</b></li>
+<li><b>la</b> <i>pers. pro.</i> she, it</li>
+<li><b>la</b> <i>f.</i> the; <b>la que</b> she who, the one who; <b>la de</b> she of, that of, she who was</li>
+<li><b>lacre</b> <i>m.</i> sealing wax</li>
+<li><b>lado</b> <i>m.</i> side; <b>por todos lados</b> on all sides</li>
+<li><b>ladr&oacute;n</b> <i>m.</i> robber, thief</li>
+<li><b>lamentaci&oacute;n</b> <i>f.</i> lament, cry</li>
+<li><b>lamentar</b>, <b>lamentarse</b> to lament, grieve</li>
+<li><b>lamento</b> <i>m.</i> moan, cry</li>
+<li><b>Lamsaco</b> <i>m.</i> Lampsacus (<i>in ancient geography, a city of Asia Minor on the Hellespont</i>)</li>
+<li><b>lanza</b> <i>f.</i> lance</li>
+<li><b>largo</b> long</li>
+<li><b>las</b> <i>pl. of</i> <b>la</b> the; <b>las de</b> those of</li>
+<li><b>las</b>, <i>pers. pro.</i> them, you</li>
+<li><b>lavaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>lavar</b></li>
+<li><b>lavar</b> to wash</li>
+<li><b>le</b> him, to him, to her, you, to you</li>
+<li><b>leal</b> loyal</li>
+<li><b>Leal</b> <i>m.</i> <i>name of Aliatar's horse</i></li>
+<li><b>lecci&oacute;n</b> <i>f.</i> lesson</li>
+<li><b>leche</b> <i>f.</i> milk</li>
+<li><b>lecho</b> <i>m.</i> couch, bed</li>
+<li><b>leer</b> to read</li>
+<li><b>legua</b> <i>f.</i> league</li>
+<li><b>le&iacute;do</b> <i>p. p. of</i> <b>leer</b></li>
+<li><b>lejos</b> far</li>
+<li><b>lengua</b> <i>f.</i> tongue, language</li>
+<li><b>le&ntilde;a</b> <i>f.</i> firewood</li>
+<li><b>les</b> to them</li>
+<li><b>lesna</b> <i>f.</i> awl</li>
+<li><b>letrero</b> <i>m.</i> sign, notice</li>
+<li><b>levantar</b> to raise, lift; <b>levantarse</b> to rise, get up</li>
+<li><b>levantaron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>levant&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>levantar</b></li>
+<li><b>libertad</b> <i>f.</i> freedom, liberty; <b>poner en libertad</b> to set free</li>
+<li><b>librar</b> to free</li>
+<li><b>libre</b> free</li>
+<li><b>libren</b> <i>3 pl. pres. subj. of</i> <b>librar</b></li>
+<li><b>liebre</b> <i>f.</i> hare</li>
+<li><b>ligereza</b> <i>f.</i> swiftness, fleetness</li>
+<li><b>lis</b> <i>f.</i>: <b>flor de lis</b> fleur-de-lis, iris</li>
+<li><b>lo</b> <i>pers. pro.</i> him, it</li>
+<li><b>lo</b> <i>neut. art.</i> the; <b>lo que</b> what, that which, which</li>
+<li><b>Loja</b> <i>f.</i> name of place</li>
+<li><b>loro</b> <i>m.</i> parrot</li>
+<li><b>los</b> <i>pl. of</i> <b>el</b> the</li>
+<li><b>los</b> <i>pers. pro.</i> them, you</li>
+<li><b>lucir</b> to show, display</li>
+<li><b>luchando</b> <i>pres. p. of</i> <b>luchar</b></li>
+<li><b>luchar</b> to struggle</li>
+<li><b>luego</b> then, therefore</li>
+<li><b>lugar</b> <i>m.</i> place, village</li>
+<li><b>lugare&ntilde;o</b> <i>m.</i> villager</li>
+<li><b>lujoso</b> luxurious</li>
+<li><b>luz</b> <i>f.</i> light</li>
+<li><br /><b>Ll</b></li>
+<li><b>llamaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>llamado</b> <i>p. p. of</i> <b>llamar</b></li>
+<li><b>llamar</b> to call, knock; <b>llamarse</b> to be called; <b>me llamo</b> my name is</li>
+<li><b>llamar&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>llamo</b> <i>1 sing. pres. ind.</i> <b>llam&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>llamar</b></li>
+<li><b>llave</b> <i>f.</i> key</li>
+<li><b>llega</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>llegan</b> <i>3 pl. pres. ind.</i> <b>llegando</b> <i>pres. p. of</i> <b>llegar</b></li>
+<li><b>llegar</b> to arrive; <b>al llegar</b> on arriving</li>
+<li><b>llegaron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>llego</b> <i>1 sing. pres. ind.</i> <b>lleg&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind.</i> <b>llegue</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>llegar</b></li>
+<li><b>llegu&eacute;</b> <i>1 sing. prt. ind. of</i> <b>llegar</b>; <b>llegu&eacute; a dudar</b> I really doubted</li>
+<li><b>lleno</b> full</li>
+<li><b>lleva</b> <i>impv. sing. of</i> <b>llevar</b>; <b>ll&eacute;vatela</b> take it along</li>
+<li><b>lleva</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>llevaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>llevando</b> <i>pres. p. of</i> <b>llevar</b></li>
+<li><b>llevar</b> to carry, take, wear, bear; <b>llevarse</b> to carry off</li>
+<li><b>llevar&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>llevar&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond.</i> <b>llevaron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>llevase</b> <i>1 and 3 sing. imp. subj.</i> <b>llevasen</b> <i>3 pl. imp. subj.</i> <b>lleve</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>llevar</b></li>
+<li><b>lleven</b> <i>3 pl. pres. subj. of</i> <b>llevar</b>; <b>ll&eacute;vense</b> carry away</li>
+<li><b>llev&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>llevar</b></li>
+<li><b>llorando</b> <i>pres. p. of</i> <b>llorar</b></li>
+<li><b>llorar</b> to weep, cry</li>
+<li><b>llover</b> to rain; <b>llover a c&aacute;ntaros</b> to rain hard, pour</li>
+<li><b>llov&iacute;a</b> <i>3 sing. imp. ind.</i> <b>llueve</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>llover</b></li>
+<li><b>lluvia</b> <i>f.</i> rain</li>
+<li><br /><b>M</b></li>
+<li><b>madre</b> <i>f.</i> mother</li>
+<li><b>Madrid</b> <i>m.</i> Madrid (<i>capital of Spain</i>)</li>
+<li><b>madriguera</b> <i>f.</i> burrow, den</li>
+<li><b>magn&iacute;fico</b> magnificent, splendid</li>
+<li><b>majestad</b> <i>f.</i> majesty</li>
+<li><b>mal</b> <i>m.</i> harm, injury</li>
+<li><b>mal</b> <i>adj.</i> see <b>malo</b></li>
+<li><b>mal</b> <i>adv.</i> badly, ill</li>
+<li><b>malo</b> bad, ill</li>
+<li><b>mandado</b> <i>p. p. of</i> <b>mandar</b></li>
+<li><b>mandar</b> to order, command; send; <b>mandar hacer</b> to have made; <b>mandar quemar</b> to order to be burned</li>
+<li><b>manera</b> <i>f.</i> manner, way; <b>de la misma manera</b> in the same way; <b>de esta (esa) manera</b> in this (that) way</li>
+<li><b>mango</b> <i>m.</i> handle</li>
+<li><b>maniatado</b> <i>p. p. of</i> <b>maniatar</b></li>
+<li><b>maniatar</b> to tie one's hands, manacle</li>
+<li><b>manifestar</b> to state, inform</li>
+<li><b>manifest&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>manifestar</b></li>
+<li><b>mano</b> <i>f.</i> hand</li>
+<li><b>mantener</b> to support</li>
+<li><b>ma&ntilde;ana</b> <i>f.</i> morning; <i>adv.</i> to-morrow; <b>por la ma&ntilde;ana</b> in the morning</li>
+<li><b>mar</b> <i>m.</i> sea</li>
+<li><b>marido</b> <i>m.</i> husband</li>
+<li><b>marinero</b> <i>m.</i> sailor</li>
+<li><b>marchar</b> to march, go; <b>marcharse</b> to go, go off</li>
+<li><b>marcharon</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>march&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>marchar</b></li>
+<li><b>martillo</b> <i>m.</i> hammer</li>
+<li><b>marzo</b> <i>m.</i> March</li>
+<li><b>mas</b> but</li>
+<li><b>m&aacute;s</b> more, most</li>
+<li><b>mata</b> <i>f.</i> bush, shrub</li>
+<li><b>matado</b> <i>p. p. of</i> <b>matar</b></li>
+<li><b>matar</b> to kill</li>
+<li><b>matara</b> <i>1 and 3 sing. imp. subj.</i> <b>matas</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>matar</b></li>
+<li><b>matasiete</b> <i>m.</i> killer of seven, seven-killer</li>
+<li><b>mato</b> <i>1 sing. pres. ind.</i> <b>mat&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>matar</b></li>
+<li><b>matrimonio</b> <i>m.</i> marriage</li>
+<li><b>mayor</b> greater, greatest, larger, largest, older, oldest</li>
+<li><b>me</b> me, to (for) me</li>
+<li><b>medalla</b> <i>f.</i> medal, medallion</li>
+<li><b>mediano</b> medium, medium-sized</li>
+<li><b>medias</b> <i>f. pl.</i> stockings</li>
+<li><b>medicina</b> <i>f.</i> medicine</li>
+<li><b>m&eacute;dico</b> <i>m.</i> doctor</li>
+<li><b>medio</b> half, mid; <b>media noche</b> midnight</li>
+<li><b>meditar</b> to consider, meditate</li>
+<li><b>medit&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>meditar</b></li>
+<li><b>mejor</b> better, best</li>
+<li><b>menear</b> to stir, shake; <b>menearse</b> to stir about, "hustle"</li>
+<li><b>meneo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>menear</b></li>
+<li><b>menor</b> smaller, younger, youngest</li>
+<li><b>menos</b> less, least</li>
+<li><b>menospreciado</b> <i>p. p. of</i> <b>menospreciar</b></li>
+<li><b>menospreciar</b> to underrate, despise</li>
+<li><b>merece</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>merecer</b></li>
+<li><b>merecer</b> to deserve</li>
+<li><b>mereces</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>merec&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>merecer</b></li>
+<li><b>mes</b> <i>m.</i> month</li>
+<li><b>mesa</b> <i>f.</i> table; <b>poner la mesa</b> to set (lay) the table</li>
+<li><b>metamorfosis</b> <i>f.</i> metamorphosis, transformation</li>
+<li><b>meter</b> to put; <b>meterse</b> to get in; <b>meterse detr&aacute;s de</b> to get behind</li>
+<li><b>meti&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>meter</b></li>
+<li><b>mezquino</b> mean, paltry, poor</li>
+<li><b>mi</b> my</li>
+<li><b>m&iacute;</b> me</li>
+<li><b>miedo</b> <i>m.</i> fear; <b>tener miedo</b> to be afraid</li>
+<li><b>mientras</b> while, as long as</li>
+<li><b>mieses</b> <i>f. pl.</i> crops</li>
+<li><b>mil</b> a thousand</li>
+<li><b>minuto</b> <i>m.</i> minute</li>
+<li><b>m&iacute;o</b> mine, my; <b>el m&iacute;o</b> mine</li>
+<li><b>mira</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>miraba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>mirar</b></li>
+<li><b>mirada</b> <i>f.</i> look, glance</li>
+<li><b>mirando</b> <i>pres. p. of</i> <b>mirar</b></li>
+<li><b>mirar</b> to look at; <b>mirar por</b> to look out of</li>
+<li><b>miren</b> <i>3 pl. pres. subj. of</i> <b>mirar</b>; <b>m&iacute;renlo Vds.</b> look at him</li>
+<li><b>mir&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>mirar</b></li>
+<li><b>miserable</b> wretched; <i>m.</i> wretched man</li>
+<li><b>miseria</b> <i>f.</i> poverty</li>
+<li><b>mismo</b> same; <b>lo mismo que</b> the same as, as well as</li>
+<li><b>modesto</b> modest</li>
+<li><b>modo</b> <i>m.</i> mode, manner; <b>de tal modo</b> in such a way; <b>del propio modo</b> in the same way</li>
+<li><b>molinero</b> <i>m.</i> miller</li>
+<li><b>momento</b> <i>m.</i> moment; importance</li>
+<li><b>mona</b> <i>f.</i> monkey</li>
+<li><b>moneda</b> <i>f.</i> coin</li>
+<li><b>montar</b> to mount</li>
+<li><b>monte</b> <i>m.</i> mountain</li>
+<li><b>mont&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>montar</b></li>
+<li><b>mordaza</b> <i>f.</i> gag</li>
+<li><b>moribundo</b> dying</li>
+<li><b>morir</b>, <b>morirse</b> to die</li>
+<li><b>morir&aacute;s</b> <i>2 sing. fut. ind.</i> <b>morir&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>morir&eacute;is</b> <i>2 pl. fut. ind. of</i> <b>morir</b></li>
+<li><b>moro</b> <i>m.</i> Moor</li>
+<li><b>mosca</b> <i>f.</i> fly</li>
+<li><b>mosquito</b> <i>m.</i> mosquito</li>
+<li><b>motivo</b> <i>m.</i> motive</li>
+<li><b>mover</b>, <b>moverse</b> to move</li>
+<li><b>mover&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>mov&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>mover</b></li>
+<li><b>movimiento</b> <i>m.</i> movement</li>
+<li><b>movi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>mover</b></li>
+<li><b>mozo</b> <i>m.</i> porter</li>
+<li><b>much&iacute;simo</b> very much</li>
+<li><b>mucho</b> much; <i>pl.</i> many</li>
+<li><b>muebles</b> <i>m. pl.</i> furniture</li>
+<li><b>muerte</b> <i>f.</i> death</li>
+<li><b>muerto</b> <i>p. p. of</i> <b>morir</b></li>
+<li><b>mueve</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>mover</b></li>
+<li><b>mujer</b> <i>f.</i> woman, wife</li>
+<li><b>mundo</b> <i>m.</i> world</li>
+<li><b>muri&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>morir</b></li>
+<li><b>m&uacute;sica</b> <i>f.</i> music</li>
+<li><b>muy</b> very</li>
+<li><br /><b>N</b></li>
+<li><b>nada</b> nothing; not at all</li>
+<li><b>nada</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>nadar</b></li>
+<li><b>nadar</b> to swim</li>
+<li><b>nadie</b> no one, nobody<b>nado</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>nadar</b></li>
+<li><b>natural</b> natural</li>
+<li><b>necesario</b> necessary; <b>todo lo necesario</b> everything necessary</li>
+<li><b>necesidad</b> <i>f.</i> necessity</li>
+<li><b>necesita</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>necesitar</b></li>
+<li><b>necesitar</b> to need</li>
+<li><b>necio</b> <i>m.</i> fool</li>
+<li><b>negado</b> <i>p. p. of</i> <b>negar</b></li>
+<li><b>negar</b> to deny; <b>negarse</b> (<b>a</b>) to refuse</li>
+<li><b>negocios</b> <i>m. pl.</i> business</li>
+<li><b>negro</b> black; <i>m.</i> negro</li>
+<li><b>nevar</b> to snow</li>
+<li><b>ni</b> nor, not even; <b>ni ... ni</b> neither ... nor</li>
+<li><b>nieve</b> <i>f.</i> snow</li>
+<li><b>ninguno</b> no, none; no one</li>
+<li><b>ni&ntilde;a</b> <i>f.</i> girl, child</li>
+<li><b>no</b> no; not</li>
+<li><b>noble</b> noble; <i>m.</i> noble</li>
+<li><b>noche</b> <i>f.</i> night; <b>de noche</b>, <b>por la noche</b> at night</li>
+<li><b>nombrado</b> celebrated, famous</li>
+<li><b>nombre</b> <i>m.</i> name</li>
+<li><b>norte</b> <i>m.</i> north</li>
+<li><b>nos</b> us, to us</li>
+<li><b>notar</b> to note, observe</li>
+<li><b>noticia</b> <i>f.</i> news</li>
+<li><b>not&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>notar</b></li>
+<li><b>noventa</b> ninety</li>
+<li><b>noviembre</b> <i>m.</i> November</li>
+<li><b>novio</b> <i>m.</i> lover, fiance</li>
+<li><b>nube</b> <i>f.</i> cloud</li>
+<li><b>nuestro</b> our, ours, of ours</li>
+<li><b>nueve</b> nine</li>
+<li><b>nuevo</b> new; <b>de nuevo</b> again</li>
+<li><b>n&uacute;mero</b> <i>m.</i> number</li>
+<li><b>nunca</b> never</li>
+<li><br /><b>O</b></li>
+<li><b>o</b> or; <b>o ... o</b> either ... or</li>
+<li><b>o</b>, <b>oh</b> <i>inter.</i> oh</li>
+<li><b>obedecer</b> to obey</li>
+<li><b>obedeci&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>obedecer</b></li>
+<li><b>obligar</b> to oblige, compel</li>
+<li><b>oblig&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>obligar</b></li>
+<li><b>obra</b> <i>f.</i> work</li>
+<li><b>obrero</b> <i>m.</i> workman</li>
+<li><b>obsequiar</b> to entertain, show attention; <b>obsequiar a porf&iacute;a</b> to show rivalry in entertaining</li>
+<li><b>obsequiaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>obsequiar</b></li>
+<li><b>observar</b> to observe</li>
+<li><b>observ&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>observar</b></li>
+<li><b>obtener</b> to obtain</li>
+<li><b>ocasi&oacute;n</b> <i>f.</i> occasion, opportunity</li>
+<li><b>oculta</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>ocultar</b></li>
+<li><b>ocultar</b> to hide, conceal</li>
+<li><b>ocurrido</b> <i>p. p. of</i> <b>ocurrir</b></li>
+<li><b>ocurrir</b> to happen, occur</li>
+<li><b>ochenta</b> eighty</li>
+<li><b>ocho</b> eight; <b>ocho d&iacute;as</b> a week</li>
+<li><b>oficial</b> <i>m.</i> officer</li>
+<li><b>oficina</b> <i>f.</i> office</li>
+<li><b>oficio</b> <i>m.</i> work, trade, business</li>
+<li><b>ofrecer</b> to offer, promise</li>
+<li><b>ofrecieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>ofreci&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind.</i> <b>ofrezco</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>ofrecer</b></li>
+<li><b>o&iacute;r</b> to hear; <b>al o&iacute;r</b> on hearing</li>
+<li><b>ojo</b> <i>m.</i> eye</li>
+<li><b>oleaje</b> <i>m.</i> surge, waves</li>
+<li><b>oler</b> (<b>a</b>) to smell (of)</li>
+<li><b>olvidado</b> <i>p. p.</i> <b>olvidando</b> <i>pres. p. of</i> <b>olvidar</b></li>
+<li><b>olvidar</b> to forget</li>
+<li><b>olvide</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>olvidar</b>; <b>no olvide Vd.</b> don't forget; <b>olvid&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>olvidar</b></li>
+<li><b>olla</b> <i>f.</i> pot, kettle</li>
+<li><b>ora ... ora</b> now ... now</li>
+<li><b>orden</b> <i>f.</i> order; <b>a las &oacute;rdenes</b> under the command</li>
+<li><b>ordinario</b> ordinary; <b>de ordinario</b> usual</li>
+<li><b>oriente</b> <i>m.</i> East, orient</li>
+<li><b>orilla</b> <i>f.</i> bank, shore; <b>a orillas</b> on the shore</li>
+<li><b>oro</b> <i>m.</i> gold</li>
+<li><b>oscuro</b> dark; <b>a oscuras</b> in the dark</li>
+<li><b>oso</b> <i>m.</i> bear</li>
+<li><b>oto&ntilde;o</b> <i>m.</i> autumn</li>
+<li><b>otro</b> other, another; <b>otra vez</b> again; <b>otro tanto</b> as much more</li>
+<li><b>oveja</b> <i>f.</i> sheep</li>
+<li><b>oyeron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>o&iacute;r</b></li>
+<li><b>oy&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>o&iacute;r</b>; <b>oy&oacute; las dos</b> he heard two o'clock strike</li>
+<li><br /><b>P</b></li>
+<li><b>paciente</b> patient</li>
+<li><b>padre</b> <i>m.</i> father</li>
+<li><b>pagado</b> <i>p. p. of</i> <b>pagar</b></li>
+<li><b>pagar</b> to pay</li>
+<li><b>pag&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>pagar</b></li>
+<li><b>pa&iacute;s</b> <i>m.</i> country</li>
+<li><b>p&aacute;jaro</b> <i>m.</i> bird</li>
+<li><b>palabra</b> <i>f.</i> word; <b>tener palabra</b> to keep one's word</li>
+<li><b>palacio</b> <i>m.</i> palace</li>
+<li><b>pan</b> <i>m.</i> bread; <b>pan tierno</b> fresh bread; <b>pan duro</b> stale bread</li>
+<li><b>panal</b> <i>m.</i> honey-comb</li>
+<li><b>pa&ntilde;uelo</b> <i>m.</i> handkerchief</li>
+<li><b>pap&aacute;</b> <i>m.</i> papa</li>
+<li><b>para</b> for, in order to; <b>para que</b> in order that</li>
+<li><b>paraguas</b> <i>m.</i> umbrella</li>
+<li><b>parece</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>parecer</b></li>
+<li><b>parecer</b> to seem, appear; <b>parecerse a</b> to look like; <b>qu&eacute; le parece a Vd.</b> what do you think of, how do you like</li>
+<li><b>parecer&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind.</i> <b>parec&iacute;a</b> <i>3 sing. imp. ind.</i> <b>parec&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>pareci&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>parecer</b></li>
+<li><b>pariente</b> <i>m.</i> relative</li>
+<li><b>parte</b> <i>f.</i> part; <b>en ninguna parte</b> nowhere, not anywhere; <b>por todas partes</b> everywhere</li>
+<li><b>pasa</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>pasaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>pasar</b></li>
+<li><b>pasado</b> <i>p. p. of</i> <b>pasar</b>; past</li>
+<li><b>pasar</b> to pass; <b>pasar de</b> to be more than, exceed; <b>al pasar</b> on passing</li>
+<li><b>paseaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>pasear</b></li>
+<li><b>pasearse</b> to take a walk, ride, drive</li>
+<li><b>paseo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>pasear</b></li>
+<li><b>paseo</b> <i>m.</i> walk; <b>dar un paseo</b> to take a walk</li>
+<li><b>pasmar</b> to stun, astound; <b>pasmarse</b> to be astounded, stunned</li>
+<li><b>pasmaron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>pasmar</b></li>
+<li><b>paso</b> <i>m.</i> step, passage; <b>dar un paso</b> to take a step</li>
+<li><b>pas&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>pasar</b></li>
+<li><b>patata</b> <i>f.</i> potato</li>
+<li><b>patio</b> <i>m.</i> court-yard</li>
+<li><b>pato</b> <i>m.</i> duck</li>
+<li><b>pavo</b> <i>m.</i> turkey</li>
+<li>paz <i>f.</i> peace, tranquillity</li>
+<li><b>peana</b> <i>f.</i> pedestal</li>
+<li><b>pecado</b> <i>m.</i> sin</li>
+<li><b>pedazo</b> <i>m.</i> piece; <b>hacer pedazos</b> to break into pieces</li>
+<li><b>ped&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>pedido</b> <i>p. p. of</i> <b>pedir</b></li>
+<li><b>pedir</b> to ask, ask for, order</li>
+<li><b>Pedro</b> <i>m.</i> Peter</li>
+<li><b>peinar</b> to comb; <b>peinarse</b> to comb one's hair</li>
+<li><b>peine</b> <i>m.</i> comb</li>
+<li><b>pein&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>peinar</b></li>
+<li><b>peligro</b> <i>m.</i> danger, peril</li>
+<li><b>pena</b> <i>f.</i> pain, grief</li>
+<li><b>penoso</b> painful, laborious</li>
+<li><b>pensaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>pensando</b> <i>pres. p. of</i> <b>pensar</b></li>
+<li><b>pensar</b> (<b>en</b>) to think (of), intend</li>
+<li><b>peor</b> worse, worst</li>
+<li><b>peque&ntilde;o</b> small, little</li>
+<li><b>perder</b> to lose</li>
+<li><b>perder&aacute;s</b> <i>2 sing. fut. ind. of</i> <b>perder</b></li>
+<li><b>perdido</b> <i>p. p. of</i> <b>perder</b>; <b>me he perdido</b> I am ruined; <b>se me ha perdido</b> he is lost</li>
+<li><b>perdonar</b> to pardon</li>
+<li><b>perdone</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>perdonar</b>; <b>perd&oacute;neme Vd.</b> pardon me</li>
+<li><b>perdono</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>perdonar</b></li>
+<li><b>P&eacute;rez</b> <i>m.</i> name of man</li>
+<li><b>perfecto</b> perfect</li>
+<li><b>perito</b> expert</li>
+<li><b>perjudica</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>perjudicar</b></li>
+<li><b>perjudicar</b> to damage, injure, be prejudicial</li>
+<li><b>permanecer</b> to remain</li>
+<li><b>permaneci&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>permanecer</b></li>
+<li><b>permiso</b> <i>m.</i> permission</li>
+<li><b>permiten</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>permitir</b></li>
+<li><b>permitir</b> to permit, allow</li>
+<li><b>pero</b> but</li>
+<li><b>perseguir</b> to pursue</li>
+<li><b>persiguieron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>perseguir</b></li>
+<li><b>persona</b> <i>f.</i> person; <b>hacer de persona</b> to exalt oneself, show off</li>
+<li><b>perro</b> <i>m.</i> dog</li>
+<li><b>pesar</b> <i>m.</i> sorrow; <b>a pesar de</b> in spite of</li>
+<li><b>peseta</b> <i>f.</i> peseta, franc</li>
+<li><b>piamont&eacute;s</b> <i>m.</i> Piedmontese (<i>one from Piedmont, a region in northwestern Italy</i>)</li>
+<li><b>p&iacute;caro</b> villanous, mischievous</li>
+<li><b>picapedrero</b> <i>m.</i> stone-cutter</li>
+<li><b>picar&oacute;n</b> <i>m.</i> rascal, rogue</li>
+<li><b>pide</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>pidiendo</b> <i>pres. p.</i> <b>pidi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>pedir</b></li>
+<li><b>pie</b> <i>m.</i> foot</li>
+<li><b>piedra</b> <i>f.</i> stone</li>
+<li><b>pierda</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>perder</b></li>
+<li><b>pilar</b> <i>m.</i> column</li>
+<li><b>pillan</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>pillar</b></li>
+<li><b>pillar</b> to seize, catch</li>
+<li><b>pintor</b> <i>m.</i> painter</li>
+<li><b>pique</b> <i>m.</i> pique; <b>irse a pique</b> to founder, sink, go to the bottom</li>
+<li><b>plano</b> <i>m.</i> plan</li>
+<li><b>planta</b> <i>f.</i> plant; <b>echar plantas</b> to brag, boast</li>
+<li><b>plantar</b> to plant</li>
+<li><b>plant&eacute;</b> <i>1 sing. pret. ind. of</i> <b>plantar</b></li>
+<li><b>plata</b> <i>f.</i> silver</li>
+<li><b>plato</b> <i>m.</i> plate</li>
+<li><b>plazo</b> <i>m.</i> period, time</li>
+<li><b>plebeyo</b> plebeian; <i>m.</i> plebeian, commons</li>
+<li><b>pleito</b> <i>m.</i> law-suit</li>
+<li><b>pluma</b> <i>f.</i> pen</li>
+<li><b>poblaci&oacute;n</b> <i>f.</i> town</li>
+<li><b>pobre</b> poor; <b>el pobre</b> the poor man; <b>los pobres</b> the poor (people, animals, etc.); <b>pobre de m&iacute;</b> alas for me</li>
+<li><b>poco</b> little; <i>pl.</i> few; <b>a los pocos d&iacute;as</b> after a few days; <b>poco antes</b> shortly before; <b>poco despu&eacute;s</b> shortly after</li>
+<li><b>podemos</b> <i>1 pl. pres. ind. of</i> <b>poder</b></li>
+<li><b>podenco</b> <i>m.</i> hound; <b>digo que podencos</b> I say hounds</li>
+<li><b>poder</b> to be able, can</li>
+<li><b>poder</b> <i>m.</i> power</li>
+<li><b>poderoso</b> powerful</li>
+<li><b>pod&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>poder</b></li>
+<li><b>pod&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind. of</i> <b>poder</b>; <b>nada pod&iacute;an</b> they could do nothing, were powerless</li>
+<li><b>podr&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>podr&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond. of</i> <b>poder</b></li>
+<li><b>polvo</b> <i>m.</i> dust</li>
+<li><b>pollo</b> <i>m.</i> chicken</li>
+<li><b>ponderado</b> <i>p. p. of</i> <b>ponderar</b></li>
+<li><b>ponderar</b> to praise highly</li>
+<li><b>poner</b> to put; <b>ponerse</b> to get, become; <b>ponerse en camino</b> to set out; <b>poner en libertad</b> to set free; <b>poner la mesa</b> to set the table</li>
+<li><b>poniente</b> <i>m.</i> West</li>
+<li><b>por</b> for, by, through, for the sake of, in exchange for; <b>por entre</b> among; <b>por all&iacute;</b> over there; <b>por ciento</b> per cent; <b>por entonces</b> at that time</li>
+<li><b>porci&oacute;n</b> <i>f.</i> portion</li>
+<li><b>porf&iacute;a</b> <i>f.</i> obstinacy; <b>obsequiaron a porf&iacute;a</b> they rivalled each other in showing attentions</li>
+<li><b>porfiar</b> to insist</li>
+<li><b>porfi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>porfiar</b></li>
+<li><b>porque</b> because</li>
+<li><b>porqu&eacute;</b>, <b>por qu&eacute;</b> why</li>
+<li><b>posada</b> <i>f.</i> inn, hotel</li>
+<li><b>posadera</b> <i>f.</i> landlady, innkeeper's wife</li>
+<li><b>poseer</b> to possess, own</li>
+<li><b>pose&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>poseo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>poseer</b></li>
+<li><b>posible</b> possible</li>
+<li><b>potro</b> <i>m.</i> colt</li>
+<li><b>prado</b> <i>m.</i> meadow, field</li>
+<li><b>preceder</b> to precede</li>
+<li><b>precedido</b> <i>p. p. of</i> <b>preceder</b></li>
+<li><b>precio</b> <i>m.</i> price</li>
+<li><b>precioso</b> precious</li>
+<li><b>precisamente</b> exactly</li>
+<li><b>preciso</b> necessary</li>
+<li><b>preferir</b> to prefer</li>
+<li><b>prefiero</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>preferir</b></li>
+<li><b>pregunta</b> <i>f.</i> question; <b>hacer una pregunta</b> to ask a question</li>
+<li><b>pregunta</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>preguntando</b> <i>pres. p. of</i> <b>preguntar</b></li>
+<li><b>preguntar</b> to ask</li>
+<li><b>preguntar&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>preguntaron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>pregunt&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>preguntar</b></li>
+<li><b>prendero</b> <i>m.</i> pawnbroker</li>
+<li><b>preparar</b> to prepare</li>
+<li><b>prepar&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>preparar</b></li>
+<li><b>presencia</b> <i>f.</i> presence</li>
+<li><b>presentaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>presentando</b> <i>pres. p. of</i> <b>presentar</b></li>
+<li><b>presentar</b> to present</li>
+<li><b>presentar&aacute;s</b> <i>2 sing. fut. ind. of</i> <b>presentar</b></li>
+<li><b>presente</b> present</li>
+<li><b>present&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>presentar</b></li>
+<li><b>preso</b> imprisoned; <i>m.</i> prisoner</li>
+<li><b>prestar</b> to lend</li>
+<li><b>presto</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>prestar</b></li>
+<li><b>primer</b>, <b>primero</b> first</li>
+<li><b>primor</b> <i>m.</i> excellence, dexterity</li>
+<li><b>princesa</b> <i>f.</i> princess</li>
+<li><b>principal</b> principal, chief</li>
+<li><b>pr&iacute;ncipe</b> <i>m.</i> prince</li>
+<li><b>prisa</b> <i>f.</i> hurry, haste; <b>tener prisa</b> to be in a hurry</li>
+<li><b>prisionero</b> <i>m.</i> prisoner</li>
+<li><b>probable</b> probable</li>
+<li><b>probado</b> <i>p. p. of</i> <b>probar</b></li>
+<li><b>probar</b> to try, taste</li>
+<li><b>prob&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>probar</b></li>
+<li><b>profundamente</b> deeply</li>
+<li><b>promesa</b> <i>f.</i> promise</li>
+<li><b>prometer</b> to promise</li>
+<li><b>prometido</b> <i>p. p.</i> <b>promet&iacute;</b> <i>1 sing. pret. ind.</i> <b>prometi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>prometer</b></li>
+<li><b>pronto</b> soon; <b>tan pronto como</b> as soon as</li>
+<li><b>propio</b> own; same</li>
+<li><b>provincia</b> <i>f.</i> province</li>
+<li><b>provisto</b> (<b>de</b>) provided (with)</li>
+<li><b>pr&oacute;ximo</b> next</li>
+<li><b>pudiera</b> <i>1 and 3 sing. imp. subj. of</i> <b>poder</b>; <b>si yo pudiera</b> if I could (might)</li>
+<li><b>pudieran</b> <i>3 pl. imp. subj. of</i> <b>poder</b>; <b>pudieran Vds</b>. you might be able</li>
+<li><b>pudo</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>poder</b></li>
+<li><b>pueblo</b> <i>m.</i> village, town; people</li>
+<li><b>pueda</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj.</i> <b>puede</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>pueden</b> <i>3 pl. pres. ind.</i> <b>puedes</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>puedo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>poder</b></li>
+<li><b>puerca</b> <i>f.</i> pig</li>
+<li><b>puerco</b> <i>m.</i> pig</li>
+<li><b>puerta</b> <i>f.</i> door, gate</li>
+<li><b>puerto</b> <i>m.</i> port, harbor</li>
+<li><b>pues</b> <i>adv.</i> then, therefore, well; <i>conj.</i> for, since, as; <b>pues bien</b> very well, well then; <b>pues qu&eacute;</b> well then, what then; <b>pues que</b> since</li>
+<li><b>puesto que</b> since</li>
+<li><b>pulso</b> <i>m.</i> pulse; <b>tomar el pulso</b> to feel the pulse</li>
+<li><b>punto</b> <i>m.</i> point; <b>a punto de</b> on the point of</li>
+<li><b>pu&ntilde;al</b> <i>m.</i> dagger</li>
+<li><b>puro</b> pure</li>
+<li><b>pusieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>puso</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>poner</b></li>
+<li><br /><b>Q</b></li>
+<li><b>que</b> <i>rel. pro.</i> who, that, which; <b>lo que</b> what, which; <b>el que</b> he who, the one who; <b>la que</b> she who, the one who</li>
+<li><b>que</b> <i>conj.</i> that; for; than, as; <b>con que</b> so then, so that; <b>que sea</b> let it be; <b>que Al&aacute; los guarde</b> may Allah protect you</li>
+<li><b>qu&eacute;</b> what; how; <b>qu&eacute; tal</b> what do you think of it; <b>qu&eacute; bien</b> how well; <b>pues qu&eacute;</b> what then, well then; <b>y qu&eacute;</b> and what of that; <b>qu&eacute; tienes</b> what's the matter with you</li>
+<li><b>quedar</b>, <b>quedarse</b> to remain</li>
+<li><b>quedo</b> quiet</li>
+<li><b>quejido</b> <i>m.</i> moan</li>
+<li><b>quemaban</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>quemado</b> <i>p. p. of</i> <b>quemar</b></li>
+<li><b>quemar</b> to burn; <b>mandar quemar</b> to order to be burned</li>
+<li><b>querer</b> to wish, want; love</li>
+<li><b>quer&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>quer&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>querido</b> <i>p. p.</i> <b>queriendo</b> <i>pres. p. of</i> <b>querer</b></li>
+<li><b>quien</b>, <b>qui&eacute;n</b> who; <b>de quien</b> whose; <b>a quien</b> whom</li>
+<li><b>quiera</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj.</i> <b>quieras</b> <i>2 sing. pres. subj.</i> <b>quiere</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>quieres</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>quiero</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>querer</b></li>
+<li><b>quieto</b> quiet, still</li>
+<li><b>quinientos</b> five hundred</li>
+<li><b>quisiera</b> <i>1 and 3 sing. imp. subj. of</i> <b>querer</b>; I should like, he would like</li>
+<li><b>quitar</b>, <b>quitarse</b> to take away, take off, remove</li>
+<li><b>quit&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>quitar</b></li>
+<li><br /><b>R</b></li>
+<li><b>rabia</b> <i>f.</i> rage</li>
+<li><b>raro</b> rare, odd</li>
+<li><b>rayo</b> <i>m.</i> ray, beam</li>
+<li><b>raza</b> <i>f.</i> race</li>
+<li><b>razonable</b> reasonable</li>
+<li><b>real</b> <i>m.</i> (<i>1/4 of a peseta or about 5 cents</i>)</li>
+<li><b>recetado</b> <i>p. p. of</i> <b>recetar</b></li>
+<li><b>recetar</b> to prescribe</li>
+<li><b>recibido</b> <i>p. p.</i> <b>recibi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>recibir</b></li>
+<li><b>recibir</b> to receive</li>
+<li><b>recibir&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind. of</i> <b>recibir</b></li>
+<li><b>recluta</b> <i>m.</i> recruit</li>
+<li><b>recoger</b> to get again, pick up</li>
+<li><b>recoger&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind. of</i> <b>recoger</b></li>
+<li><b>reconocer</b> to recognize</li>
+<li><b>reconoces</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>reconocer</b></li>
+<li><b>recorrer</b> to go over, go all through</li>
+<li><b>recorri&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>recorrer</b></li>
+<li><b>recuerdo</b> <i>m.</i> souvenir, remembrance</li>
+<li><b>referir</b> to refer, relate, tell</li>
+<li><b>refirieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>refiri&oacute;</b> <i>3 sing pret. ind. of</i> <b>referir</b></li>
+<li><b>regalar</b> to give, present</li>
+<li><b>regalo</b> 1 <i>sing. pres. ind.</i> <b>regal&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>regalar</b></li>
+<li><b>regalo</b> <i>m.</i> present, gift; gratification, regalement</li>
+<li><b>regla</b> <i>f</i>. rule</li>
+<li><b>regocijo</b> <i>m</i>. rejoicing</li>
+<li><b>rehusar</b> to refuse</li>
+<li><b>reloj</b> <i>m</i>. clock, watch</li>
+<li><b>remediar</b> to remedy, help</li>
+<li><b>remedio</b> <i>m</i>. remedy, help</li>
+<li><b>remendando</b> <i>pres. p. of</i> <b>remendar</b></li>
+<li><b>remendar</b> to mend</li>
+<li><b>remozado</b> <i>p. p. of</i> <b>remozar</b></li>
+<li><b>remozar</b> to rejuvenate, make young again</li>
+<li><b>remozar&aacute;n</b> <b>3 pl. fut. ind. of</b> <b>remozar</b></li>
+<li><b>rendir</b>, <b>rendirse</b> to surrender</li>
+<li><b>replica</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>replicar</b></li>
+<li><b>replicar</b> to reply</li>
+<li><b>replic&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>replicar</b></li>
+<li><b>reposaba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>reposar</b></li>
+<li><b>reposar</b> to rest, repose</li>
+<li><b>reprender</b> to reprove, reprimand</li>
+<li><b>reprendi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>reprender</b></li>
+<li><b>requisito</b> <i>m</i>. requisite</li>
+<li><b>rescate</b> <i>m</i>. ransom</li>
+<li><b>resignar</b> to resign; <b>resignarse</b> to be resigned</li>
+<li><b>resistencia</b> <i>f</i>. resistance</li>
+<li><b>resoplido</b> <i>m</i>. snort</li>
+<li><b>responde</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>responder</b></li>
+<li><b>responder</b> to answer, reply</li>
+<li><b>respondi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>responder</b></li>
+<li><b>respondiole</b> = <b>le respondi&oacute;</b></li>
+<li><b>respuesta</b> <i>f</i>. answer, reply</li>
+<li><b>retroceder</b> to draw back</li>
+<li><b>retrocedi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>retroceder</b></li>
+<li><b>reverdecen</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>reverdecer</b></li>
+<li><b>reverdecer</b> to grow green again</li>
+<li><b>revuelta</b> <i>f</i>. return, winding</li>
+<li><b>rey</b> <i>m</i>. king</li>
+<li><b>rico</b> rich; <b>el rico</b> the rich man</li>
+<li><b>rienda</b> <i>f</i>. rein</li>
+<li><b>rigor</b> <i>m</i>. rigor, severity; <b>en rigor</b> to be precise, strictly speaking</li>
+<li><b>r&iacute;o</b> <i>m</i>. river</li>
+<li><b>riqueza</b> <i>f</i>. wealth</li>
+<li><b>robado</b> <i>p. p. of</i> <b>robar</b></li>
+<li><b>robar</b> to steal</li>
+<li><b>roca</b> <i>f</i>. rock</li>
+<li><b>rodeaban</b> <i>3 pl. imp. ind. of</i> <b>rodear</b></li>
+<li><b>rodeado</b> <i>p. p. of</i> <b>rodear</b>; <b>rodeado de</b> surrounded by</li>
+<li><b>rodear</b> to surround</li>
+<li><b>rojo</b> red</li>
+<li><b>Romeo</b> <i>m</i>. Romeo</li>
+<li><b>rostro</b> <i>m</i>. face</li>
+<li><b>rotundamente</b> roundly, positively</li>
+<li><b>rudamente</b> roughly, hard</li>
+<li><b>rudo</b> rough, hard</li>
+<li><b>ruido</b> <i>m</i>. noise</li>
+<li><br /><b>S</b></li>
+<li><b>sabe</b> <i>3 sing. pres. ind</i>. <b>saben</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>saber</b></li>
+<li><b>saber</b> to know, know how; learn</li>
+<li><b>sabes</b> <i>2 sing. pres. ind</i>. <b>sab&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind</i>. <b>sab&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind. of</i> <b>saber</b></li>
+<li><b>sabido</b> <i>p. p. of</i> <b>saber</b>; <b>tenga sabido</b> learn, bear in mind</li>
+<li><b>sabio</b> wise; <i>m</i>. wise man, sage</li>
+<li><b>sacar</b> to take out, bring out, put out</li>
+<li><b>sacaron</b> <i>3 pl. pret. ind</i>. <b>sac&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>sacar</b></li>
+<li><b>sacre</b> <i>m.</i> falcon</li>
+<li><b>sacudi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>sacudir</b></li>
+<li><b>sacudir</b> to shake</li>
+<li><b>sala</b> <i>f.</i> room</li>
+<li><b>salario</b> <i>m.</i> salary, pay</li>
+<li><b>salga</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>salir</b>; <b>que salga</b> let him (her) come forth; <b>salga bien o mal</b> whether it prove good or bad</li>
+<li><b>sal&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>salido</b> <i>p. p.</i> <b>saliendo</b> <i>pres. p.</i> <b>salieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>sali&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>salir</b></li>
+<li><b>salir</b> to go out, come out, leave</li>
+<li><b>saltar</b> to leap, jump</li>
+<li><b>salt&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>saltar</b></li>
+<li><b>saludar</b> to greet, salute</li>
+<li><b>salud&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>saludar</b></li>
+<li><b>salvar</b> to save</li>
+<li><b>salv&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>salvar</b></li>
+<li><b>Satan&aacute;s</b> <i>m.</i> Satan</li>
+<li><b>satisfecho</b> (<b>de</b> <i>or</i> <b>con</b>) satisfied (with)</li>
+<li><b>se</b> <i>reflex pro.</i> himself, herself, themselves, yourself, yourselves; to himself, etc.</li>
+<li><b>se</b> <i>pers. pro.</i> <i>It is used as a substitute for</i> <b>le</b>, <b>les</b> <i>when these are immediately followed by another pronoun of the third person.</i> <i>So</i> <b>se lo</b> <i>means</i>, it to him (her, them, you) <b>Se lo doy</b> I give it to him (her, them, you)</li>
+<li><b>s&eacute;</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>saber</b></li>
+<li><b>sea</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>ser</b>; <b>que sea</b> let it be</li>
+<li><b>seco</b> dry</li>
+<li><b>secreto</b> <i>m.</i> secret</li>
+<li><b>sed</b> <i>f.</i> thirst; <b>tener sed</b> to be thirsty</li>
+<li><b>seda</b> <i>f.</i> silk</li>
+<li><b>segu&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>segu&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind. of</i> <b>seguir</b></li>
+<li><b>seguida</b>, <b>en seguida</b> at once, immediately</li>
+<li><b>seguido</b> <i>p. p. of</i> <b>seguir</b>; <b>seguido de</b> followed by</li>
+<li><b>seguir</b> to follow, go on, continue</li>
+<li><b>seg&uacute;n</b> according to (as)</li>
+<li><b>segundo</b> second</li>
+<li><b>seis</b> six</li>
+<li><b>semana</b> <i>f.</i> week</li>
+<li><b>senda</b> <i>f.</i> path</li>
+<li><b>sentado</b> <i>p. p. of</i> <b>sentar</b>; seated, sitting</li>
+<li><b>sentar</b> to seat; <b>sentarse</b> to sit down; <b>al sentarse</b> on sitting down</li>
+<li><b>sentencia</b> <i>f.</i> sentence, verdict, judgment</li>
+<li><b>sent&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>sentir</b></li>
+<li><b>sentimiento</b> <i>m.</i> sentiment, feeling</li>
+<li><b>sentir</b> to feel, regret</li>
+<li><b>sent&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>sentar</b></li>
+<li><b>se&ntilde;alando</b> <i>pres. p. of</i> <b>se&ntilde;alar</b></li>
+<li><b>se&ntilde;alar</b> to point out</li>
+<li><b>se&ntilde;or</b> <i>m.</i> sir, gentleman, Mr.</li>
+<li><b>se&ntilde;ora</b> <i>f.</i> lady, madam, Mrs.</li>
+<li><b>se&ntilde;orita</b> <i>f.</i> young lady, young mistress, Miss</li>
+<li><b>seor</b> <i>popular form of</i> <b>se&ntilde;or</b></li>
+<li><b>ser</b> to be</li>
+<li><b>ser&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind.</i> <b>ser&aacute;n</b> <i>3 pl. fut. ind.</i> <b>ser&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>ser&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond. of</i> <b>ser</b></li>
+<li><b>serpiente</b> <i>f.</i> serpent, snake</li>
+<li><b>servicio</b> <i>m.</i> service</li>
+<li><b>servidor</b> <i>m.</i> servant, servitor</li>
+<li><b>servir</b> to serve; <b>servir de</b> to serve as</li>
+<li><b>servir&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind. of</i> <b>servir</b></li>
+<li><b>sesenta</b> sixty</li>
+<li><b>setenta</b> seventy</li>
+<li><b>s&iacute;</b> himself, herself, themselves; <b>para s&iacute;</b> to himself, etc.; <b>entre s&iacute;</b> within himself, etc.</li>
+<li><b>s&iacute;</b> yes; <b>contest&oacute; que s&iacute;</b> he answered yes; <b>dijo que s&iacute;</b> he said yes</li>
+<li><b>si</b> if</li>
+<li><b>siempre</b> always; <b>para siempre</b> forever; <b>siempre que</b> whenever</li>
+<li><b>sienta</b> <i>impv. sing. of</i> <b>sentar</b>; <b>si&eacute;ntate</b> sit down</li>
+<li><b>siento</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>sentar</b> or <b>sentir</b></li>
+<li><b>siesta</b> <i>f.</i> siesta, after-dinner nap</li>
+<li><b>siete</b> seven</li>
+<li><b>siguiendo</b> <i>pres. p. of</i> <b>seguir</b></li>
+<li><b>siguiente</b> following; <b>al d&iacute;a siguiente</b> on the following day</li>
+<li><b>siguieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>sigui&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>seguir</b></li>
+<li><b>silbo</b> <i>m.</i> hiss</li>
+<li><b>silla</b> <i>f.</i> chair</li>
+<li><b>sin</b> without</li>
+<li><b>sino</b> but, except; <b>sino que</b> but</li>
+<li><b>sinti&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>sentir</b></li>
+<li><b>sirviente</b> <i>m.</i> servant</li>
+<li><b>sitio</b> <i>m.</i> place, spot</li>
+<li><b>sobre</b> on, upon, over; <b>sobre todo</b> especially, above all</li>
+<li><b>sol</b> <i>m.</i> sun, sunshine; <b>hace sol</b> the sun is shining, the sun shines; <b>hac&iacute;a sol</b> the sun shone, was shining</li>
+<li><b>solamente</b> only</li>
+<li><b>soldado</b> <i>m.</i> soldier</li>
+<li><b>soler</b> to be accustomed</li>
+<li><b>sol&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>soler</b></li>
+<li><b>solo</b> alone</li>
+<li><b>s&oacute;lo</b> only</li>
+<li><b>sombra</b> <i>f.</i> shadow, shade</li>
+<li><b>sombra</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>sombrar</b></li>
+<li><b>sombrar</b> to shade</li>
+<li><b>sombrero</b> <i>m.</i> hat</li>
+<li><b>sombrilla</b> <i>f.</i> parasol, sunshade</li>
+<li><b>sonar</b> to sound, play</li>
+<li><b>sonido</b> <i>m.</i> sound</li>
+<li><b>son&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>sonar</b></li>
+<li><b>sonreir</b>, <b>sonreirse</b> to smile</li>
+<li><b>sonri&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>sonreir</b></li>
+<li><b>so&ntilde;aba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>so&ntilde;ar</b></li>
+<li><b>so&ntilde;ar</b> (<b>con</b>) to dream (of)</li>
+<li><b>so&ntilde;&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>so&ntilde;ar</b></li>
+<li><b>sopa</b> <i>f.</i> soup</li>
+<li><b>sorprender</b> to surprise</li>
+<li><b>sorprendi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>sorprender</b></li>
+<li><b>sospechar</b> to suspect</li>
+<li><b>sostener</b> to sustain, hold</li>
+<li><b>sosten&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>sostienen</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>sostener</b></li>
+<li><b>soy</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>ser</b></li>
+<li><b>su</b> <i>pl.</i> <b>sus</b> his, her, its, your, their</li>
+<li><b>subir</b> to go up, climb</li>
+<li><b>subo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>subir</b></li>
+<li><b>suceder</b> to happen</li>
+<li><b>sucedi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>suceder</b></li>
+<li><b>suceso</b> <i>m.</i> event</li>
+<li><b>sudor</b> <i>m.</i> perspiration</li>
+<li><b>suegra</b> <i>f.</i> mother-in-law</li>
+<li><b>suelo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>soler</b></li>
+<li><b>suelo</b> <i>m.</i> floor, ground</li>
+<li><b>sue&ntilde;o</b> <i>m.</i> sleep, dream; <b>en sue&ntilde;os</b> when he was dreaming</li>
+<li><b>suerte</b> <i>f.</i> fate, lot, luck; manner; <b>de aquesta</b> (<b>esta</b>) <b>suerte</b> in this manner</li>
+<li><b>sujetar</b> to hold fast, overpower</li>
+<li><b>sujet&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>sujetar</b></li>
+<li><b>suma</b> <i>f.</i> sum, amount</li>
+<li><b>supo</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>saber</b></li>
+<li><b>suponer</b> to suppose; <b>suponerse</b> to be supposed</li>
+<li><b>supremo</b> supreme, critical</li>
+<li><b>sur</b> <i>m.</i> south</li>
+<li><b>suspiraba</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>suspirando</b> <i>pres. p. of</i> <b>suspirar</b></li>
+<li><b>suspirar</b> to sigh</li>
+<li><b>suyo</b> his, her, its, their, your; <b>el suyo</b> his own, her own, etc.; <b>los suyos</b> your men, his men</li>
+<li><br /><b>T</b></li>
+<li><b>tal</b> such; <b>tal vez</b> perhaps; <b>qu&eacute; tal</b> what do you think of it, how are you</li>
+<li><b>talento</b> <i>m.</i> talent, ability</li>
+<li><b>tallo</b> <i>m.</i> stalk, stem</li>
+<li><b>tama&ntilde;o</b> <i>m.</i> size</li>
+<li><b>tambi&eacute;n</b> also</li>
+<li><b>tampoco</b> neither, not either</li>
+<li><b>tan</b> so, as</li>
+<li><b>tanto</b> as much, so much; <i>pl.</i> as many, so many; <b>tantas veces</b> so often; <b>otro tanto</b> just as much, as much more</li>
+<li><b>tapa</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>tapar</b></li>
+<li><b>tapar</b> to cover, hide</li>
+<li><b>tarde</b> late</li>
+<li><b>tarde</b> <i>f.</i> afternoon, evening; <b>por la tarde</b> in the afternoon</li>
+<li><b>tarea</b> <i>f.</i> task</li>
+<li><b>taza</b> <i>f.</i> cup</li>
+<li><b>te</b> you, to you</li>
+<li><b>temprano</b> early</li>
+<li><b>ten</b> <i>impv. sing. of</i> <b>tener</b>; <b>tente</b> <i>impv. sing. of</i> <b>tenerse</b> stop</li>
+<li><b>tender</b> to stretch, stretch out</li>
+<li><b>tendido</b> <i>p. p. of</i> <b>tender</b>; <b>a galope tendido</b> at full gallop</li>
+<li><b>tendr&iacute;an</b> <i>3 pl. cond. of</i> <b>tener</b></li>
+<li><b>tenedor</b> <i>m.</i> fork</li>
+<li><b>tenemos</b> <i>1 pl. pres. ind. of</i> <b>tener</b></li>
+<li><b>tener</b> to have, hold; <b>tenerse</b> to stop; <b>tener cuidado</b> to be careful, to be alarmed; <b>tener hambre</b> to be hungry; <b>tener mucha hambre</b> to be very hungry; <b>tener miedo</b> to be afraid; <b>tener palabra</b> to keep one's word; <b>tener prisa</b> to be in a hurry; <b>tener que</b> to have to, must; <b>qu&eacute; tienes</b> what's the matter with you; <b>cu&aacute;ntos a&ntilde;os ten&iacute;a</b> how old he (she) was</li>
+<li><b>tenga</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>tener</b>; <b>tenga sabido</b> learn, bear in mind</li>
+<li><b>tengas</b> <i>2 sing. pres. subj.</i> <b>tengo</b> <i>1 sing. pres. ind.</i> <b>ten&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>ten&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>tenido</b> <i>p. p. of</i> <b>tener</b></li>
+<li><b>tercer</b>, <b>tercero</b> third</li>
+<li><b>t&eacute;rmino</b> <i>m.</i> term</li>
+<li><b>tesoro</b> <i>m.</i> treasure</li>
+<li><b>testamento</b> <i>m.</i> will</li>
+<li><b>testigo</b> <i>m.</i> and <i>f.</i> witness</li>
+<li><b>tiempo</b> <i>m.</i> time; weather; <b>con</b></li>
+<li><b>el tiempo</b> in the course of time; <b>mucho tiempo</b> a long time; <b>hace mal tiempo</b> it's bad weather; <b>hace mucho tiempo</b> a long time ago</li>
+<li><b>tienda</b> <i>f.</i> shop, store</li>
+<li><b>tienen</b> <i>3 pl. pres. ind.</i> <b>tienes</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>tener</b></li>
+<li><b>tierno</b> tender; <b>pan tierno</b> fresh bread</li>
+<li><b>tierra</b> <i>f.</i> earth, land</li>
+<li><b>tigre</b> <i>m.</i> tiger</li>
+<li><b>tirar</b> to throw</li>
+<li><b>tiritando</b> <i>pres. p. of</i> <b>tiritar</b></li>
+<li><b>tiritar</b> (<b>de</b>) to tremble, shake (with)</li>
+<li><b>tir&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>tirar</b></li>
+<li><b>tocar</b> to touch; play (<i>musical instrument</i>)</li>
+<li><b>toc&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>tocar</b></li>
+<li><b>todav&iacute;a</b> still, yet</li>
+<li><b>todo</b> all, each; everything; <b>todos los hombres</b> every man; <b>sobre todo</b> especially, above all</li>
+<li><b>toma</b> <i>impv. sing.</i> <b>tomando</b> <i>pres. p. of</i> <b>tomar</b></li>
+<li><b>tomar</b> to take; (<i>of soup</i>) to eat; <b>tomarse</b> to eat up; <b>tomar el pulso</b> to feel the pulse</li>
+<li><b>tome</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>tomar</b>; <b>t&oacute;mela Vd.</b> take it</li>
+<li><b>tom&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>tomar</b></li>
+<li><b>tonter&iacute;a</b> <i>f.</i> foolish action</li>
+<li><b>tonto</b> foolish; <i>m. and f.</i> fool</li>
+<li><b>toque</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>tocar</b></li>
+<li><b>torrente</b> <i>m.</i> torrent</li>
+<li><b>trabaja</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>trabajar</b></li>
+<li><b>trabajar</b> to work</li>
+<li><b>trabajo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>trabajar</b></li>
+<li><b>trabajo</b> <i>m.</i> work</li>
+<li><b>traer</b> to bring</li>
+<li><b>traes</b> <i>2 sing. pres. ind.</i> <b>tra&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>traer</b></li>
+<li><b>traiga</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>traer</b>; <b>tr&aacute;igame</b> bring me</li>
+<li><b>trajese</b> <i>1 and 3 sing. imp. subj.</i> <b>trajo</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>traer</b></li>
+<li><b>tranquilizar</b> to calm, reassure; <b>tranquilizarse</b> to be reassured</li>
+<li><b>tranquiliz&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>tranquilizar</b></li>
+<li><b>transformado</b> <i>p. p. of</i> <b>transformar</b></li>
+<li><b>transformar</b> to transform, change</li>
+<li><b>tras</b> behind, after</li>
+<li><b>tratar</b> (<b>de</b>) to try (to)</li>
+<li><b>trate</b> <i>1 and 3 sing, pres, subj.</i> <b>trat&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>tratar</b></li>
+<li><b>trazar</b> to draw, trace</li>
+<li><b>tres</b> three</li>
+<li><b>treinta</b> thirty; <b>treinta y cinco</b> thirty-five</li>
+<li><b>trigo</b> <i>m.</i> wheat</li>
+<li><b>triste</b> sad</li>
+<li><b>tristemente</b> sadly</li>
+<li><b>tristeza</b> <i>f.</i> sadness, grief</li>
+<li><b>tronco</b> <i>m.</i> trunk</li>
+<li><b>tu</b> your</li>
+<li><b>t&uacute;</b> you</li>
+<li><b>tumbado</b> lying at ease</li>
+<li><b>tunante</b> <i>m.</i> rogue, rascal; <b>m&eacute;dico tunante</b> roguish physician</li>
+<li><b>turista</b> <i>m.</i> tourist</li>
+<li><br /><b>U</b></li>
+<li><b>&uacute;ltimo</b> last, latest; <b>por &uacute;ltimo</b> at last, finally</li>
+<li><b>un, uno, una</b> a, an, one; <b>la una</b> one o'clock</li>
+<li><b>unos</b> some</li>
+<li><b>usted</b>, <b>ustedes</b> you</li>
+<li><b>usura</b> <i>f.</i> usury</li>
+<li><b>utilidad</b> <i>f.</i> utility</li>
+<li><b>uvas</b> <i>f. pl.</i> grapes</li>
+<li><br /><b>V</b></li>
+<li><b>va</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>ir</b>; <b>c&oacute;mo le va</b> how are you; <b>bien va</b> first-rate</li>
+<li><b>vaca</b> <i>f.</i> cow</li>
+<li><b>vadeable</b> fordable</li>
+<li><b>vado</b> <i>m.</i> ford</li>
+<li><b>vale</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>valer</b>; <b>m&aacute;s vale</b> it is better, worth more</li>
+<li><b>valer</b> to be worth</li>
+<li><b>valga</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>valer</b></li>
+<li><b>valiente</b> brave</li>
+<li><b>valor</b> <i>m.</i> value, bravery</li>
+<li><b>valle</b> <i>m.</i> valley</li>
+<li><b>vamos</b> <i>1 pl. pres. ind. or impv. of</i> <b>ir</b>; we go, let us go; <i>excl.</i> come</li>
+<li><b>van</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>ir</b></li>
+<li><b>vano</b> vain</li>
+<li><b>variedad</b> <i>f.</i> variety</li>
+<li><b>vario</b> various, varied; <i>pl.</i> several</li>
+<li><b>vas</b> <i>2 sing. pres. ind. of</i> <b>ir</b></li>
+<li><b>vaso</b> <i>m.</i> glass</li>
+<li><b>vaya</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj. of</i> <b>ir</b>; <i>excl.</i> I say, I tell you, come</li>
+<li><b>Vd.</b> <b>Vds.</b> (<i>abbreviations of</i> <b>usted</b>, <b>ustedes</b>) you</li>
+<li><b>ve</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>ver</b></li>
+<li><b>V. E.</b> (<b>Vuestra Excelencia</b>) your Excellency</li>
+<li><b>vecina</b> <i>f.</i> neighbor</li>
+<li><b>ve&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind. of</i> <b>ver</b></li>
+<li><b>veloz</b> swift</li>
+<li><b>vencer</b> to conquer, overcome</li>
+<li><b>vencido</b> <i>p. p. of</i> <b>vencer</b></li>
+<li><b>vende</b> <i>impv. sing.</i> <b>venden</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>vender</b></li>
+<li><b>vender</b> to sell</li>
+<li><b>vendimia</b> <i>f.</i> vintage, time for gathering grapes</li>
+<li><b>vendi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>vender</b></li>
+<li><b>vendr&aacute;n</b> <i>3 pl. fut. ind.</i> <b>vendr&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. cond.</i> <b>venga</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj.</i> <b>vengo</b> <i>1 sing. pres. ind.</i> <b>ven&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind. of</i> <b>venir</b></li>
+<li><b>venida</b> <i>f.</i> coming</li>
+<li><b>venido</b> <i>p. p. of</i> <b>venir</b></li>
+<li><b>venir</b> to come</li>
+<li><b>ventana</b> <i>f.</i> window</li>
+<li><b>veo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>ver</b></li>
+<li><b>ver</b> to see; <b>al ver</b> on seeing</li>
+<li><b>ver&aacute;</b> <i>3 sing. fut. ind. of</i> <b>ver</b></li>
+<li><b>verano</b> <i>m.</i> summer</li>
+<li><b>veras</b>; <b>de veras</b> really, truly, indeed</li>
+<li><b>ver&aacute;s</b> <i>2 sing. fut. ind. of</i> <b>ver</b></li>
+<li><b>verdad</b> <i>f.</i> truth; <b>es verdad</b> it is true</li>
+<li><b>vestido</b> <i>m.</i> dress; <i>pl.</i> clothes</li>
+<li><b>vestido</b> <i>p. p. of</i> <b>vestir</b></li>
+<li><b>vez</b> <i>f.</i> time; <b>una vez</b> once; <b>tantas veces</b> so often; <b>en vez de</b> instead of; <b>tal vez</b> perhaps; <b>a veces</b> at times; <b>otra vez</b> again; <b>muchas veces</b> often; <b>dos veces</b> twice</li>
+<li><b>vida</b> <i>f.</i> life, living</li>
+<li><b>vieja</b> <i>f.</i> old woman</li>
+<li><b>viej&iacute;simo</b> very old</li>
+<li><b>viejo</b> old; <i>m.</i> old man</li>
+<li><b>viendo</b> <i>pres. p. of</i> <b>ver</b></li>
+<li><b>viene</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>venir</b>; <b>el a&ntilde;o que viene</b> next year</li>
+<li><b>vienen</b> <i>3 pl. pres. ind. of</i> <b>venir</b></li>
+<li><b>viento</b> <i>m.</i> wind</li>
+<li><b>vieron</b> <i>3 pl. pret. ind. of</i> <b>ver</b></li>
+<li><b>vinagre</b> <i>m.</i> vinegar</li>
+<li><b>vino</b> <i>m.</i> wine</li>
+<li><b>vino</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>venir</b></li>
+<li><b>vi&ntilde;a</b> <i>f.</i> vineyard</li>
+<li><b>vio</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>ver</b></li>
+<li><b>violencia</b> <i>f.</i> violence</li>
+<li><b>visitar</b> to visit</li>
+<li><b>visit&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>visitar</b></li>
+<li><b>visto</b> <i>p. p. of ver</i></li>
+<li><b>vive</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>viv&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>viv&iacute;an</b> <i>3 pl. imp. ind.</i> <b>viviendo</b> <i>pres. p.</i> <b>vivieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>vivi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>vivir</b></li>
+<li><b>vivir</b> to live; <b>vivir al d&iacute;a</b> to live from hand to mouth</li>
+<li><b>vivo</b> live, alive, lively</li>
+<li><b>volaba</b> <i>3 sing. imp. ind. of</i> <b>volar</b></li>
+<li><b>volar</b> to fly</li>
+<li><b>volvamos</b> <i>1 pl. pres. subj. of</i> <b>volver</b></li>
+<li><b>volver</b> to turn, return; <b>volver a</b> again; <b>vuelve a ser</b> he becomes again</li>
+<li><b>volver&aacute;n</b> <i>3 pl. fut. ind.</i> <b>volver&eacute;</b> <i>1 sing. fut. ind.</i> <b>volv&iacute;a</b> <i>1 and 3 sing. imp. ind.</i> <b>volvieran</b> <i>3 pl. imp. subj.</i> <b>volvieron</b> <i>3 pl. pret. ind.</i> <b>volvi&oacute;</b> <i>3 sing. pret. ind. of</i> <b>volver</b></li>
+<li><b>voy</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>ir</b></li>
+<li><b>voz</b> <i>f.</i> voice</li>
+<li><b>vuela</b> <i>3 sing. pres. ind.</i> <b>vuelo</b> <i>1 sing. pres. ind. of</i> <b>volar</b></li>
+<li><b>vuelta</b> <i>f.</i> turn, return</li>
+<li><b>vuelva</b> <i>1 and 3 sing. pres. subj.</i> <b>vuelve</b> <i>3 sing. pres. ind. of</i> <b>volver</b></li>
+<li><b>vuestro</b> your</li>
+<li><br /><b>Y</b></li>
+<li><b>y</b> and</li>
+<li><b>ya</b> already, now; <b>ya no</b>, <b>no ... ya</b> no longer; <b>ya lo comprendo</b> now I understand, I understand it all very well; <b>ya que</b> now that; <b>ya lo creo</b> well I should think so</li>
+<li><b>yendo</b> <i>pres. p. of</i> <b>ir</b></li>
+<li><b>yo</b> I</li>
+<li><br /><b>Z</b></li>
+<li><b>zagal</b> <i>m.</i> shepherd</li>
+<li><b>zapater&iacute;a</b> <i>f.</i> shoemaker's trade or shop</li>
+<li><b>zapatero</b> <i>m.</i> shoemaker</li>
+<li><b>zapato</b> <i>m.</i> shoe</li>
+<li><b>Zaragoza</b> <i>f.</i> Saragossa</li>
+<li><b>zorra</b> <i>f.</i> fox</li>
+</ul>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>NOTE:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Besides blank verse and ordinary rhyme, with which we are
+familiar in English verse, Spanish verse has also a vocalic rhyme called
+assonance. When the vowels are the same beginning with the last accented
+syllable, but the consonants different, the rhyme is called assonance,
+e.g. <i>boca</i>&mdash;<i>tropa</i>.
+</p><p>
+Assonance of the even lines (2, 4, etc.) is the usual rule in Spanish
+poetry. In a short poem the same assonance is often kept throughout the
+composition. In <i>El Burro Flautista</i> the assonance is that of the last
+syllable only, e.g. <i>mal</i>&mdash;<i>casualidad</i>. In <i>El Pato y la Serpiente</i>, p.
+40, the assonance is <i>a</i>&mdash;<i>o</i>, e.g. <i>pato</i>&mdash;<i>dado</i>&mdash;<i>canso</i>, etc. In
+<i>Los Dos Conejos</i>, p. 41, the assonance is <i>e</i>&mdash;<i>o</i>, e.g.
+<i>perros</i>&mdash;<i>conejo</i>&mdash;<i>compa&ntilde;ero</i>, etc.</p></div>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of An Elementary Spanish Reader, by
+Earl Stanley Harrison
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ELEMENTARY SPANISH READER ***
+
+***** This file should be named 22065-h.htm or 22065-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/2/0/6/22065/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Chuck Greif and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/22065-h/images/006.png b/22065-h/images/006.png
new file mode 100644
index 0000000..2389c36
--- /dev/null
+++ b/22065-h/images/006.png
Binary files differ
diff --git a/22065-h/images/019.png b/22065-h/images/019.png
new file mode 100644
index 0000000..e790db3
--- /dev/null
+++ b/22065-h/images/019.png
Binary files differ
diff --git a/22065-h/images/025.png b/22065-h/images/025.png
new file mode 100644
index 0000000..fbb55b1
--- /dev/null
+++ b/22065-h/images/025.png
Binary files differ
diff --git a/22065-h/images/033.png b/22065-h/images/033.png
new file mode 100644
index 0000000..e949ebb
--- /dev/null
+++ b/22065-h/images/033.png
Binary files differ
diff --git a/22065-h/images/041.png b/22065-h/images/041.png
new file mode 100644
index 0000000..bf57f4f
--- /dev/null
+++ b/22065-h/images/041.png
Binary files differ