diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:00:13 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:00:13 -0700 |
| commit | 543425f3b89ddf5ddcb825aeeb73de6f77d8a85a (patch) | |
| tree | 4e794d78cddec13e4ba6806b1ea649cd872a5366 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 23039-8.txt | 3460 | ||||
| -rw-r--r-- | 23039-8.zip | bin | 0 -> 65168 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 3476 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/23039-8.txt b/23039-8.txt new file mode 100644 index 0000000..6b626c5 --- /dev/null +++ b/23039-8.txt @@ -0,0 +1,3460 @@ +The Project Gutenberg EBook of Marit Skjölte, by Kristofer Janson + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Marit Skjölte + +Author: Kristofer Janson + +Translator: Elisabeth Löfgren + +Release Date: October 16, 2007 [EBook #23039] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARIT SKJÖLTE *** + + + + +Produced by Tapio Riikonen + + + + + + +MARIT SKJÖLTE + +Kirj. + +Kristofer Janson + + +Norjan kielestä suomentanut E. [Elisabeth Löfgren] + + +Helsingissä, +Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa. +1879. + + + + +ENSIMÄINEN LUKU. + + +Kesä lähestyi ja samalla se aika, jolloin Amerikaan matkustavaiset +lähtöä puuhaavat. Useita laivoja oli jo lähtenyt; muutamien päivien +perästä oli viimeisen lähteminen. Höyrylaiva oli lähetetty vuonon +pohjukkaan, tuomaan ulos-vaeltajat kaupunkiin; nyt tämäkin laiva kohta +oli valmis lähtemään. Savua tuprusi ulos piipusta ja peitteli rantaa +mustana pilvenä. Laivassa miehistö juoksi kiireesti sinne tänne, +asetellen ja sovitellen matka-arkkuja, laukkuja ja tavaroita sille +ihmis-joukolle, joka aikoi etsiä onneansa vieraassa maailmassa. Niitä +tuli nytkin vielä mäkiä alas, toisia oli jo lahdella, jotka katselivat +taappäin, katselivat sukulaisiansa, jotka seisoivat vuorenrinteellä; +toiset antoivat kättä niille, jotka olivat laivasillalla. Hitaasti +liukui vene toisen perästä lahden tyyntä pintaa myöten. Eräs vaimo +istui veneen kokassa, pää kätkettynä sylihin, jotta hän kyyneleitään +kätkisi, ja vanha isäntä tuijoitti myytyyn maa-tilkkuunsa, niin kauan +kuin se näkyi. Siellä oli hän leikkinyt ja elänyt, työtä tehnyt ja +orjaellut koko elin-aikansa. Uutis-peltoon oli perunoita kylvetty. +Kumma kuinka hyvää satoa lupaavalta tuo pelto tänä vuonna näytti. Vaan +arvattavasti maamvieremä tai vedenpaisumus kaikki hävittäisi myöhemmin +kesällä. Ja sitten veroja lisääntyi niin ett'ei kukaan ihminen enää +täällä toimeen tullut. Ajattelivatko samoin nuo nuoret miehet, jotka +tuolla lahdella lauloivat ja huijasivat? Ei kukaan saisi moittia heitä +puuttuvasta rohkeudesta ainakaan, ja olivat päättäneet tanssia +Hallingi-tanssia laivan kannella vielä tänä iltana. Vapaat miehet kyllä +keinoja keksivät päästäksensä eteenpäin maailmassa. -- + +Muiden jälkeen tuli yksinäinen joukkokunta. Mies ja vaimo, jotka +välillänsä taluttivat pientä poikaa. Nuori tyttö kävi heidän jälessään. + +Hän kävi nopeasti, sillä oli kiire käsissä, mutta sitä myöten kuin tuli +likemmäksi siltaa tytön jalat kävivät raskaammiksi, ja siinä hän nyt +seisoi nojautuen sillan aituukseen ja pitäen siitä kiinni. Viivytellen +astui hän taas muutamia askeleita eteenpäin ja pani jo toisen jalkansa +portaille, mutta samassa tempasi hän itsensä irti ja lensi kuin hullu +ihminen ylös mäelle päin. -- Vaimo nousi istuimeltaan veneessä ja aikoi +seurata häntä. "Oi Jumala meitä mittakoon! hän tekee meidät +onnettomiksi! Oi juokse hänen jälkeensä, sinä Tore, oi juokse hänen +jälkeensä!" + +Isä seisoi niinkuin kiveksi muuttuneena ja piti venettä sillan +vieressä, naapurit ja muu väki seisoivat sillalla ja katsoivat Toren +jälkeen. Kukkulalla oli tyttö heittäynyt maahan ja pistänyt päänsä +ruohikkoon, ikäänkuin olisi tahtonut itsensä kätkeä. Hän ei huomannut +Toren tuloa. + +"Sun täytyy tulla nyt, Marit", sanoi Tore, koskien hänen olkapäähänsä. +Marit kääntyi raivoissaan häntä vastaan: + +"Pois!" huusi hän -- "pois sanon minä!" Ja hän otti turvakseen molemmin +käsin ruohojen korsista kiinni. + +Tore katsoi ympärilleen, hän ei tietänyt mitä hänen pitää tehdä. "Mutta +kyllä sinun yhtä kaikki täytyy, muuten on liian myöhäistä!" sanoi hän. +Otti sitten Marit'in käsivarsista kiinni ja tahtoi vetää häntä +myötänsä. Marit heittäytyi selälleen, potki, repäisi itsensä irti ja +karkasi mäkeä ylös niinkuin henkensä edestä. + +Tore seisoi epäillen. Pitikö hänen seurata tyttöä vai eikö? Mutta +samassa laiva vihelsi ensi kerran ja hänen täytyi rientää alas. +Veneessä seisoivat yhä odottamassa melkein vetämättä henkeään. + +"Seuraako hän sinua?" huusi äiti niin pian kuin Tore näkyi mäellä, ja +hän kurkisti sinne päin. + +"Se on mahdotointa", vastasi Tore astuen alas, "hän ei tahdo". + +Höyrylaiva vihelsi toisen kerran. + +"Jumala auttakoon meitä, on liian myöhäistä", huusi äiti ja vaipui alas +istuimelle. + +"Niin, meidän täytyy kuitenkin lähteä", sanoi isä, sysäsi veneen ulos +ja pyyhki silmiänsä nutun hihalla, "mutta jos voisit saada hänet +kaupunkiin ennenkuin me maasta lähdemme, niin tekisit meille suuren +palveluksen, Tore". + +"Minä teen mitä voin", vastasi Tore. + +"Jumala siunatkoon sinua, pidä huolta hänestä, Tore, oi Jumala +siunatkoon sinua, pidä huolta hänestä", huusi äiti. + +Kun vene jo oli kaukana rannalta nousi äiti vielä kerran seisaalleen ja +huusi taas Torelle: "Jumala siunatkoon sinua, pidä huolta hänestä". + +Marit istui vuorella, josta sopi nähdä kauas yli lahden. Hän huomasi, +ett'ei kukaan enää häntä seurannut, ja istui sentähden maahan. + +Hän istui kädet ristissä sylissään ja katsoi merelle päin, mutta hänen +silmänsä ja hänen kasvonsa olivat kylmän ja tyhjän näköiset. On hetkiä +elämässä, jolloin niin monta ajatusta painaa mieltämme että tukehtuvat +sekä itku että nauru. Marit oli nyt eronnut isästä, äidistä ja +siskoista eikä ikinä enää heitä näkisi. Ei ihmettä siis että silmänsä +lakkaamatta seurasi laivaa, joka höyryvänä lähti eteenpäin, leikaten +vettä ja heittäen etehensä vaahtoavaa hyrskyä vuonon peilin-kirkkaalle +pinnalle. Vaan Marit'in poskilla ei näkynyt mitään kyyneltä, kasvonsa +olivat liikkumattomat. Hän hengitti vaan syvään, niinkuin olisi juossut +nopeasti, ja silmä seurasi laivaa, ikäänkuin olisi kasvanut kiinni +siihen. Ja katso, nyt se hävisi tuon niemen taakse, -- vielä näkyi +mastoa vähän, ja sitten se oli -- poissa. Ainoastaan paksu tukehduttava +savu kierteli rantaa myöten ja vaipui mereen kuin suruhuntu. + +Kaikki oli hiljaa. Miehet palasivat jokapäiväiseen työhönsä, puhuen +niistä, jotka olivat lähteneet, ja niistä, jotka olivat jääneet. Veneet +vedettiin koppeliinsa, ei ollut ketään sillalla, eikä ketään tiellä; +Marit istui yhä vaan samassa paikassa, samalla oudolla katsannolla +tuijottaen siihen suuntaan, minne höyrylaiva oli lähtenyt, niinkuin hän +vielä olisi saattanut isää, äitiä ja kotoansa matkalle. Pohjoisessa oli +kokountunut ja koko taivaalle levinnyt mustia pilviä. Ei kulunut +tuntiakaan laivan lähdöstä ennen kuin vettä virtana satoi, ukkonen +jyrisi, toinen ankara puuska tuli toisen perästä mereltä päin, oli +niinkuin taivas ja maa olisivat yhteen sulaneet. Muutamia tuntia sen +jälkeen ilma tyyntyi taas, auringon viimeiset säteet tunkivat pilvien +läpi ja sumu-repaleet ikäänkuin liekissä lensivät vuori-huippujen yli. +Meri oli kiiltävän tyyni, nuoret koivut puhdistivat sadepisarat +päältänsä iltahämärässä ja kurkistivat veteen alas, kajavat kiitelivät +ilmojen läpi taikka soutelivat veden pinnalla. Kaikki oli niin tyyntä +ja hiljaista, ett'ei kukaan voinut arvata tätä samaksi taivaaksi, +samaksi ilmaksi ja vedeksi, joka oli ollut niin pimeä ja uhkaava. + +Jos Marit olisi voinut aavistaa, että tämä ilta näytti hänelle kuvan +hänen omasta tulevaisuudestansa, niin hän ehkä olisi katsonut eteneviin +pilviin; nyt hän tuskin niitä huomasi. Hän istui vaan liikkumatta +samassa paikassa. Hän oli vaan vetänyt jalkojaan puoleensa, piti +molemmat käsivarret polvien ympäri ja kallisti päänsä niiden nojalle. +Sadepisarat tippuivat märistä hiuksista alas kaulalle, hän ei sitä +tuntenut. Röijy oli läpimärkä ja hän vapisi vilusta, vaan ei ollut +siitä millänsäkään. Nyt hän ei enää tuijoittaen katsellut lahtea ja +höyrylaivaa. Hän oli kääntänyt kasvonsa toiselle puolelle, tuonne +vuonon toiselle rannalle päin, josta hieno sinertävä savu nousi puiden +latvojen väliltä. Ei hän enää niin raskaasti hengittänyt myöskään, ei, +hän nojasi päätänsä polvia vastaan ja katseli metsään niin +tietämättömänä koko maailmasta, että olisi luullut hänen nukkuvan. + +Mitä hänen silmänsä etsi? + +Majassa metsässä tuolla _hän_ asui. + + + + +TOINEN LUKU. + + +Marit säpsähti. Joku koski hänen olkapäähänsä. Se oli Tore. + +"Täälläkö sinä olet, Marit?" sanoi hän; "minä olen kauan etsinyt +sinua". + +Marit ei vastannut. + +"Tahdotko seurata minua kotiin?" sanoi Tore, hetken ääneti oltuansa, +"niin äiti antaa sinulle yösijan". + +Marit käänsi päätään hänen puolehensa ja katseli hänen kasvoihinsa. +Sitten nousi hän sanaakaan sanomatta ja seurasi häntä. Tore kävi +edellä, hän jälessä. Ei sanaakaan lausuttu tiellä. + +Toren äiti istui tuvassa kehräämässä, kun poika astui sisään ja Marit +hänen jälkeensä. + +"Se on Knut'in tytär, hänen, joka läksi tänä päivänä", sanoi Tore. + +"Vai niin on?" sanoi äiti, nousi rukin vierestä ja katseli poikaansa. + +"Marit ei tullut lähteneeksi ja nyt näyttää siltä kuin hän olisi vähän +märkä", jatkoi Tore. + +"Voi tyttö parka", sanoi äiti, meni koettelemaan Marit'in vaatteita. +Marit seisoi kankeana kuin seiväs. + +"Niin, ja valmista sitten vuode niin pian kuin voit; sillä hän on +väsynyt ja tahtoo arvattavasti mielellään levätä". + +"Hän saa tulla minun kanssani luhdille, niin hän saa vuoteen siellä", +sanoi äiti, "Tule nyt, niin saat mennä levolle", sanoi hän Marit'ille +ja meni ovelle hänen edellä. Marit seurasi äänettömänä ja Tore istui +tuolille miettimään siksi että äiti palasi. + +"Mikä tyttöä vaivasi?" kysyi äiti, "tuskin sain sanaa hänen suustansa". + +"En tiedä", sanoi Tore ja nyt hän kertoi kuinka kaikki oli tapahtunut. + +"Ei, onko mokomaa kuultu!" sanoi äiti, "lapsi parka, mihinkä hän nyt +aikoo maailmassa?" + +"En tiedä", vastasi Tore ja rupesi käymään edestakaisin lattialla, +kädet taskuissa. Näin hän käveli siksi että illallinen oli pöydällä. +Syötyänsä pari lusikallista sanoi hän: + +"Mitä sinä arvelet Marit'ista?" + +"En muuta kuin -- hyvää", vastasi äiti ja katseli kysyvästi poikansa +silmiin. + +"Minä olen miettinyt mitä on tapahtunut, ja minä luulen että näin on +sallittu; sillä kaiketi sinä tiedät että minä kauan olen pitänyt +Marit'ista. Kun nyt sain kuulla että hänen piti lähteä, niin ajattelin +että siitä ei saa tulla mitään yhtä kaikki, ja sentähden en puhunut +mitään. Mutta kun hänen lähhdöstänsä tänä päivänä ei tullut mitään, +niin uskon että se on Jumalan tahto, ja sentähden tahdoin kysyä sinulta +mitä sinä arvelet, ja --" + +"Etkö usko että hän on liian nuori", katkaisi äiti hänen puheensa. + +"Oi -- kyllä hän on tarpeeksi vanha", vastasi Tore, "ja jos hän ei +huoli minusta, niin tämä oli vaan sattumus. Hänen isänsä pyysi minua +pitämään huolta hänestä ja minä arvelin että voisin sitä parahiten +tehdä tällä lailla; sillä arvattavasti hän ei tahdo lähteä nyt enää". + +"Niin, voithan sinä kysyä häneltä huomenna", sanoi äiti. + +"Noo, siihen on kyllä aikaa. Hänen pitää nyt perin pohjin levätä, ja +onhan siellä myös palveluspaikka tarjona kihlakunnan-tuomarin +kartanossa", vastasi Tore. + +Seuraavana aamuna, kun Tore tuli sisään aamiaiselle, sanoi hän äidille: + +"No, kuinka Marit jaksaa tänä päivänä?" + +"Hän on vielä vähän vilustunut", vastasi äiti. + +"Parasta on että hän jää makaamaan vähäksi aikaa päivällä, ja sitten +sinä voit lämmittää hänelle maitoa ja olla hyvä häntä kohtaan; hänellä +ei saa olla mitään valittamista niin kauan kuin hän on tässä talossa". + +"Minä olen ajatellut samaa", vastasi äiti. + +"Parasta on myös olla mainitsematta siitä, josta puhuin", lisäsi Tore +ja meni. + +Myöhemmin iltapäivällä oli Marit tuvassa. Hän oli vielä vähän +hajamielinen ja näytti kalpealta. Toren äiti seurasi häntä silmillänsä, +vaan jätti hänet muuten itsekseen. Vähän sen jälkeen tuli Tore sisään, +silloin äiti meni. Huomattuaan että Marit istui yksinään ikkunan +ääressä, meni Tore istumaan vastapäätä häntä, otti piippunsa esille ja +rupesi polttamaan. + +"Minä kirjoitan muutamia sanoja isällesi tänä päivänä, Marit", sanoi +hän viimein, "pitääkö minun sanoa että sinä tulet jälestäpäin?" + +Marit katseli häntä säikähtyneenä. + +"En tahdo lähteä", vastasi hän, peloissaan. + +"Oletko myös tarkoin miettinyt tätä asiaa, sillä minä en muuten tahdo +olla osallisna siinä", aloitti Tore taas. + +Kyynel tuli Marit'in silmään, ja hän vastasi taas, vaikka hiljaa: "en +tahdo lähteä". + +Tore veti muutaman savun piipustaan. + +"Mihinkä olet aikonut mennä?" kysyi hän taas. + +"En tiedä", sanoi Marit ja laski päänsä ikkunalaudalle, salatakseen +kyyneleet, joita hän ei voinut pidättää. Tore katseli häntä hetken +aikaa ja lausui sitten: "Älä murehdi siitä, Marit, tähän taloon sinä +voit jäädä niin kauan kuin tahdot, ja -- olin aikonut kysyä sinulta, +etkö tahtoisi jäädä tänne samalla ainiaksi. Tiedäthän että isäsi ja +minä olimme hyviä ystäviä, ja tämä talo on ennenkin elättänyt +emäntäänsä, jotta se arvattavasti jaksaa sitä vastakin tehdä" -- -- -- + +Tore katseli Marit'ia, vaan tämä ei liikahtanut. + +"Paitsi sitä on palveluspaikka saatavana kihlakunnantuomarin luona, jos +mieluummin haluaisit sitä -- saat siis valita mitä sulle parhaaksi +näyttää". + +"Tahdon palveluspaikkaa", sanoi Marit, nostamatta päätänsä. + +Tore nousi ja pani pois piipun. "Minä menen heti sanomaan sen +tuomarille, jotta eivät ota toista", sanoi hän; "sillä sinun tarvitsee +vielä levätä vähän -- -- -- mutta", ja hän käänteli lakkiansa käsissään +vähän aikaa, "jos kenties joskus rupeisit miettimään mitä nyt sinulle +olen sanonut, niin tiedät, että ovi on auki ja että Tore istuu tässä +tuvassa. Minä kirjoitan, kuten sanottu, isällesi". Näin sanottuaan meni +Tore. + +Äiti tuli huomaamatta sisään taas ja katsahti Marit'in puoleen. Kun +Marit nosti päätään ja katseli ympärilleen, askaroi äiti takan vieressä +eikä ollut mitään huomaavinansa. + + + + +KOLMAS LUKU. + + +Matit oli saanut palveluspaikan kihlakunnan-tuomarin luona, vaan tämä +herrasväki ei juuri ollut parasta laatua. Rouva ja tyttäret olivat niin +erinomaisen hienoja, ett'ei kukaan voinut tehdä heidän mielensä mukaan, +ja siten saatiin aina toria toisesta tai toisesta asiasta kun he +tulivat kyökkiin. Mutta vaikka Marit'illa siis ei ollut erittäin +hupaista, ei hän koko elin-aikanansa ennen ollut niin iloinen kuin nyt. +Hänen oli niin helppo olla, kun kaikki oli päättynyt eikä enää voinut +muuttua toisellaiseksi, että hän mielellään olisi laulanut koko päivän. +Hänen kasvonsa olivat kirkkaat ja ystävälliset ja hänestä tuntui kuin +hän voisi rakastaa kaikkia ihmisiä. _Hän_ ei vielä ollut ilmaantunut. +Hän usein silmäili metsään päin ja tietä myöten eikö ketään näkyisi +hänen kaltaista, mutta hän ei vielä koskaan ollut tullut näille +paikoille. + +Eräänä päivänä kun Marit oli väen kanssa ulko-työssä, tuli eräs mies +kävellen tietä myöten. Hän oli puettu verkanuttuun ja nahkahousuihin ja +pieni lakki hänellä oli päässä. Hänellä oli piiska kädessä, ei muuta +mitään. Kun hän näki Marit'in kävelevän siinä harava kädessä, pysähtyi +hän ja katseli tyttöä. Hyppäsi sitten ojan yli ja nosti toisen jalkansa +aidan yli. + +"Pitääkö mun uskoa silmiäni, Marit?" sanoi hän, "sinäkö olet?" + +"Aivan niin", vastasi Marit, nojaten haravan varteen. + +"Ja minä kun luulin sinun lähteneen". + +"Ei, minä en ole lähtenyt", vastasi Marit. + +"No, kaiketi tämä on tapahtunut sentähden, että meistä tulisi +pariskunta sitten?" sanoi mies, katsellen veitikkamaisesti tyttöä ja +lyöden säärtänsä piiskalla. + +"Se ei taida olla niin varmaa", vastasi Marit ja rupesi heiniä +haravoimaan. + +Mies hyppäsi aidan yli ja heittäysi pitkäkseen likelle häntä. + +"Oikein todella", sanoi hän, "niin -- -- -- voit uskoa että olen +ostanut kauniin hevosen Balders'issa tänä vuonna -- sen vertaista et +ole koskaan nähnyt, sääret sillä on niinkuin raudasta valetut ja nahka +kuin silkkiä. Nyt olen matkalla hevosmarkkinoille". -- Ja mies leikki +piiskallaan. + +"Vai niin", vastasi Marit. + +"Ja sitten lähden Kristianiaan syksyllä -- minä myin kaksi ruskoa +Baardsen'ille siellä viime vuonna ja voitin summattomasti rahoja". + +"Vai sinä voitit?" vastasi Marit, kuunnellen häntä henkeänsä vetämättä. + +"Kahden vuoden päästä ai'on mennä naimiseen, näetkös, ja sinun +kanssasi, Marit". + +"Vai niin". + +"Niin tahdon, mitä sinä siihen sanot?" kysyi mies, nousi ja lätkytti +piiskalla. + +"Oo -- ehk' ei olisi aivan mahdotointa", vastasi Marit ja katseli +häntä. + +"Olkoon siis päätetty, kahden vuoden perästä minä tulen ja silloin +häitämme vietetään. Vaan nyt minun täytyy kiirehtiä pohjoiseen päin, +minun pitää olla tunturin toisella puolella k:lo 12". Ja mies antoi +Marit'ille kättä. + +"Oletko nyt taas ulkona kuleksimassa, Anders?" huusi eräs ääni +tienvarrelta, ja siellä seisoi vanha kerjäläis-akka ja katseli heitä. +"Älä vaan usko häntä", huusi hän Marit'ille ja lähestyi; "hän kihlaa +yhden tytön joka paikassa, minne vaan tulee". + +"Oletko sinä taas täällä, sinä pahan ilman lintu", huusi Anders +hänelle, "parempi olisi että tekisit jotain hyödyllistä kuin että +kuljet ruokaa varastamassa ihmisiltä". + +"Älä sinä siitä murehdi, Anders hevoislanko", huusi ämmä takaisin; "et +sinä ainahan köyhdy killingeistä, jotka minulle annat. Mutta mitä puhun +on totta", sanoi hän nyykäyttäen päätänsä Marit'ille; "minä kun tunnen +tuon hulivilin, minä". + +Marit katseli rakastettuansa kummallisella katseella. + +"Et sinä suinkaan huoli hänen lörpötyksistään", sanoi mies ja puristi +tytön kättä; "tunnet kai vanhan Gunhild'in, hän kulkee täällä ympäri +puolihulluna. Tahdotko korjata luusi täältä", huusi hän akalle, joka +vielä seisoi samassa paikassa heitä katsomassa, "taikka saat maistaa +tätä keppiä". Hän nosti piiskan vartta akkaa vastaan. Tämä vetäytyi +pois. + +"Jää hyvästi siis Marit", sanoi Anders, puristaen tytön kättä +toistamiseen -- "tiedät siis, kahden vuoden perästä". Näin sanoen meni +hän ja tervehti kädellään Marit'ia. + +"Koska aiot palata, sinä hevois-varas", huusi akka hänelle. + +Anders kääntyi mäellä. + +"Oo -- ensikerran kun taas ristiäisiä toimeenpanet", huusi hän alas +vaimolle; sillä tunnettu oli seudulla että Gunhild kerran oli saanut +lapsen, vaikka oli naimatoin. + +"Ha, ha" -- -- -- nauraa hohotti akka ja oikaisi itseänsä, "siinä +tapauksessa armahasi saa jotensakin kauan odottaa". -- Näin sanoen meni +hän tiehensä. + +Marit seisoi kauan ajatuksissaan ja katseli miehen jälkeen; niin kauan +kuin Anders'ia vielä näkyi, ei harava heiniin koskenut. Marit oli nyt +nähnyt lemmittynsä, hänet, josta niin kauan oli uneksinut. Hän oli +tullut ja mennyt kuni tuulen puuska ja kuitenkin oli Marit tullut hänen +morsiamekseen; sillä semmoinenhan hänen tarkoituksensa oli. Ja nyt +Marit ei saisi häntä nähdä kahden vuoden kuluessa. + +Kuinka eriskummallista kaikki oli. Koti, isä, äiti, Amerika, Tore, +kaikki oli niinkuin kuollutta ja poispyhitty hänen mielestänsä. Pian +kaksi vuotta kuluisi. Ja hän voisi vähitellen ruveta ompelemaan +kapiotansa, kutomaan sukkia ja panemaan ne kirstuun. Olihan aina hyvä +olla valmiina. Ja sitten hän tulisi jonakin päivänä häitä viettämään. +Marit tiesi että Anders ei osannut kirjoittaa, vaan Herra Jumala häntä +kaiketi suojelisi ja silloin tällöin joku matkustaja ehkä tulisi, joka +toisi häneltä terveisiä. Hän siis kyllä voisi odottaa niin kauan. +Kotona kartanossa eivät he voineet ymmärtää miksi Marit koko illan +käveli hymysuin, mutta Marit -- hän tiesi miksi. + + + + +NELJÄS LUKU. + + +Kaksi vuotta oli kulunut eikä Marit ollut saanut ainoatakaan kirjettä +Anders'ilta. Viisi kertaa oli tunturin toiselta puolelta tullut +matkustavaisia ja heidän kanssansa Anders oli lähettänyt terveisiä, +mutta siitäkin oli jo puoli vuotta kulunut. Viimeinen, mitä oli +kuullut, oli että Anders enimmiten oleskeli naapuriseurakunnassa, kun +hän ei ollut retkillänsä, ja että hän vielä jatkoi hevois-kauppaa, +muuta hän ei tietänyt. Ei Marit'illa juuri ollut helppo olla näinä +vuosina; raskasta työtä kartanossa oli ollut; vaan hän lohdutti +itseänsä sillä, ett'ei tätä voinut kestää ijankaikkisesti. Huhu kertoi +tässä seudussa mitä oli tapahtunut Marit'in ja Anders'in välillä ja +miesten tuvassa laskettiin aina leikkiä Marit'in kanssa ja sanottiin +että hänen täytyisi punoa itselleen vahva köysi jos hänen oli aikomus +tuota lintua vangita. Marit silloin tavallisesti suuttui kovasti ja +kerran oli hän joutunut otteluun karjakon kanssa, suureksi huvitukseksi +miehille, jotka istuivat penkillä ja nauroivat. Semmoisina hetkinä +Marit tunsi itsensä niin hylätyksi ja onnettomaksi. Hänellä ei ollut +ainoatakaan ihmistä, jonka kanssa olisi voinut puhua ja johonka olisi +voinut luottaa: sillä herrasväelle hän ei voinut mennä semmoisia +juttelemaan. Ne elivät ikäänkuin korkeammassa ja hienommassa +maailmassa, eivätkä koskaan puhuneet palvelijoille muulloin kun heidän +oli täytymys sitä tehdä. Silloin Marit'in oli tapa istua takalle +miettimään ja tuumimaan, itsellensä kertoelemaan kaikki, mitä Anders +oli sanonut sekä ennen että nyt kun viimeksi olivat toisiansa +tavanneet, ja sitten hän arveli että, jos voisi luottaa keneenkään, +niin se oli Anders'iin. Olihan Maritkin uhrannut kotonsa, isän ja +äitin, kaikki, mitä hänellä oli rakasta, Anders'in tähden, olihan +Jumala aina kaikissa muissa asioissa pitänyt hänestä huolta, eikä ollut +mahdollista että _hän_ pettäisi, joka suulla ja kädellä oli Marit'ille +lupauksia antanut. Näin ajateltuansa tuli hän taas iloiseksi ja +onnelliseksi ja sitten hiipi hän ylös luhdille, jossa hänen +vaatekirstunsa oli, ja otti esille mitä pientä oli leikannut ja +neulonut, katseli sitä ja iloitsi siitä, että hänen pieni varastonsa +kuitenkin oli lisääntynyt aikaa myöten. Jos kukaan oli ahkera, niin se +oli Marit raukka. Jos jäi vähän aikaa illalla, kun talon työt olivat +loppuneet, niin Marit sytytti kynttilän ja neuloi myöhään yöhön +rinta-liinaa tai muuta, mitä tarvitsi. Silloin oli hän ihan selvästi +näkevinänsä tuon pulskan ja notkean miehen, joka laulaen tuli tietä +myöten, piiska kädessä. Pian hän tulisi, tasku rahoja täynnä, ovea +kolkuttamaan ja silloin saisivat sekä Lars että Gudbjörg piika nähdä -- +kuinka hän silloin nauraisi hänelle, totta tosiaan hän nauraisi! + +Kaksi vuotta oli kulunut, vaan vielä ei Anders'ia kuulunut. Marit +odotti mutta hän ei ollut levotoin, tiesihän hän varmaan että Anders +tulisi. Tuomarin kartanossa oli ollut kiirettä viime aikoina. Toinen +tyttäristä oli tullut kihlatuksi eräälle ylioppilaalle ja nyt olivat +sekä ylioppilas että hänen vanhempansa käymässä kartanossa. Heidän piti +jäädä sinne muutamaksi viikoksi. Rouva puuhasi jotain huvitusta +vieraille, ja nyt hän oli sopinut paikkakunnan herrasperheitten kanssa, +että lähdettäisiin yhteiselle huviretkelle naapuriseurakuntaan, koska +neljät talonpoikaishäät vietettäisiin samana päivänä. Marit'in piti +seurata heitä passarina ja muutamat miehet saisivat ensin viedä sinne +hevosilla ruoka- ja pullo-korit, päällysvaatteet ja sänkyvaatteet, +heidän tuli nimittäin olla yötä paimenmajassa. Sitten he lähtivät +matkalle kirkkaalla ilmalla nauraen ja iloten. Marit hymyili itsekseen, +sillä nyt hän kulki samaa tietä, jota Anders oli käynyt erotessaan +hänestä kaksi vuotta sitten. Marit'in mielestä teki vuori-ilma hänelle +niin hyvää, sillä täällä oli niin helppo hengittää. + +Kun nyt olivat saapuneet paikalle, oli muitten meneminen kirkkoon +juhlallisuutta katsomaan, mutta Marit'in tuli jäädä pöytää kattamaan ja +valmistamaan kaikki päivälliselle. He menivät siis ja Marit jäi +jälelle. + +Hän otti kaikki esille korista, hieroi messinkikapineita niin että jo +kaukaa loistivat, kattoi pöydän ja järjesti kaikki. Vaan kun hän +viimein oli valmis, eivätkä vielä tulleet kirkosta, rupesi hänenkin +suuresti tekemään mieli sinne vähäisen katselemaan, ja tämä halu kävi +viimein niin vastustamattomaksi että hän juoksi matkoihinsa. Kirkko +oli väkeä täynnä ja Marit'in täytyi nousta varpailleen nähdäksensä +jotain. Juuri nyt seisoi yksi pari alttarin edessä ja Marit koetti +nähdä tuntisiko jompaakumpaa heistä. Hän näki sulhasen -- -- kumma +kuinka hän oli Anders'in näköinen! Aivan yhtäläinen olkapäistä ja +selästä; vaan tämä ei kuitenkaan ollut niin voimakkaan näköinen kuin +Anders, arveli Marit; harva mies näillä seuduilla oli Anders'in +vertainen. Hs! -- pappi lukee. "Ja nyt minä kysyn sinulta, Anders +Svendsen Bjaaland" -- -- -- + +Tuliko joku kipeäksi? Kuului kimakka huuto, väkeä tunkeutui kokoon ja +eräs nainen kannettiin ulos, joka makasi niinkuin kuolleena. -- Ei, se +oli ainoastaan muuan tyttö, joka ei ollut kestänyt tuota kuumuutta, +vaan meni tainnoksiin. + +Marit makasi ulkona kirkkomaalla ja hänen ympärillänsä seisoi joukko +vaimoja, jotka säälien häntä katselivat. "Voi raukkaa, kuinka kalpea +hän on! -- Onko täällä kukaan, joka tuntee häntä? -- Hän ei ole täältä +kotoisin". Marit kuuli surinaa ympärillänsä, vaan ei virkkanut mitään. +Hän ei muistanut muuta kuin yhtä asiata, vaan sitä hän muisti. Hän tuli +kotia. Hän ei tietänyt kuinka jalat häntä kannattivat; vaan kotia hän +tuli kuitenkin. Hän heittäytyi erään kistun päälle luhdilla, hän ei +itkenyt, ei rukoillut eikä ajatellut, hän ainoasti makasi siinä. Nyt +kuuli hän kuinka joku huusi hänen nimeänsä useita kertoja. Hän hypähti +pystyyn, hän muisti taas missä oli; rouva häntä kutsui. Marit juoksi +alas kyökkiin. + +Siinä seisoi rouva. "Vihdoin viimeinkin", kuului huuto häntä vastaan. +"Saanko luvan kysyä missä hän on oleskellut tänä päivänä? Onko mokomaa +nähty, -- juosta pois nyt, kun meillä on niin kova kiire. Enkö sanonut +että hänen piti jäädä tänne? Vai kuinka -- tule nyt ruoan kanssa ja tee +se pian". + +Marit kallisti päätänsä, hän puri hampaansa yhteen, mutta hän ei +hiiskunut sanaakaan. Sisällä tuvassa olivat jo ruoalla. He olivat +iloiset ja juttelivat kaikesta mitä kirkossa oli nähty. Marit kävi +ympäri ruokaa tarjoomassa. + +"Se oli pulskea mies, tuo toinen sulhasmies", sanoi ylioppilas, "hän, +jonka nimi oli Anders, luulen minä, mutta mistä hän tuon vanhan noidan +oli saanut! Näytti kuin se olisi ollut hänen isoäitinsä. En minä vaan +ymmärrä kuinka mies voi heittää itseänsä pois tuolla lailla". + +"Marit", sanoi rouva, "tarjoa maisterille enemmän kastinta". + +Marit pisti kastin-maljan esille, mutta hän vapisi niin että hänen +täytyi ottaa tuolin karmista kiinni. Ylioppilas katsahti häneen. +"Parempi olisi ollut, että hän olisi ottanut esimerkiksi sinut, Marit", +sanoi hän veitikkamaisesti ja nauroi. + +Marit ei tietänyt mitenkä kävi; mutta malja pääsi hänen kädestänsä niin +että kastin vuosi alas ylioppilaan hienoja vaatteita myöten. Siitäpä +vasta hämmennystä syntyi. Rouva oli aivan onnetoin ja hän sekä morsian +juoksivat edestakaisin, pesivät, hieroivat, kuivasivat ja valittivat +kuinka surkeata oli saada semmoista palvelusväkeä. Marit oli horjunut +ulos kyökkiin pyyhinliinojen kanssa ja rouva tuli hänen jälkeensä. + +"Tiedätkö mitä, hyvä Marit", sanoi hän -- "tämä käy liian pitkälle +siistissä seurassa. Minä olen nyt kärsinyt tätä tämmöistä kaksi vuotta, +mutta olkoon se nyt päättynyt. Muuttoajan jälkeen sinä et enää astu +minun huoneeseni, ymmärrätkös?" + +Marit nojautui seinää vasten, kyyneleet silmissä. "Minä en ole oikein +terve", sanoi hän matalalla äänellä. + +"Kipeäkö? Niin kai. Kipeitä te olette niin pian kuin vaan vastaan käy. +Nyt saat olla niin hyvä ja la'ata hulluttelemasta siksi että +päivällinen on ohitse, silloin voit mennä ylös lepäämään kun olet +astioita pessyt. Tule nyt tuomaan enemmän kastinta". + +Marit luuli kadottavansa järjen, vaan hänen täytyi kestää yhtä kaikki. +Hän meni taas sisään, passasi niinkuin ennenkin, hän kuuli että +puhuivat häistä, että pitivät puheita ja lauloivat, vaan mitä tuo +kaikki merkitsi, siitä hän ei selville päässyt. Hänen korvissansa +kohisi ja suhisi, niinkuin kosken kohina. Kun hän oli saanut kaikki +reilaan, riensi hän ylös luhdille ja heittäytyi erään kirstun päälle. +Hän ei saanut suustansa sanaakaan, vaan vääntelihe ja kääntelihe kuin +sairas. Viimein sanoi hän tuskissaan: oi Jumal' auta minua! Hän ei +rauhaa eikä lepoa saanut, hän heittihe sinne tänne -- ei. -- Hän hypähti +seisaalle ja istui taas kannelle, painoi otsaa käsiinsä, ikäänkuin +saadaksensa sillä ajatuksista kiinni. Kun tuo ahdistus vähitellen +poistui oli niinkuin taakka rinnallakin olisi helpompi, mutta nyt hänen +katseensa oli muuttunut niin kummallisen tuimaksi. Melkein olisi voinut +pelätä että hän oli järkeä vailla ja mietti jotain pahaa, semmoinen oli +hänen katsantonsa. Hän ei liikahtanut kirstulta pois, vaan tuijotti +eteensä ilmaan. Kyynäspäät piti hän polvillaan ja sormet olivat +hiuksissa. Selvä oli että Marit jotain mietiskeli, vaikk'ei ollut helppo +tietää mitä. Näin hän istui monta tuntia, mutta sitten nousi hän +yht'äkkiä. Hän heitti päähänsä silkkihuivinsa ja hiipi sukkasillaan +portaita alas. Vaan tultuansa ulos ja pantuansa kengät jalkaan, lensi +hän hurjasti kivien ja kantojen yli sinne, josta viulun ääntä kuului ja +iloinen melske häätuvasta. Hän kyseli, -- niin, tässähän Anders häitä +vietti. Hän pyysi saada puhutella sulhasta ja lähetettiin noutamaan +häntä. Anders oli käynyt iloiseksi hää-juomasta ja tuli mäkeä alas aidan +luo ja siellä -- seisoi Marit hänen edessänsä. Kohta hän ei tuntenut +Marit'ia, vaan sitten joutui hän hämille ja vetäysi pari askelta +taaksepäin. + +Marit meni aivan likelle häntä. + +"Niin, _minä_ se olen kun olenkin", sanoi hän ja katseli suoraan +Anders'in silmiin. + +"Oletko sinä ulkona tässä kauniissa ilmassa?" sanoi hän ja oli +hakevinansa jotain liivien taskusta. + +"Niin, minä tässä olen!" sanoi Marit katkerasti nauraen. "Kaiketi +arvelet minun sopivan häihisi?" + +"Kuinka itse tahdot. Ei ollut sallittu että meistä pariskunta tulisi", +sanoi Anders. + +"Sallittu! -- -- luulet kenties että minä ai'on istua ja valittaa +voivotella sinun tähtesi, vaan siinäpä erehdyt, mies. Minun silmissäni +ei sinulla ole enemmän arvoa kuin tuolla kivellä tuossa", ja Marit +potkasi kiveen, niin että se lensi pitkän matkan, "sen enempää arvoa ei +sinulla koskaan ole ollut. Olihan helppo nähdä mitä lajia sinä olit, +kun korjasit luusi vuoren toiselle puolelle". + +Anders punastui vihasta. + +"Tahdon ilmoittaa sinulle, Marit, ett'ei haukkumiset sinua yhtään +hyödytä. -- Tätä ei nyt käy muuttaminen; mitä sinä siis tahdot?" + +"Minä tahdon sanoa sinulle että olet konna", huusi Marit ja polki +jalkaa maahan, "minä tahdon sanoa sinulle että sinun pitäisi hävetä +olla kunniallisten ihmisten parissa, sen minä tahdon; minä tahdon sanoa +sinulle että olet saattanut minut perikatoon, jotta minusta ei ikinä +tule ihmistä enään". Ja Marit kääntyi aidalle päin ja purskahti itkuun. + +Joku tuli kävellen pihan yli. Se oli Anders'in uusi vaimo. Tämä läheni +huomatessansa heitä. + +"Seisotko täällä juttelemassa kerjäläistytön kanssa", sanoi hän +Anders'ille; "jos hän tahtoo ruokaa, voi hän mennä kyökkiin". + +Marit otti kädet kasvojen edestä, kuultuansa sen. + +"Kerjäläistyttö?" sanoi hän, meni aivan likelle vaimoa ja pudisti +nyrkkiänsä hänen nenänsä alla. "Ei, mutta sinä olet kerjäläis-akka, +sinä, joka olet varastanut hänet multa! Vaan minua hän olisi tahtonut, +minua hän kosi kauan aikaa ennen sinua, minua hän rakastaa yhtä kaikki, +vaikka sinulla on muutamia lehmiä. Ja minä olen yhtä kunniallinen minä, +kuin sinä, sen tahdon sanoa sulle, etkä sinä ole sitä päivää näkevä, +jolloin minä kerjäisin killinkiä Kari Bjaaland'ilta. Ota sinä vaan +kultakappaleesi, sinä hupakko, minä en sitä ottaisi, vaikka se +heitettäisiin jälkeeni". + +Kari oli puuastunut, hän puri hampaansa yhteen ja katseli alas miehensä +puoleen. + +"Sinä kuulet sen, Anders?" sanoi hän. + +Anders seisoi siinä suuttuneena ja hämmästyneenä; hän ei tietänyt mitä +tehdä, mutta meni viimein Marit'in luo ja otti hänen käsivarrestansa +kiinni. + +"Sinun pitää mennä nyt, Marit, taikka" -- -- + +"Niin, lyö minua jos uskallat", huusi Marit katsoen suoraan Anders'in +silmiin, "minä panen vetoa siitä, ett'et uskalla -- -- Näetkös, -- sinä +olet pelkuri nyt, Anders Bjaaland, ehkä hieman häpeetkin. Se hiukkanen +miessydäntä, mitä sinulla on ollut, on kaiketi piiloittunut akan hameen +taakse nyt". + +Anders oli vaiti, mutta Kari tuli ja otti hänen takinhihastaan kiinni. +"Jumala tietäköön miksi sinä seisot ja kuuntelet häntä, näethän että +hän on hullu". + +Marit kuuli sen ja nauroi. + +"Hullu?" sanoi hän, "ei, kyllä sinä hullumpi olet, joka otat sinua +kaksikymmentä vuotta nuoremman miehen. Niin, mene sinä", huusi hän +poismenevän Karin jälkeen. "Nyt saat istua lihomassa avarassa +tuvassasi, sinä, Marit kyllä voi orjaella ja tehdä työtä käsillänsä. +Hyvästi siis, Anders Bjaaland, voi hyvin ja tanssi lystikkäästi tänä +iltana, ole vaan varoillasi, ett'en minä riipu kuin lyijy sinun +kenkiesi anturoissa; älä luulekkaan että niin helposti eroitat itseäsi +minusta. Olen yöllä ahdistava rintaasi, päivällä olen laskeva kiviä +tiellesi ja astuessasi kynnyksen yli olet minuun kompastuva. Ei yhtään +auringon sädettä ole valaiseva huonettasi, sillä ulkopuolella seison +minä pimentämässä. Hei vaan, kyllä silloin tulet viettämään iloista +elämätä! Pilkkanauru on soiva korvissasi kun tahtoisit muistutella +jotain virren-nuottia, ja kirkossa istuessasi minä istun sun vieressä +ja kuiskaelen siitä miehestä, joka myi itsensä perkeleelle kahdesta +kiiltävästä hopeataalarista. Olet ehkä silloin silmälläsi etsivä +Marit'ia, vaan hänen silmänsä on oleva kuiva, hän on naurava sinulle, +hän on --" + +Anders oli jo ladon toisella puolen, mutta hän oli viivystellen astunut +ylöspäin. Marit puhui niin kauan kuin Aders'ia näki, tuijoitti vielä +siihen suuntaan, mihin hän oli hävinnyt, ja istui sitten tien varrelle, +kasvot käsiin kätkettyinä. + +Oli jotensakin pimeä kun Marit palasi. Kotona olivat häntä etsineet +noin tunnin aikaa, vaan eivät löytäneet. Rouva oli raivoissaan, hän +torui ja lähetti ihmisiä ulos etsimään tarkemmin; sillä oli sovitettu +niin, että seuran oli ehtiminen paimenmajalle vuoren kukkulalle ennen +yötä, jota varten jo oli tilattu yösijoja siellä edeltäkäsin. Ja tuossa +Marit sitten tuli ovesta sisään hiljaa ja tyynesti niinkuin ei mitään +olisi tapahtunut. Rouva katsoi häneen niinkuin puusta pudonneena, mutta +Marit meni vaan piisin luo ja rupesi siellä askaroimaan. + +"Vai hän tulee viimeinkin, hän tahtoi arvattavasti että meidän piti +odottaa siksi kun hänen olisi mukava lähteä", sanoi rouva +pilkallisesti; "mutta, kyllä minä opetan sua sanomaan itseäsi kipeäksi +ja sitten juoksemaan tanssiin nuorten miesten jälkeen". Näin sanoen +juoksi hän Marit'ia vastaan, antaaksensa hänelle korvapuustin. + +Marit huomasi sen, hän kääntyi äkkiä ja tarttui rouvan ranteesen niin +voimakkaasti, että rouva oli huutamaisillaan. + +"Ette lyö", sanoi hän vaan ja katsoi terävästi rouvan silmiin. Rouva +vaaleni; hän ei ollut koskaan ennen nähnyt että Marit'illa oli noin +kylmä ja kova katsanto; hän vaikeni ja meni toiseen huoneesen. + +Hetken kuluttua oli koko seura matkalla hevosineen päivineen eikä +sanaakaan enää haastettu siitä, mitä oli tapahtunut. Oli kuutamo, jotta +ei ollut vaarallista vaikka tulivatkin vähän myöhään paimenmajalle. +Marit kävi muitten jälessä, jalka asteli koneentapaisesti eteenpäin, ei +hän nähnyt vuoria eikä kukkuloita ja ennenkuin tiesikään olivat jo +perille tulleet. Hän sai sijansa lattialla, niinkuin muutkin, vaan ei +saanut unta silmiinsä koko yönä. Havaittuansa että kaikki hänen +ympärillänsä nukkuivat, hiipi hän hiljaa ovesta ulos ja jäi seisomaan +kiviportaille katselemaan. Kuu oli täysi ja valaisi vaalealla, kalman +kylmällä valollaan autiota avaraa vuoristoa ylt'ympäri. Hänen +jalkojensa juurella oli kanervikot, ja ilma oli niin kirkas että sopi +nähdä sekä kanervikot että kaikki ra'otkin kallioseinissä, ja samalla +se oli raitis ja keveä. Ei karjan kelloa kuulunut, ei virran kohinata +eikä lehden liikutusta. Kaikki seisoi täällä ikäänkuin kuunnellen +mahtavien vuorihuippujen läheisyydessä, jotka avaruudessa ylpeästi +nostivat valkoiset huippunsa taivasta kohti. Ne tiesivät ett'ei myrskyt +eikä pilvet voineet heitä siirtää pois niistä paikoista, mihin olivat +juurtuneet. Heidän ei tarvinnut rukoilla paikkaa eikä palvelusta +keltäkään, he olivat herroja alallansa eivätkä toista tarvinneet. +Suuren sinertävän sumuvaipan vetivät he ympärilleen kun yö kolkostui, +ja valkoiset päät loistivat kuutamossa. Marit istui alas portaille. Hän +mielestänsä vahvistui katsellessaan näin miehuullista ja suureellista. +Vasta kun rupesivat liikkumaan sisällä paimenmajassa, nousi hän ja meni +sisään. Hän tunsi silloin että oli istunut kauan, sillä koko hänen +ruumiinsa värisi. + + + + +VIIDES LUKU. + + +Marit oli kotona taas ja oli ruvennut tavallisiin töihinsä. Hän oli +luullut että olisi parempi kun taas oli kotona, vaan ei hän koskaan +ollut kärsinyt niinkuin nyt. Hän luuli vahvistuvansa ja hän heikontui. +Tuo kylmä rauha, jonka oli saavuttanut istuessansa sinä yönä vuorella +polttavain ajatustensa kanssa, se raukesi nyt tyhjiin, kun hän oli +palannut kotiseudulleen. Tuolla _ulkona_ oli se paikka, missä olivat +toinen toistansa kohdanneet, ja se tie, missä hän oli seisonut. Täällä +sisällä oli kirstu morsiusvaatteineen, joita hän oli ommellut. Missä +hän kulki ja kävi, luki hän vaan _hänen_ nimeänsä joka paikassa -- +Kaikki oli täynnä muistoja pienimmästä ruohonkorresta pienimpään +astiaan seinällä. Hän huomasi olleensa ja eläneensä tässä ainoassa +ajatuksessa kaksi pitkää vuotta; se ajatus oli häntä kantanut kaiken +vaivan ja kärsimyksen läpi, ja nyt -- kaikki oli muserrettu ja tyhjää. +Marit vaipui alas kirstun viereen ja purskahti itkuun semmoiseen, että +oli niinkuin se kestäisi ijankaikkisesti. Mitä oli hänen tehtävä ja +mihin mentävä? Täällä hänen oli mahdotoin olla ja elää, jossa haava +alinomaa revittiin uudestaan auki. + +Tuomari oli kutsuttanut Marit'in luoksensa ja nuhdellut häntä siitä, +että hän oli käyttäynyt sopimattomasti. Miesten tuvassa oli Endre +kysynyt leipoiko hän häitä varten, koska oli jauhoissa nenän alta, +mutta Marit käänsi vaan kalpeet kasvonsa häntä vastaan eikä vastannut. +Ei täällä ollut ketään, joka olisi voinut puhua hänelle lohdutuksen +sanaa, vilvoittaa tuota polttavaa otsaa ja virvoittaa kuihtuvaa +sydäntä. Ei, tämä oli liikaa. Epätoivossaan meni Marit alas järvelle, +lopettaaksensa päivänsä siellä, mutta kuinka lienee ollutkaan, oli kuin +tuntematoin käsi olisi häntä pidättänyt eikä hän voinut muuta kuin +tuijoittaa synkkään syvyyteen. + +Yöllä hän ei nukkunut, päivällä toivoi hän olevansa tuhat syltä maan +alla sill'aikaa kuin talon tyttäret lensivät tanssista tanssiin; +salista kuului soitantoa ja naurua alas Marit'in luo, joka istui +taistelemassa ajatustensa kanssa pienessä, kylmässä kamarissaan. + +Miksi heidän oli niin hyvä ja hänen niin tuskallista? Miksi piti hänen +nähdä lasten iloista leikkiä nurmella ja muiden tekevän työtä, nukkuvan +rauhassa ja iloitsevan, sill'aikaa kuin hän ei saanut elää eikä kuolla? + +Eräänä iltana toinen tyttäristä, se, joka oli kihloissa, tuli myöhään +kotiin jostakin iltaseurasta. Hänen sulhasensa häntä saattoi. He +seisoivat vähintäin puolen tuntia kuiskailemassa ovella ennen kuin +erkanivat toisistaan, näytti kuin eivät olisi tahtoneet päästää toinen +toistansa. Kun pääovi oli suljettu meni neito hiljaa kyökin ikkunain +ohitse ja aikoi mennä takatietä sisään, mutta säpsähti aika lailla +nähdessään noiden kalpeain kasvojen katsovan ruudun kautta ulos. Kasvot +liikahtivat kun askeleita kuului. Se oli Marit. Hän meni ovea +aukaisemaan. + +"Sinäkö Marit olet näin myöhään valveilla?" sanoi neito astuessaan +sisään. "Hyvä Jumala kuinka minua peloitit! Ethän vaan ole minua +odottanut?" + +"Enpä juuri! mutta en saanut unta ja arvelin sentähden että oli paras +istua", vastasi Marit hiljaa. + +"No, ota sitten kynttilä, niin voit auttaa minua vaatteiden +riisumisessa". Neito kävi edellä ja Marit jälessä kynttilän kanssa. + +"Hyvä Jumala, mikä päivä meillä on ollut tänään, Marit!" sanoi neito +kun oli huoneessansa taas. "Etpä tiedä kuinka ihanaa on olla +kihloissa", lisäsi hän ja silmät loistivat. Hän oli istunut sängyn +laidalle ja Marit seisoi suorana ja kalpeana hänen edessänsä, kynttilä +kädessä. + +"Sanotaan niin olevan", vastasi Marit, vaan ei katsantonsa mitään +ilmaissut. + +"Etkö koskaan ole aikonut mennä kihloihin, Marit?" kysyi neito ja alkoi +riisua päältänsä osto-kiharat peilin edessä. + +"En tiedä mitä se hyödyttäisi", kuuli hän saman syvän äänen lausuvan +takanansa. + +"Jos voisin ymmärtää teitä talonpoikia", huudahti neito ja kääntyi +kummastellen. "En luule teillä olevan yhdenkään killingin arvosta +hellätuntoisuutta -- pidä vaari, sinä tiputat kuumaa talia päällesi!" + +Marit vapisi niin että tulista talia tipahteli alas hänen kädellensä. + +"Ei se tee mitään", sanoi hän, pyyhkäsi pois talin ja piteli kynttilää +kuin ennen. + +"En, sillä he eivät koskaan kirjoita toisillensa eikä heitä koskaan +yhdessä nähdä, ja toinen on heille yhtä hyvä kuin toinenkin. Hyi, se on +inhoittavaa!" neito veti ylenkatseessaan hameen päältänsä pään yli. +"Mutta puhuivathan ihmiset, että sinulla oli joku, Marit? Kuinka sen +asian käy?" + +"Arvattavasti se ei käy laatuun sitten", vastasi Marit samalla kylmällä +äänellä. + +"Oi, sinä lasket vaan leikkiä", sanoi neito ja nauroi, "-- hyi, älä +toki tuijoita minuun tuolla lailla, näyttää kuin minä -- -- sillä sinun +täytyy kuulla että se on ihanata Marit. Niin, niin, odota vaan +huomiseksi, niin minä ripitän sinua. Ja nyt hyvää yötä, älä unohda +kynttilää, ja sitten -- kuule Marit! älä unohda herättää minua varhain +huomenna, niin olet kiltti. Oi, mikä päivä meillä on ollut tänään". + +Ja neito vaipui unen helmaan ja näki suloista unta, mutta Marit kulki +liehuva kynttilä kädessä kylmän käytävän läpi. + +Huomenna siis -- neito aikoi häntä ripittää. _Hänkö_ uskoisi itsensä +näille ihmisille, jotka eivät häntä ymmärtäneet, jotka eivät olleet +puhuneet hänelle ainoatakaan kehoittavaa sanaa siitä asti kuin hän +tänne tuli! Ei, ennen -- hän seisoi epäillen, hän kävi istumaan, nousi +uudestaan, mutta ei mitään rauhaa löytänyt. Tänne hänen oli mahdotoin +jäädä, -- ei minutiksikaan, ei hetkeksikään. Hän teki jyrkän päätöksen. +Hänen täytyi pois, kapineensa hän kyllä voi saada jälestäpäinkin. Hän +pani röijyn kiinni rinnalla, heitti huivin päähänsä, avasi varovasti +oven ja meni pois pimeässä yössä. Hänestä oli niinkuin hänellä ei olisi +ollut tunnetta rahtuakaan. + +Marit kävi nopeasti tien yli, niin nopeasti kuin jalat vaan veivät +häntä. Hän oli käynyt itäistä tietä, vaikka ilman mitään tarkoitusta. +Hän tahtoi vaan mennä kauas, mitä kauemmas sitä parempi, mihinkä, hän +ei tietänyt. Viimein hän uupui ja uupui erään puun juurelle, minne kävi +lepäämään. + +Vasta aamulla hän heräsi ja hieroi silmiänsä, kummastellen missä oli ja +muistellen kuinka oli tullut. Nyt hän muisti sen. Tiellä seisoi vanha +vaimo ja katsoa töllötti häneen. + +Selässä akka kantoi risutakkaa, jonka oli metsässä koonnut. Hän jäi +ensin tielle tuijoittamaan Marit'iin, vaan sitten tuli hän lähemmäksi. + +"Ei, Jumal' auttakoon! Eikö se ole tuomarin Marit?" sanoi hän, katsoa +tuijoitti ja pudisti päätänsä. + +Marit ei ollut sitä kuulevinaan, eikä vastannut mitään. + +"Onko hän nyt sinut hyljännyt", jatkoi akka ja tirkisti ihan Marit'in +kasvoihin, "ja sitten herrasihmiset ovat ajaneet sinut ulos? Ha -- ha +-- ha -- vaan enkö sitä jo sanonut?" Ja akka nauroi niin että vapisi ja +taputti Marit'ia olkapäälle. Sitten rupesi hän laulamaan: + + "Ja mies tuo vaan lensi ilman muuta + Ja neitoselle hän tuppas' suuta, + Hän tuppasi kerran, tuppas' kaks, + Ei neitonen tullut pahemmaks". + +"Niin -- niin -- kaikenlaista merellä tapahtuu, sanoi hyle, kun sitä +ammuttiin silmään, ja jos kovan sijan itsellensä valmistaa, niin saapi +maata sen mukaan. Vaan sentähden ei ole hirteen mentävä. Tänään minä, +huomenna sinä. Pyytölinnut eivät viisastu: ne lentävät pihlajamarjoja +syömään ja joutuvat joka vuosi pyydyksiin, ja turha olisi valittaa +siitä". Akka kävi ja jutteli itsekseen kunnes oli tiellä taas. "Tule +nyt", huusi hän Marit'ille, "niin saat ruokamurusen. Olet kaiketi +nälkäinen, arvaan minä, ja ehkä et ole hienompi nyt kuin että voit +istua Gunhild'in töllissä". + +Marit nousi ja seurasi, vaan ei sanaakaan vastannut. Akka miellytti +Marit'ia samalla kuin hän kammoitti. Gunhild meni kappaleen matkaa +takaisin samaa tietä, jota myöten Marit oli tullut, kunnes seisahtui +erään kiviroukkion edessä, joka oli puoli-mädänneellä ovella +varustettu. Tämän oven rei'ät olivat huolellisesti savella ja +sammaleilla paikatut. Gunhild nosti ha'an ja meni sisään. + +"Ole varoillas", sanoi akka Marit'ille, "kyllä saat kumartua, tämä +mökki ei ole tehty hienoja varten". + +Hän heitti takansa nurkkaan ja rupesi käsiänsä hieromaan. "Niin, tässä +näet koko juhlasalin", jatkoi hän kun Marit katseli ympärillensä, +"suuri se ei ole, mutta se on hyvä. Tässä minä istun kuin rotta +lävessään ja nauran sekä papille että voudille ja kaikille muille +kissoille. Niin, totta tosiaan se saisi kärsälleen, joka pyrkisi tänne +nuolemaan". Akka nauroi taas ja rupesi laulamaan. + +"Huh!" sanoi hän väristen, "täällä on vallan kylmää aamuhetkillä, mutta +meillä on hyvä ystävä". Näin sanoen otti hän povestansa taskumatin, +otti siitä suullisen ja ojensi pulloa Marit'ille. Marit pudisti +päätänsä. "Joutavia! Juo sinä vaan, ei se ole varastettua". + +"En tahdo", vastasi Marit ja sysäsi pullon pois puoleltansa. + +"No, no, tee kuinka tahdot, en minä aio pakoittaa ketään, joka +ylenkatsoo Jumalan hyviä lahjoja", sanoi hän ottaen vieläkin suullisen, +"se oli kelpo mies, joka viinan keksi; mutta nyt tahtovat senkin ryöstää +meiltä köyhiltä raukoilta. Minusta vallanpitäjät voisivat tehdä jotain +hyödyllisempää, kuin toimittaa viinaveroja ja tullia; eivät he +kuitenkaan saa meitä tapetuksi. Heidän pitäisi istua täällä minun +töllissäni jonakin kylmänä talvispäivänä, jotka nyt pitävät puheita +ryyppäämisestä ja pirun viettelyksistä -- huh, Jumal' auttakoon -- +luulenpa että he kylläkin nöyrästi kiittäisivät viinapisarasta". Näin +puhuen pani Gunhild pienen padan tulelle. Marit oli nyt tilaisuudessa +katsoa ympärillensä. Huone oli pieni, yhtä pitkä kuin leveä. Kaksi +seinää oli kivistä rakettu ja rei'ät täytetyt sammaleilla ja +sahajauhoilla sekä ulkopuolella savella tiivistetyt. Kolmas seinä oli +yhtäläinen, sillä eroituksella vaan että oli ovi keskellä, mutta +neljäntenä seinänä oli paljas kallio, jota myöten vettä tipahteli +ehtimiseen, vaikka katto oli siihen kiinnitetty niin tivisti kuin +mahdollista oli ollut. Katoksi oli pantu muutamia hirsiä, lautoja ja +turpeita niiden päälle. Päivää näkyi ainoastaan savulävestä, joka oli +suolinahalla peitetty. Eräässä nurkassa oli oljista ja heinistä +valmistettu vuode, toisessa seisoi hiilihanko ja pata-ripustin riippui +katosta alas. Pieni puu-penkki seisoi lattialla, vaan se oli myöskin +ainoa huonekalu, paitsi lukotointa arkkua, joka seisoi vuoteen +vieressä. + +Gunhild otti jotain mustaa eräästä paperista arkusta ja pani veteen, +jota jo kiehui. + +"Nyt saat hyvää kahvia", sanoi hän, "niin, minä takaan että se maistaa +melkein yhtä hyvälle kuin tuomarin, mutta ei ihmettäkään, sillä +palavathan tuomarin polttopuut padan alla". Gunhild nauroi niin että +sai kyyneleitä silmiinsä. "Niin, jos hän tietäisi että minä käyn +nuuskimassa hänen metsissään, kyllä hän pian virkamahtiinsa hyppäisi +silloin. Ei tarvita muuta, kuin tuommoinen viatoin oksa", hän potkasi +lattialla olevaa puun-oksaa, "niin he nostavat semmoista melua, kuin +taivas ja maa olisivat hukassa, he haastavat oikeuteen, vaativat +korvausta, uhkaavat vankihuoneella ja kaikella pahalla; mutta minä olen +heidät pettävä, niin, totta tosiaan olen kun olenkin". Gunhild oli +ottanut kaksi astiaa esille, johon hän kaasi kahvin. + +"Nyt Gunhild tahtoo tarjota sinulle mitä hänellä on, vaikk'et viimein +huolinut hänen neuvoistaan. Vaan enkö sitä sanonut? Enkö sitä jo +sanonut? Niin, roistoja he ovat kaikki -- ah kuinka se kahvitippa teki +hyvää -- roistoja he ovat. He ovat olevinansa piru tietää mitä herroja, +ja sitten heillä ei ole omaa paitaakaan. Kauniita kosioita tosiaankin! +Kun häitä on vietetty ei heillä ole vaateriepuakaan, mutta sitten vaimo +pannaan orjaelemaan. Voit olla tyytyväinen että kävi niinkuin kävi, +kyllä selkä olisi kyyristynyt ja silmät vetäytyneet jos olisit tullut +hänen vaimokseen". + +Gunhild puhalsi kahviin, jotta hetken äänettömyys syntyi; Marit istui +vastapäätä, kuppi kädessä katsellen ja kuunnellen Gunhild'ia, joka +levitteli itseänsä takan vieressä. + +"Juo nyt niin kauan kun se on lämmintä", sanoi Gunhild nyykäten +Marit'ille; "ei meistä eikä kahvista ole mihinkään kun lämmin on +poissa. Mutta mitä aioinkaan sanoa -- rahat jotain vaikuttavat muori, +rahat, sanon minä. Puhu taas niin paljon siitä, että Herra Jumala +johtaa meidän kohtalot niin tai näin -- -- ha -- ha -- kyllä kai! Niin +kuin ei Jumalalla olisi muuta virkaa kuin ajatella meitä matosia. Ei, +rikkaus maailmassa hallitsee. Miksi sinä luulet vallassäätyläisiä +pidettävän niin korkeassa arvossa? Ovatko meitä paremmat? Ei, totta +tosiaan, ei Jumalan maailmassa ole kurjempia olentoja kuin nuo 'hienot' +ihmiset, vaan kah! kuinka ovat olevinansa. Huomaapas vaan pappia. +Sunnuntaina hän tuomitsee ihmisiä kuumaan helvettiin ja puhuu kuinka +kaikki olemme veljeksiä, mutta kyllä saat hieroa jalkojasi matolla ja +kumartaa syvästi astuessasi hänen saliinsa. Ja uskallappas koskea hänen +kirsimarjojansa kesällä! Kyllä silloin sekä koirat että nimismiehet +hyppivät jälkeesi. Ei, rahoilla kaikki hallitaan ja hullu se on, joka +ei ota niitä kun ovat tarjona". Gunhild nousi ja kohensi valkeata +sauvallaan. + +"Etkö luule että minäkin olisin voinut istua lakihuoneessa ja olla +kunnioitettu pitäjässä", sanoi hän hetken kuluttua, ojentaen itseänsä. +"Senpä luulisin, hän kosi sekä yksi että kaksi kertaa, ja minulla olisi +nyt voinut olla sekä kahdeksantoista että kaksikymmentä lehmää +tallissa, mutta silloin muka olin enemmän rakastunut Baard'iin. Ha -- +ha -- niin, siitä tuli oivallinen loppu. Hän jätti sekä minut että +kakaran, kun vuohet hukkuivat syvyyksiin ja ainoa lehmäni kaatui. Minä +istuin sitten tyhjin käsin ja nimismies uhkasi vangita minua +riettauteni tähden, mutta sitä tuomiota eivät aikaan saaneet, kosk'ei +se ollut kuin ensimäinen lapseni. Sitten läksin pois kakaran kanssa, +sillä siinä tienoossa oli mahdotoin olla. Lapsi kuoli, Jumalan kiitos, +eikä sen tarvinnut kärsiä pahasta maineesta, mutta nälkää ei se +myöskään kärsinyt niin kauan kun orjaelin sen puolesta. Nyt istun tässä +komeassa huoneessa, pahaa kärsin suvella ja kylmää talvella ja saan +ottaa vastaan niitä leipäpalasia, joita ihmisten ovilla saan, ja minua +sanotaan Gunhild kerjäläis-akaksi. No niin, paljon maailmassa tapahtuu; +ja minä olen tämän hyvästi ansainnut tyhmyyteni tähden!" + +Marit ei vastannut, mutta jotain muistui hänen mieleensä, hän näki +Tore'n edessänsä ja muisti hänen sanansa. Hän ei ollut muistanut Torea +ennen, mutta nyt hän muisti. + +"Niin, hupsu se on, joka ei kartanoa ota kun saa", jatkoi Gunhild, otti +pienen piipun esille ja rupesi tupakoimaan. "Puhuvat niin paljon +rakkaudesta -- loruja kaikki! Se kestää ensimäisen vuoden ja sitten +sitä kulutetaan pois lasten synnyttämisessä, työssä ja kivuloisuudessa, +mutta talo seisoo. Ei ole hätää olla talon-omistajan vaimona! Ei hänen +tarvitse orjaella, ei vilua eikä nälkää kärsiä; hän istuu huoleti +lämpösessä tuvassaan sekä talvi- että kesä-aikana, hän voi kasvattaa +voimakkaita nuorukaisia, hän voi kustantaa sijaisia sotapalvelukseen +poikiensa edestä ja hankkia heille taitoa ja tietoa jos tahtoo. Paitsi +sitä hänen ei tarvitse mennä pois tieltä kun kaupunkilaisia kohtaa. Hän +voi haastaa oikeuteen hienoja ihmisiä jos mieli tekee, sillä hänellä on +varoja maksaa asianajajille". Gunhild'in silmät kiilsivät, kun hän tätä +ajatteli. + +"Mutta kuinka sinun on käynyt oikeastaan, kuinka olet tänne tullut?" +aloitti Gunhild taas hetken perästä. + +Marit kertoi muutamilla sanoilla kuinka kaikki oli tapahtunut. "Niin +enkö jo ole sitä sanonut, nuo hienot ihmiset ovat luodut ainoastaan +pahantekoja varten. Miksi eivät nyt voineet sinua pitää, ruokkia ja +olla ystävällisiä, tyttö parka, vaan sitä eivät tehneet! Ei, pois -- +pois, se on tietty. Nyt kai tahtoisivat että tulisit kättä nuolemaan ja +anteeksi pyytämään, vaan hupsu olet, jos sen teet. Ei, me teemme heille +pienen kepposen, me molemmat; senverran työtä minä ainakin voin sulle +hankkia ett'ei sun tarvitse nälkää kärsiä. Täällä on eräs mies, täällä +likellä, joka tarvitsee piikaa, nyt kun hänen vaimonsa on kipeä. Et saa +muuta kuin ruokaa ja vaatteita siellä, mutta myöhemmin voit hankkia +itsellesi parempaa paikkaa; joka on nälkäinen, ei saa ruokia valita. Ja +sitten olet vapaa, voit käydä tuomarin rouvan rinnalla eikä hän uskalla +sua lyödä vaikka sormet kuinka syhyisivät. Niin, jos et ole väsynyt, +voimme mennä sinne kohta, niin saat vähän suurusta, sillä huomaan +ett'ei minulla ole leipäpalastakaan". + + + + +KUUDES LUKU. + + +Marit jäi vastaiseksi siihen taloon, josta Gunhild oli hänelle puhunut; +vaan ei se juuri ollut parhaimpia taloja, johonka hän oli joutunut. +Kaikki oli rappiolla, eikä miehellä ollut varoja tehdä parannuksia. +Huonoa ruokaa hän sai ja vähän joka atrialle. Siinä hän sitten kävi, +pesi lattioita ja puhdisti läävää, halkasi puita ja kantoi vettä sisään +ja teki ylimalkain kaikki raskaat työt. Välisti Marit muisti pienen +kamarinsa tuomarin talossa; se oli oikea taivas tämän suhteen. Vaan +takaisin hän ei tahtonut mennä, vaikkapa saisikin kuluttaa nahan pois +sormiensa päästä täällä. Oli kai niin sallittu että hänen piti olla +lapsi-puolena tässä maailmassa. Vaan miksi hänen juuri oli pakko olla +semmoisena? Eikö hän kelvannut mihinkään parempaan? Eikö ollut hän yhtä +hyvä kuin isäntäväkikin, joka ei muuta ajatellut kuin ruokaa joka eri +atrialle. Marit näki unta öisin vanhemmistaan, Amerikasta, suuresta +Skjölte-kartanota, missä Tore istui, ja vanhasta Gunhild'ista, joka +nauroi ja sanoi: "sinulle kernaasti suotu, kaikki on oma syysi". +Päivällä hän kävi miettien kummallista kohtaloansa. Marit tuli kovaksi +ja katkeraksi. Ajatukset laskivat jäätä sydämen ympäri, eikä täällä +aurinkoa ollut sitä sulattamaan. + +Tuomarin talossa oli hämmästys suuri kun ei Marit'ia löytynyt. Kaikki +juoksivat sinne tänne, sisään ja ulos. He etsivät kyökistä ja +kellarista, tutkivat kaivoakin, mutta Marit'ia eivät löytäneet. Ei +kukaan ollut hänestä mitään kuullut eikä nähnyt. Hän oli ollut vähän +kummallinen viime aikoina, sanoi tuomari. + +Huhu levisi pian paikkakunnassa siitä, mitä oli tapahtunut, ja moni, +joka oli Marit'in tuntenut, tuli hänestä kysymään. Niiden joukossa oli +myöskin Tore. Hän oli silloin tällöin käynyt siellä Marit'ia +tervehtimässä. Mutta Marit ei koskaan ollut hänestä paljon välittänyt. +Tore oli seisonut ovella ja Marit askaroinnut piisin vieressä ja +sanonut jonkun sanan silloin kun se oli ihan välttämätöintä. Tore oli +sitten mennyt, mutta tuli aina takaisin jonkun ajan kuluttua +kuulustelemaan tarvitsiko Marit jotain tai tahtoiko että isälle jotain +kirjoitettaisiin. Kosimisestansa taannoin hän ei koskaan puhunut. Kun +Tore nyt kuuli mitä oli tapahtunut, tuli hän myöskin ja oli etsivistä +ahkerin. Hevosen selässä oli hän lähtenyt paikasta toiseen etsimään. + +Eräänä päivänä, kun Marit oli tullut rappusille ja aikoi viedä pois +vettä, näki hän hevosen, joka oli sidottu puuhun kiinni, ja erään +miehen tulevan häntä kohti. Hän tunsi miehen ja aikoi juosta sisään +kätkemään itsensä, mutta tuo mies oli jo hänet nähnyt. Oli siis +myöhäistä. Hän nojautui nyt seinää vasten ylpeällä katsannolla. Mies +nosti hattuansa. + +"Hyvää päivää, Marit", sanoi hän. "Kiitoksia viimeisestä". + +"Kiitoksia vaan", vastasi Marit tylysti. + +Tore seisoi siinä vähän aikaa. "On huono ilma nyt", sanoi hän. + +"Niin on", vastasi Marit. + +Tore pisti toisen kätensä taskuun eikä pitkään aikaan mitään sanonut. + +"Minulla on niin paljon terveisiä sinulle tuomarilta", aloitti hän +viimein. + +"Vai niin", sanoi Marit ja nauroi pilkallisesti; "he ovat varmaankin +saaneet jonkun ilmestyksen, koska lähettävät terveisiä minulle; oletko +sinä renkinä tätä nykyä, Tore?" + +Tore katsahti ällistyneenä Marit'iin; hänen mielestänsä Marit näytti +vanhalta, vaikka oli ainoastaan kahdenkymmenen vuoden ikäinen. Tore +vastasi tyynesti: "Minä ajan omia asioitani". + +"Vai niin, no, sano sitten terveisiä itsellesi, ett'et saa minua +täältä, vaikka repisit minut kappaleiksi". + +"Vai onko täällä niin hyvä olla?" + +"Tietysti, -- täällä minä kannan lokaa ja syön sian ruokaa, tietysti +täällä on hyvä ollakseni", vastasi Marit. Tore katseli häntä taas. +Kuinka onnettomalta ja turvattomalta hän näytti. Kaunis hän vielä oli, +pitkä ja hoikka, mutta kasvot olivat kalpeat niinkuin taudin jälestä. +Tore tunsi että sydämensä heltyi; hän meni likelle Marit'ia ja nojasi +kyynyspäänsä seinää vasten. + +"Aioin kysyä sinulta", sanoi hän viimein hitaasti ja viivytellen, +"tahtoisitko rahoja päästäksesi Amerikaan, niin minulla kyliä olisi +niin paljon ja" -- -- + +"Ja nuo muut nauraisivat ja sanoisivat: Kas nyt tuo tulee jälestäpäin, +joka oli niin ylpeä olevinansa. Ei kiitoksia, täällä on kaiketi sen +verran multaa syntymä-sijoillani, että saan muutaman lapiollisen +ruumis-arkulleni". + +Tore katseli maahan ja hieroi saapastansa kivirappusia vasten. Hän +mietti jotain. + +"Niin, sillä en kaiketi voi toivoa että tahtoisit minun tuvassani +istua", sanoi hän viimein; "mutta sen sinä tiedät, että mitä kerran +sinulle sanoin, sitä minä vieläkin ajattelen". + +Tämä ajatus iski tulta Marit'in silmistä: posket punastuivat ja hänen +sydämensä tykytti niin kovasti, että hän painoi käsiänsä rintaa vasten. +Talo -- rahoja -- vapaus, kaikki, josta Gunhild oli puhunut -- se oli +nyt tarjona; toisen kerran antoi sallimus hänen valita. Tuntui kuin +ajatukset tukehduttaisivat häntä, hän hengitti syvään ja istui +kynnykselle, kätkien kasvot käsiinsä. + +Tore seisoi kauan ja katseli häntä odottaen vastausta, vaan sitä ei +kuulunut: Marit ei liikahtanut. + +"Saan siis sanoa hyväiset sinulle", sanoi hän, "ja jos muuten jotain +tahtoisit, niin tiedät missä minä asun". + +Marit kuuli hänen menevän, hän hypähti pystyyn, Tore oli jo ehtinyt +kappaleen matkaa tiellä. Marit tarttui käsin kynsin portaiden syrjään +ikäänkuin hän olisi tahtonut kasvaa kiinni siihen; hän katsoa tuijoitti +Toreen, joka jo oli päästämässä hevosensa irti -- hän huusi Toren +nimen. + +Tämä kuuli sen, jätti hevosen ja tuli Marit'in luo. + +"Tahdoitko jotain?" sanoi hän ja jäi seisomaan portaiden eteen. + +Marit puri huuliansa, nosti päätään ja sanoi pilkallisella hymyllä: +"Arvelenpa että koska isäni on antanut sinulle köyden, niin saat ottaa +lehmänkin". + +Tore katseli häntä hämmästyneenä, astui sitten portaita ylös. + +"Nyt sinä puhut katkerasti, Marit", sanoi hän, "mutta onko se +todellakin tarkoituksesi Jumalan ja ihmisten edessä?" + +"Luuletko että minulla on kaksi kieltä suussa?" vastasi Marit. + +Tore antoi hänelle kättä ja Marit laski omansa siihen. + +"Se on siis päätetty", sanoi Tore, "ja minä toivon että Jumala antaa +siunauksensa siihen". + +"Niin, kun hän vaan antaisi", vastasi Marit. + +"Ja koska saan viedä sinut kotiin?" kysyi Tore. + +"Vaikka kohta", vastasi Marit, "sillä minä olen täällä vaan +päivä-palkollisena". + +"Tulen siis huomenna", sanoi Tore iloisena, ja näin sanoen jätti hän +hyvästi. + +Marit seisoi yksinänsä siinä. Hän näki Toren ratsastavan pois, se oli +hänen miehensä, ja Marit -- hän saisi omistaa ja hallita Skjölten +taloa. Kasvonsa hohtivat, hän ojensi itseänsä suoraksi ja mielestänsä +hän oli suurempi ja väkevämpi kuin koskaan ennen. Hymy leikki hänen +huulillansa, vaan hyvää hymyä ei se ollut; silmät olivat suuret ja +loistavat, mutta niissä oli jotain kostonhimoista, niinkuin pedolla, +joka uhrinsa huomaa. Hän olisi mielellään laulanut, niin iloinen hän +oli. Hän meni tupaan, mutta käyntinsä oli varma ja ylpeä kuin +kuningattaren. + +Mies tuolla sisällä ihan säikähtyi kun kuuli laulettavan niinkuin +myrskyssä lumivuorella. Marit se lauloi työtä tehdessänsä. + +"Oletko järkeä vailla, tyttö?" sanoi mies, astuessansa kynnyksen yli ja +huomatessansa Marit'in menetyksen; "etkö tiedä että emäntäsi on kipeä?" + +"Se ei koske minua, onko hän terve vai kipeä", vastasi Marit. + +Mies katseli häntä hämmästyneenä. Tämä sama hiljainen tyttö, joka kävi +askareissaan sanaakaan sanomatta. + +"Tiedätkö, että minä olen isäntäsi?" sanoi hän lyöden nyrkkinsä +pöytään, "minä voin ajaa sinut ulos maantielle, mistä tulitkin, ja +milloin vaan tahdon!" + +"Sinä et ole isäntäni enemmän, kuin kissa", vastasi Marit ja nauroi +hänelle vasten silmiä. "Paitsi sitä ei sinun tarvitsekaan ajaa ketään, +sillä minä menen huomenna ajamattakin, jotta saat puita hakata ja +lika-vettä kantaa itse". + +Mies seisoi kuin kivettyneenä. + +"Mihinkä menet?" kysyi hän varsin hämillänsä. + +"Sen saat tietää aikanansa", vastasi Marit, vei ulos pytyn ja heitti +oven lukkoon jälkeensä. Mies jäi seisomaan töllistämään keskelle tupaa. + + + + +SEITSEMÄS LUKU. + + +Arvattava on ettei se juuri pientä huomiota nostanut, kun Marit oli +muuttanut kotia Skjölteen, sillä nyt hänestä tuli yksi seurakunnan +rikkaimpia emäntiä. Marit itse teki kaikki saadaksensa tiedon siitä +levitetyksi, ja Endren, tuomarin rengin, korvat olivat jotensakin +lupallaan kun Marit eräänä päivänä kävi hänen ohitsensa eikä ollut +häntä näkevinänsä. Kun hääpäivä tuli oli kirkko täynnä väkeä, jotka +tahtoivat Marit'ia nähdä. Tämä kävi suorana ja pulskana kirkonlattiaa +myöten, eikä katsonut oikealle eikä vasemmalle. Kasvonsa olivat kalpeat +ja kylmät, hän oli kuvapatsaan näköinen, seisoessansa alttarin edessä; +ei yksikään hermo liikahtanut hänen kasvoistansa. Viisi päivää +hääjuhlan oli kestäminen, niin hän itse oli vaatinut ja Tore ei pannut +vastaan. Marit tahtoi että kaukanakin tiedettäisiin hänen viettävän +häitä. Ei puuttunut syömistä eikä juomista. Kyökkimestari oli niin +väsymätöin että äänensä jo ensimäisenä päivänä sortui, mutta se ei +auttanut. Häistä ei oikeata iloa ollut; sillä morsian ei tahtonut +tanssia, hän tahtoi vaan katsella. Muuten ei hän ollut moitittava; hän +kävi itse ympäri, kehoitti miehiä tanssimaan ja kaasi vanhoille sekä +olutta että paloviinaa. Tore tahtoi myös koettaa saada mielet +vilkastumaan; hän otti erään tytön ja juoksi rinkiin kun soittuja +rupesi juoksu-tanssia soittamaan. Marit kävi juuri lattian yli. Hän +näki Toren ja punastui. Kun hän oli jättänyt tytön meni Marit ja +kuiskasi hänelle: "Onko sopivaa mielestäs että Skjölten haltija täällä +hyppää, kuin varsa". Tore ei enää mennyt tanssiin. + +Tuomarin perhe oli tullut kartanoon; sillä ylioppilas ja hänen +vanhempansa eivät koskaan olleet nähneet, mitenkä talonpoikais-häissä +menetellään, ja luulivat saavansa nähdä sitä täällä. He lähettivät +sanansaattajan kysymään saisivatko tulla tupaan katselemaan. + +Marit vastasi ett'ei hän ollut lähettänyt heitä käskemään, ja he saivat +siis mennä tiehensä kiroten "tuhmia talonpoikia". Tore tuli pahalle +mielelle kuullessansa tämän. Hän aikoi sitten mennä tuomarilta anteeksi +pyytämään. + +Oli yksi, joka itki näissä häissä, ja se oli Toren äiti; sillä häntä +aavisti ett'ei tästä avioliitosta mitään hyvää tulisi. Vaan hän ei +puhunut siitä kellekään, kaikista vähemmin Torelle. Jo se lyhyt aika, +kun Marit oli ollut talossa ennen häitä, oli osoittanut että Marit'in +mieli oli kova ja vastahakoinen, eikä suinkaan taipuisa. Vielä +pahemmaksi kävi se myöhemmin. Marit vaati kohta avaimet aittaan ja +kellariin: ei äiti saanut ottaa pienintäkään tekemättä tiliä +Marit'ille. Hän kärsi kuitenkin kaikki poikansa tähden ja sitä paitsi +oli hän nöyrä ja hyvä luonnoltaan, eikä tahtonut elää epäsovussa +kenenkään kanssa. Mutta kun vanhus peloissansa istui tuvan nurkassa +rukin ääressä ja Marit askaroi piisin luona tai huoneessa mielensä +mukaan, silloin äidin katsannossa oli jotain, joka ilmoitti ett'ei +mielestänsä hänellä enään ollut mitään virkaa maailmassa. Erittäin oli +häntä loukannut se, että vanha Gunhild oli saanut talossa asunnon ja +että hän joka päivä atrioi heidän oman pöytänsä ääressä. Marit oli +järjestänyt niin, että rengit ja piiat söivät eriksensä suuressa +tuvassa, mutta Gunhild heidän omassa huoneessaan. Hän oikein hyväili +tuota vanhaa ilkeätä akkaa, sill'aikaa kuin hän tuskin oli äitiä +näkevinänsä. Äiti oli aikonut puhua pojallensa tästä, mutta huomasi +pian ett'ei se mitään hyödyttäisi; sillä Tore oli heikko kun kysymys +oli Marit'ista, ja hän sai kaikissa noudattaa omaa mieltänsä. Tore oli +itse tuonut Gunhild'in taloon. Että se oli tapahtunut Marit'in käskystä +ei moni tietänyt. + +Marit'ia pelättiin. Vaikka väki olisi ollut kuinka iloinen ja +meluavainen renkituvassa, niin haudan äänettömyys kohta vallitsi kun +hän astui kynnykselle. Mutta kohta kun hän oli mennyt ruvettiin +laskemaan juttuja ja lörpötyksiä emännästä. Mahdotointa oli kieltää +että Marit piti taloa siistinä ja järjestyksessä. Jokainen malja ja +jokainen kuppi seisoi niin kiiltävänä paikallansa, kuin se olisi ollut +uusi. Ei mitään ollut viskattu sinne tänne pihalla eikä tuvassa. Hänen +tutkiva silmänsä tarkasteli suuret ja pienet seikat ja jos hän huomasi +jotain, mikä ei häntä mielyttänyt tai oli tehty hänen käskyänsä +vastaan, niin hän ei rauhoittunut ennenkuin oli tuon syntisen löytänyt, +jota hän ei suinkaan sitten säälinyt. Sentähden palvelusväki vapisikin +emännän edessä. Hän nousi varhain aamulla ja pani maata myöhään +illalla; näytti kuin hän olisi ollut väsymätöin. Vaan hänen päämääränsä +olikin saada talonsa oikeaksi malli-kartanoksi, jotta sanottaisiin että +Skjölten kartano oli seudun etevin. Tore ei myöskään saanut pitkänä +venyä. Marit kyseli heinistä ja viljasta, hän tiesi mitä ojia oli +kaivettavana ja rakennutti vesijohtoja ja antoi neuvoja kaikissa +asioissa. Tore ja hän eivät juuri keskustelleetkaan muita asioita, ei +ainakaan äidin kuullen. Marit kysyi paljonko hän luuli ansaitsevansa +perunoilla tänä vuonna tai oliko naapurin pelto yhtä korea kuin hänen +omansa, tai luuliko hän parhaaksi tehdä noin taikka näin seuraavana +vuonna. Tore vastasi hiljaisesti, hän ei ollut erittäin puhelias. Mutta +hän ei voinut olla iloinen eikä vapaa kun Marit'in kylmä silmäys häntä +kohtasi tai hän kuuli Marit'in kovan äänen. Sentähden hän tavallisesti +meni ulos atrian jälkeen; vasta kun oli ulkona huoneesta, hän +mielestänsä uskalsi vapaasti hengittää, eikä Marit koskaan häntä +kysellyt kun hän oli mennyt. Tore oli kai onnellinen nyt kun koko talo +oli järjestyksessä ja kävi kuin kello. Ehkä oli hän onnellinen, mutta +tosi on että hän puhui vielä harvemmin, kuin ennen. Istuessansa illalla +penkillä väsyneenä päivän työstä, hän välistä katseli kummallisella +silmäyksellä vanhaa äitiänsä joka istui kyyryssään ja äänetönnä rukin +edessä nurkassa. Vaan hän ei sanonut mitään, eikä kukaan tietänyt mitä +hän ajatteli. + + + + +KAHDEKSAS LUKU. + + +Kolmekymmentä vuotta oli kulunut. Paljonhan voi tapahtua kolmenkymmenen +vuoden kuluessa. Huoneita voi tulla rakennetuksi ja kaatua jälleen, +sukuja voi kuolla ja sukuja syntyä, pian unhottuneita, pian hävinneitä. +Kova sydän voi leppyä, hellä sydän paatua; mutta eteenpäin mennään kuin +aallot tuulessa; ne kasvavat, nousevat ja heitetään rantaa vasten; +mutta uusia tulee tulemistaan, samoja jälkiä seuraten, ja pyyhkivät +pois muistot edellisistä. + +Skjöltessä on paljon muuttunut. Suru on talossa käynyt, mutta Marit +seisoo siinä vielä suorana, kuin honka, josta oksat on karsittu, jonka +latva tuulessa heiluu, mutta vielä paljaanakin, myrskyn rääkkäämänä +nousee taivasta kohti, ikäänkuin sanoen: "ei se auta!" Tore ja hänen +äitinsä lepäävät maan povessa. Oli surun päivä paikkakunnalle, se +päivä, jona Tore kannettiin pois; sillä hän oli ollut rakastettu ja +kunnioitettu mies; mutta Marit'in silmä ei kastunut. Hän oli ostanut +kalliin ruumiinarkun ja pitänyt suurenmoiset hautajaiset; mutta siinä +kaikki. Ei kukaan voinut havaita mitään muutosta hänen kasvoissansa +miehen kuoltua. + +Näin kului taas muutamia vuosia; pellot ja niityt kasvaa rehoittivat +kuin entisinä aikoina ja kaikki kävi samassa järjestyksessä; silloin +makasi yht'äkkiä Marit'in vanhin poika paarilla. Hän oli pudonnut alas +vuorenloukkoon eräänä iltana, kun kävi lampaita hakemassa, ja paksu +sumu äkki-arvaamatta peitti vuoren. Marit rakasti tätä poikaansa +enemmän kuin muita lapsiansa. Hän oli vanhin, hänelle oli talo +perinnöksi joutuva, hän oli pitävä Marit'in nimeä ja neuvoja kunniassa +ja tekevä Skjölten nimen mainioksi lähellä ja kaukana. Sentähden Marit +olikin häntä kasvattanut samalla rakkaudella, kuin peto poikiansa. Hän +oli antanut pojan imeä sitä mielikarvautta ja ihmis-vihaa, jota +Marit'in omassa povessa kätkyi. Hän oli valvonut ja huolta pitänyt, +ett'ei mikään käsi saisi repiä ylös niitä siemeniä, jotka hän oli +istuttanut; hän oli pitänyt tuota poikaa niin paljon erillänsä kuin +mahdollista muista talonpoikais-lapsista. Hänestä olikin tullut kaunis +ja pulskea mies, kova ja raivoisa luonteeltaan, joka tahtoi mitä +tahtoi, eikä taipunut kenenkään muun tahdon mukaan. Nyt tämä poika +makasi kalman kalpeana ja muserrettuna vuoteella. Ensi kerran naapurit +näkivät Marit'in itkevän, itkevän katkerasti. Hän oli epätoivoissaan, +hän sulkeutui huoneesensa kahdeksi päiväksi eikä tahtonut tietää +ruoasta eikä juomasta, eikä kukaan päässyt hänen luoksensa. Pappi tuli +kartanoon ja tahtoi häntä puhutella; sillä häntä oli lähetetty hakemaan +kun ei muuta neuvoa tiedetty. Kun kolkutettiin ovea ja sanottiin että +pappi oli siellä, nosti Marit salvan oven edestä ja astui ulos. Hän oli +kalpea, mutta kasvonsa olivat tyynet, kuin ennenkin. Hän kysyi lyhyesti +mitä pappi tahtoi. Pappi arveli että tähän aikaan saattoi olla paljon, +joka rasitti emännän sydäntä ja jota hän halusi tunnustaa Jumalallensa. +"Ei minun tietääkseni", vastasi Marit kylmästi; "jos niin tapahtuu +kerran, niin minä kyllä lähetän pappia hakemaan, ett'ei hänen tarvitse +turhaa vaivaa nähdä". + +Pappi sai lähteä kotia taas, eikä kukaan siitä hetkestä olisi voinut +huomata että Marit suri. + +Hän vaatetti itse poikansa ruumiin ja toimitti maahanpaniaiset niin +kuin se olisi ollut hänen jokapäiväistä työtänsä. Nöyränä hän ei +taistelusta tullut. Hän oli melkein käynyt ankarammaksi ja astui vielä +ylpeämmin kuin ennen kirkon permantoa myöten sunnuntaisin mustassa +huivissaan. Hänellä oli vain yksi poika jälellä ja tämä oli Vigleif; +mutta hän saikin nyt kaiken hänen rakkautensa. Pienenä poikana oli hän +enimmiten jätetty itseksensä ja saanut päiväkaudet juosta ulkona +leikkimässä; sillä äitillä oli tarpeeksi vanhimmassa pojassaan ja +isällä oli niin paljon tointa ja huolta kartanon hoidossa, joka eneni +enenemistään, että hänellä oli varsin vähän aikaa kasvattaa poikaansa, +niinkuin hänen olisi pitänyt. Vigleif sai istua Gunhild'in kamarissa ja +oppia kuinka voisi omenia varastaa tuomarin puutarhasta ja ajaa lampaat +naapurin niitulle. Gunhild oli myös ollut avullisena kun hän laittoi +linnunpelättimen, joka oli vaatetettu tuomarin rouvan näköiseksi, ja +toimittanut että se tuli niin pystytetyksi, että se nähtiin tuomarin +ikkunoista. Marit huomasi sen, mutta hymyili vaan salaisesti, eikä +ollut siitä tietävinänsä. Vigleif oli myös osallisena kaikissa +koirankureissa siinä seudussa, ja valituksia kuului ehtimiseen; milloin +oli hän kivittänyt lehmiä, milloin vetänyt aidan keskelle tietä, jota +ihmisten oli ajaminen, milloin haukkunut vanhaa akka parkaa ja raakoja +sanoja puhunut. Tore, isä, huolistui tästä ja torui poikaa. Saatuansa +tiedon siitä, sanoi Marit Torelle: "Miksi torut poikaa? Eivätkö ihmiset +voi pitää huolta lehmistänsä ja lampaistansa?" Tore oli silloin +kääntynyt selin häneen ja virkannut: "Pelkäänpä että sinä pilaat +poikaani". -- "Kun hänen ei vaan tarvitsisi hävetä isäänsä enemmän kuin +äitiänsä", oli Marit vastannut, ja Vigleif, poikanulikan tavalla, +ilvehtinyt sormellaan isänsä jälkeen, sekä hiipinyt Gunhild'in luo, +jossa aina tiesi puolustusta saavansa. Gunhild lohdutti häntä silloin, +sanoen ett'ei hänen tarvinnut siitä huolia, koska hän nyt yhtä kaikki +oli rikkaan miehen poika ja sai tehdä mitä tahtoi suureksi tultuaan. +Kun hän tuli vähän vanhemmaksi, kertoi Gunhild hänelle äidistä, kuinka +Anders Bjaaland oli häntä pettänyt ja kuinka hän oli paennut tuomarin +talosta. Vigleif kuunteli tätä uteliaana, vaan ei uskaltanut kysellä +äidiltä, sillä hän, niinkuin muutkin, häntä pelkäsi; mutta siitä +päivästä asti katseli hän äitiä toisilla silmillä kuin ennen. Kun +Vigleif tuli täysikasvuiseksi oli hän kaikissa paikoissa, missä +tanssittiin ja iloittiin, yhtyi seudun yö-kosijoihin ja peloitti +tyttöjä miltei kuoliaaksi kesällä, kun olivat paimen-majoissa karjan +kanssa; silloin Vigleif huusi ja melusi melkein joka yö heidän oviensa +ulkopuolella. Välistä hän haukkui kuin koira, välistä taas ammui kuin +lehmä suden lähestyessä, välistä määkkyi niinkuin kaikki vuohet ja +lampaat olisivat irroillansa. Muutamia tyttöjä tämä huvitti; mutta +toiset menivät piiloon ja antoivat hänen kolkuttaa ja hakata majan +ovelle siksi että väsyi. + +Veljen kuoltua antoi Marit tämän pojan periä kaiken sen rakkauden, +jolla oli toista poikaa rakastanut. Hän kutsui pojan luoksensa ja pyysi +häntä käyttämään itseänsä siivommin ja arvokkaammin. Hänen tuli muistaa +että oli rikkaan ja kunnioitetun miehen poika, sekä ett'ei hänen +sopinut olla kaikenlaisten ihmisten toverina eikä matkia tuommoisia +mieronkulkijoita, jotka seudussa kuljeskelivat. Jos kuitenkin +tapahtuisi, että joku loukkaisi häntä tai hänen nimeänsä, niin hänen +piti suulla tai kädellä näyttää, mistä tuo tullut oli. Vigleif'in +mielestä äiti olikin oikeassa, varsinkin kun näki hänen tulevan niin +ruhtinaallisella käytöksellä huoneesen. Mutta se oli helpommin sanottu +kuin tehty, että hänen piti hillitä hurjaa huikentelevaa mieltänsä, +eikä Marit'in varoitukset jättäneet muita jälkiä kuin että Vigleif +nähtiin vielä useammissa kahakoissa, kuin ennen; nyt hän tahtoi näyttää +mistä oli tullut ja että hän oli mies kunniaansa puolustamaan. + +Marit'illa ei ollut ainoastaan tämä poika. Hänellä oli vielä kolme +tytärtäkin. Nuorimmat olivat äidin näköiset, mutta vanhin oli sekä isän +kaltainen että hänen näköisensä. Hän oli toisia tyttäriä +vaaleanvärisempi, hänellä oli suuret hellänsiniset silmät ja hän näytti +niin viattomalle ja uskolliselle. Eli oli hänen nimensä, niinkuin Toren +äidinkin. Eli oli Toren sydänkäpy. Torella ei ollut iloisempaa hetkeä, +kuin istuessansa pikku Eli sylissä leikkien hänen hiuksillansa ja +kuunnellen hänen hohottavaa nauruansa, joka kerta kun sai vetää Toren +parrasta ja tämä oli huutavinansa. Hän rakastikin isää yli kaiken. Kun +vanha Gunhild tahtoi ottaa häntä, kiljasi hän täyttä kurkkua, ja äitiä +hän pelkäsi melkein yhtä paljon. Mutta kun hän isänsä taluttamana +hyppeli, niin pieni suu kävi kuin pippurimylly. Hän sai myöskin aina +istua kuormalla kun isä ajoi heiniä latoon, tai apilakorissa kun isä +lähti viemään kermaa ja maitoa papille ja tuomarille. Tore käveli +silloin hevosen rinnalla ja jutteli iloisesti lapsensa kanssa. +Vanhemmaksi tultuansa kääntyi hän aina isän puoleen kun tarvitsi +neuvoja toisessa tai toisessa asiassa. Isä puhui enemmiten Elin kanssa +sekä sisällä että ulkona, vaan useammin ulkona. Hän tiesi myös että isä +luotti häneen täydellisesti; sillä jos hänellä oli asia toimitettavana, +jota hän ei voinut uskoa rengille, niin Eli aina sai sitä toimittaa. +Sentähden tapahtuikin niin ett'ei Marit koskaan saanut yhtä suurta +valtaa Elin kuin hänen siskojensa yli. Marit tunsi sen ja melkein +vihasi tytärtä siitä syystä. "Tässä lapsessa on laimeata verta", sanoi +hän usein. Kerran oli hän myös sanonut Torelle, kun tämä, tultuansa +sisään, kohta kysyi Eliä: "Eikö sulla olekaan kuin yksi lapsi, Tore?" +"Ei ole, kun sinä otat minulta ne neljä", oli Tore silloin vastannut. +Marit oli purrut huultansa eikä sanonut mitään, sillä, hän tiesi että +se oli liian todenperäistä. Marit oli ylpeä lapsistansa, ja ne +olivatkin vahvoja ja kauniita katsella. Kun hän sunnuntaina tuli +kirkkomäelle molempien tytärten ja poikien kanssa (Tore kävi aina vähän +jälessä Elin kanssa), niin hän tiesi että ihmiset häntä katselivat ja +kadehtivat. Hänen nuoremmat tyttärensä eivät olleet rakastetut, sillä +tunnettu asia oli että ne olivat äitinsä kaltaiset ja yhtä ylpeät, kuin +hän. Siltä näyttikin kuin kävivät tuossa eivätkä tervehtineet oikealle +eikä vasemmalle. Mutta Eli ja hänen isänsä saivat vastaan-ottaa monta +tervehdystä ja paljon hymyjä; he puhuttelivatkin rikkaita sekä köyhiä, +sekä ennen että jälkeen jumalanpalvelusta, sill'aikaa kuin Marit +seuransa kanssa seisoi tiellä odottamassa. Tore sai silloin aina +terävän sanan vaimoltansa, vaan hän ei ollut siitä millänsäkään. + +Marit tuli kirkkoon säännöllisesti joka sunnuntaina. Hän oli vuokrannut +penkin yksinomaisesti itseänsä ja perhettänsä varten, aivan likellä +tuomarin penkkiä, jotta istui etevimpien parissa. Tämä ei ollut Toren +mieleen, hän istuikin permannolla muiden kanssa. "Penkissä ei ole +tilaa", sanoi hän. + +Marit kävi myös ripillä kerran vuodessa. Se tapahtui määräaikana, kuin +kellon mukaan, olihan se tehtävä; mutta samalla katsannolla notkisti +hän polvea alttarin edessä, kuin jos olisi ollut kotona huoneessansa. + +Tore oli monta kertaa koettanut puhua hänen kanssansa näistä pyhistä +asioista, ennenkuin ripille menivät, mutta Marit oli vastannut +lyhyesti, että hän osasi katkismuksensa yhtä hyvin kuin Tore. "Niin, +niin", sanoi Tore, "arvelinpa vaan ett'ei haittaisi muistaa, että +ollaan syntisiä, ja rukoilla suurempaa nöyryyttä; meillä on paljon, +josta meidän tulee vastata". -- "Niin vastatkoon sitten jokainen +puolestansa", vastasi Marit. -- "Hyvä olisi jos voisimme", sanoi Tore, +ja siihen keskustelu päättyi. + +Ylimalkain ei Marit'illa ollut paljon tekemistä kirkon kanssa. Hän oli +vienyt lapsensa kasteelle, mutta aina arkipäivinä. Pappi oli käskenyt +hänen tehdä sitä sunnuntaina, kun seurakunta oli ko'ossa, ja oli +kysynyt miksi hän aina tahtoi toisella tavalla, kuin muut. "Voitko +näyttää minulle missä on kirjoitettu, että se on sunnuntaina tehtävä?" +kysyi Marit; "kun maksan lapseni edestä, enkö silloin saa niitä +kastetuksi koska tahdon?" + +Pappi tiesi ett'ei auttanut vastustaa häntä. Hän oli useita kertoja +koettanut totisesti puhua hänen kanssansa, saadaksensa hänen kovan +sydämensä heltymään, vaan aina turhaan, ja nyt hän odotti +kärsivällisesti sitä aikaa, jolloin Herra Jumala itse sen tekisi. + +Kun nuorimmat tyttäret olivat täysikasvuisiksi tulleet, rupesi Marit +miettimään hyvää naimiskauppaa heille. Kosijoita tulikin useita, sillä +tunnettu oli, että tytöt olivat rikkaat; vaan enin osa sai rukkaset, +sillä Marit ei ottanut ketä hyvänänsä vävykseen, ja tyttäret olivat +kasvatetut hänen mielensä mukaan, eivätkä tahtoneet semmoisia, jotka +eivät varakkaita olleet. Viimein valitsivat he kaksi rikasta +talonpoikaa. Tore ei sitä vastustanut, heissä ei ollut mitään +moittimista, vaikka olivat vähän vanhanpuoliset. Jos tytöt tahtoivat +heille mennä, niin oli se heidän oma asiansa. Ainoa paha, mitä heistä +sanottiin, oli se, että olivat hieman saitureita. Marit oli varsin +ylpeä kun sai pitää kahdet häät yht'aikaa ja varakkaiden miesten kanssa +vielä lisäksi. Marit odottikin suurta iloa siitä vanhoilla päivillänsä, +vaan ei aikaakaan niin hän jo huomasi että oli erehtynyt. Tytärten +aviomiehet olivat kirreitä näreitä jöröjä, jotka eivät huolineet +muusta, kuin rahojen kokoilemisesta; vaimot huomasivat pian ett'ei +ollut yhtä helppo olla, kuin kotona, jossa saivat kaikki, mitä +sormillaan osoittivat. Töin tuskin saivat ostaa mitä tarvitsivat ja +saivat sitten miehiltänsä kovia sanoja ja pahempaakin siitä, ett'eivät +olleet tarpeeksi säästäväisiä. Rahat olivat heidät yhteen solminneet, +ja nyt saivat havaita ett'ei se solmu kestänyt. Ei ollut vuottakaan +kulunut kun mielissään rupesivat kiroilemaan äitiä siitä, että hän oli +heidät houkutellut tähän avioliittoon. Marit sai kokea että ne, joita +hän lapsuudesta asti oli suurimmalla hellyydellä ja rakkaudella +kasvattanut, kiittämättömyydellä häntä palkitsivat. Kun hän tuli heidän +kotihinsa, tuskin pyysivät häntä istumaan; kun hän kysyi kuinka heidän +oli, vastasivat he niin katkerasti ja kylmästi että hänen täytyi +vai'eta; kun kohtasivat häntä ulkona, melkein eivät olleet häntä +tuntevinansa. Skjölteen eivät koskaan tulleet; olivat liian ylpeitä +pyytääksensä apua ja neuvoa äidiltänsä. Hyvä oli ett'ei Tore, heidän +isänsä, huomannut kuinka onnettomuus ja katkeruus päivä päivältä lisäsi +ryppyjä hänen tyttäriensä kasvoihin; sillä ennen kuin vuosi oli kulunut +heidän häittensä jälkeen makasi hän maan povessa. Marit sitä näki; vaan +ei yksikään sielu saanut aavistaa mitä hänen sydämessänsä liikkui. Hän +ehkä näytti vähän vanhemmalta kuin ennen ja astui raskaammin varsinkin +vanhimman poikansa kuoltua. Vaan hänen kasvonsa olivat tyynet ja +vartalonsa oli rotevampi kuin 50 vuoden vaimolta sopii odottaa. Kaksi +lasta oli hänellä vielä luonansa, Eli ja Vigleif. + +Eli ei ollut siihen aikaan ollut kotona. Vietettyään sisartensa häitä +oli hän kohta lähtenyt erään sukulaisen luo naapuriseurakuntaan. Toren +veli oli nimittäin tullut leskeksi ja oli silloin kirjoittanut Torelle +ja kysynyt voisiko hän lähettää tyttäristään yhden hänen luo +vastaiseksi taloutta holhoimaan ja hoitamaan. Tore suostui kohta, mutta +kun ne kaksi, joiden oli naimisiin meneminen, eivät voineet tulla +kysymykseen, niin lähtö tuli Elin osaksi. Ehkä Tore myös ajatteli, että +oli hyvä jos Eli voi tulla pois äidin luota nyt, kun hän muuten saisi +olla yksin hänen kanssansa koko päivän; vaan tätä hän ei kuitenkaan +lausunut. Marit alussa pani vähän vastaan, mutta kun hän ei koskaan +ollut erittäin rakastanut Eliä ja molemmat pojat olivat kotona, suostui +hän viimein. Eli lähti siis ja oli setänsä luona. + +Sitten tapahtui että Tore, hänen isänsä sairastui. Huomattuansa että +tauti oli päättyvä kuolemalla, lähetti hän kohta sanan mutta tämä +joutui liian myöhään. Tore oli jo kuollut. Viimeisenä iltana oli hän +kutsunut Marit'in luoksensa ja sanonut hänelle: "Tällä kertaa tämä on +kuolemaksi, Marit, ja kuolema voi tulla ennenkuin tiedämmekään. +Sentähden tahdon nyt kiittää sinua, niin kauan kuin voin, siitä ajasta, +jona olemme yhdessä eläneet, enkä voi muuta sanoa, kuin että olet ollut +kelpo vaimo. Kaikki olet hyvin järjestänyt ja olet parahimmalla tavalla +taloani hallinnut, -- niin, sen olet! -- ja vaikka on muutamia pieniä +seikkoja, joita olisin suonut toisellaiseksi, niin niitä ei maksa +vaivaa tuoda esiin kuolinvuoteella, ja niihin olen kenties ollut yhtä +paljon syypää kuin sinä". + +Tore vaikeni hetkeksi; hän makasi liikkumatta ja mietti jotain, sitten +sanoi hän: "Ja minulla olisi vielä pyyntö sinulle, Marit". Marit +kohotti päätänsä ja katseli häntä. "Ja se olisi", jatkoi Tore, "että +olisit oikein hyvä Eliä kohtaan". -- "Enkö siis ole ollut hyvä?" kysyi +Marit. -- "Kyllä, en tahdo muuta sanoa, mutta sinä olet vähän +kovaluontoinen ja Eli on hellä ja arkatuntoinen; kaikilla ei ole sama +luonto, näetkös". Marit ei vastannut, ja Tore tavotteli peitettä +sormillansa. "Niin, jotain sanomista minulla vielä olisi ennenkuin +lähden pois maailmasta", sanoi hän, "nimittäin että sinun pitäisi olla +nöyrempi mielessäsi. Sinä ajattelet liiaksi tätä maailmaa, Marit, +rikkautta ja kunniaa, mutta sinun pitäisi enemmän ajatella Jumalaa ja +hänen valtakuntaansa. Niin, minä totisesti pyydän sinua muistamaan +sitä, Marit. Tiedän että olet saanut kärsiä enemmän, kuin moni muu, +enkä tahdo lisätä kiviä kuormaasi, mutta pitäähän kerta unohtaa --" + +"Niin, pitäähän kerta unohtaa", vastasi Marit ja tuijoitti etehensä. + +"En voi toivoa parempaa sulle, kuin että saat rauhassa kuolla", sanoi +Tore, "yhtä hyvässä rauhassa, kuin itse toivon saavani kuolla". + +Paljon muuta ei puhuttu heidän keskenänsä. Tore oli pannut kätensä +ristiin, ja Marit istui uskollisesti hänen vuoteensa vieressä häntä +hoitamassa. Kerran sanoi Tore: "Jos Eli nyt olisi ollut täällä, niin +olisi hän lukenut virren minulle". + +"Enkö minä voi sitä tehdä?" kysyi Marit. + +"Oi ei, minä taidan ulkoakin, eikä se siis ole tarpeellista, mutta sano +terveisiä minulta Elille". Enempää Tore ei lausunut. + +Kun Eli tuli kotia ja tapasi isänsä kuolleena, oli hän vallan +lohduttamatoin. Monta viikkoa isän hautajaisten perästä olivat hänen +silmänsä itkettyneet, eikä hän voinut mitään tehdä. Marit ei ollut +tästä hyvillään. + +"Hyvänen aika, kuinka sinä silmiäs kastelet", sanoi hän, "on kuin +olisit ilman sekä äitiä että siskoja". + +Eli oli ääneti, vaan siitä hetkestä oli hänen ja äidin väli vielä +kylmempi. Hän oli tottelevainen ja teki mitä äiti pyysi ilman +nurjamielisyyttä, mutta hän ei koskaan puhunut äidin kanssa. Oli oikein +vilu Elin mielestä äidin läheisyydessä. Ja kuitenkin näytti hän +onnelliselta näinä kahtena pitkänä vuotena, siitä kun kotia oli tullut. +Illoin rukin ääressä hyräili hän iloisesti, niin pian kuin oli +yksinänsä, ja, jos äiti oli sisällä, näkyi Elin kasvoista että hän +sittenkin mielessänsä hyräili. Aina oli hänellä ystävällinen hymy +huulillansa kun joku häntä puhutteli. Marit tarkasti häntä usein kun +hän istui näin uneksuen ja leikkien ajatustensa kanssa. Monta kertaa +oli hän kysynyt mitä Eli ajatteli, mutta sai aina saman vastauksen: +"voihan olla monta asiaa". Usein tuli myös matkustavaisia kyökkiin +puhumaan Elin kanssa ja äidin kysyessä mitä he tahtoivat, vastasi Eli +vaan että toivat terveisiä ystäviltä naapuri-seurakunnasta. "Sepä +palava ystävyys, joka lähettää terveisiä joka viikko", sanoi Marit. Eli +punastui ja meni, mutta Marit päätti olla jättämättä asiaa siksi kuin +saisi selville mitä se oikeastaan tiesi. Eli parka luuli kätkevänsä +salaisuutensa niin hyvin, eikä tiennytkään ennenkuin Marit eräänä +iltana hämmästytti häntä kun hän seisoi puhumassa erään miehen kanssa +metsän reunalla. Eli tuskin uskalsi sisään mennä sinä iltana, niin +peloissansa oli hän. Hän hiipi hiljaa tupaan ja koetti pienentää +itseänsä niin paljon, kuin mahdollista, ett'ei kukaan häntä huomaisi; +mutta äidin silmäys kohtasi häntä, ja se silmäys puhui selvästi. Ilta +kului, Marit ei sanonut mitään, eikä ollut millänsäkään, mutta kun +Vigleif oli pannut maata kutsui hän Elin luoksensa. + +"Kuka se oli, jonka kanssa puhuit tänään?" kysyi hän. + +"Se oli -- -- tuttava --" + +"Tuttava taikka ei, minä kysyn hänen nimeänsä. Se ei arvattavasti ole +niin hieno että pahenisi siitä kun täällä mainitaan". + +"Se oli -- se oli Anders Bjaaland'in poika", änkytti Eli säikähtyneenä, +purskahti itkuun ja nojasi päätänsä pöytään. + +Hyvä oli ett'ei hän katsonut äitiinsä; hän olisi muuten kauhistuen +nähnyt äidin kasvot tällä hetkellä. Marit tuli kalman kalpeaksi, hänen +täytyi pitää pöydästä kiinni, ett'ei kaatuisi, hän puri hampaansa +yhteen. Sitten katsahti hän Eliin, oliko tämä mitään huomannut, mutta +Eli oli vaipunut kokoon eikä uskaltanut liikkua eikä katsoa ylös. Marit +painoi kädet rintaansa vasten, hengitti raskaasti pari kertaa, oli +sitten pyyhkivinänsä hämähäkin verkkoja ikkunanpielestä ja kysyi +kolkosti ja kuivasti: + +"Mitä hän tahtoi sulta?" + +"Hän on -- hän on -- minut kihlannut", kuiskasi Eli, mutta niin hiljaa +että se tuskin kuultiin. + +Marit sen kuuli. Hän syöksi esiin ja tarttui Elin käsivarteen. "Se ei +ole tapahtuva, ei iankaikkisuudessa ikinään", huusi hän nyrkyttäen +kätensä: "niin kauan kuin minussa on veren pisaraa, niin kauan kuin +minä voin sormea liikuttaa, se ei ole tapahtuva". + +Hän hillitsi itsensä pian jälleen, hän tuijoitti tyttäreensä, joka oli +vaipunut alas penkille. "Mitä tarkoitat sinä tällä?" kysyi hän kylmästi +ja tyynesti, niinkuin ei mitään olisi tapahtunut. "Tahdotko antaa +minulle kuoleman iskun, tahdotko panna nimeni alttiiksi susille ja +korpeille, tahdotko tehdä Marit Skjölten jokaisen naurun ja pihan +alaiseksi? Mitä? -- mutta ole varoillas, sinä, kyllä saat taistella ja +olet tunteva äitisi, ole varma siitä". + +Marit taukosi hetkeksi, mutta Eli makasi kuin pyörtyneenä eikä +liikahtanut. + +"Mitä luulet hänen tahtovan sinulta?" jatkoi Marit. "Hyväilläkö sinua +ja imarrella? Sitäkö luulet hänen tahtovan? Vai luuletko hänen tahtovan +kantaa sua silkki- ja sammetti-aluksilla? Ha -- ha -- sinä tunnet heitä +sinä! Ei, rahoja hän tahtoo. Hän on nähnyt että Marit'in talo on hyvin +varustettu, että hänellä on kirkkaat kupari- ja hopea-kalut, sitten +aikoo hän sisään kuin kissa ja rapsia ne itsellensä; mutta odotapas! +tällä kertaa käpäläs joutuvat pihdinkiin. Hänellä on arvattavasti sama +kissanluonto kuin isälläkin. Hän oli myöskin olevinansa pyhä kuin +Herran enkeli, mutta minäpä keksin ketun sydämen, minä", Ja Marit +ojensi itseänsä korkeaksi ja suoraksi. + +Eli nosti itkettyneet silmänsä äitiä katsellen; nyt hän yht'äkkiä sai +rohkeutta. + +"Hän ei tahdo kerjätä killinkiäkään sinulta", vastasi hän tyynesti. +"Hän ei tuntenut minua eikä sinua, nähdessään minut setäni luona, eikä +tietänyt olitko köyhä vai tikas, kosiessaan minua. -- Ja jos kysyt +ihmisiltä, jotka tuntevat häntä ja hänen isäänsä, niin saatpa kuulla +että ovat kunnioitettavia miehiä, jotka työtä tekevät niin paljon kuin +vaan jaksavat eivätkä tee vääryyttä kenellekään". + +"Hänen isänsä on konna, sanon minä", huusi Marit lyöden kätensä +pöytään; "minä tunnen hänet. Hän on -- niin, se voi olla yhdentekevä +mitä hän on tehnyt, mutta minä tunnen hänet liian hyvin. Hän näyttää +viattomalle, kuin lammas, mutta hänellä on suden sydän, hän on notkea +ja nopea katselemaan, muta hän on myöskin liukas kuin ankeriainen. Ehkä +hän on ruvennut jumaliseksi muka viime aikoina; se olisi hänen +tapaista. Mutta sen minä sanon, että ennenkuin kukaan hänen suvustansa +astuu Skjölten kynnyksen yli, ennen Marit menee pois talosta ja +kodista. Sinä ymmärrät minua?" lisäsi hän vakaasti hetken kuluttua +Elille; "siitä hetkestä asti, jolloin huomaan sinun puhuvan ainoankaan +sanan Anders Bjaaland'in pojalle, siitä hetkestä asti et enää syö minun +leipääni. Ja ne rahat, joita silloin perinnöksi saat, niitä ei ole +vaikea lukea. Kas niin, nyt voit mennä nukkumaan". -- + +Eli nousi ja hiipi kamariinsa; mutta Marit istui vielä kauan tuvassa +leuka käsien nojassa, tuijoittaen etehensä kunnes kynttilä sammui +kynttiläjalasta. + + + + +YHDEKSÄS LUKU. + + +Eräänä iltapäivänä syyspuolella, kun Marit istui tuvassa neulomassa, +syöksi Vigleif sisään ja heitti lakkinsa pöydälle. Äidin silmäys oli +yhtä selvä kuin kysymys. + +"Etkö siis ole kuullut tätä?" kysyi Vigleif; "arvannethan kuinka +pilkkasivat minua tänään Boltestad'issa, tuodessani maidon sinne. Eli +viettää häitä tänään, sanotaan, enkä minä ole käsketty". + +"Tiedän sen", vastasi Marit tyynesti, jatkaen neulomistaan. + +"Sinä tiedät sen, etkä ole siitä puhunut. Ehk' et sinäkään ole +kutsuttu?" + +"Enpä olekaan -- kissaa ei mielellään hiirenpesään päästetä", vastasi +Marit. + +"Onko niin hullua kuultu. Jospa olisin tiennyt siitä, niin minä +kyllä --" + +"Mitä olisit tehnyt?" + +"Mitäkö olisin tehnyt? Minä olisin merkinnyt Baard'ia, jotta hän olisi +päässyt seisomasta alttarin edessä tänä päivänä. He pilkkaavat meitä, +äiti, he pilkkaavat meitä". + +"No" niin, pienet astuvat hameenhelmoillemme, suuret sydämillemme". + +"Mutta me tahdomme -- onko totta mitä kerrotaan sinusta ja Baard'in +isästä?" kysyi Vigleif yht'äkkiä ja jäi seisomaan äidin eteen. + +Marit'in silmät suurenivat ja hän nosti päätään katsellen poikaa. + +"Kuka siitä kertoo?" kysyi hän vitkastellen. + +Vigleif ei kärsinyt äidin terävää silmäystä, hän otti veitsen pöydältä +ja rupesi kynsiänsä leikkaamaan. + +"Oh, Gunhild se kerran jutteli jotakin semmoista", sanoi hän. + +Marit nousi ja meni poikansa luo. "Oletko siitä puhunut kenellekään?" +kysyi hän laskien kätensä hänen olkapäällensä ja katsellen hänen +silmiinsä. + +"En kellekään ihmishengelle", vastasi Vigleif. + +"Kuuleppas, Vigleif, ainoa poikani", sanoi Marit, ja hän ikäänkuin +kasvoi puhuessansa: "tahdotko luvata minulle yhden asian". + +"Sen tahdon", vastasi Vigleif. + +"Pidä muistissa mitä on tapahtunut minun ja Anders'in välillä, pidä se +muistissa, Vigleif. Pojan käsi voi ulottua sinne, minne ei isän käsi +ulottunut, eikä kaikki ole unohdettu, mikä on kätketty". + +Vigleif nyykäytti päätänsä. "Olen sen muistava", sanoi hän. + +"Hän heitti minut pois kuin leikkikalun, nyt varastaa hän talostani +tyttären. Minä olen jo kolmekymmentä vuotta käynyt mykkänä odottamassa, +isäsi oli liian heikko, hän ei voinut mitään tehdä. Veljesi olisi sen +tehnyt, mutta hän otettiin minulta pois. Sun on nyt vuoro, Vigleif, +etkä sinä ole kuiva oksa vihannassa puussa". + +"Mitä minun siis pitää tehdä?" kysyi Vigleif äkkiä, imettyään hetken +aikaa huuliansa ja vastattuansa myönnyttävästi kaikkiin äidin sanoihin. + +"Mitäkö sinun pitää tehdä?" kertoi Marit melkein katkerasti ja katseli +poikaansa hieman ylenkatseellisesti. "Jos et sinä sitä tiedä, niin minä +tiedän sen vielä vähemmin", sanoi hän ja rupesi uudestaan neulomaan. + +Vigleif käveli laattialla edestakaisin pitkin askelin kädet housujen +taskuissa. Jotain hän mietti, se oli selvää, toinen käsi lensi hiuksiin +yhtä mittaa ja sanoja kuultiin semmoisia kuin: "Roisto!" ja "Piru häntä +vieköön!" Mutta yht'äkkiä seisahtui hän äitinsä eteen. + +"Uskotko minulle hevosta, äiti?" kysyi hän. + +"Mitä aiot hevosella?" kysyi Marit. + +"Se on yhdentekevää, mutta voitko uskoa hevosta minulle, kysyn ma?" + +"Hevonen kyllä laukauksia kärsii", vastasi Marit. + +"Hyv' on", sanoi Vigleif nauraen suin silmin, "kyllä sitten +hääkartanossa saavat tervehdyksen Skjöltestä"; hän tarttui lakkiinsa ja +juoksi ulos. Vähän ajan perästä näki Marit hänen ratsastavan kuin +villitty tietä myöten. Hän löi hevosta ratsuraipalla, niin että se +täyttä laukkaa juoksi mäkiä ylös. + +Totta oli että Eli vietti häitä sinä päivänä Baard Andersen'in kanssa. +Elin oli mahdotoin olla Skjöltessä enään tuon keskustelun jälkeen hänen +ja äidin välillä. Raskasta hänen oli päätöksensä tehdä ja monta yötä +hän valvoi itkien ja rukoillen Jumalalta neuvoa ja lohdutusta. Enimmin +suretti isän muisto. Mitä hän sanoisi jos tietäisi että tyttärensä +menee pois kodista ja talosta. Vaan hän ei voinut itseänsä myydä ja +hyödyttömänä elämäänsä kuluttaa, hän, joka oli niin lempeä ja +hellä-sydäminen ja toivoi elävänsä iloksi lemmityllensä ja muillekin +ihmisille. + +Hän oli rohkaissut mieltänsä ja kysynyt äidiltänsä eikö hän voisi +mieltänsä muuttaa, ja miksi hän oli niin suuttunut Baard'iin ja hänen +isäänsä; mutta Marit oli vaan vastannut ett'ei se koskenut Eliä: että +totteleminen oli nuorison asia, sekä ett'ei lehti saa pilkata juurta. +Tuli vielä se lisäksi, että Baard juuri näinä päivinä oli ostanut +pienen maatilan, joka oli ollut hänen mummonsa oma, pienen talon +metsässä tuolla vuonon toisella puolella, jonka piipusta Marit oli +nähnyt sinisen savun nousevan silloin kuin hän nuorena tyttönä istui +vuorella uneksimassa. Baard tahtoi vetäytyä niin paljon kuin +mahdollista pois kaupasta ja naituansa elää tämän pienen maatilkun +tuloilla. Tämän kaiken oli Baard tehnyt Elin tähden, kuinka Eli nyt +voisi häntä jättää! Kyynelsilmin jätti Eli jäähyväiset äidillensä. Äiti +ei saisi uskoa, sanoi Eli, että hän nyt tai ennen oli sydämessään +nurjaa mieltä kantanut äitiänsä kohtaan, mutta hänen oli mahdotointa +päättää toisin kuin nyt oli päättänyt. Marit vastasi vihoissaan, ett'ei +ollut uskonut pesässä olevan lintua, joka tahtoi häväistä omaa +pesäänsä. Hän muisti mitä oli sanonut ja oli sanansa pitävä. Eli sai +nyt maata niin kuin oli sijansa valmistanut. Samana iltana sanoi Marit +Vigleif'ille ett'ei hän ja Eli voinut sopia ja että Eli sentähden oli +hankkinut itsellensä palveluspaikan. + +"No niin, hänen piti aina olla toisellainen kuin muut", vastasi silloin +Vigleif. + +Eli oli mennyt sulhasensa luo, valittanut asiasta hänelle ja pyytänyt +häneltä neuvoa. Baard oli kuin puusta pudonnut kuullessansa mitä oli +tapahtunut. Hän lupasi ett'ei Elin tarvinnut puutetta kärsiä niin +kauan, kuin Baard'illa oli kaksi vahvaa käsivartta, hän tahtoi sitten +neuvotella isänsä kanssa. Eli saisi olla tämän luona sill'aikaa +taloutta hoitamassa. Baard teki niinkuin oli luvannut; hän meni vuorten +yli puhuttelemaan isäänsä, ja päätettiin silloin että heidän häitänsä +vietettäisiin samana syksynä. Jos Vigleif olisi käynyt kirkossa viime +aikoina, olisi hän saanut kuulutuksen, mutta sekä hän että Marit olivat +harvoin kirkossa nyt, Toren kuoleman jälkeen. + +Häitä vietettiin kuten sanottu syyspuolella, ja samana päivänä kun +Vigleif oli keskustellut äitinsä kanssa. Oli pienet hiljaiset häät; +sillä heillä ei ollut liikoja varoja eikä isä pitänyt tanssista ja +senkaltaisista huvituksista. Pöytä oli katettu keskelle pientä tupaa, +ja koska ilma oli lauhkea oli ovi avattu pihalle päin, jotta saataisiin +enemmän tilaa, + +Siinä istui vanha Anders Bjaaland ja muutamia Baard'in ystäviä +kotipaikoiltansa. Anders oli juuri kyynelsilmin siunannut nuorta +pariskuntaa. Hän muisteli itseänsä ja Marit'ia. Sitten lauloivat virren +ja rupesivat juuri syömään kalaa ja puuroa. Vaan äkkiä kuultiin hevosen +juoksevan ulkona ja ääni, joka tiedusteli pikku-pojilta, jotka +seisoivat pihalla. Aiottiin juuri katsoa ken siellä, kun hevonen +juoksee ovesta sisään. Mies, joka istuu sen selässä, repii suitsista, +lyö piiskalla, jotta hevonen nousee pystyyn ja lyö etujalkansa pöytään +vatien ja talrikkien päälle. Vieraat syöksevät pois, heittävät +paetessaan kumoon penkit ja pöydän, laattialle jää kauhea sekasotku: +pöytäliinoja, olutta, rikkinäisiä astioita ja ruokaa. Hevonen on +raivoissaan ja musertaa kaikki, mitä tielle joutaa. Naiset huutavat ja +sulhanen juoksee ottamaan hevosta suitsista kiinni, mutta hän saa +lyönnin piiskan varrella, joka tekee käden vallan hermottomaksi, eikä +aikaakaan niin Vigleif on taas poissa huoneesta, heiluttaa lakkiansa ja +huutaa: "Kiitoksia Eli hää-kutsumuksesta sekä minun että äidin +puolesta". + +Eli oli käynyt kalman kalpeaksi ja vieraat seisoivat kuin kivettyneinä +katsomassa toinen toistansa. Viimein astui Anders esiin, lausuen +vapisevalla äänellä: "Ei ole mitään kätkettyä, jok'ei ilmiin tule, +mutta Jumala pelastakoon meitä kaikkia pahasta. Veisatkaamme virsi +yhdessä". Ja nyt lauloivat virren, mutta eivät löytäneet siitä oikeaa +iloa. Sulhanen oli käynyt synkkämieliseksi, Anders istui koko illan +omissa ajatuksissaan ja vieraat lähtivät varhain kotia. Surkeat häät +Eli parka sai. + +Tultuansa kotia, pani Vigleif hevosen talliin, meni tupaan eikä ollut +millänsäkään koko asiasta. Äiti häntä katseli, mutta kun Vigleif ei +sanonut mitään, niin meni hän ulos. Vähän ajan perästä hän tuli sisään +ja sanoi: "Mitä olet hevosen kanssa tehnyt? Se seisoo vapisemassa, +niinkuin olisi karhun kynsissä ollut, ja märkä se on kuin suosta +nostettu". + +"Oo -- se on vaan ollut häissä", vastasi Vigleif. + + + + +KYMMENES LUKU. + + +Kului muutamia vuosia. Marit eli omassa talossansa ja Eli eli omassa +talossansa. He eivät koskaan toinen toistansa nähneet; mutta kylmä +vuono olikin heidän välillänsä. Marit tiesi että Elin oli tukala tulla +toimeen ja että saivat kovasti työtä tehdä sekä Eli että hänen +miehensä, vaan ei hän koskaan pienintäkään hänelle lähettänyt. Tämänhän +Eli oli valinnut, hän sai nyt kantaa seuraukset. Mutta vaikka Eli olisi +saanut valita tuhatta kertaa uudestaan, olisi hän valinnut samoin. Hän +tunsi itsensä onnelliseksi kaikessa köyhyydessään. Baard oli hyvä ja +siivo, mitä muuta hän taisi toivoakaan? Surullista oli hänestä vaan +ajatella äitiänsä, joka istui yksinänsä kotona Skjöltessä. Hän tahtoi +niin mielellään olla iloksi hänelle, olisi niin mielellään suonut äidin +vaan nyykyttävän päätänsä hänelle kun kävi hänen ohitsensa kirkon +käytävällä sunnuntaisin. Mutta Marit astui suorana ruhtinaallisena +sijalleen eikä tervehtinyt häntä eikä ketään muutakaan, ja mitä Eli +voisi tehdä? Hänen täytyi odottaa, niinkuin pappi oli sanonut, odottaa +kunnes Jumala itse tuota kovaa sydäntä liikuttaisi. Se voi kestää +kauan, voi piankin tapahtua; mutta, ennenkuin kaikki se viha ja kaikki +koston ajatukset, joita Marit oli ko'onnut näinä vuosina ja kätkenyt, +ennenkuin ne olivat ilmi päässeet, ennen ei ollut ajattelemista +sovintoa. Hän oli vanha nyt, kenties hän olisi tahtonut rauhaa ja +lepoa; vaan levätä ei hän voinut ennenkuin oli saavuttanut sen, minkä +tähden oli elänyt, hän ei voinut uskoa että löytyi vanhurskas Jumala, +ennenkuin hänen pilattu elämänsä oli kostettu. Mutta koston päivä tuli +ennemmin kuin hän toivoikaan. + +Eräänä päivänä kun Marit seisoi pihalla tuli hänen luoksensa vanha +vaimo. Hänellä oli ryppyset kasvot ja melkein lumenvalkoiset hiukset. +Sauvan nojalla hän käveli, käsivarrellansa kantoi hän lankoja ja +kudottuja vaatteus-kappaleita. Nähdessänsä Marit'in ojensi hän +käsivarttansa lankojen kanssa. + +"Tarvitsetteko lankoja, muori", sanoi hän matalalla, nöyrällä äänellä; +"on hyviä ja vahvoja lankoja, koettakaa vaan". + +Ja vaimo tarjosi hänelle pasman. + +"Täällä on lankoja tarpeeksi talossa", vastasi Marit lyhyesti. + +"Vai niin", sanoi vaimo, ottaen langat takaisin. Hän seisoi siinä vielä +hetken aikaa. + +"Entäs sukkia sitten?" lisäsi hän; "Jumala siunatkoon sinua jos ostat +jotain". + +"Oh mene tiehesi, ei minulla nyt ole aikaa jutella kanssasi". + +"Ei, ei", huokasi vaimo, vaan hän ei mennyt. Marit oli ottanut pytyn ja +mennyt sitä pesemään kaivolle. Vaimo meni hänen jälkeensä. + +"Ei suinkaan sinulla ole mitään vanhoja vaatteita, vanhoja housuja +taikka vanhaa paitaa?" sanoi hän pyyhkien silmiä kädellään. Marit +kääntyi suuttuneena. + +"Minusta sopisi paremmin tuommoisen vanhan vaimon, kuin sinä olet, +istua kotona tuvassaan, kuin juosta vaan ympäri kerjäämässä", sanoi +hän. + +Vaimo kallisti päätänsä ja leuka vapisi. + +"Niin, Jumala paratkoon, jos sen voisin tehdä", sanoi hän, "mutta +mieheni makaa kuoleman käsissä eikä ole voinut moneen kuukauteen työtä +tehdä, ja jos ei hänen ole nälkään kuoleminen, niin minun täytyy +hankkia ruokaa mistä hyvänänsä". + +"Mistä olet kotoisin?" kysyi Marit. + +"Olen kotoisin naapuriseurakunnasta vuorien tuolta puolen", vastasi +vaimo. + +"Ja sinä tahdot luuletella ihmisiä että kulet tuota pitkää tietä kun +miehesi on kipeä?" + +"Jumal' auttakoon minua syntistä ihmistä, kyllä se on totta! Hän itse +pyysi minua menemään, sillä hän ei mielellään kerjää ruokaa keltään. +Hän sanoi minulle: Kuule Kari, sanoi hän, luuletko jaksavasi mennä +vuoren yli poikamme luo, niin mene sinne ja kysy voiko hän tällä välin +antaa minulle vähän apua; sillä ei suinkaan se ole Jumalan tahto että +minun aina pitää maata tässä tuskassa, sanoi hän. Ota sitten mukaan +lankoja, joita olet kehrännyt, sanoi hän, ja hanki niin paljon rahoja +kuin voit kokoon saada, sanoi hän. Sillä minulla on poika, joka asuu +täällä päin, tiedätkös". + +Marit'in kasvot olivat kuumiksi käyneet, hän tuijoitti vaimoon yhtä +mittaa. + +"Onko sulla poika näillä paikoin? Miksi et sitten mene hänen +luoksensa?" + +"Olen juuri matkalla hänen luo", vastasi vaimo, "mutta kun menin tämän +suuren kartanon ohitse, aioin koettaa saada myydyksi lankoja täällä ja +arvelin myös saavani vähän neuvoja tien suhteen, sillä minä en ole +koskaan ennen käynyt näillä seuduin. Mutta hän taitaa asua vuonon +toisella puolella, hän on naimisessa Marit Skjölten tyttären kanssa. +Sinä tunnet kai Marit'in?" + +Marit oli purrut hampaansa kokoon. + +"Kaiketi, se on mahdollista", sanoi hän ja silmänsä katselivat vaimoa +vielä terävämmin. + +"Niin, ei suinkaan hän asu kaukana täältä, hän on kaikkialla tunnettu. +Ihmiset sanovat että hän on käen emon tapainen, joka laskee poikiansa +muiden pesiin. Ja sitten hänellä on poika, joka ei kuulu tekevän muuta +kuin koiran kuria". + +"Vai niinkö sanotaan", lausui Marit nauraen pilkallisesti; "entä jos +tämä poika ajaisi tuommoisen akan ulos portista, ehkä hän kykenisi +siihen kuitenkin?" + +Vaimo katseli kauhistuneena Marit'ia. "Jumala auttakoon ja varjelkoon, +olisiko tämä --" + +"Niinpä niinkin, juuri minä", vastasi Marit, ojensi ruumistansa +suoraksi, katsellen vaimoa sellaisella silmäyksellä kuin kissa kun +sillä on kynsissä pyydetty lintu. + +"Vai sinä olet Kari Bjaaland", lisäsi hän ja katseli vaimoa +ylenkatseellisesti kiireestä kantapäähän. "Sinä et ole aivan niin rohkea +nyt kuin hääpäivänäsi, jolloin levittelit itseäsi alttarin edessä. +Mihinkä koko prameutesi nyt on joutunut? Onko hän sitä kuluttanut +puolestasi, töllerö raukka? Silloin aioit heittää minulle leipäpalasen, +kuin kerjäläiselle, ja nyt tulet minun luo tyhjin käsin. Muistatko +sitä?" + +Vaimo seisoi vavisten, niin peloissaan oli hän. Kun havaitsi jotain +mahdollisuutta siihen, aikoi hän luikahtaa pakoon. Mutta Marit tarttui +hänen käsivarteensa. + +"Etpä niinkään helposti pääse", sanoi hän pitäen akasta kiinni; +"tadikolla ja koiralla olet ajettava ulos. Vigleif!" huusi hän. +Vigleif -- tuli. + +"Päästä irti koira ja ota tadikko tuosta ja aja tämä akka ulos +portista". + +"Onko se varastanut?" kysyi Vigleif. + +"Niin, se on varastanut", vastasi Marit. + +Vaimo repäisi itsensä irti ja juoksi ulos portista, mutta koira oli +hänen jälessänsä, puri ja haukkui ja Vigleif heitti tadikon hänen +jälkeensä, jotta vaimo oli kaatumaisillaan. Hän pudotti sauvansa, vaan +hyppien ja ontuen juoksi hän mäkiä alas niin että hietaa ja pieniä +kiviä lensi hänen ympärillänsä, ja vasta kun ei hän enää kuullut koiraa +takanansa, kaatui hän ja meni tainnoksiin. Marit seisoi aitaan +nojautuneena ja katseli tätä. Hänen kasvonsa olivat yht'äkkiä käyneet +totisiksi. + +"Tunsitko tämän akan, äiti?" kuuli hän jonkun takanansa lausuvan. Se +oli Vigleif, joka seisoi siinä uuteliaana. + +"Tunsin", vastasi äiti lyhyesti ja meni sisään. + +Marit kulki talonsa suurten huoneitten läpi; vaan hän ei saanut mitään +rauhaa. Hän aikoi ruveta kutomaan, vaan kätensä ei kyennyt sukkulan +heittämiseen. Anders makasi kuoleman kielissä, tämä soi hänen +korvissansa mihinkä vaan meni. Hän kuolee nälkään jos hän ei apua saa. +Marit istui penkille, kaikki muistot heräsivät ja kulkivat hänen +ohitsensa siitä ajasta asti kun hän vuorella istui ja näki höyrylaivan +lähtevän pois. Hän näki tuon miehen, joka seisoi niitulla puhumassa +Marit'in kanssa, hän näki saman miehen pulskeana ja keveänä kulkevan +mäkeä ylös. + +Mitä tämä mies oli tehnyt? Hän oli antanut kullan kiillon itseänsä +so'aista. Nyt hän oli köyhä ja kipeä, ja se, joka oli Anders'ia +houkutellut, oli saanut kärsiä Marit'ilta kovaa kohtelua, oli kerjännyt +ruokaa hänen pöydästänsä. Mutta _Anders_ makasi kuoleman kielissä. + +Marit käveli edestakaisin huoneissaan, kuin rauhatoin henki; hänen +silmissään kimalsi jotain, jota olisi kyyneleeksi luullut, jos olisi +voinut uskoa että Marit vielä osasi itkeä. Myöhään illalla meni hän +makuu-kamariinsa ja kirjoitti jotain paperiliuskalle, sitten kutsui hän +Vigleif'in luoksensa. + +"Saat aitasta ottaa yhden noista suurista jauhosäkistä", sanoi hän, +"sekä lihaa ja läskiä. Panen muutamia vaatekappaleita siihen lisäksi, +sitten panet hevoisen valjaisin ja lähdet tämän kanssa huomenna ennen +auringon nousua vuorien toiselle puolelle". + +Vigleif seisoi avosuin. + +"Voit käydä papin luona", sanoi Marit vielä, "anna hänelle sitten +tavarat ja tämä kirje. Mutta muista, että et mainitse minun eikä sinun +nimeäsi. Hän, joka kirjeen saa, tietää kyllä mitä hänen on tekeminen". + +Vigleif aikoi tehdä kysymyksiä, mutta äiti häntä esti. "Luotan siihen +että tämän toimitat", sanoi hän, jättäen pojan yksin. Vigleif katsella +töllötti kirjettä. + +Mutta kirjeessä seisoi: "tämä lahja on sairaalle Anders Bjaaland'ille +vanhalta ystävältä". + + + + +YHDESTOISTA LUKU. + + +Aikoja kuluu. Kummallisesti kohtalot vaihtelevat Jumalan käden +johdattamina. Jos seudussa kysyt Marit'ia, niin saat saman vastauksen, +kuin vuosia sitten: "Hän varmaankin luulee että aurinko on tehty +ainoastaan hänen päällensä paistamaan". Marit on samanlainen kuin +ennen, ei ole näkevinänsä muita ihmisiä, ei koskaan käske ihmisiä +luoksensa, eikä koskaan ole käsketty muiden luo. Tyttärensä +rypistyttävät ylenkatseellisesti nenäänsä kun hänestä puhuvat, ja +Marit, puhuessaan jonkun kanssa, ei koskaan heidän nimiänsä mainitse. +Vigleif ei tiedä mistään, sillä hän kuljeskelee ulkona päiväkaudet +tappeluksissa ja hullutuksissa, harmissaan siitä ett'ei hänellä ole +suurempaa valtaa kotona kartanossa, kuin hänellä on. Marit vielä +ohjaksia pitää ja hänen valvova silmänsä tunkee joka nurkkaan sekä +sisällä että ulkona. Mutta Marit oli kuitenkin muuttunut Kari +Bjaaland'in käynnin jälkeen. Hän ei löytänyt lepoa eikä rauhaa. Yöllä +hän ei saanut unta, vaan nousi usein ja käveli edestakaisin +huoneessaan. Mitenkä Anders'in laita oli? Elikö hän vai oliko kuollut? +Muistiko hän Marit'ia ja katuiko mitä oli tehnyt. Anders'in muisto +häntä seurasi, hän ei voinut siitä päästä; mihin vaan hän kääntyi, niin +se oli siinä. Näin ei koskaan ennen ollut laita. Hän oli ajatellut +Anders'ia alati, mutta ainoastaan elättääksensä kostonhimoaan, joka +povessansa kätkyi ja poltti. Tämä oli tehnyt hänet ylpeäksi ja +voimakkaaksi ja kovaksi kaikkia kohtaan. Mutta viha oli yht'äkkiä +niinkuin poispuhallettu. Hän kaipasi sitä, hän sanoi itsellensä, että +Anders kärsi mitä oli ansainnut, mutta siitä hän ei rauhoittunut. Nyt +hän makasi kuoleman kielissä, tämä soi hänen korvissansa ja tukehdutti +kaikki muut äänet. Hän ei tietänyt Anders'ista mitään, hän ei voinut +saada mitään tietoa, keltä hän kysyisi? Hän oli Vigleif'iltä kysynyt +kuinka matkansa oli onnistunut, mutta tämä oli vaan jättänyt lahjan +papille ja muuten tehnyt niinkuin oli käsketty, jotta hän ei tietänyt +mitään. Mennä Elin luo hän ei myöskään voinut kaikkien tapauksien +jälkeen, kysyä naapurilta, sitä hän ei kehdannut, hän, joka ei +muutenkaan alentunut puhumaan heidän kanssansa. + +Siinä hän vaan käveli kalpeana ja rauhatonna ajatuksiensa ajamana -- +janoovaisena, jota ei kukaan virkistänyt. Jos joku olisi nähnyt nuo +syvälle vaipuneet, kuumeesta hohtavat silmät, nähnyt hänen astelevan +edestakaisin huoneessansa mutisten itsekseen ja välistä syvästi +huo'aten, sydäntä keventääksensä, niin olisi voinut luulla että se oli +paha henki, joka ei saanut rauhaa haudassansa, vaan ijankaikkisesti oli +pakoitettu kuljeskelemaan vanhoja tuttuja paikkoja. Hänellä ei ollut +ketään, jolle olisi voinut puhua. Tyttärensä oli hän myynyt ja ajanut +pois, poikansa, tuo ainoa joka olisi voinut saada hengellistä perintöä +häneltä, oli kuollut, ja Vigleif -- ei, hän ei ollut veljensä +kaltainen; hän oli lapsellinen ja ajattelematoin, hän osasi vaan +tapella, kuin karhu, vaan ei pistää. + +Vigleif huomasi että äiti laihtui ja vapisi, että hänen kätensä olivat +kuumeesta tuliset ja hän kysyi oliko äiti kipeä. "Ei, hän vaan ei +saanut unta öisin, mutta kyllähän se menisi ohitse". + +Vigleif luuli toki että tähän oli muutakin syytä. Ehkä äiti ajatteli +niitä sanoja, mitkä oli lausunut sinä iltana, jona hän oli niin +juhlallinen. Omasta mielestänsä hän oli oivallisen tempun keksinyt +silloin häissä, mutta tuosta työstä äiti ei ollut häntä liioin +kiittänyt. Hän oli vaan lyhyesti sanonut: "No niin, pojilta ei voi +muuta vaatia". Hän vaati jotain muuta, sen Vigleif huomasi, ja kun hän +vaan saisi syytä, niin -- + +Muutamia kuukausia sen jälkeen kun Kari Bjaaland ajettiin ulos +Skjöltestä; oli yö ja paha ilma. Siinä hiljaisessa talossa, jossa Eli +asui, nukkuivat kaikki syvintä unta. Ei näkynyt mitään kynttilän valoa +maantielle eikä kärryjen ratinaa kuulunut. Mutta niemellä, samalla +puolella vuonoa, missä Eli asui, oli vielä valaistusta; siellä oli +tanssittu ja hupaista elämää pidetty. Nyt sielläkin valkeat +sammutettiin, sillä vieraat menivät. Vigleif oli viimeinen, joka kotia +lähti, ja hän oli juovuksissa. Hän oli noin tunnin aikaa etsinyt +hevostansa, mutta se oli poissa. Joku miehistä oli ottanut hevosen ja +lähtenyt sen kanssa kotiin, tehdäksensä kiusaa Vigleif'ille. Vigleif +kiroili ja torui horjuessaan tietä myöten sateessa ja loassa. + +Kävellessään sen talon ohitse, jossa Eli asui, seisahtui hän hetkeksi, +katsella tuijoitti kaikkiin ikkunoihin ja meni viimein sisään. Tuvan +ovi oli lukossa. Hän otti linkusta kiinni ja jyskytti, jotta saranat +narisivat, mutta kun ei tuo auttanut kolkutti hän ankarasti ovea. + +"Ken siellä on?" kysyi lempeä ääni sisäpuolelta. Se oli Elin. + +"Se on Vigleif, veljesi", vastasi karhea ääni ulkopuolella. + +"Mitä sinä tahdot nyt yön aikana?" kysyi Eli. + +"Minä tahdon olutta sinulta", vastasi Vigleif. + +"Minulla ei ole olutta sinulle nyt". + +Vigleif jyskytti ovea. + +"Avaa, kuuletkos! Minun on jano!" + +"Hys -- täällä on sairaita", kuiskasi Eli avaimen lävestä. "Sinä et saa +olutta tänä yönä". + +"Hm!" -- kuului vaan, ja ulkopuolella oli hetkeksi ääneti. Eli +kuunteli, hän kuuli askeleita joltakin, joka käveli, ja hän aikoi juuri +hiipiä vuoteellensa jälleen, kun hirveä jyrinä kuului ja ovi kaatui +tupahan ja Vigleif astui sen ylitse, ylpeänä kuin kuningas. + +"Suo anteeksi, sisar, että astun näin rohkeasti sisään -- vaan +tahdotkos nyt antaa mulle olutta?" + +"Kyllä saat", vastasi Eli tyynesti, heitti hameen päällensä ja meni +kellariin olutkannua täyttämään. + +Vigleif horjui tuolille. Hän kävi istumaan, heitti lakin pöydälle ja +pyyhki hien otsaltansa. + +Eli tuli takaisin ja ojensi hänelle kannun. + +"Missä on Baard?" kysyi Vigleif. + +"Hän on kauppamatkalla", vastasi Eli, joka oli istunut penkille +vastapäätä veljeänsä. Vigleif joi. + +"Tahdon maata täällä tänä yönä", sanoi hän ja pani pois kannun. + +"Mutta minulla ei ole sinulle sänkyä", vastasi Eli. + +"So-o? Kuka siis nukkuu tuossa kamarissa?" kysyi Vigleif. + +"Anders, appeni", vastasi Eli. "Hän on ollut kauan kipeä; nyt aikoi hän +koettaa ruveta kauppaan taas, mutta sairastui jälleen matkalla tänne, +ja sitten sai Baard lähteä". + +"Ho -- ho --" huusi Vigleif ja horjui lattialla; "minua on kauan aikaa +haluttanut saada tuon miehen kynsiini. Eikö hän juuri ole äitiä +pettänyt? Tahdon saada hänestä kiinni". + +"Jumal' auttakoon mua, Vigleif, sinun täytyy hillitä mieltäsi", rukoili +Eli itkun äänellä ja piti hänen takistansa kiinni. + +"Päästä minut, tai lyön sinut kuoliaaksi, tyttö", huusi Vigleif. +"Luuletko että Marit Skjölten poika antaa ajaa itsensä ulos ja tahtoo +kävellä sateessa ja savessa, sill'aikaa kuin hän syöttösikana mukavasti +tyynyissä makaa. Tahdon sinne, sanon ma". + +Vigleif meni eteenpäin, mutta Eli heittäysi hänen tiellensä, pani +molemmat käsivartensa hänen kaulaansa ja tahtoi häntä pidättää. Vigleif +heitti hänet luotansa kuin hansikan ja astui sängyn luo. + +"Sinä saat nousta, vanhus; sillä täällä minun pitää maata", sanoi hän +Anders'ille, joka makasi siinä kalpeana ja häntä katseli. + +"Kuka se on, joka ei suo yön rauhaa vanhalle sairaalle miehelle?" kysyi +Anders sortuneella, kuiskaavalla äänellä, katsellen Eliä, joka istui +itkemässä. + +"Mikä hänen nimensä on, se ei koske sinua, mutta muuten on hän Marit +Skjölten poika". + +Anders'in silmä hohti, hän katsoa tuijoitti Vigleif'iin. + +"Sinäkö, joka häissä kävit". + +"Juuri sama, se on totinen tosi, ja nyt tulen toisen kerran. Sinä olet +kerran heittänyt äitini luotasi ja sentähden minä nyt tahdon heittää +sinut". + +Vigleif tarttui häneen, mutta Anders piti sängyn tolpasta kiinni. + +"Jätä minut rauhaan, kuuletkos", sanoi hän. + +"Pois tyynyiltä vanhus, muuten saat piiskaa", huusi Vigleif, polki +jalkaa ja löi nyrkkinsä sängyn tolppaan. + +Anders ummisti silmänsä eikä ollut kuulevinansa, mutta silloin tarttui +Vigleif lujasti hänen rintaansa ja jalkoihinsa sekä kantoi hänet ulos +tupaan. Eli huusi: "Ei, Vigleif, Vigleif, kuule!" otti veljen hihoista +kiinni ja tahtoi häntä pysähdyttää, mutta samassa heitti Vigleif +Anders'in ulos oven suusta, jotta hän pyöri seinää myöten ja kaatui +raskaasti kivelle portaan edustalla. + +"Pilkkaa nyt taas jotakin, jos voit, sinä variksen sulka", sanoi +Vigleif, sylkien. "Niin, laita nyt vuode hänelle", lausui hän Elille, +"mutta kamarissa se ei tule olemaan, sen minä takaan". Näin sanoen meni +Vigleif niin vakaasti, kuin mahdollista oli, sängylle ja heittäysi +siihen. + +Eli oli vaiennut, hän unhotti itkun ja kaikki. Siinä Anders makasi, +kuin kuolleena, hän ei liikahtanut eikä hiiskunut sanaakaan. Eli +sytytti äänetönnä kynttilän ja nosti hänen kasvonsa. Ne olivat kuolon +kalpeat, silmät ummessa, ohimoista juoksi verta. Hän laski hänen päänsä +syliinsä, katseli kasvoja eivätkö näyttäisi elon merkkiä; mutta +entisilleen yhä jäivät. Mitä oli hänen tekeminen? Vigleif kuorsaili jo +sängyssä. Silloin tuli ikäänkuin salaman lyönnin ajatus hänen +mieleensä, hän nousi, hiipi varpaisillaan taas tupaan, vaatetti itsensä +nopeasti ja juoksi jälleen ulos. Hetken perästä oli hevonen valjastettu +työ-vaunujen eteen. Eli otti tyynyn ja muutamia peitteitä, kääri ne +hyvästi Anders'in ympäri ja sitten, puoleksi vetämällä, puoleksi +nostamalla sai hän miehen vaunuihin. Varovasti koetti hän nostaa häntä +siihen, asetti tyynyn pään alle, toi vielä peitteitä, kääri ne tarkasti +Anders'in ympäri ja sitten hän ajoi synkeässä sateisessa yössä lahden +ympäri. + + + + +KAHDESTOISTA LUKU. + + +Skjölte oli lähin talo kun oli menty lahden ympäri. Se oli vasemmalla +kädellä kun oli ajettu ensimmäisten korkeitten mäkien yli. Toiset talot +olivat enemmän lahden pohjassa. Niitä ei voitu nyt pimeässä nähdä, +mutta Skjöltestä loisti pieni kirkas valo, joka ikäänkuin kutsui Eliä, +kun tämä vaunuista katseli tarkastellen ympärilleen. Hän ajoi +hiljakseen, ett'ei liioin tärisyttäisi sairasta miestä. Hän piti vaaria +ett'ei yön tuuli tunkisi peitteiden alle, vaan muuten oli hänen +silmänsä yhtä mittaa luotuina kynttilänvaloon Skjölten ikkunassa, hänen +tähteensä pimeässä yössä. Tää oli kummallinen matka. Eli ei voinut +ko'ota kaikkia niitä ajatuksia, jotka mieleensä tunkivat; hän piti vaan +ohjaksista kiinni, katsoen ett'ei hevonen poikkeisi tieltä. + +Hän kuuli että Anders vielä eli; sillä hän kuuli hänen valituksiansa +vähä väliä. Hän veti silloin ohjaksista, jouduttaakseen kulkua, jotta +eivät tulisi liian myöhään perille, ja nosti peitettä katsellakseen +sairaan kasvoja. + +Tultuansa Skjölteen kolkutti hän ikkunaa. Eräät kasvot painuivat ruutua +vasten ja katsoivat ulos. + +"Onko siellä kukaan?" kuului kysymys. + +"On, on kyllä", vastasi Eli vapisevalla äänellä. + +"Ken siellä on?" kysyi taas sama ankara ääni. + +Eli tunsi sen äänen, se oli äidin; hän ei oikein tietänyt miksi, mutta +sydämensä sykki niinkuin se olisi ollut halkeemaisillaan, ja hän oli +yht'äkkiä kaikkea rohkeutta vailla. + +"Ken siellä on?" kysyttiin vielä ankarammin. + +"Oi, tule Jumalan tähden ulos, se on Eli, tyttäresi", vastasi Eli +itkien. Valo hävisi ja hetken perästä seisoi Marit ovessa lamppu +kädessä. Hän kohotti lamppua ja tuijoitti pimeään yöhön. Hän näki Elin +seisovan työvaunujen ja hevosten vieressä. + +"Onko täällä muitakin?" kysyi hän. + +"Täällä on myöskin sairas mies", vastasi Eli. + +Marit katseli Eliä; hän ikäänkuin aavisti jotain; sitten meni hän +vaunujen luo. + +"Ken se on?" kysyi hän. + +"Se on Anders", vastasi Eli ja nosti samassa peitteen, niin että valo +lampusta kohtasi kalpeita kasvoja. + +Marit seisoi kuin maahan juurtuneena. Korkeana, suorana hän siinä +seisoi, puristaen lamppua vapisevassa kädessään, katsellen sitä, joka +hänen edessänsä makasi voimatonna ja haavoitettuna. Veri vuoti vielä +haavasta ohimossa ja tippui peitteestä alas tielle. + +"Kuka on häntä lyönyt?" sanoi hän viimein matalalla, kolkolla äänellä, +mutta silmänsä ei jättänyt verisiä kasvoja. + +"Sen on Vigleif, sinun poikasi, tehnyt", vastasi Eli. + +Suonet Marit'in suun ympärillä vääntyivät oudosti. Käsi tuskin jaksoi +lamppua kannattaa, hänen täytyi nojautua vaunuin pyörään. Hän puri +hampaat yhteen, vaan se ei auttanutkaan; kyynel nousi hänen silmäänsä +ja sitten toinen, ja sitten kuumat kyyneleet toistensa perästä +tippuivat maahan. + +Eli seisoi häntä katselemassa, hän ei tohtinut sanoa mitään, sillä +Marit ei ollut oma itsensä enään. Hän oli unohtanut yön tuulen ja +pimeyden, katseli vaan näitä kasvoja, jotka olivat olleet hänen onnensa +ja hänen turmionsa. + +"Tahotko että minä herätän ketään?" kysyi Eli viimein, kun ei Marit +liikahtanut. + +Marit ikäänkuin heräsi unesta, kääntyi Elin puoleen ja sanoi hiljaa: + +"Etkö luule että me kaksi voimme kantaa häntä? Sinä voit ottaa tämän +lampun ja panna sen kivelle". + +Eli teki niin, ja lampun liekahtelevassa valossa kantoivat he varovasti +Anders'ia Skjölten ovesta sisään. He kantoivat häntä kamariin, jossa se +sänky vielä seisoi, missä Tore oli maannut. Marit sytytti valkeaa, otti +vettä ja pesi haavaa, sitoi liinan sen ympäri ja toi sitten puhtaita +lakanoita sänkyyn. Eli oli avullisna; mutta he eivät virkanneet mitään. +Kun panivat Anders'in sänkyyn sanoi Marit ainoastaan: "Tässä sängyssä +kuoli Tore, isäsi". + +Pian kaikki oli valmiina, Anders makasi hyvässä pehmeässä sängyssä, +Marit istui hänen vieressään. Lamppu paloi pään-aluksen puolella ja Eli +seisoi vieressä. Kauan aikaa ei puhuttu mitään, mutta viimein Marit +sanoi: "sinun täytyy kaiketi lähteä kotia jälleen, minä hoidan +sairasta". + +Eli seisoi epäillen, mutta valmisti itseänsä sitten matkalle. + +"Onko jotain, mitä tahdot mukaasi, niin sano", lausui Marit puristaen +Elin kättä jäähyväiseksi. + +"Kiitos, en tahdo mitään", sanoi Eli. Marit saattoi häntä ovelle. + +"Kiitos tästä illasta", lausui hän. + +"Niin, kiitos vaan tästä illasta". + +Eli ajoi pois, ja Marit oli nyt yksinänsä. Hän meni sängyn luo, istui +tuolille ja koetteli sairaan suonta vieläkö se tykytti. -- Vielä, ja +raskas hengenveto ilmoitti myöskin että vielä oli henkeä hänessä. + +Marit tarttui Anders'in käteen ja katseli yhtä mittaa hänen kasvojansa, +tahtoisiko hän jotain. Näin hän istui koko yön. Ulkona suhisi yön tuuli +ja pimeys peitti maat ja manteret. Mutta ylhäältä Skjölten akkunoista +loisti vielä kirkas valo niin kauan kuin Eli sitä näki, ja siellä istui +Marit Skjölte valvomassa Anders Bjaaland'in sängyn vieressä. Nyt hän ei +enää kulkisi kuin rauhatoin henki suurissa huoneissa unetonna, pahojen +aatosten ajamana. Nyt hän oli kaivattunsa löytänyt. + + + + +KOLMASTOISTA LUKU. + + +Aamupuolella rupesi Anders liikkumaan. "Eli" -- kuiskasi hän -- Eli!" + +"Mitä sinä tahdot", kysyi Marit kallistaen päätänsä hänen suunsa +puoleen. + +"Eikö Eli ole täällä?" kysyi Anders, hän näki ett'ei se ollut Eli, joka +kumartui hänen ylitsensä. + +"Ei, se ei ole Eli", vastasi Marit. Anders nosti päätänsä hiukan ja +katsoi Marit'in silmiin. "Kuka sinä olet?" kysyi hän. + +"Nimeni on Marit", vastattiin tyynesti. + +Anders'in silmät suurenivat ja puna nousi hänen poskilleen. + +"Marit? -- Marit? hän, joka" -- -- + +"Hän, jonka kerran lupasit ottaa vaimoksi", lausui sama syvä ääni. -- +Tämä soi niin juhlalliselta suuressa, autiossa huoneessa, jossa nämä +molemmat olivat yksinänsä lampun himmeässä valossa. Anders'in pää +vaipui alukselle, hän ei puhunut sanaakaan, mutta yht'äkkiä oli hänen +silmäänsä tuli entänyt ja hän katseli Marit'ia. Viimein pani hän hiljaa +kädet ristiin, vaan silmänsä katselivat yhä tuota korkeata kalpeata +hahmua, joka hänen edessään istui. + +"Olen pahasti rikkonut sua vastaan, Marit", sanoi hän viimein ja kyynel +nousi hänen silmäänsä. + +"Sitä on myöhäistä miettiä nyt, Anders Bjaaland", vastasi Marit ja +katseli vakavasti hänen silmiinsä. + +"Parempi myöhään kuin ei koskaan", vastasi Anders, "ja jos elämääni +voisin uudestaan elää, niin" -- + +"Niin silloin menettelisit toisin, arvelet kai? Älä liikoja lupaa, +Anders, on niin vaikea välistä lupauksia täyttää, tiedätkös". Marit +painoi päätänsä alas laattiaa kohti, hän tahtoi salata sitä tuskaa, +joka hänen kasvoissansa ilmauntui. + +"Kun haudan partaalla ollaan, silloin ei valehdella", vastasi Anders, +"ja tämä on kuolemakseni, sen minä varsin hyvin tunnen. Mutta sinä +iskit kiinni, Marit, sinä olet kirouksena taloni kynnyksellä maannut". + +"Olenko?" vastasi Marit; "olihan sulla vaimo karkoittamassa sitä +kirousta". + +"Jumala häntä siunatkoon, häpeällistä olisi moittia häntä. Mutta työ ei +paljoa tuota kuin terveys on poissa, ja Jumalalla kaiketi oli omat +tarkoituksensa sillä". + +"Entäs kaikki rahasi, Anders? Saithan sinä täyden kukkaron?" + +"Se kurja kulta pian suli pois; sillä eriskummallinen seikka se on, +ett'ei rikkauden siunaus ole suuri kun ei rakkaus sen voimaa enennä, ja +se seikka näetkös" -- + +"Mikä oli esteenä?" kysyi Marit. + +"Oi -- minä olin kelvotoin mies kerran, ja minä sain kokea että +unohtaminen ei ole niin helppoa, Marit". + +Anders huokasi ja makasi liikkumatta; mutta Marit oli kumartunut vielä +alemmas ja molemmin käsin tarttunut sängyn laitaan. Anders katseli +häntä, itse oli hän ikäänkuin virkistynyt ja voimistunut, sairautta hän +ei enää tuntenut. Sitten hän lausui: + +"Minulla ei ole ollut monta onnellista hetkeä siitä päivästä, Marit; -- +olen miettinyt kuinka voisin sovittaa mitä olen rikkonut, mutta en +keksinyt mitään keinoa. Tarjosin poikaani -- kelpo, kunnon mies; -- +mutta sinä heitit hänet hylkynä luotasi. Sitten tuli poikasi +hää-tervehdyksellä, ja viimein ajoit vaimoni pois kepillä ja koiralla! +-- Niin, ei itku miestä kaunista, mutta silloin kyyneleitä vuodatin, +sillä minä ajattelin: Nyt jääkynttilöitä kasvaa Skjölten tuvassa etkä +sinä voi niitä sulattaa". + +Marit'in pää oli vaipunut alas peitteelle, hän vapisi. + +"Miksi et sanonut tuota ennen", änkytti hän ja ääni oli vallan +sortunut; "miksi et sanonut tuota ennemmin, Anders? Nyt olen laskenut +mieheni hautaan ja lapsiani kasvatin vihassa ja ylpeydessä. Kaksi minua +kiroo, kolmas istuu tyhjässä talossa puutetta kärsimässä ja poikani +horjuu juopuneena ympäri pitäjää. Sinä olet syypää siihen, sinä olet +kaikkeen syypää". Marit vaipui sänkyä vasten ja rupesi itkemään niin +rajusti että olisi voinut luulla häntä sairaaksi. Kylmät kovat kasvot +osoittivat nyt epätoivoa. Anders makasi rukoilemassa. "Jumala antakoon +mulle syntini anteeksi", lausui hän, "vaan etkö sinä siis voinut +anteeksi antaa, Marit?' + +"Sinä eroitit minut sukulaisistani ja ystävistäni, kodista ja talosta. +Sitten petit minut ja ajoit minut ulos avaraan maailmaan. Minunko oli +näkeminen sinua iloisena ja onnellisena? Ja sinäkö saisit pilkata +minua, kuullessasi että kävin kerjäämässä kuivaa leipää? Mutta miksi et +sanonut että yhtä kaikki olin sinulle rakas? Miksi et voinut sanoa että +kärsit puutetta? Olisit ainakin voinut sanan lähettää. Mutta sinä et +tullut, etkä lähettänyt sanaa!" Marit pysähtyi vähän, sitten aloitti +hän taas, vaikka tyynemmin. "Luulet kenties että minä olen viettänyt +onnellista elämää tässä talossa. Mutta minä tiedän mitä ei yksikään +ihmissilmä ole havainnut, että Marit Skjölte valehteli kun hän sanoi +että rahat saavat maailmassa kaikki aikaan, vaikka hän taisteli kovasti +saadaksensa sitä sanaa toteutumaan. Ja minä tiedän että ihmiset +valehtelivat kun sanoivat Marit'ia kovaksi ja kylmäksi; sillä jos sinä +vaan olisit tullut, Anders, -- sinä olisit saanut olla vaikka kuinka +köyhä ja kurja -- hän olisi heittänyt Skjölten pois ja tehnyt +käsillänsä työtä sun edestäsi niin kauan kuin hänessä olisi ollut +verenpisaraa. Ja jos vaan olisit lähettänyt sanan -- -- Jumala tietää +että hän olisi ollut yhtä lempeä ja hyvä kuin joku toinen vaimo". + +"Kerran tuli kuitenkin sanansaattaja, Marit; mutta sinä ajoit sen pois, +ja leipä, minkä sain, oli vieraan käden antama". + +Marit katseli Andersia. "Minulta tuo lähetys tuli", sanoi hän hiljaa. + +"Tuliko se sinulta, Marit? -- Herra Jumala, tuliko se sinulta?" Vähän +sen jälkeen tarttui hän Marit'in teen, sanoen: "Herra Jumalamme on +kummallisia teitä meitä johtanut, emmekö siis anna anteeksi ja kiitä +kaikesta mitä on tapahtunut?" + +"On kaiketi parempi myöhään, kuin ei koskaan", vastasi Marit ja pusersi +hänen kättänsä. + +"Minun poikani sinua löi", lisäsi hän hetken perästä; "mutta jos hän ei +olisi sinua lyönyt, niin et makaisi tässä". + +"Ei ei! usein paha hyväksi käännetään", vastasi Anders. + +"Mutta nyt on minun voimani lopussa", jatkoi Marit; "olen kauan +tietänyt, että kun sinä tulet, on minulla loppu käsissä. Nyt +seurakuntalaisten ei enää tarvitse katsella Marit Skjölteä, kun hän +kirkolle kulkee. Nyt hänestä tulee vanha kyyryselkäinen vaimo, jonka +täytyy sauvaansa nojautua. Nyt renki voi minulle nauraa, poika ajaa +minut ulos kyökistä ja koira juosta minun kumoon omalla pihallani ja +lapset riidellä perintökullasta. No niin -- niin käypi -- mutta se on +yhtä kaikki parempi kuin valhe, ja minä tunsin että tulin liian +vanhaksi nyt taistellakseni itseni ja sinun kanssa". + +"Jumala, Vapahtajamme, juuri rauhan antaa sairaille ja väsyneille, +jommoisia me olemme", sanoi Anders, "ja suurin onni on saada rauhassa +kuolla". + +"Niin sanoi hänkin, Tore, mieheni", vastasi Marit. + +"Hän oli varmaankin hyvä ja lempeä mies", sanoi Anders. + +"Niin hän oli -- liian hyvä", vastasi Marit. "Mutta kerran hän erehtyi +ja se oli kun otti minut vaimoksensa. Sitä erehdystä hän saikin +maksaa". + +Pitkä vaiti-olo. He pitivät toinen toisensa käsiä, näytti siltä kuin ei +kukaan olisi voinut toista päästää. Marit'in ääni oli niin tyyni, tuo +kylmyys ja kovuus oli ikäänkuin pois pyyhitty hänen kasvoistansa, ja +Anders'in silmistä loisti sydämen onni. + +"Kuinka ihmeellistä että me kaksi nyt yhteen satuimme", sanoi hän +katsellen Marit'ia. + +"Niin ihmeellistä se oli", vastasi Marit. + +"Ja mitä ei meistä tullut, se tuli lapsistamme; sinun täytyy muistaa +Eliä". + +Marit nosti päätänsä ja katseli tarkasti Anders'ia. + +"Nyt sinun varmaankin tulee kuolla, Anders; sillä Tore lausui juuri +saman". + +"Niin, niin, ei suinkaan vene kauan enää kannata, mutta minä luotan +sinuun, Marit. Vaimoni istuu kotona ja on köyhä". + +"En minä aja ketään pois toista kertaa", vastasi Marit. Anders katseli +häntä kiitollisesti, ja makasi sitten aivan liikkumatta. + +Kävi niinkuin sairaitten usein käy. Yht'äkkiä virkistyvät ja +voimistuvat niinkuin ei heitä mikään vaivaisi; mutta sitten surkastuvat +jälleen, vaipuvat uneen, ehkä kuollonkin uneen. + +Anders makasi ikäänkuin tainnoksissa. Marit istui paikallaan käsi +Anders'in kädessä. Näytti kuin ei hän koskaan väsyisi. + +Aurinko oli noussut tunturin yli ja heitti säteitänsä sänkyyn, jossa +Anders makasi. + +Talonpoikaistaloissa alkoi vilkas elämä, miehet menivät työhön, koira +pudisti kahleitansa, työvaunut rätisivät tiellä; mutta Marit ei kuullut +mitään. Hän istui liikkumatta Anders'in sängyn vieressä. Pihalla +seisoivat rengit ja piiat juttelemassa, he eivät ymmärtäneet mikä +emäntää vaivasi tänä päivänä. He eivät olleet saaneet ruokaa vielä. +Mutta siinäpä Vigleif tuli mäkeä ylös. Hän näytti sellaiselta, joka on +miehen tappanut, niin synkkä ja epäileväinen oli katsantonsa. Hiukset +olivat pörröset ja kaulaliina sitomatta. Kun näki miehet pihalla, aikoi +hän hiipiä niiden ohitse, mutta mietti tarkemmin ja meni suoraan heidän +luo. + +"Missä on äitini?" kysyi hän. + +"Arvattavasti sängyssä", vastasi eräs mies, "sillä me emme ole saaneet +märkää eikä kuivaa tänään". Tyttöjoukko nauroi. Vigleif ei vastannut +mitään, juoksi vaan sisään ja tarttui hänen kamarinsa lukkoon. + +Marit oli kuullut jyskeen. Hän tunsi hyvin sekä askeleet että äänen. +Hän nousi yht'äkkiä vuoteen vierestä, ojensi ruumiinsa vielä kerran +suoraksi ja meni vakavin askelin laattian yli. Ovessa kohtasi hän +Vigleif'in. Tämä katseli häneen, mutta loi kohta jälleen alas silmänsä. +Marit ei sanonut sanaakaan, vaan meni hänen ohitsensa, aukaisi oven +omaan kamariinsa ja Vigleif seurasi häntä. Ovi suljettiin; äiti ja +poika olivat kahden kesken. Marit katseli Vigleif'iä, mutta tämä ei +uskaltanut vastata hänen silmäykseensä. Viimein heitti hän raivoissaan +lakin laattialle, heittäysi tuolille, laski päänsä ja käsivarret +pöydälle ja rupesi ankarasti itkeä nyyhkyttämään. Marit seisoi kuin +patsas ja katseli häntä; hän hengitti syvään muutaman kerran. "Mikä +sinun vaivaa?" kysyi hän viimein. Vigleif hypähti seisaalle kuin hullu +ja löi nyrkkinsä pöytään. + +"Mikäkö minua vaivaa?" sanoi hän. "Että olen lyönyt miehen kuoliaaksi! +Eikö se ole mitään, mielestäsi, se? Että pian tulevat viemään minut +nimismiehen luo! Mutta sinun on syy, kaikkeen olet sinä syypää. Miksi +olet minua kasvattanut tämmöiseksi villiksi, kuin olen?" Ja Vigleif +heittäysi taas istumaan ja itki entistä ankarammin. + +Marit piti pöydästä kiinni, hän tuskin jaksoi seisoa. + +"Sinun ei pitäisi moittia äitiäsi omista vi'oistasi", sanoi hän; töin +tuskin sai hän sanat kuulumaan. + +"Omista vi'oistani! ha -- ha -- ha --" ja nauraen tukahdutti Vigleif +itkun, "omistako vioistani! Ehkä et pyytänytkään minua lyömään häntä? +Olitko kenties tyytyväinen siihen mitä häissä tein?" + +Marit vaipui valittaen eräälle tuolille; se oli totta, liiaksikin +totta. Nyt poika seisoi hänen edessänsä uhkaavana tuomarina. + +"Mutta kuuletko äiti", jatkoi Vigleif, lyöden nyrkkiänsä pöytään, +"tänne en jää päiväksikään, en tunniksikaan. Tahdon mennä Amerikaan, +niiden luo, jotka ovat ennen lähteneet, veljesi ja sukulaistesi luo. +Sinun pitää antaa minulle rahoja ja kohta. Talon ja perintöni kanssa +voit tehdä miten tahdot, mutta rahoja sinun pitää antaa minulle". + +"Ethän toki puhu totisesti, Vigleif?" änkytti Marit, "et sinä saa +lähteä pois luotani". + +"Tahdotko että minun pitää kuljeskella täällä häpeäksi sinulle ja +itselleni? Tahdotko että minun pitää istua täällä kahleet jaloissa ja +olla häväistynä elin-ajakseni? Etkö näe että olen vihattu koko +pitäjässä? Etkö näe että toverit nauravat minulle sekä että kaikki +siivot ihmiset peräytyvät kun minä tulen saapuville? Amerikaan minä +tahdon, vaikkapa saisin ryömiä sinne. Minä olen jo kauan sitä +miettinyt, tänne minun ei ole jääminen". + +Marit vaipui tuolilta alas, hän makasi rukoilevin silmin poikansa +jalkojen juuressa, hän syleili hänen polviansa; vaan hän ei saanut +sanotuksi muuta kuin: "Vigleif -- sinä tapat minut, Vigleif". + +Vigleif koetti repiä itseänsä irti. "Sinä et voi minua pidättää, äiti; +sillä nyt ei auta rukoukset eikä parkumiset, ja minun täytyy rientää, +muuten kaikki tulee ilmi ja minä vangitaan. Lähden nyt kaupunkiin, sinä +voit lähettää vaatteeni jälestäpäin, mihin, sen olen kirjoittava, vaan +älä kellekään sano missä olen. Sitten sinun täytyy lähettää rahoja, jos +et lähetä, niin minä lainaamalla pyrin eteenpäin yhtä kaikki. Jää +hyvästi, äiti, ja kiitos siitä ajasta, jona olemme yhdessä eläneet. +Saat nähdä että minusta tulee kelpo mies vielä." + +Vigleif riisti itsensä irti ja juoksi ulos ovesta. Marit nousi +polvilleen, hän näki varjon menevän ikkunan ohitse -- ja poissa oli +Vigleif. Hetken aikaa istui hän vielä kyyryyn vaipuneena tuolilla, +nousi sitten ja meni Anders'in luo. Anders oli herännyt melusta; hän +oli noussut, nojautuen kyynyspäähän, kuullaksensa. Mutta siinä tuli +Marit kalman kalpeana ovesta sisään. Hän vaipui alas sängyn viereen, +heittäysi peitteelle ja lausui nyyhkyttäen: "Sinä olet kostettu, Anders +Bjaaland, nyt minä kadotin viimeisen poikani!" + + + + +NELJÄSTOISTA LUKU. + + +Tosi oli mitä Marit oli ennustanut; Anders Bjaaland'in viimeinen hetki +oli tullut. Vielä samana yönä kuoli hän. Eli oli iltapäivällä ollut +Skjöltessä ja istunut siellä muutamia tuntia, jotta Marit sai nukkua +vähän aikaa. Marit ja Eli eivät olleet paljon puhuneet keskenänsä. +Hänen tullessansa oli Marit vaan sanonut: "Nyt Vigleif on lähtenyt", ja +hänen mennessään oli Marit kysynyt, niinkuin viimein, oliko mitään, +jota hän tahtoisi. Anders ei myöskään ollut puhunut mitään. Hän makasi +äänetönnä, kädet ristissä ja ainoastaan hänen jääkylmistä kasvoistaan +huomattiin että kuolema nyt oli tullut; se tuli niin huomaamatta. + +Marit pysyi pystyssä kaiken tämän tapahtuessa. Hän käveli tyynenä, +hiljaisna, järjesti itse arkkua ja hautajaisia, hän tahtoi että Anders +Bjaaland kannettaisiin Skjöltestä ulos. Kirkkomaassa hän laskettiin +Toren viereen; se oli Marit'in tahto. Ei pidetty mitään peijaisia hänen +jälkeensä. Eli oli pyytänyt Maritin tulemaan hänen ja Baard'in luo, +joka viimemainittu nyt oli tullut kotia, mutta Marit ei suostunut +tulemaan. Eli oli silloin tullut Marit'in luo muutamaksi tunniksi. + +Seuraavana päivänä ei Marit kyennyt nousemaan sängystä. Palvelijat +lähettivät hakemaan Eliä, sillä hän oli usein käynyt Skjöltessä viime +aikoina. Hän tuli ja Marit oli silloin vallan horroksissa. Hän makasi +puhuen itsekseen pitkiä puheita ja rupesi virsiä laulamaan korkealla +äänellä. Eli hankki erään vaimon, joka valvoi äidin luona; mutta kun +suinkin pääsi tuli hän itse hänen luoksensa. Marit katseli häntä niin +kummallisella tavalla, joka kerta kun hän tuli ovesta sisään; vaan hän +ei sanonut sanaakaan. Tätä kesti koko viikon; vaan sitten parani Marit +sen verran, että makasi rauhallisemmin. Kerran oli hän tarttunut Elin +käteen ja pusertanut sitä, mutta siinä kaikki. Myöhemmin oli hän +kysynyt siltä vaimolta, joka häntä hoiti, eivätkö hänen muut tyttärensä +tietäneet hänen olevan sairaana. + +Kun Marit taas pääsi jalkeille oli tuskin mahdollista häntä tuntea +enään. Tuo suora, solakka selkä oli kyyristynyt, hänen kovat kasvonsa +olivat heltyneet, melkein nöyriksi muuttuneet. Hän oli paljon vanhemman +näköinen. Hän kävi sauvan nojassa ja astui kankeasti. Nyt hän ei +ilmestynyt enää pihalle auringon noustessa, lennättänyt palvelijoita +heidän töihinsä, minkä itäänpäin, minkä länteen. Häntä ei enää tavattu +pellolla työväen luona, eikä läävässä karjapiian luona, eikä +väentuvassa ruoka-aikana. Hän käveli vaan omissa ajatuksissaan, siinä +huoneessa, jossa Anders oli viimein maannut, eikä huolinut ruoasta eikä +talon hoidosta. Kaikki kävi niinkuin kävi. Jos talo olisi kaatunut +hänen päällensä, ei hän olisi liikuttanut sormeakaan sitä estääksensä. +Seudussa kävi kummallisia huhuja Marit'ista. Ihmiset arvelivat sitä ja +tätä, kaipasivat häntä sekä maantiellä että kirkossa, mutta Marit ei +mennyt ulos ja hänen tuolinsa kirkossa oli tyhjä. Ainoa, jonka Marit +oli kutsunut luoksensa, oli pappi. Hän oli käynyt Skjöltessä useita +kertoja ja Marit oli puhunut kauan hänen kanssansa. + +Eräänä päivänä nähtiin Marit'in hitaasti kulkevan sitä mäkeä ylös, joka +vei talolle, missä toinen hänen tyttäristään asui. Vaivalla astui hän +korkean kynnyksen yli. Tytär seisoi kyökissä pesemässä vaatteita, hänen +sisarensa oli par'aikaa käymässä hänen luonansa. He varsin +hämmästyivät, kun heidän äitinsä astui sisään. Talon emäntä seisoi +vaate kädessä ja töllisteli äitiänsä. + +"Hyvää päivää", sanoi Marit kun oli hiukan hengähtänyt. Hän jäi +seisomaan oven suulle. + +"Hyvää päivää sinullekin", vastasivat sisarukset. + +"Oletko ulkona kävelemässä?" lisäsi emäntä. + +"Niin olen", vastasi Marit. + +"Saat olla niin hyvä ja mennä kamariin". + +"Kiitoksia". Marit meni kamariin. Molemmat sisaret vaihtoivat muutamia +sanoja tämän tapauksen merkityksestä ja menivät sitten sisään. Marit +seisoi vielä laattialla. + +"Saat olla niin hyvä ja istua", sanoi emäntä jyrkästi, ja Marit kävi +istumaan. + +"Ehkä tulen sopimattomaan aikaan?" kysyi Marit. + +"No kyllä minulla on kiiru tänään, mutta kyllähän sinä voit istua +sentään", vastasi emäntä. + +"Menen kohta jälleen", sanoi Marit, "kun vaan saan hiukan levähtää. +Tämä talo on nyt minusta liian korkealla ja minä melkein kompastun +kynnykseen". + +"Ei se ole entistään korkeammalla", vastasi emäntä. + +"Ei suinkaan olekkaan", sanoi Marit. Hän istui vähän aikaa ja katseli +ympärillensä. Eräässä kaapissa seisoi muutamia kirkkaita hopeakannuja, +ja kirkkaita vatia ja astioita riippui seinällä. + +"Rikkaan miehen talo tämä näyttää olevan, eikä sitä tarvitse kullata, +joka jo kiiltää. Muuten kyllä sanotaan ett'ei kaikki, joka kiiltää, ole +kultaa, vaan eihän ole uskomista kaikkia, mitä ihmiset puhuvat". Marit +istui ja jutteli vähän itseksensä eikä katsellut tyttäriänsä. + +"Muuten olen tullut sanomaan", ja Marit nojautui keppinsä nuppuun, +"että olen aikonut kirjoittaa testamenttini huomenna; sillä minä käyn +päivä päivältä heikommaksi eikä vene suinkaan kannata kauan enää". + +Tyttäret katsahtivat toisiinsa, ja talon emäntä siirtyi likemmäksi +Maritia. + +"Jäät kai ainakin tänne päivällistä kanssamme syömään", sanoi hän +kiiltävänä kuin auringon paiste. + +"Ei, ei, voisi tulla hietaa pesuvaatteisin", vastasi Marit ja nousi, +"minulla on paljon tekemistä vielä tänään. Kun kukkarossa kilisee, niin +padassa jupisee, sanoo vanha sananlasku. Te voitte poiketa Skjölteen ja +ottaa miehenne mukaan sinä päivänä, joka kuolinpäiväni jälkeen nousee; +sillä silloin testamentti luetaan. Jääkää hyvästi", sanoi hän sitten ja +ojensi kätensä tyttärilleen. "Jumala taivuttakoon mitä on kovaa, +vahvistakoon heikkoja ja tehköön meille kaikille hyvää", lisäsi hän, +kyyneleitten sortamalla äänellä, pusertaen heidän käsiänsä. Sitten hän +meni ja tyttäret jäivät hämmästyneinä seisomaan keskelle huonetta. + +Marit ei mennyt kotiin, vaan kulki lahden ympäri menevää tietä myöten +ja suoraan Baardin taloa kohti. Siellä hän kolkutti ovea. Baard ja Eli +istuivat molemmat tuvassa kahvia juomassa. He olivat kuin puusta +pudonneet nähdessään Maritin; sillä ensi kerran hän nyt astui heidän +kynnyksensä yli. + +"Hyvää päivää", sanoi Marit, ojentaen Baard'ille kättä. "Jumalan rauha +talossa". + +"Kiitos", sanoi Baard, tarttui hyvin ujosti Marit'in käteen ja kumarsi. + +Eli pian tointui. + +"Ei, mutta sepä ystävällistä sinulta, äiti, kun poikkesit meille", +sanoi Eli "käy nyt istumaan". + +"Niin, etkö tahdo istua?" kysyi Baard ja pyyhki hihallaan penkkiä. + +"Kiitos, kiitos", sanoi Marit ja kävi istumaan. + +"Kyllä kai sinulla on kahvia äidillesi, Eli?" kysyi Baard. + +"Kahviako? Se on tietty; mutta etkö tahdo ruokaa?" kysyi Eli, "on kyllä +yksinkertaista, mitä minulla on, mutta saisit pitää hyvänäsi yhtä +kaikki. + +"Kiitos kahvista", sanoi Marit, "mutta ruokaa en tahdo". + +Pian kaikki kolme istuivat kuppiensa ääressä. + +"On kaunis ilma tänään", sanoi Marit. + +"Niin, se on totta", sanoi Eli. + +"Niin, tämä ilma on edullista perunoille", lisäsi Baard. + +Juteltiin sitten ilmasta, sadosta ja useista asioista. + +"On hyväksi eduksi sille, joka saa sadon Skjöltestä tänä vuonna", sanoi +Marit. + +"Sen olet kai itse saava", sanoi Baard. + +"Ei ole helppo tietää kuinka kauan elää", vastasi Marit. + +"Kuinka voit puhua noin, äiti", sanoi Eli, "Jumalan avulla elät kauan +vielä". + +"Niin, toivokaamme parasta", lisäsi Baard, "ja häpeä sille, joka sinua +kadehtii. Ihmiset puhuvat siitä kuinka mainio kartano Skjölte on, ja +suurin kunnia siitä on tuleva sinulle, sanotaan". + +"Niin, ja tosi se on" sanoi Eli. + +"Hm --" sanoi Marit, "jos olisi tehty yhtä hyvää työtä sisällä kuin +ulkona, niin ei hätää olisi". Ja hän katseli surumielisesti noita +molempia, jotka istuivat hänen edessänsä. + +"Ei suinkaan kukaan tahdo moittia sinua mistään", sanoi Baard +vitkastellen, jotain hänen piti sanoa. + +"Jos ei muut, niin ainakin minä itse" vastasi Marit. + +Siitä asiasta ei puhuttu sen enempää. Marit katseli uteliaasti +ympärillensä. + +"Vai täälläkö sinä olet asunut niin kauan, Eli", sanoi hän viimein; +"Skjöltessä on somempi", lisäsi hän. + +"No niin, jos olisin tietänyt sinun tulevan, niin olisimme täälläkin +hieman siivonneet", sanoi Eli pudistaen päätänsä, "mutta täällä on +kuitenkin tarpeeksi hyvä meille kahdelle, näetkös". + +"No niin, aina on parempi istua puupenkillä nauramassa, kuin +polstarilla itkemässä", sanoi Marit. + +Baard nauroi; "niin, se on kyllä tosi", sanoi hän, "eikä meillä vielä +ole ollut suurta itkun syytä". + +"Ei ole ollut", kertoi Eli. + +Marit istui vielä vähän aikaa, nyökytti päätänsä ja näytti miettivän +jotain. + +"Huomenna olen aikonut tehdä testamenttini", sanoi hän viimein, "Baard +ja sinä saatte poiketa Skjölteen ensi päivänä kuolemani jälkeen". + +"Mutta" -- aloitti Eli. + +"Ei ei, en minä kauan elä enään", keskeytti Marit häntä; -- "ehkä siinä +on sinullekin sananen". + +Marit nousi, astui eteenpäin laattialla ja katseli kaikkia paikkoja. +Viimein hän seisahtui pienen sivuhuoneen eteen. + +"Tuollako hän makasi?" kysyi Marit Eliltä, joka häntä saattoi. + +"Niin, siellä", vastasi Eli. + +"Ja hän kantoi häntä tämän laattian yli, niinhän sinä kerroit?" + +"Juuri niin se kävi". + +"Hm -- Baard on hänen näköisensä". + +"Niin, ei sovi kieltää". + +Marit meni ulos käytävään. "Tähänkö hän lankesi?" kysyi hän taas. + +"Niin, juuri siinä hän makasi", vastasi Eli. + +"Vai niin --" sanoi Marit; "jää nyt hyvin". + +"Joko sinun pitää mennä?" + +"Niin, nyt mun täytyy katsoa että tulen kotia jälleen", sanoi Marit, +"nyt olen valmis". + +Baard ja Eli saattoivat häntä ovelle. + +"Sunnuntaina käyn Herran Ehtoollisella", sanoi Marit. + +"Vai niin -- siunaukseksi ja autuudeksi sitten", sanoi Eli. +"Siunaukseksi ja autuudeksi!" sanoi Baard, ojentaen hänelle kättä. + +Marit tarttui Baard'in käteen, piti sitä kauan omassaan, katsoi hänen +silmiinsä ja nyykytti hänelle päätänsä, mutta ei voinut lausua +sanaakaan. + +"Kiitos", sanoi hän viimein, "kiitos sulle". + +"Mutta etkö tahdo ajaa kotiin, äiti" sanoi Eli, "hevonen on tallissa". + +"Viime matkasi Skjölteen ei ollut iloista laatua", sanoi Marit; "saanpa +käydä kunnes kaadun". + +He jättivät nyt jäähyväiset toisillensa ja Marit kulki vaivalla kotiin +päin. + +"Lieneekö hän sopinut nyt meidän kanssa?" sanoi Baard ja katseli hänen +jälkeensä. + +"Näytti siltä", sanoi Eli. + +Seuraavana pyhänä huomattiin seurakunnassa Ehtoollis-vieraiden parissa +eräs nainen, joka kyyneleittensä tähden tuskin alttarille pääsi. Kun +papin oli jakaminen leipää ja viiniä, tuo nainen paremmin ryömi kuin +astui esiin, suudellen alttarin porrasta useita kertoja ennenkuin +laskeusi polvilleen, ikäänkuin ei olisi ollut mahdollinen lähestymään +Ehtoollispöytää. Palatessaan piti hän kädet ristissä ja kävi rukoillen +hiljaa itsekseen alas kirkkoon, jossa istui penkille likellä ovea. Se +oli Marit Skjölte, hän, joka ennen niin ylpeänä kulki kaikkien ohitse. + +Siitä päivästä asti Marit ei enää mennyt ulos; tosi oli mitä oli +ennustanut, ett'ei hänellä enää ollut pitkää aikaa elää. Hän ei ollut +nimenomaan sairas, niin kuin sanotaan, mutta hän päivä päivältä +ikäänkuin riutui pois. Ei kukaan ollut hänen luonansa, hän käveli +omissa ajatuksissaan mietiskellen, niinkuin viime aikoina oli tehnyt. +Eli kävi usein hänen luonansa, mutta Marit ei koskaan pyytänyt häntä +jäämään ja Baard'ia vielä vähemmin. Niinkuin oli elänyt tahtoi hän +kuolla, yksinänsä ihmiskuhinassa. Hänen muut tyttärensä olivat +yht'äkkiä tulleet hyvin ystävällisiksi häntä kohtaan ja lähettivät +hänelle kermaa ja hienoja leivoksia, mutta Marit lähetti ne takaisin, +sanoen ett'ei hänen laitansa vielä ollut niin huono, että hän lahjoja +tarvitsi. Heidän miehensä kävivät myöskin kysymässä kuinka oli +terveyden laita. Marit ei käskenyt heitä sisään, hän antoi vaan +palvelustytön sanoa, että hän kiitti kysymästä, vaan ett'ei hän vielä +ollut kuollut. Sen päivän jälkeen eivät enää kyselleet. + +Eräänä aamuna tuli sana Elille että äiti yöllä oli nukkunut kuoleman +uneen. Ei kukaan ollut hänen luonansa ollut, mutta hän makasi kädet +ristissä ja suljetuin silmin ikäänkuin nukkuisi. + +Seuraavana päivänä kutsuttiin Baard ja hänen rikkaat lankonsa +määrätyksi ajaksi Skjölteen; silloin Marit'in käskyn mukaan testamentti +oli luettava. Rikkaat langot tulivat ajaen vaimojensa kanssa +juhlavaatteissa, tuskin taisivat salata kuinka iloiset sydämissään +olivat. Baard pysyi likellä ovea, hän ei oikein menestynyt tässä +seurassa, se havaittiin, ja Eli istui penkin päässä itkien nenäliina +silmiensä edessä. Kaikki talon asukkaat olivat kokountuneet +kuuntelemaan. Testamentti luettiin siis ja siinä seisoi: + + "Kun tämä luetaan, silloin olen minä, joka sen kirjoitan, astunut + tuomarini eteen. Olen ollut suuri syntinen; mutta olen myös saanut + siitä kärsiä koko elin-aikani. Tahdon nyt todistaa Jumalan ja + ihmisten edessä ett'eivät rahat luo onnea maailmassa, vaan nöyrä + sydän, joka luottaa Jumalaansa ja rakastaa lähimmäisiänsä. Minulla + on kolme tytärtä. Kaksi niistä ovat kovat ja ylpeät kuin minä olin, + mutta kolmas on lempeä ja hyvä kuin yksi Herran enkeliä. Hän on + käyttävä rahojansa hyödyksi ja iloksi ihmisille. Sentähden pitää + kaikki, josta minä lain mukaan voin määrätä, perintönä jäämän + Elille. Ja noita toisia minä rukoilen käyttämään mitä heille + laillisesti tulee, hyvästi ja hyödyllisesti, rukoilen heitä + muuttamaan mieltänsä ja minun esimerkistäni oppimaan kuinka vähän + hyödyttää taisteleminen Jumalan kanssa. + + Lain ja oikeuden mittaan talo tulee pojalleni Vigleif'ille; mutta + koska hän on matkustanut pois ja luopunut perintöoikeudestaan, joka + näkyy myötäseuraavasta kirjeestä, niin Skjölten talo, kaikkine + oikeuksineen, jää Elille, joka on vanhin, ja hänen miehellensä, + Baard Andersen'ille, sillä ehdolla että hänen äitinsä Karin pitää + asua Skjöltessä hänen luonansa ja elää huoletonna elin-aikansa. Näin + on viimeisen tahtoni mukaan kaikki järjestettävä. Jumala suokoon + siunauksensa siihen. + + Ja sitten tahdon pyytää kaikkia anteeksi antamaan mitä pahaa olen + tehnyt. Tahdon levätä samassa haudassa kuin mieheni Tore. + + Jumala olkoon kurjalle sielulleni armollinen! + + Marit Skjölte". + +Nyt ei enää ole paljon kerrottavaa. Baard ja Eli elivät monta +onnellista päivää Skjöltessä. ja Kari Bjaaland istui vielä muutamia +vuosia heidän tuvassansa. Eli ei tahtonut ottaa kaikkia, mitä hänelle +testamentissa määrättiin; hän meni sisartensa luo eikä tyytynyt +ennenkuin ainakin lupasivat jakaa hopeat hänen kanssansa ja muut +kalleudet Skjöltessä. Sisaret ensin häpesivät ja tunsivat itsensä +loukatuiksi siitä, mitä oli tapahtunut; mutta, huomattuansa kuinka +ystävällinen ja hyvä Eli oli heitä kohtaan ja kuinka hän kyynelsilmin +pyysi heitä rakastamaan häntä, niin heltyivät hekin ja siitä asti +olivat he ja Eli hyviä ystäviä, ja sisaret istuivat usein hänen +luonansa Skjölten vieras-tuvassa. Kotonansa ei heillä vastakaan ollut +hauskaa. Miehet ei suinkaan tulleet paremmiksi heitä kohtaan Maritin +testamentin jälkeen, mutta he olivat nöyrät ja kantoivat ristiänsä +kärsivällisyydellä. Vigleif'iltä tuli kirjeitä. Hänen kävi hyvin +Amerikassa; siellä oli hänellä kyllä työalaa. Hänestä oli tullut +kunnioitettu mies siellä. Viime uutinen hänestä oli, että hän oli +valittu pormestariksi eräässä kaupungissa, mikä sen nimi lienee +ollutkaan. Norjaan hän ei koskaan palajaisi, kirjoitti hän; mutta hän +lähetti paljon terveisiä. + +Tähän tämä kertomus päättyy. + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Marit Skjölte, by Kristofer Janson + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARIT SKJÖLTE *** + +***** This file should be named 23039-8.txt or 23039-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/3/0/3/23039/ + +Produced by Tapio Riikonen + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/23039-8.zip b/23039-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b86812a --- /dev/null +++ b/23039-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..2e3b3a3 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #23039 (https://www.gutenberg.org/ebooks/23039) |
