summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/26483-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '26483-8.txt')
-rw-r--r--26483-8.txt17742
1 files changed, 17742 insertions, 0 deletions
diff --git a/26483-8.txt b/26483-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..5ceff52
--- /dev/null
+++ b/26483-8.txt
@@ -0,0 +1,17742 @@
+The Project Gutenberg EBook of Betuwsche novellen, en Een reisgezelschap, by
+J. J. Cremer
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Betuwsche novellen, en Een reisgezelschap
+
+Author: J. J. Cremer
+
+Release Date: August 29, 2008 [EBook #26483]
+
+Language: Dutch
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BETUWSCHE NOVELLEN ***
+
+
+
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net/
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BETUWSCHE NOVELLEN
+ EN EEN REISGEZELSCHAP
+
+
+ Van
+
+ J. J. Cremer.
+
+ Wiege-Mie.--De rechte Jozef.--De oude Wessels en zijn gezin.--De reis
+ van Gerrit Meeuwsen en zien zeun noar de Amsterdamse karmis.--Eene
+ zoogmoeder.--De Fransche komiek en de douairière.--De vriend van
+ den huize.
+
+
+
+ Achtste Druk.
+
+ Leiden.--A. W. Sijthoff's Uitg.-Mij.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+WIEGE-MIE.
+
+
+"Hei je 't neis [1] uut 't darp al geheurd?" vroeg de daglooner
+Peter Janssen aan zijn vrouw, die bezig was om voor haar vermoeiden
+echtgenoot de avondpap op te doen. "Hei je 't al geheurd Net,
+hoe miseroabel gauw de weduwvrouw van Cloas Hermsen hoar man is
+noagestapt?"
+
+"Wat zei je!" riep de huismoeder verbaasd, terwijl ze den aarden
+schotel met pap op tafel zette: "Is manke Heintje dood? Wel jong,
+jong, die twee hebben mekoar dan niet lang allinnig geloaten. Cloas
+is van de leinte gesturven, en Heintje--da's nou krek zes moanden
+loater! Jong, jong, 't is veur Wiege-Mie 'en heel ding; woar mot ze
+noa toe? ze het niks, geen spier; neejen en breien kan ze, moar da's
+alles, en ik geleuf niet, dat ze 't nog al te best duut.--Nou stil
+blagen!" vervolgde vrouw Janssen, hare vier spruiten toesprekende,
+die hunkerende de roggemeelspap zagen dampen: "moeder kan niet
+alles te geliek. He'k nou ooit van m'en lêven! Ze zal zoo um de
+vieftig zin gewêst, en Wiege-Mie was met St. Jan achttien joaren in
+'t darp.--Loawwe erst bidden Peter, de kienders drammen en sjenken
+da'k m'n eigen woorden niet heuren kan!"
+
+Janssen nam het pijpje uit den mond, drukte de pet voor de oogen,
+en vrouw Janssen gaf haar oudsten telg een duw met een dreigenden
+wenk om de oogen dicht te doen.
+
+Men bad--Peter bad ernstig met een dankbaar hart; Willem, zijn
+buurman, had zeker zulk heerlijk avondeten niet voor zijne vrouw en
+kinderen. Zijn gebed was reeds geëindigd, maar toen hij over den rand
+van zijn pet de roode wangen van zijn goede vrouw en de kinderen
+beschouwde, toen deed hij de oogen weer dicht en zei nog eens:
+"Ik dank U goede en groote God, amen."
+
+Vrouw Janssen had ook wel gebeden, maar zij was een weinig afgedwaald:
+manke Heintje was toch gesturven; ze dacht er over, wanneer de
+begroafenis zou wêzen; of er op 't arfhuus ook wat van heur goajing
+zou zin, en zoo almeer, totdat ze eindelijk bedacht, dat de goede
+God haar ook wel eens had kunnen oproepen en, "hoe ellendig Peter
+dan met de kienders zou zin blieven zitten," en er kwam een traan in
+haar oog, en ze was innig dankbaar dat zij nog was gespaard gebleven,
+en ze zei zacht tot den Vader in den Hemel: "Ik dank U goede en groote
+God, amen."
+
+De kinderen hadden hun "Heere zêgen," enz. spoedig afgerammeld, en
+gluurden nu eens naar den dampenden schotel met pap, en dan weder
+naar hunne ouders, om te zien, of ze nog niet haast gedaan hadden.
+
+Vader zette de pet weer op het hoofd; moeder gaf het teeken om te
+beginnen, en eer vijftien minuten waren verstreken, was de pap uit
+den schotel naar de respectieve magen verhuisd.
+
+Het gezin was verzadigd en de kinderen werden spoedig ter rust
+gelegd. Peter rakelde het vuur aan den haard nog eens op. Net
+bood haar jongste kind, dat in een kribje had liggen slapen, de
+moederlijke borst, en 't kleintje weerde zich dapper. "Och Peter,"
+zei vrouw Janssen, terwijl zij de oogen op het knaapje hield geslagen:
+"die jong is pas zeuven moanden oud, 't is nou over drie doagen Alder
+Heiligen, en tegen Maria Lichtmis is 't alweer zoo wied."
+
+"Kom, da's zoo'n spul niet," sprak Peter op geruststellenden toon:
+"we motten toch 't half dozijntje vol hebben, hé Net?"
+
+"Gij hebt goed proaten," antwoordde de vrouw: "gellie mannen denkt er
+moar zoo licht over; ik sprêk bij onderveinding. Moar neen, ge zegt wel
+dat 't niks is, moar as 't zoo wied is, dan zie je nog veul benauwder
+en mankelieker as ik; en jong, ge weet óók wel, dat de spuuling op
+zoo'n wies hoe langer hoe dunder wordt; 't geet tot nou nog goed,
+went ge bint 'en starke errebeijer; moar a'j 's niks te verdienen
+hadt!--En Peter, a'j is kwam te vallen! wat zou 'k dan toch beginnen
+met zes bluujen van kienders? O!" vervolgde vrouw Janssen, eensklaps
+weder aan manke Heintje denkende: "as 't ons óók zoo most goan, wat
+zouwen de kienders dan anders wêzen as Wiege-Mie nou is? Goddank dat
+we nog gezond zin!"
+
+De echtelieden zaten nog eenigen tijd koutende bijeen, en toen de
+dorpstorenklok tien slagen deed hooren, lagen ze gerust in de warme
+bedstee, en sliepen weer onbezorgd den volgenden morgen te gemoet.
+
+
+
+Ieder wist nu in het dorpje G... dat Heintje Harmsen was overleden,
+en ieder wist ook, dat de zoogenaamde Wiege-Mie nu allerongelukkigst
+bleef zitten; iedereen beklaagde het schoone meisje, dat nu niemand
+op de wereld had die zich harer zou aantrekken.
+
+Wie Wiege-Mie was, wist niemand, maar hoe ze aan dien zonderlingen naam
+was gekomen, wist de kastelein uit de Roskam het best te verhalen van
+allen uit het dorp, want deze toch was met Cloas Harmsen en zijne
+vrouw dikke vrienden geweest, en het heugde hem nog zoogoed als
+de dag van gisteren, dat Cloas--'t was met St.-Jan achttien joaren
+gewêst--'s mergens um zes uur bij hum op den dêl was komme loopen,
+toen ie net doende was 't kalf te wêteren, en Cloas toen had gezeid:
+"Wel Teunis, wel jong, nou mot 'k oe wat roars en neis vertellen;" en
+hoe biester veralterierd Cloas er had uutgezien; en hoe ze toen noar
+de kleine keuken achter de gelagkoamer woaren gegoan, en Cloas weer
+was begonnen: "Heur is Teunis, ge bint 'en mins woar 'k op vertrouwen
+kan, luuster: Van mergen,"--moar Cloas had noar de deur gekeken of
+'r ook iemand stond te luusteren; en toen Teunis had gezeid, dat
+ie gerust sprêken kon, had Cloas weer 't woord opgevat en gezeid:
+"Van mergen dan, toen 'k um drie uur 't peerd veur de stutkar had
+gezet um mest te voaren, en 'k de kar vol had, en 't darp uut ree
+um 't vrachtje noar de koekamp te brengen toen zag 'k--jong, 't was
+'en roar gezicht--midden ien 't spoor bij de jachtpoal van Reijntjes,
+e'n kleine iesdere wieg met 'en gruun kleid [2] 'r over heer. 'k Goeng
+er noar toe; 'k dee 't gruune kleid 'r af, en zie, doar lag 'en jong
+bluutje in, met 'en kupke net krek of 't van 'en engeltje was. Ge
+kunt begriepen," had Cloas al verder gezeid: "ge kunt begriepen
+Teunis, da'k 'en gezicht zette toen'k dat kienje doar zag liggen;
+'t begon te schraauwen en 'k wist niet wa 'k doen most. Goeje road
+was duur--'k brocht 't vrachtje mest, zoo gauw as bles moar loopen
+kos, noar de koekamp, en toen 'k weerum kwiem stond de wieg nog op
+dezelfde ploats, en 'k loajd 'm--met 't kiend 'rin--op de stutkar.
+
+"Toen 'k t'huus kwam," had Cloas al verder gezeid: "was de vrouw oan
+'t botter wassen, en toen ze de wieg zag, en dat 'r 'en kiend in lei,
+begost ze 'en kêl op te zetten da'k meinde dat ze de begoaves [3] op
+'t lief kreeg. 'k Zei hoar, krek veur de vuust, wat 'r van 't geval
+was, en toen hebben we 't ding beproat, Teunis, en gemeind dawwe
+den burgemeister 'r oangifte van mosten doen; en, dat he 'k gedoan;
+en de burgemeister met Joapik den assesser zin toen bij ons oan huus
+gewêst, en toen hebben ze in de heele wieg niks gevonden as 't kiend,
+en 'en pampier dat stark was dicht gelakt, en woar buuten op te lêzen
+en geschrêven stond: "Dit kind wordt den vinder aanbevolen. God zal
+'t hem loonen. Haar voornaam is Marie. Deze wieg moet haar eigendom
+blijven, en niet voordat zij meerderjarig zal zijn, mag zij dezen
+verzegelden brief openen." Dát had 'r op te lêzen gestoan, en hij
+had dan zooveul as de parmissie van den burgemeister gekregen um
+'t onneuzele bluutje op te vuujen, went, de vrouw had toch in de
+dartien joaren dat ze getrouwd woaren, geen kienders gehad, en zou
+ze zeker niet meer kriegen ook.
+
+Dat alles herinnerde Teunis de kastelein, zich bijzonder goed,
+en hij wist ook nog wel, hoe hij 's nachts--toen Claas Harmsen den
+morgen daarop het kind had gevonden--door den voerman eener kar was
+opgeklopt, die een glas brandewijn gedronken en gezegd had "dat ie
+noar B. most." Teunis had naderhand begrepen, dat die voerman maar
+iets gepraat had om hem op een dwaalspoor te brengen, daar de kar
+den volgenden dag door een dorp in de tegenovergestelde richting was
+gereden.--Hoe 't zij, Marie was door den braven Claas en zijn vrouw
+als kind aangenomen en opgevoed, en algemeen was zij, sedert haar
+komst in het dorp, onder den naam van Wiege-Mie bekend.
+
+
+
+'t Was--juist vier weken na den avond dat we Peter Janssen met zijn
+gezin aan de roggemeelspap hebben gezien,--nog vroeg in den morgen, en,
+daar de zon in 't eind van November eerst om acht uren te voorschijn
+komt, zou het nog stikdonker geweest zijn, zoo niet de volle maan
+haar licht had verspreid.
+
+Peter verliet de bedstee en stiet het vensterluik open.
+
+"Hé! snee," [4] was het eerste wat hij zei. "Heere m'n tied, wat is 't
+van nacht ien ens weinter geworden. Kom vrouw, d'ruut!" vervolgde hij,
+nog eens naar het warme plaatsje ziende dat hij zooeven verlaten had:
+"kom Net, d'ruut, de snee leit wel anderhalf voet dik; ge mot gauw
+de boel veur de deur wat wegkeeren."
+
+De gehoorzame echtgenoote deed wat haar man begeerde, en toen de
+sneeuw was weggekeerd, hieng ze de kêtel met woater te vuur, en dee ze
+'en lood koffie in 'en kleiner kêtelje, en--de koffie begost al gauw
+te pruttelen, en toen Peter 't erste kummeke opslurpte, toen zei ie:
+"dat 't hum goed dee."
+
+"Heur Peter," begon vrouw Janssen, toen ze eindelijk tot rust kwam: "'k
+Heb van nacht 'en roare dreum gehad; 'k mot 'm oe êfkes vertellen. Ge
+mot dan wêten da 'k dreumde: dat 'en man met 'en blinkend gewoad--net
+krek as de engel oanhad woarvan domenei letst geprêkt het--hier in
+de keuken kwiem; 'k weet niet of 'k hum 'en stoel gaf of niet, moar
+'k heurde duudelik dat ie zei: "Vrouw, ie mot starven, en Peter
+mot starven, en dus mo'j oe beschikking moar moaken." 't Was net
+precies toen 'k 't heurde of 'k deur de grond zonk, en 'k zei:
+"Moar mijnheer, wie zal dan onze erme kienders verzurgen?" en,
+Peter! 'k vuulde dat 'k in den dreum begost te greinen; moar toen
+zei de engel, met 'en vrindlik gezicht: "Goeje minsen zullen veur
+de kienders zurgen; moar: geliek als gij wilt dat oe de minsen doen,
+doet ze ook desgelieks." Toen Peter, wier 'k wakker, en 'k begos noa
+te denken; en 'k docht 'r oan, hoe de boel van manke Heintje van doag
+deur de arfgenoamen zal verkocht worden, en 'k docht ook oan den man
+met 't witte gewoad, en oan Wiege-Mie, en zie, Peter..."
+
+"En ge docht 'r toen oan, die ongelukkige dern bij ons in huus te
+nemen?" viel Peter haar in de rede.
+
+"Joa," hernam de vrouw: "de dreum beteikent twee dingen: erst, de
+toezegging van 'en lang lêven, en dan nog de oanmoaning um 't erme
+schoap van 'en Mie as kind te verzurgen."
+
+Peter was het met haar eens; en beiden geloofden vast dat het zóó Gods
+wil was, en dat ze daarom met liefde moesten gehoorzamen, overtuigd
+dat het hun hiernamaals zou vergolden worden.
+
+Vóór dat Peter ter deure uitging, was er nog afgesproken, om voor vrouw
+Janssens bespaarde penningen de wieg op 't erfhuis te koopen, want:
+"'t kribje was 'en oakelik ding, en ook: tegen Lichtmis.... dan was
+'t weer zoo wied!"
+
+
+
+De sneeuw lag wel anderhalf voet hoog; 't was alsof er uit den hemel
+een wit kleed over het aardrijk was uitgespreid. De boomen, den vorigen
+dag zoo dor en naakt, waren in één nacht weder geheel bekleed geworden,
+en de dunne takjes zelfs droegen een dik laagje sneeuw. 't Was een
+vreemd maar toch een schoon gezicht; doch men moest er niet te lang
+naar kijken, want dan begonnen de oogen zeer te doen.
+
+Door de dorpsstraat had men al spoedig een pad geloopen, maar voor
+de paarden, die zware vrachten hadden, was het erger, en Peter zag
+zelfs, toen ie noar 't arfhuus goeng, dat de mulder twee peerds veur
+de mêlkar had.
+
+Zooals vrouw Janssen dien morgen wel had gezegd, werd de boel van manke
+Heintje door den notaris vau het dorp aan de meestbiedenden verkocht.
+
+De gierige Jaap Jolles van K. en zijn zuster Grietje waren de eenige
+erfgenamen.
+
+Alle meubels en andere roerende goederen, die Heintje Harmsen hadden
+toebehoord, waren genommerd. De notaris zat met zijn klerk in de keuken
+om aanteekening te houden; voor de deur was de sneeuw wat weggeveegd,
+en boven het raam, aan de rechterzijde der deur, was een linnen luifel
+bevestigd, waaronder een tafel en banken waren geplaatst. Op die banken
+zaten eenige zonen Davids, en kooplustige of nieuwsgierige boeren en
+boerinnen. De afslager stond op de bank onder de luifel, juist bij
+het raam, en had allerhande aardigheden om de vodden die ter tafel
+werden gebracht, den koopers smakelijk te maken of aan te prijzen.
+
+"Vort! hier hei'j niks meer te moaken!" brulde de ruwe stem van Jaap
+Jolles: "wou ie die wieg óók nog houwen, inhoalige dern, doar ie
+van Heintje Meu al zoolang veur niks gegêten en gedronken hebt!" en
+terzelfder tijd zag Peter Janssen, die met de handen in den zak, naar
+'t verkoopen had staan kijken, dat de algemeen beminde Wiege-Mie,
+door den gierigen erfgenaam bij den arm werd genomen en de deur
+der woning uitgezet, waar ze nu achttien jaren lang de hartelijkste
+gastvrijheid had genoten.
+
+Daar stond nu de arme Marie, verlaten, geheel alleen in de groote
+wereld; en 't was zoo koud, en zij was zoo grof bejegend door den
+hardvochtigen erfgenaam van haar onvergetelijke tweede moeder--zij,
+de gevoelige, teedere ziel, en ze begon bitter te weenen bij den
+dorpel der woning, waar ze als kind zoo dikwerf gespeeld had.
+
+"Da's wat nei's!" riep de afslager, toen door het geopende raam
+onder de luifel, een oude ijzeren wieg naar buiten op de tafel
+werd geschoven: "'t Is 'en kosteljeus ding," vervolgde hij: "'en
+Sintercloas presentje veur oe liefke, Bram; 't is 'en wieg van 'en
+roare komaf. Wie bied 'r 'en gulden veur?"
+
+"Vief stuuvers!" riep men binnen.
+
+"En 'en kwartje," zei Peter Janssen.
+
+"Nog ens!" riep een andere stem.
+
+"'En Gulden!" zei Peter.
+
+"En 'en kwartje!" zei Bram.
+
+"Nog ens!" klonk het binnen.
+
+"En ik!" riep Peter.
+
+"Een en drie kwart!" zei de afslager: "Niemand meer as één en drie
+kwart?--niemand? één moal, ander moal"--_tak!_ klonk de houten hamer
+op de tafel, en de ijzeren wieg was door Peter Janssen gekocht.
+
+Wat Marie had gevoeld toen haar eenig eigendom door den hebzuchtigen
+Jolles was ter veiling gebracht; wat zij had gevoeld, toen hij haar,
+op eene aanmerking daarover, de deur had gewezen; wat er toen in hare
+ziel was omgegaan, 't laat zich moeielijk beschrijven; maar zeker is
+het, dat zij nog bitter stond te schreien, toen de brave Peter haar
+vertroostend toesprak, en haar op de gulhartigste wijze bescherming
+en huisvesting aanbood.
+
+
+
+'t Liep tegen Lichtmis, en 't huisgezin van Peter Janssen stond
+vermeerderd te worden. Wiege-Mie was de getrouwe hulp van moeder
+Janssen. Ze was schoon en goed, en ze was de lieveling van al de
+kinderen en van de echtelieden ook.
+
+Peter kwam binnen: hij was naar stad geweest; lei een pak op de tafel,
+en sprak:
+
+"Dèr vrouw, doar hei'j nou 'en nei kleed veur de wieg; as Mie 't moar
+neêjen wil dan ku'j 't ding in 'en ummezien verdig hebben."
+
+"Best jong!" zei vrouw Janssen: "doar hei'j goed oangedoan.--'t Lepke
+is mooi," vervolgde zij, het sits beziende: "Toe Mie, nou mo'j de
+wieg moar van de vliering hoalen, en 't gruune sits 'r af turnen, en
+'t neije d'r um doen."
+
+Marie ging zoo spoedig ze kon de vlieringtrap op, om de wieg, waaraan
+voor haar zulke vreemde herinneringen waren verbonden, naar beneden
+te halen; en weldra kwam ze door Peter geholpen er mee in de keuken
+strompelen, en zette zich alras aan den arbeid.
+
+"Die vuuring zit doanig vast!" zei het meisje, toen ze al een half
+uurtje met tornen was bezig geweest: "'t is of 'r pampier of wat
+anders tussen gedaon is. Zie 's Peter....!"
+
+"Wat?" zei Peter, die bezig was om de riemschoenen tegen de klompen
+te verwisselen: "Wát! zit 'r 'en pampier tussen de vuring? Loak 's
+kieken, dern.--Wat zei je?--Heer!--'k Gleuf 't verechtig!--Gauw, turn
+los! Pas op, snie den boel niet kapot. Joa, kiek, 'en pampier! Zie 's
+vrouw!--He'k z'n lêven!--'en dun pampierke d'r in! Wat steet 'r op? Lês
+Mie! ik kan niet lêzen.--Nog 'en pampierke! Nog één! Harrejennig! Ze
+zin krek as de bankpampierkes die 'k bij den ontvanger zoo veul heb
+zien liggen. Zeg Mie, wat steet er toch op te lêzen? Wat?"--en de
+verblufte Peter bleef Wiege-Mie met een geopenden mond aangapen,
+toen ze gezegd had dat: 't "bankpampierkens van duuzend gulden 't
+stuk woaren."
+
+De onverwachte ontdekking baarde het brave doch arme huisgezin geen
+geringe verwondering.
+
+Marie had den goeden Peter en zijne vrouw, die haar zoo liefderijk
+hadden opgenomen, niet verhaald dat op de buitenzij van den verzegelden
+brief--dien ze trouw tot hare meerderjarigwording bewaarde--de wieg
+haar als onverdeeld eigendom was aanbevolen. Ze had er niets van willen
+zeggen, want, al had ze honderdmaal de waarde van die wieg bezeten, dan
+nog zou ze het gaarne aan haar liefderijke verzorgers hebben afgestaan.
+
+De aanzienlijke som van zes duizend gulden, die tusschen de voering
+van het wiegekleed was gevonden, bracht den eerlijken Peter in
+groote verlegenheid; "Joa," dacht hij, toen de eerste verbazing
+wat geweken was: "Joa, 'k heb de wieg op 't arfhuus wel deugdelik
+en eiges gekocht; en 't goeng voetstoots. De wieg heurt me toe, en
+dus ook wat ien de wieg verburgen was. Moar...." dacht hij verder:
+"moar, as 'k 'en eerlikke kerel wil blieven, dan mo'k...." Doch de
+geldduuvel, woarvan domenei zoo dukkels had gesproken, begost 'm nou
+weer zoo roar te bloazen en te hitsen; en hij had nog niks gezeid,
+toen vrouw Janssen 't woord opvatte en sprak:
+
+"Mie, nou bi'j d'r dan op éns uut. Wel dern, woar zu'j noar toe? a'j
+nou moar niet te gruts bint om bij ons in huus te blieven. Zesduuzend
+gulden!" En vrouw Janssen bekeek de pampierkens nog 's stuk veur stuk.
+
+Na lang praten en nog eens praten, werd er eindelijk besloten,
+om den verzegelden brief, dien Marie nu te voorschijn had gehaald,
+te openen. In dien brief stond vermeld, dat het meisje de voering van
+het groene kleed over de wieg moest doorzoeken; dat ze dan zesduizend
+gulden zou vinden, welke som voldoende zou zijn, om haar volgend
+levensgeluk aan de zij van een braven boerenzoon te bevestigen, en
+haar tevens in de gelegenheid zou stellen, hare liefderijke verzorgers
+een duurzaam blijk van dankerkentenis aan te bieden.
+
+Dat Peter den geldduivel spoedig overwon, was wel te denken, en dat
+Marie, hoogst verblijd, echter dadelijk besloten had geen de minste
+aanspraak op het geld te willen maken, was eveneens te verwachten.
+
+Marie dan, bleef bij 't echtpaar in huis, maar Janssen brocht vijf van
+de briefkes bij den notoaris, um ze tegen ientrest veur Wiege-Mie te
+bewoaren, totdat de _rechte_ um hoar zou gekommen zin.--Voor de andere
+duizend gulden kocht hij twee melkbeesten, 'en peerd en 'en huukske
+grond. Hij zei en bazuinde 't overal uit dat 't 'm best goeng, en
+dat God 'm boven duuzenden gezêgend had. En vrouw Janssen kreeg drie
+doagen noa lichtmis 'en oarig dernje, dat Marie wier genuumd. En,
+toen de bruur van vrouw Janssen, die als ramplesant gediend had,
+'en joar loater ien 't darp kwiem, kreeg ie zin in Wiege-Mie en
+Wiege-Mie in hum en, nog 'en joar loater, en ze wieren 'en poar.
+
+Peter is tot nog toe, wat de afkomst van Marie aangaat, geen haar
+wijzer geworden dan al de dorpelingen van G., want, toen hij 't laatst
+Teunis, den kastelein uit de _Roskam_, sprak, wist hij hem op zijne
+vragen niets anders te antwoorden, dan: "Joa jong, a'k dát te wêten kos
+kommen, dan zou 'k van schik--gleuf 't vrij--de erste Zundag de beste,
+'en gulden ien 't karkezekske doen."
+
+
+
+
+
+
+DE RECHTE JOZEF.
+
+
+"'t Steet mien niks oan; as 'k dát had kunnen veurzien was 't best
+meugelik gewêst da 'k de jong iensgeheel niet in huus had genomen."
+
+"Moar hoe ku'j nou zoo sprêken," beantwoordde een vrouwenstem de
+pasvernomen mansstem: "Ge weet 'r nog niks af; 't is licht nog
+verbeilding; en al was 't zoo...."
+
+"Al was 't zoo...! Al was 't zoo...!" viel de eerste in: "Nooit van z'n
+lêven! Denk ie da'k mien dern oan zoo'n koale jong zou versmieten? Neen
+vrouw, wa'k gedoan heb, dat he'k gedoan, en God zal me doar veur
+zêgenen, dat zal ie; moar gek zin, za'k niet; doar ku'j over rêkenen."
+
+Na deze woorden van den eersten spreker volgde er een pauze, van
+welke gelegenheid wij gebruik maken, om den lezer met de sprekend
+ingevoerde personen, en met de plaats waar ze spraken, bekend te maken.
+
+Voorzichtig!--'t is donker in de keukenkamer van Janboer. Voorzichtig,
+er brandt geen nachtlicht, en het flauwe schijnsel der starren, dat
+door de hartjes in de luiken naar binnen dringt, is niet voldoende
+om u voor een onaangename kennismaking met de stevige meubelen van
+Janboer te vrijwaren. Voorzichtig! wij zullen u--met het terrein
+bekend--den weg wijzen. Pas op! Links van den ingang hebt gij
+het groote kabinet. Wat daarin zit, weten wij niet. Janboer weet
+het best, en misschien ruilt hij den inhoud niet voor dien van
+uw kunstig bewerkte en zekere brandkast. Wacht, hier zoudt ge u
+leelijk kunnen stooten aan de ijzeren vuurplaat; en buk u wat, want
+de vooruitstekende schoorsteen is niet bijzonder hoog; jammer dat gij
+die mooie porseleinen pullen en schotels niet zien kunt, Mevrouw, wel
+wat groot voor uw étagère, maar voor uw pronkkamer à _la renaissance_
+lang niet te versmaden. Hoor! tik, tik, de groote staande klok vlak
+in den hoek bij het raam. Het is ons als zagen wij de, altijd met
+den slinger heen en weer duikende scheepjes boven de wijzerplaat, die
+reeds zoo menigen boer een: "Hoe is 't meugelik!" deden ontboezemen.
+
+Zie zoo, houd u maar dicht bij de groote, in het midden staande tafel,
+dan loopt gij geen gevaar u aan de langs den wand staande stoelen te
+stooten. En nu, niet verder; dat zou onbescheiden zijn. Weet gij, daar
+in dien hoek, schuins tegenover het kabinet, hangen een paar bonte
+meubelsitsen gordijnen voor een vierkante opening, die men bedstede
+noemt, en waarin, weinige seconden geleden, het afgeluisterde gesprek
+gevoerd werd.
+
+De gordijnen zijn flink dicht geschoven, en al waren zij dat
+niet, dan zouden wij in dat duistere vierkant toch niets kunnen
+onderscheiden. Gelukkig, dat onze bekendheid met Janboer en Trijntje
+de verbeelding te hulp komt, en dat gij alzoo over den inhoud van die
+bedstede niet in het onzekere behoeft te blijven. Mochten en konden
+wij zien, dan zouden wij twee hoofden bespeuren: de hoofden van
+Janboer en Trijntje. Janboer--volle maan; echter minder blank, want
+zijn gelaatskleur heeft niets maanachtigs. Vol als de maan, en rood,
+of liever bruin, als ja, als een bruin boerengezicht.--Trijntje,
+die denkelijk achterin ligt, daar zoudt gij zeker medelijden mee
+hebben.--"'t Vel over de butjes," zeggen zij die haar kennen, "en
+zoo gêl, als 't eier-door van 'en kiep, die niks as achterwurp kriegt."
+
+Janboer heeft zeker de blauwe pluimmuts op, en Trijntje de nachtelijke
+floddermuts.
+
+De staande klok slaat--elf--en, vijf minuten later hoort men hetzelfde
+getal slagen dof in de verte.--Stilte in de bedstee. Eindelijk is
+het echter alsof er door de achterin liggende, iets binnensmonds
+gemompeld wordt.
+
+"Aweer! aweer!" hooren wij nu duidelijk Janboers stem: "ik zeg oe
+dan, da'k 'r niks van heuren wil. Goed bin'k, moar niet gek: As
+Jenneke dat in de kop het, dan loat z'op mien niet rêkenen. Nou is
+'t uut. Sloap wel!"
+
+Een zacht gemompel doet zich wederom hooren, en eindelijk de stem
+van moeder Trijntje: "Bidt ie van oavend niet?" waarop wij het:
+Dat hêw ummers al gedoan," vernemen, 't welk met een: "Neen Jan,"
+beantwoord wordt, na welk gesprek zich een geritsel van dekens laat
+hooren, alsof twee lichamen zich overeind zetten, en daarna een
+onverstaanbaar geprevel, dat slechts.... door Eén gehoord werd, door
+Éen, die alomtegenwoordig is, die de kleinste wenschen van het hart
+kent vóór dat de lippen ze hebben geuit, door Een, die barmhartig,
+genadig en liefde is.
+
+Nogmaals vernemen wij nu van Janboer en Trijntje een: "Sloap wel!" en
+niets treft meer onze ooren, dan het onophoudelijk tik, tik, tik,
+der staande klok met de scheepjes.
+
+
+
+Op ongeveer twintig schreden afstands van Janboers woonhuis met
+achterdeel, stond de groote of hooge schuur. Bij de schuur waren
+drie hooibergen geplaatst, die, met graan en hooi gevuld, den
+landman een heerlijk gezicht opleverden, en hem reden gaven tot de
+innigste dankbaarheid voor zooveel onverdienden zegen. In de genoemde
+hooge schuur, die voor de winterstalling van het rundvee, en tot
+berging van het boerengerij diende, was tevens een kamertje op de
+eerste balken getimmerd, waar de twee knechts, Berend en Jozef, hun
+nachtverblijf hielden. Berend was na den avondmaaltijd naar de hooge
+schuur gegaan. Jozef had gezegd: nog wat op de dêl te motte keeren.
+
+--Da's nou al zoo dukkels! dacht Berend, toen hij op zijn kamertje
+was gekomen: doar wi'k 't miene van hebben. Den Jozef is 'en onnutte
+dienstknecht, woar den Heere 'en grouwel af het; en wat het ie 'en
+pretensies op z'n lief; en wat smeêrt [5] ie den boer en de vrouw. Joa,
+ik zie 't best, asof zien botterams niet de halfscheid dikker zin as
+de miens; en dan altied dat sjenken en drêjen bij Jenneke; doar he'k
+'t ook niet op geloajen. De begeerlikheejen des vleises! Ik kan 't
+niet begriepen, dat de dern zin in 'em het; en ik geleuf toch, dat
+'r wel zin, die d'r knapper uutzien as hie. Is ie zoo zwart van hoar
+as ik? is ie zoo stark as ik? en is ie zoo schriftuurlik as ik? Neen
+Jeuzefke, doar za'k is 't miene van hoalen!" En de schriftuurlikke
+Berend, die heel onschriftuurlijk jaloersch was, klom behoedzaam de
+ladder af, die naar het kamertje leidde, sloop de schuurdeur uit,
+en wilde juist langs den hooiberg naar het achterhuis gaan, toen
+hij--duudelijk gesmuuspel heurde.
+
+Doar hewwe 't lieve lêven al! dacht Berend, en--hij vuulde zich
+ontruuren. Of het een heilige verontwaardiging was, weten wij niet,
+maar zeker is het, dat hij een koortsachtige aandoening ondervond,
+die hem de klavieren deed knuusten. Langzaam, met ingehouden adem,
+naderde hij nu de plaats, waar hij het gesmuuspel vernam. 't Was te
+donker om veul te onderscheijen, moar toch, 't was tussen den bongerd
+en 't huus, dat heurde ie wel, bij de zonneblommen en stokrozen. Heur,
+joa--'t was Jenneke die sprak.
+
+En Berend hoorde haar zeggen:
+
+"Moar ik geleuf toch, Jozef, dat ie 't oan voader most zeggen. Hie
+mag oe best, en 't is nóú zoo in 't gniep."
+
+"Och lieve Jenne," was Jozefs antwoord: "wat zal 't dan zin! Neen,
+zal ie zeggen; kortweg neen, en, wat zal 't dan wêzen! Licht mo'k dan
+vort, de deur uut; wied weg den boer op; en 'k zie oe nooit weerum. As
+'k moar 'en klein lepke grond had, dan was 't nog te prebieren; moar
+nou---en och, ge bint zoo'n snuuperig dernje, 'k heb oe zoo lief,
+da'k hoast niet zonder oe zou kunnen lêven; en gij, Jen?"
+
+"Nou Jozef, dat he'k oe ummers al zoo duk gezeid" sprak Jenneke:
+"ik mag oe óók best, en ik geleuf dawwe al heel tevrêjen zouwe zin
+as we moar zooveul hadden as 'en errebeijers mins; moar toch, 't was
+bêter as ze 't wisten. Jong, as ze d'r is achterkwiemen dawwe zoo in
+'t gniep met mekoar verkeerden!"
+
+--Wél in 't gniep, dacht Berend: wee u, gij geveinsden! zegt de Heere;
+maar Berend vergat dat ie zelf machtig in 't gniep stond te luusteren.
+
+"'t Kan ummers geen kwoad," hernam Jozef: "overdag bi'j te bang um
+me oan te zien, en dus zie'k al blied as ik oe 's oavonds is pakken
+en mokkelen kan."
+
+Kleine pauze.--Berend sloop nog dichter bij--maar zag niets. De
+torenklok sloeg elf uur. 't Was omtrent het oogenblik, waarin Janboer
+en Trijntje baden. Baden zij ook voor de onschuld hunner dochter? Ja,
+zeker hebben zij voor hun kind gebeden, maar, voor hare deugd hadden
+ze niet te vreezen, want Jenneke was braaf en goed, en had God lief
+met een rein en schuldeloos hart.
+
+'t Bleef, noar Berends zin, al te lang stil. Of ze hum misschien ook
+geheurd hadden...? 't Kon wel wêzen: moar neen, heur, doar fluisterde
+Jenneke weer:
+
+"Kom Jozef, loawwe nou goan, 't het al elf gesloagen, en 'k stoai de
+dood uut, dat z'ons gewoar worden."
+
+"Nou dan, mien beste Jenne," zei Jozef: "'k wil oe niet langer houwen
+a'j wilt; moar, loa'k oe erst nog is kussen...."
+
+--Vort moar weer, dacht Berend: 'k het 'r 't miene af. En zeer haastig
+sloop hij langs den hooiberg de schuurdeur binnen, beklom de ladder,
+smeet op zien cel [6] de bovenkleeren uut; wierp zich op zijn stroozak;
+prevelde: "Berend is d'r ook nog," en begon flink te snorken, toen
+hij Jozef de ladder hoorde opkomen.
+
+Het: "Wee u gij geveinsden!" was hem wel op de lippen, maar niet in
+het hart.
+
+
+
+"Watte?" [7] zei Janboer den volgenden morgen, toen Berend, die op
+de deel aan den wanmolen had gezeten, hem iets aan 't oor was komen
+fluisteren.
+
+"Da'k den boer asteblief wel is sprêken wou," herhaalde Berend
+iets harder.
+
+"Sprêken?" hernam de boer: "Wat hei'j dan? As 't moar niet van oe
+fiemelderie is, went ieder veur zich het zien eigen begriep, en as
+ie met 't ouwe in den hemel denkt te kommen, dan zu'j d'r noar alle
+gedachte niet veul conversoatie hebben. Ikke en de vrouw we gleuven
+nog niet ens 't zelfde."
+
+"Neen boer," sprak Berend weder: "doar za'k moar af zwiegen; 't is
+van heel wat anders."
+
+"Nou kom d'r dan moar veur uut; 'k houw van rond veur de vuust,"
+zei Janboer.
+
+"Moar 'k wou oe _allinnig_ sprêken," hervatte Berend: "'t is 'en
+geheim."
+
+"Denk ie dan, dat de twee kelfkes en de verkens in 't schot 't zullen
+noavertellen?" zei Janboer: "Gauw wat, 'k heb geen tied."
+
+"Nou dan boer," begon Berend, terwijl hij een verbazend braaf
+gezicht zette: "ik bin achter 'en ding gekommen, woar 'k niet van
+heb kunne sloapen. De boer weet 't, 'k het den boer altied met zurg
+en eerlikheid gediend, asof 't veur mien eiges was, en 'k mag niet
+liejen dat ze den boer achter zien rug beknoojen of bestêlen, en
+den boer moar wat veurproaten en 'm toch schand aandoen."--Berend
+herinnerde zich zeker niet meer, dat ie ens toen de boer ziek was,
+met de weit noar de merkt was gewêst en toen 'en kwartje op 't mud
+minder had thuus gebrocht as ie beurde. "Neen," vervolgde Berend:
+"dat kan 'k _niet_, en doarom mo'k den boer nou moar zeggen wa'k weet."
+
+"Dat zou tied wêzen," zei Janboer: "ge proat mien al veuls te lang."
+
+"'k Zal dan zeggen," hernam Berend: "da'k den Jozef al lang gemêjen
+heb. Of ie den boer bestêlt, da wee'k niet,"--wat zachter sprekende:
+"moar da'k dan dit, en dan dat, niet zie, dat weet 'k best."
+
+"Da's niettes!" zei Janboer wrevelig: "dat za'k van Jozef nooit
+gleuven; doar is de jong veuls te best toe. Al het ie geen cent,
+gevuul van dankboarheid het ie genogt da'k 'em as 'en schoojersjong
+in huus heb genomen; sprèk doar niet van."
+
+"Dat niet gleuven, dat niet gleuven!" riep Berend: "Niet gleuven van
+'t kromme en verdrêjde geslacht! Nog wel arger, boer, zu'j motten
+gleuven van oe Jeuzefke. Joa, nou za'k 't zeggen ook," en Berends
+gelaat nam een vreemde plooi van heiligheid aan: "Asof ie Jenneke
+ook al niet slecht het gemoakt, en asof ie d'r niet altoos...."
+
+"Berend, ge liegt!" riep Janboer pijnlijk geschokt, zoo hard
+dat de varkens verschrikt uit het schot naar buiten stormden:
+"Wát...! wou.... ie.... van Jenneke proaten! Ge bint 'en lasteroar
+met al oe fiemelderie, en ge kunt m'n huus uut, heur ie!"
+
+Berend stond eerst mal te kijken, maar zocht den ontstemden boer,
+door gunstig gekozen woorden tot bedaren te brengen, en verhaalde:
+hoe hij _toevallig_ de bijeenkomst achter 't huus had bijgewoond, en
+'t van zien plicht had gerêkend, den boer d'r kennis af te geven;
+dat ie 'm volstrekt niet behoefde te gleuven, moar dat ie toch wou
+dat ie zich overtuigde en 't oavend is mee achter 't huus kwiem.
+
+Janboer stonden de tranen in de oogen. Of 't leugen of woarheid was,
+den Berend had ie wel willen trampen. Evenwel, hij hield zich goed, en
+besloot om zich 's avonds te overtuigen in hoever Berends beschuldiging
+waarheid bevatte.
+
+'t Was kwartier over tienen. Jenneke had genacht gezeid. De meiden
+en knechts ook.
+
+Moeder Trijntje, die niet wist wat Jan toch schêlde, stapte juist in
+haar bedstee, toen de man zei: "Vrouw, 'k goai nog êfkes op de dêl
+um te zien of de jongens alles wel kloar hebben."
+
+"Goed," zei de vrouw, en weg was hij.
+
+Janboer, wien het bloed den ganschen dag had gekookt, voelde zijn
+onrust vermeeren nu het oogenblik naderde, waarin hij wellicht de
+hardste waarheid zou vernemen.
+
+--Die jong, die Jozef, die 'k as mien eigen kind heb opgevuud, zou
+die mien Jenneke, mien eenigste Jenneke, hebben slecht gemoakt? dacht
+Janboer.--Neen, neen, ik mag, ik kan't niet gleuven. Den Berend,--'k
+vertrouw 'm moar half. Altied het ie zoo wat biebels, en, dán is
+'t duk niet veul. Hie het 'en hêkel oan Jozef, umdat ie meer mien
+man is; en naar Jenneke drêjt ie altied zien zwarte kop.--Moar, as
+'t is zoo was?.... Weet Jozef dan niet da'k Jenneke nooit oan den
+jong van bleinde blauwwammis zou gêven; oan 'en jong, die tot zien
+viefde joar met zien voader den boer af bêdelen liep? Wist Jenneke
+niet, dat 'k heel wat bêters veur d'r had as 'en koale jong, zonder
+huus of hof?--As 't verkeeren was gewêst, 'k had 'm weggeschopt: moar
+dát.... 't is um 't verstand te verliezen...!" en Janboer verdween
+door een achterdeurtje op de deel, in de duisternis.
+
+Even als den vorigen avond zaten Jozef en Jenneke weder hand in hand op
+het bankje tusschen de zonnebloemen en stokrozen. Reeds geruimen tijd
+hadden zij geliefkoosd, met wat ruwer handen, maar anders al tamelijk
+als gij, minnende lezers of lezeressen! Reeds menig zoet woordje was
+er gewisseld, wel niet zooals gij ze wisselt, maar toch heel aardig:
+mien beste Jenne--mien Jozef--mien hartje--mien jong--duufke--en al
+wat in de ooren van verliefde boortjes en boerinnetjes liefelijk en
+zoet klinken mag.
+
+Toen echter het gekoos eenigen tijd had voortgeduurd, begon Jenneke
+vreeselijk te beven.
+
+"Wat schêlt oe Jenne?" vroeg Jozef.
+
+"Och Jozef, heur ie dan niks?" was Jennekes wedervraag: "'t was krek of
+'k zuchten heurde, en geritsel bij den bongerd."
+
+"Malligheid dern," hernam Jozef.
+
+"Neen Jozef, heur dan moar: ik bin zoo oakelig! Hawwe 't moar niet
+begonnen. Ik gleuf da'k toch slecht heb gedoan."
+
+"Slecht? slecht!" schreeuwde eensklaps de bekende stem van
+Janboer achter de minnenden, die Jenneke van schrik deed
+verstijven en Jozef deed sidderen: "Slecht! Woar is de rekel, de
+smêrlap--de..... ..." Jozef hoorde niets meer. Een vreeselijke slag
+op het hoofd deed hem duizelen; bewusteloos zeeg hij neder, en noch
+het getier van den bedrogen vader, noch het geschrei van het ontzette
+Jenneke riepen hem tot zijn bezinning terug.
+
+
+
+Na den noodlottigen slag, aan Jozef toegebracht, maakte Janboers
+woede spoedig voor een angstige bezorgdheid aangaande des jonkmans
+toestand plaats. Zonder zich in de eerste verwarring meer om zijn
+dochter te bekommeren, droeg hij Jozef de woning binnen, en gelastte
+der verschrikte moeder Trijntje, om de wond aan 't achterheufd
+met êk [8] en woater te wasschen. Jenneke stond te kieken asof ze
+versteind was. Janboer sprak haar geen woord toe, en liep, toen
+Jozef in 't bed op 't kelderkamerke was geleid, zoo hard as ie kon
+noar den dokter. Toen deze was aangekomen--Janboer had niet op den
+dokter gewacht, maar in vreeselijke onrust terstond den terugtocht
+aangenomen,--vroeg deze natuurlijk in de eerste plaats, na den patiënt
+te hebben onderzocht, hoe de wonde ontstaan was.--En Janboer begon:
+
+"Joa dokter..." Maar moeder Trijntje, die in des boers afwezigheid,
+onder snikken en hikken van Jenneke de toedracht der zaak had vernomen,
+viel hem in de rede met een: "Loat _ik_ nou sprêken, Jan.--Hoe
+'t gekommen is dokter? dat za'k oe zeggen, heur ie.... dat za'k oe
+wel zeggen...."
+
+Maar juist, toen moeder Trijntjes brein werkzaam was om een noodleugen
+te verzinnen--waarover wij haar niet al te hard zullen vallen, omdat
+haar lang aarzelen getuigde hoe onhandig zij in 't liegen was--sloeg
+Jozef,--dank zij dokters meegebrachte opwekkende middelen,--voor het
+eerst de oogen weder op, zag de omstanders pijnlijk aan; en moeder
+Trijntje die deze gelegenheid aangreep om haar onbegonnen verhaal af
+te breken, riep: "Zie hie lêft weer. Goddank!"
+
+Janboer, wien 't hart vreeselik had geklopt, begon ook weer ruumer te
+oajemhoalen, en 'en gevuul van dankboarheid kwiem bij 'm op.... O! as
+ie is 'en moord had begoan! zoo dacht hij, en een paar tranen
+glinsterden in zijne oogen.
+
+"Maar door welk toeval is de wond ontstaan?" vroeg de dokter nog
+eens.--'t Was net, of Janboer 'en scheut deur z'n lief kreeg, toen
+ie alweer die vroag heurde, en zich vermannende wilde hij oprecht
+zijn vergrijp verhalen, toen Jozef met een zwakke stem zich liet
+hooren. "Mien--eigen--schuld," zeide hij: "'en zwoar stuk hout,
+is mien--op 't heufd gekommen."
+
+Janboer, die, door de verschrikkelijke gedachte van manslag te hebben
+begaan, de oorzaak van zijn overijling schier vergeten had, hoorde
+de voor hem verontschuldigende woorden van Jozef, terwijl ze toch de
+volle waarheid behelsden, met ontroering. Moeder Trijntje klonken ze
+als engelentonen in de ooren; en Jenneke.... Jenneke, die weer strak
+voor zich uit had zitten staren, brak in een bitter schreien los.
+
+De geneesheer, die in de woning van den alom geachten Janboer, haast
+aan geen misdadig opzet had durven denken, was door Jozefs woorden
+geheel gerustgesteld, en ging, na een verband te hebben gelegd,
+huiswaarts, om bloedzuigers te halen, die aan het achterhoofd moesten
+gezet worden.
+
+Dat er dien nacht niet veel van slapen kwam, was natuurlijk, en
+zelfs Jenneke, die op haar vaders woorden "Goa noar bed, dern!" zich
+naar haar zolderkamertje had begeven, was te zeer door verschillende
+aandoeningen verontrust, om den slaap te kunnen vatten. De verdenking
+waaronder zij lag; het misnoegen harer dierbare ouders bij het
+gevoel van schuld over hare, ja, onschuldige, doch tevens ongepaste
+samenkomsten; de deerniswaardige toestand waarin zich haar beste Jozef
+bevond, door den opgewekten toorn van haar vader, dien zij, door haren
+plicht getrouw te blijven, had kunnen voorkomen--dit alles te zamen
+deed Jenneke vele tranen storten; en nog had zij geen oog geloken,
+toen Trui de melkmeid haar om vijf uur kwam roepen.
+
+
+
+--Nou za'k dan toch is zien, of 'r veur mien ook 'en brok in de pap
+is, dacht Berend, toen hij den morgen na het noodlottige voorval, in
+de hooge schuur aan het dorschen was: Nou zal 't dan met Jeuzefke wel
+uut wêzen, en _ik_ zal 't miene woagen. Wat kan 't mien schêlen of ze
+met Jozef het verkeerd? ik zal d'r mien niks um schrenieren. Janboer
+zal ze nou toch niet kwiet roaken. Zoo kom ie in 't smeer Berend,
+en--Jeuzefke, heur ie: de lesten zullen de ersten zin!
+
+Nog was de schriftuurlikke Berend zoo aan het denken, toen Janboer,
+die moar niet wist woar ie 't zuuken zou, de schuurdeur binnentrad.
+
+--Zou ik? dacht Berend, toen hij den boer zag naderen: "Toe moar,"
+sprak eene stem in zijn hartengedichtsel; en Berend lei de vlêgel over
+den nek; zette de linker vuust in de zied', en zijn boer medelijdend
+aanziende, sprak hij:
+
+"Nou boer, gleuf me, 'k heb veul met oe te doen; ge bint tot 'en
+oakelige beveinding gekommen; moar, 't was mien plicht um 't oe te
+zeggen. Joa, 'k zei al lang, den Jozef bedriegt den boer, moar niemand
+kos 't gleuven. En 'en jong die j' as 'en keuje [9] gefokt hebt; 't is
+'en ding, 't is 'en ding! Ie hebt 'en adder oan oe boezem gekoesterd,
+en hie het oe lilk in oe eigen vleis gebêten."
+
+Janboer werd bleek--zijn ongelukkig kind.
+
+"Moar," vervolgde Berend: "de Heere kastijdt dengenigen den ie lief
+het. Joa boer, zoo mo'j d'r moar over rekenen; en of Jenneke nou
+al verkeerd gelêft het, d'r zou 'r toch nog wel een te veinden zin,
+die zou zeggen--um den Heere noa te sprêken--Ik rêken oe de zunden
+niet toe; en die, um de wereld geen achterdocht te geven, zou zeggen:
+Boer, ik zal oe en Jenneke wel weer in eere stellen. En, boer, wat
+zou ie wel zeggen, as _ik_ Jenneke is tot vrouw nemen wou?"
+
+Janboer, die sedert het voorgevallene geheel van streek was, keek
+Berend aan alsof deze een tijger was die op hem loerde. 't Was alsof
+hem de woorden in de keel bleven steken; en toen hij eindelijk de
+stem terug kreeg, zeide hij, terwijl hij zich eensklaps omwendde:
+"Mins, mins, 't schêlt oe in 't heufd, of, ge zint slecht!"
+
+Berend had een geheel ander antwoord verwacht, en keek krek asof ie
+de vlooi in 't zoad zag. [10]
+
+--Niet! niet! dacht hij: dan za'k 'em anders sprêken! En den boer
+volgende, beet hij hem met een nijdige stem in het oor:
+
+"Weet ie wel, Janboer, da'k _oe ook_ in mien macht heb? Weet ie wel,
+da'k giesteren oavend alles heb gezien, en da'j, as _ik_ 't wil,
+wel is op 't schavot kost kommen?"
+
+"Wat, wat!" riep Janboer ontsteld: "zeg, wat proat ie, mins?"
+
+"Wat ik proat," hernam Berend: "da'j Jozef met 'en stok op 't heufd
+hebt gesloagen, en dat ie wel is krepieren kos, hê! Zeg, bin ik gek,
+of zu'j mien toesloan?"
+
+"Pak oe boel in; op stond!" riep Janboer, schier buiten zich zelven:
+"Vort, mins, ik mag oe niet langer zien!"
+
+
+
+'t Was kort na het laatst vermelde gesprek, dat Janboer het
+kelderkamertje binnentrad, waar moeder Trijntje bij de bedstee
+van Jozef gezeten was. Zijn vragende blik werd met een bedenkelijk
+hoofdschudden beantwoord. Janboer zuchtte.
+
+"Woar is Jenneke?" vroeg hij eindelijk zeer zacht. Trijntje haalde
+de schouders op, en fluisterde: "Stil toch; hie slupt."
+
+Janboer ging heel voorzichtig naar de bedstee--de klompen had hij
+voor de de deur laten staan--keek door de reet der gordijnen naar
+den rustende, en zag dat deze met geopende oogen voor zich uit
+staarde. Waarschijnlijk had de zachte tred van Janboer Jozefs ooren
+getroffen: althans hij wendde zich naar de opene zijde der bedstee
+en zag den boer met zijne doffe oogen droevig aan. Janboer schrok,
+ja hij schrok van dien blik.--Gij hebt het gedaan; gij zijt mijn
+moordenaar! waren dat niet de woorden, die de lijder met zijn matte
+oogen tot hem sprak? "O God!" klonk er een stem in Janboers binnenste,
+terwijl hij de handen vouwde en de oogen naar boven sloeg: "O God,
+vergêf 't oan mien Jenneke; vergêf mien miene schuld, en loat den
+Jozef weer kloek worden. Spoar mien, Heer! da'k op mien olden dag
+geen moordenoar zal wêzen. Vergêf mien da'k mien overeild heb; moar,
+hie had mien kiend verzuukt! Spoar dit huus Heere, 't zij zoo!" En
+in Janboers oogen welden groote tranen op, die langzaam over zijn
+bruine kaken vloeiden.
+
+De lijder, die na de woorden van den vorigen avond niet weder
+gesprokken had, scheen de tranen van den boer te hebben bespeurd, en
+het was zichtbaar, dat hij zijne krachten verzamelde om iets te zeggen.
+
+"Hier kommen," sprak hij eindelijk: "Jenneke ook", en weder sloot
+hij de oogen.
+
+Het kwam Janboer voor, dat 't al heel arg met den jong gesteld
+was. Schielijk gaf hij Trijntje te verstaan, dat zij Jenne halen moest,
+en zoo spoedig mogelijk naar den dokter moest zenden om den patient
+te komen zien. Trijntje verwijderde zich snel, doch zonder gerucht,
+en eer vijf minuten waren verstreken, bevonden zich vader, moeder en
+dochter voor Jozefs legerstede.
+
+Wij zullen de verschillende aandoeningen van de zich op
+het kelderkamertje bevindende personen niet in 't wijdloopige
+beschrijven, en den lezer niet vermoeien met de lezing van datgene,
+'t welk hij gereedelijk uit de verschillende toestanden besluiten
+kan. Bij Janboer en Jenneke waren vrees, medelijden en schuldbesef,
+uit verschillende oorzaken, de heerschende gevoelens. Moeder Trijntje
+was geheel medelijden, en toen zij daar bij Jozefs bed stond, bij
+Jozef, die doar zoo ellendig neerlag en toch altied zoo'n goeje jong
+was gewêst, en die 'r as 'en eigen moeder altied had lief gehad,
+toen wier 't hoar te eng um 't hart en ze begon luidkeels te snikken.
+
+Jozef, door die droevige tonen gewekt, sloeg de oogen weder op,
+en de bedrukte ouders met hun lieve kind voor het bed bespeurende,
+sprak hij langzaam en zacht, met merkbare krachtsinspanning:
+
+"Gleuf mien boer en vrouw, ik het oe vertrouwen _nooit_
+geschonden. Jenneke het nooit veur God misdoan. 'k Had hoar _niet_
+allinnig motten sprêken, moar--zoo woar as 'k bij God hoop te lêven,
+zoo woar is ze nooit slecht gewêst." Jozef hield even stil.--Jenneke
+snikte; vatte de handen van haren vader, en Janboer, die bij Jozefs
+woorden, om zijn eenig kind ruimer ademde, maar tevens meer schuld
+gevoelde--want hij geloofde Jozef--liet Jenneke begaan: en toen hij
+dien kinderlijken handdruk voelde, had ie zien kiend weer, zien beste
+Jenne en hij riep--naars moeders oordeel veel te hard: "Goddank!"
+
+"As 'en erme jong," hernam Jozef: "hei'j mien, toen mien bleinde
+voader in oe schuur starf, in huus gehouwen, en gevuud as eigen;
+'k zie d'r dankboar veur gewêst; moar 'k had motte begriepen, da'k te
+min was um oan Jenne te denken. Boer en vrouw, vergêf mien dan wa'k
+'k heb misdoan; en, wa'k liejen mot is mien verdiende straf."
+
+"Och, mien Jozef, mien kiend!" huilde moeder Trijntje.
+
+"'k Zal 't niet lang meer moaken," hervatte Jozef: "dat gleuf 'k;
+moar 'k zal bij God veur oe bidden, en dan zal God oe ook verder wel
+zêgenen. Nou zie'k muû. Lêft soamen wel."
+
+"God! hie starft!" riepen Janboers vrouw en dochter als uit éénen
+mond, en juist wilde Janboer den dokter te gemoet loopen om hem tot
+spoed aan te zetten, toen deze de deur binnentrad.
+
+"Och, help mien Jozef, as 't niet te laat is," smeekte de goede
+Trijntje.
+
+De geneesheer trad dadelijk op den lijder toe; sloeg hem aandachtig
+gade; voelde zijn pols, en verklaarde dat er volstrekt geen gevaar
+bestond: "De patiënt heeft rust noodig," sprak hij,--"hij is niet
+zonder koorts, maar gepaste middelen en rust zullen hem, met Gods hulp,
+wel spoedig weer in orde brengen." Nu onderzocht hij de wond, legde
+een nieuw verband en verliet Janboer en de vrouwen in een geheel andere
+stemming, dan die waarin hij hen bij zijne komst had aangetroffen.
+
+
+
+Voor een oogenblik zullen wij Janboers woning verlaten, om
+den schriftuurlikken Berend bij zijn vertrek een eindwegs te
+vergezellen. Den valschen beschuldiger, den bewerker van Janboers
+overijling, den schelm, die met de treurige omstandigheid, zoo brutaal
+als slecht zijn voordeel had willen doen, en die bij de natuurlijke
+verwerping van zijn schandelijk aanbod, den boer met een gerechtelijke
+aanklacht had durven bedreigen, den schijnbaar vromen Berend, kon
+Janboer niet langer onder zijn dak dulden, en met zijn bijeengepakt
+boeltje in een zak over den schouder, en het volle loon in den buidel,
+trok Berend tegen den oavond het dorp in.
+
+--Erst is oanstêken, dacht Berend, en hij stapte de herberg _het
+Zwaantje_ binnen.
+
+Hij pruufde, en dacht aan 't mislukte plan;--hij kommendierde nog 'en
+slok en beet zich kwaadaardig op de lippen;--bij den derden borrel,
+die naar binnen gleed, verkreeg Berends gelaat weder een vreemde
+uitdrukking van heiligheid, en toen hij den vierde binnenhad, en den
+vijfde trillende aan de lippen bracht, dacht hij--als een dronken
+mensch nog denken kan--aan--zijn wraak.
+
+Nog nooit hadden de boeren van 't dorp, Berend van Janboer zoo
+onbekwaam over den weg zien loopen. De jongens, uut de oavendschool,
+riepen hum noa: "Lap, zuupert," enz. enz., en Berend, wien alles
+soeselde en drêjde, belandde eindelijk waar hij wezen wilde, namelijk
+aan het woonhuis van den burgemeester. De schel ging over met een
+vreeselijk geweld, zoodat de burgervader, eenig onheil vermoedende,
+in persoon de deur ging openen.
+
+Het onderhoud van Berend met den burgemeester verdient geen vermelding;
+want de edel achtbare vernam van den beschonkene niet veel meer
+dan onsamenhangende klanken, die hem alleen bewezen, dat de vent
+smoordronken was.
+
+"Als ge niet goedschiks vertrekt, zal ik je met den veldwachter 't
+dorp laten uitzetten," riep de burgemeester, eindelijk het gebrabbel
+van den beschonkene moede: "Vort kerel!" en tevens gaf hij Berend
+een duw in de ribben, waardoor deze vloekende--ja! vloekende--op den
+grindweg voorttuimelde! smeet de deur weer dicht, en kwam bij zijne
+vrouw met de geruststellende verzekering: dat 't maar 'en dronkende
+vent was geweest.
+
+
+
+Tot onuitsprekelijke blijdschap van Janboer, Trijntje en Jenneke,
+werd de voorspelling van den kundigen dokter ten volle bewaarheid. Den
+derden dag nadat Jozef de wonde bekomen had, kon hij het bed reeds
+verlaten. Wel was ie nog licht en wonderlik in 't heufd, moar de pien
+was veil minder en de wond zou spoedig geheeld zijn. En, toen hij,
+weinige dagen later, met Janboer achter de stokrozen op 't benkske zat,
+toen dacht hij aan de liefderijke hand Gods, die hem gespaard had,
+en er kwam hem een: Goddank! over de lippen.
+
+"Amen," zei Janboer, en Jozef wenkende, gingen zij te zamen naar de
+keuken, waar moeder Trijntje en Jenneke zaten te spinnen.
+
+Janboer ging bij 't vuur zitten; stopte zien piepke; stak 'et oan;
+keek in den schorsteen; kwam 'en poar moal: hm! hm! keek nóg ens in
+den schorsteen; smeet het hout van de ploat in 't vuurgat; h'mde nóg
+ens, en zei toen, terwijl hij zijn gelaat in dichte rookwolken hulde:
+
+"Me dunkt vrouw, we mosten nou moar de kogel deur de kark smieten. Wat
+'r gepessierd is, is gepessierd, en doar zal ik, en Jozef en gij,
+nieweer over sprêken. Nou Jozef--hm! hm!....." Janboers gelaat was
+door den tabaksdamp geheel onzichtbaar: "nou Jozef, a'j dan veur
+Jenneke den rechten Jozef wilt zin, dan geluk d'r mee, we zullen oe
+as zeun beschouwen. Pas moar goed op, dóár hei'j mien hand.
+
+Jenneke, die na den noodlottigen avond, geen tien woorden met haar
+vader gewisseld had, en steeds, in weerwil van hare blijdschap over
+Jozefs herstelling, afgetrokken was gebleven, 't was haar alsof
+ze droomde.
+
+Jozef was zoo beduusd, dat ie de hem toegereikte hand in 't eerst
+geheel vergat. Moeder Trijntje keek alsof ze bij 't bakken van den weg
+was gewêst; en 't einde van de confusie was, dat Jozef en Jenneke,
+Janboer en de vrouw kusten dat het zoo klapte. Natuurlijk, lieve
+lezeressen, werd Jenneke later door Jozef schadeloos gesteld.
+
+"Nou, nou, 't is al genog," zei Janboer eindelijk, toen er bij al
+die hartelijkheden ook al weer tranen in 't spel kwamen: "Spoar mien
+zénuees as 'k oe bidden mag. 'k Het 'r nooit af geheurd of geweten,
+moar sinds da'k de domeneisjuffer van zénuees heb heuren sprêken,
+gleuf ik vast da'k ze ook heb.'"
+
+Nu waren dan in Janboers woning de hekken geheel verhangen. Allen
+waren dankbaar; allen waren tevreden; en ofschoon Janboer somwijlen
+wel eens de oude schoen knelde, en hij Jozef veur zien Jenneke toch wel
+wat heel min vond, zoo ontdeed hij zich dan spoedig van het knellende
+schoeisel. Hij herdacht dan den geheelen loop van omstandigheden,
+en vooral die liefderijke woorden van Jozef toen zij allen voor zijn
+behoud vreesden, en besloot met de woorden: "Joa en goeie, is toch
+beter as 'en rieke."
+
+Drie maanden na de verloving was het brulleft in Janboers woning.
+
+Jozef en Jenneke waren volkomen gelukkig.
+
+Janboer en Trijntje ook.--Volkomen? Ja, volkomen,--moar zie, Jenneke
+goeng 't huus niet uut. Neen, al vond Jenneke 't ook niet zoo heel
+verkieslik, dat was niet anders, de jongeluu trouwden bij de ouwers in.
+
+En Berend?--Berend was, drie weken na zijn vertrek uit Janboers woning,
+in de functie van koloniaal te spreken, aan boord van _de Eendracht_,
+liggende te Harderwijk.
+
+Janboer en Trijntje zagen hem nooit terug, en waren er niet rouwig om.
+
+Wat Jozef betreft, hij toonde wel veur Jenneke de _rechte_ Jozef
+te wêzen, want hij bemint zien Jenne as z'n oogappel. Veur de
+kienders--joa 't half dozijntje is al vol--kan er geen bêter voader
+zin. En, veur de oudjes? Zie, hie eert en lieft ze as 'en eigen zeun,
+en 't litteiken oan 't achterheufd, hie nuumt 'et: den oadelslag!
+
+
+
+
+
+
+DE OUDE WESSELS EN ZIJN GEZIN.
+
+
+"Ge zegt niks, Frerik."
+
+"Gij ook niet, grootvoader."
+
+"Neen, mien jong, da wee'k wel, moar 'k docht ook oan merrege."
+
+"Doar docht ik krek oan," hernam Frerik.
+
+Kleine pauze.
+
+"Woarum zucht ie, Frerik?"
+
+"Zucht 'k?" zei Frerik: "ik docht da gij zuchtte; moar 't kan best
+wêzen, went 'k docht aweer oan merrege.--As't is mis was!"
+
+"As't is mis was!" herhaalde de grootvader.
+
+"Ge kunt zoo weinig meer, en Bart is zoo miseroabel slofs! Wat zal
+'t met den tabak wêzen!" hernam Frerik.
+
+"Dat mag onze lieve Heer uutmoaken!" sprak de grootvader: "'k Wor
+zoo miseroabel stram in de been'; 't snijen dat kan 'k nog, moar
+'t brêken dat geet niet meer, [11] en 't klimmen ien de schuur,
+och Heere, doar bin'k allang niemeer kapoabel toe."
+
+"En Bart is zoo slofs!" zei Frerik, weer zuchtende.
+
+"Och! kwoad is ie niet," hernam de oude man: "moar slofs is ie,
+dat is ie."
+
+"As ie oe moar goed verzurgt, en as ie Door ook moar uut den weg
+blieft, went hie zit 'r altied op de kop. 't Is 'en ding."
+
+"Och, wat za'k oe zeggen?" hernam de grootvader: "de jong zal zien
+eigen licht wel oangriepen; hij 's nog zoo jong; en met Gods zêgen,
+dan kan alles wel terecht kommen. Ook is 't nog niet zeker da'j d'r
+ien zult speulen. 't Kan licht nog meeloopen. As 't mot dan mot 't, en
+dan za'k met Bart en Door wel doen wa'k kan. En voorts," besloot hij:
+"'t zal êvel toch moar veur drie moanden zin.'"
+
+"Joa! as 't dát was," zei Frerik: "dan was 't heel niks, moar 'k
+heurde, da 't ook wel langer kos worden; ze proaten zoo veul van
+'t schieten leeren; doar he'k 'et niet op!"
+
+"Nou Frerik," zei de oude man na eenig zwijgen: "'k zei al: God zal
+'t uutmoaken. As 't wézen mot, dan zal 't wel goed zin; loawwe nou
+moar noar bed goan."
+
+Dit gesprek werd tusschen Arie Wessels en zijn kleinzoon Frerik
+gehouden, in den avond vóór den dag dat de ruim achttienjarige
+jongeling loten moest.
+
+Frerik en Bart hadden hun ouders voor bijna twee jaren verloren
+en woonden nu met hun grootvader op een gepacht tabaksplaatsje,
+waarvan Frerik, onder het opzicht des ouden mans, grootendeels de
+bestiering had.
+
+Toen, kort na 't overlijden van Wessels zoon, ook diens vrouw gestorven
+was, en de oude man met de veertien- en zestienjarige kleinkinderen
+overbleef, bestond er natuurlijk behoefte aan vrouwelijke hulp,
+doch de boerenmeid, die daartoe werd aangenomen, was op den duur
+veel te kostbaar en werd alzoo spoedig door een vlug en aardig meisje
+vervangen, dat, mede hare ouders voor eenige maanden verloren hebbende,
+gaarne den huis- en veld-arbeid zou verrichten, as ze moar de kleeren
+veur 't lief en de kost veur 't eten kreeg.
+
+Dat meisje nu, zeventien jaren oud, was het reeds genoemde
+Doortje. Voor een meisje uit de arbeidende klasse zag Doortje er
+waarlijk niet onaardig uit. Ware Doortje, bij haar komst in de wereld
+in een groote-lui's wieg gelegd, door een baker a f 5 in de week
+getroeteld en--vooral dicht bij de vuurmand--gebakerd geworden; had
+zij, omdat mama niet zogen kon en eene min een te _commun_ wezen was,
+extra beste pap gebruikt; ware zij later maar veel op de kinderkamer
+geweest en maar ferm gepinceerd geworden; had zij maar veel gebak,
+patés à la dit en à la dat gegeten, dan zou Doortje ook wel _wit_
+zijn gebleven en er heel interessant hebben uitgezien; dan zou ze
+wel _commun_ hebben gevonden wat de groote wereld _commun_ noemt; dan
+zou Doortje ook wel een figuurtje à la wesp hebben gehad, en kunnen
+neigen op de vallende stadsjuffers-wijze, in plaats van "g'n dag of g'n
+oavend" zeggen; dan zou Doortje het zwarte haar ook wel zwart hebben
+gehouden en misschien à la _Theba_ hebben opgepoefd of à l'_enfant_
+hebben gedragen; dan zou Doortje het boerenmoes ook niet gelust en van
+de wrungel bij 't brood "Hoe--is--het mooogelijk!" hebben gezegd--maar
+nu: Doortje was bij hare komst in dit ondermaansche, maar povertjes
+in het pak gestoken, en genoot haar eerste voedsel aan de moederlijke
+borst. Van 't roosteren voor de vuurmand was heelemaal niets ingekomen,
+daar de ouders er zulk een meubel niet op na hielden; de lucht was
+grootendeels haar kinderkamer geweest, terwijl de korsetten haar vreemd
+bleven, tot dat ze eens, op marktdag in de stad zijnde, ergens 'en
+natuurlijke juffer van was, veur de gloazen had zien ronddrêjen, die
+'en ding om de lêjen had dat ze met 'en koord van achteren toetrok,
+zoodat zij zich toen verklaren kon, woarum de juffers in stad zukke
+dunne lieven hadden, maar tevens tot het besluit kwam, dat zij--moar
+liever tevrêjen zou zin met 't lief woar God 'r mee geschoapen had.
+
+Romans, daar had Doortje zelfs niet van hooren spreken; in één
+woord: hare gelaatskleur mocht door de zon ook al gebruind, hare
+zwarte haren mochten eenigszins gerost en hare handen door den huis-
+en veld-arbeid wat ruw zijn, Doortje was een frissche boerenmeid;
+prettig van voorkomen, opgeruimd van humeur, gezond van harte--dat
+ondervonden hare tafelgenooten--en ook gezond van ziel, ofschoon
+zij--dit moet gezegd worden--wel eens wat al te druk met de jongens
+kon stoeien; maar stoeien is toch beter dan lonken en smachten, en
+lonken en smachten, daarvan, neen daarvan had Doortje niet het minste
+verstand. De beschouwing van Doortje heeft ons wat lang opgehouden, en
+dewijl de morgen voor het gezin weldra zal aanbreken, zoo zullen wij de
+overige huisgenooten, terwijl zij nog rusten, maar vluchtig beschouwen.
+
+De oude Arie had den gezegenden leeftijd van twee en tachtig jaren
+bereikt. Oud was hij, maar braaf tevens. Zijne krachten waren
+natuurlijk zeer afgenomen, doch, naar zijne jaren gerekend, was
+hij nog uiterst nuttig, en hielp wat hij helpen kon in den drukken
+tabaksbouw. Frerik was zijn lieveling, en Frerik was die liefde wel
+waardig, want, niet alleen was hij een knappe jongen en handig in
+het werk, maar evenzeer voor den ouden man een trouw verzorger, en
+dikwijls betuigde hij: dat zien liefde, bij 't leven van voader en
+moeder in driejen gedeild, nou _allinnig_ veur grootvoader was. Dat
+Frerik steeds sprak zoo als hij 't meende, erkennen wij gaarne; doch
+dat hij somwijlen iets meende dat niet zoo was, zullen wij later zien.
+
+Bart eindelijk, de nu zestienjarige Bart, was een klein dik ventje;
+werken kon hij zoogoed als de beste, maar kunnen is geen willen, en aan
+'t willen, zie, daaraan haperde het. Voor grootvader had Bart nog eenig
+ontzag, en wanneer deze den jongen eens in gemoede had aangesproken,
+dan zag men hem meestal eenige dagen lang, weer ijveriger werkzaam,
+doch spoedig had het geneesmiddel uitgewerkt, en dan ook was Bart
+weer slof en lui als vroeger, liep heele dagen weg, en vermaakte
+zich--met dingen die niet deugden.
+
+Van Frerik kon Bart niet het minste verdragen, en ofschoon hij hem
+als broeder geen kwaad hart toedroeg en misschien zelfs in 't diepst
+van dat hart van hem hield; zoo was het steeds, wanneer deze hem
+vriendelijk tot zijn plicht riep: "Nou, nou, heb moar zoo'n proats
+niet umda'j 'en poar joar ouwer bint. 'k Bin wies genog um veur
+m'n eiges te zurgen, en 'k hoef in 't wark veur ou niet op zied,
+heur ie!" Frerik koos dan steeds de verstandigste partij en zweeg;
+door welk zwijgen de jongere broeder dan veeltijds nog beter tot de
+orde terug trad, dan harde woorden er hem toe zouden gebracht hebben.
+
+Oan Door had Bart 'en hêkel: "Die kan ik niet luchten of zien," zei hij
+dikwijls, en altijd hadden die twee gehaspel. Nu eens hadden de namen:
+"menneke" en "jungske" van Doortje, den lichtgeraakten boerenjongen
+gehinderd; dan weder was hij, bij de titels: "dikkertje" of "apekop,"
+vuurrood van kwaadheid geworden en luchtte hij zich, door het meisje
+een vloed van scheldwoorden toe te zenden, die de jonge deerne lachende
+ontving en ondeugend zocht te stuiten met aardigheden, die het ventje
+woedend maakten. "Sar me niet; sar me niet!" riep hij eens, "of 'k zal
+je...." en toen Doortje daarop: "Wat zou je dan menneke?" geantwoord
+had, was de jongen knarsetandende op haar afgekomen, en had haar eenige
+gevoelige slagen toegebracht, die het anders goedaardige meisje voor
+altijd van de leelijke plaagziekte genazen.
+
+
+
+'t Is 'en mooi gezicht dat opgaan der zon. Vooral in het voorjaar,
+wanneer alles zoo lief begint te ontluiken en de natuur als herboren
+schijnt. Eerst de morgenschemering. 't Is soms wel een weinig kil,
+en vooral moet men niet in 't gras loopen; maar dan, zie, dan wordt
+het grauwe hemelgewelf, dáár waar het in 't Oosten onze aarde schijnt
+te raken, met een zachten purpergloed gekleurd. De aarde schijnt nog
+te slapen, doch daar beneden aan den horizon is het ontwaken reeds
+zichtbaar. Zie, hoe die kleine nachtwolkjes beginnen te blozen bij de
+aannadering van de koningin der hemellichten. Zie, langzaam zweven
+ze voort, en terwijl weder andere dampjes en wolkjes nederkomen om
+de vriendin der schepping welkom te heeten, nemen ze langzaam het
+zilverkleurige met goud omzoomde morgengewaad aan, totdat eindelijk
+een kleine flikkering uw oogen treft en de gezegde koningin met een
+majesteit de eerste blikken over dit halfrond van haar gebied laat
+weiden, dat ge, terwijl ze u in de oogen ziet, naar uw hoed of muts
+grijpt en den moed verliest om maar onverschrokken die prachtige dame
+te blijven begluren.
+
+'t Is 'en mooi gezicht dat opgaan der zon. 't Is 'en goed en rein
+gevoel dat het bij u opwekt. Zie die tinteling der eerste stralen over
+het bedauwde veld. Zie die duizend en duizenden van diamanten, die u
+van alle zijden tegen flikkeren. Hoor die zangen van 't gevogelte in
+het naburige boschje. Hoor het geloei der vroolijke runderen. Hoor
+en zie, en zie en hoor, en als ge dan niet uitroept: "God, wat zijt
+Gij oneindig goed en groot!" dan zijt gij geen mensch.
+
+'t Is 'en mooi gezicht dat opgaan der zon! maar 't is jammer, bitter
+jammer, dat er in sommige standen, zoo heel weinig zijn die er van
+mee kunnen spreken.
+
+'t Was in den morgen na den dag dat wij het gesprek tusschen grootvader
+en kleinzoon beluisterden, dat Frerik Wessels zich van zijne woning
+te H. naar het, twee uren vandaar gelegene dorp E. op weg begaf,
+ten einde voor de militie te loten.
+
+Het hart was hem vol.--"As 't is mis was!" Doch toen de zon zoo
+helder verrees, en zij den jongeling--ofschoon aan dit natuurtooneel
+gewoon--tot den Schepper voerde, toen dacht hij:--Zoo as God wil,
+zal 't goed wêzen.
+
+Op zijn wandeling ontmoette Frerik niets bijzonders, doch toen hij
+nabij E. was gekomen, reed hem de baron Van Sommer met zijn zoon
+Alfred--die óók loten moest--in het sierlijke rijtuig voorbij.
+
+'t Is ons voornemen niet om de loting voor de militie te E. uitvoerig
+te beschrijven; hoe de heeren--zooals Frerik zag--oan 'en gruune
+toafel zoaten, met 'en vischglas veur zich, doar opgerolde pampierkes
+in woaren met ringkes d'r urn; hoe d'r 'en ding stond dat ie niet wist
+wat 't was, moar woar de jongens die gelot hadden, op mosten stoan,
+met de schoen' uut, en dan 'en ding op 't heufd kregen dat licht wel
+'en stempel kon zin, zooas de peerds van de dragonders te Oarem op
+den bil hadden, moar dat--'t geen hij later begreep--bloot veur de
+moat was; hoe de jongens--volgens de namen van A tot Z--één veur
+één bij de heeren kwiemen, woar de b'ron Van Sommer met zien zeun
+ook zat, doar de andere stoan kosten; hoe Jan Schoap met 'en hoog,
+en Derk Stomp met 'en lêg briefke weerum kwiem; hoe Jan lachte en
+Derk bijkans grijnde; hoe de jonker, toen 't oan de S. was, ook d'r
+oan most, en 'en hoog briefke pakte, woaraf de b'ron grinnikte moar de
+boere'jongens zeijen dat 't vals was; hoe Frerik toen 't oan de W. was,
+ook zien noam heurde, en 'en kleur kreeg toen ie veur kwiem; hoe ie
+'en briefke uut 't glas nam, 't oan 'en heer gaf die 't open miek, en
+'t nommer _vier_ lêzende er bijvoegde: "Wessels, da's mis man!" hoe
+Frerik toen verder in 'en soes kwiem--en toen ie de koamer uut was, net
+dee as Derk Stomp had gedoan en begos te grijnen, en hoe ie eindelijk
+'s oavends thuus kwiem moar niks kon zeggen, 't geen ook niet neudig
+was, umdat grootvoader oan 't rooje gezicht best zag--dat 't _mis_
+was, heelegoar mis.
+
+
+
+Mis was 't; Frerik moest dienen, en of grootvader 't ook arg vond,
+en Frerik niet wist hoe 't goan most, en Bart blied was dat ie vrij
+af zou kriegen, en Door 't ieselik speet, zoo troostte men zich aldra
+bij de bevinding, dat Frerik wél spoedig ingedeild, moar dan veur
+'en joar vrij zou wêzen, en verder ook maar drie moanden zou motte
+opkommen, totdat ie 't schieten kon.
+
+Het jaar, waarin Frerik vrij van den dienst bleef, liep snel
+voorbij. De tabaksbouw werd goed ten einde gebracht, en het geld met
+dankbaarheid ontvangen; doch, tevens brak ook spoedig het tijdstip aan,
+waarin Frerik het erf zou verlaten, om in 't soldatenpak gestoken,
+het vaderland te dienen.
+
+'t Was 'en nare dag, die laatste dat Frerik nog thuis was. Grootvader
+Wessels keek zoo triestig en sprak bitter weinig. Bart was in den
+tabak um slekke te stêken en 't onnut te hakken.--"Oangriepen zou ie
+zich," dat had hij gezegd, en nu het op scheiden aankwam--nou had ie
+'r ook spiet af dat Frerik de deur uitgoeng.
+
+Frerik liep--net as 'en kiep die niet weet woar ie 't ei zal leggen--nu
+eens in huis, dan weer op den akker, en dan was hij weer bij grootvader
+en gaf den ouden man--die 't biester te kwoad had--de piep, en de
+tabak, en 'en lêpel gloed van 't vuur, um oan te stêken; en dan
+schudde hij weer het oude strookussen van grootvaders leunstoel op;
+en gaf hij grootvader de groote snuifdoos aan, die op tafel stond,
+totdat eindelijk den goede oude het gemoed te vol schoot, en--zien
+onderlip zoo begost te trillen, en de hand, woar ie de piep mee vast
+had, zoo vremd begos te bêven.
+
+"Moar grootvoader, wat schêlt oe toch....?" sprak Frerik, alsof hij
+er niks van begreep.
+
+"'t Is gek....!!! 't is onneuzel....!!! da wee'k best," hakkelde
+de oude Arie: "moar--moar, 'k zie zoo vol.... zoo stik vol ien
+'t gemuud.... Frerik, ge bint.... zoo'n goeje jong--en da'j.... en
+da'j.... nou vort zult.... 't is onneuzel, moar.... zie, doar bin'k
+kapot af...."
+
+"Da's niet best grootvoader," viel Frerik den oude in de rede: "Ge mot
+doar zoo'n zwoar heufd niet in hebben; 'k zie eiges vol da'k van oe af
+zal, moar denk toch dat 't moar veur drie moanden zal wêzen. As 't ien
+'t lest van 't brêken is [12] dan zie 'k 'r weer, as 't God blieft."
+
+"Joa 't is zoo, 't is zoo, mien jong.... mien beste Frerik!" hernam
+Arie weder, terwijl hij zich geweld moest doen om het beven van de
+onderlip te bedwingen: "Drie moanden zin gauw um, moar drie moanden
+veur 'en oud mins!.... 'k Zie al in 't vier en tachtigste joar Frerik,
+en, dan is ielke moand d'r één.... d'r kan zooveul gebeuren in zoo'n
+tied Frerik, en as.... grootvoader..... oe..... is..... veur..... 't
+letste gezien had..... as ie is...."
+
+"Neen, neen! doar zal God veur zurgen!" riep Frerik, terwijl hij den
+beminden grijsaard den arm om den gebruinden hals sloeg: "Neen! 'k
+zal Hum ielken oavend bidden, da'k oe gezond mag weerzien.--Ge
+mot nou niet zoo triestig kieken, grootvoader," vervolgde hij na
+eenig zwijgen: "went zie, dan zou mien 't gemoed ook vol schieten
+en.... dat zou.... dat zou toch onneuzel zin, dat zou...." En de
+goede jongen zweeg, en de oude man zweeg ook, en ze zagen elkander
+in de oogen, en ze bleven zoo nog een geruimen tijd, totdat Doortje
+eindelijk--want het was inmiddels avond geworden--in de keuken kwam
+um veur d' oavendpap te dekken.
+
+Doortjes verschijning bracht aan het tooneel bij den haard eenige
+verandering. Frerik trok den arm, dien hij om zijn grootvader had
+geslagen, terug; drukte den beminden man de nog steeds bevende hand,
+en daarna meer bepaald het meisje aanziende, bespeurde hij dat hare
+oogen zoo rood zagen.
+
+Frerik kreeg eensklaps--zonder te weten waarom--zoo'n roare tint'ling
+deur de borst--en toen hij haar nóg eens had aangezien, kreeg hij ook
+nóg ens die tinteling, en 'en kleur as vuur--en liep, óók zonder te
+weten waarom, de deur uit.
+
+Of Door iets op de deel verrichten moest, waarheen Frerik zich begeven
+had, weten wij niet; maar zeker is het, dat zij er kwam toen Frerik
+daar op en neer liep, en dat ze ook--zoo roar wier--toen Frerik zei:
+"Door, heur is!"
+
+"Wat is 't, Frerik?" vroeg het meisje, terwijl ze hem naderde.
+
+"Door," begon de boerenjongen: "ge weet da'k mergen vort mot. 't Is wel
+zoo'n ding niet, veur drie moanden, moar 't is toch met grootvoader
+en met Bart--weet je Door--da'k nog al mistroostig bin. Grootvoader
+is zoo doanig vrak [13]; en as Bart den ouwen gang liep!--'k Heb oe
+altied best gemeugd Door; we hebben dukkels schik gehad Door; en, op
+z'n tied gewarkt en gestoeid.--Frerik wier verrechtig hoe langer hoe
+roarder.--"'k Weet ook," vervolgde hij: "da'j veur grootvoader zoo
+goed bint as 't kan. Nou wou 'k oe moar zeggen Door, da'j toch, as
+'k weg bin, zóó altied mot blieven. Hou moar vrêje met Bart, en zurg
+as 'en dochter veur d'ouwe man. As 't in den tabak te straf geet,
+dan mo'j Joapik oe bruur, nog moar is 'en dag oan 't brêke zetten,
+went grootvoader kan 't nie meer rooijen, heur ie?"--Frerik haalde
+een kleinen buidel te voorschijn.--"Zie," vervolgde hij: "'k het
+hier vief guldens en zes stuuvers in, die 'k al lang van fooien en
+karseplukken gespoard heb; as 't nou te straf geet, dan mo'j den
+jong hieraf betoalen, en grootvoader zeggen, dat ie moar t'huus mot
+blieven, dat 't êvel wel goan zal. Hei'j 't verstoan Door? Nou, a'j
+'t goed meint, gêf mien oe hand...."
+
+Door, die den buidel had aangenomen, en den jongen de hand toestak,
+zag hem tevens aan met een paar oogen, alsof ze zeggen wilde: "Moar
+is't dan alêvel meinis, da'j weggoat?"
+
+Frerik had nooit gestudeerd in de taal der oogen, en zou daar niets
+van begrepen hebben, ware het niet dat hij, toen de hand van het meisje
+in de zijne rustte, gedacht had: En mo'k dan ook van óu vort! za'k oe
+drie moanden lang niet weerzien!--En, 't werken soamen, en 't sprêken
+soamen, en 't êten en 't stoeien soamen, en dat alles, alles, alles,
+ging hem door het brein, en eindelijk zei hij, doch half luide:
+
+"Door, 't zal me toch ook vremd zin, as 'k van óu af bin."
+
+"Nou Frerik, dat g'leuf'k," zei het meisje: "'t zal mien ook zoo
+allinnig wêzen."
+
+"'k Mag oe zoo best," hernam Frerik.
+
+"Ik oe ook," zei Door.
+
+"Dat vuul 'k nou al heel stark," sprak Frerik.
+
+"'k Weet niet, of gij...." hernam Doortje--maar stopte.
+
+"'k Meinde da'k um grootvoader allinnig roar was," sprak Frerik:
+"moar 'k vuul toch...."
+
+"Wat....?" zei Doortje.
+
+"Da wee'k niet," antwoordde Frerik: "moar 'k zou hoast.... 'k begriep
+niet.... moar 'k vuul toch...." en Frerik trok Doortje dichter tot
+zich: "da'k _ou_ Door, méér as méér liejen mag."
+
+"Kom, Frerik," zei Door, en er kwamen waterlanders.
+
+Waterlanders zijn tranen, en tranen zijn rare dingen. Uit vele oorzaken
+ontstaan ze, en veel, zeer veel kunnen ze bewerken, terwijl ze den
+man veelal tot eer verstrekken en der vrouw tot krachtige wapens in
+hare zwakheid zijn. De tranen verschijnen: als de ziel bedroefd is,
+als het lichaam pijn heeft, als de woorden ophouden effect te doen,
+en, zooals bij Doortje, wanneer 't hartje zucht: "ik mag oe ook meer
+as meer," maar 't mondje 't niet zeggen durft.
+
+Frederik hield Doortje vast aan zijn hart gedrukt, en toen hij nu
+eenige waterlanders van Doortje op zijn hand voelde biggelen, en hij
+Doortje zonder verlof op de mollige wang had gezoend, toen zei hij
+op de boerenmanier:
+
+"Door--zal 't zoo wêzen?"
+
+En Door treuzelde wat, maar Frerik verstond toch:
+
+"As 't oe meines is...." waarop hij haar nog ééns zoo vast aan
+'t hart drukte; haar verscheidene brandende kussen gaf.... totdat
+Door zich eindelijk aan de liefkozingen onttrok, "went, de pap most
+'s oangebrand zin!"
+
+'t Was avond; het gezin zette zich aan tafel om te eten. Grootvader
+at weinig, Frerik heel min, en Door geen spier [14], terwijl Bart
+voor de derde maal zijn bord vulde, "went, warken en honger liejen
+dat kos niet!"
+
+Den volgenden morgen vertrok Frerik.
+
+
+
+Was het den jongen soldaat vreemd in zijne nieuwe omgeving, vreemd
+evenzeer was het zijnen huisgenooten te H. toen de jongen weg was.
+
+Grootvader vooral zuchtte dikwijls. Doortje zocht zooveel zij kon
+den ouden man het gemis van zijn lieveling te vergoeden en, ofschoon
+ze niet sentimenteel was, zoo dacht ze toch dikwijls aan Frerik--die
+'r gevroagd had.
+
+En Bart--Bart at en dronk, en was nog al gewillig, en werkte, althans
+de drie eerste weken, dat het een lust was.
+
+Helaas! er kwam verandering.
+
+Aan de andere zij van het dorp, links van Wessels' woning, lag het
+landgoed van den baron Van Sommer. De baron, dien wij reeds met zijn
+zoon Alfred bij de loting voor den militieraad hebben gezien, was een
+der voornaamste grondeigenaren uit den omtrek. Ook Wessels was zijn
+pachter, en sedert vele jaren was de oude man gewoon--ook toen zijn
+zoon de plaats bestierde,--om de pachtgelden bij den altijd minzamen
+heer te brengen. Ofschoon Wessels, in aanmerking der jaren, zijne
+vermogens nog goed bezat, zoo begon het geheugen hem somwijlen toch
+parten te spelen, en ook nu waren er reeds meer dan drie weken na den
+eersten van Meimaand vervlogen, voor de oude er aan gedacht had, om de
+gezegde pachtgelden aan zijn heer te bezorgen. Of het schaamte was van
+niet op den gewonen tijd met het geld voor den heer te verschijnen,
+of dat hij na Freriks vertrek wat lusteloos was geworden, of wel,
+dat hij zich zelven voor dat bezoek wat strompelig vond, althans hij
+zag er tegen op om, als naar gewoonte, in persoon de pacht te betalen,
+en riep dus op zekeren middag:
+
+"Bart, kom 's hier!"
+
+"Zoo stond!" [15] riep Bart, die op de deel was, doch zich lang liet
+wachten; waarop de oude man nogmaals riep:
+
+"Kom ie?"
+
+"Nou joa!" riep Bart weder: "dat gesjenk altied!" Maar eindelijk
+kwam hij.
+
+"Heur is Bart," ving de grootvader aan: "'k het nog stik vergêten de
+pacht noar 't huus te brengen; 't is al lang over den tied, en doar
+'k eiges niet best kapoabel bin, zoo wou 'k moar dat _ie_ 't dee."
+
+"Ikke?" zei Bart: "doar he'k geen sjeniejigheid [16] in. Woarum doe'j
+'t eiges niet?"
+
+"Ik zeg oe ummers, da'k nie best kapoabel bin," hernam de grootvader:
+"Heur is Bart," vervolgde hij, terwijl hij naar de "gloasdere
+kast" ging en er het afgepaste pachtgeld uitnam: "heur is, a'j nou
+grootvoader toonen wilt da'j 'en goeje jong bint, en wilt zien da'k
+van oe hou zooas van Frerik, dan mo'j doen wa'k zeg. Zie's, hier zin
+drie briefkes van vief-en-twintig, twee van tien gulden, en nog vief
+enkele guldes. Zie, 'k zal 't bij mekoar in 't zekske doen, en loop
+dan as 'en jong noar de b'ron, dan krie' j' nog 'en fooitje ook."
+
+Of het om grootvaders liefde te winnen, of wel om het fooitje was
+dat Bart nu besloot aan het verzoek te voldoen, wij zullen het niet
+onderzoeken, maar de woorden: "Nou dan; gêf-op moar!" bewezen voor
+'t minst dat Bart niet langer weerspannig wilde zijn.
+
+"Goed mien jong", zei Arie tevreden: "moar erst mo'j oe Zundagse wammes
+en boks, en ook de schoen oantrekken, went zóó ku'j d'r niet heer."
+
+Weinige minuten later was Bart gereed, en toen hij Doortjes vraag:
+"Goa'j d'r op uut?" met een: "Wat schêlt óu dat?" had beantwoord,
+toen kwam hij bij grootvader terug; nam het zekske, en liep langs
+'t bongerdpad, noar 't kastêl toe.
+
+Voorzichtigheidshalve had grootvader aan Bart geraden, om het zakje
+maar in de handen te houden, en de dikke jongen gaf dien raad gehoor.
+
+Bart liep het bogaardpad. Bij iedere beweging klonk het metaal in
+'t zakje.
+
+--'k Het nooit zooveul bij mekoar in handen gehad, dacht Bart: Zouwen
+'t neije guldens zin, met den keuning d'r op....? Da mo'k is zien.--Hij
+keek om.--As grootvader mien is noazag! Wacht, as 'k 't vonder [17]
+over bin, in de klapwei, ien den hollen wilg!
+
+--Zóó, hier zie'k geen mins, en zitten kan 'k er krek in. Nou 't
+zekske los.... Één, twee, drie, vier, vief; hê! wa'n zwoarte! Da's
+'en ouwe, da's 'en nije. Hê! wat blinkt ie...! En dat die briefkes nou
+zooveul weerd zin!--Dat dunne ding.... vief en twintig! Wa'n letters
+en ciefers stoan d'r op.--Zou dat _pampier_ zooveul kosten? 't Is
+krek of 't moar kladpampier is, ge kunt 'r de lucht kloar deur heer
+zien.... Harrejennig! dat zoo'n ding nou vief en twintig van die
+guldes is; en dan, vief en twintig èn vief en twintig is vieftig,
+en nóg èns vief en twintig--loa'k zien--vief en zeuventig; en dan die
+twee blauwe, met die vrouwlui en noakende kerljes 'r op, die zin van
+tien. Vief en zeuventig en tweemoal tien da's: vief-en-negentig en
+nog vief enkele guldes, 't is...... krek honderd......
+
+--Honderd!--Alles veur die b'ron--en hie bulkt van 't geld! 't Was
+bêter as ie 't mien kwam brengen, as ik hum. Um dát te verdienen
+he'k zwoar motte warken, en hie.... hie het 'r geen hand veur
+uutgestoken.... Honderd!... Honderd guldes!... 'k Het moar ens
+twee guldes bij mekoar gehad, en nou.... 'k het ze toch eiges in
+handen...! Dat zal d'r weinig gebeurd zin.--'t Is 'en opvrêter die
+b'ron. Wie het 't verdiend? Dat bin ikke. En wie speult 'r mooi weer
+van? Zien zeun!--Al heit ie ook jonker; al het ie ook knêvels, en
+sleet ie 'en swiet [18], da's allemoal heel niks. Neen! 'k verdrêj
+'t, um dóarveur te warken......
+
+--Honderd!!--Bart!.... as 't ou is heurde!.... Moar 't heurt mien. 'k
+Zou wel gek wêzen, as 'k honderd guldes wegbrocht!--As ze 't gewoar
+worden.... _GROOTVOADER!!!!?_....... Frerik!?... de b'ron!?.
+
+--Allô, 'k goai moar wied weg. Erst noar d'Esche karmis.... met Kee
+Mils veur de fiedel!.... Verder den hort op!.... Knappe dern!.... Moar
+GROOTVOADER!!!?..--Die zal êvel 't ziene wel kriegen.... Met
+Kee, wied weg, noar d'Oost toe!.--Moar _GROOTVOADER!!?_..--Wat
+nood! Frerik komt weerum...--Ien d'Oost kan 'k en hofstêj koopen,
+en za'k riek zin!--Honderd guldes.... op zak! op zak!! in mien
+zak!!!....--Moar _GROOTVOADER_!?.... Wat heur 'k?.... 't Is
+niks... Goddank!.... God!... Vort! Bi'j' gek, jong? vort! vort.
+
+Deze gedachtenloop had in minder seconden plaats, dan wij minuten
+noodig hadden om hem neer te schrijven.
+
+--Vort! vort! was het laatste, en, vort was de jongen, en vort was
+het geld.
+
+
+
+De middag verliep, de avond viel, en nog kwam Bart niet te huis. Was
+de oude Arie aanvankelijk over het lange uitblijven van zijn kleinzoon
+ontevreden geweest, die ontevredenheid werd hoe langer zoo meer door
+een angstige bezorgdheid vervangen, en na reeds verscheidene malen
+buitenshuis gekeken en met Doortje over des jongens uitblijven te
+hebben gesproken, zei hij ten laatste:
+
+"Mien verstand steet 'r stomp op. 'k Begriep 'r niks af. Zou ie nog op
+'t kastêl of de fooi oan 't verteeren zin! 't Is al zeuven ure. Die
+jong! die jong! Wiest 'k 'et moar."
+
+"Loa'k dan doen wa'k zei," sprak Doortje: "'k Zal noar 't huus van
+de b'ron goan. Is ie dóár blieven hangen, dan is 't niks; en is ie
+in 't veerhuus, dan za'k 'm van doar meebrengen. 'k Roaj da'k niet
+langer zuum."
+
+"Nou dan!" zei Arie, die wel niet gaarne alleen, maar toch liever
+uit de onzekerheid was.
+
+Doortje verwisselde de klompen voor een paar schoenen; zette 'en
+schoone muts op, en, na een: "G'n oavend" tot den ouden Arie, liep
+zij het bogaardpad, over den vonder, door de klapweide, langs den
+hollen wilg, en zoo verder tot aan het fraaie landhuis van den baron
+Van Sommer.
+
+De schel ging over. Haar hart klopte:--Zoo bij de b'ron!
+
+"Is Bart nog hier?" vraagde het meisje aan den bediende die haar de
+deur opende.
+
+"Bart--wie is dat?"
+
+"Wel, de kleinzeun van d' ouwe Wessels," hernam Doortje: "Het ie geen
+pacht gebrocht?"
+
+"Daar weet ik niets van," antwoordde de knecht schouderophalende:
+"Maar ik zal 't eens vragen. Kom binnen?"
+
+Doortje kwam binnen, dat wil zeggen in de gang; de bediende verdween.
+
+Na eenig wachten kwam hij terug en boodschapte het meisje, dat de
+baron reeds sedert een geruimen tijd op reis was, maar dat de jonker
+zoo terstond zou komen om haar te woord te staan.
+
+Alweder moest Doortje eenigen tijd wachten, en ofschoon de boerenmeid
+bij haars gelijken niet bleu was, zoo zat ze toch in de kniep, nu
+ze met 'en jonker, die van _oadel_ was, heel allinnig zou wêzen;
+doch, de begeerte om iets van Bart te vernemen, overwon de bleuheid,
+en toen ze nu beweging in de verte hoorde, trok ze nog is êfkes oan
+de onderste plooi van de klapmuts--en zag eindelijk den veurnoamen,
+oadelikken jonker op haar toetreden.
+
+"A zoo lief kind! wat is er?" zei de jonker, vriendelijk knikkende.
+
+Doortje, die nooit tot zoo'n edel mins gesproken had, vond het--veuls
+te gek, om hum maar glad-af jonker te nuumen en antwoordde aarzelend:
+
+"Och mienheer de jonker, of Bart ook hier is?"
+
+De jonker glimlachte, en zei "Maar kindlief ik weet niet van wien
+je spreekt?"
+
+"Van Bart die bij zien grootvoader t' huus is," hernam Doortje. "Kan
+mien heer de jonker me niet zeggen woar ie is?"
+
+"Ik begrijp je niet," hernam de jonker, terwijl hij Doortje met
+welgevallen beschouwde: "Wie is die grootvader?"
+
+"Wel, Wessels!" sprak Doortje: "Is Bart niet hier gewêst um 't
+pachtgeld te brengen?"
+
+"Ik weet er niets van, meidlief," klonk het antwoord: "Papa is het
+dorp uit, en zoo iemand met geld geweest was, dan zou ik het ontvangen
+hebben, maar, ik weet er _niemendal_ van."
+
+"Moar 't is wél woar!" riep Doortje, door die noodlottige tijding alle
+bleuheid verliezende: "Hie is hier gewêst, met geld ien 't zekske!"
+
+"Maak je niet driftig, meidlief!" sprak de jonker: "Kom
+binnen---Hier--Ga zitten--Toe maar--Zie zóó.--En vertel mij nu eens,
+wat er van de zaak is."
+
+Doortje, die door de vriendelijkheid des jonkers geheel op haar gemak
+kwam, verhaalde met een woordenvloed,--hoe Frerik weg was; hoe de
+ouwe Wessels altied eiges de pacht betoalde, moar strompelig was,
+en Bart 'r mee gestuurd had, en dat ze nou niet wiesten woar ie zat.
+
+Alfred Van Sommer was een knappe, flink uitgegroeide, bijna
+negentienjarige knaap. In het dorp geboren en grootgebracht, opgevoed
+aan eene kostschool, die hij nu ruim een jaar geleden verlaten had,
+zocht hij de vreugde, onverschillig waar hij die vinden kon. De
+beschouwing van de poezele dorpsschoone bracht den jongeling in een
+geheel nieuwe en vreemde gemoedsstemming. De freules in de stad, zoo
+vol étiquettes, zoo teeder beschaafd en zoo machtig geretireerd. Deze
+knappe boerin, zoo helder, zoo ongekunsteld, waar hij zoo niets
+tegen opzag, waar hij een zeker overwicht op gevoelde....! Doch de
+vernieuwde uitroep van de persoon in quaestie: "As 'k moar wiest woar
+ie zat!" brak de bespiegeling des jonkmans af, en zijne illusiën met
+de belangen der dorpsschoone vereenigende, sprak hij:
+
+"'t Is een raar geval meidlief, maar dewijl je Bart zich niet ten
+onzent heeft vertoond, zoo moet hij ergens anders uithangen. Misschien
+zit hij zich in het veerhuis vroolijk te moaken. Komaan, de bengel
+moet worden opgezocht, en daar de oavond begint te vallen en de
+jongen voor mij meer ontzag zal hebben, zoo wil ik je gaarne daarheen
+vergezellen.--Als je 't goed vindt?" besloot hij, ziende dat het
+meisje een vreemd gezicht zette.
+
+"Neen, dank oe," zei Doortje, die 'en kleur kreeg: "Ze zouwe al oarig
+in 't darp kieken, as ze mien met ou zoage loopen. Ik weet den weg
+best; ik dank oe."
+
+"Dat is niet vriendelijk," hernam Alfred: "ik wilde je van dienst
+wezen; ik zal...." maar zich bedenkende, besloot hij: "Enfin, wanneer
+je 't niet wilt--'t zij zoo."
+
+"Nou, 'k goai moar," zei Doortje opstaande: "G'n oavend mienheer
+jonker."
+
+"Je gaat dus alleen?" sprak Alfred weder.--Doortje knikte.
+
+"Tot weerzien dan, knappe meid," en Doortje, die de kamer al uit
+was, zei nóg eens: "G'n oavend," en verdween door de nog openstaande
+huisdeur.
+
+
+
+De hangklok in de keukenkamer had al tien geslagen toen Doortje
+eindelijk, vermoeid van het driftige loopen, te huis kwam.
+
+"Woar is ie? woar zit de jong?" waren de vragen waarmee de bezorgde
+grijsaard het meisje ontving.
+
+"Dat vroag ik ou en iedereen," sprak Doortje, naar den adem hijgende:
+"'k Zie overal gewêst:--oan't veer; bij Teunis; bij Janssen, tot oan
+de meulen toe, moar, geen mins weet 'm, geen mins zelfs het 'm gezien."
+
+"Geen mins.... geen mins....!?" stotterde de oude man, en hij sloeg
+de oogen naar boven en zuchtte: "God bewoar'em!"
+
+Voorzeker zullen wij den lezer niet behoeven te zeggen, dat de
+grijsaard den nacht schier slapeloos doorbracht. Mocht hij ook
+somwijlen eens insluimeren, dan deden hem sombere droombeelden
+eensklaps wakker schrikken, en eerst met het aanbrekende daglicht
+herkreeg hij een schijnbare kalmte.
+
+De goede Wessels bezat noch de krachten, noch de middelen, om
+in persoon of door vreemden den jongen op te sporen. De zaak der
+politie in handen te geven, dat mocht--neen, dat kon hij niet, en
+toch brachten zijne bekenden, die hier en elders hadden rondgehoord,
+de droevige zaak tot geen klaarheid.
+
+In de treurigste onzekerheid waren er zoo reeds acht dagen
+verloopen. Bart _was_ weg en _bleef_ weg, en het geld, het zuinig
+bij elkander gehouden pachtgeld, was door den baron niet ontvangen.
+
+De arbeid in de tabak werd nu door handengebrek, ook slechts gebrekkig
+voortgezet. Wel sloofde de goede Arie zich af en deed wat hij kon--maar
+de rug was zoo stief en de been' woaren zoo stram.--Wel werkte Doortje
+van 's morgens vroeg tot 's avonds laat, en nam zij, als Wessels
+niet voort kon, hoar broeder Joapik tot noodhulp, maar de tabaksbouw
+vereischt een gestadige zorg en een kundige behandeling. Helaas! Frerik
+was er niet. Helaas! Bart kwam maar niet terug, en--De oude Wessels
+werd ziek.
+
+De oude Wessels werd ziek. 't Was of alles nu ook bijeen kwam, en
+toch dreven er in de verte nog andere donkere wolken, zoo in den
+figuurlijken als in den wezenlijken zin.
+
+Het was een warme Julidag. Wessels, die reeds sedert een groote
+veertien dagen bedlegerig was geweest,--want de krachten namen zoo af,
+en de beverigheid werd zoo erg,--was voor weinige minuten opgestaan,
+en zat zich in den leunstoel vóór de woning in de zon te warmen. 't
+Was voor de derde maal, dat hij in de veertien dagen buiten zat,
+maar 't was voor de eerste maal dat de peinzende grijsaard een stem
+uit het achterhuis hoorde, een stem.... die hem geheel onbekend
+was. Doortje--dat wist hij--was op de dêl oan 't warken, moar Joapik
+was noar huus of anders op 't land; en die stem---dat was de stem van
+'en vremde.--Hie luusterde.... hie luusterde.... moar wat er gesproken
+wier, verstoan kos ie 't niet.--Eindelijk.... 't was, asof er gestoeid
+wier.... Stil!.... doar velt [19] wat--Heur!.... "Loat los, of 'k
+schraauw!" klinkt Doortjes stem.--Gefluuster.--Nog èns de stem van
+Doortje, wat zachter: "Wat denk ie wel?"--Weer gefluuster.--'en Roar
+geluud.--'en Vremde stem: "Heks!"--'t Toesloan van 'n deur.--Stilte.
+
+Wat mocht dat gewêst zin?--Wessels hoorde niets meer; roepen wilde hij
+niet, en toen Doortje eenigen tijd later met een vuurrood gezicht tot
+hem kwam, maar op haar gewonen bezorgden toon zeide: "Hoe is 't boas,
+wi'j d'r ook weer in?" toen had de zwakke grijsaard geen moed om haar
+betreffende het gehoorde te ondervragen; en daar Doortje er niet van
+sprak, zweeg de oude ook, en voor den lezer, die 't niet begrepen
+heeft, blijft het dus een duistere zaak.
+
+Wederom verliepen er eenige dagen. Alles bleef bij het oude. Was het
+de rust, die de goede Arie nu genoot, daar hij in den laatsten tijd
+niet het geringste had meegewerkt; was het dat zijn dikwerf ontrouw
+geheugen, hem het verdriet over het slechte gedrag van zijn jongsten
+kleinzoon benam; of wel, dat de grijsaard, dewijl er reeds drie maanden
+na Freriks vertrek waren verloopen, den beminden jongen als met iederen
+dag te huis verwachtte--zéker is het, dat hij een weinig scheen te
+herleven; en het langer dan in den beginne, en ook meer geregeld buiten
+zitten bewees, dat de levensgeesten weer eenigermate waren opgewekt.
+
+De maand Augustus was aangebroken. De tabak, die--de gebrekkige
+verzorging in aanmerking genomen--nog voor het grootste deel redelijk
+wel te velde stond, wachtte reeds op de tweede breking. Goddank,
+Frerik zou gauw weerum kommen en grootvoader zo blied zin! Aan Bart
+dacht de oude ditmaal niet, en dat de vorige pacht nog onbetaald was,
+dat scheen hij waarlijk ook te hebben vergeten.--Vergeten!--Het zal
+hem herinnerd worden.
+
+'t Was twee uren na den middag. Wessels zat weer buiten. Doortje was
+aan den arbeid.
+
+"Hoe gaat het, baas Wessels?" vraagde een livreibediende, die van
+achter het boonrijs te voorschijn trad.
+
+"Nog al zoo'n gangetje," antwoordde Wessels, die, den knecht niet
+herkennende, de wedervraag deed: "Wie bin ie?"
+
+"Piet van den baron," antwoordde de knecht: "Ken je me niet meer
+oudje?"
+
+"Hoa! zoo!" hernam Wessels, terwijl hij met de linkerhand boven de
+oogen het zonlicht afsluitende, den man beter opnam: "Ik zou je woarlik
+niet gekend hebben. Hoe geet 't?" en hij stak hem de andere hand toe.
+
+"Dat marcheert nog al heen," hernam de knecht, de witte handschoen
+uittrekkende, om de aangebodene hand te vatten: "'t Is lang geleden
+dat ik je gezien heb."
+
+"Joa, joa," hernam Wessels: "De been' zin al zoo best niet meer;
+'k wor oud, man!"
+
+"Nou, je ziet er anders nog flink uit," sprak de knecht weder, en nadat
+het gesprek nog eenigen tijd alzoo was voortgezet, besloot hij met
+Wessels namens den baron te verzoeken, eens bij hem te willen komen.
+
+Daar kwamen eensklaps droevige beelden den grijsaard voor den geest:
+Bart--de pacht--geen geld; en--het gelaat betrok zichtbaar.
+
+Drukkend was de warmte. Wat de oude ook doen kon, maar terstond
+gaan kon hij onmogelijk, en de knecht vertrok met het, door Wessels
+bevende geuite antwoord, dat ie,--as 't moar êfkes meuglik was--t'
+oavend kommen zou.
+
+De dag verliep; de hitte bleef aanhouden, en nadat Wessels God om
+sterkte gebeden, en met behulp van Doortje, de beste spullen had
+aangetrokken, begaf hij zich, door Doortjes broeder ondersteund,
+op reis.--Op reis?--Ja, 't was een vermoeiende reis voor den oude.
+
+
+
+Voordat wij Arie Wessels bij den baron zullen binnenleiden, noodigen
+wij den lezer, om met ons tot den morgen van dien dag terug te keeren
+en het zoogenaamde kantoor van den baron Van Sommer binnen te treden,
+waar deze, in zijn voltaire liggende, de courant leest. Den vorigen
+avond laat, was hij van zijn reisje teruggekeerd, en, daar Alfred
+zijn vader nog slechts even had gezien, zoo trad hij, om hem nader
+welkom te heeten, met een morgengroet, het kantoor binnen.
+
+"Mijn hemel! wat is dat?!" riep de baron, nadat hij zijn zoon den
+weergroet gegeven, en hem daarna had aangezien.
+
+"Wat, die krabjes, papa?" zei Alfred, met de hand over zijn wang
+strijkende: "O! daar heeft mij Mignon mee opgesierd. 'k Wilde eens
+zien hoeveel kleintjes er waren, en toen ik een der jongen wou opnemen,
+haalde mama Mignon mij haar scherp pootje door het gezicht. Ik heb...."
+
+"Zoo, zoo!" hernam de baron, die nooit op lange redeneeringen gesteld
+was, en die zaak nu voor afgedaan beschouwde: "Hebben de pachters
+geld gebracht?"
+
+"O ja papa, ik heb het geld in mijn secretaire. Laat zien: van Bolmans,
+van Klaassen, en verder van allen, daar ik quitanties voor had,
+behalve van Wessels."
+
+"Van den ouden Wessels niet? Wat mag daaraan haperen?" zei de baron.
+
+"Ja," hernam Alfred: "sommigen zeggen dat de oude den boel heeft
+laten verloopen.--Luiheid; luiheid of onwil."
+
+"Als je beneden komt, zeg dan aan Piet dat hij er heengaat en den
+oude verzoekt om bij mij te komen.--Ei! Alfred, wacht nog even!"
+
+"Papa?"
+
+"Ik had je gaarne iets meegebracht, maar dat koopen op reis was mij
+te omslachtig; als je dus ergens bijzonder op gesteld bent, zeg het
+dan maar, en ik zal zien."
+
+"Hé papa...." sprak de zoon weer: "dat is overheerlijk! Ik weet
+wel.... Ik zou wel.... maar...."
+
+"Niet zoo langdradig," zei de vader: "Wat meen je?"
+
+"Ik heb al zoolang een rijpaard gewenscht," hernam Alfred: "De bruine
+merrie van Briks is te koop.... als ik...."
+
+"Je hakt er nog al aardig in, jonkertje," sprak de baron: "En wat
+moet de prijs wezen?"
+
+"Vierhonderd was de vraag, maar driehonderd vijf en zeventig daar zou
+'t...."
+
+"Wel voor te krijgen zijn?" viel de baron in.
+
+"Ja papa," zei Alfred.
+
+"Nu snaak," hernam de vader: "je bent, toen ik uit was, trouw op je
+post geweest. Wanneer ik de door je ontvangen gelden in orde bevind,
+dan kun je er vierhonderd gulden van opstrijken."
+
+"Maar papa!"
+
+"Al genoeg, al genoeg. Ga nu, en zeg aan Piet dat hij naar den ouden
+Wessels gaat."
+
+"Papa is waarlijk al te...." Maar papa was al weer in het
+courantennieuws verdiept, zoodat Alfred handenwrijvende heenliep,
+en aan Piet de boodschap overbracht, waarop deze: "Goed, jonker,"
+antwoordde en zijn last ging volvoeren.
+
+
+
+"Loawwe êfkes rusten," zei Arie Wessels, toen hij, door Joapik
+ondersteund, tot aan het groote ijzeren hek der buitenplaats van
+zijn pachtheer gekomen was, en hem het zweet op het aangezicht stond:
+"Zie zoo," hernam hij, na eenige oogenblikken rustens: "nou met Gods
+hulp moar weer veuruut!"
+
+De oude Wessels werd aangediend, en--in het kantoor gelaten. De baron
+lag weer in zijn voltaire, en ontving den zenuwachtigen oude even
+vriendelijk als vroeger.
+
+"Wat.... was er van.... de b'rons.... blieven?" zeide Arie eindelijk,
+knikkende en hakkelende.
+
+"Wat mij belieft, oudje," zeide Van Sommer: "dat zul jij 't best
+weten. Waar zit de pacht, vrind?"
+
+Wessels wist niet wat hij zeggen zou, en daar de beenen hem, zeer
+vermoeid zijnde, al meer en meer begonnen te knikken, zoo sprak hij,
+alvorens de vraag te beantwoorden: "Za'k 'r moar goan zitten, b'ron,
+went ik zie lang zoo mans niet as de letste keer da'k hier was."
+
+"Welzeker, ga jij maar zitten," zei Van Sommer.
+
+"Joa wat za'k oe zeggen, b'ron. 'k Zou al lang... Ie weet wel;
+'k het altied met zurg voldoan, moar 'en mins kan in 't achteruut
+kommen. 'k Het...."
+
+"Jij in 't achteruit!" riep de baron: "Wel man, hoe komt dat? De
+tabak is de laatste maal best geleverd. 't Is mij een duistere zaak."
+
+De baron had wel gelijk dat de zaak duister was, en het ongeluk kwam
+er bij dat de oude het niet van zich verkrijgen kon om de aanklager
+van zijn kleinzoon te worden! "Och!" zeide hij eindelijk: "'k zie 't
+spoor heel biester. 'k Zou zoo gern.... moar, as't buuten de schuld
+is. Och...."
+
+"Hoor eens Wessels," hernam de baron: "je weet wel dat ik je goed
+lijden mag; van lange praatjes houd ik niet, en daar ik begrijp dat
+er een warpunt in je rekening is, en omdat je oud bent, zoo zal ik
+ditmaal zóó komen" en de baron hield vijf uitgespreide vingers voor
+het aangezicht: "Maar," vervolgde hij, met den vinger dreigende:
+"pas op dat het volgend halfjaar de pacht niet uitblijft, want ze
+is laag genoeg. Kun je naderhand van deze schuld wat afdoen, dan zul
+je niet in gebreke blijven, dat vertrouw ik. Dit echter ten slotte:
+Ben je te oud om te werken, of deugt je volk niet, dan is het beter
+dat je bij de diaconie gaat. Je kunt dan, ergens besteed, in rust je
+dagen eindigen, terwijl...."
+
+"Moar, de.... jongens dan...!?" zei Wessels, die puur geschrokken was.
+
+"De jongens? De jongens?" hernam de baron: "A ja, je kleinzoons. Welnu,
+die zijn immers sterk, en goed voor hun brood. Ik...."
+
+"Moar die kunnen bij mien...."
+
+"Nu ja," viel de baron hem in de rede: "Ik spreek slechts voor 't
+geval dat het _niet_ goed gaat. We willen hopen; maar--verpachten
+en geen geld krijgen, dat gaat toch ook niet. Als ze hun best doen
+blijft alles bij het oude.--Ben je in de assurantie?"
+
+"In de astransie...." herhaalde Wessels: "Joa b'ron, 'k zal oe zeggen,
+'k zou wel ..."
+
+"Nu, nu," viel de steeds haastige baron weder in: "da's ook jou
+zaak. Zie zoo, 't is uit de wereld, nietwaar? Vaarwel oudje, ik heb
+nog wat te doen."
+
+"'k Blief de b'ron.... meer as duuzendmoal verplicht. 'k Zal wel....."
+
+"Best, best!" zei Van Sommer: "Pas maar op in 't vervolg. Dag Wessels."
+
+"G'n oavend mienheer de b'ron," en de oude man strumpelde in een,
+half blijde, half treurige stemming weer door de gang, aan welks
+einde Joapik wachtte om hem huiswaarts te geleiden.
+
+
+
+Weder verliepen er drie dagen. De warmte bleef aanhouden. Wessels
+bleef krukkerig en strumpelig, en zat, wanneer hij niet te bed lag,
+uren lang in den leunstoel voor de huisdeur, en dacht.... oan allerlei,
+moar 't meist oan Frerik: dat de jong d'r nog niet weer was, moar toch
+ielken dag kos thuis kommen, en hoe hum dat heelegoar zou opfleuren.
+
+Wessels zat voor de deur; 't was omstreeks twee uren na den middag, en
+de oude man zag in de verte, dat de lucht wat begost te smêren. [20]
+'t Wier veul lochtiger. 't Woaren groote wolkkoppen, die kwoamen
+oanschuuven. In 't Zuud-Westen begost 't al te flitsen, en--'t rommelde
+ook al.
+
+Eindelijk vond Wessels het geraden um moar in huus te goan. Met behulp
+van Doortje, die op zijn roepen verscheen, begaf hij zich in de woning,
+en weinige minuten later woedde er boven het vreedzame dorp een hevig
+onweder. Bliksemschichten en donderslagen volgden elkander zonder
+tusschenpoozen op. Hoewel de zwakke grijsaard inwendig ontroerd was,
+zoo zocht hij zich om Doortjes wille toch goed te houden, en terwijl
+het meisje met de vurscheut veur 't gezicht in 'en hoek zat, trachtte
+de oude haar met de woorden: "'t Is Gods weer, en ge meugt zoo bang
+niet wêzen," wat op te wekken; doch toen het langzamerhand zoo donker
+werd alsof het tegen den avond liep, en hij eensklaps een geluid
+vernam alsof de regendroppels, in steenen veranderd, al kletterende
+neervielen, en eenige glasruiten rinkelende naar binnen vielen, toen
+viel ook Wessels, met de kreten: "O God! da's hoagel, doar geet't,
+doar geet't!" achterover in zijn ouden leunstoel.
+
+En ja--het was hagel, de voor den tabaksplanter zoo gevreesde hagel
+geweest. Wel was er in H. veel gespaard gebleven dewijl de hagelbui
+in een schuine richting over het dorp getrokken was, doch de bouw van
+Wessels was geheel vernield.--Aan hinters en flinters, aan flarden
+en lompen lagen de straks nog zoo welige planten ter aarde.
+
+"Bezuuking, kastijing des Heeren!" zegt Evert de mulder. Ei zoo Evert,
+dan zou de Heere al heel onrechtvaardig moeten zijn, want Wessels
+geeft den keizer wat des keizers en Gode wat Gods is, en, _hij_
+werd bezocht terwijl gij uw gewas hebt behouden, en iedereen weet,
+hoe 't op den molen soms toegaat.
+
+De hagel in de tabak--'t is voor den planter een hartverscheurend
+gezicht! Daar ligt dan in weinige oogenblikken vernietigd wat zoovele
+droppelen zweets, zoovele zorgen vereischt heeft! Daar ligt dan
+'t bestaan van den ganschen jaarkring verdorven! Was het dan te
+verwonderen, dat de oude man een langen tijd schier bewusteloos voor
+zich uit bleef staren, verlaten als hij was, en bezocht, zoo _zwaar
+bezocht_ bovendien?
+
+Nog een geruimen tijd zat Wessels alzoo na den noodlottigen hagelslag,
+toen eensklaps de huisdeur werd geopend en een jongeling in soldatenpak
+het vertrek binnenkwam. Naar den haard--de gewone zitplaats des ouden
+mans--te zien; hem er ontdekkende, ijlings toe te snellen; de dorre
+handen met geestdrift te vatten en te drukken; zie, dat waren de
+bewegingen des jongelings, nog vóór dat hij een woord kon spreken.
+
+"Grootvoader, mien beste, mien goeje, mien ouwe grootvoader!" riep
+hij eindelijk: "zeg dan; ge kiekt zoo roar, ken ie Frerik nietmeer?"
+
+"Frerik! Frerik!" sprak de oude eindelijk, den jongen in het vreemde
+pak eenigszins verbluft aanziende: "Binde gij Frerik, mien jong, mien
+eenigste jong....? O ik dank oe, God! ik dank oe!" en de oude Wessels,
+geheel tot bewustzijn gekomen, kon eerst nu zijn gemoed ontlasten, en
+terwijl hij sterker beefde, drongen er tranen door de grijze wimpers,
+ditmaal van gemengde aandoening.
+
+Drie maanden waren er slechts sedert Freriks vertrek verloopen,
+doch _veel_ was er in dien tijd gebeurd, en veel was de grootvader
+verouderd. Freriks terugkomst evenwel scheen een nieuwe levensader
+bij den ouden man te hebben opgewekt.
+
+"O mien beste, mien allerbeste jong!" sprak hij eindelijk, terwijl hij
+met de mouw van 't wambuis zich de tranen van de kaken wischte: "'k
+zie zwoar en bang bezocht geworden; en, wat zal 't einde wêzen....!?"
+
+Hierop volgde er van den oude een, dikwerf door Frerik afgebroken
+verhaal van 't geen er na zijn vertrek, met Bart en 't geld, bij
+den b'ron, met Doortje, en 's middags met de tabak gebeurd was,
+zoodat, toen hij ten slotte nogmaals de vraag uitte: "Wat zal 't
+einde wêzen....?" hij den kleinzoon vragend bleef aanstaren, en de
+kleinzoon hem.
+
+Bart op den hoal; 't geld weg; 't geval met Door!!!....En de tabak
+verhoageld....! Frerik wist niet, wat hem van dit alles het meest
+bekommerde; maar, toen hij nog een geruimen tijd gepeinsd en den
+dierbaren grootvader steeds geliefkoosd had, toen riep hij eindelijk;
+
+"God het mien gebêjen verheurd. Hij het oe gespoard. Wat 'r voorders
+is, Hij zal 't wél moaken!" en, daar zijn hart naar de tweede
+huisgenoot verlangde, verliet hij, met de woorden: "'k Zie op stond
+weerum," het vertrek, om Doortje op te zoeken.
+
+Doortje was in 't land. Zoodra het onweder bedaard was, had zij zich
+naar den verwoesten akker begeven, en zich met het breken der lompen
+bezig gehouden. [21]
+
+Van Freriks terugkomst onbewust, had zij ijverig doorgewerkt, en,
+nu de avond begon te vallen, wilde zij zich juist gereed maken om het
+laatste breeksel naar de deel te brengen, toen eenig geritsel achter
+het boonenrijs hare aandacht trok.
+
+'t Was reeds te donker geworden om op eenigen afstand duidelijk iets te
+onderscheiden; en eerst toen de persoon, die het geritsel veroorzaakt
+had, het meisje genaderd was, en een welbekende stem haar, het:
+"Liefste Doortje," toefluisterde toen ontstelde het meisje merkbaar,
+en liet zij den bos met lompen op den grond vallen.
+
+"Vind ik je dan eindelijk eens alleen!" hernam de fluisterende stem
+van den jonker Van Sommer: "Je weet niet hoezeer ik er naar verlangd
+heb, je lief gezichtje eens weer te zien. Kom, ik heb je die grillen
+van laatst al vergeven. Trek toch dat handje niet terug...."
+
+"Blief van mien af, of ik schraauw," zei Doortje, sterk blozende,
+terwijl zij eenige schreden achteruit ging: "He'j 't niet geheurd
+wa'k lest zei, da'k van die fiene proat niks wêten wil."
+
+"Och! zet die malligheid toch uit 't hoofd," hernam Alfred: "Wie
+drommel zal 't je kwalijk nemen dat je doet wat een jonker graag
+wil? Voor ditmaal één zoentje op je mollige lipjes lieve meid,
+en dan...."
+
+"En dan.... en dan....!" riep Doortje, bevende van kwaadheid, dewijl
+de onbezonnen knaap haar opnieuw zocht te vatten: "Geen één, zeg ik
+oe--al woar ie de keuning. Wie mein ie da'j veur hebt....?"
+
+"Maar ik meen het zoo best lieve Doortje," sprak Alfred weder:
+"Ik zei je immers dat ik het goed met je meen. Waarom wil je me niet
+hooren? Laat me nu toch even van je lief gezelschap profiteeren."
+
+"Proffeteeren of geen proffeteeren!" riep Doortje den jonker al weder
+ontwijkende: "'t Is schandelik, dat zoo'n veurnoam mins 'en onneuzele
+dern leit te temtieren.--Wat denk ie dan toch?" vervolgde zij, daar
+zij de onedele bedoelingen des jonkers maar al te wel begreep, en,
+bij de invallende duisternis, aan het einde van den eenzamen akker,
+niet zeer op haar gemak was: "Wat denk ie dan toch? Mein ie, da'k
+slecht genog zou wêzen, um den jong ontrouw te zin, die'k _joa_
+gezeid heb? Loat me met vrêje noar huus goan, went d' ouwe Wessels
+zit allinnig, en ge kunt wel begriepen dawwe noa 't miseroabele ding
+met de tabak iens geheel niet op schik zin; 'k zeg oe doarum nóg éns,
+loat me met vrêje!"
+
+Alfred scheen een oogenblik door de op overredenden toon gesproken
+woorden van het meisje tot betere gedachten te komen: doch, dat
+betere gevoel was spoedig onderdrukt, en Doortje nogmaals naderende,
+zocht hij haar opnieuw door de schoonste woorden voor zich te winnen;
+deed haar gevoelen, dat slechts één woord van hem aan zijn vader, den
+ouden Wessels van de plaats kon verjagen, te meer daar de tabak nu
+verhageld zijnde, hij niet zou kunnen voldoen; gaf tevens te kennen
+dat hij in staat was alles bij het oude te doen blijven; beweerde,
+dat een enkel zoentje, aan hem gegeven, den jongen dien ze lief had
+toch geen schade zou zijn, en besloot, terwijl hij een zwaargevulde
+beurs te voorschijn haalde en haar die met geweld in de hand drukte:
+"Zie, poezele Doortje, dát kan de jonge Wessels niet geven; dat kan
+ik alleen...."
+
+"En dát--en dát--en dát kan ik geven!" riep Doortje, terwijl zij
+met het uiteinde der lange beurs, waarin verscheidene rijksdaalders
+waren, den ondeugenden knaap eenige flinke slagen in het aangezicht
+toebracht. "Dat kan _ik_ gêven! Der-- [22] der--der--!" ging zij
+voort, terwijl de ombeursde rijksdaalders telkens met de tronie van
+den jonker in onzachte aanraking kwamen.
+
+"Hou op! hou op!" schreeuwde Alfred: "Nijdige feeks, hou
+op! of anders...." Maar ja wel: Doortje vervolgde steeds den
+achteruittredenden jonker met het vreemde wapen, en gaf hem de volle
+laag op het aangezicht.
+
+Wij weten niet of de lezeresse de handelwijze van Doortje, ferm of
+nijdig zal noemen. Jufferachtig was het zeker niet; maar wij dienen
+te herinneren, dat Doortje, zooals wij haar in den beginne schetsten,
+geen stadsdame, maar slechts een eenvoudig boerenmeisje was, terwijl
+wij tevens, lieve lezeresse, niet gelooven, dat gij ooit in zulk een
+netelig perikel zult geweest zijn.
+
+Alfred, zoo op den voet gevolgd en zooveel mogelijk zijn aangezicht
+beschermende, kon, door de pijnlijke slagen aan het duizelen gebracht,
+geen bepaalde verdedigingshouding aannemen, en ongedacht in een
+greppel tusschen de tabakswallen tredende, viel hij achterover en
+lag er luid schreeuwende in de modder.
+
+Nu Doortje een zoo schitterende overwinning behaald had, en den
+jonker daar zoo ellendig liggen zag, nu kwam haar medelijdende aard
+toch boven, en de beurs naast hem werpende, zeide zij: "Zie zoo, nou
+hei'j genog; nou ku'j goan, moar a'j mien ooit weer oan 't lief komt,
+dan zu'j 't nog anders vuulen!"
+
+Alfred, ofschoon kreunende van pijn, zocht, door deze toespraak tot
+bedaren gebracht, op de been te komen; en juist wilde Doortje, die
+den lompenbos inmiddels had opgeraapt, den weg naar huis inslaan,
+toen de woorden: "Door! Door! bin ie 't?" uit Freriks mond, haar van
+verrassing deden trillen.
+
+Frerik, de beminde, de goede Frerik, was terug; in zijne armen lag het
+hem trouw gebleven Doortje. Frerik lachte zenuwachtig; Doortje had geen
+woorden, en de jonker, nog versuft door de slagen, die ook zijn oogen
+hadden getroffen, zocht zich, scharrelende, uit de voeten te maken.
+
+Na eenig zwijgen--want zwijgen is veelal de tolk der eerste blijde
+aandoening des wederziens bij geliefden--volgde er een schielijk
+geuite verklaring van hetgeen er zooeven gebeurd was.
+
+Doortje beefde van overspanning, maar was toch verrukt haar Frerik weer
+te zien, en Frerik gloeide van verontwaardiging, maar vond dat Door
+de trouwste meid van de wereld was. Nadat er een oogenblik later een
+teedere omhelzing had plaats gehad, werden de jongelieden eensklaps
+gewekt, door een zuchtende stem in hunne nabijheid.
+
+"Help! help! ik ben zoo flauw!" klonk het uit Alfreds mond, en Frerik
+en Doortje liepen op de plaats toe, waar de jonker--voor hen door de
+duisternis onzichtbaar,--gestaan had, en waar Frerik hem nu, schier
+bewusteloos in zijn armen opving.
+
+Goede raad was duur. De jonker naar grootvaders woning te brengen,
+was niet raadzaam, daar de oude man maar ontstellen en de jonker later
+toch naar huis zou moeten gebracht worden. Hem dus terstond naar
+'t kasteel te geleiden, zou verreweg het beste zijn, en hoewel de
+jongelieden liever soamen noar huus hadden gekuierd, zoo oordeelden
+zij toch de kleine scheiding noodzakelijk en ging Frerik den jonker
+wegbrengen, terwijl Doortje den ouden man omtrent het lange uitblijven
+zou gaan geruststellen.
+
+Nadat Frerik den jonker had te huis gebracht, en den bediende, die de
+deur opende, de woorden: "Doar heij'm weerum die 'en onneuzele dern wou
+verstrikken," had toegevoegd, liep hij zoo hard als hij loopen kon,
+naar de grootvaderlijke woning, en vond er de twee menschen bijeen
+die hem zoo dierbaar waren.
+
+Wij zullen de gesprekken niet opteekenen, die nog dien zelfden
+avond in Wessels woonkamer gevoerd werden. De oude Arie, die anders
+suf en dof, nu--in weerwil van de verpletterende gedachte aan den
+hagelslag,--door de terugkomst van den geliefden kleinzoon als herboren
+scheen, bespeurde maar al te duidelijk, dat Frerik en Doortje elkander
+dikwijls aanzagen, zooals hij zien zoalige Wimpke, toen ze verkeerden,
+ook dukkels had oangezien; en vraagde ten slotte, of 't al meines
+geworden was? En, na Freriks antwoord: "As grootvoader 't goed nuumt
+en God ons de kans gêft," stak de oude Wessels de vermagerde hand uit,
+en zei met bevende lippen: "Dan zal 't zóó wêzen, as God wil. _Ik_
+zêgen oe!"
+
+Het was een aandoenlijk en roerend gezicht, de goede weezen bij des
+ouden stoel te zien nederknielen, terwijl hij nogmaals de woorden
+sprak: "Ik zêgen oe!"
+
+Maar, de tijdsomstandigheden waren droevig, en, gaf God de kans niet,
+dan was 't 'en treurig verschiet.
+
+
+
+De nacht na den dag, die door zooveel verschillende aandoeningen was
+gekenmerkt, werd in een gewenschte rust doorgebracht. Den volgenden
+morgen waren de jongelieden reeds vroegtijdig bij de hand; de oude man
+sliep wat langer; en, na het drinken [23], toen Wessels was opgestaan,
+begaf hij zich, door Frerik en Doortje ondersteund, naar den berooiden
+akker om de verwoesting in oogenschouw te nemen.
+
+"Wat God duut, is welgedoan!" sprak Arie toen hij in zijn woning
+terugkwam, maar, bedremmeld bleef hij staan, en ook de jongelieden
+zagen vreemd op, toen zij bij hun binnentreden den baron Van Sommer,
+met den jonker in de woonkamer ontdekten.
+
+Vreemd zagen zij op, de drie brave menschen. Wessels begreep niet,
+wat hij van dit bezuuk most denken. Frerik zag in, dat het er nou op
+oan kwiem, um,--zoo neudig,--Doortjes recht te verdeidigen; en Doortje
+bemerkte met schrik, dat de jonker blauw en bont in 't gezicht, en
+'t linkeroog zoo gêl as saffroan was. Juist wilde zij, daar een hoog
+rood hare wangen kleurde, zich ongemerkt verwijderen, toen de woorden
+van den baron: "Blijf, meisje!" haar dien aftocht belette.
+
+Wessels heette den baron welkom; vernam met een trillende stem naar
+zijne gezondheid, en na het: "Heel wél," van den adellijken bezoeker,
+gaf deze den oude door een gebaar te kennen, dat hij plaats zou
+nemen,--waaraan Wessels voldeed--en met de woorden: "De jonker heeft
+iets te zeggen," stak hij zijne handen in de broekzakken, wierp het
+hoofd achterover, en zag naar den berookten zolder.
+
+Pauze.
+
+"Komt er wat....!?" roept de baron eindelijk, zonder van houding
+te veranderen.
+
+Weder een kleine pauze. Wessels en Frerik begrijpen niet wat er
+komen moet. Doortje wenscht zich--vuurrood geworden--desnoods in de
+mêltrog [24]. De baron schijnt den zolder al zeer zwart te vinden;
+het is alsof zijn oogen dien weerspiegelen; en Alfred--hij kucht,
+bevoelt zijn gemarmerd aangezicht, maar zegt toch ten laatste, hoewel
+bijna onverstaanbaar:
+
+"Nu ja dan: wij zijn hier gekomen--om...."
+
+"Jij bent hier gekomen!" roept de baron: "Spreek wat harder!"
+
+"Ik ben hier gekomen," herneemt Alfred kuchende: "om.... om.... het
+meisje, dat ik gisteravond.... heb ontmoet...."
+
+"Met verkeerde oogmerken heb opgezocht!" roept de baron, verbeterend.
+
+"Heb opgezocht," herhaalt de jonker, en gaat voort: "te
+betuigen.... dat ik haar vergeven heb...."
+
+"_Vergeven heb!?_" schreeuwt de baron weder, zoodat de oude man er
+van schrikt: "Hoe is het vlegel! hou-je me voor den gek?"
+
+"Ik meende.... ik meende papa," hervat Alfred: "dat ik het meisje
+om vergeving...."
+
+"_Nederig!_" verbetert de baron.
+
+"Nederig om vergeving vraag," vervolgde Alfred: "voor het leed... dat
+ik haar heb aangedaan.... Ik...."
+
+"Vlug wat!" zegt de baron.
+
+"Ik beschouw de slagen als een geringe straf," gaat de jonker voort:
+"en mag van geluk spreken dat... de.... minnaar van...."
+
+"Van het _zedige_, _trouwe_, _brave_ meisje mij niet voor altijd genoeg
+heeft gegeven!" vult de baron de rede aan: "Vlug, vlug wat zeg ik je,
+of we zitten hier uren lang."
+
+"'t Is dus mijn wensch," spreekt Alfred weder: "dat hij die mij
+spaarde, met het meisje...."
+
+"Zeg dan toch: met het _zedige_, _trouwe_ meisje," roept de baron
+nogmaals, terwijl hij den jonker gebiedend aanziet, en daarna zijn
+vorige houding herneemt.
+
+"Met het zedige, trouwe meisje gelukkig zal zijn; en ik wil dus..."
+
+"Hoewel ik voornemens was," valt de baron weder in: "om den goeden naam
+van dit huisgezin te bekladden, en den thans door hagelslag bezochten
+planter met de zijnen--ofschoon mijn vader de verhagelden ditmaal een
+gedeelte van hun pacht wilde kwijtschelden--door valsche redenen aan
+den dijk te jagen, zoo wil ik echter.... Ga voort, ga voort!"
+
+"Zoo wil ik," begint Alfred weder, die zich inmiddels op de Mookerheide
+wenscht: "zoo wil ik, tot inkeer gekomen, mijne dwaling...."
+
+"_Fielterij!_" schreeuwt de baron.
+
+"Mijne.... fiel.... terij," hervat Alfred: "trachten goed te maken,
+en bied dus het door mij beleedigde meisje...."
+
+"Kom naderbij, Mie, Trijntje, of hoe je heeten moogt,' valt de baron
+weder in, terwijl hij Doortje aanziet.
+
+"Ze heit zooveul as Doortje, za'k moar zeggen," merkt Frerik aan.
+
+"Ga voort, knaap, ga voort," zegt de baron tot zijn zoon: "maar
+spreek bepaald!'"
+
+Doortje treedt nader, en Alfred gaat voort:
+
+"Om zoo mogelijk alles goed te maken, bied ik u, met opoffering van
+een lang gewenscht rijpaard, de gelden aan die ik daarvoor ontvangen
+had.--Zie hier Doortje," besluit hij, terwijl hij een portefeuille
+uit den zak haalt, en er eenige banknoten uitnemende, ze met bevende
+handen voor haar op de tafel legt: "Zie hier drie honderd vijf en
+zeventig gulden. Ze zijn voor u, en voor hem dien gij lief hebt. Ik
+hoop dat gij ze zult willen aannemen. Vergeef mij beiden wat ik
+misdreef, en"--hij wendt zich tot zijn vader, terwijl eenige tranen
+hem langs de geteisterde wangen biggelden--"en... papa, u vergeeft
+mij nu óók nietwaar? Ik heb gedaan wat u geëischt hebt. Zeg dan,
+is alles vergeven en vergeten?"
+
+"Als de partijen tevreden zijn," antwoordt de baron: "dan zeg ik
+fiat! Hoe is het oudje, hoe is het Roos of Doortje? En jij man, met de
+glimmende knoopen"--Frerik heeft de soldatenjas nog aan--"hoe is het,
+ben jij ook tevreden?"
+
+De oude Wessels, die wat erg vergeetachtig is, heeft de zaak maar
+half begrepen, en zegt alleen: "'t Is 'en ding, 't is 'en ding!"
+
+Doortje durft den mond niet openen, en Frerik, die toch wat antwoorden
+moet, zegt: "Moar da's al te arg; da's al te arg! We zin d'r al lang
+niet kwoad meer um. 't Was van den jonker zoo slecht niet gemeind;
+neen, loat 'm 't geld moar houwen, 't zou als te, _als té_ vrindelik
+zin.
+
+"Daarover niet meer," hervat de baron opstaande: "als jelui tevreden
+bent, is het goed. 't Is een zakduitje voor 't huwelijk. En oudje,"
+vervolgt hij tot Wessels: "ik schonk aan de twee andere verhagelde
+pachters twee derden van de pacht kwijt, ik doe 't ook jou, maar
+denk in 't vervolg aan de _assurantie_. Vaartwel vrienden, als je
+trouwt, dan kun je de kleine vlag op 't kasteel laten halen. Kom
+Alfred.--Goejen dag!"
+
+"Goejen dag," zegt ook Alfred, en mede opstaande vertrekt hij met
+zijn vader, die hem buiten de woning de hand drukt en over het geval
+nooit meer zal spreken.
+
+
+
+Wessels de oude, en Wessels de jonge, waren als Doortje, door het
+voorgevallene zóó verbluft--dat ze elkander een geruimen tijd verbaasd
+bleven aanstaren. Eindelijk echter liep het meisje, door Frerik
+gevolgd, ter deure uit, om den b'ron en den jonker duuzend, duuzend
+moalen te bedanken; maar, toen ze buiten kwamen, waren de heeren reeds
+lang uit het gezicht, en keerden de jongelieden dus naar binnen terug,
+waar ze elkander in de armen vielen, en kusten dat het een lust was.
+
+Weinige weken later, toen alles geschikt was--want bij de boeren
+gaat zoo iets meestal vlug in 't werk,--waren de weezen bruid en
+bruidegom. De kleine vlag van 't kasteel wapperde langs de wijnrank,
+die den voorgevel der kleine woning omringde.
+
+Wessels, de oude, was wel wat sufferig, maar deelde toch in de vreugde
+zijner kleinkinderen. Frerik en Doortje waren meer dan gelukkig.--En
+Bart? Ja Bart _was_ weg en _bleef_ weg.
+
+Maar, toen Doortje, ruim een jaar later, met een bloeiend knaapje op
+den schoot naast grootvader aan den haard zat, en Frerik met de blijde
+tijding van de deel was gekomen dat de tabak allenmoal best binnen was,
+toen werd, weinige oogenblikken later, de voordeur der woning geopend,
+en trad er een bediende in sierlijke livrei binnen--nog mooier dan
+die van den b'ron--en viel met de woorden: "Grootvader, grootvader,
+ken je Bart nog?" voor den ouden man neder.
+
+Ja, 't was Bart. Met woorden, getuigende van oprecht berouw, bad hij
+om vergiffenis voor het kwaad, dat hij gepleegd en het leed dat hij
+veroorzaakt had; verhaalde later omstandig zijn misdrijf; hoe hij,
+nadat het geld spoedig was verteerd geweest, een heerendienst had
+gezocht en bekomen, terwijl hij nu het ontstolene terugbracht in de
+hoop dat hij de gevraagde vergiffenis zou erlangen. En de oude man
+drukte den verloren kleinzoon aan zijn hart, en liet nog dien zelfden
+avond den vetsten haan slachten umdat--joa umdat God hum zoo mild
+beweldoajigd had; en alles ten beste geschikt en gezêgend had.
+
+En Alfred--van zijne blauw- en bontheid in het gelaat en van zijn
+gele oogen is niets meer te zien, en--juist heden heeft Doortje
+gehoord dat de jonker met 'en mooie freule uut stad geet trouwen,
+'en heele mooie, die geld genog voor twintig riepeerden het.
+
+
+
+
+
+
+
+DE REIS VAN GERRIT MEEUWSEN EN ZIEN ZEUN NOAR DE AMSTERDAMSE KARMIS.
+
+
+Stil--het begint aandoenlijk: 't Is negen uur in den avond. Gerrit
+zit met z'n Griet en z'n zeun Gijs bij 't vuur, en zeggen met hun
+drieën--niets.
+
+Griet veegt met haar voorschoot een traan weg.
+
+"Moar bi'j dan nou gek?" zegt Gerrit: "Zit j'aweer te grienen? 't is
+dan krek of we de wereld uutgoan."
+
+"De wereld neen, de wereld niet," zucht Griet, "moar 't darp toch:
+en dan de lokkemetief--de lokkemetief! Meister zei lest nog dat ze
+zoo kolderig woaren, en tegenswoordig toezoers en altied uit den weg
+sprongen. Ik kan d'r van iesden."
+
+"Meister is 'en gek en gij bint zoo wies as de rest," hernam Gerrit:
+"Loaten ze oe niks verdinksen."
+
+"En de kranten," hernam Griet, "of 't doar niet in steet; 't is
+'en ding! 'en mins is toch 'en mins!"
+
+"Nou, m'n goeje ouwe Griet," zei Gerrit, "loawwe ons nou niet
+veralteresieren; 't is bepoald en we kunnen nou niet meer 't huus
+blieven. Domenei he'k 't gezeid, de meister óók; op 't kastêl
+he'n ze m'allemoal 'en goeje ries gewunst, dus, lig nou niet te
+lamentieren. Moak de wrungel maar verdig, went véur vieren mowwe
+al vort."
+
+Griet keek niet zeer vroolijk: dat woordje "ouwe" had haar maar
+half bevallen:--vier en vieftig, op 't best van 't lêven!--En
+dan die lokkemetief, en allerhande verzuukingen op de Amsterdamse
+karmis! Gijs most ook al mee; en wat zouwen de wammissen en de boksen
+en de nije leerzen d'r vertrampenierd uutzien as ze weer thuus kwiemen,
+_as_.... ze weer 't huus kwiemen! Die lokkemetief! die lokkemetief! die
+lokkemetief!!!
+
+Gijs had den heelen tijd in 't vuur zitten pinkoogen. 't Was net asof
+ie wat op de lêver had, moar 't kwiem d'r niet toe. Eindelijk toen
+de wrungel met brood gereed stond, keek hij zijn vader vragende aan,
+en zei: "ik zou wel is...."
+
+Gerrit scheen het niet gehoord te hebben, althans er kwam geen
+antwoord.
+
+Gijs grinnikte, streek zich over 't haar; beschouwde toen het
+werktuig, waarmee hij die daad had verricht, en zei wat harder:
+"'k Zou wel is...."
+
+"Wat?" vroeg Gerrit.
+
+"Mijntje," zei Gijs, terwijl hij bukte om iets op te rapen, waardoor
+hem zeker 't bloed zoo naar 't voorhoofd liep.
+
+"Wat zou die, Gijske?" vroeg de moeder.
+
+"Och! zie je, die weet 'r nog niks af."
+
+"Da 'j mee goat?" vraagde Gerrit.
+
+"Neen," antwoordde Gijs.
+
+"He'k van m'n lêven!" hernam Gerrit.
+
+"Och! joa, zie, weet je voader... 'k was zoo benauwd dat ze beduusd
+zou zin," zei Gijs weder, en besloot: "'k Zou wel is êfkes noar
+'t darp willen."
+
+"En de wrungel steet al op toafel!" sprak Meeuwsen: "He'k ooit
+zoo'n jong!"
+
+"Za'k moar?" zei Gijs met een innemend gezicht.
+
+"In 'en kertier weerum," beval de vader.
+
+"In 'en kertierke," zei de zoon, en opstaande trok hij de klompen aan;
+sloeg de pet in den nek, verliet de woning, en liep--noar Mijntje.
+
+Onder 't loopen had Gijs besloten om bij Mijn moar met de deur in
+huus te vallen; en toen hij dus bij oom Kresel de kamer binnentrad,
+sprak hij tot het vereenigde gezin een: "G'en oavend!" en zich voor
+Mijntje plaatsende, vervolgde hij in éénen adem: "Mijn, 'k goai mergen
+met voader noar d' Amsterdamse karmis, 'k kom oe g'en dag zeggen,
+'k zal wat veur oe meebrengen, heur ie."
+
+Mijntje had het duidelijk gehoord, en Kresel met de vrouw en de andere
+dochters, en de drie zoons, en de meiden en knechts allemaal, misschien
+ook de keeshond, die bij 't vuur lag, went die brak 't stilzwiegen af,
+en begos te brommen.
+
+"Noar de karmis!" zei de oom.
+
+"Noar de Amsterdamse karmis!" zeiden ze allen.
+
+"Joa," hernam Gijs, en dan op 't zulver harlozie ziende: "Negen zin
+d'r al um.
+
+"Wâblief?" zei Kresel.
+
+"k Heb moar een kertierke de tied," zei Gijs "en dus mo'k oe g'n dag
+zeggen; sloap wel!"
+
+"Moar jong," zei Mijntje, die wezenlijk beduusd was geworden, "ie
+noar de karmis! en 't mot 'r zoo schuins heergoan, zooas Jan Peter
+wel het gezeid."
+
+"Dat duut 't!" zei Jan Peter die knecht was, en 'en pik koolslaai
+zat te bekijken vóór hij dien innam: "Schouw geet 't 'r heer, dat
+versmeer ik oe."--De spreker zweeg, de mond was gestopt.
+
+"Voader is 'r bij," zei Gijs geruststellend: "Nou Mijn, Atjuus,
+'k mot vort!"
+
+'t Scheen wel of Mijn, die er voor een boerin lang niet slecht uitzag,
+van den slungel hield.
+
+"d' Amoer ziet schêl," had Jan Peter dukkels gezeid,--blind had ie
+altied zoo'n averechts woord gevonden: "A'j blind bint," zei Jan
+Peter, "dan zie je niks, en ku'j nooit geen sjeniejigheid in 'en
+ander kriegen."
+
+Of Mijn nu op dit punt schêl zag, weten wij niet, maor, ze vond Gijs
+wel 'en slungel en soms oakelik bleu, moar, 't was hoar nêf, en hie
+meinde 't zoo best, en ze vond 'm nog zoo min niet, en,--maar dit
+is nu niet bekend of ze 't gedacht heeft--hij was de eenige zeun
+van eum Meeuwsen: 'en groote boerderij, en _schijven_! doar wist
+'t heele darp van te proaten; wel viermoal zooveul as hoar voader,
+en--dát most nog in zessen.
+
+Mijntje scheen dan van Gijs te houden, want ze dee krek as moeder
+Meeuwsen had gedoan; ze begost grienerig in de eugskes te worden, en
+er viel spoedig een zilte traan in de koolslaai, die ze, toen Gijs
+binnenkwam, van zins was gewêst te verorberen, en ze zei niks as:
+"Gijs!"
+
+En Gijs werd ook aangedaan, en stelde haar gerust met de woorden:
+"'t Is niks."
+
+En Mijntje zei weer: "A'j moar gezond blieft!"
+
+Gijs hoopte dit ook en--keek op 't harlozie.
+
+"As je--me--moar--niet--vergêt," hikte Mijntje.
+
+"Neen verechtig niet," betuigde Gijs.
+
+"D'r zin d'r doar zoo veul," zei Mijntje, waarschijnlijk met het oog
+op hare sekse.
+
+"Joa," knikte Gijs toestemmend; en nogmaals op 't horloge ziende:
+"'k Mot vort! G'en oavend soam.--Nou, Mijn, houd oe kerstand."
+
+Schuw keek de minnende jongeling in 't rond, en wilde reeds vertrekken,
+toen zijn uitverkorene opstond, naar hem toekwam, heel dicht--en--de
+aanwezigen hoorden een tamelijk hard, sjilpend, sissend of smakkend
+geluid, zoo bijna als waarop de lieve muschjes ons soms vergasten,
+waarna hij besloot: "Nou Mijn atjuus, overmergen zin we d'r weer!"
+
+'t Horloge was weer in 't vest, en de eigenaar op weg, noar 's voaders
+huus woar ie bek-af oankwiem.
+
+Meeuwsen, met de vrouw, de meiden en de knechts, zaten al aan de
+wrungel met brood en koffie toen Gijs binnentrad.
+
+Na den maaltijd was er nog al 't een en ander te bepraten.
+
+Kees, een der knechts, zou um vier uur met 't kerreke kloar zin,
+um den boer en zien zeun noar 't stoarsion op de Vêluw te voaren.
+
+Moeder Grietje pakte pruttelende den boerenreiszak met 't zilveren
+slot, en Gerrits laatste woorden waren voor dat hij insliep: "Neen,
+dat wi'k d'r ook is van hebben; 'k zie _overal_ gewêst--in Oarem,
+in Nimwêgen, in Zutfen, _overal_! moar in Amsterdam--neen! dat spul
+wi'k ook is zien."
+
+Wat er 's nachts gedreumd wier!?--We weten het niet.
+
+Den volgenden morgen, reeds om vier uren, zaten Gerrit Meeuwsen en
+zien zeun op 't kerreke, woarmee Kees de knecht ze noar 't stoarsion
+op de Vêluw zou voaren. 't Goeng alles opperbest, en alschoon Meeuwsen
+erst wel wat stroef keek, umdat 't toch roar was zoo van 't vee en van
+'t wief af te goan;--toen 't zunneke opdook toen stak ie zien piepke
+op en keek weer frisscher,
+
+Toen Gijs zien voader 't piepke zag opstêken en dampen, toen stak
+ie óók zien piepke op, en--dampte. Wóar de rook bleef dat begreep ie
+niet recht.
+
+Straks zonder ongelukken aan de overzij der rivier, en nog later
+aan het kleine spoorwegstation op den hoogen berg gekomen, was 't
+Meeuwsen weer roar, en had ie wel weerum willen keeren.... Moar,
+allo! kerrazie! En bij 't afstappen gaf ie 't peerd heel monter
+'en klap op de bil, en Kees 'en hand ten afscheid.
+
+En Gijs....? Gijs dee krek as voader, en 'en oogenblikske loater
+stapte Gerrit met Gijs--die den zak droeg--'t stoarsion binnen.
+
+"G'en merrege," klonk het duo van vader en zoon.
+
+"Goeje morrege, vrindjes," was het bescheid van den stationsklerk,
+die aan een tafel zat te cijferen.
+
+Meeuwsen trok de wanten uit, haalde het dubbelgekaste uurwerk uit
+den zak en zei:
+
+"Zou 't zoo um de tied zin dat de spoorweg kommen mot?"
+
+"Da' wee'k niet," antwoordde Gijs, die meende dat voader 't hum vroeg.
+
+De klerk, 'en vriendelijk mensch, begreep dat de vraag tot hem gericht
+was en zei:
+
+"Ha vrindje, je wilt zeggen de _spoortrein_; ja! dat zal zoo omme
+de tijd heenloopen. Weet je, nog een dertien, veertien, vijftien
+minuutjes. Waor gaat de reis heen?"
+
+"Noar Amsterdam," antwoordde Meeuwsen.
+
+"Amsterdam derde klasse?" vraagde de klerk.
+
+"Darde klas, wat zou dat?" zei Gerrit.
+
+"Drie klassen, vrindje," hernam de klerk: "Eerste, tweede en derde;
+de eerste is het duurst, de tweede middelmatig en de derde het
+goedkoopst."
+
+"Dan za'k van de darde niet gediend wêzen, en van de tweede ook niet,"
+hernam Gerrit, "'k zit bie ons ien de kark ook in de erste bank,
+want ik zie zooveul as karkmeister."
+
+"In de eerste klasse!?" zei de klerk verwonderd." Maar..... weet
+je...."
+
+"Dat kan mien niet schêlen! Ik wil 't er nou van hebben, heur ie!"
+
+"Nou 't is mij wel," zei de klerk, en hij stond op, ging naar 't hok
+der kaartjes, stempelde er twee en beurde het geld van den rijken boer.
+
+"De spoor, Heere!" riep nu eensklaps de klerk, die met de vijftien
+minuutjes wat ruim gerekend had.
+
+Gerrit en Gijs--de laatste met den reiszak--stormden, door den klerk
+gevolgd, naar buiten. De trein, die naderde, scheen den reizigers
+hoe langer zoo grooter te worden, en, toen hij hen genaderd was,
+deden vader en zoon onwillekeurig een schrede achterwaarts.
+
+Gerrit en Gijs wisten niet recht wat er met hen voorviel; maar
+toen zij hun bezinning herkregen--want de wind sneed hun scherp in
+'t aangezicht--zagen zij zich in een wagen geplaatst, die den wind
+aan alle kanten den vrijen doortocht liet, en waarin behalve zij,
+slechts twee passagiers gezeten waren.
+
+"Slechte woar veur 't geld," bromde Gerrit.
+
+"Nou, kom dan hier zitten." riep één der medereizigers, die aan de
+overzijde der boeren achteruitreed: "Hier zit uwe op de eerste bank
+achteruit."
+
+Gerrit zag zijn zoon aan, en beiden strompelden door den schokkenden
+wagen naar de andere zij, en namen die eerste plaatsen in bezit.
+
+"Da' schêlt 'en boel!" zei Gijs, wiens huid naar 't vel eener geplukte
+kip geleek.
+
+"Da' duut 't!" zei Meeuwsen: "Neen ien die darde klas doar is 't urn
+te krepieren."
+
+Na eenige minuten sporens verscheen er een conducteur;--vanwaar,
+begreep Gerrit noch Gijs--en vroeg aan de boeren:
+
+"Heeren waarheen?"
+
+"Nou, _Heeren_," zei Gerrit, "dat kan wel minder."
+
+"Boeren dan," hernam de conducteur, "waarheen?"
+
+Meeuwsen vond de mins onwellêvend, en zei:
+
+"Ik en mien zeun noar Amsterdam."
+
+"Kaartjes zien," hernam de conducteur.
+
+Meeuwsen begon te zuuken, te zuuken.... "'k Het ze toch zoo best
+geburgen," zei hij, alle zakken doorzoekende.
+
+"Nou laat maar zitten," hernam de conducteur,--de man was erg koud
+en verlangde weer naar 't warme hoekje in den dichten wagen: "Als je
+ze straks maar toonen kunt."
+
+"Best!" zei Gerrit, die den man nou nog al vrindelik vond.
+
+De conducteur verdween weer op dezelfde geheimzinnige wijze, en
+Gerrit bedacht zich eensklaps: dat ie de koartjes.... ien de tweede
+harloziekast geburgen had.
+
+Bij ieder station, waar de locomotief haar fluitend signaal liet
+hooren, ontstelde Gijs, die dacht dat er een kind of 'en ander levend
+dier (!) overrêje was; maar spoedig gerust gesteld, kwam hij almee
+tot het besluit dat 't lang zoo gauw niet goeng as meister gezeid had,
+went: dat ie ook kloar alles zien kon.
+
+Eindelijk dan had men het laatste tusschenstation achter den rug,
+de conducteur verscheen weder; verzocht om de kaartjes, en Gerrit,
+die ze zorgvuldig in zijn hand, door de want bedekt, had bewaard,
+gaf ze aan hem die ze opeischte.
+
+"Eerste klasse!" zei de conducteur; "Wel man, dan heb je 't best
+gehad."
+
+"Hê?" zei Meeuwsen, die de mins niet begreep.
+
+"Stom volk!" bromde de conducteur, zacht genoeg dat de Meeuwsens
+'t niet konden hooren, en hij vertrok met een luid: "Amsterdam Heeren!"
+
+De trein hield nu voor goed stil. Alles stapte af, en 't was een
+rumoer, dat Gerrit en zien zeun d'r niks van begrepen en verbiesterd
+rondkeken.
+
+Menschen, wagens, vigilantes, omnibussen, koetsiers met gevelde
+zweepen, die riepen: "Hier Mijnheer, Hotel dit, Hotel dat!" alles
+woelde en krioelde dooreen; en onze reizigers herkregen eerst hunne
+bezinning, toen ze, als haringen in een omnibus gepakt, knie aan knie,
+tegenover elkander zaten te--droomen--althans dat meenden zij.
+
+
+
+"Mijnheer naar....?" vroeg de omnibus-conducteur [25] in een groene
+jas met _zwart_ zilver afgezet, aan den persoon, die 't dichtst bij
+'t portier was gezeten:
+
+"Den Dam," was 't antwoord.
+
+"Botermarkt," zei een ander.
+
+"Rokin No. 11," klonk het hier: "De Munt," weder daar.
+
+"Mijnheer....?" zei de nieuwsgierige man, Gijs aansprekende.
+
+"Ik?" zei Gijs, vreemd opziende: "noar de karmis; is 't niet voader?"
+
+Al de passagiers lachten, behalve drie of vier, die op de beurs
+moesten zijn.
+
+"Ziede gek jong," grinnikte Gerrit: "Neen kammeroad," vervolgde hij
+tot den conducteur: "Noar 'en lozement."
+
+"Welk Hotel?" was de vraag: "Eerste, tweede, derde, vierde, vijfde
+klasse; Rondeel, Doelen, Munt, of mot je in de Nes....?"
+
+Of Gerrit aan die derde dacht, waar hij eerst met Gijs had gezeten, in
+tegenstelling met die eerste klasse zijner verbeelding, waar hij later
+een plaats heeft gehad; zeker is het dat hij huiverde op 't denkbeeld
+van die vijfde klasse, en 't antwoord was dan ook terstond gereed:
+
+"Erste klas man, erste klas!"
+
+De met menschen gevulde pijpenlade kwam in beweging, en onze boeren,
+die meister wel is van de _radbroakmassinie_ hadden heuren sprêken,
+meinden: dat zoo'n _eumnius 'en radbroakmassinie_ op roajen was.
+
+"Vieux Doelen!" riep de livreiknecht van den ondernemer der omnibussen,
+tegen den nevenman van 't portier glimlachend knipoogende.
+
+De kast hield stil; en Gerrit en Gijs werden gewenkt om uit te stappen.
+
+Hoe ze door al die knieën heenraakten was haast onbegrijpelijk en
+tweemaal kwamen de hakken der vetleeren leerzen van Gijs in aanraking
+met omleerde eksteroogen 't welk den eigenaars een: "Ho! lompert!" en:
+"Stommen ezel!" ontlokte.
+
+"Hoeveul is 't?" vroeg Gerrit.
+
+De conducteur keek eerst rond, en zei toen zacht: "Ieder maar tien
+stuivertjes mijnheer, omdat Uwees 't is."
+
+Meeuwsen betaalde een gulden; en op de vraag: "Of er nog geen
+kleinigheidje voor hem kon overschieten?" beantwoordde de goede boer
+die vraag met den schelm een kwartje in de hand te stoppen, die in
+'t vuistje lachende wegreed.
+
+Gerrit en Gijs, met den zak op den rug, beschouwden lang het mooie
+huis met de vergulde letters, en waagden het eindelijk de stoep op
+te stappen, maar, tot binnentreden kwam het niet.
+
+"Wat mot je?" was de beleefde vraag van een mooien jongeheer, die
+met een hagelwit vest en een mooi zwart buisje aan, uit de breede
+gang op de boeren toetrad.
+
+"_Lozies_," antwoordde Gerrit.
+
+"Jij?" zei de jongeheer, die van naderbij bekeken ouder scheen dan
+'t buisje had doen vermoeden.
+
+"Ikke en mien zeun Gijs," hernam Gerrit.
+
+"Jij?" herhaalde de jonge heer.
+
+"Is dat dan zoo onbegriepelik?" sprak Gerrit weder: "Is 't hier dan
+geen _lozement_? Kan 't of kan 't niet?"
+
+De jongeheer liep weg; sprak met een anderen jongeheer, dia hem in
+de gang tegenkwam; spoedig kwamen er nog twee andere jongeheeren
+bij, één met een servet over den arm; ze begonnen met hun vieren te
+lachen, totdat Gerrit dat gegoechel begos te vervêlen, en hij, op de
+jongeheeren toetredende, vrij heftig zei: "Nou, hoe zal 't? Zal't of
+zal't niet?"
+
+De jonge heeren bleven goechelen, maar eensklaps stoven ze uit-een,
+want een deftig heer trad de vestibule in, en vernam op de vraag:
+"Wat is hier te doen?" van Gerrit: Dat ie kort en goed _lozies_ wou
+hebben; dat ie niet wist wat of de jonkers mosten; dat ie met zien
+zeun kwam karmis houwen; dat ie niet van meines was om deur die jonkers
+_verdingsierd_ te worden, en dat ie nog éns vroeg of 't kos of niet.
+
+De deftige heer monsterde Gerrit en Gijs, welke laatste nog steeds
+met den zak voor de deur was blijven staan; maar het open gelaat,
+en misschien het _wohlgenährte_ lichaam van den boer beschouwende,
+kwam hij toch tot het resultaat dat het wel goede klanten konden
+zijn. Even legde hij den wijsvinger tegen den neus, en riep toen een
+der jongeheeren toe: "Nº. 71 en 72, Karel--_allons!_"
+
+Karel kwam.--Gerrit wenkte Gijs binnen te komen.--Gijs kwam.
+
+"Neem de bagage van mijnheer," zei de chef van 't Hotel tot Karel,
+op den reiszak wijzende, die Gijs over den schouder hing.
+
+"Och, neen, dank oe," zei Gijs, toen de jongeheer Karel hem wilde
+ontlasten.--Karel echter liet niet af,--de chef was er bij, en hoewel
+Gijs beweerde: dat 't veuls te vrindelik was, pakte Karel den zak en
+wipte als een springend konijn, de breede trappen op.
+
+"Volg maar heeren," zei de Hotelhouder: o de _garçon_ zal u den
+weg wijzen."
+
+Gerrit, die zich in vredesnaam den titel van _heer_ maar liet
+welgevallen, volgde den wippenden _garçon_ en Gijs volgde zien voader.
+
+"Woar geet dat heer?" riep de dikke boer, dien 't trappenklimmen een
+ongewone zaak was.
+
+"Naar No. 71 en 72," riep de garçon.
+
+"Joa, al was 't honderd of duuzend!" zei Gerrit, diep ademhalende:
+"da's mien geliek: moar denk ie da'k noar den toren mot?"
+
+"Wij zijn er dadelijk," hernam Karel steeds voortwippende.
+
+"Veuruut dan moar!" zei Gerrit, moed vattende, en 't ging weer trap op,
+trap op, zonder einde." Zin we d'r dan nog niet?" zuchtte Meeuwsen,
+toen Gijs de 45ste trap had geteld en men op een portaal was gekomen.
+
+"Rechts-om!" riep Karel, en wipte alweer hooger.
+
+"Neen, nou geef ik er den weerlich af!" riep Gerrit, zich aan de
+leuning vastklemmende: "Doar zou 'en mins gek van worden; 'k goai
+nie wiejer." [26]
+
+"Nog een paar," overreedde Karel.
+
+In 't einde--Gijs had 63 geteld--bereikte men dan hijgende en zwoegende
+de bedoelde Nos. 71 en 72.
+
+"_Ici_," zei Karel, beide deuren schier gelijktijdig openwerpende.
+
+"_Iesie_ of geen _iesie_," bromde de boer: "ik zeg dan moar, dat
+'t veur geen fasuunlik mins te doen is."
+
+"Dit is uwe kamer," hernam Karel, op No. 72 wijzende, daar Gijs zijn
+vader in 71 wilde volgen.
+
+"Ikke?" merkte Gijs aan.
+
+"_S'il vous plait_," zei de garçon; en den reiszak in No. 71 werpende,
+verliet hij de kamer; plaatste zich op den overloop tusschen de beide
+vertrekken in, en beurtelings vader en zoon aanziende, vroeg hij rad:
+"Nog iets van uwe orders? Zullen de heeren ook aan de _table-d'hôte_
+dineeren, om half vijf?"
+
+Gijs begreep er geen stom woord van; en Gerrit ook het fijne, van
+de zaak niet vattende, zei kortaf: "Neen!" doodsbenauwd dat ie dan
+misschien nog hooger zou motte klimmen.
+
+Karel had genoeg van 't hooge gezelschap, vroeg of zeide niets
+meer, wierp de beide deuren dicht, gleed langs de leuning der trap
+naar beneden en liet vader en zoon, ieder op eene kamer aan hunne
+gedachten over.
+
+De goed gemeubileerde vertrekjes waren slechts door een houten beschot
+van elkander gescheiden, maar de ramen der beide kamers gaven hetzelfde
+verrukkelijke uitzicht, te weten: op een rood pannendak, waaruit zich
+een lange zwarte schoorsteen verhief.
+
+Gijs keek rond als een kat in een vreemd pakhuis, en vond Amsterdam
+toch zoo heel mooi niet.
+
+"Jong! woar zit ie?" riep Gerrit. "Wat zuwwe nou doen? Kom toch
+is hier!"
+
+"Mag dat, voader!!!!!?" schreeuwde Gijs, zóó hard, dat ze 't op straat
+best hooren konden.
+
+"Zeker!" riep Gerrit.
+
+Gijs liep op de teenen naar de deur, en sprong, alsof de dood hem op
+de hielen zat, van No. 72 in No. 71.
+
+"Zie jong," zei Gerrit, toen Gijs behouden binnen was; "doar zitten
+we nou, en 'k het 'en honger da'k schêl zie."
+
+"Ik ook," betuigde Gijs.
+
+"Dan mo'j moar is roepen," hernam de vader, "dan kuwwe wat
+kommendieren."
+
+Gijs pruttelde wel iets van: "Zoo vremd," en: "as voader 't moar dee,"
+doch als een gehoorzame zoon liep hij naar de trap, en riep--haast
+op de wijze als waarmee hij de kalveren t'huus, bij den bak riep:
+"Huup! huup! huup!"
+
+Er kwam niemand.--Eindelijk ging er een deur open, en een oud heer
+trad er uit en Gijs voorbij.
+
+"Och!" zei Gijs, zijn schroomvalligheid door den honger en 's vaders
+bevel afleggende, "zou j'is zoo goed willen zin, um wat êten veur
+ons te bestellen?"
+
+"Trek aan de schel ezel!" was het lief bescheid.
+
+De ezel droop af, en na eenig zoeken zag vader Meeuwsen in No. 71 een
+koord hangen, waaraan hij trok, en--'t klingelde! Een minuut later
+stond Karel weder voor hen.
+
+"Ge most ons is wat êten brengen," zei de boer, die nu begreep dat
+die jongeheer tevens knecht was.
+
+"Een _déjeuner à la fourchette_?" vroeg Karel.
+
+"Die dinger ken ik niet," antwoordde Gerrit. "_Desernees_ en
+_vorzettes_ he'k nooit gegêten. Schaft moar wat junske, dawwe wat in
+'t lief kriegen."
+
+Floep! was de deur weer dicht, en vijf minuten later stond er op
+No. 71 'en vremdigheid, woar Gerrit en Gijs geen begrip van hadden;
+echter ze begonnen te pruuven en te smekken, en hoewel ze de dinger
+hoast niet deur de kêl kosten kriegen,--zoo zuut en roar was de boel
+deur mekoar geflanst,--ze kregen 't lief toch vol.
+
+"'k Het 'r genog van," zei Gerrit eindelijk.
+
+"Ik ook," verzekerde Gijs, en ze stonden op om--noar de karmis te goan.
+
+
+
+Wij zullen niet breedvoerig verhalen hoe Gerrit en Gijs de trappen
+weer af klommen, 't Hotel uitstapten en zeiden dat ze 's oavends
+weeruum kwiemen; hoe ze door bedelaars, schoenpoetsers en loterij-joden
+werden bestormd, die de goedhartige boer schier allen tevreden stelde;
+hoe ze van den eenen hoek der stad naar den anderen werden gewezen
+om de kramen te bereiken, en, toen ze daar eindelijk aankwamen,
+er net kroamen vonden as bij heur op 't darp, hoewel er veul meer
+en ook mooiere woaren. We zullen niet verhalen, hoeveel Gerrit voor
+den monsterkoek betaalde, dien hij veur zien Griet wou meebrengen,
+en waar met suukere letters:--Voor Uwé kermis--op geschreven stond;
+hoe Gijs werd bedrogen, met 'en kupke en schuttelje, dat ie veur
+Mijntje mee wou nemen; hoe zij verder moppen, amandelen en wat al niet
+meer kochten, tot dat de zakken stijf uitstonden en de kermisgasten
+haast onder hun last bezweken; wij gaan dit alles vluchtig voorbij,
+en vinden hen 's avonds, vader en zoon, op de Botermarkt in een gewoel
+en gejoel voor de spellen weder.
+
+"Jong!--jong!--jong!" dat waren de uitroepen, die vader en zoon
+Meeuwsen, als om strijd, deden hooren, toen de komieke Pias van
+Krassée naar het nokje van de tent klom, en daar allergeestigst! een
+kleermaker ging nabootsen. "Jong!--jong!--jong! he'k nou....!" waren
+de uitvallen, toen Blanus met zijn troep Russische, Italiaansche,
+Spaansche en Turksche paardenhelden en heldinnen naar buiten kwam,
+en drievierde buiten vertoonde van 't geen er binnen gebeuren zou.
+
+"Luuster! luuster!" riep Gijs, terwijl hij tevens schier omver werd
+gestooten door een troepje voorbijdringende kermisgasten. "Luuster!"
+
+En Gerrit luusterde.
+
+"Nooit ergens of nievers gezien!" riep een schorre mannenstem, met
+een stokje naar de Blanussen wijzende. "Deuze heer is de sterkste
+rijer die je ooit zult gevonde hebbe." Gijs keek zijn oogen uit.--"Hij
+heef de eer gehad om voor de keizer der Russe te _mannevreere_. Deuze
+jongejufvrouw, is ook nooit of nimmer overtroffe, en dut jongetje,--op
+zij schobbejak!--dut jongetje, twee jaren oud, doet toere en maneuvers
+daar en mens verstomp van zei staan. Kom maar binne, Meheere en Dames;
+d'r is al 'en gedisteleerd gezelschap binne. De prijze der plaatse
+zijn: eerste rang 50 cente, tweede rang 25 cente en dan zijn 'r ook
+nog goeje zit-plaatse voor één dubbeltje of 10 cente. Naar binne! naar
+binne! Allô! allô! allô! de muziek geeft de laatste waarschouwing en
+we gaan oogenblikkelijk beginne."
+
+Snijdend en oorverdoovend viel nu het vóór de tent geplaatste orkest
+in, en Gerrit riep: "Dát mowwe zien!"
+
+"Plaas voor de Heere!" schreeuwde de man met het stokje; en de
+Meeuwsens, vader en zoon, betraden het geheimzinnige en schitterende
+voorportaal van 't Cirque Olympique van den Heer Blanus.
+
+"'k Wil dan alêvel 't spul ook is zien," zei Gerrit tot een juffrouw,
+die achter een vierkant gaatje zat, woar Gijs niet van begreep hoe
+ze d'r deur was gekommen.
+
+"Welche rang?" vroeg de juffrouw.
+
+"Wa's ook weer 't beste?" vraagde Gerrit.
+
+"Wel die erste ies de hoogste," antwoordde de juffrouw.
+
+"Dan za'k 'r niet van gediend wêzen," hervatte Gerrit, "denk ie da'k
+'t trappen klimmen nog niet zat bin?"
+
+"Trapfen kliemen?" zei de mamsel; "dat hoeft niegt, 't is laag pij
+den groend."
+
+In 't eind betaalde Gerrit twee gulden, bekwam twee kaartjes, en wilde
+ze maar volstrekt niet afgeven toen hij er naar gevraagd werd.--Ze
+zullen mien niet kriegen veur dat 't spul uut is, zoo dacht hij.
+
+Een man met vreeselijke snorren, die de kaartjes had gevraagd,
+beduidde onzen boer dat zulks behoorde.
+
+"Nou, der dan!" zei Gerrit, en weldra zaten ze op de eerste bank,
+eerste rang, vader en zoon, in afwachting van de dingen die nu
+gebeuren zouden.
+
+'t Duurde nog wel een half uur, eer het _gedisteleerd_ gezelschap
+voldoende was, om het de vreemde kunsten te vertoonen. Nog wel
+driemaal was de troep rijders en rijderessen, die in 't kleine cirque
+vertoefde, naar buiten getrokken om de ambitie der kermishouders op
+te wekken.--Eindelijk begon het spul.--Gerrit en Gijs zaten stom.
+
+Een bruine knol, kortstaart,--voormalig volbloed--galoppeerde met
+stijve pooten, op de maat der muziek, 't cirque rond. Een man stond
+er boven op. Hij sprong en danste: as 'en gek, dacht Gerrit. Maar
+spoedig knepen onze boeren de oogen dicht, want telkens als de bonk
+hen voorbij kwam, kregen ze 'en karvracht zand of zoagmêl in de oogen,
+dat ze hoast niet zien kosten.--Nu kwam er 'en witte knol met 'en
+stempel op de bil, die aweer net zoo goeng drêjen. 'En Juffer sprong
+er op, die erst goeng zitten. Toen begost ze ook al te springen en
+te dansen en te drêjen; maar Gijs was zoo beduusd, dat ie d'r hoast
+niet noar kieken durst, went--ze had geen ens kousen oan de been'
+en ze _schrenierde_ zich moar niks.
+
+"Ik wol dat 't uut was," fluisterde Gerrit, die de oogen vol had.
+
+"Ikke ook," zuchtte Gijs.
+
+"Meseu Blanus!" riep een man, die met een lange zweep in 't midden van
+'t cirque had loopen klappen.
+
+Meseu Blanus verscheen.
+
+Zie, doar hadden de boeren nou nog schik af; hie was krek as 'en boer
+gewammist en gebokst; doar begost ie nou ook alweer te riejen en te
+drêjen, en de boeren wreven zich, zooveul ze kosten, 't zoagmêl uut
+de oogen.--Zie, doar smeet ie 't wammis en de boks uut, en, doar
+stond ie nou krek als skaldoat.
+
+De man met de zweip gaf den heer Blanus 'en geweer, en nou begost ie
+te eksersieren, krek as 't heurde.
+
+"Hie loaid 'm," fluisterde Gijs angstig.
+
+"Kwoasie," zei Gerrit.
+
+"Neen moar," hernam Gijs doodsbenauwd, "hie mikt op mien, voader!" En
+pas was het woord er uit--of ie gaf 'en schrauw!!! went hie meinde
+dat den Blanus hum wou doodschieten.
+
+"Stil toch jong!" zei de vader, "'t Is niks;" maar, toen Gerrit nu
+zag dat den Blanus 't geweer en 't sdaldoatenpak uutsmeet, en in zien
+bloote lief, met 'en vlag en 'en trompet veur den mond [27] bleef
+vorthoksen, toen schoot ook hum 't gemoed over de zêjeloosheid vol;
+en Gijs bij den arm pakkende, riep hij luid: "Da's te arg, da's te
+arg! kom jong!--vort--vort!"
+
+Toen onze kermisgasten buiten de tent, en weer in 't gejoel waren,
+zei Gerrit: dat ie d'r zat en genog van had; en Gijs zei: dat 't
+smêrig was.
+
+
+
+"Wat nou?" vroeg Gerrit besluiteloos.
+
+"Hosse! hosse! hosse!" klonk het eensklaps uit wel vijftig monden
+van mannen en vrouwen, die dolzinnig hand in hand voortholden.
+
+"Hosse! hosse! hosse!" klonk het zonder ophouden, en Gijs, die niet
+wist woar de weind [28] heer kwam, zag zich eensklaps, met zien voader,
+in den levenden kring gesloten, die wild om hen heentierde.
+
+"Hosse! hosse! hosse!" klonk het steeds, en _nolens volens_, zagen
+zich de beide boeren in de handenketen geschakeld, die hen meesleurde.
+
+"Dat verdrêj 'k!" riep Gerrit, en zijn Betuwsche klavieren
+loswringende, smeet hij zijn nevenlui van zich af, die achteruitvlogen,
+zich echter spoedig herstelden, en met Gijs voorthosten.
+
+"Loat de jong los; loat 'm los zeg ik oe!" schreeuwde Gerrit die den
+gillenden zoon zag voorttrekken.
+
+In weinige oogenblikken had hij Gijs bereikt, en zich nogmaals van
+zijn Betuwsche kracht bedienende, rukte hij den jong uit de schakel,
+en zich beschermend voor den duizelenden zoon plaatsende, riep hij
+bevende van woede: "Kom nou moar uut a'j durft!"
+
+Maar de hossenden schenen geen lust te gevoelen om met die gespierde
+vuisten kennis te maken, want: "Hosse, hosse, hosse!" klonk het,
+en de wilde troep trok verder.
+
+"Honde en ape, Heere!" riep een man, Gijs een gedrukt briefje in
+de hand stoppende: "Levendige gedresseerde honde en ape. Kom binne;
+25 cente maar. Binne, binne, daar is noch plaas!"
+
+"'t Zin hier allemoal honde en oapen!" bromde Gerrit, terwijl hij
+Gijs met zich voorttrok.
+
+"'t Geheim van Parijs," riep een ander persoon: "Wat nieuws, hier
+mot je zijn!"
+
+"'k Wil d'r niks van heuren," zei Gerrit alweer: "Kom jong."
+
+"Hier, Meheere, de sphiegchel des gheheims, waar het meissie haren
+minnaar en de jonkman zijn meissie zien kan, voor een duppeltje
+maar! Groote Amerikaanse sphiegchel des gheheims!"
+
+"Loat me met vrêje!" zei Gerrit,--en Gijs, die zien Mijntje toch wel is
+efkes had willen zien,--werd door den ontstemden vader voortgetrokken.
+
+Hoe ze er verzeild kwamen wisten de boeren niet, maar vreemd keken
+ze op, toen ze zich in 't midden van twee riejen huuzen bevonden,
+die allemoal blonken en schitterden, en waarveur dikke en dunne
+vrouwen zoaten en stonden te bakken en te sissen dat 't zoo'n oard had.
+
+"Vrij kamertje Heere?" zei een juffrouw, met een golden muts op
+'t heufd, tot Gijs, terwijl ze hem bij den arm trok.
+
+"Kom!" zei Gijs, zich losrukkende.
+
+"Lekkere wafeltjies?" hernam de juffrouw met de muts, niet ontmoedigd,
+terwijl ze zich in den weg der boeren plaatste.
+
+"Hier! poffertjies, versch uit de pan!" riep een dikke dame, zich
+van Gerrit meester makende.
+
+De dames, die de boeren zagen wankelen, verdubbelden hare
+welsprekendheid, en weldra stapten Gerrit en Gijs, rechts de wafelkraam
+binnen.
+
+Onze vrienden hadden sinds de _desernees en vorzettes_ niets
+genuttigd,--de moppen en amandelen uitgezonderd--en beiden waren
+zeer hongerig.
+
+"Dan moar gauw wat!" zei Gerrit, het vrije roefje instappende, waar
+reeds drie slungels met hunne dames gezeten waren: "Gauw wat, heur ie!"
+
+Twaalf wafeltjies en twee glaassies pons hé?" zei de mooie juffrouw
+en zonder antwoord af te wachten verdween ze.
+
+Wat 'en gezicht Gijs zette, toen het bord met de wafels en de punch
+op tafel stond, en de mooie juffer noast 'm kwam zitten, en 'm onder
+de gladde kin streek--is haast niet te zeggen.
+
+"Nou wat wou ie?" vatte Gerrit het woord voor Gijs op: "Denk ie dawwe
+die dinger niet allinnig op kunnen?"
+
+"Wees maar zoo boos niet," zei de juffer.
+
+"Boos of niet boos," hernam Gerrit, die nooit zoo slecht was
+gemutst geweest als op die Amsterdamsche kermis: "Wat wil ie met dat
+kinstrieken dan, hê? 'k Hol niet van die _horlepieperie_. Mien zeun
+het zien Mijn. Goa weg, of ik goai."
+
+Toen de juffer zag dat 't gemeend was, stond ze op, lachte, en
+ging heen.
+
+De slungels met hunne meiden begonnen ook te grinneken, maar toen
+Gerrit ze eens met zijn Betuwsche oogen aanzag--keken ze sikkeneurig
+veur zich.
+
+Alêvel, Gijs vond dat die woafels lekker woaren. Gerrit oordeelde dat
+'t ook al slempsloarie was: zuut, moar geen stand in 't lief. _Mik_
+was 'en heeleboel béter; moar, hie had honger, en at.
+
+Toen 't op betoalen kwam, kneep ie de oogen dicht, en zei z'n
+krachtigste vloek: "Za'k verzinke!"--Brommend verliet hij de
+kraam. Gijs volgde met glimmenden mond, en zei: "Voader 'k heb sloap."
+
+Door welke straten en stegen zij hebben gedwaald, langs welke grachten
+zij hebben geloopen, en hoeveel menschen zij naar 't _lozement_ van
+de erste klas hebben gevraagd, dat niemand hun wist aan te wijzen,
+hoeveel brooddronkenheid en andere dronkenschap zij hebben gezien,
+en wat al zedeloosheid die stad van de erste klas hun onwillekeurig
+te aanschouwen gaf,--van dat alles vernamen wij niets, alleen maar
+weten wij, dat Gerrit, 'en rêkel 'en fleer um de kop gaf, umdat ie
+'en onneuzel dernje dat allinnig noar huus goeng, temtierde; en, dat
+ze dan eindelijk en ten langen letste oan 'en man met 'en grooten
+roatel hadden gevroagd: of _hie_ dan niet wist woar dat _lozement_
+van de erste klas was woar ze van mergen woaren gewêst? Hoe die man
+"neen" had gezeid, en den noam van dat _lozement_ had gevroagd;
+en dat Gijs toen had gemeind, dat 't Verdoel of zoo wat was; en
+hoe de man hen toen twee straten verder een Hotel had aangewezen,
+dat voader en zoon hadden aangegaapt, en daarna hadden uitgeroepen:
+"Dat is 't, dat is 't!"
+
+Het vlugge springkonijn, de jongeheer Karel, was al spoedig weder
+present. In een oogenblik had hij een blakerkaars aangestoken; wipte
+de trappen op, en verzocht de doodmoede boeren--die dat straatsteenen
+loopen niet gewend waren--hem _s'il vous plait_ te volgen.
+
+Gerrit en Gijs volgden--ja!--en ze kwamen b-o-v-e-n--ja! moar 't was
+krek of d'r wel duuzend hoamers in die been' oan 't kloppen woaren.
+
+"Verkiezen de heeren nog te _soupeeren_?" vraagde Karel, die op de
+beide Nos. twee bougies had aangestoken.
+
+"Nou soep eten!" zei Gerrit: "loop! 'k heb den buuk pas vol woafels."
+
+"Laarzen buiten zetten; hoe laat wekken?" hernam Karel.
+
+"'k Goai mergen met de vroegste spoor weg," antwoordde Gerrit.
+
+"Dus een vigilante?" zei Karel weer.
+
+"Loop noar den.... houtmiet!" riep Gerrit: "met al ou vremd gesnor."
+
+"Goeden nacht Heeren," zei Karel. De deuren gingen dicht, en de
+heeren--zaten alleen.
+
+Nu begon er een discours tusschen de beide boeren, zoo grommend,
+echt boersch, en tevens zoo zacht, alsof ze vreesden moeder de vrouw
+te zullen wakker maken; en eenige minuten later vertrok Gijs, met
+'en nije blauwe pluummuts, na een: "G'en nacht voader," naar No. 72.
+
+Gerrit had op No. 71 die waskeersen moar uutgebloazen: "da's moar
+baldoajigheid," had hij gezegd; en Gijs, op No. 72 gekomen, volgde
+'s vaders voorbeeld.
+
+Spoedig nu waren de kermisgasten bij 't schijnsel der maan
+ontkleed. Gijs zette de pluimmuts op en stapte in 't zachte bed.--Wa'n
+ding was dat! zoo wêk as pap! Noe! 't zou misschien nog wel gevleid
+hebben, moar,--zoo allinnig, in zoo'n hoog huus; en voader op 'en
+andere koamer!
+
+Gijs lei te luusteren.--Ieder oogenblik heurde ie wat..... dan
+loopen.... dan stommelen, en.... sprêken ook. Eindelijk wier 't hum te
+benauwd, en overeind gaande zitten, keek hij angstig naar de deur. Hie
+meinde duudelik dat...... ie wat heurde..... bij de deur. ... 't
+Was.... of..... ie..... de kruk..... al zag..... umdrêjen. 't Gezicht
+wier al benauwder en benauwder.--'t Zweit brak 'm oan alle kanten
+de lêjen uut; moar hie zag 't toch..... duudelik; en--toen de deur
+nu werkelijk geopend werd, gaf ie 'en schrauw.....moar, kwiem _l 
+ a  n  g z o a m e r hand_ weer bij oajem, went hie zag:..... dat
+'et voader was.
+
+"Op dat ding kan 'k 't niet rooijen," zei Gerrit bij 't binnentreden,
+en met het _ding_ zijn bed bedoelende, dat den boer veel te zacht was:
+"Neen Gijs, 'k kom hier nog liever op de planken liggen."
+
+"Da duu 'k ook," zei Gijs; en van het bed stappende, goeng ie noast
+zien voader op den vloer liggen, ieder met 'en pijekker ineen gerold
+onder 't heufd.
+
+Goeden nacht; droomt genoeglijk!
+
+Of dat droomen wel genoeglijk was, betwijfelen wij, want het was een
+rarekiek van erste klasses en rangen; van bloote been' en woafelen;
+van geweren en peerden; van _eumniussen_ en torenklimmen, daar geen
+eind aan kwam; maar, zeker is het, dat de Meeuwsens, vader en zoon,
+bij 't ontwaken net keken of ze betooverd waren, en lang moesten
+bezinnen eer ze wisten, woar of ze toch ievers in de wereld zoaten.
+
+
+
+En--hoe kwamen de kermisgasten thuis? Gerrit bij zien Griet en Gijs
+bij zien Mijn?
+
+Best. Naar 't lichaam slecht, maar _best_ naar de ziel. Ware het met
+alle kermisgasten zoo!
+
+De rekening, die Karel den boer vóór zijn vertrek overhandigde,
+was voor hem onleesbaar; ook voor Gijs. Misschien was er niemand
+dan de chef van 't Hotel en de eerste _garçon_ of _Oberkellner_
+in staat die te ontcijferen; alleen was de somma goed leesbaar:
+Zegge f16,80--nauwkeurig berekend. Gerrit dacht--maar zei niets,
+en--betaalde, hoorde vreemd op dat ie nog 'en fooi most geven, maar
+gaf die, en--verliet met de erste eumnius de Verdoel, en met de erste
+spoorweg de stad van Amsterdam.
+
+"Dat he'k gehad," zei Gerrit, toen ie goed en wel weer bij zien
+Griet in de keuken zat: "Da's éns, moar nie weer; 'k het alles van
+die erste klas gehad!"
+
+En 't was waarheid, want in de terugreis was hij in de diligence van
+den trein terechtgekomen, maar had zich daar nog veul ongemakkelijker
+bevonden dan in de gewaande van de heenreis: "Neen," riep hij luid:
+"da's éns, moar 't letst! Al dat erste is 'en slobberige, noare boel,
+woar 'en fasuunlik mins af iest."
+
+En Gijs--Gijs was zoo blied, as 'en vuile ien de weerd dat ie weer
+thuus was; en, toen ie van de juffer met de bloote been' en de juffer
+met de golden muts oan Mijn vertelde, toen kreeg ze 'en kleur as
+vuur, en zei: dat 't 'en schand was; moar 't kupke en schuttelje, die
+boven alle verwachting heel woare overgekommen, vond ze arg mooi. En,
+toen Gerrit op 'en goejen oavend volk bij zich op de slacht had, en
+d'r ook al van den monsterkoek was gepruufd, en bij die occoasie zien
+weervoaren vertelde, toen zei zwoager Kresel: dat 't ien de hugt niet
+te veinden was; en baas Janssen: dat 't met de zêjen achteruutgoeng; en
+de oude Teunisboer besloot: "Wat duu'j ook met de klompen op 't ies!"
+
+
+
+
+
+
+DEINE-MEU.
+
+
+'t Was een bitter koude Decemberdag, toen op den landweg tusschen
+E. en D. een rijtuig met twee kloeke paarden bespannen, over de hard
+bevrozene sneeuw rolde.
+
+Wie de man was die in dat rijtuig zat, vernamen wij niet, maar wel
+had Deine-Meu, die de hoeve _Het Uiversnest_ bewoonde--'t welk juist
+aan den weg lag--gezien, dat de mins in 't rietuug zien koetsier had
+oangetikt, waarop deze met de zweip had achterum gesloagen, zoodat
+'en jungske van vief of zes joar, dat achterop stong en met zien
+verkleumde henjes 'en iesder of'en ding had vastgehouwen, van de tree
+af, en veur dood op den weg was neergevallen.
+
+Dat had Deine-Meu gezien, en Deine-Meu was 'en mins dat meer gevuul in
+'t lief had dan de meisten van 't darp wiesten.
+
+Deine-Meu zei niet veul, en Deine-Meu lachte sinds jaren niet meer.
+
+Deine-Meu had, in d'r tied, mennig en een met de kous op den kop
+noar huus loate goan, en as ze nou van trouwen of trouwerij heurde,
+dan keek ze grommig. Da's woar.
+
+Moar--zei ze niet veul, Deine-Meu docht: "beter gezwêgen dan gekheid
+geproat."
+
+Lachte ze sinds joaren niet meer, ze had ook alles weg zien goan
+wat 'r lief was gewêst: voader en moeder en bruurs en zusters, en
+alleen 'en vierjoarig dernje dat ze noa zich nam, 'en bruurs kiend,
+was overgebleven.
+
+As alles in 't schip geet wa'j lief hebt en a'j dan moerzoalig allinnig
+op wal blieft dan ku'j 't lachen wel loaten. Wat blief!
+
+Keek ze grommig, as ze van trouwen heurde.... Deine-Meu had ook zoo
+hier en doar is gekeken, en gezien: "Dat de mansluu, as de erste gloed
+'r af was, dukkels bullebakken woaren, en de vrouwluu, as de melk
+afgereumd was, zoo schraal koste wêzen."
+
+Nou!--Moar had Deine-Meu, Hannes, en Teunes, en Êvert dan indertied
+ook met de kous op den kop noar huus late goan, ze had Miechel niet
+vergêten, die, toen zij achttien en hij negentien joar was, met dien
+fransoos Napoleon noar Rusland was getrokken, moar nooit was weerum
+gekommen. Ze had 'm niet vergêten, umdat hij de eenige was gewêst,
+die 'r gevroagd had toen ze nog moar 'en _afhankelikke_ dern was,
+en de anderen woaren gekommen toen ze _boas van 't spul_ was; moar,
+minder naar Deine-Meu dan wel noar 't _Uiversnest_ hadde gekeken. Da's
+ook woar!
+
+Ja, Deine-Meu had meer gevoel dan de meesten van het dorp meenden.
+
+Den schamel gekleeden jongen, door den koetsier van het rijtuig
+zoo onzacht getroffen, had zij zien vallen, en terstond naar buiten
+getreden, naderde zij het knaapje en vraagde hem, wie hij was en waar
+hij thuis behoorde.
+
+De jongen gaf geen antwoord, maar schreeuwde van pijn en koude uit
+al zijn macht.
+
+"Geurt!" riep de eigenares van 't _Uiversnest_ haar bouwkneeht toe:
+"breng gij die stakkert is êfkes noar binnen, de jong het 't biester
+te kwoad."
+
+De jong had het wel te kwaad, want een geruimen tijd verliep er eer
+hij door warmte, een weldadige rust, benevens eenige versterking,
+in staat was, om op de vragen van zijn gastvrouw te antwoorden.
+
+"Woar kom ie van doan jungske?" vraagde Deine-Meu.
+
+"Van huus," antwoordde het kind.
+
+"Van huus? Woar is oe huus, menneke?"
+
+"Bij voader."
+
+"Hoe heit oe voader, kerlje?"
+
+"Teunis heit ie; moar hie kiekt altied zoo vuul, krek as Tax."
+
+"Wie is Tax?"
+
+"Tax? Wel Tax van noast ons, die ielkeen in de been' biet."
+
+"Moar oe voader zal toch niet bieten, jungske?"
+
+"Neen, bieten dat duut ie ook niet, moar sloan kan ie, dát kan
+ie! Ielken oavond krie'k woames, en as voader,--zoo as Bart van
+noast ons zeit--bezopen is, dan sleet ie nog harder, en as 'k dan
+mot greinen, of 'en hout griep en weerum sloai, dan wordt voader nog
+vuulder als vuul; en nou...."
+
+"En nou....?" herhaalde Deine-Meu.
+
+"Joa, nou van merrege was ik uut gewêst um, zoo as ze 't nuumen,
+kloare te hoalen, moar, brocht de lêge flesch t'huus umdat ze niet
+langer poften. Voader wier zoo vuul, dat ie me met't heufd tegen de
+deur kwakte; en toen 'k begost te greinen, toen zei ie: "Smerlap,
+zu'j den mond houwen!" en toen 'k nog harder schrauwde, pakte voader
+mien in 't wammes en smeet mien de deur uut."
+
+"He'k z'n lêven!" riep Deine-Meu. "En toen kerlje?"
+
+"Toen greinde 'k nog veul harder, en liep wa'k loopen kos, umda'k
+iel'k'reis docht, da'k voader heurde. In 't lest kwiem 't gevoar [29]
+achter mien oan; 't goeng langs mien heer, en, toen zie 'k 'r achter
+opgekropen, en 'k docht da'k dood was gegoan; moar nou.... nou kan
+ie me toch niet kriegen.... is 't wel....?"
+
+"Oe voader?" zei Deine-Meu vragende; en op een knikken van het knaapje
+schudde zij het hoofd en zuchtte: "Teunis! Teunis!"
+
+
+
+Terwijl Deine-Meu den volgenden morgen wel toegestopt op haar karretje
+gezeten, naar het naburig D. reed, ten einde Teunis te spreken,
+liet zij den kleinen Paul op het _Uiversnest_ achter, en Anneke,
+de vierjarige meu zegster van Deine, stond met het vingertje in den
+mond toen de vrouw wegreed en het jongske, haar nawijzende vraagde,
+of zij--Deine--ook sloan kos?
+
+Anneke durfde geen woord te spreken; zij begreep ook het rechte van
+die vraag met. Sloan dee de klok, altied as 't _tied_ was van sloan;
+moar Deine, neen, dat had ze nooit gedoan.
+
+Deine had van de klok geleerd, dat slaan _op tijd_ nuttig is, maar
+vóór den tijd verwarring brengt.
+
+'t Was bij Anneke nog geen tied gewêst.
+
+Een dotje was ze, dat kleine blonde aanvallige ding.
+
+Drie en een halfjaar slechts mocht ze de ouderzorg genieten. Hare
+ouders waren bij den goeden God, zooals Deine-Meu zeide, in den hemel,
+en ofschoon Anneke nog niet recht begreep, hoe ze doar boven gekomme
+woaren, umdat 'r toch geen gat in de lucht was, zoo geloofde ze wel
+wat men haar zeide, maar bleef nog altijd in 't onzekere, hoe 't dan
+meugelik was dat Deine-Meu, zoo dukkels as ze noar de kark goengen,
+op 't karkhof wees en zei: "_Doar_ liggen ze."
+
+'t Was 'en dotje dat blonde dingske; keuvelen kon ze--wanneer ze
+althans met hare moei alleen was--dat 't zoo'n aard had, en de pop,
+die haar op de laatste kermis gekocht was, werd zóó trouw en moederlijk
+door het meisje verpleegd, dat menige moeder van 't dorp er een les
+aan had kunnen nemen.
+
+Anneke ging school ook, en ofschoon ze in 't eerste wel geflikflooid
+had um moar thuus te blieven, ze had 'r nou al meer schik in, veural
+nou ze in 't _Spa-a_ al 'en heel eind wied was.
+
+Wat Anneke hinderde, bestond in dat _allinnig_ noar huus goan. Van
+'t school tot aan Reinderts was 't niks, went dan goeng ze met Gijs
+en Mieneke mee; moar verder.... En Geurt de bouwknecht, zuumde zoo
+dukkels um 'r tegen te goan. Bang was ze wel niet, moar, 't vonder
+bij den appelen-bongerd was zoo smal, en de leuning was zóó hoog,
+dat ze er hoast niet bij kos kommen.
+
+Paul, die te vergeefs op de vraag: of die doar wegree ook sloan kos,
+een antwoord wachtte, streek zich over den zwarten krullebol, en wilde
+eindelijk weer iets zeggen, toen 't meisje, zeker aan 't schoolgaan
+denkende, blijkbaar verlegen en met neergeslagen oogjes vroeg:
+
+"Blief ie bij Deine-Meu, en goa'j dan ook school?"
+
+'t Was altijd een dreigement voor Paul geweest: "A'j niet wilt,
+dan zu'j noar school toe." 't Sprak dus van zelf, dat Paul geen hoog
+denkbeeld koesterde van de genoegens, die er gesmaakt werden, en de
+woorden: "'k Wou nog liever!" bewezen, hoe weinig zijn jong hart naar
+die plaats der vorming verlangde.
+
+"'k Ken al tot lui-ui, foei-oei," hernam het dotje met zekere
+zelfvoldoening, terwijl ze met het hoofdje knikte: "heur moar... spa a,
+slee ee, drie ie, ho o...."
+
+"Dat ken ikke niet," zei Paul, en hij zag Anneke aan, alsof ze een
+_hokus pokus_ vertoond had.
+
+"En as 'k wat grooter bin, dan krieg 'k 'en pen ook, en 'en lei en
+'en griffel, moar as Geurt dan niet kumt, dan durf 'k iensgeheel niet
+over 't vonder."
+
+"'t Vonder...?" herhaalde Paul: "Mo'j over 't vonder?"
+
+"'k Zou alles loate vallen," hernam de kleine: "as 'r geen mins was
+die me vast hiew, en veural as 't zoo glad is as nou."
+
+"Moar dan zal _ik_ oe wel vasthouwen," hernam Paul snel: "'k Bin
+'r niks bang veur, en 'k geleuf zelfs da'k oe best droagen kan."
+
+"Neen, neen, neen!" riep de kleine angstig, terwijl Paul, haar om
+het teedere lijfje vattende, haar werkelijk van den grond lichtte,
+en al zijne krachten inspande om het meisje een eindwegs over de
+deel te dragen: "Neen, neen," riep ze alweer; maar weldra ging de
+vrees over, en toen Paul haar eindelijk op den grond zette, vraagde
+zij: of hij ook, zooas Geurt, haar op den rug kos droagen? En, toen
+Anneke spoedig daarna op den rug van den zesjarigen Paul zat, toen
+had ze een pret van belang, en vooral wanneer Paul--asof 't peerd wat
+schichtig wier--ging trappelen en steigeren, heere minsen dan kon ze
+'t niet houwen van lachen.
+
+'t Jongske, eindelijk vermoeid van de diensten, die hij als rijpaard
+bewees, viel behoedzaam met zijn berijdster in een hoop hooi neer.
+
+"Zie zoo," zei Paul; en Anneke lachte nog eens, en riep in verrukking;
+"Zóó op 't peerd, wi'k wel altied noar school en weerum!"
+
+De eigenares van 't _Uiversnest_ reed naar D.--Daar aangekomen liet ze
+haar kerreke, door Willem den errebeier bestuurd, op den grooten weg
+wachten, en sloeg te voet een zijweg in, die naar de hut van Teunis
+Dissel voerde.
+
+Zij klopte aan.... Geen antwoord. De deur openende, trad zij het
+kleine vertrek binnen, en zag tot haar verbazing dat Dissel op een
+stoel zat te slapen, terwijl een zwaar geronk haar duidelijk deed
+verstaan, dat die slaap geen gewone slaap was.
+
+"Nog véur den middag!" dacht Deine: "Is Teunis dan geen errebeijer op
+'t huus van C. meer? Zou 't woarheid zin, wat 't jungske zee?" en
+den slaper naderende, klopte ze hem op den schouder en riep luide:
+"Dissel! Dissel!"
+
+"Hé...?" zei de man, en wreef zich de bezwaarde oogen.
+
+"Ik wou oe sprêken Dissel," hernam Deine: "Ken ie me niet...? 'k Bin
+Deine Woesting van 't _Uiversnest_."
+
+"'t _Uiversnest_?" herhaalde de slaapdronkene, zonder op te zien:
+"'t _Uiversnest_! 't is me krek allins, loa'k moar sloapen."
+
+"Neen," herhaalde Deine, terwijl ze den man sterker schudde: "Ge mot
+wakker blieven; of kan 't oe niet schêlen woar oe jungske, woar Paulke,
+die giesteren wegliep, gebleven is?"
+
+"Paul?" zei de man, zijne oogen tot de vraagster opheffende; en
+eenige oogenblikken daarna, terwijl hij Deine lodderig aanzag:
+"Is ie d'r weer de jong....?"
+
+'t Had Deine Woesting meer moeite gekost dan men oogenschijnlijk
+zou gezegd hebben, om Dissels woning binnen te gaan; hij toch was
+'t gewêst, die, as knecht op 't _Uiversnest_, hoar, veur 'en goeje
+twintig joaren, gevroagd had, moar, krek as Hannes 'en joar eerder,
+en Êvert 'en moand of wat loater, met "neen" was afgezakt. Teunis--zij
+wist het,--had noaderhand arg en veul kwoads van heur afgegêven:
+dat ze knieperig, en gierig, en kwêzelig en nog zooveul meer was;
+dat ze hum erst had oangelokt, moar as 't op trouwen zou, uut angst
+veur de schijven, had afgeschêpt. Ja, ze had er tegen opgezien, de
+zestigjarige, om den man weer te vinden, die sinds dien tijd, toen
+'t ook al niet heel pluus met de kloare was--zien kracht en zien macht
+had vergooid. Ze had er tegen opgezien om hum 'en gunst, alschoon in
+_zien_ belang, af te vroagen; moar nou....! nou zij d'ellende zóó groot
+zag...., nou ze alles vond nog arger as ze van 't jungske verstoan had,
+nou had ze geen opzien of roarigheid meer, maar deed na de mededeeling,
+_hoe_ Paul in haar huis kwam, met krachtige woorden het voorstel om den
+jongen aan hare zorg af te staan; den jongen, den eenig overgeblevene
+van een zestal, dat God hem in betere dagen geschonken had.
+
+Nadat in vroegere jaren de speculatie op de _eigenares_ van 't
+_Uiversnest_ was mislukt, trok de knecht naar D.
+
+'t Ging alzoo eenige jaren achtereenvolgend van den eenen boer op den
+ander. Telkens om redenen, die voor Teunis niet vleiend waren, kon hij
+weer elders zijn diensten aanbieden, totdat hij ten laatste, na als
+vaste arbeider op 't huis van C. te zijn aangenomen, eene vrouw nam,
+die er gelukkig in slaagde, den man in 't rechte spoor te houden. 't
+Scheen echter, alsof er op dien echt geen zegen mocht rusten, want:
+vief kleintjes woaren er weggehoald véúr dat ze 't loopen kosten,
+en zeuven joaren noa den trouw had moeder Geurtje 't lêven van Paul
+met het heure betoald.
+
+Teunis had verechtig van Geurtje gehouwen. Geurtje was 'en knap wief
+gewêst, en had, met uut schoonmoaken en wassen goan, nog al oarig
+wat bijgebrocht. Teunis had 'en heel ander lêven gehad, en, as ie 't
+noagoeng, dan was ie toen 'en _mins_ gewêst, en misschien de knapste
+errebeijer die 'r in 't darp liep, al was ie dan ook geen boer op
+'t _Uiversnest_. In de kroam van Paul had Geurtje den letsten oajem
+uutgebloazen, en Teunis had gegreind, krimmeneel had ie oangegoan en
+op 't kleine jungske gevluukt, krek asof die 't helpen kos dat zien
+moeder dood was.
+
+Helaas! na Geurtjes dood was Teunis tot zijn oude natuur
+teruggekeerd. Niet krachtig genoeg om, zonder die leidsvrouw, op den
+nieuw gekozen weg voort te gaan, sloeg hij aan 't twisten met God,
+en beschouwde den kleinen Paul niet als een geschenk om de smart
+over de ontnomen echtgenoote te lenigen, maar wel als een voorwerp
+dat hem zijn geluk had ontroofd.
+
+Arme Paul! geen moeder hebben, afhankelijk zijn van de
+menschlievendheid eener vreemde, en "geschopt en getrampt" worden
+door een vader, die vol bitterheid de nagedachtenis zijner ontslapene
+vrouw schendt, en, háár en zijn kind vergetende, in weinige dagen
+weer afbreekt wat hij met haar opbouwde; die zich zelven voor den
+arbeid onbruikbaar, en tot een slaaf van den duivel heeft gemaakt
+dien men _drank_ noemt. Arme Paul! uw lot was niet benijdenswaard.
+
+Nog geen uur, nadat Deine Woesting den man zoo rampzalig had
+wedergevonden, hém die haar vroeger om het UIVERSNEST en hare hand
+vroeg, zat zij weder in haar kerreke en reed over den bevrozen
+sneeuwweg huiswaarts.
+
+Dissel was tevredengesteld. Wél had de man, die maar ten deele
+zijn roes had uitgeslapen, bittere woorden toegevoegd aan de goede
+vrouw die zijn kind naar lichaam en ziel wilde redden, en die ook
+tot _hem_ woorden van opwekking en liefde gesproken had, maar toch,
+die voorname zaak waarom Deine kwam, had hij toegestemd, 't Was Dissel
+krek 't zelfde; of wel, 't was hem bêter dat die jong wegbleef; 't was
+'en sjenkert, 'en onnutte opêter; en, ofschoon Teunis dit alles niet
+zei, hij gaf toe dat de jong zou wegblieven, as Deine beleufde, dat
+hie--Teunis--joarliks zóóveul schoajvergoeding zou hebben, umdat de
+jong al gauw in de tabak of op 't heujland oan 't verdienen kos kommen.
+
+
+
+Pauls aanleg bij zijn goeden aard, dat erfdeel eener vroeg ontslapene
+moeder, gaven aan Deine-Meu de meeste voldoening van haar menschlievend
+bedrijf. Ze had Geurtje gekend, Geurtje die wel is mik was komme êten
+as heur voader de pacht van zien erfke brocht. Ze had Geurtje gekend as
+'en goeje dern. Loater, toen ze heurde dat ze met Teunis getrouwd was,
+toen had ze de dern bekloagd, umdat Teunis de rechte niet was. Ze had
+verwonderd gestoan dat alles zoo goed gong, moar, meêlijen gehad, toen
+ze loater heurde dat 't ielkreis met de kienders mis was. 't Gemuud was
+heur vol geschoten, toen de knappe huisvrouw, die den boel zoo krek
+bij mekoar had gehouwen en Teunis tot 'en werkzoam mins had gemoakt,
+was gesturven. Ze had weemoed gehad, ook um den kleinen noabliever,
+en, toen ze nog geen half joar geleejen van Dissel, as de _zuuplap_
+heurde sprêken, en dat de kleine Paul goande weg de schavuut van 't
+darp wier, toen had ze al gedocht, of ze um Geurtjes wille d'r ook
+wat oan doen kos, totdat.... joa totdat Gods bestiering heur nou den
+toetree oan de hand had gedoan.
+
+Ja waarlijk, de meeste voldoening had Deine voor het goede dat
+zij aan Geurtjes kind bewees. 't Was een oarig jungske die Paul;
+de kleine streken, die in den aanvang ontdekt, met verstand werden
+bestreden, verlieten hem weldra geheel; en 't boompje nog teeder,
+met zachtheid gebogen, verhief weldra, van alle bochten bevrijd,
+zijn kruin tot vreugde van haar die het kweekte.
+
+'t Schoolgaan, waarvoor het verwaarloosde kind een afschrik was
+ingeboezemd, veranderde weldra in een blij genieten; want, er heen
+gelokt door het aardige denkbeeld om Anneke te geleiden en somwijlen
+te dragen, was ook het verblijf in die school hem danig meegevallen,
+en, daar Paul toch ook wou weten wat Anneke kon, zoo leerde hij met
+lust, en was zelfs spoedig zóóver, dat ie Anneke de boas wier. 't
+Was aardig om die twee kleinen samen te zien. Onafscheidelijk waren
+zij den ganschen dag bijeen. Stond Anneke aan Deines zijde, om naar
+een vertelling van Roodkepke of Blauwboard te luusteren, dan stond
+de zwarte krullekop naast of achter het dernje, met _hoar_ henje in
+'t ziene, of wel met _zien_ arm um Annekes köpke.
+
+Liep Paul noar de dêl toe, um de roodbonte 'en wiske hooi meer te geven
+dan de andere beesten, umdat de roodbonte zukke mooie hôrns had, dan
+kwam Anneke ook al oanloopen, en streek de roodbonte, as ie at, met
+'r henje over den kop, went Paul vond dat die bonte 't mooiste was,
+en _doarum_ vond ze 't ook. Had Paul iets misdoan, waorover Deine-Meu
+met recht ontevrêje was, en kreeg ie dan 's mergens geen kees of
+botter op 't brood, dan keek Anneke nog veel beduuster en benauwder
+as Paul eiges, en, striek en zet was 't dan, dat ze in 't noar school
+goan 'en stuk van _heur_ botteram, dat ze stillekes bewoarde, oan
+'t jungske gaf. Was Anneke soms wat wild gewêst--went wild kon ze
+doanig wêzen--en had ze dan heur jekske of rökske gescheurd, dat
+ze van Deine-Meu roazes kreeg, dan wiest Paul 't altied zóó uut te
+leggen dat _hie_ 't gedoan had en Anneke 't niet helpen kos, went,
+Anneke was zoo'n oarig dernje, en as Anneke greinde, dan kos Paul
+'t greinen niet loaten; veul liever goeng ie zonder êten noar bed,
+as dat Anneke één troan zou schreien!
+
+En Deine-Meu....? Wat ook de dorpelingen van de ouwe vriester mochten
+afgêven, dat ze zoo stroef, en zoo strak, en zoo knieperig was,
+gelukkig hoorde ze 't niet; en al hadde ze 't gehoord, 't zou haar
+weinig gedeerd hebben, want, zij had in die kinderen hervonden, wat ze
+met Miechel die in Rusland bleef, en met al de bloedverwanten, waar ze
+zooveel van gehouden had, verloor: ze had _liefde_ teruggevonden. Ja,
+liefde, want Deine-Meu hield van Anneke en Paul alsof het kinderen van
+Miechel en haar geweest waren, en, wederkeerig hadden eigen kinderen
+zich niet sterker aan de goede vrouw kunnen hechten, dan Anneke en
+Paul het deden.
+
+Ja, keek ze nog dukkels zwart en duuster, as ze 't spinnewiel liet
+snorren, en aan alles en alles dacht wat haar in 't leven weervoer;
+de bouwknecht kon, zooals vroeger, niet volhouden, dat hij Deine nooit
+zag lachen; niet zelden toch tooverde het eenvoudig en schuldeloos
+gesnap der kinderen de goede vrouw een glimlach op 't gelaat, en, als
+Paul soms op de deel aan Anneke wees, hoe ze köpke most keukelen, en
+'t dernje dan erst niet dorst, moar 't eindelik woagde en op zied af
+in 't heui viel, dan zei ze wel dat Anneke wiezer most wêzen en geen
+jongensspullen doen, moar, dan lachte ze toch! verrechtig ze lachte,
+en dan lachten Geurt en Paul en Anneke ook, en dan begosten de koeien
+ook krek te bulken of ze lachten, en de hond te springen en te blaffen,
+en de kalkoenen die op 't arf liepen te lachen dat ze schoaterden,
+en dan was 'r 'en vroolikheid op 't _Uiversnest_, zoo as 't 'r sinds
+joaren niet gewêst was.
+
+Dan lachte Deine-Meu en was dankbaar dat ze op haar leeftijd nog
+vreugde aan die kleinen mocht beleven; dat ze in Anneke-nicht zoo'n
+aardig dochterke had, en dat ze Paul, het verwaarloosde maar nog
+niet verdorven kind, had mogen redden uit de strikken van zonde en
+ellende, waarom Geurtje van uit den hoogen hemel ook dankbaar op
+haar zou neerzien. Ja het leven verkreeg opnieuw waarde voor haar,
+die wel eens had gezucht om inwoning daar boven de wolken. De omgang
+met kinderen schonk haar allengs een kinderlijke tevredenheid; en,
+toen Deine eens op een zomeravond een kartouw met twee einden aan
+den tak van den dikken eik liet binden, en 'r 'en plenkske tussen
+liet sloan, en Paul en Anneke doar op goenge zitten, en 't jungske 't
+klein liefke vasthieuw, umdat ie doodsbang was dat Anneke vallen zou,
+toen was 't Deine-Meu eiges die den bungel [30] oan 't bungelen miek,
+en 'en gezicht zette, zóó tevrêjen, asof ze nog in den tied was toen
+Miechel hóar bungelde.
+
+
+
+Tien jaren verliepen zonder dat er op 't _Uiversnest_ eenige
+belangrijke verandering kwam. Deine-Meu werd wel ieder jaar een jaartje
+ouder, maar ook ieder jaar zag ze al meer en meer de boompjes groeien
+en bloeien, waarvan zij, toen ze nog twijgen waren, vrijwillig de
+verzorging had op zich genomen.
+
+Lief zag Anneke er uit: de goudgele lokken dekten een bevallig
+boerinnen-kopje, dat menig jong gemoed--oan 't prakkezeeren
+brocht. Handig was ze in 't melken, handig in 't karnen, handig in
+'t botter kneejen, handig in 't breien, en handig in 't neejen ook.
+
+Flink zag Paul er uit: vroolijk was ie, krachtig van lichaamsbouw,
+kloek in 't werken, kloek as de ploeg deur de klei most, kloek as 't
+koren gemêjd of 't hooi most geopperd worden; kloek was ie in alles
+wat ie dee, en zelfs bij de zoaddors was 'r geen mins, die Paul ooit,
+al was 't moar één slukske of één munje vol zag gebruuken, en veul
+minder nog had onbekwoam gezien [31]. Dat Anneke en Paul van Deine-Meu
+hielden, betwijfelde geen mensch; maar dat Anneke Paul den knappen
+jong meer as meer liejen mocht, daar twijfelde evenmin iemand aan; en
+al keek Harmen ook rechts, en Arie ook links, as ze in de kark Anneke
+noast Deine Woesting zoage zitten, Anneke keek altied veur zich uut,
+_langs den krullekop van Paul_, domenei vlak in 't oangezicht.
+
+Weinig belangrijks was er in die, tien jaren sedert Pauls inwoning op
+'t _Uiversnest_ voorgevallen. Ééne zaak behoeft vermelding.
+
+Op zekeren avond, ruim een jaar na Pauls aankomst, was er--toen
+de kinderen reeds naar bed waren--vrij hevig op de achterdeur der
+hoeve geklopt, zoodat Kees, de waakzame hond, 'en kêl opzette asof
+ie vermoord wier.
+
+Geurt de bouwknecht was 'r op afgegoan, en met "veel spullen en
+dinksighêjen" was ie kort doarop komme zeggen, dat Teunis Dissel er
+was, die de boerin sprêken mos.
+
+Teunis was binne gekommen. Miesderoabel schuuns en schots had ie
+'r uut gezien, nog veul arger as toen Deine d'erste keer noar D. ree
+om hum te sprêken. Arg had ie noar de kloare gerooken, en zoo roar
+had ie geparlechant, dat Deine-Meu lang most wachten eer ze verstong
+dat Dissel noar d'Oost wou, um op 'en tabaksplantoazie--zoo as ze
+'t nuumden,--warkzoam te wêzen.
+
+Teunis had van Doris Janssen geheurd, dat die in d'Oost 'en lêven as
+'en prins had. Hij--Teunis--kos de tabakkerij krek zoo goed as Dons
+denken dorst, en "kort en wel" zei Teunis, nadat hij ruim een half uur
+in 't honderd had gesproken: "a'j nou mien uutzet,--de spullen oan 't
+lief mein ik--en dan de passoasie wilt betoalen, dan ku'j 'm houwen;
+moar, 'k zie verdrêjd a'j 'm anders 'en dag langer in huus hebt."
+
+Dat Teunis zijn zoontje bedoelde, begreep Deine-Meu terstond, en
+'t was niet vreemd dat de goede vrouw 'en roar gevuul kreeg, en dat
+ze in de soes en de moalerij kwiem, totdat ze, na veul geproat en
+veul gehaspel, zei dat Teunis mergen 't oavend weerum most kommen,
+en dat ze hum dán zeggen zou, wát ze besloten had.
+
+En Teunis kwam 's anderen doags 't oavend weerum; en Deine had 'en
+pampier liggen, woar Teunis zien noam onder most teikenen; teikenen,
+dat ie zien zeun Paul oan Deine Woesting veur 'en vette koei afstong;
+dat ie 't jungske nooit zou reklemieren, en dat Deine veur 't kiend as
+'t hoare zurgen zou.
+
+Of de opbrengst van de koe voldoende zou wezen om zijn voornemen
+te volvoeren, daaraan dacht Teunis niet; maar de koe lachte hem zóó
+tegen, dat hij terstond toebeet, zijn naam met een ontzenuwde hand
+teekende en den volgenden morgen, toen de kinders in school waren,
+nog eens terug kwam om den prijs voor zijn zoontje te halen.
+
+Het hooi was binnen, en ook de rog- en weitoogst lag reeds voor bet
+grootste deel in de twee hooge bergen gepakt, toen Geurt de bouwknecht
+met 'en karvracht weit de hooge schuur van 't _Uiversnest_ binnen reed,
+en aan de boerin zeide, dat deur spullen en dinksigheden Paul erst
+binnen 'en half uurke met de letste vracht, die op de boerenwoagen
+was geloajen, thuus zou kommen.
+
+Inderdaad, de laatste vracht was onderweg, en boven het graan uit
+wuifde een groote wilgentak, ten bewijze dat de oogst gelukkig was
+ten einde gebracht.
+
+Op het vóórbankje van den wagen zat Paul, en liet de neije peerds,
+die Deine 's leintes [32] gekocht had, 'en goejen gang moaken, went
+'t schemerde al; en Anneke, die op 't land tegen den besten had
+opgegoaveld en nou noast 'm zat, verlangde, zoowel as hij, noar de
+riestenbrie, die Deine zou oanrichten as de leste vracht thuus was.
+
+"Jong, jong, veurzichtig!" zei Anneke, "de peerds goan 'en straffen
+gang."
+
+"A'j bang bint Anneke, dan za'k wat tegen houwen," antwoordde Paul,
+een vragenden blik op het meisje werpende.
+
+"Bang! Bang! Neen bang zie'k iens geheel niet, dat weet ie wel Paul,"
+hernam het meisje: "moar 't is jong volk da'j 'r veur hebt, a'j ze
+moar goed in den toom vat."
+
+"Nou, of 'k niet voaren kos!" sprak Paul weder: "Denk moar oan 't
+veurig joar weinter; weet ie wel Anneke, toen 'k oe van E. afhoalde?"
+
+"Toen 't zoo duuster was."
+
+"En zoo glad op den diek da'k geen stuur in de woagen koa houwen, en
+d'ouwe peerds, die êvel stram in de been' woaren, ielkries uutgleejen."
+
+"Hé!" zei Anueke, en ze griezelde er nóg van.
+
+"Weet ie wel, toen ie me zoo dukkels in den erm kneep....?" sprak Paul.
+
+"Nou, of ik!" antwoordde Anneke.
+
+"En wat kreeg 'k, toen we goed en wel thuus kwiemen....?" vraagde
+Paul schalksch.
+
+"Loop jong! da wee'k niet," zei Anneke, en zag links van zich naar
+den grond.
+
+"Veur 't munje, veur 't munje [33], hé, hé, hé!" lachte Paul: "en of
+'t goed smiek, nou, doar ku'j over rêkenen! Anneke, as 'k nou thuus
+kom zonder ongemak.... zeg, wa krie'k dan....?"
+
+"Riestenbrie van Deine-Meu!" lachte het meisje.
+
+"Doe ondeugd!" riep Paul; maar eensklaps voelde hij zich weer in
+den arm knijpen, en zag, hoe de peerds de ooren spitsten, en hoe ze,
+toen hij ze met een fikschen zweepslag kerrazie wou geven, op zied
+vlogen, en begosten te springen en te dringen. Wat Paul ook dee,
+achteruut goengen ze nou; en terwijl Anneke schreeuwde en tegen
+hum oandrong, kwam de zwaar geladen wagen al nader en nader aan den
+slootkant, en juist wilde Paul er afspringen om het span in den toom
+te vatten, toen beiden een schok voelden, en de achterkant van den
+wagen--God zij dank!--tegen een dikken wilg was terechtgekomen. Door
+den wilgenboom gered, sprongen Paul en Anneke nu weldra van het
+voertuig. Paul nam de peerds bij den bek en trok ze vooruit; maar
+Anneke riep: "Veurzichtig! veurzichtig! went 'en kerl leit dwars over
+'t woagenspoor heer."
+
+Nadat Paul de paarden tot kalmte had gebracht, verzocht hij Anneke,
+dat ze êfkes d'r veur zou goan stoan, en terwijl het meisje aan dit
+verzoek voldeed, trad Paul op den man toe, maar, ofschoon hij hem
+schudde, op zijn vragen bekwam hij geen antwoord, doch bemerkte toch
+al spoedig dat de onbekende persoon niet _dood_, maar dronken was.
+
+"'k Kan't niet gebêteren!" zei Paul schouderophalende; en den
+beschonkene onder de armen opnemende, legde hij hem buiten het spoor;
+ging vervolgens naar de paarden terug, leidde ze tot voorbij het wêzen,
+waarvoor zelfs zijn beestjes hun afkeer hadden betoond, en zei tot
+Anneke, die ook zoo schichtig naar den man zag, of ze ze weer op den
+woagen dorst, of dat ze _nou_ bang was?
+
+"Bang! neen--nog ens; iens-geheel niet!" En toen ze weer veurop noast
+'m zat, toen keek ze wel ielkreis op 't spoor, of 'r weer wat lei;
+en as de peerds de ooren spitsten, dan had ze Paul wel weer ien
+den erm willen kniepen, moar, ze hiew zich best; en toen ze goed en
+wel met de vracht in de schuur stonden, en Paul fluusterde wat ie
+nou kreeg? toen zag Anneke rond of Deine-Meu 't ook zag, of Geurt,
+of één van d'anderen; maar niemand ziende, stak ze heur mollige
+snuutje veuruut, en Paul kwam dichterbij, en kreeg 'er één, en nam
+'er nog _twee_... dat was _drie_!
+
+Nadat de paarden waren ontspannen en op stal gezet, werd Paul met
+Geurt, door Deine den weg opgestuurd, om te zien of die kerl nog op
+dezelfde plaats lei.
+
+Deine-Meu had meer gevuul dan de minsen wiesten, went ze zei dat
+die kerl zoo niet mocht blieve liggen, 't was toch 'en mins, en de
+jongens.... zie ... ze mosten 'm dan moar meebrengen, en achter de
+dêl in 't lêge geitenhok op 'en klamp strooi loate uutsloapen, dan
+kos ie mergen weer afmarsieren.
+
+Aan Deines verlangen werd voldaan, en terwijl een half uur later
+de beschonkene op 't stroo lag, aten ze in de keukenkamer allegoar
+riestenbrie met kanêlsuuker, moar, dacht Paul toch, dat 't munje van
+Anneke nog zuuter as kanêlsuuker smiek, en Anneke dacht, dat Paul
+toch knapper as knap was.
+
+
+
+Nauwelijks had de groote klok in de huiskamer van 't _Uiversnest_
+het vierde uur na middernacht doen hooren, toen er beweging in het
+duistere geitenhok kwam. De man, die er op stroo lag, en vervaarlijk
+had geronkt, wreef zich de oogen, rekte zich op een ontzettende wijze,
+en bromde eindelijk een: "Woar bin'k?"
+
+Uit den zwaren roes ontwaakt, kostte het hem heel wat inspanning
+om zich op te heffen ten einde zich het antwoord op die vraag te
+bezorgen. Eindelijk gelukte het hem, en, op een reet toetredende,
+waardoor het aanbrekende morgenlicht boorde, onderzocht hij met een
+bevende hand, of het hem zou gelukken uit dit donkere verblijf te
+geraken, waarin hij zonder zelfbewustzijn gebracht werd.
+
+Links was de reet en rechts heurde ie geproat.
+
+"Dan goai'k zoover mee, Anneke," klonk het: "en tegen da'j dan gemolken
+hebt, za'k 'r wel weer zin; we goan dan ook soam weer noar huus toe,
+nietwoar?"
+
+"Goed Paul," sprak een vrouwenstem: "moar tuk dan niet te lang,
+went ie weet wel dat Deine geern het, da'k bij tieds weerum bin."
+
+Paul! Deine!! De man in 't geitenhok luisterde scherper en had wel
+door de planken heen willen zien.
+
+"Wacht jong," sprak Anneke weder: "'k mot de melkkan nog op den rug
+hebben; help is?"
+
+En toen hoorde de man verder een gestommel met het koperen melktuig,
+en verder de woorden van Paul: "Loat 'r nou ééne melkdern kommen,
+die 'r zoo helder en kloar as Anneke uutziet!" En verder, na eenige
+oogenblikken stilte, Annekes woorden: "Schei uut Paul! ge wordt
+mien als te astrant af!" En daarop van hem: "Och mien snuupertje,
+'k wor ook hoe langer hoe gekker!" En eindelijk op eenigen afstand
+nogmaals de stem van Paul: "Geurt, ge mot zoo stond moar is zien of
+die zuuplap zien roes het uutgesloapen."
+
+"Die zuuplap!!" bromde de man in 't geitenhok: "Paul,--Deine
+Woesting!! Verrechtig, 'k bin op 't _Uiversnest_."
+
+Ja, hij was op 't _Uiversnest_. Hij had er heen gewild, de beschonkene,
+maar de drank was hem de baas geweest, en, waar hij had willen
+_binnengaan_, was hij _binnengedragen_.
+
+Een half uur later zei Geurt de bouwknecht tot de boerin, dat de kerl
+die zien roes uut had, Deine 'en oogenblikske allinnig wou sprêken.
+
+"Gêf 'm 'en kwartje en loat 'm goan," antwoordde Deine.
+
+"'k Gleuf niet dat ie tevrêje zal wêzen," antwoordde Geurt: "Hie steet
+'r op um oe te sprêken."
+
+"Doe 'r 'en botteram bij," hernam Deine: "en loat 'm goan. Zeg 'm
+dat ie dankboar mot zin da'k 'm giesteren oavend liet ophoalen."
+
+Geurt trok de schouders op en ging.
+
+"En ik zeg oe dan da'k 'r sprêken wil!" klonk het eenige oogenblikken
+later voor de kamerdeur; en eer dat Geurt 't gebêteren kos, stond
+de kerl uut het geitenhok, vlak veur de toafel woaroan Deine in den
+biebel te lêzen zat.
+
+Al was Deine-Meu in d'r twee en zeventigste jaar, haar gezicht
+had ze nog best, en toen ze den kerl dus aanzag, kon ze een! "Is
+'t meugelik!" niet weerhouden, want, in den haveloozen man met de
+verglaasde oogen en den ruigen baard, had ze terstond Pauls vader,
+Teunis Dissel herkend.
+
+"Teunis! Teunis! is 't meugelik!" herhaalde de oude vrouw: "Gij
+hier.... is 't meugelik! is 't meugelik!!"
+
+"Joa, 'k bin 't verrechtig eiges," sprak Dissel; "en 'k bin 'r
+mieseroabel oan toe ook...."
+
+"Geurt, goa gij vort, as 'k oe neudig heb dan za'k wel roepen,"
+zei Deine tot den bouwknecht, die met groote oogen den man aanzag,
+dien hij niet herkende.
+
+Geurt ging.
+
+"'k Zie doanig in 't achteruut gekommen," hernam Dissel en zette
+'en lillik gezicht.
+
+Deine-Meu keek noar 't vuur en nam den vuurlêpel, en lei 'm zóó dat
+'t moar 'en handtast was, went.... Dissel trok zoo'n iesderig gezicht,
+en ze wou niet dat Geurt binnen zou wêzen.
+
+"'k Het in d' Oost 'en ongelukkig lêven gehad, en...."
+
+"In d' Oost! In d' Oost?" riep Deine-Meu: "Wou ie me leugens op
+de mouw smerren! Asof ik niet wiest da'j as schandoal in 't groote
+pakhuus gebrocht zint."
+
+"Hê....!!" klonk het uit Dissels mond; en 't was hem alsof ie 'en
+iesbad kreeg.
+
+"'k Zie old, en sinds da'k oe 't lest zag, zelfs veul older geworden,"
+hernam Deine: "moar 'k dank God da'k ze alle vief nog bij mekoar
+heb. Ge kunt proaten en liegen zoo veul a'j wilt, moar 'k weet nog
+goed wa'k weet, en da'j van kwoad tot arger bint gekommen, en da'j,
+ien stee van oe veurdeil te zuuken, 't beest da'k oe gaf verbrast
+hebt; da'j toen ien Amsterdam--joa menneke, we lêzen wel geen
+kranten, moar in den tegenswoordigen tied ku'j der toch wel achter
+kommen--da'j ien Amsterdam hebt gestolen en da'j toen tien jaor hebt
+gebromd: zie dat wee'k allemoal meer as best; moar, da'j astrant
+genog zoudt wêzen um mien onder d' oogen te kommen, gij Teunis,
+gij.... die.... neen.... neen.... dát ha'k niet kunne denken!"
+
+Toen Deine ophield met spreken, toen beefde zij er van. En wèl mocht
+ze beven: ze had het met den man ook zoo goed bedoeld. 't Beest, dat
+ze Teunis schonk, gaf ze met een bijzonder oogmerk. Ze had gemeend dat
+Dissel, zoo eensklaps weer in het bezit van zulk een schat gekomen,
+en opgewekt door hare woorden; "Teunis, kiek erst nog is noar d'
+uiers eer da'j 't verkupt!" zijn plannen zou hebben laten varen en
+een werkzaam en nuttig lid zijner gemeente zou geworden zijn. Ze had
+domenei gesproken, en hum geroajen is noar Teunis te goan, um de kerl
+in 't goeje spoor te helpen, moar.... fluite! Teunis had krek zooveul
+noar de uiers gekeken as noar den domenei geluusterd, en, binnen acht
+dagen was ie vort gewêst en, Deine-Meu zei al hoe 't voorders liep.
+
+En luuster, nou grouwde Teunis, met vervluukingen, dat Deine onwoarheid
+sprak; dat ie wél noar d' Oost was gewêst; dat ie dóár--zoo woar as
+God!--de olifanten, krek as hier de peerds en 't vee, ien de weerds had
+zien loopen, en de krinten en rozien' er eiges van de boomen gegeten
+had; dat ie op 'en tabaksplantoazie was gewêst, moar van al de tiegers
+en slangen en iesberen, die 'r, krek as hier de honden en kiepen langs
+de stroat liepen, zoo benauwd was geworden, dat ie was weggeloopen, en,
+umdat 'r geen okkoasie met 't schip was gewest, noar hier gemarsierd
+was, zoodat ie 'r nog de bloar van onder de voet' had. Dat ie voorders
+giesteren margen te D. in 't Fortuin was oangekommen, waar ze hum
+getraktierd hadden, en dat ie--bij hier en gunder--zoo'n verlangst
+noar zien jungske had gekregen, dat ie toch op weg was gegoan, moar,
+muu as ie was gewêst, onderwêges most zin neergevallen.
+
+Zoo schandoalig had Deine niet gedocht dat 'en mins liegen kos.
+
+Op een eenvoudige, maar niettemin ernstige wijze bracht zij den man
+onder het oog, dat zij de volle overtuiging van het leugenachtige
+zijner woorden had; vermaande hem met dringende woorden, om toch te
+bedenken, hoe hij--misschien reeds spoedig--voor den hoogen God zou
+verschijnen die geen leugens versting; dat ie toch zou denken hoe
+goed alles was, toen zien overledene Geurtje nog lêfde, umdat ie toen
+met God was gewêst en ien vrede zien brood had; dat ie most bidden
+um vergêving en kracht um den booze uut te roeien, en nou weg most
+goan, went dat Paul, dien zij van jongs af veur hum leerde bidden, en,
+onbekend met ziens voaders lêvenswandel, hum in zien geist liefhad--dat
+Paul zou motte grauwen van 'en voader die zich zoo misdroeg, en die
+ie onwêtend, eiges as 'en dier in 't hok had gedroagen."
+
+"Grauwen zou....!" riep Teunis in woede, en hij keek zóó lillik, dat
+Deine-Meu noar den vuurlêpel zag..... Maar eensklaps nam zijn gelaat
+een andere plooi aan en, dichter op Deine toetredende, sprak hij zacht:
+
+"Deine, heur is, loa'k zin wa'k wil, wat kan 't schêlen! moar
+gij bint de mins die me helpen kunt. 'k Het niet zooveul um van
+te lêven...." Teunis toonde zijn vlakke hand: "A'j gevuul in 't
+lief hebt, dan zu'j Pauls voader, die de jong in 'en soes oan oe
+afsting, niet op dreug loaten. Heur is, ik weet, ge bint riek, ge
+hebt van den deze...." en hij schoof vinger en duim beteekenend
+over elkander; "ge bint oud Deine, en ik zie moar 'en joar of
+tien jonger; d'r was 'en tied Deine, toen 'k oe liefhad." Teunis
+grinnikte: "Zeg, Deine, a'j mien nou is gleuven wou, da'k oe nóg lief
+heb.... zeg, Deine.... hê! hê! hê!.... Ge bint toch veur Paul as 'en
+moeder... hê! hê! hê....! En Deine, bin'k zien voader dan niet? As
+'k nou is noast ou op 't _Uiversnest_ bleef? hê! hê! hê! zeg...?" doch
+ter nauwernood had de ellendige man zijn laatste woord gesproken, of
+de oude vrouw begon van verontwaardiging en overspanning zoodanig te
+beven, dat ze zich aan de leuning van haar stoel moest vastgrijpen,
+en alleen de woorden: "Weg, weg, oakelik mins!" kwamen haar over
+de lippen.
+
+
+
+Paul, die Deine-Meu's boodschap had volbracht, keerde met Anneke, die
+de koperen kan vol warmen room droeg, vroolijk huiswaarts. Wat zij te
+zamen spraken hoorde niemand, moar, dat Anneke hoast zoo rood zag as
+'t rooie duukske, dat ze urn den hals had, dat zag Grijs van Reinderts
+wel toen de twee veurbij kwiemen en ze mekoar "gemerge", zeejen.
+
+Het vonder van 't _Uiversnest_ overgaande, kwamen de jongelieden,
+den boomgaard volgende, langs de voorzijde der boerenwoning; en juist
+sloeg Anneke den hoek om, ten einde de roomkan in 't melkkamertje, in
+'t achterhuis bij de deel, te brengen, toen Paul bleef staan, umdat
+'t krek leek as of ie binnen geschrauw heurde.
+
+Met een onweerstaanbare kracht werd de jonkman naar het voorraam der
+keukenkamer teruggetrokken, om naar binnen te zien wat het was, dat hij
+kon gehoord hebben; doch het bloed steeg hem met geweld naar het hoofd,
+toen hij daarbinnen een man ontwaarde, die voor Deine-Meu's geopend
+kammenet sting, terwijl de goede vrouw lankuut op den grond lag.
+
+Geen twee seconden later bevond Paul zich--door de voordeur naar
+binnen gestormd--in het vertrek en tegenover den man, dien hij den
+vorigen avond bij het schijnsel der lantaren niet herkende. Toen, neen,
+toen herkende hij hem niet, maar nu.... door het daglicht beschenen,
+nu.... ja, ondanks de jaren, die er verliepen sedert hij hem voor de
+laatste maal zag, nu herkende hij hem terstond, en eensklaps kwam hij
+tot de zekerheid dat de beschonkene van den vorigen avond, dat hij,
+die Deine-Meu moest hebben overrompeld en thans zijn hand naar het
+hare uitstrekte, de man was, waarvoor de oude vrouw hem--Paul--leerde
+bidden, voor wien zij hem, ondanks de treurige herinneringen der
+jonkheid, liefde had ingeboezemd, dat die man, die nietswaardige:
+Teunis Dissel.... _zijn_ vader was.
+
+Wat er recht voorviel wist Pau! niet. Een geweldige stoot op de borst
+had hem alles doen drêjen en soeselen; maar, Anneke.... die weinige
+minuten later de keukenkamer binnentrad, kon een gil van ontzetting
+niet weerhouden, toen zij Deine-Meu met de handen gebonden en een prop
+in den mond bij de vuurplaat zag liggen, terwijl Paul, eenige schreden
+van haar af, doodsbleek tegen den kant van het geopende kabinet stond,
+
+Bij de eerste verrassing van het onverwachte schouwspel wist het
+meisje zelf niet wat ze gelooven, en noch minder wat ze doen moest.
+
+"Deine-Meu! Paul!" riep ze eindelijk, doch terstond daarna ijlde ze op
+de oude vrouw toe, trok haar den doek uit den mond, en hare krachten
+inspannende, tilde zij haar op den stoel, en riep vervolgens weder:
+"Geurt! volk! help! help!!"
+
+Paul, eenigermate van den stoot, dien zijn vader hem toebracht,
+bekomen, sloeg, door het geroep gewekt, zijne oogen op, en het meisje
+zulks bespeurende, riep weder, terwijl tranen haar in de oogen welden:
+"Paul! Paul! um Gods wil, wat hei'j gedoan....?"
+
+Maar Paul kon niet antwoorden; dof zag hij op zijn Anneke en op
+de oude vrouw neder, en toen hij de laatste, alsof ze dood was,
+in den leuningstoel zag zitten, toen schoten ook hem de oogen vol,
+en hokte hij eindelijk met een pijnlijke stem: "Anneke.... zeg.... z'
+is toch.... niet.... dood?"
+
+Dood! neen, God zij dank! dood was ze niet; maar toch, nadat Anneke
+ter deure was uitgesneld om het volk, dat buitenshuis werkte,
+ter hulp te roepen, en men met vereenigde kracht wel een half uur
+was bezig geweest om de oude van hare bezwijming te doen bekomen,
+opende zij wel de oogen, maar beval toch de dokter,--die evenals de
+burgemeester terstond door Geurt op 't _Uiversnest_ was ontboden--dat
+het volstrekt noodzakelijk was, de oude vrouw te bed te brengen en met
+rust te laten totdat hij met een geneesmiddel zou zijn teruggekeerd.
+
+Intusschen bleef de burgervader niet stil. 't Was zijn plicht om
+terstond te onderzoeken wie de persoon van Deine Woesting in dien
+toestand had gebracht en tevens wie de inbraak had gepleegd, waarvan
+het kabinet de duidelijkste sporen vertoonde.
+
+Na al hetgeen Geurt verhaalde, besloot de hulp-officier van justitie,
+dat, òf de persoon die in 't geitenhok sliep, òf de jonkman, die bij
+Deine werd gevonden en die zoo strak en akelig bleef kijken, de dader
+moest zijn; maar luid snikkende viel Anneke voor den edelachtbaren man
+op de knieën, toen Paul met schijnbare kalmte, tot aller verbazing
+had verklaard, dat hij alleen de schuldige,--de oanteijer van Deine
+Woesting gewêst was.
+
+"Bij God! neen..... da's onwoar!" riep Anneke, terwijl haar schreien
+het spreken belemmerde. "Paul....! neen....! zeg dan.... dat 't _niet_
+is! Paul, hoe zou 't meugelik wêzen.... gij, die onderwêges nog
+van Deine-Meu as 't beste mins op de wereld hebt gesproken!--Neen,
+neen, Paul het niks gedoan! As _hie_ 't gedoan het, dan zie'k eiges
+schuldig. Paul! Paul! zeg dan, dat ge rein zint, zeg dat die kerl 't
+gedoan het. Woarum zou'j liegen, um 'en smêrlap vrij te spreken....!?"
+
+In weerwil van Pauls verklaring, werd zijn zelfbeschuldiging, bij
+eenige overweging, al spoedig zoo ongegrond bevonden, dat er van een
+voorloopige inhechtenisneming zelfs geen sprake kon zijn, terwijl
+de woorden van Deine, die nog denzelfden middag tot haar geheele
+bewustzijn terugkwam, alle verdenking van den jongen verwijderde,
+ofschoon zij volstandig bleef weigeren den naam te noemen van den
+man, die haar laatste kracht had gebroken, en de levensdagen, die
+haar nog zouden resten, door schandelijk geweld had verdonkerd.
+
+Deine-Meu had meer gevoel dan de meeste menschen wisten, want, had de
+zoon zich voor den vader willen opofferen, zij had de aanklager van
+haar vijand niet willen worden, van den vijand, wiens kind zij liefhad.
+
+De Justitie in Gelderland is evenwel geen kind, dat zich knollen
+voor citroenen laat verkoopen, en, vier weken na het voorval op 't
+_Uivernest_ zat de man, die onlangs uit de gevangenis werd ontslagen,
+weder achter tralies en sloten, nog wachtende op de uitspraak der
+rechters, wat nu het loon voor zijn misdaad zou wezen.
+
+Was 't voorheen vroolijkheid op 't _Uiversnest_ geweest, die
+vroolijkheid had voor een doodelijk iets plaats gemaakt, 't welk ieder
+vervulde. Deine-Meu was erg krukkerig. Halve dagen lag ze te bed,
+en met den notaris had ze alles krek afgedoan asof ze vuulde dat
+'t op eind liep.
+
+Paul, die in den aanvang geen rust of duur had gehad, gebukt onder
+het leed dat zijn vader veroorzaakte, had den boer op gewild, daar
+hij meende dat ielk mins d'r hum op oanzag.
+
+Deines liefderijke en bemoedigende woorden hadden hem wel is waar tot
+blijven gedwongen, maar toch hij was niet meer 't geen hij geweest
+was. Niet vroolijk, niet handelend, niet kloek in 't werken, neen, hij
+kon zoo oakelik wit zien, en zoo somber rondloopen, en zoo weinig êten,
+en as Anneke hum toesprak, zoo beduusd kieken. Waarom....? Omdat Paul
+weldaden genoot van haar, die door zijn eigen vader ellendig en zwak
+werd; omdat hij het kind was van een man, die door God en de menschen
+werd veroordeeld.... Veroordeeld!? "O God, wês hum genoadig!"
+
+Anneke....? Ja! ook zij zag er bleek en betrokken uit: de goede
+lieve Deine, zoo anders as anders, zoo sukkelend en zwak, en Paul,
+de jong, woar ze zoo zielsveul van hiew, zoo somber en stil--'t
+was oakelik. Niet als vroeger keuvelde hij met haar over 't geen ze
+zoo gaarne hoorde. As ze kwam liep ie vort, en as ze hum vroeg om te
+helpen in _dit_ of in _dat_, dan dee ie 't wel, en dan zei ie ook wel,
+dat 't mooi of slecht weer was, of dat 't loat, of vroeg, of koud, of
+wêrm was, maar van 't geen ze zoo gaarne hoorde, neen, daarvan sprak
+hij geen woord. Alles was veranderd, en als ze 's avonds voor haar
+bedstee geknield tot God sprak, dan gingen heur oogen dreug dicht,
+moar, nat gingen ze weer open.
+
+Alles was veranderd; door spullen en dinksigheden had Geurt de
+bouwknecht ook weinig schik meer. Dat sombere en triestige is
+aanstekelijk en, was het vroeger nooit zijn gewoonte geweest veel te
+zeggen, Willem en de andere arbeiders hoorden nu bijna niets meer dan
+'t geen ze om te werken vernemen moesten, en, êten en drinken deejen ze
+dus wel as 't tied was, moar oarigheid--neen. dat hadden ze ook niet.
+
+Alles was veranderd. Kees, de hond, gromde veul meer dan vroeger,
+misschien omdat ie minder dikwijls door Anneke gepoetst wier, en het
+dier de poets noodig had; of misschien omdat ze nooit meer zeejen:
+"woar is Kees dan, woar is de hond dan....?" 't Was alsof 't vee niet
+zoo vet wier as vroeger, misschien omdat het oog van den meester het
+beest vet maakt en--'t oog van den meester weinig over 't vee liep.
+
+Alles veranderde, en zelfs de kallekoenen liepen zoo triesterig
+misschien..... omdat ze niet zooals vroeger, op tied d'r beheure
+kregen.
+
+
+
+"Woar goa'j heer, Paul?" sprak Anneke op zekeren morgen, toen zij den
+vriend reeds zeer vroegtijdig in zijn Zondagsche kleeding ontmoette,
+"'t Is toch geen merktdag ien stad, of goa'j noar de B.sche karmis?"
+
+Paul lachte pijnlijk, en stilstaande zag hij het meisje eenige
+oogenblikken zoo vreemdsoortig aan, dat Anneke er beduusd van werd;
+eerst de oogen nedersloeg, maar ze toen weer tot hem ophief, en
+treurig zeide: "Och, Paul, 't is me tegenwoordig zoo duuster."
+
+"Joa, Anneke, 't is mien óók duuster," antwoordde de jongen; "'t is
+mien zelfs bij teijen zwarter as zwart."
+
+"En 'k weet eiges soms niet woarom 't hart mien zoo sloan kan,"
+hernam het meisje; "went Deine-Meu is wel krukkerig, moar arger is
+ze toch niet.... en gij....?"
+
+"Ikke....?" zei Paul.
+
+"Gij....!" herhaalde het meisje, maar hokte en drukte het voorschoot
+voor hare oogen.
+
+"Nou, Anneke, wat zou 'k dan....?" hernam Paul op een zoo zacht
+goedigen toon, dat Anneke geheel van streek raakte.
+
+"'k Weet.... niet.... Paul.... 'k weet niet," klonk het hokkend,
+"ge bint wel.... goed.... ge bint wel.... moar.... moar.... "
+
+"Schrei niet, Anneke, schrei niet," sprak Paul gevoelig, terwijl
+hem mede iets vochtigs in de oogen kwam. "A'j zóó sprêkt, dan wor
+'k zoo roar, zóó.... Moar, och Anneke, zeg mien wát oe schort?"
+
+"Och, Paul.... zie.... da'j niet meer bint as vroeger; da'j nooit meer
+sprêkt as vroeger; da'k gleuf da'j alles.... _alles_ vergêten hebt,
+en oe gang goat zonder woord of um te zien.... "
+
+"Vergêten, moar _wat_ dan vergêten?" sprak Paul, alsof hij niets
+begreep.
+
+"Mo'k.... mo'k.... 't dan.... zeggen....?" snikte Anneke
+luider. "Paul.... da'j mien losloat.... da'j.... da'j.... mien niet
+meer liefhebt...."
+
+"Goeje God!" riep Paul, wien deze beschuldiging pijnlijk door de
+ziel sneed; en, op het meisje toetredende en haar hand in de zijne
+nemende, sprak hij op hartstochtelijken toon: "Anneke, zou ie dat
+van mien denken....?" Maar eensklaps zich bezinnende, hervatte hij,
+terwijl zijn stem iets onbeschrijfelijk droevigs bekwam: "Anneke,
+juuster: Ik had oe lief as mien lêven, en nog, zelfs _nou_ nog zou
+'k.... Moar neen, Anneke... Anneke, heur is.... 'k Bin ien den letsten
+tied strakker gewêst, da's woar, moar begriep ie dan niet dat mien
+'t gemoed ook voller as vol is?" Anneke, bin 'k dan niet de zeun van
+'en mins, die 't lêven van oe meuje, mien weldoenster, de goeje Deine,
+het geknot en geknakt! Bin 'k niet de zeun van 'en man, die 'k ien
+'en ander deil van de wereld docht, en liefhad, umdat Deine-Meu 't
+leerde, en in den biebel steet da'j oe olders zult liefhebben; moar,
+die in stee van dóar, in 't gevangenhuus zat! Bin 'k niet de zeun van
+'en mins, die weer ontsloagen, opstond van kwoad tot arger kwiem,
+en, die 'k giesteren oavend beurde, dat... o God!...." Maar de goede
+jongen begon zoo luid en akelig te huilen, dat de verschrikkelijke
+waarheid hem niet over de lippen kwam.... dat zijn vader tot een
+tepronkstelling op het schavot was veroordeeld.
+
+Het meisje, verschrikt door deze uitbarsting, bad en smeekte dat
+Paul toch bedaren en spreken zou; maar Paul kón niet bedaren;
+alleen nog pakte hij Anneke met beide handen om den hals, drukte
+haar eenige teedere kussen op de wangen, waarlangs tranen biggelden,
+trok toen uit zijn buis een papier, waarop een afscheid aan Deine-Meu
+geschreven stond, stopte het Anneke in handen, en--toen het meisje
+eenige oogenblikken later door het tranenfloers heen naar den vriend
+zag.... toen.... hemel! toen was hij er niet, en--binnen niet, en
+boven niet.... en.... in den bongerd niet, en niemand had 'm gezien,
+en Kees de hond kwam met de stert tussen de been' 't erf op, en jenkte,
+krek, krek asof ie met geweld noar huus was gejoagd.
+
+
+
+De middagzon van October bescheen ook de hoofdstad der Provincie,
+en lokte al wat binnen de huizen was naar buiten om haar koesterend
+schijnsel te genieten, toen Paul Dissel de straten doorkruiste, niet
+wetende waar zich aan te melden om tot de uitvoering van het plan te
+geraken, 't welk hij gevormd had.
+
+Hij liep. Mooie koetsen rolden langs hem heen, en, 't was hem hoast
+te veul um uut den weg te goan. Wat schêlde 't hum of 't over 't
+lief goeng.
+
+Mooie juffers en heeren met allerlei kleuren gingen hem voorbij; en in
+de winkels, waarop hij toevallig den blik sloeg, zag hij geglinster
+en prachtigs meer as meer; maar.... 't gezicht, dat hem uit vroegere
+dagen voor den geest zweefde, was hem heerlijker dan 't geen hij daar
+aanschouwde, en dat gezicht was 'en mooie zomeroavend, toen hij onder
+den eik met klein Anneke op den bungel zat, en Deine-Meu bungelde.
+
+Een oud en gebrekkig man sprak hem om een aalmoes aan, en Paul
+gaf werktuiglijk een groot deel van het weinige, dat hij met zich
+nam--want zijn gespaarde penningen liet hij op 't _Uiversnest_
+achter--maar hij vond, dat die ouwe stumper niet zóó ongelukkig als
+hij was; en eindelijk, toen een groote zwarte wagen Hem langzaam
+stappende tegenkwam, een wagen waarop 'en groot zwart ding stond,
+toen dacht hij: dat 't bêter _doarin_ as _d'r uut_ was.
+
+Nog eenigen tijd liep Paul voort, totdat hij ten laatste aan een groot,
+een zeer groot huis met een hooge stoep kwam. Een schildwacht liep
+voor dat huis op en neer.
+
+Eenige oogenblikken beschouwde Paul het huis, en eindelijk zich
+vermannende, vraagde hij den soldaat, of in dat huus een van de
+heugste van de soldoaten woonde, went dat ie 'm sprêken most.
+
+"Wanneer je 't weten wilt, schel dan maar aan," antwoordde de
+schildwacht glimlachende, en draaide den boerenknaap zijn rug toe.
+
+Paul aarzelde; beschouwde het huis nogmaals; zag de schel hangen;
+trad eindelijk de stoep op, en.... schelde.
+
+De man, die de deur opende, zag er ook al tamelijk soldaat-achtig
+uit, maar op Pauls vraag, of de kerperoal of de miejoor tuus was,
+kreeg hij kort ten antwoord: "Ik ben cipier. Wat mot je....?"
+
+"O, zoo! sepier van de mileteeren," zei Paul: "dan mo'k oe zeggen,
+da'k as soldoat noar d'Oost wou.--Umda'k er een buuten zag loopen,
+docht ik wel da'k hier terecht zou wêzen."
+
+"'k Weet niet wat je reutelt," klonk het bescheid: "Ik hou me met
+geen gekheid op; als je lust hebt om met de tralies kennis te maken,
+dan ben je terecht, maar anders...."
+
+"Tralies....! tralies....!" stotterde Paul, en eensklaps kreeg ie zoo'n
+oakelikke scheut deur zien lief, dat ie zoo wit als een doode werd.
+
+"Nóg wat?" zei de cipier, Paul vragend aanziende.
+
+Pijlsnel vlogen verschillende denkbeelden den jongeling door het
+brein. Zou 't hier dan zijn waar de man zich bevond die.... o, groote
+God! als een uitvaagsel der menschheid bewaakt werd....? Was dit
+het gevangenhuis waar de ongelukkige vader leefde, de man dien hij
+nooit.... nooit zou weerzien.... zelfs.... as 't zóó bleef.... niet
+in den hemel!?
+
+"Nóg wat?" klonk het voor de tweede maal; en Paul, daardoor gewekt,
+vraagde haastig: "En voader, zit ie óók hier....?"
+
+"Da's best mogelijk," klonk het antwoord: "als ik maar aan je neus
+kan zien wie je vader is?"
+
+Het kostte Paul heel wat moeite om de namen: "Teunis Dissel," uit te
+brengen, maar toen hij ze genoemd had, en de woorden van den cipier
+hem in de ooren klonken: "De oude van te pronk en vijftien jaar zitten,
+die de schavotkoorts heeft, is dát je vader?" toen was het den jongen
+wel nogmaals alsof hem een mes door 't hart stak, maar toch, ja, hij
+smeekte er om, den vader--al ware het slechts weinige minuten--te
+mogen zien en spreken, misschien.... misschien dat hij hem dan óók
+nog eenmaal in den hemel zou wedervinden.
+
+'t Had heel wat in eer het den zoon vergund werd zijn schuldigen vader
+te ontmoeten, en reeds daalde de avond, toen Paul, met hoog verlof,
+doch met een angstig kloppend hart, het sombere verblijf binnentrad,
+waar Teunis Dissel, krank naar lichaam en ziel, op zijn schamel
+leger nederlag.
+
+'t Valt moeielijk Pauls gevoel te beschrijven toen hij daar hij den
+man stond, die hem als kind verachting had ingeboezemd, ja, die hem
+verkocht bad, maar voor wien de brave Deine hem toch leerde bidden;
+voor wien zij hem liefde had ingeboezemd, ofschoon hij getoond
+had die liefde onwaardig te zijn. Hij zag hem daar liggen.... den
+zondaar.... den veroordeelde.... _zijn eigen_ vader.
+
+"Wie is doar....?" klonk het eensklaps van het leger: "is de beul
+doar.... of....?" en Paul, door die stem gewekt, trad met meer
+vastheid dan men zou verwacht hebben, op den ongelukkige toe, en sprak:
+"Voader! ik bin 't.....!"
+
+De man op het leger wendde zijn bleek gelaat naar den spreker, en
+toen.... toen rilde hij en wierp zich om op de andere zijde.
+
+"'k Bin Paul, voader," hernam de zoon, en vervolgde, ofschoon zijn
+stem van ontroering beefde: "'k Wou oe nog zoo gern is zien eer da'k
+weggoai. Bi'j niet wel voader....?"
+
+"Goa moar vort; 't brandt mien in 't heufd," was het antwoord.
+
+"Och! 'k wou oe zoo geern zeggen, da'k altied veur oe gebeejen heb,"
+hernam Paul: "en da'k nóg veur oe bidden wil voader."
+
+"Bidden!" zei de man: "loop! doar he'k wat oan!"
+
+Paul begon sterker te beven, maar hernam: "'k Kan oe alles niet
+zeggen wa'k denk en ien 't gemoed heb, moar één ding dat wee'k toch,
+da'j bidden mot eer da'j starft, of anders...."
+
+"Starven....!" herhaalde de vader: "wie zeit oe da'k starven
+zal....? Mien heufd....! o mien heufd....!"
+
+"Och voader, dat weet ie zoogoed as ik," hernam Paul: "starven mot
+ielk mins, en de ouwe motten 't erste."
+
+Het scheen wel alsof het denkbeeld van sterven den zondaar nimmer zoo
+akelig had toegeschenen als in dit oogenblik. Strak vestigde hij zijn
+doffe oogen op den zoon, en eenige malen riep hij met een akelige stem:
+"Starven.... starven!" en daarna: "o God! o God! help mien! help!"
+
+Wij zullen niet woordelijk vermelden wat Paul verder tot den vader
+sprak, want wij betwijfelen het zeer, of de boerentheologie, die Paul
+deed hooren, wel ieder zou stichten, die de vriendelijkheid heeft
+ons eenvoudig verhaal te volgen. 't Bleek uit alles wat de jonkman
+sprak, dat hij geen flauw denkbeeld van het onderscheid had, hetwelk
+er tusschen het licht van Dordt en een Nieuwer licht bestaat. De
+goede jongen was in zijn eenvoudige redeneering nu eens schrikkelijk
+vrijzinnig en dan weer ijselijk Dordtsch, en wanneer men hem van zijne
+_heilige_ moeder Geurtje had hooren spreken, die in den hemel ook wel
+zou bidden, dan zou men nog al meer verwarring in zijne redeneering
+bespeurd hebben; maar--wat den jonkman in stelsels ook vreemd bleef,
+één ding was hem helder: God nam zondaars aan--berouwhebbende zondaars
+volgens Jezus' leer. En, toen ten slotte de zoon naast de kribbe des
+vaders op de knieën viel, en de hand van den schuldige met warmte
+vatte en riep: "Toe voader, zucht nog ens.... God heurt oe geerne
+zuchten. Toe! toe voader, gleuf toch wat Deine-Meu dukkels zeit:
+"'en mins is 'en mins, moar God is God! en as 'en zondoar bidt,
+dan greint God, en as ie dan wil opstoan, dan griept God 'm bij
+de hand.--Voader, bid dan.... as te blief, voader! misschien dat
+'t merrege of overmerrege te loat is;" toen..... toen lachten Gods
+engelen in den hoogen hemel.
+
+Een half uur nadat Paul zijn laatste woorden sprak waren er reeds twee
+geneesheeren in het kerkerhok van Teunis Dissel; één voor de ziel,
+en één voor het lichaam.
+
+Teunis had gezucht en Teunis had gebeden..... gebeden, het korte
+gebed: "God!" en 't was alsof de Hemelvader het kind wilde loonen
+voor hetgeen hij aan den vader deed. De schande, welke de laatste
+moest ondergaan, en welke den zoon had doen besluiten om een land te
+verlaten, waar men hem zou nawijzen als het kind van hem, die op dat
+oakelikke rooie ding op de merkt ten oanzien van alle boeren wier
+oan de poal gesteld--van die schande zou hij bevrijd worden, want,
+Teunis was harder ziek dan de cipier gedacht had, en nog dien zelfden
+avond sprak Teunis voor de laatste maal, en 't waren woorden, die
+Paul vol innigen dank de handen deden vouwen, want, vader had gezegd:
+"Vergêving Paul.... vergêving Deine.... vergêving o God!?"
+
+En twee dagen later was Teunis Dissel niet meer.
+
+De geneesheer voor 't lichaam had 's mans leven niet voor een ellendige
+toekomst mogen bewaren.
+
+God dank!
+
+De geneesheer voor de ziel had met den zoon gesmeekt: "God! die eenmaal
+in allen alles wilt zijn, neem hem in genade, amen!" Teunis Dissel
+was gestorven, en Paul! o! hoe bonsde het hem van binnen, hoezeer
+verlangde hij aan Deine-Meu die laatste woorden van haar beleediger
+over te brengen; hoezeer wenschte hij nog eenmaal dat woord _vergeving_
+te doen hooren, en hoezeer wenschte hij.... haar:.... ja Anneke nog
+eens te zien, Anneke, die hij nu in drie dagen niet zag.
+
+Anneke....! Deine-Meu....! Nog ens, veur de leste keer noar 't
+_Uiversnest_, en dan.... vort.... of....--want immers de groote
+schande was nu uit den weg--of.... en Paul bracht de hand aan 't
+hoofd en.... dikke tranen rolden hem over de wangen.
+
+
+
+Lezer, 't is vijftien jaren geleden dat Paul de woning zijner
+stiefmoeder verliet, om, schijnbaar toevallig, in stee van zijns
+vaders schande te ontvluchten, dien vader te vinden en hem nog in
+'t sterven ten zegen te zijn. Vijftien jaren zijn er verloopen, en
+wilt ge weten wat er sedert dien tijd op 't _Uiversnest_ voorviel,
+treed dan met ons de keukenkamer binnen, en zie de ruim dertigjarige
+huisvrouw, de blonde Anne, hoe ze naar de bedstee gaat en de twee
+blonde jongens van twaalf en veertien jaren, een kus op het voorhoofd
+drukt, en moeders evenbeeldje, het tweejarig Deineke, uit de krib
+neemt en mokkelt dat het een lust is; hoe ze daarna haar Paul, den
+gelukkigen vader, het kinderkopje toesteekt, met de woorden: "Paul,
+wi'j ook is?" waarop ook hij het kleine hoofdje met de beide handen
+vat, en het molletje zoent, veur 't munje, veur 't mollige munje.
+
+Zie Anneke legt het kind weer in 't kribje, en nadat ze de breikous
+heeft genomen, zet ze zich in 't schemeruurke bij de vuurplaat;
+en Paul zet zich naast haar, en hij vat zien lieve wiefke krek um
+'t lief as toen ie Anneke vast hiew toen Deine-Meu bungelde. En,
+denkende aan dien bungel, noemt hij den naam van haar, die den
+band der jongelieden zag leggen, maar kort daarop henen ging om
+met de haren--wellicht ook met Miechel, die in Rusland bleef--bij
+God in den hemel samen te zijn. Hij noemt den naam van eene vrouw,
+die meer gevoel had dan de menschen geweten hadden; van haar, die
+een kind redde uit de handen van een onwaardigen vader, en dat kind
+opvoedde om dien vader nog ten eeuwigen zegen te worden; van de brave
+oude vrouw, die God liefhad en den vijand vergaf, en twee zielen op
+aarde gelukkig maakte, om het eenmaal ook met haar in den hemel te
+zijn. Paul noemde den naam van haar, die hij zoo liefhad, en wier
+nagedachtenis hij zegende; van haar, die het verstaan had, dat een
+verwaarloosde jeugd een ouderdom van schande wordt; van Deine, wier
+stof rustte in den akker Gods, maar wier ziele woonde in den hemel.
+
+
+
+
+
+
+VAN BINNEN EN VAN BUUTEN.
+
+
+'t Was een smal paadje, dat van den molen door 't koornland heen,
+"de noaste weg noar 't darp liep." 't Was een oarig wêgsken ook:
+Links oan 't eind van 't gelpe korn, ha'j 'en boerenarf met boomen,
+en heujbargen, en 'en uiversnest; rechts ha'j 't uutzicht op de
+Vêluwsche bargen en 't huus van den Duno; en, recht veuruut, doar
+ha'j 't darp met z'n twee kerkskes; en lêge huuskes, en linde- en
+peppelboomen. En--'t koorn sting gelp, en de klaprozen woaren zoo
+frisch, en de blauwe kornbluumpkes ook. 'En oarig wêgske, o zoo'n
+oarig wêgske!
+
+Dat vond Santje van den molen. Santje kon 't zoo boekig niet
+uutdrukken, moar Santje vond 't toch, en ze had altied schik as ze um
+'en boodschap ging en 't wêgske kos loopen, en as Kees 'r dan noaliep;
+Kees die de eenigste was waar ze heel veul van hiew, umdat--umdat
+Kees ook de eenigste was die haar liefde bewees zooas geen ander.
+
+Daar komt ze 'et wêgske af, en Kees volgt haar op den voet--ze konden
+op 't smalle paadje toch niet naast elkander loopen.--
+
+Santje is klein. Kees is nog kleiner. Santje heeft bruine haren. Kees
+is blond--echt Betuwsch kind--blond, bij wit af. Mooi is het meisje
+niet: een leelijken neus en een wijden mond.... maar toch heeft ze
+iets liefs in de oogen, iets liefs en iets lijdends. Kees is ook niet
+mooi; zijn neus is wat dik en wat stomp, maar zijn oogen staan goedig,
+erg goedig, vooral als ie Santje zijn liefde verklaart.
+
+Santje is toch al heel klein veur 'en buutenkiend van zestien joar
+en a'j ze _goed_ beziet dan is ze toch ien's _geheel niet_ mooi, moar
+eigenlik misderoabel schrumpelig van pestuur, en lillek van tronie. In
+'t darp heit ze de _mopsneus_ of _schrumpele San_, en, die vuul zin van
+hart, die zetten zonder grond achter dat "San" nog 'en "tip." Asof ze
+'t helpen kos; asof lillik van lief en foacie ook slecht van geist is!
+
+Wie 't nou precies wil weten, dien zeggen wij: dat Santje door velen
+miskend, en door velen met verachting wordt bejegend, alleen--omdat
+ze niet mooi is, terwijl zelfs anderen, die haar kennen en om haar
+goede inborst en edele hoedanigheden achten, haar dáárom dikwijls op
+den achtergrond plaatsen.
+
+Kees kan 't niemendal schelen; het minder schoone zijner lieve
+vriendin heeft hem nog nooit gehinderd, maar Kees heeft ook inderdaad
+zijn liefste niets te verwijten. "'t Is wel droevig," zegt Sanne:
+"Kees kan niet proaten: hij is stom. Doof is ie niet: dat helpt nog."
+
+De goede Kees volgt zijn liefste op 't smalle paadje door de
+welige koornvelden; hij draagt haar hengselmand, waarin ze brood en
+kruidenierswaren uit den dorpswinkel moet halen. Santje spreekt niet,
+want ze is droevig gestemd; droevig, umdat ze thuus altied lachen as
+ze 't een of ander in 't ernstige mee wil proaten. Giesteren nog,
+toen ze over de prêk hadden geproat, had ze ook wat gezeid; moar
+Kobus--hoar bruur--had geschimpt: of ze al die wiesheid ien der
+mopsneus had zitten? Zóó goeng 't dukkels. Moeder en voader hadden
+'r lief, dat wist ze wel, en op de zangschool hadden ze gern dat
+ze meezong, umdat ze 'n stem as 'en klökske had, moar as 't uut
+was dan goengen de jongens en derns--allemoal groote--vol lach en
+schik met mekoare noar huus, moar zij--allinnig, heel allinnig. En
+Kees dan.....? Da's ook woar ... Kees was altied present um 'r af
+te hoalen, went meezingen dat kos ie _natuurlik_ niet. Kees was 'r,
+moar--um heur nou is te zeggen dat ze goed had gezongen: um 'r 'en
+bluumke of pluumke te geven, dat kos ie natuurlik toch ook niet.
+
+Santje en Kees zijn in 't dorp gekomen, en de bakker-kruidenier heeft
+haar mand gevuld--zes pleskes het ie toegegeven.
+
+"Dank oe," zegt Santje, en Kees vat de mand, en draagt die voor Santje
+weer 't wêgsken op noar huus toe.
+
+Ongeveer ter halverwegen van 't mooie wêgske staat 'en kleine iepeboom,
+zoo'n bietje op 'en heuveltje. Er zijn er veel die daar eens gaan
+zitten, en als er werkvolk op 't land is, dan loopen ze zoodra het
+schoftuur slaat, wat ze loopen kunnen om 't eerst er aan te komen,
+ten einde 't êt- en sloapuurke er door te brengen. Zoo'n oarig plekske!
+
+Santje en Kees zijn het plekje genaderd:
+
+"Jong, loawe hier is êfkes goan zitten," zegt het meisje: "'t is
+zoo lekker buuten, en straks as'k weer thuus bin, dan zit 'k tot den
+oavond toe oan de snijton."
+
+Kees heeft er niets tegen, en Santje zet zich op het grasheuveltje
+onder den iepeboom. Kees zet zich aan hare zijde en staart het meisje
+in de oogen. Santje zegt: "beste jong" en "goeje jong", en Kees zou nog
+veel meer liefs dan Santje hebben gezegd, maar ach!--wij weten 't wel.
+
+Twee pleskes kreeg Kees, één pleske at Santje: drie blieven er in
+'t buultje: één veur voader, twee veur moeder.
+
+In den hoek van 't koornveld ter linkerzijde was alreeds met maaien
+een aanvang gemaakt; 't waren Dorus en Harmen die er maaiden, en
+Griet was aan 't busselen.
+
+De klok sloeg twaalf.
+
+Met twee rood eerden pötjes, oan hengseljes van touw kwam 'en dernje
+van 'en joar of acht den darpskant af, 't wêgsken op en g'liek weg
+noar den boom toe.
+
+"Doar hei'j Beertje," riep Dorus: "Kom Griet, goaj mee? Dag Harmen. Et
+ze met smoak!"
+
+"Van 's gelieken," zei Harmen, en Harmen koos zijn weg naar 't
+boerenerf met de hooibergen en 't uiversnest, en Dorus en Griet--die
+moar arbeidsminsen woaren--liepen 't elzenhout langs, toen links,
+en volgden Beertje naar den kant van den iepeboom.
+
+Wa'n knappe meid die Griet! Harrejennig; 'en meid as 'en bellefleur,
+zoo vast, zoo rond!--Dorus zei, en dat zeien er veul: "'en meid um
+ien te bieten!"
+
+"Pardoes! wat zit doar onder dien boom?" sprak Dorus: "Wie het doar
+ons plekske iengenomen? Kiek is Griet, ze zit met 'r rug noar dees
+kant. 't Liekt.... 't liekt...."
+
+"Wèl, 't is Santip van den meulen!" riep Griet: "Ku'j dàt niet
+zien? Kiek! 't Is krek of ze nog iemend noast zich het doar ze mee
+proat, moar die zit achter den boom."
+
+"Krek, krek!" zei Dorus: "wie duuvel het heur in 't heufd gebloazen um
+doar te goan zitten, krek op 't schoftuur! We zullen d'r leeren! Hei
+Beertje!" riep hij harder: "hier zin we; gêf 't moal moar hier." En
+Beertje wendde zich om; zag Doris en Griet; kwam naar hen toe;
+overhandigde de aarden potjes; zei: "dag Griet, dag Doris:" en keerde
+in draf naar de afgelegen boerenwoning weder, waar de moeder van Dorus
+woonde. Griet woonde in Dorus buurt, en Beertje nam gern hun pötje mee.
+
+"'t Is twoalf," sprak Santje: "jong Kees, ik wiest niet dat 't al
+zoo loat was. As 'k geen roazes zou kriegen, dan bleef ik veul liever
+onder 't iepke zitten; 't is hier zoo oarig; 't is...." Maar Santje
+hield op met spreken. Schuins achter zich hoort ze geproat; ze ziet
+om en bespeurt het paar, dat besloten heeft om 't noenmoal onder den
+iep te gebruuken, en 'r voorders wat te proaten.--Dorus en Griet ze
+mochten mekoar veur 't zuute en zoere, en, 't bittere zelfs wouen ze
+deilen ien 't lêven.
+
+"Kees zit noast 'r," sprak de bellefleur, terwijl zij met Dorus den
+boom hoe langer hoe meer nabijkwam: "Z'is zeker noar 't darp gewêst
+um te winkelen, want de kleine klepben steet bij d'r."
+
+"Doar za'k oarigheid van hebben," fluisterde Dorus, en--met een
+vervaarlijke stem riep hij der rustende toe: "Zoo mopsneus, bi'j
+doar! Je hebt ons zeker gewacht!"
+
+"Loat die klepben moar stoan," riep Dorus lachende: "went licht dat
+'r 't een of ander ienzit dawwe kunne gebruuken as we de moes in
+'t lief hebben."
+
+Griet stond te lachen dat ze schudde. Santje kreeg 'en kleur van
+angst. Ze wist het. Dorus was 'en roare en duk 'en kwoaje. Kees
+stond te kijken; voor Santje antwoorden.... dát kon hij niet, maar
+hij bromde zijn eigenaardig hol geluid tusschen de tanden.
+
+"Toe hörlepiep," sprak Doris weder toen hij met Griet bij den iep
+op 't heuveltje stond: "kas nou moar vort; da's geen plekske veur
+ou. Gleuf moar vrij, de lêge mand za'k oe thuus brengen; verrechtig,
+ge zoudt er maar onder bezwieken!"
+
+Dorus vatte grinnekend de klepmand, en Santje schoten de tranen van
+angst in de oogen. En Griet--Griet was één stuup van 't lachen um
+de oarigheid van Doris en de schichtigheid van 't hörlepiep. Wat kos
+die Dorus toch oarig uutpakken en kemiek wêzen!
+
+En Kees, Kees was goejig van oard, moar um de dood geen bang pestuur,
+en--hij greep de mand en rukte haar los uit Dorus handen.--Griet
+bezweek hoast van 't lachen, went: "Sjassedewiet!" riep Dorus:
+"annevandiet! veuruut met z'n beien!" en--Kees kreeg 'en schop,
+en Sanne pakte ie bij 't boatje--kemieke Dorus!--duwde haar vooruit
+'t heuveltje af, en smak! 't arme kind viel voorover op 't wêgske,
+de neus ien bloed.
+
+Kiek! doar lee ze!
+
+Griet sloeg zich de handen op de knieën van 't lachen; 't was niemeer
+uut te houen! ze bezwiemde, verechtig! Achter de koak en in 't lief,
+'t dee heur zeer van de lach!
+
+Maar Kees, zie, Kees is er ook nog; hij houdt van vrede en vrindschap
+zoolang als 't kan, en aangedaan onrecht kan hij verdragen, maar,
+die zijn liefste beleedigt of haar kwaad doet, zal--hoe klein hij
+ook is--zijn man aan hem vinden.
+
+Hoor! Santje huilt van pijn, en--Kees bedenkt zich geen oogenblik;
+zijn anders zoo goedige oogen fonkelen; met één fikschen sprong is
+hij den boozen Dorus genaderd; Griet ziet de woede van Santjes vriend,
+en lacht niet meer; neen ze wordt angstig. Zie, Kees schijnt razend;
+hij heeft den grappigen Dorus bij zijn rechterarm gevat, zóó krachtig
+dat Dorus schreeuwt en gilt: "Loat los! lillekerd loat los!!" terwijl
+hij aan zijn tegenpartij met de linkerhand krachtige stooten toebrengt.
+
+Maar,--de gramschap van Santjes vriend kent geen palen; voor een
+oogenblik laat hij zijn vijand los, doch slechts om hem terstond
+daarna opnieuw en zoo mogelijk nog krachtiger te bespringen.
+
+Men zou het niet gedacht hebben, maar Kees is Dorus in vlugheid en
+sterkte de baas.
+
+Griet lacht in 't geheel niet meer, maar roept en schreeuwt om hulp,
+en, vreezende dat Kees haar 't lachen van straks mede zal betaald
+zetten, laat zij haar vriend in den steek en loopt, al wat ze loopen
+kan, 't mooie wêgsken af.
+
+De nare geluiden van den stomme vermengen zich met de smartkreten en
+de verwenschingen, die door Santjes beleediger worden uitgestooten;
+maar hoor! ook te midden van dat rumoer op't anders zoo mooie en
+vrêjege plekske, klinkt nog een andere stem:
+
+'t Is Santje, die opgestaan, haar Kees zeer dringend vermaant om los
+te laten en liever bij haar te komen: "Kees! Kees!! kom hier!" roept
+ze luide, en Kees--hij schijnt onwillig, maar toch, 't smeeken zijner
+liefste treft hem in 't hart; hij laat den beleediger los, snelt op
+het meisje toe, en wil haar liefkoozen, omdat ze zoo'n dikken neus
+van den val heeft gekregen. Maar, Santje weert hem af: "Neen Kees,
+'t is slecht um zoo vuul te wêzen," zegt ze op half verwijtenden toon:
+"Kwoad um kwoad, dat geet niet. Loop moar noar huus toe."
+
+Wij gelooven niet dat de Betuwsche ridder op de hoogte was om de
+waarheid der bestraffing te gevoelen--daar behoort ook veel toe--maar
+Santje verstond de taal die hij sprak: ze kreeg medelijden met den
+anders zoo goedigen Kees, en zei: "Nou, wacht dan moar."
+
+'t Was met haastigen tred dat Santje Dorus naliep, terwijl ze den
+boezelaar tegen haar gezwollen neus hield gedrukt. Wat hinkte Dorus
+en wat liep ie roar met den rechtererm ien de hugt.
+
+"Dorus!--Dorus!"
+
+"Wat mo'j?"
+
+"'t Spiet me Dorus, dat Kees oe zoo onmundig op 't lief is gegoan."
+
+"Den weerlich! As 'k 'm t'oavend of mergen kan kriegen, dan zal
+ik.... Verdrêjd!"
+
+"Kees kos niet liejen da'j mien kwoad dee."
+
+"Gij hitste hum oan, den rakkerd!" riep Dorus, en hij gilde:
+"O! o!" want de pien was onmundig, en hij hinkte op het eene been
+terwijl hij de rechtermouw van zijn hemdrok naar boven streek: Zie of
+'t ook roak was gewêst!!!
+
+'t Was tijd voor Santje om naar huis te gaan, hoog tijd; went veur
+twoalven had ze d'r al wêze motten. Moeder gaf sloai veur 't noenmoal,
+en--Santje had de azienflesch met azien in de klepben. Ze had zich
+tóch al verloat en 't was met 't lilleke spul van zoo straks ver
+over den tied geloopen. Thuus zou ze roazes kriegen; moar toch--wat
+schrauwde Dorus! Kiek, doar liet ie zich zakken op den grond, en, met
+'t heufd viel ie in 't korn. "Och heer," dacht Santje: "hie is zoo
+wit as 'en doek.... Zit 'r geen bloed oan z'n hemdrok....? Azien is 't
+beste.... gunds ien de gruppel steet woater.... Hê! mien neus!.... Hier
+Dorus, ruuk is; snuuf moar is goed! Da's oangekommen oan oe erm;
+Kees is anders zoo goejig;" en 't meisje deed hoar halsduukske af,
+maakte 't nat met den azijn; sloeg 't om den arm van haar vijand,
+en liet 'm nog is ruuken.
+
+Dorus, die van schrik en pijn buuten westen was geroakt, sloeg de oogen
+op; zag Santje bij zich stoan; vuulde den azien in de wond bieten,
+en riep baloorig: "Loop heer met oe fiezefoazen!" trok den doek los,
+dien Santje hem om den arm had geslagen, en wierp haar dien voor de
+voeten, met de woorden: "Dóar! hang oe Kees 'r oan op!"
+
+'t Was minder van de pijn aan haar neus, dan van iets anders, dat
+Santje de troan' ien de eugskes kreeg. Ze zei geen spier; ze raapte
+den halsdoek op, en kniepte een: "Beterschap Dorus!" uut de kêl: ging
+noar den iepeboom; zei tegen Kees: "Goaj' mee?" en soam goengen ze op
+den meulen oan. 't Wêgske was lang zoo mooi niet en onder den iep was
+'t geen oarig plekske meer.
+
+Toen Santje thuus kwam kreeg ze geen roazes: umdat ze zoo slecht
+was te pas gekommen. "In 't vervolg nie meer oanleggen met 't _jong_
+volk," zei voader. "'t Wil van ou niet gedoan wêzen!" zei moeder.
+
+Of 't van den schrik of van de bekomen wonden was, wist Santje niet,
+maar zooveel kwam zij te weten, dat Dorus Meyer al acht doagen answiet
+van 't wark had thuus motte blieven. Vrouw Meyer--z'n moeder--was
+'en mins van 'en zwak pestuur, en onbekwoam um 'en cent te verdienen.
+
+Santje was handig in de melkerij. 't Botterkneën was heur arbeid,
+en van ielk pond botter dat 'r verkocht wier, had Santje 'en stuuver;
+of ze geldig was of niet, dát dee 'r niet toe.
+
+'t Is avond--nog niet heel duuster, moar toch oavend.
+
+Zie, daar gaan ze weder 't wêgsken af, Santje en Kees; ge meint um 'en
+deunje te vrijen? Neen--kiek, ze doen weer 'en reis noar 't darp. Bij
+den bakker-kruienier koopen ze brood, en gort, 'en stukske spek en
+andere dinger. Ze kommen den winkel uut. Welken weg?.... Niet noar
+huus.--Links sloan ze af, de Karkstroat ien. 'En honderd trêen ver
+woont Griet, Griet die 't met Dorus wel wist!
+
+Griet zat veur de deur eerdappels te schillen.
+
+"G'n oavend soam!" zegt Santje, en voegt er bij: "Woont Dorus Meyer
+niet gunds in dat huuske?"
+
+"Woarum?" vraagt Griet.
+
+"Och heur is," herneemt Santje: "ze zeiën dat ie niet warken kos
+vanwêgens dat Kees 'm..."
+
+"Schei moar uut!" roept Griet: "as Dorus bêter is dan zal ie Kees
+den hals wel brêken."
+
+Kees, die op den achtergrond is gebleven en door de vallende duisternis
+bijna onzichtbaar was, deed zijn schor geluid klinken, als wilde
+hij zeggen: "Kees is 'r ook nog!" Griet hoorde het, en--bestierf van
+schrik. "Wat wou'j....?" zei ze haastig tot Santje.
+
+"Da'j dees spullekes oan Dorus' moeder brocht," klonk het
+antwoord. "Vrouw Meyer is te vrak um te warken, en Dorus verdient
+geen spier. Moar weetje.... niet zeggen dat _ik_ 't gebrocht heb."
+
+Griet keek onneuzel.
+
+"Begriep ie 't niet?" zei Santje.
+
+Begriepen! Griet _begreep_ 'r niks van; moar _verstoan_ had ze 't
+best. Ze zou 't bezurgen.
+
+"G'n oavend, Griet," zei Santje.
+
+"Nacht soam!" zei de deerne, moar begreep 'r niks van.
+
+Niks!! had die lillekerd in Dorus zenie? Wou z'm lokken....? Dat
+kos niet, dan had ze 't _eiges_ gebrocht, en had ze d'r noam niet
+verzwegen. Onbegriepelik! 'En vremde Santip!
+
+Met den volgeladen boezelaar treedt Griet de hut der weduwe Meyer
+binnen. Dorus ligt in de bedstee; hij ziet bleek.
+
+"Vrouw Meyer en Dorus, doar he'j nou is wat van _mien_," zegt de
+deerne; "die spoart die bewoart, en die bewoart, die _het_ wat."
+
+"Heere minsen!" zegt de weduwe.
+
+"Lieve dern!" klinkt het uit de bedstee.
+
+"Méér as wel," zegt de lieve dern, "gebruuk ze met luste; en Dorus,
+nou zie'j toch da'k oe niet in den stêk loat."
+
+"Da's lang vergêten," klinkt het weder uit de bedstee. "Griet, loa'k
+oe kussen."
+
+Zij weigerde niet, en toen Dorus haar gekust had, en ze nog wat
+gepraat hadden, zei ze: "Bêterschap Dorus; genacht vrouw Meyer,"
+en ging en lachte. Dorus was niet kwoad meer umdat ze ienstee van te
+helpen veur Kees op den loop was gegoan.
+
+Vijf dagen na dien avond haalde Griet de waschtobbe binnenshuus, toen
+ze Santje nogmaals op haar ouders huisje zag toetreden.--'t Zelfde,
+krek 't zelfde! En de meid as 'en bellefleur zei tot de lillike Sanne:
+"Dern, _gij_ bint de beste."
+
+"Het 't veurige voldoan?" vroeg Santje, "en hoe geet 't met Dorus?"
+
+"Nou òf 't!" zei Griet, "'en bêter geet 't óók."
+
+Tien minuten later, toen Santje haast bij den iep op 't heuveltje was,
+zei Dorus, die 'en uurke op had gezeten en pas weer ien de bedstee lag:
+"Griet, God zal 't oe loonen. Recht zoo! mooi van binnen en mooi van
+buuten.... Dern, loa'k oe kussen!"
+
+Griet gaf heur Dorus zien zin.
+
+"Hei'j Sanne alweer gezien?" vroeg Dorus iets later: "Sanne, die
+lilleke mopsneus!"
+
+Griet kon toch goedschiks um de "kemiekigheid" niet lachen.
+
+"Neen.... joá...." zei ze; "maar êfkes...."
+
+Acht dagen later zat vrouw Meyer in 't schemeruur te spinnen--dat
+kos ze nog zoo'n bietje;--en Dorus was bêter, veul bêter, en zat veur
+'t kleine venster op stroat te kieken.
+
+Gunds bij de wilgen liep Kees! wel verduuveld!!! "Moeder, gêf mien
+de goavel!" riep Dorus, en trok de knip van het venster, en stiet
+het open naar buiten.
+
+De oude vrouw keek verwonderd, maar--Dorus keek ook _verwonderd_. Om
+Kees en de goavel dacht hij niet meer; hij zag Santip. Ze kwam den
+hoek um, 'en mand oan heur erm,---bij 't huuske van Griet hiew ze
+stil--ze klopte op de deur,---Griet kwiem noar buuten ('t was hoast
+te duuster um goed te zien).---Griet zag dees kant uut,---ze goengen
+'en bietje opzied.---Santje dee uut de mand 't een en ander in 't
+boezelaar van Griet, en Santje--goeng vort.
+
+"Wel verduuveld!" zei Dorus.--"Watblief?" vroeg demoeder.--"Niks,"
+zei Dorus,--trok 't venster weer toe, en kort daarna kwam Griet met
+een welgevulden boezelaar binnen.
+
+Toen de meid as 'en bellefleur 'en half uur later de woning verliet,
+toen zag ze d'r uut--as 'en rooje pardies, en ze wist dat Dorus 't land
+as 'en stier oan 'r had, went knoopen drêjen van andermans botten,
+doar had ie 't zoer oan. 's Nachts had Dorus de koorts--moar--'s
+anderen daags 's mergens was ie bêter, heel, _heel_ veul frisser.
+
+
+
+Drie verreldeel joars noaderhand had de iep op 't wêgske splinterneië
+bloadjes: en, op 'en zonnige mergen zoaten 'r drie op 't heuveltje.
+
+Zie, 't zijn twee vijanden, die zich hebben verzoend: Dorus en Kees,
+en tusschen hen in zit lillike Santje.
+
+"Mooi van binnen! of 't ook bêter is dan mooi van buuten," zegt
+Dorus. "Santje, 'k heb oe liever as lief, loa'k oe kussen!"
+
+En Kees? Kees bromde geen spier, neen, hij was niet jaloersch; die
+Santje kwoad dee, _die_ zou ie te lief, moar, die 'r kuste, _die_
+beet ie niet.
+
+Voader Mulder zei "joa." Moeder Meyer zei geen "neen", want--ze was
+ien 't leste van Louwmoand gesturven. Santje had al lang: "Joa Dorus"
+gezeid, "a'j moar trouw bint as Kees. Kees, mien beste Kees! woar
+bi'j dan, woar is de hond dan!"
+
+En Kees--Kees kwiespelde en kwiespelde met zien steert, dat 't zoo'n
+schik en oard had.
+
+Wat zeiden ze in 't dorp?
+
+De mooie Griet had heur eiges as slecht van ienhoud loate kieken:
+Mooi weer speulen van andermans meewoarigheid...! Griet treurde,
+d'r was 'r _geen_, die in de ploats kwiem van Dorus.
+
+De lillike Sanne was best van binnen! Die heur erst beschimpte,
+kreeg heur lief als zien _vrouw_. Dorus leerde heur hartje kennen;
+'t lillike zag ie niet meer.
+
+Moar--"goed van binnen en knap van buuten das toch _nóg_ bêter," zeien
+de jongens; "'t lillike stoot af en duut oe onrechtveerdig wêzen;
+de mins blieft mins--zie--'t oog wil óók wat."
+
+"Best meugelik! Moar Santje had er nou toch geen schoai bij. En
+Kees? neen, Kees ook niet. Kees is en blieft heur beste jong!"
+
+"Nietwoar, jungske! Woar bi'j dan; woar is de hond dan!" en 't wiefke
+streelt en kroezelt den trouwerd zien blonden kop.
+
+
+
+
+
+
+DE BETUWSCHE NEEF.
+
+I.
+
+EEN HAAGSCHE FAMILIE OP REIS.
+
+
+Wij hebben het genoegen u mijnheer en mevrouw Van Middelnesse voor
+te stellen.
+
+Zooals gij ziet, mijnheer is 'en net, klein en mager persoontje
+met zeer gedistingeerde manieren; zijn haren en kleine bakkebaarden
+krullen zeer fraai, en zijne handen mogen aristocratisch blank genoemd
+worden. Op straat draagt mijnheer altijd gekleurde glacés. ZE. heeft
+een "wezenlijk allerlieste" betrekking bij Financiën; van zich
+zelven heeft hij _ook_ nog een weinigje; somwijlen doet hij eens
+een kleinigheidje in de effecten... _enfin_; en, van mevrouws
+kant... enfin, enfin!
+
+Nietwaar, charmant wonen in den Haag, vooral dicht bij 't Bosch; 's
+zomers heel plezierig; maar ook een mooie tuin, allerliest! allerliest!
+
+Mevrouw Van Middelnesse geboren Zilver is wezenlijk een bekoorlijk
+vrouwtje. Ofschoon een beetje kleiner dan mijnheer, heeft zij toch
+meer voorkomen. In haar kring--zeer gedistingeerd--ofschoon in de
+hofstad misschien van den vierden rang--heet zij een knappe vrouw,
+en vooral mag zij dat heeten, wanneer men in aanmerking neemt dat
+zij gedurende haar twaalfjarig huwelijksleven, aan mijnheer Van
+Middelnesse zes Middelnesjes heeft geschonken!! Allerliefst lieve
+kinderen, drie jongetjes en drie meisjes.
+
+Gij ziet het, "mijnheer en mevrouw zijn reisvaardig." Het jongste
+der kinderen is bijna twee jaren oud, en zonder bezwaar heeft mevrouw
+dus aan den wensch van haar "lieve" gehoor kunnen geven om eens met
+hem een heel klein toertje te maken naar Cleve, en Keulen, en den
+Drachenfels, en dan door Gelderland terug.
+
+Wij verzekeren u: voor de kinderen is goed gezorgd; de drie jongsten
+gaan naar Grootma Van Middelnesse op de Prinsengracht, en de drie
+oudsten blijven met de zeer vertrouwde gouvernante-bonne, benevens
+een uitmuntend dienstboden-personeel in de ouderlijke woning aan
+den Boschkant.
+
+Het portier der vigilante wordt door den huisknecht zachtjes toegedaan,
+twee van de kinderen huilen--omdat ze niet mee mogen: mevrouw huilt
+ook--omdat ze _weg heeft gewild_, en kijkt nog eenige malen door
+'t achterglaasje zonder evenwel van hare liefjes iets te zien. De
+huisknecht keert met de meiden in de keuken terug; pakt Saar, de dikke,
+die "schei uit" zegt; drukt Lien, 't fijne nufje, die "foei" zegt,
+een zoen in den hals: sprint boven op de tafel, en roept: "_'t Hek
+van den dam!_ Saar, _flensies van avond!_" en Saar zegt: "Stil maar,
+je zult 't goed bij me hebben," en Lien krijgt weer 'n zoen en zegt:
+"Malle jongen, loop heen!"
+
+_O heer_! zult u zeggen.
+
+Neen, och neen, laat de echtelieden stilletjes reizen; ze zeggen in
+de keuken niets meer dan 't geen mijnheer en mevrouw zoo dikwijls
+gezegd hebben: "Je wilt wel eens vrij wezen."
+
+'t Is ons voornemen niet om het echtpaar op hun "tocht door
+_Duitschland_!"--zooals mijnheer zegt--te vergezellen. Wij verhalen
+alleen dat ZE., onder het bestijgen van den Drachenfels, glimlachend
+verklaarde, dat men op reis zoo heelemaal sans gêne wordt, want kijk,
+dat hij zóó maar, met zijn bloote handen, op den ezel zit.
+
+
+
+De stoomboot, die het echtpaar naar Nederlandschen bodem terugvoert,
+nadert Gelderlands hoofdstad.
+
+"Mijnheer en mevrouw Van Middelnesse zitten bovenop, onder het zeil,
+en drinken om zeven uren in plaats van thee een kopje koffie,--nog
+zoo Duitsch!
+
+"Waar ligt dan dat B. toch....?" vraagt mijnheer met een
+gelaatsuitdrukking alsof hij zich de kantoorkaart van het Koninkrijk
+der Nederlanden in haar volle grootte voor den geest haalt.
+
+"B., wel op den weg naar Nijmegen, in de Betuw," antwoordt mevrouw:
+"zoo'n beetje ter zijde. We kunnen dan een rijtuig nemen. Och, en je
+zult ze een _ijselijk_ mee vergulden. Papa placht indertijd zooveel
+met hem op te hebben; ik weet wel toen was hij zoo'n jongen van een
+jaar of twintig, en pa zei altijd: _Cousin_."
+
+"Maar--hij bestond je toch niet in den bloede?"
+
+"Dat is te zeggen--neen--of eigenlijk ja, nog zoo'n beetje: zijn
+vader was een halve broer van mama."
+
+"Zoo, dan toch 'en halve; je zegt 'en kruidenierszaak, nietwaar?"
+
+"Ja, maar heel in 't groot, en land en vee; en boter en 'en
+kaasmakerij! Ma had altijd haar boter van neef; ook later toen pa al
+van daar naar Utrecht beroepen was."
+
+"Nu, wat mij betreft 't kan me niet schelen," herneemt de man, doch,
+nadat hij langzaam zijn koffie heeft opgeslurpt voegt hij er bij:
+"Maar--je hadt mij nooit gezegd dat die neef Janssen ook _kruidenier_
+is."
+
+Mevrouw krijgt een kleurtje en antwoordt:
+
+"Toch heusch niet expres; maar schatje, zijn haas en patrijsjes
+smaakten je elk jaar _bijzonder_; waarlijk, 't is een goed mensch! En
+B., zie je, ik ben er geboren, 't was pa's eerste gemeente, en--ik
+heb er nog zwak voor."
+
+Onder het zeil der stoomboot werd de zaak verder bepraat. Na in
+Arnhems omstreken de "mooie partijen" te hebben bezichtigd, zou men
+neef Janssen te B. een bezoek brengen. Mijnheer schreef, het volgende
+briefje, dat bij aankomst te Arnhem terstond op de post zou besteld
+worden:
+
+
+Zeer Geachte Heer en Neef!
+
+Aangezien wij ons, na een Duitsch reisje, nog eenige dagen in deze
+environs denken op te houden, zoo wenschten wij u en uwe geëerde
+familie een bezoek te brengen. Indien u zulks convenieert wilden wij
+daaraan gaarne Donderdag e. k. gevolg geven. Intusschen moet u zulks
+niet in het minste derangeeren: _alles_ sans gêne.
+
+In de hoop u alzoo geen belet te doen, noeme mij met de meeste
+hoogachting, na minzame groete,
+
+Zeer geachte Heer en Neef!
+
+Uw zeer Dw. Dienaar en Neef C. Van Middelnesse.
+
+_Arnhem_, Hotel: _Le Soleil._ _Maandag_.
+
+
+Toen de echtelieden den anderen dag van een rijtoertje in hun logement
+terugkeerden, werd hun door den portier met den sleutel van hun No.,
+een franco brief overhandigd. Die brief luidde als volgt:
+
+
+Geachte Heer en Neef!
+
+Het zal zoowel voor mijn als voor mijn goeje wijf een groote eer zijn
+de familie eens hier bij ons in B. te zien. Het treft nog al bijzonder
+goed op Donderdag want Vrijdags gaai ik geregileerd naar Arnhem met
+de markt, en Sanne-kee zegt ook, dat het goed komt van wegens dat we
+juist een groote ham op schotel hebben, en van complimenten zijn we
+niet thuis, hoor. Na de vrindelijke complimenten en ook van Sanne-kee
+aan Mevrouw onze nicht, verblijve Uw Dienstvaardige Heer en Neef:
+
+G. Janssen en echtgenoote. P. s. In haast.
+
+B., den 8 Julij 18..
+
+
+Toen mijnheer Van Middelnesse over den schouder van zijn echtgenoote
+heen den brief had gelezen, zag de laatste toevallig in den spiegel
+dat ZE. glimlachte, waarom ze goelijk aanmerkte: "Zie je--_in haast_,
+maar anders een mooie letter, precies als op de adressen _wanneer hij_
+den _haas en de patrijzen zendt_."
+
+
+
+
+
+II.
+
+BIJ DEN GELDERSCHEN NEEF.
+
+
+Na een "allerliesten rit" over den breeden dijk van Arnhem op Nijmegen,
+en vervolgens zijwaarts af over een flinken grindweg, bereiken de
+echtelieden Van Middelnesse tegen den namiddag het dorpje B., waar de
+jeugd, die juist naar de middagschool gaat, het mooie rijtuig aangaapt,
+het voor een groot deel begeleidt, en op de vraag van den koetsier:
+waar mijnheer Janssen woont? zonder te antwoorden lacht en goochelt;
+elkaar naar voren duwt; den een den ander op den rug springt, totdat
+er eindelijk een is, die, na de herhaling van de vraag, met den vinger
+wijzende het bescheid geeft: "Gunds achter 't huus van Nol Peters."
+
+In weerwil van deze niet zeer volledige aanduiding,
+bereikt de barouchette eindelijk de woning van den
+grossier-kruidenier-wethouder-vetweijer Janssen, van den vierkanten
+man met het rondroode aangezicht, die, terwijl hij de pet van zijn
+hoofd licht, het portier opent, en met een: "Welkom nêf en nicht,
+bezonder mooi weertje harrejennig!" mijnheer en mevrouw Van Middelnesse
+in het uitstappen behulpzaam is.
+
+De schooljeugd blijft het "groote spul" aankijken, en, nadat die "heer
+met de mavrouw" binnen den winkel zijn, volgen zij nog een eindweegs
+de barouchette, waarvan de koetsier door Janssen met de woorden is
+ingelicht: "Voar ie moar 't hekke in, kameroad; achter oan de schuur;
+'k Hèt beste kleever op dêl."
+
+Weinige minuten later zitten de voorname gasten vis-à-vis hun
+Geldersche verwanten in de pronkkamer der laatsten.
+
+'t Is er waarlijk zoo min niet. Mevrouw ziet het met
+welgevallen. Mijnheer maakt bij zich zelven de reflectie dat het hier
+toch inderdaad ijselijk bourgeois is, terwijl de vrouw van Janssen--een
+gulle, welgevormde, gezonde Juffer-boerin--voor deze gelegenheid
+van boven tot beneden in 't zondagspak, en vuurrood van de eere,
+die haar en haar huis weervaart--gedurig, _ja ja_, zegt, en dat de
+femilie 't moar veur lief moet nemen, met de betuiging alweder, dat
+'t mooi weertje is. Mevrouw Van Middelnesse van hare zijde verzekert
+dat zij het wezenlijk allerliest vindt, om haar en haar man zoo
+af te wachten, en dat ze blij is nu eens kennis te kunnen maken,
+en--dat de juffrouw.... _nicht_ wil ze zeggen ook kindertjes heeft,
+nietwaar? _vier_ als ze zich wel herinnert?
+
+Juffrouw Janssen, die aan haar echtvriend plechtig heeft moeten
+beloven om zooveel mogelijk goed Hollandsch te spreken--en dat ook
+reeds in praktijk heeft gebracht--roept in 't volle besef van. haar
+moederwaarde:
+
+"_Wát_ mein ie _vier_, mins? mins, 'k hêt 'r _zeuven_!"
+
+Mevrouw Van Middelnesse is door dien uitval een weinig verschrikt,
+en haar verbazing is bijzonder natuurlijk; trouwens _zij_ heeft er
+zes, en, waar twee vrouwen met haar beiden dertien kinderen bezitten,
+daar ontbreekt het niet licht aan discours. Het kroost der gastvrouw
+is naar school; de twee kleinsten--sloapen 'en bietje.
+
+Neef Janssen, die intusschen wil toonen dat hij zijn wereld zoowel
+als zijn Hollandsch verstaat, trekt een blaadje waarop zich twee
+karafjes en vier glazen bevinden, naar zich toe, en terwijl hij het
+eene karafje vat, zegt hij tot den Hollandschen neef:
+
+"Lust uwe dat ook in Den Haag? Zuivere bitter! Prebier 't moar is."
+
+Van Middelnesse bedankt: hij bedankt wezenlijk; heusch, hij vindt
+het allerliest, maar hij drinkt nooit iets, _nooit_!
+
+"Dan zou'k oe man niet wezen," zegt de Betuwnaar; "we hebben hier af
+en toe 'en drupke van noode; uwe mot niet noar mien kijke: ik neem
+'t altijd tien minuten véur 't êten, en wellui voor ons, we hebben
+'t êten al achter de knoopen."
+
+"Och kom...." zegt de Hollandsche neef die iets leegs gevoelt, en zich
+toch meent te herinneren, van een "ham" in den brief te hebben gelezen.
+
+"Kee sting er op dat we wachten zouen tot gelluu.... uwe d'r waren,"
+herneemt Janssen, die 'en heele toer met zijn Hollandsch heeft
+omdat hij 't ook nooit meer sprak, alleen slechts wanneer hij in den
+jachttijd op 't kastêl at: "maar," vervolgt hij: "ik zei, loauwe stil
+onze gang goan:--'t was met de kinders, zie je--dan kuwwe best op z'n
+Hollandsch nog êns éten. Vader placht altied te zeggen: êt zooveul
+da'j van veur af aan weer beginnen kunt."
+
+"Ah juist!" zegt de heer Van Middelnesse: "Maar 't is waarlijk al te
+veel moeite voor.... voor....re mevrouw...."
+
+"Mein ie Kee....!" vatt Janssen haastig in: "_juffer_ as te blief,
+of nicht; we _mevrouwen_ hier niet; allinnig op 't kastêl."
+
+"Ja juist, _nicht_ wil ik zeggen," hervat de Hagenaar--en tot zijn
+gade: "Nietwaar Emilie, dat is waarlijk al te vriendelijk om voor _ons_
+nóg eens diner te houden, heusch, we hadden geen behoefte. We hebben
+te E. nog een broodje gebruikt!"
+
+"O hé ja," antwoordt de gade--_die letterlijk rammelt_: "u hadt dat
+_niet_ moeten doen."
+
+"Allemoal gekheid!"-roept Janssen, "a'j 'en stuk vlei.... vleesch
+op de vurk hebt, dan zu'j wel bieten: en lus je't niet, óók goed,
+de jongens weten er weg mee.--Toe Kee, loop is noar de keuken, en
+zie of ze de eerdappels hoast goar hebben."
+
+Kee had al lang naar de keuken gewild, en--_loopt._--Bij afwezigheid
+zijner wederhelft, stelt Janssen al zijn Hollandsche welsprekendheid in
+'t werk, om nicht tot het gebruiken van een glaasje dubbele annies
+te verlokken: "Goed voor de frissigheid," betuigde Janssen: "'t was
+nog van de letste kroamhistorie: St. Jan 'en joar geleejen."
+
+Mevrouw is tot Janssens blijdschap niet onverbiddelijk, en zelfs
+mijnheer--die heusch nooit iets drinkt--zit in 't einde, evenals zijn
+wederhelft, met een ten boorde toe gevulden wijnroemer dubbele annies,
+vóór zich.
+
+Janssen zal dan--veur de gezelligheid--nog 'en klein drupke bitter
+nemen: "Nóg êns éten: nóg êns bitter!"
+
+Tijdens de afwezigheid der gastvrouw vernemen de echtelieden dat
+neef Janssen volstrekt van geen fratsen houdt; dat ie niet licht
+iets presentieren zal as ie 't niet kwiet wil wêzen; dat ie graag hét
+dat ze hum Rijnsche wien schenken; dat ie 'en afgestamden hêkel oan
+achterbaksigheid hèt; en doarum Jan Taks--zien buurman, niet luchten
+of zien kan; Jan Taks heeft ze achter de mouw zitten.--Weet je,
+_hier_! mooie woorden, en knooien in 't geniep.
+
+De echtelieden vernemen: dat hij--Janssen--onder de ersten van 't derp
+wordt geteld, moar, dóárom 't heu.... hoofd niet in den nek sleet:
+"Zie je, zelfs as ik minderman tegenkom, dan doei ik zoo" zegt de
+spreker, en hij licht de pet--die hij gewoon is ook binnenshuus op
+te houden--even van 't hoofd: "moar," vervolgt hij alweder: "wat
+niet warken wil, die hét _den duuvel_ oan Janssen gezien. Tegen de
+knappe arbeijer, doar zeg ik tegen," en hij licht weder zijn pet op:
+"Kom binnen, zeg ik: goa zitten zeg ik, en we proaten as vrinden;
+zie je, 'en mins is 'en mins!"
+
+Nog verder vernemen mijnheer en mevrouw Van Middelnesse--die
+natuurlijk neef Janssens principes door _jawels_ en dergelijken hebben
+gehuldigd--dat de Betuwnaar zes en veertig mergen land onder de ploeg
+hét, en zestien koeien en veertig ossen in de weies loopen; dat er
+achter 't huus 'en groote karsenbongerd is, en dat de loate knappers
+net giesteren zouen geplukt wêzen, moar--dat ie gezeid had: we zullen
+ze loaten, dan kunnen nêf en nicht uut Den Hoag is zat en genogt éten.
+
+Geen tien minuten later ligt er een hagelwit, ofschoon wel wat krap
+laken door nicht Janssen zelve over de tafel gespreid. De huisvrouw
+heeft de diepe borden al tellend: da's nêf, da's nicht, da's Janssen
+en da's ikke, er mede op nedergezet; naast ieder bord links: 'en vurk,
+rechts: 'en lêpel. Aan 't boveneinde der tafel legt ze nog een hoopje
+van 't eerste, aan 't benedeneinde een hoopje van 't laatste soort
+zilver neer.
+
+Een bruinroode deerne in profond werkendags-gewaad, met den rooden
+halsdoek zeer luchtig over den boezem en verder onder den gestreept
+diemiten borstrok gespeld, treedt met een: G'en dag soam!" de kamer
+binnen, en zegt, terwijl ze een grooten ronden schotel midden op de
+tafel plaatst: "Hier hei'j de soep; z'is heit, heur!"
+
+"Doar hewwe 't bloazen veur geleerd," zegt Janssen, en tot de gasten:
+"Schuuf bij as te blieft."
+
+De deerne is vertrokken; de gasten hebben zich nader bij de tafel
+gezet; Janssen drukt het binnenste van zijn pet tegen het aangezicht,
+en juffrouw Janssen doet haar oogen dicht en laat het hoofd op den
+linkerschouder zakken.
+
+Mijnheer Van Middelnesse legt de blanke hand tegen zijn voorhoofd en
+bedekt er ten halve zijn oogen mee; het linkeroog kan echter nog genoeg
+zien; en het ziet: dat mevrouw al biddende met haar fijn geborduurd
+zakdoekje haar bord afveegt, en, dat er een trek om haar mond speelt
+als of ze wil zeggen: "Foei ondeugd, je moest ook niet kijken.'
+
+De maaltijd neemt een aanvang. Janssen noodigt de gasten om zijn
+voorbeeld te volgen, en terwijl het Geldersche echtpaar met hun
+lepels de soep over den rand van den grooten schotel binnen hunne
+borden werkt.... _aarzelen_ de Hagenaars; maar--volgen ten laatste
+inderdaad het gegeven voorbeeld.
+
+Janssen beweert bij 't haastig opslorpen: dat die soep niks
+kienderachtig smoakt,--en terwijl hij ten tweedenmale zijn bord vult,
+voegt hij er bij: "Kee weet 't wel, en wat mien belangt, _ik_ heb
+gezeid: ze motten geen honger lieën, heur ie. Tast toe nêf en nicht,
+z'is verechtig niet schroal. Soep is moar buukvulling."
+
+"O z'is keurig!" zegt mevrouw Van Middelnesse, ofschoon ze haar veel
+te vet vindt, maar toch, HE. had honger.
+
+"Délie! Délie!" betuigt mijnheer, en de verkwikkende spijze doet
+hem zóó'n goed dat hij waarlijk vrede met _dat soort van menschen_
+krijgt, en--dan zoo vrij zal wezen nog _tant soit peu_ te nemen.
+
+Wij zullen het viertal rustig hun middagmaal laten gebruiken, Janssen
+even graag alsof het zijn eerste was. Na de soep verscheen er een
+groote bak, met kruimige dampende aardappels gevuld; daartegenover
+"flankte" de huisvrouw een dito schotel met groote boonen, die,
+zooals Janssen beweerde, geen zuigelingen woaren, maar: stonden in
+de moag! De groote ham van een "eigen slachts-verken" formeerde met
+een diepen bak, waarin zich aan groote dobbelsteenen gesneden en hard
+gebraden stukjes rundvleesch bevonden, benevens de gezegde schotels,
+die met de boonen en aardappels gevuld waren, een kring, in welks
+midden een groote sauskom was neergezet.
+
+Janssen die maar gedurig bleef verklaren dat hij van geen fratsen
+en van geen noojen hield, liet intusschen evenals zijn wederhelft,
+geen stil oogenblik voorbijgaan, zonder zijn gasten tot toetasten
+te dringen, en wierp nu eens den neef eenige sneden ham op 't bord,
+en drong dan weder zijn nicht--die heusch genoeg had--om eenige
+dobbelsteenen vleesch naar zich toe te halen, met de vergunning:
+"A'j 't niet lust, loat moar liggen!"
+
+"Hier nêf, drink is; 't is wie.... wijn van 't joar 48, 't beste wa'k
+in huus heb."
+
+Mijnheer en mevrouw werden rood van 't eten!
+
+In 't einde, daar gaat de deur open, en, mét de deerne van den rooden
+halsdoek, die weder een grooten bak met riestenbrij in de handen
+draagt, stuift ook een zestal kinderen de kamer in.
+
+Daar had je 't leven!--Dag voader, dag moeder!" "Wie zin dat?"--"Zin ze
+dat uut Den Hoag?"--"Êt gelluu nog ens?"--"Kriegen we ook wat?"--zoo
+vroegen de knapen en meisjes, en ze vroegen nog een heelen boel meer,
+terwijl de ouders vermaanden en bevolen, dat ze _g'en dag_ mosten
+zeggen; dat dát nêf en nicht woaren uut Den Hoag, woar de Keu.... de
+Koning woont; dat Willem zien schriefboek is most loaten zien, woar
+de meister zoo dukkels: "uitmuntend" op schreef; dat Mieke d'r neus
+most afvêgen, en eindelijk, dat ze stil noar buuten mosten goan, met
+de belofte: "dan krieg ie allemoal riestenbrij. Vort jongens!"--Daar
+stormden ze heen.
+
+"Allerliefste kindertjes! zoo ongedwongen, zoo sans gêne," verzekert
+mijnheer.
+
+"En zoo gezond!" merkt mevrouw aan; de buitenlucht is toch maar
+alles!" (De kindertjes van mevrouw kregen les aan huis, omdat ze met
+dat schoolgaan, vooral 's winters, zooveel kou opdeden).
+
+"Ze kriegen noar beheuren wat ze willen, en ze kunnen _doen_ naar
+beheuren wat ze willen!" zegt Janssen: "moar--gehoorzoam da's één,
+en geen streken da's twee. Kom nêf nog 'en glêske!"
+
+"Neen, heusch niet, ik zou bepaald de hoogte krijgen. Merci, merci!"
+
+"Wát merci!" roept Janssen, en schenkt in; en de neef drinkt het glas
+uit, en krijgt _niet_ de hoogte.
+
+Wat de rijstenbrij betreft, ze moest en zou geproefd worden. Nicht,
+Janssen verlangde, in alle nederigheid, toch een goedkeurend woord
+voor haar nagerecht, en geen wonder--ze had er drie pinten vet van
+room aan ten koste gelegd.
+
+"As Mei-botter!" zegt Janssen, en mijnheer en mevrouw halen diep adem,
+en--terwijl zij met hun respectieve vorken in de rijstenbrij-porties,
+welke hun waren opgeladen, pikken en figuurtjes maken, om er dan weder
+eens even mee naar den mond te wippen, betuigen zij dat nicht veel te
+veel omslag heeft gemaakt, en dat ze er waarlijk verlegen mee zijn;
+maar heusch, dat ze anders nooit zulke rijstenbrij geproefd hebben!
+
+Neef Janssen lacht van plezier dat zijn gasten zoo óver en óver
+tevreden zijn, en zegt: "Joa, al zin we Bêtuwslui, we weten nog wel
+wat onzen gasten toekumt. Ku'j 't niet op? loat moar liggen! we zulle
+danken, en dan--noar den bongerd om kersen te êten, totdat moeder de
+koffie goar het."
+
+Dat mijnheer en mevrouw juist niet extra veel trek in knappers hadden,
+vinden wij zoo vreemd niet, maar Janssen, die den boom voor heurlui
+gedestineerd had, zei aan Kees den arbeider: dat ie plukken most wat
+ie kon in 'en tienponds mande: _die_ most ie moar zetten in de koets
+van de lui, onder de veurbank.
+
+Terwijl het viertal in bedevaart naar de dorpskerk trok,--aangezien
+mevrouw zoo graag eens op pa's eersten preekstoel wilde, klimmen--was
+het dat Janssen, niet zonder een gevoel van eigenwaarde, aan zijn
+gasten de gronden wees, die hem in eigendom toebehoorden. Van de
+bedevaart te huis gekomen, zit men al spoedig weder om de tafel
+binnen de pronkkamer; de koffie is aangericht, dat heet: een groote
+krentenmik staat naast een dito zonder krenten, omringd van een schaal
+met ronde beschuit, een halve kaas, een groote kluit boter, benevens
+een saucijsworst op een aanval te wachten. Uit de kraan der groote kan
+vloeit driftig het bruine vocht in de kopjes: half koffie, half room.
+
+Of er al genooid wordt, waarlijk men kan niets, of althans maar zeer
+weinig gebruiken. Zelfs Janssen gelooft dat 't nog wat vroeg is,
+umdat ie hoast niks geen trek het.
+
+Nu was 't oogenblik daar om eens 't een en ander van Holland te
+vernemen.
+
+"Hebben ze nog al schik met de menisters tegenwoordig?" vraagt
+Janssen. "Is 't woar dat ze zooveul muujte hebben um dubbeltjes van
+de Koamers te kriegen? Heur is," voegt hij er bij op gewichtigen
+toon; "ik bemuuj me weinig met de polletiek, moar, ielk mins hèt
+zien begriep, en zie, dan begriep ik: dat ielk stel nije menisters
+'en oarige slomp duiten kost, en, a'j ze moar stillekes oan 't ruur
+liet, da'j dan 'en oarige som in 't loadje zou houe; 't zou er niet
+slechter um goan, went, alle verstand kumt niet in 'en umzien."
+
+Mijnheer Van Middelnesse is het volkomen eens, en beweert zelfs,
+dat hij er niets op tegen zou hebben om--al was 't maar vijf
+jaartjes--minister te spelen: _dan_ pensioen!" zegt hij ten slotte,
+en knipt met de oogen.
+
+De Betuwnaar geeft zonder omwegen te kennen, dat nêf uut Den Hoag, as
+ie 't um de duiten dee, zien man niet zou wêzen, waarop de Hagenaar
+spoedig betuigt, dat hij 't zoo niet bedoeld heeft, en dat hij ook
+niet gelooft, dat het er _iemand_ om doen zou, maar--énorm veel
+werkzaamheden; 't loon verzoet den arbeid!
+
+Dit laatste stemt Janssen volmondig toe; _terzelfder tijd_ dat mevrouw
+Van Middelnesse aan hare nicht verzekert: Ja wel, dat de koning er
+precies zoo uitziet, precies als op de guldens en rijksdaalders.
+
+De schoonheden van 't vorstelijk 's-Gravenhage met zijn museum en
+andere bezienswaardigheden, benevens het heerlijke Bosch, waar 's
+Zondags en 's Woensdags muziek is, worden door den Haagschen neef ten
+zeerste geroemd. Janssen en de vrouw hebben er schik in, zoo oarig
+as nêf d'r over proaten kan. De neef praat waarlijk allerliest,
+en--nadat Janssen heeft gezegd, dat ie 't spul van z'n lêven nog
+wel is wou zien, moar, dat ie zien mond wel af kan vêgen umdat 'r
+toch nooit van kommen kan; nadat mijnheer nog vele redenen vernomen
+heeft _waarom_ 't niet mogelijk was, betuigt ZE. dat het anders zeer
+aardig zou wezen, wezenlijk.... en nicht....? heusch! wanneer zij 't
+eenvoudige voor lief wilde nemen, dat ze dan stellig eens komen moet.
+
+"Krek! krek! um de schoai is weerum te hoalen!" lacht Janssen. "Met
+sint juttemis as de kalver op 't ies dansen, heur ie! Neen, dat
+stuuverke zou al roar motte loopen as Janssen hê! hê! in Den Hoag
+kwiem!"
+
+Juffrouw Janssen lacht ook. Mevrouw--aangenaam door Van Middelnesses
+goedheid verrast--trekt haar gelaat in een zeer inviteerende plooi. Het
+aangezicht van den Haagschen neef drukt diepe teleurstelling uit.
+
+Wanneer er inderdaad bezwaren zijn, wil hij niet bij zijn invitatie
+persisteeren, maar anders, een man als neef Janssen, dient de
+residentie, en althans de zee gezien te hebben: "Enfin! enfin! van
+harte gemeend!"
+
+In weerwil dat de huisvrouw onaangenaam gestemd is, dewijl de neef
+en nicht willen vertrekken zonder iets van haar ruuting-maal te
+gebruiken--welke laatste versnapering in dik geworden zoete melk
+met beschuit en bruine suiker bestaat--maakt het Haagsche echtpaar
+zich nu weldra tot de afreize gereed; ze zullen toch al laat in de
+stad terugkomen.
+
+Blieven!!?--
+
+Onmogelijk! ze moeten morgen naar de residentie terug. Hun kinderen
+verlangen zoo zeer en--zij zelven....!
+
+Da's natuurlik!
+
+Eenige minuten later heeft er een hartelijk afscheid plaats. Duizenden
+bedankjes voor de allerliefste ontvangst!
+
+"Niks te danken! Moar is weer kommen, heur ie!--Hier, wacht!"--en
+mevrouw, die al in 't rijtuig zit, ontvangt een énorm pak op haar
+schoot, alsof 't een pompoen is.--
+
+"'En mikske!" zegt de gastvrouw, "veur de kienders; 'k hèt 'r veur
+gezurgd dat ie 'en moand of wat varsch kan blieven."
+
+"Wel foei, da's alté!" zegt mevrouw.
+
+Mijnheer, alvorens in het rijtuig te stappen, drukt nog eens recht
+vertrouwelijk neef en nichts handen, en voegt er gemoedelijk bij "Nu,
+we zien je toch eens?"
+
+"Joa, joa, hier a'j weerum kumt!" lacht de dikke neef. De koetsier
+ziet achterom, en vraagt: of 't klaar is?
+
+"Ja," zegt mijnheer. De eerste legt de zweep over de paarden. De
+Haagsche vrienden wisselen met de Geldersche, die,--omringd van eenige
+hunner telgen voor de deur staan--nog: vaarwels! en dergelijken;
+en, terwijl de barouchette door het dorp rolt, duikt mijnheer in het
+wagenkussen met den uitroep: "Hê, wat een dagje!"
+
+"Toch lief! toch hartelijk!" zegt mevrouw, die voor een andere
+uitlegging beducht is.
+
+"O! onbegrijpelijk!" roept de echtgenoot; "die menschen zouden compleet
+alles voor je doen; 't is bourgeois, overladen, ja, maar ik mag het
+wel eens. Mijn hemel, welk eten! En dan nog zoo'n mik!"
+
+Mevrouw Van Middelnesse is geheel in verrukking dat Charles het
+ernstig meent. De familie, waar ze vroeger juist niet zoo heel veel
+van gesproken had, was meegevallen....!
+
+"Nietwaar, de types van Geldersche gulheid? En weet je,--fortuin;
+ja.... fortuin!"
+
+"Aller_liest_-lieve menschen!" besluit de echtvriend en geeuwt,
+en sluit de oogen, en droomt van den berg in Luilekkerland.
+
+
+
+
+
+III.
+
+STAND EN PARTIJ.
+
+
+'t Is ruim drie jaren geleden dat mijnheer en mevrouw Van Middelnesse
+het allerliest-lieve dagje bij neef en nicht Janssen te B. hebben
+doorgebracht. De echtelieden zijn sedert het vorige jaar van "de
+Boschkant" naar een "minder frequent gedeelte van de stad" gaan
+verhuizen, omdat..... omdat het huis wat te klein werd, en twee van
+de kinderen school gaan, en de school zoover af is, en--onder ons:
+omdat mijnheer verleden zomer een leelijken klap door een mislukte
+effecten-speculatie heeft gekregen, en de lieve betrekking eigenlijk
+heel weinig geeft, en een ruime woning, die veel minder huur doet--zij
+het dan ook verder van 't heerlijke Bosch,--nu wel zoo verkieslijk
+voor de zuchtende beurs is.
+
+Intusschen, men woont op die stille gracht zeer naar genoegen, zeer,
+_zeer_ naar genoegen: geen bezoeker komt er, of hij verneemt zulks tot
+twee-, tot driemalen toe; en deze, al houdt hij ook boven alles van
+een levendigen stand, hij kan zich dat excellent goed begrijpen, zoo
+volstrekt geen hinder van gerij.... zoo.... inderdaad allercharmantst!
+
+Over acht dagen is het de tiende September, en ik doe u zulks weten
+dewijl de heer Van Middelnesse op dien dag zijn veertigsten geboortedag
+hoopt te vie.... Ja ziet gij, dat woord _vieren_ dát is de quaestie. De
+echtelieden, die juist bezijden hun huis een gaslantaarn hebben,
+zijn tegenwoordig bijzonder op het schemeruurtje gesteld, iets dat ze
+beiden aan den Boschkant abominable vonden. Met die gaslantaarn was
+'t ook heel iets anders.
+
+Ze zitten te schemeren, en mijnheer zegt na eenige oogenblikken
+van stilte:
+
+"Parole d'honneur, Emilie, er op gesteld ben ik niet."
+
+"Quant à moi," zegt zijne gade, terwijl zij de schouders ophaalt,
+"_maar_," laat ze er spoedig op volgen: "we hebben zoo niets geen
+pretext: we komen overal ..." na eenige oogenblikken van stil gepeins,
+als ontwakende: "Neen, we _kunnen_ 't niet laten!"
+
+"'t Is moeielijk!" zegt mijnheer.
+
+"Nancy Lassale plaagde laatst nog," herneemt mevrouw: "dat ik den
+tienden September wel als vroeger magnifique voor den dag zou komen,
+"vooral nu je die ruime zaal in je nieuwe huis hebt", voegde zij er
+bij, en liet er zachtjes op volgen: "Hé, heerlijk, een dansje'!"
+
+"Er heeft dan toch niemand begrepen, dat we uit een andere oorzaak
+dan weelde, naar deze afgelegen kazerne verhuisd zijn," vleit zich
+mijnheer Van Middelnesse, en hij mompelt iets later: "Maar die kosten,
+die kosten!"
+
+"Ja 't is waar....," zegt mevrouw; "maar denk eens wat
+praatjes....!" En mijnheer, ofschoon hij nog terloops eens herinnert
+van hoe weinig ze tegenwoordig moeten rondkomen, hij begrijpt toch
+ten laatste, dat ze, voor hun fatsoen, de partij _moeten_ geven.
+
+
+
+
+
+IV.
+
+EEN BEZOEKING.
+
+
+Vijf dagen na het genomen besluit zitten de echtelieden aan de
+ontbijttafel. Er wordt aan de huisdeur gescheld. Eenige minuten
+later komt de meid binnen en bericht, dat er een man is, die naar
+mijnheer vraagt.
+
+Hoe zijn naam is?
+
+De meid moest maar zeggen, iemand, die mijnheer wel kon; uit
+Gelderland--"nog al dik, met 'en rood gezicht!"
+
+Mijnheer Van Middelnesse wordt ook rood, want, terwijl u misschien
+aan zekeren neef uit B. denkt, heeft mijnheer slechts het beeld van
+zijn Zutfenschen wijnkooper voor oogen, en in diens handen ziet hij
+een rood lederen portefeuille, waaruit een rekening ten bedrage van ±
+tachtig gulden wordt te voorschijn gehaald, "Ik ben.... we zijn.... Och
+die man is zoo langdradig!--Sientje niet thuis.... hoor, niet thuis."
+
+Den vorigen dag had Sientje een vreeselijk standje met haar mevrouw
+gehad, dewijl mevrouw beweerde dat Sientje een appel uit 't mandje
+had genomen, 't geen Sientje ontkende; waarop mevrouw haar onder
+'t oog had gebracht, hoe 't niet om de waarde van dien appel, maar
+om dat akelige liegen was.
+
+"Versta je, niet thuis!"
+
+"Bestig mijnheer!"
+
+Na eenige seconden komt Sientje terug en fluistert op geheimzinnigen
+toon: "Dan wil ie mevrouw spreken, maar héchie! hij ziet 'r zoo uit,
+en voeten als modder."
+
+Een blik van verstandhouding tusschen de echtelieden, en mijnheer
+verzekert: "dat mevrouw aan haar toilet, versta je, zich aan 't
+kleeden is."
+
+De dienstmeid _ziet_ dat ook en verdwijnt.--Men luistert, en hoort
+dat de huisdeur wordt dichtgeworpen. Weder verschijnt de dienstbode
+in de ontbijtkamer, en zegt op uiterst gemeenzamen toon: "Afgetrokken,
+hoorrie; maar hij komt weerom, straks over 'en uurtje!"
+
+O die komplotjes, ze geven zoo iets recht vertrouwelijks tusschen
+"de lui" en "de boojen"!
+
+Na 't vertrek van Sientje zegt Charles: dat hem die rekening, vooral
+met zoo'n partij, niemendal conveniëeren zou, maar,--dat Emilie,
+wanneer hij zelf over een uur werkelijk niet thuis zal wezen, den
+wijnkooper maar een anker Bordeaux moet bestellen.
+
+Mevrouw vindt het onaangenaam om dat bezoek alleen af te wachten;
+Charles is immers gewoon om bij het bezoek van den wijnkooper de
+loopende rekening met hem te vereffenen. Mijnheer begeeft zich
+naar zijn bureau, doch kiest zijn weg door 't achterpoortje van de
+binnenplaats en vervolgens de steeg; 't is wel wat om, maar enfin!
+
+Telkens wanneer er gescheld wordt ontstelt mevrouw Van
+Middelnesse. Intusschen zij heeft zich gekleed en houdt zich onledig
+met het leggen van papiertjes, waarop de namen der dessertgerechten
+zijn geschreven, want het dessert komt overmorgen dadelijk op tafel.
+
+"Hier de noga in 't midden, zóó links en rechts de ananassen,.... hier
+de chipolata,.... daar de rumgelei,.... Gud! daar schelt ie!"
+
+Sientje heeft in last "om dien mijnheer, dan maar in de voorkamer te
+laten", en de dienstbode brengt de boodschap: "Hij is 'r."
+
+Mevrouw laat zich nog een beetje wachten. In 't einde vermant zij zich
+en stapt--met het fatale denkbeeld van geen geld voor een rekening
+te hebben--naar de voorkamer.
+
+Alvorens haar hand aan de deurkruk te slaan, aarzelt de dame,
+doch--daar treedt ze binnen, en terwijl haar een: "Wel nicht hoe geet
+'t? doar hei'j me dan nou!" in de ooren klinkt, ziet zij tot haar
+overgroote verrassing, in stede van den wijnkooper, haar Betuwschen
+neef, die haar de ruwe groote hand gulhartig heeft toegestoken.
+
+'t Is niet te verwonderen dat mevrouw wat verbluft ziet en een weinig
+verward is.
+
+"Wel, ben u het!....." zegt zij, "Ik dacht,.... Wel hoe vaart u?" en
+zij laat zich de fijne vingers door de forsche hand van den Betuwnaar
+drukken.
+
+"Ik--springlêvend zoo a'j zien kunt!" is het antwoord: "'En mins roept
+krek zoolang Poasch tot ie kumt, en doar bin 'k nou in Den Hoag, en
+wil dan alêvel de schoai bij ou is weerum komme hoalen.... En wel de
+complimenten van de vrouw!--Jong, wa'n ding van 'en stad is dien Hoag!"
+
+"Wel heden! wel! wel!" zegt de nicht, en ze herhaalt nog wel zesmaal:
+wel! wel! en wijst naar een stoel en zegt: "u zult toch plaats
+willen nemen!"
+
+De neef heeft er niemendal op tegen: hij had de familie eerst aan
+den Boschkant gezocht, en--na hun tegenwoordige woonplaats te hebben
+uitgevonden, nog een uurtje kunnen rondwandelen. Janssen neemt plaats,
+en zegt, dat hij um de verrassing zien noam niet genuumd en ook niet
+veuruut had schrieven willen. Sanne-Kee had al gezeid dat nêf en nicht
+vremd zouen opkieken. Sanne-Kee hield eiges veul van verrassings,
+en doarum had ze dan ook weer 'en groote krintemik meegegeven,
+'en zwoare: ze lag in 't veur.... in het voorhuis.
+
+Was het zien van den Betuwnaar in plaats van den wijnkooper voor
+mevrouw in de gegeven omstandigheden inderdaad een uitkomst geweest,
+nu zij vernam dat de gulhartige man, die waarlijk nog een mik had
+meegebracht, zoo gedwoald en nog een uur had rond moeten loopen, nu
+gevoelde zij, ondanks een pijnlijk iets over de verwantschap, toch ook
+iets dankbaars, dat ze lucht geeft in een: "Wie kon dát nu ook denken."
+
+Doch zie, daar gaat Ds. A. de ramen voorbij.... Huisbezoek!.... Hij
+schelt!.... Sientje zal hem in de kamer laten!--dáár zit de neef,
+die niet zal verzwijgen dat hij nêf is; daar zit hij met zijn volroode
+aangezicht en rosgele haren in zijn duffelsche jas met beenen knoopen,
+nog altijd met zijn vreemdvormigen hoed tusschen de knieën geklemd;
+daar zit hij, en de pijpen van zijn blauwlakenschen broek zijn van
+onderen omgeslagen--umdat 't op stroat zoo smerrig was--terwijl de
+grijze wollen kousen, die ten deele zichtbaar zich in de breede
+riemschoenen verliezen, met de laatsten op het fraaie tapijt een
+droevige vertooning maken.
+
+"Och, wil u maar liever mee naar de huiskamer gaan?" zegt de dame
+haastig, terwijl zij ijlings opstaat: "Ik heb.... we zullen.... we
+drinken daar koffie weet u."
+
+Janssen begrijpt niet juist waarom hij al zoo aanstonds weder
+verhuizen moet.
+
+"Wat mien schêlt, ik zat hier best," zegt hij langzaam, doch, op
+een herhaald en dringend aanzoek zijner nicht, volgt hij met een:
+"Woar mo'k dan wêzen?" de dame, die niet door de gangdeur, maar door
+een binnendeur met hem de kamer verlaat.
+
+Nauwelijks heeft Janssen de huiskamer betreden, of mevrouw, vreezende
+dat de komst van dominee haar zal bericht worden, en Janssen daardoor
+de reden der vlucht uit de voorkamer vermoeden zal--verwijdert zich
+spoedig.
+
+"Wat kiekt ze schichtig," denkt de Betuwnaar, en terwijl hij de
+kamer in 't ronde ziet, valt zijn oog op een pampierke, dat op den
+grond leit.
+
+"Dat kos ik tusschentieds wel is oproapen!" meent Janssen, en hij
+doet het, en--willens of onwillens leest hij:
+
+"Mevrouw. Volgens uw geëerde order zal ik zorg dragen dat de bestelde
+gerechten overmorgen ter tafel zijn; voor de getruffeerde fezanten
+verzoek ik u kapoenen in plaats te willen nemen, aangezien ik tot
+heden geen fezanten ontvangen heb. Verblijve Mevrouw! Uw Dw. Dienaar
+Paulet Mr. kok en pasteibakker.
+
+"Da's spietig," denkt Janssen: "ha'k 'et geweten dan ha'k 'en poar
+vette kiepen kunnen meebrengen. 't Liekt hier vetpot te wêzen: 'en
+huus van geweld; meubeloazie niet min; heel andere stoel' as bij ons
+in de woonkoamer.... Wat bin'k wiet van die woonkoamer weg.... Veur
+plezier!.... Wat zal Kee 't eenig hebben.... en de kienders!!--'t
+Is hier een doodsch uutzicht op dat binnenploatske.--'k Wou da'k de
+kallekoenen bij ons op het arf zag loopen...."
+
+Janssens overpeinzingen verliezen zich in 't onbestemde 'k weet niet
+wat, maar eindelijk ja, eindelijk bromt hij vrij dof in den baard:
+"'k Bin veur plezier in Den Hoag!" Dat was ie!
+
+Ongeveer een half uur nadat mevrouw de kamer verliet, komt zij terug
+en betuigt haar leedwezen dat zij u "u" zoo alleen heeft moeten
+laten, maar ziet u, er was iemand gekomen, die haar noodzakelijk
+spreken moest.
+
+"'t Hét niks te beteikenen nicht," zegt Janssen: "zoaken goan veur. En
+hoe geet 't oe man, en hoe moaken 't de kienders?"
+
+Onder het zetten en schenken van een kopje koffie verhaalt mevrouw
+al wat de neef verlangt te weten, en onderzoekt hoe "u" tot zoo'n
+reis heeft kunnen besluiten, en wat nu eigenlijk uw plannen zijn.
+
+'En buutenkans in den olie, en 't gezoanik van Sanne-Kee, dat ie nou
+is goan most, hadden Janssen doen rezelevieren um Holland dan ook is
+te bekieken: "Bof, recht uut noar Den Hoag," besluit hij: "'k meinde
+nêf en nicht Middelnes zullen mien wel zeggen, hoe 'k 't beste goan en
+wa'k 'r zien mot. Alêvel _hier_, hei'j vroeger gezeid, was 't meeste
+te kieken: en zie--nou mot gelluu mien dan de weg moar is wiezen."
+
+Mevrouw gevoelt bepaald iets draaierigs, en verzekert na een
+onbeduidend discours over het smeren van een boterhammetje, en de
+duurte van "die boter!" dat ze maar zeer zelden uitgaat; dat zij
+ijselijk veel last van hoofdpijnen en Van Middelnesse het tegenwoordig
+erg druk op 't bureau heeft, terwijl zij er bijvoegt, dat Charles met
+al zijne lastpostjes, ohé, haast geen oogenblik vrij is; en--schouder
+ophalende--dat er, ja, een museum.... maar anders in Den Haag toch
+weinig te zien valt.
+
+Heer! dat loatste kan Janssen zich niet begriepen; en--als zijn nicht
+hem verder verhaalt, dat zij het alleraangenaamst zou vinden indien
+"u" bij ons bleef logeeren, maar dat zij heusch niet weet waar ze u
+een slaapplaats zal aanwijzen--behalve op een naar zoldervertrekje;
+dan denkt Janssen: "Hè'k van z'n lêven: 'en huus as 'en kark!
+
+Ten slotte, bij het beleefde aanbod der nicht, dat "u" toch in
+alle geval dezen middag moet blijven eten, maar--heel eenvoudig,
+doodeenvoudig! want, entre-nous, dat zij, na zekere financiëele
+omstandigheden genoodzaakt zijn om zuinig, zeer zuinig te
+leven.... zegt Janssen: "Wel, wel!" en denkt aan 't briefje van
+Mr. Paulet, aan fezanten en aan kapoenen.
+
+"As'k oe overlast doei dan kan 'k wel in 'en logement goa-gaan,"
+is zijn antwoord; maar:
+
+"Heusch niet; neen heusch niet!"
+
+Tot aan de thuiskomst van mijnheer Van Middelnesse geniet Janssen het
+fraaie uitzicht op het binnenplaatsje der residentie, en bovendien
+het gezelschap der nicht die,--wanneer Janssen van het dorp spreekt,
+waar zij haar vroegste kinderjaren heeft gesleten, en dat haars
+vaders eerste plaats geweest is,--daarvoor vrij wat minder sympathie
+aan den dag legt dan drie jaar geleden toen zij het lieve dagje er
+doorbracht. Ook de kinderen, die niet school gaan, hebben den Betuwnaar
+eenige oogenblikken hun bijzijn geschonken. Hun mama heeft met een
+stoute vermijding van het woordje _neef_, de lieve bleekneusjes,
+die keken alsof ze vies van dien man waren, gelast om hem te vragen:
+"hoe vaart u?" en om eens gauw een handje te geven.
+
+Emieltje heeft "ajakkes" gezegd, en Lieze heeft gehoorzaamd maar is
+met een fluisterend "bah hoe ruw!" spoedig teruggeloopen, terwijl
+de beide andere spruiten zoo in 't oog loopend om "de gekke praat"
+van dien man hebben gelachen, dat mama sito den aftocht bevolen heeft.
+
+
+
+De Haagsche neef is thuis gekomen--erg laat;--(hij had op 't bureau
+een knipbriefje van mevrouw ontvangen). Waarlijk op 't eerste abord
+weet hij niette.... wie hij 't plezier heeft vanne.... Ah zoo, ja
+juist! ja--ja wel: 't is al lang geleden, maar, hij herinnert zich toch
+dat hij met zijn vrouw--toen ze zoo graag haar geboorteplaats wilde
+bezoeken, eens een achtermiddagje bij "u" heeft doorgebracht. Hij
+vindt het recht vriendelijk dat "u" de moeite heeft genomen van hier
+een bezoek te brengen, en dat.... dat het regenachtig weer blijft;
+enne wáár of "u" gelogeerd is? maar--dat "u" toch stellig moet blijven
+eten à la fortune du pot; wel zeker, wel zeker!
+
+Voor de kinderen wordt het een feestdag. Mama heeft goedgevonden dat
+ze alleen op de kinderkamer zullen eten. Sientje krijgt de handen
+ruim, want mevrouw heeft gezegd: "Sientje 'k zal zelve wel dekken,
+omdat mijnheer met dien man iets praten moet."
+
+'t Geen er echter tusschen dien man en mijnheer wordt verhandeld is
+van zeer weinig belang, want mijnheer handelt bijna uitsluitend over
+het weinig belangrijke dat de residentie bezienswaardig oplevert.
+
+"Moar de standbeelden van Willem de Zwieger te peerd en te voet?" meent
+Janssen.
+
+"Ja--ah ja! die zijn niet onaardig," zegt Van Middelnesse: "ja, die
+moet u zien;" en mijnheer heeft een allerliest plan geformeerd. Ziet u,
+morgen is hij den geheelen dag--letterlijk den geheelen dag--bezet;
+hoe gaarne ook, hij zou "u" niet _kunnen_ vergezellen, maar straks,
+na 't eten, tegen den avond, dan zal hij 't genoegen hebben om de stad
+eens met "u" rond te gaan: 't is dan, met het gaslicht, alleraardigst
+op straat, en de standbeelden ziet men evengoed als bij dag.
+
+"Komaan," vervolgt de gastheer, nadat hij even voor 't venster gestaan
+en--trommelende met zijn blanke vingers op een der ruiten--van mevrouw
+eenige fluisterende woorden heeft opgevangen: "komaan, u moest in
+elk geval dezen nacht maar onder ons dak blijven; mijn avond wijd
+ik u gaarne, en morgen.... morgen ziet u"--peinzende--"morgen heb
+ik misschien wel iemand, die u--och, voor een bagatel, den weg zal
+wijzen. Ik voor mij--ja, 't is ook waar, Emilie--overmorgen vroeg
+moet ik absoluut--absoluut naar Amsterdam."
+
+Ze woaren wel wat vremd en stief die minsen, redeneerde Janssen
+bij zich zelven, moar, ze wouen toch doen wat ze kosten; 't was
+ook wat straf om zoo moar oan te kommen: _zij_ hadden indertied
+_geschreven_. Zie, ze kosten ook niet ruuken, dat hij plan had um'
+en dag of drie te blieven. Sanne-Kee hieuw van verrassings, moar,
+ieder mins deed dat zoo niet. Um nêf en nicht nou veur 't heufd te
+stooten en nog 'ens van 't logement te sprêken, neen, dat goeng niet;
+ze woaren toch vrindelik; dat briefke van die Paulet kos wel 'en oud
+briefke wêzen; dag of datum had 'r niet opgestoan.
+
+"Nou nêf en nicht, dan neem ik de bretaliteit um van oe oanbod
+gebruu-bruik te maken," spreekt Janssen, "en as 'k oe niet genier
+dan za'k 'r moar rond veur uutkommen da'k 'r mergen nacht nog oan
+wou knoopen, um overmergen--jong dat treft oarig--met ou soam noar
+Amsterdam te goan!"
+
+"O.... o.... wel zeker!" zegt de Haagsche neef, terwijl hij vreeselijk
+hard zijn neus snuit, en zijn echtgenoote kan, terwijl ze haastig
+naar buiten ziet, om 't fatale, een glimlach niet weerhouden.
+
+Janssen had wel 'en drupke bitter gelust--moar ... da's zeker niet
+Hoags.
+
+Heusch, mevrouw heeft woord gehouden: er is geen de minste
+omslag met het eten gemaakt--al was 't _haar_ ook inderdaad wat
+schriel voorgekomen en gevoelde zij vis-à-vis dien gullen man iets
+verlegens--Charles had 't zoo gewild, en Charles..... Charles mocht
+ook geen last van haar bourgeoise familie hebben.
+
+Mijnheer gaat zelf om wijn te halen, keert met een flesch terug,
+ontkurkt hem en schenkt:
+
+"Heer, Emilie, nu heb je bier in plaats van wijn uitgezet."
+
+"Bier! hemel, en neef zal liever wijn drinken; maar anders, dit
+bier...."
+
+Och neen, Janssen is er best mee te vrêje--aldat 'r ook veur geen
+cent kerrazie in dat bier zit, en dat ie, as den brouwer _hum_ zu'k
+bier leverde, zou zeggen: drink gij dat eiges.
+
+Dat de moagen van nêf en nicht in de verloopen drie joar zin
+ingekrompen, dát geleuft ie veur vast. Munjesmoat, de schottels zin
+lêg, en, nêf zeit nog wel, dat ie "veel heeft gegeten."
+
+Na 't diner wordt de Betuwnaar verzocht om mee naar mijnheers kamer
+een sigaar te gaan rooken; men behoeft dan niet bij 't tafelafnemen
+te zitten--gegeneerd met zoo'n meid!
+
+"Goed nêf!" zegt Janssen, alschoon ie verlangt om is buuten te kommen.
+
+En op mijnheers kamer rooken en praten de neven, en de Haagsche
+neef vindt het denkbeeld wel alleraangenaamst om overmorgen samen te
+reizen, doch geeft ernstig in overweging, of het niet veel geschikter
+zou zijn, dat u--altied u--dat u van hier op Rotterdam ging, om en
+passant de interessante plaatsjes Delft en Schiedam te bezoeken:
+"Delft, o Delft! daar heb je al je historische herinneringen, tot de
+trap toe waar Prins Willem de Eerste...."
+
+"Joawel, zooveul as deur Baltesar Gerards van kant is gemoa.... maakt,"
+vult Janssen aan. "Krek zoo, dus zou ie meinen da'k erst Delft most
+nemen....?"
+
+"Zeker! heel zeker!" En Van Middelnesse ontwerpt inderdaad een zeer
+goed reisplan,--doch Scheveningen, Scheveningen vergeet hij!
+
+"Moar 'k wou ook de _zee_ zien," herinnert de Betuwnaar,
+
+"Da's waar, da's waar ook!" Welnu, de cicerone, die Janssen morgen
+zal geleiden, moet hem ook naar de zee vergezellen. "Ziet u, eerst
+'t museum; daarna 't paleis; dán Scheveningen,--u zoudt er kunnen
+eten, desnoods; dán weerom; het kanaal; 't bosch; de oranjezaal;
+enfin, dan is u 's avonds weer thuis, kunt rustig uitslapen en den
+volgenden morgen met frisschen moed per eersten trein naar Delft!"
+
+Janssen vindt het erg spietig dat nêf 't mergen zoo druk hét--moar,
+'t is nou niet anders; en nÚ--nu de lantaarnopstekers juist hunne ronde
+beginnen om de in schemer gehulde stad te verlichten, nu zegt Janssen:
+"Hê joa!" went Middelnes hét den veurslag gedoan, um nou moar is op
+te stappen."
+
+In de gang gekomen ontvangt de heer des huizes van het loopmeisje de
+tijding, dat zij de juffrouwen Lamfer--waar nooit belet voor is--heeft
+binnengelaten. Van Middelnesse had reeds zijn hand aan den deurknop
+geslagen om even te zeggen dat zij uitgingen, doch, haastig, alsof
+hij zich brandde, trekt hij de hand weer terug, en fluistert den neef
+in het oor:
+
+"O foei! dan kwamen wij in 't geheel niet de deur uit. Kom maar,
+eer men ons hoort."
+
+"Allo maar," zegt Janssen, en volgt den neef buiten de woning
+en--bezichtigt Den Haag bij gaslicht, terwijl zijn voorname geleider,
+met een avondhoed, die hem diep op de oogen drukt, zorgvuldig de
+drukke straten vermijdt, omdat--omdat er haast geen doorkomen aan is.
+
+
+
+
+V.
+
+DRIE SLAAPVERTREKKEN.
+
+
+De avond is voorbij. De klepperman roept: "Elf hèt de klok!"
+
+Mijnheer Van Middelnesse ligt in 't groote ledikant. Mevrouw zet
+papiljotten.
+
+"'t Is onaangenaam, recht onaangenaam, zulke familie!"
+
+"Maar hemel, Charles, hoe kan ik het helpen."
+
+"Je hadt nooit op het dwaze denkbeeld moeten komen om zulke familie
+te bezoeken."
+
+"Je bent immers mee geweest, en vondt ze toen allerliest lieve
+menschen."
+
+"Gul, ja bespottelijk gul; maar dom--weetje dom, anders zou zoo'n
+man niet hier zijn gekomen."
+
+"Ja, Charles, 't spijt me."
+
+"Als ie 't in de hersens neemt om ook overmorgen te willen blijven,
+dan.... dan.... dan smijt ik hem de deur uit; of zie je, ik blijf
+in m'n bed liggen en kun jij met je lieve familie, alleen de partij
+houden en m'n jaardag vieren."
+
+"Wees toch niet boos Charles, 't is immers niet _mijn_ schuld,
+'t Is waar, Janssen had wijzer moeten zijn of althans zich een
+fatsoenlijker kleeding aangeschaft en zich op 't Hollandsch praten
+wat toegelegd moeten hebben. 't Spijt me lieve, maar waarlijk ik kan
+het niet helpen, en zelfs ofschoon het mij hinderde--heb ik hem niets
+geanimeerd en zooveel mogelijk mijn best gedaan om hem voor kinderen
+en meiden onzichtbaar te houden."
+
+"De heele buurt zal weten dat wij er klompenfamilie op nahouden."
+
+"Neen Charles, zelfs de meiden weten het niet, want, Sientje kon niet
+begrijpen dat die man, zooals ze zeide, van nacht hier logeeren moest."
+
+"En 't is ook aan jou, Emilie, om te zorgen dat het geheim
+blijft!--Gelukkig! morgen gaat hij al vroeg op 't pad om niet voor
+'s namiddags terug te komen; dán naar mijn kamer en den volgenden
+dag, coute qui coute zal hij de reis weer aannemen.--'k Wou wel eens
+weten of Smits, dien wij van avond ontmoetten, mij herkend heeft. 't
+Is een fatale positie. Er zijn standen in de maatschappij, Men moet
+zijn fatsoen toch.... bewaren. Zie.... je.... fatsoen...."
+
+Mijnheer geeuwt geweldig.
+
+
+
+Op een zeer nietig en pover gemeubileerd zoldervertrekje ontdoet
+zich de Betuwsche neef, bij 't schijnsel van een olielichtje, van
+zijn Zondagsche kleeren. Janssen geeft weinig um proal of pracht,
+'t kamerke is best genoeg; in die bedstee zal ie wel sloapen.
+
+Alschoon 't hum hier bij nêf en nicht perjen niet mee is gevallen,
+zoo gleuft ie toch dat ze doen wat ze kunnen. Sanne Kee had 'r geen
+verstand af, moar--tegenwoordig hiewen de minsen d'r weinig af um
+zoo op 't lief te worden gevallen; veural niet bij steelui; en kiek,
+nou hadden ze 't nog iengeschikt dat ie logeeren kos; nêf was toch
+eiges met hum rondgewêst; 'en bietje stief, en arg munjes-moat moar
+anders....
+
+Janssen hoort gerucht; men komt de zoldertrap op. Twee personen
+naderen zijn kamertje.... neen, naast het zijne schijnt een ander
+vertrekje te wezen;--men gaat er binnen.
+
+Een vervaarlijk gegeeuw--zulk een waarbij de geeuwer zich schrikkelijk
+uitrekt--treft het oor van den logeergast, en de woorden volgen al
+geeuwende: "Hé, lekker naar bed!"
+
+Janssen houdt zich stil, want zie, dat was arg geheurig, krek asof
+ie d'r bij was. Zeker sliepen doar de meides, en was 't 'en planken
+beschotje dat zien kamerken afschei.
+
+Onmiddellijk na de ontboezeming der geeuwster, klinkt het
+fluisterend--nochtans voor Janssen zoo duidelijk alsof hij er bij
+staat:
+
+"Je moet niet zoo hard praete; die man laeit hier naas, en 't is zoo
+'ehoorig."
+
+"Nou," klinkt het antwoord--dat nu insgelijks op fluisterenden toon
+wordt gegeven: "'k zou me voor zoo'n Gelderschen ham ook zeneeren! In
+ieder geval wed ik dat ie al ronkt as 'en os."
+
+"Heb jij 'ewete dat onze lauï van zoo min benne?" fluistert het
+kindermeisje.
+
+"Neen, maar ze willen 't niet weten," zegt Sientje: "eigenlijk kan je
+'t wel zien."
+
+"Jae," herneemt de jongste; "want van meet af heb ik ezaid dat mijnheer
+zoo op den blikslaeger bij ons in Schevelinge laijkt."
+
+--"Ben je gek!"
+
+--"Neen, en nou wil ik den blikslaeger toch raeis vraege of die
+famielje van mijnheer is. Haij dáér is 'n aeige neef."
+
+"Ze mosten zich schamen!" oordeelt de oudere dienstbode, maar voegt
+er ook bij: "nou dat doen ze ook niet zuinig; toen domenie kwam van
+morgen, toen was ze met neefje gevlogen, nog eer dat dominie 'en voet
+binnen de koamer had."
+
+"Ze waere bang dat wellaui 'oore zouwe dat haij ze _neef_ en _nicht_
+noemt, maer 'k 'ep 't tweemael 'ehoord; en dat zaeit ie zoo gek,
+hê hê, _nêf_ zaeit ie," lacht het meisje.
+
+De oudste lacht harder.
+
+"Stil toch," zegt de jongere.
+
+"Wat kan 't mijn schelen!" herneemt de oudste: "dan hadden ze hun
+mooien _nef_ maar op de lozeerkamer moeten leggen; maar zie je,
+die hadden ze kwazie niet. Mevrouw wou me maer wijs maken, dat 't
+'en boer was daar ze vroeger altijd de boter van kregen, en die z'n
+schaapjes op droge had; ze wou dien man, zei ze, de kosten van 'en
+lozement sparen en had 'm daarom het kamertje gegeven."
+
+"'t Is al 't minste wat je ebbe kan, zoo'n Geldersche boer!" zegt
+de kleine, "en z'n praete! je ebt nooit zoo'n aekelig praete
+'ehoord!--Waer is me mus?--O, dankie."
+
+Na een oogenblik van stilte: "'t Zou wel aerdig weze as ie overmorge op
+mijnheers jaerdag bleef; jae, 'k lachte me slap as ie aen de partaij
+moest zitten."
+
+"Ze benne d'r wat bang voor, hoorie!" verzekert Sientje: "maar, toen
+ik van avond langs mijnheers kamer kwam, toen hoorde ik ook toevallig
+hoe hij hem beduidde dat ie overmorgen maar uitrukken moest; voor
+mijn part gaat hij al morgen, want, met z'n straathanden draagt ie
+emmers vol drek op de kleejen, en fooien, nou, daar lijkt ie wat naar!"
+
+Gegeeuw! Gestommel! 't Verschuiven van een bedstee-gordijn! Gekraak;
+tweede gekraak!
+
+--"Nacht Aagchie!"
+
+--"Sientje slaep wel!"
+
+Stilte!
+
+Binnen Janssens vertrekje liggen de Zondagsche kleeren op een stoel;
+de eigenaar er van bergt zich zelf in een vochtige bedstee.
+
+
+
+
+
+VI.
+
+DEN ANDEREN DAG.
+
+
+Nog maar even waren de echtelieden Van Middelnesse beneden, of ook de
+Geldersche neef treedt de ontbijtkamer binnen. Hij was al 'en poar
+uurkes opgewêst, en had moar vast 'en stroatje rondgeloopen.--Neen,
+al te best gesloapen had ie niet; moar anders--'t bed was goed gewêst.
+
+Joa wel, joa wel, Janssen docht 'r wel oan dat de man die 'm de weg
+zou wiezen, over 'en half uurke kommen zou. 'En klein stukske brood
+zou ie vatten, moar anders--honger had ie geen spier, en--en--heur
+is, _hie_ had gemeind dat ie bêter zou doen van nou moar afscheid te
+nemen: 't was veul gemekkelikker dat ie, noa alles gezien te hebben,
+van oavend moar op de spoor noar Delft goeng zitten, zie dan was ie
+mergen inéns woar ie wêzen most, en gauwer weer thuus; zie, went hij
+_verlangde_ toch ook.
+
+Mijnheer de neef moest ook erkennen dat u eigenlijk zóó oneindig
+verstandiger deed, maar anders--dat 't hem hoogst aangenaam zou
+geweest zijn, indien u 't nachtje er aangeknoopt en 't avondje
+nog--doodfamiljaar--"bij ons" had willen doorbrengen; in ieder geval
+moest u toch nog een boterhammetje nemen, men diende zich toch voor
+de reis te versterken; en mevrouw vindt alles precies als mijnheer,
+en gaat naar 't buffet; krijgt een stukje komijne kaas en presenteert
+het den neef, maar:
+
+"Dank oe, neen dank oe."
+
+De cicerone wacht in de gang.
+
+Het afscheid der wederzijdsche familie wordt binnenskamers recht
+hartelijk; Van Middelnesse zegt zelfs, dat hij _neef_ een goeje reis
+wenscht; mevrouw hoopt dat neef de familie wél terug zal vinden,
+en mijnheer voegt er nog bij:
+
+"Als u soms van plan mocht veranderen, ons huis staat voor u open,
+hoe langer hoe liever;--van de treinen dat weet u. Die waarmee u gaan
+wilt naar Delft is om kwart _voor achten_...."
+
+"Dank oe wel ... kertier d'r over," zegt Janssen: "'k hét 'en buultje
+segoaren gekocht en doar steet 't allegoar op."
+
+"Ah juist, precies, maar--altijd beter een kwartier te vroeg dan
+'en halve minuut te laat," meent Van Middelnesse.
+
+"Gezondheid! de vrede, en 't beste met oe kienders!" wenscht Janssen
+nogmaals, en--hij stapt de gang in.
+
+'t Is zeer toevallig: Juist kwam Sientje de kamer voorbij.
+
+"Kom gij is hier, dern!" roept de vertrekkende logeergast, en,
+terwijl hij een gulden uit den zak haalt en die der naderbijkomende
+deerne in de hand stopt, voegt bij haar fluisterend toe: "'t Is geen
+ham en geen os--loat oan oe kameroad moar is kieken, of ie op den
+bliksloager liekt."
+
+Met een kleur als scharlaken, zegt Sientje: "Dank uwe wel!"
+
+Een laatst vaarwel wordt er tusschen de mannen
+gewisseld. Gelukkig! Janssen laat het "nêf" achterwege. Daar treedt
+hij met zijn geleider de straat op, en--terwijl de Gelderschman op
+'t vragen van den vreemdelingen-bloedzuiger kortweg bericht: "Noar
+'t bosch en de zee!" wrijft Van Middelnesse zijn blanke handen;
+keert naar zijn eega terug, en zegt vol verrukking:
+
+"Boven verwachting! 't Is alsof me een steen van het hart is gevallen."
+
+"Ja, ik dacht stellig dat hij ten minste van avond terug zou komen,"
+is 't antwoord van mevrouw, en ze voegt er nog bij: "'t Deed me
+erg veel pleizier Charles, dat je den goejen man nog zoo'n beetje
+animeerde. Dag lieve!"
+
+Emilie geeft Charles een zoen.
+
+"Hoor eens," herneemt de "lieve" die zich gaarne den zoen laat
+welgevallen, den zoen, die hem verzekert dat hij wél heeft gehandeld:
+"hoor eens, er zijn standen Emilie; familie of geen familie, zooveel
+men vermag moet men zijn stand bewaren, en men gooit hem al aanstonds
+te grabbel door zulke menschen in zijn huis te ontvangen; _ik_ zeg
+Emilie, daar zijn standen in de wereld, en, eenmaal op deze hoogte,
+behoort men zich niet te verlagen."
+
+Juist! er zijn standen in de wereld en men behoort zich niet te
+_verlagen_....
+
+
+
+
+
+VII.
+
+MAAR.
+
+
+Ruim een jaar nadat Janssen van zijn uitstapje te huis is gekomen, en
+aan zijn Sanne een weinig anders dan van 't grootsche der zee heeft
+verhaald, met de bijvoeging alleen, dat ie niet kan begriepen, hoe
+'en mins die dukkels de groote zee ziet, kleingeistig kan wêzen,--ruim
+een jaar na die thuiskomst, ontvangt de Betuwnaar tegen den avond
+een brief van den volgenden inhoud:
+
+
+Zeer Waarde en Hooggeachte Neef!
+
+Terwijl wij ons steeds met het meeste genoegen den dag onzer
+eerste kennismaking herinneren, en ons met niet minder genoegen uw
+aangenaam bezoek ten onzent te binnen brengen, betreuren wij het
+inderdaad dat wij niet nogmaals de voldoening mochten hebben om u
+in onze woning te ontvangen. Hoe bijzonder uw komst ons op zich
+zelf ook verblijden zou, wij moeten u echter ronduit verklaren,
+dat wij niet in staat zouden zijn, om u een voegzaam nachtleger
+aan te bieden. Weet, zeer waarde Neef, dat wij sedert ons laatste
+samenzijn een andere en veel kleinere woning hebben betrokken. Een
+samenloop van omstandigheden--inzonderheid door de u bekende, laatste,
+en algemeene financieele crisis veroorzaakt,--deed ons besluiten om
+tot deze en meer andere bezuinigingen over te gaan. De schrikbarende
+daling der effecten waarop ik vertrouwde, en tot aankoop waarvan ik
+zekere gelden gebruikt had, brengen mij zelfs in dezen oogenblik in
+de bitterste verlegenheid. Zeer ongaarne zoude ik mij in dezen, tot
+iemand anders dan tot u wenden, die, behalve de familiebetrekking,
+waarin u tot mijne vrouw staat, ons de bewijzen uwer sympathie
+zoo dikwijls en op het duidelijkst hebt geschonken. Ik neem dan
+de vrijheid, zeer Geachte Neef, om u beleefdelijk maar dringend te
+verzoeken, mij de som van tweeduizend vier honderd gulden tegen een,
+door U te bedingen interest te willen leenen en zoo mogelijk binnen
+drie dagen toe te zenden. De eer en het geluk mijner familie hangen
+in deze van uwe beschikking af. Stel mij wat ik u bidden mag niet te
+leur; verblijd mij met de toezending van de gelden, en geloof dat ik
+altijd zal blijven Hooggeachte Neef!
+
+Uw zeer Dw. Dr. en Neef, C. Van Middelnesse.
+
+'s Hage, 3 Nov. 18..
+
+
+PS. Verzoeke onze hartelijke groeten aan uw waarde echtgenoote,
+onze nicht, en uw lieve kinderen.
+
+
+En de Geldersche neef--hij ging is kuieren; en 't goeng krek in zien
+borst asof 'r twee oan 't kibbelen woaren; neen--joa--neen--joa!
+
+Toen Janssen thuus kwiem vond moeder dat ie stil was.
+
+Véur 't noar bed goan las ie 'en kapittel uut den Biebel. 's Nachts
+sliep ie gerust; en 's anderdoags--toen sloot ie twee pampierkes
+van duuzend, en vier van honderd in 'en brief, en schreef 'r de
+woorden bij:
+
+
+"Met groete.--Verzoeke kwitantie.--In effect speculeere is
+gevaarlijk. In groote haast.
+
+
+Uw Dw. Dienaar, G. Janssen.
+
+B. 4 Nov. 18..
+
+
+Zoo deed de Betuwsche Neef. En Van Middelnesse--hij lachte toen hij
+die uitkomst ontving. En zijn gade, ach, ze kreeg zoo'n vreeselijke
+hoofdpijn dat zij inderdaad werk had om haar oogen _naar boven_
+te slaan.
+
+
+
+
+
+
+EENE ZOOGMOEDER
+
+
+Het is stil in het vertrek waar wij onzen lezer binnenvoeren.
+
+Stil! zeer stil!
+
+Alleen het eentonig getik der fraaie pendule die, in het midden van
+twee bronzen engeltjes, op den schoorsteenmantel prijkt, breekt die
+stilte af, of, doet haar des te sterker uitkomen.
+
+Een zwaarlijvige vrouw met een goedig gelaat, zit op den achtergrond
+in diep gepeins..... Zóó diep, dat ze er geheel in verloren is. Naast
+haar staat een voorwerp dat aan "'t begin" doet denken, een meubel,
+dat met een kleed werd omhangen, waarvan de kleur die der hope is;
+een meubel, 't welk op de koontjes der verloofde maagd niet zelden
+een blosje te voorschijn roept en den jongen man het hart met hoop
+voor de toekomst vervult; een meubel, dat voor de eerste maal in
+zoo'n stille rustige kamer geplaatst, doet lachen en roemen, en voor
+de.... maal [34] daarbinnen gebracht--er zijn uitzonderingen--doet
+voorhoofdrimpelen en grommen.
+
+Bij die zwaarlijvige vrouw staat een meubel, waaraan men van buiten
+heel wat geweld pleegt; dat meestal ontzettend gesleurd en ijselijk
+getrapt wordt om het inwendige tot rust te brengen; een meubel, 't welk
+die zwaarlijvige gaarne, al ware het ook voor de twintigste maal, weder
+gevuld ziet; gevuld, omdat die vulling in een ongewoon nauw verband
+staat met de gevuldheid van haar tamelijk grooten knipbuidel; terwijl
+het ten laatste gevoeglijk de tweelingzuster der braadkindermachine
+mag genoemd worden, die men in de wandeling: een vuurmand noemt.
+
+Ja, wij bevinden ons binnen een kraamkamer, die met de grootste zorg
+werd ingericht.
+
+Sla den blik in 't ronde; hoe fraai, hoe gemakkelijk is er alles.
+
+De zwaarlijvige zelve ligt in een prachtigen _Voltaire_! Zie, hoe
+alles wat zich binnen dat vertrek bevindt een eigenaardig--wij zouden
+haast zeggen: een kraamkamerachtig karakter heeft, tot zelfs het
+porseleinen transparantplaatje, dat het licht der vlammende waspit
+moet temperen: Zij geeft het beeld van een biddend kindje, en lees
+wat daaronder staat:
+
+
+ Lieber Gott! mach mich doch fromm,
+ Dass ich in den Himmel komm.
+
+
+Stil! de kleine slaapt, de teedere jongen die den eersten levenskreet
+liet hooren, toen de wijzers van het uurwerk de laatste maal nagenoeg
+in dezelfde richting stonden als ze nu staan. Hij rust.... ja, degelijk
+rust hij na de gevaarlijke kunstbewerkingen, die de zwaarlijvige hem
+deed ondergaan; hij rust, en gelukkig! want hoe jong hij ook zij,
+reeds moest hij ondervinden dat er in 't leven veel droevigs is.
+
+Daar zijn luiers, spelden, vuurmanden. Zij knellen,prikken, branden?
+
+Stil! ook de dikke slaapt, en ze droomt dat ze een vorstentelg bakert;
+en droomende glimlacht ze, en, droomende scheukt ze de schouderbladen.
+
+Stil! daar links staat het groote ledikant. Ook zij, die den eersten
+levenskreet van haar lieveling vernam--zij slaapt.
+
+Wilt ge die zware gordijn ter zijde schuiven om de gelukkige slapende
+te beschouwen; wenscht ge haar schoon, maar bleek gelaat te zien,
+waarop de glimlach van innigen dank staat te lezen....?
+
+Wilt ge....? Doch neen, laat af! Hoor.... daar klinkt een voetstap op
+het portaal. De deur wordt geopend; de jonge vader treedt het vertrek
+binnen. Wat ziet hij bleek! Hoe dof staan zijn oogen! Hij nadert
+het wiegje van zijn eerstgeborene; het kleed wordt opengeslagen;
+het wichtje slaapt, en toch--toch vat hij het in zijn armen; hij
+kust het, en kust het weder. Een pijnlijk kreetje ontsnapt den mond
+van den kleine--liefde geeft dikwerf pijn.--Eensklaps sluit hij het
+kind aan zijne borst; werpt een dekkleed over het teedere schepsel,
+en--snelt met zijn schat ter deure uit.
+
+Waarheen?
+
+Ziet gij de deur aan gene zijde van het portaal? Hij gaat die kamer
+binnen; ook dáár staat een ledikant; maar, de gordijnen zijn geheel
+ter zijde geschoven.
+
+Wat is dat? Wie ligt daar?
+
+Slaapt de gelukkige moeder niet in de kamer waar wij het eerst
+binnentraden; achter die gordijnen, met den glimlach van dank op het
+schoone gelaat?
+
+Leeft zij niet nabij het leven van haar leven, 't welk zij verder
+met het hare zal voeden? Trok zij zich om zwakheid terug, wijl de
+kinderkreten haar 't zwakke hoofd vermoeien?
+
+Ligt ze dáár de jonge moeder, en slaapt ze?
+
+Ja--ja, ze slaapt. Maar zie _hoe_ de echtvriend met den zoon. met
+zijn Willem in de armen, haar nadert. Hij vreest niet haar slaap te
+zullen storen; hoor, hij jammert luide: "O God! O God!"
+
+Zie, hij steekt het kind der slapende toe, en drukt de kinderlippen
+tegen de wang der moeder. Ach, zóó had hij den kleine wel graag
+aan haar vollen boezem gedrukt; maar ook het jongske voelt dat het
+"zijn hemel" niet is waartegen de vader hem legt; een kreet ontsnapt
+er aan zijne lipjes. Zij ligt er zoo stijf, zij ligt er zoo koud
+die schoone en jeugdige moeder; en hij, de verlaten echtgenoot,
+hij brengt het kind, waarvan ze met wellust spraken, waarvan ze in
+'t vooruitzicht zooveel weelde hadden, naar 't wiegje terug om straks
+tot de gestorvene weder te keeren, want, helaas, achter die zware
+gordijnen in het _kraamvertrek_, dáár slaapt de zalige moeder niet.
+
+Houdt ge niet van die tafereeltjes, waar zoo van akeligheden en dood
+in voorkomt; houdt ge niet van die kraamkamers waar de eerste vedel
+in 't orkest van huwelijksheil ontbreekt? Kunt ge een traan niet
+weerhouden omdat gij óók wel eens zulk een kamer hebt betreden, waarin
+'t geween den vreugdekreet te ras verstommen deed? Houdt ge niet van
+die kraamvertrekken waarin zich alles bevindt wat daar gewenscht kan
+worden, behalve zij, die 't kindje liefhad vóórdat ze 't zag, en voor
+'t pandje waakte eer ze 't aan den boezem kon drukken....? Misschien,
+omdat ge óók een zuster of vriendin hebt liefgehad, die leven voor
+leven ruilde; wier graf ge nog somwijlen bezoekt met het kind dat
+háár nooit kende? Man en vader! leest ge er niet gaarne van, omdat
+de herinnering aan dien donkeren levensdag u 't harte opnieuw met
+weemoed vervult? O! wanneer een goede geest uw leven dooraâmt en
+willig in 't lijden berusten doet, dan, ja, dán treedt ge toch nog
+wel gaarne met ons een kleinere woning binnen, waar de hangklok--aan
+beide kanten met een fraaie pauweveer versierd--aan den wand tikt. Gij
+volgt ons gaarne, en ziet er--de teenen wieg, waarin de bonte prop met
+het vuurroode kopje ligt, terwijl de man bij den zeer hoogen steenen
+vuurmand gezeten--die van boven met spek en ham gevuld is--de roode
+en witte luiers keert, nu eens den jongen, den "lekkeren apekop,"
+met een "Goddank!" beschouwende, terwijl hij dan weder den appel,
+die in den heeten gloed pruttelt, wendt, om er moeder de vrouw,
+als ze wakker wordt, eens even van te laten proeven.
+
+Zie, daar komt beweging in de teenen wieg; twee ronde knuistjes
+werken naar boven; de man bespeurt het: plaatst terstond den voet op
+de wiegetree, en doet al zijn best om den kleine in slaap te houden,
+want: "Geertje is nog slap, en rust is haar noodig."
+
+Maar neen, de prop met het roode kopje leeft, en wil leven. Hoor,
+'t gekraai klinkt door het kleine vertrek. Zie, ook in de bedstede
+dáár in dien hoek, roert zich de slapende. "Heija! heisa! suja, suja,
+deine!" zingt Peter zacht, terwijl hij de slaapplaats van 't jongske
+zoo snel mogelijk doet heen en weder gaan. 't Baat niet; 't gekraai
+wordt schreeuwen. Geertje blikt naar de wieg; roept haar echtvriend
+toe: "Kom, Peter, geef 't ventje maar hier!" en Peter zegt: "Nou,
+mopske! er uut maar!" en 't levende rolletje tilt hij omhoog; drukt het
+roode hoofdje tegen zijn gebruinde wang; legt het daarna in den arm der
+moeder, en terwijl Peter zich zijdelings op den bedsteerand nederzet,
+mokkelt Geertje haar krijtend jongske en--als Peter op Geertje en
+Franske nederziet, en later naar de bedstee-zoldering blikt met een
+innig "Goddank!" dan pruttelt en sist de appel sterker; dan tikt de
+hangklok als altijd, en, klokt het tevens in de bedstee. 't Jongske
+klokt aan de moederborst, Peter wrijft zich de handen. 't Is leven
+in dat kraamvertrek; alles geluk en leven!
+
+
+
+Weinige dagen nadat wij de beide kraamvertrekken bezochten, trad de
+jonge moeder, Geertje Willems, haar woning uit.
+
+'t Was buiten warm, en bovendien had Geertje zich zoo toegestopt
+dat ze met gerustheid de wandeling kon maken waartoe ze werd
+uitgenoodigd. Al verzelde Peter haar niet, omdat zijn bezigheden
+hem op het veld riepen, toch was Geertje niet alleen, want, ze droeg
+den kleinen springer op haar arm, 't kind waarvan zij, _zij-zelve_,
+en voor de eerste maal--moeder was.
+
+Moeder Geertje had er weinig voldoening van dat ze reeds den
+zevenden dag na de groote gebeurtenis, met haar zoontje op den arm
+door 't dorp liep, want zij ontmoette er niet één bekende, en de
+molenaar, die haar even buiten het dorp voorbijreed, riep simpel:
+"Dag vrouw Willems!"--Heere m'n tijd! alsof er niets bijzonders
+gebeurd ware! alsof hij niet eens wist dat ze een jongen had, en hij
+'t lieve kind, dat ze onder den doek droeg, voor een roggebrood hield!
+
+Intusschen vervolgde Geertje haar weg, en hield eindelijk voor het
+geopende hek van een buitenplaats stil, op welks posten "_Land-heil_"
+te lezen stond.
+
+--Hier is 't, dacht Geertje, en het hek binnentredende liep ze op de
+huisdeur toe, en schelde.
+
+Na verscheidene minuten te hebben gewacht, werd de deur eindelijk
+geopend door een knecht, die vrouw Geertje vraagde, wat zij verlangde,
+er bijvoegende: "'k Dacht dat je de ezelin waart, en daarom heb je
+wat langer gestaan."
+
+"De dokter heeft mij gezonden," antwoordde Geertje: "Ik heet vrouw
+Willems, en zou den jongenheer.... u weet wel."
+
+"Ha! zoo!" zei de knecht, terwijl hij met zijn linkeroog knipte:
+"dan sloeg ik den bal toch zoo geheel niet mis. Wil je maar binnen
+komen? Zóó, 'k zal 't aan de baker en mijnheer zeggen."
+
+Hij zal het aan de baker en aan mijnheer zeggen!
+
+'t Zal dus hier de woning zijn....
+
+Ja wel, 't is hier de woning, waarin God een kind gaf, doch waaruit
+Hij de moeder tot zich nam.
+
+Zie buiten voor de huisdeur zult gij nog de sporen van verscheidene
+rijtuigen ontdekken, die weinige dagen geleden om het gazon reden. 't
+Is moeielijk te onderscheiden, maar toch, één dier sporen liet het
+groote zwarte rijtuig na, dat uit de naburige stad reeds vroegtijdig
+naar het dorp werd gezonden; het vreemde rijtuig, dat veel bekijks
+had, en waarvan de voerman--volgens de verklaring van eenige
+boerenjongens--er uit had gezien alsof hij de duivel in eigen persoon
+was; het zwarte rijtuig, dat een gade had weggevoerd uit de armen
+van een haar aanbiddenden echtgenoot: weg van het teedere pandje,
+dat ze aan de zorg van andere vrouwen moest achterlaten; weg van de
+plaats waar ze een kortstondig "_land-heil_" smaakte, om reeds in
+jeugdigen leeftijd, een oord van hooger en eeuwig heil binnen te gaan.
+
+En weinige oogenblikken nadat Geertje den drempel der rijke woning
+betrad, bevond zij zich reeds binnen de kraamkamer. De zwaarlijvige
+vrouw knikte haar vriendelijk toe en gaf haar een stoel. Een heer
+die zeer bleek zag, zeide: "Dag, vrouwtje!" en keek toen plotseling
+naar een anderen kant; waarna de baker fluisterde, dat vrouw Willems
+'t zeker wel gehoord zou hebben....?
+
+--Ja wel.
+
+--En of ze dan genegen nou zijn om....?
+
+--Ja wel.
+
+--En of ze dan haar eigen jongske pap zou voeren? want dat ze zeker
+voor twee niet genoeg....
+
+Maar, neen, lieve Hemel, neen! Franske om een ander te kort te doen,
+dat kon in 't geheel niet. Met Gods hulp zou ze beiden het noodige
+verschaffen. Met Gods hulp! eerstens omdat ze medelijden met het
+moederlooze kind had, en tweedens omdat de tijden slecht, ja, bitter
+slecht waren.
+
+En de baker nam toen den kleinen Willem uit de ijzeren wieg; en
+Geertje sloeg den doek op waaronder haar jongske lag.
+
+Wat zag dat jongeheertje flauw en bleek en min!
+
+Wat zag Franske vol en rood en stevig!
+
+En moeder Geertje kon een traan niet weerhouden toen ze dien schralen
+stakker zag; den stakker die geen moeder had en gebrek lee. Zij gaf
+haar goffert aan de dikke vrouw; nam het andere wicht, dat pijnlijk
+kreet, in haar armen; maakte eenige haken van haar bonten jak los,
+en--toen het kort daarop in de rijke kraamkamer klokte zooals Peter
+het in de bedstede gehoord had, toen stond de bleeke heer met den blik
+strak op zijn zoontje gevestigd, voor de vrouw, die in de rechten
+eener onvergetelijke gade was getreden. En, een nare kreet klonk
+er door het vertrek: die aanblik was te smartelijk voor den verlaten
+echtvriend; hij snelde ter deure uit; maar toch, zijn zoontje klokte en
+klokte voort; en toen het kind ten laatste verkwikt de oogjes sloot,
+toen was het alsof er een dankbaar lachje om zijn lipjes speelde;
+immers _hij_ wist het niet dat de boezem waaraan hij was ingeslapen,
+niet de boezem _zijner_ moeder was.
+
+Weder nam de zwaarlijvige den kleinen Willem; en weder nam Geertje haar
+Franske; ook hém gaf ze te genieten, en vóór ze heenging drukte zij
+het mondje van haar dikke mopske op de lipjes van het schrale heertje,
+en 't was toen alsof die slapende kinderen beiden lachten.... lachten
+als broeders van denzelfden boezem.
+
+
+
+Gods zegen ontbrak aan moeder Geertje niet; en ofschoon ze haar
+Helper dankte, toch was ze trotsch, dat ze haar eigen kind tegelijk
+met den jongenheer van "_Land-heil_," een heel eind over 't jaar
+had heengebracht.
+
+Neen, zij was niet ijdel de eenvoudige vrouw, maar toch, ze kon het
+zich niet ontveinzen dat ze wel iets voornaams gevoelde, toen ze,
+na verloop van een paar jaren die beide kinderen "alsof zij van
+éénen tuk" waren, door het gras zag rollen, of in 't zand spartelen,
+terwijl haar Franske 't jongeheertje maar glad weg "Wimpje" noemde. Zij
+had er toch voldoening van, dat het zoontje van den rijken heer haar
+altijd zoo vroolijk te gemoet huppelde wanneer ze 't hek binnenkwam,
+en zich blijde toonde, blijder nog dan wanneer hij aan de hand van
+den steeds diep bedroefden vader voortliep. Ze had er voldoening van,
+al gevoelde zij ook het diepste medelijden--medelijden met den rijken,
+maar tevens zoo armen eigenaar van "_Land-heil_."
+
+Zij noemde den rijken man _arm_, omdat hij de vrouw miste, die hij
+zoo innig had lief gehad; zij noemde hem arm, niet vermoedende dat,
+nauw vier jaren na den zaligen trouwdag, ook zij arm zou wezen:
+arm! nog armer dan de vader van haar voedsterzoon; want--Geertje zou
+weduwe worden; den man dien zij als haar leven beminde, haar steun
+en kostwinner zou ze verliezen.
+
+Schrikkelijk lot dat haar te wachten stond! En toch, 't gebeurde zoo.
+
+Ja, de arme vrouw weende bittere tranen, toen zij het stoffelijk
+overschot van haar braven Peter naar den stillen Godsakker had
+vergezeld en tot het bewustzijn kwam, dat zij nu alleen stond,
+alleen! om te zorgen voor zich zelve en voor haar lieven knaap.
+
+Zie, daar bedekt ook zij met de beide handen het aangezicht, en
+jammert: "O God! o God!" en ze stoot den kleinen jongen van zich af,
+die onschuldig vraagt: "Of vader haast weerkomt?" Doch nu.... 't
+geween van den ontstelden knaap wekt haar; het kind dat ze van zich
+afstiet, trekt ze weder tot zich; neemt het in haar armen, sust en
+streelt het, en terwijl ze ten laatste den blik door het venster naar
+den hemel slaat, voelt zij zich gesterkt door den geest van Hem, dien
+ze daareven zoo klagend aanriep; en roept ze: "Franske! Franske! God
+zal ons niet verlaten! Je vader, mijn jongen, zei nog kort vóór zijn
+heengaan: God is een helper van weduwen en weezen."
+
+Niet tevergeefs had zij op den bijstand des Eeuwigen gerekend, want de
+man die het behoud van zijn kind, naast God, aan haar moest danken,
+hij nam de arme vrouw met liefde in zijne woning op en gaf aan hare
+zorg zijn jongen over, die jubelde dat Geertje-vrouw altijd bij hem
+zou blijven, dat Franske niet weder zou heengaan: Franske niet wien
+hij zoo gaarne rolde, zoo gaarne huisjes bouwde en steentjes zocht
+of bloempjes plukte.
+
+
+
+Lezer! de jaren uwer kindsheid zijn voorbijgegaan. Die jaren, zij
+staan u doffer of levendiger voor den geest naarmate uw geheugen
+zwakker of sterker is. Maar 't zij dan in minder of meerdere mate,
+toch herinnert gij u levendig enkele voorvallen of oogenblikken,
+als lichtpunten in een nevelachtig verleden.
+
+Gij stondt aan den schoot uwer moeder, die er zoo lief en zoo goedig
+uitzag. Gij bevondt u in een onmetelijk en onbegrijpelijk groot
+gebouw, naast diezelfde moeder gezeten, of wel naast eene, die men
+uw kindermeid noemde, en hoordet ontelbare menschen luide zingen,
+terwijl een man, in een groot hokje geplaatst, zonder ophouden en
+zeer langdurig sprak; men gaf u pepermuntjes en gij vreesdet _altijd_
+daar te zullen blijven. Gij hebt geloopen met een grooten appel in den
+zak, lang, zeer lang, en hebt er telkens met uw nageltjes een keepje
+uitgeplukt; eenigen tijd later hebt ge... iets pijnlijks gevoeld
+en--bitter gehuild; de appel lag, als van de pokken geschonden,
+verre van u op eene tafel, en--uw oogen deden zeer toen gij er naar
+zaagt. Gij waart... doch neen, gij herinnert u reeds méér dan wij
+bij u in 't geheugen zouden kunnen terugroepen, en terwijl ge in
+gedachten het kleine litteeken beziet dat ge nog aan uw hand hebt--op
+dien _middag_ met dat _pennemes_!--denkt ge, waar zijn ze toch die
+dagen der jonkheid...? Hoe schromelijk is alles veranderd! En _ik_,
+ben _ik_ nog dezelfde gebleven?
+
+
+
+"Waar zijn ze toch die dagen? Wat is alles veranderd!"
+
+Die woorden werden ook geuit door een persoon, die wel is waar de twee
+kruisjes nauwelijks achter den rug had, doch niettemin met recht zoo
+spreken kon.
+
+En hij, die de gezegde woorden binnensmonds sprak, stond achter de
+toonbank eener kleine komenij-winkel in de groote hoofdstad, en blikte
+langs stijfsel- en kandij- en blauwselflesschen--waartusschen kleine
+broodjes en hompen kaas, benevens zwavelstokken en stukken pruimtabak
+op planken voor het venster lagen--in een schuine richting naar boven,
+en zag, tusschen twee hooge schoorsteenen van huizen aan de overzijde
+henen, juist zóóveel van Gods lieven hemel, dat een pond vieren kaarsen
+daartusschen gehangen, het schoon geheel en al zou benomen hebben.
+
+Ja, Lezer, ofschoon gij u-zelven gaarne hoort toevoegen, dat gij
+er oneindig veel beter--en zelfs jonger--uitziet dan voor zóóveel
+jaren! toch verwondert gij u telkens, indien ge A. of B. zoo véél
+verouderd terugziet, en den persoon, die alles veranderd vindt,
+zult ook gij niet herkennen, want, Franske Willems hebt ge maar een
+paar malen gezien, en wel toen 't een onnoozel ventje was. Frans
+Willems stond daar, en de blauwe hemelstreep herinnerde hem aan de
+heerlijke dagen der kindsheid, toen hij dat blauw altijd hoog boven
+en rondom zich zag; toen hij vrij door de boschjes van "_Land-heil_"
+dartelde, de geuren van rozen en anjers of boekweitvelden inademde,
+terwijl hij nu--en dat reeds sedert meer dan tien jaren--door het
+kleine winkeltje kon dartelen, langs zeep en olievaatjes huppelen,
+en stokvisch benevens kaarsvet-geuren mocht inademen.
+
+Hij stond daar, en een paar tranen welden hem op in de oogen, toen
+hij aan de schoone beelden dacht die hem uit de jonkheid voor den
+geest kwamen.
+
+Ja, veel herinnerde zich Frans uit die snel en reeds lang vervlogen
+dagen; en, van alles wat hij zich te binnen kon brengen, stonden
+de eigenaar van "_Land-heil_" en diens lieve zoon, zijn zoogbroeder
+Willem, hem het duidelijkst voor den geest. De bleeke heer, die altijd
+zoo vriendelijk en gul was, en hem op zekeren dag een fraai hobbelpaard
+schonk, juist als Wimpje er een gekregen had; een hobbelpaard,
+waarmee hij op de kinderkamer, bij slecht weder, naast zijn vriend,
+de heele wereld rondreisde tot aan de Oost toe, terwijl moeder kousen
+maasde. De bleeke heer, die meestal tranen in de oogen had wanneer
+hij Wimpje aanzag, en dien hij eindelijk had zien liggen, nog veel
+bleeker dan gewoonlijk, heel netjes op een bed; maar zonder iemand
+te antwoorden, zelfs moeder Geertje niet, die schrikkelijk gehuild
+had; en ook Wimpje niet, die "Papa! Papa!" had geroepen, en daarna
+eveneens had gehuild, totdat hij--Frans--omdat ze allemaal huilden,
+eindelijk ook erg verdrietig was geworden.
+
+Behalve dat, herinnerde zich Frans: hoe een heer met een mooie jas
+aan,--waaraan veel goud zat, en dien hij vroeger reeds eenige malen
+bewonderde--ook bij het bed waarop de bleeke heer lag, had gestaan;
+hoe de mooie heer zich aan het haar had getrokken, dat hem onder den
+neus groeide, en, in plaats van óók te huilen, den mond had opgetrokken
+alsof hij lachte.
+
+Ook herinnerde hij zich--nog levendiger dan het gemelde--hoe, weinige
+dagen later, de gouden heer zeer leelijke gezichten had getrokken,
+en van donder en bliksem had gesproken, hoewel er toch volstrekt
+geen onweer geweest was; hoe moeder Geertje daarop heel aangedaan was
+geworden, en--ja, die woorden vergat hij niet--had uitgeroepen: "God
+weet het, dat ik den goeden Heer Van Male eenmaal plechtig beloofde
+steeds voor zijn kind te zullen zorgen, terwijl hij mij gewis een
+bestaan zou hebben verzekerd, zoo niet de dood hem verrast had!" waarop
+de gouden heer, ijselijk boos: "Dat dondert niet!" had geantwoord.
+
+En, waarlijk, het had ook niet gedonderd; maar wel had het
+karretje schrikkelijk over de keien gerommeld, waarmede Franske,
+weder een paar dagen later, met moeder het hek van "_Land-heil_"
+was uitgereden,--nadat _hij_ en moeder en ook het kleine Wimpje,
+elkander dikwijls hadden gekust, en zij met hun drieën ook weder
+hadden gehuild, misschien nog erger dan toen mijnheer Van Male zoo
+schrikkelijk bleek te bed lag.
+
+Hemel! hoe geheel anders was alles sinds dien rit met dat karretje
+geworden! De lezer zag reeds waar Frans belandde, en 't heette nog
+om Godswil dat de oude Schorel--de komenijman--den jongen in zijn
+huisje ontving. Geertjes oude moeder, die, ofschoon zelve behoeftig,
+geen oogenblik had geaarzeld om haar ongelukkige dochter op te nemen,
+verzekerde evenwel dat Schorel, dien zij van jaren herwaarts kende,
+zijn menschlievendheid nimmer zoover zou hebben uitgestrekt, indien
+hij niet had berekend dat het liefdewerk hem ten slotte voordeel
+zou aanbrengen.
+
+Had Schorel immer wél gerekend, dan deed hij zulks toen hij de winsten
+naging, die drie boterhammetjes en een bord middageten per dag,
+hem zouden opleveren.
+
+Zoo'n jongen, goed gedresseerd, wat zou hij niet binnen korten
+tijd een voordeel aanbrengen en gemak bezorgen! De knecht die toch,
+behalve den kost, een gulden in de week verdiende, zou weldra kunnen
+gemist worden, terwijl zoo'n kind, 't welk men aan zich verplichtte,
+bovendien beter te vertrouwen was.
+
+Nauwelijks was Frans veertien jaren oud, toen hij reeds de rechterhand
+van zijn baas mocht genoemd worden. 't Kwam er weinig op aan dat
+de jongen erg uit zijn kracht groeide: beuren en slepen moest hij,
+ruim zoo veel als Kees de knecht zulks vroeger gedaan had.
+
+Op het oogenblik dat wij Frans wedervonden, was de affaire reeds
+voor het grootste deel aan zijne zorg toevertrouwd. Schorel stond
+zijn zeventigste jaar in te treden, en werd met iedere zon, die boven
+zijn komenij ronddraaide, niet alleen gemakkelijker voor zich zelven,
+maar ook lastiger voor anderen, inzonderheid voor den knaap, die
+"alles, letterlijk alles aan hem verplicht was."
+
+Niet tevreden dat hij den jongen in den winkel drilde en bedilde,
+zoodat Frans somwijlen op één morgen de mosterdpotjes, of de bossen
+stokvisch driemaal een andere plaats moest geven, en gedurig scherpe
+verwijtingen moest aanhooren over de roekeloosheid waarmee hij
+doorslag gaf, stond Frans ook aan de bespiedende blikken van zijn
+weldoener bloot, wanneer deze in het kamertje naast den winkel zat
+en gestadig door het kleine raampje gluurde, niet zelden met zijn
+kneukels tegen het glas tikkende om den jongen tot zich te roepen,
+dien hij dan weder met een bevel van nullerwaarde terugzond.
+
+Maar, al had Frans een slaafsch en moeielijk leven; al had hij voor al
+zijn werken geen ander loon dan kost en huisvesting, benevens nu en dan
+eenige oude kleedingstukken van den grommenden en tevens wantrouwenden
+weldoener; al had hij reeds sinds eenige jaren elders gemakkelijk
+iets kunnen verdienen om zijn arme moeder--nadat grootmoeder vóór
+ruim tien maanden gestorven was--in haar behoeften te hulp te komen,
+hij getroostte zich alles, en durfde Schorel, althans tot nu toe, om
+geen geldelijke belooning aanspreken. Ten eerste: omdat deze hem zoo
+herhaalde en ontelbare malen aan zijn groote verplichtingen herinnerde,
+en ten andere dewijl Frans bij de weigering om het gevraagde, een
+storm voorzag, die hem uit de woning zou verjagen, waarin er zich
+nog eene bevond.... eene.... die.... die.... nooit grommig zag, maar
+altijd vriendelijk; eene, die nooit drilde of bedilde, maar steeds
+met liefderijke zachtheid onaangenaamheden zocht te voorkomen of uit
+den weg te ruimen; eene die niet één trek van den komenijman in haar
+gelaat had, ofschoon ze toch zijn eigen kind was; eene, die oogen
+had, blauwer dan blauwsel; die blanker was dan de blankste stijfsel;
+zoeter dan suiker; zachter dan zeep; wier gemoed reiner was dan eenig
+lijnwaad met die extra puike zeep gewasschen, en op wier voorhoofd
+een gloed van helderheid lag, een helderheid waardoor het koperen
+vijfons werd verduisterd, zelfs, wanneer het juist van onder den
+poetslap te voorschijn kwam.
+
+Mathilde.... in de wandeling Thilde, bij heldere lucht Thilletje,
+en bij zonsverduistering Thilda, was Schorels eenige spruit uit een
+huwelijk, waar hij, volgens zijn eigen verklaring, op vijftigjarigen
+leeftijd bij abuis was ingeloopen.
+
+Er zijn oogenblikken waarin de verstandigste mensch als een dwaas
+handelt, en, in eigen oogen had Schorel méér dan dwaas gehandeld toen
+hij, om een luttel kapitaaltje te verkrijgen, eene vrouw nam, die den
+interest van dat kapitaaltje gedurende een driejarig verblijf als
+huisvrouw in zijne woning, met het kind dat zij ter wereld bracht
+en 't welk hij nu reeds achttien jaar voor zijne rekening had,
+"ruimschoots had opgegeten of zoek gemaakt."
+
+Was het dan om "de verplichting" in de eerste plaats, toch was de
+tweede oorzaak waarom Frans duldde en bleef, niet de geringste;
+want, behalve zijn moeder, die hij maar zelden kon bezoeken, was
+datzelfde meisje, het eenige wezen dat hij liefhad, in die groote
+stad... Lief...? Ja, dát was immers liefhebben, wanneer men 't hart
+voelde kloppen zoodra men aan haar dacht; een kleur kreeg wanneer
+men zich met haar geheel alleen in de kamer bevond; zoo raar werd
+wanneer een ander heel vriendelijk tegen haar was, en toch wel had
+willen sterven als zij maar gelukkig werd...?
+
+Ja, Frans had Mathilde lief, en de kleine blonde voelde óók wel
+eens 't hartje kloppen, en wist óók wel wat kleuren was, en--Maar
+Hemel! vader Schorel zat daar,--en wat keek hij weer grommig, en--wat
+gluurde hij door 't winkelraampje naar den bediende zonder loon. Zie,
+daar stond hij eensklaps op; tikte vervaarlijk hard op het glas, en
+liep toen zoo gezwind mogelijk den winkel binnen... Hé! wat zou er
+gebeurd zijn..? Frans had daareven nog in den winkel gestaan, vóór
+het raam, en nu... neen, hij was er niet meer. Vader Schorel stond
+op de stoep, en zag rechts en links de steeg door, nu eens zijn bril
+dicht voor de grauwe oogen drukkende, dan weder er onder doorziende;
+maar half woedend trad hij weinige oogenblikken later in het vertrekje
+terug, bevende van kwaadheid, uitroepende: "Waar de ondankbare ezel
+nu gebleven is mag de Hemel weten! Is dát op mijn winkel passen;
+is dat voor mijn belangen waken!? 't Is een ondankbare schelm; dat
+is ie!" En weer ging hij naar den winkel, en weer ging hij kijken
+op de stoep, doch er was juist veel volk en veel gerij in de steeg,
+en ook--de oogen van baas Schorel waren de oogen van vroeger niet meer.
+
+
+
+Frans, dien wij met zijne herinneringen voor het venster lieten, mocht
+nog eenigen tijd zoo in de blauwe luchtstreep hebben getuurd, toen een
+buitengewone drukte vóór de winkeldeur zijne opmerkzaamheid had gewekt.
+
+'t Waren twee rijtuigen die elkander in de nauwe steeg voorbij moesten,
+terwijl een aschkar benevens een kruiwagen met oudroest, den geregelden
+doortocht belemmerden.
+
+Frans zag, hoe de Israëliet met den kruiwagen een vervaarlijk gezicht
+tegen den vigilante-man trok, en al zijn krachten inspande om het
+nederig voertuig met het rad op een stoep te beuren, en hoorde,
+hoe de aschman op den anderen voerman schold, hem de "stommeteit"
+verwijtende waarmede hij in zoo'n nauw sloppie maar toereed, zonder
+te bedenken dat 'r noodwendig geharmel zou komen.
+
+Zooals gewoonlijk bij zulke voertuig-verstoppingen, kozen
+de voetgangers, die liefst in geen aanraking met vigilante of
+kar-raderen kwamen, hier een keldertrap en dáár een stoep, tot de
+paarden- en wagenknoop zou zijn losgewerkt: en zie, juist had Frans
+een meelijdenden blik op den armen Israëliet geslagen, die riep dat het
+"altijd phik op de nhasie was!" toen hij een achterhoofd te zien kreeg,
+waarop een hoed stond, en langzamerhand drie kwart van een neus, daarna
+een magere bleeke wang, totdat hij eindelijk een gelaat en profiel
+voor zich had: dat hem.... herinnerde.... maar neen.... en toch.... ja,
+toch....--'t Gezicht van Frans kreeg een andere uitdrukking; de oogen
+werden kleiner; langs de neusvleugels vertoonden zich ronde lijnen,
+de mondhoeken werkten naar boven, en juist op het oogenblik dat hij:
+"Ja, ja, hij is het!" riep, reed de eene vigilante ongehinderd rechts,
+en de andere links; smeet de aschman een paar huizen verder den
+vuilnisbak in zijn wagen; raapte de Israëliet een paar verroeste
+voetangels benevens een dito ketting van de straat op, om straks
+grommende zijn spijkers mede uit het straatvuil te redden, en--wipte
+de persoon dien Frans aan zijn profiel meende herkend te hebben,
+het winkelstoepje weder af, om insgelijks zijn weg te vervolgen.
+
+Geen vijf seconden later weerkaatste de aschkar een geroep van:
+"Hei! hei!" 't welk langs het achterhoofd met den hoed in des eigenaars
+ooren klonk en hem onwillekeurig deed stilstaan.
+
+"Hei! hei!" riep Frans nogmaals en, toen hij den omzienden persoon nu
+vlak in het aangezicht zag, toen werden de oogen nog veel kleiner,
+en de lijnen naast de neusvleugels nog veel ronder, en werkten de
+mondhoeken nog sterker naar boven, en stotterde hij: "Zou het waarheid
+zijn.... zou ik mij niet bedriegen, dat jij.... dat u.... mijnheer
+Wimpje bent?"
+
+De vermoedelijke mijnheer Wimpje, beschouwde den zenuwachtig lachenden
+vrager alsof hij een krankzinnige voor zich had en een paar schreden
+achteruitgaande, sprak hij, terwijl er op zijn gelaat bijna iets
+angstigs te lezen was: "Mensch! wie ben je.... Ik ken je niet."
+
+"Ken je mij niet.... Kent u Frans dan niet meer?" zei de zoon van
+Geertje: "Och! ik heb zoo duizenden malen gewenscht dat ik u eens
+mocht weerzien. Och Mijnheer Wimpje! ik beef van blijdschap."
+
+"Maar de d..... mag mij halen als ik weet wie je bent," hernam de
+bleeke jonkman, terwijl hij ter zijde ging om den ratel van den
+aschman te ontwijken.
+
+"Frans! wel! wie anders dan Frans!" riep de opgetogen komenij-bediende:
+"Neen, ik bedrieg mij niet, u bent wel dezelfde, die evenals moeder en
+ik huilde toen wij, nu reeds méér dan tien jaren geleden, van elkander
+moesten scheiden; dezelfde met wien ik lezen en schrijven en rekenen
+leerde.... ja ik zie het aan dat litteeken dáárboven aan 't voorhoofd,
+dat u mijnheer Wimpje bent dien ik uit de vuil-linnenkist verloste,
+toen--och! u weet wel--het deksel was dichtgeslagen en niemand het
+wist, en je bijna zoudt gestikt zijn."
+
+"Hé! ben jij dan misschien, dat jongetje....?"
+
+"Ja wel, ja juist. Och, lieve hemel! weet u het nu?" riep de verrukte
+Frans weder: "mijne moeder heeft u te gelijk met mij gezoogd; ja,
+nog altijd spreekt zij van u; en ik...."
+
+"Hola vrindje! bedaar wat!" zeide de bleeke jonkman, die het
+schrikkelijk _commun_ vond om, ten aanhoore van eenige voorbijgangers,
+aan zulk een min fatsoenlijke zoogerij herinnerd te worden, en tevens
+de beweging van den jongen met het glimmende winkelschortje bespeurde,
+gereed om hem de hand te drukken: "Hola! daar zijn zooveel jaren over
+heengegaan en, je ziet wel dat ik je 's gelijke niet ben."
+
+Geheel anders dan voor weinige oogenblikken stond het gelaat van den
+armen zoogbroeder; 't was alsof hem de tranen in de oogen kwamen;
+althans, zijn helderbruine kijkers zagen er uit als de dagen vóór
+Kerstmis; en de reeds uitgestrekte hand schielijk terugtrekkende,
+stamelde hij verslagen: "Och vergeef mij!.... maar zie.... ik was
+zoo verheugd; ik had zoo ontèlbare malen aan u gedacht, en telkens
+wanneer ik moeder bezocht, met haar van u gesproken.... en waar u toch
+gebleven zoudt zijn, want op de drie brieven die ze naar _Land-heil_
+zond, kwam in 't geheel geen antwoord. Och! Wimp.... Mijnheer
+W.... neem mij niet kwalijk, maar ik was zoo verblijd, zoo
+verrast.... zoo.... zoo...." doch inderdaad drong nu het weemoedig
+nat de oogleden uit, en de bleeke jonkman, die zijn positie lastig
+vond--te meer daar eenige straatjongens met de handen op den rug het
+drama stonden aan te gapen,--maar toch iets voelde trillen van binnen,
+vraagde haastig:
+
+"Ben je arm, vrindje?"
+
+"Neen.... God zij dank!.... neen!" antwoordde Frans. "Ik heb mijn
+brood; en.... moeder.... Ja, God zal moeder ook wel helpen als ze
+maar gezond blijft."
+
+Een wagen met ijzeren staven, die juist voorbijreed, maakte het den
+straatjongens onmogelijk om verder te hooren wat Frans zeide, evenmin
+als zij konden verstaan wat de bleeke jonkman sprak toen hij Frans
+iets toereikte; maar, wel zag er één, dat Frans gek genoeg was om nu op
+zijne beurt de hand thuis te houden, totdat een rommelende boerenwagen
+hen allen uiteenjoeg, en zij--bij het weder verzamelen--slechts één
+van de twee personen meer zagen; hem, die zich Frans noemde--die
+rondkeek, even vreemd als de jongens, om te ontdekken waar de ander
+gebleven was, en die eindelijk, telkens omziende en weer omziende,
+naar den winkel terugkeerde, om er, vol als hij reeds was, door zijn
+weldoener overvol gemaakt te worden.
+
+Inderdaad was de jongen nauwelijks de winkeldeur binnen, of hij voelde
+een uiterst verplichtenden draai om zijn hoofd, terwijl een aantal
+woordjes van een negatief-vleiende beteekenis hem in de ooren klonken.
+
+"Moet je weer, zooals altijd en eeuwig, je plicht en je verplichting
+vergeten.... zeg....?"
+
+"Vergeef mij baas Schorel, ik was...."
+
+"Een luiaard, een onverschillige, dát was je, ja! en dat ben je nog! Is
+dat de dank voor al mijn goedheid? Heb ik je niet honderd duizend en
+nog eens honderd duizend malen gezegd, dat de affaire een kind is, een
+heel klein kind, waarop gepast moet worden; gepast, zonder 't zelfs
+het duizendste gedeelte eener seconde uit het oog te verliezen? En
+dan, de steeg inloopen, nietwaar....? en de Hemel weet wát de deur
+uitdragen....? We kennen die loopjes; en dan nog scheeve en fijne
+gezichten zetten! Zeg....! is dat dankbaarheid....? Zeg....? Neen
+dat's verregaande, _verregaande_ en vermetele ondank! Ik zal...."
+
+"Maar hoor dan meester!.... ik zag ook.... ik wilde...."
+
+"Wat! wat! je moet niet zien, niets dan 't geen je te doen hebt;
+en _willen_, niets dan 't geen _ik wil_, hoor je?"
+
+Dat laatste "hoor je," waarmede Schorel naar zijn winkelkamertje
+terugging, was dermate krachtig, dat Frans het niet waagde een woord
+meer te antwoorden; hij zette zich achter de toonbank; ging onsjes
+tabak afwegen--van 't soort dat _verschrikkelijk_ moet ruiken als
+'t bevallen zal--en, al stond Frans met den rug naar zijn meester
+gekeerd, hij voelde diens blikken als langs hem heenglijden, zoodat
+hij door een geheimzinnige kracht zijn vingers bewoog, en telkens van
+een afgewogen onsje tabak, dat op de schaal lag, een greepje terugnam
+en in de ronde doos wierp.
+
+Frans zuchtte in den winkel. Meester Schorel gluurde door zijn raampje,
+en vraagde alras: "Zee je wat Thilda?" waarop de gevraagde: "Neen
+vader!" antwoordde, en ze had ook niets gezegd, maar halfluid gedacht:
+"Arme Frans!"
+
+
+
+'t Was in den avond van den vierden dag na het laatst verhaalde, dat
+eene vrouw, armoedig, doch rein gekleed, Schorels winkel binnentrad.
+
+Frans was om een boodschap gezonden, en de komenijman, die dus zelf
+de wacht moest houden, kwam voor.
+
+"Ha! zoo! ben jij het vrouw Willems! moet je weer 't een en ander?"
+
+"Och, neen," was het antwoord van Willems zoogmoeder, die wij na
+zooveel jaren heel wat veranderd, dat is: verouderd, vermagerd en
+verbleekt wederzien: "Ik moet mijn Frans, mijn jongen, noodzakelijk
+spreken. Ik ben er puur van geschrikt, dat ben ik, ik wist niet wat
+het was, en waar 't van daan komt, weet ik nog niet. 't Is van belang!"
+
+"Waar 't vandaan komt....! Van belang....?" zeide Schorel, en achter
+zijn brilleglazen blonken een paar dingen als gewasschen krenten.
+
+"Ja waarlijk baas Schorel," hernam de weduwvrouw: "reeds had ik het
+waschgoed uiteengezocht, toen ik, zonder erg, nogmaals het boezeroentje
+opnam, en u kunt begrijpen, ik stond te kijken alsof ik droomde. Zou
+Frans.... zou de goede jongen, zoo dacht ik, mij willen verrassen,
+of 't hebben vergeten? Och, maar in elk geval heeft hij het aan uwe
+goedheid te danken, baas Schorel! Ei, neem toch niet kwalijk dat ik
+wel eens van loon heb gesproken; maar ziet u, ik wist ook niet... en
+ja.... de verdiensten zijn zoo gering, en zoo ik niet vier dagen
+'s weeks vast werk in 't logement had, dan zou het er bitter en
+bitter uitzien."
+
+"Maar wat? maar wat toch?!" riep Schorel ongeduldig: "Ik begrijp er
+geen woord van."
+
+"Wel, zie dan, zie dan!" sprak vrouw Geertje, en haalde uit haar
+zak een papiertje te voorschijn, waarop prentjes staan, waartegen de
+meeste menschen, vooral de arme menschen, lachen, o zoo vriendelijk
+lachen wanneer zij ze onder de oogen krijgen.
+
+Maar Schorel, neen, hij lachte niet; hij trok een gezicht alsof hem
+een duiveltje bij de keel had. Op gevaar van scheuren af, greep hij
+het papiertje; trok het der ontstelde vrouw uit de hand, en riep na
+eenige oogenblikken van pijnlijke stilte:
+
+"Daar heb je de adder; daar heb je het galgenaas! En dat is jou jongen,
+hé! dat is nu die engel van trouw en van deugd, hé....! Vervloekt mag
+ik wezen," piepte hij akelig: "vervloekt, zoo dat monster 't mij niet
+heeft ontstolen. Hier hier!" en met een zenuwachtig grijnzend gelach
+hield de man het muntbiljet van tien gulden omhoog, alsof hij vreesde
+dat 't hem weer ontnomen zou worden; liep er het winkelkamertje
+mede in, en, nadat er slotgedraai was vernomen, keerde hij weder,
+en stotterde, schier berstende van woede:
+
+"Geen uur zal ie langer in mijn huis blijven.... geen minuut.... geen
+seconde....!"
+
+Juist op dat oogenblik werd de deur geopend, en kwam Frans schier
+bezwijkende onder den last van een vaatje, 't welk hij droeg, den
+winkel binnen.
+
+Wij zullen u niet in al zijn kleuren het tooneel schilderen, dat thans
+in den winkel ging plaats grijpen! Ge zoudt zeker geen behagen vinden
+in 't aanschouwen van een grijsaard die, op een bloot vermoeden alleen,
+tot duivelswoede vervoerd werd. Ge zoudt partij willen trekken voor den
+armen knaap die, rein van diefstal, geen oogenblik kan vinden om zich
+te verontschuldigen, terwijl hij zelf verbaasd is over hetgeen zijn
+moeder in een, van hem ter reiniging ontvangen kleedingstuk vond? Ge
+zoudt medelijden hebben met eene moeder die jammert, omdat ze niet
+_kan_ maar _moet_ gelooven dat het eenig pand harer liefde, het kind
+dat ze het goede steeds voor oogen hield, een dief, een onwaardige
+is! Afgrijzen zoudt ge gevoelen voor den grijsaard, die zijn eenig kind
+een stoot toebrengt, omdat zij den jongen vóórspreekt die niet schuldig
+kan zijn, dewijl hij braaf en trouw is, en dien _zij_ lief heeft.
+
+Nog dien zelfden avond volgde Frans zijne moeder, en ze gingen naar
+het kleine kamertje, 't welk door de laatste bewoond werd, en ze
+konden volstrekt niet spreken, want ach! ze waren zoo bitter bedroefd.
+
+Wat Frans, tot bedaren gekomen, in den aanvang ook giste, de waarheid
+vermoedde hij niet; en de moeder allengs meer tot de overtuiging
+komende dat haar lieve jongen onschuldig was, toonde hem het
+boezeroentje:
+
+"Zie! zóó!" had ze het opgenomen. "Zie zoo!" had ze zonder erg, dat
+achterzakje omgekeerd. "Zie je" heeft ze vervolgd: "toen vielen er
+twee vertinde spijkertjes uit.... kijk, 'k heb ze nóg in dat kommetje
+liggen; maar ook--och, ik had er eerst geen erg in--fladderde het
+noodlottige briefje naar beneden, en of ik ook dacht dat 't beter
+geweest ware indien je 't in specie had gezonden, omdat het zus of
+zoo er in was gebleven en misschien met wasschen verloren gegaan,
+ik was toch boven de huizen van blijdschap, en nu...."
+
+Maar Frans legde zijn hoofd in de beide handen, en dacht aan
+vergissing; aan vergissing bij 't beuren; of, dat hij gewisseld had;
+of, dat het toevallig.... maar neen, dat kon niet; of dat mijnheer
+Wimpje--wiens ontmoeting hij aan zijne moeder mededeelde--misschien in
+de verwarring.... maar neen, die was veel te onvriendelijk en op een
+afstand geweest; of dat Mathilde.... zij.... ja--_zij_ moest het hem
+voor een tegemoetkoming daarin hebben gestopt, omdat _zij_ het naar
+vond dat hij voor al zijn werken geen stuiver op zak kreeg; maar toch,
+van waar kreeg zij 't zelve....? Eén gulden, 't was mogelijk! maar
+_tien_! Of zou zij ook....? Maar, neen, neen! oneerlijk! dat kon
+niet; de lieve Thilde! neen!--Wat dan....? Frans wist het niet,
+en bleef met zijn hoofd in de hand daar zitten, en wist evenmin wat
+hij nu moest aanvangen. En moeder wist het ook niet, te meer daar de
+nijdige Schorel verklaard had, te zullen waken dat Frans--die schelm
+en ondankbare,--niet elders den dief meer zou spelen.
+
+En waarlijk, Frans geloofde dat die oude en zoo wantrouwende man
+een geheimen invloed uitoefende, die alle pogingen, welke hij in
+het werk stelde om elders een dienst te bekomen--zoo mogelijk een
+loondienst--telkens verijdelde. Inderdaad echter lag de oorzaak,
+waarom men den knaap overal terugzond, in hemzelven. Waarom? Niet
+omdat Frans een ongunstig voorkomen had nog minder omdat hij zijn
+woord niet kon doen. Neen, omdat Frans zoo'n last van _kleuren_ had.
+
+"Zoo! wou jij 'en dienst, vrindschap! En ben je bekwaam voor de zaak?"
+
+"Ik vertrouw, mijnheer! dat ik wel voldoen zal."
+
+"Nog al vlug om de klanten te helpen? Vlug in 't rekenen, nooit
+vergissen met geld weergeven?"
+
+"Dat schikt genoeg mijnheer."
+
+"Zoo en dat tegen Mei, hé?"
+
+"Liefst Februari mijnheer! maar Mei, als 't niet anders wezen kan"
+
+"En waar heb je 't laatst gediend?"
+
+"Bij meester Schorel mijnheer!"
+
+"Schorel....?"
+
+"Om u te dienen; in de G....steeg. Och mijnheer! die had mij als kind
+opgenomen, en ik ben er al gebleven; ook uit dankbaarheid voor kost
+en inwoning, weet u."
+
+"Zoo! En waarom ben je daar weggegaan?"
+
+_Een vreeselijke kleur_! en de woorden:
+
+"Ja, ziet u.... meester dacht.... weet u.... dat ik tien gulden... maar
+God weet dat ik onschuldig ben."
+
+_Een bedenkelijk gezicht_!
+
+"Ei! zoo! Ja, zie je... ik zal er eens over denken; maar ik geloof
+niet dat mijn bediende vertrekken zal, weet je, ik heb eigenlijk geen
+directe behoefte.... We zullen zien...."
+
+"Mag ik dan over een paar dagen eens terugkomen?"
+
+"Ja weet je, dat hoeft niet, dan zal ik 't je wel doen weten. Je
+woont....?"
+
+"In de D...steeg, Nº. 90."
+
+De deur wordt geopend; een aanwijzende blik om te vertrekken.
+
+"Zooals gezegd is."
+
+"Zal u dan alsjeblief om me denken....?"
+
+"Zooals gezegd is." En de deur valt achter den jongen dicht.... en,
+nooit zal hij in dien winkel achter de geldlade staan.
+
+Dat ongelukkig kleuren! wij beklagen hem of haar die er zoo
+schrikkelijk veel last van heeft, en bidden ieder: "Veroordeel toch
+niet om het kleuren!"
+
+
+
+Voor eenige oogenblikken verlaten wij den armen ongelukkigen jongen, om
+zijn zoogbroeder Willem Van Male weder te vinden, die in de vroolijke
+K...straat sedert eenige weken een paar sierlijke kamers bewoont.
+
+In een fraaien en gemakkelijken _Voltaire_ ligt Willem, en in zijn
+hand houdt hij een van die puikproducten der Fransche letterkunde,
+een roman van den _grooten_ Paul de Kock!
+
+Hij houdt het boek in zijn handen, maar toch op dit oogenblik leest
+hij niet. Hij is ingeslapen; ingeslapen, terwijl de pendule het tweede
+uur na den middag doet klinken, en het elfde uur na middernacht den
+jongeling nog op zijn legerstede in de armen van den slaap vond.
+
+Hij moet wel zeer vermoeid zijn. Inderdaad, mocht de bleekheid van
+den zoogbroeder, den voormaligen speelmakker van Frans, reeds onze
+opmerkzaamheid bij de ontmoeting in de G... steeg wekken, nu hij daar
+slapende in zijn _Voltaire_ ligt, en zijn gelaat tegen de, met rood
+trijp bekleede leuning uitkomt, nu treft ons die doodelijke bleekheid
+nog sterker, en merken wij nog meer de magerheid zijner gelaatstrekken
+op. Ja, hij moet wel verschrikkelijk vermoeid zijn en afgemat want
+zooals hij daar ligt, bleek, mager, met den geopenden mond, is het
+waarlijk een gezicht om van te griezelen, en, lezer, gij herinnert u
+levendig dien broeder, dien neef of vriend, toen gij hem die laatste
+maal zaagt.... gij weet wel, in die kamer waar 't zoo somber was.
+
+En toch, de jongeling slaapt niet zooals een der laatstgenoemden; neen,
+zijn geest woont nog in hem, maar ook die geest heeft veel geleden,
+ook die heeft vermoeienissen doorgestaan, en is door nijdige prikkels
+als afgemarteld. Willem Van Male slaapt. Hij slaapt, het kind door een
+paar minnende ouders van God gebeden; het kind dat zijn schat verloor
+toen hij zich-zelf niet bewust was: een engel, een wakende moeder;
+hij slaapt, de ongelukkige zoon van een vader, die geen kracht bezat
+om het leed hem opgelegd, met kalmte te dragen; die wel het kind dat
+hij minde, vóór 't scheiden aan de hoede van haar had aanbevolen,
+die hij als een trouwe en waardige plaatsvervangster--ofschoon ook
+gering naar de wereld--had leeren hoogachten, doch geen voorzorgen
+nam om de rechten te doen handhaven, welke hij aan haar tot het
+welzijn van _zijn_ kind geschonken had; hij slaapt, de jongeling
+die het slachtoffer van hebzucht en zonde moest worden; die, door
+God met gaven des geestes bedeeld en met een hart vatbaar vooral wat
+edel en goed was begiftigd, gedood moest worden; gedood naar de ziel,
+om een lichaam te kunnen vernietigen, welks bestaan een nietswaardigen
+bloedverwant om 't bezit van des jongelings geld, een doorn in het oog,
+een hinderpaal tegen eigen zondige grootheid was.
+
+Een moord is iets akeligs; een moord in koelen bloede gepleegd, wie
+beeft er niet van? Maar een zedelijke moord, die tevens het lichaam
+naar den grafkuil voert, een zedelijke moord in koelen bloede, een
+moord van dagen en maanden en jaren, wie ijst niet op het denkbeeld
+er van; en och! of het getal dier zedelijke moordenaars gering ware,
+al steken ze niet allen in een blinkend gewaad van een toegevenden,
+vroolijken, maar inderdaad geldzuchtigen voogd!
+
+En wie, wie is hij, die moordenaar?
+
+'t Is Joost Van Meerle, de mooie heer met den gouden rok, die bij
+Van Males bed stond, en een gezicht zette alsof hij lachte toen deze,
+ruim tien jaar geleden, gestorven was. Joost Van Meerle, de zoon van
+Adolf Van Meerle, wiens overleden tante een dochter van Willems moeder
+was. Joost Van Meerle, die met zijn vader, na Van Males afsterven,
+de eenige bloedverwanten--de eenige erfgenamen--van den wees waren,
+Joost, die tot voogd werd benoemd terwijl zijn vader de toeziende
+voogdijschap zou waarnemen.
+
+Of de oude Van Meerle inderdaad kennis heeft gedragen van de wijze,
+waarop zijn zoon zich van de heilige hem opgelegde taak kweet....? Wij
+durven zulks niet met _ja_ onderschrijven. Gewis hij ware verplicht
+geweest nauwlettend toe te zien; maar.... wij kunnen niet gelooven
+dat hij, de grijsaard, zoo eerbiedwaardig van gelaat, een heler der
+boosheid zal geweest zijn, en vertrouwen liever dat de oude Van Meerle,
+die als gepensionneerd majoor, zijn laatste levensdagen in een stil
+Geldersch dorp doorbracht, de geaardheid van zijn eenigen zoon niet
+zal verdacht hebben, en een treurig _laissez-faire_ van zijne zijde,
+alzoo de moordende voogdijschap van zijn zoon zal hebben bevorderd.
+
+Gij weet het, lezer, wát de zoon beoogde en wáárop hij loerde? Hij,
+eerste luitenant zonder vermogen. Willem zijn pupil, en,--erfgenaam
+van de, inderdaad niet onaanzienlijke, nalatenschap zijner ouders!
+
+Joost Van Meerle was het geweest die Geertje Willems, in weerwil van
+haar dringende beden, haar plechtige verklaringen en waarachtige
+rechten, als een gewone dienstbode had weggezonden, om--den armen
+wees een liefderijke verpleegster, een wakenden engel te ontrooven,
+en, zich zelven van een lastig paar oogen te ontslaan.
+
+_Land-heil_ en al de verdere roerende en onroerende goederen waren
+spoedig verkocht geworden, en Willem, die weldra door al het vreemde,
+dat hij te zien kreeg, de genoegens en vrienden der eerste jeugd
+vergat, volgde zijn neef en voogd naar diens garnizoen, en ontving
+er een opvoeding.... zoo pleizierig en vrij, dat wie ook ten nadeele
+van neef Joost hadde gesproken, _hij_ steeds als kampvechter voor
+hem zou zijn opgetreden.
+
+"Vrijheid! blijheid!" deze zoetklinkende woordjes legden in het
+kinderhart een treurig fondament voor degelijkheid en gepasten
+ernst! Toch moest er geleerd en--de wereld geblinddoekt worden. Ja,
+Willem ging ter schole en kreeg zelfs huislessen; doch, wie
+kinderen naar school zendt met de bovengestelde leuze, hij heeft
+een achterdeurtje opengezet, waardoor het ontsnappen niet moeielijk
+valt. Alles gaat trapsgewijze; en ook de vorming en opleiding van
+den jeugdigen neef ging trapsgewijze; maar ach! ze waren zoo heel
+ver vanéén die treden--zoodat de opklimming met een gestadig vallen
+gepaard ging.
+
+Zoudt ge 't gaarne beschreven zien, hoe de lagen werden gelegd om
+den zedelijken moord, bedekt, en toch zéker te plegen? hoe schier
+iedere garnizoens-verwisseling van den luitenant, welke Willem--tot
+zijn gevolg behoorende--medemaakte, ook een nieuw genot aanbracht,
+dat hem al meer ten verderve voerde? Wilt ge hem zien op nog
+jeugdigen leeftijd aan de hand der dronkenschap, aan de hand der
+verleiding? Neen! gij begeert ze niet in haar naaktheid te zien die
+wanden, waarbinnen de steeds glimlachende voogd, louter om de grap,
+zijn offer ter slachtbank sleept;--gij wilt het niet, en hebt deernis
+met den zoogbroeder van Frans, die, ofschoon door hoogmoed beneveld
+en door zijn levenswijze schier vernietigd, toch getoond had hoe zijn
+van nature gevoelig hart nog niet geheel in hem verstompt werd. Hij
+toch was het geweest die den armen Frans, ofschoon ongaarne verder met
+hem in aanraking komende, niet zonder een kleinigheid van zich liet
+gaan, en de wagen-confusie in de G.... steeg had te baat genomen om
+den armen jongen het muntbiljet in zijn boezeroen-zakje te stoppen,
+terwijl hij zich daarna fluks _langs_ een rug, en _bezijden_ den
+rommelenden boerenwagen, uit de voeten had gemaakt.
+
+Ja, gij hebt medelijden met den armen knaap, die daar zoo akelig in
+zijn _Voltaire_ ligt! Gij hebt medelijden met hem, die, omringd en in
+'t bezit van alles wat aardsch genot kan aanbrengen, veel armer dan
+Frans, zijn arme zoogbroeder is; veel ellendiger dan de ellendigste
+bedelaar, die niet zonder God gedankt en Gode zijn geest te hebben
+aanbevolen, zich des avonds op zijn hard leger te slapen legt.
+
+De minuutwijzer der fraaie pendule had weder een cirkel beschreven,
+toen Willem nog even akelig daar zat, en de kamerdeur werd geopend.
+
+'t Was Joost Van Meerle, die binnentrad. Zijn voorkomen, wel verre van
+een onaangenamen indruk te maken, had iets flinks, we zouden haast
+zeggen: iets edels. Een hoog en helder voorhoofd, zwart krullend
+haar, een paar levendige bruine oogen, een fijn besneden neus,
+benevens een kleinen mond, die in de gitzwarte knevels en baard als
+verscholen lag, vormden een inderdaad niet onbehaaglijk geheel. 't
+Is een ontegenzeglijke waarheid, dat er in de zes verschillende
+garnizoensplaatsen, waar de luitenant Van Meerle woonde, nog menig
+maagdenhartje zuchtte, omdat Van Meerle het geheel beheerschte.
+
+Ach! waarom zijn niet alle booswichten leelijk! en waarom de zwarte,
+die roetzwarte harten, niet even zichtbaar als een zwarte krulkop....?
+
+"Wél geslapen, mijn jongen?" roept de luitenant bij het
+binnentreden.... doch zie, daar valt zijn slapende pupil hem in
+'t oog; eenige oogenblikken beschouwt hij hem aandachtig, en 't is
+alsof diezelfde lach van vroeger hem weer om den knevel speelt.
+
+"Wat d...." spreekt hij eindelijk (de lezer zal ons voorzeker
+dankbaar zijn, indien wij telkens die wederkeerende woorden van
+_kracht_(?) achterwege laten) "slaap je nu weer? Mij dunkt,
+van vieren tot tienen of elven heb je een heelen deun kunnen
+maken. Hei! heila! Willem! is dat luieren; weet je niet dat Napoleon
+nooit meer dan zes uren sliep?"
+
+De jonge Van Male ontwaakt. Verbaasd ziet hij op; zijn oogen staan dof,
+en ofschoon zijn gelaat er thans niet zoo akelig uitziet als daareven,
+toch zijn de oogkassen geteekend, en werken de jukbeenderen naar voren,
+en is de gelaatskleur nog even doodelijk wit.
+
+"Ha! neef! bent ú daar!" zegt Van Male, en na vreeselijk te hebben
+gegeeuwd, herneemt hij: "Ik weet niet hoe ik zoo loom kom; 't werd
+eergisteravond nog later dan gisteren; en toch was ik gisteren op
+den dag niet half zoo moe."
+
+"'t Vervelende weer!" roept de voogd: "Zoo'n mistige kou maakt altijd
+landziekig.--Zeg, heb je nog van die gele....? Wel, vent! dat frischt
+zoo op.--'En fijn avondje gister....!?"
+
+Van Male werpt turf en hout op den haard; gaat naar een buffetkastje,
+krijgt het bedoelde citroenbitter met twee glaasjes, schenkt in, en
+zich daarna met den voogd bij het vuur zettende zegt hij, in antwoord
+op de laatste vraag:
+
+"Dat zou ik meenen; 't was er heerlijk!"
+
+"'k Behoef niet te vragen of de hoofdstad aan neefje bevalt," lacht de
+vroolijke voogd: "je treft het vrindje, dat neef hier bekend is.--Wat
+zijn je plannen?"
+
+Bah! wij toeven niet langer; wij laten hun plannen vormen, of wel,
+wij laten den voogd het zijden net aan den jongen toonen, waarin hij
+hem zacht maar zeker denkt te vangen; wij gaan,--en treden eenige
+dagen later, het kamertje van Geertje Willems in de D....steeg binnen.
+
+
+
+'t Is laat, zeer laat; de torenklok heeft reeds lang geleden 't gebrom
+doen hooren alsof zij viermalen riep: "Ga--naar--bed!" maar vrouw
+Willems heeft nog niet kunnen besluiten om het groote karpet ter zijde
+te leggen, 't welk zij moet oplappen voor het logement--waar ze als
+werkster driemalen in de week een dag mag helpen--en Frans, die zich,
+na zooveel mislukte kruideniersreizen, mede als loopbediende door zijn
+moeder den logementhouder liet aanbevelen, maar door de openhartige
+mededeeling van het gebeurde bij Schorel, alweder was teleurgesteld,
+hij zat nu--omdat het lampje maar spaarzaam brandde--zeer nabij zijn
+moeder, en las haar voor uit het Woord des levens.
+
+Eindelijk zweeg Frans, en de moeder bleef ook zwijgen; en het kacheltje
+zweeg ook, omdat er geen vonk meer in was, en Frans staarde strak op
+het werk zijner moeder, en--zuchtte.
+
+"Kom Frans, eet die snee brood toch op!" zei Geertje eindelijk:
+"heb je dan alweer geen honger?"
+
+"Neen moeder, waarlijk, ik heb geen honger," antwoordde de zoon.
+
+"Maar ben je dan ziek mijn jongen?" hernam de werkende vrouw, even
+opziende: "Den heelen dag niets dan wat schrale aardappels!.... je
+waart anders zoo hongerig wanneer je Zondags eens thuis kwaamt, en
+nu sinds den tijd dat je hier bent.... Kom, 'k zou nu die snee maar
+eens nemen."
+
+"Neen stellig, ik dank u!" antwoordde Frans, en of het door 't
+staren op moeders stopwerk kwam, of door iets anders.... althans,
+'t werd vochtig in zijne oogen.
+
+"Kom, Frans! wees zoo mal niet!" sprak moeder Geertje weder,
+die nogmaals had opgezien, en aan dat vochtige een andere oorzaak
+toeschreef: "ik heb immers ook gegeten en al is er voor morgen niet,
+je hebt daar straks gelezen: "Aanmerkt de raven, dat zij niet zaaien
+noch maaien; welke geen spijskamer noch schuur hebben, en God voedt ze
+nochtans: hoeveel gaat gij de vogelen te boven?" Toe Frans, eet maar,
+en blijf met mij vertrouwen; vertrouwen met de biddende gedachte,
+die mij ook in vroegere jaren kracht schonk: "God is een helper van
+weduwen en weezen."
+
+"Maar lieve moeder, hoe kan ik.... hoe mag ik...." klonk nu de
+stem van Frans, aan wier bijzondere trilling vrouw Geertje wel kon
+bespeuren hoe overvol zijn gemoed was: "Ben ik u niet tot last; is
+dat brood niet het brood dat u zuur hebt verdiend? En ik, word _ik_
+niet geschuwd en veracht, omdat.... neen, hoewel ik _niet_ schuldig
+ben....? Moeder! wat bracht _ik_ u aan? Al meer dan veertien dagen
+spaart u 't weinige dat je hebt uit je eigen mond. Moeder! lieve
+moeder! dat kan, dat wil ik niet dulden. Bedelen.... neen...! maar
+toch, zóó kan het niet blijven. Zeg, moeder.....! wat dunkt
+u.....? dienst nemen..... zeg..... of anders...." en de blik van den
+armen jongen verkreeg meer helderheid: "of anders.... zooals vader
+eertijds deed, werken! werken op het land bij de boeren! naar het
+dorp terugkeeren waaraan zooveel heerlijke, maar ook zulke droeve
+herinneringen verbonden zijn? Moeder! wat dunkt u! Misschien woont de
+zoon van uw weldoener er nog, die _mij_ wel ontweek, doch, zoo hij u
+wederzag, wellicht medelijden zou hebben, omdat gij hem zelf gezoogd
+hebt. Daarheen gaan, moeder! U met mij; en deze stad verlaten, waar
+alles duur is; waar u wel werk hebt, doch waar _ik_ zou moeten bedelen;
+waar niets is, niets....!" doch eensklaps hield Frans op met spreken,
+en staarde in het flauw brandende lichtje, en wierp het hoofd in de
+beide handen terwijl een tranenstroom langs zijne kaken vloeide.
+
+'t Kostte der goede moeder heel wat inspanning om haar Frans tot
+bedaren te brengen; want ach! zij wist niet dat er wel iets in die
+groote stad was, hetwelk den knaap als met krachtige banden binnen
+hare muren terughield; zij wist niet dat het kind van den man, die
+haar jongen in 't ongeluk bracht, hem dierbaar, zoo onuitsprekelijk
+dierbaar was.
+
+Moeder Geertje had haar arbeid gestaakt; ze was diep bewogen; niet
+zoozeer om het weinige dat haar deel was, dan wel om de droevige
+uitbarsting van haar goeden en miskenden jongen. Met verstand die
+pijnlijke gemoedsstemming willende verzachten, sprak ze nog altijd
+opbeurende woorden in den geest van haar Meester, "die de armen naar
+de wereld lief heeft, mits zij rijk zijn in Hem."
+
+Inderdaad herkreeg Frans aldra zijn kalmte, en--ja, ofschoon hij die
+plannen haar zelve had voorgelegd, het deed hem zoo goed, uit haar
+mond te hooren dat _zij_ 't beter oordeelde om samen te blijven waar
+ze waren; ja, hij had haar wel om den hals willen vallen, toen ze met
+moederlijke bezorgdheid--och, ze had ook maar één kind!--van de gevaren
+sprak, die hem in den dienst zouden omringen, terwijl ze dan wreed van
+hem zou gescheiden zijn.... zij, die er op de wereld maar één meer
+had dien ze liefde toedroeg: "Eén!" en bij dát woord zuchtte moeder
+Geertje, en vervolgde iets zachter dan ze tot hiertoe gesproken had:
+
+"Ach! Frans! als ik aan hém denk, aan het lieve kind dat ik tien
+jaren lang bijna als een tweelingbroeder van jou, mijn jongen, heb
+lief gehad; dat ik troetelde en koesterde, haast zonder te bedenken
+dat een ander hem het leven schonk; aan hém, voor wien ik den vader
+bij eede beloofde te zullen waken en zorgen, maar die mij als met
+geweld van 't hart is gescheurd, misschien omdat ik hem lief had en
+bidden leerde; ja, dan voel ik bij de smart, niet om het gemis van
+wereldsche goederen, maar bij de smart, dat ik gedwongen werd een
+heilige gelofte te breken, dat ik ook hém nog lief heb dien ik, als jou
+met mijn leven voedde. Zie, in weerwil dat nimmer van _Land-heil_ eenig
+antwoord tot mij kwam, had ik het kleine Wimpje lief, want het arme
+schaap kon toch niet helpen wat zijne verzorgers deden; en nog! zelfs
+na de ontmoeting die jij met hem hadt, gevoel ik dat ik gelukkig in
+zijn nabijheid zou wezen, maar--tot hém gaan en mij nogmaals aan de
+verregaande ruwheid en onzinnige woede van dien luitenant Van Meerle
+blootstellen, neen Frans! dat kan, dat wil ik niet. Wie weet ook of
+_Land-heil_ nog wel door mijn zoogkind bewoond wordt; licht trok hij
+naar elders; en zoo _hij_ er niet is voor wien ik slechts bidden kan,
+wat zouden wij dan in het dorpje beginnen? Hier, in de stad mijner
+geboorte, had ik tot heden nog brood; maar dáár....! Op het land
+werken, zie, ik zou het niet meer kunnen, en _jij_ zoudt er evenmin
+geschikt toe zijn. Och, wie zou zich het lot der arme aantrekken,
+zoo zij niet meer werken kon, de arme weduw van Peter Willems, die
+al twintig jaren vergeten op het kerkhof ligt...."
+
+Toen de moeder, die zonder het zelve te weten zoo geheel in den geest
+van haar kind had gesproken, hem zwijgend aanzag, terwijl er in den
+blik, waarmee zij hem beschouwde, een aantal vragen waren opgesloten,
+stond Frans van zijne zitplaats op: naderde de dierbare vrouw, sloeg
+den arm vertrouwelijk om haren hals en fluisterde, na eenig aarzelen,
+een lange, een zoete, en toch zoo pijnlijke bekentenis, die der
+goede moeder ten slotte verbaasd: "Mathilde Schorel....! Frans! is
+het mogelijk!" deed uitroepen.
+
+"Ja! moeder! ja!" hernam de jongen: "och! ik heb het u steeds
+verzwegen, omdat ik geen moed had de geheimen van mijn hart in
+woorden te brengen; maar nu, nu moet je het weten; ja, omdat ik
+ter wille van haar, ter wille der lieve Thilde, ook vurig wensch
+in deze plaats te blijven. Och, en zij," vervolgde Frans, terwijl
+een blos zijne kaken verfde: "ook _zij_ zal het zoo vurig wenschen;
+want, al zeiden wij elkander nooit wat er in ons binnenste omging,
+in hare oogen heb ik toch vaak gelezen dat ze mij lief had zooals
+ik haar liefde toedraag. Moeder! _nú_ moest je het weten, om u mijn
+vermoeden te kunnen openbaren, dat misschien zij.... dat geld....! Wat
+dunkt u.... zou het mogelijk zijn....?"
+
+Vrouw Geertje had het gehoord, en ze laakte het niet dat Frans
+nog een andere nevens haar lief had; alleen die liefde wekte
+haar bekommering. Frans--die geen cent bezat, en zelfs geen werk
+kon bekomen, beminde de dochter van den ouden Schorel! En--nadat
+de moeder eenige oogenblikken stilzwijgend had vóór zich gezien,
+bracht zij zich de laatste vragen van Frans te binnen, en antwoordde,
+niet te weten wat zij denken moest, maar vast te gelooven, dat Thilde,
+zoo zij hem werkelijk lief had, en hem het muntbiljet had toegestopt,
+dat zij dan ook zeker, na die treurige uitkomst, de waarheid aan
+'t licht zou brengen.
+
+De juiste aanmerking der moeder bracht Frans weder aan 't twijfelen;
+eerst over 't geld, of Thilde wel inderdaad de geefster zou geweest
+zijn, en later toen hij toch niets anders voor waarheid kon houden,
+terwijl het beeld van den stuurschen zoogbroeder geheel en al
+door dat der bevallige Thilde werd verdrongen, toen twijfelde hij
+aan--hetgeen hij in hare oogen zoo vaak had gelezen--aan Thildes
+liefde; want, moeder had gelijk; zoo zij hem waarlijk liefhad, zou
+zij de waarheid aan 't licht brengen; en, meer dan veertien dagen
+waren voorbijgegaan,--en Thilde had volstrekt niets aan 't licht
+gebracht.--Frans bleef strak voor zich uit staren, en at de snee
+brood niet die moeder voor hem had neergezet.
+
+Zoo goed mogelijk had moeder Geertje in een hoek van 't kamertje
+een slaapplaats voor haar jongen in orde gebracht, en daar de olie
+in haar lampje niet noodeloos verbranden mocht, pakte zij Frans
+bij de hand, drukte een zoen op zijn voorhoofd, en na de woorden:
+"Kom mijn jongen, we moeten gaan slapen, met een nieuwen dag zal God
+weer licht en ook raad verschaffen," blies zij het olievlammetje uit,
+en sloeg juist de handen aan haar kleeding om zich, op 't gevoel af,
+er van te ontdoen, toen zij vreeselijk ontstelde, en met een bevende
+stem haar jongen toefluisterde:
+
+"Frans! Frans! hoor je niet, daar wordt op de deur geklopt...?"
+
+Zooals Frans, geheel in zich zelven gekeerd, daar nog stond, was het
+geluid dat de moeder deed ontstellen, ternauwernood door hem opgemerkt.
+
+"Geklopt....!" riep hij, mede verrast, doch nauwelijks had hij. gezegd:
+"Stel u gerust, moeder, de wind zal hier of daar een luik hebben
+dichtgeworpen," of nogmaals en duidelijker klonk nu het geklop op de
+deur en tevens een zachte stem die het "Doe open!" deed hooren.
+
+"Hemel! wat zou het zijn?" sprak moeder Geertje zacht, terwijl zij
+steeds angstig: "Mij dunkt Frans, 't is alsof hij die buiten staat
+zijn stem verdraaide. Hoor, daar heb je het weer.... een verfijnde
+mansstem. Frans, wij zullen ons stilhouden. Hemel! zoo laat in
+den nacht!"
+
+Ofschoon onze vriend niet in den vollen zin des woords een held mocht
+heeten, zóó kleinmoedig was hij toch niet dat hij zou geaarzeld hebben
+om achter een welgegrendelde deur te vragen, _wie_ het was die buiten
+stond en waarom hij verlangde te worden binnengelaten.
+
+'t Was na eenig vruchteloos wachten--vermoedelijk dewijl zijne
+vragen niet waren verstaan--dat eindelijk nogmaals doch sterker, het
+deurgebons werd herhaald, en de verfijnde mansstem ook luider klonk
+met de woorden: "Vrouw Willems! Frans! ik ben het! Doe toch open!"
+
+Niemand zag Frans, want in de kamer was het donker, maar toch, toch
+kreeg hij een kleur, een kleur zoo verschrikkelijk rood dat de tranen
+er hem van in de oogen sprongen.
+
+"Moeder! moeder!" riep hij eindelijk luide: "heb je 't
+verstaan....? moeder! zij is het, Thilde...!" en harder riep hij,
+met den mond vlak voor de deurreet: "Thilde! ben jij het...? ben jij
+het waarlijk die klopt?" En toen een: "Ja, Frans," duidelijk werd
+vernomen, toen beefde moeder Geertje niet meer, maar beefde Frans,
+en beefde zoo, dat hij haast den grendel niet kon verschuiven, en
+zoo, dat hij het slot haast niet kon omdraaien, en zoo, dat, toen
+moeder met een lucifer haar lampje weder had aangestoken, en door
+de nu geopende deur, te gelijk met den kouden luchtstroom, Schorels
+dochter naar binnen kwam, hij van beverigheid niet wist wat hij deed,
+en 't geen hij nooit gedaan had, nu onderstond, en de beminde van
+zijn hart in de bevende armen sloot.
+
+Mathilde,--die zich geenszins aan de omhelzing van Frans onttrok
+en daardoor stilzwijgende beleed dat hare oogen nimmer onwaarheid
+hadden gesproken,--was in de eerste oogenblikken niet in staat om op
+de vragen van vrouw Willems te antwoorden; die vragen, zij drukten de
+grootste verwondering uit over de late verschijning van het meisje,
+dewijl het eerste uur na middernacht reeds lang verloopen was.
+
+Neen, Mathilde kon in den aanvang niet spreken, overspannen door al
+wat zij in die dagen, sedert Frans de woning van haren vader verliet,
+moest verkroppen, door 't beramen en ten uitvoer leggen van het plan
+om deze nachtwandeling te ondernemen, en door den angst, dien zij
+gedurende dien loop had doorgestaan.
+
+'t Was noodig dat vrouw Willems met een kommetje water de ontstemde
+zenuwen van haar bezoekster een weinig tot bedaren bracht, want in
+weerwil dat het meisje haar nu en dan een kort bescheid op hare vragen
+gaf, die antwoorden klonken dermate verward, dat de goede vrouw er
+geen greintje wijzer door werd.
+
+In 't einde na eenigszins hare kalmte te hebben terugbekomen,
+nog altijd door Frans omvat, die zonder te spreken, wel nimmer een
+sterkere liefdesverklaring dan hij nu deed, had kunnen ontboezemen;
+nog altijd tegenover de verwonderde vrouw, die haar oogen niet gelooven
+kon dat ze Thilde Schorel in den arm van _haar_ jongen, in _dit_ uur,
+binnen _haar_ kamertje zag, begon het meisje geregeld te verhalen,
+terwijl ze moeder en zoon al met de eerste woorden uit den waan hielp,
+dat _zij_ 't zou geweest zijn die Frans het muntbiljet had toegestopt.
+
+Met een stem, die genoeg verried hoezeer zij den knaap beminde
+die haar tengere leest omvatte, gewaagde zij van de pijnlijke
+gewaarwording telkens door haar ondervonden, wanneer naar vader, aan
+de winkelklanten van de schandelijke ontrouw had gesproken, waarmede
+Frans zijne _weldaden_ had beloond, terwijl zij overtuigd was dat een
+misverstand, een vergissing, den goeden jongen in een verdacht licht
+moest geplaatst hebben; hoe zij telkens met verwijtingen was overladen
+wanneer zij vader had aangeraden om kas en boeken te raadplegen,
+die wellicht zouden aantoonen dat Frans onschuldig was;--hoe eenige
+dagen later, haar vader werkelijk had zitten tellen en rekenen, en,
+toen hij gedaan had, en alles met een kalm gelaat had weggeborgen,
+op hare vraag: "Vader! is Frans onschuldig?" had geantwoord: "Waar
+zou hij 't anders vandaan hebben?" een antwoord, 't welk haar,--die
+den vader maar al te wel kende--zoogoed als een volledige vrijspraak
+in de ooren had geklonken.
+
+Niet zonder eenige aarzeling verhaalde Mathilde verder, hoe haar
+verzoek om den miskenden eerlijken Frans weer in genade aan te nemen,
+den vader in den hevigsten toorn had doen ontsteken, terwijl hij haar
+dreigend had afgevraagd: wat haar zoo groot belang in dien ondankbare
+deed stellen, niet hopende dat _iets anders_ haar zoo meelijdend
+maakte, en hij haar eindelijk kort maar zakelijk geboden had, om,
+"nooit of nimmer weder den naam van die adder te noemen, waarvan hij
+niets wilde zien en niet wilde hooren."
+
+"Twee dagen later kwam vader met den spekslager Hak het winkelkamertje
+binnen" vervolgde Mathilde blozend: "en terwijl die ruwe man zich
+vrijpostig naast mij nederzette, zich beroemende, dat hij meer
+dan duizend varkens in het jaar slachtte en ik dus niet weinig
+tevreden zou zijn indien hij mij tot vrouw nam--vooral ook omdat
+hij sedert de vijf maanden dat hij weduwnaar was, geen stuur in den
+winkel kon houden,--keek vader mij doordringend aan en zei, toen
+Hak ophield met spreken: "Thilde! ik begrijp dat het tijd voor je
+wordt; je hebt den leeftijd, en bij mijnheer Hak zul je geen gebrek
+lijden." "O!" hernam het meisje, nadat ze een oogenblik gezwegen en
+Frans eenige verontwaardigde woorden ontboezemd had: "ik weet niet wat
+er verder gesproken werd; mijn hart klopte mij zoo pijnlijk sterk,
+en in mijne ooren suisde het zóó dat ik telkens meende te zullen
+neervallen. Waarlijk, ik geloof dat ik het toen op mijne zenuwen heb
+gekregen, want ik begon te huilen, en weet zelve niet wat er verder
+met mij gebeurd is."
+
+"Verder! verder?" riep Frans.
+
+"Tot mijn bewustzijn teruggekomen," sprak Mathilde weder: "stond
+vader naast mij, en verweet mij dat ik mij schandelijk en dwaas had
+aangesteld; sprak weder van een verbintenis met den zestigjarigen
+spekslager, en deed de aankondiging er bij, dat ik binnen eene maand
+zou trouwen. Hak had hem verzekerd, dat de kleeren zijner overledene
+vrouw, hoewel zij gezetter was dan ik, zeer wel door mij konden
+gedragen worden, zoodat er voor mijn uitzet igeen cent uitgegeven en
+geen steek behoefde gewerkt te worden."
+
+Het zal zeker niemand verwonderen dat Frans het meisje steeds vaster
+aan zich sloot, als zag hij den gevreesden spekslager reeds met
+de eene hand in Mathildes blonde haren, en in de andere een akelig
+slachtmes geklemd.
+
+Ja, vaster klemde Frans zijn lieve Thilde aan 't hart, en in weerwil
+der treurige zaak, waarmede het meisje hem bekend maakte, was zijn
+gemoed toch oneindig minder bezwaard dan toen hij straks met zijne
+moeder alleen was.
+
+Hoe kon het anders: Mathilde had hem lief! Zijn hart klopte naast
+het hare, haar hand rustte in de zijne. Uit haren mond vernam hij,
+dat zelfs de hardvochtige vader, al wilde hij geen ongelijk erkennen,
+overtuigd van zijne onschuld was, en hem alzoo te eeniger tijd wel
+recht zou laten weervaren.
+
+De engel der liefde doet lijden vergeten, en schenkt moed om een
+donkere toekomst tegen te gaan.
+
+De engel der liefde stond naast den goeden jongen, in de gedaante
+van zijn Mathilde, en met vuur riep hij, terwijl hij de beminde in
+haar blauwe oogen zag:
+
+"Geen nood Thilde! geen nood! De goede God, die u in dezen stond,
+ten aanschouwe mijner lieve moeder, aan mijn hart legt, zal ons
+niet verlaten."
+
+Bedaarder dan zij tot hiertoe gesproken had, vervolgde nu Mathilde, en
+verhaalde, hoe een vreeselijke onrust zich van haar meester gemaakt,
+en gedurig op een middel had doen peinzen om het akelige lot, dat
+haar te wachten stond, te ontgaan. Des avonds, tusschen licht en
+donker, was steeds de akelige spekslager zich in het winkelkamertje
+aan hare zijde komen neerzetten, en ofschoon hij gewoonlijk weinig
+meer dan twee malen--bij 't komen en gaan--een: "Goeden avond Juffrouw
+Thilde!" tot haar gezegd had, en slechts gekomen scheen om met vader
+over hammen en spek en pooten en ooren te spreken, zoo was haar dat
+schemeruurtje toch méér dan verschrikkelijk geweest, want, van 't
+begin tot het einde was haar hand in die van den spekslager besloten
+gebleven.... de groote hand, die zoo vet en akelig was, bah! terwijl
+de hare--als één met de zijne--genoodzaakt werd tot alle gesticulaties
+mee te werken, zelfs tot die waarmee hij de kunstgreep aanschouwelijk
+maakte, waardoor een varken den laatsten adem moest uitblazen.
+
+"Ware Hak mij niet reeds om zijn persoon afschuwelijk geweest," sprak
+het meisje: "alleen de herhaling van zijn machtige geschenken zou het
+mij gemaakt hebben; want, geen morgen ging er voorbij of ik hoorde
+vader in den winkel: "Compliment, en vriendelijk bedankt," zeggen,
+waarop ik onmiddellijk in last kreeg het vette geschenk voor den
+middag gereed te maken.... en, Frans! je kunt begrijpen hoe _ik_--aan
+schrale kosten gewend--te moede was, wanneer mijn vader mij krachtig
+beval om er van te eten opdat ik er smaak in zou hebben wanneer ik
+met Hak in den echt vereenigd zou zijn.
+
+"Morgen," hervatte Thilde, nadat ze van een lichte rilling bekomen was:
+"morgen zal inderdaad, zoo God het niet verhoedt, een huwelijk tusschen
+dien man en mij worden aangeteekend. Was mijn onrust gedurende al
+die dagen groot, gisteren gevoelde ik waarlijk mijzelve niet meer. Ik
+heb vader gebeden en gesmeekt om toch mijn hart niet te dwingen, maar
+niets kon baten, en 't was zelfs op een toon zóó zacht en vriendelijk,
+dat ik om de ongewoonte er van, waarlijk geroerd werd, dat vader mij
+vermaande in stilte zijn wil te volgen. Hij verzekerde mij verder dat
+Hak de beste man van de wereld, en in geenen deele onbemiddeld was; dat
+zoo'n huwelijk eervol mocht genoemd worden en menig jonge dochter er
+met jaloerschheid van spreken zou. Ach! niets kon mij troosten, ik heb
+alles gedaan wat ik kon om moed te scheppen, omdat vader zoo gaarne zou
+zien dat ik blijmoedig zijn wil deed; maar neen, niets mocht baten, en
+toen ik begon te zingen om te beproeven of dat helpen zou, ziet, toen
+sprongen mij dadelijk de tranen in de oogen, en huilde ik zóó hard, dat
+ik er zelve bang van werd. Ja, Frans! zie je, ik dacht den geheelen
+tijd aan jou en wilde telkens naar je toe gaan; ieder oogenblik
+dacht ik de deur uit te vliegen om me aan jou toe te vertrouwen,
+doch telkens aarzelde ik weder, want vader zat steeds op zijn gewone
+plaats voor het winkelraampje. Zóó kwam de avond. Gode zij dank! Hak
+kwam niet. Wij spraken weinig, maar toch deed ik mijn best om een
+vriendelijk gelaat te toonen. Om halfelf wenschte ik vader een goeden
+nacht. Op mijn kamertje gekomen hoorde ik hoe hij als naar gewoonte,
+de reeds gesloten voordeur grendelde.... hoe hij in het geheele huis
+de ronde deed en de deur zijner kamer achter zich sloot. Ik luisterde,
+en hoorde verder een geklank alsof er geld werd geteld, maar eindelijk
+kwam alles tot rust. Wel een uur bleef ik luisteren, telkens mijn plan
+willende volvoeren, en dan weder vol vreeze van ontdekt en verhinderd
+te zullen worden. Het minste geluid trof mijne ooren. In 't einde kon
+een telkens wederkeerend gebrom.... niets anders dan het geronk van
+vader zijn. Hij sliep dus. Ha! een rijtuig rolde door de steeg; dat
+oogenblik nam ik te baat om de deur mijner kamer te openen, en van het
+leven daarbuiten verder partij trekkende, spoedde ik mij de trappen af,
+en bevond mij juist in den winkel, toen het geluid van het rijtuig in
+de naburige straat verdween. De sleutel der winkeldeur, die op zijn
+gewone plaats bezijden het leitje hing, had ik spoedig in handen,
+doch vreezende dat het leven, 't welk het ontsluiten en ontgrendelen
+noodzakelijk moest veroorzaken, vader zou wekken, wachtte ik opnieuw
+tot het geraas van een rijtuig het gerucht 't welk ik moest maken, zou
+overtreffen. O Frans! je kunt je niet voorstellen hoe lang mij iedere
+seconde duurde; iedere minuut was mij meer dan een uur, en het uur
+dat ik daar wachtende doorbracht is een uur geweest, wel honderdmaal
+zoolang als eenig uur, dat ik tot heden beleefde. In 't einde.... daar
+rommelde het weder over de straatsteenen; fluks.... den sleutel in het
+slot.... omgedraaid! den grendel ter zijde geschoven.... de bovenknip
+losgetrokken, en juist, juist was het rijtuig onze deur voorbij, toen
+ik met een gejaagden sprong buiten den winkel stond en van buiten de
+deur in het slot draaide."
+
+Frans zag zijn beminde aan alsof hij een Kenau Hasselaer in
+haar bewonderde; en toen zij ten slotte nog had verhaald, hoe zij
+bevende den weg naar de D....steeg had ingeslagen, en eindelijk op de
+H....gracht gekomen, door een persoon, die nog een ander aan den arm
+had, was aangevat, maar door een krachtigen ruk, aan die vermetele hand
+was ontsprongen; hoe zij in allerijl zich voortspoedende, evenwel de
+schreden van den persoon die haar aangreep, achter zich vernemende,
+zonder den naasten weg te kiezen, straat _uit_ straat _in_ had
+voortgerend, totdat zij hier eindelijk, den Hemel zij dank! behouden
+was aangekomen.... toen sloeg ook Frans den anderen arm om haar heen,
+en.... zoende haar.... ja, hij zoende haar op het heldere voorhoofd,
+en noemde haar voor de eerste maal zijn.... "Lieve Thilde!"
+
+"Ja Frans! ik wist wel dat ik hier raad en steun zou vinden," sprak
+het meisje weder: "Mijn eenige hoop was op jou en je goede moeder
+gevestigd. Hier zul je mij schuil houden.... nietwaar....? hier...." en
+terwijl de lieve blonde nog verder sprak, en Frans opgetogen:
+"ja wel" zeide, en: "wel zeker, ik zal wel zorgen," staarde moeder
+Geertje bedenkelijk in het vlammende oliepitje, werkte de brandende
+katoen wat terug in het koperen buisje--want die vlam behoefde zoo
+groot niet te zijn,--en eindelijk, toen Frans juist verzekerde dat,
+zoolang als _hij_ er nog was, de lieve Thilde niets te vreezen had,
+en _hij_ wel zorgen zou dat zij geen gebrek kreeg--de arme jongen,
+die geen cent kon verdienen, wat maakte de liefde hem sterk!--toen
+zuchtte de moeder, en zei op vriendelijken maar toch ernstigen toon:
+
+"Neen kinderen, dat kan en dat mag zoo niet wezen. Dat ik niets vuriger
+dan je geluk begeer, mijn jongen, dat weet de goede God; en dat ik
+medelijden met jou heb, lief meisje, dat wil ik je gaarne toonen; maar
+mijn toestemming aan een even dwaze als wederrechtelijke daad geven,
+en het kind van een vreemde in mijne kamer te verbergen.... Frans je
+begrijpt wel, dat is mij niet geoorloofd. Wat zou het einde van zulk
+een handeling zijn? Zelfs al ware het niet in strijd met onzen plicht,
+en al verbood de wet der kieschheid Mathildes inwoning in deze kamer
+niet; hoe _dwaas_ ware het, haar bij ons te willen verbergen! Hoe
+spoedig zou meester Schorel toch de waarheid vermoeden en zijne dochter
+als een rechtmatig eigendom naar zijn woning doen brengen, tot schade
+voor haar, en voor jou, en voor mij!... Neen, neen," vervolgde Geertje,
+daar Frans haar de zaak nog aannemelijk wilde voorstellen, terwijl
+Mathilda, op de gedachte aan een wederkeeren in het pas verlaten huis,
+en aan hetgeen er morgen gebeuren moest, de tranen niet kon weerhouden:
+"neen, ik zal met Gods hulp alles beproeven wat strekken kan om je
+beider geluk te bevorderen. Indien baas Schorel voor zich zelven van je
+onschuld overtuigd is, dan zal hij aan de smeekingen eener moeder wel
+gehoor geven en je--zoo niet bij zich terugnemen, dan toch een goede
+getuigenis van bekwaamheid en trouwe diensten schenken. Wanneer zijn
+hart niet harder dan steen is, zoo zal mijn mond hem ook tot andere
+gedachten betreffende het huwelijk brengen, waaraan jij, lief kind,
+en met recht een afkeer hebt. Gelooft mij kinderen!" besloot de goede
+vrouw: "wat in mijn vermogen is zal ik voor je geluk beproeven, maar
+denkt als verstandigen, en antwoordt mij of het recht en verstandig
+zou wezen indien ik aan je verlangen gehoor gaf?"
+
+Frans zweeg, en Mathilde zweeg ook; maar terwijl er in den blik, dien
+de knaap op zijn moeder wierp iets, wij zouden zeggen vertrouwends,
+lag opgesloten, een vertrouwen op de moederlijke welsprekendheid,
+en de hulp van Hem zonder wiens wijzen wil geen muschje op de
+aarde valt, werd er op het gelaat van het anders zoo lieve en brave
+meisje, die echter nooit door een teedere moeder was onderwezen,
+en slechts--met eerbied gezegd--een kerk- en catechisatie-God leerde
+kennen, een uitdrukking van pijnlijke teleurstelling zichtbaar, van
+teleurstelling en van misnoegen tevens, en de woorden: "Maar wat,
+maar wat dan...!?" hokten haar in de keel.
+
+Nogmaals bracht vrouw Geertje aan Schorels dochter het onbetamelijke
+van haar verlangen onder het oog, en wist eindelijk het meisje
+dermate van de waarheid harer bewering te overtuigen, dat Thilde,
+ofschoon een tranenvloed haar het spreken belette, er al snikkende
+in toestemde, om naar de vaderlijke woning terug te keeren, even stil
+als zij ontvluchtte weder binnen te gaan, en zich te bed te begeven,
+na vooraf den goeden God te hebben gesmeekt om het ongeluk, dat haar
+boven het hoofd hing, genadig af te wenden; terwijl vrouw Geertje
+nogmaals beloofde dat zij doen zou wat haar mogelijk was om, zoo God
+wilde, het middel te zijn, waardoor Thilde van een verschrikkelijk
+dwangjuk zou bevrijd worden.
+
+En werkelijk verliet Mathilde, hoewel met een beangst gemoed, eenige
+minuten later, vrouw Geertjes kamer, en daar de moeder het niet had
+willen toestaan dat Frans zijn beminde alleen naar de G....steeg zou
+vergezellen, en Frans op zijne beurt niet mocht toelaten dat _moeder_
+alleen medeging, zoo traden--ruim twee uren na middernacht--vrouw
+Willems en haar zoon mede naar buiten, en vervolgde ons drietal,
+met verschillende gewaarwordingen, den weg die hen naar de G....steeg
+voerde.
+
+
+
+'t Was voor een nacht in de eerste helft van November bijzonder
+koud. De vorst was gelaarsd en gespoord binnengekomen, en waar zij
+over de vochtige stoepen en straatsteenen--want den geheelen dag
+had het sterk gemist--henentoog, daar had zij het bewijs van haar
+vochthardende kracht achtergelaten.
+
+Vlug als zij was, had Mathilde, toen zij den gejaagden loop naar vrouw
+Geertjes kamer vervolgde, door angst en hoop gedreven, niet bemerkt dat
+de straten op de meeste plaatsen zoo bijzonder glad waren, en evenmin
+vermoedde zij toen, dat de wintervorst hare ontsnapping uit de handen
+van hem, die haar met bedwelmde zinnen had nagezet, bewerken mocht.
+
+In waarheid, de sterke heldin der korte dagen en lange nachten, zoo
+dikwerf als een ijzegrim voorgesteld, en als een monster uitgekreten,
+had zich voor Mathilde een bereidwillige helpster betoond. Bewogen
+met het arme kind, dat daar zoo laat en alleen haar "te huis" zocht,
+had zij haren onbeschaamden vervolger met krachtige handen, onder zijn
+beide schoenzolen te gelijk aangegrepen en achteruit gerukt.... zoodat
+het geheele lichaam voorover op de steenen was neergesmakt. Of de
+vochthardende vorst ook hardvochtig genoeg was om te lachen, toen
+de gevallene met een akeligen doch gesmoorden kreet bleef liggen,
+weten wij niet; maar heeft zij gelachen, dan zeker alleen uit groote
+blijdschap, dat de blonde ontkwam; want, de vorst der lange nachten
+is toch ook een trouw en gehoorzaam onderdaan van dien grooten en
+eenigen Vorst, die ernst wil van den vazal, dien Hij de tuchtroe in
+handen geeft.
+
+Zooals Mathilde met weinige woorden verhaald had, was zij, vluchtende
+voor den bedoelden persoon, van den kortsten weg afgeweken, zoodat
+zij _nu_, met Geertje en Frans den naasten weg volgende, niet de
+straat doorging waarin de vervolger nederviel.
+
+Lag hij er nog de ongelukkige? Hadden andere nachtwandelaars of
+ratelwachts hem binnen een woning gedragen? Mathilde weet het niet,
+want zij had niet vermoed dat een val haar van zijn vervolging
+bevrijdde; en nu vervuld met zich zelve, denkt zij evenmin aan hém,
+als aan dien tweeden persoon, die bij de ontmoeting op de H....gracht
+aan zijn arm met wankelende schreden voortging.
+
+Ook wij hebben geen lust om den gevallene voor 't oogenblik op
+te zoeken, maar blijven--terwijl we ons drietal reeds uit het oog
+verloren--op den hoek der H....gracht een oogenblik staan, dewijl
+het ons voorkwam als hoorden wij een zacht maar pijnlijk gekreun in
+de richting daar.... van dat vierkante huisje, waarbij die geketende
+kruiwagens liggen.
+
+'t Is een naar geluid dat kreunen, waar ge 't ook hoort, maar vooral
+wanneer dat geluid, in het nachtelijk uur, op de verlaten straat uw
+ooren treft, en ge een oogenblik toeft eer ge nader treedt.
+
+Van de overzijde komen menschen de sluisbrug op. De koude doet hen,
+zooveel de gladheid zulks toelaat, den tred verhaasten. Ja, wij
+bedriegen ons niet, zij zijn het, die we straks uit het oog verloren;
+doch 't zijn er twee, terwijl wij er drie in de duisternis zagen
+verdwijnen. De gas-lantaarn, die ze juist voorbijgaan, beneemt ons
+allen twijfel; maar al hadden wij door die lichtstralen vrouw Geertje
+niet aan haar vaalrooden omslagdoek, en haar zoon aan zijn bruine jas
+herkend; de woorden: "Wél een vreemde nacht, moeder! mocht er voor de
+lieve Thilde en ook voor mij iets goeds uit voortkomen!" die woorden
+zouden ons terstond zekerheid hebben gegeven; terwijl het antwoord:
+"Frans! de mensch wikt, maar God beschikt, en in die beschikking moet
+de mensch met tevredenheid berusten!" ons toch de weduwe van Peter
+Willems zou hebben geteekend, braaf en Godvreezend, zooals we haar
+reeds van den aanvang af leerden kennen.
+
+Zie, 't is alsof Geertje en Frans regelrecht op de plaats toetreden,
+waar het gekreun nu sterker wordt.
+
+Een kreet ontsnapt aan den mond der vrouw, en de knaap aan hare
+zijde roept met een stem, die mede de hevigste ontsteltenis verraadt:
+"Moeder! moeder! daar ligt een mensch!"
+
+'t Schijnt eerst alsof moeder en zoon, verrast en ontsteld, eensklaps
+van de zijde afwijkende, waar die klaagtoon rees, tegenover den
+ongelukkige willen voorbijgaan; doch weder klinkt de stem der vrouw:
+"Neen Frans! dat mogen wij niet.--Laat ons zien, misschien kunnen
+wij helpen!" En nadat wij ons tweetal op de donkere plek zagen
+toetreden, vernemen wij eenige onverstaanbare woorden, terwijl
+het gekreun nog sterker en heviger klinkt, en hooren vervolgens
+duidelijk den uitroep: "Moeder! moeder! ik bedrieg mij niet.... hij
+is het!" en daarop de woorden: "Mijn God! mijn God! zou het mogelijk
+zijn!" en hooren wij eindelijk, nadat het gesprek op die duistere
+plaats nog eenigen tijd is vervolgd, een geschuifel; een nog
+akeliger kreunen, en op een heeschen en afgebroken toon de woorden:
+"Weg! weg! Het.... is.... genoeg.... laat mij sterven!" en zien
+eindelijk vrouw Geertje met haar zoon langzaam op den hoek van het
+huisje verdwijnen, terwijl zij tusschen zich in, half sleepend, half
+dragend, een derden persoon met zich voeren, die maar somwijlen de
+slappe beenen beweegt, alsof hij moeite doet om door eigene krachten
+voort te gaan.
+
+
+
+Wel was het een vreemde nacht! In plaats van na gestadigen en zelfs
+laten arbeid, een verkwikkenden slaap te genieten, zat vrouw Geertje,
+toen de flauwe morgenschemering door de reet van haar vensterluik
+boorde, nog voor haar bedstee, de oogen onafgewend op den jongeling
+gevestigd aan wien zij haar leger afstond.
+
+Benauwde uren had zij met hem doorgebracht. Nu eens stil kermend
+nederliggende, en dan weder woest en akelig overeind springende,
+terwijl hij in koortsig ijlen de vreemdste, somwijlen de grofst
+onkiesche en terstond daarna de verteederendste woorden sprak, lag
+hij thans dof en roerloos, de ongelukkige jongeling.... de jongeling,
+groote God! dien zij als kind met haren boezem de rozen op de, ook toen
+zoo bleeke wangen getooverd had; de jongeling, dien zij als kind lief
+had alsof het haar eigen zoon.... alsof het haar Frans geweest ware,
+van wien ze met bittere weemoedstranen gescheiden was om hem niet meer
+te zien dan zóó.... zóó ellendig! zóó ontzenuwd! en ze bad weder,
+de goede vrouw, hetgeen ze dien nacht reeds zoo vaak had gebeden:
+"Ontferm U zijner, o Heer! want ach! wat hij deed, hij wist het niet."
+
+Reeds een paar uren geleden had vrouw Geertje haren Frans bewogen om
+een weinig te rusten; zij, ze kon er wel tegen: ouderen van dagen
+hadden den slaap niet zoo noodig.--Die goede moeder! Eindelijk,
+het olievlammetje uitdoovende, stond ze op; opende het vensterluik,
+en beschouwde toen nogmaals die nederliggende zoogbroeders: den armen
+Frans en den rijken Willem.... Neen, Hemel! neen! den armen Willem en
+den rijken Frans! Verachting en onverdiende schande bij menschen; geen
+werk, wellicht eerlang geen brood; geen voorspoed hier op aarde, wat
+was het, wat was dat alles met de bewustheid der blijvende liefde Gods,
+in tegenstelling met het wandelen in de zinbedwelmende genietingen
+des levens, welks einde rampzaligheid is.
+
+Rijke Frans! Arme Willem! Arm....! maar zie, het morgenlicht dat
+liefelijk gloort, spreekt tot de ziel der vrouw, die eenmaal den vader
+beloofde voor zijn kind te zullen waken; dat licht dringt haar in
+'t gemoed, en 't is alsof het fluistert: "De eeuwige liefde heeft
+geen lust in den dood des zondaars, maar daarin dat hij zich bekeere
+en leve!"
+
+Leve! Ja, leve! Eeuwig leve! En de zoogmoeder gevoelde zich eensklaps
+sterk tot de heerlijke roeping om, met het reiner en verhevener voedsel
+dat thans haren boezem doorstroomde, de rozen eens hoogeren levens,
+de lachjes des vredes en der blijde hope op zijn ontvleesde kaken in
+'t aanzijn te roepen.
+
+"Spare God hem daartoe het leven!"
+
+
+
+Wij zijn óók menschen, en daarom zullen wij den steeds ijverigen
+geneesheer niet hard vallen, die, als hij na een drukken praktijkdag
+ten tweeden male des nachts uit een diepen slaap wordt opgewekt,
+nu om een lijder in de D....steeg te komen bezoeken, na de woorden:
+"Ik kom terstond," zich nog voor vijf minuutjes in de dekens wikkelt,
+en--inslaapt om niet voor den morgen te ontwaken.
+
+Wij veroordeelen hem niet, al hadden wij ook om den ongelukkigen
+Willem en de wachtende Geertje, gewenscht dat hij eerder verschenen
+ware, maar wij zijn verheugd dat hij toch eindelijk verschijnt om
+der meelijdende vrouw te verzekeren, dat de jongeling, hoewel in een
+ontzettend verzwakten toestand verkeerende, zich volstrekt in geen
+oogenblikkelijk levensgevaar bevindt.
+
+De brieventasch, welke Geertje, toen zij den jongeling van zijn
+bovenkleederen ontdeed, als in de hand was gevallen, en zonder inzage
+door haar werd ter zijde gelegd, stelde zij den arts in handen; terwijl
+zij hem daarna een kort doch zakelijk verhaal van het gebeurde deed,
+en hem deelgenoot van de betrekking maakte waarin zij tot den lijder
+gestaan had, met de verklaring besluitende: dat ze met 's Heeren hulp
+de gelofte, aan den vroeg gestorven vader gedaan, nog te vervullen
+hoopte om, wat ook aardsche machten zouden dreigen of tegenwerken,
+een ziel te redden van den eeuwigen dood, al mocht dan de kunst het
+veege lichaam niet voor het aardsche leven kunnen bewaren.
+
+Het adres van een zich in de portefeuille bevindenden brief stelde
+den geneesheer in staat vrouw Geertje te onderrichten waar Willem Van
+Male zijn kamers had; en, hulpvaardig als hij was, verklaarde hij
+voor een gemakkelijk sleepkoetsje te zullen zorgen, ten einde den
+zwakken jongeling naar zijn kwartier te kunnen overbrengen, waarna
+hij nog met Geertje overlegde hoe de arme lijder, die wellicht een
+langdurige en nauwlettende verzorging zou behoeven, het geschikst
+kon verpleegd worden.
+
+Ter nauwernood echter had Geertje--die, in weerwil van haar moedig
+besluit, toch met vreeze aan den man dacht, wiens hemeltergende voogdij
+haar zoogkind in den droevigsten toestand gebracht had--diens naam
+genoemd, of de geneesheer bedacht zich en, den naam Van Meerle een
+paar malen herhalende, vraagde hij: "Luitenant van de cavalerie....?"
+
+Op het antwoord der vrouw, dat hij althans in dienst was toen,
+na Van Males dood, de voogdijschap over den jongen Willem door hem
+aanvaard werd, verhaalde de geneesheer verder hoe het juist bij hém
+geweest was, dat hij dien zelfden nacht werd geroepen, terwijl hij
+er bijvoegde, dat het hem zeer verwonderen zou indien de luitenant,
+die, bij zijn mede-officieren slechts weinig gezien moest wezen, de
+activiteits-uniform langer zou dragen, dewijl een ernstige beenbreuk
+vrij zeker een amputatie zou ten gevolge hebben.
+
+Neen, vrouw Geertje verheugde zich nimmer in het lijden des
+naasten. Zij juichte niet om het leed 't welk den ruwen man, die
+het arme zoogkind ten verderve geweest was, trof, maar toch plooide
+een dankbare trek haar goedig gelaat, toen zij de woorden van den
+dokter vernam.
+
+De weinige dagen, die er verliepen sedert wij Willem Van Male op
+zijn kamer aantroffen, hadden hem onder de vreeselijke leiding van
+zijn vroolijken voogd--die steeds beweerde te weten wat een jong
+mensch toekwam: dat men de jeugd moest genieten, dewijl dat blijde
+tijdperk zoo kort was, en hij een druiloor werd, die in zijn schoonste
+levensdagen niet zag wat er in de wereld te koop is--die dagen,
+zij hadden zijn laatste levenskrachten ten eenenmale vernield.
+
+Naarmate de verslapping, de verdooving en ook de lusteloosheid der
+laatste weken al meer en meer de overhand namen, waren de prikkels van
+'t genot ook scherper geworden, totdat de arme knaap, in den nacht
+toen hij met Joost Van Meerle huiswaarts keerde, door dezen verlaten,
+geen kracht meer had bezeten om alleen zijn weg te vervolgen.
+
+Hoe lang hij daar in de koude op de kille steenen lag, valt gemakkelijk
+te berekenen, indien wij het tijdsverloop nagaan waarin Mathilde,
+sedert hare vlucht voor den vervolger, het onderhoud in de kamer
+van Geertje had, en de laatste, na Mathilde tot aan Schorels woning
+te hebben vergezeld, eerst op haren terugweg den jongeling daar zoo
+ellendig liggende vond.
+
+Noch de zoogmoeder, noch haar zoon, waren door Van Male herkend
+geworden, en den ganschen nacht, dien Geertje wakende aan de bedstede
+had doorgebracht, gaf hij geen teeken van bewustzijn.
+
+Omstreeks negen uren in den morgen werd de bewoner der sierlijke kamers
+in de K....straat, nog steeds in den verschrikkelijksten toestand,
+op zijn fraaie legerstede neergelegd, en de dokter die, zooals hij
+bij zijn eerste bezoek beloofde, op dat tijdstip er mede verscheen,
+verklaarde met den luitenant niet over den toestand van zijn pupil te
+hebben gesproken, daar Van Meerle in een hevige koorts lag, terwijl
+hij ook als chirurg den luitenant niet weder dacht te bezoeken,
+aangezien een militaire geneesheer hem vervangen had.
+
+Naar zijne meening werd de zaak der verzorging een liefdewerk 't
+welk aan niemand beter dan aan de vrouw kon worden toevertrouwd,
+die in den lijder zulk een groot belang stelde.
+
+Met den eigenaar van Willems kamer was alles weldra geschikt; bij
+noodzakelijke afwezigheid der weduwe zou hij of zijne vrouw mede een
+wakend oog houden, terwijl Frans--die toch niets te doen had--mede
+tot de verpleging behulpzaam kon wezen. En Geertje verlangde geen
+belooning; zij wilde trachten tóch haar gewone werk te verrichten. De
+verdiensten in 't logement, ja.... die moest ze missen; maar wat
+maakte het uit, indien ze daarvoor in ruil met haar jongen slechts
+een matig stuk brood kreeg.
+
+Willem lag te bed.... akelig!
+
+Frans zat er bij om de gegeven bevelen van den geneesheer getrouw
+te volbrengen, en Geertje sloeg den vaal rooden doek weder om, want
+ze had door al het gebeurde haar belofte niet vergeten, om voor de
+belangen der beangste Mathilde en den belasterden zoon alles te doen
+wat haar zou mogelijk zijn.
+
+
+
+De lezer zal het waarschijnlijk hebben opgemerkt dat Schorels dochter,
+van het wreede lot, dat haar bedreigde, tot Geertje en Frans sprekende,
+tevens de bijzonderheid verhaalde--waaraan zij zelve echter weinig
+beteekenis had gehecht--dat Hak, de echtgenoot waarmede vader Schorel
+de jeugd zijner dochter bedreigde, dienzelfden avond--den avond vóór
+de aanteekening--zich niet als naar gewoonte in het winkelkamertje
+aan hare zijde was komen nederzetten.
+
+Zijzelve had bij die niet-verschijning weinig meer gedacht dan dat
+de spekslager.... gelukkig _niet_ verschenen was; en Schorel, die
+beweerd had zeer weinig van de verlovings-formaliteiten te kennen,
+had het er vast voor gehouden, dat het in den regel 't gebruik was,
+elkander den laatsten avond vóór het bruidschap niet te ontmoeten.
+
+Trouwens daar was eene andere oorzaak. De spekslager Hak was ongesteld
+geworden; hij had zoo'n hoofdpijn gekregen; zoo'n pijn door al de
+leden; de koorts... misschien wel de tering; dit boodschapte de
+spekslagersjongen, reeds vóór acht uren aan den komenijman--terwijl
+Thilde, vermoeid van een bijna slapeloos doorgebrachten nacht, nog te
+bed lag--tevens het vriendelijk verzoek van den baas er bijvoegende,
+om de mand te mogen hebben, waarin hij gisteren die varkensrib bezorgd
+had,--Schorel begreep er niets van--zonder dat de jongen een nieuw
+presentje van den baas meebracht, zonder dat hij de "compelementen"
+van den baas maakte, en zonder dat de baas als naar gewoonte liet
+vragen: "En compelement, hoe of mijnheer Schorel en de jongejuffrouw
+het maakten?"
+
+"De koorts!.. de tering?" Ware Frans nog in den winkel geweest--sedert
+diens vertrek had Schorel nog niet kunnen "reseleveeren om een
+loonknecht" te nemen, en een "maatje was zoo slecht te vertrouwen"--of
+ware Thilde maar present geweest, dan zou Schorel terstond naar de
+slagerij zijn gesneld om den dierbaren aanstaanden schoonzoon te
+bezoeken en moed in 't lijf te spreken. Hoe erg het ook wezen mocht,
+veertien dagen zou hij 't in elk geval nog wel kroppen.... dan
+weduwe, dát was tot daar en toe; hoe lang was hij-zelf niet
+weduwnaar geweest! Doch nu moest vader Schorel wachten totdat, na een
+onophoudelijk gebeuk op Thildes kamerdeur, met de woorden: "Kom je
+nog niet! er is een nare boodschap gekomen," het meisje eindelijk met
+rood gekreten oogen verscheen, en Schorel, zonder dat te bespeuren,
+ter deure uit snelde om zoo haastig als zijn oude beenen hem dienen
+wilden, de slagerij van Hak te bereiken.
+
+Vreemd... ja, zeer vreemd staarde de hijgende komenij-man voor zich
+uit, terwijl hij op den drempel der slagerij staan bleef, toen hij
+den dikken Hak, met de rozen op de bolle wangen, het blanke mes
+tusschen de ribben van een zijner slachtoffers zag drijven. Het was
+alsof de grond hem onder de voeten wegzonk, toen hij den beminden,
+aanstaanden en zoo teringachtigen schoonzoon, geheel vervuld met de
+kunstsnijdingen welke hij verrichtte, zonder zijn komst te bemerken,
+een vroolijk: "Jan toerelesoer" hoorde aanheffen, en--den blik ter
+zijde wendende, den slagersjongen ontwaarde, die een knip-oogje met
+den knecht wisselde, en daarop in een schaterend gelach losbarstte.
+
+"Maar hoe!... Maar wat!... Maar Hak! Je bent!" stotterde Schorel:
+"Ik kan toch niet denken dat..."
+
+"Wat... blief..?" riep de spekslager, en zich verrast omwendende en
+zijn bezoeker herkennende, zette hij een gezicht nog vreemdsoortiger
+van uitdrukking dan dat 't welk hem zoodanig verraste; terwijl
+de knecht, ten bewijze dat hij niets hoorde en niets begreep, het
+aangeheven lied van zijn meester vervolgde en doorzong: "Ma belle! ma
+belle," en zijn liefelijk gezang met het hakmes accompagneerde.
+
+Jan de knecht was niets nieuwsgierig, en Frits de jongen evenmin,
+maar beiden hadden toevallig iets op den achtergrond te verrichten,
+toen een luidruchtig gesprek, dat tusschen den baas en meester Schorel
+in de achterkamer gevoerd werd, hun in de ooren klonk. Alles konden
+zij niet verstaan, want de baas die de teringachtige koorts had,
+sprak somwijlen zeer zacht, maar zij verstonden toch duidelijk,
+hoe Hak zeide:
+
+"Denk jij dat ik een vrouw met een leege hand zou nemen?" Waarop het
+antwoord van Schorel klonk:
+
+"Maar je wist immers dat ik geen geld, volstrekt geen geld heb." En
+weder des spekslagers uitval:
+
+"Zou ik gek genoeg zijn om die kleeren en alles wat het mijne is,
+aan een schepsel te geven dat geen duit mee ten huwelijk bracht?" En
+Schorels bescheid:
+
+"Maar 't was immers.... om in den winkel.... een hulp.... een
+toezicht...." totdat eindelijk de woorden dermate kruisten en als
+dooréén vlogen, dat Haks bedienden, die trouwens genoeg vernamen,
+verder vruchteloos hun gehoor scherpten, en eindelijk terwijl ze een
+luider "Jan toerelesoer" aanhieven, meester Schorel op zijn magere
+beenen den winkel zagen uitstappen, met een paar oogen flikkerende
+als dolken.
+
+Hij keerde huiswaarts, de teleurgestelde komenij-man, de
+onvoorzichtigheid verwenschende, die hem, wie weet hoe dikwijls
+reeds, had doen vertellen dat zijn dochter met Hak den slager ging
+trouwen zonder dat zij een duit behoefde ten huwelijk te brengen;
+zich de onnoozelheid verwijtende, die hem in Hak niets anders dan een
+trouwlustige had doen zien, terwijl alles in orde zou zijn gebleven
+indien hij meer "dipplematisch" zijn mond had gehouden, en eerst na
+de trouw zijn onvermogen had aan 't licht gebracht.
+
+'t Kookte den komenij-man van binnen. De teleurstelling was bitter
+en groot, en 't was met een ontzettend: "Wat wou je? hé...?" dat hij
+bij 't binnentreden van zijn winkel, vrouw Geertje begroette, die,
+juist aangekomen, met de beminde van haren Frans sprak, met Thilde,
+die niet vermoedde dat het nu reeds beslist was dat het heden _niet_
+de eerste bruidsdag zou zijn.
+
+Vrouw Geertje, die evenmin de waarheid bevroedde, was in den aanvang
+door de barsche vraag wel eenigermate uit het veld geslagen, doch, op
+zulk een onthaal niet geheel onvoorbereid, verzocht zij in de zachtst
+mogelijke bewoordingen, om meester Schorel, al was 't maar een paar
+minuten alleen te mogen spreken, in 't belang van haar jongen, en in
+'t belang van hem-zelven.... hem-zelven, want Geertje begreep toch
+niet ten onrechte dat het wezenlijk geluk van een kind den vader ter
+harte moet gaan.
+
+De uitval van Mathildes vader was weinig in harmonie met den zachten
+toon daareven door vrouw Willems aangeslagen. 't Was, volgens
+zijn bitse verklaring, wel een gunstig gekozen tijdstip om over een
+ondankbaren dief te komen spreken! Ei, over zijn eigen belangen....? Nu
+dat ze dan maar spoedig voor den dag moest komen, daar hij het hoofd
+vol had met het beramen der middelen waardoor hij dien nietswaardigen
+Hak zijn beleediging en zijn eervergeten gedrag omtrent Mathilde zou
+betaald zetten; den huichelaar, die vast beloofde Thilde te zullen
+huwen en nu schandelijk zijn woord gebroken had.
+
+'t Valt gemakkelijk te beseffen hoezeer vrouw Geertje, maar vooral ook
+het angstig vreezende meisje, verrast stond over het zoo even gehoorde.
+
+Terwijl de eerste zich niet had durven vleien om voor het bedreigde
+kind iets méér dan voorloopig uitstel te zullen bewerken, en de tweede,
+zelfs aan den goeden uitslag van die bemoeiing had gewanhoopt, zoo
+moest de overwinning--op welke wijze dan ook behaald--haar beiden wel
+ten zeerste verbazen en verblijden; maar zij gevoelden tevens dat
+het den overwonnene tot den hevigsten toorn zou voeren, indien zij
+hare vreugde openbaar maakten; en, terwijl vrouw Geertje, met den
+blik op Thilde gevestigd, slechts een "Beter ten halve gekeerd dan
+ten heele gedwaald!" liet hooren, viel Schorel, na de woorden zijner
+dochter: "Ach! vader, ik dacht wel dat Hak de rechte niet was!" met
+een woordenvloed in, waarbij hij der weduwvrouw de--voor Mathilde zoo
+streelende verzekering gaf, dat het een kruis was kinderen te hebben,
+en bepaaldelijk dochters; dat ze tot niets nut waren, en dat men ze
+voor anderen groot bracht, terwijl die anderen dan nog wel meenden dat
+de grootbrenger van zijn armoede, alsof er geen opkomen aan was, een
+deel zou medegeven!--onder welk verslag de weduwvrouw had opgemerkt
+dat meester Schorel drie malen Gods zegen en vijf malen de straffe
+der verdoemenis over zijn grijze kruin had afgesmeekt!
+
+Met recht begreep vrouw Geertje dat het noodeloos woord- en
+tijdverspillen zou wezen, om den zoozeer ontstemden man nogmaals
+over de belangen van haar jongen te spreken; wellicht zou zij later,
+in kalmer oogenblikken, met meer voordeel die zaak kunnen bepleiten;
+en na Thilde hartelijk de hand te hebben gedrukt, welke handdruk
+met een bijzonder vuur werd beantwoord, groette vrouw Willems den
+komenij-man vriendelijk, maar vertrok zonder een antwoord op hare
+vraag: of zij later nog eens terug mocht komen om over Frans--hij
+wist wel--te spreken?
+
+
+
+Ongeveer twee dagen nadat Willem Van Male in zijn ellendigen toestand
+door vrouw Geertje en haar zoon werd gevonden, kwam hij tegen den
+avond voor de eerste maal tot eenig bewustzijn.
+
+Het hoofd naar de zijde wendende waar de gordijnen waren geopend,
+beschouwde hij met strakken doch doffen blik langdurig de vreemde
+vrouw, die naast zijn ledikant was gezeten en die, verdiept in haar
+arbeid, het niet bemerkte dat de lijder haar gadesloeg.
+
+Werkelijk ontstelde Geertje toen de stilte die er in het vertrek
+heerschte--want Frans deed een boodschap--eensklaps werd afgebroken,
+en zij de krachtelooze stem uit het ledikant vernam, met de vraag:
+
+"Wie ben je?"
+
+In den aanvang wist Geertje niet wát te antwoorden.
+
+Zij had den lijder reeds zoo dikwerf, maar ijlende, op een geheel
+anderen toon hooren spreken, en ook natuurlijk tot hém gesproken,
+hem nu eens tot rust vermanende, terwijl zij dan weder, hoewel te
+vergeefs getracht had zich aan hem bekend te maken. Niet zonder
+eenige verwarring uitte zij dus de wedervraag: of mijnheer waarlijk
+wakker was?
+
+"Maar wie ben je toch, en waarom zit je hier?" klonk het weder dof:
+"Ik ken je niet."
+
+"Ach! God zij gedankt!" sprak Geertje, terwijl zij haar werk liet
+varen en met de beide handen de vermagerde hand van den lijder vatte,
+waarmee hij bij de laatste vragen met een machtelooze beweging gepoogd
+had de gordijnen wat meer open te schuiven. "God zij dank! hij is
+dan weer bij kennis. Ach, Wimpje.... mijnheer Willem....! Neen, u
+kent mij zeker niet meer? Neen! nietwaar? Of zou Geertje nog niet te
+veel verouderd zijn? Och! u waart nog maar even tien jaren toen zij
+van u heenging. Och Wimpje! zie eens, zie eens, kent u mij nog....?"
+
+"Maar zeg dan wie je bent!" sprak de doffe stem weder, en 't scheen
+wel of dat telkens vragen hem vermoeide of verveelde.
+
+"Geertje!--Geertje Willems!" klonk nu haastig het antwoord der vrouw:
+"Och! dat ik u zoo naar en zoo zwak moest wedervinden! Maar tóch dank
+ik God dat ik u nog levend terugvond! En zoudt u waarlijk iets beter
+zijn?" liet zij er spoedig op volgen, terwijl het op haar gelaat te
+lezen stond hoezeer haar een "ja" zou verblijden.
+
+"Ik ken je niet! Neen. En beter ben ik ook niet.... hoewel ik niet
+ziek ben," klonk het doffe antwoord van den ongelukkigen jongeling,
+en, ofschoon hij niet beproefde de hand, die vrouw Geertje nog in de
+hare hield, terug te trekken, wendde hij toch het hoofd af en sloot
+de oogen.
+
+'t Was een bittere teleurstelling voor Geertje dat ze die woorden moest
+hooren uit den mond van hem, voor wien haar gevoelig hart zoo warm en
+zoo teeder klopte. Neen, ze vermocht geen woord uit te brengen, maar
+met een gelaat waarop de smart die ze ondervond zoo duidelijk was te
+lezen, bleef ze op den armen Willem nederzien, en drukte nog steeds
+zijn hand, als hoopte zij dat die taal beter zou verstaan worden.
+
+Zie, daar wendde hij opnieuw het hoofd naar de zij waar Geertje
+stond, en terwijl de matte oogen zich nogmaals op haar vestigden,
+sprak hij langzaam:
+
+"Maar ben je dan de vrouw waarvan ik gedurig droomde,--ook in dezen
+nacht die zoolang heeft geduurd? Ben jij het met wie ik nog onlangs
+heb geworsteld, zóó sterk.... hé?" en de jongeling rilde: "dat ik
+niet ontkomen zou zijn, indien niet hij....!" Maar eensklaps rukte
+Van Male de hand welke Geertje nog vasthield, los, en recht voor zich
+uit wijzende, terwijl zijn blik zich mede in de aangewezen richting
+vestigde, vervolgde hij dof maar gejaagd:
+
+"Hij die daar staat!--Weg, weg!--Hij was het,--ja, hij--die
+mij losrukte en meenam naar het huis waar ik kokende olie
+moest drinken.--Nog brandt het hier binnen--gloeiende kokende
+olie.--Pijn! pijn!--Waar een kleine slang, zoo fraai van vorm en
+kleuren, en zoo hel van oogen, mij aanstaarde.--O! weg, weg!" gilde
+hij sterker, en wierp, terwijl Geertje het angstzweet uitbrak, met de
+beide handen de dekens ten deele van zich af: "Weg! help! zij steekt
+mij in 't hart.--Pijn! pijn!--"
+
+Zóó akelig had vrouw Geertje hem nog niet gezien. Die arme jongen!
+
+"Wees voorzichtig!--Voorzichtig! Hij staat dáár!--met die zwarte
+knevels en dat hooge voorhoofd.--Weet je wat achter dat hooge voorhoofd
+zit?--ik zag het straks!--Zie, hij lacht! hij lacht!--help! help!!"
+
+Machteloos en buiten kennis zonk de ongelukkige, die zich bij de
+laatste woorden overeind had gericht, in zijne kussens terug, en
+roerloos bleef hij totdat de dokter verscheen, die door de ontstelde
+vrouw in allerijl was ontboden.
+
+Wij zouden te veel van het geduld vergen, indien wij een breedvoerig
+verslag gaven van 't geen er verder gedurende eenige dagen in het
+rijk gestoffeerde vertrek der ellende voorviel. Genoeg zij 't te
+melden dat er geen belangrijke verandering in die dagen plaats greep,
+en hoewel Van Male niet weder in zulke hevige uitvallen verviel,
+bleek het toch, zoo vaak men hem bij kennis waande, dat de vrees
+voor een verstandsverbijstering nog niet als ijdel kon beschouwd
+worden. Telkens was hij op het punt om Geertje of den speelmakker
+zijner kinderjaren te herkennen, maar telkens ook werd dit gewenschte
+uitzicht weder verijdeld.
+
+Eindelijk echter viel der trouwe zoogmoeder het geluk dier vurig
+gewenschte herkenning ten deel. Met een blos der innigste verrukking
+hoorde zij op zekeren morgen uit den mond des jongelings, dien zij
+sluimerende dacht, de verblijdende woorden:
+
+"Ja, ik weet het wel, dat je de goede moeder Geertje bent."
+
+Van dat oogenblik af week de vrees van den dokter, en werd Willem Van
+Male, ofschoon ellendig en zwak, weer van de ketenen verlost die zijn
+rede hielden gekluisterd. 't Is nu, in den _Voltaire_ gezeten, met
+het hoofd aan vrouw Geertjes boezem geleund, dat wij hem wedervinden.
+
+"En zou dat mogelijk zijn Geertje?" vraagt de zwakke, terwijl hij de
+oogen tot de vrouw opheft, die vertroostende woorden tot hem sprak.
+
+"Mogelijk, Willem?" antwoordt de zoogmoeder: "Het is een vaste en
+zekere waarheid! Je hebt immers gehoord wat er geschreven staat,
+namelijk dat hij die gedoopt is en gelooft, de zaligheid zal beërven."
+
+Willem zwijgt een poos, maar eindelijk slaakt hij een zucht, en zegt:
+
+"Maar Geertje, ik heb niet geloofd.... zelfs heb ik maar zelden aan
+God gedacht. Alleen deed ik zulks wanneer ik mij de woorden herinnerde,
+die mij bij 't afscheid op "_Land-heil_" uit uw mond naklonken: "Wees
+braaf! God, die u altijd ziet, heeft de brave kinderen lief!" Die
+woorden zijn altijd in mijn geheugen gebleven. Onwillekeurig
+kwamen ze mij, soms in de luidruchtigste gezelschappen of te
+midden der bedwelmendste genietingen, voor den geest; maar, hoewel
+ze mij deden ontroeren, vooral toen ik pas begon de wereldsche,
+mij vreemde genoegens te kennen, dat denkbeeld zelf leerde ik hoe
+langer zoo meer verdragen; _ik_ was toch geen kind meer, _ik_ was man
+geworden! _hij_--_hij_ zeide het mij meermalen. O Geertje, zeg, ben
+ik niet vreeselijk ellendig? Zou dat woord, straks door u gesproken,
+ook _mij_ kunnen redden? Gelooven! alléén gelooven?--Neen, neen,
+'t is onmogelijk, je hebt ook andere woorden gelezen Geertje! "Daar
+zal zijn weening en knersing der tanden." Geertje! och! houd mij wat
+vaster--ik word weer zoo vreeselijk koud; ik beef zoo--Geertje! neen,
+het is onmogelijk!"
+
+Maar neen! het was niet onmogelijk. De trouwe zoogmoeder zou er
+voor waken.
+
+Aandoenlijk was het, de goede vrouw daar met den ongelukkigen Willem
+te hooren spreken, en hoe zij, bij al wat te vergeefs werd aangewend
+om de krachten van het lichaam te herstellen, de vonken van 't leven
+des geestes in hem aanvuurde, zoodat hij na verloop van weinige dagen,
+een blij ontwaken aan gene zijde van het graf voor mogelijk hield. Ja,
+al gevoelde hij ook dat er in een der vele woningen waar hij den blik
+zou opheffen, de smart over het hier bedreven kwaad hem de vreugd
+zou verbitteren, hij vertrouwde toch op de genadige ontferming des
+Scheppers, op de liefde van Hem, die--volgens de meening der goede
+eenvoudige vrouw--met _vele_, maar ook met _weinige_ slagen zal slaan.
+
+Nu, Gode zij dank! al waren zijn leden ook slap en zijn vermagerde
+handen koud, hij rilde niet meer, maar voelde zich sterk met zijn
+hoop op een betere wereld. Hij vreesde den man niet meer die,
+zooals Claudius zegt: "er zelfs vriendelijk zal uitzien indien men
+hem lang aankijkt." Neen, hij sidderde op zijn aanblik maar zelden,
+en toch--toch stond vriend Hein steeds vóór hem. Lag de arme jongen
+in zijn ledikant, dan trad de sikkelvoerder uit de gordijnplooien te
+voorschijn, en trok de kakebeenen tot een lach, een vriendelijken
+lach, alsof hij zeggen wilde: "'t Gaat goed mijn jongen! niet als
+een vijand maar als een vriend zal ik u de hand reiken." Zat hij voor
+het bed in den gemakkelijken leunstoel, dan stond de ontvleesde man
+als naar gewoonte bezijden de prachtig gevulde _étagère_ en lachte
+alweder, maar immer vriendelijk, en 't was alsof hij fluisterde:
+"Ik wacht slechts totdat ge uw reisgoed bijeen hebt."
+
+Ja, Willem zag hem zonder vrees; maar toch werd hij droevig, wanneer
+hij hem langdurig beschouwd had en, vermoeid zijne oogen sluitende, in
+de duisternis die hem omgaf toch alweder het beeld van den levensmaaier
+ontwaarde, en aan diens zijde een fraaien blonden knaap, een knaap--met
+de rozen op de lachende wangen, een ruiker van de schoonste bloemen op
+de borst, en in zijn hand een krachtig wapen, waarmede hij een aantal
+zwarte wezens, die aan zijn voeten kropen, dreigde te vernietigen. Ja,
+de lach van dien knaap bedroefde hem meer dan de lach der ontvleesde
+kaken; een wijle toch was het hem als herkende hij in dien knaap zijn
+eigen wezen; als werd hij één met hem; als stond hij in zijne plaats;
+als--maar plotseling weder ontwakende lag hij als vroeger machteloos
+neder, en zag hoe hij meer naar hém geleek, die naast de _étagère_
+stond, en dan--dan blonken er een paar tranen in de oogen, die maar
+kort meer het zonlicht zouden opvangen. Zóóals die knaap was, had
+hij _moeten_ zijn, en nu--o God!--en nog zoo jong!
+
+Was het vreemd dat de jonge Van Male, zelfs nadat hij uit de
+geestverdooving ontwaakte, niet van _hem_ sprak, noch _hem_ wenschte
+weder te zien, aan wiens hand hij "zijn jeugd" had genoten? Was het
+vreemd dat, zoodra het beeld van Joost Van Meerle zich aan zijn geest
+vertoonde, er zich een nog pijnlijker trek dan gewoonlijk over zijn
+gelaat verspreidde?
+
+Vreemd? Evenmin als het vreemd is dat de wandelaar, die in
+het vriendelijke morgenlicht zijn weg vervolgt, den nacht niet
+terugwenscht, die hem belette de gevaarlijke punten op zijn pad
+te ontwijken.
+
+Vreemd? Niet vreemder dan dat een donkere schaduw het aardrijk grauwt
+wanneer een zwarte wolk den zonneglans verduistert.
+
+Willem vraagde niet naar den voogd, en verscheidene weken verliepen
+er eer Joost Van Meerle,--wiens toestand, vooral na de amputatie
+van zijn rechterbeen, niet zonder zorg te wekken geweest was,--een
+briefje van den volgenden inhoud aan zijn pupil deed toekomen:
+
+
+"_Willem!_
+
+
+'t Is nu ruim acht weken geleden dat ik op dien verwenschten avond
+mijn poot brak. Verscheidene malen heb ik mijn oppasser naar je
+toe gezonden, om te hooren wat je toch scheelde, maar telkens zond
+je lamme huisploert de boodschap terug: dat mijnheer erg zwak was,
+en dat de pil had verboden iemand bij je toe te laten.
+
+Dat ik beroerd ben behoef ik je niet te zeggen: 'en houten poot om
+zoo'n ellendige meid! Ik kan dol worden als ik in mijn spion tuur
+en de flauwste kerels vrij en vlug over straat zie loopen. Je moet
+wel heel beroerd zijn Willem! anders zou je mij niet zoo alleen
+laten liggen, want nog altijd bromt de Chir.-Maj., dat ik rust moet
+houden. Wanneer je nu maar eenigszins kunt, smijt dan de medicijnflesch
+weg, en kom mij bezoeken. Geloof maar dat ik er vrij wat erger aan
+toe ben dan jij het wezen zult. Je bent een goeje kerel maar te
+hyp van natuur. Als je van avond komt, dan zul je een heerlijk glas
+punch hebben; Schudhiel komt ook--een prettige kerel, die me heel wat
+opvroolijkt.--Hij beloofde keurige platen te zullen meebrengen, die hij
+te Parijs heeft opgedaan; ik geloof vijf _cahiers_, onder den titel:
+"_Délices_," in 't _genre_ van Alexander V. H., maar zonder doodkisten
+en flauwe zedepreken er bij; _enfin, nous verrons!_ Laat je door
+geen doktergelamenteer terughouden. 't Weer is wel wat guur, maar,
+zoo 't een kou is die je vatte, moet je aan 't spreekwoord denken:
+"breng de kou waar j'm haalde." _Enfin_, ik ben er lam aan toe, en had
+al eerder geschreven, zoo ik niet onbeweeglijk stil had moeten liggen,
+en nú nog schrijf ik in een liggende houding.--V........ ongelukkig,
+vind je niet! _Soit_! 'en been is maar 'en been. Als je soms later
+eens uit wilt, dan zal Schudhiel je man zijn.
+
+_Bonjour_ Willem!--geef antwoord aan brenger dezes.
+
+
+_t. à. t._ J. Van Meerle."
+
+
+Juist op het oogenblik dat Willems dokter de trap wilde opgaan, om zijn
+patiënt te bezoeken, hoorde hij de stem van Van Meerles oppasser achter
+zich, die aan de dienstmeid den brief overhandigde, met de woorden:
+
+"Van den luitenant Van Meerrle, voor mijnheerrr boven.--Bescheid as
+je blieft."
+
+De dokter keerde terug, en verzekerde den knecht dat de lijder te
+zwak was om brieven, van wie zij ook kwamen, te lezen, terwijl hij
+er bijvoegde: volgaarne den luitenant, zoo hij zulks verkoos, van
+den toestand zijns pupils te komen verslag doen, dewijl het dezen
+mede onmogelijk was om een letter bescheid te geven.
+
+"Zeerrr wél!" klonk het antwoord, en de oppasser maakte rechts-om-keer.
+
+Wat er in de ziel van den luitenant omging toen de brave arts--die,
+bij al hetgeen voor oogen was, toch den helschen toeleg van den
+voogd niet vermoedde--hem den zeer bedenkelijken toestand van den
+jongen patiënt had meegedeeld...? wij laten de beantwoording dier
+vraag aan den denkenden lezer over, maar verklaren toch, dat wij met
+den geneesheer, op het verbleekte gelaat van den luitenant een trek
+ontwaarden alsof--alsof een zegevierende lach met geweld door hem
+onderdrukt werd, en verzekeren tevens, dat hij van dat oogenblik af
+aan, met belangstelling (?) twee malen daags door zijn oppasser naar
+den welstand van zijn jongen vriend deed "informeeren."
+
+En Geertje hield bij haar zoogkind de wacht.
+
+Met trouwe en moederlijke bezorgdheid voorkwam zij zijn geringste
+wenschen, en sprak--wanneer zij zulks voor zijn welzijn niet nadeelig
+oordeelde--niet zelden over zijn hoogere belangen. Over het verledene
+repte zij geen woord; over het verledene in zooverre het aan zijn
+zondige leefwijze kon herinneren; maar wel sprak Geertje haar
+voedsterzoon over dat _ver_ verleden, toen hij als kind vroolijk
+en blij het leven te gemoet huppelde; en o, het was hem zoo goed
+die tijden te herdenken, en in den geest nogmaals die onschuldige
+kinderjaren te doorleven. Ja, ook somwijlen moest zij verhalen van
+'t geen haar zelve weervoer sedert zij naar hare geboorteplaats uit
+de haar zoo dierbaar geworden omgeving vertrokken was; en wanneer
+Frans,--die op Willems uitdrukkelijk verlangen, tegen een ruime
+belooning de boodschappen deed--zich mede in het vertrek bevond,
+dan verlangde Willem niet zelden dat de zoogbroeder zich aan zijn
+zijde zou nederzetten. En wanneer hij dan somtijds zijn hand vatte,
+dan zag hij hem met zijn doffe oogen zoolang en zóó veelbeteekenend
+aan, dat Frans er verlegen van werd en een kleur kreeg, totdat
+de lijder eindelijk het hoofd afwendde en dan gewoonlijk zuchtte:
+"Een moeder! Een goede moeder! God nam de mijne, maar Frans, de uwe
+heeft Hij mij wedergegeven!" O! en wanneer er dan een dankbare lach om
+Willems lippen speelde, en Frans ook opgewekt en met een blij gelaat
+zijn moeder toeknikte, dan juichte Geertje in stilte: "God, ik dank
+U!" want dan zag zij weer een lach van overeenstemming op die beide
+aangezichten, de lach der broeders van denzelfden--van _haren_ boezem.
+
+Slechts weinig sprak Willem, doch gaarne luisterde hij naar Geertje,
+en, wekte het zijn belangstelling háár levensloop te vernemen, evenzeer
+was hij verlangend naar hetgeen er sedert hun afscheid van _Landheil_,
+met Frans gebeurde. Hij was er verlangend naar, en toch had hij tot
+nu toe dat verlangen niet bekend gemaakt.
+
+Omdat hij doorgaans dof en uiterst zwak was, dacht Geertje dat Willem
+niet op het denkbeeld kwam er naar te vragen; doch, vermoedelijk zijn
+wij der waarheid meer nabij, zoo we ons den ongelukkige aarzelende
+voorstellen om weder van een ontmoeting te gewagen, die hem de wreede
+rol van verloochenaar deed spelen. Intusschen--zoo ons vermoeden
+gegrond is--dan behaalde Willems belangstelling de zegepraal over
+zijn verschoonbaar aarzelen, en na vergiffenis voor het leed te hebben
+gevraagd, 't welk hij Frans bij de eerste ontmoeting in de G....steeg
+moest veroorzaakt hebben, vernam hij, met de eenvoudige en weinig
+belangrijks bevattende geschiedenis van den jongen, ook de pijnlijke
+reden waarom hij verstooten was, en thans door allen gewantrouwd werd,
+alsmede hoe zijn hoop werd vernietigd om eenmaal aan Mathildes zijde
+gelukkig te worden.
+
+Dankbare vreugde straalde er uit de blikken van Frans en zijne moeder,
+toen de zwakke stem van Willem de waarheid betreffende het muntbiljet
+aan 't licht bracht. Goddank! _hij_ was het dan waarlijk! De valsche
+beschuldiger kon gelogenstraft worden, indien God den lijder, zooals
+hij zelf smeekte, daartoe de krachten nog sparen wilde.
+
+
+
+'t Was Zondagmorgen. Willem lag te bed. Frans was beneden om goedwillig
+een kleinen dienst aan den eigenaar der woning te bewijzen, en Geertje
+trad met een bord, waarop een paar beschuiten lagen, naar het ledikant.
+
+"'t Is Zondag, nietwaar moeder Geertje?" vroeg Willem toen hij haar
+ontwaarde.
+
+"Ja, Willem, 't is Zondag," antwoordde de vrouw.
+
+"En je zult zeker met Frans naar de kerk gaan?"
+
+"Neen, dat kan niet. Frans zal gaan, maar ik blijf te huis; je kunt
+me noodig hebben."
+
+"Ga gerust Geertje," hernam de knaap: "ik heb je heusch niet
+noodig. Waarlijk, gaat beiden. 't Is immers goed naar de kerk te gaan?"
+
+"Ja, mijn goede Willem," hernam Geertje: "doch wij kunnen van déze
+kamer óók de kerk maken, indien ik je een gebed, een kapittel uit
+den Bijbel, en een der mooiste gezangen voorlees."
+
+"Lieve Geertje! hoor eens...."
+
+"Welnu Willem...?"
+
+"Je doet me graag genoegen, nietwaar?"
+
+"Willem! je twijfelt toch niet?"
+
+"Neen Geertje; maar zie je, dan moest je dezen morgen met Frans naar
+de kerk gaan. Dan kun je me vertellen wat de dominee preekte. Wat _jij_
+mocht vergeten, zal Frans wel onthouden, en wat hém ontging zal jou in
+'t geheugen zijn gebleven. Zeg, zul je 't doen?"
+
+"Maar Willem, waarom toch?"
+
+"Om mij genoegen te doen, wie weet hoe kort je 't nog maar doen kunt!"
+
+Vrouw Geertje wischte een traan weg, en zei: dat het toch beter was
+te blijven, want dat juffrouw beneden óók ging, en slechts mijnheer
+en de meid te huis bleven.--Willem gaf evenwel nogmaals zóó dringend
+zijn verlangen te kennen, dat zij eindelijk beloofde aan het verzoek
+te zullen voldoen. Werkelijk stapte zij dan ook een half uur later,
+na de kamer in orde te hebben gebracht, met een hartelijken groet ter
+deure uit, terwijl zij beneden nog aan de meid verzocht om van tijd
+tot tijd eens te luisteren of mijnheer boven ook soms iets noodig had.
+
+Willem lag nog rustig te bed toen hij de voordeur achter vrouw Geertje
+en haar zoon hoorde toedoen.
+
+Zie, daar heft hij langzaam het hoofd omhoog; klemt zijn schier
+doorzichtige vingeren om den beddekwast; schuift met de grootste
+inspanning de beenen vooruit over de zijplank van het ledikant,
+en glijdt eindelijk, terwijl hij nu de gordijnen tot steunsel vat,
+langzaam langs die zijplank tot voor het bed neder. Blijkbaar heeft
+hem deze verrichting ten zeerste vermoeid, want hij blijft op het
+vloerkleed liggen, roerloos; Hemel! alsof--doch neen, zie, daar opent
+hij weder de oogen, en zijn hand grijpt den poot van den nabijstaanden
+voltaire. Een poging om zich op te richten is vruchteloos.--Nog eene,
+tevergeefs. Wat zucht hij treurig! Zie een laatste, een geweldige
+krachtsinspanning.--Ha! zij is hem gelukt.--Nóg een pijnlijk pogen,
+nóg een krampachtig vastklemmen, en, ja--amechtig zit hij in den
+grooten leunstoel. Weder duurt het ettelijke minuten eer Van Male
+blijken geeft dat het leven nog in hem is; maar eindelijk, zie, alles
+aanvattende wat in staat is weerstand te bieden, schuift hij zich met
+den voltaire, waaronder kleine raderen zijn--vooruit, na alvorens een
+deken tot deksel van het ledikant te hebben getrokken. Zie, tot bij
+de secretaire in gindschen hoek rolt hij zich langzaam voort;--een
+verborgen zijlade trekt hij open, en neemt er den ring uit die zijne
+sleutels verbindt.--De secretaire wordt geopend, en--'t is met een gil
+van ontzetting dat Willem in den leuningstoel terugzinkt, want--in het
+kleine spiegelglas binnen dat meubel, heeft hij het beeld weergezien
+van hem, die zich zoo dikwijls aan zijn geest vertoonde,--het beeld
+van den beenigen sikkelvoerder, maar nu volmaakt gelijkende op hem--den
+arme zelven.
+
+De naburige torenklok slaat tien. Reeds meer dan een half uur is er
+van den tijd verstreken, dien Willem den zijne rekent. Zie, weder
+heft hij zich op; schuift den stoel ter zijde, zoodat hij schuins
+voor den lessenaar zit; neemt vervolgens een blad papier uit een lade,
+en doopt de pen, welke hij ter hand nam, in den bijna verdroogden inkt.
+
+'t Is ook lang geleden dat hij voor de laatste maal schreef. Aan
+wie....? Hij rilt; misschien bij de gedachte aan de laaggezonkene,
+die de laatste letters van hem ontving. De pen beeft hem in de hand,
+maar toch hij schrijft--doch slechts een luttel tal woorden.
+
+Het blad wordt tot een brief gevouwen en met een ouwel verzegeld. Nu
+schrijft hij een kort adres, en--ruim een kwartier later ligt Willem
+als straks op zijn legerstede, doch weet zelf niet hoe het hem gelukte
+haar in dien ellendigen toestand weder te bereiken.
+
+Halfelf bromt de torenklok. Met een zenuwachtigen schok grijpt Van
+Male de tafelschel, die vrouw Geertje op het nachttafeltje bezijden
+het bed plaatste, en schelt krachtig, één--twee--drie malen.
+
+'t Duurt niet lang of de dienstmeid steekt haar hoofd binnen de kamer,
+en vraagt met een onthutst gelaat: of mijnheer iets noodig heeft?
+
+"Jane, dit briefje moet terstond bezorgd worden," zegt de jonkman
+met zwakke stem.
+
+De meid treedt binnen, en met zekeren schroom nader komende, neemt zij
+het briefje, belooft het _terstond_ te zullen bezorgen én verzekert
+dat ze zeer goed weet waar het wezen moet; dicht in de buurt, circa
+tien deuren ver, op het groote bovenhuis.
+
+Mogen er onder de jonge vrouwelijke dienstboden maar weinigen
+zijn die zedig, trouw en eerlijk kunnen genoemd worden;--hoewel de
+beide laatste hoedanigheden schier in alle getuigschriften vermeld
+staan,--zeer zeker behoort het tot de groote zeldzaamheden een
+dienstmeid te bezitten, die--vlug boodschappen doet; doch, eere
+wie eere toekomt; Jane was niet alleen zedig, trouw en eerlijk,
+maar ook de laatstgenoemde onschatbare deugd betrachtte zij steeds
+met nauwgezetheid, en 't scheen den wachtenden lijder--wachten valt
+altijd lang--slechts een verloop van weinige minuten te zijn geweest,
+waarin het meisje den haar opgedragen last volbracht, zoodat hij
+haar goedkeurend en vriendelijk toeknikte toen zij de boodschap gaf:
+dat mijnheer oogenblikkelijk verschijnen zou.
+
+'t Was een lang heer die werkelijk na verloop van eenige minuten de
+trap opklom en aan Van Males kamerdeur tikte.
+
+"Binnen!" klonk het zacht. De heer trad de kamer in, en na eenige
+voor ons onverstaanbare woorden van den lijder, waarvan het laatste
+"sluiten," kan geweest zijn, wordt de kamerdeur van binnen in het
+slot gedraaid, en hooren wij--niets.
+
+Kort slechts had het onderhoud geduurd toen de lange heer weer de
+kamer en straks de woning verliet.
+
+Elf slaat het buiten, en de huisschel roept de dienstmeid naar voren,
+die daarop nogmaals den langen heer--'t moet zeker een vriend of
+een schuldeischer van den lijder zijn--met nog twee andere vrienden
+of schuldeischers--binnen laat, welke nu achtereenvolgend de trap
+beklimmen, en na een: tikken, en "Binnen!" te zamen Willems kamer
+intreden, terwijl de deur opnieuw terstond in het slot wordt gedraaid.
+
+Tien minuten later verlaat het driemanschap--wij meenen met
+tevreden aangezichten--de woning, en Willem ligt akelig roerloos
+in het ledikant, en heeft een ontzettende gelijkenis met den man,
+die weder in de plooien der bedgordijnen staat, en nu eene groote
+schrede voorwaarts doet.
+
+
+
+Halftwaalf had de torenklok geslagen toen Geertje, uit de kerk
+terugkomende, de ziekenkamer weder binnentrad.
+
+Frans bekwam van zijn moeder verlof om den vroeger door Willem
+geuiten wensch aan baas Schorel te gaan bekendmaken, dat deze tegen den
+avond--daar het toch Zondag was--eens bij hem zou komen, ten einde--hij
+moest niets méér zeggen--een belangrijk nieuws te vernemen. Alleen
+het denkbeeld, de woning weder te zullen betreden, waarbinnen
+de dierbare Thilde zich bevond, had Frans reeds 't bloed naar 't
+voorhoofd gedreven, en hoe hij er dus uitzag toen hij werkelijk den
+hem zoogoed bekenden winkel binnentrad, zal geen vermelding behoeven.
+
+Intusschen laten wij Frans--die aan zijne moeder beloofde spoedig te
+zullen wederkeeren, dewijl hij haar bij 't verhalen van de preek moest
+behulpzaam zijn--zijn bezoek in de G....steeg afleggen, en vinden
+vrouw Geertje in de grootste onrust bij Willems legerstede terug,
+met ongeduld op de komst van den dokter wachtende, om wien zij bij
+haar tehuiskomst terstond gezonden had.
+
+"Och Willem, Willem! waarom heb ik je verlaten!" riep de goede vrouw
+telkens, terwijl zij alles beproefde om haar zoogkind tot bewustzijn
+terug te roepen, en daarin al spoedig werd bijgestaan door de eigenaars
+van het huis, die op haar geroep met Jane waren toegesneld.
+
+'t Was de geneesheer eindelijk, die, na den patiënt nauwkeurig te
+hebben onderzocht, de hulpvaardige lieden verzocht in stilte te
+vertrekken, en der bezorgde vrouw Geertje verzekerde dat Van Male
+slechts in een flauwte lag, zoodat men voor 't oogenblik niets te
+vreezen had.
+
+Voor 't oogenblik, neen, want inderdaad ontwaakte Willem tegen den
+middag uit die lange, zeer lange bezwijming.
+
+Hemel, wat is die blik droevig en mat! Diep schokt hij de vrouw die
+haar kind--ja, háár kind was hij weder--geen oogenblik uit het oog
+had verloren.
+
+"Willem! zie je mij niet meer?" spreekt zij zacht.
+
+Er verloopen eenige seconden eer de jongeling een "Ja," doet hooren.
+
+Weder ligt hij roerloos; opnieuw heeft een flauwte hem vermeesterd,
+en het daglicht heeft reeds uitgeschenen eer de zoogmoeder hem in de
+oogen ziet, in de oogen, die haar treffend de oogen van haar echtvriend
+herinneren, toen zij die sloot nadat hij gestorven was.
+
+"Willem! zeg, wil je iets? Kan Geertje iets voor je doen? Zie, ik sta
+hier bij je.... Je ziet me immers wel? En hier is Frans.--Willem! Ben
+je koud dat je zoo huivert?" Zoo spreekt en vraagt de bewogen vrouw;
+maar ze wendt daarna het hoofd, want ze wil niet dat hare tranen hem
+zullen bedroeven. En Frans, hij wordt ook zoo heel akelig; hij kan
+het niet goed aanzien, en fluistert: "Moeder zal ik naar den dokter
+gaan?" En Geertje knikt; en Frans verwijdert zich snel om weder den
+arts te halen.--Ach! alsof een geneesheer den mensch in 't leven
+behouden kon!
+
+"Geertje!" steunt eensklaps de jongeling, die zóó nabij de poorte
+van het eeuwige Godshuis staat: "Gelooven--is--het--niet...?"
+
+"Ja, gelooven Willem! O! vast gelooven Willem!" zegt vrouw Geertje
+haastig, en brengt haar oor nader bij den spreker, vreezende dat één
+klank haar ontsnappen zal.
+
+"Geertje! dank!--Frans! dank!" klinkt het weder, en ofschoon Frans
+er niet is, zoo spreekt Geertje niet, want ze heeft moeite een luid
+snikken te weerhouden, maar ze vat de hand, die zich op het dekkleed
+roert, drukt die, voor haar zelve en voor haar zoon, en hoort een
+nog flauwer: "Bidden!--Vader!--vergeef--gelijk--wij,"--en terwijl de
+linkerhand een wending naar de andere zijde van het bed maakt, klinkt
+het nogmaals: "Dank!" waarna de laatste levenskracht wordt aangewend
+om der vrouw een papier toe te reiken dat zij werktuiglijk aanneemt.
+
+En toen--toen deed de rammelende man, die zoolang in de plooien der
+gordijnen stond, nog een schrede voorwaarts, drukte de hand zachtjes
+op de borst van zijn vriend, en de laatste ademtocht vlood "naar
+het Huis des Eeuwigen Vaders, naar het eeuwige Huis waarin _vele_
+woningen zijn."
+
+
+
+De taak, die de zoogmoeder op zich nam, was volbracht. Willem, de goede
+maar verwaarloosde jongen was gestorven.--De dokter verklaarde dat de
+kunst was te kort geschoten.--Geertje schreide bitter. Frans staarde
+strak op het lijk van den zoogbroeder. De heer des huizes kwam boven,
+ook zijne vrouw, benevens Jane die den boezelaar voor de oogen had,
+en de oppasser van den luitenant Van Meerle bracht zijn meester
+de tijding:
+
+"Complement en dat de jonge heer overleden is?"
+
+"Kerel! wat zeg je?" riep Van Meerle, toen zijn dienaar de boodschap
+had overgebracht: "Is de jongeheer Van Male werkelijk dood?"
+
+"Om u te dienen luitenant!"
+
+"Dienen, dienen!" herhaalde Van Meerle in gedachten, terwijl er op
+zijn gelaat een vreemdsoortige uitdrukking te lezen stond.
+
+"Dat is te zeggen," antwoordde de oppasser eenigszins onthutst: "dat
+ik den luitenant condoleer. Nog iets van uwe orders...?" liet hij
+er op volgen, en bracht te gelijk de voorste vingers der rechterhand
+aan den slaap van zijn hoofd.
+
+"Ben je nog niet te weten gekomen Albert, wie mijn neef verzorgde?"
+
+"Eene vrouw, om u te dienen luitenant!"
+
+"Dienen! Maar welke vrouw, voor den d.....? Hoe heet zij?"
+
+"A ja, ik informeerrrde," klonk het antwoord, terwijl de spreker
+een gezicht zette alsof hij den naam uit het vloerkleed wilde halen:
+"Een vóórnaam, luitenant! een vóórnaam, weet u, met _sen_ er achter. A
+juist, Janssen! om u te dienen."
+
+"Alleen?"
+
+"Dat is te zeggen, ik geloof ja luitenant! behalve een meid van den
+boekverkooper, 'en preutsch ding, om u te dienen!"
+
+"Zwijg! Over een halfuur terug, geen minuut later."
+
+"Nog iets van uwe orderrrs?"
+
+"Vertrek! Neen, wacht.... Geef die cassette. Zóó, hier!--"Nadat de
+oppasser eindelijk vertrokken is, verspreidt er zich een helsche lach
+over Van Meerles gelaat, en ijlings zet hij zich aan 't schrijven.
+
+Het halve uur ternauwernood verloopen zijnde, keert de oppasser terug,
+en krijgt in last om den brief voor Gelderland terstond te bezorgen,
+en de andere commissies--de advertentie voor 't "Handelsblad," en de
+vigilante bij den sleeper vooral niet te vergeten.
+
+Nog dien zelfden avond kwam Joost Van Meerle, ondanks het streng
+verbod van zijn medicus en de pijn, die hij door de ongewone beweging
+te verduren had, in persoon naar het sterfhuis, om--een oog in 't
+zeil te houden, en er te blijven totdat zijn vader zou zijn gekomen
+of procuratie zou hebben overgemaakt.
+
+Bij de droefheid, welke Geertje vervulde, was het alsof een adder
+haar in den boezem stak, toen in het late avonduur, de deur van het
+doodsvertrek werd geopend, en een man--in wien zij terstond haar
+beleediger van nu tien jaar geleden, Willems verderfelijken voogd Van
+Meerle herkende--op den arm van een soldaat geleund, binnenstrompelde.
+
+De lezer zal het ons zeker ten goede houden, dat wij hem in dit
+stille doodsvertrek niet de woorden van den man doen hooren, die
+de helaas onstrafbare moordenaar van het hem toevertrouwde kind
+was geworden. Neen, wij laten Joost Van Meerle niet spreken in de
+tegenwoordigheid van Willems stoffelijk overschot. Gij zijt gelukkig,
+koud lijk! dat ge uw voormaligen opvoeder evenmin zult hooren. Maar,
+arme Geertje! goede, brave, trouwe, godvruchtige Geertje! met ú
+gevoelen wij het diepste medelijden, daar u alras de bitterste en
+beleedigendste woorden zullen worden toegevoegd.
+
+En, zij bleef bedaard; zij sprak van een dierbaren en heiligen plicht
+dien zij vervulde. God was zij dankbaar, die haar zóó geleid had,
+dat zij het woord, eenmaal aan een vader gegeven, had kunnen gestand
+doen. Neen waarlijk, zij beoogde geen winst. Waarlijk, geen stuiver
+had zij begeerd of genoten boven het loon, 't welk haar in staat
+stelde om de noodigste behoeften en de huur van haar eigen kamertje
+te betalen.--Inderdaad, alles was hier gebleven zooals zij het op
+die kamers gevonden had.
+
+Maar dat papier....? dát papier--'t welk immers werktuiglijk
+door haar in den zak gestoken, nu uit hare kleeding te voorschijn
+kwam....? Zij weet niet--het is--zij ziet.... Hemel! kan zij haar
+oogen gelooven!? Die woorden: "Eenige en algeheele erfgename...." Zij
+herhaalt ze luide;--het duizelt haar; en--zij hoort het gebrul
+dat de kamer vervult: zij staat roerloos; verneemt woorden en
+vervloekingen, die haar 't hart doen krimpen; en terwijl zij op een
+kalmen en waardigen toon zegt: "Zie dan hoe snood en boosaardig mijn
+opzet was," scheurt ze het blad in verscbeidene stukken, juist op het
+oogenblik dat Joost Van Meerle, die, zijn eigen ellendigen toestand
+geheel vergetende, uit zijn zetel was opgesprongen, met een pijnlijken
+kreet op den grond en voor hare voeten nedervalt.
+
+
+
+Brave Geertje! gij hebt liefgehad; wat gij gemeend hebt dat verloren
+was, hebt gij behouden; aan uw arm verdoold zoogkind hebt gij den
+vrede op het sterfbed en de hoop op een betere toekomst geschonken;
+toen ge u reeds op aarde een schitterend loon zaagt bereid, toen
+hebt ge geweigerd, en, weinig ervaren in die zaken, hebt ge het
+bewijs dier belooning vernietigd, omdat gij uw loon in den hemel
+bewaard wist.--Maar toch, trouwe zoogmoeder! het laatste werk van
+uw Willem was een wél doordacht werk, ofschoon het hem nader tot
+zijn einde voerde. Geertje! wettig zijt gij Van Males erfgename;
+want het wettige testament berust in handen van den langen notaris.
+
+En ja--wat ook verdonkerd of verbrast werd: Van Males nalatenschap,
+uit de handen zijner bloedverwanten gered, mocht, althans voor haar,
+de arme, een schitterende erfenis genoemd worden. De Wet stelde die
+in hare handen, en de wet der Natuur--de liefde voor haren Frans--deed
+Geertje eindelijk besluiten die dankbaar te aanvaarden. 't Smartte haar
+niet dat ze geen enkel bewijs van dank ontving voor de aanzienlijke
+som, welke zij aan de Van Meerles afstond,--neen, maar biddende
+beval zij Gode den armen zondaar aan, die door zijn laatsten val
+nog ellendiger werd, en--met pensioen, een gebrekkig lichaam moest
+omdragen.
+
+En Schorel. Op dien Zondagmorgen had hij met bitse woorden den goeden
+Frans de deur gewezen; maar, zeven of acht Zondagen later, zat hij met
+een bijzonder vriendelijk gelaat in een net huisje op de P....gracht,
+'t welk door de weduwe Willems bewoond werd; en hij verklaarde, dat
+Frans steeds een beste jongen geweest was, en dat een mensch zich
+in drift wel vergissen kan; en dat vrouw Geertje goed had gedaan,
+voor haar zoon die kruidenierszaak in de W....straat te koopen;
+en, dat hij blijde was, dat Thilde niet de vrouw van een ouden en
+vrekkigen spekslager geworden was, maar, het vrouwtje van den goeden
+braven Frans zou wezen.
+
+Dankbaar sloot Frans zijn Thilde aan 't hart; dankbaar legde hij in 't
+Godshuis zijn hand in de hare; dankbaar voerde hij haar naar _zijne_
+woning, en dankbaar legde hij, twee jaren later, het kind van Thilde
+en hem, grootmoeder Geertje op den schoot, en--het dierbare kleinkind
+beschouwende, kwamen de beide gezichtjes van Willem en Frans,--toen
+ze nog even klein en rond waren--vrouw Geertje voor den geest, en
+zij zag ze weder in haar verbeelding lachen.... lachen--zooals zij
+vurig bad, dat ze lachen zouden indien zij elkander in reiner oorden
+eenmaal mochten wederzien.
+
+
+
+
+
+
+DE FRANSCHE KOMIEK EN DE DOUAIRIÈRE.
+
+
+Mevrouw de douairière Van Tal had familiaar een paar bekenden ten eten,
+om vervolgens met haar naar de komedie te gaan. Het diner was ditmaal
+inderdaad familiaar geweest, want, toen het gezelschap van tafel was
+opgestaan, en de jonker Van Bierenstag, met den tweeden luitenant der
+artillerie Van Guntheim, in de voorzaal bij den grooten haard stond,
+en Van Bierenstag reeds de opmerking had gemaakt, dat er maar één
+knecht achter tafel had gediend, trad de bedoelde persoon met een
+fraaie porte-cigares op de jongelieden toe, en bood hun beurtelings
+de manilla's en de brandende bougie aan.
+
+"Nu dat is iets bijzonders," fluisterde Van Bierenstag, toen de sigaren
+waren aangestoken: "'t Schijnt, dat mama Van Tal het er op gezet heeft,
+om de heeren op hun gemak te zetten."
+
+"Op hun gemak!" zei Van Guntheim nog zachter: "Ik verzeker je, dat
+ik aan tafel meer dan mijn portie heb gehad. Naast Justine! Ik heb
+er nog pijn in 't hoofd van."
+
+"_Pour les amateurs!_" hernam de ander: "Neen, dan zou mij de blonde
+toch beter bevallen; mooi is zij in 't geheel niet, maar nog al gevat,
+tamelijk geestig, en gevoelig...."
+
+"Als die tang," viel de luitenant zijn vriend met zachte stem in
+de rede.
+
+"Je laat me niet uitspreken," hernam de jonker: "gevoelig op het punt
+van geboorte, meen ik."
+
+"En op het punt van geld," fluisterde de officier weder.
+
+"Maar toch geloof ik niet," hernam de jonker lachende: "dat het mama
+Van Tal zoo gemakkelijk zal vallen om de dames...." maar eensklaps
+zweeg de jonker--mevrouw Van Tal was hen genaderd.
+
+"Ei zoo," sprak de dame: "_le discours agréable_?"
+
+"O _pardon_ mevrouw, we spraken over Prevost; hij is....?"
+
+"_N'en parlez pas!_" zeide mevrouw Van Tal, met de heeren medelachende:
+"Waarlijk ik heb veel gezien, maar hij overtreft alles in zijn genre."
+
+"Wie? Prevost!" riep Justine, die met de derde gast, hare nicht
+Jeannette, had staan praten, terwijl zij zich bij de sprekers aan den
+haard voegde: "Waarlijk, ik heb nooit iemand gezien, die zoo volmaakt
+voor hansworst geschikt is. Wat zei Van Bierenstag ook?--Een ui--ja, 't
+is een ui; als hij opkomt, heeft men al genoeg. Zaterdag, hé mama, ik
+wilde, dat j'm gezien hadt Van Bierenstag; perfect! perfect! _Comique
+tout à fait_; en dan zijn Titi [35], lieve hemel, da's om te
+gillen! Neen, daar zijn onze komieken kinderen bij; als kwik zoo vlug,
+hé, mama? Je zult 'm zien Van Bierenstag; ik zeg je er niets van,
+maar, 't is het gekste, het dolste wezen wat maar te bedenken is. Ja,"
+vervolgde zij, zich weer tot Jeanne wendende: "je zult er van opkijken,
+_cousine_; je hebt nooit iets gezien kind, maar als je thuis komt
+en alles vertelt, dan gaat oom, in spijt van zijn vaste principes,
+morgen óók naar de komedie. O! 't is...."
+
+Juffrouw Justine had het woord, en bleef nog een geruimen tijd het
+woord houden; doch, daar zij tot het eenvoudige nichtje, dat zonder
+medeweten van haar papa, met tante Van Tal naar de komedie zou gaan,
+meer bepaald het woord voerde, zoo zag de douairière zich nu de baan
+schoon om óók weer iets in het midden te brengen.
+
+"Jammer, jammer," sprak zij zuchtende: "dat zulk volkje zoo _commun_
+is. Hoe is het mogelijk dat het zich somwijlen nog zoo in de hoogte kan
+voordoen; daar heb je zijn dochter, _mademoiselle_ Léonore Prevost,
+die de _premières_ speelt; op het tooneel, al _fashion_ wat er aan
+is. _Élégance_, _bon ton_, _gracieuse_ manieren, _comme il faut_
+in alles. Heb je haar gezien Van Guntheim....?"
+
+De luitenant kleurde vluchtig:
+
+"Gezien en niet gezien mevrouw," zei hij na eenig zwijgen: "U
+weet, ik logeer sedert mijn komst in dit garnizoen, in het hotel
+_l'Empereur_. Vrijdag kwam Prevost hier aan om zijn drie geannonceerde
+representaties te geven; hij nam zijn intrek in _l'Empereur_, en
+zóó zag ik _hem_ en zijn dochter. Om dienstzaken kon ik Zaterdag
+niet bij de eerste voorstelling tegenwoordig zijn, en vond het dus
+recht aangenaam vandaag van uw vriendelijke uitnoodiging te kunnen
+gebruik maken."
+
+Aan mevrouw Van Tal was het blosje van den luitenant niet ontgaan,
+en, daar zij den tact bezat om haar gevoelens, waar zij zulks noodig
+oordeelde, te verbergen, riep zij levendig:
+
+"Lieve hemel! die menschen in uw hotel! daar moest dunkt mij beter
+voor gezorgd worden; 't is onteerend voor uw stand. _Ah bah!_ met zulk
+tooneelvolk onder één dak! Is daar geen politiewet op, Van Bierenstag?"
+
+"Mij onbekend mevrouw," zei de jonker glimlachend.
+
+"Nu, verbeeld u, mama," viel de blonde Charlotte in, die, voor het
+theeblad gezeten, het gesprek gevolgd had: "verbeeld u, zoo wij eens
+vreemd in de stad waren gearriveerd en onzen intrek in _l'Empereur_
+hadden genomen, en ik aan de _table d'hôte_ naast zoo'n schepsel was
+geplaatst geworden; lieve hemel! ik zou 't bestorven hebben."
+
+Van Guntheim zei niets, maar staarde in het helder vlammende turfvuur.
+
+"Als mij zoo iets overkwam," hernam Charlotte: "ik was in staat om
+_sans compliments_ den aftocht te blazen, en zij zagen mij in zulk
+een herberg, ja ik noem het een herberg, nooit terug.--En blijft u
+er lang Van Guntheim?" liet zij er op volgen.
+
+"Och ja, waarom niet," zei de luitenant: "ik was er sinds drie
+maanden zeer wel; 't is er uiterst fatsoenlijk; zelfs de Deensche
+gezant is er voor eenige dagen afgestapt. De tafel is er superber,
+en de bediening vlug; dus...."
+
+"Dus--omdat die gezant gemeen volk kan dulden, duldt u ze óók?" viel
+de gevatte blondine hem in de rede.
+
+"Gemeen volk!" hernam Van Guntheim op een toon, die iets minder
+hoffelijk was: "Van die gemeenheid is mij nog niets ter oore
+gekomen. Integendeel zegt men dat _monsieur_ en _mademoiselle_
+Prevost, niet alleen om hunne uitstekende tooneelgaven maar ook als
+brave lieden den meesten lof verdienen."
+
+"Fi! fi!" schreeuwde Justine, weder invallende, eenigszins onaangenaam
+hard. "Laat je zoo iets niet wijs maken luitenant; 't is immers alles
+uit je laagste _plebs_. Kom, wie heeft er ooit van een fatsoenlijk
+acteur of van een solide actrice hooren spreken. 't Zijn me peuzeltjes
+die dames! Welke fatsoenlijke vrouw zou zich willen verlagen, om op
+de planken te komen. Bah! ik zou nog liever...."
+
+"_Ah_, dat is wat anders!" hernam Van Guntheim, die nu eenmaal als
+verdediger der Prevosten was opgetreden: "Wat ú niet zou voegen,
+'t kan daarom voor een meisje van burgerlijke afkomst zeer wel te
+doen zijn. 't Zou zeker juffrouw Justine noch hare zuster Charlotte
+behagen modiste te zijn, en toch zullen er zeker een aantal degelijke
+meisjes onder dat volkje gevonden worden. Daar hebt u bij voorbeeld
+juffrouw Wanner, die, zooals ik toevallig vernam, ook voor ú werkt,
+zij onderhoudt immers haar bejaarde ouders geheel en al."
+
+"Wel wel luitenant," lachte Justine: "u bent wel vlug met je
+manoeuvres. Je springt al heel behendig van het eene terrein
+op het andere over.--Modistes zijn geen actrices. Ik wil gaarne
+vergoelijken, maar spreek mij van geen komedievolk; 't is in mijn oog
+een afzonderlijk menschenras, 't zijn Paria's; ik draai mij altijd
+om als ik er een zie, ik...."
+
+"Met uw verlof," brak Van Bierenstag den woordenvloed af: "dan zult
+u dezen avond niet veel aan de voorstelling hebben."
+
+Charlotte, Jeanne en Van Guntheim lachten om deze opmerking, maar
+Justine vond zoo iets van den jonker al heel onaangenaam, en de
+douairière, die een vredebreuk tusschen hare dochter en den jonker niet
+wenschelijk achtte, zei zacht tot Justine die iets pikants op de lippen
+had: "_Pourquoi se fâcher!_" en dan luider: "Lieve hemel, wat gaan
+ons die tooneelmenschen aan! Ze zijn er om ons te amuseeren. Ieder
+heeft daaromtrent zijn eigen oordeel. Daar heb je mijn broeder,
+_n'est ce pas_ Jeanne, papa wil er niet van hooren of zien?"
+
+"Ja tante," zei het jonge dametje.
+
+"'t Is ongelooflijk," hernam de dame: "François is er zóó geweldig
+tegen, dat hij een tooneelist, een voor eeuwig verloren wezen
+noemt. Maar papa is ook nogal orthodox nietwaar Jeanne?"
+
+"Ja tante," zei het dametje weder, ofschoon ze niet recht wist wat
+orthodox was.
+
+"O!" hernam mevrouw Van Tal: "hém moet je er over hooren. Mijn broeder
+is maar tijdelijk in de stad, en altijd een buitenmensch geweest;
+hij noemt een komedie een tempel des duivels. Niet Jeantje?"
+
+"Ja Tante," antwoordde Jeantje.
+
+"En den acteur--ik weet niet hoe hij het laatst nog maakte,--en de
+menschen die er heengingen: afgodendienaars, geloof ik. Neen, zóó
+nauw neem ik het niet: _La terre a ses folies_, en men moet de wereld
+nemen zooals zij is; maar zeker is het, dat acteurs of actrices,
+in mijne oogen, altijd _rejetons du commun_ zijn; verre beneden ons."
+
+"Nu, daar heeft oom wel gelijk in," sprak Justine weder. "De
+katholieken oordeelen ook zoo; herinner u maar mama, dat graf van
+madame Malibran de Beriot te Laeken. Haar lijk mocht immers niet
+eens in gewijde aarde begraven worden. Neen, op dat punt ben ik óók
+orthodox, en ieder zal zoo iets moeten toestemmen."
+
+"Met uw verlof," hernam Van Bierenstag die, tot groote ergernis van
+mama Van Tal, haar dochter telkens in de wielen reed: "met uw verlof,
+de Lamartine denkt er anders over. Op het pedestal van het fraaie
+beeld boven haar graf, liet hij deze woorden griffelen.
+
+
+ "Beauté, génie, amour, furent son nom de femme,
+ Ecrits dans son regard, dans son coeur, dans sa voix;
+ Sous trois formes au ciel appartenait cette âme;
+ Pleurez terre; et vous cieux, accueillez la trois fois."
+
+
+"O Lamartine!" zeide Justine weder, die nooit toegaf, zelfs niet,
+nu Van Bierenstag haar krachtig meende te hebben vastgezet: "Ja,
+die kan zooveel dichten als hem goeddunkt; maar _ik_ heb zoowel mijn
+opinie als hij, en, al zegt _hij_ een actrice driemaal den hemel
+toe, ik zou wel eens willen weten waar dan de Godsdienst voor noodig
+is. Dat volkje denkt immers aan niets dan aan zotheden; het wringt
+zich immers in duizenden plooien, altijd weer andere karakters. Zij
+vertoonen zich zelfs als monsters.--Bah! praat er mij niet van. Neen,
+weet je hoe ik ze beschouw die komedianten? Als marionetten-poppen;
+zij amuseeren ons totdat ze versleten zijn, en dan--weg er mee."
+
+Zooals men reeds zal bespeurd hebben, was mevrouw Van Tal een zeer
+vermogende dame, die helaas--na den dood van haar gemaal--met twee,
+niet slechts leelijke, maar ook verwende onaangename dochters was
+overgebleven. De vurigste wensch van de douairière was tot heden
+niet vervuld geworden, namelijk om een huwelijk van hare dochters met
+vermogende jongelieden van hooge geboorte tot stand te brengen. Geen
+middel--'t welk althans niet in strijd met hare waardigheid was--had
+zij onbeproefd gelaten om tot dat doel te geraken; en, tal van heeren
+hadden vroeger en later hare feesten reeds bijgewoond, doch, door de
+onaangename karakters der dochters afgeschrikt, ook voor 't grootste
+deel weer opgehouden haar salons te bezoeken.
+
+De beide heeren, waarop mevrouw Van Tal nu hare plannen bouwde, hebben
+wij er zooeven aangetroffen. De jonker Van Bierenstag was wel is waar
+van adellijke geboorte, doch behalve zijn traktement als commies bij
+de registratie, bezat hij weinig of niets; Van Guntheim daarentegen,
+was het kind van een vermogend koopman, die bij zijn dood den eenigen
+zoon een zeer aanzienlijk vermogen had achtergelaten. Ofschoon dus niet
+van adel, oordeelde mevrouw ook den laatste, als épaulettendrager en
+man van fortuin, niet geheel verwerpelijk; en, dewijl de dames met
+iederen dag een dagje ouder werden--Justine telde twee en dertig
+en Charlotte negen en twintig jaren--had de moeder vast besloten:
+Justine aan den armen _Baron_, en Charlotte aan den _rijken_ officier
+uit te huwelijken. Wat de jonge dames betrof--ja, 't valt moeielijk te
+zeggen wat _zij_ wilden. Justine was, als hare scherpe en onaangename
+trekken, scherp en onaangenaam van karakter. Liefde kende zij niet,
+maar wel bezielde haar een zeker verlangen om een man te bezitten,
+dien zij naar hare luimen zou kunnen regeeren. De vele jongelieden,
+die haars moeders huis reeds hadden bezocht, zag zij intusschen even
+onverschillig terugblijven als zij ze had zien komen. In één woord,
+Justine was een ongevoelig, leelijk meisje, dat altijd rammelde en
+iedereen verveelde.--Van Charlotte smart het ons, om der waarheid
+wille, niet veel beters te kunnen zeggen. Dewijl zij drie jaren
+jonger dan hare zuster was, en waarlijk fraai blond haar had,
+terwijl Justines hoofd vrij dunnetjes was bezet met dat onbestemde
+haar, hetwelk sommigen zwart, anderen bruin, en weder anderen blond
+noemen, zoo had zij in haar uiterlijk iets op haar oudere zuster
+voor, maar voor 't overige, al tamelijk dezelfde scherpe trekken,
+dezelfde.... Maar neen, een leelijk portret geeft geen genoegen;
+wij besparen u daarom de verdere beschrijving der jonge dames, en,
+na vermeld te hebben--hetgeen trouwens reeds gebleken is--dat noch
+Van Bierenstag noch Van Guntheim, in weerwil van geld of aanzien,
+zich door haar voelden aangetrokken, maar slechts om der beleefdheid
+wille dezen avond de uitnoodiging hadden aangenomen, keeren wij tot het
+gesprek terug, dat, onder het genot van een kopje thee werd voortgezet.
+
+Van Guntheim was door Justines koude gevoellooze woorden pijnlijk
+getroffen.
+
+"Uw oordeel is bitter hard," zei de officier: "Ik hoop juffrouw
+Justine, dat u in scherts dat vonnis hebt geveld, want anders...."
+
+"Wel natuurlijk!" viel mevrouw Van Tal terstond in: "Justines vlugge
+geest," vervolgde zij eenigszins zachter tot de beide heeren: "legt
+haar wel eens woorden in den mond, die niet uit het hart komen. De
+opmerking was anders niet zonder geest," besloot de douairière,
+terwijl zij Van Bierenstag met beteekenis aanzag.
+
+Hoewel de jonker geenszins met die geestigheid was ingenomen, en de
+opmerking hem zeer had tegengestaan, vorderde toch de wellevendheid,
+dat hij de woorden der gastvrouw met een kleine beleefde buiging
+beantwoordde.
+
+"Enfin," hernam mevrouw Van Tal na eenig stilzwijgen: "'t is altijd
+aangenaam als men wrijving van denkbeelden heeft.--_Toujours_: "_oui
+monsieur le président_," dat is ouderwets geworden. Bovendien, wij
+dames oordeelen wat scherper, en kunnen niet zien dat onze sekse zich
+prijs geeft zooals een actrice doet; de _critique_ toch van het plebs
+uit den engelenbak treft haar zoowel als die der _premières_; en zoo
+dát _alles_ ware, maar het gedrag der gevierde tooneelheldinnen! Op
+de planken worden zij hemelhoog verheven, maar buiten het tooneel,
+struikelen, ja vallen zij zonder einde."
+
+Dat was een teer punt--maar juist op dat terrein was Justine in haar
+kracht. Veel, zeer veel wist zij bij mama's woorden te voegen. Hoe
+_mademoiselle_ H., de _maîtresse_ van Lord D. was geweest, en o zooveel
+meer; zoodat de jonker en de luitenant elkander verbaasd aanzagen,
+niet vattende waar de fijnere sekse zooveel onfijns was te weten
+gekomen, of in elk geval in hunne tegenwoordigheid dorst uit te kramen.
+
+"'t Is akelig met haar afgeloopen!" besloot Justine, haar nichtje
+Jeanne veelbeteekenend aanziende.
+
+"Och!" zei het nichtje meelijdend, dewijl zij uit Justines blik
+begreep dat het iets heel naars moest geweest zijn.
+
+Het gesprek, dat verder niet belangrijks opleverde, werd eindelijk
+door de komst van den huisknecht afgebroken, die mevrouw verwittigde
+dat de koets vóór was, en de vigilante ook.
+
+"Al zoo laat!" riep de douairière: "Hemel! waar blijft de tijd _dans
+l'aimable compagnie_! _Allons mes enfants, dépèches-toi!_--'t Zal er
+stampend vol zijn.--Vlug wat, vlug! want ik kom niet graag als het zoo
+vol is.--_Un instant messieurs, je vous prie?_" vervolgde zij tot de
+heeren, en mevrouw verliet het salon, door het drietal dames gevolgd.
+
+Weinige minuten na het vertrek der vrouwen, gedurende welken tijd
+de vrienden waren alleen gebleven, trof eensklaps een gillend geluid
+hunne ooren.
+
+"Wat mag dat zijn!" riep de luitenant; doch dewijl het gillen niet
+ophield, spoedde hij zich, door Van Bierenstag gevolgd, naar de
+vestibule, waar zij Justine aan den voet der breede trap zagen liggen,
+gillende en kermende van pijn, terwijl haar bloed de wit marmeren
+steenen kleurde. Tegelijk met onze vrienden waren er reeds eenige
+bedienden toegeschoten, en ook de douairière vertoonde zich boven
+aan de trap.
+
+"Wat is dat? Wat is er gebeurd?" riep de dame, die haar grijze lokken
+met eenige fraaie bloemen had opgesierd, terwijl zij haar wit satijnen
+_sortie_ met dons omzet, wat gracieuser in de plooien trok.
+
+"Uw dochter moet van de trap zijn gevallen," antwoordde Van Bierenstag,
+daar Justine zelf niet in staat was te antwoorden.
+
+"Lieve hemel, hoe dwaas! zoo'n leven!" zei mevrouw: "Men zou er van
+schrikken," en na die woorden keerde zij naar hare kamer terug om
+den tooneelkijker te halen.
+
+"Breng de juffrouw naar binnen en leg haar op de canapé," zei Van
+Guntheim tot de vrouwelijke dienstboden, die met heel veel: "Och,
+heertjes!" en "lieve deugdjes!" zonder hulp te bieden, het kermende
+meisje beschouwden.
+
+Aan het bevel van den officier werd door de meiden voldaan, hoewel
+Stijntje de keukenmeid, later veel te zeggen had van--"door vreemden
+gecommandeerd te worden, en nog wel door één, die van óns eet en
+drinkt en die van ons geld zoo mooi in de kleeren zit."--Intusschen
+was Justine in het salon op de canapé gelegd, en de vrienden, die
+zich, na het vertrek der dienstboden, met het in zwijm liggende meisje
+alleen bevonden, zagen elkander vragende aan, beseffende dat er hulp
+noodig was, hoewel _zij_ die niet konden verleenen.
+
+Van Bierenstag, die begreep toch _iets_ te moeten doen, ten einde het
+meisje tot haar bewustzijn terug te brengen, nam een flacon met eau
+de cologne van den trumeau, bevochtigde zijn zakdoek en hield haar
+dien onder den neus.
+
+"_Charmant! Vraiment! et bien galant_," sprak eensklaps mevrouw Van
+Tal, terwijl zij--vrij opzichtig voor hare jaren--de kamer binnentrad:
+"Zoo mag ik het zien. Die _scène_ heeft iets van een _tragédie_;
+_c'est pour nous préparer_. Het is...."
+
+"Uw dochter moet zich ernstig bezeerd hebben," viel Van Bierenstag
+de douairière in de rede: "Zij is buiten kennis."
+
+"Ernstig bezeerd....? Och 't zal een _vapeur_ wezen," hernam de
+dame: "Wel lieve hemel, juist op het oogenblik dat de koetsen vóór
+zijn. Justine wat scheelt je?" vervolgde zij, hare dochter naderende:
+"Foei! wees zoo dwaas niet; schaam je toch," en mevrouw Van Tal trok
+het zijden kleed der dochter wat meer over de voeten.
+
+"Met uw welnemen mevrouw," sprak Van Guntheim, die zich niet kon
+verklaren, hoe de dame zoo weinig medelijden toonde: "mij dunkt dat
+het in ieder geval raadzaam zou zijn uw dochter naar bed te brengen,
+en spoedig een dokter te laten komen; immers men kan niet weten....?"
+
+"Is het al laat?" zei mevrouw, zich bedenkende.
+
+"Zeven uur," antwoordde Van Guntheim.
+
+"Al zóó laat!" hernam mevrouw Van Tal: "Ja, dan zal Justine toch
+moeielijk van de partij kunnen zijn. Enfin, ik moet wel zeer mijn
+_excuses_ maken dat mijn kind ons zoo dérangeert.--Waarschijnlijk
+een tand los gevallen," vervolgde zij, het bloed ziende dat Justines
+_chemisette_ had bevlekt: "Ik dacht waarlijk dat mijne kinderen de
+jaren der valhoedjes te boven waren." Mevrouw schelde.
+
+"Johan," hernam zij tot den binnentredenden knecht: "zeg aan Dina,
+dat zij hier bij de juffrouw komt; roep de dames en zeg dat er op
+haar gewacht wordt, en, zoodra je ons in het rijtuig hebt geholpen,
+ga dan naar dokter Smits en verzoek hem om hier te komen, terwijl je
+zult zorgen dat het, zoowel hier als in de achterzaal, goed warm is
+wanneer wij terugkomen."
+
+"Zeer wel mevrouw," zei Johan, en vertrok.
+
+Charlotte kwam met Jeanne reeds de zaal binnen toen de knecht die
+verliet, en op hare vraag: "Wat is dat?" klonk het antwoord der moeder:
+
+"O, _misérable_! Justine heeft de _sottise_ gehad te vallen nu we
+juist klaar zijn. Ik ben er heusch verlegen mee. _Monsieur le baron_,
+u zult je met de mama moeten vergenoegen. _Contre le sort....!_"
+en den jonker schouderophalende, met een lachje aanziende, dwong zij
+hem tot een verplichtend antwoord, 't welk echter in een eenvoudig:
+"Veel eer!" bestond.
+
+Had zij dan geen gevoel, geen moederlijk gevoel, die rijke vrouw? Was
+zij er dan ééne die onbewogen een lijdend kind kon verlaten, om een
+voorbijgaand genot te smaken? Maakte mevrouw Van Tal een zoo droevige
+uitzondering tot ergernis van veel trouwe gevoelvolle moeders? Helaas
+ja, ofschoon zij ook als moeder gevoeld en bemind kon hebben, dat
+gevoel, die liefde voor hare kinderen, was, zoo niet vernietigd, toch
+onderdrukt geworden. Waardoor? Door andere liefde--door eigenliefde,
+door wereldliefde.--En bovendien mevrouw Van Tal kende hare dochters,
+en het kwam haar volstrekt niet onwaarschijnlijk voor dat Justine
+_pour le bon motif_ een kleine scène gemaakt had.
+
+Na het "Veel eer" van den jonker, ging de douairière nog eens naar
+de canapè, en nadat zij hare dochter, die steeds bewusteloos neerlag,
+een: "_Ne faites pas l' enfant!_" had toegefluisterd, sprak zij luid:
+"_A revoir ma_ Juste," en het meisje een zoen op het voorhoofd
+gevende, noodigde zij de komedie-gangers uit om haar te volgen,
+waaraan de dames en heeren,--na een zeer verschillend afscheid van
+de niets vernemende Justine,--voldeden, te zamen de zaal verlieten,
+en met de wachtende rijtuigen komedie-waarts reden.
+
+
+
+In de loges en het parterre der Fransche komedie bevond zich op den
+avond waarvan wij spraken, een buitengewoon groot publiek.
+
+De alom gevierde Prevost zou de tweede zijner aangekondigde
+voorstellingen geven, terwijl zijn begaafde dochter hem met haar
+uitstekende talenten zou ter zijde staan. Geen wonder was het alzoo dat
+de lust om zoo iets buitengewoons te zien, zeer velen had aangespoord
+om zich naar de gezegde voorstelling te begeven.
+
+'t Was wel der moeite waard die rijk verlichte zaal eens rond te
+zien. Wat al schoonheid, wat al lieftalligheid, wat al frissche
+koontjes en roode lipjes, wat al smaak en verscheidenheid van
+kleeding of versiersel; maar ook--wat al bespottelijke ijdelheid,
+wat al gerimpelde aangezichten met kunstmatige kleursels, wat al
+grijze haren met toques of linten, en dan--wat al hoffelijkheid
+van wit geganteerde lions, wat al gekunstelde lachjes van jonge en
+oude coquettes, wat al nonchalante en toch zoo hoofsche maar altijd
+bestudeerde poses; in één woord, welk een mengelmoes--van het parterre
+af, tot aan de gaanderij toe--van rijkdom en middelstand, jeugd en
+ouderdom, schoonheid en leelijkheid, kunst en natuur, ja, een aanblik
+voor den opmerkzamen beschouwer reeds den geheelen toegangsprijs waard.
+
+Een zoodanig opmerkzaam beschouwer mogen wij u daar beneden in de
+stalles aanwijzen. Reeds geruimen tijd had hij met zijn tooneelkijker
+rondgekeken, toen hij door een deftig, in het zwart gekleed persoon
+op den schouder werd geklopt, en omziende, dezen met de woorden:
+"Jij hier!? Wel wel, hoe gaat het?" de hand toestak.
+
+"Uitmuntend!" antwoordde de heer in de zwarte kleeding: "Het doet me
+waarlijk plezier je hier te ontmoeten."
+
+"En mij niet minder," was het bescheid van den eerste: "Jongens,
+Welting," ging hij wat zachter voort: "dat is een losse zet van
+je. Nooit zou ik je _hier_ verwacht hebben."
+
+"In de komedie?" hernam Welting: "En waarom zou _ik_ er niet evengoed
+als jij mogen zijn?"
+
+"Mogen--mogen," sprak de gevraagde weder: "maar ik dacht dat je
+betrekking..... ik weet niet.... een dominee!"
+
+"Ha zoo, zit hem de kneep daar!" hervatte Welting: "Ik dacht je boven
+dat oordeel verheven Smits; maar enfin! daarover nader,--het verheugt
+me bijzonder je hier te vinden. Dezen middag kwam ik in de stad en nam
+mijn intrek in _l'Empereur_. Na het eten ben ik aan je huis geweest,
+en toen de meid mij zei dat je naar de komedie waart gegaan, toen
+besloot ik om je hier op te zoeken, terwijl ik blij ben behalve je
+gezelschap, ook deze bijzondere voorstelling, waarvan ik aan tafel
+hoorde spreken, te kunnen genieten."
+
+"Nu, dat vind ik recht aardig," hernam Smits: "En hoe gaat het te
+E.?--is je vrouw en de kleine familie welvarende?"
+
+Welting beantwoordde deze vraag toestemmend, en nadat de oud
+academie-vrienden--Smits was dokter--nog eenige oogenblikken over de
+wederzijdsche betrekkingen hadden gesproken, kwamen zij op het eerste
+onderwerp terug en zei Welting:
+
+"Ja, 't is waar beste vriend, wij predikanten behooren volgens de
+algemeene opinie niet in den schouwburg thuis, en in zeker opzicht
+is dit oordeel niet onbillijk; niet omdat, zooals sommigen beweren,
+de schouwburg een hel of tempel des duivels is, neen, maar dewijl de
+stukken, die worden opgevoerd een verkeerden geest ademen, veelal
+de zinnelijkheid prikkelen en alzoo zedebedervende zijn. Maar--de
+schouwburg kon het tegenovergestelde doel bevorderen. Wanneer er altijd
+zedekundige en degelijke stukken werden vertoond, geloof mij Smits,
+het tooneel zou dan, wel verre van een tempel der ongerechtigheid te
+zijn, dienstbaar worden aan 't rijk van Waarheid en Deugd."
+
+"Ik ben het volkomen eens," zei Smits: "maar, dat is _op zicht_
+gesproken; zooals het tooneel _nu_ is moet je oordeelen, en dan blijft
+de vraag: is een predikant in de komedie op zijn plaats?"
+
+"En mijn antwoord is," hernam Welting: "indien dokter Smits, indien
+mijnheer A. of B., en al die leden van het zwakke geslacht hier
+op hun plaats zijn, dat _ik_ er dan evengoed mag wezen. Hoe!" ging
+Welting eenigszins bedaarder voort: "hoe, mijn oude vriend zal toch
+niet kleingeestig genoeg zijn, om den geestelijke--'t zij dominee of
+pastoor--iets anders dan een gewoon mensch te noemen? Neen vriend,
+je weet zeer goed dat wij voor den grooten Rechter allen gelijk zijn
+en dat ieder voor zich rekenschap van zijne daden zal moeten afleggen."
+
+"Halt! halt!" viel de dokter zijn vriend in de rede: "ik versta je
+best en ben het _au fait_ zeer met je eens; maar eenmaal opposant
+zijnde, wil ik het blijven, en herinner je, dat het ergernis geven
+den predikant toch 't allerminste past, en, dat doet hij door zich
+in een komedie te vertoonen."
+
+"Beste vriend," hernam Welting: "daar zou ik machtig veel op kunnen
+antwoorden, doch zal wel kunnen volstaan met de aanmerking: dat zij
+die door het zien van een predikant geërgerd worden, de komedie, als
+noodzakelijk gevolg, voor iets in strijd met Godsdienst moeten houden,
+en er dus _zelf_ niet behoorden te komen.--Zij die over het tooneel een
+onbepaald wée uitspreken, oordeelen oppervlakkig of bevooroordeeld. Wél
+is het tegenwoordig dikwijls in strijd met Godsdienst en goede zeden,
+doch het _moet_ en _kan_ een oefenschool voor deugd en zedelijkheid
+worden. Waaraan de schuld? Aan den bedorven geest der tijden; aan den
+wansmaak onzer dagen...? De misdaad in een bevallig kleed, ziedaar wat
+men lief heeft en huldigt. Zóó moet het niet zijn. Weet wat men--naar
+mijne meening, den aanschouwer steeds moest voorhouden: beelden uit
+het leven; de misdaad dat men er van terug deinst; de deugd dat men
+ze leert beminnen; en dan ten slotte als opwekking kleine gebreken
+voorgesteld in het kleed der satyre. Zeg, beste Smits, zou je niet
+denken dat de mindere stand, zóó onderwezen, desnoods op den rustdag,
+meer zou genieten en ook nader worden gebracht aan het rijk van licht
+en waarheid dan in die holen waar dans en drank én tijdelijk én eeuwig
+heil ten gronde richten? Neem mij niet kwalijk," besloot Welting:
+"dat ik wat lang en beslissend sprak, maar wij dorpsdominee's krijgen
+daar zoo spoedig de gewoonte van."
+
+"In 't minst niet," zeide Smits glimlachend: "Ik hoor je graag zóó
+spreken; en, niets ontbreekt er dan een krachtige medewerking van de
+regeering en menschen van beproefden goeden zin en talent, om het
+schoone denkbeeld van mijn vriend te verwezenlijken. Maar het bij
+velen heerschend vooroordeel......?"
+
+"Ter bestrijding daarvan deze waarheid," sprak Welting: "Daar, waar
+men zonder vrees, zonder schuldgevoel, vrij aan zijn liefderijken,
+maar ook rechtvaardigen en heiligen God kan denken, dáár mag men
+zich vrij bevinden. En, zal er, zooals in alle ondermaansche zaken,
+ook in de tooneelwereld, bij het goede steeds iets gebrekkigs achter
+blijven, ook daarmee zal de reine mensch zijn voordeel doen."
+
+Dit gesprek, dat in een schouwburg nog al ongewoon mag heeten maar
+zeker wel _iets_ goeds bevatte, was gevoerd onder het afwisselend
+genot der uitgevoerde muziekstukken van het orkest en het oorverdoovend
+geraas dat door klappen en trappen teweeggebracht, het verlangen naar
+het verwacht wordende stuk te kennen gaf.
+
+En inderdaad, het geduld werd wel op de proef gesteld. Terwijl de
+tijd voor de sprekende vrienden was omgevlogen, was hij het groote
+publiek maar al te lang gevallen, en niemand kon zich verklaren waarom
+de gordijn niet werd opgehaald, daar het reeds een half uur over den
+bepaalden tijd van aanvang was.
+
+Ten einde niet in de spanning te geraken, waarin het publiek verkeerde,
+zoo noodigen wij u uit, om ons, daar links door die gang, en dan
+tien trappen op--en eindelijk door de gindsche deur, op het tooneel,
+achter de schermen te volgen.
+
+Ziezoo, wij zijn er--in die heerlijkheid van uit het parterre, in
+dien rommel van achter de schermen. Let nu niet al te veel op die
+geschilderde boomen, met de aanmerking: "hoe grof!" Kijk niet te veel
+rond naar die schuins en recht hangende lappen doek, waarachter de
+gasvlammen helder branden; let nu niet op touwen en hokjes, en kisten,
+en half gecostumeerde acteurs, en wat er meer uwe oogen treft,--zooals
+die brandspuit ter uwer geruststelling; neen, luister met mij naar
+dien heer dáár; 't is de directeur-régisseur van het gezelschap,
+die tot een der acteurs, in de fransche taal, zegt [36]:
+
+"Maar wát te doen! Ik ben ten einde raad!--Het stuk niet doorgaan en
+het publiek dupeeren!? 't Is om dol te worden!--En was zij dan geheel
+buiten staat om te spelen? Heb je hem zelf gesproken?"
+
+"_Si, monsieur_," spreekt de gevraagde: "er is niet aan te denken,
+zeide hij: Het speet hem, maar.........."
+
+"Brutaal! brutaal!" roept de directeur wanhopig: "Hoor! daar davert het
+weer in het parterre. Wat te doen.....!?" en, op een gegeven teeken
+klinkt de schel; de gordijn gaat naar boven; de zwart gecostumeerde
+directeur treedt op het tooneel en de stilte, welke nu terstond bij het
+publiek het rumoer vervangt, gunt hem de volgende woorden te spreken:
+
+"Mijne heeren en dames! De directie van dit gezelschap bevindt
+zich in de treurige noodzakelijkheid om u te berichten, dat door
+een plotselinge ernstige ongesteldheid van mejuffrouw Prevost, het
+aangekondigde stuk geen voortgang kan hebben. Zij kan alleen...."
+
+Maar jawel! het spreken van den directeur kunnen wij niet verder
+vernemen, want het geroep uit het parterre, van "_La pièce_" en
+"Prevost _sans sa fille_!" klinkt zoo geweldig, dat zelfs die goede
+man het geraden vindt, om buigende te vertrekken, de gordijn te
+doen vallen, terwijl hij buiten zich zelven, achter de schermen
+teruggekomen, uitroept:
+
+"Hemel! welk een positie! Ik moet er heen! Spoedig Joseph. breng mij
+naar zijn hotel. Gilbert, laat Hortense de rol van _mademoiselle_
+Prevost nog eens nazien; geef den _souffleur_ de dringendste bevelen
+om op die rol te letten, en ik zal zien den vader te bewegen om ons
+publiek niet te dupeeren.--_Allons_ Joseph, spoedig!--O ja Gilbert,
+zorg dat het orkest zich gedurig doet hooren. Houd hen bezig!" en
+ijlings grijpt de directeur zijn hoed, en volgt Joseph naar het
+hotel _l'Empereur_.
+
+
+
+Nog geen tien minuten na ons bezoek achter de schermen, werd er
+driftig op de kamerdeur van Nº. 20 in het hotel _l'Empereur_ geklopt.
+
+"_Silence! au nom de Dieu!_" sprak een zachte mannenstem van binnen, en
+vervolgde, na behoedzaam de deur te hebben geopend, in de taal waarmede
+hij was aangevangen: "Wat wilt u mijnheer Duval? Laat mij in 's hemels
+naam met rust; ik heb u immers gezegd dat zij niet spelen kan."
+
+"Maar dat is verschrikkelijk!" zei Duval. "U kunt je de opgewondenheid
+van ons publiek niet voorstellen. Men roept sedert meer dan een half
+uur: _la pièce_! en zal een zaal met circa achthonderd menschen zoo
+bedrogen worden ter wille van ééne ongestelde?"
+
+"Van ééne ongestelde!" herhaalde Prevost, want het was de Fransche
+komiek in persoon, dien wij hier ontmoeten: "Van ééne ongestelde!" en
+hij zag den directeur met een paar oogen aan, zooals deze niet
+had verwacht, dat de grappige man ze zetten kon. "En denkt u dan,"
+vervolgde hij: "dat de ziekte ingebeeld of voorgewend is? Wilt u,
+mijnheer Duval, dat mijne dochter, die reeds gisteren met weerzin
+speelde, dezen avond met een ernstige koorts zal optreden? Hemel! is
+men krankzinnig in dit land!"
+
+"Maar in geen geval!" zei Duval: "Neen, dat is de reden van mijn komst
+niet; ik vertrouw dat mejuffrouw Prevost ernstig ziek is; maar u--u
+bent gezond, en kunt in de aangekondigde _Vetris I_ [37] optreden."
+
+"Optreden! _Ik_ spelen!" hernam Prevost, zijn bezoeker weder
+doordringend aanziende: "Wilt u dat _ik_ spelen zal?"
+
+"Een onzer beste actrices zal zoo goed mogelijk in de plaats van uw
+talentvolle dochter meewerken," viel Duval in.
+
+"Ben je vader mijnheer Duval?" vraagde Prevost veelbeteekenend.
+
+"Ja," antwoordde de directeur.
+
+"En zoudt u....?" hernam Prevost.
+
+"Ik.... ik zou...." aarzelde Duval: "Ik zou een zoo uitgelezen publiek
+niet durven teleurstellen."
+
+"Dan zou je een lafaard zijn!" viel Prevost hem driftig, maar steeds
+met een zeer zachte stem in de rede.
+
+"Bedaar, bedaar!" hervatte Duval, die trouwens alle hoop verloor:
+"maar bedenk toch uw verbintenis: vijftienhonderd francs de drie
+voorstellingen. U geeft dezen avond alleen de _Vetris_ om het
+publiek te voldoen, en dan bent u vrij. Ons gezelschap zal dan verder
+spelen. Alleen de _Vetris_; in anderhalf uur is alles afgeloopen en
+kunt u hier terug zijn. Zulk een wending zal toch de ziekte in dien
+korten tijd niet nemen. In 's hemelsnaam! mijn krediet! Bedenk toch,
+een zaal met meer dan achthonderd menschen!"
+
+"En al was in uw zaal de heele bevolking der stad vereenigd, dan zou
+ik mijn kind er niet om verlaten," zeide Prevost.
+
+"Zoo ge uw verbintenis verbreekt," hernam Duval: "zoo weet ge ook dat
+uw recht op eenige vergoeding voor de eerste voorstelling verloren is."
+
+"Zwijg mijnheer Duval," zeide Prevost weder met zichtbare ontroering:
+"denkt u dat ik laag genoeg ben, om buiten mijn recht te eischen! Lage
+zelfzuchtige wereld!" vervolgde hij binnensmonds: "Wacht een
+oogenblik," zeide hij verstaanbaar, en den corridor verlatende,
+waarin het onderhoud had plaats gehad, ging bij weder in de kamer;
+liep behoedzaam naar het ledikant waarin zijn beeldschoone dochter lag;
+verfrischte het brandende hoofd met ijskoud water; liet de dierbare
+kranke met kleine teugjes drinken; verliet toen weder het vertrek,
+en wenkte den wachtenden Duval met zich naar beneden.--Stom van
+verwondering en blijdschap volgde deze den beroemden komiek. In de
+gang gekomen, vraagde Prevost naar de vrouw van den hotelhouder.
+
+"Naar de komedie," was het antwoord.
+
+Naar een der beide dochters.--Hetzelfde bescheid.
+
+"Is er dan geen vrouwelijke hulp om mij te vervangen?" hernam Prevost.
+
+"Een dienstmaagd," was het antwoord.
+
+"Laat haar bovenkomen," zei Prevost.
+
+Weldra verscheen er een knappe jeugdige dienstbode.
+
+Prevost mat haar vlug met die oogen, waarvan Duval de kracht
+ondervonden had. Dat meisje scheen hij te vertrouwen, en haar straks
+de ziekenkamer binnenleidende, gaf hij haar met gebaren te kennen, hoe
+zij de zieke behandelen moest: door haar telkens het gloeiende hoofd
+te verfrisschen en haar brandende dorst te lesschen. Het dienstmeisje
+beschouwde de schoone kranke actrice met zulk een innig medelijden,
+dat de zorgvolle vader voor de verpleging zijner lieveling geheel
+was gerustgesteld; zachtkens drukte hij het dierbare kind een kus
+op haar fijngevormd handje, wierp zich den mantel om de leden;
+nam zijn hoed en, na een halfluid: "_Mon Dieu, veillez sur elle!_"
+verliet hij weder het vertrek.
+
+Beneden gekomen, beval hij den _garçon_, om, zoo de dokter in zijn
+afwezigheid mocht komen, die onmiddellijk bij den zieke te laten,
+met de bede om spoedig geneesmiddelen voor te schrijven, waarna hij
+zonder een woord te spreken met Duval in de vigilante stapte, en met
+den inwendig juichenden directeur wegreed.
+
+De stemming in het parterre was inmiddels van ongeduld tot woede
+geklommen. Sommige fijngevoelige dames waren reeds met de _Eau de
+Cologne_ krachtig in de weer, en het roepen van "_la pièce!_" en
+"Prevost!" was thans geheel vervangen door een gefluit en gesis en
+geschreeuw, dat de muziek er geheel door verdoofd werd.
+
+Mevrouw Van Tal met haar gezelschap was mede van de wachtende
+partij, en de dame zag met meelijdend glimlachen, uit haar loge
+naar het _plebs_ in het parterre, en zeide, het hoofd gracieus
+achteroverbuigende tot Van Guntheim, die zich schrikkelijk verveelde:
+"Dat is nu bijna een uur dat we ons hier amuseeren _à la vue de la
+toile_. Zou daar geen eind aan komen?"
+
+"Ik hoorde zooeven hier naast mompelen dat Prevost gekomen is mevrouw,"
+antwoordde de luitenant.
+
+"'t Zou ook _indigne_ wezen als hij terug bleef!" hernam de dame,
+en bood den officier haar sierlijken flacon.
+
+Wat de beide vrienden betreft, die wij in de stalles hebben beluisterd,
+één blik op hun ledige zitplaatsen zegt ons, dat zij de zaal hebben
+verlaten, en wanneer wij weinige minuten eerder de oogen derwaarts
+hadden gewend, dan zouden we hebben gezien, hoe een der deurwachters
+den dokter was komen aanspreken, waarop deze eenige oogenblikken
+later met zijn vriend Welting vertrokken was.
+
+Het gemompel, dat Van Guntheim aangaande de komst van Prevost
+had vernomen, was, zooals wij reeds vernamen, geen _ijdel_ gerucht
+geweest. De komiek, die, gedurende den korten rit van zijn hotel tot
+aan den schouwburg, geen woord met den directeur had gewisseld, was
+aldaar aangekomen, vlug uit het rijtuig gesprongen, en had zich zonder
+eenige woordenwisseling naar de voor hem bestemde kleedkamer begeven.
+
+"_Nous y sommes!_" juichte de directeur: "_Allons messieurs!_ Prevost
+kleedt zich. Is juffrouw Hortense gereed? _Dieu merci!_" en, aan de
+kleedkamer van Prevost tikkende, riep hij: "Is u gereed?"--Een: "_Oui_"
+liet zich hooren. De schel klonk, onder een daverend bravo! ging
+de gordijn andermaal naar boven, en--op het oogenblik dat de acteur
+die het stuk zou openen, wilde optreden, voelde zich deze door een
+krachtigen arm teruggehouden, en zagen de toeschouwers, in stede van
+den zotten _Dio de la danse_, den, in gewoon kostuum gekleeden Prevost
+haastig opkomen, waarna hij, ofschoon door het aanhoudend bravo-geroep,
+eerst verhinderd te spreken, al spoedig vóór op het tooneel tredende,
+de gewenschte stilte verkreeg, en met een bedaarde maar, gevoelvolle
+stem het volgende in zijne moedertaal sprak:
+
+"Mijne heeren en dames! Gij hebt verwacht dezen avond Prevost voor
+u te zien optreden als de _Dio de la danse_, en gij ziet hem voor u
+verschijnen als--vader.
+
+"Gij verlangdet Prevost te zien als komiek, en gij ziet hem voor u
+met een ontsteld gelaat en een kloppend hart.
+
+"Vaders! ik bezit een schat--het is mijne dochter. Moeders! die dochter
+is ziek--ernstig ziek geworden. Wat dunkt u, kan de Kunst hier het
+gevoel onderdrukken? kan de acteur doen lachen als de tranen hem
+in de oogen springen? En gij--kunt gij _hem_ bijval schenken, _hem_
+toejuichen die de natuurstem in zijn binnenste smoort? Onmogelijk,
+_hij_ kan het niet--_gij_ zoudt het evenmin kunnen. Zoo God wil zien
+wij elkaar hier weder. Vaartwel mijnheeren! Vaartwel mijne dames!"
+
+De diepe stilte, welke gedurende deze aanspraak onder de toehoorders
+had geheerscht, werd, toen Prevost ophield met spreken, door een
+onbeschrijfelijk applaudissement met geschreeuw van "Bravo!" en
+"_Vivent_ Prevost _et sa fille!_" vervangen. De meegebrachte kransen
+en bouquetten regenden als 't ware op het tooneel, en Prevost, door de
+algemeene sympathie zoo aangenaam verrast, raapte den dichtst bij hem
+liggende bouquet op, en verdween met een herhaald "_merci! merci!_"
+achter de schermen: en--geen tien minuten later was de vader weder
+bij zijn dierbaar kind.
+
+
+
+Aan hem die er belang in stelt om te weten wat er op dien avond van
+een tooneelvoorstelling kwam, kunnen wij melden, dat de directeur
+verder bekend maakte, dat men de toegangsgelden aan het bureel,
+desverkiezende kon terugbekomen;--ze waren voor de gezegde drie
+voorstellingen, onder medewerking van Prevost en zijne dochter,
+hooger dan gewoonlijk--doch, dat er voor hen die blijven wilden,
+een paar geliefkoosde stukken door het gewone gezelschap zouden
+worden opgevoerd, zoodat er, wel is waar eenigen de zaal verlieten,
+doch het meerendeel de gezegde stukken bleef aanschouwen.
+
+En mevrouw Van Tal...? Wat had die dame _du bon ton_, bij de woorden:
+"Moeders! die dochter is ziek--wat dunkt u?" van den geminachten
+acteur gevoeld?--Wat zij gevoeld had weten wij niet, maar indien
+het sterker afsteken van het kunstmatige kleurtje, bleek worden
+was geweest, dan zouden wij er uit afleiden, dat zij althans _iets_
+gevoeld had, en de woorden "_Le bon coeur!_" tot Van Guntheim, nadat
+Prevost had uitgesproken, bewezen ten minste dat zij zich niet tegen
+het algemeene oordeel wilde kanten.
+
+Charlotte had gezien en gehoord, en verklaarde dat zij voor geen geld
+dien confusie-avond zou willen gemist hebben.
+
+Jeanne had er weinig besef van, en, niet genoeg aan de fransche taal
+gewoon om de eigenaardige vlugge uitspraak er van te verstaan, zei,
+dat die komiek haar niet meeviel.
+
+Wat Van Guntheim en Van Bierenstag betrof, zij waren diep getroffen,
+en vernamen met blijdschap van hun gastvrouw, dat zij weinig lust
+gevoelde om "de platitudes die volgen zouden" te blijven bijwonen,
+waarop mevrouw Van Tal dan ook spoedig met haar gezelschap--waaronder
+Jeantje, die zich niet kon begrijpen dat het al uit was--de loge
+verliet.
+
+
+
+Reeds eenmaal heeft de lezer het hotel _l'Empereur_ betreden en een
+oogenblik met ons op Nº. 20 aan het ziekbed der jeugdige actrice
+vertoefd; thans leiden wij hem in het daaraangrenzend vertrek binnen,
+welke kamer door den jongen officier Van Guntheim wordt bewoond, en
+waarin die bevallige wanorde heerscht, die het oog meer boeit dan de
+prachtige evenredigheid van een kostbaar gemeubileerd salon.
+
+Het is ongeveer tien uur in den avond. De lamp met een groen sluiertje
+omhangen, werpt een bleek licht door het vertrek. Van Guntheim,
+die, na mevrouw Van Tal met de dames tot aan haar woning te hebben
+vergezeld, te huis is gekomen, zit, half liggende in den grooten
+voltaire, en schijnt in gepeins verloren, althans het theewater,
+dat hem voor een half uur werd gebracht, is geheel van de kook en
+brengt slechts een droevig piepgeluid voort, nu eens het slepende:
+"ik leef nog," en dan weder het klagende: "'k ben zóó weg."
+
+Of Van Guntheim ook naar dat gesleep en zanggepiep luistert, weten wij
+niet, maar 't schijnt toch dat hij luistert, en het bijten op zijn
+zware knevels, 't welk bij hem altijd een zenuwachtige aandoening
+verraadt, doet ons vermoeden dat hij in een onaangename stemming
+verkeert.
+
+Slechts weinige minuten bleef de luitenant nog in dezelfde houding,
+toen hij door eenig geluid in het aangrenzende vertrek zichtbaar
+opmerkzaam werd, zich langzaam uit zijn zetel verhief, en daarna
+behoedzaam op de gesloten middeldeur--die desverkiezende de beide
+vertrekken gemeenschap gaf--toetrad. Met ingehouden adem luisterde hij
+vervolgens naar de afgebroken, zwakke klanken, die in de ziekenkamer
+werden geuit, en hoorde hij langzamerhand duidelijker de hem reeds
+bekende stem der actrice, die de volgende woorden, vermoedelijk in
+ijlkoorts sprak:
+
+"Stil toch! stil! dat handgeklap doet mij zoo zeer;--het hoofd dreigt
+mij te bersten. Vader--o! laat het publiek mij sparen; het weet
+niet wat ik gevoel.--Hoor! daar davert het weer. Waarom?--Omdat zij
+mijn strijd zien, dewijl de boosheid hare netten spreidt. Maar nu,
+Goddank! dat geeft rust--nu is het stil, en toch--ik speel de rol
+van Else, de ouderlievende dochter, die de dwaasheden der ouders
+bemantelt.--Weg! weg met die kransen!--slangen zijn het!--Zie, die
+ze wierpen zitten daar--dáár, met gloeiende aangezichten.--O! wat
+willen zij? Bescherm mij vader, bescherm mij zooals altijd!"
+
+Op deze woorden van de schoone kranke volgde een pijnlijk gekreun;
+en Van Guntheim, wiens hart hoorbaar klopte, vernam nu de woorden
+van Prevost: "Mijn kind! mijn dierbaar kind!"
+
+"Wat is het fraai en heerlijk hier!" klonk de stem der zieke weder:
+"Zie dat jeugdige groen; hoor die vogelen.--Maar stil, wat zachter,--ik
+hoor u anders zoo gaarne, lieve diertjes.--Zie, wat gejoel van
+rijtuigen en menschen! Waarom ons hier niet alleen gelaten?--Zie,
+zij begluren ons en wenden zich van ons af. Waarom? Is dan de Kunst
+onteerend? Hoor: "Een actrice!" Stil!--O God, wat bonst mij het
+hoofd. O! o! mijn vader, bid! bid!"
+
+De zieke zweeg weder, en Van Guntheim hoorde den acteur met een
+onbedriegelijk gevoel van geloof en vertrouwen bidden:
+
+"_Notre Père qui es aux cieux_" en wat er volgde, maar veranderende
+het: "Geef ons heden ons daaglijksch brood," in: "Geef mijn dierbaar
+kind de gezondheid en mij mijn schat weder?"
+
+Toen de vader gebeden had, werd het gesteun der kranke iets minder,
+en de jonge officier was zoo wonderlijk koud geworden.
+
+
+
+Dokter Smits was, zooals wij zagen, nog vóór dat Prevost het publiek
+met den treurigen toestand zijner dochter bekendmaakte, uit den
+schouwburg geroepen, en vernam van de dienstmeid, die hem buiten
+het gebouw wachtte, dat hij in zijn afwezigheid bij twee zieken
+was ontboden.
+
+"Mevrouw Van Tal op de Prinsengracht, en Nº. 20 in het hotel
+_l'Empereur_ hebben om u gezonden," had de dienstmaagd gezegd; en
+Welting, die zijn vriend Smits was gevolgd, vergezelde hem tot aan
+de woning der douairière; belovende, om zich, na eene zaak die hij
+geschikt in dien tijd kon afdoen, naar des dokters woning te begeven,
+waar de vrienden zich dan later in het gezelschap der doktersvrouw
+zouden weervinden.
+
+Johan de dienstknecht opende de deur voor den geneesheer en op diens
+vraag, wie de zieke was, antwoordde Johan:
+
+"O dokter, "t is de oudste juffrouw; z'is van de trappen gevallen
+en ligt sedert mevrouw naar de komedie is, nog maar altijd buiten
+westen. Dina de kamenier was nog geen kwartier geleden even bij
+haar in de zaal; maar toen was er nog geen verandering gekomen. Ik
+zei al," vervolgde Johan met veel wijsheid: "dat ze haar een stuk
+brandend zwam onder den neus moest houden, maar dat durfde ze niet,
+omdat mevrouw--weet u--zoo bang voor brand is. Wat maal je d'r om,
+zei ik, als het maar helpt; maar dat vrouwvolk is altijd wijzer dan
+Salomo's kat." (Johan begreep niet dat hij zich heel aardig met dat
+koninklijke dier in het gelid stelde.) "Neen," besloot Johan: "en
+een bak water over 't gezicht te gieten, daar wou ze ook niet aan,
+omdat mevrouw niet gaarne ziet dat men de meubels bederft."
+
+"Waar is de kamenier?" vroeg de geneesheer die ongeduldig was geworden.
+
+"Dina! Dina!" schreeuwde Johan, zoo hard dat de vestibule er van
+weergalmde.
+
+De kamenier kwam op het geroep spoedig naar voren, en bracht den arts
+naar de zaal waar zich Justine bevond.
+
+Smits onderzocht met die belangstellende nauwkeurigheid, waardoor hij
+zich de achting en het in hem gestelde vertrouwen zoo waardig maakte,
+den toestand van het meisje, 't welk nog altijd bewusteloos nederlag,
+en oordeelde na eenige bekomen inlichtingen, dat een lating hoogst
+noodzakelijk was.
+
+"Dáár dank ik je voor, dokter," zei Dina toen zij hoorde dat hare
+hulp daarbij vereischt werd: "Voor geen twintig gulden; 'k gril als
+ik er aan denk."
+
+"Dan dient mij iemand anders, en wel ten spoedigste te helpen,"
+hernam Smits terwijl hij de kamenier wrevelig aanzag.
+
+Eenige minuten later kwam Stijntje, de keukenmeid, de plaats der
+kamenier vervangen, en openbaarde terstond met een woordenvloed: "dat
+ze zelfs astrant genoeg was om 'en kip of 'en kalkoen te slachten."
+
+Weldra was de lating volbracht, het verband gelegd, en waren door
+Smits de voorschriften en bevelen gegeven, welke hij oordeelde dat
+noodig waren: "Wanneer mevrouw uit de komedie zal zijn teruggekeerd,
+laat mij dan nogmaals roepen," besloot hij; en de kamer verlatende
+ontmoette hij in de gang de juist terugkomende dames.
+
+"_Ha, bonsoir mon cher docteur_," zei mevrouw Van Tal: "U ziet ons
+wel gedérangeerd. Verbeeld u, wij zijn te voet naar huis gekomen. De
+voorstelling met Prevost is niet doorgegaan, en voor de rest dank ik
+er hartelijk voor. Hoe is het met mijne dochter?"
+
+"Zoo zoo!" zeide Smits, met een uitdrukking die niet al te bemoedigend
+was.
+
+"Dus nog al goed," hernam mevrouw Van Tal: "Och ja dat dacht ik
+wel. Nu zij heeft er niets bij verloren; een uur geroep en geklap,
+en dan een wandeling over de morsige straten naar huis! Ga binnen
+dokter; _et toi mes filles_, zoo je bij Justine gaat, zeg haar dat
+mama dadelijk eens komen zal. _Ah, quelle fatigue!_"
+
+Terwijl Charlotte met Jeanne zich gingen onttakelen, traden mevrouw
+Van Tal en de dokter de huiskamer binnen; beiden namen plaats, en
+de douairière, die juist met de aanmerking wilde beginnen, dat zij
+gemeend had den dokter in de stalles te hebben gezien, werd daarin
+verhinderd door den arts, die op zijn eigenaardigen stillen toon zeide:
+
+"De toestand van uw dochter, mevrouw, is niet zoo geheel vrij van
+eenige zorg te wekken als u vermoedt. Als dokter hier geroepen, voel ik
+mij verplicht u te zeggen, dat de val geweldig aan het hoofd schijnt
+aangekomen, en het ware wenschelijk geweest dat er meer spoed met het
+inroepen van geneeskundige hulp was gemaakt. De lating, die uw dochter
+heeft ondergaan, is door mij zoo spoedig mogelijk, doch, in het belang
+der patiënte, wat laat geschied. Ik vrees dat er een uitstorting van
+bloed in de hersenen heeft plaats gehad, welke verder met kracht door
+de voorgeschrevene middelen en het leggen van kompressen moet gekeerd
+worden. Ik zou u deze uitlegging liever hebben bespaard mevrouw, ook
+omdat het nooit mijn gewoonte is om een ziekte voor de betrekkingen
+te omschrijven, doch, uw geringschatting van het ongeval bemerkende,
+rekende ik het mijn plicht om u...."
+
+"Waarlijk, dat is allerliefst dokter; ik ben gevoelig voor die
+goedheid. Ik beloof u heilig, dat ik zal zorgen voor een geregelde
+nakoming van uwe voorschriften. Maar vergeef mij dat ik nog niet
+naar mevrouw Smits informeerde. Is mevrouw welvarende, en de _petite
+famille_?--Zeven nietwaar, en één....?"
+
+Dokter Smits knikte.
+
+"Wel, dat moet een charmant troepje zijn! _A propos_, weet u ook,
+wat de dochter van dien acteur Prevost is overkomen? Is u daar bij
+geval óók geroepen?"
+
+"Ik ben er geroepen," antwoordde Smits opstaande: "maar welke
+haar ongesteldheid is, weet ik niet, aangezien ik _eerst_ hier ben
+gekomen...."
+
+"Natuurlijk," zei mevrouw Van Tal.
+
+"Omdat ik het eerst _uw_ boodschap ontving," hernam Smits met klem:
+"nu ga ik naar het hotel _l'Empereur_."
+
+"Hemel! zult u niet eerst iets gebruiken? De ongesteldheid mijner
+Justine zou mij alles doen vergeten," hernam mevrouw, terwijl zij
+aan het schelkoord trok: "Een glas _petit-Bourgogne_ of....?"
+
+"Vriendelijk dank," zeide Smits: "Ik heb geen tijd te verliezen;
+maar--ik herhaal het mevrouw: verzuim ten opzichte uwer dochter de
+voorgeschrevene middelen niet."
+
+Johan de huisknecht, die nu binnenkwam, kreeg in last om den dokter
+uit te laten, en, na veel respects-verzekeringen aan de familie van
+dokter Smits, uit den mond der douairière, verliet de eerste met
+Johan de kamer, terwijl de moeder, toen zij berekende dat Smits de
+voordeur uit was, zich gereed maakte om hare dochter te bezoeken.
+
+"O! 't Is beter, 't is veel beter," zeide Charlotte, toen zij hare
+moeder in de gang ontmoette: "Zij praat weer. Ik hoorde van Dina dat
+die Smits er zoo'n drukte van had. Och die dokters! hoe meer visites
+hoe liever!"
+
+Mevrouw Van Tal ontdeed zich intusschen van hoed en sjaal, en begaf
+zich toen naar hare dochter.
+
+"Dat wil ik niet, in het geheel niet!" sprak Justine, zonder dat
+zij van de tegenwoordigheid harer moeder bewust was: "Denk je dat ik
+zóó mal naar de komedie wil. Geef mij andere kleeren en ook de speld
+met diamanten......"
+
+"Wel wel, Justine," zei mevrouw Van Tal, op de sofa toetredende:
+"waar denk je nu aan; we zijn reeds lang terug. De voorstelling
+heeft geen voortgang gehad omdat de dochter van Prevost ziek was
+geworden. Het treft al heel goed, want nu zul je er later van kunnen
+profiteeren. Hoe gaat het?"
+
+"Ha, zoo mama," sprak Justine, hare moeder op een vreemde wijze
+aanziende: "ik dacht al dat het te laat was. De dochter van Prevost
+is bij mij geweest, maar zij is leelijk geworden, en ik ...."
+
+"Wel dat is bespottelijk," hernam de moeder: "je hebt gedroomd! Gaat
+het wat beter? _Fi donc!_ je mocht waarlijk wel wat voorzichtiger
+worden. Ik was er om Van Bierenstag verlegen mee; maar ik moet zeggen,
+hij bewaarde zijn _contenance magnifique_."
+
+"Van Bierenstag--juist--ha! wat zei hij ook," hervatte Justine:
+
+
+ "Beauté, génie, amour, furent son nom de femme;
+ ...............................................
+ Sous trois formes au ciel appartenait cette âme."
+ ..................................................
+
+
+"Wie meende hij ook daarmee? Ha! juist--een actrice.--Is dat mogelijk
+mama? En ik--behoor _ik_ ook aan den hemel?--Neen, zie, _ik_ ben
+immers niet schoon,--geen genie--geen....?"
+
+"Stil toch mijn lieve Justine," viel mevrouw Van Tal hare dochter in
+de rede, terwijl zij nu met een angstig gevoel, den strakken doffen
+blik van haar kind opmerkte: "Justine, spreek toch zoo wonderlijk
+niet," en, in het moederlijke hart wakkerde de vonk weder aan, die
+door hoogmoed en wereldzin bijna was uitgedoofd.
+
+Levendiger kwamen haar de woorden van den Franschen acteur, die haar
+in den schouwburg werkelijk,--doch slechts vluchtig hadden geroerd,
+weer voor den geest; "Moeders, mijn dochter is ziek, wat dunkt u,
+kan en mag de _Kunst_ het gevoel onderdrukken?" En, de moeder begon,
+door een heiliger geest verlicht, te beseffen, dat het kunstmatige
+eener gewaande beschaving maar al te dikwijls _haar_ natuurlijk,
+_haar_ moederlijk gevoel had onderdrukt, en--dat de acteur haar een
+bitter verwijt gedaan, maar tevens een heilzame les had geschonken.
+
+In de leerschool der beproeving moest de ontvangene les verder
+onuitwischbaar worden ingeprent.
+
+
+
+"Het doet mij waarlijk leed beste vriend," ving dokter Smits aan, toen
+hij, na ook de tweede patiënte in het hotel _l'Empereur_ te hebben
+bezocht, eindelijk was tehuis gekomen, en met zijne vrouw en Welting
+nog een gezellig uurtje doorbracht: "het doet mij waarlijk leed dat
+mijn zaken mij zoolang je gezelschap hebben doen missen, maar eerlijk
+moet ik bekennen dat de ondervinding dezen avond opgedaan, mij wel wat
+heeft schadeloos gesteld. Ja Welting, het zou--evenals het voor mij
+was--een voldoening voor je geweest zijn, om de waarachtige liefde
+van dien Franschen acteur te hebben gezien; zelden nog ontmoette
+ik zulk een teedere vaderliefde, gepaard met zooveel Godsdienstig
+gevoel. Het was mij daar wél in die ziekenkamer, en meer dan ooit
+kreeg ik de overtuiging, dat een acteur evenzeer als ieder ander
+mensch, een edel hart kan bezitten en een goed Christen zijn."
+
+"Nooit twijfelde ik er aan," zei Welting: "Het is wel _zeer zeker_
+mogelijk, en meer algemeen zou die stand zich kunnen opheffen uit het
+lage, waarin zij veelal ronddwaalt, wanneer de tooneelwerken, zooals
+wij reeds in den vooravond spraken, meer met deugd en Godsdienst
+overeenstemden. Maar zeg mij eens, is die jonge actrice gevaarlijk
+ziek?"
+
+"Wat zal ik je zeggen," antwoordde Smits: "de catharale koorts is
+in zenuwkoorts overgegaan. Wij dokters kunnen de ziekte leiden, meer
+niet. Wat de zieke zelve betreft, zij is jong, en, zoo de natuur met
+Gods hulp de middelen ten goede doet werken, dan...."
+
+"Ja natuurlijk," viel mevrouw Smits hierop in: "dán zal zij
+herstellen. O dominee, u weet niet hoe voorzichtig mijn goede Smits
+altijd zijn voorspellingen doet. Maar lieve," vervolgde zij: "hoe
+is het met mevrouw Van Tal? is die actrice uit de groote wereld ook
+gevaarlijk ziek?"
+
+"Het is haar dochter," antwoordde Smits: "Mevrouw was naar de komedie,
+en ik vrees het allerergste. Zoo ik mij niet bedrieg, zal dat, in vele
+opzichten ongelukkige meisje, aan de moeder een bittere ervaring geven;
+want, op haar herstel heb ik niet veel hoop."
+
+
+
+Ruim een maand na het gebeurde in de vorige bladzijden vermeld,
+was ook het bevallige Baden-Baden in den prachtigen Meidos gestoken.
+
+Van heinde en verre waren reeds de badgasten saamgestroomd, om in
+de heerlijke natuur, tevens den invloed der heilzame wateren te
+beproeven.--Heilzame wateren!--Heilzaam voor de gestellen of voor
+de ziekten, die er naar luisteren willen; heilzaam voor die goed
+geloovigen, waarvoor het denkbeeld: "de baden gebruiken!" reeds de
+genezing in zich bevat; heilzaam voor de zieken of _reconvalescenten_,
+die door afleiding wat moeten opfleuren, maar, die te Baden of Homburg,
+of waar dan ook, evengoed een glas rijnwijn of een kopje koffie
+kunnen gebruiken als het zoo náár smakende water. Uitkomst gevende
+wateren, voor de geneesheeren die hunne patiënten ongaarne onder
+hunne behandeling zien bezwijken. Winstgevende wateren voor al het
+volkje 't welk door zulk een bron zijn bestaan heeft. Zaklichtende
+wateren voor allen die er komen, uitgezonderd voor de weinigen,
+die van de verderfelijke groene tafel een vuil aanklevend geel
+opstrijken; en--doodelijke wateren eindelijk, voor hen, die er met
+vriend Hein als koetsier aankomen, of hen, die aan de gezegde tafel
+het zuurverdiende of zoetgeërfde zien weghalen, met die verwenschte
+onverschilligheid van den croupier, die hun nog voor de oogen staat
+wanneer de pistooltromp reeds de slapen drukt.
+
+Onder de badgasten, die wij op een der liefelijkste Mei-avonden,
+vóór de courzalen zien heen en weer wandelen, herkennen wij weldra
+drie, ons min of meer bekende personen. Twee er van trekken nog al
+de aandacht der overige wandelaars of aan tafeltjes gezetenen tot zich.
+
+"_Pst! waiter, a cup of tea_," riep een Engelschman den elders
+ververschingen aanbrengenden _garçon_ toe.
+
+"_Si' plait m'sieur?_" vroeg de _garçon_, die den Engelschman naderde.
+
+"_A cup of tea.--Pst! waiter, you know that lady with that young
+officer?_"
+
+"_Yes sir_," was het antwoord van den _garçon_, die inmiddels vlug
+rondzag, en op eene andere hem gedane bestelling, het: "_Rüdesheimer
+und drei Gläser; sogleich meine Herren_," deed hooren.
+
+"Kent ge die dame?" hernam de Engelschman, den _waiter_ bij zijn
+buis vasthoudende.
+
+"Ja mijnheer," was weder het bescheid: "zij logeeren in het hotel
+_de la Hollande_. De heer aan haar andere zij is haar vader. Het moet
+een acteur zijn, en het meisje is zijn dochter, en de officier...."
+
+"_Garçon, deux tasses café_," klonk het iets verder, en de
+restauratiebediende, die met al die bestellingen geen tijd meer tot
+praten had, was al verdwenen toen de nieuwsgierige zoon van 't Westen
+verder vragen wilde.
+
+En waarlijk, de schoone dame, die zoozeer de oogen der heeren
+badgasten tot zich trok, was niemand anders dan de schoone dochter
+van den Franschen komiek, de talentvolle en beminnelijke Léonore
+Prevost; en de jonge Hollandsche officier aan hare zijde, die zoowel
+om zijn mannelijk ferm voorkomen, als om het vreemde van zijn fraaie
+_uniform_, de aandacht tot zich trok, was onze vriend Van Guntheim
+in eigen persoon.
+
+Dokter Smits had niet in het ijdele voorspeld. De dag toen het der
+herstelde Léonore Prevost vergund werd, met haar vader den eersten
+wandelrit te doen, op dien dag zag ook mevrouw Van Tal haar kind
+ten grave brengen.--Prevost, o hoe heerlijk was zijn vaderlijke
+liefde en zorg beloond geworden. Mevrouw Van Tal, o wat bittere
+verwijtingen kwelden haar geest: "Groote God," zuchtte zij telkens:
+"waarom dacht ik aan vermaak of étiquette, terwijl ik aan mijn kind
+had moeten denken. Een spoedige hulp had haar misschien gered, en
+nú.... Ik speelde een rol en verdoofde mijn gevoel,--_hij_ was acteur
+en volgde de inspraak van zijn hart. O ik heb veel geleerd. God! Gij
+ontnaamt mij eene dochter; één mocht ik er behouden; ja, ik wil een
+waardige moeder voor haar zijn!"
+
+En Van Guntheim!--Wij zagen hem aan de zijde van mejuffrouw Prevost op
+het terrein vóór de courzalen heen en weder wandelen, en hooren hem
+nu--terwijl Prevost zich, weinige oogenblikken geleden, verwijderd
+heeft--tot het meisje in hare moedertaal zeggen:
+
+"Welk een zaligheid, mijn dierbare Léonore. Wanneer ik die dagen en
+nachten herdenk, waarin ik aan je kamerdeur luisterde en met een
+kloppend hart en vochtig oog je stem in ijlkoorts vernam, en mij
+nu hier in deze lieve omgeving, bij dat frissche groen in het genot
+der streelende muziek, aan je zij zoo gelukkig gevoel, ja, dan is het
+waarlijk alsof ik in een zalige droomwereld leef. En als ik dan tot het
+bewustzijn kom, dat ik mij in de werkelijkheid bevind, dat jij, mijn
+engel, met de weergekeerde blosjes op de wangen, mij toebehoort, en
+mij bemint zooals ik van het oogenblik dat ik je zag, je liefhad, zie,
+dan vervult een dankbaarheid mijne borst die ik niet kan beschrijven."
+
+"O mijn Gérard, wat zal ik op al dat schoone toch antwoorden,"
+sprak Léonore met een stem, die wij wel als die der ijlende kranke
+herkennen, maar die ons toch roert door haar onbeschrijfelijke teerheid
+en zacht welluidenden klank: "Ook _ik_ dank den goeden God, dat Hij
+mij de gezondheid en, naast mijn vader een zoo teederen vriend heeft
+geschonken; maar," vervolgde zij "hoezeer ik de gezelligheid bemin,
+en _mon cher petit docteur_ mij afleiding als weldadig voor mijn
+gestel heeft aangeraden, zoo verliet ik toch liever nu deze drukke
+plaats. Zie, mijn beste vader is daar met eenige heeren in gesprek,
+och zeg hem, als je 't goedvindt, dat wij naar de eikenlaan gaan,
+omdat het daar wat rustiger is."
+
+Weldra was Van Guntheim, na Prevost van het voornemen te hebben
+kennis gegeven, bij zijne Léonore terug, en wandelde nu aan hare
+zijde, meer en meer het gewoel ontwijkende, met de dierbaarste
+vooruitzichten voort.
+
+"En zal het dan geen opoffering voor je zijn," sprak Van Guntheim
+weer, nadat het gesprek eenigen tijd meer door liefdesontboezemingen
+dan door zakelijkheid was gekenmerkt geweest: "zal het je geen de
+minste opoffering zijn het tooneel te verlaten en de lauweren der
+kunst te missen, om met mij den stillen huwelijksweg te bewandelen,
+en alleen mijn hulde en liefde te ontvangen? Zeg, m'n lieve, zal dat
+zelfs geen groote opoffering zijn?"
+
+"Gérard! Gérard!" zeide Léonore met haar kleinen vinger dreigende:
+"dat is nu de eerste maal dat ik je bijna niet lief zou noemen. Weet je
+dan niet meer wat ik vroeger heb gezegd? Hoor dan, mijn lieve vriend,"
+en terwijl Van Guntheim den arm zijner bevallige verloofde nog vaster
+aan zich sloot, vervolgde zij:
+
+"Mijn vader is de zoon van fatsoenlijke doch niet bemiddelde ouders. Al
+vroegtijdig bleek het dat hij de gave bezat om de gebreken der menschen
+in een belachelijk daglicht voor te stellen. Zijn welsprekendheid,
+die dikwerf bleek bij het voordragen van _improvisaties_ of schoone
+dichtstukken, deden mijn grootouders dikwijls den wensch koesteren,
+hem tot predikant--zij waren van de protestantsche religie--te doen
+opleiden. Dewijl hun daartoe echter het vermogen ontbrak; lieten
+zij dien wensch varen, en mijn vader werd op een kantoor geplaatst,
+waar hij wel is waar zijn kennis in vele opzichten verrijkte en zijn
+verstand beschaafde, doch welke werkkring toch zóó weinig met zijn
+levendigen geest overeenstemde, dat hij dringend verzocht het kantoor
+te mogen verlaten, om de schilderkunst, die hem almede niet vreemd was,
+te kunnen beoefenen. In dit verzoek werd eindelijk bewilligd, en werd
+hij alzoo op zijn twintigste jaar _artiste décorateur_. Als zoodanig
+aan het tooneel verbonden, werd de lust al grooter om de talenten
+hem geschonken, op dat tooneel zoo mogelijk tot nut en genoegen
+der menschen te gebruiken. Zijn ouders waren inmiddels gestorven,
+en de vrouw, die zijn echtgenoote was geworden had zijn gezin met
+twee kinderen vermeerderd, waarvan ik de jongste was. De toenemende
+behoeften versterkten nog den drang om zich in een meer voordeeligen
+werkkring te begeven. Een nieuw stuk werd aangekondigd; mijn vader was
+de schrijver; het stuk schetste den losbol in zijn handelingen, die
+hem belachelijk maakten, vernederden, en zoodoende op den goeden weg
+terugbrengen.--De jonge Prevost verscheen in het karakter van François
+Lebrun ten tooneele. Het eerste debuut was schitterend, en--mijn
+vader werd en bleef de lieveling van het kunstminnend publiek."
+
+"_Mais toi ma chère?_" viel Van Guntheim zijn geliefde in de rede:
+"je zoudt mij verklaren...."
+
+"_Tiens! Tiens!_" hernam Léonore: "heeft een Hollander zoo weinig
+geduld? Welnu, je vraagt mij of het mij geen opoffering zal
+wezen. Luister:
+
+"Mijn lieve moeder werd mij al vroeg door den dood ontrukt; Joseph,
+mijn achtjarige broeder, volgde haar weinige weken later in het
+graf. Mijn vader was troosteloos, en, alleen het bezit zijner Léonore
+lenigde zijn namelooze smart. Mijn vader verliet het tooneel, en drie
+jaren leefden wij in stilte en liefde op het land; maar die rust
+mocht niet van duur zijn. Het handelshuis, waarin mijn vader zijn
+overgewonnen kapitaal gevestigd had, failleerde, en, om ons voor gebrek
+te bewaren, moest hij zich opnieuw aan het tooneel verbinden. Onder
+mijns vaders leiding werd ik opgevoed, aan hem alleen ben ik alles
+wat ik weet en ben verschuldigd; hij was het die mij van God en het
+eeuwige leven sprak; hij was het, die mij tegen de verleidingen der
+wereld waarschuwde en mij met behulp van een waardig evangeliedienaar
+tot lid der protestantsche kerk deed aannemen. Toen was ik zestien
+jaren oud. Meestal wanneer mijn vader bij de repetities of opvoeringen
+tegenwoordig was, vergezelde ik hem, en ofschoon het leven der actrices
+mij dikwerf tegenstond, zoo kwam toch langzamerhand de begeerte bij
+mij op, om het pad der kunst zelve te betreden. Geloof niet _mon
+cher_ Gérard," ging Léonore met een licht blozen voort: "dat ik de
+actrice werd, die alle rollen, onverschillig van welken aard ook,
+op mij nam. O neen; ik raadpleegde--toen vader na eenig aarzelen in
+mijn voornemen had bewilligd--steeds _zijn_ oordeel en _mijn_ geweten;
+en, vond mijn hart de vrijheid om in de gezegde rol op te treden, dan
+speelde ik met overtuiging en lust, maar leerde tevens, ofschoon de
+lof mij had kunnen bedwelmen, dat het _ware goede_ helaas! niet wordt
+begrepen, en het zinnelijke het meerendeel houdt opgetogen. Drie jaren
+heb ik alzoo bij afwisseling het tooneel betreden, maar, hoe langer ik
+speelde hoe meer mij de bedorven richting van het publiek verdroot;
+het gebrek aan degelijke stukken, vooral in het soort waarin mijn
+vader bemind is, en waarin ik hem ter zijde stond,--want zonder hem
+speelde ik nooit--bracht mij alweder tot het besluit, om het tooneel
+te verlaten, of althans slechts dán te spelen, wanneer ik in mijn
+lievelingsrollen kon optreden. Zoo kwamen wij in den vacantietijd in
+Holland; ik werd ziek...."
+
+"Herstelde--en werd de verloofde van den gelukkigsten sterveling
+onder de zon," viel Van Guntheim in: "O! Léonore, gezegend was het
+uur toen mijn hart trilde bij de verzekering van je wederliefde;
+gezegend is mijn lot, daar ik de kostbaarste parel gevonden heb."
+
+"En die parel is--een arme actrice!" zeide Léonore, met een
+ongekunstelde stembuiging, die Van Guntheim werkelijk roerde.
+
+"Een arme actrice!" herhaalde Van Guntheim: "Gode zij dank een _goede_
+actrice. Wat is de wereld, wat is vooral de groote wereld anders
+dan een warnest van acteurs en actrices? Ieder speelt er zijn rol,
+dikwijls voor zich zelven én anderen gevaarlijk; wel hem die, acteur
+op de planken, maar mensch, rechtschapen en goed in de samenleving is."
+
+
+
+Eenige dagen later, voeren wij u uit het schoone
+Baden-Baden--gemakshalve met de eerste klasse van den spoortrein--naar
+Maintz; van Maintz naar Frankfort aan den Main,--die schoone vrije
+stad, waar de kogels van 't jaar 1848 u nog in de muren der huizen
+worden aangetoond; sporen vervolgens naar Coblentz, en stappen op
+de stoomboot "De stad Bonn," om daarmede de reis naar 't vaderland
+te vervolgen.
+
+En nu, welkom! welkom in de plaats van waar wij uitgingen, en--daar
+wij toch aan het welkom heeten zijn: welkom! in de met loovers en
+bloemen versierde appartementen van den Franschen komiek Prevost,
+die reeds sedert zes weken met zijn Léonore en zijn aanstaanden
+schoonzoon in het hotel _l'Empereur_ is teruggekeerd.
+
+Léonore was de bruid; en Van Guntheim was,--dronken of duizelig kan
+het niet genoemd worden,--Van Guntheim was wonderlijk van vreugde.
+
+Het oogenblik, waarin wij het jonge paar wedervinden, is, uit de
+bruidsdagen, niet het aangenaamste; het was _receptie_. Van Guntheim
+zat naast zijn bevallige bruid op een fraaie, met rood trijp bekleede
+_causeuse_.
+
+"Wat heeft ze aan?" Wacht, wij zullen het eens goed opnemen. Een wit
+zijden gedamasseerd kleed, waarvan het lijf en de loshangende mouwen
+met echte kanten zijn gegarneerd, omgeeft haar slanke gestalte. Haar
+heerlijke zwarte lokken, die langs de blanke slapen golven, worden
+bedekt door een kransje van heerlijk bloeiende oranjetakjes; aan het
+rechtervoetje, dat een weinig te voorschijn komt, bespeuren wij een wit
+satijnen schoentje, terwijl de handjes in wit glacé gesloten, werkzaam
+zijn, te weten: het linker met de beantwoording van een teederen druk
+des bruidegoms, en het rechter met het vasthouden van een prachtigen
+porte-bouquet, mede een der vele geschenken van haar dierbaren Gérard.
+
+En hij? Wel, Van Guntheim was natuurlijk in uniform; met de
+laatste bevordering was hij eerste luitenant geworden, en door de
+vergunning tot het huwelijk--na de onvermijdelijke storting daaraan
+verbonden--gloeide zijn hart, behalve voor zijne bruid, wel het meest
+voor Vorst en Vaderland.
+
+Na alzoo eenigen tijd het jonge paar, met hunne betrekkingen--het
+waren de vader der bruid en een tante, benevens twee nichten des
+bruidegoms--alsmede de komende en vertrekkende heilwenschers,
+meerendeels officieren met hunne vrouwen of dochters, te hebben
+gadegeslagen, werd de deur van het receptie-vertrek opnieuw geopend,
+en kwam de jonker Van Bierenstag met--ja, met de douairière Van Tal
+in den zwaren rouw het vertrek binnen, tot onuitsprekelijke verbazing
+van den verloofden luitenant.
+
+Het gelaat der dame teekende een werkelijke ontroering, en--toen zij
+het jonge paar was genaderd, en door Van Bierenstag aan de bruid als
+mevrouw Van Tal was voorgesteld, zeide zij met eenige trilling in de
+stem, ofschoon zij anders het Fransch zoetvloeiend sprak:
+
+"Weinige maanden geleden had ik meermalen het genoegen den thans
+gelukkigen bruidegom in mijne woning te zien. Sedert dien tijd zag ik
+hem niet terug. De oorzaak van zijn terugblijven ligt voor mij niet
+meer in het duister, en wat zijne gevoelens omtrent mij ook wezen
+mochten, door den welgemeenden heilgroet, dien ik hem hier aan de
+zijde zijner waardige en schoone bruid kom brengen, vertrouw ik dat
+hij voortaan mijne vriendschap niet zal versmaden, maar dikwerf met
+zijn jonge gade mijn woning zal betreden. Mag eene bejaarde vrouw, die
+in de laatste maanden veel leeds wedervoor, en tevens aan uwen vader,
+beminnelijke bruid, de meeste verplichting heeft,"--Van Guntheim en
+Léonore zagen elkander verbaasd aan, terwijl het gelaat van Prevost
+mede verwondering teekende: "mag een bejaarde vrouw," vervolgde de
+douairière; "een moederloos jeugdig echtpaar, dat gemis eenigszins
+vergoeden: in mijn hart is eene plaats voor ulieden geopend: door de
+ontvangene leering, door het geleden verlies.
+
+Mevrouw Van Tal hield op met spreken. De woorden hier geuit, hadden
+haar veel, oneindig veel gekost, en nu--nu haar hart ontlast en de
+overwinning op zich zelve behaald was, nu behield zij nauwelijks de
+kracht om zich staande te houden en het min of meer verwarde antwoord
+van den bruidegom aan te hooren. Van Guntheim drukte haar, evenals
+zijne bruid, ten slotte hartelijk de hand, waarna de douairière, door
+den franschen komiek in persoon naar een zetel werd geleid, en daar,
+door het gebruik van een glas water, hare kalmte weldra terugbekwam.
+
+
+
+"Die papieren! die ellendige papieren! Het is om dol te worden!" riep
+Van Guntheim, toen de dag waarop het huwelijk zou voltrokken worden,
+verloopen, en de gezegde kwelgeesten voor bruidegoms, nog niet waren
+aangekomen.
+
+"Maak je daarom niet driftig mijn Gérard," zeide Léonore, die in het
+stellige vooruitzicht om den beminde als echtgenoot te bezitten,
+dit kleine uitstel niet zoo ongevallig was: "Heden of morgen, dit
+blijft immers hetzelfde."
+
+Juist wilde de teleurgestelde bruidegom een zacht verwijtend antwoord
+geven, toen een bediende van het hotel binnentrad, den luitenant
+naderde, en hem een zwaar verzegelden brief overhandigde.
+
+"Ha!" riep Van Guntheim, doch ziende dat de brief geen stempel of
+postmerk droeg, en derhalve niet de verwacht wordende zijn kon, ging
+de vernieuwde teleurstelling in een natuurlijke nieuwsgierigheid over,
+waarin Léonore en de overige betrekkingen deelden.
+
+Spoedig was het zegel verbroken, en las van Guntheim tot zijn niet
+geringe verbazing, de volgende regelen:
+
+
+"WelEdel Gestrenge Heer!
+
+"Van den man dien gij thans uw schoonvader noemt...."
+
+"Nog niet," zeide Prevost glimlachende.
+
+"Helaas!" riep van Guntheim, en las voort: "mocht ik leeren wat
+ouderliefde beteekent. Mijn hart dankt er hem voor, en om die
+dankbaarheid meer werkdadig te toonen, zoo smeek ik hem mij te willen
+toestaan, zijne dochter, uw jonge gade, als dochter te mogen beminnen,
+terwijl ik haar als zoodanig, een kapitaaltje waag aan te bieden,
+dat mijn eenig overgeblevene dochter mede volgaarne afstaat.
+
+"Ik weet het, aan middelen ontbreekt het u niet, doch wellicht zal
+het der jonge gade niet ongevallig zijn om uit eigen fondsen dat
+geluk rondom zich te verspreiden, 't welk zij zelve zoo waardig is
+te genieten, en dat haar zoo hartelijk wordt toegebeden door hare,
+en ook u, moederlijk toegenegen vriendin:
+
+Douairière Van Tal."
+
+"P. S. Zoo ik het geluk mag smaken een toestemmend antwoord te
+ontvangen, zal de uitbetaling van twintig duizend gulden aanstonds
+volgen."
+
+
+De uitwerking van dezen brief was: verbazing,--maar de belanghebbenden
+moesten geen menschen zijn geweest, zoo het antwoord niet geheel naar
+mevrouw Van Tals genoegen ware uitgevallen.
+
+Het zonlicht van den volgenden dag bescheen een verrukt jeugdig
+echtpaar. Met de koets, waarmede het huwelijksreisje werd begonnen,
+bracht het jonge paar nog eerst een kort bezoek bij mevrouw Van Tal.
+
+De douairière was hartelijk, en had den tooneelrok _du beau monde_
+geheel uitgetrokken.
+
+Charlotte zag bijzonder wit toen zij Léonore de hand reikte....
+
+Van Guntheim zag rond, en vóór zich en naast zich, alsof hij nog niet
+geheel van de kerkplechtigheid bekomen was. En Léonore.... welke
+pasgehuwde maagd heeft niet iets buitengewoons, iets opmerkelijk
+_interessants_?--Léonore sprak met tranen van velerlei aandoening,
+woorden van innigen dank, en schreide nog in het rijtuig, totdat
+de dierbare echtvriend, door zoeten kout, en de teederste kussen,
+haar weer een lachje op het vriendelijk aangezicht tooverde.
+
+
+
+En nu, goede reis mijnheer en mevrouw Van Guntheim; blijft niet
+al te lang uit, want papa Prevost, die nooit meer ten tooneele
+zal verschijnen, weet met zijn leegen tijd geen raad. Alleen het
+stellen van geschikte tooneelstukken tot beschaving en opleiding
+van den mensch, geeft hem eenige afleiding, maar Léonore moet die
+eerst goedkeuren, en dan moeten ze nog in de Hollandsche taal ten
+gebruike zijner nieuwe landslieden worden overgezet. Van Bierenstag,
+die somwijlen bij Prevost een glas wijn komt drinken, heeft zich
+bereid verklaard die overzetting te beproeven, terwijl wij ten slotte
+vermelden, dat de jonker meer dan vroeger het huis van mevrouw Van
+Tal bezoekt, hetgeen misschien met Charlotte nog wel--Maar dat moeten
+wij afwachten.
+
+
+
+
+
+DE VRIEND VAN DEN HUIZE.
+
+
+"Heel lief, Suus, speel maar gerust door; ik hoor je best al praat
+ik. _De Reeverie_ hé? Allerliefst!"
+
+"Neen, de Waanzinnige wals!"
+
+"Ah juist, de Waanzinnige wals; die andere is, als je zoo gauw met de
+vingers moet tikkelen, precies! Ja wel, ik hoor je heel goed.--Wat
+ik ook zeggen wilde mijnheer.... er is weinig bijzonders op die
+verkooping; de burgemeester schijnt geen liefhebber van mooie boeken
+te zijn geweest. Eenige Grieksche, Latijnsche, Hebreeuwsche, Fransche
+en Duitsche werken, maar vuil, weinig werken van smaak. 'k Had zoo
+gehoopt dat de werkjes van.... och!? er compleet zouden zijn, dezelfde
+van wien ik u laatst "_De min_" heb voorgedragen, toen u allemaal zoo
+moest lachen.--Suze, als ik om moet slaan, roep me dan maar.--Neen,
+die goeje man heeft weinig met de "letterituur" op gehad.--Och! op
+een dorp! Behalve hier en nog een paar families, heb ik volstrekt
+geen liefhebberijen gevonden.--Er was beeldig porselein mevrouw,
+lange leizen, zes merken. O wacht Suze.... Zie zoo!"
+
+De persoon, die van de piano, waar hij voor het spelende meisje
+'t muziekblad had omgeslagen, naar zijn stoel bij den warmen haard
+terugkeerde, heette Barend Flitz, en was de eenige zoon van mijnheer
+Flitz en mejuffrouw Flitz, geboren.... dat weet ik niet.
+
+Wat mijnheer Flitz Senior in vroegere dagen geweest was, 't
+zij stukadoor of metselaar, of wat ook; sommigen waren wel zeer
+nieuwsgierig geweest om daarvan het rechte te weten, doch, nadat
+de heer Flitz Junior, op _Vredelust_ bij den rijken heer Gliekke
+vriendschappelijk werd ontvangen, overtuigd als deze was dat de heer
+Flitz Senior fatsoenlijk rentenierde, en zijn zoon--candidaat-notaris,
+_eenmaal_ ook notaris zou worden, hield men het in 't dorp ook voor
+vast, dat de candidaat Flitz, die op 't kantoor van Van Saffelen
+"in de leer was," de zoon van fatsoenlijke lieden moest zijn.
+
+
+
+Wij zullen u, waarde lezer, niet langer met de Flitzen bezig houden,
+maar alleen den jongen candidaat wat nader beschouwen, om daarna den
+slappen draad van het gesprek weer op te vatten.
+
+Barend was acht en twintig jaren oud, zijn gelaat, niet onaangenaam
+van uitdrukking, bezat echter niets, 't welk het een of ander deed
+verwachten. Wilt gij zijn signalement?
+
+Voorhoofd, rond; oogen, bruin; neus, ordinair; mond, dito; kin, ovaal;
+haar bruin; baard ros; (_collier d'amour_); merkbare teekenen.... Ja,
+merkbare teekenen, dat was voor den steller van Barends reispas, toen
+deze weinige jaren geleden, een Duitsch reisje--naar Cleef--maakte,
+een moeielijke taak geweest om in te vullen, want om te zetten: "een
+bult" dat was wat erg, "een hooge rug" dat stond zoo vreemd, en, als
+hadde hij dat merkbare teeken _niet_ bemerkt, zette hij, tot Barends
+overgroote vreugde zoo'n krommige streep, zoodat de candidaat toen
+tot de volle overtuiging kwam, dat.... de menschen 't niet eens zagen.
+
+Barends karakter?--'t Woord in den zin van hoedanigheden, want Barend
+kon niet precies een man van karakter genoemd worden,--zijn karakter
+was werkelijk niet slecht. De jonge Flitz was beleefd, goedgeefsch,
+kerksch, netjes op zijn kleeren. Of hij eenmaal van veel _talenten_
+rekenschap zou hebben af te leggen, dat gelooven we niet, maar toch,
+Barend sprak veel over zijn talenten. Ten eerste speelde, of liever
+_blies_ hij de fluit, zonder zich evenwel machtig veel om al die
+vreemde poespas van woorden te bekreunen, waar een muziekstuk doorgaans
+"mee gelardeerd is." 't Woord _Andante_ vond hij nog steeds een
+vreemde meisjesnaam, en dat Suze den jonkman volstrekt niet begrepen
+had toen hij eens op de woorden _Andante con Expressione_ wijzende,
+lachende had aangemerkt, dat dit alweer een stuk expres voor _Andante_
+was, valt licht te begrijpen, doch,.... waar is de jonge dame, die
+een jonkman een aardigheid hoort debiteeren waarom hij zelf lacht,
+en vragen durft: "Wat meent u?" Men maakt niet gaarne een mal figuur.
+
+Enfin, Barend was een fluitist, en een "resitateur," zooals hij 't
+noemde, zoogoed als de beste rederijker. 't Schip van Klaassens kon
+hij verschrikkelijk doen _krakken_, en terwijl zijn hoofd een brandende
+lont scheen, in de lucht doen bersten dat men er koud van werd--waarbij
+de beide handen dan aantoonden dat de lucht boven het hoofd was.
+
+Dichten?--Ja, een dichter, daar wilde hij zich "niet zoozeer voor
+uitgeven." Maar een versje, om, "onder de roos voor te dragen,"
+ja dat wou hij niet ontveinzen. Onder anderen één, over de wolken,
+waar hij, heel aardig, de plaats van den ouden heer, een buitentje
+in de provincie Holland dat _Wolkensteijn_ heette, in had te pas
+kunnen brengen, doch welk _Wolkensteijn_ hem drie slapelooze nachten
+had gekost, dewijl er in de heele Dictionnaire geen rijmwoord voor
+"Steijn" was te vinden geweest. De grootste dichters zouden er voor
+gestaan, of zooals Flitz zeide "op gezeten" hebben. Had de plaats
+_Wolkenstijn_ geheeten, dan had "vader Rijn"groote dienst kunnen
+doen, of _Wolkenstei_n, dan had "_klein_" een geschikt rijmwoord
+kunnen worden, maar met die ongelukkige _eij_ was er geen licht
+gekomen, zoodat hij--wel jammer--_Wolkensteijn_ uit de wolken had
+moeten laten. Soms viel Barend--volgens eigen verklaring--en wel bij
+"perferentie," in 't komieke. In 't soort pas genoemd, had hij iets
+over kraamvisites gemaakt, waar hij alles in te pas had gebracht
+tot....
+
+
+ "Een suikre muis, In kluis."
+
+
+Waarlijk, de aspirant-notaris was niet kwaad, niet onaardig, en kon nog
+al _doorslaan_. De notaris Van Saffelen beweerde, dat hij heerlijk mooi
+kopieerde, en, in 't omberen was Barend van zessen klaar. Misschien
+dat de heer Gliekke _daarom_ de conversatie met den jongen Flitz zoo
+bijzonder aangenaam vond; althans drie malen in de week was 't vast
+dat Barend op _Vredelust_ ging dineeren om daarna wat te musiseeren,
+te résiteeren, te praten, en ten slotte--dat heet van halfacht tot
+halfelf--een partijtje te maken.
+
+Barend was in Holland geboren, en kwam op zijn vijftiende jaar naar
+het Geldersche dorp B., om er van den genoemden notaris, die in de
+Haarlemsche Courant een jongeling ter opleiding had gevraagd, die
+opleiding te ontvangen.
+
+Dertien jaren woonde hij alzoo in het vreedzame dorp, en, was Barend
+in de weinige fatsoenlijke huizen--dat wil zeggen, de huizen waarin
+tapijten liggen en voor welks ramen meubelgordijnen hangen--tamelijk
+reçu, 't heette algemeen dat hij op _Vredelust_ de huisvriend was,
+en, niet alleen dat het zoo heette, maar 't was ook zoo.
+
+Ofschoon wij beloofden, na een nadere beschouwing van den heer Flitz
+Jr., terstond weer den draad van het gesprek te zullen opvatten,
+zoo nemen wij toch de vrijheid--'t gaat geregelder in eens door--om
+nog met een paar woorden van de leden te spreken, die te zamen het
+gezin uitmaken waarvan Barend de huisvriend is.
+
+Mijnheer Gliekke had nog al aardig "gekoopmand"; hij moest er, na al
+wat men zag en hoorde, warmpjes inzitten. Een zwakke gezondheid, zoo
+beweerde men, had den man doen besluiten het werkzame vermoeiende
+stadsleven met het stille gezonde Geldersche dorpsleven te gaan
+verwisselen, doch de plattelands-heelmeester verzekerde, dat hij in
+de zes jaren dat Gliekke te B.... woonde, geen tien gulden aan hem
+verdiende, zoodat hij de goede, vroegere bewoonster van _Vredelust_,
+die altijd zoo schrikkelijk sukkelde, wel tienmaal daags uit Holland
+terugwenschte; terwijl de dorps-apotheker telkens met een vuistslag
+beweerde, dat het een schandaal van 't gouvernement was, dat er
+geen belasting op die ellendige huis-apotheekjes bestond, wanneer ze
+althans van elders werden meegebracht.
+
+Mijnheer Gliekke was.... mijnheer Gliekke. De man, die een werkzaam
+leven geleid heeft, kan zich moeielijk aan lediggang gewennen, maar
+'t gaat toch beter dan dat een lediglooper zich aan drukken arbeid
+gewent, althans mijnheer Gliekke klaagde nooit over zijn tegenwoordigen
+staat. 't Moet echter ook gezegd worden, dat hij nog altijd werkzaam
+was. 's Zomers vischte hij, en liep de spergebedden af; als 't herfst
+werd ging hij geregeld driemalen daags de geheele plaats door om de
+lijsterstrikken na te zien en, kwam de jacht open, dan jaagde hij,
+trots den wankelenden staat zijner gezondheid, van 's morgens vroeg
+tot 's avonds laat, ten minste hij liep met 't geweer; en 's winters,
+ja, dan las hij, en knoopte netten, en ontving visites, maar was
+_dán_ eerst recht op zijn dreef, wanneer hij met Flitz en mama aan
+'t ombertje zat.
+
+Mama was, evenals haar echtvriend, een heel best mensch. Ze schikte
+zich buiten heel goed. De komedies en concerten in stad betreurde ze
+niet, want daar had ze genoeg van, en och! daar zat het geluk toch
+niet in. Ze leefde voor haar huis; maar veel conversatie, dáár hield
+ze ook niet van.
+
+Suze! Ha! denkt de lezer, daar krijgen wij weer gitzwarte oogen,
+en golvende lokken, en albasten boezems, en krijtwitte handjes
+en. satijnen kleedjes, en poppenvoetjes, die er onder uitkomen.
+
+Verschooning, _ditmaal_ niet. Wij kunnen op 't oogenblik dien romantoon
+niet vatten, en willen omtrent Suze alleen onzen Barend hooren zooals
+hij zich over haar aan een vriend der kinderjaren uitliet, toen die
+vriend hem te B.... kwam bezoeken.
+
+"'En aardige meid," zei Flitz: "z' Is niet groot, maar ook lang
+niet klein; al sloeg je me dood, dan zou 'k niet weten hoe d'r haar
+is.... blond!.... bruin!.... neen _toch_ blond!.... afin! 't doet er
+ook niet toe; _donker_ blond weet je; aardige oogjes, ze kan je d'r
+zoo mee aanzien, en de muziek leest ze d'r mee van 't blad, net als
+jij of ik de krant; 't neusje is nog veel kleiner dan dat van d'r
+mama,"--de vriend had mama nooit gezien--"en 't mooiste van alles is
+nog d'r mond; jongens, daar heeft ze zulke weergasche mooie tanden in,
+zoo blank,"--Flitz werd poëtisch--"zoo blank als een zieltje! En als ze
+dan d'r nieuwe blauwe aan heeft, met zoo'n open lijf, met sjemizetjes,
+weet je, sakkerloot, kerel!"--Flitz geraakte in vuur--"dan heb je werk
+om je kontanance te houden. 't Is tusschen ons heel familiaar: Suze
+en Barend, weet je. O! hé zoolang al; nog vóór dat ik 't candidaats
+gedaan had.--'k Heb maar te zeggen: Suze dit of dat, dan is 't dadelijk
+klaar, bij voorbeeld met piano spelen; 'k kan alles van d'r gedaan
+krijgen. Waarachtig kerel--maar, onder de roos hoor je--z' is zoo
+gek naar me als 't wezen kan, en 't moet je nooit verwonderen weet
+je,"--Flitz viel in 't komieke--"als je t' eeniger tijd de namen,
+Flitz en Gliekke nog eens in de krant boven elkaar ziet staan."
+
+Zóó had Barend Flitz zich in vertrouwen uitgelaten, en wanneer Suze,
+die weldra twintig jaren zou zijn, ook eens in vertrouwen tot een
+vriendin had kunnen spreken,--maar helaas! ze had er te B. geen
+gevonden, en aan eene moeder kan men toch ook niet _altijd_ zoo _alles_
+en _alles_ zeggen--had ze _kunnen_ spreken, dan gelooven wij dat Suze
+zoo omtrent het volgende zou hebben meegedeeld:
+
+"'k vind het altijd maar prettig wanneer Flitz komt, dan hooren we
+ten minste nog eens 't een en ander, en komt mama daardoor ook tot
+zitten, terwijl dan in ieder geval het onophoudelijk gehaspel over de
+booien een einde neemt. 't Is juist geen overvlieger, en van de muziek
+gevoelt hij zooveel als zijn fluit, terwijl _ik_ zijn réciteeren niet
+zoo _bijzonder_ kan vinden; maar als ze zeggen _een bult_, dát is
+nietwaar; hij moet als kind veel voorover hebben gezeten, en nu _nog_
+dat onophoudelijk schrijven, nietwaar....? Mama vindt, dat zijn oogen
+zoo groot, ze zegt kalfachtig zijn--maar dat vind ik in 't geheel
+niet. Hij heeft waarlijk iets liefs in de oogen; en altijd is ie zoo
+netjes; en geen leelijke baard ook; en zoo voorkomend. Wanneer hij
+naar stad gaat, wil ie alles voor me meebrengen. Laatst nog stramien
+en wol; hoe precies had hij al die kleuren uitgezocht. Ik _zelve_
+zou 't misschien niet zóó gedaan hebben. Garen en band, en--vin'je
+'t gek?--tot een korsetveter toe; och, alles! en altijd met evenveel
+pleizier.--'t Is waarlijk een goeje jongen, en bijna de eenige,
+dien we op _Vredelust_ te zien krijgen. Vroeger in Amsterdam, o,
+hé! dat was heel wat anders; toen kwamen er veel heeren en dames
+bij ons aan huis; maar 'k herinner ze mij niet best. 'k Was veertien
+jaar toen ik hier kwam, dus kun je nagaan.--De neven Gliekke en Vos,
+die soms komen logéren, praten altijd over zaken en politiek; da's
+vervelend. Neen, Barend is meegaande; en wie zal zeggen dat hij niet
+evengoed als Van Saffelen eenmaal verkoopingen zal kunnen houden en
+testamenten maken; wel zeker, evengoed; en het meisje beklagen dat
+zijne vrouw wordt.... neen, dat zal ik in 't geheel niet."
+
+Wij gelooven vast dat Suze zóó zou gesproken hebben; en ofschoon dwalen
+menschelijk is, wij hebben toch eenigen grond voor onze meening,
+want daden zeggen veelal meer dan woorden; en wáár was het, dat de
+aanvallige brunette altijd, als ze thee schonk, in Barends kopje een
+lepeltje suiker meer deed--want, van zoet hield hij machtig veel--en,
+wáár was het ook, dat ze altijd lachte, wanneer ze uit de verte hoorde,
+dat Barend een vôle gedéclareerd had.
+
+"Zie zoo," zei Flitz, toen hij, na 't muziekblad te hebben omgeslagen,
+in zijn armstoel neerviel, en de niet zeer lange beenen over elkander
+sloeg: "ik sprak van lange leizen.... of wel, van liefhebberijen;
+ja, 't zal me eens benieuwen of er met een nieuwen burgemeester
+niet wat meer leven in B.... zal komen; 'en cassinootje zooals ze in
+E.... hebben, moet heel aardig zijn; of 'en rederijkerskamer; dan kan
+_ik_ met _De min_ beginnen; een dansje na, Suze desnoods op de piano,
+en ik op de fluit."
+
+De aanstaande Rederijker, die vooral met den laatsten zin zoo'n
+schoone proeve zijner welsprekendheid gaf, had, toen hij van den
+nieuwen burgemeester gewaagde, iets in zijn blik dat Suze indien zij
+'t had kunnen opmerken, misschien wel aardig zou genoemd hebben. De
+heer Gliekke, die half aan de Waanzinnige wals en half aan zijn gast
+behoorde, vraagde na een kleine pauze:
+
+"Al iets gehoord van den _nieuwe_, Flitz?"
+
+"Burgemeester?" vraagde de candidaat notaris. Mijnheer Gliekke knikte,
+terwijl zijn wijsvinger een orkeststokje geleek waarmee de Waanzinnige
+wals moest worden in stuur gehouden.
+
+Flitz zette een Zondagsgezicht en terwijl hij den pook nam om 't
+vuur te.... maltraiteeren--dat woord gebruikte mevrouw Gliekke altijd
+wanneer haar kooltjes, voor den doofpot geschikt, onbarmhartig werden
+stukgewerkt--zei hij heftig: "Ja, h'm! niets gehoord....! 't Zal me
+eens benieuwen!"
+
+Gliekke kon niet denken dat hij zoo nabij een nederigen "zolisitant"
+was gezeten, en hernam dus nog altijd maatslaande:
+
+"Je weet er zeker meer van.--Haspels....? Meijer toch niet....?"
+
+"'k Weet er niets van, volstrekt niets," zei het Zondagsgezicht;
+en, dat hij op _Vredelust_ thuis was, bewees zijn getrommel op de
+speeltafel, waarmee hij Suzes bevallig en welluidend spel, tamelijk
+onwelluidend accompagneerde.
+
+
+
+Vijf weken zijn er ongeveer verloopen.
+
+De candidaat-notaris heeft weer bij den ex-koopman gedineerd. 't Was
+een eenvoudig haasje; heel smakelijk--wezenlijk door den gastheer
+zelf geschoten!
+
+Wanneer het haasje de geschiedenis zijner laatste levensdagen had
+kunnen vertellen, dan zou er misschien een volgend aandoenlijk
+verhaal aan 't licht zijn gekomen: Verschrikt opgevlogen,.... een
+knal,.... nog een knal,.... een pijnlijk gevoel in den rechter
+achterpoot,.... en akelige loop van meer dan een uur lang, met
+een ander viervoetig wezen achter zich;.... 'en sprong over een
+sloot,.... te kort,.... een val in 't lies; geen macht om zich op te
+heffen,.... 'en viervoetig wezen, dat over hem heen vliegt en met den
+klauw 't puntje van zijn rechterlepel aanraakt, zonder zijn prooi te
+bemerken.--Onrust,..... Avondschemering,..... nacht!--------Nieuw
+daglicht,.... veel pijn,.... gescharrel,.... gerucht in de
+verte,.... gepraat,.... hondengeblaf;.... 'en nieuwe poging om te
+ontvluchten,.... vergeefs,.... 'en verschrikkelijk lang monster,
+met een jas aan en een hoed op, loopende op de achterpooten, een
+langwerpig ding--dat wel van hout en ijzer schijnt te wezen--in
+de voorpooten geklemd,.... 'en vreeselijk bedwelmenden slag op het
+hoofd,.... een blik om genade naar boven.--Gepraat,... een dreunende
+knal!... ijselijke pijn!!... 'en duizeling tot besluit.
+
+Arm haasje! Maar 't had lekker gesmaakt, en den jager was door den
+huisvriend een toost gebracht, waarbij deze weer in 't komieke was
+gevallen, met de verklaring: dat de dischgenooten den edelen jager
+eigenlijk een dienst hadden bewezen door zijn prooi een eerlijke
+begrafenis te bezorgen.
+
+'t Was na het dessert, terwijl papa Gliekke, misschien nog vermoeid van
+zijn jachttochten, de knoopjes van zijn vest scheen te beschouwen,
+en telkens zijn kin in de stropdas deed zinken, en mama Gliekke
+haar turfkooltjes inrekende--dat Barend Flitz zeer nabij juffrouw
+Suze stond, en haar iets toefluisterde, 't welk hij tot hiertoe als
+een diep geheim in zijn boezem bewaarde, maar dat hem op den duur te
+benauwd werd. Hij fluisterde van een "rekest" dat hij in zee stuurde,
+naar Den Haag, zonder er iemand over te spreken, een rekest om het
+burgemeesterschap te B.... 't Duurde lang eer die groote heeren tot
+een besluit kwamen; met iederen dag die er verliep, werd hij ook
+"meer kurieuser," zoodat hij 't nu maar aan Suze zei, maar heilig! ze
+moest er niet van spreken, hij wou 't volstrekt niet weten. Als
+'t goed uitviel dan zou 't heel wat opzien geven, en zijn laatste
+woorden waren:
+
+"Suze wat denk je?"
+
+Suze wist niet wat ze denken moest, maar zei:
+
+"'t Idee alleen!" en ze lachte hardop, zóó hard dat Papa Gliekke
+eensklaps uit zijn stropdas verrees, en vraagde wat er gebeurde,
+en Mevrouw Gliekke in ernst verzekerde dat Suze haar deed ontstellen.
+
+Och! het geheim brandde den goeden candidaat heden namiddag toch
+verschrikkelijk, verschrikkelijk! op het hart. Eerst verzekerde
+hij dat het malligheid van Suze was, en toen dat het _niets_ was,
+en daarna dat hij eigenlijk te veel vriendschap genoot om geheimen
+te hebben, en dat het tóch uit moest komen, en ten slotte, dat hij
+'t dan maar zeggen zou.
+
+Mijnheer Gliekke, pas uit den dut gekomen, en mevrouw uit eene
+huishoudelijke berekening opgewekt, ze waren niet op de hoogte om de
+beteekenis van die geheimzinnige woorden terstond te vatten, zoodat
+mijnheer vraagde, of er gevaar bij was, en mevrouw op het denkbeeld
+kwam of Barend iets van Suze bedoelde.... men kon niet weten?
+
+"Brand? De hemel beware!" zei Flitz: "Neen hoort, maar heilig onder
+ons..... Ik heb...." doch terzelfder tijd trad de huisknecht binnen
+en overhandigde het pakje met couranten en brieven, 't welk de bode
+uit de stad had meegebracht.
+
+Een paar brieven, die de belangstelling van den heer des huizes
+opwekten, deden hem een oogenblik het geheim van Barend vergeten, en,
+daar de laatste door de komst van het pakje de aandacht verdeeld zag,
+zoo nam hij als naar gewoonte haastig het Handelsblad en zocht.... naar
+het "Binnenland," en vond.... en las....:
+
+"Z. M. heeft benoemd tot burgemeester der gemeente B.... c. a.,
+den heer Mr. A. D. Van Bavik."
+
+"Van Bavik! Mr. A. D. Van Bavik. Ja waarlijk het stond er; te
+B.... c. a.; en achter dat B.... c. a. stond: Van Bavik en niet:
+den Heer B. Flitz.
+
+Lezer, als gij meelijdende van aard zijt, dan hebt ge ook zeker een
+weinig medelijden met onzen vriend, die eerst vuurrood en daarna
+doodsbleek is geworden, en, nog altijd op die twee regels turende,
+dat Mr. A. D. Van Bavik beschouwt, alsof het nog mogelijk zou zijn om
+daaruit: B. Flitz te lezen. Ja hij tuurde nog steeds in het rampzalige
+nieuwsblad, maar _zóó_, dat zijn gelaat er achter verborgen was,
+en terwijl papa de brieven, mama de Haarlemmer en Suze het Kampertje
+inzagen, dansten de letters onzen Flitz voor de oogen, en speelden
+hem al de heerlijke beelden door het brein, die hij zich zoovele
+weken geschept had.
+
+Verwondering door 't heele
+dorp,.... visites,.... kaartjes,.... gelukwenschen!.... De leden
+van den raad allen bij hem op de koffie,....zelfs de heeren Van
+Saffelen, Haspels, Meijer en Dominee Van Beem. De blijdschap
+van Suze!.... Misschien een fiat op het groote vraagstuk!.... De
+beide veldwachters, _nu_ zoo bokkig: _zijne_ veldwachters! Edel
+Achtbare! hij--Flitz--Edel Achtbare!.... Cassinootje,
+Rederijkerskamer! alles tot stand brengen,.... overal de eerste viool
+spelen!.... Mijnheer de burgemeester, hoe vaar je? Dankje!.... hi,
+hi, hi!.... In de eerste week naar Den Haag, bedanken, ook oom
+Piet, de goudsmid, die _werkte_. Meteen naar _Wolkensteijn_. Va
+voor de moeite bedanken, die ook al WERKTE... Terugkomen in
+B...., met va en moe.--Eerebogen,... inhalen,... eerewacht te
+paard,.... muziek!.... Leve de burgemeester! hoezee! hoezee!... Overal
+vlaggen!.... 'En aanspraak van dominee,.... de kerkeraad, de
+gemeenteraad.... alles in 't zondagspak.... Misschien wel 's
+avonds 'en klein illuminatietje, of vuurwerkje,'t laatste stuk
+Egyptisch!.... Bengaalsch vuur, en--in een krans van blauw vuur,
+de namen: Barend Flitz!!.....
+
+Ach! nogmaals ach!! daar stond Mr. A. D. Van Bavik, en.... alles
+was.... mis.
+
+"En 't geheim, Flitz?" riep eindelijk de heer Gliekke, nadat hij zijn
+brieven gelezen had.
+
+Flitz was geen overvlieger, en de wijze waarop hij met een request aan
+den Koning(!) en twee brieven aan kruiwagens--Va en oom Piet--zonder
+verder iemand over de zaak te spreken of een voet buiten het dorp te
+zetten, solliciteerde, bewees genoeg dat Flitz een slecht bestuurder
+der gemeente zou geweest zijn, doch, zóó dom was hij niet om in
+'t slijk te loopen wanneer hij op 't droge paadje kon blijven, en
+zich plotseling herstellende, en bouwende op de stilzwijgendheid
+van Suze, aan wie hij een blik van verstandhouding had toegeworpen,
+antwoordde hij:
+
+"Mijn geheim? Welnu, u kunt het zelf lezen.... zie.... daar staat hij,
+de nieuwe bur..ge..meester," en de heer Gliekke las op de plaats waar
+Barends vinger wees, de gezegde benoeming.
+
+Al zijn er heeren onvriendelijk genoeg om al de leden der lieve
+sekse van babbelzucht te beschuldigen--van nieuwsgierigheid willen
+we zelfs niet spreken,--wij rapen hier terstond den handschoen voor
+de aanvallige Suze op, en verklaren dat zij er een van de velen was,
+die desgevorderd kon zwijgen als.... men zegt, als een mof. Suze
+lachte--wel wat vreemd, maar zweeg, zweeg bijna den geheelen avond.
+
+De benoeming van den nieuwen burgemeester bracht in Gliekkes huis de
+tongen in beweging, maar de teleurgestelde hield zich goed, hoewel hij
+aan 't ombertje driemalen--ongehoord van Flitz--vraagde wat troef was,
+en tweemalen een opgelegde _sans prendre_ verloor.
+
+De benoeming ging den volgenden dag door 't dorp van mond tot mond,
+en Flitz stemde Jan toe, dat het goed was dat er een jong mensch kwam
+om de slapers eens wakker te schudden, want met de bestrating en de
+dorpsverlichting zag het er bedroefd uit; maar gaf met een luid:
+"Waarachtig!" later ook aan Klaas gelijk, dat het een schandaal
+was, zooals de jonge Mr-tjes, die van toeten noch blazen wisten, een
+gemeente, waar ze nooit geweest waren, werden binnengeschopt, alsof er
+in die gemeente zelve geen bekwame en geschikte mannen zouden te vinden
+zijn!--"Waarom _jij_ of _ik_ niet _even_ zoogoed?" had Klaas besloten.
+
+"Waarachtig! misschien honderdmaal beter dan _jij_ of _ik_," had
+de teleurgestelde na zijn eerste: "waarachtig!" in vergissing er
+bijgevoegd.
+
+Maar of ze in B.... de benoeming _goed_ of _niet goed_ keurden,
+de nieuwe burgemeester zou _toch_ verschijnen.
+
+
+
+Eenige dagen na de benoeming verzekerden de schooljongens dat ze een
+vreemd heer bij den dominee hadden zien binnengaan, en wisten sommigen
+van de notabelen _zeker_ dat burgemeester er geweest was. Bij eenigen
+had hij visites gemaakt; bij den notaris-wethouder Van Saffelen
+had hij den _familiaren_ pot voor lief genomen,--hoewel mevrouw Van
+Saffelen hemel en aarde bewogen had, om op 't nippertje wat extra's
+van den slager te krijgen, en van mevrouw Meijer, op _Bij-zicht_
+een fleschje ingemaakte postelein leende, daar ze zelve dien inmaak
+vergat. De nieuwe burgemeester had bij den notaris gegeten, en deze
+verzekerde den volgenden morgen aan Flitz, toen hij op 't kantoor
+kwam, dat Van Bavik een ferme jongen scheen; een geestig ventje, lang
+geen druiloor; wel geschikt,--hij wreef zich in de handen--ja, _wel_
+geschikt; 'en kereltje waar men mee ploegen en eggen zou; waar men heel
+wat anders mee zou uitvoeren dan met den ouden burgemeester Haller was
+mogelijk geweest. 't Was iemand, die op de hoogte van zijn tijd stond,
+die dadelijk had gevraagd of er geen schapenmarkten in B.... werden
+gehouden. Schapenmarkten! zie, waar hij--Van Saffelen--altijd zoo mee
+gedweept had, maar 't geen door Haller steeds was tegengewerkt. Een
+jong, maar 'en aardig burgemeestertje, waar de gemeente pleizier van
+zou hebben.
+
+Dat zei de notaris, en toen mevrouw Van Saffelen, om koffietijd eens
+op 't kantoor kwam, betuigde ze ook, dat men wel zien kon dat de
+nieuwe burgemeester studentje geweest was. Zoo vroolijk zoo aardig
+in 't spreken; hij deed aan de muziek, hij reciteerde,--alsof Flitz
+niet even zoogoed aan beide deed!--hij had een paar allerliefste
+kneveltjes--alsof Flitz ook geen kneveltjes kon laten staan, al
+waren ze dan zoo zwart niet.--"In één woord," betuigde mevrouw ten
+slotte: "een goed voorbeeld voor onze dorpsjongeheeren; zoo heel en
+al Fransch."
+
+'t Woord _Fransch_ had voor de notarisvrouw een bijzondere beteekenis;
+alles wat ze goed en niet alledaags vond, heette Fransch! misschien
+omdat alle nieuwe modes van Fransche origine zijn; misschien omdat ze
+'t Fransch iets boven haar verheven rekende, daar ze de taal zelve niet
+verstond. Fransch, waren de nieuwe Engelsche paarden van den baron
+van S.... uit het naburige G.... Fransch, was het tapijt dat manlief
+uit de Deventer fabriek, in 't voorjaar had laten komen; Fransch, was
+zelfs de ingemaakte postelein van _Bij-zicht_ in een tijd zooals deze,
+dat men zuurkool en andijvie at; en Fransch--wij hoorden het--was
+ook de nieuwe burgemeester. Hij was op een kijkje in B.... geweest,
+en kort daarna kwam hij er weder voor een dagje, en huurde drie kamers
+in _Het Wapen van Gelderland_, één vóór- en twee achterkamers.
+
+Meubelen--waaronder een mooie schrijftafel--kwamen, in gezelschap
+van kisten en manden, met den vrachtwagen successivelijk mee, en,
+met primo Februari waren alle hoofden in B.... c.a. ongeschikt voor
+eenigen arbeid. Dien dag was het dat de vlaggen ontrold, de beste
+kleeren aangetrokken, de oranjelinten omgedaan, de paarden voor de
+eerewacht bestemd, vroegtijdig in orde werden gebracht, en alles
+geredderd moest worden om den nieuwen burgemeester aan den tol te
+gaan afhalen, binnen zijn gemeente te voeren, en plechtig te ontvangen.
+
+Ja, 't was een buitengewone drukte in 't dorp. Zoo iets had er nog
+nooit plaats gehad. Stompe Griet zei, dat alevel voor 'en koning
+niet meer kon gedaan worden. Evert "de klomp" oordeelde, dat ze den
+man gek zouden maken. Hent "de vuist," begreep dat het wijzer zou
+geweest zijn indien ze de centen in den zak hadden gehouden. Geurt
+"de wipneus," berekende, dat voor al de onkosten samen, zij met 'r
+allen--hij bedoelde de bedeelden--den heelen winter vrij brood zouden
+gehad hebben.... zonder een hand er voor uit te steken. De kastelein
+uit _Het Wapen van Gelderland_ en verder al de heeren tappers in
+de gemeente, benevens de jongelieden, de leden der eerewacht, die
+zoo druk aan 't vlechten van de paardenstaarten waren, ze vonden,
+in spijt van al 't gepruttel, dat het een aardig dagje zou geven,
+en, oude Doris "de fillisoof" zei, dat 'en mensch 'en aap was, en
+iederman as de okkasie 't toegaf, wel eens koningske zou willen zijn,
+en, omdat ieder man toch geen koningske werd, iederman al blij was,
+as ie d'r maar eens naast had gezeten of bijgeloopen.
+
+In _'t Wapen van Gelderland_ zou de ontvangst plaats hebben en de
+eerewacht van daar uitrijden. De ruiters, met hun twee aanvoerders aan
+'t hoofd--de pikeur uit stad en Hendrik Snor, die in vroegere jaren
+bij de "kerresiers" had gediend--waren gereed om met de geleende
+koets van den baron S.... uit G.... naar den tol te vertrekken, maar
+nog altijd wachtte de trein op de komst van den heer Barend Flitz die
+Nº. drie zou rijden, en als Nº. drie dan ook de voorloopige exercities
+had meegemaakt.
+
+"Willem, als de weerga loop er eens heen!" riep de pikeur, die op een
+schrale manége-klant gezeten, van tijd tot tijd in zijne handen blies,
+daar 't vinnig koud was.
+
+De knecht uit het logement liep "als de weerga," maar dewijl hij
+_niet_ als de weerga terugkwam, ontstond er veel gepruttel. Al
+tien minuten over den tijd,.... te laat komen,.... vervelend
+wachten,.... koud,.... zeker verslapen,.... schande op zoo'n dag! En,
+Gijs de veldwachter werd door Hendrik Snor vriendelijk verzocht om
+eens "als de wind" te gaan kijken of Willem de boodschap wel had
+overgebracht.
+
+De wachter van 't veld, die trouwens gedurende Hallers leven weinig
+meer dan zijn boodschaplooper geweest was, liep, edoch wat minder vlug
+dan de wind, en dewijl er nu weer eenige minuten verstreken zonder
+dat de gewachtwordende Flitz verscheen, mompelde men van: slaapkop,
+treuzelaar en lamme bult, en riep de pikeur eindelijk:
+
+"Heeren!"--gij hadt die gezichten der boerenknapen eens moeten
+zien--"Heeren! wachten is goed, maar te laat komen daar passen we voor;
+'t is 'en kwartier over den tijd. Allons, we moeten vooruit! Mijnheer
+Meijer, s'il vous plait."
+
+Mijnheer Meijer Jr., de oudste zoon van den heer Meijer, die als
+notabele van 't dorp reeds een paar malen genoemd werd, de heer
+Meijer Jr., die behalve de aanvoerders der beide secties, Nº. één
+was, en aan een breed oranjelint een koperen hoorn droeg, zette het
+instrument aan den mond en blies het signaal voor den aftocht.
+
+De paarden, die hoogst waarschijnlijk geen begrip van al die gekheid
+hadden, en--alweder hoogst waarschijnlijk, hun eigen bazen niet
+hadden herkend toen dezen belint en besjerpt hun de insgelijks belinte
+hoofdstellen hadden aangedaan, ze zouden op het geluid van dien hoorn,
+geen poot verzet hebben, zoo niet hunne berijders, de één met een
+smakkend mondgeluid, de ander met een: vort Bles, of Piet, de derde
+met een ruk aan den toom, en eenigen door een hakstomp in de ribben,
+hun kleppers hadden beduid dat zij den huppelenden "Inkomperabel"
+van den pikeur moesten volgen.
+
+De stoet vertrok.
+
+Of Barend Flitz zich inderdaad had verslapen, of wat er anders aan
+haperde dat hij een achterblijver werd,--misschien ook omdat hij
+wat lang met zijn kleeding was bezig geweest, of dat Harmen van
+Laubour hem 't paard te laat had gebracht--wij hebben geen tijd
+zulks te onderzoeken, want zie, terwijl de stoet daar juist achter
+het schoolhuis verdwijnt, komt om den kerkhoek de bedoelde persoon
+te voorschijn, en nadert, in een aardig drafje, het dorpslogement.
+
+Indien wij ons 't gelaat van Barend te binnen brengen, zooals hij
+op zijn gemak in den leunstoel bij Gliekkes haard zat, dan zouden we
+haast meenen dat hij zich op den rug van dien bruine minder te huis
+gevoelt. Harmen van Laubour had gezegd dat de Let wat hoog draafde. 't
+Zij hoe 't zij, Flitz komt toch vooruit. Zie, hij nadert met zijn
+bruin de plaats waar gewoonlijk de voerbakken van _Het Geldersche
+Wapen_ staan, doch die heden in den stal zijn gezet. De Let schijnt
+_Het Wapen_ te kennen of wel aan de voerbakken te denken; zij draait
+links af op het huis aan. De kastelein--ook in zijn Zondagspak--in
+de groengemaakte deur staande, roept:
+
+"Vooruit mijnheer! Je haalt ze wel in."
+
+Barend Flitz, hoort het, en rukt rechts aan den toom; maar de Let
+hoort er niets van, en geeft om dat toomgeruk geen zier.--_Hier_
+krijgt zij gewoonlijk een emmer water, of neemt Laubour 'en dropje,
+
+"Huup Let! Vort Let! Alla!"--Maar ja wel, de Let laat zich niet door
+vreemden ringelooren; _hier_ wil ze wezen, hier, en terwijl zij een
+raren zijsprong maakt, roept Barend: "O jé!" en klets! daar valt hij
+naast de Let voor de versierde deur van de herberg neder.
+
+Heeft hij zich erg bezeerd? Wij gelooven ja, want hij trekt alles
+behalve gezichten, die in overeenstemming zijn met de vlaggen, die
+uit de dakvensters van 't logement wapperen; maar gebroken heeft hij
+niets, al kwam hij dan ook vrij onzacht op de straatsteenen neder.
+
+Door den kastelein geholpen, staat hij op, en treedt voetje voor
+voetje de versierde deur binnen. 't Is misschien van de pijn,
+dat hij zoo'n leelijken blik op die dennen en palmenloovers werpt,
+waarin witte en roode papieren rozen gehecht zijn, en tevens zijn
+gemoed lucht geeft met schelden op de _wilde_ Let, die als een _lam_
+voor de deur op den emmer water te wachten staat.
+
+We zouden van uw geduld zeker te veel vergen waarde lezer, indien we
+u verder den loop der zaken, op dien voor B... c.a. zoo belangrijken
+dag, gingen schetsen. Voorzeker hebt ge zulke inhaalpartijen--ze zijn
+aan de orde van den dag--meermalen bijgewoond, zoo ge niet misschien
+_zelf_ voor koning daarbij gefungeerd hebt, en stelt er dus geen
+belang in. Maar 't is ook mogelijk dat ge 't nooit gezien hebt,
+welnu, lees dan aandachtig de courant, merk op, de benoemingen van
+dorps-burgemeesters, of wel de ondertrouw-aankondigingen van zonen of
+dochteren van hen, die op de dorpen 't meeste geld of den grootsten
+titel hebben; informeer nauwkeurig wanneer het de intreedag der eersten
+of de trouwdag der laatsten zal zijn, en ga dan, en zie, want ge kunt
+er zeker van zijn, er zal gevlagd, er zal gereden, er zal vuurwerk
+worden afgestoken, omdat.... omdat de menschen in 't algemeen zoo
+gaarne iedere gelegenheid aangrijpen om pret te maken en,--omdat de
+boeren in 't bijzonder, bij overlevering of bij ondervinding weten,
+dat er voor hun gevlag en gerij, later een "vette mond" te halen is.
+
+Foei! wat 'en donker tafreel!
+
+Is het te zwart; zijn wij onbillijk?--'t Zij dan, opdat die koninkjes
+zich niet _al te veel_ illusies zullen maken.
+
+
+
+"'En aardig mensch die Van Bavik," zei de heer Gliekke tot zijn
+huisvriend, eenige dagen nadat de nieuwe burgemeester zoo feestelijk
+werd ingehaald: "'k heb met plezier zijn kennis gemaakt; 't zal een
+heele aanwinst zijn."
+
+"Zoo," zei Flitz, en, na 't kluwen van Suze, dat van de tafel viel,
+te hebben opgeraapt, voegde hij er bij:
+
+"Hebt u hem al zoo spoedig bezocht?"
+
+"Gistermorgen; 't was 'en helder luchtje; ik wandelde toch, en 't
+logement voorbijgaande, dacht ik, kom, we zullen ons Edel-Achtbaar
+heertje eens opzoeken; en ja, 'k moet zeggen, 't is me nog danig
+meegevallen."
+
+"Zóó!" herhaalde Flitz: "Maar tamelijk pedant hé?"
+
+"In 't geheel niet," hernam de heer Gliekke: "Bescheiden, heel
+beleefd en zeer goed op zijn standpunt. 'k Zei natuurlijk: Hoe vaar
+je burgemeester, en verder telkens burgemeester; maar bij 't afscheid
+werd mij vriendelijk verzocht dat "burgemeester" maar achterwege
+te laten. Ik heet Van Bavik, mijnheer Gliekke, zei hij. Waarlijk
+'en hupsche jongen!"
+
+"Zóó!" zei Flitz weder, en vraagde daarna aan Suze, terwijl hij op
+de piano wees, of ze niet eens een tikkeltje zou maken? Suze had
+er niets op tegen; en nadat Flitz bij de piano alles in orde had
+gebracht en naar zijn zetel terugkeerde--hij liep nog wel zoo'n beetje
+trekkebeenig--hervatte de heer des huizes:
+
+"En ijselijk meegaande ook; hij informeerde zelfs naar jou Flitz;
+hij vernam dat je gevallen waart; hij zou je al hebben opgezocht zoo
+drukke bezigheden hem niet verhinderd hadden."
+
+"Zóó!" zei Flitz _nog_ eens, en voegde er bij: "Och, op die vreemde
+visites ben ik zoo fel niet. Hij schijnt dan ook niet best de regels
+der "etiekette" te kennen, want _ik_ moet hem immers 't eerste...?"
+
+"Nu, ja Flitz," riep Suze, die nog aan 't zoeken naar een geschikt
+muziekstuk was en naar 't gesprek had geluisterd: "uit belangstelling;
+dat vind ik wel aardig."
+
+"Zóó!" klonk het uit Barends mond voor de laatste maal, want de knecht
+kwam binnen en vraagde belet voor.... Mijnheer den burgemeester.
+
+'t Sprak wel van zelf dat de knecht in last kreeg om den burgemeester
+binnen te laten, evenals het van zelf sprak, dat mevrouw Gliekke
+ijlings met de punten harer voeten naar de pantoffels snuffelde, die
+wel eens werden uitgeslierd omdat ze zoo graag met de kousen op haar
+stoofje zat. 't Zal niemand verwonderen dat Suze haastig de pianomuziek
+ter zijde schoof, het instrument dichtsloeg, naar hare plaats wipte
+en,--niet de straks verlaten breikous, maar een borduurwerkje uit
+haar doos nam. 't Zal geen bevreemding wekken dat mijnheer Gliekke
+zijn stropdas een weinig naar boven trok; de vijftand in zijn kuif
+zette, evenmin als de lezer zich erg bezorgd zal maken voor Barends
+gezondheid, daar hij den goeden jongen nog al erg bleek ziet worden.
+
+De burgemeester treedt binnen.
+
+Waarlijk, ze hebben recht gehad: 't is een knap ventje. Niet bijzonder
+groot, maar 'en allerinnemendst voorkomen. Fraai zwart haar, een helder
+voorhoofd, geestige en toch vriendelijke oogen, 'en kleine rechte neus;
+'en fijn besneden mond, waarboven, o dames!--wij bedoelen natuurlijk de
+jonge dames die van natuurschoon houden--waarboven een paar kneveltjes
+zetelen--volgens Flitz _staan_ ze--zóó modest, zóó zwart, zóó egaal,
+rond en aardig met spitse puntjes naar boven, dat wij, al behooren
+we niet tot uw sekse, er toch pleizier in hebben. Een knap ventje,
+goed gevormd, deftig in 't zwart, met 'en wit vest.... Maar, van den
+geheelen persoon zag Barend Flitz in de eerste oogenblikken niets dan
+zijn "kinderachtige" voeten--kleine voeten vond Barend kinderachtig--in
+verlakt lederen schoenen staken.
+
+De heer burgemeester Van Bavik kon niet manqueeren.... en mevrouw
+Gliekke was het hoogst aangenaam.... en mijnheer Gliekke vond het
+van "Van Bavik" zeer hupsch dat hij al zoo spoedig eens aankwam; en
+Suze.... Suze vond niets, daar ze 't nog niet gewaagd had een blik
+op den EdelAchtbare te slaan, terwijl Flitz een: "Om u te dienen,"
+antwoordde, toen Van Bavik ook aan _hem_ voorgesteld--met veel
+bonhomie gevraagd had, of mijnheer geen restes van den val had,
+waarvan hij hoorde en 't geen hem bijzonder leed was geweest.
+
+Of 't bij vergissing of wel voordacht was dat de heer des huizes
+den leunstoel ter rechterzijde van den haard, waarin Flitz zooeven
+gezeten had, vatte en den bezoeker aanbood, wij weten het niet, maar
+zeker is het dat Van Bavik, zonder te denken dat die zetel een ander
+had toebehoord, daarop plaats nam, en Flitz, na Gliekkes woorden:
+"Neem een stoel kerel," een stoel nam, en zich op een afstand van
+het vuur plaatste, alsof hij bang voor de warmte, of wel.... bang
+voor iets anders was.
+
+'t Behoeft geen vermelding dat er over en weer werd verzekerd dat
+het buiten koud was, en dat een helder vuurtje goed deed. De heer des
+huizes verklaarde, dat de avonduren de gezelligste van een winter_dag_
+waren.
+
+Mevrouw Gliekke betuigde, dat de geheele gemeente uiterst met de
+benoeming "van u" was ingenomen, en dat het ook wel bij mijnheers
+intrede gebleken was; dat er dien avond een beeldig vuurwerkje
+was afgestoken; juist _niet_ zoo mooi ... bij lange na niet als de
+vuurwerken die ze in _stad_ zag,--er was bij mevrouw maar één stad,
+de stad van Amsterdam--maar aardig toch, en zoo geheel en al door
+de gemeentenaren bekostigd: "Ieder zoo naar vermogen," besloot zij,
+en ze glimlachte hoofdknikkend, alsof ze zeggen wilde: "Wij.... u
+begrijpt wel?"
+
+Aan Suze was het theeblad gebracht, en Suze had thee gezet; en Suze
+wist zoogoed als ze 't zelf wisten, dat papa en mama suiker dronken,
+en dat Barend veel suiker dronk, maar ze zei toch heel zacht:
+"Ma,.... suiker? Pa....?" in de hoop dat ma wel verder 't woord zou
+doen. Maar 't was mis, want ma zei zeer beleefd:
+
+"Als ik verzoeken mag," en pa: "Zeker Suze," zoodat ze toch tot een:
+"En u mijnheer?" tot Van Bavik werd genoodzaakt, waarop deze beleefd
+voor 't zoete bedankte, terwijl de candidaat-notaris, die, na het:
+"Om u te dienen," nog geen woord gesproken had, eens toonde hoe hij
+_hier_ thuis was, en tamelijk hard een: "'k Wél Suus," deed hooren.
+
+Wij zullen 't gesprek niet op den voet volgen, het gesprek dat in
+den aanvang zeer onbeduidend was, doch allengs meer ziel bekwam door
+de onderhoudende wijze waarop de jonge burgemeester--die ook in 't
+komieke maar _ook_ in 't ernstige viel--van zijn studiejaren, en later
+van een Noorweegsche reis verhaalde, welke hij, in 't gezelschap van
+twee zijner vrienden, den afgeloopen zomer gemaakt had.
+
+Mijnheers aandacht was onverdeeld, zoo zelfs dat hij al meer en
+meer zijn stoel verschuivende--om den spreker recht in 't oog te
+hebben--niet bedacht dat Barend Flitz hoe langer zoo meer zijn rug
+te zien kreeg.
+
+Mevrouw zat, en luisterde met een aandacht, zooals ze nooit--zelfs
+in de komedie nooit--gehad had. Treurspelen waren ook al te akelig,
+tooneelspelen en drama's al te langdradig en te onnatuurlijk, en
+blijspelen al te laf; maar 't geen ze nu hoorde was zoo afwisselend,
+nu eens dat ze hardop moest lachen en dan weer dat ze haast de tranen
+in de oogen kreeg...., zoo raar; ze wist zelve niet hoe. Mevrouw wist
+het niet. Waarom? Omdat ze nooit een _humorist_ ontmoette.
+
+Suze....? Ja, ze borduurde wel van tijd tot tijd een schulpje en een
+moesje, maar toch, ze kon niet aanhoudend naar beneden kijken. Neen,
+onwillekeurig hief ze telkens het hoofdje op, en onwillekeurig liet
+ze eindelijk de naald geheel rusten, en wierp ze niet meer nu en dan
+een schuchteren blik op den nieuwen burgemeester, maar vestigde haar
+lieve oogen strak op den jongeling, die zoo aardig, zoo mooi, neen,
+zoo aandoenlijk sprak--vooral toen hij verhaalde van het _arme blinde_
+meisje, dat in het gebergte tusschen Lessoe en Romsdal zulke schoone
+liederen zong,--om slechts _dan_ met eenige verwarring opnieuw haar
+boord te bezien, wanneer de spreker meer bepaald _haar_ aanzag--en
+zulks gebeurde in waarheid niet zelden--of, 't woord tot _haar_
+scheen te richten.
+
+En Flitz? Gedurig kuchte hij, omdat hij "'t beroerd" vond dat Gliekke
+hem den rug toedraaide en al de warmte van 't vuur benam, alleen om
+naar "zoo'n vreemden poespas te luisteren." Die studenten-aardigheden
+waren ijselijk laf, en van dat Noorwegen, wat had je d'r aan als
+je d'r nooit geweest waart! Als 't dan gewed was, dan kon hij van
+Kleef ook wel vertellen; van die jongens, die je om centen naliepen,
+en zoo blauw van de boschbessen zagen, of van 't afwaaien van zijn
+hoed, toen ze door een dal, dat eigenlijk vol water was, met een
+schuitje naar Mouwriesgraf--Flitz had niet recht begrepen dat hij de
+grafplaats van Prins Maurits van Nassau bezichtigde--waren geroeid,
+daar ze veel behei van maakten, doch dat op niemendal uitliep.
+
+Flitz vond het alles behalve wellevend om zoo "door te klessen." en
+dan die vraag of hij--Flitz--ook gestudeerd had, waarop hij in de
+gauwigheid: "neen" had geantwoord, maar eigenlijk: "wel zeker," had
+moeten zeggen, verbeelll!..... alsof hij op _zijn_ candidaats niet
+even zoogoed had moeten blokken--ja misschien nog harder dan die
+Bavik op het zijne. En dán tegen Suus zoo den heelen tijd het woord
+te richten! Wat meende ie wel!--Hoor, alweer:... "Waarlijk juffrouw
+Gliekke, men gevoelt _daar_ eerst levendig dat de Schepper oneindig in
+macht en de mensch maar 'en heel klein lievenheersbeestje is." Och! hé,
+den dominee uithangen! Tegen Suus....! 'en lievenheersbeestje, hoe
+kinderachtig! En telkens wou Flitz iets zeggen, omdat ie zoo nooit
+gewoon was te zwijgen, en ook gevoelde wat oudere en betere brieven
+te hebben, maar telkens smoorde hij 't geen hem op de lippen kwam,
+totdat zijn gelaat een purperkleur verkreeg, en hij, met den sleutelbos
+in den zak rammelende, zijn--door 't lange zwijgen eenigszins schorre
+stem deed hooren, en luide vroeg:
+
+"Suze, hoe is 't, hooren wij van avond in 't geheel niets?"
+
+Suze, zoo onverwacht door Barend aangesproken, en, in presentie van
+dien jongen burgemeester tot spelen uitgenoodigd--'t geen ze voor _hem_
+in 't geheel niet durfde--kreeg ook een kleur en zei:
+
+"Wel neen Flitz," en had er gaarne bijgevoegd: We zitten zoo prettig!
+
+De heer des huizes bespeurde nu eerst dat Flitz zijn rug te zien
+had, en wendde zich links, met een: "Pardon vriendje." Doch de heer
+burgemeester stond schier gelijktijdig van zijn zetel op met de
+verontschuldiging, dat hij volgens gewoonte wat te lang gepraat had,
+en niet hoopte de familie gedérangeerd te hebben. Met groot genoegen
+was door hem de kennis der familie gemaakt, terwijl hij zich ten
+zeerste aanbeval, en besloot met de woorden:
+
+"Een vriendschappelijke omgang met de beschaafde ingezetenen van
+B.... zal mij, zoo ik hoop, 't afzijn vergoeden van lieve betrekkingen
+en trouwe vrienden."
+
+"Hé, blijf familiaar een boterhammetje eten!" riep de heer des huizes:
+"Nietwaar Betsy? Niet voor _niet_ wonen we zes jaren in Gelderland.--Is
+'t niet Betsy, de Geldersche gastvrijheid woont ook op _Vredelust_?"
+
+Betsy, die bij 't woord "boterhammetje," iets zuurs in 't gezicht
+had gekregen--misschien omdat haar voet de pantoffel niet vinden
+kon, die ze in Noorwegen verloren had--ze trok bij het: "Nietwaar,
+Betsy?" een gastvrij gelaat, en sprak van een hoofdkaasje en 'en
+stukje rookvleesch, terwijl Suze heel zacht, alleen voor mama en
+Barend verstaanbaar, iets van "de ossetong" fluisterde, 't geen den
+laatste de kramp in de vingers veroorzaakte, dewijl Suus aan tafel,
+toen hij van de tong sprak, gezegd had: "'t Is altijd geen vetpot." En
+nu.... voor dien snoeshaan!
+
+De burgemeester Van Bavik zou echter dien avond noch hoofdkaas noch
+ossetong op _Vredelust_ gebruiken, want hij moest noodzakelijk aan
+iemand schrijven; gaarne zou hij 't hervatten, en hoewel, na die
+openbaring van 't vaste besluit, de verzoeken dringender werden, en
+zelfs Suze iets prevelde van: "Uw kamer zal koud zijn," de burgemeester
+bedankte nogmaals vriendelijk, en maakte zijn compliment.
+
+De heer Gliekke verzocht zijn huisvriend of deze zoo goed wou zijn om
+Van Bavik eens uit te laten," en Van Bavik werd door Flitz uitgelaten,
+en verzekerde nog in de gang, dat hij ook Flitz veel hoopte te zien,
+en vooral in den lieven kring der Gliekkes, en zijne laatste woorden
+waren: "A revoir!" en Barend zei ook: "A revwaar."
+
+Toen de aspirant-notaris in de huiskamer terugkwam, vond hij het
+gesprek zoo levendig alsof er "partij" was. 't Spreekt van zelf dat
+het over den nieuwen burgemeester liep. De heer Gliekke vroeg gedurig
+op triomfanten toon, wat of hij gezegd had!? Mevrouw betuigde, dat ze
+nooit zoo iemand ontmoette, iemand die zoo alles in zich vereenigde,
+dat ze graag de tong had opgezet, ofschoon z'm anders voor den 18den
+had willen bewaren, en dat ze er sterk vóór was dat de heer Van Bavik
+dan ook zou verzocht worden.
+
+Flitz viel op dit laatste gezegde met de verklaring in, dat het toch
+anders "sjenant" was, 'en vreemde op 'en jaarfeest te hebben, en nog
+wel op het jaarfeest van Suus, en besloot met de vraag: "Wat jij Suus?"
+
+Neen, in waarheid, Suze vond er niets geen bezwaar ia. Ze moest ronduit
+zeggen dat burgemeester iets heel aardigs en heel liefs had; 't kon
+haar wel niet schelen of hij den 18den kwam, neen, er op gesteld was
+ze in 't geheel niet, maar, 't zou toch wel aardig wezen. Pa en ma
+moesten het weten, hoewel, als Barend het _naar_ vond, _zijn_ komst
+_haar_ onverschillig was.
+
+Tot vervelens toe liep verder--volgens Flitz--het gesprek over dien
+snoeshaan; nu eens stelde de heer Gliekke dat heertje ten voorbeeld,
+en herhaalde mevrouw 't een of ander wat Van Bavik zeide, of herdacht
+Suze de boeiende wijze, waarop hij van het woeste maar trotsche
+Noorwegen gewaagd had; en Flitz was verheugd dat het tijd werd van
+heengaan, want dat "gezanik" verveelde hem bovenmate. Suze had niet,
+zooals anders, op de piano gespeeld toen _hij_ er van sprak--anders
+kon ie immers alles van d'r gedaan krijgen. Van een partijtje was
+niet eens gesproken, en de ossetong was voor _hem_ niet verschenen.
+
+'t Was alsof de heer des huizes bij 't afscheid veel flauwer zijn
+hand drukte; alsof mevrouw veel zachter "Nacht Flitz" zei; en Suze,
+toen hij haar een "Wel te ruste" wenschte, veel mooier dan gewoonlijk
+was, maar, ook heel anders dan anders "Wel thuis" ten bescheid gaf.
+
+_Alleen_ kwam Barend thee drinken, maar in gezelschap keerde hij naar
+zijne kamers in 't dorp terug. In een naar, een akelig, een leelijk
+gezelschap. In 't gezelschap van een sarrend duiveltje, het duiveltje
+dat jaloezie heet.
+
+Een paar dagen nadat wij Van Bavik een bezoek op _Vredelust_ zagen
+afleggen, vinden wij hem in een zijner gehuurde vertrekken voor
+zijn schrijftafel weder, terwijl hij er de pen vlug over het papier
+doet glijden.
+
+'t Ziet er in die kamer waarlijk zeer comfortable uit. _De inscheping
+van Willem den Vijfde_, en _De heldendood van Van Speyk_ met een
+groote vochtvlak er op, de beide platen, die hier eertijds aan den
+wand prijkten, zijn er niet meer, maar zijn vervangen door een aantal
+schoone gravures, waarvan _La prière du soir_ boven de schrijftafel
+hangt.
+
+De stoelen staan niet geregeld langs de wanden, de tafel staat niet
+precies in 't midden der kamer, en de kleine sofa bevindt zich zelfs
+geheel in een afgedraaide richting; maar toch, 't is netjes in de
+zitkamer van den jongen burgemeester.--Een fraai boekenhangertje! Mooie
+bandjes! 't Zijn zeker werken van smaak, want de boekenkast in het
+achtervertrek bevat de Latijnen en Grieken.--Laat zien: Jean Paul,
+Claudius, Hildebrands Camera Obscura.... en.... wat ligt _dáár_? Dat
+boek, langwerpig, in groen leeren band?--Ha! 't is een dagboek.
+
+'t Is onbescheiden zegt gij, om zonder verlof, schrift te
+doorsnuffelen, en vooral den blik in een dagboek te slaan; immers de
+geheimen van 't hart zijn er in opgeteekend.
+
+Als particulier, zouden we zeker voor die kolossale onbescheidenheid
+terugdeinzen, maar, we voeren u als novellist de kamer binnen, en in
+die kwaliteit is het ons vergund overal te zien, overal te luisteren
+en alles te lezen, mits.... we er nimmer een slecht gebruik van maken.
+
+Alzoo, we nemen het dagboek zonder blikken of blozen, en lezen wat ons
+goeddunkt, ofschoon we zeer zeker niet zullen meedeelen wat verborgen
+moet blijven.
+
+Bladz. 40--1 Januari 18.3.
+
+"Gisteren was het oudejaarsdag, en heden is het nieuwjaarsdag. Gisteren
+zag er alles zoo oud en zoo eerwaardig uit, en heden schijnt het mij
+toe alsof alles een nieuw pak heeft aangekregen; 't is zelfs alsof
+die oude grauwe kerkmuur, waarop ik uit mijn venster het oog heb,
+er _nieuwjaarsachtig_ uitziet. Alles!.... En--hoe zou 't er uitzien
+in 't hart van de menschen.... ik meen in 't hart van den schrijver:
+A. D. V. B.?"
+
+Bladz. 44--6 Maart 18.3.
+
+"Gisteravond hebben wij feest op Ysbrands kamer gevierd. 'k Ging
+er om zeven uur alleen heen, maar ben _zonder mij zelven_ weer
+thuis gekomen.... hoe laat weet ik niet. 'k Heb mijn morgengebed
+maar binnengehouden. Hoe meer geest naar binnen, hoe meer geest naar
+buiten....? Maar,--zou 't wel de geest zijn van Hem...., 'k wil heden
+Zijn naam niet noemen, 'k ben te katterig.... 'k ga eens wandelen."
+
+Bladz. 46--15 Maart 18.3.
+
+"Doctor!--Mr. in de beide rechten!--Professoren; Paranimfen; m'n
+huisploert, de nachtwachts, tot zelfs de krolsche katten, die me
+'s nachts zoo ergeren, 'k zou ze wel aan 't hart willen drukken. _Ik
+doctor!_ _Ik Mr. in de beide rechten!_ 'k Zou alles wel om den hals
+willen vliegen.... tot jou toe, ouwe trouwe taaie waterkaraf, die me
+vooral in de laatste dagen zoo dikwijls met je dierbaren inhoud hebt
+afgekoeld. Na 't eten dadelijk weer naar de socie! halzen genoeg om
+te omhelzen, en halzen in den kelder van den kastelein.... Hola! zou
+'t niet beter zijn in de armen van mijn goeden vader en--ja! ja!! aan
+den hals van mijn lieve moeder....?"
+
+Bladz. 51--10 Mei 18.3.
+
+"De advocaat Mr. A. D. Van Bavik heeft consult gegeven.--Daar liggen ze
+voor me de zes schellingen. 'k Heb nooit geweten dat zes en dertig
+stuivers zoo'n som was. Verdiend! Eerlijk verdiend!--_Eerlijk_
+verdienen!--Recht en gerechtigheid!--Ik zal me voor die eerste zes
+schellingen het kleine Themis-beeldje koopen. 't Kan nooit geen kwaad."
+
+Bladz. 52--28 Mei 18.3.
+
+"Opgestaan; courant gelezen; aangekleed; bij Van Mees koffie gedronken;
+twee visites;... goed gedineerd in de _Lion d'or_.... een aardig
+avondje bij Prings; fideel geomberd.... slaap!.... nog 'en kopje thee,
+dan naar bed.--Zeg! geest van den grooten Luther, je bent al zoolang
+naar BOVEN verhuisd, al staat je gipsen beeld me onbeweeglijk aan te
+staren, zeg, lezen ze _daar_ waar je nou woont, ook couranten, kleeden
+z'er zich, drinken z'er koffie, maken z'er visites, dineeren en omberen
+z'er ook, en gaan ze dan slapen na 't gebruik van 'en kopje thee? zeg?"
+
+Bladz. 68--5 September 18.3.
+
+""Bid en gij zult ontvangen!""--Is 't waarheid?--Z' is dood, al
+zes dagen dood, die lieve, die trouwe, die engelachtige moeder; en
+heb ik niet gebeden, heb ik niet ieder uur gebeden: God bewaar ze;
+behoed die lieve?--Was mijn gansche denken niet zelfs één biddende
+gedachte: Almachtige Hemelvader, spaar mij de dierbare moeder?--Zou
+'t niet blijken of dat woord leugen of waarheid bevatte. Besloot ik
+niet Hem lief te hebben _wanneer_ Hij 't gebed verhoorde?--Ik heb
+gebeden en--zij is gestorven.
+
+"Z' is dood, de moeder, die mij als kind geen schaatsen wou laten
+rijden toen ik zoo hoestte, en me niet uit bed wou nemen toen men
+zei dat ik de mazelen had. Z' is dood, die me lief had en trouw
+voor mij zorgde. God heeft haar niet behouden. Behouden?.... Is
+zij verloren? Voor eeuwig verloren? Neen, God zij gedankt! neen,
+ze leeft. Vader! wees _mij_ genadig. Die bidt zal ontvangen, _zeker
+ontvangen_: een nieuw, een heerlijker leven in een der vele woningen
+van het oneindige Vaderhuis."
+
+Bladz. 93--3 Mei 18.4.
+
+"Arme Marie! wat ben je toch leelijk! Rood haar; sproetels, ontelbaar
+als de starren aan den hemel of de schelpjes aan 't strand; 'en neus,
+die met alle recht bij den toren van Libanon mag vergeleken worden;
+'en mond van 'en Enaks-kind, waarvoor de soeplepels mij nog te klein
+schijnen; 'en stem, bij lang na zoo lief niet als de stem van mijn
+trouwen Fik, en een paar armen, zoo lang en schraal als de winter. Arme
+Marie! ik zat naast haar in 't kattebakje toen we gisteren naar buiten
+reden. Ze had óók blondes en bloemen in haar hoed, ze had óók witte
+glacé handschoenen aan. Ze vond dat bedelmeisje met die bruine oogjes
+en dat fijne gezichtje, óók zoo ongelukkig; ze had óók medelijden
+met den bultenaar die, met een mooi gekleeden aap op zijn rug, het
+rijtuig naliep; ze vond broodjes met zalm lekkerder dan broodjes
+met kaas, en zei ook--precies als al de anderen--dat een dansje in
+'t groen wel aardig zou wezen.
+
+"Arme Marie! wat ben je toch leelijk, en wat was je gisteren
+verschrikkelijk leelijk toen je, evenals al die blondjes en bruintjes,
+je hoedje hadt afgezet. Maar neen.... zoo _heel_ leelijk was je
+toch niet, toen je door niemand ten dans geleid, met een vroolijk
+gelaat ons allen stond gade te slaan. Marie, waarlijk je bent
+affreus leelijk, maar 'k vond je zoo ijselijk leelijk toch niet,
+toen er een lachje om je grooten mond kwam spelen, nadat de meeste
+hijgende snoepertjes zaten, en ik--aan 't kattebakje denkende--mij
+over je ontfermen kwam. Marie, gelukkig dat je niet zaagt hoe Betsy
+achter je lachte toen 'k je mijn arm bood, en 't bijna uitproestte,
+toen je met je hoogen rug aan 't huppelen waart, en ik er op verdacht
+moest zijn om niet door je groote passen uit de maat te raken.
+
+"Arme Marie....! Zou je later DAARBOVEN ook zoo leelijk zijn? Zou
+Betsy je DAAR ook uitlachen?"
+
+Bladz. 98--6 Juni 18.4.
+
+"Wel aardig! 't is de gansche stad door: Van Bavik
+geëngageerd.--Geëngageerd met eene freule Van Hes + drie ton.--Och! die
+vurig begeerde tonnen ze rammelen zoo, ze wegen zoo zwaar, en ze
+zijn dikwijls zoo slecht bekuipt bovendien. Geëngageerd! Ik met
+de freule Van Hes.--Welke....? De oudste die 'k laatst bij Prings
+ontmoette, of de jongste wier zakdoek ik in 't bosch opraapte? Wie
+zou 't wezen? De eerste verklaarde bij Prings, dat ze verzen, van
+welken aard ook, vervelend en saai vond, terwijl ik de jongste, op 't
+concert te midden der zachtvloeiende violonceltonen, hoorde goechelen,
+dat het kattengemauw was.--Ja, vader Tollens, 'k zal aanstonds voor
+FIK JE HONDENTROUW nog eens opsnijen, en dan de gitaar nemen en
+het lieve VATER UNSER nog eens luchten, da's meteen 't avondgebed,
+en--dan kunnen ze in stad, de freules Van Hes, in, of op, of met d'r
+tonnetjes rollen, precies waar ze 't goed zullen vinden."
+
+Bladz. 115--29 November 18.4.
+
+"Advocaten zonder praktijk zijn volle schotels zonder hongerige
+gasten.--Ongebruikte spijzen bederven.--Bederven!! Foei! dan beter
+anderen, die honger hebben, opgezocht.--Wis en zeker 'k solliciteer
+naar B.... c. a."
+
+Bladz. 116--2 December 18.4.
+
+"Zonder kruiwagens verkruit men het zand niet. Zonder kruiwagens wordt
+geen student minister. 't Is een groot voorrecht dat mijn Engel, de
+trouwe moeder, familiezwak had en neef uit A.... altijd zoo vriendelijk
+ontving wanneer hij bij ons in stad kwam, terwijl ze hem na 't eten
+trouw een kop koffie schonk. Die goede! ze wist toen niet dat neef
+minister zou worden, en haar Alexander, omdat hij liever _iets_ dan
+_niets_ wil wezen, en om een andere reden nog, naar B.... c. a. zou
+solliciteeren; ze wist niet dat neef mij kruien zou naar B... c.a. Zou
+mij die kruiwagen ook benijd worden....? Aardig! Ieder begeert zoo'n
+eenrad om van A naar B, en van B naar C, met winst te worden vervoerd,
+en--den eenigen den GROOTEN.... die wil overbrengen naar de plaats,
+ENGEL, waar gij zijt, Hij wordt zoo telkens veracht en met voeten
+geschopt. 'k Heb hem heden ook ván mij gestooten toen ik aan Smit
+verzekerde, dat _ik_ geen kruiwagens noodig had. Ik dacht niet aan U,
+ik loog, 'k was 'n uil."
+
+Bladz. 123--10 Januari 18.5.
+
+"Fik heeft me vreeselijk onnoozel aangekeken toen ik hem dezen middag,
+plechtstatig mijne benoeming als burgemeester bekend maakte. 't Scheen
+alsof ie bang was dat hij mijn secretaris zou moeten wezen, en 't gul
+moest bekennen dat ie geen A voor een B kon. Goeje Fik! nou leg je
+te snorken, maar _toen_ keek je verschrikkelijk dom. Brand heeft me
+wel eens gezegd, dat Fik sprekend op mij lijkt. Als _ik_ maar niet
+op Fik gelijk zooals hij mij straks aankeek, wanneer ik te B. voor
+'t eerst den gemeenteraad moet presideeren."
+
+Bladz. 130--1 Februari 18.5.
+
+"'t Is al één uur na middernacht. 'k Heb niets geen slaap. 'k Bezag mij
+daar straks in den spiegel. Zie ik er deftiger uit? Wat eerbewijzen;
+wat verzekeringen van warme toegenegenheid! Die aanspraak aan
+mij.... aan Sandertje, die nog geen twee jaar geleden de eer genoot om
+op een soireetje, door den burgemeester, een straatschender genoemd te
+worden. Een straatschender! hoewel hij in gemoede kon verzekeren dat,
+op den avond waarvan sprake was, geen schel, dan zijn eigen tafelschel,
+door hem werd aangeraakt.--'k Ben een Edel-Achtbaar persoon; 'k moet
+de voetstappen drukken van een man, dien ik nooit gekend heb. "De
+gansche gemeente is met blijdschap vervuld," verblijd over de komst
+van mij, van iemand, dien zij volstrekt niet kent; en ten slotte is
+het "één stem in de gemeente: Leve onze nieuwe burgemeester!"
+
+Hoe belangstellend! Er is machtig veel goud- en zilver_papier_ voor al
+die rosetten verknipt. 't Zal me eens benieuwen hoe die eerebogen er
+zullen uitzien als ze van 't dennengroen en van 't vlaggedoek zullen
+ontdaan zijn. Aardig, die bekentenis van den tweeden aanvoerder der
+eerewacht: dat hij die kale plekken van zijn vosje eens handig met
+lintwerk bedekte. Wat werd het eensklaps donker, toen die groote
+pekton had uitgebrand; maar.... de starren hernamen hun recht.--Een
+pekton voor mij _alleen_, en toen, millioenen van glanzende werelden
+voor allen.... 'k Word zoo verward; 'k zie alles en niets.... 'k Zal
+nog een oogenblikje met Fik gaan spelen en zien of ie weer niezen
+moet als ie op eens in 't lamplicht kijkt."
+
+Bladz. 133--15 Februari 18.5.
+
+"De kale plek van 't vosje heb ik duidelijk gezien, evengoed als
+'t muizengat dáár in 't behangsel, waarvoor den eersten dag van mijn
+hierzijn, die groote roset zoo'n aardig effect maakte. Och wat 'en kale
+plek toen de linten er af waren! 't zag er zelfs rauw en bloederig
+uit, en niets er op om te bedekken. Wat zal dat vliegensteken lastig
+zijn! Arm dier! Maar toch, de vlieg steekt omdat hij voedsel wil,
+en niet uit lust tot kwellen."
+
+"Zou mijnheer Flitz wellicht gesolliciteerd hebben? 't Spijt mij
+waarlijk dat hij van 't paard viel."
+
+Bladz. 134--16 Februari 18.5.
+
+'En stil dorp zonder wrijving, is 'en groote
+kabeljauwdrogerij!--Stokvisschen!--Maar, die stokken in bossen! ze
+zijn zoo slecht niet, als ze maar krachtig gebeukt en flink geweekt
+zijn. Altijd wat stokkerig maar goed van smaak.
+
+"_Vredelust_ ligt nog al bezijden de drogerij, misschien dat de
+visch er daarom nog niet zoo hard is; wellicht ook is zij eerst later
+aangevoerd. 't Kloppen en weeken zal daar niet zoo zwaar vallen. Ik
+zal.... Neen.... ik zal het 6de vers van het 62ste gezang nog eens
+nalezen en dan naar bed gaan."
+
+
+
+Lezer, daar hebt gij nu een brok en een hap uit dat groen lederen
+dagboek. Wat niet gelezen mocht worden daar hebben zelfs wij geen
+oog in geslagen.
+
+Kent gij den nieuwen burgemeester nu?
+
+Niet?.... Dat spijt me voor u en voor hem.
+
+Nog schrijft Van Bavik; en Fik, die tot nu toe door ons onopgemerkt in
+zijn nest achter de kachel sliep, Fik begint te knorren want, de deur
+wordt geopend; de kasteleinsche treedt binnen, en brengt de boodschap
+van den knecht van _Vredelust_ over: "En komplement en of burgemeester
+plezier had om morgen tegen vijf uren familiaar bij mijnheer Gliekke
+te komen dineeren om verder ook familiaar het avondje te passeeren?"
+
+"Morgen om vijf uren?" antwoordt Van Bavik: "Compliment, juffrouw Kamp,
+dat ik met genoegen zal komen."
+
+"Maar.... maar...." herneemt de kasteleinsche, terwijl ze ook een
+"Koest!" tot Fik richt, die nog niet aan haar vreemde tronie gewend is.
+
+"Watblief?" vraagt de burgemeester.
+
+"'k Zal dan voor mijnheer den burgemeester niet behoeven te
+koken?" zegt de dame weder.
+
+"'k Heb maar één maag, juffrouw Kamp," antwoordt Van Bavik.
+
+"A ja, ja wel," herneemt de hospita: "maar van wegens de betaling,
+weet u. Eten of niet eten.... weet u...."
+
+"Tóch betalen!" roept Van Bavik, zóó luid, dat Fik blaffende
+opvliegt, en juffrouw Kamp met een: "Dus complement en ja wel;"
+haastig vertrekt om den knecht van _Vredelust_ te boodschappen,
+dat mijnheer de burgemeester, die 'en best man is maar 'en "vuilen"
+hond heeft, de _eer_ zou _aandoen_ van met plezier te komen.
+
+
+
+Den 18den was er op _Vredelust_ 'en heele drukte. Suze was jarig,
+en had behalve de geschenken der ouders en drie brieven van nichtjes
+Gliekke en Vos, met--stalen zonder waarde er in,--al vroegtijdig
+een pakje ontvangen 't welk, zooals er buiten op stond--een
+nécessaire bevatte, en waarin zich: kam, haarborstel, tandenschuier,
+schaar, nagelborsteltje, haarspelden, een stuk polka-zeep, met
+nog een aantal andere noodwendigheden bevonden, waaronder een echt
+Engelsch likdoornsnijdertje nog vermelding verdient. Door wien dat
+alleraardigste cadeau werd verzonden, bleef der jarige niet duister,
+dewijl er mede in die nécessaire een papier lag, dat vier bladzijden
+poëzie bevatte en, keurig geschreven, met de namen: Barend Flitz
+was onderteekend.
+
+Indien we geduld hadden dan zouden wij den poëtischen heilwensch van
+den candidaat-notaris zeker hebben afgeschreven, want Suze is er niet
+geheim mee, doch daar ons 't geduld ontbreekt, geven wij alleen de
+verzekering, dat de vier bladzijden te zamen honderd en twintig regels
+telden, waarvan de eerste met: "Ik zal," de derde met: "Ik zou,"
+de vijfde met: "Ik wil," de zevende met: "Ik heb," de negende met:
+"Ik hoop," en de elfde met! "Ik voel dus Suus," aanving. Een van de
+kunstigste passages uit het stuk was die, waarin de dichter al de
+artikelen uit de nécessaire, niet _zoozeer_ bezong als wel der jarige
+nuttig en onontbeerlijk voor den geest bracht. Op bladzijde twee,
+hoorde de verrukte poëet--let wel den 18den Februari--'t gezang der
+nachtegalen, en sprak hij iets verder zoo liefelijk van filomeel
+en gekweel, dat het ons niet zou verwonderen indien hij in zijn
+bibliotheek "een werkje van smaak" heeft bezeten. Op bladzijde drie
+gaf hij de conditioneele verzekering:
+
+
+ "Ik kom met ijslijk veel pleizier
+ Als w' onder ons zijn met zijn vier."
+
+
+Iets lager viel hij in 't komieke met de verklaring:
+
+
+ "Ik ben een mensch als allemaal
+ En ben niet vies van goed onthaal."
+
+
+Op bladzijde vier sloeg hij een blik in 't verleden, en las in het
+boek der toekomst met de woorden:
+
+
+ "Ik zag je 't eerst met pijpjes aan
+ Nu denk je allicht aan trouwen gaan."
+
+
+Weer verder eischte hij plechtig eene verklaring van den teedersten
+aard, aldus uitgedrukt:
+
+
+ "Ik hoop te hooren uit je mond
+ Da' j' die Van Bavik aklig vond."
+
+
+terwijl het gedicht met het kunstmatige rijm besloot:
+
+
+ "Ik ben hetgeen je misschien gist
+ Hij die zich noemt, vriend Barend Flitz."
+
+
+Vrouwengeduld! Engelachtig geduld! Suze wij bewonderen het uwe. Eerst
+laast ge 't vers voor u zelve, en daarna hardop voor uw ouders,
+zonder een enkele maal te geeuwen of zelfs te zuchten.
+
+Vrouwenoordeel! Engelachtig zacht! Suze, gij vondt het vers lief, en
+zelfs die regels, á propos van den jongen burgemeester, gij veroordeelt
+er Flitz niet om, hoewel de zachtheid van uw oordeel evenmin toelaat
+_die uitgedrukte hoop_ te vervullen.
+
+Vrouwelijke tevredenheid! Bewonderenswaardig! Ze vindt het van Flitz
+toch attent, toch hupsch. In dat lederen doosje is zoo alles bijeen;
+neen, al bezit ze alle mogelijke reinigingsmiddelen van 't beste soort,
+al zegt papa, dat Flitz niet zeer kiesch in de keuze van zijn attentie
+is geweest, en al voegt mama er spijtig bij, dat het eigenlijk een
+affront is, waar _zij_ in _haar_ tijd den gever mee om de ooren zou
+hebben gegooid, al was er ook een vers van honderd bladzijden bij
+geweest,--Suze oordeelde toch, dat het uit een _goed_ hart kwam!
+
+Papa Gliekke door de verontwaardiging zijner gade ook meer
+verontwaardigd dan hij anders zou geweest zijn, verzocht vriendelijk
+dat zijn dochter geen woord van het ontvangene tegen Flitz zou
+reppen,--hij moest het voelen, en Suze zei, dat ze 't _naar_ voor
+hem vond, en eigenlijk _ook naar_ dat burgemeester _toch_ kwam,
+omdat Flitz zoo vast scheen te denken dat het "onder ons" zou zijn.
+
+Er was veel drukte op _Vredelust_, want mijnheer en mevrouw Gliekke
+hadden volgehouden, dat de jaardag van Suze eene geschikte gelegenheid
+was om Van Bavik te eten te hebben; 't zou nog wat vroolijkheid
+bijzetten, want de Van Saffelens hadden bedankt omdat de notaris
+ongesteld was, hoewel het daarom toch niet zooals Flitz dacht, "onder
+ons" zou blijven, want, de Meijers kwamen, en dominee en Saartje,
+en juffrouw Haspels ook. Al was mevrouw Gliekke machtig ver in 't
+rekenen, ze was daarom in geenen deele wat men gierig zou kunnen
+noemen. Neen, bij een jaarfeest van het eenige Suusje, was er zelfs
+weinig te goed om niet voor den dag gehaald, en weinig te lekker om
+niet te worden opgedischt.
+
+We zullen geen kans wagen om u te doen watertanden, door u een _menu_
+te schenken van de gerechten, die Gliekkes gasten werden voorgezet. Ge
+hebt meermalen fijne dineetjes bijgewoond, en herinnert u zeker de
+schotels die u het best bevielen. Welnu, kies het fijnste wanneer
+ge trek hebt. Er is op _Vredelust_ te kust en te keur, en, meer dan
+genoeg blijft er over, want Flitz, op wien mevrouw nog al rekende,
+eet bedroefd weinig, maar.... hij drinkt een glaasje te meer, en de
+wijn is goed.
+
+De heer burgemeester is tusschen de gastvrouw en de jarige dochter des
+huizes geplaatst. Flitz zit aan Suzes linkerzijde en de oogen doen
+hem zeer van de "helkleurige" bloemen die, tot een "stijven" ruiker
+saamgevat, naast Suzes bord liggen en waarmee die burgemeester, haar,
+met 'en "lamme" aanspraak, was te gemoet gekomen toen hij binnentrad.
+
+Aan de andere zijde van Flitz werd juffrouw Haspels geplaatst,
+een jonge dame van 28 jaren of daaromtrent, wier hoedanigheden wij
+onaangeroerd zullen laten, aangezien we niet de eer hebben juffrouw
+Haspels--meer bepaald Doortje of Dorothea Haspels--bijzonder te kennen,
+en wier uitwendigheden te alledaagsch zijn, om ze der vermelding
+waardig te keuren. Zooveel is zeker, Flitz vindt er _niets_ aan,
+en zei: "Ajakkes" toen hij op het servet aan zijn vanderhandschen
+kant het plaatskaartje met den naam der gezegde juffrouw ontwaarde;
+en, zóóveel is óók zeker, dat de jonge heer Meijer--Nº. één van de
+eerewacht, behalve de chefs--die Doortje als zijn rechterdame nu en
+dan moest toespreken, totdat het dessert werd gediend, nog niets
+gehoord had dan: hi hi, ja wel, of, hi hi, neen; maar bij gebruik
+van het ijs à la vanille de verzekering bekwam, dat het hi hi, zoo
+koud door de keel gleed, terwijl de knecht achter haar, op de vraag:
+Marasquin? "'k Ben nog voorzien, hi hi," ten bescheid kreeg.
+
+De heer Meijer Jr. schijnt ons een fiksche jongen te zijn: hij eet
+goed, hij drinkt goed, en praat over ossen en hooiduurte en stalmesting
+en draineeringen met kennis, maar merkt het niet op, dat eenigen van
+'t gezelschap, en vooral de jarige dame heimelijk lachen, nu hij
+den kleinen waschkom van fraai porselein ter hand neemt, en den, tot
+zuivering van mond en vingertoppen bestemden inhoud, in drie klokken
+naar binnen zendt, met de bewering: dat, op een goeden slok water,
+de wijn van nieuws aan smaken zal.
+
+De heer Meijer en dominee Van Beem maken met hun wederhelften en
+dominees oudste dochter Saartje, het overige gedeelte van Gliekkes
+dischgezelschap uit.
+
+De hoofden der schepping voeren grootendeels het woord. 't Komt den
+heer Meijer voor,--zooals het zijn vader, die ruim dertig jaren dood
+is, ook voorkwam--dat het pauperisme hand over hand toeneemt, en dat
+er alom, zelfs _hier_ ten plattelande, veel gebrek wordt geleden.
+
+Dominee meent in gemoede te kunnen verzekeren dat de zedelooze
+tabaksbouw, alsook de zedelooze aardappelenteelt, alsook de zedelooze
+jeneverstokerijen, de meer en meer veldwinnende verzwakking ter eener,
+en de toenemende armoede ter anderer krachtig bevorderden; en wipt,
+terwijl hij met de linkerhand de verderfelijkheid der jeneverstokerijen
+verduidelijkt, met de rechter zijn glaasje Marasquin naar binnen,
+omdat.... het goed op het ijs valt.
+
+De heer Gliekke is van oordeel dat het beweren van dominee wat streng
+is; van de jeneverstokerijen of aardappelenteelt wil hij niet spreken,
+want, jenever gebruikt hij zelden, of 't moet op de jacht een beetje
+bitter zijn om een haas te overluiden; en, aardappelen daar zou hij
+zich ook gaarne van passeeren, aangezien hij veel liever groenten eet,
+maar, de zedeloosheid van den tabaksbouw te willen staande houden,
+dat schijnt hem wat kras toe: hij wil gaarne alles laten, maar zijn
+pijp en sigaartje daar is hij een liefhebber van.
+
+Dominee houdt vol dat de tabaksplant een zedelooze plant is, aangezien
+hij bij eigen ervaring weet, welke heillooze effecten zij op de
+verbruikers teweegbrengt. Honderdmaal heeft hij het rooken beproefd,
+omdat de collega's hem sterk animeerden, maar telkens was het--en
+dominee trekt een leelijk gezicht.
+
+"Aardappelen!" roept de heer Meijer Jr.: "Neen dominee, daar moet je
+ons afblijven, vooral tegenwoordig; we hielden niet minder dan twintig
+zakken voor winterprovisie, nietwaar moeder? en dan tachtig mud aan de
+markt à vier min 'en kwart, behalve de pooters en varkensaardappelen,
+'t geeft rekening, hoor je...." en 't is waarschijnlijk dat de heer
+Meijer Jr. dat laatste "hoor je!" tot zijn rechterdame sprak, want
+zij lacht: "Hi hi!" en zegt: "Dat dunkt me!"
+
+'t Schijnt dat de jonge burgemeester dezen middag meer van luisteren
+dan wel van spreken houdt: hij zegt, wanneer men hem vraagt, bescheiden
+zijn oordeel over dit of dat, en ziet--volgens Barends bepeinzing--nu
+eens den een en dan weder den ander, tot zelfs de dames in kluis--dat
+laatste woordje was Flitz getrouw--zoo vreemdsoortig aan alsof ie
+"wat van d'r hebben moest." Misschien zag Van Bavik inderdaad,
+zonder het te willen of te weten, nu eens den één, en dan den ander,
+tot zelfs de dames in kluis, wat scherper aan dan volkomen wellevend
+was, maar zeker beschouwde hij de heeren met bevreemding, toen reeds
+de tweede compote aan 't wandelen was, en nog niemand het woord had
+gevraagd om de heldin van den dag te gedenken.
+
+Neen, 't was niet om als hoofd der gemeente aan dezen disch een zeker
+recht te doen gelden, en evenmin om zijne gaven van welsprekendheid
+aan 't licht te brengen, dat hij eindelijk den gastheer beleefd om
+het woord vroeg, en na bekomen verlof met een welluidende stem het
+volgende sprak:
+
+"_Droefheid_ en _Blijdschap_, ziedaar de zusters die den mensch
+afwisselend door 't leven vergezellen.
+
+'k Noemde _haar_ 't eerst, de Droefheid, dewijl haar leven vol
+ernst is.
+
+Hij, die haar _niet_ kent, vreest en schuwt ze, en noemt haar de
+vijandin der schoone bloeiende maagd, die _hém_ ter zijde staat...."
+
+Flitz werpt bij deze woorden een glurenden blik op den spreker,
+terwijl er iets leelijks, iets onderzoekends in den tweeden blik is,
+welken hij op "de maagd" werpt, die _links_ naast _hém_, en _rechts_
+naast Van Bavik gezeten is.
+
+"Die haar kent," vervolgt de spreker: "weet echter dat zij hare
+schoone zuster hartelijk is genegen, en noode toetreedt om haar te
+vervangen. Hij bespeurt--ofschoon de eerste bij de tweede verre in
+schoonheid en lieftalligheid ten achter staat--in beider trekken toch
+de afkomst van denzelfden, den Grooten den Eeuwigen Stamvader.
+
+_Liefde_ schonk ze beiden het leven.
+
+De Droefheid ziet de gevolgen van 't booze, en snelt toe, en plaagt
+niet, maar troost.
+
+De Blijdschap ziet welvaart en genieting, zij huppelt er heen en
+lacht met ze mee."
+
+Flitz kijkt zoo zwart als de nacht, maar begrijpt er eigenlijk "geen
+stom woord van."
+
+"Weldadige, vriendelijke zusters! wie ontvangt ze niet
+gaarne?" vervolgt de spreker: "De Droefheid schenkt tranen, weldadige
+tranen, en weert den wrevel.
+
+De Blijdschap schenkt lachjes en stemt tot danken. Wie ook de eerste
+niet kenne en daarom minachte, de tweede zal hij gaarne, met mij,
+welkom in deze woning heeten. Zij heeft zich gelegerd in de harten
+van een dankbaar oud'renpaar; zij lacht ons toe uit de oogen eener
+lieftallige dochter...."
+
+Van Bavik neemt het glas, ziet eerst de oudelui Gliekke en daarna
+het jarige meisje aan. Flitz komt weer op de hoogte; bijt zich op
+de lippen, en grijpt bij abuis het glas van Doortje, dat hij in één
+teug ledigt. Een intermezzo klinkt; "Hi hi hi! da's _mijn_ glas." De
+spreker heeft gezien en gehoord; wacht een oogenblik, maar herneemt,
+na een vriendelijk knikje van mevrouw Gliekke, terwijl hij de jarige
+Suze bepaald aanziet:
+
+"De vroolijk lachende Blijdschap heeft _hier_ hare bloemen gebracht,
+en, bid ik, dat de zachte Droefheid u trooste zoo 't leed eens mocht
+dagen, vuriger bid ik, dat de Blijdschap u voere door 't leven,
+tot aan 't graf--in de verte."
+
+Van Bavik zwijgt, en ziet met verrukking dat de dankbare Blijdschap,
+die uit de oogen der jarige straalt, twee heldere parels naar
+buiten werpt; hij ziet het met verrukking, dewijl de toon door
+hem aangeslagen, ondanks hem zelven wat hoog werd, en hij vreesde
+niet door _haar_ te zullen verstaan zijn tot wie hij inzonderheid
+sprak. 't Is een heele toer, lezer, om voor de vuist in "'t ernstige
+te vallen"--zoo wij 't niet, poëtisch proza durven noemen--om
+zóó, of liever in dien geest, voor de vuist te spreken tot een
+dischgezelschap waarvan de meeste leden--als echte voddenkrabbers--met
+hun dessertmesjes in de appel- en druivenschellen,--ja druiven waren
+er ook geweest--amandelbasten, rozijnenpitten en ulevellen-deviezen
+zitten te schommelen, alsof ze nog honger hadden. 't Is waarlijk
+zoo gemakkelijk niet om de juiste woorden te kiezen, en verre van
+"'t bombast" te blijven, indien men telkens door een leelijk gezicht
+wordt afgeleid, of wel, door een: "Hi hi hi! da's mijn glas," tot
+den climax wordt aangemoedigd.
+
+'t Is zeker een heele toer, en voor Van Bavik was het waarlijk een
+razende toer geweest, zoo onvoorbereid en in den waan dat wellicht
+al de heeren vóór hem 't woord zouden hebben opgevat, of dominee
+_althans_. Maar hij _had_ gesproken, en in de oogen der jarige blonken
+werkelijk een paar tranen, en mijnheer Gliekke riep dat het briljant
+was, en mevrouw Gliekke betuigde dat het allerliefst was, en dominee
+zei: "Ja, ja," alsof hij meende: hetzelfde zeg ik zoo dikwijls;
+en de overige leden van het gezelschap vonden precies wat de heer
+Meijer Jr. vond, namelijk, dat ze daarop eens moesten drinken,
+behalve de heer Barend Flitz die--hoewel niet luide--vond dat het
+"een lam gezanik" geweest was, en "'en vervl...te padanterie." En,
+hoe de lezer het vond, weten we niet, maar hij bedenke, dat een toost
+altijd een stuk blijft zoo niet _beneden alle critiek_, dan vast toch
+een stuk dat niet behoort gecritiseerd te worden.
+
+De burgemeester had gesproken; er was gedronken, en dominee herleest
+juist voor de zevende maal een ulevellendevies om den tijd te korten,
+dien hij broeiende op een toost doorbrengt, toen aan Suzes linkerzijde
+een mes zóó krachtig tegen een fijn champagneglas werd geslagen,
+dat het, tot zichtbare ontsteltenis van mevrouw Gliekke, in scherven
+naast de jarige nedervalt.
+
+"Hi hi! kapot!" roept Doortje!
+
+Flitz zegt: "'t Spijt me; 'k wou ook eens het woord."
+
+De gastheer roept Frederik, die, van al 't schenken achter tafel zoo
+waterig uit de oogen ziet; gelast hem een ander glas aan den heer
+Flitz te geven, en nadat het gevraagde voor de scherven in plaats
+is gesteld, geeft hij met genoegen het woord aan Flitz, die met
+een vuurroode kleur opstaat, en met het ten boorde toe gevulde glas
+in handen, een paar maal ziegzaagt, zoodat een: "Voorzichtig!" hem
+'t rechteroor treft, en vangt eindelijk aan:
+
+"Praatjes zijn praatjes, afin, maar ik hou er van om te zeggen, wat
+ik denk. 'k Heb voor Suus een vers van vier bladzijden, zoo maar weg
+gemaakt." Niemand nog zei den armen Flitz een vleiend woord van zijn
+dichtstuk, zelfs Suze had nog niets dan een zacht: "Dankje voor je
+lieve attentie," kunnen of durven uitbrengen.
+
+"Afin, da's 't zelfde," vervolgt Flitz: "Ik zeg het niet om er van
+te spreken, daar hou ik niet van, maar afin, ik weet wat ik weet, en
+dat Suus vandaag, op den 18den Februari jarig is, dat wist ik al toen
+ze nog als 'en meisje van veertien jaren op m'n knie zat.... Weet je
+wel Suus? Afin, ik ben hier al zoolang bekend als de familie hier is,
+en 'k drink dan 't welzijn van dezen huize! Afin Suus, daar ga je....!"
+
+En Suus ging, of wel de inhoud van het voorwerp, waarmede Flitz de
+jarige dame telkens bedreigd had, gleed binnen ter plaatse waarvoor
+het bestemd was, doch, waar het nederkwam als olie in 't vuur.
+
+Wij zouden ten opzichte van Flitz zeer onrechtvaardig zijn, indien
+we niet getuigden, dat hij het welzijn van dien huize hartelijk
+meende. Hij had er blijken van gegeven, want, niet slechts dat hij
+gedurende de zes jaren dat de Gliekkes te B. woonden, op de drie
+jaarlijksche feesten der huisgenooten--en Flitz woonde ze trouw
+bij--telkens dat welzijn gedronken had, hij toonde ook dat het welzijn
+hem werkelijk ter harte ging: eens met dien brand in den schoorsteen,
+en eens met waken toen mijnheer Gliekke de koorts had.
+
+De toost van den heer Flitz, ofschoon--maar neen, we zeiden dat toosten
+niet gecritiseerd behooren te worden--de toost maakte opgang, en
+zelfs Doortje begreep dat het: "hi hi, 't welzijn van dezen huize was."
+
+Aan alle zittingen komt een einde, en ook hier stond het gezelschap
+ten laatste op; de dames om in 't nabijzijnde vertrek voor de koffie
+te zorgen, de heeren--dominee uitgezonderd--om trots de zedeloosheid
+der tabaksplant een sigaartje te rooken.
+
+Wat werd er verder van den avond?
+
+Als 't u lust, kom dan straks wanneer de koffie gedronken en de
+sigaartjes gerookt zijn, mede naar de tweede salon, waar de kroon met
+brandende bougies in 't midden hangt en de bougies op de lusters ook
+zijn aangestoken; ziet er het gezelschap, eerst met een pousse-café,
+daarna met fijn porselein in de handen, en later onder 't genot van
+punch of bisschop of rooden wijn met gebakjes, en luistert eerst _hier_
+en dan bij een ander groepje, en later naar datgene waar het gansche
+gezelschap in deelen zal.
+
+"Onder ons," zegt de gastheer zachtjes, terwijl hij met de handen op
+den rug naar het turfvuur gekeerd staat: "'t is 'en beste jongen, geen
+kwaad zit er in, maar, zonder betrekking! Suze is mijn eenig kind,
+en hoe goed hij ook zijn moge, al is hij geen buitengewoon vernuft,
+je begrijpt: een schip in zee zonder bestemming, daar heeft de reeder
+geen vrede mee."
+
+"A juist," zegt Van Bavik, terwijl hij een blik in zee stuurt.
+
+"Van weinig familie," herneemt de gastheer: "maar toch fatsoenlijk,
+en nog al fortuin, althans hij leeft hier goed en verteert zijn geld
+zonder verdiensten."
+
+"A zoo," zegt de jonge burgemeester, en beschouwt de bloemen van het
+Deventer tapijt waarmee de vloer bedekt is.
+
+"Entre nous--geen mensch weet er van," herneemt de vertrouwelijke
+vader nog zachter: "Als de jongen een post had, een postje, begrijp
+je--van 't notariaat wil ik niet spreken--'k zou zeggen: fiat vriend,
+maar zie je, een mensch als ik, die al mijn leven gewerkt heb, ik
+weet bij ondervinding dat niets om handen hebben een treurig lot
+is. De vrouw heeft geen krediet voor den man, die geen betrekking in
+de maatschappij bekleedt; _hij_ wordt een janhen en zij is er de dupe
+van.... hoe vaar je....?"
+
+"Dankje," zegt Van Bavik tot Frederik, die hem voor de vierde maal een
+glas punch presenteerde, en de gastheer herneemt, terwijl Frederik
+juffrouw Doortje nadert: "Maar je spreekt er niet van, want ik hou
+me alsof ik van den prins geen kwaad weet."
+
+"Wat een mooie preek hield die mijnheer de burgemeester," zegt Saartje
+van den dominee tot Doortje die bisschop gebruikt.
+
+"'En toost meen je!" lacht Doortje.
+
+"En zoo uit het hoofd!" herneemt Saartje: "_Va leest_ ze altijd."
+
+"Zou er gedanst worden?" lacht Doortje: "Me dunkt hij moet wel prettig
+galoppeeren; 'k zal 't eens aan Suze vragen.... al was 't in de gang!"
+
+Doortje ziet naar de jarige om, maar ontdekt haar niet, en vermoedt
+evenmin, dat deze staat, waar zij,--Doortje--wel graag een dansje
+zou willen maken.
+
+Ja, Suze staat in de gang, ze houdt zich aan de leuning van de trap
+vast, en Barend Flitz staat vóór haar.
+
+"Suze, ik wil het bepaald van je weten, hoor! van avond nog, op
+'t oogenblik!" zegt Barend.
+
+"Maar Flitz hoe zal ik, hoe kan ik?" spreekt Suze stamelende.
+
+"Zullen en kunnen!" herneemt de jongeling, die, volgens de
+keuken-verklaring van Frederik, wel drie flesschen op heeft en
+"poes kaffé en pons" ook: "Zullen en kunnen da's malle praat Suze,
+zie je, ik wou het weerga's graag weten, ik heb er mijn reden voor;
+ik zeg dat ik allemachtig verliefd ben, dat zeg ik, en dat va niet
+arm is dat zeg ik ook. Of heb je andere plannen, spreek?"
+
+'t Is niet bijzonder licht bij de trap, en we kunnen derhalve niet
+zien, welke de uitdrukking van Barends gelaat bij dat "spreek" is,
+evenmin als we in Suzes kijkers kunnen lezen wat er in hare ziel
+omgaat, maar meenen een geluid te hooren alsof dat "spreek" bij het
+meisje iets anders dan woorden heeft uitgelokt, en vernemen wat later
+heel duidelijk dat de jarige schreit.
+
+"Suus.... neen Suus, zoo meen ik het niet. Suze schei uit, dat
+vind ik nu akelig!" fluistert Barend op een geheel anderen toon dan
+dien, waarop hij zoo pas heeft gesproken: "Je voelt immers dat ik je
+liefheb. Och Suze, ik heb je zoo lief, en ik dacht dat het van daag
+de dag moest wezen waarop ik het zeggen kon. Suze als ik je leed doe,
+zeg het dan maar. 'k Wil alles voor je doen. In den nacht zelfs wil
+ik naar stad loopen om breikatoen of wol voor je te halen. Suus,
+lieve Suze, schei toch uit met huilen, als je pa het merkt! Zeg,
+ben je boos, of hou je toch van me? Suus, als je huilt, daar word ik
+zoo naar van. Zeg dan, wat zal ik doen? Wát wil je hebben?"
+
+Een oogenblik stilte, alleen een nokkend geluid.
+
+"Toe zeg dan, toe spreek toch?"
+
+"Och, laat me.... dan.... nú.... met vrede Barend," is Suzes antwoord,
+door 't schreien belemmerd, en op hetzelfde oogenblik klinkt het in
+de gang:
+
+"Suze, waar ben je?" en het meisje, dat de stem der danslustige
+Dorothea herkent, grijpt Flitz bij de hand; schuift hem de roepende
+te gemoet, en snelt zelve de donkere gang in.
+
+
+
+Ongeveer een halfuur later bevindt ons gezelschap zich opnieuw
+vereenigd in het salon; de dames staan of zitten bij de piano, die voor
+deze gelegenheid uit de woonkamer naar 't salon werd overgebracht, en
+waarvoor Suze is gezeten die, werkelijk lief, de reeds vroeger genoemde
+_Rêverie_ speelt. Flitz staat aan hare zijde, tuurt tamelijk dof op
+het muziekblad en heeft reeds een paar malen: "O jé," gezegd, daar Suze
+'t blad omsloeg terwijl hij nog slechts ter halverwege gekomen was.
+
+Op algemeen vereerend verzoek, draagt Saartje van den dominee
+vervolgens _De Kalif van Bagdad_ voor, en speelt Flitz daarna een
+paar walsjes van Strauss bij wijze van obligaat op zijn fluit--hij
+voor een verrassing in den zak stak--zoo charmant in de maat, dat
+Doortje met haar gewoon: hi hi hi, aanmerkt: "Ik galoppeer al."
+
+Of de heer burgemeester ook aan de muziek doet....?
+
+Een weinig aan den zang. De gitaar voor accompagnement: hij laat zich
+niet gaarne bidden en zal daarom beproeven om zich, bij gebreke van
+zijn instrument, met de piano te accompagneeren.
+
+Waarom Van Bavik zijn eerste voornemen zoo spoedig laat varen,
+om de gevoelvolle Romance: "_La bénediction d'un père_" te zingen,
+weten wij niet, maar zeker is het, dat hij na het instrument eenige
+smeltende akkoorden te hebben ontlokt, den: "_Afscheidsgroet aan het
+Vaderland_" aankondigt, en met een onverklaarbaar gevoelvolle stem
+de regelen zingt, die wij ter eere van den dichter hier laten volgen:
+
+
+ Vaarwel, mijn Vaderland,
+ Het schip doorklieft de baren,
+ En 't oostlijk windgebruis
+ Fluit hevig door het want,
+ Mijn oog kan nauwlijks meer
+ Uw blinkend duin ontwaren;
+ Gij hoort mijn stem niet meer, } _bis._
+ Mijn dierbaar Vaderland [38].
+
+
+Ze hebben het allen _gehoord_; wat meer zegt, ze hebben het allen
+_verstaan_. De herhaling der beide laatste regels, zoo ontegenzeggelijk
+roerend, zoowel door het melancholische hunner beteekenis als door het
+wegsleepende van muziek en voordracht, ze hebben zulk een indruk op
+de hoorders gemaakt, dat zelfs Doortje niet lacht, en Flitz--wellicht
+niet wetende _wat_ hij doet--insgelijks als betooverd, met de heeren
+instemt, die in een uitbundig Bravo! bravo! losbarsten.
+
+Misschien, lezer, kent gij menschen--wellicht één zelfs van zeer
+nabij--wier zenuwen spoedig in beweging zijn te brengen, of althans
+somwijlen in een stemming verkeeren, dat zij--gij verstaat de
+uitdrukking--"niet _zóóveel_ noodig hebben om geheel van streek
+te geraken."
+
+Suze was er zóó eene. De dag van heden had haar in overvloed stof
+tot nadenken opgeleverd; verschillende omstandigheden werkten nu eens
+vroolijk dan weder geheel anders op haar prikkelbaar gemoed; en nu,
+zich ter nauwernood, als met geweld van het onverwacht en zoo vreemd
+gevoerde gesprek met Barend Flitz hersteld hebbende,--had zij zich,
+op verzoek, terstond aan de piano gezet, in de hoop dat de sporen
+van haar tranen in dien tusschentijd geheel zouden verdwijnen. Ze
+had gespeeld en zich goed gehouden, hoewel ze duidelijk bemerkte
+dat Barend zoo _raar_ deed. Ze had naar de _Kalif_ geluisterd met de
+oogen zoo strak op de stijve vingers der speelster gevestigd, alsof
+ze haar de kunst wilde afzien, en.... was zij beverig geworden toen
+bij het einde van het eerste couplet de stem van den zanger gevoelvol
+het vaderland een smeltend "Vaarwel" toezong, zij trilde zichtbaar
+toen in het tweede couplet die stem nog welluidender klonk,--maar,
+toen nu ten laatste nogmaals die woorden:
+
+
+ "Vaarwel, vaar eeuwig wel,
+ Mijn dier-baar va-der-land!"
+
+
+als wegstierven, en zich in eenige klagende piano-akkoorden oplosten,
+toen barstte zij in een hevig snikken uit, juist op het oogenblik
+dat ten tweeden male een luid "Bravo! bravo!" het salon vervulde.
+
+Gij lacht, oude zee-kapitein, die vijf en twintig of meerdere jaren op
+de Oost of West hebt gevaren, en nu "vol kou en ongemak" met uw voeten
+in 't vilt! uw tijd moet slijten met onze beuzelverhaaltjes te lezen.
+
+Gij haalt de schouders op, grijze snorbaard, die u niet herinnert een
+traan te hebben gestort, dan toen ge in 't jaar twaalf, zoo droevig
+in de richting van 't _vaderland_, moest terugtrekken, en zelfs _die_
+tranen niet heet bleven, omdat de vorst, die des winters méér dan een
+keizer te zeggen heeft, ze spoedig op uw kaken tot ijsparels stolde.
+
+Ge zegt, onnatuurlijk! oude juffrouw, die liever trappen schuren dan
+muziek hoort, en slechts gevoel voor uw kat hebt.
+
+Ge zegt, flauw! respectable mijnheer of mevrouw, die tranen hebt
+gestort in zware beproevingen, bij smartelijke verliezen, maar 't hoofd
+hebt gebeurd dewijl uw plicht vorderde dat ge werkzaam zoudt blijven.
+
+Of gij lacht, of gij de schouders ophaalt, of gij 't onnatuurlijk of
+flauw vindt, Suze kan 't waarlijk niet helpen, zij kan niet helpen,
+dat hare zenuwen--mijne heeren en dames!--niet gelijk aan uwe zenuwen
+zijn: ze kan niet helpen dat ze nog zoo weinig in het leven ondervond,
+ze kan niet helpen dat ze, bij een zang zooals zij dien nimmer hoorde,
+in snikken uitbarst, ze deed zich meer geweld aan dan gij zoudt meenen,
+en wij, wij kunnen 't niet helpen indien gij _geen_ meisje kent, dat
+in de plaats van Suze, evenals zij, niet zóóveel zou hebben noodig
+gehad om heden in de war te geraken.
+
+Door mama Gliekke en mevrouw Meijer ondersteund verlaat de jarige
+weldra het vertrek. Van Bavik maakt eenigermate ontsteld zijne
+excuses tot den gastheer, dat hij misschien een pijnlijke snaar heeft
+aangeroerd, dat misschien lieve betrekkingen vroeger dit land verlieten
+of wel.......... Maar de gastheer verzekert, dat het niets dan een
+gevolg van de warmte is, en schudt den zanger met verrukking de hand,
+en betuigt, dat hij _in stad_--alweer de groote koopstad--nooit zóó
+iets gehoord heeft, en dat nog wel in 't _Hollandsch!_
+
+Dominee zelfs, die anders ronduit moet verklaren dat hij weinig met
+die kunstmatige zangerij opheeft,--zeker dewijl het kerkgezang zoo
+weinig kunstmatig is--steekt den burgemeester met een: "Ik dank u,
+ik dank u," zijn hand toe. De heeren Meijer, vader en zoon, zien met
+zekeren eerbied naar den jongen burgervader, die zóó'n stem heeft,
+en houden evenmin hunne handen terug.
+
+Handen geven is dorpsgebruik, vooral na nutslezingen, dáár evenwel
+zonder onderscheid of men heeft geluisterd en voldaan is, of wel
+heeft gegeeuwd en 't vervelend vond.
+
+De beide jonge dames die in 't vertrek bleven, zeiden.... niets, omdat
+ze niet recht wisten of zulks wel paste, en ook, omdat ze nieuwsgierig
+waren te weten wat Suze zoo opeens aan 't huilen had gebracht. Wat den
+candidaat-notaris betreft, hij keek verbazend wonderlijk naar de deur
+door welke Suze het salon verliet, maar bleef op zijn stoel zitten,
+en draaide, nadat hij opnieuw een glas bisschop geledigd had, zoo
+raar met de oogen, maar toch...... hij _bleef_ op zijn stoel zitten.
+
+De heeren aan den haard spreken intusschen nog over verschillende
+onderwerpen voort, zonder dat Gliekke zijn huisvriend mist, die steeds
+op zijn stoel zit. Na verloop van een half uur komen de twee oude
+dames met eene verontschuldiging der jarige terug, die, volstrekt
+weer binnen wilde komen doch door _haar_ geraden werd liever rustig
+boven te blijven, aangezien het binnen warm en zij nogal zenuwachtig
+was. Een kwartier later, staat Frederik in de gang met een geopende
+hand, en verlaten acht personen de woning, waarvan de achterste nog
+al moeite met de stoeptreden heeft.
+
+"De heer Flitz schijnt alleen de achterhoede te willen uitmaken,"
+zegt Van Bavik. "Neem niet kwalijk,.... dames! dominee! Ik zal
+eens zien.... Dank voor uw aangenaam gezelschap.... Tot weerzien,
+wel thuis."
+
+Eenige stemmen: "Bonsoir burgemeester," en nog eenige zachtere stemmen
+alleen: "Burgemeester!"
+
+De drie heeren, ieder met een dame aan den arm, stappen door, en
+Van Bavik treedt terug, en tuurt in de duisternis naar den persoon,
+die zoo'n werk met de stoeptreden had.
+
+
+
+Ruim tien weken zijn er sedert den dag verloopen waarop het jaarfeest
+van Suze Gliekke gevierd werd, en tien weken ook sedert Van Bavik
+den heer, die beter op zijn stoel zat dan dat hij ter been was,
+aanbood om hem naar huis te vergezellen. Ofschoon dit aanbod met
+weinig kiesche en niet zeer vleiende woorden gedurig was afgeslagen,
+was het niettemin gaandeweg zoo noodig geworden, dat Flitz aan dat
+geleide zijn behouden tehuiskomst heeft te danken gehad.
+
+Veel is er in dien tijd veranderd. Ontegenzeggelijk veel. In stede
+van naakte takken alleen, draagt eik en beuk en al wat boom mag
+genoemd worden, thans een frisch en jeugdig groen, waarop de oogen,
+die nog schemeren van zooveel sneeuwtooneeltjes, met wellust blijven
+rusten. Wat is er sedert de koude Februari-maand, die er plezier
+in had om de ijsbloemen zoo vast tegen de vensterruiten te drukken
+en ontelbare leiboomen zoowel op _Vredelust_ als overal den dood
+te berokkenen, wat is er sedert dien tijd een leven in de groote
+brouwerij gekomen. De vogels vooral, schijnen uitgelaten. Ze beginnen
+reeds wanneer een ander ternauwernood de eerste helft der nachtrust
+genoten heeft. Wat spektakel op het dak, wat lawaai in de linde voor
+het raam; wat een getjilp en gefluit! Luister! 't is zoo onaardig niet,
+ja zelfs wel lief, en ze schijnen machtig veel pret te hebben. Aardig
+volkje! Wat zijt ge vroolijk. Wat roept gij helder: "Ten bedde uit
+luiaard! Zie naar buiten, de zon gaat ook voor ú op. Kom! zoo ge
+althans niet komen zult om wreedaardig ons echtheil te verwoesten en
+onze kindertjes te rooven!"
+
+Wat zijn er velen helaas, die dat roepen wel aardig vinden, en er
+een poosje naar luisteren, doch daarna zich nog eventjes omdraaien,
+om eerst voor goed wakker te blijven, wanneer die knaapjes daar buiten
+al moede van 't roepen zijn.
+
+Veel, zeer veel is er in de natuur veranderd; de weiden, die zoo
+droevig dor lagen, zijn met een donker groen bekleed, waarin het
+rundvee dartelt; het landvolk kniest niet langer bij den poveren haard;
+het spit en zaait en egt; ja, er is veel veranderd, er kwam bepaald
+leven in de groote brouwerij.
+
+Leven! En toch niet _alle_ veranderingen die er _in_ en _om_
+B.... hebben plaats gegrepen, getuigen dat er leven voor doodsslaap
+kwam. Wij zullen u een woning binnenvoeren waarin de Mei niet
+lacht--omdat er de luiken gesloten zijn, omdat de doodsslaap er het
+aardsche leven verving.
+
+Hier die trap op; rechts in die kamer moet gij wezen.... Zie,
+daar staat een mooie stevige eikenhouten kist met acht blank
+geschuurde handvatsels er aan. Er is veel zorg aan die kist
+besteed. Waarom....? Omdat de wormen niet meenen zullen dat er een
+arbeider of een van de diaconie in te slapen ligt; of wel, omdat die
+slapende een dagje langer onder de zoden zal liggen eer er niets meer
+dan wat beenderen van hem te vinden zullen zijn.
+
+'En mooie kist! Gelukkig dat _wij_ 't bemerken, anders zouden de
+nijvere mannen, die er hun nachtrust aan wijdden, weinig voldoening
+van hun arbeid hebben. Geen woord van tevredenheid werd hun
+betuigd. Mevrouw heeft dadelijk den zakdoek voor de oogen gedrukt
+toen ze die kist er staan zag, en de meiden zijn angstig naar de
+keuken gevlucht toen ze haar de woning zagen binnendragen. 'En mooie
+kist! Wilt ge nog naderbij komen om haar beter te beschouwen en zien
+_wie_ het is die er in ligt?--'t Is het stof van den man, die weleer
+aan menig sterfhuis verscheen om de goederen, welke een gestorvene
+maar luttel tijds in leen hield, weder tegen contante betaling aan
+de levenden te gunnen; de man die heel wat testamenten maakte, en
+weinige weken geleden, toen hij een belangrijk stuk onderteekende,
+weinig vermoedde dat die naam J. V. Saffelen voor 't laatst door hem
+geschreven werd.
+
+'t Was een belangrijke gebeurtenis, een gewichtige verandering in
+B....--De notaris Van Saffelen had, terwijl alles een nieuw leven
+bekwam, zijn leven met den dood verruild.--Ja....? Arme Van Saffelen,
+dan hebben wij diep medelijden met u en uw treurende weduwe; maar
+neen, we hopen en wij vertrouwen dat gij reeds in een nieuwe lente
+zijt overgebracht; dat ook _gij_ leeft, leeft in een reinere, een
+betere wereld waar geen scheiden meer wezen zal.
+
+De weduwe had veel beklag, en ondervond veel deelneming; en Flitz,
+die zijn gansche notarieele vorming--al was die vorming dan ook
+eenigermate aan zijn figuur gelijk--aan den kundigen en geduldigen
+notaris was verschuldigd; Flitz die inderdaad in Van Saffelens ziekte
+zich met kracht had aangegrepen, opdat de werkzaamheden haren loop
+zouden hebben, en ook trouw in 't waken geweest was, hij had zijne
+tranen niet kunnen bedwingen toen zijn leermeester en vriend, zooals
+dominee zeide: "het tijdelijke met het eeuwige had verwisseld," en,
+zooals _hij_ zeide: "nooit geen aktes meer passeeren, en nooit aan
+de overzij van den lessenaar meer zitten zou."
+
+Flitz! waarlijk ge hebt toch geen kwaad hart, al sist er een leelijk
+slangetje in uwe borst. Waarlijk, wij billijken het oordeel der
+bedroefde notaris-weduwe, die u een engel van goedheid noemt. Ten
+haren opzichte ja. Maar een engel, neen Flitz daar ontbreekt veel aan,
+en, vooral dat slangetje hindert vreeselijk, dat leelijke, dat foei
+zwarte slangetje!
+
+In die verloopene weken was er in B. nóg meer veranderd,--voor 't
+algemeen van minder belang, voor den belangstellenden lezer niet
+onbelangrijk.
+
+Nog geen veertien dagen na het door ons bijgewoonde feest op
+_Vredelust_ vertrok de familie naar de Nederlandsche hoofdstad, om
+daar--voor de eerste maal sedert haar komst in B....--eenigen tijd
+bij zwager Vos te gaan logeeren. Over 't algemeen wist men niet,
+waaraan deze plotselinge, ofschoon tijdelijke plaatsverandering moest
+worden toegeschreven, aangezien de heer Gliekke altijd verzekerde,
+wanneer hij ter wille zijner dames eens naar de naburige stad
+W. was geweest,--blijde te zijn de vrije buitenlucht weder in te
+ademen. Eenigen meenden dat het ter wille van mevrouw was, die kort
+na Suzes jaardag was gevallen, zich den arm ernstig bezeerde, en
+de hulp van Tuil den plattelandsheelmeester, tot diens overgroote
+ergernis, niet had ingeroepen. Anderen vermoedden dat er iemand van
+de familie moest gestorven zijn, en de heer Gliekke naar Holland
+trok om de erfenis te gaan halen, en velen hadden aan Flitz gevraagd,
+wat de oorzaak van een vertrek mocht wezen, waardoor slager, bakker,
+kruidenier en zooveel anderen, groot nadeel leden.
+
+"Omdat ze er _gek_ zijn!" was Barends onvriendelijk en weinig
+zachtmoedig antwoord geweest; "omdat ze met geen dorpelingen meer
+tevreden zijn; omdat.... omdat die nieuwe snoes, die burgemeester,
+zoo'n kwajongen, ze den kop op hol brengt!"
+
+Arme Flitz! Toen hij een dag na het feest zijn gewone digestievisite
+kwam maken, en hoewel het zijn "eetdag" niet was, stellig op het
+gewone ombertje en een familiare boterham had gerekend, was mevrouw
+noch Suze komen opdagen. De heer Gliekke had hem, ja, vriendelijk,
+maar toch in geenen deele zóó "sjoviaal" als gewoonlijk ontvangen, en
+hem ronduit gezegd, dat hij nog een paar brieven te beantwoorden had.
+
+Arme Flitz! Hij was er den volgenden Zondag--zijn "eetdag,"
+heengestapt, om zich van 't werken en 't ziekeverzorgen eens te
+verpoozen; en toen, ja, 't was alles wel als vanouds geweest, maar
+mevrouw had zoo'n pijn aan den arm, en Suze had met ditjes en datjes
+af en aan gedraafd, en was zoo ijselijk onnatuurlijk geweest, alsof ze
+alles vergeten had wat hij in de gang tot haar sprak. Mijnheer Gliekke,
+die ook al zoo raar heen en weer had gegluurd, was eindelijk, ná 't
+partijtje, heel droogjes tot de bekendmaking van het plan gekomen,
+om _Vredelust_ voor een poos te verlaten, waarbij hij vrij duidelijk
+had te kennen gegeven, dat ze elkaar dezen avond maar vaarwel moesten
+zeggen, want, Flitz zou zeker wel begrijpen dat de dames en ook hij,
+nog een boel te redderen en te bezorgen hadden--vooral daar het zoo
+treurig met mama's arm was,--terwijl Flitz het evenzeer natuurlijk zou
+vinden, dat Gliekke niet meer bij hem kon komen. Misschien zag hij hem
+nog wel bij den notaris. Van Saffelen scheen ernstig ziek te zijn,
+en zou 't zeker niet aardig vinden, indien Gliekke het dorp verliet
+zonder naar hem om te zien.
+
+Arme Flitz! Suze had bijna den geheelen tijd "zonder lach of praat"
+met een afgewend hoofd gezeten, en had, met een paar vuile bordjes--'t
+geen ze anders nooit deed--de kamer verlaten, juist toen hij, om
+"op te stappen" naar zijn handschoenen zocht. Arme Flitz! hij had
+gewacht..... vijf..... tien..... vijftien..... twintig minuten, maar
+Suus was niet teruggekomen; en papa Gliekke had nog al vriendelijk
+gezegd, dat Flitz zich niet geneeren moest indien hij naar huis
+wilde.--Suze....? Ja, Suze was naar de keuken; misschien naar boven;
+hij wilde haar wel roepen.... maar anders, Flitz kon er op aan, hij zou
+zijne dochter de groeten wel overbrengen. Arme Flitz! het meisje, dat,
+toen ze een kind was, zoo dikwijls op zijn knie had gezeten, waar hij
+zoo familiaar mee geweest was, en die hij nu zoo vreeselijk liefhad,
+hij moest haar verlaten, zonder haar zelfs een hand ten afscheid te
+kunnen geven. Hij moest _Vredelust_ verlaten, _Vredelust_ waar hij
+"doen en laten," de intieme, de onontbeerlijke huisvriend geweest
+was. O! van _Vredelust_ te moeten vertrekken, verstooten, miskend en
+verschopt, en dat ter wille van een "ellendigen windbuil!"
+
+Arme Flitz! welk eene verandering voor u!
+
+Wat de ware oorzaak dier verandering der Gliekkes ten opzichte van
+den huisvriend was, kon misschien na het vertrek der familie alleen de
+persoon ophelderen, voor wien Barend Flitz zulke uitgelezene woorden
+veil had.
+
+Ook hij maakte kort na het diner zijn visite aan de gulle familie. 't
+Was vóór den middag. Mevrouw was zeer vriendelijk, maar juffrouw Suze
+nog al stil geweest, en bij 't afscheid zeide mijnheer, dat het zulk
+flink weer om te loopen was, en dat, zoo Van Bavik lust gevoelde, hij
+dan 't genoegen zou hebben de plaats eens met hem door te gaan, hij kon
+dan later mee naar 't dorp wandelen om Van Saffelen een afscheidsbezoek
+te brengen en meteen te zien of die vriend wat beter was.
+
+De heeren wandelden de plaats door, die, volgens de verzekering
+van den eigenaar, er des zomers geheel anders uitzag--alsof
+de jonge burgervader in 't onzekere verkeerde of de boomen en
+heesters te B. c. a. des zomers in 't blad kwamen of niet! Lieve
+veranderingen.... _dit_ hier en _dat_ daar; veranderingen voor den
+_niet_ eigenaar van minder belang, te meer daar hij onmogelijk
+precies kon begrijpen, hoe die paden en slooten eertijds door
+_Vredelust_ slingerden.--Och, 't was niet voor _hem_, niet voor _zijn_
+genoegen, neen, hij had eene dochter; Van Bavik was er ten volle van
+overtuigd--dat meisje, zijn eenig kind, och! hij wenschte zoozeer dat
+_Vredelust_ haar dierbaar zou blijven, wanneer _zij_--de ouders--er
+eenmaal niet meer zouden wezen. Dat hij 't zoo lief deed veranderen en
+al die fijne boomen plantte, 't was niet voor _hem_, maar alles voor
+Suze. "Och!" had de heer Gliekke vervolgd: "kinderen gaan je zoo na aan
+'t hart; ja Van Bavik, ik hoop dat je 't óók eenmaal zult ondervinden,
+en daarom valt het een vader verschrikkelijk hard indien hij.... maar
+och, ik kan je alles niet zeggen."
+
+Van Bavik zweeg; wat kon _hij zeggen_!?
+
+"In vertrouwen," hernam de vader--want juist wanneer niet _alles_
+gezegd kan worden, wordt er gewoonlijk _niets_ verzwegen,--"er is
+iets dat me hindert, fameus hindert: 'k heb je voor eenige dagen, je
+weet wel, bij den haard, entre-nous van Flitz gesproken.... nietwaar?"
+
+"A juist," antwoordde Van Bavik.
+
+"Men weet tot wien men spreekt," hernam Gliekke: "Ik zou het niet
+graag aan de klok hangen, voel je? Welnu, tegen alle verwachting
+in heeft hij de dwaasheid gehad aan Suze--het kind--van liefde te
+spreken. Dien avond.... begrijp eens!--'t Kwam spoedig aan 't licht;
+je weet wel, die zenuwachtigheid toen je gezongen hadt? Mama vertelde
+mij 's anderen daags waar de schoen had gekneld. 't Kind zelf was
+er erg van geschrikt; en nog begrijp ik niet hoe _hij_, die _zoo_
+wel mijne zienswijze kent, het in't hoofd heeft gekregen, om zóó
+misbruik van mijn vertrouwen te maken. Had ik dát kunnen voorzien,
+je begrijpt Van Bavik...." en even stond de spreker stil, en zag zijn
+aandachtigen hoorder veelbeteekenend aan.
+
+"Wel zeker,--natuurlijk!" zei Van Bavik mede stilstaande, en mede
+opnieuw voortgaande, toen Gliekke verder ging.
+
+"Er zijn papieren die men vertrouwt, zie je," vervolgde Gliekke:
+"Ik had voorzichtiger kunnen zijn, maar, wie kan 't helpen dat de
+fondsen naar beneden gaan. Enfin, zóó en op dien voet kan er niets
+van komen. Eenmaal "fiat", de ijver om een beroep te verkrijgen zou
+weldra verflauwen, dewijl die ijver zelfs nu niet groot is. 't Werd
+vrijen jaar _uit_ jaar _in_, totdat het vrijen ons oudjes nog 't meest
+ging vervelen; dan trouwen in 's hemels naam, en, geld _hier_ en geld
+_daar_! De man zou blijven wat hij is, en zeker een last voor zijn
+vrouw en een treurig voorbeeld van werkeloosheid voor zijne kinderen
+worden! Zie je Van Bavik," en Gliekke stond weder stil maar liep
+ook kort daarna weder door: "zie je, ik heb er het meisje een hartig
+woord van gezegd, en hoewel ik Flitz,--omdat hij in onbezonnenheid
+tegen mijn, hem welbekende begrippen handelde--niet voor 't hoofd wil
+stooten, begrijp je.... zoo moet nu voorloopig dat hek wat verhangen
+worden, en,--maar heel onder ons,--'t is daarom dat we een week of
+wat van huis gaan."
+
+Van Bavik had gehoord en gevoeld, en was tot aan de notariswoning
+meegewandeld; en Flitz die in 't kantoor stond, had over 't horretje
+heen gezien, dat de heer van _Vredelust_ den jongen burgemeester
+"ijselijk hartelijk" de hand schudde, en duidelijk verstaan dat hij
+hem "bespottelijk amiekaal" vaarwel zei, en hem, toen de schel reeds
+was overgegaan, nog nariep: "Mocht je soms in dien tijd te Amsterdam
+komen, we logeeren Heerengracht Nº. 260."
+
+Nog eens: arme Flitz! welk een verandering! Arme Flitz, _toen_ vooral,
+want voor de eerste maal van zijn leven bromde hij een verwensching
+tusschen de tanden, een nare verwensching waar nog een leelijke vloek
+op volgde.
+
+'t Was overdag, wanneer hij na veel geschrijf de pen nederlegde,
+'t was des nachts, wanneer hij aan 't ziekbed, volgens mevrouw Van
+Saffelen, een engel was, dat Flitz aan de schrikkelijke verandering
+dacht, die ten zijnen opzichte had plaats gegrepen; aan de koelheid
+van haar die hij zoo wezenlijk liefhad, en aan den man, die hem
+gewis door lage "intrieges," den burgemeesters-post ontfutselde; door
+"mooie praatjes," "gekkelijke manieren" en een "gemaakt zingen" den
+ondergang van zijn geluk bewerkte; die Suze op een laaghartige wijze
+aan hem ontroofde; die zich door "nare streken," in zijne plaats had
+weten te dringen, en hem schandelijk de vriendschap en achting der
+Gliekkes ontstal........ "zoo'n lage hond!"
+
+Jaloezie! uw troetelkind is Laster.
+
+'t Was waarheid dat de jonge burgervader een paar malen in de week des
+avonds naar de naburige stad W. ging en des anderen daags buitengewoon
+vroegtijdig terugkeerde; 't was waarheid dat Flitz hem een paar malen
+het dorp zag binnenkomen, juist toen hij 's morgens de kantoorluiken
+openwierp.
+
+Was het waarheid ook dat hij er dan zoo "dof en af" had uitgezien,
+en zoo "onzeker en waggelend" geloopen had?
+
+'t Was waarheid dat de candidaat-notaris op zekeren morgen voor zaken
+den burgemeester moest spreken, en van juffrouw Kamp ten bescheid
+kreeg dat burgemeester nog niet bij de hand was; 't was waarheid dat
+hij _te elf uren_, nog niet was opgestaan.
+
+Was 't waarheid ook dat Van Bavik een luiaard moest genoemd worden,
+die _nooit_ was te spreken....? of, bleef hij op dien dag, zoolang te
+bed dewijl een woedende hoofdpijn hem voor 't werk ongeschikt maakte?
+
+'t Was waarheid dat Flitz, toen hij op zekeren avond alleen in de
+gelagkamer van 't _Geldersche Wapen_ op den logementhouder wachtte, ten
+einde hem een rijtuig naar stad te bestellen waarmee een geneesheer,
+bij Van Saffelen in consult, zou gehaald worden--dat hij toen in de
+aangrenzende kamer, door Van Bavik bewoond, eene vrouw luidkeels
+hoorde snikken; 't was waarheid, dat hij zijn gehoor scherpende,
+haar duidelijk hoorde zeggen: "En het arme kind dan mijnheer, moet
+_ik_ er alleen voor zorgen? Ach God, wat moet ik beginnen!? Heb toch
+medelijden; de bloed! _ik_ heb er geen voedsel voor, en alles is zoo
+bitter duur." En, dat hij verder luisterende, eenige onverstaanbare
+doch blijkbaar vermanende klanken van den bewoner dier kamer had
+opgevangen, 't geen met geldgeklank was besloten. Waarheid was het
+dat Flitz, kort daarna, een knappe doch armoedig gekleede jonge vrouw
+de gang uit zag treden, die het kind dat ze droeg zorgvuldig met haar
+voorschoot bedekte.
+
+Was het óók waarheid dat Van Bavik een "gemeen sjusjet" was, die
+meisjes in 't ongeluk stortte en zijn goeden naam door een luttel
+stuk geld zocht te bewaren? Of wel, betreurde de jonge burgervader
+de noodzakelijkheid eener wet, die den verleider voor elke vervolging
+vrijwaart, en de zwakke verleide alleen de gevolgen van een onbedachten
+stap doet dragen?
+
+Groote verandering in tien weken! De knappe, aardige, geestige,
+fatsoenlijke burgemeester, die nog kort geleden met zooveel
+vreugdebetoon werd ingehaald, en aanvankelijk de vrij algemeene achting
+en welwillendheid genoot, hij vond de leden van den raad tegenwoordig
+zoo stijf en kortaf; kreeg ook al eenige malen bij sommigen belet,
+en begreep in 't geheel niet, waaraan die groote verandering moest
+worden toegeschreven; hij begreep het niet, al bespeurde hij duidelijk
+dat Barend Flitz hem alles behalve genegen was.
+
+En nu, de notaris Van Saffelen was gestorven, en de aangifte bij den
+eersten _wethouder_ geschied, want burgemeester was voor eenige dagen
+naar Holland vertrokken.--Naar Holland! Flitz was vuurrood geworden
+toen hij het hoorde.--Naar Holland!--Heerengracht Nº. 260!--Suze!--Zou
+Suze _waarachtig_ alles vergeten hebben!?
+
+"Naar Holland, naar Holland!" die woorden werden door Barend Flitz
+ontelbare malen op één dag herhaald, en zelfs toen hij met den
+langen zwarten mantel om, en den hoed met het lange lamfer er aan,
+de kist volgde waarin zijn leermeester en vriend naar het kerkhof werd
+gedragen, toen meende de persoon die naast hem ging, dat mijnheer Flitz
+niet wel bij zijn zinnen was, want, duidelijk verstond hij, dat het:
+"naar Holland, Heerengracht Nº. 260," ging.
+
+De trouwe diensten waarmede Flitz den notaris in zijn laatste
+levensdagen was ter zijde geweest, hadden Van Saffelen dermate
+ten gunste van zijn kweekeling gestemd, dat hij, in weerwil van de
+geringschatting zijner notariëele bekwaamheden, gedurig den wensch
+uitte, dat Flitz, zoo _hij_ niet van het ziekbed mocht verrijzen,
+hem als notaris te B. zou opvolgen. Inderdaad Van Saffelen had met
+een schijnbare kalmte, zijn vriend den weg, welken hij moest inslaan,
+gewezen, ten einde--misschien! in zijn plaats de benoeming te erlangen.
+
+Dat de zwakke notaris, na het geven dier inlichtingen, opnieuw in een
+hevige koorts verviel, zal _hem_ niet verwonderen wien 't leven nog
+niet tot last is, en zoo gaarne ten nutte der zijnen nog jaren lang
+werkzaam zou blijven. Dat Flitz sedert dien stond in een soort van
+sollicitatiekoorts leefde, zal evenmin _hem_ verwonderen, die verstaan
+heeft wat _hij_ in zijn schild voerde, en niemand zal het bevreemden,
+dat Flitz reeds den dag na de begrafenis de reis naar de Provinciale
+hoofdstad ondernam, om te bewerken dat _zijn_ naam op de voordracht
+werd geplaatst, en dat hij vervolgens naar Holland trok, naar de
+residentie, om den Minister van Justitie voor zijn persoon te winnen.
+
+Flitz trok naar Holland. Over Amsterdam naar 's Gravenhage; van 's
+Gravenhage naar va en moe op _Wolkensteijn_; en van _Wolkensteijn_
+reisde hij weder naar Amsterdam, en liep op zekeren morgen de
+Heerengracht langs, van het IJ tot den Amstel, heen en terug,
+zoekende.... zoekende naar Nº. 260.
+
+Maar vruchteloos was het zoeken geweest, want, Flitz had niet begrepen
+dat de huizen aan de overzij van 't water, ook tot de Heerengracht
+behoorden. Het "satansche" Nº. had hij niet gevonden, en de kastelein
+van 't logement waar hij zijn intrek nam, wist ook niet te zeggen bij
+wien de heer Gliekke uit B. c. a. op de Heerengracht logeerde, evenmin
+als de kruier, de schoenpoetser, de kantoorklerk, de dominee--'t
+was een aanspreker geweest--de loterijjood en een meisje met een
+mandje onder 't voorschoot, die hij allen op straat onderzoekend had
+aangesproken, hem 't vraagstuk hadden opgelost.
+
+Barend Flitz kwam in B. terug, maar zijn onrust was nog grooter dan
+vóór zijn vertrek, want, Van Bavik zat nog in Holland--misschien
+wel--neen _zeker_: Heerengracht Nº. 260! En, op zekeren avond doopte
+Barend met driftige hand de pen in den inkt, en schreef den volgenden
+brief:
+
+
+"_Dierbare Mejuffrouw Suze!_
+
+Ik heb in een zeer nare spanning verkeerd sedert ik de laatste maal
+op _Vredelust_ was, en vooral sedert je met papa en mama naar Holland
+bent vertrokken. Ik weet op mijn woord van eer niet wat ik er van
+denken moet, maar, des te beter weet ik, dat die persoon Van Bavik
+een gemeen sjusjet is daar niemand van weten wil. Dierbare Suus,
+ik heb je zoo lief, en waarom je zoo veranderd ben, begrijp ik in
+'t geheel niet, net zoo min als van je ouwelui. Als het alleen van
+dat Sirenengezang komt, dan moet ik je nadrukkelijk zeggen, daar
+niet langer naar te luisteren om reden boven gezegd. Je bent veel
+te lief en te goed om ongelukkig te worden. O! Suus! ik hou toch zoo
+idiolaat van je, en alles zou zich wel schikken, als de zaken loopen
+zoo als onderget. hoopt. Je weet, de notaris Van Saffelen dood is; het
+spijt mij ijselijk, maar nu het eenmaal zoo is, nu doet het mij toch
+pleizier dat hij mij den weg wees om in zijne plaats te komen. Toen,
+met het burgemeesterschap, had ik aan den Koning geschreven met
+verzoek om geheimhouding; maar, dáár moet je niet gaan Suus. Eerst
+naar den Procureur-Generaal en dan naar den Minister in Den Haag;
+allebei heel vriendelijke menschen die zeiden, aan mij te zullen
+denken. O lieve Suus, als jij maar van me houdt, en niet als vroeger
+een gemeen sjusjet met den post gaat strijken dan is _alles niets_.
+
+Onderget. in Amsterdam zijnde, heeft overal op de Heerengracht als
+een gek naar Nº. 260 gezocht om je te vinden; en nu besluit ik deze
+hopende hij te recht zal komen. Zeg maar niet dat ik je schreef,
+en nog eens, luister maar niet naar een ander die te onfatsoenlijk
+is om het in een brief als deze neder te stellen.
+
+Kan het zijn, zend mij dan een woordje van liefde tot bescheid; denk
+ik je al zoo lang gekend heb. Hoop met mij, ik den notarispost zal
+krijgen; het protekol is in handen van den notaris uit E. die met
+Van Bavik op en neer gaat, dat maakt mij soms zoo benauwd.
+
+Nogmaals gegroet Dierbare Suus, ik heb waarachtig alles voor je over,
+en geloof mij,
+
+
+Dierbare Mejuffrouw Suze! UWelEd. Dienstw. Dien. en
+Minnaar. B. Flitz. Kat. Not.
+
+B. den 12 Mei 18.5. PS. Atjuu Suus!"
+
+
+Deze brief, dien wij Barend letterlijk naschreven, werd aan het bekende
+adres verzonden, en door Suze Gliekke ontvangen, juist toen zij alleen
+met lichte hoofdpijn te huis was, terwijl de overige familieleden
+zich in Artis bevonden.
+
+
+
+In den namiddag van een schoonen Mei-avond--twee weken ongeveer na de
+terugkomst van de familie Gliekke op _Vredelust_--vinden wij Alexander
+Van Bavik voor het opgeschoven raam zijner schrijfkamer weder.
+
+Zijn gelaat draagt de duidelijkste sporen eener blijde zeer blijde
+gemoedsstemming, en in zijn hand houdt hij een brief, welks korte
+inhoud door hem reeds verscheidene malen werd gelezen en herlezen.
+
+"Moeder! Engel! dat is uw werk," spreekt hij halfluide in vervoering,
+en Fik die naast zijn stoel te snorken lag, eensklaps bij de voorpooten
+vattende, springt hij op, en danst met zijn vriend de kamer door, zóó
+wild, dat Fik, die al tamelijk oud is, en zelfs in zijn jonge dagen
+niet dol veel van dansen hield, begint te pruttelen, en juffrouw Kamp
+eenige oogenblikken later om 't hoekje van de deur kijkt, en vraagt,
+of burgemeester om 't servies op 't kastje zal denken, en heengaat
+met een:
+
+"'t Is niet pluis in den bol!"
+
+Een half uur later zit de burgemeester voor zijn schrijftafel en
+schrijft:
+
+
+"_Liefste Vriendin!_
+
+
+De nacht is voorbij, de morgenschemering breekt aan, en de zon
+van ons heil zal weldra lichten. Innig beminde, de scheidsmuur
+zal vallen. Mijn maatschappelijke positie werd een schoone
+verbetering toegezegd. Spoedig zal ik u aan 't kloppende hart mogen
+drukken. Spoedig zal ik u geheel kunnen toebehooren, en--maar neen,
+de last tot zwijgen werd mij nadrukkelijk opgelegd. Voor _ieder_ moet
+ik zwijgen.--Maar voor u....?--Het allereerst!--Of zoudt ge voor het
+altaar der liefde hechten aan het woord van hem, die den vriend geen
+trouw hield, en wiens ontrouw u alzoo eenmaal gebleken was?
+
+Vaarwel mijn innig geliefde Suze. Spoedig hoop ik u een meer
+uitvoerig, een geheel bevredigend antwoord te kunnen toezenden, zoo
+de omstandigheden mij niet mochten veroorloven u in persoon woorden
+van liefde te komen toespreken.
+
+Geloof mij Uw onveranderlijk trouwe vriend:
+
+
+Alexander. B. 28 Mei 18.5."
+
+
+Deze haastig geschreven brief, werd even haastig gevouwen en verzegeld,
+terwijl alleen het: "Aan Suze," op de buitenzijde werd gesteld,
+en--nog dien zelfden middag zag Barend Flitz, die bij de weduwe Van
+Saffelen thee dronk, Van Bavik het raam voorbij stappen.--Waar mocht
+dat heengaan? Naar stad? Neen! vervl.... naar de Gliekkes!
+
+"Zei je wat Barend?" vraagde de weduwe.
+
+"Neen mevrouw, niets," antwoordde Flitz: "Maar weet u ik heb haast,
+ik heb iets te doen. Dank u, 'k heb volstrekt geen dorst meer. Neem mij
+niet kwalijk," en hij greep naar zijn hoed en vatte zijn "_siks pens_"
+[39] en verliet, zonder mevrouw op haar verdere vragen te antwoorden,
+het vertrek.
+
+Had de candidaat-notaris, toen hij mevrouw Van Saffelens huiskamer
+betrad, voor eenige oogenblikken eigen angsten en zorgen vergeten,
+om de bedroefde, met de bespiegelingen hoe alles door hem zou worden
+aangelegd indien hij als notaris "in plaats van mijnheer mocht
+worden benoemd," wat op te vroolijken; (!) had hij--om _haar_ een
+aangename afleiding te bezorgen (?) van de veranderingen gesproken,
+die hij in de notariswoning zou maken, wanneer mevrouw--die toch
+zeker in kamers zou gaan--haar verlaten had, was hij, tot meerdere
+opbeuring misschien, bij die bespiegelingen zelfs een enkele maal in
+'t komieke gevallen: sedert hij het valsche gelaat van dien Bavik weder
+aanschouwde, waren al die droombeelden vervlogen, en was al het komieke
+op eenmaal verdwenen; het kookte hem feller dan immer in de borst,
+en, terwijl mevrouw Van Saffelen niet wist wat Barend zoo eensklaps
+tot vertrekken had genoopt, en de heer Meyer Jr.--die Flitz tegen
+'t vallen van den avond even buiten het dorp ontmoette--niet begreep
+hoe hij zoo kortaf "bonswaar," had gezegd, zat Barend Flitz met zijn
+dikken haakstok in het akkermaalshout, dat de rechterzijde der laan
+van _Vredelust_, benevens de linkerzijde van den landweg begrensde,
+en wachtte..... wachtte op het "gemeene sjusjet," wachtte lang,
+zeer lang met weinig vredelievende gevoelens.
+
+Zooals Barend daar tusschen de takken en blaren gezeten was,
+had hij volkomen den tijd om zich alles te herinneren wat het
+negatieve vriendschapsvuur voor _dien_ persoon in zijn binnenste kon
+brandende houden. Bij alles herdacht hij ook zijn laatste bezoek op
+_Vredelust_. Na de terugkomst der familie was hij niet in gebreke
+gebleven haar een verwelkom-visite te brengen, maar hoe.... hoe werd
+hij ontvangen!? Mijnheer was hem in de gang te gemoet gekomen, en had
+zijn vriendelijken groet niet beantwoord zooals hij dat voorheen zou
+gedaan hebben. De dames had hij niet kunnen spreken, want zij waren
+druk aan den schoonmaak, die tot haar terugkomst was uitgesteld;
+en terwijl Barend, op Gliekkes verzoek, mede naar de goudvischkom
+was gewandeld--zonder zelfs te zijn binnengelaten,--had hij veel van
+goudvisschen en telkens weder van goudvisschen gehoord, doch van háár
+had hij niets vernomen, van háár, die ook na zijn schrijven niets van
+zich hooren liet; van haar die ingepakt, en hem totaal ontstolen was!
+
+Meer dan drie volle uren had de candidaat-notaris reeds in zijn
+schuilhoek doorgebracht, zonder dat eenig levend wezen het hek van
+_Vredelust_ was uitgetreden. 't Was erg donker, want de bewolkte
+lucht beroofde het aardrijk van het zachte stargeglim, en Flitz,
+die volstrekt niets zien kon, scherpte des te sterker zijn gehoor,
+maar hoorde.... ook volstrekt niets dan, nu eens het voorbijrijden
+van een kar of wagen op den landweg, en dan weder het zacht getikkel
+van regendroppels op het eikenloof waaronder hij verscholen zat.
+
+Dat Flitz zoo langzamerhand van den drup iets meekreeg, zal niemand
+verwonderen, evenmin als het iemand bevreemden zal dat het toeven aan
+die plaats, hem om verschillende redenen hoe langer zoo onaangenamer
+werd. Eensklaps echter begint hem het hart vreeselijk te bonzen.--Hij
+hoort iets.--Ja, duidelijk.... zuchten! Zuchten, somwijlen afgewisseld
+door een onderaardsch brommend geluid.--Rechts aan de zijde van
+den landweg schuifelt iets.--Het bloed stijgt hem met geweld naar 't
+voorhoofd, doch stroomt insgelijks met geweld naar de hoofdbron terug,
+nu dat zelfde gerucht en geschuifel zich ter linkerzijde, in de laan
+van _Vredelust_, laat hooren. 't Schiet hem ijselijk in de beenen,
+zóó ijselijk, dat hem de knieën knikken. De _six pence_ wordt met een
+zenuwachtige krachtsinspanning aan het benedeneinde omklemd; de dikke
+haak is zijn eenige wapen, een wapen zeer geschikt om beentjes te
+lichten, maar zeker niet bestand tegen een aanval van helsche machten.
+
+Nadat het gezucht en geschuifel nu eens verder af en dan weder meer
+nabij, onzen Barend nog eenigen tijd het angstzweet uit al zijn poriën
+had gelokt, treft plotseling, zeer nabij de plaats waar hij zich
+bevindt, een akelig spookachtig gebrom zijne ooren. Duidelijk verneemt
+hij ketengerammel, en.... juist zint hij op het middel om door een
+zijsprong het akkermaalshout en tevens het monster te ontspringen,
+toen hij een hevigen gil uitstoot, want met een ander akelig geluid,
+dat veel overeenkomst met het hoesten van een oude tooverkol heeft,
+is het spook-monster op hem aangevlogen, en gevoelt hij den heksenklauw
+hem 't vleesch van zijn rechterbeen scheuren! zoodat zijne angstkreten
+zich weldra ijzingwekkend in het rond doen hooren.
+
+"Fik! Alla! Hier Fik!" klinkt het gebiedend van de landwegzijde. Doch
+Fik--het spookmonster--Fik die nog steeds tusschen zijn oude tanden
+de broekspijp van den bevenden aspirant-notaris klemt, schijnt
+niet genegen om, zonder zijn prooi, tot den baas terug te keeren,
+en, steeds rukkend en wederrukkend, sliert hij Flitz--die van den
+schrik geen kracht bezit om weerstand te bieden--door de takken met
+zich voort, totdat ze beiden op den landweg staan, en een krachtig:
+"Kerel wie ben je?" Flitz in de ooren dreunt.
+
+"Ik!" schreeuwt Flitz met holle stem; maar voegt er stenend bij:
+"Roep in 's hemelsnaam dat akelige beest.... of...."
+
+"Alla Fik, laat los! Hier!...... _hier_ zeg ik je!!" klinkt het weder
+gebiedend, maar ook even gebiedend nogmaals: "Spreek, wie ben je?"
+
+"Ik!--ikzelf," is het antwoord, en wij durven niet vast bepalen of dat
+antwoord in den eenvoud des harten werd gegeven, of wel dat onze Barend
+den naam maar liefst wilde verzwijgen van hem, die uren achtereen in
+'t kreupelhout zat om den burgervader een beentje te lichten.
+
+De baas van Fik meent de stem van _ik_ te hebben herkend; dat _ik_
+klonk zoo Flitzig, doch--het verlangde antwoord niet ontvangende, voelt
+hij zich gerechtigd den door Fik gevangen persoon, een landlooper
+te noemen; en nader tredende--terwijl hij in de zwarte figuur nu
+volkomen den candidaat-notaris herkent--vat hij hem bij den kraag,
+en zegt met nadruk:
+
+"Dat zitten tusschen 't kreupelhout in den laten avond komt mij
+razend verdacht voor; misschien heb je geen logies in 't dorp of
+in een hooiberg kunnen krijgen; hé? Welnu, ik zal je een betere
+slaapplaats geven dan onder den drup der blâren. Vooruit! je zult
+heerlijk slapen onder den toren! Vooruit zeg ik je! En, zoo je
+misschien een buitengewonen dienst van je beenen denkt te vergen,
+reken er op dat Fik en mijn persoon er zes te zamen hebben. Voorwaarts,
+marsch!--Fik, links!"
+
+De oude trouwe Fik plaatst zich op 't commando aan de linkerzijde
+van zijn gebieder, doch _ik_ die nog bevend van angst, den man van
+gezag niet herkent, prevelt iets van: "Laat me gaan asjeblief?" en
+verwenscht heimelijk zijn nare "posietsje," te meer daar hij tot
+overmaat van ramp zijn haakvormig wapen in 't kreupelhout achterliet,
+dewijl de beide handen hem onontbeerlijk waren geweest om de nijdige
+takken uit het aangezicht te keeren.
+
+"Maar hemel! geloof toch.... ik ben...." zucht de gevangene.
+
+"Een landlooper, een struikroover of nog erger misschien," valt de
+meester van Fik hem dreigend in de rede: "Voorwaarts! marsch! of
+anders zal mijn trouwe bloedhond genoodzaakt zijn z'n tanden met je
+strot te doen kennis maken."
+
+Fik een _bloedhond_! Gelukkig! Fik de goede oude hoort het niet,
+maar de candidaat des te beter. Een bloedhond! En haastig wendt hij
+zich om en stapt, zonder een woord te spreken met een akelig gezicht
+voorwaarts, en verzwijgt nog steeds zijn naam, ofschoon het noemen
+er van hem misschien de vrijheid zou hebben teruggegeven.
+
+'t Gaat voorwaarts. Fik, naast zijn baas in gepeins voortstappende,
+geniet het voorrecht om door diens parapluie voor den steeds dichter
+stroomenden regen te worden beschut. Flitz wordt doornat. Langs de
+kwast van zijn pet, die treurig neerhangt, glijdt het regenwater in
+den réservoir tusschen hals en stropdas, zoodat hij van tijd tot tijd
+allerzonderlingst met zijne schouderblaren werkt. 't Gaat voorwaarts,
+doch Van Bavik--men heeft hem ongetwijfeld terstond herkend--vindt
+zich een paar malen verplicht zijn gevangene een zachte drukking te
+geven, daar Flitz weinig lust gevoelt om het logement te betrekken,
+'t welk hem is toegezegd.
+
+'t Gaat voorwaarts, doch nauwelijks heeft ons drietal den
+zoogenaamden Molenhoek omgeslagen, waardoor de gloeiende Nº. één
+der dorpsverlichting in de duisternis zichtbaar wordt, of Barend
+wendt zich tot den strengen man die hem volgt, en zegt op een toon,
+die van zijn angst getuigt:
+
+"Hoor beste vriend, als ik je eens.... een paar kwartjes gaf, wat
+dunkt je? Waarachtig, ik ben een fatsoenlijk man; misschien ken je
+me wel, ik heet mijnheer Flitz."
+
+"Verschrikkelijk! verschrikkelijk! Omkooping van 't gerecht!" roept
+de _beste vriend_, op een toon, die den gevangene bewijst hoezeer
+zijn voorslag de verontwaardiging van den gerechtsman heeft opgewekt:
+"Twee kwartjes! En dan een valschen naam opgeven! Denk je dat ik mij
+knollen voor citroenen laat verkoopen? Een heer zou zich bij ontijd op
+een afgelegene plaats tusschen 't struikgewas verbergen! Voorwaarts zeg
+ik je!" En, als tot zichzelven sprekende, vervolgt hij: "Verzwarende
+omstandigheden, 't Opgeven van een valschen naam!" En luider:
+"Vooruit dan!--Fik geef acht!" Maar Barend, die op het achtgeven van
+den _bloedhond_ niet bijzonder gesteld is, volgt het tot hem gerichte
+commando, terwijl hij stil voortgaande herhaaldelijk de waarachtige
+verzekering geeft, dat _hij_ en niemand anders dan _hij_ de heer
+Flitz is, 't geen het kleinste kind van 't dorp zal kunnen bevestigen.
+
+In 't einde heeft ons gezelschap de dorpsstraat bereikt. Gelukkig
+voor den druipenden candidaat, dat de plassende regen, al wat leeft,
+binnenshuis houdt. Zij treden den hoek van het schoolhuis om. Daar,
+aan de linkerzijde is de woning van den notaris-weduwe, en het raam van
+'t kantoor, waarbinnen zelfs de stomme boeken zouden kunnen getuigen
+dat _hij_ wel degelijk Flitz is.
+
+"Voorwaarts!" roept de vreemde diender nogmaals, en, ginds vertoont
+zich het kerkgebouw--dat nog zwarter dan de duisternis zelve is; het
+gevreesde kerkgebouw, dat hij zoo ontelbare malen met een dubbeltje
+en een cent in zijn rechter-vestjeszak is binnengegaan, waar zijn
+eigen naam in drie verschillende banken gesneden staat, waarvan hij de
+kleinste ruitjes in 't groote raam honderden malen heeft overgeteld;
+waarin hij zoo menig rustig uurtje heeft doorgebracht, en waarvan
+hij nu--zoo geen onvoorziene redding daagt--het onder den toren tot
+nachtverblijf zal bekomen, in 't akelige gezelschap van de doodsbaar,
+waarop nog onlangs de kist van den notaris stond.
+
+Akelige voorstelling!--Maar hoor, eensklaps klinkt het achter hem:
+"Halt!" en omziende bespeurt hij dat hij zich ter plaatse bevindt,
+waar die wilde Let hem eens zoo'n leelijke poets speelde, en ziet hij
+dat de gevreesde meester van den bloedhond, zijn hand aan de deurklink
+van 't _Geldersche Wapen_ slaat, terwijl hij oogenblikkelijk daarna,
+nogmaals diens gebiedende stem hoort, met het bevel om binnen te gaan.
+
+Flitz treedt binnen. Het licht van 't olielampje, dat in de gang
+brandt, doet hem in den aanvang nog minder zien dan buiten, waar hij
+zwarter tegen zwart toch onderscheiden kon.
+
+Fik niest.
+
+Van Bavik, die beter _licht_ kan verdragen, schuift zijn gevangene
+zachtkens zijn kamer binnen; sluit de deur; doet een lucifer
+ontbranden, waardoor Flitz opnieuw de oogen sluit en Fik nogmaals
+niest; ontsteekt zijn lamp, en, terwijl Fik zijn nest ruikt, zich
+afschudt en daarna op 't kussen in 't mandje rolt, ruikt Flitz
+lont; schudt zenuwachtig met zijn hoofd, en wenscht zich verre van
+hier--liefst op zijn "paardenhare," met hoofd en al _onder_ de dekens.
+
+Treurig! Akelig treurig staat hij daar, de ongelukkige
+candidaat-notaris, tegenover den man die hij thans bij 't lamplicht
+volkomen herkent, tegenover hem dien hij verfoeit, veracht, en wien
+hij een val in 't zand, benevens een roffel met den "siks pens"
+had toegezworen; tegenover den valschaard, den Judas--die hem zijn
+"kroon van 't hoofd had genomen en Suus voor den neus wegkaapte," die
+lafhartig en leugenachtig, dat kleine beest in 't nest een bloedhond
+noemde, om, bang als hijzelf was, zijn tegenpartij vrees aan te
+jagen. Doch ook, daar stond hij tegenover hém, die nu recht had te
+vragen: wáárom hij zich in 't kreupelhout verborgen had. Tegenover den
+man, die op een scherpen toon dreigde, en.... verbeelll! stijf en stout
+vol hield hem niet te kennen, met de bewering dat de heer Flitz--een
+lief en charmant mensch, zijn intieme vriend--nimmer de dwaasheid
+in 't hoofd zou hebben gekregen, om zich "uit de grap"--zooals hij
+gezegd had--des avonds laat in 't natte kreupelhout te verbergen; en,
+al bestond er werkelijk eenige gelijkenis tusschen hem en genoemden
+heer, hij het niet zijn kon, maar een gemeene struikroover moest wezen.
+
+Wat Flitz ook ter zijner verdediging mocht aanvoeren, alles was
+vruchteloos, evenzeer als het een vergeefsche poging bleef, om
+den burgemeester tot de overtuiging te brengen dat hij werkelijk de
+persoon was die Van Bavik daareven--hoe valschaardig!--zijn _intieme_
+vriend had genoemd.
+
+"Spreek van geluk kerel, dat ik niet terstond met de handboei te
+voorschijn kom," zegt Van Bavik eindelijk: "Binnen een paar minuten
+zal mijn veldwachter hier zijn, om je naar het hotel te expedieeren
+vanwaar je morgen vroegtijdig naar W. zult worden overgebracht,
+en, dewijl het je zeker niet onverschillig kan wezen welk lot je
+verder zal bereid worden, zoo wil ik,--in naam des Konings! de
+goedheid hebben zijn geëerbiedigden wil onder je oogen te brengen:
+de straf voor landlooperij, verdacht oponthoud, poging tot omkooping
+en naamvervalsching,--beide laatste zoo sterk voor een misdadig opzet
+pleitende. Zie hier," en de jonge burgervader houdt den ongelukkigen
+candidaat het blad voor, waarop het vonnis voor zooveel boosheid
+gedrukt staat.
+
+De confusie maakte bij onzen Flitz, van lieverlede voor een gevoel
+plaats, dat hem zegt: je hebt toch ook handen aan je lijf Barend. Er
+kiemt een denkbeeld, dat men den draak met hem steekt; hij wil
+een anderen toon aanslaan, doch bezint zich dat het verblijf in 't
+kreupelhout toch altijd een naar punt ter verdediging zal wezen.--Een
+gemoedelijk woord dan, een woord.... Maar nog eer het besluit is
+genomen omtrent de wijze waarop hij zich zal verdedigen, dreunt het:
+"Lees dan kerel!" hem met kracht in de ooren, en.... een oogenblik
+later vliegt Fik, met een allerijselijkst geblaf uit zijn nest op
+den vreemdeling aan, daar deze letterlijk gilt toen hij zijn vonnis
+heeft gelezen, vervat in de woorden:
+
+"Z. M. heeft benoemd tot notaris te B., den heer B. Flitz."
+
+Fik bekomt een sterke vermaning om "koest" naar zijn nest te gaan,
+en op het oogenblik dat Van Bavik zijn gevangene tot kalmte stemt,
+door hem trouwhartig de hand te schudden en met zijn benoeming geluk
+te wenschen, gilt de ontstelde juffrouw Kamp buiten de geslotene deur:
+
+"In 's hemelsnaam wat is hier te doen?"
+
+De burgemeester acht het onnoodig om voor zijn huisgenooten te
+verbergen wat in het nieuwsblad gedrukt staat, en terwijl Flitz
+nog niet van zijn verbazing bekomen, den zonderlingen vijand als
+wezenloos blijft aanstaren, houdt deze der ontstelde vrouw, door
+echtvriend en dienstboden gevolgd, de courant voor, en zegt: "Ziet
+ge, wij lachten met ons drieën omdat _hier_ de benoeming van den heer
+Flitz tot notaris, en _daar_ de mijne tot kantonrechter te W. staat."
+
+Weinige oogenblikken later trok het personeel, aan 't _Wapen van
+Gelderland_ verbonden, terug naar de plaats van waar het gekomen was,
+doch juffrouw Kamp, alles behalve lachende, want.... wie verzekerde
+haar dat een nieuwe burgemeester ook als deze, bij háár den intrek
+nemen, en even prompt in de betaling zou zijn!
+
+De veldwachter verscheen, maar, er was "van des burgemeesters orders"
+volstrekt niets, dan dat hij het nieuwsblad bij de heeren wethouders
+ter inzage zou bezorgen, dewijl zij anders in weerwil der groote
+verbeteringen in het postwezen, het blad--hedenavond door Van Bavik
+uit de stad meegebracht--eerst den volgenden dag des namiddags zouden
+te zien krijgen.
+
+Wij zullen niet verhalen wat er verder in de kamer van den nieuw
+benoemden kantonrechter verhandeld werd, 't zij genoeg gezegd dat de
+beide heeren te zamen een glas wijn dronken, dat Flitz een uur later
+zijn zonderlingen vijand de hand schudde, en in tamelijk verwarde
+woorden betuigde, dat een mensch zich bedriegen kan, dat hij het
+"waarachtig" niet geweten had, en hartelijk hoopte dat Van Bavik,
+wat gepasseerd was als gepasseerd zou beschouwen, totdat hij in eene
+stemming--hemelsbreed verschillende van die waarin hij binnenkwam--de
+kamer verliet, en in 't naar huis gaan ontelbare malen de woorden:
+"Ik notaris!" herhaalde.
+
+En de nieuw benoemde kantonrechter, waarmede besloot hij den
+gewichtigen dag?
+
+Zie, hij neemt het langwerpige boek met den groen lederen omslag,
+legt het vóór zich op de schrijftafel, en schrijft op bladz. 142:
+
+"28 Mei 18.5.
+
+"Zóó spoedig verwachtte ik de blijde uitkomst niet. Morgen zal Suze
+mijn brief ontvangen, en schier gelijktijdig het raadsel, daarin
+vervat, uit het nieuwsblad zien opgelost.
+
+"De kantonrechter van W. met een inkomen van circa twee duizend gulden,
+zal in genade worden ontvangen door de ouders, die den burgemeester
+van B. op een inkomen van vierhonderd gulden, de hand hunner lieveling
+moesten ontzeggen.
+
+"De hooggeplaatste neef, de neef mijner lieve moeder heeft, zonder
+zijn plicht te verzaken, aan mijne wenschen voldaan. Zal het land
+schade lijden door mijne benoeming? Mocht die neef voor den dooven
+ouden man--nu reeds voor den Grooten Rechter verschenen--niet een jong
+mensch in de plaats stellen, die met hart en ziel zijn belangrijke
+roeping hoopt te vervullen, al is hij dan ook de zoon eener beminde
+nicht?--Is het _hem_ euvel te duiden dat hij, met betrekking tot den
+notarispost, den raad van den burgemeester der plaats het oor leende,
+den raad van den neef--burgemeester--die een geluk, door hem zelven zoo
+vurig begeerd, ook gaarne een ander geschonken zag? die in gemoede kou
+verklaren, dat de aspirant de achting van den overleden notaris genoot,
+en gedurende diens ziekte met ijver de werkzaamheden verrichtte?
+
+"De morgenschemering is reeds voorbij. Een schoone dag is aangebroken,
+een dag die den sleutel tot een reeks van nog blijdere dagen
+geeft. Groot is mijne blijdschap; streelend het gevoel, dat ik een
+weinig tot het geluk van hem mocht medewerken wien ik, ondanks mij
+zelven, een ergernis geworden was.
+
+"Slaap wel mijn liefste vrouwtje! Droom liefelijk, gij moogt het.
+
+"Rust wel mijn waardste Flitz! Eerst kwelde ik u buiten mijn toedoen;
+dezen avond deed ik het om uwe vreugde en uwe verrassing nog grooter
+te maken! Rust wel en droom genoeglijk; gij kunt het.
+
+"Slaap wel, neef van mijn engelachtige moeder; gij hebt geen kwaad
+gedaan. Zie in uw droom twee dankbare aangezichten.... misschien
+ontwaart ge op den achtergrond er nog twee, die u welgevalliger zijn.
+
+"Slaap wel mijn beste trouwe Fik, snork naar hartelust. Je gaat weer
+naar stad, hoor! en je krijgt 'en nieuwen halsband ook, zoo oud als je
+bent, 'en halsband met een opschrift: Voor moed, beleid en trouw. En
+zeker, als je jonger waart, en op twee beenen gingt, dan--dan spande
+ik mijn besten kruiwagen in om je een veldwachterspost te bezorgen.
+
+"Slaapt allen wel! Ook _ik_ ga slapen, in de blijdste stemming,
+met een hart dat uitroept:
+
+
+ "O goedheid Gods, nooit recht geprezen!
+ Heet _hij_ een mensch, dien Gij niet treft?
+ Hoe snood ondankbaar moet hij wezen,
+ Die 't hart niet vroolijk tot U heft!
+ Neen! _alles_ aan God dank te weten,
+ Zij steeds _mijn_ plicht, _mijn_ werk, _mijn_ lied!
+ De Heer heeft nimmer mij vergeten;
+ Vergeet, mijn ziel! den Heer ook niet!"
+
+
+In de dagen die volgden, klonk het nieuwtje door B. en omliggende
+plaatsjes van mond tot mond: Burgemeester Van Bavik kantonrechter
+te W.--en Flitz--notaris! 't Algemeen houdt van veranderingen, en
+daarom had het vrede met Van Baviks benoeming, al werd er op den
+armen Minister heel wat afgegeven, die ook al--'t was eigenlijk
+schande--neefjes en nichtjes--let wel "nichtjes"--boven anderen
+voortrok.--In B. c. a. zou iedereen natuurlijk _vreemden_ boven _eigen_
+hebben voorgetrokken!.... hm!!!
+
+De jonge dorpelingen, vooral degenen die voor weinige maanden:
+Leve de burgemeester! hadden geschreeuwd, en 't levendigst hunne
+vreugde over zijn komst aan den dag legden, waren ook nu weder het
+meest met zijn vertrek ingenomen. Geen wonder, het zou weer feest in
+'t dorp worden; ze zouden weer rijden; en--licht dat een nieuwe wat
+scheutiger dan deze zou zijn, want voor alles wat er gedaan werd,
+had Van Bavik slechts een som van vijftig gulden gegeven, waarvoor
+alleen de armen waren onthaald geworden. De oudere dorpelingen, die
+de pret meer in hunne beurzen hadden gevoeld, meenden dat die gekheid
+voor een nieuwe nu wel achterwegen kon blijven; maar, ofschoon wij
+niet kunnen zeggen wat er bij de komst van dien nieuwe gebeurd is,
+wij gelooven vast dat de jongelieden den boventoon hebben gekregen,
+want, dat brengt de tijdgeest zoo mee.
+
+'t Sprak van zelf dat er machtig veel visites werden gebracht aan
+den kantonrechter Van Bavik, en aan den notaris Flitz; vooral aan den
+laatste, dewijl er van den eerste ook al zoo raar gepraat was, maar
+ook voornamelijk dewijl hij den dag na zijn benoeming in den avond
+was vertrokken, en nu, twee dagen later, nog niet was teruggekeerd.
+
+Flitz ontving visites, en tapte madera alsof het water was. Hij
+ontving van al de dorpsheeren--ja ook van sommige dames--visites,
+maar die één, die één kwam niet opdagen, _hij_ niet, die vroeger de
+eerste zou geweest zijn.
+
+"Nog een glaasje? 'en halfje dan?" zei Flitz, met de madera-karaf
+schermende.
+
+"Dankje, heusch niet, hi hi!" lachte juffrouw Doortje Haspels, die met
+pa was medegegaan, en 't ijselijk aardig vond om eens in een kamer van
+'en jongeheer te zitten.
+
+"Toe maar!" dreigde Flitz; maar eensklaps werd hij vuurrood, want een
+zeer bekend hoofd schoof het raam voorbij, en een oogenblik later
+klonk de winkelschel--Flitz had kamers bij een bakker--terwijl er
+onmiddellijk daarna op de deur werd getikt.
+
+"Binnen!!!" riep de notaris--zoo hard dat juffrouw Doortje er
+"puur" van ontstelde en.... de persoon die binnentrad was de heer
+van _Vredelust_.
+
+Wij laten den aangenaam verrasten notaris, voor Gliekkes welgemeenden
+gelukwensch op het hartelijkst zijn dank betuigen, en spoeden ons
+naar _Vredelust_, ten einde ons te overtuigen dat de dames, zooals
+Gliekke zijn vriend verzekerde, welvarende zijn.
+
+'t Bevreemdt ons bij het binnentreden van 't woonvertrek, de dames
+niet alleen, maar in 't gezelschap van den heer ex-burgemeester Van
+Bavik aan te treffen.
+
+"'t Zal Gliekke razend spijten," zegt mevrouw: "Nog geen uur
+geleden ging hij naar het dorp om zoowel ú als den heer Flitz een
+felicitatiebezoek te brengen. Eerst gisteren zag hij de benoemingen
+bij toeval in de Staats-Courant. Waarlijk uw verblijf alhier is van
+korten duur geweest, terwijl wij door onze lange afwezigheid slechts
+weinig van uw aangenaam gezelschap konden genieten."
+
+"En toch durf ik hopen mevrouw," antwoordt Van Bavik: "dat mijne
+kennismaking met u en de uwen geen voorbijgaande zal geweest
+zijn. W. ligt slechts een klein uur van hier; vooral des zomers is
+het een lieve wandeling; en...." liet hij er na een kleine pauze op
+volgen: "wanneer ik in mijn nieuwe betrekking te W. gevestigd zal
+zijn, vertrouw ik dat ook dames mijn nederige woning zullen betreden,
+terwijl een lief vrouwtje haar met blijdschap ontvangen zal."
+
+"Een vrouwtje!" roept mevrouw Gliekke met een kermisgezicht, terwijl
+Suze een blik op Van Baviks tweeden roksknoop werpt, even onderzoekend
+als dien, waarmede zij iederen morgen uit haar venster den weerhaan
+begroet.
+
+"Geëngageerd!?"
+
+"Ja, waarlijk mevrouw," herneemt Van Bavik: "en zeer zou ik mij
+bedriegen, indien mejuffrouw uwe dochter en haar naamgenoot, mijn
+beminde Suze, na een kennismaking, welke ik hoop dat eerlang zal
+plaats hebben, geen vriendinnen werden."
+
+"Suze....?"
+
+"Suzette Van Hilsdorp," zegt de heer ex-burgemeester, en wil er nog
+iets bijvoegen, maar wordt door den terugkeerenden heer Gliekke,
+gestoord, die, met de beide handen vooruit, hem in éénen adem
+gelukwenscht, en verhaalt dat hij "bot ving" maar blijde is hem hier
+nog aan te treffen.
+
+Gliekke, door zijne gade op de hoogte der belangrijke mededeeling
+gebracht, vervalt ten tweeden male in een hartelijken gelukwensch
+waarmede de dames instemmen.
+
+'t Gesprek tusschen de heeren wordt levendig.
+
+De heer des huizes stelt zich veel van de conversatie met mijnheer
+en mevrouw Van Bavik voor, wanneer zij althans twee- of driemalen op
+_Vredelust_ willen komen tegen hij eenmaal in stad, dewijl hij vooral
+na dat laatste verblijf in mevrouws stad--nog meer afkeer van al wat
+stad is gekregen heeft. Ook de benoeming van Flitz geeft aanleiding
+tot levendigheid in 't gesprek, en nadat de heer des huizes ten
+slotte nog heeft aangemerkt, dat Van Bavik al heel vlug een tweede
+ik voor 't nieuwe nestje heeft gezocht, en deze daarop glimlachende
+heeft geantwoord, dat bij zulk een benoeming noodwendig een _Suze_
+behoort, ziet hij, dat de Suze, die tegenover hem zit, een kleur
+krijgt, terwijl Gliekke, die den kantonrechter weinige oogenblikken
+later in persoon uitlaat, hem nog--in vertrouwen--toefluistert:
+"En Flitz is doodelijk. Enfin, 't wordt nú wat anders."
+
+
+
+Om een verkeerde gevolgtrekking ten opzichte van Suze Gliekke bij
+den lezer te voorkomen, zoo voeren wij hem naar het oogenblik terug,
+waarin wij het meisje met den belangrijken brief van Barend Flitz in
+handen, Heerengracht No. 260 achterlieten.
+
+Wat Suze na de lezing er van gevoelde, loste zich op in de woorden:
+
+"Die goeje Flitz!"
+
+De goeje Flitz! Neen, háár had de gebrekkige stijl niet gehinderd,
+want vader Van Alphen leerde dat men moet schrijven zooals men praat;
+en Flitz had waarlijk geschreven zóó als hij zou gesproken hebben.
+
+Die goeje Flitz! Hij toch was de eenige geweest die haar een woordje
+had toegesproken, dat maar zelden een meisjes-oor kan treffen zonder in
+het maagdelijk hartje weerklank te vinden, Barend was de eenige geweest
+die Suus--ofschoon op plompe wijze--het woordje liefde deed hooren.
+
+Bemind te worden.... och, het is zoo'n zalig gevoel! De uitverkorene
+eens mans te zijn.... o, het is zoo'n streelende gewaarwording.
+
+Pardon dames, wij weten 't wel, gij laat ook blauwtjes loopen; maar
+wij weten 't evenzeer, dat er dan ook niet zelden papa's en mama's
+achter de schermen zitten; dan klinken de woorden: Geen bestaan,
+slechte conduite, of veel te min, ook meestal bovenuit.
+
+Och, voor het wezen dat, volgens een onzer zangers, _van liefde leeft_,
+is het zoo'n streelende gedachte dat zij _bemind_ wordt, en van dien
+één, uit duizenden de uitverkorene is. Vandaar ook dat Adèle met
+Piet--over wiens lafheid ze vroeger op 't kransje zoo lostrok--heden
+engagement-visites maakt; dat Jeane met Adriaan--wiens groote neus zoo
+dikwijls haar spotlust wekte--morgen één neus zal uitmaken; dat Nelly
+met Willem--wiens ernst en stijfheid hem eertijds in hare oogen tot een
+onuitstaanbaar être maakten--binnen kort dezelfde dorpspastorie hoopt
+te betrekken; dat Gonne om Heinrich--wien ze op de stoomboot leerde
+kennen, en na dien tijd slechts tweemalen ten harent ontving--ouders
+en broeders en zusters en vrienden en vaderland wil verlaten, om het
+dierbare wezen--van wien ze weinig meer weet dan dat hij een "_ganz
+grosser Weinhändler_" is--naar het groote Duitschland te volgen.
+
+Die goeje Flitz! Hij was het die haar gezegd had: "Suus ik heb je zoo
+lief!" en, ofschoon de nieuwe burgemeester iets raars in haar gemoed
+had doen trillen, vooral toen zij, door Barends verklaring geschokt,
+hem zoo buitengewoon hoorde zingen, zij was weder geheel en al _Flitz_
+geworden, nadat papa zoo ongevoelig, zoo onaardig over dien goeden
+jongen had losgetrokken, en haar verbood gemeenzaam met hem te zijn
+zooals zij het tot hiertoe geweest was.
+
+Na het vertrek van _Vredelust_ had ze veel aan den vriend gedacht,
+en weinig vermaak in de genoegens geschept, die haar in de stad van
+mama waren aangeboden. De neven vond ze onuitstaanbaar, vooral neef
+Doris die altijd als ze uitgingen met zijn arm kwam aanzetten, alsof
+ze niet _alleen_ kon loopen!
+
+Die goeje Flitz! Hij had haar gezocht, maar natuurlijk in die groote
+stad niet kunnen vinden. Zij zelve wist immers ook nooit--wanneer
+ze huiswaarts keerde--op welke hoogte zij zich bevond, en zou buiten
+twijfel in zijne plaats verdwaald zijn.
+
+Die nieuwe burgemeester! Wie had kunnen denken dat hij, zooals Flitz
+schreef: "veel te onfatsoenlijk was om het in een brief als deze neder
+te stellen." Wat mocht het zijn dat hem, die waarlijk toch heel aardig
+en nog veel meer was, zoo in minachting bracht, terwijl Barend scheen
+te vermoeden dat hij hem nog bovendien bij haar in den weg stond?
+
+Maar, als Flitz iets zeide dan moest het wel waar zijn, en 't bleek
+dus almede dat het alles geen goud is wat blinkt.
+
+Hoe dikwijls stond het geschreven: "Dierbare Suze!"
+
+Die goeje Flitz! Misschien zou hij notaris worden, "althans, zoo geen
+gemeen sujet met den post ging strijken."
+
+Die goeje Flitz! dat was de grondtoon der overdenkingen van 't lieve
+meisje _geweest_ en nu.... nu ze na het vertrek van den ex-burgemeester
+op haar kamer zit, nu kan ze niet gelooven dat hij, die zoo hartelijk
+over Flitz sprak, zijn vijand kon wezen, en vertrouwt dat Barend zich
+ten zijnen opzichte bedroog, terwijl ze gedurig de woorden herdenkt:
+"Bij zulk een benoeming behoort een _Suze_."
+
+Nog dien zelfden middag had er tusschen de ouders Gliekke in het
+woonvertrek een onderhoud plaats, 't welk besloten werd met de
+verklaring van mevrouw: "Als jij er vóór bent, dan ben _ik_ er niet
+tegen; 't zal dus de vraag zijn of Suus...?" En Suus die spoedig
+daarop geroepen werd, en kort en zakelijk vernam dat Barend Flitz in
+een vertrouwelijk gesprek met papa om de hand zijner dochter gevraagd
+had,--antwoordde op papa's vraag: "Wat dunkt je er van?" _niets_,
+maar wandelde den volgenden dag gearmd met den nieuwen notaris door
+de boschjes van _Vredelust_, en nog een dag later door de lange
+dorpsstraat.
+
+Hoe de hekken zoo spoedig verhangen waren begreep niemand, maar zeker
+is het dat de slechte noten, die er van den burgemeester Van Bavik
+waren gekraakt, door de schoonste loftuitingen werden vervangen,
+en Flitz verzekerde aan Suze, dat de nieuwe kantonrechter van W. de
+"sjoviaalste" kerel was dien hij ooit ontmoette, en dat hij vast
+geloofde mede door _zijn_ tusschenkomst de benoeming in den zak
+te hebben.
+
+Wij mogen den lezer, vóór dat wij het _point finale_ plaatsen, eenige
+kleine ophelderingen niet onthouden.
+
+Waarom solliciteerde Van Bavik, behalve de reden uit zijn dagboek
+vernomen, éérst naar het burgemeesterschap te B. c. a.?
+
+Omdat het de eenige vacante post in den omtrek van W. was, en te
+W. woonde het meisje, dat hij in de academiestad leerde kennen en
+teeder beminde.
+
+Vanwaar zijn afgetrokken antwoorden aan den heer Gliekke, toen deze
+den jongen burgervader over de plichten sprak, die hij zelf als vader
+te vervullen had.
+
+Omdat de vader _zijner_ Suze, met den heer Gliekke op dat punt geheel
+overeenstemde.
+
+Waarom die avondwandelingen naar W. terwijl de toegang tot Van
+Hilsdorps woning hem na zijn eerste aanzoek ontzegd was?
+
+Omdat Suze Hilsdorp een vriendin had die gaarne briefjes en
+geplukte vergeet-mij-nietjes overbracht, en met toestemming van
+haar echtgenoot--Alexanders academievriend--den geestigen jongen met
+liefde herbergde.
+
+Ziet gij wel lezer, dat wij zeer discreet in 't doorbladeren van het
+dagboek waren.
+
+Vaarwel! Morgen zal er een diner op _Vredelust_ zijn. Een prachtig
+verlovingsdiner; en Suze Hilsdorp zal tegenover Barend Flitz, Suze
+Gliekke tegenover Alexander Van Bavik zitten.
+
+En nu eindigen wij onze vertelling, maar roepen eerst luide:
+Voorzichtig gij, die schittert door vernuft en talenten, er kunnen
+slangen sissen in de kransen die men u toewerpt, grijp niet al te
+haastig! En gij die nooit zult schitteren, zoek geen venijn in al de
+schoone bloemen, de bloemen die rijk zijn in kleuren, en mild zijn
+in geuren.
+
+
+
+
+
+
+HET EINDE.
+
+
+De straatverlichting is te G.... bij donkere lucht alles behalve
+schitterend.
+
+'t Is donkere lucht en avond, en zonder twijfel zult ge daarom het
+oogenblik slecht gekozen vinden om u het dorp door te leiden dat
+er--naar men u meermalen verzekerde--bij dag zoo vriendelijk en
+_riant_, en zelfs allerliefst moet uitzien.
+
+Maar evenmin als het onze schuld is dat er des avonds in de dorpen geen
+gas brandt, kunnen wij het helpen dat er op dit oogenblik geen maan
+te ontdekken is; dat de wolken slechts aan weinige starren vergunnen
+het G....sche kunstlicht te assisteeren, en dat gij eerst tegen het
+vallen van den avond in ons dorp zijt aangekomen.
+
+In elk geval hebben wij slechts een kleine wandeling te maken, want
+het huis waar gij wezen moet, staat geen tweehonderd schreden van de
+plaats verwijderd waar wij ons nu bevinden.
+
+Nietwaar, alles gewent, en voorzeker ziet gij nu reeds _meer_ dan
+toen gij daar straks uit het volle licht kwaamt?
+
+Welnu, dat huis ter linkerzijde, 't is _De Vergulde Moriaan_. 't
+Verguldsel is al sinds jaren verdwenen en, als gij dien _Moriaan_
+zien kondt, dan zoudt gij hem _niet_ zoozeer zwart als wel groezelig
+en vuil vinden.
+
+Sommige vreemdelingen meenden dat het een duivel is, die de herberg
+op het uithangbord heeft, maar wij kunnen u in gemoede verzekeren
+dat vele zelfs der kleinste dorpskinderen u zeggen zullen, hoe vader,
+vooral de Zaterdag- en Zondag-avonden, naar _De Moor_ gaat, terwijl
+ze u vreemd zouden aangapen, wanneer ge van een duivel spraakt.
+
+'t Is _De Vergulde Moriaan_ waarbinnen inzonderheid des
+Zaterdags-avonds voorbereiding, en des Zondags-avonds nabetrachting
+wordt gehouden vóór of van hetgeen men hooren zal of vernomen
+heeft.... hier, in dit groote gebouw aan uw rechterzijde.
+
+'t Is de dorpskerk; een mooi kerkje, zoo van buiten als van binnen;
+van binnen vooral, omdat geen onreinheid daar plaatse vindt; het
+fijnste spinragje zelfs wordt er niet geduld; de wanden zijn helderwit
+gepleisterd, en de koperen kronen zoowel als de preekstoel-ornamenten
+glimmen dat het een lust is. Jammer dat ge 't nu niet zien kunt, want
+het orgel is ook allerliefst, wit met verguld; maar 't mooiste van
+alles zoudt ge zeker de wapens keuren, die langs de wanden boven eenige
+overdekte zitbanken prijken. Wat hebben die kleuren zich, al sedert
+meer dan twee eeuwen, uitstekend goed gehouden, en dat verguldsel
+ook,--heel anders dan van dien _Moriaan_ aan de overzijde. Men zegt
+dat die wapens in plaats van de heiligen-beelden zouden gekomen zijn,
+die er in vroegere jaren te kijk stonden. Die beelden, foei! dát
+was te erg; maar die wapens.... 't meubelt nog beter en er is meer
+nog aan te kijken ook. 't Is te betreuren dat de eigenaars van het
+grootste aantal dier borden, als de laatsten van hun aloud geslacht,
+reeds voorlang aan de groote poort hebben geklopt waar fraaie wapens
+geen paspoorten zijn, terwijl van eenigen, de rechthebbende nazaten
+wel is waar nog in den lande wonen, doch in G.... op niets recht
+hebben dan op den titel dien ze voeren; op hun grafkelder, en op
+hun fraai geconserveerd wapen, dat in de kerk nog te pronk hangt,
+boven de bank--die hun evenmin toekomt.
+
+De dominee?
+
+Ja wel, die woont hier links in dat mooie huis; een braaf man,
+die, naar men zegt: "zeer wijs geleerd in de boeken" is, en het
+onvervalschte manna toedient. Maar, de man moet erg bijziende
+zijn, en ter goeder trouw dikwijls knollen voor citroenen hebben
+gekocht. Waarlijk een braaf en rechtschapen Christen--al kan hij
+in gemoede geen Godsdienstleeraars van een liberale richting zijn
+broeders noemen,--een eerlijk oud-orthodox predikant die in den Heere
+wandelt, hij en zijn huis; die zijn gansche gemeente kent, maar _niet_
+zoogoed als het Hebreeuwsch; die ze allen in den Heere waant, zoowel
+den smid als den molenaar en nog zooveel anderen, maar weinig vermoedt,
+hoe Casper Tink den Heere naast den Mammon dient, en hoe Arie Knobbel
+alle avonden, geregeld--met allen eerbied gezegd--in den heere uit
+_De Moor_ naar zijn erf scharrelt, om Zondags, zoo luid mogelijk,
+mee psalmen te zingen.
+
+Juist naast den dominee woont de dokter, in dat kleinere huis. Uit
+zijn studeerkamer heeft hij een fraai uitzicht op het kerkhof, dat
+wel een buitentje gelijkt. Een zeer mooi kerkhof, met een slingerpad
+er door, en beplant met een aantal fijne heesters; 't is er meestal
+zeer stil, en de doodgraver heeft nog nooit een lijk hooren vertellen
+wat dokter te slikken had gegeven, toen hij verklaarde: het lijk--toen
+nog lichaam--"wel te zullen oplappen."
+
+Voor hem een lief uitzicht op dat kerkhof.
+
+Wij zijn waar we wezen moeten. Wacht, hier is een klein hek dat
+de gladgeschoren doornenhaag verbindt en toegang tot een tuintje
+verschaft. Voorzichtig, wij zullen u voorgaan, want de paadjes zijn
+smal, en licht zouden wij, naast elkander gaande, de palmranden
+vertreden die rechts een perk met goudsbloemen, en links een bed met
+Oost-Indische kers omzoomen.
+
+Twee ramen aan deze, één aan gene zijde van de deur, en dan nog een
+raam daarboven, 't raam van een zolderkamertje.
+
+Al ware het klaarlichte dag, gij zoudt niet bezijden de deur lezen wie
+de bewoner van dit nederige dorpshuis is, om de eenvoudige reden dat
+meester Schelting nooit op het denkbeeld is gekomen een naambordje
+aan zijn deurpost te spijkeren. Wie was er ook in het dorp, die
+'t meestershuis niet kende!?
+
+'t Meestershuis? Ja wel. Maar het schoollokaal?--Juist, doch zie,
+de school, de groote school werd tegen het achterhuis opgetrokken,
+evenals de achtergevels der Roomsche kerk en pastorie één gevel
+uitmaken. Zonder bezwaar openen wij de klinkdeur, die eerst bij 't naar
+bed gaan van binnen gegrendeld wordt, en stappen de smalle gang binnen,
+Er dringt licht in de gang door een half-geopende deur--de tweede ter
+linkerzijde. 't Is de keuken. Zie, met de voeten in wollen kousen,
+op een gloeienden Januari--wij schrijven herfstmaand--zit Aaltje,
+de werkvrouw, knikkebollend het oogenblik af te wachten dat ze een
+boterham ontvangen, en verlof zal bekomen om huiswaarts te gaan.
+
+Om zich van binnen te bezien behoeft men geen licht, en daarom nemen
+wij zonder schroom het lampje, en u vóórlichtende, treden wij de
+eerste kamer ter rechterzijde van de gang binnen.
+
+Een aardig vertrek. Net maar eenvoudig gemeubeld; tafel en stoelen,
+zooals gij ze in uw leven wel meer hebt gezien. Een donkerbruine,
+mahoniehouten chiffoniére staat in 't midden van het groote penant
+tegenover het raam; verscheidene fraai gekleurde kopjes en andere
+voorwerpen daarop geplaatst, omringen een kleine doch niet onaardige
+pendule, die stilstaat, en op wier voet een briefje geplakt zit,
+hetwelk de regels te lezen geeft:
+
+
+ "Aan meester Schelting en zijn vrouw
+ Ter eer van 't gouden feest der trouw."
+
+
+Zie, de schoolmeester schijnt een eigenaardigen kunstzin te bezitten,
+want, aan de beide zijden der chiffonnière hangt een zoogenaamde
+schilderij. De rechtsche geeft in vervaarlijk prachtige krulletters,
+van allerlei vormen, "Het Onze Vader," die aan de linkerzijde, in dito,
+dito "De Tien Geboden." Merk op, 't zijn niet de eenige kunstproducten
+die den wand versieren. Dáár bezijden den ouderwetsch vooruitkomenden
+schoorsteenmantel, hangen in zwarte lijsten, het een ter rechter-,
+het ander ter linkerzijde, de portretten van hen, die op het gouden
+trouwfeest met de pendule werden vereerd. Zal ook geen Engelsch
+kunstkooper, na verloop van eenige jaren, op het denkbeeld komen
+om voor zijn kunstlievende landgenooten de portretten van meester
+Schelting en zijn vrouw als echte Rembrandtjes of Van Dijkjes mee te
+pakken--of schoon ze er zwart genoeg uitzien--ze zijn voor tien gulden
+het stuk--de prijs, dien meester jaren geleden aan een doortrekkend
+kunstenaar met lijst en al er voor betaalde,--toch waarlijk zoo slecht
+niet. Zelfs met ons flauw lamplicht kunnen we duidelijk zien dat hij,
+_hij_ is; en dat zij, _zij_ moet wezen. Hij, zal toen een man van
+tusschen de vijftig en zestig jaren, en _zij_ zoowat daaromtrent
+geweest zijn. Van de gezichten schijnt de kunstenaar het minste
+werk te hebben gemaakt, hoewel hij op loodwit, menie en doodekop
+niet karig geweest is; maar daarentegen is aan meesters witten das
+en overhemd--waarin een kromaatgele doekspeld steekt--benevens aan
+de kornet der vrouw--zie eens met al die boogjes--haar halsdoek en
+gouden boot, de meest mogelijke zorg besteed. Ze gelijken, of liever,
+ze hebben sprekend geleken; niet een der vrienden heeft meester voor
+zijn vrouw, of omgekeerd, aangezien; en meester zelf had verklaard,
+dat die oogjes wel niet de oogjes van Sanne waren, die hem, toen hij
+nog vrijgezel was, zoo hadden bekoord, maar dat het anders toch _wel
+wat_ geleek, vooral de boot, die hij haar gaf toen ze zoo schuchter
+"nu ja dan," gezegd had.
+
+Wat glinstert daar?--Ook een aardigheid. 't Is een groot blad papier,
+met een glas er voor, en een bruin lijstje er om. Op dat papier zijn
+vijf silhouetten geplakt.
+
+G. ligt aan den grooten weg, en de doofstomme, die een kleine
+twintig jaren geleden--wellicht herinnert ge 't u--den lande portret
+knippende doortrok, heeft de profiels van 't bloeiende vijftal der
+echtelieden Schelting in 't zwart geleverd, en ze op één blad te zamen
+gebracht. Zie, de namen staan er onder: Sabine oud 25, Wimpje oud 19,
+Evert oud 15, Gerrit oud 12, Elsje oud 5 jaren. Die kinderen, vooral
+de twee laatsten, verschillen veel in leeftijd, maar wat lager leest
+ge ook in een hoekje de namen: Pieter, Hanna, Carel, Truitje en Jan;
+en de sterfdatums staan er achter.
+
+Tegenover die kamer--het salon van 't schoolhuis--is de gewone huis-
+of zitkamer. Zij ziet er waarlijk gezellig uit. Twee armstoelen met
+tamelijk ingedrukte zittingen getuigen van veeljarige diensten. In het
+hoekje naast de boekenkast--die meester altijd in de buurt wil hebben,
+want boeken noemt hij de beste huisvrienden--staat een bruinhouten
+spinnewiel, en ginds boven het tafeltje, waarop een statenbijbel met
+koperen klampen ligt, hangt het pijpenrek, waaraan onder anderen
+een viertal doorrookers prijken, die in 't dorp hun weerga niet
+vinden. Uit dit vertrek, met twee ramen in den gevel, gaan wij door
+een binnendeur in eene kamer daarachter. 't Is een slaapvertrek;
+niet groot, maar vol gemakken. Gewis, ze hebben er allen den eersten
+levenskreet doen hooren, van Sannetje af, tot aan 't nakomertje toe. Ze
+hebben er allen geslapen tot zij wat grooter werden, en de meisjes het
+bovenvertrekje kregen, waarvan wij het raam reeds buiten ontwaarden,
+en de jongens een ander kamertje op den zolder, dat den grootschen
+naam van observatorium bekwam, aangezien de vier glazen dakpannen
+het uitzicht in het luchtruim gaven.
+
+Nog bevinden we ons in het slaapvertrek achter de
+zitkamer. Eerbiedwaardig vertrek! Stomme getuige van huwelijkstrouw
+en oudervreugde; getuige van slapelooze nachten, vol angst en zorgen;
+getuige van smeek- maar ook van dankgebeden; getuige van bitteren rouw,
+maar tevens van kinderlijke onderwerping.
+
+Tegenover de bejaarde echtkoets met de groensaaien gordijnen, ziet
+gij het groote kabinet. Hier, in de bedstede rechts, sliepen Sabientje
+en Wimpje, en later de andere meisjes zoolang ze klein waren; in deze
+ter linkerzijde, de jongens, totdat ze naar boven verhuisden. Op dat
+tafeltje ziet ge den kleinen, maar net bewerkten toiletspiegel, die
+ook tot moeders uitzet behoorde toen ze vader Evert naar 't schoolhuis
+zou volgen. 't Is nog hetzelfde glas dat er in zat, toen 't nieuw
+in die kamer kwam. Hetzelfde glas! Dáár, tusschen de bedsteden in,
+ziet ge twee hangkasten. De deur der ééne staat op een kier, en als
+ge wilt dan kunt ge achterin nog den korten broek en den zwarten rok
+met glimmende knoopen zien, door meester gedragen toen hij zijn Sanne
+voor den preekstoel de rechterhand gaf. De andere deur is zorgvuldig
+gesloten. Vrouwen zijn niet op vreemde neuzen gesteld.
+
+Uit dit vertrek komen we door eene zijdeur weder in de gang, juist
+tegenover de keuken waar Aaltje als straks zit te knikkebollen. Nog
+even wippen we de trap op.--Voorzichtig, zij is smal en steil; we
+werpen een blik in het zolderkamertje aan de voorzijde, alsook in het
+observatorium; maar, niets vindende dan bedsteegordijnen en kleine
+waschtafeltjes, keeren wij naar de keuken terug, plaatsen de lamp
+dáár waar wij haar vonden, en bespeuren aan uw geheele houding dat de
+woorden u op de lippen branden: "Maar in 's hemels naam, waarom brengt
+gij ons in dat huis? Waar zijn de bewoners? Welk belang hebben wij bij
+deuren en ramen, rechts en links; bij chiffonières en spinnewielen;
+bij bedgordijnen en toiletspiegels?"
+
+Geduld! wat ik u bidden mag, geduld! Immers, er is nóg eene deur ginds
+achter in de gang. Daardoor kunt ge in 't achterhuis komen 't welk
+meestal "de deel" wordt genoemd. Men gebruikt het tot berging van
+turf en hout, terwijl de geit en het varken er hunne hokken bewonen,
+en--aan het achterhuis grenst onmiddellijk de school.
+
+Hoor! harmonieuser dan wellicht in de onmiddellijke nabijheid,
+klinkt u _hier_ het lied in de ooren, 't welk juist in dat lokaal
+wordt aangeheven. 't Is het danklied waarmede de avondles wordt
+besloten..................... ....... .................................
+
+
+
+Nietwaar, daar is iets treffends in?
+
+Nu hoort gij een gerommel alsof klompen op vloersteenen in beweging
+komen.
+
+'t Wordt stil; maar eindelijk, daar klinken voetstappen op de deel,
+de achtergangdeur wordt geopend en.... een man, eerbiedwaardig van
+voorkomen, in de eene hand een koperen spaarlamp, en in de andere een
+paar bossen onversneden pennen houdende, treedt de gang in; stapt ons
+met een vasten tred voorbij; gaat de huiskamer binnen, en zet zich
+op een der beide leunstoelen neder. Al bespeurt gij maar zeer weinig
+overeenkomst met den man die daar zit en het tien-gulden-portret,
+zooeven bezichtigd, ongetwijfeld bevroedt gij terstond dat gij den
+huisvader, den schoolmeester Schelting in persoon voor u ziet.
+
+Wat een goed gelaat heeft die oude man. Er is iets edels, iets
+aantrekkelijks in. Het hooge en breede voorhoofd geeft een schoon
+denkbeeld van zijn verstand. De rechte neus heeft niet den indruk
+van een voorwerp, dat dient om zwakke oogen te hulp te komen. Om den
+mond zetelt een ernstige trek, en de grijze haren die den schedel
+bedekken, zetten het geheel een waardigheid bij die u onwillekeurig
+met eerbied vervult.
+
+Of hij moede is van den arbeid? Althans hij laat de pennen, welke
+hij meebracht om ze bruikbaar te maken, onaangeroerd liggen; slaat
+zijne handen om de beide armeinden van den leunstoel; laat het hoofd
+voorover op de borst zinken, en blijft onveranderlijk in deze houding
+voor zich uit staren, totdat hij ten laatste de oogleden sluit.
+
+
+
+Hoewel meesters oudste leerlingen, die gaarne zijne avondlessen
+tweemaal 's weeks bijwonen, allen het schoollokaal hadden verlaten,
+en meester zelf, zooals wij zagen, al reeds de huiskamer had opgezocht,
+bleven er toch, toen de katroldeur achter den laatste dicht viel, nog
+twee personen in het leerverblijf achter, omdat het morgen Zondag is,
+en voor den Maandag alles weer helder en klaar moet zijn.
+
+"Kom Elsje," zei een jongeling die de hanglampen op ééne na uitgedraaid
+en de schrijfborden met een spons had afgewischt, en thans den arbeid
+van het aangesprokene meisje gadesloeg: "je zult den vloer nu wel
+schoon hebben. Och, heb toch medelijden met den armen bezem en, als
+het wezen kan, ook met hem, die den ganschen dag naar het uur heeft
+gesnakt, waarin hij een oogenblik met je alleen zou zijn."
+
+"'t Is wel mogelijk Willem," antwoordde Elsje, steeds vegende: "maar
+zie, het is alsof ze de klei met kruiwagens vol hebben binnengebracht,
+en immers je weet hoe vader er op gesteld is dat we de school rein
+houden."
+
+Willem zweeg; zag de schoone nog eenige oogenblikken haar werk
+verlichten; was haar behulpzaam om de bijeengeveegde klei op het blik
+te doen, en zei, toen het meisje--wier wangen, waarschijnlijk door
+de gebukte houding waarin zij werkte, hooger dan gewoonlijk gekleurd
+waren--zich oprichtte: "Och Elsje, wat staat je dat blosje lief. Je
+ziet er uit om te stelen."
+
+"Kom, malle jongen!" zei Elsje, die thans, doch zonder te bukken,
+nog sterker kleurde: "Scherp liever de krijtstukken aan terwijl ik
+de inktkokers afdoe, dan dat je mij voor den gek houdt."
+
+"Voor den gek houden!" riep Willem met vuur: "Geloof je dan nog niet
+dat ik smoorlijk en razend verliefd ben? Zeg, liefste bekje...." en
+hij vatte ondanks haar tegenstand met beide handen het blonde kopje,
+waarna een klappende zoen door het schoolverblijf klonk.
+
+"Foei! Willem, dat is ondeugend!" riep Elsje, terwijl zij zich aan
+zijne handen ontwrong: "Ik zou me dood schamen als vader het gezien
+had."
+
+"Wél, 't zou ook wat wezen!" hernam Willem opgewonden: "alsof die
+ook niet gezoend zou hebben toen hij verliefd was. Als je moeder kon
+spreken, die zou.... ha! ha! ha!" en Willem lachte, en wreef zich
+de handen, en wilde eenige oogenblikken later, juist een tweeden
+diefstal plegen, toen hij, Elsje aanziende, in haar zacht blauwe
+oogen een traan zag glimmen.
+
+"Wel lieve hemel! heb ik je zóóveel leed gedaan dat je er om huilen
+moet?" sprak Willem, wel goedig maar toch eenigszins spottend: "Kom,
+dan wil ik het dadelijk goedmaken," en Elsje nogmaals naderende,
+dreigde hij haar weer met een zoen.
+
+"Willem, wanneer je me waarlijk liefhebt," zeide Elsje, terugtredende,
+terwijl haar stem van aandoening hokte: "dan moet je anders
+spreken. Dat je van mij houdt dat staat me niet tegen; maar Willem,
+zie, dat je lachend moeders naam kunt noemen, dat toont.... dat
+toont.... dat je niet fijn gevoelt Willem; dat je...."
+
+"Maar ik bid je Elsje, hoe kun je nu zoo kinderachtig wezen!" viel de
+beschuldigde in: "Wat kwaads heb ik dan gezegd? Mocht ik niet zeggen
+dat meester ook wel je moe...."
+
+Met de woorden: "Zwijg nu Willem," brak Elsje het woord af hetwelk
+zij niet dan met eerbied kon noemen of wilde genoemd hebben. En de
+jongen sloeg voor den blik zijner beminde de oogen neer, beet zich
+op de lippen, en zocht de verspreide krijtstukken op, die hij zonder
+te spreken aanpuntte, terwijl Elsje met een natten doek de looden
+inktkokers van boven reinigde, en daarbij dacht aan de dierbare vrouw,
+die haar liefde voor den arbeid had ingeboezemd.
+
+'t Was eenige minuten later, toen de jonge lieden hun arbeid hadden
+verricht, dat Willem zijn liefste weer naderde en haar vertrouwelijk
+de hand op den schouder legde:
+
+"Maar liefste Elsje," sprak hij zacht: "denk je dan dat ik geen
+eerbied voor de nagedachtenis van je lieve moeder heb? Geloof je
+niet dat ik mét je treur om het verlies van haar, die je zoo teer
+hebt liefgehad? Kom Elsje, wees niet boos; zie, ik schat haar zóó
+hoog, dat ik jou en mijzelf toewensch dat je een even trouwe en
+brave onderwijzersvrouw zult worden als zij het geweest is;" en,
+na deze woorden streelde hij haar de zachte wang en vraagde toen:
+"Dat wil je toch zijn.... nietwaar?"
+
+Ditmaal was het Elsje die de oogen nedersloeg: dat was de rechte toon;
+en bedeesd antwoordde zij na eenige oogenblikken stilte:
+
+"Zóó Willem, worden er maar weinig geboren, zóó godvruchtig, zóó
+zorgend, zóó vol liefde! Wie zou haar evenaren?"
+
+"Maar jij toch mijn poesje," hervatte Willem vleiend: "O, ik zie je al
+in mijn verbeelding als het aardige en bedrijvige huismoedertje, even
+zorgvuldig als je lieve moeder voor je vader was, om mij na twaalven
+een warm kop koffie te bezorgen: 'k zie de versche pijp al gestopt,
+en de krant al klaar liggen. 'k Smaak het kusje al waarmee je mij
+'s avonds, als ik na volbrachten arbeid uit school kom, evenals je
+moeder het aan meester gaf, in de huiskamer zult welkom heeten. 'k
+Zie dunkt mij al...."
+
+"Ho! ho!" viel Elsje in: "je hebt een al te groote verbeelding;
+weet je wel dat het gevaarlijk gooien met ongekookte eieren is. Jij
+meester! en _ik_ je vrouw! Als je luchtkasteelen verwezenlijkt worden
+dan moet er zeker vooraf nog heel wat regen uit de lucht vallen."
+
+"Maar 't zou toch niet onmogelijk wezen dat die gelukkige tijd wat
+eerder aanbrak dan je denkt mijn snoepertje," sprak Willem met nadruk:
+"Je vader is oud en niet zoo berekend meer om vóór te gaan. Ik zie
+dagelijks hoe moeielijk hem het onderwijs valt, vooral sedert den
+dood...."
+
+"Hoe kun jij dat zeggen!?" viel Elsje den spreker met vuur in de
+rede: "Nog in dezen avond bewonderde ik in stilte vaders geduld in
+het onderwijzen van dien dommen Koendert, en de duidelijkheid waarmee
+hij hem de zaak aan 't verstand bracht. Niet meer berekend! moeielijk
+vallen! Hoe kun jij het zeggen.... jij, die dagelijks de bewijzen
+van het tegendeel voor oogen hebt. Neen Willem, je zegt iets dat
+je niet meenen kunt; en, evengoed als ik het weet, ja nog beter kun
+jij 't weten, dat juist van den tijd af dat dit huis zooveel leeds
+weervoer, het onderwijs alleen de belangstelling van mijn goeden vader
+levendig houdt. Leefde hij eertijds én voor zijn huis én voor zijne
+betrekking, nu schijnt hij voor de laatste alleen te bestaan; en,
+niet onnatuurlijk: "_hier_ vindt hij alles zooals het vroeger was,
+maar _ginds_...." en Elsje slaakte een diepen zucht.
+
+"Ik weet niet hoe je alles zoo vreemd kunt opvatten," hernam Willem
+half geraakt en half verlegen: "Doe ik van mijn kant dan ook niet
+alles om den ouden man het werk te verlichten? 't Zijn toch slechts
+vijf en zeventig gulden die ik hier verdien, terwijl er mij door
+den meester te D. honderd met den kost zijn aangeboden. Vader gaf
+slechts toe dat ik hier zou blijven, omdat...." maar eensklaps zweeg
+de spreker en hoestte, hoestte gemaakt, omdat.... omdat de waarheid
+hem in de keel bleef steken.
+
+"Zie je," hernam de ondermeester, nadat de hoestbui voorbij was: "om
+den ouden man van dienst te zijn ben ik hier gebleven, en Elsjelief,
+jij begrijpt me, nog om iets anders!"
+
+"Ik zei geenszins Willem, dat je vader niet goed ter zij staat, maar
+vond dat je ten zijnen opzichte een onrechtvaardig oordeel velt,"
+was Elsjes antwoord: "Hoe meer jij je best doet om den goeden man
+het eenige levensgenot dat hem rest, te verhoogen, des te meer ook
+kun je van mijn liefde verzekerd zijn. Och het lot van den braven
+man is wel betreurenswaard!"
+
+"Dus heb je mij dan toch waarlijk lief?" riep Willem weer op den toon
+zijner eerste opgewondenheid, doch, vóór dat Elsje een antwoord kon
+geven, werd het hoofd der oude werkvrouw om den deurhoek zichtbaar,
+en vraagde zij, terwijl zij zich de oogen wreef: "Zeg juffrouw Elsje,
+krijg ik mijn boterham niet?"
+
+"Ja Aaltje, ik kom terstond," antwoordde het meisje een weinig
+onthutst, en, terwijl de werkvrouw met een: "Asjeblief," den aftocht
+blies, en de blonde haar minnaar verzocht, de nog brandende lamp uit
+te draaien, terwijl zij zelve de voorwerpen waarmede zij werkte opnam,
+prevelde Willem iets van: "Dat oude vel!" maar had geen tijd om een
+enkel woordje tot de beminde te spreken, want, geen vijf seconden na
+Aaltjes vertrek, was ook Elsje verdwenen.
+
+"Dank je Willem, van avond niets," was het antwoord van den ouden
+meester, nadat de jonkman hem den avondgroet was komen brengen,
+met de vraag er bij: of er nog iets van zijn dienst was.
+
+"Zal ik morgen voorzingen?" vraagde de ondermeester weder.
+
+"Zoo de Heer wil, hoop ik het zelf te doen," antwoordde Schelting:
+"Goeden nacht Willem, de groeten thuis," voegde hij er bij, en Willem
+Tink wenschte ook een: "Wel te rusten!" en ging, om echter vóór dat
+hij het schoolhuis verliet, nog even in de keuken te gluren.
+
+Eerst viel de klink der deur achter den ondermeester, en daarna achter
+de werkvrouw dicht, welke laatste, behalve haar loon en boterham, nog
+het prijsje van juffrouw Elsje met zich nam, dat ze heden bijzonder
+vlug en bijzonder helder gewerkt had.
+
+
+
+"Schuift u niet naderbij vader?" zei Scheltings dochter, toen het
+avondbrood met de koffie door haar was aangerecht, terwijl ze met
+kinderlijke lieftalligheid haar hand op 's vaders grijzen schedel
+drukte, en hem met hare zachte oogen vriendelijk aanzag.
+
+"Eet jij maar Elsje," antwoordde Schelting: "misschien zal ik
+straks.... ik heb niet veel honger."
+
+"'t Is Zaterdag, we hebben versche stoet vader, u eet die zoo graag."
+
+"Een dun sneedje dan kindlief," hernam de oude: "als jij het maken
+wilt."
+
+"Maar zie, het staat hier immers al voor u," sprak Elsje weder,
+en schoof het bord, waarop het brood lag, naderbij.
+
+"Ha zoo, dat is goed," zei Schelting zonder evenwel naar het brood te
+zien, en nadat hij nog eenige oogenblikken, zooals vroeger, strak voor
+zich uit had gestaard, zag hij het meisje eensklaps aan en sprak weder:
+"Elsje ik wil Zaterdags geen warme stoet meer hebben, en geen suiker
+in de koffie ook, hoor je, het smaakt mij niet meer.... ik...."
+
+"Maar liefste vader," hernam het meisje: "u moet je oude gewoonten
+niet laten varen. Zeg eens _waarom_ dan niet?"
+
+"Waarom.... waarom....," herhaalde de oude op een doffen toon:
+"omdat...." maar ofschoon de goede man niet verder sprak, het meisje
+bevroedde de reden wel, want vader wendde eensklaps het hoofd naar
+de andere zij, en Elsje zag dat hij den zakdoek zoo haastig voor
+de oogen drukte. Reeds bij ondervinding wist Elsje, dat in zulke
+sombere oogenblikken woorden van liefde en troost slechts dienden om
+den weemoed tot den hoogsten trap te voeren, en zwijgend zette zij
+zich aan de tafel, en bladerde in den grooten bijbel die gereed lag,
+omdat vader gewoon was er des avonds uit voor te lezen.
+
+"Wacht je met bidden?" vraagde de oude man eindelijk: "komaan dan
+Elsje," en hij vouwde de handen en sloot de oogen, maar.... bad de
+vader ditmaal werktuiglijk: "Schenk Uwen zegen over dit brood, o
+Heere!" de dochter smeekte uit den grond haars harten om een anderen
+zegen: om genezing der bittere zielesmart waaraan haar dierbare
+vader leed.
+
+Elsje gebruikte haar avondbrood, ofschoon ze even gaarne niets had
+genuttigd, en ook de vader nam nu en dan een bete van het weinige,
+dat Elsje voor hem had neergezet, en dronk de koffie _met_ suiker,
+zonder een woord te spreken. 't Was, toen Elsje eenigen tijd daarna
+de kopjes en borden had omgewasschen, dat Schelting de hand naar
+het bijbelboek uitstrekte, en het 26ste hoofdstuk van Mattheus'
+Evangelie opsloeg, waarbij de bladwijzer lag. Op een eerbiedigen
+toon, doch niet met de helderheid van stem waarmee hij in de school
+zijne lessen gaf, las hij van het vreeselijk zielelijden, 't welk
+Jezus had te dragen. Wat ook de denkbeelden mochten geweest zijn,
+die den grijzen man onder die lezing vervulden, zeker is het dat
+zijne stem hokte toen hij aan de woorden: "Doch niet gelijk ik wil,
+maar gelijk Gij wilt!" gekomen was; en met een zenuwachtige wending
+schoof hij het boek naar zijn dochter, terwijl hij iets mompelde van:
+"Elsje jij moet maar lezen; mijne stem.... mijne oogen...."
+
+Nogmaals las het meisje diezelfde regels, bracht het hoofdstuk ten
+einde; legde den bijbel op zijn gewone plaats, en daarna den dierbaren
+man van ter zijde naderende, sloeg zij haar arm om zijn gebogen hals,
+en fluisterde op teederen toon:
+
+"Wij hebben den Heere Jezus zoo vaak te zamen vertrouwende nagezegd:
+"Onze Vader die in de hemelen zijt, Uw wil geschiede!"
+
+"Ja, dat behoort ook zoo lieve kind," zeide Schelting, terwijl hij
+voor zich heen bleef staren.
+
+"En daarom moeten wij ook de kracht zoeken te vinden om in Gods
+heiligen en wijzen wil te berusten; nietwaar lieve vader?"
+
+"Wel zeker mijn kind," hernam de oude man: "De wil des Eeuwigen moet
+ons welbehagen zijn, vergeet dit nooit."
+
+"En met een blij gelaat behooren wij daarom onzen weg te betreden,
+nietwaar vader, al vindt onze voet ook een pad met doornen bestrooid?"
+
+"Wij moeten het hoofd blijmoedig opwaarts heffen en
+roemen.... in.... de barmhar....tigheden Gods!" sprak de oude weder,
+maar bracht met moeite die laatste woorden uit, en liet het hoofd
+nog dieper op de borst zinken.
+
+"En, mijn beste lieve vader heft ook _zijn_ hoofd blijmoedig opwaarts,
+en roemt óók in de barmhartigheden van den Heer, dien hij als de
+eeuwige bron van liefde aanbidt?" vraagde het meisje fluisterend.
+
+Een zenuwachtige schok deed het lichaam van den ouden man eenigszins
+trillen; daarna sloeg hij den blik op het in dezen oogenblik werkelijk
+"engelachtige" gelaat zijner dochter, en zeide: "Lief kind!" en drukte
+een kus op haar helder voorhoofd, maar sloeg ook daarna opnieuw den
+blik voor zich neer, en staarde nog somberder dan hij het zooeven
+gedaan had.
+
+Elsje sprak niet meer; wischte in 't verborgen een traan weg; ontstak
+een kaars; begaf zich in het slaapvertrek des ouden; sloeg er een
+zorgvuldigen blik in het rond, en keerde daarna in de huiskamer terug
+om er den vader, vóór dat zij zich naar haar slaapvertrekje begaf,
+den nachtgroet te brengen.
+
+Nog maar kort bevond de oude meester zich alleen, toen ook hij
+van zijne zitplaats verrees; met een eenigszins bevende hand zijne
+blakerkaars ontstak, en, met een minder vasten tred dan dien waarmede
+hij ons straks voorbijging, de kamer verliet, om alvorens zich ter
+rust te begeven, de gewone huisronde te doen.
+
+Elsje had goed gezorgd; alles was behoorlijk gesloten. Zie, weder is
+hij tot aan de deur der huiskamer genaderd; een oogenblik blijft hij
+staan, wendt zich naar de deur van het pronkvertrek, opent die, en,
+als vreest hij een bespiedenden blik, stapt hij met overhaasting,
+doch in alle stilte die kamer binnen.
+
+Arme oude man! wat staat gij daar lang voor dat vrouwenportret,
+'t welk gij maar zelden aanzaagt toen zij, wier beeltenis het geeft,
+nog de trouwe gezellin van uw leven was. Toen vondt ge dat het "wel
+_wat_ geleek," maar nu--nu herkent ge in dat povere kunststuk de
+trekken uwer goede, trouwe, eenige gade, alsof zij zelve voor u stond.
+
+Arme oude man! wat hebt ge haar lief gehad; zij was het leven van uw
+leven. Om haar bezit hebt gij als knaap gebeden; en den goeden God hebt
+gij gedankt toen zij de _uwe_ mocht zijn. Voor haar hebt gij gezorgd
+en gewerkt. In uren van moedersmarten hebt gij haar de hand gedrukt,
+terwijl uw gansche denken één vurig gebed was. In uren van moederweelde
+waart gij de verrukte vader, en al spraakt ge niet, toch laast ge
+dan in elkanders oogen de woorden: "God heeft alles welgedaan."
+
+Arme grijsaard! wat staat gij daar droevig alleen, gij die het als
+een onwaardeerbare gunst zoudt hebben aangenomen, gelijktijdig met
+haar die gij zoo lief hadt, van het aardsche stof te worden ontbonden.
+
+Maar oude man! gij weet het immers, zij leeft gelukkig bij den Heer,
+en gij zelf hebt immers uw leven aan uw Schepper gewijd, want, de
+hope des wederziens aan gene zij van het donkere graf, woont met
+kracht in uwe borst?
+
+En toch, diepe zuchten ontsnappen aan uw bevende lippen; en toch,
+daar biggelen heete tranen langs de groeven van uw gelaat; oude
+man! doe dat niet--ook ons maakt gij het harte week. Schep moed! schep
+moed! snik toch zoo niet, maar zeg het den lijder van Golgotha na:
+"Vader, Uw wil geschiede!"--Zie, 't is alsof die stem zijne ooren
+treft; hij vouwt de handen; slaat de betraande oogen naar boven,
+en wendt zich na eene kleine wijle van de beeltenis af, die hem nu
+zoo onuitsprekelijk dierbaar is geworden.
+
+Maar in 't voorbijgaan, zie, daar werpt hij een blik op het vijftal
+silhouetten. Weer blijft hij staan; die aanblik valt hem in deze
+oogenblikken van weemoedsvolheid te zwaar; de grijsaard voelt zich
+genoodzaakt om zich aan een stoel vast te klemmen. O! hij werd
+zoo zwaar beproefd, zwaar; bitter zwaar! Van het tiental, hem door
+God geschonken, behield hij er ééne. Ééne slechts, want de anderen
+waren dood!--Dood, ja, want acht kinderen had hij naar den Godsakker
+gebracht; en de negende? Ach, ook deze was dood. Ja, dood; maar niet
+gestorven zooals de andere telgen, waarvan hij de laatsten met haar
+die ze het leven schonk, in den tijd van twee jaren, voor het geweld
+der vreeselijke ziekten die ook te G.... woedden, zag bezwijken. Neen,
+hij was zedelijk gestorven, hij, de oudste der zonen, zijn trots,
+zijn steun; schande had hij gebracht over het hoofd van zijn grijzen
+vader. Ver over zeeën woonde hij als een misdadige balling, en ontweek
+den ouden man, die zich uitputte om hetgeen zijn kind ontvreemdde,
+te kunnen wedergeven.
+
+O voorzeker, gij hebt innig medelijden met dien ouden schoolmeester, en
+beseft volkomen dat het hem zwaar valt om Gode te zwijgen, en geloovig
+te zeggen: "Vader, Uw raad is de hoogste wijsheid, de hoogste liefde!"
+
+En hij kon geen rust vinden op zijn legerstede. Alleen, verlaten lag
+hij daar in dat bedaagde ledikant; en starende in het nachtlichtje,
+dat als vanouds op het tafeltje naast den toiletspiegel brandde, kwamen
+hem de tooneelen uit vervlogen jaren gestadig met een verrassende
+levendigheid voor den geest. Ze zat daar weer, de goede Sanne, met
+het blozende wicht aan haar vollen boezem. De kleine, wel verzadigd,
+legde ze behoedzaam in het manden wiegje, dat naast het ledikant
+stond. Zachtkens op de teenen gaande, gluurde zij nog even in de
+bedsteden om te zien, of wel de andere kinderen behoorlijk onder de
+dekens lagen. Zij knielde naast hem neder, om God, na een dag van
+zegen, te danken en rust voor den nacht te vragen.--En ook: Wakende
+zat ze daar en wilde 't niet dat _hij_ zou opstaan, opdat _zij_ rust
+zou nemen. De minste beweging van het kranke kind joeg haar op.--O,
+wat was zij een trouwe, een goede moeder!!
+
+Deze, en nog zooveel andere beelden, hielden in bonte schakeering,
+den grijsaard de oogen open; hij kon niet slapen, en mocht hij ook
+somwijlen eens insluimeren, de felle smart die hem folterde schudde
+hem telkens weer wakker, en tot tweemalen toe mompelde hij met een
+gesmoorde stem: "Ik oude man, alleen! verlaten!"
+
+Nog was de morgen niet aangebroken, toen meester Schelting reeds de
+legerstede verliet waar hij geen rust kon vinden, en weinige minuten
+later insgelijks zijne woning, opdat de vrije lucht hem een verademing
+zou schenken welke hij binnenshuis niet vinden kon.
+
+'t Was een buitengewone verschijning, meester vóór zonsopgang
+al buiten zijn woning te zien. Arie Knobbel, de molenaar, die,
+ondanks den roes waarin hij 's avonds als dood ligt--de gewoonte doet
+veel--veeltijds in den nanacht weer opleeft, en dan het bed verlaat,
+misschien dewijl de trouwe kommiezen iets tegen de morgenlucht hebben;
+de molenaar--intieme vriend van Mr. Tink, den smid, wiens zoon de
+G....sche jeugd helpt onderwijzen--Arie Knobbel was dien morgen weer
+vroegtijdig op 't pad, en zag in het schemerdonker, hoe meester,
+langzaam en strak voor zich uitziende, op het kerkhofhek toetrad,
+maar zonder het hek te openen er voor bleef staan.
+
+'t Kon hem niet schelen, maar 't kwam hem toch zonderling voor;
+en, onopgemerkt zijn weg vervolgende, prevelde hij: "De kerel is
+gek! In het duister naar 'en ding kijken dat overdag ruim genoeg in
+'t oog valt!"
+
+Dokter Saf keerde juist van een lijder terug--die met den dood op de
+lippen, nog werd veroordeeld om een belangrijke dosis sal glauberi
+met "een smaakje" te slikken--toen hij, gereed om den huissleutel in
+het slot te steken, aan de rechterzij van zijn huis, bij het gezegde
+kerkhofhek, insgelijks den ouden schoolmeester ontwaarde.
+
+"Al zoo vroeg op 't pad oude heer?" riep de dokter zóó hard en schel,
+dat den treurenden grijsaard, die, geheel in zichzelven gekeerd,
+geen menschelijk wezen in zijn nabijheid vermoedde, hevig ontsteld,
+een kreet van verrassing ontsnapte.
+
+"Mijn vrouw heeft zoo'n zin om er óók een te weiden," riep Saf weder:
+"Voor twee is er gras in overvloed; de uwe tolt van het vet."
+
+Evenmin als de lezer zal begrepen hebben dat Saf van het weiden eener
+geit op het kerkhof sprak, [40] was Schelting terstond op de hoogte;
+en in de meening dat vooral zijn vroege wandeling de verwondering van
+Saf had opgemerkt, antwoordde hij met een door aandoeningen heesche
+en bevende stem: "Ieder zoekt de rust dokter waar hij haar denkt
+te vinden."
+
+"Wel zeker," lachte Saf: "Apropos van geiten, nietwaar?--Pas op den
+morgendauw oude heer. Wat de geit betreft, daarover zal mijn vrouw
+u zelve wel spreken," en zijn woning binnentredende prevelde hij:
+"'t Gaat achteruit met den ouwe."
+
+'t Werd dag, en met het glanzende licht der zon daalde er ook weer
+eenige rust in het gemoed van den grijsaard; hij keerde naar zijne
+woning terug, en Elsje, die reeds eenige malen zonder antwoord te
+bekomen op de deur van vaders slaapkamer had geklopt, en het eindelijk
+gewaagd had om binnen te treden ten einde zekerheid aangaande dat
+pijnlijke zwijgen te bekomen, stond juist bij de verlaten legerstede
+in de bitterste ongerustheid, toen zij de voordeur hoorde openen,
+en den man zag binnentreden, dien zij zoo innig liefhad.
+
+"Liefste vader!" riep Elsje met geestdrift terwijl ze den grijsaard
+met een blos van verrukking te gemoet snelde: "God zij dank dat ik
+u weerzie! Ik was zoo ontsteld, zoo bevreesd. Zeg, zeg, u bent toch
+niet ziek, beste vader?"
+
+"Je weet maar al te goed lieve kind, wat je vader het harte brak,"
+antwoordde Schelting: "Gisteren was het immers juist een maand geleden
+dat je onvergetelijke moeder van mijne zijde werd gerukt! Kind, ik heb
+geen rust in den slaap mogen vinden, doch daar buiten, bij de plaats
+waar het stof der dierbare bij dat van je vroeg ontslapene broeders
+en zusters ligt, daar heeft de goede God mijn hart weer tot kalmte
+willen stemmen, daar heeft je moeder mij met haar trouwhartige stem,
+als toegefluisterd: "Vader, schep moed, wij zullen elkander spoedig
+wedervinden, maar beur tot zoolang de grijze kruin; blijf zoolang als
+God wil in den werkkring, dien Hij je gaf en waarin je thans nog je
+vreugde vindt; doch, niet slechts dáár moet je troost en afleiding
+zoeken, ook in de binnenkamer moet je vertrouwende en dankbaar het
+goede herdenken dat wij er vonden, en, om hen, die bij God zijn,
+haar niet vergeten.... die...." Maar--reeds lag de dochter in de armen
+des grijzen vaders, en hij kuste haar teeder op haar lief gelaat, en,
+bij al zijn leed, gevoelde hij zich in dien stond werkelijk gelukkig.
+
+Eenige uren later stond meester, voor de eerste maal na den dood zijner
+vrouw, op het voorzangersbankje. De wapenborden hadden minder bekijks
+dan de grijsaard. Was het onnatuurlijk dat zijne stem bij het voorlezen
+uit den bijbel meer beefde dan zij zulks vroeger gedaan had? Was het
+vreemd dat na het lezen der woorden: "Want de Heere kastijdt dengene
+dien Hij liefheeft; ja gelijk een vader den zoon, in denwelken hij
+een welbehagen heeft [41]," dat hij toen den zakdoek moest uithalen,
+om daarna een geruimen tijd met den vinger te zoeken waar hij ergens
+gebleven was?
+
+"De man is suf," fluisterde baas Tink, den ouden dooven burgemeester
+toe, naast wien hij als wethouder der gemeente in een der hooge banken
+gezeten was.
+
+"Wa.... blief?" vraagde de burgervader.
+
+"Dat meester geen slag van lezen meer heeft," hernam de smid iets
+harder: "'t is akelig hakkelwerk, heel anders dan Willem, de vorige
+Zondagen!"
+
+"Ja, ja, uw zoon kon ik beter verstaan," zei Tuinbloem, die uit de
+laatste woorden, welke hij gehoord had, de bedoeling des wethouders
+begreep, aangezien de smid, de keeren dat zijn zoon den kerkdienst voor
+meester waarnam, hem telkens op de helderheid van des ondermeesters
+stem had opmerkzaam gemaakt.
+
+"'t Is alles sukkelen!" fluisterde Tink weder: "de man is zoo ijselijk
+malkoliek, dat Willem in school de grootste moeite heeft om den wagen
+recht te houden."
+
+Van "wagens, en rechte houten" begreep de burgervader niet met al,
+en daarom schudde hij eenige malen het hoofd en zei: "Wel! wel!"
+
+Arie Knobbel die, als lid van den raad, eene plaats naast zijn vriend
+Tink had, gaf zijn buurman de verzekering dat Schelting des nachts als
+een razende door het dorp liep. "Doe er je voordeel mee; dokter weet
+er óók van," fluisterde hij bijna onhoorbaar, en, geen twee minuten
+later galmden die beide mannen met monden als bakovens:
+
+
+ "De Heer toch slaat der menschen wegen ga,
+ En wendt alom het oog van zijn gena
+ Op zulken, die, oprecht en rein van zeden,
+ Met vasten gang het pad der deugd betreden;
+ God kent hun weg die eeuwig zal bestaan,
+ Maar 't heilloos spoor der boozen zal vergaan."
+
+
+Reeds drie weken na het verhaalde, hield de gemeenteraad van G. zijn
+gewone maandelijksche zitting.
+
+Op de convocatiebilletten, aan de respectieve leden gezonden, had onder
+de werkzaamheden vermeld gestaan: "Voorstel van H. H. burgemeester
+en wethouders nopens eene verbetering van het schoolonderwijs in
+de gemeente."
+
+Wat zette Tink een vroom gelaat toen het bedoelde punt in discussie
+gebracht, ook hém tot spreken noopte.
+
+"Men zou allicht denken dat ik er belang bij had," verklaarde hij,
+schreeuwende, opdat vader Tuinbloem toch geen woord zou verliezen,
+"en daarom wilde ik liefst buiten de zaak blijven. Maar," vervolgde
+hij schouderophalende: "als ik spreken moet"--niemand had er hem toe
+uitgenoodigd--"dan zou ik meer kunnen zeggen dan een van de heeren
+die hier present zijn. 't Is immers mijn jongen, die den heelen dag
+met hem op en neer gaat, en mij gedurig verzekert, dat Schelting de
+kinderen een A voor een O leert aanzien, en honderden dingen meer,
+zoodat de arme jongen 's avonds hoofdpijn heeft van de inspanning om,
+wat meester krom maakt, weer recht te draaien. Ik heb medelijden
+met den grijsaard, omdat hij zooveel heeft ondervonden--en daarom
+moet, in geval van ontslag, de gemeente hem niet vergeten. Met 's
+Heeren zegen gunde ik den ouden man nog zoo gaarne eenige jaren van
+rust,"--die laatste woorden sprak Mr. Tink met een zeer bijzonder
+luide stem--"maar iemand die telkens in slaap valt, en de kinderen
+in plaats van goed, alles verkeerd onderwijst, hij mag--het is
+mijn zedelijke overtuiging--niet langer met die schoone betrekking
+bezwaard blijven. Ik zeg _bezwaard_ mijne heeren! want naar mijn
+zedelijke overtuiging is den goeden meester dat slaafsche werk een
+last geworden; terwijl de vlagen van ijlhoofdigheid welke hem--volgens
+het loopend gerucht--vooral des nachts ten bedde uitjagen, en die
+hem evenzeer in tegenwoordigheid der teedere jeugd konden overvallen,
+zijn ontslag ook voor ons kroost meer dan noodzakelijk maken. Ik heb
+mijn gevoelen, mijne heeren! maar wil er liefst niet van spreken;
+de kieschheid verbiedt het, omdat Willem....!" en Tink haalde met
+een vervaarlijke kieschheid nogmaals de schouders op.
+
+Twee der leden--vrije boeren--konden niet begrijpen dat er
+noodzakelijkheid bestond om meester, "bij wien ze zelf nog geleerd
+hadden," te bedanken en _een ander_ in zijne plaats te benoemen.
+
+_Niet_ dat ze het tegendeel wisten van 't geen de heeren, en de heer
+wethouder gezegd hadden, daarvan niet; maar zie, als het pensioen uit
+de gemeentekas moest, dat was scha voor de hand; ze wisten anders van
+de zaak zoo niet af, en--fraaie conclusie des éénen, omdat ie geen
+kinders meer op school had, kon 't hem ook niet schelen, en--waardig
+besluit des anderen: het was hem "'t zelfde" en daarom zou hij in
+stilte zijn knoopen eens tellen.
+
+De andere leden van den raad behoefden geen knoopen te tellen, ze
+hadden dien éénen knoop gehoord, dat was voldoende. Ze waren vóór de
+verbetering van 't onderwijs, dat is: vóór de rust van den goeden
+meester: en, Hannis Van Boom, die op een plaatsje van Tink woonde,
+fluisterde hem zachtjes in: "Als we uw Willem maar in de plaats
+krijgen!" Doch de knoop zeide welwillend: "Ja Hannis, dát is een
+zaak die de raad moet beslissen; maar," voegde hij er bij: "ápropos,
+ik zal het weigeld van je koe op veertig stellen, het gras is duur,
+maar, jij bent alleman niet."
+
+We noemden baas Tink een knoop, doch we denken ten zijnen opzichte
+niet aan de dingen, die het vrije raadslid, om het vóór of tegen
+wou tellen, maar aan de akelige dingen, die zoo vást zitten, dat men
+ze zelfs met geen ijzeren priem kan losmaken, dingen die zoo vreemd
+ineen zijn gewurmd, dat ze "kapot" moeten, zal er van den warwinkel
+nog iets terecht komen.
+
+En met algemeene stemmen--op die van den teller na--werd er in de
+raadszitting van dien dag besloten: dat de schoolmeester Schelting,
+als ongeschikt voor het onderwijs der G.sche jeugd, eervol zou
+ontslagen worden met dankzegging voor bewezen diensten, terwijl men
+na de vereischte formaliteiten, zoo spoedig mogelijk tot de benoeming
+van een geschikten en kundigen onderwijzer zou overgaan. De heeren,
+die uitgenoodigd werden om den heer Schelting van het besluit des raads
+"kieschheidshalve bij monde," voorloopig kennis te geven, waren Tink,
+de wethouder, en Van Boom, lid van den gemeenteraad.
+
+De burgemeester-voorzitter had werk de oogen open te houden, en
+geeuwde vervaarlijk toen hij den hamer liet vallen, ten teeken dat de
+werkzaamheden volbracht waren, en de vergadering, zooals hij zeide:
+vastgesteld, wij zeggen geëindigd was.
+
+"Als je soms druk in je werk bent, dan zal ik die commissie bij
+Schelting alleen wel waarnemen," zei de smid tot zijn medeafgevaardigde
+bij 't huiswaarts gaan.
+
+"As je blief, baas Tink," antwoordde Van Boom: "morgen moet ik met de
+varkens naar stad, en elken dag ben ik de schaapskooplui te wachten:
+men gaat dan al niet graag van 't erf af."
+
+"Atjuus," zei Tink, en schudde de hand van het raadslid; en het
+raadslid zei ook: "Atjuus," en ging zijn weg.--Mr. Tink voegde zich
+nu bij de vrije boeren, en, na een intiem gesprek over de schoonheid
+hunner gewassen, landerijen en beesten, vraagde hij eindelijk: of ze
+ook, zooals de andere raadsleden, op zijn zoon Willem, als Scheltings
+opvolger, bij den schoolopziener wilden aangedrongen hebben, er
+bijvoegende, dat _hij_ voor eene oproeping en een vergelijkend examen
+was, maar dat er, indien al de heeren het wilden, ook wel dispensatie
+van 't examen kon verzocht worden, met toestemming van den minister
+van Binnenlandsche Zaken.
+
+Die "redenazie" was den vrijen boeren te geleerd af; 't was hun
+onverschillig; als ze allemaal voor Willem Van Tink waren, waarom
+zij dan ook niet!?
+
+
+
+De klok van twaalven had geslagen; de schooljeugd was huiswaarts
+gekeerd om, na een paar uren van uitspanning, zich opnieuw in het
+leerverblijf te vereenigen.
+
+De oude schoolmeester wreef zich de handen--ja waarlijk, en het was
+in zoolang niet gebeurd--omdat hij van zijn taai geduld dezen morgen
+een vrucht had geplukt, welke hij niet had gedacht dat ooit zou rijpen.
+
+De oude man was tevreden; en, gereed om zijn Elsje in de woonkamer te
+gaan opzoeken, waar de warme koffie dampte, en de gestopte meerschuimer
+gereed lag, trad de ondermeester hem tegemoet en zei glimlachend:
+
+"Dat was een toer meester, een heele toer met dien dommen stoffel;
+ik heb uw geduld bewonderd. Wat ik ook zeggen wilde... O ja: meester
+moest de complimenten van vader hebben en dat hij, als 't meester
+schikte, om één uur eens bij hem zou komen."
+
+Scheltings gelaat betrok zichtbaar.
+
+Wáárom het betrok?
+
+Omdat een bezoek van Willems vader den ouden man nooit welkom kon
+wezen. Daar bestond een treurige zaak tusschen hem en den smid, die
+den eenmaal zoo oppassenden zoon betrof, den zoon, die schande over
+het grijze vaderhoofd gebracht had.
+
+Reeds met een paar woorden gewaagden wij vroeger van den zedelijk
+dooden Evert. In korte trekken zullen wij de oorzaak van dien
+zedelijken dood schetsen, waar tevens uit blijken zal, dat een bezoek
+van Willems vader den meester niet welkom kon zijn.
+
+'t Was nog geen twee jaar geleden dat Evert de hoop en de vreugde
+zijner ouders was. Mocht Schelting ook niet zijn wensch hebben
+verkregen om den eenig overgebleven zoon voor zijn eigen vak op
+te leiden, hij beleefde toch vreugde aan den jongen, die, op dat
+tijdstip reeds drie en dertig jaren oud, als meesterknecht bij Tink,
+de ronde som van driehonderd zestig gulden 's jaars verdiende.
+
+Wat moest er gebeuren!
+
+Op zekeren morgen was Evert die bij Tink inwoonde, spoorloos
+verdwenen. Tink verscheen aan het schoolhuis, en gaf in de hevigste
+bewoordingen zijn hart lucht.
+
+"Bestolen! schandelijk bestolen!" riep hij uit: "Elfhonderd gulden
+heeft de ondankbare mij ontfutseld. Zie hier," en hij toonde een van
+onderen afgescheurd streepje papier, waar eigenhandig door Evert het
+volgende op geschreven stond:
+
+
+"Meester Tink!
+
+
+Eenmaal hoop ik mijn schuld aan u af te doen; vervolg mij niet,
+en mijn grijze ouders evenmin."
+
+
+Wij zullen niet treden in de gewaarwordingen, die de ouders
+vervulden. Geheimhouding! was een dringende bede; onderzoek doen! het
+rassche besluit. En de oude man was toen in persoon op reis getogen
+om den verloren zoon weer te vinden. Doch vruchteloos. Waarschijnlijk
+was hij met de stoomboot naar Engeland, en vandaar, wie wist waarheen,
+misschien wel naar Amerika getrokken.
+
+Wat er in het dorp gepraat werd, daarvan vernam de schoolmeester niets,
+omdat hij een vasten stelregel had van nimmer naar "praatjes" te
+luisteren; maar, dewijl hij op handslag de belofte van geheimhouding
+ontvangen had, vertrouwde hij zich aan de rechtschapenheid des
+beroofden, verzekerde wederkeerig niet te zullen rusten voordat hij de
+schuld des zoons had afgedaan, en, al zou het hem ook zwaar vallen,
+gaf hij, op de gezegde belofte van stilzwijgendheid, aan Tink een
+schriftelijke schuldbekentenis van elfhonderd gulden, om die zoo
+spoedig mogelijk, bij gedeelten, te voldoen.
+
+Ofschoon de tijd, en de droevige gebeurtenissen sedert dien stond, het
+noodlottige voorval eenigermate op den achtergrond hadden geplaatst,
+de oude man leed nog gestadig, wanneer de geringste omstandigheid of
+het onschuldigste woord hem aan den jongen herinnerde, dien hij _niet_
+voor de zonde, maar wel voor den hemel had opgevoed; aan den zoon,
+van wien hij in al dien tijd geen de minste tijding had bekomen,
+voor wien hij het weinige dat hij spaarde, gewillig offerde, en voor
+wien hij nog iederen dag aan God om vergeving smeekte.
+
+Was het te verwonderen dat Scheltings gelaat betrok toen hij vernam,
+dat de man hem wenschte te spreken, die een zoo droevig geheim? met
+hem deelde, en op wiens verlangen hij Willem als ondermeester had
+aangenomen, ofschoon hij zich het liefst alleen te midden zijner
+"schaapjes" bevond; de man eindelijk die nooit zijne woning betrad,
+dan om een deel der droevige schuld in ontvangst te nemen?
+
+"Goed Willem, ik zal vader ontvangen," zei Schelting, en met een
+gesmoorden zucht verliet hij het schoolverblijf.
+
+"Hoe gaat het, hoe gaat het oude vrind?" zei baas Tink met een
+verbazende hartelijkheid, toen hij Scheltings woonvertrek was
+binnengetreden: "Wij hebben elkander sinds een heelen tijd niet
+gezien. Och, je hebt heel wat ondervonden sedert mijn laatste bezoek;
+'t is treurig, 't is! treurig!! en, ik zou wel hier zijn gekomen voor
+'t condoleeren, maar och, je kunt wel nagaan, drukke bezigheden,
+maar anders.... ik condoleer je nog wel."
+
+"Dank je baas Tink," zei Schelting, maar kreeg voor de eerste maal
+bij een bezoek van rouwbeklag, geen traan in zijn oogen.
+
+"Ja ja, jonge menschen kunnen sterven, maar oude menschen moeten
+sterven!" hernam Tink,--wat wist hij dat goed!--"Ieder heeft zijn
+tijd man, maar toch, aan jou had ik zoo graag nog heel lang je vrouw
+gegund."--Wel vriendelijk!--"'t Was zoo'n goeje ziel."--Tink kende dan
+toch onderscheid tusschen "kwaaje" en "goeje" zielen.--"Ze heeft zich
+zeker in de laatste twee jaren, met al die ziekten en sterfgevallen
+van je kinders, te weinig ontzien, en dan, oud zeer van je weet
+wel.... van Evert; hé! hij laat nog niets van zich hooren?"
+
+"Niets," antwoordde Schelting somber.
+
+"Och man, wij moeten altijd den Heere zwijgen," troostte Tink: "en
+roemen in Zijn wederbarelijke genade, die door het bloed Christi ons
+gemoed reinigt van alle zonden."
+
+Fraaie vereeniging van woorden! maar Tink _noemde_ zich ook goed
+orthodox--Schelting was een goede orthodoxe.
+
+Wij nemen de vrijheid hier nog in 't bijzonder te doen opmerken, dat de
+edele meester Schelting ook tot de belijders der Drieéénheid--wellicht
+zelfs der predestinatie behoorde. Daar zijn kwaden en goeden.... maar
+eilieve zie verder.
+
+
+
+Wanneer de lezer 't ons ten goede houdt, dan zouden we, vóór dat wij
+den smid opnieuw laten spreken, wel eens even _drie_ vragen willen
+beantwoorden, die met gansche boekdeelen vol, maar ook met weinig
+woorden kunnen toegelicht worden.
+
+Wat is een Katholiek?
+
+Wat is een Orthodoxe?
+
+Wat is een Liberaal?
+
+Nº. één is: een tot de algemeene Christelijke kerk behoorende.
+
+Nº. twee is: een rechtzinnige.
+
+Nº. drie is: een onbevooroordeelde.
+
+Hé, anders niets?
+
+Neen, anders niets.
+
+Maar....
+
+'t Is waarlijk niets anders, maar.... wie kan het helpen dat dezelfde
+rok zoowel den rechtschapene als den schurk past?
+
+Eilieve, zoudt gij een liberaal orthodoxe katholiek willen zijn? schrik
+nooit voor een dier namen, maar, onderzoek of de naamdrager zijn naam
+waardig is.
+
+
+
+'t Gelaat van baas Tink stond in een heilige! plooi toen hij die
+laatste woorden uitte, en nog sterker groefden zich die plooien van
+"dierbaarheid," toen hij den schoolmeester het volgende deed hooren:
+
+"Niet alleen ik, meester, maar de geheele gemeente voelt medelijden met
+den verlaten staat, waarin gij na zooveel verliezen moet voortleven. Te
+recht begrijpt zij dat kalmte en rust, het eenige is waarnaar gij
+verlangen zult. Komt allen tot Mij die vermoeid en belast zijt en Ik
+zal u ruste geven, zegt de Heere," vervolgde Tink, terwijl hij het
+sprekendst bewijs van KROMZINNIGHEID leverde: "en daarom moet gij
+tot _Hem_ gaan, die de Alpha en de Oméga is, en uwe ziel losmaken van
+het stof der aarde, en.... weet je.... wat wou ik ook zeggen?" Tink
+kuchte, en presenteerde meester een snuifje.
+
+Meester bedankte. Meester hield van geen snuif. De kinderen in school
+moesten niet alleen lezen en schrijven, maar ook reinheid leeren,
+en snuif!.... enfin, meester gebruikte ze niet.
+
+Baas Tink proviandeerde zijn dikken gevel, kuchte weer eenige malen
+en hernam toen: "Ja vriend, de raad der gemeente heeft mij dan ook
+uitgenoodigd om u.... in uw belang, weet je, tot bevordering der rust
+op uw vergevorderden leeftijd...." Tink kuchte alweer; misschien dat
+hem de snuif in de keel kwam: "een eervolle rust.... weet je.... aan
+te bieden."
+
+De grijsaard, die den spreker onbeweeglijk had aangestaard, streek
+zich met de vlakke hand over het gelaat, en zag toen het vertrek rond,
+als wilde hij zich overtuigen dat het geen angstige droom was onder
+welks invloed hij zich bevond.
+
+Baas Tink stond van zijne zitplaats op; plaatste zich vlak voor
+den ouden man, en zijne hand vattende, hernam hij beslist, doch op
+niettemin Christelijk liefhebbenden (?) toon: "De raad, oude vriend,
+bedankt u voor de veeljarige diensten aan deze gemeente bewezen;
+hij zal zich verheugen indien gij nog langen tijd van het pensioen
+'t welk u uit de gemeentekas zal be...."
+
+"Maar.... maar.... wat....!" klonk het eensklaps akelig uit de
+dichtgeknepen keel des ouden: en toen, toen werd dat eerwaardig gelaat
+zoo akelig wit; toen sloeg hij weder de hand aan het voorhoofd; toen
+beefde hij over al zijne leden; toen suisde het hem in de ooren,
+en--terwijl de wethouder riep: "Wat deert u?" zonk de grijsaard,
+die voor een nieuwe beproeving nog geenszins bestand was, machteloos
+achterover in zijn leunstoel.
+
+De smid vond er iets akeligs in om iemand zoo bleek en zoo stijf te
+zien liggen; dat had zooveel van een doode, en een doode.... bah! dat
+was geen ding waar hij mee overweg kon. Met overhaasting verliet hij
+daarom den bezwijmden grijsaard; riep in de gang luidkeels om hulp;
+verzekerde aan het verschrikt toesnellende Elsje, dat hij niet wist
+hoe haar vader op eens zoo ongesteld was geworden; dat hij alles had
+aangewend om het raadsbesluit te keeren, en dat hij.... Maar Elsje
+hoorde niet wat hij zeide, want reeds stond ze aan de zij des vaders;
+drukte zijn slaphangende handen; ijlde daarna heen om water te halen,
+waarmee zij de slapen en polsen des dierbaren bevochtigde, en smaakte
+eindelijk het onwaardeerbare voorrecht dat ze den vader de oogleden
+weer zag opheffen.
+
+Ja, hij sloeg de oogleden op, en hij zag zijn kind naast zich
+staan; doch de slag hem daar straks, naast de nog vlijmende wonden,
+toegebracht, had te pijnlijk getroffen. Verward waren de woorden welke
+de oude man sprak; de arme! hij kon niet verhalen waardoor hij opnieuw
+en zoo hevig gewond werd--Nog dien zelfden avond lag de grijsaard
+met een heete koorts op zijn legerstede, en Elsje schreide bitter,
+en Willem Tink, die even kwam kijken, wist niet te zeggen wat zijn
+vader met meester verhandeld had; en Saf, de dokter, besloot na een
+lang stilzwijgend en diepzinnig polsvoelen bij zich zelven, dat een
+goede dosis sal glauberi "met een smaakje" hoogst noodzakelijk was
+en heilzaam zou werken.
+
+_Ondanks_ het geweld der medicijnen herstelde meester Schelting,
+doch zijn blik bleef somber, en slechts zelden sprak hij woorden,
+van eenige beteekenis. Elsje stond hem trouw ter zijde en voorkwam
+zijn geringste wenschen. Al had de zorgende dochter niet aanstonds
+verstaan wat de oorzaak van de plotselinge ongesteldheid des vaders
+was geweest, niet lang was zij daaromtrent in het onzekere gebleven,
+want de werkvrouw vernam al spoedig het dorpsnieuwtje, dat meester
+Schelting was "afgezet," en deelde het aan de dochter mede.
+
+Ja, zij begreep toen maar al te wel, dat het de smid was geweest,
+die haar vader de Jobstijding gebracht had, en, leed de oude,--de
+lievende dochter toonde hem wel meestentijds een vroolijk gelaat,
+doch diep griefde ook haar de ondank en liefdeloosheid eener gemeente,
+die den grijsaard zooveel verplicht was, en hem het eenige ontnam
+waarin hij vergetelheid voor bittere smarten vond.
+
+"Ja," zeide zij op zekeren avond tot den ondermeester, die gedurende
+Scheltings ziekte de school had waargenomen: "'t is toch onvergeeflijk
+zooals men vader ter zij heeft geschoven, jij ondervindt nu zelfs
+hoe noodig hij nog voor de kinderen is, 't was altijd stil wanneer
+hij zich in hun midden bevond, terwijl tegenwoordig het gegons in
+onze woonkamer te hooren is."
+
+"Ja," zei Willem, terwijl het rood hem op de wangen kwam: "zij waren
+ook bang voor meester."
+
+"Bang!" herhaalde Elsje: "hoe kun je dat zeggen! Zou jij misschien
+ook nog van meening zijn dat vader niet meer geschikt voor het
+onderwijs is? Vroeger heb je dat wel gezegd maar, ik dacht dat
+tegenwoordig.... Zeg Willem?" liet zij er niet zonder beteekenis op
+volgen: "jij keurt immers de handelwijze van den raad evenmin goed
+als je vader?"
+
+"Wel neen," antwoordde Willem: "ik vind het hoogst
+onredelijk. Maar...."
+
+"Maar?" zeide Elsje.
+
+"Maar...." hakkelde Willem: "wat kunnen wij er aan doen?"
+
+Door de teederste liefde voor haren vader gedreven, ving Elsje nu
+aan, om haren minnaar te bewegen haar in een voornemen behulpzaam te
+zijn. Zij wilde den raad dringend verzoeken om op het genomen besluit
+terug te komen; zij wilde in persoon naar elk der raadsleden gaan,
+en--Willem zou haar vergezellen om openlijk te verklaren dat meester
+Schelting tot op den laatsten dag van zijn onderwijs, de doorslaande
+bewijzen zijner geschiktheid gegeven had.
+
+En Willem beloofde het, en beloofde zelfs voorloopig haar weg te
+zullen bereiden, en gaf zijn woord dat het aan hem niet zou liggen,
+maar--Elsje moest dan ook niet langer zoo "angstvallig" blijven,
+hij had haar zoo teeder lief. Was haar vader geheel hersteld dan zou
+hij terstond aanzoek om hare hand doen, doch Elsje moest ook nu eens
+toonen dat ze veel van hem hield, en hem een fermen zoen daarop ten
+pand geven.
+
+En Elsje kreeg wel een ijselijke kleur, en keek wel schuchter in
+'t ronde, maar toch, zij stak Willem haar handje toe, en hij kwam
+nader, en zij sloeg de oogen neder, en hij glimlachte, en zij--welnu,
+zij deed wat Willem begeerde.
+
+
+
+Weinige dagen na het verhaalde heerschte er in den vooravond, binnen
+de gelagkamer van _De vergulde Moriaan_ een bijzondere drukte. Buiten
+was het koud, en de mannen die dronken en rookten, stonden of zaten
+om de groote kachel.
+
+In weerwil dat meester Tink--zooals wij reeds vroeger aanmerkten--niet
+onder de vrijgevigen kon geteld worden, scheen hij toch dien
+avond de gastheer te zijn. Jenever en bier zijn goedkoop, en de
+smid was al te gelukkig dan dat hij den bezoekers een dronk zou
+hebben geweigerd. Gelukkig? Geen wonder: Dien zelfden dag was, als
+plaatsvervanger van den ouden Schelting, zijn eenige zoon Willem tot
+onderwijzer te G. benoemd geworden.
+
+De molenaar Knobbel stond op een stoel, en, een glas ten boorde
+toe met jenever gevuld in de hand houdende, galmde hij met een
+vervaarlijke stem:
+
+"En zouden we dan niet drinken mijne heeren, op de gezondheid van mijn
+vriend, die niet alleen in plaats van versleten hoefijzers, nieuwe
+legt, maar ook aan ons dorp voor een versleten schoolpruik"--algemeen
+gelach!--"een nieuwen meester, en wel een van zijn eigen vleesch
+teruggeeft! De gezondheid van Mr. Tink!!" en, in één teug ledigde
+Knobbel zijn glas, en kwam, tot veler verbazing, behouden op den
+vloer terug.
+
+Ook Willem, die heel wat handen gedrukt, en tevens--ofschoon met
+weinig luste--den Schiedammer geproefd had, ook hij had gelachen
+toen de dronkaard den ouden meester, een versleten schoolpruik
+noemde, ook hij.... doch neen, wij willen zijn natuurlijk goed, maar
+door verkeerde opvoeding en slechte voorbeelden misvormd karakter,
+niet met een zwarte kool teekenen, maar zien en hooren hem slechts,
+waar hij in den na-avond zijne beminde ten harent heeft opgezocht,
+en, na haar niet zonder eenige aarzeling zijne benoeming te hebben
+meegedeeld, verder toevoegt:
+
+"Wij hebben alles gedaan Elsje, wat in ons vermogen was om de zaak van
+je vader te bepleiten, al ontbrak mij de gelegenheid om je in persoon
+tot de leden van den raad te brengen, ik heb niet stil gezeten, en nu,
+de benoeming heeft ons allen verrast."
+
+Elsje zeide niets, maar zag den spreker onafgebroken in de oogen,
+die hij somwijlen nedersloeg.
+
+"Mijn voorspraak mocht niet baten," vervolgde Willem "doch nu, daar
+mijne benoeming heeft plaats gehad, nu zou het toch een dwaasheid
+wezen om die van de hand te wijzen, nietwaar Elsje?"
+
+Het meisje gaf geen antwoord.
+
+"'t Zou je vader niets baten," hernam Willem: "_kon_ ik in zijn
+voordeel spreken dan was het iets anders; maar men zegt algemeen dat
+meester Schelting suffende en niet meer geschikt voor het onderwijs
+is."
+
+Elsje vreesde het ook, maar, had hem _iets_ ongeschikt gemaakt,
+dan was het zeker de bittere tijding geweest. Zij dacht zulks, doch
+zeide niets.
+
+"En zou de oude man geen vrede krijgen met het denkbeeld der rust,
+wanneer hij ons beiden daardoor gelukkig ziet worden?"
+
+"Ons beiden?" vraagde Elsje, terwijl zij een beteekenisvollen blik
+op den jongen wierp.
+
+"Ja mijn liefje, ons beiden, nietwaar?" vleide de jongeling, en wilde
+de hand van meesters schoone Elsje vatten, doch op datzelfde oogenblik
+trad het meisje een schrede terug, verhief zich met fierheid, en
+sprak op een toon die van verontwaardiging trilde: "Ons beiden! neen
+Willem, nooit! Geen geluk ten koste der laatste levensvreugde van
+mijn beproefden braven vader. Ik ken je nu Willem. Je liefde, je
+achting was veinzerij. Oneerlijke middelen ter bereiking van geluk
+kunnen Gods zegen niet wegdragen. Hij vergeve het mij als ik je ten
+onrechte beschuldig, maar in dit oogenblik ben ik overtuigd dat het
+je streven was om je meester den voet te lichten, en Willem, zoo een
+kan Elsje nimmer liefhebben en nimmer haar vertrouwen schenken."
+
+Toen het meisje die woorden gezegd had, was zij zoo wit als de boord
+om haar fraaien hals. Willem wilde spreken, doch een blik, waarin
+minachting in plaats van liefde te lezen was, sloot hem den mond. Op
+de deur der school toetredende--waarin het gesprek gevoerd was--sloeg
+Elsje reeds de hand aan de klink, toen Willem haar eensklaps ter zijde
+sprong, en haar met den kreet: "Lieve Elsje!" bij den arm vattende,
+tot staan wilde noodzaken.
+
+Doch neen, de woorden: "Ga, en dwing mij niet tot verachting!" troffen
+hem sterker dan een slag in het aangezicht, en, geen poging meer
+wagende, om haar tot blijven te bewegen, zag hij Elsje verdwijnen.
+
+Ook Willem toefde niet langer, maar keerde naar _De Moriaan_ terug,
+en zat er met den molenaar en nog eenigen tot laat in den nacht,
+en dronk een stout glas bier, maar hoorde telkens die woorden:
+"Dwing mij niet tot verachting!"
+
+
+
+Door het kerkhof van de dorpsstraat gescheiden, en alzoo in een
+schuine richting tegenover het dorp, ligt een kleine boerenhoeve. De
+eigenares, die de boerenhoeve met haren zoon bewoont, heeft ten gerieve
+van meester Schelting en zijne dochter, gaarne haar opkamertje en,
+voor het meisje afzonderlijk, een zoldervertrekje afgestaan, omdat
+de oude man nergens anders te recht kon, en, zij zelve de vertrekjes
+toch niet van noode had.
+
+Reeds vijf maanden is het geleden dat Schelting er zijn intrek nam;
+vijf maanden sedert den vreeselijken dag, waarop de stomme getuigen
+van een zaligen echt, voor spotprijzen, niet zelden onder gelach,
+aan den meestbiedende werden verkocht.
+
+O, wie gevoelt niet dat die dag voor den grijze een _vreeselijke_ dag
+geweest is? Voorzeker, wie door opvoeding en beschaving een dieperen
+blik in het leven slaat, en fijner gevoelt dan de minder ontwikkelde
+en--over 't algemeen--meer grove gemoederen ten platten lande, hij
+zou onmogelijk zijn tranen hebben bedwongen, wanneer hij den oude had
+gadegeslagen terwijl de wieg, waarin ze allen hadden gesluimerd, bij
+'t klinken van den onbarmhartigen hamerslag voor tien stuivers aan een
+uitdrager werd gegund; toen dat toiletspiegeltje voor drie kwartjes een
+kooper bekwam; toen het spinnewiel,--ja het spinnewiel!--door Aaltje,
+bijgenaamd de gele bles, voor twee schellingen werd weggevoerd;
+toen--maar neen, reeds genoeg, hij zou zich voor den grijsaard
+geplaatst en gezegd hebben: "Waarom blijft ge hier, oude man? Kom,
+ga den tuin eens met mij rond; 't is er wel koud, maar hier, hier is
+het veel killer: kom?" En wellicht zou hij er in geslaagd zijn hem
+van dat nare tooneel te verwijderen, zoo zijn pogen geen schipbreuk op
+de sombere begeerte had geleden om te weten: waar.... alles.... toch
+blijven zou?
+
+En was die verkooping dan niet vrijwillig?
+
+Ja, vrijwillig, geheel vrijwillig. O, wie herinnert zich niet hoe
+hij zelf wel eens het een of ander _geheel vrijwillig_ heeft moeten
+offeren?
+
+De man, die ons vóór zijne ontmoeting met den smid-wethouder,
+ofschoon gebukt onder zijne beproevingen en ondanks zijn ouderdom
+toch een goed denkbeeld van kracht en verstand gaf, wij vinden hem,
+sedert dat droevige oogenblik, ontzettend verouderd weder.--Waar?
+
+Op de plaats die zijn lievelingsplek is geworden.
+
+Het kerkhof is door een smalle sloot omringd; de boomgaard, die aan
+de hoeve behoort, grenst er tegen aan; Huibert, de zoon der eigenares,
+heeft, om den ouden meester genoegen te geven, een plank over de sloot
+gelegd--'t _mocht_ wel niet, maar 't was onschuldig en niemand had er
+scha bij. Daarover ging de grijsaard gedurig den hof binnen, waarvan de
+zoden hem eerlang zouden dekken; daar zat hij dan uren achtereen bij
+de graven zijner geliefden, die hem dáárboven verbeidden, en dacht er
+aan de onbestendigheid van aardsch geluk, en aan de noodzakelijkheid
+der vorming hier beneden, voor den onverbreekbaren heilstaat in de
+gewesten der eeuwigheid.
+
+Wij vinden den oude weder, op de plek die hij de zijne noemt, doch
+in een uur dat vreemd zal schijnen aan hem, die niet weet dat het
+sedert den laatsten tijd een manie van den grijsaard is geworden,
+om slapelooze nachten met een bezoek aan die plaats te bekorten. De
+koelte van den Meinacht doet den man niet huiveren, maar verkwikt
+hem veeleer.--Wat doet hij? Zie, met gevouwen handen en den blik in
+het ruim der starren, schijnt hij wel een gebed te stamelen. Zou het
+ook een bede zijn om vrij te worden gemaakt van de enge banden des
+stofs?--Nog een geruimen tijd bleef Schelting in het lichtruim staren,
+en, had hij reeds vroeger verstaan dat het lijden door God gezonden,
+de vorming voor eeuwig heil moet bewerken; had hij in dien vroegen
+morgen, toen wij hem na een slapeloozen nacht voor de eerste maal
+den akker der rust zagen naderen, meer vrede bekomen en kracht tot
+berusting; had hij zich toen sterk gevoeld, om Gode te zwijgen, zich
+verder aan Hem te vertrouwen, en voor zijn nuttigen werkkring alsook
+voor zijn dierbaar kind te leven, nog was de strijd niet volstreden
+om ook nú met kalmte het leed te dragen, dat door menschen over zijn
+grijze kruin gebracht was.
+
+Eindelijk daalde zijn blik langs den hemelboog tot op de donkere massa,
+waaruit de kerktoren zich als een zuil verhief, die de aarde nauwer
+aan den hemel verbond.
+
+Daagde de morgenstond dáár? Neen, maar toch achter die donkere massa,
+waarin de menschen met hun liefdeloosheid, eigenbelang, ondank, haat,
+dronkenschap, ontucht, maar ook gewis met hun godsvrucht--ofschoon
+in enge vormen--ouderliefde, menschenmin en zuivere beginselen te
+slapen lagen, achter die donkere massa speelde een zachte gloed. De
+oude man zag het, en kon den blik van dat vreemde verschijnsel niet
+afwenden. Naarmate het licht sterker en grooter werd, was het den
+grijsaard, als zag hij den hemel geopend: even drukte hij de hand
+voor de oogen, doch daarna opnieuw in het licht starende, en steeds
+dieper met het oog der verbeelding doordringende, ontwaarde hij in den
+gloed der ontslotene hemelzalen, een kolom als van rook, die allengs
+den vorm eener menschelijke gedaante bekwam. En ja, in helder wit
+gewaad, stond daar zijn verjongde gade, en in de kleinere wolkjes
+die haar omringden, ontwikkelden zich allengs de panden, die zij hem
+schonk en waarmede God háár hereende, en ja.... zie.... de zoon, de
+verlorene, ook hij was daar; op hem legde zij hare handen; en terwijl
+een onbeschrijfelijk zalig gevoel het hart des ouden doortintelde,
+riep hij luide: "God! zou het waarheid zijn!"
+
+Maar--terwijl hij nog tuurde, werd het tafereel eensklaps verduisterd;
+'t werd donkerder dan het vóór die luchtverschijning geweest was. Zeer
+spoedig echter daarop verscheen het licht feller in dezelfde richting,
+en Schelting legde weder zijn hand voor de oogen, doch ook later
+nogmaals zijn blik naar het licht wendende, sprak een stem der
+werkelijkheid in zijn binnenste en.... hij rees plotseling overeind;
+verliet, zoo snel zijn afnemende krachten het gedoogden, den akker
+Gods; richtte zijn schreden naar dat gedeelte van het dorp waar
+het licht al heller en heller blonk; hijgde naar zijn adem, maar
+eindelijk.... nog eenige schreden.... en toen.... toen bonsde hij
+met de grootste krachtsinspanning op de deur der smidse, en schelde
+aan de belendende huizen, luide!.... luide!!.... luide!!.... terwijl
+de stem van den "onnutten dienaar" krachtig de lucht deed weergalmen
+van den noodkreet: "Brand! brand!!"
+
+Door onvoorzichtigheid van een der knechts was er in de smederij van
+Mr. Tink brand ontstaan. De kerkklok had het tweede uur na middernacht
+doen hooren. Alles was te bed, want nachtwachts hielden ze er te
+G. niet op na, dat was te kostbaar!! en, van een torenwachter hadden
+ze in de stad wel eens _hooren spreken_. Dewijl het vuur alreede
+Tinks slaapvertrek had bereikt toen de oude Schelting zijn wekstem
+deed hooren, zou de smid-wethouder gewis een prooi der vlammen zijn
+geworden, zoo niet de grijsaard op het hem dierbare plekje vertoefd
+en, uit zijne geestverrukking ontwakende, de noodzakelijkheid eener
+snelle waarschuwing had ingezien.
+
+Dát was uw wraak, oude man. Uw wraak! Want ge wist maar al te wel wié u
+de vreugd uwer laatste dagen, uw _thuis_ en uw werkkring ontnomen had.
+
+En met eigen hand heeft hij nog geholpen zooveel zulks in zijn
+vermogen was; hij heeft in de rij gestaan om de emmers water te
+overhandigen. Schijnbaar onvermoeid werkte de "onbruikbare", totdat
+een vriendelijke stem achter hem, het: "Vader, kom nu toch mee!" deed
+hooren, en Huibert hem dwong met Elsje huiswaarts te gaan.
+
+Ofschoon de gebouwen, aan de smederij grenzende, werden gered, en een
+gedeelte van Tinks woning zelve gespaard bleef, zoo had de brand voor
+den smid toch de noodlottigste gevolgen. Een brandende balk was hem
+op het hoofd gevallen; en Saf, die in sal glauberi "met een smaakje,"
+voor zoo'n wonde weinig heil zag, was al drie dagen lang met azijn
+en water, en bloedzuigers, en koppen bezig geweest, doch, wat hij ook
+"_probeerde_" het wilde niet baten--de smid bleef er akelig aan toe.
+
+"Oude vriend!" ving de geneesheer met een verbazende deftigheid op
+zekeren morgen aan, toen hij Scheltings kamertje was binnengetreden:
+"de kunst schijnt op den ongelukkigen smid niets te vermogen, en
+wel om de eenvoudige reden, dat er bij de krankheid des lichaams
+eene _hyperthymie_, of ziekte des geestes schijnt te bestaan,
+die de noodlottigste gevolgen kan na zich slepen. Oude vriend! in
+hoeverre gij den lijder eenig leed kunt hebben berokkend staat mij
+niet te beoordeelen, maar zóóveel is zeker, dat hij gedurig uw naam
+in koortsige opgewondenheid noemt en dan ten bedde uit wil, zoodat
+hij met de meeste moeite moet worden tegengehouden. Eilieve! als ge
+iets met hem uitstaande hebt, ga dan, en maak de noodlottige zaak uit
+de wereld. Ik stel er mij de beste resultaten van voor, wellicht dat
+zoodoende het begeerde consult onnoodig zal worden."
+
+Met bevreemding zag Schelting den dokter aan, doch gaf zijne
+toestemming, en bekwam daarop nog de verzekering, dat zijn geit,
+die van Scheltings opvolger permissie voor het kerkhof had gekregen,
+er uitzag.... als modder.
+
+Wij bevinden ons in een achtervertrek van _De Moriaan_, waar de smid in
+den deerniswaardigsten toestand te bed ligt. Zie, de oude schoolmeester
+treedt op de legerstede toe, en aan het meer dan gewoonlijk beven
+zijner handen, en schudden van zijn hoofd--een zenuwachtig verschijnsel
+der laatste maanden--is het duidelijk te bespeuren, dat het hem moeite
+heeft gekost den lijder te naderen.--Maar hoor, daar klinkt van het
+leger des grijsaards naam. Onwillekeurig huivert de oude.
+
+"Wat wil je baas Tink?" zegt hij zacht met een bevende stem.
+
+De lijder vermag zijne oogen niet tot den bezoeker op te slaan, maar
+drukt de hand op het brandende hoofd, en slaakt een pijnlijken zucht.
+
+"Kan ik je.... van dienst zijn?" herneemt de oude: "God weet.... ik
+doe het gaarne."
+
+Eenige woorden zonder samenhang die der brandende lippen ontsnappen,
+getuigen van de verrassing des ongelukkigen, doch, terwijl Schelting
+met de steeds trillende hand een glas water neemt, ten einde die
+gloeiende lippen te verkoelen, roept Tink met een stem, die den oude
+om hare schelheid zichtbaar doet ontstellen: "Verdoemd! Evert! Evert
+Schelting!"
+
+De grijsaard is niet in staat het water aan de lippen des lijders
+te brengen, het glas valt hem bijna uit de hand, en terwijl hij nog
+sterker beeft, vraagt hij langzaam:
+
+"Zou je iets van Evert gehoord hebben?"
+
+Tink beantwoordt de vraag des vaders--die na het plotselinge
+vertrek van zijn zoon geen tijding van hem bekwam--met de woorden;
+"Genade! Evert.... onschuldig,.... spel," en, terwijl hij iets
+later met een akelige kracht de handen tegen het geteisterde hoofd
+drukt, ontsnappen de woorden bij lange tusschenpoozen aan zijne
+lippen! "Hier.... branden.... ze,.... hier,.... die.... elf....
+honderd.... gul.... den...." waarna hij zonder zelfbewustzijn blijft
+nederliggen.
+
+Hebt gij den blik waargenomen, dien de grijze op den ongelukkige
+werpt, en ook dien, welken hij door het venster naar den blauwen
+hemel zendt? Ja....?? O! dan grijpt gij met vuur zijne handen, dan
+zegt ge: "Oude, edele, brave man, gij hebt uwe vijanden lief, oude,
+godvruchtige, beproefde man, GIJ zijt rijp voor den hemel!"
+
+
+
+Kom mede, dáár, achter die hooge populieren en bezijden die grafterp,
+die het lievelingsplekje van den ouden schoolmeester was. Daar ziet
+ge een blauwe zerk. Toen gij er in den nacht den oude vondt, zaagt
+ge niet wat zij te lezen gaf. Ziet ge wel, 't zijn dezelfde namen
+die op de silhouettenplaat in de pronkkamer van het schoolhuis te
+lezen waren. Een heele rij, en van ALLEN leest ge het: GEBOREN,
+maar ook het: GESTORVEN. Den negenden naam, dien ge hier leest,
+vondt ge niet op die prent, en den tiende evenmin: _Sabina
+Schelting-Haller_, geboren.... gestorven.... _Evert Schelting
+Senr_. geboren.... gestorven....
+
+Zie, daar ligt het stof verzameld van den grijzen vader met zijn
+gade en kinderen, geestelijk zijn zij daarboven één.--Met zijne
+kinderen? En was het geen tiental dat in de wieg had geslapen? En
+Evert en Elsje?--Inderdaad hunne namen ontbreken; en Elsje, de
+trouwe dochter, zij leeft nog om NA 's vaders dood, zijn lof te
+hooren verkondigen, zij leeft nog om rozen te strooien op de zerk,
+waaronder zooveel dierbaars begraven ligt, zij leeft om eerlang Huibert
+gelukkig te maken, die mèt haar, den zegen des stervenden grijsaards
+bekwam! Zij leeft om te weenen bij het stof, maar op aarde reeds één
+te zijn in den geest met hare ontslapenen, zoo als Jezus verklaarde
+één te wezen met God.
+
+En Evert, neen, hij rust daar niet. 't Was voor den grijzen vader,
+uit de afgebrokene woorden van zijn stervenden vijand, reeds duidelijk
+geworden 't geen voor den novellen-lezer een geheimzinnige zaak is
+gebleven. Welnu: Ook op de dorpen, ja! in eenvoudige dorpsherbergen,
+wordt somwijlen gespeeld, zwaar gespeeld--valsch gespeeld! De
+schijnvrome Tink heeft meesters Evert--zijn oppassenden knecht,--eene
+som van elfhonderd gulden door valsche kunstgrepen doen schuldig
+worden. De angst heeft den jongeling bekropen; met achterlating van het
+vroeger vermelde briefje is hij ontvlucht. De schaamte over zulk een
+belangrijke speelschuld heeft hem weerhouden om tot de godvruchtige
+ouders te gaan. Met het weinig lichtgevende briefje gewapend, heeft
+Tink zijn slachtoffer als een schaamteloozen dief kunnen brandmerken,
+het onrechtvaardig verworven geld van den ouden meester willen eischen,
+en zoo diens tijdelijke welvaart verminderd--maar erger nog--zijn
+zielelijden durven vergrooten.
+
+Dat Evert ook later niets van zich deed hooren, het versterkt ons in
+'t vermoeden: dat in de begoocheling van het vuur en de rookwolken der
+brandende smidswoning--welke Schelting op het kerkhof aanschouwde--een
+profetie, ten opzichte van den ongelukkigen zoon, lag opgesloten,
+waarvan de vader weldra de vervulling zou aanschouwen.
+
+Is hij gestorven in den vreemde?
+
+Dan zeker met de bede: "Heere, schenk mij vergiffenis!"
+
+'t Zal nu duidelijk wezen.
+
+En de titel? vraagt gij. Het einde....?
+
+Wilt ge nog een blik werpen op die zerk daar bij de hooge
+populieren? Lees dan nogmaals achter al die namen: GEBOREN.... maar
+ook: GESTORVEN....
+
+Gestorven! 't zal ook ZEKER eenmaal van ONS gezegd worden. Eilieve,
+huiver toch niet, gij die in uw zachten voltaire of prettigen wipstoel
+met dit boekske in handen zit. Gestorven, dat is het einde niet, al
+neemt alles wat de wereld geluk noemt--als bij den ouden Schelting--een
+einde; al roept de dood: Haast u, het einde is daar! Hij die den
+menschen deed zooals hij zelf wenscht gedaan te zijn, hij die God
+beminde bovenal en den naaste--zelfs den vijand,--liefhad en vergaf,
+hij zal gelukkig, ja zalig worden ZONDER EINDE.
+
+
+
+
+
+
+RITTERS HANS.
+
+
+"Hans, kijk voor je, of denk je misschien dat Toon, omdat ie z'n
+been brak, geen honger kan hebben? Zeg, gun je 't me niet? Kom, hou
+je lange gezicht maar thuis, je moest je wat schamen.--Och! Hans,
+wat gaap je. Bah! wat scheelt me zoo'n kruimel. Hier! hierrr dan,
+domoor!! Hierrr! Stil, wou je m'n vingers er bij?--Zoo, ouwe rakkert,
+dat doet je weer goed, hé? Ja, je kunt nog van geluk spreken, schrale
+lummel; 't is waar, 'en halve kost, maar 'en leven zoo lui as 'en
+Oostersche prins; en ik.... en ik dan met m'n geradbraakte ribbenkast
+en gebroken been! 'k Wil dadelijk ruilen, ja zelfs al moest _ik_
+aan 't lijntje. Zie zoo," vervolgt de spreker, terwijl hij smakkend
+den laatsten brok van 't roggebrood, waarvan Hans weder verreweg het
+grootste deel had bekomen, vermaalt: "nou kun je tot morgen den mond
+afvegen. Kon jij me maar helpen! Ik wed, je dee 't. Och, wat kijk
+je weer goejig; omdat ik zoo dikwijls je rauwe borst met olie heb
+ingesmeerd, hé?--Wel zeker, pluis jij die stoelbiezen maar op; de
+rijke lui zouden zeggen, voor 'en nadissertje. Zie, ezel! zoo moest
+ie wel vallen; wacht!" en de man vat een gebroken schippersboom,
+die naast hem tegen den wand staat en aan welks einde een ijzeren
+hoek zit; haakt er mede naar den gevallen, schier matloozen stoel,
+en brengt alzoo het nagerecht meer nabij den hongerige met het lange
+gezicht en den uitgerekten hals.
+
+Er volgen eenige oogenblikken van stilte, door niets afgebroken dan
+door het geknabbel van Hans, die zijn zwak gebit op de vermolmde
+stoelleuning en sporten beproeft.
+
+Toon schijnt zich met de pogingen van Hans te vermaken, althans gedurig
+zien wij hem den haak in het telkens omvallende dessert slaan, ten
+einde het opnieuw onder zijn bereik te brengen.
+
+Met een zucht betuigt de man eindelijk, dat het donker wordt; en,
+dat zijn "ribbenkast," die een pijnlijke bewerking scheen ondergaan
+te hebben, of wel het lijdende been hem zeer doet, getuigen de weinig
+opwekkelijke geluiden die, naarmate de duisternis al dieper daalt,
+ook menigvuldiger worden.
+
+Hans schijnt te slapen. Hij knabbelt niet meer, en zegt--niets.
+
+"'t Wordt laat, zou Grietje mij vergeten?" zegt Toon weer overluid,
+misschien in de hoop dat Hans zal ontwaken om in zijn onrust te
+deelen. Maar Hans blijft stil en zegt--niets.
+
+"Ha!" herneemt de man na een pauze van weinige minuten: "ik hoor
+een voetstap," en nauwelijks heeft hij die woorden geuit of de deur
+wordt van buiten geopend, en met een lantaarn in de hand treedt een
+meisje van ongeveer zestien jaren het verblijf binnen, dat we thans
+meer nauwkeurig kunnen opnemen.
+
+Lezer, gij hebt al veel gezien: rijk gemeubileerde salons; vorstelijke
+zalen, zalen, waarin de weelde aan 't pruilen raakte dewijl ze er
+niets meer te doen vond; en, zoo ge ze niet met uwe oogen gezien hebt,
+dan kent ge ze toch omdat ge lid zijt van uw leesgezelschap. Ja,
+gij hebt veel gezien; hutten ook, hutten van steen, hutten van leem,
+hutten van stroo, hutten van plaggen, _met_ en _zonder_ schoorsteenen,
+_met_ en _zonder_ steenen vloeren, hutten tot zelfs onder den grond. Ge
+hebt ze betreden, zij het ook aan de hand van een beroemd auteur,
+en gij hebt gehuiverd op het denkbeeld dat in _zulke_ dingen naar
+echtheil wordt gejaagd, dat er kindertjes worden geboren, soms meer
+dan een dozijn, en 't eenige wat u bevredigen kon was de gedachte:
+dat "vriend Hein" er toch óók zijn visites brengt.
+
+Lezer! gij hebt veel gezien, maar iets als 't geen wij u gaan
+voorstellen, zaagt ge van binnen nooit, wij zijn er zeker van.
+
+Het verblijf, waarin de lantaarn die het meisje meebracht een
+geheimzinnig licht werpt, is een ruimte van ongeveer tien voet lang
+en acht voet breed, en zeker moet gij alvorens binnen te treden uw
+hoed afzetten, wilt ge, zonder dien aan het deksel van dit vertrek
+te beschadigen er recht in overeind staan. Wij zeiden: het deksel,
+want ja, de planken wanden, die de onmiskenbaarste sporen dragen
+van hun veeljarige diensten te water, zoowel door de ovale lijnen
+die ze beschrijven, als door de ontelbare spijkergaten, welke zooveel
+mogelijk met klei of veelsoortige propjes zijn dichtgewerkt, die wanden
+dragen tot dak,--in vereeniging met een paar palen welke midden in
+het vertrek staan--twee broeikastramen waaraan de ruiten ontbreken,
+al mag er ook een scherf in enkele hoeken zijn achtergebleven. Dit
+raamdak, eenige duimen buiten den wand uitstekende, is in het midden
+aan de palen stevig vastgebonden, terwijl het in de zijwanden met
+spijkers en touw werd bevestigd, doch, voorzeker zou het al zeer
+weinig aan zijn doel hebben beantwoord, indien het niet hier met een
+stuk zeildoek en ginds met eenige oude planken of enkele pannen ware
+bedekt geweest. De groote bouwmeesteres Natuur heeft er haar adem
+over heen laten gaan; en thans ligt daarbuiten over het geheel een
+grauwachtig waas verspreid.... adres aan kerkmuren en oude schuttingen.
+
+Onwillekeurig zijn we buiten de woning gekomen, en met een vluchtigen
+blik ontwaren wij, in weerwil van de heerschende duisternis, dat de
+hut, die we zoo aanstonds weer binnengaan, op slechts geringen afstand
+van eenige huizen is gelegen, waarbij de wip van een ophaalbrug een
+zonderlinge vertooning tegen de lucht maakt, en ontwaren dat de hut
+aan de achterzijde door het lies wordt gestreeld 't welk een breede
+trekvaart--misschien wel een kleine rivier omzoomt, terwijl langs de
+voorzijde een smal zandpad, door stompwilgen overschaduwd, naar de
+huizen met de ophaalbrug voert.
+
+'t Is toch eene deur die wij ontsloten om den toegang te verkrijgen;
+eene deur, al vervingen ook leeren lapjes de hengels, en al moet zij
+veeleer worden ter zij gezet, dan dat zij door een zachte drukking
+openvalt. Ge hebt het gezien hoe wij--met de geheime sluiting
+bekend,--een prop vodden bezijden de deur uit den wandspleet drongen,
+en den arm door de verkregene opening staken ten einde den grendel,
+die zich aan de binnenzijde bevindt, te verschuiven.
+
+Vreemde huishouding die uw opmerkzame blikken treft! Een plank
+in den hoek ter rechterzijde, op klossen tegen den wand bevestigd,
+draagt het voornaamste huisraad, waarvan, behalve eenige onherkenbare
+voorwerpen, een zwartachtig blikken koffieketeltje, een geborsten
+kommetje, een wateremmer, een paar groene flesschen en een klein
+bijbeltje de hoofdartikelen uitmaken. Ter zijde van het raam--zoo
+ge het ding, waarin zich twee jammerlijk verweerde glasruiten te
+midden van een aantal opgeplakte koffie- en tabakszakjes bevinden,
+een raam wilt noemen--ligt een voorwerp, dat veel overeenkomst met een
+oud vensterluik heeft, op een paar lage schragen om de functies van
+tafel te verrichten. In den hoek ter linkerzijde brengen een zestal
+latjes het deksel met den wand in verbinding, en komen wij te meer
+op het denkbeeld dat het gezegde toestel een ruif moet verbeelden,
+dewijl zeer in de hoogte nog eenige spichtige hooihalmen al treurende
+nederhangen. Zie, aan een der beide palen, die het dekseldak schragen,
+hangen haam, jaagkussen, oorshout en lijn eendrachtig bijeen, terwijl
+de haak der tweede paal een kleine lantaarn draagt, benevens een
+wilgenhout met een eindje gevlochten touw er aan 't welk, alzoo
+vereenigd, den naam van zweep ontving.
+
+En thans den blik naar beneden; 't is een soort van krib of houten bak,
+waarin de man ligt, dien wij 't woord tot Hans hoorden voeren. Van het
+beddegoed, 't welk een bruin geelachtige kleur heeft--men herinnere
+zich wat de geschiedschrijvers aangaande de Spaansche Prinses Isabella,
+tijdens het beleg van Ostende in 1601, hebben opgeteekend,--van dat
+beddegoed met een rosbruin wollen deken willen we verder niet gewagen,
+terwijl gij ons, na een onderzoekenden blik, haastig de vrijheid
+schenkt om niet aan te wijzen, wat hier en daar onmiddellijk met
+den aarden vloer in aanraking komt. _Onmiddellijk_, want Hans, van
+wien we wel degelijk notitie nemen, heeft ook een leger dat, enfin,
+dat voor eenige weken versch stroo is geweest.
+
+Hans ligt voor de legerstee van zijn meester, en terwijl het lange
+gezicht van den eerste op den rand der kribbe rust, glijdt de hand van
+den laatste, heen en weer over den mageren hals van zijn ouden vriend.
+
+Toon Ritter, bijgenaamd "de witte," is sedert een tijdsverloop
+van circa vier en twintig jaren schuitenjager aan het Stichtsche
+vaarstation, in welks nabijheid zich de beschrevene hut bevindt. Voor
+zeker is hij zijn bijnaam aan de grijze haren en den grijzen baard
+verschuldigd, die, vooral in dit oogenblik, zeer verward zijn
+hoofd en kaken omgeven. Al vindt ge u bij een eerste beschouwing
+onaangenaam getroffen, toch zult gij ons toestemmen, dat er iets
+goedigs op dat ruige en morsige gelaat te lezen is. Ja, uit zijn oogen
+stralen vriendschap en liefde, vriendschap en liefde voor den oude,
+die aan zijn zijde ligt; voor het magere, akelig magere jaagpaard,
+'t welk hij ruim zes en twintig jaren het zijne noemde.
+
+Overdreven!
+
+Klinkt zóó een hoofdschuddend intermezzo?
+
+Wij verheugen ons, waarde lezer, dat ge twijfelt, 't is een bewijs,
+dat gij nooit zaagt 't geen wij u voorstelden, maar we verzekeren u,
+dat die hut naar 't leven werd geteekend.
+
+"Waarlijk, ik dacht Grietje, dat je me vergeten hadt," zei Toon,
+terwijl hij nog steeds zijn hand over den hals van zijn vriend liet
+gaan: "'t wordt hier binnen zoo donker, en als ik niets zien kan,
+dan verveel ik me, hé?"
+
+"Ja, 't moet een schrikkelijk vervelend leven zijn," sprak Grietje:
+"En altijd te bed, met dit warme weer; 't is hier om te stikken!"
+
+"Zoo," zei Toon: "daar voel ik geen zier van; 't is me vrij
+onverschillig of 't warm of koud is. Als je 't benauwd vindt smijt
+dan de deur maar wat open," liet hij er op volgen, ziende dat het
+meisje zich met haar voorschoot het zweet van het aangezicht wischte.
+
+Grietje maakte terstond van het aanbod gebruik, en verhaalde toen,
+dat ze wel eerder zou gekomen zijn, indien hare moeder niet zoo laat
+op _Water-zicht_ was gebleven, waar morgen alles schoon moest zijn,
+omdat de vreemde lui uit stad er overmorgen zouden aankomen.
+
+"Zoo," zei Toon: "'t spijt me, dat er weer volk op dat huis komt;
+ze moesten al die kasteelen en weelderigheden den nek maar breken;
+'t steekt 'en armen jager de oogen uit als hij al die luilekkerheden
+dagelijks voorbijkomt en zijn tong met een schraal stuk brood mag
+smeren."
+
+"Hoe gaat het je anders?" hervatte Grietje, zonder de philosophie
+van den jager te beantwoorden, terwijl ze den emmer van de plank nam.
+
+"De Meester het 'm degelijk gezet, en als alles zoo blijft, dan
+zal ie met Gods hulp wel gauw weer bruikbaar wezen; maar weet je,
+m'n ribbenkast, hé?"
+
+"Ja, wacht, de levertraan!" bedacht zich het meisje, en haalde een
+halve wijnflesch uit haar zak te voorschijn, op welk gezicht de man in
+een schaterend lachen uitbarstte, zoodat Hans er van wakker schrikte.
+
+"Waarachtig! waarachtig!!" riep Ritter: "Je bent een goed schepsel,
+ha! ha! Wáár drommel heb je dat opgesnord? Maar zie je, m'n kind,"
+vervolgde hij, nog gedurig lachende: "die liflafjes zijn voor mijn
+ribbenkast _nul_. Levertraan!! bah! da's kost voor de kinderen. 'k Weet
+nog wel dat Hans.... Maar hé, waar reutel ik van," viel hij zich zelf
+in de rede, en prevelde op een geheel anderen toon: "Ben je verdoemd,
+dan is het _dáárom_!"
+
+Grietje begreep niet waarom Toon eerst om de levertraan had gelachen,
+en terstond daarop om Hans, dien hij zonder ophouden den mageren hals
+streelde, zoo somber en vreemd was geworden.
+
+"Maar Toon," hernam het meisje: "nu _ik_ mijn best heb gedaan om je
+den heilzamen drank te bezorgen, nu kun _jij_ de moeite wel nemen ze te
+gebruiken!" en het fleschje den man toereikende, die het werktuiglijk
+aannam, vatte zij opnieuw den emmer, terwijl zij met de woorden:
+"Hans zal wel dorst hebben," het huisje verliet.
+
+Of Toon er spijt van had, dat hij heeft gelachen om een geneesmiddel,
+waarvan Grietje wel eens gehoord had, dat het verlorene krachten
+terugschonk, doch waarvan hij in _zijn_ toestand eer een nadeelige
+uitwerking verwachtte, of, dat er iets anders bestond, 't welk zijn
+geest kwam kwellen....? Althans, hij staarde in het flikkerende
+kaarsje, 't welk in de lantaarn brandde, en terwijl hij met de
+linkerhand het fleschje omvatte, krauwde hij met de rechter het paard
+zachtkens achter de ooren, waarna diens hoofdrekken duidelijk bewees,
+dat het hem goed deed.
+
+Nog maar weinige minuten heeft de man zoo gezeten, toen hij zichtbaar
+zijn gehoor scherpt, dewijl een vreemd geluid zijne ooren treft. Hij
+luistert.... en ja, duidelijk hoort hij nu met een klagende stem
+zijn naam noemen. Hoor! alweder, doch luider! Geen windje beweegt
+de bladeren en toch ... het lies schuurt tegen de achterzijde der
+hut alsof het sterk wordt bewogen. Hoor, nogmaals klinkt een angstige
+kreet, en Toon, zich ontsteld opheffende, roept met een krachtige stem:
+"Grietje! Grietje!!! wat is er?"
+
+Geen antwoord, alles is stil; zelfs het lies wordt niet meer bewogen.
+
+Een oogenblik schijnt Ritter besluiteloos; hij ziet vóór, naast en
+achter zich, alsof hij iets zoekt, dat hulp kan verschaffen; doch een
+enkele blik op het fleschje, dat tastbare teeken der hulpvaardigste
+goedheid, doet zijn aarzeling enden; eensklaps vat hij den boomstok,
+richt zich met diens behulp geheel overeind; werpt de beenen--ook dat,
+'t welk niet bewogen mag worden--buiten het leger: bromt iets om een
+pijnlijke gewaarwording te onderdrukken, en verlaat strompelend doch
+met haast zijne woning.
+
+De duisternis belet ons Ritters bewegingen gade te slaan. Wij hooren
+hem nogmaals het meisje bij haar naam roepen; vernemen--zoo wij
+ons niet bedriegen--een klagend gesteen; hooren het water plassen,
+borrelen en tegen den oever kletsen, terwijl het lies, opnieuw bewogen,
+een treurig en zuchtend geluid schijnt te geven.
+
+
+
+Twee dagen na ons bezoek in de hut van Toon Ritter, heerschte er op
+den huize _Water-zicht_ een groote drukte. Een rijtuig, dat voor
+weinige minuten het ijzeren hek was binnengereden, had de nieuwe
+bewoners ter plaatse hunner bestemming gebracht.
+
+Twee vrouwelijke dienstboden benevens een knecht die, vroeger
+reeds aangekomen, naar hartelust den baas hadden gespeeld, trokken
+suikergezichten. Leentje de oudste, was onbedaarlijk om mijnheer en
+mevrouw en de juffrouw aan te toonen, hoe ze _dit_ hier en _dat_
+daar, en ziet u, ginder de "eetisjeere" en achter de "kouseuse",
+geplaatst had; onbedaarlijk om te verhalen, hoe ze Krisje, haar
+keukenkameraad, maar haastig aan den pot had gezet, omdat mijnheer
+en mevrouw en de juffrouw wel honger zouden hebben, terwijl ze er
+in éénen adem--ofschoon zachter tot mevrouw--bijvoegde: "Weet u,
+vermisel, spersjes, kalfsg'hakt, doppertjes, kropsla en nog ies,"
+welk laatste,--men kon het aan 't geheimzinnig knippen, van haar
+linkeroog bespeuren,--een verrassing moest wezen.
+
+Leendert de knecht, draafde de gang door, de trappen op, de trappen
+af, naar de keuken, naar de plaats, en dan weder van voren af aan,
+altijd met iets in handen, zoodat mevrouw er mede te doen kreeg,
+en Leendert beval, zich niet zoo vreeselijk te vermoeien; maar,
+o, hé, daar wist Leendert niet van: hij had in die dagen vooruit,
+wel anders geslaafd, en 't meeste wat hem speet was, dat mijnheer en
+mevrouw den boel--buiten de schuld van hem en de meisies--tóch niet
+in 't fatsoen zouden vinden, omdat die _werkvrouw_ zoo nalatig was
+gebleven en hem en de meisies voor alles alleen had laten zitten.
+
+'t Sprak vanzelf dat mevrouw, toen haar echtgenoot zich had verwijderd,
+ten einde zich na een vervelende reis eenige oogenblikken in den
+fraaien aanleg te verpoozen, haar gedienstige de vraag deed, wat de
+oorzaak van het terugblijven der werkvrouw geweest was.
+
+"Och, dat slag van menschen heeft altijd zooveel uitvluchten,"
+sprak Leentje: "dan dit en dan dat, en gisteren bleef ze weg omdat,
+een kind dat in 't water viel, er heel slecht aan toe was. En, of ik
+al liet weten," vervolgde de trouwe dienstbode: "dat mevrouw zeer
+ontevreden zou zijn wanneer ze niet kwam, ze bedankte er voor en,
+liet mevrouws werk in den steek."
+
+"Maar hemel, is dat niet natuurlijk," antwoordde de dame zichtbaar
+bewogen: "Een moeder die haar kind wil verzorgen.... mij dunkt....!"
+
+"Nietwaar mevrouw!" hernam Leentje hoofdknikkend: "Dat zei ik
+terstond. Maar Krisje en Leendert, o hé!" en zij trok den neus op,
+als wilde ze zeggen: die denken er anders over.
+
+Wij laten de dames, begeleid door de voortreffelijke werkmeid, de
+ronde door het fraaie gebouw doen, 't welk schoon zou wezen, maar nog
+bitter vuil was, en op orde zou zijn, terwijl alleen de kamer waar de
+entrée had plaats gehad, er iets naar geleek. Wij laten mijnheer zijn
+wandeling door den aanleg maken, en verwonderen ons niet indien hij
+straks, wel verfrischt maar weinig tevreden, zal huiswaarts keeren,
+dewijl hij een vijand van onkruid en nalatigheid is; om zoo kort
+mogelijk te verhalen wat ons van de nieuwe bewoners van _Water-zicht_
+bekend is.
+
+De Heer Brolet, ongeveer zestig jaren oud, is een man van een deftig
+voorkomen. Zijne gelaatstrekken hebben iets edels, en zijne manieren
+getuigen dat hij in de groote wereld te huis is.
+
+Geen wonder: sedert een reeks van jaren maakte hij deel uit van
+het belangrijke lichaam, dat ons koninkrijk bij het buitenland
+vertegenwoordigt. Om het gebonden en gekunstelde hofleven
+voor het vrije landleven, waarnaar hij zoolang reeds gehaakt
+had, te kunnen verruilen, werd hij op zijn verzoek onlangs uit
+Frankrijk teruggeroepen! Was zijn gelaat edel, zijn inborst was
+het evenzeer. Liefde voor zijn vaderland, liefde voor waarheid en
+recht kenmerkten zijne daden, terwijl innige trouw hem aan zijne
+gade verbond, en de teederste liefde voor zijne dochter uit zijn
+geringste woorden sprak. En toch, toch ontbreekt de edelste parel
+in de kroon, die wij den man op de grijze haren drukten, de parel
+van den Godsdienst. Ja, hij bewonderde de werken der schepping,
+maar den Schepper kende hij niet. Stof was alles, tot stof zou alles
+wederkeeren. De bijbel was het boek, waarin de schoonste moraal werd
+opgeteekend. Die moraal te prediken was de edelste zaak, zij steunde
+het recht, breidelde de hartstochten en bewerkte een onmiskenbaren
+innerlijken vrede. Kunstig samengesteld bevatte die bijbel een
+schoone idylle: van het zalig herleven na den dood, dien spoorslag
+voor den zinnelijken, eenvoudigen mensch; die rustaanbrenger voor
+den flauwhartige als hij ijst op het denkbeeld om weder te worden
+wat hij eenmaal was: alsof de stof nog bewustzijn zou hebben van een
+verloren bestaan!
+
+Arme diplomaat, wat waant gij u hoog verheven boven die armen van
+geest, die gij goedwillig doch meelijdend beschouwt; de armen van
+geest.... die óók bewonderen, maar verder zien: door de stof, in den
+glans der eeuwige liefde.
+
+Mevrouw Brolet, slechts weinige maanden jonger dan haar echtgenoot,
+is een vrouw van een rijzige gestalte. In vroegere jaren moet ze
+zeer schoon zijn geweest, 't geen nog aan de regelmatigheid van hare
+gelaatstrekken te zien is, terwijl er over haar wezen een frischheid
+verspreid ligt, die bij de meeste vrouwen van haar leeftijd vruchteloos
+zal gezocht worden.
+
+Nevens een zekere fierheid--die misschien in vroegere jaren tot
+trotschheid zou zijn overgegaan zoo ze wat minder verstand had
+bezeten--heeft mevrouw Brolet een uiterst zachtaardig en liefdadig
+karakter. Wél te doen was immer haar lust, doch--hare weldaden,
+hoe schoon op zich zelven, ze kunnen niet wegen in de weegschaal der
+hoogste Liefde, omdat ze haar loon zoekt in den dank der bedroefden.
+
+Ze had een edel en rechtschapen echtgenoot gevonden, die schoone vrouw,
+en, ze was gelukkig met hem; doch voorzeker zou zij gelukkiger zijn
+geworden, zoo de fijne draad van godsvrucht door haar vroolijke jeugd
+geweven, door den echtvriend ware gevlochten tot een hechten band,
+die bindt aan den hemel.
+
+Hij deed het niet, maar ontrafelde haar geheel. Geheel....? Wellicht
+spreken we een te voorbarig oordeel uit. Ja toch, zelfs in het
+wufte Parijs maakte zij des Zondags vroeger toilet met hare dochter,
+ten einde de _sermons_ van den gevierden Coquerel te gaan hooren,
+en,--spraken de beide dames bij hare thuiskomst ook meestal slechts
+van toiletten, somwijlen zeiden ze toch ook dat het "mooi" was
+geweest, en bleef mevrouw een geruimen tijd minder spraakzaam dan ze
+'t gewoonlijk was.
+
+Jeannette, de eenige dochter der echtelieden, is omstreeks acht en
+twintig jaren oud. De natuur heeft niet van haar gemaakt wat de meeste
+vrouwen--en natuurlijk--zoo gaarne zijn: eene schoonheid. Hoewel verre
+achterstaande bij 't geen hare moeder nog vertoonde eenmaal geweest te
+zijn, is Jeannette toch volstrekt niet, 't geen men leelijk noemt. Ze
+heeft fraai zwart haar en sprekende oogen, terwijl bij een rijzige
+gestalte, eene bevallige losheid hare, bewegingen kenmerkt.
+
+Is het te verwonderen dat Jeannette, die van hare jeugd af aan de
+ouders, wier oogappel zij heeten mocht, niet verliet, en zelfs in
+hunne nabijheid haar wetenschappelijke vorming bekwam, die ouders in
+geaardheid en begrippen grootendeels evenaarde?
+
+Al had de diplomaat zich nimmer spottend over Godsdienst, of wat
+daarmee in verband stond, uitgelaten; al had hij zijne dochter
+den "gewonen gang" laten gaan, en haar zelfs een gouden halsketen
+geschonken toen zij op zestienjarigen leeftijd hare belijdenis had
+afgelegd, Jeannette was slim genoeg om uit des vaders handelingen zijn
+denkwijze te raden, en wat ze dus eenmaal had beleden, ze vergat het
+aldra, en ging met hare moeder ter kerke, evenals ze naar comedies,
+concerten of bals ging: _un passe temps! voilà!_
+
+Ofschoon wij Jeannette alzoo in de meeste opzichten, wat haar karakter
+betreft, een getrouw afbeeldsel harer ouders noemden, zoo bezit zij
+toch eene ondeugd, vreemd aan die opvoeders harer jonkheid. De ondeugd
+is: een vaak in 't oog springende trotschheid.
+
+Even gaarne als haar ouders het deden, betoonde zij hulpvaardigheid aan
+ongelukkigen of armen, doch één woord van gemeenzaamheid--zoo eigen aan
+den minder beschaafde--was voldoende om haar van het voorwerp dat haar
+meelijden wekte afkeerig te maken. De gemeenzaamheid waarmede hare
+ouders somwijlen de dienstboden bejegenden, kon ze niet verdragen;
+in hare schatting stonden die menschen op een lageren trap; men moest
+ze geven wat hun toekwam; voor 't overige bestonden ze om bevelen te
+ontvangen en die ten uitvoer te brengen; _voilà tout_.
+
+Dezelfde ondeugd echter, die haar den mindere op een afstand
+deed houden, had haar meermalen aan de bespotting of minachting
+harer meerderen prijs gegeven. Jeannette toch was, zoowel om hare
+niet-adellijke geboorte als om het middelmatige van haar uiterlijk,
+eene der geringsten in de hooge kringen waar zij, om de betrekking
+haars vaders, eertijds verscheen. Die trots, dikwerf aan stuurschheid
+grenzende, had menigen jonker of baron een glimlach ontlokt, terwijl
+de vrouwelijke noblesse in de Fransche hoofdstad, haar laatstelijk
+den naam van "_la reine imaginaire_" gegeven had.
+
+Zeker was het die ondeugd, welke tot zeer kort geleden een slagboom
+tusschen haar en de liefde had opgeworpen.--De liefde toch zoekt niet
+immer idealen, maar heeft wel knevels doen krullen en minnezangen
+doen vloeien voor oogjes, die vrij wat minder aantrekkelijks hadden
+dan die van Jeannette. We zeiden: "tot zeer kort geleden," want
+nauwelijks uit Frankrijk teruggekeerd, was Oscar Halmon--de eenige
+nabestaande der familie Brolet--zijn oom en tante in hun hotel te
+'s-Hage komen bezoeken, en, mocht zijne nicht reeds vroeger geen
+onaangenamen indruk op hem gemaakt hebben, nu hij haar wederzag, die
+fraaie taille door het élégante van een Fransch toilet omgeven, nu
+werd dat oude gevoel eensklaps, maar sterker opgewekt, en déclareerde
+hij zich den avond vóór het vertrek der familie naar _Water-zicht_,
+aan de nicht, die jegens den _eigen_ neef het hooggespannen gevoel
+van eigenwaarde niet had kunnen--of willen--toonen, en hem verrast
+en verlegen doch waarlijk getroffen, haar jawoord schonk.
+
+Dat _Water-zicht_ aan Jeannette ijselijk waterachtig toescheen;
+dat ze de dienstboden lui en het huis vreeselijk vuil vond; dat ze
+voorts het eenvoudig diner maar weinig eer aandeed, 't zal niemand
+bevreemden die zich het meisje kan voorstellen, dat, uit het gewoel
+der wereld eensklaps werd overgebracht op een stil buiten, waar niets
+haar van het beeld spreekt 't welk haar geest vervult; waar ze verre
+is van hem wien ze pas het jawoord schonk, doch wiens naam ze niet
+op de lippen durft nemen.
+
+"Ja mevrouw, we mogen God danken!" sprak de werkvrouw, toen zij,
+den dag nadat de familie Brolet op _Water-zicht_ was aangekomen,
+hare verontschuldiging over haar terugblijven betuigd had: "mijn
+lieve Grietje is het gevaar te boven. 't Was een akelig geval, dat
+verzeker ik je, maar God heeft alles ten beste geschikt, want ook
+den ouden jager, die tot Grietjes redding het meeste toebracht, heeft
+het geval niet zóóveel kwaad gedaan als men in 't eerst wel meende;
+'t is een goeje stumperd; Grietje had altijd zoo'n medelijden met hem,
+en bracht hem zijn brood en koffie. Het mansvolk is meer astrant van
+aard, en 't hielp hem maar zelden; 'k zei daarom, ga jij je gang
+maar Grietje. 't Is haar wel opgebroken, maar 'en mensch moet 'en
+mensch toch helpen, nietwaar? 't Is anders hard als je je kinders ziet
+lijden. Mevrouw heeft er immers ook?" besloot de woordenrijke moeder:
+"Een meisje nietwaar?"
+
+"O ja," antwoordde mevrouw Brolet, en voegde er, op Jeannette wijzende,
+bij: "Daar zit mijn éénige."
+
+"Ei, zoo, is dat al een meisje van u?" hernam de vrouw, gedurig met
+haar hoofd schuddende: "Och heere neen, de mijne is lang zooveel
+mans niet; maar Grietje is ook pas met St. Jan in haar twintigste
+jaar gegaan, en licht dat de jongejuffrouw een kruisje meer heeft."
+
+Jeannette beet zich op de lippen.
+
+Mevrouw, die wel wist dat hare dochter in zulk een gesprek weinig
+behagen schepte, zei kort af: dat het daar nog ver van af was,
+waarop de werkvrouw nog een bewonderend: "Ei, ei, 'en knap stuk
+vrouw-mensch!" ten bescheid gaf.
+
+Jeannette beet zich zóó sterk op de lippen, dat ze er de tranen van in
+de oogen kreeg; en mevrouw, die het ook wat te grof werd, sprak kortaf:
+"Komaan, nu de scha wat ingehaald! Leentje zal in de keuken zijn. Als
+'t boven klaar is, begin dan 't eerst met den koepel."
+
+"Zeer wel," sprak de werkvrouw, en vertrok.
+
+Mevrouw prevelde iets binnensmonds, en de werkster kon de keuken ter
+nauwernood hebben bereikt, toen ze werd teruggeroepen, en mevrouws
+woorden haar in de ooren klonken: "En je hebt me niet eens gezegd of
+je dochter het soepje smaakte, dat ik haar gister gezonden heb?"
+
+"O! ja--ja wel mevrouw, dat schikte genoeg," antwoordde de vrouw:
+"Maar zie je, de witte pieren die er in dreven, die lustte ze niet;
+ik was er niet vies van, maar raars is er toch niet aan."
+
+"Dus in 't vervolg niet weer?" vraagde mevrouw op een toon, die niet
+haar gewone was.
+
+"Dat is te zeggen, ja wel, als ze mevrouw niet ontrieft," sprak de
+gevraagde: "Wij menschen koken die dingen zoo niet; als mevrouw dan
+zoo goed wou wezen die pieren er uit te doen."
+
+Volgens Jeannettes opinie was het in deze streken--naar die ééne
+vrouw te oordeelen--een onbeschoft menschenras; en mevrouw verklaarde:
+dat ze al _zelden_ zoo weinig dankbaarheid had ondervonden!
+
+
+
+In den namiddag van dienzelfden dag zaten de echtelieden met hunne
+dochter aan de theetafel. Een zoel windje drong door de opgeschoven
+vensters naar binnen.
+
+De heer Brolet schetste voor zijne dames,--natuurlijk in de fransche
+taal--het genotvolle van 't landleven, in tegenstelling met het
+bedwelmende eener wereld zooals men die pas verlaten had. Wel is waar
+vond men ook hier doornen, doch hoe luttel leeds brachten ze aan,
+in vergelijking met die waarmede men ginds in het gewoel gedurig in
+aanraking kwam; en, terwijl hij zijne beenen recht gemakkelijk over
+elkander sloeg, en een wolkje manilladamp naar het hooge plafond
+zond, vraagde hij: "Bevalt het je evenals mij, Octavie? En jij
+Jeannette....? Maar neen, je schijnt je in de stilte nog niet op je
+dreef te gevoelen; je bent naar 't me voorkomt afgetrokken, en toch
+namen we ons besluit nadat ook jij je begeerte naar deze verandering
+hadt te kennen gegeven. Zeg kindlief, je blijft zoo strak op je
+borduurwerk staren; scheelt er iets aan? betreur je de stad?"
+
+"Wel neen papa," antwoordde het meisje, en met een zekere fierheid
+wierp zij haar hoofd achterover, en zag naar buiten.
+
+"Zie je dien man wel Jeannette?" vroeg mevrouw, die reeds eenige
+oogenblikken naar buiten had gekeken: "Het schijnt alsof hij in
+'t onzekere is wáár hij wezen moet. Zie, daar verdwijnt hij weer
+achter de struiken. Kijk François, nu komt hij terug; zie, 't is
+een koetsier; hij leidt een paard bij den toom," en mijnheer Brolet,
+die inmiddels het raam was genaderd, zag nu, evenals de beide dames,
+dat eerst de man met het paard en daarop een rijtuigje te voorschijn
+kwam, welk rijtuig nu voor het ijzeren hek stilhield.
+
+"Misschien een welkom-visite van een onzer onbekende buren," sprak
+mevrouw, en wierp een haastigen blik door het vertrek.
+
+"Al zóó gauw!" zei mijnheer: "Nu, op het land neemt men dat zoo
+nauw niet. Maar Octavie, zie eens!" riep hij weder: "mij dunkt
+het is...." en terwijl de meer bejaarde oogen der echtelieden zich
+scherpten ten einde den persoon, die uit het rijtuig kwam en het
+hek opende, te herkennen, overdekte een sterk rood het gelaat der
+dochter, want, terstond had zij gezien dat het Oscar Halmon was,
+die nu regelrecht op de huisdeur toestapte.
+
+'t Spreekt vanzelf dat de oom en tante de grootste verwondering aan den
+dag legden dat ze neef Oscar nu reeds op _Water-zicht_ zagen. De vader
+evenwel was inderdaad minder verwonderd dan hij zich betoonde. Een
+blik op Jeannette--die zich echter met een bewonderenswaardige
+zelfbeheersching terstond had hersteld--had hem genoeg gezegd; en,
+al gevoelde hij zich door des jonkmans verschijning onaangenaam
+gestemd, hij was te zeer een man van de wereld om zijn gewaarwording
+te verraden.
+
+En de neef kon--met een eenigszins rooskleurig gelaat--zeer wel
+begrijpen dat oom en tante verwonderd waren. Heer! hij had nicht
+Jeannette nog niet opgemerkt.--Hoewel anders zelden, was hij ditmaal
+waarlijk confuus.--"Hoe vaar je?"--"_Merci_!"--Maar hij had oom
+over een belangrijke zaak te spreken! en daarom was hij maar met de
+diligence tot Utrecht en van daar met een rijtuig naar hier gekomen,
+'t rijtuig zou nog wel voor het hek staan; en--om een zeker iets
+te verbergen, rekte Oscar zijn hoofd in een schuins achterwaartsche
+richting naar het raam.--Dat rijtuig kon daar bezwaarlijk met voerman
+en paard den nacht doorbrengen, terwijl hij toch niets kon bepalen
+vóór dat oom of tante van blijven of gaan had gesproken. Oom Brolet
+was te schrander om neefs verlegenheid niet te bespeuren, en te humaan
+om geen uitredding te bezorgen.
+
+"Mij dunkt, je moest je rijtuig maar terug zenden," zeide hij: "De reis
+van Den Haag naar _Water-zicht_ is wat groot voor een theevisite. Of
+heb je zaken die een oogenblikkelijke terugreis vorderen?"
+
+"Volstrekt niet. Als ik u niet dérangeer?" antwoordde Oscar vragend,
+maar stond tegelijkertijd op, en vloog het vertrek uit naar buiten.
+
+Mevrouw Brolet vond het een vreemden inval; en mijnheer zei, dat
+neefje altijd zoo iets raars had, terwijl Jeannette zag, dat Oscar
+blootshoofds, _au petit galop_, het gazon traverseerde, zijn bevel met
+het verschuldigde geld aan den koetsier gaf, en op den terugtocht,
+naar zijn kuif tastte die door de galoppade een weinig in de war
+was geraakt.
+
+Ofschoon een pijnlijk gevoel het gemoed van den heer des
+huizes vervulde, zoo betoonde hij den neef toch de meeste
+welwillendheid. Buitengewoon levendig hield hij hem bezig met de
+schoonheden van Fontainebleau, en de _pièces d' opéra_ die hem
+weleer hadden verrukt, doch met meer geestdrift nog roemde hij zijn
+_Water-zicht_, dat voor hem een Fontainebleau en _miniature_ was, en
+prees hij den wildzang der nestbewoners, 't welk hem het treffendst
+kunstgenot vergoedde.
+
+Mevrouw Brolet deelde het pijnlijke gevoel van haren echtvriend niet;
+ze meende werkelijk dat Oscar zijn oom over een andere zaak moest
+spreken, dan die waarom hij inderdaad was gekomen. En waarlijk,
+er behoorde ook wel de scherpzinnigheid van den diplomaat toe,
+om terstond te raden dat de jongeling--die maar zelden een blik op
+het meisje sloeg, hare hand kwam vragen, en dat zij, die met een
+buitengewone fierheid, schier aan minachting grenzende, antwoordde,
+wanneer hij haar een enkele maal toesprak, hem trouw had beloofd en
+een teedere verbintenis met hem begeerde.
+
+Wij zouden van het geduld te veel vergen indien wij nauwkeurig
+gingen verhalen, wat er verder op _Water-zicht_ aan de theetafel en
+vervolgens gedurende een avondwandeling--oom met neef voorop, moeder
+en dochter volgende--verhandeld werd. Dit evenwel moet men weten:
+Oscar schoot den kogel af die hem zwaar op 't hart had gedrukt,
+en, al _trof_ hij den eenigszins voorbereiden oom, deze behield
+toch de kracht om wederkeerig zijne verweringsmiddelen in 't werk te
+stellen.--Op grond van Oscars jeugdigen leeftijd,--hij was nauwelijks
+drie en twintig jaren--op grond zijner nog geringe maatschappelijke
+betrekking,--Griffier bij het Kantongerecht--maar inzonderheid van
+zijn beperkte financiëele middelen, joeg hij den kogel terug naar
+het hart, waar hij nog zwaarder woog dan te voren.
+
+--Geduld hebben! Wachten! Nog jong genoeg! 't waren verpletterende
+woorden!
+
+--Hij--Oscar--geen man om Jeannette in een stand te onderhouden
+als dien waarin zij tot heden geleefd had! 't was een onbetwistbare
+waarheid! En, toen de minnende neef met de gemoedelijke verklaring:
+dat met Gods zegen zijne zaak toch zoo _duister_ niet was, nog een
+laatsten coup had gewaagd speelde er een glimlach om de lippen des
+diplomaats, en klonk zijn finale: "Althans wanneer _ooms_ middelen
+toereikende waren om het _licht_ te bezorgen."
+
+Den volgenden morgen werd neef Oscar met ooms rijtuig naar Utrecht
+gebracht. De echtelieden Brolet zagen elkander--toen ook Jeannette
+naar hare kamer vertrokken was,--als in verrukking aan: het onweder
+was voorbij; hun kind hadden ze weer behouden, en slechts de gedachte
+pijnigde hen een oogenblik: of dan de slag toch niet eenmaal zou
+moeten treffen.
+
+Jeannette?
+
+Vertrouwelijk heeft ze geen woord met den neef gewisseld. Ze heeft
+getracht door woord noch blik te verraden in welke betrekking zij reeds
+tot den jongeling stond. Zonder te vragen heeft ze hem, innerlijk
+diep getroffen, zien vertrekken. Alleen bij den laatsten handdruk,
+dien zij, in tegenwoordigheid der ouders, van hem ontving--is er een
+klein stukje papier van zijne hand in de hare overgegaan.
+
+Op haar kamer gekomen, hebben eenige tranen haar donkere oogen
+beneveld, en eindelijk.... eindelijk heeft ze gelezen de met potlood
+geschrevene regels:
+
+"Dierbare Jeannette! Om ons verschil in leeftijd, mijn beperkte
+inkomsten en geringe maatschappelijke positie, werd mijn dringend
+aanzoek vooralsnog van de hand gewezen, en alzoo mijn innigste hoop
+vernietigd. Dierbare, houd moed! gij zult gelukkig worden, al zij
+de stond ook verder verwijderd dan wij zoo vuriglijk wenschten. Uw
+eeuwig liefhebbende Oscar."
+
+En gewis, ze vloeiden toen milder, de tranen van het minnende meisje;
+gewis, ze slaakte diepe zuchten en drukte het strookje papier, waarop
+de dierbare letters werden geschreven, met hartstochtelijkheid aan
+haar brandende lippen, om het straks aan haar golvenden boezem te
+verbergen?.... Pardon, niets van dat alles. Hadt ge zulks vermoed,
+dan kent gij Jeannette nog niet. Neen, zij is gekrenkt; zij gevoelt
+zich vernederd, en te meer dewijl zij zich die vernedering ten deele
+zelve bezorgde. Nooit te voren had zij een aanzoek ontvangen als
+dat van den neef, op den laatsten avond vóór hun vertrek uit de
+residentie. Door de nieuwheid aangenaam verrast, schonk zij het
+"ja" ten antwoord.--Doch thans--aan wien had zij het achteloos
+geschonken? Aan een knaap, die de macht niet bezat om zijn woord
+gestand te doen; die het niet tegensprak, dat zijne inkomsten
+beperkt waren, en dat zijn maatschappelijke positie onbelangrijk
+was; die als een kind had moeten vragen, maar ook als _een kind_
+was weggezonden. Ja, nogmaals kwamen er tranen in hare oogen, maar
+het waren tranen van gekrenkten trots. Het berouwde haar ontzettend
+zich zelve, gelijk zij zulks noemde, in de oogen der ouders te hebben
+weggeworpen, want waarschijnlijk had papa aan haar vroegere onrust
+wel bespeurd, of althans gisteren zeker van dat "kind" vernomen, dat
+zij alreeds een schromelijke onvoorzichtigheid had begaan.--Welnu, de
+fout moest hersteld worden, en, al sprak er ook een zachtere stem van
+binnen, die voor een oogenblik de teedere snaar der min deed trillen,
+zij nam het vaste besluit zich te verheffen boven het slijk waarin zij,
+althans ten deele, zich zelve gebracht had.
+
+Nog dien zelfden morgen toonde zij lachend het bewuste briefje
+aan hare ouders, met de verzekering, dat ze niet begreep wat die
+jongen bedoelde; of hij misschien om háár.... doch hemel! dat zou te
+bespottelijk zijn! Die jonge onbeduidende heertjes verbeelden zich
+somtijds zooveel; 't was om te lachen! Oscar was een aardige jongen,
+maar zóó mal had ze niet gedacht dat hij wezen zou.
+
+Onbegrijpelijk verlichtend werkten Jeannettes woorden op de gemoederen
+der ouders; hun hemel was geheel opgeklaard. Papa gaf het meisje een
+hartelijken zoen; mama deed hetzelfde, en de dochter gevoelde zich
+door de luide verklaring des vaders: dat hij te goed zijn Jeannette
+kende om niet te weten, dat ze zich voor zoo'n partij wat te hoog
+moest gevoelen, volkomen in hare eer hersteld.
+
+Schrandere diplomaat! gij zaagt maar al te wel, dat die ondeugd
+uwer lieveling haar opnieuw geheel de uwe doet zijn, doch, ge vreest
+niet dat deze overwinning slechts een kortstondige zal wezen, in dat
+diezelfde ondeugd u met den gevreesden slag gaat bedreigen.
+
+
+
+Slechts een tien minuten gaans van _Water-zicht_ ligt, mede aan
+den zandweg, welke de vaart of kleine rivier tot oever, en den
+schuitenjagers tot jaagpad verstrekt, de grootste buitenplaats uit
+den omtrek, het fraaie _Rozen-Hove_ van den baron Tolenveld.
+
+De baron, een man van middelbaren leeftijd, is sinds twee jaren
+weduwnaar, en behield uit een kortstondigen echt, twee lieve kinderen,
+die hem het gemis der beminde gade te meer deden betreuren. Hij,
+een geleerde, die--zooals er wel meer gevonden worden--schatten
+van kennis vergaarde om ze mee naar den grafkuil te nemen; hij, die
+zijn leven het liefst te midden zijner boeken sleet, nog meer na den
+dood van haar, die te kort de zijne was om hem de genoegens van het
+gezellige en huiselijke leven te doen beminnen, hij zag met weemoed
+op de panden eener verbintenis neer, die hij wellicht verstandiger
+had gedaan van nimmer te sluiten. De doodschheid die er voortdurend
+op het fraaie _Rozen-Hove_ heerschte, had reeds drie _bonnes_ van
+meerdere of mindere geschiktheid, de treurzalen doen ruimen, zoodat
+de arme Tolenveld ten laatste tot het resultaat kwam, dat slechts
+moederzorg een _blijvende_ zorg zou kunnen worden.
+
+_Water-zicht_, dat drie jaren onbewoond was geweest, had sedert 1o
+Mei nieuwe bewoners gekregen. Ofschoon zijn geest er tegen getuigde,
+zoo vond Tolenveld zich toch eenigermate verplicht om dien lieden,
+als naaste buur, een bezoek te brengen; en, twee dagen nadat wij
+Oscar Halmon in de diepste neerslachtigheid zagen vertrekken, stapte
+de lange baron de plaats van den nieuwen buurman binnen, en werd er
+door de familie allerminzaamst ontvangen.
+
+Wederzijdsche plichtplegingen.--Des barons verzekering: dat het hem
+aangenaam was deze fraaie plaats weder bewoond te zien. De aanmerking
+van Brolet: dat _Water-zicht_ ontegenzeggelijk lief, doch _Rozen-Hove_,
+naar het hem toescheen, enorm veel grootscher van aanleg was; en de
+vraag ten slotte: of de possessie zich niet naar het vaarstation
+uitstrekte--tot aan zoo'n armoedige hut? Een toestemmend antwoord
+met de woorden:
+
+"Ook die hut staat op grond aan _Rozen-Hove_ behoorende. Ontelbare
+malen werd dat ding met geweld gesloopt, doch, als een champignon
+verrees het telkens des nachts, nog ellendiger dan thans, totdat
+mijn vader eindelijk aan des eigenaars volharding toegaf, terwijl
+het nu door den loop der jaren een minder afzichtelijk aanzien heeft
+verkregen."
+
+Verder liep het gesprek over stad en land; over auteurs, en het vele
+onkruid, 't welk Brolet te midden van zijn bloembollen ontwaard had. De
+heer des huizes voerde grootendeels het woord, want Tolenveld bevond
+zich, ofschoon op bezoek, gedurig te midden van zijne boeken. Mevrouw
+informeerde naar de jongelui--want de dienstboden hadden haar reeds
+op de hoogte van des barons positie gebracht. Jeannette zei, dat ze
+de kleinen waarschijnlijk gisteren had zien wandelen; ze zagen er
+allerliefst uit; en de baron gaf toe dat zulks mogelijk was; waarna
+hij opstond met de verzekering dat hij met zeer veel genoegen de
+kennis der familie gemaakt had.--Drie passen deed de lange baron
+naar mevrouw, en boog met het hoofd; daarna drie passen links tot
+voor Jeannette, en bracht weder zijn kin en overhemd met elkander
+in aanraking--terwijl hij haar tevens, door de oogwimpers heen, nu
+meer van nabij beschouwde--om eindelijk den nieuwen buurman de hand
+te reiken.
+
+De knecht liet hem uit, en de heer Brolet zag den langen baron,
+even statig als hij gekomen was, het hek weer uitstappen, en vond,
+dat de man wel stijf maar anders niet kwaad was.
+
+Een paar dagen nadat de contra-visite door den heer van _Water-zicht_
+op _Rozen-Hove_ was afgelegd, prevelde Brolet bij zich zelven, dat
+die Tolenveld een gezellige buurman was, want, Leendert had den baron
+aangediend, en Tolenveld trad dan ook weinige oogenblikken later even
+recht weer binnen als hij de eerste maal ter deure was uitgegaan.
+
+De baron was spraakzamer; verhaalde meer van zijn vroegere
+omstandigheden; deed een beroep op het gevoelen der dames of zijne
+positie niet treurig moest genoemd worden; bood der familie de
+vrije wandeling op _Rozen-Hove_ aan; wilde zeer gaarne van het aanbod
+gebruik maken om Emile en Louis met de kindermeid den volgenden dag op
+_Water-zicht_ te doen doorbrengen, en, hoewel somwijlen een Latijnsch
+of Grieksch werk hem voor den geest kwam en alzoo den geregelden loop
+zijner woorden belemmerde, zoo won hij toch al meer in de schatting
+van Brolet, terwijl ook na zijn vertrek de dames getuigden, dat hij
+waarlijk zoo stijf niet was, waarbij Jeannette nog voegde: "En niets
+van den trots die adellijke stedelingen, zoowel hier als in Frankrijk,
+zoo belachelijk maakt."
+
+En de lange baron, die reeds een geruimen tijd een tweede huwelijk
+als een noodzakelijk kwaad had beschouwd; die, weinig met het
+schoone geslacht in aanraking komende, zich toch te hoog boven een
+huwelijks-advertentie verheven gevoelde, hij wandelde met het vaste
+besluit naar zijne studeerkamer terug, om de niet-adellijke geboorte
+van juffrouw Brolet ter zijde te stellen en--háár tot vrouw te nemen.
+
+"Ik trouw haar!" dat was de rede waarmee hij zijne overpeinzingen
+besloot; die sluitrede stelde hem aanvankelijk gerust, doch, reeds den
+volgenden dag besefte Tolenveld dat die rust geen duurzame zou zijn,
+zoolang het verbond niet gesloten en juffrouw Brolet niet de moeder
+zijner kinderen was.
+
+Nog dienzelfden avond had Jeannette van den _puissant_ rijken baron
+een declaratie ontvangen, hoofdzakelijk in deze woorden: "Mejuffrouw
+Brolet! ik biede u mijne kinderen, mijnen naam en mijne fortuin aan."
+
+En,--nog dienzelfden avond riep Brolet, toen hij zich met zijn
+gade alleen bevond, dat de buitenlucht een peststof bevatte, die
+hun het kind der liefde dreigde te ontrooven! "Wat zou ik hem
+antwoorden!" besloot hij, terwijl hij met haastige schreden de
+kamer op en neer ging: "Het aanzoek is te vleiend; de partij is te
+schitterend. Je kent onze Jeannette; ik weet dat de titel van barones
+haar als een begeerd kleinood in de oogen blinkt; en--Tolenveld
+beweerde dat hij van hare toestemming volkomen zeker was."
+
+Terwijl de pijnlijk verraste ouders tot laat in den nacht voortspraken,
+en Brolet met de woorden besloot: "Morgen ga ik naar Den Haag om zoo
+mogelijk den gevreesden slag te keeren!" stond de dochter voor het
+geopende raam van haar slaapvertrek, opdat het nachtelijk zomerkoeltje
+haar gloeiende wangen zou koelen, en, somtijds dacht ze nog wel
+aan den jongeling die, in de residentie wedergekeerd, geen rust kon
+vinden, dewijl het beeld zijner nicht hem telkens als een ideaal voor
+den geest trad, en zich afvraagde, wanneer.... _wanneer_ het zalige
+tijdstip zou komen? en waarom.... wáárom geen letter schrift van hare
+hand hem geworden was? doch, voor dien titel: Madame la baronne,
+moest bij Jeannette alles achterstaan; die titel was de kroon aan
+welker verwerving ze reeds had gewanhoopt; en ofschoon het koeltje
+inderdaad den blos der wangen verdreef, dáár, in dat hoofd vermocht het
+niets te koelen, de denkbeelden waren te zeer verhit, die denkbeelden
+zagen de droomen van vroegere en latere dagen verwezenlijkt; men zou
+haar noemen:
+
+Baronesse tolenveld van rozen-hove en meijersstein!
+
+En, Jeannette volgde met haar gedachten een leven van grootheid en
+eere, totdat zij eindelijk stuitte.... op den prachtigen grafkelder
+der Tolenvelds; zij zag er _in_, en ontwaarde: een menigte zwarte
+kisten, en schedels, en beenderen. En toen--toen werd ze huiverig,
+en sloot het venster, en begaf zich te bed, maar kon in den aanvang
+den slaap niet vatten, totdat ze eindelijk sliep, en akelig droomde:
+hoe ze pijlsnel in de diepte verzonk, en 't benauwd had, vreeselijk
+benauwd! want geen licht of lucht drong er tot haar door; alles was
+nacht, pikzwarte nacht; stikken moest ze.... levend begraven!
+
+
+
+Toon Ritter, dien we ongeveer zeven weken na de kennismaking weder
+ontmoeten, ligt op dezelfde plaats waar wij hem de eerste maal
+aantroffen, maar zijn uiterlijk heeft er in dien tijd niet bij
+gewonnen. Zijn gelaat is schrikkelijk beenig en hoekig geworden;
+terwijl de vingers, die in de manen van Hans woelen, er ijselijk dor
+en skeletachtig uitzien.
+
+Toon heeft dezelfde kwaal, die al de heeren en dames in de
+tooneelstukken hebben, namelijk: dat hij hardop denkt. Doen _zij_
+het ten pleiziere van hen, die aan gene zijde van 't voetlicht zitten,
+wellicht heeft _hij_ het zich aangewend, ten genoegen van den vriend
+die immer rustig aan zijn voet ligt. Aan zijn _voet_, want beenen en
+ergo _voeten_ heeft Toon niet meer; die noodlottige watergeschiedenis
+heeft Ritter meer kwaad gedaan dan Grietjes moeder gemeend had. Zijn
+linker ligt in den grond naast de hut; op het rechter rust Hans met
+zijn "lange maar goeje gezicht."
+
+"'k Had het nooit gedacht ouwe jongen," zegt Toon: "dat jij 't nog
+langer zoudt kroppen dan ik; maar 't zal er op uitloopen, dat zal
+'t! Die koorts da's 'en ding waar jij geen last van zult krijgen;
+maar ik,--'k ben nú eens zoo koud dat ik bibber, en dan zoo heet als
+'en oven! Jij vaart er maar goed bij, schrale lummel; mijn portie ook
+hé! Toch--vet wor je niet; ik kan ze tellen als vroeger;" en de jager
+streek met het stokje dat hij vinger noemt, langs het rasterwerk,
+waar 't bruine vel van Hans los over heen ligt.
+
+"'t Is toch wonder," herneemt Toon na eenige minuten, terwijl hij in
+het versletene bijbeltje tuurt 't welk naast hem lag, en waarvan het
+getal ezelsooren legio is; "Wonder! Hij kan het toch wel; daar staat
+het: "En - de - Je - zus - op - gé - staan - zijn - de - uit - de -
+sy - na - go - ge, - ging - in - het - huis - Si - mo - nis; en -
+de - Si - mo - nis - wijfs - moe - der - was - met - ee - ne - groo -
+te - koort - se - bé - van - gen, - en - de - zij - ba - den - hem -
+voor - haar. - En - de - staan - de - bo - ven - haar - bé - straf -
+te - hij - de - koort - se - en - de - de - koort - se - ver - liet -
+haar.... 's Wonder!" vervolgt hij sprekende: "ik heb daar óók gelezen:
+"Ende die bidt zal ontvangen;" maar, of Hij het kan, Hij bestraft mij
+de koorts niet.--Hé!" herneemt hij eenige oogenblikken later: "Hij
+_kan_ wel, maar Hij _wil_ niet, omdat,--och, goeje Hans, je weet wel,
+omdat ik verd...." Doch neen, dat woord wilde er niet uit; hoe meer hij
+geloofde dat het met hem zelf "naar den kuil ging," des te weeker werd
+ook de grond waarin het bitterst geloof sedert jaren was geworteld.
+
+"Hans! schrale lummel! zeg dan, jou heb ik toch bij mijn weten geen
+kwaad gedaan, is 't wel?" herneemt de jager: "'En enkele smeer toen je
+jonger waart, daar wil ik af zijn; maar anders....? Hé, heb ik niet
+dikwijls meegetrokken aan de lijn als 't al te straf liep? En als je
+honger hadt dan kreeg je ook altijd je portie;--ja vreten genoeg; en,
+'en borrel voor Toon: 'en klontje voor Hans. Nu is 't uit ja; maar al
+lust je nog altijd meer, je hebt het toch beter dan menige stumperd,
+die meer ransel dan brood krijgt, en van 's morgens tot 's avonds in
+'t haam hangt dat de borst er uitziet als 'en gevild konijn."
+
+Het magere jaagpaard geeuwt verschrikkelijk.
+
+"Neen, jou heb ik geen kwaad gedaan," hervat de jager: "En Grietje ook
+niet, die zonder Toon voor de poes was geweest. Hij, die alles kan, zal
+daar ook wel notitie van nemen. Hij kan alles, ja zelfs één die dood
+is weer levend maken, en dan zal 't Hem al weinig moeite kosten om--'t
+een tegen 't ander uit te schrappen. Ziedaar, al hou ik de koorts, ja,
+al ga ik om zeep, och Hans, als ik maar niet voor altijd verd.... ben!"
+
+Toon Ritter zou misschien zijn alleenspraak hebben vervolgd, zoo niet
+de deur zijner hut geopend, en een jongeling ware binnengetreden,
+die er armoedig en ziekelijk uitzag.
+
+"Ik breng slechte tijding Toon," zei de nieuw aangekomene.
+
+"Slechte tijding Geurt! Hé wát dan?" vraagde Ritter.
+
+"De bos geeft geen cent meer," hernam Geurt [42].
+
+"Hé, wát zeg je?" zei Ritter.
+
+"Geen cent!'" herhaalde Geurt: "Ze zeiden allemaal dat ze 't geld
+te noodig hadden; twintig centen kost één pondje brood, en drie en
+zestig één kannetje olie."
+
+"Maar.... maar...." zei Toon, terwijl hij zijn nagels bezag, die weer
+zoo blauw werden.
+
+"'t Is niet anders," hervatte Geurt: "Nadat de jakkenie afschuift,
+zeggen de jagers dat je 't wel houwen kunt."
+
+"Vijf en twintig stuivers!" zei Toon, en hij geeuwde verscheidene
+malen achtereen.
+
+"Ja 't is 'en kwaad ding," hernam de ander: "En dan zoo slecht er
+aan toe te zijn, zooals jij; ik weet er van mee te praten wat die
+drommelsche koorts is."
+
+"Goeje lummel!" zuchtte Toon, klappertandende, nadat Hans hem had
+aangekeken alsof deze begreep dat de kwelgeest zijns meesters weer
+in aantocht was.
+
+"'k Had de mijne óók aan het bad te danken dat ons de goede Grietje
+deed redden," sprak Geurt weder: "Maar hoewel die ellendige kwaal
+nu weg blijft, ik ben nog te slap om te werken.--Grietje is vandaag
+weer minder," liet hij er op volgen, en Toon zag dat Geurt zoo nat
+in de oogen werd.
+
+"Zoo," zei Ritter, terwijl zijne tanden steeds klepperden, en
+langgerekte geeuwen zijne woorden afbraken: "dan zal vrouw Lagers--'t
+ook--al erg hebben; ze kan dan--niet van huis.--Dat arme Grietje! 'k
+Heb haar--wat dikwijls gezegend,--en voor haar welzijn gebeden." En na
+een geruimen tijd stilte, zuchtte Toon zachtjes: "Hij kan wel helpen
+maar doet het niet."
+
+"Wie?" vraagde Geurt.
+
+"Wie--?" herhaalde de jager: "Wel Hij die Simonis wijfs moeder van
+de koorts hielp, en er ook een _levend_ maakte die dood was."
+
+"Ja, Ja, onze Heer!" zei Geurt: "Ik wist niet Toon, dat je Dien
+ook kende."
+
+"Vroeger best!" sprak Toon, terwijl de koorts hem vreeselijk over
+'t gansche lichaam deed rillen: "Ik heb Hem een poos--links laten
+liggen....--maar, nu ik zoo dikwijls alleen ben,--zie je, nu heb ik
+Hem weer eens aangesproken. Hans heeft nooit klagen gehad,--en het
+redden van Grietje, dat heeft Hij ook gezien."
+
+"Spreek maar zooveel niet," zei Geurt medelijdend, en reikte den
+lijder de waterflesch toe, waaruit Toon met graagte een dronk nam.
+
+"Ja, jij hebt het hard," vervolgde Geurt: "maar de arme weduw ook. Niet
+de deur uit kunnen, en vier kinders over den vloer hebben, waarvan
+de oudste, die zoo goed is, en aardig met werken wat aanbracht,
+plat te bed ligt en hare zorg behoeft!"
+
+"En--de--jakkenie--dan?" steunde Toon, terwijl hij weer naar de
+flesch greep.
+
+"Wacht Toon, hier is ie. Ja, daar het ze te veel koerakter toe,"
+zei Geurt.
+
+"Als--je--niet anders--kunt!" zuchtte Ritter.
+
+"Dat zeg ik ook," hervatte de jongeling: "maar vrouw Lagers wil er niet
+van hooren; ze zou liever gebrek lijden dan een cent te vragen. Als
+ik maar niet zoo slap was," liet hij er op volgen: "'k verdiende dan
+licht een duitje en bracht het haar voor 't goeje Grietje."
+
+"Kreeg ik--de twee gulden 's weeks--uit de bos nog maar," steunde Toon,
+terwijl hij de hand op het gloeiende voorhoofd legde: "dan kon ze--er
+één--van--krijgen. Hans zou z'n--portie--tóch hebben,--maar nu--vijf
+en twintig stuivers....!"
+
+"'t Is náár Toon, dat wij niet werken kunnen," zei Geurt na een
+kleine pauze, waarin hij den lijder nogmaals de flesch aan den mond
+had gebracht, en voegde er weder na eenige oogenblikken zwijgens bij;
+"Maar zeg eens, als Hans...?"
+
+Toon Ritter legde plotseling de hand op het dier, dat naast hem lag,
+en zuchtte, terwijl hem een paar tranen in de, door koortsgloed
+glinsterende oogen kwamen: "Och,--Hans!"
+
+"Hij is toch zoo slecht niet?" hernam de jonkman.
+
+"Hans!--mijn eenige,--mijn brave Hans!" riep Ritter in opgewondenheid:
+"Als Toon d'r onder leit--hé--wat jij dan?" En zich oprichtende
+en met beide handen zijn voorhoofd bedekkende, riep hij luider,
+terwijl hij Geurt strak in de oogen zag: "Zeg,--geef jij
+'m--den--genadeslag--hé? Dan--gaan we samen, nietwaar ouwe weerlich?"
+
+Geurt zag op het dier en diens hijgenden meester neer, en waagde
+het niet zijn meening te uiten. Zonder te spreken zette hij zich op
+den rand van Ritters kribbe, en bleef om den man die zich voor zijn
+dierbare Grietje had opgeofferd, zoo mogelijk tot hulp te zijn.
+
+De middag verliep, en, toen de avond begon te vallen, verliep ook
+langzaam de felle koorts, welke aan de slooping van Ritters krachten
+had gewerkt. Geurt gaf het paard te drinken, en nadat hij met een bezem
+diens leger een weinig had gereinigd, strooide hij den meegebrachten
+bundel lies onder het dier, waarvoor hij een dankbaren blik van den
+armen Ritter bekwam.
+
+De oude jager, die sedert zijne verschijning aan het genoemde veer,
+of vaarstation, zich over het algemeen geen vrienden gemaakt had, en
+wiens paard, waaraan hij zoo bijzonder gehecht was, onder den naam van
+"Ritters Hans" bekend stond, had reeds lang geleden Grietjes liefde
+gewonnen, door haar, op zekeren dag toen zij van een boodschap naar
+stad met doorgeloopen voeten huiswaarts keerde, op zijn paard te
+beuren, en haar zoo den moeitevollen tocht te verkorten.
+
+Uit liefde voor vrouw Lagers dochter, had Geurt, sedert Grietjes
+bedlegerigheid, de diensten, welke het meisje den ouden jager
+verleende, van haar overgenomen. Was hij ook door zijn eigen ziekte
+menigmaal verhinderd geworden om den verlaten jager te bezoeken
+en de hand te leenen, Geurt had toch altijd gezorgd dat Toon de
+noodigste hulp bekwam, maar zelf het brood der armoede bij zijne
+ouders genietende, en onbekwaam om boerenwerk te verrichten, was
+hij menigmaal inwendig kregel geworden, wanneer hij het jaagpaard van
+Ritter beschouwde, dat als een dood--neen als een verslindend kapitaal,
+daar lui en onnut zijn dagen sleet.
+
+'t Was, toen Geurt voor den wat rustiger liggenden man de zaken zooveel
+mogelijk had beredderd, dat hij Hans over den kop streek en langzaam
+zeide: "Hans heeft het beter dan een van ons allen."
+
+"Nietwaar?" zei Toon, en vestigde een welgevalligen blik op het paard.
+
+"Ja ja," hernam Geurt: "en 't is maar een dier. Een mensch is toch
+meer!"
+
+Ritter zag den spreker vragend aan.
+
+"Mij dunkt hij zou toch best eens naar buiten kunnen, een toertje
+zou hem zeker niet schaden," zei Geurt.
+
+"Hoe meen je?" vraagde Ritter.
+
+"Wel!" hernam de jonkman: "'t ware beter voor hem dat hij er nu eens
+uitkwam dan hier altijd zoo stijf te liggen."
+
+Toon zag den spreker weer vragend aan, staarde toen eenige oogenblikken
+op zijn bruinen vriend, en herhaalde langzaam: "Beter....?"
+
+"Zeker!" betuigde Geurt, die, met de woorden: "beter voor hem,"
+toevallig den juisten toon meende getroffen te hebben.
+
+"Hij wordt hier zoo stijf, hé?" zei Ritter, terwijl het aan zijn stem
+te bespeuren was, hoezeer de koorts hem opnieuw geschokt had.
+
+"Een enkele jaagtoer....?"
+
+"Neen neen, dát niet!" viel de jager haastig in: "_met_ Toon, jawel,
+maar _zonder_ hem niet! Ik meende _grazen_," voegde hij er iets
+later bij.
+
+Wat Geurt ook spreken mocht, Toon was niet te bewegen om zijn paard
+voor den jaagdienst aan den jongen af te staan, die zich zelven beter
+in staat rekende jaagtoeren te doen dan boerenwerk te verrichten. Het
+uitzicht om, gescheiden van zijn vriend, door _hem_ te verdienen,
+streelde den jager niet, en hoezeer ook met Grietje bewogen, wilde
+hij zijn Hans echter aan geen ander toevertrouwen, al kon hij ook
+haar of de haren daardoor een tegemoetkoming bezorgen.
+
+Zonder zijn doel te hebben bereikt, verliet Geurt eenige oogenblikken
+later de hut, maar beloofde toch vast, dat hij Hans morgen eens
+buiten zou brengen omdat hij anders zoo stijf zou worden: "'t Was
+beter voor hem."
+
+En de jager, weder alleen gelaten, slaakte diepe zuchten; hij
+gevoelde wel dat zijn tijd naderde, maar, dat het leven zelfs voor
+den arme verlatene veel bekoorlijks heeft, bewezen de woorden welke
+hij halfluide tot _Hem_ sprak, dien hij een poos "links had laten
+liggen," terwijl hij eindelijk nog op treurigen toon riep: "Mijn
+Hans! mijn goeje Hans!"
+
+
+
+'t Is schrikkelijk warm, zoo warm, dat zelfs de vogels zich niet
+durven bewegen, en, op de takken der schaduwrijke boomen gezeten,
+elkander zwijgende beschouwen, terwijl ze gapende schijnen te vragen:
+Kun je me 't zwemmen ook leeren?--Zóó warm, dat de visschen de moreele
+convectie bekomen dat ze levend gekookt worden, en eenigen, die niet te
+lui zijn om een sprong boven hun element te wagen, met de verzekering
+terugkeeren, dat het daarboven is om flauw te vallen.--Zóó warm, dat
+de paarden in 't land--als naar gewoonte kop bij staart en staart
+bij kop,--te vadsig zijn om elkander te verlossen van de hongerige
+muggen en vliegen, die--op hunne beurt, lachen in een weertje 't welk
+zoo bij uitnemendheid geschikt voor de vermeerdering hunner familie
+is.--Zóó schrikkelijk warm, dat de daglooner--met permissie--zweet op
+het bloote denkbeeld dat zijn schoftuur weldra zal verstreken zijn,
+dat de geleerde van al zijn wetenschap niets kan luchten dan: dat
+het verbazend warm is, en de ongelukkige wandelaar die tot loopen is
+gedwongen, en niet zooals vele natuurgenooten, in priëeltjes of waar
+de zon de minste kracht uitoefent, Seltzerwater met wijn en suiker kan
+slurpen,--de oogen branden van den gloed dien het zandpad weerkaatst,
+terwijl hij met de zweetparels op het gelaat, en de longen door het
+stof, dat zijn eigen tred veroorzaakte, als toegeschroeid, aan niets
+kan denken, dan--aan gloeiende ovens en dolle honden.
+
+'t Is vreeselijk warm, zóó warm dat we met alle medeschepselen, die
+niet door de warmte leven, deernis hebben: met de vogels, de visschen,
+de gedwongen wandelaars, maar inzonderheid met die ongelukkige
+slachtoffers der binnenlandsche scheepvaart die men jaagpaarden noemt.
+
+Zie, ginds in de verte op het spiegelgladde riviertje, glanst een
+helder licht; 't is de weerkaatsing van de brandende middagzon op
+den voorsteven eener onlangs frisch geteerde tjalk.
+
+Dood langzaam nadert het vaartuig dat zich helder in het water
+spiegelt, en waarop een schipper aan het roer hangt, even lui en even
+slaperig als zijn tegenvoeter, die in het water te zien is.
+
+Op het dek, niet verre van den kleinen schoorsteen waaruit een teeder
+blauw rookzuiltje lijnrecht naar boven stijgt, ligt, onder de schaduw
+van een over boomstokken gehangen zeil, eene vrouw, omringd door een
+vijftal kinderen, waarvan er drie met de armen onder het hoofd op den
+buik, en twee op den rug met de knieën opgetrokken en het aangezicht
+met de handen bedekt, liggen te geeuwen of te slapen. De man aan het
+roer benijdt de vrouw in de schaduw, de vrouw in de schaduw benijdt
+de kinderen die met de warmte "beter uit hun fatsoen kunnen", de
+kinderen--die niet slapen--benijden de visschen, en willen zelfs wel
+kikkers zijn, terwijl de arme _sleeper_ dier benijders, op zijne beurt
+en op zijne manier, gewis alles benijdt wat loopen, staan, zitten,
+liggen en slapen kan, in stede van zóó te moeten sloven als hij.
+
+Arm jaagpaard! De tong hangt je wel ter lengte van zes duim den
+spitsen bek uit. Het zweet dat je huid door alle poriën ontspringt,
+druipt gestadig op den zandweg, vanwaar de--heden zoo plaagzieke zon
+het terstond komt oplikken.
+
+Arm dier! wat zet je die voorpooten scherp, en wat staat je lichaam
+scheef. Die vracht moet wel schrikkelijk zwaar zijn. Arm dier! wat
+zie je flauw uit de oogen; 't is jammer dat hij, die tamelijk bleek
+en zichtbaar amechtig op je rug is gezeten, den blik niet kan opvangen
+dien je bij wijlen ter zijde werpt: gewis, hij zou medelijden gevoeld
+en je niet zoo onophoudelijk een "kovort!" of "hei, huup!" hebben
+toegevoegd, 't welk niet zelden met een hakpor vergezeld gaat.
+
+Neen, dien blik bespeurt hij niet, hij heeft het ook zelf te warm
+om medelijden met jou, den langzamer looper, te gevoelen. Hij
+heeft geen medelijden met je, arm dier, al is hij niet ongevoelig,
+die aanporringen vloeien voort uit medelijden, uit een zuiver en
+beminnelijk medelijden.
+
+--Hemel, hoe is het mogelijk! zucht het zwoegende paard.
+
+Ja wel, Geurt Snipper heeft innig medelijden met het arme huisgezin
+van vrouw Lagers, doch vooral ook medelijden met het lieve Grietje,
+dat hem zoo na aan 't hart ligt en, ofschoon langzaam herstellende,
+nog uiterst zwak is, terwijl zij elke versterking of verkwikking moet
+ontberen, dewijl moeder ze niet verschaffen kan en de mevrouw van
+_Water-zicht_ maar hoogst zelden iets zendt--"omdat die werkvrouw
+zoo heel weinig dankbaarheid kent."
+
+Geurt heeft medelijden met vrouw Lagers en Grietje, maar ook gevoelt
+hij--nader met Toon Ritter in kennis gekomen--medelijden met dien
+ongelukkige.
+
+Wat de man nog bekwam werd grootendeels door zijn viervoetigen gezel
+verorberd. Toon leed waarlijk gebrek; voor zijn paard spaarde hij
+alles uit den mond, en, dewijl Toon zich voorheen aan niemand en
+aan niets dan zijn paard had gehecht, zoo was er ook nu geen ander
+die zich zijner aantrok, of hem in zijn ellendigen toestand eenige
+lafenis bood. Geurt had medelijden met Grietje en met haar redder,
+en, om hun ongemerkt eenige versterking te kunnen bezorgen, greep
+hij een, wel is waar vergeeflijk doch niettemin laakbaar middel aan,
+en maakte zich schuldig aan schending van goed vertrouwen.
+
+Terwijl Toon Ritter--immer zwakker--zijn bruinen vriend gaarne de
+buitenlucht gunde, dewijl het "beter voor hem zou zijn," en het paard
+alzoo aan Geurt medegaf opdat het eenige uren langs het riviertje
+zou weiden, maakte de jongeling van het dier een zoodanig gebruik
+als waarvoor hij meende dat het geschapen was.
+
+Dat Geurt in het bezit van Ritters paard mede naar de jaagvrachten
+dong, betwistte men hem niet, en, in stede dat Hans vreedzaam den
+oever begraasde, maakte hij reeds sedert eenige dagen bittere toeren,
+die hem te zwaarder vielen aangezien zijn langdurige rust hem de
+leden verstijfd had.
+
+'t Bevreemdde Ritter wel gedurig dat Geurt zoo vreeselijk lang uitbleef
+eer hij zijn vriend en gezel terugbracht, zoodat hij reeds eenige
+malen gezegd had dat Hans maar bij hem zou blijven, doch Geurt had
+dan steeds een uitvlucht gevonden, terwijl hij telkens met de woorden
+besloot, dat de buitenlucht toch zooveel beter was.
+
+Ja, 't was Ritters Hans die reeds een klein halfuur "in 't haam had
+gehangen" om de tjalk te vervoeren, maar nóg eens: Geurt zag den
+smeekenden blik niet die de arme, waarop hij gezeten was, gedurig
+ter zijde wierp. Hij dacht aan Grietje, en verheugde zich dat hij
+haar wat suiker en vleesch zou kunnen bezorgen, maar voelde het niet,
+hoe Hans gedurig in de knieën knikte. Hij dacht aan Toon, en besloot
+ter verfrissching eenige chinaasappelen mee te brengen, welke hij
+zou zeggen voor een oud kleedingstuk in ruil te hebben bekomen,
+maar zag het niet hoe akelig de viervoet met de oogen ging draaien,
+en hij riep alweder: "Huup! huup! vort Hans! kovort!"
+
+Doch Hans, ofschoon hij zich bij iedere aanporring geweld deed,
+zoodat de beenen hem letterlijk kraakten, hij kon.... neen, hij kon
+niet meer. 't Werd hem zoo schemerachtig voor de brandende oogen. Met
+zulk eene warmte, zóó zwaar te trekken, en daarbij nog een persoon op
+zijn rug te dragen, 't ging zijn krachten te boven, en--het arme dier
+snakte naar den adem, stond jammerlijk hijgende stil, deed weder op een
+vernieuwde aanporring van zijn berijder, eenige waggelende schreden,
+doch ternauwernood was Geurt--die nu eerst besefte dat Hans het te
+kwaad kreeg--van zijn rug gesprongen, of het oude paard wankelde ter
+zijde, stak den neus in de lucht om zoo mogelijk ruimer te ademen,
+rilde een.... twee.... driemalen, en toen--toen knikten zijne knieën
+en viel de arme stakker op het jaagpad neder.
+
+Geurt ontstelde hevig toen hij Ritters vriend zoo onverwacht zag
+vallen, zelfs aan de mogelijkheid had hij niet gedacht.--Wat te
+doen! De schipper aan het roer riep luide: "Geef 'm wat lange
+haver! Ransel z'n luie bast!"
+
+--Z'n luie bast! Arme Hans! je verstaat het niet, gelukkig voor jou! je
+zoudt weemoedig zijn geworden en misschien met wrok den laatsten
+stond zijn tegemoet gegaan. Je verstaat het niet, maar Geurt des
+te beter.... en.... Neen, wel roept hij: "Huup huup!" wel trekt hij
+aan den toom, en spant hij zijn geringe krachten in om je weer op de
+been te krijgen, doch je mishandelen in dezen stond.... neen, dát kan
+hij niet. Je brekende oogen, die zoo weemoedig schijnen te vragen:
+Waar is mijn goede baas toch? zij treffen de zijnen. Aanstonds laat
+hij zijn pogen varen, en, terwijl het medelijden hem ijlings zijn oude
+pet met water doet vullen, om te beproeven, of een teuge den amechtige
+ook zal verkwikken, doorziet hij het netelige van zijn eigen toestand.
+
+--Zoo Hans eens kapot ging! zou Toon dan niet vragen? zou Toon hem geen
+bedrieger noemen?--En, op het geroep van den schipper geen antwoord
+gevende, voegde hij net zieltogende paard de vriendelijkste namen toe;
+streek het over den zakkenden kop, en riep eindelijk tot den schipper,
+dat hij toch komen zou om, ware het mogelijk, den stakker, die zoo
+raar deed, in 't leven te behouden.
+
+Geurts beroep op de hulp van den ongevoeligen schipper bleef
+vruchteloos; met de handen onder zijn kin en de ellebogen op het roer
+geleund, ging hij bij _dit_ en bij _dat_ voort, om jager en paard naar
+weinig uitgezochte plaatsen te verwenschen, er gedurig bijvoegende:
+"Jakker d'r op, zoo je niet luier dan je luie knol bent."
+
+Ten einde raad, en al meer vreezende dat Hans het niet kroppen zou,
+zag Geurt in 't ronde of er dan geen meelijdend schepsel in den omtrek
+was, die hem raad of hulp zou willen verschaffen.
+
+Het ijzeren hek van _Water-zicht_ is slechts een vijftig schreden
+van die plaats verwijderd. En, ijlings loopt hij er heen; treedt het
+binnen, en aarzelt niet het fraaie huis te naderen, waar hij hijgende
+aankomt. Na een korte aarzeling rukt hij aan de schel, zóó sterk,
+dat mama en dochter Brolet--die aan de achterzijde der woning in de
+schaduw eener warande zitten te puffen, en niets weten te zeggen dan
+dat zij stikken--elkaar verbaasd aanzien, en bijna op het denkbeeld
+komen, dat de zonnegloed brand deed ontstaan.
+
+Leendert de huisknecht, die, evenals de koetsier, den tentwagen in
+'t koetshuis had uitgekozen om er zijn af....ge....mat....te leden
+rust te bezorgen, vernam het schellen niet. De meisjes in de keuken,
+wier kornetten los, en wier armen slap langs haar zittende lichamen
+hingen, begrepen dat Leendert wel komen zou, en bleven waar ze waren.
+
+"Ieder zijn _vak_!" zei Krisje; zoodat mevrouw bij het
+tweede gelui--terwijl ze zich steeds met haar waaier zocht te
+verkoelen--opstond; iets van "die booien!" prevelde, de gang betrad,
+en de voordeur--die voor een tochtje was opengelaten--naderende,
+al spoedig voor den angstigen Geurt stond.
+
+"Wat wil je zoo haastig vriendje?" vraagde mevrouw.
+
+"Och! of je me helpen kan juffrouw!" antwoordde Geurt met ter
+neergeslagen oogen, en, ware hij niet zoozeer met Hans vervuld geweest,
+hij zou voorzeker--onvoorbereid om zoo iets voornaams te ontmoeten--er
+nog veel minder vrij hebben bijgevoegd. "Als je niet dadelijk helpt
+dan zal het te laat zijn!"
+
+"Maar wát is er dan toch?" vraagde mevrouw.
+
+"Zie je juffrouw, 't is eigenlijk buiten mijn schuld," antwoordde
+Geurt: "want mishandeld heb ik hem niet, maar zie je, de warmte! Is
+er dan niemand die me kan helpen eer ie kapot gaat?"
+
+"Kapot!" herhaalde mevrouw: "Spreek je van een beest of van een
+voorwerp."
+
+"Och ja, van Hans, juffrouw!" hernam Geurt haastig: "Maar heb je dan
+geen mansvolk hier, en kun je geen drank geven? De rijke lui weten
+altijd meer dan een ander. Toe gauw, eer het te laat is, want Hans
+leit op z'n asem." En zich daarna omwendende, liep hij ijlings terug,
+maar riep nog in 't heengaan: "Gauw dan, hij leit vlak bij 't hek."
+
+Eenige minuten later trotseerden mevrouw en Jeannette,--Papa was nog
+niet uit Den Haag teruggekeerd--de vreeselijke warmte, om aan hare
+nieuwsgierigheid te voldoen.
+
+Behalve stroohoeden met vervaarlijke randen, droegen zij groote
+Oostersche zonneschermen, die ze, als noodzakelijk bij een _équipement_
+voor 't buitenleven, in den _grand bazar_ hadden gekocht. Leendert en
+Willem volgden geeuwende, terwijl Kris en Leentje met de boezelaars
+boven hare hoofden, aan 't hek bleven gluren om óók eens te zien wat
+er eigenlijk te doen was.
+
+
+
+Toon Ritter ligt op dezelfde plaats waar wij hem reeds een paar malen
+hebben aangetroffen. De dokter, die hem eenige uren geleden bezocht,
+heeft hem alweer een drank voorgeschreven, maar zich evenzeer alweder
+verwonderd over de taaiheid van dat gestel.
+
+Op dit oogenblik ontwaakt de man uit een lichte sluimering.
+
+"Waar ben je?" zegt hij flauw en met gesloten oogen, terwijl hij
+met de hand bezijden zich voelt, en die eindelijk op den rand zijner
+kribbe laat rusten: "Ik droomde daar van den tijd toen je nog klein
+waart Hans, toen je kleine oogen mij zoo goedig aanzagen, en toen
+ik--om jou--om jou verd.... raakte, hé!--Maar Hans, ik heb daar ook
+gedroomd: dat Hij 'en groote pen van goud nam, en zei: "Ik zal het maar
+doorhalen! hé! en 't was vreeselijk licht ook, en ik las, ofschoon ik
+m'n bril niet had: "Toon Ritter," en daarachter dat leelijke woord--je
+weet wel. Maar Hij sprak weer: "Die gelooft heeft zal zalig worden,"
+en streek toen met mooien inkt dat leelijke woord uit, en schudde
+mij de hand, en gaf me brood met lekkeren wijn, net zooveel als ik
+lustte. Zie je, 'k was in den hemel; en toen ik wel genoeg had, en
+net als vanouds op m'n twee beenen liep, toen zag ik ook jou weer,
+mijn goeje Hans; maar niet zooals je nou bent, maar blank van vel,
+en fraai van leden, en zwart van haar, want weet je, jij zelf waart
+bij Teunis in 't kuiltje. En weet je nou Hans, waarom ik er _toch_
+kwam?" vraagt Ritter terwijl hij opnieuw met de hand naar het paard
+zoekt, dat zich niet aan zijn zijde bevindt; "omdat ik geloofd had
+dat Hij alles kan, en omdat ik trouw was geweest voor jou.... hé! dat
+spreek je niet tegen?"
+
+Ritter strekt al gedurig zijn magere vingers verder uit om het dier
+te bereiken, doch, dewijl zijn uiterste poging vruchteloos blijft,
+wendt hij zich om; opent de oogen; werpt een doffen blik in 't
+ronde, en roept eensklaps met een door den schrik versterkte stem:
+"Hans! Hans! waar ben je gebleven?"
+
+Zie, hij schijnt tot bezinning te komen. Geurt heeft zijn vriend
+meegenomen, dewijl het _beter_ voor hem zou zijn; 't is waar... doch,
+tóén was het morgen en nu.... 't moet wel tegen den avond loopen. Zou
+Geurt hem vergeten? En naarmate de zwakke jager zich over het
+uitblijven van den jongeling met den bruine al ongeruster maakt,
+bromt hij gedurig, dat het niet meer gebeuren zal, want hij gevoelt
+het maar al te zeer dat hij nog slechts kort met hem vereenigd zal
+blijven; en, eenmaal had hij bij zich zelven gezworen: het dier te
+zullen verzorgen en trouw te bewaken tot aan zijn einde.
+
+Naarmate de tijd al meer en meer verliep, klom Ritters bezorgdheid. Zoo
+hard hij zulks vermocht riep hij het dier eenige malen bij zijn naam,
+en eenige malen ook den naam van hem, aan wiens zorg hij zijn vriend
+veilig had toevertrouwd. Geen antwoord, geen geluid zelfs--dan het
+gegons der muggen.
+
+'t Kostte Ritter een groote inspanning, om, zooals hij vroeger
+meermalen deed, ook nu op de vingers een schel gefluit voort te
+brengen, maar toch het gelukte, en zóó zelfs, dat de kalkoenen op een
+nabijgelegen hoeve, zich verplicht gevoelden het met een oorverdoovend
+gegil te beantwoorden.
+
+Intusschen het fluitend signaal bewerkte niet wat Ritter
+verlangde. Hans kwam niet opdagen, en Geurt evenmin. 't Waren pijnlijke
+oogenblikken die de zwakke sleet; zijn eigen toestand had hem nooit
+zoo bekommerd als het thans de onzekerheid deed wat er toch met Hans
+mocht gebeurd zijn; en, zijne handen vouwende, zuchtte hij tot Hem
+die alles kan: "Heere, verlos mij uit de benauwdheid!"
+
+Zat Ritter in de benauwdheid--op een paar schreden van de hut
+verwijderd, stond er een wiens hart niet minder beklemd was. Geurt
+had het snijdend geluid zeer wel gehoord, en 't was hem door de ziel
+gegaan. Reeds verscheidene malen had hij zich tot nabij Ritters woning
+begeven, doch telkens ook was hij teruggekeerd, dewijl de moed hem
+ontbrak om den man onder de oogen te treden.
+
+Hoor! weder klinkt het schel gefluit, en eensklaps zich vermannende,
+loopt de jonkman tot nabij de hut; blijft eenige oogenblikken voor de
+kleine deur staan, maar eindelijk--eindelijk opent hij haar; treedt
+met een kloppend hart binnen, en staat weldra, doch zonder een woord
+te spreken, voor den nederliggenden jager.
+
+"Waar is Hans?" vraagt Ritter terstond, terwijl hij de oogen op de
+opengelaten deur houdt gevestigd, in de verwachting dat het paard
+nog volgen zal.
+
+Geurt ziet voor zich neder maar antwoordt niet.
+
+"Waar is Hans?--Maar spreek dan!" roept Toon, terwijl de grootste
+onrust op zijn gelaat is te lezen: "Den ganschen dag heb je hem buiten
+gehouden!" en weder doet hij het snijdende fluitje hooren nog in de
+hoop dat het paard zal verschijnen.
+
+Eenige oogenblikken lang heerscht er in het verblijf een pijnlijke
+stilte; eensklaps echter heft Ritter zich met geweld overeind, en
+den zwijgenden Geurt met zijn donkerbruine oogen strak aanstarende,
+zegt hij op akeligen toon: "Bij God, zeg dan, zeg.... waar is Hans?"
+
+Maar Geurt kan niet spreken; en de hand voor de oogen drukkende,
+komt hij den spreker een schrede naderbij, maar berst te gelijk in
+tranen uit.
+
+Eene rilling doorloopt Ritters leden. Zich geheel voorover buigende,
+grijpt hij Geurt bij zijn buis; trekt hem geheel tot zich, en zegt met
+een gesmoorde stem: "Zeg--zeg ellendige! heb je mijn Hans vermoord?"
+
+Dat was te veel! Hoewel de bitterste zelf beschuldiging hem pijnde,
+_die_ verdenking woog al te zwaar; en het was door haar dat Geurt de
+kracht bekwam tot het doen eener volledige bekentenis, en verhaalde,
+hoe hij met de beste bedoelingen het paard had gebruikt voor het werk,
+waartoe hij toch meende dat het geschapen was; maar, dat de warmte
+hem moest hebben bevangen, zoodat de stakker er nu inderdaad niet
+best aan toe was.
+
+Ritter, die onder het hakkelend en gedurig afgebroken verhaal van den
+jonkman, hem niet zelden een blik had toegeworpen, die van zijn onrust
+en hevige smart getuigde, staarde hem, toen hij ophield met spreken,
+eenige oogenblikken sprakeloos doch met bevende lippen aan. Doch,
+nadat Geurt de hand des jagers had gegrepen, en nu innig geroerd om
+vergiffenis smeekte, wendde Ritter eensklaps den blik van hem af,
+en riep met een akelige stem:
+
+"Ik heb hem verlaten! Mijn eed!! O God!" maar liet er terstond op
+volgen, terwijl hij den brenger der Jobstijding aanzag: "Je hebt
+niet gezegd of hij dood is; zeg, leeft hij niet meer? Zeg, waar heb
+je mijn Hans gelaten?"
+
+"Neen neen! dood was hij niet," zei Geurt zeer snel.
+
+"Niet! niet!" riep de jager, den spreker in de rede vallende, terwijl
+een bruinachtig roode kleur zijn geelbleek gelaat kwam kleuren:
+"Niet!?--Hijsch mij op!--Hier,--hier dan; zie, ik ben zoo slap
+niet.--Hans, ik wil je nog zien! Help dan! Dáár, daar liggen de
+spullen: help! als je niet wilt dat je de eeuwige pijn treft!" En
+de man, wiens krachten den arts ten eenenmale als uitgeput hadden
+toegeschenen, wierp het dek van zich af; greep den boomstok, en trok
+er de bedoelde bovenkleed ing mee naar zich toe.
+
+"Maar in 's hemels naam, wat wil je?" sprak Geurt ontsteld: "Toon! hoe
+zou je naar _Water-zicht_ komen? Jij, die te zwak bent om op te
+staan. En wie zou je helpen! Je weet dat _mijn_ krachten...."
+
+"Zwijg!" riep Ritter in zenuwachtige opgewondenheid: "Wil jij me niet
+helpen, hé! dan zal ik alleen er wel komen; want zien zál ik hem--al
+moest ik ook kruipen!"
+
+Wat Geurt ook spreken of raden mocht, de oude jager was niet te bewegen
+om van zijn voornemen af te zien. Hij wilde en zou zich naar zijn
+Hans begeven, al ware het ook ten koste zijner laatste krachten. Die
+zelfopoffering zou wellicht de doemwaardigheid vernietigen, welke
+hij,--door de zorg van het paard, ofschoon met een goede bedoeling,
+aan een ander te vertrouwen,--opnieuw over zich gebracht had.
+
+'t Verdient toch opmerking dat de arme jager bij het bittere leed,
+dat hem inderdaad door een ander werd berokkend, geenszins dien
+bewerker hard viel of met beschuldigingen en smaadredenen overlaadde,
+maar alleen zich zelven beschuldigde, en slechts de gevreesde straf
+voor _zich_ meende weggelegd. 't Verdient opmerking, want, ofschoon
+wij,--eveneens zouden gedaan hebben, en de droevige gevolgen van begane
+misslagen steeds ons zelven wijten, er zijn toch een aantal _andere_
+menschen, die de schuld maar terstond op een ander werpen....! Adam
+had het niet gedaan: de vrouw had het gedaan; de vrouw? wel neen, die
+leelijke slang! Ja wel, die _andere_ menschen hebben gewoonlijk vrouwen
+of slangen bij de hand, die met het pak bezwaard worden; en weet ge wie
+vooral zoo ontelbare malen voor hen de schuld moet dragen,--edoch in
+andere gevallen dan het beschrevene--'t is het kind met dien breeden,
+mismaakt breeden rug, dat die _andere_ menschen "temperament" noemen.
+
+En Geurt hielp den jager zooveel hem mogelijk was, maar begreep ook
+hoe langer zoo meer, dat het voor hem een vergeefsche poging zou zijn
+om den zwakken en daarbij verminkten man, zonder meerdere hulp, ter
+plaatse te brengen waar zich zijn stervende makker bevond. Plotseling
+rees er een gedachte bij hem op, en met de woorden: "Wacht, ik zal
+eens zien...." liep hij de hut uit; en ofschoon Ritter hem nariep,
+die vreesde dat Geurt niet terug zou komen, vervolgde hij zijn weg
+tot nabij de hoeve,--waar de kalkoenen opnieuw het gefluit van den
+jager beantwoordden--maar kwam ook, geen twee minuten later, in een
+kleine roeiboot langzaam het stroompje afzakken.
+
+Menige pijnlijke kreet ontvlood er aan Ritters lippen, eer hij met de
+zwakke hulp van den jongeling, het bootje bereikte, en daarin half
+liggende gezeten was. De hoop om Hans nog levend te vinden steunde
+echter zijne krachten, en gedurig moest Geurt, die maar slap de riemen
+bewoog, van Ritter de aansporing vernemen:
+
+"Maak toch wat haast, eer het te laat is!"
+
+
+
+Voor weinige minuten was Brolet van zijn tocht naar de residentie
+teruggekeerd, ook _hij_ had het dien dag schrikkelijk benauwd
+gehad. Geen wonder: brandende zon en--kokend bloed!
+
+Mevrouw Brolet, die de ramen van haar echtvriends kamer had
+opengeschoven opdat de avondkoelte hem eenige verfrissching zou
+schenken, was mede met de _eau de cologne_ in de weer, maar noch het
+een noch het ander baatte om den verhitten man tot kalmte te brengen.
+
+Zonder een rechtstreeksch antwoord op haar belangstellende vragen te
+bekomen, verstond mevrouw uit de afgebrokene bittere woorden van haar
+gewoonlijk zoo zachtaardigen echtvriend genoeg, om er uit op te maken,
+dat zijne poging niet met den gewenschten uitslag was bekroond.
+
+Vol bitteren wrevel was de man, en waarom? Omdat hij, die zelf ten
+allen tijde de wetten verdedigd en zich wars van elke knoeierij had
+betoond, nu, daar het zijn eigen belang gold, gaarne die wet had zien
+krommen, om, wat krom was recht te maken.
+
+En, wat wilde hij dan?
+
+Immers, hij wilde zijn kind behouden, haar niet prijs geven
+aan.... Neen, neen, dat wilde hij niet, en terwijl de diplomaat
+halfluide zwoer, dat hij een middel zou uitdenken om den noodlottigen
+slag te keeren, al spanden ook alle aardsche machten te zamen, rees
+hij van zijne zitplaats op, en liep, met de hand tegen het voorhoofd
+gedrukt, haastig de kamer op en neer.
+
+Mevrouw Brolet, die een onbepaald vertrouwen op het beleid en goed
+verstand van haar echtgenoot had, gevoelde zich door die laatste
+positieve woorden geruster, en spoedde zich naar beneden om het oog
+over een verfrisschend avondgerecht te laten gaan.
+
+Nog maar weinige oogenblikken bevond mevrouw zich in het
+beneden-achtervertrek, toen door de openstaande tuindeur Jeannette
+binnenkwam, gevolgd door den baron Tolenveld, die zijn eigenaardige
+buiging voor de aanstaande schoonmama maakte.
+
+"O mama," sprak Jeannette haastig: "u moet met papa eens gauw
+meegaan. Toen wij zooeven, na in de plaats te hebben gewandeld, voorbij
+het turfschuurtje kwamen waar dat akelige paard is gebracht, toen
+kwam Leendert er uit, en zei, dat de baas van het dier was gekomen,
+en dat het kluchtig was om te hooren zooals die man tot het arme dier
+sprak. U moet dadelijk komen," voegde zij er bij: "Nietwaar Tolenveld,
+volgens den knecht moet het wel _curieus_ zijn? Kom!" en snel verliet
+zij het vertrek; en de baron zei in zich zelven: "_Cura, curiosus_," en
+volgde zijne _futura_, zonder op de aanstaande schoonouders te wachten.
+
+Reeds vóór de geliefden,--of beter, de verloofden--bevinden wij ons
+in het gezegde turfschuurtje, om er van de "curieuse klucht" getuigen
+te zijn.
+
+Op den steenen vloer, waarover een bos stroo is uitgespreid,
+ligt de bruine vriend van Toon Ritter; hij ligt er met de pooten
+uitgestrekt, nog eveneens als toen hij er voor weinige uren met
+een stenend geluid den laatsten adem uitblies. Alleen de kop, welke
+na dien stond zijdelings achterover in het stroo was gezakt, wordt
+eenigszins omhoog gehouden. 't Is de arm van den ouden jager die hem
+omvat, en zijn ruige kin er op rusten laat, terwijl hij zelf op een
+omgekeerde kuip gezeten, wordt ondersteund door den zwakken Geurt,
+die mede tegen een stapel hakhout een rustpunt heeft gevonden.
+
+Aanvankelijk vernemen wij niets dan een klagend gezucht 't welk nu
+en dan des jagers lippen ontsnapt.
+
+"Ouwe stakker! Heeft Toon z'n woord gebroken!" klinkt eindelijk
+Ritters hokkende stem; "heeft hij jou uit het oog verloren en zich
+ten tweeden male den eeuwigen toorn op den hals gehaald?--Zeg, brave
+ouwe stumper! moest je die goeje oogen dicht doen, zonder Toon naast
+je te zien? Zeg, kun je ze dan nog niet eenmaal opslaan--dat ik ze
+toedruk? Zeg, zou er dan nog geen greintje leven in je zijn? Huup
+Hans! huup!" en met de vlakke hand slaat Ritter zijn makker op het
+gevoellooze lichaam.--"Dood! mors dood!" steunt de jager opnieuw:
+"Och! waarom heeft Hij die alles kan, jou niet 'en poosje langer bij
+asem gelaten? hé? of, Toon vooraf den genadeslag gegeven? Verdoemd
+als ik ben!--Waarom ook stond ik je af aan een ander!"
+
+De laatste woorden des jagers werden op een zoo diep verslagen toon
+geuit, dat Geurt een zenuwachtige rilling gevoelde, en hem bewogen
+toefluisterde. "Maar Toon, de schuld is immers aan mij! Ik maakte
+misbruik van je goed vertrouwen; ik was het die Hans--doch zonder
+opzet...."
+
+"Zwijg! zwijg! Paai me toch niet!" roept Toon met een nare stem:
+"Wat jij deedt, da's jou zaak, maar wat er tusschen hem en z'n baas
+was, dat raakt jou geen zier. Zeg, zeg--ouwe!'" besluit de grijze
+met fluisterende stem, terwijl hij zijn hoofd geheel op den kop
+van zijn dooden makker laat rusten, en de voorboden der sloopster
+zijner krachten, zijn van inspanning doodelijk vermoeid lichaam doen
+trillen: "Zeg, kon je maar--bidden--hé; maar je hebt daar nooit geen
+verstand--van gehad.--_Ik_ durf het niet,--en de Eerste--hé!! verdoemt
+me!"
+
+Zie, de "klucht!" heeft ons dermate beziggehouden dat wij het
+binnentreden der verloofden niet bemerkten, en nóg zouden we 't hoofd
+niet van den armen man hebben afgewend, zoo we niet ter zijde een
+zacht gepraat hadden vernomen.
+
+"Maar wie is die ongelukkige man toch?" vraagt Jeannette aan hem,
+wiens gade ze hoopt te worden, terwijl een mengeling van deernis en
+afschuw op haar gelaat is te lezen.
+
+"Men noemt hem Toon de Witte, geloof ik," fluisterde Tolenveld:
+"hij woont in de armoedige hut die eenige malen uw aandacht trok."
+
+Er volgt een langdurige stilte, door niets afgebroken dan het gezucht
+van den jager die, ten halve met den rug naar de aanwezigen bij
+den ingang van het schuurtje gekeerd, hen niet bemerkte, en evenmin
+bespeurt dat, eenige oogenblikken later, nóg een heer en dame, het
+tamelijk donkere verblijf binnentreden.
+
+Zichtbaar onaangenaam wordt de heer Brolet door de tegenwoordigheid des
+barons getroffen, dien hij na zijne thuiskomst nog niet ontmoette. Even
+spoedig echter als de voorhoofdrimpels verschenen, verdwijnen ze
+weder, en een vriendschappelijke groet der heeren breekt de stilte,
+en doet den lijdenden jager even het hoofd naar de zijde wenden,
+waar zijne bezoekers zich bevinden.
+
+"Een zonderlinge vertooning," zegt Brolet op een toon die eenigszins
+zijn wrevele stemming verraadt, en voegt er wat zachter tot zijn
+echtgenoot bij: "Waarom werd dat volk hier binnengehaald?"
+
+Mevrouw Brolet fluistert eenige bevredigende en vergoelijkende woorden,
+en besluit, op den jager wijzende: "_Pauvre homme, il a l'air bien
+souffrant!_"
+
+"_A qui la faute!_" zegt Brolet schouderophalend, doch wordt evenals
+zijne dames een oogenblik later met deernis vervuld, daar hij den
+jager ziet trillen en beven, terwijl deze, door een hevige benauwdheid
+overvallen, langzaam in de armen van den jongeling zinkt, die hem
+met moeite ondersteunt.
+
+Jeannette laat Tolenvelds arm los, en roept op meewarigen toon,
+terwijl haar kleur door een doodelijk bleek wordt vervangen: "Hoe
+akelig! Och, wie helpt hem?"
+
+Mevrouw Brolet mede ontsteld, doet een schrede naar den armen lijder,
+doch wordt door haar echtvriend in den weg getreden, welke laatste
+den jager ijlings nadert, en, zonder op de onreinheid der kleeding
+acht te geven, hem in zijn armen vat. Den insgelijks bevenden Geurt
+gelast hij, om haastig de hulp der dienstboden te gaan inroepen;
+zij moeten een paar dekens en de flacon uit mevrouws toilet ten
+spoedigste medebrengen.
+
+Nog vóór dat Geurt het schuurtje verlaat, zijn de dames, door haar
+natuurlijk gevoel gedreven, reeds met hulpvaardige bedoelingen ter
+deure uitgesneld.
+
+De baron, die zelden zijn bedaardheid verliest, wankelt een oogenblik
+tusschen het plichtbesef om de aanstaande moeder zijner kinderen te
+volgen, en dat, 't welk hem zegt den heer Brolet de behulpzame hand
+te bieden; doch, in zijn tweestrijd besluit hij noch tot het een,
+noch tot het ander, en blijft waar hij zich bevindt, maar verzoekt
+den heer Brolet toch maar vrij uit te spreken, zoo er iets mocht
+wezen waarin hij zijn hulp behoeft.
+
+De gevraagde is te zeer met den lijder vervuld, dan dat hij den
+voorslag des barons kan beantwoorden; zijne oogen zijn onafgebroken
+op het akelige gelaat van den man gevestigd, dien hij in zijne armen
+houdt, en terwijl deze al sneller ademhalende, enkele malen de woorden:
+"Hans! Hans!" met een naar geluid doet hooren, klopt het hart van den
+hulpvaardige met hevige slagen; maar spreekt hij toch gedurig van:
+moed houden, en dat het wel beter zal gaan.
+
+Zie, 't moet een geweldige koorts zijn, die den arme als het ware
+verscheurt. Gedurig drukt hij de hand tegen het gloeiende hoofd,
+dat hem bonst alsof 't bersten zal; eenige malen grijpt hij in
+de kleeding waar zij hem de hijgende borst bedekt, als waant hij
+zich daardoor lucht te zullen verschaffen. De last wordt Brolet te
+zwaar. Gelukkig! daar treden de knechts het schuurtje binnen; ze
+hebben dekens, een paar kussens, benevens eenige fleschjes en andere
+zaken bij zich, welke mevrouw heeft geoordeeld dat noodig of nuttig
+konden zijn.--Zou ze ook nú op dankbaarheid hebben gerekend....?
+
+Leendert vervangt de plaats van zijn meester.
+
+Gedurig een zonderling onderzoekenden blik op den kranke werpende, is
+Brolet niettemin ijverig in de weer om met den koetsier een tamelijk
+geschikt leger voor den jager te spreiden. Dit gereed zijnde, gelast
+hij zijnen bedienden, om den ongelukkige behoedzaam daarop neer
+te leggen. Zulks geschiedt; en nauwelijks heeft een lavende teug de
+brandende tong verkoeld, en houdt de huisknecht een natten doek op het
+gloeiende voorhoofd, terwijl Willem reeds met het bevel is verdwenen:
+om Juno in te spannen en terstond den dokter uit het naburige dorp
+te halen, of de man opent flauw de oogen, en werpt voor de eerste
+maal een blik op zijn voornamen helper.
+
+Zie.... de glinsterende oogen, wat blijven ze strak op den man
+gevestigd--die zich haastig tot den baron wendt, en hem noopt tot
+de dames te gaan, "daar alles nu geschikt is."--Zie, wat spalkt
+hij die oogleden wijd.... en wijder open; wat akelige, schrikkelijk
+akelige uitdrukking op dat vermagerde bleeke gelaat; hoor, wat naar
+gegorgel in de keel, alsof zij te zeer is toegeschroeid om een woord
+te doen hooren. Zie.... zie... hoe akelig!--Daar schudt hem een wreede
+demon. Maar toch, hoor, het is alsof in dat nare gereutel de woorden:
+"Mijn Hans!" nog even zijn mond ontsnappen.
+
+
+
+'t Is nacht, doch geen zooals men zich daags voorspeld had, van
+onweer en plasregens; maar strak en helder en zwoel, en weder een
+dag voorspellende als die, welke straks ter ruste ging.
+
+De pendule in het slaapvertrek der echtelieden Brolet heeft reeds
+één geslagen. Nog geen half uur geleden is de heer des huizes die
+kamer binnengetreden.
+
+Was het zijn goedhartige aard, die hem zoolang alleen bij den lijder
+in het schuurtje deed vertoeven, dewijl hij ook Leendert--tot diens
+verwondering--bevolen had om zich dorpwaarts te spoeden, ten einde
+eenige eenvoudige geneesmiddelen uit de apotheek te halen, ofschoon
+Leendert meende, dat mevrouw ze wel in huis had, doch die--volgens
+mijnheer--niet versch genoeg waren? Was het enkel uit medelijden,
+dat hij de uren, sedert dien eersten stond verloopen, zooveel mogelijk
+zonder andere hulp bij den armen jager heeft doorgebracht, wiens einde
+door den geneesheer, gedurende zijn kortstondig en laat avondbezoek,
+als zeer nabij voorspeld was? Waren er ook andere redenen? Leendert is
+er zeker van, want--achter het schuurtje is eene sloot, en tusschen
+die sloot en het schuurtje bleef nog een voetbreed gronds, waarop
+distels en klitsplanten welig tieren. En nu.... jammerlijk zijn die
+schoone bladen vertrapt, vooral ter plaatse waar zich die reet in de
+planken bevindt.
+
+Op het oogenblik dat wij Brolet wedervinden, staat hij met over
+elkander geslagen armen tegenover zijn echtgenoote, die, in een
+leunstoel gezeten, haar aangezicht met de beide handen bedekt.
+
+"Spreek dan Octavie!" zegt Brolet met gesmoorde doch gejaagde stem:
+"zou zulk een toeval mij niet de haren te berge doen rijzen? Kon er
+een rampzaliger denkbeeld rijpen dan naar deze streek te trekken? Ken
+je zulk een toeval, dat ons den man hier doet weervinden, van wien
+wij sedert al die jaren niets meer vernamen!? Maar antwoord mij dan,
+_wát_ moet ik doen?"
+
+"Zij zal het besterven!" zucht mevrouw, terwijl een stroom van tranen
+haar wangen besproeit.
+
+"Besterven!?" herhaalt de man, en treedt op het raam toe waardoor hij,
+aan 't einde der laan, het schijnsel van het licht ontwaart 't welk
+binnen het schuurtje brandt: "Neen, neen! dat zal ze niet!" herneemt
+hij terugkeerende: "Als je dáár geweest waart," en hij wijst in de
+pas verlatene richting; "dáár, en je hadt den angst en de smeekende
+blikken van den ongelukkige, zooals ik gezien; je hadt zijn diep
+treffende, schoon weinig samenhangende woorden gehoord, je hart zou
+evenals het mijne hebben geklopt! Maar zeg, meen je 't waarlijk,
+zal ons kind het besterven?"
+
+Eenige oogenblikken staat de vragende man weder voor zijn weenende
+vrouw zonder antwoord te bekomen, maar eensklaps slaat mevrouw Brolet
+den blik tot hem op, en de hoop is op haar gelaat te lezen, dat hare
+vraag: "Maar François, is 't geen bedrog?" een antwoord zal uitlokken
+'t welk nog niet den stempel der volste overtuiging draagt.
+
+Maar neen, helaas! bedrogen had hij zich niet; de waarheid sprak maar
+al te luide, en in weinige, vluchtige woorden gaf hij aan zijn gade de
+bitterste bewijzen eener zekerheid, welke hij zich zelven zoo gaarne
+ontveinsd had.
+
+Nog had Brolet zijn verslag niet ten volle geëindigd, toen een vreemd
+geluid op het portaal de aandacht der echtelieden wekte.
+
+"Jeannette! o God! zoo zij 't gehoord had!" roept mevrouw, en wil
+ijlings opstaan; doch Brolet houdt haar terug, en terwijl hij bare hand
+in de zijne vat, fluistert hij snel en merkbaar bewogen: "Octavie,
+wees bedaard; heeft Jeannette ons waarlijk beluisterd,--zegen
+dan met mij een toeval, 't welk mij van den pijnlijksten last
+ontheft. Zij heeft dan vernomen 't geen het noodlot mij dwingt haar
+te zeggen. O! ik gevoel het, mijn levensvreugd ware verwoest, indien
+het denkbeeld mij bijbleef, dat ik uit zwakheid de laatste bede van
+een uitgaanden levensgeest had versmaad. Ja, een ontzettend toeval
+doet ons huiveren, en verijdelt mijne plannen; maar nu, schep moed,
+wie weet of de uitkomst ons niet de rust zal schenken, waarnaar wij
+reeds zoolang en zoo vurig verlangden."
+
+"Mijn arm kind!" zuchtte mevrouw: "God moge haar nabij zijn!"
+
+Brolet fronst de wenkbrauwen; drukt zijn echtgenoote een kus op het
+voorhoofd, en verlaat haastig de kamer. Op het portaal gekomen, ontdekt
+hij _haar_ niet, die zijne verbeelding er gemeend had te vinden. Hare
+kamer grenst aan die der ouders. Met een zacht kloppen zal hij haar
+wekken. Doch zie, de deur is niet gesloten, zij staat op een kier.
+
+"Jeannette!" roept hij zacht: "slaap je mijn kind?" en eenige malen
+herhaalt hij de vraag, doch zonder een antwoord te vernemen. De vader
+aarzelt niet de deur wat verder te openen; hij ziet naar binnen,
+en nogmaals roept hij luider: "Jeannette!"--Maar neen, zij is er niet.
+
+Ontwaakt uit een korte sluimering die haar geest had vermoeid, met een
+afzichtelijk dood paard 't welk gedurig, om haar te vangen, de stijve
+voorpooten uitstrekte, had een ongewoon gerucht in de aangrenzende
+kamer harer ouders, Jeannettes opmerkzaamheid getrokken. Bij 't naar
+bed gaan heeft zij in stilte de bespottelijke menschlievendheid van
+haar papa bewonderd, die zelfs zijn domestieken de nachtrust had
+gegund om bij die "akeligheid in het schuurtje", waar zij het te
+benauwd had gekregen "de rol van _ziekenverpleger_ te spelen." 't
+Ontstelde haar eenigermate de stem haars vaders te hooren. Was hij
+terug, dan voorzeker moest die man wel dood zijn.--Hu! daar was toch
+iets akeligs in; daarginder in dat schuurtje: een dood paard, en een
+dood mensch nog daarbij!
+
+Haar legerstede verlatende, was Jeannette op den wand toegetreden,
+die haar van het slaapvertrek der ouders scheidde. Ofschoon nu en dan
+eenige klanken vernemende, kon zij, door den halfsteenschen muur, toch
+onmogelijk goed verstaan wat er gesproken werd. Het luider noemen van
+haar naam had echter dermate hare belangstelling gewekt, dat zij in
+allerijl eenige kleeren heeft aangetrokken, en, het vertrek in stilte
+verlatende, op het portaal aan de kamer der ouders heeft geluisterd.
+
+Geen vijf minuten later bevond het meisje zich weder binnen
+haar slaapverblijf, doch toen.... hoe geheel anders stonden haar
+gelaatstrekken dan vóór het verlaten harer kamer. Een lijkkleur
+had zich over haar wezen verspreid; haar boezem jaagde onstuimig, en
+vreeselijk trilde haar geheele lichaam, terwijl haar blikken verwilderd
+in het ronde zwieren. Krampachtig klemden zich hare vingeren om de
+leuning van een stoel; haar knikkende knieën benamen haar schier de
+macht om zich staande te houden, doch--eindelijk was het, alsof een
+besluit werd genomen, alsof een plotseling opgekomen denkbeeld haar
+krachten vernieuwde. Zij trad op het raam toe; staarde een oogenblik
+op het schuurtje aan 't einde der laan; bracht de hand aan haar
+voorhoofd; had nogmaals een gevoel alsof het bloed in hare aderen
+stolde, maar, ook dát oogenblik ging voorbij, en zich eensklaps naar
+de deur wendende, verliet zij weder het vertrek; sloop met een fel
+bonzend hart doch met onhoorbaren tred voorbij de kamer der ouders,
+en daalde langs de breede marmeren trap snel naar beneden.
+
+Terzelfder tijd dat Brolet te vergeefs zijne dochter roept, bevindt het
+meisje zich voor de deur van het schuurtje. Haar moed dreigt opnieuw
+te bezwijken; eenige seconden blijft zij luisteren, doch, daar binnen
+een zacht gekreun vernemende, verheft zij met fierheid haar hoofd;
+slaat de hand aan de klink, en treedt, ofschoon een huivering haar
+bekruipt, met tamelijk vasten tred het schuurtje binnen.--Neen,
+'t is nog niet gedaan met den armen Ritter.
+
+De heer Brolet heeft hem verlaten, nadat er op een hevige
+gemoedsbeweging, door koortshitte verhoogd, een oogenblik van
+schijnbare rust gevolgd was. Hoe ontelbare malen had hij in zijne
+tegenwoordigheid: "Mijn Hans! mijn kleine Hans! mijn kind!" geroepen;
+en dan luider met onrustige gebaren, terwijl hij Brolet daarbij
+dreigend had aangezien: "Mijn kind! Breng haar hier.... eer ik sterf!"
+
+In de levendigste kleuren was Ritter, en ook zijn voornamen bewaker,
+opnieuw datgene voor den geest gekomen, 't geen zij beiden nooit
+vergeten, doch waaraan zij zoo gaarne--ofschoon om zeer verschillende
+beweegredenen--de herinnering zouden hebben verloren.
+
+Ja, de weinige woorden die Brolet, na de herkenning, met den jager
+wisselde, zij verlevendigden in beider gemoed zoo krachtig 't geen
+er omstreeks zeven en twintig jaar geleden was voorgevallen.
+
+'t Was een stormachtige Octobermorgen. Door den mullen zandweg tusschen
+de Overijselsche plaatsjes Oldenzaal en Ootmarsum werd een fraaie
+reiskoets, door twee jonge paarden langzaam voortgetrokken. De heer
+en de dame daarin gezeten, wenschten nog vóór den nacht Bentheim te
+bereiken, alwaar ze eenige dagen dachten te vertoeven alvorens zich
+naar de plaats hunner bestemming--Westphalens hoofdstad--te begeven.
+
+Ze hadden het zwaar genoeg die paarden! De Noordoosten wind, waartegen
+ze moesten opwerken, joeg hen het zand in de snuivende neusgaten. De
+koetsier liep naast het rijtuig, in de eene hand de teugels houdende,
+en met de andere aan den rand van zijn hoed. Ook de oude huisknecht
+had, door af te klimmen, den last der bruinen verlicht, en antwoordde,
+door het portierglas heen, gedurig op de vragen der meewarige dame,
+en stelde haar gerust,--de bruintjes zouden de reis wel goed maken.
+
+Plasregens, die voor weinige dagen de zandwegen in stroomen
+herschiepen, hadden op sommige plaatsen gaten veroorzaakt, die den
+viervoetigen betreders reeds eenige malen een buitengewone kniebuiging
+hadden afgedwongen.
+
+"Ho! ho!" had het eensklaps van de heizijde geklonken; doch de
+waarschuwende stem kwam te laat, want reeds lagen de beide paarden
+met de voorpooten in een gat 't welk, met afgewaaide bladeren gevuld,
+hunne opmerkzaamheid had verschalkt. De man, die voor weinige minuten
+met zijn kruiwagen om plaggen te steken was uitgegaan en óók in de
+diepte van het gat was geraakt, bracht, dewijl zich geen andere hulp
+in den omtrek bevond, het zijne bij, om de paarden weer op de been te
+helpen. 't Gelukte; doch Juno, de bijdehandsche, had den rechterpoot
+dermate verstuikt, dat hij den koetsier aanzag als wilde hij zeggen:
+"Hoe zal dat verder gaan?" De heer en de dame, die na het ongeval
+terstond het rijtuig hadden verlaten, vernamen van den koetsier, dat
+Juno "inkapabel" voor de reis was, en dat er raad moest geschaft worden
+zoo mijnheer en mevrouw Bentheim nog vóór den nacht wilden bereiken.
+
+De plaggensteker was toen de man geweest van wien men hulp of raad
+kon verwachten. Het eenige wat hij zeggen kon was, dat Scholte [43]
+Roerd, die aan 't einde der vlakte bij gindsche hooge boomen zijn erf
+had, paarden genoeg bezat, en vier zelfs die in 't span liepen zoo
+goed als de beste. Gaarne had hij zich bereid verklaard om den heer
+van het rijtuig naar den rijken Scholte te geleiden, als ze dan maar
+'en oog op het schaap wilden houwen dat ginds bij den kruiwagen lag.
+
+Terwijl de heer, aldus begeleid, naar Scholte Roerd was getrokken,
+om ter vervanging van Juno een van diens vierspan ter hulp te vragen,
+was mevrouw--na het arme paard te hebben gestreeld--op de plaats
+toegetreden waar "het schaap" lag. 't Was een kind, dat nog maar
+weinige maanden oud scheen te zijn. Zij kreeg medelijden met het arme
+wicht, 't welk een dot in het mondje had, waaruit de kracht--zoo die
+er in was geweest--reeds lang moest verdwenen zijn. 't Was een aardig,
+ja zelfs een mooi kindje, en in weerwil dat de gure wind het gezichtje
+verkleumde, lachte het toch toen de dame het vriendelijk aanzag en
+_ratada_ zei.
+
+Ja, de voorname dame had erg medelijden met het arme kindje, en ze
+streelde het met haar mof in 't gezichtje, en 't kriebelde wel, maar
+toch, het lachte er van; en mevrouw kwam ook al eens met den vinger
+op 't lijfje: _kiesewiesewiet_, en dan kraaide het, zoodat ze 't hoe
+langer hoe akeliger vond om het wormpje daar op den kouden grond te
+laten liggen. Ja, ze had het schaapje opgenomen--hoewel ze van de
+vuile plunje wat vies was geweest--en had het met zich gedragen en
+in het rijtuig gelegd. Gretig had het bloedje de kruimels genuttigd,
+welke de dame het vervolgens had toegevoegd, en toen mevrouw eindelijk
+de trommel, waarin zich haar proviand bevond, had gesloten, omdat de
+kleine niet meer lustte, toen begon ze achter haar mof kiekeboe te
+spelen, en 't kindje lachte alweer, en.... zij pinkte een traan weg.
+
+Gaandeweg had de plaggensteker, die al zeer armoedig in de kleeren
+was, den heer--die een warmen pels droeg--zijne levensgeschiedenis
+meegedeeld, nagenoeg op de volgende wijze: "M'n vader en moeder, zie
+je, die hei j' toch niet gekend, maar schraal ha'n ze't wel, daar ku'j
+over rekenen. Toen vader stierf--'k zie 'm nog--zei ie voor 't laatst:
+"Jong'! 'k heb altijd m'n brood gehad al was 't ook droog. Werken
+zie je! werken met God en met eere! Toen moeder stierf had ze 'en
+akelige pijn, maar ze zei toch: "God kan alles, bid da'k zacht zal
+sterven, en da w' ons in den hemel weerzien," dat zei ze. 't Was kort
+op mekaar. Toen zin ze begraven, zie je, zoo netjes as 't hoeft, maar
+leeg was de hut, en 'k had zoo alleen geen schik op de hei. Weet je,
+toen liep ik naar Mie van den scheeper [44] en ze had zin om met me
+mee te gaan, al was ik 'en dikke veertiger. Nou, zie je, mee ging
+ze, en, toen ze zuchtig wier, he'k ze getrouwd ook, laat domenei
+spreken [45]. Weet je, 't wordt met Sinte Matijs 'en jaar dat z'en
+kleine kreeg, en as 'k ze niet getrouwd had, misschien leefde ze nog,
+want zie je, het schaap van 'en kind deed haar den dood aan. Toen ze
+begraven wier, was 'k nog malkelieker dan van vader of moeder, en as
+'k nou 's avends alleen onder de plaggen zit, en heiboenders maak,
+dan zeg ik zoo dikwijls: "Och God! a'j alles kunt, waarom hei j' dan
+Hanskes moeder niet uit 't kraambed geholpen?" Zie je, nou ploeter
+ik met het schaap al 'en maand of acht, en al mag ik het graag, 't
+is toch 'en euvel alleen voor 'en man. Alle dagen vraag ik aan God:
+dat ie 't lieve Hanske bij d'r moeder zal halen. Maar fluite! Ze
+blijft waar ze is."
+
+De heer had den man, toen deze zijn verhaal had geëindigd,
+heel vriendelijk toegesproken, en gezegd, dat zoo'n kindje toch
+inderdaad een heele troost moest wezen, er bijvoegende, dat vele en
+zelfs voorname lieden, vruchteloos naar zulk een schat verlangden,
+hetgeen de man op zijne beurt allemaal best wou gelooven, maar ook
+opmerkte, dat ze dan niet in zijn geval moesten wezen, hij kon Hanske
+toch moeielijk mee naar stad nemen als ie de bezems en boenders ging
+brengen, zijne hut lag alleen, buurvrouwen waren er niet, en zie je,
+dan hing het schaap soms vier uren achtereen in den band aan 'en
+spijker, zoodat hij, terugkomende, 't geschreeuw wel een kwartier
+ver over de hei hoorde klinken.
+
+Toen de beide mannen al meer en meer de hoeve van den Scholte naderden,
+ving de heibewoner een ander gesprek aan, 't welk ten doel had om den
+heer uit het rijtuig van de onnoemelijke schatten des Scholtens een
+denkbeeld te geven. _Alles_ was van Scholte Roerd: die schaapskooi,
+die schapen, dat bosch, die landerijen, alles, _alles_ wat de heer
+naast of vóór zich zag en,.... hoe was hij er aangekomen?
+
+"Weet je," had de man weder gezegd: "mijn grootvader heeft den zijne
+gekend toen hij net zooveel had als er nu op m'n hand leit. Wat
+deed ie?.... Van werken en sjouwen had ie duiten appart geleid, en,
+toen ie tien gulden bij mekaar gekoejoneerd had, toen ging ie naar
+de Deventersche paardenmarkt, en kocht er 'en afgedankte kerresier,
+die ook al voor de dillejans had geloopen. Hoe hij 't aanlee wist
+grootvader niet best, maar dat ie krooi en rooi en soms laat nog aan
+'t varen [46] was, dat had ie zelf wel gezien. De eenige deern van
+Scholte Dikkers had ie eens toevallig opgelaajen, hoe, en waar, en
+wat, dat wist ie ook niet, maar zie je, ze wier olik naar hem, en,
+toen het eindelik zou en moest, toen kreeg hij ze binnen ook. Weet je,
+mijn grootvader zei altijd: "dat heeft hem de kerresier gevaren," en,
+spaarde eiges altijd zooveel als ie kon, maar as 't maar 'en gulden
+of _drie_ liep dan kwam er 'n kink in de kabel en--_op_ ging het weer."
+
+"En waarvoor wilde je grootvader sparen?" had de heer gevraagd,
+die gedurende het verhaal over iets anders gedacht, en slechts de
+laatste woorden verstaan had.
+
+"Wel, hei'j dan geen ooren meer?" had de bezemman geantwoord: "ik zei
+immers, om 'en paard te krijgen, maar 't is er nooit toegekomen weet
+ie, en m'n vader kon er ook niet bij, en ik--wat zou ik, hé! 'k ben
+al blij da'k het leven hou, en zoo'n schaap lust ook wel wat anders
+dan keisteenen."
+
+Scholte Roerd, wiens grootvader, zooals de overlevering zeide, door
+een paard--_wij_ zouden zeggen door een meisje--rijk was geworden,
+had den vreemden heer vriendschappelijk ontvangen en te woord
+gestaan. Gaarne had hij zich bereid verklaard, den heer met een
+fraai span bruintjes, 't welk binnenkort naar de markt zou, tot aan
+Bentheim te varen. _Gaarne_, want de Scholte was trotsch op de dieren,
+en 't was hem de reis wel waard om ze eens in 't heerentuig voor een
+mooi rijtuig te zien.
+
+Nog wel een uur had de dame den tijd gehad om met de kleine in het
+rijtuig kiekeboe te spelen alvorens zij de karavane over de hei
+zag naderen.
+
+Scholte Roerd had--toen men met het tweespan nabij de plaats
+des ongevals was gekomen--terstond met het oog eens kenners, de
+fraaie Juno onderzocht. Nu hij het paard eens liet loopen, had
+het kootgewricht zich niet--zooals zulks in den gezonden toestand
+het geval is--teruggebogen, zoodat het welzeker verstuikt moest
+wezen. Het gewricht zwol gaandeweg erger, terwijl het maar al te
+zichtbaar was, dat de minste drukking het arme dier een hevige smart
+veroorzaakte. "Dadelijk wasschen met keukenzout, water en azijn!" had
+Roerd gezegd, en de koetsier, die er toch ook verstand van meende te
+hebben, had van een mengsel klei met _eau de goulard_ gesproken, om
+welken raad hij echter door den lompen boer--zooals hij den Scholte
+heimelijk noemde--werd uitgelachen. Wie vond er klei op de hei! en
+welke boer in den omtrek hield er o' de goelaar op na!? Dat had de
+Scholte gevraagd, en _wij_ vragen, wie dáár de domme was?
+
+Terwijl men ook Diaan had afgespannen, en de Scholte, met behulp
+der mannen, de fraaie tuigen vergespte, ten einde ze voor Mieke en
+Treeske pasklaar te maken, en hij gedurig riep, wat of ze van z'n
+bruintjes zeiden, was de heer, half buiten half binnen het rijtuig,
+in een zacht maar belangrijk gesprek met de dame gewikkeld.
+
+Weinige oogenblikken nadat de heer zich met haaste van het portier
+had verwijderd, heeft hij, op eenigen afstand van het rijtuig,
+een niet minder belangrijk onderhoud met den heibewoner gehad. Een
+glans van verrukking heeft zich over het gelaat van den armen man
+verspreid.--Een paard.... dát paard voor hem! En zijn schaap, zijn
+Hanske: een rijkeluiskind! O zeker, hij deed het,--wanneer de heer
+en mevrouw, op handslag beloofden, dat ze het goed zouden oppassen,
+en er altijd voor zorgen.
+
+
+
+Ja,--zoowel de heer Brolet als de arme jager, hadden zich dat voorval
+op de heide met de meeste levendigheid herinnerd, en, dat de eigenaar
+van het rijtuig de eerstgenoemde, en de plaggensteker de man was,
+die nu bij zijn dooden Hans lag, zal men voorzeker reeds terstond
+vermoed hebben.
+
+Toon Ritter had zijn "deerntje" nog eenige kussen gegeven, alvorens hij
+het portier zag sluiten. Scholte Roerd, naast den koetsier gezeten,
+had de zweep doen klinken; het rijtuig was van die plaats verdwenen,
+en Toon, die bij zijn kruiwagen met het mooie paard was achtergebleven,
+had het rijtuig nageoogd, totdat Diaan,--door den huisknecht, die
+in het bakje zat, bij den halster gehouden--om den hoek van het
+akkermaalshout, waar de weg zich kromde, verdwenen was.
+
+In den aanvang had de arme Ritter zich rijker dan de rijkste Scholte
+gedroomd, en alles aangewend om de spoedige herstelling van het dier
+te bevorderen, waarvan hij zich zulke gouden bergen beloofde. Roerd
+was den volgenden morgen teruggekeerd, doch, zonder zijn bruintjes. De
+rijke heer had ze hem gaarne afgekocht, want waarlijk, ze pareerden
+best, en ze liepen als hazen! 't Sprak van zelf, dat het voorval in den
+omtrek ruchtbaar werd, en naarmate zulks meer en meer het geval was,
+kreeg Ritter minder vrede met Juno, en dacht meer aan zijn Hanske,
+dat, de hemel wist waar, in de wijde wereld zat. Vooral de vrouwen uit
+den omtrek vielen hem danig hard, dat hij zoo'n bloedje, "z'n eigen
+vleesch toch," had afgestaan, terwijl zij, die hem het meest benijdden,
+er zeker van waren, dat er op dat paard geen zegen zou rusten.
+
+Ja, al mocht Toon Ritter, met den schrikkelijk gedegradeerden Juno,
+die, hoewel genezen, al spoedig de duidelijkste sporen van minder goede
+dagen vertoonde, wat meer verdienen dan hij het tot hiertoe gedaan
+had, hij vreesde hoe langer zoo meer dat de voorspelling bewaarheid,
+en Juno hem niet zou aanbrengen "wat de kerresier den grootvader van
+Roerd had gevaren."
+
+Somwijlen, wanneer Ritter des avonds aan zijn ontslapene Mie heeft
+gedacht, was hij angstig geworden, totdat hij eindelijk het plan had
+gevormd om, kostte wat het wilde, zijn Hanske op te zoeken.
+
+Helaas! alle pogingen waren vruchteloos geweest, en, dewijl zelfs de
+naam van den heer met het rijtuig hem onbekend was gebleven, moest ten
+laatste de hoop wel verdwijnen om tot het gewenschte doel te geraken.
+
+Nog drie jaren was Ritter, na die ontmoeting op de heide, in het oord
+gebleven, waar hij het eerste daglicht aanschouwde; maar toen ook
+was hij de plek, die hem gestadig aan "de zondige daad" herinnerde,
+plotseling en in stilte ontvloden. Met het paard, 't welk hij den
+naam zijner verworpene kleine gaf, en waaraan hij hoe langer zoo meer
+de liefkozingen schonk, die hij thans zoo gaarne aan zijn kind had
+gegeven, trok hij op Holland aan: misschien dat daar.... Maar neen,
+God zou _hem_ niet helpen, die zijn eigen bloed had verkocht; en het
+denkbeeld wortelde diep, dat die rampzalige daad hem de eeuwige pijn
+zou bezorgen.
+
+Wat er verder van Ritter werd, is hoofdzakelijk reeds vermeld
+geworden. Eerst gedurig van domeingrond verdreven, bouwde hij--ruim
+vier en twintig jaren geleden--zijn ellendige woning op grond aan
+den ouden baron Tolenveld behoorende, en wij hoorden het reeds, hoe
+des barons, wel zeer natuurlijke sloopzucht, in 't einde schipbreuk
+leed op de onoverwinlijke bouwzucht van den armen jager.
+
+En wat gevoelde die, voor zijn tijd vergrijsde arme nu? Wij wagen
+het niet er een volledig antwoord op te geven; alleen weten wij, dat
+het hem was, alsof er een hamer gestadig in zijn gloeiend voorhoofd
+klopte, snel, onbegrijpelijk snel, en dat iedere bons hem den naam in
+de ooren dreunde van het gestorven dier, waarvoor een onbegrijpelijke
+liefde Gods hem het verstooten kind wilde terugschenken. Hij dankte
+gedurig den _Groote_, die alles kan, voor een zegen hem nog op aarde
+geschonken, terwijl de vreugde hem hier reeds bereid, zijn hoop deed
+kiemen--dat het "_daarboven_ nog wel terecht komen zou."
+
+En zou de arme zich bedriegen? Had zijn berouw geen liefde
+gewekt? Was zijn hoop niet gebouwd op den Eenige, die almachtig
+is? Voorzeker!--Maar zie, de deur van het schuurtje wordt geopend, en
+zonder dat Toon haar bemerkt, treedt zij, die uit het korte verslag
+van Brolet, aan zijn gade gegeven, de ijselijkste waarheid vernam,
+het doode paard voorbij en op den lijder toe.
+
+Zonderling! op dat gelaat, 't welk ons straks de diepste verslagenheid
+teekende, lezen wij in dit oogenblik, behalve een uitdrukking, welke
+wij met den naam van medelijdend afgrijzen zouden bestempelen,
+eene fierheid, die het gevolg van een schitterende verwachting
+moet wezen. Ja, voorzeker, zij is zich immers altijd bewust geweest
+voor iets groots, iets edels geboren te zijn. En nu die plotselinge
+ontdekking, dat zij _niet_ is de dochter van hen, die zich hare ouders
+noemden, maar, een aangenomen kind!--Ja, de hoop heeft haar namelooze
+smart gestild, de hoop, dat de roman, waarvan zij zich eensklaps
+tot heldin zag verheffen, schitterend zal ontknoopt worden. Een
+oogenblik staat zij bij den man stil, die, zonder de oogen te openen,
+verscheidene malen achtereen den naam noemt van _haar_, die zich zoo
+nabij hem bevindt.
+
+"Je paard is dood, arme man!" zegt Jeannette, terwijl het geluid van
+haar eigen stem haar in dit oogenblik een huivering aanjaagt.
+
+Ritter slaat de matte oogleden op, en staart het meisje onafgebroken
+aan, terwijl zijn mond weder gedurig den naam doet hooren, die hem
+in het hoofd dreunt.
+
+"Daar ligt hij," herneemt Jeannette, op het paard wijzende, maar voegt
+er als in eenen adem bij: "Spreek, goeje man, wat is er van het kind,
+dat je voor een dier hebt kunnen verruilen? Zeg, heb je bewijzen van
+haar afkomst? Spreek, zoo je herstelt, zal ik je schitterend beloonen."
+
+"Och, Hans! Hansje! Hans!" klinkt het als te voren. De grijze doffe
+oogen staren het meisje hoe langer zoo strakker aan, en terwijl
+Ritter een vruchtelooze poging waagt om zich op te heffen, en
+Jeannette ontsteld een schrede achterwaarts doet, roept hij akelig:
+"O God!--is zij--is zij--mijn Hans,--mijn Hanske,--mijn kind!?"
+
+Nogmaals is het de trots die Jeannettes boezem doet jagen. Zij kan
+de ontzettende waarheid niet gelooven. Met haaste nadert zij weder
+den man, grijpt zijn magere hand, en zegt op gejaagden toon: "Ja, ja,
+ik ben het kind, waarvoor men je dat paard in ruil gaf; maar om Gods
+wil, verzwijg het niet: wie waren mijne ouders?.... Toe! zeg het;
+ik zal je oppassen, gezond en rijk maken. Spreek dan! spreek! maak
+mij niet ongelukkig!"
+
+De arme eenvoudige jager met het immer bonzende hoofd, geheel gevuld
+met die eene gedachte: God is mij genadig! hij had de bedoeling der
+vraag niet gevat. Hij had alleen gehoord: "Ik _ben_ het kind; ik
+zal je oppassen, gezond en rijk maken." Ja, nogmaals wilde zij van
+hem hooren, dat hij werkelijk haar vader was; en met nog pijnlijker
+stem dan te voren, sprak hij, terwijl hij flauw de hand drukte die
+de zijne had gegrepen: "Hanske,--dame,--ja,--God zegt mij--dat je
+mijn kind, mijn Hanske bent. Hanske die ik verstiet.--Ik kan--niet
+spreken.--Als--wij--in den--hemel--elk--an--der weerzien--zal--ik je
+alles--ver--tellen; en dan--zal je me--ook verge--ven hé!--dan--zal ik
+je--de hand boven--'t hoofd houwen,--net als ik Hans, in de plaats--van
+jou dee.--God, ja God kan--alles--al--les!"
+
+En toen--toen bleef zijn mond wel open, maar hij sprak niet meer; toen
+bleven de oogen wel opgespalkt, maar aardsche dingen aanschouwden ze
+niet langer, want de God, die alles kan, had het wonder gewrocht dat
+niemand een wonder noemt: Hij had den geest ontbonden van het stof;
+eene ziel overgebracht naar het huis waarin vele woningen zijn.
+
+Hebt gij deernis met den overledene....? O! heb het niet; maar wél
+met haar, die op den arm des pleegvaders geleund,--want ook deze was
+ongezien van het sterven des jagers getuige geweest--met pijnlijk
+snikken het schuurtje verlaat, waar haar trots werd geknakt en--Gods
+almacht zoo treffend was verkondigd.
+
+
+
+"Je komt te laat vrinden!" zei Leendert de huisknecht tot een
+meisje dat, door een jongeling begeleid, het hek van _Water-zicht_
+was binnengetreden, en gevraagd had, of ze Toon Ritter eens zien en
+spreken mocht.
+
+"Te laat!" zeiden Grietje en Geurt--want zij waren het--schier te
+gelijk; en het meisje voegde er bij: "Maar zeg, hij is toch niet dood?"
+
+Op een weinig kiesche wijze gaf Leendert een bevestigend antwoord;
+en Grietje, die wij veel verzwakt en vermagerd vinden, drukte het
+voorschoot voor hare oogen, en Geurt riep met innige bezorgdheid:
+"Och, Grietje, maak je nou niet van streek; ik zei immers wel dat
+het er om houwen zou!"
+
+Of Geurt al beweerde, dat het haar te veel zou aandoen den gestorvene
+nog eens te zien, het weenende meisje bleef op dat verlangen
+aandringen. Al was hij dood, toch wilde zij _hem_ nog eenmaal
+aanschouwen, die in den ellendigsten toestand niet had geaarzeld,
+haar van een wissen dood te redden. Geurt moest toegeven, en Grietje
+trad aan zijn zijde het schuurtje binnen, maar ontstelde minder dan
+Geurt zulks vermoed had, toen zij het lijk van den grijzen man, zoo
+nabij dat van zijn dooden makker zag liggen. Zij had hem voorheen ook
+meermalen nabij het paard zien slapen, maar dan, alsof lichaams- of
+zielesmart hem kwelde; en nu.... nu lag hij zoo kalm, zoo onbeweeglijk;
+en, starende op het lijk, drukte zij den arm van Geurt, en zei zacht:
+"Toon heeft het nu beter bij _God_. Wat was hij ongelukkig!"
+
+Die woorden klonken vertroostend voor den jongeling in wiens
+binnenste gedurig eene stem sprak: Gij hebt den dood van Toon en
+zijn makker verhaast.--Ja Grietjes woorden verlichtten zijn gemoed,
+maar ook zij brachten hem tot het levendig bewustzijn, dat de zegen
+des Allerhoogsten niet rust op de _ongeoorloofde_ middelen, waarmee
+men een goed doel meent te bereiken.
+
+En ze gingen te zamen weer heen, Grietje en Geurt, en ze zeiden
+niets; en Grietje bracht de haring in 't koolblad gewikkeld, aan hare
+moeder terug; een mootje zou Toon misschien verkwikt hebben; maar,
+Toon at geen haringen meer, en de werkvrouw vond het een ijselijkheid
+dat ze door Grietjes ziekte zoo niets had kunnen toebrengen om Toon
+te gerieven.
+
+De gebeurtenis, welke de heer Brolet een _toeval_ genoemd had,
+bracht een groote verandering in het vreedzame leven, maar ook in de
+gemoederen der bewoners van _Water-zicht_ te weeg. Eene waarheid,
+zoo'n aantal jaren met de meeste zorg verborgen, voor wier aan 't
+lichtkoming met vreeze was gewaakt, en welker ontdekking--door een
+huwelijk bedreigd--de schrandere diplomaat, nog weinige uren geleden,
+zeker meende te voorkomen, zie, een vreemd, een zeer vreemd, een
+ontzettend vreemd toeval, had haar op 't onverwachtst aan 't licht
+gebracht. Aan 't volle licht; want, ondanks de verwijderingszorgen
+door Brolet genomen,--men herinnert zich die vertrapte klitsbladen en
+brandnetels juist onder het schuurraampje, waardoor het dienstpersoneel
+gegluurd heeft--ging het verhaal in den omtrek weldra van mond tot
+mond: "De juffrouw van de nieuwe lui op _Water-zicht_, is 'en eigen
+dochter van Toon Ritter! je weet wel, van den jager dien ze ook al
+_de witte_ noemden, en die nu dood is."
+
+We zeiden, die gebeurtenis bracht verandering in het vreedzame
+leven. Ja, een ontzettende! want het kind der armoede, opgevoed in
+een stand die niet de hare was; voor wie men het gebod: "gij zult uw
+ouders eeren," door haar zelfs niet met haar ware afkomst bekend te
+maken, had krachteloos gemaakt; wier liefde men had begeerd, en wie
+men een onbegrensde liefde had toegedragen,--een liefde welke zich
+echter niet had geopenbaard in een streven naar genezing van haar
+zielekwaal,--het hooghartige maar tevens beklagenswaardige meisje, was
+door het gebeurde op 't allerhevigst geschokt geworden; de aanbrekende
+morgen vond haar in een onopwekbare dofheid; den middag bracht ze in
+koortsig ijlen door; en tegen den avond werkten haar sterk geschokte
+zenuwen dermate hevig, dat de geneesheer die ijlings was ontboden,
+ten zeerste voor een verstandsverbijstering beducht was.
+
+En nu, zie ze daar zitten, de echtelieden, in weinige dagen zichtbaar
+verouderd. Zijn ze niet gestraft voor een daad, die een zedelijke roof
+mag genoemd worden? Een roof, want ja, ze hebben niet het kind eens
+armen opgevoed, maar zij hebben der armoede afgekocht wat God niet
+wil dat verkocht worden zal. Ze hebben _wettig_ willen bezitten wat
+hun niet wettig kon toebehooren; ze hebben in stede van _gelukkig_
+dat kind der heide _ongelukkig_ gemaakt.
+
+Maar toch, heb medelijden! Zie, daar gaat de diplomaat met het hoofd
+ter neergebogen, door de lanen van zijn landgoed; voor weinige uren
+heeft hij een uiterst beleefden brief van den baron, zijn buurman
+ontvangen, waarin deze "om familie-omstandigheden als anderszins,"
+meent van de hand van mejuffrouw Brolet te moeten afzien, terwijl hij
+HEd. een spoedige herstelling toewenscht. Zie, hij staat daar stil,
+wendt den blik naar den achtergevel van zijn huis; staart eenige
+oogenblikken op het venster der kamer, waarbinnen de arme Jeannette
+door hare pleegmoeder met nog twee verzorgsters bewaakt wordt; wischt
+de tranen weg die langs zijn kaken biggelen, en terwijl hij daarna,
+schijnbaar toevallig, het oog op dat schuurtje aan 't einde der laan
+doet rusten, is het alsof de laatste woorden, die er aan den mond
+des stervenden ontvloden, en hem sinds dien stond zoo gedurig het
+hoofd doorwoelden, opnieuw, maar krachtiger in de ooren klinken:
+"God kan alles!"--God kan alles!
+
+Zie, Brolet loopt weder voort; staat later nog eens stil; werpt
+weder den blik naar het venster waar _zij_ zich bevindt, die de
+vermogens der rede verloor: en zie hoe hij onder een tranenstroom
+de oogen naar hooger wendt, en hoor hem zuchten: "Maak haar gezond,
+en ik zal gelooven, God, dat Gij bestaat, en dat alles Uw werk is!"
+
+
+
+Reeds hadden schrale nachtvorsten de heerlijk bloeiende dahlia's
+verslapt en ontkleurd, en over 't beukenloover een bruine tint
+verspreid, en nog altijd bleef Jeannettes rede in enge banden
+gekluisterd, en nog altijd weenden hare opvoeders. Maar, had
+de vrouwe reeds sinds lang vertrouwend den blik naar den Hemel
+gewend, ook de diplomaat zeide niet meer: "God, maak haar gezond
+en ik zal gelooven!" maar in stilte en luide: "God, Gij kunt
+alles! o! Almachtigste, o mocht het zoo wezen!"
+
+En,--er was vreugde in den hemel, groote blijdschap. De zwakke mensch
+had zijn afhankelijkheid aan een hoogere macht in ootmoed beleden.
+
+'t Was een schoone middag van een der laatste Octoberdagen. Jeannette
+op den arm harer pleegmoeder geleund, doorwandelde sprakeloos en met
+strakken blik, de slingerpaden achter het huis. Brolet ging aan haar
+andere zijde. Een hoek omslaande, stond eensklaps Leendert voor de
+zwijgende wandelaars, en verhaalde, naar den adem hijgende, dat hij
+overal naar de familie gezocht had, tot achter in de plaats bij den
+grooten vijver toe, want, dat er een heer was gekomen, die zijn naam
+niet wou zeggen, maar dien hij toch dadelijk had herkend, dezelfde
+uit Den Haag, die er in 't voorjaar geweest was, en, Leendert dacht
+er bij: die uit verliefdheid z'n fooi vergat.
+
+Brolet wenkte den knecht dat hij terug zou keeren, en nadat de
+pleegvader, achter den rug van het meisje om, een beteekenisvollen
+blik met zijn gade had gewisseld, gevoelde hij eensklaps zijn hand
+door Jeannette vatten, en zag, hoe zij den blik tot hem opsloeg,
+terwijl ze zachtkens zeide: "Oscar Halmon."
+
+Zie, zie, hoe geheel verschillende van den eersten blik, de tweede
+geweest is, welken de verbaasde echtelieden met elkander wisselden.
+
+Ja, een onbeschrijfelijke verrukking maakte zich van hen meester. Voor
+de eerste maal na dien verschrikkelijken nacht, had zij het bewijs
+gegeven, dat haar rede nog vatbaar voor een gezonde werking was.
+
+
+
+Ofschoon Oscar Halmon bitter teleurgesteld na zijn eerste bezoek
+op _Water-zicht_, in zijn woonplaats was wedergekeerd, ofschoon hij
+zich ten zeerste had verwonderd dat hij geen enkel woord van oom of
+tante vernam, daar _hij_ toch eenige malen een vriendschappelijken
+brief had gezonden, toch was hij niet minder met belangstelling aan
+_Water-zicht_, en met innige liefde aan zijne nicht blijven denken,
+die, "zooals van zelf sprak," evenmin eenig antwoord op zijn vluchtig
+geschreven briefje gezonden had.
+
+Vervuld met het doel om hooger te klimmen ten einde zijn wensch te
+verwerven, had Oscar, door de loffelijkste middelen er naar getracht
+een voordeeliger post te bekomen. Voor weinige dagen was dat streven
+met een gewenschten uitslag bekroond geworden, en hij, die niets had
+vernomen van 't geen er gedurende den zomer op _Water-zicht_ voorviel,
+hij spoedde zich met zijne aanstelling naar het Stichtsche, om _meer_
+te verwerven:--de vrouw zijner keuze.
+
+En ja, _hij_ was het--de eenmaal verstooten en verloochende
+jongeling,--die de eerste vonken der wederkeerende rede mocht doen
+gloren.
+
+Oscar, met alles bekend gemaakt, ontmoette denzelfden avond het meisje
+dat, door een indrukwekkende bleekheid, hem schooner toescheen dan te
+voren. Zij zag hem. Eerst bleef zij roerloos staan, beschouwde hem
+met een rustigen blik, doch, toen hij haar naam had genoemd, drukte
+zij eensklaps haar beide handen voor de oogen, en weende tranen,
+de eerste weldadige tranen na dien akeligen nacht.
+
+
+
+Sedert twee jaren staat het buitengoed _Water-zicht_ ledig. Oscar
+Halmon is met het herstelde pleegkind van oom en tante Brolet,
+Hanske Ritter, in den echt getreden. Zij wonen in een fraai huis te
+'s Gravenhage, en de oudelui hebben een woning twee huizen verder.
+
+Hansje Halmon, de gelukkige gade, zij was in een harde leerschool
+geweest, maar ja, zij had er geleerd, hoe God de hoovaardigen kan
+treffen, en met innigen dank voor hare redding, ondervindt zij het
+nu, hoe wezenlijke liefde in eenvoud des harten, veredelt en waarlijk
+gelukkig maakt.
+
+Wel verre van te huiveren bij het herdenken van haar afkomst, eert
+zij de nagedachtenis van een vader, die om harentwille zooveel
+zielesmart had geleden; zij zegent Gods bestiering, die haar den
+vader deed hervinden, tot zijn eigen vrede, en tot welzijn van _haar_
+tijdelijk en eeuwig heil, en, nabij die plek waar eenmaal de hut van
+den grijsaard stond, kocht zij een kleine hoeve, waarin zij het paar
+gelukkig maakte, 't welk dien armen vader had liefgehad.
+
+En de diplomaat....? Hij heeft met zijn gade God gedankt. Hij gelooft,
+ja hij gelooft aan een hoogere Macht, al begrijpt hij de wereld en
+hare raadselen niet.
+
+Ritters Hans stierf, maar Ritters Hanske leeft nog, en eenmaal hoopt ze
+haar arme ouders der aarde, rijk en zalig in den hemel weder te zien.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+INHOUD.
+
+
+BETUWSCHE NOVELLEN.
+
+ Wiege-Mie
+ De rechte Jozef
+ De oude Wessels en zijn gezin
+ De reis van Gerrit Meeuwsen en zien zeun noar
+ de Amsterdamse karmis
+ Deine-Meu
+ Van binnen en van buuten
+ De Betuwsche neef
+
+EEN REISGEZELSCHAP.
+
+ Eene zoogmoeder
+ De Fransche komiek en de douairière
+ De vriend van den huize
+ Het einde
+ Ritters Hans
+
+
+
+
+
+
+
+
+AANTEEKENINGEN
+
+
+[1] Nieuws.
+
+[2] Kleed.
+
+[3] Stuipen.
+
+[4] Sneeuw.
+
+[5] Vleit.
+
+[6] Kamertje.
+
+[7] Wat belieft u?
+
+[8] Azijn.
+
+[9] Jong varken.
+
+[10] De aardvloo in het oliezaad oefent een zeer nadeeligen invloed
+op den oogst uit.
+
+[11] Tot naricht van den lezer dient, dat hier van den tabaksbouw
+sprake is. De bladeren van de tabaksplant worden in drie hoofdsoorten
+verdeeld, te weten: zandgoed, aardgoed en bestgoed. Nadat de bladeren
+op gezette tijden gebroken zijn, worden ze in de schuren gebracht en
+daar gesneden--dat is, men snijdt met een fijn mesje een kerf door
+den rug van het blad--om ze aan lange stokken, de zoogenaamde spijlen,
+te kunnen rijgen, waaraan ze gedroogd worden. De tabak vereischt een
+zorgvuldige behandeling, en van de juiste sorteering, zoowel als van
+de rechte verzorging der drogende bladeren, in de meest hooge schuren,
+hangt veelal het welgelukken van den tabaksbouw af.
+
+[12] Tabaksbreken.
+
+[13] Zwak.
+
+[14] Niets.
+
+[15] Zoo op stond, op het oogenblik.
+
+[16] Geen lust, geen zin.
+
+[17] Plank of boom die over eene sloot ligt.
+
+[18] _Swiet slaan_: wind maken; van _suite_, groot gevolg van
+bedienden houden.
+
+[19] Valt.
+
+[20] Smêren: bewolkt worden.
+
+[21] De lompen zijn de bladen, die, zwaar beschadigd, nog slechts
+een geringe waarde bezitten.
+
+[22] Daar.
+
+[23] Ontbijten.
+
+[24] Bak, waarin het meel tot deeg wordt bewerkt.
+
+[25] Men gelieve te bedenken, dat deze Amsterdamsche reis omstreeks
+'t jaar 50 moet hebben plaats gehad.
+
+[26] Verder.
+
+[27] De faam van den krijgsheld.
+
+[28] Wind.
+
+[29] Rijtuig.
+
+[30] Schommel.
+
+[31] Bij het dorschen van 't oliezaad schenkt de eigenaar of eigenares,
+aan huurlingen en in leen hebbende arbeiders, zooveel jenever als
+zij verlangen.
+
+[32] In de lente.
+
+[33] 't Mondje.
+
+[34] De lezer gelieve het getal naar goedvinden in te vullen.
+
+[35] Chansonnette comique: TITI à la représentation de Robert le
+Diable.
+
+[36] Wij zullen, ook de verdere in die taal voorkomende gesprekken,
+zonder _avis au lecteur_ naar goedvinden vertolken.
+
+[37] _Vetris I., ou le Dio de la danse._
+
+[38] Dit lied, van den heer Dr. J. P. Heije, en treffend op muziek
+gebracht door den heer W. Broedelet, weerspreekt het beweren zoo
+krachtig, dat onze schoone moedertaal niet bij uitnemendheid voor den
+zang zoude geschikt zijn. 't Is treurig dat men in ons vaderland zoo
+weinig nationaaltrots bezit, en alles mooier en beter vindt wat uit
+den vreemde komt.
+
+[39] Six pence, een dikke, houten wandelstok met een baak tot handvat.
+
+[40] In verscheidene dorpen van ons vaderland heeft de schoolmeester
+het recht--of matigt zich dat aan--om ééne of meer geiten op het
+kerkhof te laten grazen.
+
+[41] Spreuken van Salomo, III: 12.
+
+[42] Tot opheldering diene, dat aan de ons bekende jaagstations,
+de ploeg of club der schuitenjagers, eene bos heeft, waarover een
+commissaris gesteld is. De prijs waarvoor de jager een schip vervoert,
+is vastgesteld. Intusschen roept de commissaris, door middel van eene
+schel, de tegenwoordig zijnde jagers bijeen, en bij opbod wordt nu de
+vracht gegund. Wie bij 't laagste cijfer afmijnt of het gebruikelijke
+"doen!" roept, wordt tot een volgend station jager van het schip,
+en, terwijl hij het bedongene in handen krijgt, gaat de som die de
+schipper als vasten prijs méér betaalt, in de algemeene kas over. De
+gelden in die bos samenkomende, worden een paar malen 's jaars onder
+de leden der club verdeeld, 't welk gewoonlijk voor ieder een aardig
+sommetje oplevert.
+
+[43] In de genoemde streken, maar meer nog in de Noordoostelijke
+deelen van Gelderland, wordt een bemiddelde boer: Scholte genoemd,
+zijne vrouw: de Scholtinne.
+
+[44] Schaapherder.
+
+[45] Getuigen.
+
+[46] Rijden.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Betuwsche novellen, en Een
+reisgezelschap, by J. J. Cremer
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BETUWSCHE NOVELLEN ***
+
+***** This file should be named 26483-8.txt or 26483-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/4/8/26483/
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net/
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.