summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--old/23060-h.htm.2021-01-251765
-rw-r--r--old/old-2025-02-19/23060-0.txt1505
-rw-r--r--old/old-2025-02-19/23060-0.zipbin31620 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old-2025-02-19/23060-8.txt1504
-rw-r--r--old/old-2025-02-19/23060-8.zipbin31585 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old-2025-02-19/23060-h.zipbin33983 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old-2025-02-19/23060-h/23060-h.htm1766
-rw-r--r--old/old-2025-02-19/23060.txt1504
-rw-r--r--old/old-2025-02-19/23060.zipbin31563 -> 0 bytes
9 files changed, 0 insertions, 8044 deletions
diff --git a/old/23060-h.htm.2021-01-25 b/old/23060-h.htm.2021-01-25
deleted file mode 100644
index 76149dc..0000000
--- a/old/23060-h.htm.2021-01-25
+++ /dev/null
@@ -1,1765 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
- <head>
- <title>
- The Unknown Masterpiece, by Honoré de Balzac
- </title>
- <style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
- P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
- H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
- hr { width: 50%; text-align: center;}
- .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
- blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
- .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
- .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
- .toc2 { margin-left: 20%;}
- div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
- div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
- .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
- .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
- .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
- margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
- text-align: right;}
- pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
-
-</style>
- </head>
- <body>
-<pre xml:space="preserve">
-
-The Project Gutenberg EBook of The Unknown Masterpiece, by Honoré De Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Unknown Masterpiece
- 1845
-
-Author: Honoré De Balzac
-
-Release Date: October 17, 2007 [EBook #23060]
-Last Updated: November 23, 2016
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger
-
-
-
-
-
-</pre>
- <div style="height: 8em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h1>
- THE UNKNOWN MASTERPIECE
- </h1>
- <h2>
- By Honoré De Balzac
- </h2>
- <h3>
- TO A LORD
- </h3>
- <p>
- <br />
- </p>
- <h4>
- 1845
- </h4>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <h2>
- Contents
- </h2>
- <h3>
- </h3>
- <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
- <tr>
- <td>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0001"> I&mdash;GILLETTE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0002"> II&mdash;CATHERINE LESCAULT </a>
- </p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
- <!-- H2 anchor --> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- I&mdash;GILLETTE
- </h2>
- <p>
- On a cold December morning in the year 1612, a young man, whose clothing
- was somewhat of the thinnest, was walking to and fro before a gateway in
- the Rue des Grands-Augustins in Paris. He went up and down the street
- before this house with the irresolution of a gallant who dares not venture
- into the presence of the mistress whom he loves for the first time, easy
- of access though she may be; but after a sufficiently long interval of
- hesitation, he at last crossed the threshold and inquired of an old woman,
- who was sweeping out a large room on the ground floor, whether Master
- Porbus was within. Receiving a reply in the affirmative, the young man
- went slowly up the staircase, like a gentleman but newly come to court,
- and doubtful as to his reception by the king. He came to a stand once more
- on the landing at the head of the stairs, and again he hesitated before
- raising his hand to the grotesque knocker on the door of the studio, where
- doubtless the painter was at work&mdash;Master Porbus, sometime painter in
- ordinary to Henri IV till Mary de&rsquo; Medici took Rubens into favor.
- </p>
- <p>
- The young man felt deeply stirred by an emotion that must thrill the
- hearts of all great artists when, in the pride of their youth and their
- first love of art, they come into the presence of a master or stand before
- a masterpiece. For all human sentiments there is a time of early
- blossoming, a day of generous enthusiasm that gradually fades until
- nothing is left of happiness but a memory, and glory is known for a
- delusion. Of all these delicate and short-lived emotions, none so resemble
- love as the passion of a young artist for his art, as he is about to enter
- on the blissful martyrdom of his career of glory and disaster, of vague
- expectations and real disappointments.
- </p>
- <p>
- Those who have missed this experience in the early days of light purses;
- who have not, in the dawn of their genius, stood in the presence of a
- master and felt the throbbing of their hearts, will always carry in their
- inmost souls a chord that has never been touched, and in their work an
- indefinable quality will be lacking, a something in the stroke of the
- brush, a mysterious element that we call poetry. The swaggerers, so puffed
- up by self-conceit that they are confident over-soon of their success, can
- never be taken for men of talent save by fools. From this point of view,
- if youthful modesty is the measure of youthful genius, the stranger on the
- staircase might be allowed to have something in him; for he seemed to
- possess the indescribable diffidence, the early timidity that artists are
- bound to lose in the course of a great career, even as pretty women lose
- it as they make progress in the arts of coquetry. Self-distrust vanishes
- as triumph succeeds to triumph, and modesty is, perhaps, distrust of
- itself.
- </p>
- <p>
- The poor neophyte was so overcome by the consciousness of his own
- presumption and insignificance, that it began to look as if he was hardly
- likely to penetrate into the studio of the painter, to whom we owe the
- wonderful portrait of Henri IV. But fate was propitious; an old man came
- up the staircase. From the quaint costume of this newcomer, his collar of
- magnificent lace, and a certain serene gravity in his bearing, the first
- arrival thought that this personage must be either a patron or a friend of
- the court painter. He stood aside therefore upon the landing to allow the
- visitor to pass, scrutinizing him curiously the while. Perhaps he might
- hope to find the good nature of an artist or to receive the good offices
- of an amateur not unfriendly to the arts; but besides an almost diabolical
- expression in the face that met his gaze, there was that indescribable
- something which has an irresistible attraction for artists.
- </p>
- <p>
- Picture that face. A bald high forehead and rugged jutting brows above a
- small flat nose turned up at the end, as in the portraits of Socrates and
- Rabelais; deep lines about the mocking mouth; a short chin, carried
- proudly, covered with a grizzled pointed beard; sea-green eyes that age
- might seem to have dimmed were it not for the contrast between the iris
- and the surrounding mother-of-pearl tints, so that it seemed as if under
- the stress of anger or enthusiasm there would be a magnetic power to quell
- or kindle in their glances. The face was withered beyond wont by the
- fatigue of years, yet it seemed aged still more by the thoughts that had
- worn away both soul and body. There were no lashes to the deep-set eyes,
- and scarcely a trace of the arching lines of the eyebrows above them. Set
- this head on a spare and feeble frame, place it in a frame of lace wrought
- like an engraved silver fish-slice, imagine a heavy gold chain over the
- old man&rsquo;s black doublet, and you will have some dim idea of this strange
- personage, who seemed still more fantastic in the sombre twilight of the
- staircase. One of Rembrandt&rsquo;s portraits might have stepped down from its
- frame to walk in an appropriate atmosphere of gloom, such as the great
- painter loved. The older man gave the younger a shrewd glance, and knocked
- thrice at the door. It was opened by a man of forty or thereabout, who
- seemed to be an invalid.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good day, Master.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Porbus bowed respectfully, and held the door open for the younger man to
- enter, thinking that the latter accompanied his visitor; and when he saw
- that the neophyte stood a while as if spellbound, feeling, as every
- artist-nature must feel, the fascinating influence of the first sight of a
- studio in which the material processes of art are revealed, Porbus
- troubled himself no more about this second comer.
- </p>
- <p>
- All the light in the studio came from a window in the roof, and was
- concentrated upon an easel, where a canvas stood untouched as yet save for
- three or four outlines in chalk. The daylight scarcely reached the remoter
- angles and corners of the vast room; they were as dark as night, but the
- silver ornamented breastplate of a Reiter&rsquo;s corselet, that hung upon the
- wall, attracted a stray gleam to its dim abiding-place among the brown
- shadows; or a shaft of light shot across the carved and glistening surface
- of an antique sideboard covered with curious silver-plate, or struck out a
- line of glittering dots among the raised threads of the golden warp of
- some old brocaded curtains, where the lines of the stiff, heavy folds were
- broken, as the stuff had been flung carelessly down to serve as a model.
- </p>
- <p>
- Plaster <i>écorchés</i> stood about the room; and here and there, on
- shelves and tables, lay fragments of classical sculpture-torsos of antique
- goddesses, worn smooth as though all the years of the centuries that had
- passed over them had been lovers&rsquo; kisses. The walls were covered, from
- floor to ceiling, with countless sketches in charcoal, red chalk, or pen
- and ink. Amid the litter and confusion of color boxes, overturned stools,
- flasks of oil, and essences, there was just room to move so as to reach
- the illuminated circular space where the easel stood. The light from the
- window in the roof fell full upon Por-bus&rsquo;s pale face and on the
- ivory-tinted forehead of his strange visitor. But in another moment the
- younger man heeded nothing but a picture that had already become famous
- even in those stormy days of political and religious revolution, a picture
- that a few of the zealous worshipers, who have so often kept the sacred
- fire of art alive in evil days, were wont to go on pilgrimage to see. The
- beautiful panel represented a Saint Mary of Egypt about to pay her passage
- across the seas. It was a masterpiece destined for Mary de&rsquo; Medici, who
- sold it in later years of poverty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I like your saint,&rdquo; the old man remarked, addressing Porbus. &ldquo;I would
- give you ten golden crowns for her over and above the price the Queen is
- paying; but as for putting a spoke in that wheel,&mdash;the devil take
- it!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is good then?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hey! hey!&rdquo; said the old man; &ldquo;good, say you?&mdash;Yes and no. Your good
- woman is not badly done, but she is not alive. You artists fancy that when
- a figure is correctly drawn, and everything in its place according to the
- rules of anatomy, there is nothing more to be done. You make up the flesh
- tints beforehand on your palettes according to your formulae, and fill in
- the outlines with due care that one side of the face shall be darker than
- the other; and because you look from time to time at a naked woman who
- stands on the platform before you, you fondly imagine that you have copied
- nature, think yourselves to be painters, believe that you have wrested His
- secret from God. Pshaw! You may know your syntax thoroughly and make no
- blunders in your grammar, but it takes that and something more to make a
- great poet. Look at your saint, Porbus! At a first glance she is
- admirable; look at her again, and you see at once that she is glued to the
- background, and that you could not walk round her. She is a silhouette
- that turns but one side of her face to all beholders, a figure cut out of
- canvas, an image with no power to move nor change her position. I feel as
- if there were no air between that arm and the background, no space, no
- sense of distance in your canvas. The perspective is perfectly correct,
- the strength of the coloring is accurately diminished with the distance;
- but, in spite of these praiseworthy efforts, I could never bring myself to
- believe that the warm breath of life comes and goes in that beautiful
- body. It seems to me that if I laid my hand on the firm, rounded throat,
- it would be cold as marble to the touch. No, my friend, the blood does not
- flow beneath that ivory skin, the tide of life does not flush those
- delicate fibres, the purple veins that trace a network beneath the
- transparent amber of her brow and breast. Here the pulse seems to beat,
- there it is motionless, life and death are at strife in every detail; here
- you see a woman, there a statue, there again a corpse. Your creation is
- incomplete. You had only power to breathe a portion of your soul into your
- beloved work. The fire of Prometheus died out again and again in your
- hands; many a spot in your picture has not been touched by the divine
- flame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But how is it, dear master?&rdquo; Porbus asked respectfully, while the young
- man with difficulty repressed his strong desire to beat the critic.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; said the old man, &ldquo;it is this! You have halted between two manners.
- You have hesitated between drawing and color, between the dogged attention
- to detail, the stiff precision of the German masters and the dazzling
- glow, the joyous exuberance of Italian painters. You have set yourself to
- imitate Hans Holbein and Titian, Albrecht Durer and Paul Veronese in a
- single picture. A magnificent ambition truly, but what has come of it?
- Your work has neither the severe charm of a dry execution nor the magical
- illusion of Italian <i>chiaroscuro</i>. Titian&rsquo;s rich golden coloring
- poured into Albrecht Dureras austere outlines has shattered them, like
- molten bronze bursting through the mold that is not strong enough to hold
- it. In other places the outlines have held firm, imprisoning and obscuring
- the magnificent, glowing flood of Venetian color. The drawing of the face
- is not perfect, the coloring is not perfect; traces of that unlucky
- indecision are to be seen everywhere. Unless you felt strong enough to
- fuse the two opposed manners in the fire of your own genius, you should
- have cast in your lot boldly with the one or the other, and so have
- obtained the unity which simulates one of the conditions of life itself.
- Your work is only true in the centres; your outlines are false, they
- project nothing, there is no hint of anything behind them. There is truth
- here,&rdquo; said the old man, pointing to the breast of the Saint, &ldquo;and again
- here,&rdquo; he went on, indicating the rounded shoulder. &ldquo;But there,&rdquo; once more
- returning to the column of the throat, &ldquo;everything is false. Let us go no
- further into detail, you would be disheartened.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old man sat down on a stool, and remained a while without speaking,
- with his face buried in his hands.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yet I studied that throat from the life, dear master,&rdquo; Porbus began; &ldquo;it
- happens sometimes, for our misfortune, that real effects in nature look
- improbable when transferred to canvas&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The aim of art is not to copy nature, but to express it. You are not a
- servile copyist, but a poet!&rdquo; cried the old man sharply, cutting Porbus
- short with an imperious gesture. &ldquo;Otherwise a sculptor might make a
- plaster cast of a living woman and save himself all further trouble. Well,
- try to make a cast of your mistress&rsquo;s hand, and set up the thing before
- you. You will see a monstrosity, a dead mass, bearing no resemblance to
- the living hand; you would be compelled to have recourse to the chisel of
- a sculptor who, without making an exact copy, would represent for you its
- movement and its life. We must detect the spirit, the informing soul in
- the appearances of things and beings. Effects! What are effects but the
- accidents of life, not life itself? A hand, since I have taken that
- example, is not only a part of a body, it is the expression and extension
- of a thought that must be grasped and rendered. Neither painter nor poet
- nor sculptor may separate the effect from the cause, which are inevitably
- contained the one in the other. There begins the real struggle! Many a
- painter achieves success instinctively, unconscious of the task that is
- set before art. You draw a woman, yet you do not see her! Not so do you
- succeed in wresting Nature&rsquo;s secrets from her! You are reproducing
- mechanically the model that you copied in your master&rsquo;s studio. You do not
- penetrate far enough into the inmost secrets of the mystery of form; you
- do not seek with love enough and perseverance enough after the form that
- baffles and eludes you. Beauty is a thing severe and unapproachable, never
- to be won by a languid lover. You must lie in wait for her coming and take
- her unawares, press her hard and clasp her in a tight embrace, and force
- her to yield. Form is a Proteus more intangible and more manifold than the
- Proteus of the legend; compelled, only after long wrestling, to stand
- forth manifest in his true aspect. Some of you are satisfied with the
- first shape, or at most by the second or the third that appears. Not thus
- wrestle the victors, the unvanquished painters who never suffer themselves
- to be deluded by all those treacherous shadow-shapes; they persevere till
- Nature at the last stands bare to their gaze, and her very soul is
- revealed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In this manner worked Rafael,&rdquo; said the old man, taking off his cap to
- express his reverence for the King of Art. &ldquo;His transcendent greatness
- came of the intimate sense that, in him, seems as if it would shatter
- external form. Form in his figures (as with us) is a symbol, a means of
- communicating sensations, ideas, the vast imaginings of a poet. Every face
- is a whole world. The subject of the portrait appeared for him bathed in
- the light of a divine vision; it was revealed by an inner voice, the
- finger of God laid bare the sources of expression in the past of a whole
- life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You clothe your women in fair raiment of flesh, in gracious veiling of
- hair; but where is the blood, the source of passion and of calm, the cause
- of the particular effect? Why, this brown Egyptian of yours, my good
- Porbus, is a colorless creature! These figures that you set before us are
- painted bloodless fantoms; and you call that painting, you call that art!
- </p>
- <p>
- &ldquo;Because you have made something more like a woman than a house, you think
- that you have set your fingers on the goal; you are quite proud that you
- need not to write <i>currus venustus</i> or <i>pulcher homo</i> beside
- your figures, as early painters were wont to do and you fancy that you
- have done wonders. Ah! my good friend, there is still something more to
- learn, and you will use up a great deal of chalk and cover many a canvas
- before you will learn it. Yes, truly, a woman carries her head in just
- such a way, so she holds her garments gathered into her hand; her eyes
- grow dreamy and soft with that expression of meek sweetness, and even so
- the quivering shadow of the lashes hovers upon her cheeks. It is all
- there, and yet it is not there. What is lacking? A nothing, but that
- nothing is everything.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There you have the semblance of life, but you do not express its fulness
- and effluence, that indescribable something, perhaps the soul itself, that
- envelopes the outlines of the body like a haze; that flower of life, in
- short, that Titian and Rafael caught. Your utmost achievement hitherto has
- only brought you to the starting-point. You might now perhaps begin to do
- excellent work, but you grow weary all too soon; and the crowd admires,
- and those who know smile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Mabuse! oh, my master!&rdquo; cried the strange speaker, &ldquo;thou art a thief!
- Thou hast carried away the secret of life with thee!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nevertheless,&rdquo; he began again, &ldquo;this picture of yours is worth more than
- all the paintings of that rascal Rubens, with his mountains of Flemish
- flesh raddled with vermilion, his torrents of red hair, his riot of color.
- You, at least have color there, and feeling and drawing&mdash;the three
- essentials in art.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The young man roused himself from his deep musings.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, my good man, the Saint is sublime!&rdquo; he cried. &ldquo;There is a subtlety
- of imagination about those two figures, the Saint Mary and the Shipman,
- that can not be found among Italian masters; I do not know a single one of
- them capable of imagining the Shipman&rsquo;s hesitation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did that little malapert come with you?&rdquo; asked Porbus of the older man.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Alas! master, pardon my boldness,&rdquo; cried the neophyte, and the color
- mounted to his face. &ldquo;I am unknown&mdash;a dauber by instinct, and but
- lately come to this city&mdash;the fountain-head of all learning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Set to work,&rdquo; said Porbus, handing him a bit of red chalk and a sheet of
- paper.
- </p>
- <p>
- The new-comer quickly sketched the Saint Mary line for line.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; exclaimed the old man. &ldquo;Your name?&rdquo; he added.
- </p>
- <p>
- The young man wrote &ldquo;Nicolas Poussin&rdquo; below the sketch.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not bad that for a beginning,&rdquo; said the strange speaker, who had
- discoursed so wildly. &ldquo;I see that we can talk of art in your presence. I
- do not blame you for admiring Porbus&rsquo;s saint. In the eyes of the world she
- is a masterpiece, and those alone who have been initiated into the inmost
- mysteries of art can discover her shortcomings. But it is worth while to
- give you the lesson, for you are able to understand it, so I will show you
- how little it needs to complete this picture. You must be all eyes, all
- attention, for it may be that such a chance of learning will never come in
- your way again&mdash;Porbus! your palette.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Porbus went in search of palette and brushes. The little old man turned
- back his sleeves with impatient energy, seized the palette, covered with
- many hues, that Porbus handed to him, and snatched rather than took a
- handful of brushes of various sizes from the hands of his acquaintance.
- His pointed beard suddenly bristled&mdash;a menacing movement that
- expressed the prick of a lover&rsquo;s fancy. As he loaded his brush, he
- muttered between his teeth, &ldquo;These paints are only fit to fling out of the
- window, together with the fellow who ground them, their crudeness and
- falseness are disgusting! How can one paint with this?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He dipped the tip of the brush with feverish eagerness in the different
- pigments, making the circuit of the palette several times more quickly
- than the organist of a cathedral sweeps the octaves on the keyboard of his
- clavier for the &ldquo;O Filii&rdquo; at Easter.
- </p>
- <p>
- Porbus and Poussin, on either side of the easel, stood stock-still,
- watching with intense interest.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look, young man,&rdquo; he began again, &ldquo;see how three or four strokes of the
- brush and a thin glaze of blue let in the free air to play about the head
- of the poor Saint, who must have felt stifled and oppressed by the close
- atmosphere! See how the drapery begins to flutter; you feel that it is
- lifted by the breeze! A moment ago it hung as heavily and stiffly as if it
- were held out by pins. Do you see how the satin sheen that I have just
- given to the breast rends the pliant, silken softness of a young girl&rsquo;s
- skin, and how the brown-red, blended with burnt ochre, brings warmth into
- the cold gray of the deep shadow where the blood lay congealed instead of
- coursing through the veins? Young man, young man, no master could teach
- you how to do this that I am doing before your eyes. Mabuse alone
- possessed the secret of giving life to his figures; Mabuse had but one
- pupil&mdash;that was I. I have had none, and I am old. You have sufficient
- intelligence to imagine the rest from the glimpses that I am giving you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- While the old man was speaking, he gave a touch here and there; sometimes
- two strokes of the brush, sometimes a single one; but every stroke told so
- well, that the whole picture seemed transfigured&mdash;the painting was
- flooded with light. He worked with such passionate fervor that beads of
- sweat gathered upon his bare forehead; he worked so quickly, in brief,
- impatient jerks, that it seemed to young Poussin as if some familiar
- spirit inhabiting the body of this strange being took a grotesque pleasure
- in making use of the man&rsquo;s hands against his own will. The unearthly
- glitter of his eyes, the convulsive movements that seemed like struggles,
- gave to this fancy a semblance of truth which could not but stir a young
- imagination. The old man continued, saying as he did so&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Paf! paf! that is how to lay it on, young man!&mdash;Little touches! come
- and bring a glow into those icy cold tones for me! Just so! Pon! pon!
- pon!&rdquo; and those parts of the picture that he had pointed out as cold and
- lifeless flushed with warmer hues, a few bold strokes of color brought all
- the tones of the picture into the required harmony with the glowing tints
- of the Egyptian, and the differences in temperament vanished.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look you, youngster, the last touches make the picture. Porbus has given
- it a hundred strokes for every one of mine. No one thanks us for what lies
- beneath. Bear that in mind.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At last the restless spirit stopped, and turning to Porbus and Poussin,
- who were speechless with admiration, he spoke&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This is not as good as my &lsquo;Belle Noiseuse&rsquo;; still one might put one&rsquo;s
- name to such a thing as this.&mdash;Yes, I would put my name to it,&rdquo; he
- added, rising to reach for a mirror, in which he looked at the picture.&mdash;&ldquo;And
- now,&rdquo; he said, &ldquo;will you both come and breakfast with me? I have a smoked
- ham and some very fair wine!... Eh! eh! the times may be bad, but we can
- still have some talk about art! We can talk like equals.... Here is a
- little fellow who has aptitude,&rdquo; he added, laying a hand on Nicolas
- Poussin&rsquo;s shoulder.
- </p>
- <p>
- In this way the stranger became aware of the threadbare condition of the
- Norman&rsquo;s doublet. He drew a leather purse from his girdle, felt in it,
- found two gold coins, and held them out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will buy your sketch,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take it,&rdquo; said Porbus, as he saw the other start and flush with
- embarrassment, for Poussin had the pride of poverty. &ldquo;Pray, take it; he
- has a couple of king&rsquo;s ransoms in his pouch!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The three came down together from the studio, and, talking of art by the
- way, reached a picturesque wooden house hard by the Pont Saint-Michel.
- Poussin wondered a moment at its ornament, at the knocker, at the frames
- of the casements, at the scroll-work designs, and in the next he stood in
- a vast low-ceiled room. A table, covered with tempting dishes, stood near
- the blazing fire, and (luck unhoped for) he was in the company of two
- great artists full of genial good humor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not look too long at that canvas, young man,&rdquo; said Porbus, when he saw
- that Poussin was standing, struck with wonder, before a painting. &ldquo;You
- would fall a victim to despair.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was the &ldquo;Adam&rdquo; painted by Mabuse to purchase his release from the
- prison, where his creditors had so long kept him. And, as a matter of
- fact, the figure stood out so boldly and convincingly, that Nicolas
- Poussin began to understand the real meaning of the words poured out by
- the old artist, who was himself looking at the picture with apparent
- satisfaction, but without enthusiasm. &ldquo;I have done better than that!&rdquo; he
- seemed to be saying to himself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is life in it,&rdquo; he said aloud; &ldquo;in that respect my poor master here
- surpassed himself, but there is some lack of truth in the background. The
- man lives indeed; he is rising, and will come toward us; but the
- atmosphere, the sky, the air, the breath of the breeze&mdash;you look and
- feel for them, but they are not there. And then the man himself is, after
- all, only a man! Ah! but the one man in the world who came direct from the
- hands of God must have had a something divine about him that is wanting
- here. Mabuse himself would grind his teeth and say so when he was not
- drunk.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poussin looked from the speaker to Porbus, and from Porbus to the speaker,
- with restless curiosity. He went up to the latter to ask for the name of
- their host; but the painter laid a finger on his lips with an air of
- mystery. The young man&rsquo;s interest was excited; he kept silence, but hoped
- that sooner or later some word might be let fall that would reveal the
- name of his entertainer. It was evident that he was a man of talent and
- very wealthy, for Porbus listened to him respectfully, and the vast room
- was crowded with marvels of art.
- </p>
- <p>
- A magnificent portrait of a woman, hung against the dark oak panels of the
- wall, next caught Poussin&rsquo;s attention.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a glorious Giorgione!&rdquo; he cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; said his host, &ldquo;it is an early daub of mine&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gramercy! I am in the abode of the god of painting, it seems!&rdquo; cried
- Poussin ingenuously.
- </p>
- <p>
- The old man smiled as if he had long grown familiar with such praise.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Master Frenhofer!&rdquo; said Porbus, &ldquo;do you think you could spare me a little
- of your capital Rhine wine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A couple of pipes!&rdquo; answered his host; &ldquo;one to discharge a debt, for the
- pleasure of seeing your pretty sinner, the other as a present from a
- friend.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! if I had my health,&rdquo; returned Porbus, &ldquo;and if you would but let me
- see your &lsquo;Belle Noiseuse,&rsquo; I would paint some great picture, with breadth
- in it and depth; the figures should be life-size.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let you see my work!&rdquo; cried the painter in agitation. &ldquo;No, no! it is not
- perfect yet; something still remains for me to do. Yesterday, in the
- dusk,&rdquo; he said, &ldquo;I thought I had reached the end. Her eyes seemed moist,
- the flesh quivered, something stirred the tresses of her hair. She
- breathed! But though I have succeeded in reproducing Nature&rsquo;s roundness
- and relief on the flat surface of the canvas, this morning, by daylight, I
- found out my mistake. Ah! to achieve that glorious result I have studied
- the works of the great masters of color, stripping off coat after coat of
- color from Titian&rsquo;s canvas, analyzing the pigments of the king of light.
- Like that sovereign painter, I began the face in a slight tone with a
- supple and fat paste&mdash;for shadow is but an accident; bear that in
- mind, youngster!&mdash;Then I began afresh, and by half-tones and thin
- glazes of color less and less transparent, I gradually deepened the tints
- to the deepest black of the strongest shadows. An ordinary painter makes
- his shadows something entirely different in nature from the high lights;
- they are wood or brass, or what you will, anything but flesh in shadow.
- You feel that even if those figures were to alter their position, those
- shadow stains would never be cleansed away, those parts of the picture
- would never glow with light.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have escaped one mistake, into which the most famous painters have
- sometimes fallen; in my canvas the whiteness shines through the densest
- and most persistent shadow. I have not marked out the limits of my figure
- in hard, dry outlines, and brought every least anatomical detail into
- prominence (like a host of dunces, who fancy that they can draw because
- they can trace a line elaborately smooth and clean), for the human body is
- not contained within the limits of line. In this the sculptor can approach
- the truth more nearly than we painters. Nature&rsquo;s way is a complicated
- succession of curve within curve. Strictly speaking, there is no such
- thing as drawing.&mdash;Do not laugh, young man; strange as that speech
- may seem to you, you will understand the truth in it some day.&mdash;A
- line is a method of expressing the effect of light upon an object; but
- there are no lines in Nature, everything is solid. We draw by modeling,
- that is to say, that we disengage an object from its setting; the
- distribution of the light alone gives to a body the appearance by which we
- know it. So I have not defined the outlines; I have suffused them with a
- haze of half-tints warm or golden, in such a sort that you can not lay
- your finger on the exact spot where background and contours meet. Seen
- from near, the picture looks a blur; it seems to lack definition; but step
- back two paces, and the whole thing becomes clear, distinct, and solid;
- the body stands out; the rounded form comes into relief; you feel that the
- air plays round it. And yet&mdash;I am not satisfied; I have misgivings.
- Perhaps one ought not to draw a single line; perhaps it would be better to
- attack the face from the centre, taking the highest prominences first,
- proceeding from them through the whole range of shadows to the heaviest of
- all. Is not this the method of the sun, the divine painter of the world?
- Oh, Nature, Nature! who has surprised thee, fugitive? But, after all, too
- much knowledge, like ignorance, brings you to a negation. I have doubts
- about my work.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a pause. Then the old man spoke again. &ldquo;I have been at work upon
- it for ten years, young man; but what are ten short years in a struggle
- with Nature? Do we know how long Sir Pygmalion wrought at the one statue
- that came to life?&rdquo; The old man fell into deep musings, and gazed before
- him with unseeing eyes, while he played unheedingly with his knife.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look, he is in conversation with his <i>domon!</i>&rdquo; murmured Porbus.
- </p>
- <p>
- At the word, Nicolas Poussin felt himself carried away by an unaccountable
- accession of artist&rsquo;s curiosity. For him the old man, at once intent and
- inert, the seer with the unseeing eyes, became something more than a man&mdash;a
- fantastic spirit living in a mysterious world, and countless vague
- thoughts awoke within his soul. The effect of this species of fascination
- upon his mind can no more be described in words than the passionate
- longing awakened in an exile&rsquo;s heart by the song that recalls his home. He
- thought of the scorn that the old man affected to display for the noblest
- efforts of art, of his wealth, his manners, of the deference paid to him
- by Porbus. The mysterious picture, the work of patience on which he had
- wrought so long in secret, was doubtless a work of genius, for the head of
- the Virgin which young Poussin had admired so frankly was beautiful even
- beside Mabuse&rsquo;s &ldquo;Adam&rdquo;&mdash;there was no mistaking the imperial manner of
- one of the princes of art. Everything combined to set the old man beyond
- the limits of human nature.
- </p>
- <p>
- Out of the wealth of fancies in Nicolas Poussin&rsquo;s brain an idea grew, and
- gathered shape and clearness. He saw in this supernatural being a complete
- type of the artist nature, a nature mocking and kindly, barren and
- prolific, an erratic spirit intrusted with great and manifold powers which
- she too often abuses, leading sober reason, the Philistine, and sometimes
- even the amateur forth into a stony wilderness where they see nothing; but
- the white-winged maiden herself, wild as her fancies may be, finds epics
- there and castles and works of art. For Poussin, the enthusiast, the old
- man, was suddenly transfigured, and became Art incarnate, Art with its
- mysteries, its vehement passion and its dreams.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my dear Porbus,&rdquo; Frenhofer continued, &ldquo;hitherto I have never found a
- flawless model, a body with outlines of perfect beauty, the carnations&mdash;Ah!
- where does she live?&rdquo; he cried, breaking in upon himself, &ldquo;the
- undiscoverable Venus of the older time, for whom we have sought so often,
- only to find the scattered gleams of her beauty here and there? Oh! to
- behold once and for one moment, Nature grown perfect and divine, the Ideal
- at last, I would give all that I possess.... Nay, Beauty divine, I would
- go to seek thee in the dim land of the dead; like Orpheus, I would go down
- into the Hades of Art to bring back the life of art from among the shadows
- of death.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We can go now,&rdquo; said Porbus to Poussin. &ldquo;He neither hears nor sees us any
- longer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us go to his studio,&rdquo; said young Poussin, wondering greatly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! the old fox takes care that no one shall enter it. His treasures are
- so carefully guarded that it is impossible for us to come at them. I have
- not waited for your suggestion and your fancy to attempt to lay hands on
- this mystery by force.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So there is a mystery?&rdquo; &ldquo;Yes,&rdquo; answered Porbus. &ldquo;Old Frenhofer is the
- only pupil Mabuse would take. Frenhofer became the painter&rsquo;s friend,
- deliverer, and father; he sacrificed the greater part of his fortune to
- enable Mabuse to indulge in riotous extravagance, and in return Mabuse
- bequeathed to him the secret of relief, the power of giving to his figures
- the wonderful life, the flower of Nature, the eternal despair of art, the
- secret which Ma-buse knew so well that one day when he had sold the
- flowered brocade suit in which he should have appeared at the Entry of
- Charles V, he accompanied his master in a suit of paper painted to
- resemble the brocade. The peculiar richness and splendor of the stuff
- struck the Emperor; he complimented the old drunkard&rsquo;s patron on the
- artist&rsquo;s appearance, and so the trick was brought to light. Frenhofer is a
- passionate enthusiast, who sees above and beyond other painters. He has
- meditated profoundly on color, and the absolute truth of line; but by the
- way of much research he has come to doubt the very existence of the
- objects of his search. He says, in moments of despondency, that there is
- no such thing as drawing, and that by means of lines we can only reproduce
- geometrical figures; but that is overshooting the mark, for by outline and
- shadow you can reproduce form without any color at all, which shows that
- our art, like Nature, is composed of an infinite number of elements.
- Drawing gives you the skeleton, the anatomical frame-&rsquo; work, and color
- puts the life into it; but life without the skeleton is even more
- incomplete than a skeleton without life. But there is something else truer
- still, and it is this&mdash;f or painters, practise and observation are
- everything; and when theories and poetical ideas begin to quarrel with the
- brushes, the end is doubt, as has happened with our good friend, who is
- half crack-brained enthusiast, half painter. A sublime painter! but
- unlucky for him, he was born to riches, and so he has leisure to follow
- his fancies. Do not you follow his example! Work! painters have no
- business to think, except brush in hand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We will find a way into his studio!&rdquo; cried Poussin confidently. He had
- ceased to heed Porbus&rsquo;s remarks. The other smiled at the young painter&rsquo;s
- enthusiasm, asked him to come to see him again, and they parted. Nicolas
- Poussin went slowly back to the Rue de la Harpe, and passed the modest
- hostelry where he was lodging without noticing it. A feeling of uneasiness
- prompted him to hurry up the crazy staircase till he reached a room at the
- top, a quaint, airy recess under the steep, high-pitched roof common among
- houses in old Paris. In the one dingy window of the place sat a young
- girl, who sprang up at once when she heard some one at the door; it was
- the prompting of love; she had recognized the painter&rsquo;s touch on the
- latch.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter with you?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The matter is... is... Oh! I have felt that I am a painter! Until to-day
- I have had doubts, but now I believe in myself! There is the making of a
- great man in me! Never mind, Gillette, we shall be rich and happy! There
- is gold at the tips of those brushes&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- He broke off suddenly. The joy faded from his powerful and earnest face as
- he compared his vast hopes with his slender resources. The walls were
- covered with sketches in chalk on sheets of common paper. There were but
- four canvases in the room. Colors were very costly, and the young
- painter&rsquo;s palette was almost bare. Yet in the midst of his poverty he
- possessed and was conscious of the possession of inexhaustible treasures
- of the heart, of a devouring genius equal to all the tasks that lay before
- him.
- </p>
- <p>
- He had been brought to Paris by a nobleman among his friends, or perchance
- by the consciousness of his powers; and in Paris he had found a mistress,
- one of those noble and generous souls who choose to suffer by a great
- man&rsquo;s side, who share his struggles and strive to understand his fancies,
- accepting their lot of poverty and love as bravely and dauntlessly as
- other women will set themselves to bear the burden of riches and make a
- parade of their insensibility. The smile that stole over Gillette&rsquo;s lips
- filled the garret with golden light, and rivaled the brightness of the sun
- in heaven. The sun, moreover, does not always shine in heaven, whereas
- Gillette was always in the garret, absorbed in her passion, occupied by
- Poussin&rsquo;s happiness and sorrow, consoling the genius which found an outlet
- in love before art engrossed it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen, Gillette. Come here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The girl obeyed joyously, and sprang upon the painter&rsquo;s knee. Hers was
- perfect grace and beauty, and the loveliness of spring; she was adorned
- with all luxuriant fairness of outward form, lighted up by the glow of a
- fair soul within.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! God,&rdquo; he cried; &ldquo;I shall never dare to tell her&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A secret?&rdquo; she cried; &ldquo;I must know it!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poussin was absorbed in his dreams.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do tell it me!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gillette... poor beloved heart!...&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! do you want something of me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you wish me to sit once more for you as I did the other day,&rdquo; she
- continued with playful petulance, &ldquo;I will never consent to do such a thing
- again, for your eyes say nothing all the while. You do not think of me at
- all, and yet you look at me&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you rather have me draw another woman?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps&mdash;if she were very ugly,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said Poussin gravely, &ldquo;and if, for the sake of my fame to come, if
- to make me a great painter, you must sit to some one else?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You may try me,&rdquo; she said; &ldquo;you know quite well that I would not.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poussin&rsquo;s head sank on her breast; he seemed to be overpowered by some
- intolerable joy or sorrow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen,&rdquo; she cried, plucking at the sleeve of Poussin&rsquo;s threadbare
- doublet, &ldquo;I told you, Nick, that I would lay down my life for you; but I
- never promised you that I in my lifetime would lay down my love.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your love?&rdquo; cried the young artist.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I showed myself thus to another, you would love me no longer, and I
- should feel myself unworthy of you. Obedience to your fancies was a
- natural and simple thing, was it not? Even against my own will, I am glad
- and even proud to do thy dear will. But for another, out upon it!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Forgive me, my Gillette,&rdquo; said the painter, falling upon his knees; &ldquo;I
- would rather be beloved than famous. You are fairer than success and
- honors. There, fling the pencils away, and burn these sketches! I have
- made a mistake. I was meant to love and not to paint. Perish art and all
- its secrets!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Gillette looked admiringly at him, in an ecstasy of happiness! She was
- triumphant; she felt instinctively that art was laid aside for her sake,
- and flung like a grain of incense at her feet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yet he is only an old man,&rdquo; Poussin continued; &ldquo;for him you would be a
- woman, and nothing more. You&mdash;so perfect!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must love you indeed!&rdquo; she cried, ready to sacrifice even love&rsquo;s
- scruples to the lover who had given up so much for her sake; &ldquo;but I should
- bring about my own ruin. Ah! to ruin myself, to lose everything for
- you!... It is a very glorious thought! Ah! but you will forget me. Oh I
- what evil thought is this that has come to you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I love you, and yet I thought of it,&rdquo; he said, with something like
- remorse, &ldquo;Am I so base a wretch?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us consult Père Hardouin,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no! Let it be a secret between us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well; I will do it. But you must not be there,&rdquo; she said. &ldquo;Stay at
- the door with your dagger in your hand; and if I call, rush in and kill
- the painter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poussin forgot everything but art. He held Gillette tightly in his arms.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He loves me no longer!&rdquo; thought Gillette when she was alone. She repented
- of her resolution already.
- </p>
- <p>
- But to these misgivings there soon succeeded a sharper pain, and she
- strove to banish a hideous thought that arose in her own heart. It seemed
- to her that her own love had grown less already, with a vague suspicion
- that the painter had fallen somewhat in her eyes.
- </p>
- <p>
- <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
- <!-- H2 anchor --> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- II&mdash;CATHERINE LESCAULT
- </h2>
- <p>
- Three months after Poussin and Porbus met, the latter went to see Master
- Frenhofer. The old man had fallen a victim to one of those profound and
- spontaneous fits of discouragement that are caused, according to medical
- logicians, by indigestion, flatulence, fever, or enlargement of the
- spleen; or, if you take the opinion of the Spiritualists, by the
- imperfections of our mortal nature. The good man had simply overworked
- himself in putting the finishing touches to his mysterious picture. He was
- lounging in a huge carved oak chair, covered with black leather, and did
- not change his listless attitude, but glanced at Porbus like a man who has
- settled down into low spirits.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, master,&rdquo; said Porbus, &ldquo;was the ultramarine bad that you sent for to
- Bruges? Is the new white difficult to grind? Is the oil poor, or are the
- brushes recalcitrant?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Alas!&rdquo; cried the old man, &ldquo;for a moment I thought that my work was
- finished, but I am sure that I am mistaken in certain details, and I can
- not rest until I have cleared my doubts. I am thinking of traveling. I am
- going to Turkey, to Greece, to Asia, in quest of a model, so as to compare
- my picture with the different living forms of Nature. Perhaps,&rdquo; and a
- smile of contentment stole over his face, &ldquo;perhaps I have Nature herself
- up there. At times I am half afraid that a breath may waken her, and that
- she will escape me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He rose to his feet as if to set out at once.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; said Porbus, &ldquo;I have come just in time to save you the trouble and
- expense of a journey.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; asked Frenhofer in amazement.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Young Poussin is loved by a woman of incomparable and flawless beauty.
- But, dear master, if he consents to lend her to you, at the least you
- ought to let us see your work.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old man stood motionless and completely dazed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What!&rdquo; he cried piteously at last, &ldquo;show you my creation, my bride? Rend
- the veil that has kept my happiness sacred? It would be an infamous
- profanation. For ten years I have lived with her; she is mine, mine alone;
- she loves me. Has she not smiled at me, at each stroke of the brush upon
- the canvas? She has a soul&mdash;the soul that I have given her. She would
- blush if any eyes but mine should rest on her. To exhibit her! Where is
- the husband, the lover so vile as to bring the woman he loves to dishonor?
- When you paint a picture for the court, you do not put your whole soul
- into it; to courtiers you sell lay figures duly colored. My painting is no
- painting, it is a sentiment, a passion. She was born in my studio, there
- she must dwell in maiden solitude, and only when clad can she issue
- thence. Poetry and women only lay the last veil aside for their lovers
- Have we Rafael&rsquo;s model, Ariosto&rsquo;s Angelica, Dante&rsquo;s Beatrice? Nay, only
- their form and semblance. But this picture, locked away above in my
- studio, is an exception in our art. It is not a canvas, it is a woman&mdash;a
- woman with whom I talk. I share her thoughts, her tears, her laughter.
- Would you have me fling aside these ten years of happiness like a cloak?
- Would you have me cease at once to be father, lover, and creator? She is
- not a creature, but a creation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bring your young painter here. I will give him my treasures; I will give
- him pictures by Correggio and Michelangelo and Titian; I will kiss his
- footprints in the dust; but make him my rival! Shame on me. Ah! ah! I am a
- lover first, and then a painter. Yes, with my latest sigh I could find
- strength to burn my &lsquo;Belle Noiseuse&rsquo;; but&mdash;compel her to endure the
- gaze of a stranger, a young man and a painter!&mdash;Ah! no, no! I would
- kill him on the morrow who should sully her with a glance! Nay, you, my
- friend, I would kill you with my own hands in a moment if you did not
- kneel in reverence before her! Now, will you have me submit my idol to the
- careless eyes and senseless criticisms of fools? Ah! love is a mystery; it
- can only live hidden in the depths of the heart. You say, even to your
- friend, &lsquo;Behold her whom I love,&rsquo; and there is an end of love.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old man seemed to have grown young again; there was light and life in
- his eyes, and a faint flush of red in his pale face. His hands shook.
- Porbus was so amazed by the passionate vehemence of Frenhofer&rsquo;s words that
- he knew not what to reply to this utterance of an emotion as strange as it
- was profound. Was Frenhofer sane or mad? Had he fallen a victim to some
- freak of the artist&rsquo;s fancy? or were these ideas of his produced by the
- strange lightheadedness which comes over us during the long travail of a
- work of art. Would it be possible to come to terms with this singular
- passion?
- </p>
- <p>
- Harassed by all these doubts, Porbus spoke&mdash;&ldquo;Is it not woman for
- woman?&rdquo; he said. &ldquo;Does not Poussin submit his mistress to your gaze?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is she?&rdquo; retorted the other. &ldquo;A mistress who will be false to him
- sooner or later. Mine will be faithful to me forever.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, well,&rdquo; said Porbus, &ldquo;let us say no more about it. But you may die
- before you will find such a flawless beauty as hers, even in Asia, and
- then your picture will be left unfinished.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! it is finished,&rdquo; said Frenhof er. &ldquo;Standing before it you would think
- that it was a living woman lying on the velvet couch beneath the shadow of
- the curtains. Perfumes are burning on a golden tripod by her side. You
- would be tempted to lay your hand upon the tassel of the cord that holds
- back the curtains; it would seem to you that you saw her breast rise and
- fall as she breathed; that you beheld the living Catherine Lescault, the
- beautiful courtezan whom men called &lsquo;La Belle Noiseuse.&rsquo; And yet&mdash;if
- I could but be sure&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then go to Asia,&rdquo; returned Porbus, noticing a certain indecision in
- Frenhofer&rsquo;s face. And with that Porbus made a few steps toward the door.
- By that time Gillette and Nicolas Poussin had reached Frenhofer&rsquo;s house.
- The girl drew away her arm from her lover&rsquo;s as she stood on the threshold,
- and shrank back as if some presentiment flashed through her mind.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! what have I come to do here?&rdquo; she asked of her lover in low vibrating
- tones, with her eyes fixed on his.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gillette, I have left you to decide; I am ready to obey you in
- everything. You are my conscience and my glory. Go home again; I shall be
- happier, perhaps, if you do not&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Am I my own when you speak to me like that? No, no; I am a child.&mdash;Come,&rdquo;
- she added, seemingly with a violent effort; &ldquo;if our love dies, if I plant
- a long regret in my heart, your fame will be the reward of my obedience to
- your wishes, will it not? Let us go in. I shall still live on as a memory
- on your palette; that shall be life for me afterward.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The door opened, and the two lovers encountered Porbus, who was surprised
- by the beauty of Gillette, whose eyes were full of tears. He hurried her,
- trembling from head to foot, into the presence of the old painter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here!&rdquo; he cried, &ldquo;is she not worth all the masterpieces in the world!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Frenhofer trembled. There stood Gillette in the artless and childlike
- attitude of some timid and innocent Georgian, carried off by brigands, and
- confronted with a slave merchant. A shamefaced red flushed her face, her
- eyes drooped, her hands hung by her side, her strength seemed to have
- failed her, her tears protested against this outrage. Poussin cursed
- himself in despair that he should have brought his fair treasure from its
- hiding-place. The lover overcame the artist, and countless doubts assailed
- Poussin&rsquo;s heart when he saw youth dawn in the old man&rsquo;s eyes, as, like a
- painter, he discerned every line of the form hidden beneath the young
- girl&rsquo;s vesture. Then the lover&rsquo;s savage jealousy awoke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gillette!&rdquo; he cried, &ldquo;let us go.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The girl turned joyously at the cry and the tone in which it was uttered,
- raised her eyes to his, looked at him, and fled to his arms.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! then you love me,&rdquo; she cried; &ldquo;you love me!&rdquo; and she burst into
- tears.
- </p>
- <p>
- She had spirit enough to suffer in silence, but she had no strength to
- hide her joy.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! leave her with me for one moment,&rdquo; said the old painter, &ldquo;and you
- shall compare her with my Catherine... yes&mdash;I consent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Frenhofer&rsquo;s words likewise came from him like a lover&rsquo;s cry. His vanity
- seemed to be engaged for his semblance of womanhood; he anticipated the
- triumph of the beauty of his own creation over the beauty of the living
- girl.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not give him time to change his mind!&rdquo; cried Porbus, striking Poussin
- on the shoulder. &ldquo;The flower of love soon fades, but the flower of art is
- immortal.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then am I only a woman now for him?&rdquo; said Gillette. She was watching
- Poussin and Porbus closely.
- </p>
- <p>
- She raised her head proudly; she glanced at Frenhofer, and her eyes
- flashed; then as she saw how her lover had fallen again to gazing at the
- portrait which he had taken at first for a Giorgione&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; she cried; &ldquo;let us go up to the studio. He never gave me such a
- look.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The sound of her voice recalled Poussin from his dreams.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Old man,&rdquo; he said, &ldquo;do you see this blade? I will plunge it into your
- heart at the first cry from this young girl; I will set fire to your
- house, and no one shall leave it alive. Do you understand?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Nicolas Poussin scowled; every word was a menace. Gillette took comfort
- from the young painter&rsquo;s bearing, and yet more from that gesture, and
- almost forgave him for sacrificing her to his art and his glorious future.
- </p>
- <p>
- Porbus and Poussin stood at the door of the studio and looked at each
- other in silence. At first the painter of the Saint Mary of Egypt hazarded
- some exclamations: &ldquo;Ah! she has taken off her clothes; he told her to come
- into the light&mdash;he is comparing the two!&rdquo; but the sight of the deep
- distress in Poussin&rsquo;s face suddenly silenced him; and though old painters
- no longer feel these scruples, so petty in the presence of art, he admired
- them because they were so natural and gracious in the lover. The young man
- kept his hand on the hilt of his dagger, and his ear was almost glued to
- the door. The two men standing in the shadow might have been conspirators
- waiting for the hour when they might strike down a tyrant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come in, come in,&rdquo; cried the old man. He was radiant with delight. &ldquo;My
- work is perfect. I can show her now with pride. Never shall painter,
- brushes, colors, light, and canvas produce a rival for &lsquo;Catherine
- Lescault,&rsquo; the beautiful courtezan!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Porbus and Poussin, burning with eager curiosity, hurried into a vast
- studio. Everything was in disorder and covered with dust, but they saw a
- few pictures here and there upon the wall. They stopped first of all in
- admiration before the life-size figure of a woman partially draped.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! never mind that,&rdquo; said Frenhofer; &ldquo;that is a rough daub that I made,
- a study, a pose, it is nothing. These are my failures,&rdquo; he went on,
- indicating the enchanting compositions upon the walls of the studio.
- </p>
- <p>
- This scorn for such works of art struck Porbus and Poussin dumb with
- amazement. They looked round for the picture of which he had spoken, and
- could not discover it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here!&rdquo; said the old man. His hair was disordered, his face aglow
- with a more than human exaltation, his eyes glittered, he breathed hard
- like a young lover frenzied by love.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; he cried, &ldquo;you did not expect to see such perfection! You are
- looking for a picture, and you see a woman before you. There is such depth
- in that canvas, the atmosphere is so true that you can not distinguish it
- from the air that surrounds us. Where is art? Art has vanished, it is
- invisible! It is the form of a living girl that you see before you. Have I
- not caught the very hues of life, the spirit of the living line that
- defines the figure? Is there not the effect produced there like that which
- all natural objects present in the atmosphere about them, or fishes in the
- water? Do you see how the figure stands out against the background? Does
- it not seem to you that you pass your hand along the back? But then for
- seven years I studied and watched how the daylight blends with the objects
- on which it falls. And the hair, the light pours over it like a flood,
- does it not?... Ah! she breathed, I am sure that she breathed! Her breast&mdash;ah,
- see! Who would not fall on his knees before her? Her pulses throb. She
- will rise to her feet. Wait!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you see anything?&rdquo; Poussin asked of Porbus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No... do you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I see nothing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The two painters left the old man to his ecstasy, and tried to ascertain
- whether the light that fell full upon the canvas had in some way
- neutralized all the effect for them. They moved to the right and left of
- the picture; they came in front, bending down and standing upright by
- turns.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, yes, it is really canvas,&rdquo; said Frenhofer, who mistook the nature of
- this minute investigation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look! the canvas is on a stretcher, here is the easel; indeed, here are
- my colors, my brushes,&rdquo; and he took up a brush and held it out to them,
- all unsuspicious of their thought.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The old <i>lansquenet</i> is laughing at us,&rdquo; said Poussin, coming once
- more toward the supposed picture. &ldquo;I can see nothing there but confused
- masses of color and a multitude of fantastical lines that go to make a
- dead wall of paint.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We are mistaken, look!&rdquo; said Porbus.
- </p>
- <p>
- In a corner of the canvas, as they came nearer, they distinguished a bare
- foot emerging from the chaos of color, half-tints and vague shadows that
- made up a dim, formless fog. Its living delicate beauty held them
- spellbound. This fragment that had escaped an incomprehensible, slow, and
- gradual destruction seemed to them like the Parian marble torso of some
- Venus emerging from the ashes of a ruined town.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a woman beneath,&rdquo; exclaimed Porbus, calling Poussin&rsquo;s attention
- to the coats of paint with which the old artist had overlaid and concealed
- his work in the quest of perfection.
- </p>
- <p>
- Both artists turned involuntarily to Frenhofer. They began to have some
- understanding, vague though it was, of the ecstasy in which he lived.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He believes it in all good faith,&rdquo; said Porbus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my friend,&rdquo; said the old man, rousing himself from his dreams, &ldquo;it
- needs faith, faith in art, and you must live for long with your work to
- produce such a creation. What toil some of those shadows have cost me.
- Look! there is a faint shadow there upon the cheek beneath the eyes&mdash;if
- you saw that on a human face, it would seem to you that you could never
- render it with paint. Do you think that that effect has not cost unheard
- of toil?
- </p>
- <p>
- &ldquo;But not only so, dear Porbus. Look closely at my work, and you will
- understand more clearly what I was saying as to methods of modeling and
- outline. Look at the high lights on the bosom, and see how by touch on
- touch, thickly laid on, I have raised the surface so that it catches the
- light itself and blends it with the lustrous whiteness of the high lights,
- and how by an opposite process, by flattening the surface of the paint,
- and leaving no trace of the passage of the brush, I have succeeded in
- softening the contours of my figures and enveloping them in half-tints
- until the very idea of drawing, of the means by which the effect is
- produced, fades away, and the picture has the roundness and relief of
- nature. Come closer. You will see the manner of working better; at a
- little distance it can not be seen. There I Just there, it is, I think,
- very plainly to be seen,&rdquo; and with the tip of his brush he pointed out a
- patch of transparent color to the two painters.
- </p>
- <p>
- Porbus, laying a hand on the old artist&rsquo;s shoulder, turned to Poussin with
- a &ldquo;Do you know that in him we see a very great painter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is even more of a poet than a painter,&rdquo; Poussin answered gravely.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There,&rdquo; Porbus continued, as he touched the canvas, &ldquo;Use the utmost limit
- of our art on earth.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Beyond that point it loses itself in the skies,&rdquo; said Poussin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What joys lie there on this piece of canvas!&rdquo; exclaimed Porbus.
- </p>
- <p>
- The old man, deep in his own musings, smiled at the woman he alone beheld,
- and did not hear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But sooner or later he will find out that there is nothing there!&rdquo; cried
- Poussin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing on my canvas!&rdquo; said Frenhofer, looking in turn at either painter
- and at his picture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What have you done?&rdquo; muttered Porbus, turning to Poussin.
- </p>
- <p>
- The old man clutched the young painter&rsquo;s arm and said, &ldquo;Do you see
- nothing? clodpatel Huguenot! varlet! cullion! What brought you here into
- my studio?&mdash;My good Porbus,&rdquo; he went on, as he turned to the painter,
- &ldquo;are you also making a fool of me? Answer! I am your friend. Tell me, have
- I ruined my picture after all?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Porbus hesitated and said nothing, but there was such intolerable anxiety
- in the old man&rsquo;s white face that he pointed to the easel.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look!&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- Frenhofer looked for a moment at his picture, and staggered back.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing! nothing! After ten years of work...&rdquo; He sat down and wept.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So I am a dotard, a madman, I have neither talent nor power! I am only a
- rich man, who works for his own pleasure, and makes no progress, I have
- done nothing after all!&rdquo;
- </p>
- <p>
- He looked through his tears at his picture. Suddenly he rose and stood
- proudly before the two painters.
- </p>
- <p>
- &ldquo;By the body and blood of Christ,&rdquo; he cried with flashing eyes, &ldquo;you are
- jealous! You would have me think that my picture is a failure because you
- want to steal her from me! Ah! I see her, I see her,&rdquo; he cried &ldquo;she is
- marvelously beautiful...&rdquo;
- </p>
- <p>
- At that moment Poussin heard the sound of weeping; Gillette was crouching
- forgotten in a corner. All at once the painter once more became the lover.
- &ldquo;What is it, my angel?&rdquo; he asked her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Kill me!&rdquo; she sobbed. &ldquo;I must be a vile thing if I love you still, for I
- despise you.... I admire you, and I hate you! I love you, and I feel that
- I hate you even now!&rdquo;
- </p>
- <p>
- While Gillette&rsquo;s words sounded in Poussin&rsquo;s ears, Frenhof er drew a green
- serge covering over his &ldquo;Catherine&rdquo; with the sober deliberation of a
- jeweler who locks his drawers when he suspects his visitors to be expert
- thieves. He gave the two painters a profoundly astute glance that
- expressed to the full his suspicions, and his contempt for them, saw them
- out of his studio with impetuous haste and in silence, until from the
- threshold of his house he bade them &ldquo;Good-by, my young friends!&rdquo;
- </p>
- <p>
- That farewell struck a chill of dread into the two painters. Porbus, in
- anxiety, went again on the morrow to see Frenhofer, and learned that he
- had died in the night after burning his canvases.
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- Paris, February, 1832.
- </p>
- <div style="height: 6em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
-<pre xml:space="preserve">
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg&rsquo;s The Unknown Masterpiece, by Honoré De Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-***** This file should be named 23060-h.htm or 23060-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/3/0/6/23060/
-
-Produced by David Widger
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
-Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
-Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
-of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
-
-The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
- </body>
-</html>
diff --git a/old/old-2025-02-19/23060-0.txt b/old/old-2025-02-19/23060-0.txt
deleted file mode 100644
index f23f725..0000000
--- a/old/old-2025-02-19/23060-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1505 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Unknown Masterpiece, by Honoré De Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Unknown Masterpiece
- 1845
-
-Author: Honoré De Balzac
-
-Release Date: October 17, 2007 [EBook #23060]
-Last Updated: November 23, 2016
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger
-
-
-
-
-
-THE UNKNOWN MASTERPIECE
-
-By Honoré De Balzac
-
-TO A LORD
-
-1845
-
-
-
-
-I--GILLETTE
-
-On a cold December morning in the year 1612, a young man, whose clothing
-was somewhat of the thinnest, was walking to and fro before a gateway
-in the Rue des Grands-Augustins in Paris. He went up and down the street
-before this house with the irresolution of a gallant who dares not
-venture into the presence of the mistress whom he loves for the first
-time, easy of access though she may be; but after a sufficiently long
-interval of hesitation, he at last crossed the threshold and inquired
-of an old woman, who was sweeping out a large room on the ground floor,
-whether Master Porbus was within. Receiving a reply in the affirmative,
-the young man went slowly up the staircase, like a gentleman but newly
-come to court, and doubtful as to his reception by the king. He came to
-a stand once more on the landing at the head of the stairs, and again he
-hesitated before raising his hand to the grotesque knocker on the door
-of the studio, where doubtless the painter was at work--Master Porbus,
-sometime painter in ordinary to Henri IV till Mary de’ Medici took
-Rubens into favor.
-
-The young man felt deeply stirred by an emotion that must thrill the
-hearts of all great artists when, in the pride of their youth and their
-first love of art, they come into the presence of a master or stand
-before a masterpiece. For all human sentiments there is a time of early
-blossoming, a day of generous enthusiasm that gradually fades until
-nothing is left of happiness but a memory, and glory is known for
-a delusion. Of all these delicate and short-lived emotions, none so
-resemble love as the passion of a young artist for his art, as he is
-about to enter on the blissful martyrdom of his career of glory and
-disaster, of vague expectations and real disappointments.
-
-Those who have missed this experience in the early days of light purses;
-who have not, in the dawn of their genius, stood in the presence of
-a master and felt the throbbing of their hearts, will always carry in
-their inmost souls a chord that has never been touched, and in their
-work an indefinable quality will be lacking, a something in the stroke
-of the brush, a mysterious element that we call poetry. The swaggerers,
-so puffed up by self-conceit that they are confident over-soon of their
-success, can never be taken for men of talent save by fools. From this
-point of view, if youthful modesty is the measure of youthful genius,
-the stranger on the staircase might be allowed to have something in
-him; for he seemed to possess the indescribable diffidence, the early
-timidity that artists are bound to lose in the course of a great career,
-even as pretty women lose it as they make progress in the arts of
-coquetry. Self-distrust vanishes as triumph succeeds to triumph, and
-modesty is, perhaps, distrust of itself.
-
-The poor neophyte was so overcome by the consciousness of his own
-presumption and insignificance, that it began to look as if he was
-hardly likely to penetrate into the studio of the painter, to whom we
-owe the wonderful portrait of Henri IV. But fate was propitious; an old
-man came up the staircase. From the quaint costume of this newcomer, his
-collar of magnificent lace, and a certain serene gravity in his bearing,
-the first arrival thought that this personage must be either a patron or
-a friend of the court painter. He stood aside therefore upon the landing
-to allow the visitor to pass, scrutinizing him curiously the while.
-Perhaps he might hope to find the good nature of an artist or to receive
-the good offices of an amateur not unfriendly to the arts; but besides
-an almost diabolical expression in the face that met his gaze, there was
-that indescribable something which has an irresistible attraction for
-artists.
-
-Picture that face. A bald high forehead and rugged jutting brows above
-a small flat nose turned up at the end, as in the portraits of Socrates
-and Rabelais; deep lines about the mocking mouth; a short chin, carried
-proudly, covered with a grizzled pointed beard; sea-green eyes that age
-might seem to have dimmed were it not for the contrast between the iris
-and the surrounding mother-of-pearl tints, so that it seemed as if under
-the stress of anger or enthusiasm there would be a magnetic power to
-quell or kindle in their glances. The face was withered beyond wont by
-the fatigue of years, yet it seemed aged still more by the thoughts that
-had worn away both soul and body. There were no lashes to the deep-set
-eyes, and scarcely a trace of the arching lines of the eyebrows above
-them. Set this head on a spare and feeble frame, place it in a frame of
-lace wrought like an engraved silver fish-slice, imagine a heavy gold
-chain over the old man’s black doublet, and you will have some dim idea
-of this strange personage, who seemed still more fantastic in the sombre
-twilight of the staircase. One of Rembrandt’s portraits might have
-stepped down from its frame to walk in an appropriate atmosphere of
-gloom, such as the great painter loved. The older man gave the younger a
-shrewd glance, and knocked thrice at the door. It was opened by a man of
-forty or thereabout, who seemed to be an invalid.
-
-“Good day, Master.”
-
-Porbus bowed respectfully, and held the door open for the younger man to
-enter, thinking that the latter accompanied his visitor; and when he
-saw that the neophyte stood a while as if spellbound, feeling, as every
-artist-nature must feel, the fascinating influence of the first sight
-of a studio in which the material processes of art are revealed, Porbus
-troubled himself no more about this second comer.
-
-All the light in the studio came from a window in the roof, and was
-concentrated upon an easel, where a canvas stood untouched as yet save
-for three or four outlines in chalk. The daylight scarcely reached the
-remoter angles and corners of the vast room; they were as dark as night,
-but the silver ornamented breastplate of a Reiter’s corselet, that hung
-upon the wall, attracted a stray gleam to its dim abiding-place among
-the brown shadows; or a shaft of light shot across the carved and
-glistening surface of an antique sideboard covered with curious
-silver-plate, or struck out a line of glittering dots among the raised
-threads of the golden warp of some old brocaded curtains, where the
-lines of the stiff, heavy folds were broken, as the stuff had been flung
-carelessly down to serve as a model.
-
-Plaster _écorchés_ stood about the room; and here and there, on shelves
-and tables, lay fragments of classical sculpture-torsos of antique
-goddesses, worn smooth as though all the years of the centuries that had
-passed over them had been lovers’ kisses. The walls were covered, from
-floor to ceiling, with countless sketches in charcoal, red chalk, or
-pen and ink. Amid the litter and confusion of color boxes, overturned
-stools, flasks of oil, and essences, there was just room to move so as
-to reach the illuminated circular space where the easel stood. The light
-from the window in the roof fell full upon Por-bus’s pale face and on
-the ivory-tinted forehead of his strange visitor. But in another moment
-the younger man heeded nothing but a picture that had already become
-famous even in those stormy days of political and religious revolution,
-a picture that a few of the zealous worshipers, who have so often kept
-the sacred fire of art alive in evil days, were wont to go on pilgrimage
-to see. The beautiful panel represented a Saint Mary of Egypt about to
-pay her passage across the seas. It was a masterpiece destined for Mary
-de’ Medici, who sold it in later years of poverty.
-
-“I like your saint,” the old man remarked, addressing Porbus. “I would
-give you ten golden crowns for her over and above the price the Queen is
-paying; but as for putting a spoke in that wheel,--the devil take it!”
-
-“It is good then?”
-
-“Hey! hey!” said the old man; “good, say you?--Yes and no. Your good
-woman is not badly done, but she is not alive. You artists fancy that
-when a figure is correctly drawn, and everything in its place according
-to the rules of anatomy, there is nothing more to be done. You make up
-the flesh tints beforehand on your palettes according to your formulae,
-and fill in the outlines with due care that one side of the face shall
-be darker than the other; and because you look from time to time at a
-naked woman who stands on the platform before you, you fondly imagine
-that you have copied nature, think yourselves to be painters, believe
-that you have wrested His secret from God. Pshaw! You may know your
-syntax thoroughly and make no blunders in your grammar, but it takes
-that and something more to make a great poet. Look at your saint,
-Porbus! At a first glance she is admirable; look at her again, and you
-see at once that she is glued to the background, and that you could not
-walk round her. She is a silhouette that turns but one side of her face
-to all beholders, a figure cut out of canvas, an image with no power
-to move nor change her position. I feel as if there were no air between
-that arm and the background, no space, no sense of distance in your
-canvas. The perspective is perfectly correct, the strength of the
-coloring is accurately diminished with the distance; but, in spite of
-these praiseworthy efforts, I could never bring myself to believe that
-the warm breath of life comes and goes in that beautiful body. It seems
-to me that if I laid my hand on the firm, rounded throat, it would be
-cold as marble to the touch. No, my friend, the blood does not flow
-beneath that ivory skin, the tide of life does not flush those delicate
-fibres, the purple veins that trace a network beneath the transparent
-amber of her brow and breast. Here the pulse seems to beat, there it is
-motionless, life and death are at strife in every detail; here you see
-a woman, there a statue, there again a corpse. Your creation is
-incomplete. You had only power to breathe a portion of your soul into
-your beloved work. The fire of Prometheus died out again and again in
-your hands; many a spot in your picture has not been touched by the
-divine flame.”
-
-“But how is it, dear master?” Porbus asked respectfully, while the young
-man with difficulty repressed his strong desire to beat the critic.
-
-“Ah!” said the old man, “it is this! You have halted between two
-manners. You have hesitated between drawing and color, between the
-dogged attention to detail, the stiff precision of the German masters
-and the dazzling glow, the joyous exuberance of Italian painters. You
-have set yourself to imitate Hans Holbein and Titian, Albrecht Durer
-and Paul Veronese in a single picture. A magnificent ambition truly,
-but what has come of it? Your work has neither the severe charm of a dry
-execution nor the magical illusion of Italian _chiaroscuro_. Titian’s
-rich golden coloring poured into Albrecht Dureras austere outlines has
-shattered them, like molten bronze bursting through the mold that is not
-strong enough to hold it. In other places the outlines have held firm,
-imprisoning and obscuring the magnificent, glowing flood of Venetian
-color. The drawing of the face is not perfect, the coloring is not
-perfect; traces of that unlucky indecision are to be seen everywhere.
-Unless you felt strong enough to fuse the two opposed manners in the
-fire of your own genius, you should have cast in your lot boldly with
-the one or the other, and so have obtained the unity which simulates one
-of the conditions of life itself. Your work is only true in the centres;
-your outlines are false, they project nothing, there is no hint of
-anything behind them. There is truth here,” said the old man, pointing
-to the breast of the Saint, “and again here,” he went on, indicating the
-rounded shoulder. “But there,” once more returning to the column of
-the throat, “everything is false. Let us go no further into detail, you
-would be disheartened.”
-
-The old man sat down on a stool, and remained a while without speaking,
-with his face buried in his hands.
-
-“Yet I studied that throat from the life, dear master,” Porbus began;
-“it happens sometimes, for our misfortune, that real effects in nature
-look improbable when transferred to canvas--”
-
-“The aim of art is not to copy nature, but to express it. You are not a
-servile copyist, but a poet!” cried the old man sharply, cutting Porbus
-short with an imperious gesture. “Otherwise a sculptor might make a
-plaster cast of a living woman and save himself all further trouble.
-Well, try to make a cast of your mistress’s hand, and set up the
-thing before you. You will see a monstrosity, a dead mass, bearing no
-resemblance to the living hand; you would be compelled to have recourse
-to the chisel of a sculptor who, without making an exact copy, would
-represent for you its movement and its life. We must detect the spirit,
-the informing soul in the appearances of things and beings. Effects!
-What are effects but the accidents of life, not life itself? A hand,
-since I have taken that example, is not only a part of a body, it is the
-expression and extension of a thought that must be grasped and rendered.
-Neither painter nor poet nor sculptor may separate the effect from the
-cause, which are inevitably contained the one in the other. There
-begins the real struggle! Many a painter achieves success instinctively,
-unconscious of the task that is set before art. You draw a woman, yet
-you do not see her! Not so do you succeed in wresting Nature’s secrets
-from her! You are reproducing mechanically the model that you copied in
-your master’s studio. You do not penetrate far enough into the inmost
-secrets of the mystery of form; you do not seek with love enough and
-perseverance enough after the form that baffles and eludes you. Beauty
-is a thing severe and unapproachable, never to be won by a languid
-lover. You must lie in wait for her coming and take her unawares, press
-her hard and clasp her in a tight embrace, and force her to yield. Form
-is a Proteus more intangible and more manifold than the Proteus of the
-legend; compelled, only after long wrestling, to stand forth manifest in
-his true aspect. Some of you are satisfied with the first shape, or
-at most by the second or the third that appears. Not thus wrestle the
-victors, the unvanquished painters who never suffer themselves to be
-deluded by all those treacherous shadow-shapes; they persevere till
-Nature at the last stands bare to their gaze, and her very soul is
-revealed.
-
-“In this manner worked Rafael,” said the old man, taking off his cap to
-express his reverence for the King of Art. “His transcendent greatness
-came of the intimate sense that, in him, seems as if it would shatter
-external form. Form in his figures (as with us) is a symbol, a means of
-communicating sensations, ideas, the vast imaginings of a poet. Every
-face is a whole world. The subject of the portrait appeared for him
-bathed in the light of a divine vision; it was revealed by an inner
-voice, the finger of God laid bare the sources of expression in the past
-of a whole life.
-
-“You clothe your women in fair raiment of flesh, in gracious veiling
-of hair; but where is the blood, the source of passion and of calm, the
-cause of the particular effect? Why, this brown Egyptian of yours, my
-good Porbus, is a colorless creature! These figures that you set before
-us are painted bloodless fantoms; and you call that painting, you call
-that art!
-
-“Because you have made something more like a woman than a house, you
-think that you have set your fingers on the goal; you are quite proud
-that you need not to write _currus venustus_ or _pulcher homo_ beside
-your figures, as early painters were wont to do and you fancy that you
-have done wonders. Ah! my good friend, there is still something more to
-learn, and you will use up a great deal of chalk and cover many a canvas
-before you will learn it. Yes, truly, a woman carries her head in just
-such a way, so she holds her garments gathered into her hand; her eyes
-grow dreamy and soft with that expression of meek sweetness, and even
-so the quivering shadow of the lashes hovers upon her cheeks. It is all
-there, and yet it is not there. What is lacking? A nothing, but that
-nothing is everything.
-
-“There you have the semblance of life, but you do not express its
-fulness and effluence, that indescribable something, perhaps the soul
-itself, that envelopes the outlines of the body like a haze; that
-flower of life, in short, that Titian and Rafael caught. Your utmost
-achievement hitherto has only brought you to the starting-point. You
-might now perhaps begin to do excellent work, but you grow weary all too
-soon; and the crowd admires, and those who know smile.
-
-“Oh, Mabuse! oh, my master!” cried the strange speaker, “thou art a
-thief! Thou hast carried away the secret of life with thee!”
-
-“Nevertheless,” he began again, “this picture of yours is worth more
-than all the paintings of that rascal Rubens, with his mountains of
-Flemish flesh raddled with vermilion, his torrents of red hair, his riot
-of color. You, at least have color there, and feeling and drawing--the
-three essentials in art.”
-
-The young man roused himself from his deep musings.
-
-“Why, my good man, the Saint is sublime!” he cried. “There is a subtlety
-of imagination about those two figures, the Saint Mary and the Shipman,
-that can not be found among Italian masters; I do not know a single one
-of them capable of imagining the Shipman’s hesitation.”
-
-“Did that little malapert come with you?” asked Porbus of the older man.
-
-“Alas! master, pardon my boldness,” cried the neophyte, and the color
-mounted to his face. “I am unknown--a dauber by instinct, and but lately
-come to this city--the fountain-head of all learning.”
-
-“Set to work,” said Porbus, handing him a bit of red chalk and a sheet
-of paper.
-
-The new-comer quickly sketched the Saint Mary line for line.
-
-“Aha!” exclaimed the old man. “Your name?” he added.
-
-The young man wrote “Nicolas Poussin” below the sketch.
-
-“Not bad that for a beginning,” said the strange speaker, who had
-discoursed so wildly. “I see that we can talk of art in your presence.
-I do not blame you for admiring Porbus’s saint. In the eyes of the world
-she is a masterpiece, and those alone who have been initiated into the
-inmost mysteries of art can discover her shortcomings. But it is worth
-while to give you the lesson, for you are able to understand it, so I
-will show you how little it needs to complete this picture. You must be
-all eyes, all attention, for it may be that such a chance of learning
-will never come in your way again--Porbus! your palette.”
-
-Porbus went in search of palette and brushes. The little old man turned
-back his sleeves with impatient energy, seized the palette, covered with
-many hues, that Porbus handed to him, and snatched rather than took a
-handful of brushes of various sizes from the hands of his acquaintance.
-His pointed beard suddenly bristled--a menacing movement that expressed
-the prick of a lover’s fancy. As he loaded his brush, he muttered
-between his teeth, “These paints are only fit to fling out of the
-window, together with the fellow who ground them, their crudeness and
-falseness are disgusting! How can one paint with this?”
-
-He dipped the tip of the brush with feverish eagerness in the different
-pigments, making the circuit of the palette several times more quickly
-than the organist of a cathedral sweeps the octaves on the keyboard of
-his clavier for the “O Filii” at Easter.
-
-Porbus and Poussin, on either side of the easel, stood stock-still,
-watching with intense interest.
-
-“Look, young man,” he began again, “see how three or four strokes of
-the brush and a thin glaze of blue let in the free air to play about the
-head of the poor Saint, who must have felt stifled and oppressed by the
-close atmosphere! See how the drapery begins to flutter; you feel that
-it is lifted by the breeze! A moment ago it hung as heavily and stiffly
-as if it were held out by pins. Do you see how the satin sheen that I
-have just given to the breast rends the pliant, silken softness of a
-young girl’s skin, and how the brown-red, blended with burnt ochre,
-brings warmth into the cold gray of the deep shadow where the blood lay
-congealed instead of coursing through the veins? Young man, young man,
-no master could teach you how to do this that I am doing before your
-eyes. Mabuse alone possessed the secret of giving life to his figures;
-Mabuse had but one pupil--that was I. I have had none, and I am old. You
-have sufficient intelligence to imagine the rest from the glimpses that
-I am giving you.”
-
-While the old man was speaking, he gave a touch here and there;
-sometimes two strokes of the brush, sometimes a single one; but every
-stroke told so well, that the whole picture seemed transfigured--the
-painting was flooded with light. He worked with such passionate fervor
-that beads of sweat gathered upon his bare forehead; he worked so
-quickly, in brief, impatient jerks, that it seemed to young Poussin as
-if some familiar spirit inhabiting the body of this strange being took
-a grotesque pleasure in making use of the man’s hands against his own
-will. The unearthly glitter of his eyes, the convulsive movements
-that seemed like struggles, gave to this fancy a semblance of truth
-which could not but stir a young imagination. The old man continued,
-saying as he did so--
-
-“Paf! paf! that is how to lay it on, young man!--Little touches! come
-and bring a glow into those icy cold tones for me! Just so! Pon! pon!
-pon!” and those parts of the picture that he had pointed out as cold and
-lifeless flushed with warmer hues, a few bold strokes of color brought
-all the tones of the picture into the required harmony with the glowing
-tints of the Egyptian, and the differences in temperament vanished.
-
-“Look you, youngster, the last touches make the picture. Porbus has
-given it a hundred strokes for every one of mine. No one thanks us for
-what lies beneath. Bear that in mind.”
-
-At last the restless spirit stopped, and turning to Porbus and Poussin,
-who were speechless with admiration, he spoke--
-
-“This is not as good as my ‘Belle Noiseuse’; still one might put one’s
-name to such a thing as this.--Yes, I would put my name to it,”
- he added, rising to reach for a mirror, in which he looked at the
-picture.--“And now,” he said, “will you both come and breakfast with me?
-I have a smoked ham and some very fair wine!... Eh! eh! the times may
-be bad, but we can still have some talk about art! We can talk like
-equals.... Here is a little fellow who has aptitude,” he added, laying a
-hand on Nicolas Poussin’s shoulder.
-
-In this way the stranger became aware of the threadbare condition of the
-Norman’s doublet. He drew a leather purse from his girdle, felt in it,
-found two gold coins, and held them out.
-
-“I will buy your sketch,” he said.
-
-“Take it,” said Porbus, as he saw the other start and flush with
-embarrassment, for Poussin had the pride of poverty. “Pray, take it; he
-has a couple of king’s ransoms in his pouch!”
-
-The three came down together from the studio, and, talking of art by the
-way, reached a picturesque wooden house hard by the Pont Saint-Michel.
-Poussin wondered a moment at its ornament, at the knocker, at the frames
-of the casements, at the scroll-work designs, and in the next he stood
-in a vast low-ceiled room. A table, covered with tempting dishes, stood
-near the blazing fire, and (luck unhoped for) he was in the company of
-two great artists full of genial good humor.
-
-“Do not look too long at that canvas, young man,” said Porbus, when he
-saw that Poussin was standing, struck with wonder, before a painting.
-“You would fall a victim to despair.”
-
-It was the “Adam” painted by Mabuse to purchase his release from the
-prison, where his creditors had so long kept him. And, as a matter of
-fact, the figure stood out so boldly and convincingly, that Nicolas
-Poussin began to understand the real meaning of the words poured out
-by the old artist, who was himself looking at the picture with apparent
-satisfaction, but without enthusiasm. “I have done better than that!” he
-seemed to be saying to himself.
-
-“There is life in it,” he said aloud; “in that respect my poor
-master here surpassed himself, but there is some lack of truth in the
-background. The man lives indeed; he is rising, and will come toward us;
-but the atmosphere, the sky, the air, the breath of the breeze--you look
-and feel for them, but they are not there. And then the man himself is,
-after all, only a man! Ah! but the one man in the world who came direct
-from the hands of God must have had a something divine about him that
-is wanting here. Mabuse himself would grind his teeth and say so when he
-was not drunk.”
-
-Poussin looked from the speaker to Porbus, and from Porbus to the
-speaker, with restless curiosity. He went up to the latter to ask for
-the name of their host; but the painter laid a finger on his lips
-with an air of mystery. The young man’s interest was excited; he kept
-silence, but hoped that sooner or later some word might be let fall that
-would reveal the name of his entertainer. It was evident that he was a
-man of talent and very wealthy, for Porbus listened to him respectfully,
-and the vast room was crowded with marvels of art.
-
-A magnificent portrait of a woman, hung against the dark oak panels of
-the wall, next caught Poussin’s attention.
-
-“What a glorious Giorgione!” he cried.
-
-“No,” said his host, “it is an early daub of mine--”
-
-“Gramercy! I am in the abode of the god of painting, it seems!” cried
-Poussin ingenuously.
-
-The old man smiled as if he had long grown familiar with such praise.
-
-“Master Frenhofer!” said Porbus, “do you think you could spare me a
-little of your capital Rhine wine?”
-
-“A couple of pipes!” answered his host; “one to discharge a debt, for
-the pleasure of seeing your pretty sinner, the other as a present from a
-friend.”
-
-“Ah! if I had my health,” returned Porbus, “and if you would but let
-me see your ‘Belle Noiseuse,’ I would paint some great picture, with
-breadth in it and depth; the figures should be life-size.”
-
-“Let you see my work!” cried the painter in agitation. “No, no! it is
-not perfect yet; something still remains for me to do. Yesterday, in the
-dusk,” he said, “I thought I had reached the end. Her eyes seemed moist,
-the flesh quivered, something stirred the tresses of her hair. She
-breathed! But though I have succeeded in reproducing Nature’s roundness
-and relief on the flat surface of the canvas, this morning, by daylight,
-I found out my mistake. Ah! to achieve that glorious result I have
-studied the works of the great masters of color, stripping off coat
-after coat of color from Titian’s canvas, analyzing the pigments of the
-king of light. Like that sovereign painter, I began the face in a slight
-tone with a supple and fat paste--for shadow is but an accident; bear
-that in mind, youngster!--Then I began afresh, and by half-tones and
-thin glazes of color less and less transparent, I gradually deepened the
-tints to the deepest black of the strongest shadows. An ordinary painter
-makes his shadows something entirely different in nature from the high
-lights; they are wood or brass, or what you will, anything but flesh
-in shadow. You feel that even if those figures were to alter their
-position, those shadow stains would never be cleansed away, those parts
-of the picture would never glow with light.
-
-“I have escaped one mistake, into which the most famous painters have
-sometimes fallen; in my canvas the whiteness shines through the densest
-and most persistent shadow. I have not marked out the limits of my
-figure in hard, dry outlines, and brought every least anatomical detail
-into prominence (like a host of dunces, who fancy that they can draw
-because they can trace a line elaborately smooth and clean), for the
-human body is not contained within the limits of line. In this the
-sculptor can approach the truth more nearly than we painters. Nature’s
-way is a complicated succession of curve within curve. Strictly
-speaking, there is no such thing as drawing.--Do not laugh, young man;
-strange as that speech may seem to you, you will understand the truth in
-it some day.--A line is a method of expressing the effect of light upon
-an object; but there are no lines in Nature, everything is solid. We
-draw by modeling, that is to say, that we disengage an object from
-its setting; the distribution of the light alone gives to a body the
-appearance by which we know it. So I have not defined the outlines; I
-have suffused them with a haze of half-tints warm or golden, in such a
-sort that you can not lay your finger on the exact spot where background
-and contours meet. Seen from near, the picture looks a blur; it seems
-to lack definition; but step back two paces, and the whole thing becomes
-clear, distinct, and solid; the body stands out; the rounded form comes
-into relief; you feel that the air plays round it. And yet--I am not
-satisfied; I have misgivings. Perhaps one ought not to draw a single
-line; perhaps it would be better to attack the face from the centre,
-taking the highest prominences first, proceeding from them through the
-whole range of shadows to the heaviest of all. Is not this the method
-of the sun, the divine painter of the world? Oh, Nature, Nature! who
-has surprised thee, fugitive? But, after all, too much knowledge, like
-ignorance, brings you to a negation. I have doubts about my work.”
-
-There was a pause. Then the old man spoke again. “I have been at work
-upon it for ten years, young man; but what are ten short years in a
-struggle with Nature? Do we know how long Sir Pygmalion wrought at the
-one statue that came to life?” The old man fell into deep musings, and
-gazed before him with unseeing eyes, while he played unheedingly with
-his knife.
-
-“Look, he is in conversation with his _domon!_” murmured Porbus.
-
-At the word, Nicolas Poussin felt himself carried away by an
-unaccountable accession of artist’s curiosity. For him the old man, at
-once intent and inert, the seer with the unseeing eyes, became something
-more than a man--a fantastic spirit living in a mysterious world, and
-countless vague thoughts awoke within his soul. The effect of this
-species of fascination upon his mind can no more be described in words
-than the passionate longing awakened in an exile’s heart by the song
-that recalls his home. He thought of the scorn that the old man affected
-to display for the noblest efforts of art, of his wealth, his manners,
-of the deference paid to him by Porbus. The mysterious picture, the work
-of patience on which he had wrought so long in secret, was doubtless
-a work of genius, for the head of the Virgin which young Poussin had
-admired so frankly was beautiful even beside Mabuse’s “Adam”--there
-was no mistaking the imperial manner of one of the princes of art.
-Everything combined to set the old man beyond the limits of human
-nature.
-
-Out of the wealth of fancies in Nicolas Poussin’s brain an idea grew,
-and gathered shape and clearness. He saw in this supernatural being a
-complete type of the artist nature, a nature mocking and kindly, barren
-and prolific, an erratic spirit intrusted with great and manifold powers
-which she too often abuses, leading sober reason, the Philistine, and
-sometimes even the amateur forth into a stony wilderness where they see
-nothing; but the white-winged maiden herself, wild as her fancies may
-be, finds epics there and castles and works of art. For Poussin, the
-enthusiast, the old man, was suddenly transfigured, and became Art
-incarnate, Art with its mysteries, its vehement passion and its dreams.
-
-“Yes, my dear Porbus,” Frenhofer continued, “hitherto I have never
-found a flawless model, a body with outlines of perfect beauty, the
-carnations--Ah! where does she live?” he cried, breaking in upon
-himself, “the undiscoverable Venus of the older time, for whom we have
-sought so often, only to find the scattered gleams of her beauty here
-and there? Oh! to behold once and for one moment, Nature grown perfect
-and divine, the Ideal at last, I would give all that I possess.... Nay,
-Beauty divine, I would go to seek thee in the dim land of the dead; like
-Orpheus, I would go down into the Hades of Art to bring back the life of
-art from among the shadows of death.”
-
-“We can go now,” said Porbus to Poussin. “He neither hears nor sees us
-any longer.”
-
-“Let us go to his studio,” said young Poussin, wondering greatly.
-
-“Oh! the old fox takes care that no one shall enter it. His treasures
-are so carefully guarded that it is impossible for us to come at them.
-I have not waited for your suggestion and your fancy to attempt to lay
-hands on this mystery by force.”
-
-“So there is a mystery?” “Yes,” answered Porbus. “Old Frenhofer is the
-only pupil Mabuse would take. Frenhofer became the painter’s friend,
-deliverer, and father; he sacrificed the greater part of his fortune to
-enable Mabuse to indulge in riotous extravagance, and in return Mabuse
-bequeathed to him the secret of relief, the power of giving to his
-figures the wonderful life, the flower of Nature, the eternal despair of
-art, the secret which Ma-buse knew so well that one day when he had sold
-the flowered brocade suit in which he should have appeared at the Entry
-of Charles V, he accompanied his master in a suit of paper painted to
-resemble the brocade. The peculiar richness and splendor of the stuff
-struck the Emperor; he complimented the old drunkard’s patron on the
-artist’s appearance, and so the trick was brought to light. Frenhofer
-is a passionate enthusiast, who sees above and beyond other painters. He
-has meditated profoundly on color, and the absolute truth of line; but
-by the way of much research he has come to doubt the very existence
-of the objects of his search. He says, in moments of despondency, that
-there is no such thing as drawing, and that by means of lines we can
-only reproduce geometrical figures; but that is overshooting the mark,
-for by outline and shadow you can reproduce form without any color at
-all, which shows that our art, like Nature, is composed of an infinite
-number of elements. Drawing gives you the skeleton, the anatomical
-frame-’ work, and color puts the life into it; but life without the
-skeleton is even more incomplete than a skeleton without life. But there
-is something else truer still, and it is this--f or painters, practise
-and observation are everything; and when theories and poetical ideas
-begin to quarrel with the brushes, the end is doubt, as has happened
-with our good friend, who is half crack-brained enthusiast, half
-painter. A sublime painter! but unlucky for him, he was born to riches,
-and so he has leisure to follow his fancies. Do not you follow his
-example! Work! painters have no business to think, except brush in
-hand.”
-
-“We will find a way into his studio!” cried Poussin confidently. He had
-ceased to heed Porbus’s remarks. The other smiled at the young painter’s
-enthusiasm, asked him to come to see him again, and they parted. Nicolas
-Poussin went slowly back to the Rue de la Harpe, and passed the
-modest hostelry where he was lodging without noticing it. A feeling of
-uneasiness prompted him to hurry up the crazy staircase till he reached
-a room at the top, a quaint, airy recess under the steep, high-pitched
-roof common among houses in old Paris. In the one dingy window of the
-place sat a young girl, who sprang up at once when she heard some one at
-the door; it was the prompting of love; she had recognized the painter’s
-touch on the latch.
-
-“What is the matter with you?” she asked.
-
-“The matter is... is... Oh! I have felt that I am a painter! Until
-to-day I have had doubts, but now I believe in myself! There is the
-making of a great man in me! Never mind, Gillette, we shall be rich and
-happy! There is gold at the tips of those brushes--”
-
-He broke off suddenly. The joy faded from his powerful and earnest face
-as he compared his vast hopes with his slender resources. The walls were
-covered with sketches in chalk on sheets of common paper. There were
-but four canvases in the room. Colors were very costly, and the young
-painter’s palette was almost bare. Yet in the midst of his poverty he
-possessed and was conscious of the possession of inexhaustible treasures
-of the heart, of a devouring genius equal to all the tasks that lay
-before him.
-
-He had been brought to Paris by a nobleman among his friends, or
-perchance by the consciousness of his powers; and in Paris he had found
-a mistress, one of those noble and generous souls who choose to suffer
-by a great man’s side, who share his struggles and strive to understand
-his fancies, accepting their lot of poverty and love as bravely and
-dauntlessly as other women will set themselves to bear the burden of
-riches and make a parade of their insensibility. The smile that stole
-over Gillette’s lips filled the garret with golden light, and rivaled
-the brightness of the sun in heaven. The sun, moreover, does not always
-shine in heaven, whereas Gillette was always in the garret, absorbed in
-her passion, occupied by Poussin’s happiness and sorrow, consoling the
-genius which found an outlet in love before art engrossed it.
-
-“Listen, Gillette. Come here.”
-
-The girl obeyed joyously, and sprang upon the painter’s knee. Hers was
-perfect grace and beauty, and the loveliness of spring; she was adorned
-with all luxuriant fairness of outward form, lighted up by the glow of a
-fair soul within.
-
-“Oh! God,” he cried; “I shall never dare to tell her--”
-
-“A secret?” she cried; “I must know it!”
-
-Poussin was absorbed in his dreams.
-
-“Do tell it me!”
-
-“Gillette... poor beloved heart!...”
-
-“Oh! do you want something of me?”
-
-“Yes.”
-
-“If you wish me to sit once more for you as I did the other day,” she
-continued with playful petulance, “I will never consent to do such a
-thing again, for your eyes say nothing all the while. You do not think
-of me at all, and yet you look at me--”
-
-“Would you rather have me draw another woman?”
-
-“Perhaps--if she were very ugly,” she said.
-
-“Well,” said Poussin gravely, “and if, for the sake of my fame to come,
-if to make me a great painter, you must sit to some one else?”
-
-“You may try me,” she said; “you know quite well that I would not.”
-
-Poussin’s head sank on her breast; he seemed to be overpowered by some
-intolerable joy or sorrow.
-
-“Listen,” she cried, plucking at the sleeve of Poussin’s threadbare
-doublet, “I told you, Nick, that I would lay down my life for you; but I
-never promised you that I in my lifetime would lay down my love.”
-
-“Your love?” cried the young artist.
-
-“If I showed myself thus to another, you would love me no longer, and
-I should feel myself unworthy of you. Obedience to your fancies was a
-natural and simple thing, was it not? Even against my own will, I am
-glad and even proud to do thy dear will. But for another, out upon it!”
-
-“Forgive me, my Gillette,” said the painter, falling upon his knees;
-“I would rather be beloved than famous. You are fairer than success and
-honors. There, fling the pencils away, and burn these sketches! I have
-made a mistake. I was meant to love and not to paint. Perish art and all
-its secrets!”
-
-Gillette looked admiringly at him, in an ecstasy of happiness! She was
-triumphant; she felt instinctively that art was laid aside for her sake,
-and flung like a grain of incense at her feet.
-
-“Yet he is only an old man,” Poussin continued; “for him you would be a
-woman, and nothing more. You--so perfect!”
-
-“I must love you indeed!” she cried, ready to sacrifice even love’s
-scruples to the lover who had given up so much for her sake; “but I
-should bring about my own ruin. Ah! to ruin myself, to lose everything
-for you!... It is a very glorious thought! Ah! but you will forget me.
-Oh I what evil thought is this that has come to you?”
-
-“I love you, and yet I thought of it,” he said, with something like
-remorse, “Am I so base a wretch?”
-
-“Let us consult Père Hardouin,” she said.
-
-“No, no! Let it be a secret between us.”
-
-“Very well; I will do it. But you must not be there,” she said. “Stay at
-the door with your dagger in your hand; and if I call, rush in and kill
-the painter.”
-
-Poussin forgot everything but art. He held Gillette tightly in his arms.
-
-“He loves me no longer!” thought Gillette when she was alone. She
-repented of her resolution already.
-
-But to these misgivings there soon succeeded a sharper pain, and she
-strove to banish a hideous thought that arose in her own heart. It
-seemed to her that her own love had grown less already, with a vague
-suspicion that the painter had fallen somewhat in her eyes.
-
-
-
-
-II--CATHERINE LESCAULT
-
-Three months after Poussin and Porbus met, the latter went to see Master
-Frenhofer. The old man had fallen a victim to one of those profound and
-spontaneous fits of discouragement that are caused, according to medical
-logicians, by indigestion, flatulence, fever, or enlargement of the
-spleen; or, if you take the opinion of the Spiritualists, by the
-imperfections of our mortal nature. The good man had simply overworked
-himself in putting the finishing touches to his mysterious picture. He
-was lounging in a huge carved oak chair, covered with black leather, and
-did not change his listless attitude, but glanced at Porbus like a man
-who has settled down into low spirits.
-
-“Well, master,” said Porbus, “was the ultramarine bad that you sent for
-to Bruges? Is the new white difficult to grind? Is the oil poor, or are
-the brushes recalcitrant?”
-
-“Alas!” cried the old man, “for a moment I thought that my work was
-finished, but I am sure that I am mistaken in certain details, and I can
-not rest until I have cleared my doubts. I am thinking of traveling. I
-am going to Turkey, to Greece, to Asia, in quest of a model, so as to
-compare my picture with the different living forms of Nature. Perhaps,”
- and a smile of contentment stole over his face, “perhaps I have Nature
-herself up there. At times I am half afraid that a breath may waken her,
-and that she will escape me.”
-
-He rose to his feet as if to set out at once.
-
-“Aha!” said Porbus, “I have come just in time to save you the trouble
-and expense of a journey.”
-
-“What?” asked Frenhofer in amazement.
-
-“Young Poussin is loved by a woman of incomparable and flawless beauty.
-But, dear master, if he consents to lend her to you, at the least you
-ought to let us see your work.”
-
-The old man stood motionless and completely dazed.
-
-“What!” he cried piteously at last, “show you my creation, my bride?
-Rend the veil that has kept my happiness sacred? It would be an infamous
-profanation. For ten years I have lived with her; she is mine, mine
-alone; she loves me. Has she not smiled at me, at each stroke of the
-brush upon the canvas? She has a soul--the soul that I have given her.
-She would blush if any eyes but mine should rest on her. To exhibit her!
-Where is the husband, the lover so vile as to bring the woman he loves
-to dishonor? When you paint a picture for the court, you do not put your
-whole soul into it; to courtiers you sell lay figures duly colored. My
-painting is no painting, it is a sentiment, a passion. She was born in
-my studio, there she must dwell in maiden solitude, and only when clad
-can she issue thence. Poetry and women only lay the last veil aside
-for their lovers Have we Rafael’s model, Ariosto’s Angelica, Dante’s
-Beatrice? Nay, only their form and semblance. But this picture, locked
-away above in my studio, is an exception in our art. It is not a canvas,
-it is a woman--a woman with whom I talk. I share her thoughts, her
-tears, her laughter. Would you have me fling aside these ten years of
-happiness like a cloak? Would you have me cease at once to be father,
-lover, and creator? She is not a creature, but a creation.
-
-“Bring your young painter here. I will give him my treasures; I will
-give him pictures by Correggio and Michelangelo and Titian; I will kiss
-his footprints in the dust; but make him my rival! Shame on me. Ah! ah!
-I am a lover first, and then a painter. Yes, with my latest sigh I could
-find strength to burn my ‘Belle Noiseuse’; but--compel her to endure the
-gaze of a stranger, a young man and a painter!--Ah! no, no! I would
-kill him on the morrow who should sully her with a glance! Nay, you, my
-friend, I would kill you with my own hands in a moment if you did not
-kneel in reverence before her! Now, will you have me submit my idol
-to the careless eyes and senseless criticisms of fools? Ah! love is a
-mystery; it can only live hidden in the depths of the heart. You say,
-even to your friend, ‘Behold her whom I love,’ and there is an end of
-love.”
-
-The old man seemed to have grown young again; there was light and life
-in his eyes, and a faint flush of red in his pale face. His hands shook.
-Porbus was so amazed by the passionate vehemence of Frenhofer’s words
-that he knew not what to reply to this utterance of an emotion as
-strange as it was profound. Was Frenhofer sane or mad? Had he fallen a
-victim to some freak of the artist’s fancy? or were these ideas of his
-produced by the strange lightheadedness which comes over us during the
-long travail of a work of art. Would it be possible to come to terms
-with this singular passion?
-
-Harassed by all these doubts, Porbus spoke--“Is it not woman for woman?”
- he said. “Does not Poussin submit his mistress to your gaze?”
-
-“What is she?” retorted the other. “A mistress who will be false to him
-sooner or later. Mine will be faithful to me forever.”
-
-“Well, well,” said Porbus, “let us say no more about it. But you may die
-before you will find such a flawless beauty as hers, even in Asia, and
-then your picture will be left unfinished.
-
-“Oh! it is finished,” said Frenhof er. “Standing before it you would
-think that it was a living woman lying on the velvet couch beneath the
-shadow of the curtains. Perfumes are burning on a golden tripod by her
-side. You would be tempted to lay your hand upon the tassel of the cord
-that holds back the curtains; it would seem to you that you saw her
-breast rise and fall as she breathed; that you beheld the living
-Catherine Lescault, the beautiful courtezan whom men called ‘La Belle
-Noiseuse.’ And yet--if I could but be sure--”
-
-“Then go to Asia,” returned Porbus, noticing a certain indecision in
-Frenhofer’s face. And with that Porbus made a few steps toward the door.
-By that time Gillette and Nicolas Poussin had reached Frenhofer’s
-house. The girl drew away her arm from her lover’s as she stood on the
-threshold, and shrank back as if some presentiment flashed through her
-mind.
-
-“Oh! what have I come to do here?” she asked of her lover in low
-vibrating tones, with her eyes fixed on his.
-
-“Gillette, I have left you to decide; I am ready to obey you in
-everything. You are my conscience and my glory. Go home again; I shall
-be happier, perhaps, if you do not--”
-
-“Am I my own when you speak to me like that? No, no; I am a
-child.--Come,” she added, seemingly with a violent effort; “if our love
-dies, if I plant a long regret in my heart, your fame will be the reward
-of my obedience to your wishes, will it not? Let us go in. I shall
-still live on as a memory on your palette; that shall be life for me
-afterward.”
-
-The door opened, and the two lovers encountered Porbus, who was
-surprised by the beauty of Gillette, whose eyes were full of tears. He
-hurried her, trembling from head to foot, into the presence of the old
-painter.
-
-“Here!” he cried, “is she not worth all the masterpieces in the world!”
-
-Frenhofer trembled. There stood Gillette in the artless and childlike
-attitude of some timid and innocent Georgian, carried off by brigands,
-and confronted with a slave merchant. A shamefaced red flushed her face,
-her eyes drooped, her hands hung by her side, her strength seemed to
-have failed her, her tears protested against this outrage. Poussin
-cursed himself in despair that he should have brought his fair treasure
-from its hiding-place. The lover overcame the artist, and countless
-doubts assailed Poussin’s heart when he saw youth dawn in the old man’s
-eyes, as, like a painter, he discerned every line of the form hidden
-beneath the young girl’s vesture. Then the lover’s savage jealousy
-awoke.
-
-“Gillette!” he cried, “let us go.”
-
-The girl turned joyously at the cry and the tone in which it was
-uttered, raised her eyes to his, looked at him, and fled to his arms.
-
-“Ah! then you love me,” she cried; “you love me!” and she burst into
-tears.
-
-She had spirit enough to suffer in silence, but she had no strength to
-hide her joy.
-
-“Oh! leave her with me for one moment,” said the old painter, “and you
-shall compare her with my Catherine... yes--I consent.”
-
-Frenhofer’s words likewise came from him like a lover’s cry. His vanity
-seemed to be engaged for his semblance of womanhood; he anticipated the
-triumph of the beauty of his own creation over the beauty of the living
-girl.
-
-“Do not give him time to change his mind!” cried Porbus, striking
-Poussin on the shoulder. “The flower of love soon fades, but the flower
-of art is immortal.”
-
-“Then am I only a woman now for him?” said Gillette. She was watching
-Poussin and Porbus closely.
-
-She raised her head proudly; she glanced at Frenhofer, and her eyes
-flashed; then as she saw how her lover had fallen again to gazing at the
-portrait which he had taken at first for a Giorgione--
-
-“Ah!” she cried; “let us go up to the studio. He never gave me such a
-look.”
-
-The sound of her voice recalled Poussin from his dreams.
-
-“Old man,” he said, “do you see this blade? I will plunge it into your
-heart at the first cry from this young girl; I will set fire to your
-house, and no one shall leave it alive. Do you understand?”
-
-Nicolas Poussin scowled; every word was a menace. Gillette took comfort
-from the young painter’s bearing, and yet more from that gesture, and
-almost forgave him for sacrificing her to his art and his glorious
-future.
-
-Porbus and Poussin stood at the door of the studio and looked at each
-other in silence. At first the painter of the Saint Mary of Egypt
-hazarded some exclamations: “Ah! she has taken off her clothes; he told
-her to come into the light--he is comparing the two!” but the sight of
-the deep distress in Poussin’s face suddenly silenced him; and though
-old painters no longer feel these scruples, so petty in the presence of
-art, he admired them because they were so natural and gracious in the
-lover. The young man kept his hand on the hilt of his dagger, and his
-ear was almost glued to the door. The two men standing in the shadow
-might have been conspirators waiting for the hour when they might strike
-down a tyrant.
-
-“Come in, come in,” cried the old man. He was radiant with delight. “My
-work is perfect. I can show her now with pride. Never shall painter,
-brushes, colors, light, and canvas produce a rival for ‘Catherine
-Lescault,’ the beautiful courtezan!”
-
-Porbus and Poussin, burning with eager curiosity, hurried into a vast
-studio. Everything was in disorder and covered with dust, but they saw a
-few pictures here and there upon the wall. They stopped first of all in
-admiration before the life-size figure of a woman partially draped.
-
-“Oh! never mind that,” said Frenhofer; “that is a rough daub that I
-made, a study, a pose, it is nothing. These are my failures,” he went
-on, indicating the enchanting compositions upon the walls of the studio.
-
-This scorn for such works of art struck Porbus and Poussin dumb with
-amazement. They looked round for the picture of which he had spoken, and
-could not discover it.
-
-“Look here!” said the old man. His hair was disordered, his face aglow
-with a more than human exaltation, his eyes glittered, he breathed hard
-like a young lover frenzied by love.
-
-“Aha!” he cried, “you did not expect to see such perfection! You are
-looking for a picture, and you see a woman before you. There is such
-depth in that canvas, the atmosphere is so true that you can not
-distinguish it from the air that surrounds us. Where is art? Art has
-vanished, it is invisible! It is the form of a living girl that you see
-before you. Have I not caught the very hues of life, the spirit of the
-living line that defines the figure? Is there not the effect produced
-there like that which all natural objects present in the atmosphere
-about them, or fishes in the water? Do you see how the figure stands out
-against the background? Does it not seem to you that you pass your hand
-along the back? But then for seven years I studied and watched how the
-daylight blends with the objects on which it falls. And the hair, the
-light pours over it like a flood, does it not?... Ah! she breathed, I am
-sure that she breathed! Her breast--ah, see! Who would not fall on his
-knees before her? Her pulses throb. She will rise to her feet. Wait!”
-
-“Do you see anything?” Poussin asked of Porbus.
-
-“No... do you?”
-
-“I see nothing.”
-
-The two painters left the old man to his ecstasy, and tried to ascertain
-whether the light that fell full upon the canvas had in some way
-neutralized all the effect for them. They moved to the right and left
-of the picture; they came in front, bending down and standing upright by
-turns.
-
-“Yes, yes, it is really canvas,” said Frenhofer, who mistook the nature
-of this minute investigation.
-
-“Look! the canvas is on a stretcher, here is the easel; indeed, here are
-my colors, my brushes,” and he took up a brush and held it out to them,
-all unsuspicious of their thought.
-
-“The old _lansquenet_ is laughing at us,” said Poussin, coming once
-more toward the supposed picture. “I can see nothing there but confused
-masses of color and a multitude of fantastical lines that go to make a
-dead wall of paint.”
-
-“We are mistaken, look!” said Porbus.
-
-In a corner of the canvas, as they came nearer, they distinguished a
-bare foot emerging from the chaos of color, half-tints and vague shadows
-that made up a dim, formless fog. Its living delicate beauty held them
-spellbound. This fragment that had escaped an incomprehensible, slow,
-and gradual destruction seemed to them like the Parian marble torso of
-some Venus emerging from the ashes of a ruined town.
-
-“There is a woman beneath,” exclaimed Porbus, calling Poussin’s
-attention to the coats of paint with which the old artist had overlaid
-and concealed his work in the quest of perfection.
-
-Both artists turned involuntarily to Frenhofer. They began to have some
-understanding, vague though it was, of the ecstasy in which he lived.
-
-“He believes it in all good faith,” said Porbus.
-
-“Yes, my friend,” said the old man, rousing himself from his dreams, “it
-needs faith, faith in art, and you must live for long with your work to
-produce such a creation. What toil some of those shadows have cost me.
-Look! there is a faint shadow there upon the cheek beneath the eyes--if
-you saw that on a human face, it would seem to you that you could never
-render it with paint. Do you think that that effect has not cost unheard
-of toil?
-
-“But not only so, dear Porbus. Look closely at my work, and you will
-understand more clearly what I was saying as to methods of modeling and
-outline. Look at the high lights on the bosom, and see how by touch on
-touch, thickly laid on, I have raised the surface so that it catches
-the light itself and blends it with the lustrous whiteness of the high
-lights, and how by an opposite process, by flattening the surface of
-the paint, and leaving no trace of the passage of the brush, I have
-succeeded in softening the contours of my figures and enveloping them
-in half-tints until the very idea of drawing, of the means by which the
-effect is produced, fades away, and the picture has the roundness
-and relief of nature. Come closer. You will see the manner of working
-better; at a little distance it can not be seen. There I Just there, it
-is, I think, very plainly to be seen,” and with the tip of his brush he
-pointed out a patch of transparent color to the two painters.
-
-Porbus, laying a hand on the old artist’s shoulder, turned to Poussin
-with a “Do you know that in him we see a very great painter?”
-
-“He is even more of a poet than a painter,” Poussin answered gravely.
-
-“There,” Porbus continued, as he touched the canvas, “Use the utmost
-limit of our art on earth.”
-
-“Beyond that point it loses itself in the skies,” said Poussin.
-
-“What joys lie there on this piece of canvas!” exclaimed Porbus.
-
-The old man, deep in his own musings, smiled at the woman he alone
-beheld, and did not hear.
-
-“But sooner or later he will find out that there is nothing there!”
- cried Poussin.
-
-“Nothing on my canvas!” said Frenhofer, looking in turn at either
-painter and at his picture.
-
-“What have you done?” muttered Porbus, turning to Poussin.
-
-The old man clutched the young painter’s arm and said, “Do you see
-nothing? clodpatel Huguenot! varlet! cullion! What brought you here into
-my studio?--My good Porbus,” he went on, as he turned to the painter,
-“are you also making a fool of me? Answer! I am your friend. Tell me,
-have I ruined my picture after all?”
-
-Porbus hesitated and said nothing, but there was such intolerable
-anxiety in the old man’s white face that he pointed to the easel.
-
-“Look!” he said.
-
-Frenhofer looked for a moment at his picture, and staggered back.
-
-“Nothing! nothing! After ten years of work...” He sat down and wept.
-
-“So I am a dotard, a madman, I have neither talent nor power! I am only
-a rich man, who works for his own pleasure, and makes no progress, I
-have done nothing after all!”
-
-He looked through his tears at his picture. Suddenly he rose and stood
-proudly before the two painters.
-
-“By the body and blood of Christ,” he cried with flashing eyes, “you are
-jealous! You would have me think that my picture is a failure because
-you want to steal her from me! Ah! I see her, I see her,” he cried “she
-is marvelously beautiful...”
-
-At that moment Poussin heard the sound of weeping; Gillette was
-crouching forgotten in a corner. All at once the painter once more
-became the lover. “What is it, my angel?” he asked her.
-
-“Kill me!” she sobbed. “I must be a vile thing if I love you still, for
-I despise you.... I admire you, and I hate you! I love you, and I feel
-that I hate you even now!”
-
-While Gillette’s words sounded in Poussin’s ears, Frenhof er drew a
-green serge covering over his “Catherine” with the sober deliberation
-of a jeweler who locks his drawers when he suspects his visitors to be
-expert thieves. He gave the two painters a profoundly astute glance that
-expressed to the full his suspicions, and his contempt for them, saw
-them out of his studio with impetuous haste and in silence, until from
-the threshold of his house he bade them “Good-by, my young friends!”
-
-That farewell struck a chill of dread into the two painters. Porbus, in
-anxiety, went again on the morrow to see Frenhofer, and learned that he
-had died in the night after burning his canvases.
-
-Paris, February, 1832.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg’s The Unknown Masterpiece, by Honoré De Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-***** This file should be named 23060-0.txt or 23060-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/3/0/6/23060/
-
-Produced by David Widger
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
-Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, “Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
-
-The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation’s web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/old-2025-02-19/23060-0.zip b/old/old-2025-02-19/23060-0.zip
deleted file mode 100644
index 1bf4073..0000000
--- a/old/old-2025-02-19/23060-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old-2025-02-19/23060-8.txt b/old/old-2025-02-19/23060-8.txt
deleted file mode 100644
index 2e4fcf6..0000000
--- a/old/old-2025-02-19/23060-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1504 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Unknown Masterpiece, by Honoré De Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Unknown Masterpiece
- 1845
-
-Author: Honoré De Balzac
-
-Release Date: October 17, 2007 [EBook #23060]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger
-
-
-
-
-
-THE UNKNOWN MASTERPIECE
-
-By Honoré De Balzac
-
-TO A LORD
-
-1845
-
-
-
-
-I--GILLETTE
-
-On a cold December morning in the year 1612, a young man, whose clothing
-was somewhat of the thinnest, was walking to and fro before a gateway
-in the Rue des Grands-Augustins in Paris. He went up and down the street
-before this house with the irresolution of a gallant who dares not
-venture into the presence of the mistress whom he loves for the first
-time, easy of access though she may be; but after a sufficiently long
-interval of hesitation, he at last crossed the threshold and inquired
-of an old woman, who was sweeping out a large room on the ground floor,
-whether Master Porbus was within. Receiving a reply in the affirmative,
-the young man went slowly up the staircase, like a gentleman but newly
-come to court, and doubtful as to his reception by the king. He came to
-a stand once more on the landing at the head of the stairs, and again he
-hesitated before raising his hand to the grotesque knocker on the door
-of the studio, where doubtless the painter was at work--Master Porbus,
-sometime painter in ordinary to Henri IV till Mary de' Medici took
-Rubens into favor.
-
-The young man felt deeply stirred by an emotion that must thrill the
-hearts of all great artists when, in the pride of their youth and their
-first love of art, they come into the presence of a master or stand
-before a masterpiece. For all human sentiments there is a time of early
-blossoming, a day of generous enthusiasm that gradually fades until
-nothing is left of happiness but a memory, and glory is known for
-a delusion. Of all these delicate and short-lived emotions, none so
-resemble love as the passion of a young artist for his art, as he is
-about to enter on the blissful martyrdom of his career of glory and
-disaster, of vague expectations and real disappointments.
-
-Those who have missed this experience in the early days of light purses;
-who have not, in the dawn of their genius, stood in the presence of
-a master and felt the throbbing of their hearts, will always carry in
-their inmost souls a chord that has never been touched, and in their
-work an indefinable quality will be lacking, a something in the stroke
-of the brush, a mysterious element that we call poetry. The swaggerers,
-so puffed up by self-conceit that they are confident over-soon of their
-success, can never be taken for men of talent save by fools. From this
-point of view, if youthful modesty is the measure of youthful genius,
-the stranger on the staircase might be allowed to have something in
-him; for he seemed to possess the indescribable diffidence, the early
-timidity that artists are bound to lose in the course of a great career,
-even as pretty women lose it as they make progress in the arts of
-coquetry. Self-distrust vanishes as triumph succeeds to triumph, and
-modesty is, perhaps, distrust of itself.
-
-The poor neophyte was so overcome by the consciousness of his own
-presumption and insignificance, that it began to look as if he was
-hardly likely to penetrate into the studio of the painter, to whom we
-owe the wonderful portrait of Henri IV. But fate was propitious; an old
-man came up the staircase. From the quaint costume of this newcomer, his
-collar of magnificent lace, and a certain serene gravity in his bearing,
-the first arrival thought that this personage must be either a patron or
-a friend of the court painter. He stood aside therefore upon the landing
-to allow the visitor to pass, scrutinizing him curiously the while.
-Perhaps he might hope to find the good nature of an artist or to receive
-the good offices of an amateur not unfriendly to the arts; but besides
-an almost diabolical expression in the face that met his gaze, there was
-that indescribable something which has an irresistible attraction for
-artists.
-
-Picture that face. A bald high forehead and rugged jutting brows above
-a small flat nose turned up at the end, as in the portraits of Socrates
-and Rabelais; deep lines about the mocking mouth; a short chin, carried
-proudly, covered with a grizzled pointed beard; sea-green eyes that age
-might seem to have dimmed were it not for the contrast between the iris
-and the surrounding mother-of-pearl tints, so that it seemed as if under
-the stress of anger or enthusiasm there would be a magnetic power to
-quell or kindle in their glances. The face was withered beyond wont by
-the fatigue of years, yet it seemed aged still more by the thoughts that
-had worn away both soul and body. There were no lashes to the deep-set
-eyes, and scarcely a trace of the arching lines of the eyebrows above
-them. Set this head on a spare and feeble frame, place it in a frame of
-lace wrought like an engraved silver fish-slice, imagine a heavy gold
-chain over the old man's black doublet, and you will have some dim idea
-of this strange personage, who seemed still more fantastic in the sombre
-twilight of the staircase. One of Rembrandt's portraits might have
-stepped down from its frame to walk in an appropriate atmosphere of
-gloom, such as the great painter loved. The older man gave the younger a
-shrewd glance, and knocked thrice at the door. It was opened by a man of
-forty or thereabout, who seemed to be an invalid.
-
-"Good day, Master."
-
-Porbus bowed respectfully, and held the door open for the younger man to
-enter, thinking that the latter accompanied his visitor; and when he
-saw that the neophyte stood a while as if spellbound, feeling, as every
-artist-nature must feel, the fascinating influence of the first sight
-of a studio in which the material processes of art are revealed, Porbus
-troubled himself no more about this second comer.
-
-All the light in the studio came from a window in the roof, and was
-concentrated upon an easel, where a canvas stood untouched as yet save
-for three or four outlines in chalk. The daylight scarcely reached the
-remoter angles and corners of the vast room; they were as dark as night,
-but the silver ornamented breastplate of a Reiter's corselet, that hung
-upon the wall, attracted a stray gleam to its dim abiding-place among
-the brown shadows; or a shaft of light shot across the carved and
-glistening surface of an antique sideboard covered with curious
-silver-plate, or struck out a line of glittering dots among the raised
-threads of the golden warp of some old brocaded curtains, where the
-lines of the stiff, heavy folds were broken, as the stuff had been flung
-carelessly down to serve as a model.
-
-Plaster _écorchés_ stood about the room; and here and there, on shelves
-and tables, lay fragments of classical sculpture-torsos of antique
-goddesses, worn smooth as though all the years of the centuries that had
-passed over them had been lovers' kisses. The walls were covered, from
-floor to ceiling, with countless sketches in charcoal, red chalk, or
-pen and ink. Amid the litter and confusion of color boxes, overturned
-stools, flasks of oil, and essences, there was just room to move so as
-to reach the illuminated circular space where the easel stood. The light
-from the window in the roof fell full upon Por-bus's pale face and on
-the ivory-tinted forehead of his strange visitor. But in another moment
-the younger man heeded nothing but a picture that had already become
-famous even in those stormy days of political and religious revolution,
-a picture that a few of the zealous worshipers, who have so often kept
-the sacred fire of art alive in evil days, were wont to go on pilgrimage
-to see. The beautiful panel represented a Saint Mary of Egypt about to
-pay her passage across the seas. It was a masterpiece destined for Mary
-de' Medici, who sold it in later years of poverty.
-
-"I like your saint," the old man remarked, addressing Porbus. "I would
-give you ten golden crowns for her over and above the price the Queen is
-paying; but as for putting a spoke in that wheel,--the devil take it!"
-
-"It is good then?"
-
-"Hey! hey!" said the old man; "good, say you?--Yes and no. Your good
-woman is not badly done, but she is not alive. You artists fancy that
-when a figure is correctly drawn, and everything in its place according
-to the rules of anatomy, there is nothing more to be done. You make up
-the flesh tints beforehand on your palettes according to your formulae,
-and fill in the outlines with due care that one side of the face shall
-be darker than the other; and because you look from time to time at a
-naked woman who stands on the platform before you, you fondly imagine
-that you have copied nature, think yourselves to be painters, believe
-that you have wrested His secret from God. Pshaw! You may know your
-syntax thoroughly and make no blunders in your grammar, but it takes
-that and something more to make a great poet. Look at your saint,
-Porbus! At a first glance she is admirable; look at her again, and you
-see at once that she is glued to the background, and that you could not
-walk round her. She is a silhouette that turns but one side of her face
-to all beholders, a figure cut out of canvas, an image with no power
-to move nor change her position. I feel as if there were no air between
-that arm and the background, no space, no sense of distance in your
-canvas. The perspective is perfectly correct, the strength of the
-coloring is accurately diminished with the distance; but, in spite of
-these praiseworthy efforts, I could never bring myself to believe that
-the warm breath of life comes and goes in that beautiful body. It seems
-to me that if I laid my hand on the firm, rounded throat, it would be
-cold as marble to the touch. No, my friend, the blood does not flow
-beneath that ivory skin, the tide of life does not flush those delicate
-fibres, the purple veins that trace a network beneath the transparent
-amber of her brow and breast. Here the pulse seems to beat, there it is
-motionless, life and death are at strife in every detail; here you see
-a woman, there a statue, there again a corpse. Your creation is
-incomplete. You had only power to breathe a portion of your soul into
-your beloved work. The fire of Prometheus died out again and again in
-your hands; many a spot in your picture has not been touched by the
-divine flame."
-
-"But how is it, dear master?" Porbus asked respectfully, while the young
-man with difficulty repressed his strong desire to beat the critic.
-
-"Ah!" said the old man, "it is this! You have halted between two
-manners. You have hesitated between drawing and color, between the
-dogged attention to detail, the stiff precision of the German masters
-and the dazzling glow, the joyous exuberance of Italian painters. You
-have set yourself to imitate Hans Holbein and Titian, Albrecht Durer
-and Paul Veronese in a single picture. A magnificent ambition truly,
-but what has come of it? Your work has neither the severe charm of a dry
-execution nor the magical illusion of Italian _chiaroscuro_. Titian's
-rich golden coloring poured into Albrecht Dureras austere outlines has
-shattered them, like molten bronze bursting through the mold that is not
-strong enough to hold it. In other places the outlines have held firm,
-imprisoning and obscuring the magnificent, glowing flood of Venetian
-color. The drawing of the face is not perfect, the coloring is not
-perfect; traces of that unlucky indecision are to be seen everywhere.
-Unless you felt strong enough to fuse the two opposed manners in the
-fire of your own genius, you should have cast in your lot boldly with
-the one or the other, and so have obtained the unity which simulates one
-of the conditions of life itself. Your work is only true in the centres;
-your outlines are false, they project nothing, there is no hint of
-anything behind them. There is truth here," said the old man, pointing
-to the breast of the Saint, "and again here," he went on, indicating the
-rounded shoulder. "But there," once more returning to the column of
-the throat, "everything is false. Let us go no further into detail, you
-would be disheartened."
-
-The old man sat down on a stool, and remained a while without speaking,
-with his face buried in his hands.
-
-"Yet I studied that throat from the life, dear master," Porbus began;
-"it happens sometimes, for our misfortune, that real effects in nature
-look improbable when transferred to canvas--"
-
-"The aim of art is not to copy nature, but to express it. You are not a
-servile copyist, but a poet!" cried the old man sharply, cutting Porbus
-short with an imperious gesture. "Otherwise a sculptor might make a
-plaster cast of a living woman and save himself all further trouble.
-Well, try to make a cast of your mistress's hand, and set up the
-thing before you. You will see a monstrosity, a dead mass, bearing no
-resemblance to the living hand; you would be compelled to have recourse
-to the chisel of a sculptor who, without making an exact copy, would
-represent for you its movement and its life. We must detect the spirit,
-the informing soul in the appearances of things and beings. Effects!
-What are effects but the accidents of life, not life itself? A hand,
-since I have taken that example, is not only a part of a body, it is the
-expression and extension of a thought that must be grasped and rendered.
-Neither painter nor poet nor sculptor may separate the effect from the
-cause, which are inevitably contained the one in the other. There
-begins the real struggle! Many a painter achieves success instinctively,
-unconscious of the task that is set before art. You draw a woman, yet
-you do not see her! Not so do you succeed in wresting Nature's secrets
-from her! You are reproducing mechanically the model that you copied in
-your master's studio. You do not penetrate far enough into the inmost
-secrets of the mystery of form; you do not seek with love enough and
-perseverance enough after the form that baffles and eludes you. Beauty
-is a thing severe and unapproachable, never to be won by a languid
-lover. You must lie in wait for her coming and take her unawares, press
-her hard and clasp her in a tight embrace, and force her to yield. Form
-is a Proteus more intangible and more manifold than the Proteus of the
-legend; compelled, only after long wrestling, to stand forth manifest in
-his true aspect. Some of you are satisfied with the first shape, or
-at most by the second or the third that appears. Not thus wrestle the
-victors, the unvanquished painters who never suffer themselves to be
-deluded by all those treacherous shadow-shapes; they persevere till
-Nature at the last stands bare to their gaze, and her very soul is
-revealed.
-
-"In this manner worked Rafael," said the old man, taking off his cap to
-express his reverence for the King of Art. "His transcendent greatness
-came of the intimate sense that, in him, seems as if it would shatter
-external form. Form in his figures (as with us) is a symbol, a means of
-communicating sensations, ideas, the vast imaginings of a poet. Every
-face is a whole world. The subject of the portrait appeared for him
-bathed in the light of a divine vision; it was revealed by an inner
-voice, the finger of God laid bare the sources of expression in the past
-of a whole life.
-
-"You clothe your women in fair raiment of flesh, in gracious veiling
-of hair; but where is the blood, the source of passion and of calm, the
-cause of the particular effect? Why, this brown Egyptian of yours, my
-good Porbus, is a colorless creature! These figures that you set before
-us are painted bloodless fantoms; and you call that painting, you call
-that art!
-
-"Because you have made something more like a woman than a house, you
-think that you have set your fingers on the goal; you are quite proud
-that you need not to write _currus venustus_ or _pulcher homo_ beside
-your figures, as early painters were wont to do and you fancy that you
-have done wonders. Ah! my good friend, there is still something more to
-learn, and you will use up a great deal of chalk and cover many a canvas
-before you will learn it. Yes, truly, a woman carries her head in just
-such a way, so she holds her garments gathered into her hand; her eyes
-grow dreamy and soft with that expression of meek sweetness, and even
-so the quivering shadow of the lashes hovers upon her cheeks. It is all
-there, and yet it is not there. What is lacking? A nothing, but that
-nothing is everything.
-
-"There you have the semblance of life, but you do not express its
-fulness and effluence, that indescribable something, perhaps the soul
-itself, that envelopes the outlines of the body like a haze; that
-flower of life, in short, that Titian and Rafael caught. Your utmost
-achievement hitherto has only brought you to the starting-point. You
-might now perhaps begin to do excellent work, but you grow weary all too
-soon; and the crowd admires, and those who know smile.
-
-"Oh, Mabuse! oh, my master!" cried the strange speaker, "thou art a
-thief! Thou hast carried away the secret of life with thee!"
-
-"Nevertheless," he began again, "this picture of yours is worth more
-than all the paintings of that rascal Rubens, with his mountains of
-Flemish flesh raddled with vermilion, his torrents of red hair, his riot
-of color. You, at least have color there, and feeling and drawing--the
-three essentials in art."
-
-The young man roused himself from his deep musings.
-
-"Why, my good man, the Saint is sublime!" he cried. "There is a subtlety
-of imagination about those two figures, the Saint Mary and the Shipman,
-that can not be found among Italian masters; I do not know a single one
-of them capable of imagining the Shipman's hesitation."
-
-"Did that little malapert come with you?" asked Porbus of the older man.
-
-"Alas! master, pardon my boldness," cried the neophyte, and the color
-mounted to his face. "I am unknown--a dauber by instinct, and but lately
-come to this city--the fountain-head of all learning."
-
-"Set to work," said Porbus, handing him a bit of red chalk and a sheet
-of paper.
-
-The new-comer quickly sketched the Saint Mary line for line.
-
-"Aha!" exclaimed the old man. "Your name?" he added.
-
-The young man wrote "Nicolas Poussin" below the sketch.
-
-"Not bad that for a beginning," said the strange speaker, who had
-discoursed so wildly. "I see that we can talk of art in your presence.
-I do not blame you for admiring Porbus's saint. In the eyes of the world
-she is a masterpiece, and those alone who have been initiated into the
-inmost mysteries of art can discover her shortcomings. But it is worth
-while to give you the lesson, for you are able to understand it, so I
-will show you how little it needs to complete this picture. You must be
-all eyes, all attention, for it may be that such a chance of learning
-will never come in your way again--Porbus! your palette."
-
-Porbus went in search of palette and brushes. The little old man turned
-back his sleeves with impatient energy, seized the palette, covered with
-many hues, that Porbus handed to him, and snatched rather than took a
-handful of brushes of various sizes from the hands of his acquaintance.
-His pointed beard suddenly bristled--a menacing movement that expressed
-the prick of a lover's fancy. As he loaded his brush, he muttered
-between his teeth, "These paints are only fit to fling out of the
-window, together with the fellow who ground them, their crudeness and
-falseness are disgusting! How can one paint with this?"
-
-He dipped the tip of the brush with feverish eagerness in the different
-pigments, making the circuit of the palette several times more quickly
-than the organist of a cathedral sweeps the octaves on the keyboard of
-his clavier for the "O Filii" at Easter.
-
-Porbus and Poussin, on either side of the easel, stood stock-still,
-watching with intense interest.
-
-"Look, young man," he began again, "see how three or four strokes of
-the brush and a thin glaze of blue let in the free air to play about the
-head of the poor Saint, who must have felt stifled and oppressed by the
-close atmosphere! See how the drapery begins to flutter; you feel that
-it is lifted by the breeze! A moment ago it hung as heavily and stiffly
-as if it were held out by pins. Do you see how the satin sheen that I
-have just given to the breast rends the pliant, silken softness of a
-young girl's skin, and how the brown-red, blended with burnt ochre,
-brings warmth into the cold gray of the deep shadow where the blood lay
-congealed instead of coursing through the veins? Young man, young man,
-no master could teach you how to do this that I am doing before your
-eyes. Mabuse alone possessed the secret of giving life to his figures;
-Mabuse had but one pupil--that was I. I have had none, and I am old. You
-have sufficient intelligence to imagine the rest from the glimpses that
-I am giving you."
-
-While the old man was speaking, he gave a touch here and there;
-sometimes two strokes of the brush, sometimes a single one; but every
-stroke told so well, that the whole picture seemed transfigured--the
-painting was flooded with light. He worked with such passionate fervor
-that beads of sweat gathered upon his bare forehead; he worked so
-quickly, in brief, impatient jerks, that it seemed to young Poussin as
-if some familiar spirit inhabiting the body of this strange being took
-a grotesque pleasure in making use of the man's hands against his own
-will. The unearthly glitter of his eyes, the convulsive movements
-that seemed like struggles, gave to this fancy a semblance of truth
-which could not but stir a young imagination. The old man continued,
-saying as he did so--
-
-"Paf! paf! that is how to lay it on, young man!--Little touches! come
-and bring a glow into those icy cold tones for me! Just so! Pon! pon!
-pon!" and those parts of the picture that he had pointed out as cold and
-lifeless flushed with warmer hues, a few bold strokes of color brought
-all the tones of the picture into the required harmony with the glowing
-tints of the Egyptian, and the differences in temperament vanished.
-
-"Look you, youngster, the last touches make the picture. Porbus has
-given it a hundred strokes for every one of mine. No one thanks us for
-what lies beneath. Bear that in mind."
-
-At last the restless spirit stopped, and turning to Porbus and Poussin,
-who were speechless with admiration, he spoke--
-
-"This is not as good as my 'Belle Noiseuse'; still one might put one's
-name to such a thing as this.--Yes, I would put my name to it,"
-he added, rising to reach for a mirror, in which he looked at the
-picture.--"And now," he said, "will you both come and breakfast with me?
-I have a smoked ham and some very fair wine!... Eh! eh! the times may
-be bad, but we can still have some talk about art! We can talk like
-equals.... Here is a little fellow who has aptitude," he added, laying a
-hand on Nicolas Poussin's shoulder.
-
-In this way the stranger became aware of the threadbare condition of the
-Norman's doublet. He drew a leather purse from his girdle, felt in it,
-found two gold coins, and held them out.
-
-"I will buy your sketch," he said.
-
-"Take it," said Porbus, as he saw the other start and flush with
-embarrassment, for Poussin had the pride of poverty. "Pray, take it; he
-has a couple of king's ransoms in his pouch!"
-
-The three came down together from the studio, and, talking of art by the
-way, reached a picturesque wooden house hard by the Pont Saint-Michel.
-Poussin wondered a moment at its ornament, at the knocker, at the frames
-of the casements, at the scroll-work designs, and in the next he stood
-in a vast low-ceiled room. A table, covered with tempting dishes, stood
-near the blazing fire, and (luck unhoped for) he was in the company of
-two great artists full of genial good humor.
-
-"Do not look too long at that canvas, young man," said Porbus, when he
-saw that Poussin was standing, struck with wonder, before a painting.
-"You would fall a victim to despair."
-
-It was the "Adam" painted by Mabuse to purchase his release from the
-prison, where his creditors had so long kept him. And, as a matter of
-fact, the figure stood out so boldly and convincingly, that Nicolas
-Poussin began to understand the real meaning of the words poured out
-by the old artist, who was himself looking at the picture with apparent
-satisfaction, but without enthusiasm. "I have done better than that!" he
-seemed to be saying to himself.
-
-"There is life in it," he said aloud; "in that respect my poor
-master here surpassed himself, but there is some lack of truth in the
-background. The man lives indeed; he is rising, and will come toward us;
-but the atmosphere, the sky, the air, the breath of the breeze--you look
-and feel for them, but they are not there. And then the man himself is,
-after all, only a man! Ah! but the one man in the world who came direct
-from the hands of God must have had a something divine about him that
-is wanting here. Mabuse himself would grind his teeth and say so when he
-was not drunk."
-
-Poussin looked from the speaker to Porbus, and from Porbus to the
-speaker, with restless curiosity. He went up to the latter to ask for
-the name of their host; but the painter laid a finger on his lips
-with an air of mystery. The young man's interest was excited; he kept
-silence, but hoped that sooner or later some word might be let fall that
-would reveal the name of his entertainer. It was evident that he was a
-man of talent and very wealthy, for Porbus listened to him respectfully,
-and the vast room was crowded with marvels of art.
-
-A magnificent portrait of a woman, hung against the dark oak panels of
-the wall, next caught Poussin's attention.
-
-"What a glorious Giorgione!" he cried.
-
-"No," said his host, "it is an early daub of mine--"
-
-"Gramercy! I am in the abode of the god of painting, it seems!" cried
-Poussin ingenuously.
-
-The old man smiled as if he had long grown familiar with such praise.
-
-"Master Frenhofer!" said Porbus, "do you think you could spare me a
-little of your capital Rhine wine?"
-
-"A couple of pipes!" answered his host; "one to discharge a debt, for
-the pleasure of seeing your pretty sinner, the other as a present from a
-friend."
-
-"Ah! if I had my health," returned Porbus, "and if you would but let
-me see your 'Belle Noiseuse,' I would paint some great picture, with
-breadth in it and depth; the figures should be life-size."
-
-"Let you see my work!" cried the painter in agitation. "No, no! it is
-not perfect yet; something still remains for me to do. Yesterday, in the
-dusk," he said, "I thought I had reached the end. Her eyes seemed moist,
-the flesh quivered, something stirred the tresses of her hair. She
-breathed! But though I have succeeded in reproducing Nature's roundness
-and relief on the flat surface of the canvas, this morning, by daylight,
-I found out my mistake. Ah! to achieve that glorious result I have
-studied the works of the great masters of color, stripping off coat
-after coat of color from Titian's canvas, analyzing the pigments of the
-king of light. Like that sovereign painter, I began the face in a slight
-tone with a supple and fat paste--for shadow is but an accident; bear
-that in mind, youngster!--Then I began afresh, and by half-tones and
-thin glazes of color less and less transparent, I gradually deepened the
-tints to the deepest black of the strongest shadows. An ordinary painter
-makes his shadows something entirely different in nature from the high
-lights; they are wood or brass, or what you will, anything but flesh
-in shadow. You feel that even if those figures were to alter their
-position, those shadow stains would never be cleansed away, those parts
-of the picture would never glow with light.
-
-"I have escaped one mistake, into which the most famous painters have
-sometimes fallen; in my canvas the whiteness shines through the densest
-and most persistent shadow. I have not marked out the limits of my
-figure in hard, dry outlines, and brought every least anatomical detail
-into prominence (like a host of dunces, who fancy that they can draw
-because they can trace a line elaborately smooth and clean), for the
-human body is not contained within the limits of line. In this the
-sculptor can approach the truth more nearly than we painters. Nature's
-way is a complicated succession of curve within curve. Strictly
-speaking, there is no such thing as drawing.--Do not laugh, young man;
-strange as that speech may seem to you, you will understand the truth in
-it some day.--A line is a method of expressing the effect of light upon
-an object; but there are no lines in Nature, everything is solid. We
-draw by modeling, that is to say, that we disengage an object from
-its setting; the distribution of the light alone gives to a body the
-appearance by which we know it. So I have not defined the outlines; I
-have suffused them with a haze of half-tints warm or golden, in such a
-sort that you can not lay your finger on the exact spot where background
-and contours meet. Seen from near, the picture looks a blur; it seems
-to lack definition; but step back two paces, and the whole thing becomes
-clear, distinct, and solid; the body stands out; the rounded form comes
-into relief; you feel that the air plays round it. And yet--I am not
-satisfied; I have misgivings. Perhaps one ought not to draw a single
-line; perhaps it would be better to attack the face from the centre,
-taking the highest prominences first, proceeding from them through the
-whole range of shadows to the heaviest of all. Is not this the method
-of the sun, the divine painter of the world? Oh, Nature, Nature! who
-has surprised thee, fugitive? But, after all, too much knowledge, like
-ignorance, brings you to a negation. I have doubts about my work."
-
-There was a pause. Then the old man spoke again. "I have been at work
-upon it for ten years, young man; but what are ten short years in a
-struggle with Nature? Do we know how long Sir Pygmalion wrought at the
-one statue that came to life?" The old man fell into deep musings, and
-gazed before him with unseeing eyes, while he played unheedingly with
-his knife.
-
-"Look, he is in conversation with his _domon!_" murmured Porbus.
-
-At the word, Nicolas Poussin felt himself carried away by an
-unaccountable accession of artist's curiosity. For him the old man, at
-once intent and inert, the seer with the unseeing eyes, became something
-more than a man--a fantastic spirit living in a mysterious world, and
-countless vague thoughts awoke within his soul. The effect of this
-species of fascination upon his mind can no more be described in words
-than the passionate longing awakened in an exile's heart by the song
-that recalls his home. He thought of the scorn that the old man affected
-to display for the noblest efforts of art, of his wealth, his manners,
-of the deference paid to him by Porbus. The mysterious picture, the work
-of patience on which he had wrought so long in secret, was doubtless
-a work of genius, for the head of the Virgin which young Poussin had
-admired so frankly was beautiful even beside Mabuse's "Adam"--there
-was no mistaking the imperial manner of one of the princes of art.
-Everything combined to set the old man beyond the limits of human
-nature.
-
-Out of the wealth of fancies in Nicolas Poussin's brain an idea grew,
-and gathered shape and clearness. He saw in this supernatural being a
-complete type of the artist nature, a nature mocking and kindly, barren
-and prolific, an erratic spirit intrusted with great and manifold powers
-which she too often abuses, leading sober reason, the Philistine, and
-sometimes even the amateur forth into a stony wilderness where they see
-nothing; but the white-winged maiden herself, wild as her fancies may
-be, finds epics there and castles and works of art. For Poussin, the
-enthusiast, the old man, was suddenly transfigured, and became Art
-incarnate, Art with its mysteries, its vehement passion and its dreams.
-
-"Yes, my dear Porbus," Frenhofer continued, "hitherto I have never
-found a flawless model, a body with outlines of perfect beauty, the
-carnations--Ah! where does she live?" he cried, breaking in upon
-himself, "the undiscoverable Venus of the older time, for whom we have
-sought so often, only to find the scattered gleams of her beauty here
-and there? Oh! to behold once and for one moment, Nature grown perfect
-and divine, the Ideal at last, I would give all that I possess.... Nay,
-Beauty divine, I would go to seek thee in the dim land of the dead; like
-Orpheus, I would go down into the Hades of Art to bring back the life of
-art from among the shadows of death."
-
-"We can go now," said Porbus to Poussin. "He neither hears nor sees us
-any longer."
-
-"Let us go to his studio," said young Poussin, wondering greatly.
-
-"Oh! the old fox takes care that no one shall enter it. His treasures
-are so carefully guarded that it is impossible for us to come at them.
-I have not waited for your suggestion and your fancy to attempt to lay
-hands on this mystery by force."
-
-"So there is a mystery?" "Yes," answered Porbus. "Old Frenhofer is the
-only pupil Mabuse would take. Frenhofer became the painter's friend,
-deliverer, and father; he sacrificed the greater part of his fortune to
-enable Mabuse to indulge in riotous extravagance, and in return Mabuse
-bequeathed to him the secret of relief, the power of giving to his
-figures the wonderful life, the flower of Nature, the eternal despair of
-art, the secret which Ma-buse knew so well that one day when he had sold
-the flowered brocade suit in which he should have appeared at the Entry
-of Charles V, he accompanied his master in a suit of paper painted to
-resemble the brocade. The peculiar richness and splendor of the stuff
-struck the Emperor; he complimented the old drunkard's patron on the
-artist's appearance, and so the trick was brought to light. Frenhofer
-is a passionate enthusiast, who sees above and beyond other painters. He
-has meditated profoundly on color, and the absolute truth of line; but
-by the way of much research he has come to doubt the very existence
-of the objects of his search. He says, in moments of despondency, that
-there is no such thing as drawing, and that by means of lines we can
-only reproduce geometrical figures; but that is overshooting the mark,
-for by outline and shadow you can reproduce form without any color at
-all, which shows that our art, like Nature, is composed of an infinite
-number of elements. Drawing gives you the skeleton, the anatomical
-frame-' work, and color puts the life into it; but life without the
-skeleton is even more incomplete than a skeleton without life. But there
-is something else truer still, and it is this--f or painters, practise
-and observation are everything; and when theories and poetical ideas
-begin to quarrel with the brushes, the end is doubt, as has happened
-with our good friend, who is half crack-brained enthusiast, half
-painter. A sublime painter! but unlucky for him, he was born to riches,
-and so he has leisure to follow his fancies. Do not you follow his
-example! Work! painters have no business to think, except brush in
-hand."
-
-"We will find a way into his studio!" cried Poussin confidently. He had
-ceased to heed Porbus's remarks. The other smiled at the young painter's
-enthusiasm, asked him to come to see him again, and they parted. Nicolas
-Poussin went slowly back to the Rue de la Harpe, and passed the
-modest hostelry where he was lodging without noticing it. A feeling of
-uneasiness prompted him to hurry up the crazy staircase till he reached
-a room at the top, a quaint, airy recess under the steep, high-pitched
-roof common among houses in old Paris. In the one dingy window of the
-place sat a young girl, who sprang up at once when she heard some one at
-the door; it was the prompting of love; she had recognized the painter's
-touch on the latch.
-
-"What is the matter with you?" she asked.
-
-"The matter is... is... Oh! I have felt that I am a painter! Until
-to-day I have had doubts, but now I believe in myself! There is the
-making of a great man in me! Never mind, Gillette, we shall be rich and
-happy! There is gold at the tips of those brushes--"
-
-He broke off suddenly. The joy faded from his powerful and earnest face
-as he compared his vast hopes with his slender resources. The walls were
-covered with sketches in chalk on sheets of common paper. There were
-but four canvases in the room. Colors were very costly, and the young
-painter's palette was almost bare. Yet in the midst of his poverty he
-possessed and was conscious of the possession of inexhaustible treasures
-of the heart, of a devouring genius equal to all the tasks that lay
-before him.
-
-He had been brought to Paris by a nobleman among his friends, or
-perchance by the consciousness of his powers; and in Paris he had found
-a mistress, one of those noble and generous souls who choose to suffer
-by a great man's side, who share his struggles and strive to understand
-his fancies, accepting their lot of poverty and love as bravely and
-dauntlessly as other women will set themselves to bear the burden of
-riches and make a parade of their insensibility. The smile that stole
-over Gillette's lips filled the garret with golden light, and rivaled
-the brightness of the sun in heaven. The sun, moreover, does not always
-shine in heaven, whereas Gillette was always in the garret, absorbed in
-her passion, occupied by Poussin's happiness and sorrow, consoling the
-genius which found an outlet in love before art engrossed it.
-
-"Listen, Gillette. Come here."
-
-The girl obeyed joyously, and sprang upon the painter's knee. Hers was
-perfect grace and beauty, and the loveliness of spring; she was adorned
-with all luxuriant fairness of outward form, lighted up by the glow of a
-fair soul within.
-
-"Oh! God," he cried; "I shall never dare to tell her--"
-
-"A secret?" she cried; "I must know it!"
-
-Poussin was absorbed in his dreams.
-
-"Do tell it me!"
-
-"Gillette... poor beloved heart!..."
-
-"Oh! do you want something of me?"
-
-"Yes."
-
-"If you wish me to sit once more for you as I did the other day," she
-continued with playful petulance, "I will never consent to do such a
-thing again, for your eyes say nothing all the while. You do not think
-of me at all, and yet you look at me--"
-
-"Would you rather have me draw another woman?"
-
-"Perhaps--if she were very ugly," she said.
-
-"Well," said Poussin gravely, "and if, for the sake of my fame to come,
-if to make me a great painter, you must sit to some one else?"
-
-"You may try me," she said; "you know quite well that I would not."
-
-Poussin's head sank on her breast; he seemed to be overpowered by some
-intolerable joy or sorrow.
-
-"Listen," she cried, plucking at the sleeve of Poussin's threadbare
-doublet, "I told you, Nick, that I would lay down my life for you; but I
-never promised you that I in my lifetime would lay down my love."
-
-"Your love?" cried the young artist.
-
-"If I showed myself thus to another, you would love me no longer, and
-I should feel myself unworthy of you. Obedience to your fancies was a
-natural and simple thing, was it not? Even against my own will, I am
-glad and even proud to do thy dear will. But for another, out upon it!"
-
-"Forgive me, my Gillette," said the painter, falling upon his knees;
-"I would rather be beloved than famous. You are fairer than success and
-honors. There, fling the pencils away, and burn these sketches! I have
-made a mistake. I was meant to love and not to paint. Perish art and all
-its secrets!"
-
-Gillette looked admiringly at him, in an ecstasy of happiness! She was
-triumphant; she felt instinctively that art was laid aside for her sake,
-and flung like a grain of incense at her feet.
-
-"Yet he is only an old man," Poussin continued; "for him you would be a
-woman, and nothing more. You--so perfect!"
-
-"I must love you indeed!" she cried, ready to sacrifice even love's
-scruples to the lover who had given up so much for her sake; "but I
-should bring about my own ruin. Ah! to ruin myself, to lose everything
-for you!... It is a very glorious thought! Ah! but you will forget me.
-Oh I what evil thought is this that has come to you?"
-
-"I love you, and yet I thought of it," he said, with something like
-remorse, "Am I so base a wretch?"
-
-"Let us consult Père Hardouin," she said.
-
-"No, no! Let it be a secret between us."
-
-"Very well; I will do it. But you must not be there," she said. "Stay at
-the door with your dagger in your hand; and if I call, rush in and kill
-the painter."
-
-Poussin forgot everything but art. He held Gillette tightly in his arms.
-
-"He loves me no longer!" thought Gillette when she was alone. She
-repented of her resolution already.
-
-But to these misgivings there soon succeeded a sharper pain, and she
-strove to banish a hideous thought that arose in her own heart. It
-seemed to her that her own love had grown less already, with a vague
-suspicion that the painter had fallen somewhat in her eyes.
-
-
-
-
-II--CATHERINE LESCAULT
-
-Three months after Poussin and Porbus met, the latter went to see Master
-Frenhofer. The old man had fallen a victim to one of those profound and
-spontaneous fits of discouragement that are caused, according to medical
-logicians, by indigestion, flatulence, fever, or enlargement of the
-spleen; or, if you take the opinion of the Spiritualists, by the
-imperfections of our mortal nature. The good man had simply overworked
-himself in putting the finishing touches to his mysterious picture. He
-was lounging in a huge carved oak chair, covered with black leather, and
-did not change his listless attitude, but glanced at Porbus like a man
-who has settled down into low spirits.
-
-"Well, master," said Porbus, "was the ultramarine bad that you sent for
-to Bruges? Is the new white difficult to grind? Is the oil poor, or are
-the brushes recalcitrant?"
-
-"Alas!" cried the old man, "for a moment I thought that my work was
-finished, but I am sure that I am mistaken in certain details, and I can
-not rest until I have cleared my doubts. I am thinking of traveling. I
-am going to Turkey, to Greece, to Asia, in quest of a model, so as to
-compare my picture with the different living forms of Nature. Perhaps,"
-and a smile of contentment stole over his face, "perhaps I have Nature
-herself up there. At times I am half afraid that a breath may waken her,
-and that she will escape me."
-
-He rose to his feet as if to set out at once.
-
-"Aha!" said Porbus, "I have come just in time to save you the trouble
-and expense of a journey."
-
-"What?" asked Frenhofer in amazement.
-
-"Young Poussin is loved by a woman of incomparable and flawless beauty.
-But, dear master, if he consents to lend her to you, at the least you
-ought to let us see your work."
-
-The old man stood motionless and completely dazed.
-
-"What!" he cried piteously at last, "show you my creation, my bride?
-Rend the veil that has kept my happiness sacred? It would be an infamous
-profanation. For ten years I have lived with her; she is mine, mine
-alone; she loves me. Has she not smiled at me, at each stroke of the
-brush upon the canvas? She has a soul--the soul that I have given her.
-She would blush if any eyes but mine should rest on her. To exhibit her!
-Where is the husband, the lover so vile as to bring the woman he loves
-to dishonor? When you paint a picture for the court, you do not put your
-whole soul into it; to courtiers you sell lay figures duly colored. My
-painting is no painting, it is a sentiment, a passion. She was born in
-my studio, there she must dwell in maiden solitude, and only when clad
-can she issue thence. Poetry and women only lay the last veil aside
-for their lovers Have we Rafael's model, Ariosto's Angelica, Dante's
-Beatrice? Nay, only their form and semblance. But this picture, locked
-away above in my studio, is an exception in our art. It is not a canvas,
-it is a woman--a woman with whom I talk. I share her thoughts, her
-tears, her laughter. Would you have me fling aside these ten years of
-happiness like a cloak? Would you have me cease at once to be father,
-lover, and creator? She is not a creature, but a creation.
-
-"Bring your young painter here. I will give him my treasures; I will
-give him pictures by Correggio and Michelangelo and Titian; I will kiss
-his footprints in the dust; but make him my rival! Shame on me. Ah! ah!
-I am a lover first, and then a painter. Yes, with my latest sigh I could
-find strength to burn my 'Belle Noiseuse'; but--compel her to endure the
-gaze of a stranger, a young man and a painter!--Ah! no, no! I would
-kill him on the morrow who should sully her with a glance! Nay, you, my
-friend, I would kill you with my own hands in a moment if you did not
-kneel in reverence before her! Now, will you have me submit my idol
-to the careless eyes and senseless criticisms of fools? Ah! love is a
-mystery; it can only live hidden in the depths of the heart. You say,
-even to your friend, 'Behold her whom I love,' and there is an end of
-love."
-
-The old man seemed to have grown young again; there was light and life
-in his eyes, and a faint flush of red in his pale face. His hands shook.
-Porbus was so amazed by the passionate vehemence of Frenhofer's words
-that he knew not what to reply to this utterance of an emotion as
-strange as it was profound. Was Frenhofer sane or mad? Had he fallen a
-victim to some freak of the artist's fancy? or were these ideas of his
-produced by the strange lightheadedness which comes over us during the
-long travail of a work of art. Would it be possible to come to terms
-with this singular passion?
-
-Harassed by all these doubts, Porbus spoke--"Is it not woman for woman?"
-he said. "Does not Poussin submit his mistress to your gaze?"
-
-"What is she?" retorted the other. "A mistress who will be false to him
-sooner or later. Mine will be faithful to me forever."
-
-"Well, well," said Porbus, "let us say no more about it. But you may die
-before you will find such a flawless beauty as hers, even in Asia, and
-then your picture will be left unfinished.
-
-"Oh! it is finished," said Frenhof er. "Standing before it you would
-think that it was a living woman lying on the velvet couch beneath the
-shadow of the curtains. Perfumes are burning on a golden tripod by her
-side. You would be tempted to lay your hand upon the tassel of the cord
-that holds back the curtains; it would seem to you that you saw her
-breast rise and fall as she breathed; that you beheld the living
-Catherine Lescault, the beautiful courtezan whom men called 'La Belle
-Noiseuse.' And yet--if I could but be sure--"
-
-"Then go to Asia," returned Porbus, noticing a certain indecision in
-Frenhofer's face. And with that Porbus made a few steps toward the door.
-By that time Gillette and Nicolas Poussin had reached Frenhofer's
-house. The girl drew away her arm from her lover's as she stood on the
-threshold, and shrank back as if some presentiment flashed through her
-mind.
-
-"Oh! what have I come to do here?" she asked of her lover in low
-vibrating tones, with her eyes fixed on his.
-
-"Gillette, I have left you to decide; I am ready to obey you in
-everything. You are my conscience and my glory. Go home again; I shall
-be happier, perhaps, if you do not--"
-
-"Am I my own when you speak to me like that? No, no; I am a
-child.--Come," she added, seemingly with a violent effort; "if our love
-dies, if I plant a long regret in my heart, your fame will be the reward
-of my obedience to your wishes, will it not? Let us go in. I shall
-still live on as a memory on your palette; that shall be life for me
-afterward."
-
-The door opened, and the two lovers encountered Porbus, who was
-surprised by the beauty of Gillette, whose eyes were full of tears. He
-hurried her, trembling from head to foot, into the presence of the old
-painter.
-
-"Here!" he cried, "is she not worth all the masterpieces in the world!"
-
-Frenhofer trembled. There stood Gillette in the artless and childlike
-attitude of some timid and innocent Georgian, carried off by brigands,
-and confronted with a slave merchant. A shamefaced red flushed her face,
-her eyes drooped, her hands hung by her side, her strength seemed to
-have failed her, her tears protested against this outrage. Poussin
-cursed himself in despair that he should have brought his fair treasure
-from its hiding-place. The lover overcame the artist, and countless
-doubts assailed Poussin's heart when he saw youth dawn in the old man's
-eyes, as, like a painter, he discerned every line of the form hidden
-beneath the young girl's vesture. Then the lover's savage jealousy
-awoke.
-
-"Gillette!" he cried, "let us go."
-
-The girl turned joyously at the cry and the tone in which it was
-uttered, raised her eyes to his, looked at him, and fled to his arms.
-
-"Ah! then you love me," she cried; "you love me!" and she burst into
-tears.
-
-She had spirit enough to suffer in silence, but she had no strength to
-hide her joy.
-
-"Oh! leave her with me for one moment," said the old painter, "and you
-shall compare her with my Catherine... yes--I consent."
-
-Frenhofer's words likewise came from him like a lover's cry. His vanity
-seemed to be engaged for his semblance of womanhood; he anticipated the
-triumph of the beauty of his own creation over the beauty of the living
-girl.
-
-"Do not give him time to change his mind!" cried Porbus, striking
-Poussin on the shoulder. "The flower of love soon fades, but the flower
-of art is immortal."
-
-"Then am I only a woman now for him?" said Gillette. She was watching
-Poussin and Porbus closely.
-
-She raised her head proudly; she glanced at Frenhofer, and her eyes
-flashed; then as she saw how her lover had fallen again to gazing at the
-portrait which he had taken at first for a Giorgione--
-
-"Ah!" she cried; "let us go up to the studio. He never gave me such a
-look."
-
-The sound of her voice recalled Poussin from his dreams.
-
-"Old man," he said, "do you see this blade? I will plunge it into your
-heart at the first cry from this young girl; I will set fire to your
-house, and no one shall leave it alive. Do you understand?"
-
-Nicolas Poussin scowled; every word was a menace. Gillette took comfort
-from the young painter's bearing, and yet more from that gesture, and
-almost forgave him for sacrificing her to his art and his glorious
-future.
-
-Porbus and Poussin stood at the door of the studio and looked at each
-other in silence. At first the painter of the Saint Mary of Egypt
-hazarded some exclamations: "Ah! she has taken off her clothes; he told
-her to come into the light--he is comparing the two!" but the sight of
-the deep distress in Poussin's face suddenly silenced him; and though
-old painters no longer feel these scruples, so petty in the presence of
-art, he admired them because they were so natural and gracious in the
-lover. The young man kept his hand on the hilt of his dagger, and his
-ear was almost glued to the door. The two men standing in the shadow
-might have been conspirators waiting for the hour when they might strike
-down a tyrant.
-
-"Come in, come in," cried the old man. He was radiant with delight. "My
-work is perfect. I can show her now with pride. Never shall painter,
-brushes, colors, light, and canvas produce a rival for 'Catherine
-Lescault,' the beautiful courtezan!"
-
-Porbus and Poussin, burning with eager curiosity, hurried into a vast
-studio. Everything was in disorder and covered with dust, but they saw a
-few pictures here and there upon the wall. They stopped first of all in
-admiration before the life-size figure of a woman partially draped.
-
-"Oh! never mind that," said Frenhofer; "that is a rough daub that I
-made, a study, a pose, it is nothing. These are my failures," he went
-on, indicating the enchanting compositions upon the walls of the studio.
-
-This scorn for such works of art struck Porbus and Poussin dumb with
-amazement. They looked round for the picture of which he had spoken, and
-could not discover it.
-
-"Look here!" said the old man. His hair was disordered, his face aglow
-with a more than human exaltation, his eyes glittered, he breathed hard
-like a young lover frenzied by love.
-
-"Aha!" he cried, "you did not expect to see such perfection! You are
-looking for a picture, and you see a woman before you. There is such
-depth in that canvas, the atmosphere is so true that you can not
-distinguish it from the air that surrounds us. Where is art? Art has
-vanished, it is invisible! It is the form of a living girl that you see
-before you. Have I not caught the very hues of life, the spirit of the
-living line that defines the figure? Is there not the effect produced
-there like that which all natural objects present in the atmosphere
-about them, or fishes in the water? Do you see how the figure stands out
-against the background? Does it not seem to you that you pass your hand
-along the back? But then for seven years I studied and watched how the
-daylight blends with the objects on which it falls. And the hair, the
-light pours over it like a flood, does it not?... Ah! she breathed, I am
-sure that she breathed! Her breast--ah, see! Who would not fall on his
-knees before her? Her pulses throb. She will rise to her feet. Wait!"
-
-"Do you see anything?" Poussin asked of Porbus.
-
-"No... do you?"
-
-"I see nothing."
-
-The two painters left the old man to his ecstasy, and tried to ascertain
-whether the light that fell full upon the canvas had in some way
-neutralized all the effect for them. They moved to the right and left
-of the picture; they came in front, bending down and standing upright by
-turns.
-
-"Yes, yes, it is really canvas," said Frenhofer, who mistook the nature
-of this minute investigation.
-
-"Look! the canvas is on a stretcher, here is the easel; indeed, here are
-my colors, my brushes," and he took up a brush and held it out to them,
-all unsuspicious of their thought.
-
-"The old _lansquenet_ is laughing at us," said Poussin, coming once
-more toward the supposed picture. "I can see nothing there but confused
-masses of color and a multitude of fantastical lines that go to make a
-dead wall of paint."
-
-"We are mistaken, look!" said Porbus.
-
-In a corner of the canvas, as they came nearer, they distinguished a
-bare foot emerging from the chaos of color, half-tints and vague shadows
-that made up a dim, formless fog. Its living delicate beauty held them
-spellbound. This fragment that had escaped an incomprehensible, slow,
-and gradual destruction seemed to them like the Parian marble torso of
-some Venus emerging from the ashes of a ruined town.
-
-"There is a woman beneath," exclaimed Porbus, calling Poussin's
-attention to the coats of paint with which the old artist had overlaid
-and concealed his work in the quest of perfection.
-
-Both artists turned involuntarily to Frenhofer. They began to have some
-understanding, vague though it was, of the ecstasy in which he lived.
-
-"He believes it in all good faith," said Porbus.
-
-"Yes, my friend," said the old man, rousing himself from his dreams, "it
-needs faith, faith in art, and you must live for long with your work to
-produce such a creation. What toil some of those shadows have cost me.
-Look! there is a faint shadow there upon the cheek beneath the eyes--if
-you saw that on a human face, it would seem to you that you could never
-render it with paint. Do you think that that effect has not cost unheard
-of toil?
-
-"But not only so, dear Porbus. Look closely at my work, and you will
-understand more clearly what I was saying as to methods of modeling and
-outline. Look at the high lights on the bosom, and see how by touch on
-touch, thickly laid on, I have raised the surface so that it catches
-the light itself and blends it with the lustrous whiteness of the high
-lights, and how by an opposite process, by flattening the surface of
-the paint, and leaving no trace of the passage of the brush, I have
-succeeded in softening the contours of my figures and enveloping them
-in half-tints until the very idea of drawing, of the means by which the
-effect is produced, fades away, and the picture has the roundness
-and relief of nature. Come closer. You will see the manner of working
-better; at a little distance it can not be seen. There I Just there, it
-is, I think, very plainly to be seen," and with the tip of his brush he
-pointed out a patch of transparent color to the two painters.
-
-Porbus, laying a hand on the old artist's shoulder, turned to Poussin
-with a "Do you know that in him we see a very great painter?"
-
-"He is even more of a poet than a painter," Poussin answered gravely.
-
-"There," Porbus continued, as he touched the canvas, "Use the utmost
-limit of our art on earth."
-
-"Beyond that point it loses itself in the skies," said Poussin.
-
-"What joys lie there on this piece of canvas!" exclaimed Porbus.
-
-The old man, deep in his own musings, smiled at the woman he alone
-beheld, and did not hear.
-
-"But sooner or later he will find out that there is nothing there!"
-cried Poussin.
-
-"Nothing on my canvas!" said Frenhofer, looking in turn at either
-painter and at his picture.
-
-"What have you done?" muttered Porbus, turning to Poussin.
-
-The old man clutched the young painter's arm and said, "Do you see
-nothing? clodpatel Huguenot! varlet! cullion! What brought you here into
-my studio?--My good Porbus," he went on, as he turned to the painter,
-"are you also making a fool of me? Answer! I am your friend. Tell me,
-have I ruined my picture after all?"
-
-Porbus hesitated and said nothing, but there was such intolerable
-anxiety in the old man's white face that he pointed to the easel.
-
-"Look!" he said.
-
-Frenhofer looked for a moment at his picture, and staggered back.
-
-"Nothing! nothing! After ten years of work..." He sat down and wept.
-
-"So I am a dotard, a madman, I have neither talent nor power! I am only
-a rich man, who works for his own pleasure, and makes no progress, I
-have done nothing after all!"
-
-He looked through his tears at his picture. Suddenly he rose and stood
-proudly before the two painters.
-
-"By the body and blood of Christ," he cried with flashing eyes, "you are
-jealous! You would have me think that my picture is a failure because
-you want to steal her from me! Ah! I see her, I see her," he cried "she
-is marvelously beautiful..."
-
-At that moment Poussin heard the sound of weeping; Gillette was
-crouching forgotten in a corner. All at once the painter once more
-became the lover. "What is it, my angel?" he asked her.
-
-"Kill me!" she sobbed. "I must be a vile thing if I love you still, for
-I despise you.... I admire you, and I hate you! I love you, and I feel
-that I hate you even now!"
-
-While Gillette's words sounded in Poussin's ears, Frenhof er drew a
-green serge covering over his "Catherine" with the sober deliberation
-of a jeweler who locks his drawers when he suspects his visitors to be
-expert thieves. He gave the two painters a profoundly astute glance that
-expressed to the full his suspicions, and his contempt for them, saw
-them out of his studio with impetuous haste and in silence, until from
-the threshold of his house he bade them "Good-by, my young friends!"
-
-That farewell struck a chill of dread into the two painters. Porbus, in
-anxiety, went again on the morrow to see Frenhofer, and learned that he
-had died in the night after burning his canvases.
-
-Paris, February, 1832.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Unknown Masterpiece, by Honoré De Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-***** This file should be named 23060-8.txt or 23060-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/3/0/6/23060/
-
-Produced by David Widger
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/old-2025-02-19/23060-8.zip b/old/old-2025-02-19/23060-8.zip
deleted file mode 100644
index 915e81c..0000000
--- a/old/old-2025-02-19/23060-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old-2025-02-19/23060-h.zip b/old/old-2025-02-19/23060-h.zip
deleted file mode 100644
index b757ba5..0000000
--- a/old/old-2025-02-19/23060-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old-2025-02-19/23060-h/23060-h.htm b/old/old-2025-02-19/23060-h/23060-h.htm
deleted file mode 100644
index 83ffbff..0000000
--- a/old/old-2025-02-19/23060-h/23060-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,1766 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
- <title>
- The Unknown Masterpiece, by Honoré de Balzac
- </title>
- <style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
- P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
- H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
- hr { width: 50%; text-align: center;}
- .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
- blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
- .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
- .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
- .toc2 { margin-left: 20%;}
- div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
- div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
- .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
- .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
- .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
- margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
- text-align: right;}
- pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
-
-</style>
- </head>
- <body>
-<pre xml:space="preserve">
-
-The Project Gutenberg EBook of The Unknown Masterpiece, by Honoré De Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Unknown Masterpiece
- 1845
-
-Author: Honoré De Balzac
-
-Release Date: October 17, 2007 [EBook #23060]
-Last Updated: November 23, 2016
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger
-
-
-
-
-
-</pre>
- <div style="height: 8em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h1>
- THE UNKNOWN MASTERPIECE
- </h1>
- <h2>
- By Honoré De Balzac
- </h2>
- <h3>
- TO A LORD
- </h3>
- <p>
- <br />
- </p>
- <h4>
- 1845
- </h4>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <h2>
- Contents
- </h2>
- <h3>
- </h3>
- <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
- <tr>
- <td>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0001"> I&mdash;GILLETTE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0002"> II&mdash;CATHERINE LESCAULT </a>
- </p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
- <!-- H2 anchor --> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- I&mdash;GILLETTE
- </h2>
- <p>
- On a cold December morning in the year 1612, a young man, whose clothing
- was somewhat of the thinnest, was walking to and fro before a gateway in
- the Rue des Grands-Augustins in Paris. He went up and down the street
- before this house with the irresolution of a gallant who dares not venture
- into the presence of the mistress whom he loves for the first time, easy
- of access though she may be; but after a sufficiently long interval of
- hesitation, he at last crossed the threshold and inquired of an old woman,
- who was sweeping out a large room on the ground floor, whether Master
- Porbus was within. Receiving a reply in the affirmative, the young man
- went slowly up the staircase, like a gentleman but newly come to court,
- and doubtful as to his reception by the king. He came to a stand once more
- on the landing at the head of the stairs, and again he hesitated before
- raising his hand to the grotesque knocker on the door of the studio, where
- doubtless the painter was at work&mdash;Master Porbus, sometime painter in
- ordinary to Henri IV till Mary de&rsquo; Medici took Rubens into favor.
- </p>
- <p>
- The young man felt deeply stirred by an emotion that must thrill the
- hearts of all great artists when, in the pride of their youth and their
- first love of art, they come into the presence of a master or stand before
- a masterpiece. For all human sentiments there is a time of early
- blossoming, a day of generous enthusiasm that gradually fades until
- nothing is left of happiness but a memory, and glory is known for a
- delusion. Of all these delicate and short-lived emotions, none so resemble
- love as the passion of a young artist for his art, as he is about to enter
- on the blissful martyrdom of his career of glory and disaster, of vague
- expectations and real disappointments.
- </p>
- <p>
- Those who have missed this experience in the early days of light purses;
- who have not, in the dawn of their genius, stood in the presence of a
- master and felt the throbbing of their hearts, will always carry in their
- inmost souls a chord that has never been touched, and in their work an
- indefinable quality will be lacking, a something in the stroke of the
- brush, a mysterious element that we call poetry. The swaggerers, so puffed
- up by self-conceit that they are confident over-soon of their success, can
- never be taken for men of talent save by fools. From this point of view,
- if youthful modesty is the measure of youthful genius, the stranger on the
- staircase might be allowed to have something in him; for he seemed to
- possess the indescribable diffidence, the early timidity that artists are
- bound to lose in the course of a great career, even as pretty women lose
- it as they make progress in the arts of coquetry. Self-distrust vanishes
- as triumph succeeds to triumph, and modesty is, perhaps, distrust of
- itself.
- </p>
- <p>
- The poor neophyte was so overcome by the consciousness of his own
- presumption and insignificance, that it began to look as if he was hardly
- likely to penetrate into the studio of the painter, to whom we owe the
- wonderful portrait of Henri IV. But fate was propitious; an old man came
- up the staircase. From the quaint costume of this newcomer, his collar of
- magnificent lace, and a certain serene gravity in his bearing, the first
- arrival thought that this personage must be either a patron or a friend of
- the court painter. He stood aside therefore upon the landing to allow the
- visitor to pass, scrutinizing him curiously the while. Perhaps he might
- hope to find the good nature of an artist or to receive the good offices
- of an amateur not unfriendly to the arts; but besides an almost diabolical
- expression in the face that met his gaze, there was that indescribable
- something which has an irresistible attraction for artists.
- </p>
- <p>
- Picture that face. A bald high forehead and rugged jutting brows above a
- small flat nose turned up at the end, as in the portraits of Socrates and
- Rabelais; deep lines about the mocking mouth; a short chin, carried
- proudly, covered with a grizzled pointed beard; sea-green eyes that age
- might seem to have dimmed were it not for the contrast between the iris
- and the surrounding mother-of-pearl tints, so that it seemed as if under
- the stress of anger or enthusiasm there would be a magnetic power to quell
- or kindle in their glances. The face was withered beyond wont by the
- fatigue of years, yet it seemed aged still more by the thoughts that had
- worn away both soul and body. There were no lashes to the deep-set eyes,
- and scarcely a trace of the arching lines of the eyebrows above them. Set
- this head on a spare and feeble frame, place it in a frame of lace wrought
- like an engraved silver fish-slice, imagine a heavy gold chain over the
- old man&rsquo;s black doublet, and you will have some dim idea of this strange
- personage, who seemed still more fantastic in the sombre twilight of the
- staircase. One of Rembrandt&rsquo;s portraits might have stepped down from its
- frame to walk in an appropriate atmosphere of gloom, such as the great
- painter loved. The older man gave the younger a shrewd glance, and knocked
- thrice at the door. It was opened by a man of forty or thereabout, who
- seemed to be an invalid.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good day, Master.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Porbus bowed respectfully, and held the door open for the younger man to
- enter, thinking that the latter accompanied his visitor; and when he saw
- that the neophyte stood a while as if spellbound, feeling, as every
- artist-nature must feel, the fascinating influence of the first sight of a
- studio in which the material processes of art are revealed, Porbus
- troubled himself no more about this second comer.
- </p>
- <p>
- All the light in the studio came from a window in the roof, and was
- concentrated upon an easel, where a canvas stood untouched as yet save for
- three or four outlines in chalk. The daylight scarcely reached the remoter
- angles and corners of the vast room; they were as dark as night, but the
- silver ornamented breastplate of a Reiter&rsquo;s corselet, that hung upon the
- wall, attracted a stray gleam to its dim abiding-place among the brown
- shadows; or a shaft of light shot across the carved and glistening surface
- of an antique sideboard covered with curious silver-plate, or struck out a
- line of glittering dots among the raised threads of the golden warp of
- some old brocaded curtains, where the lines of the stiff, heavy folds were
- broken, as the stuff had been flung carelessly down to serve as a model.
- </p>
- <p>
- Plaster <i>écorchés</i> stood about the room; and here and there, on
- shelves and tables, lay fragments of classical sculpture-torsos of antique
- goddesses, worn smooth as though all the years of the centuries that had
- passed over them had been lovers&rsquo; kisses. The walls were covered, from
- floor to ceiling, with countless sketches in charcoal, red chalk, or pen
- and ink. Amid the litter and confusion of color boxes, overturned stools,
- flasks of oil, and essences, there was just room to move so as to reach
- the illuminated circular space where the easel stood. The light from the
- window in the roof fell full upon Por-bus&rsquo;s pale face and on the
- ivory-tinted forehead of his strange visitor. But in another moment the
- younger man heeded nothing but a picture that had already become famous
- even in those stormy days of political and religious revolution, a picture
- that a few of the zealous worshipers, who have so often kept the sacred
- fire of art alive in evil days, were wont to go on pilgrimage to see. The
- beautiful panel represented a Saint Mary of Egypt about to pay her passage
- across the seas. It was a masterpiece destined for Mary de&rsquo; Medici, who
- sold it in later years of poverty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I like your saint,&rdquo; the old man remarked, addressing Porbus. &ldquo;I would
- give you ten golden crowns for her over and above the price the Queen is
- paying; but as for putting a spoke in that wheel,&mdash;the devil take
- it!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is good then?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hey! hey!&rdquo; said the old man; &ldquo;good, say you?&mdash;Yes and no. Your good
- woman is not badly done, but she is not alive. You artists fancy that when
- a figure is correctly drawn, and everything in its place according to the
- rules of anatomy, there is nothing more to be done. You make up the flesh
- tints beforehand on your palettes according to your formulae, and fill in
- the outlines with due care that one side of the face shall be darker than
- the other; and because you look from time to time at a naked woman who
- stands on the platform before you, you fondly imagine that you have copied
- nature, think yourselves to be painters, believe that you have wrested His
- secret from God. Pshaw! You may know your syntax thoroughly and make no
- blunders in your grammar, but it takes that and something more to make a
- great poet. Look at your saint, Porbus! At a first glance she is
- admirable; look at her again, and you see at once that she is glued to the
- background, and that you could not walk round her. She is a silhouette
- that turns but one side of her face to all beholders, a figure cut out of
- canvas, an image with no power to move nor change her position. I feel as
- if there were no air between that arm and the background, no space, no
- sense of distance in your canvas. The perspective is perfectly correct,
- the strength of the coloring is accurately diminished with the distance;
- but, in spite of these praiseworthy efforts, I could never bring myself to
- believe that the warm breath of life comes and goes in that beautiful
- body. It seems to me that if I laid my hand on the firm, rounded throat,
- it would be cold as marble to the touch. No, my friend, the blood does not
- flow beneath that ivory skin, the tide of life does not flush those
- delicate fibres, the purple veins that trace a network beneath the
- transparent amber of her brow and breast. Here the pulse seems to beat,
- there it is motionless, life and death are at strife in every detail; here
- you see a woman, there a statue, there again a corpse. Your creation is
- incomplete. You had only power to breathe a portion of your soul into your
- beloved work. The fire of Prometheus died out again and again in your
- hands; many a spot in your picture has not been touched by the divine
- flame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But how is it, dear master?&rdquo; Porbus asked respectfully, while the young
- man with difficulty repressed his strong desire to beat the critic.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; said the old man, &ldquo;it is this! You have halted between two manners.
- You have hesitated between drawing and color, between the dogged attention
- to detail, the stiff precision of the German masters and the dazzling
- glow, the joyous exuberance of Italian painters. You have set yourself to
- imitate Hans Holbein and Titian, Albrecht Durer and Paul Veronese in a
- single picture. A magnificent ambition truly, but what has come of it?
- Your work has neither the severe charm of a dry execution nor the magical
- illusion of Italian <i>chiaroscuro</i>. Titian&rsquo;s rich golden coloring
- poured into Albrecht Dureras austere outlines has shattered them, like
- molten bronze bursting through the mold that is not strong enough to hold
- it. In other places the outlines have held firm, imprisoning and obscuring
- the magnificent, glowing flood of Venetian color. The drawing of the face
- is not perfect, the coloring is not perfect; traces of that unlucky
- indecision are to be seen everywhere. Unless you felt strong enough to
- fuse the two opposed manners in the fire of your own genius, you should
- have cast in your lot boldly with the one or the other, and so have
- obtained the unity which simulates one of the conditions of life itself.
- Your work is only true in the centres; your outlines are false, they
- project nothing, there is no hint of anything behind them. There is truth
- here,&rdquo; said the old man, pointing to the breast of the Saint, &ldquo;and again
- here,&rdquo; he went on, indicating the rounded shoulder. &ldquo;But there,&rdquo; once more
- returning to the column of the throat, &ldquo;everything is false. Let us go no
- further into detail, you would be disheartened.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old man sat down on a stool, and remained a while without speaking,
- with his face buried in his hands.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yet I studied that throat from the life, dear master,&rdquo; Porbus began; &ldquo;it
- happens sometimes, for our misfortune, that real effects in nature look
- improbable when transferred to canvas&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The aim of art is not to copy nature, but to express it. You are not a
- servile copyist, but a poet!&rdquo; cried the old man sharply, cutting Porbus
- short with an imperious gesture. &ldquo;Otherwise a sculptor might make a
- plaster cast of a living woman and save himself all further trouble. Well,
- try to make a cast of your mistress&rsquo;s hand, and set up the thing before
- you. You will see a monstrosity, a dead mass, bearing no resemblance to
- the living hand; you would be compelled to have recourse to the chisel of
- a sculptor who, without making an exact copy, would represent for you its
- movement and its life. We must detect the spirit, the informing soul in
- the appearances of things and beings. Effects! What are effects but the
- accidents of life, not life itself? A hand, since I have taken that
- example, is not only a part of a body, it is the expression and extension
- of a thought that must be grasped and rendered. Neither painter nor poet
- nor sculptor may separate the effect from the cause, which are inevitably
- contained the one in the other. There begins the real struggle! Many a
- painter achieves success instinctively, unconscious of the task that is
- set before art. You draw a woman, yet you do not see her! Not so do you
- succeed in wresting Nature&rsquo;s secrets from her! You are reproducing
- mechanically the model that you copied in your master&rsquo;s studio. You do not
- penetrate far enough into the inmost secrets of the mystery of form; you
- do not seek with love enough and perseverance enough after the form that
- baffles and eludes you. Beauty is a thing severe and unapproachable, never
- to be won by a languid lover. You must lie in wait for her coming and take
- her unawares, press her hard and clasp her in a tight embrace, and force
- her to yield. Form is a Proteus more intangible and more manifold than the
- Proteus of the legend; compelled, only after long wrestling, to stand
- forth manifest in his true aspect. Some of you are satisfied with the
- first shape, or at most by the second or the third that appears. Not thus
- wrestle the victors, the unvanquished painters who never suffer themselves
- to be deluded by all those treacherous shadow-shapes; they persevere till
- Nature at the last stands bare to their gaze, and her very soul is
- revealed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In this manner worked Rafael,&rdquo; said the old man, taking off his cap to
- express his reverence for the King of Art. &ldquo;His transcendent greatness
- came of the intimate sense that, in him, seems as if it would shatter
- external form. Form in his figures (as with us) is a symbol, a means of
- communicating sensations, ideas, the vast imaginings of a poet. Every face
- is a whole world. The subject of the portrait appeared for him bathed in
- the light of a divine vision; it was revealed by an inner voice, the
- finger of God laid bare the sources of expression in the past of a whole
- life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You clothe your women in fair raiment of flesh, in gracious veiling of
- hair; but where is the blood, the source of passion and of calm, the cause
- of the particular effect? Why, this brown Egyptian of yours, my good
- Porbus, is a colorless creature! These figures that you set before us are
- painted bloodless fantoms; and you call that painting, you call that art!
- </p>
- <p>
- &ldquo;Because you have made something more like a woman than a house, you think
- that you have set your fingers on the goal; you are quite proud that you
- need not to write <i>currus venustus</i> or <i>pulcher homo</i> beside
- your figures, as early painters were wont to do and you fancy that you
- have done wonders. Ah! my good friend, there is still something more to
- learn, and you will use up a great deal of chalk and cover many a canvas
- before you will learn it. Yes, truly, a woman carries her head in just
- such a way, so she holds her garments gathered into her hand; her eyes
- grow dreamy and soft with that expression of meek sweetness, and even so
- the quivering shadow of the lashes hovers upon her cheeks. It is all
- there, and yet it is not there. What is lacking? A nothing, but that
- nothing is everything.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There you have the semblance of life, but you do not express its fulness
- and effluence, that indescribable something, perhaps the soul itself, that
- envelopes the outlines of the body like a haze; that flower of life, in
- short, that Titian and Rafael caught. Your utmost achievement hitherto has
- only brought you to the starting-point. You might now perhaps begin to do
- excellent work, but you grow weary all too soon; and the crowd admires,
- and those who know smile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Mabuse! oh, my master!&rdquo; cried the strange speaker, &ldquo;thou art a thief!
- Thou hast carried away the secret of life with thee!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nevertheless,&rdquo; he began again, &ldquo;this picture of yours is worth more than
- all the paintings of that rascal Rubens, with his mountains of Flemish
- flesh raddled with vermilion, his torrents of red hair, his riot of color.
- You, at least have color there, and feeling and drawing&mdash;the three
- essentials in art.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The young man roused himself from his deep musings.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, my good man, the Saint is sublime!&rdquo; he cried. &ldquo;There is a subtlety
- of imagination about those two figures, the Saint Mary and the Shipman,
- that can not be found among Italian masters; I do not know a single one of
- them capable of imagining the Shipman&rsquo;s hesitation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did that little malapert come with you?&rdquo; asked Porbus of the older man.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Alas! master, pardon my boldness,&rdquo; cried the neophyte, and the color
- mounted to his face. &ldquo;I am unknown&mdash;a dauber by instinct, and but
- lately come to this city&mdash;the fountain-head of all learning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Set to work,&rdquo; said Porbus, handing him a bit of red chalk and a sheet of
- paper.
- </p>
- <p>
- The new-comer quickly sketched the Saint Mary line for line.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; exclaimed the old man. &ldquo;Your name?&rdquo; he added.
- </p>
- <p>
- The young man wrote &ldquo;Nicolas Poussin&rdquo; below the sketch.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not bad that for a beginning,&rdquo; said the strange speaker, who had
- discoursed so wildly. &ldquo;I see that we can talk of art in your presence. I
- do not blame you for admiring Porbus&rsquo;s saint. In the eyes of the world she
- is a masterpiece, and those alone who have been initiated into the inmost
- mysteries of art can discover her shortcomings. But it is worth while to
- give you the lesson, for you are able to understand it, so I will show you
- how little it needs to complete this picture. You must be all eyes, all
- attention, for it may be that such a chance of learning will never come in
- your way again&mdash;Porbus! your palette.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Porbus went in search of palette and brushes. The little old man turned
- back his sleeves with impatient energy, seized the palette, covered with
- many hues, that Porbus handed to him, and snatched rather than took a
- handful of brushes of various sizes from the hands of his acquaintance.
- His pointed beard suddenly bristled&mdash;a menacing movement that
- expressed the prick of a lover&rsquo;s fancy. As he loaded his brush, he
- muttered between his teeth, &ldquo;These paints are only fit to fling out of the
- window, together with the fellow who ground them, their crudeness and
- falseness are disgusting! How can one paint with this?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He dipped the tip of the brush with feverish eagerness in the different
- pigments, making the circuit of the palette several times more quickly
- than the organist of a cathedral sweeps the octaves on the keyboard of his
- clavier for the &ldquo;O Filii&rdquo; at Easter.
- </p>
- <p>
- Porbus and Poussin, on either side of the easel, stood stock-still,
- watching with intense interest.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look, young man,&rdquo; he began again, &ldquo;see how three or four strokes of the
- brush and a thin glaze of blue let in the free air to play about the head
- of the poor Saint, who must have felt stifled and oppressed by the close
- atmosphere! See how the drapery begins to flutter; you feel that it is
- lifted by the breeze! A moment ago it hung as heavily and stiffly as if it
- were held out by pins. Do you see how the satin sheen that I have just
- given to the breast rends the pliant, silken softness of a young girl&rsquo;s
- skin, and how the brown-red, blended with burnt ochre, brings warmth into
- the cold gray of the deep shadow where the blood lay congealed instead of
- coursing through the veins? Young man, young man, no master could teach
- you how to do this that I am doing before your eyes. Mabuse alone
- possessed the secret of giving life to his figures; Mabuse had but one
- pupil&mdash;that was I. I have had none, and I am old. You have sufficient
- intelligence to imagine the rest from the glimpses that I am giving you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- While the old man was speaking, he gave a touch here and there; sometimes
- two strokes of the brush, sometimes a single one; but every stroke told so
- well, that the whole picture seemed transfigured&mdash;the painting was
- flooded with light. He worked with such passionate fervor that beads of
- sweat gathered upon his bare forehead; he worked so quickly, in brief,
- impatient jerks, that it seemed to young Poussin as if some familiar
- spirit inhabiting the body of this strange being took a grotesque pleasure
- in making use of the man&rsquo;s hands against his own will. The unearthly
- glitter of his eyes, the convulsive movements that seemed like struggles,
- gave to this fancy a semblance of truth which could not but stir a young
- imagination. The old man continued, saying as he did so&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Paf! paf! that is how to lay it on, young man!&mdash;Little touches! come
- and bring a glow into those icy cold tones for me! Just so! Pon! pon!
- pon!&rdquo; and those parts of the picture that he had pointed out as cold and
- lifeless flushed with warmer hues, a few bold strokes of color brought all
- the tones of the picture into the required harmony with the glowing tints
- of the Egyptian, and the differences in temperament vanished.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look you, youngster, the last touches make the picture. Porbus has given
- it a hundred strokes for every one of mine. No one thanks us for what lies
- beneath. Bear that in mind.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At last the restless spirit stopped, and turning to Porbus and Poussin,
- who were speechless with admiration, he spoke&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This is not as good as my &lsquo;Belle Noiseuse&rsquo;; still one might put one&rsquo;s
- name to such a thing as this.&mdash;Yes, I would put my name to it,&rdquo; he
- added, rising to reach for a mirror, in which he looked at the picture.&mdash;&ldquo;And
- now,&rdquo; he said, &ldquo;will you both come and breakfast with me? I have a smoked
- ham and some very fair wine!... Eh! eh! the times may be bad, but we can
- still have some talk about art! We can talk like equals.... Here is a
- little fellow who has aptitude,&rdquo; he added, laying a hand on Nicolas
- Poussin&rsquo;s shoulder.
- </p>
- <p>
- In this way the stranger became aware of the threadbare condition of the
- Norman&rsquo;s doublet. He drew a leather purse from his girdle, felt in it,
- found two gold coins, and held them out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will buy your sketch,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take it,&rdquo; said Porbus, as he saw the other start and flush with
- embarrassment, for Poussin had the pride of poverty. &ldquo;Pray, take it; he
- has a couple of king&rsquo;s ransoms in his pouch!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The three came down together from the studio, and, talking of art by the
- way, reached a picturesque wooden house hard by the Pont Saint-Michel.
- Poussin wondered a moment at its ornament, at the knocker, at the frames
- of the casements, at the scroll-work designs, and in the next he stood in
- a vast low-ceiled room. A table, covered with tempting dishes, stood near
- the blazing fire, and (luck unhoped for) he was in the company of two
- great artists full of genial good humor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not look too long at that canvas, young man,&rdquo; said Porbus, when he saw
- that Poussin was standing, struck with wonder, before a painting. &ldquo;You
- would fall a victim to despair.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was the &ldquo;Adam&rdquo; painted by Mabuse to purchase his release from the
- prison, where his creditors had so long kept him. And, as a matter of
- fact, the figure stood out so boldly and convincingly, that Nicolas
- Poussin began to understand the real meaning of the words poured out by
- the old artist, who was himself looking at the picture with apparent
- satisfaction, but without enthusiasm. &ldquo;I have done better than that!&rdquo; he
- seemed to be saying to himself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is life in it,&rdquo; he said aloud; &ldquo;in that respect my poor master here
- surpassed himself, but there is some lack of truth in the background. The
- man lives indeed; he is rising, and will come toward us; but the
- atmosphere, the sky, the air, the breath of the breeze&mdash;you look and
- feel for them, but they are not there. And then the man himself is, after
- all, only a man! Ah! but the one man in the world who came direct from the
- hands of God must have had a something divine about him that is wanting
- here. Mabuse himself would grind his teeth and say so when he was not
- drunk.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poussin looked from the speaker to Porbus, and from Porbus to the speaker,
- with restless curiosity. He went up to the latter to ask for the name of
- their host; but the painter laid a finger on his lips with an air of
- mystery. The young man&rsquo;s interest was excited; he kept silence, but hoped
- that sooner or later some word might be let fall that would reveal the
- name of his entertainer. It was evident that he was a man of talent and
- very wealthy, for Porbus listened to him respectfully, and the vast room
- was crowded with marvels of art.
- </p>
- <p>
- A magnificent portrait of a woman, hung against the dark oak panels of the
- wall, next caught Poussin&rsquo;s attention.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a glorious Giorgione!&rdquo; he cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; said his host, &ldquo;it is an early daub of mine&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gramercy! I am in the abode of the god of painting, it seems!&rdquo; cried
- Poussin ingenuously.
- </p>
- <p>
- The old man smiled as if he had long grown familiar with such praise.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Master Frenhofer!&rdquo; said Porbus, &ldquo;do you think you could spare me a little
- of your capital Rhine wine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A couple of pipes!&rdquo; answered his host; &ldquo;one to discharge a debt, for the
- pleasure of seeing your pretty sinner, the other as a present from a
- friend.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! if I had my health,&rdquo; returned Porbus, &ldquo;and if you would but let me
- see your &lsquo;Belle Noiseuse,&rsquo; I would paint some great picture, with breadth
- in it and depth; the figures should be life-size.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let you see my work!&rdquo; cried the painter in agitation. &ldquo;No, no! it is not
- perfect yet; something still remains for me to do. Yesterday, in the
- dusk,&rdquo; he said, &ldquo;I thought I had reached the end. Her eyes seemed moist,
- the flesh quivered, something stirred the tresses of her hair. She
- breathed! But though I have succeeded in reproducing Nature&rsquo;s roundness
- and relief on the flat surface of the canvas, this morning, by daylight, I
- found out my mistake. Ah! to achieve that glorious result I have studied
- the works of the great masters of color, stripping off coat after coat of
- color from Titian&rsquo;s canvas, analyzing the pigments of the king of light.
- Like that sovereign painter, I began the face in a slight tone with a
- supple and fat paste&mdash;for shadow is but an accident; bear that in
- mind, youngster!&mdash;Then I began afresh, and by half-tones and thin
- glazes of color less and less transparent, I gradually deepened the tints
- to the deepest black of the strongest shadows. An ordinary painter makes
- his shadows something entirely different in nature from the high lights;
- they are wood or brass, or what you will, anything but flesh in shadow.
- You feel that even if those figures were to alter their position, those
- shadow stains would never be cleansed away, those parts of the picture
- would never glow with light.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have escaped one mistake, into which the most famous painters have
- sometimes fallen; in my canvas the whiteness shines through the densest
- and most persistent shadow. I have not marked out the limits of my figure
- in hard, dry outlines, and brought every least anatomical detail into
- prominence (like a host of dunces, who fancy that they can draw because
- they can trace a line elaborately smooth and clean), for the human body is
- not contained within the limits of line. In this the sculptor can approach
- the truth more nearly than we painters. Nature&rsquo;s way is a complicated
- succession of curve within curve. Strictly speaking, there is no such
- thing as drawing.&mdash;Do not laugh, young man; strange as that speech
- may seem to you, you will understand the truth in it some day.&mdash;A
- line is a method of expressing the effect of light upon an object; but
- there are no lines in Nature, everything is solid. We draw by modeling,
- that is to say, that we disengage an object from its setting; the
- distribution of the light alone gives to a body the appearance by which we
- know it. So I have not defined the outlines; I have suffused them with a
- haze of half-tints warm or golden, in such a sort that you can not lay
- your finger on the exact spot where background and contours meet. Seen
- from near, the picture looks a blur; it seems to lack definition; but step
- back two paces, and the whole thing becomes clear, distinct, and solid;
- the body stands out; the rounded form comes into relief; you feel that the
- air plays round it. And yet&mdash;I am not satisfied; I have misgivings.
- Perhaps one ought not to draw a single line; perhaps it would be better to
- attack the face from the centre, taking the highest prominences first,
- proceeding from them through the whole range of shadows to the heaviest of
- all. Is not this the method of the sun, the divine painter of the world?
- Oh, Nature, Nature! who has surprised thee, fugitive? But, after all, too
- much knowledge, like ignorance, brings you to a negation. I have doubts
- about my work.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a pause. Then the old man spoke again. &ldquo;I have been at work upon
- it for ten years, young man; but what are ten short years in a struggle
- with Nature? Do we know how long Sir Pygmalion wrought at the one statue
- that came to life?&rdquo; The old man fell into deep musings, and gazed before
- him with unseeing eyes, while he played unheedingly with his knife.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look, he is in conversation with his <i>domon!</i>&rdquo; murmured Porbus.
- </p>
- <p>
- At the word, Nicolas Poussin felt himself carried away by an unaccountable
- accession of artist&rsquo;s curiosity. For him the old man, at once intent and
- inert, the seer with the unseeing eyes, became something more than a man&mdash;a
- fantastic spirit living in a mysterious world, and countless vague
- thoughts awoke within his soul. The effect of this species of fascination
- upon his mind can no more be described in words than the passionate
- longing awakened in an exile&rsquo;s heart by the song that recalls his home. He
- thought of the scorn that the old man affected to display for the noblest
- efforts of art, of his wealth, his manners, of the deference paid to him
- by Porbus. The mysterious picture, the work of patience on which he had
- wrought so long in secret, was doubtless a work of genius, for the head of
- the Virgin which young Poussin had admired so frankly was beautiful even
- beside Mabuse&rsquo;s &ldquo;Adam&rdquo;&mdash;there was no mistaking the imperial manner of
- one of the princes of art. Everything combined to set the old man beyond
- the limits of human nature.
- </p>
- <p>
- Out of the wealth of fancies in Nicolas Poussin&rsquo;s brain an idea grew, and
- gathered shape and clearness. He saw in this supernatural being a complete
- type of the artist nature, a nature mocking and kindly, barren and
- prolific, an erratic spirit intrusted with great and manifold powers which
- she too often abuses, leading sober reason, the Philistine, and sometimes
- even the amateur forth into a stony wilderness where they see nothing; but
- the white-winged maiden herself, wild as her fancies may be, finds epics
- there and castles and works of art. For Poussin, the enthusiast, the old
- man, was suddenly transfigured, and became Art incarnate, Art with its
- mysteries, its vehement passion and its dreams.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my dear Porbus,&rdquo; Frenhofer continued, &ldquo;hitherto I have never found a
- flawless model, a body with outlines of perfect beauty, the carnations&mdash;Ah!
- where does she live?&rdquo; he cried, breaking in upon himself, &ldquo;the
- undiscoverable Venus of the older time, for whom we have sought so often,
- only to find the scattered gleams of her beauty here and there? Oh! to
- behold once and for one moment, Nature grown perfect and divine, the Ideal
- at last, I would give all that I possess.... Nay, Beauty divine, I would
- go to seek thee in the dim land of the dead; like Orpheus, I would go down
- into the Hades of Art to bring back the life of art from among the shadows
- of death.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We can go now,&rdquo; said Porbus to Poussin. &ldquo;He neither hears nor sees us any
- longer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us go to his studio,&rdquo; said young Poussin, wondering greatly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! the old fox takes care that no one shall enter it. His treasures are
- so carefully guarded that it is impossible for us to come at them. I have
- not waited for your suggestion and your fancy to attempt to lay hands on
- this mystery by force.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So there is a mystery?&rdquo; &ldquo;Yes,&rdquo; answered Porbus. &ldquo;Old Frenhofer is the
- only pupil Mabuse would take. Frenhofer became the painter&rsquo;s friend,
- deliverer, and father; he sacrificed the greater part of his fortune to
- enable Mabuse to indulge in riotous extravagance, and in return Mabuse
- bequeathed to him the secret of relief, the power of giving to his figures
- the wonderful life, the flower of Nature, the eternal despair of art, the
- secret which Ma-buse knew so well that one day when he had sold the
- flowered brocade suit in which he should have appeared at the Entry of
- Charles V, he accompanied his master in a suit of paper painted to
- resemble the brocade. The peculiar richness and splendor of the stuff
- struck the Emperor; he complimented the old drunkard&rsquo;s patron on the
- artist&rsquo;s appearance, and so the trick was brought to light. Frenhofer is a
- passionate enthusiast, who sees above and beyond other painters. He has
- meditated profoundly on color, and the absolute truth of line; but by the
- way of much research he has come to doubt the very existence of the
- objects of his search. He says, in moments of despondency, that there is
- no such thing as drawing, and that by means of lines we can only reproduce
- geometrical figures; but that is overshooting the mark, for by outline and
- shadow you can reproduce form without any color at all, which shows that
- our art, like Nature, is composed of an infinite number of elements.
- Drawing gives you the skeleton, the anatomical frame-&rsquo; work, and color
- puts the life into it; but life without the skeleton is even more
- incomplete than a skeleton without life. But there is something else truer
- still, and it is this&mdash;f or painters, practise and observation are
- everything; and when theories and poetical ideas begin to quarrel with the
- brushes, the end is doubt, as has happened with our good friend, who is
- half crack-brained enthusiast, half painter. A sublime painter! but
- unlucky for him, he was born to riches, and so he has leisure to follow
- his fancies. Do not you follow his example! Work! painters have no
- business to think, except brush in hand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We will find a way into his studio!&rdquo; cried Poussin confidently. He had
- ceased to heed Porbus&rsquo;s remarks. The other smiled at the young painter&rsquo;s
- enthusiasm, asked him to come to see him again, and they parted. Nicolas
- Poussin went slowly back to the Rue de la Harpe, and passed the modest
- hostelry where he was lodging without noticing it. A feeling of uneasiness
- prompted him to hurry up the crazy staircase till he reached a room at the
- top, a quaint, airy recess under the steep, high-pitched roof common among
- houses in old Paris. In the one dingy window of the place sat a young
- girl, who sprang up at once when she heard some one at the door; it was
- the prompting of love; she had recognized the painter&rsquo;s touch on the
- latch.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter with you?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The matter is... is... Oh! I have felt that I am a painter! Until to-day
- I have had doubts, but now I believe in myself! There is the making of a
- great man in me! Never mind, Gillette, we shall be rich and happy! There
- is gold at the tips of those brushes&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- He broke off suddenly. The joy faded from his powerful and earnest face as
- he compared his vast hopes with his slender resources. The walls were
- covered with sketches in chalk on sheets of common paper. There were but
- four canvases in the room. Colors were very costly, and the young
- painter&rsquo;s palette was almost bare. Yet in the midst of his poverty he
- possessed and was conscious of the possession of inexhaustible treasures
- of the heart, of a devouring genius equal to all the tasks that lay before
- him.
- </p>
- <p>
- He had been brought to Paris by a nobleman among his friends, or perchance
- by the consciousness of his powers; and in Paris he had found a mistress,
- one of those noble and generous souls who choose to suffer by a great
- man&rsquo;s side, who share his struggles and strive to understand his fancies,
- accepting their lot of poverty and love as bravely and dauntlessly as
- other women will set themselves to bear the burden of riches and make a
- parade of their insensibility. The smile that stole over Gillette&rsquo;s lips
- filled the garret with golden light, and rivaled the brightness of the sun
- in heaven. The sun, moreover, does not always shine in heaven, whereas
- Gillette was always in the garret, absorbed in her passion, occupied by
- Poussin&rsquo;s happiness and sorrow, consoling the genius which found an outlet
- in love before art engrossed it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen, Gillette. Come here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The girl obeyed joyously, and sprang upon the painter&rsquo;s knee. Hers was
- perfect grace and beauty, and the loveliness of spring; she was adorned
- with all luxuriant fairness of outward form, lighted up by the glow of a
- fair soul within.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! God,&rdquo; he cried; &ldquo;I shall never dare to tell her&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A secret?&rdquo; she cried; &ldquo;I must know it!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poussin was absorbed in his dreams.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do tell it me!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gillette... poor beloved heart!...&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! do you want something of me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you wish me to sit once more for you as I did the other day,&rdquo; she
- continued with playful petulance, &ldquo;I will never consent to do such a thing
- again, for your eyes say nothing all the while. You do not think of me at
- all, and yet you look at me&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you rather have me draw another woman?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps&mdash;if she were very ugly,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said Poussin gravely, &ldquo;and if, for the sake of my fame to come, if
- to make me a great painter, you must sit to some one else?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You may try me,&rdquo; she said; &ldquo;you know quite well that I would not.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poussin&rsquo;s head sank on her breast; he seemed to be overpowered by some
- intolerable joy or sorrow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen,&rdquo; she cried, plucking at the sleeve of Poussin&rsquo;s threadbare
- doublet, &ldquo;I told you, Nick, that I would lay down my life for you; but I
- never promised you that I in my lifetime would lay down my love.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your love?&rdquo; cried the young artist.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I showed myself thus to another, you would love me no longer, and I
- should feel myself unworthy of you. Obedience to your fancies was a
- natural and simple thing, was it not? Even against my own will, I am glad
- and even proud to do thy dear will. But for another, out upon it!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Forgive me, my Gillette,&rdquo; said the painter, falling upon his knees; &ldquo;I
- would rather be beloved than famous. You are fairer than success and
- honors. There, fling the pencils away, and burn these sketches! I have
- made a mistake. I was meant to love and not to paint. Perish art and all
- its secrets!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Gillette looked admiringly at him, in an ecstasy of happiness! She was
- triumphant; she felt instinctively that art was laid aside for her sake,
- and flung like a grain of incense at her feet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yet he is only an old man,&rdquo; Poussin continued; &ldquo;for him you would be a
- woman, and nothing more. You&mdash;so perfect!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must love you indeed!&rdquo; she cried, ready to sacrifice even love&rsquo;s
- scruples to the lover who had given up so much for her sake; &ldquo;but I should
- bring about my own ruin. Ah! to ruin myself, to lose everything for
- you!... It is a very glorious thought! Ah! but you will forget me. Oh I
- what evil thought is this that has come to you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I love you, and yet I thought of it,&rdquo; he said, with something like
- remorse, &ldquo;Am I so base a wretch?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us consult Père Hardouin,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no! Let it be a secret between us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well; I will do it. But you must not be there,&rdquo; she said. &ldquo;Stay at
- the door with your dagger in your hand; and if I call, rush in and kill
- the painter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poussin forgot everything but art. He held Gillette tightly in his arms.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He loves me no longer!&rdquo; thought Gillette when she was alone. She repented
- of her resolution already.
- </p>
- <p>
- But to these misgivings there soon succeeded a sharper pain, and she
- strove to banish a hideous thought that arose in her own heart. It seemed
- to her that her own love had grown less already, with a vague suspicion
- that the painter had fallen somewhat in her eyes.
- </p>
- <p>
- <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
- <!-- H2 anchor --> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- II&mdash;CATHERINE LESCAULT
- </h2>
- <p>
- Three months after Poussin and Porbus met, the latter went to see Master
- Frenhofer. The old man had fallen a victim to one of those profound and
- spontaneous fits of discouragement that are caused, according to medical
- logicians, by indigestion, flatulence, fever, or enlargement of the
- spleen; or, if you take the opinion of the Spiritualists, by the
- imperfections of our mortal nature. The good man had simply overworked
- himself in putting the finishing touches to his mysterious picture. He was
- lounging in a huge carved oak chair, covered with black leather, and did
- not change his listless attitude, but glanced at Porbus like a man who has
- settled down into low spirits.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, master,&rdquo; said Porbus, &ldquo;was the ultramarine bad that you sent for to
- Bruges? Is the new white difficult to grind? Is the oil poor, or are the
- brushes recalcitrant?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Alas!&rdquo; cried the old man, &ldquo;for a moment I thought that my work was
- finished, but I am sure that I am mistaken in certain details, and I can
- not rest until I have cleared my doubts. I am thinking of traveling. I am
- going to Turkey, to Greece, to Asia, in quest of a model, so as to compare
- my picture with the different living forms of Nature. Perhaps,&rdquo; and a
- smile of contentment stole over his face, &ldquo;perhaps I have Nature herself
- up there. At times I am half afraid that a breath may waken her, and that
- she will escape me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He rose to his feet as if to set out at once.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; said Porbus, &ldquo;I have come just in time to save you the trouble and
- expense of a journey.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; asked Frenhofer in amazement.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Young Poussin is loved by a woman of incomparable and flawless beauty.
- But, dear master, if he consents to lend her to you, at the least you
- ought to let us see your work.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old man stood motionless and completely dazed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What!&rdquo; he cried piteously at last, &ldquo;show you my creation, my bride? Rend
- the veil that has kept my happiness sacred? It would be an infamous
- profanation. For ten years I have lived with her; she is mine, mine alone;
- she loves me. Has she not smiled at me, at each stroke of the brush upon
- the canvas? She has a soul&mdash;the soul that I have given her. She would
- blush if any eyes but mine should rest on her. To exhibit her! Where is
- the husband, the lover so vile as to bring the woman he loves to dishonor?
- When you paint a picture for the court, you do not put your whole soul
- into it; to courtiers you sell lay figures duly colored. My painting is no
- painting, it is a sentiment, a passion. She was born in my studio, there
- she must dwell in maiden solitude, and only when clad can she issue
- thence. Poetry and women only lay the last veil aside for their lovers
- Have we Rafael&rsquo;s model, Ariosto&rsquo;s Angelica, Dante&rsquo;s Beatrice? Nay, only
- their form and semblance. But this picture, locked away above in my
- studio, is an exception in our art. It is not a canvas, it is a woman&mdash;a
- woman with whom I talk. I share her thoughts, her tears, her laughter.
- Would you have me fling aside these ten years of happiness like a cloak?
- Would you have me cease at once to be father, lover, and creator? She is
- not a creature, but a creation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bring your young painter here. I will give him my treasures; I will give
- him pictures by Correggio and Michelangelo and Titian; I will kiss his
- footprints in the dust; but make him my rival! Shame on me. Ah! ah! I am a
- lover first, and then a painter. Yes, with my latest sigh I could find
- strength to burn my &lsquo;Belle Noiseuse&rsquo;; but&mdash;compel her to endure the
- gaze of a stranger, a young man and a painter!&mdash;Ah! no, no! I would
- kill him on the morrow who should sully her with a glance! Nay, you, my
- friend, I would kill you with my own hands in a moment if you did not
- kneel in reverence before her! Now, will you have me submit my idol to the
- careless eyes and senseless criticisms of fools? Ah! love is a mystery; it
- can only live hidden in the depths of the heart. You say, even to your
- friend, &lsquo;Behold her whom I love,&rsquo; and there is an end of love.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old man seemed to have grown young again; there was light and life in
- his eyes, and a faint flush of red in his pale face. His hands shook.
- Porbus was so amazed by the passionate vehemence of Frenhofer&rsquo;s words that
- he knew not what to reply to this utterance of an emotion as strange as it
- was profound. Was Frenhofer sane or mad? Had he fallen a victim to some
- freak of the artist&rsquo;s fancy? or were these ideas of his produced by the
- strange lightheadedness which comes over us during the long travail of a
- work of art. Would it be possible to come to terms with this singular
- passion?
- </p>
- <p>
- Harassed by all these doubts, Porbus spoke&mdash;&ldquo;Is it not woman for
- woman?&rdquo; he said. &ldquo;Does not Poussin submit his mistress to your gaze?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is she?&rdquo; retorted the other. &ldquo;A mistress who will be false to him
- sooner or later. Mine will be faithful to me forever.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, well,&rdquo; said Porbus, &ldquo;let us say no more about it. But you may die
- before you will find such a flawless beauty as hers, even in Asia, and
- then your picture will be left unfinished.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! it is finished,&rdquo; said Frenhof er. &ldquo;Standing before it you would think
- that it was a living woman lying on the velvet couch beneath the shadow of
- the curtains. Perfumes are burning on a golden tripod by her side. You
- would be tempted to lay your hand upon the tassel of the cord that holds
- back the curtains; it would seem to you that you saw her breast rise and
- fall as she breathed; that you beheld the living Catherine Lescault, the
- beautiful courtezan whom men called &lsquo;La Belle Noiseuse.&rsquo; And yet&mdash;if
- I could but be sure&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then go to Asia,&rdquo; returned Porbus, noticing a certain indecision in
- Frenhofer&rsquo;s face. And with that Porbus made a few steps toward the door.
- By that time Gillette and Nicolas Poussin had reached Frenhofer&rsquo;s house.
- The girl drew away her arm from her lover&rsquo;s as she stood on the threshold,
- and shrank back as if some presentiment flashed through her mind.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! what have I come to do here?&rdquo; she asked of her lover in low vibrating
- tones, with her eyes fixed on his.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gillette, I have left you to decide; I am ready to obey you in
- everything. You are my conscience and my glory. Go home again; I shall be
- happier, perhaps, if you do not&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Am I my own when you speak to me like that? No, no; I am a child.&mdash;Come,&rdquo;
- she added, seemingly with a violent effort; &ldquo;if our love dies, if I plant
- a long regret in my heart, your fame will be the reward of my obedience to
- your wishes, will it not? Let us go in. I shall still live on as a memory
- on your palette; that shall be life for me afterward.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The door opened, and the two lovers encountered Porbus, who was surprised
- by the beauty of Gillette, whose eyes were full of tears. He hurried her,
- trembling from head to foot, into the presence of the old painter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here!&rdquo; he cried, &ldquo;is she not worth all the masterpieces in the world!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Frenhofer trembled. There stood Gillette in the artless and childlike
- attitude of some timid and innocent Georgian, carried off by brigands, and
- confronted with a slave merchant. A shamefaced red flushed her face, her
- eyes drooped, her hands hung by her side, her strength seemed to have
- failed her, her tears protested against this outrage. Poussin cursed
- himself in despair that he should have brought his fair treasure from its
- hiding-place. The lover overcame the artist, and countless doubts assailed
- Poussin&rsquo;s heart when he saw youth dawn in the old man&rsquo;s eyes, as, like a
- painter, he discerned every line of the form hidden beneath the young
- girl&rsquo;s vesture. Then the lover&rsquo;s savage jealousy awoke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gillette!&rdquo; he cried, &ldquo;let us go.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The girl turned joyously at the cry and the tone in which it was uttered,
- raised her eyes to his, looked at him, and fled to his arms.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! then you love me,&rdquo; she cried; &ldquo;you love me!&rdquo; and she burst into
- tears.
- </p>
- <p>
- She had spirit enough to suffer in silence, but she had no strength to
- hide her joy.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! leave her with me for one moment,&rdquo; said the old painter, &ldquo;and you
- shall compare her with my Catherine... yes&mdash;I consent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Frenhofer&rsquo;s words likewise came from him like a lover&rsquo;s cry. His vanity
- seemed to be engaged for his semblance of womanhood; he anticipated the
- triumph of the beauty of his own creation over the beauty of the living
- girl.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not give him time to change his mind!&rdquo; cried Porbus, striking Poussin
- on the shoulder. &ldquo;The flower of love soon fades, but the flower of art is
- immortal.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then am I only a woman now for him?&rdquo; said Gillette. She was watching
- Poussin and Porbus closely.
- </p>
- <p>
- She raised her head proudly; she glanced at Frenhofer, and her eyes
- flashed; then as she saw how her lover had fallen again to gazing at the
- portrait which he had taken at first for a Giorgione&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; she cried; &ldquo;let us go up to the studio. He never gave me such a
- look.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The sound of her voice recalled Poussin from his dreams.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Old man,&rdquo; he said, &ldquo;do you see this blade? I will plunge it into your
- heart at the first cry from this young girl; I will set fire to your
- house, and no one shall leave it alive. Do you understand?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Nicolas Poussin scowled; every word was a menace. Gillette took comfort
- from the young painter&rsquo;s bearing, and yet more from that gesture, and
- almost forgave him for sacrificing her to his art and his glorious future.
- </p>
- <p>
- Porbus and Poussin stood at the door of the studio and looked at each
- other in silence. At first the painter of the Saint Mary of Egypt hazarded
- some exclamations: &ldquo;Ah! she has taken off her clothes; he told her to come
- into the light&mdash;he is comparing the two!&rdquo; but the sight of the deep
- distress in Poussin&rsquo;s face suddenly silenced him; and though old painters
- no longer feel these scruples, so petty in the presence of art, he admired
- them because they were so natural and gracious in the lover. The young man
- kept his hand on the hilt of his dagger, and his ear was almost glued to
- the door. The two men standing in the shadow might have been conspirators
- waiting for the hour when they might strike down a tyrant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come in, come in,&rdquo; cried the old man. He was radiant with delight. &ldquo;My
- work is perfect. I can show her now with pride. Never shall painter,
- brushes, colors, light, and canvas produce a rival for &lsquo;Catherine
- Lescault,&rsquo; the beautiful courtezan!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Porbus and Poussin, burning with eager curiosity, hurried into a vast
- studio. Everything was in disorder and covered with dust, but they saw a
- few pictures here and there upon the wall. They stopped first of all in
- admiration before the life-size figure of a woman partially draped.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! never mind that,&rdquo; said Frenhofer; &ldquo;that is a rough daub that I made,
- a study, a pose, it is nothing. These are my failures,&rdquo; he went on,
- indicating the enchanting compositions upon the walls of the studio.
- </p>
- <p>
- This scorn for such works of art struck Porbus and Poussin dumb with
- amazement. They looked round for the picture of which he had spoken, and
- could not discover it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here!&rdquo; said the old man. His hair was disordered, his face aglow
- with a more than human exaltation, his eyes glittered, he breathed hard
- like a young lover frenzied by love.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; he cried, &ldquo;you did not expect to see such perfection! You are
- looking for a picture, and you see a woman before you. There is such depth
- in that canvas, the atmosphere is so true that you can not distinguish it
- from the air that surrounds us. Where is art? Art has vanished, it is
- invisible! It is the form of a living girl that you see before you. Have I
- not caught the very hues of life, the spirit of the living line that
- defines the figure? Is there not the effect produced there like that which
- all natural objects present in the atmosphere about them, or fishes in the
- water? Do you see how the figure stands out against the background? Does
- it not seem to you that you pass your hand along the back? But then for
- seven years I studied and watched how the daylight blends with the objects
- on which it falls. And the hair, the light pours over it like a flood,
- does it not?... Ah! she breathed, I am sure that she breathed! Her breast&mdash;ah,
- see! Who would not fall on his knees before her? Her pulses throb. She
- will rise to her feet. Wait!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you see anything?&rdquo; Poussin asked of Porbus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No... do you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I see nothing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The two painters left the old man to his ecstasy, and tried to ascertain
- whether the light that fell full upon the canvas had in some way
- neutralized all the effect for them. They moved to the right and left of
- the picture; they came in front, bending down and standing upright by
- turns.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, yes, it is really canvas,&rdquo; said Frenhofer, who mistook the nature of
- this minute investigation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look! the canvas is on a stretcher, here is the easel; indeed, here are
- my colors, my brushes,&rdquo; and he took up a brush and held it out to them,
- all unsuspicious of their thought.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The old <i>lansquenet</i> is laughing at us,&rdquo; said Poussin, coming once
- more toward the supposed picture. &ldquo;I can see nothing there but confused
- masses of color and a multitude of fantastical lines that go to make a
- dead wall of paint.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We are mistaken, look!&rdquo; said Porbus.
- </p>
- <p>
- In a corner of the canvas, as they came nearer, they distinguished a bare
- foot emerging from the chaos of color, half-tints and vague shadows that
- made up a dim, formless fog. Its living delicate beauty held them
- spellbound. This fragment that had escaped an incomprehensible, slow, and
- gradual destruction seemed to them like the Parian marble torso of some
- Venus emerging from the ashes of a ruined town.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a woman beneath,&rdquo; exclaimed Porbus, calling Poussin&rsquo;s attention
- to the coats of paint with which the old artist had overlaid and concealed
- his work in the quest of perfection.
- </p>
- <p>
- Both artists turned involuntarily to Frenhofer. They began to have some
- understanding, vague though it was, of the ecstasy in which he lived.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He believes it in all good faith,&rdquo; said Porbus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my friend,&rdquo; said the old man, rousing himself from his dreams, &ldquo;it
- needs faith, faith in art, and you must live for long with your work to
- produce such a creation. What toil some of those shadows have cost me.
- Look! there is a faint shadow there upon the cheek beneath the eyes&mdash;if
- you saw that on a human face, it would seem to you that you could never
- render it with paint. Do you think that that effect has not cost unheard
- of toil?
- </p>
- <p>
- &ldquo;But not only so, dear Porbus. Look closely at my work, and you will
- understand more clearly what I was saying as to methods of modeling and
- outline. Look at the high lights on the bosom, and see how by touch on
- touch, thickly laid on, I have raised the surface so that it catches the
- light itself and blends it with the lustrous whiteness of the high lights,
- and how by an opposite process, by flattening the surface of the paint,
- and leaving no trace of the passage of the brush, I have succeeded in
- softening the contours of my figures and enveloping them in half-tints
- until the very idea of drawing, of the means by which the effect is
- produced, fades away, and the picture has the roundness and relief of
- nature. Come closer. You will see the manner of working better; at a
- little distance it can not be seen. There I Just there, it is, I think,
- very plainly to be seen,&rdquo; and with the tip of his brush he pointed out a
- patch of transparent color to the two painters.
- </p>
- <p>
- Porbus, laying a hand on the old artist&rsquo;s shoulder, turned to Poussin with
- a &ldquo;Do you know that in him we see a very great painter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is even more of a poet than a painter,&rdquo; Poussin answered gravely.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There,&rdquo; Porbus continued, as he touched the canvas, &ldquo;Use the utmost limit
- of our art on earth.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Beyond that point it loses itself in the skies,&rdquo; said Poussin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What joys lie there on this piece of canvas!&rdquo; exclaimed Porbus.
- </p>
- <p>
- The old man, deep in his own musings, smiled at the woman he alone beheld,
- and did not hear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But sooner or later he will find out that there is nothing there!&rdquo; cried
- Poussin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing on my canvas!&rdquo; said Frenhofer, looking in turn at either painter
- and at his picture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What have you done?&rdquo; muttered Porbus, turning to Poussin.
- </p>
- <p>
- The old man clutched the young painter&rsquo;s arm and said, &ldquo;Do you see
- nothing? clodpatel Huguenot! varlet! cullion! What brought you here into
- my studio?&mdash;My good Porbus,&rdquo; he went on, as he turned to the painter,
- &ldquo;are you also making a fool of me? Answer! I am your friend. Tell me, have
- I ruined my picture after all?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Porbus hesitated and said nothing, but there was such intolerable anxiety
- in the old man&rsquo;s white face that he pointed to the easel.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look!&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- Frenhofer looked for a moment at his picture, and staggered back.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing! nothing! After ten years of work...&rdquo; He sat down and wept.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So I am a dotard, a madman, I have neither talent nor power! I am only a
- rich man, who works for his own pleasure, and makes no progress, I have
- done nothing after all!&rdquo;
- </p>
- <p>
- He looked through his tears at his picture. Suddenly he rose and stood
- proudly before the two painters.
- </p>
- <p>
- &ldquo;By the body and blood of Christ,&rdquo; he cried with flashing eyes, &ldquo;you are
- jealous! You would have me think that my picture is a failure because you
- want to steal her from me! Ah! I see her, I see her,&rdquo; he cried &ldquo;she is
- marvelously beautiful...&rdquo;
- </p>
- <p>
- At that moment Poussin heard the sound of weeping; Gillette was crouching
- forgotten in a corner. All at once the painter once more became the lover.
- &ldquo;What is it, my angel?&rdquo; he asked her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Kill me!&rdquo; she sobbed. &ldquo;I must be a vile thing if I love you still, for I
- despise you.... I admire you, and I hate you! I love you, and I feel that
- I hate you even now!&rdquo;
- </p>
- <p>
- While Gillette&rsquo;s words sounded in Poussin&rsquo;s ears, Frenhof er drew a green
- serge covering over his &ldquo;Catherine&rdquo; with the sober deliberation of a
- jeweler who locks his drawers when he suspects his visitors to be expert
- thieves. He gave the two painters a profoundly astute glance that
- expressed to the full his suspicions, and his contempt for them, saw them
- out of his studio with impetuous haste and in silence, until from the
- threshold of his house he bade them &ldquo;Good-by, my young friends!&rdquo;
- </p>
- <p>
- That farewell struck a chill of dread into the two painters. Porbus, in
- anxiety, went again on the morrow to see Frenhofer, and learned that he
- had died in the night after burning his canvases.
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- Paris, February, 1832.
- </p>
- <div style="height: 6em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
-<pre xml:space="preserve">
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg&rsquo;s The Unknown Masterpiece, by Honoré De Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-***** This file should be named 23060-h.htm or 23060-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/3/0/6/23060/
-
-Produced by David Widger
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
-Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
-Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
-of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
-
-The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
- </body>
-</html>
diff --git a/old/old-2025-02-19/23060.txt b/old/old-2025-02-19/23060.txt
deleted file mode 100644
index 1f3c89b..0000000
--- a/old/old-2025-02-19/23060.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1504 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Unknown Masterpiece, by Honore De Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Unknown Masterpiece
- 1845
-
-Author: Honore De Balzac
-
-Release Date: October 17, 2007 [EBook #23060]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger
-
-
-
-
-
-THE UNKNOWN MASTERPIECE
-
-By Honore De Balzac
-
-TO A LORD
-
-1845
-
-
-
-
-I--GILLETTE
-
-On a cold December morning in the year 1612, a young man, whose clothing
-was somewhat of the thinnest, was walking to and fro before a gateway
-in the Rue des Grands-Augustins in Paris. He went up and down the street
-before this house with the irresolution of a gallant who dares not
-venture into the presence of the mistress whom he loves for the first
-time, easy of access though she may be; but after a sufficiently long
-interval of hesitation, he at last crossed the threshold and inquired
-of an old woman, who was sweeping out a large room on the ground floor,
-whether Master Porbus was within. Receiving a reply in the affirmative,
-the young man went slowly up the staircase, like a gentleman but newly
-come to court, and doubtful as to his reception by the king. He came to
-a stand once more on the landing at the head of the stairs, and again he
-hesitated before raising his hand to the grotesque knocker on the door
-of the studio, where doubtless the painter was at work--Master Porbus,
-sometime painter in ordinary to Henri IV till Mary de' Medici took
-Rubens into favor.
-
-The young man felt deeply stirred by an emotion that must thrill the
-hearts of all great artists when, in the pride of their youth and their
-first love of art, they come into the presence of a master or stand
-before a masterpiece. For all human sentiments there is a time of early
-blossoming, a day of generous enthusiasm that gradually fades until
-nothing is left of happiness but a memory, and glory is known for
-a delusion. Of all these delicate and short-lived emotions, none so
-resemble love as the passion of a young artist for his art, as he is
-about to enter on the blissful martyrdom of his career of glory and
-disaster, of vague expectations and real disappointments.
-
-Those who have missed this experience in the early days of light purses;
-who have not, in the dawn of their genius, stood in the presence of
-a master and felt the throbbing of their hearts, will always carry in
-their inmost souls a chord that has never been touched, and in their
-work an indefinable quality will be lacking, a something in the stroke
-of the brush, a mysterious element that we call poetry. The swaggerers,
-so puffed up by self-conceit that they are confident over-soon of their
-success, can never be taken for men of talent save by fools. From this
-point of view, if youthful modesty is the measure of youthful genius,
-the stranger on the staircase might be allowed to have something in
-him; for he seemed to possess the indescribable diffidence, the early
-timidity that artists are bound to lose in the course of a great career,
-even as pretty women lose it as they make progress in the arts of
-coquetry. Self-distrust vanishes as triumph succeeds to triumph, and
-modesty is, perhaps, distrust of itself.
-
-The poor neophyte was so overcome by the consciousness of his own
-presumption and insignificance, that it began to look as if he was
-hardly likely to penetrate into the studio of the painter, to whom we
-owe the wonderful portrait of Henri IV. But fate was propitious; an old
-man came up the staircase. From the quaint costume of this newcomer, his
-collar of magnificent lace, and a certain serene gravity in his bearing,
-the first arrival thought that this personage must be either a patron or
-a friend of the court painter. He stood aside therefore upon the landing
-to allow the visitor to pass, scrutinizing him curiously the while.
-Perhaps he might hope to find the good nature of an artist or to receive
-the good offices of an amateur not unfriendly to the arts; but besides
-an almost diabolical expression in the face that met his gaze, there was
-that indescribable something which has an irresistible attraction for
-artists.
-
-Picture that face. A bald high forehead and rugged jutting brows above
-a small flat nose turned up at the end, as in the portraits of Socrates
-and Rabelais; deep lines about the mocking mouth; a short chin, carried
-proudly, covered with a grizzled pointed beard; sea-green eyes that age
-might seem to have dimmed were it not for the contrast between the iris
-and the surrounding mother-of-pearl tints, so that it seemed as if under
-the stress of anger or enthusiasm there would be a magnetic power to
-quell or kindle in their glances. The face was withered beyond wont by
-the fatigue of years, yet it seemed aged still more by the thoughts that
-had worn away both soul and body. There were no lashes to the deep-set
-eyes, and scarcely a trace of the arching lines of the eyebrows above
-them. Set this head on a spare and feeble frame, place it in a frame of
-lace wrought like an engraved silver fish-slice, imagine a heavy gold
-chain over the old man's black doublet, and you will have some dim idea
-of this strange personage, who seemed still more fantastic in the sombre
-twilight of the staircase. One of Rembrandt's portraits might have
-stepped down from its frame to walk in an appropriate atmosphere of
-gloom, such as the great painter loved. The older man gave the younger a
-shrewd glance, and knocked thrice at the door. It was opened by a man of
-forty or thereabout, who seemed to be an invalid.
-
-"Good day, Master."
-
-Porbus bowed respectfully, and held the door open for the younger man to
-enter, thinking that the latter accompanied his visitor; and when he
-saw that the neophyte stood a while as if spellbound, feeling, as every
-artist-nature must feel, the fascinating influence of the first sight
-of a studio in which the material processes of art are revealed, Porbus
-troubled himself no more about this second comer.
-
-All the light in the studio came from a window in the roof, and was
-concentrated upon an easel, where a canvas stood untouched as yet save
-for three or four outlines in chalk. The daylight scarcely reached the
-remoter angles and corners of the vast room; they were as dark as night,
-but the silver ornamented breastplate of a Reiter's corselet, that hung
-upon the wall, attracted a stray gleam to its dim abiding-place among
-the brown shadows; or a shaft of light shot across the carved and
-glistening surface of an antique sideboard covered with curious
-silver-plate, or struck out a line of glittering dots among the raised
-threads of the golden warp of some old brocaded curtains, where the
-lines of the stiff, heavy folds were broken, as the stuff had been flung
-carelessly down to serve as a model.
-
-Plaster _ecorches_ stood about the room; and here and there, on shelves
-and tables, lay fragments of classical sculpture-torsos of antique
-goddesses, worn smooth as though all the years of the centuries that had
-passed over them had been lovers' kisses. The walls were covered, from
-floor to ceiling, with countless sketches in charcoal, red chalk, or
-pen and ink. Amid the litter and confusion of color boxes, overturned
-stools, flasks of oil, and essences, there was just room to move so as
-to reach the illuminated circular space where the easel stood. The light
-from the window in the roof fell full upon Por-bus's pale face and on
-the ivory-tinted forehead of his strange visitor. But in another moment
-the younger man heeded nothing but a picture that had already become
-famous even in those stormy days of political and religious revolution,
-a picture that a few of the zealous worshipers, who have so often kept
-the sacred fire of art alive in evil days, were wont to go on pilgrimage
-to see. The beautiful panel represented a Saint Mary of Egypt about to
-pay her passage across the seas. It was a masterpiece destined for Mary
-de' Medici, who sold it in later years of poverty.
-
-"I like your saint," the old man remarked, addressing Porbus. "I would
-give you ten golden crowns for her over and above the price the Queen is
-paying; but as for putting a spoke in that wheel,--the devil take it!"
-
-"It is good then?"
-
-"Hey! hey!" said the old man; "good, say you?--Yes and no. Your good
-woman is not badly done, but she is not alive. You artists fancy that
-when a figure is correctly drawn, and everything in its place according
-to the rules of anatomy, there is nothing more to be done. You make up
-the flesh tints beforehand on your palettes according to your formulae,
-and fill in the outlines with due care that one side of the face shall
-be darker than the other; and because you look from time to time at a
-naked woman who stands on the platform before you, you fondly imagine
-that you have copied nature, think yourselves to be painters, believe
-that you have wrested His secret from God. Pshaw! You may know your
-syntax thoroughly and make no blunders in your grammar, but it takes
-that and something more to make a great poet. Look at your saint,
-Porbus! At a first glance she is admirable; look at her again, and you
-see at once that she is glued to the background, and that you could not
-walk round her. She is a silhouette that turns but one side of her face
-to all beholders, a figure cut out of canvas, an image with no power
-to move nor change her position. I feel as if there were no air between
-that arm and the background, no space, no sense of distance in your
-canvas. The perspective is perfectly correct, the strength of the
-coloring is accurately diminished with the distance; but, in spite of
-these praiseworthy efforts, I could never bring myself to believe that
-the warm breath of life comes and goes in that beautiful body. It seems
-to me that if I laid my hand on the firm, rounded throat, it would be
-cold as marble to the touch. No, my friend, the blood does not flow
-beneath that ivory skin, the tide of life does not flush those delicate
-fibres, the purple veins that trace a network beneath the transparent
-amber of her brow and breast. Here the pulse seems to beat, there it is
-motionless, life and death are at strife in every detail; here you see
-a woman, there a statue, there again a corpse. Your creation is
-incomplete. You had only power to breathe a portion of your soul into
-your beloved work. The fire of Prometheus died out again and again in
-your hands; many a spot in your picture has not been touched by the
-divine flame."
-
-"But how is it, dear master?" Porbus asked respectfully, while the young
-man with difficulty repressed his strong desire to beat the critic.
-
-"Ah!" said the old man, "it is this! You have halted between two
-manners. You have hesitated between drawing and color, between the
-dogged attention to detail, the stiff precision of the German masters
-and the dazzling glow, the joyous exuberance of Italian painters. You
-have set yourself to imitate Hans Holbein and Titian, Albrecht Durer
-and Paul Veronese in a single picture. A magnificent ambition truly,
-but what has come of it? Your work has neither the severe charm of a dry
-execution nor the magical illusion of Italian _chiaroscuro_. Titian's
-rich golden coloring poured into Albrecht Dureras austere outlines has
-shattered them, like molten bronze bursting through the mold that is not
-strong enough to hold it. In other places the outlines have held firm,
-imprisoning and obscuring the magnificent, glowing flood of Venetian
-color. The drawing of the face is not perfect, the coloring is not
-perfect; traces of that unlucky indecision are to be seen everywhere.
-Unless you felt strong enough to fuse the two opposed manners in the
-fire of your own genius, you should have cast in your lot boldly with
-the one or the other, and so have obtained the unity which simulates one
-of the conditions of life itself. Your work is only true in the centres;
-your outlines are false, they project nothing, there is no hint of
-anything behind them. There is truth here," said the old man, pointing
-to the breast of the Saint, "and again here," he went on, indicating the
-rounded shoulder. "But there," once more returning to the column of
-the throat, "everything is false. Let us go no further into detail, you
-would be disheartened."
-
-The old man sat down on a stool, and remained a while without speaking,
-with his face buried in his hands.
-
-"Yet I studied that throat from the life, dear master," Porbus began;
-"it happens sometimes, for our misfortune, that real effects in nature
-look improbable when transferred to canvas--"
-
-"The aim of art is not to copy nature, but to express it. You are not a
-servile copyist, but a poet!" cried the old man sharply, cutting Porbus
-short with an imperious gesture. "Otherwise a sculptor might make a
-plaster cast of a living woman and save himself all further trouble.
-Well, try to make a cast of your mistress's hand, and set up the
-thing before you. You will see a monstrosity, a dead mass, bearing no
-resemblance to the living hand; you would be compelled to have recourse
-to the chisel of a sculptor who, without making an exact copy, would
-represent for you its movement and its life. We must detect the spirit,
-the informing soul in the appearances of things and beings. Effects!
-What are effects but the accidents of life, not life itself? A hand,
-since I have taken that example, is not only a part of a body, it is the
-expression and extension of a thought that must be grasped and rendered.
-Neither painter nor poet nor sculptor may separate the effect from the
-cause, which are inevitably contained the one in the other. There
-begins the real struggle! Many a painter achieves success instinctively,
-unconscious of the task that is set before art. You draw a woman, yet
-you do not see her! Not so do you succeed in wresting Nature's secrets
-from her! You are reproducing mechanically the model that you copied in
-your master's studio. You do not penetrate far enough into the inmost
-secrets of the mystery of form; you do not seek with love enough and
-perseverance enough after the form that baffles and eludes you. Beauty
-is a thing severe and unapproachable, never to be won by a languid
-lover. You must lie in wait for her coming and take her unawares, press
-her hard and clasp her in a tight embrace, and force her to yield. Form
-is a Proteus more intangible and more manifold than the Proteus of the
-legend; compelled, only after long wrestling, to stand forth manifest in
-his true aspect. Some of you are satisfied with the first shape, or
-at most by the second or the third that appears. Not thus wrestle the
-victors, the unvanquished painters who never suffer themselves to be
-deluded by all those treacherous shadow-shapes; they persevere till
-Nature at the last stands bare to their gaze, and her very soul is
-revealed.
-
-"In this manner worked Rafael," said the old man, taking off his cap to
-express his reverence for the King of Art. "His transcendent greatness
-came of the intimate sense that, in him, seems as if it would shatter
-external form. Form in his figures (as with us) is a symbol, a means of
-communicating sensations, ideas, the vast imaginings of a poet. Every
-face is a whole world. The subject of the portrait appeared for him
-bathed in the light of a divine vision; it was revealed by an inner
-voice, the finger of God laid bare the sources of expression in the past
-of a whole life.
-
-"You clothe your women in fair raiment of flesh, in gracious veiling
-of hair; but where is the blood, the source of passion and of calm, the
-cause of the particular effect? Why, this brown Egyptian of yours, my
-good Porbus, is a colorless creature! These figures that you set before
-us are painted bloodless fantoms; and you call that painting, you call
-that art!
-
-"Because you have made something more like a woman than a house, you
-think that you have set your fingers on the goal; you are quite proud
-that you need not to write _currus venustus_ or _pulcher homo_ beside
-your figures, as early painters were wont to do and you fancy that you
-have done wonders. Ah! my good friend, there is still something more to
-learn, and you will use up a great deal of chalk and cover many a canvas
-before you will learn it. Yes, truly, a woman carries her head in just
-such a way, so she holds her garments gathered into her hand; her eyes
-grow dreamy and soft with that expression of meek sweetness, and even
-so the quivering shadow of the lashes hovers upon her cheeks. It is all
-there, and yet it is not there. What is lacking? A nothing, but that
-nothing is everything.
-
-"There you have the semblance of life, but you do not express its
-fulness and effluence, that indescribable something, perhaps the soul
-itself, that envelopes the outlines of the body like a haze; that
-flower of life, in short, that Titian and Rafael caught. Your utmost
-achievement hitherto has only brought you to the starting-point. You
-might now perhaps begin to do excellent work, but you grow weary all too
-soon; and the crowd admires, and those who know smile.
-
-"Oh, Mabuse! oh, my master!" cried the strange speaker, "thou art a
-thief! Thou hast carried away the secret of life with thee!"
-
-"Nevertheless," he began again, "this picture of yours is worth more
-than all the paintings of that rascal Rubens, with his mountains of
-Flemish flesh raddled with vermilion, his torrents of red hair, his riot
-of color. You, at least have color there, and feeling and drawing--the
-three essentials in art."
-
-The young man roused himself from his deep musings.
-
-"Why, my good man, the Saint is sublime!" he cried. "There is a subtlety
-of imagination about those two figures, the Saint Mary and the Shipman,
-that can not be found among Italian masters; I do not know a single one
-of them capable of imagining the Shipman's hesitation."
-
-"Did that little malapert come with you?" asked Porbus of the older man.
-
-"Alas! master, pardon my boldness," cried the neophyte, and the color
-mounted to his face. "I am unknown--a dauber by instinct, and but lately
-come to this city--the fountain-head of all learning."
-
-"Set to work," said Porbus, handing him a bit of red chalk and a sheet
-of paper.
-
-The new-comer quickly sketched the Saint Mary line for line.
-
-"Aha!" exclaimed the old man. "Your name?" he added.
-
-The young man wrote "Nicolas Poussin" below the sketch.
-
-"Not bad that for a beginning," said the strange speaker, who had
-discoursed so wildly. "I see that we can talk of art in your presence.
-I do not blame you for admiring Porbus's saint. In the eyes of the world
-she is a masterpiece, and those alone who have been initiated into the
-inmost mysteries of art can discover her shortcomings. But it is worth
-while to give you the lesson, for you are able to understand it, so I
-will show you how little it needs to complete this picture. You must be
-all eyes, all attention, for it may be that such a chance of learning
-will never come in your way again--Porbus! your palette."
-
-Porbus went in search of palette and brushes. The little old man turned
-back his sleeves with impatient energy, seized the palette, covered with
-many hues, that Porbus handed to him, and snatched rather than took a
-handful of brushes of various sizes from the hands of his acquaintance.
-His pointed beard suddenly bristled--a menacing movement that expressed
-the prick of a lover's fancy. As he loaded his brush, he muttered
-between his teeth, "These paints are only fit to fling out of the
-window, together with the fellow who ground them, their crudeness and
-falseness are disgusting! How can one paint with this?"
-
-He dipped the tip of the brush with feverish eagerness in the different
-pigments, making the circuit of the palette several times more quickly
-than the organist of a cathedral sweeps the octaves on the keyboard of
-his clavier for the "O Filii" at Easter.
-
-Porbus and Poussin, on either side of the easel, stood stock-still,
-watching with intense interest.
-
-"Look, young man," he began again, "see how three or four strokes of
-the brush and a thin glaze of blue let in the free air to play about the
-head of the poor Saint, who must have felt stifled and oppressed by the
-close atmosphere! See how the drapery begins to flutter; you feel that
-it is lifted by the breeze! A moment ago it hung as heavily and stiffly
-as if it were held out by pins. Do you see how the satin sheen that I
-have just given to the breast rends the pliant, silken softness of a
-young girl's skin, and how the brown-red, blended with burnt ochre,
-brings warmth into the cold gray of the deep shadow where the blood lay
-congealed instead of coursing through the veins? Young man, young man,
-no master could teach you how to do this that I am doing before your
-eyes. Mabuse alone possessed the secret of giving life to his figures;
-Mabuse had but one pupil--that was I. I have had none, and I am old. You
-have sufficient intelligence to imagine the rest from the glimpses that
-I am giving you."
-
-While the old man was speaking, he gave a touch here and there;
-sometimes two strokes of the brush, sometimes a single one; but every
-stroke told so well, that the whole picture seemed transfigured--the
-painting was flooded with light. He worked with such passionate fervor
-that beads of sweat gathered upon his bare forehead; he worked so
-quickly, in brief, impatient jerks, that it seemed to young Poussin as
-if some familiar spirit inhabiting the body of this strange being took
-a grotesque pleasure in making use of the man's hands against his own
-will. The unearthly glitter of his eyes, the convulsive movements
-that seemed like struggles, gave to this fancy a semblance of truth
-which could not but stir a young imagination. The old man continued,
-saying as he did so--
-
-"Paf! paf! that is how to lay it on, young man!--Little touches! come
-and bring a glow into those icy cold tones for me! Just so! Pon! pon!
-pon!" and those parts of the picture that he had pointed out as cold and
-lifeless flushed with warmer hues, a few bold strokes of color brought
-all the tones of the picture into the required harmony with the glowing
-tints of the Egyptian, and the differences in temperament vanished.
-
-"Look you, youngster, the last touches make the picture. Porbus has
-given it a hundred strokes for every one of mine. No one thanks us for
-what lies beneath. Bear that in mind."
-
-At last the restless spirit stopped, and turning to Porbus and Poussin,
-who were speechless with admiration, he spoke--
-
-"This is not as good as my 'Belle Noiseuse'; still one might put one's
-name to such a thing as this.--Yes, I would put my name to it,"
-he added, rising to reach for a mirror, in which he looked at the
-picture.--"And now," he said, "will you both come and breakfast with me?
-I have a smoked ham and some very fair wine!... Eh! eh! the times may
-be bad, but we can still have some talk about art! We can talk like
-equals.... Here is a little fellow who has aptitude," he added, laying a
-hand on Nicolas Poussin's shoulder.
-
-In this way the stranger became aware of the threadbare condition of the
-Norman's doublet. He drew a leather purse from his girdle, felt in it,
-found two gold coins, and held them out.
-
-"I will buy your sketch," he said.
-
-"Take it," said Porbus, as he saw the other start and flush with
-embarrassment, for Poussin had the pride of poverty. "Pray, take it; he
-has a couple of king's ransoms in his pouch!"
-
-The three came down together from the studio, and, talking of art by the
-way, reached a picturesque wooden house hard by the Pont Saint-Michel.
-Poussin wondered a moment at its ornament, at the knocker, at the frames
-of the casements, at the scroll-work designs, and in the next he stood
-in a vast low-ceiled room. A table, covered with tempting dishes, stood
-near the blazing fire, and (luck unhoped for) he was in the company of
-two great artists full of genial good humor.
-
-"Do not look too long at that canvas, young man," said Porbus, when he
-saw that Poussin was standing, struck with wonder, before a painting.
-"You would fall a victim to despair."
-
-It was the "Adam" painted by Mabuse to purchase his release from the
-prison, where his creditors had so long kept him. And, as a matter of
-fact, the figure stood out so boldly and convincingly, that Nicolas
-Poussin began to understand the real meaning of the words poured out
-by the old artist, who was himself looking at the picture with apparent
-satisfaction, but without enthusiasm. "I have done better than that!" he
-seemed to be saying to himself.
-
-"There is life in it," he said aloud; "in that respect my poor
-master here surpassed himself, but there is some lack of truth in the
-background. The man lives indeed; he is rising, and will come toward us;
-but the atmosphere, the sky, the air, the breath of the breeze--you look
-and feel for them, but they are not there. And then the man himself is,
-after all, only a man! Ah! but the one man in the world who came direct
-from the hands of God must have had a something divine about him that
-is wanting here. Mabuse himself would grind his teeth and say so when he
-was not drunk."
-
-Poussin looked from the speaker to Porbus, and from Porbus to the
-speaker, with restless curiosity. He went up to the latter to ask for
-the name of their host; but the painter laid a finger on his lips
-with an air of mystery. The young man's interest was excited; he kept
-silence, but hoped that sooner or later some word might be let fall that
-would reveal the name of his entertainer. It was evident that he was a
-man of talent and very wealthy, for Porbus listened to him respectfully,
-and the vast room was crowded with marvels of art.
-
-A magnificent portrait of a woman, hung against the dark oak panels of
-the wall, next caught Poussin's attention.
-
-"What a glorious Giorgione!" he cried.
-
-"No," said his host, "it is an early daub of mine--"
-
-"Gramercy! I am in the abode of the god of painting, it seems!" cried
-Poussin ingenuously.
-
-The old man smiled as if he had long grown familiar with such praise.
-
-"Master Frenhofer!" said Porbus, "do you think you could spare me a
-little of your capital Rhine wine?"
-
-"A couple of pipes!" answered his host; "one to discharge a debt, for
-the pleasure of seeing your pretty sinner, the other as a present from a
-friend."
-
-"Ah! if I had my health," returned Porbus, "and if you would but let
-me see your 'Belle Noiseuse,' I would paint some great picture, with
-breadth in it and depth; the figures should be life-size."
-
-"Let you see my work!" cried the painter in agitation. "No, no! it is
-not perfect yet; something still remains for me to do. Yesterday, in the
-dusk," he said, "I thought I had reached the end. Her eyes seemed moist,
-the flesh quivered, something stirred the tresses of her hair. She
-breathed! But though I have succeeded in reproducing Nature's roundness
-and relief on the flat surface of the canvas, this morning, by daylight,
-I found out my mistake. Ah! to achieve that glorious result I have
-studied the works of the great masters of color, stripping off coat
-after coat of color from Titian's canvas, analyzing the pigments of the
-king of light. Like that sovereign painter, I began the face in a slight
-tone with a supple and fat paste--for shadow is but an accident; bear
-that in mind, youngster!--Then I began afresh, and by half-tones and
-thin glazes of color less and less transparent, I gradually deepened the
-tints to the deepest black of the strongest shadows. An ordinary painter
-makes his shadows something entirely different in nature from the high
-lights; they are wood or brass, or what you will, anything but flesh
-in shadow. You feel that even if those figures were to alter their
-position, those shadow stains would never be cleansed away, those parts
-of the picture would never glow with light.
-
-"I have escaped one mistake, into which the most famous painters have
-sometimes fallen; in my canvas the whiteness shines through the densest
-and most persistent shadow. I have not marked out the limits of my
-figure in hard, dry outlines, and brought every least anatomical detail
-into prominence (like a host of dunces, who fancy that they can draw
-because they can trace a line elaborately smooth and clean), for the
-human body is not contained within the limits of line. In this the
-sculptor can approach the truth more nearly than we painters. Nature's
-way is a complicated succession of curve within curve. Strictly
-speaking, there is no such thing as drawing.--Do not laugh, young man;
-strange as that speech may seem to you, you will understand the truth in
-it some day.--A line is a method of expressing the effect of light upon
-an object; but there are no lines in Nature, everything is solid. We
-draw by modeling, that is to say, that we disengage an object from
-its setting; the distribution of the light alone gives to a body the
-appearance by which we know it. So I have not defined the outlines; I
-have suffused them with a haze of half-tints warm or golden, in such a
-sort that you can not lay your finger on the exact spot where background
-and contours meet. Seen from near, the picture looks a blur; it seems
-to lack definition; but step back two paces, and the whole thing becomes
-clear, distinct, and solid; the body stands out; the rounded form comes
-into relief; you feel that the air plays round it. And yet--I am not
-satisfied; I have misgivings. Perhaps one ought not to draw a single
-line; perhaps it would be better to attack the face from the centre,
-taking the highest prominences first, proceeding from them through the
-whole range of shadows to the heaviest of all. Is not this the method
-of the sun, the divine painter of the world? Oh, Nature, Nature! who
-has surprised thee, fugitive? But, after all, too much knowledge, like
-ignorance, brings you to a negation. I have doubts about my work."
-
-There was a pause. Then the old man spoke again. "I have been at work
-upon it for ten years, young man; but what are ten short years in a
-struggle with Nature? Do we know how long Sir Pygmalion wrought at the
-one statue that came to life?" The old man fell into deep musings, and
-gazed before him with unseeing eyes, while he played unheedingly with
-his knife.
-
-"Look, he is in conversation with his _domon!_" murmured Porbus.
-
-At the word, Nicolas Poussin felt himself carried away by an
-unaccountable accession of artist's curiosity. For him the old man, at
-once intent and inert, the seer with the unseeing eyes, became something
-more than a man--a fantastic spirit living in a mysterious world, and
-countless vague thoughts awoke within his soul. The effect of this
-species of fascination upon his mind can no more be described in words
-than the passionate longing awakened in an exile's heart by the song
-that recalls his home. He thought of the scorn that the old man affected
-to display for the noblest efforts of art, of his wealth, his manners,
-of the deference paid to him by Porbus. The mysterious picture, the work
-of patience on which he had wrought so long in secret, was doubtless
-a work of genius, for the head of the Virgin which young Poussin had
-admired so frankly was beautiful even beside Mabuse's "Adam"--there
-was no mistaking the imperial manner of one of the princes of art.
-Everything combined to set the old man beyond the limits of human
-nature.
-
-Out of the wealth of fancies in Nicolas Poussin's brain an idea grew,
-and gathered shape and clearness. He saw in this supernatural being a
-complete type of the artist nature, a nature mocking and kindly, barren
-and prolific, an erratic spirit intrusted with great and manifold powers
-which she too often abuses, leading sober reason, the Philistine, and
-sometimes even the amateur forth into a stony wilderness where they see
-nothing; but the white-winged maiden herself, wild as her fancies may
-be, finds epics there and castles and works of art. For Poussin, the
-enthusiast, the old man, was suddenly transfigured, and became Art
-incarnate, Art with its mysteries, its vehement passion and its dreams.
-
-"Yes, my dear Porbus," Frenhofer continued, "hitherto I have never
-found a flawless model, a body with outlines of perfect beauty, the
-carnations--Ah! where does she live?" he cried, breaking in upon
-himself, "the undiscoverable Venus of the older time, for whom we have
-sought so often, only to find the scattered gleams of her beauty here
-and there? Oh! to behold once and for one moment, Nature grown perfect
-and divine, the Ideal at last, I would give all that I possess.... Nay,
-Beauty divine, I would go to seek thee in the dim land of the dead; like
-Orpheus, I would go down into the Hades of Art to bring back the life of
-art from among the shadows of death."
-
-"We can go now," said Porbus to Poussin. "He neither hears nor sees us
-any longer."
-
-"Let us go to his studio," said young Poussin, wondering greatly.
-
-"Oh! the old fox takes care that no one shall enter it. His treasures
-are so carefully guarded that it is impossible for us to come at them.
-I have not waited for your suggestion and your fancy to attempt to lay
-hands on this mystery by force."
-
-"So there is a mystery?" "Yes," answered Porbus. "Old Frenhofer is the
-only pupil Mabuse would take. Frenhofer became the painter's friend,
-deliverer, and father; he sacrificed the greater part of his fortune to
-enable Mabuse to indulge in riotous extravagance, and in return Mabuse
-bequeathed to him the secret of relief, the power of giving to his
-figures the wonderful life, the flower of Nature, the eternal despair of
-art, the secret which Ma-buse knew so well that one day when he had sold
-the flowered brocade suit in which he should have appeared at the Entry
-of Charles V, he accompanied his master in a suit of paper painted to
-resemble the brocade. The peculiar richness and splendor of the stuff
-struck the Emperor; he complimented the old drunkard's patron on the
-artist's appearance, and so the trick was brought to light. Frenhofer
-is a passionate enthusiast, who sees above and beyond other painters. He
-has meditated profoundly on color, and the absolute truth of line; but
-by the way of much research he has come to doubt the very existence
-of the objects of his search. He says, in moments of despondency, that
-there is no such thing as drawing, and that by means of lines we can
-only reproduce geometrical figures; but that is overshooting the mark,
-for by outline and shadow you can reproduce form without any color at
-all, which shows that our art, like Nature, is composed of an infinite
-number of elements. Drawing gives you the skeleton, the anatomical
-frame-' work, and color puts the life into it; but life without the
-skeleton is even more incomplete than a skeleton without life. But there
-is something else truer still, and it is this--f or painters, practise
-and observation are everything; and when theories and poetical ideas
-begin to quarrel with the brushes, the end is doubt, as has happened
-with our good friend, who is half crack-brained enthusiast, half
-painter. A sublime painter! but unlucky for him, he was born to riches,
-and so he has leisure to follow his fancies. Do not you follow his
-example! Work! painters have no business to think, except brush in
-hand."
-
-"We will find a way into his studio!" cried Poussin confidently. He had
-ceased to heed Porbus's remarks. The other smiled at the young painter's
-enthusiasm, asked him to come to see him again, and they parted. Nicolas
-Poussin went slowly back to the Rue de la Harpe, and passed the
-modest hostelry where he was lodging without noticing it. A feeling of
-uneasiness prompted him to hurry up the crazy staircase till he reached
-a room at the top, a quaint, airy recess under the steep, high-pitched
-roof common among houses in old Paris. In the one dingy window of the
-place sat a young girl, who sprang up at once when she heard some one at
-the door; it was the prompting of love; she had recognized the painter's
-touch on the latch.
-
-"What is the matter with you?" she asked.
-
-"The matter is... is... Oh! I have felt that I am a painter! Until
-to-day I have had doubts, but now I believe in myself! There is the
-making of a great man in me! Never mind, Gillette, we shall be rich and
-happy! There is gold at the tips of those brushes--"
-
-He broke off suddenly. The joy faded from his powerful and earnest face
-as he compared his vast hopes with his slender resources. The walls were
-covered with sketches in chalk on sheets of common paper. There were
-but four canvases in the room. Colors were very costly, and the young
-painter's palette was almost bare. Yet in the midst of his poverty he
-possessed and was conscious of the possession of inexhaustible treasures
-of the heart, of a devouring genius equal to all the tasks that lay
-before him.
-
-He had been brought to Paris by a nobleman among his friends, or
-perchance by the consciousness of his powers; and in Paris he had found
-a mistress, one of those noble and generous souls who choose to suffer
-by a great man's side, who share his struggles and strive to understand
-his fancies, accepting their lot of poverty and love as bravely and
-dauntlessly as other women will set themselves to bear the burden of
-riches and make a parade of their insensibility. The smile that stole
-over Gillette's lips filled the garret with golden light, and rivaled
-the brightness of the sun in heaven. The sun, moreover, does not always
-shine in heaven, whereas Gillette was always in the garret, absorbed in
-her passion, occupied by Poussin's happiness and sorrow, consoling the
-genius which found an outlet in love before art engrossed it.
-
-"Listen, Gillette. Come here."
-
-The girl obeyed joyously, and sprang upon the painter's knee. Hers was
-perfect grace and beauty, and the loveliness of spring; she was adorned
-with all luxuriant fairness of outward form, lighted up by the glow of a
-fair soul within.
-
-"Oh! God," he cried; "I shall never dare to tell her--"
-
-"A secret?" she cried; "I must know it!"
-
-Poussin was absorbed in his dreams.
-
-"Do tell it me!"
-
-"Gillette... poor beloved heart!..."
-
-"Oh! do you want something of me?"
-
-"Yes."
-
-"If you wish me to sit once more for you as I did the other day," she
-continued with playful petulance, "I will never consent to do such a
-thing again, for your eyes say nothing all the while. You do not think
-of me at all, and yet you look at me--"
-
-"Would you rather have me draw another woman?"
-
-"Perhaps--if she were very ugly," she said.
-
-"Well," said Poussin gravely, "and if, for the sake of my fame to come,
-if to make me a great painter, you must sit to some one else?"
-
-"You may try me," she said; "you know quite well that I would not."
-
-Poussin's head sank on her breast; he seemed to be overpowered by some
-intolerable joy or sorrow.
-
-"Listen," she cried, plucking at the sleeve of Poussin's threadbare
-doublet, "I told you, Nick, that I would lay down my life for you; but I
-never promised you that I in my lifetime would lay down my love."
-
-"Your love?" cried the young artist.
-
-"If I showed myself thus to another, you would love me no longer, and
-I should feel myself unworthy of you. Obedience to your fancies was a
-natural and simple thing, was it not? Even against my own will, I am
-glad and even proud to do thy dear will. But for another, out upon it!"
-
-"Forgive me, my Gillette," said the painter, falling upon his knees;
-"I would rather be beloved than famous. You are fairer than success and
-honors. There, fling the pencils away, and burn these sketches! I have
-made a mistake. I was meant to love and not to paint. Perish art and all
-its secrets!"
-
-Gillette looked admiringly at him, in an ecstasy of happiness! She was
-triumphant; she felt instinctively that art was laid aside for her sake,
-and flung like a grain of incense at her feet.
-
-"Yet he is only an old man," Poussin continued; "for him you would be a
-woman, and nothing more. You--so perfect!"
-
-"I must love you indeed!" she cried, ready to sacrifice even love's
-scruples to the lover who had given up so much for her sake; "but I
-should bring about my own ruin. Ah! to ruin myself, to lose everything
-for you!... It is a very glorious thought! Ah! but you will forget me.
-Oh I what evil thought is this that has come to you?"
-
-"I love you, and yet I thought of it," he said, with something like
-remorse, "Am I so base a wretch?"
-
-"Let us consult Pere Hardouin," she said.
-
-"No, no! Let it be a secret between us."
-
-"Very well; I will do it. But you must not be there," she said. "Stay at
-the door with your dagger in your hand; and if I call, rush in and kill
-the painter."
-
-Poussin forgot everything but art. He held Gillette tightly in his arms.
-
-"He loves me no longer!" thought Gillette when she was alone. She
-repented of her resolution already.
-
-But to these misgivings there soon succeeded a sharper pain, and she
-strove to banish a hideous thought that arose in her own heart. It
-seemed to her that her own love had grown less already, with a vague
-suspicion that the painter had fallen somewhat in her eyes.
-
-
-
-
-II--CATHERINE LESCAULT
-
-Three months after Poussin and Porbus met, the latter went to see Master
-Frenhofer. The old man had fallen a victim to one of those profound and
-spontaneous fits of discouragement that are caused, according to medical
-logicians, by indigestion, flatulence, fever, or enlargement of the
-spleen; or, if you take the opinion of the Spiritualists, by the
-imperfections of our mortal nature. The good man had simply overworked
-himself in putting the finishing touches to his mysterious picture. He
-was lounging in a huge carved oak chair, covered with black leather, and
-did not change his listless attitude, but glanced at Porbus like a man
-who has settled down into low spirits.
-
-"Well, master," said Porbus, "was the ultramarine bad that you sent for
-to Bruges? Is the new white difficult to grind? Is the oil poor, or are
-the brushes recalcitrant?"
-
-"Alas!" cried the old man, "for a moment I thought that my work was
-finished, but I am sure that I am mistaken in certain details, and I can
-not rest until I have cleared my doubts. I am thinking of traveling. I
-am going to Turkey, to Greece, to Asia, in quest of a model, so as to
-compare my picture with the different living forms of Nature. Perhaps,"
-and a smile of contentment stole over his face, "perhaps I have Nature
-herself up there. At times I am half afraid that a breath may waken her,
-and that she will escape me."
-
-He rose to his feet as if to set out at once.
-
-"Aha!" said Porbus, "I have come just in time to save you the trouble
-and expense of a journey."
-
-"What?" asked Frenhofer in amazement.
-
-"Young Poussin is loved by a woman of incomparable and flawless beauty.
-But, dear master, if he consents to lend her to you, at the least you
-ought to let us see your work."
-
-The old man stood motionless and completely dazed.
-
-"What!" he cried piteously at last, "show you my creation, my bride?
-Rend the veil that has kept my happiness sacred? It would be an infamous
-profanation. For ten years I have lived with her; she is mine, mine
-alone; she loves me. Has she not smiled at me, at each stroke of the
-brush upon the canvas? She has a soul--the soul that I have given her.
-She would blush if any eyes but mine should rest on her. To exhibit her!
-Where is the husband, the lover so vile as to bring the woman he loves
-to dishonor? When you paint a picture for the court, you do not put your
-whole soul into it; to courtiers you sell lay figures duly colored. My
-painting is no painting, it is a sentiment, a passion. She was born in
-my studio, there she must dwell in maiden solitude, and only when clad
-can she issue thence. Poetry and women only lay the last veil aside
-for their lovers Have we Rafael's model, Ariosto's Angelica, Dante's
-Beatrice? Nay, only their form and semblance. But this picture, locked
-away above in my studio, is an exception in our art. It is not a canvas,
-it is a woman--a woman with whom I talk. I share her thoughts, her
-tears, her laughter. Would you have me fling aside these ten years of
-happiness like a cloak? Would you have me cease at once to be father,
-lover, and creator? She is not a creature, but a creation.
-
-"Bring your young painter here. I will give him my treasures; I will
-give him pictures by Correggio and Michelangelo and Titian; I will kiss
-his footprints in the dust; but make him my rival! Shame on me. Ah! ah!
-I am a lover first, and then a painter. Yes, with my latest sigh I could
-find strength to burn my 'Belle Noiseuse'; but--compel her to endure the
-gaze of a stranger, a young man and a painter!--Ah! no, no! I would
-kill him on the morrow who should sully her with a glance! Nay, you, my
-friend, I would kill you with my own hands in a moment if you did not
-kneel in reverence before her! Now, will you have me submit my idol
-to the careless eyes and senseless criticisms of fools? Ah! love is a
-mystery; it can only live hidden in the depths of the heart. You say,
-even to your friend, 'Behold her whom I love,' and there is an end of
-love."
-
-The old man seemed to have grown young again; there was light and life
-in his eyes, and a faint flush of red in his pale face. His hands shook.
-Porbus was so amazed by the passionate vehemence of Frenhofer's words
-that he knew not what to reply to this utterance of an emotion as
-strange as it was profound. Was Frenhofer sane or mad? Had he fallen a
-victim to some freak of the artist's fancy? or were these ideas of his
-produced by the strange lightheadedness which comes over us during the
-long travail of a work of art. Would it be possible to come to terms
-with this singular passion?
-
-Harassed by all these doubts, Porbus spoke--"Is it not woman for woman?"
-he said. "Does not Poussin submit his mistress to your gaze?"
-
-"What is she?" retorted the other. "A mistress who will be false to him
-sooner or later. Mine will be faithful to me forever."
-
-"Well, well," said Porbus, "let us say no more about it. But you may die
-before you will find such a flawless beauty as hers, even in Asia, and
-then your picture will be left unfinished.
-
-"Oh! it is finished," said Frenhof er. "Standing before it you would
-think that it was a living woman lying on the velvet couch beneath the
-shadow of the curtains. Perfumes are burning on a golden tripod by her
-side. You would be tempted to lay your hand upon the tassel of the cord
-that holds back the curtains; it would seem to you that you saw her
-breast rise and fall as she breathed; that you beheld the living
-Catherine Lescault, the beautiful courtezan whom men called 'La Belle
-Noiseuse.' And yet--if I could but be sure--"
-
-"Then go to Asia," returned Porbus, noticing a certain indecision in
-Frenhofer's face. And with that Porbus made a few steps toward the door.
-By that time Gillette and Nicolas Poussin had reached Frenhofer's
-house. The girl drew away her arm from her lover's as she stood on the
-threshold, and shrank back as if some presentiment flashed through her
-mind.
-
-"Oh! what have I come to do here?" she asked of her lover in low
-vibrating tones, with her eyes fixed on his.
-
-"Gillette, I have left you to decide; I am ready to obey you in
-everything. You are my conscience and my glory. Go home again; I shall
-be happier, perhaps, if you do not--"
-
-"Am I my own when you speak to me like that? No, no; I am a
-child.--Come," she added, seemingly with a violent effort; "if our love
-dies, if I plant a long regret in my heart, your fame will be the reward
-of my obedience to your wishes, will it not? Let us go in. I shall
-still live on as a memory on your palette; that shall be life for me
-afterward."
-
-The door opened, and the two lovers encountered Porbus, who was
-surprised by the beauty of Gillette, whose eyes were full of tears. He
-hurried her, trembling from head to foot, into the presence of the old
-painter.
-
-"Here!" he cried, "is she not worth all the masterpieces in the world!"
-
-Frenhofer trembled. There stood Gillette in the artless and childlike
-attitude of some timid and innocent Georgian, carried off by brigands,
-and confronted with a slave merchant. A shamefaced red flushed her face,
-her eyes drooped, her hands hung by her side, her strength seemed to
-have failed her, her tears protested against this outrage. Poussin
-cursed himself in despair that he should have brought his fair treasure
-from its hiding-place. The lover overcame the artist, and countless
-doubts assailed Poussin's heart when he saw youth dawn in the old man's
-eyes, as, like a painter, he discerned every line of the form hidden
-beneath the young girl's vesture. Then the lover's savage jealousy
-awoke.
-
-"Gillette!" he cried, "let us go."
-
-The girl turned joyously at the cry and the tone in which it was
-uttered, raised her eyes to his, looked at him, and fled to his arms.
-
-"Ah! then you love me," she cried; "you love me!" and she burst into
-tears.
-
-She had spirit enough to suffer in silence, but she had no strength to
-hide her joy.
-
-"Oh! leave her with me for one moment," said the old painter, "and you
-shall compare her with my Catherine... yes--I consent."
-
-Frenhofer's words likewise came from him like a lover's cry. His vanity
-seemed to be engaged for his semblance of womanhood; he anticipated the
-triumph of the beauty of his own creation over the beauty of the living
-girl.
-
-"Do not give him time to change his mind!" cried Porbus, striking
-Poussin on the shoulder. "The flower of love soon fades, but the flower
-of art is immortal."
-
-"Then am I only a woman now for him?" said Gillette. She was watching
-Poussin and Porbus closely.
-
-She raised her head proudly; she glanced at Frenhofer, and her eyes
-flashed; then as she saw how her lover had fallen again to gazing at the
-portrait which he had taken at first for a Giorgione--
-
-"Ah!" she cried; "let us go up to the studio. He never gave me such a
-look."
-
-The sound of her voice recalled Poussin from his dreams.
-
-"Old man," he said, "do you see this blade? I will plunge it into your
-heart at the first cry from this young girl; I will set fire to your
-house, and no one shall leave it alive. Do you understand?"
-
-Nicolas Poussin scowled; every word was a menace. Gillette took comfort
-from the young painter's bearing, and yet more from that gesture, and
-almost forgave him for sacrificing her to his art and his glorious
-future.
-
-Porbus and Poussin stood at the door of the studio and looked at each
-other in silence. At first the painter of the Saint Mary of Egypt
-hazarded some exclamations: "Ah! she has taken off her clothes; he told
-her to come into the light--he is comparing the two!" but the sight of
-the deep distress in Poussin's face suddenly silenced him; and though
-old painters no longer feel these scruples, so petty in the presence of
-art, he admired them because they were so natural and gracious in the
-lover. The young man kept his hand on the hilt of his dagger, and his
-ear was almost glued to the door. The two men standing in the shadow
-might have been conspirators waiting for the hour when they might strike
-down a tyrant.
-
-"Come in, come in," cried the old man. He was radiant with delight. "My
-work is perfect. I can show her now with pride. Never shall painter,
-brushes, colors, light, and canvas produce a rival for 'Catherine
-Lescault,' the beautiful courtezan!"
-
-Porbus and Poussin, burning with eager curiosity, hurried into a vast
-studio. Everything was in disorder and covered with dust, but they saw a
-few pictures here and there upon the wall. They stopped first of all in
-admiration before the life-size figure of a woman partially draped.
-
-"Oh! never mind that," said Frenhofer; "that is a rough daub that I
-made, a study, a pose, it is nothing. These are my failures," he went
-on, indicating the enchanting compositions upon the walls of the studio.
-
-This scorn for such works of art struck Porbus and Poussin dumb with
-amazement. They looked round for the picture of which he had spoken, and
-could not discover it.
-
-"Look here!" said the old man. His hair was disordered, his face aglow
-with a more than human exaltation, his eyes glittered, he breathed hard
-like a young lover frenzied by love.
-
-"Aha!" he cried, "you did not expect to see such perfection! You are
-looking for a picture, and you see a woman before you. There is such
-depth in that canvas, the atmosphere is so true that you can not
-distinguish it from the air that surrounds us. Where is art? Art has
-vanished, it is invisible! It is the form of a living girl that you see
-before you. Have I not caught the very hues of life, the spirit of the
-living line that defines the figure? Is there not the effect produced
-there like that which all natural objects present in the atmosphere
-about them, or fishes in the water? Do you see how the figure stands out
-against the background? Does it not seem to you that you pass your hand
-along the back? But then for seven years I studied and watched how the
-daylight blends with the objects on which it falls. And the hair, the
-light pours over it like a flood, does it not?... Ah! she breathed, I am
-sure that she breathed! Her breast--ah, see! Who would not fall on his
-knees before her? Her pulses throb. She will rise to her feet. Wait!"
-
-"Do you see anything?" Poussin asked of Porbus.
-
-"No... do you?"
-
-"I see nothing."
-
-The two painters left the old man to his ecstasy, and tried to ascertain
-whether the light that fell full upon the canvas had in some way
-neutralized all the effect for them. They moved to the right and left
-of the picture; they came in front, bending down and standing upright by
-turns.
-
-"Yes, yes, it is really canvas," said Frenhofer, who mistook the nature
-of this minute investigation.
-
-"Look! the canvas is on a stretcher, here is the easel; indeed, here are
-my colors, my brushes," and he took up a brush and held it out to them,
-all unsuspicious of their thought.
-
-"The old _lansquenet_ is laughing at us," said Poussin, coming once
-more toward the supposed picture. "I can see nothing there but confused
-masses of color and a multitude of fantastical lines that go to make a
-dead wall of paint."
-
-"We are mistaken, look!" said Porbus.
-
-In a corner of the canvas, as they came nearer, they distinguished a
-bare foot emerging from the chaos of color, half-tints and vague shadows
-that made up a dim, formless fog. Its living delicate beauty held them
-spellbound. This fragment that had escaped an incomprehensible, slow,
-and gradual destruction seemed to them like the Parian marble torso of
-some Venus emerging from the ashes of a ruined town.
-
-"There is a woman beneath," exclaimed Porbus, calling Poussin's
-attention to the coats of paint with which the old artist had overlaid
-and concealed his work in the quest of perfection.
-
-Both artists turned involuntarily to Frenhofer. They began to have some
-understanding, vague though it was, of the ecstasy in which he lived.
-
-"He believes it in all good faith," said Porbus.
-
-"Yes, my friend," said the old man, rousing himself from his dreams, "it
-needs faith, faith in art, and you must live for long with your work to
-produce such a creation. What toil some of those shadows have cost me.
-Look! there is a faint shadow there upon the cheek beneath the eyes--if
-you saw that on a human face, it would seem to you that you could never
-render it with paint. Do you think that that effect has not cost unheard
-of toil?
-
-"But not only so, dear Porbus. Look closely at my work, and you will
-understand more clearly what I was saying as to methods of modeling and
-outline. Look at the high lights on the bosom, and see how by touch on
-touch, thickly laid on, I have raised the surface so that it catches
-the light itself and blends it with the lustrous whiteness of the high
-lights, and how by an opposite process, by flattening the surface of
-the paint, and leaving no trace of the passage of the brush, I have
-succeeded in softening the contours of my figures and enveloping them
-in half-tints until the very idea of drawing, of the means by which the
-effect is produced, fades away, and the picture has the roundness
-and relief of nature. Come closer. You will see the manner of working
-better; at a little distance it can not be seen. There I Just there, it
-is, I think, very plainly to be seen," and with the tip of his brush he
-pointed out a patch of transparent color to the two painters.
-
-Porbus, laying a hand on the old artist's shoulder, turned to Poussin
-with a "Do you know that in him we see a very great painter?"
-
-"He is even more of a poet than a painter," Poussin answered gravely.
-
-"There," Porbus continued, as he touched the canvas, "Use the utmost
-limit of our art on earth."
-
-"Beyond that point it loses itself in the skies," said Poussin.
-
-"What joys lie there on this piece of canvas!" exclaimed Porbus.
-
-The old man, deep in his own musings, smiled at the woman he alone
-beheld, and did not hear.
-
-"But sooner or later he will find out that there is nothing there!"
-cried Poussin.
-
-"Nothing on my canvas!" said Frenhofer, looking in turn at either
-painter and at his picture.
-
-"What have you done?" muttered Porbus, turning to Poussin.
-
-The old man clutched the young painter's arm and said, "Do you see
-nothing? clodpatel Huguenot! varlet! cullion! What brought you here into
-my studio?--My good Porbus," he went on, as he turned to the painter,
-"are you also making a fool of me? Answer! I am your friend. Tell me,
-have I ruined my picture after all?"
-
-Porbus hesitated and said nothing, but there was such intolerable
-anxiety in the old man's white face that he pointed to the easel.
-
-"Look!" he said.
-
-Frenhofer looked for a moment at his picture, and staggered back.
-
-"Nothing! nothing! After ten years of work..." He sat down and wept.
-
-"So I am a dotard, a madman, I have neither talent nor power! I am only
-a rich man, who works for his own pleasure, and makes no progress, I
-have done nothing after all!"
-
-He looked through his tears at his picture. Suddenly he rose and stood
-proudly before the two painters.
-
-"By the body and blood of Christ," he cried with flashing eyes, "you are
-jealous! You would have me think that my picture is a failure because
-you want to steal her from me! Ah! I see her, I see her," he cried "she
-is marvelously beautiful..."
-
-At that moment Poussin heard the sound of weeping; Gillette was
-crouching forgotten in a corner. All at once the painter once more
-became the lover. "What is it, my angel?" he asked her.
-
-"Kill me!" she sobbed. "I must be a vile thing if I love you still, for
-I despise you.... I admire you, and I hate you! I love you, and I feel
-that I hate you even now!"
-
-While Gillette's words sounded in Poussin's ears, Frenhof er drew a
-green serge covering over his "Catherine" with the sober deliberation
-of a jeweler who locks his drawers when he suspects his visitors to be
-expert thieves. He gave the two painters a profoundly astute glance that
-expressed to the full his suspicions, and his contempt for them, saw
-them out of his studio with impetuous haste and in silence, until from
-the threshold of his house he bade them "Good-by, my young friends!"
-
-That farewell struck a chill of dread into the two painters. Porbus, in
-anxiety, went again on the morrow to see Frenhofer, and learned that he
-had died in the night after burning his canvases.
-
-Paris, February, 1832.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Unknown Masterpiece, by Honore De Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE UNKNOWN MASTERPIECE ***
-
-***** This file should be named 23060.txt or 23060.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/3/0/6/23060/
-
-Produced by David Widger
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/old-2025-02-19/23060.zip b/old/old-2025-02-19/23060.zip
deleted file mode 100644
index 3795452..0000000
--- a/old/old-2025-02-19/23060.zip
+++ /dev/null
Binary files differ