diff options
Diffstat (limited to '2650-0.txt')
| -rw-r--r-- | 2650-0.txt | 16537 |
1 files changed, 16537 insertions, 0 deletions
diff --git a/2650-0.txt b/2650-0.txt new file mode 100644 index 0000000..9919bf9 --- /dev/null +++ b/2650-0.txt @@ -0,0 +1,16537 @@ +The Project Gutenberg eBook of Du Côté de Chez Swann, by Marcel Proust + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: Du Côté de Chez Swann + +Author: Marcel Proust + +Release Date: May, 2001 [eBook #2650] +[Most recently updated: August 13, 2021] + +Language: French + +Character set encoding: UTF-8 + +Produced by: Sue Asscher + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DU CÔTÉ DE CHEZ SWANN *** + + + + +MARCEL PROUST + +À la RECHERCHE DU TEMPS PERDU + +TOME I + +Du Côté de Chez Swann + + + + +À Monsieur Gaston Calmette + +_Comme un témoignage de profonde +et affectueuse reconnaissance_, + +Marcel Proust. + + + + +PREMIÈRE PARTIE +COMBRAY + + +I. + + +Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma +bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le +temps de me dire: «Je m’endors.» Et, une demi-heure après, la pensée +qu’il était temps de chercher le sommeil m’éveillait; je voulais poser +le volume que je croyais avoir encore dans les mains et souffler ma +lumière; je n’avais pas cessé en dormant de faire des réflexions sur +ce que je venais de lire, mais ces réflexions avaient pris un tour un +peu particulier; il me semblait que j’étais moi-même ce dont parlait +l’ouvrage: une église, un quatuor, la rivalité de François Ier et de +Charles Quint. Cette croyance survivait pendant quelques secondes à +mon réveil; elle ne choquait pas ma raison mais pesait comme des +écailles sur mes yeux et les empêchait de se rendre compte que le +bougeoir n’était plus allumé. Puis elle commençait à me devenir +inintelligible, comme après la métempsycose les pensées d’une +existence antérieure; le sujet du livre se détachait de moi, j’étais +libre de m’y appliquer ou non; aussitôt je recouvrais la vue et +j’étais bien étonné de trouver autour de moi une obscurité, douce et +reposante pour mes yeux, mais peut-être plus encore pour mon esprit, à +qui elle apparaissait comme une chose sans cause, incompréhensible, +comme une chose vraiment obscure. Je me demandais quelle heure il +pouvait être; j’entendais le sifflement des trains qui, plus ou moins +éloigné, comme le chant d’un oiseau dans une forêt, relevant les +distances, me décrivait l’étendue de la campagne déserte où le +voyageur se hâte vers la station prochaine; et le petit chemin qu’il +suit va être gravé dans son souvenir par l’excitation qu’il doit à des +lieux nouveaux, à des actes inaccoutumés, à la causerie récente et aux +adieux sous la lampe étrangère qui le suivent encore dans le silence +de la nuit, à la douceur prochaine du retour. + +J’appuyais tendrement mes joues contre les belles joues de l’oreiller +qui, pleines et fraîches, sont comme les joues de notre enfance. Je +frottais une allumette pour regarder ma montre. Bientôt minuit. C’est +l’instant où le malade, qui a été obligé de partir en voyage et a dû +coucher dans un hôtel inconnu, réveillé par une crise, se réjouit en +apercevant sous la porte une raie de jour. Quel bonheur, c’est déjà le +matin! Dans un moment les domestiques seront levés, il pourra sonner, +on viendra lui porter secours. L’espérance d’être soulagé lui donne du +courage pour souffrir. Justement il a cru entendre des pas; les pas se +rapprochent, puis s’éloignent. Et la raie de jour qui était sous sa +porte a disparu. C’est minuit; on vient d’éteindre le gaz; le dernier +domestique est parti et il faudra rester toute la nuit à souffrir sans +remède. + +Je me rendormais, et parfois je n’avais plus que de courts réveils +d’un instant, le temps d’entendre les craquements organiques des +boiseries, d’ouvrir les yeux pour fixer le kaléidoscope de +l’obscurité, de goûter grâce à une lueur momentanée de conscience le +sommeil où étaient plongés les meubles, la chambre, le tout dont je +n’étais qu’une petite partie et à l’insensibilité duquel je retournais +vite m’unir. Ou bien en dormant j’avais rejoint sans effort un âge à +jamais révolu de ma vie primitive, retrouvé telle de mes terreurs +enfantines comme celle que mon grand-oncle me tirât par mes boucles et +qu’avait dissipée le jour,--date pour moi d’une ère nouvelle,--où on les +avait coupées. J’avais oublié cet événement pendant mon sommeil, j’en +retrouvais le souvenir aussitôt que j’avais réussi à m’éveiller pour +échapper aux mains de mon grand-oncle, mais par mesure de précaution +j’entourais complètement ma tête de mon oreiller avant de retourner +dans le monde des rêves. + +Quelquefois, comme Ève naquit d’une côte d’Adam, une femme naissait +pendant mon sommeil d’une fausse position de ma cuisse. Formée du +plaisir que j’étais sur le point de goûter, je m’imaginais que c’était +elle qui me l’offrait. Mon corps qui sentait dans le sien ma propre +chaleur voulait s’y rejoindre, je m’éveillais. Le reste des humains +m’apparaissait comme bien lointain auprès de cette femme que j’avais +quittée il y avait quelques moments à peine; ma joue était chaude +encore de son baiser, mon corps courbaturé par le poids de sa taille. +Si, comme il arrivait quelquefois, elle avait les traits d’une femme +que j’avais connue dans la vie, j’allais me donner tout entier à ce +but: la retrouver, comme ceux qui partent en voyage pour voir de leurs +yeux une cité désirée et s’imaginent qu’on peut goûter dans une +réalité le charme du songe. Peu à peu son souvenir s’évanouissait, +j’avais oublié la fille de mon rêve. + +Un homme qui dort, tient en cercle autour de lui le fil des heures, +l’ordre des années et des mondes. Il les consulte d’instinct en +s’éveillant et y lit en une seconde le point de la terre qu’il occupe, +le temps qui s’est écoulé jusqu’à son réveil; mais leurs rangs peuvent +se mêler, se rompre. Que vers le matin après quelque insomnie, le +sommeil le prenne en train de lire, dans une posture trop différente +de celle où il dort habituellement, il suffit de son bras soulevé pour +arrêter et faire reculer le soleil, et à la première minute de son +réveil, il ne saura plus l’heure, il estimera qu’il vient à peine de +se coucher. Que s’il s’assoupit dans une position encore plus déplacée +et divergente, par exemple après dîner assis dans un fauteuil, alors +le bouleversement sera complet dans les mondes désorbités, le fauteuil +magique le fera voyager à toute vitesse dans le temps et dans +l’espace, et au moment d’ouvrir les paupières, il se croira couché +quelques mois plus tôt dans une autre contrée. Mais il suffisait que, +dans mon lit même, mon sommeil fût profond et détendît entièrement mon +esprit; alors celui-ci lâchait le plan du lieu où je m’étais endormi, +et quand je m’éveillais au milieu de la nuit, comme j’ignorais où je +me trouvais, je ne savais même pas au premier instant qui j’étais; +j’avais seulement dans sa simplicité première, le sentiment de +l’existence comme il peut frémir au fond d’un animal: j’étais plus +dénué que l’homme des cavernes; mais alors le souvenir--non encore du +lieu où j’étais, mais de quelques-uns de ceux que j’avais habités et +où j’aurais pu être--venait à moi comme un secours d’en haut pour me +tirer du néant d’où je n’aurais pu sortir tout seul; je passais en une +seconde par-dessus des siècles de civilisation, et l’image confusément +entrevue de lampes à pétrole, puis de chemises à col rabattu, +recomposaient peu à peu les traits originaux de mon moi. + +Peut-être l’immobilité des choses autour de nous leur est-elle imposée +par notre certitude que ce sont elles et non pas d’autres, par +l’immobilité de notre pensée en face d’elles. Toujours est-il que, +quand je me réveillais ainsi, mon esprit s’agitant pour chercher, sans +y réussir, à savoir où j’étais, tout tournait autour de moi dans +l’obscurité, les choses, les pays, les années. Mon corps, trop +engourdi pour remuer, cherchait, d’après la forme de sa fatigue, à +repérer la position de ses membres pour en induire la direction du +mur, la place des meubles, pour reconstruire et pour nommer la demeure +où il se trouvait. Sa mémoire, la mémoire de ses côtes, de ses genoux, +de ses épaules, lui présentait successivement plusieurs des chambres +où il avait dormi, tandis qu’autour de lui les murs invisibles, +changeant de place selon la forme de la pièce imaginée, +tourbillonnaient dans les ténèbres. Et avant même que ma pensée, qui +hésitait au seuil des temps et des formes, eût identifié le logis en +rapprochant les circonstances, lui,--mon corps,--se rappelait pour +chacun le genre du lit, la place des portes, la prise de jour des +fenêtres, l’existence d’un couloir, avec la pensée que j’avais en m’y +endormant et que je retrouvais au réveil. Mon côté ankylosé, cherchant +à deviner son orientation, s’imaginait, par exemple, allongé face au +mur dans un grand lit à baldaquin et aussitôt je me disais: «Tiens, +j’ai fini par m’endormir quoique maman ne soit pas venue me dire +bonsoir», j’étais à la campagne chez mon grand-père, mort depuis bien +des années; et mon corps, le côté sur lequel je reposais, gardiens +fidèles d’un passé que mon esprit n’aurait jamais dû oublier, me +rappelaient la flamme de la veilleuse de verre de Bohême, en forme +d’urne, suspendue au plafond par des chaînettes, la cheminée en marbre +de Sienne, dans ma chambre à coucher de Combray, chez mes +grands-parents, en des jours lointains qu’en ce moment je me figurais +actuels sans me les représenter exactement et que je reverrais mieux +tout à l’heure quand je serais tout à fait éveillé. + +Puis renaissait le souvenir d’une nouvelle attitude; le mur filait +dans une autre direction: j’étais dans ma chambre chez Mme de +Saint-Loup, à la campagne; mon Dieu! Il est au moins dix heures, on +doit avoir fini de dîner! J’aurai trop prolongé la sieste que je fais +tous les soirs en rentrant de ma promenade avec Mme de Saint-Loup, +avant d’endosser mon habit. Car bien des années ont passé depuis +Combray, où, dans nos retours les plus tardifs, c’était les reflets +rouges du couchant que je voyais sur le vitrage de ma fenêtre. C’est +un autre genre de vie qu’on mène à Tansonville, chez Mme de +Saint-Loup, un autre genre de plaisir que je trouve à ne sortir qu’à +la nuit, à suivre au clair de lune ces chemins où je jouais jadis au +soleil; et la chambre où je me serai endormi au lieu de m’habiller +pour le dîner, de loin je l’aperçois, quand nous rentrons, traversée +par les feux de la lampe, seul phare dans la nuit. + +Ces évocations tournoyantes et confuses ne duraient jamais que +quelques secondes; souvent, ma brève incertitude du lieu où je me +trouvais ne distinguait pas mieux les unes des autres les diverses +suppositions dont elle était faite, que nous n’isolons, en voyant un +cheval courir, les positions successives que nous montre le +kinétoscope. Mais j’avais revu tantôt l’une, tantôt l’autre, des +chambres que j’avais habitées dans ma vie, et je finissais par me les +rappeler toutes dans les longues rêveries qui suivaient mon réveil; +chambres d’hiver où quand on est couché, on se blottit la tête dans un +nid qu’on se tresse avec les choses les plus disparates: un coin de +l’oreiller, le haut des couvertures, un bout de châle, le bord du lit, +et un numéro des Débats roses, qu’on finit par cimenter ensemble selon +la technique des oiseaux en s’y appuyant indéfiniment; où, par un +temps glacial le plaisir qu’on goûte est de se sentir séparé du dehors +(comme l’hirondelle de mer qui a son nid au fond d’un souterrain dans +la chaleur de la terre), et où, le feu étant entretenu toute la nuit +dans la cheminée, on dort dans un grand manteau d’air chaud et fumeux, +traversé des lueurs des tisons qui se rallument, sorte d’impalpable +alcôve, de chaude caverne creusée au sein de la chambre même, zone +ardente et mobile en ses contours thermiques, aérée de souffles qui +nous rafraîchissent la figure et viennent des angles, des parties +voisines de la fenêtre ou éloignées du foyer et qui se sont +refroidies;--chambres d’été où l’on aime être uni à la nuit tiède, où +le clair de lune appuyé aux volets entr’ouverts, jette jusqu’au pied +du lit son échelle enchantée, où on +dort presque en plein air, comme la mésange balancée par la brise à la +pointe d’un rayon--; parfois la chambre Louis XVI, si gaie que même le +premier soir je n’y avais pas été trop malheureux et où les +colonnettes qui soutenaient légèrement le plafond s’écartaient avec +tant de grâce pour montrer et réserver la place du lit; parfois au +contraire celle, petite et si élevée de plafond, creusée en forme de +pyramide dans la hauteur de deux étages et partiellement revêtue +d’acajou, où dès la première seconde j’avais été intoxiqué moralement +par l’odeur inconnue du vétiver, convaincu de l’hostilité des rideaux +violets et de l’insolente indifférence de la pendule qui jacassait +tout haut comme si je n’eusse pas été là;--où une étrange et +impitoyable glace à pieds quadrangulaires, barrant obliquement un des +angles de la pièce, se creusait à vif dans la douce plénitude de mon +champ visuel accoutumé un emplacement qui n’y était pas prévu;--où ma +pensée, s’efforçant pendant des heures de se disloquer, de s’étirer en +hauteur pour prendre exactement la forme de la chambre et arriver à +remplir jusqu’en haut son gigantesque entonnoir, avait souffert bien +de dures nuits, tandis que j’étais étendu dans mon lit, les yeux +levés, l’oreille anxieuse, la narine rétive, le cœur battant: jusqu’à +ce que l’habitude eût changé la couleur des rideaux, fait taire la +pendule, enseigné la pitié à la glace oblique et cruelle, dissimulé, +sinon chassé complètement, l’odeur du vétiver et notablement diminué +la hauteur apparente du plafond. L’habitude! aménageuse habile mais +bien lente et qui commence par laisser souffrir notre esprit pendant +des semaines dans une installation provisoire; mais que malgré tout il +est bien heureux de trouver, car sans l’habitude et réduit à ses seuls +moyens il serait impuissant à nous rendre un logis habitable. + +Certes, j’étais bien éveillé maintenant, mon corps avait viré une +dernière fois et le bon ange de la certitude avait tout arrêté autour +de moi, m’avait couché sous mes couvertures, dans ma chambre, et avait +mis approximativement à leur place dans l’obscurité ma commode, mon +bureau, ma cheminée, la fenêtre sur la rue et les deux portes. Mais +j’avais beau savoir que je n’étais pas dans les demeures dont +l’ignorance du réveil m’avait en un instant sinon présenté l’image +distincte, du moins fait croire la présence possible, le branle était +donné à ma mémoire; généralement je ne cherchais pas à me rendormir +tout de suite; je passais la plus grande partie de la nuit à me +rappeler notre vie d’autrefois, à Combray chez ma grand’tante, à +Balbec, à Paris, à Doncières, à Venise, ailleurs encore, à me rappeler +les lieux, les personnes que j’y avais connues, ce que j’avais vu +d’elles, ce qu’on m’en avait raconté. + +A Combray, tous les jours dès la fin de l’après-midi, longtemps avant +le moment où il faudrait me mettre au lit et rester, sans dormir, loin +de ma mère et de ma grand’mère, ma chambre à coucher redevenait le +point fixe et douloureux de mes préoccupations. On avait bien inventé, +pour me distraire les soirs où on me trouvait l’air trop malheureux, +de me donner une lanterne magique, dont, en attendant l’heure du +dîner, on coiffait ma lampe; et, à l’instar des premiers architectes +et maîtres verriers de l’âge gothique, elle substituait à l’opacité +des murs d’impalpables irisations, de surnaturelles apparitions +multicolores, où des légendes étaient dépeintes comme dans un vitrail +vacillant et momentané. Mais ma tristesse n’en était qu’accrue, parce +que rien que le changement d’éclairage détruisait l’habitude que +j’avais de ma chambre et grâce à quoi, sauf le supplice du coucher, +elle m’était devenue supportable. Maintenant je ne la reconnaissais +plus et j’y étais inquiet, comme dans une chambre d’hôtel ou de +«chalet», où je fusse arrivé pour la première fois en descendant de +chemin de fer. + +Au pas saccadé de son cheval, Golo, plein d’un affreux dessein, +sortait de la petite forêt triangulaire qui veloutait d’un vert sombre +la pente d’une colline, et s’avançait en tressautant vers le château +de la pauvre Geneviève de Brabant. Ce château était coupé selon une +ligne courbe qui n’était autre que la limite d’un des ovales de verre +ménagés dans le châssis qu’on glissait entre les coulisses de la +lanterne. Ce n’était qu’un pan de château et il avait devant lui une +lande où rêvait Geneviève qui portait une ceinture bleue. Le château +et la lande étaient jaunes et je n’avais pas attendu de les voir pour +connaître leur couleur car, avant les verres du châssis, la sonorité +mordorée du nom de Brabant me l’avait montrée avec évidence. Golo +s’arrêtait un instant pour écouter avec tristesse le boniment lu à +haute voix par ma grand’tante et qu’il avait l’air de comprendre +parfaitement, conformant son attitude avec une docilité qui n’excluait +pas une certaine majesté, aux indications du texte; puis il +s’éloignait du même pas saccadé. Et rien ne pouvait arrêter sa lente +chevauchée. Si on bougeait la lanterne, je distinguais le cheval de +Golo qui continuait à s’avancer sur les rideaux de la fenêtre, se +bombant de leurs plis, descendant dans leurs fentes. Le corps de Golo +lui-même, d’une essence aussi surnaturelle que celui de sa monture, +s’arrangeait de tout obstacle matériel, de tout objet gênant qu’il +rencontrait en le prenant comme ossature et en se le rendant +intérieur, fût-ce le bouton de la porte sur lequel s’adaptait aussitôt +et surnageait invinciblement sa robe rouge ou sa figure pâle toujours +aussi noble et aussi mélancolique, mais qui ne laissait paraître aucun +trouble de cette transvertébration. + +Certes je leur trouvais du charme à ces brillantes projections qui +semblaient émaner d’un passé mérovingien et promenaient autour de moi +des reflets d’histoire si anciens. Mais je ne peux dire quel malaise +me causait pourtant cette intrusion du mystère et de la beauté dans +une chambre que j’avais fini par remplir de mon moi au point de ne pas +faire plus attention à elle qu’à lui-même. L’influence anesthésiante +de l’habitude ayant cessé, je me mettais à penser, à sentir, choses si +tristes. Ce bouton de la porte de ma chambre, qui différait pour moi +de tous les autres boutons de porte du monde en ceci qu’il semblait +ouvrir tout seul, sans que j’eusse besoin de le tourner, tant le +maniement m’en était devenu inconscient, le voilà qui servait +maintenant de corps astral à Golo. Et dès qu’on sonnait le dîner, +j’avais hâte de courir à la salle à manger, où la grosse lampe de la +suspension, ignorante de Golo et de Barbe-Bleue, et qui connaissait +mes parents et le bœuf à la casserole, donnait sa lumière de tous les +soirs; et de tomber dans les bras de maman que les malheurs de +Geneviève de Brabant me rendaient plus chère, tandis que les crimes de +Golo me faisaient examiner ma propre conscience avec plus de +scrupules. + +Après le dîner, hélas, j’étais bientôt obligé de quitter maman qui +restait à causer avec les autres, au jardin s’il faisait beau, dans le +petit salon où tout le monde se retirait s’il faisait mauvais. Tout le +monde, sauf ma grand’mère qui trouvait que «c’est une pitié de rester +enfermé à la campagne» et qui avait d’incessantes discussions avec mon +père, les jours de trop grande pluie, parce qu’il m’envoyait lire dans +ma chambre au lieu de rester dehors. «Ce n’est pas comme cela que vous +le rendrez robuste et énergique, disait-elle tristement, surtout ce +petit qui a tant besoin de prendre des forces et de la volonté.» Mon +père haussait les épaules et il examinait le baromètre, car il aimait +la météorologie, pendant que ma mère, évitant de faire du bruit pour +ne pas le troubler, le regardait avec un respect attendri, mais pas +trop fixement pour ne pas chercher à percer le mystère de ses +supériorités. Mais ma grand’mère, elle, par tous les temps, même quand +la pluie faisait rage et que Françoise avait précipitamment rentré les +précieux fauteuils d’osier de peur qu’ils ne fussent mouillés, on la +voyait dans le jardin vide et fouetté par l’averse, relevant ses +mèches désordonnées et grises pour que son front s’imbibât mieux de la +salubrité du vent et de la pluie. Elle disait: «Enfin, on respire!» et +parcourait les allées détrempées,--trop symétriquement alignées à son +gré par le nouveau jardinier dépourvu du sentiment de la nature et +auquel mon père avait demandé depuis le matin si le temps +s’arrangerait,--de son petit pas enthousiaste et saccadé, réglé sur les +mouvements divers qu’excitaient dans son âme l’ivresse de l’orage, la +puissance de l’hygiène, la stupidité de mon éducation et la symétrie +des jardins, plutôt que sur le désir inconnu d’elle d’éviter à sa jupe +prune les taches de boue sous lesquelles elle disparaissait jusqu’à +une hauteur qui était toujours pour sa femme de chambre un désespoir +et un problème. + +Quand ces tours de jardin de ma grand’mère avaient lieu après dîner, +une chose avait le pouvoir de la faire rentrer: c’était, à un des +moments où la révolution de sa promenade la ramenait périodiquement, +comme un insecte, en face des lumières du petit salon où les liqueurs +étaient servies sur la table à jeu,--si ma grand’tante lui criait: +«Bathilde! viens donc empêcher ton mari de boire du cognac!» Pour la +taquiner, en effet (elle avait apporté dans la famille de mon père un +esprit si différent que tout le monde la plaisantait et la +tourmentait), comme les liqueurs étaient défendues à mon grand-père, +ma grand’tante lui en faisait boire quelques gouttes. Ma pauvre +grand’mère entrait, priait ardemment son mari de ne pas goûter au +cognac; il se fâchait, buvait tout de même sa gorgée, et ma grand’mère +repartait, triste, découragée, souriante pourtant, car elle était si +humble de cœur et si douce que sa tendresse pour les autres et le peu +de cas qu’elle faisait de sa propre personne et de ses souffrances, se +conciliaient dans son regard en un sourire où, contrairement à ce +qu’on voit dans le visage de beaucoup d’humains, il n’y avait +d’ironie que pour elle-même, et pour nous tous comme un baiser de ses +yeux qui ne pouvaient voir ceux qu’elle chérissait sans les caresser +passionnément du regard. Ce supplice que lui infligeait ma +grand’tante, le spectacle des vaines prières de ma grand’mère et de sa +faiblesse, vaincue d’avance, essayant inutilement d’ôter à mon +grand-père le verre à liqueur, c’était de ces choses à la vue +desquelles on s’habitue plus tard jusqu’à les considérer en riant et à +prendre le parti du persécuteur assez résolument et gaiement pour se +persuader à soi-même qu’il ne s’agit pas de persécution; elles me +causaient alors une telle horreur, que j’aurais aimé battre ma +grand’tante. Mais dès que j’entendais: «Bathilde, viens donc empêcher +ton mari de boire du cognac!» déjà homme par la lâcheté, je faisais ce +que nous faisons tous, une fois que nous sommes grands, quand il y a +devant nous des souffrances et des injustices: je ne voulais pas les +voir; je montais sangloter tout en haut de la maison à côté de la +salle d’études, sous les toits, dans une petite pièce sentant l’iris, +et que parfumait aussi un cassis sauvage poussé au dehors entre les +pierres de la muraille et qui passait une branche de fleurs par la +fenêtre entr’ouverte. Destinée à un usage plus spécial et plus +vulgaire, cette pièce, d’où l’on voyait pendant le jour jusqu’au +donjon de Roussainville-le-Pin, servit longtemps de refuge pour moi, +sans doute parce qu’elle était la seule qu’il me fût permis de fermer +à clef, à toutes celles de mes occupations qui réclamaient une +inviolable solitude: la lecture, la rêverie, les larmes et la volupté. +Hélas! je ne savais pas que, bien plus tristement que les petits +écarts de régime de son mari, mon manque de volonté, ma santé +délicate, l’incertitude qu’ils projetaient sur mon avenir, +préoccupaient ma grand’mère, au cours de ces déambulations +incessantes, de l’après-midi et du soir, où on voyait passer et +repasser, obliquement levé vers le ciel, son beau visage aux joues +brunes et sillonnées, devenues au retour de l’âge presque mauves comme +les labours à l’automne, barrées, si elle sortait, par une voilette à +demi relevée, et sur lesquelles, amené là par le froid ou quelque +triste pensée, était toujours en train de sécher un pleur +involontaire. + +Ma seule consolation, quand je montais me coucher, était que maman +viendrait m’embrasser quand je serais dans mon lit. Mais ce bonsoir +durait si peu de temps, elle redescendait si vite, que le moment où je +l’entendais monter, puis où passait dans le couloir à double porte le +bruit léger de sa robe de jardin en mousseline bleue, à laquelle +pendaient de petits cordons de paille tressée, était pour moi un +moment douloureux. Il annonçait celui qui allait le suivre, où elle +m’aurait quitté, où elle serait redescendue. De sorte que ce bonsoir +que j’aimais tant, j’en arrivais à souhaiter qu’il vînt le plus tard +possible, à ce que se prolongeât le temps de répit où maman n’était +pas encore venue. Quelquefois quand, après m’avoir embrassé, elle +ouvrait la porte pour partir, je voulais la rappeler, lui dire +«embrasse-moi une fois encore», mais je savais qu’aussitôt elle aurait +son visage fâché, car la concession qu’elle faisait à ma tristesse et +à mon agitation en montant m’embrasser, en m’apportant ce baiser de +paix, agaçait mon père qui trouvait ces rites absurdes, et elle eût +voulu tâcher de m’en faire perdre le besoin, l’habitude, bien loin de +me laisser prendre celle de lui demander, quand elle était déjà sur le +pas de la porte, un baiser de plus. Or la voir fâchée détruisait tout +le calme qu’elle m’avait apporté un instant avant, quand elle avait +penché vers mon lit sa figure aimante, et me l’avait tendue comme une +hostie pour une communion de paix où mes lèvres puiseraient sa +présence réelle et le pouvoir de m’endormir. Mais ces soirs-là, où +maman en somme restait si peu de temps dans ma chambre, étaient doux +encore en comparaison de ceux où il y avait du monde à dîner et où, à +cause de cela, elle ne montait pas me dire bonsoir. Le monde se +bornait habituellement à M. Swann, qui, en dehors de quelques +étrangers de passage, était à peu près la seule personne qui vînt chez +nous à Combray, quelquefois pour dîner en voisin (plus rarement depuis +qu’il avait fait ce mauvais mariage, parce que mes parents ne +voulaient pas recevoir sa femme), quelquefois après le dîner, à +l’improviste. Les soirs où, assis devant la maison sous le grand +marronnier, autour de la table de fer, nous entendions au bout du +jardin, non pas le grelot profus et criard qui arrosait, qui +étourdissait au passage de son bruit ferrugineux, intarissable et +glacé, toute personne de la maison qui le déclenchait en entrant «sans +sonner», mais le double tintement timide, ovale et doré de la +clochette pour les étrangers, tout le monde aussitôt se demandait: +«Une visite, qui cela peut-il être?» mais on savait bien que cela ne +pouvait être que M. Swann; ma grand’tante parlant à haute voix, pour +prêcher d’exemple, sur un ton qu’elle s’efforçait de rendre naturel, +disait de ne pas chuchoter ainsi; que rien n’est plus désobligeant +pour une personne qui arrive et à qui cela fait croire qu’on est en +train de dire des choses qu’elle ne doit pas entendre; et on envoyait +en éclaireur ma grand’mère, toujours heureuse d’avoir un prétexte pour +faire un tour de jardin de plus, et qui en profitait pour arracher +subrepticement au passage quelques tuteurs de rosiers afin de rendre +aux roses un peu de naturel, comme une mère qui, pour les faire +bouffer, passe la main dans les cheveux de son fils que le coiffeur a +trop aplatis. + +Nous restions tous suspendus aux nouvelles que ma grand’mère allait +nous apporter de l’ennemi, comme si on eût pu hésiter entre un grand +nombre possible d’assaillants, et bientôt après mon grand-père disait: +«Je reconnais la voix de Swann.» On ne le reconnaissait en effet qu’à +la voix, on distinguait mal son visage au nez busqué, aux yeux verts, +sous un haut front entouré de cheveux blonds presque roux, coiffés à +la Bressant, parce que nous gardions le moins de lumière possible au +jardin pour ne pas attirer les moustiques et j’allais, sans en avoir +l’air, dire qu’on apportât les sirops; ma grand’mère attachait +beaucoup d’importance, trouvant cela plus aimable, à ce qu’ils +n’eussent pas l’air de figurer d’une façon exceptionnelle, et pour les +visites seulement. M. Swann, quoique beaucoup plus jeune que lui, +était très lié avec mon grand-père qui avait été un des meilleurs amis +de son père, homme excellent mais singulier, chez qui, paraît-il, un +rien suffisait parfois pour interrompre les élans du cœur, changer le +cours de la pensée. J’entendais plusieurs fois par an mon grand-père +raconter à table des anecdotes toujours les mêmes sur l’attitude +qu’avait eue M. Swann le père, à la mort de sa femme qu’il avait +veillée jour et nuit. Mon grand-père qui ne l’avait pas vu depuis +longtemps était accouru auprès de lui dans la propriété que les Swann +possédaient aux environs de Combray, et avait réussi, pour qu’il +n’assistât pas à la mise en bière, à lui faire quitter un moment, tout +en pleurs, la chambre mortuaire. Ils firent quelques pas dans le parc +où il y avait un peu de soleil. Tout d’un coup, M. Swann prenant mon +grand-père par le bras, s’était écrié: «Ah! mon vieil ami, quel +bonheur de se promener ensemble par ce beau temps. Vous ne trouvez pas +ça joli tous ces arbres, ces aubépines et mon étang dont vous ne +m’avez jamais félicité? Vous avez l’air comme un bonnet de nuit. +Sentez-vous ce petit vent? Ah! on a beau dire, la vie a du bon tout de +même, mon cher Amédée!» Brusquement le souvenir de sa femme morte lui +revint, et trouvant sans doute trop compliqué de chercher comment il +avait pu à un pareil moment se laisser aller à un mouvement de joie, +il se contenta, par un geste qui lui était familier chaque fois qu’une +question ardue se présentait à son esprit, de passer la main sur son +front, d’essuyer ses yeux et les verres de son lorgnon. Il ne put +pourtant pas se consoler de la mort de sa femme, mais pendant les deux +années qu’il lui survécut, il disait à mon grand-père: «C’est drôle, +je pense très souvent à ma pauvre femme, mais je ne peux y penser +beaucoup à la fois.» «Souvent, mais peu à la fois, comme le pauvre +père Swann», était devenu une des phrases favorites de mon grand-père +qui la prononçait à propos des choses les plus différentes. Il +m’aurait paru que ce père de Swann était un monstre, si mon grand-père +que je considérais comme meilleur juge et dont la sentence faisant +jurisprudence pour moi, m’a souvent servi dans la suite à absoudre des +fautes que j’aurais été enclin à condamner, ne s’était récrié: «Mais +comment? c’était un cœur d’or!» + +Pendant bien des années, où pourtant, surtout avant son mariage, M. +Swann, le fils, vint souvent les voir à Combray, ma grand’tante et mes +grands-parents ne soupçonnèrent pas qu’il ne vivait plus du tout dans +la société qu’avait fréquentée sa famille et que sous l’espèce +d’incognito que lui faisait chez nous ce nom de Swann, ils +hébergeaient,--avec la parfaite innocence d’honnêtes hôteliers qui ont +chez eux, sans le savoir, un célèbre brigand,--un des membres les plus +élégants du Jockey-Club, ami préféré du comte de Paris et du prince de +Galles, un des hommes les plus choyés de la haute société du faubourg +Saint-Germain. + +L’ignorance où nous étions de cette brillante vie mondaine que menait +Swann tenait évidemment en partie à la réserve et à la discrétion de +son caractère, mais aussi à ce que les bourgeois d’alors se faisaient +de la société une idée un peu hindoue et la considéraient comme +composée de castes fermées où chacun, dès sa naissance, se trouvait +placé dans le rang qu’occupaient ses parents, et d’où rien, à moins +des hasards d’une carrière exceptionnelle ou d’un mariage inespéré, ne +pouvait vous tirer pour vous faire pénétrer dans une caste supérieure. +M. Swann, le père, était agent de change; le «fils Swann» se trouvait +faire partie pour toute sa vie d’une caste où les fortunes, comme dans +une catégorie de contribuables, variaient entre tel et tel revenu. On +savait quelles avaient été les fréquentations de son père, on savait +donc quelles étaient les siennes, avec quelles personnes il était «en +situation» de frayer. S’il en connaissait d’autres, c’étaient +relations de jeune homme sur lesquelles des amis anciens de sa +famille, comme étaient mes parents, fermaient d’autant plus +bienveillamment les yeux qu’il continuait, depuis qu’il était +orphelin, à venir très fidèlement nous voir; mais il y avait fort à +parier que ces gens inconnus de nous qu’il voyait, étaient de ceux +qu’il n’aurait pas osé saluer si, étant avec nous, il les avait +rencontrés. Si l’on avait voulu à toute force appliquer à Swann un +coefficient social qui lui fût personnel, entre les autres fils +d’agents de situation égale à celle de ses parents, ce coefficient eût +été pour lui un peu inférieur parce que, très simple de façon et ayant +toujours eu une «toquade» d’objets anciens et de peinture, il +demeurait maintenant dans un vieil hôtel où il entassait ses +collections et que ma grand’mère rêvait de visiter, mais qui était +situé quai d’Orléans, quartier que ma grand’tante trouvait infamant +d’habiter. «Êtes-vous seulement connaisseur? je vous demande cela dans +votre intérêt, parce que vous devez vous faire repasser des croûtes +par les marchands», lui disait ma grand’tante; elle ne lui supposait +en effet aucune compétence et n’avait pas haute idée même au point de +vue intellectuel d’un homme qui dans la conversation évitait les +sujets sérieux et montrait une précision fort prosaïque non seulement +quand il nous donnait, en entrant dans les moindres détails, des +recettes de cuisine, mais même quand les sœurs de ma grand’mère +parlaient de sujets artistiques. Provoqué par elles à donner son avis, +à exprimer son admiration pour un tableau, il gardait un silence +presque désobligeant et se rattrapait en revanche s’il pouvait fournir +sur le musée où il se trouvait, sur la date où il avait été peint, un +renseignement matériel. Mais d’habitude il se contentait de chercher à +nous amuser en racontant chaque fois une histoire nouvelle qui venait +de lui arriver avec des gens choisis parmi ceux que nous connaissions, +avec le pharmacien de Combray, avec notre cuisinière, avec notre +cocher. Certes ces récits faisaient rire ma grand’tante, mais sans +qu’elle distinguât bien si c’était à cause du rôle ridicule que s’y +donnait toujours Swann ou de l’esprit qu’il mettait à les conter: «On +peut dire que vous êtes un vrai type, monsieur Swann!» Comme elle +était la seule personne un peu vulgaire de notre famille, elle avait +soin de faire remarquer aux étrangers, quand on parlait de Swann, +qu’il aurait pu, s’il avait voulu, habiter boulevard Haussmann ou +avenue de l’Opéra, qu’il était le fils de M. Swann qui avait dû lui +laisser quatre ou cinq millions, mais que c’était sa fantaisie. +Fantaisie qu’elle jugeait du reste devoir être si divertissante pour +les autres, qu’à Paris, quand M. Swann venait le 1er janvier lui +apporter son sac de marrons glacés, elle ne manquait pas, s’il y avait +du monde, de lui dire: «Eh bien! M. Swann, vous habitez toujours près +de l’Entrepôt des vins, pour être sûr de ne pas manquer le train quand +vous prenez le chemin de Lyon?» Et elle regardait du coin de l’œil, +par-dessus son lorgnon, les autres visiteurs. + +Mais si l’on avait dit à ma grand’mère que ce Swann qui, en tant que +fils Swann était parfaitement «qualifié» pour être reçu par toute la +«belle bourgeoisie», par les notaires ou les avoués les plus estimés +de Paris (privilège qu’il semblait laisser tomber un peu en +quenouille), avait, comme en cachette, une vie toute différente; qu’en +sortant de chez nous, à Paris, après nous avoir dit qu’il rentrait se +coucher, il rebroussait chemin à peine la rue tournée et se rendait +dans tel salon que jamais l’œil d’aucun agent ou associé d’agent ne +contempla, cela eût paru aussi extraordinaire à ma tante qu’aurait pu +l’être pour une dame plus lettrée la pensée d’être personnellement +liée avec Aristée dont elle aurait compris qu’il allait, après avoir +causé avec elle, plonger au sein des royaumes de Thétis, dans un +empire soustrait aux yeux des mortels et où Virgile nous le montre +reçu à bras ouverts; ou, pour s’en tenir à une image qui avait plus de +chance de lui venir à l’esprit, car elle l’avait vue peinte sur nos +assiettes à petits fours de Combray--d’avoir eu à dîner Ali-Baba, +lequel quand il se saura seul, pénétrera dans la caverne, éblouissante +de trésors insoupçonnés. + +Un jour qu’il était venu nous voir à Paris après dîner en s’excusant +d’être en habit, Françoise ayant, après son départ, dit tenir du +cocher qu’il avait dîné «chez une princesse»,--«Oui, chez une princesse +du demi-monde!» avait répondu ma tante en haussant les épaules sans +lever les yeux de sur son tricot, avec une ironie sereine. + +Aussi, ma grand’tante en usait-elle cavalièrement avec lui. Comme elle +croyait qu’il devait être flatté par nos invitations, elle trouvait +tout naturel qu’il ne vînt pas nous voir l’été sans avoir à la main un +panier de pêches ou de framboises de son jardin et que de chacun de +ses voyages d’Italie il m’eût rapporté des photographies de +chefs-d’œuvre. + +On ne se gênait guère pour l’envoyer quérir dès qu’on avait besoin +d’une recette de sauce gribiche ou de salade à l’ananas pour des +grands dîners où on ne l’invitait pas, ne lui trouvant pas un prestige +suffisant pour qu’on pût le servir à des étrangers qui venaient pour +la première fois. Si la conversation tombait sur les princes de la +Maison de France: «des gens que nous ne connaîtrons jamais ni vous ni +moi et nous nous en passons, n’est-ce pas», disait ma grand’tante à +Swann qui avait peut-être dans sa poche une lettre de Twickenham; elle +lui faisait pousser le piano et tourner les pages les soirs où la sœur +de ma grand’mère chantait, ayant pour manier cet être ailleurs si +recherché, la naïve brusquerie d’un enfant qui joue avec un bibelot de +collection sans plus de précautions qu’avec un objet bon marché. Sans +doute le Swann que connurent à la même époque tant de clubmen était +bien différent de celui que créait ma grand’tante, quand le soir, dans +le petit jardin de Combray, après qu’avaient retenti les deux coups +hésitants de la clochette, elle injectait et vivifiait de tout ce +qu’elle savait sur la famille Swann, l’obscur et incertain personnage +qui se détachait, suivi de ma grand’mère, sur un fond de ténèbres, et +qu’on reconnaissait à la voix. Mais même au point de vue des plus +insignifiantes choses de la vie, nous ne sommes pas un tout +matériellement constitué, identique pour tout le monde et dont chacun +n’a qu’à aller prendre connaissance comme d’un cahier des charges ou +d’un testament; notre personnalité sociale est une création de la +pensée des autres. Même l’acte si simple que nous appelons «voir une +personne que nous connaissons» est en partie un acte intellectuel. +Nous remplissons l’apparence physique de l’être que nous voyons, de +toutes les notions que nous avons sur lui et dans l’aspect total que +nous nous représentons, ces notions ont certainement la plus grande +part. Elles finissent par gonfler si parfaitement les joues, par +suivre en une adhérence si exacte la ligne du nez, elles se mêlent si +bien de nuancer la sonorité de la voix comme si celle-ci n’était +qu’une transparente enveloppe, que chaque fois que nous voyons ce +visage et que nous entendons cette voix, ce sont ces notions que nous +retrouvons, que nous écoutons. Sans doute, dans le Swann qu’ils +s’étaient constitué, mes parents avaient omis par ignorance de faire +entrer une foule de particularités de sa vie mondaine qui étaient +cause que d’autres personnes, quand elles étaient en sa présence, +voyaient les élégances régner dans son visage et s’arrêter à son nez +busqué comme à leur frontière naturelle; mais aussi ils avaient pu +entasser dans ce visage désaffecté de son prestige, vacant et +spacieux, au fond de ces yeux dépréciés, le vague et doux +résidu,--mi-mémoire, mi-oubli,--des heures oisives passées ensemble +après nos dîners hebdomadaires, autour de la table de jeu ou au +jardin, durant notre vie de bon voisinage campagnard. L’enveloppe +corporelle de notre ami en avait été si bien bourrée, ainsi que de +quelques souvenirs relatifs à ses parents, que ce Swann-là était +devenu un être complet et vivant, et que j’ai l’impression de quitter +une personne pour aller vers une autre qui en est distincte, quand, +dans ma mémoire, du Swann que j’ai connu plus tard avec exactitude je +passe à ce premier Swann,--à ce premier Swann dans lequel je retrouve +les erreurs charmantes de ma jeunesse, et qui d’ailleurs ressemble +moins à l’autre qu’aux personnes que j’ai connues à la même époque, +comme s’il en était de notre vie ainsi que d’un musée où tous les +portraits d’un même temps ont un air de famille, une même tonalité--à +ce premier Swann rempli de loisir, parfumé par l’odeur du grand +marronnier, des paniers de framboises et d’un brin d’estragon. + +Pourtant un jour que ma grand’mère était allée demander un service à +une dame qu’elle avait connue au Sacré-Cœur (et avec laquelle, à cause +de notre conception des castes elle n’avait pas voulu rester en +relations malgré une sympathie réciproque), la marquise de +Villeparisis, de la célèbre famille de Bouillon, celle-ci lui avait +dit: «Je crois que vous connaissez beaucoup M. Swann qui est un grand +ami de mes neveux des Laumes». Ma grand’mère était revenue de sa +visite enthousiasmée par la maison qui donnait sur des jardins et où +Mme de Villeparisis lui conseillait de louer, et aussi par un giletier +et sa fille, qui avaient leur boutique dans la cour et chez qui elle +était entrée demander qu’on fît un point à sa jupe qu’elle avait +déchirée dans l’escalier. Ma grand’mère avait trouvé ces gens +parfaits, elle déclarait que la petite était une perle et que le +giletier était l’homme le plus distingué, le mieux qu’elle eût jamais +vu. Car pour elle, la distinction était quelque chose d’absolument +indépendant du rang social. Elle s’extasiait sur une réponse que le +giletier lui avait faite, disant à maman: «Sévigné n’aurait pas mieux +dit!» et en revanche, d’un neveu de Mme de Villeparisis qu’elle avait +rencontré chez elle: «Ah! ma fille, comme il est commun!» + +Or le propos relatif à Swann avait eu pour effet non pas de relever +celui-ci dans l’esprit de ma grand’tante, mais d’y abaisser Mme de +Villeparisis. Il semblait que la considération que, sur la foi de ma +grand’mère, nous accordions à Mme de Villeparisis, lui créât un devoir +de ne rien faire qui l’en rendît moins digne et auquel elle avait +manqué en apprenant l’existence de Swann, en permettant à des parents +à elle de le fréquenter. «Comment elle connaît Swann? Pour une +personne que tu prétendais parente du maréchal de Mac-Mahon!» Cette +opinion de mes parents sur les relations de Swann leur parut ensuite +confirmée par son mariage avec une femme de la pire société, presque +une cocotte que, d’ailleurs, il ne chercha jamais à présenter, +continuant à venir seul chez nous, quoique de moins en moins, mais +d’après laquelle ils crurent pouvoir juger--supposant que c’était là +qu’il l’avait prise--le milieu, inconnu d’eux, qu’il fréquentait +habituellement. + +Mais une fois, mon grand-père lut dans un journal que M. Swann était +un des plus fidèles habitués des déjeuners du dimanche chez le duc de +X..., dont le père et l’oncle avaient été les hommes d’État les plus +en vue du règne de Louis-Philippe. Or mon grand-père était curieux de +tous les petits faits qui pouvaient l’aider à entrer par la pensée +dans la vie privée d’hommes comme Molé, comme le duc Pasquier, comme +le duc de Broglie. Il fut enchanté d’apprendre que Swann fréquentait +des gens qui les avaient connus. Ma grand’tante au contraire +interpréta cette nouvelle dans un sens défavorable à Swann: quelqu’un +qui choisissait ses fréquentations en dehors de la caste où il était +né, en dehors de sa «classe» sociale, subissait à ses yeux un fâcheux +déclassement. Il lui semblait qu’on renonçât d’un coup au fruit de +toutes les belles relations avec des gens bien posés, qu’avaient +honorablement entretenues et engrangées pour leurs enfants les +familles prévoyantes; (ma grand’tante avait même cessé de voir le fils +d’un notaire de nos amis parce qu’il avait épousé une altesse et était +par là descendu pour elle du rang respecté de fils de notaire à celui +d’un de ces aventuriers, anciens valets de chambre ou garçons +d’écurie, pour qui on raconte que les reines eurent parfois des +bontés). Elle blâma le projet qu’avait mon grand-père d’interroger +Swann, le soir prochain où il devait venir dîner, sur ces amis que +nous lui découvrions. D’autre part les deux sœurs de ma grand’mère, +vieilles filles qui avaient sa noble nature mais non son esprit, +déclarèrent ne pas comprendre le plaisir que leur beau-frère pouvait +trouver à parler de niaiseries pareilles. C’étaient des personnes +d’aspirations élevées et qui à cause de cela même étaient incapables +de s’intéresser à ce qu’on appelle un potin, eût-il même un intérêt +historique, et d’une façon générale à tout ce qui ne se rattachait pas +directement à un objet esthétique ou vertueux. Le désintéressement de +leur pensée était tel, à l’égard de tout ce qui, de près ou de loin +semblait se rattacher à la vie mondaine, que leur sens auditif,--ayant +fini par comprendre son inutilité momentanée dès qu’à dîner la +conversation prenait un ton frivole ou seulement terre à terre sans +que ces deux vieilles demoiselles aient pu la ramener aux sujets qui +leur étaient chers,--mettait alors au repos ses organes récepteurs et +leur laissait subir un véritable commencement d’atrophie. Si alors mon +grand-père avait besoin d’attirer l’attention des deux sœurs, il +fallait qu’il eût recours à ces avertissements physiques dont usent +les médecins aliénistes à l’égard de certains maniaques de la +distraction: coups frappés à plusieurs reprises sur un verre avec la +lame d’un couteau, coïncidant avec une brusque interpellation de la +voix et du regard, moyens violents que ces psychiatres transportent +souvent dans les rapports courants avec des gens bien portants, soit +par habitude professionnelle, soit qu’ils croient tout le monde un peu +fou. + +Elles furent plus intéressées quand la veille du jour où Swann devait +venir dîner, et leur avait personnellement envoyé une caisse de vin +d’Asti, ma tante, tenant un numéro du Figaro où à côté du nom d’un +tableau qui était à une Exposition de Corot, il y avait ces mots: «de +la collection de M. Charles Swann», nous dit: «Vous avez vu que Swann +a «les honneurs» du Figaro?»--«Mais je vous ai toujours dit qu’il avait +beaucoup de goût», dit ma grand’mère. «Naturellement toi, du moment +qu’il s’agit d’être d’un autre avis que nous», répondit ma grand’tante +qui, sachant que ma grand’mère n’était jamais du même avis qu’elle, et +n’étant bien sûre que ce fût à elle-même que nous donnions toujours +raison, voulait nous arracher une condamnation en bloc des opinions de +ma grand’mère contre lesquelles elle tâchait de nous solidariser de +force avec les siennes. Mais nous restâmes silencieux. Les sœurs de ma +grand’mère ayant manifesté l’intention de parler à Swann de ce mot du +Figaro, ma grand’tante le leur déconseilla. Chaque fois qu’elle voyait +aux autres un avantage si petit fût-il qu’elle n’avait pas, elle se +persuadait que c’était non un avantage mais un mal et elle les +plaignait pour ne pas avoir à les envier. «Je crois que vous ne lui +feriez pas plaisir; moi je sais bien que cela me serait très +désagréable de voir mon nom imprimé tout vif comme cela dans le +journal, et je ne serais pas flattée du tout qu’on m’en parlât.» Elle +ne s’entêta pas d’ailleurs à persuader les sœurs de ma grand’mère; car +celles-ci par horreur de la vulgarité poussaient si loin l’art de +dissimuler sous des périphrases ingénieuses une allusion personnelle +qu’elle passait souvent inaperçue de celui même à qui elle +s’adressait. Quant à ma mère elle ne pensait qu’à tâcher d’obtenir de +mon père qu’il consentît à parler à Swann non de sa femme mais de sa +fille qu’il adorait et à cause de laquelle disait-on il avait fini par +faire ce mariage. «Tu pourrais ne lui dire qu’un mot, lui demander +comment elle va. Cela doit être si cruel pour lui.» Mais mon père se +fâchait: «Mais non! tu as des idées absurdes. Ce serait ridicule.» + +Mais le seul d’entre nous pour qui la venue de Swann devint l’objet +d’une préoccupation douloureuse, ce fut moi. C’est que les soirs où +des étrangers, ou seulement M. Swann, étaient là, maman ne montait pas +dans ma chambre. Je ne dînais pas à table, je venais après dîner au +jardin, et à neuf heures je disais bonsoir et allais me coucher. Je +dînais avant tout le monde et je venais ensuite m’asseoir à table, +jusqu’à huit heures où il était convenu que je devais monter; ce +baiser précieux et fragile que maman me confiait d’habitude dans mon +lit au moment de m’endormir il me fallait le transporter de la salle à +manger dans ma chambre et le garder pendant tout le temps que je me +déshabillais, sans que se brisât sa douceur, sans que se répandît et +s’évaporât sa vertu volatile et, justement ces soirs-là où j’aurais eu +besoin de le recevoir avec plus de précaution, il fallait que je le +prisse, que je le dérobasse brusquement, publiquement, sans même avoir +le temps et la liberté d’esprit nécessaires pour porter à ce que je +faisais cette attention des maniaques qui s’efforcent de ne pas penser +à autre chose pendant qu’ils ferment une porte, pour pouvoir, quand +l’incertitude maladive leur revient, lui opposer victorieusement le +souvenir du moment où ils l’ont fermée. Nous étions tous au jardin +quand retentirent les deux coups hésitants de la clochette. On savait +que c’était Swann; néanmoins tout le monde se regarda d’un air +interrogateur et on envoya ma grand’mère en reconnaissance. «Pensez à +le remercier intelligiblement de son vin, vous savez qu’il est +délicieux et la caisse est énorme, recommanda mon grand-père à ses +deux belles-sœurs.» «Ne commencez pas à chuchoter, dit ma grand’tante. +Comme c’est confortable d’arriver dans une maison où tout le monde +parle bas.» «Ah! voilà M. Swann. Nous allons lui demander s’il croit +qu’il fera beau demain», dit mon père. Ma mère pensait qu’un mot +d’elle effacerait toute la peine que dans notre famille on avait pu +faire à Swann depuis son mariage. Elle trouva le moyen de l’emmener un +peu à l’écart. Mais je la suivis; je ne pouvais me décider à la +quitter d’un pas en pensant que tout à l’heure il faudrait que je la +laisse dans la salle à manger et que je remonte dans ma chambre sans +avoir comme les autres soirs la consolation qu’elle vînt m’embrasser. +«Voyons, monsieur Swann, lui dit-elle, parlez-moi un peu de votre +fille; je suis sûre qu’elle a déjà le goût des belles œuvres comme son +papa.» «Mais venez donc vous asseoir avec nous tous sous la véranda», +dit mon grand-père en s’approchant. Ma mère fut obligée de +s’interrompre, mais elle tira de cette contrainte même une pensée +délicate de plus, comme les bons poètes que la tyrannie de la rime +force à trouver leurs plus grandes beautés: «Nous reparlerons d’elle +quand nous serons tous les deux, dit-elle à mi-voix à Swann. Il n’y a +qu’une maman qui soit digne de vous comprendre. Je suis sûre que la +sienne serait de mon avis.» Nous nous assîmes tous autour de la table +de fer. J’aurais voulu ne pas penser aux heures d’angoisse que je +passerais ce soir seul dans ma chambre sans pouvoir m’endormir; je +tâchais de me persuader qu’elles n’avaient aucune importance, puisque +je les aurais oubliées demain matin, de m’attacher à des idées +d’avenir qui auraient dû me conduire comme sur un pont au delà de +l’abîme prochain qui m’effrayait. Mais mon esprit tendu par ma +préoccupation, rendu convexe comme le regard que je dardais sur ma +mère, ne se laissait pénétrer par aucune impression étrangère. Les +pensées entraient bien en lui, mais à condition de laisser dehors tout +élément de beauté ou simplement de drôlerie qui m’eût touché ou +distrait. Comme un malade, grâce à un anesthésique, assiste avec une +pleine lucidité à l’opération qu’on pratique sur lui, mais sans rien +sentir, je pouvais me réciter des vers que j’aimais ou observer les +efforts que mon grand-père faisait pour parler à Swann du duc +d’Audiffret-Pasquier, sans que les premiers me fissent éprouver aucune +émotion, les seconds aucune gaîté. Ces efforts furent infructueux. A +peine mon grand-père eut-il posé à Swann une question relative à cet +orateur qu’une des sœurs de ma grand’mère aux oreilles de qui cette +question résonna comme un silence profond mais intempestif et qu’il +était poli de rompre, interpella l’autre: «Imagine-toi, Céline, que +j’ai fait la connaissance d’une jeune institutrice suédoise qui m’a +donné sur les coopératives dans les pays scandinaves des détails tout +ce qu’il y a de plus intéressants. Il faudra qu’elle vienne dîner ici +un soir.» «Je crois bien! répondit sa sœur Flora, mais je n’ai pas +perdu mon temps non plus. J’ai rencontré chez M. Vinteuil un vieux +savant qui connaît beaucoup Maubant, et à qui Maubant a expliqué dans +le plus grand détail comment il s’y prend pour composer un rôle. C’est +tout ce qu’il y a de plus intéressant. C’est un voisin de M. Vinteuil, +je n’en savais rien; et il est très aimable.» «Il n’y a pas que M. +Vinteuil qui ait des voisins aimables», s’écria ma tante Céline d’une +voix que la timidité rendait forte et la préméditation, factice, tout +en jetant sur Swann ce qu’elle appelait un regard significatif. En +même temps ma tante Flora qui avait compris que cette phrase était le +remerciement de Céline pour le vin d’Asti, regardait également Swann +avec un air mêlé de congratulation et d’ironie, soit simplement pour +souligner le trait d’esprit de sa sœur, soit qu’elle enviât Swann de +l’avoir inspiré, soit qu’elle ne pût s’empêcher de se moquer de lui +parce qu’elle le croyait sur la sellette. «Je crois qu’on pourra +réussir à avoir ce monsieur à dîner, continua Flora; quand on le met +sur Maubant ou sur Mme Materna, il parle des heures sans s’arrêter.» +«Ce doit être délicieux», soupira mon grand-père dans l’esprit de qui +la nature avait malheureusement aussi complètement omis d’inclure la +possibilité de s’intéresser passionnément aux coopératives suédoises +ou à la composition des rôles de Maubant, qu’elle avait oublié de +fournir celui des sœurs de ma grand’mère du petit grain de sel qu’il +faut ajouter soi-même pour y trouver quelque saveur, à un récit sur la +vie intime de Molé ou du comte de Paris. «Tenez, dit Swann à mon +grand-père, ce que je vais vous dire a plus de rapports que cela n’en +a l’air avec ce que vous me demandiez, car sur certains points les +choses n’ont pas énormément changé. Je relisais ce matin dans +Saint-Simon quelque chose qui vous aurait amusé. C’est dans le volume +sur son ambassade d’Espagne; ce n’est pas un des meilleurs, ce n’est +guère qu’un journal, mais du moins un journal merveilleusement écrit, +ce qui fait déjà une première différence avec les assommants journaux +que nous nous croyons obligés de lire matin et soir.» «Je ne suis pas +de votre avis, il y a des jours où la lecture des journaux me semble +fort agréable...», interrompit ma tante Flora, pour montrer qu’elle +avait lu la phrase sur le Corot de Swann dans le Figaro. «Quand ils +parlent de choses ou de gens qui nous intéressent!» enchérit ma tante +Céline. «Je ne dis pas non, répondit Swann étonné. Ce que je reproche +aux journaux c’est de nous faire faire attention tous les jours à des +choses insignifiantes tandis que nous lisons trois ou quatre fois dans +notre vie les livres où il y a des choses essentielles. Du moment que +nous déchirons fiévreusement chaque matin la bande du journal, alors +on devrait changer les choses et mettre dans le journal, moi je ne +sais pas, les... Pensées de Pascal! (il détacha ce mot d’un ton +d’emphase ironique pour ne pas avoir l’air pédant). Et c’est dans le +volume doré sur tranches que nous n’ouvrons qu’une fois tous les dix +ans, ajouta-t-il en témoignant pour les choses mondaines ce dédain +qu’affectent certains hommes du monde, que nous lirions que la reine +de Grèce est allée à Cannes ou que la princesse de Léon a donné un bal +costumé. Comme cela la juste proportion serait rétablie.» Mais +regrettant de s’être laissé aller à parler même légèrement de choses +sérieuses: «Nous avons une bien belle conversation, dit-il +ironiquement, je ne sais pas pourquoi nous abordons ces «sommets», et +se tournant vers mon grand-père: «Donc Saint-Simon raconte que +Maulevrier avait eu l’audace de tendre la main à ses fils. Vous savez, +c’est ce Maulevrier dont il dit: «Jamais je ne vis dans cette épaisse +bouteille que de l’humeur, de la grossièreté et des sottises.» +«Épaisses ou non, je connais des bouteilles où il y a tout autre +chose», dit vivement Flora, qui tenait à avoir remercié Swann elle +aussi, car le présent de vin d’Asti s’adressait aux deux. Céline se +mit à rire. Swann interloqué reprit: «Je ne sais si ce fut ignorance +ou panneau, écrit Saint-Simon, il voulut donner la main à mes enfants. +Je m’en aperçus assez tôt pour l’en empêcher.» Mon grand-père +s’extasiait déjà sur «ignorance ou panneau», mais Mlle Céline, chez +qui le nom de Saint-Simon,--un littérateur,--avait empêché l’anesthésie +complète des facultés auditives, s’indignait déjà: «Comment? vous +admirez cela? Eh bien! c’est du joli! Mais qu’est-ce que cela peut +vouloir dire; est-ce qu’un homme n’est pas autant qu’un autre? +Qu’est-ce que cela peut faire qu’il soit duc ou cocher s’il a de +l’intelligence et du cœur? Il avait une belle manière d’élever ses +enfants, votre Saint-Simon, s’il ne leur disait pas de donner la main +à tous les honnêtes gens. Mais c’est abominable, tout simplement. Et +vous osez citer cela?» Et mon grand-père navré, sentant +l’impossibilité, devant cette obstruction, de chercher à faire +raconter à Swann, les histoires qui l’eussent amusé disait à voix +basse à maman: «Rappelle-moi donc le vers que tu m’as appris et qui me +soulage tant dans ces moments-là. Ah! oui: «Seigneur, que de vertus +vous nous faites haïr!» Ah! comme c’est bien!» + +Je ne quittais pas ma mère des yeux, je savais que quand on serait à +table, on ne me permettrait pas de rester pendant toute la durée du +dîner et que pour ne pas contrarier mon père, maman ne me laisserait +pas l’embrasser à plusieurs reprises devant le monde, comme si ç’avait +été dans ma chambre. Aussi je me promettais, dans la salle à manger, +pendant qu’on commencerait à dîner et que je sentirais approcher +l’heure, de faire d’avance de ce baiser qui serait si court et furtif, +tout ce que j’en pouvais faire seul, de choisir avec mon regard la +place de la joue que j’embrasserais, de préparer ma pensée pour +pouvoir grâce à ce commencement mental de baiser consacrer toute la +minute que m’accorderait maman à sentir sa joue contre mes lèvres, +comme un peintre qui ne peut obtenir que de courtes séances de pose, +prépare sa palette, et a fait d’avance de souvenir, d’après ses notes, +tout ce pour quoi il pouvait à la rigueur se passer de la présence du +modèle. Mais voici qu’avant que le dîner fût sonné mon grand-père eut +la férocité inconsciente de dire: «Le petit a l’air fatigué, il +devrait monter se coucher. On dîne tard du reste ce soir.» Et mon +père, qui ne gardait pas aussi scrupuleusement que ma grand’mère et +que ma mère la foi des traités, dit: «Oui, allons, vas te coucher.» Je +voulus embrasser maman, à cet instant on entendit la cloche du dîner. +«Mais non, voyons, laisse ta mère, vous vous êtes assez dit bonsoir +comme cela, ces manifestations sont ridicules. Allons, monte!» Et il +me fallut partir sans viatique; il me fallut monter chaque marche de +l’escalier, comme dit l’expression populaire, à «contre-cœur», montant +contre mon cœur qui voulait retourner près de ma mère parce qu’elle ne +lui avait pas, en m’embrassant, donné licence de me suivre. Cet +escalier détesté où je m’engageais toujours si tristement, exhalait +une odeur de vernis qui avait en quelque sorte absorbé, fixé, cette +sorte particulière de chagrin que je ressentais chaque soir et la +rendait peut-être plus cruelle encore pour ma sensibilité parce que +sous cette forme olfactive mon intelligence n’en pouvait plus prendre +sa part. Quand nous dormons et qu’une rage de dents n’est encore +perçue par nous que comme une jeune fille que nous nous efforçons deux +cents fois de suite de tirer de l’eau ou que comme un vers de Molière +que nous nous répétons sans arrêter, c’est un grand soulagement de +nous réveiller et que notre intelligence puisse débarrasser l’idée de +rage de dents, de tout déguisement héroïque ou cadencé. C’est +l’inverse de ce soulagement que j’éprouvais quand mon chagrin de +monter dans ma chambre entrait en moi d’une façon infiniment plus +rapide, presque instantanée, à la fois insidieuse et brusque, par +l’inhalation,--beaucoup plus toxique que la pénétration morale,--de +l’odeur de vernis particulière à cet escalier. Une fois dans ma +chambre, il fallut boucher toutes les issues, fermer les volets, +creuser mon propre tombeau, en défaisant mes couvertures, revêtir le +suaire de ma chemise de nuit. Mais avant de m’ensevelir dans le lit de +fer qu’on avait ajouté dans la chambre parce que j’avais trop chaud +l’été sous les courtines de reps du grand lit, j’eus un mouvement de +révolte, je voulus essayer d’une ruse de condamné. J’écrivis à ma mère +en la suppliant de monter pour une chose grave que je ne pouvais lui +dire dans ma lettre. Mon effroi était que Françoise, la cuisinière de +ma tante qui était chargée de s’occuper de moi quand j’étais à +Combray, refusât de porter mon mot. Je me doutais que pour elle, faire +une commission à ma mère quand il y avait du monde lui paraîtrait +aussi impossible que pour le portier d’un théâtre de remettre une +lettre à un acteur pendant qu’il est en scène. Elle possédait à +l’égard des choses qui peuvent ou ne peuvent pas se faire un code +impérieux, abondant, subtil et intransigeant sur des distinctions +insaisissables ou oiseuses (ce qui lui donnait l’apparence de ces lois +antiques qui, à côté de prescriptions féroces comme de massacrer les +enfants à la mamelle, défendent avec une délicatesse exagérée de faire +bouillir le chevreau dans le lait de sa mère, ou de manger dans un +animal le nerf de la cuisse). Ce code, si l’on en jugeait par +l’entêtement soudain qu’elle mettait à ne pas vouloir faire certaines +commissions que nous lui donnions, semblait avoir prévu des +complexités sociales et des raffinements mondains tels que rien dans +l’entourage de Françoise et dans sa vie de domestique de village +n’avait pu les lui suggérer; et l’on était obligé de se dire qu’il y +avait en elle un passé français très ancien, noble et mal compris, +comme dans ces cités manufacturières où de vieux hôtels témoignent +qu’il y eut jadis une vie de cour, et où les ouvriers d’une usine de +produits chimiques travaillent au milieu de délicates sculptures qui +représentent le miracle de saint Théophile ou les quatre fils Aymon. +Dans le cas particulier, l’article du code à cause duquel il était peu +probable que sauf le cas d’incendie Françoise allât déranger maman en +présence de M. Swann pour un aussi petit personnage que moi, exprimait +simplement le respect qu’elle professait non seulement pour les +parents,--comme pour les morts, les prêtres et les rois,--mais encore +pour l’étranger à qui on donne l’hospitalité, respect qui m’aurait +peut-être touché dans un livre mais qui m’irritait toujours dans sa +bouche, à cause du ton grave et attendri qu’elle prenait pour en +parler, et davantage ce soir où le caractère sacré qu’elle conférait +au dîner avait pour effet qu’elle refuserait d’en troubler la +cérémonie. Mais pour mettre une chance de mon côté, je n’hésitai pas à +mentir et à lui dire que ce n’était pas du tout moi qui avais voulu +écrire à maman, mais que c’était maman qui, en me quittant, m’avait +recommandé de ne pas oublier de lui envoyer une réponse relativement à +un objet qu’elle m’avait prié de chercher; et elle serait certainement +très fâchée si on ne lui remettait pas ce mot. Je pense que Françoise +ne me crut pas, car, comme les hommes primitifs dont les sens étaient +plus puissants que les nôtres, elle discernait immédiatement, à des +signes insaisissables pour nous, toute vérité que nous voulions lui +cacher; elle regarda pendant cinq minutes l’enveloppe comme si +l’examen du papier et l’aspect de l’écriture allaient la renseigner +sur la nature du contenu ou lui apprendre à quel article de son code +elle devait se référer. Puis elle sortit d’un air résigné qui semblait +signifier: «C’est-il pas malheureux pour des parents d’avoir un enfant +pareil!» Elle revint au bout d’un moment me dire qu’on n’en était +encore qu’à la glace, qu’il était impossible au maître d’hôtel de +remettre la lettre en ce moment devant tout le monde, mais que, quand +on serait aux rince-bouche, on trouverait le moyen de la faire passer +à maman. Aussitôt mon anxiété tomba; maintenant ce n’était plus comme +tout à l’heure pour jusqu’à demain que j’avais quitté ma mère, puisque +mon petit mot allait, la fâchant sans doute (et doublement parce que +ce manège me rendrait ridicule aux yeux de Swann), me faire du moins +entrer invisible et ravi dans la même pièce qu’elle, allait lui parler +de moi à l’oreille; puisque cette salle à manger interdite, hostile, +où, il y avait un instant encore, la glace elle-même--le «granité»--et +les rince-bouche me semblaient recéler des plaisirs malfaisants et +mortellement tristes parce que maman les goûtait loin de moi, +s’ouvrait à moi et, comme un fruit devenu doux qui brise son +enveloppe, allait faire jaillir, projeter jusqu’à mon cœur enivré +l’attention de maman tandis qu’elle lirait mes lignes. Maintenant je +n’étais plus séparé d’elle; les barrières étaient tombées, un fil +délicieux nous réunissait. Et puis, ce n’était pas tout: maman allait +sans doute venir! + +L’angoisse que je venais d’éprouver, je pensais que Swann s’en serait +bien moqué s’il avait lu ma lettre et en avait deviné le but; or, au +contraire, comme je l’ai appris plus tard, une angoisse semblable fut +le tourment de longues années de sa vie et personne, aussi bien que +lui peut-être, n’aurait pu me comprendre; lui, cette angoisse qu’il y +a à sentir l’être qu’on aime dans un lieu de plaisir où l’on n’est +pas, où l’on ne peut pas le rejoindre, c’est l’amour qui la lui a fait +connaître, l’amour auquel elle est en quelque sorte prédestinée, par +lequel elle sera accaparée, spécialisée; mais quand, comme pour moi, +elle est entrée en nous avant qu’il ait encore fait son apparition +dans notre vie, elle flotte en l’attendant, vague et libre, sans +affectation déterminée, au service un jour d’un sentiment, le +lendemain d’un autre, tantôt de la tendresse filiale ou de l’amitié +pour un camarade. Et la joie avec laquelle je fis mon premier +apprentissage quand Françoise revint me dire que ma lettre serait +remise, Swann l’avait bien connue aussi cette joie trompeuse que nous +donne quelque ami, quelque parent de la femme que nous aimons, quand +arrivant à l’hôtel ou au théâtre où elle se trouve, pour quelque bal, +redoute, ou première où il va la retrouver, cet ami nous aperçoit +errant dehors, attendant désespérément quelque occasion de communiquer +avec elle. Il nous reconnaît, nous aborde familièrement, nous demande +ce que nous faisons là. Et comme nous inventons que nous avons quelque +chose d’urgent à dire à sa parente ou amie, il nous assure que rien +n’est plus simple, nous fait entrer dans le vestibule et nous promet +de nous l’envoyer avant cinq minutes. Que nous l’aimons--comme en ce +moment j’aimais Françoise--, l’intermédiaire bien intentionné qui d’un +mot vient de nous rendre supportable, humaine et presque propice la +fête inconcevable, infernale, au sein de laquelle nous croyions que +des tourbillons ennemis, pervers et délicieux entraînaient loin de +nous, la faisant rire de nous, celle que nous aimons. Si nous en +jugeons par lui, le parent qui nous a accosté et qui est lui aussi un +des initiés des cruels mystères, les autres invités de la fête ne +doivent rien avoir de bien démoniaque. Ces heures inaccessibles et +suppliciantes où elle allait goûter des plaisirs inconnus, voici que +par une brèche inespérée nous y pénétrons; voici qu’un des moments +dont la succession les aurait composées, un moment aussi réel que les +autres, même peut-être plus important pour nous, parce que notre +maîtresse y est plus mêlée, nous nous le représentons, nous le +possédons, nous y intervenons, nous l’avons créé presque: le moment où +on va lui dire que nous sommes là, en bas. Et sans doute les autres +moments de la fête ne devaient pas être d’une essence bien différente +de celui-là, ne devaient rien avoir de plus délicieux et qui dût tant +nous faire souffrir puisque l’ami bienveillant nous a dit: «Mais elle +sera ravie de descendre! Cela lui fera beaucoup plus de plaisir de +causer avec vous que de s’ennuyer là-haut.» Hélas! Swann en avait fait +l’expérience, les bonnes intentions d’un tiers sont sans pouvoir sur +une femme qui s’irrite de se sentir poursuivie jusque dans une fête +par quelqu’un qu’elle n’aime pas. Souvent, l’ami redescend seul. + +Ma mère ne vint pas, et sans ménagements pour mon amour-propre (engagé +à ce que la fable de la recherche dont elle était censée m’avoir prié +de lui dire le résultat ne fût pas démentie) me fit dire par Françoise +ces mots: «Il n’y a pas de réponse» que depuis j’ai si souvent entendu +des concierges de «palaces» ou des valets de pied de tripots, +rapporter à quelque pauvre fille qui s’étonne: «Comment, il n’a rien +dit, mais c’est impossible! Vous avez pourtant bien remis ma lettre. +C’est bien, je vais attendre encore.» Et--de même qu’elle assure +invariablement n’avoir pas besoin du bec supplémentaire que le +concierge veut allumer pour elle, et reste là, n’entendant plus que +les rares propos sur le temps qu’il fait échangés entre le concierge +et un chasseur qu’il envoie tout d’un coup en s’apercevant de l’heure, +faire rafraîchir dans la glace la boisson d’un client,--ayant décliné +l’offre de Françoise de me faire de la tisane ou de rester auprès de +moi, je la laissai retourner à l’office, je me couchai et je fermai +les yeux en tâchant de ne pas entendre la voix de mes parents qui +prenaient le café au jardin. Mais au bout de quelques secondes, je +sentis qu’en écrivant ce mot à maman, en m’approchant, au risque de la +fâcher, si près d’elle que j’avais cru toucher le moment de la revoir, +je m’étais barré la possibilité de m’endormir sans l’avoir revue, et +les battements de mon cœur, de minute en minute devenaient plus +douloureux parce que j’augmentais mon agitation en me prêchant un +calme qui était l’acceptation de mon infortune. Tout à coup mon +anxiété tomba, une félicité m’envahit comme quand un médicament +puissant commence à agir et nous enlève une douleur: je venais de +prendre la résolution de ne plus essayer de m’endormir sans avoir revu +maman, de l’embrasser coûte que coûte, bien que ce fût avec la +certitude d’être ensuite fâché pour longtemps avec elle, quand elle +remonterait se coucher. Le calme qui résultait de mes angoisses finies +me mettait dans un allégresse extraordinaire, non moins que l’attente, +la soif et la peur du danger. J’ouvris la fenêtre sans bruit et +m’assis au pied de mon lit; je ne faisais presque aucun mouvement afin +qu’on ne m’entendît pas d’en bas. Dehors, les choses semblaient, elles +aussi, figées en une muette attention à ne pas troubler le clair de +lune, qui doublant et reculant chaque chose par l’extension devant +elle de son reflet, plus dense et concret qu’elle-même, avait à la +fois aminci et agrandi le paysage comme un plan replié jusque-là, +qu’on développe. Ce qui avait besoin de bouger, quelque feuillage de +marronnier, bougeait. Mais son frissonnement minutieux, total, exécuté +jusque dans ses moindres nuances et ses dernières délicatesses, ne +bavait pas sur le reste, ne se fondait pas avec lui, restait +circonscrit. Exposés sur ce silence qui n’en absorbait rien, les +bruits les plus éloignés, ceux qui devaient venir de jardins situés à +l’autre bout de la ville, se percevaient détaillés avec un tel «fini» +qu’ils semblaient ne devoir cet effet de lointain qu’à leur +pianissimo, comme ces motifs en sourdine si bien exécutés par +l’orchestre du Conservatoire que quoiqu’on n’en perde pas une note on +croit les entendre cependant loin de la salle du concert et que tous +les vieux abonnés,--les sœurs de ma grand’mère aussi quand Swann leur +avait donné ses places,--tendaient l’oreille comme s’ils avaient écouté +les progrès lointains d’une armée en marche qui n’aurait pas encore +tourné la rue de Trévise. + +Je savais que le cas dans lequel je me mettais était de tous celui qui +pouvait avoir pour moi, de la part de mes parents, les conséquences +les plus graves, bien plus graves en vérité qu’un étranger n’aurait pu +le supposer, de celles qu’il aurait cru que pouvaient produire seules +des fautes vraiment honteuses. Mais dans l’éducation qu’on me donnait, +l’ordre des fautes n’était pas le même que dans l’éducation des autres +enfants et on m’avait habitué à placer avant toutes les autres (parce +que sans doute il n’y en avait pas contre lesquelles j’eusse besoin +d’être plus soigneusement gardé) celles dont je comprends maintenant +que leur caractère commun est qu’on y tombe en cédant à une impulsion +nerveuse. Mais alors on ne prononçait pas ce mot, on ne déclarait pas +cette origine qui aurait pu me faire croire que j’étais excusable d’y +succomber ou même peut-être incapable d’y résister. Mais je les +reconnaissais bien à l’angoisse qui les précédait comme à la rigueur +du châtiment qui les suivait; et je savais que celle que je venais de +commettre était de la même famille que d’autres pour lesquelles +j’avais été sévèrement puni, quoique infiniment plus grave. Quand +j’irais me mettre sur le chemin de ma mère au moment où elle monterait +se coucher, et qu’elle verrait que j’étais resté levé pour lui redire +bonsoir dans le couloir, on ne me laisserait plus rester à la maison, +on me mettrait au collège le lendemain, c’était certain. Eh bien! +dusse-je me jeter par la fenêtre cinq minutes après, j’aimais encore +mieux cela. Ce que je voulais maintenant c’était maman, c’était lui +dire bonsoir, j’étais allé trop loin dans la voie qui menait à la +réalisation de ce désir pour pouvoir rebrousser chemin. + +J’entendis les pas de mes parents qui accompagnaient Swann; et quand +le grelot de la porte m’eut averti qu’il venait de partir, j’allai à +la fenêtre. Maman demandait à mon père s’il avait trouvé la langouste +bonne et si M. Swann avait repris de la glace au café et à la +pistache. «Je l’ai trouvée bien quelconque, dit ma mère; je crois que +la prochaine fois il faudra essayer d’un autre parfum.» «Je ne peux +pas dire comme je trouve que Swann change, dit ma grand’tante, il est +d’un vieux!» Ma grand’tante avait tellement l’habitude de voir +toujours en Swann un même adolescent, qu’elle s’étonnait de le trouver +tout à coup moins jeune que l’âge qu’elle continuait à lui donner. Et +mes parents du reste commençaient à lui trouver cette vieillesse +anormale, excessive, honteuse et méritée des célibataires, de tous +ceux pour qui il semble que le grand jour qui n’a pas de lendemain +soit plus long que pour les autres, parce que pour eux il est vide et +que les moments s’y additionnent depuis le matin sans se diviser +ensuite entre des enfants. «Je crois qu’il a beaucoup de soucis avec +sa coquine de femme qui vit au su de tout Combray avec un certain +monsieur de Charlus. C’est la fable de la ville.» Ma mère fit +remarquer qu’il avait pourtant l’air bien moins triste depuis quelque +temps. «Il fait aussi moins souvent ce geste qu’il a tout à fait comme +son père de s’essuyer les yeux et de se passer la main sur le front. +Moi je crois qu’au fond il n’aime plus cette femme.» «Mais +naturellement il ne l’aime plus, répondit mon grand-père. J’ai reçu de +lui il y a déjà longtemps une lettre à ce sujet, à laquelle je me suis +empressé de ne pas me conformer, et qui ne laisse aucun doute sur ses +sentiments au moins d’amour, pour sa femme. Hé bien! vous voyez, vous +ne l’avez pas remercié pour l’Asti», ajouta mon grand-père en se +tournant vers ses deux belles-sœurs. «Comment, nous ne l’avons pas +remercié? je crois, entre nous, que je lui ai même tourné cela assez +délicatement», répondit ma tante Flora. «Oui, tu as très bien arrangé +cela: je t’ai admirée», dit ma tante Céline. «Mais toi tu as été très +bien aussi.» «Oui j’étais assez fière de ma phrase sur les voisins +aimables.» «Comment, c’est cela que vous appelez remercier! s’écria +mon grand-père. J’ai bien entendu cela, mais du diable si j’ai cru que +c’était pour Swann. Vous pouvez être sûres qu’il n’a rien compris.» +«Mais voyons, Swann n’est pas bête, je suis certaine qu’il a apprécié. +Je ne pouvais cependant pas lui dire le nombre de bouteilles et le +prix du vin!» Mon père et ma mère restèrent seuls, et s’assirent un +instant; puis mon père dit: «Hé bien! si tu veux, nous allons monter +nous coucher.» «Si tu veux, mon ami, bien que je n’aie pas l’ombre de +sommeil; ce n’est pas cette glace au café si anodine qui a pu pourtant +me tenir si éveillée; mais j’aperçois de la lumière dans l’office et +puisque la pauvre Françoise m’a attendue, je vais lui demander de +dégrafer mon corsage pendant que tu vas te déshabiller.» Et ma mère +ouvrit la porte treillagée du vestibule qui donnait sur l’escalier. +Bientôt, je l’entendis qui montait fermer sa fenêtre. J’allai sans +bruit dans le couloir; mon cœur battait si fort que j’avais de la +peine à avancer, mais du moins il ne battait plus d’anxiété, mais +d’épouvante et de joie. Je vis dans la cage de l’escalier la lumière +projetée par la bougie de maman. Puis je la vis elle-même; je +m’élançai. À la première seconde, elle me regarda avec étonnement, ne +comprenant pas ce qui était arrivé. Puis sa figure prit une expression +de colère, elle ne me disait même pas un mot, et en effet pour bien +moins que cela on ne m’adressait plus la parole pendant plusieurs +jours. Si maman m’avait dit un mot, ç’aurait été admettre qu’on +pouvait me reparler et d’ailleurs cela peut-être m’eût paru plus +terrible encore, comme un signe que devant la gravité du châtiment qui +allait se préparer, le silence, la brouille, eussent été puérils. Une +parole c’eût été le calme avec lequel on répond à un domestique quand +on vient de décider de le renvoyer; le baiser qu’on donne à un fils +qu’on envoie s’engager alors qu’on le lui aurait refusé si on devait +se contenter d’être fâché deux jours avec lui. Mais elle entendit mon +père qui montait du cabinet de toilette où il était allé se +déshabiller et pour éviter la scène qu’il me ferait, elle me dit d’une +voix entrecoupée par la colère: «Sauve-toi, sauve-toi, qu’au moins ton +père ne t’ait vu ainsi attendant comme un fou!» Mais je lui répétais: +«Viens me dire bonsoir», terrifié en voyant que le reflet de la bougie +de mon père s’élevait déjà sur le mur, mais aussi usant de son +approche comme d’un moyen de chantage et espérant que maman, pour +éviter que mon père me trouvât encore là si elle continuait à refuser, +allait me dire: «Rentre dans ta chambre, je vais venir.» Il était trop +tard, mon père était devant nous. Sans le vouloir, je murmurai ces +mots que personne n’entendit: «Je suis perdu!» + +Il n’en fut pas ainsi. Mon père me refusait constamment des +permissions qui m’avaient été consenties dans les pactes plus larges +octroyés par ma mère et ma grand’mère parce qu’il ne se souciait pas +des «principes» et qu’il n’y avait pas avec lui de «Droit des gens». +Pour une raison toute contingente, ou même sans raison, il me +supprimait au dernier moment telle promenade si habituelle, si +consacrée, qu’on ne pouvait m’en priver sans parjure, ou bien, comme +il avait encore fait ce soir, longtemps avant l’heure rituelle, il me +disait: «Allons, monte te coucher, pas d’explication!» Mais aussi, +parce qu’il n’avait pas de principes (dans le sens de ma grand’mère), +il n’avait pas à proprement parler d’intransigeance. Il me regarda un +instant d’un air étonné et fâché, puis dès que maman lui eut expliqué +en quelques mots embarrassés ce qui était arrivé, il lui dit: «Mais va +donc avec lui, puisque tu disais justement que tu n’as pas envie de +dormir, reste un peu dans sa chambre, moi je n’ai besoin de rien.» +«Mais, mon ami, répondit timidement ma mère, que j’aie envie ou non de +dormir, ne change rien à la chose, on ne peut pas habituer cet +enfant...» «Mais il ne s’agit pas d’habituer, dit mon père en haussant +les épaules, tu vois bien que ce petit a du chagrin, il a l’air +désolé, cet enfant; voyons, nous ne sommes pas des bourreaux! Quand tu +l’auras rendu malade, tu seras bien avancée! Puisqu’il y a deux lits +dans sa chambre, dis donc à Françoise de te préparer le grand lit et +couche pour cette nuit auprès de lui. Allons, bonsoir, moi qui ne suis +pas si nerveux que vous, je vais me coucher.» + +On ne pouvait pas remercier mon père; on l’eût agacé par ce qu’il +appelait des sensibleries. Je restai sans oser faire un mouvement; il +était encore devant nous, grand, dans sa robe de nuit blanche sous le +cachemire de l’Inde violet et rose qu’il nouait autour de sa tête +depuis qu’il avait des névralgies, avec le geste d’Abraham dans la +gravure d’après Benozzo Gozzoli que m’avait donnée M. Swann, disant à +Sarah qu’elle a à se départir du côté d’Isaac. Il y a bien des années +de cela. La muraille de l’escalier, où je vis monter le reflet de sa +bougie n’existe plus depuis longtemps. En moi aussi bien des choses +ont été détruites que je croyais devoir durer toujours et de nouvelles +se sont édifiées donnant naissance à des peines et à des joies +nouvelles que je n’aurais pu prévoir alors, de même que les anciennes +me sont devenues difficiles à comprendre. Il y a bien longtemps aussi +que mon père a cessé de pouvoir dire à maman: «Va avec le petit.» La +possibilité de telles heures ne renaîtra jamais pour moi. Mais depuis +peu de temps, je recommence à très bien percevoir si je prête +l’oreille, les sanglots que j’eus la force de contenir devant mon père +et qui n’éclatèrent que quand je me retrouvai seul avec maman. En +réalité ils n’ont jamais cessé; et c’est seulement parce que la vie se +tait maintenant davantage autour de moi que je les entends de nouveau, +comme ces cloches de couvents que couvrent si bien les bruits de la +ville pendant le jour qu’on les croirait arrêtées mais qui se +remettent à sonner dans le silence du soir. + +Maman passa cette nuit-là dans ma chambre; au moment où je venais de +commettre une faute telle que je m’attendais à être obligé de quitter +la maison, mes parents m’accordaient plus que je n’eusse jamais obtenu +d’eux comme récompense d’une belle action. Même à l’heure où elle se +manifestait par cette grâce, la conduite de mon père à mon égard +gardait ce quelque chose d’arbitraire et d’immérité qui la +caractérisait et qui tenait à ce que généralement elle résultait +plutôt de convenances fortuites que d’un plan prémédité. Peut-être +même que ce que j’appelais sa sévérité, quand il m’envoyait me +coucher, méritait moins ce nom que celle de ma mère ou ma grand’mère, +car sa nature, plus différente en certains points de la mienne que +n’était la leur, n’avait probablement pas deviné jusqu’ici combien +j’étais malheureux tous les soirs, ce que ma mère et ma grand’mère +savaient bien; mais elles m’aimaient assez pour ne pas consentir à +m’épargner de la souffrance, elles voulaient m’apprendre à la dominer +afin de diminuer ma sensibilité nerveuse et fortifier ma volonté. Pour +mon père, dont l’affection pour moi était d’une autre sorte, je ne +sais pas s’il aurait eu ce courage: pour une fois où il venait de +comprendre que j’avais du chagrin, il avait dit à ma mère: «Va donc le +consoler.» Maman resta cette nuit-là dans ma chambre et, comme pour ne +gâter d’aucun remords ces heures si différentes de ce que j’avais eu +le droit d’espérer, quand Françoise, comprenant qu’il se passait +quelque chose d’extraordinaire en voyant maman assise près de moi, qui +me tenait la main et me laissait pleurer sans me gronder, lui demanda: +«Mais Madame, qu’a donc Monsieur à pleurer ainsi?» maman lui répondit: +«Mais il ne sait pas lui-même, Françoise, il est énervé; préparez-moi +vite le grand lit et montez vous coucher.» Ainsi, pour la première +fois, ma tristesse n’était plus considérée comme une faute punissable +mais comme un mal involontaire qu’on venait de reconnaître +officiellement, comme un état nerveux dont je n’étais pas responsable; +j’avais le soulagement de n’avoir plus à mêler de scrupules à +l’amertume de mes larmes, je pouvais pleurer sans péché. Je n’étais +pas non plus médiocrement fier vis-à-vis de Françoise de ce retour des +choses humaines, qui, une heure après que maman avait refusé de monter +dans ma chambre et m’avait fait dédaigneusement répondre que je +devrais dormir, m’élevait à la dignité de grande personne et m’avait +fait atteindre tout d’un coup à une sorte de puberté du chagrin, +d’émancipation des larmes. J’aurais dû être heureux: je ne l’étais +pas. Il me semblait que ma mère venait de me faire une première +concession qui devait lui être douloureuse, que c’était une première +abdication de sa part devant l’idéal qu’elle avait conçu pour moi, et +que pour la première fois, elle, si courageuse, s’avouait vaincue. Il +me semblait que si je venais de remporter une victoire c’était contre +elle, que j’avais réussi comme auraient pu faire la maladie, des +chagrins, ou l’âge, à détendre sa volonté, à faire fléchir sa raison +et que cette soirée commençait une ère, resterait comme une triste +date. Si j’avais osé maintenant, j’aurais dit à maman: «Non je ne veux +pas, ne couche pas ici.» Mais je connaissais la sagesse pratique, +réaliste comme on dirait aujourd’hui, qui tempérait en elle la nature +ardemment idéaliste de ma grand’mère, et je savais que, maintenant que +le mal était fait, elle aimerait mieux m’en laisser du moins goûter le +plaisir calmant et ne pas déranger mon père. Certes, le beau visage de +ma mère brillait encore de jeunesse ce soir-là où elle me tenait si +doucement les mains et cherchait à arrêter mes larmes; mais justement +il me semblait que cela n’aurait pas dû être, sa colère eût été moins +triste pour moi que cette douceur nouvelle que n’avait pas connue mon +enfance; il me semblait que je venais d’une main impie et secrète de +tracer dans son âme une première ride et d’y faire apparaître un +premier cheveu blanc. Cette pensée redoubla mes sanglots et alors je +vis maman, qui jamais ne se laissait aller à aucun attendrissement +avec moi, être tout d’un coup gagnée par le mien et essayer de retenir +une envie de pleurer. Comme elle sentit que je m’en étais aperçu, elle +me dit en riant: «Voilà mon petit jaunet, mon petit serin, qui va +rendre sa maman aussi bêtasse que lui, pour peu que cela continue. +Voyons, puisque tu n’as pas sommeil ni ta maman non plus, ne restons +pas à nous énerver, faisons quelque chose, prenons un de tes livres.» +Mais je n’en avais pas là. «Est-ce que tu aurais moins de plaisir si +je sortais déjà les livres que ta grand’mère doit te donner pour ta +fête? Pense bien: tu ne seras pas déçu de ne rien avoir après-demain?» +J’étais au contraire enchanté et maman alla chercher un paquet de +livres dont je ne pus deviner, à travers le papier qui les +enveloppait, que la taille courte et large, mais qui, sous ce premier +aspect, pourtant sommaire et voilé, éclipsaient déjà la boîte à +couleurs du Jour de l’An et les vers à soie de l’an dernier. C’était +la Mare au Diable, François le Champi, la Petite Fadette et les +Maîtres Sonneurs. Ma grand’mère, ai-je su depuis, avait d’abord choisi +les poésies de Musset, un volume de Rousseau et Indiana; car si elle +jugeait les lectures futiles aussi malsaines que les bonbons et les +pâtisseries, elles ne pensait pas que les grands souffles du génie +eussent sur l’esprit même d’un enfant une influence plus dangereuse et +moins vivifiante que sur son corps le grand air et le vent du large. +Mais mon père l’ayant presque traitée de folle en apprenant les livres +qu’elle voulait me donner, elle était retournée elle-même à +Jouy-le-Vicomte chez le libraire pour que je ne risquasse pas de ne +pas avoir mon cadeau (c’était un jour brûlant et elle était rentrée si +souffrante que le médecin avait averti ma mère de ne pas la laisser se +fatiguer ainsi) et elle s’était rabattue sur les quatre romans +champêtres de George Sand. «Ma fille, disait-elle à maman, je ne +pourrais me décider à donner à cet enfant quelque chose de mal écrit.» + +En réalité, elle ne se résignait jamais à rien acheter dont on ne pût +tirer un profit intellectuel, et surtout celui que nous procurent les +belles choses en nous apprenant à chercher notre plaisir ailleurs que +dans les satisfactions du bien-être et de la vanité. Même quand elle +avait à faire à quelqu’un un cadeau dit utile, quand elle avait à +donner un fauteuil, des couverts, une canne, elle les cherchait +«anciens», comme si leur longue désuétude ayant effacé leur caractère +d’utilité, ils paraissaient plutôt disposés pour nous raconter la vie +des hommes d’autrefois que pour servir aux besoins de la nôtre. Elle +eût aimé que j’eusse dans ma chambre des photographies des monuments +ou des paysages les plus beaux. Mais au moment d’en faire l’emplette, +et bien que la chose représentée eût une valeur esthétique, elle +trouvait que la vulgarité, l’utilité reprenaient trop vite leur place +dans le mode mécanique de représentation, la photographie. Elle +essayait de ruser et sinon d’éliminer entièrement la banalité +commerciale, du moins de la réduire, d’y substituer pour la plus +grande partie de l’art encore, d’y introduire comme plusieurs +«épaisseurs» d’art: au lieu de photographies de la Cathédrale de +Chartres, des Grandes Eaux de Saint-Cloud, du Vésuve, elle se +renseignait auprès de Swann si quelque grand peintre ne les avait pas +représentés, et préférait me donner des photographies de la Cathédrale +de Chartres par Corot, des Grandes Eaux de Saint-Cloud par Hubert +Robert, du Vésuve par Turner, ce qui faisait un degré d’art de plus. +Mais si le photographe avait été écarté de la représentation du +chef-d’œuvre ou de la nature et remplacé par un grand artiste, il +reprenait ses droits pour reproduire cette interprétation même. +Arrivée à l’échéance de la vulgarité, ma grand’mère tâchait de la +reculer encore. Elle demandait à Swann si l’œuvre n’avait pas été +gravée, préférant, quand c’était possible, des gravures anciennes et +ayant encore un intérêt au delà d’elles-mêmes, par exemple celles qui +représentent un chef-d’œuvre dans un état où nous ne pouvons plus le +voir aujourd’hui (comme la gravure de la Cène de Léonard avant sa +dégradation, par Morgan). Il faut dire que les résultats de cette +manière de comprendre l’art de faire un cadeau ne furent pas toujours +très brillants. L’idée que je pris de Venise d’après un dessin du +Titien qui est censé avoir pour fond la lagune, était certainement +beaucoup moins exacte que celle que m’eussent donnée de simples +photographies. On ne pouvait plus faire le compte à la maison, quand +ma grand’tante voulait dresser un réquisitoire contre ma grand’mère, +des fauteuils offerts par elle à de jeunes fiancés ou à de vieux +époux, qui, à la première tentative qu’on avait faite pour s’en +servir, s’étaient immédiatement effondrés sous le poids d’un des +destinataires. Mais ma grand’mère aurait cru mesquin de trop s’occuper +de la solidité d’une boiserie où se distinguaient encore une +fleurette, un sourire, quelquefois une belle imagination du passé. +Même ce qui dans ces meubles répondait à un besoin, comme c’était +d’une façon à laquelle nous ne sommes plus habitués, la charmait comme +les vieilles manières de dire où nous voyons une métaphore, effacée, +dans notre moderne langage, par l’usure de l’habitude. Or, justement, +les romans champêtres de George Sand qu’elle me donnait pour ma fête, +étaient pleins ainsi qu’un mobilier ancien, d’expressions tombées en +désuétude et redevenues imagées, comme on n’en trouve plus qu’à la +campagne. Et ma grand’mère les avait achetés de préférence à d’autres +comme elle eût loué plus volontiers une propriété où il y aurait eu un +pigeonnier gothique ou quelqu’une de ces vieilles choses qui exercent +sur l’esprit une heureuse influence en lui donnant la nostalgie +d’impossibles voyages dans le temps. + +Maman s’assit à côté de mon lit; elle avait pris François le Champi à +qui sa couverture rougeâtre et son titre incompréhensible, donnaient +pour moi une personnalité distincte et un attrait mystérieux. Je +n’avais jamais lu encore de vrais romans. J’avais entendu dire que +George Sand était le type du romancier. Cela me disposait déjà à +imaginer dans François le Champi quelque chose d’indéfinissable et de +délicieux. Les procédés de narration destinés à exciter la curiosité +ou l’attendrissement, certaines façons de dire qui éveillent +l’inquiétude et la mélancolie, et qu’un lecteur un peu instruit +reconnaît pour communs à beaucoup de romans, me paraissaient simples--à +moi qui considérais un livre nouveau non comme une chose ayant +beaucoup de semblables, mais comme une personne unique, n’ayant de +raison d’exister qu’en soi,--une émanation troublante de l’essence +particulière à François le Champi. Sous ces événements si journaliers, +ces choses si communes, ces mots si courants, je sentais comme une +intonation, une accentuation étrange. L’action s’engagea; elle me +parut d’autant plus obscure que dans ce temps-là, quand je lisais, je +rêvassais souvent, pendant des pages entières, à tout autre chose. Et +aux lacunes que cette distraction laissait dans le récit, s’ajoutait, +quand c’était maman qui me lisait à haute voix, qu’elle passait toutes +les scènes d’amour. Aussi tous les changements bizarres qui se +produisent dans l’attitude respective de la meunière et de l’enfant et +qui ne trouvent leur explication que dans les progrès d’un amour +naissant me paraissaient empreints d’un profond mystère dont je me +figurais volontiers que la source devait être dans ce nom inconnu et +si doux de «Champi» qui mettait sur l’enfant, qui le portait sans que +je susse pourquoi, sa couleur vive, empourprée et charmante. Si ma +mère était une lectrice infidèle c’était aussi, pour les ouvrages où +elle trouvait l’accent d’un sentiment vrai, une lectrice admirable par +le respect et la simplicité de l’interprétation, par la beauté et la +douceur du son. Même dans la vie, quand c’étaient des êtres et non des +œuvres d’art qui excitaient ainsi son attendrissement ou son +admiration, c’était touchant de voir avec quelle déférence elle +écartait de sa voix, de son geste, de ses propos, tel éclat de gaîté +qui eût pu faire mal à cette mère qui avait autrefois perdu un enfant, +tel rappel de fête, d’anniversaire, qui aurait pu faire penser ce +vieillard à son grand âge, tel propos de ménage qui aurait paru +fastidieux à ce jeune savant. De même, quand elle lisait la prose de +George Sand, qui respire toujours cette bonté, cette distinction +morale que maman avait appris de ma grand’mère à tenir pour +supérieures à tout dans la vie, et que je ne devais lui apprendre que +bien plus tard à ne pas tenir également pour supérieures à tout dans +les livres, attentive à bannir de sa voix toute petitesse, toute +affectation qui eût pu empêcher le flot puissant d’y être reçu, elle +fournissait toute la tendresse naturelle, toute l’ample douceur +qu’elles réclamaient à ces phrases qui semblaient écrites pour sa voix +et qui pour ainsi dire tenaient tout entières dans le registre de sa +sensibilité. Elle retrouvait pour les attaquer dans le ton qu’il faut, +l’accent cordial qui leur préexiste et les dicta, mais que les mots +n’indiquent pas; grâce à lui elle amortissait au passage toute crudité +dans les temps des verbes, donnait à l’imparfait et au passé défini la +douceur qu’il y a dans la bonté, la mélancolie qu’il y a dans la +tendresse, dirigeait la phrase qui finissait vers celle qui allait +commencer, tantôt pressant, tantôt ralentissant la marche des syllabes +pour les faire entrer, quoique leurs quantités fussent différentes, +dans un rythme uniforme, elle insufflait à cette prose si commune une +sorte de vie sentimentale et continue. + +Mes remords étaient calmés, je me laissais aller à la douceur de cette +nuit où j’avais ma mère auprès de moi. Je savais qu’une telle nuit ne +pourrait se renouveler; que le plus grand désir que j’eusse au monde, +garder ma mère dans ma chambre pendant ces tristes heures nocturnes, +était trop en opposition avec les nécessités de la vie et le vœu de +tous, pour que l’accomplissement qu’on lui avait accordé ce soir pût +être autre chose que factice et exceptionnel. Demain mes angoisses +reprendraient et maman ne resterait pas là. Mais quand mes angoisses +étaient calmées, je ne les comprenais plus; puis demain soir était +encore lointain; je me disais que j’aurais le temps d’aviser, bien que +ce temps-là ne pût m’apporter aucun pouvoir de plus, qu’il s’agissait +de choses qui ne dépendaient pas de ma volonté et que seul me faisait +paraître plus évitables l’intervalle qui les séparait encore de moi. + +... + +C’est ainsi que, pendant longtemps, quand, réveillé la nuit, je me +ressouvenais de Combray, je n’en revis jamais que cette sorte de pan +lumineux, découpé au milieu d’indistinctes ténèbres, pareil à ceux que +l’embrasement d’un feu de Bengale ou quelque projection électrique +éclairent et sectionnent dans un édifice dont les autres parties +restent plongées dans la nuit: à la base assez large, le petit salon, +la salle à manger, l’amorce de l’allée obscure par où arriverait M. +Swann, l’auteur inconscient de mes tristesses, le vestibule où je +m’acheminais vers la première marche de l’escalier, si cruel à monter, +qui constituait à lui seul le tronc fort étroit de cette pyramide +irrégulière; et, au faîte, ma chambre à coucher avec le petit couloir +à porte vitrée pour l’entrée de maman; en un mot, toujours vu à la +même heure, isolé de tout ce qu’il pouvait y avoir autour, se +détachant seul sur l’obscurité, le décor strictement nécessaire (comme +celui qu’on voit indiqué en tête des vieilles pièces pour les +représentations en province), au drame de mon déshabillage; comme si +Combray n’avait consisté qu’en deux étages reliés par un mince +escalier, et comme s’il n’y avait jamais été que sept heures du soir. +A vrai dire, j’aurais pu répondre à qui m’eût interrogé que Combray +comprenait encore autre chose et existait à d’autres heures. Mais +comme ce que je m’en serais rappelé m’eût été fourni seulement par la +mémoire volontaire, la mémoire de l’intelligence, et comme les +renseignements qu’elle donne sur le passé ne conservent rien de lui, +je n’aurais jamais eu envie de songer à ce reste de Combray. Tout cela +était en réalité mort pour moi. + +Mort à jamais? C’était possible. + +Il y a beaucoup de hasard en tout ceci, et un second hasard, celui de +notre mort, souvent ne nous permet pas d’attendre longtemps les +faveurs du premier. + +Je trouve très raisonnable la croyance celtique que les âmes de ceux +que nous avons perdus sont captives dans quelque être inférieur, dans +une bête, un végétal, une chose inanimée, perdues en effet pour nous +jusqu’au jour, qui pour beaucoup ne vient jamais, où nous nous +trouvons passer près de l’arbre, entrer en possession de l’objet qui +est leur prison. Alors elles tressaillent, nous appellent, et sitôt +que nous les avons reconnues, l’enchantement est brisé. Délivrées par +nous, elles ont vaincu la mort et reviennent vivre avec nous. + +Il en est ainsi de notre passé. C’est peine perdue que nous cherchions +à l’évoquer, tous les efforts de notre intelligence sont inutiles. Il +est caché hors de son domaine et de sa portée, en quelque objet +matériel (en la sensation que nous donnerait cet objet matériel), que +nous ne soupçonnons pas. Cet objet, il dépend du hasard que nous le +rencontrions avant de mourir, ou que nous ne le rencontrions pas. + +Il y avait déjà bien des années que, de Combray, tout ce qui n’était +pas le théâtre et le drame de mon coucher, n’existait plus pour moi, +quand un jour d’hiver, comme je rentrais à la maison, ma mère, voyant +que j’avais froid, me proposa de me faire prendre, contre mon +habitude, un peu de thé. Je refusai d’abord et, je ne sais pourquoi, +me ravisai. Elle envoya chercher un de ces gâteaux courts et dodus +appelés Petites Madeleines qui semblent avoir été moulés dans la +valve rainurée d’une coquille de Saint-Jacques. Et bientôt, +machinalement, accablé par la morne journée et la perspective d’un +triste lendemain, je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où +j’avais laissé s’amollir un morceau de madeleine. Mais à l’instant +même où la gorgée mêlée des miettes du gâteau toucha mon palais, je +tressaillis, attentif à ce qui se passait d’extraordinaire en moi. Un +plaisir délicieux m’avait envahi, isolé, sans la notion de sa cause. +Il m’avait aussitôt rendu les vicissitudes de la vie indifférentes, +ses désastres inoffensifs, sa brièveté illusoire, de la même façon +qu’opère l’amour, en me remplissant d’une essence précieuse: ou plutôt +cette essence n’était pas en moi, elle était moi. J’avais cessé de me +sentir médiocre, contingent, mortel. D’où avait pu me venir cette +puissante joie? Je sentais qu’elle était liée au goût du thé et du +gâteau, mais qu’elle le dépassait infiniment, ne devait pas être de +même nature. D’où venait-elle? Que signifiait-elle? Où l’appréhender? +Je bois une seconde gorgée où je ne trouve rien de plus que dans la +première, une troisième qui m’apporte un peu moins que la seconde. Il +est temps que je m’arrête, la vertu du breuvage semble diminuer. Il +est clair que la vérité que je cherche n’est pas en lui, mais en moi. +Il l’y a éveillée, mais ne la connaît pas, et ne peut que répéter +indéfiniment, avec de moins en moins de force, ce même témoignage que +je ne sais pas interpréter et que je veux au moins pouvoir lui +redemander et retrouver intact, à ma disposition, tout à l’heure, pour +un éclaircissement décisif. Je pose la tasse et me tourne vers mon +esprit. C’est à lui de trouver la vérité. Mais comment? Grave +incertitude, toutes les fois que l’esprit se sent dépassé par +lui-même; quand lui, le chercheur, est tout ensemble le pays obscur où +il doit chercher et où tout son bagage ne lui sera de rien. Chercher? +pas seulement: créer. Il est en face de quelque chose qui n’est pas +encore et que seul il peut réaliser, puis faire entrer dans sa +lumière. + +Et je recommence à me demander quel pouvait être cet état inconnu, qui +n’apportait aucune preuve logique, mais l’évidence de sa félicité, de +sa réalité devant laquelle les autres s’évanouissaient. Je veux +essayer de le faire réapparaître. Je rétrograde par la pensée au +moment où je pris la première cuillerée de thé. Je retrouve le même +état, sans une clarté nouvelle. Je demande à mon esprit un effort de +plus, de ramener encore une fois la sensation qui s’enfuit. Et pour +que rien ne brise l’élan dont il va tâcher de la ressaisir, j’écarte +tout obstacle, toute idée étrangère, j’abrite mes oreilles et mon +attention contre les bruits de la chambre voisine. Mais sentant mon +esprit qui se fatigue sans réussir, je le force au contraire à prendre +cette distraction que je lui refusais, à penser à autre chose, à se +refaire avant une tentative suprême. Puis une deuxième fois, je fais +le vide devant lui, je remets en face de lui la saveur encore récente +de cette première gorgée et je sens tressaillir en moi quelque chose +qui se déplace, voudrait s’élever, quelque chose qu’on aurait +désancré, à une grande profondeur; je ne sais ce que c’est, mais cela +monte lentement; j’éprouve la résistance et j’entends la rumeur des +distances traversées. + +Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l’image, le +souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu’à +moi. Mais il se débat trop loin, trop confusément; à peine si je +perçois le reflet neutre où se confond l’insaisissable tourbillon des +couleurs remuées; mais je ne puis distinguer la forme, lui demander +comme au seul interprète possible, de me traduire le témoignage de sa +contemporaine, de son inséparable compagne, la saveur, lui demander de +m’apprendre de quelle circonstance particulière, de quelle époque du +passé il s’agit. + +Arrivera-t-il jusqu’à la surface de ma claire conscience, ce souvenir, +l’instant ancien que l’attraction d’un instant identique est venue de +si loin solliciter, émouvoir, soulever tout au fond de moi? Je ne +sais. Maintenant je ne sens plus rien, il est arrêté, redescendu +peut-être; qui sait s’il remontera jamais de sa nuit? Dix fois il me +faut recommencer, me pencher vers lui. Et chaque fois la lâcheté qui +nous détourne de toute tâche difficile, de toute œuvre important, m’a +conseillé de laisser cela, de boire mon thé en pensant simplement à +mes ennuis d’aujourd’hui, à mes désirs de demain qui se laissent +remâcher sans peine. + +Et tout d’un coup le souvenir m’est apparu. Ce goût c’était celui du petit +morceau de madeleine que le dimanche matin à Combray (parce que ce +jour-là je ne sortais pas avant l’heure de la messe), quand j’allais +lui dire bonjour dans sa chambre, ma tante Léonie m’offrait après +l’avoir trempé dans son infusion de thé ou de tilleul. La vue de la +petite madeleine ne m’avait rien rappelé avant que je n’y eusse goûté; +peut-être parce que, en ayant souvent aperçu depuis, sans en manger, +sur les tablettes des pâtissiers, leur image avait quitté ces jours de +Combray pour se lier à d’autres plus récents; peut-être parce que de +ces souvenirs abandonnés si longtemps hors de la mémoire, rien ne +survivait, tout s’était désagrégé; les formes,--et celle aussi du petit +coquillage de pâtisserie, si grassement sensuel, sous son plissage +sévère et dévot--s’étaient abolies, ou, ensommeillées, avaient perdu la +force d’expansion qui leur eût permis de rejoindre la conscience. +Mais, quand d’un passé ancien rien ne subsiste, après la mort des +êtres, après la destruction des choses, seules, plus frêles mais plus +vivaces, plus immatérielles, plus persistantes, plus fidèles, l’odeur +et la saveur restent encore longtemps, comme des âmes, à se rappeler, +à attendre, à espérer, sur la ruine de tout le reste, à porter sans +fléchir, sur leur gouttelette presque impalpable, l’édifice immense du +souvenir. + +Et dès que j’eus reconnu le goût du morceau de madeleine trempé dans +le tilleul que me donnait ma tante (quoique je ne susse pas encore et +dusse remettre à bien plus tard de découvrir pourquoi ce souvenir me +rendait si heureux), aussitôt la vieille maison grise sur la rue, où +était sa chambre, vint comme un décor de théâtre s’appliquer au petit +pavillon, donnant sur le jardin, qu’on avait construit pour mes +parents sur ses derrières (ce pan tronqué que seul j’avais revu +jusque-là); et avec la maison, la ville, la Place où on m’envoyait +avant déjeuner, les rues où j’allais faire des courses depuis le matin +jusqu’au soir et par tous les temps, les chemins qu’on prenait si le +temps était beau. Et comme dans ce jeu où les Japonais s’amusent à +tremper dans un bol de porcelaine rempli d’eau, de petits morceaux de +papier jusque-là indistincts qui, à peine y sont-ils plongés +s’étirent, se contournent, se colorent, se différencient, deviennent +des fleurs, des maisons, des personnages consistants et +reconnaissables, de même maintenant toutes les fleurs de notre jardin +et celles du parc de M. Swann, et les nymphéas de la Vivonne, et les +bonnes gens du village et leurs petits logis et l’église et tout +Combray et ses environs, tout cela que prend forme et solidité, est +sorti, ville et jardins, de ma tasse de thé. + + + + +II. + + +Combray de loin, à dix lieues à la ronde, vu du chemin de fer quand +nous y arrivions la dernière semaine avant Pâques, ce n’était qu’une +église résumant la ville, la représentant, parlant d’elle et pour elle +aux lointains, et, quand on approchait, tenant serrés autour de sa +haute mante sombre, en plein champ, contre le vent, comme une pastoure +ses brebis, les dos laineux et gris des maisons rassemblées qu’un +reste de remparts du moyen âge cernait çà et là d’un trait aussi +parfaitement circulaire qu’une petite ville dans un tableau de +primitif. A l’habiter, Combray était un peu triste, comme ses rues +dont les maisons construites en pierres noirâtres du pays, précédées +de degrés extérieurs, coiffées de pignons qui rabattaient l’ombre +devant elles, étaient assez obscures pour qu’il fallût dès que le jour +commençait à tomber relever les rideaux dans les «salles»; des rues +aux graves noms de saints (desquels plusieurs seigneurs de Combray): +rue Saint-Hilaire, rue Saint-Jacques où était la maison de ma tante, +rue Sainte-Hildegarde, où donnait la grille, et rue du Saint-Esprit +sur laquelle s’ouvrait la petite porte latérale de son jardin; et ces +rues de Combray existent dans une partie de ma mémoire si reculée, +peinte de couleurs si différentes de celles qui maintenant revêtent +pour moi le monde, qu’en vérité elles me paraissent toutes, et +l’église qui les dominait sur la Place, plus irréelles encore que les +projections de la lanterne magique; et qu’à certains moments, il me +semble que pouvoir encore traverser la rue Saint-Hilaire, pouvoir +louer une chambre rue de l’Oiseau--à la vieille hôtellerie de l’Oiseau +flesché, des soupiraux de laquelle montait une odeur de cuisine qui +s’élève encore par moments en moi aussi intermittente et aussi +chaude,--serait une entrée en contact avec l’Au-delà plus +merveilleusement surnaturelle que de faire la connaissance de Golo et +de causer avec Geneviève de Brabant. + +La cousine de mon grand-père,--ma grand’tante,--chez qui nous habitions, +était la mère de cette tante Léonie qui, depuis la mort de son mari, +mon oncle Octave, n’avait plus voulu quitter, d’abord Combray, puis à +Combray sa maison, puis sa chambre, puis son lit et ne «descendait» +plus, toujours couchée dans un état incertain de chagrin, de débilité +physique, de maladie, d’idée fixe et de dévotion. Son appartement +particulier donnait sur la rue Saint-Jacques qui aboutissait beaucoup +plus loin au Grand-Pré (par opposition au Petit-Pré, verdoyant au +milieu de la ville, entre trois rues), et qui, unie, grisâtre, avec +les trois hautes marches de grès presque devant chaque porte, semblait +comme un défilé pratiqué par un tailleur d’images gothiques à même la +pierre où il eût sculpté une crèche ou un calvaire. Ma tante +n’habitait plus effectivement que deux chambres contiguës, restant +l’après-midi dans l’une pendant qu’on aérait l’autre. C’étaient de ces +chambres de province qui,--de même qu’en certains pays des parties +entières de l’air ou de la mer sont illuminées ou parfumées par des +myriades de protozoaires que nous ne voyons pas,--nous enchantent des +mille odeurs qu’y dégagent les vertus, la sagesse, les habitudes, +toute une vie secrète, invisible, surabondante et morale que +l’atmosphère y tient en suspens; odeurs naturelles encore, certes, et +couleur du temps comme celles de la campagne voisine, mais déjà +casanières, humaines et renfermées, gelée exquise industrieuse et +limpide de tous les fruits de l’année qui ont quitté le verger pour +l’armoire; saisonnières, mais mobilières et domestiques, corrigeant le +piquant de la gelée blanche par la douceur du pain chaud, oisives et +ponctuelles comme une horloge de village, flâneuses et rangées, +insoucieuses et prévoyantes, lingères, matinales, dévotes, heureuses +d’une paix qui n’apporte qu’un surcroît d’anxiété et d’un prosaïsme +qui sert de grand réservoir de poésie à celui qui la traverse sans y +avoir vécu. L’air y était saturé de la fine fleur d’un silence si +nourricier, si succulent que je ne m’y avançais qu’avec une sorte de +gourmandise, surtout par ces premiers matins encore froids de la +semaine de Pâques où je le goûtais mieux parce que je venais seulement +d’arriver à Combray: avant que j’entrasse souhaiter le bonjour à ma +tante on me faisait attendre un instant, dans la première pièce où le +soleil, d’hiver encore, était venu se mettre au chaud devant le feu, +déjà allumé entre les deux briques et qui badigeonnait toute la +chambre d’une odeur de suie, en faisait comme un de ces grands +«devants de four» de campagne, ou de ces manteaux de cheminée de +châteaux, sous lesquels on souhaite que se déclarent dehors la pluie, +la neige, même quelque catastrophe diluvienne pour ajouter au confort +de la réclusion la poésie de l’hivernage; je faisais quelques pas du +prie-Dieu aux fauteuils en velours frappé, toujours revêtus d’un +appui-tête au crochet; et le feu cuisant comme une pâte les +appétissantes odeurs dont l’air de la chambre était tout grumeleux et +qu’avait déjà fait travailler et «lever» la fraîcheur humide et +ensoleillée du matin, il les feuilletait, les dorait, les godait, les +boursouflait, en faisant un invisible et palpable gâteau provincial, +un immense «chausson» où, à peine goûtés les arômes plus +croustillants, plus fins, plus réputés, mais plus secs aussi du +placard, de la commode, du papier à ramages, je revenais toujours avec +une convoitise inavouée m’engluer dans l’odeur médiane, poisseuse, +fade, indigeste et fruitée de couvre-lit à fleurs. + +Dans la chambre voisine, j’entendais ma tante qui causait toute seule +à mi-voix. Elle ne parlait jamais qu’assez bas parce qu’elle croyait +avoir dans la tête quelque chose de cassé et de flottant qu’elle eût +déplacé en parlant trop fort, mais elle ne restait jamais longtemps, +même seule, sans dire quelque chose, parce qu’elle croyait que c’était +salutaire pour sa gorge et qu’en empêchant le sang de s’y arrêter, +cela rendrait moins fréquents les étouffements et les angoisses dont +elle souffrait; puis, dans l’inertie absolu où elle vivait, elle +prêtait à ses moindres sensations une importance extraordinaire; elle +les douait d’une motilité qui lui rendait difficile de les garder pour +elle, et à défaut de confident à qui les communiquer, elle se les +annonçait à elle-même, en un perpétuel monologue qui était sa seule +forme d’activité. Malheureusement, ayant pris l’habitude de penser +tout haut, elle ne faisait pas toujours attention à ce qu’il n’y eût +personne dans la chambre voisine, et je l’entendais souvent se dire à +elle-même: «Il faut que je me rappelle bien que je n’ai pas dormi» +(car ne jamais dormir était sa grande prétention dont notre langage à +tous gardait le respect et la trace: le matin Françoise ne venait pas +«l’éveiller», mais «entrait» chez elle; quand ma tante voulait faire +un somme dans la journée, on disait qu’elle voulait «réfléchir» ou +«reposer»; et quand il lui arrivait de s’oublier en causant jusqu’à +dire: «Ce qui m’a réveillée» ou «j’ai rêvé que», elle rougissait et se +reprenait au plus vite). + +Au bout d’un moment, j’entrais l’embrasser; Françoise faisait infuser +son thé; ou, si ma tante se sentait agitée, elle demandait à la place +sa tisane et c’était moi qui étais chargé de faire tomber du sac de +pharmacie dans une assiette la quantité de tilleul qu’il fallait +mettre ensuite dans l’eau bouillante. Le dessèchement des tiges les +avait incurvées en un capricieux treillage dans les entrelacs duquel +s’ouvraient les fleurs pâles, comme si un peintre les eût arrangées, +les eût fait poser de la façon la plus ornementale. Les feuilles, +ayant perdu ou changé leur aspect, avaient l’air des choses les +plus disparates, d’une aile transparente de mouche, de l’envers +blanc d’une étiquette, d’un pétale de rose, mais qui eussent été +empilées, concassées ou tressées comme dans la confection d’un nid. +Mille petits détails inutiles,--charmante prodigalité du +pharmacien,--qu’on eût supprimés dans une préparation factice, me +donnaient, comme un livre où on s’émerveille de rencontrer le nom +d’une personne de connaissance, le plaisir de comprendre que c’était +bien des tiges de vrais tilleuls, comme ceux que je voyais avenue de +la Gare, modifiées, justement parce que c’étaient non des doubles, +mais elles-même et qu’elles avaient vieilli. Et chaque caractère +nouveau n’y étant que la métamorphose d’un caractère ancien, dans de +petites boules grises je reconnaissais les boutons verts qui ne sont +pas venus à terme; mais surtout l’éclat rose, lunaire et doux qui +faisait se détacher les fleurs dans la forêt fragile des tiges où +elles étaient suspendues comme de petites roses d’or,--signe, comme la +lueur qui révèle encore sur une muraille la place d’une fresque +effacée, de la différence entre les parties de l’arbre qui avaient été +«en couleur» et celles qui ne l’avaient pas été--me montrait que ces +pétales étaient bien ceux qui avant de fleurir le sac de pharmacie +avaient embaumé les soirs de printemps. Cette flamme rose de cierge, +c’était leur couleur encore, mais à demi éteinte et assoupie dans +cette vie diminuée qu’était la leur maintenant et qui est comme le +crépuscule des fleurs. Bientôt ma tante pouvait tremper dans l’infusion +bouillante dont elle savourait le goût de feuille morte ou de fleur +fanée une petite madeleine dont elle me tendait un morceau quand il +était suffisamment amolli. + +D’un côté de son lit était une grande commode jaune en bois de +citronnier et une table qui tenait à la fois de l’officine et du +maître-autel, où, au-dessus d’une statuette de la Vierge et d’une +bouteille de Vichy-Célestins, on trouvait des livres de messe et des +ordonnances de médicaments, tous ce qu’il fallait pour suivre de son +lit les offices et son régime, pour ne manquer l’heure ni de la +pepsine, ni des vêpres. De l’autre côté, son lit longeait la fenêtre, +elle avait la rue sous les yeux et y lisait du matin au soir, pour se +désennuyer, à la façon des princes persans, la chronique quotidienne +mais immémoriale de Combray, qu’elle commentait ensuite avec +Françoise. + +Je n’étais pas avec ma tante depuis cinq minutes, qu’elle me renvoyait +par peur que je la fatigue. Elle tendait à mes lèvres son triste front +pâle et fade sur lequel, à cette heure matinale, elle n’avait pas +encore arrangé ses faux cheveux, et où les vertèbres transparaissaient +comme les pointes d’une couronne d’épines ou les grains d’un rosaire, +et elle me disait: «Allons, mon pauvre enfant, va-t’en, va te préparer +pour la messe; et si en bas tu rencontres Françoise, dis-lui de ne pas +s’amuser trop longtemps avec vous, qu’elle monte bientôt voir si je +n’ai besoin de rien.» + +Françoise, en effet, qui était depuis des années a son service et ne +se doutait pas alors qu’elle entrerait un jour tout à fait au nôtre +délaissait un peu ma tante pendant les mois où nous étions là. Il y +avait eu dans mon enfance, avant que nous allions à Combray, quand ma +tante Léonie passait encore l’hiver à Paris chez sa mère, un temps où +je connaissais si peu Françoise que, le 1er janvier, avant d’entrer +chez ma grand’tante, ma mère me mettait dans la main une pièce de cinq +francs et me disait: «Surtout ne te trompe pas de personne. Attends +pour donner que tu m’entendes dire: «Bonjour Françoise»; en même temps +je te toucherai légèrement le bras. A peine arrivions-nous dans +l’obscure antichambre de ma tante que nous apercevions dans l’ombre, +sous les tuyaux d’un bonnet éblouissant, raide et fragile comme s’il +avait été de sucre filé, les remous concentriques d’un sourire de +reconnaissance anticipé. C’était Françoise, immobile et debout dans +l’encadrement de la petite porte du corridor comme une statue de +sainte dans sa niche. Quand on était un peu habitué à ces ténèbres de +chapelle, on distinguait sur son visage l’amour désintéressé de +l’humanité, le respect attendri pour les hautes classes qu’exaltait +dans les meilleures régions de son cœur l’espoir des étrennes. Maman +me pinçait le bras avec violence et disait d’une voix forte: «Bonjour +Françoise.» A ce signal mes doigts s’ouvraient et je lâchais la pièce +qui trouvait pour la recevoir une main confuse, mais tendue. Mais +depuis que nous allions à Combray je ne connaissais personne mieux que +Françoise; nous étions ses préférés, elle avait pour nous, au moins +pendant les premières années, avec autant de considération que pour ma +tante, un goût plus vif, parce que nous ajoutions, au prestige de +faire partie de la famille (elle avait pour les liens invisibles que +noue entre les membres d’une famille la circulation d’un même sang, +autant de respect qu’un tragique grec), le charme de n’être pas ses +maîtres habituels. Aussi, avec quelle joie elle nous recevait, nous +plaignant de n’avoir pas encore plus beau temps, le jour de notre +arrivée, la veille de Pâques, où souvent il faisait un vent glacial, +quand maman lui demandait des nouvelles de sa fille et de ses neveux, +si son petit-fils était gentil, ce qu’on comptait faire de lui, s’il +ressemblerait à sa grand’mère. + +Et quand il n’y avait plus de monde là, maman qui savait que Françoise +pleurait encore ses parents morts depuis des années, lui parlait d’eux +avec douceur, lui demandait mille détails sur ce qu’avait été leur +vie. + +Elle avait deviné que Françoise n’aimait pas son gendre et qu’il lui +gâtait le plaisir qu’elle avait à être avec sa fille, avec qui elle ne +causait pas aussi librement quand il était là. Aussi, quand Françoise +allait les voir, à quelques lieues de Combray, maman lui disait en +souriant: «N’est-ce pas Françoise, si Julien a été obligé de +s’absenter et si vous avez Marguerite à vous toute seule pour toute la +journée, vous serez désolée, mais vous vous ferez une raison?» Et +Françoise disait en riant: «Madame sait tout; madame est pire que les +rayons X (elle disait x avec une difficulté affectée et un sourire +pour se railler elle-même, ignorante, d’employer ce terme savant), +qu’on a fait venir pour Mme Octave et qui voient ce que vous avez dans +le cœur», et disparaissait, confuse qu’on s’occupât d’elle, peut-être +pour qu’on ne la vît pas pleurer; maman était la première personne qui +lui donnât cette douce émotion de sentir que sa vie, ses bonheurs, ses +chagrins de paysanne pouvaient présenter de l’intérêt, être un motif +de joie ou de tristesse pour une autre qu’elle-même. Ma tante se +résignait à se priver un peu d’elle pendant notre séjour, sachant +combien ma mère appréciait le service de cette bonne si intelligente +et active, qui était aussi belle dès cinq heures du matin dans sa +cuisine, sous son bonnet dont le tuyautage éclatant et fixe avait +l’air d’être en biscuit, que pour aller à la grand’messe; qui faisait +tout bien, travaillant comme un cheval, qu’elle fût bien portante ou +non, mais sans bruit, sans avoir l’air de rien faire, la seule des +bonnes de ma tante qui, quand maman demandait de l’eau chaude ou du +café noir, les apportait vraiment bouillants; elle était un de ces +serviteurs qui, dans une maison, sont à la fois ceux qui déplaisent le +plus au premier abord à un étranger, peut-être parce qu’ils ne +prennent pas la peine de faire sa conquête et n’ont pas pour lui de +prévenance, sachant très bien qu’ils n’ont aucun besoin de lui, qu’on +cesserait de le recevoir plutôt que de les renvoyer; et qui sont en +revanche ceux à qui tiennent le plus les maîtres qui ont éprouvé leur +capacités réelles, et ne se soucient pas de cet agrément superficiel, +de ce bavardage servile qui fait favorablement impression à un +visiteur, mais qui recouvre souvent une inéducable nullité. + +Quand Françoise, après avoir veillé à ce que mes parents eussent tout +ce qu’il leur fallait, remontait une première fois chez ma tante pour +lui donner sa pepsine et lui demander ce qu’elle prendrait pour +déjeuner, il était bien rare qu’il ne fallût pas donner déjà son avis +ou fournir des explications sur quelque événement d’importance: + +--«Françoise, imaginez-vous que Mme Goupil est passée plus d’un quart +d’heure en retard pour aller chercher sa sœur; pour peu qu’elle +s’attarde sur son chemin cela ne me surprendrait point qu’elle arrive +après l’élévation.» + +--«Hé! il n’y aurait rien d’étonnant», répondait Françoise. + +--«Françoise, vous seriez venue cinq minutes plus tôt, vous auriez vu +passer Mme Imbert qui tenait des asperges deux fois grosses comme +celles de la mère Callot; tâchez donc de savoir par sa bonne où elle +les a eues. Vous qui, cette année, nous mettez des asperges à toutes +les sauces, vous auriez pu en prendre de pareilles pour nos +voyageurs.» + +--«Il n’y aurait rien d’étonnant qu’elles viennent de chez M. le Curé», +disait Françoise. + +--«Ah! je vous crois bien, ma pauvre Françoise, répondait ma tante en +haussant les épaules, chez M. le Curé! Vous savez bien qu’il ne fait +pousser que de petites méchantes asperges de rien. Je vous dis que +celles-là étaient grosses comme le bras. Pas comme le vôtre, bien sûr, +mais comme mon pauvre bras qui a encore tant maigri cette année.» + +--«Françoise, vous n’avez pas entendu ce carillon qui m’a cassé la +tête?» + +--«Non, madame Octave.» + +--«Ah! ma pauvre fille, il faut que vous l’ayez solide votre tête, vous +pouvez remercier le Bon Dieu. C’était la Maguelone qui était venue +chercher le docteur Piperaud. Il est ressorti tout de suite avec elle +et ils ont tourné par la rue de l’Oiseau. Il faut qu’il y ait quelque +enfant de malade.» + +--«Eh! là, mon Dieu», soupirait Françoise, qui ne pouvait pas entendre +parler d’un malheur arrivé à un inconnu, même dans une partie du monde +éloignée, sans commencer à gémir. + +--«Françoise, mais pour qui donc a-t-on sonné la cloche des morts? Ah! +mon Dieu, ce sera pour Mme Rousseau. Voilà-t-il pas que j’avais oublié +qu’elle a passé l’autre nuit. Ah! il est temps que le Bon Dieu me +rappelle, je ne sais plus ce que j’ai fait de ma tête depuis la mort +de mon pauvre Octave. Mais je vous fais perdre votre temps, ma fille.» + +--«Mais non, madame Octave, mon temps n’est pas si cher; celui qui l’a +fait ne nous l’a pas vendu. Je vas seulement voir si mon feu ne +s’éteint pas.» + +Ainsi Françoise et ma tante appréciaient-elles ensemble au cours de +cette séance matinale, les premiers événements du jour. Mais +quelquefois ces événements revêtaient un caractère si mystérieux et si +grave que ma tante sentait qu’elle ne pourrait pas attendre le moment +où Françoise monterait, et quatre coups de sonnette formidables +retentissaient dans la maison. + +--«Mais, madame Octave, ce n’est pas encore l’heure de la pepsine, +disait Françoise. Est-ce que vous vous êtes senti une faiblesse?» + +--«Mais non, Françoise, disait ma tante, c’est-à-dire si, vous savez +bien que maintenant les moments où je n’ai pas de faiblesse sont bien +rares; un jour je passerai comme Mme Rousseau sans avoir eu le temps +de me reconnaître; mais ce n’est pas pour cela que je sonne. +Croyez-vous pas que je viens de voir comme je vous vois Mme Goupil +avec une fillette que je ne connais point. Allez donc chercher deux +sous de sel chez Camus. C’est bien rare si Théodore ne peut pas vous +dire qui c’est.» + +--«Mais ça sera la fille à M. Pupin», disait Françoise qui préférait +s’en tenir à une explication immédiate, ayant été déjà deux fois +depuis le matin chez Camus. + +--«La fille à M. Pupin! Oh! je vous crois bien, ma pauvre Françoise! +Avec cela que je ne l’aurais pas reconnue?» + +--«Mais je ne veux pas dire la grande, madame Octave, je veux dire la +gamine, celle qui est en pension à Jouy. Il me ressemble de l’avoir +déjà vue ce matin.» + +--«Ah! à moins de ça, disait ma tante. Il faudrait qu’elle soit venue +pour les fêtes. C’est cela! Il n’y a pas besoin de chercher, elle sera +venue pour les fêtes. Mais alors nous pourrions bien voir tout à +l’heure Mme Sazerat venir sonner chez sa sœur pour le déjeuner. Ce +sera ça! J’ai vu le petit de chez Galopin qui passait avec une tarte! +Vous verrez que la tarte allait chez Mme Goupil.» + +--«Dès l’instant que Mme Goupil a de la visite, madame Octave, vous +n’allez pas tarder à voir tout son monde rentrer pour le déjeuner, car +il commence à ne plus être de bonne heure», disait Françoise qui, +pressé de redescendre s’occuper du déjeuner, n’était pas fâchée de +laisser à ma tante cette distraction en perspective. + +--«Oh! pas avant midi, répondait ma tante d’un ton résigné, tout en +jetant sur la pendule un coup d’œil inquiet, mais furtif pour ne pas +laisser voir qu’elle, qui avait renoncé à tout, trouvait pourtant, à +apprendre que Mme Goupil avait à déjeuner, un plaisir aussi vif, et +qui se ferait malheureusement attendre encore un peu plus d’une heure. +Et encore cela tombera pendant mon déjeuner!» ajouta-t-elle à mi-voix +pour elle-même. Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour +qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps. «Vous n’oublierez +pas au moins de me donner mes œufs à la crème dans une assiette +plate?» C’étaient les seules qui fussent ornées de sujets, et ma tante +s’amusait à chaque repas à lire la légende de celle qu’on lui servait +ce jour-là. Elle mettait ses lunettes, déchiffrait: Alibaba et +quarante voleurs, Aladin ou la Lampe merveilleuse, et disait en +souriant: Très bien, très bien. + +--«Je serais bien allée chez Camus...» disait Françoise en voyant que +ma tante ne l’y enverrait plus. + +--«Mais non, ce n’est plus la peine, c’est sûrement Mlle Pupin. Ma +pauvre Françoise, je regrette de vous avoir fait monter pour rien.» + +Mais ma tante savait bien que ce n’était pas pour rien qu’elle avait +sonné Françoise, car, à Combray, une personne «qu’on ne connaissait +point» était un être aussi peu croyable qu’un dieu de la mythologie, +et de fait on ne se souvenait pas que, chaque fois que s’était +produite, dans la rue de Saint-Esprit ou sur la place, une de ces +apparitions stupéfiantes, des recherches bien conduites n’eussent pas +fini par réduire le personnage fabuleux aux proportions d’une +«personne qu’on connaissait», soit personnellement, soit +abstraitement, dans son état civil, en tant qu’ayant tel degré de +parenté avec des gens de Combray. C’était le fils de Mme Sauton qui +rentrait du service, la nièce de l’abbé Perdreau qui sortait de +couvent, le frère du curé, percepteur à Châteaudun qui venait de +prendre sa retraite ou qui était venu passer les fêtes. On avait eu en +les apercevant l’émotion de croire qu’il y avait à Combray des gens +qu’on ne connaissait point simplement parce qu’on ne les avait pas +reconnus ou identifiés tout de suite. Et pourtant, longtemps à +l’avance, Mme Sauton et le curé avaient prévenu qu’ils attendaient +leurs «voyageurs». Quand le soir, je montais, en rentrant, raconter +notre promenade à ma tante, si j’avais l’imprudence de lui dire que +nous avions rencontré près du Pont-Vieux, un homme que mon grand-père +ne connaissait pas: «Un homme que grand-père ne connaissait point, +s’écriait elle. Ah! je te crois bien!» Néanmoins un peu émue de cette +nouvelle, elle voulait en avoir le cœur net, mon grand-père était +mandé. «Qui donc est-ce que vous avez rencontré près du Pont-Vieux, +mon oncle? un homme que vous ne connaissiez point?»--«Mais si, +répondait mon grand-père, c’était Prosper le frère du jardinier de Mme +Bouillebœuf.»--«Ah! bien», disait ma tante, tranquillisée et un peu +rouge; haussant les épaules avec un sourire ironique, elle ajoutait: +«Aussi il me disait que vous aviez rencontré un homme que vous ne +connaissiez point!» Et on me recommandait d’être plus circonspect une +autre fois et de ne plus agiter ainsi ma tante par des paroles +irréfléchies. On connaissait tellement bien tout le monde, à Combray, +bêtes et gens, que si ma tante avait vu par hasard passer un chien +«qu’elle ne connaissait point», elle ne cessait d’y penser et de +consacrer à ce fait incompréhensible ses talents d’induction et ses +heures de liberté. + +--«Ce sera le chien de Mme Sazerat», disait Françoise, sans grande +conviction, mais dans un but d’apaisement et pour que ma tante ne se +«fende pas la tête.» + +--«Comme si je ne connaissais pas le chien de Mme Sazerat!» répondait +ma tante dont l’esprit critique n’admettait pas si facilement un fait. + +--«Ah! ce sera le nouveau chien que M. Galopin a rapporté de Lisieux.» + +--«Ah! à moins de ça.» + +--«Il paraît que c’est une bête bien affable», ajoutait Françoise qui +tenait le renseignement de Théodore, «spirituelle comme une personne, +toujours de bonne humeur, toujours aimable, toujours quelque chose de +gracieux. C’est rare qu’une bête qui n’a que cet âge-là soit déjà si +galante. Madame Octave, il va falloir que je vous quitte, je n’ai pas +le temps de m’amuser, voilà bientôt dix heures, mon fourneau n’est +seulement pas éclairé, et j’ai encore à plumer mes asperges.» + +--«Comment, Françoise, encore des asperges! mais c’est une vraie +maladie d’asperges que vous avez cette année, vous allez en fatiguer +nos Parisiens!» + +--«Mais non, madame Octave, ils aiment bien ça. Ils rentreront de +l’église avec de l’appétit et vous verrez qu’ils ne les mangeront pas +avec le dos de la cuiller.» + +--«Mais à l’église, ils doivent y être déjà; vous ferez bien de ne pas +perdre de temps. Allez surveiller votre déjeuner.» + +Pendant que ma tante devisait ainsi avec Françoise, j’accompagnais mes +parents à la messe. Que je l’aimais, que je la revois bien, notre +Église! Son vieux porche par lequel nous entrions, noir, grêlé comme +une écumoire, était dévié et profondément creusé aux angles (de même +que le bénitier où il nous conduisait) comme si le doux effleurement +des mantes des paysannes entrant à l’église et de leurs doigts timides +prenant de l’eau bénite, pouvait, répété pendant des siècles, acquérir +une force destructive, infléchir la pierre et l’entailler de sillons +comme en trace la roue des carrioles dans la borne contre laquelle +elle bute tous les jours. Ses pierres tombales, sous lesquelles la +noble poussière des abbés de Combray, enterrés là, faisait au chœur +comme un pavage spirituel, n’étaient plus elles-mêmes de la matière +inerte et dure, car le temps les avait rendues douces et fait couler +comme du miel hors des limites de leur propre équarrissure qu’ici +elles avaient dépassées d’un flot blond, entraînant à la dérive une +majuscule gothique en fleurs, noyant les violettes blanches du marbre; +et en deçà desquelles, ailleurs, elles s’étaient résorbées, +contractant encore l’elliptique inscription latine, introduisant un +caprice de plus dans la disposition de ces caractères abrégés, +rapprochant deux lettres d’un mot dont les autres avaient été +démesurément distendues. Ses vitraux ne chatoyaient jamais tant que +les jours où le soleil se montrait peu, de sorte que fît-il gris +dehors, on était sûr qu’il ferait beau dans l’église; l’un était +rempli dans toute sa grandeur par un seul personnage pareil à un Roi +de jeu de cartes, qui vivait là-haut, sous un dais architectural, +entre ciel et terre; (et dans le reflet oblique et bleu duquel, +parfois les jours de semaine, à midi, quand il n’y a pas d’office,--à +l’un de ces rares moments où l’église aérée, vacante, plus humaine, +luxueuse, avec du soleil sur son riche mobilier, avait l’air presque +habitable comme le hall de pierre sculptée et de verre peint, d’un +hôtel de style moyen âge,--on voyait s’agenouiller un instant Mme +Sazerat, posant sur le prie-Dieu voisin un paquet tout ficelé de +petits fours qu’elle venait de prendre chez le pâtissier d’en face et +qu’elle allait rapporter pour le déjeuner); dans un autre une montagne +de neige rose, au pied de laquelle se livrait un combat, semblait +avoir givré à même la verrière qu’elle boursouflait de son trouble +grésil comme une vitre à laquelle il serait resté des flocons, mais +des flocons éclairés par quelque aurore (par la même sans doute qui +empourprait le retable de l’autel de tons si frais qu’ils semblaient +plutôt posés là momentanément par une lueur du dehors prête à +s’évanouir que par des couleurs attachées à jamais à la pierre); et +tous étaient si anciens qu’on voyait çà et là leur vieillesse argentée +étinceler de la poussière des siècles et monter brillante et usée +jusqu’à la corde la trame de leur douce tapisserie de verre. Il y en +avait un qui était un haut compartiment divisé en une centaine de +petits vitraux rectangulaires où dominait le bleu, comme un grand jeu +de cartes pareil à ceux qui devaient distraire le roi Charles VI; mais +soit qu’un rayon eût brillé, soit que mon regard en bougeant eût +promené à travers la verrière tour à tour éteinte et rallumée, un +mouvant et précieux incendie, l’instant d’après elle avait pris +l’éclat changeant d’une traîne de paon, puis elle tremblait et +ondulait en une pluie flamboyante et fantastique qui dégouttait du +haut de la voûte sombre et rocheuse, le long des parois humides, comme +si c’était dans la nef de quelque grotte irisée de sinueux stalactites +que je suivais mes parents, qui portaient leur paroissien; un instant +après les petits vitraux en losange avaient pris la transparence +profonde, l’infrangible dureté de saphirs qui eussent été juxtaposés +sur quelque immense pectoral, mais derrière lesquels on sentait, plus +aimé que toutes ces richesses, un sourire momentané de soleil; il +était aussi reconnaissable dans le flot bleu et doux dont il baignait +les pierreries que sur le pavé de la place ou la paille du marché; et, +même à nos premiers dimanches quand nous étions arrivés avant Pâques, +il me consolait que la terre fût encore nue et noire, en faisant +épanouir, comme en un printemps historique et qui datait des +successeurs de saint Louis, ce tapis éblouissant et doré de myosotis +en verre. + +Deux tapisseries de haute lice représentaient le couronnement d’Esther +(le tradition voulait qu’on eût donné à Assuérus les traits d’un roi +de France et à Esther ceux d’une dame de Guermantes dont il était +amoureux) auxquelles leurs couleurs, en fondant, avaient ajouté une +expression, un relief, un éclairage: un peu de rose flottait aux +lèvres d’Esther au delà du dessin de leur contour, le jaune de sa robe +s’étalait si onctueusement, si grassement, qu’elle en prenait une +sorte de consistance et s’enlevait vivement sur l’atmosphère refoulée; +et la verdure des arbres restée vive dans les parties basses du +panneau de soie et de laine, mais ayant «passé» dans le haut, faisait +se détacher en plus pâle, au-dessus des troncs foncés, les hautes +branches jaunissantes, dorées et comme à demi effacées par la brusque +et oblique illumination d’un soleil invisible. Tout cela et plus +encore les objets précieux venus à l’église de personnages qui étaient +pour moi presque des personnages de légende (la croix d’or travaillée +disait-on par saint Éloi et donnée par Dagobert, le tombeau des fils +de Louis le Germanique, en porphyre et en cuivre émaillé) à cause de +quoi je m’avançais dans l’église, quand nous gagnions nos chaises, +comme dans une vallée visitée des fées, où le paysan s’émerveille de +voir dans un rocher, dans un arbre, dans une mare, la trace palpable +de leur passage surnaturel, tout cela faisait d’elle pour moi quelque +chose d’entièrement différent du reste de la ville: un édifice +occupant, si l’on peut dire, un espace à quatre dimensions--la +quatrième étant celle du Temps,--déployant à travers les siècles son +vaisseau qui, de travée en travée, de chapelle en chapelle, semblait +vaincre et franchir non pas seulement quelques mètres, mais des +époques successives d’où il sortait victorieux; dérobant le rude et +farouche XIe siècle dans l’épaisseur de ses murs, d’où il +n’apparaissait avec ses lourds cintres bouchés et aveuglés de +grossiers moellons que par la profonde entaille que creusait près du +porche l’escalier du clocher, et, même là, dissimulé par les +gracieuses arcades gothiques qui se pressaient coquettement devant lui +comme de plus grandes sœurs, pour le cacher aux étrangers, se placent +en souriant devant un jeune frère rustre, grognon et mal vêtu; élevant +dans le ciel au-dessus de la Place, sa tour qui avait contemplé saint +Louis et semblait le voir encore; et s’enfonçant avec sa crypte dans +une nuit mérovingienne où, nous guidant à tâtons sous la voûte obscure +et puissamment nervurée comme la membrane d’une immense chauve-souris +de pierre, Théodore et sa sœur nous éclairaient d’une bougie le +tombeau de la petite fille de Sigebert, sur lequel une profonde +valve,--comme la trace d’un fossile,--avait été creusée, disait-on, «par +une lampe de cristal qui, le soir du meurtre de la princesse franque, +s’était détachée d’elle-même des chaînes d’or où elle était suspendue +à la place de l’actuelle abside, et, sans que le cristal se brisât, +sans que la flamme s’éteignît, s’était enfoncée dans la pierre et +l’avait fait mollement céder sous elle.» + +L’abside de l’église de Combray, peut-on vraiment en parler? Elle +était si grossière, si dénuée de beauté artistique et même d’élan +religieux. Du dehors, comme le croisement des rues sur lequel elle +donnait était en contre-bas, sa grossière muraille s’exhaussait d’un +soubassement en moellons nullement polis, hérissés de cailloux, et qui +n’avait rien de particulièrement ecclésiastique, les verrières +semblaient percées à une hauteur excessive, et le tout avait plus +l’air d’un mur de prison que d’église. Et certes, plus tard, quand je +me rappelais toutes les glorieuses absides que j’ai vues, il ne me +serait jamais venu à la pensée de rapprocher d’elles l’abside de +Combray. Seulement, un jour, au détour d’une petite rue provinciale, +j’aperçus, en face du croisement de trois ruelles, une muraille fruste +et surélevée, avec des verrières percées en haut et offrant le même +aspect asymétrique que l’abside de Combray. Alors je ne me suis pas +demandé comme à Chartres ou à Reims avec quelle puissance y était +exprimé le sentiment religieux, mais je me suis involontairement +écrié: «L’Église!» + +L’église! Familière; mitoyenne, rue Saint-Hilaire, où était sa porte +nord, de ses deux voisines, la pharmacie de M. Rapin et la maison de +Mme Loiseau, qu’elle touchait sans aucune séparation; simple citoyenne +de Combray qui aurait pu avoir son numéro dans la rue si les rues de +Combray avaient eu des numéros, et où il semble que le facteur aurait +dû s’arrêter le matin quand il faisait sa distribution, avant d’entrer +chez Mme Loiseau et en sortant de chez M. Rapin, il y avait pourtant +entre elle et tout ce qui n’était pas elle une démarcation que mon +esprit n’a jamais pu arriver à franchir. Mme Loiseau avait beau avoir +à sa fenêtre des fuchsias, qui prenaient la mauvaise habitude de +laisser leurs branches courir toujours partout tête baissée, et dont +les fleurs n’avaient rien de plus pressé, quand elles étaient assez +grandes, que d’aller rafraîchir leurs joues violettes et +congestionnées contre la sombre façade de l’église, les fuchsias ne +devenaient pas sacrés pour cela pour moi; entre les fleurs et la +pierre noircie sur laquelle elles s’appuyaient, si mes yeux ne +percevaient pas d’intervalle, mon esprit réservait un abîme. + +On reconnaissait le clocher de Saint-Hilaire de bien loin, inscrivant +sa figure inoubliable à l’horizon où Combray n’apparaissait pas +encore; quand du train qui, la semaine de Pâques, nous amenait de +Paris, mon père l’apercevait qui filait tour à tour sur tous les +sillons du ciel, faisant courir en tous sens son petit coq de fer, il +nous disait: «Allons, prenez les couvertures, on est arrivé.» Et dans +une des plus grandes promenades que nous faisions de Combray, il y +avait un endroit où la route resserrée débouchait tout à coup sur un +immense plateau fermé à l’horizon par des forêts déchiquetées que +dépassait seul la fine pointe du clocher de Saint-Hilaire, mais si +mince, si rose, qu’elle semblait seulement rayée sur le ciel par un +ongle qui aurait voulu donner à se paysage, à ce tableau rien que de +nature, cette petite marque d’art, cette unique indication humaine. +Quand on se rapprochait et qu’on pouvait apercevoir le reste de la +tour carrée et à demi détruite qui, moins haute, subsistait à côté de +lui, on était frappé surtout de ton rougeâtre et sombre des pierres; +et, par un matin brumeux d’automne, on aurait dit, s’élevant au-dessus +du violet orageux des vignobles, une ruine de pourpre presque de la +couleur de la vigne vierge. + +Souvent sur la place, quand nous rentrions, ma grand’mère me faisait +arrêter pour le regarder. Des fenêtres de sa tour, placées deux par +deux les unes au-dessus des autres, avec cette juste et originale +proportion dans les distances qui ne donne pas de la beauté et de la +dignité qu’aux visages humains, il lâchait, laissait tomber à +intervalles réguliers des volées de corbeaux qui, pendant un moment, +tournoyaient en criant, comme si les vieilles pierres qui les +laissaient s’ébattre sans paraître les voir, devenues tout d’un coup +inhabitables et dégageant un principe d’agitation infinie, les avait +frappés et repoussés. Puis, après avoir rayé en tous sens le velours +violet de l’air du soir, brusquement calmés ils revenaient s’absorber +dans la tour, de néfaste redevenue propice, quelques-uns posés çà et +là, ne semblant pas bouger, mais happant peut-être quelque insecte, +sur la pointe d’un clocheton, comme une mouette arrêtée avec +l’immobilité d’un pêcheur à la crête d’une vague. Sans trop savoir +pourquoi, ma grand’mère trouvait au clocher de Saint-Hilaire cette +absence de vulgarité, de prétention, de mesquinerie, qui lui faisait +aimer et croire riches d’une influence bienfaisante, la nature, quand +la main de l’homme ne l’avait pas, comme faisait le jardinier de ma +grand’tante, rapetissée, et les œuvres de génie. Et sans doute, toute +partie de l’église qu’on apercevait la distinguait de tout autre +édifice par une sorte de pensée qui lui était infuse, mais c’était +dans son clocher qu’elle semblait prendre conscience d’elle-même, +affirmer une existence individuelle et responsable. C’était lui qui +parlait pour elle. Je crois surtout que, confusément, ma grand’mère +trouvait au clocher de Combray ce qui pour elle avait le plus de prix +au monde, l’air naturel et l’air distingué. Ignorante en architecture, +elle disait: «Mes enfants, moquez-vous de moi si vous voulez, il n’est +peut-être pas beau dans les règles, mais sa vieille figure bizarre me +plaît. Je suis sûre que s’il jouait du piano, il ne jouerait pas sec.» +Et en le regardant, en suivant des yeux la douce tension, +l’inclinaison fervente de ses pentes de pierre qui se rapprochaient en +s’élevant comme des mains jointes qui prient, elle s’unissait si bien +à l’effusion de la flèche, que son regard semblait s’élancer avec +elle; et en même temps elle souriait amicalement aux vieilles pierres +usées dont le couchant n’éclairait plus que le faîte et qui, à partir +du moment où elles entraient dans cette zone ensoleillée, adoucies par +la lumière, paraissaient tout d’un coup montées bien plus haut, +lointaines, comme un chant repris «en voix de tête» une octave +au-dessus. + +C’était le clocher de Saint-Hilaire qui donnait à toutes les +occupations, à toutes les heures, à tous les points de vue de la +ville, leur figure, leur couronnement, leur consécration. De ma +chambre, je ne pouvais apercevoir que sa base qui avait été recouverte +d’ardoises; mais quand, le dimanche, je les voyais, par une chaude +matinée d’été, flamboyer comme un soleil noir, je me disais: +«Mon-Dieu! neuf heures! il faut se préparer pour aller à la +grand’messe si je veux avoir le temps d’aller embrasser tante Léonie +avant», et je savais exactement la couleur qu’avait le soleil sur la +place, la chaleur et la poussière du marché, l’ombre que faisait le +store du magasin où maman entrerait peut-être avant la messe dans une +odeur de toile écrue, faire emplette de quelque mouchoir que lui +ferait montrer, en cambrant la taille, le patron qui, tout en se +préparant à fermer, venait d’aller dans l’arrière-boutique passer sa +veste du dimanche et se savonner les mains qu’il avait l’habitude, +toutes les cinq minutes, même dans les circonstances les plus +mélancoliques, de frotter l’une contre l’autre d’un air d’entreprise, +de partie fine et de réussite. + +Quand après la messe, on entrait dire à Théodore d’apporter une +brioche plus grosse que d’habitude parce que nos cousins avaient +profité du beau temps pour venir de Thiberzy déjeuner avec nous, on +avait devant soi le clocher qui, doré et cuit lui-même comme une plus +grande brioche bénie, avec des écailles et des égouttements gommeux de +soleil, piquait sa pointe aiguë dans le ciel bleu. Et le soir, quand +je rentrais de promenade et pensais au moment où il faudrait tout à +l’heure dire bonsoir à ma mère et ne plus la voir, il était au +contraire si doux, dans la journée finissante, qu’il avait l’air +d’être posé et enfoncé comme un coussin de velours brun sur le ciel +pâli qui avait cédé sous sa pression, s’était creusé légèrement pour +lui faire sa place et refluait sur ses bords; et les cris des oiseaux +qui tournaient autour de lui semblaient accroître son silence, élancer +encore sa flèche et lui donner quelque chose d’ineffable. + +Même dans les courses qu’on avait à faire derrière l’église, là où on +ne la voyait pas, tout semblait ordonné par rapport au clocher surgi +ici ou là entre les maisons, peut-être plus émouvant encore quand il +apparaissait ainsi sans l’église. Et certes, il y en a bien d’autres +qui sont plus beaux vus de cette façon, et j’ai dans mon souvenir des +vignettes de clochers dépassant les toits, qui ont un autre caractère +d’art que celles que composaient les tristes rues de Combray. Je +n’oublierai jamais, dans une curieuse ville de Normandie voisine de +Balbec, deux charmants hôtels du XVIIIe siècle, qui me sont à beaucoup +d’égards chers et vénérables et entre lesquels, quand on la regarde du +beau jardin qui descend des perrons vers la rivière, la flèche +gothique d’une église qu’ils cachent s’élance, ayant l’air de +terminer, de surmonter leurs façades, mais d’une matière si +différente, si précieuse, si annelée, si rose, si vernie, qu’on voit +bien qu’elle n’en fait pas plus partie que de deux beaux galets unis, +entre lesquels elle est prise sur la plage, la flèche purpurine et +crénelée de quelque coquillage fuselé en tourelle et glacé d’émail. +Même à Paris, dans un des quartiers les plus laids de la ville, je +sais une fenêtre où on voit après un premier, un second et même un +troisième plan fait des toits amoncelés de plusieurs rues, une cloche +violette, parfois rougeâtre, parfois aussi, dans les plus nobles +«épreuves» qu’en tire l’atmosphère, d’un noir décanté de cendres, +laquelle n’est autre que le dôme Saint-Augustin et qui donne à cette +vue de Paris le caractère de certaines vues de Rome par Piranesi. Mais +comme dans aucune de ces petites gravures, avec quelque goût que ma +mémoire ait pu les exécuter elle ne put mettre ce que j’avais perdu +depuis longtemps, le sentiment qui nous fait non pas considérer une +chose comme un spectacle, mais y croire comme en un être sans +équivalent, aucune d’elles ne tient sous sa dépendance toute une +partie profonde de ma vie, comme fait le souvenir de ces aspects du +clocher de Combray dans les rues qui sont derrière l’église. Qu’on le +vît à cinq heures, quand on allait chercher les lettres à la poste, à +quelques maisons de soi, à gauche, surélevant brusquement d’une cime +isolée la ligne de faîte des toits; que si, au contraire, on voulait +entrer demander des nouvelles de Mme Sazerat, on suivît des yeux cette +ligne redevenue basse après la descente de son autre versant en +sachant qu’il faudrait tourner à la deuxième rue après le clocher; +soit qu’encore, poussant plus loin, si on allait à la gare, on le vît +obliquement, montrant de profil des arêtes et des surfaces nouvelles +comme un solide surpris à un moment inconnu de sa révolution; ou que, +des bords de la Vivonne, l’abside musculeusement ramassée et remontée +par la perspective semblât jaillir de l’effort que le clocher faisait +pour lancer sa flèche au cœur du ciel: c’était toujours à lui qu’il +fallait revenir, toujours lui qui dominait tout, sommant les maisons +d’un pinacle inattendu, levé avant moi comme le doigt de Dieu dont le +corps eût été caché dans la foule des humains sans que je le +confondisse pour cela avec elle. Et aujourd’hui encore si, dans une +grande ville de province ou dans un quartier de Paris que je connais +mal, un passant qui m’a «mis dans mon chemin» me montre au loin, comme +un point de repère, tel beffroi d’hôpital, tel clocher de couvent +levant la pointe de son bonnet ecclésiastique au coin d’une rue que je +dois prendre, pour peu que ma mémoire puisse obscurément lui trouver +quelque trait de ressemblance avec la figure chère et disparue, le +passant, s’il se retourne pour s’assurer que je ne m’égare pas, peut, +à son étonnement, m’apercevoir qui, oublieux de la promenade +entreprise ou de la course obligée, reste là, devant le clocher, +pendant des heures, immobile, essayant de me souvenir, sentant au fond +de moi des terres reconquises sur l’oubli qui s’assèchent et se +rebâtissent; et sans doute alors, et plus anxieusement que tout à +l’heure quand je lui demandais de me renseigner, je cherche encore mon +chemin, je tourne une rue...mais...c’est dans mon cœur... + +En rentrant de la messe, nous rencontrions souvent M. Legrandin qui, +retenu à Paris par sa profession d’ingénieur, ne pouvait, en dehors +des grandes vacances, venir à sa propriété de Combray que du samedi +soir au lundi matin. C’était un de ces hommes qui, en dehors d’une +carrière scientifique où ils ont d’ailleurs brillamment réussi, +possèdent une culture toute différente, littéraire, artistique, que +leur spécialisation professionnelle n’utilise pas et dont profite leur +conversation. Plus lettrés que bien des littérateurs (nous ne savions +pas à cette époque que M. Legrandin eût une certaine réputation comme +écrivain et nous fûmes très étonnés de voir qu’un musicien célèbre +avait composé une mélodie sur des vers de lui), doués de plus de +«facilité» que bien des peintres, ils s’imaginent que la vie qu’ils +mènent n’est pas celle qui leur aurait convenu et apportent à leurs +occupations positives soit une insouciance mêlée de fantaisie, soit +une application soutenue et hautaine, méprisante, amère et +consciencieuse. Grand, avec une belle tournure, un visage pensif et +fin aux longues moustaches blondes, au regard bleu et désenchanté, +d’une politesse raffinée, causeur comme nous n’en avions jamais +entendu, il était aux yeux de ma famille qui le citait toujours en +exemple, le type de l’homme d’élite, prenant la vie de la façon la +plus noble et la plus délicate. Ma grand’mère lui reprochait seulement +de parler un peu trop bien, un peu trop comme un livre, de ne pas +avoir dans son langage le naturel qu’il y avait dans ses cravates +lavallière toujours flottantes, dans son veston droit presque +d’écolier. Elle s’étonnait aussi des tirades enflammées qu’il entamait +souvent contre l’aristocratie, la vie mondaine, le snobisme, +«certainement le péché auquel pense saint Paul quand il parle du péché +pour lequel il n’y a pas de rémission.» + +L’ambition mondaine était un sentiment que ma grand’mère était si +incapable de ressentir et presque de comprendre qu’il lui paraissait +bien inutile de mettre tant d’ardeur à la flétrir. De plus elle ne +trouvait pas de très bon goût que M. Legrandin dont la sœur était +mariée près de Balbec avec un gentilhomme bas-normand se livrât à des +attaques aussi violentes encore les nobles, allant jusqu’à reprocher à +la Révolution de ne les avoir pas tous guillotinés. + +--Salut, amis! nous disait-il en venant à notre rencontre. Vous êtes +heureux d’habiter beaucoup ici; demain il faudra que je rentre à +Paris, dans ma niche. + +--«Oh! ajoutait-il, avec ce sourire doucement ironique et déçu, un peu +distrait, qui lui était particulier, certes il y a dans ma maison +toutes les choses inutiles. Il n’y manque que le nécessaire, un grand +morceau de ciel comme ici. Tâchez de garder toujours un morceau de +ciel au-dessus de votre vie, petit garçon, ajoutait-il en se tournant +vers moi. Vous avez une jolie âme, d’une qualité rare, une nature +d’artiste, ne la laissez pas manquer de ce qu’il lui faut.» + +Quand, à notre retour, ma tante nous faisait demander si Mme Goupil +était arrivée en retard à la messe, nous étions incapables de la +renseigner. En revanche nous ajoutions à son trouble en lui disant +qu’un peintre travaillait dans l’église à copier le vitrail de Gilbert +le Mauvais. Françoise, envoyée aussitôt chez l’épicier, était revenue +bredouille par la faute de l’absence de Théodore à qui sa double +profession de chantre ayant une part de l’entretien de l’église, et de +garçon épicier donnait, avec des relations dans tous les mondes, un +savoir universel. + +--«Ah! soupirait ma tante, je voudrais que ce soit déjà l’heure +d’Eulalie. Il n’y a vraiment qu’elle qui pourra me dire cela.» + +Eulalie était une fille boiteuse, active et sourde qui s’était +«retirée» après la mort de Mme de la Bretonnerie où elle avait été en +place depuis son enfance et qui avait pris à côté de l’église une +chambre, d’où elle descendait tout le temps soit aux offices, soit, en +dehors des offices, dire une petite prière ou donner un coup de main à +Théodore; le reste du temps elle allait voir des personnes malades +comme ma tante Léonie à qui elle racontait ce qui s’était passé à la +messe ou aux vêpres. Elle ne dédaignait pas d’ajouter quelque casuel à +la petite rente que lui servait la famille de ses anciens maîtres en +allant de temps en temps visiter le linge du curé ou de quelque autre +personnalité marquante du monde clérical de Combray. Elle portait +au-dessus d’une mante de drap noir un petit béguin blanc, presque de +religieuse, et une maladie de peau donnait à une partie de ses joues +et à son nez recourbé, les tons rose vif de la balsamine. Ses visites +étaient la grande distraction de ma tante Léonie qui ne recevait plus +guère personne d’autre, en dehors de M. le Curé. Ma tante avait peu à +peu évincé tous les autres visiteurs parce qu’ils avaient le tort à +ses yeux de rentrer tous dans l’une ou l’autre des deux catégories de +gens qu’elle détestait. Les uns, les pires et dont elle s’était +débarrassée les premiers, étaient ceux qui lui conseillaient de ne pas +«s’écouter» et professaient, fût-ce négativement et en ne la +manifestant que par certains silences de désapprobation ou par +certains sourires de doute, la doctrine subversive qu’une petite +promenade au soleil et un bon bifteck saignant (quand elle gardait +quatorze heures sur l’estomac deux méchantes gorgées d’eau de Vichy!) +lui feraient plus de bien que son lit et ses médecines. L’autre +catégorie se composait des personnes qui avaient l’air de croire +qu’elle était plus gravement malade qu’elle ne pensait, était aussi +gravement malade qu’elle le disait. Aussi, ceux qu’elle avait laissé +monter après quelques hésitations et sur les officieuses instances de +Françoise et qui, au cours de leur visite, avaient montré combien ils +étaient indignes de la faveur qu’on leur faisait en risquant +timidement un: «Ne croyez-vous pas que si vous vous secouiez un peu +par un beau temps», ou qui, au contraire, quand elle leur avait dit: +«Je suis bien bas, bien bas, c’est la fin, mes pauvres amis», lui +avaient répondu: «Ah! quand on n’a pas la santé! Mais vous pouvez +durer encore comme ça», ceux-là, les uns comme les autres, étaient +sûrs de ne plus jamais être reçus. Et si Françoise s’amusait de l’air +épouvanté de ma tante quand de son lit elle avait aperçu dans la rue +du Saint-Esprit une de ces personnes qui avait l’air de venir chez +elle ou quand elle avait entendu un coup de sonnette, elle riait +encore bien plus, et comme d’un bon tour, des ruses toujours +victorieuses de ma tante pour arriver à les faire congédier et de leur +mine déconfite en s’en retournant sans l’avoir vue, et, au fond +admirait sa maîtresse qu’elle jugeait supérieure à tous ces gens +puisqu’elle ne voulait pas les recevoir. En somme, ma tante exigeait +à la fois qu’on l’approuvât dans son régime, qu’on la plaignît pour +ses souffrances et qu’on la rassurât sur son avenir. + +C’est à quoi Eulalie excellait. Ma tante pouvait lui dire vingt fois +en une minute: «C’est la fin, ma pauvre Eulalie», vingt fois Eulalie +répondait: «Connaissant votre maladie comme vous la connaissez, madame +Octave, vous irez à cent ans, comme me disait hier encore Mme +Sazerin.» (Une des plus fermes croyances d’Eulalie et que le nombre +imposant des démentis apportés par l’expérience n’avait pas suffi à +entamer, était que Mme Sazerat s’appelait Mme Sazerin.) + +--Je ne demande pas à aller à cent ans, répondait ma tante qui +préférait ne pas voir assigner à ses jours un terme précis. + +Et comme Eulalie savait avec cela comme personne distraire ma tante +sans la fatiguer, ses visites qui avaient lieu régulièrement tous les +dimanches sauf empêchement inopiné, étaient pour ma tante un plaisir +dont la perspective l’entretenait ces jours-là dans un état agréable +d’abord, mais bien vite douloureux comme une faim excessive, pour peu +qu’Eulalie fût en retard. Trop prolongée, cette volupté d’attendre +Eulalie tournait en supplice, ma tante ne cessait de regarder l’heure, +bâillait, se sentait des faiblesses. Le coup de sonnette d’Eulalie, +s’il arrivait tout à la fin de la journée, quand elle ne l’espérait +plus, la faisait presque se trouver mal. En réalité, le dimanche, elle +ne pensait qu’à cette visite et sitôt le déjeuner fini, Françoise +avait hâte que nous quittions la salle à manger pour qu’elle pût +monter «occuper» ma tante. Mais (surtout à partir du moment où les +beaux jours s’installaient à Combray) il y avait bien longtemps que +l’heure altière de midi, descendue de la tour de Saint-Hilaire qu’elle +armoriait des douze fleurons momentanés de sa couronne sonore avait +retenti autour de notre table, auprès du pain bénit venu lui aussi +familièrement en sortant de l’église, quand nous étions encore assis +devant les assiettes des Mille et une Nuits, appesantis par la chaleur +et surtout par le repas. Car, au fond permanent d’œufs, de côtelettes, +de pommes de terre, de confitures, de biscuits, qu’elle ne nous +annonçait même plus, Françoise ajoutait--selon les travaux des champs +et des vergers, le fruit de la marée, les hasards du commerce, les +politesses des voisins et son propre génie, et si bien que notre menu, +comme ces quatre-feuilles qu’on sculptait au XIIIe siècle au portail +des cathédrales, reflétait un peu le rythme des saisons et les +épisodes de la vie--: une barbue parce que la marchande lui en avait +garanti la fraîcheur, une dinde parce qu’elle en avait vu une belle au +marché de Roussainville-le-Pin, des cardons à la moelle parce qu’elle +ne nous en avait pas encore fait de cette manière-là, un gigot rôti +parce que le grand air creuse et qu’il avait bien le temps de +descendre d’ici sept heures, des épinards pour changer, des abricots +parce que c’était encore une rareté, des groseilles parce que dans +quinze jours il n’y en aurait plus, des framboises que M. Swann avait +apportées exprès, des cerises, les premières qui vinssent du cerisier +du jardin après deux ans qu’il n’en donnait plus, du fromage à la +crème que j’aimais bien autrefois, un gâteau aux amandes parce +qu’elle l’avait commandé la veille, une brioche parce que c’était +notre tour de l’offrir. Quand tout cela était fini, composée +expressément pour nous, mais dédiée plus spécialement à mon père qui +était amateur, une crème au chocolat, inspiration, attention +personnelle de Françoise, nous était offerte, fugitive et légère comme +une œuvre de circonstance où elle avait mis tout son talent. Celui qui +eût refusé d’en goûter en disant: «J’ai fini, je n’ai plus faim», se +serait immédiatement ravalé au rang de ces goujats qui, même dans le +présent qu’un artiste leur fait d’une de ses œuvres, regardent au +poids et à la matière alors que n’y valent que l’intention et la +signature. Même en laisser une seule goutte dans le plat eût témoigné +de la même impolitesse que se lever avant la fin du morceau au nez du +compositeur. + +Enfin ma mère me disait: «Voyons, ne reste pas ici indéfiniment, monte +dans ta chambre si tu as trop chaud dehors, mais va d’abord prendre +l’air un instant pour ne pas lier en sortant de table.» J’allais +m’asseoir près de la pompe et de son auge, souvent ornée, comme un +fond gothique, d’une salamandre, qui sculptait sur la pierre fruste le +relief mobile de son corps allégorique et fuselé, sur le banc sans +dossier ombragé d’un lilas, dans ce petit coin du jardin qui s’ouvrait +par une porte de service sur la rue du Saint-Esprit et de la terre peu +soignée duquel s’élevait par deux degrés, en saillie de la maison, et +comme une construction indépendante, l’arrière-cuisine. On apercevait +son dallage rouge et luisant comme du porphyre. Elle avait moins l’air +de l’antre de Françoise que d’un petit temple à Vénus. Elle regorgeait +des offrandes du crémier, du fruitier, de la marchande de légumes, +venus parfois de hameaux assez lointains pour lui dédier les prémices +de leurs champs. Et son faîte était toujours couronné du roucoulement +d’une colombe. + +Autrefois, je ne m’attardais pas dans le bois consacré qui +l’entourait, car, avant de monter lire, j’entrais dans le petit +cabinet de repos que mon oncle Adolphe, un frère de mon grand-père, +ancien militaire qui avait pris sa retraite comme commandant, occupait +au rez-de-chaussée, et qui, même quand les fenêtres ouvertes +laissaient entrer la chaleur, sinon les rayons du soleil qui +atteignaient rarement jusque-là, dégageait inépuisablement cette odeur +obscure et fraîche, à la fois forestière et ancien régime, qui fait +rêver longuement les narines, quand on pénètre dans certains pavillons +de chasse abandonnés. Mais depuis nombre d’années je n’entrais plus +dans le cabinet de mon oncle Adolphe, ce dernier ne venant plus à +Combray à cause d’une brouille qui était survenue entre lui et ma +famille, par ma faute, dans les circonstances suivantes: + +Une ou deux fois par mois, à Paris, on m’envoyait lui faire une +visite, comme il finissait de déjeuner, en simple vareuse, servi par +son domestique en veste de travail de coutil rayé violet et blanc. Il +se plaignait en ronchonnant que je n’étais pas venu depuis longtemps, +qu’on l’abandonnait; il m’offrait un massepain ou une mandarine, nous +traversions un salon dans lequel on ne s’arrêtait jamais, où on ne +faisait jamais de feu, dont les murs étaient ornés de moulures dorées, +les plafonds peints d’un bleu qui prétendait imiter le ciel et les +meubles capitonnés en satin comme chez mes grands-parents, mais jaune; +puis nous passions dans ce qu’il appelait son cabinet de «travail» aux +murs duquel étaient accrochées de ces gravures représentant sur fond +noir une déesse charnue et rose conduisant un char, montée sur un +globe, ou une étoile au front, qu’on aimait sous le second Empire +parce qu’on leur trouvait un air pompéien, puis qu’on détesta, et +qu’on recommence à aimer pour une seule et même raison, malgré les +autres qu’on donne et qui est qu’elles ont l’air second Empire. Et je +restais avec mon oncle jusqu’à ce que son valet de chambre vînt lui +demander, de la part du cocher, pour quelle heure celui-ci devait +atteler. Mon oncle se plongeait alors dans une méditation qu’aurait +craint de troubler d’un seul mouvement son valet de chambre +émerveillé, et dont il attendait avec curiosité le résultat, toujours +identique. Enfin, après une hésitation suprême, mon oncle prononçait +infailliblement ces mots: «Deux heures et quart», que le valet de +chambre répétait avec étonnement, mais sans discuter: «Deux heures et +quart? bien...je vais le dire...» + +A cette époque j’avais l’amour du théâtre, amour platonique, car mes +parents ne m’avaient encore jamais permis d’y aller, et je me +représentais d’une façon si peu exacte les plaisirs qu’on y goûtait +que je n’étais pas éloigné de croire que chaque spectateur regardait +comme dans un stéréoscope un décor qui n’était que pour lui, quoique +semblable au millier d’autres que regardait, chacun pour soi, le reste +des spectateurs. + +Tous les matins je courais jusqu’à la colonne Moriss pour voir les +spectacles qu’elle annonçait. Rien n’était plus désintéressé et plus +heureux que les rêves offerts à mon imagination par chaque pièce +annoncée et qui étaient conditionnés à la fois par les images +inséparables des mots qui en composaient le titre et aussi de la +couleur des affiches encore humides et boursouflées de colle sur +lesquelles il se détachait. Si ce n’est une de ces œuvres étranges +comme le Testament de César Girodot et Œdipe-Roi lesquelles +s’inscrivaient, non sur l’affiche verte de l’Opéra-Comique, mais sur +l’affiche lie de vin de la Comédie-Française, rien ne me paraissait +plus différent de l’aigrette étincelante et blanche des Diamants de la +Couronne que le satin lisse et mystérieux du Domino Noir, et, mes +parents m’ayant dit que quand j’irais pour la première fois au théâtre +j’aurais à choisir entre ces deux pièces, cherchant à approfondir +successivement le titre de l’une et le titre de l’autre, puisque +c’était tout ce que je connaissais d’elles, pour tâcher de saisir en +chacun le plaisir qu’il me promettait et de le comparer à celui que +recélait l’autre, j’arrivais à me représenter avec tant de force, +d’une part une pièce éblouissante et fière, de l’autre une pièce douce +et veloutée, que j’étais aussi incapable de décider laquelle aurait ma +préférence, que si, pour le dessert, on m’avait donné à opter encore +du riz à l’Impératrice et de la crème au chocolat. + +Toutes mes conversations avec mes camarades portaient sur ces acteurs +dont l’art, bien qu’il me fût encore inconnu, était la première forme, +entre toutes celles qu’il revêt, sous laquelle se laissait pressentir +par moi, l’Art. Entre la manière que l’un ou l’autre avait de débiter, +de nuancer une tirade, les différences les plus minimes me semblaient +avoir une importance incalculable. Et, d’après ce que l’on m’avait dit +d’eux, je les classais par ordre de talent, dans des listes que je me +récitais toute la journée: et qui avaient fini par durcir dans mon +cerveau et par le gêner de leur inamovibilité. + +Plus tard, quand je fus au collège, chaque fois que pendant les +classes, je correspondais, aussitôt que le professeur avait la tête +tournée, avec un nouvel ami, ma première question était toujours pour +lui demander s’il était déjà allé au théâtre et s’il trouvait que le +plus grand acteur était bien Got, le second Delaunay, etc. Et si, à +son avis, Febvre ne venait qu’après Thiron, ou Delaunay qu’après +Coquelin, la soudaine motilité que Coquelin, perdant la rigidité de la +pierre, contractait dans mon esprit pour y passer au deuxième rang, et +l’agilité miraculeuse, la féconde animation dont se voyait doué +Delaunay pour reculer au quatrième, rendait la sensation du +fleurissement et de la vie à mon cerveau assoupli et fertilisé. + +Mais si les acteurs me préoccupaient ainsi, si la vue de Maubant +sortant un après-midi du Théâtre-Français m’avait causé le +saisissement et les souffrances de l’amour, combien le nom d’une +étoile flamboyant à la porte d’un théâtre, combien, à la glace d’un +coupé qui passait dans la rue avec ses chevaux fleuris de roses au +frontail, la vue du visage d’une femme que je pensais être peut-être +une actrice, laissait en moi un trouble plus prolongé, un effort +impuissant et douloureux pour me représenter sa vie! Je classais par +ordre de talent les plus illustres: Sarah Bernhardt, la Berma, Bartet, +Madeleine Brohan, Jeanne Samary, mais toutes m’intéressaient. Or mon +oncle en connaissait beaucoup, et aussi des cocottes que je ne +distinguais pas nettement des actrices. Il les recevait chez lui. Et +si nous n’allions le voir qu’à certains jours c’est que, les autres +jours, venaient des femmes avec lesquelles sa famille n’aurait pas pu +se rencontrer, du moins à son avis à elle, car, pour mon oncle, au +contraire, sa trop grande facilité à faire à de jolies veuves qui +n’avaient peut-être jamais été mariées, à des comtesses de nom +ronflant, qui n’était sans doute qu’un nom de guerre, la politesse de +les présenter à ma grand’mère ou même à leur donner des bijoux de +famille, l’avait déjà brouillé plus d’une fois avec mon grand-père. +Souvent, à un nom d’actrice qui venait dans la conversation, +j’entendais mon père dire à ma mère, en souriant: «Une amie de ton +oncle»; et je pensais que le stage que peut-être pendant des années +des hommes importants faisaient inutilement à la porte de telle femme +qui ne répondait pas à leurs lettres et les faisait chasser par le +concierge de son hôtel, mon oncle aurait pu en dispenser un gamin +comme moi en le présentant chez lui à l’actrice, inapprochable à tant +d’autres, qui était pour lui une intime amie. + +Aussi,--sous le prétexte qu’une leçon qui avait été déplacée tombait +maintenant si mal qu’elle m’avait empêché plusieurs fois et +m’empêcherait encore de voir mon oncle--un jour, autre que celui qui +était réservé aux visites que nous lui faisions, profitant de ce que +mes parents avaient déjeuné de bonne heure, je sortis et au lieu +d’aller regarder la colonne d’affiches, pour quoi on me laissait aller +seul, je courus jusqu’à lui. Je remarquai devant sa porte une voiture +attelée de deux chevaux qui avaient aux œillères un œillet rouge comme +avait le cocher à sa boutonnière. De l’escalier j’entendis un rire et +une voix de femme, et dès que j’eus sonné, un silence, puis le bruit +de portes qu’on fermait. Le valet de chambre vint ouvrir, et en me +voyant parut embarrassé, me dit que mon oncle était très occupé, ne +pourrait sans doute pas me recevoir et tandis qu’il allait pourtant le +prévenir la même voix que j’avais entendue disait: «Oh, si! laisse-le +entrer; rien qu’une minute, cela m’amuserait tant. Sur la photographie +qui est sur ton bureau, il ressemble tant à sa maman, ta nièce, dont +la photographie est à côté de la sienne, n’est-ce pas? Je voudrais le +voir rien qu’un instant, ce gosse.» + +J’entendis mon oncle grommeler, se fâcher; finalement le valet de +chambre me fit entrer. + +Sur la table, il y avait la même assiette de massepains que +d’habitude; mon oncle avait sa vareuse de tous les jours, mais en face +de lui, en robe de soie rose avec un grand collier de perles au cou, +était assise une jeune femme qui achevait de manger une mandarine. +L’incertitude où j’étais s’il fallait dire madame ou mademoiselle me +fit rougir et n’osant pas trop tourner les yeux de son côté de peur +d’avoir à lui parler, j’allai embrasser mon oncle. Elle me regardait +en souriant, mon oncle lui dit: «Mon neveu», sans lui dire mon nom, ni +me dire le sien, sans doute parce que, depuis les difficultés qu’il +avait eues avec mon grand-père, il tâchait autant que possible +d’éviter tout trait d’union entre sa famille et ce genre de relations. + +--«Comme il ressemble à sa mère,» dit-elle. + +--«Mais vous n’avez jamais vu ma nièce qu’en photographie, dit vivement +mon oncle d’un ton bourru.» + +--«Je vous demande pardon, mon cher ami, je l’ai croisée dans +l’escalier l’année dernière quand vous avez été si malade. Il est vrai +que je ne l’ai vue que le temps d’un éclair et que votre escalier est +bien noir, mais cela m’a suffi pour l’admirer. Ce petit jeune homme a +ses beaux yeux et aussi ça, dit-elle, en traçant avec son doigt une +ligne sur le bas de son front. Est-ce que madame votre nièce porte le +même nom que vous, ami? demanda-t-elle à mon oncle.» + +--«Il ressemble surtout à son père, grogna mon oncle qui ne se souciait +pas plus de faire des présentations à distance en disant le nom de +maman que d’en faire de près. C’est tout à fait son père et aussi ma +pauvre mère.» + +--«Je ne connais pas son père, dit la dame en rose avec une légère +inclinaison de la tête, et je n’ai jamais connu votre pauvre mère, mon +ami. Vous vous souvenez, c’est peu après votre grand chagrin que nous +nous sommes connus.» + +J’éprouvais une petite déception, car cette jeune dame ne différait +pas des autres jolies femmes que j’avais vues quelquefois dans ma +famille notamment de la fille d’un de nos cousins chez lequel j’allais +tous les ans le premier janvier. Mieux habillée seulement, l’amie de +mon oncle avait le même regard vif et bon, elle avait l’air aussi +franc et aimant. Je ne lui trouvais rien de l’aspect théâtral que +j’admirais dans les photographies d’actrices, ni de l’expression +diabolique qui eût été en rapport avec la vie qu’elle devait mener. +J’avais peine à croire que ce fût une cocotte et surtout je n’aurais +pas cru que ce fût une cocotte chic si je n’avais pas vu la voiture à +deux chevaux, la robe rose, le collier de perles, si je n’avais pas su +que mon oncle n’en connaissait que de la plus haute volée. Mais je me +demandais comment le millionnaire qui lui donnait sa voiture et son +hôtel et ses bijoux pouvait avoir du plaisir à manger sa fortune pour +une personne qui avait l’air si simple et comme il faut. Et pourtant +en pensant à ce que devait être sa vie, l’immoralité m’en troublait +peut-être plus que si elle avait été concrétisée devant moi en une +apparence spéciale,--d’être ainsi invisible comme le secret de quelque +roman, de quelque scandale qui avait fait sortir de chez ses parents +bourgeois et voué à tout le monde, qui avait fait épanouir en beauté +et haussé jusqu’au demi-monde et à la notoriété celle que ses jeux de +physionomie, ses intonations de voix, pareils à tant d’autres que je +connaissais déjà, me faisaient malgré moi considérer comme une jeune +fille de bonne famille, qui n’était plus d’aucune famille. + +On était passé dans le «cabinet de travail», et mon oncle, d’un air un +peu gêné par ma présence, lui offrit des cigarettes. + +--«Non, dit-elle, cher, vous savez que je suis habituée à celles que le +grand-duc m’envoie. Je lui ai dit que vous en étiez jaloux.» Et elle +tira d’un étui des cigarettes couvertes d’inscriptions étrangères et +dorées. «Mais si, reprit-elle tout d’un coup, je dois avoir rencontré +chez vous le père de ce jeune homme. N’est-ce pas votre neveu? Comment +ai-je pu l’oublier? Il a été tellement bon, tellement exquis pour moi, +dit-elle d’un air modeste et sensible.» Mais en pensant à ce qu’avait +pu être l’accueil rude qu’elle disait avoir trouvé exquis, de mon +père, moi qui connaissais sa réserve et sa froideur, j’étais gêné, +comme par une indélicatesse qu’il aurait commise, de cette inégalité +entre la reconnaissance excessive qui lui était accordée et son +amabilité insuffisante. Il m’a semblé plus tard que c’était un des +côtés touchants du rôle de ces femmes oisives et studieuses qu’elles +consacrent leur générosité, leur talent, un rêve disponible de beauté +sentimentale--car, comme les artistes, elles ne le réalisent pas, ne le +font pas entrer dans les cadres de l’existence commune,--et un or qui +leur coûte peu, à enrichir d’un sertissage précieux et fin la vie +fruste et mal dégrossie des hommes. Comme celle-ci, dans le fumoir où +mon oncle était en vareuse pour la recevoir, répandait son corps si +doux, sa robe de soie rose, ses perles, l’élégance qui émane de +l’amitié d’un grand-duc, de même elle avait pris quelque propos +insignifiant de mon père, elle l’avait travaillé avec délicatesse, lui +avait donné un tour, une appellation précieuse et y enchâssant un de +ses regards d’une si belle eau, nuancé d’humilité et de gratitude, +elle le rendait changé en un bijou artiste, en quelque chose de «tout +à fait exquis». + +--«Allons, voyons, il est l’heure que tu t’en ailles», me dit mon +oncle. + +Je me levai, j’avais une envie irrésistible de baiser la main de la +dame en rose, mais il me semblait que c’eût été quelque chose +d’audacieux comme un enlèvement. Mon cœur battait tandis que je me +disais: «Faut-il le faire, faut-il ne pas le faire», puis je cessai de +me demander ce qu’il fallait faire pour pouvoir faire quelque chose. +Et d’un geste aveugle et insensé, dépouillé de toutes les raisons que +je trouvais il y avait un moment en sa faveur, je portai à mes lèvres +la main qu’elle me tendait. + +--«Comme il est gentil! il est déjà galant, il a un petit œil pour les +femmes: il tient de son oncle. Ce sera un parfait gentleman», +ajouta-t-elle en serrant les dents pour donner à la phrase un accent +légèrement britannique. «Est-ce qu’il ne pourrait pas venir une fois +prendre a cup of tea, comme disent nos voisins les Anglais; il +n’aurait qu’à m’envoyer un «bleu» le matin. + +Je ne savais pas ce que c’était qu’un «bleu». Je ne comprenais pas la +moitié des mots que disait la dame, mais la crainte que n’y fut cachée +quelque question à laquelle il eût été impoli de ne pas répondre, +m’empêchait de cesser de les écouter avec attention, et j’en éprouvais +une grande fatigue. + +--«Mais non, c’est impossible, dit mon oncle, en haussant les épaules, +il est très tenu, il travaille beaucoup. Il a tous les prix à son +cours, ajouta-t-il, à voix basse pour que je n’entende pas ce mensonge +et que je n’y contredise pas. Qui sait, ce sera peut-être un petit +Victor Hugo, une espèce de Vaulabelle, vous savez.» + +--«J’adore les artistes, répondit la dame en rose, il n’y a qu’eux qui +comprennent les femmes... Qu’eux et les êtres d’élite comme vous. +Excusez mon ignorance, ami. Qui est Vaulabelle? Est-ce les volumes +dorés qu’il y a dans la petite bibliothèque vitrée de votre boudoir? +Vous savez que vous m’avez promis de me les prêter, j’en aurai grand +soin.» + +Mon oncle qui détestait prêter ses livres ne répondit rien et me +conduisit jusqu’à l’antichambre. Éperdu d’amour pour la dame en rose, +je couvris de baisers fous les joues pleines de tabac de mon vieil +oncle, et tandis qu’avec assez d’embarras il me laissait entendre sans +oser me le dire ouvertement qu’il aimerait autant que je ne parlasse +pas de cette visite à mes parents, je lui disais, les larmes aux yeux, +que le souvenir de sa bonté était en moi si fort que je trouverais +bien un jour le moyen de lui témoigner ma reconnaissance. Il était si +fort en effet que deux heures plus tard, après quelques phrases +mystérieuses et qui ne me parurent pas donner à mes parents une idée +assez nette de la nouvelle importance dont j’étais doué, je trouvai +plus explicite de leur raconter dans les moindres détails la visite +que je venais de faire. Je ne croyais pas ainsi causer d’ennuis à mon +oncle. Comment l’aurais-je cru, puisque je ne le désirais pas. Et je +ne pouvais supposer que mes parents trouveraient du mal dans une +visite où je n’en trouvais pas. N’arrive-t-il pas tous les jours qu’un +ami nous demande de ne pas manquer de l’excuser auprès d’une femme à +qui il a été empêché d’écrire, et que nous négligions de le faire +jugeant que cette personne ne peut pas attacher d’importance à un +silence qui n’en a pas pour nous? Je m’imaginais, comme tout le monde, +que le cerveau des autres était un réceptacle inerte et docile, sans +pouvoir de réaction spécifique sur ce qu’on y introduisait; et je ne +doutais pas qu’en déposant dans celui de mes parents la nouvelle de la +connaissance que mon oncle m’avait fait faire, je ne leur transmisse +en même temps comme je le souhaitais, le jugement bienveillant que je +portais sur cette présentation. Mes parents malheureusement s’en +remirent à des principes entièrement différents de ceux que je leur +suggérais d’adopter, quand ils voulurent apprécier l’action de mon +oncle. Mon père et mon grand-père eurent avec lui des explications +violentes; j’en fus indirectement informé. Quelques jours après, +croisant dehors mon oncle qui passait en voiture découverte, je +ressentis la douleur, la reconnaissance, le remords que j’aurais voulu +lui exprimer. A côté de leur immensité, je trouvai qu’un coup de +chapeau serait mesquin et pourrait faire supposer à mon oncle que je +ne me croyais pas tenu envers lui à plus qu’à une banale politesse. Je +résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête. +Mon oncle pensa que je suivais en cela les ordres de mes parents, il +ne le leur pardonna pas, et il est mort bien des années après sans +qu’aucun de nous l’ait jamais revu. + +Aussi je n’entrais plus dans le cabinet de repos maintenant fermé, de +mon oncle Adolphe, et après m’être attardé aux abords de +l’arrière-cuisine, quand Françoise, apparaissant sur le parvis, me +disait: «Je vais laisser ma fille de cuisine servir le café et monter +l’eau chaude, il faut que je me sauve chez Mme Octave», je me décidais +à rentrer et montais directement lire chez moi. La fille de cuisine +était une personne morale, une institution permanente à qui des +attributions invariables assuraient une sorte de continuité et +d’identité, à travers la succession des formes passagères en +lesquelles elle s’incarnait: car nous n’eûmes jamais la même deux ans +de suite. L’année où nous mangeâmes tant d’asperges, la fille de +cuisine habituellement chargée de les «plumer» était une pauvre +créature maladive, dans un état de grossesse déjà assez avancé quand +nous arrivâmes à Pâques, et on s’étonnait même que Françoise lui +laissât faire tant de courses et de besogne, car elle commençait à +porter difficilement devant elle la mystérieuse corbeille, chaque jour +plus remplie, dont on devinait sous ses amples sarraus la forme +magnifique. Ceux-ci rappelaient les houppelandes qui revêtent +certaines des figures symboliques de Giotto dont M. Swann m’avait +donné des photographies. C’est lui-même qui nous l’avait fait +remarquer et quand il nous demandait des nouvelles de la fille de +cuisine, il nous disait: «Comment va la Charité de Giotto?» D’ailleurs +elle-même, la pauvre fille, engraissée par sa grossesse, jusqu’à la +figure, jusqu’aux joues qui tombaient droites et carrées, ressemblait +en effet assez à ces vierges, fortes et hommasses, matrones plutôt, +dans lesquelles les vertus sont personnifiées à l’Arena. Et je me +rends compte maintenant que ces Vertus et ces Vices de Padoue lui +ressemblaient encore d’une autre manière. De même que l’image de cette +fille était accrue par le symbole ajouté qu’elle portait devant son +ventre, sans avoir l’air d’en comprendre le sens, sans que rien dans +son visage en traduisît la beauté et l’esprit, comme un simple et +pesant fardeau, de même c’est sans paraître s’en douter que la +puissante ménagère qui est représentée à l’Arena au-dessous du nom +«Caritas» et dont la reproduction était accrochée au mur de ma salle +d’études, à Combray, incarne cette vertu, c’est sans qu’aucune pensée +de charité semble avoir jamais pu être exprimée par son visage +énergique et vulgaire. Par une belle invention du peintre elle foule +aux pieds les trésors de la terre, mais absolument comme si elle +piétinait des raisins pour en extraire le jus ou plutôt comme elle +aurait monté sur des sacs pour se hausser; et elle tend à Dieu son +cœur enflammé, disons mieux, elle le lui «passe», comme une cuisinière +passe un tire-bouchon par le soupirail de son sous-sol à quelqu’un qui +le lui demande à la fenêtre du rez-de-chaussée. L’Envie, elle, aurait +eu davantage une certaine expression d’envie. Mais dans cette +fresque-là encore, le symbole tient tant de place et est représenté +comme si réel, le serpent qui siffle aux lèvres de l’Envie est si +gros, il lui remplit si complètement sa bouche grande ouverte, que les +muscles de sa figure sont distendus pour pouvoir le contenir, comme +ceux d’un enfant qui gonfle un ballon avec son souffle, et que +l’attention de l’Envie--et la nôtre du même coup--tout entière +concentrée sur l’action de ses lèvres, n’a guère de temps à donner à +d’envieuses pensées. + +Malgré toute l’admiration que M. Swann professait pour ces figures de +Giotto, je n’eus longtemps aucun plaisir à considérer dans notre salle +d’études, où on avait accroché les copies qu’il m’en avait rapportées, +cette Charité sans charité, cette Envie qui avait l’air d’une planche +illustrant seulement dans un livre de médecine la compression de la +glotte ou de la luette par une tumeur de la langue ou par +l’introduction de l’instrument de l’opérateur, une Justice, dont le +visage grisâtre et mesquinement régulier était celui-là même qui, à +Combray, caractérisait certaines jolies bourgeoises pieuses et sèches +que je voyais à la messe et dont plusieurs étaient enrôlées d’avance +dans les milices de réserve de l’Injustice. Mais plus tard j’ai +compris que l’étrangeté saisissante, la beauté spéciale de ces +fresques tenait à la grande place que le symbole y occupait, et que le +fait qu’il fût représenté non comme un symbole puisque la pensée +symbolisée n’était pas exprimée, mais comme réel, comme effectivement +subi ou matériellement manié, donnait à la signification de l’œuvre +quelque chose de plus littéral et de plus précis, à son enseignement +quelque chose de plus concret et de plus frappant. Chez la pauvre +fille de cuisine, elle aussi, l’attention n’était-elle pas sans cesse +ramenée à son ventre par le poids qui le tirait; et de même encore, +bien souvent la pensée des agonisants est tournée vers le côté +effectif, douloureux, obscur, viscéral, vers cet envers de la mort qui +est précisément le côté qu’elle leur présente, qu’elle leur fait +rudement sentir et qui ressemble beaucoup plus à un fardeau qui les +écrase, à une difficulté de respirer, à un besoin de boire, qu’à ce +que nous appelons l’idée de la mort. + +Il fallait que ces Vertus et ces Vices de Padoue eussent en eux bien +de la réalité puisqu’ils m’apparaissaient comme aussi vivants que la +servante enceinte, et qu’elle-même ne me semblait pas beaucoup moins +allégorique. Et peut-être cette non-participation (du moins apparente) +de l’âme d’un être à la vertu qui agit par lui, a aussi en dehors de +sa valeur esthétique une réalité sinon psychologique, au moins, comme +on dit, physiognomonique. Quand, plus tard, j’ai eu l’occasion de +rencontrer, au cours de ma vie, dans des couvents par exemple, des +incarnations vraiment saintes de la charité active, elles avaient +généralement un air allègre, positif, indifférent et brusque de +chirurgien pressé, ce visage où ne se lit aucune commisération, aucun +attendrissement devant la souffrance humaine, aucune crainte de la +heurter, et qui est le visage sans douceur, le visage antipathique et +sublime de la vraie bonté. + +Pendant que la fille de cuisine,--faisant briller involontairement la +supériorité de Françoise, comme l’Erreur, par le contraste, rend plus +éclatant le triomphe de la Vérité--servait du café qui, selon maman +n’était que de l’eau chaude, et montait ensuite dans nos chambres de +l’eau chaude qui était à peine tiède, je m’étais étendu sur mon lit, +un livre à la main, dans ma chambre qui protégeait en tremblant sa +fraîcheur transparente et fragile contre le soleil de l’après-midi +derrière ses volets presque clos où un reflet de jour avait pourtant +trouvé moyen de faire passer ses ailes jaunes, et restait immobile +entre le bois et le vitrage, dans un coin, comme un papillon posé. Il +faisait à peine assez clair pour lire, et la sensation de la splendeur +de la lumière ne m’était donnée que par les coups frappés dans la rue +de la Cure par Camus (averti par Françoise que ma tante ne «reposait +pas» et qu’on pouvait faire du bruit) contre des caisses +poussiéreuses, mais qui, retentissant dans l’atmosphère sonore, +spéciale aux temps chauds, semblaient faire voler au loin des astres +écarlates; et aussi par les mouches qui exécutaient devant moi, dans +leur petit concert, comme la musique de chambre de l’été: elle ne +l’évoque pas à la façon d’un air de musique humaine, qui, entendu par +hasard à la belle saison, vous la rappelle ensuite; elle est unie à +l’été par un lien plus nécessaire: née des beaux jours, ne renaissant +qu’avec eux, contenant un peu de leur essence, elle n’en réveille pas +seulement l’image dans notre mémoire, elle en certifie le retour, la +présence effective, ambiante, immédiatement accessible. + +Cette obscure fraîcheur de ma chambre était au plein soleil de la rue, +ce que l’ombre est au rayon, c’est-à-dire aussi lumineuse que lui, et +offrait à mon imagination le spectacle total de l’été dont mes sens si +j’avais été en promenade, n’auraient pu jouir que par morceaux; et +ainsi elle s’accordait bien à mon repos qui (grâce aux aventures +racontées par mes livres et qui venaient l’émouvoir) supportait pareil +au repos d’une main immobile au milieu d’une eau courante, le choc et +l’animation d’un torrent d’activité. + +Mais ma grand’mère, même si le temps trop chaud s’était gâté, si un +orage ou seulement un grain était survenu, venait me supplier de +sortir. Et ne voulant pas renoncer à ma lecture, j’allais du moins la +continuer au jardin, sous le marronnier, dans une petite guérite en +sparterie et en toile au fond de laquelle j’étais assis et me croyais +caché aux yeux des personnes qui pourraient venir faire visite à mes +parents. + +Et ma pensée n’était-elle pas aussi comme une autre crèche au fond de +laquelle je sentais que je restais enfoncé, même pour regarder ce qui +se passait au dehors? Quand je voyais un objet extérieur, la +conscience que je le voyais restait entre moi et lui, le bordait d’un +mince liseré spirituel qui m’empêchait de jamais toucher directement +sa matière; elle se volatilisait en quelque sorte avant que je prisse +contact avec elle, comme un corps incandescent qu’on approche d’un +objet mouillé ne touche pas son humidité parce qu’il se fait toujours +précéder d’une zone d’évaporation. Dans l’espèce d’écran diapré +d’états différents que, tandis que je lisais, déployait simultanément +ma conscience, et qui allaient des aspirations les plus profondément +cachées en moi-même jusqu’à la vision tout extérieure de l’horizon que +j’avais, au bout du jardin, sous les yeux, ce qu’il y avait d’abord en +moi, de plus intime, la poignée sans cesse en mouvement qui gouvernait +le reste, c’était ma croyance en la richesse philosophique, en la +beauté du livre que je lisais, et mon désir de me les approprier, quel +que fût ce livre. Car, même si je l’avais acheté à Combray, en +l’apercevant devant l’épicerie Borange, trop distante de la maison +pour que Françoise pût s’y fournir comme chez Camus, mais mieux +achalandée comme papeterie et librairie, retenu par des ficelles dans +la mosaïque des brochures et des livraisons qui revêtaient les deux +vantaux de sa porte plus mystérieuse, plus semée de pensées qu’une +porte de cathédrale, c’est que je l’avais reconnu pour m’avoir été +cité comme un ouvrage remarquable par le professeur ou le camarade qui +me paraissait à cette époque détenir le secret de la vérité et de la +beauté à demi pressenties, à demi incompréhensibles, dont la +connaissance était le but vague mais permanent de ma pensée. + +Après cette croyance centrale qui, pendant ma lecture, exécutait +d’incessants mouvements du dedans au dehors, vers la découverte de la +vérité, venaient les émotions que me donnait l’action à laquelle je +prenais part, car ces après-midi-là étaient plus remplis d’événements +dramatiques que ne l’est souvent toute une vie. C’était les événements +qui survenaient dans le livre que je lisais; il est vrai que les +personnages qu’ils affectaient n’étaient pas «Réels», comme disait +Françoise. Mais tous les sentiments que nous font éprouver la joie ou +l’infortune d’un personnage réel ne se produisent en nous que par +l’intermédiaire d’une image de cette joie ou de cette infortune; +l’ingéniosité du premier romancier consista à comprendre que dans +l’appareil de nos émotions, l’image étant le seul élément essentiel, +la simplification qui consisterait à supprimer purement et simplement +les personnages réels serait un perfectionnement décisif. Un être +réel, si profondément que nous sympathisions avec lui, pour une grande +part est perçu par nos sens, c’est-à-dire nous reste opaque, offre un +poids mort que notre sensibilité ne peut soulever. Qu’un malheur le +frappe, ce n’est qu’en une petite partie de la notion totale que nous +avons de lui, que nous pourrons en être émus; bien plus, ce n’est +qu’en une partie de la notion totale qu’il a de soi qu’il pourra +l’être lui-même. La trouvaille du romancier a été d’avoir l’idée de +remplacer ces parties impénétrables à l’âme par une quantité égale de +parties immatérielles, c’est-à-dire que notre âme peut s’assimiler. +Qu’importe dès lors que les actions, les émotions de ces êtres d’un +nouveau genre nous apparaissent comme vraies, puisque nous les avons +faites nôtres, puisque c’est en nous qu’elles se produisent, qu’elles +tiennent sous leur dépendance, tandis que nous tournons fiévreusement +les pages du livre, la rapidité de notre respiration et l’intensité de +notre regard. Et une fois que le romancier nous a mis dans cet état, +où comme dans tous les états purement intérieurs, toute émotion est +décuplée, où son livre va nous troubler à la façon d’un rêve mais d’un +rêve plus clair que ceux que nous avons en dormant et dont le souvenir +durera davantage, alors, voici qu’il déchaîne en nous pendant une +heure tous les bonheurs et tous les malheurs possibles dont nous +mettrions dans la vie des années à connaître quelques-uns, et dont les +plus intenses ne nous seraient jamais révélés parce que la lenteur +avec laquelle ils se produisent nous en ôte la perception; (ainsi +notre cœur change, dans la vie, et c’est la pire douleur; mais nous ne +la connaissons que dans la lecture, en imagination: dans la réalité il +change, comme certains phénomènes de la nature se produisent, assez +lentement pour que, si nous pouvons constater successivement chacun de +ses états différents, en revanche la sensation même du changement nous +soit épargnée). + +Déjà moins intérieur à mon corps que cette vie des personnages, venait +ensuite, à demi projeté devant moi, le paysage où se déroulait +l’action et qui exerçait sur ma pensée une bien plus grande influence +que l’autre, que celui que j’avais sous les yeux quand je les levais +du livre. C’est ainsi que pendant deux étés, dans la chaleur du jardin +de Combray, j’ai eu, à cause du livre que je lisais alors, la +nostalgie d’un pays montueux et fluviatile, où je verrais beaucoup de +scieries et où, au fond de l’eau claire, des morceaux de bois +pourrissaient sous des touffes de cresson: non loin montaient le long +de murs bas, des grappes de fleurs violettes et rougeâtres. Et comme +le rêve d’une femme qui m’aurait aimé était toujours présent à ma +pensée, ces étés-là ce rêve fut imprégné de la fraîcheur des eaux +courantes; et quelle que fût la femme que j’évoquais, des grappes de +fleurs violettes et rougeâtres s’élevaient aussitôt de chaque côté +d’elle comme des couleurs complémentaires. + +Ce n’était pas seulement parce qu’une image dont nous rêvons reste +toujours marquée, s’embellit et bénéficie du reflet des couleurs +étrangères qui par hasard l’entourent dans notre rêverie; car ces +paysages des livres que je lisais n’étaient pas pour moi que des +paysages plus vivement représentés à mon imagination que ceux que +Combray mettait sous mes yeux, mais qui eussent été analogues. Par le +choix qu’en avait fait l’auteur, par la foi avec laquelle ma pensée +allait au-devant de sa parole comme d’une révélation, ils me +semblaient être--impression que ne me donnait guère le pays où je me +trouvais, et surtout notre jardin, produit sans prestige de la +correcte fantaisie du jardinier que méprisait ma grand’mère--une part +véritable de la Nature elle-même, digne d’être étudiée et approfondie. + +Si mes parents m’avaient permis, quand je lisais un livre, d’aller +visiter la région qu’il décrivait, j’aurais cru faire un pas +inestimable dans la conquête de la vérité. Car si on a la sensation +d’être toujours entouré de son âme, ce n’est pas comme d’une prison +immobile: plutôt on est comme emporté avec elle dans un perpétuel élan +pour la dépasser, pour atteindre à l’extérieur, avec une sorte de +découragement, entendant toujours autour de soi cette sonorité +identique qui n’est pas écho du dehors mais retentissement d’une +vibration interne. On cherche à retrouver dans les choses, devenues +par là précieuses, le reflet que notre âme a projeté sur elles; on est +déçu en constatant qu’elles semblent dépourvues dans la nature, du +charme qu’elles devaient, dans notre pensée, au voisinage de certaines +idées; parfois on convertit toutes les forces de cette âme en +habileté, en splendeur pour agir sur des êtres dont nous sentons bien +qu’ils sont situés en dehors de nous et que nous ne les atteindrons +jamais. Aussi, si j’imaginais toujours autour de la femme que +j’aimais, les lieux que je désirais le plus alors, si j’eusse voulu +que ce fût elle qui me les fît visiter, qui m’ouvrît l’accès d’un +monde inconnu, ce n’était pas par le hasard d’une simple association +de pensée; non, c’est que mes rêves de voyage et d’amour n’étaient que +des moments--que je sépare artificiellement aujourd’hui comme si je +pratiquais des sections à des hauteurs différentes d’un jet d’eau +irisé et en apparence immobile--dans un même et infléchissable +jaillissement de toutes les forces de ma vie. + +Enfin, en continuant à suivre du dedans au dehors les états +simultanément juxtaposés dans ma conscience, et avant d’arriver +jusqu’à l’horizon réel qui les enveloppait, je trouve des plaisirs +d’un autre genre, celui d’être bien assis, de sentir la bonne odeur de +l’air, de ne pas être dérangé par une visite; et, quand une heure +sonnait au clocher de Saint-Hilaire, de voir tomber morceau par +morceau ce qui de l’après-midi était déjà consommé, jusqu’à ce que +j’entendisse le dernier coup qui me permettait de faire le total et +après lequel, le long silence qui le suivait, semblait faire +commencer, dans le ciel bleu, toute la partie qui m’était encore +concédée pour lire jusqu’au bon dîner qu’apprêtait Françoise et qui me +réconforterait des fatigues prises, pendant la lecture du livre, à la +suite de son héros. Et à chaque heure il me semblait que c’était +quelques instants seulement auparavant que la précédente avait sonné; +la plus récente venait s’inscrire tout près de l’autre dans le ciel et +je ne pouvais croire que soixante minutes eussent tenu dans ce petit +arc bleu qui était compris entre leurs deux marques d’or. Quelquefois +même cette heure prématurée sonnait deux coups de plus que la +dernière; il y en avait donc une que je n’avais pas entendue, quelque +chose qui avait eu lieu n’avait pas eu lieu pour moi; l’intérêt de la +lecture, magique comme un profond sommeil, avait donné le change à mes +oreilles hallucinées et effacé la cloche d’or sur la surface azurée du +silence. Beaux après-midi du dimanche sous le marronnier du jardin de +Combray, soigneusement vidés par moi des incidents médiocres de mon +existence personnelle que j’y avais remplacés par une vie d’aventures +et d’aspirations étranges au sein d’un pays arrosé d’eaux vives, vous +m’évoquez encore cette vie quand je pense à vous et vous la contenez +en effet pour l’avoir peu à peu contournée et enclose--tandis que je +progressais dans ma lecture et que tombait la chaleur du jour--dans le +cristal successif, lentement changeant et traversé de feuillages, de +vos heures silencieuses, sonores, odorantes et limpides. + +Quelquefois j’étais tiré de ma lecture, dès le milieu de l’après-midi +par la fille du jardinier, qui courait comme une folle, renversant sur +son passage un oranger, se coupant un doigt, se cassant une dent et +criant: «Les voilà, les voilà!» pour que Françoise et moi nous +accourions et ne manquions rien du spectacle. C’était les jours où, +pour des manœuvres de garnison, la troupe traversait Combray, prenant +généralement la rue Sainte-Hildegarde. Tandis que nos domestiques, +assis en rang sur des chaises en dehors de la grille, regardaient les +promeneurs dominicaux de Combray et se faisaient voir d’eux, la fille +du jardinier par la fente que laissaient entre elles deux maisons +lointaines de l’avenue de la Gare, avait aperçu l’éclat des casques. +Les domestiques avaient rentré précipitamment leurs chaises, car quand +les cuirassiers défilaient rue Sainte-Hildegarde, ils en remplissaient +toute la largeur, et le galop des chevaux rasait les maisons couvrant +les trottoirs submergés comme des berges qui offrent un lit trop +étroit à un torrent déchaîné. + +--«Pauvres enfants, disait Françoise à peine arrivée à la grille et +déjà en larmes; pauvre jeunesse qui sera fauchée comme un pré; rien +que d’y penser j’en suis choquée», ajoutait-elle en mettant la main +sur son cœur, là où elle avait reçu ce choc. + +--«C’est beau, n’est-ce pas, madame Françoise, de voir des jeunes gens +qui ne tiennent pas à la vie? disait le jardinier pour la faire +«monter». + +Il n’avait pas parlé en vain: + +--«De ne pas tenir à la vie? Mais à quoi donc qu’il faut tenir, si ce +n’est pas à la vie, le seul cadeau que le bon Dieu ne fasse jamais +deux fois. Hélas! mon Dieu! C’est pourtant vrai qu’ils n’y tiennent +pas! Je les ai vus en 70; ils n’ont plus peur de la mort, dans ces +misérables guerres; c’est ni plus ni moins des fous; et puis ils ne +valent plus la corde pour les pendre, ce n’est pas des hommes, c’est +des lions.» (Pour Françoise la comparaison d’un homme à un lion, +qu’elle prononçait li-on, n’avait rien de flatteur.) + +La rue Sainte-Hildegarde tournait trop court pour qu’on pût voir venir +de loin, et c’était par cette fente entre les deux maisons de l’avenue +de la gare qu’on apercevait toujours de nouveaux casques courant et +brillant au soleil. Le jardinier aurait voulu savoir s’il y en avait +encore beaucoup à passer, et il avait soif, car le soleil tapait. +Alors tout d’un coup, sa fille s’élançant comme d’une place assiégée, +faisait une sortie, atteignait l’angle de la rue, et après avoir bravé +cent fois la mort, venait nous rapporter, avec une carafe de coco, la +nouvelle qu’ils étaient bien un mille qui venaient sans arrêter, du +côté de Thiberzy et de Méséglise. Françoise et le jardinier, +réconciliés, discutaient sur la conduite à tenir en cas de guerre: + +--«Voyez-vous, Françoise, disait le jardinier, la révolution vaudrait +mieux, parce que quand on la déclare il n’y a que ceux qui veulent +partir qui y vont.» + +--«Ah! oui, au moins je comprends cela, c’est plus franc.» + +Le jardinier croyait qu’à la déclaration de guerre on arrêtait tous +les chemins de fer. + +--«Pardi, pour pas qu’on se sauve», disait Françoise. + +Et le jardinier: «Ah! ils sont malins», car il n’admettait pas que la +guerre ne fût pas une espèce de mauvais tour que l’État essayait de +jouer au peuple et que, si on avait eu le moyen de le faire, il n’est +pas une seule personne qui n’eût filé. + +Mais Françoise se hâtait de rejoindre ma tante, je retournais à mon +livre, les domestiques se réinstallaient devant la porte à regarder +tomber la poussière et l’émotion qu’avaient soulevées les soldats. +Longtemps après que l’accalmie était venue, un flot inaccoutumé de +promeneurs noircissait encore les rues de Combray. Et devant chaque +maison, même celles où ce n’était pas l’habitude, les domestiques ou +même les maîtres, assis et regardant, festonnaient le seuil d’un +liséré capricieux et sombre comme celui des algues et des coquilles +dont une forte marée laisse le crêpe et la broderie au rivage, après +qu’elle s’est éloignée. + +Sauf ces jours-là, je pouvais d’habitude, au contraire, lire +tranquille. Mais l’interruption et le commentaire qui furent apportés +une fois par une visite de Swann à la lecture que j’étais en train de +faire du livre d’un auteur tout nouveau pour moi, Bergotte, eut cette +conséquence que, pour longtemps, ce ne fut plus sur un mur décoré de +fleurs violettes en quenouille, mais sur un fond tout autre, devant le +portail d’une cathédrale gothique, que se détacha désormais l’image +d’une des femmes dont je rêvais. + +J’avais entendu parler de Bergotte pour la première fois par un de mes +camarades plus âgé que moi et pour qui j’avais une grande admiration, +Bloch. En m’entendant lui avouer mon admiration pour la Nuit +d’Octobre, il avait fait éclater un rire bruyant comme une trompette +et m’avait dit: «Défie-toi de ta dilection assez basse pour le sieur +de Musset. C’est un coco des plus malfaisants et une assez sinistre +brute. Je dois confesser, d’ailleurs, que lui et même le nommé Racine, +ont fait chacun dans leur vie un vers assez bien rythmé, et qui a pour +lui, ce qui est selon moi le mérite suprême, de ne signifier +absolument rien. C’est: «La blanche Oloossone et la blanche Camire» et +«La fille de Minos et de Pasiphaé». Ils m’ont été signalés à la +décharge de ces deux malandrins par un article de mon très cher +maître, le père Leconte, agréable aux Dieux Immortels. A propos voici +un livre que je n’ai pas le temps de lire en ce moment qui est +recommandé, paraît-il, par cet immense bonhomme. Il tient, m’a-t-on +dit, l’auteur, le sieur Bergotte, pour un coco des plus subtils; et +bien qu’il fasse preuve, des fois, de mansuétudes assez mal +explicables, sa parole est pour moi oracle delphique. Lis donc ces +proses lyriques, et si le gigantesque assembleur de rythmes qui a +écrit Bhagavat et le Levrier de Magnus a dit vrai, par Apollôn, tu +goûteras, cher maître, les joies nectaréennes de l’Olympos.» C’est sur +un ton sarcastique qu’il m’avait demandé de l’appeler «cher maître» et +qu’il m’appelait lui-même ainsi. Mais en réalité nous prenions un +certain plaisir à ce jeu, étant encore rapprochés de l’âge où on croit +qu’on crée ce qu’on nomme. + +Malheureusement, je ne pus pas apaiser en causant avec Bloch et en lui +demandant des explications, le trouble où il m’avait jeté quand il +m’avait dit que les beaux vers (à moi qui n’attendais d’eux rien moins +que la révélation de la vérité) étaient d’autant plus beaux qu’ils ne +signifiaient rien du tout. Bloch en effet ne fut pas réinvité à la +maison. Il y avait d’abord été bien accueilli. Mon grand-père, il est +vrai, prétendait que chaque fois que je me liais avec un de mes +camarades plus qu’avec les autres et que je l’amenais chez nous, +c’était toujours un juif, ce qui ne lui eût pas déplu en principe--même +son ami Swann était d’origine juive--s’il n’avait trouvé que ce n’était +pas d’habitude parmi les meilleurs que je le choisissais. Aussi quand +j’amenais un nouvel ami il était bien rare qu’il ne fredonnât pas: «O +Dieu de nos Pères» de la Juive ou bien «Israël romps ta chaîne», ne +chantant que l’air naturellement (Ti la lam ta lam, talim), mais +j’avais peur que mon camarade ne le connût et ne rétablît les paroles. + +Avant de les avoir vus, rien qu’en entendant leur nom qui, bien +souvent, n’avait rien de particulièrement israélite, il devinait non +seulement l’origine juive de ceux de mes amis qui l’étaient en effet, +mais même ce qu’il y avait quelquefois de fâcheux dans leur famille. + +--«Et comment s’appelle-t-il ton ami qui vient ce soir?» + +--«Dumont, grand-père.» + +--«Dumont! Oh! je me méfie.» + +Et il chantait: + +«Archers, faites bonne garde! + +Veillez sans trêve et sans bruit»; + +Et après nous avoir posé adroitement quelques questions plus précises, +il s’écriait: «À la garde! À la garde!» ou, si c’était le patient +lui-même déjà arrivé qu’il avait forcé à son insu, par un +interrogatoire dissimulé, à confesser ses origines, alors pour nous +montrer qu’il n’avait plus aucun doute, il se contentait de nous +regarder en fredonnant imperceptiblement: + +«De ce timide Israëlite + +Quoi! vous guidez ici les pas!» + +ou: + +«Champs paternels, Hébron, douce vallée.» + +ou encore: + +«Oui, je suis de la race élue.» + +Ces petites manies de mon grand-père n’impliquaient aucun sentiment +malveillant à l’endroit de mes camarades. Mais Bloch avait déplu à mes +parents pour d’autres raisons. Il avait commencé par agacer mon père +qui, le voyant mouillé, lui avait dit avec intérêt: + +--«Mais, monsieur Bloch, quel temps fait-il donc, est-ce qu’il a plu? +Je n’y comprends rien, le baromètre était excellent.» + +Il n’en avait tiré que cette réponse: + +--«Monsieur, je ne puis absolument vous dire s’il a plu. Je vis si +résolument en dehors des contingences physiques que mes sens ne +prennent pas la peine de me les notifier.» + +--«Mais, mon pauvre fils, il est idiot ton ami, m’avait dit mon père +quand Bloch fut parti. Comment! il ne peut même pas me dire le temps +qu’il fait! Mais il n’y a rien de plus intéressant! C’est un imbécile. + +Puis Bloch avait déplu à ma grand’mère parce que, après le déjeuner +comme elle disait qu’elle était un peu souffrante, il avait étouffé un +sanglot et essuyé des larmes. + +--«Comment veux-tu que ça soit sincère, me dit-elle, puisqu’il ne me +connaît pas; ou bien alors il est fou.» + +Et enfin il avait mécontenté tout le monde parce que, étant venu +déjeuner une heure et demie en retard et couvert de boue, au lieu de +s’excuser, il avait dit: + +--«Je ne me laisse jamais influencer par les perturbations de +l’atmosphère ni par les divisions conventionnelles du temps. Je +réhabiliterais volontiers l’usage de la pipe d’opium et du kriss +malais, mais j’ignore celui de ces instruments infiniment plus +pernicieux et d’ailleurs platement bourgeois, la montre et le +parapluie.» + +Il serait malgré tout revenu à Combray. Il n’était pas pourtant l’ami +que mes parents eussent souhaité pour moi; ils avaient fini par penser +que les larmes que lui avait fait verser l’indisposition de ma +grand’mère n’étaient pas feintes; mais ils savaient d’instinct ou par +expérience que les élans de notre sensibilité ont peu d’empire sur la +suite de nos actes et la conduite de notre vie, et que le respect des +obligations morales, la fidélité aux amis, l’exécution d’une œuvre, +l’observance d’un régime, ont un fondement plus sûr dans des habitudes +aveugles que dans ces transports momentanés, ardents et stériles. Ils +auraient préféré pour moi à Bloch des compagnons qui ne me donneraient +pas plus qu’il n’est convenu d’accorder à ses amis, selon les règles +de la morale bourgeoise; qui ne m’enverraient pas inopinément une +corbeille de fruits parce qu’ils auraient ce jour-là pensé à moi avec +tendresse, mais qui, n’étant pas capables de faire pencher en ma +faveur la juste balance des devoirs et des exigences de l’amitié sur +un simple mouvement de leur imagination et de leur sensibilité, ne la +fausseraient pas davantage à mon préjudice. Nos torts même font +difficilement départir de ce qu’elles nous doivent ces natures dont ma +grand’tante était le modèle, elle qui brouillée depuis des années avec +une nièce à qui elle ne parlait jamais, ne modifia pas pour cela le +testament où elle lui laissait toute sa fortune, parce que c’était sa +plus proche parente et que cela «se devait». + +Mais j’aimais Bloch, mes parents voulaient me faire plaisir, les +problèmes insolubles que je me posais à propos de la beauté dénuée de +signification de la fille de Minos et de Pasiphaé me fatiguaient +davantage et me rendaient plus souffrant que n’auraient fait de +nouvelles conversations avec lui, bien que ma mère les jugeât +pernicieuses. Et on l’aurait encore reçu à Combray si, après ce dîner, +comme il venait de m’apprendre--nouvelle qui plus tard eut beaucoup +d’influence sur ma vie, et la rendit plus heureuse, puis plus +malheureuse--que toutes les femmes ne pensaient qu’à l’amour et qu’il +n’y en a pas dont on ne pût vaincre les résistances, il ne m’avait +assuré avoir entendu dire de la façon la plus certaine que ma +grand’tante avait eu une jeunesse orageuse et avait été publiquement +entretenue. Je ne pus me tenir de répéter ces propos à mes parents, on +le mit à la porte quand il revint, et quand je l’abordai ensuite dans +la rue, il fut extrêmement froid pour moi. + +Mais au sujet de Bergotte il avait dit vrai. + +Les premiers jours, comme un air de musique dont on raffolera, mais +qu’on ne distingue pas encore, ce que je devais tant aimer dans son +style ne m’apparut pas. Je ne pouvais pas quitter le roman que je +lisais de lui, mais me croyais seulement intéressé par le sujet, comme +dans ces premiers moments de l’amour où on va tous les jours retrouver +une femme à quelque réunion, à quelque divertissement par les +agréments desquels on se croit attiré. Puis je remarquai les +expressions rares, presque archaïques qu’il aimait employer à certains +moments où un flot caché d’harmonie, un prélude intérieur, soulevait +son style; et c’était aussi à ces moments-là qu’il se mettait à parler +du «vain songe de la vie», de «l’inépuisable torrent des belles +apparences», du «tourment stérile et délicieux de comprendre et +d’aimer», des «émouvantes effigies qui anoblissent à jamais la façade +vénérable et charmante des cathédrales», qu’il exprimait toute une +philosophie nouvelle pour moi par de merveilleuses images dont on +aurait dit que c’était elles qui avaient éveillé ce chant de harpes +qui s’élevait alors et à l’accompagnement duquel elles donnaient +quelque chose de sublime. Un de ces passages de Bergotte, le troisième +ou le quatrième que j’eusse isolé du reste, me donna une joie +incomparable à celle que j’avais trouvée au premier, une joie que je +me sentis éprouver en une région plus profonde de moi-même, plus unie, +plus vaste, d’où les obstacles et les séparations semblaient avoir été +enlevés. C’est que, reconnaissant alors ce même goût pour les +expressions rares, cette même effusion musicale, cette même +philosophie idéaliste qui avait déjà été les autres fois, sans que je +m’en rendisse compte, la cause de mon plaisir, je n’eus plus +l’impression d’être en présence d’un morceau particulier d’un certain +livre de Bergotte, traçant à la surface de ma pensée une figure +purement linéaire, mais plutôt du «morceau idéal» de Bergotte, commun +à tous ses livres et auquel tous les passages analogues qui venaient +se confondre avec lui, auraient donné une sorte d’épaisseur, de +volume, dont mon esprit semblait agrandi. + +Je n’étais pas tout à fait le seul admirateur de Bergotte; il était +aussi l’écrivain préféré d’une amie de ma mère qui était très lettrée; +enfin pour lire son dernier livre paru, le docteur du Boulbon faisait +attendre ses malades; et ce fut de son cabinet de consultation, et +d’un parc voisin de Combray, que s’envolèrent quelques-unes des +premières graines de cette prédilection pour Bergotte, espèce si rare +alors, aujourd’hui universellement répandue, et dont on trouve partout +en Europe, en Amérique, jusque dans le moindre village, la fleur +idéale et commune. Ce que l’amie de ma mère et, paraît-il, le docteur +du Boulbon aimaient surtout dans les livres de Bergotte c’était comme +moi, ce même flux mélodique, ces expressions anciennes, quelques +autres très simples et connues, mais pour lesquelles la place où il +les mettait en lumière semblait révéler de sa part un goût +particulier; enfin, dans les passages tristes, une certaine +brusquerie, un accent presque rauque. Et sans doute lui-même devait +sentir que là étaient ses plus grands charmes. Car dans les livres qui +suivirent, s’il avait rencontré quelque grande vérité, ou le nom d’une +célèbre cathédrale, il interrompait son récit et dans une invocation, +une apostrophe, une longue prière, il donnait un libre cours à ces +effluves qui dans ses premiers ouvrages restaient intérieurs à sa +prose, décelés seulement alors par les ondulations de la surface, plus +douces peut-être encore, plus harmonieuses quand elles étaient ainsi +voilées et qu’on n’aurait pu indiquer d’une manière précise où +naissait, où expirait leur murmure. Ces morceaux auxquels il se +complaisait étaient nos morceaux préférés. Pour moi, je les savais par +cœur. J’étais déçu quand il reprenait le fil de son récit. Chaque fois +qu’il parlait de quelque chose dont la beauté m’était restée jusque-là +cachée, des forêts de pins, de la grêle, de Notre-Dame de Paris, +d’Athalie ou de Phèdre, il faisait dans une image exploser cette +beauté jusqu’à moi. Aussi sentant combien il y avait de parties de +l’univers que ma perception infirme ne distinguerait pas s’il ne les +rapprochait de moi, j’aurais voulu posséder une opinion de lui, une +métaphore de lui, sur toutes choses, surtout sur celles que j’aurais +l’occasion de voir moi-même, et entre celles-là, particulièrement sur +d’anciens monuments français et certains paysages maritimes, parce que +l’insistance avec laquelle il les citait dans ses livres prouvait +qu’il les tenait pour riches de signification et de beauté. +Malheureusement sur presque toutes choses j’ignorais son opinion. Je +ne doutais pas qu’elle ne fût entièrement différente des miennes, +puisqu’elle descendait d’un monde inconnu vers lequel je cherchais à +m’élever: persuadé que mes pensées eussent paru pure ineptie à cet +esprit parfait, j’avais tellement fait table rase de toutes, que quand +par hasard il m’arriva d’en rencontrer, dans tel de ses livres, une +que j’avais déjà eue moi-même, mon cœur se gonflait comme si un Dieu +dans sa bonté me l’avait rendue, l’avait déclarée légitime et belle. +Il arrivait parfois qu’une page de lui disait les mêmes choses que +j’écrivais souvent la nuit à ma grand’mère et à ma mère quand je ne +pouvais pas dormir, si bien que cette page de Bergotte avait l’air +d’un recueil d’épigraphes pour être placées en tête de mes lettres. +Même plus tard, quand je commençai de composer un livre, certaines +phrases dont la qualité ne suffit pas pour me décider à le continuer, +j’en retrouvai l’équivalent dans Bergotte. Mais ce n’était qu’alors, +quand je les lisais dans son œuvre, que je pouvais en jouir; quand +c’était moi qui les composais, préoccupé qu’elles reflétassent +exactement ce que j’apercevais dans ma pensée, craignant de ne pas +«faire ressemblant», j’avais bien le temps de me demander si ce que +j’écrivais était agréable! Mais en réalité il n’y avait que ce genre +de phrases, ce genre d’idées que j’aimais vraiment. Mes efforts +inquiets et mécontents étaient eux-mêmes une marque d’amour, d’amour +sans plaisir mais profond. Aussi quand tout d’un coup je trouvais de +telles phrases dans l’œuvre d’un autre, c’est-à-dire sans plus avoir +de scrupules, de sévérité, sans avoir à me tourmenter, je me laissais +enfin aller avec délices au goût que j’avais pour elles, comme un +cuisinier qui pour une fois où il n’a pas à faire la cuisine trouve +enfin le temps d’être gourmand. Un jour, ayant rencontré dans un livre +de Bergotte, à propos d’une vieille servante, une plaisanterie que le +magnifique et solennel langage de l’écrivain rendait encore plus +ironique mais qui était la même que j’avais souvent faite à ma +grand’mère en parlant de Françoise, une autre fois où je vis qu’il ne +jugeait pas indigne de figurer dans un de ces miroirs de la vérité +qu’étaient ses ouvrages, une remarque analogue à celle que j’avais eu +l’occasion de faire sur notre ami M. Legrandin (remarques sur +Françoise et M. Legrandin qui étaient certes de celles que j’eusse le +plus délibérément sacrifiées à Bergotte, persuadé qu’il les trouverait +sans intérêt), il me sembla soudain que mon humble vie et les royaumes +du vrai n’étaient pas aussi séparés que j’avais cru, qu’ils +coïncidaient même sur certains points, et de confiance et de joie je +pleurai sur les pages de l’écrivain comme dans les bras d’un père +retrouvé. + +D’après ses livres j’imaginais Bergotte comme un vieillard faible et +déçu qui avait perdu des enfants et ne s’était jamais consolé. Aussi +je lisais, je chantais intérieurement sa prose, plus «dolce», plus +«lento» peut-être qu’elle n’était écrite, et la phrase la plus simple +s’adressait à moi avec une intonation attendrie. Plus que tout +j’aimais sa philosophie, je m’étais donné à elle pour toujours. Elle +me rendait impatient d’arriver à l’âge où j’entrerais au collège, dans +la classe appelée Philosophie. Mais je ne voulais pas qu’on y fît +autre chose que vivre uniquement par la pensée de Bergotte, et si l’on +m’avait dit que les métaphysiciens auxquels je m’attacherais alors ne +lui ressembleraient en rien, j’aurais ressenti le désespoir d’un +amoureux qui veut aimer pour la vie et à qui on parle des autres +maîtresses qu’il aura plus tard. + +Un dimanche, pendant ma lecture au jardin, je fus dérangé par Swann +qui venait voir mes parents. + +--«Qu’est-ce que vous lisez, on peut regarder? Tiens, du Bergotte? Qui +donc vous a indiqué ses ouvrages?» Je lui dis que c’était Bloch. + +--«Ah! oui, ce garçon que j’ai vu une fois ici, qui ressemble tellement +au portrait de Mahomet II par Bellini. Oh! c’est frappant, il a les +mêmes sourcils circonflexes, le même nez recourbé, les mêmes pommettes +saillantes. Quand il aura une barbiche ce sera la même personne. En +tout cas il a du goût, car Bergotte est un charmant esprit.» Et voyant +combien j’avais l’air d’admirer Bergotte, Swann qui ne parlait jamais +des gens qu’il connaissait fit, par bonté, une exception et me dit: + +--«Je le connais beaucoup, si cela pouvait vous faire plaisir qu’il +écrive un mot en tête de votre volume, je pourrais le lui demander.» +Je n’osai pas accepter mais posai à Swann des questions sur Bergotte. +«Est-ce que vous pourriez me dire quel est l’acteur qu’il préfère?» + +--«L’acteur, je ne sais pas. Mais je sais qu’il n’égale aucun artiste +homme à la Berma qu’il met au-dessus de tout. L’avez-vous entendue?» + +--«Non monsieur, mes parents ne me permettent pas d’aller au théâtre.» + +--«C’est malheureux. Vous devriez leur demander. La Berma dans Phèdre, +dans le Cid, ce n’est qu’une actrice si vous voulez, mais vous savez +je ne crois pas beaucoup à la «hiérarchie!» des arts; (et je +remarquai, comme cela m’avait souvent frappé dans ses conversations +avec les sœurs de ma grand’mère que quand il parlait de choses +sérieuses, quand il employait une expression qui semblait impliquer +une opinion sur un sujet important, il avait soin de l’isoler dans une +intonation spéciale, machinale et ironique, comme s’il l’avait mise +entre guillemets, semblant ne pas vouloir la prendre à son compte, et +dire: «la hiérarchie, vous savez, comme disent les gens ridicules»? +Mais alors, si c’était ridicule, pourquoi disait-il la hiérarchie?). +Un instant après il ajouta: «Cela vous donnera une vision aussi noble +que n’importe quel chef-d’œuvre, je ne sais pas moi... que»--et il se +mit à rire--«les Reines de Chartres!» Jusque-là cette horreur +d’exprimer sérieusement son opinion m’avait paru quelque chose qui +devait être élégant et parisien et qui s’opposait au dogmatisme +provincial des sœurs de ma grand’mère; et je soupçonnais aussi que +c’était une des formes de l’esprit dans la coterie où vivait Swann et +où par réaction sur le lyrisme des générations antérieures on +réhabilitait à l’excès les petits faits précis, réputés vulgaires +autrefois, et on proscrivait les «phrases». Mais maintenant je +trouvais quelque chose de choquant dans cette attitude de Swann en +face des choses. Il avait l’air de ne pas oser avoir une opinion et de +n’être tranquille que quand il pouvait donner méticuleusement des +renseignements précis. Mais il ne se rendait donc pas compte que +c’était professer l’opinion, postuler, que l’exactitude de ces détails +avait de l’importance. Je repensai alors à ce dîner où j’étais si +triste parce que maman ne devait pas monter dans ma chambre et où il +avait dit que les bals chez la princesse de Léon n’avaient aucune +importance. Mais c’était pourtant à ce genre de plaisirs qu’il +employait sa vie. Je trouvais tout cela contradictoire. Pour quelle +autre vie réservait-il de dire enfin sérieusement ce qu’il pensait des +choses, de formuler des jugements qu’il pût ne pas mettre entre +guillemets, et de ne plus se livrer avec une politesse pointilleuse à +des occupations dont il professait en même temps qu’elles sont +ridicules? Je remarquai aussi dans la façon dont Swann me parla de +Bergotte quelque chose qui en revanche ne lui était pas particulier +mais au contraire était dans ce temps-là commun à tous les admirateurs +de l’écrivain, à l’amie de ma mère, au docteur du Boulbon. Comme +Swann, ils disaient de Bergotte: «C’est un charmant esprit, si +particulier, il a une façon à lui de dire les choses un peu cherchée, +mais si agréable. On n’a pas besoin de voir la signature, on reconnaît +tout de suite que c’est de lui.» Mais aucun n’aurait été jusqu’à dire: +«C’est un grand écrivain, il a un grand talent.» Ils ne disaient même +pas qu’il avait du talent. Ils ne le disaient pas parce qu’ils ne le +savaient pas. Nous sommes très longs à reconnaître dans la physionomie +particulière d’un nouvel écrivain le modèle qui porte le nom de «grand +talent» dans notre musée des idées générales. Justement parce que +cette physionomie est nouvelle nous ne la trouvons pas tout à fait +ressemblante à ce que nous appelons talent. Nous disons plutôt +originalité, charme, délicatesse, force; et puis un jour nous nous +rendons compte que c’est justement tout cela le talent. + +--«Est-ce qu’il y a des ouvrages de Bergotte où il ait parlé de la +Berma?» demandai-je à M. Swann. + +--Je crois dans sa petite plaquette sur Racine, mais elle doit être +épuisée. Il y a peut-être eu cependant une réimpression. Je +m’informerai. Je peux d’ailleurs demander à Bergotte tout ce que vous +voulez, il n’y a pas de semaine dans l’année où il ne dîne à la +maison. C’est le grand ami de ma fille. Ils vont ensemble visiter les +vieilles villes, les cathédrales, les châteaux. + +Comme je n’avais aucune notion sur la hiérarchie sociale, depuis +longtemps l’impossibilité que mon père trouvait à ce que nous +fréquentions Mme et Mlle Swann avait eu plutôt pour effet, en me +faisant imaginer entre elles et nous de grandes distances, de leur +donner à mes yeux du prestige. Je regrettais que ma mère ne se teignît +pas les cheveux et ne se mît pas de rouge aux lèvres comme j’avais +entendu dire par notre voisine Mme Sazerat que Mme Swann le faisait +pour plaire, non à son mari, mais à M. de Charlus, et je pensais que +nous devions être pour elle un objet de mépris, ce qui me peinait +surtout à cause de Mlle Swann qu’on m’avait dit être une si jolie +petite fille et à laquelle je rêvais souvent en lui prêtant chaque +fois un même visage arbitraire et charmant. Mais quand j’eus appris ce +jour-là que Mlle Swann était un être d’une condition si rare, baignant +comme dans son élément naturel au milieu de tant de privilèges, que +quand elle demandait à ses parents s’il y avait quelqu’un à dîner, on +lui répondait par ces syllabes remplies de lumière, par le nom de ce +convive d’or qui n’était pour elle qu’un vieil ami de sa famille: +Bergotte; que, pour elle, la causerie intime à table, ce qui +correspondait à ce qu’était pour moi la conversation de ma +grand’tante, c’étaient des paroles de Bergotte sur tous ces sujets +qu’il n’avait pu aborder dans ses livres, et sur lesquels j’aurais +voulu l’écouter rendre ses oracles, et qu’enfin, quand elle allait +visiter des villes, il cheminait à côté d’elle, inconnu et glorieux, +comme les Dieux qui descendaient au milieu des mortels, alors je +sentis en même temps que le prix d’un être comme Mlle Swann, combien +je lui paraîtrais grossier et ignorant, et j’éprouvai si vivement la +douceur et l’impossibilité qu’il y aurait pour moi à être son ami, que +je fus rempli à la fois de désir et de désespoir. Le plus souvent +maintenant quand je pensais à elle, je la voyais devant le porche +d’une cathédrale, m’expliquant la signification des statues, et, avec +un sourire qui disait du bien de moi, me présentant comme son ami, à +Bergotte. Et toujours le charme de toutes les idées que faisaient +naître en moi les cathédrales, le charme des coteaux de +l’Ile-de-France et des plaines de la Normandie faisait refluer ses +reflets sur l’image que je me formais de Mlle Swann: c’était être tout +prêt à l’aimer. Que nous croyions qu’un être participe à une vie +inconnue où son amour nous ferait pénétrer, c’est, de tout ce qu’exige +l’amour pour naître, ce à quoi il tient le plus, et qui lui fait faire +bon marché du reste. Même les femmes qui prétendent ne juger un homme +que sur son physique, voient en ce physique l’émanation d’une vie +spéciale. C’est pourquoi elles aiment les militaires, les pompiers; +l’uniforme les rend moins difficiles pour le visage; elles croient +baiser sous la cuirasse un cœur différent, aventureux et doux; et un +jeune souverain, un prince héritier, pour faire les plus flatteuses +conquêtes, dans les pays étrangers qu’il visite, n’a pas besoin du +profil régulier qui serait peut-être indispensable à un coulissier. + +Tandis que je lisais au jardin, ce que ma grand’tante n’aurait pas +compris que je fisse en dehors du dimanche, jour où il est défendu de +s’occuper à rien de sérieux et où elle ne cousait pas (un jour de +semaine, elle m’aurait dit «Comment tu t’amuses encore à lire, ce +n’est pourtant pas dimanche» en donnant au mot amusement le sens +d’enfantillage et de perte de temps), ma tante Léonie devisait avec +Françoise en attendant l’heure d’Eulalie. Elle lui annonçait qu’elle +venait de voir passer Mme Goupil «sans parapluie, avec la robe de soie +qu’elle s’est fait faire à Châteaudun. Si elle a loin à aller avant +vêpres elle pourrait bien la faire saucer». + +--«Peut-être, peut-être (ce qui signifiait peut-être non)» disait +Françoise pour ne pas écarter définitivement la possibilité d’une +alternative plus favorable. + +--«Tiens, disait ma tante en se frappant le front, cela me fait penser +que je n’ai point su si elle était arrivée à l’église après +l’élévation. Il faudra que je pense à le demander à Eulalie... +Françoise, regardez-moi ce nuage noir derrière le clocher et ce +mauvais soleil sur les ardoises, bien sûr que la journée ne se passera +pas sans pluie. Ce n’était pas possible que ça reste comme ça, il +faisait trop chaud. Et le plus tôt sera le mieux, car tant que l’orage +n’aura pas éclaté, mon eau de Vichy ne descendra pas, ajoutait ma +tante dans l’esprit de qui le désir de hâter la descente de l’eau de +Vichy l’emportait infiniment sur la crainte de voir Mme Goupil gâter +sa robe.» + +--«Peut-être, peut-être.» + +--«Et c’est que, quand il pleut sur la place, il n’y a pas grand abri.» + +--«Comment, trois heures? s’écriait tout à coup ma tante en pâlissant, +mais alors les vêpres sont commencées, j’ai oublié ma pepsine! Je +comprends maintenant pourquoi mon eau de Vichy me restait sur +l’estomac.» + +Et se précipitant sur un livre de messe relié en velours violet, monté +d’or, et d’où, dans sa hâte, elle laissait s’échapper de ces images, +bordées d’un bandeau de dentelle de papier jaunissante, qui marquent +les pages des fêtes, ma tante, tout en avalant ses gouttes commençait +à lire au plus vite les textes sacrés dont l’intelligence lui était +légèrement obscurcie par l’incertitude de savoir si, prise aussi +longtemps après l’eau de Vichy, la pepsine serait encore capable de la +rattraper et de la faire descendre. «Trois heures, c’est incroyable ce +que le temps passe!» + +Un petit coup au carreau, comme si quelque chose l’avait heurté, suivi +d’une ample chute légère comme de grains de sable qu’on eût laissé +tomber d’une fenêtre au-dessus, puis la chute s’étendant, se réglant, +adoptant un rythme, devenant fluide, sonore, musicale, innombrable, +universelle: c’était la pluie. + +--«Eh bien! Françoise, qu’est-ce que je disais? Ce que cela tombe! Mais +je crois que j’ai entendu le grelot de la porte du jardin, allez donc +voir qui est-ce qui peut être dehors par un temps pareil.» + +Françoise revenait: + +--«C’est Mme Amédée (ma grand’mère) qui a dit qu’elle allait faire un +tour. Ça pleut pourtant fort.» + +--Cela ne me surprend point, disait ma tante en levant les yeux au +ciel. J’ai toujours dit qu’elle n’avait point l’esprit fait comme tout +le monde. J’aime mieux que ce soit elle que moi qui soit dehors en ce +moment. + +--Mme Amédée, c’est toujours tout l’extrême des autres, disait +Françoise avec douceur, réservant pour le moment où elle serait seule +avec les autres domestiques, de dire qu’elle croyait ma grand’mère un +peu «piquée». + +--Voilà le salut passé! Eulalie ne viendra plus, soupirait ma tante; ce +sera le temps qui lui aura fait peur.» + +--«Mais il n’est pas cinq heures, madame Octave, il n’est que quatre +heures et demie.» + +--Que quatre heures et demie? et j’ai été obligée de relever les petits +rideaux pour avoir un méchant rayon de jour. A quatre heures et demie! +Huit jours avant les Rogations! Ah! ma pauvre Françoise, il faut que +le bon Dieu soit bien en colère après nous. Aussi, le monde +d’aujourd’hui en fait trop! Comme disait mon pauvre Octave, on a trop +oublié le bon Dieu et il se venge. + +Une vive rougeur animait les joues de ma tante, c’était Eulalie. +Malheureusement, à peine venait-elle d’être introduite que Françoise +rentrait et avec un sourire qui avait pour but de se mettre elle-même +à l’unisson de la joie qu’elle ne doutait pas que ses paroles allaient +causer à ma tante, articulant les syllabes pour montrer que, malgré +l’emploi du style indirect, elle rapportait, en bonne domestique, les +paroles mêmes dont avait daigné se servir le visiteur: + +--«M. le Curé serait enchanté, ravi, si Madame Octave ne repose pas et +pouvait le recevoir. M. le Curé ne veut pas déranger. M. le Curé est +en bas, j’y ai dit d’entrer dans la salle.» + +En réalité, les visites du curé ne faisaient pas à ma tante un aussi +grand plaisir que le supposait Françoise et l’air de jubilation dont +celle-ci croyait devoir pavoiser son visage chaque fois qu’elle avait +à l’annoncer ne répondait pas entièrement au sentiment de la malade. +Le curé (excellent homme avec qui je regrette de ne pas avoir causé +davantage, car s’il n’entendait rien aux arts, il connaissait beaucoup +d’étymologies), habitué à donner aux visiteurs de marque des +renseignements sur l’église (il avait même l’intention d’écrire un +livre sur la paroisse de Combray), la fatiguait par des explications +infinies et d’ailleurs toujours les mêmes. Mais quand elle arrivait +ainsi juste en même temps que celle d’Eulalie, sa visite devenait +franchement désagréable à ma tante. Elle eût mieux aimé bien profiter +d’Eulalie et ne pas avoir tout le monde à la fois. Mais elle n’osait +pas ne pas recevoir le curé et faisait seulement signe à Eulalie de ne +pas s’en aller en même temps que lui, qu’elle la garderait un peu +seule quand il serait parti. + +--«Monsieur le Curé, qu’est-ce que l’on me disait, qu’il y a un artiste +qui a installé son chevalet dans votre église pour copier un vitrail. +Je peux dire que je suis arrivée à mon âge sans avoir jamais entendu +parler d’une chose pareille! Qu’est-ce que le monde aujourd’hui va +donc chercher! Et ce qu’il y a de plus vilain dans l’église!» + +--«Je n’irai pas jusqu’à dire que c’est ce qu’il y a de plus vilain, +car s’il y a à Saint-Hilaire des parties qui méritent d’être visitées, +il y en a d’autres qui sont bien vieilles, dans ma pauvre basilique, +la seule de tout le diocèse qu’on n’ait même pas restaurée! Mon Dieu, +le porche est sale et antique, mais enfin d’un caractère majestueux; +passe même pour les tapisseries d’Esther dont personnellement je ne +donnerais pas deux sous, mais qui sont placées par les connaisseurs +tout de suite après celles de Sens. Je reconnais d’ailleurs, qu’à côté +de certains détails un peu réalistes, elles en présentent d’autres qui +témoignent d’un véritable esprit d’observation. Mais qu’on ne vienne +pas me parler des vitraux. Cela a-t-il du bon sens de laisser des +fenêtres qui ne donnent pas de jour et trompent même la vue par ces +reflets d’une couleur que je ne saurais définir, dans une église où il +n’y a pas deux dalles qui soient au même niveau et qu’on se refuse à +me remplacer sous prétexte que ce sont les tombes des abbés de Combray +et des seigneurs de Guermantes, les anciens comtes de Brabant. Les +ancêtres directs du duc de Guermantes d’aujourd’hui et aussi de la +Duchesse puisqu’elle est une demoiselle de Guermantes qui a épousé son +cousin.» (Ma grand’mère qui à force de se désintéresser des personnes +finissait par confondre tous les noms, chaque fois qu’on prononçait +celui de la Duchesse de Guermantes prétendait que ce devait être une +parente de Mme de Villeparisis. Tout le monde éclatait de rire; elle +tâchait de se défendre en alléguant une certaine lettre de faire part: +«Il me semblait me rappeler qu’il y avait du Guermantes là-dedans.» Et +pour une fois j’étais avec les autres contre elle, ne pouvant admettre +qu’il y eût un lien entre son amie de pension et la descendante de +Geneviève de Brabant.)--«Voyez Roussainville, ce n’est plus aujourd’hui +qu’une paroisse de fermiers, quoique dans l’antiquité cette localité +ait dû un grand essor au commerce de chapeaux de feutre et des +pendules. (Je ne suis pas certain de l’étymologie de Roussainville. Je +croirais volontiers que le nom primitif était Rouville (Radulfi villa) +comme Châteauroux (Castrum Radulfi) mais je vous parlerai de cela une +autre fois. Hé bien! l’église a des vitraux superbes, presque tous +modernes, et cette imposante Entrée de Louis-Philippe à Combray qui +serait mieux à sa place à Combray même, et qui vaut, dit-on, la +fameuse verrière de Chartres. Je voyais même hier le frère du docteur +Percepied qui est amateur et qui la regarde comme d’un plus beau +travail. + +«Mais, comme je le lui disais, à cet artiste qui semble du reste très +poli, qui est paraît-il, un véritable virtuose du pinceau, que lui +trouvez-vous donc d’extraordinaire à ce vitrail, qui est encore un peu +plus sombre que les autres?» + +--«Je suis sûre que si vous le demandiez à Monseigneur, disait +mollement ma tante qui commençait à penser qu’elle allait être +fatiguée, il ne vous refuserait pas un vitrail neuf.» + +--«Comptez-y, madame Octave, répondait le curé. Mais c’est justement +Monseigneur qui a attaché le grelot à cette malheureuse verrière en +prouvant qu’elle représente Gilbert le Mauvais, sire de Guermantes, le +descendant direct de Geneviève de Brabant qui était une demoiselle de +Guermantes, recevant l’absolution de Saint-Hilaire.» + +--«Mais je ne vois pas où est Saint-Hilaire? + +--«Mais si, dans le coin du vitrail vous n’avez jamais remarqué une +dame en robe jaune? Hé bien! c’est Saint-Hilaire qu’on appelle aussi, +vous le savez, dans certaines provinces, Saint-Illiers, Saint-Hélier, +et même, dans le Jura, Saint-Ylie. Ces diverses corruptions de sanctus +Hilarius ne sont pas du reste les plus curieuses de celles qui se sont +produites dans les noms des bienheureux. Ainsi votre patronne, ma +bonne Eulalie, sancta Eulalia, savez-vous ce qu’elle est devenue en +Bourgogne? Saint-Eloi tout simplement: elle est devenue un saint. +Voyez-vous, Eulalie, qu’après votre mort on fasse de vous un +homme?»--«Monsieur le Curé a toujours le mot pour rigoler.»--«Le frère +de Gilbert, Charles le Bègue, prince pieux mais qui, ayant perdu de +bonne heure son père, Pépin l’Insensé, mort des suites de sa maladie +mentale, exerçait le pouvoir suprême avec toute la présomption d’une +jeunesse à qui la discipline a manqué; dès que la figure d’un +particulier ne lui revenait pas dans une ville, il y faisait massacrer +jusqu’au dernier habitant. Gilbert voulant se venger de Charles fit +brûler l’église de Combray, la primitive église alors, celle que +Théodebert, en quittant avec sa cour la maison de campagne qu’il avait +près d’ici, à Thiberzy (Theodeberciacus), pour aller combattre les +Burgondes, avait promis de bâtir au-dessus du tombeau de +Saint-Hilaire, si le Bienheureux lui procurait la victoire. Il n’en +reste que la crypte où Théodore a dû vous faire descendre, puisque +Gilbert brûla le reste. Ensuite il défit l’infortuné Charles avec +l’aide de Guillaume Le Conquérant (le curé prononçait Guilôme), ce qui +fait que beaucoup d’Anglais viennent pour visiter. Mais il ne semble +pas avoir su se concilier la sympathie des habitants de Combray, car +ceux-ci se ruèrent sur lui à la sortie de la messe et lui tranchèrent +la tête. Du reste Théodore prête un petit livre qui donne les +explications. + +«Mais ce qui est incontestablement le plus curieux dans notre église, +c’est le point de vue qu’on a du clocher et qui est grandiose. +Certainement, pour vous qui n’êtes pas très forte, je ne vous +conseillerais pas de monter nos quatre-vingt-dix-sept marches, juste +la moitié du célèbre dôme de Milan. Il y a de quoi fatiguer une +personne bien portante, d’autant plus qu’on monte plié en deux si on +ne veut pas se casser la tête, et on ramasse avec ses effets toutes +les toiles d’araignées de l’escalier. En tous cas il faudrait bien +vous couvrir, ajoutait-il (sans apercevoir l’indignation que causait à +ma tante l’idée qu’elle fût capable de monter dans le clocher), car il +fait un de ces courants d’air une fois arrivé là-haut! Certaines +personnes affirment y avoir ressenti le froid de la mort. N’importe, +le dimanche il y a toujours des sociétés qui viennent même de très +loin pour admirer la beauté du panorama et qui s’en retournent +enchantées. Tenez, dimanche prochain, si le temps se maintient, vous +trouveriez certainement du monde, comme ce sont les Rogations. Il faut +avouer du reste qu’on jouit de là d’un coup d’œil féerique, avec des +sortes d’échappées sur la plaine qui ont un cachet tout particulier. +Quand le temps est clair on peut distinguer jusqu’à Verneuil. Surtout +on embrasse à la fois des choses qu’on ne peut voir habituellement que +l’une sans l’autre, comme le cours de la Vivonne et les fossés de +Saint-Assise-lès-Combray, dont elle est séparée par un rideau de +grands arbres, ou encore comme les différents canaux de +Jouy-le-Vicomte (Gaudiacus vice comitis comme vous savez). Chaque fois +que je suis allé à Jouy-le-Vicomte, j’ai bien vu un bout du canal, +puis quand j’avais tourné une rue j’en voyais un autre, mais alors je +ne voyais plus le précédent. J’avais beau les mettre ensemble par la +pensée, cela ne me faisait pas grand effet. Du clocher de +Saint-Hilaire c’est autre chose, c’est tout un réseau où la localité +est prise. Seulement on ne distingue pas d’eau, on dirait de grandes +fentes qui coupent si bien la ville en quartiers, qu’elle est comme +une brioche dont les morceaux tiennent ensemble mais sont déjà +découpés. Il faudrait pour bien faire être à la fois dans le clocher +de Saint-Hilaire et à Jouy-le-Vicomte.» + +Le curé avait tellement fatigué ma tante qu’à peine était-il parti, +elle était obligée de renvoyer Eulalie. + +--«Tenez, ma pauvre Eulalie, disait-elle d’une voix faible, en tirant +une pièce d’une petite bourse qu’elle avait à portée de sa main, voilà +pour que vous ne m’oubliez pas dans vos prières.» + +--«Ah! mais, madame Octave, je ne sais pas si je dois, vous savez bien +que ce n’est pas pour cela que je viens!» disait Eulalie avec la même +hésitation et le même embarras, chaque fois, que si c’était la +première, et avec une apparence de mécontentement qui égayait ma tante +mais ne lui déplaisait pas, car si un jour Eulalie, en prenant la +pièce, avait un air un peu moins contrarié que de coutume, ma tante +disait: + +--«Je ne sais pas ce qu’avait Eulalie; je lui ai pourtant donné la même +chose que d’habitude, elle n’avait pas l’air contente.» + +--Je crois qu’elle n’a pourtant pas à se plaindre, soupirait Françoise, +qui avait une tendance à considérer comme de la menue monnaie tout ce +que lui donnait ma tante pour elle ou pour ses enfants, et comme des +trésors follement gaspillés pour une ingrate les piécettes mises +chaque dimanche dans la main d’Eulalie, mais si discrètement que +Françoise n’arrivait jamais à les voir. Ce n’est pas que l’argent que +ma tante donnait à Eulalie, Françoise l’eût voulu pour elle. Elle +jouissait suffisamment de ce que ma tante possédait, sachant que les +richesses de la maîtresse du même coup élèvent et embellissent aux +yeux de tous sa servante; et qu’elle, Françoise, était insigne et +glorifiée dans Combray, Jouy-le-Vicomte et autres lieux, pour les +nombreuses fermes de ma tante, les visites fréquentes et prolongées du +curé, le nombre singulier des bouteilles d’eau de Vichy consommées. +Elle n’était avare que pour ma tante; si elle avait géré sa fortune, +ce qui eût été son rêve, elle l’aurait préservée des entreprises +d’autrui avec une férocité maternelle. Elle n’aurait pourtant pas +trouvé grand mal à ce que ma tante, qu’elle savait incurablement +généreuse, se fût laissée aller à donner, si au moins ç’avait été à +des riches. Peut-être pensait-elle que ceux-là, n’ayant pas besoin des +cadeaux de ma tante, ne pouvaient être soupçonnés de l’aimer à cause +d’eux. D’ailleurs offerts à des personnes d’une grande position de +fortune, à Mme Sazerat, à M. Swann, à M. Legrandin, à Mme Goupil, à +des personnes «de même rang» que ma tante et qui «allaient bien +ensemble», ils lui apparaissaient comme faisant partie des usages de +cette vie étrange et brillante des gens riches qui chassent, se +donnent des bals, se font des visites et qu’elle admirait en souriant. +Mais il n’en allait plus de même si les bénéficiaires de la générosité +de ma tante étaient de ceux que Françoise appelait «des gens comme +moi, des gens qui ne sont pas plus que moi» et qui étaient ceux +qu’elle méprisait le plus à moins qu’ils ne l’appelassent «Madame +Françoise» et ne se considérassent comme étant «moins qu’elle». Et +quand elle vit que, malgré ses conseils, ma tante n’en faisait qu’à sa +tête et jetait l’argent--Françoise le croyait du moins--pour des +créatures indignes, elle commença à trouver bien petits les dons que +ma tante lui faisait en comparaison des sommes imaginaires prodiguées +à Eulalie. Il n’y avait pas dans les environs de Combray de ferme si +conséquente que Françoise ne supposât qu’Eulalie eût pu facilement +l’acheter, avec tout ce que lui rapporteraient ses visites. Il est +vrai qu’Eulalie faisait la même estimation des richesses immenses et +cachées de Françoise. Habituellement, quand Eulalie était partie, +Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte. Elle la +haïssait, mais elle la craignait et se croyait tenue, quand elle était +là, à lui faire «bon visage». Elle se rattrapait après son départ, +sans la nommer jamais à vrai dire, mais en proférant des oracles +sibyllins, des sentences d’un caractère général telles que celles de +l’Ecclésiaste, mais dont l’application ne pouvait échapper à ma tante. +Après avoir regardé par le coin du rideau si Eulalie avait refermé la +porte: «Les personnes flatteuses savent se faire bien venir et +ramasser les pépettes; mais patience, le bon Dieu les punit toutes par +un beau jour», disait-elle, avec le regard latéral et l’insinuation de +Joas pensant exclusivement à Athalie quand il dit: + + +LE BONHEUR DES MÉCHANTS COMME UN TORRENT S’ÉCOULE. + + +Mais quand le curé était venu aussi et que sa visite interminable +avait épuisé les forces de ma tante, Françoise sortait de la chambre +derrière Eulalie et disait: + +--«Madame Octave, je vous laisse reposer, vous avez l’air beaucoup +fatiguée.» + +Et ma tante ne répondait même pas, exhalant un soupir qui semblait +devoir être le dernier, les yeux clos, comme morte. Mais à peine +Françoise était-elle descendue que quatre coups donnés avec la plus +grande violence retentissaient dans la maison et ma tante, dressée sur +son lit, criait: + +--«Est-ce qu’Eulalie est déjà partie? Croyez-vous que j’ai oublié de +lui demander si Mme Goupil était arrivée à la messe avant l’élévation! +Courez vite après elle!» + +Mais Françoise revenait n’ayant pu rattraper Eulalie. + +--«C’est contrariant, disait ma tante en hochant la tête. La seule +chose importante que j’avais à lui demander!» + +Ainsi passait la vie pour ma tante Léonie, toujours identique, dans la +douce uniformité de ce qu’elle appelait avec un dédain affecté et une +tendresse profonde, son «petit traintrain». Préservé par tout le +monde, non seulement à la maison, où chacun ayant éprouvé l’inutilité +de lui conseiller une meilleure hygiène, s’était peu à peu résigné à +le respecter, mais même dans le village où, à trois rues de nous, +l’emballeur, avant de clouer ses caisses, faisait demander à Françoise +si ma tante ne «reposait pas»,--ce traintrain fut pourtant troublé une +fois cette année-là. Comme un fruit caché qui serait parvenu à +maturité sans qu’on s’en aperçût et se détacherait spontanément, +survint une nuit la délivrance de la fille de cuisine. Mais ses +douleurs étaient intolérables, et comme il n’y avait pas de sage-femme +à Combray, Françoise dut partir avant le jour en chercher une à +Thiberzy. Ma tante, à cause des cris de la fille de cuisine, ne put +reposer, et Françoise, malgré la courte distance, n’étant revenue que +très tard, lui manqua beaucoup. Aussi, ma mère me dit-elle dans la +matinée: «Monte donc voir si ta tante n’a besoin de rien.» J’entrai +dans la première pièce et, par la porte ouverte, vis ma tante, couchée +sur le côté, qui dormait; je l’entendis ronfler légèrement. J’allais +m’en aller doucement mais sans doute le bruit que j’avais fait était +intervenu dans son sommeil et en avait «changé la vitesse», comme on +dit pour les automobiles, car la musique du ronflement s’interrompit +une seconde et reprit un ton plus bas, puis elle s’éveilla et tourna à +demi son visage que je pus voir alors; il exprimait une sorte de +terreur; elle venait évidemment d’avoir un rêve affreux; elle ne +pouvait me voir de la façon dont elle était placée, et je restais là +ne sachant si je devais m’avancer ou me retirer; mais déjà elle +semblait revenue au sentiment de la réalité et avait reconnu le +mensonge des visions qui l’avaient effrayée; un sourire de joie, de +pieuse reconnaissance envers Dieu qui permet que la vie soit moins +cruelle que les rêves, éclaira faiblement son visage, et avec cette +habitude qu’elle avait prise de se parler à mi-voix à elle-même quand +elle se croyait seule, elle murmura: «Dieu soit loué! nous n’avons +comme tracas que la fille de cuisine qui accouche. Voilà-t-il pas que +je rêvais que mon pauvre Octave était ressuscité et qu’il voulait me +faire faire une promenade tous les jours!» Sa main se tendit vers son +chapelet qui était sur la petite table, mais le sommeil recommençant +ne lui laissa pas la force de l’atteindre: elle se rendormit, +tranquillisée, et je sortis à pas de loup de la chambre sans qu’elle +ni personne eût jamais appris ce que j’avais entendu. + +Quand je dis qu’en dehors d’événements très rares, comme cet +accouchement, le traintrain de ma tante ne subissait jamais aucune +variation, je ne parle pas de celles qui, se répétant toujours +identiques à des intervalles réguliers, n’introduisaient au sein de +l’uniformité qu’une sorte d’uniformité secondaire. C’est ainsi que +tous les samedis, comme Françoise allait dans l’après-midi au marché +de Roussainville-le-Pin, le déjeuner était, pour tout le monde, une +heure plus tôt. Et ma tante avait si bien pris l’habitude de cette +dérogation hebdomadaire à ses habitudes, qu’elle tenait à cette +habitude-là autant qu’aux autres. Elle y était si bien «routinée», +comme disait Françoise, que s’il lui avait fallu un samedi, attendre +pour déjeuner l’heure habituelle, cela l’eût autant «dérangée» que si +elle avait dû, un autre jour, avancer son déjeuner à l’heure du +samedi. Cette avance du déjeuner donnait d’ailleurs au samedi, pour +nous tous, une figure particulière, indulgente, et assez sympathique. +Au moment où d’habitude on a encore une heure à vivre avant la détente +du repas, on savait que, dans quelques secondes, on allait voir +arriver des endives précoces, une omelette de faveur, un bifteck +immérité. Le retour de ce samedi asymétrique était un de ces petits +événements intérieurs, locaux, presque civiques qui, dans les vies +tranquilles et les sociétés fermées, créent une sorte de lien national +et deviennent le thème favori des conversations, des plaisanteries, +des récits exagérés à plaisir: il eût été le noyau tout prêt pour un +cycle légendaire si l’un de nous avait eu la tête épique. Dès le +matin, avant d’être habillés, sans raison, pour le plaisir d’éprouver +la force de la solidarité, on se disait les uns aux autres avec bonne +humeur, avec cordialité, avec patriotisme: «Il n’y a pas de temps à +perdre, n’oublions pas que c’est samedi!» cependant que ma tante, +conférant avec Françoise et songeant que la journée serait plus longue +que d’habitude, disait: «Si vous leur faisiez un beau morceau de veau, +comme c’est samedi.» Si à dix heures et demie un distrait tirait sa +montre en disant: «Allons, encore une heure et demie avant le +déjeuner», chacun était enchanté d’avoir à lui dire: «Mais voyons, à +quoi pensez-vous, vous oubliez que c’est samedi!»; on en riait encore +un quart d’heure après et on se promettait de monter raconter cet +oubli à ma tante pour l’amuser. Le visage du ciel même semblait +changé. Après le déjeuner, le soleil, conscient que c’était samedi, +flânait une heure de plus au haut du ciel, et quand quelqu’un, pensant +qu’on était en retard pour la promenade, disait: «Comment, seulement +deux heures?» en voyant passer les deux coups du clocher de +Saint-Hilaire (qui ont l’habitude de ne rencontrer encore personne +dans les chemins désertés à cause du repas de midi ou de la sieste, le +long de la rivière vive et blanche que le pêcheur même a abandonnée, +et passent solitaires dans le ciel vacant où ne restent que quelques +nuages paresseux), tout le monde en chœur lui répondait: «Mais ce qui +vous trompe, c’est qu’on a déjeuné une heure plus tôt, vous savez bien +que c’est samedi!» La surprise d’un barbare (nous appelions ainsi tous +les gens qui ne savaient pas ce qu’avait de particulier le samedi) +qui, étant venu à onze heures pour parler à mon père, nous avait +trouvés à table, était une des choses qui, dans sa vie, avaient le +plus égayé Françoise. Mais si elle trouvait amusant que le visiteur +interloqué ne sût pas que nous déjeunions plus tôt le samedi, elle +trouvait plus comique encore (tout en sympathisant du fond du cœur +avec ce chauvinisme étroit) que mon père, lui, n’eût pas eu l’idée que +ce barbare pouvait l’ignorer et eût répondu sans autre explication à +son étonnement de nous voir déjà dans la salle à manger: «Mais voyons, +c’est samedi!» Parvenue à ce point de son récit, elle essuyait des +larmes d’hilarité et pour accroître le plaisir qu’elle éprouvait, elle +prolongeait le dialogue, inventait ce qu’avait répondu le visiteur à +qui ce «samedi» n’expliquait rien. Et bien loin de nous plaindre de +ses additions, elles ne nous suffisaient pas encore et nous disions: +«Mais il me semblait qu’il avait dit aussi autre chose. C’était plus +long la première fois quand vous l’avez raconté.» Ma grand’tante +elle-même laissait son ouvrage, levait la tête et regardait par-dessus +son lorgnon. + +Le samedi avait encore ceci de particulier que ce jour-là, pendant le +mois de mai, nous sortions après le dîner pour aller au «mois de +Marie». + +Comme nous y rencontrions parfois M. Vinteuil, très sévère pour «le +genre déplorable des jeunes gens négligés, dans les idées de l’époque +actuelle», ma mère prenait garde que rien ne clochât dans ma tenue, +puis on partait pour l’église. C’est au mois de Marie que je me +souviens d’avoir commencé à aimer les aubépines. N’étant pas seulement +dans l’église, si sainte, mais où nous avions le droit d’entrer, +posées sur l’autel même, inséparables des mystères à la célébration +desquels elles prenaient part, elles faisaient courir au milieu des +flambeaux et des vases sacrés leurs branches attachées horizontalement +les unes aux autres en un apprêt de fête, et qu’enjolivaient encore +les festons de leur feuillage sur lequel étaient semés à profusion, +comme sur une traîne de mariée, de petits bouquets de boutons d’une +blancheur éclatante. Mais, sans oser les regarder qu’à la dérobée, je +sentais que ces apprêts pompeux étaient vivants et que c’était la +nature elle-même qui, en creusant ces découpures dans les feuilles, en +ajoutant l’ornement suprême de ces blancs boutons, avait rendu cette +décoration digne de ce qui était à la fois une réjouissance populaire +et une solennité mystique. Plus haut s’ouvraient leurs corolles çà et +là avec une grâce insouciante, retenant si négligemment comme un +dernier et vaporeux atour le bouquet d’étamines, fines comme des fils +de la Vierge, qui les embrumait tout entières, qu’en suivant, qu’en +essayant de mimer au fond de moi le geste de leur efflorescence, je +l’imaginais comme si ç’avait été le mouvement de tête étourdi et +rapide, au regard coquet, aux pupilles diminuées, d’une blanche jeune +fille, distraite et vive. M. Vinteuil était venu avec sa fille se +placer à côté de nous. D’une bonne famille, il avait été le professeur +de piano des sœurs de ma grand’mère et quand, après la mort de sa +femme et un héritage qu’il avait fait, il s’était retiré auprès de +Combray, on le recevait souvent à la maison. Mais d’une pudibonderie +excessive, il cessa de venir pour ne pas rencontrer Swann qui avait +fait ce qu’il appelait «un mariage déplacé, dans le goût du jour». Ma +mère, ayant appris qu’il composait, lui avait dit par amabilité que, +quand elle irait le voir, il faudrait qu’il lui fît entendre quelque +chose de lui. M. Vinteuil en aurait eu beaucoup de joie, mais il +poussait la politesse et la bonté jusqu’à de tels scrupules que, se +mettant toujours à la place des autres, il craignait de les ennuyer et +de leur paraître égoïste s’il suivait ou seulement laissait deviner +son désir. Le jour où mes parents étaient allés chez lui en visite, je +les avais accompagnés, mais ils m’avaient permis de rester dehors et, +comme la maison de M. Vinteuil, Montjouvain, était en contre-bas d’un +monticule buissonneux, où je m’étais caché, je m’étais trouvé de +plain-pied avec le salon du second étage, à cinquante centimètres de +la fenêtre. Quand on était venu lui annoncer mes parents, j’avais vu +M. Vinteuil se hâter de mettre en évidence sur le piano un morceau de +musique. Mais une fois mes parents entrés, il l’avait retiré et mis +dans un coin. Sans doute avait-il craint de leur laisser supposer +qu’il n’était heureux de les voir que pour leur jouer de ses +compositions. Et chaque fois que ma mère était revenue à la charge au +cours de la visite, il avait répété plusieurs fois «Mais je ne sais +qui a mis cela sur le piano, ce n’est pas sa place», et avait détourné +la conversation sur d’autres sujets, justement parce que ceux-là +l’intéressaient moins. Sa seule passion était pour sa fille et +celle-ci qui avait l’air d’un garçon paraissait si robuste qu’on ne +pouvait s’empêcher de sourire en voyant les précautions que son père +prenait pour elle, ayant toujours des châles supplémentaires à lui +jeter sur les épaules. Ma grand’mère faisait remarquer quelle +expression douce délicate, presque timide passait souvent dans les +regards de cette enfant si rude, dont le visage était semé de taches +de son. Quand elle venait de prononcer une parole elle l’entendait +avec l’esprit de ceux à qui elle l’avait dite, s’alarmait des +malentendus possibles et on voyait s’éclairer, se découper comme par +transparence, sous la figure hommasse du «bon diable», les traits plus +fins d’une jeune fille éplorée. + +Quand, au moment de quitter l’église, je m’agenouillai devant l’autel, +je sentis tout d’un coup, en me relevant, s’échapper des aubépines une +odeur amère et douce d’amandes, et je remarquai alors sur les fleurs +de petites places plus blondes, sous lesquelles je me figurai que +devait être cachée cette odeur comme sous les parties gratinées le +goût d’une frangipane ou sous leurs taches de rousseur celui des joues +de Mlle Vinteuil. Malgré la silencieuse immobilité des aubépines, +cette intermittente ardeur était comme le murmure de leur vie intense +dont l’autel vibrait ainsi qu’une haie agreste visitée par de vivantes +antennes, auxquelles on pensait en voyant certaines étamines presque +rousses qui semblaient avoir gardé la virulence printanière, le +pouvoir irritant, d’insectes aujourd’hui métamorphosés en fleurs. + +Nous causions un moment avec M. Vinteuil devant le porche en sortant +de l’église. Il intervenait entre les gamins qui se chamaillaient sur +la place, prenait la défense des petits, faisait des sermons aux +grands. Si sa fille nous disait de sa grosse voix combien elle avait +été contente de nous voir, aussitôt il semblait qu’en elle-même une +sœur plus sensible rougissait de ce propos de bon garçon étourdi qui +avait pu nous faire croire qu’elle sollicitait d’être invitée chez +nous. Son père lui jetait un manteau sur les épaules, ils montaient +dans un petit buggy qu’elle conduisait elle-même et tous deux +retournaient à Montjouvain. Quant à nous, comme c’était le lendemain +dimanche et qu’on ne se lèverait que pour la grand’messe, s’il faisait +clair de lune et que l’air fût chaud, au lieu de nous faire rentrer +directement, mon père, par amour de la gloire, nous faisait faire par +le calvaire une longue promenade, que le peu d’aptitude de ma mère à +s’orienter et à se reconnaître dans son chemin, lui faisait considérer +comme la prouesse d’un génie stratégique. Parfois nous allions +jusqu’au viaduc, dont les enjambées de pierre commençaient à la gare +et me représentaient l’exil et la détresse hors du monde civilisé +parce que chaque année en venant de Paris, on nous recommandait de +faire bien attention, quand ce serait Combray, de ne pas laisser +passer la station, d’être prêts d’avance car le train repartait au +bout de deux minutes et s’engageait sur le viaduc au delà des pays +chrétiens dont Combray marquait pour moi l’extrême limite. Nous +revenions par le boulevard de la gare, où étaient les plus agréables +villas de la commune. Dans chaque jardin le clair de lune, comme +Hubert Robert, semait ses degrés rompus de marbre blanc, ses jets +d’eau, ses grilles entr’ouvertes. Sa lumière avait détruit le bureau +du télégraphe. Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, +mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle. Je traînais la +jambe, je tombais de sommeil, l’odeur des tilleuls qui embaumait +m’apparaissait comme une récompense qu’on ne pouvait obtenir qu’au +prix des plus grandes fatigues et qui n’en valait pas la peine. De +grilles fort éloignées les unes des autres, des chiens réveillés par +nos pas solitaires faisaient alterner des aboiements comme il m’arrive +encore quelquefois d’en entendre le soir, et entre lesquels dut venir +(quand sur son emplacement on créa le jardin public de Combray) se +réfugier le boulevard de la gare, car, où que je me trouve, dès qu’ils +commencent à retentir et à se répondre, je l’aperçois, avec ses +tilleuls et son trottoir éclairé par la lune. + +Tout d’un coup mon père nous arrêtait et demandait à ma mère: «Où +sommes-nous?» Epuisée par la marche, mais fière de lui, elle lui +avouait tendrement qu’elle n’en savait absolument rien. Il haussait +les épaules et riait. Alors, comme s’il l’avait sortie de la poche de +son veston avec sa clef, il nous montrait debout devant nous la petite +porte de derrière de notre jardin qui était venue avec le coin de la +rue du Saint-Esprit nous attendre au bout de ces chemins inconnus. Ma +mère lui disait avec admiration: «Tu es extraordinaire!» Et à partir +de cet instant, je n’avais plus un seul pas à faire, le sol marchait +pour moi dans ce jardin où depuis si longtemps mes actes avaient cessé +d’être accompagnés d’attention volontaire: l’Habitude venait de me +prendre dans ses bras et me portait jusqu’à mon lit comme un petit +enfant. + +Si la journée du samedi, qui commençait une heure plus tôt, et où elle +était privée de Françoise, passait plus lentement qu’une autre pour ma +tante, elle en attendait pourtant le retour avec impatience depuis le +commencement de la semaine, comme contenant toute la nouveauté et la +distraction que fût encore capable de supporter son corps affaibli et +maniaque. Et ce n’est pas cependant qu’elle n’aspirât parfois à +quelque plus grand changement, qu’elle n’eût de ces heures d’exception +où l’on a soif de quelque chose d’autre que ce qui est, et où ceux que +le manque d’énergie ou d’imagination empêche de tirer d’eux-mêmes un +principe de rénovation, demandent à la minute qui vient, au facteur +qui sonne, de leur apporter du nouveau, fût-ce du pire, une émotion, +une douleur; où la sensibilité, que le bonheur a fait taire comme une +harpe oisive, veut résonner sous une main, même brutale, et dût-elle +en être brisée; où la volonté, qui a si difficilement conquis le droit +d’être livrée sans obstacle à ses désirs, à ses peines, voudrait jeter +les rênes entre les mains d’événements impérieux, fussent-ils cruels. +Sans doute, comme les forces de ma tante, taries à la moindre fatigue, +ne lui revenaient que goutte à goutte au sein de son repos, le +réservoir était très long à remplir, et il se passait des mois avant +qu’elle eût ce léger trop-plein que d’autres dérivent dans l’activité +et dont elle était incapable de savoir et de décider comment user. Je +ne doute pas qu’alors--comme le désir de la remplacer par des pommes de +terre béchamel finissait au bout de quelque temps par naître du +plaisir même que lui causait le retour quotidien de la purée dont elle +ne se «fatiguait» pas,--elle ne tirât de l’accumulation de ces jours +monotones auxquels elle tenait tant, l’attente d’un cataclysme +domestique limité à la durée d’un moment mais qui la forcerait +d’accomplir une fois pour toutes un de ces changements dont elle +reconnaissait qu’ils lui seraient salutaires et auxquels elle ne +pouvait d’elle-même se décider. Elle nous aimait véritablement, elle +aurait eu plaisir à nous pleurer; survenant à un moment où elle se +sentait bien et n’était pas en sueur, la nouvelle que la maison était +la proie d’un incendie où nous avions déjà tous péri et qui n’allait +plus bientôt laisser subsister une seule pierre des murs, mais auquel +elle aurait eu tout le temps d’échapper sans se presser, à condition +de se lever tout de suite, a dû souvent hanter ses espérances comme +unissant aux avantages secondaires de lui faire savourer dans un long +regret toute sa tendresse pour nous, et d’être la stupéfaction du +village en conduisant notre deuil, courageuse et accablée, moribonde +debout, celui bien plus précieux de la forcer au bon moment, sans +temps à perdre, sans possibilité d’hésitation énervante, à aller +passer l’été dans sa jolie ferme de Mirougrain, où il y avait une +chute d’eau. Comme n’était jamais survenu aucun événement de ce genre, +dont elle méditait certainement la réussite quand elle était seule +absorbée dans ses innombrables jeux de patience (et qui l’eût +désespérée au premier commencement de réalisation, au premier de ces +petits faits imprévus, de cette parole annonçant une mauvaise nouvelle +et dont on ne peut plus jamais oublier l’accent, de tout ce qui porte +l’empreinte de la mort réelle, bien différente de sa possibilité +logique et abstraite), elle se rabattait pour rendre de temps en temps +sa vie plus intéressante, à y introduire des péripéties imaginaires +qu’elle suivait avec passion. Elle se plaisait à supposer tout d’un +coup que Françoise la volait, qu’elle recourait à la ruse pour s’en +assurer, la prenait sur le fait; habituée, quand elle faisait seule +des parties de cartes, à jouer à la fois son jeu et le jeu de son +adversaire, elle se prononçait à elle-même les excuses embarrassées de +Françoise et y répondait avec tant de feu et d’indignation que l’un de +nous, entrant à ces moments-là, la trouvait en nage, les yeux +étincelants, ses faux cheveux déplacés laissant voir son front chauve. +Françoise entendit peut-être parfois dans la chambre voisine de +mordants sarcasmes qui s’adressaient à elle et dont l’invention n’eût +pas soulagé suffisamment ma tante, s’ils étaient restés à l’état +purement immatériel, et si en les murmurant à mi-voix elle ne leur eût +donné plus de réalité. Quelquefois, ce «spectacle dans un lit» ne +suffisait même pas à ma tante, elle voulait faire jouer ses pièces. +Alors, un dimanche, toutes portes mystérieusement fermées, elle +confiait à Eulalie ses doutes sur la probité de Françoise, son +intention de se défaire d’elle, et une autre fois, à Françoise ses +soupçons de l’infidélité d’Eulalie, à qui la porte serait bientôt +fermée; quelques jours après elle était dégoûtée de sa confidente de +la veille et racoquinée avec le traître, lesquels d’ailleurs, pour la +prochaine représentation, échangeraient leurs emplois. Mais les +soupçons que pouvait parfois lui inspirer Eulalie, n’étaient qu’un feu +de paille et tombaient vite, faute d’aliment, Eulalie n’habitant pas +la maison. Il n’en était pas de même de ceux qui concernaient +Françoise, que ma tante sentait perpétuellement sous le même toit +qu’elle, sans que, par crainte de prendre froid si elle sortait de son +lit, elle osât descendre à la cuisine se rendre compte s’ils étaient +fondés. Peu à peu son esprit n’eut plus d’autre occupation que de +chercher à deviner ce qu’à chaque moment pouvait faire, et chercher à +lui cacher, Françoise. Elle remarquait les plus furtifs mouvements de +physionomie de celle-ci, une contradiction dans ses paroles, un désir +qu’elle semblait dissimuler. Et elle lui montrait qu’elle l’avait +démasquée, d’un seul mot qui faisait pâlir Françoise et que ma tante +semblait trouver, à enfoncer au cœur de la malheureuse, un +divertissement cruel. Et le dimanche suivant, une révélation +d’Eulalie,--comme ces découvertes qui ouvrent tout d’un coup un champ +insoupçonné à une science naissante et qui se traînait dans +l’ornière,--prouvait à ma tante qu’elle était dans ses suppositions +bien au-dessous de la vérité. «Mais Françoise doit le savoir +maintenant que vous y avez donné une voiture».--«Que je lui ai donné +une voiture!» s’écriait ma tante.--«Ah! mais je ne sais pas, moi, je +croyais, je l’avais vue qui passait maintenant en calèche, fière comme +Artaban, pour aller au marché de Roussainville. J’avais cru que +c’était Mme Octave qui lui avait donné.» Peu à peu Françoise et ma +tante, comme la bête et le chasseur, ne cessaient plus de tâcher de +prévenir les ruses l’une de l’autre. Ma mère craignait qu’il ne se +développât chez Françoise une véritable haine pour ma tante qui +l’offensait le plus durement qu’elle le pouvait. En tous cas Françoise +attachait de plus en plus aux moindres paroles, aux moindres gestes de +ma tante une attention extraordinaire. Quand elle avait quelque chose +à lui demander, elle hésitait longtemps sur la manière dont elle +devait s’y prendre. Et quand elle avait proféré sa requête, elle +observait ma tante à la dérobée, tâchant de deviner dans l’aspect de +sa figure ce que celle-ci avait pensé et déciderait. Et ainsi--tandis +que quelque artiste lisant les Mémoires du XVIIe siècle, et désirant +de se rapprocher du grand Roi, croit marcher dans cette voie en se +fabriquant une généalogie qui le fait descendre d’une famille +historique ou en entretenant une correspondance avec un des souverains +actuels de l’Europe, tourne précisément le dos à ce qu’il a le tort de +chercher sous des formes identiques et par conséquent mortes,--une +vieille dame de province qui ne faisait qu’obéir sincèrement à +d’irrésistibles manies et à une méchanceté née de l’oisiveté, voyait +sans avoir jamais pensé à Louis XIV les occupations les plus +insignifiantes de sa journée, concernant son lever, son déjeuner, son +repos, prendre par leur singularité despotique un peu de l’intérêt de +ce que Saint-Simon appelait la «mécanique» de la vie à Versailles, et +pouvait croire aussi que ses silences, une nuance de bonne humeur ou +de hauteur dans sa physionomie, étaient de la part de Françoise +l’objet d’un commentaire aussi passionné, aussi craintif que l’étaient +le silence, la bonne humeur, la hauteur du Roi quand un courtisan, ou +même les plus grands seigneurs, lui avaient remis une supplique, au +détour d’une allée, à Versailles. + +Un dimanche, où ma tante avait eu la visite simultanée du curé et +d’Eulalie, et s’était ensuite reposée, nous étions tous montés lui +dire bonsoir, et maman lui adressait ses condoléances sur la mauvaise +chance qui amenait toujours ses visiteurs à la même heure: + +--«Je sais que les choses se sont encore mal arrangées tantôt, Léonie, +lui dit-elle avec douceur, vous avez eu tout votre monde à la fois.» + +Ce que ma grand’tante interrompit par: «Abondance de biens...» car +depuis que sa fille était malade elle croyait devoir la remonter en +lui présentant toujours tout par le bon côté. Mais mon père prenant la +parole: + +--«Je veux profiter, dit-il, de ce que toute la famille est réunie pour +vous faire un récit sans avoir besoin de le recommencer à chacun. J’ai +peur que nous ne soyons fâchés avec Legrandin: il m’a à peine dit +bonjour ce matin.» + +Je ne restai pas pour entendre le récit de mon père, car j’étais +justement avec lui après la messe quand nous avions rencontré M. +Legrandin, et je descendis à la cuisine demander le menu du dîner qui +tous les jours me distrayait comme les nouvelles qu’on lit dans un +journal et m’excitait à la façon d’un programme de fête. Comme M. +Legrandin avait passé près de nous en sortant de l’église, marchant à +côté d’une châtelaine du voisinage que nous ne connaissions que de +vue, mon père avait fait un salut à la fois amical et réservé, sans +que nous nous arrêtions; M. Legrandin avait à peine répondu, d’un air +étonné, comme s’il ne nous reconnaissait pas, et avec cette +perspective du regard particulière aux personnes qui ne veulent pas +être aimables et qui, du fond subitement prolongé de leurs yeux, ont +l’air de vous apercevoir comme au bout d’une route interminable et à +une si grande distance qu’elles se contentent de vous adresser un +signe de tête minuscule pour le proportionner à vos dimensions de +marionnette. + +Or, la dame qu’accompagnait Legrandin était une personne vertueuse et +considérée; il ne pouvait être question qu’il fût en bonne fortune et +gêné d’être surpris, et mon père se demandait comment il avait pu +mécontenter Legrandin. «Je regretterais d’autant plus de le savoir +fâché, dit mon père, qu’au milieu de tous ces gens endimanchés il a, +avec son petit veston droit, sa cravate molle, quelque chose de si peu +apprêté, de si vraiment simple, et un air presque ingénu qui est tout +à fait sympathique.» Mais le conseil de famille fut unanimement d’avis +que mon père s’était fait une idée, ou que Legrandin, à ce moment-là, +était absorbé par quelque pensée. D’ailleurs la crainte de mon père +fut dissipée dès le lendemain soir. Comme nous revenions d’une grande +promenade, nous aperçûmes près du Pont-Vieux Legrandin, qui à cause +des fêtes, restait plusieurs jours à Combray. Il vint à nous la main +tendue: «Connaissez-vous, monsieur le liseur, me demanda-t-il, ce vers +de Paul Desjardins: + + +Les bois sont déjà noirs, le ciel est encor bleu. + + +N’est-ce pas la fine notation de cette heure-ci? Vous n’avez peut-être +jamais lu Paul Desjardins. Lisez-le, mon enfant; aujourd’hui il se +mue, me dit-on, en frère prêcheur, mais ce fut longtemps un +aquarelliste limpide... + + +Les bois sont déjà noirs, le ciel est encor bleu... + + +Que le ciel reste toujours bleu pour vous, mon jeune ami; et même à +l’heure, qui vient pour moi maintenant, où les bois sont déjà noirs, +où la nuit tombe vite, vous vous consolerez comme je fais en regardant +du côté du ciel.» Il sortit de sa poche une cigarette, resta longtemps +les yeux à l’horizon, «Adieu, les camarades», nous dit-il tout à coup, +et il nous quitta. + +A cette heure où je descendais apprendre le menu, le dîner était déjà +commencé, et Françoise, commandant aux forces de la nature devenues +ses aides, comme dans les féeries où les géants se font engager comme +cuisiniers, frappait la houille, donnait à la vapeur des pommes de +terre à étuver et faisait finir à point par le feu les chefs-d’œuvre +culinaires d’abord préparés dans des récipients de céramiste qui +allaient des grandes cuves, marmites, chaudrons et poissonnières, aux +terrines pour le gibier, moules à pâtisserie, et petits pots de crème +en passant par une collection complète de casserole de toutes +dimensions. Je m’arrêtais à voir sur la table, où la fille de cuisine +venait de les écosser, les petits pois alignés et nombrés comme des +billes vertes dans un jeu; mais mon ravissement était devant les +asperges, trempées d’outremer et de rose et dont l’épi, finement +pignoché de mauve et d’azur, se dégrade insensiblement jusqu’au +pied,--encore souillé pourtant du sol de leur plant,--par des irisations +qui ne sont pas de la terre. Il me semblait que ces nuances célestes +trahissaient les délicieuses créatures qui s’étaient amusées à se +métamorphoser en légumes et qui, à travers le déguisement de leur +chair comestible et ferme, laissaient apercevoir en ces couleurs +naissantes d’aurore, en ces ébauches d’arc-en-ciel, en cette +extinction de soirs bleus, cette essence précieuse que je +reconnaissais encore quand, toute la nuit qui suivait un dîner où j’en +avais mangé, elles jouaient, dans leurs farces poétiques et grossières +comme une féerie de Shakespeare, à changer mon pot de chambre en un +vase de parfum. + +La pauvre Charité de Giotto, comme l’appelait Swann, chargée par +Françoise de les «plumer», les avait près d’elle dans une corbeille, +son air était douloureux, comme si elle ressentait tous les malheurs +de la terre; et les légères couronnes d’azur qui ceignaient les +asperges au-dessus de leurs tuniques de rose étaient finement +dessinées, étoile par étoile, comme le sont dans la fresque les fleurs +bandées autour du front ou piquées dans la corbeille de la Vertu de +Padoue. Et cependant, Françoise tournait à la broche un de ces +poulets, comme elle seule savait en rôtir, qui avaient porté loin dans +Combray l’odeur de ses mérites, et qui, pendant qu’elle nous les +servait à table, faisaient prédominer la douceur dans ma conception +spéciale de son caractère, l’arôme de cette chair qu’elle savait +rendre si onctueuse et si tendre n’étant pour moi que le propre parfum +d’une de ses vertus. + +Mais le jour où, pendant que mon père consultait le conseil de famille +sur la rencontre de Legrandin, je descendis à la cuisine, était un de +ceux où la Charité de Giotto, très malade de son accouchement récent, +ne pouvait se lever; Françoise, n’étant plus aidée, était en retard. +Quand je fus en bas, elle était en train, dans l’arrière-cuisine qui +donnait sur la basse-cour, de tuer un poulet qui, par sa résistance +désespérée et bien naturelle, mais accompagnée par Françoise hors +d’elle, tandis qu’elle cherchait à lui fendre le cou sous l’oreille, +des cris de «sale bête! sale bête!», mettait la sainte douceur et +l’onction de notre servante un peu moins en lumière qu’il n’eût fait, +au dîner du lendemain, par sa peau brodée d’or comme une chasuble et +son jus précieux égoutté d’un ciboire. Quand il fut mort, Françoise +recueillit le sang qui coulait sans noyer sa rancune, eut encore un +sursaut de colère, et regardant le cadavre de son ennemi, dit une +dernière fois: «Sale bête!» Je remontai tout tremblant; j’aurais voulu +qu’on mît Françoise tout de suite à la porte. Mais qui m’eût fait des +boules aussi chaudes, du café aussi parfumé, et même... ces +poulets?... Et en réalité, ce lâche calcul, tout le monde avait eu à +le faire comme moi. Car ma tante Léonie savait,--ce que j’ignorais +encore,--que Françoise qui, pour sa fille, pour ses neveux, aurait +donné sa vie sans une plainte, était pour d’autres êtres d’une dureté +singulière. Malgré cela ma tante l’avait gardée, car si elle +connaissait sa cruauté, elle appréciait son service. Je m’aperçus peu +à peu que la douceur, la componction, les vertus de Françoise +cachaient des tragédies d’arrière-cuisine, comme l’histoire découvre +que les règnes des Rois et des Reines, qui sont représentés les mains +jointes dans les vitraux des églises, furent marqués d’incidents +sanglants. Je me rendis compte que, en dehors de ceux de sa parenté, +les humains excitaient d’autant plus sa pitié par leurs malheurs, +qu’ils vivaient plus éloignés d’elle. Les torrents de larmes qu’elle +versait en lisant le journal sur les infortunes des inconnus se +tarissaient vite si elle pouvait se représenter la personne qui en +était l’objet d’une façon un peu précise. Une de ces nuits qui +suivirent l’accouchement de la fille de cuisine, celle-ci fut prise +d’atroces coliques; maman l’entendit se plaindre, se leva et réveilla +Françoise qui, insensible, déclara que tous ces cris étaient une +comédie, qu’elle voulait «faire la maîtresse». Le médecin, qui +craignait ces crises, avait mis un signet, dans un livre de médecine +que nous avions, à la page où elles sont décrites et où il nous avait +dit de nous reporter pour trouver l’indication des premiers soins à +donner. Ma mère envoya Françoise chercher le livre en lui recommandant +de ne pas laisser tomber le signet. Au bout d’une heure, Françoise +n’était pas revenue; ma mère indignée crut qu’elle s’était recouchée +et me dit d’aller voir moi-même dans la bibliothèque. J’y trouvai +Françoise qui, ayant voulu regarder ce que le signet marquait, lisait +la description clinique de la crise et poussait des sanglots +maintenant qu’il s’agissait d’une malade-type qu’elle ne connaissait +pas. A chaque symptôme douloureux mentionné par l’auteur du traité, +elle s’écriait: «Hé là! Sainte Vierge, est-il possible que le bon Dieu +veuille faire souffrir ainsi une malheureuse créature humaine? Hé! la +pauvre!» + +Mais dès que je l’eus appelée et qu’elle fut revenue près du lit de la +Charité de Giotto, ses larmes cessèrent aussitôt de couler; elle ne +put reconnaître ni cette agréable sensation de pitié et +d’attendrissement qu’elle connaissait bien et que la lecture des +journaux lui avait souvent donnée, ni aucun plaisir de même famille, +dans l’ennui et dans l’irritation de s’être levée au milieu de la nuit +pour la fille de cuisine; et à la vue des mêmes souffrances dont la +description l’avait fait pleurer, elle n’eut plus que des +ronchonnements de mauvaise humeur, même d’affreux sarcasmes, disant, +quand elle crut que nous étions partis et ne pouvions plus l’entendre: +«Elle n’avait qu’à ne pas faire ce qu’il faut pour ça! ça lui a fait +plaisir! qu’elle ne fasse pas de manières maintenant. Faut-il tout de +même qu’un garçon ait été abandonné du bon Dieu pour aller avec ça. +Ah! c’est bien comme on disait dans le patois de ma pauvre mère: + +«Qui du cul d’un chien s’amourose + +«Il lui paraît une rose.» + +Si, quand son petit-fils était un peu enrhumé du cerveau, elle partait +la nuit, même malade, au lieu de se coucher, pour voir s’il n’avait +besoin de rien, faisant quatre lieues à pied avant le jour afin d’être +rentrée pour son travail, en revanche ce même amour des siens et son +désir d’assurer la grandeur future de sa maison se traduisait dans sa +politique à l’égard des autres domestiques par une maxime constante +qui fut de n’en jamais laisser un seul s’implanter chez ma tante, +qu’elle mettait d’ailleurs une sorte d’orgueil à ne laisser approcher +par personne, préférant, quand elle-même était malade, se relever pour +lui donner son eau de Vichy plutôt que de permettre l’accès de la +chambre de sa maîtresse à la fille de cuisine. Et comme cet +hyménoptère observé par Fabre, la guêpe fouisseuse, qui pour que ses +petits après sa mort aient de la viande fraîche à manger, appelle +l’anatomie au secours de sa cruauté et, ayant capturé des charançons +et des araignées, leur perce avec un savoir et une adresse merveilleux +le centre nerveux d’où dépend le mouvement des pattes, mais non les +autres fonctions de la vie, de façon que l’insecte paralysé près +duquel elle dépose ses œufs, fournisse aux larves, quand elles +écloront un gibier docile, inoffensif, incapable de fuite ou de +résistance, mais nullement faisandé, Françoise trouvait pour servir sa +volonté permanente de rendre la maison intenable à tout domestique, +des ruses si savantes et si impitoyables que, bien des années plus +tard, nous apprîmes que si cet été-là nous avions mangé presque tous +les jours des asperges, c’était parce que leur odeur donnait à la +pauvre fille de cuisine chargée de les éplucher des crises d’asthme +d’une telle violence qu’elle fut obligée de finir par s’en aller. + +Hélas! nous devions définitivement changer d’opinion sur Legrandin. Un +des dimanches qui suivit la rencontre sur le Pont-Vieux après laquelle +mon père avait dû confesser son erreur, comme la messe finissait et +qu’avec le soleil et le bruit du dehors quelque chose de si peu sacré +entrait dans l’église que Mme Goupil, Mme Percepied (toutes les +personnes qui tout à l’heure, à mon arrivée un peu en retard, étaient +restées les yeux absorbés dans leur prière et que j’aurais même pu +croire ne m’avoir pas vu entrer si, en même temps, leurs pieds +n’avaient repoussé légèrement le petit banc qui m’empêchait de gagner +ma chaise) commençaient à s’entretenir avec nous à haute voix de +sujets tout temporels comme si nous étions déjà sur la place, nous +vîmes sur le seuil brûlant du porche, dominant le tumulte bariolé du +marché, Legrandin, que le mari de cette dame avec qui nous l’avions +dernièrement rencontré, était en train de présenter à la femme d’un +autre gros propriétaire terrien des environs. La figure de Legrandin +exprimait une animation, un zèle extraordinaires; il fit un profond +salut avec un renversement secondaire en arrière, qui ramena +brusquement son dos au delà de la position de départ et qu’avait dû +lui apprendre le mari de sa sœur, Mme de Cambremer. Ce redressement +rapide fit refluer en une sorte d’onde fougueuse et musclée la croupe +de Legrandin que je ne supposais pas si charnue; et je ne sais +pourquoi cette ondulation de pure matière, ce flot tout charnel, sans +expression de spiritualité et qu’un empressement plein de bassesse +fouettait en tempête, éveillèrent tout d’un coup dans mon esprit la +possibilité d’un Legrandin tout différent de celui que nous +connaissions. Cette dame le pria de dire quelque chose à son cocher, +et tandis qu’il allait jusqu’à la voiture, l’empreinte de joie timide +et dévouée que la présentation avait marquée sur son visage y +persistait encore. Ravi dans une sorte de rêve, il souriait, puis il +revint vers la dame en se hâtant et, comme il marchait plus vite qu’il +n’en avait l’habitude, ses deux épaules oscillaient de droite et de +gauche ridiculement, et il avait l’air tant il s’y abandonnait +entièrement en n’ayant plus souci du reste, d’être le jouet inerte et +mécanique du bonheur. Cependant, nous sortions du porche, nous allions +passer à côté de lui, il était trop bien élevé pour détourner la tête, +mais il fixa de son regard soudain chargé d’une rêverie profonde un +point si éloigné de l’horizon qu’il ne put nous voir et n’eut pas à +nous saluer. Son visage restait ingénu au-dessus d’un veston souple et +droit qui avait l’air de se sentir fourvoyé malgré lui au milieu d’un +luxe détesté. Et une lavallière à pois qu’agitait le vent de la Place +continuait à flotter sur Legrandin comme l’étendard de son fier +isolement et de sa noble indépendance. Au moment où nous arrivions à +la maison, maman s’aperçut qu’on avait oublié le Saint-Honoré et +demanda à mon père de retourner avec moi sur nos pas dire qu’on +l’apportât tout de suite. Nous croisâmes près de l’église Legrandin +qui venait en sens inverse conduisant la même dame à sa voiture. Il +passa contre nous, ne s’interrompit pas de parler à sa voisine et nous +fit du coin de son œil bleu un petit signe en quelque sorte intérieur +aux paupières et qui, n’intéressant pas les muscles de son visage, put +passer parfaitement inaperçu de son interlocutrice; mais, cherchant à +compenser par l’intensité du sentiment le champ un peu étroit où il en +circonscrivait l’expression, dans ce coin d’azur qui nous était +affecté il fit pétiller tout l’entrain de la bonne grâce qui dépassa +l’enjouement, frisa la malice; il subtilisa les finesses de +l’amabilité jusqu’aux clignements de la connivence, aux demi-mots, aux +sous-entendus, aux mystères de la complicité; et finalement exalta les +assurances d’amitié jusqu’aux protestations de tendresse, jusqu’à la +déclaration d’amour, illuminant alors pour nous seuls d’une langueur +secrète et invisible à la châtelaine, une prunelle énamourée dans un +visage de glace. + +Il avait précisément demandé la veille à mes parents de m’envoyer +dîner ce soir-là avec lui: «Venez tenir compagnie à votre vieil ami, +m’avait-il dit. Comme le bouquet qu’un voyageur nous envoie d’un pays +où nous ne retournerons plus, faites-moi respirer du lointain de votre +adolescence ces fleurs des printemps que j’ai traversés moi aussi il y +a bien des années. Venez avec la primevère, la barbe de chanoine, le +bassin d’or, venez avec le sédum dont est fait le bouquet de dilection +de la flore balzacienne, avec la fleur du jour de la Résurrection, la +pâquerette et la boule de neige des jardins qui commence à embaumer +dans les allées de votre grand’tante quand ne sont pas encore fondues +les dernières boules de neige des giboulées de Pâques. Venez avec la +glorieuse vêture de soie du lis digne de Salomon, et l’émail +polychrome des pensées, mais venez surtout avec la brise fraîche +encore des dernières gelées et qui va entr’ouvrir, pour les deux +papillons qui depuis ce matin attendent à la porte, la première rose +de Jérusalem.» + +On se demandait à la maison si on devait m’envoyer tout de même dîner +avec M. Legrandin. Mais ma grand’mère refusa de croire qu’il eût été +impoli. «Vous reconnaissez vous-même qu’il vient là avec sa tenue +toute simple qui n’est guère celle d’un mondain.» Elle déclarait qu’en +tous cas, et à tout mettre au pis, s’il l’avait été, mieux valait ne +pas avoir l’air de s’en être aperçu. A vrai dire mon père lui-même, +qui était pourtant le plus irrité contre l’attitude qu’avait eue +Legrandin, gardait peut-être un dernier doute sur le sens qu’elle +comportait. Elle était comme toute attitude ou action où se révèle le +caractère profond et caché de quelqu’un: elle ne se relie pas à ses +paroles antérieures, nous ne pouvons pas la faire confirmer par le +témoignage du coupable qui n’avouera pas; nous en sommes réduits à +celui de nos sens dont nous nous demandons, devant ce souvenir isolé +et incohérent, s’ils n’ont pas été le jouet d’une illusion; de sorte +que de telles attitudes, les seules qui aient de l’importance, nous +laissent souvent quelques doutes. + +Je dînai avec Legrandin sur sa terrasse; il faisait clair de lune: «Il +y a une jolie qualité de silence, n’est-ce pas, me dit-il; aux cœurs +blessés comme l’est le mien, un romancier que vous lirez plus tard, +prétend que conviennent seulement l’ombre et le silence. Et +voyez-vous, mon enfant, il vient dans la vie une heure dont vous êtes +bien loin encore où les yeux las ne tolèrent plus qu’une lumière, +celle qu’une belle nuit comme celle-ci prépare et distille avec +l’obscurité, où les oreilles ne peuvent plus écouter de musique que +celle que joue le clair de lune sur la flûte du silence.» J’écoutais +les paroles de M. Legrandin qui me paraissaient toujours si agréables; +mais troublé par le souvenir d’une femme que j’avais aperçue +dernièrement pour la première fois, et pensant, maintenant que je +savais que Legrandin était lié avec plusieurs personnalités +aristocratiques des environs, que peut-être il connaissait celle-ci, +prenant mon courage, je lui dis: «Est-ce que vous connaissez, +monsieur, la... les châtelaines de Guermantes», heureux aussi en +prononçant ce nom de prendre sur lui une sorte de pouvoir, par le seul +fait de le tirer de mon rêve et de lui donner une existence objective +et sonore. + +Mais à ce nom de Guermantes, je vis au milieu des yeux bleus de notre +ami se ficher une petite encoche brune comme s’ils venaient d’être +percés par une pointe invisible, tandis que le reste de la prunelle +réagissait en sécrétant des flots d’azur. Le cerne de sa paupière +noircit, s’abaissa. Et sa bouche marquée d’un pli amer se ressaisissant +plus vite sourit, tandis que le regard restait douloureux, comme celui +d’un beau martyr dont le corps est hérissé de flèches: «Non, je ne les +connais pas», dit-il, mais au lieu de donner à un renseignement aussi +simple, à une réponse aussi peu surprenante le ton naturel et courant +qui convenait, il le débita en appuyant sur les mots, en s’inclinant, +en saluant de la tête, à la fois avec l’insistance qu’on apporte, pour +être cru, à une affirmation invraisemblable,--comme si ce fait qu’il ne +connût pas les Guermantes ne pouvait être l’effet que d’un hasard +singulier--et aussi avec l’emphase de quelqu’un qui, ne pouvant pas +taire une situation qui lui est pénible, préfère la proclamer pour +donner aux autres l’idée que l’aveu qu’il fait ne lui cause aucun +embarras, est facile, agréable, spontané, que la situation +elle-même--l’absence de relations avec les Guermantes,--pourrait bien +avoir été non pas subie, mais voulue par lui, résulter de quelque +tradition de famille, principe de morale ou vœu mystique lui +interdisant nommément la fréquentation des Guermantes. «Non, +reprit-il, expliquant par ses paroles sa propre intonation, non, je ne +les connais pas, je n’ai jamais voulu, j’ai toujours tenu à +sauvegarder ma pleine indépendance; au fond je suis une tête jacobine, +vous le savez. Beaucoup de gens sont venus à la rescousse, on me +disait que j’avais tort de ne pas aller à Guermantes, que je me +donnais l’air d’un malotru, d’un vieil ours. Mais voilà une réputation +qui n’est pas pour m’effrayer, elle est si vraie! Au fond, je n’aime +plus au monde que quelques églises, deux ou trois livres, à peine +davantage de tableaux, et le clair de lune quand la brise de votre +jeunesse apporte jusqu’à moi l’odeur des parterres que mes vieilles +prunelles ne distinguent plus.» Je ne comprenais pas bien que pour ne +pas aller chez des gens qu’on ne connaît pas, il fût nécessaire de +tenir à son indépendance, et en quoi cela pouvait vous donner l’air +d’un sauvage ou d’un ours. Mais ce que je comprenais c’est que +Legrandin n’était pas tout à fait véridique quand il disait n’aimer +que les églises, le clair de lune et la jeunesse; il aimait beaucoup +les gens des châteaux et se trouvait pris devant eux d’une si grande +peur de leur déplaire qu’il n’osait pas leur laisser voir qu’il avait +pour amis des bourgeois, des fils de notaires ou d’agents de change, +préférant, si la vérité devait se découvrir, que ce fût en son +absence, loin de lui et «par défaut»; il était snob. Sans doute il ne +disait jamais rien de tout cela dans le langage que mes parents et +moi-même nous aimions tant. Et si je demandais: «Connaissez-vous les +Guermantes?», Legrandin le causeur répondait: «Non, je n’ai jamais +voulu les connaître.» Malheureusement il ne le répondait qu’en second, +car un autre Legrandin qu’il cachait soigneusement au fond de lui, +qu’il ne montrait pas, parce que ce Legrandin-là savait sur le nôtre, +sur son snobisme, des histoires compromettantes, un autre Legrandin +avait déjà répondu par la blessure du regard, par le rictus de la +bouche, par la gravité excessive du ton de la réponse, par les mille +flèches dont notre Legrandin s’était trouvé en un instant lardé et +alangui, comme un saint Sébastien du snobisme: «Hélas! que vous me +faites mal, non je ne connais pas les Guermantes, ne réveillez pas la +grande douleur de ma vie.» Et comme ce Legrandin enfant terrible, ce +Legrandin maître chanteur, s’il n’avait pas le joli langage de +l’autre, avait le verbe infiniment plus prompt, composé de ce qu’on +appelle «réflexes», quand Legrandin le causeur voulait lui imposer +silence, l’autre avait déjà parlé et notre ami avait beau se désoler +de la mauvaise impression que les révélations de son alter ego avaient +dû produire, il ne pouvait qu’entreprendre de la pallier. + +Et certes cela ne veut pas dire que M. Legrandin ne fût pas sincère +quand il tonnait contre les snobs. Il ne pouvait pas savoir, au moins +par lui-même, qu’il le fût, puisque nous ne connaissons jamais que les +passions des autres, et que ce que nous arrivons à savoir des nôtres, +ce n’est que d’eux que nous avons pu l’apprendre. Sur nous, elles +n’agissent que d’une façon seconde, par l’imagination qui substitue +aux premiers mobiles des mobiles de relais qui sont plus décents. +Jamais le snobisme de Legrandin ne lui conseillait d’aller voir +souvent une duchesse. Il chargeait l’imagination de Legrandin de lui +faire apparaître cette duchesse comme parée de toutes les grâces. +Legrandin se rapprochait de la duchesse, s’estimant de céder à cet +attrait de l’esprit et de la vertu qu’ignorent les infâmes snobs. +Seuls les autres savaient qu’il en était un; car, grâce à l’incapacité +où ils étaient de comprendre le travail intermédiaire de son +imagination, ils voyaient en face l’une de l’autre l’activité mondaine +de Legrandin et sa cause première. + +Maintenant, à la maison, on n’avait plus aucune illusion sur M. +Legrandin, et nos relations avec lui s’étaient fort espacées. Maman +s’amusait infiniment chaque fois qu’elle prenait Legrandin en flagrant +délit du péché qu’il n’avouait pas, qu’il continuait à appeler le +péché sans rémission, le snobisme. Mon père, lui, avait de la peine à +prendre les dédains de Legrandin avec tant de détachement et de gaîté; +et quand on pensa une année à m’envoyer passer les grandes vacances à +Balbec avec ma grand’mère, il dit: «Il faut absolument que j’annonce à +Legrandin que vous irez à Balbec, pour voir s’il vous offrira de vous +mettre en rapport avec sa sœur. Il ne doit pas se souvenir nous avoir +dit qu’elle demeurait à deux kilomètres de là.» Ma grand’mère qui +trouvait qu’aux bains de mer il faut être du matin au soir sur la +plage à humer le sel et qu’on n’y doit connaître personne, parce que +les visites, les promenades sont autant de pris sur l’air marin, +demandait au contraire qu’on ne parlât pas de nos projets à Legrandin, +voyant déjà sa sœur, Mme de Cambremer, débarquant à l’hôtel au moment +où nous serions sur le point d’aller à la pêche et nous forçant à +rester enfermés pour la recevoir. Mais maman riait de ses craintes, +pensant à part elle que le danger n’était pas si menaçant, que +Legrandin ne serait pas si pressé de nous mettre en relations avec sa +sœur. Or, sans qu’on eût besoin de lui parler de Balbec, ce fut +lui-même, Legrandin, qui, ne se doutant pas que nous eussions jamais +l’intention d’aller de ce côté, vint se mettre dans le piège un soir +où nous le rencontrâmes au bord de la Vivonne. + +--«Il y a dans les nuages ce soir des violets et des bleus bien beaux, +n’est-ce pas, mon compagnon, dit-il à mon père, un bleu surtout plus +floral qu’aérien, un bleu de cinéraire, qui surprend dans le ciel. Et +ce petit nuage rose n’a-t-il pas aussi un teint de fleur, d’œillet ou +d’hydrangéa? Il n’y a guère que dans la Manche, entre Normandie et +Bretagne, que j’ai pu faire de plus riches observations sur cette +sorte de règne végétal de l’atmosphère. Là-bas, près de Balbec, près +de ces lieux sauvages, il y a une petite baie d’une douceur charmante +où le coucher de soleil du pays d’Auge, le coucher de soleil rouge et +or que je suis loin de dédaigner, d’ailleurs, est sans caractère, +insignifiant; mais dans cette atmosphère humide et douce +s’épanouissent le soir en quelques instants de ces bouquets célestes, +bleus et roses, qui sont incomparables et qui mettent souvent des +heures à se faner. D’autres s’effeuillent tout de suite et c’est alors +plus beau encore de voir le ciel entier que jonche la dispersion +d’innombrables pétales soufrés ou roses. Dans cette baie, dite +d’opale, les plages d’or semblent plus douces encore pour être +attachées comme de blondes Andromèdes à ces terribles rochers des +côtes voisines, à ce rivage funèbre, fameux par tant de naufrages, où +tous les hivers bien des barques trépassent au péril de la mer. +Balbec! la plus antique ossature géologique de notre sol, vraiment +Ar-mor, la Mer, la fin de la terre, la région maudite qu’Anatole +France,--un enchanteur que devrait lire notre petit ami--a si bien +peinte, sous ses brouillards éternels, comme le véritable pays des +Cimmériens, dans l’Odyssée. De Balbec surtout, où déjà des hôtels se +construisent, superposés au sol antique et charmant qu’ils n’altèrent +pas, quel délice d’excursionner à deux pas dans ces régions primitives +et si belles.» + +--«Ah! est-ce que vous connaissez quelqu’un à Balbec? dit mon père. +Justement ce petit-là doit y aller passer deux mois avec sa grand’mère +et peut-être avec ma femme.» + +Legrandin pris au dépourvu par cette question à un moment où ses yeux +étaient fixés sur mon père, ne put les détourner, mais les attachant +de seconde en seconde avec plus d’intensité--et tout en souriant +tristement--sur les yeux de son interlocuteur, avec un air d’amitié et +de franchise et de ne pas craindre de le regarder en face, il sembla +lui avoir traversé la figure comme si elle fût devenue transparente, +et voir en ce moment bien au delà derrière elle un nuage vivement +coloré qui lui créait un alibi mental et qui lui permettrait d’établir +qu’au moment où on lui avait demandé s’il connaissait quelqu’un à +Balbec, il pensait à autre chose et n’avait pas entendu la question. +Habituellement de tels regards font dire à l’interlocuteur: «A quoi +pensez-vous donc?» Mais mon père curieux, irrité et cruel, reprit: + +--«Est-ce que vous avez des amis de ce côté-là, que vous connaissez si +bien Balbec?» + +Dans un dernier effort désespéré, le regard souriant de Legrandin +atteignit son maximum de tendresse, de vague, de sincérité et de +distraction, mais, pensant sans doute qu’il n’y avait plus qu’à +répondre, il nous dit: + +--«J’ai des amis partout où il y a des groupes d’arbres blessés, mais +non vaincus, qui se sont rapprochés pour implorer ensemble avec une +obstination pathétique un ciel inclément qui n’a pas pitié d’eux. + +--«Ce n’est pas cela que je voulais dire, interrompit mon père, aussi +obstiné que les arbres et aussi impitoyable que le ciel. Je demandais +pour le cas où il arriverait n’importe quoi à ma belle-mère et où elle +aurait besoin de ne pas se sentir là-bas en pays perdu, si vous y +connaissez du monde?» + +--«Là comme partout, je connais tout le monde et je ne connais +personne, répondit Legrandin qui ne se rendait pas si vite; beaucoup +les choses et fort peu les personnes. Mais les choses elles-mêmes y +semblent des personnes, des personnes rares, d’une essence délicate et +que la vie aurait déçues. Parfois c’est un castel que vous rencontrez +sur la falaise, au bord du chemin où il s’est arrêté pour confronter +son chagrin au soir encore rose où monte la lune d’or et dont les +barques qui rentrent en striant l’eau diaprée hissent à leurs mâts la +flamme et portent les couleurs; parfois c’est une simple maison +solitaire, plutôt laide, l’air timide mais romanesque, qui cache à +tous les yeux quelque secret impérissable de bonheur et de +désenchantement. Ce pays sans vérité, ajouta-t-il avec une délicatesse +machiavélique, ce pays de pure fiction est d’une mauvaise lecture pour +un enfant, et ce n’est certes pas lui que je choisirais et +recommanderais pour mon petit ami déjà si enclin à la tristesse, pour +son cœur prédisposé. Les climats de confidence amoureuse et de regret +inutile peuvent convenir au vieux désabusé que je suis, ils sont +toujours malsains pour un tempérament qui n’est pas formé. Croyez-moi, +reprit-il avec insistance, les eaux de cette baie, déjà à moitié +bretonne, peuvent exercer une action sédative, d’ailleurs discutable, +sur un cœur qui n’est plus intact comme le mien, sur un cœur dont la +lésion n’est plus compensée. Elles sont contre-indiquées à votre âge, +petit garçon. Bonne nuit, voisins», ajouta-t-il en nous quittant avec +cette brusquerie évasive dont il avait l’habitude et, se retournant +vers nous avec un doigt levé de docteur, il résuma sa consultation: +«Pas de Balbec avant cinquante ans et encore cela dépend de l’état du +cœur», nous cria-t-il. + +Mon père lui en reparla dans nos rencontres ultérieures, le tortura de +questions, ce fut peine inutile: comme cet escroc érudit qui employait +à fabriquer de faux palimpsestes un labeur et une science dont la +centième partie eût suffi à lui assurer une situation plus lucrative, +mais honorable, M. Legrandin, si nous avions insisté encore, aurait +fini par édifier toute une éthique de paysage et une géographie +céleste de la basse Normandie, plutôt que de nous avouer qu’à deux +kilomètres de Balbec habitait sa propre sœur, et d’être obligé à nous +offrir une lettre d’introduction qui n’eût pas été pour lui un tel +sujet d’effroi s’il avait été absolument certain,--comme il aurait dû +l’être en effet avec l’expérience qu’il avait du caractère de ma +grand’mère--que nous n’en aurions pas profité. + +... + +Nous rentrions toujours de bonne heure de nos promenades pour pouvoir +faire une visite à ma tante Léonie avant le dîner. Au commencement de +la saison où le jour finit tôt, quand nous arrivions rue du +Saint-Esprit, il y avait encore un reflet du couchant sur les vitres +de la maison et un bandeau de pourpre au fond des bois du Calvaire qui +se reflétait plus loin dans l’étang, rougeur qui, accompagnée souvent +d’un froid assez vif, s’associait, dans mon esprit, à la rougeur du +feu au-dessus duquel rôtissait le poulet qui ferait succéder pour moi +au plaisir poétique donné par la promenade, le plaisir de la +gourmandise, de la chaleur et du repos. Dans l’été, au contraire, +quand nous rentrions, le soleil ne se couchait pas encore; et pendant +la visite que nous faisions chez ma tante Léonie, sa lumière qui +s’abaissait et touchait la fenêtre était arrêtée entre les grands +rideaux et les embrasses, divisée, ramifiée, filtrée, et incrustant de +petits morceaux d’or le bois de citronnier de la commode, illuminait +obliquement la chambre avec la délicatesse qu’elle prend dans les +sous-bois. Mais certains jours fort rares, quand nous rentrions, il y +avait bien longtemps que la commode avait perdu ses incrustations +momentanées, il n’y avait plus quand nous arrivions rue du +Saint-Esprit nul reflet de couchant étendu sur les vitres et l’étang +au pied du calvaire avait perdu sa rougeur, quelquefois il était déjà +couleur d’opale et un long rayon de lune qui allait en s’élargissant +et se fendillait de toutes les rides de l’eau le traversait tout +entier. Alors, en arrivant près de la maison, nous apercevions une +forme sur le pas de la porte et maman me disait: + +--«Mon dieu! voilà Françoise qui nous guette, ta tante est inquiète; +aussi nous rentrons trop tard.» + +Et sans avoir pris le temps d’enlever nos affaires, nous montions vite +chez ma tante Léonie pour la rassurer et lui montrer que, +contrairement à ce qu’elle imaginait déjà, il ne nous était rien +arrivé, mais que nous étions allés «du côté de Guermantes» et, dame, +quand on faisait cette promenade-là, ma tante savait pourtant bien +qu’on ne pouvait jamais être sûr de l’heure à laquelle on serait +rentré. + +--«Là, Françoise, disait ma tante, quand je vous le disais, qu’ils +seraient allés du côté de Guermantes! Mon dieu! ils doivent avoir une +faim! et votre gigot qui doit être tout desséché après ce qu’il a +attendu. Aussi est-ce une heure pour rentrer! comment, vous êtes allés +du côté de Guermantes!» + +--«Mais je croyais que vous le saviez, Léonie, disait maman. Je pensais +que Françoise nous avait vus sortir par la petite porte du potager.» + +Car il y avait autour de Combray deux «côtés» pour les promenades, et +si opposés qu’on ne sortait pas en effet de chez nous par la même +porte, quand on voulait aller d’un côté ou de l’autre: le côté de +Méséglise-la-Vineuse, qu’on appelait aussi le côte de chez Swann parce +qu’on passait devant la propriété de M. Swann pour aller par là, et le +côté de Guermantes. De Méséglise-la-Vineuse, à vrai dire, je n’ai +jamais connu que le «côté» et des gens étrangers qui venaient le +dimanche se promener à Combray, des gens que, cette fois, ma tante +elle-même et nous tous ne «connaissions point» et qu’à ce signe on +tenait pour «des gens qui seront venus de Méséglise». Quant à +Guermantes je devais un jour en connaître davantage, mais bien plus +tard seulement; et pendant toute mon adolescence, si Méséglise était +pour moi quelque chose d’inaccessible comme l’horizon, dérobé à la +vue, si loin qu’on allât, par les plis d’un terrain qui ne ressemblait +déjà plus à celui de Combray, Guermantes lui ne m’est apparu que comme +le terme plutôt idéal que réel de son propre «côté», une sorte +d’expression géographique abstraite comme la ligne de l’équateur, +comme le pôle, comme l’orient. Alors, «prendre par Guermantes» pour +aller à Méséglise, ou le contraire, m’eût semblé une expression aussi +dénuée de sens que prendre par l’est pour aller à l’ouest. Comme mon +père parlait toujours du côté de Méséglise comme de la plus belle vue +de plaine qu’il connût et du côté de Guermantes comme du type de +paysage de rivière, je leur donnais, en les concevant ainsi comme deux +entités, cette cohésion, cette unité qui n’appartiennent qu’aux +créations de notre esprit; la moindre parcelle de chacun d’eux me +semblait précieuse et manifester leur excellence particulière, tandis +qu’à côté d’eux, avant qu’on fût arrivé sur le sol sacré de l’un ou de +l’autre, les chemins purement matériels au milieu desquels ils étaient +posés comme l’idéal de la vue de plaine et l’idéal du paysage de +rivière, ne valaient pas plus la peine d’être regardés que par le +spectateur épris d’art dramatique, les petites rues qui avoisinent un +théâtre. Mais surtout je mettais entre eux, bien plus que leurs +distances kilométriques la distance qu’il y avait entre les deux +parties de mon cerveau où je pensais à eux, une de ces distances dans +l’esprit qui ne font pas qu’éloigner, qui séparent et mettent dans un +autre plan. Et cette démarcation était rendue plus absolue encore +parce que cette habitude que nous avions de n’aller jamais vers les +deux côtés un même jour, dans une seule promenade, mais une fois du +côté de Méséglise, une fois du côté de Guermantes, les enfermait pour +ainsi dire loin l’un de l’autre, inconnaissables l’un à l’autre, dans +les vases clos et sans communication entre eux, d’après-midi +différents. + +Quand on voulait aller du côté de Méséglise, on sortait (pas trop tôt +et même si le ciel était couvert, parce que la promenade n’était pas +bien longue et n’entraînait pas trop) comme pour aller n’importe où, +par la grande porte de la maison de ma tante sur la rue du +Saint-Esprit. On était salué par l’armurier, on jetait ses lettres à +la boîte, on disait en passant à Théodore, de la part de Françoise, +qu’elle n’avait plus d’huile ou de café, et l’on sortait de la ville +par le chemin qui passait le long de la barrière blanche du parc de M. +Swann. Avant d’y arriver, nous rencontrions, venue au-devant des +étrangers, l’odeur de ses lilas. Eux-mêmes, d’entre les petits cœurs +verts et frais de leurs feuilles, levaient curieusement au-dessus de +la barrière du parc leurs panaches de plumes mauves ou blanches que +lustrait, même à l’ombre, le soleil où elles avaient baigné. +Quelques-uns, à demi cachés par la petite maison en tuiles appelée +maison des Archers, où logeait le gardien, dépassaient son pignon +gothique de leur rose minaret. Les Nymphes du printemps eussent semblé +vulgaires, auprès de ces jeunes houris qui gardaient dans ce jardin +français les tons vifs et purs des miniatures de la Perse. Malgré mon +désir d’enlacer leur taille souple et d’attirer à moi les boucles +étoilées de leur tête odorante, nous passions sans nous arrêter, mes +parents n’allant plus à Tansonville depuis le mariage de Swann, et, +pour ne pas avoir l’air de regarder dans le parc, au lieu de prendre +le chemin qui longe sa clôture et qui monte directement aux champs, +nous en prenions un autre qui y conduit aussi, mais obliquement, et +nous faisait déboucher trop loin. Un jour, mon grand-père dit à mon +père: + +--«Vous rappelez-vous que Swann a dit hier que, comme sa femme et sa +fille partaient pour Reims, il en profiterait pour aller passer +vingt-quatre heures à Paris? Nous pourrions longer le parc, puisque +ces dames ne sont pas là, cela nous abrégerait d’autant.» + +Nous nous arrêtâmes un moment devant la barrière. Le temps des lilas +approchait de sa fin; quelques-uns effusaient encore en hauts lustres +mauves les bulles délicates de leurs fleurs, mais dans bien des +parties du feuillage où déferlait, il y avait seulement une semaine, +leur mousse embaumée, se flétrissait, diminuée et noircie, une écume +creuse, sèche et sans parfum. Mon grand-père montrait à mon père en +quoi l’aspect des lieux était resté le même, et en quoi il avait +changé, depuis la promenade qu’il avait faite avec M. Swann le jour de +la mort de sa femme, et il saisit cette occasion pour raconter cette +promenade une fois de plus. + +Devant nous, une allée bordée de capucines montait en plein soleil +vers le château. A droite, au contraire, le parc s’étendait en terrain +plat. Obscurcie par l’ombre des grands arbres qui l’entouraient, une +pièce d’eau avait été creusée par les parents de Swann; mais dans ses +créations les plus factices, c’est sur la nature que l’homme +travaille; certains lieux font toujours régner autour d’eux leur +empire particulier, arborent leurs insignes immémoriaux au milieu d’un +parc comme ils auraient fait loin de toute intervention humaine, dans +une solitude qui revient partout les entourer, surgie des nécessités +de leur exposition et superposée à l’œuvre humaine. C’est ainsi qu’au +pied de l’allée qui dominait l’étang artificiel, s’était composée sur +deux rangs, tressés de fleurs de myosotis et de pervenches, la +couronne naturelle, délicate et bleue qui ceint le front clair-obscur +des eaux, et que le glaïeul, laissant fléchir ses glaives avec un +abandon royal, étendait sur l’eupatoire et la grenouillette au pied +mouillé, les fleurs de lis en lambeaux, violettes et jaunes, de son +sceptre lacustre. + +Le départ de Mlle Swann qui,--en m’ôtant la chance terrible de la voir +apparaître dans une allée, d’être connu et méprisé par la petite fille +privilégiée qui avait Bergotte pour ami et allait avec lui visiter des +cathédrales--, me rendait la contemplation de Tansonville indifférente +la première fois où elle m’était permise, semblait au contraire +ajouter à cette propriété, aux yeux de mon grand-père et de mon père, +des commodités, un agrément passager, et, comme fait pour une +excursion en pays de montagnes, l’absence de tout nuage, rendre cette +journée exceptionnellement propice à une promenade de ce côté; +j’aurais voulu que leurs calculs fussent déjoués, qu’un miracle fît +apparaître Mlle Swann avec son père, si près de nous, que nous +n’aurions pas le temps de l’éviter et serions obligés de faire sa +connaissance. Aussi, quand tout d’un coup, j’aperçus sur l’herbe, +comme un signe de sa présence possible, un koufin oublié à côté d’une +ligne dont le bouchon flottait sur l’eau, je m’empressai de détourner +d’un autre côté, les regards de mon père et de mon grand-père. +D’ailleurs Swann nous ayant dit que c’était mal à lui de s’absenter, +car il avait pour le moment de la famille à demeure, la ligne pouvait +appartenir à quelque invité. On n’entendait aucun bruit de pas dans +les allées. Divisant la hauteur d’un arbre incertain, un invisible +oiseau s’ingéniait à faire trouver la journée courte, explorait d’une +note prolongée, la solitude environnante, mais il recevait d’elle une +réplique si unanime, un choc en retour si redoublé de silence et +d’immobilité qu’on aurait dit qu’il venait d’arrêter pour toujours +l’instant qu’il avait cherché à faire passer plus vite. La lumière +tombait si implacable du ciel devenu fixe que l’on aurait voulu se +soustraire à son attention, et l’eau dormante elle-même, dont des +insectes irritaient perpétuellement le sommeil, rêvant sans doute de +quelque Maelstrôm imaginaire, augmentait le trouble où m’avait jeté la +vue du flotteur de liège en semblant l’entraîner à toute vitesse sur +les étendues silencieuses du ciel reflété; presque vertical il +paraissait prêt à plonger et déjà je me demandais, si, sans tenir +compte du désir et de la crainte que j’avais de la connaître, je +n’avais pas le devoir de faire prévenir Mlle Swann que le poisson +mordait,--quand il me fallut rejoindre en courant mon père et mon +grand-père qui m’appelaient, étonnés que je ne les eusse pas suivis +dans le petit chemin qui monte vers les champs et où ils s’étaient +engagés. Je le trouvai tout bourdonnant de l’odeur des aubépines. La +haie formait comme une suite de chapelles qui disparaissaient sous la +jonchée de leurs fleurs amoncelées en reposoir; au-dessous d’elles, le +soleil posait à terre un quadrillage de clarté, comme s’il venait de +traverser une verrière; leur parfum s’étendait aussi onctueux, aussi +délimité en sa forme que si j’eusse été devant l’autel de la Vierge, +et les fleurs, aussi parées, tenaient chacune d’un air distrait son +étincelant bouquet d’étamines, fines et rayonnantes nervures de style +flamboyant comme celles qui à l’église ajouraient la rampe du jubé ou +les meneaux du vitrail et qui s’épanouissaient en blanche chair de +fleur de fraisier. Combien naïves et paysannes en comparaison +sembleraient les églantines qui, dans quelques semaines, monteraient +elles aussi en plein soleil le même chemin rustique, en la soie unie +de leur corsage rougissant qu’un souffle défait. + +Mais j’avais beau rester devant les aubépines à respirer, à porter +devant ma pensée qui ne savait ce qu’elle devait en faire, à perdre, à +retrouver leur invisible et fixe odeur, à m’unir au rythme qui jetait +leurs fleurs, ici et là, avec une allégresse juvénile et à des +intervalles inattendus comme certains intervalles musicaux, elles +m’offraient indéfiniment le même charme avec une profusion +inépuisable, mais sans me laisser approfondir davantage, comme ces +mélodies qu’on rejoue cent fois de suite sans descendre plus avant +dans leur secret. Je me détournais d’elles un moment, pour les aborder +ensuite avec des forces plus fraîches. Je poursuivais jusque sur le +talus qui, derrière la haie, montait en pente raide vers les champs, +quelque coquelicot perdu, quelques bluets restés paresseusement en +arrière, qui le décoraient çà et là de leurs fleurs comme la bordure +d’une tapisserie où apparaît clairsemé le motif agreste qui triomphera +sur le panneau; rares encore, espacés comme les maisons isolées qui +annoncent déjà l’approche d’un village, ils m’annonçaient l’immense +étendue où déferlent les blés, où moutonnent les nuages, et la vue +d’un seul coquelicot hissant au bout de son cordage et faisant cingler +au vent sa flamme rouge, au-dessus de sa bouée graisseuse et noire, me +faisait battre le cœur, comme au voyageur qui aperçoit sur une terre +basse une première barque échouée que répare un calfat, et s’écrie, +avant de l’avoir encore vue: «La Mer!» + +Puis je revenais devant les aubépines comme devant ces chefs-d’œuvre +dont on croit qu’on saura mieux les voir quand on a cessé un moment de +les regarder, mais j’avais beau me faire un écran de mes mains pour +n’avoir qu’elles sous les yeux, le sentiment qu’elles éveillaient en +moi restait obscur et vague, cherchant en vain à se dégager, à venir +adhérer à leurs fleurs. Elles ne m’aidaient pas à l’éclaircir, et je +ne pouvais demander à d’autres fleurs de le satisfaire. Alors, me +donnant cette joie que nous éprouvons quand nous voyons de notre +peintre préféré une œuvre qui diffère de celles que nous connaissions, +ou bien si l’on nous mène devant un tableau dont nous n’avions vu +jusque-là qu’une esquisse au crayon, si un morceau entendu seulement +au piano nous apparaît ensuite revêtu des couleurs de l’orchestre, mon +grand-père m’appelant et me désignant la haie de Tansonville, me dit: +«Toi qui aimes les aubépines, regarde un peu cette épine rose; +est-elle jolie!» En effet c’était une épine, mais rose, plus belle +encore que les blanches. Elle aussi avait une parure de fête,--de ces +seules vraies fêtes que sont les fêtes religieuses, puisqu’un caprice +contingent ne les applique pas comme les fêtes mondaines à un jour +quelconque qui ne leur est pas spécialement destiné, qui n’a rien +d’essentiellement férié,--mais une parure plus riche encore, car les +fleurs attachées sur la branche, les unes au-dessus des autres, de +manière à ne laisser aucune place qui ne fût décorée, comme des +pompons qui enguirlandent une houlette rococo, étaient «en couleur», +par conséquent d’une qualité supérieure selon l’esthétique de Combray +si l’on en jugeait par l’échelle des prix dans le «magasin» de la +Place ou chez Camus où étaient plus chers ceux des biscuits qui +étaient roses. Moi-même j’appréciais plus le fromage à la crème rose, +celui où l’on m’avait permis d’écraser des fraises. Et justement ces +fleurs avaient choisi une de ces teintes de chose mangeable, ou de +tendre embellissement à une toilette pour une grande fête, qui, parce +qu’elles leur présentent la raison de leur supériorité, sont celles +qui semblent belles avec le plus d’évidence aux yeux des enfants, et à +cause de cela, gardent toujours pour eux quelque chose de plus vif et +de plus naturel que les autres teintes, même lorsqu’ils ont compris +qu’elles ne promettaient rien à leur gourmandise et n’avaient pas été +choisies par la couturière. Et certes, je l’avais tout de suite senti, +comme devant les épines blanches mais avec plus d’émerveillement, que +ce n’était pas facticement, par un artifice de fabrication humaine, +qu’était traduite l’intention de festivité dans les fleurs, mais que +c’était la nature qui, spontanément, l’avait exprimée avec la naïveté +d’une commerçante de village travaillant pour un reposoir, en +surchargeant l’arbuste de ces rosettes d’un ton trop tendre et d’un +pompadour provincial. Au haut des branches, comme autant de ces petits +rosiers aux pots cachés dans des papiers en dentelles, dont aux +grandes fêtes on faisait rayonner sur l’autel les minces fusées, +pullulaient mille petits boutons d’une teinte plus pâle qui, en +s’entr’ouvrant, laissaient voir, comme au fond d’une coupe de marbre +rose, de rouges sanguines et trahissaient plus encore que les fleurs, +l’essence particulière, irrésistible, de l’épine, qui, partout où elle +bourgeonnait, où elle allait fleurir, ne le pouvait qu’en rose. +Intercalé dans la haie, mais aussi différent d’elle qu’une jeune fille +en robe de fête au milieu de personnes en négligé qui resteront à la +maison, tout prêt pour le mois de Marie, dont il semblait faire partie +déjà, tel brillait en souriant dans sa fraîche toilette rose, +l’arbuste catholique et délicieux. + +La haie laissait voir à l’intérieur du parc une allée bordée de +jasmins, de pensées et de verveines entre lesquelles des giroflées +ouvraient leur bourse fraîche, du rose odorant et passé d’un cuir +ancien de Cordoue, tandis que sur le gravier un long tuyau d’arrosage +peint en vert, déroulant ses circuits, dressait aux points où il était +percé au-dessus des fleurs, dont il imbibait les parfums, l’éventail +vertical et prismatique de ses gouttelettes multicolores. Tout à coup, +je m’arrêtai, je ne pus plus bouger, comme il arrive quand une vision +ne s’adresse pas seulement à nos regards, mais requiert des +perceptions plus profondes et dispose de notre être tout entier. Une +fillette d’un blond roux qui avait l’air de rentrer de promenade et +tenait à la main une bêche de jardinage, nous regardait, levant son +visage semé de taches roses. Ses yeux noirs brillaient et comme je ne +savais pas alors, ni ne l’ai appris depuis, réduire en ses éléments +objectifs une impression forte, comme je n’avais pas, ainsi qu’on dit, +assez «d’esprit d’observation» pour dégager la notion de leur couleur, +pendant longtemps, chaque fois que je repensai à elle, le souvenir de +leur éclat se présentait aussitôt à moi comme celui d’un vif azur, +puisqu’elle était blonde: de sorte que, peut-être si elle n’avait pas +eu des yeux aussi noirs,--ce qui frappait tant la première fois qu’on +la voyait--je n’aurais pas été, comme je le fus, plus particulièrement +amoureux, en elle, de ses yeux bleus. + +Je la regardais, d’abord de ce regard qui n’est pas que le +porte-parole des yeux, mais à la fenêtre duquel se penchent tous les +sens, anxieux et pétrifiés, le regard qui voudrait toucher, capturer, +emmener le corps qu’il regarde et l’âme avec lui; puis, tant j’avais +peur que d’une seconde à l’autre mon grand-père et mon père, +apercevant cette jeune fille, me fissent éloigner en me disant de +courir un peu devant eux, d’un second regard, inconsciemment +supplicateur, qui tâchait de la forcer à faire attention à moi, à me +connaître! Elle jeta en avant et de côté ses pupilles pour prendre +connaissance de mon grand’père et de mon père, et sans doute l’idée +qu’elle en rapporta fut celle que nous étions ridicules, car elle se +détourna et d’un air indifférent et dédaigneux, se plaça de côté pour +épargner à son visage d’être dans leur champ visuel; et tandis que +continuant à marcher et ne l’ayant pas aperçue, ils m’avaient dépassé, +elle laissa ses regards filer de toute leur longueur dans ma +direction, sans expression particulière, sans avoir l’air de me voir, +mais avec une fixité et un sourire dissimulé, que je ne pouvais +interpréter d’après les notions que l’on m’avait données sur la bonne +éducation, que comme une preuve d’outrageant mépris; et sa main +esquissait en même temps un geste indécent, auquel quand il était +adressé en public à une personne qu’on ne connaissait pas, le petit +dictionnaire de civilité que je portais en moi ne donnait qu’un seul +sens, celui d’une intention insolente. + +--«Allons, Gilberte, viens; qu’est-ce que tu fais, cria d’une voix +perçante et autoritaire une dame en blanc que je n’avais pas vue, et à +quelque distance de laquelle un Monsieur habillé de coutil et que je +ne connaissais pas, fixait sur moi des yeux qui lui sortaient de la +tête; et cessant brusquement de sourire, la jeune fille prit sa bêche +et s’éloigna sans se retourner de mon côté, d’un air docile, +impénétrable et sournois. + +Ainsi passa près de moi ce nom de Gilberte, donné comme un talisman +qui me permettait peut-être de retrouver un jour celle dont il venait +de faire une personne et qui, l’instant d’avant, n’était qu’une image +incertaine. Ainsi passa-t-il, proféré au-dessus des jasmins et des +giroflées, aigre et frais comme les gouttes de l’arrosoir vert; +imprégnant, irisant la zone d’air pur qu’il avait traversée--et qu’il +isolait,--du mystère de la vie de celle qu’il désignait pour les êtres +heureux qui vivaient, qui voyageaient avec elle; déployant sous +l’épinier rose, à hauteur de mon épaule, la quintessence de leur +familiarité, pour moi si douloureuse, avec elle, avec l’inconnu de sa +vie où je n’entrerais pas. + +Un instant (tandis que nous nous éloignions et que mon grand-père +murmurait: «Ce pauvre Swann, quel rôle ils lui font jouer: on le fait +partir pour qu’elle reste seule avec son Charlus, car c’est lui, je +l’ai reconnu! Et cette petite, mêlée à toute cette infamie!») +l’impression laissée en moi par le ton despotique avec lequel la mère +de Gilberte lui avait parlé sans qu’elle répliquât, en me la montrant +comme forcée d’obéir à quelqu’un, comme n’étant pas supérieure à tout, +calma un peu ma souffrance, me rendit quelque espoir et diminua mon +amour. Mais bien vite cet amour s’éleva de nouveau en moi comme une +réaction par quoi mon cœur humilié voulait se mettre de niveau avec +Gilberte ou l’abaisser jusqu’à lui. Je l’aimais, je regrettais de ne +pas avoir eu le temps et l’inspiration de l’offenser, de lui faire +mal, et de la forcer à se souvenir de moi. Je la trouvais si belle que +j’aurais voulu pouvoir revenir sur mes pas, pour lui crier en haussant +les épaules: «Comme je vous trouve laide, grotesque, comme vous me +répugnez!» Cependant je m’éloignais, emportant pour toujours, comme +premier type d’un bonheur inaccessible aux enfants de mon espèce de +par des lois naturelles impossibles à transgresser, l’image d’une +petite fille rousse, à la peau semée de taches roses, qui tenait une +bêche et qui riait en laissant filer sur moi de longs regards sournois +et inexpressifs. Et déjà le charme dont son nom avait encensé cette +place sous les épines roses où il avait été entendu ensemble par elle +et par moi, allait gagner, enduire, embaumer, tout ce qui +l’approchait, ses grands-parents que les miens avaient eu l’ineffable +bonheur de connaître, la sublime profession d’agent de change, le +douloureux quartier des Champs-Élysées qu’elle habitait à Paris. + +«Léonie, dit mon grand-père en rentrant, j’aurais voulu t’avoir avec +nous tantôt. Tu ne reconnaîtrais pas Tansonville. Si j’avais osé, je +t’aurais coupé une branche de ces épines roses que tu aimais tant.» +Mon grand-père racontait ainsi notre promenade à ma tante Léonie, soit +pour la distraire, soit qu’on n’eût pas perdu tout espoir d’arriver à +la faire sortir. Or elle aimait beaucoup autrefois cette propriété, et +d’ailleurs les visites de Swann avaient été les dernières qu’elle +avait reçues, alors qu’elle fermait déjà sa porte à tout le monde. Et +de même que quand il venait maintenant prendre de ses nouvelles (elle +était la seule personne de chez nous qu’il demandât encore à voir), +elle lui faisait répondre qu’elle était fatiguée, mais qu’elle le +laisserait entrer la prochaine fois, de même elle dit ce soir-là: +«Oui, un jour qu’il fera beau, j’irai en voiture jusqu’à la porte du +parc.» C’est sincèrement qu’elle le disait. Elle eût aimé revoir Swann +et Tansonville; mais le désir qu’elle en avait suffisait à ce qui lui +restait de forces; sa réalisation les eût excédées. Quelquefois le +beau temps lui rendait un peu de vigueur, elle se levait, s’habillait; +la fatigue commençait avant qu’elle fût passée dans l’autre chambre et +elle réclamait son lit. Ce qui avait commencé pour elle--plus tôt +seulement que cela n’arrive d’habitude,--c’est ce grand renoncement de +la vieillesse qui se prépare à la mort, s’enveloppe dans sa +chrysalide, et qu’on peut observer, à la fin des vies qui se +prolongent tard, même entre les anciens amants qui se sont le plus +aimés, entre les amis unis par les liens les plus spirituels et qui à +partir d’une certaine année cessent de faire le voyage ou la sortie +nécessaire pour se voir, cessent de s’écrire et savent qu’ils ne +communiqueront plus en ce monde. Ma tante devait parfaitement savoir +qu’elle ne reverrait pas Swann, qu’elle ne quitterait plus jamais la +maison, mais cette réclusion définitive devait lui être rendue assez +aisée pour la raison même qui selon nous aurait dû la lui rendre plus +douloureuse: c’est que cette réclusion lui était imposée par la +diminution qu’elle pouvait constater chaque jour dans ses forces, et +qui, en faisant de chaque action, de chaque mouvement, une fatigue, +sinon une souffrance, donnait pour elle à l’inaction, à l’isolement, +au silence, la douceur réparatrice et bénie du repos. + +Ma tante n’alla pas voir la haie d’épines roses, mais à tous moments +je demandais à mes parents si elle n’irait pas, si autrefois elle +allait souvent à Tansonville, tâchant de les faire parler des parents +et grands-parents de Mlle Swann qui me semblaient grands comme des +Dieux. Ce nom, devenu pour moi presque mythologique, de Swann, quand +je causais avec mes parents, je languissais du besoin de le leur +entendre dire, je n’osais pas le prononcer moi-même, mais je les +entraînais sur des sujets qui avoisinaient Gilberte et sa famille, qui +la concernaient, où je ne me sentais pas exilé trop loin d’elle; et je +contraignais tout d’un coup mon père, en feignant de croire par +exemple que la charge de mon grand-père avait été déjà avant lui dans +notre famille, ou que la haie d’épines roses que voulait voir ma tante +Léonie se trouvait en terrain communal, à rectifier mon assertion, à +me dire, comme malgré moi, comme de lui-même: «Mais non, cette +charge-là était au père de Swann, cette haie fait partie du parc de +Swann.» Alors j’étais obligé de reprendre ma respiration, tant, en se +posant sur la place où il était toujours écrit en moi, pesait à +m’étouffer ce nom qui, au moment où je l’entendais, me paraissait plus +plein que tout autre, parce qu’il était lourd de toutes les fois où, +d’avance, je l’avais mentalement proféré. Il me causait un plaisir que +j’étais confus d’avoir osé réclamer à mes parents, car ce plaisir +était si grand qu’il avait dû exiger d’eux pour qu’ils me le +procurassent beaucoup de peine, et sans compensation, puisqu’il +n’était pas un plaisir pour eux. Aussi je détournais la conversation +par discrétion. Par scrupule aussi. Toutes les séductions singulières +que je mettais dans ce nom de Swann, je les retrouvais en lui dès +qu’ils le prononçaient. Il me semblait alors tout d’un coup que mes +parents ne pouvaient pas ne pas les ressentir, qu’ils se trouvaient +placés à mon point de vue, qu’ils apercevaient à leur tour, +absolvaient, épousaient mes rêves, et j’étais malheureux comme si je +les avais vaincus et dépravés. + +Cette année-là, quand, un peu plus tôt que d’habitude, mes parents +eurent fixé le jour de rentrer à Paris, le matin du départ, comme on +m’avait fait friser pour être photographié, coiffer avec précaution un +chapeau que je n’avais encore jamais mis et revêtir une douillette de +velours, après m’avoir cherché partout, ma mère me trouva en larmes +dans le petit raidillon, contigu à Tansonville, en train de dire adieu +aux aubépines, entourant de mes bras les branches piquantes, et, comme +une princesse de tragédie à qui pèseraient ces vains ornements, ingrat +envers l’importune main qui en formant tous ces nœuds avait pris soin +sur mon front d’assembler mes cheveux, foulant aux pieds mes +papillotes arrachées et mon chapeau neuf. Ma mère ne fut pas touchée +par mes larmes, mais elle ne put retenir un cri à la vue de la coiffe +défoncée et de la douillette perdue. Je ne l’entendis pas: «O mes +pauvres petites aubépines, disais-je en pleurant, ce n’est pas vous +qui voudriez me faire du chagrin, me forcer à partir. Vous, vous ne +m’avez jamais fait de peine! Aussi je vous aimerai toujours.» Et, +essuyant mes larmes, je leur promettais, quand je serais grand, de ne +pas imiter la vie insensée des autres hommes et, même à Paris, les +jours de printemps, au lieu d’aller faire des visites et écouter des +niaiseries, de partir dans la campagne voir les premières aubépines. + +Une fois dans les champs, on ne les quittait plus pendant tout le +reste de la promenade qu’on faisait du côté de Méséglise. Ils étaient +perpétuellement parcourus, comme par un chemineau invisible, par le +vent qui était pour moi le génie particulier de Combray. Chaque année, +le jour de notre arrivée, pour sentir que j’étais bien à Combray, je +montais le retrouver qui courait dans les sayons et me faisait courir +à sa suite. On avait toujours le vent à côté de soi du côté de +Méséglise, sur cette plaine bombée où pendant des lieues il ne +rencontre aucun accident de terrain. Je savais que Mlle Swann allait +souvent à Laon passer quelques jours et, bien que ce fût à plusieurs +lieues, la distance se trouvant compensée par l’absence de tout +obstacle, quand, par les chauds après-midi, je voyais un même souffle, +venu de l’extrême horizon, abaisser les blés les plus éloignés, se +propager comme un flot sur toute l’immense étendue et venir se +coucher, murmurant et tiède, parmi les sainfoins et les trèfles, à mes +pieds, cette plaine qui nous était commune à tous deux semblait nous +rapprocher, nous unir, je pensais que ce souffle avait passé auprès +d’elle, que c’était quelque message d’elle qu’il me chuchotait sans +que je pusse le comprendre, et je l’embrassais au passage. A gauche +était un village qui s’appelait Champieu (Campus Pagani, selon le +curé). Sur la droite, on apercevait par delà les blés, les deux +clochers ciselés et rustiques de Saint-André-des-Champs, eux-mêmes +effilés, écailleux, imbriqués d’alvéoles, guillochés, jaunissants et +grumeleux, comme deux épis. + +A intervalles symétriques, au milieu de l’inimitable ornementation de +leurs feuilles qu’on ne peut confondre avec la feuille d’aucun autre +arbre fruitier, les pommiers ouvraient leurs larges pétales de satin +blanc ou suspendaient les timides bouquets de leurs rougissants +boutons. C’est du côté de Méséglise que j’ai remarqué pour la première +fois l’ombre ronde que les pommiers font sur la terre ensoleillée, et +aussi ces soies d’or impalpable que le couchant tisse obliquement sous +les feuilles, et que je voyais mon père interrompre de sa canne sans +les faire jamais dévier. + +Parfois dans le ciel de l’après-midi passait la lune blanche comme une +nuée, furtive, sans éclat, comme une actrice dont ce n’est pas l’heure +de jouer et qui, de la salle, en toilette de ville, regarde un moment +ses camarades, s’effaçant, ne voulant pas qu’on fasse attention à +elle. J’aimais à retrouver son image dans des tableaux et dans des +livres, mais ces œuvres d’art étaient bien différentes--du moins +pendant les premières années, avant que Bloch eût accoutumé mes yeux +et ma pensée à des harmonies plus subtiles--de celles où la lune me +paraîtrait belle aujourd’hui et où je ne l’eusse pas reconnue alors. +C’était, par exemple, quelque roman de Saintine, un paysage de Gleyre +où elle découpe nettement sur le ciel une faucille d’argent, de ces +œuvres naïvement incomplètes comme étaient mes propres impressions et +que les sœurs de ma grand’mère s’indignaient de me voir aimer. Elles +pensaient qu’on doit mettre devant les enfants, et qu’ils font preuve +de goût en aimant d’abord, les œuvres que, parvenu à la maturité, on +admire définitivement. C’est sans doute qu’elles se figuraient les +mérites esthétiques comme des objets matériels qu’un œil ouvert ne +peut faire autrement que de percevoir, sans avoir eu besoin d’en mûrir +lentement des équivalents dans son propre cœur. + +C’est du côté de Méséglise, à Montjouvain, maison située au bord d’une +grande mare et adossée à un talus buissonneux que demeurait M. +Vinteuil. Aussi croisait-on souvent sur la route sa fille, conduisant +un buggy à toute allure. A partir d’une certaine année on ne la +rencontra plus seule, mais avec une amie plus âgée, qui avait mauvaise +réputation dans le pays et qui un jour s’installa définitivement à +Montjouvain. On disait: «Faut-il que ce pauvre M. Vinteuil soit +aveuglé par la tendresse pour ne pas s’apercevoir de ce qu’on raconte, +et permettre à sa fille, lui qui se scandalise d’une parole DÉPLACÉE, +de faire vivre sous son toit une femme pareille. Il dit que c’est une +femme supérieure, un grand cœur et qu’elle aurait eu des dispositions +extraordinaires pour la musique si elle les avait cultivées. Il peut +être sûr que ce n’est pas de musique qu’elle s’occupe avec sa fille.» +M. Vinteuil le disait; et il est en effet remarquable combien une +personne excite toujours d’admiration pour ses qualités morales chez +les parents de toute autre personne avec qui elle a des relations +charnelles. L’amour physique, si injustement décrié, force tellement +tout être à manifester jusqu’aux moindres parcelles qu’il possède de +bonté, d’abandon de soi, qu’elles resplendissent jusqu’aux yeux de +l’entourage immédiat. Le docteur Percepied à qui sa grosse voix et ses +gros sourcils permettaient de tenir tant qu’il voulait le rôle de +perfide dont il n’avait pas le physique, sans compromettre en rien sa +réputation inébranlable et imméritée de bourru bienfaisant, savait +faire rire aux larmes le curé et tout le monde en disant d’un ton +rude: «Hé bien! il paraît qu’elle fait de la musique avec son amie, +Mlle Vinteuil. Ça a l’air de vous étonner. Moi je sais pas. C’est le +père Vinteuil qui m’a encore dit ça hier. Après tout, elle a bien le +droit d’aimer la musique, c’te fille. Moi je ne suis pas pour +contrarier les vocations artistiques des enfants. Vinteuil non plus à +ce qu’il paraît. Et puis lui aussi il fait de la musique avec l’amie +de sa fille. Ah! sapristi on en fait une musique dans c’te boîte-là. +Mais qu’est-ce que vous avez à rire; mais ils font trop de musique ces +gens. L’autre jour j’ai rencontré le père Vinteuil près du cimetière. +Il ne tenait pas sur ses jambes.» + +Pour ceux qui comme nous virent à cette époque M. Vinteuil éviter les +personnes qu’il connaissait, se détourner quand il les apercevait, +vieillir en quelques mois, s’absorber dans son chagrin, devenir +incapable de tout effort qui n’avait pas directement le bonheur de sa +fille pour but, passer des journées entières devant la tombe de sa +femme,--il eût été difficile de ne pas comprendre qu’il était en train +de mourir de chagrin, et de supposer qu’il ne se rendait pas compte +des propos qui couraient. Il les connaissait, peut-être même y +ajoutait-il foi. Il n’est peut-être pas une personne, si grande que +soit sa vertu, que la complexité des circonstances ne puisse amener à +vivre un jour dans la familiarité du vice qu’elle condamne le plus +formellement,--sans qu’elle le reconnaisse d’ailleurs tout à fait sous +le déguisement de faits particuliers qu’il revêt pour entrer en +contact avec elle et la faire souffrir: paroles bizarres, attitude +inexplicable, un certain soir, de tel être qu’elle a par ailleurs tant +de raisons pour aimer. Mais pour un homme comme M. Vinteuil il devait +entrer bien plus de souffrance que pour un autre dans la résignation à +une de ces situations qu’on croit à tort être l’apanage exclusif du +monde de la bohème: elles se produisent chaque fois qu’a besoin de se +réserver la place et la sécurité qui lui sont nécessaires, un vice que +la nature elle-même fait épanouir chez un enfant, parfois rien qu’en +mêlant les vertus de son père et de sa mère, comme la couleur de ses +yeux. Mais de ce que M. Vinteuil connaissait peut-être la conduite de +sa fille, il ne s’ensuit pas que son culte pour elle en eût été +diminué. Les faits ne pénètrent pas dans le monde où vivent nos +croyances, ils n’ont pas fait naître celles-ci, ils ne les détruisent +pas; ils peuvent leur infliger les plus constants démentis sans les +affaiblir, et une avalanche de malheurs ou de maladies se succédant +sans interruption dans une famille, ne la fera pas douter de la bonté +de son Dieu ou du talent de son médecin. Mais quand M. Vinteuil +songeait à sa fille et à lui-même du point de vue du monde, du point +de vue de leur réputation, quand il cherchait à se situer avec elle au +rang qu’ils occupaient dans l’estime générale, alors ce jugement +d’ordre social, il le portait exactement comme l’eût fait l’habitant +de Combray qui lui eût été le plus hostile, il se voyait avec sa fille +dans le dernier bas-fond, et ses manières en avaient reçu depuis peu +cette humilité, ce respect pour ceux qui se trouvaient au-dessus de +lui et qu’il voyait d’en bas (eussent-ils été fort au-dessous de lui +jusque-là), cette tendance à chercher à remonter jusqu’à eux, qui est +une résultante presque mécanique de toutes les déchéances. Un jour que +nous marchions avec Swann dans une rue de Combray, M. Vinteuil qui +débouchait d’une autre, s’était trouvé trop brusquement en face de +nous pour avoir le temps de nous éviter; et Swann avec cette +orgueilleuse charité de l’homme du monde qui, au milieu de la +dissolution de tous ses préjugés moraux, ne trouve dans l’infamie +d’autrui qu’une raison d’exercer envers lui une bienveillance dont les +témoignages chatouillent d’autant plus l’amour-propre de celui qui les +donne, qu’il les sent plus précieux à celui qui les reçoit, avait +longuement causé avec M. Vinteuil, à qui, jusque-là il n’adressait pas +la parole, et lui avait demandé avant de nous quitter s’il n’enverrait +pas un jour sa fille jouer à Tansonville. C’était une invitation qui, +il y a deux ans, eût indigné M. Vinteuil, mais qui, maintenant, le +remplissait de sentiments si reconnaissants qu’il se croyait obligé +par eux, à ne pas avoir l’indiscrétion de l’accepter. L’amabilité de +Swann envers sa fille lui semblait être en soi-même un appui si +honorable et si délicieux qu’il pensait qu’il valait peut-être mieux +ne pas s’en servir, pour avoir la douceur toute platonique de le +conserver. + +--«Quel homme exquis, nous dit-il, quand Swann nous eut quittés, avec +la même enthousiaste vénération qui tient de spirituelles et jolies +bourgeoises en respect et sous le charme d’une duchesse, fût-elle +laide et sotte. Quel homme exquis! Quel malheur qu’il ait fait un +mariage tout à fait déplacé.» + +Et alors, tant les gens les plus sincères sont mêlés d’hypocrisie et +dépouillent en causant avec une personne l’opinion qu’ils ont d’elle +et expriment dès qu’elle n’est plus là, mes parents déplorèrent avec +M. Vinteuil le mariage de Swann au nom de principes et de convenances +auxquels (par cela même qu’ils les invoquaient en commun avec lui, en +braves gens de même acabit) ils avaient l’air de sous-entendre qu’il +n’était pas contrevenu à Montjouvain. M. Vinteuil n’envoya pas sa +fille chez Swann. Et celui-ci fût le premier à le regretter. Car +chaque fois qu’il venait de quitter M. Vinteuil, il se rappelait qu’il +avait depuis quelque temps un renseignement à lui demander sur +quelqu’un qui portait le même nom que lui, un de ses parents, +croyait-il. Et cette fois-là il s’était bien promis de ne pas oublier +ce qu’il avait à lui dire, quand M. Vinteuil enverrait sa fille à +Tansonville. + +Comme la promenade du côté de Méséglise était la moins longue des deux +que nous faisions autour de Combray et qu’à cause de cela on la +réservait pour les temps incertains, le climat du côté de Méséglise +était assez pluvieux et nous ne perdions jamais de vue la lisière des +bois de Roussainville dans l’épaisseur desquels nous pourrions nous +mettre à couvert. + +Souvent le soleil se cachait derrière une nuée qui déformait son ovale +et dont il jaunissait la bordure. L’éclat, mais non la clarté, était +enlevé à la campagne où toute vie semblait suspendue, tandis que le +petit village de Roussainville sculptait sur le ciel le relief de ses +arêtes blanches avec une précision et un fini accablants. Un peu de +vent faisait envoler un corbeau qui retombait dans le lointain, et, +contre le ciel blanchissant, le lointain des bois paraissait plus +bleu, comme peint dans ces camaïeux qui décorent les trumeaux des +anciennes demeures. + +Mais d’autres fois se mettait à tomber la pluie dont nous avait +menacés le capucin que l’opticien avait à sa devanture; les gouttes +d’eau comme des oiseaux migrateurs qui prennent leur vol tous +ensemble, descendaient à rangs pressés du ciel. Elles ne se séparent +point, elles ne vont pas à l’aventure pendant la rapide traversée, +mais chacune tenant sa place, attire à elle celle qui la suit et le +ciel en est plus obscurci qu’au départ des hirondelles. Nous nous +réfugions dans le bois. Quand leur voyage semblait fini, +quelques-unes, plus débiles, plus lentes, arrivaient encore. Mais nous +ressortions de notre abri, car les gouttes se plaisent aux feuillages, +et la terre était déjà presque séchée que plus d’une s’attardait à +jouer sur les nervures d’une feuille, et suspendue à la pointe, +reposée, brillant au soleil, tout d’un coup se laissait glisser de +toute la hauteur de la branche et nous tombait sur le nez. + +Souvent aussi nous allions nous abriter, pêle-mêle avec les Saints et +les Patriarches de pierre sous le porche de Saint-André-des-Champs. +Que cette église était française! Au-dessus de la porte, les Saints, +les rois-chevaliers une fleur de lys à la main, des scènes de noces et +de funérailles, étaient représentés comme ils pouvaient l’être dans +l’âme de Françoise. Le sculpteur avait aussi narré certaines anecdotes +relatives à Aristote et à Virgile de la même façon que Françoise à la +cuisine parlait volontiers de saint Louis comme si elle l’avait +personnellement connu, et généralement pour faire honte par la +comparaison à mes grands-parents moins «justes». On sentait que les +notions que l’artiste médiéval et la paysanne médiévale (survivant au +XIXe siècle) avaient de l’histoire ancienne ou chrétienne, et qui se +distinguaient par autant d’inexactitude que de bonhomie, ils les +tenaient non des livres, mais d’une tradition à la fois antique et +directe, ininterrompue, orale, déformée, méconnaissable et vivante. +Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi, +virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de +Saint-André-des-Champs c’était le jeune Théodore, le garçon de chez +Camus. Françoise sentait d’ailleurs si bien en lui un pays et un +contemporain que, quand ma tante Léonie était trop malade pour que +Françoise pût suffire à la retourner dans son lit, à la porter dans +son fauteuil, plutôt que de laisser la fille de cuisine monter se +faire «bien voir» de ma tante, elle appelait Théodore. Or, ce garçon +qui passait et avec raison pour si mauvais sujet, était tellement +rempli de l’âme qui avait décoré Saint-André-des-Champs et notamment +des sentiments de respect que Françoise trouvait dus aux «pauvres +malades», à «sa pauvre maîtresse», qu’il avait pour soulever la tête +de ma tante sur son oreiller la mine naïve et zélée des petits anges +des bas-reliefs, s’empressant, un cierge à la main, autour de la +Vierge défaillante, comme si les visages de pierre sculptée, grisâtres +et nus, ainsi que sont les bois en hiver, n’étaient qu’un +ensommeillement, qu’une réserve, prête à refleurir dans la vie en +innombrables visages populaires, révérends et futés comme celui de +Théodore, enluminés de la rougeur d’une pomme mûre. Non plus appliquée +à la pierre comme ces petits anges, mais détachée du porche, d’une +stature plus qu’humaine, debout sur un socle comme sur un tabouret qui +lui évitât de poser ses pieds sur le sol humide, une sainte avait les +joues pleines, le sein ferme et qui gonflait la draperie comme une +grappe mûre dans un sac de crin, le front étroit, le nez court et +mutin, les prunelles enfoncées, l’air valide, insensible et courageux +des paysannes de la contrée. Cette ressemblance qui insinuait dans la +statue une douceur que je n’y avais pas cherchée, était souvent +certifiée par quelque fille des champs, venue comme nous se mettre à +couvert et dont la présence, pareille à celle de ces feuillages +pariétaires qui ont poussé à côté des feuillages sculptés, semblait +destinée à permettre, par une confrontation avec la nature, de juger +de la vérité de l’œuvre d’art. Devant nous, dans le lointain, terre +promise ou maudite, Roussainville, dans les murs duquel je n’ai jamais +pénétré, Roussainville, tantôt, quand la pluie avait déjà cessé pour +nous, continuait à être châtié comme un village de la Bible par toutes +les lances de l’orage qui flagellaient obliquement les demeures de ses +habitants, ou bien était déjà pardonné par Dieu le Père qui faisait +descendre vers lui, inégalement longues, comme les rayons d’un +ostensoir d’autel, les tiges d’or effrangées de son soleil reparu. + +Quelquefois le temps était tout à fait gâté, il fallait rentrer et +rester enfermé dans la maison. Çà et là au loin dans la campagne que +l’obscurité et l’humidité faisaient ressembler à la mer, des maisons +isolées, accrochées au flanc d’une colline plongée dans la nuit et +dans l’eau, brillaient comme des petits bateaux qui ont replié leurs +voiles et sont immobiles au large pour toute la nuit. Mais +qu’importait la pluie, qu’importait l’orage! L’été, le mauvais temps +n’est qu’une humeur passagère, superficielle, du beau temps +sous-jacent et fixe, bien différent du beau temps instable et fluide +de l’hiver et qui, au contraire, installé sur la terre où il s’est +solidifié en denses feuillages sur lesquels la pluie peut s’égoutter +sans compromettre la résistance de leur permanente joie, a hissé pour +toute la saison, jusque dans les rues du village, aux murs des maisons +et des jardins, ses pavillons de soie violette ou blanche. Assis dans +le petit salon, où j’attendais l’heure du dîner en lisant, j’entendais +l’eau dégoutter de nos marronniers, mais je savais que l’averse ne +faisait que vernir leurs feuilles et qu’ils promettaient de demeurer +là, comme des gages de l’été, toute la nuit pluvieuse, à assurer la +continuité du beau temps; qu’il avait beau pleuvoir, demain, au-dessus +de la barrière blanche de Tansonville, onduleraient, aussi nombreuses, +de petites feuilles en forme de cœur; et c’est sans tristesse que +j’apercevais le peuplier de la rue des Perchamps adresser à l’orage +des supplications et des salutations désespérées; c’est sans tristesse +que j’entendais au fond du jardin les derniers roulements du tonnerre +roucouler dans les lilas. + +Si le temps était mauvais dès le matin, mes parents renonçaient à la +promenade et je ne sortais pas. Mais je pris ensuite l’habitude +d’aller, ces jours-là, marcher seul du côté de Méséglise-la-Vineuse, +dans l’automne où nous dûmes venir à Combray pour la succession de ma +tante Léonie, car elle était enfin morte, faisant triompher à la fois +ceux qui prétendaient que son régime affaiblissant finirait par la +tuer, et non moins les autres qui avaient toujours soutenu qu’elle +souffrait d’une maladie non pas imaginaire mais organique, à +l’évidence de laquelle les sceptiques seraient bien obligés de se +rendre quand elle y aurait succombé; et ne causant par sa mort de +grande douleur qu’à un seul être, mais à celui-là, sauvage. Pendant +les quinze jours que dura la dernière maladie de ma tante, Françoise +ne la quitta pas un instant, ne se déshabilla pas, ne laissa personne +lui donner aucun soin, et ne quitta son corps que quand il fut +enterré. Alors nous comprîmes que cette sorte de crainte où Françoise +avait vécu des mauvaises paroles, des soupçons, des colères de ma +tante avait développé chez elle un sentiment que nous avions pris pour +de la haine et qui était de la vénération et de l’amour. Sa véritable +maîtresse, aux décisions impossibles à prévoir, aux ruses difficiles à +déjouer, au bon cœur facile à fléchir, sa souveraine, son mystérieux +et tout-puissant monarque n’était plus. A côté d’elle nous comptions +pour bien peu de chose. Il était loin le temps où quand nous avions +commencé à venir passer nos vacances à Combray, nous possédions autant +de prestige que ma tante aux yeux de Françoise. Cet automne-là tout +occupés des formalités à remplir, des entretiens avec les notaires et +avec les fermiers, mes parents n’ayant guère de loisir pour faire des +sorties que le temps d’ailleurs contrariait, prirent l’habitude de me +laisser aller me promener sans eux du côté de Méséglise, enveloppé +dans un grand plaid qui me protégeait contre la pluie et que je jetais +d’autant plus volontiers sur mes épaules que je sentais que ses +rayures écossaises scandalisaient Françoise, dans l’esprit de qui on +n’aurait pu faire entrer l’idée que la couleur des vêtements n’a rien +à faire avec le deuil et à qui d’ailleurs le chagrin que nous avions +de la mort de ma tante plaisait peu, parce que nous n’avions pas donné +de grand repas funèbre, que nous ne prenions pas un son de voix +spécial pour parler d’elle, que même parfois je chantonnais. Je suis +sûr que dans un livre--et en cela j’étais bien moi-même comme +Françoise--cette conception du deuil d’après la Chanson de Roland et le +portail de Saint-André-des-Champs m’eût été sympathique. Mais dès que +Françoise était auprès de moi, un démon me poussait à souhaiter +qu’elle fût en colère, je saisissais le moindre prétexte pour lui dire +que je regrettais ma tante parce que c’était une bonne femme, malgré +ses ridicules, mais nullement parce que c’était ma tante, qu’elle eût +pu être ma tante et me sembler odieuse, et sa mort ne me faire aucune +peine, propos qui m’eussent semblé ineptes dans un livre. + +Si alors Françoise remplie comme un poète d’un flot de pensées +confuses sur le chagrin, sur les souvenirs de famille, s’excusait de +ne pas savoir répondre à mes théories et disait: «Je ne sais pas +m’esprimer», je triomphais de cet aveu avec un bon sens ironique et +brutal digne du docteur Percepied; et si elle ajoutait: «Elle était +tout de même de la parentèse, il reste toujours le respect qu’on doit +à la parentèse», je haussais les épaules et je me disais: «Je suis +bien bon de discuter avec une illettrée qui fait des cuirs pareils», +adoptant ainsi pour juger Françoise le point de vue mesquin d’hommes +dont ceux qui les méprisent le plus dans l’impartialité de la +méditation, sont fort capables de tenir le rôle quand ils jouent une +des scènes vulgaires de la vie. + +Mes promenades de cet automne-là furent d’autant plus agréables que je +les faisais après de longues heures passées sur un livre. Quand +j’étais fatigué d’avoir lu toute la matinée dans la salle, jetant mon +plaid sur mes épaules, je sortais: mon corps obligé depuis longtemps +de garder l’immobilité, mais qui s’était chargé sur place d’animation +et de vitesse accumulées, avait besoin ensuite, comme une toupie qu’on +lâche, de les dépenser dans toutes les directions. Les murs des +maisons, la haie de Tansonville, les arbres du bois de Roussainville, +les buissons auxquels s’adosse Montjouvain, recevaient des coups de +parapluie ou de canne, entendaient des cris joyeux, qui n’étaient, les +uns et les autres, que des idées confuses qui m’exaltaient et qui +n’ont pas atteint le repos dans la lumière, pour avoir préféré à un +lent et difficile éclaircissement, le plaisir d’une dérivation plus +aisée vers une issue immédiate. La plupart des prétendues traductions +de ce que nous avons ressenti ne font ainsi que nous en débarrasser en +le faisant sortir de nous sous une forme indistincte qui ne nous +apprend pas à le connaître. Quand j’essaye de faire le compte de ce +que je dois au côté de Méséglise, des humbles découvertes dont il fût +le cadre fortuit ou le nécessaire inspirateur, je me rappelle que +c’est, cet automne-là, dans une de ces promenades, près du talus +broussailleux qui protège Montjouvain, que je fus frappé pour la +première fois de ce désaccord entre nos impressions et leur expression +habituelle. Après une heure de pluie et de vent contre lesquels +j’avais lutté avec allégresse, comme j’arrivais au bord de la mare de +Montjouvain devant une petite cahute recouverte en tuiles où le +jardinier de M. Vinteuil serrait ses instruments de jardinage, le +soleil venait de reparaître, et ses dorures lavées par l’averse +reluisaient à neuf dans le ciel, sur les arbres, sur le mur de la +cahute, sur son toit de tuile encore mouillé, à la crête duquel se +promenait une poule. Le vent qui soufflait tirait horizontalement les +herbes folles qui avaient poussé dans la paroi du mur, et les plumes +de duvet de la poule, qui, les unes et les autres se laissaient filer +au gré de son souffle jusqu’à l’extrémité de leur longueur, avec +l’abandon de choses inertes et légères. Le toit de tuile faisait dans +la mare, que le soleil rendait de nouveau réfléchissante, une marbrure +rose, à laquelle je n’avais encore jamais fait attention. Et voyant +sur l’eau et à la face du mur un pâle sourire répondre au sourire du +ciel, je m’écriai dans mon enthousiasme en brandissant mon parapluie +refermé: «Zut, zut, zut, zut.» Mais en même temps je sentis que mon +devoir eût été de ne pas m’en tenir à ces mots opaques et de tâcher de +voir plus clair dans mon ravissement. + +Et c’est à ce moment-là encore,--grâce à un paysan qui passait, l’air +déjà d’être d’assez mauvaise humeur, qui le fut davantage quand il +faillit recevoir mon parapluie dans la figure, et qui répondit sans +chaleur à mes «beau temps, n’est-ce pas, il fait bon marcher»,--que +j’appris que les mêmes émotions ne se produisent pas simultanément, +dans un ordre préétabli, chez tous les hommes. Plus tard chaque fois +qu’une lecture un peu longue m’avait mis en humeur de causer, le +camarade à qui je brûlais d’adresser la parole venait justement de se +livrer au plaisir de la conversation et désirait maintenant qu’on le +laissât lire tranquille. Si je venais de penser à mes parents avec +tendresse et de prendre les décisions les plus sages et les plus +propres à leur faire plaisir, ils avaient employé le même temps à +apprendre une peccadille que j’avais oubliée et qu’ils me reprochaient +sévèrement au moment où je m’élançais vers eux pour les embrasser. + +Parfois à l’exaltation que me donnait la solitude, s’en ajoutait une +autre que je ne savais pas en départager nettement, causée par le +désir de voir surgir devant moi une paysanne, que je pourrais serrer +dans mes bras. Né brusquement, et sans que j’eusse eu le temps de le +rapporter exactement à sa cause, au milieu de pensées très +différentes, le plaisir dont il était accompagné ne me semblait qu’un +degré supérieur de celui qu’elles me donnaient. Je faisais un mérite +de plus à tout ce qui était à ce moment-là dans mon esprit, au reflet +rose du toit de tuile, aux herbes folles, au village de Roussainville +où je désirais depuis longtemps aller, aux arbres de son bois, au +clocher de son église, de cet émoi nouveau qui me les faisait +seulement paraître plus désirables parce que je croyais que c’était +eux qui le provoquaient, et qui semblait ne vouloir que me porter vers +eux plus rapidement quand il enflait ma voile d’une brise puissante, +inconnue et propice. Mais si ce désir qu’une femme apparût ajoutait +pour moi aux charmes de la nature quelque chose de plus exaltant, les +charmes de la nature, en retour, élargissaient ce que celui de la +femme aurait eu de trop restreint. Il me semblait que la beauté des +arbres c’était encore la sienne et que l’âme de ces horizons, du +village de Roussainville, des livres que je lisais cette année-là, son +baiser me la livrerait; et mon imagination reprenant des forces au +contact de ma sensualité, ma sensualité se répandant dans tous les +domaines de mon imagination, mon désir n’avait plus de limites. C’est +qu’aussi,--comme il arrive dans ces moments de rêverie au milieu de la +nature où l’action de l’habitude étant suspendue, nos notions +abstraites des choses mises de côté, nous croyons d’une foi profonde, +à l’originalité, à la vie individuelle du lieu où nous nous +trouvons--la passante qu’appelait mon désir me semblait être non un +exemplaire quelconque de ce type général: la femme, mais un produit +nécessaire et naturel de ce sol. Car en ce temps-là tout ce qui +n’était pas moi, la terre et les êtres, me paraissait plus précieux, +plus important, doué d’une existence plus réelle que cela ne paraît +aux hommes faits. Et la terre et les êtres je ne les séparais pas. +J’avais le désir d’une paysanne de Méséglise ou de Roussainville, +d’une pêcheuse de Balbec, comme j’avais le désir de Méséglise et de +Balbec. Le plaisir qu’elles pouvaient me donner m’aurait paru moins +vrai, je n’aurais plus cru en lui, si j’en avais modifié à ma guise +les conditions. Connaître à Paris une pêcheuse de Balbec ou une +paysanne de Méséglise c’eût été recevoir des coquillages que je +n’aurais pas vus sur la plage, une fougère que je n’aurais pas trouvée +dans les bois, c’eût été retrancher au plaisir que la femme me +donnerait tous ceux au milieu desquels l’avait enveloppée mon +imagination. Mais errer ainsi dans les bois de Roussainville sans une +paysanne à embrasser, c’était ne pas connaître de ces bois le trésor +caché, la beauté profonde. Cette fille que je ne voyais que criblée de +feuillages, elle était elle-même pour moi comme une plante locale +d’une espèce plus élevée seulement que les autres et dont la structure +permet d’approcher de plus près qu’en elles, la saveur profonde du +pays. Je pouvais d’autant plus facilement le croire (et que les +caresses par lesquelles elle m’y ferait parvenir, seraient aussi d’une +sorte particulière et dont je n’aurais pas pu connaître le plaisir par +une autre qu’elle), que j’étais pour longtemps encore à l’âge où on ne +l’a pas encore abstrait ce plaisir de la possession des femmes +différentes avec lesquelles on l’a goûté, où on ne l’a pas réduit à +une notion générale qui les fait considérer dès lors comme les +instruments interchangeables d’un plaisir toujours identique. Il +n’existe même pas, isolé, séparé et formulé dans l’esprit, comme le +but qu’on poursuit en s’approchant d’une femme, comme la cause du +trouble préalable qu’on ressent. A peine y songe-t-on comme à un +plaisir qu’on aura; plutôt, on l’appelle son charme à elle; car on ne +pense pas à soi, on ne pense qu’à sortir de soi. Obscurément attendu, +immanent et caché, il porte seulement à un tel paroxysme au moment où +il s’accomplit, les autres plaisirs que nous causent les doux regards, +les baisers de celle qui est auprès de nous, qu’il nous apparaît +surtout à nous-même comme une sorte de transport de notre +reconnaissance pour la bonté de cœur de notre compagne et pour sa +touchante prédilection à notre égard que nous mesurons aux bienfaits, +au bonheur dont elle nous comble. + +Hélas, c’était en vain que j’implorais le donjon de Roussainville, que +je lui demandais de faire venir auprès de moi quelque enfant de son +village, comme au seul confident que j’avais eu de mes premiers +désirs, quand au haut de notre maison de Combray, dans le petit +cabinet sentant l’iris, je ne voyais que sa tour au milieu du carreau +de la fenêtre entr’ouverte, pendant qu’avec les hésitations héroïques +du voyageur qui entreprend une exploration ou du désespéré qui se +suicide, défaillant, je me frayais en moi-même une route inconnue et +que je croyais mortelle, jusqu’au moment où une trace naturelle comme +celle d’un colimaçon s’ajoutait aux feuilles du cassis sauvage qui se +penchaient jusqu’à moi. En vain je le suppliais maintenant. En vain, +tenant l’étendue dans le champ de ma vision, je la drainais de mes +regards qui eussent voulu en ramener une femme. Je pouvais aller +jusqu’au porche de Saint-André-des-Champs; jamais ne s’y trouvait la +paysanne que je n’eusse pas manqué d’y rencontrer si j’avais été avec +mon grand-père et dans l’impossibilité de lier conversation avec elle. +Je fixais indéfiniment le tronc d’un arbre lointain, de derrière +lequel elle allait surgir et venir à moi; l’horizon scruté restait +désert, la nuit tombait, c’était sans espoir que mon attention +s’attachait, comme pour aspirer les créatures qu’ils pouvaient +recéler, à ce sol stérile, à cette terre épuisée; et ce n’était plus +d’allégresse, c’était de rage que je frappais les arbres du bois de +Roussainville d’entre lesquels ne sortait pas plus d’êtres vivants que +s’ils eussent été des arbres peints sur la toile d’un panorama, quand, +ne pouvant me résigner à rentrer à la maison avant d’avoir serré dans +mes bras la femme que j’avais tant désirée, j’étais pourtant obligé de +reprendre le chemin de Combray en m’avouant à moi-même qu’était de +moins en moins probable le hasard qui l’eût mise sur mon chemin. Et +s’y fût-elle trouvée, d’ailleurs, eussé-je osé lui parler? Il me +semblait qu’elle m’eût considéré comme un fou; je cessais de croire +partagés par d’autres êtres, de croire vrais en dehors de moi les +désirs que je formais pendant ces promenades et qui ne se réalisaient +pas. Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement +subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament. Ils +n’avaient plus de lien avec la nature, avec la réalité qui dès lors +perdait tout charme et toute signification et n’était plus à ma vie +qu’un cadre conventionnel comme l’est à la fiction d’un roman le wagon +sur la banquette duquel le voyageur le lit pour tuer le temps. + +C’est peut-être d’une impression ressentie aussi auprès de +Montjouvain, quelques années plus tard, impression restée obscure +alors, qu’est sortie, bien après, l’idée que je me suis faite du +sadisme. On verra plus tard que, pour de tout autres raisons, le +souvenir de cette impression devait jouer un rôle important dans ma +vie. C’était par un temps très chaud; mes parents qui avaient dû +s’absenter pour toute la journée, m’avaient dit de rentrer aussi tard +que je voudrais; et étant allé jusqu’à la mare de Montjouvain où +j’aimais revoir les reflets du toit de tuile, je m’étais étendu à +l’ombre et endormi dans les buissons du talus qui domine la maison, là +où j’avais attendu mon père autrefois, un jour qu’il était allé voir +M. Vinteuil. Il faisait presque nuit quand je m’éveillai, je voulus me +lever, mais je vis Mlle Vinteuil (autant que je pus la reconnaître, +car je ne l’avais pas vue souvent à Combray, et seulement quand elle +était encore une enfant, tandis qu’elle commençait d’être une jeune +fille) qui probablement venait de rentrer, en face de moi, à quelques +centimètres de moi, dans cette chambre où son père avait reçu le mien +et dont elle avait fait son petit salon à elle. La fenêtre était +entr’ouverte, la lampe était allumée, je voyais tous ses mouvements +sans qu’elle me vît, mais en m’en allant j’aurais fait craquer les +buissons, elle m’aurait entendu et elle aurait pu croire que je +m’étais caché là pour l’épier. + +Elle était en grand deuil, car son père était mort depuis peu. Nous +n’étions pas allés la voir, ma mère ne l’avait pas voulu à cause d’une +vertu qui chez elle limitait seule les effets de la bonté: la pudeur; +mais elle la plaignait profondément. Ma mère se rappelant la triste +fin de vie de M. Vinteuil, tout absorbée d’abord par les soins de mère +et de bonne d’enfant qu’il donnait à sa fille, puis par les +souffrances que celle-ci lui avait causées; elle revoyait le visage +torturé qu’avait eu le vieillard tous les derniers temps; elle savait +qu’il avait renoncé à jamais à achever de transcrire au net toute son +œuvre des dernières années, pauvres morceaux d’un vieux professeur de +piano, d’un ancien organiste de village dont nous imaginions bien +qu’ils n’avaient guère de valeur en eux-mêmes, mais que nous ne +méprisions pas parce qu’ils en avaient tant pour lui dont ils avaient +été la raison de vivre avant qu’il les sacrifiât à sa fille, et qui +pour la plupart pas même notés, conservés seulement dans sa mémoire, +quelques-uns inscrits sur des feuillets épars, illisibles, resteraient +inconnus; ma mère pensait à cet autre renoncement plus cruel encore +auquel M. Vinteuil avait été contraint, le renoncement à un avenir de +bonheur honnête et respecté pour sa fille; quand elle évoquait toute +cette détresse suprême de l’ancien maître de piano de mes tantes, elle +éprouvait un véritable chagrin et songeait avec effroi à celui +autrement amer que devait éprouver Mlle Vinteuil tout mêlé du remords +d’avoir à peu près tué son père. «Pauvre M. Vinteuil, disait ma mère, +il a vécu et il est mort pour sa fille, sans avoir reçu son salaire. +Le recevra-t-il après sa mort et sous quelle forme? Il ne pourrait lui +venir que d’elle.» + +Au fond du salon de Mlle Vinteuil, sur la cheminée était posé un petit +portrait de son père que vivement elle alla chercher au moment où +retentit le roulement d’une voiture qui venait de la route, puis elle +se jeta sur un canapé, et tira près d’elle une petite table sur +laquelle elle plaça le portrait, comme M. Vinteuil autrefois avait mis +à côté de lui le morceau qu’il avait le désir de jouer à mes parents. +Bientôt son amie entra. Mlle Vinteuil l’accueillit sans se lever, ses +deux mains derrière la tête et se recula sur le bord opposé du sofa +comme pour lui faire une place. Mais aussitôt elle sentit qu’elle +semblait ainsi lui imposer une attitude qui lui était peut-être +importune. Elle pensa que son amie aimerait peut-être mieux être loin +d’elle sur une chaise, elle se trouva indiscrète, la délicatesse de +son cœur s’en alarma; reprenant toute la place sur le sofa elle ferma +les yeux et se mit à bâiller pour indiquer que l’envie de dormir était +la seule raison pour laquelle elle s’était ainsi étendue. Malgré la +familiarité rude et dominatrice qu’elle avait avec sa camarade, je +reconnaissais les gestes obséquieux et réticents, les brusques +scrupules de son père. Bientôt elle se leva, feignit de vouloir fermer +les volets et de n’y pas réussir. + +--«Laisse donc tout ouvert, j’ai chaud,» dit son amie. + +--«Mais c’est assommant, on nous verra», répondit Mlle Vinteuil. + +Mais elle devina sans doute que son amie penserait qu’elle n’avait dit +ces mots que pour la provoquer à lui répondre par certains autres +qu’elle avait en effet le désir d’entendre, mais que par discrétion +elle voulait lui laisser l’initiative de prononcer. Aussi son regard +que je ne pouvais distinguer, dut-il prendre l’expression qui plaisait +tant à ma grand’mère, quand elle ajouta vivement: + +--«Quand je dis nous voir, je veux dire nous voir lire, c’est +assommant, quelque chose insignifiante qu’on fasse, de penser que des +yeux vous voient.» + +Par une générosité instinctive et une politesse involontaire elle +taisait les mots prémédités qu’elle avait jugés indispensables à la +pleine réalisation de son désir. Et à tous moments au fond d’elle-même +une vierge timide et suppliante implorait et faisait reculer un +soudard fruste et vainqueur. + +--«Oui, c’est probable qu’on nous regarde à cette heure-ci, dans cette +campagne fréquentée, dit ironiquement son amie. Et puis quoi? +Ajouta-t-elle (en croyant devoir accompagner d’un clignement d’yeux +malicieux et tendre, ces mots qu’elle récita par bonté, comme un +texte, qu’elle savait être agréable à Mlle Vinteuil, d’un ton qu’elle +s’efforçait de rendre cynique), quand même on nous verrait ce n’en est +que meilleur.» + +Mlle Vinteuil frémit et se leva. Son cœur scrupuleux et sensible +ignorait quelles paroles devaient spontanément venir s’adapter à la +scène que ses sens réclamaient. Elle cherchait le plus loin qu’elle +pouvait de sa vraie nature morale, à trouver le langage propre à la +fille vicieuse qu’elle désirait d’être, mais les mots qu’elle pensait +que celle-ci eût prononcés sincèrement lui paraissaient faux dans sa +bouche. Et le peu qu’elle s’en permettait était dit sur un ton guindé +où ses habitudes de timidité paralysaient ses velléités d’audace, et +s’entremêlait de: «tu n’as pas froid, tu n’as pas trop chaud, tu n’as +pas envie d’être seule et de lire?» + +--«Mademoiselle me semble avoir des pensées bien lubriques, ce soir», +finit-elle par dire, répétant sans doute une phrase qu’elle avait +entendue autrefois dans la bouche de son amie. + +Dans l’échancrure de son corsage de crêpe Mlle Vinteuil sentit que son +amie piquait un baiser, elle poussa un petit cri, s’échappa, et elles +se poursuivirent en sautant, faisant voleter leurs larges manches +comme des ailes et gloussant et piaillant comme des oiseaux amoureux. +Puis Mlle Vinteuil finit par tomber sur le canapé, recouverte par le +corps de son amie. Mais celle-ci tournait le dos à la petite table sur +laquelle était placé le portrait de l’ancien professeur de piano. Mlle +Vinteuil comprit que son amie ne le verrait pas si elle n’attirait pas +sur lui son attention, et elle lui dit, comme si elle venait seulement +de le remarquer: + +--«Oh! ce portrait de mon père qui nous regarde, je ne sais pas qui a +pu le mettre là, j’ai pourtant dit vingt fois que ce n’était pas sa +place.» + +Je me souvins que c’étaient les mots que M. Vinteuil avait dits à mon +père à propos du morceau de musique. Ce portrait leur servait sans +doute habituellement pour des profanations rituelles, car son amie lui +répondit par ces paroles qui devaient faire partie de ses réponses +liturgiques: + +--«Mais laisse-le donc où il est, il n’est plus là pour nous embêter. +Crois-tu qu’il pleurnicherait, qu’il voudrait te mettre ton manteau, +s’il te voyait là, la fenêtre ouverte, le vilain singe.» + +Mlle Vinteuil répondit par des paroles de doux reproche: «Voyons, +voyons», qui prouvaient la bonté de sa nature, non qu’elles fussent +dictées par l’indignation que cette façon de parler de son père eût pu +lui causer (évidemment c’était là un sentiment qu’elle s’était +habituée, à l’aide de quels sophismes? à faire taire en elle dans ces +minutes-là), mais parce qu’elles étaient comme un frein que pour ne +pas se montrer égoïste elle mettait elle-même au plaisir que son amie +cherchait à lui procurer. Et puis cette modération souriante en +répondant à ces blasphèmes, ce reproche hypocrite et tendre, +paraissaient peut-être à sa nature franche et bonne, une forme +particulièrement infâme, une forme doucereuse de cette scélératesse +qu’elle cherchait à s’assimiler. Mais elle ne put résister à l’attrait +du plaisir qu’elle éprouverait à être traitée avec douceur par une +personne si implacable envers un mort sans défense; elle sauta sur les +genoux de son amie, et lui tendit chastement son front à baiser comme +elle aurait pu faire si elle avait été sa fille, sentant avec délices +qu’elles allaient ainsi toutes deux au bout de la cruauté en ravissant +à M. Vinteuil, jusque dans le tombeau, sa paternité. Son amie lui prit +la tête entre ses mains et lui déposa un baiser sur le front avec +cette docilité que lui rendait facile la grande affection qu’elle +avait pour Mlle Vinteuil et le désir de mettre quelque distraction +dans la vie si triste maintenant de l’orpheline. + +--«Sais-tu ce que j’ai envie de lui faire à cette vieille horreur?» +dit-elle en prenant le portrait. + +Et elle murmura à l’oreille de Mlle Vinteuil quelque chose que je ne +pus entendre. + +--«Oh! tu n’oserais pas.» + +--«Je n’oserais pas cracher dessus? sur ça?» dit l’amie avec une +brutalité voulue. + +Je n’en entendis pas davantage, car Mlle Vinteuil, d’un air las, +gauche, affairé, honnête et triste, vint fermer les volets et la +fenêtre, mais je savais maintenant, pour toutes les souffrances que +pendant sa vie M. Vinteuil avait supportées à cause de sa fille, ce +qu’après la mort il avait reçu d’elle en salaire. + +Et pourtant j’ai pensé depuis que si M. Vinteuil avait pu assister à +cette scène, il n’eût peut-être pas encore perdu sa foi dans le bon +cœur de sa fille, et peut-être même n’eût-il pas eu en cela tout à +fait tort. Certes, dans les habitudes de Mlle Vinteuil l’apparence du +mal était si entière qu’on aurait eu de la peine à la rencontrer +réalisée à ce degré de perfection ailleurs que chez une sadique; c’est +à la lumière de la rampe des théâtres du boulevard plutôt que sous la +lampe d’une maison de campagne véritable qu’on peut voir une fille +faire cracher une amie sur le portrait d’un père qui n’a vécu que pour +elle; et il n’y a guère que le sadisme qui donne un fondement dans la +vie à l’esthétique du mélodrame. Dans la réalité, en dehors des cas de +sadisme, une fille aurait peut-être des manquements aussi cruels que +ceux de Mlle Vinteuil envers la mémoire et les volontés de son père +mort, mais elle ne les résumerait pas expressément en un acte d’un +symbolisme aussi rudimentaire et aussi naïf; ce que sa conduite aurait +de criminel serait plus voilé aux yeux des autres et même à ses yeux à +elle qui ferait le mal sans se l’avouer. Mais, au-delà de l’apparence, +dans le cœur de Mlle Vinteuil, le mal, au début du moins, ne fut sans +doute pas sans mélange. Une sadique comme elle est l’artiste du mal, +ce qu’une créature entièrement mauvaise ne pourrait être car le mal ne +lui serait pas extérieur, il lui semblerait tout naturel, ne se +distinguerait même pas d’elle; et la vertu, la mémoire des morts, la +tendresse filiale, comme elle n’en aurait pas le culte, elle ne +trouverait pas un plaisir sacrilège à les profaner. Les sadiques de +l’espèce de Mlle Vinteuil sont des être si purement sentimentaux, si +naturellement vertueux que même le plaisir sensuel leur paraît quelque +chose de mauvais, le privilège des méchants. Et quand ils se concèdent +à eux-mêmes de s’y livrer un moment, c’est dans la peau des méchants +qu’ils tâchent d’entrer et de faire entrer leur complice, de façon à +avoir eu un moment l’illusion de s’être évadés de leur âme scrupuleuse +et tendre, dans le monde inhumain du plaisir. Et je comprenais combien +elle l’eût désiré en voyant combien il lui était impossible d’y +réussir. Au moment où elle se voulait si différente de son père, ce +qu’elle me rappelait c’était les façons de penser, de dire, du vieux +professeur de piano. Bien plus que sa photographie, ce qu’elle +profanait, ce qu’elle faisait servir à ses plaisirs mais qui restait +entre eux et elle et l’empêchait de les goûter directement, c’était la +ressemblance de son visage, les yeux bleus de sa mère à lui qu’il lui +avait transmis comme un bijou de famille, ces gestes d’amabilité qui +interposaient entre le vice de Mlle Vinteuil et elle une phraséologie, +une mentalité qui n’était pas faite pour lui et l’empêchait de le +connaître comme quelque chose de très différent des nombreux devoirs +de politesse auxquels elle se consacrait d’habitude. Ce n’est pas le +mal qui lui donnait l’idée du plaisir, qui lui semblait agréable; +c’est le plaisir qui lui semblait malin. Et comme chaque fois qu’elle +s’y adonnait il s’accompagnait pour elle de ces pensées mauvaises qui +le reste du temps étaient absentes de son âme vertueuse, elle +finissait par trouver au plaisir quelque chose de diabolique, par +l’identifier au Mal. Peut-être Mlle Vinteuil sentait-elle que son amie +n’était pas foncièrement mauvaise, et qu’elle n’était pas sincère au +moment où elle lui tenait ces propos blasphématoires. Du moins +avait-elle le plaisir d’embrasser sur son visage, des sourires, des +regards, feints peut-être, mais analogues dans leur expression +vicieuse et basse à ceux qu’aurait eus non un être de bonté et de +souffrance, mais un être de cruauté et de plaisir. Elle pouvait +s’imaginer un instant qu’elle jouait vraiment les jeux qu’eût joués +avec une complice aussi dénaturée, une fille qui aurait ressenti en +effet ces sentiments barbares à l’égard de la mémoire de son père. +Peut-être n’eût-elle pas pensé que le mal fût un état si rare, si +extraordinaire, si dépaysant, où il était si reposant d’émigrer, si +elle avait su discerner en elle comme en tout le monde, cette +indifférence aux souffrances qu’on cause et qui, quelques autres noms +qu’on lui donne, est la forme terrible et permanente de la cruauté. + +S’il était assez simple d’aller du côté de Méséglise, c’était une +autre affaire d’aller du côté de Guermantes, car la promenade était +longue et l’on voulait être sûr du temps qu’il ferait. Quand on +semblait entrer dans une série de beaux jours; quand Françoise +désespérée qu’il ne tombât pas une goutte d’eau pour les «pauvres +récoltes», et ne voyant que de rares nuages blancs nageant à la +surface calme et bleue du ciel s’écriait en gémissant: «Ne dirait-on +pas qu’on voit ni plus ni moins des chiens de mer qui jouent en +montrant là-haut leurs museaux? Ah! ils pensent bien à faire pleuvoir +pour les pauvres laboureurs! Et puis quand les blés seront poussés, +alors la pluie se mettra à tomber tout à petit patapon, sans +discontinuer, sans plus savoir sur quoi elle tombe que si c’était sur +la mer»; quand mon père avait reçu invariablement les mêmes réponses +favorables du jardinier et du baromètre, alors on disait au dîner: +«Demain s’il fait le même temps, nous irons du côté de Guermantes.» On +partait tout de suite après déjeuner par la petite porte du jardin et +on tombait dans la rue des Perchamps, étroite et formant un angle +aigu, remplie de graminées au milieu desquelles deux ou trois guêpes +passaient la journée à herboriser, aussi bizarre que son nom d’où me +semblaient dériver ses particularités curieuses et sa personnalité +revêche, et qu’on chercherait en vain dans le Combray d’aujourd’hui où +sur son tracé ancien s’élève l’école. Mais ma rêverie (semblable à ces +architectes élèves de Viollet-le-Duc, qui, croyant retrouver sous un +jubé Renaissance et un autel du XVIIe siècle les traces d’un chœur +roman, remettent tout l’édifice dans l’état où il devait être au XIIe +siècle) ne laisse pas une pierre du bâtiment nouveau, reperce et +«restitue» la rue des Perchamps. Elle a d’ailleurs pour ces +reconstitutions, des données plus précises que n’en ont généralement +les restaurateurs: quelques images conservées par ma mémoire, les +dernières peut-être qui existent encore actuellement, et destinées à +être bientôt anéanties, de ce qu’était le Combray du temps de mon +enfance; et parce que c’est lui-même qui les a tracées en moi avant de +disparaître, émouvantes,--si on peut comparer un obscur portrait à ces +effigies glorieuses dont ma grand’mère aimait à me donner des +reproductions--comme ces gravures anciennes de la Cène ou ce tableau de +Gentile Bellini dans lesquels l’on voit en un état qui n’existe plus +aujourd’hui le chef-d’œuvre de Vinci et le portail de Saint-Marc. + +On passait, rue de l’Oiseau, devant la vieille hôtellerie de l’Oiseau +flesché dans la grande cour de laquelle entrèrent quelquefois au XVIIe +siècle les carrosses des duchesses de Montpensier, de Guermantes et de +Montmorency quand elles avaient à venir à Combray pour quelque +contestation avec leurs fermiers, pour une question d’hommage. On +gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de +Saint-Hilaire. Et j’aurais voulu pouvoir m’asseoir là et rester toute +la journée à lire en écoutant les cloches; car il faisait si beau et +si tranquille que, quand sonnait l’heure, on aurait dit non qu’elle +rompait le calme du jour mais qu’elle le débarrassait de ce qu’il +contenait et que le clocher avec l’exactitude indolente et soigneuse +d’une personne qui n’a rien d’autre à faire, venait seulement--pour +exprimer et laisser tomber les quelques gouttes d’or que la chaleur y +avait lentement et naturellement amassées--de presser, au moment voulu, +la plénitude du silence. + +Le plus grand charme du côté de Guermantes, c’est qu’on y avait +presque tout le temps à côté de soi le cours de la Vivonne. On la +traversait une première fois, dix minutes après avoir quitté la +maison, sur une passerelle dite le Pont-Vieux. Dès le lendemain de +notre arrivée, le jour de Pâques, après le sermon s’il faisait beau +temps, je courais jusque-là, voir dans ce désordre d’un matin de +grande fête où quelques préparatifs somptueux font paraître plus +sordides les ustensiles de ménage qui traînent encore, la rivière qui +se promenait déjà en bleu-ciel entre les terres encore noires et nues, +accompagnée seulement d’une bande de coucous arrivés trop tôt et de +primevères en avance, cependant que çà et là une violette au bec bleu +laissait fléchir sa tige sous le poids de la goutte d’odeur qu’elle +tenait dans son cornet. Le Pont-Vieux débouchait dans un sentier de +halage qui à cet endroit se tapissait l’été du feuillage bleu d’un +noisetier sous lequel un pêcheur en chapeau de paille avait pris +racine. A Combray où je savais quelle individualité de maréchal +ferrant ou de garçon épicier était dissimulée sous l’uniforme du +suisse ou le surplis de l’enfant de chœur, ce pêcheur est la seule +personne dont je n’aie jamais découvert l’identité. Il devait +connaître mes parents, car il soulevait son chapeau quand nous +passions; je voulais alors demander son nom, mais on me faisait signe +de me taire pour ne pas effrayer le poisson. Nous nous engagions dans +le sentier de halage qui dominait le courant d’un talus de plusieurs +pieds; de l’autre côté la rive était basse, étendue en vastes prés +jusqu’au village et jusqu’à la gare qui en était distante. Ils étaient +semés des restes, à demi enfouis dans l’herbe, du château des anciens +comtes de Combray qui au moyen âge avait de ce côté le cours de la +Vivonne comme défense contre les attaques des sires de Guermantes et +des abbés de Martinville. Ce n’étaient plus que quelques fragments de +tours bossuant la prairie, à peine apparents, quelques créneaux d’où +jadis l’arbalétrier lançait des pierres, d’où le guetteur surveillait +Novepont, Clairefontaine, Martinville-le-Sec, Bailleau-l’Exempt, +toutes terres vassales de Guermantes entre lesquelles Combray était +enclavé, aujourd’hui au ras de l’herbe, dominés par les enfants de +l’école des frères qui venaient là apprendre leurs leçons ou jouer aux +récréations;--passé presque descendu dans la terre, couché au bord de +l’eau comme un promeneur qui prend le frais, mais me donnant fort à +songer, me faisant ajouter dans le nom de Combray à la petite ville +d’aujourd’hui une cité très différente, retenant mes pensées par son +visage incompréhensible et d’autrefois qu’il cachait à demi sous les +boutons d’or. Ils étaient fort nombreux à cet endroit qu’ils avaient +choisi pour leurs jeux sur l’herbe, isolés, par couples, par troupes, +jaunes comme un jaune d’œuf, brillants d’autant plus, me semblait-il, +que ne pouvant dériver vers aucune velléité de dégustation le plaisir +que leur vue me causait, je l’accumulais dans leur surface dorée, +jusqu’à ce qu’il devînt assez puissant pour produire de l’inutile +beauté; et cela dès ma plus petite enfance, quand du sentier de halage +je tendais les bras vers eux sans pouvoir épeler complètement leur +joli nom de Princes de contes de fées français, venus peut-être il y a +bien des siècles d’Asie mais apatriés pour toujours au village, +contents du modeste horizon, aimant le soleil et le bord de l’eau, +fidèles à la petite vue de la gare, gardant encore pourtant comme +certaines de nos vieilles toiles peintes, dans leur simplicité +populaire, un poétique éclat d’orient. + +Je m’amusais à regarder les carafes que les gamins mettaient dans la +Vivonne pour prendre les petits poissons, et qui, remplies par la +rivière, où elles sont à leur tour encloses, à la fois «contenant» aux +flancs transparents comme une eau durcie, et «contenu» plongé dans un +plus grand contenant de cristal liquide et courant, évoquaient l’image +de la fraîcheur d’une façon plus délicieuse et plus irritante qu’elles +n’eussent fait sur une table servie, en ne la montrant qu’en fuite +dans cette allitération perpétuelle entre l’eau sans consistance où +les mains ne pouvaient la capter et le verre sans fluidité où le +palais ne pourrait en jouir. Je me promettais de venir là plus tard +avec des lignes; j’obtenais qu’on tirât un peu de pain des provisions +du goûter; j’en jetais dans la Vivonne des boulettes qui semblaient +suffire pour y provoquer un phénomène de sursaturation, car l’eau se +solidifiait aussitôt autour d’elles en grappes ovoïdes de têtards +inanitiés qu’elle tenait sans doute jusque-là en dissolution, +invisibles, tout près d’être en voie de cristallisation. + +Bientôt le cours de la Vivonne s’obstrue de plantes d’eau. Il y en a +d’abord d’isolées comme tel nénufar à qui le courant au travers duquel +il était placé d’une façon malheureuse laissait si peu de repos que +comme un bac actionné mécaniquement il n’abordait une rive que pour +retourner à celle d’où il était venu, refaisant éternellement la +double traversée. Poussé vers la rive, son pédoncule se dépliait, +s’allongeait, filait, atteignait l’extrême limite de sa tension +jusqu’au bord où le courant le reprenait, le vert cordage se repliait +sur lui-même et ramenait la pauvre plante à ce qu’on peut d’autant +mieux appeler son point de départ qu’elle n’y restait pas une seconde +sans en repartir par une répétition de la même manœuvre. Je la +retrouvais de promenade en promenade, toujours dans la même situation, +faisant penser à certains neurasthéniques au nombre desquels mon +grand-père comptait ma tante Léonie, qui nous offrent sans changement +au cours des années le spectacle des habitudes bizarres qu’ils se +croient chaque fois à la veille de secouer et qu’ils gardent toujours; +pris dans l’engrenage de leurs malaises et de leurs manies, les +efforts dans lesquels ils se débattent inutilement pour en sortir ne +font qu’assurer le fonctionnement et faire jouer le déclic de leur +diététique étrange, inéluctable et funeste. Tel était ce nénufar, +pareil aussi à quelqu’un de ces malheureux dont le tourment singulier, +qui se répète indéfiniment durant l’éternité, excitait la curiosité de +Dante et dont il se serait fait raconter plus longuement les +particularités et la cause par le supplicié lui-même, si Virgile, +s’éloignant à grands pas, ne l’avait forcé à le rattraper au plus +vite, comme moi mes parents. + +Mais plus loin le courant se ralentit, il traverse une propriété dont +l’accès était ouvert au public par celui à qui elle appartenait et qui +s’y était complu à des travaux d’horticulture aquatique, faisant +fleurir, dans les petits étangs que forme la Vivonne, de véritables +jardins de nymphéas. Comme les rives étaient à cet endroit très +boisées, les grandes ombres des arbres donnaient à l’eau un fond qui +était habituellement d’un vert sombre mais que parfois, quand nous +rentrions par certains soirs rassérénés d’après-midi orageux, j’ai vu +d’un bleu clair et cru, tirant sur le violet, d’apparence cloisonnée +et de goût japonais. Çà et là, à la surface, rougissait comme une +fraise une fleur de nymphéa au cœur écarlate, blanc sur les bords. +Plus loin, les fleurs plus nombreuses étaient plus pâles, moins +lisses, plus grenues, plus plissées, et disposées par le hasard en +enroulements si gracieux qu’on croyait voir flotter à la dérive, comme +après l’effeuillement mélancolique d’une fête galante, des roses +mousseuses en guirlandes dénouées. Ailleurs un coin semblait réservé +aux espèces communes qui montraient le blanc et rose proprets de la +julienne, lavés comme de la porcelaine avec un soin domestique, tandis +qu’un peu plus loin, pressées les unes contre les autres en une +véritable plate-bande flottante, on eût dit des pensées des jardins +qui étaient venues poser comme des papillons leur ailes bleuâtres et +glacées, sur l’obliquité transparente de ce parterre d’eau; de ce +parterre céleste aussi: car il donnait aux fleurs un sol d’une couleur +plus précieuse, plus émouvante que la couleur des fleurs elles-mêmes; +et, soit que pendant l’après-midi il fît étinceler sous les nymphéas +le kaléidoscope d’un bonheur attentif, silencieux et mobile, ou qu’il +s’emplît vers le soir, comme quelque port lointain, du rose et de la +rêverie du couchant, changeant sans cesse pour rester toujours en +accord, autour des corolles de teintes plus fixes, avec ce qu’il y a +de plus profond, de plus fugitif, de plus mystérieux,--avec ce qu’il y +a d’infini,--dans l’heure, il semblait les avoir fait fleurir en plein +ciel. + +Au sortir de ce parc, la Vivonne redevient courante. Que de fois j’ai +vu, j’ai désiré imiter quand je serais libre de vivre à ma guise, un +rameur, qui, ayant lâché l’aviron, s’était couché à plat sur le dos, +la tête en bas, au fond de sa barque, et la laissant flotter à la +dérive, ne pouvant voir que le ciel qui filait lentement au-dessus de +lui, portait sur son visage l’avant-goût du bonheur et de la paix. + +Nous nous asseyions entre les iris au bord de l’eau. Dans le ciel +férié, flânait longuement un nuage oisif. Par moments oppressée par +l’ennui, une carpe se dressait hors de l’eau dans une aspiration +anxieuse. C’était l’heure du goûter. Avant de repartir nous restions +longtemps à manger des fruits, du pain et du chocolat, sur l’herbe où +parvenaient jusqu’à nous, horizontaux, affaiblis, mais denses et +métalliques encore, des sons de la cloche de Saint-Hilaire qui ne +s’étaient pas mélangés à l’air qu’ils traversaient depuis si +longtemps, et côtelés par la palpitation successive de toutes leurs +lignes sonores, vibraient en rasant les fleurs, à nos pieds. + +Parfois, au bord de l’eau entourée de bois, nous rencontrions une +maison dite de plaisance, isolée, perdue, qui ne voyait rien, du +monde, que la rivière qui baignait ses pieds. Une jeune femme dont le +visage pensif et les voiles élégants n’étaient pas de ce pays et qui +sans doute était venue, selon l’expression populaire «s’enterrer» là, +goûter le plaisir amer de sentir que son nom, le nom surtout de celui +dont elle n’avait pu garder le cœur, y était inconnu, s’encadrait dans +la fenêtre qui ne lui laissait pas regarder plus loin que la barque +amarrée près de la porte. Elle levait distraitement les yeux en +entendant derrière les arbres de la rive la voix des passants dont +avant qu’elle eût aperçu leur visage, elle pouvait être certaine que +jamais ils n’avaient connu, ni ne connaîtraient l’infidèle, que rien +dans leur passé ne gardait sa marque, que rien dans leur avenir +n’aurait l’occasion de la recevoir. On sentait que, dans son +renoncement, elle avait volontairement quitté des lieux où elle aurait +pu du moins apercevoir celui qu’elle aimait, pour ceux-ci qui ne +l’avaient jamais vu. Et je la regardais, revenant de quelque promenade +sur un chemin où elle savait qu’il ne passerait pas, ôter de ses mains +résignées de longs gants d’une grâce inutile. + +Jamais dans la promenade du côté de Guermantes nous ne pûmes remonter +jusqu’aux sources de la Vivonne, auxquelles j’avais souvent pensé et +qui avaient pour moi une existence si abstraite, si idéale, que +j’avais été aussi surpris quand on m’avait dit qu’elles se trouvaient +dans le département, à une certaine distance kilométrique de Combray, +que le jour où j’avais appris qu’il y avait un autre point précis de +la terre où s’ouvrait, dans l’antiquité, l’entrée des Enfers. Jamais +non plus nous ne pûmes pousser jusqu’au terme que j’eusse tant +souhaité d’atteindre, jusqu’à Guermantes. Je savais que là résidaient +des châtelains, le duc et la duchesse de Guermantes, je savais qu’ils +étaient des personnages réels et actuellement existants, mais chaque +fois que je pensais à eux, je me les représentais tantôt en +tapisserie, comme était la comtesse de Guermantes, dans le +«Couronnement d’Esther» de notre église, tantôt de nuances changeantes +comme était Gilbert le Mauvais dans le vitrail où il passait du vert +chou au bleu prune selon que j’étais encore à prendre de l’eau bénite +ou que j’arrivais à nos chaises, tantôt tout à fait impalpables comme +l’image de Geneviève de Brabant, ancêtre de la famille de Guermantes, +que la lanterne magique promenait sur les rideaux de ma chambre ou +faisait monter au plafond,--enfin toujours enveloppés du mystère des +temps mérovingiens et baignant comme dans un coucher de soleil dans la +lumière orangée qui émane de cette syllabe: «antes». Mais si malgré +cela ils étaient pour moi, en tant que duc et duchesse, des êtres +réels, bien qu’étranges, en revanche leur personne ducale se +distendait démesurément, s’immatérialisait, pour pouvoir contenir en +elle ce Guermantes dont ils étaient duc et duchesse, tout ce «côté de +Guermantes» ensoleillé, le cours de la Vivonne, ses nymphéas et ses +grands arbres, et tant de beaux après-midi. Et je savais qu’ils ne +portaient pas seulement le titre de duc et de duchesse de Guermantes, +mais que depuis le XIVe siècle où, après avoir inutilement essayé de +vaincre leurs anciens seigneurs ils s’étaient alliés à eux par des +mariages, ils étaient comtes de Combray, les premiers des citoyens de +Combray par conséquent et pourtant les seuls qui n’y habitassent pas. +Comtes de Combray, possédant Combray au milieu de leur nom, de leur +personne, et sans doute ayant effectivement en eux cette étrange et +pieuse tristesse qui était spéciale à Combray; propriétaires de la +ville, mais non d’une maison particulière, demeurant sans doute +dehors, dans la rue, entre ciel et terre, comme ce Gilbert de +Guermantes, dont je ne voyais aux vitraux de l’abside de Saint-Hilaire +que l’envers de laque noire, si je levais la tête quand j’allais +chercher du sel chez Camus. + +Puis il arriva que sur le côté de Guermantes je passai parfois devant +de petits enclos humides où montaient des grappes de fleurs sombres. +Je m’arrêtais, croyant acquérir une notion précieuse, car il me +semblait avoir sous les yeux un fragment de cette région fluviatile, +que je désirais tant connaître depuis que je l’avais vue décrite par +un de mes écrivains préférés. Et ce fut avec elle, avec son sol +imaginaire traversé de cours d’eau bouillonnants, que Guermantes, +changeant d’aspect dans ma pensée, s’identifia, quand j’eus entendu le +docteur Percepied nous parler des fleurs et des belles eaux vives +qu’il y avait dans le parc du château. Je rêvais que Mme de Guermantes +m’y faisait venir, éprise pour moi d’un soudain caprice; tout le jour +elle y pêchait la truite avec moi. Et le soir me tenant par la main, +en passant devant les petits jardins de ses vassaux, elle me montrait +le long des murs bas, les fleurs qui y appuient leurs quenouilles +violettes et rouges et m’apprenait leurs noms. Elle me faisait lui +dire le sujet des poèmes que j’avais l’intention de composer. Et ces +rêves m’avertissaient que puisque je voulais un jour être un écrivain, +il était temps de savoir ce que je comptais écrire. Mais dès que je me +le demandais, tâchant de trouver un sujet où je pusse faire tenir une +signification philosophique infinie, mon esprit s’arrêtait de +fonctionner, je ne voyais plus que le vide en face de mon attention, +je sentais que je n’avais pas de génie ou peut-être une maladie +cérébrale l’empêchait de naître. Parfois je comptais sur mon père pour +arranger cela. Il était si puissant, si en faveur auprès des gens en +place qu’il arrivait à nous faire transgresser les lois que Françoise +m’avait appris à considérer comme plus inéluctables que celles de la +vie et de la mort, à faire retarder d’un an pour notre maison, seule +de tout le quartier, les travaux de «ravalement», à obtenir du +ministre pour le fils de Mme Sazerat qui voulait aller aux eaux, +l’autorisation qu’il passât le baccalauréat deux mois d’avance, dans +la série des candidats dont le nom commençait par un A au lieu +d’attendre le tour des S. Si j’étais tombé gravement malade, si +j’avais été capturé par des brigands, persuadé que mon père avait trop +d’intelligences avec les puissances suprêmes, de trop irrésistibles +lettres de recommandation auprès du bon Dieu, pour que ma maladie ou +ma captivité pussent être autre chose que de vains simulacres sans +danger pour moi, j’aurais attendu avec calme l’heure inévitable du +retour à la bonne réalité, l’heure de la délivrance ou de la guérison; +peut-être cette absence de génie, ce trou noir qui se creusait dans +mon esprit quand je cherchais le sujet de mes écrits futurs, +n’était-il aussi qu’une illusion sans consistance, et cesserait-elle +par l’intervention de mon père qui avait dû convenir avec le +Gouvernement et avec la Providence que je serais le premier écrivain +de l’époque. Mais d’autres fois tandis que mes parents +s’impatientaient de me voir rester en arrière et ne pas les suivre, ma +vie actuelle au lieu de me sembler une création artificielle de mon +père et qu’il pouvait modifier à son gré, m’apparaissait au contraire +comme comprise dans une réalité qui n’était pas faite pour moi, contre +laquelle il n’y avait pas de recours, au cœur de laquelle je n’avais +pas d’allié, qui ne cachait rien au delà d’elle-même. Il me semblait +alors que j’existais de la même façon que les autres hommes, que je +vieillirais, que je mourrais comme eux, et que parmi eux j’étais +seulement du nombre de ceux qui n’ont pas de dispositions pour écrire. +Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les +encouragements que m’avait donnés Bloch. Ce sentiment intime, +immédiat, que j’avais du néant de ma pensée, prévalait contre toutes +les paroles flatteuses qu’on pouvait me prodiguer, comme chez un +méchant dont chacun vante les bonnes actions, les remords de sa +conscience. + +Un jour ma mère me dit: «Puisque tu parles toujours de Mme de +Guermantes, comme le docteur Percepied l’a très bien soignée il y a +quatre ans, elle doit venir à Combray pour assister au mariage de sa +fille. Tu pourras l’apercevoir à la cérémonie.» C’était du reste par +le docteur Percepied que j’avais le plus entendu parler de Mme de +Guermantes, et il nous avait même montré le numéro d’une revue +illustrée où elle était représentée dans le costume qu’elle portait à +un bal travesti chez la princesse de Léon. + +Tout d’un coup pendant la messe de mariage, un mouvement que fit le +suisse en se déplaçant me permit de voir assise dans une chapelle une +dame blonde avec un grand nez, des yeux bleus et perçants, une cravate +bouffante en soie mauve, lisse, neuve et brillante, et un petit bouton +au coin du nez. Et parce que dans la surface de son visage rouge, +comme si elle eût eu très chaud, je distinguais, diluées et à peine +perceptibles, des parcelles d’analogie avec le portrait qu’on m’avait +montré, parce que surtout les traits particuliers que je relevais en +elle, si j’essayais de les énoncer, se formulaient précisément dans +les mêmes termes: un grand nez, des yeux bleus, dont s’était servi le +docteur Percepied quand il avait décrit devant moi la duchesse de +Guermantes, je me dis: cette dame ressemble à Mme de Guermantes; or la +chapelle où elle suivait la messe était celle de Gilbert le Mauvais, +sous les plates tombes de laquelle, dorées et distendues comme des +alvéoles de miel, reposaient les anciens comtes de Brabant, et que je +me rappelais être à ce qu’on m’avait dit réservée à la famille de +Guermantes quand quelqu’un de ses membres venait pour une cérémonie à +Combray; il ne pouvait vraisemblablement y avoir qu’une seule femme +ressemblant au portrait de Mme de Guermantes, qui fût ce jour-là, jour +où elle devait justement venir, dans cette chapelle: c’était elle! Ma +déception était grande. Elle provenait de ce que je n’avais jamais +pris garde quand je pensais à Mme de Guermantes, que je me la +représentais avec les couleurs d’une tapisserie ou d’un vitrail, dans +un autre siècle, d’une autre matière que le reste des personnes +vivantes. Jamais je ne m’étais avisé qu’elle pouvait avoir une figure +rouge, une cravate mauve comme Mme Sazerat, et l’ovale de ses joues me +fit tellement souvenir de personnes que j’avais vues à la maison que +le soupçon m’effleura, pour se dissiper d’ailleurs aussitôt après, que +cette dame en son principe générateur, en toutes ses molécules, +n’était peut-être pas substantiellement la duchesse de Guermantes, +mais que son corps, ignorant du nom qu’on lui appliquait, appartenait +à un certain type féminin, qui comprenait aussi des femmes de médecins +et de commerçants. «C’est cela, ce n’est que cela, Mme de Guermantes!» +disait la mine attentive et étonnée avec laquelle je contemplais cette +image qui naturellement n’avait aucun rapport avec celles qui sous le +même nom de Mme de Guermantes étaient apparues tant de fois dans mes +songes, puisque, elle, elle n’avait pas été comme les autres +arbitrairement formée par moi, mais qu’elle m’avait sauté aux yeux +pour la première fois il y a un moment seulement, dans l’église; qui +n’était pas de la même nature, n’était pas colorable à volonté comme +elles qui se laissaient imbiber de la teinte orangée d’une syllabe, +mais était si réelle que tout, jusqu’à ce petit bouton qui +s’enflammait au coin du nez, certifiait son assujettissement aux lois +de la vie, comme dans une apothéose de théâtre, un plissement de la +robe de la fée, un tremblement de son petit doigt, dénoncent la +présence matérielle d’une actrice vivante, là où nous étions +incertains si nous n’avions pas devant les yeux une simple projection +lumineuse. + +Mais en même temps, sur cette image que le nez proéminent, les yeux +perçants, épinglaient dans ma vision (peut-être parce que c’était eux +qui l’avaient d’abord atteinte, qui y avaient fait la première +encoche, au moment où je n’avais pas encore le temps de songer que la +femme qui apparaissait devant moi pouvait être Mme de Guermantes), sur +cette image toute récente, inchangeable, j’essayais d’appliquer +l’idée: «C’est Mme de Guermantes» sans parvenir qu’à la faire +manœuvrer en face de l’image, comme deux disques séparés par un +intervalle. Mais cette Mme de Guermantes à laquelle j’avais si souvent +rêvé, maintenant que je voyais qu’elle existait effectivement en +dehors de moi, en prit plus de puissance encore sur mon imagination +qui, un moment paralysée au contact d’une réalité si différente de ce +qu’elle attendait, se mit à réagir et à me dire: «Glorieux dès avant +Charlemagne, les Guermantes avaient le droit de vie et de mort sur +leurs vassaux; la duchesse de Guermantes descend de Geneviève de +Brabant. Elle ne connaît, ni ne consentirait à connaître aucune des +personnes qui sont ici.» + +Et--ô merveilleuse indépendance des regards humains, retenus au visage +par une corde si lâche, si longue, si extensible qu’ils peuvent se +promener seuls loin de lui--pendant que Mme de Guermantes était assise +dans la chapelle au-dessus des tombes de ses morts, ses regards +flânaient çà et là, montaient le long des piliers, s’arrêtaient même +sur moi comme un rayon de soleil errant dans la nef, mais un rayon de +soleil qui, au moment où je reçus sa caresse, me sembla conscient. +Quant à Mme de Guermantes elle-même, comme elle restait immobile, +assise comme une mère qui semble ne pas voir les audaces espiègles et +les entreprises indiscrètes de ses enfants qui jouent et interpellent +des personnes qu’elle ne connaît pas, il me fût impossible de savoir +si elle approuvait ou blâmait dans le désœuvrement de son âme, le +vagabondage de ses regards. + +Je trouvais important qu’elle ne partît pas avant que j’eusse pu la +regarder suffisamment, car je me rappelais que depuis des années je +considérais sa vue comme éminemment désirable, et je ne détachais pas +mes yeux d’elle, comme si chacun de mes regards eût pu matériellement +emporter et mettre en réserve en moi le souvenir du nez proéminent, +des joues rouges, de toutes ces particularités qui me semblaient +autant de renseignements précieux, authentiques et singuliers sur son +visage. Maintenant que me le faisaient trouver beau toutes les pensées +que j’y rapportais--et peut-être surtout, forme de l’instinct de +conservation des meilleures parties de nous-mêmes, ce désir qu’on a +toujours de ne pas avoir été déçu,--la replaçant (puisque c’était une +seule personne qu’elle et cette duchesse de Guermantes que j’avais +évoquée jusque-là) hors du reste de l’humanité dans laquelle la vue +pure et simple de son corps me l’avait fait un instant confondre, je +m’irritais en entendant dire autour de moi: «Elle est mieux que Mme +Sazerat, que Mlle Vinteuil», comme si elle leur eût été comparable. Et +mes regards s’arrêtant à ses cheveux blonds, à ses yeux bleus, à +l’attache de son cou et omettant les traits qui eussent pu me rappeler +d’autres visages, je m’écriais devant ce croquis volontairement +incomplet: «Qu’elle est belle! Quelle noblesse! Comme c’est bien une +fière Guermantes, la descendante de Geneviève de Brabant, que j’ai +devant moi!» Et l’attention avec laquelle j’éclairais son visage +l’isolait tellement, qu’aujourd’hui si je repense à cette cérémonie, +il m’est impossible de revoir une seule des personnes qui y +assistaient sauf elle et le suisse qui répondit affirmativement quand +je lui demandai si cette dame était bien Mme de Guermantes. Mais elle, +je la revois, surtout au moment du défilé dans la sacristie +qu’éclairait le soleil intermittent et chaud d’un jour de vent et +d’orage, et dans laquelle Mme de Guermantes se trouvait au milieu de +tous ces gens de Combray dont elle ne savait même pas les noms, mais +dont l’infériorité proclamait trop sa suprématie pour qu’elle ne +ressentît pas pour eux une sincère bienveillance et auxquels du reste +elle espérait imposer davantage encore à force de bonne grâce et de +simplicité. Aussi, ne pouvant émettre ces regards volontaires, chargés +d’une signification précise, qu’on adresse à quelqu’un qu’on connaît, +mais seulement laisser ses pensées distraites s’échapper incessamment +devant elle en un flot de lumière bleue qu’elle ne pouvait contenir, +elle ne voulait pas qu’il pût gêner, paraître dédaigner ces petites +gens qu’il rencontrait au passage, qu’il atteignait à tous moments. Je +revois encore, au-dessus de sa cravate mauve, soyeuse et gonflée, le +doux étonnement de ses yeux auxquels elle avait ajouté sans oser le +destiner à personne mais pour que tous pussent en prendre leur part un +sourire un peu timide de suzeraine qui a l’air de s’excuser auprès de +ses vassaux et de les aimer. Ce sourire tomba sur moi qui ne la +quittais pas des yeux. Alors me rappelant ce regard qu’elle avait +laissé s’arrêter sur moi, pendant la messe, bleu comme un rayon de +soleil qui aurait traversé le vitrail de Gilbert le Mauvais, je me +dis: «Mais sans doute elle fait attention à moi.» Je crus que je lui +plaisais, qu’elle penserait encore à moi quand elle aurait quitté +l’église, qu’à cause de moi elle serait peut-être triste le soir à +Guermantes. Et aussitôt je l’aimai, car s’il peut quelquefois suffire +pour que nous aimions une femme qu’elle nous regarde avec mépris comme +j’avais cru qu’avait fait Mlle Swann et que nous pensions qu’elle ne +pourra jamais nous appartenir, quelquefois aussi il peut suffire +qu’elle nous regarde avec bonté comme faisait Mme de Guermantes et que +nous pensions qu’elle pourra nous appartenir. Ses yeux bleuissaient +comme une pervenche impossible à cueillir et que pourtant elle m’eût +dédiée; et le soleil menacé par un nuage, mais dardant encore de toute +sa force sur la place et dans la sacristie, donnait une carnation de +géranium aux tapis rouges qu’on y avait étendus par terre pour la +solennité et sur lesquels s’avançait en souriant Mme de Guermantes, et +ajoutait à leur lainage un velouté rose, un épiderme de lumière, cette +sorte de tendresse, de sérieuse douceur dans la pompe et dans la joie +qui caractérisent certaines pages de Lohengrin, certaines peintures de +Carpaccio, et qui font comprendre que Baudelaire ait pu appliquer au +son de la trompette l’épithète de délicieux. + +Combien depuis ce jour, dans mes promenades du côté de Guermantes, il +me parut plus affligeant encore qu’auparavant de n’avoir pas de +dispositions pour les lettres, et de devoir renoncer à être jamais un +écrivain célèbre. Les regrets que j’en éprouvais, tandis que je +restais seul à rêver un peu à l’écart, me faisaient tant souffrir, que +pour ne plus les ressentir, de lui-même par une sorte d’inhibition +devant la douleur, mon esprit s’arrêtait entièrement de penser aux +vers, aux romans, à un avenir poétique sur lequel mon manque de talent +m’interdisait de compter. Alors, bien en dehors de toutes ces +préoccupations littéraires et ne s’y rattachant en rien, tout d’un +coup un toit, un reflet de soleil sur une pierre, l’odeur d’un chemin +me faisaient arrêter par un plaisir particulier qu’ils me donnaient, +et aussi parce qu’ils avaient l’air de cacher au delà de ce que je +voyais, quelque chose qu’ils invitaient à venir prendre et que malgré +mes efforts je n’arrivais pas à découvrir. Comme je sentais que cela +se trouvait en eux, je restais là, immobile, à regarder, à respirer, à +tâcher d’aller avec ma pensée au delà de l’image ou de l’odeur. Et +s’il me fallait rattraper mon grand-père, poursuivre ma route, je +cherchais à les retrouver, en fermant les yeux; je m’attachais à me +rappeler exactement la ligne du toit, la nuance de la pierre qui, sans +que je pusse comprendre pourquoi, m’avaient semblé pleines, prêtes à +s’entr’ouvrir, à me livrer ce dont elles n’étaient qu’un couvercle. +Certes ce n’était pas des impressions de ce genre qui pouvaient me +rendre l’espérance que j’avais perdue de pouvoir être un jour écrivain +et poète, car elles étaient toujours liées à un objet particulier +dépourvu de valeur intellectuelle et ne se rapportant à aucune vérité +abstraite. Mais du moins elles me donnaient un plaisir irraisonné, +l’illusion d’une sorte de fécondité et par là me distrayaient de +l’ennui, du sentiment de mon impuissance que j’avais éprouvés chaque +fois que j’avais cherché un sujet philosophique pour une grande œuvre +littéraire. Mais le devoir de conscience était si ardu que +m’imposaient ces impressions de forme, de parfum ou de couleur--de +tâcher d’apercevoir ce qui se cachait derrière elles, que je ne +tardais pas à me chercher à moi-même des excuses qui me permissent de +me dérober à ces efforts et de m’épargner cette fatigue. Par bonheur +mes parents m’appelaient, je sentais que je n’avais pas présentement +la tranquillité nécessaire pour poursuivre utilement ma recherche, et +qu’il valait mieux n’y plus penser jusqu’à ce que je fusse rentré, et +ne pas me fatiguer d’avance sans résultat. Alors je ne m’occupais plus +de cette chose inconnue qui s’enveloppait d’une forme ou d’un parfum, +bien tranquille puisque je la ramenais à la maison, protégée par le +revêtement d’images sous lesquelles je la trouverais vivante, comme +les poissons que les jours où on m’avait laissé aller à la pêche, je +rapportais dans mon panier couverts par une couche d’herbe qui +préservait leur fraîcheur. Une fois à la maison je songeais à autre +chose et ainsi s’entassaient dans mon esprit (comme dans ma chambre +les fleurs que j’avais cueillies dans mes promenades ou les objets +qu’on m’avait donnés), une pierre où jouait un reflet, un toit, un son +de cloche, une odeur de feuilles, bien des images différentes sous +lesquelles il y a longtemps qu’est morte la réalité pressentie que je +n’ai pas eu assez de volonté pour arriver à découvrir. Une fois +pourtant,--où notre promenade s’étant prolongée fort au delà de sa +durée habituelle, nous avions été bien heureux de rencontrer à +mi-chemin du retour, comme l’après-midi finissait, le docteur +Percepied qui passait en voiture à bride abattue, nous avait reconnus +et fait monter avec lui,--j’eus une impression de ce genre et ne +l’abandonnai pas sans un peu l’approfondir. On m’avait fait monter +près du cocher, nous allions comme le vent parce que le docteur avait +encore avant de rentrer à Combray à s’arrêter à Martinville-le-Sec +chez un malade à la porte duquel il avait été convenu que nous +l’attendrions. Au tournant d’un chemin j’éprouvai tout à coup ce +plaisir spécial qui ne ressemblait à aucun autre, à apercevoir les +deux clochers de Martinville, sur lesquels donnait le soleil couchant +et que le mouvement de notre voiture et les lacets du chemin avaient +l’air de faire changer de place, puis celui de Vieuxvicq qui, séparé +d’eux par une colline et une vallée, et situé sur un plateau plus +élevé dans le lointain, semblait pourtant tout voisin d’eux. + +En constatant, en notant la forme de leur flèche, le déplacement de +leurs lignes, l’ensoleillement de leur surface, je sentais que je +n’allais pas au bout de mon impression, que quelque chose était +derrière ce mouvement, derrière cette clarté, quelque chose qu’ils +semblaient contenir et dérober à la fois. + +Les clochers paraissaient si éloignés et nous avions l’air de si peu +nous rapprocher d’eux, que je fus étonné quand, quelques instants +après, nous nous arrêtâmes devant l’église de Martinville. Je ne +savais pas la raison du plaisir que j’avais eu à les apercevoir à +l’horizon et l’obligation de chercher à découvrir cette raison me +semblait bien pénible; j’avais envie de garder en réserve dans ma tête +ces lignes remuantes au soleil et de n’y plus penser maintenant. Et il +est probable que si je l’avais fait, les deux clochers seraient allés +à jamais rejoindre tant d’arbres, de toits, de parfums, de sons, que +j’avais distingués des autres à cause de ce plaisir obscur qu’ils +m’avaient procuré et que je n’ai jamais approfondi. Je descendis +causer avec mes parents en attendant le docteur. Puis nous repartîmes, +je repris ma place sur le siège, je tournai la tête pour voir encore +les clochers qu’un peu plus tard, j’aperçus une dernière fois au +tournant d’un chemin. Le cocher, qui ne semblait pas disposé à causer, +ayant à peine répondu à mes propos, force me fut, faute d’autre +compagnie, de me rabattre sur celle de moi-même et d’essayer de me +rappeler mes clochers. Bientôt leurs lignes et leurs surfaces +ensoleillées, comme si elles avaient été une sorte d’écorce, se +déchirèrent, un peu de ce qui m’était caché en elles m’apparut, j’eus +une pensée qui n’existait pas pour moi l’instant avant, qui se formula +en mots dans ma tête, et le plaisir que m’avait fait tout à l’heure +éprouver leur vue s’en trouva tellement accru que, pris d’une sorte +d’ivresse, je ne pus plus penser à autre chose. A ce moment et comme +nous étions déjà loin de Martinville en tournant la tête je les +aperçus de nouveau, tout noirs cette fois, car le soleil était déjà +couché. Par moments les tournants du chemin me les dérobaient, puis +ils se montrèrent une dernière fois et enfin je ne les vis plus. + +Sans me dire que ce qui était caché derrière les clochers de +Martinville devait être quelque chose d’analogue à une jolie phrase, +puisque c’était sous la forme de mots qui me faisaient plaisir, que +cela m’était apparu, demandant un crayon et du papier au docteur, je +composai malgré les cahots de la voiture, pour soulager ma conscience +et obéir à mon enthousiasme, le petit morceau suivant que j’ai +retrouvé depuis et auquel je n’ai eu à faire subir que peu de +changements: + +«Seuls, s’élevant du niveau de la plaine et comme perdus en rase +campagne, montaient vers le ciel les deux clochers de Martinville. +Bientôt nous en vîmes trois: venant se placer en face d’eux par une +volte hardie, un clocher retardataire, celui de Vieuxvicq, les avait +rejoints. Les minutes passaient, nous allions vite et pourtant les +trois clochers étaient toujours au loin devant nous, comme trois +oiseaux posés sur la plaine, immobiles et qu’on distingue au soleil. +Puis le clocher de Vieuxvicq s’écarta, prit ses distances, et les +clochers de Martinville restèrent seuls, éclairés par la lumière du +couchant que même à cette distance, sur leurs pentes, je voyais jouer +et sourire. Nous avions été si longs à nous rapprocher d’eux, que je +pensais au temps qu’il faudrait encore pour les atteindre quand, tout +d’un coup, la voiture ayant tourné, elle nous déposa à leurs pieds; et +ils s’étaient jetés si rudement au-devant d’elle, qu’on n’eut que le +temps d’arrêter pour ne pas se heurter au porche. Nous poursuivîmes +notre route; nous avions déjà quitté Martinville depuis un peu de +temps et le village après nous avoir accompagnés quelques secondes +avait disparu, que restés seuls à l’horizon à nous regarder fuir, ses +clochers et celui de Vieuxvicq agitaient encore en signe d’adieu leurs +cimes ensoleillées. Parfois l’un s’effaçait pour que les deux autres +pussent nous apercevoir un instant encore; mais la route changea de +direction, ils virèrent dans la lumière comme trois pivots d’or et +disparurent à mes yeux. Mais, un peu plus tard, comme nous étions déjà +près de Combray, le soleil étant maintenant couché, je les aperçus une +dernière fois de très loin qui n’étaient plus que comme trois fleurs +peintes sur le ciel au-dessus de la ligne basse des champs. Ils me +faisaient penser aussi aux trois jeunes filles d’une légende, +abandonnées dans une solitude où tombait déjà l’obscurité; et tandis +que nous nous éloignions au galop, je les vis timidement chercher leur +chemin et après quelques gauches trébuchements de leurs nobles +silhouettes, se serrer les uns contre les autres, glisser l’un +derrière l’autre, ne plus faire sur le ciel encore rose qu’une seule +forme noire, charmante et résignée, et s’effacer dans la nuit.» Je ne +repensai jamais à cette page, mais à ce moment-là, quand, au coin du +siège où le cocher du docteur plaçait habituellement dans un panier +les volailles qu’il avait achetées au marché de Martinville, j’eus +fini de l’écrire, je me trouvai si heureux, je sentais qu’elle m’avait +si parfaitement débarrassé de ces clochers et de ce qu’ils cachaient +derrière eux, que, comme si j’avais été moi-même une poule et si je +venais de pondre un œuf, je me mis à chanter à tue-tête. + +Pendant toute la journée, dans ces promenades, j’avais pu rêver au +plaisir que ce serait d’être l’ami de la duchesse de Guermantes, de +pêcher la truite, de me promener en barque sur la Vivonne, et, avide +de bonheur, ne demander en ces moments-là rien d’autre à la vie que de +se composer toujours d’une suite d’heureux après-midi. Mais quand sur +le chemin du retour j’avais aperçu sur la gauche une ferme, assez +distante de deux autres qui étaient au contraire très rapprochées, et +à partir de laquelle pour entrer dans Combray il n’y avait plus qu’à +prendre une allée de chênes bordée d’un côté de prés appartenant +chacun à un petit clos et plantés à intervalles égaux de pommiers qui +y portaient, quand ils étaient éclairés par le soleil couchant, le +dessin japonais de leurs ombres, brusquement mon cœur se mettait à +battre, je savais qu’avant une demi-heure nous serions rentrés, et +que, comme c’était de règle les jours où nous étions allés du côté de +Guermantes et où le dîner était servi plus tard, on m’enverrait me +coucher sitôt ma soupe prise, de sorte que ma mère, retenue à table +comme s’il y avait du monde à dîner, ne monterait pas me dire bonsoir +dans mon lit. La zone de tristesse où je venais d’entrer était aussi +distincte de la zone, où je m’élançais avec joie il y avait un moment +encore que dans certains ciels une bande rose est séparée comme par +une ligne d’une bande verte ou d’une bande noire. On voit un oiseau +voler dans le rose, il va en atteindre la fin, il touche presque au +noir, puis il y est entré. Les désirs qui tout à l’heure +m’entouraient, d’aller à Guermantes, de voyager, d’être heureux, +j’étais maintenant tellement en dehors d’eux que leur accomplissement +ne m’eût fait aucun plaisir. Comme j’aurais donné tout cela pour +pouvoir pleurer toute la nuit dans les bras de maman! Je frissonnais, +je ne détachais pas mes yeux angoissés du visage de ma mère, qui +n’apparaîtrait pas ce soir dans la chambre où je me voyais déjà par la +pensée, j’aurais voulu mourir. Et cet état durerait jusqu’au +lendemain, quand les rayons du matin, appuyant, comme le jardinier, +leurs barreaux au mur revêtu de capucines qui grimpaient jusqu’à ma +fenêtre, je sauterais à bas du lit pour descendre vite au jardin, sans +plus me rappeler que le soir ramènerait jamais l’heure de quitter ma +mère. Et de la sorte c’est du côté de Guermantes que j’ai appris à +distinguer ces états qui se succèdent en moi, pendant certaines +périodes, et vont jusqu’à se partager chaque journée, l’un revenant +chasser l’autre, avec la ponctualité de la fièvre; contigus, mais si +extérieurs l’un à l’autre, si dépourvus de moyens de communication +entre eux, que je ne puis plus comprendre, plus même me représenter +dans l’un, ce que j’ai désiré, ou redouté, ou accompli dans l’autre. + +Aussi le côté de Méséglise et le côté de Guermantes restent-ils pour +moi liés à bien des petits événements de celle de toutes les diverses +vies que nous menons parallèlement, qui est la plus pleine de +péripéties, la plus riche en épisodes, je veux dire la vie +intellectuelle. Sans doute elle progresse en nous insensiblement et +les vérités qui en ont changé pour nous le sens et l’aspect, qui nous +ont ouvert de nouveaux chemins, nous en préparions depuis longtemps la +découverte; mais c’était sans le savoir; et elles ne datent pour nous +que du jour, de la minute où elles nous sont devenues visibles. Les +fleurs qui jouaient alors sur l’herbe, l’eau qui passait au soleil, +tout le paysage qui environna leur apparition continue à accompagner +leur souvenir de son visage inconscient ou distrait; et certes quand +ils étaient longuement contemplés par cet humble passant, par cet +enfant qui rêvait,--comme l’est un roi, par un mémorialiste perdu dans +la foule,--ce coin de nature, ce bout de jardin n’eussent pu penser que +ce serait grâce à lui qu’ils seraient appelés à survivre en leurs +particularités les plus éphémères; et pourtant ce parfum d’aubépine +qui butine le long de la haie où les églantiers le remplaceront +bientôt, un bruit de pas sans écho sur le gravier d’une allée, une +bulle formée contre une plante aquatique par l’eau de la rivière et +qui crève aussitôt, mon exaltation les a portés et a réussi à leur +faire traverser tant d’années successives, tandis qu’alentour les +chemins se sont effacés et que sont morts ceux qui les foulèrent et le +souvenir de ceux qui les foulèrent. Parfois ce morceau de paysage +amené ainsi jusqu’à aujourd’hui se détache si isolé de tout, qu’il +flotte incertain dans ma pensée comme une Délos fleurie, sans que je +puisse dire de quel pays, de quel temps--peut-être tout simplement de +quel rêve--il vient. Mais c’est surtout comme à des gisements profonds +de mon sol mental, comme aux terrains résistants sur lesquels je +m’appuie encore, que je dois penser au côté de Méséglise et au côté de +Guermantes. C’est parce que je croyais aux choses, aux êtres, tandis +que je les parcourais, que les choses, les êtres qu’ils m’ont fait +connaître, sont les seuls que je prenne encore au sérieux et qui me +donnent encore de la joie. Soit que la foi qui crée soit tarie en moi, +soit que la réalité ne se forme que dans la mémoire, les fleurs qu’on +me montre aujourd’hui pour la première fois ne me semblent pas de +vraies fleurs. Le côté de Méséglise avec ses lilas, ses aubépines, ses +bluets, ses coquelicots, ses pommiers, le côté de Guermantes avec sa +rivière à têtards, ses nymphéas et ses boutons d’or, ont constitué à +tout jamais pour moi la figure des pays où j’aimerais vivre, où +j’exige avant tout qu’on puisse aller à la pêche, se promener en +canot, voir des ruines de fortifications gothiques et trouver au +milieu des blés, ainsi qu’était Saint-André-des-Champs, une église +monumentale, rustique et dorée comme une meule; et les bluets, les +aubépines, les pommiers qu’il m’arrive quand je voyage de rencontrer +encore dans les champs, parce qu’ils sont situés à la même profondeur, +au niveau de mon passé, sont immédiatement en communication avec mon +cœur. Et pourtant, parce qu’il y a quelque chose d’individuel dans les +lieux, quand me saisit le désir de revoir le côté de Guermantes, on ne +le satisferait pas en me menant au bord d’une rivière où il y aurait +d’aussi beaux, de plus beaux nymphéas que dans la Vivonne, pas plus +que le soir en rentrant,--à l’heure où s’éveillait en moi cette +angoisse qui plus tard émigre dans l’amour, et peut devenir à jamais +inséparable de lui--, je n’aurais souhaité que vînt me dire bonsoir une +mère plus belle et plus intelligente que la mienne. Non; de même que +ce qu’il me fallait pour que je pusse m’endormir heureux, avec cette +paix sans trouble qu’aucune maîtresse n’a pu me donner depuis +puisqu’on doute d’elles encore au moment où on croit en elles, et +qu’on ne possède jamais leur cœur comme je recevais dans un baiser +celui de ma mère, tout entier, sans la réserve d’une arrière-pensée, +sans le reliquat d’une intention qui ne fut pas pour moi,--c’est que ce +fût elle, c’est qu’elle inclinât vers moi ce visage où il y avait +au-dessous de l’œil quelque chose qui était, paraît-il, un défaut, et +que j’aimais à l’égal du reste, de même ce que je veux revoir, c’est +le côté de Guermantes que j’ai connu, avec la ferme qui est peu +éloignée des deux suivantes serrées l’une contre l’autre, à l’entrée +de l’allée des chênes; ce sont ces prairies où, quand le soleil les +rend réfléchissantes comme une mare, se dessinent les feuilles des +pommiers, c’est ce paysage dont parfois, la nuit dans mes rêves, +l’individualité m’étreint avec une puissance presque fantastique et +que je ne peux plus retrouver au réveil. Sans doute pour avoir à +jamais indissolublement uni en moi des impressions différentes rien +que parce qu’ils me les avaient fait éprouver en même temps, le côté +de Méséglise ou le côté de Guermantes m’ont exposé, pour l’avenir, à +bien des déceptions et même à bien des fautes. Car souvent j’ai voulu +revoir une personne sans discerner que c’était simplement parce +qu’elle me rappelait une haie d’aubépines, et j’ai été induit à +croire, à faire croire à un regain d’affection, par un simple désir de +voyage. Mais par là même aussi, et en restant présents en celles de +mes impressions d’aujourd’hui auxquelles ils peuvent se relier, ils +leur donnent des assises, de la profondeur, une dimension de plus +qu’aux autres. Ils leur ajoutent aussi un charme, une signification +qui n’est que pour moi. Quand par les soirs d’été le ciel harmonieux +gronde comme une bête fauve et que chacun boude l’orage, c’est au côté +de Méséglise que je dois de rester seul en extase à respirer, à +travers le bruit de la pluie qui tombe, l’odeur d’invisibles et +persistants lilas. + +... + +C’est ainsi que je restais souvent jusqu’au matin à songer au temps de +Combray, à mes tristes soirées sans sommeil, à tant de jours aussi +dont l’image m’avait été plus récemment rendue par la saveur--ce qu’on +aurait appelé à Combray le «parfum»--d’une tasse de thé, et par +association de souvenirs à ce que, bien des années après avoir quitté +cette petite ville, j’avais appris, au sujet d’un amour que Swann +avait eu avant ma naissance, avec cette précision dans les détails +plus facile à obtenir quelquefois pour la vie de personnes mortes il y +a des siècles que pour celle de nos meilleurs amis, et qui semble +impossible comme semblait impossible de causer d’une ville à une +autre--tant qu’on ignore le biais par lequel cette impossibilité a été +tournée. Tous ces souvenirs ajoutés les uns aux autres ne formaient +plus qu’une masse, mais non sans qu’on ne pût distinguer entre +eux,--entre les plus anciens, et ceux plus récents, nés d’un parfum, +puis ceux qui n’étaient que les souvenirs d’une autre personne de qui +je les avais appris-- sinon des fissures, des failles véritables, du +moins ces veinures, ces bigarrures de coloration, qui dans certaines +roches, dans certains marbres, révèlent des différences d’origine, +d’âge, de «formation». + +Certes quand approchait le matin, il y avait bien longtemps qu’était +dissipée la brève incertitude de mon réveil. Je savais dans quelle +chambre je me trouvais effectivement, je l’avais reconstruite autour +de moi dans l’obscurité, et,--soit en m’orientant par la seule mémoire, +soit en m’aidant, comme indication, d’une faible lueur aperçue, au +pied de laquelle je plaçais les rideaux de la croisée--, je l’avais +reconstruite tout entière et meublée comme un architecte et un +tapissier qui gardent leur ouverture primitive aux fenêtres et aux +portes, j’avais reposé les glaces et remis la commode à sa place +habituelle. Mais à peine le jour--et non plus le reflet d’une dernière +braise sur une tringle de cuivre que j’avais pris pour lui--traçait-il +dans l’obscurité, et comme à la craie, sa première raie blanche et +rectificative, que la fenêtre avec ses rideaux, quittait le cadre de +la porte où je l’avais située par erreur, tandis que pour lui faire +place, le bureau que ma mémoire avait maladroitement installé là se +sauvait à toute vitesse, poussant devant lui la cheminée et écartant +le mur mitoyen du couloir; une courette régnait à l’endroit où il y a +un instant encore s’étendait le cabinet de toilette, et la demeure que +j’avais rebâtie dans les ténèbres était allée rejoindre les demeures +entrevues dans le tourbillon du réveil, mise en fuite par ce pâle +signe qu’avait tracé au-dessus des rideaux le doigt levé du jour. + + + + +DEUXIÈME PARTIE +UN AMOUR DE SWANN + + +Pour faire partie du «petit noyau», du «petit groupe», du «petit clan» +des Verdurin, une condition était suffisante mais elle était +nécessaire: il fallait adhérer tacitement à un Credo dont un des +articles était que le jeune pianiste, protégé par Mme Verdurin cette +année-là et dont elle disait: «Ça ne devrait pas être permis de savoir +jouer Wagner comme ça!», «enfonçait» à la fois Planté et Rubinstein et +que le docteur Cottard avait plus de diagnostic que Potain. Toute +«nouvelle recrue» à qui les Verdurin ne pouvaient pas persuader que +les soirées des gens qui n’allaient pas chez eux étaient ennuyeuses +comme la pluie, se voyait immédiatement exclue. Les femmes étant à cet +égard plus rebelles que les hommes à déposer toute curiosité mondaine +et l’envie de se renseigner par soi-même sur l’agrément des autres +salons, et les Verdurin sentant d’autre part que cet esprit d’examen +et ce démon de frivolité pouvaient par contagion devenir fatal à +l’orthodoxie de la petite église, ils avaient été amenés à rejeter +successivement tous les «fidèles» du sexe féminin. + +En dehors de la jeune femme du docteur, ils étaient réduits presque +uniquement cette année-là (bien que Mme Verdurin fût elle-même +vertueuse et d’une respectable famille bourgeoise excessivement riche +et entièrement obscure avec laquelle elle avait peu à peu cessé +volontairement toute relation) à une personne presque du demi-monde, +Mme de Crécy, que Mme Verdurin appelait par son petit nom, Odette, et +déclarait être «un amour» et à la tante du pianiste, laquelle devait +avoir tiré le cordon; personnes ignorantes du monde et à la naïveté de +qui il avait été si facile de faire accroire que la princesse de Sagan +et la duchesse de Guermantes étaient obligées de payer des malheureux +pour avoir du monde à leurs dîners, que si on leur avait offert de les +faire inviter chez ces deux grandes dames, l’ancienne concierge et la +cocotte eussent dédaigneusement refusé. + +Les Verdurin n’invitaient pas à dîner: on avait chez eux «son couvert +mis». Pour la soirée, il n’y avait pas de programme. Le jeune pianiste +jouait, mais seulement si «ça lui chantait», car on ne forçait +personne et comme disait M. Verdurin: «Tout pour les amis, vivent les +camarades!» Si le pianiste voulait jouer la chevauchée de la Walkyrie +ou le prélude de Tristan, Mme Verdurin protestait, non que cette +musique lui déplût, mais au contraire parce qu’elle lui causait trop +d’impression. «Alors vous tenez à ce que j’aie ma migraine? Vous savez +bien que c’est la même chose chaque fois qu’il joue ça. Je sais ce qui +m’attend! Demain quand je voudrai me lever, bonsoir, plus personne!» +S’il ne jouait pas, on causait, et l’un des amis, le plus souvent leur +peintre favori d’alors, «lâchait», comme disait M. Verdurin, «une +grosse faribole qui faisait s’esclaffer tout le monde», Mme Verdurin +surtout, à qui,--tant elle avait l’habitude de prendre au propre les +expressions figurées des émotions qu’elle éprouvait,--le docteur +Cottard (un jeune débutant à cette époque) dut un jour remettre sa +mâchoire qu’elle avait décrochée pour avoir trop ri. + +L’habit noir était défendu parce qu’on était entre «copains» et pour +ne pas ressembler aux «ennuyeux» dont on se garait comme de la peste +et qu’on n’invitait qu’aux grandes soirées, données le plus rarement +possible et seulement si cela pouvait amuser le peintre ou faire +connaître le musicien. Le reste du temps on se contentait de jouer des +charades, de souper en costumes, mais entre soi, en ne mêlant aucun +étranger au petit «noyau». + +Mais au fur et à mesure que les «camarades» avaient pris plus de place +dans la vie de Mme Verdurin, les ennuyeux, les réprouvés, ce fut tout +ce qui retenait les amis loin d’elle, ce qui les empêchait quelquefois +d’être libres, ce fut la mère de l’un, la profession de l’autre, la +maison de campagne ou la mauvaise santé d’un troisième. Si le docteur +Cottard croyait devoir partir en sortant de table pour retourner +auprès d’un malade en danger: «Qui sait, lui disait Mme Verdurin, cela +lui fera peut-être beaucoup plus de bien que vous n’alliez pas le +déranger ce soir; il passera une bonne nuit sans vous; demain matin +vous irez de bonne heure et vous le trouverez guéri.» Dès le +commencement de décembre elle était malade à la pensée que les fidèles +«lâcheraient» pour le jour de Noël et le 1er janvier. La tante du +pianiste exigeait qu’il vînt dîner ce jour-là en famille chez sa mère +à elle: + +--«Vous croyez qu’elle en mourrait, votre mère, s’écria durement Mme +Verdurin, si vous ne dîniez pas avec elle le jour de l’an, comme en +province!» + +Ses inquiétudes renaissaient à la semaine sainte: + +--«Vous, Docteur, un savant, un esprit fort, vous venez naturellement +le vendredi saint comme un autre jour?» dit-elle à Cottard la première +année, d’un ton assuré comme si elle ne pouvait douter de la réponse. +Mais elle tremblait en attendant qu’il l’eût prononcée, car s’il +n’était pas venu, elle risquait de se trouver seule. + +--«Je viendrai le vendredi saint... vous faire mes adieux car nous +allons passer les fêtes de Pâques en Auvergne.» + +--«En Auvergne? pour vous faire manger par les puces et la vermine, +grand bien vous fasse!» + +Et après un silence: + +--«Si vous nous l’aviez dit au moins, nous aurions tâché d’organiser +cela et de faire le voyage ensemble dans des conditions confortables.» + +De même si un «fidèle» avait un ami, ou une «habituée» un flirt qui +serait capable de faire «lâcher» quelquefois, les Verdurin qui ne +s’effrayaient pas qu’une femme eût un amant pourvu qu’elle l’eût chez +eux, l’aimât en eux, et ne le leur préférât pas, disaient: «Eh bien! +amenez-le votre ami.» Et on l’engageait à l’essai, pour voir s’il +était capable de ne pas avoir de secrets pour Mme Verdurin, s’il était +susceptible d’être agrégé au «petit clan». S’il ne l’était pas on +prenait à part le fidèle qui l’avait présenté et on lui rendait le +service de le brouiller avec son ami ou avec sa maîtresse. Dans le cas +contraire, le «nouveau» devenait à son tour un fidèle. Aussi quand +cette année-là, la demi-mondaine raconta à M. Verdurin qu’elle avait +fait la connaissance d’un homme charmant, M. Swann, et insinua qu’il +serait très heureux d’être reçu chez eux, M. Verdurin transmit-il +séance tenante la requête à sa femme. (Il n’avait jamais d’avis +qu’après sa femme, dont son rôle particulier était de mettre à +exécution les désirs, ainsi que les désirs des fidèles, avec de +grandes ressources d’ingéniosité.) + +--Voici Mme de Crécy qui a quelque chose à te demander. Elle désirerait +te présenter un de ses amis, M. Swann. Qu’en dis-tu? + +--«Mais voyons, est-ce qu’on peut refuser quelque chose à une petite +perfection comme ça. Taisez-vous, on ne vous demande pas votre avis, +je vous dis que vous êtes une perfection.» + +--«Puisque vous le voulez, répondit Odette sur un ton de marivaudage, +et elle ajouta: vous savez que je ne suis pas «fishing for +compliments». + +--«Eh bien! amenez-le votre ami, s’il est agréable.» + +Certes le «petit noyau» n’avait aucun rapport avec la société où +fréquentait Swann, et de purs mondains auraient trouvé que ce n’était +pas la peine d’y occuper comme lui une situation exceptionnelle pour +se faire présenter chez les Verdurin. Mais Swann aimait tellement les +femmes, qu’à partir du jour où il avait connu à peu près toutes celles +de l’aristocratie et où elles n’avaient plus rien eu à lui apprendre, +il n’avait plus tenu à ces lettres de naturalisation, presque des +titres de noblesse, que lui avait octroyées le faubourg Saint-Germain, +que comme à une sorte de valeur d’échange, de lettre de crédit dénuée +de prix en elle-même, mais lui permettant de s’improviser une +situation dans tel petit trou de province ou tel milieu obscur de +Paris, où la fille du hobereau ou du greffier lui avait semblé jolie. +Car le désir ou l’amour lui rendait alors un sentiment de vanité dont +il était maintenant exempt dans l’habitude de la vie (bien que ce fût +lui sans doute qui autrefois l’avait dirigé vers cette carrière +mondaine où il avait gaspillé dans les plaisirs frivoles les dons de +son esprit et fait servir son érudition en matière d’art à conseiller +les dames de la société dans leurs achats de tableaux et pour +l’ameublement de leurs hôtels), et qui lui faisait désirer de briller, +aux yeux d’une inconnue dont il s’était épris, d’une élégance que le +nom de Swann à lui tout seul n’impliquait pas. Il le désirait surtout +si l’inconnue était d’humble condition. De même que ce n’est pas à un +autre homme intelligent qu’un homme intelligent aura peur de paraître +bête, ce n’est pas par un grand seigneur, c’est par un rustre qu’un +homme élégant craindra de voir son élégance méconnue. Les trois quarts +des frais d’esprit et des mensonges de vanité qui ont été prodigués +depuis que le monde existe par des gens qu’ils ne faisaient que +diminuer, l’ont été pour des inférieurs. Et Swann qui était simple et +négligent avec une duchesse, tremblait d’être méprisé, posait, quand +il était devant une femme de chambre. + +Il n’était pas comme tant de gens qui par paresse, ou sentiment +résigné de l’obligation que crée la grandeur sociale de rester attaché +à un certain rivage, s’abstiennent des plaisirs que la réalité leur +présente en dehors de la position mondaine où ils vivent cantonnés +jusqu’à leur mort, se contentant de finir par appeler plaisirs, faute +de mieux, une fois qu’ils sont parvenus à s’y habituer, les +divertissements médiocres ou les supportables ennuis qu’elle renferme. +Swann, lui, ne cherchait pas à trouver jolies les femmes avec qui il +passait son temps, mais à passer son temps avec les femmes qu’il avait +d’abord trouvées jolies. Et c’était souvent des femmes de beauté assez +vulgaire, car les qualités physiques qu’il recherchait sans s’en +rendre compte étaient en complète opposition avec celles qui lui +rendaient admirables les femmes sculptées ou peintes par les maîtres +qu’il préférait. La profondeur, la mélancolie de l’expression, +glaçaient ses sens que suffisait au contraire à éveiller une chair +saine, plantureuse et rose. + +Si en voyage il rencontrait une famille qu’il eût été plus élégant de +ne pas chercher à connaître, mais dans laquelle une femme se +présentait à ses yeux parée d’un charme qu’il n’avait pas encore +connu, rester dans son «quant à soi» et tromper le désir qu’elle avait +fait naître, substituer un plaisir différent au plaisir qu’il eût pu +connaître avec elle, en écrivant à une ancienne maîtresse de venir le +rejoindre, lui eût semblé une aussi lâche abdication devant la vie, un +aussi stupide renoncement à un bonheur nouveau, que si au lieu de +visiter le pays, il s’était confiné dans sa chambre en regardant des +vues de Paris. Il ne s’enfermait pas dans l’édifice de ses relations, +mais en avait fait, pour pouvoir le reconstruire à pied d’œuvre sur de +nouveaux frais partout où une femme lui avait plu, une de ces tentes +démontables comme les explorateurs en emportent avec eux. Pour ce qui +n’en était pas transportable ou échangeable contre un plaisir nouveau, +il l’eût donné pour rien, si enviable que cela parût à d’autres. Que +de fois son crédit auprès d’une duchesse, fait du désir accumulé +depuis des années que celle-ci avait eu de lui être agréable sans en +avoir trouvé l’occasion, il s’en était défait d’un seul coup en +réclamant d’elle par une indiscrète dépêche une recommandation +télégraphique qui le mît en relation sur l’heure avec un de ses +intendants dont il avait remarqué la fille à la campagne, comme ferait +un affamé qui troquerait un diamant contre un morceau de pain. Même, +après coup, il s’en amusait, car il y avait en lui, rachetée par de +rares délicatesses, une certaine muflerie. Puis, il appartenait à +cette catégorie d’hommes intelligents qui ont vécu dans l’oisiveté et +qui cherchent une consolation et peut-être une excuse dans l’idée que +cette oisiveté offre à leur intelligence des objets aussi dignes +d’intérêt que pourrait faire l’art ou l’étude, que la «Vie» contient +des situations plus intéressantes, plus romanesques que tous les +romans. Il l’assurait du moins et le persuadait aisément aux plus +affinés de ses amis du monde notamment au baron de Charlus, qu’il +s’amusait à égayer par le récit des aventures piquantes qui lui +arrivaient, soit qu’ayant rencontré en chemin de fer une femme qu’il +avait ensuite ramenée chez lui il eût découvert qu’elle était la sœur +d’un souverain entre les mains de qui se mêlaient en ce moment tous +les fils de la politique européenne, au courant de laquelle il se +trouvait ainsi tenu d’une façon très agréable, soit que par le jeu +complexe des circonstances, il dépendît du choix qu’allait faire le +conclave, s’il pourrait ou non devenir l’amant d’une cuisinière. + +Ce n’était pas seulement d’ailleurs la brillante phalange de +vertueuses douairières, de généraux, d’académiciens, avec lesquels il +était particulièrement lié, que Swann forçait avec tant de cynisme à +lui servir d’entremetteurs. Tous ses amis avaient l’habitude de +recevoir de temps en temps des lettres de lui où un mot de +recommandation ou d’introduction leur était demandé avec une habileté +diplomatique qui, persistant à travers les amours successives et les +prétextes différents, accusait, plus que n’eussent fait les +maladresses, un caractère permanent et des buts identiques. Je me suis +souvent fait raconter bien des années plus tard, quand je commençai à +m’intéresser à son caractère à cause des ressemblances qu’en de tout +autres parties il offrait avec le mien, que quand il écrivait à mon +grand-père (qui ne l’était pas encore, car c’est vers l’époque de ma +naissance que commença la grande liaison de Swann et elle interrompit +longtemps ces pratiques) celui-ci, en reconnaissant sur l’enveloppe +l’écriture de son ami, s’écriait: «Voilà Swann qui va demander quelque +chose: à la garde!» Et soit méfiance, soit par le sentiment +inconsciemment diabolique qui nous pousse à n’offrir une chose qu’aux +gens qui n’en ont pas envie, mes grands-parents opposaient une fin de +non-recevoir absolue aux prières les plus faciles à satisfaire qu’il +leur adressait, comme de le présenter à une jeune fille qui dînait +tous les dimanches à la maison, et qu’ils étaient obligés, chaque fois +que Swann leur en reparlait, de faire semblant de ne plus voir, alors +que pendant toute la semaine on se demandait qui on pourrait bien +inviter avec elle, finissant souvent par ne trouver personne, faute de +faire signe à celui qui en eût été si heureux. + +Quelquefois tel couple ami de mes grands-parents et qui jusque-là +s’était plaint de ne jamais voir Swann, leur annonçait avec +satisfaction et peut-être un peu le désir d’exciter l’envie, qu’il +était devenu tout ce qu’il y a de plus charmant pour eux, qu’il ne les +quittait plus. Mon grand-père ne voulait pas troubler leur plaisir +mais regardait ma grand’mère en fredonnant: + + «QUEL EST DONC CE MYSTÈRE + + JE NE PUIS RIEN COMPRENDRE.» + +ou: + + «VISION FUGITIVE...» + +ou: + + «DANS CES AFFAIRES + + LE MIEUX EST DE NE RIEN VOIR.» + +Quelques mois après, si mon grand-père demandait au nouvel ami de +Swann: «Et Swann, le voyez-vous toujours beaucoup?» la figure de +l’interlocuteur s’allongeait: «Ne prononcez jamais son nom devant +moi!»--«Mais je croyais que vous étiez si liés...» Il avait été ainsi +pendant quelques mois le familier de cousins de ma grand’mère, dînant +presque chaque jour chez eux. Brusquement il cessa de venir, sans +avoir prévenu. On le crut malade, et la cousine de ma grand’mère +allait envoyer demander de ses nouvelles quand à l’office elle trouva +une lettre de lui qui traînait par mégarde dans le livre de comptes de +la cuisinière. Il y annonçait à cette femme qu’il allait quitter +Paris, qu’il ne pourrait plus venir. Elle était sa maîtresse, et au +moment de rompre, c’était elle seule qu’il avait jugé utile d’avertir. + +Quand sa maîtresse du moment était au contraire une personne mondaine +ou du moins une personne qu’une extraction trop humble ou une +situation trop irrégulière n’empêchait pas qu’il fît recevoir dans le +monde, alors pour elle il y retournait, mais seulement dans l’orbite +particulier où elle se mouvait ou bien où il l’avait entraînée. +«Inutile de compter sur Swann ce soir, disait-on, vous savez bien que +c’est le jour d’Opéra de son Américaine.» Il la faisait inviter dans +les salons particulièrement fermés où il avait ses habitudes, ses +dîners hebdomadaires, son poker; chaque soir, après qu’un léger +crépelage ajouté à la brosse de ses cheveux roux avait tempéré de +quelque douceur la vivacité de ses yeux verts, il choisissait une +fleur pour sa boutonnière et partait pour retrouver sa maîtresse à +dîner chez l’une ou l’autre des femmes de sa coterie; et alors, +pensant à l’admiration et à l’amitié que les gens à la mode pour qui +il faisait la pluie et le beau temps et qu’il allait retrouver là, lui +prodigueraient devant la femme qu’il aimait, il retrouvait du charme à +cette vie mondaine sur laquelle il s’était blasé, mais dont la +matière, pénétrée et colorée chaudement d’une flamme insinuée qui s’y +jouait, lui semblait précieuse et belle depuis qu’il y avait incorporé +un nouvel amour. + +Mais tandis que chacune de ces liaisons, ou chacun de ces flirts, +avait été la réalisation plus ou moins complète d’un rêve né de la vue +d’un visage ou d’un corps que Swann avait, spontanément, sans s’y +efforcer, trouvés charmants, en revanche quand un jour au théâtre il +fut présenté à Odette de Crécy par un de ses amis d’autrefois, qui lui +avait parlé d’elle comme d’une femme ravissante avec qui il pourrait +peut-être arriver à quelque chose, mais en la lui donnant pour plus +difficile qu’elle n’était en réalité afin de paraître lui-même avoir +fait quelque chose de plus aimable en la lui faisant connaître, elle +était apparue à Swann non pas certes sans beauté, mais d’un genre de +beauté qui lui était indifférent, qui ne lui inspirait aucun désir, +lui causait même une sorte de répulsion physique, de ces femmes comme +tout le monde a les siennes, différentes pour chacun, et qui sont +l’opposé du type que nos sens réclament. Pour lui plaire elle avait un +profil trop accusé, la peau trop fragile, les pommettes trop +saillantes, les traits trop tirés. Ses yeux étaient beaux mais si +grands qu’ils fléchissaient sous leur propre masse, fatiguaient le +reste de son visage et lui donnaient toujours l’air d’avoir mauvaise +mine ou d’être de mauvaise humeur. Quelque temps après cette +présentation au théâtre, elle lui avait écrit pour lui demander à voir +ses collections qui l’intéressaient tant, «elle, ignorante qui avait +le goût des jolies choses», disant qu’il lui semblait qu’elle le +connaîtrait mieux, quand elle l’aurait vu dans «son home» où elle +l’imaginait «si confortable avec son thé et ses livres», quoiqu’elle +ne lui eût pas caché sa surprise qu’il habitât ce quartier qui devait +être si triste et «qui était si peu smart pour lui qui l’était tant». +Et après qu’il l’eut laissée venir, en le quittant elle lui avait dit +son regret d’être restée si peu dans cette demeure où elle avait été +heureuse de pénétrer, parlant de lui comme s’il avait été pour elle +quelque chose de plus que les autres êtres qu’elle connaissait et +semblant établir entre leurs deux personnes une sorte de trait d’union +romanesque qui l’avait fait sourire. Mais à l’âge déjà un peu désabusé +dont approchait Swann et où l’on sait se contenter d’être amoureux +pour le plaisir de l’être sans trop exiger de réciprocité, ce +rapprochement des cœurs, s’il n’est plus comme dans la première +jeunesse le but vers lequel tend nécessairement l’amour, lui reste uni +en revanche par une association d’idées si forte, qu’il peut en +devenir la cause, s’il se présente avant lui. Autrefois on rêvait de +posséder le cœur de la femme dont on était amoureux; plus tard sentir +qu’on possède le cœur d’une femme peut suffire à vous en rendre +amoureux. Ainsi, à l’âge où il semblerait, comme on cherche surtout +dans l’amour un plaisir subjectif, que la part du goût pour la beauté +d’une femme devait y être la plus grande, l’amour peut naître--l’amour +le plus physique--sans qu’il y ait eu, à sa base, un désir préalable. A +cette époque de la vie, on a déjà été atteint plusieurs fois par +l’amour; il n’évolue plus seul suivant ses propres lois inconnues et +fatales, devant notre cœur étonné et passif. Nous venons à son aide, +nous le faussons par la mémoire, par la suggestion. En reconnaissant +un de ses symptômes, nous nous rappelons, nous faisons renaître les +autres. Comme nous possédons sa chanson, gravée en nous tout entière, +nous n’avons pas besoin qu’une femme nous en dise le début--rempli par +l’admiration qu’inspire la beauté--, pour en trouver la suite. Et si +elle commence au milieu,--là où les cœurs se rapprochent, où l’on parle +de n’exister plus que l’un pour l’autre--, nous avons assez l’habitude +de cette musique pour rejoindre tout de suite notre partenaire au +passage où elle nous attend. + +Odette de Crécy retourna voir Swann, puis rapprocha ses visites; et +sans doute chacune d’elles renouvelait pour lui la déception qu’il +éprouvait à se retrouver devant ce visage dont il avait un peu oublié +les particularités dans l’intervalle, et qu’il ne s’était rappelé ni +si expressif ni, malgré sa jeunesse, si fané; il regrettait, pendant +qu’elle causait avec lui, que la grande beauté qu’elle avait ne fût +pas du genre de celles qu’il aurait spontanément préférées. Il faut +d’ailleurs dire que le visage d’Odette paraissait plus maigre et plus +proéminent parce que le front et le haut des joues, cette surface unie +et plus plane était recouverte par la masse de cheveux qu’on portait, +alors, prolongés en «devants», soulevés en «crêpés», répandus en +mèches folles le long des oreilles; et quant à son corps qui était +admirablement fait, il était difficile d’en apercevoir la continuité +(à cause des modes de l’époque et quoiqu’elle fût une des femmes de +Paris qui s’habillaient le mieux), tant le corsage, s’avançant en +saillie comme sur un ventre imaginaire et finissant brusquement en +pointe pendant que par en dessous commençait à s’enfler le ballon des +doubles jupes, donnait à la femme l’air d’être composée de pièces +différentes mal emmanchées les unes dans les autres; tant les ruchés, +les volants, le gilet suivaient en toute indépendance, selon la +fantaisie de leur dessin ou la consistance de leur étoffe, la ligne +qui les conduisait aux nœuds, aux bouillons de dentelle, aux effilés +de jais perpendiculaires, ou qui les dirigeait le long du busc, mais +ne s’attachaient nullement à l’être vivant, qui selon que +l’architecture de ces fanfreluches se rapprochait ou s’écartait trop +de la sienne, s’y trouvait engoncé ou perdu. + +Mais, quand Odette était partie, Swann souriait en pensant qu’elle lui +avait dit combien le temps lui durerait jusqu’à ce qu’il lui permît de +revenir; il se rappelait l’air inquiet, timide avec lequel elle +l’avait une fois prié que ce ne fût pas dans trop longtemps, et les +regards qu’elle avait eus à ce moment-là, fixés sur lui en une +imploration craintive, et qui la faisaient touchante sous le bouquet +de fleurs de pensées artificielles fixé devant son chapeau rond de +paille blanche, à brides de velours noir. «Et vous, avait-elle dit, +vous ne viendriez pas une fois chez moi prendre le thé?» Il avait +allégué des travaux en train, une étude--en réalité abandonnée depuis +des années--sur Ver Meer de Delft. «Je comprends que je ne peux rien +faire, moi chétive, à côté de grands savants comme vous autres, lui +avait-elle répondu. Je serais comme la grenouille devant l’aréopage. +Et pourtant j’aimerais tant m’instruire, savoir, être initiée. Comme +cela doit être amusant de bouquiner, de fourrer son nez dans de vieux +papiers, avait-elle ajouté avec l’air de contentement de soi-même que +prend une femme élégante pour affirmer que sa joie est de se livrer +sans crainte de se salir à une besogne malpropre, comme de faire la +cuisine en «mettant elle-même les mains à la pâte». «Vous allez vous +moquer de moi, ce peintre qui vous empêche de me voir (elle voulait +parler de Ver Meer), je n’avais jamais entendu parler de lui; vit-il +encore? Est-ce qu’on peut voir de ses œuvres à Paris, pour que je +puisse me représenter ce que vous aimez, deviner un peu ce qu’il y a +sous ce grand front qui travaille tant, dans cette tête qu’on sent +toujours en train de réfléchir, me dire: voilà, c’est à cela qu’il est +en train de penser. Quel rêve ce serait d’être mêlée à vos travaux!» +Il s’était excusé sur sa peur des amitiés nouvelles, ce qu’il avait +appelé, par galanterie, sa peur d’être malheureux. «Vous avez peur +d’une affection? comme c’est drôle, moi qui ne cherche que cela, qui +donnerais ma vie pour en trouver une, avait-elle dit d’une voix si +naturelle, si convaincue, qu’il en avait été remué. Vous avez dû +souffrir par une femme. Et vous croyez que les autres sont comme elle. +Elle n’a pas su vous comprendre; vous êtes un être si à part. C’est +cela que j’ai aimé d’abord en vous, j’ai bien senti que vous n’étiez +pas comme tout le monde.»--«Et puis d’ailleurs vous aussi, lui avait-il +dit, je sais bien ce que c’est que les femmes, vous devez avoir des +tas d’occupations, être peu libre.»--«Moi, je n’ai jamais rien à faire! +Je suis toujours libre, je le serai toujours pour vous. A n’importe +quelle heure du jour ou de la nuit où il pourrait vous être commode de +me voir, faites-moi chercher, et je serai trop heureuse d’accourir. Le +ferez-vous? Savez-vous ce qui serait gentil, ce serait de vous faire +présenter à Mme Verdurin chez qui je vais tous les soirs. Croyez-vous! +si on s’y retrouvait et si je pensais que c’est un peu pour moi que +vous y êtes!» + +Et sans doute, en se rappelant ainsi leurs entretiens, en pensant +ainsi à elle quand il était seul, il faisait seulement jouer son image +entre beaucoup d’autres images de femmes dans des rêveries +romanesques; mais si, grâce à une circonstance quelconque (ou même +peut-être sans que ce fût grâce à elle, la circonstance qui se +présente au moment où un état, latent jusque-là, se déclare, pouvant +n’avoir influé en rien sur lui) l’image d’Odette de Crécy venait à +absorber toutes ces rêveries, si celles-ci n’étaient plus séparables +de son souvenir, alors l’imperfection de son corps ne garderait plus +aucune importance, ni qu’il eût été, plus ou moins qu’un autre corps, +selon le goût de Swann, puisque devenu le corps de celle qu’il aimait, +il serait désormais le seul qui fût capable de lui causer des joies et +des tourments. + +Mon grand-père avait précisément connu, ce qu’on n’aurait pu dire +d’aucun de leurs amis actuels, la famille de ces Verdurin. Mais il +avait perdu toute relation avec celui qu’il appelait le «jeune +Verdurin» et qu’il considérait, un peu en gros, comme tombé--tout en +gardant de nombreux millions--dans la bohème et la racaille. Un jour il +reçut une lettre de Swann lui demandant s’il ne pourrait pas le mettre +en rapport avec les Verdurin: «À la garde! à la garde! s’était écrié +mon grand-père, ça ne m’étonne pas du tout, c’est bien par là que +devait finir Swann. Joli milieu! D’abord je ne peux pas faire ce qu’il +me demande parce que je ne connais plus ce monsieur. Et puis ça doit +cacher une histoire de femme, je ne me mêle pas de ces affaires-là. Ah +bien! nous allons avoir de l’agrément si Swann s’affuble des petits +Verdurin.» + +Et sur la réponse négative de mon grand-père, c’est Odette qui avait +amené elle-même Swann chez les Verdurin. + +Les Verdurin avaient eu à dîner, le jour où Swann y fit ses débuts, le +docteur et Mme Cottard, le jeune pianiste et sa tante, et le peintre +qui avait alors leur faveur, auxquels s’étaient joints dans la soirée +quelques autres fidèles. + +Le docteur Cottard ne savait jamais d’une façon certaine de quel ton +il devait répondre à quelqu’un, si son interlocuteur voulait rire ou +était sérieux. Et à tout hasard il ajoutait à toutes ses expressions +de physionomie l’offre d’un sourire conditionnel et provisoire dont la +finesse expectante le disculperait du reproche de naïveté, si le +propos qu’on lui avait tenu se trouvait avoir été facétieux. Mais +comme pour faire face à l’hypothèse opposée il n’osait pas laisser ce +sourire s’affirmer nettement sur son visage, on y voyait flotter +perpétuellement une incertitude où se lisait la question qu’il n’osait +pas poser: «Dites-vous cela pour de bon?» Il n’était pas plus assuré +de la façon dont il devait se comporter dans la rue, et même en +général dans la vie, que dans un salon, et on le voyait opposer aux +passants, aux voitures, aux événements un malicieux sourire qui ôtait +d’avance à son attitude toute impropriété puisqu’il prouvait, si elle +n’était pas de mise, qu’il le savait bien et que s’il avait adopté +celle-là, c’était par plaisanterie. + +Sur tous les points cependant où une franche question lui semblait +permise, le docteur ne se faisait pas faute de s’efforcer de +restreindre le champ de ses doutes et de compléter son instruction. + +C’est ainsi que, sur les conseils qu’une mère prévoyante lui avait +donnés quand il avait quitté sa province, il ne laissait jamais passer +soit une locution ou un nom propre qui lui étaient inconnus, sans +tâcher de se faire documenter sur eux. + +Pour les locutions, il était insatiable de renseignements, car, leur +supposant parfois un sens plus précis qu’elles n’ont, il eût désiré +savoir ce qu’on voulait dire exactement par celles qu’il entendait le +plus souvent employer: la beauté du diable, du sang bleu, une vie de +bâtons de chaise, le quart d’heure de Rabelais, être le prince des +élégances, donner carte blanche, être réduit à quia, etc., et dans +quels cas déterminés il pouvait à son tour les faire figurer dans ses +propos. A leur défaut il plaçait des jeux de mots qu’il avait appris. +Quant aux noms de personnes nouveaux qu’on prononçait devant lui il se +contentait seulement de les répéter sur un ton interrogatif qu’il +pensait suffisant pour lui valoir des explications qu’il n’aurait pas +l’air de demander. + +Comme le sens critique qu’il croyait exercer sur tout lui faisait +complètement défaut, le raffinement de politesse qui consiste à +affirmer, à quelqu’un qu’on oblige, sans souhaiter d’en être cru, que +c’est à lui qu’on a obligation, était peine perdue avec lui, il +prenait tout au pied de la lettre. Quel que fût l’aveuglement de Mme +Verdurin à son égard, elle avait fini, tout en continuant à le trouver +très fin, par être agacée de voir que quand elle l’invitait dans une +avant-scène à entendre Sarah Bernhardt, lui disant, pour plus de +grâce: «Vous êtes trop aimable d’être venu, docteur, d’autant plus que +je suis sûre que vous avez déjà souvent entendu Sarah Bernhardt, et +puis nous sommes peut-être trop près de la scène», le docteur Cottard +qui était entré dans la loge avec un sourire qui attendait pour se +préciser ou pour disparaître que quelqu’un d’autorisé le renseignât +sur la valeur du spectacle, lui répondait: «En effet on est beaucoup +trop près et on commence à être fatigué de Sarah Bernhardt. Mais vous +m’avez exprimé le désir que je vienne. Pour moi vos désirs sont des +ordres. Je suis trop heureux de vous rendre ce petit service. Que ne +ferait-on pas pour vous être agréable, vous êtes si bonne!» Et il +ajoutait: «Sarah Bernhardt c’est bien la Voix d’Or, n’est-ce pas? On +écrit souvent aussi qu’elle brûle les planches. C’est une expression +bizarre, n’est-ce pas?» dans l’espoir de commentaires qui ne venaient +point. + +«Tu sais, avait dit Mme Verdurin à son mari, je crois que nous faisons +fausse route quand par modestie nous déprécions ce que nous offrons au +docteur. C’est un savant qui vit en dehors de l’existence pratique, il +ne connaît pas par lui-même la valeur des choses et il s’en rapporte à +ce que nous lui en disons.»--«Je n’avais pas osé te le dire, mais je +l’avais remarqué», répondit M. Verdurin. Et au jour de l’an suivant, +au lieu d’envoyer au docteur Cottard un rubis de trois mille francs en +lui disant que c’était bien peu de chose, M. Verdurin acheta pour +trois cents francs une pierre reconstituée en laissant entendre qu’on +pouvait difficilement en voir d’aussi belle. + +Quand Mme Verdurin avait annoncé qu’on aurait, dans la soirée, M. +Swann: «Swann?» s’était écrié le docteur d’un accent rendu brutal par +la surprise, car la moindre nouvelle prenait toujours plus au dépourvu +que quiconque cet homme qui se croyait perpétuellement préparé à tout. +Et voyant qu’on ne lui répondait pas: «Swann? Qui ça, Swann!» +hurla-t-il au comble d’une anxiété qui se détendit soudain quand Mme +Verdurin eut dit: «Mais l’ami dont Odette nous avait parlé.»--«Ah! bon, +bon, ça va bien», répondit le docteur apaisé. Quant au peintre il se +réjouissait de l’introduction de Swann chez Mme Verdurin, parce qu’il +le supposait amoureux d’Odette et qu’il aimait à favoriser les +liaisons. «Rien ne m’amuse comme de faire des mariages, confia-t-il, +dans l’oreille, au docteur Cottard, j’en ai déjà réussi beaucoup, même +entre femmes!» + +En disant aux Verdurin que Swann était très «smart», Odette leur avait +fait craindre un «ennuyeux». Il leur fit au contraire une excellente +impression dont à leur insu sa fréquentation dans la société élégante +était une des causes indirectes. Il avait en effet sur les hommes même +intelligents qui ne sont jamais allés dans le monde, une des +supériorités de ceux qui y ont un peu vécu, qui est de ne plus le +transfigurer par le désir ou par l’horreur qu’il inspire à +l’imagination, de le considérer comme sans aucune importance. Leur +amabilité, séparée de tout snobisme et de la peur de paraître trop +aimable, devenue indépendante, a cette aisance, cette grâce des +mouvements de ceux dont les membres assouplis exécutent exactement ce +qu’ils veulent, sans participation indiscrète et maladroite du reste +du corps. La simple gymnastique élémentaire de l’homme du monde +tendant la main avec bonne grâce au jeune homme inconnu qu’on lui +présente et s’inclinant avec réserve devant l’ambassadeur à qui on le +présente, avait fini par passer sans qu’il en fût conscient dans toute +l’attitude sociale de Swann, qui vis-à-vis de gens d’un milieu +inférieur au sien comme étaient les Verdurin et leurs amis, fit +instinctivement montre d’un empressement, se livra à des avances, +dont, selon eux, un ennuyeux se fût abstenu. Il n’eut un moment de +froideur qu’avec le docteur Cottard: en le voyant lui cligner de l’œil +et lui sourire d’un air ambigu avant qu’ils se fussent encore parlé +(mimique que Cottard appelait «laisser venir»), Swann crut que le +docteur le connaissait sans doute pour s’être trouvé avec lui en +quelque lieu de plaisir, bien que lui-même y allât pourtant fort peu, +n’ayant jamais vécu dans le monde de la noce. Trouvant l’allusion de +mauvais goût, surtout en présence d’Odette qui pourrait en prendre une +mauvaise idée de lui, il affecta un air glacial. Mais quand il apprit +qu’une dame qui se trouvait près de lui était Mme Cottard, il pensa +qu’un mari aussi jeune n’aurait pas cherché à faire allusion devant sa +femme à des divertissements de ce genre; et il cessa de donner à l’air +entendu du docteur la signification qu’il redoutait. Le peintre invita +tout de suite Swann à venir avec Odette à son atelier, Swann le trouva +gentil. «Peut-être qu’on vous favorisera plus que moi, dit Mme +Verdurin, sur un ton qui feignait d’être piqué, et qu’on vous montrera +le portrait de Cottard (elle l’avait commandé au peintre). Pensez +bien, «monsieur» Biche, rappela-t-elle au peintre, à qui c’était une +plaisanterie consacrée de dire monsieur, à rendre le joli regard, le +petit côté fin, amusant, de l’œil. Vous savez que ce que je veux +surtout avoir, c’est son sourire, ce que je vous ai demandé c’est le +portrait de son sourire. Et comme cette expression lui sembla +remarquable elle la répéta très haut pour être sûre que plusieurs +invités l’eussent entendue, et même, sous un prétexte vague, en fit +d’abord rapprocher quelques-uns. Swann demanda à faire la connaissance +de tout le monde, même d’un vieil ami des Verdurin, Saniette, à qui sa +timidité, sa simplicité et son bon cœur avaient fait perdre partout la +considération que lui avaient value sa science d’archiviste, sa grosse +fortune, et la famille distinguée dont il sortait. Il avait dans la +bouche, en parlant, une bouillie qui était adorable parce qu’on +sentait qu’elle trahissait moins un défaut de la langue qu’une qualité +de l’âme, comme un reste de l’innocence du premier âge qu’il n’avait +jamais perdue. Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer +figuraient comme autant de duretés dont il était incapable. En +demandant à être présenté à M. Saniette, Swann fit à Mme Verdurin +l’effet de renverser les rôles (au point qu’en réponse, elle dit en +insistant sur la différence: «Monsieur Swann, voudriez-vous avoir la +bonté de me permettre de vous présenter notre ami Saniette»), mais +excita chez Saniette une sympathie ardente que d’ailleurs les Verdurin +ne révélèrent jamais à Swann, car Saniette les agaçait un peu et ils +ne tenaient pas à lui faire des amis. Mais en revanche Swann les +toucha infiniment en croyant devoir demander tout de suite à faire la +connaissance de la tante du pianiste. En robe noire comme toujours, +parce qu’elle croyait qu’en noir on est toujours bien et que c’est ce +qu’il y a de plus distingué, elle avait le visage excessivement rouge +comme chaque fois qu’elle venait de manger. Elle s’inclina devant +Swann avec respect, mais se redressa avec majesté. Comme elle n’avait +aucune instruction et avait peur de faire des fautes de français, elle +prononçait exprès d’une manière confuse, pensant que si elle lâchait +un cuir il serait estompé d’un tel vague qu’on ne pourrait le +distinguer avec certitude, de sorte que sa conversation n’était qu’un +graillonnement indistinct duquel émergeaient de temps à autre les +rares vocables dont elle se sentait sûre. Swann crut pouvoir se moquer +légèrement d’elle en parlant à M. Verdurin lequel au contraire fut +piqué. + +--«C’est une si excellente femme, répondit-il. Je vous accorde qu’elle +n’est pas étourdissante; mais je vous assure qu’elle est agréable +quand on cause seul avec elle. «Je n’en doute pas, s’empressa de +concéder Swann. Je voulais dire qu’elle ne me semblait pas «éminente» +ajouta-t-il en détachant cet adjectif, et en somme c’est plutôt un +compliment!» «Tenez, dit M. Verdurin, je vais vous étonner, elle écrit +d’une manière charmante. Vous n’avez jamais entendu son neveu? c’est +admirable, n’est-ce pas, docteur? Voulez-vous que je lui demande de +jouer quelque chose, Monsieur Swann?» + +--«Mais ce sera un bonheur..., commençait à répondre Swann, quand le +docteur l’interrompit d’un air moqueur. En effet ayant retenu que dans +la conversation l’emphase, l’emploi de formes solennelles, était +suranné, dès qu’il entendait un mot grave dit sérieusement comme +venait de l’être le mot «bonheur», il croyait que celui qui l’avait +prononcé venait de se montrer prudhommesque. Et si, de plus, ce mot se +trouvait figurer par hasard dans ce qu’il appelait un vieux cliché, si +courant que ce mot fût d’ailleurs, le docteur supposait que la phrase +commencée était ridicule et la terminait ironiquement par le lieu +commun qu’il semblait accuser son interlocuteur d’avoir voulu placer, +alors que celui-ci n’y avait jamais pensé. + +--«Un bonheur pour la France!» s’écria-t-il malicieusement en levant +les bras avec emphase. + +M. Verdurin ne put s’empêcher de rire. + +--«Qu’est-ce qu’ils ont à rire toutes ces bonnes gens-là, on a l’air de +ne pas engendrer la mélancolie dans votre petit coin là-bas, s’écria +Mme Verdurin. Si vous croyez que je m’amuse, moi, à rester toute seule +en pénitence», ajouta-t-elle sur un ton dépité, en faisant l’enfant. + +Mme Verdurin était assise sur un haut siège suédois en sapin ciré, +qu’un violoniste de ce pays lui avait donné et qu’elle conservait +quoiqu’il rappelât la forme d’un escabeau et jurât avec les beaux +meubles anciens qu’elle avait, mais elle tenait à garder en évidence +les cadeaux que les fidèles avaient l’habitude de lui faire de temps +en temps, afin que les donateurs eussent le plaisir de les reconnaître +quand ils venaient. Aussi tâchait-elle de persuader qu’on s’en tînt +aux fleurs et aux bonbons, qui du moins se détruisent; mais elle n’y +réussissait pas et c’était chez elle une collection de chauffe-pieds, +de coussins, de pendules, de paravents, de baromètres, de potiches, +dans une accumulation de redites et un disparate d’étrennes. + +De ce poste élevé elle participait avec entrain à la conversation des +fidèles et s’égayait de leurs «fumisteries», mais depuis l’accident +qui était arrivé à sa mâchoire, elle avait renoncé à prendre la peine +de pouffer effectivement et se livrait à la place à une mimique +conventionnelle qui signifiait sans fatigue ni risques pour elle, +qu’elle riait aux larmes. Au moindre mot que lâchait un habitué contre +un ennuyeux ou contre un ancien habitué rejeté au camp des +ennuyeux,--et pour le plus grand désespoir de M. Verdurin qui avait eu +longtemps la prétention d’être aussi aimable que sa femme, mais qui +riant pour de bon s’essoufflait vite et avait été distancé et vaincu +par cette ruse d’une incessante et fictive hilarité--, elle poussait un +petit cri, fermait entièrement ses yeux d’oiseau qu’une taie +commençait à voiler, et brusquement, comme si elle n’eût eu que le +temps de cacher un spectacle indécent ou de parer à un accès mortel, +plongeant sa figure dans ses mains qui la recouvraient et n’en +laissaient plus rien voir, elle avait l’air de s’efforcer de réprimer, +d’anéantir un rire qui, si elle s’y fût abandonnée, l’eût conduite à +l’évanouissement. Telle, étourdie par la gaieté des fidèles, ivre de +camaraderie, de médisance et d’assentiment, Mme Verdurin, juchée sur +son perchoir, pareille à un oiseau dont on eût trempé le colifichet +dans du vin chaud, sanglotait d’amabilité. + +Cependant, M. Verdurin, après avoir demandé à Swann la permission +d’allumer sa pipe («ici on ne se gêne pas, on est entre camarades»), +priait le jeune artiste de se mettre au piano. + +--«Allons, voyons, ne l’ennuie pas, il n’est pas ici pour être +tourmenté, s’écria Mme Verdurin, je ne veux pas qu’on le tourmente +moi!» + +--«Mais pourquoi veux-tu que ça l’ennuie, dit M. Verdurin, M. Swann ne +connaît peut-être pas la sonate en fa dièse que nous avons découverte, +il va nous jouer l’arrangement pour piano.» + +--«Ah! non, non, pas ma sonate! cria Mme Verdurin, je n’ai pas envie à +force de pleurer de me fiche un rhume de cerveau avec névralgies +faciales, comme la dernière fois; merci du cadeau, je ne tiens pas à +recommencer; vous êtes bons vous autres, on voit bien que ce n’est pas +vous qui garderez le lit huit jours!» + +Cette petite scène qui se renouvelait chaque fois que le pianiste +allait jouer enchantait les amis aussi bien que si elle avait été +nouvelle, comme une preuve de la séduisante originalité de la +«Patronne» et de sa sensibilité musicale. Ceux qui étaient près d’elle +faisaient signe à ceux qui plus loin fumaient ou jouaient aux cartes, +de se rapprocher, qu’il se passait quelque chose, leur disant, comme +on fait au Reichstag dans les moments intéressants: «Écoutez, +écoutez.» Et le lendemain on donnait des regrets à ceux qui n’avaient +pas pu venir en leur disant que la scène avait été encore plus +amusante que d’habitude. + +--Eh bien! voyons, c’est entendu, dit M. Verdurin, il ne jouera que +l’andante. + +--«Que l’andante, comme tu y vas» s’écria Mme Verdurin. «C’est +justement l’andante qui me casse bras et jambes. Il est vraiment +superbe le Patron! C’est comme si dans la «Neuvième» il disait: nous +n’entendrons que le finale, ou dans «les Maîtres» que l’ouverture.» + +Le docteur cependant, poussait Mme Verdurin à laisser jouer le +pianiste, non pas qu’il crût feints les troubles que la musique lui +donnait--il y reconnaissait certains états neurasthéniques--mais par +cette habitude qu’ont beaucoup de médecins, de faire fléchir +immédiatement la sévérité de leurs prescriptions dès qu’est en jeu, +chose qui leur semble beaucoup plus importante, quelque réunion +mondaine dont ils font partie et dont la personne à qui ils +conseillent d’oublier pour une fois sa dyspepsie, ou sa grippe, est un +des facteurs essentiels. + +--Vous ne serez pas malade cette fois-ci, vous verrez, lui dit-il en +cherchant à la suggestionner du regard. Et si vous êtes malade nous +vous soignerons. + +--Bien vrai? répondit Mme Verdurin, comme si devant l’espérance d’une +telle faveur il n’y avait plus qu’à capituler. Peut-être aussi à force +de dire qu’elle serait malade, y avait-il des moments où elle ne se +rappelait plus que c’était un mensonge et prenait une âme de malade. +Or ceux-ci, fatigués d’être toujours obligés de faire dépendre de leur +sagesse la rareté de leurs accès, aiment se laisser aller à croire +qu’ils pourront faire impunément tout ce qui leur plaît et leur fait +mal d’habitude, à condition de se remettre en les mains d’un être +puissant, qui, sans qu’ils aient aucune peine à prendre, d’un mot ou +d’une pilule, les remettra sur pied. + +Odette était allée s’asseoir sur un canapé de tapisserie qui était +près du piano: + +--Vous savez, j’ai ma petite place, dit-elle à Mme Verdurin. + +Celle-ci, voyant Swann sur une chaise, le fit lever: + +--«Vous n’êtes pas bien là, allez donc vous mettre à côté d’Odette, +n’est-ce pas Odette, vous ferez bien une place à M. Swann?» + +--«Quel joli Beauvais, dit avant de s’asseoir Swann qui cherchait à +être aimable.» + +--«Ah! je suis contente que vous appréciiez mon canapé, répondit Mme +Verdurin. Et je vous préviens que si vous voulez en voir d’aussi beau, +vous pouvez y renoncer tout de suite. Jamais ils n’ont rien fait de +pareil. Les petites chaises aussi sont des merveilles. Tout à l’heure +vous regarderez cela. Chaque bronze correspond comme attribut au petit +sujet du siège; vous savez, vous avez de quoi vous amuser si vous +voulez regarder cela, je vous promets un bon moment. Rien que les +petites frises des bordures, tenez là, la petite vigne sur fond rouge +de l’Ours et les Raisins. Est-ce dessiné? Qu’est-ce que vous en dites, +je crois qu’ils le savaient plutôt, dessiner! Est-elle assez +appétissante cette vigne? Mon mari prétend que je n’aime pas les +fruits parce que j’en mange moins que lui. Mais non, je suis plus +gourmande que vous tous, mais je n’ai pas besoin de me les mettre dans +la bouche puisque je jouis par les yeux. Qu’est ce que vous avez tous +à rire? demandez au docteur, il vous dira que ces raisins-là me +purgent. D’autres font des cures de Fontainebleau, moi je fais ma +petite cure de Beauvais. Mais, monsieur Swann, vous ne partirez pas +sans avoir touché les petits bronzes des dossiers. Est-ce assez doux +comme patine? Mais non, à pleines mains, touchez-les bien. + +--Ah! si madame Verdurin commence à peloter les bronzes, nous +n’entendrons pas de musique ce soir, dit le peintre. + +--«Taisez-vous, vous êtes un vilain. Au fond, dit-elle en se tournant +vers Swann, on nous défend à nous autres femmes des choses moins +voluptueuses que cela. Mais il n’y a pas une chair comparable à cela! +Quand M. Verdurin me faisait l’honneur d’être jaloux de moi--allons, +sois poli au moins, ne dis pas que tu ne l’as jamais été...--» + +--«Mais je ne dis absolument rien. Voyons docteur je vous prends à +témoin: est-ce que j’ai dit quelque chose?» + +Swann palpait les bronzes par politesse et n’osait pas cesser tout de +suite. + +--Allons, vous les caresserez plus tard; maintenant c’est vous qu’on va +caresser, qu’on va caresser dans l’oreille; vous aimez cela, je pense; +voilà un petit jeune homme qui va s’en charger. + +Or quand le pianiste eut joué, Swann fut plus aimable encore avec lui +qu’avec les autres personnes qui se trouvaient là. Voici pourquoi: + +L’année précédente, dans une soirée, il avait entendu une œuvre +musicale exécutée au piano et au violon. D’abord, il n’avait goûté que +la qualité matérielle des sons sécrétés par les instruments. Et +ç’avait déjà été un grand plaisir quand au-dessous de la petite ligne +du violon mince, résistante, dense et directrice, il avait vu tout +d’un coup chercher à s’élever en un clapotement liquide, la masse de +la partie de piano, multiforme, indivise, plane et entrechoquée comme +la mauve agitation des flots que charme et bémolise le clair de lune. +Mais à un moment donné, sans pouvoir nettement distinguer un contour, +donner un nom à ce qui lui plaisait, charmé tout d’un coup, il avait +cherché à recueillir la phrase ou l’harmonie--il ne savait lui-même--qui +passait et qui lui avait ouvert plus largement l’âme, comme certaines +odeurs de roses circulant dans l’air humide du soir ont la propriété +de dilater nos narines. Peut-être est-ce parce qu’il ne savait pas la +musique qu’il avait pu éprouver une impression aussi confuse, une de +ces impressions qui sont peut-être pourtant les seules purement +musicales, inattendues, entièrement originales, irréductibles à tout +autre ordre d’impressions. Une impression de ce genre pendant un +instant, est pour ainsi dire sine materia. Sans doute les notes que +nous entendons alors, tendent déjà, selon leur hauteur et leur +quantité, à couvrir devant nos yeux des surfaces de dimensions +variées, à tracer des arabesques, à nous donner des sensations de +largeur, de ténuité, de stabilité, de caprice. Mais les notes sont +évanouies avant que ces sensations soient assez formées en nous pour +ne pas être submergées par celles qu’éveillent déjà les notes +suivantes ou même simultanées. Et cette impression continuerait à +envelopper de sa liquidité et de son «fondu» les motifs qui par +instants en émergent, à peine discernables, pour plonger aussitôt et +disparaître, connus seulement par le plaisir particulier qu’ils +donnent, impossibles à décrire, à se rappeler, à nommer, +ineffables,--si la mémoire, comme un ouvrier qui travaille à établir +des fondations durables au milieu des flots, en fabriquant pour nous +des fac-similés de ces phrases fugitives, ne nous permettait de les +comparer à celles qui leur succèdent et de les différencier. Ainsi à +peine la sensation délicieuse que Swann avait ressentie était-elle +expirée, que sa mémoire lui en avait fourni séance tenante une +transcription sommaire et provisoire, mais sur laquelle il avait jeté +les yeux tandis que le morceau continuait, si bien que quand la même +impression était tout d’un coup revenue, elle n’était déjà plus +insaisissable. Il s’en représentait l’étendue, les groupements +symétriques, la graphie, la valeur expressive; il avait devant lui +cette chose qui n’est plus de la musique pure, qui est du dessin, de +l’architecture, de la pensée, et qui permet de se rappeler la musique. +Cette fois il avait distingué nettement une phrase s’élevant pendant +quelques instants au-dessus des ondes sonores. Elle lui avait proposé +aussitôt des voluptés particulières, dont il n’avait jamais eu l’idée +avant de l’entendre, dont il sentait que rien autre qu’elle ne +pourrait les lui faire connaître, et il avait éprouvé pour elle comme +un amour inconnu. + +D’un rythme lent elle le dirigeait ici d’abord, puis là, puis +ailleurs, vers un bonheur noble, inintelligible et précis. Et tout +d’un coup au point où elle était arrivée et d’où il se préparait à la +suivre, après une pause d’un instant, brusquement elle changeait de +direction et d’un mouvement nouveau, plus rapide, menu, mélancolique, +incessant et doux, elle l’entraînait avec elle vers des perspectives +inconnues. Puis elle disparut. Il souhaita passionnément la revoir une +troisième fois. Et elle reparut en effet mais sans lui parler plus +clairement, en lui causant même une volupté moins profonde. Mais +rentré chez lui il eut besoin d’elle, il était comme un homme dans la +vie de qui une passante qu’il a aperçue un moment vient de faire +entrer l’image d’une beauté nouvelle qui donne à sa propre sensibilité +une valeur plus grande, sans qu’il sache seulement s’il pourra revoir +jamais celle qu’il aime déjà et dont il ignore jusqu’au nom. + +Même cet amour pour une phrase musicale sembla un instant devoir +amorcer chez Swann la possibilité d’une sorte de rajeunissement. +Depuis si longtemps il avait renoncé à appliquer sa vie à un but idéal +et la bornait à la poursuite de satisfactions quotidiennes, qu’il +croyait, sans jamais se le dire formellement, que cela ne changerait +plus jusqu’à sa mort; bien plus, ne se sentant plus d’idées élevées +dans l’esprit, il avait cessé de croire à leur réalité, sans pouvoir +non plus la nier tout à fait. Aussi avait-il pris l’habitude de se +réfugier dans des pensées sans importance qui lui permettaient de +laisser de côté le fond des choses. De même qu’il ne se demandait pas +s’il n’eût pas mieux fait de ne pas aller dans le monde, mais en +revanche savait avec certitude que s’il avait accepté une invitation +il devait s’y rendre et que s’il ne faisait pas de visite après il lui +fallait laisser des cartes, de même dans sa conversation il +s’efforçait de ne jamais exprimer avec cœur une opinion intime sur les +choses, mais de fournir des détails matériels qui valaient en quelque +sorte par eux-mêmes et lui permettaient de ne pas donner sa mesure. Il +était extrêmement précis pour une recette de cuisine, pour la date de +la naissance ou de la mort d’un peintre, pour la nomenclature de ses +œuvres. Parfois, malgré tout, il se laissait aller à émettre un +jugement sur une œuvre, sur une manière de comprendre la vie, mais il +donnait alors à ses paroles un ton ironique comme s’il n’adhérait pas +tout entier à ce qu’il disait. Or, comme certains valétudinaires chez +qui tout d’un coup, un pays où ils sont arrivés, un régime différent, +quelquefois une évolution organique, spontanée et mystérieuse, +semblent amener une telle régression de leur mal qu’ils commencent à +envisager la possibilité inespérée de commencer sur le tard une vie +toute différente, Swann trouvait en lui, dans le souvenir de la phrase +qu’il avait entendue, dans certaines sonates qu’il s’était fait jouer, +pour voir s’il ne l’y découvrirait pas, la présence d’une de ces +réalités invisibles auxquelles il avait cessé de croire et auxquelles, +comme si la musique avait eu sur la sécheresse morale dont il +souffrait une sorte d’influence élective, il se sentait de nouveau le +désir et presque la force de consacrer sa vie. Mais n’étant pas arrivé +à savoir de qui était l’œuvre qu’il avait entendue, il n’avait pu se +la procurer et avait fini par l’oublier. Il avait bien rencontré dans +la semaine quelques personnes qui se trouvaient comme lui à cette +soirée et les avait interrogées; mais plusieurs étaient arrivées après +la musique ou parties avant; certaines pourtant étaient là pendant +qu’on l’exécutait mais étaient allées causer dans un autre salon, et +d’autres restées à écouter n’avaient pas entendu plus que les +premières. Quant aux maîtres de maison ils savaient que c’était une +œuvre nouvelle que les artistes qu’ils avaient engagés avaient demandé +à jouer; ceux-ci étant partis en tournée, Swann ne put pas en savoir +davantage. Il avait bien des amis musiciens, mais tout en se rappelant +le plaisir spécial et intraduisible que lui avait fait la phrase, en +voyant devant ses yeux les formes qu’elle dessinait, il était pourtant +incapable de la leur chanter. Puis il cessa d’y penser. + +Or, quelques minutes à peine après que le petit pianiste avait +commencé de jouer chez Mme Verdurin, tout d’un coup après une note +haute longuement tenue pendant deux mesures, il vit approcher, +s’échappant de sous cette sonorité prolongée et tendue comme un rideau +sonore pour cacher le mystère de son incubation, il reconnut, secrète, +bruissante et divisée, la phrase aérienne et odorante qu’il aimait. Et +elle était si particulière, elle avait un charme si individuel et +qu’aucun autre n’aurait pu remplacer, que ce fut pour Swann comme s’il +eût rencontré dans un salon ami une personne qu’il avait admirée dans +la rue et désespérait de jamais retrouver. À la fin, elle s’éloigna, +indicatrice, diligente, parmi les ramifications de son parfum, +laissant sur le visage de Swann le reflet de son sourire. Mais +maintenant il pouvait demander le nom de son inconnue (on lui dit que +c’était l’andante de la sonate pour piano et violon de Vinteuil), il +la tenait, il pourrait l’avoir chez lui aussi souvent qu’il voudrait, +essayer d’apprendre son langage et son secret. + +Aussi quand le pianiste eut fini, Swann s’approcha-t-il de lui pour +lui exprimer une reconnaissance dont la vivacité plut beaucoup à Mme +Verdurin. + +--Quel charmeur, n’est-ce pas, dit-elle à Swann; la comprend-il assez, +sa sonate, le petit misérable? Vous ne saviez pas que le piano pouvait +atteindre à ça. C’est tout excepté du piano, ma parole! Chaque fois +j’y suis reprise, je crois entendre un orchestre. C’est même plus beau +que l’orchestre, plus complet. + +Le jeune pianiste s’inclina, et, souriant, soulignant les mots comme +s’il avait fait un trait d’esprit: + +--«Vous êtes très indulgente pour moi», dit-il. + +Et tandis que Mme Verdurin disait à son mari: «Allons, donne-lui de +l’orangeade, il l’a bien méritée», Swann racontait à Odette comment il +avait été amoureux de cette petite phrase. Quand Mme Verdurin, ayant +dit d’un peu loin: «Eh bien! il me semble qu’on est en train de vous +dire de belles choses, Odette», elle répondit: «Oui, de très belles» +et Swann trouva délicieuse sa simplicité. Cependant il demandait des +renseignements sur Vinteuil, sur son œuvre, sur l’époque de sa vie où +il avait composé cette sonate, sur ce qu’avait pu signifier pour lui +la petite phrase, c’est cela surtout qu’il aurait voulu savoir. + +Mais tous ces gens qui faisaient profession d’admirer ce musicien +(quand Swann avait dit que sa sonate était vraiment belle, Mme +Verdurin s’était écriée: «Je vous crois un peu qu’elle est belle! Mais +on n’avoue pas qu’on ne connaît pas la sonate de Vinteuil, on n’a pas +le droit de ne pas la connaître», et le peintre avait ajouté: «Ah! +c’est tout à fait une très grande machine, n’est-ce pas. Ce n’est pas +si vous voulez la chose «cher» et «public», n’est-ce pas, mais c’est +la très grosse impression pour les artistes»), ces gens semblaient ne +s’être jamais posé ces questions car ils furent incapables d’y +répondre. + +Même à une ou deux remarques particulières que fit Swann sur sa phrase +préférée: + +--«Tiens, c’est amusant, je n’avais jamais fait attention; je vous +dirai que je n’aime pas beaucoup chercher la petite bête et m’égarer +dans des pointes d’aiguille; on ne perd pas son temps à couper les +cheveux en quatre ici, ce n’est pas le genre de la maison», répondit +Mme Verdurin, que le docteur Cottard regardait avec une admiration +béate et un zèle studieux se jouer au milieu de ce flot d’expressions +toutes faites. D’ailleurs lui et Mme Cottard avec une sorte de bon +sens comme en ont aussi certaines gens du peuple se gardaient bien de +donner une opinion ou de feindre l’admiration pour une musique qu’ils +s’avouaient l’un à l’autre, une fois rentrés chez eux, ne pas plus +comprendre que la peinture de «M. Biche». Comme le public ne connaît +du charme, de la grâce, des formes de la nature que ce qu’il en a +puisé dans les poncifs d’un art lentement assimilé, et qu’un artiste +original commence par rejeter ces poncifs, M. et Mme Cottard, image en +cela du public, ne trouvaient ni dans la sonate de Vinteuil, ni dans +les portraits du peintre, ce qui faisait pour eux l’harmonie de la +musique et la beauté de la peinture. Il leur semblait quand le +pianiste jouait la sonate qu’il accrochait au hasard sur le piano des +notes que ne reliaient pas en effet les formes auxquelles ils étaient +habitués, et que le peintre jetait au hasard des couleurs sur ses +toiles. Quand, dans celles-ci, ils pouvaient reconnaître une forme, +ils la trouvaient alourdie et vulgarisée (c’est-à-dire dépourvue de +l’élégance de l’école de peinture à travers laquelle ils voyaient dans +la rue même, les êtres vivants), et sans vérité, comme si M. Biche +n’eût pas su comment était construite une épaule et que les femmes +n’ont pas les cheveux mauves. + +Pourtant les fidèles s’étant dispersés, le docteur sentit qu’il y +avait là une occasion propice et pendant que Mme Verdurin disait un +dernier mot sur la sonate de Vinteuil, comme un nageur débutant qui se +jette à l’eau pour apprendre, mais choisit un moment où il n’y a pas +trop de monde pour le voir: + +--Alors, c’est ce qu’on appelle un musicien di primo cartello! +s’écria-t-il avec une brusque résolution. + +Swann apprit seulement que l’apparition récente de la sonate de +Vinteuil avait produit une grande impression dans une école de +tendances très avancées mais était entièrement inconnue du grand +public. + +--Je connais bien quelqu’un qui s’appelle Vinteuil, dit Swann, en +pensant au professeur de piano des sœurs de ma grand’mère. + +--C’est peut-être lui, s’écria Mme Verdurin. + +--Oh! non, répondit Swann en riant. Si vous l’aviez vu deux minutes, +vous ne vous poseriez pas la question. + +--Alors poser la question c’est la résoudre? dit le docteur. + +--Mais ce pourrait être un parent, reprit Swann, cela serait assez +triste, mais enfin un homme de génie peut être le cousin d’une vieille +bête. Si cela était, j’avoue qu’il n’y a pas de supplice que je ne +m’imposerais pour que la vieille bête me présentât à l’auteur de la +sonate: d’abord le supplice de fréquenter la vieille bête, et qui doit +être affreux. + +Le peintre savait que Vinteuil était à ce moment très malade et que le +docteur Potain craignait de ne pouvoir le sauver. + +--Comment, s’écria Mme Verdurin, il y a encore des gens qui se font +soigner par Potain! + +--Ah! madame Verdurin, dit Cottard, sur un ton de marivaudage, vous +oubliez que vous parlez d’un de mes confères, je devrais dire un de +mes maîtres. + +Le peintre avait entendu dire que Vinteuil était menacé d’aliénation +mentale. Et il assurait qu’on pouvait s’en apercevoir à certains +passages de sa sonate. Swann ne trouva pas cette remarque absurde, +mais elle le troubla; car une œuvre de musique pure ne contenant aucun +des rapports logiques dont l’altération dans le langage dénonce la +folie, la folie reconnue dans une sonate lui paraissait quelque chose +d’aussi mystérieux que la folie d’une chienne, la folie d’un cheval, +qui pourtant s’observent en effet. + +--Laissez-moi donc tranquille avec vos maîtres, vous en savez dix fois +autant que lui, répondit Mme Verdurin au docteur Cottard, du ton d’une +personne qui a le courage de ses opinions et tient bravement tête à +ceux qui ne sont pas du même avis qu’elle. Vous ne tuez pas vos +malades, vous, au moins! + +--Mais, Madame, il est de l’Académie, répliqua le docteur d’un ton air +ironique. Si un malade préfère mourir de la main d’un des princes de +la science... C’est beaucoup plus chic de pouvoir dire: «C’est Potain +qui me soigne.» + +--Ah! c’est plus chic? dit Mme Verdurin. Alors il y a du chic dans les +maladies, maintenant? je ne savais pas ça... Ce que vous m’amusez, +s’écria-t-elle tout à coup en plongeant sa figure dans ses mains. Et +moi, bonne bête qui discutais sérieusement sans m’apercevoir que vous +me faisiez monter à l’arbre. + +Quant à M. Verdurin, trouvant que c’était un peu fatigant de se mettre +à rire pour si peu, il se contenta de tirer une bouffée de sa pipe en +songeant avec tristesse qu’il ne pouvait plus rattraper sa femme sur +le terrain de l’amabilité. + +--Vous savez que votre ami nous plaît beaucoup, dit Mme Verdurin à +Odette au moment où celle-ci lui souhaitait le bonsoir. Il est simple, +charmant; si vous n’avez jamais à nous présenter que des amis comme +cela, vous pouvez les amener. + +M. Verdurin fit remarquer que pourtant Swann n’avait pas apprécié la +tante du pianiste. + +--Il s’est senti un peu dépaysé, cet homme, répondit Mme Verdurin, tu +ne voudrais pourtant pas que, la première fois, il ait déjà le ton de +la maison comme Cottard qui fait partie de notre petit clan depuis +plusieurs années. La première fois ne compte pas, c’était utile pour +prendre langue. Odette, il est convenu qu’il viendra nous retrouver +demain au Châtelet. Si vous alliez le prendre? + +--Mais non, il ne veut pas. + +--Ah! enfin, comme vous voudrez. Pourvu qu’il n’aille pas lâcher au +dernier moment! + +À la grande surprise de Mme Verdurin, il ne lâcha jamais. Il allait +les rejoindre n’importe où, quelquefois dans les restaurants de +banlieue où on allait peu encore, car ce n’était pas la saison, plus +souvent au théâtre, que Mme Verdurin aimait beaucoup, et comme un +jour, chez elle, elle dit devant lui que pour les soirs de premières, +de galas, un coupe-file leur eût été fort utile, que cela les avait +beaucoup gênés de ne pas en avoir le jour de l’enterrement de +Gambetta, Swann qui ne parlait jamais de ses relations brillantes, +mais seulement de celles mal cotées qu’il eût jugé peu délicat de +cacher, et au nombre desquelles il avait pris dans le faubourg +Saint-Germain l’habitude de ranger les relations avec le monde +officiel, répondit: + +--Je vous promets de m’en occuper, vous l’aurez à temps pour la reprise +des Danicheff, je déjeune justement demain avec le Préfet de police à +l’Elysée. + +--Comment ça, à l’Elysée? cria le docteur Cottard d’une voix tonnante. + +--Oui, chez M. Grévy, répondit Swann, un peu gêné de l’effet que sa +phrase avait produit. + +Et le peintre dit au docteur en manière de plaisanterie: + +--Ça vous prend souvent? + +Généralement, une fois l’explication donnée, Cottard disait: «Ah! bon, +bon, ça va bien» et ne montrait plus trace d’émotion. + +Mais cette fois-ci, les derniers mots de Swann, au lieu de lui +procurer l’apaisement habituel, portèrent au comble son étonnement +qu’un homme avec qui il dînait, qui n’avait ni fonctions officielles, +ni illustration d’aucune sorte, frayât avec le Chef de l’État. + +--Comment ça, M. Grévy? vous connaissez M. Grévy? dit-il à Swann de +l’air stupide et incrédule d’un municipal à qui un inconnu demande à +voir le Président de la République et qui, comprenant par ces mots «à +qui il a affaire», comme disent les journaux, assure au pauvre dément +qu’il va être reçu à l’instant et le dirige sur l’infirmerie spéciale +du dépôt. + +--Je le connais un peu, nous avons des amis communs (il n’osa pas dire +que c’était le prince de Galles), du reste il invite très facilement +et je vous assure que ces déjeuners n’ont rien d’amusant, ils sont +d’ailleurs très simples, on n’est jamais plus de huit à table, +répondit Swann qui tâchait d’effacer ce que semblaient avoir de trop +éclatant aux yeux de son interlocuteur, des relations avec le +Président de la République. + +Aussitôt Cottard, s’en rapportant aux paroles de Swann, adopta cette +opinion, au sujet de la valeur d’une invitation chez M. Grévy, que +c’était chose fort peu recherchée et qui courait les rues. Dès lors il +ne s’étonna plus que Swann, aussi bien qu’un autre, fréquentât +l’Elysée, et même il le plaignait un peu d’aller à des déjeuners que +l’invité avouait lui-même être ennuyeux. + +--«Ah! bien, bien, ça va bien», dit-il sur le ton d’un douanier, +méfiant tout à l’heure, mais qui, après vos explications, vous donne +son visa et vous laisse passer sans ouvrir vos malles. + +--«Ah! je vous crois qu’ils ne doivent pas être amusants ces déjeuners, +vous avez de la vertu d’y aller, dit Mme Verdurin, à qui le Président +de la République apparaissait comme un ennuyeux particulièrement +redoutable parce qu’il disposait de moyens de séduction et de +contrainte qui, employés à l’égard des fidèles, eussent été capables +de les faire lâcher. Il paraît qu’il est sourd comme un pot et qu’il +mange avec ses doigts.» + +--«En effet, alors, cela ne doit pas beaucoup vous amuser d’y aller», +dit le docteur avec une nuance de commisération; et, se rappelant le +chiffre de huit convives: «Sont-ce des déjeuners intimes?» +demanda-t-il vivement avec un zèle de linguiste plus encore qu’une +curiosité de badaud. + +Mais le prestige qu’avait à ses yeux le Président de la République +finit pourtant par triompher et de l’humilité de Swann et de la +malveillance de Mme Verdurin, et à chaque dîner, Cottard demandait +avec intérêt: «Verrons-nous ce soir M. Swann? Il a des relations +personnelles avec M. Grévy. C’est bien ce qu’on appelle un gentleman?» +Il alla même jusqu’à lui offrir une carte d’invitation pour +l’exposition dentaire. + +--«Vous serez admis avec les personnes qui seront avec vous, mais on ne +laisse pas entrer les chiens. Vous comprenez je vous dis cela parce +que j’ai eu des amis qui ne le savaient pas et qui s’en sont mordu les +doigts.» + +Quant à M. Verdurin il remarqua le mauvais effet qu’avait produit sur +sa femme cette découverte que Swann avait des amitiés puissantes dont +il n’avait jamais parlé. + +Si l’on n’avait pas arrangé une partie au dehors, c’est chez les +Verdurin que Swann retrouvait le petit noyau, mais il ne venait que le +soir et n’acceptait presque jamais à dîner malgré les instances +d’Odette. + +--«Je pourrais même dîner seule avec vous, si vous aimiez mieux cela», +lui disait-elle. + +--«Et Mme Verdurin?» + +--«Oh! ce serait bien simple. Je n’aurais qu’à dire que ma robe n’a pas +été prête, que mon cab est venu en retard. Il y a toujours moyen de +s’arranger. + +--«Vous êtes gentille.» + +Mais Swann se disait que s’il montrait à Odette (en consentant +seulement à la retrouver après dîner), qu’il y avait des plaisirs +qu’il préférait à celui d’être avec elle, le goût qu’elle ressentait +pour lui ne connaîtrait pas de longtemps la satiété. Et, d’autre part, +préférant infiniment à celle d’Odette, la beauté d’une petite ouvrière +fraîche et bouffie comme une rose et dont il était épris, il aimait +mieux passer le commencement de la soirée avec elle, étant sûr de voir +Odette ensuite. C’est pour les mêmes raisons qu’il n’acceptait jamais +qu’Odette vînt le chercher pour aller chez les Verdurin. La petite +ouvrière l’attendait près de chez lui à un coin de rue que son cocher +Rémi connaissait, elle montait à côté de Swann et restait dans ses +bras jusqu’au moment où la voiture l’arrêtait devant chez les +Verdurin. A son entrée, tandis que Mme Verdurin montrant des roses +qu’il avait envoyées le matin lui disait: «Je vous gronde» et lui +indiquait une place à côté d’Odette, le pianiste jouait pour eux deux, +la petite phrase de Vinteuil qui était comme l’air national de leur +amour. Il commençait par la tenue des trémolos de violon que pendant +quelques mesures on entend seuls, occupant tout le premier plan, puis +tout d’un coup ils semblaient s’écarter et comme dans ces tableaux de +Pieter de Hooch, qu’approfondit le cadre étroit d’une porte +entr’ouverte, tout au loin, d’une couleur autre, dans le velouté d’une +lumière interposée, la petite phrase apparaissait, dansante, +pastorale, intercalée, épisodique, appartenant à un autre monde. Elle +passait à plis simples et immortels, distribuant çà et là les dons de +sa grâce, avec le même ineffable sourire; mais Swann y croyait +distinguer maintenant du désenchantement. Elle semblait connaître la +vanité de ce bonheur dont elle montrait la voie. Dans sa grâce légère, +elle avait quelque chose d’accompli, comme le détachement qui succède +au regret. Mais peu lui importait, il la considérait moins en +elle-même,--en ce qu’elle pouvait exprimer pour un musicien qui +ignorait l’existence et de lui et d’Odette quand il l’avait composée, +et pour tous ceux qui l’entendraient dans des siècles--, que comme un +gage, un souvenir de son amour qui, même pour les Verdurin que pour le +petit pianiste, faisait penser à Odette en même temps qu’à lui, les +unissait; c’était au point que, comme Odette, par caprice, l’en avait +prié, il avait renoncé à son projet de se faire jouer par un artiste +la sonate entière, dont il continua à ne connaître que ce passage. +«Qu’avez-vous besoin du reste? lui avait-elle dit. C’est ça notre +morceau.» Et même, souffrant de songer, au moment où elle passait si +proche et pourtant à l’infini, que tandis qu’elle s’adressait à eux, +elle ne les connaissait pas, il regrettait presque qu’elle eût une +signification, une beauté intrinsèque et fixe, étrangère à eux, comme +en des bijoux donnés, ou même en des lettres écrites par une femme +aimée, nous en voulons à l’eau de la gemme, et aux mots du langage, de +ne pas être faits uniquement de l’essence d’une liaison passagère et +d’un être particulier. + +Souvent il se trouvait qu’il s’était tant attardé avec la jeune +ouvrière avant d’aller chez les Verdurin, qu’une fois la petite phrase +jouée par le pianiste, Swann s’apercevait qu’il était bientôt l’heure +qu’Odette rentrât. Il la reconduisait jusqu’à la porte de son petit +hôtel, rue La Pérouse, derrière l’Arc de Triomphe. Et c’était +peut-être à cause de cela, pour ne pas lui demander toutes les +faveurs, qu’il sacrifiait le plaisir moins nécessaire pour lui de la +voir plus tôt, d’arriver chez les Verdurin avec elle, à l’exercice de +ce droit qu’elle lui reconnaissait de partir ensemble et auquel il +attachait plus de prix, parce que, grâce à cela, il avait l’impression +que personne ne la voyait, ne se mettait entre eux, ne l’empêchait +d’être encore avec lui, après qu’il l’avait quittée. + +Ainsi revenait-elle dans la voiture de Swann; un soir comme elle +venait d’en descendre et qu’il lui disait à demain, elle cueillit +précipitamment dans le petit jardin qui précédait la maison un dernier +chrysanthème et le lui donna avant qu’il fût reparti. Il le tint serré +contre sa bouche pendant le retour, et quand au bout de quelques jours +la fleur fut fanée, il l’enferma précieusement dans son secrétaire. + +Mais il n’entrait jamais chez elle. Deux fois seulement, dans +l’après-midi, il était allé participer à cette opération capitale pour +elle «prendre le thé». L’isolement et le vide de ces courtes rues +(faites presque toutes de petits hôtels contigus, dont tout à coup +venait rompre la monotonie quelque sinistre échoppe, témoignage +historique et reste sordide du temps où ces quartiers étaient encore +mal famés), la neige qui était restée dans le jardin et aux arbres, le +négligé de la saison, le voisinage de la nature, donnaient quelque +chose de plus mystérieux à la chaleur, aux fleurs qu’il avait trouvées +en entrant. + +Laissant à gauche, au rez-de-chaussée surélevé, la chambre à coucher +d’Odette qui donnait derrière sur une petite rue parallèle, un +escalier droit entre des murs peints de couleur sombre et d’où +tombaient des étoffes orientales, des fils de chapelets turcs et une +grande lanterne japonaise suspendue à une cordelette de soie (mais +qui, pour ne pas priver les visiteurs des derniers conforts de la +civilisation occidentale s’éclairait au gaz), montait au salon et au +petit salon. Ils étaient précédés d’un étroit vestibule dont le mur +quadrillé d’un treillage de jardin, mais doré, était bordé dans toute +sa longueur d’une caisse rectangulaire où fleurissaient comme dans une +serre une rangée de ces gros chrysanthèmes encore rares à cette +époque, mais bien éloignés cependant de ceux que les horticulteurs +réussirent plus tard à obtenir. Swann était agacé par la mode qui +depuis l’année dernière se portait sur eux, mais il avait eu plaisir, +cette fois, à voir la pénombre de la pièce zébrée de rose, d’oranger +et de blanc par les rayons odorants de ces astres éphémères qui +s’allument dans les jours gris. Odette l’avait reçu en robe de chambre +de soie rose, le cou et les bras nus. Elle l’avait fait asseoir près +d’elle dans un des nombreux retraits mystérieux qui étaient ménagés +dans les enfoncements du salon, protégés par d’immenses palmiers +contenus dans des cache-pot de Chine, ou par des paravents auxquels +étaient fixés des photographies, des nœuds de rubans et des éventails. +Elle lui avait dit: «Vous n’êtes pas confortable comme cela, attendez, +moi je vais bien vous arranger», et avec le petit rire vaniteux +qu’elle aurait eu pour quelque invention particulière à elle, avait +installé derrière la tête de Swann, sous ses pieds, des coussins de +soie japonaise qu’elle pétrissait comme si elle avait été prodigue de +ces richesses et insoucieuse de leur valeur. Mais quand le valet de +chambre était venu apporter successivement les nombreuses lampes qui, +presque toutes enfermées dans des potiches chinoises, brûlaient +isolées ou par couples, toutes sur des meubles différents comme sur +des autels et qui dans le crépuscule déjà presque nocturne de cette +fin d’après-midi d’hiver avaient fait reparaître un coucher de soleil +plus durable, plus rose et plus humain,--faisant peut-être rêver dans +la rue quelque amoureux arrêté devant le mystère de la présence que +décelaient et cachaient à la fois les vitres rallumées--, elle avait +surveillé sévèrement du coin de l’œil le domestique pour voir s’il les +posait bien à leur place consacrée. Elle pensait qu’en en mettant une +seule là où il ne fallait pas, l’effet d’ensemble de son salon eût été +détruit, et son portrait, placé sur un chevalet oblique drapé de +peluche, mal éclairé. Aussi suivait-elle avec fièvre les mouvements de +cet homme grossier et le réprimanda-t-elle vivement parce qu’il avait +passé trop près de deux jardinières qu’elle se réservait de nettoyer +elle-même dans sa peur qu’on ne les abîmât et qu’elle alla regarder de +près pour voir s’il ne les avait pas écornées. Elle trouvait à tous +ses bibelots chinois des formes «amusantes», et aussi aux orchidées, +aux catleyas surtout, qui étaient, avec les chrysanthèmes, ses fleurs +préférées, parce qu’ils avaient le grand mérite de ne pas ressembler à +des fleurs, mais d’être en soie, en satin. «Celle-là a l’air d’être +découpée dans la doublure de mon manteau», dit-elle à Swann en lui +montrant une orchidée, avec une nuance d’estime pour cette fleur si +«chic», pour cette sœur élégante et imprévue que la nature lui +donnait, si loin d’elle dans l’échelle des êtres et pourtant raffinée, +plus digne que bien des femmes qu’elle lui fit une place dans son +salon. En lui montrant tour à tour des chimères à langues de feu +décorant une potiche ou brodées sur un écran, les corolles d’un +bouquet d’orchidées, un dromadaire d’argent niellé aux yeux incrustés +de rubis qui voisinait sur la cheminée avec un crapaud de jade, elle +affectait tour à tour d’avoir peur de la méchanceté, ou de rire de la +cocasserie des monstres, de rougir de l’indécence des fleurs et +d’éprouver un irrésistible désir d’aller embrasser le dromadaire et le +crapaud qu’elle appelait: «chéris». Et ces affectations contrastaient +avec la sincérité de certaines de ses dévotions, notamment à +Notre-Dame du Laghet qui l’avait jadis, quand elle habitait Nice, +guérie d’une maladie mortelle et dont elle portait toujours sur elle +une médaille d’or à laquelle elle attribuait un pouvoir sans limites. +Odette fit à Swann «son» thé, lui demanda: «Citron ou crème?» et comme +il répondit «crème», lui dit en riant: «Un nuage!» Et comme il le +trouvait bon: «Vous voyez que je sais ce que vous aimez.» Ce thé en +effet avait paru à Swann quelque chose de précieux comme à elle-même +et l’amour a tellement besoin de se trouver une justification, une +garantie de durée, dans des plaisirs qui au contraire sans lui n’en +seraient pas et finissent avec lui, que quand il l’avait quittée à +sept heures pour rentrer chez lui s’habiller, pendant tout le trajet +qu’il fit dans son coupé, ne pouvant contenir la joie que cet +après-midi lui avait causée, il se répétait: «Ce serait bien agréable +d’avoir ainsi une petite personne chez qui on pourrait trouver cette +chose si rare, du bon thé.» Une heure après, il reçut un mot d’Odette, +et reconnut tout de suite cette grande écriture dans laquelle une +affectation de raideur britannique imposait une apparence de +discipline à des caractères informes qui eussent signifié peut-être +pour des yeux moins prévenus le désordre de la pensée, l’insuffisance +de l’éducation, le manque de franchise et de volonté. Swann avait +oublié son étui à cigarettes chez Odette. «Que n’y avez-vous oublié +aussi votre cœur, je ne vous aurais pas laissé le reprendre.» + +Une seconde visite qu’il lui fit eut plus d’importance peut-être. En +se rendant chez elle ce jour-là comme chaque fois qu’il devait la voir +d’avance, il se la représentait; et la nécessité où il était pour +trouver jolie sa figure de limiter aux seules pommettes roses et +fraîches, les joues qu’elle avait si souvent jaunes, languissantes, +parfois piquées de petits points rouges, l’affligeait comme une preuve +que l’idéal est inaccessible et le bonheur médiocre. Il lui apportait +une gravure qu’elle désirait voir. Elle était un peu souffrante; elle +le reçut en peignoir de crêpe de Chine mauve, ramenant sur sa +poitrine, comme un manteau, une étoffe richement brodée. Debout à côté +de lui, laissant couler le long de ses joues ses cheveux qu’elle avait +dénoués, fléchissant une jambe dans une attitude légèrement dansante +pour pouvoir se pencher sans fatigue vers la gravure qu’elle +regardait, en inclinant la tête, de ses grands yeux, si fatigués et +maussades quand elle ne s’animait pas, elle frappa Swann par sa +ressemblance avec cette figure de Zéphora, la fille de Jéthro, qu’on +voit dans une fresque de la chapelle Sixtine. Swann avait toujours eu +ce goût particulier d’aimer à retrouver dans la peinture des maîtres +non pas seulement les caractères généraux de la réalité qui nous +entoure, mais ce qui semble au contraire le moins susceptible de +généralité, les traits individuels des visages que nous connaissons: +ainsi, dans la matière d’un buste du doge Lorédan par Antoine Rizzo, +la saillie des pommettes, l’obliquité des sourcils, enfin la +ressemblance criante de son cocher Rémi; sous les couleurs d’un +Ghirlandajo, le nez de M. de Palancy; dans un portrait de Tintoret, +l’envahissement du gras de la joue par l’implantation des premiers +poils des favoris, la cassure du nez, la pénétration du regard, la +congestion des paupières du docteur du Boulbon. Peut-être ayant +toujours gardé un remords d’avoir borné sa vie aux relations +mondaines, à la conversation, croyait-il trouver une sorte d’indulgent +pardon à lui accordé par les grands artistes, dans ce fait qu’ils +avaient eux aussi considéré avec plaisir, fait entrer dans leur œuvre, +de tels visages qui donnent à celle-ci un singulier certificat de +réalité et de vie, une saveur moderne; peut-être aussi s’était-il +tellement laissé gagner par la frivolité des gens du monde qu’il +éprouvait le besoin de trouver dans une œuvre ancienne ces allusions +anticipées et rajeunissantes à des noms propres d’aujourd’hui. +Peut-être au contraire avait-il gardé suffisamment une nature +d’artiste pour que ces caractéristiques individuelles lui causassent +du plaisir en prenant une signification plus générale, dès qu’il les +apercevait déracinées, délivrées, dans la ressemblance d’un portrait +plus ancien avec un original qu’il ne représentait pas. Quoi qu’il en +soit et peut-être parce que la plénitude d’impressions qu’il avait +depuis quelque temps et bien qu’elle lui fût venue plutôt avec l’amour +de la musique, avait enrichi même son goût pour la peinture, le +plaisir fut plus profond et devait exercer sur Swann une influence +durable, qu’il trouva à ce moment-là dans la ressemblance d’Odette +avec la Zéphora de ce Sandro di Mariano auquel on ne donne plus +volontiers son surnom populaire de Botticelli depuis que celui-ci +évoque au lieu de l’œuvre véritable du peintre l’idée banale et fausse +qui s’en est vulgarisée. Il n’estima plus le visage d’Odette selon la +plus ou moins bonne qualité de ses joues et d’après la douceur +purement carnée qu’il supposait devoir leur trouver en les touchant +avec ses lèvres si jamais il osait l’embrasser, mais comme un écheveau +de lignes subtiles et belles que ses regards dévidèrent, poursuivant +la courbe de leur enroulement, rejoignant la cadence de la nuque à +l’effusion des cheveux et à la flexion des paupières, comme en un +portrait d’elle en lequel son type devenait intelligible et clair. + +Il la regardait; un fragment de la fresque apparaissait dans son +visage et dans son corps, que dès lors il chercha toujours à y +retrouver soit qu’il fût auprès d’Odette, soit qu’il pensât seulement +à elle, et bien qu’il ne tînt sans doute au chef-d’œuvre florentin que +parce qu’il le retrouvait en elle, pourtant cette ressemblance lui +conférait à elle aussi une beauté, la rendait plus précieuse. Swann se +reprocha d’avoir méconnu le prix d’un être qui eût paru adorable au +grand Sandro, et il se félicita que le plaisir qu’il avait à voir +Odette trouvât une justification dans sa propre culture esthétique. Il +se dit qu’en associant la pensée d’Odette à ses rêves de bonheur il ne +s’était pas résigné à un pis-aller aussi imparfait qu’il l’avait cru +jusqu’ici, puisqu’elle contentait en lui ses goûts d’art les plus +raffinés. Il oubliait qu’Odette n’était pas plus pour cela une femme +selon son désir, puisque précisément son désir avait toujours été +orienté dans un sens opposé à ses goûts esthétiques. Le mot d’«œuvre +florentine» rendit un grand service à Swann. Il lui permit, comme un +titre, de faire pénétrer l’image d’Odette dans un monde de rêves, où +elle n’avait pas eu accès jusqu’ici et où elle s’imprégna de noblesse. +Et tandis que la vue purement charnelle qu’il avait eue de cette +femme, en renouvelant perpétuellement ses doutes sur la qualité de son +visage, de son corps, de toute sa beauté, affaiblissait son amour, ces +doutes furent détruits, cet amour assuré quand il eut à la place pour +base les données d’une esthétique certaine; sans compter que le baiser +et la possession qui semblaient naturels et médiocres s’ils lui +étaient accordés par une chair abîmée, venant couronner l’adoration +d’une pièce de musée, lui parurent devoir être surnaturels et +délicieux. + +Et quand il était tenté de regretter que depuis des mois il ne fît +plus que voir Odette, il se disait qu’il était raisonnable de donner +beaucoup de son temps à un chef-d’œuvre inestimable, coulé pour une +fois dans une matière différente et particulièrement savoureuse, en un +exemplaire rarissime qu’il contemplait tantôt avec l’humilité, la +spiritualité et le désintéressement d’un artiste, tantôt avec +l’orgueil, l’égoïsme et la sensualité d’un collectionneur. + +Il plaça sur sa table de travail, comme une photographie d’Odette, une +reproduction de la fille de Jéthro. Il admirait les grands yeux, le +délicat visage qui laissait deviner la peau imparfaite, les boucles +merveilleuses des cheveux le long des joues fatiguées, et adaptant ce +qu’il trouvait beau jusque-là d’une façon esthétique à l’idée d’une +femme vivante, il le transformait en mérites physiques qu’il se +félicitait de trouver réunis dans un être qu’il pourrait posséder. +Cette vague sympathie qui nous porte vers un chef-d’œuvre que nous +regardons, maintenant qu’il connaissait l’original charnel de la fille +de Jéthro, elle devenait un désir qui suppléa désormais à celui que le +corps d’Odette ne lui avait pas d’abord inspiré. Quand il avait +regardé longtemps ce Botticelli, il pensait à son Botticelli à lui +qu’il trouvait plus beau encore et approchant de lui la photographie +de Zéphora, il croyait serrer Odette contre son cœur. + +Et cependant ce n’était pas seulement la lassitude d’Odette qu’il +s’ingéniait à prévenir, c’était quelquefois aussi la sienne propre; +sentant que depuis qu’Odette avait toutes facilités pour le voir, elle +semblait n’avoir pas grand’chose à lui dire, il craignait que les +façons un peu insignifiantes, monotones, et comme définitivement +fixées, qui étaient maintenant les siennes quand ils étaient ensemble, +ne finissent par tuer en lui cet espoir romanesque d’un jour où elle +voudrait déclarer sa passion, qui seul l’avait rendu et gardé +amoureux. Et pour renouveler un peu l’aspect moral, trop figé, +d’Odette, et dont il avait peur de se fatiguer, il lui écrivait tout +d’un coup une lettre pleine de déceptions feintes et de colères +simulées qu’il lui faisait porter avant le dîner. Il savait qu’elle +allait être effrayée, lui répondre et il espérait que dans la +contraction que la peur de le perdre ferait subir à son âme, +jailliraient des mots qu’elle ne lui avait encore jamais dits; et en +effet c’est de cette façon qu’il avait obtenu les lettres les plus +tendres qu’elle lui eût encore écrites dont l’une, qu’elle lui avait +fait porter à midi de la «Maison Dorée» (c’était le jour de la fête de +Paris-Murcie donnée pour les inondés de Murcie), commençait par ces +mots: «Mon ami, ma main tremble si fort que je peux à peine écrire», +et qu’il avait gardée dans le même tiroir que la fleur séchée du +chrysanthème. Ou bien si elle n’avait pas eu le temps de lui écrire, +quand il arriverait chez les Verdurin, elle irait vivement à lui et +lui dirait: «J’ai à vous parler», et il contemplerait avec curiosité +sur son visage et dans ses paroles ce qu’elle lui avait caché +jusque-là de son cœur. + +Rien qu’en approchant de chez les Verdurin quand il apercevait, +éclairées par des lampes, les grandes fenêtres dont on ne fermait +jamais les volets, il s’attendrissait en pensant à l’être charmant +qu’il allait voir épanoui dans leur lumière d’or. Parfois les ombres +des invités se détachaient minces et noires, en écran, devant les +lampes, comme ces petites gravures qu’on intercale de place en place +dans un abat-jour translucide dont les autres feuillets ne sont que +clarté. Il cherchait à distinguer la silhouette d’Odette. Puis, dès +qu’il était arrivé, sans qu’il s’en rendit compte, ses yeux brillaient +d’une telle joie que M. Verdurin disait au peintre: «Je crois que ça +chauffe.» Et la présence d’Odette ajoutait en effet pour Swann à cette +maison ce dont n’était pourvue aucune de celles où il était reçu: une +sorte d’appareil sensitif, de réseau nerveux qui se ramifiait dans +toutes les pièces et apportait des excitations constantes à son cœur. + +Ainsi le simple fonctionnement de cet organisme social qu’était le +petit «clan» prenait automatiquement pour Swann des rendez-vous +quotidiens avec Odette et lui permettait de feindre une indifférence à +la voir, ou même un désir de ne plus la voir, qui ne lui faisait pas +courir de grands risques, puisque, quoi qu’il lui eût écrit dans la +journée, il la verrait forcément le soir et la ramènerait chez elle. + +Mais une fois qu’ayant songé avec maussaderie à cet inévitable retour +ensemble, il avait emmené jusqu’au bois sa jeune ouvrière pour +retarder le moment d’aller chez les Verdurin, il arriva chez eux si +tard qu’Odette, croyant qu’il ne viendrait plus, était partie. En +voyant qu’elle n’était plus dans le salon, Swann ressentit une +souffrance au cœur; il tremblait d’être privé d’un plaisir qu’il +mesurait pour la première fois, ayant eu jusque-là cette certitude de +le trouver quand il le voulait, qui pour tous les plaisirs nous +diminue ou même nous empêche d’apercevoir aucunement leur grandeur. + +--«As-tu vu la tête qu’il a fait quand il s’est aperçu qu’elle n’était +pas là? dit M. Verdurin à sa femme, je crois qu’on peut dire qu’il est +pincé!» + +--«La tête qu’il a fait?» demanda avec violence le docteur Cottard qui, +étant allé un instant voir un malade, revenait chercher sa femme et ne +savait pas de qui on parlait. + +--«Comment vous n’avez pas rencontré devant la porte le plus beau des +Swann»? + +--«Non. M. Swann est venu»? + +--Oh! un instant seulement. Nous avons eu un Swann très agité, très +nerveux. Vous comprenez, Odette était partie. + +--«Vous voulez dire qu’elle est du dernier bien avec lui, qu’elle lui a +fait voir l’heure du berger», dit le docteur, expérimentant avec +prudence le sens de ces expressions. + +--«Mais non, il n’y a absolument rien, et entre nous, je trouve qu’elle +a bien tort et qu’elle se conduit comme une fameuse cruche, qu’elle +est du reste.» + +--«Ta, ta, ta, dit M. Verdurin, qu’est-ce que tu en sais qu’il n’y a +rien, nous n’avons pas été y voir, n’est-ce pas.» + +--«A moi, elle me l’aurait dit, répliqua fièrement Mme Verdurin. Je +vous dis qu’elle me raconte toutes ses petites affaires! Comme elle +n’a plus personne en ce moment, je lui ai dit qu’elle devrait coucher +avec lui. Elle prétend qu’elle ne peut pas, qu’elle a bien eu un fort +béguin pour lui mais qu’il est timide avec elle, que cela l’intimide à +son tour, et puis qu’elle ne l’aime pas de cette manière-là, que c’est +un être idéal, qu’elle a peur de déflorer le sentiment qu’elle a pour +lui, est-ce que je sais, moi. Ce serait pourtant absolument ce qu’il +lui faut.» + +--«Tu me permettras de ne pas être de ton avis, dit M. Verdurin, il ne +me revient qu’à demi ce monsieur; je le trouve poseur.» + +Mme Verdurin s’immobilisa, prit une expression inerte comme si elle +était devenue une statue, fiction qui lui permit d’être censée ne pas +avoir entendu ce mot insupportable de poseur qui avait l’air +d’impliquer qu’on pouvait «poser» avec eux, donc qu’on était «plus +qu’eux». + +--«Enfin, s’il n’y a rien, je ne pense pas que ce soit que ce monsieur +la croit VERTUEUSE, dit ironiquement M. Verdurin. Et après tout, on ne +peut rien dire, puisqu’il a l’air de la croire intelligente. Je ne +sais si tu as entendu ce qu’il lui débitait l’autre soir sur la sonate +de Vinteuil; j’aime Odette de tout mon cœur, mais pour lui faire des +théories d’esthétique, il faut tout de même être un fameux jobard!» + +--«Voyons, ne dites pas du mal d’Odette, dit Mme Verdurin en faisant +l’enfant. Elle est charmante.» + +--«Mais cela ne l’empêche pas d’être charmante; nous ne disons pas du +mal d’elle, nous disons que ce n’est pas une vertu ni une +intelligence. Au fond, dit-il au peintre, tenez-vous tant que ça à ce +qu’elle soit vertueuse? Elle serait peut-être beaucoup moins +charmante, qui sait?» + +Sur le palier, Swann avait été rejoint par le maître d’hôtel qui ne se +trouvait pas là au moment où il était arrivé et avait été chargé par +Odette de lui dire,--mais il y avait bien une heure déjà,--au cas où il +viendrait encore, qu’elle irait probablement prendre du chocolat chez +Prévost avant de rentrer. Swann partit chez Prévost, mais à chaque pas +sa voiture était arrêtée par d’autres ou par des gens qui +traversaient, odieux obstacles qu’il eût été heureux de renverser si +le procès-verbal de l’agent ne l’eût retardé plus encore que le +passage du piéton. Il comptait le temps qu’il mettait, ajoutait +quelques secondes à toutes les minutes pour être sûr de ne pas les +avoir faites trop courtes, ce qui lui eût laissé croire plus grande +qu’elle n’était en réalité sa chance d’arriver assez tôt et de trouver +encore Odette. Et à un moment, comme un fiévreux qui vient de dormir +et qui prend conscience de l’absurdité des rêvasseries qu’il ruminait +sans se distinguer nettement d’elles, Swann tout d’un coup aperçut en +lui l’étrangeté des pensées qu’il roulait depuis le moment où on lui +avait dit chez les Verdurin qu’Odette était déjà partie, la nouveauté +de la douleur au cœur dont il souffrait, mais qu’il constata seulement +comme s’il venait de s’éveiller. Quoi? toute cette agitation parce +qu’il ne verrait Odette que demain, ce que précisément il avait +souhaité, il y a une heure, en se rendant chez Mme Verdurin. Il fut +bien obligé de constater que dans cette même voiture qui l’emmenait +chez Prévost, il n’était plus le même, et qu’il n’était plus seul, +qu’un être nouveau était là avec lui, adhérent, amalgamé à lui, duquel +il ne pourrait peut-être pas se débarrasser, avec qui il allait être +obligé d’user de ménagements comme avec un maître ou avec une maladie. +Et pourtant depuis un moment qu’il sentait qu’une nouvelle personne +s’était ainsi ajoutée à lui, sa vie lui paraissait plus intéressante. +C’est à peine s’il se disait que cette rencontre possible chez Prévost +(de laquelle l’attente saccageait, dénudait à ce point les moments qui +la précédaient qu’il ne trouvait plus une seule idée, un seul souvenir +derrière lequel il pût faire reposer son esprit), il était probable +pourtant, si elle avait lieu, qu’elle serait comme les autres, fort +peu de chose. Comme chaque soir, dès qu’il serait avec Odette, jetant +furtivement sur son changeant visage un regard aussitôt détourné de +peur qu’elle n’y vît l’avance d’un désir et ne crût plus à son +désintéressement, il cesserait de pouvoir penser à elle, trop occupé à +trouver des prétextes qui lui permissent de ne pas la quitter tout de +suite et de s’assurer, sans avoir l’air d’y tenir, qu’il la +retrouverait le lendemain chez les Verdurin: c’est-à-dire de prolonger +pour l’instant et de renouveler un jour de plus la déception et la +torture que lui apportait la vaine présence de cette femme qu’il +approchait sans oser l’étreindre. + +Elle n’était pas chez Prévost; il voulut chercher dans tous les +restaurants des boulevards. Pour gagner du temps, pendant qu’il +visitait les uns, il envoya dans les autres son cocher Rémi (le doge +Lorédan de Rizzo) qu’il alla attendre ensuite--n’ayant rien trouvé +lui-même--à l’endroit qu’il lui avait désigné. La voiture ne revenait +pas et Swann se représentait le moment qui approchait, à la fois comme +celui où Rémi lui dirait: «Cette dame est là», et comme celui où Rémi +lui dirait, «cette dame n’était dans aucun des cafés.» Et ainsi il +voyait la fin de la soirée devant lui, une et pourtant alternative, +précédée soit par la rencontre d’Odette qui abolirait son angoisse, +soit, par le renoncement forcé à la trouver ce soir, par l’acceptation +de rentrer chez lui sans l’avoir vue. + +Le cocher revint, mais, au moment où il s’arrêta devant Swann, +celui-ci ne lui dit pas: «Avez-vous trouvé cette dame?» mais: +«Faites-moi donc penser demain à commander du bois, je crois que la +provision doit commencer à s’épuiser.» Peut-être se disait-il que si +Rémi avait trouvé Odette dans un café où elle l’attendait, la fin de +la soirée néfaste était déjà anéantie par la réalisation commencée de +la fin de soirée bienheureuse et qu’il n’avait pas besoin de se +presser d’atteindre un bonheur capturé et en lieu sûr, qui ne +s’échapperait plus. Mais aussi c’était par force d’inertie; il avait +dans l’âme le manque de souplesse que certains êtres ont dans le +corps, ceux-là qui au moment d’éviter un choc, d’éloigner une flamme +de leur habit, d’accomplir un mouvement urgent, prennent leur temps, +commencent par rester une seconde dans la situation où ils étaient +auparavant comme pour y trouver leur point d’appui, leur élan. Et sans +doute si le cocher l’avait interrompu en lui disant: «Cette dame est +là», il eut répondu: «Ah! oui, c’est vrai, la course que je vous avais +donnée, tiens je n’aurais pas cru», et aurait continué à lui parler +provision de bois pour lui cacher l’émotion qu’il avait eue et se +laisser à lui-même le temps de rompre avec l’inquiétude et de se +donner au bonheur. + +Mais le cocher revint lui dire qu’il ne l’avait trouvée nulle part, et +ajouta son avis, en vieux serviteur: + +--Je crois que Monsieur n’a plus qu’à rentrer. + +Mais l’indifférence que Swann jouait facilement quand Rémi ne pouvait +plus rien changer à la réponse qu’il apportait tomba, quand il le vit +essayer de le faire renoncer à son espoir et à sa recherche: + +--«Mais pas du tout, s’écria-t-il, il faut que nous trouvions cette +dame; c’est de la plus haute importance. Elle serait extrêmement +ennuyée, pour une affaire, et froissée, si elle ne m’avait pas vu.» + +--«Je ne vois pas comment cette dame pourrait être froissée, répondit +Rémi, puisque c’est elle qui est partie sans attendre Monsieur, +qu’elle a dit qu’elle allait chez Prévost et qu’elle n’y était pas,» + +D’ailleurs on commençait à éteindre partout. Sous les arbres des +boulevards, dans une obscurité mystérieuse, les passants plus rares +erraient, à peine reconnaissables. Parfois l’ombre d’une femme qui +s’approchait de lui, lui murmurant un mot à l’oreille, lui demandant +de la ramener, fit tressaillir Swann. Il frôlait anxieusement tous ces +corps obscurs comme si parmi les fantômes des morts, dans le royaume +sombre, il eût cherché Eurydice. + +De tous les modes de production de l’amour, de tous les agents de +dissémination du mal sacré, il est bien l’un des plus efficaces, ce +grand souffle d’agitation qui parfois passe sur nous. Alors l’être +avec qui nous nous plaisons à ce moment-là, le sort en est jeté, c’est +lui que nous aimerons. Il n’est même pas besoin qu’il nous plût +jusque-là plus ou même autant que d’autres. Ce qu’il fallait, c’est +que notre goût pour lui devint exclusif. Et cette condition-là est +réalisée quand--à ce moment où il nous fait défaut--à la recherche des +plaisirs que son agrément nous donnait, s’est brusquement substitué en +nous un besoin anxieux, qui a pour objet cet être même, un besoin +absurde, que les lois de ce monde rendent impossible à satisfaire et +difficile à guérir--le besoin insensé et douloureux de le posséder. + +Swann se fit conduire dans les derniers restaurants; c’est la seule +hypothèse du bonheur qu’il avait envisagée avec calme; il ne cachait +plus maintenant son agitation, le prix qu’il attachait à cette +rencontre et il promit en cas de succès une récompense à son cocher, +comme si en lui inspirant le désir de réussir qui viendrait s’ajouter +à celui qu’il en avait lui-même, il pouvait faire qu’Odette, au cas où +elle fût déjà rentrée se coucher, se trouvât pourtant dans un +restaurant du boulevard. Il poussa jusqu’à la Maison Dorée, entra deux +fois chez Tortoni et, sans l’avoir vue davantage, venait de ressortir +du Café Anglais, marchant à grands pas, l’air hagard, pour rejoindre +sa voiture qui l’attendait au coin du boulevard des Italiens, quand il +heurta une personne qui venait en sens contraire: c’était Odette; elle +lui expliqua plus tard que n’ayant pas trouvé de place chez Prévost, +elle était allée souper à la Maison Dorée dans un enfoncement où il ne +l’avait pas découverte, et elle regagnait sa voiture. + +Elle s’attendait si peu à le voir qu’elle eut un mouvement d’effroi. +Quant à lui, il avait couru Paris non parce qu’il croyait possible de +la rejoindre, mais parce qu’il lui était trop cruel d’y renoncer. Mais +cette joie que sa raison n’avait cessé d’estimer, pour ce soir, +irréalisable, ne lui en paraissait maintenant que plus réelle; car, il +n’y avait pas collaboré par la prévision des vraisemblances, elle lui +restait extérieure; il n’avait pas besoin de tirer de son esprit pour +la lui fournir,--c’est d’elle-même qu’émanait, c’est elle-même qui +projetait vers lui--cette vérité qui rayonnait au point de dissiper +comme un songe l’isolement qu’il avait redouté, et sur laquelle il +appuyait, il reposait, sans penser, sa rêverie heureuse. Ainsi un +voyageur arrivé par un beau temps au bord de la Méditerranée, +incertain de l’existence des pays qu’il vient de quitter, laisse +éblouir sa vue, plutôt qu’il ne leur jette des regards, par les rayons +qu’émet vers lui l’azur lumineux et résistant des eaux. + +Il monta avec elle dans la voiture qu’elle avait et dit à la sienne de +suivre. + +Elle tenait à la main un bouquet de catleyas et Swann vit, sous sa +fanchon de dentelle, qu’elle avait dans les cheveux des fleurs de +cette même orchidée attachées à une aigrette en plumes de cygnes. Elle +était habillée sous sa mantille, d’un flot de velours noir qui, par un +rattrapé oblique, découvrait en un large triangle le bas d’une jupe de +faille blanche et laissait voir un empiècement, également de faille +blanche, à l’ouverture du corsage décolleté, où étaient enfoncées +d’autres fleurs de catleyas. Elle était à peine remise de la frayeur +que Swann lui avait causée quand un obstacle fit faire un écart au +cheval. Ils furent vivement déplacés, elle avait jeté un cri et +restait toute palpitante, sans respiration. + +--«Ce n’est rien, lui dit-il, n’ayez pas peur.» + +Et il la tenait par l’épaule, l’appuyant contre lui pour la maintenir; +puis il lui dit: + +--Surtout, ne me parlez pas, ne me répondez que par signes pour ne pas +vous essouffler encore davantage. Cela ne vous gêne pas que je remette +droites les fleurs de votre corsage qui ont été déplacées par le choc. +J’ai peur que vous ne les perdiez, je voudrais les enfoncer un peu. + +Elle, qui n’avait pas été habituée à voir les hommes faire tant de +façons avec elle, dit en souriant: + +--«Non, pas du tout, ça ne me gêne pas.» + +Mais lui, intimidé par sa réponse, peut-être aussi pour avoir l’air +d’avoir été sincère quand il avait pris ce prétexte, ou même, +commençant déjà à croire qu’il l’avait été, s’écria: + +--«Oh! non, surtout, ne parlez pas, vous allez encore vous essouffler, +vous pouvez bien me répondre par gestes, je vous comprendrai bien. +Sincèrement je ne vous gêne pas? Voyez, il y a un peu... je pense que +c’est du pollen qui s’est répandu sur vous, vous permettez que je +l’essuie avec ma main? Je ne vais pas trop fort, je ne suis pas trop +brutal? Je vous chatouille peut-être un peu? mais c’est que je ne +voudrais pas toucher le velours de la robe pour ne pas le friper. +Mais, voyez-vous, il était vraiment nécessaire de les fixer ils +seraient tombés; et comme cela, en les enfonçant un peu moi-même... +Sérieusement, je ne vous suis pas désagréable? Et en les respirant +pour voir s’ils n’ont vraiment pas d’odeur non plus? Je n’en ai jamais +senti, je peux? dites la vérité.»? + +Souriant, elle haussa légèrement les épaules, comme pour dire «vous +êtes fou, vous voyez bien que ça me plaît». + +Il élevait son autre main le long de la joue d’Odette; elle le regarda +fixement, de l’air languissant et grave qu’ont les femmes du maître +florentin avec lesquelles il lui avait trouvé de la ressemblance; +amenés au bord des paupières, ses yeux brillants, larges et minces, +comme les leurs, semblaient prêts à se détacher ainsi que deux larmes. +Elle fléchissait le cou comme on leur voit faire à toutes, dans les +scènes païennes comme dans les tableaux religieux. Et, en une attitude +qui sans doute lui était habituelle, qu’elle savait convenable à ces +moments-là et qu’elle faisait attention à ne pas oublier de prendre, +elle semblait avoir besoin de toute sa force pour retenir son visage, +comme si une force invisible l’eût attiré vers Swann. Et ce fut Swann, +qui, avant qu’elle le laissât tomber, comme malgré elle, sur ses +lèvres, le retint un instant, à quelque distance, entre ses deux +mains. Il avait voulu laisser à sa pensée le temps d’accourir, de +reconnaître le rêve qu’elle avait si longtemps caressé et d’assister à +sa réalisation, comme une parente qu’on appelle pour prendre sa part +du succès d’un enfant qu’elle a beaucoup aimé. Peut-être aussi Swann +attachait-il sur ce visage d’Odette non encore possédée, ni même +encore embrassée par lui, qu’il voyait pour la dernière fois, ce +regard avec lequel, un jour de départ, on voudrait emporter un paysage +qu’on va quitter pour toujours. + +Mais il était si timide avec elle, qu’ayant fini par la posséder ce +soir-là, en commençant par arranger ses catleyas, soit crainte de la +froisser, soit peur de paraître rétrospectivement avoir menti, soit +manque d’audace pour formuler une exigence plus grande que celle-là +(qu’il pouvait renouveler puisqu’elle n’avait pas fiché Odette la +première fois), les jours suivants il usa du même prétexte. Si elle +avait des catleyas à son corsage, il disait: «C’est malheureux, ce +soir, les catleyas n’ont pas besoin d’être arrangés, ils n’ont pas été +déplacés comme l’autre soir; il me semble pourtant que celui-ci n’est +pas très droit. Je peux voir s’ils ne sentent pas plus que les +autres?» Ou bien, si elle n’en avait pas: «Oh! pas de catleyas ce +soir, pas moyen de me livrer à mes petits arrangements.» De sorte que, +pendant quelque temps, ne fut pas changé l’ordre qu’il avait suivi le +premier soir, en débutant par des attouchements de doigts et de lèvres +sur la gorge d’Odette et que ce fut par eux encore que commençaient +chaque fois ses caresses; et, bien plus tard quand l’arrangement (ou +le simulacre d’arrangement) des catleyas, fut depuis longtemps tombé +en désuétude, la métaphore «faire catleya», devenue un simple vocable +qu’ils employaient sans y penser quand ils voulaient signifier l’acte +de la possession physique--où d’ailleurs l’on ne possède rien,--survécut +dans leur langage, où elle le commémorait, à cet usage oublié. Et +peut-être cette manière particulière de dire «faire l’amour» ne +signifiait-elle pas exactement la même chose que ses synonymes. On a +beau être blasé sur les femmes, considérer la possession des plus +différentes comme toujours la même et connue d’avance, elle devient au +contraire un plaisir nouveau s’il s’agit de femmes assez difficiles--ou +crues telles par nous--pour que nous soyons obligés de la faire naître +de quelque épisode imprévu de nos relations avec elles, comme avait +été la première fois pour Swann l’arrangement des catleyas. Il +espérait en tremblant, ce soir-là (mais Odette, se disait-il, si elle +était dupe de sa ruse, ne pouvait le deviner), que c’était la +possession de cette femme qui allait sortir d’entre leurs larges +pétales mauves; et le plaisir qu’il éprouvait déjà et qu’Odette ne +tolérait peut-être, pensait-il, que parce qu’elle ne l’avait pas +reconnu, lui semblait, à cause de cela--comme il put paraître au +premier homme qui le goûta parmi les fleurs du paradis terrestre--un +plaisir qui n’avait pas existé jusque-là, qu’il cherchait à créer, un +plaisir--ainsi que le nom spécial qu’il lui donna en garda la +trace--entièrement particulier et nouveau. + +Maintenant, tous les soirs, quand il l’avait ramenée chez elle, il +fallait qu’il entrât et souvent elle ressortait en robe de chambre et +le conduisait jusqu’à sa voiture, l’embrassait aux yeux du cocher, +disant: «Qu’est-ce que cela peut me faire, que me font les autres?» +Les soirs où il n’allait pas chez les Verdurin (ce qui arrivait +parfois depuis qu’il pouvait la voir autrement), les soirs de plus en +plus rares où il allait dans le monde, elle lui demandait de venir +chez elle avant de rentrer, quelque heure qu’il fût. C’était le +printemps, un printemps pur et glacé. En sortant de soirée, il montait +dans sa victoria, étendait une couverture sur ses jambes, répondait +aux amis qui s’en allaient en même temps que lui et lui demandaient de +revenir avec eux qu’il ne pouvait pas, qu’il n’allait pas du même +côté, et le cocher partait au grand trot sachant où on allait. Eux +s’étonnaient, et de fait, Swann n’était plus le même. On ne recevait +plus jamais de lettre de lui où il demandât à connaître une femme. Il +ne faisait plus attention à aucune, s’abstenait d’aller dans les +endroits où on en rencontre. Dans un restaurant, à la campagne, il +avait l’attitude inversée de celle à quoi, hier encore, on l’eût +reconnu et qui avait semblé devoir toujours être la sienne. Tant une +passion est en nous comme un caractère momentané et différent qui se +substitue à l’autre et abolit les signes jusque-là invariables par +lesquels il s’exprimait! En revanche ce qui était invariable +maintenant, c’était que où que Swann se trouvât, il ne manquât pas +d’aller rejoindre Odette. Le trajet qui le séparait d’elle était celui +qu’il parcourait inévitablement et comme la pente même irrésistible et +rapide de sa vie. A vrai dire, souvent resté tard dans le monde, il +aurait mieux aimé rentrer directement chez lui sans faire cette longue +course et ne la voir que le lendemain; mais le fait même de se +déranger à une heure anormale pour aller chez elle, de deviner que les +amis qui le quittaient se disaient: «Il est très tenu, il y a +certainement une femme qui le force à aller chez elle à n’importe +quelle heure», lui faisait sentir qu’il menait la vie des hommes qui +ont une affaire amoureuse dans leur existence, et en qui le sacrifice +qu’ils font de leur repos et de leurs intérêts à une rêverie +voluptueuse fait naître un charme intérieur. Puis sans qu’il s’en +rendît compte, cette certitude qu’elle l’attendait, qu’elle n’était +pas ailleurs avec d’autres, qu’il ne reviendrait pas sans l’avoir vue, +neutralisait cette angoisse oubliée mais toujours prête à renaître +qu’il avait éprouvée le soir où Odette n’était plus chez les Verdurin +et dont l’apaisement actuel était si doux que cela pouvait s’appeler +du bonheur. Peut-être était-ce à cette angoisse qu’il était redevable +de l’importance qu’Odette avait prise pour lui. Les êtres nous sont +d’habitude si indifférents, que quand nous avons mis dans l’un d’eux +de telles possibilités de souffrance et de joie, pour nous il nous +semble appartenir à un autre univers, il s’entoure de poésie, il fait +de notre vie comme une étendue émouvante où il sera plus ou moins +rapproché de nous. Swann ne pouvait se demander sans trouble ce +qu’Odette deviendrait pour lui dans les années qui allaient venir. +Parfois, en voyant, de sa victoria, dans ces belles nuits froides, la +lune brillante qui répandait sa clarté entre ses yeux et les rues +désertes, il pensait à cette autre figure claire et légèrement rosée +comme celle de la lune, qui, un jour, avait surgi dans sa pensée et, +depuis projetait sur le monde la lumière mystérieuse dans laquelle il +le voyait. S’il arrivait après l’heure où Odette envoyait ses +domestiques se coucher, avant de sonner à la porte du petit jardin, il +allait d’abord dans la rue, où donnait au rez-de-chaussée, entre les +fenêtres toutes pareilles, mais obscures, des hôtels contigus, la +fenêtre, seule éclairée, de sa chambre. Il frappait au carreau, et +elle, avertie, répondait et allait l’attendre de l’autre côté, à la +porte d’entrée. Il trouvait ouverts sur son piano quelques-uns des +morceaux qu’elle préférait: la VALSE DES ROSES ou PAUVRE FOU de +Tagliafico (qu’on devait, selon sa volonté écrite, faire exécuter à +son enterrement), il lui demandait de jouer à la place la petite +phrase de la sonate de Vinteuil, bien qu’Odette jouât fort mal, mais +la vision la plus belle qui nous reste d’une œuvre est souvent celle +qui s’éleva au-dessus des sons faux tirés par des doigts malhabiles, +d’un piano désaccordé. La petite phrase continuait à s’associer pour +Swann à l’amour qu’il avait pour Odette. Il sentait bien que cet +amour, c’était quelque chose qui ne correspondait à rien d’extérieur, +de constatable par d’autres que lui; il se rendait compte que les +qualités d’Odette ne justifiaient pas qu’il attachât tant de prix aux +moments passés auprès d’elle. Et souvent, quand c’était l’intelligence +positive qui régnait seule en Swann, il voulait cesser de sacrifier +tant d’intérêts intellectuels et sociaux à ce plaisir imaginaire. Mais +la petite phrase, dès qu’il l’entendait, savait rendre libre en lui +l’espace qui pour elle était nécessaire, les proportions de l’âme de +Swann s’en trouvaient changées; une marge y était réservée à une +jouissance qui elle non plus ne correspondait à aucun objet extérieur +et qui pourtant au lieu d’être purement individuelle comme celle de +l’amour, s’imposait à Swann comme une réalité supérieure aux choses +concrètes. Cette soif d’un charme inconnu, la petite phrase +l’éveillait en lui, mais ne lui apportait rien de précis pour +l’assouvir. De sorte que ces parties de l’âme de Swann où la petite +phrase avait effacé le souci des intérêts matériels, les +considérations humaines et valables pour tous, elle les avait laissées +vacantes et en blanc, et il était libre d’y inscrire le nom d’Odette. +Puis à ce que l’affection d’Odette pouvait avoir d’un peu court et +décevant, la petite phrase venait ajouter, amalgamer son essence +mystérieuse. A voir le visage de Swann pendant qu’il écoutait la +phrase, on aurait dit qu’il était en train d’absorber un anesthésique +qui donnait plus d’amplitude à sa respiration. Et le plaisir que lui +donnait la musique et qui allait bientôt créer chez lui un véritable +besoin, ressemblait en effet, à ces moments-là, au plaisir qu’il +aurait eu à expérimenter des parfums, à entrer en contact avec un +monde pour lequel nous ne sommes pas faits, qui nous semble sans forme +parce que nos yeux ne le perçoivent pas, sans signification parce +qu’il échappe à notre intelligence, que nous n’atteignons que par un +seul sens. Grand repos, mystérieuse rénovation pour Swann,--pour lui +dont les yeux quoique délicats amateurs de peinture, dont l’esprit +quoique fin observateur de mœurs, portaient à jamais la trace +indélébile de la sécheresse de sa vie--de se sentir transformé en une +créature étrangère à l’humanité, aveugle, dépourvue de facultés +logiques, presque une fantastique licorne, une créature chimérique ne +percevant le monde que par l’ouïe. Et comme dans la petite phrase il +cherchait cependant un sens où son intelligence ne pouvait descendre, +quelle étrange ivresse il avait à dépouiller son âme la plus +intérieure de tous les secours du raisonnement et à la faire passer +seule dans le couloir, dans le filtre obscur du son. Il commençait à +se rendre compte de tout ce qu’il y avait de douloureux, peut-être +même de secrètement inapaisé au fond de la douceur de cette phrase, +mais il ne pouvait pas en souffrir. Qu’importait qu’elle lui dît que +l’amour est fragile, le sien était si fort! Il jouait avec la +tristesse qu’elle répandait, il la sentait passer sur lui, mais comme +une caresse qui rendait plus profond et plus doux le sentiment qu’il +avait de son bonheur. Il la faisait rejouer dix fois, vingt fois à +Odette, exigeant qu’en même temps elle ne cessât pas de l’embrasser. +Chaque baiser appelle un autre baiser. Ah! dans ces premiers temps où +l’on aime, les baisers naissent si naturellement! Ils foisonnent si +pressés les uns contre les autres; et l’on aurait autant de peine à +compter les baisers qu’on s’est donnés pendant une heure que les +fleurs d’un champ au mois de mai. Alors elle faisait mine de +s’arrêter, disant: «Comment veux-tu que je joue comme cela si tu me +tiens, je ne peux tout faire à la fois, sache au moins ce que tu veux, +est-ce que je dois jouer la phrase ou faire des petites caresses», lui +se fâchait et elle éclatait d’un rire qui se changeait et retombait +sur lui, en une pluie de baisers. Ou bien elle le regardait d’un air +maussade, il revoyait un visage digne de figurer dans la Vie de Moïse +de Botticelli, il l’y situait, il donnait au cou d’Odette +l’inclinaison nécessaire; et quand il l’avait bien peinte à la +détrempe, au XVe siècle, sur la muraille de la Sixtine, l’idée qu’elle +était cependant restée là, près du piano, dans le moment actuel, prête +à être embrassée et possédée, l’idée de sa matérialité et de sa vie +venait l’enivrer avec une telle force que, l’œil égaré, les mâchoires +tendues comme pour dévorer, il se précipitait sur cette vierge de +Botticelli et se mettait à lui pincer les joues. Puis, une fois qu’il +l’avait quittée, non sans être rentré pour l’embrasser encore parce +qu’il avait oublié d’emporter dans son souvenir quelque particularité +de son odeur ou de ses traits, tandis qu’il revenait dans sa victoria, +bénissant Odette de lui permettre ces visites quotidiennes, dont il +sentait qu’elles ne devaient pas lui causer à elle une bien grande +joie, mais qui en le préservant de devenir jaloux,--en lui ôtant +l’occasion de souffrir de nouveau du mal qui s’était déclaré en lui le +soir où il ne l’avait pas trouvée chez les Verdurin--l’aideraient à +arriver, sans avoir plus d’autres de ces crises dont la première avait +été si douloureuse et resterait la seule, au bout de ces heures +singulières de sa vie, heures presque enchantées, à la façon de celles +où il traversait Paris au clair de lune. Et, remarquant, pendant ce +retour, que l’astre était maintenant déplacé par rapport à lui, et +presque au bout de l’horizon, sentant que son amour obéissait, lui +aussi, à des lois immuables et naturelles, il se demandait si cette +période où il était entré durerait encore longtemps, si bientôt sa +pensée ne verrait plus le cher visage qu’occupant une position +lointaine et diminuée, et près de cesser de répandre du charme. Car +Swann en trouvait aux choses, depuis qu’il était amoureux, comme au +temps où, adolescent, il se croyait artiste; mais ce n’était plus le +même charme, celui-ci c’est Odette seule qui le leur conférait. Il +sentait renaître en lui les inspirations de sa jeunesse qu’une vie +frivole avait dissipées, mais elles portaient toutes le reflet, la +marque d’un être particulier; et, dans les longues heures qu’il +prenait maintenant un plaisir délicat à passer chez lui, seul avec son +âme en convalescence, il redevenait peu à peu lui-même, mais à une +autre. + +Il n’allait chez elle que le soir, et il ne savait rien de l’emploi de +son temps pendant le jour, pas plus que de son passé, au point qu’il +lui manquait même ce petit renseignement initial qui, en nous +permettant de nous imaginer ce que nous ne savons pas, nous donne +envie de le connaître. Aussi ne se demandait-il pas ce qu’elle pouvait +faire, ni quelle avait été sa vie. Il souriait seulement quelquefois +en pensant qu’il y a quelques années, quand il ne la connaissait pas, +on lui avait parlé d’une femme, qui, s’il se rappelait bien, devait +certainement être elle, comme d’une fille, d’une femme entretenue, une +de ces femmes auxquelles il attribuait encore, comme il avait peu vécu +dans leur société, le caractère entier, foncièrement pervers, dont les +dota longtemps l’imagination de certains romanciers. Il se disait +qu’il n’y a souvent qu’à prendre le contre-pied des réputations que +fait le monde pour juger exactement une personne, quand, à un tel +caractère, il opposait celui d’Odette, bonne, naïve, éprise d’idéal, +presque si incapable de ne pas dire la vérité, que, l’ayant un jour +priée, pour pouvoir dîner seul avec elle, d’écrire aux Verdurin +qu’elle était souffrante, le lendemain, il l’avait vue, devant Mme +Verdurin qui lui demandait si elle allait mieux, rougir, balbutier et +refléter malgré elle, sur son visage, le chagrin, le supplice que cela +lui était de mentir, et, tandis qu’elle multipliait dans sa réponse +les détails inventés sur sa prétendue indisposition de la veille, +avoir l’air de faire demander pardon par ses regards suppliants et sa +voix désolée de la fausseté de ses paroles. + +Certains jours pourtant, mais rares, elle venait chez lui dans +l’après-midi, interrompre sa rêverie ou cette étude sur Ver Meer à +laquelle il s’était remis dernièrement. On venait lui dire que Mme de +Crécy était dans son petit salon. Il allait l’y retrouver, et quand il +ouvrait la porte, au visage rosé d’Odette, dès qu’elle avait aperçu +Swann, venait--, changeant la forme de sa bouche, le regard de ses +yeux, le modelé de ses joues--se mélanger un sourire. Une fois seul, il +revoyait ce sourire, celui qu’elle avait eu la veille, un autre dont +elle l’avait accueilli telle ou telle fois, celui qui avait été sa +réponse, en voiture, quand il lui avait demandé s’il lui était +désagréable en redressant les catleyas; et la vie d’Odette pendant le +reste du temps, comme il n’en connaissait rien, lui apparaissait avec +son fond neutre et sans couleur, semblable à ces feuilles d’études de +Watteau, où on voit çà et là, à toutes les places, dans tous les sens, +dessinés aux trois crayons sur le papier chamois, d’innombrables +sourires. Mais, parfois, dans un coin de cette vie que Swann voyait +toute vide, si même son esprit lui disait qu’elle ne l’était pas, +parce qu’il ne pouvait pas l’imaginer, quelque ami, qui, se doutant +qu’ils s’aimaient, ne se fût pas risqué à lui rien dire d’elle que +d’insignifiant, lui décrivait la silhouette d’Odette, qu’il avait +aperçue, le matin même, montant à pied la rue Abbatucci dans une +«visite» garnie de skunks, sous un chapeau «à la Rembrandt» et un +bouquet de violettes à son corsage. Ce simple croquis bouleversait +Swann parce qu’il lui faisait tout d’un coup apercevoir qu’Odette +avait une vie qui n’était pas tout entière à lui; il voulait savoir à +qui elle avait cherché à plaire par cette toilette qu’il ne lui +connaissait pas; il se promettait de lui demander où elle allait, à ce +moment-là, comme si dans toute la vie incolore,--presque inexistante, +parce qu’elle lui était invisible--, de sa maîtresse, il n’y avait +qu’une seule chose en dehors de tous ces sourires adressés à lui: sa +démarche sous un chapeau à la Rembrandt, avec un bouquet de violettes +au corsage. + +Sauf en lui demandant la petite phrase de Vinteuil au lieu de la Valse +des Roses, Swann ne cherchait pas à lui faire jouer plutôt des choses +qu’il aimât, et pas plus en musique qu’en littérature, à corriger son +mauvais goût. Il se rendait bien compte qu’elle n’était pas +intelligente. En lui disant qu’elle aimerait tant qu’il lui parlât des +grands poètes, elle s’était imaginé qu’elle allait connaître tout de +suite des couplets héroïques et romanesques dans le genre de ceux du +vicomte de Borelli, en plus émouvant encore. Pour Ver Meer de Delft, +elle lui demanda s’il avait souffert par une femme, si c’était une +femme qui l’avait inspiré, et Swann lui ayant avoué qu’on n’en savait +rien, elle s’était désintéressée de ce peintre. Elle disait souvent: +«Je crois bien, la poésie, naturellement, il n’y aurait rien de plus +beau si c’était vrai, si les poètes pensaient tout ce qu’ils disent. +Mais bien souvent, il n’y a pas plus intéressé que ces gens-là. J’en +sais quelque chose, j’avais une amie qui a aimé une espèce de poète. +Dans ses vers il ne parlait que de l’amour, du ciel, des étoiles. Ah! +ce qu’elle a été refaite! Il lui a croqué plus de trois cent mille +francs.» Si alors Swann cherchait à lui apprendre en quoi consistait +la beauté artistique, comment il fallait admirer les vers ou les +tableaux, au bout d’un instant, elle cessait d’écouter, disant: +«Oui... je ne me figurais pas que c’était comme cela.» Et il sentait +qu’elle éprouvait une telle déception qu’il préférait mentir en lui +disant que tout cela n’était rien, que ce n’était encore que des +bagatelles, qu’il n’avait pas le temps d’aborder le fond, qu’il y +avait autre chose. Mais elle lui disait vivement: «Autre chose? +quoi?... Dis-le alors», mais il ne le disait pas, sachant combien cela +lui paraîtrait mince et différent de ce qu’elle espérait, moins +sensationnel et moins touchant, et craignant que, désillusionnée de +l’art, elle ne le fût en même temps de l’amour. + +Et en effet elle trouvait Swann, intellectuellement, inférieur à ce +qu’elle aurait cru. «Tu gardes toujours ton sang-froid, je ne peux te +définir.» Elle s’émerveillait davantage de son indifférence à +l’argent, de sa gentillesse pour chacun, de sa délicatesse. Et il +arrive en effet souvent pour de plus grands que n’était Swann, pour un +savant, pour un artiste, quand il n’est pas méconnu par ceux qui +l’entourent, que celui de leurs sentiments qui prouve que la +supériorité de son intelligence s’est imposée à eux, ce n’est pas leur +admiration pour ses idées, car elles leur échappent, mais leur respect +pour sa bonté. C’est aussi du respect qu’inspirait à Odette la +situation qu’avait Swann dans le monde, mais elle ne désirait pas +qu’il cherchât à l’y faire recevoir. Peut-être sentait-elle qu’il ne +pourrait pas y réussir, et même craignait-elle, que rien qu’en parlant +d’elle, il ne provoquât des révélations qu’elle redoutait. Toujours +est-il qu’elle lui avait fait promettre de ne jamais prononcer son +nom. La raison pour laquelle elle ne voulait pas aller dans le monde, +lui avait-elle dit, était une brouille qu’elle avait eue autrefois +avec une amie qui, pour se venger, avait ensuite dit du mal d’elle. +Swann objectait: «Mais tout le monde n’a pas connu ton amie.»--«Mais +si, ça fait la tache d’huile, le monde est si méchant.» D’une part +Swann ne comprit pas cette histoire, mais d’autre part il savait que +ces propositions: «Le monde est si méchant», «un propos calomnieux +fait la tache d’huile», sont généralement tenues pour vraies; il +devait y avoir des cas auxquels elles s’appliquaient. Celui d’Odette +était-il l’un de ceux-là? Il se le demandait, mais pas longtemps, car +il était sujet, lui aussi, à cette lourdeur d’esprit qui +s’appesantissait sur son père, quand il se posait un problème +difficile. D’ailleurs, ce monde qui faisait si peur à Odette, ne lui +inspirait peut-être pas de grands désirs, car pour qu’elle se le +représentât bien nettement, il était trop éloigné de celui qu’elle +connaissait. Pourtant, tout en étant restée à certains égards vraiment +simple (elle avait par exemple gardé pour amie une petite couturière +retirée dont elle grimpait presque chaque jour l’escalier raide, +obscur et fétide), elle avait soif de chic, mais ne s’en faisait pas +la même idée que les gens du monde. Pour eux, le chic est une +émanation de quelques personnes peu nombreuses qui le projettent +jusqu’à un degré assez éloigné + +--et plus ou moins affaibli dans la mesure où l’on est distant du +centre de leur intimité--, dans le cercle de leurs amis ou des amis de +leurs amis dont les noms forment une sorte de répertoire. Les gens du +monde le possèdent dans leur mémoire, ils ont sur ces matières une +érudition d’où ils ont extrait une sorte de goût, de tact, si bien que +Swann par exemple, sans avoir besoin de faire appel à son savoir +mondain, s’il lisait dans un journal les noms des personnes qui se +trouvaient à un dîner pouvait dire immédiatement la nuance du chic de +ce dîner, comme un lettré, à la simple lecture d’une phrase, apprécie +exactement la qualité littéraire de son auteur. Mais Odette faisait +partie des personnes (extrêmement nombreuses quoi qu’en pensent les +gens du monde, et comme il y en a dans toutes les classes de la +société), qui ne possèdent pas ces notions, imaginent un chic tout +autre, qui revêt divers aspects selon le milieu auquel elles +appartiennent, mais a pour caractère particulier,--que ce soit celui +dont rêvait Odette, ou celui devant lequel s’inclinait Mme +Cottard,--d’être directement accessible à tous. L’autre, celui des gens +du monde, l’est à vrai dire aussi, mais il y faut quelque délai. +Odette disait de quelqu’un: + +--«Il ne va jamais que dans les endroits chics.» + +Et si Swann lui demandait ce qu’elle entendait par là, elle lui +répondait avec un peu de mépris: + +--«Mais les endroits chics, parbleu! Si, à ton âge, il faut t’apprendre +ce que c’est que les endroits chics, que veux-tu que je te dise, moi, +par exemple, le dimanche matin, l’avenue de l’Impératrice, à cinq +heures le tour du Lac, le jeudi l’Éden Théâtre, le vendredi +l’Hippodrome, les bals...» + +--Mais quels bals? + +--«Mais les bals qu’on donne à Paris, les bals chics, je veux dire. +Tiens, Herbinger, tu sais, celui qui est chez un coulissier? mais si, +tu dois savoir, c’est un des hommes les plus lancés de Paris, ce grand +jeune homme blond qui est tellement snob, il a toujours une fleur à la +boutonnière, une raie dans le dos, des paletots clairs; il est avec ce +vieux tableau qu’il promène à toutes les premières. Eh bien! il a +donné un bal, l’autre soir, il y avait tout ce qu’il y a de chic à +Paris. Ce que j’aurais aimé y aller! mais il fallait présenter sa +carte d’invitation à la porte et je n’avais pas pu en avoir. Au fond +j’aime autant ne pas y être allée, c’était une tuerie, je n’aurais +rien vu. C’est plutôt pour pouvoir dire qu’on était chez Herbinger. Et +tu sais, moi, la gloriole! Du reste, tu peux bien te dire que sur cent +qui racontent qu’elles y étaient, il y a bien la moitié dont ça n’est +pas vrai... Mais ça m’étonne que toi, un homme si «pschutt», tu n’y +étais pas.» + +Mais Swann ne cherchait nullement à lui faire modifier cette +conception du chic; pensant que la sienne n’était pas plus vraie, +était aussi sotte, dénuée d’importance, il ne trouvait aucun intérêt à +en instruire sa maîtresse, si bien qu’après des mois elle ne +s’intéressait aux personnes chez qui il allait que pour les cartes de +pesage, de concours hippique, les billets de première qu’il pouvait +avoir par elles. Elle souhaitait qu’il cultivât des relations si +utiles mais elle était par ailleurs, portée à les croire peu chic, +depuis qu’elle avait vu passer dans la rue la marquise de Villeparisis +en robe de laine noire, avec un bonnet à brides. + +--Mais elle a l’air d’une ouvreuse, d’une vieille concierge, darling! +Ça, une marquise! Je ne suis pas marquise, mais il faudrait me payer +bien cher pour me faire sortir nippée comme ça! + +Elle ne comprenait pas que Swann habitât l’hôtel du quai d’Orléans +que, sans oser le lui avouer, elle trouvait indigne de lui. + +Certes, elle avait la prétention d’aimer les «antiquités» et prenait +un air ravi et fin pour dire qu’elle adorait passer toute une journée +à «bibeloter», à chercher «du bric-à-brac», des choses «du temps». +Bien qu’elle s’entêtât dans une sorte de point d’honneur (et semblât +pratiquer quelque précepte familial) en ne répondant jamais aux +questions et en ne «rendant pas de comptes» sur l’emploi de ses +journées, elle parla une fois à Swann d’une amie qui l’avait invitée +et chez qui tout était «de l’époque». Mais Swann ne put arriver à lui +faire dire quelle était cette époque. Pourtant, après avoir réfléchi, +elle répondit que c’était «moyenâgeux». Elle entendait par là qu’il y +avait des boiseries. Quelque temps après, elle lui reparla de son amie +et ajouta, sur le ton hésitant et de l’air entendu dont on cite +quelqu’un avec qui on a dîné la veille et dont on n’avait jamais +entendu le nom, mais que vos amphitryons avaient l’air de considérer +comme quelqu’un de si célèbre qu’on espère que l’interlocuteur saura +bien de qui vous voulez parler: «Elle a une salle à manger... du... +dix-huitième!» Elle trouvait du reste cela affreux, nu, comme si la +maison n’était pas finie, les femmes y paraissaient affreuses et la +mode n’en prendrait jamais. Enfin, une troisième fois, elle en reparla +et montra à Swann l’adresse de l’homme qui avait fait cette salle à +manger et qu’elle avait envie de faire venir, quand elle aurait de +l’argent pour voir s’il ne pourrait pas lui en faire, non pas certes +une pareille, mais celle qu’elle rêvait et que, malheureusement, les +dimensions de son petit hôtel ne comportaient pas, avec de hauts +dressoirs, des meubles Renaissance et des cheminées comme au château +de Blois. Ce jour-là, elle laissa échapper devant Swann ce qu’elle +pensait de son habitation du quai d’Orléans; comme il avait critiqué +que l’amie d’Odette donnât non pas dans le Louis XVI, car, disait-il, +bien que cela ne se fasse pas, cela peut être charmant, mais dans le +faux ancien: «Tu ne voudrais pas qu’elle vécût comme toi au milieu de +meubles cassés et de tapis usés», lui dit-elle, le respect humain de +la bourgeoise l’emportant encore chez elle sur le dilettantisme de la +cocotte. + +De ceux qui aimaient à bibeloter, qui aimaient les vers, méprisaient +les bas calculs, rêvaient d’honneur et d’amour, elle faisait une élite +supérieure au reste de l’humanité. Il n’y avait pas besoin qu’on eût +réellement ces goûts pourvu qu’on les proclamât; d’un homme qui lui +avait avoué à dîner qu’il aimait à flâner, à se salir les doigts dans +les vieilles boutiques, qu’il ne serait jamais apprécié par ce siècle +commercial, car il ne se souciait pas de ses intérêts et qu’il était +pour cela d’un autre temps, elle revenait en disant: «Mais c’est une +âme adorable, un sensible, je ne m’en étais jamais doutée!» et elle se +sentait pour lui une immense et soudaine amitié. Mais, en revanche +ceux, qui comme Swann, avaient ces goûts, mais n’en parlaient pas, la +laissaient froide. Sans doute elle était obligée d’avouer que Swann ne +tenait pas à l’argent, mais elle ajoutait d’un air boudeur: «Mais lui, +ça n’est pas la même chose»; et en effet, ce qui parlait à son +imagination, ce n’était pas la pratique du désintéressement, c’en +était le vocabulaire. + +Sentant que souvent il ne pouvait pas réaliser ce qu’elle rêvait, il +cherchait du moins à ce qu’elle se plût avec lui, à ne pas +contrecarrer ces idées vulgaires, ce mauvais goût qu’elle avait en +toutes choses, et qu’il aimait d’ailleurs comme tout ce qui venait +d’elle, qui l’enchantaient même, car c’était autant de traits +particuliers grâce auxquels l’essence de cette femme lui apparaissait, +devenait visible. Aussi, quand elle avait l’air heureux parce qu’elle +devait aller à la Reine Topaze, ou que son regard devenait sérieux, +inquiet et volontaire, si elle avait peur de manquer la rite des +fleurs ou simplement l’heure du thé, avec muffins et toasts, au «Thé +de la Rue Royale» où elle croyait que l’assiduité était indispensable +pour consacrer la réputation d’élégance d’une femme, Swann, transporté +comme nous le sommes par le naturel d’un enfant ou par la vérité d’un +portrait qui semble sur le point de parler, sentait si bien l’âme de +sa maîtresse affleurer à son visage qu’il ne pouvait résister à venir +l’y toucher avec ses lèvres. «Ah! elle veut qu’on la mène à la fête +des fleurs, la petite Odette, elle veut se faire admirer, eh bien, on +l’y mènera, nous n’avons qu’à nous incliner.» Comme la vue de Swann +était un peu basse, il dut se résigner à se servir de lunettes pour +travailler chez lui, et à adopter, pour aller dans le monde, le +monocle qui le défigurait moins. La première fois qu’elle lui en vit +un dans l’œil, elle ne put contenir sa joie: «Je trouve que pour un +homme, il n’y a pas à dire, ça a beaucoup de chic! Comme tu es bien +ainsi! tu as l’air d’un vrai gentleman. Il ne te manque qu’un titre!» +ajouta-t-elle, avec une nuance de regret. Il aimait qu’Odette fût +ainsi, de même que, s’il avait été épris d’une Bretonne, il aurait été +heureux de la voir en coiffe et de lui entendre dire qu’elle croyait +aux revenants. Jusque-là, comme beaucoup d’hommes chez qui leur goût +pour les arts se développe indépendamment de la sensualité, une +disparate bizarre avait existé entre les satisfactions qu’il accordait +à l’un et à l’autre, jouissant, dans la compagnie de femmes de plus en +plus grossières, des séductions d’œuvres de plus en plus raffinées, +emmenant une petite bonne dans une baignoire grillée à la +représentation d’une pièce décadente qu’il avait envie d’entendre ou à +une exposition de peinture impressionniste, et persuadé d’ailleurs +qu’une femme du monde cultivée n’y eut pas compris davantage, mais +n’aurait pas su se taire aussi gentiment. Mais, au contraire, depuis +qu’il aimait Odette, sympathiser avec elle, tâcher de n’avoir qu’une +âme à eux deux lui était si doux, qu’il cherchait à se plaire aux +choses qu’elle aimait, et il trouvait un plaisir d’autant plus profond +non seulement à imiter ses habitudes, mais à adopter ses opinions, +que, comme elles n’avaient aucune racine dans sa propre intelligence, +elles lui rappelaient seulement son amour, à cause duquel il les avait +préférées. S’il retournait à Serge Panine, s’il recherchait les +occasions d’aller voir conduire Olivier Métra, c’était pour la douceur +d’être initié dans toutes les conceptions d’Odette, de se sentir de +moitié dans tous ses goûts. Ce charme de le rapprocher d’elle, +qu’avaient les ouvrages ou les lieux qu’elle aimait, lui semblait plus +mystérieux que celui qui est intrinsèque à de plus beaux, mais qui ne +la lui rappelaient pas. D’ailleurs, ayant laissé s’affaiblir les +croyances intellectuelles de sa jeunesse, et son scepticisme d’homme +du monde ayant à son insu pénétré jusqu’à elles, il pensait (ou du +moins il avait si longtemps pensé cela qu’il le disait encore) que les +objets de nos goûts n’ont pas en eux une valeur absolue, mais que tout +est affaire d’époque, de classe, consiste en modes, dont les plus +vulgaires valent celles qui passent pour les plus distinguées. Et +comme il jugeait que l’importance attachée par Odette à avoir des +cartes pour le vernissage n’était pas en soi quelque chose de plus +ridicule que le plaisir qu’il avait autrefois à déjeuner chez le +prince de Galles, de même, il ne pensait pas que l’admiration qu’elle +professait pour Monte-Carlo ou pour le Righi fût plus déraisonnable +que le goût qu’il avait, lui, pour la Hollande qu’elle se figurait +laide et pour Versailles qu’elle trouvait triste. Aussi, se privait-il +d’y aller, ayant plaisir à se dire que c’était pour elle, qu’il +voulait ne sentir, n’aimer qu’avec elle. + +Comme tout ce qui environnait Odette et n’était en quelque sorte que +le mode selon lequel il pouvait la voir, causer avec elle, il aimait +la société des Verdurin. Là, comme au fond de tous les +divertissements, repas, musique, jeux, soupers costumés, parties de +campagne, parties de théâtre, même les rares «grandes soirées» données +pour les «ennuyeux», il y avait la présence d’Odette, la vue d’Odette, +la conversation avec Odette, dont les Verdurin faisaient à Swann, en +l’invitant, le don inestimable, il se plaisait mieux que partout +ailleurs dans le «petit noyau», et cherchait à lui attribuer des +mérites réels, car il s’imaginait ainsi que par goût il le +fréquenterait toute sa vie. Or, n’osant pas se dire, par peur de ne +pas le croire, qu’il aimerait toujours Odette, du moins en cherchant à +supposer qu’il fréquenterait toujours les Verdurin (proposition qui, a +priori, soulevait moins d’objections de principe de la part de son +intelligence), il se voyait dans l’avenir continuant à rencontrer +chaque soir Odette; cela ne revenait peut-être pas tout à fait au même +que l’aimer toujours, mais, pour le moment, pendant qu’il l’aimait, +croire qu’il ne cesserait pas un jour de la voir, c’est tout ce qu’il +demandait. «Quel charmant milieu, se disait-il. Comme c’est au fond la +vraie vie qu’on mène là! Comme on y est plus intelligent, plus artiste +que dans le monde. Comme Mme Verdurin, malgré de petites exagérations +un peu risibles, a un amour sincère de la peinture, de la musique! +quelle passion pour les œuvres, quel désir de faire plaisir aux +artistes! Elle se fait une idée inexacte des gens du monde; mais avec +cela que le monde n’en a pas une plus fausse encore des milieux +artistes! Peut-être n’ai-je pas de grands besoins intellectuels à +assouvir dans la conversation, mais je me plais parfaitement bien avec +Cottard, quoiqu’il fasse des calembours ineptes. Et quant au peintre, +si sa prétention est déplaisante quand il cherche à étonner, en +revanche c’est une des plus belles intelligences que j’aie connues. Et +puis surtout, là, on se sent libre, on fait ce qu’on veut sans +contrainte, sans cérémonie. Quelle dépense de bonne humeur il se fait +par jour dans ce salon-là! Décidément, sauf quelques rares exceptions, +je n’irai plus jamais que dans ce milieu. C’est là que j’aurai de plus +en plus mes habitudes et ma vie.» + +Et comme les qualités qu’il croyait intrinsèques aux Verdurin +n’étaient que le reflet sur eux de plaisirs qu’avait goûtés chez eux +son amour pour Odette, ces qualités devenaient plus sérieuses, plus +profondes, plus vitales, quand ces plaisirs l’étaient aussi. Comme Mme +Verdurin donnait parfois à Swann ce qui seul pouvait constituer pour +lui le bonheur; comme, tel soir où il se sentait anxieux parce +qu’Odette avait causé avec un invité plus qu’avec un autre, et où, +irrité contre elle, il ne voulait pas prendre l’initiative de lui +demander si elle reviendrait avec lui, Mme Verdurin lui apportait la +paix et la joie en disant spontanément: «Odette, vous allez ramener M. +Swann, n’est-ce pas»? comme cet été qui venait et où il s’était +d’abord demandé avec inquiétude si Odette ne s’absenterait pas sans +lui, s’il pourrait continuer à la voir tous les jours, Mme Verdurin +allait les inviter à le passer tous deux chez elle à la +campagne,--Swann laissant à son insu la reconnaissance et l’intérêt +s’infiltrer dans son intelligence et influer sur ses idées, allait +jusqu’à proclamer que Mme Verdurin était une grande âme. De quelques +gens exquis ou éminents que tel de ses anciens camarades de l’école du +Louvre lui parlât: «Je préfère cent fois les Verdurin, lui +répondait-il.» Et, avec une solennité qui était nouvelle chez lui: «Ce +sont des êtres magnanimes, et la magnanimité est, au fond, la seule +chose qui importe et qui distingue ici-bas. Vois-tu, il n’y a que deux +classes d’êtres: les magnanimes et les autres; et je suis arrivé à un +âge où il faut prendre parti, décider une fois pour toutes qui on veut +aimer et qui on veut dédaigner, se tenir à ceux qu’on aime et, pour +réparer le temps qu’on a gâché avec les autres, ne plus les quitter +jusqu’à sa mort. Eh bien! ajoutait-il avec cette légère émotion qu’on +éprouve quand même sans bien s’en rendre compte, on dit une chose non +parce qu’elle est vraie, mais parce qu’on a plaisir à la dire et qu’on +l’écoute dans sa propre voix comme si elle venait d’ailleurs que de +nous-mêmes, le sort en est jeté, j’ai choisi d’aimer les seuls cœurs +magnanimes et de ne plus vivre que dans la magnanimité. Tu me demandes +si Mme Verdurin est véritablement intelligente. Je t’assure qu’elle +m’a donné les preuves d’une noblesse de cœur, d’une hauteur d’âme où, +que veux-tu, on n’atteint pas sans une hauteur égale de pensée. Certes +elle a la profonde intelligence des arts. Mais ce n’est peut-être pas +là qu’elle est le plus admirable; et telle petite action +ingénieusement, exquisement bonne, qu’elle a accomplie pour moi, telle +géniale attention, tel geste familièrement sublime, révèlent une +compréhension plus profonde de l’existence que tous les traités de +philosophie.» + +Il aurait pourtant pu se dire qu’il y avait des anciens amis de ses +parents aussi simples que les Verdurin, des camarades de sa jeunesse +aussi épris d’art, qu’il connaissait d’autres êtres d’un grand cœur, +et que, pourtant, depuis qu’il avait opté pour la simplicité, les arts +et la magnanimité, il ne les voyait plus jamais. Mais ceux-là ne +connaissaient pas Odette, et, s’ils l’avaient connue, ne se seraient +pas souciés de la rapprocher de lui. + +Ainsi il n’y avait sans doute pas, dans tout le milieu Verdurin, un +seul fidèle qui les aimât ou crût les aimer autant que Swann. Et +pourtant, quand M. Verdurin avait dit que Swann ne lui revenait pas, +non seulement il avait exprimé sa propre pensée, mais il avait deviné +celle de sa femme. Sans doute Swann avait pour Odette une affection +trop particulière et dont il avait négligé de faire de Mme Verdurin la +confidente quotidienne: sans doute la discrétion même avec laquelle il +usait de l’hospitalité des Verdurin, s’abstenant souvent de venir +dîner pour une raison qu’ils ne soupçonnaient pas et à la place de +laquelle ils voyaient le désir de ne pas manquer une invitation chez +des «ennuyeux», sans doute aussi, et malgré toutes les précautions +qu’il avait prises pour la leur cacher, la découverte progressive +qu’ils faisaient de sa brillante situation mondaine, tout cela +contribuait à leur irritation contre lui. Mais la raison profonde en +était autre. C’est qu’ils avaient très vite senti en lui un espace +réservé, impénétrable, où il continuait à professer silencieusement +pour lui-même que la princesse de Sagan n’était pas grotesque et que +les plaisanteries de Cottard n’étaient pas drôles, enfin et bien que +jamais il ne se départît de son amabilité et ne se révoltât contre +leurs dogmes, une impossibilité de les lui imposer, de l’y convertir +entièrement, comme ils n’en avaient jamais rencontré une pareille chez +personne. Ils lui auraient pardonné de fréquenter des ennuyeux +(auxquels d’ailleurs, dans le fond de son cœur, il préférait mille +fois les Verdurin et tout le petit noyau) s’il avait consenti, pour le +bon exemple, à les renier en présence des fidèles. Mais c’est une +abjuration qu’ils comprirent qu’on ne pourrait pas lui arracher. + +Quelle différence avec un «nouveau» qu’Odette leur avait demandé +d’inviter, quoiqu’elle ne l’eût rencontré que peu de fois, et sur +lequel ils fondaient beaucoup d’espoir, le comte de Forcheville! (Il +se trouva qu’il était justement le beau-frère de Saniette, ce qui +remplit d’étonnement les fidèles: le vieil archiviste avait des +manières si humbles qu’ils l’avaient toujours cru d’un rang social +inférieur au leur et ne s’attendaient pas à apprendre qu’il +appartenait à un monde riche et relativement aristocratique.) Sans +doute Forcheville était grossièrement snob, alors que Swann ne l’était +pas; sans doute il était bien loin de placer, comme lui, le milieu des +Verdurin au-dessus de tous les autres. Mais il n’avait pas cette +délicatesse de nature qui empêchait Swann de s’associer aux critiques +trop manifestement fausses que dirigeait Mme Verdurin contre des gens +qu’il connaissait. Quant aux tirades prétentieuses et vulgaires que le +peintre lançait à certains jours, aux plaisanteries de commis voyageur +que risquait Cottard et auxquelles Swann, qui les aimait l’un et +l’autre, trouvait facilement des excuses mais n’avait pas le courage +et l’hypocrisie d’applaudir, Forcheville était au contraire d’un +niveau intellectuel qui lui permettait d’être abasourdi, émerveillé +par les unes, sans d’ailleurs les comprendre, et de se délecter aux +autres. Et justement le premier dîner chez les Verdurin auquel assista +Forcheville, mit en lumière toutes ces différences, fit ressortir ses +qualités et précipita la disgrâce de Swann. + +Il y avait, à ce dîner, en dehors des habitués, un professeur de la +Sorbonne, Brichot, qui avait rencontré M. et Mme Verdurin aux eaux et +si ses fonctions universitaires et ses travaux d’érudition n’avaient +pas rendu très rares ses moments de liberté, serait volontiers venu +souvent chez eux. Car il avait cette curiosité, cette superstition de +la vie, qui unie à un certain scepticisme relatif à l’objet de leurs +études, donne dans n’importe quelle profession, à certains hommes +intelligents, médecins qui ne croient pas à la médecine, professeurs +de lycée qui ne croient pas au thème latin, la réputation d’esprits +larges, brillants, et même supérieurs. Il affectait, chez Mme +Verdurin, de chercher ses comparaisons dans ce qu’il y avait de plus +actuel quand il parlait de philosophie et d’histoire, d’abord parce +qu’il croyait qu’elles ne sont qu’une préparation à la vie et qu’il +s’imaginait trouver en action dans le petit clan ce qu’il n’avait +connu jusqu’ici que dans les livres, puis peut-être aussi parce que, +s’étant vu inculquer autrefois, et ayant gardé à son insu, le respect +de certains sujets, il croyait dépouiller l’universitaire en prenant +avec eux des hardiesses qui, au contraire, ne lui paraissaient telles, +que parce qu’il l’était resté. + +Dès le commencement du repas, comme M. de Forcheville, placé à la +droite de Mme Verdurin qui avait fait pour le «nouveau» de grands +frais de toilette, lui disait: «C’est original, cette robe blanche», +le docteur qui n’avait cessé de l’observer, tant il était curieux de +savoir comment était fait ce qu’il appelait un «de», et qui cherchait +une occasion d’attirer son attention et d’entrer plus en contact avec +lui, saisit au vol le mot «blanche» et, sans lever le nez de son +assiette, dit: «blanche? Blanche de Castille?», puis sans bouger la +tête lança furtivement de droite et de gauche des regards incertains +et souriants. Tandis que Swann, par l’effort douloureux et vain qu’il +fit pour sourire, témoigna qu’il jugeait ce calembour stupide, +Forcheville avait montré à la fois qu’il en goûtait la finesse et +qu’il savait vivre, en contenant dans de justes limites une gaieté +dont la franchise avait charmé Mme Verdurin. + +--Qu’est-ce que vous dites d’un savant comme cela? avait-elle demandé à +Forcheville. Il n’y a pas moyen de causer sérieusement deux minutes +avec lui. Est-ce que vous leur en dites comme cela, à votre hôpital? +avait-elle ajouté en se tournant vers le docteur, ça ne doit pas être +ennuyeux tous les jours, alors. Je vois qu’il va falloir que je +demande à m’y faire admettre. + +--Je crois avoir entendu que le docteur parlait de cette vieille chipie +de Blanche de Castille, si j’ose m’exprimer ainsi. N’est-il pas vrai, +madame? demanda Brichot à Mme Verdurin qui, pâmant, les yeux fermés, +précipita sa figure dans ses mains d’où s’échappèrent des cris +étouffés. + +«Mon Dieu, Madame, je ne voudrais pas alarmer les âmes respectueuses +s’il y en a autour de cette table, sub rosa... Je reconnais d’ailleurs +que notre ineffable république athénienne--ô combien!--pourrait honorer +en cette capétienne obscurantiste le premier des préfets de police à +poigne. Si fait, mon cher hôte, si fait, reprit-il de sa voix bien +timbrée qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M. +Verdurin. La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester +la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard. Nulle ne +pourrait être mieux choisie comme patronne par un prolétariat +laïcisateur que cette mère d’un saint à qui elle en fit d’ailleurs +voir de saumâtres, comme dit Suger et autres saint Bernard; car avec +elle chacun en prenait pour son grade. + +--Quel est ce monsieur? demanda Forcheville à Mme Verdurin, il a l’air +d’être de première force. + +--Comment, vous ne connaissez pas le fameux Brichot? il est célèbre +dans toute l’Europe. + +--Ah! c’est Bréchot, s’écria Forcheville qui n’avait pas bien entendu, +vous m’en direz tant, ajouta-t-il tout en attachant sur l’homme +célèbre des yeux écarquillés. C’est toujours intéressant de dîner avec +un homme en vue. Mais, dites-moi, vous nous invitez-là avec des +convives de choix. On ne s’ennuie pas chez vous. + +--Oh! vous savez ce qu’il y a surtout, dit modestement Mme Verdurin, +c’est qu’ils se sentent en confiance. Ils parlent de ce qu’ils +veulent, et la conversation rejaillit en fusées. Ainsi Brichot, ce +soir, ce n’est rien: je l’ai vu, vous savez, chez moi, éblouissant, à +se mettre à genoux devant; eh bien! chez les autres, ce n’est plus le +même homme, il n’a plus d’esprit, il faut lui arracher les mots, il +est même ennuyeux. + +--C’est curieux! dit Forcheville étonné. + +Un genre d’esprit comme celui de Brichot aurait été tenu pour +stupidité pure dans la coterie où Swann avait passé sa jeunesse, bien +qu’il soit compatible avec une intelligence réelle. Et celle du +professeur, vigoureuse et bien nourrie, aurait probablement pu être +enviée par bien des gens du monde que Swann trouvait spirituels. Mais +ceux-ci avaient fini par lui inculquer si bien leurs goûts et leurs +répugnances, au moins en tout ce qui touche à la vie mondaine et même +en celle de ses parties annexes qui devrait plutôt relever du domaine +de l’intelligence: la conversation, que Swann ne put trouver les +plaisanteries de Brichot que pédantesques, vulgaires et grasses à +écœurer. Puis il était choqué, dans l’habitude qu’il avait des bonnes +manières, par le ton rude et militaire qu’affectait, en s’adressant à +chacun, l’universitaire cocardier. Enfin, peut-être avait-il surtout +perdu, ce soir-là, de son indulgence en voyant l’amabilité que Mme +Verdurin déployait pour ce Forcheville qu’Odette avait eu la +singulière idée d’amener. Un peu gênée vis-à-vis de Swann, elle lui +avait demandé en arrivant: + +--Comment trouvez-vous mon invité? + +Et lui, s’apercevant pour la première fois que Forcheville qu’il +connaissait depuis longtemps pouvait plaire à une femme et était assez +bel homme, avait répondu: «Immonde!» Certes, il n’avait pas l’idée +d’être jaloux d’Odette, mais il ne se sentait pas aussi heureux que +d’habitude et quand Brichot, ayant commencé à raconter l’histoire de +la mère de Blanche de Castille qui «avait été avec Henri Plantagenet +des années avant de l’épouser», voulut s’en faire demander la suite +par Swann en lui disant: «n’est-ce pas, monsieur Swann?» sur le ton +martial qu’on prend pour se mettre à la portée d’un paysan ou pour +donner du cœur à un troupier, Swann coupa l’effet de Brichot à la +grande fureur de la maîtresse de la maison, en répondant qu’on voulût +bien l’excuser de s’intéresser si peu à Blanche de Castille, mais +qu’il avait quelque chose à demander au peintre. Celui-ci, en effet, +était allé dans l’après-midi visiter l’exposition d’un artiste, ami de +Mme Verdurin qui était mort récemment, et Swann aurait voulu savoir +par lui (car il appréciait son goût) si vraiment il y avait dans ces +dernières œuvres plus que la virtuosité qui stupéfiait déjà dans les +précédentes. + +--A ce point de vue-là, c’était extraordinaire, mais cela ne semblait +pas d’un art, comme on dit, très «élevé», dit Swann en souriant. + +--Élevé... à la hauteur d’une institution, interrompit Cottard en +levant les bras avec une gravité simulée. + +Toute la table éclata de rire. + +--Quand je vous disais qu’on ne peut pas garder son sérieux avec lui, +dit Mme Verdurin à Forcheville. Au moment où on s’y attend le moins, +il vous sort une calembredaine. + +Mais elle remarqua que seul Swann ne s’était pas déridé. Du reste il +n’était pas très content que Cottard fît rire de lui devant +Forcheville. Mais le peintre, au lieu de répondre d’une façon +intéressante à Swann, ce qu’il eût probablement fait s’il eût été seul +avec lui, préféra se faire admirer des convives en plaçant un morceau +sur l’habileté du maître disparu. + +--Je me suis approché, dit-il, pour voir comment c’était fait, j’ai mis +le nez dessus. Ah! bien ouiche! on ne pourrait pas dire si c’est fait +avec de la colle, avec du rubis, avec du savon, avec du bronze, avec +du soleil, avec du caca! + +--Et un font douze, s’écria trop tard le docteur dont personne ne +comprit l’interruption. + +--«Ça a l’air fait avec rien, reprit le peintre, pas plus moyen de +découvrir le truc que dans la Ronde ou les Régentes et c’est encore +plus fort comme patte que Rembrandt et que Hals. Tout y est, mais non, +je vous jure.» + +Et comme les chanteurs parvenus à la note la plus haute qu’ils +puissent donner continuent en voix de tête, piano, il se contenta de +murmurer, et en riant, comme si en effet cette peinture eût été +dérisoire à force de beauté: + +--«Ça sent bon, ça vous prend à la tête, ça vous coupe la respiration, +ça vous fait des chatouilles, et pas mèche de savoir avec quoi c’est +fait, c’en est sorcier, c’est de la rouerie, c’est du miracle +(éclatant tout à fait de rire): c’en est malhonnête!» En s’arrêtant, +redressant gravement la tête, prenant une note de basse profonde qu’il +tâcha de rendre harmonieuse, il ajouta: «et c’est si loyal!» + +Sauf au moment où il avait dit: «plus fort que la Ronde», blasphème +qui avait provoqué une protestation de Mme Verdurin qui tenait «la +Ronde» pour le plus grand chef-d’œuvre de l’univers avec «la Neuvième» +et «la Samothrace», et à: «fait avec du caca» qui avait fait jeter à +Forcheville un coup d’œil circulaire sur la table pour voir si le mot +passait et avait ensuite amené sur sa bouche un sourire prude et +conciliant, tous les convives, excepté Swann, avaient attaché sur le +peintre des regards fascinés par l’admiration. + +--«Ce qu’il m’amuse quand il s’emballe comme ça, s’écria, quand il eut +terminé, Mme Verdurin, ravie que la table fût justement si +intéressante le jour où M. de Forcheville venait pour la première +fois. Et toi, qu’est-ce que tu as à rester comme cela, bouche bée +comme une grande bête? dit-elle à son mari. Tu sais pourtant qu’il +parle bien; on dirait que c’est la première fois qu’il vous entend. Si +vous l’aviez vu pendant que vous parliez, il vous buvait. Et demain il +nous récitera tout ce que vous avez dit sans manger un mot.» + +--Mais non, c’est pas de la blague, dit le peintre, enchanté de son +succès, vous avez l’air de croire que je fais le boniment, que c’est +du chiqué; je vous y mènerai voir, vous direz si j’ai exagéré, je vous +fiche mon billet que vous revenez plus emballée que moi! + +--Mais nous ne croyons pas que vous exagérez, nous voulons seulement +que vous mangiez, et que mon mari mange aussi; redonnez de la sole +normande à Monsieur, vous voyez bien que la sienne est froide. Nous ne +sommes pas si pressés, vous servez comme s’il y avait le feu, attendez +donc un peu pour donner la salade. + +Mme Cottard qui était modeste et parlait peu, savait pourtant ne pas +manquer d’assurance quand une heureuse inspiration lui avait fait +trouver un mot juste. Elle sentait qu’il aurait du succès, cela la +mettait en confiance, et ce qu’elle en faisait était moins pour +briller que pour être utile à la carrière de son mari. Aussi ne +laissa-t-elle pas échapper le mot de salade que venait de prononcer +Mme Verdurin. + +--Ce n’est pas de la salade japonaise? dit-elle à mi-voix en se +tournant vers Odette. + +Et ravie et confuse de l’à-propos et de la hardiesse qu’il y avait à +faire ainsi une allusion discrète, mais claire, à la nouvelle et +retentissante pièce de Dumas, elle éclata d’un rire charmant +d’ingénue, peu bruyant, mais si irrésistible qu’elle resta quelques +instants sans pouvoir le maîtriser. «Qui est cette dame? elle a de +l’esprit», dit Forcheville. + +--«Non, mais nous vous en ferons si vous venez tous dîner vendredi.» + +--Je vais vous paraître bien provinciale, monsieur, dit Mme Cottard à +Swann, mais je n’ai pas encore vu cette fameuse Francillon dont tout +le monde parle. Le docteur y est allé (je me rappelle même qu’il m’a +dit avoir eu le très grand plaisir de passer la soirée avec vous) et +j’avoue que je n’ai pas trouvé raisonnable qu’il louât des places pour +y retourner avec moi. Évidemment, au Théâtre-Français, on ne regrette +jamais sa soirée, c’est toujours si bien joué, mais comme nous avons +des amis très aimables (Mme Cottard prononçait rarement un nom propre +et se contentait de dire «des amis à nous», «une de mes amies», par +«distinction», sur un ton factice, et avec l’air d’importance d’une +personne qui ne nomme que qui elle veut) qui ont souvent des loges et +ont la bonne idée de nous emmener à toutes les nouveautés qui en +valent la peine, je suis toujours sûre de voir Francillon un peu plus +tôt ou un peu plus tard, et de pouvoir me former une opinion. Je dois +pourtant confesser que je me trouve assez sotte, car, dans tous les +salons où je vais en visite, on ne parle naturellement que de cette +malheureuse salade japonaise. On commence même à en être un peu +fatigué, ajouta-t-elle en voyant que Swann n’avait pas l’air aussi +intéressé qu’elle aurait cru par une si brûlante actualité. Il faut +avouer pourtant que cela donne quelquefois prétexte à des idées assez +amusantes. Ainsi j’ai une de mes amies qui est très originale, quoique +très jolie femme, très entourée, très lancée, et qui prétend qu’elle a +fait faire chez elle cette salade japonaise, mais en faisant mettre +tout ce qu’Alexandre Dumas fils dit dans la pièce. Elle avait invité +quelques amies à venir en manger. Malheureusement je n’étais pas des +élues. Mais elle nous l’a raconté tantôt, à son jour; il paraît que +c’était détestable, elle nous a fait rire aux larmes. Mais vous savez, +tout est dans la manière de raconter, dit-elle en voyant que Swann +gardait un air grave. + +Et supposant que c’était peut-être parce qu’il n’aimait pas +Francillon: + +--Du reste, je crois que j’aurai une déception. Je ne crois pas que +cela vaille Serge Panine, l’idole de Mme de Crécy. Voilà au moins des +sujets qui ont du fond, qui font réfléchir; mais donner une recette de +salade sur la scène du Théâtre-Français! Tandis que Serge Panine! Du +reste, comme tout ce qui vient de la plume de Georges Ohnet, c’est +toujours si bien écrit. Je ne sais pas si vous connaissez Le Maître de +Forges que je préférerais encore à Serge Panine. + +--«Pardonnez-moi, lui dit Swann d’un air ironique, mais j’avoue que mon +manque d’admiration est à peu près égal pour ces deux chefs-d’œuvre.» + +--«Vraiment, qu’est-ce que vous leur reprochez? Est-ce un parti pris? +Trouvez-vous peut-être que c’est un peu triste? D’ailleurs, comme je +dis toujours, il ne faut jamais discuter sur les romans ni sur les +pièces de théâtre. Chacun a sa manière de voir et vous pouvez trouver +détestable ce que j’aime le mieux.» + +Elle fut interrompue par Forcheville qui interpellait Swann. En effet, +tandis que Mme Cottard parlait de Francillon, Forcheville avait +exprimé à Mme Verdurin son admiration pour ce qu’il avait appelé le +petit «speech» du peintre. + +--Monsieur a une facilité de parole, une mémoire! avait-il dit à Mme +Verdurin quand le peintre eut terminé, comme j’en ai rarement +rencontré. Bigre! je voudrais bien en avoir autant. Il ferait un +excellent prédicateur. On peut dire qu’avec M. Bréchot, vous avez là +deux numéros qui se valent, je ne sais même pas si comme platine, +celui-ci ne damerait pas encore le pion au professeur. Ça vient plus +naturellement, c’est moins recherché. Quoiqu’il ait chemin faisant +quelques mots un peu réalistes, mais c’est le goût du jour, je n’ai +pas souvent vu tenir le crachoir avec une pareille dextérité, comme +nous disions au régiment, où pourtant j’avais un camarade que +justement monsieur me rappelait un peu. A propos de n’importe quoi, je +ne sais que vous dire, sur ce verre, par exemple, il pouvait dégoiser +pendant des heures, non, pas à propos de ce verre, ce que je dis est +stupide; mais à propos de la bataille de Waterloo, de tout ce que vous +voudrez et il nous envoyait chemin faisant des choses auxquelles vous +n’auriez jamais pensé. Du reste Swann était dans le même régiment; il +a dû le connaître.» + +--Vous voyez souvent M. Swann? demanda Mme Verdurin. + +--Mais non, répondit M. de Forcheville et comme pour se rapprocher plus +aisément d’Odette, il désirait être agréable à Swann, voulant saisir +cette occasion, pour le flatter, de parler de ses belles relations, +mais d’en parler en homme du monde sur un ton de critique cordiale et +n’avoir pas l’air de l’en féliciter comme d’un succès inespéré: +«N’est-ce pas, Swann? je ne vous vois jamais. D’ailleurs, comment +faire pour le voir? Cet animal-là est tout le temps fourré chez les La +Trémoïlle, chez les Laumes, chez tout ça!...» Imputation d’autant plus +fausse d’ailleurs que depuis un an Swann n’allait plus guère que chez +les Verdurin. Mais le seul nom de personnes qu’ils ne connaissaient +pas était accueilli chez eux par un silence réprobateur. M. Verdurin, +craignant la pénible impression que ces noms d’«ennuyeux», surtout +lancés ainsi sans tact à la face de tous les fidèles, avaient dû +produire sur sa femme, jeta sur elle à la dérobée un regard plein +d’inquiète sollicitude. Il vit alors que dans sa résolution de ne pas +prendre acte, de ne pas avoir été touchée par la nouvelle qui venait +de lui être notifiée, de ne pas seulement rester muette, mais d’avoir +été sourde comme nous l’affectons, quand un ami fautif essaye de +glisser dans la conversation une excuse que ce serait avoir l’air +d’admettre que de l’avoir écoutée sans protester, ou quand on prononce +devant nous le nom défendu d’un ingrat, Mme Verdurin, pour que son +silence n’eût pas l’air d’un consentement, mais du silence ignorant +des choses inanimées, avait soudain dépouillé son visage de toute vie, +de toute motilité; son front bombé n’était plus qu’une belle étude de +ronde bosse où le nom de ces La Trémoïlle chez qui était toujours +fourré Swann, n’avait pu pénétrer; son nez légèrement froncé laissait +voir une échancrure qui semblait calquée sur la vie. On eût dit que sa +bouche entr’ouverte allait parler. Ce n’était plus qu’une cire perdue, +qu’un masque de plâtre, qu’une maquette pour un monument, qu’un buste +pour le Palais de l’Industrie devant lequel le public s’arrêterait +certainement pour admirer comment le sculpteur, en exprimant +l’imprescriptible dignité des Verdurin opposée à celle des La +Trémoïlle et des Laumes qu’ils valent certes ainsi que tous les +ennuyeux de la terre, était arrivé à donner une majesté presque papale +à la blancheur et à la rigidité de la pierre. Mais le marbre finit par +s’animer et fit entendre qu’il fallait ne pas être dégoûté pour aller +chez ces gens-là, car la femme était toujours ivre et le mari si +ignorant qu’il disait collidor pour corridor. + +--«On me paierait bien cher que je ne laisserais pas entrer ça chez +moi», conclut Mme Verdurin, en regardant Swann d’un air impérieux. + +Sans doute elle n’espérait pas qu’il se soumettrait jusqu’à imiter la +sainte simplicité de la tante du pianiste qui venait de s’écrier: + +--Voyez-vous ça? Ce qui m’étonne, c’est qu’ils trouvent encore des +personnes qui consentent à leur causer; il me semble que j’aurais +peur: un mauvais coup est si vite reçu! Comment y a-t-il encore du +peuple assez brute pour leur courir après. + +Que ne répondait-il du moins comme Forcheville: «Dame, c’est une +duchesse; il y a des gens que ça impressionne encore», ce qui avait +permis au moins à Mme Verdurin de répliquer: «Grand bien leur fasse!» +Au lieu de cela, Swann se contenta de rire d’un air qui signifiait +qu’il ne pouvait même pas prendre au sérieux une pareille +extravagance. M. Verdurin, continuant à jeter sur sa femme des regards +furtifs, voyait avec tristesse et comprenait trop bien qu’elle +éprouvait la colère d’un grand inquisiteur qui ne parvient pas à +extirper l’hérésie, et pour tâcher d’amener Swann à une rétractation, +comme le courage de ses opinions paraît toujours un calcul et une +lâcheté aux yeux de ceux à l’encontre de qui il s’exerce, M. Verdurin +l’interpella: + +--Dites donc franchement votre pensée, nous n’irons pas le leur +répéter. + +A quoi Swann répondit: + +--Mais ce n’est pas du tout par peur de la duchesse (si c’est des La +Trémoïlle que vous parlez). Je vous assure que tout le monde aime +aller chez elle. Je ne vous dis pas qu’elle soit «profonde» (il +prononça profonde, comme si ç’avait été un mot ridicule, car son +langage gardait la trace d’habitudes d’esprit qu’une certaine +rénovation, marquée par l’amour de la musique, lui avait momentanément +fait perdre--il exprimait parfois ses opinions avec chaleur--) mais, +très sincèrement, elle est intelligente et son mari est un véritable +lettré. Ce sont des gens charmants. + +Si bien que Mme Verdurin, sentant que, par ce seul infidèle, elle +serait empêchée de réaliser l’unité morale du petit noyau, ne put pas +s’empêcher dans sa rage contre cet obstiné qui ne voyait pas combien +ses paroles la faisaient souffrir, de lui crier du fond du cœur: + +--Trouvez-le si vous voulez, mais du moins ne nous le dites pas. + +--Tout dépend de ce que vous appelez intelligence, dit Forcheville qui +voulait briller à son tour. Voyons, Swann, qu’entendez-vous par +intelligence? + +--Voilà! s’écria Odette, voilà les grandes choses dont je lui demande +de me parler, mais il ne veut jamais. + +--Mais si... protesta Swann. + +--Cette blague! dit Odette. + +--Blague à tabac? demanda le docteur. + +--Pour vous, reprit Forcheville, l’intelligence, est-ce le bagout du +monde, les personnes qui savent s’insinuer? + +--Finissez votre entremets qu’on puisse enlever votre assiette, dit Mme +Verdurin d’un ton aigre en s’adressant à Saniette, lequel absorbé dans +des réflexions, avait cessé de manger. Et peut-être un peu honteuse du +ton qu’elle avait pris: «Cela ne fait rien, vous avez votre temps, +mais, si je vous le dis, c’est pour les autres, parce que cela empêche +de servir.» + +--Il y a, dit Brichot en martelant les syllabes, une définition bien +curieuse de l’intelligence dans ce doux anarchiste de Fénelon... + +--Ecoutez! dit à Forcheville et au docteur Mme Verdurin, il va nous +dire la définition de l’intelligence par Fénelon, c’est intéressant, +on n’a pas toujours l’occasion d’apprendre cela. + +Mais Brichot attendait que Swann eût donné la sienne. Celui-ci ne +répondit pas et en se dérobant fit manquer la brillante joute que Mme +Verdurin se réjouissait d’offrir à Forcheville. + +--Naturellement, c’est comme avec moi, dit Odette d’un ton boudeur, je +ne suis pas fâchée de voir que je ne suis pas la seule qu’il ne trouve +pas à la hauteur. + +--Ces de La Trémouaille que Mme Verdurin nous a montrés comme si peu +recommandables, demanda Brichot, en articulant avec force, +descendent-ils de ceux que cette bonne snob de Mme de Sévigné avouait +être heureuse de connaître parce que cela faisait bien pour ses +paysans? Il est vrai que la marquise avait une autre raison, et qui +pour elle devait primer celle-là, car gendelettre dans l’âme, elle +faisait passer la copie avant tout. Or dans le journal qu’elle +envoyait régulièrement à sa fille, c’est Mme de la Trémouaille, bien +documentée par ses grandes alliances, qui faisait la politique +étrangère. + +--Mais non, je ne crois pas que ce soit la même famille, dit à tout +hasard Mme Verdurin. + +Saniette qui, depuis qu’il avait rendu précipitamment au maître +d’hôtel son assiette encore pleine, s’était replongé dans un silence +méditatif, en sortit enfin pour raconter en riant l’histoire d’un +dîner qu’il avait fait avec le duc de La Trémoïlle et d’où il +résultait que celui-ci ne savait pas que George Sand était le +pseudonyme d’une femme. Swann qui avait de la sympathie pour Saniette +crut devoir lui donner sur la culture du duc des détails montrant +qu’une telle ignorance de la part de celui-ci était matériellement +impossible; mais tout d’un coup il s’arrêta, il venait de comprendre +que Saniette n’avait pas besoin de ces preuves et savait que +l’histoire était fausse pour la raison qu’il venait de l’inventer il y +avait un moment. Cet excellent homme souffrait d’être trouvé si +ennuyeux par les Verdurin; et ayant conscience d’avoir été plus terne +encore à ce dîner que d’habitude, il n’avait voulu le laisser finir +sans avoir réussi à amuser. Il capitula si vite, eut l’air si +malheureux de voir manqué l’effet sur lequel il avait compté et +répondit d’un ton si lâche à Swann pour que celui-ci ne s’acharnât pas +à une réfutation désormais inutile: «C’est bon, c’est bon; en tous +cas, même si je me trompe, ce n’est pas un crime, je pense» que Swann +aurait voulu pouvoir dire que l’histoire était vraie et délicieuse. Le +docteur qui les avait écoutés eut l’idée que c’était le cas de dire: +«Se non e vero», mais il n’était pas assez sûr des mots et craignit de +s’embrouiller. + +Après le dîner Forcheville alla de lui-même vers le docteur. + +--«Elle n’a pas dû être mal, Mme Verdurin, et puis c’est une femme avec +qui on peut causer, pour moi tout est là. Évidemment elle commence à +avoir un peu de bouteille. Mais Mme de Crécy voilà une petite femme +qui a l’air intelligente, ah! saperlipopette, on voit tout de suite +qu’elle a l’œil américain, celle-là! Nous parlons de Mme de Crécy, +dit-il à M. Verdurin qui s’approchait, la pipe à la bouche. Je me +figure que comme corps de femme...» + +--«J’aimerais mieux l’avoir dans mon lit que le tonnerre», dit +précipitamment Cottard qui depuis quelques instants attendait en vain +que Forcheville reprît haleine pour placer cette vieille plaisanterie +dont il craignait que ne revînt pas l’à-propos si la conversation +changeait de cours, et qu’il débita avec cet excès de spontanéité et +d’assurance qui cherche à masquer la froideur et l’émoi inséparables +d’une récitation. Forcheville la connaissait, il la comprit et s’en +amusa. Quant à M. Verdurin, il ne marchanda pas sa gaieté, car il +avait trouvé depuis peu pour la signifier un symbole autre que celui +dont usait sa femme, mais aussi simple et aussi clair. A peine +avait-il commencé à faire le mouvement de tête et d’épaules de +quelqu’un qui s’esclaffe qu’aussitôt il se mettait à tousser comme +si, en riant trop fort, il avait avalé la fumée de sa pipe. Et la +gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le +simulacre de suffocation et d’hilarité. Ainsi lui et Mme Verdurin, qui +en face, écoutant le peintre qui lui racontait une histoire, fermait +les yeux avant de précipiter son visage dans ses mains, avaient l’air +de deux masques de théâtre qui figuraient différemment la gaieté. + +M. Verdurin avait d’ailleurs fait sagement en ne retirant pas sa pipe +de sa bouche, car Cottard qui avait besoin de s’éloigner un instant +fit à mi-voix une plaisanterie qu’il avait apprise depuis peu et qu’il +renouvelait chaque fois qu’il avait à aller au même endroit: «Il faut +que j’aille entretenir un instant le duc d’Aumale», de sorte que la +quinte de M. Verdurin recommença. + +--Voyons, enlève donc ta pipe de ta bouche, tu vois bien que tu vas +t’étouffer à te retenir de rire comme ça, lui dit Mme Verdurin qui +venait offrir des liqueurs. + +--«Quel homme charmant que votre mari, il a de l’esprit comme quatre, +déclara Forcheville à Mme Cottard. Merci madame. Un vieux troupier +comme moi, ça ne refuse jamais la goutte.» + +--«M. de Forcheville trouve Odette charmante», dit M. Verdurin à sa +femme. + +--Mais justement elle voudrait déjeuner une fois avec vous. Nous allons +combiner ça, mais il ne faut pas que Swann le sache. Vous savez, il +met un peu de froid. Ça ne vous empêchera pas de venir dîner, +naturellement, nous espérons vous avoir très souvent. Avec la belle +saison qui vient, nous allons souvent dîner en plein air. Cela ne vous +ennuie pas les petits dîners au Bois? bien, bien, ce sera très gentil. +Est-ce que vous n’allez pas travailler de votre métier, vous! +cria-t-elle au petit pianiste, afin de faire montre, devant un nouveau +de l’importance de Forcheville, à la fois de son esprit et de son +pouvoir tyrannique sur les fidèles. + +--M. de Forcheville était en train de me dire du mal de toi, dit Mme +Cottard à son mari quand il rentra au salon. + +Et lui, poursuivant l’idée de la noblesse de Forcheville qui +l’occupait depuis le commencement du dîner, lui dit: + +--«Je soigne en ce moment une baronne, la baronne Putbus, les Putbus +étaient aux Croisades, n’est-ce pas? Ils ont, en Poméranie, un lac qui +est grand comme dix fois la place de la Concorde. Je la soigne pour de +l’arthrite sèche, c’est une femme charmante. Elle connaît du reste Mme +Verdurin, je crois. + +Ce qui permit à Forcheville, quand il se retrouva, un moment après, +seul avec Mme Cottard, de compléter le jugement favorable qu’il avait +porté sur son mari: + +--Et puis il est intéressant, on voit qu’il connaît du monde. Dame, ça +sait tant de choses, les médecins. + +--Je vais jouer la phrase de la Sonate pour M. Swann? dit le pianiste. + +--Ah! bigre! ce n’est pas au moins le «Serpent à Sonates»? demanda M. +de Forcheville pour faire de l’effet. + +Mais le docteur Cottard, qui n’avait jamais entendu ce calembour, ne +le comprit pas et crut à une erreur de M. de Forcheville. Il +s’approcha vivement pour la rectifier: + +--«Mais non, ce n’est pas serpent à sonates qu’on dit, c’est serpent à +sonnettes», dit-il d’un ton zélé, impatient et triomphal. + +Forcheville lui expliqua le calembour. Le docteur rougit. + +--Avouez qu’il est drôle, docteur? + +--Oh! je le connais depuis si longtemps, répondit Cottard. + +Mais ils se turent; sous l’agitation des trémolos de violon qui la +protégeaient de leur tenue frémissante à deux octaves de là--et comme +dans un pays de montagne, derrière l’immobilité apparente et +vertigineuse d’une cascade, on aperçoit, deux cents pieds plus bas, la +forme minuscule d’une promeneuse--la petite phrase venait d’apparaître, +lointaine, gracieuse, protégée par le long déferlement du rideau +transparent, incessant et sonore. Et Swann, en son cœur, s’adressa à +elle comme à une confidente de son amour, comme à une amie d’Odette +qui devrait bien lui dire de ne pas faire attention à ce Forcheville. + +--Ah! vous arrivez tard, dit Mme Verdurin à un fidèle qu’elle n’avait +invité qu’en «cure-dents», «nous avons eu «un» Brichot incomparable, +d’une éloquence! Mais il est parti. N’est-ce pas, monsieur Swann? Je +crois que c’est la première fois que vous vous rencontriez avec lui, +dit-elle pour lui faire remarquer que c’était à elle qu’il devait de +le connaître. «N’est-ce pas, il a été délicieux, notre Brichot?» + +Swann s’inclina poliment. + +--Non? il ne vous a pas intéressé? lui demanda sèchement Mme Verdurin. + +--«Mais si, madame, beaucoup, j’ai été ravi. Il est peut-être un peu +péremptoire et un peu jovial pour mon goût. Je lui voudrais parfois un +peu d’hésitations et de douceur, mais on sent qu’il sait tant de +choses et il a l’air d’un bien brave homme. + +Tour le monde se retira fort tard. Les premiers mots de Cottard à sa +femme furent: + +--J’ai rarement vu Mme Verdurin aussi en verve que ce soir. + +--Qu’est-ce que c’est exactement que cette Mme Verdurin, un +demi-castor? dit Forcheville au peintre à qui il proposa de revenir +avec lui. + +Odette le vit s’éloigner avec regret, elle n’osa pas ne pas revenir +avec Swann, mais fut de mauvaise humeur en voiture, et quand il lui +demanda s’il devait entrer chez elle, elle lui dit: «Bien entendu» en +haussant les épaules avec impatience. Quand tous les invités furent +partis, Mme Verdurin dit à son mari: + +--As-tu remarqué comme Swann a ri d’un rire niais quand nous avons +parlé de Mme La Trémoïlle?» + +Elle avait remarqué que devant ce nom Swann et Forcheville avaient +plusieurs fois supprimé la particule. Ne doutant pas que ce fût pour +montrer qu’ils n’étaient pas intimidés par les titres, elle souhaitait +d’imiter leur fierté, mais n’avait pas bien saisi par quelle forme +grammaticale elle se traduisait. Aussi sa vicieuse façon de parler +l’emportant sur son intransigeance républicaine, elle disait encore +les de La Trémoïlle ou plutôt par une abréviation en usage dans les +paroles des chansons de café-concert et les légendes des +caricaturistes et qui dissimulait le de, les d’La Trémoïlle, mais elle +se rattrapait en disant: «Madame La Trémoïlle.» «La Duchesse, comme +dit Swann», ajouta-t-elle ironiquement avec un sourire qui prouvait +qu’elle ne faisait que citer et ne prenait pas à son compte une +dénomination aussi naïve et ridicule. + +--Je te dirai que je l’ai trouvé extrêmement bête. + +Et M. Verdurin lui répondit: + +--Il n’est pas franc, c’est un monsieur cauteleux, toujours entre le +zist et le zest. Il veut toujours ménager la chèvre et le chou. Quelle +différence avec Forcheville. Voilà au moins un homme qui vous dit +carrément sa façon de penser. Ça vous plaît ou ça ne vous plaît pas. +Ce n’est pas comme l’autre qui n’est jamais ni figue ni raisin. Du +reste Odette a l’air de préférer joliment le Forcheville, et je lui +donne raison. Et puis enfin puisque Swann veut nous la faire à l’homme +du monde, au champion des duchesses, au moins l’autre a son titre; il +est toujours comte de Forcheville, ajouta-t-il d’un air délicat, comme +si, au courant de l’histoire de ce comté, il en soupesait +minutieusement la valeur particulière. + +--Je te dirai, dit Mme Verdurin, qu’il a cru devoir lancer contre +Brichot quelques insinuations venimeuses et assez ridicules. +Naturellement, comme il a vu que Brichot était aimé dans la maison, +c’était une manière de nous atteindre, de bêcher notre dîner. On sent +le bon petit camarade qui vous débinera en sortant. + +--Mais je te l’ai dit, répondit M. Verdurin, c’est le raté, le petit +individu envieux de tout ce qui est un peu grand. + +En réalité il n’y avait pas un fidèle qui ne fût plus malveillant que +Swann; mais tous ils avaient la précaution d’assaisonner leurs +médisances de plaisanteries connues, d’une petite pointe d’émotion et +de cordialité; tandis que la moindre réserve que se permettait Swann, +dépouillée des formules de convention telles que: «Ce n’est pas du mal +que nous disons» et auxquelles il dédaignait de s’abaisser, paraissait +une perfidie. Il y a des auteurs originaux dont la moindre hardiesse +révolte parce qu’ils n’ont pas d’abord flatté les goûts du public et +ne lui ont pas servi les lieux communs auxquels il est habitué; c’est +de la même manière que Swann indignait M. Verdurin. Pour Swann comme +pour eux, c’était la nouveauté de son langage qui faisait croire à là +noirceur de ses intentions. + +Swann ignorait encore la disgrâce dont il était menacé chez les +Verdurin et continuait à voir leurs ridicules en beau, au travers de +son amour. + +Il n’avait de rendez-vous avec Odette, au moins le plus souvent, que +le soir; mais le jour, ayant peur de la fatiguer de lui en allant chez +elle, il aurait aimé du moins ne pas cesser d’occuper sa pensée, et à +tous moments il cherchait à trouver une occasion d’y intervenir, mais +d’une façon agréable pour elle. Si, à la devanture d’un fleuriste ou +d’un joaillier, la vue d’un arbuste ou d’un bijou le charmait, +aussitôt il pensait à les envoyer à Odette, imaginant le plaisir +qu’ils lui avaient procuré, ressenti par elle, venant accroître la +tendresse qu’elle avait pour lui, et les faisait porter immédiatement +rue La Pérouse, pour ne pas retarder l’instant où, comme elle +recevrait quelque chose de lui, il se sentirait en quelque sorte près +d’elle. Il voulait surtout qu’elle les reçût avant de sortir pour que +la reconnaissance qu’elle éprouverait lui valût un accueil plus tendre +quand elle le verrait chez les Verdurin, ou même, qui sait, si le +fournisseur faisait assez diligence, peut-être une lettre qu’elle lui +enverrait avant le dîner, ou sa venue à elle en personne chez lui, en +une visite supplémentaire, pour le remercier. Comme jadis quand il +expérimentait sur la nature d’Odette les réactions du dépit, il +cherchait par celles de la gratitude à tirer d’elle des parcelles +intimes de sentiment qu’elle ne lui avait pas révélées encore. + +Souvent elle avait des embarras d’argent et, pressée par une dette, le +priait de lui venir en aide. Il en était heureux comme de tout ce qui +pouvait donner à Odette une grande idée de l’amour qu’il avait pour +elle, ou simplement une grande idée de son influence, de l’utilité +dont il pouvait lui être. Sans doute si on lui avait dit au début: +«c’est ta situation qui lui plaît», et maintenant: «c’est pour ta +fortune qu’elle t’aime», il ne l’aurait pas cru, et n’aurait pas été +d’ailleurs très mécontent qu’on se la figurât tenant à lui,--qu’on les +sentît unis l’un à l’autre--par quelque chose d’aussi fort que le +snobisme ou l’argent. Mais, même s’il avait pensé que c’était vrai, +peut-être n’eût-il pas souffert de découvrir à l’amour d’Odette pour +lui cet état plus durable que l’agrément ou les qualités qu’elle +pouvait lui trouver: l’intérêt, l’intérêt qui empêcherait de venir +jamais le jour où elle aurait pu être tentée de cesser de le voir. +Pour l’instant, en la comblant de présents, en lui rendant des +services, il pouvait se reposer sur des avantages extérieurs à sa +personne, à son intelligence, du soin épuisant de lui plaire par +lui-même. Et cette volupté d’être amoureux, de ne vivre que d’amour, +de la réalité de laquelle il doutait parfois, le prix dont en somme il +la payait, en dilettante de sensations immatérielles, lui en +augmentait la valeur,--comme on voit des gens incertains si le +spectacle de la mer et le bruit de ses vagues sont délicieux, s’en +convaincre ainsi que de la rare qualité de leurs goûts désintéressés, +en louant cent francs par jour la chambre d’hôtel qui leur permet de +les goûter. + +Un jour que des réflexions de ce genre le ramenaient encore au +souvenir du temps où on lui avait parlé d’Odette comme d’une femme +entretenue, et où une fois de plus il s’amusait à opposer cette +personnification étrange: la femme entretenue,--chatoyant amalgame +d’éléments inconnus et diaboliques, serti, comme une apparition de +Gustave Moreau, de fleurs vénéneuses entrelacées à des joyaux +précieux,--et cette Odette sur le visage de qui il avait vu passer les +mêmes sentiments de pitié pour un malheureux, de révolte contre une +injustice, de gratitude pour un bienfait, qu’il avait vu éprouver +autrefois par sa propre mère, par ses amis, cette Odette dont les +propos avaient si souvent trait aux choses qu’il connaissait le mieux +lui-même, à ses collections, à sa chambre, à son vieux domestique, au +banquier chez qui il avait ses titres, il se trouva que cette dernière +image du banquier lui rappela qu’il aurait à y prendre de l’argent. En +effet, si ce mois-ci il venait moins largement à l’aide d’Odette dans +ses difficultés matérielles qu’il n’avait fait le mois dernier où il +lui avait donné cinq mille francs, et s’il ne lui offrait pas une +rivière de diamants qu’elle désirait, il ne renouvellerait pas en elle +cette admiration qu’elle avait pour sa générosité, cette +reconnaissance, qui le rendaient si heureux, et même il risquerait de +lui faire croire que son amour pour elle, comme elle en verrait les +manifestations devenir moins grandes, avait diminué. Alors, tout d’un +coup, il se demanda si cela, ce n’était pas précisément l’«entretenir» +(comme si, en effet, cette notion d’entretenir pouvait être extraite +d’éléments non pas mystérieux ni pervers, mais appartenant au fond +quotidien et privé de sa vie, tels que ce billet de mille francs, +domestique et familier, déchiré et recollé, que son valet de chambre, +après lui avoir payé les comptes du mois et le terme, avait serré dans +le tiroir du vieux bureau où Swann l’avait repris pour l’envoyer avec +quatre autres à Odette) et si on ne pouvait pas appliquer à Odette, +depuis qu’il la connaissait (car il ne soupçonna pas un instant +qu’elle eût jamais pu recevoir d’argent de personne avant lui), ce mot +qu’il avait cru si inconciliable avec elle, de «femme entretenue». Il +ne put approfondir cette idée, car un accès d’une paresse d’esprit, +qui était chez lui congénitale, intermittente et providentielle, vint +à ce moment éteindre toute lumière dans son intelligence, aussi +brusquement que, plus tard, quand on eut installé partout l’éclairage +électrique, on put couper l’électricité dans une maison. Sa pensée +tâtonna un instant dans l’obscurité, il retira ses lunettes, en essuya +les verres, se passa la main sur les yeux, et ne revit la lumière que +quand il se retrouva en présence d’une idée toute différente, à savoir +qu’il faudrait tâcher d’envoyer le mois prochain six ou sept mille +francs à Odette au lieu de cinq, à cause de la surprise et de la joie +que cela lui causerait. + +Le soir, quand il ne restait pas chez lui à attendre l’heure de +retrouver Odette chez les Verdurin ou plutôt dans un des restaurants +d’été qu’ils affectionnaient au Bois et surtout à Saint-Cloud, il +allait dîner dans quelqu’une de ces maisons élégantes dont il était +jadis le convive habituel. Il ne voulait pas perdre contact avec des +gens qui--savait-on? pourraient peut-être un jour être utiles à Odette, +et grâce auxquels en attendant il réussissait souvent à lui être +agréable. Puis l’habitude qu’il avait eue longtemps du monde, du luxe, +lui en avait donné, en même temps que le dédain, le besoin, de sorte +qu’à partir du moment où les réduits les plus modestes lui étaient +apparus exactement sur le même pied que les plus princières demeures, +ses sens étaient tellement accoutumés aux secondes qu’il eût éprouvé +quelque malaise à se trouver dans les premiers. Il avait la même +considération--à un degré d’identité qu’ils n’auraient pu croire--pour +des petits bourgeois qui faisaient danser au cinquième étage d’un +escalier D, palier à gauche, que pour la princesse de Parme qui +donnait les plus belles fêtes de Paris; mais il n’avait pas la +sensation d’être au bal en se tenant avec les pères dans la chambre à +coucher de la maîtresse de la maison et la vue des lavabos recouverts +de serviettes, des lits transformés en vestiaires, sur le couvre-pied +desquels s’entassaient les pardessus et les chapeaux lui donnait la +même sensation d’étouffement que peut causer aujourd’hui à des gens +habitués à vingt ans d’électricité l’odeur d’une lampe qui charbonne +ou d’une veilleuse qui file. + +Le jour où il dînait en ville, il faisait atteler pour sept heures et +demie; il s’habillait tout en songeant à Odette et ainsi il ne se +trouvait pas seul, car la pensée constante d’Odette donnait aux +moments où il était loin d’elle le même charme particulier qu’à ceux +où elle était là. Il montait en voiture, mais il sentait que cette +pensée y avait sauté en même temps et s’installait sur ses genoux +comme une bête aimée qu’on emmène partout et qu’il garderait avec lui +à table, à l’insu des convives. Il la caressait, se réchauffait à +elle, et éprouvant une sorte de langueur, se laissait aller à un léger +frémissement qui crispait son cou et son nez, et était nouveau chez +lui, tout en fixant à sa boutonnière le bouquet d’ancolies. Se sentant +souffrant et triste depuis quelque temps, surtout depuis qu’Odette +avait présenté Forcheville aux Verdurin, Swann aurait aimé aller se +reposer un peu à la campagne. Mais il n’aurait pas eu le courage de +quitter Paris un seul jour pendant qu’Odette y était. L’air était +chaud; c’étaient les plus beaux jours du printemps. Et il avait beau +traverser une ville de pierre pour se rendre en quelque hôtel clos, ce +qui était sans cesse devant ses yeux, c’était un parc qu’il possédait +près de Combray, où, dès quatre heures, avant d’arriver au plant +d’asperges, grâce au vent qui vient des champs de Méséglise, on +pouvait goûter sous une charmille autant de fraîcheur qu’au bord de +l’étang cerné de myosotis et de glaïeuls, et où, quand il dînait, +enlacées par son jardinier, couraient autour de la table les +groseilles et les roses. + +Après dîner, si le rendez-vous au bois ou à Saint-Cloud était de bonne +heure, il partait si vite en sortant de table,--surtout si la pluie +menaçait de tomber et de faire rentrer plus tôt les «fidèles»,--qu’une +fois la princesse des Laumes (chez qui on avait dîné tard et que Swann +avait quittée avant qu’on servît le café pour rejoindre les Verdurin +dans l’île du Bois) dit: + +--«Vraiment, si Swann avait trente ans de plus et une maladie de la +vessie, on l’excuserait de filer ainsi. Mais tout de même il se moque +du monde.» + +Il se disait que le charme du printemps qu’il ne pouvait pas aller +goûter à Combray, il le trouverait du moins dans l’île des Cygnes ou à +Saint-Cloud. Mais comme il ne pouvait penser qu’à Odette, il ne savait +même pas, s’il avait senti l’odeur des feuilles, s’il y avait eu du +clair de lune. Il était accueilli par la petite phrase de la Sonate +jouée dans le jardin sur le piano du restaurant. S’il n’y en avait pas +là, les Verdurin prenaient une grande peine pour en faire descendre un +d’une chambre ou d’une salle à manger: ce n’est pas que Swann fût +rentré en faveur auprès d’eux, au contraire. Mais l’idée d’organiser +un plaisir ingénieux pour quelqu’un, même pour quelqu’un qu’ils +n’aimaient pas, développait chez eux, pendant les moments nécessaires +à ces préparatifs, des sentiments éphémères et occasionnels de +sympathie et de cordialité. Parfois il se disait que c’était un +nouveau soir de printemps de plus qui passait, il se contraignait à +faire attention aux arbres, au ciel. Mais l’agitation où le mettait la +présence d’Odette, et aussi un léger malaise fébrile qui ne le +quittait guère depuis quelque temps, le privait du calme et du +bien-être qui sont le fond indispensable aux impressions que peut +donner la nature. + +Un soir où Swann avait accepté de dîner avec les Verdurin, comme +pendant le dîner il venait de dire que le lendemain il avait un +banquet d’anciens camarades, Odette lui avait répondu en pleine table, +devant Forcheville, qui était maintenant un des fidèles, devant le +peintre, devant Cottard: + +--«Oui, je sais que vous avez votre banquet, je ne vous verrai donc que +chez moi, mais ne venez pas trop tard.» + +Bien que Swann n’eût encore jamais pris bien sérieusement ombrage de +l’amitié d’Odette pour tel ou tel fidèle, il éprouvait une douceur +profonde à l’entendre avouer ainsi devant tous, avec cette tranquille +impudeur, leurs rendez-vous quotidiens du soir, la situation +privilégiée qu’il avait chez elle et la préférence pour lui qui y +était impliquée. Certes Swann avait souvent pensé qu’Odette n’était à +aucun degré une femme remarquable; et la suprématie qu’il exerçait sur +un être qui lui était si inférieur n’avait rien qui dût lui paraître +si flatteur à voir proclamer à la face des «fidèles», mais depuis +qu’il s’était aperçu qu’à beaucoup d’hommes Odette semblait une femme +ravissante et désirable, le charme qu’avait pour eux son corps avait +éveillé en lui un besoin douloureux de la maîtriser entièrement dans +les moindres parties de son cœur. Et il avait commencé d’attacher un +prix inestimable à ces moments passés chez elle le soir, où il +l’asseyait sur ses genoux, lui faisait dire ce qu’elle pensait d’une +chose, d’une autre, où il recensait les seuls biens à la possession +desquels il tînt maintenant sur terre. Aussi, après ce dîner, la +prenant à part, il ne manqua pas de la remercier avec effusion, +cherchant à lui enseigner selon les degrés de la reconnaissance qu’il +lui témoignait, l’échelle des plaisirs qu’elle pouvait lui causer, et +dont le suprême était de le garantir, pendant le temps que son amour +durerait et l’y rendrait vulnérable, des atteintes de la jalousie. + +Quand il sortit le lendemain du banquet, il pleuvait à verse, il +n’avait à sa disposition que sa victoria; un ami lui proposa de le +reconduire chez lui en coupé, et comme Odette, par le fait qu’elle lui +avait demandé de venir, lui avait donné la certitude qu’elle +n’attendait personne, c’est l’esprit tranquille et le cœur content +que, plutôt que de partir ainsi dans la pluie, il serait rentré chez +lui se coucher. Mais peut-être, si elle voyait qu’il n’avait pas l’air +de tenir à passer toujours avec elle, sans aucune exception, la fin de +la soirée, négligerait-elle de la lui réserver, justement une fois où +il l’aurait particulièrement désiré. + +Il arriva chez elle après onze heures, et, comme il s’excusait de +n’avoir pu venir plus tôt, elle se plaignit que ce fût en effet bien +tard, l’orage l’avait rendue souffrante, elle se sentait mal à la tête +et le prévint qu’elle ne le garderait pas plus d’une demi-heure, qu’à +minuit, elle le renverrait; et, peu après, elle se sentit fatiguée et +désira s’endormir. + +--Alors, pas de catleyas ce soir? lui dit-il, moi qui espérais un bon +petit catleya. + +Et d’un air un peu boudeur et nerveux, elle lui répondit: + +--«Mais non, mon petit, pas de catleyas ce soir, tu vois bien que je +suis souffrante!» + +--«Cela t’aurait peut-être fait du bien, mais enfin je n’insiste pas.» + +Elle le pria d’éteindre la lumière avant de s’en aller, il referma +lui-même les rideaux du lit et partit. Mais quand il fut rentré chez +lui, l’idée lui vint brusquement que peut-être Odette attendait +quelqu’un ce soir, qu’elle avait seulement simulé la fatigue et +qu’elle ne lui avait demandé d’éteindre que pour qu’il crût qu’elle +allait s’endormir, qu’aussitôt qu’il avait été parti, elle l’avait +rallumée, et fait rentrer celui qui devait passer la nuit auprès +d’elle. Il regarda l’heure. Il y avait à peu près une heure et demie +qu’il l’avait quittée, il ressortit, prit un fiacre et se fit arrêter +tout près de chez elle, dans une petite rue perpendiculaire à celle +sur laquelle donnait derrière son hôtel et où il allait quelquefois +frapper à la fenêtre de sa chambre à coucher pour qu’elle vînt lui +ouvrir; il descendit de voiture, tout était désert et noir dans ce +quartier, il n’eut que quelques pas à faire à pied et déboucha presque +devant chez elle. Parmi l’obscurité de toutes les fenêtres éteintes +depuis longtemps dans la rue, il en vit une seule d’où +débordait,--entre les volets qui en pressaient la pulpe mystérieuse et +dorée,--la lumière qui remplissait la chambre et qui, tant d’autres +soirs, du plus loin qu’il l’apercevait, en arrivant dans la rue le +réjouissait et lui annonçait: «elle est là qui t’attend» et qui +maintenant, le torturait en lui disant: «elle est là avec celui +qu’elle attendait». Il voulait savoir qui; il se glissa le long du mur +jusqu’à la fenêtre, mais entre les lames obliques des volets il ne +pouvait rien voir; il entendait seulement dans le silence de la nuit +le murmure d’une conversation. Certes, il souffrait de voir cette +lumière dans l’atmosphère d’or de laquelle se mouvait derrière le +châssis le couple invisible et détesté, d’entendre ce murmure qui +révélait la présence de celui qui était venu après son départ, la +fausseté d’Odette, le bonheur qu’elle était en train de goûter avec +lui. + +Et pourtant il était content d’être venu: le tourment qui l’avait +forcé de sortir de chez lui avait perdu de son acuité en perdant de +son vague, maintenant que l’autre vie d’Odette, dont il avait eu, à ce +moment-là, le brusque et impuissant soupçon, il la tenait là, éclairée +en plein par la lampe, prisonnière sans le savoir dans cette chambre +où, quand il le voudrait, il entrerait la surprendre et la capturer; +ou plutôt il allait frapper aux volets comme il faisait souvent quand +il venait très tard; ainsi du moins, Odette apprendrait qu’il avait +su, qu’il avait vu la lumière et entendu la causerie, et lui, qui, +tout à l’heure, se la représentait comme se riant avec l’autre de ses +illusions, maintenant, c’était eux qu’il voyait, confiants dans leur +erreur, trompés en somme par lui qu’ils croyaient bien loin d’ici et +qui, lui, savait déjà qu’il allait frapper aux volets. Et peut-être, +ce qu’il ressentait en ce moment de presque agréable, c’était autre +chose aussi que l’apaisement d’un doute et d’une douleur: un plaisir +de l’intelligence. Si, depuis qu’il était amoureux, les choses avaient +repris pour lui un peu de l’intérêt délicieux qu’il leur trouvait +autrefois, mais seulement là où elles étaient éclairées par le +souvenir d’Odette, maintenant, c’était une autre faculté de sa +studieuse jeunesse que sa jalousie ranimait, la passion de la vérité, +mais d’une vérité, elle aussi, interposée entre lui et sa maîtresse, +ne recevant sa lumière que d’elle, vérité tout individuelle qui avait +pour objet unique, d’un prix infini et presque d’une beauté +désintéressée, les actions d’Odette, ses relations, ses projets, son +passé. A toute autre époque de sa vie, les petits faits et gestes +quotidiens d’une personne avaient toujours paru sans valeur à Swann: +si on lui en faisait le commérage, il le trouvait insignifiant, et, +tandis qu’il l’écoutait, ce n’était que sa plus vulgaire attention qui +y était intéressée; c’était pour lui un des moments où il se sentait +le plus médiocre. Mais dans cette étrange période de l’amour, +l’individuel prend quelque chose de si profond, que cette curiosité +qu’il sentait s’éveiller en lui à l’égard des moindres occupations +d’une femme, c’était celle qu’il avait eue autrefois pour l’Histoire. +Et tout ce dont il aurait eu honte jusqu’ici, espionner devant une +fenêtre, qui sait, demain, peut-être faire parler habilement les +indifférents, soudoyer les domestiques, écouter aux portes, ne lui +semblait plus, aussi bien que le déchiffrement des textes, la +comparaison des témoignages et l’interprétation des monuments, que des +méthodes d’investigation scientifique d’une véritable valeur +intellectuelle et appropriées à la recherche de la vérité. + +Sur le point de frapper contre les volets, il eut un moment de honte +en pensant qu’Odette allait savoir qu’il avait eu des soupçons, qu’il +était revenu, qu’il s’était posté dans la rue. Elle lui avait dit +souvent l’horreur qu’elle avait des jaloux, des amants qui espionnent. +Ce qu’il allait faire était bien maladroit, et elle allait le détester +désormais, tandis qu’en ce moment encore, tant qu’il n’avait pas +frappé, peut-être, même en le trompant, l’aimait-elle. Que de bonheurs +possibles dont on sacrifie ainsi la réalisation à l’impatience d’un +plaisir immédiat. Mais le désir de connaître la vérité était plus fort +et lui sembla plus noble. Il savait que la réalité de circonstances +qu’il eût donné sa vie pour restituer exactement, était lisible +derrière cette fenêtre striée de lumière, comme sous la couverture +enluminée d’or d’un de ces manuscrits précieux à la richesse +artistique elle-même desquels le savant qui les consulte ne peut +rester indifférent. Il éprouvait une volupté à connaître la vérité qui +le passionnait dans cet exemplaire unique, éphémère et précieux, d’une +matière translucide, si chaude et si belle. Et puis l’avantage qu’il +se sentait,--qu’il avait tant besoin de se sentir,--sur eux, était +peut-être moins de savoir, que de pouvoir leur montrer qu’il savait. +Il se haussa sur la pointe des pieds. Il frappa. On n’avait pas +entendu, il refrappa plus fort, la conversation s’arrêta. Une voix +d’homme dont il chercha à distinguer auquel de ceux des amis d’Odette +qu’il connaissait elle pouvait appartenir, demanda: + +--«Qui est là?» + +Il n’était pas sûr de la reconnaître. Il frappa encore une fois. On +ouvrit la fenêtre, puis les volets. Maintenant, il n’y avait plus +moyen de reculer, et, puisqu’elle allait tout savoir, pour ne pas +avoir l’air trop malheureux, trop jaloux et curieux, il se contenta de +crier d’un air négligent et gai: + +--«Ne vous dérangez pas, je passais par là, j’ai vu de la lumière, j’ai +voulu savoir si vous n’étiez plus souffrante.» + +Il regarda. Devant lui, deux vieux messieurs étaient à la fenêtre, +l’un tenant une lampe, et alors, il vit la chambre, une chambre +inconnue. Ayant l’habitude, quand il venait chez Odette très tard, de +reconnaître sa fenêtre à ce que c’était la seule éclairée entre les +fenêtres toutes pareilles, il s’était trompé et avait frappé à la +fenêtre suivante qui appartenait à la maison voisine. Il s’éloigna en +s’excusant et rentra chez lui, heureux que la satisfaction de sa +curiosité eût laissé leur amour intact et qu’après avoir simulé depuis +si longtemps vis-à-vis d’Odette une sorte d’indifférence, il ne lui +eût pas donné, par sa jalousie, cette preuve qu’il l’aimait trop, qui, +entre deux amants, dispense, à tout jamais, d’aimer assez, celui qui +la reçoit. Il ne lui parla pas de cette mésaventure, lui-même n’y +songeait plus. Mais, par moments, un mouvement de sa pensée venait en +rencontrer le souvenir qu’elle n’avait pas aperçu, le heurtait, +l’enfonçait plus avant et Swann avait ressenti une douleur brusque et +profonde. Comme si ç’avait été une douleur physique, les pensées de +Swann ne pouvaient pas l’amoindrir; mais du moins la douleur physique, +parce qu’elle est indépendante de la pensée, la pensée peut s’arrêter +sur elle, constater qu’elle a diminué, qu’elle a momentanément cessé! +Mais cette douleur-là, la pensée, rien qu’en se la rappelant, la +recréait. Vouloir n’y pas penser, c’était y penser encore, en souffrir +encore. Et quand, causant avec des amis, il oubliait son mal, tout +d’un coup un mot qu’on lui disait le faisait changer de visage, comme +un blessé dont un maladroit vient de toucher sans précaution le membre +douloureux. Quand il quittait Odette, il était heureux, il se sentait +calme, il se rappelait les sourires qu’elle avait eus, railleurs, en +parlant de tel ou tel autre, et tendres pour lui, la lourdeur de sa +tête qu’elle avait détachée de son axe pour l’incliner, la laisser +tomber, presque malgré elle, sur ses lèvres, comme elle avait fait la +première fois en voiture, les regards mourants qu’elle lui avait jetés +pendant qu’elle était dans ses bras, tout en contractant frileusement +contre l’épaule sa tête inclinée. + +Mais aussitôt sa jalousie, comme si elle était l’ombre de son amour, +se complétait du double de ce nouveau sourire qu’elle lui avait +adressé le soir même--et qui, inverse maintenant, raillait Swann et se +chargeait d’amour pour un autre--, de cette inclinaison de sa tête mais +renversée vers d’autres lèvres, et, données à un autre, de toutes les +marques de tendresse qu’elle avait eues pour lui. Et tous les +souvenirs voluptueux qu’il emportait de chez elle, étaient comme +autant d’esquisses, de «projets» pareils à ceux que vous soumet un +décorateur, et qui permettaient à Swann de se faire une idée des +attitudes ardentes ou pâmées qu’elle pouvait avoir avec d’autres. De +sorte qu’il en arrivait à regretter chaque plaisir qu’il goûtait près +d’elle, chaque caresse inventée et dont il avait eu l’imprudence de +lui signaler la douceur, chaque grâce qu’il lui découvrait, car il +savait qu’un instant après, elles allaient enrichir d’instruments +nouveaux son supplice. + +Celui-ci était rendu plus cruel encore quand revenait à Swann le +souvenir d’un bref regard qu’il avait surpris, il y avait quelques +jours, et pour la première fois, dans les yeux d’Odette. C’était après +dîner, chez les Verdurin. Soit que Forcheville sentant que Saniette, +son beau-frère, n’était pas en faveur chez eux, eût voulu le prendre +comme tête de Turc et briller devant eux à ses dépens, soit qu’il eût +été irrité par un mot maladroit que celui-ci venait de lui dire et +qui, d’ailleurs, passa inaperçu pour les assistants qui ne savaient +pas quelle allusion désobligeante il pouvait renfermer, bien contre le +gré de celui qui le prononçait sans malice aucune, soit enfin qu’il +cherchât depuis quelque temps une occasion de faire sortir de la +maison quelqu’un qui le connaissait trop bien et qu’il savait trop +délicat pour qu’il ne se sentît pas gêné à certains moments rien que +de sa présence, Forcheville répondit à ce propos maladroit de Saniette +avec une telle grossièreté, se mettant à l’insulter, s’enhardissant, +au fur et à mesure qu’il vociférait, de l’effroi, de la douleur, des +supplications de l’autre, que le malheureux, après avoir demandé à Mme +Verdurin s’il devait rester, et n’ayant pas reçu de réponse, s’était +retiré en balbutiant, les larmes aux yeux. Odette avait assisté +impassible à cette scène, mais quand la porte se fut refermée sur +Saniette, faisant descendre en quelque sorte de plusieurs crans +l’expression habituelle de son visage, pour pouvoir se trouver dans la +bassesse, de plain-pied avec Forcheville, elle avait brillanté ses +prunelles d’un sourire sournois de félicitations pour l’audace qu’il +avait eue, d’ironie pour celui qui en avait été victime; elle lui +avait jeté un regard de complicité dans le mal, qui voulait si bien +dire: «voilà une exécution, ou je ne m’y connais pas. Avez-vous vu son +air penaud, il en pleurait», que Forcheville, quand ses yeux +rencontrèrent ce regard, dégrisé soudain de la colère ou de la +simulation de colère dont il était encore chaud, sourit et répondit: + +--«Il n’avait qu’à être aimable, il serait encore ici, une bonne +correction peut être utile à tout âge.» + +Un jour que Swann était sorti au milieu de l’après-midi pour faire une +visite, n’ayant pas trouvé la personne qu’il voulait rencontrer, il +eut l’idée d’entrer chez Odette à cette heure où il n’allait jamais +chez elle, mais où il savait qu’elle était toujours à la maison à +faire sa sieste ou à écrire des lettres avant l’heure du thé, et où il +aurait plaisir à la voir un peu sans la déranger. Le concierge lui dit +qu’il croyait qu’elle était là; il sonna, crut entendre du bruit, +entendre marcher, mais on n’ouvrit pas. Anxieux, irrité, il alla dans +la petite rue où donnait l’autre face de l’hôtel, se mit devant la +fenêtre de la chambre d’Odette; les rideaux l’empêchaient de rien +voir, il frappa avec force aux carreaux, appela; personne n’ouvrit. Il +vit que des voisins le regardaient. Il partit, pensant qu’après tout, +il s’était peut-être trompé en croyant entendre des pas; mais il en +resta si préoccupé qu’il ne pouvait penser à autre chose. Une heure +après, il revint. Il la trouva; elle lui dit qu’elle était chez elle +tantôt quand il avait sonné, mais dormait; la sonnette l’avait +éveillée, elle avait deviné que c’était Swann, elle avait couru après +lui, mais il était déjà parti. Elle avait bien entendu frapper aux +carreaux. Swann reconnut tout de suite dans ce dire un de ces +fragments d’un fait exact que les menteurs pris de court se consolent +de faire entrer dans la composition du fait faux qu’ils inventent, +croyant y faire sa part et y dérober sa ressemblance à la Vérité. +Certes quand Odette venait de faire quelque chose qu’elle ne voulait +pas révéler, elle le cachait bien au fond d’elle-même. Mais dès +qu’elle se trouvait en présence de celui à qui elle voulait mentir, un +trouble la prenait, toutes ses idées s’effondraient, ses facultés +d’invention et de raisonnement étaient paralysées, elle ne trouvait +plus dans sa tête que le vide, il fallait pourtant dire quelque chose +et elle rencontrait à sa portée précisément la chose qu’elle avait +voulu dissimuler et qui étant vraie, était restée là. Elle en +détachait un petit morceau, sans importance par lui-même, se disant +qu’après tout c’était mieux ainsi puisque c’était un détail véritable +qui n’offrait pas les mêmes dangers qu’un détail faux. «Ça du moins, +c’est vrai, se disait-elle, c’est toujours autant de gagné, il peut +s’informer, il reconnaîtra que c’est vrai, ce n’est toujours pas ça +qui me trahira.» Elle se trompait, c’était cela qui la trahissait, +elle ne se rendait pas compte que ce détail vrai avait des angles qui +ne pouvaient s’emboîter que dans les détails contigus du fait vrai +dont elle l’avait arbitrairement détaché et qui, quels que fussent les +détails inventés entre lesquels elle le placerait, révéleraient +toujours par la matière excédante et les vides non remplis, que ce +n’était pas d’entre ceux-là qu’il venait. «Elle avoue qu’elle m’avait +entendu sonner, puis frapper, et qu’elle avait cru que c’était moi, +qu’elle avait envie de me voir, se disait Swann. Mais cela ne +s’arrange pas avec le fait qu’elle n’ait pas fait ouvrir.» + +Mais il ne lui fit pas remarquer cette contradiction, car il pensait +que, livrée à elle-même, Odette produirait peut-être quelque mensonge +qui serait un faible indice de la vérité; elle parlait; il ne +l’interrompait pas, il recueillait avec une piété avide et douloureuse +ces mots qu’elle lui disait et qu’il sentait (justement, parce qu’elle +la cachait derrière eux tout en lui parlant) garder vaguement, comme +le voile sacré, l’empreinte, dessiner l’incertain modelé, de cette +réalité infiniment précieuse et hélas introuvable:--ce qu’elle faisait +tantôt à trois heures, quand il était venu,--de laquelle il ne +posséderait jamais que ces mensonges, illisibles et divins vestiges, +et qui n’existait plus que dans le souvenir receleur de cet être qui +la contemplait sans savoir l’apprécier, mais ne la lui livrerait pas. +Certes il se doutait bien par moments qu’en elles-mêmes les actions +quotidiennes d’Odette n’étaient pas passionnément intéressantes, et +que les relations qu’elle pouvait avoir avec d’autres hommes +n’exhalaient pas naturellement d’une façon universelle et pour tout +être pensant, une tristesse morbide, capable de donner la fièvre du +suicide. Il se rendait compte alors que cet intérêt, cette tristesse +n’existaient qu’en lui comme une maladie, et que quand celle-ci serait +guérie, les actes d’Odette, les baisers qu’elle aurait pu donner +redeviendraient inoffensifs comme ceux de tant d’autres femmes. Mais +que la curiosité douloureuse que Swann y portait maintenant n’eût sa +cause qu’en lui, n’était pas pour lui faire trouver déraisonnable de +considérer cette curiosité comme importante et de mettre tout en œuvre +pour lui donner satisfaction. C’est que Swann arrivait à un âge dont +la philosophie--favorisée par celle de l’époque, par celle aussi du +milieu où Swann avait beaucoup vécu, de cette coterie de la princesse +des Laumes où il était convenu qu’on est intelligent dans la mesure où +on doute de tout et où on ne trouvait de réel et d’incontestable que +les goûts de chacun--n’est déjà plus celle de la jeunesse, mais une +philosophie positive, presque médicale, d’hommes qui au lieu +d’extérioriser les objets de leurs aspirations, essayent de dégager de +leurs années déjà écoulées un résidu fixe d’habitudes, de passions +qu’ils puissent considérer en eux comme caractéristiques et +permanentes et auxquelles, délibérément, ils veilleront d’abord que le +genre d’existence qu’ils adoptent puisse donner satisfaction. Swann +trouvait sage de faire dans sa vie la part de la souffrance qu’il +éprouvait à ignorer ce qu’avait fait Odette, aussi bien que la part de +la recrudescence qu’un climat humide causait à son eczéma; de prévoir +dans son budget une disponibilité importante pour obtenir sur l’emploi +des journées d’Odette des renseignements sans lesquels il se sentirait +malheureux, aussi bien qu’il en réservait pour d’autres goûts dont il +savait qu’il pouvait attendre du plaisir, au moins avant qu’il fût +amoureux, comme celui des collections et de la bonne cuisine. + +Quand il voulut dire adieu à Odette pour rentrer, elle lui demanda de +rester encore et le retint même vivement, en lui prenant le bras, au +moment où il allait ouvrir là porte pour sortir. Mais il n’y prit pas +garde, car, dans la multitude des gestes, des propos, des petits +incidents qui remplissent une conversation, il est inévitable que nous +passions, sans y rien remarquer qui éveille notre attention, près de +ceux qui cachent une vérité que nos soupçons cherchent au hasard, et +que nous nous arrêtions au contraire à ceux sous lesquels il n’y a +rien. Elle lui redisait tout le temps: «Quel malheur que toi, qui ne +viens jamais l’après-midi, pour une fois que cela t’arrive, je ne +t’aie pas vu.» Il savait bien qu’elle n’était pas assez amoureuse de +lui pour avoir un regret si vif d’avoir manqué sa visite, mais comme +elle était bonne, désireuse de lui faire plaisir, et souvent triste +quand elle l’avait contrarié, il trouva tout naturel qu’elle le fût +cette fois de l’avoir privé de ce plaisir de passer une heure ensemble +qui était très grand, non pour elle, mais pour lui. C’était pourtant +une chose assez peu importante pour que l’air douloureux qu’elle +continuait d’avoir finît par l’étonner. Elle rappelait ainsi plus +encore qu’il ne le trouvait d’habitude, les figures de femmes du +peintre de la Primavera. Elle avait en ce moment leur visage abattu et +navré qui semble succomber sous le poids d’une douleur trop lourde +pour elles, simplement quand elles laissent l’enfant Jésus jouer avec +une grenade ou regardent Moïse verser de l’eau dans une auge. Il lui +avait déjà vu une fois une telle tristesse, mais ne savait plus quand. +Et tout d’un coup, il se rappela: c’était quand Odette avait menti en +parlant à Mme Verdurin le lendemain de ce dîner où elle n’était pas +venue sous prétexte qu’elle était malade et en réalité pour rester +avec Swann. Certes, eût-elle été la plus scrupuleuse des femmes +qu’elle n’aurait pu avoir de remords d’un mensonge aussi innocent. +Mais ceux que faisait couramment Odette l’étaient moins et servaient à +empêcher des découvertes qui auraient pu lui créer avec les uns ou +avec les autres, de terribles difficultés. Aussi quand elle mentait, +prise de peur, se sentant peu armée pour se défendre, incertaine du +succès, elle avait envie de pleurer, par fatigue, comme certains +enfants qui n’ont pas dormi. Puis elle savait que son mensonge lésait +d’ordinaire gravement l’homme à qui elle le faisait, et à la merci +duquel elle allait peut-être tomber si elle mentait mal. Alors elle se +sentait à la fois humble et coupable devant lui. Et quand elle avait à +faire un mensonge insignifiant et mondain, par association de +sensations et de souvenirs, elle éprouvait le malaise d’un surmenage +et le regret d’une méchanceté. + +Quel mensonge déprimant était-elle en train de faire à Swann pour +qu’elle eût ce regard douloureux, cette voix plaintive qui semblaient +fléchir sous l’effort qu’elle s’imposait, et demander grâce? Il eut +l’idée que ce n’était pas seulement la vérité sur l’incident de +l’après-midi qu’elle s’efforçait de lui cacher, mais quelque chose de +plus actuel, peut-être de non encore survenu et de tout prochain, et +qui pourrait l’éclairer sur cette vérité. A ce moment, il entendit un +coup de sonnette. Odette ne cessa plus de parler, mais ses paroles +n’étaient qu’un gémissement: son regret de ne pas avoir vu Swann dans +l’après-midi, de ne pas lui avoir ouvert, était devenu un véritable +désespoir. + +On entendit la porte d’entrée se refermer et le bruit d’une voiture, +comme si repartait une personne--celle probablement que Swann ne devait +pas rencontrer--à qui on avait dit qu’Odette était sortie. Alors en +songeant que rien qu’en venant à une heure où il n’en avait pas +l’habitude, il s’était trouvé déranger tant de choses qu’elle ne +voulait pas qu’il sût, il éprouva un sentiment de découragement, +presque de détresse. Mais comme il aimait Odette, comme il avait +l’habitude de tourner vers elle toutes ses pensées, la pitié qu’il eût +pu s’inspirer à lui-même ce fut pour elle qu’il la ressentit, et il +murmura: «Pauvre chérie!» Quand il la quitta, elle prit plusieurs +lettres qu’elle avait sur sa table et lui demanda s’il ne pourrait pas +les mettre à la poste. Il les emporta et, une fois rentré, s’aperçut +qu’il avait gardé les lettres sur lui. Il retourna jusqu’à la poste, +les tira de sa poche et avant de les jeter dans la boîte regarda les +adresses. Elles étaient toutes pour des fournisseurs, sauf une pour +Forcheville. Il la tenait dans sa main. Il se disait: «Si je voyais ce +qu’il y a dedans, je saurais comment elle l’appelle, comment elle lui +parle, s’il y a quelque chose entre eux. Peut-être même qu’en ne la +regardant pas, je commets une indélicatesse à l’égard d’Odette, car +c’est la seule manière de me délivrer d’un soupçon peut-être +calomnieux pour elle, destiné en tous cas à la faire souffrir et que +rien ne pourrait plus détruire, une fois la lettre partie.» + +Il rentra chez lui en quittant la poste, mais il avait gardé sur lui +cette dernière lettre. Il alluma une bougie et en approcha l’enveloppe +qu’il n’avait pas osé ouvrir. D’abord il ne put rien lire, mais +l’enveloppe était mince, et en la faisant adhérer à la carte dure qui +y était incluse, il put à travers sa transparence, lire les derniers +mots. C’était une formule finale très froide. Si, au lieu que ce fût +lui qui regardât une lettre adressée à Forcheville, c’eût été +Forcheville qui eût lu une lettre adressée à Swann, il aurait pu voir +des mots autrement tendres! Il maintint immobile la carte qui dansait +dans l’enveloppe plus grande qu’elle, puis, la faisant glisser avec le +pouce, en amena successivement les différentes lignes sous la partie +de l’enveloppe qui n’était pas doublée, la seule à travers laquelle on +pouvait lire. + +Malgré cela il ne distinguait pas bien. D’ailleurs cela ne faisait +rien car il en avait assez vu pour se rendre compte qu’il s’agissait +d’un petit événement sans importance et qui ne touchait nullement à +des relations amoureuses, c’était quelque chose qui se rapportait à un +oncle d’Odette. Swann avait bien lu au commencement de la ligne: «J’ai +eu raison», mais ne comprenait pas ce qu’Odette avait eu raison de +faire, quand soudain, un mot qu’il n’avait pas pu déchiffrer d’abord, +apparut et éclaira le sens de la phrase tout entière: «J’ai eu raison +d’ouvrir, c’était mon oncle.» D’ouvrir! alors Forcheville était là +tantôt quand Swann avait sonné et elle l’avait fait partir, d’où le +bruit qu’il avait entendu. + +Alors il lut toute la lettre; à la fin elle s’excusait d’avoir agi +aussi sans façon avec lui et lui disait qu’il avait oublié ses +cigarettes chez elle, la même phrase qu’elle avait écrite à Swann une +des premières fois qu’il était venu. Mais pour Swann elle avait +ajouté: puissiez-vous y avoir laissé votre cœur, je ne vous aurais pas +laissé le reprendre. Pour Forcheville rien de tel: aucune allusion qui +pût faire supposer une intrigue entre eux. A vrai dire d’ailleurs, +Forcheville était en tout ceci plus trompé que lui puisque Odette lui +écrivait pour lui faire croire que le visiteur était son oncle. En +somme, c’était lui, Swann, l’homme à qui elle attachait de +l’importance et pour qui elle avait congédié l’autre. Et pourtant, +s’il n’y avait rien entre Odette et Forcheville, pourquoi n’avoir pas +ouvert tout de suite, pourquoi avoir dit: «J’ai bien fait d’ouvrir, +c’était mon oncle»; si elle ne faisait rien de mal à ce moment-là, +comment Forcheville pourrait-il même s’expliquer qu’elle eût pu ne pas +ouvrir? Swann restait là, désolé, confus et pourtant heureux, devant +cette enveloppe qu’Odette lui avait remise sans crainte, tant était +absolue la confiance qu’elle avait en sa délicatesse, mais à travers +le vitrage transparent de laquelle se dévoilait à lui, avec le secret +d’un incident qu’il n’aurait jamais cru possible de connaître, un peu +de la vie d’Odette, comme dans une étroite section lumineuse pratiquée +à même l’inconnu. Puis sa jalousie s’en réjouissait, comme si cette +jalousie eût eu une vitalité indépendante, égoïste, vorace de tout ce +qui la nourrirait, fût-ce aux dépens de lui-même. Maintenant elle +avait un aliment et Swann allait pouvoir commencer à s’inquiéter +chaque jour des visites qu’Odette avait reçues vers cinq heures, à +chercher à apprendre où se trouvait Forcheville à cette heure-là. Car +la tendresse de Swann continuait à garder le même caractère que lui +avait imprimé dès le début à la fois l’ignorance où il était de +l’emploi des journées d’Odette et la paresse cérébrale qui l’empêchait +de suppléer à l’ignorance par l’imagination. Il ne fut pas jaloux +d’abord de toute la vie d’Odette, mais des seuls moments où une +circonstance, peut-être mal interprétée, l’avait amené à supposer +qu’Odette avait pu le tromper. Sa jalousie, comme une pieuvre qui +jette une première, puis une seconde, puis une troisième amarre, +s’attacha solidement à ce moment de cinq heures du soir, puis à un +autre, puis à un autre encore. Mais Swann ne savait pas inventer ses +souffrances. Elles n’étaient que le souvenir, la perpétuation d’une +souffrance qui lui était venue du dehors. + +Mais là tout lui en apportait. Il voulut éloigner Odette de +Forcheville, l’emmener quelques jours dans le Midi. Mais il croyait +qu’elle était désirée par tous les hommes qui se trouvaient dans +l’hôtel et qu’elle-même les désirait. Aussi lui qui jadis en voyage +recherchait les gens nouveaux, les assemblées nombreuses, on le voyait +sauvage, fuyant la société des hommes comme si elle l’eût cruellement +blessé. Et comment n’aurait-il pas été misanthrope quand dans tout +homme il voyait un amant possible pour Odette? Et ainsi sa jalousie +plus encore que n’avait fait le goût voluptueux et riant qu’il avait +d’abord pour Odette, altérait le caractère de Swann et changeait du +tout au tout, aux yeux des autres, l’aspect même des signes extérieurs +par lesquels ce caractère se manifestait. + +Un mois après le jour où il avait lu la lettre adressée par Odette à +Forcheville, Swann alla à un dîner que les Verdurin donnaient au Bois. +Au moment où on se préparait à partir, il remarqua des conciliabules +entre Mme Verdurin et plusieurs des invités et crut comprendre qu’on +rappelait au pianiste de venir le lendemain à une partie à Chatou; or, +lui, Swann, n’y était pas invité. + +Les Verdurin n’avaient parlé qu’à demi-voix et en termes vagues, mais +le peintre, distrait sans doute, s’écria: + +--«Il ne faudra aucune lumière et qu’il joue la sonate Clair de lune +dans l’obscurité pour mieux voir s’éclairer les choses.» + +Mme Verdurin, voyant que Swann était à deux pas, prit cette expression +où le désir de faire taire celui qui parle et de garder un air +innocent aux yeux de celui qui entend, se neutralise en une nullité +intense du regard, où l’immobile signe d’intelligence du complice se +dissimule sous les sourires de l’ingénu et qui enfin, commune à tous +ceux qui s’aperçoivent d’une gaffe, la révèle instantanément sinon à +ceux qui la font, du moins à celui qui en est l’objet. Odette eut +soudain l’air d’une désespérée qui renonce à lutter contre les +difficultés écrasantes de la vie, et Swann comptait anxieusement les +minutes qui le séparaient du moment où, après avoir quitté ce +restaurant, pendant le retour avec elle, il allait pouvoir lui +demander des explications, obtenir qu’elle n’allât pas le lendemain à +Chatou ou qu’elle l’y fit inviter et apaiser dans ses bras l’angoisse +qu’il ressentait. Enfin on demanda leurs voitures. Mme Verdurin dit à +Swann: + +--Alors, adieu, à bientôt, n’est-ce pas? tâchant par l’amabilité du +regard et la contrainte du sourire de l’empêcher de penser qu’elle ne +lui disait pas, comme elle eût toujours fait jusqu’ici: + +«A demain à Chatou, à après-demain chez moi.» + +M. et Mme Verdurin firent monter avec eux Forcheville, la voiture de +Swann s’était rangée derrière la leur dont il attendait le départ pour +faire monter Odette dans la sienne. + +--«Odette, nous vous ramenons, dit Mme Verdurin, nous avons une petite +place pour vous à côté de M. de Forcheville. + +--«Oui, Madame», répondit Odette. + +--«Comment, mais je croyais que je vous reconduisais», s’écria Swann, +disant sans dissimulation, les mots nécessaires, car la portière était +ouverte, les secondes étaient comptées, et il ne pouvait rentrer sans +elle dans l’état où il était. + +--«Mais Mme Verdurin m’a demandé...» + +--«Voyons, vous pouvez bien revenir seul, nous vous l’avons laissée +assez de fois, dit Mme Verdurin.» + +--Mais c’est que j’avais une chose importante à dire à Madame. + +--Eh bien! vous la lui écrirez... + +--Adieu, lui dit Odette en lui tendant la main. + +Il essaya de sourire mais il avait l’air atterré. + +--As-tu vu les façons que Swann se permet maintenant avec nous? dit Mme +Verdurin à son mari quand ils furent rentrés. J’ai cru qu’il allait me +manger, parce que nous ramenions Odette. C’est d’une inconvenance, +vraiment! Alors, qu’il dise tout de suite que nous tenons une maison +de rendez-vous! Je ne comprends pas qu’Odette supporte des manières +pareilles. Il a absolument l’air de dire: vous m’appartenez. Je dirai +ma manière de penser à Odette, j’espère qu’elle comprendra.» + +Et elle ajouta encore un instant après, avec colère: + +--Non, mais voyez-vous, cette sale bête! employant sans s’en rendre +compte, et peut-être en obéissant au même besoin obscur de se +justifier--comme Françoise à Combray quand le poulet ne voulait pas +mourir--les mots qu’arrachent les derniers sursauts d’un animal +inoffensif qui agonise, au paysan qui est en train de l’écraser. + +Et quand la voiture de Mme Verdurin fut partie et que celle de Swann +s’avança, son cocher le regardant lui demanda s’il n’était pas malade +ou s’il n’était pas arrivé de malheur. + +Swann le renvoya, il voulait marcher et ce fut à pied, par le Bois, +qu’il rentra. Il parlait seul, à haute voix, et sur le même ton un peu +factice qu’il avait pris jusqu’ici quand il détaillait les charmes du +petit noyau et exaltait la magnanimité des Verdurin. Mais de même que +les propos, les sourires, les baisers d’Odette lui devenaient aussi +odieux qu’il les avait trouvés doux, s’ils étaient adressés à d’autres +que lui, de même, le salon des Verdurin, qui tout à l’heure encore lui +semblait amusant, respirant un goût vrai pour l’art et même une sorte +de noblesse morale, maintenant que c’était un autre que lui qu’Odette +allait y rencontrer, y aimer librement, lui exhibait ses ridicules, sa +sottise, son ignominie. + +Il se représentait avec dégoût la soirée du lendemain à Chatou. +«D’abord cette idée d’aller à Chatou! Comme des merciers qui viennent +de fermer leur boutique! vraiment ces gens sont sublimes de +bourgeoisisme, ils ne doivent pas exister réellement, ils doivent +sortir du théâtre de Labiche!» + +Il y aurait là les Cottard, peut-être Brichot. «Est-ce assez grotesque +cette vie de petites gens qui vivent les uns sur les autres, qui se +croiraient perdus, ma parole, s’ils ne se retrouvaient pas tous demain +à Chatou!» Hélas! il y aurait aussi le peintre, le peintre qui aimait +à «faire des mariages», qui inviterait Forcheville à venir avec Odette +à son atelier. Il voyait Odette avec une toilette trop habillée pour +cette partie de campagne, «car elle est si vulgaire et surtout, la +pauvre petite, elle est tellement bête!!!» + +Il entendit les plaisanteries que ferait Mme Verdurin après dîner, les +plaisanteries qui, quel que fût l’ennuyeux qu’elles eussent pour +cible, l’avaient toujours amusé parce qu’il voyait Odette en rire, en +rire avec lui, presque en lui. Maintenant il sentait que c’était +peut-être de lui qu’on allait faire rire Odette. «Quelle gaieté +fétide! disait-il en donnant à sa bouche une expression de dégoût si +forte qu’il avait lui-même la sensation musculaire de sa grimace +jusque dans son cou révulsé contre le col de sa chemise. Et comment +une créature dont le visage est fait à l’image de Dieu peut-elle +trouver matière à rire dans ces plaisanteries nauséabondes? Toute +narine un peu délicate se détournerait avec horreur pour ne pas se +laisser offusquer par de tels relents. C’est vraiment incroyable de +penser qu’un être humain peut ne pas comprendre qu’en se permettant un +sourire à l’égard d’un semblable qui lui a tendu loyalement la main, +il se dégrade jusqu’à une fange d’où il ne sera plus possible à la +meilleure volonté du monde de jamais le relever. J’habite à trop de +milliers de mètres d’altitude au-dessus des bas-fonds où clapotent et +clabaudent de tels sales papotages, pour que je puisse être éclaboussé +par les plaisanteries d’une Verdurin, s’écria-t-il, en relevant la +tête, en redressant fièrement son corps en arrière. Dieu m’est témoin +que j’ai sincèrement voulu tirer Odette de là, et l’élever dans une +atmosphère plus noble et plus pure. Mais la patience humaine a des +bornes, et la mienne est à bout, se dit-il, comme si cette mission +d’arracher Odette à une atmosphère de sarcasmes datait de plus +longtemps que de quelques minutes, et comme s’il ne se l’était pas +donnée seulement depuis qu’il pensait que ces sarcasmes l’avaient +peut-être lui-même pour objet et tentaient de détacher Odette de lui. + +Il voyait le pianiste prêt à jouer la sonate Clair de lune et les +mines de Mme Verdurin s’effrayant du mal que la musique de Beethoven +allait faire à ses nerfs: «Idiote, menteuse! s’écria-t-il, et ça croit +aimer l’Art!». Elle dirait à Odette, après lui avoir insinué +adroitement quelques mots louangeurs pour Forcheville, comme elle +avait fait si souvent pour lui: «Vous allez faire une petite place à +côté de vous à M. de Forcheville.» «Dans l’obscurité! maquerelle, +entremetteuse!». «Entremetteuse», c’était le nom qu’il donnait aussi à +la musique qui les convierait à se taire, à rêver ensemble, à se +regarder, à se prendre la main. Il trouvait du bon à la sévérité +contre les arts, de Platon, de Bossuet, et de la vieille éducation +française. + +En somme la vie qu’on menait chez les Verdurin et qu’il avait appelée +si souvent «la vraie vie», lui semblait la pire de toutes, et leur +petit noyau le dernier des milieux. «C’est vraiment, disait-il, ce +qu’il y a de plus bas dans l’échelle sociale, le dernier cercle de +Dante. Nul doute que le texte auguste ne se réfère aux Verdurin! Au +fond, comme les gens du monde dont on peut médire, mais qui tout de +même sont autre chose que ces bandes de voyous, montrent leur profonde +sagesse en refusant de les connaître, d’y salir même le bout de leurs +doigts. Quelle divination dans ce «Noli me tangere» du faubourg +Saint-Germain.» Il avait quitté depuis bien longtemps les allées du +Bois, il était presque arrivé chez lui, que, pas encore dégrisé de sa +douleur et de la verve d’insincérité dont les intonations menteuses, +la sonorité artificielle de sa propre voix lui versaient d’instant en +instant plus abondamment l’ivresse, il continuait encore à pérorer +tout haut dans le silence de la nuit: «Les gens du monde ont leurs +défauts que personne ne reconnaît mieux que moi, mais enfin ce sont +tout de même des gens avec qui certaines choses sont impossibles. +Telle femme élégante que j’ai connue était loin d’être parfaite, mais +enfin il y avait tout de même chez elle un fond de délicatesse, une +loyauté dans les procédés qui l’auraient rendue, quoi qu’il arrivât, +incapable d’une félonie et qui suffisent à mettre des abîmes entre +elle et une mégère comme la Verdurin. Verdurin! quel nom! Ah! on peut +dire qu’ils sont complets, qu’ils sont beaux dans leur genre! Dieu +merci, il n’était que temps de ne plus condescendre à la promiscuité +avec cette infamie, avec ces ordures.» + +Mais, comme les vertus qu’il attribuait tantôt encore aux Verdurin, +n’auraient pas suffi, même s’ils les avaient vraiment possédées, mais +s’ils n’avaient pas favorisé et protégé son amour, à provoquer chez +Swann cette ivresse où il s’attendrissait sur leur magnanimité et qui, +même propagée à travers d’autres personnes, ne pouvait lui venir que +d’Odette,--de même, l’immoralité, eût-elle été réelle, qu’il trouvait +aujourd’hui aux Verdurin aurait été impuissante, s’ils n’avaient pas +invité Odette avec Forcheville et sans lui, à déchaîner son +indignation et à lui faire flétrir «leur infamie». Et sans doute la +voix de Swann était plus clairvoyante que lui-même, quand elle se +refusait à prononcer ces mots pleins de dégoût pour le milieu Verdurin +et de la joie d’en avoir fini avec lui, autrement que sur un ton +factice et comme s’ils étaient choisis plutôt pour assouvir sa colère +que pour exprimer sa pensée. Celle-ci, en effet, pendant qu’il se +livrait à ces invectives, était probablement, sans qu’il s’en aperçût, +occupée d’un objet tout à fait différent, car une fois arrivé chez +lui, à peine eut-il refermé la porte cochère, que brusquement il se +frappa le front, et, la faisant rouvrir, ressortit en s’écriant d’une +voix naturelle cette fois: «Je crois que j’ai trouvé le moyen de me +faire inviter demain au dîner de Chatou!» Mais le moyen devait être +mauvais, car Swann ne fut pas invité: le docteur Cottard qui, appelé +en province pour un cas grave, n’avait pas vu les Verdurin depuis +plusieurs jours et n’avait pu aller à Chatou, dit, le lendemain de ce +dîner, en se mettant à table chez eux: + +--«Mais, est-ce que nous ne verrons pas M. Swann, ce soir? Il est bien +ce qu’on appelle un ami personnel du...» + +--«Mais j’espère bien que non! s’écria Mme Verdurin, Dieu nous en +préserve, il est assommant, bête et mal élevé.» + +Cottard à ces mots manifesta en même temps son étonnement et sa +soumission, comme devant une vérité contraire à tout ce qu’il avait +cru jusque-là, mais d’une évidence irrésistible; et, baissant d’un air +ému et peureux son nez dans son assiette, il se contenta de répondre: +«Ah!-ah!-ah!-ah!-ah!» en traversant à reculons, dans sa retraite +repliée en bon ordre jusqu’au fond de lui-même, le long d’une gamme +descendante, tout le registre de sa voix. Et il ne fut plus question +de Swann chez les Verdurin. + +Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à +leurs rendez-vous. Elle ne lui disait plus comme au premier temps de +leur amour: «Nous nous venons en tous cas demain soir, il y a un +souper chez les Verdurin.» Mais: «Nous ne pourrons pas nous voir +demain soir, il y a un souper chez les Verdurin.» Ou bien les Verdurin +devaient l’emmener à l’Opéra-Comique voir «Une nuit de Cléopâtre» et +Swann lisait dans les yeux d’Odette cet effroi qu’il lui demandât de +n’y pas aller, que naguère il n’aurait pu se retenir de baiser au +passage sur le visage de sa maîtresse, et qui maintenant l’exaspérait. +«Ce n’est pas de la colère, pourtant, se disait-il à lui-même, que +j’éprouve en voyant l’envie qu’elle a d’aller picorer dans cette +musique stercoraire. C’est du chagrin, non pas certes pour moi, mais +pour elle; du chagrin de voir qu’après avoir vécu plus de six mois en +contact quotidien avec moi, elle n’a pas su devenir assez une autre +pour éliminer spontanément Victor Massé! Surtout pour ne pas être +arrivée à comprendre qu’il y a des soirs où un être d’une essence un +peu délicate doit savoir renoncer à un plaisir, quand on le lui +demande. Elle devrait savoir dire «je n’irai pas», ne fût-ce que par +intelligence, puisque c’est sur sa réponse qu’on classera une fois +pour toutes sa qualité d’âme. «Et s’étant persuadé à lui-même que +c’était seulement en effet pour pouvoir porter un jugement plus +favorable sur la valeur spirituelle d’Odette qu’il désirait que ce +soir-là elle restât avec lui au lieu d’aller à l’Opéra-Comique, il lui +tenait le même raisonnement, au même degré d’insincérité qu’à +soi-même, et même, à un degré de plus, car alors il obéissait aussi au +désir de la prendre par l’amour-propre. + +--Je te jure, lui disait-il, quelques instants avant qu’elle partît +pour le théâtre, qu’en te demandant de ne pas sortir, tous mes +souhaits, si j’étais égoïste, seraient pour que tu me refuses, car +j’ai mille choses à faire ce soir et je me trouverai moi-même pris au +piège et bien ennuyé si contre toute attente tu me réponds que tu +n’iras pas. Mais mes occupations, mes plaisirs, ne sont pas tout, je +dois penser à toi. Il peut venir un jour où me voyant à jamais détaché +de toi tu auras le droit de me reprocher de ne pas t’avoir avertie +dans les minutes décisives où je sentais que j’allais porter sur toi +un de ces jugements sévères auxquels l’amour ne résiste pas longtemps. +Vois-tu, «Une nuit de Cléopâtre» (quel titre!) n’est rien dans la +circonstance. Ce qu’il faut savoir c’est si vraiment tu es cet être +qui est au dernier rang de l’esprit, et même du charme, l’être +méprisable qui n’est pas capable de renoncer à un plaisir. Alors, si +tu es cela, comment pourrait-on t’aimer, car tu n’es même pas une +personne, une créature définie, imparfaite, mais du moins perfectible? +Tu es une eau informe qui coule selon la pente qu’on lui offre, un +poisson sans mémoire et sans réflexion qui tant qu’il vivra dans son +aquarium se heurtera cent fois par jour contre le vitrage qu’il +continuera à prendre pour de l’eau. Comprends-tu que ta réponse, je ne +dis pas aura pour effet que je cesserai de t’aimer immédiatement, bien +entendu, mais te rendra moins séduisante à mes yeux quand je +comprendrai que tu n’es pas une personne, que tu es au-dessous de +toutes les choses et ne sais te placer au-dessus d’aucune? Évidemment +j’aurais mieux aimé te demander comme une chose sans importance, de +renoncer à «Une nuit de Cléopâtre» (puisque tu m’obliges à me souiller +les lèvres de ce nom abject) dans l’espoir que tu irais cependant. +Mais, décidé à tenir un tel compte, à tirer de telles conséquences de +ta réponse, j’ai trouvé plus loyal de t’en prévenir.» + +Odette depuis un moment donnait des signes d’émotion et d’incertitude. +A défaut du sens de ce discours, elle comprenait qu’il pouvait rentrer +dans le genre commun des «laïus», et scènes de reproches ou de +supplications dont l’habitude qu’elle avait des hommes lui permettait +sans s’attacher aux détails des mots, de conclure qu’ils ne les +prononceraient pas s’ils n’étaient pas amoureux, que du moment qu’ils +étaient amoureux, il était inutile de leur obéir, qu’ils ne le +seraient que plus après. Aussi aurait-elle écouté Swann avec le plus +grand calme si elle n’avait vu que l’heure passait et que pour peu +qu’il parlât encore quelque temps, elle allait, comme elle le lui dit +avec un sourire tendre, obstiné et confus, «finir par manquer +l’Ouverture!» + +D’autres fois il lui disait que ce qui plus que tout ferait qu’il +cesserait de l’aimer, c’est qu’elle ne voulût pas renoncer à mentir. +«Même au simple point de vue de la coquetterie, lui disait-il, ne +comprends-tu donc pas combien tu perds de ta séduction en t’abaissant +à mentir? Par un aveu! combien de fautes tu pourrais racheter! +Vraiment tu es bien moins intelligente que je ne croyais!» Mais c’est +en vain que Swann lui exposait ainsi toutes les raisons qu’elle avait +de ne pas mentir; elles auraient pu ruiner chez Odette un système +général du mensonge; mais Odette n’en possédait pas; elle se +contentait seulement, dans chaque cas où elle voulait que Swann +ignorât quelque chose qu’elle avait fait, de ne pas le lui dire. Ainsi +le mensonge était pour elle un expédient d’ordre particulier; et ce +qui seul pouvait décider si elle devait s’en servir ou avouer la +vérité, c’était une raison d’ordre particulier aussi, la chance plus +ou moins grande qu’il y avait pour que Swann pût découvrir qu’elle +n’avait pas dit la vérité. + +Physiquement, elle traversait une mauvaise phase: elle épaississait; +et le charme expressif et dolent, les regards étonnés et rêveurs +qu’elle avait autrefois semblaient avoir disparu avec sa première +jeunesse. De sorte qu’elle était devenue si chère à Swann au moment +pour ainsi dire où il la trouvait précisément bien moins jolie. Il la +regardait longuement pour tâcher de ressaisir le charme qu’il lui +avait connu, et ne le retrouvait pas. Mais savoir que sous cette +chrysalide nouvelle, c’était toujours Odette qui vivait, toujours la +même volonté fugace, insaisissable et sournoise, suffisait à Swann +pour qu’il continuât de mettre la même passion à chercher à la capter. +Puis il regardait des photographies d’il y avait deux ans, il se +rappelait comme elle avait été délicieuse. Et cela le consolait un peu +de se donner tant de mal pour elle. + +Quand les Verdurin l’emmenaient à Saint-Germain, à Chatou, à Meulan, +souvent, si c’était dans la belle saison, ils proposaient, sur place, +de rester à coucher et de ne revenir que le lendemain. Mme Verdurin +cherchait à apaiser les scrupules du pianiste dont la tante était +restée à Paris. + +--Elle sera enchantée d’être débarrassée de vous pour un jour. Et +comment s’inquiéterait-elle, elle vous sait avec nous? d’ailleurs je +prends tout sous mon bonnet. + +Mais si elle n’y réussissait pas, M. Verdurin partait en campagne, +trouvait un bureau de télégraphe ou un messager et s’informait de ceux +des fidèles qui avaient quelqu’un à faire prévenir. Mais Odette le +remerciait et disait qu’elle n’avait de dépêche à faire pour personne, +car elle avait dit à Swann une fois pour toutes qu’en lui en envoyant +une aux yeux de tous, elle se compromettrait. Parfois c’était pour +plusieurs jours qu’elle s’absentait, les Verdurin l’emmenaient voir +les tombeaux de Dreux, ou à Compiègne admirer, sur le conseil du +peintre, des couchers de soleil en forêt et on poussait jusqu’au +château de Pierrefonds. + +--«Penser qu’elle pourrait visiter de vrais monuments avec moi qui ai +étudié l’architecture pendant dix ans et qui suis tout le temps +supplié de mener à Beauvais ou à Saint-Loup-de-Naud des gens de la +plus haute valeur et ne le ferais que pour elle, et qu’à la place elle +va avec les dernières des brutes s’extasier successivement devant les +déjections de Louis-Philippe et devant celles de Viollet-le-Duc! Il me +semble qu’il n’y a pas besoin d’être artiste pour cela et que, même +sans flair particulièrement fin, on ne choisit pas d’aller +villégiaturer dans des latrines pour être plus à portée de respirer +des excréments.» + +Mais quand elle était partie pour Dreux ou pour Pierrefonds,--hélas, +sans lui permettre d’y aller, comme par hasard, de son côté, car «cela +ferait un effet déplorable», disait-elle,--il se plongeait dans le plus +enivrant des romans d’amour, l’indicateur des chemins de fer, qui lui +apprenait les moyens de la rejoindre, l’après-midi, le soir, ce matin +même! Le moyen? presque davantage: l’autorisation. Car enfin +l’indicateur et les trains eux-mêmes n’étaient pas faits pour des +chiens. Si on faisait savoir au public, par voie d’imprimés, qu’à huit +heures du matin partait un train qui arrivait à Pierrefonds à dix +heures, c’est donc qu’aller à Pierrefonds était un acte licite, pour +lequel la permission d’Odette était superflue; et c’était aussi un +acte qui pouvait avoir un tout autre motif que le désir de rencontrer +Odette, puisque des gens qui ne la connaissaient pas l’accomplissaient +chaque jour, en assez grand nombre pour que cela valût la peine de +faire chauffer des locomotives. + +En somme elle ne pouvait tout de même pas l’empêcher d’aller à +Pierrefonds s’il en avait envie! Or, justement, il sentait qu’il en +avait envie, et que s’il n’avait pas connu Odette, certainement il y +serait allé. Il y avait longtemps qu’il voulait se faire une idée plus +précise des travaux de restauration de Viollet-le-Duc. Et par le temps +qu’il faisait, il éprouvait l’impérieux désir d’une promenade dans la +forêt de Compiègne. + +Ce n’était vraiment pas de chance qu’elle lui défendît le seul endroit +qui le tentait aujourd’hui. Aujourd’hui! S’il y allait, malgré son +interdiction, il pourrait la voir aujourd’hui même! Mais, alors que, +si elle eût retrouvé à Pierrefonds quelque indifférent, elle lui eût +dit joyeusement: «Tiens, vous ici!», et lui aurait demandé d’aller la +voir à l’hôtel où elle était descendue avec les Verdurin, au contraire +si elle l’y rencontrait, lui, Swann, elle serait froissée, elle se +dirait qu’elle était suivie, elle l’aimerait moins, peut-être se +détournerait-elle avec colère en l’apercevant. «Alors, je n’ai plus le +droit de voyager!», lui dirait-elle au retour, tandis qu’en somme +c’était lui qui n’avait plus le droit de voyager! + +Il avait eu un moment l’idée, pour pouvoir aller à Compiègne et à +Pierrefonds sans avoir l’air que ce fût pour rencontrer Odette, de s’y +faire emmener par un de ses amis, le marquis de Forestelle, qui avait +un château dans le voisinage. Celui-ci, à qui il avait fait part de +son projet sans lui en dire le motif, ne se sentait pas de joie et +s’émerveillait que Swann, pour la première fois depuis quinze ans, +consentît enfin à venir voir sa propriété et, quoiqu’il ne voulait pas +s’y arrêter, lui avait-il dit, lui promît du moins de faire ensemble +des promenades et des excursions pendant plusieurs jours. Swann +s’imaginait déjà là-bas avec M. de Forestelle. Même avant d’y voir +Odette, même s’il ne réussissait pas à l’y voir, quel bonheur il +aurait à mettre le pied sur cette terre où ne sachant pas l’endroit +exact, à tel moment, de sa présence, il sentirait palpiter partout la +possibilité de sa brusque apparition: dans la cour du château, devenu +beau pour lui parce que c’était à cause d’elle qu’il était allé le +voir; dans toutes les rues de la ville, qui lui semblait romanesque; +sur chaque route de la forêt, rosée par un couchant profond et +tendre;--asiles innombrables et alternatifs, où venait simultanément se +réfugier, dans l’incertaine ubiquité de ses espérances, son cœur +heureux, vagabond et multiplié. «Surtout, dirait-il à M. de +Forestelle, prenons garde de ne pas tomber sur Odette et les Verdurin; +je viens d’apprendre qu’ils sont justement aujourd’hui à Pierrefonds. +On a assez le temps de se voir à Paris, ce ne serait pas la peine de +le quitter pour ne pas pouvoir faire un pas les uns sans les autres.» +Et son ami ne comprendrait pas pourquoi une fois là-bas il changerait +vingt fois de projets, inspecterait les salles à manger de tous les +hôtels de Compiègne sans se décider à s’asseoir dans aucune de celles +où pourtant on n’avait pas vu trace de Verdurin, ayant l’air de +rechercher ce qu’il disait vouloir fuir et du reste le fuyant dès +qu’il l’aurait trouvé, car s’il avait rencontré le petit groupe, il +s’en serait écarté avec affectation, content d’avoir vu Odette et +qu’elle l’eût vu, surtout qu’elle l’eût vu ne se souciant pas d’elle. +Mais non, elle devinerait bien que c’était pour elle qu’il était là. +Et quand M. de Forestelle venait le chercher pour partir, il lui +disait: «Hélas! non, je ne peux pas aller aujourd’hui à Pierrefonds, +Odette y est justement.» Et Swann était heureux malgré tout de sentir +que, si seul de tous les mortels il n’avait pas le droit en ce jour +d’aller à Pierrefonds, c’était parce qu’il était en effet pour Odette +quelqu’un de différent des autres, son amant, et que cette restriction +apportée pour lui au droit universel de libre circulation, n’était +qu’une des formes de cet esclavage, de cet amour qui lui était si +cher. Décidément il valait mieux ne pas risquer de se brouiller avec +elle, patienter, attendre son retour. Il passait ses journées penché +sur une carte de la forêt de Compiègne comme si ç’avait été la carte +du Tendre, s’entourait de photographies du château de Pierrefonds. Dés +que venait le jour où il était possible qu’elle revînt, il rouvrait +l’indicateur, calculait quel train elle avait dû prendre, et si elle +s’était attardée, ceux qui lui restaient encore. Il ne sortait pas de +peur de manquer une dépêche, ne se couchait pas, pour le cas où, +revenue par le dernier train, elle aurait voulu lui faire la surprise +de venir le voir au milieu de la nuit. Justement il entendait sonner à +la porte cochère, il lui semblait qu’on tardait à ouvrir, il voulait +éveiller le concierge, se mettait à la fenêtre pour appeler Odette si +c’était elle, car malgré les recommandations qu’il était descendu +faire plus de dix fois lui-même, on était capable de lui dire qu’il +n’était pas là. C’était un domestique qui rentrait. Il remarquait le +vol incessant des voitures qui passaient, auquel il n’avait jamais +fait attention autrefois. Il écoutait chacune venir au loin, +s’approcher, dépasser sa porte sans s’être arrêtée et porter plus loin +un message qui n’était pas pour lui. Il attendait toute la nuit, bien +inutilement, car les Verdurin ayant avancé leur retour, Odette était à +Paris depuis midi; elle n’avait pas eu l’idée de l’en prévenir; ne +sachant que faire elle avait été passer sa soirée seule au théâtre et +il y avait longtemps qu’elle était rentrée se coucher et dormait. + +C’est qu’elle n’avait même pas pensé à lui. Et de tels moments où elle +oubliait jusqu’à l’existence de Swann étaient plus utiles à Odette, +servaient mieux à lui attacher Swann, que toute sa coquetterie. Car +ainsi Swann vivait dans cette agitation douloureuse qui avait déjà été +assez puissante pour faire éclore son amour le soir où il n’avait pas +trouvé Odette chez les Verdurin et l’avait cherchée toute la soirée. +Et il n’avait pas, comme j’eus à Combray dans mon enfance, des +journées heureuses pendant lesquelles s’oublient les souffrances qui +renaîtront le soir. Les journées, Swann les passait sans Odette; et +par moments il se disait que laisser une aussi jolie femme sortir +ainsi seule dans Paris était aussi imprudent que de poser un écrin +plein de bijoux au milieu de la rue. Alors il s’indignait contre tous +les passants comme contre autant de voleurs. Mais leur visage +collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa +jalousie. Il fatiguait la pensée de Swann, lequel, se passant la main +sur les yeux, s’écriait: «À la grâce de Dieu», comme ceux qui après +s’être acharnés à étreindre le problème de la réalité du monde +extérieur ou de l’immortalité de l’âme accordent la détente d’un acte +de foi à leur cerveau lassé. Mais toujours la pensée de l’absente +était indissolublement mêlée aux actes les plus simples de la vie de +Swann,--déjeuner, recevoir son courrier, sortir, se coucher,--par la +tristesse même qu’il avait à les accomplir sans elle, comme ces +initiales de Philibert le Beau que dans l’église de Brou, à cause du +regret qu’elle avait de lui, Marguerite d’Autriche entrelaça partout +aux siennes. Certains jours, au lieu de rester chez lui, il allait +prendre son déjeuner dans un restaurant assez voisin dont il avait +apprécié autrefois la bonne cuisine et où maintenant il n’allait plus +que pour une de ces raisons, à la fois mystiques et saugrenues, qu’on +appelle romanesques; c’est que ce restaurant (lequel existe encore) +portait le même nom que la rue habitée par Odette: Lapérouse. +Quelquefois, quand elle avait fait un court déplacement ce n’est +qu’après plusieurs jours qu’elle songeait à lui faire savoir qu’elle +était revenue à Paris. Et elle lui disait tout simplement, sans plus +prendre comme autrefois la précaution de se couvrir à tout hasard d’un +petit morceau emprunté à la vérité, qu’elle venait d’y rentrer à +l’instant même par le train du matin. Ces paroles étaient mensongères; +du moins pour Odette elles étaient mensongères, inconsistantes, +n’ayant pas, comme si elles avaient été vraies, un point d’appui dans +le souvenir de son arrivée à la gare; même elle était empêchée de se +les représenter au moment où elle les prononçait, par l’image +contradictoire de ce qu’elle avait fait de tout différent au moment où +elle prétendait être descendue du train. Mais dans l’esprit de Swann +au contraire ces paroles qui ne rencontraient aucun obstacle venaient +s’incruster et prendre l’inamovibilité d’une vérité si indubitable que +si un ami lui disait être venu par ce train et ne pas avoir vu Odette +il était persuadé que c’était l’ami qui se trompait de jour ou d’heure +puisque son dire ne se conciliait pas avec les paroles d’Odette. +Celles-ci ne lui eussent paru mensongères que s’il s’était d’abord +défié qu’elles le fussent. Pour qu’il crût qu’elle mentait, un soupçon +préalable était une condition nécessaire. C’était d’ailleurs aussi une +condition suffisante. Alors tout ce que disait Odette lui paraissait +suspect. L’entendait-il citer un nom, c’était certainement celui d’un +de ses amants; une fois cette supposition forgée, il passait des +semaines à se désoler; il s’aboucha même une fois avec une agence de +renseignements pour savoir l’adresse, l’emploi du temps de l’inconnu +qui ne le laisserait respirer que quand il serait parti en voyage, et +dont il finit par apprendre que c’était un oncle d’Odette mort depuis +vingt ans. + +Bien qu’elle ne lui permît pas en général de la rejoindre dans des +lieux publics disant que cela ferait jaser, il arrivait que dans une +soirée où il était invité comme elle,--chez Forcheville, chez le +peintre, ou à un bal de charité dans un ministère,--il se trouvât en +même temps qu’elle. Il la voyait mais n’osait pas rester de peur de +l’irriter en ayant l’air d’épier les plaisirs qu’elle prenait avec +d’autres et qui--tandis qu’il rentrait solitaire, qu’il allait se +coucher anxieux comme je devais l’être moi-même quelques années plus +tard les soirs où il viendrait dîner à la maison, à Combray--lui +semblaient illimités parce qu’il n’en avait pas vu la fin. Et une fois +ou deux il connut par de tels soirs de ces joies qu’on serait tenté, +si elles ne subissaient avec tant de violence le choc en retour de +l’inquiétude brusquement arrêtée, d’appeler des joies calmes, parce +qu’elles consistent en un apaisement: il était allé passer un instant +à un raout chez le peintre et s’apprêtait à le quitter; il y laissait +Odette muée en une brillante étrangère, au milieu d’hommes à qui ses +regards et sa gaieté qui n’étaient pas pour lui, semblaient parler de +quelque volupté, qui serait goûtée là ou ailleurs (peut-être au «Bal +des Incohérents» où il tremblait qu’elle n’allât ensuite) et qui +causait à Swann plus de jalousie que l’union charnelle même parce +qu’il l’imaginait plus difficilement; il était déjà prêt à passer la +porte de l’atelier quand il s’entendait rappeler par ces mots (qui en +retranchant de la fête cette fin qui l’épouvantait, la lui rendaient +rétrospectivement innocente, faisaient du retour d’Odette une chose +non plus inconcevable et terrible, mais douce et connue et qui +tiendrait à côté de lui, pareille à un peu de sa vie de tous les +jours, dans sa voiture, et dépouillait Odette elle-même de son +apparence trop brillante et gaie, montraient que ce n’était qu’un +déguisement qu’elle avait revêtu un moment, pour lui-même, non en vue +de mystérieux plaisirs, et duquel elle était déjà lasse), par ces mots +qu’Odette lui jetait, comme il était déjà sur le seuil: «Vous ne +voudriez pas m’attendre cinq minutes, je vais partir, nous +reviendrions ensemble, vous me ramèneriez chez moi.» + +Il est vrai qu’un jour Forcheville avait demandé à être ramené en même +temps, mais comme, arrivé devant la porte d’Odette il avait sollicité +la permission d’entrer aussi, Odette lui avait répondu en montrant +Swann: «Ah! cela dépend de ce monsieur-là, demandez-lui. Enfin, entrez +un moment si vous voulez, mais pas longtemps parce que je vous +préviens qu’il aime causer tranquillement avec moi, et qu’il n’aime +pas beaucoup qu’il y ait des visites quand il vient. Ah! si vous +connaissiez cet être-là autant que je le connais; n’est-ce pas, my +love, il n’y a que moi qui vous connaisse bien?» + +Et Swann était peut-être encore plus touché de la voir ainsi lui +adresser en présence de Forcheville, non seulement ces paroles de +tendresse, de prédilection, mais encore certaines critiques comme: «Je +suis sûre que vous n’avez pas encore répondu à vos amis pour votre +dîner de dimanche. N’y allez pas si vous ne voulez pas, mais soyez au +moins poli», ou: «Avez-vous laissé seulement ici votre essai sur Ver +Meer pour pouvoir l’avancer un peu demain? Quel paresseux! Je vous +ferai travailler, moi!» qui prouvaient qu’Odette se tenait au courant +de ses invitations dans le monde et de ses études d’art, qu’ils +avaient bien une vie à eux deux. Et en disant cela elle lui adressait +un sourire au fond duquel il la sentait toute à lui. + +Alors à ces moments-là, pendant qu’elle leur faisait de l’orangeade, +tout d’un coup, comme quand un réflecteur mal réglé d’abord promène +autour d’un objet, sur la muraille, de grandes ombres fantastiques qui +viennent ensuite se replier et s’anéantir en lui, toutes les idées +terribles et mouvantes qu’il se faisait d’Odette s’évanouissaient, +rejoignaient le corps charmant que Swann avait devant lui. Il avait le +brusque soupçon que cette heure passée chez Odette, sous la lampe, +n’était peut-être pas une heure factice, à son usage à lui (destinée à +masquer cette chose effrayante et délicieuse à laquelle il pensait +sans cesse sans pouvoir bien se la représenter, une heure de la vraie +vie d’Odette, de la vie d’Odette quand lui n’était pas là), avec des +accessoires de théâtre et des fruits de carton, mais était peut-être +une heure pour de bon de la vie d’Odette, que s’il n’avait pas été là +elle eût avancé à Forcheville le même fauteuil et lui eût versé non un +breuvage inconnu, mais précisément cette orangeade; que le monde +habité par Odette n’était pas cet autre monde effroyable et surnaturel +où il passait son temps à la situer et qui n’existait peut-être que +dans son imagination, mais l’univers réel, ne dégageant aucune +tristesse spéciale, comprenant cette table où il allait pouvoir écrire +et cette boisson à laquelle il lui serait permis de goûter, tous ces +objets qu’il contemplait avec autant de curiosité et d’admiration que +de gratitude, car si en absorbant ses rêves ils l’en avaient délivré, +eux en revanche, s’en étaient enrichis, ils lui en montraient la +réalisation palpable, et ils intéressaient son esprit, ils prenaient +du relief devant ses regards, en même temps qu’ils tranquillisaient +son cœur. Ah! si le destin avait permis qu’il pût n’avoir qu’une seule +demeure avec Odette et que chez elle il fût chez lui, si en demandant +au domestique ce qu’il y avait à déjeuner c’eût été le menu d’Odette +qu’il avait appris en réponse, si quand Odette voulait aller le matin +se promener avenue du Bois-de-Boulogne, son devoir de bon mari l’avait +obligé, n’eût-il pas envie de sortir, à l’accompagner, portant son +manteau quand elle avait trop chaud, et le soir après le dîner si elle +avait envie de rester chez elle en déshabillé, s’il avait été forcé de +rester là près d’elle, à faire ce qu’elle voudrait; alors combien tous +les riens de la vie de Swann qui lui semblaient si tristes, au +contraire parce qu’ils auraient en même temps fait partie de la vie +d’Odette auraient pris, même les plus familiers,--et comme cette lampe, +cette orangeade, ce fauteuil qui contenaient tant de rêve, qui +matérialisaient tant de désir--une sorte de douceur surabondante et de +densité mystérieuse. + +Pourtant il se doutait bien que ce qu’il regrettait ainsi c’était un +calme, une paix qui n’auraient pas été pour son amour une atmosphère +favorable. Quand Odette cesserait d’être pour lui une créature +toujours absente, regrettée, imaginaire, quand le sentiment qu’il +aurait pour elle ne serait plus ce même trouble mystérieux que lui +causait la phrase de la sonate, mais de l’affection, de la +reconnaissance quand s’établiraient entre eux des rapports normaux qui +mettraient fin à sa folie et à sa tristesse, alors sans doute les +actes de la vie d’Odette lui paraîtraient peu intéressants en +eux-mêmes--comme il avait déjà eu plusieurs fois le soupçon qu’ils +étaient, par exemple le jour où il avait lu à travers l’enveloppe la +lettre adressée à Forcheville. Considérant son mal avec autant de +sagacité que s’il se l’était inoculé pour en faire l’étude, il se +disait que, quand il serait guéri, ce que pourrait faire Odette lui +serait indifférent. Mais du sein de son état morbide, à vrai dire, il +redoutait à l’égal de la mort une telle guérison, qui eût été en effet +la mort de tout ce qu’il était actuellement. + +Après ces tranquilles soirées, les soupçons de Swann étaient calmés; +il bénissait Odette et le lendemain, dès le matin, il faisait envoyer +chez elle les plus beaux bijoux, parce que ces bontés de la veille +avaient excité ou sa gratitude, ou le désir de les voir se renouveler, +ou un paroxysme d’amour qui avait besoin de se dépenser. + +Mais, à d’autres moments, sa douleur le reprenait, il s’imaginait +qu’Odette était la maîtresse de Forcheville et que quand tous deux +l’avaient vu, du fond du landau des Verdurin, au Bois, la veille de la +fête de Chatou où il n’avait pas été invité, la prier vainement, avec +cet air de désespoir qu’avait remarqué jusqu’à son cocher, de revenir +avec lui, puis s’en retourner de son côté, seul et vaincu, elle avait +dû avoir pour le désigner à Forcheville et lui dire: «Hein! ce qu’il +rage!» les mêmes regards, brillants, malicieux, abaissés et sournois, +que le jour où celui-ci avait chassé Saniette de chez les Verdurin. + +Alors Swann la détestait. «Mais aussi, je suis trop bête, se +disait-il, je paie avec mon argent le plaisir des autres. Elle fera +tout de même bien de faire attention et de ne pas trop tirer sur la +corde, car je pourrais bien ne plus rien donner du tout. En tous cas, +renonçons provisoirement aux gentillesses supplémentaires! Penser que +pas plus tard qu’hier, comme elle disait avoir envie d’assister à la +saison de Bayreuth, j’ai eu la bêtise de lui proposer de louer un des +jolis châteaux du roi de Bavière pour nous deux dans les environs. Et +d’ailleurs elle n’a pas paru plus ravie que cela, elle n’a encore dit +ni oui ni non; espérons qu’elle refusera, grand Dieu! Entendre du +Wagner pendant quinze jours avec elle qui s’en soucie comme un poisson +d’une pomme, ce serait gai!» Et sa haine, tout comme son amour, ayant +besoin de se manifester et d’agir, il se plaisait à pousser de plus en +plus loin ses imaginations mauvaises, parce que, grâce aux perfidies +qu’il prêtait à Odette, il la détestait davantage et pourrait si--ce +qu’il cherchait à se figurer--elles se trouvaient être vraies, avoir +une occasion de la punir et d’assouvir sur elle sa rage grandissante. +Il alla ainsi jusqu’à supposer qu’il allait recevoir une lettre d’elle +où elle lui demanderait de l’argent pour louer ce château près de +Bayreuth, mais en le prévenant qu’il n’y pourrait pas venir, parce +qu’elle avait promis à Forcheville et aux Verdurin de les inviter. Ah! +comme il eût aimé qu’elle pût avoir cette audace. Quelle joie il +aurait à refuser, à rédiger la réponse vengeresse dont il se +complaisait à choisir, à énoncer tout haut les termes, comme s’il +avait reçu la lettre en réalité. + +Or, c’est ce qui arriva le lendemain même. Elle lui écrivit que les +Verdurin et leurs amis avaient manifesté le désir d’assister à ces +représentations de Wagner et que, s’il voulait bien lui envoyer cet +argent, elle aurait enfin, après avoir été si souvent reçue chez eux, +le plaisir de les inviter à son tour. De lui, elle ne disait pas un +mot, il était sous-entendu que leur présence excluait la sienne. + +Alors cette terrible réponse dont il avait arrêté chaque mot la veille +sans oser espérer qu’elle pourrait servir jamais il avait la joie de +la lui faire porter. Hélas! il sentait bien qu’avec l’argent qu’elle +avait, ou qu’elle trouverait facilement, elle pourrait tout de même +louer à Bayreuth puisqu’elle en avait envie, elle qui n’était pas +capable de faire de différence entre Bach et Clapisson. Mais elle y +vivrait malgré tout plus chichement. Pas moyen comme s’il lui eût +envoyé cette fois quelques billets de mille francs, d’organiser chaque +soir, dans un château, de ces soupers fins après lesquels elle se +serait peut-être passé la fantaisie,--qu’il était possible qu’elle +n’eût jamais eue encore--, de tomber dans les bras de Forcheville. Et +puis du moins, ce voyage détesté, ce n’était pas lui, Swann, qui le +paierait!--Ah! s’il avait pu l’empêcher, si elle avait pu se fouler le +pied avant de partir, si le cocher de la voiture qui l’emmènerait à la +gare avait consenti, à n’importe quel prix, à la conduire dans un lieu +où elle fût restée quelque temps séquestrée, cette femme perfide, aux +yeux émaillés par un sourire de complicité adressé à Forcheville, +qu’Odette était pour Swann depuis quarante-huit heures. + +Mais elle ne l’était jamais pour très longtemps; au bout de quelques +jours le regard luisant et fourbe perdait de son éclat et de sa +duplicité, cette image d’une Odette exécrée disant à Forcheville: «Ce +qu’il rage!» commençait à pâlir, à s’effacer. Alors, progressivement +reparaissait et s’élevait en brillant doucement, le visage de l’autre +Odette, de celle qui adressait aussi un sourire à Forcheville, mais un +sourire où il n’y avait pour Swann que de la tendresse, quand elle +disait: «Ne restez pas longtemps, car ce monsieur-là n’aime pas +beaucoup que j’aie des visites quand il a envie d’être auprès de moi. +Ah! si vous connaissiez cet être-là autant que je le connais!», ce +même sourire qu’elle avait pour remercier Swann de quelque trait de sa +délicatesse qu’elle prisait si fort, de quelque conseil qu’elle lui +avait demandé dans une de ces circonstances graves où elle n’avait +confiance qu’en lui. + +Alors, à cette Odette-là, il se demandait comment il avait pu écrire +cette lettre outrageante dont sans doute jusqu’ici elle ne l’eût pas +cru capable, et qui avait dû le faire descendre du rang élevé, unique, +que par sa bonté, sa loyauté, il avait conquis dans son estime. Il +allait lui devenir moins cher, car c’était pour ces qualités-là, +qu’elle ne trouvait ni à Forcheville ni à aucun autre, qu’elle +l’aimait. C’était à cause d’elles qu’Odette lui témoignait si souvent +une gentillesse qu’il comptait pour rien au moment où il était jaloux, +parce qu’elle n’était pas une marque de désir, et prouvait même plutôt +de l’affection que de l’amour, mais dont il recommençait à sentir +l’importance au fur et à mesure que la détente spontanée de ses +soupçons, souvent accentuée par la distraction que lui apportait une +lecture d’art ou la conversation d’un ami, rendait sa passion moins +exigeante de réciprocités. + +Maintenant qu’après cette oscillation, Odette était naturellement +revenue à la place d’où la jalousie de Swann l’avait un moment +écartée, dans l’angle où il la trouvait charmante, il se la figurait +pleine de tendresse, avec un regard de consentement, si jolie ainsi, +qu’il ne pouvait s’empêcher d’avancer les lèvres vers elle comme si +elle avait été là et qu’il eût pu l’embrasser; et il lui gardait de ce +regard enchanteur et bon autant de reconnaissance que si elle venait +de l’avoir réellement et si cela n’eût pas été seulement son +imagination qui venait de le peindre pour donner satisfaction à son +désir. + +Comme il avait dû lui faire de la peine! Certes il trouvait des +raisons valables à son ressentiment contre elle, mais elles n’auraient +pas suffi à le lui faire éprouver s’il ne l’avait pas autant aimée. +N’avait-il pas eu des griefs aussi graves contre d’autres femmes, +auxquelles il eût néanmoins volontiers rendu service aujourd’hui, +étant contre elles sans colère parce qu’il ne les aimait plus. S’il +devait jamais un jour se trouver dans le même état d’indifférence +vis-à-vis d’Odette, il comprendrait que c’était sa jalousie seule qui +lui avait fait trouver quelque chose d’atroce, d’impardonnable, à ce +désir, au fond si naturel, provenant d’un peu d’enfantillage et aussi +d’une certaine délicatesse d’âme, de pouvoir à son tour, puisqu’une +occasion s’en présentait, rendre des politesses aux Verdurin, jouer à +la maîtresse de maison. + +Il revenait à ce point de vue--opposé à celui de son amour et de sa +jalousie et auquel il se plaçait quelquefois par une sorte d’équité +intellectuelle et pour faire la part des diverses probabilités--d’où il +essayait de juger Odette comme s’il ne l’avait pas aimée, comme si +elle était pour lui une femme comme les autres, comme si la vie +d’Odette n’avait pas été, dès qu’il n’était plus là, différente, +tramée en cachette de lui, ourdie contre lui. + +Pourquoi croire qu’elle goûterait là-bas avec Forcheville ou avec +d’autres des plaisirs enivrants qu’elle n’avait pas connus auprès de +lui et que seule sa jalousie forgeait de toutes pièces? A Bayreuth +comme à Paris, s’il arrivait que Forcheville pensât à lui ce n’eût pu +être que comme à quelqu’un qui comptait beaucoup dans la vie d’Odette, +à qui il était obligé de céder la place, quand ils se rencontraient +chez elle. Si Forcheville et elle triomphaient d’être là-bas malgré +lui, c’est lui qui l’aurait voulu en cherchant inutilement à +l’empêcher d’y aller, tandis que s’il avait approuvé son projet, +d’ailleurs défendable, elle aurait eu l’air d’être là-bas d’après son +avis, elle s’y serait sentie envoyée, logée par lui, et le plaisir +qu’elle aurait éprouvé à recevoir ces gens qui l’avaient tant reçue, +c’est à Swann qu’elle en aurait su gré. + +Et,--au lieu qu’elle allait partir brouillée avec lui, sans l’avoir +revu--, s’il lui envoyait cet argent, s’il l’encourageait à ce voyage +et s’occupait de le lui rendre agréable, elle allait accourir, +heureuse, reconnaissante, et il aurait cette joie de la voir qu’il +n’avait pas goûtée depuis près d’une semaine et que rien ne pouvait +lui remplacer. Car sitôt que Swann pouvait se la représenter sans +horreur, qu’il revoyait de la bonté dans son sourire, et que le désir +de l’enlever à tout autre, n’était plus ajouté par la jalousie à son +amour, cet amour redevenait surtout un goût pour les sensations que +lui donnait la personne d’Odette, pour le plaisir qu’il avait à +admirer comme un spectacle ou à interroger comme un phénomène, le +lever d’un de ses regards, la formation d’un de ses sourires, +l’émission d’une intonation de sa voix. Et ce plaisir différent de +tous les autres, avait fini par créer en lui un besoin d’elle et +qu’elle seule pouvait assouvir par sa présence ou ses lettres, presque +aussi désintéressé, presque aussi artistique, aussi pervers, qu’un +autre besoin qui caractérisait cette période nouvelle de la vie de +Swann où à la sécheresse, à la dépression des années antérieures avait +succédé une sorte de trop-plein spirituel, sans qu’il sût davantage à +quoi il devait cet enrichissement inespéré de sa vie intérieure qu’une +personne de santé délicate qui à partir d’un certain moment se +fortifie, engraisse, et semble pendant quelque temps s’acheminer vers +une complète guérison--cet autre besoin qui se développait aussi en +dehors du monde réel, c’était celui d’entendre, de connaître de la +musique. + +Ainsi, par le chimisme même de son mal, après qu’il avait fait de la +jalousie avec son amour, il recommençait à fabriquer de la tendresse, +de la pitié pour Odette. Elle était redevenue l’Odette charmante et +bonne. Il avait des remords d’avoir été dur pour elle. Il voulait +qu’elle vînt près de lui et, auparavant, il voulait lui avoir procuré +quelque plaisir, pour voir la reconnaissance pétrir son visage et +modeler son sourire. + +Aussi Odette, sûre de le voir venir après quelques jours, aussi tendre +et soumis qu’avant, lui demander une réconciliation, prenait-elle +l’habitude de ne plus craindre de lui déplaire et même de l’irriter et +lui refusait-elle, quand cela lui était commode, les faveurs +auxquelles il tenait le plus. + +Peut-être ne savait-elle pas combien il avait été sincère vis-à-vis +d’elle pendant la brouille, quand il lui avait dit qu’il ne lui +enverrait pas d’argent et chercherait à lui faire du mal. Peut-être ne +savait-elle pas davantage combien il l’était, vis-à-vis sinon d’elle, +du moins de lui-même, en d’autres cas où dans l’intérêt de l’avenir de +leur liaison, pour montrer à Odette qu’il était capable de se passer +d’elle, qu’une rupture restait toujours possible, il décidait de +rester quelque temps sans aller chez elle. + +Parfois c’était après quelques jours où elle ne lui avait pas causé de +souci nouveau; et comme, des visites prochaines qu’il lui ferait, il +savait qu’il ne pouvait tirer nulle bien grande joie mais plus +probablement quelque chagrin qui mettrait fin au calme où il se +trouvait, il lui écrivait qu’étant très occupé il ne pourrait la voir +aucun des jours qu’il lui avait dit. Or une lettre d’elle, se croisant +avec la sienne, le priait précisément de déplacer un rendez-vous. Il +se demandait pourquoi; ses soupçons, sa douleur le reprenaient. Il ne +pouvait plus tenir, dans l’état nouveau d’agitation où il se trouvait, +l’engagement qu’il avait pris dans l’état antérieur de calme relatif, +il courait chez elle et exigeait de la voir tous les jours suivants. +Et même si elle ne lui avait pas écrit la première, si elle répondait +seulement, cela suffisait pour qu’il ne pût plus rester sans la voir. +Car, contrairement au calcul de Swann, le consentement d’Odette avait +tout changé en lui. Comme tous ceux qui possèdent une chose, pour +savoir ce qui arriverait s’il cessait un moment de la posséder, il +avait ôté cette chose de son esprit, en y laissant tout le reste dans +le même état que quand elle était là. Or l’absence d’une chose, ce +n’est pas que cela, ce n’est pas un simple manque partiel, c’est un +bouleversement de tout le reste, c’est un état nouveau qu’on ne peut +prévoir dans l’ancien. + +Mais d’autres fois au contraire,--Odette était sur le point de partir +en voyage,--c’était après quelque petite querelle dont il choisissait +le prétexte, qu’il se résolvait à ne pas lui écrire et à ne pas la +revoir avant son retour, donnant ainsi les apparences, et demandant le +bénéfice d’une grande brouille, qu’elle croirait peut-être définitive, +à une séparation dont la plus longue part était inévitable du fait du +voyage et qu’il faisait commencer seulement un peu plus tôt. Déjà il +se figurait Odette inquiète, affligée, de n’avoir reçu ni visite ni +lettre et cette image, en calmant sa jalousie, lui rendait facile de +se déshabituer de la voir. Sans doute, par moments, tout au bout de +son esprit où sa résolution la refoulait grâce à toute la longueur +interposée des trois semaines de séparation acceptée, c’était avec +plaisir qu’il considérait l’idée qu’il reverrait Odette à son retour: +mais c’était aussi avec si peu d’impatience qu’il commençait à se +demander s’il ne doublerait pas volontairement la durée d’une +abstinence si facile. Elle ne datait encore que de trois jours, temps +beaucoup moins long que celui qu’il avait souvent passé en ne voyant +pas Odette, et sans l’avoir comme maintenant prémédité. Et pourtant +voici qu’une légère contrariété ou un malaise physique,--en l’incitant +à considérer le moment présent comme un moment exceptionnel, en dehors +de la règle, où la sagesse même admettrait d’accueillir l’apaisement +qu’apporte un plaisir et de donner congé, jusqu’à la reprise utile de +l’effort, à la volonté--suspendait l’action de celle-ci qui cessait +d’exercer sa compression; ou, moins que cela, le souvenir d’un +renseignement qu’il avait oublié de demander à Odette, si elle avait +décidé la couleur dont elle voulait faire repeindre sa voiture, ou +pour une certaine valeur de bourse, si c’était des actions ordinaires +ou privilégiées qu’elle désirait acquérir (c’était très joli de lui +montrer qu’il pouvait rester sans la voir, mais si après ça la +peinture était à refaire ou si les actions ne donnaient pas de +dividende, il serait bien avancé), voici que comme un caoutchouc tendu +qu’on lâche ou comme l’air dans une machine pneumatique qu’on +entr’ouvre, l’idée de la revoir, des lointains où elle était +maintenue, revenait d’un bond dans le champ du présent et des +possibilités immédiates. + +Elle y revenait sans plus trouver de résistance, et d’ailleurs si +irrésistible que Swann avait eu bien moins de peine à sentir +s’approcher un à un les quinze jours qu’il devait rester séparé +d’Odette, qu’il n’en avait à attendre les dix minutes que son cocher +mettait pour atteler la voiture qui allait l’emmener chez elle et +qu’il passait dans des transports d’impatience et de joie où il +ressaisissait mille fois pour lui prodiguer sa tendresse cette idée de +la retrouver qui, par un retour si brusque, au moment où il la croyait +si loin, était de nouveau près de lui dans sa plus proche conscience. +C’est qu’elle ne trouvait plus pour lui faire obstacle le désir de +chercher sans plus tarder à lui résister qui n’existait plus chez +Swann depuis que s’étant prouvé à lui-même,--il le croyait du +moins,--qu’il en était si aisément capable, il ne voyait plus aucun +inconvénient à ajourner un essai de séparation qu’il était certain +maintenant de mettre à exécution dès qu’il le voudrait. C’est aussi +que cette idée de la revoir revenait parée pour lui d’une nouveauté, +d’une séduction, douée d’une virulence que l’habitude avait émoussées, +mais qui s’étaient retrempées dans cette privation non de trois jours +mais de quinze (car la durée d’un renoncement doit se calculer, par +anticipation, sur le terme assigné), et de ce qui jusque-là eût été un +plaisir attendu qu’on sacrifie aisément, avait fait un bonheur +inespéré contre lequel on est sans force. C’est enfin qu’elle y +revenait embellie par l’ignorance où était Swann de ce qu’Odette avait +pu penser, faire peut-être en voyant qu’il ne lui avait pas donné +signe de vie, si bien que ce qu’il allait trouver c’était la +révélation passionnante d’une Odette presque inconnue. + +Mais elle, de même qu’elle avait cru que son refus d’argent n’était +qu’une feinte, ne voyait qu’un prétexte dans le renseignement que +Swann venait lui demander, sur la voiture à repeindre, ou la valeur à +acheter. Car elle ne reconstituait pas les diverses phases de ces +crises qu’il traversait et dans l’idée qu’elle s’en faisait, elle +omettait d’en comprendre le mécanisme, ne croyant qu’à ce qu’elle +connaissait d’avance, à la nécessaire, à l’infaillible et toujours +identique terminaison. Idée incomplète,--d’autant plus profonde +peut-être--si on la jugeait du point de vue de Swann qui eût sans doute +trouvé qu’il était incompris d’Odette, comme un morphinomane ou un +tuberculeux, persuadés qu’ils ont été arrêtés, l’un par un événement +extérieur au moment où il allait se délivrer de son habitude +invétérée, l’autre par une indisposition accidentelle au moment où il +allait être enfin rétabli, se sentent incompris du médecin qui +n’attache pas la même importance qu’eux à ces prétendues contingences, +simples déguisements, selon lui, revêtus, pour redevenir sensibles à +ses malades, par le vice et l’état morbide qui, en réalité, n’ont pas +cessé de peser incurablement sur eux tandis qu’ils berçaient des rêves +de sagesse ou de guérison. Et de fait, l’amour de Swann en était +arrivé à ce degré où le médecin et, dans certaines affections, le +chirurgien le plus audacieux, se demandent si priver un malade de son +vice ou lui ôter son mal, est encore raisonnable ou même possible. + +Certes l’étendue de cet amour, Swann n’en avait pas une conscience +directe. Quand il cherchait à le mesurer, il lui arrivait parfois +qu’il semblât diminué, presque réduit à rien; par exemple, le peu de +goût, presque le dégoût que lui avaient inspiré, avant qu’il aimât +Odette, ses traits expressifs, son teint sans fraîcheur, lui revenait +à certains jours. «Vraiment il y a progrès sensible, se disait-il le +lendemain; à voir exactement les choses, je n’avais presque aucun +plaisir hier à être dans son lit, c’est curieux je la trouvais même +laide.» Et certes, il était sincère, mais son amour s’étendait bien +au-delà des régions du désir physique. La personne même d’Odette n’y +tenait plus une grande place. Quand du regard il rencontrait sur sa +table la photographie d’Odette, ou quand elle venait le voir, il avait +peine à identifier la figure de chair ou de bristol avec le trouble +douloureux et constant qui habitait en lui. Il se disait presque avec +étonnement: «C’est elle» comme si tout d’un coup on nous montrait +extériorisée devant nous une de nos maladies et que nous ne la +trouvions pas ressemblante à ce que nous souffrons. «Elle», il +essayait de se demander ce que c’était; car c’est une ressemblance de +l’amour et de la mort, plutôt que celles si vagues, que l’on redit +toujours, de nous faire interroger plus avant, dans la peur que sa +réalité se dérobe, le mystère de la personnalité. Et cette maladie +qu’était l’amour de Swann avait tellement multiplié, il était si +étroitement mêlé à toutes les habitudes de Swann, à tous ses actes, à +sa pensée, à sa santé, à son sommeil, à sa vie, même à ce qu’il +désirait pour après sa mort, il ne faisait tellement plus qu’un avec +lui, qu’on n’aurait pas pu l’arracher de lui sans le détruire lui-même +à peu près tout entier: comme on dit en chirurgie, son amour n’était +plus opérable. + +Par cet amour Swann avait été tellement détaché de tous les intérêts, +que quand par hasard il retournait dans le monde en se disant que ses +relations comme une monture élégante qu’elle n’aurait pas d’ailleurs +su estimer très exactement, pouvaient lui rendre à lui-même un peu de +prix aux yeux d’Odette (et ç’aurait peut-être été vrai en effet si +elles n’avaient été avilies par cet amour même, qui pour Odette +dépréciait toutes les choses qu’il touchait par le fait qu’il semblait +les proclamer moins précieuses), il y éprouvait, à côté de la détresse +d’être dans des lieux, au milieu de gens qu’elle ne connaissait pas, +le plaisir désintéressé qu’il aurait pris à un roman ou à un tableau +où sont peints les divertissements d’une classe oisive, comme, chez +lui, il se complaisait à considérer le fonctionnement de sa vie +domestique, l’élégance de sa garde-robe et de sa livrée, le bon +placement de ses valeurs, de la même façon qu’à lire dans Saint-Simon, +qui était un de ses auteurs favoris, la mécanique des journées, le +menu des repas de Mme de Maintenon, ou l’avarice avisée et le grand +train de Lulli. Et dans la faible mesure où ce détachement n’était pas +absolu, la raison de ce plaisir nouveau que goûtait Swann, c’était de +pouvoir émigrer un moment dans les rares parties de lui-même restées +presque étrangères à son amour, à son chagrin. A cet égard cette +personnalité, que lui attribuait ma grand’tante, de «fils Swann», +distincte de sa personnalité plus individuelle de Charles Swann, était +celle où il se plaisait maintenant le mieux. Un jour que, pour +l’anniversaire de la princesse de Parme (et parce qu’elle pouvait +souvent être indirectement agréable à Odette en lui faisant avoir des +places pour des galas, des jubilés), il avait voulu lui envoyer des +fruits, ne sachant pas trop comment les commander, il en avait chargé +une cousine de sa mère qui, ravie de faire une commission pour lui, +lui avait écrit, en lui rendant compte qu’elle n’avait pas pris tous +les fruits au même endroit, mais les raisins chez Crapote dont c’est +la spécialité, les fraises chez Jauret, les poires chez Chevet où +elles étaient plus belles, etc., «chaque fruit visité et examiné un +par un par moi». Et en effet, par les remerciements de la princesse, +il avait pu juger du parfum des fraises et du moelleux des poires. +Mais surtout le «chaque fruit visité et examiné un par un par moi» +avait été un apaisement à sa souffrance, en emmenant sa conscience +dans une région où il se rendait rarement, bien qu’elle lui appartînt +comme héritier d’une famille de riche et bonne bourgeoisie où +s’étaient conservés héréditairement, tout prêts à être mis à son +service dès qu’il le souhaitait, la connaissance des «bonnes adresses» +et l’art de savoir bien faire une commande. + +Certes, il avait trop longtemps oublié qu’il était le «fils Swann» +pour ne pas ressentir quand il le redevenait un moment, un plaisir +plus vif que ceux qu’il eût pu éprouver le reste du temps et sur +lesquels il était blasé; et si l’amabilité des bourgeois, pour +lesquels il restait surtout cela, était moins vive que celle de +l’aristocratie (mais plus flatteuse d’ailleurs, car chez eux du moins +elle ne se sépare jamais de la considération), une lettre d’altesse, +quelques divertissements princiers qu’elle lui proposât, ne pouvait +lui être aussi agréable que celle qui lui demandait d’être témoin, ou +seulement d’assister à un mariage dans la famille de vieux amis de ses +parents dont les uns avaient continué à le voir--comme mon grand-père +qui, l’année précédente, l’avait invité au mariage de ma mère--et dont +certains autres le connaissaient personnellement à peine mais se +croyaient des devoirs de politesse envers le fils, envers le digne +successeur de feu M. Swann. + +Mais, par les intimités déjà anciennes qu’il avait parmi eux, les gens +du monde, dans une certaine mesure, faisaient aussi partie de sa +maison, de son domestique et de sa famille. Il se sentait, à +considérer ses brillantes amitiés, le même appui hors de lui-même, le +même confort, qu’à regarder les belles terres, la belle argenterie, le +beau linge de table, qui lui venaient des siens. Et la pensée que s’il +tombait chez lui frappé d’une attaque ce serait tout naturellement le +duc de Chartres, le prince de Reuss, le duc de Luxembourg et le baron +de Charlus, que son valet de chambre courrait chercher, lui apportait +la même consolation qu’à notre vieille Françoise de savoir qu’elle +serait ensevelie dans des draps fins à elle, marqués, non reprisés (ou +si finement que cela ne donnait qu’une plus haute idée du soin de +l’ouvrière), linceul de l’image fréquente duquel elle tirait une +certaine satisfaction, sinon de bien-être, au moins d’amour-propre. +Mais surtout, comme dans toutes celles de ses actions, et de ses +pensées qui se rapportaient à Odette, Swann était constamment dominé +et dirigé par le sentiment inavoué qu’il lui était peut-être pas moins +cher, mais moins agréable à voir que quiconque, que le plus ennuyeux +fidèle des Verdurin, quand il se reportait à un monde pour qui il +était l’homme exquis par excellence, qu’on faisait tout pour attirer, +qu’on se désolait de ne pas voir, il recommençait à croire à +l’existence d’une vie plus heureuse, presque à en éprouver l’appétit, +comme il arrive à un malade alité depuis des mois, à la diète, et qui +aperçoit dans un journal le menu d’un déjeuner officiel ou l’annonce +d’une croisière en Sicile. + +S’il était obligé de donner des excuses aux gens du monde pour ne pas +leur faire de visites, c’était de lui en faire qu’il cherchait à +s’excuser auprès d’Odette. Encore les payait-il (se demandant à la fin +du mois, pour peu qu’il eût un peu abusé de sa patience et fût allé +souvent la voir, si c’était assez de lui envoyer quatre mille francs), +et pour chacune trouvait un prétexte, un présent à lui apporter, un +renseignement dont elle avait besoin, M. de Charlus qu’elle avait +rencontré allant chez elle, et qui avait exigé qu’il l’accompagnât. Et +à défaut d’aucun, il priait M. de Charlus de courir chez elle, de lui +dire comme spontanément, au cours de la conversation, qu’il se +rappelait avoir à parler à Swann, qu’elle voulût bien lui faire +demander de passer tout de suite chez elle; mais le plus souvent Swann +attendait en vain et M. de Charlus lui disait le soir que son moyen +n’avait pas réussi. De sorte que si elle faisait maintenant de +fréquentes absences, même à Paris, quand elle y restait, elle le +voyait peu, et elle qui, quand elle l’aimait, lui disait: «Je suis +toujours libre» et «Qu’est-ce que l’opinion des autres peut me +faire?», maintenant, chaque fois qu’il voulait la voir, elle invoquait +les convenances ou prétextait des occupations. Quand il parlait +d’aller à une fête de charité, à un vernissage, à une première, où +elle serait, elle lui disait qu’il voulait afficher leur liaison, +qu’il la traitait comme une fille. C’est au point que pour tâcher de +n’être pas partout privé de la rencontrer, Swann qui savait qu’elle +connaissait et affectionnait beaucoup mon grand-oncle Adolphe dont il +avait été lui-même l’ami, alla le voir un jour dans son petit +appartement de la rue de Bellechasse afin de lui demander d’user de +son influence sur Odette. Comme elle prenait toujours, quand elle +parlait à Swann, de mon oncle, des airs poétiques, disant: «Ah! lui, +ce n’est pas comme toi, c’est une si belle chose, si grande, si jolie, +que son amitié pour moi. Ce n’est pas lui qui me considérerait assez +peu pour vouloir se montrer avec moi dans tous les lieux publics», +Swann fut embarrassé et ne savait pas à quel ton il devait se hausser +pour parler d’elle à mon oncle. Il posa d’abord l’excellence a priori +d’Odette, l’axiome de sa supra-humanité séraphique, la révélation de +ses vertus indémontrables et dont la notion ne pouvait dériver de +l’expérience. «Je veux parler avec vous. Vous, vous savez quelle femme +au-dessus de toutes les femmes, quel être adorable, quel ange est +Odette. Mais vous savez ce que c’est que la vie de Paris. Tout le +monde ne connaît pas Odette sous le jour où nous la connaissons vous +et moi. Alors il y a des gens qui trouvent que je joue un rôle un peu +ridicule; elle ne peut même pas admettre que je la rencontre dehors, +au théâtre. Vous, en qui elle a tant de confiance, ne pourriez-vous +lui dire quelques mots pour moi, lui assurer qu’elle s’exagère le tort +qu’un salut de moi lui cause?» + +Mon oncle conseilla à Swann de rester un peu sans voir Odette qui ne +l’en aimerait que plus, et à Odette de laisser Swann la retrouver +partout où cela lui plairait. Quelques jours après, Odette disait à +Swann qu’elle venait d’avoir une déception en voyant que mon oncle +était pareil à tous les hommes: il venait d’essayer de la prendre de +force. Elle calma Swann qui au premier moment voulait aller provoquer +mon oncle, mais il refusa de lui serrer la main quand il le rencontra. +Il regretta d’autant plus cette brouille avec mon oncle Adolphe qu’il +avait espéré, s’il l’avait revu quelquefois et avait pu causer en +toute confiance avec lui, tâcher de tirer au clair certains bruits +relatifs à la vie qu’Odette avait menée autrefois à Nice. Or mon oncle +Adolphe y passait l’hiver. Et Swann pensait que c’était même peut-être +là qu’il avait connu Odette. Le peu qui avait échappé à quelqu’un +devant lui, relativement à un homme qui aurait été l’amant d’Odette +avait bouleversé Swann. Mais les choses qu’il aurait avant de les +connaître, trouvé le plus affreux d’apprendre et le plus impossible de +croire, une fois qu’il les savait, elles étaient incorporées à tout +jamais à sa tristesse, il les admettait, il n’aurait plus pu +comprendre qu’elles n’eussent pas été. Seulement chacune opérait sur +l’idée qu’il se faisait de sa maîtresse une retouche ineffaçable. Il +crut même comprendre, une fois, que cette légèreté des mœurs d’Odette +qu’il n’eût pas soupçonnée, était assez connue, et qu’à Bade et à +Nice, quand elle y passait jadis plusieurs mois, elle avait eu une +sorte de notoriété galante. Il chercha, pour les interroger, à se +rapprocher de certains viveurs; mais ceux-ci savaient qu’il +connaissait Odette; et puis il avait peur de les faire penser de +nouveau à elle, de les mettre sur ses traces. Mais lui à qui jusque-là +rien n’aurait pu paraître aussi fastidieux que tout ce qui se +rapportait à la vie cosmopolite de Bade ou de Nice, apprenant +qu’Odette avait peut-être fait autrefois la fête dans ces villes de +plaisir, sans qu’il dût jamais arriver à savoir si c’était seulement +pour satisfaire à des besoins d’argent que grâce à lui elle n’avait +plus, ou à des caprices qui pouvaient renaître, maintenant il se +penchait avec une angoisse impuissante, aveugle et vertigineuse vers +l’abîme sans fond où étaient allées s’engloutir ces années du début du +Septennat pendant lesquelles on passait l’hiver sur la promenade des +Anglais, l’été sous les tilleuls de Bade, et il leur trouvait une +profondeur douloureuse mais magnifique comme celle que leur eût prêtée +un poète; et il eût mis à reconstituer les petits faits de la +chronique de la Côte d’Azur d’alors, si elle avait pu l’aider à +comprendre quelque chose du sourire ou des regards--pourtant si +honnêtes et si simples--d’Odette, plus de passion que l’esthéticien qui +interroge les documents subsistant de la Florence du XVe siècle pour +tâcher d’entrer plus avant dans l’âme de la Primavera, de la bella +Vanna, ou de la Vénus, de Botticelli. Souvent sans lui rien dire il la +regardait, il songeait; elle lui disait: «Comme tu as l’air triste!» +Il n’y avait pas bien longtemps encore, de l’idée qu’elle était une +créature bonne, analogue aux meilleures qu’il eût connues, il avait +passé à l’idée qu’elle était une femme entretenue; inversement il lui +était arrivé depuis de revenir de l’Odette de Crécy, peut-être trop +connue des fêtards, des hommes à femmes, à ce visage d’une expression +parfois si douce, à cette nature si humaine. Il se disait: «Qu’est-ce +que cela veut dire qu’à Nice tout le monde sache qui est Odette de +Crécy? Ces réputations-là, même vraies, sont faites avec les idées des +autres»; il pensait que cette légende--fût-elle authentique--était +extérieure à Odette, n’était pas en elle comme une personnalité +irréductible et malfaisante; que la créature qui avait pu être amenée +à mal faire, c’était une femme aux bons yeux, au cœur plein de pitié +pour la souffrance, au corps docile qu’il avait tenu, qu’il avait +serré dans ses bras et manié, une femme qu’il pourrait arriver un jour +à posséder toute, s’il réussissait à se rendre indispensable à elle. +Elle était là, souvent fatiguée, le visage vidé pour un instant de la +préoccupation fébrile et joyeuse des choses inconnues qui faisaient +souffrir Swann; elle écartait ses cheveux avec ses mains; son front, +sa figure paraissaient plus larges; alors, tout d’un coup, quelque +pensée simplement humaine, quelque bon sentiment comme il en existe +dans toutes les créatures, quand dans un moment de repos ou de +repliement elles sont livrées à elles-mêmes, jaillissait dans ses yeux +comme un rayon jaune. Et aussitôt tout son visage s’éclairait comme +une campagne grise, couverte de nuages qui soudain s’écartent, pour sa +transfiguration, au moment du soleil couchant. La vie qui était en +Odette à ce moment-là, l’avenir même qu’elle semblait rêveusement +regarder, Swann aurait pu les partager avec elle; aucune agitation +mauvaise ne semblait y avoir laissé de résidu. Si rares qu’ils +devinssent, ces moments-là ne furent pas inutiles. Par le souvenir +Swann reliait ces parcelles, abolissait les intervalles, coulait comme +en or une Odette de bonté et de calme pour laquelle il fit plus tard +(comme on le verra dans la deuxième partie de cet ouvrage) des +sacrifices que l’autre Odette n’eût pas obtenus. Mais que ces moments +étaient rares, et que maintenant il la voyait peu! Même pour leur +rendez-vous du soir, elle ne lui disait qu’à la dernière minute si +elle pourrait le lui accorder car, comptant qu’elle le trouverait +toujours libre, elle voulait d’abord être certaine que personne +d’autre ne lui proposerait de venir. Elle alléguait qu’elle était +obligée d’attendre une réponse de la plus haute importance pour elle, +et même si après qu’elle avait fait venir Swann des amis demandaient à +Odette, quand la soirée était déjà commencée, de les rejoindre au +théâtre ou à souper, elle faisait un bond joyeux et s’habillait à la +hâte. Au fur et à mesure qu’elle avançait dans sa toilette, chaque +mouvement qu’elle faisait rapprochait Swann du moment où il faudrait +la quitter, où elle s’enfuirait d’un élan irrésistible; et quand, +enfin prête, plongeant une dernière fois dans son miroir ses regards +tendus et éclairés par l’attention, elle remettait un peu de rouge à +ses lèvres, fixait une mèche sur son front et demandait son manteau de +soirée bleu ciel avec des glands d’or, Swann avait l’air si triste +qu’elle ne pouvait réprimer un geste d’impatience et disait: «Voilà +comme tu me remercies de t’avoir gardé jusqu’à la dernière minute. Moi +qui croyais avoir fait quelque chose de gentil. C’est bon à savoir +pour une autre fois!» Parfois, au risque de la fâcher, il se +promettait de chercher à savoir où elle était allée, il rêvait d’une +alliance avec Forcheville qui peut-être aurait pu le renseigner. +D’ailleurs quand il savait avec qui elle passait la soirée, il était +bien rare qu’il ne pût pas découvrir dans toutes ses relations à lui +quelqu’un qui connaissait fût-ce indirectement l’homme avec qui elle +était sortie et pouvait facilement en obtenir tel ou tel +renseignement. Et tandis qu’il écrivait à un de ses amis pour lui +demander de chercher à éclaircir tel ou tel point, il éprouvait le +repos de cesser de se poser ses questions sans réponses et de +transférer à un autre la fatigue d’interroger. Il est vrai que Swann +n’était guère plus avancé quand il avait certains renseignements. +Savoir ne permet pas toujours d’empêcher, mais du moins les choses que +nous savons, nous les tenons, sinon entre nos mains, du moins dans +notre pensée où nous les disposons à notre gré, ce qui nous donne +l’illusion d’une sorte de pouvoir sur elles. Il était heureux toutes +les fois où M. de Charlus était avec Odette. Entre M. de Charlus et +elle, Swann savait qu’il ne pouvait rien se passer, que quand M. de +Charlus sortait avec elle c’était par amitié pour lui et qu’il ne +ferait pas difficulté à lui raconter ce qu’elle avait fait. +Quelquefois elle avait déclaré si catégoriquement à Swann qu’il lui +était impossible de le voir un certain soir, elle avait l’air de tenir +tant à une sortie, que Swann attachait une véritable importance à ce +que M. de Charlus fût libre de l’accompagner. Le lendemain, sans oser +poser beaucoup de questions à M. de Charlus, il le contraignait, en +ayant l’air de ne pas bien comprendre ses premières réponses, à lui en +donner de nouvelles, après chacune desquelles il se sentait plus +soulagé, car il apprenait bien vite qu’Odette avait occupé sa soirée +aux plaisirs les plus innocents. «Mais comment, mon petit Mémé, je ne +comprends pas bien..., ce n’est pas en sortant de chez elle que vous +êtes allés au musée Grévin? Vous étiez allés ailleurs d’abord. Non? +Oh! que c’est drôle! Vous ne savez pas comme vous m’amusez, mon petit +Mémé. Mais quelle drôle d’idée elle a eue d’aller ensuite au Chat +Noir, c’est bien une idée d’elle... Non? c’est vous. C’est curieux. +Après tout ce n’est pas une mauvaise idée, elle devait y connaître +beaucoup de monde? Non? elle n’a parlé à personne? C’est +extraordinaire. Alors vous êtes restés là comme cela tous les deux +tous seuls? Je vois d’ici cette scène. Vous êtes gentil, mon petit +Mémé, je vous aime bien.» Swann se sentait soulagé. Pour lui, à qui il +était arrivé en causant avec des indifférents qu’il écoutait à peine, +d’entendre quelquefois certaines phrases (celle-ci par exemple: «J’ai +vu hier Mme de Crécy, elle était avec un monsieur que je ne connais +pas»), phrases qui aussitôt dans le cœur de Swann passaient à l’état +solide, s’y durcissaient comme une incrustation, le déchiraient, n’en +bougeaient plus, qu’ils étaient doux au contraire ces mots: «Elle ne +connaissait personne, elle n’a parlé à personne», comme ils +circulaient aisément en lui, qu’ils étaient fluides, faciles, +respirables! Et pourtant au bout d’un instant il se disait qu’Odette +devait le trouver bien ennuyeux pour que ce fussent là les plaisirs +qu’elle préférait à sa compagnie. Et leur insignifiance, si elle le +rassurait, lui faisait pourtant de la peine comme une trahison. + +Même quand il ne pouvait savoir où elle était allée, il lui aurait +suffi pour calmer l’angoisse qu’il éprouvait alors, et contre laquelle +la présence d’Odette, la douceur d’être auprès d’elle était le seul +spécifique (un spécifique qui à la longue aggravait le mal avec bien +des remèdes, mais du moins calmait momentanément la souffrance), il +lui aurait suffi, si Odette l’avait seulement permis, de rester chez +elle tant qu’elle ne serait pas là, de l’attendre jusqu’à cette heure +du retour dans l’apaisement de laquelle seraient venues se confondre +les heures qu’un prestige, un maléfice lui avaient fait croire +différentes des autres. Mais elle ne le voulait pas; il revenait chez +lui; il se forçait en chemin à former divers projets, il cessait de +songer à Odette; même il arrivait, tout en se déshabillant, à rouler +en lui des pensées assez joyeuses; c’est le cœur plein de l’espoir +d’aller le lendemain voir quelque chef-d’œuvre qu’il se mettait au lit +et éteignait sa lumière; mais, dès que, pour se préparer à dormir, il +cessait d’exercer sur lui-même une contrainte dont il n’avait même pas +conscience tant elle était devenue habituelle, au même instant un +frisson glacé refluait en lui et il se mettait à sangloter. Il ne +voulait même pas savoir pourquoi, s’essuyait les yeux, se disait en +riant: «C’est charmant, je deviens névropathe.» Puis il ne pouvait +penser sans une grande lassitude que le lendemain il faudrait +recommencer de chercher à savoir ce qu’Odette avait fait, à mettre en +jeu des influences pour tâcher de la voir. Cette nécessité d’une +activité sans trêve, sans variété, sans résultats, lui était si +cruelle qu’un jour apercevant une grosseur sur son ventre, il +ressentit une véritable joie à la pensée qu’il avait peut-être une +tumeur mortelle, qu’il n’allait plus avoir à s’occuper de rien, que +c’était la maladie qui allait le gouverner, faire de lui son jouet, +jusqu’à la fin prochaine. Et en effet si, à cette époque, il lui +arriva souvent sans se l’avouer de désirer la mort, c’était pour +échapper moins à l’acuité de ses souffrances qu’à la monotonie de son +effort. + +Et pourtant il aurait voulu vivre jusqu’à l’époque où il ne l’aimerait +plus, où elle n’aurait aucune raison de lui mentir et où il pourrait +enfin apprendre d’elle si le jour où il était allé la voir dans +l’après-midi, elle était ou non couchée avec Forcheville. Souvent +pendant quelques jours, le soupçon qu’elle aimait quelqu’un d’autre le +détournait de se poser cette question relative à Forcheville, la lui +rendait presque indifférente, comme ces formes nouvelles d’un même +état maladif qui semblent momentanément nous avoir délivrés des +précédentes. Même il y avait des jours où il n’était tourmenté par +aucun soupçon. Il se croyait guéri. Mais le lendemain matin, au +réveil, il sentait à la même place la même douleur dont, la veille +pendant la journée, il avait comme dilué la sensation dans le torrent +des impressions différentes. Mais elle n’avait pas bougé de place. Et +même, c’était l’acuité de cette douleur qui avait réveillé Swann. + +Comme Odette ne lui donnait aucun renseignement sur ces choses si +importantes qui l’occupaient tant chaque jour (bien qu’il eût assez +vécu pour savoir qu’il n’y en a jamais d’autres que les plaisirs), il +ne pouvait pas chercher longtemps de suite à les imaginer, son cerveau +fonctionnait à vide; alors il passait son doigt sur ses paupières +fatiguées comme il aurait essuyé le verre de son lorgnon, et cessait +entièrement de penser. Il surnageait pourtant à cet inconnu certaines +occupations qui réapparaissaient de temps en temps, vaguement +rattachées par elle à quelque obligation envers des parents éloignés +ou des amis d’autrefois, qui, parce qu’ils étaient les seuls qu’elle +lui citait souvent comme l’empêchant de le voir, paraissaient à Swann +former le cadre fixe, nécessaire, de la vie d’Odette. A cause du ton +dont elle lui disait de temps à autre «le jour où je vais avec mon +amie à l’Hippodrome», si, s’étant senti malade et ayant pensé: +«peut-être Odette voudrait bien passer chez moi», il se rappelait +brusquement que c’était justement ce jour-là, il se disait: «Ah! non, +ce n’est pas la peine de lui demander de venir, j’aurais dû y penser +plus tôt, c’est le jour où elle va avec son amie à l’Hippodrome. +Réservons-nous pour ce qui est possible; c’est inutile de s’user à +proposer des choses inacceptables et refusées d’avance.» Et ce devoir +qui incombait à Odette d’aller à l’Hippodrome et devant lequel Swann +s’inclinait ainsi ne lui paraissait pas seulement inéluctable; mais ce +caractère de nécessité dont il était empreint semblait rendre +plausible et légitime tout ce qui de près ou de loin se rapportait à +lui. Si Odette dans la rue ayant reçu d’un passant un salut qui avait +éveillé la jalousie de Swann, elle répondait aux questions de celui-ci +en rattachant l’existence de l’inconnu à un des deux ou trois grands +devoirs dont elle lui parlait, si, par exemple, elle disait: «C’est un +monsieur qui était dans la loge de mon amie avec qui je vais à +l’Hippodrome», cette explication calmait les soupçons de Swann, qui en +effet trouvait inévitable que l’amie eût d’autre invités qu’Odette +dans sa loge à l’Hippodrome, mais n’avait jamais cherché ou réussi à +se les figurer. Ah! comme il eût aimé la connaître, l’amie qui allait +à l’Hippodrome, et qu’elle l’y emmenât avec Odette! Comme il aurait +donné toutes ses relations pour n’importe quelle personne qu’avait +l’habitude de voir Odette, fût-ce une manucure ou une demoiselle de +magasin. Il eût fait pour elles plus de frais que pour des reines. Ne +lui auraient-elles pas fourni, dans ce qu’elles contenaient de la vie +d’Odette, le seul calmant efficace pour ses souffrances? Comme il +aurait couru avec joie passer les journées chez telle de ces petites +gens avec lesquelles Odette gardait des relations, soit par intérêt, +soit par simplicité véritable. Comme il eût volontiers élu domicile à +jamais au cinquième étage de telle maison sordide et enviée où Odette +ne l’emmenait pas, et où, s’il y avait habité avec la petite +couturière retirée dont il eût volontiers fait semblant d’être +l’amant, il aurait presque chaque jour reçu sa visite. Dans ces +quartiers presque populaires, quelle existence modeste, abjecte, mais +douce, mais nourrie de calme et de bonheur, il eût accepté de vivre +indéfiniment. + +Il arrivait encore parfois, quand, ayant rencontré Swann, elle voyait +s’approcher d’elle quelqu’un qu’il ne connaissait pas, qu’il pût +remarquer sur le visage d’Odette cette tristesse qu’elle avait eue le +jour où il était venu pour la voir pendant que Forcheville était là. +Mais c’était rare; car les jours où malgré tout ce qu’elle avait à +faire et la crainte de ce que penserait le monde, elle arrivait à voir +Swann, ce qui dominait maintenant dans son attitude était l’assurance: +grand contraste, peut-être revanche inconsciente ou réaction naturelle +de l’émotion craintive qu’aux premiers temps où elle l’avait connu, +elle éprouvait auprès de lui, et même loin de lui, quand elle +commençait une lettre par ces mots: «Mon ami, ma main tremble si fort +que je peux à peine écrire» (elle le prétendait du moins et un peu de +cet émoi devait être sincère pour qu’elle désirât d’en feindre +davantage). Swann lui plaisait alors. On ne tremble jamais que pour +soi, que pour ceux qu’on aime. Quand notre bonheur n’est plus dans +leurs mains, de quel calme, de quelle aisance, de quelle hardiesse on +jouit auprès d’eux! En lui parlant, en lui écrivant, elle n’avait plus +de ces mots par lesquels elle cherchait à se donner l’illusion qu’il +lui appartenait, faisant naître les occasions de dire «mon», «mien», +quand il s’agissait de lui: «Vous êtes mon bien, c’est le parfum de +notre amitié, je le garde», de lui parler de l’avenir, de la mort +même, comme d’une seule chose pour eux deux. Dans ce temps-là, à tout +de qu’il disait, elle répondait avec admiration: «Vous, vous ne serez +jamais comme tout le monde»; elle regardait sa longue tête un peu +chauve, dont les gens qui connaissaient les succès de Swann pensaient: +«Il n’est pas régulièrement beau si vous voulez, mais il est chic: ce +toupet, ce monocle, ce sourire!», et, plus curieuse peut-être de +connaître ce qu’il était que désireuse d’être sa maîtresse, elle +disait: + +--«Si je pouvais savoir ce qu’il y a dans cette tête là!» + +Maintenant, à toutes les paroles de Swann elle répondait d’un ton +parfois irrité, parfois indulgent: + +--«Ah! tu ne seras donc jamais comme tout le monde!» + +Elle regardait cette tête qui n’était qu’un peu plus vieillie par le +souci (mais dont maintenant tous pensaient, en vertu de cette même +aptitude qui permet de découvrir les intentions d’un morceau +symphonique dont on a lu le programme, et les ressemblances d’un +enfant quand on connaît sa parenté: «Il n’est pas positivement laid si +vous voulez, mais il est ridicule: ce monocle, ce toupet, ce +sourire!», réalisant dans leur imagination suggestionnée la +démarcation immatérielle qui sépare à quelques mois de distance une +tête d’amant de cœur et une tête de cocu), elle disait: + +--«Ah! si je pouvais changer, rendre raisonnable ce qu’il y a dans +cette tête-là.» + +Toujours prêt à croire ce qu’il souhaitait si seulement les manières +d’être d’Odette avec lui laissaient place au doute, il se jetait +avidement sur cette parole: + +--«Tu le peux si tu le veux, lui disait-il.» + +Et il tâchait de lui montrer que l’apaiser, le diriger, le faire +travailler, serait une noble tâche à laquelle ne demandaient qu’à se +vouer d’autres femmes qu’elle, entre les mains desquelles il est vrai +d’ajouter que la noble tâche ne lui eût paru plus qu’une indiscrète et +insupportable usurpation de sa liberté. «Si elle ne m’aimait pas un +peu, se disait-il, elle ne souhaiterait pas de me transformer. Pour me +transformer, il faudra qu’elle me voie davantage.» Ainsi trouvait-il +dans ce reproche qu’elle lui faisait, comme une preuve d’intérêt, +d’amour peut-être; et en effet, elle lui en donnait maintenant si peu +qu’il était obligé de considérer comme telles les défenses qu’elle lui +faisait d’une chose ou d’une autre. Un jour, elle lui déclara qu’elle +n’aimait pas son cocher, qu’il lui montait peut-être la tête contre +elle, qu’en tous cas il n’était pas avec lui de l’exactitude et de la +déférence qu’elle voulait. Elle sentait qu’il désirait lui entendre +dire: «Ne le prends plus pour venir chez moi», comme il aurait désiré +un baiser. Comme elle était de bonne humeur, elle le lui dit; il fut +attendri. Le soir, causant avec M. de Charlus avec qui il avait la +douceur de pouvoir parler d’elle ouvertement (car les moindres propos +qu’il tenait, même aux personnes qui ne la connaissaient pas, se +rapportaient en quelque manière à elle), il lui dit: + +--Je crois pourtant qu’elle m’aime; elle est si gentille pour moi, ce +que je fais ne lui est certainement pas indifférent. + +Et si, au moment d’aller chez elle, montant dans sa voiture avec un +ami qu’il devait laisser en route, l’autre lui disait: + +--«Tiens, ce n’est pas Lorédan qui est sur le siège?», avec quelle joie +mélancolique Swann lui répondait: + +--«Oh! sapristi non! je te dirai, je ne peux pas prendre Lorédan quand +je vais rue La Pérouse. Odette n’aime pas que je prenne Lorédan, elle +ne le trouve pas bien pour moi; enfin que veux-tu, les femmes, tu +sais! je sais que ça lui déplairait beaucoup. Ah bien oui! je n’aurais +eu qu’à prendre Rémi! j’en aurais eu une histoire!» + +Ces nouvelles façons indifférentes, distraites, irritables, qui +étaient maintenant celles d’Odette avec lui, certes Swann en +souffrait; mais il ne connaissait pas sa souffrance; comme c’était +progressivement, jour par jour, qu’Odette s’était refroidie à son +égard, ce n’est qu’en mettant en regard de ce qu’elle était +aujourd’hui ce qu’elle avait été au début, qu’il aurait pu sonder la +profondeur du changement qui s’était accompli. Or ce changement +c’était sa profonde, sa secrète blessure, qui lui faisait mal jour et +nuit, et dès qu’il sentait que ses pensées allaient un peu trop près +d’elle, vivement il les dirigeait d’un autre côté de peur de trop +souffrir. Il se disait bien d’une façon abstraite: «Il fut un temps où +Odette m’aimait davantage», mais jamais il ne revoyait ce temps. De +même qu’il y avait dans son cabinet une commode qu’il s’arrangeait à +ne pas regarder, qu’il faisait un crochet pour éviter en entrant et en +sortant, parce que dans un tiroir étaient serrés le chrysanthème +qu’elle lui avait donné le premier soir où il l’avait reconduite, les +lettres où elle disait: «Que n’y avez-vous oublié aussi votre cœur, je +ne vous aurais pas laissé le reprendre» et: «A quelque heure du jour +et de la nuit que vous ayez besoin de moi, faites-moi signe et +disposez de ma vie», de même il y avait en lui une place dont il ne +laissait jamais approcher son esprit, lui faisant faire s’il le +fallait le détour d’un long raisonnement pour qu’il n’eût pas à passer +devant elle: c’était celle où vivait le souvenir des jours heureux. + +Mais sa si précautionneuse prudence fut déjouée un soir qu’il était +allé dans le monde. + +C’était chez la marquise de Saint-Euverte, à la dernière, pour cette +année-là, des soirées où elle faisait entendre des artistes qui lui +servaient ensuite pour ses concerts de charité. Swann, qui avait voulu +successivement aller à toutes les précédentes et n’avait pu s’y +résoudre, avait reçu, tandis qu’il s’habillait pour se rendre à +celle-ci, la visite du baron de Charlus qui venait lui offrir de +retourner avec lui chez la marquise, si sa compagnie devait l’aider à +s’y ennuyer un peu moins, à s’y trouver moins triste. Mais Swann lui +avait répondu: + +--«Vous ne doutez pas du plaisir que j’aurais à être avec vous. Mais le +plus grand plaisir que vous puissiez me faire c’est d’aller plutôt +voir Odette. Vous savez l’excellente influence que vous avez sur elle. +Je crois qu’elle ne sort pas ce soir avant d’aller chez son ancienne +couturière où du reste elle sera sûrement contente que vous +l’accompagniez. En tous cas vous la trouveriez chez elle avant. Tâchez +de la distraire et aussi de lui parler raison. Si vous pouviez +arranger quelque chose pour demain qui lui plaise et que nous +pourrions faire tous les trois ensemble. Tâchez aussi de poser des +jalons pour cet été, si elle avait envie de quelque chose, d’une +croisière que nous ferions tous les trois, que sais-je? Quant à ce +soir, je ne compte pas la voir; maintenant si elle le désirait ou si +vous trouviez un joint, vous n’avez qu’à m’envoyer un mot chez Mme de +Saint-Euverte jusqu’à minuit, et après chez moi. Merci de tout ce que +vous faites pour moi, vous savez comme je vous aime.» + +Le baron lui promit d’aller faire la visite qu’il désirait après qu’il +l’aurait conduit jusqu’à la porte de l’hôtel Saint-Euverte, où Swann +arriva tranquillisé par la pensée que M. de Charlus passerait la +soirée rue La Pérouse, mais dans un état de mélancolique indifférence +à toutes les choses qui ne touchaient pas Odette, et en particulier +aux choses mondaines, qui leur donnait le charme de ce qui, n’étant +plus un but pour notre volonté, nous apparaît en soi-même. Dès sa +descente de voiture, au premier plan de ce résumé fictif de leur vie +domestique que les maîtresses de maison prétendent offrir à leurs +invités les jours de cérémonie et où elles cherchent à respecter la +vérité du costume et celle du décor, Swann prit plaisir à voir les +héritiers des «tigres» de Balzac, les grooms, suivants ordinaires de +la promenade, qui, chapeautés et bottés, restaient dehors devant +l’hôtel sur le sol de l’avenue, ou devant les écuries, comme des +jardiniers auraient été rangés à l’entrée de leurs parterres. La +disposition particulière qu’il avait toujours eue à chercher des +analogies entre les êtres vivants et les portraits des musées +s’exerçait encore mais d’une façon plus constante et plus générale; +c’est la vie mondaine tout entière, maintenant qu’il en était détaché, +qui se présentait à lui comme une suite de tableaux. Dans le vestibule +où, autrefois, quand il était un mondain, il entrait enveloppé dans +son pardessus pour en sortir en frac, mais sans savoir ce qui s’y +était passé, étant par la pensée, pendant les quelques instants qu’il +y séjournait, ou bien encore dans la fête qu’il venait de quitter, ou +bien déjà dans la fête où on allait l’introduire, pour la première +fois il remarqua, réveillée par l’arrivée inopinée d’un invité aussi +tardif, la meute éparse, magnifique et désœuvrée de grands valets de +pied qui dormaient çà et là sur des banquettes et des coffres et qui, +soulevant leurs nobles profils aigus de lévriers, se dressèrent et, +rassemblés, formèrent le cercle autour de lui. + +L’un d’eux, d’aspect particulièrement féroce et assez semblable à +l’exécuteur dans certains tableaux de la Renaissance qui figurent des +supplices, s’avança vers lui d’un air implacable pour lui prendre ses +affaires. Mais la dureté de son regard d’acier était compensée par la +douceur de ses gants de fil, si bien qu’en approchant de Swann il +semblait témoigner du mépris pour sa personne et des égards pour son +chapeau. Il le prit avec un soin auquel l’exactitude de sa pointure +donnait quelque chose de méticuleux et une délicatesse que rendait +presque touchante l’appareil de sa force. Puis il le passa à un de ses +aides, nouveau, et timide, qui exprimait l’effroi qu’il ressentait en +roulant en tous sens des regards furieux et montrait l’agitation d’une +bête captive dans les premières heures de sa domesticité. + +A quelques pas, un grand gaillard en livrée rêvait, immobile, +sculptural, inutile, comme ce guerrier purement décoratif qu’on voit +dans les tableaux les plus tumultueux de Mantegna, songer, appuyé sur +son bouclier, tandis qu’on se précipite et qu’on s’égorge à côté de +lui; détaché du groupe de ses camarades qui s’empressaient autour de +Swann, il semblait aussi résolu à se désintéresser de cette scène, +qu’il suivait vaguement de ses yeux glauques et cruels, que si ç’eût +été le massacre des Innocents ou le martyre de saint Jacques. Il +semblait précisément appartenir à cette race disparue--ou qui peut-être +n’exista jamais que dans le retable de San Zeno et les fresques des +Eremitani où Swann l’avait approchée et où elle rêve encore--issue de +la fécondation d’une statue antique par quelque modèle padouan du +Maître ou quelque saxon d’Albert Dürer. Et les mèches de ses cheveux +roux crespelés par la nature, mais collés par la brillantine, étaient +largement traitées comme elles sont dans la sculpture grecque +qu’étudiait sans cesse le peintre de Mantoue, et qui, si dans la +création elle ne figure que l’homme, sait du moins tirer de ses +simples formes des richesses si variées et comme empruntées à toute la +nature vivante, qu’une chevelure, par l’enroulement lisse et les becs +aigus de ses boucles, ou dans la superposition du triple et +fleurissant diadème de ses tresses, a l’air à la fois d’un paquet +d’algues, d’une nichée de colombes, d’un bandeau de jacinthes et d’une +torsade de serpent. + +D’autres encore, colossaux aussi, se tenaient sur les degrés d’un +escalier monumental que leur présence décorative et leur immobilité +marmoréenne auraient pu faire nommer comme celui du Palais Ducal: +«l’Escalier des Géants» et dans lequel Swann s’engagea avec la +tristesse de penser qu’Odette ne l’avait jamais gravi. Ah! avec quelle +joie au contraire il eût grimpé les étages noirs, mal odorants et +casse-cou de la petite couturière retirée, dans le «cinquième» de +laquelle il aurait été si heureux de payer plus cher qu’une +avant-scène hebdomadaire à l’Opéra le droit de passer la soirée quand +Odette y venait et même les autres jours pour pouvoir parler d’elle, +vivre avec les gens qu’elle avait l’habitude de voir quand il n’était +pas là et qui à cause de cela lui paraissaient recéler, de la vie de +sa maîtresse, quelque chose de plus réel, de plus inaccessible et de +plus mystérieux. Tandis que dans cet escalier pestilentiel et désiré +de l’ancienne couturière, comme il n’y en avait pas un second pour le +service, on voyait le soir devant chaque porte une boîte au lait vide +et sale préparée sur le paillasson, dans l’escalier magnifique et +dédaigné que Swann montait à ce moment, d’un côté et de l’autre, à des +hauteurs différentes, devant chaque anfractuosité que faisait dans le +mur la fenêtre de la loge, ou la porte d’un appartement, représentant +le service intérieur qu’ils dirigeaient et en faisant hommage aux +invités, un concierge, un majordome, un argentier (braves gens qui +vivaient le reste de la semaine un peu indépendants dans leur domaine, +y dînaient chez eux comme de petits boutiquiers et seraient peut-être +demain au service bourgeois d’un médecin ou d’un industriel) attentifs +à ne pas manquer aux recommandations qu’on leur avait faites avant de +leur laisser endosser la livrée éclatante qu’ils ne revêtaient qu’à de +rares intervalles et dans laquelle ils ne se sentaient pas très à leur +aise, se tenaient sous l’arcature de leur portail avec un éclat +pompeux tempéré de bonhomie populaire, comme des saints dans leur +niche; et un énorme suisse, habillé comme à l’église, frappait les +dalles de sa canne au passage de chaque arrivant. Parvenu en haut de +l’escalier le long duquel l’avait suivi un domestique à face blême, +avec une petite queue de cheveux, noués d’un catogan, derrière la +tête, comme un sacristain de Goya ou un tabellion du répertoire, Swann +passa devant un bureau où des valets, assis comme des notaires devant +de grands registres, se levèrent et inscrivirent son nom. Il traversa +alors un petit vestibule qui,--tel que certaines pièces aménagées par +leur propriétaire pour servir de cadre à une seule œuvre d’art, dont +elles tirent leur nom, et d’une nudité voulue, ne contiennent rien +d’autre--, exhibait à son entrée, comme quelque précieuse effigie de +Benvenuto Cellini représentant un homme de guet, un jeune valet de +pied, le corps légèrement fléchi en avant, dressant sur son hausse-col +rouge une figure plus rouge encore d’où s’échappaient des torrents de +feu, de timidité et de zèle, et qui, perçant les tapisseries +d’Aubusson tendues devant le salon où on écoutait la musique, de son +regard impétueux, vigilant, éperdu, avait l’air, avec une +impassibilité militaire ou une foi surnaturelle,--allégorie de +l’alarme, incarnation de l’attente, commémoration du +branle-bas,--d’épier, ange ou vigie, d’une tour de donjon ou de +cathédrale, l’apparition de l’ennemi ou l’heure du Jugement. Il ne +restait plus à Swann qu’à pénétrer dans la salle du concert dont un +huissier chargé de chaînes lui ouvrit les portes, en s’inclinant, +comme il lui aurait remis les clefs d’une ville. Mais il pensait à la +maison où il aurait pu se trouver en ce moment même, si Odette l’avait +permis, et le souvenir entrevu d’une boîte au lait vide sur un +paillasson lui serra le cœur. + +Swann retrouva rapidement le sentiment de la laideur masculine, quand, +au delà de la tenture de tapisserie, au spectacle des domestiques +succéda celui des invités. Mais cette laideur même de visages qu’il +connaissait pourtant si bien, lui semblait neuve depuis que leurs +traits,--au lieu d’être pour lui des signes pratiquement utilisables à +l’identification de telle personne qui lui avait représenté jusque-là +un faisceau de plaisirs à poursuivre, d’ennuis à éviter, ou de +politesses à rendre,--reposaient, coordonnés seulement par des rapports +esthétiques, dans l’autonomie de leurs lignes. Et en ces hommes, au +milieu desquels Swann se trouva enserré, il n’était pas jusqu’aux +monocles que beaucoup portaient (et qui, autrefois, auraient tout au +plus permis à Swann de dire qu’ils portaient un monocle), qui, déliés +maintenant de signifier une habitude, la même pour tous, ne lui +apparussent chacun avec une sorte d’individualité. Peut-être parce +qu’il ne regarda le général de Froberville et le marquis de Bréauté +qui causaient dans l’entrée que comme deux personnages dans un +tableau, alors qu’ils avaient été longtemps pour lui les amis utiles +qui l’avaient présenté au Jockey et assisté dans des duels, le monocle +du général, resté entre ses paupières comme un éclat d’obus dans sa +figure vulgaire, balafrée et triomphale, au milieu du front qu’il +éborgnait comme l’œil unique du cyclope, apparut à Swann comme une +blessure monstrueuse qu’il pouvait être glorieux d’avoir reçue, mais +qu’il était indécent d’exhiber; tandis que celui que M. de Bréauté +ajoutait, en signe de festivité, aux gants gris perle, au «gibus», à +la cravate blanche et substituait au binocle familier (comme faisait +Swann lui-même) pour aller dans le monde, portait collé à son revers, +comme une préparation d’histoire naturelle sous un microscope, un +regard infinitésimal et grouillant d’amabilité, qui ne cessait de +sourire à la hauteur des plafonds, à la beauté des fêtes, à l’intérêt +des programmes et à la qualité des rafraîchissements. + +--Tiens, vous voilà, mais il y a des éternités qu’on ne vous a vu, dit +à Swann le général qui, remarquant ses traits tirés et en concluant +que c’était peut-être une maladie grave qui l’éloignait du monde, +ajouta: «Vous avez bonne mine, vous savez!» pendant que M. de Bréauté +demandait: + +--«Comment, vous, mon cher, qu’est-ce que vous pouvez bien faire ici?» +à un romancier mondain qui venait d’installer au coin de son œil un +monocle, son seul organe d’investigation psychologique et +d’impitoyable analyse, et répondit d’un air important et mystérieux, +en roulant l’r: + +--«J’observe.» + +Le monocle du marquis de Forestelle était minuscule, n’avait aucune +bordure et obligeant à une crispation incessante et douloureuse l’œil +où il s’incrustait comme un cartilage superflu dont la présence est +inexplicable et la matière recherchée, il donnait au visage du marquis +une délicatesse mélancolique, et le faisait juger par les femmes comme +capable de grands chagrins d’amour. Mais celui de M. de Saint-Candé, +entouré d’un gigantesque anneau, comme Saturne, était le centre de +gravité d’une figure qui s’ordonnait à tout moment par rapport à lui, +dont le nez frémissant et rouge et la bouche lippue et sarcastique +tâchaient par leurs grimaces d’être à la hauteur des feux roulants +d’esprit dont étincelait le disque de verre, et se voyait préférer aux +plus beaux regards du monde par des jeunes femmes snobs et dépravées +qu’il faisait rêver de charmes artificiels et d’un raffinement de +volupté; et cependant, derrière le sien, M. de Palancy qui avec sa +grosse tête de carpe aux yeux ronds, se déplaçait lentement au milieu +des fêtes, en desserrant d’instant en instant ses mandibules comme +pour chercher son orientation, avait l’air de transporter seulement +avec lui un fragment accidentel, et peut-être purement symbolique, du +vitrage de son aquarium, partie destinée à figurer le tout qui rappela +à Swann, grand admirateur des Vices et des Vertus de Giotto à Padoue, +cet Injuste à côté duquel un rameau feuillu évoque les forêts où se +cache son repaire. + +Swann s’était avancé, sur l’insistance de Mme de Saint-Euverte et pour +entendre un air d’Orphée qu’exécutait un flûtiste, s’était mis dans un +coin où il avait malheureusement comme seule perspective deux dames +déjà mûres assises l’une à côté de l’autre, la marquise de Cambremer +et la vicomtesse de Franquetot, lesquelles, parce qu’elles étaient +cousines, passaient leur temps dans les soirées, portant leurs sacs et +suivies de leurs filles, à se chercher comme dans une gare et +n’étaient tranquilles que quand elles avaient marqué, par leur +éventail ou leur mouchoir, deux places voisines: Mme de Cambremer, +comme elle avait très peu de relations, étant d’autant plus heureuse +d’avoir une compagne, Mme de Franquetot, qui était au contraire très +lancée, trouvait quelque chose d’élégant, d’original, à montrer à +toutes ses belles connaissances qu’elle leur préférait une dame +obscure avec qui elle avait en commun des souvenirs de jeunesse. Plein +d’une mélancolique ironie, Swann les regardait écouter l’intermède de +piano («Saint François parlant aux oiseaux», de Liszt) qui avait +succédé à l’air de flûte, et suivre le jeu vertigineux du virtuose. +Mme de Franquetot anxieusement, les yeux éperdus comme si les touches +sur lesquelles il courait avec agilité avaient été une suite de +trapèzes d’où il pouvait tomber d’une hauteur de quatre-vingts mètres, +et non sans lancer à sa voisine des regards d’étonnement, de +dénégation qui signifiaient: «Ce n’est pas croyable, je n’aurais +jamais pensé qu’un homme pût faire cela», Mme de Cambremer, en femme +qui a reçu une forte éducation musicale, battant la mesure avec sa +tête transformée en balancier de métronome dont l’amplitude et la +rapidité d’oscillations d’une épaule à l’autre étaient devenues telles +(avec cette espèce d’égarement et d’abandon du regard qu’ont les +douleurs qui ne se connaissent plus ni ne cherchent à se maîtriser et +disent: «Que voulez-vous!») qu’à tout moment elle accrochait avec ses +solitaires les pattes de son corsage et était obligée de redresser les +raisins noirs qu’elle avait dans les cheveux, sans cesser pour cela +d’accélérer le mouvement. De l’autre côté de Mme de Franquetot, mais +un peu en avant, était la marquise de Gallardon, occupée à sa pensée +favorite, l’alliance qu’elle avait avec les Guermantes et d’où elle +tirait pour le monde et pour elle-même beaucoup de gloire avec quelque +honte, les plus brillants d’entre eux la tenant un peu à l’écart, +peut-être parce qu’elle était ennuyeuse, ou parce qu’elle était +méchante, ou parce qu’elle était d’une branche inférieure, ou +peut-être sans aucune raison. Quand elle se trouvait auprès de +quelqu’un qu’elle ne connaissait pas, comme en ce moment auprès de Mme +de Franquetot, elle souffrait que la conscience qu’elle avait de sa +parenté avec les Guermantes ne pût se manifester extérieurement en +caractères visibles comme ceux qui, dans les mosaïques des églises +byzantines, placés les uns au-dessous des autres, inscrivent en une +colonne verticale, à côté d’un Saint Personnage les mots qu’il est +censé prononcer. Elle songeait en ce moment qu’elle n’avait jamais +reçu une invitation ni une visite de sa jeune cousine la princesse des +Laumes, depuis six ans que celle-ci était mariée. Cette pensée la +remplissait de colère, mais aussi de fierté; car à force de dire aux +personnes qui s’étonnaient de ne pas la voir chez Mme des Laumes, que +c’est parce qu’elle aurait été exposée à y rencontrer la princesse +Mathilde--ce que sa famille ultra-légitimiste ne lui aurait jamais +pardonné, elle avait fini par croire que c’était en effet la raison +pour laquelle elle n’allait pas chez sa jeune cousine. Elle se +rappelait pourtant qu’elle avait demandé plusieurs fois à Mme des +Laumes comment elle pourrait faire pour la rencontrer, mais ne se le +rappelait que confusément et d’ailleurs neutralisait et au delà ce +souvenir un peu humiliant en murmurant: «Ce n’est tout de même pas à +moi à faire les premiers pas, j’ai vingt ans de plus qu’elle.» Grâce à +la vertu de ces paroles intérieures, elle rejetait fièrement en +arrière ses épaules détachées de son buste et sur lesquelles sa tête +posée presque horizontalement faisait penser à la tête «rapportée» +d’un orgueilleux faisan qu’on sert sur une table avec toutes ses +plumes. Ce n’est pas qu’elle ne fût par nature courtaude, hommasse et +boulotte; mais les camouflets l’avaient redressée comme ces arbres +qui, nés dans une mauvaise position au bord d’un précipice, sont +forcés de croître en arrière pour garder leur équilibre. Obligée, pour +se consoler de ne pas être tout à fait l’égale des autres Guermantes, +de se dire sans cesse que c’était par intransigeance de principes et +fierté qu’elle les voyait peu, cette pensée avait fini par modeler son +corps et par lui enfanter une sorte de prestance qui passait aux yeux +des bourgeoises pour un signe de race et troublait quelquefois d’un +désir fugitif le regard fatigué des hommes de cercle. Si on avait fait +subir à la conversation de Mme de Gallardon ces analyses qui en +relevant la fréquence plus ou moins grande de chaque terme permettent +de découvrir la clef d’un langage chiffré, on se fût rendu compte +qu’aucune expression, même la plus usuelle, n’y revenait aussi souvent +que «chez mes cousins de Guermantes», «chez ma tante de Guermantes», +«la santé d’Elzéar de Guermantes», «la baignoire de ma cousine de +Guermantes». Quand on lui parlait d’un personnage illustre, elle +répondait que, sans le connaître personnellement, elle l’avait +rencontré mille fois chez sa tante de Guermantes, mais elle répondait +cela d’un ton si glacial et d’une voix si sourde qu’il était clair que +si elle ne le connaissait pas personnellement c’était en vertu de tous +les principes indéracinables et entêtés auxquels ses épaules +touchaient en arrière, comme à ces échelles sur lesquelles les +professeurs de gymnastique vous font étendre pour vous développer le +thorax. + +Or, la princesse des Laumes qu’on ne se serait pas attendu à voir chez +Mme de Saint-Euverte, venait précisément d’arriver. Pour montrer +qu’elle ne cherchait pas à faire sentir dans un salon où elle ne +venait que par condescendance, la supériorité de son rang, elle était +entrée en effaçant les épaules là même où il n’y avait aucune foule à +fendre et personne à laisser passer, restant exprès dans le fond, de +l’air d’y être à sa place, comme un roi qui fait la queue à la porte +d’un théâtre tant que les autorités n’ont pas été prévenues qu’il est +là; et, bornant simplement son regard--pour ne pas avoir l’air de +signaler sa présence et de réclamer des égards--à la considération d’un +dessin du tapis ou de sa propre jupe, elle se tenait debout à +l’endroit qui lui avait paru le plus modeste (et d’où elle savait bien +qu’une exclamation ravie de Mme de Saint-Euverte allait la tirer dès +que celle-ci l’aurait aperçue), à côté de Mme de Cambremer qui lui +était inconnue. Elle observait la mimique de sa voisine mélomane, mais +ne l’imitait pas. Ce n’est pas que, pour une fois qu’elle venait +passer cinq minutes chez Mme de Saint-Euverte, la princesse des Laumes +n’eût souhaité, pour que la politesse qu’elle lui faisait comptât +double, se montrer le plus aimable possible. Mais par nature, elle +avait horreur de ce qu’elle appelait «les exagérations» et tenait à +montrer qu’elle «n’avait pas à» se livrer à des manifestations qui +n’allaient pas avec le «genre» de la coterie où elle vivait, mais qui +pourtant d’autre part ne laissaient pas de l’impressionner, à la +faveur de cet esprit d’imitation voisin de la timidité que développe +chez les gens les plus sûrs d’eux-mêmes l’ambiance d’un milieu +nouveau, fût-il inférieur. Elle commençait à se demander si cette +gesticulation n’était pas rendue nécessaire par le morceau qu’on +jouait et qui ne rentrait peut-être pas dans le cadre de la musique +qu’elle avait entendue jusqu’à ce jour, si s’abstenir n’était pas +faire preuve d’incompréhension à l’égard de l’œuvre et d’inconvenance +vis-à-vis de la maîtresse de la maison: de sorte que pour exprimer par +une «cote mal taillée» ses sentiments contradictoires, tantôt elle se +contentait de remonter la bride de ses épaulettes ou d’assurer dans +ses cheveux blonds les petites boules de corail ou d’émail rose, +givrées de diamant, qui lui faisaient une coiffure simple et +charmante, en examinant avec une froide curiosité sa fougueuse +voisine, tantôt de son éventail elle battait pendant un instant la +mesure, mais, pour ne pas abdiquer son indépendance, à contretemps. Le +pianiste ayant terminé le morceau de Liszt et ayant commencé un +prélude de Chopin, Mme de Cambremer lança à Mme de Franquetot un +sourire attendri de satisfaction compétente et d’allusion au passé. +Elle avait appris dans sa jeunesse à caresser les phrases, au long col +sinueux et démesuré, de Chopin, si libres, si flexibles, si tactiles, +qui commencent par chercher et essayer leur place en dehors et bien +loin de la direction de leur départ, bien loin du point où on avait pu +espérer qu’atteindrait leur attouchement, et qui ne se jouent dans cet +écart de fantaisie que pour revenir plus délibérément,--d’un retour +plus prémédité, avec plus de précision, comme sur un cristal qui +résonnerait jusqu’à faire crier,--vous frapper au cœur. + +Vivant dans une famille provinciale qui avait peu de relations, +n’allant guère au bal, elle s’était grisée dans la solitude de son +manoir, à ralentir, à précipiter la danse de tous ces couples +imaginaires, à les égrener comme des fleurs, à quitter un moment le +bal pour entendre le vent souffler dans les sapins, au bord du lac, et +à y voir tout d’un coup s’avancer, plus différent de tout ce qu’on a +jamais rêvé que ne sont les amants de la terre, un mince jeune homme à +la voix un peu chantante, étrangère et fausse, en gants blancs. Mais +aujourd’hui la beauté démodée de cette musique semblait défraîchie. +Privée depuis quelques années de l’estime des connaisseurs, elle avait +perdu son honneur et son charme et ceux mêmes dont le goût est mauvais +n’y trouvaient plus qu’un plaisir inavoué et médiocre. Mme de +Cambremer jeta un regard furtif derrière elle. Elle savait que sa +jeune bru (pleine de respect pour sa nouvelle famille, sauf en ce qui +touchait les choses de l’esprit sur lesquelles, sachant jusqu’à +l’harmonie et jusqu’au grec, elle avait des lumières spéciales) +méprisait Chopin et souffrait quand elle en entendait jouer. Mais loin +de la surveillance de cette wagnérienne qui était plus loin avec un +groupe de personnes de son âge, Mme de Cambremer se laissait aller à +des impressions délicieuses. La princesse des Laumes les éprouvait +aussi. Sans être par nature douée pour la musique, elle avait reçu il +y a quinze ans les leçons qu’un professeur de piano du faubourg +Saint-Germain, femme de génie qui avait été à la fin de sa vie réduite +à la misère, avait recommencé, à l’âge de soixante-dix ans, à donner +aux filles et aux petites-filles de ses anciennes élèves. Elle était +morte aujourd’hui. Mais sa méthode, son beau son, renaissaient parfois +sous les doigts de ses élèves, même de celles qui étaient devenues +pour le reste des personnes médiocres, avaient abandonné la musique et +n’ouvraient presque plus jamais un piano. Aussi Mme des Laumes +put-elle secouer la tête, en pleine connaissance de cause, avec une +appréciation juste de la façon dont le pianiste jouait ce prélude +qu’elle savait par cœur. La fin de la phrase commencée chanta +d’elle-même sur ses lèvres. Et elle murmura «C’est toujours charmant», +avec un double ch au commencement du mot qui était une marque de +délicatesse et dont elle sentait ses lèvres si romanesquement +froissées comme une belle fleur, qu’elle harmonisa instinctivement son +regard avec elles en lui donnant à ce moment-là une sorte de +sentimentalité et de vague. Cependant Mme de Gallardon était en train +de se dire qu’il était fâcheux qu’elle n’eût que bien rarement +l’occasion de rencontrer la princesse des Laumes, car elle souhaitait +lui donner une leçon en ne répondant pas à son salut. Elle ne savait +pas que sa cousine fût là. Un mouvement de tête de Mme de Franquetot +la lui découvrit. Aussitôt elle se précipita vers elle en dérangeant +tout le monde; mais désireuse de garder un air hautain et glacial qui +rappelât à tous qu’elle ne désirait pas avoir de relations avec une +personne chez qui on pouvait se trouver nez à nez avec la princesse +Mathilde, et au-devant de qui elle n’avait pas à aller car elle +n’était pas «sa contemporaine», elle voulut pourtant compenser cet air +de hauteur et de réserve par quelque propos qui justifiât sa démarche +et forçât la princesse à engager la conversation; aussi une fois +arrivée près de sa cousine, Mme de Gallardon, avec un visage dur, une +main tendue comme une carte forcée, lui dit: «Comment va ton mari?» de +la même voix soucieuse que si le prince avait été gravement malade. La +princesse éclatant d’un rire qui lui était particulier et qui était +destiné à la fois à montrer aux autres qu’elle se moquait de quelqu’un +et aussi à se faire paraître plus jolie en concentrant les traits de +son visage autour de sa bouche animée et de son regard brillant, lui +répondit: + +--Mais le mieux du monde! + +Et elle rit encore. Cependant tout en redressant sa taille et +refroidissant sa mine, inquiète encore pourtant de l’état du prince, +Mme de Gallardon dit à sa cousine: + +--Oriane (ici Mme des Laumes regarda d’un air étonné et rieur un tiers +invisible vis-à-vis duquel elle semblait tenir à attester qu’elle +n’avait jamais autorisé Mme de Gallardon à l’appeler par son prénom), +je tiendrais beaucoup à ce que tu viennes un moment demain soir chez +moi entendre un quintette avec clarinette de Mozart. Je voudrais avoir +ton appréciation. + +Elle semblait non pas adresser une invitation, mais demander un +service, et avoir besoin de l’avis de la princesse sur le quintette de +Mozart comme si ç’avait été un plat de la composition d’une nouvelle +cuisinière sur les talents de laquelle il lui eût été précieux de +recueillir l’opinion d’un gourmet. + +--Mais je connais ce quintette, je peux te dire tout de suite... que je +l’aime! + +--Tu sais, mon mari n’est pas bien, son foie..., cela lui ferait grand +plaisir de te voir, reprit Mme de Gallardon, faisant maintenant à la +princesse une obligation de charité de paraître à sa soirée. + +La princesse n’aimait pas à dire aux gens qu’elle ne voulait pas aller +chez eux. Tous les jours elle écrivait son regret d’avoir été +privée--par une visite inopinée de sa belle-mère, par une invitation de +son beau-frère, par l’Opéra, par une partie de campagne--d’une soirée à +laquelle elle n’aurait jamais songé à se rendre. Elle donnait ainsi à +beaucoup de gens la joie de croire qu’elle était de leurs relations, +qu’elle eût été volontiers chez eux, qu’elle n’avait été empêchée de +le faire que par les contretemps princiers qu’ils étaient flattés de +voir entrer en concurrence avec leur soirée. Puis, faisant partie de +cette spirituelle coterie des Guermantes où survivait quelque chose de +l’esprit alerte, dépouillé de lieux communs et de sentiments convenus, +qui descend de Mérimée,--et a trouvé sa dernière expression dans le +théâtre de Meilhac et Halévy,--elle l’adaptait même aux rapports +sociaux, le transposait jusque dans sa politesse qui s’efforçait +d’être positive, précise, de se rapprocher de l’humble vérité. Elle ne +développait pas longuement à une maîtresse de maison l’expression du +désir qu’elle avait d’aller à sa soirée; elle trouvait plus aimable de +lui exposer quelques petits faits d’où dépendrait qu’il lui fût ou non +possible de s’y rendre. + +--Ecoute, je vais te dire, dit-elle à Mme de Gallardon, il faut demain +soir que j’aille chez une amie qui m’a demandé mon jour depuis +longtemps. Si elle nous emmène au théâtre, il n’y aura pas, avec la +meilleure volonté, possibilité que j’aille chez toi; mais si nous +restons chez elle, comme je sais que nous serons seuls, je pourrai la +quitter. + +--Tiens, tu as vu ton ami M. Swann? + +--Mais non, cet amour de Charles, je ne savais pas qu’il fût là, je +vais tâcher qu’il me voie. + +--C’est drôle qu’il aille même chez la mère Saint-Euverte, dit Mme de +Gallardon. Oh! je sais qu’il est intelligent, ajouta-t-elle en voulant +dire par là intrigant, mais cela ne fait rien, un juif chez la sœur et +la belle-sœur de deux archevêques! + +--J’avoue à ma honte que je n’en suis pas choquée, dit la princesse des +Laumes. + +--Je sais qu’il est converti, et même déjà ses parents et ses +grands-parents. Mais on dit que les convertis restent plus attachés à +leur religion que les autres, que c’est une frime, est-ce vrai? + +--Je suis sans lumières à ce sujet. + +Le pianiste qui avait à jouer deux morceaux de Chopin, après avoir +terminé le prélude avait attaqué aussitôt une polonaise. Mais depuis +que Mme de Gallardon avait signalé à sa cousine la présence de Swann, +Chopin ressuscité aurait pu venir jouer lui-même toutes ses œuvres +sans que Mme des Laumes pût y faire attention. Elle faisait partie +d’une de ces deux moitiés de l’humanité chez qui la curiosité qu’a +l’autre moitié pour les êtres qu’elle ne connaît pas est remplacée par +l’intérêt pour les êtres qu’elle connaît. Comme beaucoup de femmes du +faubourg Saint-Germain la présence dans un endroit où elle se trouvait +de quelqu’un de sa coterie, et auquel d’ailleurs elle n’avait rien de +particulier à dire, accaparait exclusivement son attention aux dépens +de tout le reste. A partir de ce moment, dans l’espoir que Swann la +remarquerait, la princesse ne fit plus, comme une souris blanche +apprivoisée à qui on tend puis on retire un morceau de sucre, que +tourner sa figure, remplie de mille signes de connivence dénués de +rapports avec le sentiment de la polonaise de Chopin, dans la +direction où était Swann et si celui-ci changeait de place, elle +déplaçait parallèlement son sourire aimanté. + +--Oriane, ne te fâche pas, reprit Mme de Gallardon qui ne pouvait +jamais s’empêcher de sacrifier ses plus grandes espérances sociales et +d’éblouir un jour le monde, au plaisir obscur, immédiat et privé, de +dire quelque chose de désagréable, il y a des gens qui prétendent que +ce M. Swann, c’est quelqu’un qu’on ne peut pas recevoir chez soi, +est-ce vrai? + +--Mais... tu dois bien savoir que c’est vrai, répondit la princesse des +Laumes, puisque tu l’as invité cinquante fois et qu’il n’est jamais +venu. + +Et quittant sa cousine mortifiée, elle éclata de nouveau d’un rire qui +scandalisa les personnes qui écoutaient la musique, mais attira +l’attention de Mme de Saint-Euverte, restée par politesse près du +piano et qui aperçut seulement alors la princesse. Mme de +Saint-Euverte était d’autant plus ravie de voir Mme des Laumes qu’elle +la croyait encore à Guermantes en train de soigner son beau-père +malade. + +--Mais comment, princesse, vous étiez là? + +--Oui, je m’étais mise dans un petit coin, j’ai entendu de belles +choses. + +--Comment, vous êtes là depuis déjà un long moment! + +--Mais oui, un très long moment qui m’a semblé très court, long +seulement parce que je ne vous voyais pas. + +Mme de Saint-Euverte voulut donner son fauteuil à la princesse qui +répondit: + +--Mais pas du tout! Pourquoi? Je suis bien n’importe où! + +Et, avisant avec intention, pour mieux manifester sa simplicité de +grande dame, un petit siège sans dossier: + +--Tenez, ce pouf, c’est tout ce qu’il me faut. Cela me fera tenir +droite. Oh! mon Dieu, je fais encore du bruit, je vais me faire +conspuer. + +Cependant le pianiste redoublant de vitesse, l’émotion musicale était +à son comble, un domestique passait des rafraîchissements sur un +plateau et faisait tinter des cuillers et, comme chaque semaine, Mme +de Saint-Euverte lui faisait, sans qu’il la vît, des signes de s’en +aller. Une nouvelle mariée, à qui on avait appris qu’une jeune femme +ne doit pas avoir l’air blasé, souriait de plaisir, et cherchait des +yeux la maîtresse de maison pour lui témoigner par son regard sa +reconnaissance d’avoir «pensé à elle» pour un pareil régal. Pourtant, +quoique avec plus de calme que Mme de Franquetot, ce n’est pas sans +inquiétude qu’elle suivait le morceau; mais la sienne avait pour +objet, au lieu du pianiste, le piano sur lequel une bougie tressautant +à chaque fortissimo, risquait, sinon de mettre le feu à l’abat-jour, +du moins de faire des taches sur le palissandre. À la fin elle n’y +tint plus et, escaladant les deux marches de l’estrade, sur laquelle +était placé le piano, se précipita pour enlever la bobèche. Mais à +peine ses mains allaient-elles la toucher que sur un dernier accord, +le morceau finit et le pianiste se leva. Néanmoins l’initiative hardie +de cette jeune femme, la courte promiscuité qui en résulta entre elle +et l’instrumentiste, produisirent une impression généralement +favorable. + +--Vous avez remarqué ce qu’a fait cette personne, princesse, dit le +général de Froberville à la princesse des Laumes qu’il était venu +saluer et que Mme de Saint-Euverte quitta un instant. C’est curieux. +Est-ce donc une artiste? + +--Non, c’est une petite Mme de Cambremer, répondit étourdiment la +princesse et elle ajouta vivement: Je vous répète ce que j’ai entendu +dire, je n’ai aucune espèce de notion de qui c’est, on a dit derrière +moi que c’étaient des voisins de campagne de Mme de Saint-Euverte, +mais je ne crois pas que personne les connaisse. Ça doit être des +«gens de la campagne»! Du reste, je ne sais pas si vous êtes très +répandu dans la brillante société qui se trouve ici, mais je n’ai pas +idée du nom de toutes ces étonnantes personnes. A quoi pensez-vous +qu’ils passent leur vie en dehors des soirées de Mme de Saint-Euverte? +Elle a dû les faire venir avec les musiciens, les chaises et les +rafraîchissements. Avouez que ces «invités de chez Belloir» sont +magnifiques. Est-ce que vraiment elle a le courage de louer ces +figurants toutes les semaines. Ce n’est pas possible! + +--Ah! Mais Cambremer, c’est un nom authentique et ancien, dit le +général. + +--Je ne vois aucun mal à ce que ce soit ancien, répondit sèchement la +princesse, mais en tous cas ce n’est-ce pas euphonique, ajouta-t-elle +en détachant le mot euphonique comme s’il était entre guillemets, +petite affectation de dépit qui était particulière à la coterie +Guermantes. + +--Vous trouvez? Elle est jolie à croquer, dit le général qui ne perdait +pas Mme de Cambremer de vue. Ce n’est pas votre avis, princesse? + +--Elle se met trop en avant, je trouve que chez une si jeune femme, ce +n’est pas agréable, car je ne crois pas qu’elle soit ma contemporaine, +répondit Mme des Laumes (cette expression étant commune aux Gallardon +et aux Guermantes). + +Mais la princesse voyant que M. de Froberville continuait à regarder +Mme de Cambremer, ajouta moitié par méchanceté pour celle-ci, moitié +par amabilité pour le général: «Pas agréable... pour son mari! Je +regrette de ne pas la connaître puisqu’elle vous tient à cœur, je vous +aurais présenté,» dit la princesse qui probablement n’en aurait rien +fait si elle avait connu la jeune femme. «Je vais être obligée de vous +dire bonsoir, parce que c’est la fête d’une amie à qui je dois aller +la souhaiter, dit-elle d’un ton modeste et vrai, réduisant la réunion +mondaine à laquelle elle se rendait à la simplicité d’une cérémonie +ennuyeuse mais où il était obligatoire et touchant d’aller. D’ailleurs +je dois y retrouver Basin qui, pendant que j’étais ici, est allé voir +ses amis que vous connaissez, je crois, qui ont un nom de pont, les +Iéna.» + +--«Ç’a été d’abord un nom de victoire, princesse, dit le général. +Qu’est-ce que vous voulez, pour un vieux briscard comme moi, +ajouta-t-il en ôtant son monocle pour l’essuyer, comme il aurait +changé un pansement, tandis que la princesse détournait +instinctivement les yeux, cette noblesse d’Empire, c’est autre chose +bien entendu, mais enfin, pour ce que c’est, c’est très beau dans son +genre, ce sont des gens qui en somme se sont battus en héros.» + +--Mais je suis pleine de respect pour les héros, dit la princesse, sur +un ton légèrement ironique: si je ne vais pas avec Basin chez cette +princesse d’Iéna, ce n’est pas du tout pour ça, c’est tout simplement +parce que je ne les connais pas. Basin les connaît, les chérit. Oh! +non, ce n’est pas ce que vous pouvez penser, ce n’est pas un flirt, je +n’ai pas à m’y opposer! Du reste, pour ce que cela sert quand je veux +m’y opposer! ajouta-t-elle d’une voix mélancolique, car tout le monde +savait que dès le lendemain du jour où le prince des Laumes avait +épousé sa ravissante cousine, il n’avait pas cessé de la tromper. Mais +enfin ce n’est pas le cas, ce sont des gens qu’il a connus autrefois, +il en fait ses choux gras, je trouve cela très bien. D’abord je vous +dirai que rien que ce qu’il m’a dit de leur maison... Pensez que tous +leurs meubles sont «Empire!» + +--Mais, princesse, naturellement, c’est parce que c’est le mobilier de +leurs grands-parents. + +--Mais je ne vous dis pas, mais ça n’est pas moins laid pour ça. Je +comprends très bien qu’on ne puisse pas avoir de jolies choses, mais +au moins qu’on n’ait pas de choses ridicules. Qu’est-ce que vous +voulez? je ne connais rien de plus pompier, de plus bourgeois que cet +horrible style avec ces commodes qui ont des têtes de cygnes comme des +baignoires. + +--Mais je crois même qu’ils ont de belles choses, ils doivent avoir la +fameuse table de mosaïque sur laquelle a été signé le traité de... + +--Ah! Mais qu’ils aient des choses intéressantes au point de vue de +l’histoire, je ne vous dis pas. Mais ça ne peut pas être beau... +puisque c’est horrible! Moi j’ai aussi des choses comme ça que Basin a +héritées des Montesquiou. Seulement elles sont dans les greniers de +Guermantes où personne ne les voit. Enfin, du reste, ce n’est pas la +question, je me précipiterais chez eux avec Basin, j’irais les voir +même au milieu de leurs sphinx et de leur cuivre si je les +connaissais, mais... je ne les connais pas! Moi, on m’a toujours dit +quand j’étais petite que ce n’était pas poli d’aller chez les gens +qu’on ne connaissait pas, dit-elle en prenant un ton puéril. Alors, je +fais ce qu’on m’a appris. Voyez-vous ces braves gens s’ils voyaient +entrer une personne qu’ils ne connaissent pas? Ils me recevraient +peut-être très mal! dit la princesse. + +Et par coquetterie elle embellit le sourire que cette supposition lui +arrachait, en donnant à son regard fixé sur le général une expression +rêveuse et douce. + +--«Ah! princesse, vous savez bien qu’ils ne se tiendraient pas de +joie...» + +--«Mais non, pourquoi?» lui demanda-t-elle avec une extrême vivacité, +soit pour ne pas avoir l’air de savoir que c’est parce qu’elle était +une des plus grandes dames de France, soit pour avoir le plaisir de +l’entendre dire au général. «Pourquoi? Qu’en savez-vous? Cela leur +serait peut-être tout ce qu’il y a de plus désagréable. Moi je ne sais +pas, mais si j’en juge par moi, cela m’ennuie déjà tant de voir les +personnes que je connais, je crois que s’il fallait voir des gens que +je ne connais pas, «même héroïques», je deviendrais folle. D’ailleurs, +voyons, sauf lorsqu’il s’agit de vieux amis comme vous qu’on connaît +sans cela, je ne sais pas si l’héroïsme serait d’un format très +portatif dans le monde. Ça m’ennuie déjà souvent de donner des dîners, +mais s’il fallait offrir le bras à Spartacus pour aller à table... Non +vraiment, ce ne serait jamais à Vercingétorix que je ferais signe +comme quatorzième. Je sens que je le réserverais pour les grandes +soirées. Et comme je n’en donne pas...» + +--Ah! princesse, vous n’êtes pas Guermantes pour des prunes. Le +possédez-vous assez, l’esprit des Guermantes! + +--Mais on dit toujours l’esprit des Guermantes, je n’ai jamais pu +comprendre pourquoi. Vous en connaissez donc d’autres qui en aient, +ajouta-t-elle dans un éclat de rire écumant et joyeux, les traits de +son visage concentrés, accouplés dans le réseau de son animation, les +yeux étincelants, enflammés d’un ensoleillement radieux de gaîté que +seuls avaient le pouvoir de faire rayonner ainsi les propos, +fussent-ils tenus par la princesse elle-même, qui étaient une louange +de son esprit ou de sa beauté. Tenez, voilà Swann qui a l’air de +saluer votre Cambremer; là... il est à côté de la mère Saint-Euverte, +vous ne voyez pas! Demandez-lui de vous présenter. Mais dépêchez-vous, +il cherche à s’en aller! + +--Avez-vous remarqué quelle affreuse mine il a? dit le général. + +--Mon petit Charles! Ah! enfin il vient, je commençais à supposer qu’il +ne voulait pas me voir! + +Swann aimait beaucoup la princesse des Laumes, puis sa vue lui +rappelait Guermantes, terre voisine de Combray, tout ce pays qu’il +aimait tant et où il ne retournait plus pour ne pas s’éloigner +d’Odette. Usant des formes mi-artistes, mi-galantes, par lesquelles il +savait plaire à la princesse et qu’il retrouvait tout naturellement +quand il se retrempait un instant dans son ancien milieu,--et voulant +d’autre part pour lui-même exprimer la nostalgie qu’il avait de la +campagne: + +--Ah! dit-il à la cantonade, pour être entendu à la fois de Mme de +Saint-Euverte à qui il parlait et de Mme des Laumes pour qui il +parlait, voici la charmante princesse! Voyez, elle est venue tout +exprès de Guermantes pour entendre le Saint-François d’Assise de Liszt +et elle n’a eu le temps, comme une jolie mésange, que d’aller piquer +pour les mettre sur sa tête quelques petits fruits de prunier des +oiseaux et d’aubépine; il y a même encore de petites gouttes de rosée, +un peu de la gelée blanche qui doit faire gémir la duchesse. C’est +très joli, ma chère princesse. + +--Comment la princesse est venue exprès de Guermantes? Mais c’est trop! +Je ne savais pas, je suis confuse, s’écrie naïvement Mme de +Saint-Euverte qui était peu habituée au tour d’esprit de Swann. Et +examinant la coiffure de la princesse: Mais c’est vrai, cela imite... +comment dirais-je, pas les châtaignes, non, oh! c’est une idée +ravissante, mais comment la princesse pouvait-elle connaître mon +programme. Les musiciens ne me l’ont même pas communiqué à moi. + +Swann, habitué quand il était auprès d’une femme avec qui il avait +gardé des habitudes galantes de langage, de dire des choses délicates +que beaucoup de gens du monde ne comprenaient pas, ne daigna pas +expliquer à Mme de Saint-Euverte qu’il n’avait parlé que par +métaphore. Quant à la princesse, elle se mit à rire aux éclats, parce +que l’esprit de Swann était extrêmement apprécié dans sa coterie et +aussi parce qu’elle ne pouvait entendre un compliment s’adressant à +elle sans lui trouver les grâces les plus fines et une irrésistible +drôlerie. + +--Hé bien! je suis ravie, Charles, si mes petits fruits d’aubépine vous +plaisent. Pourquoi est-ce que vous saluez cette Cambremer, est-ce que +vous êtes aussi son voisin de campagne? + +Mme de Saint-Euverte voyant que la princesse avait l’air content de +causer avec Swann s’était éloignée. + +--Mais vous l’êtes vous-même, princesse. + +--Moi, mais ils ont donc des campagnes partout, ces gens! Mais comme +j’aimerais être à leur place! + +--Ce ne sont pas les Cambremer, c’étaient ses parents à elle; elle est +une demoiselle Legrandin qui venait à Combray. Je ne sais pas si vous +savez que vous êtes la comtesse de Combray et que le chapitre vous +doit une redevance. + +--Je ne sais pas ce que me doit le chapitre mais je sais que je suis +tapée de cent francs tous les ans par le curé, ce dont je me +passerais. Enfin ces Cambremer ont un nom bien étonnant. Il finit +juste à temps, mais il finit mal! dit-elle en riant. + +--Il ne commence pas mieux, répondit Swann. + +--En effet cette double abréviation!... + +--C’est quelqu’un de très en colère et de très convenable qui n’a pas +osé aller jusqu’au bout du premier mot. + +--Mais puisqu’il ne devait pas pouvoir s’empêcher de commencer le +second, il aurait mieux fait d’achever le premier pour en finir une +bonne fois. Nous sommes en train de faire des plaisanteries d’un goût +charmant, mon petit Charles, mais comme c’est ennuyeux de ne plus vous +voir, ajouta-t-elle d’un ton câlin, j’aime tant causer avec vous. +Pensez que je n’aurais même pas pu faire comprendre à cet idiot de +Froberville que le nom de Cambremer était étonnant. Avouez que la vie +est une chose affreuse. Il n’y a que quand je vous vois que je cesse +de m’ennuyer. + +Et sans doute cela n’était pas vrai. Mais Swann et la princesse +avaient une même manière de juger les petites choses qui avait pour +effet--à moins que ce ne fût pour cause--une grande analogie dans la +façon de s’exprimer et jusque dans la prononciation. Cette +ressemblance ne frappait pas parce que rien n’était plus différent que +leurs deux voix. Mais si on parvenait par la pensée à ôter aux propos +de Swann la sonorité qui les enveloppait, les moustaches d’entre +lesquelles ils sortaient, on se rendait compte que c’étaient les mêmes +phrases, les mêmes inflexions, le tour de la coterie Guermantes. Pour +les choses importantes, Swann et la princesse n’avaient les mêmes +idées sur rien. Mais depuis que Swann était si triste, ressentant +toujours cette espèce de frisson qui précède le moment où l’on va +pleurer, il avait le même besoin de parler du chagrin qu’un assassin a +de parler de son crime. En entendant la princesse lui dire que la vie +était une chose affreuse, il éprouva la même douceur que si elle lui +avait parlé d’Odette. + +--Oh! oui, la vie est une chose affreuse. Il faut que nous nous +voyions, ma chère amie. Ce qu’il y a de gentil avec vous, c’est que +vous n’êtes pas gaie. On pourrait passer une soirée ensemble. + +--Mais je crois bien, pourquoi ne viendriez-vous pas à Guermantes, ma +belle-mère serait folle de joie. Cela passe pour très laid, mais je +vous dirai que ce pays ne me déplaît pas, j’ai horreur des pays +«pittoresques». + +--Je crois bien, c’est admirable, répondit Swann, c’est presque trop +beau, trop vivant pour moi, en ce moment; c’est un pays pour être +heureux. C’est peut-être parce que j’y ai vécu, mais les choses m’y +parlent tellement. Dès qu’il se lève un souffle d’air, que les blés +commencent à remuer, il me semble qu’il y a quelqu’un qui va arriver, +que je vais recevoir une nouvelle; et ces petites maisons au bord de +l’eau... je serais bien malheureux! + +--Oh! mon petit Charles, prenez garde, voilà l’affreuse Rampillon qui +m’a vue, cachez-moi, rappelez-moi donc ce qui lui est arrivé, je +confonds, elle a marié sa fille ou son amant, je ne sais plus; +peut-être les deux... et ensemble!... Ah! non, je me rappelle, elle a +été répudiée par son prince... ayez l’air de me parler pour que cette +Bérénice ne vienne pas m’inviter à dîner. Du reste, je me sauve. +Ecoutez, mon petit Charles, pour une fois que je vous vois, vous ne +voulez pas vous laisser enlever et que je vous emmène chez la +princesse de Parme qui serait tellement contente, et Basin aussi qui +doit m’y rejoindre. Si on n’avait pas de vos nouvelles par Mémé... +Pensez que je ne vous vois plus jamais! + +Swann refusa; ayant prévenu M. de Charlus qu’en quittant de chez Mme +de Saint-Euverte il rentrerait directement chez lui, il ne se souciait +pas en allant chez la princesse de Parme de risquer de manquer un mot +qu’il avait tout le temps espéré se voir remettre par un domestique +pendant la soirée, et que peut-être il allait trouver chez son +concierge. «Ce pauvre Swann, dit ce soir-là Mme des Laumes à son mari, +il est toujours gentil, mais il a l’air bien malheureux. Vous le +verrez, car il a promis de venir dîner un de ces jours. Je trouve +ridicule au fond qu’un homme de son intelligence souffre pour une +personne de ce genre et qui n’est même pas intéressante, car on la dit +idiote», ajouta-t-elle avec la sagesse des gens non amoureux qui +trouvent qu’un homme d’esprit ne devrait être malheureux que pour une +personne qui en valût la peine; c’est à peu près comme s’étonner qu’on +daigne souffrir du choléra par le fait d’un être aussi petit que le +bacille virgule. + +Swann voulait partir, mais au moment où il allait enfin s’échapper, le +général de Froberville lui demanda à connaître Mme de Cambremer et il +fut obligé de rentrer avec lui dans le salon pour la chercher. + +--Dites donc, Swann, j’aimerais mieux être le mari de cette femme-là +que d’être massacré par les sauvages, qu’en dites-vous? + +Ces mots «massacré par les sauvages» percèrent douloureusement le cœur +de Swann; aussitôt il éprouva le besoin de continuer la conversation +avec le général: + +--«Ah! lui dit-il, il y a eu de bien belles vies qui ont fini de cette +façon... Ainsi vous savez... ce navigateur dont Dumont d’Urville +ramena les cendres, La Pérouse...(et Swann était déjà heureux comme +s’il avait parlé d’Odette.) «C’est un beau caractère et qui +m’intéresse beaucoup que celui de La Pérouse, ajouta-t-il d’un air +mélancolique.» + +--Ah! parfaitement, La Pérouse, dit le général. C’est un nom connu. Il +a sa rue. + +--Vous connaissez quelqu’un rue La Pérouse? demanda Swann d’un air +agité. + +--Je ne connais que Mme de Chanlivault, la sœur de ce brave +Chaussepierre. Elle nous a donné une jolie soirée de comédie l’autre +jour. C’est un salon qui sera un jour très élégant, vous verrez! + +--Ah! elle demeure rue La Pérouse. C’est sympathique, c’est une jolie +rue, si triste. + +--Mais non; c’est que vous n’y êtes pas allé depuis quelque temps; ce +n’est plus triste, cela commence à se construire, tout ce quartier-là. + +Quand enfin Swann présenta M. de Froberville à la jeune Mme de +Cambremer, comme c’était la première fois qu’elle entendait le nom du +général, elle esquissa le sourire de joie et de surprise qu’elle +aurait eu si on n’en avait jamais prononcé devant elle d’autre que +celui-là, car ne connaissant pas les amis de sa nouvelle famille, à +chaque personne qu’on lui amenait, elle croyait que c’était l’un +d’eux, et pensant qu’elle faisait preuve de tact en ayant l’air d’en +avoir tant entendu parler depuis qu’elle était mariée, elle tendait la +main d’un air hésitant destiné à prouver la réserve apprise qu’elle +avait à vaincre et la sympathie spontanée qui réussissait à en +triompher. Aussi ses beaux-parents, qu’elle croyait encore les gens +les plus brillants de France, déclaraient-ils qu’elle était un ange; +d’autant plus qu’ils préféraient paraître, en la faisant épouser à +leur fils, avoir cédé à l’attrait plutôt de ses qualités que de sa +grande fortune. + +--On voit que vous êtes musicienne dans l’âme, madame, lui dit le +général en faisant inconsciemment allusion à l’incident de la bobèche. + +Mais le concert recommença et Swann comprit qu’il ne pourrait pas s’en +aller avant la fin de ce nouveau numéro du programme. Il souffrait de +rester enfermé au milieu de ces gens dont la bêtise et les ridicules +le frappaient d’autant plus douloureusement qu’ignorant son amour, +incapables, s’ils l’avaient connu, de s’y intéresser et de faire autre +chose que d’en sourire comme d’un enfantillage ou de le déplorer comme +une folie, ils le lui faisaient apparaître sous l’aspect d’un état +subjectif qui n’existait que pour lui, dont rien d’extérieur ne lui +affirmait la réalité; il souffrait surtout, et au point que même le +son des instruments lui donnait envie de crier, de prolonger son exil +dans ce lieu où Odette ne viendrait jamais, où personne, où rien ne la +connaissait, d’où elle était entièrement absente. + +Mais tout à coup ce fut comme si elle était entrée, et cette +apparition lui fut une si déchirante souffrance qu’il dut porter la +main à son cœur. C’est que le violon était monté à des notes hautes où +il restait comme pour une attente, une attente qui se prolongeait sans +qu’il cessât de les tenir, dans l’exaltation où il était d’apercevoir +déjà l’objet de son attente qui s’approchait, et avec un effort +désespéré pour tâcher de durer jusqu’à son arrivée, de l’accueillir +avant d’expirer, de lui maintenir encore un moment de toutes ses +dernières forces le chemin ouvert pour qu’il pût passer, comme on +soutient une porte qui sans cela retomberait. Et avant que Swann eût +eu le temps de comprendre, et de se dire: «C’est la petite phrase de +la sonate de Vinteuil, n’écoutons pas!» tous ses souvenirs du temps où +Odette était éprise de lui, et qu’il avait réussi jusqu’à ce jour à +maintenir invisibles dans les profondeurs de son être, trompés par ce +brusque rayon du temps d’amour qu’ils crurent revenu, s’étaient +réveillés, et à tire d’aile, étaient remontés lui chanter éperdument, +sans pitié pour son infortune présente, les refrains oubliés du +bonheur. + +Au lieu des expressions abstraites «temps où j’étais heureux», «temps +où j’étais aimé», qu’il avait souvent prononcées jusque-là et sans +trop souffrir, car son intelligence n’y avait enfermé du passé que de +prétendus extraits qui n’en conservaient rien, il retrouva tout ce qui +de ce bonheur perdu avait fixé à jamais la spécifique et volatile +essence; il revit tout, les pétales neigeux et frisés du chrysanthème +qu’elle lui avait jeté dans sa voiture, qu’il avait gardé contre ses +lèvres--l’adresse en relief de la «Maison Dorée» sur la lettre où il +avait lu: «Ma main tremble si fort en vous écrivant»--le rapprochement +de ses sourcils quand elle lui avait dit d’un air suppliant: «Ce n’est +pas dans trop longtemps que vous me ferez signe?», il sentit l’odeur +du fer du coiffeur par lequel il se faisait relever sa «brosse» +pendant que Lorédan allait chercher la petite ouvrière, les pluies +d’orage qui tombèrent si souvent ce printemps-là, le retour glacial +dans sa victoria, au clair de lune, toutes les mailles d’habitudes +mentales, d’impressions saisonnières, de créations cutanées, qui +avaient étendu sur une suite de semaines un réseau uniforme dans +lequel son corps se trouvait repris. A ce moment-là, il satisfaisait +une curiosité voluptueuse en connaissant les plaisirs des gens qui +vivent par l’amour. Il avait cru qu’il pourrait s’en tenir là, qu’il +ne serait pas obligé d’en apprendre les douleurs; comme maintenant le +charme d’Odette lui était peu de chose auprès de cette formidable +terreur qui le prolongeait comme un trouble halo, cette immense +angoisse de ne pas savoir à tous moments ce qu’elle avait fait, de ne +pas la posséder partout et toujours! Hélas, il se rappela l’accent +dont elle s’était écriée: «Mais je pourrai toujours vous voir, je suis +toujours libre!» elle qui ne l’était plus jamais! l’intérêt, la +curiosité qu’elle avait eus pour sa vie à lui, le désir passionné +qu’il lui fit la faveur,--redoutée au contraire par lui en ce temps-là +comme une cause d’ennuyeux dérangements--de l’y laisser pénétrer; comme +elle avait été obligée de le prier pour qu’il se laissât mener chez +les Verdurin; et, quand il la faisait venir chez lui une fois par +mois, comme il avait fallu, avant qu’il se laissât fléchir, qu’elle +lui répétât le délice que serait cette habitude de se voir tous les +jours dont elle rêvait alors qu’elle ne lui semblait à lui qu’un +fastidieux tracas, puis qu’elle avait prise en dégoût et +définitivement rompue, pendant qu’elle était devenue pour lui un si +invincible et si douloureux besoin. Il ne savait pas dire si vrai +quand, à la troisième fois qu’il l’avait vue, comme elle lui répétait: +«Mais pourquoi ne me laissez-vous pas venir plus souvent», il lui +avait dit en riant, avec galanterie: «par peur de souffrir». +Maintenant, hélas! il arrivait encore parfois qu’elle lui écrivît d’un +restaurant ou d’un hôtel sur du papier qui en portait le nom imprimé; +mais c’était comme des lettres de feu qui le brûlaient. «C’est écrit +de l’hôtel Vouillemont? Qu’y peut-elle être allée faire! avec qui? que +s’y est-il passé?» Il se rappela les becs de gaz qu’on éteignait +boulevard des Italiens quand il l’avait rencontrée contre tout espoir +parmi les ombres errantes dans cette nuit qui lui avait semblé presque +surnaturelle et qui en effet--nuit d’un temps où il n’avait même pas à +se demander s’il ne la contrarierait pas en la cherchant, en la +retrouvant, tant il était sûr qu’elle n’avait pas de plus grande joie +que de le voir et de rentrer avec lui,--appartenait bien à un monde +mystérieux où on ne peut jamais revenir quand les portes s’en sont +refermées. Et Swann aperçut, immobile en face de ce bonheur revécu, un +malheureux qui lui fit pitié parce qu’il ne le reconnut pas tout de +suite, si bien qu’il dut baisser les yeux pour qu’on ne vît pas qu’ils +étaient pleins de larmes. C’était lui-même. + +Quand il l’eut compris, sa pitié cessa, mais il fut jaloux de l’autre +lui-même qu’elle avait aimé, il fut jaloux de ceux dont il s’était dit +souvent sans trop souffrir, «elle les aime peut-être», maintenant +qu’il avait échangé l’idée vague d’aimer, dans laquelle il n’y a pas +d’amour, contre les pétales du chrysanthème et l’«en tête» de la +Maison d’Or, qui, eux en étaient pleins. Puis sa souffrance devenant +trop vive, il passa sa main sur son front, laissa tomber son monocle, +en essuya le verre. Et sans doute s’il s’était vu à ce moment-là, il +eut ajouté à la collection de ceux qu’il avait distingués le monocle +qu’il déplaçait comme une pensée importune et sur la face embuée +duquel, avec un mouchoir, il cherchait à effacer des soucis. + +Il y a dans le violon,--si ne voyant pas l’instrument, on ne peut pas +rapporter ce qu’on entend à son image laquelle modifie la sonorité--des +accents qui lui sont si communs avec certaines voix de contralto, +qu’on a l’illusion qu’une chanteuse s’est ajoutée au concert. On lève +les yeux, on ne voit que les étuis, précieux comme des boîtes +chinoises, mais, par moment, on est encore trompé par l’appel décevant +de la sirène; parfois aussi on croit entendre un génie captif qui se +débat au fond de la docte boîte, ensorcelée et frémissante, comme un +diable dans un bénitier; parfois enfin, c’est, dans l’air, comme un +être surnaturel et pur qui passe en déroulant son message invisible. + +Comme si les instrumentistes, beaucoup moins jouaient la petite phrase +qu’ils n’exécutaient les rites exigés d’elle pour qu’elle apparût, et +procédaient aux incantations nécessaires pour obtenir et prolonger +quelques instants le prodige de son évocation, Swann, qui ne pouvait +pas plus la voir que si elle avait appartenu à un monde ultra-violet, +et qui goûtait comme le rafraîchissement d’une métamorphose dans la +cécité momentanée dont il était frappé en approchant d’elle, Swann la +sentait présente, comme une déesse protectrice et confidente de son +amour, et qui pour pouvoir arriver jusqu’à lui devant la foule et +l’emmener à l’écart pour lui parler, avait revêtu le déguisement de +cette apparence sonore. Et tandis qu’elle passait, légère, apaisante +et murmurée comme un parfum, lui disant ce qu’elle avait à lui dire et +dont il scrutait tous les mots, regrettant de les voir s’envoler si +vite, il faisait involontairement avec ses lèvres le mouvement de +baiser au passage le corps harmonieux et fuyant. Il ne se sentait plus +exilé et seul puisque, elle, qui s’adressait à lui, lui parlait à +mi-voix d’Odette. Car il n’avait plus comme autrefois l’impression +qu’Odette et lui n’étaient pas connus de la petite phrase. C’est que +si souvent elle avait été témoin de leurs joies! Il est vrai que +souvent aussi elle l’avait averti de leur fragilité. Et même, alors +que dans ce temps-là il devinait de la souffrance dans son sourire, +dans son intonation limpide et désenchantée, aujourd’hui il y trouvait +plutôt la grâce d’une résignation presque gaie. De ces chagrins dont +elle lui parlait autrefois et qu’il la voyait, sans qu’il fût atteint +par eux, entraîner en souriant dans son cours sinueux et rapide, de +ces chagrins qui maintenant étaient devenus les siens sans qu’il eût +l’espérance d’en être jamais délivré, elle semblait lui dire comme +jadis de son bonheur: «Qu’est-ce, cela? tout cela n’est rien.» Et la +pensée de Swann se porta pour la première fois dans un élan de pitié +et de tendresse vers ce Vinteuil, vers ce frère inconnu et sublime qui +lui aussi avait dû tant souffrir; qu’avait pu être sa vie? au fond de +quelles douleurs avait-il puisé cette force de dieu, cette puissance +illimitée de créer? Quand c’était la petite phrase qui lui parlait de +la vanité de ses souffrances, Swann trouvait de la douceur à cette +même sagesse qui tout à l’heure pourtant lui avait paru intolérable, +quand il croyait la lire dans les visages des indifférents qui +considéraient son amour comme une divagation sans importance. C’est +que la petite phrase au contraire, quelque opinion qu’elle pût avoir +sur la brève durée de ces états de l’âme, y voyait quelque chose, non +pas comme faisaient tous ces gens, de moins sérieux que la vie +positive, mais au contraire de si supérieur à elle que seul il valait +la peine d’être exprimé. Ces charmes d’une tristesse intime, c’était +eux qu’elle essayait d’imiter, de recréer, et jusqu’à leur essence qui +est pourtant d’être incommunicables et de sembler frivoles à tout +autre qu’à celui qui les éprouve, la petite phrase l’avait captée, +rendue visible. Si bien qu’elle faisait confesser leur prix et goûter +leur douceur divine, par tous ces mêmes assistants--si seulement ils +étaient un peu musiciens--qui ensuite les méconnaîtraient dans la vie, +en chaque amour particulier qu’ils verraient naître près d’eux. Sans +doute la forme sous laquelle elle les avait codifiés ne pouvait pas se +résoudre en raisonnements. Mais depuis plus d’une année que lui +révélant à lui-même bien des richesses de son âme, l’amour de la +musique était pour quelque temps au moins né en lui, Swann tenait les +motifs musicaux pour de véritables idées, d’un autre monde, d’un autre +ordre, idées voilées de ténèbres, inconnues, impénétrables à +l’intelligence, mais qui n’en sont pas moins parfaitement distinctes +les unes des autres, inégales entre elles de valeur et de +signification. Quand après la soirée Verdurin, se faisant rejouer la +petite phrase, il avait cherché à démêler comment à la façon d’un +parfum, d’une caresse, elle le circonvenait, elle l’enveloppait, il +s’était rendu compte que c’était au faible écart entre les cinq notes +qui la composaient et au rappel constant de deux d’entre elles +qu’était due cette impression de douceur rétractée et frileuse; mais +en réalité il savait qu’il raisonnait ainsi non sur la phrase +elle-même mais sur de simples valeurs, substituées pour la commodité +de son intelligence à la mystérieuse entité qu’il avait perçue, avant +de connaître les Verdurin, à cette soirée où il avait entendu pour la +première fois la sonate. Il savait que le souvenir même du piano +faussait encore le plan dans lequel il voyait les choses de la +musique, que le champ ouvert au musicien n’est pas un clavier mesquin +de sept notes, mais un clavier incommensurable, encore presque tout +entier inconnu, où seulement çà et là, séparées par d’épaisses +ténèbres inexplorées, quelques-unes des millions de touches de +tendresse, de passion, de courage, de sérénité, qui le composent, +chacune aussi différente des autres qu’un univers d’un autre univers, +ont été découvertes par quelques grands artistes qui nous rendent le +service, en éveillant en nous le correspondant du thème qu’ils ont +trouvé, de nous montrer quelle richesse, quelle variété, cache à notre +insu cette grande nuit impénétrée et décourageante de notre âme que +nous prenons pour du vide et pour du néant. Vinteuil avait été l’un de +ces musiciens. En sa petite phrase, quoiqu’elle présentât à la raison +une surface obscure, on sentait un contenu si consistant, si +explicite, auquel elle donnait une force si nouvelle, si originale, +que ceux qui l’avaient entendue la conservaient en eux de plain-pied +avec les idées de l’intelligence. Swann s’y reportait comme à une +conception de l’amour et du bonheur dont immédiatement il savait aussi +bien en quoi elle était particulière, qu’il le savait pour la +«Princesse de Clèves», ou pour «René», quand leur nom se présentait à +sa mémoire. Même quand il ne pensait pas à la petite phrase, elle +existait latente dans son esprit au même titre que certaines autres +notions sans équivalent, comme les notions de la lumière, du son, du +relief, de la volupté physique, qui sont les riches possessions dont +se diversifie et se pare notre domaine intérieur. Peut-être les +perdrons-nous, peut-être s’effaceront-elles, si nous retournons au +néant. Mais tant que nous vivons nous ne pouvons pas plus faire que +nous ne les ayons connues que nous ne le pouvons pour quelque objet +réel, que nous ne pouvons, par exemple, douter de la lumière de la +lampe qu’on allume devant les objets métamorphosés de notre chambre +d’où s’est échappé jusqu’au souvenir de l’obscurité. Par là, la phrase +de Vinteuil avait, comme tel thème de Tristan par exemple, qui nous +représente aussi une certaine acquisition sentimentale, épousé notre +condition mortelle, pris quelque chose d’humain qui était assez +touchant. Son sort était lié à l’avenir, à la réalité de notre âme +dont elle était un des ornements les plus particuliers, les mieux +différenciés. Peut-être est-ce le néant qui est le vrai et tout notre +rêve est-il inexistant, mais alors nous sentons qu’il faudra que ces +phrases musicales, ces notions qui existent par rapport à lui, ne +soient rien non plus. Nous périrons mais nous avons pour otages ces +captives divines qui suivront notre chance. Et la mort avec elles a +quelque chose de moins amer, de moins inglorieux, peut-être de moins +probable. + +Swann n’avait donc pas tort de croire que la phrase de la sonate +existât réellement. Certes, humaine à ce point de vue, elle +appartenait pourtant à un ordre de créatures surnaturelles et que nous +n’avons jamais vues, mais que malgré cela nous reconnaissons avec +ravissement quand quelque explorateur de l’invisible arrive à en +capter une, à l’amener, du monde divin où il a accès, briller quelques +instants au-dessus du nôtre. C’est ce que Vinteuil avait fait pour la +petite phrase. Swann sentait que le compositeur s’était contenté, avec +ses instruments de musique, de la dévoiler, de la rendre visible, d’en +suivre et d’en respecter le dessin d’une main si tendre, si prudente, +si délicate et si sûre que le son s’altérait à tout moment, +s’estompant pour indiquer une ombre, revivifié quand il lui fallait +suivre à la piste un plus hardi contour. Et une preuve que Swann ne se +trompait pas quand il croyait à l’existence réelle de cette phrase, +c’est que tout amateur un peu fin se fût tout de suite aperçu de +l’imposture, si Vinteuil ayant eu moins de puissance pour en voir et +en rendre les formes, avait cherché à dissimuler, en ajoutant çà et là +des traits de son cru, les lacunes de sa vision ou les défaillances de +sa main. + +Elle avait disparu. Swann savait qu’elle reparaîtrait à la fin du +dernier mouvement, après tout un long morceau que le pianiste de Mme +Verdurin sautait toujours. Il y avait là d’admirables idées que Swann +n’avait pas distinguées à la première audition et qu’il percevait +maintenant, comme si elles se fussent, dans le vestiaire de sa +mémoire, débarrassées du déguisement uniforme de la nouveauté. Swann +écoutait tous les thèmes épars qui entreraient dans la composition de +la phrase, comme les prémisses dans la conclusion nécessaire, il +assistait à sa genèse. «O audace aussi géniale peut-être, se +disait-il, que celle d’un Lavoisier, d’un Ampère, l’audace d’un +Vinteuil expérimentant, découvrant les lois secrètes d’une force +inconnue, menant à travers l’inexploré, vers le seul but possible, +l’attelage invisible auquel il se fie et qu’il n’apercevra jamais.» Le +beau dialogue que Swann entendit entre le piano et le violon au +commencement du dernier morceau! La suppression des mots humains, loin +d’y laisser régner la fantaisie, comme on aurait pu croire, l’en avait +éliminée; jamais le langage parlé ne fut si inflexiblement nécessité, +ne connut à ce point la pertinence des questions, l’évidence des +réponses. D’abord le piano solitaire se plaignit, comme un oiseau +abandonné de sa compagne; le violon l’entendit, lui répondit comme +d’un arbre voisin. C’était comme au commencement du monde, comme s’il +n’y avait encore eu qu’eux deux sur la terre, ou plutôt dans ce monde +fermé à tout le reste, construit par la logique d’un créateur et où +ils ne seraient jamais que tous les deux: cette sonate. Est-ce un +oiseau, est-ce l’âme incomplète encore de la petite phrase, est-ce une +fée, invisible et gémissant dont le piano ensuite redisait tendrement +la plainte? Ses cris étaient si soudains que le violoniste devait se +précipiter sur son archet pour les recueillir. Merveilleux oiseau! le +violoniste semblait vouloir le charmer, l’apprivoiser, le capter. Déjà +il avait passé dans son âme, déjà la petite phrase évoquée agitait +comme celui d’un médium le corps vraiment possédé du violoniste. Swann +savait qu’elle allait parler encore une fois. Et il s’était si bien +dédoublé que l’attente de l’instant imminent où il allait se retrouver +en face d’elle le secoua d’un de ces sanglots qu’un beau vers ou une +triste nouvelle provoquent en nous, non pas quand nous sommes seuls, +mais si nous les apprenons à des amis en qui nous nous apercevons +comme un autre dont l’émotion probable les attendrit. Elle reparut, +mais cette fois pour se suspendre dans l’air et se jouer un instant +seulement, comme immobile, et pour expirer après. Aussi Swann ne +perdait-il rien du temps si court où elle se prorogeait. Elle était +encore là comme une bulle irisée qui se soutient. Tel un arc-en-ciel, +dont l’éclat faiblit, s’abaisse, puis se relève et avant de +s’éteindre, s’exalte un moment comme il n’avait pas encore fait: aux +deux couleurs qu’elle avait jusque-là laissé paraître, elle ajouta +d’autres cordes diaprées, toutes celles du prisme, et les fit chanter. +Swann n’osait pas bouger et aurait voulu faire tenir tranquilles aussi +les autres personnes, comme si le moindre mouvement avait pu +compromettre le prestige surnaturel, délicieux et fragile qui était si +près de s’évanouir. Personne, à dire vrai, ne songeait à parler. La +parole ineffable d’un seul absent, peut-être d’un mort (Swann ne +savait pas si Vinteuil vivait encore) s’exhalant au-dessus des rites +de ces officiants, suffisait à tenir en échec l’attention de trois +cents personnes, et faisait de cette estrade où une âme était ainsi +évoquée un des plus nobles autels où pût s’accomplir une cérémonie +surnaturelle. De sorte que quand la phrase se fut enfin défaite +flottant en lambeaux dans les motifs suivants qui déjà avaient pris sa +place, si Swann au premier instant fut irrité de voir la comtesse de +Monteriender, célèbre par ses naïvetés, se pencher vers lui pour lui +confier ses impressions avant même que la sonate fût finie, il ne put +s’empêcher de sourire, et peut-être de trouver aussi un sens profond +qu’elle n’y voyait pas, dans les mots dont elle se servit. Émerveillée +par la virtuosité des exécutants, la comtesse s’écria en s’adressant à +Swann: «C’est prodigieux, je n’ai jamais rien vu d’aussi fort...» Mais +un scrupule d’exactitude lui faisant corriger cette première +assertion, elle ajouta cette réserve: «rien d’aussi fort... depuis les +tables tournantes!» + +A partir de cette soirée, Swann comprit que le sentiment qu’Odette +avait eu pour lui ne renaîtrait jamais, que ses espérances de bonheur +ne se réaliseraient plus. Et les jours où par hasard elle avait encore +été gentille et tendre avec lui, si elle avait eu quelque attention, +il notait ces signes apparents et menteurs d’un léger retour vers lui, +avec cette sollicitude attendrie et sceptique, cette joie désespérée +de ceux qui, soignant un ami arrivé aux derniers jours d’une maladie +incurable, relatent comme des faits précieux «hier, il a fait ses +comptes lui-même et c’est lui qui a relevé une erreur d’addition que +nous avions faite; il a mangé un œuf avec plaisir, s’il le digère bien +on essaiera demain d’une côtelette», quoiqu’ils les sachent dénués de +signification à la veille d’une mort inévitable. Sans doute Swann +était certain que s’il avait vécu maintenant loin d’Odette, elle +aurait fini par lui devenir indifférente, de sorte qu’il aurait été +content qu’elle quittât Paris pour toujours; il aurait eu le courage +de rester; mais il n’avait pas celui de partir. + +Il en avait eu souvent la pensée. Maintenant qu’il s’était remis à son +étude sur Ver Meer il aurait eu besoin de retourner au moins quelques +jours à la Haye, à Dresde, à Brunswick. Il était persuadé qu’une +«Toilette de Diane» qui avait été achetée par le Mauritshuis à la +vente Goldschmidt comme un Nicolas Maes était en réalité de Ver Meer. +Et il aurait voulu pouvoir étudier le tableau sur place pour étayer sa +conviction. Mais quitter Paris pendant qu’Odette y était et même quand +elle était absente--car dans des lieux nouveaux où les sensations ne +sont pas amorties par l’habitude, on retrempe, on ranime une +douleur--c’était pour lui un projet si cruel, qu’il ne se sentait +capable d’y penser sans cesse que parce qu’il se savait résolu à ne +l’exécuter jamais. Mais il arrivait qu’en dormant, l’intention du +voyage renaissait en lui,--sans qu’il se rappelât que ce voyage était +impossible--et elle s’y réalisait. Un jour il rêva qu’il partait pour +un an; penché à la portière du wagon vers un jeune homme qui sur le +quai lui disait adieu en pleurant, Swann cherchait à le convaincre de +partir avec lui. Le train s’ébranlant, l’anxiété le réveilla, il se +rappela qu’il ne partait pas, qu’il verrait Odette ce soir-là, le +lendemain et presque chaque jour. Alors encore tout ému de son rêve, +il bénit les circonstances particulières qui le rendaient indépendant, +grâce auxquelles il pouvait rester près d’Odette, et aussi réussir à +ce qu’elle lui permît de la voir quelquefois; et, récapitulant tous +ces avantages: sa situation,--sa fortune, dont elle avait souvent trop +besoin pour ne pas reculer devant une rupture (ayant même, disait-on, +une arrière-pensée de se faire épouser par lui),--cette amitié de M. de +Charlus, qui à vrai dire ne lui avait jamais fait obtenir grand’chose +d’Odette, mais lui donnait la douceur de sentir qu’elle entendait +parler de lui d’une manière flatteuse par cet ami commun pour qui elle +avait une si grande estime--et jusqu’à son intelligence enfin, qu’il +employait tout entière à combiner chaque jour une intrigue nouvelle +qui rendît sa présence sinon agréable, du moins nécessaire à Odette--il +songea à ce qu’il serait devenu si tout cela lui avait manqué, il +songea que s’il avait été, comme tant d’autres, pauvre, humble, dénué, +obligé d’accepter toute besogne, ou lié à des parents, à une épouse, +il aurait pu être obligé de quitter Odette, que ce rêve dont l’effroi +était encore si proche aurait pu être vrai, et il se dit: «On ne +connaît pas son bonheur. On n’est jamais aussi malheureux qu’on +croit.» Mais il compta que cette existence durait déjà depuis +plusieurs années, que tout ce qu’il pouvait espérer c’est qu’elle +durât toujours, qu’il sacrifierait ses travaux, ses plaisirs, ses +amis, finalement toute sa vie à l’attente quotidienne d’un rendez-vous +qui ne pouvait rien lui apporter d’heureux, et il se demanda s’il ne +se trompait pas, si ce qui avait favorisé sa liaison et en avait +empêché la rupture n’avait pas desservi sa destinée, si l’événement +désirable, ce n’aurait pas été celui dont il se réjouissait tant qu’il +n’eût eu lieu qu’en rêve: son départ; il se dit qu’on ne connaît pas +son malheur, qu’on n’est jamais si heureux qu’on croit. + +Quelquefois il espérait qu’elle mourrait sans souffrances dans un +accident, elle qui était dehors, dans les rues, sur les routes, du +matin au soir. Et comme elle revenait saine et sauve, il admirait que +le corps humain fût si souple et si fort, qu’il pût continuellement +tenir en échec, déjouer tous les périls qui l’environnent (et que +Swann trouvait innombrables depuis que son secret désir les avait +supputés), et permît ainsi aux êtres de se livrer chaque jour et à peu +près impunément à leur œuvre de mensonge, à la poursuite du plaisir. +Et Swann sentait bien près de son cœur ce Mahomet II dont il aimait le +portrait par Bellini et qui, ayant senti qu’il était devenu amoureux +fou d’une de ses femmes la poignarda afin, dit naïvement son biographe +vénitien, de retrouver sa liberté d’esprit. Puis il s’indignait de ne +penser ainsi qu’à soi, et les souffrances qu’il avait éprouvées lui +semblaient ne mériter aucune pitié puisque lui-même faisait si bon +marché de la vie d’Odette. + +Ne pouvant se séparer d’elle sans retour, du moins, s’il l’avait vue +sans séparations, sa douleur aurait fini par s’apaiser et peut-être +son amour par s’éteindre. Et du moment qu’elle ne voulait pas quitter +Paris à jamais, il eût souhaité qu’elle ne le quittât jamais. Du moins +comme il savait que la seule grande absence qu’elle faisait était tous +les ans celle d’août et septembre, il avait le loisir plusieurs mois +d’avance d’en dissoudre l’idée amère dans tout le Temps à venir qu’il +portait en lui par anticipation et qui, composé de jours homogènes aux +jours actuels, circulait transparent et froid en son esprit où il +entretenait la tristesse, mais sans lui causer de trop vives +souffrances. Mais cet avenir intérieur, ce fleuve, incolore, et libre, +voici qu’une seule parole d’Odette venait l’atteindre jusqu’en Swann +et, comme un morceau de glace, l’immobilisait, durcissait sa fluidité, +le faisait geler tout entier; et Swann s’était senti soudain rempli +d’une masse énorme et infrangible qui pesait sur les parois +intérieures de son être jusqu’à le faire éclater: c’est qu’Odette lui +avait dit, avec un regard souriant et sournois qui l’observait: +«Forcheville va faire un beau voyage, à la Pentecôte. Il va en +Égypte», et Swann avait aussitôt compris que cela signifiait: «Je vais +aller en Égypte à la Pentecôte avec Forcheville.» Et en effet, si +quelques jours après, Swann lui disait: «Voyons, à propos de ce voyage +que tu m’as dit que tu ferais avec Forcheville», elle répondait +étourdiment: «Oui, mon petit, nous partons le 19, on t’enverra une vue +des Pyramides.» Alors il voulait apprendre si elle était la maîtresse +de Forcheville, le lui demander à elle-même. Il savait que, +superstitieuse comme elle était, il y avait certains parjures qu’elle +ne ferait pas et puis la crainte, qui l’avait retenu jusqu’ici, +d’irriter Odette en l’interrogeant, de se faire détester d’elle, +n’existait plus maintenant qu’il avait perdu tout espoir d’en être +jamais aimé. + +Un jour il reçut une lettre anonyme, qui lui disait qu’Odette avait +été la maîtresse d’innombrables hommes (dont on lui citait +quelques-uns parmi lesquels Forcheville, M. de Bréauté et le peintre), +de femmes, et qu’elle fréquentait les maisons de passe. Il fut +tourmenté de penser qu’il y avait parmi ses amis un être capable de +lui avoir adressé cette lettre (car par certains détails elle révélait +chez celui qui l’avait écrite une connaissance familière de la vie de +Swann). Il chercha qui cela pouvait être. Mais il n’avait jamais eu +aucun soupçon des actions inconnues des êtres, de celles qui sont sans +liens visibles avec leurs propos. Et quand il voulut savoir si c’était +plutôt sous le caractère apparent de M. de Charlus, de M. des Laumes, +de M. d’Orsan, qu’il devait situer la région inconnue où cet acte +ignoble avait dû naître, comme aucun de ces hommes n’avait jamais +approuvé devant lui les lettres anonymes et que tout ce qu’ils lui +avaient dit impliquait qu’ils les réprouvaient, il ne vit pas de +raisons pour relier cette infamie plutôt à la nature de l’un que de +l’autre. Celle de M. de Charlus était un peu d’un détraqué mais +foncièrement bonne et tendre; celle de M. des Laumes un peu sèche mais +saine et droite. Quant à M. d’Orsan, Swann, n’avait jamais rencontré +personne qui dans les circonstances même les plus tristes vînt à lui +avec une parole plus sentie, un geste plus discret et plus juste. +C’était au point qu’il ne pouvait comprendre le rôle peu délicat qu’on +prêtait à M. d’Orsan dans la liaison qu’il avait avec une femme riche, +et que chaque fois que Swann pensait à lui il était obligé de laisser +de côté cette mauvaise réputation inconciliable avec tant de +témoignages certains de délicatesse. Un instant Swann sentit que son +esprit s’obscurcissait et il pensa à autre chose pour retrouver un peu +de lumière. Puis il eut le courage de revenir vers ces réflexions. +Mais alors après n’avoir pu soupçonner personne, il lui fallut +soupçonner tout le monde. Après tout M. de Charlus l’aimait, avait bon +cœur. Mais c’était un névropathe, peut-être demain pleurerait-il de le +savoir malade, et aujourd’hui par jalousie, par colère, sur quelque +idée subite qui s’était emparée de lui, avait-il désiré lui faire du +mal. Au fond, cette race d’hommes est la pire de toutes. Certes, le +prince des Laumes était bien loin d’aimer Swann autant que M. de +Charlus. Mais à cause de cela même il n’avait pas avec lui les mêmes +susceptibilités; et puis c’était une nature froide sans doute, mais +aussi incapable de vilenies que de grandes actions. Swann se repentait +de ne s’être pas attaché, dans la vie, qu’à de tels êtres. Puis il +songeait que ce qui empêche les hommes de faire du mal à leur +prochain, c’est la bonté, qu’il ne pouvait au fond répondre que de +natures analogues à la sienne, comme était, à l’égard du cœur, celle +de M. de Charlus. La seule pensée de faire cette peine à Swann eût +révolté celui-ci. Mais avec un homme insensible, d’une autre humanité, +comme était le prince des Laumes, comment prévoir à quels actes +pouvaient le conduire des mobiles d’une essence différente. Avoir du +cœur c’est tout, et M. de Charlus en avait. M. d’Orsan n’en manquait +pas non plus et ses relations cordiales mais peu intimes avec Swann, +nées de l’agrément que, pensant de même sur tout, ils avaient à causer +ensemble, étaient de plus de repos que l’affection exaltée de M. de +Charlus, capable de se porter à des actes de passion, bons ou mauvais. +S’il y avait quelqu’un par qui Swann s’était toujours senti compris et +délicatement aimé, c’était par M. d’Orsan. Oui, mais cette vie peu +honorable qu’il menait? Swann regrettait de n’en avoir pas tenu +compte, d’avoir souvent avoué en plaisantant qu’il n’avait jamais +éprouvé si vivement des sentiments de sympathie et d’estime que dans +la société d’une canaille. Ce n’est pas pour rien, se disait-il +maintenant, que depuis que les hommes jugent leur prochain, c’est sur +ses actes. Il n’y a que cela qui signifie quelque chose, et nullement +ce que nous disons, ce que nous pensons. Charlus et des Laumes peuvent +avoir tels ou tels défauts, ce sont d’honnêtes gens. Orsan n’en a +peut-être pas, mais ce n’est pas un honnête homme. Il a pu mal agir +une fois de plus. Puis Swann soupçonna Rémi, qui il est vrai n’aurait +pu qu’inspirer la lettre, mais cette piste lui parut un instant la +bonne. D’abord Lorédan avait des raisons d’en vouloir à Odette. Et +puis comment ne pas supposer que nos domestiques, vivant dans une +situation inférieure à la nôtre, ajoutant à notre fortune et à nos +défauts des richesses et des vices imaginaires pour lesquels ils nous +envient et nous méprisent, se trouveront fatalement amenés à agir +autrement que des gens de notre monde. Il soupçonna aussi mon +grand-père. Chaque fois que Swann lui avait demandé un service, ne le +lui avait-il pas toujours refusé? puis avec ses idées bourgeoises il +avait pu croire agir pour le bien de Swann. Celui-ci soupçonna encore +Bergotte, le peintre, les Verdurin, admira une fois de plus au passage +la sagesse des gens du monde de ne pas vouloir frayer avec ces milieux +artistes où de telles choses sont possibles, peut-être même avouées +sous le nom de bonnes farces; mais il se rappelait des traits de +droiture de ces bohèmes, et les rapprocha de la vie d’expédients, +presque d’escroqueries, où le manque d’argent, le besoin de luxe, la +corruption des plaisirs conduisent souvent l’aristocratie. Bref cette +lettre anonyme prouvait qu’il connaissait un être capable de +scélératesse, mais il ne voyait pas plus de raison pour que cette +scélératesse fût cachée dans le tuf--inexploré d’autrui--du caractère de +l’homme tendre que de l’homme froid, de l’artiste que du bourgeois, du +grand seigneur que du valet. Quel critérium adopter pour juger les +hommes? au fond il n’y avait pas une seule des personnes qu’il +connaissait qui ne pût être capable d’une infamie. Fallait-il cesser +de les voir toutes? Son esprit se voila; il passa deux ou trois fois +ses mains sur son front, essuya les verres de son lorgnon avec son +mouchoir, et, songeant qu’après tout, des gens qui le valaient +fréquentaient M. de Charlus, le prince des Laumes, et les autres, il +se dit que cela signifiait sinon qu’ils fussent incapables d’infamie, +du moins, que c’est une nécessité de la vie à laquelle chacun se +soumet de fréquenter des gens qui n’en sont peut-être pas incapables. +Et il continua à serrer la main à tous ces amis qu’il avait +soupçonnés, avec cette réserve de pur style qu’ils avaient peut-être +cherché à le désespérer. Quant au fond même de la lettre, il ne s’en +inquiéta pas, car pas une des accusations formulées contre Odette +n’avait l’ombre de vraisemblance. Swann comme beaucoup de gens avait +l’esprit paresseux et manquait d’invention. Il savait bien comme une +vérité générale que la vie des êtres est pleine de contrastes, mais +pour chaque être en particulier il imaginait toute la partie de sa vie +qu’il ne connaissait pas comme identique à la partie qu’il +connaissait. Il imaginait ce qu’on lui taisait à l’aide de ce qu’on +lui disait. Dans les moments où Odette était auprès de lui, s’ils +parlaient ensemble d’une action indélicate commise, ou d’un sentiment +indélicat éprouvé, par un autre, elle les flétrissait en vertu des +mêmes principes que Swann avait toujours entendu professer par ses +parents et auxquels il était resté fidèle; et puis elle arrangeait ses +fleurs, elle buvait une tasse de thé, elle s’inquiétait des travaux de +Swann. Donc Swann étendait ces habitudes au reste de la vie d’Odette, +il répétait ces gestes quand il voulait se représenter les moments où +elle était loin de lui. Si on la lui avait dépeinte telle qu’elle +était, ou plutôt qu’elle avait été si longtemps avec lui, mais auprès +d’un autre homme, il eût souffert, car cette image lui eût paru +vraisemblable. Mais qu’elle allât chez des maquerelles, se livrât à +des orgies avec des femmes, qu’elle menât la vie crapuleuse de +créatures abjectes, quelle divagation insensée à la réalisation de +laquelle, Dieu merci, les chrysanthèmes imaginés, les thés successifs, +les indignations vertueuses ne laissaient aucune place. Seulement de +temps à autre, il laissait entendre à Odette que par méchanceté, on +lui racontait tout ce qu’elle faisait; et, se servant à propos, d’un +détail insignifiant mais vrai, qu’il avait appris par hasard, comme +s’il était le seul petit bout qu’il laissât passer malgré lui, entre +tant d’autres, d’une reconstitution complète de la vie d’Odette qu’il +tenait cachée en lui, il l’amenait à supposer qu’il était renseigné +sur des choses qu’en réalité il ne savait ni même ne soupçonnait, car +si bien souvent il adjurait Odette de ne pas altérer la vérité, +c’était seulement, qu’il s’en rendît compte ou non, pour qu’Odette lui +dît tout ce qu’elle faisait. Sans doute, comme il le disait à Odette, +il aimait la sincérité, mais il l’aimait comme une proxénète pouvant +le tenir au courant de la vie de sa maîtresse. Aussi son amour de la +sincérité n’étant pas désintéressé, ne l’avait pas rendu meilleur. La +vérité qu’il chérissait c’était celle que lui dirait Odette; mais +lui-même, pour obtenir cette vérité, ne craignait pas de recourir au +mensonge, le mensonge qu’il ne cessait de peindre à Odette comme +conduisant à la dégradation toute créature humaine. En somme il +mentait autant qu’Odette parce que plus malheureux qu’elle, il n’était +pas moins égoïste. Et elle, entendant Swann lui raconter ainsi à +elle-même des choses qu’elle avait faites, le regardait d’un air +méfiant, et, à toute aventure, fâché, pour ne pas avoir l’air de +s’humilier et de rougir de ses actes. + +Un jour, étant dans la période de calme la plus longue qu’il eût +encore pu traverser sans être repris d’accès de jalousie, il avait +accepté d’aller le soir au théâtre avec la princesse des Laumes. Ayant +ouvert le journal, pour chercher ce qu’on jouait, la vue du titre: Les +Filles de Marbre de Théodore Barrière le frappa si cruellement qu’il +eut un mouvement de recul et détourna la tête. Éclairé comme par la +lumière de la rampe, à la place nouvelle où il figurait, ce mot de +«marbre» qu’il avait perdu la faculté de distinguer tant il avait +l’habitude de l’avoir souvent sous les yeux, lui était soudain +redevenu visible et l’avait aussitôt fait souvenir de cette histoire +qu’Odette lui avait racontée autrefois, d’une visite qu’elle avait +faite au Salon du Palais de l’Industrie avec Mme Verdurin et où +celle-ci lui avait dit: «Prends garde, je saurai bien te dégeler, tu +n’es pas de marbre.» Odette lui avait affirmé que ce n’était qu’une +plaisanterie, et il n’y avait attaché aucune importance. Mais il avait +alors plus de confiance en elle qu’aujourd’hui. Et justement la lettre +anonyme parlait d’amour de ce genre. Sans oser lever les yeux vers le +journal, il le déplia, tourna une feuille pour ne plus voir ce mot: +«Les Filles de Marbre» et commença à lire machinalement les nouvelles +des départements. Il y avait eu une tempête dans la Manche, on +signalait des dégâts à Dieppe, à Cabourg, à Beuzeval. Aussitôt il fit +un nouveau mouvement en arrière. + +Le nom de Beuzeval l’avait fait penser à celui d’une autre localité de +cette région, Beuzeville, qui porte uni à celui-là par un trait +d’union, un autre nom, celui de Bréauté, qu’il avait vu souvent sur +les cartes, mais dont pour la première fois il remarquait que c’était +le même que celui de son ami M. de Bréauté dont la lettre anonyme +disait qu’il avait été l’amant d’Odette. Après tout, pour M. de +Bréauté, l’accusation n’était pas invraisemblable; mais en ce qui +concernait Mme Verdurin, il y avait impossibilité. De ce qu’Odette +mentait quelquefois, on ne pouvait conclure qu’elle ne disait jamais +la vérité et dans ces propos qu’elle avait échangés avec Mme Verdurin +et qu’elle avait racontés elle-même à Swann, il avait reconnu ces +plaisanteries inutiles et dangereuses que, par inexpérience de la vie +et ignorance du vice, tiennent des femmes dont ils révèlent +l’innocence, et qui--comme par exemple Odette--sont plus éloignées +qu’aucune d’éprouver une tendresse exaltée pour une autre femme. +Tandis qu’au contraire, l’indignation avec laquelle elle avait +repoussé les soupçons qu’elle avait involontairement fait naître un +instant en lui par son récit, cadrait avec tout ce qu’il savait des +goûts, du tempérament de sa maîtresse. Mais à ce moment, par une de +ces inspirations de jaloux, analogues à celle qui apporte au poète ou +au savant, qui n’a encore qu’une rime ou qu’une observation, l’idée ou +la loi qui leur donnera toute leur puissance, Swann se rappela pour la +première fois une phrase qu’Odette lui avait dite il y avait déjà deux +ans: «Oh! Mme Verdurin, en ce moment il n’y en a que pour moi, je suis +un amour, elle m’embrasse, elle veut que je fasse des courses avec +elle, elle veut que je la tutoie.» Loin de voir alors dans cette +phrase un rapport quelconque avec les absurdes propos destinés à +simuler le vice que lui avait racontés Odette, il l’avait accueillie +comme la preuve d’une chaleureuse amitié. Maintenant voilà que le +souvenir de cette tendresse de Mme Verdurin était venu brusquement +rejoindre le souvenir de sa conversation de mauvais goût. Il ne +pouvait plus les séparer dans son esprit, et les vit mêlées aussi dans +la réalité, la tendresse donnant quelque chose de sérieux et +d’important à ces plaisanteries qui en retour lui faisaient perdre de +son innocence. Il alla chez Odette. Il s’assit loin d’elle. Il n’osait +l’embrasser, ne sachant si en elle, si en lui, c’était l’affection ou +la colère qu’un baiser réveillerait. Il se taisait, il regardait +mourir leur amour. Tout à coup il prit une résolution. + +--Odette, lui dit-il, mon chéri, je sais bien que je suis odieux, mais +il faut que je te demande des choses. Tu te souviens de l’idée que +j’avais eue à propos de toi et de Mme Verdurin? Dis-moi si c’était +vrai, avec elle ou avec une autre. + +Elle secoua la tête en fronçant la bouche, signe fréquemment employé +par les gens pour répondre qu’ils n’iront pas, que cela les ennuie a +quelqu’un qui leur a demandé: «Viendrez-vous voir passer la cavalcade, +assisterez-vous à la Revue?» Mais ce hochement de tête affecté ainsi +d’habitude à un événement à venir mêle à cause de cela de quelque +incertitude la dénégation d’un événement passé. De plus il n’évoque +que des raisons de convenance personnelle plutôt que la réprobation, +qu’une impossibilité morale. En voyant Odette lui faire ainsi le signe +que c’était faux, Swann comprit que c’était peut-être vrai. + +--Je te l’ai dit, tu le sais bien, ajouta-t-elle d’un air irrité et +malheureux. + +--Oui, je sais, mais en es-tu sûre? Ne me dis pas: «Tu le sais bien», +dis-moi: «Je n’ai jamais fait ce genre de choses avec aucune femme.» + +Elle répéta comme une leçon, sur un ton ironique et comme si elle +voulait se débarrasser de lui: + +--Je n’ai jamais fait ce genre de choses avec aucune femme. + +--Peux-tu me le jurer sur ta médaille de Notre-Dame de Laghet? + +Swann savait qu’Odette ne se parjurerait pas sur cette médaille-là. + +--«Oh! que tu me rends malheureuse, s’écria-t-elle en se dérobant par +un sursaut à l’étreinte de sa question. Mais as-tu bientôt fini? +Qu’est-ce que tu as aujourd’hui? Tu as donc décidé qu’il fallait que +je te déteste, que je t’exècre? Voilà, je voulais reprendre avec toi +le bon temps comme autrefois et voilà ton remerciement!» + +Mais, ne la lâchant pas, comme un chirurgien attend la fin du spasme +qui interrompt son intervention mais ne l’y fait pas renoncer: + +--Tu as bien tort de te figurer que je t’en voudrais le moins du monde, +Odette, lui dit-il avec une douceur persuasive et menteuse. Je ne te +parle jamais que de ce que je sais, et j’en sais toujours bien plus +long que je ne dis. Mais toi seule peux adoucir par ton aveu ce qui me +fait te haïr tant que cela ne m’a été dénoncé que par d’autres. Ma +colère contre toi ne vient pas de tes actions, je te pardonne tout +puisque je t’aime, mais de ta fausseté, de ta fausseté absurde qui te +fait persévérer à nier des choses que je sais. Mais comment veux-tu +que je puisse continuer à t’aimer, quand je te vois me soutenir, me +jurer une chose que je sais fausse. Odette, ne prolonge pas cet +instant qui est une torture pour nous deux. Si tu le veux ce sera fini +dans une seconde, tu seras pour toujours délivrée. Dis-moi sur ta +médaille, si oui ou non, tu as jamais fais ces choses. + +--Mais je n’en sais rien, moi, s’écria-t-elle avec colère, peut-être il +y a très longtemps, sans me rendre compte de ce que je faisais, +peut-être deux ou trois fois. + +Swann avait envisagé toutes les possibilités. La réalité est donc +quelque chose qui n’a aucun rapport avec les possibilités, pas plus +qu’un coup de couteau que nous recevons avec les légers mouvements des +nuages au-dessus de notre tête, puisque ces mots: «deux ou trois fois» +marquèrent à vif une sorte de croix dans son cœur. Chose étrange que +ces mots «deux ou trois fois», rien que des mots, des mots prononcés +dans l’air, à distance, puissent ainsi déchirer le cœur comme s’ils le +touchaient véritablement, puissent rendre malade, comme un poison +qu’on absorberait. Involontairement Swann pensa à ce mot qu’il avait +entendu chez Mme de Saint-Euverte: «C’est ce que j’ai vu de plus fort +depuis les tables tournantes.» Cette souffrance qu’il ressentait ne +ressemblait à rien de ce qu’il avait cru. Non pas seulement parce que +dans ses heures de plus entière méfiance il avait rarement imaginé si +loin dans le mal, mais parce que même quand il imaginait cette chose, +elle restait vague, incertaine, dénuée de cette horreur particulière +qui s’était échappée des mots «peut-être deux ou trois fois», +dépourvue de cette cruauté spécifique aussi différente de tout ce +qu’il avait connu qu’une maladie dont on est atteint pour la première +fois. Et pourtant cette Odette d’où lui venait tout ce mal, ne lui +était pas moins chère, bien au contraire plus précieuse, comme si au +fur et à mesure que grandissait la souffrance, grandissait en même +temps le prix du calmant, du contrepoison que seule cette femme +possédait. Il voulait lui donner plus de soins comme à une maladie +qu’on découvre soudain plus grave. Il voulait que la chose affreuse +qu’elle lui avait dit avoir faite «deux ou trois fois» ne pût pas se +renouveler. Pour cela il lui fallait veiller sur Odette. On dit +souvent qu’en dénonçant à un ami les fautes de sa maîtresse, on ne +réussit qu’à le rapprocher d’elle parce qu’il ne leur ajoute pas foi, +mais combien davantage s’il leur ajoute foi. Mais, se disait Swann, +comment réussir à la protéger? Il pouvait peut-être la préserver d’une +certaine femme mais il y en avait des centaines d’autres et il comprit +quelle folie avait passé sur lui quand il avait le soir où il n’avait +pas trouvé Odette chez les Verdurin, commencé de désirer la +possession, toujours impossible, d’un autre être. Heureusement pour +Swann, sous les souffrances nouvelles qui venaient d’entrer dans son +âme comme des hordes d’envahisseurs, il existait un fond de nature +plus ancien, plus doux et silencieusement laborieux, comme les +cellules d’un organe blessé qui se mettent aussitôt en mesure de +refaire les tissus lésés, comme les muscles d’un membre paralysé qui +tendent à reprendre leurs mouvements. Ces plus anciens, plus +autochtones habitants de son âme, employèrent un instant toutes les +forces de Swann à ce travail obscurément réparateur qui donne +l’illusion du repos à un convalescent, à un opéré. Cette fois-ci ce +fut moins comme d’habitude dans le cerveau de Swann que se produisit +cette détente par épuisement, ce fut plutôt dans son cœur. Mais toutes +les choses de la vie qui ont existé une fois tendent à se récréer, et +comme un animal expirant qu’agite de nouveau le sursaut d’une +convulsion qui semblait finie, sur le cœur, un instant épargné, de +Swann, d’elle-même la même souffrance vint retracer la même croix. Il +se rappela ces soirs de clair de lune, où allongé dans sa victoria qui +le menait rue La Pérouse, il cultivait voluptueusement en lui les +émotions de l’homme amoureux, sans savoir le fruit empoisonné qu’elles +produiraient nécessairement. Mais toutes ces pensées ne durèrent que +l’espace d’une seconde, le temps qu’il portât la main à son cœur, +reprit sa respiration et parvint à sourire pour dissimuler sa torture. +Déjà il recommençait à poser ses questions. Car sa jalousie qui avait +pris une peine qu’un ennemi ne se serait pas donnée pour arriver à lui +faire asséner ce coup, à lui faire faire la connaissance de la douleur +la plus cruelle qu’il eût encore jamais connue, sa jalousie ne +trouvait pas qu’il eut assez souffert et cherchait à lui faire +recevoir une blessure plus profonde encore. Telle comme une divinité +méchante, sa jalousie inspirait Swann et le poussait à sa perte. Ce ne +fut pas sa faute, mais celle d’Odette seulement si d’abord son +supplice ne s’aggrava pas. + +--Ma chérie, lui dit-il, c’est fini, était-ce avec une personne que je +connais? + +--Mais non je te jure, d’ailleurs je crois que j’ai exagéré, que je +n’ai pas été jusque-là. + +Il sourit et reprit: + +--Que veux-tu? cela ne fait rien, mais c’est malheureux que tu ne +puisses pas me dire le nom. De pouvoir me représenter la personne, +cela m’empêcherait de plus jamais y penser. Je le dis pour toi parce +que je ne t’ennuierais plus. C’est si calmant de se représenter les +choses. Ce qui est affreux c’est ce qu’on ne peut pas imaginer. Mais +tu as déjà été si gentille, je ne veux pas te fatiguer. Je te remercie +de tout mon cœur de tout le bien que tu m’as fait. C’est fini. +Seulement ce mot: «Il y a combien de temps?» + +--Oh! Charles, mais tu ne vois pas que tu me tues, c’est tout ce qu’il +y a de plus ancien. Je n’y avais jamais repensé, on dirait que tu veux +absolument me redonner ces idées-là. Tu seras bien avancé, dit-elle, +avec une sottise inconsciente et une méchanceté voulue. + +--Oh! je voulais seulement savoir si c’est depuis que je te connais. +Mais ce serait si naturel, est-ce que ça se passait ici; tu ne peux +pas me dire un certain soir, que je me représente ce que je faisais ce +soir-là; tu comprends bien qu’il n’est pas possible que tu ne te +rappelles pas avec qui, Odette, mon amour. + +--Mais je ne sais pas, moi, je crois que c’était au Bois un soir où tu +es venu nous retrouver dans l’île. Tu avais dîné chez la princesse des +Laumes, dit-elle, heureuse de fournir un détail précis qui attestait +sa véracité. A une table voisine il y avait une femme que je n’avais +pas vue depuis très longtemps. Elle m’a dit: «Venez donc derrière le +petit rocher voir l’effet du clair de lune sur l’eau.» D’abord j’ai +bâillé et j’ai répondu: «Non, je suis fatiguée et je suis bien ici.» +Elle a assuré qu’il n’y avait jamais eu un clair de lune pareil. Je +lui ai dit «cette blague!» je savais bien où elle voulait en venir. + +Odette racontait cela presque en riant, soit que cela lui parût tout +naturel, ou parce qu’elle croyait en atténuer ainsi l’importance, ou +pour ne pas avoir l’air humilié. En voyant le visage de Swann, elle +changea de ton: + +--Tu es un misérable, tu te plais à me torturer, à me faire faire des +mensonges que je dis afin que tu me laisses tranquille. + +Ce second coup porté à Swann était plus atroce encore que le premier. +Jamais il n’avait supposé que ce fût une chose aussi récente, cachée à +ses yeux qui n’avaient pas su la découvrir, non dans un passé qu’il +n’avait pas connu, mais dans des soirs qu’il se rappelait si bien, +qu’il avait vécus avec Odette, qu’il avait cru connus si bien par lui +et qui maintenant prenaient rétrospectivement quelque chose de fourbe +et d’atroce; au milieu d’eux tout d’un coup se creusait cette +ouverture béante, ce moment dans l’Ile du Bois. Odette sans être +intelligente avait le charme du naturel. Elle avait raconté, elle +avait mimé cette scène avec tant de simplicité que Swann haletant +voyait tout; le bâillement d’Odette, le petit rocher. Il l’entendait +répondre--gaiement, hélas!: «Cette blague»!!! Il sentait qu’elle ne +dirait rien de plus ce soir, qu’il n’y avait aucune révélation +nouvelle à attendre en ce moment; il se taisait; il lui dit: + +--Mon pauvre chéri, pardonne-moi, je sens que je te fais de la peine, +c’est fini, je n’y pense plus. + +Mais elle vit que ses yeux restaient fixés sur les choses qu’il ne +savait pas et sur ce passé de leur amour, monotone et doux dans sa +mémoire parce qu’il était vague, et que déchirait maintenant comme une +blessure cette minute dans l’île du Bois, au clair de lune, après le +dîner chez la princesse des Laumes. Mais il avait tellement pris +l’habitude de trouver la vie intéressante--d’admirer les curieuses +découvertes qu’on peut y faire--que tout en souffrant au point de +croire qu’il ne pourrait pas supporter longtemps une pareille douleur, +il se disait: «La vie est vraiment étonnante et réserve de belles +surprises; en somme le vice est quelque chose de plus répandu qu’on ne +croit. Voilà une femme en qui j’avais confiance, qui a l’air si +simple, si honnête, en tous cas, si même elle était légère, qui +semblait bien normale et saine dans ses goûts: sur une dénonciation +invraisemblable, je l’interroge et le peu qu’elle m’avoue révèle bien +plus que ce qu’on eût pu soupçonner.» Mais il ne pouvait pas se borner +à ces remarques désintéressées. Il cherchait à apprécier exactement la +valeur de ce qu’elle lui avait raconté, afin de savoir s’il devait +conclure que ces choses, elle les avait faites souvent, qu’elles se +renouvelleraient. Il se répétait ces mots qu’elle avait dits: «Je +voyais bien où elle voulait en venir», «Deux ou trois fois», «Cette +blague!» mais ils ne reparaissaient pas désarmés dans la mémoire de +Swann, chacun d’eux tenait son couteau et lui en portait un nouveau +coup. Pendant bien longtemps, comme un malade ne peut s’empêcher +d’essayer à toute minute de faire le mouvement qui lui est douloureux, +il se redisait ces mots: «Je suis bien ici», «Cette blague!», mais la +souffrance était si forte qu’il était obligé de s’arrêter. Il +s’émerveillait que des actes que toujours il avait jugés si +légèrement, si gaiement, maintenant fussent devenus pour lui graves +comme une maladie dont on peut mourir. Il connaissait bien des femmes +à qui il eût pu demander de surveiller Odette. Mais comment espérer +qu’elles se placeraient au même point de vue que lui et ne resteraient +pas à celui qui avait été si longtemps le sien, qui avait toujours +guidé sa vie voluptueuse, ne lui diraient pas en riant: «Vilain jaloux +qui veut priver les autres d’un plaisir.» Par quelle trappe +soudainement abaissée (lui qui n’avait eu autrefois de son amour pour +Odette que des plaisirs délicats) avait-il été brusquement précipité +dans ce nouveau cercle de l’enfer d’où il n’apercevait pas comment il +pourrait jamais sortir. Pauvre Odette! il ne lui en voulait pas. Elle +n’était qu’à demi coupable. Ne disait-on pas que c’était par sa propre +mère qu’elle avait été livrée, presque enfant, à Nice, à un riche +Anglais. Mais quelle vérité douloureuse prenait pour lui ces lignes du +Journal d’un Poète d’Alfred de Vigny qu’il avait lues avec +indifférence autrefois: «Quand on se sent pris d’amour pour une femme, +on devrait se dire: Comment est-elle entourée? Quelle a été sa vie? +Tout le bonheur de la vie est appuyé là-dessus.» Swann s’étonnait que +de simples phrases épelées par sa pensée, comme «Cette blague!», «Je +voyais bien où elle voulait en venir» pussent lui faire si mal. Mais +il comprenait que ce qu’il croyait de simples phrases n’était que les +pièces de l’armature entre lesquelles tenait, pouvait lui être rendue, +la souffrance qu’il avait éprouvée pendant le récit d’Odette. Car +c’était bien cette souffrance-là qu’il éprouvait de nouveau. Il avait +beau savoir maintenant,--même, il eut beau, le temps passant, avoir un +peu oublié, avoir pardonné--, au moment où il se redisait ses mots, la +souffrance ancienne le refaisait tel qu’il était avant qu’Odette ne +parlât: ignorant, confiant; sa cruelle jalousie le replaçait pour le +faire frapper par l’aveu d’Odette dans la position de quelqu’un qui ne +sait pas encore, et au bout de plusieurs mois cette vieille histoire +le bouleversait toujours comme une révélation. Il admirait la terrible +puissance recréatrice de sa mémoire. Ce n’est que de l’affaiblissement +de cette génératrice dont la fécondité diminue avec l’âge qu’il +pouvait espérer un apaisement à sa torture. Mais quand paraissait un +peu épuisé le pouvoir qu’avait de le faire souffrir un des mots +prononcés par Odette, alors un de ceux sur lesquels l’esprit de Swann +s’était moins arrêté jusque-là, un mot presque nouveau venait relayer +les autres et le frappait avec une vigueur intacte. La mémoire du soir +où il avait dîné chez la princesse des Laumes lui était douloureuse, +mais ce n’était que le centre de son mal. Celui-ci irradiait +confusément à l’entour dans tous les jours avoisinants. Et à quelque +point d’elle qu’il voulût toucher dans ses souvenirs, c’est la saison +tout entière où les Verdurin avaient si souvent dîné dans l’île du +Bois qui lui faisait mal. Si mal que peu à peu les curiosités +qu’excitait en lui sa jalousie furent neutralisées par la peur des +tortures nouvelles qu’il s’infligerait en les satisfaisant. Il se +rendait compte que toute la période de la vie d’Odette écoulée avant +qu’elle ne le rencontrât, période qu’il n’avait jamais cherché à se +représenter, n’était pas l’étendue abstraite qu’il voyait vaguement, +mais avait été faite d’années particulières, remplie d’incidents +concrets. Mais en les apprenant, il craignait que ce passé incolore, +fluide et supportable, ne prît un corps tangible et immonde, un visage +individuel et diabolique. Et il continuait à ne pas chercher à le +concevoir non plus par paresse de penser, mais par peur de souffrir. +Il espérait qu’un jour il finirait par pouvoir entendre le nom de +l’île du Bois, de la princesse des Laumes, sans ressentir le +déchirement ancien, et trouvait imprudent de provoquer Odette à lui +fournir de nouvelles paroles, le nom d’endroits, de circonstances +différentes qui, son mal à peine calmé, le feraient renaître sous une +autre forme. + +Mais souvent les choses qu’il ne connaissait pas, qu’il redoutait +maintenant de connaître, c’est Odette elle-même qui les lui révélait +spontanément, et sans s’en rendre compte; en effet l’écart que le vice +mettait entre la vie réelle d’Odette et la vie relativement innocente +que Swann avait cru, et bien souvent croyait encore, que menait sa +maîtresse, cet écart Odette en ignorait l’étendue: un être vicieux, +affectant toujours la même vertu devant les êtres de qui il ne veut +pas que soient soupçonnés ses vices, n’a pas de contrôle pour se +rendre compte combien ceux-ci, dont la croissance continue est +insensible pour lui-même l’entraînent peu à peu loin des façons de +vivre normales. Dans leur cohabitation, au sein de l’esprit d’Odette, +avec le souvenir des actions qu’elle cachait à Swann, d’autres peu à +peu en recevaient le reflet, étaient contagionnées par elles, sans +qu’elle pût leur trouver rien d’étrange, sans qu’elles détonassent +dans le milieu particulier où elle les faisait vivre en elle; mais si +elle les racontait à Swann, il était épouvanté par la révélation de +l’ambiance qu’elles trahissaient. Un jour il cherchait, sans blesser +Odette, à lui demander si elle n’avait jamais été chez des +entremetteuses. A vrai dire il était convaincu que non; la lecture de +la lettre anonyme en avait introduit la supposition dans son +intelligence, mais d’une façon mécanique; elle n’y avait rencontré +aucune créance, mais en fait y était restée, et Swann, pour être +débarrassé de la présence purement matérielle mais pourtant gênante du +soupçon, souhaitait qu’Odette l’extirpât. «Oh! non! Ce n’est pas que +je ne sois pas persécutée pour cela, ajouta-t-elle, en dévoilant dans +un sourire une satisfaction de vanité qu’elle ne s’apercevait plus ne +pas pouvoir paraître légitime à Swann. Il y en a une qui est encore +restée plus de deux heures hier à m’attendre, elle me proposait +n’importe quel prix. Il paraît qu’il y a un ambassadeur qui lui a dit: +«Je me tue si vous ne me l’amenez pas.» On lui a dit que j’étais +sortie, j’ai fini par aller moi-même lui parler pour qu’elle s’en +aille. J’aurais voulu que tu voies comme je l’ai reçue, ma femme de +chambre qui m’entendait de la pièce voisine m’a dit que je criais à +tue-tête: «Mais puisque je vous dis que je ne veux pas! C’est une idée +comme ça, ça ne me plaît pas. Je pense que je suis libre de faire ce +que je veux tout de même! Si j’avais besoin d’argent, je comprends...» +Le concierge a ordre de ne plus la laisser entrer, il dira que je suis +à la campagne. Ah! j’aurais voulu que tu sois caché quelque part. Je +crois que tu aurais été content, mon chéri. Elle a du bon, tout de +même, tu vois, ta petite Odette, quoiqu’on la trouve si détestable.» + +D’ailleurs ses aveux même, quand elle lui en faisait, de fautes +qu’elle le supposait avoir découvertes, servaient plutôt pour Swann de +point de départ à de nouveaux doutes qu’ils ne mettaient un terme aux +anciens. Car ils n’étaient jamais exactement proportionnés à ceux-ci. +Odette avait eu beau retrancher de sa confession tout l’essentiel, il +restait dans l’accessoire quelque chose que Swann n’avait jamais +imaginé, qui l’accablait de sa nouveauté et allait lui permettre de +changer les termes du problème de sa jalousie. Et ces aveux il ne +pouvait plus les oublier. Son âme les charriait, les rejetait, les +berçait, comme des cadavres. Et elle en était empoisonnée. + +Une fois elle lui parla d’une visite que Forcheville lui avait faite +le jour de la Fête de Paris-Murcie. «Comment, tu le connaissais déjà? +Ah! oui, c’est vrai, dit-il en se reprenant pour ne pas paraître +l’avoir ignoré.» Et tout d’un coup il se mit à trembler à la pensée +que le jour de cette fête de Paris-Murcie où il avait reçu d’elle la +lettre qu’il avait si précieusement gardée, elle déjeunait peut-être +avec Forcheville à la Maison d’Or. Elle lui jura que non. «Pourtant la +Maison d’Or me rappelle je ne sais quoi que j’ai su ne pas être vrai, +lui dit-il pour l’effrayer.»--«Oui, que je n’y étais pas allée le soir +où je t’ai dit que j’en sortais quand tu m’avais cherchée chez +Prévost», lui répondit-elle (croyant à son air qu’il le savait), avec +une décision où il y avait, beaucoup plus que du cynisme, de la +timidité, une peur de contrarier Swann et que par amour-propre elle +voulait cacher, puis le désir de lui montrer qu’elle pouvait être +franche. Aussi frappa-t-elle avec une netteté et une vigueur de +bourreau et qui étaient exemptes de cruauté car Odette n’avait pas +conscience du mal qu’elle faisait à Swann; et même elle se mit à rire, +peut-être il est vrai, surtout pour ne pas avoir l’air humilié, +confus. «C’est vrai que je n’avais pas été à la Maison Dorée, que je +sortais de chez Forcheville. J’avais vraiment été chez Prévost, ça +c’était pas de la blague, il m’y avait rencontrée et m’avait demandé +d’entrer regarder ses gravures. Mais il était venu quelqu’un pour le +voir. Je t’ai dit que je venais de la Maison d’Or parce que j’avais +peur que cela ne t’ennuie. Tu vois, c’était plutôt gentil de ma part. +Mettons que j’aie eu tort, au moins je te le dis carrément. Quel +intérêt aurais-je à ne pas te dire aussi bien que j’avais déjeuné avec +lui le jour de la Fête Paris-Murcie, si c’était vrai? D’autant plus +qu’à ce moment-là on ne se connaissait pas encore beaucoup tous les +deux, dis, chéri.» Il lui sourit avec la lâcheté soudaine de l’être +sans forces qu’avaient fait de lui ces accablantes paroles. Ainsi, +même dans les mois auxquels il n’avait jamais plus osé repenser parce +qu’ils avaient été trop heureux, dans ces mois où elle l’avait aimé, +elle lui mentait déjà! Aussi bien que ce moment (le premier soir +qu’ils avaient «fait catleya») où elle lui avait dit sortir de la +Maison Dorée, combien devait-il y en avoir eu d’autres, receleurs eux +aussi d’un mensonge que Swann n’avait pas soupçonné. Il se rappela +qu’elle lui avait dit un jour: «Je n’aurais qu’à dire à Mme Verdurin +que ma robe n’a pas été prête, que mon cab est venu en retard. Il y a +toujours moyen de s’arranger.» A lui aussi probablement, bien des fois +où elle lui avait glissé de ces mots qui expliquent un retard, +justifient un changement d’heure dans un rendezvous, ils avaient dû +cacher sans qu’il s’en fût douté alors, quelque chose qu’elle avait à +faire avec un autre à qui elle avait dit: «Je n’aurai qu’à dire à +Swann que ma robe n’a pas été prête, que mon cab est arrivé en retard, +il y a toujours moyen de s’arranger.» Et sous tous les souvenirs les +plus doux de Swann, sous les paroles les plus simples que lui avait +dites autrefois Odette, qu’il avait crues comme paroles d’évangile, +sous les actions quotidiennes qu’elle lui avait racontées, sous les +lieux les plus accoutumés, la maison de sa couturière, l’avenue du +Bois, l’Hippodrome, il sentait (dissimulée à la faveur de cet excédent +de temps qui dans les journées les plus détaillées laisse encore du +jeu, de la place, et peut servir de cachette à certaines actions), il +sentait s’insinuer la présence possible et souterraine de mensonges +qui lui rendaient ignoble tout ce qui lui était resté le plus cher, +ses meilleurs soirs, la rue La Pérouse elle-même, qu’Odette avait +toujours dû quitter à d’autres heures que celles qu’elle lui avait +dites, faisant circuler partout un peu de la ténébreuse horreur qu’il +avait ressentie en entendant l’aveu relatif à la Maison Dorée, et, +comme les bêtes immondes dans la Désolation de Ninive, ébranlant +pierre à pierre tout son passé. Si maintenant il se détournait chaque +fois que sa mémoire lui disait le nom cruel de la Maison Dorée, ce +n’était plus comme tout récemment encore à la soirée de Mme de +Saint-Euverte, parce qu’il lui rappelait un bonheur qu’il avait perdu +depuis longtemps, mais un malheur qu’il venait seulement d’apprendre. +Puis il en fut du nom de la Maison Dorée comme de celui de l’Ile du +Bois, il cessa peu à peu de faire souffrir Swann. Car ce que nous +croyons notre amour, notre jalousie, n’est pas une même passion +continue, indivisible. Ils se composent d’une infinité d’amours +successifs, de jalousies différentes et qui sont éphémères, mais par +leur multitude ininterrompue donnent l’impression de la continuité, +l’illusion de l’unité. La vie de l’amour de Swann, la fidélité de sa +jalousie, étaient faites de la mort, de l’infidélité, d’innombrables +désirs, d’innombrables doutes, qui avaient tous Odette pour objet. +S’il était resté longtemps sans la voir, ceux qui mouraient n’auraient +pas été remplacés par d’autres. Mais la présence d’Odette continuait +d’ensemencer le cœur de Swann de tendresse et de soupçons alternés. + +Certains soirs elle redevenait tout d’un coup avec lui d’une +gentillesse dont elle l’avertissait durement qu’il devait profiter +tout de suite, sous peine de ne pas la voir se renouveler avant des +années; il fallait rentrer immédiatement chez elle «faire catleya» et +ce désir qu’elle prétendait avoir de lui était si soudain, si +inexplicable, si impérieux, les caresses qu’elle lui prodiguait +ensuite si démonstratives et si insolites, que cette tendresse brutale +et sans vraisemblance faisait autant de chagrin à Swann qu’un mensonge +et qu’une méchanceté. Un soir qu’il était ainsi, sur l’ordre qu’elle +lui en avait donné, rentré avec elle, et qu’elle entremêlait ses +baisers de paroles passionnées qui contrastaient avec sa sécheresse +ordinaire, il crut tout d’un coup entendre du bruit; il se leva, +chercha partout, ne trouva personne, mais n’eut pas le courage de +reprendre sa place auprès d’elle qui alors, au comble de la rage, +brisa un vase et dit à Swann: «On ne peut jamais rien faire avec toi!» +Et il resta incertain si elle n’avait pas caché quelqu’un dont elle +avait voulu faire souffrir la jalousie ou allumer les sens. + +Quelquefois il allait dans des maisons de rendez-vous, espérant +apprendre quelque chose d’elle, sans oser la nommer cependant. «J’ai +une petite qui va vous plaire», disait l’entremetteuse.» Et il restait +une heure à causer tristement avec quelque pauvre fille étonnée qu’il +ne fit rien de plus. Une toute jeune et ravissante lui dit un jour: +«Ce que je voudrais, c’est trouver un ami, alors il pourrait être sûr, +je n’irais plus jamais avec personne.»--«Vraiment, crois-tu que ce soit +possible qu’une femme soit touchée qu’on l’aime, ne vous trompe +jamais?» lui demanda Swann anxieusement. «Pour sûr! ça dépend des +caractères!» Swann ne pouvait s’empêcher de dire à ces filles les +mêmes choses qui auraient plu à la princesse des Laumes. A celle qui +cherchait un ami, il dit en souriant: «C’est gentil, tu as mis des +yeux bleus de la couleur de ta ceinture.»--«Vous aussi, vous avez des +manchettes bleues.»--«Comme nous avons une belle conversation, pour un +endroit de ce genre! Je ne t’ennuie pas, tu as peut-être à +faire?»--«Non, j’ai tout mon temps. Si vous m’aviez ennuyée, je vous +l’aurais dit. Au contraire j’aime bien vous entendre causer.»--«Je suis +très flatté. N’est-ce pas que nous causons gentiment?» dit-il à +l’entremetteuse qui venait d’entrer.--«Mais oui, c’est justement ce que +je me disais. Comme ils sont sages! Voilà! on vient maintenant pour +causer chez moi. Le Prince le disait, l’autre jour, c’est bien mieux +ici que chez sa femme. Il paraît que maintenant dans le monde elles +ont toutes un genre, c’est un vrai scandale! Je vous quitte, je suis +discrète.» Et elle laissa Swann avec la fille qui avait les yeux +bleus. Mais bientôt il se leva et lui dit adieu, elle lui était +indifférente, elle ne connaissait pas Odette. + +Le peintre ayant été malade, le docteur Cottard lui conseilla un +voyage en mer; plusieurs fidèles parlèrent de partir avec lui; les +Verdurin ne purent se résoudre à rester seuls, louèrent un yacht, puis +s’en rendirent acquéreurs et ainsi Odette fit de fréquentes +croisières. Chaque fois qu’elle était partie depuis un peu de temps, +Swann sentait qu’il commençait à se détacher d’elle, mais comme si +cette distance morale était proportionnée à la distance matérielle, +dès qu’il savait Odette de retour, il ne pouvait pas rester sans la +voir. Une fois, partis pour un mois seulement, croyaient-ils, soit +qu’ils eussent été tentés en route, soit que M. Verdurin eût +sournoisement arrangé les choses d’avance pour faire plaisir à sa +femme et n’eût averti les fidèles qu’au fur et à mesure, d’Alger ils +allèrent à Tunis, puis en Italie, puis en Grèce, à Constantinople, en +Asie Mineure. Le voyage durait depuis près d’un an. Swann se sentait +absolument tranquille, presque heureux. Bien que M. Verdurin eût +cherché à persuader au pianiste et au docteur Cottard que la tante de +l’un et les malades de l’autre n’avaient aucun besoin d’eux, et, qu’en +tous cas, il était imprudent de laisser Mme Cottard rentrer à Paris +que Mme Verdurin assurait être en révolution, il fut obligé de leur +rendre leur liberté à Constantinople. Et le peintre partit avec eux. +Un jour, peu après le retour de ces trois voyageurs, Swann voyant +passer un omnibus pour le Luxembourg où il avait à faire, avait sauté +dedans, et s’y était trouvé assis en face de Mme Cottard qui faisait +sa tournée de visites «de jours» en grande tenue, plumet au chapeau, +robe de soie, manchon, en-tout-cas, porte-cartes et gants blancs +nettoyés. Revêtue de ces insignes, quand il faisait sec, elle allait à +pied d’une maison à l’autre, dans un même quartier, mais pour passer +ensuite dans un quartier différent usait de l’omnibus avec +correspondance. Pendant les premiers instants, avant que la +gentillesse native de la femme eût pu percer l’empesé de la petite +bourgeoise, et ne sachant trop d’ailleurs si elle devait parler des +Verdurin à Swann, elle tint tout naturellement, de sa voix lente, +gauche et douce que par moments l’omnibus couvrait complètement de son +tonnerre, des propos choisis parmi ceux qu’elle entendait et répétait +dans les vingt-cinq maisons dont elle montait les étages dans une +journée: + +--«Je ne vous demande pas, monsieur, si un homme dans le mouvement +comme vous, a vu, aux Mirlitons, le portrait de Machard qui fait +courir tout Paris. Eh bien! qu’en dites-vous? Etes-vous dans le camp +de ceux qui approuvent ou dans le camp de ceux qui blâment? Dans tous +les salons on ne parle que du portrait de Machard, on n’est pas chic, +on n’est pas pur, on n’est pas dans le train, si on ne donne pas son +opinion sur le portrait de Machard.» + +Swann ayant répondu qu’il n’avait pas vu ce portrait, Mme Cottard eut +peur de l’avoir blessé en l’obligeant à le confesser. + +--«Ah! c’est très bien, au moins vous l’avouez franchement, vous ne +vous croyez pas déshonoré parce que vous n’avez pas vu le portrait de +Machard. Je trouve cela très beau de votre part. Hé bien, moi je l’ai +vu, les avis sont partagés, il y en a qui trouvent que c’est un peu +léché, un peu crème fouettée, moi, je le trouve idéal. Évidemment elle +ne ressemble pas aux femmes bleues et jaunes de notre ami Biche. Mais +je dois vous l’avouer franchement, vous ne me trouverez pas très fin +de siècle, mais je le dis comme je le pense, je ne comprends pas. Mon +Dieu je reconnais les qualités qu’il y a dans le portrait de mon mari, +c’est moins étrange que ce qu’il fait d’habitude mais il a fallu qu’il +lui fasse des moustaches bleues. Tandis que Machard! Tenez justement +le mari de l’amie chez qui je vais en ce moment (ce qui me donne le +très grand plaisir de faire route avec vous) lui a promis s’il est +nommé à l’Académie (c’est un des collègues du docteur) de lui faire +faire son portrait par Machard. Évidemment c’est un beau rêve! j’ai +une autre amie qui prétend qu’elle aime mieux Leloir. Je ne suis +qu’une pauvre profane et Leloir est peut-être encore supérieur comme +science. Mais je trouve que la première qualité d’un portrait, surtout +quand il coûte 10.000 francs, est d’être ressemblant et d’une +ressemblance agréable.» + +Ayant tenu ces propos que lui inspiraient la hauteur de son aigrette, +le chiffre de son porte-cartes, le petit numéro tracé à l’encre dans +ses gants par le teinturier, et l’embarras de parler à Swann des +Verdurin, Mme Cottard, voyant qu’on était encore loin du coin de la +rue Bonaparte où le conducteur devait l’arrêter, écouta son cœur qui +lui conseillait d’autres paroles. + +--Les oreilles ont dû vous tinter, monsieur, lui dit-elle, pendant le +voyage que nous avons fait avec Mme Verdurin. On ne parlait que de +vous. + +Swann fut bien étonné, il supposait que son nom n’était jamais proféré +devant les Verdurin. + +--D’ailleurs, ajouta Mme Cottard, Mme de Crécy était là et c’est tout +dire. Quand Odette est quelque part elle ne peut jamais rester bien +longtemps sans parler de vous. Et vous pensez que ce n’est pas en mal. +Comment! vous en doutez, dit-elle, en voyant un geste sceptique de +Swann? + +Et emportée par la sincérité de sa conviction, ne mettant d’ailleurs +aucune mauvaise pensée sous ce mot qu’elle prenait seulement dans le +sens où on l’emploie pour parler de l’affection qui unit des amis: + +--Mais elle vous adore! Ah! je crois qu’il ne faudrait pas dire ça de +vous devant elle! On serait bien arrangé! A propos de tout, si on +voyait un tableau par exemple elle disait: «Ah! s’il était là, c’est +lui qui saurait vous dire si c’est authentique ou non. Il n’y a +personne comme lui pour ça.» Et à tout moment elle demandait: +«Qu’est-ce qu’il peut faire en ce moment? Si seulement il travaillait +un peu! C’est malheureux, un garçon si doué, qu’il soit si paresseux. +(Vous me pardonnez, n’est-ce pas?)» En ce moment je le vois, il pense +à nous, il se demande où nous sommes.» Elle a même eu un mot que j’ai +trouvé bien joli; M. Verdurin lui disait: «Mais comment pouvez-vous +voir ce qu’il fait en ce moment puisque vous êtes à huit cents lieues +de lui?» Alors Odette lui a répondu: «Rien n’est impossible à l’œil +d’une amie.» Non je vous jure, je ne vous dis pas cela pour vous +flatter, vous avez là une vraie amie comme on n’en a pas beaucoup. Je +vous dirai du reste que si vous ne le savez pas, vous êtes le seul. +Mme Verdurin me le disait encore le dernier jour (vous savez les +veilles de départ on cause mieux): «Je ne dis pas qu’Odette ne nous +aime pas, mais tout ce que nous lui disons ne pèserait pas lourd +auprès de ce que lui dirait M. Swann.» Oh! mon Dieu, voilà que le +conducteur m’arrête, en bavardant avec vous j’allais laisser passer la +rue Bonaparte... me rendriez-vous le service de me dire si mon +aigrette est droite?» + +Et Mme Cottard sortit de son manchon pour la tendre à Swann sa main +gantée de blanc d’où s’échappa, avec une correspondance, une vision de +haute vie qui remplit l’omnibus, mêlée à l’odeur du teinturier. Et +Swann se sentit déborder de tendresse pour elle, autant que pour Mme +Verdurin (et presque autant que pour Odette, car le sentiment qu’il +éprouvait pour cette dernière n’étant plus mêlé de douleur, n’était +plus guère de l’amour), tandis que de la plate-forme il la suivait de +ses yeux attendris, qui enfilait courageusement la rue Bonaparte, +l’aigrette haute, d’une main relevant sa jupe, de l’autre tenant son +en-tout-cas et son porte-cartes dont elle laissait voir le chiffre, +laissant baller devant elle son manchon. + +Pour faire concurrence aux sentiments maladifs que Swann avait pour +Odette, Mme Cottard, meilleur thérapeute que n’eût été son mari, avait +greffé à côté d’eux d’autres sentiments, normaux ceux-là, de +gratitude, d’amitié, des sentiments qui dans l’esprit de Swann +rendraient Odette plus humaine (plus semblable aux autres femmes, +parce que d’autres femmes aussi pouvaient les lui inspirer), +hâteraient sa transformation définitive en cette Odette aimée +d’affection paisible, qui l’avait ramené un soir après une fête chez +le peintre boire un verre d’orangeade avec Forcheville et près de qui +Swann avait entrevu qu’il pourrait vivre heureux. + +Jadis ayant souvent pensé avec terreur qu’un jour il cesserait d’être +épris d’Odette, il s’était promis d’être vigilant, et dès qu’il +sentirait que son amour commencerait à le quitter, de s’accrocher à +lui, de le retenir. Mais voici qu’à l’affaiblissement de son amour +correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester +amoureux. Car on ne peut pas changer, c’est-à-dire devenir une autre +personne, tout en continuant à obéir aux sentiments de celle qu’on +n’est plus. Parfois le nom aperçu dans un journal, d’un des hommes +qu’il supposait avoir pu être les amants d’Odette, lui redonnait de la +jalousie. Mais elle était bien légère et comme elle lui prouvait qu’il +n’était pas encore complètement sorti de ce temps où il avait tant +souffert--mais aussi où il avait connu une manière de sentir si +voluptueuse,--et que les hasards de la route lui permettraient +peut-être d’en apercevoir encore furtivement et de loin les beautés, +cette jalousie lui procurait plutôt une excitation agréable comme au +morne Parisien qui quitte Venise pour retrouver la France, un dernier +moustique prouve que l’Italie et l’été ne sont pas encore bien loin. +Mais le plus souvent le temps si particulier de sa vie d’où il +sortait, quand il faisait effort sinon pour y rester, du moins pour en +avoir une vision claire pendant qu’il le pouvait encore, il +s’apercevait qu’il ne le pouvait déjà plus; il aurait voulu apercevoir +comme un paysage qui allait disparaître cet amour qu’il venait de +quitter; mais il est si difficile d’être double et de se donner le +spectacle véridique d’un sentiment qu’on a cessé de posséder, que +bientôt l’obscurité se faisant dans son cerveau, il ne voyait plus +rien, renonçait à regarder, retirait son lorgnon, en essuyait les +verres; et il se disait qu’il valait mieux se reposer un peu, qu’il +serait encore temps tout à l’heure, et se rencognait, avec +l’incuriosité, dans l’engourdissement, du voyageur ensommeillé qui +rabat son chapeau sur ses yeux pour dormir dans le wagon qu’il sent +l’entraîner de plus en plus vite, loin du pays, où il a si longtemps +vécu et qu’il s’était promis de ne pas laisser fuir sans lui donner un +dernier adieu. Même, comme ce voyageur s’il se réveille seulement en +France, quand Swann ramassa par hasard près de lui la preuve que +Forcheville avait été l’amant d’Odette, il s’aperçut qu’il n’en +ressentait aucune douleur, que l’amour était loin maintenant et +regretta de n’avoir pas été averti du moment où il le quittait pour +toujours. Et de même qu’avant d’embrasser Odette pour la première fois +il avait cherché à imprimer dans sa mémoire le visage qu’elle avait eu +si longtemps pour lui et qu’allait transformer le souvenir de ce +baiser, de même il eût voulu, en pensée au moins, avoir pu faire ses +adieux, pendant qu’elle existait encore, à cette Odette lui inspirant +de l’amour, de la jalousie, à cette Odette lui causant des souffrances +et que maintenant il ne reverrait jamais. Il se trompait. Il devait la +revoir une fois encore, quelques semaines plus tard. Ce fut en +dormant, dans le crépuscule d’un rêve. Il se promenait avec Mme +Verdurin, le docteur Cottard, un jeune homme en fez qu’il ne pouvait +identifier, le peintre, Odette, Napoléon III et mon grand-père, sur un +chemin qui suivait la mer et la surplombait à pic tantôt de très haut, +tantôt de quelques mètres seulement, de sorte qu’on montait et +redescendait constamment; ceux des promeneurs qui redescendaient déjà +n’étaient plus visibles à ceux qui montaient encore, le peu de jour +qui restât faiblissait et il semblait alors qu’une nuit noire allait +s’étendre immédiatement. Par moment les vagues sautaient jusqu’au bord +et Swann sentait sur sa joue des éclaboussures glacées. Odette lui +disait de les essuyer, il ne pouvait pas et en était confus vis-à-vis +d’elle, ainsi que d’être en chemise de nuit. Il espérait qu’à cause de +l’obscurité on ne s’en rendait pas compté, mais cependant Mme Verdurin +le fixa d’un regard étonné durant un long moment pendant lequel il vit +sa figure se déformer, son nez s’allonger et qu’elle avait de grandes +moustaches. Il se détourna pour regarder Odette, ses joues étaient +pâles, avec des petits points rouges, ses traits tirés, cernés, mais +elle le regardait avec des yeux pleins de tendresse prêts à se +détacher comme des larmes pour tomber sur lui et il se sentait l’aimer +tellement qu’il aurait voulu l’emmener tout de suite. Tout d’un coup +Odette tourna son poignet, regarda une petite montre et dit: «Il faut +que je m’en aille», elle prenait congé de tout le monde, de la même +façon, sans prendre à part à Swann, sans lui dire où elle le reverrait +le soir ou un autre jour. Il n’osa pas le lui demander, il aurait +voulu la suivre et était obligé, sans se retourner vers elle, de +répondre en souriant à une question de Mme Verdurin, mais son cœur +battait horriblement, il éprouvait de la haine pour Odette, il aurait +voulu crever ses yeux qu’il aimait tant tout à l’heure, écraser ses +joues sans fraîcheur. Il continuait à monter avec Mme Verdurin, +c’est-à-dire à s’éloigner à chaque pas d’Odette, qui descendait en +sens inverse. Au bout d’une seconde il y eut beaucoup d’heures qu’elle +était partie. Le peintre fit remarquer à Swann que Napoléon III +s’était éclipsé un instant après elle. «C’était certainement entendu +entre eux, ajouta-t-il, ils ont dû se rejoindre en bas de la côte mais +n’ont pas voulu dire adieu ensemble à cause des convenances. Elle est +sa maîtresse.» Le jeune homme inconnu se mit à pleurer. Swann essaya +de le consoler. «Après tout elle a raison, lui dit-il en lui essuyant +les yeux et en lui ôtant son fez pour qu’il fût plus à son aise. Je le +lui ai conseillé dix fois. Pourquoi en être triste? C’était bien +l’homme qui pouvait la comprendre.» Ainsi Swann se parlait-il à +lui-même, car le jeune homme qu’il n’avait pu identifier d’abord était +aussi lui; comme certains romanciers, il avait distribué sa +personnalité à deux personnages, celui qui faisait le rêve, et un +qu’il voyait devant lui coiffé d’un fez. + +Quant à Napoléon III, c’est à Forcheville que quelque vague +association d’idées, puis une certaine modification dans la +physionomie habituelle du baron, enfin le grand cordon de la Légion +d’honneur en sautoir, lui avaient fait donner ce nom; mais en réalité, +et pour tout ce que le personnage présent dans le rêve lui +représentait et lui rappelait, c’était bien Forcheville. Car, d’images +incomplètes et changeantes Swann endormi tirait des déductions +fausses, ayant d’ailleurs momentanément un tel pouvoir créateur qu’il +se reproduisait par simple division comme certains organismes +inférieurs; avec la chaleur sentie de sa propre paume il modelait le +creux d’une main étrangère qu’il croyait serrer et, de sentiments et +d’impressions dont il n’avait pas conscience encore faisait naître +comme des péripéties qui, par leur enchaînement logique amèneraient à +point nommé dans le sommeil de Swann le personnage nécessaire pour +recevoir son amour ou provoquer son réveil. Une nuit noire se fit tout +d’un coup, un tocsin sonna, des habitants passèrent en courant, se +sauvant des maisons en flammes; Swann entendait le bruit des vagues +qui sautaient et son cœur qui, avec la même violence, battait +d’anxiété dans sa poitrine. Tout d’un coup ses palpitations de cœur +redoublèrent de vitesse, il éprouva une souffrance, une nausée +inexplicables; un paysan couvert de brûlures lui jetait en passant: +«Venez demander à Charlus où Odette est allée finir la soirée avec son +camarade, il a été avec elle autrefois et elle lui dit tout. C’est eux +qui ont mis le feu.» C’était son valet de chambre qui venait +l’éveiller et lui disait: + +--Monsieur, il est huit heures et le coiffeur est là, je lui ai dit de +repasser dans une heure. + +Mais ces paroles en pénétrant dans les ondes du sommeil où Swann était +plongé, n’étaient arrivées jusqu’à sa conscience qu’en subissant cette +déviation qui fait qu’au fond de l’eau un rayon paraît un soleil, de +même qu’un moment auparavant le bruit de la sonnette prenant au fond +de ces abîmes une sonorité de tocsin avait enfanté l’épisode de +l’incendie. Cependant le décor qu’il avait sous les yeux vola en +poussière, il ouvrit les yeux, entendit une dernière fois le bruit +d’une des vagues de la mer qui s’éloignait. Il toucha sa joue. Elle +était sèche. Et pourtant il se rappelait la sensation de l’eau froide +et le goût du sel. Il se leva, s’habilla. Il avait fait venir le +coiffeur de bonne heure parce qu’il avait écrit la veille à mon +grand-père qu’il irait dans l’après-midi à Combray, ayant appris que +Mme de Cambremer--Mlle Legrandin--devait y passer quelques jours. +Associant dans son souvenir au charme de ce jeune visage celui d’une +campagne où il n’était pas allé depuis si longtemps, ils lui offraient +ensemble un attrait qui l’avait décidé à quitter enfin Paris pour +quelques jours. Comme les différents hasards qui nous mettent en +présence de certaines personnes ne coïncident pas avec le temps où +nous les aimons, mais, le dépassant, peuvent se produire avant qu’il +commence et se répéter après qu’il a fini, les premières apparitions +que fait dans notre vie un être destiné plus tard à nous plaire, +prennent rétrospectivement à nos yeux une valeur d’avertissement, de +présage. C’est de cette façon que Swann s’était souvent reporté à +l’image d’Odette rencontrée au théâtre, ce premier soir où il ne +songeait pas à la revoir jamais,--et qu’il se rappelait maintenant la +soirée de Mme de Saint-Euverte où il avait présenté le général de +Froberville à Mme de Cambremer. Les intérêts de notre vie sont si +multiples qu’il n’est pas rare que dans une même circonstance les +jalons d’un bonheur qui n’existe pas encore soient posés à côté de +l’aggravation d’un chagrin dont nous souffrons. Et sans doute cela +aurait pu arriver à Swann ailleurs que chez Mme de Saint-Euverte. Qui +sait même, dans le cas où, ce soir-là, il se fût trouvé ailleurs, si +d’autres bonheurs, d’autres chagrins ne lui seraient pas arrivés, et +qui ensuite lui eussent paru avoir été inévitables? Mais ce qui lui +semblait l’avoir été, c’était ce qui avait eu lieu, et il n’était pas +loin de voir quelque chose de providentiel dans ce qu’il se fût décidé +à aller à la soirée de Mme de Saint-Euverte, parce que son esprit +désireux d’admirer la richesse d’invention de la vie et incapable de +se poser longtemps une question difficile, comme de savoir ce qui eût +été le plus à souhaiter, considérait dans les souffrances qu’il avait +éprouvées ce soir-là et les plaisirs encore insoupçonnés qui germaient +déjà,--et entre lesquels la balance était trop difficile à établir--, +une sorte d’enchaînement nécessaire. + +Mais tandis que, une heure après son réveil, il donnait des +indications au coiffeur pour que sa brosse ne se dérangeât pas en +wagon, il repensa à son rêve, il revit comme il les avait sentis tout +près de lui, le teint pâle d’Odette, les joues trop maigres, les +traits tirés, les yeux battus, tout ce que--au cours des tendresses +successives qui avaient fait de son durable amour pour Odette un long +oubli de l’image première qu’il avait reçue d’elle--il avait cessé de +remarquer depuis les premiers temps de leur liaison dans lesquels sans +doute, pendant qu’il dormait, sa mémoire en avait été chercher la +sensation exacte. Et avec cette muflerie intermittente qui +reparaissait chez lui dès qu’il n’était plus malheureux et que +baissait du même coup le niveau de sa moralité, il s’écria en +lui-même: «Dire que j’ai gâché des années de ma vie, que j’ai voulu +mourir, que j’ai eu mon plus grand amour, pour une femme qui ne me +plaisait pas, qui n’était pas mon genre!» + + + + +TROISIÈME PARTIE +NOMS DE PAYS: LE NOM + + +Parmi les chambres dont j’évoquais le plus souvent l’image dans mes +nuits d’insomnie, aucune ne ressemblait moins aux chambres de Combray, +saupoudrées d’une atmosphère grenue, pollinisée, comestible et dévote, +que celle du Grand-Hôtel de la Plage, à Balbec, dont les murs passés +au ripolin contenaient comme les parois polies d’une piscine où l’eau +bleuit, un air pur, azuré et salin. Le tapissier bavarois qui avait +été chargé de l’aménagement de cet hôtel avait varié la décoration des +pièces et sur trois côtés, fait courir le long des murs, dans celle +que je me trouvai habiter, des bibliothèques basses, à vitrines en +glace, dans lesquelles selon la place qu’elles occupaient, et par un +effet qu’il n’avait pas prévu, telle ou telle partie du tableau +changeant de la mer se reflétait, déroulant une frise de claires +marines, qu’interrompaient seuls les pleins de l’acajou. Si bien que +toute la pièce avait l’air d’un de ces dortoirs modèles qu’on présente +dans les expositions «modern style» du mobilier où ils sont ornés +d’œuvres d’art qu’on a supposées capables de réjouir les yeux de celui +qui couchera là et auxquelles on a donné des sujets en rapport avec le +genre de site où l’habitation doit se trouver. + +Mais rien ne ressemblait moins non plus à ce Balbec réel que celui +dont j’avais souvent rêvé, les jours de tempête, quand le vent était +si fort que Françoise en me menant aux Champs-Élysées me recommandait +de ne pas marcher trop près des murs pour ne pas recevoir de tuiles +sur la tête et parlait en gémissant des grands sinistres et naufrages +annoncés par les journaux. Je n’avais pas de plus grand désir que de +voir une tempête sur la mer, moins comme un beau spectacle que comme +un moment dévoilé de la vie réelle de la nature; ou plutôt il n’y +avait pour moi de beaux spectacles que ceux que je savais qui +n’étaient pas artificiellement combinés pour mon plaisir, mais étaient +nécessaires, inchangeables,--les beautés des paysages ou du grand art. +Je n’étais curieux, je n’étais avide de connaître que ce que je +croyais plus vrai que moi-même, ce qui avait pour moi le prix de me +montrer un peu de la pensée d’un grand génie, ou de la force ou de la +grâce de la nature telle qu’elle se manifeste livrée à elle-même, sans +l’intervention des hommes. De même que le beau son de sa voix, +isolément reproduit par le phonographe, ne nous consolerait pas +d’avoir perdu notre mère, de même une tempête mécaniquement imitée +m’aurait laissé aussi indifférent que les fontaines lumineuses de +l’Exposition. Je voulais aussi pour que la tempête fût absolument +vraie, que le rivage lui-même fût un rivage naturel, non une digue +récemment créée par une municipalité. D’ailleurs la nature par tous +les sentiments qu’elle éveillait en moi, me semblait ce qu’il y avait +de plus opposé aux productions mécaniques des hommes. Moins elle +portait leur empreinte et plus elle offrait d’espace à l’expansion de +mon cœur. Or j’avais retenu le nom de Balbec que nous avait cité +Legrandin, comme d’une plage toute proche de «ces côtes funèbres, +fameuses par tant de naufrages qu’enveloppent six mois de l’année le +linceul des brumes et l’écume des vagues». + +«On y sent encore sous ses pas, disait-il, bien plus qu’au Finistère +lui-même (et quand bien même des hôtels s’y superposeraient maintenant +sans pouvoir y modifier la plus antique ossature de la terre), on y +sent la véritable fin de la terre française, européenne, de la Terre +antique. Et c’est le dernier campement de pêcheurs, pareils à tous les +pêcheurs qui ont vécu depuis le commencement du monde, en face du +royaume éternel des brouillards de la mer et des ombres.» Un jour qu’à +Combray j’avais parlé de cette plage de Balbec devant M. Swann afin +d’apprendre de lui si c’était le point le mieux choisi pour voir les +plus fortes tempêtes, il m’avait répondu: «Je crois bien que je +connais Balbec! L’église de Balbec, du XIIe et XIIIe siècle, encore à +moitié romane, est peut-être le plus curieux échantillon du gothique +normand, et si singulière, on dirait de l’art persan.» Et ces lieux +qui jusque-là ne m’avaient semblé que de la nature immémoriale, restée +contemporaine des grands phénomènes géologiques,--et tout aussi en +dehors de l’histoire humaine que l’Océan ou la grande Ourse, avec ces +sauvages pêcheurs pour qui, pas plus que pour les baleines, il n’y eut +de moyen âge--, ç’avait été un grand charme pour moi de les voir tout +d’un coup entrés dans la série des siècles, ayant connu l’époque +romane, et de savoir que le trèfle gothique était venu nervurer aussi +ces rochers sauvages à l’heure voulue, comme ces plantes frêles mais +vivaces qui, quand c’est le printemps, étoilent çà et là la neige des +pôles. Et si le gothique apportait à ces lieux et à ces hommes une +détermination qui leur manquait, eux aussi lui en conféraient une en +retour. J’essayais de me représenter comment ces pêcheurs avaient +vécu, le timide et insoupçonné essai de rapports sociaux qu’ils +avaient tenté là, pendant le moyen âge, ramassés sur un point des +côtes d’Enfer, aux pieds des falaises de la mort; et le gothique me +semblait plus vivant maintenant que, séparé des villes où je l’avais +toujours imaginé jusque-là, je pouvais voir comment, dans un cas +particulier, sur des rochers sauvages, il avait germé et fleuri en un +fin clocher. On me mena voir des reproductions des plus célèbres +statues de Balbec--les apôtres moutonnants et camus, la Vierge du +porche, et de joie ma respiration s’arrêtait dans ma poitrine quand je +pensais que je pourrais les voir se modeler en relief sur le +brouillard éternel et salé. Alors, par les soirs orageux et doux de +février, le vent,--soufflant dans mon cœur, qu’il ne faisait pas +trembler moins fort que la cheminée de ma chambre, le projet d’un +voyage à Balbec--mêlait en moi le désir de l’architecture gothique avec +celui d’une tempête sur la mer. + +J’aurais voulu prendre dès le lendemain le beau train généreux d’une +heure vingt-deux dont je ne pouvais jamais sans que mon cœur palpitât +lire, dans les réclames des Compagnies de chemin de fer, dans les +annonces de voyages circulaires, l’heure de départ: elle me semblait +inciser à un point précis de l’après-midi une savoureuse entaille, une +marque mystérieuse à partir de laquelle les heures déviées +conduisaient bien encore au soir, au matin du lendemain, mais qu’on +verrait, au lieu de Paris, dans l’une de ces villes par où le train +passe et entre lesquelles il nous permettait de choisir; car il +s’arrêtait à Bayeux, à Coutances, à Vitré, à Questambert, à Pontorson, +à Balbec, à Lannion, à Lamballe, à Benodet, à Pont-Aven, à Quimperlé, +et s’avançait magnifiquement surchargé de noms qu’il m’offrait et +entre lesquels je ne savais lequel j’aurais préféré, par impossibilité +d’en sacrifier aucun. Mais sans même l’attendre, j’aurais pu en +m’habillant à la hâte partir le soir même, si mes parents me l’avaient +permis, et arriver à Balbec quand le petit jour se lèverait sur la mer +furieuse, contre les écumes envolées de laquelle j’irais me réfugier +dans l’église de style persan. Mais à l’approche des vacances de +Pâques, quand mes parents m’eurent promis de me les faire passer une +fois dans le nord de l’Italie, voilà qu’à ces rêves de tempête dont +j’avais été rempli tout entier, ne souhaitant voir que des vagues +accourant de partout, toujours plus haut, sur la côte la plus sauvage, +près d’églises escarpées et rugueuses comme des falaises et dans les +tours desquelles crieraient les oiseaux de mer, voilà que tout à coup +les effaçant, leur ôtant tout charme, les excluant parce qu’ils lui +étaient opposés et n’auraient pu que l’affaiblir, se substituaient en +moi le rêve contraire du printemps le plus diapré, non pas le +printemps de Combray qui piquait encore aigrement avec toutes les +aiguilles du givre, mais celui qui couvrait déjà de lys et d’anémones +les champs de Fiésole et éblouissait Florence de fonds d’or pareils à +ceux de l’Angelico. Dès lors, seuls les rayons, les parfums, les +couleurs me semblaient avoir du prix; car l’alternance des images +avait amené en moi un changement de front du désir, et,--aussi brusque +que ceux qu’il y a parfois en musique, un complet changement de ton +dans ma sensibilité. Puis il arriva qu’une simple variation +atmosphérique suffit à provoquer en moi cette modulation sans qu’il y +eût besoin d’attendre le retour d’une saison. Car souvent dans l’une, +on trouve égaré un jour d’une autre, qui nous y fait vivre, en évoque +aussitôt, en fait désirer les plaisirs particuliers et interrompt les +rêves que nous étions en train de faire, en plaçant, plus tôt ou plus +tard qu’à son tour, ce feuillet détaché d’un autre chapitre, dans le +calendrier interpolé du Bonheur. Mais bientôt comme ces phénomènes +naturels dont notre confort ou notre santé ne peuvent tirer qu’un +bénéfice accidentel et assez mince jusqu’au jour où la science +s’empare d’eux, et les produisant à volonté, remet en nos mains la +possibilité de leur apparition, soustraite à la tutelle et dispensée +de l’agrément du hasard, de même la production de ces rêves +d’Atlantique et d’Italie cessa d’être soumise uniquement aux +changements des saisons et du temps. Je n’eus besoin pour les faire +renaître que de prononcer ces noms: Balbec, Venise, Florence, dans +l’intérieur desquels avait fini par s’accumuler le désir que m’avaient +inspiré les lieux qu’ils désignaient. Même au printemps, trouver dans +un livre le nom de Balbec suffisait à réveiller en moi le désir des +tempêtes et du gothique normand; même par un jour de tempête le nom de +Florence ou de Venise me donnait le désir du soleil, des lys, du +palais des Doges et de Sainte-Marie-des-Fleurs. + +Mais si ces noms absorbèrent à tout jamais l’image que j’avais de ces +villes, ce ne fut qu’en la transformant, qu’en soumettant sa +réapparition en moi à leurs lois propres; ils eurent ainsi pour +conséquence de la rendre plus belle, mais aussi plus différente de ce +que les villes de Normandie ou de Toscane pouvaient être en réalité, +et, en accroissant les joies arbitraires de mon imagination, +d’aggraver la déception future de mes voyages. Ils exaltèrent l’idée +que je me faisais de certains lieux de la terre, en les faisant plus +particuliers, par conséquent plus réels. Je ne me représentais pas +alors les villes, les paysages, les monuments, comme des tableaux plus +ou moins agréables, découpés çà et là dans une même matière, mais +chacun d’eux comme un inconnu, essentiellement différent des autres, +dont mon âme avait soif et qu’elle aurait profit à connaître. Combien +ils prirent quelque chose de plus individuel encore, d’être désignés +par des noms, des noms qui n’étaient que pour eux, des noms comme en +ont les personnes. Les mots nous présentent des choses une petite +image claire et usuelle comme celles que l’on suspend aux murs des +écoles pour donner aux enfants l’exemple de ce qu’est un établi, un +oiseau, une fourmilière, choses conçues comme pareilles à toutes +celles de même sorte. Mais les noms présentent des personnes--et des +villes qu’ils nous habituent à croire individuelles, uniques comme des +personnes--une image confuse qui tire d’eux, de leur sonorité éclatante +ou sombre, la couleur dont elle est peinte uniformément comme une de +ces affiches, entièrement bleues ou entièrement rouges, dans +lesquelles, à cause des limites du procédé employé ou par un caprice +du décorateur, sont bleus ou rouges, non seulement le ciel et la mer, +mais les barques, l’église, les passants. Le nom de Parme, une des +villes où je désirais le plus aller, depuis que j’avais lu la +Chartreuse, m’apparaissant compact, lisse, mauve et doux; si on me +parlait d’une maison quelconque de Parme dans laquelle je serais reçu, +on me causait le plaisir de penser que j’habiterais une demeure lisse, +compacte, mauve et douce, qui n’avait de rapport avec les demeures +d’aucune ville d’Italie puisque je l’imaginais seulement à l’aide de +cette syllabe lourde du nom de Parme, où ne circule aucun air, et de +tout ce que je lui avais fait absorber de douceur stendhalienne et du +reflet des violettes. Et quand je pensais à Florence, c’était comme à +une ville miraculeusement embaumée et semblable à une corolle, parce +qu’elle s’appelait la cité des lys et sa cathédrale, +Sainte-Marie-des-Fleurs. Quant à Balbec, c’était un de ces noms où +comme sur une vieille poterie normande qui garde la couleur de la +terre d’où elle fut tirée, on voit se peindre encore la représentation +de quelque usage aboli, de quelque droit féodal, d’un état ancien de +lieux, d’une manière désuète de prononcer qui en avait formé les +syllabes hétéroclites et que je ne doutais pas de retrouver jusque +chez l’aubergiste qui me servirait du café au lait à mon arrivée, me +menant voir la mer déchaînée devant l’église et auquel je prêtais +l’aspect disputeur, solennel et médiéval d’un personnage de fabliau. + +Si ma santé s’affermissait et que mes parents me permissent, sinon +d’aller séjourner à Balbec, du moins de prendre une fois, pour faire +connaissance avec l’architecture et les paysages de la Normandie ou de +la Bretagne, ce train d’une heure vingt-deux dans lequel j’étais monté +tant de fois en imagination, j’aurais voulu m’arrêter de préférence +dans les villes les plus belles; mais j’avais beau les comparer, +comment choisir plus qu’entre des êtres individuels, qui ne sont pas +interchangeables, entre Bayeux si haute dans sa noble dentelle +rougeâtre et dont le faîte était illuminé par le vieil or de sa +dernière syllabe; Vitré dont l’accent aigu losangeait de bois noir le +vitrage ancien; le doux Lamballe qui, dans son blanc, va du jaune +coquille d’œuf au gris perle; Coutances, cathédrale normande, que sa +diphtongue finale, grasse et jaunissante couronne par une tour de +beurre; Lannion avec le bruit, dans son silence villageois, du coche +suivi de la mouche; Questambert, Pontorson, risibles et naïfs, plumes +blanches et becs jaunes éparpillés sur la route de ces lieux +fluviatiles et poétiques; Benodet, nom à peine amarré que semble +vouloir entraîner la rivière au milieu de ses algues, Pont-Aven, +envolée blanche et rose de l’aile d’une coiffe légère qui se reflète +en tremblant dans une eau verdie de canal; Quimperlé, lui, mieux +attaché et, depuis le moyen âge, entre les ruisseaux dont il gazouille +et s’emperle en une grisaille pareille à celle que dessinent, à +travers les toiles d’araignées d’une verrière, les rayons de soleil +changés en pointes émoussées d’argent bruni? + +Ces images étaient fausses pour une autre raison encore; c’est +qu’elles étaient forcément très simplifiées; sans doute ce à quoi +aspirait mon imagination et que mes sens ne percevaient +qu’incomplètement et sans plaisir dans le présent, je l’avais enfermé +dans le refuge des noms; sans doute, parce que j’y avais accumulé du +rêve, ils aimantaient maintenant mes désirs; mais les noms ne sont pas +très vastes; c’est tout au plus si je pouvais y faire entrer deux ou +trois des «curiosités» principales de la ville et elles s’y +juxtaposaient sans intermédiaires; dans le nom de Balbec, comme dans +le verre grossissant de ces porte-plume qu’on achète aux bains de mer, +j’apercevais des vagues soulevées autour d’une église de style persan. +Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes +de l’empire qu’elles prirent sur moi. Quand mon père eut décidé, une +année, que nous irions passer les vacances de Pâques à Florence et à +Venise, n’ayant pas la place de faire entrer dans le nom de Florence +les éléments qui composent d’habitude les villes, je fus contraint à +faire sortir une cité surnaturelle de la fécondation, par certains +parfums printaniers, de ce que je croyais être, en son essence, le +génie de Giotto. Tout au plus--et parce qu’on ne peut pas faire tenir +dans un nom beaucoup plus de durée que d’espace--comme certains +tableaux de Giotto eux-mêmes qui montrent à deux moments différents de +l’action un même personnage, ici couché dans son lit, là s’apprêtant à +monter à cheval, le nom de Florence était-il divisé en deux +compartiments. Dans l’un, sous un dais architectural, je contemplais +une fresque à laquelle était partiellement superposé un rideau de +soleil matinal, poudreux, oblique et progressif; dans l’autre (car ne +pensant pas aux noms comme à un idéal inaccessible mais comme à une +ambiance réelle dans laquelle j’irais me plonger, la vie non vécue +encore, la vie intacte et pure que j’y enfermais donnait aux plaisirs +les plus matériels, aux scènes les plus simples, cet attrait qu’ils +ont dans les œuvres des primitifs), je traversais rapidement,--pour +trouver plus vite le déjeuner qui m’attendait avec des fruits et du +vin de Chianti--le Ponte-Vecchio encombré de jonquilles, de narcisses +et d’anémones. Voilà (bien que je fusse à Paris) ce que je voyais et +non ce qui était autour de moi. Même à un simple point de vue +réaliste, les pays que nous désirons tiennent à chaque moment beaucoup +plus de place dans notre vie véritable, que le pays où nous nous +trouvons effectivement. Sans doute si alors j’avais fait moi-même plus +attention à ce qu’il y avait dans ma pensée quand je prononçais les +mots «aller à Florence, à Parme, à Pise, à Venise», je me serais rendu +compte que ce que je voyais n’était nullement une ville, mais quelque +chose d’aussi différent de tout ce que je connaissais, d’aussi +délicieux, que pourrait être pour une humanité dont la vie se serait +toujours écoulée dans des fins d’après-midi d’hiver, cette merveille +inconnue: une matinée de printemps. Ces images irréelles, fixes, +toujours pareilles, remplissant mes nuits et mes jours, +différencièrent cette époque de ma vie de celles qui l’avaient +précédée (et qui auraient pu se confondre avec elle aux yeux d’un +observateur qui ne voit les choses que du dehors, c’est-à-dire qui ne +voit rien), comme dans un opéra un motif mélodique introduit une +nouveauté qu’on ne pourrait pas soupçonner si on ne faisait que lire +le livret, moins encore si on restait en dehors du théâtre à compter +seulement les quarts d’heure qui s’écoulent. Et encore, même à ce +point de vue de simple quantité, dans notre vie les jours ne sont pas +égaux. Pour parcourir les jours, les natures un peu nerveuses, comme +était la mienne, disposent, comme les voitures automobiles, de +«vitesses» différentes. Il y a des jours montueux et malaisés qu’on +met un temps infini à gravir et des jours en pente qui se laissent +descendre à fond de train en chantant. Pendant ce mois--où je ressassai +comme une mélodie, sans pouvoir m’en rassasier, ces images de +Florence, de Venise et de Pise desquelles le désir qu’elles excitaient +en moi gardait quelque chose d’aussi profondément individuel que si +ç’avait été un amour, un amour pour une personne--je ne cessai pas de +croire qu’elles correspondaient à une réalité indépendante de moi, et +elles me firent connaître une aussi belle espérance que pouvait en +nourrir un chrétien des premiers âges à la veille d’entrer dans le +paradis. Aussi sans que je me souciasse de la contradiction qu’il y +avait à vouloir regarder et toucher avec les organes des sens, ce qui +avait été élaboré par la rêverie et non perçu par eux--et d’autant plus +tentant pour eux, plus différent de ce qu’ils connaissaient--c’est ce +qui me rappelait la réalité de ces images, qui enflammait le plus mon +désir, parce que c’était comme une promesse qu’il serait contenté. Et, +bien que mon exaltation eût pour motif un désir de jouissances +artistiques, les guides l’entretenaient encore plus que les livres +d’esthétiques et, plus que les guides, l’indicateur des chemins de +fer. Ce qui m’émouvait c’était de penser que cette Florence que je +voyais proche mais inaccessible dans mon imagination, si le trajet qui +la séparait de moi, en moi-même, n’était pas viable, je pourrais +l’atteindre par un biais, par un détour, en prenant la «voie de +terre». Certes, quand je me répétais, donnant ainsi tant de valeur à +ce que j’allais voir, que Venise était «l’école de Giorgione, la +demeure du Titien, le plus complet musée de l’architecture domestique +au moyen âge», je me sentais heureux. Je l’étais pourtant davantage +quand, sorti pour une course, marchant vite à cause du temps qui, +après quelques jours de printemps précoce était redevenu un temps +d’hiver (comme celui que nous trouvions d’habitude à Combray, la +Semaine Sainte),--voyant sur les boulevards les marronniers qui, +plongés dans un air glacial et liquide comme de l’eau, n’en +commençaient pas moins, invités exacts, déjà en tenue, et qui ne se +sont pas laissé décourager, à arrondir et à ciseler en leurs blocs +congelés, l’irrésistible verdure dont la puissance abortive du froid +contrariait mais ne parvenait pas à réfréner la progressive poussée--, +je pensais que déjà le Ponte-Vecchio était jonché à foison de +jacinthes et d’anémones et que le soleil du printemps teignait déjà +les flots du Grand Canal d’un si sombre azur et de si nobles émeraudes +qu’en venant se briser aux pieds des peintures du Titien, ils +pouvaient rivaliser de riche coloris avec elles. Je ne pus plus +contenir ma joie quand mon père, tout en consultant le baromètre et en +déplorant le froid, commença à chercher quels seraient les meilleurs +trains, et quand je compris qu’en pénétrant après le déjeuner dans le +laboratoire charbonneux, dans la chambre magique qui se chargeait +d’opérer la transmutation tout autour d’elle, on pouvait s’éveiller le +lendemain dans la cité de marbre et d’or «rehaussée de jaspe et pavée +d’émeraudes». Ainsi elle et la Cité des lys n’étaient pas seulement +des tableaux fictifs qu’on mettait à volonté devant son imagination, +mais existaient à une certaine distance de Paris qu’il fallait +absolument franchir si l’on voulait les voir, à une certaine place +déterminée de la terre, et à aucune autre, en un mot étaient bien +réelles. Elles le devinrent encore plus pour moi, quand mon père en +disant: «En somme, vous pourriez rester à Venise du 20 avril au 29 et +arriver à Florence dès le matin de Pâques», les fit sortir toutes deux +non plus seulement de l’Espace abstrait, mais de ce Temps imaginaire +où nous situons non pas un seul voyage à la fois, mais d’autres, +simultanés et sans trop d’émotion puisqu’ils ne sont que possibles,--ce +Temps qui se refabrique si bien qu’on peut encore le passer dans une +ville après qu’on l’a passé dans une autre--et leur consacra de ces +jours particuliers qui sont le certificat d’authenticité des objets +auxquels on les emploie, car ces jours uniques, ils se consument par +l’usage, ils ne reviennent pas, on ne peut plus les vivre ici quand on +les a vécus là; je sentis que c’était vers la semaine qui commençait +le lundi où la blanchisseuse devait rapporter le gilet blanc que +j’avais couvert d’encre, que se dirigeaient pour s’y absorber au +sortir du temps idéal où elles n’existaient pas encore, les deux Cités +Reines dont j’allais avoir, par la plus émouvante des géométries, à +inscrire les dômes et les tours dans le plan de ma propre vie. Mais je +n’étais encore qu’en chemin vers le dernier degré de l’allégresse; je +l’atteignis enfin (ayant seulement alors la révélation que sur les +rues clapotantes, rougies du reflet des fresques de Giorgione, ce +n’était pas, comme j’avais, malgré tant d’avertissements, continué à +l’imaginer, les hommes «majestueux et terribles comme la mer, portant +leur armure aux reflets de bronze sous les plis de leur manteau +sanglant» qui se promèneraient dans Venise la semaine prochaine, la +veille de Pâques, mais que ce pourrait être moi le personnage +minuscule que, dans une grande photographie de Saint-Marc qu’on +m’avait prêtée, l’illustrateur avait représenté, en chapeau melon, +devant les proches), quand j’entendis mon père me dire: «Il doit faire +encore froid sur le Grand Canal, tu ferais bien de mettre à tout +hasard dans ta malle ton pardessus d’hiver et ton gros veston.» A ces +mots je m’élevai à une sorte d’extase; ce que j’avais cru jusque-là +impossible, je me sentis vraiment pénétrer entre ces «rochers +d’améthyste pareils à un récif de la mer des Indes»; par une +gymnastique suprême et au-dessus de mes forces, me dévêtant comme +d’une carapace sans objet de l’air de ma chambre qui m’entourait, je +le remplaçai par des parties égales d’air vénitien, cette atmosphère +marine, indicible et particulière comme celle des rêves que mon +imagination avait enfermée dans le nom de Venise, je sentis s’opérer +en moi une miraculeuse désincarnation; elle se doubla aussitôt de la +vague envie de vomir qu’on éprouve quand on vient de prendre un gros +mal de gorge, et on dut me mettre au lit avec une fièvre si tenace, +que le docteur déclara qu’il fallait renoncer non seulement à me +laisser partir maintenant à Florence et à Venise mais, même quand je +serais entièrement rétabli, m’éviter d’ici au moins un an, tout projet +de voyage et toute cause d’agitation. + +Et hélas, il défendit aussi d’une façon absolue qu’on me laissât aller +au théâtre entendre la Berma; l’artiste sublime, à laquelle Bergotte +trouvait du génie, m’aurait en me faisant connaître quelque chose qui +était peut-être aussi important et aussi beau, consolé de n’avoir pas +été à Florence et à Venise, de n’aller pas à Balbec. On devait se +contenter de m’envoyer chaque jour aux Champs-Élysées, sous la +surveillance d’une personne qui m’empêcherait de me fatiguer et qui +fut Françoise, entrée à notre service après la mort de ma tante +Léonie. Aller aux Champs-Élysées me fut insupportable. Si seulement +Bergotte les eût décrits dans un de ses livres, sans doute j’aurais +désiré de les connaître, comme toutes les choses dont on avait +commencé par mettre le «double» dans mon imagination. Elle les +réchauffait, les faisait vivre, leur donnait une personnalité, et je +voulais les retrouver dans la réalité; mais dans ce jardin public rien +ne se rattachait à mes rêves. + +Un jour, comme je m’ennuyais à notre place familière, à côté des +chevaux de bois, Françoise m’avait emmené en excursion--au delà de la +frontière que gardent à intervalles égaux les petits bastions des +marchandes de sucre d’orge--, dans ces régions voisines mais étrangères +où les visages sont inconnus, où passe la voiture aux chèvres; puis +elle était revenue prendre ses affaires sur sa chaise adossée à un +massif de lauriers; en l’attendant je foulais la grande pelouse +chétive et rase, jaunie par le soleil, au bout de laquelle le bassin +est dominé par une statue quand, de l’allée, s’adressant à une +fillette à cheveux roux qui jouait au volant devant la vasque, une +autre, en train de mettre son manteau et de serrer sa raquette, lui +cria, d’une voix brève: «Adieu, Gilberte, je rentre, n’oublie pas que +nous venons ce soir chez toi après dîner.» Ce nom de Gilberte passa +près de moi, évoquant d’autant plus l’existence de celle qu’il +désignait qu’il ne la nommait pas seulement comme un absent dont on +parle, mais l’interpellait; il passa ainsi près de moi, en action pour +ainsi dire, avec une puissance qu’accroissait la courbe de son jet et +l’approche de son but;--transportant à son bord, je le sentais, la +connaissance, les notions qu’avait de celle à qui il était adressé, +non pas moi, mais l’amie qui l’appelait, tout ce que, tandis qu’elle +le prononçait, elle revoyait ou du moins, possédait en sa mémoire, de +leur intimité quotidienne, des visites qu’elles se faisaient l’une +chez l’autre, de tout cet inconnu encore plus inaccessible et plus +douloureux pour moi d’être au contraire si familier et si maniable +pour cette fille heureuse qui m’en frôlait sans que j’y puisse +pénétrer et le jetait en plein air dans un cri;--laissant déjà flotter +dans l’air l’émanation délicieuse qu’il avait fait se dégager, en les +touchant avec précision, de quelques points invisibles de la vie de +Mlle Swann, du soir qui allait venir, tel qu’il serait, après dîner, +chez elle,--formant, passager céleste au milieu des enfants et des +bonnes, un petit nuage d’une couleur précieuse, pareil à celui qui, +bombé au-dessus d’un beau jardin du Poussin, reflète minutieusement +comme un nuage d’opéra, plein de chevaux et de chars, quelque +apparition de la vie des dieux;--jetant enfin, sur cette herbe pelée, à +l’endroit où elle était un morceau à la fois de pelouse flétrie et un +moment de l’après-midi de la blonde joueuse de volant (qui ne s’arrêta +de le lancer et de le rattraper que quand une institutrice à plumet +bleu l’eut appelée), une petite bande merveilleuse et couleur +d’héliotrope impalpable comme un reflet et superposée comme un tapis +sur lequel je ne pus me lasser de promener mes pas attardés, +nostalgiques et profanateurs, tandis que Françoise me criait: «Allons, +aboutonnez voir votre paletot et filons» et que je remarquais pour la +première fois avec irritation qu’elle avait un langage vulgaire, et +hélas, pas de plumet bleu à son chapeau. + +Retournerait-elle seulement aux Champs-Élysées? Le lendemain elle n’y +était pas; mais je l’y vis les jours suivants; je tournais tout le +temps autour de l’endroit où elle jouait avec ses amies, si bien +qu’une fois où elles ne se trouvèrent pas en nombre pour leur partie +de barres, elle me fit demander si je voulais compléter leur camp, et +je jouai désormais avec elle chaque fois qu’elle était là. Mais ce +n’était pas tous les jours; il y en avait où elle était empêchée de +venir par ses cours, le catéchisme, un goûter, toute cette vie séparée +de la mienne que par deux fois, condensée dans le nom de Gilberte, +j’avais senti passer si douloureusement près de moi, dans le raidillon +de Combray et sur la pelouse des Champs-Élysées. Ces jours-là, elle +annonçait d’avance qu’on ne la verrait pas; si c’était à cause de ses +études, elle disait: «C’est rasant, je ne pourrai pas venir demain; +vous allez tous vous amuser sans moi», d’un air chagrin qui me +consolait un peu; mais en revanche quand elle était invitée à une +matinée, et que, ne le sachant pas je lui demandais si elle viendrait +jouer, elle me répondait: «J’espère bien que non! J’espère bien que +maman me laissera aller chez mon amie.» Du moins ces jours-là, je +savais que je ne la verrais pas, tandis que d’autres fois, c’était à +l’improviste que sa mère l’emmenait faire des courses avec elle, et le +lendemain elle disait: «Ah! oui, je suis sortie avec maman», comme une +chose naturelle, et qui n’eût pas été pour quelqu’un le plus grand +malheur possible. Il y avait aussi les jours de mauvais temps où son +institutrice, qui pour elle-même craignait la pluie, ne voulait pas +l’emmener aux Champs-Élysées. + +Aussi si le ciel était douteux, dès le matin je ne cessais de +l’interroger et je tenais compte de tous les présages. Si je voyais la +dame d’en face qui, près de la fenêtre, mettait son chapeau, je me +disais: «Cette dame va sortir; donc il fait un temps où l’on peut +sortir: pourquoi Gilberte ne ferait-elle pas comme cette dame?» Mais +le temps s’assombrissait, ma mère disait qu’il pouvait se lever +encore, qu’il suffirait pour cela d’un rayon de soleil, mais que plus +probablement il pleuvrait; et s’il pleuvait à quoi bon aller aux +Champs-Élysées? Aussi depuis le déjeuner mes regards anxieux ne +quittaient plus le ciel incertain et nuageux. Il restait sombre. +Devant la fenêtre, le balcon était gris. Tout d’un coup, sur sa pierre +maussade je ne voyais pas une couleur moins terne, mais je sentais +comme un effort vers une couleur moins terne, la pulsation d’un rayon +hésitant qui voudrait libérer sa lumière. Un instant après, le balcon +était pâle et réfléchissant comme une eau matinale, et mille reflets +de la ferronnerie de son treillage étaient venus s’y poser. Un souffle +de vent les dispersait, la pierre s’était de nouveau assombrie, mais, +comme apprivoisés, ils revenaient; elle recommençait imperceptiblement +à blanchir et par un de ces crescendos continus comme ceux qui, en +musique, à la fin d’une Ouverture, mènent une seule note jusqu’au +fortissimo suprême en la faisant passer rapidement par tous les degrés +intermédiaires, je la voyais atteindre à cet or inaltérable et fixe +des beaux jours, sur lequel l’ombre découpée de l’appui ouvragé de la +balustrade se détachait en noir comme une végétation capricieuse, avec +une ténuité dans la délinéation des moindres détails qui semblait +trahir une conscience appliquée, une satisfaction d’artiste, et avec +un tel relief, un tel velours dans le repos de ses masses sombres et +heureuses qu’en vérité ces reflets larges et feuillus qui reposaient +sur ce lac de soleil semblaient savoir qu’ils étaient des gages de +calme et de bonheur. + +Lierre instantané, flore pariétaire et fugitive! la plus incolore, la +plus triste, au gré de beaucoup, de celles qui peuvent ramper sur le +mur ou décorer la croisée; pour moi, de toutes la plus chère depuis le +jour où elle était apparue sur notre balcon, comme l’ombre même de la +présence de Gilberte qui était peut-être déjà aux Champs-Élysées, et +dès que j’y arriverais, me dirait: «Commençons tout de suite à jouer +aux barres, vous êtes dans mon camp»; fragile, emportée par un +souffle, mais aussi en rapport non pas avec la saison, mais avec +l’heure; promesse du bonheur immédiat que la journée refuse ou +accomplira, et par là du bonheur immédiat par excellence, le bonheur +de l’amour; plus douce, plus chaude sur la pierre que n’est la mousse +même; vivace, à qui il suffit d’un rayon pour naître et faire éclore +de la joie, même au cœur de l’hiver. + +Et jusque dans ces jours où toute autre végétation a disparu, où le +beau cuir vert qui enveloppe le tronc des vieux arbres est caché sous +la neige, quand celle-ci cessait de tomber, mais que le temps restait +trop couvert pour espérer que Gilberte sortît, alors tout d’un coup, +faisant dire à ma mère: «Tiens voilà justement qu’il fait beau, vous +pourriez peut-être essayer tout de même d’aller aux Champs-Élysées», +sur le manteau de neige qui couvrait le balcon, le soleil apparu +entrelaçait des fils d’or et brodait des reflets noirs. Ce jour-là +nous ne trouvions personne ou une seule fillette prête à partir qui +m’assurait que Gilberte ne viendrait pas. Les chaises désertées par +l’assemblée imposante mais frileuse des institutrices étaient vides. +Seule, près de la pelouse, était assise une dame d’un certain âge qui +venait par tous les temps, toujours hanachée d’une toilette +identique, magnifique et sombre, et pour faire la connaissance de +laquelle j’aurais à cette époque sacrifié, si l’échange m’avait été +permis, tous les plus grands avantages futurs de ma vie. Car Gilberte +allait tous les jours la saluer; elle demandait à Gilberte des +nouvelles de «son amour de mère»; et il me semblait que si je l’avais +connue, j’avais été pour Gilberte quelqu’un de tout autre, quelqu’un +qui connaissait les relations de ses parents. Pendant que ses +petits-enfants jouaient plus loin, elle lisait toujours les Débats +qu’elle appelait «mes vieux Débats» et, par genre aristocratique, +disait en parlant du sergent de ville ou de la loueuse de chaises: +«Mon vieil ami le sergent de ville», «la loueuse de chaises et moi qui +sommes de vieux amis». + +Françoise avait trop froid pour rester immobile, nous allâmes jusqu’au +pont de la Concorde voir la Seine prise, dont chacun et même les +enfants s’approchaient sans peur comme d’une immense baleine échouée, +sans défense, et qu’on allait dépecer. Nous revenions aux +Champs-Élysées; je languissais de douleur entre les chevaux de bois +immobiles et la pelouse blanche prise dans le réseau noir des allées +dont on avait enlevé la neige et sur laquelle la statue avait à la +main un jet de glace ajouté qui semblait l’explication de son geste. +La vieille dame elle-même ayant plié ses Débats, demanda l’heure à une +bonne d’enfants qui passait et qu’elle remercia en lui disant: «Comme +vous êtes aimable!» puis, priant le cantonnier de dire à ses petits +enfants de revenir, qu’elle avait froid, ajouta: «Vous serez mille +fois bon. Vous savez que je suis confuse!» Tout à coup l’air se +déchira: entre le guignol et le cirque, à l’horizon embelli, sur le +ciel entr’ouvert, je venais d’apercevoir, comme un signe fabuleux, le +plumet bleu de Mademoiselle. Et déjà Gilberte courait à toute vitesse +dans ma direction, étincelante et rouge sous un bonnet carré de +fourrure, animée par le froid, le retard et le désir du jeu; un peu +avant d’arriver à moi, elle se laissa glisser sur la glace et, soit +pour mieux garder son équilibre, soit parce qu’elle trouvait cela plus +gracieux, ou par affectation du maintien d’une patineuse, c’est les +bras grands ouverts qu’elle avançait en souriant, comme si elle avait +voulu m’y recevoir. «Brava! Brava! ça c’est très bien, je dirais comme +vous que c’est chic, que c’est crâne, si je n’étais pas d’un autre +temps, du temps de l’ancien régime, s’écria la vieille dame prenant la +parole au nom des Champs-Élysées silencieux pour remercier Gilberte +d’être venue sans se laisser intimider par le temps. Vous êtes comme +moi, fidèle quand même à nos vieux Champs-Élysées; nous sommes deux +intrépides. Si je vous disais que je les aime, même ainsi. Cette +neige, vous allez rire de moi, ça me fait penser à de l’hermine!» Et +la vieille dame se mit à rire. + +Le premier de ces jours--auxquels la neige, image des puissances qui +pouvaient me priver de voir Gilberte, donnait la tristesse d’un jour +de séparation et jusqu’à l’aspect d’un jour de départ parce qu’il +changeait la figure et empêchait presque l’usage du lieu habituel de +nos seules entrevues maintenant changé, tout enveloppé de housses--, ce +jour fit pourtant faire un progrès à mon amour, car il fut comme un +premier chagrin qu’elle eût partagé avec moi. Il n’y avait que nous +deux de notre bande, et être ainsi le seul qui fût avec elle, c’était +non seulement comme un commencement d’intimité, mais aussi de sa +part,--comme si elle ne fût venue rien que pour moi par un temps +pareil--cela me semblait aussi touchant que si un de ces jours où elle +était invitée à une matinée, elle y avait renoncé pour venir me +retrouver aux Champs-Élysées; je prenais plus de confiance en la +vitalité et en l’avenir de notre amitié qui restait vivace au milieu +de l’engourdissement, de la solitude et de la ruine des choses +environnantes; et tandis qu’elle me mettait des boules de neige dans +le cou, je souriais avec attendrissement à ce qui me semblait à la +fois une prédilection qu’elle me marquait en me tolérant comme +compagnon de voyage dans ce pays hivernal et nouveau, et une sorte de +fidélité qu’elle me gardait au milieu du malheur. Bientôt l’une après +l’autre, comme des moineaux hésitants, ses amies arrivèrent toutes +noires sur la neige. Nous commençâmes à jouer et comme ce jour si +tristement commencé devait finir dans la joie, comme je m’approchais, +avant de jouer aux barres, de l’amie à la voix brève que j’avais +entendue le premier jour crier le nom de Gilberte, elle me dit: «Non, +non, on sait bien que vous aimez mieux être dans le camp de Gilberte, +d’ailleurs vous voyez elle vous fait signe.» Elle m’appelait en effet +pour que je vinsse sur la pelouse de neige, dans son camp, dont le +soleil en lui donnant les reflets roses, l’usure métallique des +brocarts anciens, faisait un camp du drap d’or. + +Ce jour que j’avais tant redouté fut au contraire un des seuls où je +ne fus pas trop malheureux. + +Car, moi qui ne pensais plus qu’à ne jamais rester un jour sans voir +Gilberte (au point qu’une fois ma grand’mère n’étant pas rentrée pour +l’heure du dîner, je ne pus m’empêcher de me dire tout de suite que si +elle avait été écrasée par une voiture, je ne pourrais pas aller de +quelque temps aux Champs-Élysées; on n’aime plus personne dès qu’on +aime) pourtant ces moments où j’étais auprès d’elle et que depuis la +veille j’avais si impatiemment attendus, pour lesquels j’avais +tremblé, auxquels j’aurais sacrifié tout le reste, n’étaient nullement +des moments heureux; et je le savais bien car c’était les seuls +moments de ma vie sur lesquels je concentrasse une attention +méticuleuse, acharnée, et elle ne découvrait pas en eux un atome de +plaisir. + +Tout le temps que j’étais loin de Gilberte, j’avais besoin de la voir, +parce que cherchant sans cesse à me représenter son image, je +finissais par ne plus y réussir, et par ne plus savoir exactement à +quoi correspondait mon amour. Puis, elle ne m’avait encore jamais dit +qu’elle m’aimait. Bien au contraire, elle avait souvent prétendu +qu’elle avait des amis qu’elle me préférait, que j’étais un bon +camarade avec qui elle jouait volontiers quoique trop distrait, pas +assez au jeu; enfin elle m’avait donné souvent des marques apparentes +de froideur qui auraient pu ébranler ma croyance que j’étais pour elle +un être différent des autres, si cette croyance avait pris sa source +dans un amour que Gilberte aurait eu pour moi, et non pas, comme cela +était, dans l’amour que j’avais pour elle, ce qui la rendait autrement +résistante, puisque cela la faisait dépendre de la manière même dont +j’étais obligé, par une nécessité intérieure, de penser à Gilberte. +Mais les sentiments que je ressentais pour elle, moi-même je ne les +lui avais pas encore déclarés. Certes, à toutes les pages de mes +cahiers, j’écrivais indéfiniment son nom et son adresse, mais à la vue +de ces vagues lignes que je traçais sans qu’elle pensât pour cela à +moi, qui lui faisaient prendre autour de moi tant de place apparente +sans qu’elle fût mêlée davantage à ma vie, je me sentais découragé +parce qu’elles ne me parlaient pas de Gilberte qui ne les verrait même +pas, mais de mon propre désir qu’elles semblaient me montrer comme +quelque chose de purement personnel, d’irréel, de fastidieux et +d’impuissant. Le plus pressé était que nous nous vissions Gilberte et +moi, et que nous puissions nous faire l’aveu réciproque de notre +amour, qui jusque-là n’aurait pour ainsi dire pas commencé. Sans doute +les diverses raisons qui me rendaient si impatient de la voir auraient +été moins impérieuses pour un homme mûr. Plus tard, il arrive que +devenus habiles dans la culture de nos plaisirs, nous nous contentions +de celui que nous avons à penser à une femme comme je pensais à +Gilberte, sans être inquiets de savoir si cette image correspond à la +réalité, et aussi de celui de l’aimer sans avoir besoin d’être certain +qu’elle nous aime; ou encore que nous renoncions au plaisir de lui +avouer notre inclination pour elle, afin d’entretenir plus vivace +l’inclination qu’elle a pour nous, imitant ces jardiniers japonais qui +pour obtenir une plus belle fleur, en sacrifient plusieurs autres. +Mais à l’époque où j’aimais Gilberte, je croyais encore que l’Amour +existait réellement en dehors de nous; que, en permettant tout au plus +que nous écartions les obstacles, il offrait ses bonheurs dans un +ordre auquel on n’était pas libre de rien changer; il me semblait que +si j’avais, de mon chef, substitué à la douceur de l’aveu la +simulation de l’indifférence, je ne me serais pas seulement privé +d’une des joies dont j’avais le plus rêvé mais que je me serais +fabriqué à ma guise un amour factice et sans valeur, sans +communication avec le vrai, dont j’aurais renoncé à suivre les chemins +mystérieux et préexistants. + +Mais quand j’arrivais aux Champs-Élysées,--et que d’abord j’allais +pouvoir confronter mon amour pour lui faire subir les rectifications +nécessaires à sa cause vivante, indépendante de moi--, dès que j’étais +en présence de cette Gilberte Swann sur la vue de laquelle j’avais +compté pour rafraîchir les images que ma mémoire fatiguée ne +retrouvait plus, de cette Gilberte Swann avec qui j’avais joué hier, +et que venait de me faire saluer et reconnaître un instinct aveugle +comme celui qui dans la marche nous met un pied devant l’autre avant +que nous ayons eu le temps de penser, aussitôt tout se passait comme +si elle et la fillette qui était l’objet de mes rêves avaient été deux +êtres différents. Par exemple si depuis la veille je portais dans ma +mémoire deux yeux de feu dans des joues pleines et brillantes, la +figure de Gilberte m’offrait maintenant avec insistance quelque chose +que précisément je ne m’étais pas rappelé, un certain effilement aigu +du nez qui, s’associant instantanément à d’autres traits, prenait +l’importance de ces caractères qui en histoire naturelle définissent +une espèce, et la transmuait en une fillette du genre de celles à +museau pointu. Tandis que je m’apprêtais à profiter de cet instant +désiré pour me livrer, sur l’image de Gilberte que j’avais préparée +avant de venir et que je ne retrouvais plus dans ma tête, à la mise au +point qui me permettrait dans les longues heures où j’étais seul +d’être sûr que c’était bien elle que je me rappelais, que c’était bien +mon amour pour elle que j’accroissais peu à peu comme un ouvrage qu’on +compose, elle me passait une balle; et comme le philosophe idéaliste +dont le corps tient compte du monde extérieur à la réalité duquel son +intelligence ne croit pas, le même moi qui m’avait fait la saluer +avant que je l’eusse identifiée, s’empressait de me faire saisir la +balle qu’elle me tendait (comme si elle était une camarade avec qui +j’étais venu jouer, et non une âme sœur que j’étais venu rejoindre), +me faisait lui tenir par bienséance jusqu’à l’heure où elle s’en +allait, mille propos aimables et insignifiants et m’empêchait ainsi, +ou de garder le silence pendant lequel j’aurais pu enfin remettre la +main sur l’image urgente et égarée, ou de lui dire les paroles qui +pouvaient faire faire à notre amour les progrès décisifs sur lesquels +j’étais chaque fois obligé de ne plus compter que pour l’après-midi +suivante. Il en faisait pourtant quelques-uns. Un jour que nous étions +allés avec Gilberte jusqu’à la baraque de notre marchande qui était +particulièrement aimable pour nous,--car c’était chez elle que M. Swann +faisait acheter son pain d’épices, et par hygiène, il en consommait +beaucoup, souffrant d’un eczéma ethnique et de la constipation des +Prophètes,--Gilberte me montrait en riant deux petits garçons qui +étaient comme le petit coloriste et le petit naturaliste des livres +d’enfants. Car l’un ne voulait pas d’un sucre d’orge rouge parce qu’il +préférait le violet et l’autre, les larmes aux yeux, refusait une +prune que voulait lui acheter sa bonne, parce que, finit-il par dire +d’une voix passionnée: «J’aime mieux l’autre prune, parce qu’elle a un +ver!» J’achetai deux billes d’un sou. Je regardais avec admiration, +lumineuses et captives dans une sébile isolée, les billes d’agate qui +me semblaient précieuses parce qu’elles étaient souriantes et blondes +comme des jeunes filles et parce qu’elles coûtaient cinquante centimes +pièce. Gilberte à qui on donnait beaucoup plus d’argent qu’à moi me +demanda laquelle je trouvais la plus belle. Elles avaient la +transparence et le fondu de la vie. Je n’aurais voulu lui en faire +sacrifier aucune. J’aurais aimé qu’elle pût les acheter, les délivrer +toutes. Pourtant je lui en désignai une qui avait la couleur de ses +yeux. Gilberte la prit, chercha son rayon doré, la caressa, paya sa +rançon, mais aussitôt me remit sa captive en me disant: «Tenez, elle +est à vous, je vous la donne, gardez-la comme souvenir.» + +Une autre fois, toujours préoccupé du désir d’entendre la Berma dans +une pièce classique, je lui avais demandé si elle ne possédait pas une +brochure où Bergotte parlait de Racine, et qui ne se trouvait plus +dans le commerce. Elle m’avait prié de lui en rappeler le titre exact, +et le soir je lui avais adressé un petit télégramme en écrivant sur +l’enveloppe ce nom de Gilberte Swann que j’avais tant de fois tracé +sur mes cahiers. Le lendemain elle m’apporta dans un paquet noué de +faveurs mauves et scellé de cire blanche, la brochure qu’elle avait +fait chercher. «Vous voyez que c’est bien ce que vous m’avez demandé, +me dit-elle, tirant de son manchon le télégramme que je lui avais +envoyé.» Mais dans l’adresse de ce pneumatique,--qui, hier encore +n’était rien, n’était qu’un petit bleu que j’avais écrit, et qui +depuis qu’un télégraphiste l’avait remis au concierge de Gilberte et +qu’un domestique l’avait porté jusqu’à sa chambre, était devenu cette +chose sans prix, un des petits bleus qu’elle avait reçus ce +jour-là,--j’eus peine à reconnaître les lignes vaines et solitaires de +mon écriture sous les cercles imprimés qu’y avait apposés la poste, +sous les inscriptions qu’y avait ajoutées au crayon un des facteurs, +signes de réalisation effective, cachets du monde extérieur, violettes +ceintures symboliques de la vie, qui pour la première fois venaient +épouser, maintenir, relever, réjouir mon rêve. + +Et il y eut un jour aussi où elle me dit: «Vous savez, vous pouvez +m’appeler Gilberte, en tous cas moi, je vous appellerai par votre nom +de baptême. C’est trop gênant.» Pourtant elle continua encore un +moment à se contenter de me dire «vous» et comme je le lui faisais +remarquer, elle sourit, et composant, construisant une phrase comme +celles qui dans les grammaires étrangères n’ont d’autre but que de +nous faire employer un mot nouveau, elle la termina par mon petit nom. +Et me souvenant plus tard de ce que j’avais senti alors, j’y ai démêlé +l’impression d’avoir été tenu un instant dans sa bouche, moi-même, nu, +sans plus aucune des modalités sociales qui appartenaient aussi, soit +à ses autres camarades, soit, quand elle disait mon nom de famille, à +mes parents, et dont ses lèvres--en l’effort qu’elle faisait, un peu +comme son père, pour articuler les mots qu’elle voulait mettre en +valeur--eurent l’air de me dépouiller, de me dévêtir, comme de sa peau +un fruit dont on ne peut avaler que la pulpe, tandis que son regard, +se mettant au même degré nouveau d’intimité que prenait sa parole, +m’atteignait aussi plus directement, non sans témoigner la conscience, +le plaisir et jusque la gratitude qu’il en avait, en se faisant +accompagner d’un sourire. + +Mais au moment même, je ne pouvais apprécier la valeur de ces plaisirs +nouveaux. Ils n’étaient pas donnés par la fillette que j’aimais, au +moi qui l’aimait, mais par l’autre, par celle avec qui je jouais, à +cet autre moi qui ne possédait ni le souvenir de la vraie Gilberte, ni +le cœur indisponible qui seul aurait pu savoir le prix d’un bonheur, +parce que seul il l’avait désiré. Même après être rentré à la maison +je ne les goûtais pas, car, chaque jour, la nécessité qui me faisait +espérer que le lendemain j’aurais la contemplation exacte, calme, +heureuse de Gilberte, qu’elle m’avouerait enfin son amour, en +m’expliquant pour quelles raisons elle avait dû me le cacher +jusqu’ici, cette même nécessité me forçait à tenir le passé pour rien, +à ne jamais regarder que devant moi, à considérer les petits avantages +qu’elle m’avait donnés non pas en eux-mêmes et comme s’ils se +suffisaient, mais comme des échelons nouveaux où poser le pied, qui +allaient me permettre de faire un pas de plus en avant et d’atteindre +enfin le bonheur que je n’avais pas encore rencontré. + +Si elle me donnait parfois de ces marques d’amitié, elle me faisait +aussi de la peine en ayant l’air de ne pas avoir de plaisir à me voir, +et cela arrivait souvent les jours mêmes sur lesquels j’avais le plus +compté pour réaliser mes espérances. J’étais sûr que Gilberte +viendrait aux Champs-Élysées et j’éprouvais une allégresse qui me +paraissait seulement la vague anticipation d’un grand bonheur +quand,--entrant dès le matin au salon pour embrasser maman déjà toute +prête, la tour de ses cheveux noirs entièrement construite, et ses +belles mains blanches et potelées sentant encore le savon,--j’avais +appris, en voyant une colonne de poussière se tenir debout toute seule +au-dessus du piano, et en entendant un orgue de Barbarie jouer sous la +fenêtre: «En revenant de la revue», que l’hiver recevait jusqu’au soir +la visite inopinée et radieuse d’une journée de printemps. Pendant que +nous déjeunions, en ouvrant sa croisée, la dame d’en face avait fait +décamper en un clin d’œil, d’à côté de ma chaise,--rayant d’un seul +bond toute la largeur de notre salle à manger--un rayon qui y avait +commencé sa sieste et était déjà revenu la continuer l’instant +d’après. Au collège, à la classe d’une heure, le soleil me faisait +languir d’impatience et d’ennui en laissant traîner une lueur dorée +jusque sur mon pupitre, comme une invitation à la fête où je ne +pourrais arriver avant trois heures, jusqu’au moment où Françoise +venait me chercher à la sortie, et où nous nous acheminions vers les +Champs-Élysées par les rues décorées de lumière, encombrées par la +foule, et où les balcons, descellés par le soleil et vaporeux, +flottaient devant les maisons comme des nuages d’or. Hélas! aux +Champs-Élysées je ne trouvais pas Gilberte, elle n’était pas encore +arrivée. Immobile sur la pelouse nourrie par le soleil invisible qui +çà et là faisait flamboyer la pointe d’un brin d’herbe, et sur +laquelle les pigeons qui s’y étaient posés avaient l’air de sculptures +antiques que la pioche du jardinier a ramenées à la surface d’un sol +auguste, je restais les yeux fixés sur l’horizon, je m’attendais à +tout moment à voir apparaître l’image de Gilberte suivant son +institutrice, derrière la statue qui semblait tendre l’enfant qu’elle +portait et qui ruisselait de rayons, à la bénédiction du soleil. La +vieille lectrice des Débats était assise sur son fauteuil, toujours à +la même place, elle interpellait un gardien à qui elle faisait un +geste amical de la main en lui criant: «Quel joli temps!» Et la +préposée s’étant approchée d’elle pour percevoir le prix du fauteuil, +elle faisait mille minauderies en mettant dans l’ouverture de son gant +le ticket de dix centimes comme si ç’avait été un bouquet, pour qui +elle cherchait, par amabilité pour le donateur, la place la plus +flatteuse possible. Quand elle l’avait trouvée, elle faisait exécuter +une évolution circulaire à son cou, redressait son boa, et plantait +sur la chaisière, en lui montrant le bout de papier jaune qui +dépassait sur son poignet, le beau sourire dont une femme, en +indiquant son corsage à un jeune homme, lui dit: «Vous reconnaissez +vos roses!» + +J’emmenais Françoise au-devant de Gilberte jusqu’à l’Arc-de-Triomphe, +nous ne la rencontrions pas, et je revenais vers la pelouse persuadé +qu’elle ne viendrait plus, quand, devant les chevaux de bois, la +fillette à la voix brève se jetait sur moi: «Vite, vite, il y a déjà +un quart d’heure que Gilberte est arrivée. Elle va repartir bientôt. +On vous attend pour faire une partie de barres.» Pendant que je +montais l’avenue des Champs-Élysées, Gilberte était venue par la rue +Boissy-d’Anglas, Mademoiselle ayant profité du beau temps pour faire +des courses pour elle; et M. Swann allait venir chercher sa fille. +Aussi c’était ma faute; je n’aurais pas dû m’éloigner de la pelouse; +car on ne savait jamais sûrement par quel côté Gilberte viendrait, si +ce serait plus ou moins tard, et cette attente finissait par me rendre +plus émouvants, non seulement les Champs-Élysées entiers et toute la +durée de l’après-midi, comme une immense étendue d’espace et de temps +sur chacun des points et à chacun des moments de laquelle il était +possible qu’apparût l’image de Gilberte, mais encore cette image, +elle-même, parce que derrière cette image je sentais se cacher la +raison pour laquelle elle m’était décochée en plein cœur, à quatre +heures au lieu de deux heures et demie, surmontée d’un chapeau de +visite à la place d’un béret de jeu, devant les «Ambassadeurs» et non +entre les deux guignols, je devinais quelqu’une de ces occupations où +je ne pouvais suivre Gilberte et qui la forçaient à sortir ou à rester +à la maison, j’étais en contact avec le mystère de sa vie inconnue. +C’était ce mystère aussi qui me troublait quand, courant sur l’ordre +de la fillette à la voix brève pour commencer tout de suite notre +partie de barres, j’apercevais Gilberte, si vive et brusque avec nous, +faisant une révérence à la dame aux Débats (qui lui disait: «Quel beau +soleil, on dirait du feu»), lui parlant avec un sourire timide, d’un +air compassé qui m’évoquait la jeune fille différente que Gilberte +devait être chez ses parents, avec les amis de ses parents, en visite, +dans toute son autre existence qui m’échappait. Mais de cette +existence personne ne me donnait l’impression comme M. Swann qui +venait un peu après pour retrouver sa fille. C’est que lui et Mme +Swann,--parce que leur fille habitait chez eux, parce que ses études, +ses jeux, ses amitiés dépendaient d’eux--contenaient pour moi, comme +Gilberte, peut-être même plus que Gilberte, comme il convenait à des +lieux tout-puissants sur elle en qui il aurait eu sa source, un +inconnu inaccessible, un charme douloureux. Tout ce qui les concernait +était de ma part l’objet d’une préoccupation si constante que les +jours où, comme ceux-là, M. Swann (que j’avais vu si souvent autrefois +sans qu’il excitât ma curiosité, quand il était lié avec mes parents) +venait chercher Gilberte aux Champs-Élysées, une fois calmés les +battements de cœur qu’avait excités en moi l’apparition de son chapeau +gris et de son manteau à pèlerine, son aspect m’impressionnait encore +comme celui d’un personnage historique sur lequel nous venons de lire +une série d’ouvrages et dont les moindres particularités nous +passionnent. Ses relations avec le comte de Paris qui, quand j’en +entendais parler à Combray, me semblaient indifférentes, prenaient +maintenant pour moi quelque chose de merveilleux, comme si personne +d’autre n’eût jamais connu les Orléans; elles le faisaient se détacher +vivement sur le fond vulgaire des promeneurs de différentes classes +qui encombraient cette allée des Champs-Élysées, et au milieu desquels +j’admirais qu’il consentît à figurer sans réclamer d’eux d’égards +spéciaux, qu’aucun d’ailleurs ne songeait à lui rendre, tant était +profond l’incognito dont il était enveloppé. + +Il répondait poliment aux saluts des camarades de Gilberte, même au +mien quoiqu’il fût brouillé avec ma famille, mais sans avoir l’air de +me connaître. (Cela me rappela qu’il m’avait pourtant vu bien souvent +à la campagne; souvenir que j’avais gardé mais dans l’ombre, parce que +depuis que j’avais revu Gilberte, pour moi Swann était surtout son +père, et non plus le Swann de Combray; comme les idées sur lesquelles +j’embranchais maintenant son nom étaient différentes des idées dans le +réseau desquelles il était autrefois compris et que je n’utilisais +plus jamais quand j’avais à penser à lui, il était devenu un +personnage nouveau; je le rattachai pourtant par une ligne +artificielle secondaire et transversale à notre invité d’autrefois; et +comme rien n’avait plus pour moi de prix que dans la mesure où mon +amour pouvait en profiter, ce fut avec un mouvement de honte et le +regret de ne pouvoir les effacer que je retrouvai les années où, aux +yeux de ce même Swann qui était en ce moment devant moi aux +Champs-Élysées et à qui heureusement Gilberte n’avait peut-être pas +dit mon nom, je m’étais si souvent le soir rendu ridicule en envoyant +demander à maman de monter dans ma chambre me dire bonsoir, pendant +qu’elle prenait le café avec lui, mon père et mes grands-parents à la +table du jardin.) Il disait à Gilberte qu’il lui permettait de faire +une partie, qu’il pouvait attendre un quart d’heure, et s’asseyant +comme tout le monde sur une chaise de fer payait son ticket de cette +main que Philippe VII avait si souvent retenue dans la sienne, tandis +que nous commencions à jouer sur la pelouse, faisant envoler les +pigeons dont les beaux corps irisés qui ont la forme d’un cœur et sont +comme les lilas du règne des oiseaux, venaient se réfugier comme en +des lieux d’asile, tel sur le grand vase de pierre à qui son bec en y +disparaissant faisait faire le geste et assignait la destination +d’offrir en abondance les fruits ou les graines qu’il avait l’air d’y +picorer, tel autre sur le front de la statue, qu’il semblait surmonter +d’un de ces objets en émail desquels la polychromie varie dans +certaines œuvres antiques la monotonie de la pierre et d’un attribut +qui, quand la déesse le porte, lui vaut une épithète particulière et +en fait, comme pour une mortelle un prénom différent, une divinité +nouvelle. + +Un de ces jours de soleil qui n’avait pas réalisé mes espérances, je +n’eus pas le courage de cacher ma déception à Gilberte. + +--J’avais justement beaucoup de choses à vous demander, lui dis-je. Je +croyais que ce jour compterait beaucoup dans notre amitié. Et aussitôt +arrivée, vous allez partir! Tâchez de venir demain de bonne heure, que +je puisse enfin vous parler. + +Sa figure resplendit et ce fut en sautant de joie qu’elle me répondit: + +--Demain, comptez-y, mon bel ami, mais je ne viendrai pas! j’ai un +grand goûter; après-demain non plus, je vais chez une amie pour voir +de ses fenêtres l’arrivée du roi Théodose, ce sera superbe, et le +lendemain encore à Michel Strogoff et puis après, cela va être bientôt +Noël et les vacances du jour de l’An. Peut-être on va m’emmener dans +le midi. Ce que ce serait chic! quoique cela me fera manquer un arbre +de Noël; en tous cas si je reste à Paris, je ne viendrai pas ici car +j’irai faire des visites avec maman. Adieu, voilà papa qui m’appelle. + +Je revins avec Françoise par les rues qui étaient encore pavoisées de +soleil, comme au soir d’une fête qui est finie. Je ne pouvais pas +traîner mes jambes. + +--Ça n’est pas étonnant, dit Françoise, ce n’est pas un temps de +saison, il fait trop chaud. Hélas! mon Dieu, de partout il doit y +avoir bien des pauvres malades, c’est à croire que là-haut aussi tout +se détraque. + +Je me redisais en étouffant mes sanglots les mots où Gilberte avait +laissé éclater sa joie de ne pas venir de longtemps aux +Champs-Élysées. Mais déjà le charme dont, par son simple +fonctionnement, se remplissait mon esprit dès qu’il songeait à elle, +la position particulière, unique,--fût elle affligeante,--où me plaçait +inévitablement par rapport à Gilberte, la contrainte interne d’un pli +mental, avaient commencé à ajouter, même à cette marque +d’indifférence, quelque chose de romanesque, et au milieu de mes +larmes se formait un sourire qui n’était que l’ébauche timide d’un +baiser. Et quand vint l’heure du courrier, je me dis ce soir-là comme +tous les autres: Je vais recevoir une lettre de Gilberte, elle va me +dire enfin qu’elle n’a jamais cessé de m’aimer, et m’expliquera la +raison mystérieuse pour laquelle elle a été forcée de me le cacher +jusqu’ici, de faire semblant de pouvoir être heureuse sans me voir, la +raison pour laquelle elle a pris l’apparence de la Gilberte simple +camarade. + +Tous les soirs je me plaisais à imaginer cette lettre, je croyais la +lire, je m’en récitais chaque phrase. Tout d’un coup je m’arrêtais +effrayé. Je comprenais que si je devais recevoir une lettre de +Gilberte, ce ne pourrait pas en tous cas être celle-là puisque c’était +moi qui venais de la composer. Et dès lors, je m’efforçais de +détourner ma pensée des mots que j’aurais aimé qu’elle m’écrivît, par +peur en les énonçant, d’exclure justement ceux-là,--les plus chers, les +plus désirés--, du champ des réalisations possibles. Même si par une +invraisemblable coïncidence, c’eût été justement la lettre que j’avais +inventée que de son côté m’eût adressée Gilberte, y reconnaissant mon +œuvre je n’eusse pas eu l’impression de recevoir quelque chose qui ne +vînt pas de moi, quelque chose de réel, de nouveau, un bonheur +extérieur à mon esprit, indépendant de ma volonté, vraiment donné par +l’amour. + +En attendant je relisais une page que ne m’avait pas écrite Gilberte, +mais qui du moins me venait d’elle, cette page de Bergotte sur la +beauté des vieux mythes dont s’est inspiré Racine, et que, à côté de +la bille d’agathe, je gardais toujours auprès de moi. J’étais attendri +par la bonté de mon amie qui me l’avait fait rechercher; et comme +chacun a besoin de trouver des raisons à sa passion, jusqu’à être +heureux de reconnaître dans l’être qu’il aime des qualités que la +littérature ou la conversation lui ont appris être de celles qui sont +dignes d’exciter l’amour, jusqu’à les assimiler par imitation et en +faire des raisons nouvelles de son amour, ces qualités fussent-elles +les plus oppressées à celles que cet amour eût recherchées tant qu’il +était spontané--comme Swann autrefois le caractère esthétique de la +beauté d’Odette,--moi, qui avais d’abord aimé Gilberte, dès Combray, à +cause de tout l’inconnu de sa vie, dans lequel j’aurais voulu me +précipiter, m’incarner, en délaissant la mienne qui ne m’était plus +rien, je pensais maintenant comme à un inestimable avantage, que de +cette mienne vie trop connue, dédaignée, Gilberte pourrait devenir un +jour l’humble servante, la commode et confortable collaboratrice, qui +le soir m’aidant dans mes travaux, collationnerait pour moi des +brochures. Quant à Bergotte, ce vieillard infiniment sage et presque +divin à cause de qui j’avais d’abord aimé Gilberte, avant même de +l’avoir vue, maintenant c’était surtout à cause de Gilberte que je +l’aimais. Avec autant de plaisir que les pages qu’il avait écrites sur +Racine, je regardais le papier fermé de grands cachets de cire blancs +et noué d’un flot de rubans mauves dans lequel elle me les avait +apportées. Je baisais la bille d’agate qui était la meilleure part du +cœur de mon amie, la part qui n’était pas frivole, mais fidèle, et qui +bien que parée du charme mystérieux de la vie de Gilberte demeurait +près de moi, habitait ma chambre, couchait dans mon lit. Mais la +beauté de cette pierre, et la beauté aussi de ces pages de Bergotte, +que j’étais heureux d’associer à l’idée de mon amour pour Gilberte +comme si dans les moments où celui-ci ne m’apparaissait plus que comme +un néant, elles lui donnaient une sorte de consistance, je +m’apercevais qu’elles étaient antérieures à cet amour, qu’elles ne lui +ressemblaient pas, que leurs éléments avaient été fixés par le talent +ou par les lois minéralogiques avant que Gilberte ne me connût, que +rien dans le livre ni dans la pierre n’eût été autre si Gilberte ne +m’avait pas aimé et que rien par conséquent ne m’autorisait à lire en +eux un message de bonheur. Et tandis que mon amour attendant sans +cesse du lendemain l’aveu de celui de Gilberte, annulait, défaisait +chaque soir le travail mal fait de la journée, dans l’ombre de +moi-même une ouvrière inconnue ne laissait pas au rebut les fils +arrachés et les disposait, sans souci de me plaire et de travailler à +mon bonheur, dans un ordre différent qu’elle donnait à tous ses +ouvrages. Ne portant aucun intérêt particulier à mon amour, ne +commençant pas par décider que j’étais aimé, elle recueillait les +actions de Gilberte qui m’avaient semblé inexplicables et ses fautes +que j’avais excusées. Alors les unes et les autres prenaient un sens. +Il semblait dire, cet ordre nouveau, qu’en voyant Gilberte, au lieu +qu’elle vînt aux Champs-Élysées, aller à une matinée, faire des +courses avec son institutrice et se préparer à une absence pour les +vacances du jour de l’an, j’avais tort de penser, me dire: «c’est +qu’elle est frivole ou docile.» Car elle eût cessé d’être l’un ou +l’autre si elle m’avait aimé, et si elle avait été forcée d’obéir +c’eût été avec le même désespoir que j’avais les jours où je ne la +voyais pas. Il disait encore, cet ordre nouveau, que je devais +pourtant savoir ce que c’était qu’aimer puisque j’aimais Gilberte; il +me faisait remarquer le souci perpétuel que j’avais de me faire valoir +à ses yeux, à cause duquel j’essayais de persuader à ma mère d’acheter +à Françoise un caoutchouc et un chapeau avec un plumet bleu, ou plutôt +de ne plus m’envoyer aux Champs-Élysées avec cette bonne dont je +rougissais (à quoi ma mère répondait que j’étais injuste pour +Françoise, que c’était une brave femme qui nous était dévouée), et +aussi ce besoin unique de voir Gilberte qui faisait que des mois +d’avance je ne pensais qu’à tâcher d’apprendre à quelle époque elle +quitterait Paris et où elle irait, trouvant le pays le plus agréable +un lieu d’exil si elle ne devait pas y être, et ne désirant que rester +toujours à Paris tant que je pourrais la voir aux Champs-Élysées; et +il n’avait pas de peine à me montrer que ce souci-là, ni ce besoin, je +ne les trouverais sous les actions de Gilberte. Elle au contraire +appréciait son institutrice, sans s’inquiéter de ce que j’en pensais. +Elle trouvait naturel de ne pas venir aux Champs-Élysées, si c’était +pour aller faire des emplettes avec Mademoiselle, agréable si c’était +pour sortir avec sa mère. Et à supposer même qu’elle m’eût permis +d’aller passer les vacances au même endroit qu’elle, du moins pour +choisir cet endroit elle s’occupait du désir de ses parents, de mille +amusements dont on lui avait parlé et nullement que ce fût celui où ma +famille avait l’intention de m’envoyer. Quand elle m’assurait parfois +qu’elle m’aimait moins qu’un de ses amis, moins qu’elle ne m’aimait la +veille parce que je lui avais fait perdre sa partie par une +négligence, je lui demandais pardon, je lui demandais ce qu’il fallait +faire pour qu’elle recommençât à m’aimer autant, pour qu’elle m’aimât +plus que les autres; je voulais qu’elle me dît que c’était déjà fait, +je l’en suppliais comme si elle avait pu modifier son affection pour +moi à son gré, au mien, pour me faire plaisir, rien que par les mots +qu’elle dirait, selon ma bonne ou ma mauvaise conduite. Ne savais-je +donc pas que ce que j’éprouvais, moi, pour elle, ne dépendait ni de +ses actions, ni de ma volonté? + +Il disait enfin, l’ordre nouveau dessiné par l’ouvrière invisible, que +si nous pouvons désirer que les actions d’une personne qui nous a +peinés jusqu’ici n’aient pas été sincères, il y a dans leur suite une +clarté contre quoi notre désir ne peut rien et à laquelle, plutôt qu’à +lui, nous devons demander quelles seront ses actions de demain. + +Ces paroles nouvelles, mon amour les entendait; elles le persuadaient +que le lendemain ne serait pas différent de ce qu’avaient été tous les +autres jours; que le sentiment de Gilberte pour moi, trop ancien déjà +pour pouvoir changer, c’était l’indifférence; que dans mon amitié avec +Gilberte, c’est moi seul qui aimais. «C’est vrai, répondait mon amour, +il n’y a plus rien à faire de cette amitié-là, elle ne changera pas.» +Alors dès le lendemain (ou attendant une fête s’il y en avait une +prochaine, un anniversaire, le nouvel an peut-être, un de ces jours +qui ne sont pas pareils aux autres, où le temps recommence sur de +nouveaux frais en rejetant l’héritage du passé, en n’acceptant pas le +legs de ses tristesses) je demandais à Gilberte de renoncer à notre +amitié ancienne et de jeter les bases d’une nouvelle amitié. + +J’avais toujours à portée de ma main un plan de Paris qui, parce qu’on +pouvait y distinguer la rue où habitaient M. et Mme Swann, me semblait +contenir un trésor. Et par plaisir, par une sorte de fidélité +chevaleresque aussi, à propos de n’importe quoi, je disais le nom de +cette rue, si bien que mon père me demandait, n’étant pas comme ma +mère et ma grand’mère au courant de mon amour: + +--Mais pourquoi parles-tu tout le temps de cette rue, elle n’a rien +d’extraordinaire, elle est très agréable à habiter parce qu’elle est à +deux pas du Bois, mais il y en a dix autres dans le même cas. + +Je m’arrangeais à tout propos à faire prononcer à mes parents le nom +de Swann: certes je me le répétais mentalement sans cesse: mais +j’avais besoin aussi d’entendre sa sonorité délicieuse et de me faire +jouer cette musique dont la lecture muette ne me suffisait pas. Ce nom +de Swann d’ailleurs que je connaissais depuis si longtemps, était +maintenant pour moi, ainsi qu’il arrive à certains aphasiques à +l’égard des mots les plus usuels, un nom nouveau. Il était toujours +présent à ma pensée et pourtant elle ne pouvait pas s’habituer à lui. +Je le décomposais, je l’épelais, son orthographe était pour moi une +surprise. Et en même temps que d’être familier, il avait cessé de me +paraître innocent. Les joies que je prenais à l’entendre, je les +croyais si coupables, qu’il me semblait qu’on devinait ma pensée et +qu’on changeait la conversation si je cherchais à l’y amener. Je me +rabattais sur les sujets qui touchaient encore à Gilberte, je +rabâchais sans fin les mêmes paroles, et j’avais beau savoir que ce +n’était que des paroles,--des paroles prononcées loin d’elle, qu’elle +n’entendait pas, des paroles sans vertu qui répétaient ce qui était, +mais ne le pouvaient modifier,--pourtant il me semblait qu’à force de +manier, de brasser ainsi tout ce qui avoisinait Gilberte j’en ferais +peut-être sortir quelque chose d’heureux. Je redisais à mes parents +que Gilberte aimait bien son institutrice, comme si cette proposition +énoncée pour la centième fois allait avoir enfin pour effet de faire +brusquement entrer Gilberte venant à tout jamais vivre avec nous. Je +reprenais l’éloge de la vieille dame qui lisait les Débats (j’avais +insinué à mes parents que c’était une ambassadrice ou peut-être une +altesse) et je continuais à célébrer sa beauté, sa magnificence, sa +noblesse, jusqu’au jour où je dis que d’après le nom qu’avait prononcé +Gilberte elle devait s’appeler Mme Blatin. + +--Oh! mais je vois ce que c’est, s’écria ma mère tandis que je me +sentais rougir de honte. À la garde! À la garde! comme aurait dit ton +pauvre grand-père. Et c’est elle que tu trouves belle! Mais elle est +horrible et elle l’a toujours été. C’est la veuve d’un huissier. Tu ne +te rappelles pas quand tu étais enfant les manèges que je faisais pour +l’éviter à la leçon de gymnastique où, sans me connaître, elle voulait +venir me parler sous prétexte de me dire que tu étais «trop beau pour +un garçon». Elle a toujours eu la rage de connaître du monde et il +faut bien qu’elle soit une espèce de folle comme j’ai toujours pensé, +si elle connaît vraiment Mme Swann. Car si elle était d’un milieu fort +commun, au moins il n’y a jamais rien eu que je sache à dire sur elle. +Mais il fallait toujours qu’elle se fasse des relations. Elle est +horrible, affreusement vulgaire, et avec cela faiseuse d’embarras.» + +Quant à Swann, pour tâcher de lui ressembler, je passais tout mon +temps à table, à me tirer sur le nez et à me frotter les yeux. Mon +père disait: «cet enfant est idiot, il deviendra affreux.» J’aurais +surtout voulu être aussi chauve que Swann. Il me semblait un être si +extraordinaire que je trouvais merveilleux que des personnes que je +fréquentais le connussent aussi et que dans les hasards d’une journée +quelconque on pût être amené à le rencontrer. Et une fois, ma mère, en +train de nous raconter comme chaque soir à dîner, les courses qu’elle +avait faites dans l’après-midi, rien qu’en disant: «A ce propos, +devinez qui j’ai rencontré aux Trois Quartiers, au rayon des +parapluies: Swann», fit éclore au milieu de son récit, fort aride pour +moi, une fleur mystérieuse. Quelle mélancolique volupté, d’apprendre +que cet après-midi-là, profilant dans la foule sa forme surnaturelle, +Swann avait été acheter un parapluie. Au milieu des événements grands +et minimes, également indifférents, celui-là éveillait en moi ces +vibrations particulières dont était perpétuellement ému mon amour pour +Gilberte. Mon père disait que je ne m’intéressais à rien parce que je +n’écoutais pas quand on parlait des conséquences politiques que +pouvait avoir la visite du roi Théodose, en ce moment l’hôte de la +France et, prétendait-on, son allié. Mais combien en revanche, j’avais +envie de savoir si Swann avait son manteau à pèlerine! + +--Est-ce que vous vous êtes dit bonjour? demandai-je. + +--Mais naturellement, répondit ma mère qui avait toujours l’air de +craindre que si elle eût avoué que nous étions en froid avec Swann, on +eût cherché à les réconcilier plus qu’elle ne souhaitait, à cause de +Mme Swann qu’elle ne voulait pas connaître. «C’est lui qui est venu me +saluer, je ne le voyais pas. + +--Mais alors, vous n’êtes pas brouillés? + +--Brouillés? mais pourquoi veux-tu que nous soyons brouillés», +répondit-elle vivement comme si j’avais attenté à la fiction de ses +bons rapports avec Swann et essayé de travailler à un «rapprochement». + +--Il pourrait t’en vouloir de ne plus l’inviter. + +--On n’est pas obligé d’inviter tout le monde; est-ce qu’il m’invite? +Je ne connais pas sa femme. + +--Mais il venait bien à Combray. + +--Eh bien oui! il venait à Combray, et puis à Paris il a autre chose à +faire et moi aussi. Mais je t’assure que nous n’avions pas du tout +l’air de deux personnes brouillées. Nous sommes restés un moment +ensemble parce qu’on ne lui apportait pas son paquet. Il m’a demandé +de tes nouvelles, il m’a dit que tu jouais avec sa fille, ajouta ma +mère, m’émerveillant du prodige que j’existasse dans l’esprit de +Swann, bien plus, que ce fût d’une façon assez complète, pour que, +quand je tremblais d’amour devant lui aux Champs-Élysées, il sût mon +nom, qui était ma mère, et pût amalgamer autour de ma qualité de +camarade de sa fille quelques renseignements sur mes grands-parents, +leur famille, l’endroit que nous habitions, certaines particularités +de notre vie d’autrefois, peut-être même inconnues de moi. Mais ma +mère ne paraissait pas avoir trouvé un charme particulier à ce rayon +des Trois Quartiers où elle avait représenté pour Swann, au moment où +il l’avait vue, une personne définie avec qui il avait des souvenirs +communs qui avaient motivé chez lui le mouvement de s’approcher +d’elle, le geste de la saluer. + +Ni elle d’ailleurs ni mon père ne semblaient non plus trouver à parler +des grands-parents de Swann, du titre d’agent de change honoraire, un +plaisir qui passât tous les autres. Mon imagination avait isolé et +consacré dans le Paris social une certaine famille comme elle avait +fait dans le Paris de pierre pour une certaine maison dont elle avait +sculpté la porte cochère et rendu précieuses les fenêtres. Mais ces +ornements, j’étais seul à les voir. De même que mon père et ma mère +trouvaient la maison qu’habitait Swann pareille aux autres maisons +construites en même temps dans le quartier du Bois, de même la famille +de Swann leur semblait du même genre que beaucoup d’autres familles +d’agents de change. Ils la jugeaient plus ou moins favorablement selon +le degré où elle avait participé à des mérites communs au reste de +l’univers et ne lui trouvaient rien d’unique. Ce qu’au contraire ils y +appréciaient, ils le rencontraient à un degré égal, ou plus élevé, +ailleurs. Aussi après avoir trouvé la maison bien située, ils +parlaient d’une autre qui l’était mieux, mais qui n’avait rien à voir +avec Gilberte, ou de financiers d’un cran supérieur à son grand-père; +et s’ils avaient eu l’air un moment d’être du même avis que moi, +c’était par un malentendu qui ne tardait pas à se dissiper. C’est que, +pour percevoir dans tout ce qui entourait Gilberte, une qualité +inconnue analogue dans le monde des émotions à ce que peut être dans +celui des couleurs l’infra-rouge, mes parents étaient dépourvus de ce +sens supplémentaire et momentané dont m’avait doté l’amour. + +Les jours où Gilberte m’avait annoncé qu’elle ne devait pas venir aux +Champs-Élysées, je tâchais de faire des promenades qui me +rapprochassent un peu d’elle. Parfois j’emmenais Françoise en +pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann. Je lui faisais +répéter sans fin ce que, par l’institutrice, elle avait appris +relativement à Mme Swann. «Il paraît qu’elle a bien confiance à des +médailles. Jamais elle ne partira en voyage si elle a entendu la +chouette, ou bien comme un tic-tac d’horloge dans le mur, ou si elle a +vu un chat à minuit, ou si le bois d’un meuble, il a craqué. Ah! c’est +une personne très croyante!» J’étais si amoureux de Gilberte que si +sur le chemin j’apercevais leur vieux maître d’hôtel promenant un +chien, l’émotion m’obligeait à m’arrêter, j’attachais sur ses favoris +blancs des regards pleins de passion. Françoise me disait: + +--Qu’est-ce que vous avez? + +Puis, nous poursuivions notre route jusque devant leur porte cochère +où un concierge différent de tout concierge, et pénétré jusque dans +les galons de sa livrée du même charme douloureux que j’avais ressenti +dans le nom de Gilberte, avait l’air de savoir que j’étais de ceux à +qui une indignité originelle interdirait toujours de pénétrer dans la +vie mystérieuse qu’il était chargé de garder et sur laquelle les +fenêtres de l’entre-sol paraissaient conscientes d’être refermées, +ressemblant beaucoup moins entre la noble retombée de leurs rideaux de +mousseline à n’importe quelles autres fenêtres, qu’aux regards de +Gilberte. D’autres fois nous allions sur les boulevards et je me +postais à l’entrée de la rue Duphot; on m’avait dit qu’on pouvait +souvent y voir passer Swann se rendant chez son dentiste; et mon +imagination différenciait tellement le père de Gilberte du reste de +l’humanité, sa présence au milieu du monde réel y introduisait tant de +merveilleux, que, avant même d’arriver à la Madeleine, j’étais ému à +la pensée d’approcher d’une rue où pouvait se produire inopinément +l’apparition surnaturelle. + +Mais le plus souvent,--quand je ne devais pas voir Gilberte--comme +j’avais appris que Mme Swann se promenait presque chaque jour dans +l’allée «des Acacias», autour du grand Lac, et dans l’allée de la +«Reine Marguerite», je dirigeais Françoise du côté du bois de +Boulogne. Il était pour moi comme ces jardins zoologiques où l’on voit +rassemblés des flores diverses et des paysages opposés; où, après une +colline on trouve une grotte, un pré, des rochers, une rivière, une +fosse, une colline, un marais, mais où l’on sait qu’ils ne sont là que +pour fournir aux ébats de l’hippopotame, des zèbres, des crocodiles, +des lapins russes, des ours et du héron, un milieu approprié ou un +cadre pittoresque; lui, le Bois, complexe aussi, réunissant des petits +mondes divers et clos,--faisant succéder quelque ferme plantée d’arbres +rouges, de chênes d’Amérique, comme une exploitation agricole dans la +Virginie, à une sapinière au bord du lac, ou à une futaie d’où surgit +tout à coup dans sa souple fourrure, avec les beaux yeux d’une bête, +quelque promeneuse rapide,--il était le Jardin des femmes; et,--comme +l’allée de Myrtes de l’Enéide,--plantée pour elles d’arbres d’une seule +essence, l’allée des Acacias était fréquentée par les Beautés +célèbres. Comme, de loin, la culmination du rocher d’où elle se jette +dans l’eau, transporte de joie les enfants qui savent qu’ils vont voir +l’otarie, bien avant d’arriver à l’allée des Acacias, leur parfum qui, +irradiant alentour, faisait sentir de loin l’approche et la +singularité d’une puissante et molle individualité végétale; puis, +quand je me rapprochais, le faîte aperçu de leur frondaison légère et +mièvre, d’une élégance facile, d’une coupe coquette et d’un mince +tissu, sur laquelle des centaines de fleurs s’étaient abattues comme +des colonies ailées et vibratiles de parasites précieux; enfin jusqu’à +leur nom féminin, désœuvré et doux, me faisaient battre le cœur mais +d’un désir mondain, comme ces valses qui ne nous évoquent plus que le +nom des belles invitées que l’huissier annonce à l’entrée d’un bal. On +m’avait dit que je verrais dans l’allée certaines élégantes que, bien +qu’elles n’eussent pas toutes été épousées, l’on citait habituellement +à côté de Mme Swann, mais le plus souvent sous leur nom de guerre; +leur nouveau nom, quand il y en avait un, n’était qu’une sorte +d’incognito que ceux qui voulaient parler d’elles avaient soin de +lever pour se faire comprendre. Pensant que le Beau--dans l’ordre des +élégances féminines--était régi par des lois occultes à la connaissance +desquelles elles avaient été initiées, et qu’elles avaient le pouvoir +de le réaliser, j’acceptais d’avance comme une révélation l’apparition +de leur toilette, de leur attelage, de mille détails au sein desquels +je mettais ma croyance comme une âme intérieure qui donnait la +cohésion d’un chef-d’œuvre à cet ensemble éphémère et mouvant. Mais +c’est Mme Swann que je voulais voir, et j’attendais qu’elle passât, +ému comme si ç’avait été Gilberte, dont les parents, imprégnés comme +tout ce qui l’entourait, de son charme, excitaient en moi autant +d’amour qu’elle, même un trouble plus douloureux (parce que leur point +de contact avec elle était cette partie intestine de sa vie qui +m’était interdite), et enfin (car je sus bientôt, comme on le verra, +qu’ils n’aimaient pas que je jouasse avec elle), ce sentiment de +vénération que nous vouons toujours à ceux qui exercent sans frein la +puissance de nous faire du mal. + +J’assignais la première place à la simplicité, dans l’ordre des +mérites esthétiques et des grandeurs mondaines quand j’apercevais Mme +Swann à pied, dans une polonaise de drap, sur la tête un petit toquet +agrémenté d’une aile de lophophore, un bouquet de violettes au +corsage, pressée, traversant l’allée des Acacias comme si ç’avait été +seulement le chemin le plus court pour rentrer chez elle et répondant +d’un clin d’œil aux messieurs en voiture qui, reconnaissant de loin +sa silhouette, la saluaient et se disaient que personne n’avait autant +de chic. Mais au lieu de la simplicité, c’est le faste que je mettais +au plus haut rang, si, après que j’avais forcé Françoise, qui n’en +pouvait plus et disait que les jambes «lui rentraient», à faire les +cent pas pendant une heure, je voyais enfin, débouchant de l’allée qui +vient de la Porte Dauphine--image pour moi d’un prestige royal, d’une +arrivée souveraine telle qu’aucune reine véritable n’a pu m’en donner +l’impression dans la suite, parce que j’avais de leur pouvoir une +notion moins vague et plus expérimentale,--emportée par le vol de deux +chevaux ardents, minces et contournés comme on en voit dans les +dessins de Constantin Guys, portant établi sur son siège un énorme +cocher fourré comme un cosaque, à côté d’un petit groom rappelant le +«tigre» de «feu Baudenord», je voyais--ou plutôt je sentais imprimer sa +forme dans mon cœur par une nette et épuisante blessure--une +incomparable victoria, à dessein un peu haute et laissant passer à +travers son luxe «dernier cri» des allusions aux formes anciennes, au +fond de laquelle reposait avec abandon Mme Swann, ses cheveux +maintenant blonds avec une seule mèche grise ceints d’un mince bandeau +de fleurs, le plus souvent des violettes, d’où descendaient de longs +voiles, à la main une ombrelle mauve, aux lèvres un sourire ambigu où +je ne voyais que la bienveillance d’une Majesté et où il y avait +surtout la provocation de la cocotte, et qu’elle inclinait avec +douceur sur les personnes qui la saluaient. Ce sourire en réalité +disait aux uns: «Je me rappelle très bien, c’était exquis!»; à +d’autres: «Comme j’aurais aimé! ç’a été la mauvaise chance!»; à +d’autres: «Mais si vous voulez! Je vais suivre encore un moment la +file et dès que je pourrai, je couperai.» Quand passaient des +inconnus, elle laissait cependant autour de ses lèvres un sourire +oisif, comme tourné vers l’attente ou le souvenir d’un ami et qui +faisait dire: «Comme elle est belle!» Et pour certains hommes +seulement elle avait un sourire aigre, contraint, timide et froid et +qui signifiait: «Oui, rosse, je sais que vous avez une langue de +vipère, que vous ne pouvez pas vous tenir de parler! Est-ce que je +m’occupe de vous, moi!» Coquelin passait en discourant au milieu +d’amis qui l’écoutaient et faisait avec la main à des personnes en +voiture, un large bonjour de théâtre. Mais je ne pensais qu’à Mme +Swann et je faisais semblant de ne pas l’avoir vue, car je savais +qu’arrivée à la hauteur du Tir aux pigeons elle dirait à son cocher de +couper la file et de l’arrêter pour qu’elle pût descendre l’allée à +pied. Et les jours où je me sentais le courage de passer à côté +d’elle, j’entraînais Françoise dans cette direction. A un moment en +effet, c’est dans l’allée des piétons, marchant vers nous que +j’apercevais Mme Swann laissant s’étaler derrière elle la longue +traîne de sa robe mauve, vêtue, comme le peuple imagine les reines, +d’étoffes et de riches atours que les autres femmes ne portaient pas, +abaissant parfois son regard sur le manche de son ombrelle, faisant +peu attention aux personnes qui passaient, comme si sa grande affaire +et son but avaient été de prendre de l’exercice, sans penser qu’elle +était vue et que toutes les têtes étaient tournées vers elle. Parfois +pourtant quand elle s’était retournée pour appeler son lévrier, elle +jetait imperceptiblement un regard circulaire autour d’elle. + +Ceux même qui ne la connaissaient pas étaient avertis par quelque +chose de singulier et d’excessif--ou peut-être par une radiation +télépathique comme celles qui déchaînaient des applaudissements dans +la foule ignorante aux moments où la Berma était sublime,--que ce +devait être quelque personne connue. Ils se demandaient: «Qui +est-ce?», interrogeaient quelquefois un passant, ou se promettaient de +se rappeler la toilette comme un point de repère pour des amis plus +instruits qui les renseigneraient aussitôt. D’autres promeneurs, +s’arrêtant à demi, disaient: + +--«Vous savez qui c’est? Mme Swann! Cela ne vous dit rien? Odette de +Crécy?» + +--«Odette de Crécy? Mais je me disais aussi, ces yeux tristes... Mais +savez-vous qu’elle ne doit plus être de la première jeunesse! Je me +rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de +Mac-Mahon.» + +--«Je crois que vous ferez bien de ne pas le lui rappeler. Elle est +maintenant Mme Swann, la femme d’un monsieur du Jockey, ami du prince +de Galles. Elle est du reste encore superbe.» + +--«Oui, mais si vous l’aviez connue à ce moment-là, ce qu’elle était +jolie! Elle habitait un petit hôtel très étrange avec des +chinoiseries. Je me rappelle que nous étions embêtés par le bruit des +crieurs de journaux, elle a fini par me faire lever.» + +Sans entendre les réflexions, je percevais autour d’elle le murmure +indistinct de la célébrité. Mon cœur battait d’impatience quand je +pensais qu’il allait se passer un instant encore avant que tous ces +gens, au milieu desquels je remarquais avec désolation que n’était pas +un banquier mulâtre par lequel je me sentais méprisé, vissent le jeune +homme inconnu auquel ils ne prêtaient aucune attention, saluer (sans +la connaître, à vrai dire, mais je m’y croyais autorisé parce que mes +parents connaissaient son mari et que j’étais le camarade de sa +fille), cette femme dont la réputation de beauté, d’inconduite et +d’élégance était universelle. Mais déjà j’étais tout près de Mme +Swann, alors je lui tirais un si grand coup de chapeau, si étendu, si +prolongé, qu’elle ne pouvait s’empêcher de sourire. Des gens riaient. +Quant à elle, elle ne m’avait jamais vu avec Gilberte, elle ne savait +pas mon nom, mais j’étais pour elle--comme un des gardes du Bois, ou le +batelier ou les canards du lac à qui elle jetait du pain--un des +personnages secondaires, familiers, anonymes, aussi dénués de +caractères individuels qu’un «emploi de théâtre», de ses promenades au +bois. Certains jours où je ne l’avais pas vue allée des Acacias, il +m’arrivait de la rencontrer dans l’allée de la Reine-Marguerite où +vont les femmes qui cherchent à être seules, ou à avoir l’air de +chercher à l’être; elle ne le restait pas longtemps, bientôt rejointe +par quelque ami, souvent coiffé d’un «tube» gris, que je ne +connaissais pas et qui causait longuement avec elle, tandis que leurs +deux voitures suivaient. + +Cette complexité du bois de Boulogne qui en fait un lieu factice et, +dans le sens zoologique ou mythologique du mot, un Jardin, je l’ai +retrouvée cette année comme je le traversais pour aller à Trianon, un +des premiers matins de ce mois de novembre où, à Paris, dans les +maisons, la proximité et la privation du spectacle de l’automne qui +s’achève si vite sans qu’on y assiste, donnent une nostalgie, une +véritable fièvre des feuilles mortes qui peut aller jusqu’à empêcher +de dormir. Dans ma chambre fermée, elles s’interposaient depuis un +mois, évoquées par mon désir de les voir, entre ma pensée et n’importe +quel objet auquel je m’appliquais, et tourbillonnaient comme ces +taches jaunes qui parfois, quoi que nous regardions, dansent devant +nos yeux. Et ce matin-là, n’entendant plus la pluie tomber comme les +jours précédents, voyant le beau temps sourire aux coins des rideaux +fermés comme aux coins d’une bouche close qui laisse échapper le +secret de son bonheur, j’avais senti que ces feuilles jaunes, je +pourrais les regarder traversées par la lumière, dans leur suprême +beauté; et ne pouvant pas davantage me tenir d’aller voir des arbres +qu’autrefois, quand le vent soufflait trop fort dans ma cheminée, de +partir pour le bord de la mer, j’étais sorti pour aller à Trianon, en +passant par le bois de Boulogne. C’était l’heure et c’était la saison +où le Bois semble peut-être le plus multiple, non seulement parce +qu’il est plus subdivisé, mais encore parce qu’il l’est autrement. +Même dans les parties découvertes où l’on embrasse un grand espace, çà +et là, en face des sombres masses lointaines des arbres qui n’avaient +pas de feuilles ou qui avaient encore leurs feuilles de l’été, un +double rang de marronniers orangés semblait, comme dans un tableau à +peine commencé, avoir seul encore été peint par le décorateur qui +n’aurait pas mis de couleur sur le reste, et tendait son allée en +pleine lumière pour la promenade épisodique de personnages qui ne +seraient ajoutés que plus tard. + +Plus loin, là où toutes leurs feuilles vertes couvraient les arbres, +un seul, petit, trapu, étêté et têtu, secouait au vent une vilaine +chevelure rouge. Ailleurs encore c’était le premier éveil de ce mois +de mai des feuilles, et celles d’un empelopsis merveilleux et +souriant, comme une épine rose de l’hiver, depuis le matin même +étaient tout en fleur. Et le Bois avait l’aspect provisoire et factice +d’une pépinière ou d’un parc, où soit dans un intérêt botanique, soit +pour la préparation d’une fête, on vient d’installer, au milieu des +arbres de sorte commune qui n’ont pas encore été déplantés, deux ou +trois espèces précieuses aux feuillages fantastiques et qui semblent +autour d’eux réserver du vide, donner de l’air, faire de la clarté. +Ainsi c’était la saison où le Bois de Boulogne trahit le plus +d’essences diverses et juxtapose le plus de parties distinctes en un +assemblage composite. Et c’était aussi l’heure. Dans les endroits où +les arbres gardaient encore leurs feuilles, ils semblaient subir une +altération de leur matière à partir du point où ils étaient touchés +par la lumière du soleil, presque horizontale le matin comme elle le +redeviendrait quelques heures plus tard au moment où dans le +crépuscule commençant, elle s’allume comme une lampe, projette à +distance sur le feuillage un reflet artificiel et chaud, et fait +flamber les suprêmes feuilles d’un arbre qui reste le candélabre +incombustible et terne de son faîte incendié. Ici, elle épaississait +comme des briques, et, comme une jaune maçonnerie persane à dessins +bleus, cimentait grossièrement contre le ciel les feuilles des +marronniers, là au contraire les détachait de lui, vers qui elles +crispaient leurs doigts d’or. A mi-hauteur d’un arbre habillé de vigne +vierge, elle greffait et faisait épanouir, impossible à discerner +nettement dans l’éblouissement, un immense bouquet comme de fleurs +rouges, peut-être une variété d’œillet. Les différentes parties du +Bois, mieux confondues l’été dans l’épaisseur et la monotonie des +verdures se trouvaient dégagées. Des espaces plus éclaircis laissaient +voir l’entrée de presque toutes, ou bien un feuillage somptueux la +désignait comme une oriflamme. On distinguait, comme sur une carte en +couleur, Armenonville, le Pré Catelan, Madrid, le Champ de courses, +les bords du Lac. Par moments apparaissait quelque construction +inutile, une fausse grotte, un moulin à qui les arbres en s’écartant +faisaient place ou qu’une pelouse portait en avant sur sa moelleuse +plateforme. On sentait que le Bois n’était pas qu’un bois, qu’il +répondait à une destination étrangère à la vie de ses arbres, +l’exaltation que j’éprouvais n’était pas causée que par l’admiration +de l’automne, mais par un désir. Grande source d’une joie que l’âme +ressent d’abord sans en reconnaître la cause, sans comprendre que rien +au dehors ne la motive. Ainsi regardais-je les arbres avec une +tendresse insatisfaite qui les dépassait et se portait à mon insu vers +ce chef-d’œuvre des belles promeneuses qu’ils enferment chaque jour +pendant quelques heures. J’allais vers l’allée des Acacias. Je +traversais des futaies où la lumière du matin qui leur imposait des +divisions nouvelles, émondait les arbres, mariait ensemble les tiges +diverses et composait des bouquets. Elle attirait adroitement à elle +deux arbres; s’aidant du ciseau puissant du rayon et de l’ombre, elle +retranchait à chacun une moitié de son tronc et de ses branches, et, +tressant ensemble les deux moitiés qui restaient, en faisait soit un +seul pilier d’ombre, que délimitait l’ensoleillement d’alentour, soit +un seul fantôme de clarté dont un réseau d’ombre noire cernait le +factice et tremblant contour. Quand un rayon de soleil dorait les plus +hautes branches, elles semblaient, trempées d’une humidité +étincelante, émerger seules de l’atmosphère liquide et couleur +d’émeraude où la futaie tout entière était plongée comme sous la mer. +Car les arbres continuaient à vivre de leur vie propre et quand ils +n’avaient plus de feuilles, elle brillait mieux sur le fourreau de +velours vert qui enveloppait leurs troncs ou dans l’émail blanc des +sphères de gui qui étaient semées au faîte des peupliers, rondes comme +le soleil et la lune dans la Création de Michel-Ange. Mais forcés +depuis tant d’années par une sorte de greffe à vivre en commun avec la +femme, ils m’évoquaient la dryade, la belle mondaine rapide et colorée +qu’au passage ils couvrent de leurs branches et obligent à ressentir +comme eux la puissance de la saison; ils me rappelaient le temps +heureux de ma croyante jeunesse, quand je venais avidement aux lieux +où des chefs-d’œuvre d’élégance féminine se réaliseraient pour +quelques instants entre les feuillages inconscients et complices. Mais +la beauté que faisaient désirer les sapins et les acacias du bois de +Boulogne, plus troublants en cela que les marronniers et les lilas de +Trianon que j’allais voir, n’était pas fixée en dehors de moi dans les +souvenirs d’une époque historique, dans des œuvres d’art, dans un +petit temple à l’amour au pied duquel s’amoncellent les feuilles +palmées d’or. Je rejoignis les bords du Lac, j’allai jusqu’au Tir aux +pigeons. L’idée de perfection que je portais en moi, je l’avais prêtée +alors à la hauteur d’une victoria, à la maigreur de ces chevaux +furieux et légers comme des guêpes, les yeux injectés de sang comme +les cruels chevaux de Diomède, et que maintenant, pris d’un désir de +revoir ce que j’avais aimé, aussi ardent que celui qui me poussait +bien des années auparavant dans ces mêmes chemins, je voulais avoir de +nouveau sous les yeux au moment où l’énorme cocher de Mme Swann, +surveillé par un petit groom gros comme le poing et aussi enfantin que +saint Georges, essayait de maîtriser leurs ailes d’acier qui se +débattaient effarouchées et palpitantes. Hélas! il n’y avait plus que +des automobiles conduites par des mécaniciens moustachus +qu’accompagnaient de grands valets de pied. Je voulais tenir sous les +yeux de mon corps pour savoir s’ils étaient aussi charmants que les +voyaient les yeux de ma mémoire, de petits chapeaux de femmes si bas +qu’ils semblaient une simple couronne. Tous maintenant étaient +immenses, couverts de fruits et de fleurs et d’oiseaux variés. Au lieu +des belles robes dans lesquelles Mme Swann avait l’air d’une reine, +des tuniques gréco-saxonnes relevaient avec les plis des Tanagra, et +quelquefois dans le style du Directoire, des chiffrons liberty semés +de fleurs comme un papier peint. Sur la tête des messieurs qui +auraient pu se promener avec Mme Swann dans l’allée de la +Reine-Marguerite, je ne trouvais pas le chapeau gris d’autrefois, ni +même un autre. Ils sortaient nu-tête. Et toutes ces parties nouvelles +du spectacle, je n’avais plus de croyance à y introduire pour leur +donner la consistance, l’unité, l’existence; elles passaient éparses +devant moi, au hasard, sans vérité, ne contenant en elles aucune +beauté que mes yeux eussent pu essayer comme autrefois de composer. +C’étaient des femmes quelconques, en l’élégance desquelles je n’avais +aucune foi et dont les toilettes me semblaient sans importance. Mais +quand disparaît une croyance, il lui survit--et de plus en plus vivace +pour masquer le manque de la puissance que nous avons perdue de donner +de la réalité à des choses nouvelles--un attachement fétichiste aux +anciennes qu’elle avait animées, comme si c’était en elles et non en +nous que le divin résidait et si notre incrédulité actuelle avait une +cause contingente, la mort des Dieux. + +Quelle horreur! me disais-je: peut-on trouver ces automobiles +élégantes comme étaient les anciens attelages? je suis sans doute déjà +trop vieux--mais je ne suis pas fait pour un monde où les femmes +s’entravent dans des robes qui ne sont pas même en étoffe. A quoi bon +venir sous ces arbres, si rien n’est plus de ce qui s’assemblait sous +ces délicats feuillages rougissants, si la vulgarité et la folie ont +remplacé ce qu’ils encadraient d’exquis. Quelle horreur! Ma +consolation c’est de penser aux femmes que j’ai connues, aujourd’hui +qu’il n’y a plus d’élégance. Mais comment des gens qui contemplent ces +horribles créatures sous leurs chapeaux couverts d’une volière ou d’un +potager, pourraient-ils même sentir ce qu’il y avait de charmant à +voir Mme Swann coiffée d’une simple capote mauve ou d’un petit chapeau +que dépassait une seule fleur d’iris toute droite. Aurais-je même pu +leur faire comprendre l’émotion que j’éprouvais par les matins d’hiver +à rencontrer Mme Swann à pied, en paletot de loutre, coiffée d’un +simple béret que dépassaient deux couteaux de plumes de perdrix, mais +autour de laquelle la tiédeur factice de son appartement était +évoquée, rien que par le bouquet de violettes qui s’écrasait à son +corsage et dont le fleurissement vivant et bleu en face du ciel gris, +de l’air glacé, des arbres aux branches nues, avait le même charme de +ne prendre la saison et le temps que comme un cadre, et de vivre dans +une atmosphère humaine, dans l’atmosphère de cette femme, qu’avaient +dans les vases et les jardinières de son salon, près du feu allumé, +devant le canapé de soie, les fleurs qui regardaient par la fenêtre +close la neige tomber? D’ailleurs il ne m’eût pas suffi que les +toilettes fussent les mêmes qu’en ces années-là. A cause de la +solidarité qu’ont entre elles les différentes parties d’un souvenir et +que notre mémoire maintient équilibrées dans un assemblage où il ne +nous est pas permis de rien distraire, ni refuser, j’aurais voulu +pouvoir aller finir la journée chez une de ces femmes, devant une +tasse de thé, dans un appartement aux murs peints de couleurs sombres, +comme était encore celui de Mme Swann (l’année d’après celle où se +termine la première partie de ce récit) et où luiraient les feux +orangés, la rouge combustion, la flamme rose et blanche des +chrysanthèmes dans le crépuscule de novembre pendant des instants +pareils à ceux où (comme on le verra plus tard) je n’avais pas su +découvrir les plaisirs que je désirais. Mais maintenant, même ne me +conduisant à rien, ces instants me semblaient avoir eu eux-mêmes assez +de charme. Je voudrais les retrouver tels que je me les rappelais. +Hélas! il n’y avait plus que des appartements Louis XVI tout blancs, +émaillés d’hortensias bleus. D’ailleurs, on ne revenait plus à Paris +que très tard. Mme Swann m’eût répondu d’un château qu’elle ne +rentrerait qu’en février, bien après le temps des chrysanthèmes, si je +lui avais demandé de reconstituer pour moi les éléments de ce souvenir +que je sentais attaché à une année lointaine, à un millésime vers +lequel il ne m’était pas permis de remonter, les éléments de ce désir +devenu lui-même inaccessible comme le plaisir qu’il avait jadis +vainement poursuivi. Et il m’eût fallu aussi que ce fussent les mêmes +femmes, celles dont la toilette m’intéressait parce que, au temps où +je croyais encore, mon imagination les avait individualisées et les +avait pourvues d’une légende. Hélas! dans l’avenue des Acacias--l’allée +de Myrtes--j’en revis quelques-unes, vieilles, et qui n’étaient plus +que les ombres terribles de ce qu’elles avaient été, errant, cherchant +désespérément on ne sait quoi dans les bosquets virgiliens. Elles +avaient fui depuis longtemps que j’étais encore à interroger vainement +les chemins désertés. Le soleil s’était caché. La nature recommençait +à régner sur le Bois d’où s’était envolée l’idée qu’il était le Jardin +élyséen de la Femme; au-dessus du moulin factice le vrai ciel était +gris; le vent ridait le Grand Lac de petites vaguelettes, comme un +lac; de gros oiseaux parcouraient rapidement le Bois, comme un bois, +et poussant des cris aigus se posaient l’un après l’autre sur les +grands chênes qui sous leur couronne druidique et avec une majesté +dodonéenne semblaient proclamer le vide inhumain de la forêt +désaffectée, et m’aidaient à mieux comprendre la contradiction que +c’est de chercher dans la réalité les tableaux de la mémoire, auxquels +manquerait toujours le charme qui leur vient de la mémoire même et de +n’être pas perçus par les sens. La réalité que j’avais connue +n’existait plus. Il suffisait que Mme Swann n’arrivât pas toute +pareille au même moment, pour que l’Avenue fût autre. Les lieux que +nous avons connus n’appartiennent pas qu’au monde de l’espace où nous +les situons pour plus de facilité. Ils n’étaient qu’une mince tranche +au milieu d’impressions contiguës qui formaient notre vie d’alors; le +souvenir d’une certaine image n’est que le regret d’un certain +instant; et les maisons, les routes, les avenues, sont fugitives, +hélas, comme les années. + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DU CÔTÉ DE CHEZ SWANN *** + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the +United States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg-tm License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg-tm electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the +Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work +on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the +phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase "Project +Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format +other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg-tm website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain +Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works +provided that: + +* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation." + +* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm + works. + +* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +* You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation's website +and official page at www.gutenberg.org/contact + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without +widespread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our website which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This website includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + |
