summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--23227-h.zipbin0 -> 34373 bytes
-rw-r--r--23227-h/23227-h.htm1959
-rw-r--r--23227.txt1918
-rw-r--r--23227.zipbin0 -> 31569 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 3893 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/23227-h.zip b/23227-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..2065e36
--- /dev/null
+++ b/23227-h.zip
Binary files differ
diff --git a/23227-h/23227-h.htm b/23227-h/23227-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..9e67e58
--- /dev/null
+++ b/23227-h/23227-h.htm
@@ -0,0 +1,1959 @@
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
+<title>Aucassin and Nicolette</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ P.headingsummary { margin-left: 5%;}
+ H1, H2 {
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+ H3, H4, H5 {
+ text-align: left;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ table { border-collapse: collapse; }
+ td { vertical-align: top; border: 1px solid black;}
+ td p { margin: 0.2em; }
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .pagenum {position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ color: gray;}
+
+ .citation {vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration: none;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h2>
+<a href="#startoftext">Aucassin and Nicolette, by Anonymous</a>
+</h2>
+<pre>
+The Project Gutenberg eBook, Aucassin and Nicolette, by Anonymous,
+Translated by Francis William Bourdillon
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Aucassin and Nicolette
+ translated from the Old French
+
+
+Author: Anonymous
+
+
+
+Release Date: October 28, 2007 [eBook #23227]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUCASSIN AND NICOLETTE***
+</pre>
+<p><a name="startoftext"></a></p>
+<p>Transcribed from the 1908 Kegan Paul, Trench, Tr&uuml;bner
+&amp; Co. edition by David Price, email ccx074@pglaf.org</p>
+<h2>AUCASSIN AND NICOLETTE</h2>
+<p style="text-align: center">TRANSLATED FROM THE OLD FRENCH</p>
+<p style="text-align: center"><span class="smcap">by</span><br />
+FRANCIS WILLIAM BOURDILLON</p>
+<p style="text-align: center">LONDON<br />
+<span class="smcap">kegan paul</span>, <span
+class="smcap">trench</span>, <span class="smcap">tr&uuml;bner
+&amp; co. ltd.</span></p>
+<p style="text-align: center"><span class="smcap">dryden
+house</span>, <span class="smcap">gerrard street</span>, <span
+class="smcap">w.</span><br />
+1908</p>
+<p style="text-align: center"><!-- page 6--><a
+name="page6"></a><span class="pagenum">p. 6</span><i>All rights
+reserved</i></p>
+<h2><!-- page 7--><a name="page7"></a><span class="pagenum">p.
+7</span>INTRODUCTION</h2>
+<p>The story of Love, that simple theme with variations <i>ad
+libitum</i>, <i>ad infinitum</i>, is never old, never stale,
+never out-of-date.&nbsp; And as we sometimes seek rest from the
+brilliant audacities and complex passions of Wagner or
+Tschaikowsky in the tender simplicity of some ancient English
+air, so we occasionally turn with relief from the wit and insight
+and subtlety of our modern novelists to the old uncomplicated
+tales of faerie or romance, and find them after all more moving,
+more tender, even more real, than all the laboured realism of
+these photographic days.&nbsp; And here before us is of all
+pretty love-stories perhaps the prettiest.&nbsp; Idyllic as
+Daphnis and Chloe, romantic as Romeo and Juliet, tender as
+Undine, remote as Cupid and Psyche, yet with perpetual <!-- page
+8--><a name="page8"></a><span class="pagenum">p. 8</span>touches
+of actual life, and words that raise pictures; and lightened all
+through with a dainty playfulness, as if Ariel himself had
+hovered near all the time of its writing, and Puck now and again
+shot a whisper of suggestion.</p>
+<p>Yet it is only of late years that the charm of this story has
+been truly appreciated.&nbsp; Composed probably in Northern
+France, about the close of the twelfth century,&mdash;the time of
+our own Angevin kings and the most brilliant period of Old-French
+literature,&mdash;it has survived only in a single manuscript of
+later date, where it is found hidden among a number of tales in
+verse less pleasing in subject and far less delightful in
+form.&nbsp; There it had lain unknown till discovered by M. de
+Sainte-Palaye, and printed by him in modernised French in 1752,
+one hundred and fifty years ago.&nbsp; There is no space here to
+follow its fortunes since.&nbsp; Even after this revival it was
+not till more than one hundred years later that it began to
+attain to any wide recognition.&nbsp; And in England this
+recognition <!-- page 9--><a name="page9"></a><span
+class="pagenum">p. 9</span>has been mainly due to Mr
+Pater&rsquo;s delightful essay in his early work &ldquo;Studies
+in the History of the Renaissance.&rdquo;&nbsp; Since the
+publication of this book in 1873, the story of Aucassin and
+Nicolette has had an ever-growing train of admirers both in
+England and America, and various translations have appeared on
+both sides of the Atlantic.&nbsp; It has also been translated
+into several other European languages, besides versions in modern
+French.</p>
+<p>The story, so far as the simple old-world plot is concerned,
+is very probably not the original invention of whoever gave it
+this particular form, any more than were the plots of
+Shakespeare&rsquo;s plays of his own devising.&nbsp; It seems
+likely that in origin it is Arabian or Moorish, and its
+birthplace not Provence but Spain.&nbsp; Possibly it sprung, as
+so much of the best poetry and story has sprung, from the
+touching of two races, and the part friction part fusion of two
+religions, in this case of the Moor and the Christian.&nbsp;
+There was in 1019 a Moorish king of Cordova named Alcazin.&nbsp;
+Turn this name <!-- page 10--><a name="page10"></a><span
+class="pagenum">p. 10</span>into French and we have
+Aucassin.&nbsp; And to reverse the r&ocirc;les of Christian and
+heathen is a very usual device for a story-teller transplanting a
+story from another country to his own.&nbsp; Though the scene is
+nominally laid in Provence there are a good many signs of a
+Spanish origin in the places mentioned.&nbsp; By Carthage is
+meant, not the city of Dido, but Carthagena; and thus the husband
+devised for Nicolette is &ldquo;one of the greatest kings in all
+Spain.&rdquo;&nbsp; Valence again might originally have been not
+the Valence on the Rhone, but Valence le grand, or
+Valentia.&nbsp; And it is curious to observe that Beaucaire is
+closely connected with Tarascon&mdash;a bridge across the Rhone
+unites them&mdash;and that this latter name nearly resembles
+Tarragona, a place which in other French romances is actually
+called Terrascoigne.&nbsp; The shipwreck which in the story takes
+place, impossibly, at Beaucaire, may have originally happened,
+quite naturally, at Tarragona.&nbsp; Even the nonsense-name,
+Torelore, might easily have had its rise in Torello.&nbsp; Again,
+though it has been shown that all modern <!-- page 11--><a
+name="page11"></a><span class="pagenum">p. 11</span>reports of
+the <i>Couvade</i> as existing in Biscay have been founded only
+on the ancient assertion of Strabo, it is still remarkable that
+it is in this part of Europe alone that the custom has ever been
+found.</p>
+<p>If the composer of Aucassin derived his story from such a
+source, it is easy to see also whence he got the idea of the
+special form he has given it; for a narrative in prose mingled
+with interludes of verse, though strange to European literature,
+is common in Arabian.</p>
+<p>And yet, whatever his sources or his models, one feels that
+his debt to them is trifling compared to the worth of his own
+work.&nbsp; All that he describes he has seen with his own eyes;
+and all that he tells, be it borrowed or invented, is quickened
+and heightened and made immortal by his own touch upon it.</p>
+<p>All who can should read this story in its own
+language&mdash;the simple easy-flowing Old-French, with its
+infantile syntax, and na&iuml;ve but effective <!-- page 12--><a
+name="page12"></a><span class="pagenum">p. 12</span>efforts at
+distinction and what we now call style.&nbsp; There are various
+editions of the old French text; but the two easiest to get and
+also to read are that of Professor Suchier, and my own.&nbsp;
+Those in search of learning will always turn to Germany, and
+Suchier is a very learned man.&nbsp; But I can honestly advise
+all English readers to get my edition (Macmillan, 1897) in which
+the text is given as pure as I could draw it from the fountain
+head, the original MS. at Paris; where the music to the verse
+sections will be found printed in its proper notation; and which
+contains also a literal translation, full notes, and a
+glossary.</p>
+<p>The present translation varies a good deal from that I printed
+with the Old-French text.&nbsp; I have to some extent relaxed the
+restrictions I imposed on myself there, and have given freer
+turns, even verging occasionally on paraphrase, to bring out the
+full meaning, which it is often possible to miss in the original,
+especially in the very condensed style of the <!-- page 13--><a
+name="page13"></a><span class="pagenum">p. 13</span>verses.&nbsp;
+These changes will, I hope, make this version easy and pleasant
+to read even by those who have no leisure or no inclination to
+attempt the study of the Old-French itself.</p>
+<h2><!-- page 15--><a name="page15"></a><span class="pagenum">p.
+15</span>AUCASSIN &amp; NICOLETTE</h2>
+<h3>&rsquo;TIS OF AUCASSIN AND OF NICOLETTE</h3>
+<p>Who would list a pleasant lay,<br />
+Pastime of the old and grey?<br />
+Of two lovers, children yet,<br />
+Aucassin and Nicolette;<br />
+Of the sorrows he went through,<br />
+Of the great things he did do,<br />
+All for his bright favoured may.<br />
+Sweet the song is, fair the say,<br />
+Full of art and full of grace.<br />
+There is none in such ill case,<br />
+Sad with sorrow, waste with care,<br />
+Sick with sadness, if he hear,<br />
+But shall in the hearing be<br />
+Whole again and glad with glee,<br />
+&nbsp;&nbsp; So sweet the story.</p>
+<p><!-- page 16--><a name="page16"></a><span class="pagenum">p.
+16</span><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>How Bulgarius Count of Valence made war upon Warren Count of
+Beaucaire.&nbsp; And this war was so great, so marvellous, and so
+mortal, that not a day dawned but there he was before the city,
+at the gates, at the walls, at the fences, with knights a hundred
+and men-at-arms ten thousand on foot and on horse; and he burned
+his land, laid waste his country, and slew his liegemen.&nbsp;
+Warren, Count of Beaucaire, was an old man and feeble, who had
+overlived his term.&nbsp; He had none to succeed him, neither son
+nor daughter, save one only boy; and what he was like, I will
+tell you.&nbsp; Aucassin was the young lord&rsquo;s name, and a
+pretty lad he was.&nbsp; He had golden hair in little curls, and
+laughing blue eyes, a face fair of colour and fine of curve, and
+a proud shapely nose.&nbsp; Aye, so endued was he with good
+conditions that there was none bad in him, but good only.&nbsp;
+But so overcome was he of Love, who masters all, that he refused
+knighthood, abjured arms, shunned the tourney, and left undone
+all his devoir.</p>
+<p>His father and his mother would say to him: &ldquo;Son! come,
+take thine arms and to horse!&nbsp; <!-- page 17--><a
+name="page17"></a><span class="pagenum">p. 17</span>Fight for thy
+land and succour thy liegemen!&nbsp; If they see thee in the
+midst of them, they will fight the better for their lives and
+their havings and for thy land and mine!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Father,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;to what purpose is
+this oration?&nbsp; Never God give me ought that I ask of Him, if
+I take knighthood or mount horse, if I face fight or battlefield
+to smite knight or be myself smitten, if you give me not
+Nicolette, my sweet friend whom I love so well!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;My son,&rdquo; said his father, &ldquo;it cannot
+be.&nbsp; Have done with Nicolette!&nbsp; She is a slave-girl,
+carried captive from a foreign land.&nbsp; The Viscount of this
+place bought her of the heathen, and brought her here.&nbsp; He
+held her at the font, and christened her, and stood godfather to
+her.&nbsp; Some day he will give her a young fellow to win bread
+for her in wedlock.&nbsp; What is this to you?&nbsp; If you want
+a wife, I will give you a king&rsquo;s daughter or a
+count&rsquo;s.&nbsp; There is never so rich a man in France but
+you shall have his daughter, if you want her.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Alack, father!&rdquo; said Aucassin.&nbsp; &ldquo;Where
+now is honour on earth so high, which Nicolette my sweet friend
+would not grace if it were hers?&nbsp; Were she Empress of
+Constantinople <!-- page 18--><a name="page18"></a><span
+class="pagenum">p. 18</span>or of Germany, were she Queen of
+France or of England, there were but little in it, so noble is
+she and gracious and debonair and endued with all good
+conditions.&rdquo;</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Aucassin was of Beaucaire;<br />
+His was the fine castle there;<br />
+But on slender Nicolette<br />
+Past man&rsquo;s moving is he set,<br />
+Whom his father doth refuse;<br />
+Menace did his mother use:</p>
+<p>&ldquo;Out upon thee, foolish boy!<br />
+Nicolette is but a toy,<br />
+Castaway from Carthagen,<br />
+Bought a slave of heathen men.<br />
+If for marrying thou be,<br />
+Take a wife of high degree!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Mother, I will none but her.<br />
+Hath she not the gentle air,<br />
+Grace of limb, and beauty bright?<br />
+I am snared in her delight.<br />
+If I love her &rsquo;tis but meet,<br />
+&nbsp;&nbsp; So passing sweet!&rdquo;</p>
+<p><!-- page 19--><a name="page19"></a><span class="pagenum">p.
+19</span><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>When Warren Count of Beaucaire perceived that Aucassin his son
+was not to be moved from his love of Nicolette, he betook him to
+the Viscount of the place, who was his liegeman; and addressed
+him thus:</p>
+<p>&ldquo;Sir Viscount, come, rid me of Nicolette your
+god-daughter!&nbsp; A curse on the land whence ever she was
+fetched to this country!&nbsp; Now Aucassin is lost to me, and
+all because of her.&nbsp; He refuses knighthood and leaves undone
+all his devoir.&nbsp; Rest assured that if I can get hold of her
+I will burn her in a fire; and for yourself too you may fear the
+worst.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said the Viscount, &ldquo;&rsquo;tis grief
+to me that he go to her, or come to her, or speak to her.&nbsp; I
+had bought her with my poor pieces.&nbsp; I had held her at the
+font, and christened her, and stood god-father to her; and I
+would have given her a young fellow to win bread for her in
+wedlock.&nbsp; What is this to Aucassin your son?&nbsp; But
+seeing your will is so and your good pleasure, I will send her to
+such a land and to such a country that he shall never set eyes on
+her more.&rdquo;</p>
+<p><!-- page 20--><a name="page20"></a><span class="pagenum">p.
+20</span>&ldquo;See you do so!&rdquo; said Count Warren.&nbsp;
+&ldquo;Else it might go ill with you.&rdquo;</p>
+<p>Thus they parted.&nbsp; Now the Viscount was a very rich man,
+and had a fine palace with a garden before it.&nbsp; He had
+Nicolette put in a room there, on an upper storey, with an old
+woman for company; and he had bread put there, and meat and wine
+and all they needed.&nbsp; Then he had the door locked, so that
+there was no way to get in or out.&nbsp; Only there was a window
+of no great size which looked on the garden and gave them a
+little fresh air.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Nicolette is prisoner,<br />
+In a vaulted bed-chamber,<br />
+Strange of pattern and design,<br />
+Richly painted, rarely fine.<br />
+At the window-sill of stone<br />
+Leaned the maiden sad and lone.<br />
+Yellow was her shining hair,<br />
+And her eyebrow pencilled rare,<br />
+Face fine-curved and colour fair:<br />
+Never saw you lovelier.<br />
+<!-- page 21--><a name="page21"></a><span class="pagenum">p.
+21</span>Gazed she o&rsquo;er the garden-ground,<br />
+Saw the opening roses round,<br />
+Heard the birds sing merrily;<br />
+Then she made her orphan cry:</p>
+<p>&ldquo;Woe&rsquo;s me! what a wretch am I!<br />
+Caged and captive, why, ah why?<br />
+Aucassin, young lord, prithee,<br />
+Your sweetheart, am I not she?<br />
+Ay, methinks you hate not me.<br />
+For your sake I&rsquo;m prisoner,<br />
+In this vaulted bed-chamber,<br />
+Where my life&rsquo;s a weary one.<br />
+But by God, sweet Mary&rsquo;s son,<br />
+Long herein I will not stay,<br />
+&nbsp;&nbsp; Can I find way!&rdquo;</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Nicolette was in prison, as you have harkened and heard, in
+the chamber.&nbsp; The cry and the noise ran through all the land
+and through all the country that Nicolette was lost.&nbsp; There
+are some say she is fled abroad out of the land.&nbsp; Other some
+that Warren, Count of Beaucaire, has had her done to death.&nbsp;
+Rejoice who might, Aucassin was not well pleased.&nbsp; But he
+went <!-- page 22--><a name="page22"></a><span class="pagenum">p.
+22</span>straightway to the Viscount of the place, and thus
+addressed him:</p>
+<p>&ldquo;Sir Viscount, what have you done with Nicolette, my
+very sweet friend, the thing that I love best in all the
+world?&nbsp; Have you stolen and taken her from me?&nbsp; Rest
+assured that if I die of this thing, my blood will be required of
+you; and very justly, when you have gone and killed me with your
+two hands.&nbsp; For you have stolen from me the thing that I
+love best in all the world.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Fair sir,&rdquo; said the Viscount, &ldquo;now let
+be!&nbsp; Nicolette is a slave-girl whom I fetched from a foreign
+land and bought for money of the heathen.&nbsp; I held her at the
+font, and christened her and stood godfather to her, and have
+brought her up.&nbsp; One of these days I would have given her a
+young fellow to win bread for her in wedlock.&nbsp; What is this
+to you?&nbsp; Take you some king&rsquo;s daughter or some
+count&rsquo;s.&nbsp; Moreover, what were you profited, think you,
+had you made her your concubine, or taken her to live with
+you?&nbsp; Mighty little had you got by that, seeing that your
+soul would be in Hell for ever and ever, for to Paradise you
+would never win!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Paradise?&nbsp; What have I to do there?&nbsp; I seek
+not to win Paradise, so I have Nicolette <!-- page 23--><a
+name="page23"></a><span class="pagenum">p. 23</span>my sweet
+friend whom I love so well.&nbsp; For none go to Paradise but
+I&rsquo;ll tell you who.&nbsp; Your old priests and your old
+cripples, and the halt and maimed, who are down on their knees
+day and night, before altars and in old crypts; these also that
+wear mangy old cloaks, or go in rags and tatters, shivering and
+shoeless and showing their sores, and who die of hunger and want
+and cold and misery.&nbsp; Such are they who go to Paradise; and
+what have I to do with them?&nbsp; Hell is the place for
+me.&nbsp; For to Hell go the fine churchmen, and the fine
+knights, killed in the tourney or in some grand war, the brave
+soldiers and the gallant gentlemen.&nbsp; With them will I
+go.&nbsp; There go also the fair gracious ladies who have lovers
+two or three beside their lord.&nbsp; There go the gold and the
+silver, the sables and ermines.&nbsp; There go the harpers and
+the minstrels and the kings of the earth.&nbsp; With them will I
+go, so I have Nicolette my most sweet friend with me.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I&rsquo; faith,&rdquo; said the Viscount,
+&ldquo;&rsquo;tis but vain to speak of it; you will see her no
+more.&nbsp; Aye, were you to get speech of her and it came to
+your father&rsquo;s ears, he would burn both her and me in a
+fire; and for yourself too you might fear the worst.&rdquo;</p>
+<p><!-- page 24--><a name="page24"></a><span class="pagenum">p.
+24</span>&ldquo;This is sore news to me,&rdquo; said
+Aucassin.&nbsp; And he departed from the Viscount, sorrowful.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Aucassin has turned once more<br />
+In wanhope and sorrow sore<br />
+For his love-friend bright of face.<br />
+None can help his evil case,<br />
+None a word of counsel say.<br />
+To the palace went his way;<br />
+Step by step he climbed the stair;<br />
+Entered in a chamber there.<br />
+Then he &rsquo;gan to weep alone,<br />
+And most dismally to groan,<br />
+And his lady to bemoan.</p>
+<p>&ldquo;Nicolette, ah, gracious air!<br />
+Coming, going, ever fair!<br />
+In thy talk and in thy toying,<br />
+In thy jest and in thy joying,<br />
+In thy kissing, in thy coying.<br />
+I am sore distressed for thee.<br />
+Such a woe has come on me<br />
+That I trow not to win free,<br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sweet sister friend!&rdquo;</p>
+<p><!-- page 25--><a name="page25"></a><span class="pagenum">p.
+25</span><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>At the same time that Aucassin was in the chamber, bemoaning
+Nicolette his friend, Bulgarius Count of Valence, who had his war
+to maintain, forgat it not; but he had summoned his men, foot and
+horse, and advanced to assault the castle.&nbsp; And the cry went
+up and the noise; and the knights and men-at-arms girt on their
+armour, and hastened to the gates and walls to defend the castle;
+while the townsfolk mounted the parapets and hurled bolts and
+sharpened stakes.&nbsp; At the time when the assault was fast and
+furious, Warren Count of Beaucaire came into the chamber where
+Aucassin was weeping and bemoaning Nicolette his most sweet
+friend whom he loved so well.</p>
+<p>&ldquo;Ah, my son!&rdquo; said he.&nbsp; &ldquo;Wretch that
+thou art and unhappy, to see assault made on this thy
+castle&mdash;none better nor more strong!&nbsp; Know, moreover,
+that if thou lose it thou losest thine inheritance!&nbsp; Come
+now, my son, take thine arms and to horse!&nbsp; Fight for thy
+land, and succour thy liegemen, and get thee to the field!&nbsp;
+Though thou strike never a man nor be thyself <!-- page 26--><a
+name="page26"></a><span class="pagenum">p. 26</span>stricken, if
+they but see thee among them they will make a better fight for
+their lives and their havings, and for thy land and mine.&nbsp;
+So tall art thou and so strong, &rsquo;tis no great thing to do;
+and it is thy devoir.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Father,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;to what purpose is
+this oration?&nbsp; Never God give me ought that I ask of him, if
+I take knighthood or mount horse or go to the fighting to smite
+knight or be myself smitten, if you give me not Nicolette, my
+sweet friend, whom I love so well!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Son,&rdquo; said his father, &ldquo;that cannot
+be.&nbsp; Rather would I suffer loss of all my inheritance, aye,
+of all I have, than that thou shouldst have her to woman or to
+wife!&rdquo;</p>
+<p>And he turned to go.&nbsp; And when Aucassin saw him
+departing, he called him back.</p>
+<p>&ldquo;Father,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;come hither, and I
+will make a fair covenant with you!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Aye, and what covenant, fair son?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I will take arms and go to the fighting on such
+condition, that, if God bring me again safe and sound, you will
+give me leave to see Nicolette my sweet friend for such time as I
+may speak two words to her or three, and once only kiss
+her.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I consent,&rdquo; said his father.</p>
+<p><!-- page 27--><a name="page27"></a><span class="pagenum">p.
+27</span>So he made agreement with him, and Aucassin was
+well-pleased.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Aucassin heard of the kiss<br />
+On returning to be his.<br />
+Hundred thousand marks pure gold<br />
+Him had made less blithe and bold.<br />
+Arms he called for, rich and rare;<br />
+They made ready for his wear.<br />
+Hauberk donned he, double-lined;<br />
+Helmet on his head did bind;<br />
+Girt his sword with hilt pure gold;<br />
+Mounted on his charger bold;<br />
+Spear and buckler then he took;<br />
+At his two feet cast a look,<br />
+In the stirrups trod they trim;<br />
+Wondrous proud he carried him.<br />
+His sweet friend&mdash;he thought on her,<br />
+To his charger clapped the spur;<br />
+Forth he springs full mettlesome;<br />
+Straightway to the gate they come<br />
+&nbsp;&nbsp; That led to battle.</p>
+<p><!-- page 28--><a name="page28"></a><span class="pagenum">p.
+28</span><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Aucassin was arrayed and mounted on his horse, as you have
+harkened and heard.&nbsp; Lord! how well it became him&mdash;the
+shield on his neck and the helm on his head and the sword-belt on
+his left hip!&nbsp; And the boy was tall and strong and comely
+and slim and well-grown; and the horse he bestrode was fleet of
+foot and high of mettle, and the boy had put him through the gate
+cleverly.&nbsp; Now don&rsquo;t you suppose that his thoughts
+would have been set on taking spoil of oxen or cows or goats?
+that he would have struck at some knight or been stricken in
+turn?&nbsp; Not a whit! it never once occurred to him.&nbsp; But
+his thought was so set upon Nicolette, his sweet friend, that he
+forgot the reins and all he had to do.&nbsp; And his horse,
+feeling the spur, dashed with him through the press, and charged
+right into the thick of the enemy, who laid hands on him on all
+sides, and made him prisoner.&nbsp; They took from him shield and
+lance, and led him captive then and there.&nbsp; They were
+already questioning one with another as to what manner of death
+they should put him to; and when Aucassin heard it,</p>
+<p><!-- page 29--><a name="page29"></a><span class="pagenum">p.
+29</span>&ldquo;Ah, gracious Heaven!&rdquo; he said, &ldquo;and
+are these my mortal foes who hale me here and are presently about
+to cut off my head?&nbsp; And once I have my head cut off,
+nevermore shall I speak to Nicolette my sweet friend whom I love
+so well.&nbsp; Nay, I have yet a good sword, and under me a good
+steed untired.&nbsp; An I defend me not now for her sake,
+ne&rsquo;er help her God if ever again she love me!&rdquo;</p>
+<p>The boy was tall and strong, and the horse beneath him was
+eager.&nbsp; He put his hand to his sword and began to strike to
+right and to left, slashing helmet and nose-guard, fist and
+wrist, and making havoc all around him as the boar does when the
+dogs set on him in the forest; so that he overthrew ten of their
+knights and wounded seven; and charged then and there out of the
+press, and rode back full gallop, sword in hand.</p>
+<p>Bulgarius, Count of Valence, heard say that they were about to
+hang Aucassin his enemy, and came that way.&nbsp; Aucassin failed
+not to espy him; and gripping his sword, he smote him through the
+helmet so that he clave it to the skull.&nbsp; He was so stunned
+that he fell to earth; and Aucassin put out his hand and took him
+prisoner, and led him off by the nose-guard <!-- page 30--><a
+name="page30"></a><span class="pagenum">p. 30</span>of his
+helmet, and delivered him to his father.</p>
+<p>&ldquo;Father,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;see here is your
+enemy who has made war on you so long and done you hurt so
+great.&nbsp; Twenty years has this war lasted, and never a man to
+put an end to it.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Fair son,&rdquo; said his father, &ldquo;well were it
+you should do deeds like this, and not gape at folly!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Father,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;read me no
+lectures, but keep me my covenant!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Bah! what covenant, fair son?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Alack, father, have you forgotten it?&nbsp; By the head
+of me, forget it who may, I do not mean to forget it.&nbsp;
+Rather have I laid it much to heart.&nbsp; Did you not make this
+covenant with me, that if I took arms and went out to the
+fighting, and if God brought me back safe and sound, you would
+let me see Nicolette my sweet friend for such time as I might
+speak two words to her or three, and once only kiss her?&nbsp;
+This covenant you made with me, and this covenant I will have you
+keep with me!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;What, I?&rdquo; said his father.&nbsp;
+&ldquo;Ne&rsquo;er help me Heaven if I keep this covenant with
+you! and were she here now I would burn her in a <!-- page
+31--><a name="page31"></a><span class="pagenum">p. 31</span>fire;
+and for yourself too you might fear the worst.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Is this the whole conclusion?&rdquo; said Aucassin.</p>
+<p>&ldquo;Aye,&rdquo; said his father, &ldquo;so help me
+Heaven!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I&rsquo; faith,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;then I am
+very sorry that a man of your age should be a liar.&mdash;Count
+of Valence, you are my prisoner.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir, it is even so,&rdquo; said the Count.</p>
+<p>&ldquo;Give me your hand!&rdquo; said Aucassin.</p>
+<p>&ldquo;Sir, right willingly.&rdquo;</p>
+<p>He put his hand in his.</p>
+<p>&ldquo;This you pledge me,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;that
+never in all your days to be shall it be in your power to do
+shame to my father or to do hurt to him or his, and you not do
+it!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said he, &ldquo;for God&rsquo;s sake, mock
+me not, but set me a ransom!&nbsp; You can ask me nothing, gold
+or silver, war-horses or palfreys, sables or ermines, hounds or
+hawks, that I will not give you.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;How now?&rdquo; said Aucassin.&nbsp; &ldquo;Wot you not
+that you are my prisoner?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Aye, sir,&rdquo; said the Count Bulgarius.</p>
+<p>&ldquo;Ne&rsquo;er help me Heaven,&rdquo; said Aucassin, <!--
+page 32--><a name="page32"></a><span class="pagenum">p.
+32</span>&ldquo;save you give me this pledge, if I send not your
+head a-flying!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I&rsquo; God&rsquo;s name,&rdquo; said he, &ldquo;I
+give you what pledge you please!&rdquo;</p>
+<p>He gave the pledge; and Aucassin set him on a horse, and
+himself mounted another, and conducted him till he was in
+safety.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>When Count Warren saw indeed<br />
+That he never will succeed<br />
+Aucassin his son to get<br />
+From bright-favoured Nicolette,<br />
+In a pris&rsquo;n he had him set,<br />
+In a dungeon hid from day,<br />
+Builded all of marble grey.<br />
+Now when Aucassin came there<br />
+Sad he was&mdash;so was he ne&rsquo;er.<br />
+Loud lamenting he fell on,<br />
+Thus as you shall hear anon.</p>
+<p>&ldquo;Flow&rsquo;r o&rsquo; the lily, Nicolette!<br />
+Bright-faced sweetheart, Nicolette!<br />
+Sweet as cluster of the vine,<br />
+Sweet as meed in maselyn.<br />
+<!-- page 33--><a name="page33"></a><span class="pagenum">p.
+33</span>This I saw some yesterday,<br />
+How a pilgrim on his way&mdash;<br />
+Limousin his land was&mdash;lay<br />
+Fevered on a bed within.<br />
+Grievous had his sickness been,<br />
+Great the fever he was in.<br />
+By his bedside Nicolette<br />
+Passing, lifted skirts and let&mdash;<br />
+&rsquo;Neath the pretty ermine frock,<br />
+&rsquo;Neath the snowy linen smock&mdash;<br />
+Just a dainty ankle show.<br />
+Lo, the sick was healed, and lo,<br />
+Found him whole as ne&rsquo;er before.<br />
+From his bed he rose once more,<br />
+And to his own land did flit,<br />
+Safe and sound, whole ever whit.</p>
+<p>Flow&rsquo;r o&rsquo; the lily, Nicolette!<br />
+Coming, going, ever pleasing,<br />
+In thy talk and in thy teasing,<br />
+In thy jest and in thy joying,<br />
+In thy kisses, in thy coying!<br />
+There is none could hate thee, dear!<br />
+Yet for thy sake am I here,<br />
+In this dungeon hid from day,<br />
+Where I cry Ah, well-a-way!<br />
+Now to die behoveth me,<br />
+&nbsp;&nbsp; Sweet friend, for thee!&rdquo;</p>
+<p><!-- page 34--><a name="page34"></a><span class="pagenum">p.
+34</span><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Aucassin was put in prison, as you have listened and heard,
+and Nicolette was elsewhere in the chamber.&nbsp; &rsquo;Twas the
+summer time, the month of May, when the days are warm and long
+and bright, and the nights still and cloudless.&nbsp; Nicolette
+lay one night in her bed, and saw the moon shine bright through a
+window, and heard the nightingale sing in the garden; and she
+remembered Aucassin her friend, whom she loved so well.&nbsp;
+Then she fell a-thinking of Warren Count of Beaucaire, and how he
+hated her to death; and she thought within herself that she would
+abide there no longer; since if she were betrayed and Count
+Warren knew of her, he would put her to an evil death.&nbsp; She
+perceived that the old woman who was with her slept.&nbsp; And
+she arose and clad her in a goodly gown that she had of
+cloth-of-silk; and she took bedclothes and towels, and tied one
+to other and made a rope as long as she could, and made it fast
+to the window-shaft; and so got down into the garden.&nbsp; Then
+she took her dress in one hand before, and in the other behind,
+and girded herself, because of the dew <!-- page 35--><a
+name="page35"></a><span class="pagenum">p. 35</span>she saw heavy
+on the grass, and went her way down the garden.&nbsp; She had
+golden hair in little curls, and laughing blue eyes, and a face
+finely curved, and a proud shapely nose, and lips more red than
+cherry or rose in summertime, and small white teeth, and little
+breasts that swelled beneath her clothes like two nuts of a
+walnut-tree.&nbsp; And her waist was so fine that your two hands
+could have girdled her; and the daisy-flowers snapped by her
+toes, and lying on the arch of her foot, were fairly black beside
+her feet and ankles, so very white the girl was.</p>
+<p>She came to the postern, and unfastened it, and went out
+through the streets of Beaucaire, keeping to the shadow, for the
+moon shone very bright; and she went on till she came to the
+tower where her friend was.&nbsp; The tower had cracks in it here
+and there, and she crouched against one of the piers, and wrapped
+herself in her mantle, and thrust her head into a chink in the
+tower, which was old and ancient, and heard Aucassin within
+weeping and making very great sorrow, and lamenting for his sweet
+friend whom he loved so much.&nbsp; And when she had listened
+enough to him she began to speak.</p>
+<p><!-- page 36--><a name="page36"></a><span class="pagenum">p.
+36</span><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Nicolette the bright of face<br />
+Leaned her at the buttress-base,<br />
+Heard within her lover dear<br />
+Weeping and bewailing her;<br />
+Then she spake the thought in her:</p>
+<p>&ldquo;Aucassin, most gentle knight,<br />
+High-born lording, honoured wight,<br />
+What avails you to weep so?<br />
+What your wailing, what your woe?<br />
+I may ne&rsquo;er your darling be,<br />
+For your father hateth me;<br />
+All your kin thereto agree.<br />
+For your sake I&rsquo;ll pass the sea,<br />
+Get me to some far countrie.&rdquo;</p>
+<p>Tresses of her hair she clipped,<br />
+And within the tower slipped.<br />
+Aucassin, that lover true,<br />
+Took them and did honour due,<br />
+Fondly kissed them and caressed,<br />
+And bestowed them in his breast.<br />
+Then in tears anew he brake<br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; For his love&rsquo;s sake.</p>
+<p><!-- page 37--><a name="page37"></a><span class="pagenum">p.
+37</span><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>When Aucassin heard Nicolette say that she would depart into
+another country, he felt nothing but anger.</p>
+<p>&ldquo;Fair sweet friend,&rdquo; said he, &ldquo;you shall not
+depart, for then would you have killed me.&nbsp; The first man
+that set eyes on you and could do so would straightway lay hands
+on you and take you to be his concubine.&nbsp; And once you had
+lived with any man but me, now dream not that I should wait to
+find a knife wherewith to strike me to the heart and kill
+me!&nbsp; Nay, verily, that were all too long to wait.&nbsp;
+Rather would I fling me just so far as I might see a bit of wall,
+or a grey stone; and against that would I dash my head so hard
+that my eyes should start out and all my brains be
+scattered.&nbsp; Yet even such a death would I die rather than
+know you had lived with any man but me.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ah!&rdquo; said she, &ldquo;I trow not that you love me
+so well as you say; but I love you better than you do
+me.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Alack!&rdquo; said Aucassin, &ldquo;fair sweet
+friend!&nbsp; That were not possible that you should love me <!--
+page 38--><a name="page38"></a><span class="pagenum">p.
+38</span>so well as I do you.&nbsp; Woman cannot love man so well
+as man loves woman.&nbsp; For a woman&rsquo;s love lies in her
+eye, in bud of bosom or tip of toe.&nbsp; But a man&rsquo;s love
+is within him, rooted in his heart, whence it cannot go
+forth.&rdquo;</p>
+<p>While Aucassin and Nicolette were talking together, the town
+watch came down a street.&nbsp; They had their swords drawn under
+their cloaks, for Count Warren had given them command that if
+they could lay hands on her they should kill her.&nbsp; And the
+watchman on the tower saw them coming, and heard that they were
+talking of Nicolette and threatening to kill her.</p>
+<p>&ldquo;Great Heavens!&rdquo; he said, &ldquo;what pity it were
+should they slay so fair a maid!&nbsp; &rsquo;Twere a mighty good
+deed if I could tell her, in such wise that they perceived it
+not, and she could be ware of them.&nbsp; For if they slay her,
+then will Aucassin my young lord die; and that were great
+pity.&rdquo;</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Valiant was the watch on wall,<br />
+Kindly, quick of wit withal.<br />
+<!-- page 39--><a name="page39"></a><span class="pagenum">p.
+39</span>He struck up a roundelay<br />
+Very seasonably gay.</p>
+<p>&ldquo;Maiden of the noble heart,<br />
+Winsome fair of form thou art;<br />
+Winsome is thy golden hair,<br />
+Blue thine eye and blithe thine air.<br />
+Well I see it by thy cheer,<br />
+Thou hast spoken with thy fere,<br />
+Who for thee lies dying here.<br />
+This I tell thee, thou give ear!<br />
+&rsquo;Ware thee of the sudden foe!<br />
+Yonder seeking thee they go.<br />
+&rsquo;Neath each cloak a sword I see;<br />
+Terribly they threaten thee.<br />
+Soon they&rsquo;ll do thee some misdeed<br />
+&nbsp;&nbsp; Save thou take heed!&rdquo; <a
+name="citation39"></a><a href="#footnote39"
+class="citation">[39]</a></p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>&ldquo;Ah!&rdquo; said Nicolette; &ldquo;now may thy
+father&rsquo;s soul and thy mother&rsquo;s be in blessed repose,
+for <!-- page 40--><a name="page40"></a><span class="pagenum">p.
+40</span>the grace and for the courtesy with which thou hast told
+me!&nbsp; Please God I will guard me well from them, and may God
+Himself be my guard!&rdquo;</p>
+<p>She wrapped her mantle about her in the shadow of the pier,
+till they had passed.&nbsp; Then she took leave of Aucassin and
+went her way till she came to the castle wall.&nbsp; There was a
+breach in it which had been boarded up.&nbsp; On to this she
+climbed, and so got over between the wall and the ditch; and
+looking down she saw the ditch was very deep and the sides very
+sheer, and she was sore afraid.</p>
+<p>&ldquo;Ah, gracious Heaven!&rdquo; she said; &ldquo;if I let
+myself fall I shall break my neck; and if I abide here, I shall
+be taken to-morrow and burned in a fire.&nbsp; Nay, I had liefer
+die here than be made a show to-morrow for all the folk to stare
+at!&rdquo;</p>
+<p>She crossed herself, and let herself slip down into the
+ditch.&nbsp; And when she came to the bottom, her fair feet and
+her fair hands, untaught that ought could hurt them, were bruised
+and <!-- page 41--><a name="page41"></a><span class="pagenum">p.
+41</span>torn, and the blood flowed in full a dozen places.&nbsp;
+Nevertheless she felt neither hurt nor pain for her great
+dread.&nbsp; And if she were troubled as to the getting in, she
+was far more troubled as to the getting out.&nbsp; But she
+bethought her that it was no good to linger there; and she found
+a sharpened stake which had been thrown by those within in the
+defence of the castle; and with this she made steps one above the
+other, and with much difficulty climbed up till she reached the
+top.</p>
+<p>Now hard by was the forest, within two bowshots.&nbsp; It
+stretched full thirty leagues in length and in breadth, and had
+wild beasts in it and snaky things.&nbsp; She was afraid that if
+she went into it, these would kill her; and on the other hand she
+bethought her that if she were found there she would be taken
+back to the town to be burned.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Nicolette, that bright-faced may,<br />
+Up the moat had won her way,<br />
+And to waymenting did fall,<br />
+And on Jesu&rsquo;s name &rsquo;gan call:</p>
+<p><!-- page 42--><a name="page42"></a><span class="pagenum">p.
+42</span>&ldquo;Father, King of Majesty!<br />
+Now I wot not which way fly.<br />
+Should I to the greenwood hie,<br />
+There the wolves will me devour,<br />
+And the lions and wild boar,<br />
+Whereof yonder is great store.<br />
+Should I wait the daylight clear,<br />
+So that they should find me here,<br />
+Lighted will the fire bin<br />
+That my body shall burn in.<br />
+But, O God of Majesty!<br />
+I had liefer yet fairly<br />
+That the wolves should me devour,<br />
+And the lions and wild boar,<br />
+Than into the city fare!<br />
+&nbsp;&nbsp; I&rsquo;ll not go there.&rdquo;</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Nicolette made great lamentation, as you have heard.&nbsp; She
+commended herself to God, and went on till she came into the
+forest.&nbsp; She durst not go deep into it, for the wild beasts
+and the snaky things; and she crept into a thick bush, and sleep
+fell on her.&nbsp; She slept <!-- page 43--><a
+name="page43"></a><span class="pagenum">p. 43</span>till the
+morrow at high Prime, when the herdboys came out of the town, and
+drove their beasts between the wood and the river.&nbsp; They
+drew aside to a very beautiful spring which was at the edge of
+the forest, and spread out a cloak and put their bread on
+it.&nbsp; While they were eating, Nicolette awoke at the cry of
+the birds and of the herdboys, and she sprang towards them.</p>
+<p>&ldquo;Fair children!&rdquo; said she, &ldquo;may the Lord
+help you!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;May God bless you!&rdquo; said the one who was more
+ready of speech than the others.</p>
+<p>&ldquo;Fair children,&rdquo; said she, &ldquo;know you
+Aucassin, the son of the Count Warren of Beaucaire?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, we know him well.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;So God help you, fair children,&rdquo; said she,
+&ldquo;tell him that there is a beast in this forest, and that he
+come to hunt it.&nbsp; And if he can catch it he would not give
+one limb of it for a hundred marks of gold, no, not for five
+hundred, nor for any wealth.&rdquo;</p>
+<p>And they gazed at her, and when they saw her so beautiful they
+were all amazed.</p>
+<p>&ldquo;What, I tell him?&rdquo; said he who was more ready of
+speech than the others.&nbsp; &ldquo;Sorrow be <!-- page 44--><a
+name="page44"></a><span class="pagenum">p. 44</span>his whoever
+speak of it or whoever tell him!&nbsp; &rsquo;Tis fantasy that
+you say, since there is not so costly a beast in this forest,
+neither stag nor lion nor wild boar, one of whose limbs were
+worth more than two pence, or three at the most; and you speak of
+so great wealth!&nbsp; Foul sorrow be his who believe you, or
+whoever tell him!&nbsp; You are a fay, and we have no care for
+your company.&nbsp; So keep on your way!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ah, fair children!&rdquo; said she, &ldquo;this will
+you do!&nbsp; The beast has such a medicine that Aucassin will be
+cured of his hurt.&nbsp; And I have here five sous in my purse;
+take them, so you tell him!&nbsp; Aye, and within three days must
+he hunt it, and, if in three days he find it not, never more will
+he be cured of his hurt!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I&rsquo; faith!&rdquo; said he, &ldquo;the pence will
+we take; and if he come here we will tell him, but we will never
+go to seek him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I&rsquo; God&rsquo;s name!&rdquo; said she.</p>
+<p>Then she took leave of the herdboys, and went her way.</p>
+<p><!-- page 45--><a name="page45"></a><span class="pagenum">p.
+45</span><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Nicolette, that bright-faced may,<br />
+From the herdboys went her way,<br />
+And her journeying addressed<br />
+Through the leafy thick forest,<br />
+Down a path of olden day,<br />
+Till she came to a highway,<br />
+Where do seven roads divide<br />
+Through the land to wander wide.<br />
+Then she fell bethinking her<br />
+She will try her true lover<br />
+If he love her as he sware.<br />
+Flow&rsquo;rs o&rsquo; the lily gathered she,<br />
+Branches of the jarris-tree,<br />
+And green leaves abundantly.<br />
+And she built a bower of green;<br />
+Daintier was there never seen.<br />
+By the truth of Heaven she sware,<br />
+That should Aucassin come there,<br />
+And a little rest not take<br />
+In the bower for her sweet sake,<br />
+Ne&rsquo;er shall he her lover be,<br />
+&nbsp;&nbsp; Nor his love she!</p>
+<p><!-- page 46--><a name="page46"></a><span class="pagenum">p.
+46</span><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Nicolette had made the bower, as you have harkened and heard;
+very pretty she made it and very dainty, and all bedecked within
+and without with flowers and leaves.&nbsp; Then she laid her down
+near to the bower in a thick bush, to see what Aucassin would
+do.</p>
+<p>And the cry and the noise went through all the land and
+through all the country that Nicolette was lost.&nbsp; There are
+some say that she is fled away; other some that the Count Warren
+has had her done to death.&nbsp; Rejoice who might, Aucassin was
+not well pleased.&nbsp; Count Warren his father bade take him out
+of prison; and summoned the knights of the land, and the
+damozels, and made a very rich feast, thinking to comfort
+Aucassin his son.&nbsp; But while the feasting was at its height,
+there was Aucassin leaned against a balcony, all sorrowful and
+all downcast.&nbsp; Make merry who might, Aucassin had no taste
+for it; since he saw nothing there of that he loved.&nbsp; A
+knight looked upon him, and came to him, and accosted him:</p>
+<p><!-- page 47--><a name="page47"></a><span class="pagenum">p.
+47</span>&ldquo;Aucassin,&rdquo; said he, &ldquo;of such sickness
+as yours, I too have been sick.&nbsp; I will give you good
+counsel, if you will trust me.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;gramercy!&nbsp; Good
+counsel should I hold dear.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Mount on a horse,&rdquo; said he, &ldquo;and go by yon
+forest side to divert you; there you will see the flowers and
+green things, and hear the birds sing.&nbsp; Peradventure you
+shall hear a word for which you shall be the better.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;gramercy!&nbsp; So
+will I do.&rdquo;</p>
+<p>He stole from the hall, and descended the stairs, and came to
+the stable where his horse was.&nbsp; He bade saddle and bridle
+him; and setting foot in stirrup, he mounted and rode forth out
+of the castle, and went on till he came to the forest.&nbsp; He
+rode till he reached the spring, and came upon the herdboys at
+the point of None.&nbsp; They had spread a cloak on the grass,
+and were eating their bread and making very great merriment.</p>
+<p><!-- page 48--><a name="page48"></a><span class="pagenum">p.
+48</span><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Came the herds from every part in;<br />
+There was Esm&eacute;, there was Martin;<br />
+There was Fruelin and Johnny;<br />
+Aubrey boon, and Robin bonny.<br />
+Then to speech did one address him:<br />
+&ldquo;Mates, young Aucassin, God bless him!<br />
+&rsquo;Struth, it is a fine young fellow!<br />
+And the girl with hair so yellow,<br />
+With the body slim and slender,<br />
+Eyes so blue and bloom so tender!<br />
+She that gave us such a penny<br />
+As shall buy us sweetmeats many,<br />
+Hunting-knife and sheath of leather,<br />
+Flute and fife to play together,<br />
+Scrannel pipe and cudgel beechen.<br />
+&nbsp;&nbsp; I pray God leech him!&rdquo; <a
+name="citation48"></a><a href="#footnote48"
+class="citation">[48]</a></p>
+<p><!-- page 49--><a name="page49"></a><span class="pagenum">p.
+49</span><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>When Aucassin heard the shepherd boys, he minded him of
+Nicolette his most sweet friend whom he loved so well; and he
+bethought him that she had been there.&nbsp; And he pricked his
+horse with the spurs, and came to the shepherd boys.</p>
+<p>&ldquo;Fair children, may God help you!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;May God bless you!&rdquo; said he who was more ready of
+speech than the others.</p>
+<p>&ldquo;Fair children,&rdquo; said he, &ldquo;say again the
+song that you were saying just now!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;We will not say it,&rdquo; said he who was more ready
+of speech than the others.&nbsp; &ldquo;Sorrow be his who sings
+it for you, fair sir!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Fair children,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;do you not
+know me?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Aye, we know well that you are Aucassin, our young
+lord; but we are not your men, but the Count&rsquo;s.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Fair children, you will do so, I pray you!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hear, by gog&rsquo;s heart!&rdquo; said he.&nbsp;
+&ldquo;And why should I sing for you, an it suit me not?&nbsp;
+When there is no man in this land so rich, <!-- page 50--><a
+name="page50"></a><span class="pagenum">p. 50</span>saving Count
+Warren&rsquo;s self, who finding my oxen or my cows or my sheep
+in his pastures or in his crops, would dare to chase them from
+it, for fear of having his eyes put out.&nbsp; And why should I
+sing for you, an it suit me not?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;So God help you, fair children, you will do so!&nbsp;
+And take ten sous which I have here in a purse!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir, the pence will we take, but I will not sing to
+you, for I have sworn it.&nbsp; But I will tell it to you, if you
+will.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I&rsquo; God&rsquo;s name!&rdquo; said Aucassin;
+&ldquo;I had liefer telling than nothing.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir, we were here just now, between Prime and Tierce,
+and were eating our bread at this spring, even as we are doing
+now.&nbsp; And a maiden came here, the most beautiful thing in
+the world, so that we deemed it was a fay, and all the wood
+lightened with her.&nbsp; And she gave us of what was hers, so
+that we covenanted with her, if you came here, we would tell you
+that you are to go a-hunting in this forest.&nbsp; There is a
+beast there which, could you catch it, you would not give one of
+its limbs for five hundred marks of silver, nor for any
+wealth.&nbsp; For the beast has such a medicine that if you can
+catch it <!-- page 51--><a name="page51"></a><span
+class="pagenum">p. 51</span>you will be cured of your hurt.&nbsp;
+Aye, and within three days must you have caught it, and if you
+have not caught it, never more will you see it.&nbsp; Now hunt it
+an you will, or an you will leave it; for I have well acquitted
+myself towards her.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Fair children,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;enough have
+you said; and God grant me to find it!&rdquo;</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Aucassin has word for word<br />
+Of his lithe-limbed lady heard;<br />
+Deep they pierced him to the quick;<br />
+From the herds he parted quick,<br />
+Struck into the greenwood thick.<br />
+Quickly stepped his gallant steed,<br />
+Bore him fairly off full speed.<br />
+Then he spake, three words he said:<br />
+&ldquo;Nicolette, O lithe-limbed maid!<br />
+For your sake I thrid the glade!<br />
+Stag nor boar I now pursue,<br />
+But the sleuth I track for you!<br />
+Your bright eyes and body lithe,<br />
+Your sweet words and laughter blithe,<br />
+<!-- page 52--><a name="page52"></a><span class="pagenum">p.
+52</span>Wounded have my heart to death.<br />
+So God, the strong Father will,<br />
+I shall look upon you still,<br />
+&nbsp;&nbsp; Sister, sweet friend!&rdquo;</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Aucassin went through the forest this way and that way, and
+his good steed carried him a great pace.&nbsp; Think not that the
+briars and thorns spared him!&nbsp; Not a whit!&nbsp; Nay they
+tore his clothes so, that &rsquo;twere hard work to have patched
+them together again; and the blood flowed from his arms and his
+sides and his legs in forty places or thirty; so that one could
+have followed the boy by the trace of the blood that fell upon
+the grass.&nbsp; But he thought so much on Nicolette, his sweet
+friend, that he felt neither hurt nor pain.&nbsp; All day long he
+rode through the forest, but so it was that he never heard news
+of her.&nbsp; And, when he saw that evening drew on, he began to
+weep because he found her not.</p>
+<p>He was riding down an old grassy road, when he looked before
+him in the way and saw a boy, <!-- page 53--><a
+name="page53"></a><span class="pagenum">p. 53</span>and I will
+tell you what he was like.&nbsp; He was tall of stature and
+wonderful to see, so ugly and hideous.&nbsp; He had a monstrous
+shock-head black as coal, and there was more than a full
+palm-breadth between his two eyes; and he had great cheeks, and
+an immense flat nose, with great wide nostrils, and thick lips
+redder than a roast, and great ugly yellow teeth.&nbsp; He was
+shod in leggings and shoes of ox-hide, laced with bast to above
+the knee; and was wrapped in a cloak which seemed inside out
+either way on, and was leaning on a great club.&nbsp; Aucassin
+sprang to meet him, and was terrified at the nearer sight of
+him.</p>
+<p>&ldquo;Fair brother, may God help you!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;May God bless you!&rdquo; said he.</p>
+<p>&ldquo;So God help you, what do you there?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;What matters it to you?&rdquo; said he.</p>
+<p>&ldquo;Nothing&rdquo;; said Aucassin; &ldquo;I ask not for any
+ill reason.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But wherefore are you weeping,&rdquo; said he,
+&ldquo;and making such sorrow?&nbsp; I&rsquo; faith, were I as
+rich a man as you are, all the world would not make me
+weep!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Bah!&nbsp; Do you know me?&rdquo; said Aucassin.</p>
+<p>&ldquo;Aye.&nbsp; I know well that you are Aucassin the son of
+the Count; and if you tell me wherefore <!-- page 54--><a
+name="page54"></a><span class="pagenum">p. 54</span>you are
+weeping I will tell you what I am doing here.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Cert&egrave;s,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;I will tell
+you right willingly.&nbsp; I came this morning to hunt in this
+forest; and I had a white greyhound, the fairest in the world,
+and I have lost it; &rsquo;tis for this I am weeping.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hear him!&rdquo; said he, &ldquo;by the blessed heart!
+and you wept for a stinking dog!&nbsp; Sorrow be his who ever
+again hold you in account!&nbsp; Why there is no man in this land
+so rich, of whom if your father asked ten, or fifteen, or twenty,
+he would not give them only too willingly, and be only too
+glad.&nbsp; Nay, &rsquo;tis I should weep and make
+sorrow.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And wherefore you, brother?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir, I will tell you.&nbsp; I was hireling to a rich
+farmer, and drove his plough&mdash;four oxen there were.&nbsp;
+Three days since a great misfortune befell me.&nbsp; I lost the
+best of my oxen, Roget, the best of my team; and I have been in
+search of it ever since.&nbsp; I have neither eaten nor drunk
+these three days past; and I dare not go into the town, as they
+would put me in prison, since I have not wherewith to pay for
+it.&nbsp; Worldly goods have I none worth ought but what you see
+on the body of me.&nbsp; I have a mother, poor <!-- page 55--><a
+name="page55"></a><span class="pagenum">p. 55</span>woman, who
+had nothing worth ought save one poor mattress, and this they
+have dragged from under her back, so that she lies on the bare
+straw; and for her I am troubled a deal more than for
+myself.&nbsp; For wealth comes and goes; if I have lost now I
+shall gain another time, and I shall pay for my ox when I can;
+nor will I ever weep for an ox.&nbsp; And you wept for a dog of
+the dunghill!&nbsp; Sorrow be his who ever again hold you in
+account!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Cert&egrave;s, you are of good comfort, fair
+brother!&nbsp; Bless you for it!&nbsp; And what was thine ox
+worth?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir, it is twenty sous they ask me for it; I cannot
+abate a single farthing.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Here,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;take these twenty
+which I have in my purse, and pay for thine ox!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said he, &ldquo;Gramercy!&nbsp; And may God
+grant you to find that which you seek!&rdquo;</p>
+<p>He took leave of him; and Aucassin rode on.&nbsp; The night
+was fine and still; and he went on till he came to the place
+where the seven roads divide, and there before him he saw the
+bower which Nicolette had made, bedecked within and without and
+over and in front with flowers, and <!-- page 56--><a
+name="page56"></a><span class="pagenum">p. 56</span>so pretty
+that prettier could not be.&nbsp; When Aucassin perceived it, he
+drew rein all in a moment; and the light of the moon smote within
+it.</p>
+<p>&ldquo;Ah, Heaven!&rdquo; said Aucassin, &ldquo;here has
+Nicolette been, my sweet friend; and this did she make with her
+beautiful hands!&nbsp; For the sweetness of her, and for her
+love, I will now alight here, and rest me there this night
+through.&rdquo;</p>
+<p>He put his foot out of the stirrup to alight.&nbsp; His horse
+was big and high; and he was thinking so much on Nicolette, his
+most sweet friend, that he fell on a stone so hard that his
+shoulder flew out of place.&nbsp; He felt that he was badly hurt;
+but he bestirred him the best he could, and tied his horse up
+with his other hand to a thorn; and he turned over on his side,
+so that he got into the bower on his back.&nbsp; And he looked
+through a chink in the bower, and saw the stars in the sky; and
+he saw one there brighter than the rest, and he began to say:</p>
+<p><!-- page 57--><a name="page57"></a><span class="pagenum">p.
+57</span><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>&ldquo;Little star, I see thee there,<br />
+That the moon draws close to her!<br />
+Nicolette is with thee there,<br />
+My love of the golden hair.<br />
+God, I trow, wants her in Heaven<br />
+To become the lamp of even.</p>
+<p>. . . . .<br />
+. . . . .<br />
+. . . . . <a name="citation57"></a><a href="#footnote57"
+class="citation">[57]</a></p>
+<p>Whatsoe&rsquo;er the fall might be,<br />
+Would I were aloft with thee!<br />
+Straitly I would kiss thee there.<br />
+Though a monarch&rsquo;s son I were,<br />
+Yet would you befit me fair,<br />
+&nbsp;&nbsp; Sister, sweet friend!&rdquo;</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>When Nicolette heard Aucassin she came to him, for she was not
+far off.&nbsp; She came into <!-- page 58--><a
+name="page58"></a><span class="pagenum">p. 58</span>the bower,
+and threw her arms round his neck, and kissed and caressed
+him.</p>
+<p>&ldquo;Fair sweet friend, well be you met!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And you, fair sweet friend, be you the well
+met!&rdquo;</p>
+<p>They kissed and caressed each other, and their joy was
+beautiful.</p>
+<p>&ldquo;Ah, sweet friend!&rdquo; said Aucassin, &ldquo;I was
+but now sore hurt in my shoulder; and now I feel neither hurt nor
+pain since I have you!&rdquo;</p>
+<p>She felt about, and found that he had his shoulder out of
+place.&nbsp; She plied it so with her white hands, and achieved
+(as God willed, who loveth lovers) that it came again into
+place.&nbsp; And then she took flowers and fresh grass and green
+leaves, and bound them on with the lappet of her smock, and he
+was quite healed.</p>
+<p>&ldquo;Aucassin,&rdquo; said she, &ldquo;fair sweet friend,
+take counsel what you will do!&nbsp; If your father makes them
+search this forest to-morrow, and they find me&mdash;whatever may
+become of you, they will kill me!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Cert&egrave;s, fair sweet friend, I should be much
+grieved at that!&nbsp; But, an I be able, they shall never have
+hold of you!&rdquo;</p>
+<p><!-- page 59--><a name="page59"></a><span class="pagenum">p.
+59</span>He mounted on his horse, and took his love in front of
+him, kissing and caressing her; and they set out into the open
+fields.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Aucassin, the boon, the blond,<br />
+High-born youth and lover fond,<br />
+Rode from out the deep forest;<br />
+In his arms his love he pressed,<br />
+&rsquo;Fore him on the saddle-bow;<br />
+Kisses her on eyes and brow,<br />
+On her mouth and on her chin.<br />
+Then to him did she begin:</p>
+<p>&ldquo;Aucassin, fair lover sweet,<br />
+To what land are we to fleet?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sweet my sweetheart, what know I?<br />
+Nought to me &rsquo;tis where we fly,<br />
+In greenwood or utter way,<br />
+So I am with you alway!&rdquo;</p>
+<p>So they pass by dale and down,<br />
+By the burgh and by the town,<br />
+<!-- page 60--><a name="page60"></a><span class="pagenum">p.
+60</span>At daybreak the sea did reach,<br />
+And alighted on the beach<br />
+&nbsp;&nbsp; &rsquo;Longside the strand.</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Aucassin had alighted, he and his love together, as you have
+harkened and heard.&nbsp; He held his horse by the bridle and his
+love by the hand, and they began to go along the shore; and they
+went on till Aucassin descried some merchants who were in a ship
+sailing near the shore.&nbsp; He beckoned to them and they came
+to him; and he dealt with them so that they took him into their
+ship.&nbsp; And when they were on the high sea a storm arose,
+great and wonderful, which carried them from land to land, till
+they arrived at a foreign land, and entered the port of the
+castle of Torelore.&nbsp; Then they asked what land it was; and
+they told them that it was the land of the king of
+Torelore.&nbsp; Then he asked, Who was he, and was there
+war?&nbsp; And they told him:</p>
+<p>&ldquo;Yes, great war.&rdquo;</p>
+<p>He took leave of the merchants, and they <!-- page 61--><a
+name="page61"></a><span class="pagenum">p. 61</span>commended him
+to God.&nbsp; He mounted his horse, with his sword girt, and his
+love before him, and went on till he came to the castle.&nbsp; He
+asked where the king was, and they told him that he lay in
+child-bed.</p>
+<p>&ldquo;And where then is his wife?&rdquo;</p>
+<p>And they told him that she was with the army, and had taken
+thither all the folk of the land.&nbsp; And when Aucassin heard
+it, he thought it a very strange thing; and he came to the
+palace, and alighted, he and his love together.&nbsp; And she
+held his horse, and he went up to the palace, with his sword
+girt; and went on till he came to the room where the king lay
+a-bed.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Aucassin the room ent&rsquo;red,<br />
+He the courteous, the high-bred,<br />
+And went straight up to the bed,<br />
+On the which the king was laid.<br />
+Right in front of him he stayed,<br />
+And so spake, hear what he said:<br />
+<!-- page 62--><a name="page62"></a><span class="pagenum">p.
+62</span>&ldquo;Go to, fool!&nbsp; What dost thou
+there?&rdquo;<br />
+Quoth the king: &ldquo;A son I bear.<br />
+Soon as is my month fulfilled,<br />
+And I am quite whole and healed,<br />
+Then shall I the mass go hear,<br />
+As my ancestor did ere,<br />
+And my great war to maintain<br />
+&rsquo;Gainst mine enemies again.<br />
+&nbsp;&nbsp; I will not leave it!&rdquo; <a
+name="citation62"></a><a href="#footnote62"
+class="citation">[62]</a></p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>When Aucassin heard the king speak thus, he took all the
+clothes which were on him, and flung them down the room.&nbsp; He
+saw behind him a stick.&nbsp; He took it, and turned and struck
+him, and beat him so that he was like to have killed him.</p>
+<p><!-- page 63--><a name="page63"></a><span class="pagenum">p.
+63</span>&ldquo;Ah, fair sir!&rdquo; said the king, &ldquo;what
+is it you ask of me?&nbsp; Have you your wits distraught, you who
+beat me in my own house?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;By the heart of God,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;you
+whoreson knave, I will kill you unless you give me your word that
+never more shall any man in your land lie in
+child-bed!&rdquo;</p>
+<p>He gave him his word; and when he had given it,</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;now take me where
+your wife is with the army!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir, right willingly!&rdquo; said the king.</p>
+<p>He mounted a horse, and Aucassin mounted his; and Nicolette
+remained in the queen&rsquo;s chambers.&nbsp; And the king and
+Aucassin rode till they came where the queen was; and they found
+it a battle of crab-apples roasted, and eggs, and fresh
+cheeses.&nbsp; And Aucassin began to gaze at them, and he
+wondered very hard.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Aucassin has stayed him so,<br />
+Elbow-propped on saddle-bow,<br />
+<!-- page 64--><a name="page64"></a><span class="pagenum">p.
+64</span>And began a-gazing at<br />
+This tremendous pitched combat.<br />
+They had brought with them thereto<br />
+Store of cheeses enow new,<br />
+Wild crab-apples roasted through,<br />
+And of great field-mushrooms too.<br />
+He who best disturbs the fords<br />
+Is proclaimed the chief of lords.<br />
+Aucassin, the gallant knight,<br />
+&rsquo;Gan a-gazing at the sight,<br />
+&nbsp;&nbsp; And fell a-laughing.</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>When Aucassin saw this strange thing, he came to the king and
+accosted him:</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;are these your
+enemies?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, sir,&rdquo; said the king.</p>
+<p>&ldquo;And would you that I should avenge you of
+them?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes,&rdquo; said he, &ldquo;willingly.&rdquo;</p>
+<p>And Aucassin put his hand to his sword, and dashed in among
+them, and began to <!-- page 65--><a name="page65"></a><span
+class="pagenum">p. 65</span>strike to right and to left, and
+killed many of them.&nbsp; And when the king saw that he was
+killing them he took him by the bridle, and said,</p>
+<p>&ldquo;Ah, fair sir!&nbsp; Do not kill them so!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;How?&rdquo; said Aucassin. &ldquo;Do you not wish that
+I should avenge you?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said the king, &ldquo;you have done it
+overmuch.&nbsp; It is not our custom to kill one
+another.&rdquo;</p>
+<p>The other side turned to flight; and the king and Aucassin
+returned to the Castle of Torelore.&nbsp; And the people of the
+country bade the king drive Aucassin out of his land, and keep
+Nicolette for his son, since she seemed in sooth a lady of high
+degree.&nbsp; And when Nicolette heard it she was not
+well-pleased; and she began to say,</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>&ldquo;King of Torelore!&rdquo; she said,<br />
+Nicolette the lovely maid,<br />
+&ldquo;Fool I seem in your folk&rsquo;s sight!<br />
+When my sweet friend clips me tight,<br />
+<!-- page 66--><a name="page66"></a><span class="pagenum">p.
+66</span>Smooth and soft for his delight,<br />
+Then am I at such a school,<br />
+Ball nor dance nor gay carole,<br />
+Harp nor viol nor cithole,<br />
+Nor the pleasures of <i>nimpole</i>, <a name="citation66"></a><a
+href="#footnote66" class="citation">[66]</a><br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Were ought beside it!&rdquo;</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Aucassin was at the Castle of Torelore, and Nicolette his
+love, in great content and in great delight, for he had with him
+Nicolette, his sweet friend whom he loved so well.&nbsp; While he
+was in such content and in such delight, a fleet of Saracens came
+by sea and attacked the castle and took it by storm.&nbsp; They
+took the stuff, and led away men-captives and
+women-captives.&nbsp; They took Nicolette and Aucassin, and bound
+Aucassin hand and foot and threw him into one <!-- page 67--><a
+name="page67"></a><span class="pagenum">p. 67</span>ship, and
+Nicolette into another.&nbsp; And there arose a storm at sea
+which parted them.&nbsp; The ship in which Aucassin was went
+drifting over the sea till it arrived at the Castle of
+Beaucaire.&nbsp; And when the people of the country ran to the
+wrecking of it, they found Aucassin, and recognised him.&nbsp;
+When the men of Beaucaire saw their young lord, they made great
+joy of him; for Aucassin had stayed at the Castle of Torelore
+full three years, and his father and mother were dead.&nbsp; They
+brought him to the Castle of Beaucaire, and all became his
+liegemen.&nbsp; And he held his land in peace.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Aucassin did thus repair<br />
+To his city of Beaucaire;<br />
+All the kingdom and countrie<br />
+Held in great tranquillity.<br />
+Swore he by God&rsquo;s majesty,<br />
+Sorer far is his regret<br />
+For bright-favoured Nicolette<br />
+<!-- page 68--><a name="page68"></a><span class="pagenum">p.
+68</span>Than his kinsfolk every one,<br />
+Though they all were dead and gone.<br />
+&ldquo;Sweet my sweetheart, bright of cheer,<br />
+You to seek I know not where!<br />
+Never God made that countrie,<br />
+Overland or oversea,<br />
+If I thought to light on thee,<br />
+&nbsp;&nbsp; I&rsquo;d not fly thither!&rdquo;</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>Now we will leave Aucassin, and tell of Nicolette.&nbsp; The
+ship in which Nicolette was, was the king of Carthage&rsquo;s,
+and he was her father, and she had twelve brothers, all princes
+or kings.&nbsp; When they saw Nicolette so beautiful, they did
+her very great honour, and made rejoicing over her; and much they
+questioned of her who she was; for in sooth she seemed a very
+noble lady and of high degree.&nbsp; But she could not tell them
+who she was; for she had been carried captive as a little
+child.</p>
+<p>They sailed till they came beneath the city <!-- page 69--><a
+name="page69"></a><span class="pagenum">p. 69</span>of
+Carthage.&nbsp; And when Nicolette saw the walls of the castle,
+and the country, she recognised that it was there she had been
+brought up and carried captive as a little child; yet she was not
+such a little child but that she knew well that she had been
+daughter to the king of Carthage, and that she had been brought
+up in the city.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Nicolette, the wise, the brave,<br />
+Won to land from off the wave;<br />
+Sees the wharves, the city walls,<br />
+And the palaces and halls;<br />
+Then she cries, &ldquo;Ah! woe is me!<br />
+Ah, woe worth my high degree!<br />
+King&rsquo;s daughter of Carthagen,<br />
+To the Amiral akin!<br />
+Here me holds a salvage horde!<br />
+Aucassin, my gentle lord,<br />
+Wise and worshipful and free,<br />
+Your sweet love constraineth me,<br />
+<!-- page 70--><a name="page70"></a><span class="pagenum">p.
+70</span>Calleth me and troubleth me!<br />
+Grant me God the Heavenly<br />
+Yet to hold you in embrace,<br />
+And that you should kiss my face<br />
+And my mouth and all my cheer,<br />
+&nbsp;&nbsp; My liege lord dear!&rdquo;</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>When the king of Carthage heard Nicolette speak thus, he threw
+his arms round her neck.</p>
+<p>&ldquo;Fair sweet friend,&rdquo; said he, &ldquo;tell me who
+you are!&nbsp; Be not afraid of me!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said she, &ldquo;I am daughter to the king
+of Carthage, and was carried captive as a little child, full
+fifteen years ago.&rdquo;</p>
+<p>When they heard her speak thus, they knew well that she said
+truly; and they made very great rejoicing over her, and brought
+her to the palace with great honour, as a king&rsquo;s
+daughter.&nbsp; A lord they wished to give her, a king of Paynim;
+but she had no care to wed.&nbsp; And when she had been there
+full three days or four, <!-- page 71--><a
+name="page71"></a><span class="pagenum">p. 71</span>she
+considered with herself by what device she might go to seek
+Aucassin.&nbsp; She procured a viol and learned to play on it;
+till one day they wished to marry her to a king, a rich
+Paynim.&nbsp; Then she stole away in the night, and came to the
+seaport, and harboured her at the house of a poor woman on the
+seashore.</p>
+<p>And she took a herb, and smeared her head and face with it, so
+that she was all black and stained.&nbsp; And she got a coat
+made, and cloak and shirt and breeches, and attired herself in
+minstrel guise; and she took her viol, and went to a mariner, and
+so dealt with him that he took her in his ship.&nbsp; They set
+their sail, and sailed over the high sea till they arrived at the
+land of Provence.&nbsp; And Nicolette went forth, and took her
+viol, and went playing through the country, till she came to the
+Castle of Beaucaire, where Aucassin was.</p>
+<p><!-- page 72--><a name="page72"></a><span class="pagenum">p.
+72</span><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>At Beaucaire beneath the tower<br />
+Aucassin was one fair hour.<br />
+Here he sat him on a stair;<br />
+Round him his proud barons were;<br />
+Saw the flower and green herb spring,<br />
+Heard the song-bird sweetly sing;<br />
+Of his love he thought anew,<br />
+Nicolette the maiden true,<br />
+Whom he loved so long a day;<br />
+Then to tears and sighs gave way.<br />
+Look you, Nicolette below<br />
+Draws her viol, draws her bow;<br />
+Now she speaks, her tale tells so:<br />
+&ldquo;List to me, proud lords arow,<br />
+Those aloft and those alow!<br />
+Would it please you hear a word<br />
+Of Aucassin, a proud lord,<br />
+And of Nicolette the bold?<br />
+Long their love did last and hold<br />
+Till he sought her in the wold.<br />
+Then, from Torelore&rsquo;s stronghold,<br />
+They were haled by heathen horde.<br />
+Of Aucassin we&rsquo;ve no word.<br />
+Nicolette the maiden bold<br />
+<!-- page 73--><a name="page73"></a><span class="pagenum">p.
+73</span>Is at Carthage the stronghold,<br />
+Whom her father dear doth hold<br />
+Who of yonder land is lord.<br />
+Husband they would her award,<br />
+Felon king of heathenesse.<br />
+Nicolette cares not for this,<br />
+For she loves a lording lad,<br />
+Aucassin to name he had.<br />
+By God and His name she vows<br />
+Never lord will she espouse,<br />
+If she have not her true love<br />
+&nbsp;&nbsp; She&rsquo;s so fain of.&rdquo;</p>
+<p><i>Here they speak and tell the story</i>.</p>
+<p>When Aucassin heard Nicolette speak thus, he was very glad,
+and he took her on one side, and asked her,</p>
+<p>&ldquo;Fair sweet comrade,&rdquo; said Aucassin, &ldquo;know
+you ought of this Nicolette, of whom you have sung?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir, yes!&nbsp; I know of her as the noblest creature
+and the gentlest and wisest that ever was born.&nbsp; And she is
+daughter to the king <!-- page 74--><a name="page74"></a><span
+class="pagenum">p. 74</span>of Carthage, who took her when
+Aucassin was taken, and carried her to the city of Carthage, when
+he knew surely that she was his daughter, and made very great
+rejoicing over her.&nbsp; And every day they wish to give her for
+lord one of the highest kings in all Spain.&nbsp; But she would
+rather let herself be hanged or drowned than she would take any
+of them, were he ever so rich.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ah, fair sweet comrade,&rdquo; said the Count Aucassin,
+&ldquo;if you would go back to that land, and would tell her to
+come and speak to me, I would give you of my wealth as much as
+you should dare ask or take.&nbsp; Know, moreover, that for the
+love of her I will take no wife, were she of ever so high degree,
+but I wait for her; nor will I ever have any wife save her.&nbsp;
+And had I known where to find her I should not now have to seek
+her.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said she, &ldquo;if you would do this, I
+would go to seek her, for your sake, and for hers, whom I love
+much.&rdquo;</p>
+<p>He sware to her; and then he bade give her twenty
+pounds.&nbsp; And as she took leave of him, he fell weeping for
+the sweetness of Nicolette.&nbsp; And when she saw him
+weeping,</p>
+<p>&ldquo;Sir,&rdquo; said she, &ldquo;be not afraid!&nbsp; Since
+<!-- page 75--><a name="page75"></a><span class="pagenum">p.
+75</span>within a little while I will bring her to you in this
+town, so that you shall see her.&rdquo;</p>
+<p>And when Aucassin heard it he was very glad.&nbsp; And she
+took leave of him, and went into the town to the house of the
+Viscountess; for the Viscount her godfather was dead.&nbsp; She
+harboured her there; and spoke with her till she confessed her
+affair to her, and the Viscountess recognised her, and knew
+surely that it was Nicolette, and that she had brought her
+up.&nbsp; And she made her be washed and bathed, and sojourn
+there a full eight days.&nbsp; And she took a plant which was
+called Celandine and anointed herself with it, and she was as
+beautiful as she had ever been at any time.&nbsp; And she clad
+herself in rich silk stuffs, of which the lady had good store,
+and she sat her down in the room on a quilted coverlet of
+cloth-of-silk, and called the lady, and told her to go for
+Aucassin her friend.&nbsp; And she did so.&nbsp; And when she
+came to the palace she found Aucassin weeping and lamenting for
+Nicolette his love, because she tarried so long.&nbsp; And the
+lady accosted him and said:</p>
+<p>&ldquo;Aucassin, now make no more lament, but come away with
+me, and I will show you the thing in the world you love best, for
+it is <!-- page 76--><a name="page76"></a><span
+class="pagenum">p. 76</span>Nicolette, your sweet friend, who
+from far land is come to seek you.&rdquo;&nbsp; And Aucassin was
+glad.</p>
+<p><i>Here they sing</i>.</p>
+<p>Now when Aucassin did hear<br />
+Of his bright-of-favour fere,<br />
+That she had arrived the shore,<br />
+Glad was he, he ne&rsquo;er was more.<br />
+With the dame he went his way,<br />
+Till the house made stop nor stay.<br />
+To the chamber went they in<br />
+Where sat Nicolette within.<br />
+When she saw her lover there,<br />
+Glad she was, so was she ne&rsquo;er.<br />
+Towards him to her feet leapt she.<br />
+Aucassin, when he did see,<br />
+Both his arms to her he holds,<br />
+Gently to his bosom folds,<br />
+Kisses her on eyes and face.<br />
+So they left him the night&rsquo;s space,<br />
+Till the morrow&rsquo;s morning-tide<br />
+Aucassin took her to bride,<br />
+<!-- page 77--><a name="page77"></a><span class="pagenum">p.
+77</span>Made her Lady of Beaucaire.<br />
+Many days they then did fare,<br />
+And their pleasure did enjoy.<br />
+Now has Aucassin his joy,<br />
+Nicolette too the same way.<br />
+Here endeth our song-and-say;<br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp; I know no further.</p>
+<p style="text-align: center"><span class="smcap">printed
+by</span><br />
+<span class="smcap">turnbull and spears</span>,<br />
+<span class="smcap">edinburgh</span></p>
+<h2>Footnotes:</h2>
+<p><a name="footnote39"></a><a href="#citation39"
+class="footnote">[39]</a>&nbsp; The device of the warder is to
+give his warning in the guise of an <i>Aubade</i>, as if he were
+merely singing for his own amusement.&nbsp; The <i>Aubade</i>, or
+Watch-song, was a favourite lyrical form in Southern
+France.&nbsp; It was originally a dialogue between the lover, the
+lady, and the watchman who played sentinel, and warned them that
+the Dawn was coming.</p>
+<p><a name="footnote48"></a><a href="#citation48"
+class="footnote">[48]</a>&nbsp; This piece of verse is remarkable
+for the evident intention of playfulness in it.&nbsp; All the
+lines end in a diminutive termination, and all the proper names
+also; Esmeret, Martinet, Fruelin, Johanet, Aubriet,
+Aucassinet.&nbsp; It seemed impossible to preserve this
+playfulness in any direct way, without sacrifice of literal
+rendering and without changing the proper names.&nbsp; I have
+tried to give a little of it by the use of dissyllabic
+rhymes.</p>
+<p><a name="footnote57"></a><a href="#citation57"
+class="footnote">[57]</a>&nbsp; Three lines are torn away in the
+original MS.</p>
+<p><a name="footnote62"></a><a href="#citation62"
+class="footnote">[62]</a>&nbsp; The custom of a husband taking to
+his bed when his wife has borne a child is a curious superstition
+well-known to ethnologists and folk-lore students.&nbsp; The
+convenient name of <i>Couvade</i>, though originally applied to
+this custom by a mistake, has now become recognised, and it seems
+best to retain it.</p>
+<p><a name="footnote66"></a><a href="#citation66"
+class="footnote">[66]</a>&nbsp; It is unknown what the game of
+<i>Nimpole</i> or <i>Nypollete</i> was.&nbsp; But elsewhere it is
+coupled with games played on a board, <i>jeux de tables</i>, as
+if of the same nature as draughts or chess.</p>
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUCASSIN AND NICOLETTE***</p>
+<pre>
+
+
+***** This file should be named 23227-h.htm or 23227-h.zip******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/2/3/2/2/23227
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+</pre></body>
+</html>
diff --git a/23227.txt b/23227.txt
new file mode 100644
index 0000000..979a20b
--- /dev/null
+++ b/23227.txt
@@ -0,0 +1,1918 @@
+The Project Gutenberg eBook, Aucassin and Nicolette, by Anonymous,
+Translated by Francis William Bourdillon
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Aucassin and Nicolette
+ translated from the Old French
+
+
+Author: Anonymous
+
+
+
+Release Date: October 28, 2007 [eBook #23227]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUCASSIN AND NICOLETTE***
+
+
+
+
+Transcribed from the 1908 Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. edition by
+David Price, email ccx074@pglaf.org
+
+
+
+
+AUCASSIN AND NICOLETTE
+
+
+TRANSLATED FROM THE OLD FRENCH
+
+BY
+FRANCIS WILLIAM BOURDILLON
+
+LONDON
+KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO. LTD.
+
+DRYDEN HOUSE, GERRARD STREET, W.
+1908
+
+_All rights reserved_
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+The story of Love, that simple theme with variations _ad libitum_, _ad
+infinitum_, is never old, never stale, never out-of-date. And as we
+sometimes seek rest from the brilliant audacities and complex passions of
+Wagner or Tschaikowsky in the tender simplicity of some ancient English
+air, so we occasionally turn with relief from the wit and insight and
+subtlety of our modern novelists to the old uncomplicated tales of faerie
+or romance, and find them after all more moving, more tender, even more
+real, than all the laboured realism of these photographic days. And here
+before us is of all pretty love-stories perhaps the prettiest. Idyllic
+as Daphnis and Chloe, romantic as Romeo and Juliet, tender as Undine,
+remote as Cupid and Psyche, yet with perpetual touches of actual life,
+and words that raise pictures; and lightened all through with a dainty
+playfulness, as if Ariel himself had hovered near all the time of its
+writing, and Puck now and again shot a whisper of suggestion.
+
+Yet it is only of late years that the charm of this story has been truly
+appreciated. Composed probably in Northern France, about the close of
+the twelfth century,--the time of our own Angevin kings and the most
+brilliant period of Old-French literature,--it has survived only in a
+single manuscript of later date, where it is found hidden among a number
+of tales in verse less pleasing in subject and far less delightful in
+form. There it had lain unknown till discovered by M. de Sainte-Palaye,
+and printed by him in modernised French in 1752, one hundred and fifty
+years ago. There is no space here to follow its fortunes since. Even
+after this revival it was not till more than one hundred years later that
+it began to attain to any wide recognition. And in England this
+recognition has been mainly due to Mr Pater's delightful essay in his
+early work "Studies in the History of the Renaissance." Since the
+publication of this book in 1873, the story of Aucassin and Nicolette has
+had an ever-growing train of admirers both in England and America, and
+various translations have appeared on both sides of the Atlantic. It has
+also been translated into several other European languages, besides
+versions in modern French.
+
+The story, so far as the simple old-world plot is concerned, is very
+probably not the original invention of whoever gave it this particular
+form, any more than were the plots of Shakespeare's plays of his own
+devising. It seems likely that in origin it is Arabian or Moorish, and
+its birthplace not Provence but Spain. Possibly it sprung, as so much of
+the best poetry and story has sprung, from the touching of two races, and
+the part friction part fusion of two religions, in this case of the Moor
+and the Christian. There was in 1019 a Moorish king of Cordova named
+Alcazin. Turn this name into French and we have Aucassin. And to
+reverse the roles of Christian and heathen is a very usual device for a
+story-teller transplanting a story from another country to his own.
+Though the scene is nominally laid in Provence there are a good many
+signs of a Spanish origin in the places mentioned. By Carthage is meant,
+not the city of Dido, but Carthagena; and thus the husband devised for
+Nicolette is "one of the greatest kings in all Spain." Valence again
+might originally have been not the Valence on the Rhone, but Valence le
+grand, or Valentia. And it is curious to observe that Beaucaire is
+closely connected with Tarascon--a bridge across the Rhone unites
+them--and that this latter name nearly resembles Tarragona, a place which
+in other French romances is actually called Terrascoigne. The shipwreck
+which in the story takes place, impossibly, at Beaucaire, may have
+originally happened, quite naturally, at Tarragona. Even the nonsense-
+name, Torelore, might easily have had its rise in Torello. Again, though
+it has been shown that all modern reports of the _Couvade_ as existing in
+Biscay have been founded only on the ancient assertion of Strabo, it is
+still remarkable that it is in this part of Europe alone that the custom
+has ever been found.
+
+If the composer of Aucassin derived his story from such a source, it is
+easy to see also whence he got the idea of the special form he has given
+it; for a narrative in prose mingled with interludes of verse, though
+strange to European literature, is common in Arabian.
+
+And yet, whatever his sources or his models, one feels that his debt to
+them is trifling compared to the worth of his own work. All that he
+describes he has seen with his own eyes; and all that he tells, be it
+borrowed or invented, is quickened and heightened and made immortal by
+his own touch upon it.
+
+All who can should read this story in its own language--the simple easy-
+flowing Old-French, with its infantile syntax, and naive but effective
+efforts at distinction and what we now call style. There are various
+editions of the old French text; but the two easiest to get and also to
+read are that of Professor Suchier, and my own. Those in search of
+learning will always turn to Germany, and Suchier is a very learned man.
+But I can honestly advise all English readers to get my edition
+(Macmillan, 1897) in which the text is given as pure as I could draw it
+from the fountain head, the original MS. at Paris; where the music to the
+verse sections will be found printed in its proper notation; and which
+contains also a literal translation, full notes, and a glossary.
+
+The present translation varies a good deal from that I printed with the
+Old-French text. I have to some extent relaxed the restrictions I
+imposed on myself there, and have given freer turns, even verging
+occasionally on paraphrase, to bring out the full meaning, which it is
+often possible to miss in the original, especially in the very condensed
+style of the verses. These changes will, I hope, make this version easy
+and pleasant to read even by those who have no leisure or no inclination
+to attempt the study of the Old-French itself.
+
+
+
+
+AUCASSIN & NICOLETTE
+
+
+'TIS OF AUCASSIN AND OF NICOLETTE
+
+
+Who would list a pleasant lay,
+Pastime of the old and grey?
+Of two lovers, children yet,
+Aucassin and Nicolette;
+Of the sorrows he went through,
+Of the great things he did do,
+All for his bright favoured may.
+Sweet the song is, fair the say,
+Full of art and full of grace.
+There is none in such ill case,
+Sad with sorrow, waste with care,
+Sick with sadness, if he hear,
+But shall in the hearing be
+Whole again and glad with glee,
+ So sweet the story.
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+How Bulgarius Count of Valence made war upon Warren Count of Beaucaire.
+And this war was so great, so marvellous, and so mortal, that not a day
+dawned but there he was before the city, at the gates, at the walls, at
+the fences, with knights a hundred and men-at-arms ten thousand on foot
+and on horse; and he burned his land, laid waste his country, and slew
+his liegemen. Warren, Count of Beaucaire, was an old man and feeble, who
+had overlived his term. He had none to succeed him, neither son nor
+daughter, save one only boy; and what he was like, I will tell you.
+Aucassin was the young lord's name, and a pretty lad he was. He had
+golden hair in little curls, and laughing blue eyes, a face fair of
+colour and fine of curve, and a proud shapely nose. Aye, so endued was
+he with good conditions that there was none bad in him, but good only.
+But so overcome was he of Love, who masters all, that he refused
+knighthood, abjured arms, shunned the tourney, and left undone all his
+devoir.
+
+His father and his mother would say to him: "Son! come, take thine arms
+and to horse! Fight for thy land and succour thy liegemen! If they see
+thee in the midst of them, they will fight the better for their lives and
+their havings and for thy land and mine!"
+
+"Father," said Aucassin, "to what purpose is this oration? Never God
+give me ought that I ask of Him, if I take knighthood or mount horse, if
+I face fight or battlefield to smite knight or be myself smitten, if you
+give me not Nicolette, my sweet friend whom I love so well!"
+
+"My son," said his father, "it cannot be. Have done with Nicolette! She
+is a slave-girl, carried captive from a foreign land. The Viscount of
+this place bought her of the heathen, and brought her here. He held her
+at the font, and christened her, and stood godfather to her. Some day he
+will give her a young fellow to win bread for her in wedlock. What is
+this to you? If you want a wife, I will give you a king's daughter or a
+count's. There is never so rich a man in France but you shall have his
+daughter, if you want her."
+
+"Alack, father!" said Aucassin. "Where now is honour on earth so high,
+which Nicolette my sweet friend would not grace if it were hers? Were
+she Empress of Constantinople or of Germany, were she Queen of France or
+of England, there were but little in it, so noble is she and gracious and
+debonair and endued with all good conditions."
+
+_Here they sing_.
+
+Aucassin was of Beaucaire;
+His was the fine castle there;
+But on slender Nicolette
+Past man's moving is he set,
+Whom his father doth refuse;
+Menace did his mother use:
+
+"Out upon thee, foolish boy!
+Nicolette is but a toy,
+Castaway from Carthagen,
+Bought a slave of heathen men.
+If for marrying thou be,
+Take a wife of high degree!"
+
+"Mother, I will none but her.
+Hath she not the gentle air,
+Grace of limb, and beauty bright?
+I am snared in her delight.
+If I love her 'tis but meet,
+ So passing sweet!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+When Warren Count of Beaucaire perceived that Aucassin his son was not to
+be moved from his love of Nicolette, he betook him to the Viscount of the
+place, who was his liegeman; and addressed him thus:
+
+"Sir Viscount, come, rid me of Nicolette your god-daughter! A curse on
+the land whence ever she was fetched to this country! Now Aucassin is
+lost to me, and all because of her. He refuses knighthood and leaves
+undone all his devoir. Rest assured that if I can get hold of her I will
+burn her in a fire; and for yourself too you may fear the worst."
+
+"Sir," said the Viscount, "'tis grief to me that he go to her, or come to
+her, or speak to her. I had bought her with my poor pieces. I had held
+her at the font, and christened her, and stood god-father to her; and I
+would have given her a young fellow to win bread for her in wedlock. What
+is this to Aucassin your son? But seeing your will is so and your good
+pleasure, I will send her to such a land and to such a country that he
+shall never set eyes on her more."
+
+"See you do so!" said Count Warren. "Else it might go ill with you."
+
+Thus they parted. Now the Viscount was a very rich man, and had a fine
+palace with a garden before it. He had Nicolette put in a room there, on
+an upper storey, with an old woman for company; and he had bread put
+there, and meat and wine and all they needed. Then he had the door
+locked, so that there was no way to get in or out. Only there was a
+window of no great size which looked on the garden and gave them a little
+fresh air.
+
+_Here they sing_.
+
+Nicolette is prisoner,
+In a vaulted bed-chamber,
+Strange of pattern and design,
+Richly painted, rarely fine.
+At the window-sill of stone
+Leaned the maiden sad and lone.
+Yellow was her shining hair,
+And her eyebrow pencilled rare,
+Face fine-curved and colour fair:
+Never saw you lovelier.
+Gazed she o'er the garden-ground,
+Saw the opening roses round,
+Heard the birds sing merrily;
+Then she made her orphan cry:
+
+"Woe's me! what a wretch am I!
+Caged and captive, why, ah why?
+Aucassin, young lord, prithee,
+Your sweetheart, am I not she?
+Ay, methinks you hate not me.
+For your sake I'm prisoner,
+In this vaulted bed-chamber,
+Where my life's a weary one.
+But by God, sweet Mary's son,
+Long herein I will not stay,
+ Can I find way!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Nicolette was in prison, as you have harkened and heard, in the chamber.
+The cry and the noise ran through all the land and through all the
+country that Nicolette was lost. There are some say she is fled abroad
+out of the land. Other some that Warren, Count of Beaucaire, has had her
+done to death. Rejoice who might, Aucassin was not well pleased. But he
+went straightway to the Viscount of the place, and thus addressed him:
+
+"Sir Viscount, what have you done with Nicolette, my very sweet friend,
+the thing that I love best in all the world? Have you stolen and taken
+her from me? Rest assured that if I die of this thing, my blood will be
+required of you; and very justly, when you have gone and killed me with
+your two hands. For you have stolen from me the thing that I love best
+in all the world."
+
+"Fair sir," said the Viscount, "now let be! Nicolette is a slave-girl
+whom I fetched from a foreign land and bought for money of the heathen. I
+held her at the font, and christened her and stood godfather to her, and
+have brought her up. One of these days I would have given her a young
+fellow to win bread for her in wedlock. What is this to you? Take you
+some king's daughter or some count's. Moreover, what were you profited,
+think you, had you made her your concubine, or taken her to live with
+you? Mighty little had you got by that, seeing that your soul would be
+in Hell for ever and ever, for to Paradise you would never win!"
+
+"Paradise? What have I to do there? I seek not to win Paradise, so I
+have Nicolette my sweet friend whom I love so well. For none go to
+Paradise but I'll tell you who. Your old priests and your old cripples,
+and the halt and maimed, who are down on their knees day and night,
+before altars and in old crypts; these also that wear mangy old cloaks,
+or go in rags and tatters, shivering and shoeless and showing their
+sores, and who die of hunger and want and cold and misery. Such are they
+who go to Paradise; and what have I to do with them? Hell is the place
+for me. For to Hell go the fine churchmen, and the fine knights, killed
+in the tourney or in some grand war, the brave soldiers and the gallant
+gentlemen. With them will I go. There go also the fair gracious ladies
+who have lovers two or three beside their lord. There go the gold and
+the silver, the sables and ermines. There go the harpers and the
+minstrels and the kings of the earth. With them will I go, so I have
+Nicolette my most sweet friend with me."
+
+"I' faith," said the Viscount, "'tis but vain to speak of it; you will
+see her no more. Aye, were you to get speech of her and it came to your
+father's ears, he would burn both her and me in a fire; and for yourself
+too you might fear the worst."
+
+"This is sore news to me," said Aucassin. And he departed from the
+Viscount, sorrowful.
+
+_Here they sing_.
+
+Aucassin has turned once more
+In wanhope and sorrow sore
+For his love-friend bright of face.
+None can help his evil case,
+None a word of counsel say.
+To the palace went his way;
+Step by step he climbed the stair;
+Entered in a chamber there.
+Then he 'gan to weep alone,
+And most dismally to groan,
+And his lady to bemoan.
+
+"Nicolette, ah, gracious air!
+Coming, going, ever fair!
+In thy talk and in thy toying,
+In thy jest and in thy joying,
+In thy kissing, in thy coying.
+I am sore distressed for thee.
+Such a woe has come on me
+That I trow not to win free,
+ Sweet sister friend!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+At the same time that Aucassin was in the chamber, bemoaning Nicolette
+his friend, Bulgarius Count of Valence, who had his war to maintain,
+forgat it not; but he had summoned his men, foot and horse, and advanced
+to assault the castle. And the cry went up and the noise; and the
+knights and men-at-arms girt on their armour, and hastened to the gates
+and walls to defend the castle; while the townsfolk mounted the parapets
+and hurled bolts and sharpened stakes. At the time when the assault was
+fast and furious, Warren Count of Beaucaire came into the chamber where
+Aucassin was weeping and bemoaning Nicolette his most sweet friend whom
+he loved so well.
+
+"Ah, my son!" said he. "Wretch that thou art and unhappy, to see assault
+made on this thy castle--none better nor more strong! Know, moreover,
+that if thou lose it thou losest thine inheritance! Come now, my son,
+take thine arms and to horse! Fight for thy land, and succour thy
+liegemen, and get thee to the field! Though thou strike never a man nor
+be thyself stricken, if they but see thee among them they will make a
+better fight for their lives and their havings, and for thy land and
+mine. So tall art thou and so strong, 'tis no great thing to do; and it
+is thy devoir."
+
+"Father," said Aucassin, "to what purpose is this oration? Never God
+give me ought that I ask of him, if I take knighthood or mount horse or
+go to the fighting to smite knight or be myself smitten, if you give me
+not Nicolette, my sweet friend, whom I love so well!"
+
+"Son," said his father, "that cannot be. Rather would I suffer loss of
+all my inheritance, aye, of all I have, than that thou shouldst have her
+to woman or to wife!"
+
+And he turned to go. And when Aucassin saw him departing, he called him
+back.
+
+"Father," said Aucassin, "come hither, and I will make a fair covenant
+with you!"
+
+"Aye, and what covenant, fair son?"
+
+"I will take arms and go to the fighting on such condition, that, if God
+bring me again safe and sound, you will give me leave to see Nicolette my
+sweet friend for such time as I may speak two words to her or three, and
+once only kiss her."
+
+"I consent," said his father.
+
+So he made agreement with him, and Aucassin was well-pleased.
+
+_Here they sing_.
+
+Aucassin heard of the kiss
+On returning to be his.
+Hundred thousand marks pure gold
+Him had made less blithe and bold.
+Arms he called for, rich and rare;
+They made ready for his wear.
+Hauberk donned he, double-lined;
+Helmet on his head did bind;
+Girt his sword with hilt pure gold;
+Mounted on his charger bold;
+Spear and buckler then he took;
+At his two feet cast a look,
+In the stirrups trod they trim;
+Wondrous proud he carried him.
+His sweet friend--he thought on her,
+To his charger clapped the spur;
+Forth he springs full mettlesome;
+Straightway to the gate they come
+ That led to battle.
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Aucassin was arrayed and mounted on his horse, as you have harkened and
+heard. Lord! how well it became him--the shield on his neck and the helm
+on his head and the sword-belt on his left hip! And the boy was tall and
+strong and comely and slim and well-grown; and the horse he bestrode was
+fleet of foot and high of mettle, and the boy had put him through the
+gate cleverly. Now don't you suppose that his thoughts would have been
+set on taking spoil of oxen or cows or goats? that he would have struck
+at some knight or been stricken in turn? Not a whit! it never once
+occurred to him. But his thought was so set upon Nicolette, his sweet
+friend, that he forgot the reins and all he had to do. And his horse,
+feeling the spur, dashed with him through the press, and charged right
+into the thick of the enemy, who laid hands on him on all sides, and made
+him prisoner. They took from him shield and lance, and led him captive
+then and there. They were already questioning one with another as to
+what manner of death they should put him to; and when Aucassin heard it,
+
+"Ah, gracious Heaven!" he said, "and are these my mortal foes who hale me
+here and are presently about to cut off my head? And once I have my head
+cut off, nevermore shall I speak to Nicolette my sweet friend whom I love
+so well. Nay, I have yet a good sword, and under me a good steed
+untired. An I defend me not now for her sake, ne'er help her God if ever
+again she love me!"
+
+The boy was tall and strong, and the horse beneath him was eager. He put
+his hand to his sword and began to strike to right and to left, slashing
+helmet and nose-guard, fist and wrist, and making havoc all around him as
+the boar does when the dogs set on him in the forest; so that he
+overthrew ten of their knights and wounded seven; and charged then and
+there out of the press, and rode back full gallop, sword in hand.
+
+Bulgarius, Count of Valence, heard say that they were about to hang
+Aucassin his enemy, and came that way. Aucassin failed not to espy him;
+and gripping his sword, he smote him through the helmet so that he clave
+it to the skull. He was so stunned that he fell to earth; and Aucassin
+put out his hand and took him prisoner, and led him off by the nose-guard
+of his helmet, and delivered him to his father.
+
+"Father," said Aucassin, "see here is your enemy who has made war on you
+so long and done you hurt so great. Twenty years has this war lasted,
+and never a man to put an end to it."
+
+"Fair son," said his father, "well were it you should do deeds like this,
+and not gape at folly!"
+
+"Father," said Aucassin, "read me no lectures, but keep me my covenant!"
+
+"Bah! what covenant, fair son?"
+
+"Alack, father, have you forgotten it? By the head of me, forget it who
+may, I do not mean to forget it. Rather have I laid it much to heart.
+Did you not make this covenant with me, that if I took arms and went out
+to the fighting, and if God brought me back safe and sound, you would let
+me see Nicolette my sweet friend for such time as I might speak two words
+to her or three, and once only kiss her? This covenant you made with me,
+and this covenant I will have you keep with me!"
+
+"What, I?" said his father. "Ne'er help me Heaven if I keep this
+covenant with you! and were she here now I would burn her in a fire; and
+for yourself too you might fear the worst."
+
+"Is this the whole conclusion?" said Aucassin.
+
+"Aye," said his father, "so help me Heaven!"
+
+"I' faith," said Aucassin, "then I am very sorry that a man of your age
+should be a liar.--Count of Valence, you are my prisoner."
+
+"Sir, it is even so," said the Count.
+
+"Give me your hand!" said Aucassin.
+
+"Sir, right willingly."
+
+He put his hand in his.
+
+"This you pledge me," said Aucassin, "that never in all your days to be
+shall it be in your power to do shame to my father or to do hurt to him
+or his, and you not do it!"
+
+"Sir," said he, "for God's sake, mock me not, but set me a ransom! You
+can ask me nothing, gold or silver, war-horses or palfreys, sables or
+ermines, hounds or hawks, that I will not give you."
+
+"How now?" said Aucassin. "Wot you not that you are my prisoner?"
+
+"Aye, sir," said the Count Bulgarius.
+
+"Ne'er help me Heaven," said Aucassin, "save you give me this pledge, if
+I send not your head a-flying!"
+
+"I' God's name," said he, "I give you what pledge you please!"
+
+He gave the pledge; and Aucassin set him on a horse, and himself mounted
+another, and conducted him till he was in safety.
+
+_Here they sing_.
+
+When Count Warren saw indeed
+That he never will succeed
+Aucassin his son to get
+From bright-favoured Nicolette,
+In a pris'n he had him set,
+In a dungeon hid from day,
+Builded all of marble grey.
+Now when Aucassin came there
+Sad he was--so was he ne'er.
+Loud lamenting he fell on,
+Thus as you shall hear anon.
+
+"Flow'r o' the lily, Nicolette!
+Bright-faced sweetheart, Nicolette!
+Sweet as cluster of the vine,
+Sweet as meed in maselyn.
+This I saw some yesterday,
+How a pilgrim on his way--
+Limousin his land was--lay
+Fevered on a bed within.
+Grievous had his sickness been,
+Great the fever he was in.
+By his bedside Nicolette
+Passing, lifted skirts and let--
+'Neath the pretty ermine frock,
+'Neath the snowy linen smock--
+Just a dainty ankle show.
+Lo, the sick was healed, and lo,
+Found him whole as ne'er before.
+From his bed he rose once more,
+And to his own land did flit,
+Safe and sound, whole ever whit.
+
+Flow'r o' the lily, Nicolette!
+Coming, going, ever pleasing,
+In thy talk and in thy teasing,
+In thy jest and in thy joying,
+In thy kisses, in thy coying!
+There is none could hate thee, dear!
+Yet for thy sake am I here,
+In this dungeon hid from day,
+Where I cry Ah, well-a-way!
+Now to die behoveth me,
+ Sweet friend, for thee!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Aucassin was put in prison, as you have listened and heard, and Nicolette
+was elsewhere in the chamber. 'Twas the summer time, the month of May,
+when the days are warm and long and bright, and the nights still and
+cloudless. Nicolette lay one night in her bed, and saw the moon shine
+bright through a window, and heard the nightingale sing in the garden;
+and she remembered Aucassin her friend, whom she loved so well. Then she
+fell a-thinking of Warren Count of Beaucaire, and how he hated her to
+death; and she thought within herself that she would abide there no
+longer; since if she were betrayed and Count Warren knew of her, he would
+put her to an evil death. She perceived that the old woman who was with
+her slept. And she arose and clad her in a goodly gown that she had of
+cloth-of-silk; and she took bedclothes and towels, and tied one to other
+and made a rope as long as she could, and made it fast to the
+window-shaft; and so got down into the garden. Then she took her dress
+in one hand before, and in the other behind, and girded herself, because
+of the dew she saw heavy on the grass, and went her way down the garden.
+She had golden hair in little curls, and laughing blue eyes, and a face
+finely curved, and a proud shapely nose, and lips more red than cherry or
+rose in summertime, and small white teeth, and little breasts that
+swelled beneath her clothes like two nuts of a walnut-tree. And her
+waist was so fine that your two hands could have girdled her; and the
+daisy-flowers snapped by her toes, and lying on the arch of her foot,
+were fairly black beside her feet and ankles, so very white the girl was.
+
+She came to the postern, and unfastened it, and went out through the
+streets of Beaucaire, keeping to the shadow, for the moon shone very
+bright; and she went on till she came to the tower where her friend was.
+The tower had cracks in it here and there, and she crouched against one
+of the piers, and wrapped herself in her mantle, and thrust her head into
+a chink in the tower, which was old and ancient, and heard Aucassin
+within weeping and making very great sorrow, and lamenting for his sweet
+friend whom he loved so much. And when she had listened enough to him
+she began to speak.
+
+_Here they sing_.
+
+Nicolette the bright of face
+Leaned her at the buttress-base,
+Heard within her lover dear
+Weeping and bewailing her;
+Then she spake the thought in her:
+
+"Aucassin, most gentle knight,
+High-born lording, honoured wight,
+What avails you to weep so?
+What your wailing, what your woe?
+I may ne'er your darling be,
+For your father hateth me;
+All your kin thereto agree.
+For your sake I'll pass the sea,
+Get me to some far countrie."
+
+Tresses of her hair she clipped,
+And within the tower slipped.
+Aucassin, that lover true,
+Took them and did honour due,
+Fondly kissed them and caressed,
+And bestowed them in his breast.
+Then in tears anew he brake
+ For his love's sake.
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+When Aucassin heard Nicolette say that she would depart into another
+country, he felt nothing but anger.
+
+"Fair sweet friend," said he, "you shall not depart, for then would you
+have killed me. The first man that set eyes on you and could do so would
+straightway lay hands on you and take you to be his concubine. And once
+you had lived with any man but me, now dream not that I should wait to
+find a knife wherewith to strike me to the heart and kill me! Nay,
+verily, that were all too long to wait. Rather would I fling me just so
+far as I might see a bit of wall, or a grey stone; and against that would
+I dash my head so hard that my eyes should start out and all my brains be
+scattered. Yet even such a death would I die rather than know you had
+lived with any man but me."
+
+"Ah!" said she, "I trow not that you love me so well as you say; but I
+love you better than you do me."
+
+"Alack!" said Aucassin, "fair sweet friend! That were not possible that
+you should love me so well as I do you. Woman cannot love man so well as
+man loves woman. For a woman's love lies in her eye, in bud of bosom or
+tip of toe. But a man's love is within him, rooted in his heart, whence
+it cannot go forth."
+
+While Aucassin and Nicolette were talking together, the town watch came
+down a street. They had their swords drawn under their cloaks, for Count
+Warren had given them command that if they could lay hands on her they
+should kill her. And the watchman on the tower saw them coming, and
+heard that they were talking of Nicolette and threatening to kill her.
+
+"Great Heavens!" he said, "what pity it were should they slay so fair a
+maid! 'Twere a mighty good deed if I could tell her, in such wise that
+they perceived it not, and she could be ware of them. For if they slay
+her, then will Aucassin my young lord die; and that were great pity."
+
+_Here they sing_.
+
+Valiant was the watch on wall,
+Kindly, quick of wit withal.
+He struck up a roundelay
+Very seasonably gay.
+
+"Maiden of the noble heart,
+Winsome fair of form thou art;
+Winsome is thy golden hair,
+Blue thine eye and blithe thine air.
+Well I see it by thy cheer,
+Thou hast spoken with thy fere,
+Who for thee lies dying here.
+This I tell thee, thou give ear!
+'Ware thee of the sudden foe!
+Yonder seeking thee they go.
+'Neath each cloak a sword I see;
+Terribly they threaten thee.
+Soon they'll do thee some misdeed
+ Save thou take heed!" {39}
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+"Ah!" said Nicolette; "now may thy father's soul and thy mother's be in
+blessed repose, for the grace and for the courtesy with which thou hast
+told me! Please God I will guard me well from them, and may God Himself
+be my guard!"
+
+She wrapped her mantle about her in the shadow of the pier, till they had
+passed. Then she took leave of Aucassin and went her way till she came
+to the castle wall. There was a breach in it which had been boarded up.
+On to this she climbed, and so got over between the wall and the ditch;
+and looking down she saw the ditch was very deep and the sides very
+sheer, and she was sore afraid.
+
+"Ah, gracious Heaven!" she said; "if I let myself fall I shall break my
+neck; and if I abide here, I shall be taken to-morrow and burned in a
+fire. Nay, I had liefer die here than be made a show to-morrow for all
+the folk to stare at!"
+
+She crossed herself, and let herself slip down into the ditch. And when
+she came to the bottom, her fair feet and her fair hands, untaught that
+ought could hurt them, were bruised and torn, and the blood flowed in
+full a dozen places. Nevertheless she felt neither hurt nor pain for her
+great dread. And if she were troubled as to the getting in, she was far
+more troubled as to the getting out. But she bethought her that it was
+no good to linger there; and she found a sharpened stake which had been
+thrown by those within in the defence of the castle; and with this she
+made steps one above the other, and with much difficulty climbed up till
+she reached the top.
+
+Now hard by was the forest, within two bowshots. It stretched full
+thirty leagues in length and in breadth, and had wild beasts in it and
+snaky things. She was afraid that if she went into it, these would kill
+her; and on the other hand she bethought her that if she were found there
+she would be taken back to the town to be burned.
+
+_Here they sing_.
+
+Nicolette, that bright-faced may,
+Up the moat had won her way,
+And to waymenting did fall,
+And on Jesu's name 'gan call:
+
+"Father, King of Majesty!
+Now I wot not which way fly.
+Should I to the greenwood hie,
+There the wolves will me devour,
+And the lions and wild boar,
+Whereof yonder is great store.
+Should I wait the daylight clear,
+So that they should find me here,
+Lighted will the fire bin
+That my body shall burn in.
+But, O God of Majesty!
+I had liefer yet fairly
+That the wolves should me devour,
+And the lions and wild boar,
+Than into the city fare!
+ I'll not go there."
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Nicolette made great lamentation, as you have heard. She commended
+herself to God, and went on till she came into the forest. She durst not
+go deep into it, for the wild beasts and the snaky things; and she crept
+into a thick bush, and sleep fell on her. She slept till the morrow at
+high Prime, when the herdboys came out of the town, and drove their
+beasts between the wood and the river. They drew aside to a very
+beautiful spring which was at the edge of the forest, and spread out a
+cloak and put their bread on it. While they were eating, Nicolette awoke
+at the cry of the birds and of the herdboys, and she sprang towards them.
+
+"Fair children!" said she, "may the Lord help you!"
+
+"May God bless you!" said the one who was more ready of speech than the
+others.
+
+"Fair children," said she, "know you Aucassin, the son of the Count
+Warren of Beaucaire?"
+
+"Yes, we know him well."
+
+"So God help you, fair children," said she, "tell him that there is a
+beast in this forest, and that he come to hunt it. And if he can catch
+it he would not give one limb of it for a hundred marks of gold, no, not
+for five hundred, nor for any wealth."
+
+And they gazed at her, and when they saw her so beautiful they were all
+amazed.
+
+"What, I tell him?" said he who was more ready of speech than the others.
+"Sorrow be his whoever speak of it or whoever tell him! 'Tis fantasy
+that you say, since there is not so costly a beast in this forest,
+neither stag nor lion nor wild boar, one of whose limbs were worth more
+than two pence, or three at the most; and you speak of so great wealth!
+Foul sorrow be his who believe you, or whoever tell him! You are a fay,
+and we have no care for your company. So keep on your way!"
+
+"Ah, fair children!" said she, "this will you do! The beast has such a
+medicine that Aucassin will be cured of his hurt. And I have here five
+sous in my purse; take them, so you tell him! Aye, and within three days
+must he hunt it, and, if in three days he find it not, never more will he
+be cured of his hurt!"
+
+"I' faith!" said he, "the pence will we take; and if he come here we will
+tell him, but we will never go to seek him."
+
+"I' God's name!" said she.
+
+Then she took leave of the herdboys, and went her way.
+
+_Here they sing_.
+
+Nicolette, that bright-faced may,
+From the herdboys went her way,
+And her journeying addressed
+Through the leafy thick forest,
+Down a path of olden day,
+Till she came to a highway,
+Where do seven roads divide
+Through the land to wander wide.
+Then she fell bethinking her
+She will try her true lover
+If he love her as he sware.
+Flow'rs o' the lily gathered she,
+Branches of the jarris-tree,
+And green leaves abundantly.
+And she built a bower of green;
+Daintier was there never seen.
+By the truth of Heaven she sware,
+That should Aucassin come there,
+And a little rest not take
+In the bower for her sweet sake,
+Ne'er shall he her lover be,
+ Nor his love she!
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Nicolette had made the bower, as you have harkened and heard; very pretty
+she made it and very dainty, and all bedecked within and without with
+flowers and leaves. Then she laid her down near to the bower in a thick
+bush, to see what Aucassin would do.
+
+And the cry and the noise went through all the land and through all the
+country that Nicolette was lost. There are some say that she is fled
+away; other some that the Count Warren has had her done to death. Rejoice
+who might, Aucassin was not well pleased. Count Warren his father bade
+take him out of prison; and summoned the knights of the land, and the
+damozels, and made a very rich feast, thinking to comfort Aucassin his
+son. But while the feasting was at its height, there was Aucassin leaned
+against a balcony, all sorrowful and all downcast. Make merry who might,
+Aucassin had no taste for it; since he saw nothing there of that he
+loved. A knight looked upon him, and came to him, and accosted him:
+
+"Aucassin," said he, "of such sickness as yours, I too have been sick. I
+will give you good counsel, if you will trust me."
+
+"Sir," said Aucassin, "gramercy! Good counsel should I hold dear."
+
+"Mount on a horse," said he, "and go by yon forest side to divert you;
+there you will see the flowers and green things, and hear the birds sing.
+Peradventure you shall hear a word for which you shall be the better."
+
+"Sir," said Aucassin, "gramercy! So will I do."
+
+He stole from the hall, and descended the stairs, and came to the stable
+where his horse was. He bade saddle and bridle him; and setting foot in
+stirrup, he mounted and rode forth out of the castle, and went on till he
+came to the forest. He rode till he reached the spring, and came upon
+the herdboys at the point of None. They had spread a cloak on the grass,
+and were eating their bread and making very great merriment.
+
+_Here they sing_.
+
+Came the herds from every part in;
+There was Esme, there was Martin;
+There was Fruelin and Johnny;
+Aubrey boon, and Robin bonny.
+Then to speech did one address him:
+"Mates, young Aucassin, God bless him!
+'Struth, it is a fine young fellow!
+And the girl with hair so yellow,
+With the body slim and slender,
+Eyes so blue and bloom so tender!
+She that gave us such a penny
+As shall buy us sweetmeats many,
+Hunting-knife and sheath of leather,
+Flute and fife to play together,
+Scrannel pipe and cudgel beechen.
+ I pray God leech him!" {48}
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+When Aucassin heard the shepherd boys, he minded him of Nicolette his
+most sweet friend whom he loved so well; and he bethought him that she
+had been there. And he pricked his horse with the spurs, and came to the
+shepherd boys.
+
+"Fair children, may God help you!"
+
+"May God bless you!" said he who was more ready of speech than the
+others.
+
+"Fair children," said he, "say again the song that you were saying just
+now!"
+
+"We will not say it," said he who was more ready of speech than the
+others. "Sorrow be his who sings it for you, fair sir!"
+
+"Fair children," said Aucassin, "do you not know me?"
+
+"Aye, we know well that you are Aucassin, our young lord; but we are not
+your men, but the Count's."
+
+"Fair children, you will do so, I pray you!"
+
+"Hear, by gog's heart!" said he. "And why should I sing for you, an it
+suit me not? When there is no man in this land so rich, saving Count
+Warren's self, who finding my oxen or my cows or my sheep in his pastures
+or in his crops, would dare to chase them from it, for fear of having his
+eyes put out. And why should I sing for you, an it suit me not?"
+
+"So God help you, fair children, you will do so! And take ten sous which
+I have here in a purse!"
+
+"Sir, the pence will we take, but I will not sing to you, for I have
+sworn it. But I will tell it to you, if you will."
+
+"I' God's name!" said Aucassin; "I had liefer telling than nothing."
+
+"Sir, we were here just now, between Prime and Tierce, and were eating
+our bread at this spring, even as we are doing now. And a maiden came
+here, the most beautiful thing in the world, so that we deemed it was a
+fay, and all the wood lightened with her. And she gave us of what was
+hers, so that we covenanted with her, if you came here, we would tell you
+that you are to go a-hunting in this forest. There is a beast there
+which, could you catch it, you would not give one of its limbs for five
+hundred marks of silver, nor for any wealth. For the beast has such a
+medicine that if you can catch it you will be cured of your hurt. Aye,
+and within three days must you have caught it, and if you have not caught
+it, never more will you see it. Now hunt it an you will, or an you will
+leave it; for I have well acquitted myself towards her."
+
+"Fair children," said Aucassin, "enough have you said; and God grant me
+to find it!"
+
+_Here they sing_.
+
+Aucassin has word for word
+Of his lithe-limbed lady heard;
+Deep they pierced him to the quick;
+From the herds he parted quick,
+Struck into the greenwood thick.
+Quickly stepped his gallant steed,
+Bore him fairly off full speed.
+Then he spake, three words he said:
+"Nicolette, O lithe-limbed maid!
+For your sake I thrid the glade!
+Stag nor boar I now pursue,
+But the sleuth I track for you!
+Your bright eyes and body lithe,
+Your sweet words and laughter blithe,
+Wounded have my heart to death.
+So God, the strong Father will,
+I shall look upon you still,
+ Sister, sweet friend!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Aucassin went through the forest this way and that way, and his good
+steed carried him a great pace. Think not that the briars and thorns
+spared him! Not a whit! Nay they tore his clothes so, that 'twere hard
+work to have patched them together again; and the blood flowed from his
+arms and his sides and his legs in forty places or thirty; so that one
+could have followed the boy by the trace of the blood that fell upon the
+grass. But he thought so much on Nicolette, his sweet friend, that he
+felt neither hurt nor pain. All day long he rode through the forest, but
+so it was that he never heard news of her. And, when he saw that evening
+drew on, he began to weep because he found her not.
+
+He was riding down an old grassy road, when he looked before him in the
+way and saw a boy, and I will tell you what he was like. He was tall of
+stature and wonderful to see, so ugly and hideous. He had a monstrous
+shock-head black as coal, and there was more than a full palm-breadth
+between his two eyes; and he had great cheeks, and an immense flat nose,
+with great wide nostrils, and thick lips redder than a roast, and great
+ugly yellow teeth. He was shod in leggings and shoes of ox-hide, laced
+with bast to above the knee; and was wrapped in a cloak which seemed
+inside out either way on, and was leaning on a great club. Aucassin
+sprang to meet him, and was terrified at the nearer sight of him.
+
+"Fair brother, may God help you!"
+
+"May God bless you!" said he.
+
+"So God help you, what do you there?"
+
+"What matters it to you?" said he.
+
+"Nothing"; said Aucassin; "I ask not for any ill reason."
+
+"But wherefore are you weeping," said he, "and making such sorrow? I'
+faith, were I as rich a man as you are, all the world would not make me
+weep!"
+
+"Bah! Do you know me?" said Aucassin.
+
+"Aye. I know well that you are Aucassin the son of the Count; and if you
+tell me wherefore you are weeping I will tell you what I am doing here."
+
+"Certes," said Aucassin, "I will tell you right willingly. I came this
+morning to hunt in this forest; and I had a white greyhound, the fairest
+in the world, and I have lost it; 'tis for this I am weeping."
+
+"Hear him!" said he, "by the blessed heart! and you wept for a stinking
+dog! Sorrow be his who ever again hold you in account! Why there is no
+man in this land so rich, of whom if your father asked ten, or fifteen,
+or twenty, he would not give them only too willingly, and be only too
+glad. Nay, 'tis I should weep and make sorrow."
+
+"And wherefore you, brother?"
+
+"Sir, I will tell you. I was hireling to a rich farmer, and drove his
+plough--four oxen there were. Three days since a great misfortune befell
+me. I lost the best of my oxen, Roget, the best of my team; and I have
+been in search of it ever since. I have neither eaten nor drunk these
+three days past; and I dare not go into the town, as they would put me in
+prison, since I have not wherewith to pay for it. Worldly goods have I
+none worth ought but what you see on the body of me. I have a mother,
+poor woman, who had nothing worth ought save one poor mattress, and this
+they have dragged from under her back, so that she lies on the bare
+straw; and for her I am troubled a deal more than for myself. For wealth
+comes and goes; if I have lost now I shall gain another time, and I shall
+pay for my ox when I can; nor will I ever weep for an ox. And you wept
+for a dog of the dunghill! Sorrow be his who ever again hold you in
+account!"
+
+"Certes, you are of good comfort, fair brother! Bless you for it! And
+what was thine ox worth?"
+
+"Sir, it is twenty sous they ask me for it; I cannot abate a single
+farthing."
+
+"Here," said Aucassin, "take these twenty which I have in my purse, and
+pay for thine ox!"
+
+"Sir," said he, "Gramercy! And may God grant you to find that which you
+seek!"
+
+He took leave of him; and Aucassin rode on. The night was fine and
+still; and he went on till he came to the place where the seven roads
+divide, and there before him he saw the bower which Nicolette had made,
+bedecked within and without and over and in front with flowers, and so
+pretty that prettier could not be. When Aucassin perceived it, he drew
+rein all in a moment; and the light of the moon smote within it.
+
+"Ah, Heaven!" said Aucassin, "here has Nicolette been, my sweet friend;
+and this did she make with her beautiful hands! For the sweetness of
+her, and for her love, I will now alight here, and rest me there this
+night through."
+
+He put his foot out of the stirrup to alight. His horse was big and
+high; and he was thinking so much on Nicolette, his most sweet friend,
+that he fell on a stone so hard that his shoulder flew out of place. He
+felt that he was badly hurt; but he bestirred him the best he could, and
+tied his horse up with his other hand to a thorn; and he turned over on
+his side, so that he got into the bower on his back. And he looked
+through a chink in the bower, and saw the stars in the sky; and he saw
+one there brighter than the rest, and he began to say:
+
+_Here they sing_.
+
+"Little star, I see thee there,
+That the moon draws close to her!
+Nicolette is with thee there,
+My love of the golden hair.
+God, I trow, wants her in Heaven
+To become the lamp of even.
+
+. . . . .
+. . . . .
+. . . . . {57}
+
+Whatsoe'er the fall might be,
+Would I were aloft with thee!
+Straitly I would kiss thee there.
+Though a monarch's son I were,
+Yet would you befit me fair,
+ Sister, sweet friend!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+When Nicolette heard Aucassin she came to him, for she was not far off.
+She came into the bower, and threw her arms round his neck, and kissed
+and caressed him.
+
+"Fair sweet friend, well be you met!"
+
+"And you, fair sweet friend, be you the well met!"
+
+They kissed and caressed each other, and their joy was beautiful.
+
+"Ah, sweet friend!" said Aucassin, "I was but now sore hurt in my
+shoulder; and now I feel neither hurt nor pain since I have you!"
+
+She felt about, and found that he had his shoulder out of place. She
+plied it so with her white hands, and achieved (as God willed, who loveth
+lovers) that it came again into place. And then she took flowers and
+fresh grass and green leaves, and bound them on with the lappet of her
+smock, and he was quite healed.
+
+"Aucassin," said she, "fair sweet friend, take counsel what you will do!
+If your father makes them search this forest to-morrow, and they find
+me--whatever may become of you, they will kill me!"
+
+"Certes, fair sweet friend, I should be much grieved at that! But, an I
+be able, they shall never have hold of you!"
+
+He mounted on his horse, and took his love in front of him, kissing and
+caressing her; and they set out into the open fields.
+
+_Here they sing_.
+
+Aucassin, the boon, the blond,
+High-born youth and lover fond,
+Rode from out the deep forest;
+In his arms his love he pressed,
+'Fore him on the saddle-bow;
+Kisses her on eyes and brow,
+On her mouth and on her chin.
+Then to him did she begin:
+
+"Aucassin, fair lover sweet,
+To what land are we to fleet?"
+
+"Sweet my sweetheart, what know I?
+Nought to me 'tis where we fly,
+In greenwood or utter way,
+So I am with you alway!"
+
+So they pass by dale and down,
+By the burgh and by the town,
+At daybreak the sea did reach,
+And alighted on the beach
+ 'Longside the strand.
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Aucassin had alighted, he and his love together, as you have harkened and
+heard. He held his horse by the bridle and his love by the hand, and
+they began to go along the shore; and they went on till Aucassin descried
+some merchants who were in a ship sailing near the shore. He beckoned to
+them and they came to him; and he dealt with them so that they took him
+into their ship. And when they were on the high sea a storm arose, great
+and wonderful, which carried them from land to land, till they arrived at
+a foreign land, and entered the port of the castle of Torelore. Then
+they asked what land it was; and they told them that it was the land of
+the king of Torelore. Then he asked, Who was he, and was there war? And
+they told him:
+
+"Yes, great war."
+
+He took leave of the merchants, and they commended him to God. He
+mounted his horse, with his sword girt, and his love before him, and went
+on till he came to the castle. He asked where the king was, and they
+told him that he lay in child-bed.
+
+"And where then is his wife?"
+
+And they told him that she was with the army, and had taken thither all
+the folk of the land. And when Aucassin heard it, he thought it a very
+strange thing; and he came to the palace, and alighted, he and his love
+together. And she held his horse, and he went up to the palace, with his
+sword girt; and went on till he came to the room where the king lay a-
+bed.
+
+_Here they sing_.
+
+Aucassin the room ent'red,
+He the courteous, the high-bred,
+And went straight up to the bed,
+On the which the king was laid.
+Right in front of him he stayed,
+And so spake, hear what he said:
+"Go to, fool! What dost thou there?"
+Quoth the king: "A son I bear.
+Soon as is my month fulfilled,
+And I am quite whole and healed,
+Then shall I the mass go hear,
+As my ancestor did ere,
+And my great war to maintain
+'Gainst mine enemies again.
+ I will not leave it!" {62}
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+When Aucassin heard the king speak thus, he took all the clothes which
+were on him, and flung them down the room. He saw behind him a stick. He
+took it, and turned and struck him, and beat him so that he was like to
+have killed him.
+
+"Ah, fair sir!" said the king, "what is it you ask of me? Have you your
+wits distraught, you who beat me in my own house?"
+
+"By the heart of God," said Aucassin, "you whoreson knave, I will kill
+you unless you give me your word that never more shall any man in your
+land lie in child-bed!"
+
+He gave him his word; and when he had given it,
+
+"Sir," said Aucassin, "now take me where your wife is with the army!"
+
+"Sir, right willingly!" said the king.
+
+He mounted a horse, and Aucassin mounted his; and Nicolette remained in
+the queen's chambers. And the king and Aucassin rode till they came
+where the queen was; and they found it a battle of crab-apples roasted,
+and eggs, and fresh cheeses. And Aucassin began to gaze at them, and he
+wondered very hard.
+
+_Here they sing_.
+
+Aucassin has stayed him so,
+Elbow-propped on saddle-bow,
+And began a-gazing at
+This tremendous pitched combat.
+They had brought with them thereto
+Store of cheeses enow new,
+Wild crab-apples roasted through,
+And of great field-mushrooms too.
+He who best disturbs the fords
+Is proclaimed the chief of lords.
+Aucassin, the gallant knight,
+'Gan a-gazing at the sight,
+ And fell a-laughing.
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+When Aucassin saw this strange thing, he came to the king and accosted
+him:
+
+"Sir," said Aucassin, "are these your enemies?"
+
+"Yes, sir," said the king.
+
+"And would you that I should avenge you of them?"
+
+"Yes," said he, "willingly."
+
+And Aucassin put his hand to his sword, and dashed in among them, and
+began to strike to right and to left, and killed many of them. And when
+the king saw that he was killing them he took him by the bridle, and
+said,
+
+"Ah, fair sir! Do not kill them so!"
+
+"How?" said Aucassin. "Do you not wish that I should avenge you?"
+
+"Sir," said the king, "you have done it overmuch. It is not our custom
+to kill one another."
+
+The other side turned to flight; and the king and Aucassin returned to
+the Castle of Torelore. And the people of the country bade the king
+drive Aucassin out of his land, and keep Nicolette for his son, since she
+seemed in sooth a lady of high degree. And when Nicolette heard it she
+was not well-pleased; and she began to say,
+
+_Here they sing_.
+
+"King of Torelore!" she said,
+Nicolette the lovely maid,
+"Fool I seem in your folk's sight!
+When my sweet friend clips me tight,
+Smooth and soft for his delight,
+Then am I at such a school,
+Ball nor dance nor gay carole,
+Harp nor viol nor cithole,
+Nor the pleasures of _nimpole_, {66}
+ Were ought beside it!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Aucassin was at the Castle of Torelore, and Nicolette his love, in great
+content and in great delight, for he had with him Nicolette, his sweet
+friend whom he loved so well. While he was in such content and in such
+delight, a fleet of Saracens came by sea and attacked the castle and took
+it by storm. They took the stuff, and led away men-captives and women-
+captives. They took Nicolette and Aucassin, and bound Aucassin hand and
+foot and threw him into one ship, and Nicolette into another. And there
+arose a storm at sea which parted them. The ship in which Aucassin was
+went drifting over the sea till it arrived at the Castle of Beaucaire.
+And when the people of the country ran to the wrecking of it, they found
+Aucassin, and recognised him. When the men of Beaucaire saw their young
+lord, they made great joy of him; for Aucassin had stayed at the Castle
+of Torelore full three years, and his father and mother were dead. They
+brought him to the Castle of Beaucaire, and all became his liegemen. And
+he held his land in peace.
+
+_Here they sing_.
+
+Aucassin did thus repair
+To his city of Beaucaire;
+All the kingdom and countrie
+Held in great tranquillity.
+Swore he by God's majesty,
+Sorer far is his regret
+For bright-favoured Nicolette
+Than his kinsfolk every one,
+Though they all were dead and gone.
+"Sweet my sweetheart, bright of cheer,
+You to seek I know not where!
+Never God made that countrie,
+Overland or oversea,
+If I thought to light on thee,
+ I'd not fly thither!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+Now we will leave Aucassin, and tell of Nicolette. The ship in which
+Nicolette was, was the king of Carthage's, and he was her father, and she
+had twelve brothers, all princes or kings. When they saw Nicolette so
+beautiful, they did her very great honour, and made rejoicing over her;
+and much they questioned of her who she was; for in sooth she seemed a
+very noble lady and of high degree. But she could not tell them who she
+was; for she had been carried captive as a little child.
+
+They sailed till they came beneath the city of Carthage. And when
+Nicolette saw the walls of the castle, and the country, she recognised
+that it was there she had been brought up and carried captive as a little
+child; yet she was not such a little child but that she knew well that
+she had been daughter to the king of Carthage, and that she had been
+brought up in the city.
+
+_Here they sing_.
+
+Nicolette, the wise, the brave,
+Won to land from off the wave;
+Sees the wharves, the city walls,
+And the palaces and halls;
+Then she cries, "Ah! woe is me!
+Ah, woe worth my high degree!
+King's daughter of Carthagen,
+To the Amiral akin!
+Here me holds a salvage horde!
+Aucassin, my gentle lord,
+Wise and worshipful and free,
+Your sweet love constraineth me,
+Calleth me and troubleth me!
+Grant me God the Heavenly
+Yet to hold you in embrace,
+And that you should kiss my face
+And my mouth and all my cheer,
+ My liege lord dear!"
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+When the king of Carthage heard Nicolette speak thus, he threw his arms
+round her neck.
+
+"Fair sweet friend," said he, "tell me who you are! Be not afraid of
+me!"
+
+"Sir," said she, "I am daughter to the king of Carthage, and was carried
+captive as a little child, full fifteen years ago."
+
+When they heard her speak thus, they knew well that she said truly; and
+they made very great rejoicing over her, and brought her to the palace
+with great honour, as a king's daughter. A lord they wished to give her,
+a king of Paynim; but she had no care to wed. And when she had been
+there full three days or four, she considered with herself by what device
+she might go to seek Aucassin. She procured a viol and learned to play
+on it; till one day they wished to marry her to a king, a rich Paynim.
+Then she stole away in the night, and came to the seaport, and harboured
+her at the house of a poor woman on the seashore.
+
+And she took a herb, and smeared her head and face with it, so that she
+was all black and stained. And she got a coat made, and cloak and shirt
+and breeches, and attired herself in minstrel guise; and she took her
+viol, and went to a mariner, and so dealt with him that he took her in
+his ship. They set their sail, and sailed over the high sea till they
+arrived at the land of Provence. And Nicolette went forth, and took her
+viol, and went playing through the country, till she came to the Castle
+of Beaucaire, where Aucassin was.
+
+_Here they sing_.
+
+At Beaucaire beneath the tower
+Aucassin was one fair hour.
+Here he sat him on a stair;
+Round him his proud barons were;
+Saw the flower and green herb spring,
+Heard the song-bird sweetly sing;
+Of his love he thought anew,
+Nicolette the maiden true,
+Whom he loved so long a day;
+Then to tears and sighs gave way.
+Look you, Nicolette below
+Draws her viol, draws her bow;
+Now she speaks, her tale tells so:
+"List to me, proud lords arow,
+Those aloft and those alow!
+Would it please you hear a word
+Of Aucassin, a proud lord,
+And of Nicolette the bold?
+Long their love did last and hold
+Till he sought her in the wold.
+Then, from Torelore's stronghold,
+They were haled by heathen horde.
+Of Aucassin we've no word.
+Nicolette the maiden bold
+Is at Carthage the stronghold,
+Whom her father dear doth hold
+Who of yonder land is lord.
+Husband they would her award,
+Felon king of heathenesse.
+Nicolette cares not for this,
+For she loves a lording lad,
+Aucassin to name he had.
+By God and His name she vows
+Never lord will she espouse,
+If she have not her true love
+ She's so fain of."
+
+_Here they speak and tell the story_.
+
+When Aucassin heard Nicolette speak thus, he was very glad, and he took
+her on one side, and asked her,
+
+"Fair sweet comrade," said Aucassin, "know you ought of this Nicolette,
+of whom you have sung?"
+
+"Sir, yes! I know of her as the noblest creature and the gentlest and
+wisest that ever was born. And she is daughter to the king of Carthage,
+who took her when Aucassin was taken, and carried her to the city of
+Carthage, when he knew surely that she was his daughter, and made very
+great rejoicing over her. And every day they wish to give her for lord
+one of the highest kings in all Spain. But she would rather let herself
+be hanged or drowned than she would take any of them, were he ever so
+rich."
+
+"Ah, fair sweet comrade," said the Count Aucassin, "if you would go back
+to that land, and would tell her to come and speak to me, I would give
+you of my wealth as much as you should dare ask or take. Know, moreover,
+that for the love of her I will take no wife, were she of ever so high
+degree, but I wait for her; nor will I ever have any wife save her. And
+had I known where to find her I should not now have to seek her."
+
+"Sir," said she, "if you would do this, I would go to seek her, for your
+sake, and for hers, whom I love much."
+
+He sware to her; and then he bade give her twenty pounds. And as she
+took leave of him, he fell weeping for the sweetness of Nicolette. And
+when she saw him weeping,
+
+"Sir," said she, "be not afraid! Since within a little while I will
+bring her to you in this town, so that you shall see her."
+
+And when Aucassin heard it he was very glad. And she took leave of him,
+and went into the town to the house of the Viscountess; for the Viscount
+her godfather was dead. She harboured her there; and spoke with her till
+she confessed her affair to her, and the Viscountess recognised her, and
+knew surely that it was Nicolette, and that she had brought her up. And
+she made her be washed and bathed, and sojourn there a full eight days.
+And she took a plant which was called Celandine and anointed herself with
+it, and she was as beautiful as she had ever been at any time. And she
+clad herself in rich silk stuffs, of which the lady had good store, and
+she sat her down in the room on a quilted coverlet of cloth-of-silk, and
+called the lady, and told her to go for Aucassin her friend. And she did
+so. And when she came to the palace she found Aucassin weeping and
+lamenting for Nicolette his love, because she tarried so long. And the
+lady accosted him and said:
+
+"Aucassin, now make no more lament, but come away with me, and I will
+show you the thing in the world you love best, for it is Nicolette, your
+sweet friend, who from far land is come to seek you." And Aucassin was
+glad.
+
+_Here they sing_.
+
+Now when Aucassin did hear
+Of his bright-of-favour fere,
+That she had arrived the shore,
+Glad was he, he ne'er was more.
+With the dame he went his way,
+Till the house made stop nor stay.
+To the chamber went they in
+Where sat Nicolette within.
+When she saw her lover there,
+Glad she was, so was she ne'er.
+Towards him to her feet leapt she.
+Aucassin, when he did see,
+Both his arms to her he holds,
+Gently to his bosom folds,
+Kisses her on eyes and face.
+So they left him the night's space,
+Till the morrow's morning-tide
+Aucassin took her to bride,
+Made her Lady of Beaucaire.
+Many days they then did fare,
+And their pleasure did enjoy.
+Now has Aucassin his joy,
+Nicolette too the same way.
+Here endeth our song-and-say;
+ I know no further.
+
+PRINTED BY
+TURNBULL AND SPEARS,
+EDINBURGH
+
+
+
+
+Footnotes:
+
+
+{39} The device of the warder is to give his warning in the guise of an
+_Aubade_, as if he were merely singing for his own amusement. The
+_Aubade_, or Watch-song, was a favourite lyrical form in Southern France.
+It was originally a dialogue between the lover, the lady, and the
+watchman who played sentinel, and warned them that the Dawn was coming.
+
+{48} This piece of verse is remarkable for the evident intention of
+playfulness in it. All the lines end in a diminutive termination, and
+all the proper names also; Esmeret, Martinet, Fruelin, Johanet, Aubriet,
+Aucassinet. It seemed impossible to preserve this playfulness in any
+direct way, without sacrifice of literal rendering and without changing
+the proper names. I have tried to give a little of it by the use of
+dissyllabic rhymes.
+
+{57} Three lines are torn away in the original MS.
+
+{62} The custom of a husband taking to his bed when his wife has borne a
+child is a curious superstition well-known to ethnologists and folk-lore
+students. The convenient name of _Couvade_, though originally applied to
+this custom by a mistake, has now become recognised, and it seems best to
+retain it.
+
+{66} It is unknown what the game of _Nimpole_ or _Nypollete_ was. But
+elsewhere it is coupled with games played on a board, _jeux de tables_,
+as if of the same nature as draughts or chess.
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUCASSIN AND NICOLETTE***
+
+
+******* This file should be named 23227.txt or 23227.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/2/3/2/2/23227
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/23227.zip b/23227.zip
new file mode 100644
index 0000000..7220836
--- /dev/null
+++ b/23227.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..a9458af
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #23227 (https://www.gutenberg.org/ebooks/23227)