summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/26480-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:28:57 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:28:57 -0700
commitcd968af1710f56c6e26a552bbd371f7d3c4209df (patch)
tree14bed2975d0ed00d75d5662f26ae4e665a239a3f /26480-h
initial commit of ebook 26480HEADmain
Diffstat (limited to '26480-h')
-rw-r--r--26480-h/26480-h.htm9640
1 files changed, 9640 insertions, 0 deletions
diff --git a/26480-h/26480-h.htm b/26480-h/26480-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..13500a1
--- /dev/null
+++ b/26480-h/26480-h.htm
@@ -0,0 +1,9640 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
+"http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
+<html lang="eo">
+<head>
+<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
+<title>La Tronpretendantoj</title>
+<style type="text/css">
+<!--
+body {margin:10%;}
+.acte p {padding-left: 2em; text-indent: -2em; margin-bottom: 0.5em;}
+.actehead {margin-top: 4em; margin-bottom: 2em; font-size: 2em;
+ font-weight: bolder; text-align: center; word-spacing: 0.5em;}
+.staging {font-size: 90%;}
+p.staging {text-indent: 0; margin-right: 2em; text-align: justify}
+.scenrubriko {margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; font-size: 1.2em;
+ font-weight: normal; text-align: center;}
+div#titlepage, .aktfino
+ {text-align: center; line-height: 2.0; margin-bottom: 4em;}
+div#vortklarigo p {margin: 0.2em; padding-left: 2em; text-indent: -2em;}
+.verse {margin-top: 0.5em; margin-left: 3em; text-align: left; }
+.stanza {margin-top: 0.7em; margin-bottom: 0em;}
+-->
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of La Tronpretendantoj, by Henrik Ibsen
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: La Tronpretendantoj
+
+Author: Henrik Ibsen
+
+Translator: Odd Tangerud
+
+Release Date: August 29, 2008 [EBook #26480]
+
+Language: Esperanto
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA TRONPRETENDANTOJ ***
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div id="titlepage">
+
+
+<h2>Henrik Ibsen</h2>
+
+<h1>LA TRONPRETENDANTOJ</h1>
+
+<p>(Kongs-emnerne)</p>
+
+<p>1864</p>
+
+<p>Tradukis: Odd Tangerud</p>
+
+<p>Eldonejo: Jec Scandinavia a/s</p>
+</div>
+
+
+
+<p>LA TRONPRETENDANTOJ</p>
+
+<p>ROLOJ:</p>
+
+<ul>
+<li>H&Aring;KON H&Aring;KONSSON, de la Birkibejnoj elektita re&#285;o</li>
+<li>INGA EL VARTEJG, lia patrino</li>
+<li>SKULE JARLO</li>
+<li>SINJORINO RAGNHILD, lia edzino</li>
+<li>SIGRID, lia fratino</li>
+<li>MARGRETE, lia filino</li>
+<li>GUTORM INGASON</li>
+<li>SIGURD RIBBUNG</li>
+<li>NIKOLAS ARNASON, episkopo en Oslo</li>
+<li>DAGFINN BONDE, kortega mar&#349;alo de H&aring;kon</li>
+<li>IVAR BODDE, kortega pastro</li>
+<li>VEGARD VERADAL, ano de la hirdo (kortegano)</li>
+<li>GREGORIUS JONSSON, vasalo</li>
+<li>P&Aring;L FLIDA, vasalo</li>
+<li>INGIBJORG, edzino de Andres Skjaldarband</li>
+<li>PETER, &#349;ia filo, juna pastro</li>
+<li>SIRA VILJAM, kapelpastro &#265;e episkopo Nikolas</li>
+<li>MAJSTRO SIGARD, el Brabant, kuracisto</li>
+<li>JATGEJR SKALDO, Islandano</li>
+<li>B&Aring;RD BRATTE, estro el Trondhejmo</li>
+<li>KAMPARANOJ kaj URBANOJ en Bergen, Oslo kaj Nidaros</li>
+<li>KANONIKOJ, PASTROJ, MONA&#292;OJ, MONA&#292;INOJ</li>
+<li>GASTOJ, KORTEGANOJ kaj SINJORINOJ</li>
+<li>MILITISTARO k. t. p.</li>
+</ul>
+
+
+
+<p>La agado okazas en la unua duono de la 13a jarcento.</p>
+
+
+
+<div>
+<p><b>&aring;</b> prononci&#285;as kiel Esperanta <b>o</b>.</p>
+</div>
+
+<div id="vortklarigo">
+<h4>Vortklarigo</h4>
+
+<p>Nidaros: La antikva nomo de la nuna urbo Trondhejmo.</p>
+
+<p>Skule estas jarlo (= grafo), la sama vorto kiel la angla <i>earl</i>.
+Frato de re&#285;o Inge.</p>
+
+<p>hirdo: (norvega vorto) = gvardio de la re&#285;o kaj de estroj.</p>
+
+<p>Eyrating: parlamenta kunsido sur Eyri, loka, liberaera kunvenejo
+&#265;e Nidaros.</p>
+
+<p>ting (esperantlingve: tingo - nova vorto) =
+parlamento ankora&#365; en Islando (All&#254;ing) kaj Norvegio (Storting).</p>
+
+<p>La Birkibejnoj estas politika, militista aro, kiu gajnis en la intercivitana
+milito.</p>
+
+<p>La Slittungoj sekvis la tronpretendanton Erling Steinvegg,
+filo de Magnus Erlingsson.</p>
+
+<p>La V&aring;rbelgoj (vestitaj per feloj printempe feligitaj) estis la partio,
+kiun Skule fondis, kiam li rompis kun la birkibejnoj, al kiuj lia tuta
+parencaro apartenis.</p>
+
+<p>La Bagloj estis politika partio kaj militistaro defendantaj la eklezion.</p>
+
+<p>La Ribbungoj estis sekvantoj de Sigurd Ribbung, tronpretendanto.</p>
+
+<p>Ranagubernio: Nuntempa B&aring;huslen en Svedlando.</p>
+
+<p>H&aring;logalando: Meza parto de norda Norvegio.</p>
+
+<p>Viken: Malnova nomo de la Oslo fjordo &#285;is Kung&auml;lv en Svedlando.</p>
+
+<p>Trondhejmo estas la ok etaj gubernioj &#265;irka&#365; la Trondhejmfjordo.</p>
+
+<p>Vermlando: lima lando inter Norvegio kaj Svedlando
+oriente de la Oslo-fjordo.</p>
+
+<p>Opplando: Gubernio inter la lago Mj&oslash;sa kaj la Dovre-montaro.</p>
+
+<p>Borg: Gubernio tute sude en orienta Norvegio &#265;e la urbo Sarpsborg.</p>
+
+<p>Ile-kampoj, &#265;e Nidaros.</p>
+
+<p>varg: norvega vorto = lupo.</p>
+
+<p>Kapinsulo: Norveglingve &ldquo;Hoved&oslash;ya&rdquo; &mdash; insulo en la fjordo &#265;e Oslo.</p>
+
+<p>Harald Belhararo: (Harald H&aring;rfagre) &mdash; La unua re&#285;o de tuta Norvegio.</p>
+
+<p>Elgjarnes: = Elnes &mdash; terpinto en la komunumo Asker okcidente de Oslo.</p>
+
+<p>Ejkaberg: Monteto apud orienta Oslo.</p>
+
+<p>L&aring;ka: Bieno norde de Oslo.</p>
+
+<p>Elgisetro: Mona&#293;ejo sude de Nidaros.</p>
+
+<p>Hladakabo: Kabo en la trondhejma fjordo &#265;e Nidaros.</p>
+</div>
+<ul>
+<li>Magnus Erlingsson 1156&ndash;1184, filo de Erling Skakke</li>
+<li>Re&#285;o Sverre Sigurdsson 1184&ndash;1202</li>
+<li>Re&#285;o H&aring;kon Sverrisson 1202&ndash;1204</li>
+<li>Guthorm Sigurdsson 1204 mortis post duona jaro. Filo de Sigurd Lavard</li>
+<li>Re&#285;o Inge B&aring;rdsson 1204&ndash;1217, frato de Skule B&aring;rdsson</li>
+<li>Re&#285;o H&aring;kon H&aring;konsson 1217&ndash;1263</li>
+</ul>
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">UNUA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(Bergen. La &#285;ardeno &#265;e la Kristpre&#285;ejo. En la fono la pre&#285;ejo,
+la alta portalo vidi&#285;as de la spektantoj. Maldekstre anta&#365;e staras
+<b>H&aring;kon H&aring;konsson, Dagfinn Bonde, Vegard el Veradal, Ivar Bodde</b> kaj
+pluraj vasaloj kaj estroj. &#284;uste kontra&#365;e de li staras <b>Skule
+jarlo, Gregorius Jonsson, P&aring;l Flida</b> kaj aliuloj el la viroj de la
+jarlo. Pli malanta&#365;e samflanke vidi&#285;as <b>Sigurd Ribbung</b> kun sia
+sekvantaro, kaj pli malanta&#365;e de li <b>Gutorm Ingason</b> kun pluraj
+estroj. La enirejoj de la pre&#285;ejo estas gardataj de gvardistoj; la
+homamaso plenigas la tutan pre&#285;ejan &#285;ardenon; multuloj sidas supre
+en la arboj kaj sur la pre&#285;eja muro; aspekte &#265;iuj en stre&#265;o
+atendas iun okaza&#309;on. El la pre&#285;ejaj turoj de la urbo sonori&#285;as de
+fore kaj de proksime.)</p>
+
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te kaj senpacience al <b>Gregorius Jonsson</b>)</span> Pro kio ili lantas
+tiel longe tie interne?</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Silente; nun komenci&#285;as la himno.</p>
+
+<p class="staging">(De interne de la fermita pre&#285;ejo a&#365;di&#285;as sono de trombonoj:)</p>
+
+<p>&#292;ORO DE MONA&#292;OJ KAJ MONA&#292;INOJ<br>
+
+<i lang="la">Domine coeli</i> k.t.p.</p>
+
+<p class="staging">(Dum la kanto la pre&#285;eja pordo malfermi&#285;as de interne; en la
+anta&#365;a halo vidi&#285;as <b>episkopo Nikolas</b> &#265;irka&#365;ita de <b>pastroj</b>
+kaj <b>mona&#293;oj</b>.)</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(tretas anta&#365;en al la pordo, kaj anoncas kun bastono levita:)</span> Nun
+Inga el Vartejg portas feran fajropruvon por H&aring;kon
+re&#285;pretendanto!</p>
+
+<p class="staging">(La pre&#285;ejo denove fermi&#285;as; interne la kanto da&#365;ras.)</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te al la jarlo)</span> Voku al sankta Olaf por tio, kio estas
+&#285;usta.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(rapide kaj deturnante)</span> Ne nun. Pli bone ne memorigi lin pri mi.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(kaptas la brakon de <b>H&aring;kon</b>)</span> Pre&#285;u al la Sinjoro via Dio, H&aring;kon
+H&aring;konsson.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ne bezoni&#285;as; mi estas certa pri li.</p>
+
+<p class="staging">(La kanto de la pre&#285;ejo sonas pli forte; &#265;iuj nudigas la kapojn
+kaj multaj genuas kaj pre&#285;as.)</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(al la jarlo)</span> Tiu &#265;i estas grava horo por vi kaj por multuloj.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(rigardas atente al la pre&#285;ejo)</span> Grava horo por Norvegio.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(proksima al la jarlo)</span> Nun &#349;i tenas la ru&#285;an feron.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(proksima al H&aring;kon)</span> Ili alvenas la&#365; la pre&#285;eja elirejo.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Kristo &#349;irmu viajn purajn manojn, Inga re&#285;patrino!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Por tiu &#265;i momento &#349;i estu honorata mian tutan vivon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(kiu stre&#265;e a&#365;skultis, subite ekparolas)</span> &#264;u &#349;i kriis? &#264;u &#349;i
+faligis la feron?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(iras supren)</span> Mi ne scias kio estis.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+La virinoj ploras la&#365;te en la anta&#365;halo.</p>
+
+<p>&#292;ORO EL LA PRE&#284;EJO<br>
+
+<span class="staging">(ekkantas jubile)</span> <i lang="la">Gloria in excelsis deo!</i></p>
+
+<p class="staging">(La portalo ekmalfermi&#285;as; <b>Inga</b> elvenas, akompanata de
+<b>mona&#293;inoj, pastroj</b> kaj <b>mona&#293;oj</b>.)</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+<span class="staging">(sur la pre&#285;eja &#349;tuparo)</span> Dio ju&#285;is! Vidu tiujn &#265;i manojn; per ili
+mi portis la feron.</p>
+
+<p>VO&#264;OJ INTER LA POPOLAMASO<br>
+
+Ili estas puraj kaj blankaj kiel anta&#365;e!</p>
+
+<p>ALIAJ VO&#264;OJ<br>
+
+E&#265; pli belaj!</p>
+
+<p>LA TUTA HOMA ARO<br>
+
+Li certe estas la filo de H&aring;kon Sverrisson!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(&#265;irka&#365;brakas &#349;in)</span> Dankon, dankon, vi alte benata!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(preterpasas la jarlon)</span> Malsa&#285;e estis efektivigi la ru&#285;feran
+fajropruvon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Ne, sinjoro episkopo. Dio <em>devis</em> paroli en tiu &#265;i afero.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(profunde tu&#349;ita, tenas <b>Inga</b> per la mano)</span> Nun tio do estas farita,
+tio al kio &#265;iu talento en mi la&#365;te alvokis, &mdash; tio sub kio mia koro
+tordis kaj turnis sin &mdash;</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(eksteren al la homamaso)</span> Jes, rigardu tiun virinon, kaj pripensu
+nun, vi, kiuj estas &#265;i tie! Kiu dubis pri &#349;ia vorto, anta&#365; ol iuj
+bezonis ke oni dubu?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+La dubo flustris en &#265;iuj &#265;ambretoj ekde la momento kiam H&aring;kon
+tronpretendanto kiel infano porti&#285;is en la kortegon de re&#285;o
+Inge.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Kaj lastan vintron &#285;i kreskis al krio, kaj sonis super la lando
+norde kaj sude; tion mi opinias ke &#265;iu ajn povas atesti.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Plej bone povas mi mem tion atesti. Tial mi ja cedis al la konsiloj
+de multaj fidelaj amikoj, kaj klinis min tiel profunde, kiel neniu
+alia re&#285;e elektita viro faris de longe. Mi pruvis per fajropruvo
+mian naski&#285;on, pruvis mian rajton, kiel filo de H&aring;kon Sverrisson,
+preni landon kaj regnon herede. Ne volas mi &#265;i tie esplori pli
+proksime, kiu nutris la dubon kaj faris &#285;in la&#365;tvo&#265;a, kiel la
+parenco de la jarlo diras; sed tion mi scias, ke amare mi suferis sub
+&#285;i. Mi estis re&#285;e elektita ekde la infaneco, sed povran re&#285;an
+honoron oni atestis al mi, e&#265; <em>tie</em> kie oni opinius, ke mi plej
+sekure kura&#285;us atendi &#285;in. Mi nur memorigas lastan pentekostan
+diman&#265;on en Nidaros, kiam mi iris al la altaro por oferi, kaj la
+&#265;efepiskopo turnis sin, kaj pretendis ne vidi min, por eviti saluti,
+kiel estas la kutimo saluti re&#285;ojn. Tamen tia&#309;ojn mi facile
+tolerus; sed vera milito estus eksplodonta en la lando, kaj &#285;in mi
+devus haltigi.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Bone povas esti por re&#285;oj a&#365;skulti al sa&#285;aj konsiloj; sed se
+<em>mia</em> konsilo estus a&#365;skultita en tiu &#265;i afero, tiam ne estus per
+ru&#285;a fero, sed per malvarma &#349;talo, ke H&aring;kon H&aring;konsson dividus la
+rajton inter si kaj siaj malamikoj.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Regu vin, Dagfinn; <em>tio</em> decas al tiu viro, kiu regu la landon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(kun subtila rideto)</span> Re&#285;a malamiko estas oportune nomi &#265;iun, kiu
+kontra&#365;as la re&#285;an volon. Mi tamen opinias, ke <em>tiu</em> estas al la
+re&#285;o plej malutila, kiu malkonsilas al li pruvi sian rajton al la
+re&#285;a nomo.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kiu scias. Se estus mia rajto nur, kiun ni &#265;i tie pritraktadus,
+povus okazi, ke mi ne a&#265;etus &#285;in tiel kare; sed ni devas rigardi
+pli alten; &#265;i tie temas pri vivotasko kaj devo. Mi sentas tion alte
+kaj varme ene en mi, kaj mi ne hontas pro tion diri, &mdash; mi sole estas
+tiu, kiu povas gvidi la landon al la plej supera stato en &#265;i tiuj
+tempoj; &mdash; re&#285;a naski&#285;o generas re&#285;an devon &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Trovi&#285;as pluruloj &#265;i tie, kiuj donas al si mem tian belan
+ateston.</p>
+
+<p>SIGURD RIBBUNG<br>
+
+Mi faras, kaj kun same bona kialo. Mia avo estis re&#285;o Magnus
+Erlingsson &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jes, se via patro, Erling Steinvegg, estus filo de re&#285;o Magnus; sed
+la plimulto neas tion, kaj &#285;is nun neniu portis la fajropruvon por
+tiu pretendo.</p>
+
+<p>SIGURD RIBBUNG<br>
+
+La Ribbungoj elektis min re&#285;o, kaj faris tion libervole, dum Dagfinn
+Bonde kaj aliaj Birkibejnoj minacigis por vi re&#285;an nomon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jes, tiel vi mizerigis Norvegion, ke la devenulo de Sverre devis
+minace progresi.</p>
+
+<p>GUTORM INGASON<br>
+
+Devenulo de Sverre estas mi same certe kiel vi &mdash;</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Sed ne en rekta linio viron post viro.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Estas inaj generaciaj eroj intertie, Gutorm.</p>
+
+<p>GUTORM INGASON<br>
+
+Mi tamen scias, ke Inge B&aring;rdsson, mia patro, estis le&#285;e elektita
+re&#285;o super Norvegio.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;ar trovi&#285;is neniu, kiu sciis, ke la nepo de Sverre estis en vivo.
+De la tago, kiam <em>tio</em> evidenti&#285;is, Inge estris la regnon, kiel
+kuratoro por mi, ne alicele.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tio ne povas esti dirata en vero; sian tutan tempon Inge estis re&#285;o
+kun &#265;iu le&#285;a potenco kaj sen rezervo. Ke Gutorm malgrandan rajton
+havas, povas esti sufi&#265;e vera; &#265;ar li naski&#285;is nelegitime; sed mi
+estas la legitime naskita frato de re&#285;o Inge, kaj la le&#285;o estas por
+mi, kiam mi postulas kaj prenos plenan heredon post li.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Ho, sinjoro jarlo, plenan heredon Vi certe prenis, kaj tion ne nur la
+parencaran poseda&#309;on, sed &#265;iujn poseda&#309;ojn kiujn H&aring;kon Sverrisson
+postlasis.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne &#265;ion, bona Dagfinn. Honoru la veron: &mdash; re&#285;o H&aring;kon retenis
+bro&#265;on kaj tiun oran ringon, kiun li portas sur sia brako.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Lasu tion kiel estas; per la helpo de Dio mi bone regajnos hava&#309;ojn.
+Kaj nun, vasaloj kaj le&#285;istoj, Vi pre&#285;ejaj fratoj kaj estroj kaj
+hirdanoj, nun estas tempo por voki al regna kunsido, kiel decidite
+estas. Kun ligitaj manoj mi sidis &#285;is &#265;i tiu tago; mi pensas, ke
+neniu viro volas malla&#365;di, ke mi sopiras malligi ilin.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Pluruloj statas kiel Vi, H&aring;kon H&aring;konsson.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(atenti&#285;as)</span> Sinjoro jarlo, kion Vi aludas?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi pensas, ke &#265;iuj ni pretendantoj havas la saman kialon por sopiri.
+Ni &#265;iuj estis same stre&#265;e ligitaj; &#265;ar neniu el ni sciis kiom
+foren lia rajto valoris.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Malsekure estis pri la aferoj de la eklezio kiel pri tiuj de la
+lando; sed nun faru verdikton la le&#285;o de sankta re&#285;o Olaf.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(duonla&#365;te)</span> Novaj ruza&#309;oj!</p>
+
+<p class="staging">(La viroj de <b>H&aring;kon</b> arigas sin.)</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(devigas sin al trankvilo, kaj iras kelkajn pa&#349;ojn al la <b>jarlo</b>)</span> Mi
+volas kredi, ke mi ne kaptis Vian opinion. La fajropruvo pruvis mian
+alodan rajton al la regno, kaj tial mi ne komprenas ion alian ol tio,
+ke la regna kunsido devu doni le&#285;an forton al la elekto de mi kiel
+re&#285;on, kio jam okazis en Eyrating anta&#365; ses jaroj.</p>
+
+<p>PLURAJ INTER LA VIROJ DE LA JARLO KAJ DE SIGURD<br>
+
+Ne, ne, &mdash; ni neas!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tia neniam estis la penso, kiam decidi&#285;is havi regnan kunsidon &#265;i
+tie. Pere de la fajropruvo Vi ankora&#365; ne gajnis la regnon, sed nur
+pruvis Vian rajton hodia&#365;, prezenti Vin inter ni aliaj pretendantoj,
+kaj validigi la pretendon, kiun Vi opinias havi &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(regas sin)</span> Tio do mallonge kaj klare signifas, ke dum ses jaroj mi
+senrajte portis nomon de re&#285;o, kaj dum ses jaroj, Vi jarlo, sen
+rajto regis la landon kiel kuratoro por mi.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Neniel. Iu devis porti la nomon de re&#285;o, kiam mia frato estis
+mortinta. La Birkibejnoj, kaj pleje Dagfinn Bonde, agis por Via
+pretendo, kaj efektivigis la elekton de Vi, anta&#365; ol ni aliuloj
+povis anta&#365;enigi niajn postulojn.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(al <b>H&aring;kon</b>)</span> La jarlo opinias, ke tiu elekto donis al Vi rajton uzi
+la re&#285;an potencon sed ne posedan rajton.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Vi havis &#265;iujn rajtojn; sed kaj Sigurd Ribbung kaj Gutorm Ingason
+kaj mi konsideras nin esti same proksimaj heredantoj, kiel Vi; kaj
+nun la le&#285;o dividu inter ni kaj diru, kiu firme prenu la heredon por
+&#265;iuj tempoj.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vere dirite la jarlo havas bonan kialon por sia opinio.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Fajropruvoj kaj regnaj kunvenoj estis amba&#365; pli ol unu fojon
+proponitaj dum tiuj &#265;i jaroj, sed &#265;iam io intervenis. Kaj, sinjoro
+H&aring;kon, se Vi opiniis, ke Via rajto estis senskue firma je la unua
+re&#285;a elekto, kial Vi tamen donis Vian aprobon, ke la fajropruvo nun
+fari&#285;u?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(incitita)</span> Tiru glavon, re&#285;anoj, kaj lasu <em>&#285;in</em> dividi!</p>
+
+<p>MULTAJ EL LA HIRDO<br>
+
+<span class="staging">(sturmas anta&#365;en)</span> Frapu per glavoj la malamikojn de la re&#285;o.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(krias al la siaj)</span> Neniun mortigu! Neniun vundigu! Nur tenu ilin
+for.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(retenas la siajn)</span> Eningu la glavon &#265;iu viro, kiu &#285;in tiris! Ingu
+la glavon, mi diras! <span class="staging">(trankvile)</span> Vi dekoble malbonigas la staton por
+mi per tia impeto.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tiel viroj atakas virojn en la tuta lando. Jen Vi vidas, H&aring;kon
+H&aring;konsson; nun mi opinias ke plej bone montri&#285;is, kion Vi devos
+fari, se la paco kaj la vivo de homoj gravas por Vi.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(post mallonga pripensado)</span> Jes &mdash; mi tion vidas. <span class="staging">(prenas <b>Inga</b> per
+la mano kaj turnas sin al unu el tiuj, kiuj staras &#265;e li)</span> Torkell,
+vi estis fidela viro en la hirdo de mia patro; prenu &#265;i tiun virinon
+hejmen al via lo&#285;ejo, kaj estu bona al &#349;i; &mdash; &#349;i estis ege kara al
+H&aring;kon Sverrisson. &mdash; Dio benu vin, mia patrino, &mdash; mi devas iri al
+regna kunveno nun. <span class="staging">(<b>Inga</b> premas lian manon kaj foriras kun
+<b>Torkell. H&aring;kon</b> silentas momenton, poste anta&#365;en tretas kaj diras
+klare)</span> La le&#285;o verdiktu; nur &#285;i. Vi Birkibejnoj, kiuj &#265;eestis en
+Eyrating, kaj elektis min re&#285;o, Vi estas nun liberigitaj de la
+&#309;uro, kiun Vi &#309;uris al mi tie. Vi Dagfinn, vi ne plu estas mia
+mar&#349;alo; mi ne volas kunveni kun mar&#349;alo a&#365; hirdo, ne kun re&#285;anoj
+a&#365; kun al&#309;uritaj bataluloj; mi estas malri&#265;a viro; mia tuta
+hereda&#309;o estas bro&#265;o kaj tiu ora ringo; &mdash; tio estas povra
+poseda&#309;o por salajri la servojn de tiom da bonaj viroj. Nu, Vi
+aliaj pretendantoj, nun ni estas egalaj; mi volas nenion havi por
+stari anta&#365;e al Vi, krom la rajto kiun mi ricevis desupre, &mdash;
+<em>tiun</em> mi nek povas, nek volas dividi kun iu. &mdash; Sonorigu por regna
+kunveno, kaj tiam Dio verdiktu kaj la le&#285;o de sankta re&#285;o Olaf.
+<span class="staging">(Eliras kun siaj viroj maldekstren; soni&#285;as korno kaj trumpeto tre
+fore.)</span></p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(al la jarlo, kiam la amaso estas ekforiranta)</span> Dum la fajropruvo
+&#349;ajnis al mi, ke vi estas timema, sed nun vi aspektas &#285;oje kaj
+esperplene.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(kontente)</span> &#264;u vi vidis, ke li havis la okulojn de Sverre kiam li
+parolis? Bona estos la elekto &#265;u vi elektos lin a&#365; min kiel
+re&#285;on.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(maltrankvile)</span> Sed ne cedu. Pensu pri &#265;iuj tiuj kiuj falos kun Via
+afero.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Jen mi staras sur la fundamento de le&#285;o kaj juro; nun mi ne ka&#349;as
+min por la sanktulo. <span class="staging">(eliras maldekstren kun sia sekvantaro)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(rapidigas sin post <b>Dagfinn Bonde</b>)</span> Certe ordi&#285;os, bona Dagfinn,
+ordi&#285;os; &mdash; sed tenu la jarlon tre fore de la re&#285;o, kiam li estos
+elektita; &mdash; nur tenu lin tre fore!</p>
+
+<p class="staging">(&#264;iuj eliras maldekstren malanta&#365; la pre&#285;ejon.)</p>
+
+<h4 class="scenrubriko">HALO EN LA RE&#284;A KORTEGO</h4>
+
+<p class="staging">(Maldekstre anta&#365;e estas malalta fenestro; dekstre enireja pordo;
+fone pli granda pordo, kiu kondukas al la re&#285;a halo. Apud la
+fenestro staras tablo; cetere se&#285;oj kaj benkoj.)<p>
+
+<p class="staging">(<b>Sinjorino Ragnhild</b> kaj <b>Margrete</b> venas elde la pli malgranda
+pordo; <b>Sigrid</b> balda&#365; sekvas.)</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Enen &#265;i tie.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Jes, &#265;i tie estas plej mallume.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(iras al la fenestro)</span> Kaj jen ni povas rigardi malsupren al la
+Tingejo.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(singarde rigardas eksteren)</span> Jes, tie malanta&#365; la pre&#285;ejo ili &#265;iuj
+estas kunvenintaj. <span class="staging">(turnas sin en ploro)</span> Tie malsupre nun okazos tio,
+kio tiros tiom multe post si.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Kiu morga&#365; regos &#265;i tie en la halo?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ho, silentu. Tian pezan tagon mi neniam pensus vivi.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+&#284;i devus veni; stari kiel re&#285;a kuratoro ne estis sufi&#265;a tasko por
+<em>li.</em></p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Jes &mdash; &#285;i devis veni; la nura re&#285;a nomo ne estus sufi&#265;a por
+li.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Pri kiu vi parolas?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Pri H&aring;kon.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Mi parolis pri la jarlo.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ne vivas pli elstaraj viroj ol tiuj du.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Vidu Sigurd Ribbung! Kiel inside li sidas, &mdash; &#285;uste kiel lupo en
+kateno.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Jes vidu &mdash;! Li interplektas la manojn anta&#365; si sur la glavsupro,
+kaj ripozas la mentonon sure.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Li mordas siajn lipharojn kaj ridas &mdash;.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Kiel a&#265;e li ridas.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Li scias, ke neniu volas anta&#365;enigi lian pretendon; &mdash; estas <em>tio</em>,
+kio malicigas lin. &mdash; Kiu estas tiu le&#285;isto, kiu nun parolas?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Estas Gunnar Grjonbak.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+&#264;u li estas por la jarlo?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ne, li certe estas por la re&#285;o &mdash;</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in)</span> Por kiu estas li, vi diras?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Por H&aring;kon H&aring;konsson.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(rigardas eksteren; post mallonga deteno)</span> Kie sidas Gutorm Ingason,
+&mdash; lin mi ne vidas.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Malanta&#365; siaj viroj, <em>tie</em> plej malsupre &mdash; en piedlonga
+mantelo.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Jes, tie.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Aspektas kvaza&#365; li hontas &mdash;</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Estas pro sia patrino.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Tiel ne faris H&aring;kon.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Kiu parolas nun?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas eksteren)</span> Tord Skolle, le&#285;isto de Ranagubernio.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+&#264;u <em>li</em> estas por la jarlo?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ne &mdash; por H&aring;kon.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Kiel neskueble la jarlo sidas a&#365;skultante.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+H&aring;kon aspektas trankvil-silente &mdash; sed tamen forte. <span class="staging">(vigle)</span> Se starus
+&#265;i tie viro de fore veninta, li konus la du inter &#265;iuj la mil
+aliuloj.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Vidu, Margrete; Dagfinn Bonde lokigas orumitan se&#285;on por H&aring;kon &mdash;</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+P&aring;l Flida lokigas similan al &#285;i malanta&#365; la jarlon &mdash;</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+La viroj de H&aring;kon volas tion malhelpi!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+La jarlo firme tenas la se&#285;on &mdash;!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+H&aring;kon parolas kolere al li &mdash; <span class="staging">(fu&#285;as kun krio de la fenestro)</span> Ho,
+Jesuo Kristo! &#264;u vi vidis la okulojn &mdash; kaj la ridon &mdash;! Ne, tio ne
+estis la jarlo!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(kiu en timego sekvis &#349;in)</span> Anka&#365; ne H&aring;kon! Nek la jarlo nek
+H&aring;kon!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(&#265;e la fenestro)</span> Ho a&#265;e, a&#265;e!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Sigrid!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+&#264;u vi estas &#265;i tie?</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Tiel profunden ili devas preni la vojon la&#365; desube, por gajni al la
+re&#285;a se&#285;o.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ho, pre&#285;u kun ni, ke &#265;io turni&#285;u al la plej bona.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(pala kaj konsterne al <b>Sigrid</b>)</span> &#264;u vi vidis lin &mdash;? &#264;u vi vidis
+mian edzon &mdash;? La okulojn kaj la ridon, &mdash; mi ne rekonus lin.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+&#264;u li aspektis kiel Sigurd Ribbung!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Jes, li aspektis kiel Sigurd Ribbung!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+&#264;u li ridis kiel Sigurd?</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Jes, jes!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Do ni &#265;iuj devas pre&#285;i!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(kun malespera forto)</span> La jarlo <em>devas</em> esti elektata re&#285;o!
+Difekti&#285;as lia animo, se li ne fari&#285;os la plej elstara viro en la
+lando!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(pli forte)</span> Sekve ni &#265;iuj devas pre&#285;i!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+T&#349;&#349;, kio estas <em>tio</em>! <span class="staging">(&#265;e la fenestro)</span> Kiaj krioj! &#264;iuj viroj
+ekstaris; &#265;iuj standardoj kaj blazonoj svingi&#285;as en la vento.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(kaptas &#349;ian brakon)</span> Pre&#285;u, virino! Pre&#285;u por via edzo!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Jes, sankta Olaf, donu al li la tutan potencon en tiu &#265;i lando!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(sova&#285;e)</span> Neniun &mdash; neniun! Alie li ne savi&#285;os?</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Li <em>devas</em> havi la potencon. &#264;io bona en li &#285;ermos kaj floros, se
+li ricevos &#285;in. &mdash; Elrigardu, Margrete! A&#365;skultu! <span class="staging">(retiras sin
+pa&#349;on malanta&#365;en)</span> Jen levi&#285;as &#265;iuj manoj por &#309;uro!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(a&#365;skultas &#265;e la fenestro)</span></p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Dio kaj sankta Olaf, por kiu estas tio?</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Pre&#285;u!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(a&#365;skultas kaj per suprenlevita mano donas signon por silento)</span></p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(post iom)</span> Parolu! <span class="staging">(De la Tingejo sonori&#285;as la&#365;te en korno
+kaj trumpeto.)</span></p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Dio kaj sankta Olaf, por kiu tio estas?</p>
+
+<p class="staging">(Mallonga pa&#365;zo.)</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(Turnas la kapon kaj diras:)</span> Nun ili prenis H&aring;kon H&aring;konsson kiel
+re&#285;on.</p>
+
+<p class="staging">(La muziko por la re&#285;a procesio eksonas, unue malla&#365;te, poste
+pli kaj pli proksime. <b>Sinjorino Ragnhild</b> kro&#265;as sin plorante al
+<b>Sigrid</b>, kiu silente kondukas &#349;in eksteren dekstre; <b>Margrete</b>
+restas senmova, starante apogata apud la fenestrokrado. La re&#285;aj
+&#349;ildistoj malfermas la grandajn pordojn; oni rigardas en la halon,
+kiu iom post iom pleni&#285;as de la procesiantoj venantaj de la
+Tingejo.)</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(turnas sin &#265;e la pordo al <b>Ivar Bodde</b>)</span> Portu al mi la plumon kaj
+vakson kaj silkon, &mdash; pergamenon mi havas &#265;i ene. <span class="staging">(iras vigle al la
+tablo kaj elmetas kelkajn rulojn da pergameno)</span> Margrete, nun mi
+estas re&#285;o!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mi salutas mian sinjoron kaj re&#285;on.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Dankon! &mdash; <span class="staging">(rigardas &#349;in, kaj prenas &#349;ian manon.)</span> Pardonu! Mi ne
+pensis pri tio, ke ofendi&#285;as Vi du.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(tiras al si la manon)</span> Ne ofendi&#285;as mi, &mdash; Vi certe estas re&#285;e
+naskita.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(vigle)</span> Jes, &#265;u ne &#265;iu homo devas diri tion, kiu memoras, kiel
+mirinde Dio kaj la sanktuloj savis min el &#265;io malbona? Jara&#285;a la
+Birkibejnoj portis min super la montojn en frosto kaj vetera&#265;o, kaj
+meze inter tiuj, kiuj insidis kontra&#365; mia vivo. En Nidaros mi
+savi&#285;is sendoma&#285;a for de la Bagloj, kiam ili bruligis la urbon kaj
+mortigis tiomajn el niaj viroj, dum re&#285;o Inge mem apena&#365; savis sin
+sur&#349;ipen grimpante la&#365; la ankro&#349;nurego.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Vi spertis maldol&#265;an junecon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in skrutinie)</span> Imagi&#285;as al mi, ke Vi estus povinta fari
+&#285;in pli milda.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mi?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi povus esti al mi bona edukfratino &#265;iujn tiujn jarojn, kiam ni
+kreskis kune.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Sed ne okazis tiel.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ne &mdash; tiel ne okazis; &mdash; ni ja rigardis unu la alian, amba&#365; de sia
+angulo, sed malofte ni kunparolis &mdash; <span class="staging">(senpacience)</span> Kien li malaperis?
+<span class="staging">(<b>Ivar Bodde</b> venas kun la skribiloj)</span> Jen vi estas; donu!</p>
+
+<p class="staging">(<b>H&aring;kon</b> eksidas &#265;e la tablo kaj skribas. Iom poste envenas
+<b>Skule jarlo</b>; post li <b>Dagfinn Bonde, episkopo Nikolas</b> kaj <b>Vegard
+Veradal</b>.)</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(ekrigardas kaj malsupren metas la plumon)</span> Sinjoro jarlo, &#265;u vi
+scias kion jen mi skribas! <span class="staging">(La jarlo proksimi&#285;as)</span> Estas al mia
+patrino; mi dankas &#349;in por &#265;io bona, kaj kisas &#349;in mil fojojn &mdash;
+jen en la letero, Vi komprenas. &#348;i sendi&#285;os orienten al
+Borgarsyssel, kaj vivu tie kun re&#285;a honoro.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Vi ne volas reteni &#349;in en la re&#285;a kortego.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#348;i estas tro kara por mi, jarlo; &mdash; re&#285;o ne devas havi &#265;e si iun,
+kiu estas tro kara por li; re&#285;o devas agi kun liberaj manoj, stari
+sola, ne esti kondukata, ne logata. Estas tiom plibonigenda en
+Norvegio. <span class="staging">(da&#365;rigas skribi)</span></p>
+
+<p>VEGARD VERADAL<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te al <b>episkopo Nikolas</b>)</span> Estis <em>mia</em> konsilo, tio &#265;i pri
+Inga re&#285;patrino.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Mi tuj konis Vin la&#365; la konsilo.</p>
+
+<p>VEGARD VERADAL<br>
+
+Sed nun pagon por pago.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Atendu. Mi tenos kion mi promesis.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(donas la pergamenojn al <b>Ivar Bodde</b>)</span> Kunplektu, kaj portu mem al
+&#349;i kun multaj koraj salutoj &mdash;.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(&#309;etinte ekrigardon en la pergamenon)</span> Sinjoro &mdash; jam hodia&#365;, Vi
+skribas &mdash;!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Nun la vento estas favora; &#285;i blovas suden la&#365; la fjordo.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(malrapide)</span> Memoru, sinjoro re&#285;o, ke &#349;i ku&#349;is la tutan nokton sur
+la altar&#349;tupo en pre&#285;o kaj fasto.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Kaj certe &#349;i estas laca post la fajropruvo.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vere, vere; &mdash; mia bona kara patrino &mdash;! <span class="staging">(pripensas)</span> Jes, se &#349;i
+estas tro laca, &#349;i atendu &#285;is morga&#365;.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Via volo plenumi&#285;os. <span class="staging">(anta&#365;enmetas alian pergamenon)</span> Sed jen la
+alia&#309;o, sinjoro.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+La alia&#309;o? &mdash; Ivar Bodde, mi ne povas.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(montras al la letero al <b>Inga</b>)</span> Vi tamen povis tion.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+&#264;io peka estu rompota.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(kiu intertempe proksimi&#285;is)</span> Ligu nun la manojn de la jarlo, re&#285;o
+H&aring;kon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> &#264;u Vi opinias, ke <em>tio</em> estas necesa.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vi neniam a&#265;etos pacon por la lando pli malkare.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Mi do povas. Al mi la plumo! <span class="staging">(skribas)</span></p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(al la episkopo, kiu iras dekstren)</span> Aspekte la re&#285;o klinas al Vi la
+orelon.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Por Via avanta&#285;o.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+&#264;u tion Vi diras?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Anta&#365; vespero Vi dankos min. <span class="staging">(Li malproksimi&#285;as.)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(etendas la pergamenon)</span> Legu tion, jarlo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(legas; rigardas la re&#285;on en surprizo, kaj diras duonla&#365;te:)</span> Vi
+rompas &#265;iun rilaton kun Kanga la juna?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kun Kanga, kiun mi amis super &#265;io en la mondo. De hodia&#365; &#349;i neniam
+estu renkontata sur la vojo de la re&#285;o.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Grava estas tio, kion Vi jen faras, H&aring;kon &mdash; mi scias el mi mem, kiom
+tio kostas &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+For kiu ajn, kiu estas tro kara al la re&#285;o. &mdash; Kunligu la leteron.
+<span class="staging">(donas &#285;in al <b>Ivar Bodde</b>)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(klinas sin super la se&#285;on)</span> Sinjoro Re&#285;o, nun vi gajnis etapon al
+la amikeco de la jarlo.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(etendas al li la manon)</span> Dankon, episkopo Nikolas; vi konsilis al mi
+la plej bonan. Petu favoron, kaj &#285;i al vi doni&#285;os.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vi volas?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Tion mi promesas al Vi je mia re&#285;a vorto.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Do faru Vegard Veradal administranto en H&aring;logalando.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vegard? Li certe estas la plej fidela amiko, kiun mi havas;
+malvolonte mi sendas lin tiel foren de mi.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La re&#285;a amiko devas esti re&#285;e pagata. Ligu la jarlon tiel, kiel mi
+konsilis, kaj vi estos sekura por &#265;iuj tempoj.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(prenas folion de pergameno)</span> Vegard havu la administradon en
+H&aring;logalando. <span class="staging">(skribante)</span> Jen mi donas al li mian re&#285;an leteron pri
+tio. <span class="staging">(La episkopo malproksimi&#285;as.)</span></p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;as al la tablo)</span> Kion Vi jen skribas?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(etendas al li la folion)</span> Legu.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(legas kaj rigardas la re&#285;on pripense)</span> Vegard Veradal? En
+H&aring;logalando?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+En la norda regiono, kiu estas vakanta.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+&#264;u Vi ne memoras, ke anka&#365; Andres Skjaldarband administras tie
+norde? Tiuj du estas amaraj malamikoj; &mdash; Andres Skjaldarband tenas
+sin al mi &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(ridetas kaj ekstaras)</span> Kaj Vegard al mi. Tial tiuj du paci&#285;u plej
+eble frue. De nun ne devas esti iu malakordo inter la viroj de la
+re&#285;o kaj tiuj de la jarlo.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Hm, tio &#265;i povus balda&#365; iri erarvoje! <span class="staging">(proksimi&#285;as en
+maltrankvilo)</span></p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Vi pensas profunde kaj sa&#285;e, H&aring;kon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(varme)</span> Skule jarlo, hodia&#365; mi prenis de Vi la regnon, &mdash; sed lasu
+vian filinon dividi &#285;in kun mi!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mian filinon!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Dio!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Margrete, &mdash; &#265;u Vi volas esti re&#285;ino?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(silentas)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(prenas &#349;ian manon)</span> Respondu al mi.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Mi volonte estu Via edzino.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(kun manpremo)</span> Paco kaj konsento elkore.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Dankon!</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Dagfinn</b>)</span> La&#365;do al la &#265;ielo; nun tagi&#285;as.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Mi preska&#365; kredas. Tiel bone mi neniam anta&#365;e &#349;atis la jarlon.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(malanta&#365;e)</span> &#264;iam surgarde, bona Dagfinn, &mdash; &#265;iam surgarde.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Vegard</b>)</span> Nun Vi estas administranto en H&aring;logalando; jen estas la
+re&#285;a mano por tio. <span class="staging">(donas al li la leteron)</span></p>
+
+<p>VEGARD VERADAL<br>
+
+Mi poste dankos la re&#285;on por lia graco. <span class="staging">(volas foriri)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(haltigas lin)</span> Andres Skjaldarband estas akra ulo; ne lasu Vin
+subi&#285;i.</p>
+
+<p>VEGARD VERADAL<br>
+
+&#284;is nun &#285;i ne sukcesis por iu. <span class="staging">(eliras)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(sekvas )</span> Estu kiel roko kaj siliko kontra&#365; Andres Skjaldasband, &mdash;
+kaj cetere kunprenu mian benon.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(kiu atendis malanta&#365; la re&#285;o kun la pergamenoj en la mano)</span> Jen la
+leteroj, sinjoro &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Bone; donu ilin al la jarlo.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Al la jarlo? &#264;u <em>Vi</em> ne volas surmeti la sigelon?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Tion la jarlo ja kutime faras; &mdash; li havas la sigelon.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Jes &#285;is nun, &mdash; tiom longe kiom li estis Via kuratoro;
+&mdash; sed <em>nun</em>!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<em>Nun</em> kiel anta&#365;e; &mdash; la jarlo havas la sigelon.
+<span class="staging">(malproksimi&#285;as)</span></p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Donu al mi la leterojn, Ivar Bodde. <span class="staging">(Iras al la tablo kun ili,
+elprenas la regnan sigelon, kiun li portas ka&#349;ita en la zono, kaj
+sigelas dum tio kio sekvas)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(duonla&#365;te)</span> H&aring;kon H&aring;konsson estas re&#285;o &mdash; kaj la jarlo havas la
+sigelon de la re&#285;o; &mdash; certe aran&#285;i&#285;os, aran&#285;i&#285;os.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kion Vi diras, sinjoro episkopo?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Mi diras, Dio kaj Sankto Olaf gardas sian sanktan eklezion. <span class="staging">(iras en
+la re&#285;an halon)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;as al <b>Margrete</b>)</span> Sa&#285;a re&#285;ino povas efiki grandajn agojn
+en la lando; Vin mi kura&#285;is sekure elekti, &#265;ar mi scias ke vi estas
+sa&#285;a.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Nur <em>tio</em>!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kion vi aludas?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Nenion, nenion, sinjoro.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj Vi ne ripro&#265;as min, kvankam Vi malkaptis belajn dezirojn pro mi?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mi ne malkaptis belajn dezirojn pro Vi.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj Vi volas stari proksime al mi, kaj doni al mi bonajn konsilojn?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mi volonte volas stari proksime al Vi.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj doni al mi bonajn konsilojn. Dankon pro tio; konsiloj de virinoj
+utilas al &#265;iu viro; kaj de nun mi havas neniun alian ol Vi, &mdash; mian
+patrinon mi devis forsendi &mdash;</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Jes, &#349;i estis al vi tro kara.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj mi estas re&#285;o. Adia&#365;, Margrete! Vi ankora&#365; estas tro juna; sed
+venontan someron nia geedzi&#285;a festo okazos. &mdash; kaj de tiu momento mi
+promesas teni Vin &#265;e mi en &#265;iu deca fido kaj honoro.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(ridetas mal&#285;oje)</span> Jes, mi scias ke da&#365;ros longe &#285;is Vi sendos min
+for.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(vigle)</span> Sendi Vin for? Tion mi neniam faros!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(kun larmoplenaj okuloj)</span> Ne, tion H&aring;kon faros nur pri tiuj, kiuj
+estas al li tro karaj. <span class="staging">(iras al la elireja pordo. <b>H&aring;kon</b> penseme
+postrigardas &#349;in.)</span></p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(de dekstre)</span> La re&#285;o kaj la jarlo tiom longe &#265;i tie! La timo
+mortigas min; &mdash; Margrete, kion la re&#285;o diris kaj faris?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ho, multe! Laste li nomis administranton kaj re&#285;inon.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Vi, Margrete!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(&#265;irka&#365;brakas la kolon de la patrino)</span> Jes!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Vi fari&#285;os re&#285;ino!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Nur re&#285;ino; &mdash; Sed mi pensas ke mi tamen estas &#285;oja pro tio. <span class="staging">(&#348;i
+kaj la patrino kune eliras dekstre.)</span></p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Ivar Bodde</b>)</span> Jen niaj leteroj; portu ilin al la re&#285;a patrino
+kaj al Kanga. <span class="staging">(<b>Ivar Bodde</b> klinas sin kaj foriras.)</span></p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(&#265;e la hala pordo)</span> La &#265;efepiskopo de Nidaros deziras komuniki al
+re&#285;o H&aring;kon H&aring;konsson sian oma&#285;on!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(spiras per plena brusto)</span> Fine mi estas re&#285;o de Norvegio.
+<span class="staging">(iras en la halon)</span></p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(ka&#349;as la re&#285;an sigelon en la zonon)</span> Sed <em>mi</em> regas landon kaj
+regnon.</p>
+
+<p class="aktfino">Kurteno</p>
+</div>
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">DUA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(La festena halo en la re&#285;a kortego en Bergen. Arka fenestro meze
+sur la fona muro. La&#365; tiu estas estrado kun sidlokoj por la virinoj.
+&#264;e la maldekstra longa muro staras la re&#285;a se&#285;o kelkajn &#349;tupojn
+super la planko; meze sur la kontra&#365;a muro estas granda enireja
+pordo. Standardoj, blazonoj, &#349;ildoj, armiloj kaj multkoloraj
+tapi&#349;oj pendas sur la murkolonoj kaj de la eltran&#265;ita ligna
+plafono. &#264;irka&#365;e en la halo staras tabloj por trinka&#309;oj kun
+kru&#265;oj, trinkkornoj, kaj pokaloj.)</p>
+
+<p class="staging">(<b>Re&#285;o H&aring;kon</b> sidas sur la estrado &#265;e <b>Margrete, Sigrid,
+sinjorino Ragnhild</b> kaj multaj altrangaj virinoj. <b>Ivar Bodde</b> staras
+malanta&#365; la se&#285;o de la re&#285;o. &#264;irka&#365; la trinka&#309;-tabloj la viroj
+de la re&#285;o kaj la jarlo kun gastoj sidantaj sur benkoj. &#264;e la plej
+anta&#365;a tablo dekstre sidas inter aliuloj <b>Dagfinn Bonde, Gregorius
+Jonsson</b> kaj <b>P&aring;l Flida</b>. <b>Skule jarlo</b> kaj <b>episkopo Nikolas</b> ludas
+&#349;akon &#265;e tablo maldekstre. La servistoj de la jarlo alvenas kaj
+eliras portantaj trinka&#309;ojn. El apuda &#265;ambro a&#365;di&#285;as muziko dum
+la sekvaj scenoj.)</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Nun pasas jam la kvina tago, kaj ankora&#365; la servistoj same rapide
+surtabligas plenajn kru&#265;ojn.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Neniam estis la kutimo de la jarlo malsatigi siajn gastojn.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Ja aspektas tiel. Pri tia glora re&#285;a nupto neniam anta&#365;e
+rakonti&#285;is en Norvegio.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Skule jarlo ja neniam anta&#365;e donis filinon edzine.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Vere, vere; la jarlo estas potenca viro.</p>
+
+<p>HIRDANO<br>
+
+Disponas la trionon de la regno. Tio estas pli ol iu ajn jarlo havis
+pasinte.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+La parto de la re&#285;o tamen estas pli granda.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Pri tio ni ne parolu &#265;i tie; nun ni estas amikoj kaj bone
+repacigitaj. <span class="staging">(trinkas kun <b>P&aring;l</b>.)</span> Lasu la re&#285;on esti re&#285;o kaj la
+jarlon jarlo.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(ridas)</span> Facile a&#365;di&#285;as de vi, ke vi estas re&#285;ano.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Tio devas anka&#365; la jarlanoj esti.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Neniam tio. Ni &#309;uris &#309;uron al la <em>jarlo</em>, sed ne al la re&#285;o.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Tio povos ankora&#365; okazi.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te al la jarlo dum la ludado)</span> &#264;u vi a&#365;das, kion Dagfinn
+Bonde diras?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(ne suprenrigardante)</span> Mi tamen a&#365;das.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(rigardas signifoplene al <b>Dagfinn</b>)</span> &#264;u la re&#285;o ion tian
+pripensas?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Nu nu, &mdash; lasu tion; &mdash; neniu malakordo hodia&#365;.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La re&#285;o volas &#309;ure ligi viajn virojn, jarlo.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(pli forte)</span> &#264;u la re&#285;o ion tian pripensas, mi demandas?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Mi ne respondas. Ni trinku por paco kaj amikeco inter la re&#285;o kaj la
+jarlo. La biero estas bona.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+&#284;i anka&#365; havis bonan tempon por fermenti.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Tri fojojn la jarlo pretigis la nupton; tri fojojn la re&#285;o promesis
+veni, &mdash; tri fojojn li trompis.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Malla&#365;du la jarlon pro <em>tio</em>; li donis al ni sufi&#265;on por prizorgi
+en Viken.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Sigurd Ribbung donis al vi ankora&#365; pli por prizorgi en Vermlando,
+la&#365; tio kio diri&#285;as.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(flami&#285;e)</span> Jes, kiu estis tiu, kiu liberigis Sigurd Ribbung?</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Sigurd Ribbung forkuris de ni en Nidaros, tio estas konata por
+&#265;iuj.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Sed ne estas konata por iuj, ke Vi malhelpis lin.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(al la jarlo, kiu pripensas iun movon)</span> &#264;u vi a&#365;das, jarlo, &mdash; estis
+Vi, kiu ellasis Sigurd Ribbung.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(movas)</span> Tiu kanto estas malnova.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Dagfinn</b>)</span> Mi tamen pensis, ke vi a&#365;dis pri la islandano, Andres
+Torsteinsson, amiko de Sigurd Ribbung &mdash;</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Jes; kiam Sigurd estis forkurinta, Vi pendigis la islandanon, tion mi
+scias.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(movas kaj diras ridante al la jarlo:)</span> Nun mi frapas la peonon,
+sinjoro jarlo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(a&#365;deblete)</span> Frapu &#285;in; peono ne multe valoras. <span class="staging">(movas pecon)</span></p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Jes, tion la islandano spertis, kiam Sigurd Ribbung forkuris al
+Vermlando.</p>
+
+<p class="staging">(Subpremata rido inter la re&#285;anoj; la interparolo da&#365;ras
+malla&#365;te; tuj poste envenas viro, kiu flustras al <b>Gregorius
+Jonsson</b>.)</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj nun mi faras jenan movon; kaj vi estas perdinta.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Aspektas tiel.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(klini&#285;ante malanta&#365;en en la se&#285;o)</span> Vi ne bone defendis la re&#285;on
+dum la lastaj movoj.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(falfrapas la pecojn kaj ekstaras)</span> Post longe mi laci&#285;is esti
+re&#285;defendanto.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;as kaj diras malla&#365;te:)</span> Sinjoro Jarlo, Jostein Tamb
+informas, ke nun la &#349;ipo ku&#349;as preta por forvelo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Bone. <span class="staging">(elprenas sigelitan pergamenon)</span> Jen la letero.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(skuas la kapon)</span> Jarlo, jarlo, &mdash; &#265;u <em>tio</em> estas konsilinda?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Kio?</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+&#284;i portas la re&#285;an sigelon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Estas por la bono de la re&#285;o ke mi agas.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Do lasu al la re&#285;o mem rifuzi la oferton.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tion li ne faros, se li povos decidi. &#264;iuj liaj pensoj kaj atento
+estas turnataj al subjugo de la Ribbungoj; tial li volas sekurigi sin
+en &#265;iuj flankoj.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Sa&#285;a povas esti tio, kion Vi nun faras, &mdash; sed estas dan&#285;era.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Lasu tion al mi. Sendu la leteron, kaj diru al Jostein, ke li tuj
+forvelu.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Fari&#285;os kiel Vi ordonas.</p>
+
+<p class="staging">(eliras dekstre kaj revenas iom poste)</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(al la jarlo)</span> Aspekte Vi havas multon prizorgendan.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Sed bagatelan dankon.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La re&#285;o ekstaris.</p>
+
+<p class="staging">(<b>H&aring;kon</b> proksimi&#285;as; &#265;iuj viroj ekstaras de &#265;e la tabloj.)</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(al la episkopo)</span> Ege devas &#285;ojigi nin, kiel sana kaj forta Vi tenis
+Vin &#265;i tiujn gajajn tagojn.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ekflagras kelkfoje, sinjoro re&#285;o; tamen ne longe da&#365;ros. Mi ku&#349;is
+malsana la tutan vintron.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Nu ja, &mdash; Vi vivis fortan vivon, ri&#265;an je multaj famaj agoj.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(skuas la kapon)</span> Ho, estas limo por tio; mi havas ankora&#365; multon
+nefaritan. Ke mi scius, &#265;u mi havus tempon por &#265;io.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+La vivantoj devas preni heredon post tiuj, kiuj foriras, estiminda
+sinjoro; ni &#265;iuj ja volas la plej bonan por lando kaj popolo.
+<span class="staging">(turnas sin al la jarlo)</span> Io ege mirigas min; neniu el niaj
+administrantoj en H&aring;logalando venis al la edzi&#285;festo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Jes, vere; Andres Skjaldarband mi certe atendis.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(ridetante)</span> Kaj anka&#365; Vegard Veradal.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Anka&#365; Vegard, jes.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(&#349;erce)</span> Kaj mi esperas, ke Vi estus lin pli bone akceptinta, ol
+anta&#365; sep jaroj sur la kajo en Oslo, kiam Vi pikis lian vangon, tiel
+ke la glavo mem eltran&#265;is sin.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(ridas sin&#285;ene)</span> Jes, kiam Gunnulf, via patrinflanka onklo,
+haktran&#265;is la rektan manon de Sira Ejliv, mia plej bona amiko kaj
+konsilanto.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(gaje)</span> Kaj kiam Dagfinn Bonde kaj la hirdanoj starigis noktan gardon
+sur la re&#285;a &#349;ipo, kaj diris, ke la re&#285;o ne estas sekura sub la
+defendo de la jarlo!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(serioze)</span> Tiuj tagoj estas forpasintaj kaj forgesitaj.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;as)</span> Nun ni povas sonorigi por armilludo malsupre sur la
+ludejo, se pla&#265;as al Vi, sinjoro.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Bone. Hodia&#365; ni akceptas &#265;iun &#285;ojon; morga&#365; ni denove komencos
+pensi pri la Ribbungoj kaj la jarlo en la Orkadoj.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes, li ja rifuzas pagi la imposton?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Se mi havus la Ribbungoj for de la nuko, mi mem velus okcidenten.</p>
+
+<p class="staging">(<b>H&aring;kon</b> iras al la estrado, etendas la manon al <b>Margrete</b> kaj
+kondukas &#349;in elen dekstre; iom post iom la aliuloj sekvas.)</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Ivar Bodde</b>)</span> A&#365;skultu iomete. Kiu estas tiu viro nomita Jostein
+Tamb?</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Estas &#265;i tie maristo el la Orkadoj, kiu tiel nomi&#285;as.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+El la Orkadoj? Nu tiel. Kaj nun li velos hejmen.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Jes, li ja tion faros.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(pli silente)</span> Kun valora kargo, Ivar Bodde!</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Greno kaj teksa&#309;oj, mi opinias.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj letero de Skule jarlo.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(ekmire)</span> Al kiu?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Mi ne scias; &mdash; kun re&#285;a sigelo &mdash;</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(kaptas lian brakon)</span> Sinjoro episkopo, &mdash; &#265;u estas kiel vi
+diras?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+T&#349;&#349;, ne miksu min en tiun aferon. <span class="staging">(malproksimi&#285;as)</span></p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Do mi tuj devas &mdash;! Dagfinn Bonde! Dagfinn! Dagfinn &mdash;! <span class="staging">(premas sin
+tra la amaso &#265;e la elirpordo)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(simpatiante al <b>Gregorius Jonsson</b>)</span> Neniu tago sen doma&#285;o al iu pri
+hava&#309;o a&#365; libereco!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Pri kiu nun?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Povra maristo, &mdash; Jostein Tamb &#349;ajnas al mi, ke oni nomis lin.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Jostein &mdash;?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Dagfinn Bonde volas malpermesi al li forveli.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+&#264;u Dagfinn volas malpermesi al li, vi diras?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#284;uste nun li eliris.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Pardonu min, sinjoro, mi devas rapidi&#285;i &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes, faru tion, bona vasalo! &mdash; Dagfinn Bonde estas tiom
+ekfurioza.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Gregorius Jonsson</b> rapidegas elen dekstre inter la restanta
+&#265;eestantaro; nur <b>Skule jarlo</b> kaj <b>episkopo Nikolas</b> restas en la
+halo.)</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;as en pensoj tien kaj reen; subite li kvaza&#365; veki&#285;as; li
+rigardas &#265;irka&#365;e kaj diras:)</span> Kiel silente subite fari&#285;is.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La re&#285;o eliris.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Kaj &#265;iuj homoj sekvis lin.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#264;iuj krom Vi.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Estas io granda, tio, esti re&#285;o.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(singarde)</span> &#264;u Vi &#349;atus provi tion, jarlo?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(ridetas serioze)</span> Mi <em>estas</em> provinta tion; &#265;iun dormgravedan
+nokton mi estas re&#285;o en Norvegio.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Son&#285;oj avertas.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Ili anka&#365; tentas.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Apena&#365; Vin. Pasinte, tion mi povas kompreni; &mdash; sed nun, kiam Vi
+havas la trionon de la regno, regas kiel la unua viro en la lando kaj
+estas la patro de la re&#285;ino &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Pleje nun, &mdash; pleje nun.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Nenion ka&#349;u! Konfesu; &#265;ar Vi certe portas grandan suferon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Pleje nun, kiel mi diras. <em>Tio</em> estas la granda kondamno, kiu
+premku&#349;as sur mia vivo; stari tiel proksime al la stato plej alta &mdash;
+nur fenda fa&#365;ko disigas &mdash; salto transen, &mdash; aliflanke estas re&#285;a
+nomo kaj purpura mantelo kaj trono kaj potenco kaj &#265;io; &#265;iun tagon
+mi havas tion anta&#365; la okuloj &mdash; sed neniam transvenos.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vere, vere, jarlo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Kiam ili elektis Guthorm Sigurdsson kiel re&#285;on, mi estis en la plena
+forto de mia juneco; tiam estis kvaza&#365; la&#365;te kriis en mi: For, tiu
+infano, &mdash; <em>mi</em> estas la matura, forta viro! &mdash; sed Guthorm estis
+filo de re&#285;o; estis fa&#365;ko inter mi kaj la trono.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vi ne kura&#285;is &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Poste Erling Steinvegg saluti&#285;is kiel re&#285;o de la Slittungoj. Tiam
+denove kriis ene en mi: Skule estas pli granda estro ol Erling
+Steinvegg! Sed mi estus devinta rompi kun la Birkibejnoj; &mdash; <em>tio</em>
+estis la fa&#365;ko tiam.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj Erling fari&#285;is re&#285;o de la Slittungoj, kaj poste por la
+Ribbungoj, kaj Vi atendis!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi atendis la morton de Guthorm.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj Guthorm mortis, kaj Inge B&aring;rdsson, Via frato, fari&#285;is re&#285;o.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Jen mi atendis la morton de mia frato. Li estis malsana ekde la unua
+pa&#349;o; &#265;iun matenon, kiam ni renkonti&#285;is por la sankta meso, mi
+sidis ka&#349;rigardante, &#265;u la malsano ne estus pli grava. &#264;iu ektiro
+de doloro pasanta sur lia viza&#285;o estis por mi kiel bloveto en la
+velo kaj portis min pli proksimen al la trono. &#264;iu &#285;emspiro kiu
+malakrigis lian suferon kaj angoron, sonis por mi kiel korno kaj
+klariono fore sub la deklivoj, kiel mesa&#285;oj venantaj de fore por
+anonci, ke nun mi devus preni la regadon. Tiel mi el&#349;iris kun radiko
+kaj fibroj &#265;iun koran fratan penson; kaj Inge mortis, kaj H&aring;kon
+venis, &mdash; kaj la Birkibejnoj prenis <em>lin</em> kiel re&#285;on.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj Vi atendis.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+&#348;ajnis al mi, ke devus veni helpo de supre. Mi sentis la re&#285;an
+forton en mi, kaj mi maljuni&#285;is; &#265;iu tago kiu pasis, estis tago,
+kiu preni&#285;is el mia vivotasko. &#264;iun vesperon mi pensis: Morga&#365;
+okazos mirakla signo, kiu faligos lin kaj metos min sur la vakan
+se&#285;on.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Malgranda estis tiam la potenco de H&aring;kon; li estis nur infano; mankis
+nur pa&#349;o, nenio pli, sed Vi ne alpa&#349;is.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tiu pa&#349;o tamen estis granda; &#285;i estus min disigita de mia tuta
+parencaro kaj &#265;iuj miaj amikoj.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes <em>jen</em> la afero, Skule jarlo, &mdash; <em>jen</em> la malbeno, kiu estas
+ku&#349;inta super Via vivo. Vi volas havi &#265;iujn vojojn malfermaj en
+ekstrema bezono, &mdash; Vi ne kura&#285;as rompi &#265;iujn pontojn, kaj nur
+reteni unu, defendi nur tiun, kaj venki a&#365; fali <em>tie</em>. Vi metas
+kaptilojn por Via malamiko, Vi konstruas kaptilon por lia piedo, kaj
+pendigas akrajn glavojn super lian kapon, Vi &#349;utas venenon en &#265;iuj
+pelvoj, kaj Vi elmetis centojn da retoj; sed se li riskos kapti&#285;i en
+unu el ili, Vi ne kura&#285;as tiri la &#349;nuron; se li etendas la manon
+por la veneno, Vi opinias, ke estas pli sekure se li falos sub la
+glavo; se eblas kapti lin matene, Vi trovas, ke estos pli bone ke
+okazu vespere.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin serioze)</span> Kaj kion Vi volus fari, sinjoro episkopo?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne parolu pri mi; mia tasko estas &#265;arpenti la re&#285;ajn se&#285;ojn en &#265;i
+tiu lando, ne sidi tie supre estrante popolon kaj regnon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(post mallonga pa&#365;zo)</span> Respondu al mi pri io, estimata sinjoro, sed
+respondu en vero. Kial H&aring;kon tiel senskue anta&#365;eniras sur la rekta
+vojo? Li ne estas pli klera ol Vi, ne pli kura&#285;a ol mi.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kiu faras la plej grandan agon en la mondo?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tion faras la plej elstara viro.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Sed kiu estas la plej elstara viro?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+La plej kura&#285;a.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Tion diras la estro. Pastro dirus la plej kredanta, &mdash; sa&#285;ulo dirus,
+ke estas la plej sperta. Sed estas neniu el ili, jarlo. La plej
+<em>feli&#265;a</em> viro estas la plej granda. La plej granda estas tiu, kiu
+faras la plej grandajn agojn; <em>li</em>, al kiu la postuloj de la epoko
+venas kiel en ardo, naskas pensojn, kiujn li mem ne komprenas, kaj
+kiuj montras al li la vojon, kies celon li mem ne konas, sed kiun li
+tamen iras, kaj <em>devas</em> iri, &#285;is li a&#365;das la popolon krii en &#285;ojo,
+kaj li &#265;irka&#365;rigardas gapante kaj mire, kaj komprenas, ke li faris
+grandfaron.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Jes, en tio estas la neskuebla certeco de H&aring;kon.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Estas <em>tio</em>, kion la romanoj nomis <i lang="la">ingenium</i>. &mdash; Mi ne estas precipe
+lerta en latino; sed tio nomi&#285;as <i lang="la">ingenium</i>.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(unue pensema; poste en kreskanta eksciteco)</span> H&aring;kon estus kreita el
+alia materialo ol mi? Estus el la feli&#265;uloj? &mdash; Jes, &#265;u ne &#265;io
+prosperas por li? &#264;u ne &#265;io adapti&#285;as al la plej bona por li? E&#265;
+la kamparano tion spertas; li diras, ke la arboj du fojojn portas
+fruktojn, kaj la birdoj kovas ovojn du fojojn &#265;iun someron dum H&aring;kon
+estas re&#285;o. La vila&#285;aro en Vermlando, kiun li brulrabis, &#285;i ku&#349;as
+brilanta kun novkonstruitaj domoj, kaj la grenspikoj sur &#265;iuj kampoj
+svingi&#285;as peze en la vento. Estas kvaza&#365; la sango kaj la cindro
+sterkigas tie, kie H&aring;kon tramar&#349;as militire; estas kvaza&#365; la
+Sinjoro kovras per rikolta&#309;o, kion H&aring;kon subtretis; estas kvaza&#365; la
+sanktaj potencoj rapidigas sin forigi &#265;iun pekon post li. Kaj kiel
+facile li ja fari&#285;is re&#285;o! Li bezonis, ke Inge mortus frue, kaj
+Inge mortis; li bezonis protekton kaj defendon, kaj liaj viroj
+protektis kaj defendis lin; li bezonis feran fajropruvon, kaj lia
+patrino venis kaj portis &#285;in por li.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(en senvola ekkrio)</span> Sed ni &mdash; ni du &mdash;!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Vi?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes Vi &mdash; Vi do!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+H&aring;kon havas la rajton, episkopo.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Li havas la rajton, &#265;ar li estas la feli&#265;ulo; &mdash; la plej granda
+feli&#265;o estas <em>tiu</em>, havi la rajton. Sed per kiu rajto ricevis H&aring;kon
+la rajton, kaj ne Vi?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(post mallonga pa&#365;zo)</span> Estas aferoj pri kiuj mi volas pre&#285;i al Dio,
+ke li savu min el pensoj pri ili.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#264;u Vi neniam vidis bildon en la Kristpre&#285;ejo en Nidaros? &#284;i
+prezentas la diluvon, kiu kreskas kaj superakvigas &#265;iujn montojn, ke
+restas nur unu pinto. Tie supren grimpas tuta parencaro, patro kaj
+patrino kaj filo kaj edzino de filo kaj infanoj; &mdash; kaj la filo tiras
+la patron malsupren en la inundan akvon por gajni starejon, kaj li
+volas malsuprentiri anka&#365; la patrinon, &mdash; kaj edzinon kaj &#265;iujn
+infanojn, por atingi supren mem; &mdash; &#265;ar tie supre estas piedlar&#285;a
+spaco; <em>tie</em> li povas teni sin horon. &mdash; Tiu, jarlo, estas la sagao
+de la sa&#285;eco, kaj la sagao de &#265;iu sa&#285;ulo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Sed la rajto!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La filo <em>havis</em> la rajton. Li havis forton kaj deziron vivi; &mdash; sekvu
+vian deziron kaj uzu vian kapablon, tiun rajton havas &#265;iuj.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Al tio, kio bona estas, jes.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ludado kun vortoj! Ne ekzistas bono kaj malbono, ne supre kaj
+malsupre, ne alte kaj malalte. Tiajn vortojn Vi devas forgesi; alie
+Vi neniam faros la lastan pa&#349;on, neniam saltas trans la fa&#365;kon.
+<span class="staging">(malla&#365;te kaj insiste)</span> Vi ne devas malami aron a&#365; aferon, &#265;ar la
+aro a&#365; la afero volas <em>tion &#265;i</em> kaj ne <em>tion</em>; sed Vi malamu &#265;iun
+viron en la aro, &#265;ar li kontra&#365;as Vin; kaj Vi malamu &#265;iujn tiujn,
+kiuj staras subtene al afero, &#265;ar la afero ne anta&#365;enigas Vian
+volon. &#264;io, kion Vi povas uzi, estas bona, &mdash; &#265;io, kio metas
+transversajn trunkojn sur Vian vojon, estas malbona.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas anta&#365; si pripensante)</span> Kiom mi ja pagis por tiu re&#285;a
+se&#285;o, al kiu mi tamen ne atingis &mdash; kaj kiom li pagis por &#285;i, li,
+kiu nun sidas tie sekura! Mi estis juna kaj forlasis mian belan
+sekretan amon, por edzigi min en potencan parencaron. Mi pre&#285;is al
+la sanktuloj, ke doni&#285;u al mi filon, &mdash; mi ekhavis nur filinojn.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<em>H&aring;kon</em> ricevas filojn, jarlo, &mdash; nur vidu!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(iras al la fenestro dekstre)</span> Jes, &mdash; &#265;io adapti&#285;as por H&aring;kon.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(sekvas lin)</span> Kaj Vi, Vi volas lasi Vin mallibera forpeli de la
+feli&#265;o Vian tutan vivon! &#264;u Vi estas blinda? &#264;u Vi ne vidas, ke
+estas pli forta potenco ol la Birkibejnoj, kiuj staras malanta&#365;
+H&aring;kon kaj favoras lian agon? Li ricevas la helpon de supre, de tiuj,
+kiuj estas Viaj enviantoj ekde la naski&#285;o! Kaj por tiuj enviantoj Vi
+kurbas Vin! Ekstaru, viro; &#285;ibigu la dorson! Por kio Vi alie ricevis
+Vian nebrideblan animon? Memoru, ke la unua farego en la mondo
+fari&#285;is de iu, kiu ekstaris kontra&#365; potencan regnon!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kiu?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La an&#285;elo kiu ekstaris kontra&#365; la lumon!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kaj kiu &#309;eti&#285;is en la fa&#365;kon de la abismo &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(sova&#285;e)</span> Kaj kreis regnon tie, kaj fari&#285;is re&#285;o, potenca re&#285;o, &mdash;
+pli potenca ol kiu ajn el la miloj da &mdash; jarloj tie supre! <span class="staging">(falglitas
+sur la benkon apud la trinkotablo)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin longe, kaj diras:)</span> Episkopo Nikolas, &#265;u Vi estas io
+pli a&#365; io malpli ol homo?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(ridetas)</span> Mi estas en stato de senkulpeco; mi ne konas diferencon
+inter bono kaj malbono.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(duone al si mem)</span> Kial ili metis min en la mondon, se ili ne volis
+ordigi la vivon pli bone por mi? H&aring;kon tiel firme kaj neskueble fidas
+sin mem; &mdash; &#265;iuj liaj viroj firme kaj neskueble fidas lin &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Muti&#285;u pri tio ke Vi ne havas tian fidon en Vi mem! Parolu kvaza&#365;
+Vi &#285;in havas; &#309;uru la&#365;te kaj sankte, ke Vi havas &#285;in, &mdash; kaj
+&#265;iuj fidos Vin.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Se mi havus filon! Se mi havus filon, kiu povus preni la grandan
+heredon post mi!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(vigle)</span> Jarlo, &mdash; se Vi havus filon?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Mi neniun havas.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+H&aring;kon ricevos filojn.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(pugnigas la manojn)</span> &mdash; kaj estas re&#285;e naskita!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Jarlo, &mdash; se li ne tia estus?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Li tion ja pruvis; la fera fajropruvo &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj se li tia ne estus &mdash; spite al la fajropruvo?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+&#264;u vi volas diri, ke Dio mensogis, kiam li sukcesigis la
+fajropruvon?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Por kio Inga el Vartejg kura&#285;is provoki Dian verdikton?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Ke tiu infano, kiun &#349;i naskis oriente en Borgarsyssel, estas filo
+de H&aring;kon Sverrisson.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(kapsignas, &#265;irka&#365;rigardas kaj diras malla&#365;te:)</span> Kaj se nun re&#285;o
+H&aring;kon ne estus tiu infano?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ektretas pa&#349;on malanta&#365;en)</span> &#264;iopova &mdash;! <span class="staging">(regas sin)</span>
+Nepenseble.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+A&#365;skultu al mi, jarlo. Mi havas sepdek ses jarojn; komencas
+malsupren deklivi&#285;i nun por mi, kaj tiun &#265;i aferon mi ne kura&#285;as
+kunporti tien transen &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Parolu, parolu! &#264;u li ne estas filo de H&aring;kon Sverrisson?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+A&#365;skultu min. Ne estis konatigite, kiam Inga estis graveda. H&aring;kon
+Sverrisson estis &#309;us mortinta, kaj ver&#349;ajne &#349;i timis Inge
+B&aring;rdsson, kiu tiam estis re&#285;o, kaj Vin, &mdash; nu ja, anka&#365; la Baglojn,
+mi opinias. &#348;i naskis sekrete en la domo de Trond pastro, oriente en
+la komunumo de Heggen, kaj na&#365; tagojn poste &#349;i veturis hejmen; sed
+la re&#285;a infano restis tutan jaron &#265;e la pastro, kaj &#349;i ne kura&#285;is
+atenti pri &#285;i, kaj neniu escepte de Trond kaj liaj du filoj ion
+sciis.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Nu ja, &mdash; kaj sekve?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kiam la infano estis jara&#285;a, ne eblis plu subteni la sekreton. Inga
+malka&#349;is la aferon al Erlend el Husaby, &mdash; maljuna Birkibejno de la
+tempo de Sverre &mdash; Vi scias.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<em>Nu</em>?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Li kaj aliaj estroj el la Opplandoj prenis la infanon, iris mezvintre
+trans la montaron kun &#285;i, kaj portis &#285;in al la re&#285;o, kiu tiam
+sidis en Nidaros.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kaj Vi tamen povas diri, ke &mdash;?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Komprenu! Granda dan&#285;ero estus por simpla pastro eduki re&#285;an
+infanon. Tuj post kiam la infano naski&#285;is, li tial konfesis al unu
+el siaj superuloj en la eklezio, kaj demandis lian konsilon. Tiu lia
+superulo ordonis al Trond sekrete inter&#349;an&#285;i du infanojn, sendi la
+&#285;ustan re&#285;an filon al sekura loko, kaj doni al Inga la mal&#285;ustan,
+se &#349;i a&#365; la Birkibejnoj poste postulus la re&#285;an filon.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ekcitita)</span> Kaj kiu estis tiu hundo, kiu donis tian konsilon?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Estis mi.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Vi? Jes, Vi &#265;iam malamis la parencaron de Sverre.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#348;ajnis al mi malsekure por la re&#285;a filo veni inter Viajn
+manojn.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Sed la pastro?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Promesis fari, kiel mi ordonis.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(kaptas lian brakon)</span> Kaj H&aring;kon estas la mal&#285;usta?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Se la pastro tenis sian promeson.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<em>Se</em> li tenis &#285;in?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Trond pastro forvoja&#285;is el la lando la saman vintron, kiam la infano
+venis al re&#285;o Inge. Li voja&#285;is al la tombo de Tomas Beckett, kaj
+poste restis en Anglio &#285;is sia morto..</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Li forvoja&#285;is el la lando, Vi diras! Do li inter&#349;an&#285;is la
+infanojn, kaj timis ven&#285;on de la Birkibejnoj.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+A&#365; li <em>ne</em> inter&#349;an&#285;is ilin, kaj timis ven&#285;on de <em>mi.</em></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Pri kiu ebleco kredas Vi?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Amba&#365; eblecoj estas same kredeblaj.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Sed la filoj de la pastro kiujn Vi menciis?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ili voja&#285;is kun la krucmilitantoj al la sankta lando.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kaj neniu a&#365;dis ion pri ili poste?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kie ili estas?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ili dronis en la Greka Maro forvoja&#285;ante.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kaj Inga &mdash;?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Nenion scias, nek pri la konfeso de la pastro, nek pri mia
+konsilo.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+&#348;ia infano havis nur na&#365; tagojn, kiam &#349;i forlasis &#285;in, Vi
+diris?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes; kaj la infano, kiun &#349;i revidis, estis pli ol unujara &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Do estas neniu en la mondo, kiu povas lumigi en tio &#265;i! <span class="staging">(pa&#349;adas
+forte kelkajn fojojn tien kaj reen)</span> &#264;iopova Dio, &#265;u tio povas esti
+vero? H&aring;kon &mdash; la re&#285;o &mdash; li, kiu regas la tutan landon kaj regnon,
+li ne estus la alodnaskito! &mdash; Kaj kial tio ne estas sufi&#265;e
+kredebla? &#264;u ne &#265;iu sukceso mirinde sekvis lin, &mdash; &mdash; kial ne anka&#365;
+tio, preni&#285;i kiel infano el dometo de povra kamparano kaj meti&#285;i en
+lulilon de la re&#285;a infano &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Dum la tuta popolo kredas, ke li estas la filo de la re&#285;o &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Sed <em>li mem</em> kredas tion, episkopo, &mdash; <em>tio</em> estas lia vera feli&#265;o,
+<em>tio</em> estas lia zono de forto! <span class="staging">(iras al la fenestro)</span> Jen vidu, kiel
+bele li sidas sur la &#265;evalo, Neniu sidas kiel li. Ridi&#285;as kaj
+brilas en liaj okuloj; li rigardas elen en la tagon, kvaza&#365; li scius
+sin kreita por iri anta&#365;en, &#265;iam anta&#365;en. <span class="staging">(turnas sin al la
+episkopo)</span> Mi estas re&#285;a brako, eble anka&#365; re&#285;a kapo; sed li estas
+la tuta re&#285;o.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj eble tamen ne estas.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Ne, &mdash; eble tamen ne.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(metas la manon sur lian &#349;ultron)</span> Jarlo, a&#365;skultu min &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(da&#365;rigas elrigardi)</span> Tie sidas la re&#285;ino. H&aring;kon parolas dol&#265;e al
+&#349;i; &#349;i fari&#285;as ru&#285;a kaj pala la&#365;vice el &#285;ojo. Li prenis &#349;in
+edzine, &#265;ar estis sa&#285;e elekti la filinon de la plej potenca viro en
+la lando. Ne ekzistis tiam varma penso por &#349;i en lia koro; &mdash; sed
+tio venos; al H&aring;kon sekvas la feli&#265;o. &#348;i lumos super lia vivo &mdash;
+<span class="staging">(haltas kaj ekkrias en surprizo)</span> Kio estas <em>tio?</em></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kio?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Dagfinn Bonde fortege rompis tra la amaso, kiu staras &#265;irka&#365;e. Nun
+li donas iun mesa&#285;on al la re&#285;o.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(rigardas elen malanta&#365; la jarlo)</span> Aspekte H&aring;kon fari&#285;as kolera; &mdash;
+&#265;u ne? Li pugnigas la manon &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Li rigardas &#265;i tien, &mdash; kio tio povas esti? <span class="staging">(volas eliri)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(retenas lin)</span> Jarlo, a&#365;skultu, &mdash; trovi&#285;us maniero certi&#285;i pri la
+rajto de H&aring;kon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Maniero, Vi diras?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Anta&#365; sia morto Trond pastro redaktis leteron pri sia agado, kaj
+prenis sakramenton sur tio, ke estas vero, kion li tie skribis.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Kaj tiu letero, &mdash; kompatema Dio, &mdash; kie &#285;i estas?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vi devas do scii, ke &mdash; <span class="staging">(rigardas al la pordo)</span> T&#349;&#349;, la re&#285;o
+venas.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+La letero, episkopo, &mdash; la letero!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jen la re&#285;o.</p>
+
+<p class="staging">(<b>H&aring;kon</b> envenas, sekvata de sia hirdo kaj multaj gastoj. Tuj
+poste <b>Margrete</b> aperas; &#349;i estas en tima emocio, kaj volas
+rapidi&#285;i al la re&#285;o, sed malhelpi&#285;as de <b>sinjorino Ragnhild</b>, kiu
+kune kun aliaj virinoj akompanis &#349;in. <b>Sigrid</b> tenas sin iom aparte
+en la fono. La viroj de la jarlo aspektas maltrankvile, kaj ari&#285;as
+dekstraflanke, kie <b>Skule</b> staras, tamen iom malanta&#365;e.)</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(en forta interna ekscito)</span> Skule jarlo, kiu estas re&#285;o en &#265;i tiu
+lando?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+&#264;u kiu estas re&#285;o?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Tiel mi demandis. Mi havas la nomon de re&#285;o, sed kiu havas la re&#285;an
+potencon?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+La re&#285;a potenco devas esti tie, kie estas la re&#285;a rajto.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Tiel devus esti; sed &#265;u estas tiel?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+&#264;u Vi asignas min anta&#365; tribunalo?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Mi faras; &#265;ar tiun rajton mi havas anta&#365; &#265;iu homo en la regno.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi fidas, ke mi povas respondeci por miaj faroj.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Bone por &#265;iuj, se tiel estas. <span class="staging">(suprenpa&#349;as &#349;tupon kie staras la
+re&#285;a se&#285;o, kaj subtenas sin al la se&#285;obrako)</span> Jen mi staras kiel
+Via re&#285;o kaj demandas: &#264;u Vi scias, ke Jon jarlo en la Orkadoj
+faris insurekcion kontra&#365; min?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ke li rifuzas pagi al mi la imposton?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj &#265;u estas vero, ke Vi sinjoro jarlo, hodia&#365; sendis leteron al
+li?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Kiu diras tion?</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Mi diras.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Jostein Tamb ne kura&#285;is rifuzi kunpreni &#285;in, &#265;ar la re&#285;a sigelo
+surestis.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi skribas al la malamikoj de la re&#285;o, kaj surmetas la re&#285;an
+sigelon, kvankam la re&#285;o ne scias, kio tie estas skribita!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tiel mi faris dum multaj jaroj kun Via aprobo.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jes, kiam mi estis sub Via kuratoreco.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Neniam Vi havis dama&#285;on pro tio. Jon jarlo skribis al mi, kaj petis
+mian intervenon; li proponis interkonsenton, sed sur malhonestaj
+kondi&#265;oj por la re&#285;o. La militiro al Vermlando &#285;ene premis Vian
+animon; se Vi mem agus nun, Jon jarlo forsavus sin tro facile, &mdash; mi
+povas pli bone ordigi la aferon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi deziris ordigi la aferon mem. &mdash; Kaj kion Vi respondis?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Legu mian leteron.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Donu &#285;in!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi pensis, ke Vi havas &#285;in?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Vi certe scias pli &#285;uste ol tiel. Gregorius Jonsson estis pli
+rapidpieda. Kiam ni venis sur la &#349;ipon, la letero estis
+malaperinta.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(turnas sin al <b>Gregorius Jonsson</b>)</span> Sinjoro vasalo, donu la leteron
+al la re&#285;o.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(alproksimi&#285;as maltrankvila)</span> A&#365;skultu min &mdash;!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Kio nun?</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Vi memoras, ke tie estis akraj vortoj pri la re&#285;o.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Pri ili mi scias respondi. La leteron!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Mi ne havas &#285;in.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Vi ne havas &#285;in!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Dagfinn Bonde estis tuj &#265;e niaj kalkanoj. Mi kaptis la leteron de
+Jostein Tamb, ligis &#349;tonon al &#285;i &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Nu?</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+&#284;i nun ku&#349;as sur la fundo de la fjordo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Malbone &mdash; malbone Vi jen agis.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Mi atendas la leteron, sinjoro jarlo!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi ne povas elmeti &#285;in.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi <em>ne povas?</em></p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(faras pa&#349;on pli proksimen al la re&#285;o)</span> Mi estas tro fiera por
+ekskuzi min per tio, kion Viaj viroj nomus preteksto &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(regas sian ekflami&#285;an koleron)</span> Kaj jen kio? &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mallonge kaj bone; &mdash; mi ne elmetas &#285;in; &mdash; mi <em>ne volas</em> elmeti
+&#285;in.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi do spitas min!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Se ne povas alie esti, &mdash; nu ja, mi spitas Vin.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+<span class="staging">(forte)</span> Nun, sinjoro re&#285;o, nun mi pensas, ke neniu bezonas pli da
+atestoj!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Ne, nun mi pensas, ke Vi konas la temperamenton de la jarlo.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(malvarme al la jarlo)</span> Bonvolu doni la re&#285;an sigelon al Ivar
+Bodde.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(rapidas kun plektitaj manoj al la podio, kie staras la re&#285;o)</span> H&aring;kon,
+estu mia milda kaj indulgema edzo!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(faras ordonan brakmovon al &#349;i; &#349;i ka&#349;as sian viza&#285;on en sian
+vualon, kaj reen returnas al sia patrino.)</span></p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Ivar Bodde</b>)</span> Jen la re&#285;a sigelo.</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Tio &#265;i estus la lasta vespero de la festeno. &#284;i fini&#285;is per prema
+doloro por la re&#285;o; sed devus iam tiel fini; kaj mi opinias, ke &#265;iu
+fidela viro devas &#285;oji, ke okazis.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Kaj mi opinias, ke &#265;iu fidela viro devas profunde koleri&#285;i, ke
+pastro tiel ekstaras inter ni Birkibejnoj; &mdash; jes, Birkibejnoj, &#265;ar
+mi estas Birkibejno samebone kiel la re&#285;o kaj liaj viroj. Mi estas
+el la sama parencaro, la parencaro de Sverre, la re&#285;a parencaro, &mdash;
+sed Vi, pastro, Vi starigis muron el malfido &#265;irka&#365; la re&#285;o, kaj
+baris min ekstere de li; tia estis Via ago dum multaj jaroj.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(incite al la &#265;irka&#365;starantoj)</span> Viroj de la jarlo! &#264;u ni toleru
+tia&#309;on pli longe?</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(anta&#365;en)</span> Ne, ni ne povas kaj ne volas tion toleri. Nun tio devas
+esti klare dirata, &mdash; neniu el la viroj de la jarlo povas servi la
+re&#285;on kun plena fido kaj amo, tiom longe ke Ivar Bodde pa&#349;adas en
+la re&#285;a korto incitante galon inter ni.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Pastro! Mi minacas vin pri vivo kaj membroj, kie ajn kie mi renkontos
+vin, sur libera kampo, sur&#349;ipe, a&#365; en nesankta domo!</p>
+
+<p>MULTAJ JARLANOJ<br>
+
+Anka&#365; mi! Anka&#365; mi! Vi estu senpaca por ni!</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Dio malpermesu, ke mi staru inter la re&#285;o kaj tiom multaj potencaj
+estroj. &mdash; H&aring;kon, mia alta sinjoro, mi scias en mi mem, ke mi servis
+Vin en plena fido. Pri la jarlo mi avertis Vin, tio estas vero; sed
+se mi iam faris al li maljustecon, Dio devas pardoni min pri tio. Nun
+ne estas io pli farenda por mi en la kortego; jen Via sigelo; prenu
+&#285;in en Viajn proprajn manojn; anta&#365; longe &#285;i estus devinta ku&#349;i
+tie.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(kiu malsuprenpa&#349;is de la podio)</span> Vi restos!</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+Mi ne povas. La konscienco mordus kaj ripro&#265;us min tagon kaj nokton,
+se mi tion farus. Pli grandan malfeli&#265;on neniu homo povus ka&#365;zi en
+&#265;i tiuj tempoj, ol starigi sin inter la re&#285;o kaj la jarlo.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ivar Bodde, mi ordonas vin resti!</p>
+
+<p>IVAR BODDE<br>
+
+E&#265; se la sankta re&#285;o Olaf ekstarus el la ar&#285;enta &#265;erko, kaj
+ordonis min resti, mi tamen devus foriri nun. <span class="staging">(metas la sigelon en la
+manon de la re&#285;o)</span> Adia&#365;, mia nobla sinjoro! Dio progresigu kaj
+benu viajn agojn! <span class="staging">(eliras dekstren tra la aro da homoj)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(sombra; al la jarlo kaj liaj viroj)</span> Jen mi perdis fidelan amikon pro
+Vi; grandan rekompencon Vi devas oferti, se Vi volas ripari la
+perdon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi ofertas min mem kaj &#265;iujn miajn.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Mi preska&#365; timas, ke pli bezoni&#285;as. Mi nun bezonas arigi &#265;irka&#365;
+mi &#265;iujn tiujn, kiujn mi povas plene fidi. Dagfinn Bonde, tuj sendu
+mesa&#285;on norden al H&aring;logalando; Vegard Veradal estu reen vokata &#265;i
+tien.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(kiu staris iom malanta&#365;e en interparolo kun voja&#285;vestita viro, kiu
+envenis, proksimi&#285;as, kaj diras skuita:)</span> Vegard ne povas veni,
+sinjoro.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+El kio vi tion scias?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+&#308;us estis mesa&#285;o pri li.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kion &#285;i informas?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Ke Vegard Veradal estas mortigita.</p>
+
+<p>MULTAJ VO&#264;OJ<br>
+
+Mortigita!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kiu mortigis lin?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Andres Skjaldarband, la amiko de la jarlo.</p>
+
+<p class="staging">(Mallonga pa&#365;zo; la viroj flustras maltrankvile inter si.)</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kie estas la sendito?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(kondukas la viron anta&#365;en)</span> Jen, sinjoro re&#285;o.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kia ka&#365;zo estis por la mortigo?</p>
+
+<p>SENDITO<br>
+
+Tion neniu certe scias. Ili interparolis pri la laponia imposto, kaj
+subite Andres eksaltis, kaj donis al li mortigan vundon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u anta&#365;e estis kverelo inter ili?</p>
+
+<p>SENDITO<br>
+
+Kelkfoje. Andres ofte diris, ke sa&#285;a konsilanto elsude, skribis al
+li, ke li estu kiel roko kaj siliko kontra&#365; Vegard Veradal.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Ege strange; &mdash; anta&#365; ol Vegard forvelis, li rakontis al mi, ke
+sa&#285;a konsilanto estis dirinta, ke <em>li</em> estu kiel roko kaj siliko
+kontra&#365; Andres Skjaldarband.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(kra&#265;ante)</span> Fi al tiaj konsilantoj!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ni ne volas plu esplori, el kiu radiko tio &#265;i devenas. Du fidelaj
+animoj mi perdis hodia&#365;. Mi povus plori por Vegard; sed &#265;i tie
+bezoni&#285;as pli ol ploro; nun estas pri vivo kontra&#365; vivo. Sinjoro
+jarlo, Andres Skjaldarband estas Via &#309;urinta fidelulo; Vi ofertis al
+mi helpon kiel rekompencon por Ivar Bodde. Mi persistas je Via vorto,
+kaj atendas ke Vi volas efektivigi la punon por tiu &#265;i krimo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Malbonaj an&#285;eloj certe ekstaras inter ni du hodia&#365;. Al kiu ajn el
+miaj viroj mi permesus, ke Vi ven&#285;us pro la mortigo &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(stre&#265;ita)</span> Nu?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Sed ne al Andres Skjaldarband.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(ekscite)</span> &#264;u vi volas defendi la mortiginton?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<em>Tiun</em> mortiginton mi devas defendi.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj la kialo &mdash;?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tiun neniu scios krom Dio en la &#265;ielo.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te al <b>Dagfinn</b>)</span> Mi scias &#285;in.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Kaj mi suspektas &#285;in.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Diru nenion, bona Dagfinn!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jarlo, mi volas plej eble longe kredi, ke ne estas seriozo, kion Vi
+jen diras al mi &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Se estus mia propra patro, kiun Andres Skjaldarband mortigus, li
+tamen irus libere. Vi ne devas demandi pli.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Bone. Do ni devas mem agi la&#365; propra iniciativo!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(kun esprimo de timo)</span> Re&#285;o! tio fari&#285;os sangover&#349;o
+amba&#365;flanke!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Do okazu; la puno estu plenumata.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+&#284;i <em>ne</em> estu plenumata! &mdash; &#284;i ne <em>povas</em> esti plenumata!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne, en tio la jarlo pravas.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj tion Vi diras, honorinda sinjoro?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Andres Skjaldarband prenis la krucon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON kaj SKULE JARLO<br>
+
+Prenis la krucon!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj estas jam forvelinta el la lando.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Bone estas tio por ni &#265;iuj.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+La tago klini&#285;as, la geedzi&#285;a festeno nun fini&#285;u. Mi dankas Vin,
+sinjoro jarlo, por &#265;iu honoro, kiu estas al mi montrita en &#265;i tiu
+tempo. &mdash; Vi veturos al Nidaros, mi opinias?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Estas mia intenco.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj mi al Viken. &mdash; Se vi, Margrete, pli deziras resti &#265;i tie en
+Bergen, tion faru.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Kien vi velos, mi akompanos, &#285;is vi tion malpermesos.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Bone, do akompanu.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Disi&#285;as nun la parencaro. <span class="staging">(genuas anta&#365; <b>H&aring;kon</b>)</span> Montru al mi
+favoron, sinjoro re&#285;o!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ekstaru, sinjorino Sigrid; kion Vi petas estu plenumata.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Mi ne povas akompani la jarlon al Nidaros. La mona&#293;inejo en Rejn
+estos konsekrata; skribu al la &#265;efepiskopo, &mdash; influu por ke mi
+fari&#285;u abatino tie.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Vi, mia fratino?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi volas preni la vualon!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Depost la sanga nokto en Nidaros, kiam okazis mia nupto,
+kaj la Bagloj venis kaj morthakis mian fian&#265;on, kaj multajn centojn
+kun li, dum la urbo brulis en &#265;iuj anguloj, &mdash; tiam estis kvaza&#365; la
+sango kaj la fajro faris mian vidon malakra kaj estingita por la
+ekstera mondo. Sed mi ekhavis forton por vidi tion, kion neniu alia
+ekvidas, &mdash; kaj ion mi nun vidas &mdash; grandan tempon de teruro por la
+lando!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(ekscite)</span> &#348;i estas malsana! Ne atentu &#349;in.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Ri&#265;a rikolto maturi&#285;os por li, kiu rikoltas en mallumo. &#264;iuj
+virinoj en Norvegio havus nun nur unu solan taskon, &mdash; genui en
+mona&#293;inejoj kaj en pre&#285;ejoj, kaj pre&#285;i &mdash; pre&#285;i tage kaj
+nokte!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(skuita)</span> &#264;u estas a&#365;gurdoto a&#365; anima malsano, kiu tiel
+parolas?</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Adia&#365;, mia frato, &mdash; ni renkonti&#285;os ankora&#365; unu fojon.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(senvole)</span> Kiam?</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te kaj malrapide)</span> Kiam vi prenos la kronon; kiam estos granda
+dan&#285;ero, &mdash; kiam vi bezonos min en via plej intensa mizero! <span class="staging">(eliras
+dekstre kun <b>Margrete, sinjorino Ragnhild</b> kaj la virinoj)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(post mallonga pa&#365;zo, tiras la glavon, kaj diras kun firma kaj
+trankvila decido:)</span> &#264;iuj viroj de la jarlo faru &#309;uron.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(ekscitite)</span> &#264;u <em>tio</em> estas via firma decido! <span class="staging">(preska&#365; petante)</span>
+Re&#285;o <em>H&aring;kon</em>, tion ne faru!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Neniu jarlano forvelu de Bergen, anta&#365; ol li estos &#309;urinta fidon al
+la re&#285;o. <span class="staging">(foriras kun sia hirdo. &#264;iuj escepte de la episkopo kaj la
+jarlo sekvas)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Li tu&#349;is Vin per maldol&#265;aj manoj hodia&#365;.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(silentas kaj rigardas konsternita post la re&#285;on)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(pli forte)</span> Kaj eble li tamen ne estas re&#285;e naskita.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+<span class="staging">(turnas sin subite en forta eksciteco, kaj kaptas la brakon de la
+episkopo)</span> La konfeso de Trond pastro &mdash; kie &#285;i estas?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Li sendis &#285;in al mi de Anglio, anta&#365; ol li mortis; mi ne scias kun
+kiu, &mdash; kaj mi ne ricevis &#285;in.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Sed &#285;i estu trovata!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Tion mi firme kaj plene opinias.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Kaj se Vi &#285;in trovos, tiam Vi donos &#285;in en miajn manojn?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Tion mi promesas.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tion Vi &#309;uru je Via anima savo?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Tion mi &#309;uras je mia anima savo.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Bone; &#285;is tiam mi volas kontra&#365;i al H&aring;kon, kie tio povos okazi
+silente kaj sekrete. Devas esti malhelpata, ke li fari&#285;u pli potenca
+ol mi, kiam la lukto komencos.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Sed se montri&#285;os, ke li estas la &#285;usta re&#285;ido, &mdash; kio jen?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tiam mi devos provi pre&#285;i &mdash; pre&#285;i por humila animo por servi lin,
+kiel honesta estro kaj la&#365; mia povo.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj se li estas la mal&#285;usta?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Tiam li cedu por mi! Re&#285;an nomon kaj re&#285;an se&#285;on, hirdon kaj
+armeon, imposton kaj &#349;iparon, urbojn kaj kastelojn, &#265;ion mi volas
+havi.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Li rifu&#285;os al Viken &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi pelos lin el Viken!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Li firmstari&#285;os en Nidaros.</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi sturmos Nidaros!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Li enfermigas sin en la sankta pre&#285;ejo de Olaf &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi rompos la pre&#285;ejan pacon &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Li fu&#285;os supren sur la &#265;efaltaron, kaj kro&#265;os sin firme al la
+&#265;erko de Olaf &mdash;</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi tiros lin de la altaro, e&#265; se mi devos kuntiri la sanktan &#265;erkon &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Sed ankora&#365; li havos la kronon sur la kapo, jarlo!</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Mi defrapos la kronon per mia glavo!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Sed se &#285;i fiksi&#285;is tro firme &mdash;?</p>
+
+<p>SKULE JARLO<br>
+
+Nu do, en la nomo de Dio a&#365; Satano &mdash; tiam mi frapos anka&#365; la
+kapon! <span class="staging">(eliras dekstre)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(postrigardas lin, kapklinas malrapide kaj diras:)</span> Nu ja &mdash;
+ja &mdash; tiel mi &#349;atas la jarlon!</p>
+
+<p class="aktfino">Kurteno</p>
+</div>
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">TRIA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(&#264;ambro en la Oslo-episkopa korto. Dekstre estas la enirpordo. En
+la fono malgranda, malferma pordo kondukas al la kapelo, kiu estas
+lumigata. Pordo, kun murtapi&#349;o anta&#365;e sur la maldekstra muro,
+kondukas al la dormo&#265;ambro de la episkopo. Anta&#365;e sur la sama
+flanko staras remburita ripozbenko. Dekstre estas skribotablo kun
+leteroj, dokumentoj kaj lumanta lampo.)</p>
+
+<p class="staging">(Komence la &#265;ambro estas malplena; interne, malanta&#365; la
+tapi&#349;kurteno estas a&#365;data kanto de mona&#293;oj. Iom poste envenas de
+dekstre <b>P&aring;l Flida</b> voja&#285;vestita; li haltas &#265;e la pordo, atendas,
+&#265;irka&#365;rigardas, kaj tri fojojn frapas la plankon per sia
+bastono.)</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<span class="staging">(elvenas de maldekstre kaj ekdiras kun malla&#365;ta vo&#265;o:)</span> P&aring;l Flida!
+Dio estu la&#365;data; &mdash; do la jarlo ne estas tre fore.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+La &#349;ipoj jam alvelas &#265;e la Kapinsulo; mi velis anta&#365;e. Kaj kiel
+fartas la episkopo?</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Nun li ricevas la lastan sanktoleadon.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Sekve estas ekstrema dan&#285;ero.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Majstro Sigard el Brabant diris, ke li ne povas vivi trans la
+nokton.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Do mi pensas, ke li vokis nin al si tro malfrue.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Ne, ne, &mdash; li estas plene konscia kaj anka&#365; havas ioman forton, &mdash;
+&#265;iun momenton li demandas, &#265;u la jarlo ne balda&#365; venos.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Vi da&#365;re nomas lin <em>jarlo</em>; &#265;u vi ne scias, ke la re&#285;o nomis lin
+duko?</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Jes, jes, certe; &mdash; estas nur tia malnova kutimo. T&#349;&#349; &mdash;</p>
+
+<p class="staging">(Li kaj <b>P&aring;l Flida</b> faras krucsignon kaj klinas sin. El la &#265;ambro
+de la episkopo venas du &#293;orservantoj kun kandeloj, poste du aliaj
+kun skatoloj kun incenso; post ili pastroj portantaj kalikon, diskon,
+krucifikson kaj pre&#285;ejan standardon; poste sekvas vico da pastroj
+kaj mona&#293;oj; &#293;orservistoj kun kandeloj kaj incensskatoloj finas la
+procesion, kiu malrapide movi&#285;as en la kapelon, kies pordo fermi&#285;as
+post ili.)</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Nun do la maljuna sinjoro finfaris kun tiu &#265;i mondo.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Mi do povas diri al li, ke duko Skule venos plej eble balda&#365;?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Li iros rekte de la kajo &#265;i tien al la episkopa korto. Adia&#365;!
+<span class="staging">(foriras)</span></p>
+
+<p class="staging">(Pluraj pastroj, inter kiuj estas <b>Peter</b>, kaj servistoj de la
+episkopo, elvenas de maldekstre kun kovrotukoj, kusenetoj kaj granda
+fajroskatolo.)</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Por kio tio &#265;i?</p>
+
+<p>PASTRO<br>
+
+<span class="staging">(pretigante sur la benko)</span> La episkopo volas ku&#349;i &#265;i tie
+ekstere.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Sed &#265;u tio estas konsilinda?</p>
+
+<p>PASTRO<br>
+
+Majstro Sigard opinias, ke ni povas cedi al li. Jen li jam estas.</p>
+
+<p class="staging">(Episkopo <b>Nikolas</b> elvenas, subtenata de <b>majstro Sigard</b> kaj
+pastro. Li estas vestita en episkopa vesta&#309;o, sed sen bastono kaj
+mitro.)</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ekbruligu pli da kandeloj! <span class="staging">(Li sidi&#285;as sur la benkon &#265;e la
+fajroskatolo, kaj kovri&#285;as per la kovrotukoj.)</span> Viljam! Nun mi ricevis
+pardonon por &#265;iuj miaj pekoj! Ili kunprenis &#265;iujn; &#349;ajnas al mi
+nun, ke mi estas sufi&#265;e malpeza.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+La duko sendis por voki Vin, sinjoro; li jam estas &#265;i-flanke de la
+Kapinsulo.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Estas bone, tre bone. Anka&#365; la re&#285;o certe balda&#365; estos &#265;i tie. Mi
+estis peka hundo dum miaj tagoj, Viljam; mi ege faris deliktojn
+kontra&#365; la re&#285;o. La pastroj tie ene diris, ke &#265;iuj miaj pekoj estu
+al mi pardonitaj, &mdash; jes, sufi&#265;e bone; sed estas facile por ili
+promesi; ne estas kontra&#365; <em>ili</em>, ke mi deliktis. Ne, ne &mdash; certe
+estas pli sekure a&#365;di tion el la bu&#349;o de la re&#285;o mem. <span class="staging">(ekdiras
+ekscite:)</span> Lumon, mi diras! Estas ja ombre &#265;i tie.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<em>Estas</em> ekbruligite &mdash;</p>
+
+<p>MAJSTRO SIGARD<br>
+
+<span class="staging">(haltigas lin per signo, kaj proksimi&#285;as al la episkopo)</span> Kiel
+statas, sinjoro?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Nu ja, &mdash; nu ja; malvarmaj estas la manoj kaj la piedoj.</p>
+
+<p>MAJSTRO SIGARD<br>
+
+<span class="staging">(duonla&#365;te, dum li lokigas la fajroskatolon pli proksimen)</span> Hm, &mdash;
+estas la komenco de la fino.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(time al <b>Viljam</b>)</span> Mi diris, ke ok mona&#293;oj kantu kaj pre&#285;u por mi
+en la kapelo &#265;i-nokte. Atentu ilin; estas pigruloj inter ili.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<span class="staging">(silente montras al la kapelo de kie a&#365;di&#285;as kanto, kiu da&#365;ras dum
+la sekvanta sceno.)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Tiom ankora&#365; nefarita, kaj forlasi &#265;ion! Tiom nefarita, Viljam!</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Sinjoro, pensu pri la &#265;ielo!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Mi ankora&#365; havas tempon; &mdash; &#285;is la morga&#365;o, opinias majstro Sigard &mdash;</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Sinjoro, sinjoro!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Donu al mi mitron kaj bastonon! &mdash; Facile por vi diri ke mi pensu &mdash;
+<span class="staging">(pastro alportas tion petitan)</span> Nu, metu la mitron tien, &#285;i estas tro
+peza por mi; donu al mi la bastonon en la manon; nun mi estas armita.
+Episkopo! &mdash; La malbonulo ne kura&#285;os tro proksimi&#285;i al mi nun!</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+&#264;u vi ion kroman deziras?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne. Jes, diru al mi; &mdash; Peter, filo de Andres Skjaldarband, &mdash; &#265;iuj
+parolas bone pri li &mdash;</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Li certe estas senpeka animo.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Peter, vi noktode&#309;oru &#265;e mi &#285;is la re&#285;o a&#365; la duko venos. Eliru
+tiom longe, vi aliuloj, sed estu proksimaj.</p>
+
+<p class="staging">(&#264;iuj escepte <b>Peter</b> eliras dekstre.)</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(post mallonga pa&#365;zo)</span> Peter!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;as)</span> Sinjoro?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#264;u vi neniam vidis maljunajn homojn morti?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ne.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Timemaj estas ili &#265;iuj; pri tio mi kura&#285;as &#309;uri! Tie sur la tablo
+ku&#349;as granda letero kun sigelo; donu &#285;in al mi. <span class="staging">(<b>Peter</b> alportas
+la leteron.)</span> Estas por via patrino.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Por mia patrino?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vi devas voja&#285;i norden al H&aring;logalando kun &#285;i. Mi skribis al &#349;i pri
+granda kaj grava afero; venis nova&#309;oj de via patro.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Li luktas kiel batalanto de la Sinjoro en la sankta lando. Se li tie
+falos, li falos sur sanktan grundon; &#265;ar <em>tie</em> &#265;iu piedlar&#285;o de
+tero estas sankta. Mi memorigas lin al Dio en &#265;iuj miaj pre&#285;oj.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#264;u Andres Skjaldarband estas kara al vi?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Li estas honorinda viro; sed vivas alia viro, per kies grandeco mia
+patrino kvaza&#365; edukis kaj nutris min.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(rapide kaj stre&#265;e)</span> &#264;u tiu estas duko Skule?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Jes, la duko, &mdash; Skule B&aring;rdsson. Mia patrino konis lin en la juneco.
+La duko certe devas esti la plej eminenta viro en la lando!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jen la letero; tuj iru norden kun &#285;i! &mdash; &#264;u ili kantas tie ene?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Jes, sinjoro.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ok grandaj uloj kun gor&#285;oj kiel trompetoj, tio ja devas iom helpi,
+mi scias?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Sinjoro, sinjoro, mi volas mem pre&#285;i!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Mi havas tro multe da nefarita&#309;oj, Peter. La vivo estas tro
+mallonga; &mdash; krome la re&#285;o certe pardonos min, kiam li venos &mdash;
+<span class="staging">(skui&#285;as en doloro)</span></p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Vi suferas, &#265;u?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Mi ne suferas; sed sonoras &#265;e miaj oreloj; glimas kaj fulmas anta&#365;
+miaj okuloj.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Estas la &#265;ielaj sonoriloj, kiuj sonorigas Vin hejmen; &mdash; tio, kio
+brilas, estas la altarkandeloj, kiujn la an&#285;eloj de Dio ekbruligis
+por Vi.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes certe estas tiel; &mdash; ne estas dan&#285;ero, kiam ili nur bone eltenas
+en pre&#285;o tie ene, &mdash; Adia&#365;, voja&#285;u tuj kun la letero.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+&#264;u ne unue &mdash;?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne, iru; mi ne timas esti sola.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Bonvenon ree do, kiam la &#265;ielaj sonoriloj iam sonoros anka&#365; por mi.
+<span class="staging">(eliras dekstre)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La &#265;ielaj sonoriloj, &mdash; ja, tia&#309;on oni diras facile, kiam oni
+mar&#349;as sur du sanaj piedoj. &mdash; Tiom nefarita! Tamen post mi vivos
+multo. Mi promesis al la duko je la savo de mia animo doni al li la
+konfeson de Trond pastro, se &#285;i venus al mi enmane; &mdash; bone ke mi ne
+ricevis &#285;in. Se li scius, li volus venki a&#365; fali; tiam unu el ili
+fari&#285;us la plej potenca viro, kiu iam vivis en Norvegio. Ne, ne, &mdash;
+kion <em>mi</em> ne povis atingi, neniu aliulo atingu. Estas pli bone kun la
+necerteco; tiom longe kiom la duko pezi&#285;as per <em>&#285;i</em>, la du estos
+detruantaj unu la alian, &#265;ie kie ili atingos; urboj bruli&#285;os,
+vila&#285;aroj rabi&#285;os, &mdash; neniu gajnos pere de la perdo de la aliulo &mdash;
+&mdash; <span class="staging">(en teruro)</span> Graco, indulgo! Estas ja mi, kiu portas la kulpon &mdash;
+mi, kiu de la unua pa&#349;o ekirigis la tuton! <span class="staging">(sin trankviligante)</span> Ja,
+ja, ja! sed nun venos la re&#285;o &mdash; estas ja sur lin ke la plejmulto
+ver&#349;i&#285;as, &mdash; li certe pardonos &mdash; estos legataj pre&#285;oj kaj mesoj;
+ne estas dan&#285;ero; &mdash; mi ja estas episkopo, kaj mi neniam mortigis
+iun per propra mano. &mdash; Bone estas, ke la konfeso de Trond Pastro ne
+venis; la sanktuloj estas kun mi, ili ne volas tenti min rompi mian
+promeson. &mdash; Kiu frapas la pordon? Certe estas la duko! <span class="staging">(kontente
+frotas siajn manojn)</span> Li volas petegi pruvojn pri la re&#285;a rajto, &mdash;
+kaj mi havas neniun pruvon por doni al li!</p>
+
+<p class="staging">(<b>Inga el Vartejg</b> envenas; &#349;i estas nigre vestita, kun mantelo
+kaj kufo.)</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(skui&#285;as)</span> Kiu estas?</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Virino el Vartejg en Borgarsyssel, estimata sinjoro.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Patrino de la re&#285;o!</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Tiel mi iam nomi&#285;is.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Foriru, foriru! Mi ne konsilis al H&aring;kon disi&#285;i de Vi!</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Kion la re&#285;o faras, estas bone farata! Ne estas tial, ke mi
+venas.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kaj kial do?</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Gunnulf, mia frato, revenis hejmen el sia voja&#285;o al Anglio &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+El voja&#285;o al Anglio &mdash;!</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Li forestis dum multaj jaroj, kiel Vi scias, kaj vaste &#265;irka&#365;vagis;
+nun li kunprenis leteron hejmen &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(senspire)</span> Leteron &mdash;?</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+De Trond pastro. Estas por Vi, sinjoro. <span class="staging">(transdonas &#285;in al li)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Nu tiel; &mdash; kaj Vi alportas &#285;in?</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+La&#365; la deziro de Trond. Grandan dankon mi &#349;uldas al li de tiu
+tempo, kiam li nutris H&aring;kon. Mi scii&#285;is ke Vi estas malsana; tial mi
+tuj entreprenis la veturon; mi iris &#265;i tien surpiede &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne ur&#285;is tiel, Inga!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(envenas de dekstre)</span> Paco de Dio, honorinda sinjoro!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#264;u venos la re&#285;o?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Nun li rajdas malsupren la Ryenmontojn kun la re&#285;ino kaj la re&#285;a
+infano kaj granda sekvantaro.</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+<span class="staging">(rapide alpa&#349;as al <b>Dagfinn</b>)</span> La re&#285;o, &mdash; la re&#285;o! &#265;u <em>li</em> tien
+&#265;i venos?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Inga! &#264;u Vi estas &#265;i tie, Vi severe provita virino?</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Tiu ne estas severe provita, kiu havas tian grandan filon.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<em>Nun</em> lia malmola koro degelu.</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Neniun vorton al la re&#285;o pri mi. Ho, sed vidi lin mi tamen devas; &mdash;
+a&#365;du, &mdash; &#265;u &#265;i tien li venos?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Jes, balda&#365;.</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Kaj estas malluma vespero. La re&#285;on lumgvidos certe tor&#265;oj.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Do mi starigos min en pord&#349;irmejon, kie li preterpasos; &mdash; kaj poste
+hejmen al Vartejg. Sed unue enen en la pre&#285;ejon de sankto Hallvard;
+<em>tie</em> brilos lumoj &#265;i-nokte; tie mi pre&#285;os pri bono por la re&#285;o,
+por mia bela filo. <span class="staging">(eliras dekstre)</span></p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Mi prizorgis mian mision; mi iros renkonte al la re&#285;o.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Salutu lin plej kare, bona Dagfinn!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(forirante dekstre)</span> Ne dezirus <em>mi</em> esti episkopo Nikolas
+morga&#365;.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La konfeso de Trond pastro &mdash;! Do &#285;i tamen venis; &mdash; jen mi tenas
+&#285;in en mia mano. <span class="staging">(cerbumas kaj rigardas rekte anta&#365;en)</span> &mdash; Oni
+neniam devus promesi ion sur la savo de sia animo, kiam oni estas
+tiel maljuna kiel mi. Se restus al mi jaroj, mi &#265;iukaze turnus min
+el tia promeso; sed &#265;i-vespere, la lastan vesperon, &mdash; ne, tio ne
+estas konsilinda. &mdash; &#264;u mi tamen devas teni &#285;in? &#264;u tio ne estas
+riski &#265;ion, por kio mi verkis tra mia tuta vivo? &mdash; <span class="staging">(Flustre)</span>
+Ho, se mi povus trompi la malbonulon, nur tiun &#265;i kroman fojon!
+<span class="staging">(a&#365;skultas)</span> Kio estas <em>tio</em>? <span class="staging">(vokas)</span> Viljam, Viljam!</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<span class="staging">(envenas de dekstre)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kio estas tio, kio zumas kaj hurlas tiel malbele?</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Estas la ventego, kiu pliforti&#285;as.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La vetero pliforti&#285;as! &mdash; Certe mi tenos mian promeson! La ventego,
+vi diras &mdash; &#264;u ili kantas tie ene?</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Jes, sinjoro.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Diru, ke ili ege klopodu &mdash; precipe frato Aslak; li &#265;iam prononcas
+mallongajn pre&#285;ojn; li forpin&#265;as, kiam li eblas; li transsaltas,
+tiu hundo! <span class="staging">(frapas la plankon per la episkopa bastono)</span> Eniru, kaj
+diru al li, ke estas la lasta nokto por mi; li estu diligenta, a&#365; mi
+revenos al li fantome!</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Sinjoro, &#265;u mi ne ser&#265;u majstron Sigard?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Eniru, mi diras! <span class="staging">(<b>Viljam</b> iras en la kapelon)</span> Aspekte estas la
+&#265;iela volo, ke mi interkonsentigu la re&#285;on kaj la dukon, &#265;ar &#285;i
+nun sendas al mi la leteron de Trond pastro. Tio &#265;i estas severe
+akceptebla, Nikolas; tirrompi per unu sola ektiro, kion vi uzis vian
+tutan vivon por konstrui. Sed ne estas io alia farebla; mi devas
+plenumi la volon de la &#265;ielo &#265;i tiun fojon. &mdash; Se mi almena&#365; povus
+legi tion, kio estas skribita en la letero; sed mi e&#265; ne povas vidi
+solan vorton! Nebuloj drivas anta&#365; miaj okuloj; fajras kaj sparkas
+&mdash;; kaj neniun alian mi kura&#285;as peti legi &#285;in por mi! Promesi
+tia&#309;on &mdash;! &#264;u la homa sagaco estas tiel povra, ke &#285;i ne kapablas
+estri la duan kaj trian etapon de sia propra ago? Mi parolis tiel
+longe kaj incite al Vegard Veradal por igi la re&#285;on forsendi Inga de
+si, ke tio fine okazis. Tiu ago estis sa&#285;a en la unua etapo; sed se
+mi ne estus tiel konsilinta, Inga ne lo&#285;us en Vartejg nun, la letero
+ne estus entempe veninta en miajn manojn, kaj mi ne havus iun
+promeson por teni, &mdash; do malsa&#285;e en la dua etapo. Se mi tamen havus
+la tempon por mi; sed ne nur tiun &#265;i solan nokton, kaj apena&#365;
+<em>tiun</em>. Mi devas, mi volas pli longe vivi!. <span class="staging">(frapas per la bastono;
+pastro envenas de dekstre)</span> Majstro Sigard venu! <span class="staging">(La pastro eliras; la
+episkopo premas la leteron en la manoj.)</span> &#264;i tie, malanta&#365; tiu
+maldika sigelo ku&#349;as la sagao de Norvegio por centoj da jaroj! &#284;i
+ku&#349;as son&#285;ante, kiel la birdido en la ovo! Ho, tiu, kiu nun havus
+pli ol unu animon &mdash; a&#365; e&#265; <em>neniun</em>! <span class="staging">(premas la leteron sova&#285;e al
+sia brusto)</span> Ho, se la fino ne estus tiel tuja sur min, &mdash; kaj la
+ju&#285;o kaj puno, &mdash; mi kovus vin al akcipitro, kiu &#309;etus ombran
+teruron super la tutan landon, kaj hakus siajn akrajn ungegojn en
+&#265;iun homan koron! <span class="staging">(ekskui&#285;as)</span> Sed la lasta horo estas proksima!
+<span class="staging">(kriante)</span> Ne, ne, &mdash; vi fari&#285;u al cigno, blanka cigno! <span class="staging">(&#309;etas la
+leteron foren sur la plankon, kaj vokas)</span> Majstro Sigard, majstro
+Sigard!</p>
+
+<p>MAJSTRO SIGARD<br>
+
+<span class="staging">(de dekstre)</span> Kiel statas, honorinda sinjoro?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Majstro Sigard, &mdash; vendu al mi tri tagojn da vivo!</p>
+
+<p>MAJSTRO SIGARD<br>
+
+Mi diris al Vi &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes, jes; sed ne estis serioze; estis nur eta puno. Mi estis nesa&#285;a
+ulo kontra&#365; Vi; tial Vi volis timigi min. Fi, tio estis malbela, &mdash;
+ne, ne &mdash; estis merite por mi! Sed estu nun bona kaj sa&#285;a! Mi pagos
+bone; &mdash; tri tagojn da vivo, majstro Sigard, nur tri tagojn da
+vivo!</p>
+
+<p>MAJSTRO SIGARD<br>
+
+E&#265; se mi mem forirus en la sama momento, kiel Vi, mi ne povus aldoni
+tri tagojn.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Unu tagon do; nur unu tagon! Estu lumo, brilu la suno, kiam mi
+foriros! A&#365;skultu, Sigard, <span class="staging">(mansignas lin al si, kaj tiras lin
+malsupren sur la benkon)</span> Mi donis preska&#365; &#265;iun mian oron al la
+eklezio, por havi grandajn mesojn legotajn poste. Mi retiros tion; Vi
+havu la &#265;ion! &#264;u, Sigard, &#265;u ni du trompu tiujn tie interne? He,
+he, he! Vi fari&#285;os ri&#265;a, Sigard, kaj forvoja&#285;os el la lando; mi
+ricevos prokraston, kaj povos iom pripensi, kaj kontentigi min per
+malpli da pre&#285;oj. &#264;u, Sigard, &#265;u ni &mdash;? <span class="staging">(<b>Sigard</b> palpas lian
+pulson; la episkopo ekdiras time:)</span> Nu, kial Vi ne respondas?</p>
+
+<p>MAJSTRO SIGARD<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Mi ne havas tempon, sinjoro. Mi faros trinka&#309;on por Vi,
+kiu povos iomete faciligi la lastajn momentojn.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne, Vi atendu pri tio! Atendu &mdash; kaj respondu al mi!</p>
+
+<p>MAJSTRO SIGARD<br>
+
+Mi ne havas tempon; la trinka&#309;o devas esti preta &#285;is horo. <span class="staging">(eliras
+dekstre)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#284;is horo! <span class="staging">(frapas impete)</span> Viljam! Viljam!</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<span class="staging">(venas el la kapelo)</span></p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Prenu pliajn por helpi tie! La ok ne sufi&#265;as!</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Sinjoro &mdash;?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Plurajn por helpi, mi diras! Kolbein kanoniko ku&#349;is malsana kvin
+semajnojn, &mdash; li ne povis multe peki dum tiu tempo &mdash;</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Li iris al konfeso hiera&#365;.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(fervore)</span> Jes, <em>li</em> devas esti bona; prenu lin! <span class="staging">(<b>Viljam</b> reen iras
+en la kapelon)</span> &#284;is horo! <span class="staging">(sekigas la &#349;viton de la frunto)</span> Puh, kiel
+varme estas! &mdash; La fia hundo, &mdash; por kio lia tuta erudicio, kiam li
+tamen ne povas aldoni unu horon. Tie en sia studejo li sidas &#265;iun
+tagon, kunmetante artefaritajn radojn kaj lodojn kaj levilojn; li
+volas krei verkon, kiu iru kaj iru, kaj neniam haltu, &mdash; <i lang="la">perpetuum
+mobile</i> li nomas &#285;in. Kial li ne praktikas sian arton kaj sa&#285;econ,
+por fari la homon al tia <i lang="la">perpetuum mobile</i> &mdash;? <span class="staging">(haltas pensante;
+ekbrilas liaj okuloj)</span> <i lang="la">Perpetuum mobile</i>, &mdash; mi ne estas precipe
+lerta pri la latino, &mdash; sed tio signifas ion, kio kapablas funkcii
+eterne, da&#365;re tra &#265;iuj tempoj. Se mi nun mem povus &mdash;? <em>Tio</em>
+estus vere fina ago! Estus fari sian plej grandan agon en la lasta
+momento! Funkciigi radojn kaj lodojn kaj levilojn en la animoj de la
+re&#285;o kaj la duko; ekmovi ilin tiel, ke neniu potenco sur la tero
+povos ilin haltigi. Se tion mi povus, tiam mi da&#365;re vivus, vivus en
+mia verko, &mdash; kaj en la grava momento eble estas <em>tio</em>, kio nomi&#285;as
+senmorteco. &mdash; Konsolaj, fre&#349;igaj pensoj, ho kiel vi mildigas por
+maljuna viro! <span class="staging">(elspiras kaj stre&#265;as sin agrable sur la benko)</span>
+Diabolus estis severa pri mi &#265;i-vespere. Estas la sekvo de ku&#349;o
+senlabora; <i lang="la">otium est pulvis &mdash; pulveris</i> &mdash; nu, sensignifa la
+latino, &mdash; Diabolus ne plu ekhavu potencon super mi; mi volas esti
+aktiva &#285;is laste; mi volas &mdash;; kiel ili gor&#285;egas tie &mdash; <span class="staging">(frapas;
+<b>Viljam</b> elvenas)</span> Diru al ili, ke ili silentu tie, ili &#285;enas min. La
+re&#285;o kaj la duko balda&#365; venos; mi havas grandajn aferojn por
+pripensi.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Sinjoro, &#265;u mi do &mdash;?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ordonu al ili silenti momenton, ke mi povu pensi trankvile. Jen vidu,
+ekprenu tiun leteron, tie sur la planko. &mdash; Bone. Donu al mi la
+paperojn &mdash;</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<span class="staging">(iras al la skribotablo)</span> Kiujn, sinjoro?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Same bone &mdash;; tiujn kun sigelo; tiujn kiuj ku&#349;as plej supre. &mdash; Nu;
+do eniru kaj diru ke ili silentu. <span class="staging">(<b>Viljam</b> eliras)</span> &mdash; Morti, kaj
+tamen regi en Norvegio! Morti, kaj aran&#285;i tiel, ke neniu viro levu
+sian kapon pli alten super &#265;iuj aliaj. Mil vojoj povus konduki al
+tiu celo; sed povas nur esti unu, kiu ta&#365;gas! &mdash; gravas tiun trovi,
+&mdash; gravas &#285;in la&#365;iri. &mdash; Ha! La vojo estas ja tiel proksima, tiel
+proksima! Jes, tiel estu. Mi tenos la promeson; la duko ekhavu la
+leteron en siajn manojn; &mdash; sed la re&#285;o &mdash; hm, li ekhavu en sian
+koron la dornon de dubo. H&aring;kon estas honesta, kia oni nomas tion; kun
+la fido pri si mem, kaj pri sia rajto, multo falos en li. Amba&#365; dubu
+kaj fidu, balancu supren kaj malsupren, neniam trovu firman grundon
+sub la piedo, &mdash; <i lang="la">perpetuum mobile!</i> &mdash; Sed &#265;u H&aring;kon volas fidi mian
+dira&#309;on? Li volas; mi estas ja mortanta viro; mi nutros lin per vero
+anta&#365;e. &mdash; La fortoj forlasas min, sed la animo fre&#349;i&#285;as; &mdash; mi ne
+ku&#349;as pli sur mortolito, mi sidas en mia laborejo, mi volas labori
+la lastan nokton, labori &mdash; &#285;is la lumo estingi&#285;as &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(envenas de dekstre, kaj iras al la episkopo)</span> Pacon kaj saluton,
+honorinda sinjoro! Mi a&#365;das, ke malbone statas pri Vi.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Mi estas kadavro en bur&#285;ono, bona duko; &#265;i-nokte mi ekfloros;
+morga&#365; senti&#285;os, kiel mi odoras.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Jam &#265;i-nokte. Vi diras?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Majstro Sigard diras: &#285;is unu horo.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kaj la letero de Trond pastro &mdash;?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#264;u Vi da&#365;re pensas pri &#285;i?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+&#284;i neniam foriras el miaj pensoj.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La re&#285;o faris Vin duko; neniu viro portis nomon de duko en Norvegio,
+anta&#365; Vi.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Ne sufi&#265;as. Se H&aring;kon estas la mal&#285;usta, mi devas havi &#265;ion!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Hu, estas malvarme &#265;i tie; frostas al mi tra &#265;iuj membroj.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+La letero de Trond pastro, sinjoro! Pro Dio la &#265;iopotenca, &mdash; &#265;u Vi
+havas &#285;in?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Mi almena&#365; scias, kie &#285;i trovi&#285;as.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Do diru! Diru!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Atendu &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Ne, ne, &mdash; profitu de la tempo; mi vidas ke alproksimi&#285;as la fino,
+&mdash; kaj la re&#285;o ja venos &#265;i tien, oni diris.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes, la re&#285;o venos; el tio Vi vidos bone, ke mi atentas pri Via
+afero, e&#265; <em>nun</em>.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kion Vi intencas?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#264;u Vi memoras &#265;e la nupto de H&aring;kon, &mdash; tiam Vi diris, ke tio, kio
+faras H&aring;kon forta, estas lia neskuebla fido al si mem?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Nu?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Se mi konfesos kaj inokulos en lin la dubon, tiam falos la fido, kaj
+la forto kun &#285;i.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Sinjoro, tio estas peka, peka, se li estas la &#285;usta!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Estos en Via kapablo ree fari lin fidanta. Anta&#365; ol mi forpasos de
+tie &#265;i, mi diros al Vi, kie la letero de Trond pastro trovi&#285;as.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<span class="staging">(de dekstre)</span> Nun venas la re&#285;o kun tor&#265;oj kaj sekvantaro la&#365; la
+strato.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Bonvena li estu. <span class="staging">(<b>Viljam</b> eliras)</span> Duko, la lastan servon mi petas de
+vi. Estu mia postmorta zorganto kontra&#365; &#265;iuj miaj malamikoj.
+<span class="staging">(elprenas leteron)</span> Jen mi listigis ilin. Tiuj, kiuj staras plej
+supre, mi dezirus pendigi, se tiel eblus.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Ne pensu pri ven&#285;o nun; ne restas al Vi longa &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne pri ven&#285;o, sed pri puno. Promesu al mi svingi la glavon de puno
+super &#265;iujn miajn malamikojn, kiam mi estos for. Ili estas viaj
+malamikoj same kiel la miaj; kiam Vi fari&#285;os re&#285;o, punu ilin; Vi
+tion promesas?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Mi promesas kaj &#309;uras; &mdash; sed la letero de Trond pastro &mdash;!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vi scios, kie &#285;i estas; &mdash; sed, jen vidu &mdash;; la re&#285;o venas; &mdash;
+ka&#349;u la liston pri niaj malamikoj!</p>
+
+<p class="staging">(La duko ka&#349;as la dokumenton; samtempe envenas <b>H&aring;kon</b> de
+dekstre.)</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Bonvenon &#265;e la funebra festeno, sinjoro re&#285;o!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Akre Vi kontra&#365;staris min je &#265;iuj okazoj; sed nun tio estu
+forgesita kaj pardonita; la morto forvi&#349;as e&#265; la plej grandan
+kalkulon.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Tio malpezigis! Ho, kiel granda estas la mildo de la re&#285;o! Sinjoro,
+kion Vi &#265;i-vespere faris kontra&#365; maljuna pekulo, dekoble &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Lasu tion; sed mi devas diri al Vi, ke mi alte miras. Vi alvokas min
+&#265;i tien por ricevi mian pardonon, kaj Vi aran&#285;as por mi tian
+renkonton.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Renkonton, sinjoro?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Estas al mi, ke la re&#285;o aludas. &#264;u Vi, sinjoro episkopo, volas
+certigi al re&#285;o H&aring;kon, je mia fido kaj honoro, ke mi nenion sciis
+pri lia veno, anta&#365; ol mi metis la piedon sur la kajon en Oslo.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+A&#293;, a&#293;; &#265;iu kulpo ku&#349;as sur mi! Mi estis malsana, litotenanta
+viro la tutan lastan jaron; malmulte a&#365; nenion mi a&#365;dis pri la
+aferoj de la lando; mi pensis, ke nun estas bone kaj amikece inter la
+altaj parencoj!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Mi notis, ke la amikeco inter la duko kaj mi prosperas pli bone, kiam
+ni tenas nin fore unu de la alia; tial adia&#365;, episkopo Nikolas, kaj
+Dio estu kun Vi, tie kien Vi iros. <span class="staging">(volas foriri)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te kaj maltrankvila)</span> Episkopo, episkopo; li foriras!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(subite kaj kun sova&#285;a forto)</span> Atendu, re&#285;o H&aring;kon!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(haltas)</span> Kio nun?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Vi ne rajtas iri el tiu &#265;i &#265;ambro, anta&#365; ol maljuna episkopo
+Nikolas parolis sian lastan vorton!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(senvole metas la manon sur la glavon)</span> &#264;u vi eble venis al Viken kun
+forta aro, duko?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Mi ne respondecas en tio &#265;i.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Estas per la potenco de la vorto, ke mi sciu reteni Vin. Kie estas
+funebra ceremonio en la domo, <em>tie</em> la mortanto estas la unua homo en
+la kunveno; li rajtas fari kaj farigi, kion li volas &mdash; tiel foren
+kien lia kapablo atingas. Tial mi nun volas prezenti mian propran
+funebran paroladon; en anta&#365;a tempo mi &#265;iam timis, ke re&#285;o Sverre
+estus &#285;in faronta &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ne parolu tiel sova&#285;e, sinjoro!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Vi fortran&#265;as el la kara momento, kiu restas al vi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Via okulo jam estas inerta!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes, mia okulo estas inerta; mi apena&#365; vidas Vin, kie Vi staras; sed
+ene en mi vice preterpasas mia vivo brile klara. Mi vidas viziojn
+<em>tie</em> &mdash;; a&#365;skultu kaj lernu, re&#285;o! &mdash; Mia parencaro estis la plej
+potenca en la lando; multaj grandaj estroj devenis el &#285;i; <em>Mi</em> volis
+esti la plej granda el ili &#265;iuj. Mi ne estis pli ol knabo, kiam mi
+komencis avidi faregojn; &#348;ajnis al mi, ke ne eblis atendi &#285;is mi
+maturi&#285;us; &mdash; ekstaris re&#285;oj kun malpli da rajto ol mi, &mdash; Magnus
+Erlingsson, Sverre pastro &mdash;; anka&#365; <em>Mi</em> volis esti re&#285;o; sed unue
+estro, &mdash; estis necese. Jen la batalo okazus sur la Ile-kampoj; tie
+la unuan fojon mi partoprenis. La suno levi&#285;is, kaj fulmis miloj da
+brilaj armiloj. Magnus kaj lia tuta aro aliris kvaza&#365; al ludo; sole
+mi sentis min prema en la koro. Sova&#285;e atakis nia aro; sed <em>mi</em> ne
+povis aliri &mdash; mi timis! &#264;iuj aliaj estroj de Magnus batalis
+maltime, kaj multaj falis, kie ili luktis; sed mi fu&#285;is supren la
+Rokmonto, kuris kaj kuris, kaj ne haltis anta&#365; ol mi reatingis la
+fjordon, longe fore. Multaj viroj devis lavi siajn sangajn vesta&#309;ojn
+en la Trondhejm-fjordo tiun vesperon; &mdash; anka&#365; mi devis lavi la
+miajn, sed ne pro sango. Jes, re&#285;o, mi estis timema; kreita por
+estri &mdash; kaj timema! Tio fraplumis en mi kvaza&#365; fulmo; post tiu horo
+mi malamis &#265;iun viron; mi pre&#285;is sekrete en la pre&#285;ejoj, mi ploris
+kaj genuis &#265;e la altaroj, mi donis multekostajn donacojn, faris
+sanktajn promesojn; stre&#265;e mi provis en batalo post batalo, &#265;e
+Salteysund, sur la Jonskampoj kiam la Bagloj tenis sin en Bergen, &mdash;
+&#265;iam vane. Sverre estis tiu, kiu unue komprenis; li eldiris tion
+la&#365;te kaj moke, kaj de tiu tago &#265;iu viro en la aro ridis, kiam
+Nikolas Arnason anta&#365;eniris milite vestita. &mdash; Timema, timema &mdash;,
+kaj tamen mi volis esti estro, volis esti re&#285;o, sentis min ja kreita
+re&#285;o, povus anta&#365;enigi la regnon de Dio sur la tero; sed estis la
+sanktuloj mem, kiuj &#349;losis por mi la barilon...</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ne plendu pri la &#265;ielo, episkopo! Vi multe malamis!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Jes, mi multe malamis; malamis en &#265;i tiu lando &#265;iun kapon, kiu
+alti&#285;is super la amason. Sed mi malamis, &#265;ar mi ne povis ami.
+Belajn virinojn, &mdash; ho, mi povus ankora&#365; gluti ilin per sparkantaj
+okuloj! Mi havas okdek jarojn, kaj ankora&#365; mia avido estas faligi
+virojn kaj sine &#265;irka&#365;braki virinojn; &mdash; sed mi spertis en <em>tio</em>
+kiel en la batalo; nur volo kaj avido; potenco for&#349;telita ekde la
+naski&#285;o; &mdash; la bolanta donaco de la deziro &mdash; kaj tamen kriplulo!
+Jen mi do fari&#285;is pastro; re&#285;o a&#365; pastro tiu viro devas esti, kiu
+volas majstri la tutan potencon. <span class="staging">(ridas)</span> Mi pastro! Mi eklezia viro!
+Jes, al unu eklezia ago la &#265;ielo precipe kreis min, &mdash; tiu atingi la
+altajn tonojn, &mdash; kanti per virina vo&#265;o en la grandaj ekleziaj
+festenoj. Kaj tamen tiuj en la alteco postulas de mi &mdash; la duonulo &mdash;
+kion ili rajtas postuli de kiu ajn, kiu plene ricevis la kapablon por
+sia vivotasko! Estis tempoj, kiam &#349;ajnis al mi, ke tia postulo povus
+esti merita; jen mi ku&#349;is sur la malsanlito, frapita de timo por
+puno kaj ju&#285;o! <em>Nun</em> tio pasis; restas en mi medolo en la animaj
+artikoj! Nenio estas mia krimo; estas kontra&#365; <em>mi</em>, ke oni faris
+maljusta&#309;on; <em>mi</em> estas la plendanto!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Sinjoro &mdash; la letero! Ne restas por Vi longa tempo!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Pensu pri Via animo, kaj humiligu Vin!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+La faro de viro estas lia animo, kaj mia faro da&#365;re vivu sur la
+tero. Sed Vi, re&#285;o H&aring;kon, Vi devus gardi Vin; &#265;ar kiel la &#265;ielo
+kontra&#365;staris <em>min</em> kaj kaptis dama&#285;on por pago, tiel Vi
+kontra&#365;staras tiun viron, kiu tenas en sia mano la feli&#265;on de la
+lando &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ha &mdash; duko, duko! Nun mi komprenas la renkonton &#265;i tie!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(impete al la episkopo)</span> Neniun plian vorton pri tia&#309;o!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(al <b>H&aring;kon</b>)</span> Li kontra&#365;staros Vin tiom longe kiom lia kapo sidas
+fiksita sur la &#349;ultroj. Dividu kun li! Mi ne havos pacon en la
+&#265;erko, mi revenos, se Vi du ne dividos! Neniu el Vi metu la altecon
+de la aliulo al sia propra kresko; estus nur unu grandegulo en la
+lando, se tio okazus; kaj &#265;i tie ne estu grandegulo; &#265;ar mi neniam
+estis grandegulo! <span class="staging">(laca li malanta&#365;en klini&#285;as sur la benko.)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(&#309;etas sin genuen apud la benko, kaj krias al <b>H&aring;kon</b>:)</span> Voku helpon!
+Pro la kompatemo de Dio, la episkopo ne devas ankora&#365; morti!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Kiel sombri&#285;as anta&#365; miaj okuloj! &mdash; Re&#285;o, lastan fojon, &mdash; &#265;u Vi
+volas dividi kun la duko?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+E&#265; ne obolon mi fordonacos el tio, kion Dio donis al mi!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Bone kaj bele. <span class="staging">(malla&#365;te)</span> La fidon Vi almena&#365; perdu. <span class="staging">(vokas)</span>
+Viljam!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> La letero! La letero!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(ne lin a&#365;skultante)</span> Viljam! <span class="staging">(<b>Viljam</b> envenas; la episkopo tiras
+lin proksimen al si kaj flustras:)</span> Kiam mi ricevis la lastan sanktan
+oleadon, &#265;iuj miaj pekoj ja fari&#285;is pardonataj?</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+&#264;iuj pekoj, de Via naski&#285;o kaj al la momento, kiam Vi ricevis la
+oleadon.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne pli longe? Ne &#285;is mi foriros?</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Sinjoro, Vi ne pekos &#265;i-nokte.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Hm, neniu povas scii &mdash;; prenu la oran pokalon, kiun mi ricevis de
+episkopo Absalon, &mdash; donu &#285;in al la eklezio, &mdash; kaj legu aldone sep
+grandajn komunajn pre&#285;ojn.</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+Sinjoro, Dio estos al Vi graca!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Sep aldonajn pre&#285;ojn, mi diras &mdash; por tio per kio mi pekos
+&#265;i-nokte! Iru, iru! <span class="staging">(<b>Viljam</b> foriras; la episkopo turnas sin al
+<b>Skule</b>.)</span> Duko, se Vi iam legos la leteron de Trond pastro,
+kaj ke eble montri&#285;us, ke H&aring;kon estas la &#285;usta, &mdash; kion vi tiam farus?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Je la nomo de Dio, &mdash; tiam li ja estu re&#285;o.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Pripensu; multo estas en la ludo. Esploru &#265;iun falda&#309;on en via
+koro; respondu kvaza&#365; vi starus anta&#365; la tribunalo! Kion Vi faros,
+se li estas la &#285;usta?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Klini min kaj lin servi.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(murmuretas)</span> Nu ja, akceptu tion, kio sekvos. <span class="staging">(al <b>Skule</b>)</span>
+Duko, mi estas malforta kaj laca; fari&#285;as mi milda kaj ema al
+paci&#285;o &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Estas la morto! La letero de Trond pastro! Kie &#285;i estas?</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+Unue iu alia afero; &mdash; mi donis al Vi la liston de miaj malamikoj &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(senpacience)</span> Jes, jes; mi ven&#285;os &#265;ion kontra&#365; ili &mdash;</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Ne, mi nun estas milda; mi volas pardoni, kiel estas skribite. Kiel
+Vi rezignas pri la potenco, mi volas rezigni pri la ven&#285;o. Bruligu
+la liston.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Bone, bone; kiel Vi volas.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+&#264;i tie en la fajroskatolo, ke mi rigardu &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(&#309;etas la dokumenton en la fajron)</span> Jen, vidu, nun brulas &#285;i! Kaj
+nun, parolu, parolu! Miloj da vivoj estas en risko, se Vi nun ne
+parolas.</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(kun brilantaj okuloj)</span> Vivo de miloj! <span class="staging">(krias:)</span> Lumon! Aeron!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(rapidas al la pordo kaj vokas:)</span> Helpon; la episkopo mortas!</p>
+
+<p class="staging">(<b>Sira Viljam</b> kaj pluraj el la aro de la episkopo envenas.)</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(skuas la brakon de la episkopo)</span> La feli&#265;o de Norvegio tra centoj da
+jaroj, eble ties grandeco por eternaj tempoj!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Eternaj tempoj! <span class="staging">(triumfe:)</span> <i lang="la">Perpetuum mobile!</i></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Je la beateco de niaj animoj, &mdash; kie estas la letero de Trond
+pastro!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+<span class="staging">(voke:)</span> Ankora&#365; sep pre&#285;ojn, Viljam!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ekster si mem)</span> La letero! La letero!</p>
+
+<p>EPISKOPO NIKOLAS<br>
+
+Estas <em>tiu</em>, kiun vi bruligis, bona duko. <span class="staging">(falas malanta&#365;en sur la
+benko kaj mortas)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ekpa&#349;as malanta&#365;en kun senvola krio, kaj kovras sian viza&#285;on per
+la manoj)</span> Dio vi &#265;iopova!</p>
+
+<p>MONA&#292;OJ<br>
+
+<span class="staging">(venas fu&#285;e el la kapelo)</span> Savu sin kiu povas!</p>
+
+<p>KELKAJ VO&#264;OJ<br>
+
+&#264;io malbona liberi&#285;is &#265;i-nokte!</p>
+
+<p>ALIULOJ<br>
+
+Ridi&#285;is la&#365;te el la angulo! &mdash; Krii&#285;is: &ldquo;Ni havas lin!&rdquo; &mdash;
+&#264;iuj lumoj estingi&#285;is!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Nun mortis episkopo Nikolas.</p>
+
+<p>MONA&#292;OJ<br>
+
+<span class="staging">(fu&#285;as elen dekstre)</span> <i lang="la">Pater noster, &mdash; pater noster!</i></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;as al <b>Skule</b> kaj diras malla&#365;te:)</span> Duko, mi ne volas
+esplori, kiujn sekretajn insidojn Vi elpensis kun la episkopo, anta&#365;
+ol li mortis; &mdash; sed de morga&#365; Vi ree devos meti vian potencon kaj
+dignon en miajn manojn; tion mi nun klare vidas, &mdash; ni du ne povos
+kune anta&#365;eniri.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin kvaza&#365; senkonscie)</span> Kune anta&#365;eniri &mdash;?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Morga&#365; mi kunvokos tingon en la re&#285;a korto; tie &#265;io devos esti
+ordigata inter ni. <span class="staging">(eliras dekstre)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+La episkopo morta, kaj la letero brulita! Vivo plena de dubo kaj
+lukto kaj teruro! Ho, se mi povus pre&#285;i! &mdash; Ne, &mdash; agi mi devas; &mdash;
+&#265;i-vespere mi devas fari la decidan pa&#349;on <span class="staging">(al <b>Viljam</b>:)</span> Kien iris
+la re&#285;o?</p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<span class="staging">(timigata)</span> Kristo liberigu min, &mdash; kion Vi volas al li?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+&#264;u vi eble kredas, ke mi intencas mortigi lin &#265;i-nokte? <span class="staging">(eliras dekstre)</span></p>
+
+<p>SIRA VILJAM<br>
+
+<span class="staging">(postrigardas lin skuante la kapon, dum la servistoj elportas la
+kadavron maldekstre.)</span> La episkopo diris: Ankora&#365; sep pre&#285;ojn; &mdash; mi
+opinias, ke plej sekure estas legi dek kvar. <span class="staging">(postsekvas la aliajn)</span></p>
+
+
+<h4 class="scenrubriko">&#264;AMBRO EN LA RE&#284;A KORTEGO</h4>
+
+<p class="staging">(En la fono estas la enireja pordo; sur amba&#365; flankaj muroj estas
+pli malgrandaj pordoj; pli anta&#365;e dekstre estas fenestro. Lampo
+lumas sub la plafono. Tuj apud la pordo maldekstre staras benko, kaj
+pli fone lulilo, en kiu la re&#285;a infano dormas; <b>Margrete</b> sidas
+genue &#265;e la infano.)</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(lulas kaj kantas:)</span></p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ Alti&#285;as la plafono<br>
+ al la &#265;iel&rsquo; por vi;<br>
+ nun flugas eta H&aring;kon<br>
+ en sia son&#285;&rsquo; al Di&rsquo;.</div>
+<div class="stanza">
+ Meti&#285;is jen &#349;tuparo<br>
+ de l&rsquo; ter&rsquo; al la &#265;iel&rsquo;;<br>
+ ascendas eta H&aring;kon<br>
+ al supro kun an&#285;el&rsquo;.</div>
+<div class="stanza">
+ La an&#285;elet&rsquo; de Dio,<br>
+ infan&rsquo;, li gardas vin;<br>
+ Di&rsquo; benu etan H&aring;kon,<br>
+ kungardas mi, patrin&rsquo;.</div>
+</div>
+
+<p class="staging">(Mallonga pa&#365;zo. <b>Duko Skule</b> envenas de la fono.)</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras kun krio de &#285;ojo, kaj rapidas al li renkonte.)</span> Mia patro!
+&mdash; Ho, kiom mi suspiris kaj sopiris pri tiu &#265;i renkonto!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Dia paco kun vi, Margrete! Kie estas la re&#285;o?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+&#264;e episkopo Nikolas.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Hm, &mdash; nu ja, do li devas balda&#365; esti &#265;i tie.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Kaj &#265;u vi volas interparoli kaj interkonsenti, fari&#285;i amikoj
+denove, kiel en pasintaj tagoj?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Mi bonvolus.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Anka&#365; H&aring;kon bonvolus; kaj &#265;iun tagon mi pre&#285;as al Dio, ke tio
+okazu. Ho, sed venu por rigardi &mdash; <span class="staging">(kaptas lian manon, kaj kondukas
+lin al la lulilo)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Via infano!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Jes, tiu &#265;arma infano estas mia; &mdash; &#265;u ne estas mirinde? Li
+nomi&#285;as H&aring;kon, kiel la re&#285;o! Jen vidu liajn okulojn &mdash; ne, vi ja ne
+povas vidi ilin nun, kiam li dormas, &mdash; sed li havas grandajn bluajn
+okulojn; kaj li povas ridi kaj stre&#265;i la manojn kaj ekkapti min, &mdash;
+kaj li jam konas min! <span class="staging">(zorgeme &#349;i ordigas la lulilvesta&#309;ojn)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+H&aring;kon ricevas filojn, la episkopo a&#365;guris.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Tiu &#265;i eta infano estas mil fojojn pli kara por mi ol lando kaj
+regno, &mdash; kaj tiel estas anka&#365; por H&aring;kon. &mdash; Ho, estas kvaza&#365; mi ne
+vere povas kredi pri la feli&#265;o; mi havas la lulilon staranta anta&#365;
+mia lito; &#265;iun nokton, kiam mi veki&#285;as mi rigardas, &#265;u &#285;i estas
+tie, &mdash; aspekte mi timus, ke estas nur son&#285;o &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(a&#365;skultante iras al la fenestro)</span> &#264;u ne estas la re&#285;o &mdash;?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Jes; li supreniras la alian &#349;tuparon; mi volas ser&#265;i lin! <span class="staging">(kaptas
+la manon de la patro, kaj rekondukas lin al la lulilo)</span> Duko Skule!
+Staru garde &#265;e la re&#285;a infano dume, &mdash; jes &#265;ar krome li estas
+re&#285;a infano &mdash; tion mi neniam ekmemoras! Kaj se li veki&#285;os, klinu
+vin profunden, kaj salutu lin, kiel re&#285;oj estu salutataj! Nun mi
+ser&#265;os H&aring;kon; ho Dio, Dio! nun fine venos lumon kaj pacon super la
+parencaron! <span class="staging">(eliras dekstre)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(post mallonga kaj sombra silento)</span> H&aring;kon havas filon. Lia parencaro
+vivos post li. Se li mortos, estos tronpretendanto, kiu staras pli
+proksime al la trono ol &#265;iuj aliaj. &#264;io prosperas por H&aring;kon. Eble
+li estas la mal&#285;usta; sed lia fido je si mem staras firme kiel
+anta&#365;e; la episkopo volis skui &#285;in, sed ne havis tempon pro la
+morto, ne permeson de Dio. Dio &#349;irmas H&aring;kon, li retenis la
+fortozonon. <em>Nun</em> tion diri al li? <em>Nun</em> &#309;uri sur la eldiro de la
+episkopo? Kion tio utilus? Neniu kredus min, nek H&aring;kon, nek aliuloj.
+Li estus kredinta la episkopon en la mortohoro; la dubo venenigus
+lin; sed tio do ne okazis. Kaj tiel neskueble kiel la fido sidas &#265;e
+H&aring;kon, tiel neskueble sidas la dubo en mi; kiu homo sur la tero povas
+elsarki &#285;in? Neniu, neniu. Fera fajropruvo estas portita, Dio
+parolis, kaj tamen H&aring;kon povas esti la mal&#285;usta, dum mi for&#309;etas
+mian vivon. <span class="staging">(eksidas cerbumante &#265;e tablo dekstre.)</span> Kaj se mi nun
+gajnus landon kaj regnon, &#265;u ne la dubo sidus tie same profunde min
+ron&#285;ante kaj konsumante kaj kavigante per siaj eternaj glacigutoj?
+&mdash; Jes, jes; sed estas pli bone sidi tie supre sur la re&#285;a se&#285;o
+dubante pri si mem, ol stari malsupre en la aro dubante pri tiu, kiu
+sidas tie supre. &mdash; La stato inter mi kaj H&aring;kon devas havi finon!
+Finon? Sed kiel? <span class="staging">(ekstaras)</span> Vi &#265;iopova, vi, kiu por mi statigis
+&#265;ion, vi devas esti kulpa por tio, kio sekvos! <span class="staging">(pa&#349;as tien kaj
+reen; haltas kaj pripensas)</span> Ur&#285;as rompi &#265;iujn pontojn krom unu, kaj
+venki a&#365; fali <em>tie</em>, &mdash; diris la episkopo je la re&#285;a nupto en
+Bergen; estas nun la tria jaro post tiam, kaj en tiu longa tempo mi
+forludis kaj splitis miajn fortojn defendante &#265;iujn pontojn. &mdash;
+<span class="staging">(rapide)</span> <em>Nun</em> mi devas sekvi la konsilon de la episkopo; <em>nun</em> a&#365;
+neniam! Amba&#365; estas ni &#265;i tie en Oslo; mi havas pli grandan viraron
+ol H&aring;kon &#265;i tiun fojon; kial ne profiti de la supereco, &mdash; &#285;i rare
+estas &#265;e mia flanko. <span class="staging">(&#349;ancelante)</span> Sed nun &#265;i-nokte &mdash; tuj &mdash;? Ne,
+ne! Ne &#265;i-nokte! &mdash; Ha, ha, ha, &mdash; jen &#285;i denove estas, la
+pripenso, &mdash; la &#349;anceli&#285;o! H&aring;kon ne sentas tia&#309;on; li iras rekte
+anta&#365;en, li, kaj li venkas! <span class="staging">(Li faras kelkajn pa&#349;ojn sur la planko,
+kaj subite haltas &#265;e la lulilo.)</span> La re&#285;a infano! &mdash; Kia bela
+frunto. &#284;i son&#285;as. <span class="staging">(li sternas la tukon pli bone super la infanon,
+kaj rigardas &#285;in longe.)</span> Unu tia kiel vi povas savi multe en vira
+animo. Mi ne havas filon. <span class="staging">(klinas sin super la lulilon)</span> Li similas al
+H&aring;kon. &mdash; <span class="staging">(Li tuj retiras sin.)</span> La re&#285;an infanon, diris la re&#285;ino!
+Klinu vin profunde, kaj salutu lin, kiel oni devas saluti re&#285;ojn! Se
+H&aring;kon mortos anta&#365; mi, &#265;i tiu infano levi&#285;os sur la tronon; kaj mi
+&mdash; mi staru malsupre, kaj mi klinu min profunde kaj salutu lin kiel
+re&#285;on! <span class="staging">(en kreskanta ribelo)</span> &#264;i tiu infano, la filo de H&aring;kon, sidu
+tie supre sur la se&#285;o, al kiu mi eble estas pli proksima, &mdash; kaj mi
+staru anta&#365; lia piedbenketo, kun blankaj haroj, kurba pro maljuneco,
+vidu mian vivotaskon ku&#349;i nefarita, &mdash; mortu sen esti estinta re&#285;o!
+&mdash; Mi havas pli fortan viraron ol H&aring;kon, &mdash; ventegas &#265;i-vespere,
+ventas elen el la fjordo &mdash;! Se mi kunprenus la re&#285;an infanon? La
+Trondhejmanojn mi povas fidi. &mdash; Kion H&aring;kon kura&#285;us riski, kiam lia
+infano estus en mia potenco! Miaj viroj sekvos min, batalos por mi
+kaj venkos. Mi pagos ilin re&#285;e, kaj ili faros. &mdash; Okazu! Alpa&#349;u;
+trans la fa&#365;kon nun la unuan fojon! &mdash; Se mi povus vidi, &#265;u vi
+havas la okulojn de Sverre &mdash; a&#365; de H&aring;kon Sverrisson &mdash;! Li dormas.
+Mi ne povas vidi ilin. <span class="staging">(pa&#365;zo)</span> Dormo estas protekto. Dormu en paco,
+vi eta re&#285;a pretendanto! <span class="staging">(iras al la tablo)</span> H&aring;kon ju&#285;u; ankora&#365;
+unu fojon mi volas paroli kun li.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(venas kune kun la re&#285;o de la &#265;ambro dekstre)</span> La episkopo morta!
+Ho, kredu min, &#265;iu malpaco mortos kun li.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Enlitigu vin, Margrete; vi certe estas laca post la voja&#285;o.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Jes, jes! <span class="staging">(al la duko:)</span> Patro, estu milda kaj cedema, &mdash; H&aring;kon
+promesis por si! Milfoje bonan nokton amba&#365;! <span class="staging">(mansignas &#265;e la pordo
+maldekstre kaj foriras; paro da knabinoj forprenas la lulilon.)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Re&#285;o H&aring;kon, ni ne disi&#285;u kiel malamikoj &#265;i tiun fojon. &#264;io
+malbona sekvus; venus terura tempo super la landon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Al tio la lando kutimi&#285;is dum generacioj; sed Vi vidas, Dio estas
+kun mi; &#265;iu malamiko falas, kiu kontra&#365;staras min. Ne plu estas
+Bagloj, ne Slittungoj, ne Ribbungoj; Jon jarlo morti&#285;is, Gutorm
+Ingason mortis, anka&#365; Sigurd Ribbung, &mdash; &#265;iuj postuloj, kiuj
+prezenti&#285;is en la regna kunveno en Bergen, pruvi&#285;is senpotencaj, &mdash;
+de kiu do venus la terura tempo nun?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+H&aring;kon, mi timas ke &#285;i venus de mi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kiam mi fari&#285;is re&#285;o, mi donis al Vi la trionon de la regno &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Vi retenis mem du trionojn!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;iam Vi soifis pri pli; mi grandigis Vian parton; nun Vi okupas la
+duonan regnon.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Mankas dek &#349;ipdistriktoj.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Mi faris Vin duko; tio neniu viro en Norvegio anta&#365;e estis!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Sed Vi estas re&#285;o! Neniu devas esti re&#285;o super mi! Mi ne estas
+kreita por servi Vin! mi devas estri kaj regi mem!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin momenton, kaj diras malvarme:)</span> La &#265;ielo &#349;irmu Vian
+prudenton, sinjoro. Bonan nokton! <span class="staging">(volas eliri)</span></p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(tretas sur lian vojon)</span> Vi ne eskapu de mi tiamaniere! Gardu Vin, a&#365;
+mi deklaras min libera de Vi; Vi ne povas da&#365;re esti mia estro; Ni
+du devas dividi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Tion Vi kura&#285;as diri al mi!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Mi venis kun pli granda sekvantaro al Oslo ol Vi, H&aring;kon
+H&aring;konsson.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Eble estas Via intenco &mdash;</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+A&#365;skultu al mi! Memoru la vortojn de la episkopo! Ni dividu; donu al
+mi la dek &#349;ipdistriktojn; lasu min preni mian parton kiel liberan
+re&#285;olandon, sen impostoj kaj kontribua&#309;oj al Vi. Norvegio estis
+anta&#365;e dividita en du regnojn; &mdash; ni volas neperfide kune stari &mdash;</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Duko, Vi certe estas anime malsana, postulante tia&#309;on!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Jes, mi estas anime malsana, kaj ekzistas neniu kuraco alimaniera. Ni
+du devas esti egaluloj; neniu staru super mi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;iu senarba insuleto estas &#349;tono en la konstrua&#309;o, kiun starigis
+Harald Belhararo kaj sankta Olaf; kaj Vi postulas, ke mi disrompu,
+kion ili kunligis? Neniam!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Nu, do ni dividu la regadon; ni regu tri jarojn la&#365;vice! Vi regis
+longe; nun <em>mia</em> tempo venis. Velu el la lando tri jarojn; &mdash; mi
+volas esti re&#285;o dume; mi volas ebenigi al Vi la vojon &#285;is Vi
+revenos hejmen, estri kaj gvidi &#265;ion al la plej bona; &mdash; estas
+stre&#265;ige kaj forto&#349;tele &#265;iam sidi garde. H&aring;kon, &#265;u Vi a&#365;das, &mdash;
+tri jarojn la&#365;vice; ni inter&#349;an&#285;u la kronon!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u Vi opinias, ke mia krono konvenas al Viaj tempioj?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Neniu krono estas tro vasta por mi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Rajto de Dio kaj voko de Dio bezoni&#285;as por porti la kronon.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Kaj Vi fidas certe, ke Vi havas rajton de Dio?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Por tio mi havas la verdikton de Dio.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Ne fidu tion tro certe. Se la episkopo estus permesita paroli, &mdash;
+tamen, nun tio estus vana; Vi ne volus kredi min. Ja certe Vi havas
+potencajn alianculojn tie supre; sed mi tamen spitas! &mdash; Vi ne volas
+dividi la re&#285;an potencon? Nu ja &mdash; do ni elektu la lastan rimedon;
+&mdash; H&aring;kon, ni du luktu unu kontra&#365; la alia, viro kontra&#365; viro, per
+pezaj armiloj, pri vivo kaj morto!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u Vi parolas serioze, sinjoro?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Mi parolas por mia vivotasko kaj por la savo de mia animo!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Do estas malgranda espero por savo de Via animo.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Vi ne volas lukti kun mi? Vi luktu, vi luktu!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Blindigita viro! Mi povas nenion alian ol kompati Vin. Vi kredas, ke
+estas la voko de la Sinjoro, kiu pelas Vin supren sur la re&#285;an
+tronon; Vi ne vidas, ke estas nur Via orgojlo. Kio logas Vin? La
+re&#285;a ringo, la mantelo kun purpura rando, la rajto sidi tri &#349;tupojn
+alte super la planko: &mdash; abomene, abomene, &mdash; se <em>tio</em> estus esti
+re&#285;o, mi &#309;etus la tutan re&#285;econ en Vian &#265;apelon, kiel oni &#309;etas
+obolon al almozpetanto.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Vi konis min de kiam Vi estis infano, kaj ju&#285;as min tiel!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi havas &#265;iujn donacojn de la animo, sa&#285;eco kaj kura&#285;o; Vi estas
+kreita por stari plej proksime al la re&#285;o, sed ne esti re&#285;o
+mem.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Tion ni volas nun provi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Nomu unu solan re&#285;an verkon, kiun Vi faris en &#265;iuj tiuj jaroj kiam
+Vi regis por mi! &#264;u la Bagloj a&#365; la Ribbungoj iam estis pli
+potencaj ol tiam? Vi estis la matura viro, sed la lando rabi&#285;is de
+ribelantaj aroj; &mdash; &#265;u vi subigis unu solan? Mi estis juna kaj
+sensperta, kiam mi prenis la regadon; &mdash; vidu min &mdash; &#265;io falis
+subi&#285;e, kiam mi fari&#285;is re&#285;o; ne plu estas Bagloj, neniuj
+Ribbungoj!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Pri tio Vi plej malmulte fanfaronu; &#265;ar en <em>tio</em> la dan&#285;ero estas
+plej granda. Aro devas stari kontra&#365; aro, postulo kontra&#365; postulo,
+landparto kontra&#365; landparto, se la re&#285;o estu la plej potenca. &#264;iu
+vila&#285;aro, &#265;iu parencaro devas a&#365; lin bezoni a&#365; timi lin. Se Vi
+forigos &#265;iun malpacon, Vi samtempe forprenos la potencon de Vi
+mem.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj Vi volas esti re&#285;o, &mdash; Vi, kiu ju&#285;as tiel? Vi povus fari&#285;i
+ta&#365;ga estro je la tempo de Erling Skakke; sed la tempo preterkreskis
+Vin, kaj &#285;in Vi ne komprenas. &#264;u Vi ne vidas, ke la norvega regno,
+kiel Harald kaj Olaf starigis &#285;in, nur estas komparebla kun
+pre&#285;ejo, kiu ankora&#365; ne estas konsekrita? La muroj alti&#285;as kun
+fortaj kolonoj, la tegmenta volbo stre&#265;as sin vaste supre, la
+turpinto montras supren kiel piceo en la arbaro; sed la vivo, la
+palpanta koro, la vigla sangofluo ne pasas tra la verko; la vivanta
+animo de Dio ne estas enspirita enen en &#285;in; &#285;i ankora&#365; ne ricevis
+konsekron. &mdash; <em>Mi</em> volas alporti la konsekron! Norvegio estis
+<em>regno</em>, &#285;i fari&#285;u <em>popolo</em>. Trondhejmano staris kontra&#365; Vikenano,
+Egdo kontra&#365; Hordo, H&aring;leygo kontra&#365; Sygno; &#265;iuj fari&#285;u de nun nur
+unu, kaj &#265;iuj sciu en si mem kaj komprenu, ke ili estas unu! <em>Tio</em>
+estas la tasko, kiun Dio metis sur miajn &#349;ultrojn; <em>tio</em> estas la
+faro, kiun faru nun la re&#285;o de Norvegio. Tiun faron, duko, &#285;in mi
+pensas, ke Vi lasas ku&#349;i, &#265;ar certe, Vi ne kapablas.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(frapita)</span> Kunigi &mdash;? Kunigi al unu opo Trondhejmanojn kaj
+Vikenanojn, &mdash; tutan Norvegion &mdash;? <span class="staging">(dubema)</span> Neeblas! Tia&#309;on neniam
+rakontis la Norvega sagao!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Por <em>Vi</em> tio estas nefarebla; &#265;ar Vi kapablas nur fari la malnovan
+sagaon denove; sed por mi tio estas same facila kiel por la falko
+fendi la nubojn.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(en maltrankvila movo)</span> Kunigi la tutan popolon, &mdash; veki &#285;in tiel ke
+&#285;i sentas sin unu opo! De kie Vi ricevis tian strangan penson? &#284;i
+frostigas kaj fajrigas min. <span class="staging">(ekdire:)</span> Vi havas &#285;in de la diablo,
+H&aring;kon; &#285;i neniam reali&#285;u, kiam mi havas fortojn meti la &#349;tal&#265;apon
+sur mian kapon!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Mi havas la penson de Dio, kaj neniam malkaptas &#285;in tiom longe kiom
+mi portas la re&#285;an ringon de Sankta Olaf &#265;irka&#365; mia frunto!</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Do falu la re&#285;a ringo de Sankta Olaf!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kiu verku tion?</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+Mi, se neniu alia.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi, Skule, Vi fari&#285;os sendan&#285;era sur la tingo morga&#365;.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+H&aring;kon! Ne tentu Dion! Ne pelu min sur la ekstreman randon de la abismo!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(montras al la pordo)</span> Iru, sinjoro, &mdash; kaj lasu tion en forgeso, ke
+ni parolis, per akraj langoj &#265;i-vespere.</p>
+
+<p>DUKO SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin momenton kaj diras:)</span> Ni estos parolantaj per pli akraj
+langoj venontan fojon. <span class="staging">(eliras en la fono)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(post mallonga pa&#365;zo:)</span> Li minacas! Ne, ne; tiel ekstreme ne evoluas.
+Li devas, li cedu kaj subi&#285;u; mi bezonas &#265;i tiun fortan brakon,
+tiun sagacan kapon. &mdash; Se trovi&#285;as kura&#285;o kaj sagaco en tiu &#265;i
+lando, tio estas kapabloj donitaj de Dio al la homoj por mia uzo;
+estas por servi min, ke duko Skule ricevis bonajn talentojn; spiti
+min estas spiti &#265;ielon; estas mia devo puni kiun ajn, kiu ekstaras
+kontra&#365; la volon de la &#265;ielo, &mdash; &#265;ar la &#265;ielo ja multe faris por
+mi.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(venas de la fono)</span> Sinjoro, estu gardema &#265;i-nokte; la duko certe
+elpensas malbonon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kion vi diras?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Pri kio li pensas, mi ne scias; sed ke io estas en preparo, estas
+sufi&#265;e certe.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u li pensus nin ataki? Neeble, neeble!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Ne, sed estas io alia. Liaj &#349;ipoj ku&#349;as pretaj por forvelo; okazos
+tingo sur&#349;ipe.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Vi eraras &mdash;! Iru, Dagfinn, kaj havigu al mi certan informon.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Jes, ja; Vi povas fidi min. <span class="staging">(eliras)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ne, &mdash; estus ja neimageble! La duko ne kura&#285;as ekstari kontra&#365; min.
+Dio tion ne al li permesos, &mdash; Dio, kiu faris &#265;ion tiel mirinde bele
+por mi &#285;is nun. <em>Nun</em> mi devas havi pacon, <em>nun</em> mi ja estas
+komencanta! &mdash; Ankora&#365; mi malmulte faris; sed mi a&#365;das la
+sentrompan vo&#265;on de Dio voki en mi: Vi anta&#365;enigu grandan re&#285;an
+verkon en Norvegio.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(venas de la fono)</span> Mia sinjoro kaj re&#285;o!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Gregorius Jonsson! &#264;u Vi venas &#265;i tien?</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Mi ofertas min kiel Vian fidelulon; <em>&#285;is nun</em> mi sekvis la dukon;
+<em>nun</em> mi ne plu kura&#285;as sekvi lin.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kio okazis?</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Tio, kion neniu volas kredi, kiam la famo disvasti&#285;os tra la lando.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Parolu, parolu!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Mi timas a&#365;di la sonon de miaj propraj vortoj; &mdash; do sciu &mdash; <span class="staging">(kaptas
+lian brakon kaj flustras)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(kun krio ekretiras sin)</span> Ha, Vi perdis vian konscion!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Dio donu ke mi farus.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Nea&#365;dite! Ne povas tiel esti!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Je la kara sango de Kristo, tiel estas!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Iru, iru; sonorigu al hirdkunveno; &#265;iuj miaj viroj ari&#285;u.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Gregorius Jonsson</b> eliras.)</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;adas tien kaj reen kelkajn fojojn; poste li proksimigas sin al
+la pordo de la &#265;ambro de <b>Margrete</b>, frapas, kaj da&#365;re pa&#349;adas
+tien kaj reen; denove iras al la pordo, frapas kaj vokas:)</span> Margrete!
+<span class="staging">(da&#365;re pa&#349;adas tien kaj reen)</span></p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(&#265;e la pordo, nokte vestita, kun displektitaj haroj; sur la &#349;ultroj
+&#349;i havas ru&#285;an &#349;nurmantelon, kiun &#349;i tenas strikte kovre sur la
+brusto)</span> H&aring;kon! &#264;u estas vi?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jes, ja; vi devas elveni.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ho, sed vi ne devas rigardi min; mi jam estis enliti&#285;inta.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Alia&#309;on mi nun havas por pripensi.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Kio okazis?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Donu al mi bonan konsilon! &#308;us mi ricevis la plej malbonan el &#265;iuj
+nova&#309;oj.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(time)</span> Kiun nova&#309;on, H&aring;kon?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ke nun estas du re&#285;oj en Norvegio.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Du re&#285;oj en Norvegio! &mdash; H&aring;kon, kie estas mia patro?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Li prenis re&#285;an nomon sur la &#349;ipo; nun li velos al Nidaros por sin
+kroni.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ho, Dio, vi &#265;iopova &mdash;! <span class="staging">(falglitas sur la benkon, kovras la
+viza&#285;on per siaj manoj kaj ploras)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Du re&#285;oj en la lando!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mia edzo unu, &mdash; kaj mia patro la alia!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;adas maltrankvile tien kaj reen)</span> Donu al mi bonan konsilon,
+Margrete! &#264;u mi iru tra la Opplandoj, venu la unua al Trondhejmo kaj
+malhelpu la kronadon? Ne, ne eblas; mi havas tro malgrandan
+militistan aron kolektita; tie norde li estas pli potenca ol mi. &mdash;
+Donu al mi konsilon; kiel mi sukcesu mortigi la dukon, anta&#365; ol li
+atingos al Nidaros!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(petege kun plektitaj manoj)</span> H&aring;kon, H&aring;kon!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u vi ne povas elpensi sagacan konsilon por mortigi la dukon, mi
+diras!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(falglitas el doloro malsupren de la benko kaj ku&#349;as genue)</span> Ho, &#265;u
+vi do tute forgesas, ke li estas mia patro!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Via patro &mdash;; jes, ja, jen vero; mi forgesis. <span class="staging">(suprenlevas &#349;in)</span>
+Eksidu, Margrete; estu esperplena; ne ploru; vi ja ne kulpas pro tio
+&#265;i. <span class="staging">(iras al la fenestro)</span> Duko Skule fari&#285;os al mi pli akra ol
+&#265;iuj aliaj malamikoj; &mdash; Dio, Dio, &mdash; kial vi frapas min tiel
+malmole, mi, kiu pri nenio kulpis! <span class="staging">(iu frapas en la fono; li
+ekskui&#285;as, a&#365;skultas kaj vokas:)</span> Kiu frapas tie ekstere tiel
+malfrue en la vespero?</p>
+
+<p>VO&#264;O DE INGA<br>
+
+<span class="staging">(ekstere)</span> Iu kiu frostas, H&aring;kon!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(kun krio)</span> Mia patrino!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas)</span> Inga!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(rapidas al la pordo kaj malfermas; <b>Inga</b> sidas sur la sojlo)</span> Mia
+patrino! Sidanta kiel hundo ekstere de la pordo de sia filo! Kaj mi
+demandas, kial Dio min frapas!</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+<span class="staging">(etendas la brakojn al li)</span> H&aring;kon, mia infano! Beno super vi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(suprenlevas &#349;in)</span> Venu &mdash; envenu; &#265;i tie estas hele kaj varme!</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+&#264;u mi rajtas enveni al vi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ni neniam plu disi&#285;os.</p>
+
+<p>INGA<br>
+
+Mia filo &mdash; mia re&#285;o, &mdash; Oh, kiel vi estas bona kaj kora! Mi staris
+en angulo, kaj vidis vin, kiam vi iris de la episkopa domego; vi
+aspektis zorgoplene; mi <em>ne povis</em> tiel disi&#285;i de vi!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Dankon al Dio pro tio. Vi certe estas la plej bona, kiu povus veni
+nun! Margrete, &mdash; mia patrino, &mdash; mi grave pekis; mi fermis mian
+koron por vi du, kiuj estas tiom ri&#265;aj je amo.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(&#309;etas sin al lia kolo)</span> Oh, H&aring;kon, mia amata edzo; &#265;u mi nun staras
+proksime al vi?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jes, ja; vi faras; ne por doni al mi sa&#285;ajn konsilojn, sed por lumi
+kaj brili sur mia vojo. Venu kio ajn, mi sentas la forton de Dio en
+mi!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(envenas rapidege de la fono)</span> Sinjoro, sinjoro! Nun la plej malbona
+okazis!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(ridetas fidoplene, dum li premas <b>Margrete</b> kaj <b>Inga</b> firme al si)</span>
+Mi scias; sed ne estas dan&#285;ero, maljuna Dagfinn! Se estas du re&#285;oj
+en Norvegio, tamen estas nur unu en la &#265;ielo, &mdash; kaj <em>li</em> certe
+kapablas!</p>
+
+<p class="aktfino">Kurteno</p>
+</div>
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">KVARA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(Granda halo en la re&#285;a korto en Oslo. <b>Re&#285;o Skule</b> festenas kun
+sia hirdo kaj siaj estroj. Anta&#365;e maldekstre staras la honora se&#285;o,
+kie <b>Skule</b> sidas, ri&#265;e vestita en purpurmantelo kaj re&#285;a ringo
+&#265;irka&#365; la kapo. La tablo de la noktoman&#285;o, &#265;irka&#365; kiu la gastoj
+trovis sidlokojn, stre&#265;as sin de la honora sidloko al la fono. Rekte
+kontra&#365;e al <b>Skule</b> sidas <b>P&aring;l Flida</b> kaj <b>B&aring;rd Bratte</b>. Kelkaj pli
+malaltstataj gastoj regali&#285;as starantaj &#265;e la dekstra flanko.
+Estas malfrua vespero; la halo estas brile lumigata. La festeno
+proksimi&#285;as al la fino; la viroj estas tre gajaj kaj anka&#365; parte
+ebriaj; ili trinksalutas unu la alian, ridas kaj parolas &#265;iuj
+samtempe.)</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras kaj vokas por atento)</span> Silento en la Halo; Jatgejr skaldo
+volas prezenti sian kanton honore al re&#285;o Skule.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+<p class="staging">(ekstaras anta&#365;e meze sur la planko)</p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ Skule kunvokis al Eyrating&rsquo;<br>
+ dum meso en Nidaros&rsquo;;<br>
+ fari&#285;is li re&#285;o sub sonorilad&rsquo;;<br>
+ brila la apoteoz&rsquo;.</div>
+<div class="stanza">
+ Suden al Gudbrandvalo la re&#285;&rsquo;<br>
+ trans Dovre en ne&#285;o kaj vent&rsquo;<br>
+ iris kun hird&rsquo;, kaj valanoj en plor&rsquo;<br>
+ liberi&#285;is per kara ar&#285;ent&rsquo;.</div>
+<div class="stanza">
+ Sakris la Opplandan&rsquo; en koler&rsquo;<br>
+ al Skule sur Mjors, la lag&rsquo;;<br>
+ mar&#349;is li tra la Ra&#365;ma-regn&rsquo;<br>
+ al L&aring;ka, al venka tag&rsquo;.</div>
+<div class="stanza">
+ Estis la sankta fasta-semajn&rsquo;;<br>
+ atakis la Birkibejn-ar&rsquo;;<br>
+ Knut jarlo &#285;in estris, &mdash; parolis la glav&rsquo;.<br>
+ Ni vadis en sanga mar&rsquo;.</div>
+<div class="stanza">
+ Depost la tagoj de Sverre re&#285;&rsquo;,<br>
+ fari&#285;is ne tia batal&rsquo;;<br>
+ ru&#285;i&#285;is de sang&rsquo; la vintra ej&rsquo;<br>
+ pro labor&rsquo; de la akra &#349;tal&rsquo;.</div>
+<div class="stanza">
+ Fu&#285;e forkuris la Birkibejnoj, &mdash;<br>
+ kaj glav&rsquo; kaj &#349;ild&rsquo; for&#309;eti&#285;is.<br>
+ Centoj tamen forkuris ne;<br>
+ sternitaj nur glacii&#285;is.</div>
+<div class="stanza">
+ Neniu konas de H&aring;kon la voj&rsquo;; &mdash;<br>
+ por Skule urboj kaj kasteloj.<br>
+ Longe sidu Skule re&#285;&rsquo;!<br>
+ Saluton de viaj norvegoj!</div>
+</div>
+
+<p>LA VIROJ DE SKULE<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas kun sturma &#285;ojego, levas la kru&#265;ojn kaj kalikojn aeren,
+interfrapas la armilojn kaj ripetas:)</span> Longe sidu Skule re&#285;&rsquo;! Saluton de viaj norvegoj!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Dankon pro la kanto, Jatgejr skaldo! &#284;i estas tia, kia mi plej bone
+&#349;atas &#285;in; &#265;ar &#285;i la&#365;das miajn virojn same varme kiel min
+mem.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Estas honoro por la re&#285;o, ke liaj viroj la&#365;di&#285;as.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Prenu &#265;i tiun brakringon kiel skaldo-pagon, restu kun mi kaj servu
+min; mi volas havi multajn skaldojn &#265;e mi.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Bezoni&#285;os, sinjoro, se estu farendaj kantoj pri &#265;iuj Viaj
+faroj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi volas esti trioble pli donacema ol H&aring;kon; poemarton oni devas
+honori kaj gratifiki kiel aliajn grandajn farojn, tiom longe kiom mi
+estas re&#285;o. Eksidu; vi nun apartenas al la hirdo; &#265;io kion vi
+bezonos doni&#285;os al vi senpage.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+<span class="staging">(eksidas)</span> Tio, kion mi bezonos, balda&#365; ege mankos al Vi,
+sinjoro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj kio?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Re&#285;aj malamikoj, pri kies fu&#285;o kaj falo mi povus fari kantojn.</p>
+
+<p>MULTAJ INTER LA VIROJ<br>
+
+<span class="staging">(sub ridado kaj apla&#365;do)</span> Bone dirite, Islandano!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Jatgejr</b>)</span> La kanto estas bona; tamen iom da mensogo devas esti
+en &#265;iu skalda verko, tiel anka&#365; en la via.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Mensogo, sinjoro kortestro?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Jes; vi diras, ke neniu scias kie re&#285;o H&aring;kon vagas; ne estas tiel;
+certa mesa&#285;o diras, ke H&aring;kon estas en Nidaros.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ridetante)</span> Jes, li honorigis la re&#285;an infanon kaj donis al &#285;i
+re&#285;an nomon.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Tion mi a&#365;dis; sed mi ne sciis, ke iu povus donaci, kion li mem ne
+posedas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Plej facile estas donaci, kion oni mem ne posedas.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Sed stre&#265;e devas esti iri mezvintre de Bergen al Nidaros, kiam oni
+devas almozpeti transporton.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Estas rondiro por la Birkibejnoj; ili komencis en malsato kaj frosto;
+nun ili finas sammaniere.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+En Bergen &#265;irka&#365;iras la famo, ke H&aring;kon abnegacias la eklezion kaj
+&#265;ion kio estas sankta; li ne a&#365;skultis meson la novjartagon.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Li havis sufi&#265;an ekskuzon por foresto, P&aring;l; la tutan tagon li
+staris hakante siajn ar&#285;entajn pladojn kaj pelvojn en pecojn; &mdash; ion
+alian li ne havis por pagi la hirdon. <span class="staging">(ridado kaj la&#365;tvo&#265;a parolo
+inter la gastoj)</span></p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(suprenlevas sian kru&#265;on)</span> Nun mi trinkas al vi, B&aring;rd Bratte, kaj
+dankas Vin kaj &#265;iujn miajn novajn virojn. &#264;e L&aring;ka Vi luktis kura&#285;e
+por mi, kaj al Vi grandparte ni &#349;uldas la venkon.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Estis la unua fojo, kiam mi luktis sub Vi, sinjoro; sed mi balda&#365;
+komprenis, ke estas facile venki, kiam tia estro kiel Vi rajdas
+anta&#365;e en la aro. Sed doma&#285;e ke ni frapis tiel multajn, kaj pelis
+ilin tiel foren; nun pasos longa tempo, anta&#365; ol ili kura&#285;os ataki
+nin denove, mi timas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Atendu &#285;is la printempo, kaj ni certe renkontos ilin. Nun Knut jarlo
+sidas kun tiuj kiuj savis sin sur la monto &#265;e Tunsberg; kaj Arnbj&oslash;rn
+Jonsson arigas virojn oriente en Viken; kiam ili opinias sin sufi&#265;e
+fortaj, ili certe a&#365;digos de si.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Tion ili ne kura&#285;as post la granda perdo de viroj &#265;e L&aring;ka.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ni ellogos ilin per ruza&#309;o.</p>
+
+<p>MULTAJ VO&#264;OJ<br>
+
+Jes, jes, &mdash; faru tion, sinjoro!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Ruza&#309;oj abundas &#265;e Vi, re&#285;o Skule, Viaj malamikoj neniam ion
+scias, anta&#365; ol Vi estas super ilin, kaj &#265;iam estas Vi <em>tie</em>, kie
+ili malplej atendus.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Tial la Birkibejnoj nomas nin V&aring;rbelgoj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Aliuloj diras Vargbelgoj; sed pri tio mi &#309;uras, ke kiam ni venontan
+fojon renkonti&#285;os, la Birkibejnoj spertu, kiel malfacile estas
+senfeligi tiajn vargojn.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Kun ilia bona volo ni ne renkonti&#285;os; fari&#285;os &#265;aso tra la tuta
+lando.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Tion ni anka&#365; faros. Unue ni purigos Viken, kaj subigos al ni la
+landon &#265;i tie oriente; poste ni kolektos &#349;ipojn, velos &#265;irka&#365; la
+promontoro kaj la tutan vojon norden al Nidaros.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Kaj kiam Vi tiel venos al Nidaros, mi opinias, ke la kanonikoj ne
+malpermesos al Vi elporti la &#265;erkon de Sankta Olaf al la tingejo,
+kiel ili faris &#265;i-a&#365;tune, kiam Vi honori&#285;is kiel re&#285;o.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+La &#265;erko estu elportata; mi volas porti mian re&#285;an nomon tute
+le&#285;e.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Kaj mi promesas verki grandan epopeon, kiam Vi estos mortiginta la
+dormantan viron!</p>
+
+<p class="staging">(eksplodo de rido inter la viroj)</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+La dormantan viron?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+&#264;u vi ne scias, sinjoro, ke re&#285;o H&aring;kon nomi&#285;as &ldquo;H&aring;kon-dorm&rsquo;&rdquo;;
+&#265;ar li sidas kvaza&#365; paralizita, depost kiam Vi prenis la regan
+potencon.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Li ku&#349;as kun fermitaj okuloj, oni diras. Li eble son&#285;as, ke li
+ankora&#365; estas re&#285;o.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ke li son&#285;u; li neniam son&#285;os sin al la re&#285;eco.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ke lia dormo fari&#285;u longa kaj sen son&#285;oj, kaj mi ekhavos materialon
+por poemo.</p>
+
+<p>LA VIROJ<br>
+
+Jes, jes! Faru kiel diras la skaldo!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiam tiom da bonaj viroj konsilas la samon, la konsilo devas esti
+bona; tamen pri tio ni nun ne parolu. Sed unu promeson mi volas fari;
+&mdash; &#265;iu el miaj viroj prenu armilojn kaj vesta&#309;ojn, oron kaj
+ar&#285;enton, kiel heredon kaj poseda&#309;on post tiu malamiko, kiun li
+faligos; kaj &#265;iu viro havu tian dignecon, kian li faligos. Tiu, kiu
+mortigos vasalon, mem fari&#285;u vasalo; tiu, kiu mortigos administranton
+de distrikto, havu distrikton post la mortigita; kaj &#265;iuj tiuj, kiuj
+anta&#365;e havas tiajn dignecojn kaj oficojn, ili rekompenci&#285;u re&#285;e
+alimaniere.</p>
+
+<p>LA VIROJ<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas en sova&#285;a &#285;ojo)</span> Vivu, vivu re&#285;o Skule! Konduku nin
+kontra&#365; la Birkibejnojn!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+<em>Nun</em> Vi estas certa pri la venko en &#265;iuj bataloj!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Mi volas havi Dagfinn Bonde por <em>mi</em>; li havas bonan glavon, kiun mi
+longe deziris ekhavi.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Mi volas havi la ma&#349;kirason de B&aring;rd Torsteinsson; &#285;i savis lian
+vivon &#265;e L&aring;ka, &#265;ar &#285;i rezistas kontra&#365; hakoj kaj pikoj.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ne! Vi lasu &#285;in al mi; &#285;i konvenas pli bone por mi; vi ricevos kvin
+markojn de oro inter&#349;an&#285;e.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+De kie vi prenos kvin markojn de oro, skaldo?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Mi prenos ilin de Gregorius Jonsson, kiam ni venos norden.</p>
+
+<p>LA VIROJ<br>
+
+<span class="staging">(&#265;iuj samtempe)</span> Kaj mi volas havi &mdash; mi volas havi &mdash;</p>
+
+<p class="staging">(La cetero fari&#285;as neklara en la bruo.)</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+For, &#265;iu al sia lo&#285;ejo; memoru, ke vi estas en la halo de la
+re&#285;o.</p>
+
+<p>LA VIROJ<br>
+
+Jes, jes! &mdash; vivu la re&#285;o, vivu re&#285;o Skule!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Enlitigu vin nun, vi bonaj viroj! Ni sidis longe &#265;e la trinkotablo
+&#265;i-nokte.</p>
+
+<p>HIRDANO<br>
+
+<span class="staging">(kiam la aro estas ironta)</span> Morga&#365; ni lotos pri la hava&#309;oj de la
+Birkibejnoj.</p>
+
+<p>IU ALIA<br>
+
+Lasu la hazardon decidi!</p>
+
+<p>IUJ<br>
+
+Ne, ne!</p>
+
+<p>ALIULOJ<br>
+
+Jes, jes!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Nun la Vargbelgoj batalas por la ursa pelto.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Kaj poste ili faligos la urson.</p>
+
+<p class="staging">(&#264;iuj eliras en la fono.)</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(atendas &#285;is la viroj foriris; la stre&#265;o en liaj trajtoj
+malstre&#265;i&#285;as; li falglitas sur unu el la benkoj.)</span> Kiom laca mi
+estas, morte laca. Tagon post tago stari meze en tiu svarmo, &#349;ajnigi
+rideton al la estonteco, kvaza&#365; mi estus senskue certa pri la rajto
+kaj la venko kaj la feli&#265;o. Havi neniun homon kun kiu paroli pri
+tio, kio ron&#285;as min tiel dolore. <span class="staging">(ekstaras kun esprimo de timo)</span> Kaj
+la batalo &#265;e L&aring;ka! Ke mi venkis tie! H&aring;kon sendis sian armeon
+kontra&#365; min; Dio devus dispartigi kaj dividi inter la du re&#285;oj, &mdash;
+kaj mi venkis, venkis, kiel neniu anta&#365;e venkis super la
+Birkibejnoj! La &#349;ildoj staris fikse en la ne&#285;o, sed estis neniu
+malanta&#365; ili; &mdash; la Birkibejnoj forkuris arbaren, trans vastejojn
+kaj stepetojn kaj deklivojn, tiel foren kiel la gamboj volis porti
+ilin. La nekredebleco okazis; H&aring;kon perdis, kaj mi venkis. Estas
+ka&#349;ita teruro en tiu venko.Vi granda Dio de la &#265;ielo, do ne estas
+iu certa le&#285;o tie supre, kiun &#265;io sekvas? Ne estas iu venkanta
+potenco en <em>tio</em>, havi la rajton. <span class="staging">(sova&#285;e interrompante)</span> Mi estas malsana,
+mi estas malsana! &mdash; Kial la rajto ne estus &#265;e mia flanko? &#264;u ne estas
+kvaza&#365; Dio mem volus certigi min pri tio, kiam li donis al mi la venkon?
+<span class="staging">(cerbumante)</span> La ebleco estas amba&#365;flanke egala; &mdash; ne plumo pli peza
+sur unu taso de la pesilo ol &#265;e la alia; kaj tamen &mdash; <span class="staging">(skuas la kapon)</span>
+tamen la pesilo pesas por H&aring;kon. Mi havas malamon kaj ardajn dezirojn por
+&#309;eti en la pesiltason; tamen la pezo estas por H&aring;kon. Se la penso
+pri re&#285;a rajto senintence venas sur min, tiam estas &#265;iam li, neniam
+mi, kiu estas la vera re&#285;o. Se mi vidu min kiel la &#285;ustan, tiam tio
+fari&#285;u per arta&#309;o; mi devas starigi troveman konstrua&#309;on, sagacan
+verkon; mi devas forpeli de mi memora&#309;ojn, kaj preni la fidon
+perforte. Tiel neniam estis anta&#365;e. Kio okazis, kio poste faris min
+tiel dubema? Ke la episkopo brulis la leteron? Ne, &mdash; per tio la
+necerteco fari&#285;is eterna; sed &#285;i ne fari&#285;is pli granda. &#264;u H&aring;kon
+do lastatempe faris iun grandan re&#285;an agon? Ne, siaj plej grandajn
+agojn li faris, kiam mi plej malmulte kredis je li. <span class="staging">(eksidas
+dekstraflanke)</span> Kio <em>estas?</em> Ha, estas strange; venas kaj malaperas
+kiel blua sortolumo; dancadas sur mia langopinto, kiel kiam oni
+perdis vorton ne povante retrovi &#285;in. <span class="staging">(eksaltas)</span> Ha! Nun mi havas
+&#285;in! Ne &mdash;! Jes, jes! nun mi havas &#285;in! &mdash; &ldquo;Norvegio estis
+<em>regno</em>, &#285;i fari&#285;u <em>popolo</em>; &#265;iuj fari&#285;u unu, kaj &#265;iuj sciu en
+si mem, ke ili <em>estas unu!</em>&rdquo; Post kiam H&aring;kon diris &#265;i tiujn
+frenezulajn vortojn, li &#265;iam staras anta&#365; mi kiel la &#285;usta re&#285;o;
+&mdash; <span class="staging">(timeme rigardas anta&#365;en kaj flustras:)</span> &#264;u brilus Dia voko en
+&#265;i tiuj strangaj vortoj? &#264;u Dio konservis la ideon &#285;is nun, kaj
+volas &#285;in el&#349;uti &mdash; kaj elektis H&aring;kon kiel semanton?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(venas de la fono)</span> Sinjoro re&#285;o, mi alportas nova&#309;on.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Nova&#309;on?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Viro veninta de la fjordo, rakontas, ke la Birkibejnoj en Tunsberg
+metis siajn &#349;ipojn surmaren, kaj ke multaj viroj alvoki&#285;is en la
+urbon la lastajn tagojn.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Bone, ni renkontos ilin &mdash; morga&#365;, a&#365; iam.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Sinjoro, povus okazi, ke la Birkibejnoj intencus renkonti nin
+unue.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Por tio ili ne havas sufi&#265;e da &#349;ipoj, kaj anka&#365; ne viraron.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Sed Arnbj&oslash;rn Jonsson kunigas kaj viraron kaj &#349;ipojn el &#265;ie en
+Viken.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Pli bone; ni batos ilin &#265;iujn kiel &#265;e L&aring;ka.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Sinjoro, ne estas facile bati la Birkibejnojn du fojojn la&#365;vice.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj kial ne?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+&#264;ar la Norvega sagao neniam rakontas, ke tia&#309;o okazis en la anta&#365;a
+tempo. &mdash; &#264;u mi ne sendu spionojn suden al la Kapinsulo?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ne bezoni&#285;as; estas nigra nokto, kaj anka&#365; nebulo.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Nu ja, la re&#285;o plej bone scias; sed memoru, sinjoro, ke &#265;iuj en
+Viken kontra&#365;as vin. La urbanoj en Oslo malamas vin, kaj se la
+Birkibejnoj venos, ili ali&#285;os al ili.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(vigle)</span> P&aring;l Flida, &#265;u ne estus imageble, ke mi tirus la Vikenanojn
+al mia flanko?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin en surprizo kaj skuas la kapon)</span> Ne, sinjoro, tio ne
+estas imagebla.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj kial ne?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Ne, &#265;ar Vi ja havas la Trondhejmanojn &#265;e Via flanko.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Trondhejmanojn kaj Vikenanojn, amba&#365; mi volas havi!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Ne, sinjoro, ne fareblas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ne imagebla; ne farebla! Kaj kial &mdash; kial ne?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+&#264;ar la Vikenano estas Vikenano kaj la Trondhejmano estas
+Trondhejmano, kaj &#265;ar la sagao ne rakontas pri io alia, kaj &#265;ar
+&#265;iam estis tiel.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, jes, vi pravas. Foriru.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Kaj mi neniun spionon sendu?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Atendu &#285;is mateni&#285;o. <span class="staging">(<b>P&aring;l Flida</b> eliras)</span> La Norvega sagao ne
+rakontas pri tia&#309;o; neniam anta&#365;e estis tiel. P&aring;l Flida respondas
+al mi, kiel mi respondis al H&aring;kon. &#264;u estas &#349;tupoj supre kaj sube?
+&#264;u H&aring;kon same alti&#285;as super mi, kiel mi alti&#285;as super P&aring;l Flida?
+&#264;u H&aring;kon ekhavus vizion de la nenaskitaj ideoj, kaj ne mi? Kiu estis
+egale alta al Harald Belhararo, kiam sidis re&#285;o sur &#265;iu promontoro,
+kaj li diris: Nun ili falu; de nun estu nur unu? Li fal&#309;etis la
+malnovan sagaon, kreis novan sagaon. <span class="staging">(Pa&#365;zo; li pa&#349;as tien kaj
+reen; poste li haltas.)</span> &#264;u viro povas preni la vokon de Dio de iu
+alia, tiel kiel li povas preni armilojn kaj oron de sia faligita
+malamiko? &#264;u re&#285;a pretendanto povas preni la re&#285;an taskon sur sin,
+tiel kiel li surprenas la re&#285;an mantelon? La kverko, kiu fali&#285;as
+por dika &#349;iptabulo, &#265;u <em>&#285;i</em> povas diri: Mi volas esti la masto de
+la &#349;ipo, mi volas preni la taskon de la pino, montri rekte kaj brile
+supren, porti oran ventomontrilon supre, frapi per blankaj,
+&#349;velantaj veloj en la sunlumo, kaj esti vidata de homoj fore, fore?
+&mdash; Ne, ne, vi peza, tubera kverkotrunko, via loko estas la kilo;
+<em>Tie</em> vi ku&#349;u kaj estu utila; silenta kaj nevidata de &#265;iu okulo
+supre en la tago; &mdash; vi estas tiu, kiu stabiligas la &#349;ipon en
+ventego; la masto kun ora ventmontrilo kaj kun &#349;velantaj veloj
+konduku &#285;in anta&#365;en al la nova, al la nekonata, al fremdaj bordoj
+kaj al la estonta sagao! <span class="staging">(ekscite)</span> Post kiam H&aring;kon ekdiris sian
+grandan re&#285;an penson, mi ne vidas iun alian penson en la mondo, krom
+tiu sola. Se mi ne povas preni &#285;in kaj fari &#285;in vero, mi vidas
+neniun penson por kiu lukti. <span class="staging">(pensante)</span> Kaj &#265;u mi ne povas tion
+fari? Se mi ne povus, kial mi do amus la penson de H&aring;kon?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+<span class="staging">(envenas de la fono)</span> Pardonu, sinjoro re&#285;o, ke mi venas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Bone ke vi venas, skaldo!</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Mi a&#365;dis la urbanojn paroli enigme en la lo&#285;ejo pri tio, ke &mdash;</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Atendu pri tio. Diru al mi, skaldo; vi, kiu multe voja&#285;is en fremdaj
+landoj, &#265;u vi iam vidis virinon ami fremdan infanon? Ne nur &#349;ati
+&#285;in, &mdash; ne <em>tion</em> mi aludas; sed <em>ami</em> &#285;in, ami &#285;in el la plej
+ardanta amo de la animo.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Tion faras nur tiuj virinoj, kiuj ne havas proprajn infanojn por
+ami.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Nur <em>tiuj</em> virinoj &mdash;?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Kaj pleje tiuj virinoj, kiuj estas malfekundaj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+La malfekundaj &mdash;? <em>Ili</em> amas la infanojn de aliuloj el sia plej
+ardanta amo?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Tio ofte okazas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj &#265;u tio ne ofte okazas, ke tia malfekunda virino mortigas la
+infanon de iu alia, &#265;ar &#349;i mem neniun havas?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ho jes; sed tiel &#349;i ne agas sa&#285;e.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Sa&#285;e?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ne, &#265;ar &#349;i donas la donacon de aflikto al tiu kies infanon &#349;i
+mortigas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u vi trovas la donacon de aflikto tiel valora?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Jes, sinjoro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin ekzamene)</span> Estas kvaza&#365; du homoj en vi, islandano. Se
+vi sidas inter la korta gvardio en &#285;oja societo, vi kovras &#265;iujn
+viajn pensojn per jako kaj mantelo; sed sola kun vi, aspekte vi estas
+el tiaj, kiajn oni dezirus elekti kiel amikojn. Kiel tio
+klari&#285;as?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Kiam Vi iras por na&#285;i en la rivero, sinjoro, Vi ne malvestas Vin,
+kie la pre&#285;ejvizitantoj preterpasas; sed Vi ser&#265;as por Vi
+ka&#349;ejon.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kompreneble.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Mi havas la pudoron de la animo; tial mi ne malvestas min, kiam
+multaj homoj estas en la halo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Hm. <span class="staging">(mallonga pa&#365;zo)</span> Diru al mi, Jatgejr, kiel okazis, ke vi
+fari&#285;is skaldo? Kiu instruis al vi poezion?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Poezion oni ne lernas, sinjoro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Oni ne lernas, &#265;u? Kiel do okazis?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Mi ricevis la donacon de aflikto, kaj jen mi fari&#285;is skaldo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Nu, do estas la donaco de aflikto, kiun la skaldo bezonas?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+<em>Mi</em> bezonis la aflikton; estas aliaj, kiuj bezonas la &#285;ojon &mdash; a&#365;
+la dubon &mdash;</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Anka&#365; la dubon?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Jes; sed la dubanto devas esti forta kaj sana.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj kiun vi nomas nesana dubanto?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Tiun, kiu dubas pri sia propra dubo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(malrapide)</span> Tio aspektas la morto.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Estas pli malbone; estas la krepusko.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rapide, kvaza&#365; skuante la pensojn el si)</span> Kie estas miaj armiloj! Mi
+volas lukti kaj agi, &mdash; ne pensi. Kion vi volis informi al mi, kiam
+vi envenis?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Mi volis informi kion mi observis en la lo&#285;ejo. La urbanoj ka&#349;e
+parolas inter si; ili ridas spite kaj demandas &#265;u ni scias certe, ke
+re&#285;o H&aring;kon estas okcidente; estas io pri kio ili &#285;ojas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ili estas Vikenanoj, kaj la Vikenanoj kontra&#365;as min.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ili mokas, ke la sankta &#265;erko de re&#285;o Olaf ne povis esti portata al
+la tingejo, kiam Vi elekti&#285;is re&#285;o; ili diras ke estas malbona
+a&#365;guro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Venontan fojon kiam mi venos al Nidaros, la &#265;erko <em>estu</em> elportata;
+&#285;i staru sub libera &#265;ielo, e&#265; se mi tiru la Olaf-pre&#285;ejon en
+ruinon, kaj vastigu la tingejon sur la grundon, kie &#285;i staris!</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Forta faro estas tio; sed mi verkos kanton prie, same fortan kiel la
+ago.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u vi havas multajn neverkitajn poemojn, Jatgejr?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ne, sed multajn nenaskitajn; ili semi&#285;as unu post la alia, ricevas
+vivon, kaj tiam ili naski&#285;as.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj se mi, kiu estas re&#285;o kaj havas la potencon, se mi mortigus vin,
+&#265;u tiam &#265;iu nenaskita poezia ideo en vi, mortus kune kun vi?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Sinjoro, estas granda peko mortigi belan ideon.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi ne demandas &#265;u estas <em>peko</em>; sed mi demandas &#265;u estas
+<em>fareble</em>!</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Mi ne scias.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u vi neniam havis alian skaldon kiel amikon, kaj ke li priskribis
+al vi grandan, belegan poemon, kiun li volis verki?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Jes, sinjoro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u vi ne deziris mortigi lin por preni lian ideon kaj mem verki la
+poemon?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Sinjoro, mi ne estas malfekunda; mi havas proprajn infanojn; mi ne
+bezonas ami tiujn de aliuloj. <span class="staging">(eliras)</span></p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(post pa&#365;zo)</span> La Islandano certe estas skaldo. Li parolas la
+profundan veron de Dio mem ne sciante, &mdash; <em>Mi</em> estas kiel malfekunda
+virino. Tial mi amas la re&#285;an ide-infanon de H&aring;kon, amas &#285;in el la
+plej ardanta amo de mia animo. Ho, se povus mi adopti &#285;in! &#284;i
+mortus inter miaj manoj. Kio estas pli bona, a&#365; ke &#285;i mortu inter
+miaj manoj, a&#365; ke &#285;i kresku granda inter la liaj? &#264;u mi havos
+pacon en la animo, se tio okazos? &#264;u povas mi rezigni? &#264;u povas mi
+stari vidante, ke H&aring;kon starigas al si tian postmortan reputacion! &mdash;
+Kiel morte kaj malplene estas ene en mi, &mdash; kaj &#265;irka&#365;e. Neniu
+amiko &mdash;; la Islandano! <span class="staging">(iras al la pordo kaj vokas:)</span> &#264;u la skaldo
+foriris el la korto?</p>
+
+<p>HIRDANO<br>
+
+<span class="staging">(ekstere)</span> Ne, sinjoro, li staras en la anta&#365;halo parolante kun la
+gardanto.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Diru ke li envenu! <span class="staging">(iras malsupren al la tablo; post iom envenas
+<b>Jatgejr</b>)</span> Mi ne kapablas dormi, Jatgejr; estas &#265;iuj tiuj re&#285;aj pensoj,
+kiuj tenas min maldorma, sciu.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Mi komprenas, ke estas pri la re&#285;aj pensoj kiel pri tiuj de la
+skaldo. Ili plej alte flugas kaj plej bone kreskas, kiam estas
+silento kaj nokto &#265;irka&#365;e.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u <em>tiel</em> estas anka&#365; pri tiuj de la skaldo?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Jes, sinjoro; neniu kanto naski&#285;as sub taga lumo; &#285;i povas esti
+skribata en sunlumo; sed &#285;i kreas sin en silenta nokta horo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiu donis al vi la donacon de aflikto, Jatgejr?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Tiu, kiun mi amis.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#348;i do mortis?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ne, &#349;i perfidis min.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj sekve vi fari&#285;is skaldo?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Jes, sekve mi fari&#285;is skaldo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(kaptas lian brakon)</span> Kiun donacon bezonas <em>mi</em> por fari&#285;i re&#285;o?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ne tiun de la dubo; &#265;ar tiam Vi ne tiel demandus?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiun donacon bezonas mi?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Sinjoro, Vi ja <em>estas</em> re&#285;o.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u vi &#265;iun momenton estas certa, ke vi estas <em>skaldo</em>?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+<span class="staging">(momenton rigardas lin silente, kaj demandas:)</span> &#264;u Vi neniam
+amis?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, iam, &mdash; fajre, belege kaj peke.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Vi havas edzinon.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#348;in mi prenis por naski al mi filojn.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Sed Vi havas filinon, sinjoro, &mdash; milda kaj belega filino.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Se mia filino estus filo, mi ne demandus al vi, kiun donacon mi
+bezonus. <span class="staging">(ekkrie)</span> Mi devas havi iun &#265;e mi, kiu obeas min sen mema
+volo, &mdash; kiu absolute fidas min, kiu tenas sin tute al mi en bono kaj
+malbono, kiu nur vivas por lumi kaj varmigi mian vivon, kiu devas
+morti se mi falos. Donu al mi konsilon, Jatgejr skaldo!</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+A&#265;etu al Vi hundon, sinjoro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u ne homo servus?</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Por tia homo Vi devus longe ser&#265;i.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(subite)</span> &#264;u vi volas esti tiu por mi, Jatgejr? &#264;u vi volas esti mia
+filo? Vi ricevu la Norvegan kronon herede, &mdash; Vi ricevu landon kaj
+regnon, se vi volas esti mia filo, vivi por mia vivotasko kaj fidi
+min!</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Kaj kiun garantion metus mi, por ne hipokriti &mdash;?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+For&#309;etu vian taskon en la vivo; neniam plu verku; tiam mi kredos
+vin!</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ne, sinjoro, &mdash; estus a&#265;eti la kronon tro multekoste.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Pripensu! Esti re&#285;o estas pli ol esti skaldo!</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Ne &#265;iam.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Estas nur viaj neverkitaj kantoj, kiujn vi oferu!</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+La neverkitaj kantoj &#265;iam estas la plej belaj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Sed mi <em>devas</em> &mdash; mi devas havi homon, kiu fidas min! Unu solan! Mi
+tion sentas, &mdash; se mi tion havas, mi estos savita!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(rapide envenas)</span> Re&#285;o Skule, nun defendu Vin! H&aring;kon H&aring;konsson
+atingis kun sia tuta &#349;iparo al Elgjarnes!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Al Elgjarnes &mdash;! Do li ne estas tre fore.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Nun surmetu &#349;talkirason! Se okazos vira falo &#265;i nokte, mi &#285;oje
+estu la unua, kiu falos por Vi!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<em>Vi</em> kiu ne volis vivi por mi.</p>
+
+<p>JATGEJR<br>
+
+Viro povas fali por la vivotasko de aliulo; sed se li volas da&#365;re
+vivi, li devas vivi por sia propra! <span class="staging">(eliras)</span></p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(senpacience)</span> Kion vi ordonas, ke ni faru, sinjoro? La Birkibejnoj
+povas esti en Oslo &#285;is horo!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Plej bone estus, se ni povus iri al la tombo de sankta Tomas Beckett;
+li helpis multan, mal&#285;ojan kaj pentantan animon.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(pli forte)</span> Sinjoro, ne parolu freneze nun! La Birkibejnoj estos
+super nin, mi diras!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Malfermu &#265;iujn pre&#285;ejojn, ke ni povos rifu&#285;i tien kaj ricevi
+gracon.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Vi povas frapi &#265;iujn viajn malamikojn per unu bato, sed tamen Vi
+volas rifu&#285;i en la pre&#285;ejojn!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, jes, tenu la pre&#285;ejojn malfermaj.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Estu certa, ke H&aring;kon rompos la pre&#285;ejan pacon, kiam estas pri la
+V&aring;rbelgoj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Li ne faros; Dio &#349;irmos lin kontra&#365; tia peko; &mdash; Dio &#265;iam &#349;irmas
+H&aring;kon.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(en profunda kaj dolora kolero)</span> Tiu kiu a&#365;dus Vin paroli nun, li
+devus demandi: Kiu estas re&#285;o en tiu &#265;i lando?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ridetas mal&#285;oje)</span> Jes, P&aring;l Flida, <em>tiu</em> estas la granda demando:
+<em>Kiu</em> estas re&#285;o en &#265;i tiu lando?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(petante)</span> Vi estas anime malsana &#265;i-nokte, sinjoro; ke mi agu por
+Vi.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, jes, tiel faru.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(elironte)</span> Unue mi volas rompi &#265;iujn pontojn.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Frenezulo! Restu! &mdash; Rompi &#265;iujn pontojn! &#264;u <em>vi</em> scias, kion <em>tio</em>
+signifas? <em>Mi</em> provis; &mdash; gardu vin por tio!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Kion Vi do volas, sinjoro?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi volas paroli kun H&aring;kon.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Li respondos Vin per la lango de la glavo!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Iru, iru, &mdash; vi scios mian volon poste.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+&#264;iu momento estas nun multekosta! <span class="staging">(kaptas lian manon)</span> Re&#285;o Skule,
+ni rompu &#265;iujn pontojn, batalu kiel lupoj kaj fidu la &#265;ielon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> La &#265;ielo ne fidas min; anka&#365; mi ne kura&#285;as fidi la
+&#265;ielon.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Mallonga fari&#285;is la sagao de la V&aring;rbelgoj. <span class="staging">(eliras fone)</span></p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Cent sagacajn kapojn, mil armitajn brakojn mi estras; sed e&#265; ne
+<em>unu</em> karan, fidantan koron. Jen re&#285;a mizero; nek pli, nek
+malpli.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+<span class="staging">(de la fono)</span> Ekstere staras longe voja&#285;intaj homoj, kiuj petas
+paroli kun vi, sinjoro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiuj estas?</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Virino kaj pastro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Enirigu la virinon kaj la pastron.</p>
+
+<p class="staging">(<b>B&aring;rd</b> eliras; <b>re&#285;o Skule</b> eksidas pensema dekstre; iom poste
+envenas nigre vestita virino; &#349;i portas longan virinan mantelon,
+kapu&#265;on kaj densan vualon, kiu ka&#349;as la viza&#285;on; <b>pastro</b>
+akompanas &#349;in kaj restas staranta apud la pordo.)</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiu estas vi?</p>
+
+<p>LA VIRINO<br>
+
+Iu, kiun vi amis.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(skuas la kapon)</span> Trovi&#285;as neniu, kiu tia&#309;on memoras. Kiu estas vi,
+mi demandas?</p>
+
+<p>LA VIRINO<br>
+
+Iu, kiu amas vin.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Do vi certe estas unu el la mortintoj.</p>
+
+<p>LA VIRINO<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;as kaj diras malla&#365;te kaj korege:)</span> Skule B&aring;rdsson!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras kun ekkrio)</span> Ingibjorg!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+&#264;u vi nun rekonas min, Skule?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ingibjorg, &mdash; Ingibjorg!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Ho, ke mi rigardu vin, &mdash; rigardu vin longe, longe! <span class="staging">(kaptas liajn
+manojn; pa&#365;zo)</span> Vi bela, amata, perfida viro!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Forprenu la vualon; rigardu min per tiuj okuloj, kiuj iam estis
+klaraj kaj bluaj kiel la &#265;ielo.</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Tiuj okuloj estis pluvpeza &#265;ielo dum dudek jaroj; vi ne rekonos
+ilin, kaj vi neniam plu ilin vidos.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Sed via vo&#265;o estas fre&#349;a kaj mola kaj juna kiel tiam.</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Mi nur uzis &#285;in por flustri <em>vian</em> nomon, kaj por premsigni vian
+grandecon en junan koron, kaj por pre&#285;i al la Dio de pekuloj pri
+savo por ni du, kiuj amis en peko.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Vi faris?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Mi estis silenta, kiam mi ne parolis vortojn el amo pri vi; &mdash; tial
+mia vo&#265;o tenis sin fre&#349;a kaj mola kaj juna.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Estas tuta vivo ekde tiam. &#264;iun belan memoron el tiu tempo mi perdis
+kaj forgesis &mdash;</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Vi ja rajtis.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj dume vi, Ingibjorg, vi varma, fidela virino, sidis tie norde en
+frosta soleco kaj kolektis kaj konservis!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Estis mia feli&#265;o.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Vin mi povis forlasi, por gajni potencon kaj ri&#265;econ! Se vi starus
+kiel edzino &#265;e mia flanko, fari&#285;us pli facile por mi fari&#285;i
+re&#285;o.</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Dio estis al mi bona, ke tio ne okazis. Animo kiel la mia, bezonis
+grandan pekon, por veki&#285;i al pento kaj amendo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj nun vi venas &mdash;?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Kiel la vidvino de Andres Skjaldarband.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Via edzo estas morta?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Survoje al Jerusalemo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj li do pentofaris por la mortigo de Vegard.</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Ne estis tial, ke mia nobla edzo prenis la krucon.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ne tial?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Ne. Estis <em>mia</em> peko, kiun li prenis sur siajn fortajn, karajn
+&#349;ultrojn; por <em>tiu</em> li iris por lavi &#285;in pura en la rivero Jordano; por &#285;i li
+sangis.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Li &#265;ion sciis?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+De la unua momento. Kaj episkopo Nikolas tion sciis; &#265;ar por li mi
+konfesis; kaj estis ankora&#365; unu, kiu estis ekscii&#285;inta, sed kiel
+estas enigmo por mi.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiu?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Vegard Veradal.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Vegard!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Li flustris mokvorton pri mi en la orelon de mia edzo; Andres
+Skjaldarband tiris sian glavon kaj mortigis lin surloke.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<em>Li</em> defendis tiun, kiun <em>mi</em> perfidis kaj forgesis. &mdash; Kaj kial vi
+ser&#265;as min nun?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Por oferi al vi la lastan.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kion vi aludas?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+<span class="staging">(montras al la <b>pastro</b>, kiu staras apud la pordo)</span> Rigardu lin! &mdash;
+Peter, mia filo, venu!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Via filo &mdash;!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Kaj la <em>via</em>, re&#285;o Skule!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(duone eturdita)</span> Ingibjorg!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;as en silenta movo kaj &#309;etas sin surgenuen anta&#365;
+<b>Skule</b>)</span></p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Prenu lin! Li estis mia lumo kaj konsolo dum dudek jaroj; &mdash; nun vi
+estas re&#285;o de Norvegio; la re&#285;a filo devas veni al sia hereda&#309;o;
+mi ne plu rajtas havi lin.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(suprenlevas lin en sturma &#285;ojo)</span> Supren al mia koro, vi, kiun mi
+tiel arde postsopiris! <span class="staging">(premas lin inter siaj brakoj, malkaptas lin,
+rigardas lin kaj denove &#265;irka&#365;brakas lin)</span> Mia filo! Mia filo! Mi
+havas filon! Ha, ha, ha; kiu povas nun kontra&#365;stari min! <span class="staging">(iras al
+<b>Ingibjorg</b> kaj kaptas &#349;ian manon)</span> Kaj vi, vi donas lin al mi,
+Ingibjorg! Vi ne reprenos vian vorton? Vi ja donas lin al mi?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Peza estas la ofero, kaj apena&#365; estus mi &#285;in alportinta, se
+episkopo Nikolas ne estus sendinta al mi leteron kaj informon pri la
+morto de Andres Skjaldarband. Estis la episkopo, kiu metis tiun pezan
+oferon sur min, kiel pentofaro por mia peko.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Do la peko estas forvi&#349;ita; kaj de nun li estas sole mia; &#265;u ne,
+sole mia?</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Jes; sed unu postulon mi faras al vi.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;ielon kaj teron, postulu kion ajn!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Li estas pura kiel &#349;afido de Dio, nun kiam mi donas lin en viajn
+manojn. Estas dan&#285;era vojo, tiu kiu kondukas al la re&#285;a se&#285;o; ke
+li ne dama&#285;u sian animon. &#264;u vi a&#365;das, re&#285;o Skule, ne igu mian
+infanon dama&#285;i sian animon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi promesas kaj &#309;uras al vi!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+<span class="staging">(kaptas lian brakon)</span> De la unua faro, kiam vi komprenas, ke li
+suferas dama&#285;on en sia animo, prefere lasu lin morti!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Prefere morti! Mi promesas kaj &#309;uras!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Do en fido mi reveturos al H&aring;logalando.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, fidoplena vi povas forveturi.</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+Tie mi volas penti kaj pre&#285;i, &#285;is la Sinjoro vokos min. Kaj kiam ni
+renkonti&#285;os &#265;e Dio, li venos pura kaj senkulpa al sia patrino!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Pura kaj senkulpa! <span class="staging">(turnas sin al <b>Peter</b>)</span> Ke mi rigardu vin! Jes,
+estas la trajtoj de via patrino kaj de mi; vi estas tiu, kiun mi
+dolore postsopiris.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Mia patro, mia granda, admirinda patro; ke mi vivu kaj luktu por vi!
+Ke via tasko estu la mia, kaj ke via tasko estu kiu ajn, &mdash; mi tamen
+scias, ke mi luktas por la &#285;usta!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(kun krio el &#285;ojo)</span> Vi fidas min! Vi fidas min!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Neskueble!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj &#265;io estas bona; do certe mi estas savita! A&#365;du, de&#309;etu la
+pastran mantelon! La &#265;efepiskopo liberigu vin de la eklezia promeso;
+la re&#285;a filo portu glavon, iru senhalte anta&#365;en al potenco kaj
+honoro.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Kune kun vi, mia alta patro! Kune ni iru!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(premas lin al si)</span> Jes, kune, ni du solaj!</p>
+
+<p>INGIBJORG<br>
+
+<span class="staging">(al si mem)</span> Ami, &mdash; &#265;ion oferi, &mdash; kaj forgesi&#285;i, &mdash; jen mia
+sagao. <span class="staging">(eliras silente en la fono)</span></p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Granda re&#285;a faro estas nun farenda en Norvegio! Peter, mia filo,
+a&#365;skultu! La tutan popolon ni veku kaj kunigu al unu; Vikenano kaj
+Trondhejmano, H&aring;leyg kaj Egdo, Opplandano kaj Sygno, &#265;iuj fari&#285;u
+kvaza&#365; <em>unu</em> granda parencaro, &mdash; jen kredu, ke la lando
+kreskos!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Kia granda kaj kapturniga penso <em>tio</em> estas &mdash;!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u tiun vi kaptas?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Jes &mdash; jes! &mdash; Klare &mdash;!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj vi fidas &#285;in?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Jes, jes; &#265;ar mi fidas vin!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(sova&#285;e)</span> H&aring;kon H&aring;konsson devas fali!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+&#264;ar vi tion volas, estas &#285;uste ke li falu.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kostos sangon; sed ne estas eviteble.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ne estas for&#309;etita la sango, kiu fluas por via tasko.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Via estu la tuta potenco, kiam mi estos firmiginta la regnon. Vi sidu
+sur la re&#285;a se&#285;o, kun ringo &#265;irka&#365; la frunto, kun la purpura
+mantelo &#349;vele vasta sur viaj &#349;ultroj; &#265;iuj viroj en la lando klinu
+sin por vi &mdash; <span class="staging">(sono de korno a&#365;di&#285;as tre fore)</span> Ha! kio estas tio!
+<span class="staging">(kun krio)</span> La militaro de la Birkibejnoj! Kion diris P&aring;l Flida &mdash;?
+<span class="staging">(rapidas al la fono)</span></p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(envenas kaj krias:)</span> <em>Nun</em> la horo estas super ni, re&#285;o Skule!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(konfuzita)</span> La Birkibejnoj! La armeo de re&#285;o H&aring;kon! Kie ili
+estas!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Ili miriadas en miloj malsupren de Ejkaberg.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Sonorigu al armigo! Sonorigu, sonorigu! Konsilu; kie ni renkontu
+ilin?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+&#264;iuj pre&#285;ejoj staras malfermaj por ni.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+La Birkibejnojn, mi demandas &mdash;!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Por ili &#265;iuj pontoj ku&#349;as malfermaj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Fatala viro, kion vi faris!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Obeis mian re&#285;on.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mia filo! Mia filo! Ve al mi! Mi perdigis vian re&#285;econ!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ne, vi venkos! Tia granda re&#285;a penso ne mortos!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Silentu! <span class="staging">(sonoj de kornoj kaj krioj a&#365;di&#285;as pli proksime)</span> Al
+&#265;evaloj; armigu vin! Estas nun pri pli ol vivo kaj morto de
+viroj!</p>
+
+<p class="staging">(rapidas elen en la fono; la aliuloj postsekvas.)</p>
+
+
+<h4 class="scenrubriko">STRATO en OSLO</h4>
+
+
+<p class="staging">(Malaltaj lignaj domoj kun pord&#349;irmejoj amba&#365;flanke. En la fono
+la &#285;ardeno de la pre&#285;ejo St. Hallvard, enfermita per alta &#349;tona
+muro kun pordego. Maldekstraflanke &#265;e la fino de la muro vidi&#285;as la
+pre&#285;ejo, kies &#265;efa enirejo staras malferma. Ankora&#365; estas nokto;
+iom poste komencas la mateni&#285;o. La sturmsonorilo frapi&#285;as; tre fore
+dekstre a&#365;di&#285;as militkrioj kaj konfuza bruo.)</p>
+
+<p>LA KORNLUDISTO DE RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(venas de dekstre, sonorigas la kornon kaj krias:)</span> Prenu armilojn!
+Prenu armilojn! &#265;iuj viroj de re&#285;o Skule!</p>
+
+<p class="staging">(sonorigas denove kaj iras pluen; iom poste oni a&#365;das lin
+sonorigi kaj krii en la proksima strato.)</p>
+
+<p>VIRINO<br>
+
+<span class="staging">(venas &#265;e dompordo dekstre)</span> Vi granda kompatema Dio, kio okazas?</p>
+
+<p>URBANO<br>
+
+<span class="staging">(kiu venis duone vestita el domo aliflanke de la strato)</span> La
+Birkibejnoj estas en la urbo! Nun Skule ricevos pagon por siaj
+kruela&#309;oj.</p>
+
+<p>UNU EL LA VIROJ DE SKULE<br>
+
+<span class="staging">(venas kun kelkaj aliuloj portantaj mantelojn kaj armilojn surbrake,
+el flanka strato de maldekstre)</span> Kie estas la Birkibejnoj!</p>
+
+<p>IU ALIA EL LA VIROJ DE SKULE<br>
+
+<span class="staging">(el domo dekstre)</span> Mi ne scias.</p>
+
+<p>LA UNUA<br>
+
+T&#349;&#349;! A&#365;skultu! &mdash; Certe ili estas malsupre &#265;e la Kaproponto.</p>
+
+<p>LA DUA<br>
+
+Do malsupren al la Kaproponto!</p>
+
+<p class="staging">(&#264;iuj rapidas elen dekstre; <b>urbano</b> venas kurante de la sama
+flanko.)</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Hej, najbaro, de kie vi venas?</p>
+
+<p>DUA URBANO<br>
+
+De &#265;e la Lo-rivero; tie estas terure.</p>
+
+<p>VIRINO<br>
+
+Sankto Olaf kaj Sankto Hallvard! &#264;u estas la Birkibejnoj, a&#365; kiuj
+estas?</p>
+
+<p>DUA URBANO<br>
+
+Jes certe estas la Birkibejnoj; re&#285;o H&aring;kon kunestas; la tuta &#349;iparo
+ku&#349;igas sin &#265;e la kajoj; sed mem li iris borden en la
+Ejkaberg-haveneto kun siaj plej fortaj viroj.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Do li ven&#285;os sin pro la perdo de viroj &#265;e L&aring;ka!</p>
+
+<p>DUA URBANO<br>
+
+Jes, fidu tion!</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Jen vidu, &mdash; tie jam fu&#285;as la V&aring;rbelgoj!</p>
+
+<p class="staging">(Aro de la viroj de Skule envenas fu&#285;ante de dekstre.)</p>
+
+<p>UNU EL LA VIROJ<br>
+
+Enen en la pre&#285;ejon! Neniu povas kontra&#365;stari la Birkibejnojn, tiel
+kiel ili sturmas anta&#365;en &#265;i-nokte!</p>
+
+<p class="staging">(La aro &#309;etas sin en la pre&#285;ejon kaj &#349;losas la pordon
+interne.)</p>
+
+<p>DUA URBANO<br>
+
+<span class="staging">(rigardas eksteren dekstre)</span> Mi videtas standardon tre fore malsupre
+en la strato; devas esti tiu de re&#285;o H&aring;kon.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Vidu, vidu kiel la V&aring;rbelgoj fu&#285;as!</p>
+
+<p class="staging">(Alia aro venas de dekstre.)</p>
+
+<p>UNU EL LA ARO<br>
+
+Ni savu nin en la pre&#285;ejon, kaj petu gracon!</p>
+
+<p class="staging">(Ili sturmas al la pordego.)</p>
+
+<p>PLURAJ V&Aring;RBELGOJ<br>
+
+Estas &#349;losita; estas &#349;losita!</p>
+
+<p>LA UNUA<br>
+
+Do supren al Martestokke!</p>
+
+<p>LA DUA<br>
+
+Kie estas re&#285;o Skule?</p>
+
+<p>LA UNUA<br>
+
+Mi ne scias. Kuru! Jen mi vidas la standardon de la Birkibejnoj! <span class="staging">(Ili
+fu&#285;as preter la pre&#285;ejon elen maldekstre.)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(venas de dekstre kun sia standardportanto, <b>Gregorius Jonsson,
+Dagfinn Bonde</b> kaj pluraj aliaj viroj.)</span></p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+A&#365;skultu la militkrion! Skule arigas siajn virojn malanta&#365; la
+pre&#285;eja &#285;ardeno.</p>
+
+<p>MALJUNA URBANO<br>
+
+<span class="staging">(vokas de sia pordo al <b>H&aring;kon</b>:)</span> Gardu Vin, kara sinjoro; La
+V&aring;rbelgoj estas koleraj nun, &#265;ar ili batalas por la vivo!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u estas vi, maljuna Gutorm Erlingsson? Vi luktis kaj por mia patro
+kaj por mia avo, vi.</p>
+
+<p>LA URBANO<br>
+
+Dio donu, ke mi povus lukti anka&#365; por Vi.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi estas tro maljuna por tio, kaj ne bezoni&#285;as; venas homoj de &#265;iuj
+flankoj.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(montras super la muron dekstren)</span> Jen venas la standardo de la duko!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+La duko mem! Li rajdas sian blankan batal&#265;evalon.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Ni devas bari por li elirejon tra la pordo &#265;i tie.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Sonorigu, sonorigu! <span class="staging">(La kornludisto sonorigas)</span> Pli bone ludis vi,
+hundido, kiam vi ludis por mono sur la kajo en Bergen!</p>
+
+<p class="staging">(La ludisto sonorigas denove, sed pli forte ol la unuan fojon;
+alvenas multaj homoj.)</p>
+
+<p>IU V&Aring;RBELGO<br>
+
+<span class="staging">(de dekstre, fu&#285;ante al la pre&#285;ejo, persekutata de Birkibejno)</span>
+&#348;paru la vivon! &#348;paru la vivon!</p>
+
+<p>LA BIRKIBEJNO<br>
+
+E&#265; ne se vi sidus sur la altaro! <span class="staging">(morthakas lin)</span> Multekostan
+mantelon aspekte vi havas; &#285;in mi povos uzi. <span class="staging">(volas preni la
+mantelon, sed eligas krion kaj for&#309;etas sian glavon.)</span> Sinjoro re&#285;o!
+Neniun baton plu mi batos por vi!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Kaj tion vi diras en tia momento!</p>
+
+<p>LA BIRKIBEJNO<br>
+
+Ne pluan batalon!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(morthakas lin)</span> Ne, nun vi ja povas &#349;pari vin!</p>
+
+<p>LA BIRKIBEJNO<br>
+
+<span class="staging">(montranta al la morta V&aring;rbelgo)</span> Mi opiniis, ke mi faris sufi&#265;e, kiam
+mi mortigis mian propran fraton. <span class="staging">(mortas)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Lia frato!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+&#264;u? <span class="staging">(iras al la korpo de la V&aring;rbelgo)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u vero?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Estas ja tiel.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(skuita)</span> Jen vidi&#285;as plej klare, kia milito tiu estas, kiun ni nun
+faras. Frato kontra&#365; frato, patro kontra&#365; filo; &mdash; je Dio, la
+&#265;iopova, tio devas havi finon!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Jen la duko en akra lukto kontra&#365; la aro de Knut jarlo!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Baru la pordegon por li &#265;i tie, re&#285;anoj!</p>
+
+<p class="staging">(Interne de la muro vidi&#285;as la luktantoj. La <b>V&aring;rbelgoj</b> trabatas
+al si vojon maldekstren, pelante la Birkibejnojn futon post futo
+malanta&#365;en. <b>Re&#285;o Skule</b> rajdas sian blankan batal&#265;evalon, kun
+tirita glavo. <b>Peter</b> iras flanke de li kaj tenas la bridrimenon; en
+la maldekstra mano alte levita krucifikso. <b>P&aring;l Flida</b> portas la
+standardon de <b>Skule</b>, kiu estas blua kun staranta ora leono sen
+hakilo.)</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Morthaku senindulge! &#348;paru neniun! Venis nova tronpretendanto en
+Norvegio!</p>
+
+<p>LA BIRKIBEJNOJ<br>
+
+Nova tronpretendanto li diras!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Skule B&aring;rdsson, ni dividu la regnon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;io a&#365; nenio!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Pensu pri la re&#285;ino, via filino!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi havas filon, mi havas filon! Mi pensas pri neniu alia ol li!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Anka&#365; mi havas filon; &mdash; se mi falos, li havos la regnon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mortigu la re&#285;idon kie vi trovos &#285;in! Mortigu &#285;in sur la trono;
+mortigu &#285;in &#265;e la altaro; mortigu &#285;in, mortigu &#285;in inter la
+brakoj de la re&#285;ino!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jen vi eldiris vian ju&#285;on!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(hakas &#265;irka&#365;e)</span> Mortigu, mortigu senindulge! Re&#285;o Skule havas
+filon! Mortigu, mortigu! <span class="staging">(La lukto movi&#285;as eksteren maldekstre.)</span></p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+La V&aring;rbelgoj trahakas sin!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Jes, sed nur por fu&#285;i.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Jes, je la &#265;ielo, &mdash; la alia pordego staras malferma; jen ili jam
+fu&#285;as!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Supren al Martestokke. <span class="staging">(ekkrias:)</span> Post ilin, post ilin, Knut jarlo!
+Prenu ven&#285;on por la vira falo &#265;e L&aring;ka!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi a&#365;dis; li kondamnis mian infanon senpaca, &mdash; mian senkulpan
+infanon, la elektitan re&#285;on post mi!</p>
+
+<p>LA RE&#284;ANOJ<br>
+
+Jes, jes, ni a&#365;dis!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj kia puno estas decidita por tia peko?</p>
+
+<p>LA VIROJ<br>
+
+La morto!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Do li devas morti! <span class="staging">(levas la manon por &#309;uro)</span> &#264;i tie mi &#309;uras:
+Skule B&aring;rdsson mortu, kie ajn kie li renkonti&#285;os sur nesankta
+grundo!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Estas la devo de kiu ajn fidelulo faligi lin.</p>
+
+<p>BIRKIBEJNO<br>
+
+<span class="staging">(de maldekstre)</span> Nun fu&#285;as duko Skule!</p>
+
+<p>LA URBANOJ<br>
+
+La Birkibejnoj venkis!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kiun vojon?</p>
+
+<p>LA BIRKIBEJNO<br>
+
+Preter Martestokke, supren al Ejdsvoll; la plimulto havis siajn
+&#265;evalojn starantaj supre en la stratoj; alie e&#265; ne unu forsavus sin
+en vivo.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Dankon al Dio pro la helpo anka&#365; &#265;i tiun fojon! <em>Nun</em> la re&#285;ino
+povos libere veni surteren de la &#349;iparo.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(montras dekstren)</span> &#348;i jam estas sur la tero, sinjoro; jen &#349;i venas.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(al tiuj, kiuj staras plej proksime al li)</span> La plej peza restas; &#349;i
+estas kara filino; &mdash; a&#365;skultu, &mdash; e&#265; ne vorto al &#349;i pri la
+dan&#285;ero, kiu minacas la infanon. Promesu al mi, &#265;iuj kiel unu,
+defendi la filon de via re&#285;o; sed ne lasu &#349;in ion scii.</p>
+
+<p>LA VIROJ<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Ni promesas!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(venas kun sinjorinoj kaj sekvantaro de dekstre)</span> H&aring;kon, mia edzo! La
+&#265;ielo &#349;irmis vin; vi venkis kaj estas nevundita.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jes, mi venkis. Kie estas la infano?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Sur la re&#285;a &#349;ipo, inter la manoj de fidindaj viroj.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Pluraj iru tien. <span class="staging">(kelkaj el la viroj iras.)</span></p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+H&aring;kon, kie estas &mdash; duko Skule?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Li prenis la vojon supren al la Opplandoj.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Do li vivas! &mdash; Mia edzo, &#265;u mi rajtas danki Dion &#265;ar li vivas?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(en doloriga lukto kun si mem)</span> A&#365;skultu min, Margrete; vi estis por
+mi fidela edzino, sekvis min en bono kaj malbono, vi estis nedireble
+ri&#265;a pri amo; &mdash; nun mi devas ka&#365;zi al vi pezan doloron; mi
+nevolonte farus; sed mi estas re&#285;o, tial mi devas &mdash;</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(stre&#265;e)</span> &#264;u rilatas al &mdash; la duko?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jes. Ne povas fali sur min pli doloriga sorto, ol vivi mian vivon tre
+fore de vi; sed se vi trovas ke tiel devas esti post tio, kion mi nun
+diros al vi, &mdash; se &#349;ajnas al vi, ke vi ne plu eltenas sidi &#265;e mia
+flanko, ne plu povas vidi min sen fari&#285;i pala, &mdash; nu, do ni devas
+disi&#285;i &mdash; vivi aparte ni amba&#365;, &mdash; kaj mi ne malla&#365;dos vin pro
+tio.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Disi&#285;i de vi! Kiel vi povas pensi tian penson! Donu al mi vian manon &mdash;!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Ne tu&#349;u &#285;in! &mdash; &#284;i &#309;us levi&#285;is por &#309;uro &mdash;</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Por &#309;uro?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Por &#309;uro, kiu nerompeble sigelis ju&#285;on al morto.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(kun krio)</span> Mia patro! Ho, mia patro! <span class="staging">(&#348;ancelas; kelkaj virinoj
+alrapidas kaj subtenas &#349;in.)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Jes, Margrete, &mdash; kiel re&#285;o mi kondamnis vian patron al morto.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Do li certe faris pli gravan krimon, ol kiam li prenis re&#285;an
+nomon.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Li faris; &mdash; kaj se vi nun trovas, ke ni devas disi&#285;i, do tio
+okazu.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(pli proksime kaj kun forto)</span> Neniam ni povas disi&#285;i! Mi estas via
+edzino, nenio alia en la mondo ol via edzino!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u vi estas sufi&#265;e forta? &#264;u vi komprenis &#265;ion? Mi kondamnis vian
+patron.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mi a&#365;dis kaj komprenis &#265;ion. Vi kondamnis mian patron.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj vi ne postulas scii, kia estas lia peko?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Sufi&#265;as ja ke vi konas &#285;in.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Sed estas al la <em>morto</em>, ke mi kondamnis lin!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(genuas anta&#365; la re&#285;o kaj kisas lian manon)</span> Mia edzo kaj alta
+sinjoro, vi ju&#285;as juste!</p>
+
+<p class="aktfino">Kurteno</p>
+</div>
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">KVINA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(&#264;ambro en la re&#285;a korto en Nidaros. La enirpordo estas dekstre;
+anta&#365;e sur la sama flanko estas fenestro. Maldekstre pli malgranda
+pordo. Estas sombri&#285;o; <b>P&aring;l Flida, B&aring;rd Bratte</b> kaj pluraj aliaj el
+la plej altstaraj viroj staras &#265;e la fenestro rigardante
+supren.)</p>
+
+<p>HIRDANO<br>
+
+Kiel ru&#285;e &#285;i lumas!</p>
+
+<p>IU ALIA<br>
+
+&#284;i stre&#265;as sin trans la duonan &#265;ielon, kiel ardantan glavon.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Sankta re&#285;o Olaf, kion a&#365;guras tia terura signo?</p>
+
+<p>MALJUNA V&Aring;RBELGO<br>
+
+Certe &#285;i anta&#365;diras la morton de granda estro.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+La morton de H&aring;kon, Vi bonaj V&aring;rbelgoj. Li ku&#349;as ekstere en la
+fjordo kun la &#349;iparo; ni povas atendi lin en la urbo &#265;i-vespere; &mdash;
+&#265;i tiun fojon ni estas en la vico por venki!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Ne fidu tion; ne estas granda kura&#285;o en la armeo nun.</p>
+
+<p>LA MALJUNA V&Aring;RBELGO<br>
+
+Estas ja kompreneble; ekde la fu&#285;o de Oslo re&#285;o Skule enfermis sin,
+kaj volas nek vidi nek paroli kun siaj viroj.</p>
+
+<p>UNUA HIRDANO<br>
+
+En la urbo estas homoj, kiuj ne scias &#265;u li vivas a&#365; estas
+morta.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+La re&#285;o devas elveni, kiel ajn kiel malsana li estas. Parolu al li,
+B&aring;rd Bratte, &mdash; estas pri la savo de &#265;iuj.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Ne utilas; mi parolis al li anta&#365;e.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Do mi mem provu. <span class="staging">(iras al la pordo maldekstre kaj frapas)</span> Sinjoro
+re&#285;o, Vi devas preni la estradon en propraj manoj; ne ta&#365;gas kiel
+nun estas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(interne)</span> Mi estas malsana, P&aring;l Flida!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+&#264;u Vi povas alia&#309;on atendi? Vi ja ne man&#285;is dum du tagoj; Vi devas
+fortigi kaj flegi Vin &mdash;</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi estas malsana.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Je la &#265;iopova, ne trovi&#285;as ekskuzo. Re&#285;o H&aring;kon alvelas ekstere sur
+la fjordo, kaj estas atendinda &#265;i tie en Nidaros kiam ajn.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Frapu lin por mi! Mortigu lin kaj la re&#285;an infanon.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Vi devas mem kunesti, sinjoro!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ne, ne, ne, &mdash; Vi estas pli certaj pri la venko, kiam <em>mi</em> ne
+kunestas.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(venas de dekstre; li estas armile vestita)</span> Estas maltrankvilo inter
+la urbanoj; ili ari&#285;as grandnombre anta&#365; la re&#285;a korto.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Se la re&#285;o ne parolos al ili, ili perfidos lin, kiam pleje
+gravas.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Do li devas paroli al ili. <span class="staging">(&#265;e la pordo maldekstre)</span> Patro! La
+Trondhejmanoj, viaj plej fidelaj viroj, retiras sin de vi, se vi ne
+donas al ili kura&#285;on!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kion diris la skaldo?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+La skaldo?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+La skaldo, kiu mortis por mia tasko en Oslo. Oni ne povas doni, kion
+oni ne mem posedas, li diris.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Do vi e&#265; ne povas fordoni la regnon; &#265;ar &#285;i estas la mia post
+vi!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Nun mi venos!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Dio estu la&#365;data!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(elvenas &#265;e la pordo; li estas pala kaj kavi&#285;inta, liaj haroj forte
+grizi&#285;is)</span> Ne rigardu min! Mi ne &#349;atas, ke vi rigardu min, nun kiam
+mi estas malsana! <span class="staging">(iras anta&#365;en al <b>Peter</b>)</span> Forpreni de vi la
+regnon, vi diras? Granda Dio de la &#265;ielo, kion mi estis faronta!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ho, pardonu al mi; &mdash; mi ja scias, ke tio, kion vi faras, estas la
+plej &#285;usta.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ne, ne, ne &#285;is nun; &mdash; sed mi volas esti forta kaj sana nun, &mdash; mi
+volas agi.</p>
+
+<p>LA&#364;TAJ KRIOJ<br>
+
+<span class="staging">(ekstere dekstre)</span> Re&#285;o Skule! Re&#285;o Skule!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kio estas?</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+<span class="staging">(&#265;e la fenestro)</span> La urbanoj ari&#285;as; la tuta re&#285;a korto estas plena
+de homoj; &mdash; Vi devas paroli al ili.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u mi aspektas kiel re&#285;o; &#265;u mi povas nun paroli!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Vi devas, mia alta patro!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Bone, tiel okazu. <span class="staging">(iras al la fenestro kaj flankentiras la kurtenon,
+sed malkaptas &#285;in rapide, kaj ekretiras sin pro timo)</span> Jen denove
+stre&#265;as sin la ardanta glavo super mi!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+&#284;i anta&#365;diras, ke la glavo de venko estas tirita por vi.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, se tiel nur estus. <span class="staging">(iras al la fenestro, kaj ekparolas:)</span>
+Trondhejmanoj, kion vi volas; &mdash; staras &#265;i tie via re&#285;o.</p>
+
+<p>URBANO<br>
+
+<span class="staging">(ekstere)</span> Foriru el la urbo! La Birkibejnoj volas mortigi kaj
+bruligi, se ili trovos Vin &#265;i tie.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ni &#265;iuj devas kunteni. Mi estis por vi milda re&#285;o; mi ne multe
+postulis militan imposton &mdash;</p>
+
+<p>VIRA VO&#264;O<br>
+
+<span class="staging">(malsupre inter la amaso)</span> Kion vi do nomas tiun sangon, kiu fluis &#265;e
+L&aring;ka kaj en Oslo?</p>
+
+<p>VIRINO<br>
+
+Redonu al mi mian fian&#265;on!</p>
+
+<p>KNABO<br>
+
+Redonu al mi mian patron kaj mian fraton!</p>
+
+<p>ALIA VIRINO<br>
+
+Redonu al mi miajn tri filojn, re&#285;o Skule!</p>
+
+<p>VIRO<br>
+
+Li ne estas re&#285;o; &#265;ar li ne honori&#285;is kiel re&#285;o sur la &#265;erko de
+Sankta Olaf!</p>
+
+<p>MULTAJ VO&#264;OJ<br>
+
+Ne, ne. &mdash; li ne honori&#285;is sur la &#265;erko de Sankta Olaf!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(retiras sin malanta&#365;en de la kurteno)</span> Ne honori&#285;is &mdash;! Ne
+re&#285;o!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Malfeli&#265;e estis, ke la sankta &#265;erko ne fari&#285;is elportata, kiam Vi
+elekti&#285;is.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Se la urbanoj perfidas, ni ne povos teni nin en Nidaros, se la
+Birkibejnoj venos.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj ili perfidos, tiom longe kiam mi ne estas honorigita sur la
+sankta &#265;erko.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Do elportu la &#265;erkon, kaj farigu vin honorigata nun!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(kapskue)</span> Kiel tio fari&#285;us?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+&#264;u ekzistas io ne farigebla kiam estas pri <em>li</em>? Sonorigu al tingo,
+kaj elportu la &#265;erkon!</p>
+
+<p>PLURAJ EL LA VIROJ<br>
+
+<span class="staging">(retiras sin)</span> Pre&#285;eja rabo!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ne pre&#285;eja rabo; &mdash; venu, venu! La kanonikoj estas bonvolemaj al
+re&#285;o Skule; ili konsentos &mdash;</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Ili ne faros; ili ne kura&#285;as pro la &#265;efepiskopo.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+&#264;u vi estas re&#285;anoj, kaj ne volas helpi, kiam estas pri tia granda
+afero! Bone. Estas aliuloj tie malsupre, kiuj estos pli volemaj. Mia
+patro kaj re&#285;o, la kanonikoj cedu; mi volas peti, mi volas petegi;
+sonorigu al tingo; vi rajte portu vian re&#285;an nomon. <span class="staging">(rapidas elen
+dekstre)</span></p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(&#285;ojege)</span> &#264;u Vi vidis lin! &#264;u Vi vidis mian gloran filon! Kiel
+lumis liaj okuloj! Jes, ni volas &#265;iuj lukti kaj venki. Kiel fortaj
+estas la Birkibejnoj?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Ne pli fortaj ol ke ni superos ilin, se la urbanoj tenos sin al
+ni.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ili <em>tenu</em> sin al ni. Ni devas &#265;iuj samopinii, kaj fini &#265;i tiun
+teruran luktadon. &#264;u vi do ne vidas la &#265;ielan signon, ke ni finu
+&#285;in? La &#265;ielo koleri&#285;as al la tuta Norvegio, pro la krimoj, kiuj
+longe fari&#285;is. Ardantaj glavoj alte supre lumas &#265;iun nokton;
+virinoj falas kaj naskas en la pre&#285;ejoj; anima pesto &#349;teliras al
+pastroj kaj al gemona&#293;oj, tiel ke ili kuras la&#365; la stratoj kriante,
+ke la lasta tago venis. Jes, je la &#265;iopova, tio fini&#285;u per unu
+bato!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Kion Vi ordonas, ke ni faru?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;iujn pontojn vi rompu.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Iru, kaj rompu &#265;iujn pontojn!</p>
+
+<p class="staging">(Hirdano eliras dekstre.)</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;iuj viroj kunvenu en la Eyratingejo; e&#265; ne unu Birkibejno metu
+sian piedon en Nidaros.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Bone dirite, re&#285;o.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiam la sankta &#265;erko estos elportita, sonorigu al tingo. Kunvoku la
+armeon kaj la urbanojn.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(al unu el la viroj)</span> Iru kaj igu la trumpetiston blovi en la stratoj.
+<span class="staging">(la viro eliras.)</span></p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(parolas al la amaso elde la fenestro)</span> Tenu firme al mi, Vi
+funebrantaj kaj plendantaj tie malsupre. Denove venu paco kaj lumo
+super la landon, kiel en la unuaj belaj tagoj de H&aring;kon, kiam la greno
+donis rikolton du fojojn &#265;iun someron. Tenu vin al mi; fidu min kaj
+kredu al mi; tion mi ege bezonas. Mi atentos pri vi, kaj por vi mi
+luktos; mi sangos kaj falos por Vi, se Vi postulas; sed ne perfidu
+min, kaj ne dubu &mdash;! <span class="staging">(la&#365;ta krio, kiel el timo, a&#365;di&#285;as en la
+amaso)</span> Kio estas <em>tio</em>?</p>
+
+<p>SOVA&#284;A VO&#264;O<br>
+
+Pentefaru, pentefaru!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+<span class="staging">(elrigardas)</span> Estas pastro, kiun la diablo obsedis!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Li &#349;iras sian kapu&#265;on en &#265;ifonojn kaj vipas sin per skur&#285;o.</p>
+
+<p>LA VO&#264;O<br>
+
+Pentofaru, pentofaru; la lasta tago venis!</p>
+
+<p>MULTAJ VO&#264;OJ<br>
+
+Fu&#285;u; fu&#285;u! Veo super Nidaros! Tiel peka faro!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kio okazis?</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+&#264;iuj fu&#285;as, &#265;iuj forkuras, kvaza&#365; sova&#285;a besto venus inter
+ilin.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, &#265;iuj fu&#285;as &mdash; <span class="staging">(kun ekkrio el &#285;ojo)</span> Ha! ne gravas; &mdash; ni estas
+savitaj; vidu, vidu, &mdash; la &#265;erko de re&#285;o Olaf staras meze en la
+re&#285;a korto!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+La &#265;erko de re&#285;o Olaf!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Jes, je la &#265;ielo, &mdash; jen &#285;i staras!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+La kanonikoj al mi estas fidelaj; tian bonan agon ili neniam anta&#365;e
+faris!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+A&#365;du; sonori&#285;as al tingo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Nun mi do le&#285;e honori&#285;os.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(venas de dekstre)</span> Surprenu la re&#285;an mantelon; nun la sankta &#265;erko
+staras ekstere.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Do vi savis la regnon por mi kaj vi; kaj dekoble ni danku la piajn
+kanonikojn, ke ili cedis.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+La kanonikojn, mia patro; &mdash; al ili vi neniun dankon &#349;uldas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u ne <em>ili</em> vin helpis?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ili anatemis &#265;iun, kiu kura&#285;is tu&#349;i la sankta&#309;on.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Do la &#265;efepiskopo! Fine li do cedis.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+La &#265;efepiskopo anatemis pli forte ol la kanonikoj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ho, mi vidas, ke mi da&#365;re havas fidelajn virojn. Vi staris &#265;i tie
+timemaj kaj cedis, Vi, kiuj devus esti al mi plej proksimaj, &mdash; kaj
+tie malsupre en la amaso mi havas tiujn, kiuj kura&#285;is preni sur sin
+tian grandan pekon pro mi.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+E&#265; ne unu fidelan viron vi havas, kiu kura&#285;is preni la pekon sur
+sin.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;iopova Dio, &#265;u okazis miraklo; &mdash; kiu elprenis la sankta&#309;on?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Mi, mia patro!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(kun ekkrio)</span> Vi!</p>
+
+<p>LA HOMOJ<br>
+
+<span class="staging">(retiras sin eviteme)</span> Pre&#285;eja rabisto!</p>
+
+<p class="staging">(<b>P&aring;l Flida, B&aring;rd Bratte</b> kaj kelkaj aliaj eliras.)</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+La ago estis farenda. La fideleco de neniu homo estas fidinda anta&#365;
+ol vi estos le&#285;e honorita. Mi petis, mi petegis al la kanonikoj,
+nenio helpis. Tiam mi rompis la pre&#285;ejan pordon; neniu kura&#285;is
+sekvi min. Mi saltis sur la &#265;efaltaron, kaptis la tenilon kaj
+kontra&#365;metis la genuojn; estis kvaza&#365; mistera potenco donis al mi
+pli ol homajn fortojn. La &#265;erko malfiksi&#285;is, mi tiris &#285;in post mi
+malsupren la&#365; la pre&#285;eja planko, dum la anatemo kraketadis kiel
+&#349;tormo alte supre sub la volboj; mi tiris &#285;in el la pre&#285;ejo, &#265;iuj
+fu&#285;is kaj retiris sin for de mi; je veno meze en la re&#285;a korto, la
+tenilo rompi&#285;is; jen &#285;i estas. <span class="staging">(Tenas &#285;in supre)</span></p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(silenta, terurfrapita)</span> Pre&#285;ejrabisto!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Por vi; por via granda re&#285;a penso! Sed vi volas forvi&#349;i la pekon.;
+&#265;io malbona vi volas forvi&#349;i. Venos lumo kaj paco kun vi; brila
+tago levi&#285;os sur la landon; &mdash; kio do gravas, se ventega nokto
+anta&#365;iris?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Lumis kvaza&#365; sanktula suno &#265;irka&#365; via kapo, kiam via patrino venis
+kun vi; &mdash; kaj nun &#349;ajnas al mi, ke mi vidas la anatemon fulmi.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Patro, patro, ne pensu pri mi; ne timu por mia veo kaj bono. Estas ja
+via volo, kiun mi plenumis; &mdash; kiel kalkuli tion al mi kiel
+kulpon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi volis posedi vian fidon al mi, kaj via fido fari&#285;is peko.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(sova&#285;e)</span> Pro vi, pro vi! Tial Dio ne kura&#285;as ion alian fari, ol
+forlavi &#285;in!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Pura kaj senpeka, mi promesis al Ingibjorg, &mdash; kaj li mokas la
+&#265;ielon!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+<span class="staging">(envenas)</span> &#264;io en ribelo! La terura ago frapis viajn virojn kun timo;
+ili fu&#285;as en la pre&#285;ejojn.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Ili <em>eliru</em>, ili <em>devas</em> eliri!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+<span class="staging">(envenas)</span> La urbanoj ekstaris kontra&#365; Vin; ili mortigas la
+V&aring;rbelgojn sur la stratoj kaj en la domoj, kie ajn kie ili povas
+trovi ilin!</p>
+
+<p>HIRDANO<br>
+
+<span class="staging">(envenas)</span> Nun la Birkibejnoj velas supren en la riveron!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kuntrompetu miajn virojn. Neniu devas perfidi min nun!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Neeblas; la timo paralizis ilin.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(malespera)</span> Sed mi ne <em>povas</em> fali nun! Mia filo ne devas morti kun
+morta kulpo sur sia animo!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ne pensu pri mi; vi estas la sola pri kiu gravas. Ni direktu nin
+supren al Innherad; tie &#265;iuj viroj estas fidelaj!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, fu&#285;o! Sekvu min, kiu ajn, kiu volas savi la vivon!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Kiun vojon?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Trans la ponton!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Vi estus devinta rompi ilin en Oslo, kaj nun vi devus lasi ilin stari
+en Nidaros.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Tamen trans la riveron; &mdash; estas vivo kaj beateco savinda! Fu&#285;o!
+Fu&#285;o! <span class="staging">(Li kaj <b>Peter</b> rapidas elen dekstre.)</span></p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Jes, pli bone tio, ol fali&#285;i de la urbanoj kaj la Birkibejnoj.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+En la nomo de Dio do, ni fu&#285;u. <span class="staging">(&#264;iuj sekvas <b>Skule</b>.)</span></p>
+
+<p class="staging">(Mallonga tempo la &#265;ambro estas malplena; a&#365;di&#285;as fora kaj
+obtuza bruo de la stratoj; poste sturmas aro de armitaj urbanoj enen
+tra la pordo dekstre.)</p>
+
+<p>URBANO<br>
+
+Envenu! &#264;i tie li devas esti.</p>
+
+<p>IU ALIA<br>
+
+Mortigu lin!</p>
+
+<p>PLURAJ<br>
+
+Mortigu anka&#365; la pre&#285;ejrabiston!</p>
+
+<p>OPULO<br>
+
+Aliru singardeme; ili kontra&#365;mordas.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Ne estas dan&#285;ero; la Birkibejnoj jam estas supre en la strato.</p>
+
+<p>URBANO<br>
+
+<span class="staging">(venas)</span> Tro malfrue; &mdash; re&#285;o Skule fu&#285;is.</p>
+
+<p>PLURAJ<br>
+
+Kien? Kien?</p>
+
+<p>LA VENINTO<br>
+
+Enen en iu el la pre&#285;ejoj, mi opinias; ili estas plenaj de
+V&aring;rbelgoj.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Ni ser&#265;u lin; grandan dankon kaj pagon re&#285;o H&aring;kon donos al tiu
+viro, kiu mortigas Skule.</p>
+
+<p>IU ALIA<br>
+
+Jen la Birkibejnoj.</p>
+
+<p>IU TRIA<br>
+
+Re&#285;o H&aring;kon mem.</p>
+
+<p>MULTAJ EN LA ARO<br>
+
+<span class="staging">(krias)</span> Saluton al re&#285;o H&aring;kon H&aring;konsson!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(envenas de dekstre sekvata de <b>Gregorius Jonsson, Dagfinn Bonde</b> kaj
+multaj aliaj)</span> Jes, nun vi estas humilaj, vi Tronhejmanoj! Vi sufi&#265;e
+longe kontra&#365;staris min.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+<span class="staging">(surgenue)</span> Gracon, sinjoro; Skule B&aring;rdsson premis nin severe!</p>
+
+<p>IU ALIA<br>
+
+<span class="staging">(anka&#365; genuante)</span> Li devigis nin, alie ni neniam estus lin
+sekvintaj.</p>
+
+<p>LA UNUA<br>
+
+Li prenis nian hava&#309;on, kaj devigis nin batali por sia maljusta
+afero.</p>
+
+<p>LA DUA<br>
+
+A&#293;, alta sinjoro, li estis skur&#285;o por siaj amikoj kiel por siaj
+malamikoj.</p>
+
+<p>MULTAJ VO&#264;OJ<br>
+
+Jes, jes, &mdash; Skule B&aring;rdsson estis skur&#285;o por la tuta lando.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Estus vera vorto, tiu.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Bone; kun vi urbanoj mi poste parolos; mi intencas puni severe, kion
+vi krimis; sed unue estas io alia por pripensi. &#264;u iu scias kie
+Skule B&aring;rdsson estas?</p>
+
+<p>PLURAJ<br>
+
+Ene en iu el la pre&#285;ejoj, sinjoro!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;u vi tion certe scias?</p>
+
+<p>LA URBANOJ<br>
+
+Jes, tie estas &#265;iuj V&aring;rbelgoj.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te al <b>Dagfinn Bonde</b>)</span> Ni devas trovi lin; postenigu gardojn
+anta&#365; &#265;iujn pre&#285;ejojn en la urbo.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Kaj kiam li trovi&#285;os, li estu senprokraste mortigata.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Mortigata? Dagfinn, Dagfinn, kiel peza tio estas por
+mi.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Sinjoro, Vi tion &#309;uris solene en Oslo.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Kaj &#265;iu homo en la lando postulos lian morton. <span class="staging">(turnas sin al
+<b>Gregorius Jonsson</b>; nea&#365;deble por la aliuloj)</span> Iru; vi iam estis lia
+amiko; ser&#265;u lin, kaj igu lin fu&#285;i el la lando.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(&#285;oja)</span> Vi tion volas, sinjoro?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Pro mia pia, aminda edzino.</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Sed se li <em>ne</em> fu&#285;os; se li ne volos a&#365; ne povos?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Je la nomo de Dio, tiam mi ne povos &#349;pari lin; tiam mia re&#285;a vorto
+staru valida. Iru!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+Mi iros kaj faros mian plej bonan. La &#265;ielo faru ke sukcesos.
+<span class="staging">(eliras dekstre)</span></p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Vi, Dagfinn Bonde, iru kun fidelaj viroj al la re&#285;a &#349;ipo; vi
+konduku la re&#285;inon kaj la infanon supren al la mona&#293;ejo
+Elgisetro.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Sinjoro, &#265;u vi opinias, ke tie &#349;i estos sekura?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Nenie ajn &#349;i estos pli sekura. La V&aring;rbelgoj enfermis sin en la
+pre&#285;ejojn, kaj &#349;i petegis; &#349;ia patrino estas en Elgisetro.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Jes, jes, mi scias.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+Salutu la re&#285;inon kore de mi; kaj anka&#365; salutu sinjorinon Ragnhild.
+Diru, ke tuj kiam la V&aring;rbelgoj subigis sin kaj ricevis gracon, &#265;iuj
+sonoriloj en Nidaros sonoru, kiel signo, ke denove estas paco en la
+lando. &mdash; Vi urbanoj morga&#365; staru respondece kaj ricevu vian punon,
+&#265;iu ope la&#365; siaj faroj. <span class="staging">(eliras kun siaj viroj)</span></p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Veo al ni morga&#365;!</p>
+
+<p>DUA URBANO<br>
+
+Ni ekhavos grandan kalkulon.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Ni, kiuj tiom longe kontra&#365;staris al H&aring;kon, &mdash; kiuj kune salutis
+Skule, kiam li prenis re&#285;an nomon.</p>
+
+<p>DUA URBANO<br>
+
+Kiuj donis al Skule kaj &#349;ipojn kaj armilaron, &mdash; kiuj a&#265;etis &#265;iujn
+hava&#309;ojn, kiujn li rabis de la distriktestroj de H&aring;kon.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Jes, veo al ni morga&#365;!</p>
+
+<p>IU URBANO<br>
+
+<span class="staging">(rapide eniras de maldekstre)</span> Kie estas H&aring;kon? Kie estas la
+re&#285;o?</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Kion vi volas pri li?</p>
+
+<p>LA ALVENINTO<br>
+
+Doni al li grandan kaj gravan mesa&#285;on.</p>
+
+<p>PLURAJ<br>
+
+Kiun?</p>
+
+<p>LA ALVENINTO<br>
+
+Tion mi nur diras al la re&#285;o mem.</p>
+
+<p>PLURAJ<br>
+
+Jes, diru, diru!</p>
+
+<p>LA ALVENINTO<br>
+
+Skule B&aring;rdsson fu&#285;as supren al Elgisetro.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Neeblas! Li estas en unu el la pre&#285;ejoj.</p>
+
+<p>LA ALVENINTO<br>
+
+Ne, ne, li kaj la filo transiris la riveron en remilboato.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Ha, kaj ni povos savi nin el la kolero de H&aring;kon.</p>
+
+<p>DUA URBANO<br>
+
+Jes, ni informu lin, kie estas Skule.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Ne! Pli bone ol tio; ni nenion diros, sed mem iru supren al Elgisetro
+kaj faligu Skule.</p>
+
+<p>DUA URBANO<br>
+
+Jes, jes, &mdash; ni faru!</p>
+
+<p>TRIA URBANO<br>
+
+Sed &#265;u ne multaj V&aring;rbelgoj sekvis trans la riveron?</p>
+
+<p>LA ALVENINTO<br>
+
+Ne, estis nur malmultaj viroj en la boato.</p>
+
+<p>UNUA URBANO<br>
+
+Ni armos nin plej eble bone. Ho, nun la urbanoj estas savitaj! Ne
+diru al iu, kion ni intencas; ni estas sufi&#265;e multnombraj, &mdash; kaj
+jen supren al Elgisetro!</p>
+
+<p>&#264;IUJ<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Jes, supren al Elgisetro! <span class="staging">(Ili eliras maldekstre rapide
+sed singardeme.)</span></p>
+
+
+<h4 class="scenrubriko">PICEA ARBARO EN LA DEKLIVOJ SUPRE DE NIDAROS</h4>
+
+
+<p class="staging">(Estas lunlumo; sed la nokto estas tiel nebula, ke la fono nur
+malklare videti&#285;as, kaj foje preska&#365; ne. Arbostumpoj kaj grandaj
+&#349;tonoj ku&#349;as &#265;irka&#365;e. <b>Re&#285;o Skule, Peter, P&aring;l Flida, B&aring;rd
+Bratte</b> kaj pluraj V&aring;rbelgoj venas tra la arbaro de maldekstre.)</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Venu jen, kaj ripozu vin, mia patro!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, lasu min ripozi, ripozi. <span class="staging">(falglitas malsupren &#265;e &#349;tono)</span></p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Kiel estas al vi?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi estas malsata! Malsana, malsana! Mi vidas la ombrojn de mortintaj
+viroj.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas)</span> Havigu helpon, &mdash; panon al la re&#285;o.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Nun kiu ajn estas re&#285;o; &#265;ar estas pri la vivo. Ekstaru, Skule
+B&aring;rdsson; se vi estas re&#285;o, do ne ku&#349;u tie regante la landon.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Se vi mokas mian patron, mi mortigos vin!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Mi morti&#285;os same kiel; min H&aring;kon neniam donos gracon; &#265;ar mi estis
+lia distriktestro, kaj perfidis lin pro Skule. Ekpensu ion, kio povos
+savi nin! Ne ekzistas tia senesperiga faro, kiun mi nun ne kura&#285;us
+fari.</p>
+
+<p>IU V&Aring;RBELGO<br>
+
+Se ni nur povus &#349;telveni al la mona&#293;ejo &#265;e Holm.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Pli bone al Elgisetro.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+<span class="staging">(ekdiras subite)</span> Plej bone iri al la &#349;ipo de H&aring;kon, kaj rabi la
+re&#285;an infanon.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+&#264;u vi furiozas?</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Ne, ne, tio estas nia sola savo, kaj anka&#365; facile farebla. La
+Birkibejnoj traser&#265;as &#265;iun domon, kaj staras garde anta&#365; la
+pre&#285;ejoj; ili ne kredas, ke iuj el ni povis fu&#285;i, &#265;ar &#265;iuj pontoj
+estis rompitaj. Ne eblas ke multnombra &#349;ipanaro estas sur la &#349;ipoj;
+se ni havas la tronpretendanton en nia potenco, H&aring;kon devos doni al
+ni pacon, a&#365; lia ido mortu kun ni. Kiu volas kunveni por savi la
+vivon?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Ne mi, se &#285;i savi&#285;us tiamaniere.</p>
+
+<p>PLURAJ<br>
+
+Ne mi! Ne mi!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ha, sed se estus por savo de mia patro!</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Se vi volas kuniri, do venu. Nun mi iras al la Hladakabo; tie estas
+la aro, kiun ni renkontis &#265;i tie sub la deklivo; estas la plej
+sova&#285;aj kura&#285;uloj el &#265;iuj V&aring;rbelgoj; ili na&#285;is trans la riveron,
+&#265;ar ili sciis, ke ili ne ricevus gracon en la pre&#285;ejoj. Tiuj uloj
+certe kura&#285;os viziti la re&#285;an &#349;ipon, jes ili! Kiu el vi do
+kuniros?</p>
+
+<p>KELKIUJ<br>
+
+Mi, Mi!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Eble anka&#365; mi; sed unue mi devas scii mian patron sub sekura
+tegmento.</p>
+
+<p>B&Aring;RD BRATTE<br>
+
+Anta&#365; ol tagi&#285;os ni iros supren la&#365; la rivero. Venu, jen estas
+transa vojeto malsupren al Hlade. <span class="staging">(Li kaj kelkaj aliaj eliras
+dekstre.)</span></p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(al <b>P&aring;l Flida</b>)</span> Ne parolu al mia patro pri io el tio &#265;i; li estas
+anime malsana &#265;i-nokte; ni devas agi por li. Estas savo en la faro
+de B&aring;rd Bratte; anta&#365; tagi&#285;o la re&#285;a infano estu inter niaj
+manoj.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Por esti mortigata, mi pensas. &#264;u Vi ne vidas, ke tio estas peko &mdash;</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ne povas esti peko; &#265;ar mia patro kondamnis &#285;in en Oslo. &#284;i ja
+tamen devas esti forigata; &#285;i malhelpas mian patron; &mdash; mia patro
+havas grandan re&#285;an penson por realigi; devas esti sensignife kiu
+a&#365; kiom da homoj falos por <em>&#285;i</em>.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Malbeata estis por Vi la tago, kiam Vi scii&#285;is, ke Vi estas la filo
+de re&#285;o Skule. <span class="staging">(a&#365;skultante)</span> T&#349;&#349;; &mdash; &#309;etu vin plate sur la
+teron; venos homoj.</p>
+
+<p class="staging">(&#264;iuj &#309;etas sin suben malanta&#365; &#349;tonojn kaj stumpegojn; trajno
+parte de rajdantoj, parte de mar&#349;antoj videti&#285;as malklare tra la
+nebulo inter la arboj; ili venas de la maldekstra flanko kaj eliras
+dekstre.)</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Estas la re&#285;ino.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Jes, jes; &#349;i parolas kun Dagfinn Bonde. T&#349;&#349;!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ili iros al Elgisetro. La re&#285;ido kunestas!</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Kaj la sinjorinoj de la re&#285;ino.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Kun nur kvar viroj! Ekstaru, ekstaru, re&#285;o Skule, &mdash; nun via regno
+estas savita!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mia regno? &#284;i estas malluma, &#285;i, &mdash; kiel tiu, kiun la an&#285;elo
+starigis kontra&#365; Dio.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Aro de kanonikoj</b> venas de dekstre.)</p>
+
+<p>KANONIKO<br>
+
+Kiuj parolas tie? &#264;u estas la viroj de re&#285;o Skule?</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Re&#285;o Skule mem.</p>
+
+<p>KANONIKO<br>
+
+<span class="staging">(al Skule)</span> Dio estu la&#365;data, ke ni renkontas Vin, kara sinjoro! Ni
+informi&#285;is de iuj urbanoj, ke Vi iris la vojon supren, kaj ni estas
+same malsekuraj en Nidaros, kiel Vi mem &mdash;</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Vi meritus la morton, Vi, kiuj ne permesis elporti la &#265;erkon de
+Olaf.</p>
+
+<p>KANONIKO<br>
+
+La &#265;efepiskopo malpermesis tion; sed tamen ni volas servi al re&#285;o
+Skule; ni ja &#265;iam tenis nin al li. Jen ni kunprenis kanonikmantelojn
+por Vi kaj la viroj! Surmetu ilin, kaj Vi facile enlasi&#285;os en unu el
+la mona&#293;ejoj, kaj povos peti gracon de H&aring;kon.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, surmetu al mi kanonikmantelon; mi kaj mia filo devas stari sur
+sanktigita grundo. Mi volas al Elgisetro.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te al <b>P&aring;l Flida</b>)</span> Zorgu ke mia patro sekure atingos &mdash;</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+&#264;u vi ne memoras, ke estas Birkibejnoj en Elgisetro?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Nur kvar viroj; tiujn vi facile majstros, kaj interne de la
+mona&#293;ejaj muroj ili ne kura&#285;as tu&#349;i vin. Mi ser&#265;os B&aring;rd
+Bratte.</p>
+
+<p>P&Aring;L FLIDA<br>
+
+Pripensu!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ne estas sur la re&#285;a &#349;ipo, sed en Elgisetro, ke la senpaculoj savu
+la regnon por mia patro! <span class="staging">(eliras rapide dekstre)</span></p>
+
+<p>IU V&Aring;RBELGO<br>
+
+<span class="staging">(flustrante al iu alia)</span> &#264;u vi iros al Elgisetro kun Skule?</p>
+
+<p>IU ALIA<br>
+
+T&#349;&#349;; ne; la Birkibejnoj ja estas tie.</p>
+
+<p>LA UNUA<br>
+
+Anka&#365; mi ne iros; sed nenion diru al la aliuloj.</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+Kaj nun anta&#365;en, du kaj du, &mdash; unu militisto kaj unu kanoniko &mdash;</p>
+
+<p>ALIA KANONIKO<br>
+
+<span class="staging">(sidanta sur arbostumpo malanta&#365; la ceteraj)</span> Mi prenas re&#285;on
+Skule.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u vi scias la vojon?</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+La vastan vojon.</p>
+
+<p>LA UNUA KANONIKO<br>
+
+Rapidu; ni disi&#285;u la&#365; diversaj vojetoj, kaj kolekti&#285;u anta&#365; la
+mona&#293;eja pordego.</p>
+
+<p class="staging">(Ili foriras inter la arboj dekstre; la nebulo maldensi&#285;as, kaj
+la kometo montras sin ru&#285;e brila en la nebuleta aero.)</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Peter, mia filo &mdash;! <span class="staging">(ekpa&#349;as malanta&#365;en)</span> Ha, jen la ardanta glavo
+sur la &#265;ielo!</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+<span class="staging">(sidanta malanta&#365; li sur la arbostumpo)</span> Kaj jen <em>mi</em>!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiu estas vi?</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+Malnova konatulo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Pli pala viro mi neniam vidis.</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+Sed vi ne konas min.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Estas vi, kiu volas akompani min al Elgisetro.</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+Estas mi, kiu volas akompani vin al la re&#285;a se&#285;o.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u tion vi povas?</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+Mi povas, se vi mem volas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj per kiu rimedo?</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+Per la rimedo, kiun mi <em>anta&#365;e</em> uzis; &mdash; mi volas konduki vin sur
+altan monton, kaj montri al vi &#265;iujn glorojn de la tero.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;iujn glorojn de la tero mi anta&#365;e vidis en tentantaj revoj.</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+Estis mi, kiu donis al vi tiujn revojn.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kiu <em>estas</em> vi?</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+Sendito de la plej maljuna tronpretendanto en la mondo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+De la plej maljuna tronpretendanto en la mondo?</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+De la unua jarlo, kiu ekstaris kontra&#365; la plej grandan regnon, kaj
+kiu fondis regnon mem, kiu staros &#285;is la tago de la lasta ju&#285;o!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(kriante)</span> Episkopo Nikolas!</p>
+
+<p>LA KANONIKO<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span></p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ Vi min rekonas? &#284;usta memoro,<br>
+ pro <em>vi</em> mi &#265;i tien revenis.<br>
+ Sam&#349;ipe, samvente sub mia de&#309;oro<br>
+ dum jaroj kaj tagoj ni velis.<br>
+ Mi &#349;torman nokton en timo foriris;<br>
+ ungeg&#8217; akcipitra animen meti&#285;is;<br>
+ petegis mi mesojn kaj sonorigadon,<br>
+ a&#265;etis mi pre&#285;ojn kaj mona&#293;an kantadon;<br>
+ mi pagis por sep, kaj dek kvar legi&#285;is;<br>
+ sed tamen mi ne tra la pord&rsquo; enlasi&#285;is.</div></div>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj nun vi venas de tie malsupre &mdash;?</p>
+
+<p>LA KANONIKO</p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ De malsupre mi venas, sed ne el hazardo;<br>
+ de la regno, kiu &#265;iam malbele pentri&#285;as.<br>
+ Ho, kredu, oni tie tute ne malboni&#285;as;<br>
+ Ne gravas tiu fama brulanta ardo.</div></div>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj mi a&#365;das ke vi lernis poetikon, vi maljuna Bagla estro!</p>
+
+<p>LA KANONIKO</p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ Poetikon? Jes, kaj multegan latinon!<br>
+ Anta&#365;e ne estis mi latina spertulo;<br>
+ mi dubas &#265;u trovi&#285;as nun pli granda lertulo.<br>
+ Por tie supreniri al &#349;tupo akceptinda,<br>
+ jes, e&#265; por esti tie enen enlasinda,<br>
+ neceso nepra estas lerni latinon.<br>
+ Kiam sidas &#265;e la tablo nur eruditaj uloj,<br>
+ progreso ja certas inter la spertuloj, &mdash;<br>
+ duona cento sin papoj nomigis,<br>
+ kardinaloj kvin cent, sep mil skaldoj registri&#285;is.</div></div>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Salutu vian majstron, kaj danku lin por bona amikeco. Diru al li,
+ke li estas la sola re&#285;o, kiu sendas helpon al Skule la unua
+el Norvegio!</p>
+
+<p>LA KANONIKO</p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ A&#365;du, re&#285;o Skule, kial estis mi sendata.<br>
+ Malsupre tie estas certa servistara rondo,<br>
+ kaj &#265;iu havas sian distrikton en la mondo;<br>
+ ricevis Norvegion <em>mi</em>, &#265;ar al mi ja konata.<br>
+ H&aring;kon H&aring;konsson ne estas viro por ni,<br>
+ ne &#349;atas ni lin, &#265;ar &#265;iam spitas nin li;<br>
+ vidu, <em>vi</em> devas regi, kaj <em>li</em> devas fali,<br>
+ <em>vin</em> ni devas re&#285;o kun krono instali.</div></div>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, donu al mi la kronon! Se <em>&#285;in</em> mi havas, mi regos tiel, ke mi
+povos min ree ela&#265;eti.</p>
+
+<p>LA KANONIKO</p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ Jes, poste ni povos kunparoli pri tio.<br>
+ &#264;i-nokte ur&#285;as pri alia io.<br>
+ En Elgisetro dormas la re&#285;a infano; &mdash;<br>
+ se kaptos vi &#285;in, vi havos venkon en la mano,<br>
+ kirli&#285;os kontra&#365;staro kiel flokoj en vetero,<br>
+ jen vi estos re&#285;o, kaj gajni&#285;is la afero!</div></div>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u certe vi kredas, ke mi estos venkinto?</p>
+
+<p>LA KANONIKO</p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ Sopiras la norvegoj pacon por la lando;<br>
+ kun re&#285;o devas esti tronpretendanto,<br>
+ ido, la regnon de la patro heredanta;<br>
+ laci&#285;is la popol&rsquo; cent jarojn militanta.<br>
+ Ekstaru, re&#285;o Skule, &#265;i-nokte okazi&#285;os;<br>
+ nun a&#365; neniam la malamik&rsquo; fali&#285;os!<br>
+ Vidu ke lumi&#285;as, tie fore en la nordo,<br>
+ levi&#285;as la nebulo, vasti&#285;as hela klar&rsquo;, &mdash;<br>
+ vici&#285;as nun &#349;ipo al &#349;ipa ar&rsquo;, &mdash;<br>
+ kaj a&#365;du nun bruon de militista hordo!<br>
+ &#264;ion vi ricevos per liga konkordo,<br>
+ en sturmatak&rsquo; sur tero miloj batalantaj,<br>
+ veloj sur la fjordo, miloj brilantaj!</div></div>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj kia la konkordo?</p>
+
+<p>LA KANONIKO</p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ Por meti vin plej alten sur la mondan &#349;tuparegon,<br>
+ nur volas mi, ke sekvu vi la propran aspiregon;<br>
+ kun urboj kaj kasteloj la land&rsquo; al vi doni&#285;os,<br>
+ se via fil&rsquo; post vi norvega re&#285;&rsquo; fari&#285;os!</div></div>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(suprenlevas la manon, kvaza&#365; al &#309;uro)</span> Mia filo estu &mdash;
+<span class="staging">(subite haltas kaj ekkrias en teruro:)</span> La pre&#285;ejrabisto! &#264;iu potenco
+al li! Ha! nun mi komprenas vin; &mdash; vi volas lian animan perdon! Foriru de mi!
+Foriru de mi! <span class="staging">(stre&#265;as la brakojn al la &#265;ielo)</span> Ho kompatu min,
+vi, al kiu mi nun vokas por helpo en mia plej akra mizero! <span class="staging">(falas surteren)</span></p>
+
+<p>LA KANONIKO</p>
+<div class="verse">
+<div class="stanza">
+ Damnite! Nun ja &#265;io lerte glati&#285;is;<br>
+ mi pensis ke certe li fine kapti&#285;is,<br>
+ sed la lumo faris elkoran &#349;akmovon,<br>
+ al <em>mi</em> ne konatan, &mdash; mi perdis la povon.<br>
+ Akceptite; ne ur&#285;as. Nova ambicio!<br>
+ <i lang="la">Perpetuum mobile</i> en da&#365;ra funkcio;<br>
+ potencon mi havas sur generacioj,<br>
+ potencon sur uloj lum-negaciaj;<br>
+ Norvegion mi estru la&#365; mia paradigmo,<br>
+ kvankam trovas ili mian potencon enigmo!<br>
+ <span class="staging">(pli anta&#365;e)</span><br>
+ Sen mema vol&#8217; al laboro vagantaj<br>
+ iras la norvegoj, sed kien ne sciantaj, &mdash;<br>
+ sulki&#285;as la koroj, &#349;telglitas la sentoj,<br>
+ kiel flirtadas saliketoj en la ventoj, &mdash;<br>
+ samopinii nur pri <em>tio</em> ili povas,<br>
+ ke &#265;iun grandecon renversi ili volas, &mdash;<br>
+ blazonoj el &#265;ifonoj en &#265;iu valo<br>
+ levi&#285;as honore por fu&#285;o kaj falo, &mdash;<br>
+ la&#365;voke mi kondukas al la fina frakaso, &mdash;<br>
+ mi, la Baglo, episkopo Nikolaso</div></div>
+
+<p class="staging">(Li malaperas en la nebulo inter la arboj.)</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(duone ekstaras post mallonga pa&#365;zo, kaj &#265;irka&#365;rigardas)</span> Kie li
+estas, tiu nigrulo? <span class="staging">(eksaltas)</span> Vojgvidanto, vojgvidanto, kie vi
+estas? For! &mdash; Same bone; nun mi mem scikonas la vojon, kaj al
+Elgisetro kaj plu anta&#365;en. <span class="staging">(eliras dekstre)</span></p>
+
+
+<h4 class="scenrubriko">LA MONA&#292;EJA KORTO EN ELGISETRO</h4>
+
+
+<p class="staging">(Maldekstraflanke situas la kapelo kun enirejo de la korto; el la
+fenestroj lumas. La&#365; la kontra&#365;a flanko de la korto stre&#265;as sin
+kelkaj malaltaj konstrua&#309;oj; en la fono estas la muro de la
+mona&#293;ejo kun forta pordego, kiu estas &#349;losita. Estas klara nokto
+kun lunlumo. Tri estroj de la Birkibejnoj staras apud la pordo;
+<b>Margrete, sinjorino Ragnhild</b> kaj <b>Dagfinn Bonde</b> venas el la
+kapelo.)</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(duone al si mem)</span> Re&#285;o Skule devis fu&#285;i en la pre&#285;ejon, vi diras!
+Li, li, fu&#285;anta, petanta por paco &#265;e la altaro, &mdash; petanta por la
+vivo eble &mdash; ho ne, tion li ne faris; sed Dio punos vin, kiuj
+kura&#285;is lasi &#265;ion tiel evolui!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mia bona kara patrino, regu vin; vi ne scias, kion vi diras; estas la
+aflikto, kiu parolas.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+A&#365;skultu, vi Birkibejnoj! Estus H&aring;kon H&aring;konsson, kiu ku&#349;us &#265;e la
+altaro petegante al re&#285;o Skule por vivo kaj paco!</p>
+
+<p>BIRKIBEJNO<br>
+
+Maldece estas por fidelaj viroj a&#365;di tiajn vortojn.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Klinu kapojn anta&#365; la aflikto de edzino!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Re&#285;o Skule kondamnita! Gardu vin, gardu vin &#265;iuj, kiam li revenos
+al la potenco!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+&#284;in li neniam plu atingos, sinjorino Ragnhild.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Silentu, silentu!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+&#264;u vi opinias, ke H&aring;kon H&aring;konsson kura&#285;os plenumi la ju&#285;on, se li
+kaptos la re&#285;on?</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Re&#285;o H&aring;kon scias mem se re&#285;a &#309;uro estas rompebla.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Margrete</b>)</span> Kaj tian sangver&#349;anton vi sekvis en fido kaj amo!
+&#264;u <em>vi</em> estas la infano de via patro! Ke la puno frapu &mdash;! Foriru
+de mi, foriru de mi!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Beata estu via bu&#349;o, kvankam vi nun malbenas min.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Mi devas iri al Nidaros, en la pre&#285;ejon por trovi re&#285;on Skule. Li
+forsendis min, kiam li sidis en la feli&#265;o; tiam li ja ne bezonis
+min; &mdash; nun li ne koleri&#285;os, &#265;ar mi venos. Malfermu la pordon por
+mi, lasu min iri al Nidaros!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mia patrino, pro la kompato de Dio &mdash;</p>
+
+<p class="staging">(Frapi&#285;as forte sur la mona&#293;eja pordo.)</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Kiu frapas?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ekstere)</span> Re&#285;o.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Skule B&aring;rdsson!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Re&#285;o Skule!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mia patro!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Malfermu, malfermu!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Ne malfermi&#285;os por senpaculoj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Estas re&#285;o, kiu frapas, mi diras; re&#285;o, kiu ne havas tegmenton
+super la kapo; re&#285;o, kiu bezonas sanktan grundon, por esti sekura
+pri sia vivo.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Dagfinn, Dagfinn, estas mia patro!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(iras al la pordo kaj malfermas luketon)</span> &#264;u vi venas kun multaj
+viroj al la mona&#293;ejo?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kun &#265;iuj, kiuj estis fidelaj en la mizero.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Kiom estas <em>ili</em>?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Malpli ol unu.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Li estas sola, Dagfinn!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+La kolero de la &#265;ielo frapu vin, se vi neas al li sanktan
+grundon!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+En la nomo de Dio do!</p>
+
+<p class="staging">(Malfermas; La Birkibejnoj altestime malkovras siajn kapojn;
+<b>re&#285;o Skule</b> venas en la mona&#293;ejan korton.)</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(lin &#265;irka&#365;brakante)</span> Mia patro! Mia benita malfeli&#265;a patro!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(starigas sin sova&#285;e inter li kaj la Birkibejnoj.)</span> Vi hipokritas
+respekton por li, vi volas perfidi lin, kiel Judas. Ne kura&#285;u
+proksimi al li! Vi ne tu&#349;u lin, tiom longe kiom mi estas en
+vivo!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+&#264;i tie li estas sekura, &#265;ar li estas sur sankta grundo.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Kaj e&#265; ne unu el &#265;iuj viaj viroj kura&#285;is akompani vin
+&#265;i-nokte!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj kanonikoj kaj hirdanoj akompanis min survoje; sed ili &#349;teliris
+for de mi unu post unu, &#265;ar ili sciis, ke estas birkibejnoj en
+Elgisetro. P&aring;l Flida estas tiu, kiu forlasis min kiel la lasta; li
+akompanis min al la mona&#293;eja pordo; tie li donis al mi la lastan
+manpremon, kaj dankis pro la tempo, kiam trovi&#285;is V&aring;rbelgoj en
+Norvegio.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+<span class="staging">(al la Birkibejnoj)</span> Eniru vi estroj, kaj staru garde &#265;e la re&#285;ido;
+mi devas iri al Nidaros, kaj raporti al la re&#285;o, ke Skule B&aring;rdsson
+estas en Elgisetro; en tia granda afero li devas mem agi.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ho, Dagfinn, Dagfinn, &#265;u tion vi volas!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Malbone mi alie servus re&#285;on kaj landon. <span class="staging">(al la viroj)</span> &#348;losu la
+pordon post mi, atentu pri la infano, kaj ne malfermu por iu ajn
+anta&#365; ol la re&#285;o venos. <span class="staging">(malla&#365;te al <b>Skule</b>)</span> Adia&#365;, Skule
+B&aring;rdsson, &mdash; kaj Dio donu al vi beatan finon.</p>
+
+<p class="staging">(Eliras tra la pordo; la Birkibejnoj fermas post li, kaj iras en
+la kapelon)</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Jes, lasu H&aring;kon veni; mi ne malkaptas vin; mi tenas vin tiel preme
+kaj kare inter miaj brakoj, kiel mi neniam anta&#365;e tenis vin.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ho, kiel pala vi estas &mdash; kaj maljuni&#285;inta; vi frostas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi ne frostas, &mdash; sed mi estas laca, laca.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Do envenu, kaj ripozu &mdash;</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, jes; certe do balda&#365; estos la tempo ripozi.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(el la kapelo)</span> Fine vi venis, frato!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Sigrid! &#264;u vi &#265;i tie?</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Mi ja promesis, ke ni renkonti&#285;us, kiam vi bezonus min en via plej
+alta mizero.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kie estas via infano, Margrete?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+&#284;i dormas en la sakristio.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Do la parencaro estas kolektita en Elgisetro &#265;i-nokte.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Jes, kolektita post longaj erarvojaj tempoj.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<em>Nun</em> nur mankas al ni H&aring;kon H&aring;konsson.</p>
+
+<p>MARGRETE kaj SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(kro&#265;as sin firme al li kun dolora ekkrio)</span> Mia patro! &mdash; Mia
+edzo!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas ilin en emocio)</span> &#264;u vi amis min tiel alte, vi du? Mi
+ser&#265;is la feli&#265;on fore en la fremdejo, kaj ne atentis, ke mi havas
+hejmon, kie mi povus trovi &#285;in. Mi &#265;asis amon tra peko kaj kulpo,
+kaj neniam sciis, ke mi posedis &#285;in la&#365; la le&#285;o de Dio kaj la
+homoj. &mdash; Kaj vi, Ragnhild, mia edzino, vi, kontra&#365; kiu mi tiom
+multe pekis, vi metas vin varme kaj mole al mi en la momento de
+mizero, vi kapablas tremi kaj timi por la vivo de tiu viro, kiu
+neniam &#309;etis sunbrilon sur vian vojon.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Vi pekus! Ho, Skule, ne parolu tiel; ne kredu, ke mi iam kura&#285;us
+ripro&#265;i vin! Mi &#265;iam estis tro simpla por vi, mia alta edzo; ne
+povas ku&#349;i kulpo sur iu faro de vi.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u vi tiel certe fidis min, Ragnhild?</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+De la unua tago, kiam mi vidis vin.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(vigle)</span> Kiam H&aring;kon venos, mi volas peti gracon! Vi mildaj, karaj
+virinoj, &mdash; ho, tamen estas bele vivi!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(kun esprimo de timego)</span> Skule, mia frato! Veo al vi se vi
+erarvoji&#285;os &#265;i-nokte! <span class="staging">(Bruo ekstere; tuj poste iuj frapas la
+pordon.)</span></p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+A&#365;du, a&#365;du! Kiuj estas tiuj, kiuj alsturmas!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Kiu frapas la pordon?</p>
+
+<p>VO&#264;OJ<br>
+
+<span class="staging">(ekstere)</span> La urbanoj el Nidaros! Malfermu! Ni scias, ke Skule
+B&aring;rdsson estas tie interne!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, li estas &#265;i tie interne; &mdash; kion vi volas al li?</p>
+
+<p>BRUANTAJ VO&#264;OJ<br>
+
+<span class="staging">(ekstere)</span> Elvenu, elvenu! Vi mortu, vi diabla viro!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Kaj per tio vi urbanoj kura&#285;as minaci?</p>
+
+<p>UNU SOLA<br>
+
+Re&#285;o H&aring;kon kondamnis lin en Oslo.</p>
+
+<p>IU ALIA<br>
+
+Mortigi lin estas la devo de kiu ajn!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mi estas la re&#285;ino; mi ordonas al vi foriri de &#265;i tie!</p>
+
+<p>VO&#264;O<br>
+
+Estas la filino de Skule B&aring;rdsson kaj ne la re&#285;ino, kiu tiel
+parolas.</p>
+
+<p>IU ALIA<br>
+
+Vi ne havas potencon super vivo kaj morto; la re&#285;o kondamnis
+lin!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Eniru en la pre&#285;ejon, Skule. Pro la kompatema Dio, ne lasu la
+sangver&#349;ulojn proksimi al vi!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Jes, en la pre&#285;ejon; por tiuj ekstere mi ne volas fali. Mia edzino,
+mia filino; estas kvaza&#365; mi trovis pacon kaj lumon; ho, mi ne devas
+perdi tion tiel rapide! <span class="staging">(volas rapidi en la kapelon)</span></p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(ekstere dekstre)</span> Mia patro, mia re&#285;o! <em>Nun</em> vi balda&#365; havos la
+venkon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(kun krio)</span> <em>Li!</em> Li! <span class="staging">(falglitas sur la pre&#285;ejan &#349;tuparon)</span></p>
+
+<p>URBANO<br>
+
+<span class="staging">(ekstere)</span> Vidu, vidu! la pre&#285;ejrabisto grimpas trans la mona&#293;ejan
+tegmenton!</p>
+
+<p>ALIULOJ<br>
+
+&#308;etu al li &#349;tonojn! &#308;etu al li &#349;tonojn!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(aperas sur tegmento dekstre, kaj saltas malsupren en la korton)</span>
+Bonvenon, mia patro!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin en teruro)</span> Vin &mdash; vin mi forgesis &mdash;! De kie vi
+venas?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(sova&#285;e)</span> Kie estas la re&#285;ido?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+La re&#285;ido?</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas)</span> De kie vi venas, mi demandas?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+De la Hladakabo; mi avertis al B&aring;rd Bratte kaj la V&aring;rbelgoj, ke la
+re&#285;ido estas en Elgisetro &#265;i-nokte.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Dio!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Tion vi faris! kaj nun?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Li kolektas la aron denove, kaj ili iros supren al la mona&#293;ejo. &mdash;
+Kie estas la re&#285;ido, virino?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(kiu ekstaris anta&#365; la pre&#285;eja pordo)</span> &#284;i ku&#349;as en la
+sakristio!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Same bone se &#285;i ku&#349;us sur la altaro! Mi elportis la sanktejon de
+Olaf, &mdash; mi anka&#365; ne timas ser&#265;i la re&#285;idon!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(krias al <b>Skule</b>)</span> Li estas tiu, kiun vi amis tiel alte!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Patro, patro! Kiel povis vi forgesi nin &#265;iujn pro li!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Li estis pura, kiel &#349;afido de Dio, kiam la pentanta virino donis lin
+al mi; &mdash; estas la fido en mi, kiu faris lin <em>tiu</em>, kiu li nun
+estas.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(sen lin a&#365;skultante)</span> La infano devas esti elportata! Mortigu &#285;in,
+mortigu &#285;in inter la brakoj de la re&#285;ino, &mdash; tiuj estis la vortoj
+de re&#285;o Skule en Oslo!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Peko, peko!</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Sanktulo povus sekure tion fari, kiam mia patro tion diris! Mia patro
+estas la re&#285;o! &#265;ar li posedas la grandan re&#285;an penson!</p>
+
+<p>LA URBANOJ<br>
+
+<span class="staging">(frapas al la pordo)</span> Malfermu! Elvenu, vi kaj la pre&#285;ejrabisto; alie
+ni ekbruligos la mona&#293;ejon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(kvaza&#365; kaptita de forta decido)</span> La granda, re&#285;a penso! Jes <em>&#285;i</em>
+estas, kiu venenigis vian junan karan animon! Pura kaj senkulpa mi
+devus redoni vin. Estas la fido al mi, kiu pelas vin tiel sova&#285;e de
+peko al peko, de morta kulpo al morta kulpo! Ho, sed ankora&#365; mi
+povas savi vin; mi povas savi nin &#265;iujn <span class="staging">(krias al la fono)</span> Atendu,
+atendu, vi urbanoj tie ekstere; mi venos!</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(en teruro kaptas lian manon)</span> Mia patro, kion vi volas?</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+<span class="staging">(kro&#265;as sin al li kun krio)</span> Skule!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(fortiras ilin de li, kaj krias en sova&#285;a, brila &#285;ojo:)</span> Lasu lin,
+lasu lin, vi virinoj; &mdash; kreskas flugiloj &#265;e lia penso nun!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(firme kaj forte al <b>Peter</b>)</span> Vi vidis en mi la &#265;iele elektitan, &mdash;
+<em>tiun</em> kiu realigus la grandan re&#285;an faron en la lando. Rigardu min
+pli proksime, vi erarvoji&#285;into! La re&#285;aj &#265;ifonoj, per kiuj mi
+beligis min, ili estis pruntitaj kaj &#349;telitaj, &mdash; nun mi demetas
+ilin unu post unu.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(en timo)</span> Mia alta, glora patro, ne parolu tiel!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+La re&#285;a penso estas tiu de H&aring;kon, ne la mia; sole li ricevis la
+potencon de la Sinjoro, kiu povos fari &#285;in vero. Vi fidis mensogon;
+turnu vin for de mi, kaj savu vian animon.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+<span class="staging">(kun rompita vo&#265;o)</span> La re&#285;a penso estas tiu de H&aring;kon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi volis esti la plej alta en la lando. Dio, Dio; vidu, mi humiligas
+min anta&#365; vi, kaj staras kiel la plej simpla el &#265;iuj.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Forprenu min de la tero, Sinjoro! Punu min pro mia tuta kulpo; sed
+prenu min for de la tero; &#265;ar &#265;i tie mi nun estas senpaca!
+<span class="staging">(glitfalas sur la pre&#285;ejan &#349;tuparon)</span></p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi havis amikon, kiu sangis por mi en Oslo. Li diris: Viro povas fali
+por la vivotasko de aliulo; sed se li da&#365;rigu vivi, li devas vivi
+por sia propra. &mdash; Mi ne havas vivotaskon por kiu vivi; mi anka&#365; ne
+povas vivi por tiu de H&aring;kon, &mdash; sed mi povas fali por &#285;i.</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Ne, ne, vi neniam faru!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(prenas &#349;ian manon, kaj rigardas &#349;in milde)</span> &#264;u vi amas vian edzon,
+Margrete?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Pli alte ol &#265;io en la mondo.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Vi povis elteni, ke li eldiris super mi la kondamnon al morto; sed
+&#265;u vi anka&#365; povus elteni tion, ke li plenumu &#285;in?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Sinjoro de la &#265;ielo, donu al mi forton!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+&#264;u vi povus, Margrete?</p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te en teruro)</span> Ne, ne, &mdash; ni devus disi&#285;i, &mdash; mi ne plu
+kura&#285;us vidi lin!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Vi estingus la plej belan lumon el <em>lia</em> vivo kaj el la via; &mdash; estu
+trankvila, Margrete, &mdash; vi ne bezonos tion.</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Forvelu el la lando, Skule; mi akompanos vin kien ajn kaj kiom foren
+vi volas.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(kapskuante)</span> Kun mokanta ombro inter ni? &mdash; &#264;i-nokte mi la unuan
+fojon trovis vin; ne devas esti ombro inter mi kaj vi, mia silenta,
+fidela edzino; &mdash; tial anka&#365; ne devas esti kuna vivo inter ni du sur
+la tero.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Mia re&#285;a frato! Mi vidas, ke vi ne bezonas min; mi vidas, ke vi
+scias, kiun vojon vi iru.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Estas viroj, kiuj krei&#285;is por vivi, kaj viroj, kiuj krei&#285;is por
+morti. Mia volo &#265;iam volis tien, kien la fingro de Dio ne montris;
+tial mi neniam vidis la vojon klare anta&#365; nun. Mian silentan hejman
+vivon mi perfidis, &#285;in mi ne povas regajni; kion mi pekis kontra&#365;
+H&aring;kon, mi povos pagi liberigante lin de re&#285;a devo, kiu disigus lin
+de la plej kara, kion li posedas. La urbanoj staras ekstere; mi ne
+volas atendi re&#285;on H&aring;kon! La V&aring;rbelgoj estas proksimaj; tiom longe
+kiom mi estos en vivo, ili ne formetos sian intencon; se ili trovos
+min &#265;i tie, mi ne povos savi vian infanon, Margrete. &mdash; Vidu, vidu,
+supren! Vidu kiel &#285;i pali&#285;as kaj malaperas, la ardanta glavo, kiu
+estis tirita super mi! Jes, jes, &mdash; Dio parolis, kaj mi komprenis
+lin, kaj lia kolero silenti&#285;is. Ne estas en la sanktejo de
+Elgisetro, kie mi &#309;etos min teren por peti gracon de tera re&#285;o; &mdash;
+mi devas eniri en la altan pre&#285;ejon kun la stela volbo supere, kaj
+estas al la re&#285;o de la re&#285;oj, ke mi petu gracon kaj savon por mia
+vivotasko.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Ne kontra&#365;staru lin! Ne kontra&#365;staru al la voko de Dio! Tagi&#285;as;
+tagi&#285;as en Norvegio, kaj tagi&#285;as en lia maltrankvila animo! &#264;u ni
+terurigitaj virinoj ne staris sufi&#265;e longe en ka&#349;&#265;ambroj,
+terurfrapitaj kaj nin ka&#349;antaj en la plej mallumaj anguloj,
+a&#365;skultante al la teruro, kiu fari&#285;is ekstere, a&#365;skultante al la
+sangotrajno, kiu trairis la landon de unu fino al la alia? &#264;u ni ne
+ku&#349;is palaj kaj &#349;toni&#285;intaj en la pre&#285;ejoj, kaj ne kura&#285;is
+elrigardi, kiel la dis&#265;iploj de Kristo en Jerusalemo la grandan
+Sanktan Vendredon, kiam la procesio iris al Golgato! Uzu viajn
+flugilojn, kaj veo al tiuj, kiuj volas ligi vin nun!</p>
+
+<p>SINJORINO RAGNHILD<br>
+
+Iru en paco, mia edzo! Iru tien, kie neniu mokanta ombro staros inter
+ni, kiam ni denove renkonti&#285;os. <span class="staging">(rapidas en la kapelon)</span></p>
+
+<p>MARGRETE<br>
+
+Mia patro, adia&#365;, adia&#365;, &mdash; milfoje adia&#365;! <span class="staging">(sekvas <b>sinjorinon
+Ragnhild</b>)</span></p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+<span class="staging">(malfermas la pre&#285;ejan pordegon, kaj vokas enen:)</span> Ekstaru, ekstaru
+&#265;iuj virinoj! Kunvenu en pre&#285;o; sendu mesa&#285;on supren kun kanto al
+la Sinjoro, kaj informu lin, ke nun venas Skule B&aring;rdsson pentante
+hejmen de sia neobeema vago sur la tero!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Sigrid, mia fidela fratino, salutu re&#285;on H&aring;kon de mi; diru al li, ke
+e&#265; en mia lasta momento mi ne scias, &#265;u li estas la re&#285;e naskita,
+sed ke mi neskueble scias: <em>Li</em> estas tiu, kiun Dio elektis.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Mi donos al li vian saluton.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj ankora&#365; unu saluton vi devas sendi. Sidas pentanta virino norde
+en H&aring;logalando; diru al &#349;i, ke &#349;ia filo iris anta&#365;e; li sekvis
+min, kiam estis la plej granda dan&#285;ero por lia animo.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Mi faros.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Diru al &#349;i, ke ne estis per la koro, ke li pekis; &#349;i certe
+renkontos lin denove pura kaj senkulpa.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Mi faros, &mdash; <span class="staging">(montrante al la fono)</span> A&#365;du, ili rompas la
+&#349;losilon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(montras al la kapelo)</span> A&#365;du, tie ili kantas la&#365;te al Dio por savo
+kaj paco!</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+A&#365;du, a&#365;du! &#264;iuj sonoriloj en Nidaros sonorigas &mdash;!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(ridetas mal&#285;oje)</span> Ili sonorigas re&#285;on al la tombo.</p>
+
+<p>SIGRID<br>
+
+Ne, ili nun sonorigas vian &#285;ustan kronadon! Adia&#365;, mia frato; lasu
+la purpuran mantelon de la sango flui vaste sur viaj &#349;ultroj; &#265;iu
+peko kovri&#285;u sub <em>&#285;i</em>! Eniru, eniru en la grandan pre&#285;ejon, kaj
+prenu la kronon de la vivo! <span class="staging">(rapidas en la kapelon)</span></p>
+
+<p class="staging">(Kantado kaj sonorigado da&#365;ras dum la sekvo.)</p>
+
+<p>VO&#264;OJ<br>
+
+<span class="staging">(ekstere de la pordo)</span> <em>Nun</em> la &#349;losilo estas for! Ne devigu nin
+rompi la pre&#285;ejan pacon!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Mi venos.</p>
+
+<p>LA URBANOJ<br>
+
+Kaj anka&#365; la pre&#285;ejrabisto elvenu!</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Anka&#365; la pre&#285;ejrabisto venos, jes! <span class="staging">(iras al <b>Peter</b>)</span> Mia filo, &#265;u
+vi estas preta?</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Jes, mia patro, mi estas preta.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+<span class="staging">(rigardas supren)</span> Dio, mi estas malri&#265;a viro, mi havas nur mian
+vivon por doni; sed prenu &#285;in, kaj savu la grandan re&#285;an penson de
+H&aring;kon. Jen nun, donu al mi vian manon.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Jen mia mano, patro.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Kaj ne timu por tio, kio nun venos.</p>
+
+<p>PETER<br>
+
+Ne, patro, mi ne timas, kiam mi iras kune kun vi.</p>
+
+<p>RE&#284;O SKULE<br>
+
+Pli sekuran vojon ni du neniam iris kune. <span class="staging">(Li malfermas la pordon; la
+urbanoj staras amase ekstere kun levitaj armiloj.)</span> Jen ni estas; ni
+venas libervole; sed ne haku lian viza&#285;on.</p>
+
+<p class="staging">(Ili iras eksteren, manon en mano; la pordego alglitas.)</p>
+
+<p>VO&#264;O<br>
+
+Ne celumu, ne &#349;paru; &mdash; haku ilin kie ajn!</p>
+
+<p>VO&#264;O de RE&#284;O SKULE<br>
+
+Malhonore estas agi tiel al estroj!</p>
+
+<p class="staging">(Mallonga armilbruo; poste pezaj faloj; momenton &#265;io fari&#285;as silenta.)</p>
+
+<p>VO&#264;O<br>
+
+Ili estas mortaj, amba&#365;! <span class="staging">(La re&#285;a korno a&#365;di&#285;as.)</span></p>
+
+<p>ALIA VO&#264;O<br>
+
+Jen venas re&#285;o H&aring;kon kun sia hirdo!</p>
+
+<p>LA AMASO<br>
+
+Saluton, H&aring;kon H&aring;konsson; nun vi ne plu havas malamikojn!</p>
+
+<p>GREGORIUS JONSSON<br>
+
+<span class="staging">(haltas &#265;e la mortintoj)</span> Mi tamen venis tro malfrue! <span class="staging">(iras en la
+mona&#293;ejan korton)</span></p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Malfeli&#265;e por Norvegio, se Vi estus pli frue veninta! <span class="staging">(elkrias)</span> Enen
+&#265;i tie, re&#285;o H&aring;kon!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(hezitante)</span> La korpo &#285;ene baras la vojon!</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Se H&aring;kon H&aring;konsson volas anta&#365;en, li devas iri trans la korpon de
+Skule B&aring;rdsson!</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+En la nomo de Dio do! <span class="staging">(tretas trans la korpon, kaj envenas)</span></p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Fine Vi povos iri al la re&#285;a tasko kun liberaj manoj. Tie interne Vi
+havas tiujn, kiujn vi amas; en Nidaros la paco estas sonorigata en la
+landon, kaj tie <em>li</em> ku&#349;as, kiu estis al Vi la plej kontra&#365;a el
+&#265;iuj.</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+&#264;iuj ju&#285;is lin mal&#285;uste; estis enigmo pri li.</p>
+
+<p>DAGFINN BONDE<br>
+
+Enigmo?</p>
+
+<p>H&Aring;KON<br>
+
+<span class="staging">(kaptas lian brakon, kaj diras malrapide:)</span> Skule B&aring;rdsson estis de
+Dio elpelito sur la tero; tio estis la enigmo pri li.</p>
+
+<p class="staging">(La kantado de la virinoj sonas pli la&#365;te el la kapelo; &#265;iuj
+sonoriloj da&#365;re sonoras en Nidaros.)</p>
+
+<p class="aktfino">Kurteno</p>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of La Tronpretendantoj, by Henrik Ibsen
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA TRONPRETENDANTOJ ***
+
+***** This file should be named 26480-h.htm or 26480-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/4/8/26480/
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+
+</html>
+