summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/26508-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '26508-h')
-rw-r--r--26508-h/26508-h.htm8194
-rw-r--r--26508-h/images/001.pngbin0 -> 1403 bytes
2 files changed, 8194 insertions, 0 deletions
diff --git a/26508-h/26508-h.htm b/26508-h/26508-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..db77f43
--- /dev/null
+++ b/26508-h/26508-h.htm
@@ -0,0 +1,8194 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of Fiebre de amor (Dominique), by Eugène Fromentin</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 2%;
+ }
+ .addr {text-indent:8%;margin-top:4%;}
+ .r {text-align: right;
+ margin-right:25%;margin-bottom:4%;
+ }
+ h1 {letter-spacing:5px;
+ font-size:350%;
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ text-indent: 0%;
+ }
+ h1.pg {letter-spacing:0px;
+ font-size:190%;
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ text-indent: 0%;
+ }
+ h2 {text-align: center;
+ clear: both;
+ text-indent: 0%;
+ margin-top:5%;
+ }
+ h3 {margin-top:15%;
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ text-indent: 0%;
+ }
+ .top5 {margin-top:5%;}
+ .top10 {margin-top: 10%;}
+ hr.full { width: 100%;
+ margin-top: 5%;
+ margin-bottom: 5%;
+ border: solid black;
+ height: 5px; }
+ table {margin-left: 15%; margin-right: 10%;
+ border:2px dotted black;padding:3%;
+ margin-top:10%;
+ text-align:center;}
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ background:#fdfdfd;
+ color:black;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ .un {text-decoration: underline;
+ }
+ a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; }
+ .smcap {font-variant: small-caps;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ .img {text-align: center;margin-top:10%;
+ text-indent: 0%;border: none;
+ }
+ .c {text-align: center;
+ text-indent: 0%;
+ }
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right; font-size: 0.7em;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .6em; text-decoration: none;}
+
+ hr.full { width: 100%;
+ margin-top: 3em;
+ margin-bottom: 0em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ height: 4px;
+ border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */
+ border-style: solid;
+ border-color: #000000;
+ clear: both; }
+ pre {font-size: 85%;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h1 class="pg">The Project Gutenberg eBook, Fiebre de amor (Dominique), by Eugène
+Fromentin, Translated by Juan J. De la Cerda</h1>
+<pre>
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at <a href = "http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></pre>
+<p>Title: Fiebre de amor (Dominique)</p>
+<p>Author: Eugène Fromentin</p>
+<p>Release Date: September 2, 2008 [eBook #26508]</p>
+<p>Language: Spanish</p>
+<p>Character set encoding: ISO-8859-1</p>
+<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FIEBRE DE AMOR (DOMINIQUE)***</p>
+<h3>E-text prepared by Chuck Greif<br />
+ and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team<br />
+ at http://www.pgdp.net</h3>
+<p>&nbsp;</p>
+<hr class="full" />
+
+
+<h3 class="un">BIBLIOTECA DE &laquo;LA NACION&raquo;</h3>
+
+<h2>EUGENIO FROMENTIN</h2>
+
+<p class="c">&mdash;&mdash;&mdash;</p>
+
+<h1>FIEBRE DE AMOR</h1>
+
+<p class="c">TRADUCCI&Oacute;N DE "DOMINIQUE"</p>
+
+<p class="c">POR</p>
+
+<h2>JUAN J. DE LA CERDA</h2>
+
+<p class="img"><img src="images/001.png" alt="medallion" /></p>
+
+<p class="c top10">BUENOS AIRES</p>
+
+<p class="c">1913</p>
+
+<p class="c">Imp. y estereotipia de <span class="smcap">La Naci&oacute;n</span>.&mdash;Buenos Aires.</p>
+
+
+<table summary="toc" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr><td>Cap&iacute;tulos: <a href="#I"><b>I, </b></a>
+<a href="#II"><b>II, </b></a>
+<a href="#III"><b>III, </b></a>
+<a href="#IV"><b>IV, </b></a>
+<a href="#V"><b>V, </b></a>
+<a href="#VI"><b>VI, </b></a>
+<a href="#VII"><b>VII, </b></a>
+<a href="#VIII"><b>VIII, </b></a>
+<a href="#IX"><b>IX, </b></a>
+<a href="#X"><b>X, </b></a>
+<a href="#XI"><b>XI, </b></a>
+<a href="#XII"><b>XII, </b></a>
+<a href="#XIII"><b>XIII, </b></a>
+<a href="#XIV"><b>XIV, </b></a>
+<a href="#XV"><b>XV, </b></a>
+<a href="#XVI"><b>XVI, </b></a>
+<a href="#XVII"><b>XVII, </b></a>
+<a href="#XVIII"><b>XVIII</b></a>
+</td></tr>
+</table>
+
+
+<h3><a name="I" id="I"></a>I</h3>
+
+
+<p>&mdash;Ciertamente, no tengo por qu&eacute; quejarme&mdash;me dec&iacute;a aquel cuyas
+confidencias referir&eacute; en el relato muy sencillo y muy poco novelesco que
+voy a hacer,&mdash;porque, a Dios gracias, no soy ya <i>nada</i>, en el supuesto
+de que alguna vez fui algo, y a muchos ambiciosos les deseo que acaben
+de la misma manera. He encontrado la certidumbre y el reposo, que valen
+mucho m&aacute;s que todas las hip&oacute;tesis. Me he puesto de acuerdo conmigo
+mismo, que cifro la mayor victoria que podemos lograr sobre lo
+imposible. En fin, de in&uacute;til para todos llego a ser &uacute;til para algunos, y
+he realizado en mi vida, que no pod&iacute;a dar nada de lo que de ella se
+esperaba, el &uacute;nico acto que, probablemente, no era esperado, un acto de
+modestia, de prudencia y de raz&oacute;n. No tengo, pues, por qu&eacute; quejarme. Mi
+vida est&aacute; hecha, y bien hecha, seg&uacute;n mis deseos y mis m&eacute;ritos. Es
+r&uacute;stica, lo cual no deja de cuadrarle bien: como los &aacute;rboles de corto
+crecimiento la he cortado por la copa; tiene menos alcance y menos
+gracia, menos relieve; se la ve s&oacute;lo de cerca, mas no por eso tendr&aacute;
+ra&iacute;ces someras ni dejar&aacute; de proyectar m&aacute;s sombra en torno de ella.
+Existen ahora tres seres a quienes me debo y que me obligan por deberes
+bien definidos, por responsabilidades muy graves, pero que no me pesan,
+por v&iacute;nculos libres de errores y de a&ntilde;oranzas. La misi&oacute;n es sencilla y
+me bastar&eacute; para cumplirla. Y si es verdad que el objeto de toda
+existencia humana se cifra m&aacute;s bien en la transmisi&oacute;n que en la
+evoluci&oacute;n personal, si la dicha consiste en la igualdad de los dem&aacute;s y
+de las fuerzas, marcho lo m&aacute;s derechamente posible por la senda de la
+prudencia y podr&aacute; usted afirmar que ha visto un hombre feliz.</p>
+
+<p>Aunque no era positivamente tan vulgar como pretend&iacute;a y antes de
+relegarse a la oscuridad de su provincia hubiera alcanzado un comienzo
+de celebridad, gustaba confundirse entre la multitud de desconocidos que
+llamaba <i>cantidades negativas</i>. A los que le hablaban de su juventud y
+le recordaban los resplandores bastante vivos que durante ella hab&iacute;a
+lanzado, les replicaba que era sin duda una ilusi&oacute;n de los dem&aacute;s y suya
+propia, que en realidad &eacute;l no era <i>nadie</i>, y lo demostraba el que en lo
+presente se parec&iacute;a a todo el mundo, resultado de absoluta equidad, que
+aplaud&iacute;a consider&aacute;ndolo como una restituci&oacute;n leg&iacute;tima a la opini&oacute;n
+p&uacute;blica. Con este motivo repet&iacute;a que son muy pocos los que merecen ser
+considerados como excepci&oacute;n, que el papel de privilegiado es muy
+rid&iacute;culo, el menos excusable y el m&aacute;s vano cuando no est&aacute; justificado
+por dones superiores: que el deseo audaz de distinguirse entre el com&uacute;n
+de las gentes no es, por lo general, m&aacute;s que una fals&iacute;a cometida en
+contra de la sociedad y una imperdonable injuria a todas las personas
+modestas que no son nada: que atribuirse lustre al cual no se tiene
+derecho es usurpar t&iacute;tulos de otro y correr el riesgo de hacerse tomar,
+m&aacute;s tarde o m&aacute;s temprano, en flagrante delito de pillaje en el tesoro
+p&uacute;blico de la fama.</p>
+
+<p>Quiz&aacute;s se deprim&iacute;a &eacute;l as&iacute; para explicar su retirada y para alejar el m&aacute;s
+leve pretexto de reincidencia en las propias a&ntilde;oranzas y en las de los
+amigos. &iquest;Era sincero? Muchas veces me lo he preguntado, y algunas he
+llegado a dudar que un esp&iacute;ritu como el suyo, tendiente al
+perfeccionamiento, estuviera tan completamente resignado con la derrota.
+&iexcl;Pero son tan variados los matices de la sinceridad m&aacute;s leal! &iexcl;Hay
+tantas maneras de decir la verdad sin expresarla por entero! El absoluto
+desprendimiento de ciertas cosas, &iquest;no permitir&iacute;a alguna mirada sobre las
+lejan&iacute;as de lo que no se confiesa? &iquest;Y cu&aacute;l ser&aacute; el coraz&oacute;n bastante
+seguro de s&iacute; mismo para responder de que nunca se deslizar&aacute; un recuerdo
+penoso entre la resignaci&oacute;n, que depende de uno mismo, y el olvido, que
+s&oacute;lo llega al cabo del tiempo?</p>
+
+<p>Como quiera que fuese este juicio sobre lo pasado&mdash;que no se concordaba
+muy bien con la vida presente,&mdash;en la &eacute;poca a que me refiero por lo
+menos hab&iacute;a llegado a un punto tal de negaci&oacute;n de s&iacute; mismo y de
+oscuridad, que parec&iacute;an darle la raz&oacute;n m&aacute;s completa. As&iacute;, pues, no hago
+m&aacute;s que tomarle por su palabra, al tratarle casi como a un desconocido.
+Si algo le distingu&iacute;a de un gran n&uacute;mero de hombres que en &eacute;l deber&iacute;an
+ver la propia imagen, era que por rara excepci&oacute;n hab&iacute;a tenido el
+valor&mdash;bastante raro&mdash;de examinarse en lo &iacute;ntimo con frecuencia y la
+severidad&mdash;m&aacute;s rara a&uacute;n&mdash;de estimarse mediocre.</p>
+
+<p>Era el oto&ntilde;o la primera vez que le encontr&eacute;. La casualidad me le hizo
+conocer en esa &eacute;poca del a&ntilde;o que le es grat&iacute;sima, de la cual habl&eacute;
+frecuentemente, acaso porque ella resume bastante bien toda existencia
+moderada que se desenvuelve o se acaba en un cuadro natural de
+serenidad, de silencio y de recuerdos. &laquo;Soy un ejemplo&mdash;me dijo muchas
+veces&mdash;de ciertas afinidades desgraciadas que nunca se logra ver
+conjuradas por completo. He hecho lo imposible por no ser un
+melanc&oacute;lico, porque nada hay m&aacute;s rid&iacute;culo que eso, en cualquier edad,
+pero sobre todo en la m&iacute;a; pero hay en el alma de ciertos hombres no s&eacute;
+yo qu&eacute; especie de bruma eleg&iacute;aca siempre dispuesta a condensarse en
+lluvia sobre las ideas. &iexcl;Tanto peor para quienes nacieron entre las
+nieblas de octubre!&mdash;a&ntilde;adi&oacute; sonriendo a la vez por lo pretencioso de la
+met&aacute;fora y por lo que en el fondo le humillaba aquella enfermedad
+cong&eacute;nita.&raquo;</p>
+
+<p>Aquel d&iacute;a cazaba yo en los alrededores del pueblo en donde &eacute;l habita.
+Hab&iacute;a llegado el d&iacute;a anterior y no ten&iacute;a en la localidad m&aacute;s
+conocimientos que el doctor ***, avecindado all&iacute; tan s&oacute;lo desde pocos
+a&ntilde;os antes. En el punto de salir nosotros del poblado otro cazador
+apareci&oacute; sobre una pendiente plantada de vi&ntilde;a que limita el horizonte de
+Villanueva por levante. Caminaba con lentitud m&aacute;s bien como quien pasea,
+acompa&ntilde;ado de dos hermosos perros de muestra, el uno <i>&eacute;pagneul</i> de lana
+color leonado y el otro <i>braque</i> de pelo negro que recorr&iacute;an el vi&ntilde;edo
+en torno de su amo. Ordinariamente&mdash;seg&uacute;n supe luego,&mdash;eran los &uacute;nicos
+compa&ntilde;eros que admit&iacute;a cuando realizaba sus expediciones, casi diarias,
+en las cuales la caza no era m&aacute;s que pretexto para gozar otros placeres:
+el de vivir al aire libre y sobre todo el de satisfacer la necesidad de
+estar solo.</p>
+
+<p>&mdash;He ah&iacute; al se&ntilde;or Domingo que caza&mdash;exclam&oacute; el doctor, reconociendo a lo
+lejos a su vecino.</p>
+
+<p>A poco reson&oacute; un disparo de escopeta y el doctor me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;El se&ntilde;or Domingo ha tirado.</p>
+
+<p>El cazador aquel describ&iacute;a en torno de Villanueva an&aacute;loga evoluci&oacute;n que
+nosotros, determinada por la direcci&oacute;n del viento que soplaba del este y
+por las querencias, bastante seguras y conocidas de la caza.</p>
+
+<p>Durante todo el resto del d&iacute;a le tuvimos a la vista, y aunque separados
+por algunos centenares de metros, pod&iacute;amos seguir la misma ruta que &eacute;l
+como &eacute;l pod&iacute;a seguir la nuestra. El terreno era llano, el ambiente en
+calma, y los ruidos alcanzaban tan lejos en aquella estaci&oacute;n del a&ntilde;o
+que, aun despu&eacute;s de haberle perdido de vista, continu&aacute;bamos oyendo cada
+detonaci&oacute;n de su escopeta y hasta el eco de su voz cuando azuzaba a sus
+perros o los llamaba. Pero fuera por discreci&oacute;n o porque, seg&uacute;n se
+desprend&iacute;a de una frase del doctor, era poco aficionado a ceder su
+compa&ntilde;&iacute;a, aquel a quien su compa&ntilde;ero llamaba el se&ntilde;or Domingo no se nos
+acerc&oacute; hasta muy entrada la tarde; y la cordial amistad que despu&eacute;s nos
+uni&oacute; deb&iacute;a tener fundamento aquel d&iacute;a en un hecho de los m&aacute;s vulgares.</p>
+
+<p>Nos separaba apenas medio tiro de escopeta cuando mi perro movi&oacute; una
+perdiz. Estaba &eacute;l a mi izquierda y la pieza vol&oacute; hacia &eacute;l.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah&iacute; le va, se&ntilde;or!&mdash;le grit&eacute;.</p>
+
+<p>En el breve tiempo que emple&oacute; en echarse la escopeta a la cara pude
+advertir que nos mir&oacute; y apreci&oacute; si el doctor y yo est&aacute;bamos bastante
+cerca para tirar, y s&oacute;lo luego de convencerse que era pieza perdida si
+&eacute;l no tiraba apunt&oacute; y dispar&oacute;. El p&aacute;jaro cay&oacute; como fulminado y rebot&oacute;
+con sordo ruido sobre la seca tierra de la vi&ntilde;a.</p>
+
+<p>Era un magn&iacute;fico macho de perdiz, de color vivo, rojos y duros como el
+coral el pico y las patas, armado de espolones como un gallo, casi tan
+ancha la pechuga como la de un pollo cebado.</p>
+
+<p>&mdash;Caballero&mdash;me dijo el se&ntilde;or Domingo adelantando en direcci&oacute;n a
+nosotros,&mdash;excuse el haber tirado sobre la muestra de su perro. Pero me
+cre&iacute; obligado a sustituirle a usted para no perder una hermosa pieza,
+rara en este terreno. Le pertenece por derecho. No me permito, pues,
+ofrec&eacute;rsela: se la devuelvo.</p>
+
+<p>A&ntilde;adi&oacute; algunas frases m&aacute;s para obligarme y acept&eacute; el obsequio del se&ntilde;or
+Domingo como deuda de galanter&iacute;a dispuesto a pagarla.</p>
+
+<p>Era hombre en apariencia joven todav&iacute;a, aunque hab&iacute;a ya cumplido los
+cuarenta a&ntilde;os; bastante alto; la tez morena, la fisonom&iacute;a agradable,
+palabra grave y andar lento, con cierta dejadez, y en todo su aspecto
+cierta severidad elegante. Vest&iacute;a blusa y llevaba polainas al estilo de
+los campesinos cazadores. Su rica escopeta, tan s&oacute;lo, revelaba al hombre
+acomodado. Los dos perros llevaban anchos collares y en ellos cada uno
+una chapa de plata con un monograma. Estrech&oacute; cort&eacute;smente la mano del
+doctor y se separ&oacute; de nosotros casi en seguida para ir, nos dijo, a
+reunirse con sus vendimiadores que aquella tarde misma terminaban la
+faena de recolecci&oacute;n.</p>
+
+<p>Eran los primeros d&iacute;as de octubre. La vendimia tocaba a su t&eacute;rmino; nada
+quedaba ya en el campo&mdash;vuelto en parte a su silencio&mdash;m&aacute;s que dos o
+tres grupos de vendimiadores&mdash;que en el pa&iacute;s llaman <i>brigadas</i>,&mdash;y un
+m&aacute;stil con una bandera de fiesta, plantado en la vi&ntilde;a misma en que se
+recog&iacute;an los &uacute;ltimos racimos, anunciaba, en efecto, que la brigada del
+se&ntilde;or Domingo se aprestaba alegremente a <i>comer el ganso</i>, es decir, a
+llevar a cabo la comida de clausura y de adi&oacute;s, en la cual, para
+celebrar el fin de las faenas, es costumbre tradicional que entre otros
+manjares figure en primer t&eacute;rmino el <i>ganso asado</i>.</p>
+
+<p>Ca&iacute;a la tarde. S&oacute;lo algunos minutos faltaban para que el sol alcanzase
+la l&iacute;nea del horizonte; lanzaba sus resplandores, trazando l&iacute;neas
+dilatadas de luz y sombra, sobre la llanura tristemente salpicada por
+las vi&ntilde;as y las marismas, sin &aacute;rboles, apenas ondulada, abri&eacute;ndose de
+distancia en distancia por una lejan&iacute;a sobre el mar. Uno o dos pueblos
+blanquecinos, con sus iglesias de azotea y sus campanarios sajones se
+destacaban sobre leves prominencias del terreno y algunas granjas,
+peque&ntilde;as, aisladas, rodeadas de raqu&iacute;ticos bosquecillos y enormes
+almiares de heno animaban apenas aquel mon&oacute;tono paisaje cuya indigencia
+pintoresca habr&iacute;a parecido completa sin la singular belleza que le
+prestaban el clima, la hora y la estaci&oacute;n. Solamente a la parte opuesta
+de Villanueva y en un repliegue del llano hab&iacute;a algunos &aacute;rboles m&aacute;s
+numerosos formando a la manera de peque&ntilde;o parque en derredor de una
+vivienda de cierta apariencia. Era una construcci&oacute;n de estilo flamenco,
+alta, estrecha, salpicada de raras ventanas irregulares y flanqueada de
+torrecillas con aguda techumbre de pizarras. En torno de aquella casa
+estaban agrupadas otras construcciones m&aacute;s modernas, casa de labor y
+locales diversos de explotaci&oacute;n agr&iacute;cola, todo muy modesto. Una tenue
+nube de azulada neblina que se remontaba entre las copas de los &aacute;rboles
+indicaba que hab&iacute;a excepcionalmente en aquel bajo fondo del llano algo
+semejante a una corriente de agua; una larga avenida, especie de prado
+pantanoso rodeado de sauces se extend&iacute;a desde la casa hasta la orilla
+del mar.</p>
+
+<p>&mdash;Esa vivienda&mdash;me dijo el doctor se&ntilde;alando aquel islote de verdura en
+medio de la &aacute;rida desnudez de los vi&ntilde;edos&mdash;es el castillo de Trembles,
+domicilio del se&ntilde;or Domingo.</p>
+
+<p>Entretanto el se&ntilde;or Domingo iba a reunirse con sus vendimiadores y se
+alejaba lentamente, la escopeta descargada, seguido de los perros
+cansados; mas apenas hubo dado algunos pasos en el sendero que conduc&iacute;a
+a sus vi&ntilde;as fuimos testigos de un encuentro que me encant&oacute;.</p>
+
+<p>Dos ni&ntilde;os cuyas voces llegaban hasta nosotros y una mujer joven de la
+cual s&oacute;lo ve&iacute;amos el vestido de tela ligera y una manteleta roja se
+adelantaban hacia el cazador. Los ni&ntilde;os le hac&iacute;an graciosas se&ntilde;as
+reveladoras de su alegr&iacute;a, corriendo lo m&aacute;s veloces que sus piernecitas
+permit&iacute;an: la madre avanzaba m&aacute;s despacio y con una mano agitaba una
+punta de su manteleta color de p&uacute;rpura. Vimos al se&ntilde;or Domingo tomar en
+sus brazos sucesivamente a los dos ni&ntilde;os. Aquel grupo animado de
+brillantes colores permaneci&oacute; parado un momento en el verde sendero,
+destac&aacute;ndose en medio de la tranquila campi&ntilde;a iluminado por el fuego de
+la tarde, como envuelto de toda la placidez del d&iacute;a que acababa.
+Despu&eacute;s, toda la familia emprendi&oacute; el camino de Trembles y los p&oacute;stumos
+rayos del sol poniente acompa&ntilde;aron hasta su hogar al feliz matrimonio.</p>
+
+<p>Me explic&oacute; el doctor que el se&ntilde;or Domingo de Bray&mdash;a quien todos
+llamaban el se&ntilde;or Domingo a secas en virtud de una costumbre amistosa
+adoptada por las familiaridades del pa&iacute;s&mdash;era un caballero, alcalde de
+la comuna, m&aacute;s bien que por su influencia personal&mdash;pues no la ejerc&iacute;a
+ya desde algunos a&ntilde;os,&mdash;por la antigua estima que estaba vinculada a su
+nombre: que era decidido protector de los desgraciados, muy querido y
+muy bien mirado de todo el mundo, aunque no ten&iacute;a m&aacute;s semejanzas con sus
+administrados que la blusa, cuando la vest&iacute;a.</p>
+
+<p>&mdash;Es un hombre amable&mdash;a&ntilde;adi&oacute; el doctor;&mdash;un poco hura&ntilde;o, excelente,
+sencillo y discreto, pr&oacute;digo en servicios y muy parco en palabras. Todo
+lo que puedo decirle a usted es que conozco tantas personas obligadas a
+&eacute;l como habitantes hay en la comuna.</p>
+
+<p>La noche que sigui&oacute; a aquel d&iacute;a de campo fue tan hermosa y tan
+espl&eacute;ndidamente l&iacute;mpida que no parec&iacute;a si no que a&uacute;n est&aacute;bamos en pleno
+verano. La recuerdo especialmente porque conservo de ella ciertas
+impresiones de esas que se fijan en todos los puntos sensibles de la
+memoria no obstante carecer de gravedad los hechos que las motivan.
+Hab&iacute;a luna, una luna deslumbrante y el gredoso camino de Villanueva y
+las casas blancas estaban alumbrados como si fuera pleno mediod&iacute;a, con
+reflejos m&aacute;s dulces pero con igual precisi&oacute;n. La gran calle recta que
+cruza el pueblo estaba desierta. Al pasar por delante de las puertas
+apenas se o&iacute;a el rumor de las conversaciones de los vecinos que cenaban
+en familia detr&aacute;s de las ventanas ya cerradas. De distancia en
+distancia, en donde los habitantes no dorm&iacute;an, ya un estrecho rayo de
+luz se filtraba por las cerraduras o sal&iacute;a por las <i>gateras</i> y titilaba
+como una raya roja a trav&eacute;s de la fr&iacute;a blancura de la noche. S&oacute;lo
+estaban abiertos los lagares para ventilarlos, y de un extremo al otro
+del pueblo el olor a uva pisada, la c&aacute;lida exhalaci&oacute;n del vino que
+fermenta se mezclaban al tufo de los establos y de los gallineros. En el
+campo ya no se percib&iacute;a ruido alguno, aparte el grito de los gallos que
+despertaban del primer sue&ntilde;o y cantaban anunciando que la noche ser&iacute;a
+h&uacute;meda. Los zorzales&mdash;aves de paso que emigraban del norte al
+sur,&mdash;atravesaban el aire por encima del pueblo y se llamaban
+constantemente como viajeros nocturnos. Entre ocho y nueve una especie
+de rumor alegre vibr&oacute; en el fondo de la llanura haciendo ladrar a un
+tiempo a todos los perros de las granjas vecinas: era el son agrio y
+cadencioso de la cornamusa tocando una contradanza.</p>
+
+<p>&mdash;Se baila en casa del se&ntilde;or Domingo&mdash;me dijo el doctor.&mdash;Buena ocasi&oacute;n
+para hacerle una visita, si a usted le parece, puesto que le debe usted
+agradecimiento. Cuando se baila al son del <i>biniou</i><a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">[A]</a> en casa de un
+propietario que hace la vendimia, ha de saber usted que la fiesta tiene
+casi car&aacute;cter p&uacute;blico.</p>
+
+<p>Tomamos el camino de Trembles a trav&eacute;s de los vi&ntilde;edos, dulcemente
+emocionados por la influencia de aquella noche magn&iacute;fica. El doctor, que
+sent&iacute;a a su manera aquella emoci&oacute;n, se puso a mirar las raras estrellas
+que el vivo resplandor de la luna no alcanzaba a eclipsar y se perdi&oacute; en
+disquisiciones astron&oacute;micas, los &uacute;nicos ensue&ntilde;os que un tal esp&iacute;ritu
+pod&iacute;a permitirse.</p>
+
+<p>El baile se hab&iacute;a organizado delante de la verja de la granja sobre una
+explanada en forma de era rodeada de grandes &aacute;rboles y de abundante
+hierba mojada como si hubiese llovido. La luna iluminaba tan bien el
+improvisado baile que no eran menester otras luces. No hab&iacute;a m&aacute;s
+bailadores que los peones empleados en la vendimia y uno o dos j&oacute;venes
+de los alrededores a quienes hab&iacute;a atra&iacute;do el son de la cornamusa. No
+sabr&iacute;a yo decir si el m&uacute;sico que tocaba el <i>biniou</i> hac&iacute;alo con arte,
+pero a lo menos tocaba con tales br&iacute;os, arrancaba al instrumento
+sonidos tan ampliamente prolongados, tan penetrantes y que desgarraban
+con tal acritud el aire sonoro y encalmado de la noche, que no me
+causaba asombro ya el que semejante ruido nos hubiese llegado desde tan
+lejos: en media legua a la redonda pod&iacute;a ser o&iacute;do, y las muchachas del
+llano deb&iacute;an, sin duda, so&ntilde;ar contradanzas en sus respectivos lechos.
+Los j&oacute;venes se hab&iacute;an quitado las blusas; las mozas hab&iacute;an cambiado sus
+cofias y remang&aacute;dose los delantales; todos conservaban puestos los
+zuecos&mdash;los <i>bots</i> que dicen ellos&mdash;sin duda para procurarse m&aacute;s aplomo
+y marcar mejor el comp&aacute;s de los saltos de la burda pantomima llamada la
+<i>bourr&eacute;e</i>. Entretanto, en el patio de la granja pasaban y repasaban las
+criadas, con una luz en la mano, de la cocina al comedor, y cuando el
+m&uacute;sico cesaba de tocar para tomar aliento, escuch&aacute;base el crujir de la
+prensa que estrujaba los racimos.</p>
+
+<p>Hallamos al se&ntilde;or Domingo junto al lagar; en aquel singular laboratorio
+lleno de ruedas en movimiento. Dos o tres l&aacute;mparas dispersas en el
+extenso local alumbraban tanto como era necesario nada m&aacute;s el amplio
+espacio ocupado por las voluminosas m&aacute;quinas. En aquel momento comenzaba
+el corte de la <i>treuill&eacute;e</i>: es decir, se amontonaba la uva ya exprimida
+y se extend&iacute;a en forma de poder extraer de ella por nueva presi&oacute;n de
+m&aacute;quina el jugo que a&uacute;n conten&iacute;a. El mosto que chorreaba d&eacute;bilmente ca&iacute;a
+con ruido de fuente escasa en los recipientes de piedra, y un largo tubo
+de cuero, semejante a una manga de incendio, lo tomaba de las pilas y lo
+conduc&iacute;a al fondo del lagar en donde el sabor azucarado de las uvas
+aplastadas se convert&iacute;a en olor a vino y en cuya proximidad era la
+temperatura muy alta. Todo chorreaba vino nuevo: los muros transpiraban
+humedad de vendimia; pesados vapores formaban niebla en derredor de las
+luces. El se&ntilde;or Domingo estaba entre los peones ocupados en la faena de
+prensar y alumbraba sosteniendo una l&aacute;mpara de mano a cuya luz le
+descubrimos en aquella semioscuridad. Conservaba su vestido de caza y
+nadie le hubiera distinguido de los trabajadores si &eacute;stos no le llamasen
+&laquo;se&ntilde;or nostramo&raquo;.</p>
+
+<p>&mdash;No se disculpe usted&mdash;le dijo al doctor que ped&iacute;a excusa por la hora y
+el momento elegidos para nuestra visita,&mdash;porque de otro modo tendr&iacute;a yo
+sobrados motivos para pedir disculpa a mi vez.</p>
+
+<p>Y creo bien&mdash;tan desembarazadamente y con tanta finura nos hizo los
+honores de su lagar,&mdash;que no tuvo m&aacute;s fastidio que el de la dificultad
+de procurarnos c&oacute;modo asiento en aquel sitio.</p>
+
+<p>Nada dir&eacute; de nuestra conversaci&oacute;n&mdash;la primera que sostuve con un hombre
+con quien he hablado mucho despu&eacute;s.&mdash;S&oacute;lo recuerdo que despu&eacute;s de haber
+discutido sobre vendimia, cosechas, caza y otros asuntos de campo, el
+nombre de Par&iacute;s surgi&oacute; de pronto como inevitable ant&iacute;tesis de todas las
+simplicidades y todas las rusticidades de la vida.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah, eran aqu&eacute;llos los buenos tiempos!&mdash;dijo el doctor, en quien el
+nombre de Par&iacute;s despertaba siempre cierto sobresalto.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Todav&iacute;a a&ntilde;oranzas!&mdash;replic&oacute; el se&ntilde;or Domingo.</p>
+
+<p>Y dijo esta frase con un acento particular,&mdash;m&aacute;s expresivo que las
+mismas palabras, cuyo verdadero sentido hubiese querido penetrar.</p>
+
+<p>Salimos cuando los vendimiadores iban a cenar. Era ya tarde y s&oacute;lo nos
+restaba regresar a Villanueva. &Eacute;l se&ntilde;or Domingo nos gui&oacute; por una avenida
+que rodeaba el jard&iacute;n, cuyos l&iacute;mites se confund&iacute;an vagamente con los
+&aacute;rboles del parque, y despu&eacute;s por una ancha terraza que abarcaba toda la
+fachada de la casa. Al pasar por delante de una habitaci&oacute;n alumbrada,
+cuya ventana estaba abierta al tibio ambiente de la noche, vi a la joven
+esposa bordando sentada cerca de dos lechos gemelos. Nos separamos en la
+verja de entrada. La luna alumbraba de lleno el patio de honor a donde
+no llegaba el movimiento de la granja. Los perros, cansados despu&eacute;s de
+un d&iacute;a de caza, con la cadena al cuello, dorm&iacute;an delante de sus
+respectivos nichos, tendidos cuan largos eran sobre la arena. En los
+grupos de lilas remov&iacute;anse los pajarillos como si la espl&eacute;ndida claridad
+de la noche les hiciera creer que amanec&iacute;a. Ya nada se o&iacute;a del baile
+interrumpido por la cena en la casa de Trembles y los alrededores, todo
+reposaba ya en el m&aacute;s grande silencio, y esta absoluta ausencia de
+ruidos aliviaba la impresi&oacute;n del que acompa&ntilde;aba, al <i>biniou</i>.</p>
+
+<p>Pocos d&iacute;as despu&eacute;s, al regresar a casa encontramos dos tarjetas del
+se&ntilde;or de Bray, que hab&iacute;a ido a visitarnos, y al siguiente nos lleg&oacute; una
+invitaci&oacute;n a nombre de la se&ntilde;ora de Bray, pero escrita por su marido: se
+trataba de una comida en familia ofrecida a los vecinos, la cual se
+rogaba amablemente fuera aceptada.</p>
+
+<p>Esta nueva entrevista&mdash;la primera, puede decirse, que me dio entrada en
+el castillo de Trembles&mdash;tampoco ofreci&oacute; nada memorable, y de ella no
+hablar&iacute;a, a no ser porque me cumple decir dos palabras con respecto a la
+familia del se&ntilde;or Domingo. Se compon&iacute;a de tres personas cuyas siluetas
+fugitivas hab&iacute;a ya visto desde lejos en medio de las vi&ntilde;as: una ni&ntilde;a
+morena, llamada Clemencia, un ni&ntilde;o rubio, delgadito, que crec&iacute;a
+demasiado de prisa y que ya promet&iacute;a llevar el nombre mitad feudal y
+campesino de Juan de Bray, con m&aacute;s distinci&oacute;n que vigor. En cuanto a la
+madre era una esposa y una madre en la m&aacute;s elevada acepci&oacute;n de las dos
+palabras: ni matrona, ni jovenzuela; de pocos a&ntilde;os, pero con una madurez
+y una dignidad perfectas apoyadas en el sentimiento bien comprendido de
+su doble papel; hermosos ojos en un rostro indeciso; mucha dulzura en su
+gesto mezclada con cierta expresi&oacute;n sombr&iacute;a, debida acaso al constante
+aislamiento; porte gentil y maneras elegantes.</p>
+
+<p>Aquel a&ntilde;o nuestras relaciones no fueron muy lejos: una o dos partidas de
+caza a las cuales me invit&oacute; el se&ntilde;or de Bray; algunas visitas recibidas
+y devueltas que me hicieron conocer mejor los caminos del castillo, pero
+no me abrieron las avenidas discretas de su amistad. Llegado noviembre,
+abandon&eacute;, pues, Villanueva sin haber penetrado en la intimidad del
+&laquo;feliz matrimonio&raquo;, que as&iacute; resolvimos designar el doctor y yo a los
+dichosos castellanos de Trembles.</p>
+
+
+<h3><a name="II" id="II"></a>II</h3>
+
+
+<p>La ausencia causa efectos singulares. Lo comprob&eacute; durante aquel primer
+a&ntilde;o de alejamiento que me separ&oacute; del se&ntilde;or Bray sin que el m&aacute;s leve
+motivo directo pareciese evocar en uno el recuerdo del otro.</p>
+
+<p>La ausencia une y desune: tanto acerca como aleja: hace recordar y
+olvidar; relaja ciertos v&iacute;nculos muy s&oacute;lidos, los distiende a veces
+hasta romperlos: hay alianzas reconocidas indestructibles en las cuales
+ocasiona irremediables aver&iacute;as: acumula mundos de indiferencia sobre
+promesas de eterna recordaci&oacute;n. Y al mismo tiempo, de un germen
+imperceptible, de un v&iacute;nculo inadvertido, de un &laquo;adi&oacute;s, se&ntilde;or&raquo;, que no
+deb&iacute;a tener ning&uacute;n alcance compone, con una insignificancia, teji&eacute;ndolos
+yo no s&eacute; c&oacute;mo, una de esas tramas tan vigorosas sobre las cuales dos
+amistades masculinas pueden muy bien subsistir por todo el resto de la
+vida, porque tales lazos son de imperecedera duraci&oacute;n. Las cadenas
+formadas de ese modo, sin saberlo nosotros, con la sustancia m&aacute;s pura y
+m&aacute;s vivaz de nuestros sentimientos, por aquella misteriosa obrera son a
+la manera de un intangible rayo de luz que va del uno al otro sin que lo
+interrumpan ni desv&iacute;en la distancia ni el tiempo: el tiempo las
+fortifica y la distancia puede prolongarlas indefinidamente sin
+romperlas. La a&ntilde;oranza no es en tales casos m&aacute;s que el movimiento un
+poco m&aacute;s rudo de esos hilos invisibles anudados en las profundidades del
+coraz&oacute;n y del alma, cuya extrema tensi&oacute;n hace sufrir. Pasa un a&ntilde;o: la
+separaci&oacute;n fue sin decirse &laquo;hasta la vista&raquo;: se produce un reencuentro
+inesperado: y durante ese tiempo la amistad ha hecho en nosotros tales
+progresos que todas las barreras han ca&iacute;do, todas las precauciones han
+desaparecido. Aquel largo intervalo de doce meses, gran espacio de vida
+y de olvido, no ha contado un solo d&iacute;a in&uacute;til: y esos doce meses de
+silencio han determinado la necesidad mutua de confidencias con el
+derecho m&aacute;s sorprendente aun de confiar.</p>
+
+<p>Un a&ntilde;o justo hac&iacute;a que hab&iacute;a ido por vez primera a Villanueva cuando
+volv&iacute; a &eacute;l atra&iacute;do por una carta del doctor, en la cual me dec&iacute;a: &laquo;En la
+vecindad se habla de usted y el oto&ntilde;o es soberbio; venga usted.&raquo; Llegu&eacute;
+sin hacerme esperar, y cuando una noche de vendimia, despu&eacute;s de un d&iacute;a
+tibio, de espl&eacute;ndido sol, en medio de iguales ruidos que anta&ntilde;o,
+traspuse, sin anunciarme, los umbrales de Trembles, vi que la uni&oacute;n de
+que he hablado estaba formada y que la ingeniosa ausencia la hab&iacute;a
+operado sin nosotros y para nosotros.</p>
+
+<p>Era yo un hu&eacute;sped esperado que volv&iacute;a, que deb&iacute;a volver, y que una vieja
+costumbre hab&iacute;a hecho familiar de la casa. &iquest;No me encontraba a mi vez
+completamente a mi satisfacci&oacute;n? Aquella intimidad, que comenzaba
+apenas, &iquest;era antigua o nueva? No podr&iacute;a afirmarlo: de tal modo la
+intuici&oacute;n de las cosas me hab&iacute;a hecho vivir largamente en medio de
+ellos: tanto la sospecha que de ellos ten&iacute;a asemejaba la costumbre.</p>
+
+<p>Muy pronto la servidumbre me conoci&oacute;: los dos perros no ladraban cuando
+llegaba al patio: la peque&ntilde;a Clemencia, y Juan se habituaron a verme y
+no fueron por cierto los &uacute;ltimos en experimentar el grato efecto del
+regreso y la inevitable relaci&oacute;n de los hechos que se repiten.</p>
+
+<p>M&aacute;s adelante se me llam&oacute; ya por mi nombre sin suprimir en absoluto la
+f&oacute;rmula de precederlo por la palabra <i>se&ntilde;or</i>, pero olvid&aacute;ndola con mucha
+frecuencia. Sucedi&oacute; despu&eacute;s que el &laquo;se&ntilde;or de Bray&raquo;&mdash;yo dec&iacute;a
+ordinariamente se&ntilde;or de Bray&mdash;no estuvo de acuerdo con el tono de
+nuestras conversaciones: y cada uno de nosotros lo advirti&oacute; como nota
+desafinada que hiere el o&iacute;do. En realidad nada parec&iacute;a haber cambiado en
+Trembles: ni los lugares ni nosotros mismos: y ten&iacute;amos el aspecto&mdash;de
+tal modo era todo tan id&eacute;ntico a lo de antes, las cosas, la &eacute;poca, la
+estaci&oacute;n y hasta los peque&ntilde;os incidentes de la vida&mdash;de festejar d&iacute;a
+tras d&iacute;a el aniversario de una amistad que no ten&iacute;a data.</p>
+
+<p>La vendimia se hizo y se termin&oacute; igual que los a&ntilde;os precedentes, con las
+mismas fiestas, iguales danzas, al son de la misma cornamusa manejada
+por el mismo m&uacute;sico. Despu&eacute;s, arrumbada la cornamusa, desiertas las
+vi&ntilde;as, cerrados los lagares, la casa torn&oacute; a su calma ordinaria. Durante
+un mes los brazos descansaron y los campos se cubrieron de verdura: fue
+ese mes de reposo especie de vacaci&oacute;n rural que dura de octubre a
+noviembre&mdash;despu&eacute;s de la &uacute;ltima recolecci&oacute;n hasta la siembra,&mdash;que
+resume los d&iacute;as buenos, que trae, como un desfallecimiento de la
+estaci&oacute;n, calores tard&iacute;os precursores de los primeros fr&iacute;os. Por fin,
+una ma&ntilde;ana salieron los arados; pero nada menos parecido al ruido de la
+vendimia que el triste y silencioso mon&oacute;logo del labriego conduciendo
+los bueyes de labor y el gesto sempiterno del sembrador distribuyendo el
+grano en la tierra roturada.</p>
+
+<p>Trembles era una hermosa propiedad, de la cual Domingo sacaba una buena
+parte de su fortuna y que le hac&iacute;a rico. La explotaba por s&iacute; mismo con
+ayuda de su esposa, quien&mdash;seg&uacute;n de Bray afirmaba&mdash;pose&iacute;a todo el
+esp&iacute;ritu de los n&uacute;meros y de administraci&oacute;n que a &eacute;l le faltaba. Como
+auxiliar secundario&mdash;con menor importancia y tanta acci&oacute;n casi como ella
+en el complicado mecanismo de una explotaci&oacute;n agr&iacute;cola,&mdash;ten&iacute;a un viejo
+servidor, por encima del rango de los criados, que desempe&ntilde;aba funciones
+de mayordomo e intendente. Este hombre&mdash;cuyo nombre figurar&aacute; m&aacute;s
+adelante en este relato&mdash;se llamaba Andr&eacute;s, y en su calidad de hijo del
+pa&iacute;s y casi de hijo de la casa, ten&iacute;a con respecto a su amo tanta
+privanza como ternura. Cuando de &eacute;l o con &eacute;l hablaba dec&iacute;a &laquo;se&ntilde;or
+nostramo&raquo;, y de Bray le tuteaba por costumbre adquirida durante la ni&ntilde;ez
+que perpetuaba una tradici&oacute;n dom&eacute;stica de suyo emotiva en las relaciones
+del joven patrono y el viejo Andr&eacute;s, el personaje principal en Trembles
+despu&eacute;s de los due&ntilde;os de la casa.</p>
+
+<p>El resto del personal&mdash;bastante numeroso&mdash;se distribu&iacute;a en las m&uacute;ltiples
+dependencias del castillo y de la granja.</p>
+
+<p>Muchas veces todo parec&iacute;a vac&iacute;o, menos el corral, en donde se agitaba
+constantemente una multitud de gallinas; el gran jard&iacute;n, en el cual las
+muchachas de la granja recog&iacute;an la hierba, y la terraza expuesta al
+mediod&iacute;a en la que la se&ntilde;ora de Bray y sus hijos estaban a la sombra de
+las parras, cada d&iacute;a menos compactas por la ca&iacute;da r&aacute;pida de los p&aacute;mpanos
+secos. A veces pasaban d&iacute;as enteros sin que se percibiese un ruido
+revelador de la vida en aquella casa habitada por tanta gente que
+exist&iacute;a entregada a la actividad del trabajo dom&eacute;stico y agr&iacute;cola.</p>
+
+<p>La alcald&iacute;a no estaba en Trembles, aunque por tres o cuatro generaciones
+los de Bray hubieron desempe&ntilde;ado aquel cargo como por derecho propio. El
+archivo se quedaba en Villanueva; una vivienda de labriegos serv&iacute;a de
+escuela y de casa consistorial. El alcalde, dos veces por mes, acud&iacute;a
+para presidir el concejo municipal, y de cuando en cuando para celebrar
+alg&uacute;n matrimonio. Esos d&iacute;as part&iacute;a de Trembles con la banda en el
+bolsillo y se la ce&ntilde;&iacute;a al entrar en la sala de sesiones y acompa&ntilde;aba de
+buena voluntad las formalidades legales de una peque&ntilde;a arenga que
+produc&iacute;a excelentes efectos. Dos veces en una misma semana, tuve ocasi&oacute;n
+de presenciar esa escena en la &eacute;poca de que hablo. Las vendimias atraen
+infaliblemente los matrimonios: es la estaci&oacute;n del a&ntilde;o que hace
+emprendedores a los mozos, enternece el coraz&oacute;n de las muchachas y forma
+los noviazgos.</p>
+
+<p>La distribuci&oacute;n de la beneficencia estaba a cargo de la se&ntilde;ora de Bray.
+Ten&iacute;a las llaves de la farmacia, de los dep&oacute;sitos de ropas, de le&ntilde;a
+gruesa, de sarmientos; los bonos de pan firmados por el alcalde iban
+escritos de mano de ella; si a&ntilde;ad&iacute;a de lo suyo a la liberalidad comunal,
+nadie se enteraba, y los pobres recib&iacute;an el beneficio sin saber nunca la
+mano que se lo daba. Gracias a esto, verdaderos pobres indigentes hab&iacute;a
+muy pocos en la comuna: los recursos que procuraba el mar en ayuda de la
+caridad p&uacute;blica, los de las marismas y algunos prados inferiores en los
+que los m&aacute;s apurados apacentaban sus vacas, un clima dulc&iacute;simo que hac&iacute;a
+muy soportables los inviernos, contribu&iacute;an a que los a&ntilde;os se sucedieran
+sin penurias excesivas y eran factores que daban margen a que nadie
+pudiera lamentar la suerte de haber nacido en Villanueva.</p>
+
+<p>Tal era, sobre poco m&aacute;s o menos, la parte que a Domingo le correspond&iacute;a
+en la vida p&uacute;blica de su pa&iacute;s natal: administrar una peque&ntilde;a comuna
+perdida en las lejan&iacute;as de todo gran centro, encerrada entre marismas,
+apretada contra el mar que ro&iacute;a sus costas y le devoraba cada a&ntilde;o
+algunas pulgadas del territorio; velar por la conservaci&oacute;n de los
+caminos y procurar la desecaci&oacute;n de los terrenos inundados
+peri&oacute;dicamente; preocuparse de los intereses de muchas personas para las
+cuales eran necesarios a las veces el arbitrio ben&eacute;fico, el consejo o el
+juez; impedir las disputas y poner &oacute;bice a los pleitos, causa y efecto
+de discordias; prevenir los delitos; cuidar con sus propias manos y
+ayudar con recursos de la propia gaveta; dar buenos ejemplos en materia
+agr&iacute;cola; hacer ensayos ruinosos para animar a los t&iacute;midos en la senda
+de los progresos &uacute;tiles; experimentar a todo riesgo en tierra propia y
+con dinero propio como un m&eacute;dico ensaya en su cuerpo un medicamento a
+riesgo de la salud; y todo eso hacerlo con la mayor naturalidad, no como
+una servidumbre, sino como un deber de posici&oacute;n social, de fortuna y de
+nacimiento.</p>
+
+<p>Alej&aacute;base lo menos posible del estrecho c&iacute;rculo de aquella existencia
+activa e ignorada cuyo radio no exced&iacute;a de una legua.</p>
+
+<p>En Trembles se recib&iacute;an pocas visitas; algunos amigos que llegaban para
+cazar, desde lejanos l&iacute;mites del Departamento, y el doctor y el p&aacute;rroco
+de Villanueva invitados regularmente a comer todos los domingos.</p>
+
+<p>Cuando&mdash;despu&eacute;s de levantarse&mdash;ten&iacute;a despachados todos los asuntos de la
+comuna, si le quedaban un par de horas para ocuparse de los propios,
+pasaba revista a sus m&aacute;quinas agr&iacute;colas, distribu&iacute;a el trigo de semilla,
+hac&iacute;a acopiar los forrajes o bien montaba a caballo cuando una necesidad
+de vigilancia le reclamaba m&aacute;s lejos. A las once la campana de Trembles
+anunciaba el almuerzo; era el primer momento del d&iacute;a en que se reun&iacute;a la
+familia y pon&iacute;a a los dos ni&ntilde;os bajo la mirada del padre. Uno y otra
+aprend&iacute;an a leer, modesto comienzo, sobre todo para el muchacho, en
+quien Domingo cifraba, creo yo, la ambici&oacute;n de ver realizado un &eacute;xito en
+oposici&oacute;n diametral del fracaso de su propia vida.</p>
+
+<p>El a&ntilde;o era abundante de caza y en ella ocup&aacute;bamos la mayor parte de las
+tardes cuando no emprend&iacute;amos una r&aacute;pida jira por la &aacute;rida campi&ntilde;a sin
+otro fin que costear el mar. Observaba yo que esas cabalgatas, durante
+las cuales pasaban largos espacios del m&aacute;s absoluto silencio, a trav&eacute;s
+de un territorio cuya aridez nada ten&iacute;a de risue&ntilde;o, le pon&iacute;an m&aacute;s serio
+que de ordinario sol&iacute;a estar. Camin&aacute;bamos al paso de nuestras
+cabalgaduras; muchas veces parec&iacute;a que se olvidaba &eacute;l que yo le
+acompa&ntilde;aba, para seguir como adormecido el mon&oacute;tono andar de su caballo
+escuchando el golpeteo de las herraduras sobre los cantos rodados de la
+costa. Gentes de Villanueva u otros pueblos que sol&iacute;an cruzar nuestro
+camino le saludaban llam&aacute;ndole unas veces se&ntilde;or alcalde y otras se&ntilde;or
+Domingo; la f&oacute;rmula cambiaba seg&uacute;n el domicilio de los transe&uacute;ntes, de
+conformidad con la clase de relaci&oacute;n o el grado de dependencia.</p>
+
+<p>&mdash;Buenos d&iacute;as, se&ntilde;or Domingo&mdash;le dec&iacute;an a trav&eacute;s del campo. Eran
+labriegos, gente de trabajo, agachados sobre los surcos. Con m&aacute;s o menos
+esfuerzos desplegaban la cintura, fatigados los ri&ntilde;ones, y descubr&iacute;an
+grandes frentes cubiertas de cortos cabellos, cuya blancura se
+destacaba sobre el rostro atezado por el sol. Alguna vez una frase cuyo
+sentido no estaba definido para m&iacute;, un recuerdo de otros tiempos,
+evocado por alguno de aquellos que le hab&iacute;an visto nacer y le
+dec&iacute;an:&mdash;&laquo;&iquest;Se acuerda, se&ntilde;or?&raquo;&mdash;algunas veces, una frase bastaba para
+hacerle cambiar el gesto y sumirle en embarazoso silencio.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a un viejo pastor de carneros, un buen hombre, que todos los d&iacute;as a
+la misma hora llevaba su reba&ntilde;o a apacentarse con la hierba salobre de
+la vertiente sobre el mar. Hiciera buen o mal tiempo, ve&iacute;asele a dos
+pasos de la quebrada, derecho como un centinela, el sombrero de fieltro
+encasquetado hasta las orejas, los pies en los gruesos zuecos rellenos
+de paja, abrigada la espalda con un capot&oacute;n de pa&ntilde;o pardo.</p>
+
+<p>&mdash;Cuando pienso&mdash;me hab&iacute;a dicho Domingo&mdash;que hace treinta y cinco a&ntilde;os
+que le conozco y le veo siempre ah&iacute;...</p>
+
+<p>Era gran hablador, como hombre que s&oacute;lo en raras ocasiones puede
+aliviarse del prolongado silencio y sabe aprovecharlas. Casi siempre se
+pon&iacute;a delante de nuestros caballos cerr&aacute;ndoles el paso, y con gran
+ingenuidad nos obligaba a escucharle. M&aacute;s que ning&uacute;n otro ten&iacute;a la man&iacute;a
+del &laquo;&iquest;se acuerda, se&ntilde;or?&raquo;, como si los recuerdos de su dilatada vida de
+guardi&aacute;n de carneros no constituyeran m&aacute;s que una serie no interrumpida
+de bienandanzas. No era, por cierto&mdash;ya lo hab&iacute;a yo advertido,&mdash;el
+encuentro que m&aacute;s agradaba a Domingo. La repetici&oacute;n de aquella imagen
+siempre en el mismo lugar; la renovaci&oacute;n de cosas muertas, in&uacute;tiles,
+olvidadas, todos los d&iacute;as a la misma hora puestas indiscretamente ante
+sus ojos le molestaba realmente. As&iacute;, a despecho de su indulgencia para
+todos los que le amaban&mdash;y mucho le quer&iacute;a el anciano pastor,&mdash;Domingo
+le trataba un poco como a un viejo cuervo charlat&aacute;n: &laquo;Est&aacute; bien, est&aacute;
+bien, t&iacute;o Jacobo, le dec&iacute;a, hasta ma&ntilde;ana&raquo;, y trataba de continuar el
+paseo. Pero la est&uacute;pida obstinaci&oacute;n del t&iacute;o Jacobo era tal, que no
+quedaba m&aacute;s recurso que resignarse y dejar que tomasen aliento los
+caballos en tanto que el viejo pastor hablaba.</p>
+
+<p>Un d&iacute;a Jacobo, como de costumbre, luego que nos vio a lo lejos, baj&oacute; la
+pendiente de la quebrada, y plantado como un moj&oacute;n en medio del estrecho
+sendero que deb&iacute;amos seguir nos detuvo. Estaba m&aacute;s ganoso que nunca de
+hablar de los tiempos que fueron, de recordar fechas; los recuerdos de
+lo pasado se le sub&iacute;an al cerebro como una borrachera.</p>
+
+<p>&mdash;Salud, se&ntilde;or Domingo, salud, se&ntilde;ores&mdash;nos dijo mostr&aacute;ndonos todas las
+arrugas de su rostro devastado, dilatadas por la satisfacci&oacute;n de
+vivir.&mdash;He aqu&iacute; un tiempo como se ve pocas veces, como no se ha visto
+desde hace veinte a&ntilde;os. &iquest;Se acuerda usted, se&ntilde;or Domingo, de hace veinte
+a&ntilde;os? &iexcl;Ah, qu&eacute; vendimias aqu&eacute;llas, qu&eacute; calor para recoger... y qu&eacute; modo
+de gotear los racimos como esponjas, y c&oacute;mo eran dulces como az&uacute;car las
+uvas!... No hab&iacute;a gente bastante para cortar todo lo que los sarmientos
+ten&iacute;an...</p>
+
+<p>Domingo escuchaba impaciente y su caballo piafaba como si las moscas le
+atormentaran.</p>
+
+<p>&mdash;Era el a&ntilde;o que hab&iacute;a tanta gente en el castillo, &iquest;se acuerda? &iexcl;Ah,
+como...!</p>
+
+<p>Pero una huida del caballo cort&oacute; la frase y dej&oacute; al t&iacute;o Jacobo con la
+boca abierta. Aquella vez a todo trance hab&iacute;a pasado adelante Domingo y
+su cabalgadura galopaba fustigada con el l&aacute;tigo como si el jinete le
+castigara por alg&uacute;n resabio s&uacute;bito o por haber tenido miedo.</p>
+
+<p>Durante el rato del paseo Domingo estuvo distra&iacute;do y el mayor tiempo
+posible mantuvo su caballo al galope largo.</p>
+
+<p>Era Domingo poco aficionado al mar; hab&iacute;a crecido&mdash;dec&iacute;a&mdash;escuchando sus
+gemidos y recordaba aquel tiempo con desagrado; s&oacute;lo a falta de m&aacute;s
+risue&ntilde;os caminos para pasear hab&iacute;amos adoptado aquel rumbo. No obstante,
+visto desde lo alto de la quebrada que segu&iacute;amos el horizonte plano de
+la tierra y el del mar, resultaban de una grandeza sorprendente a fuerza
+de estar vac&iacute;os. Por otra parte el continuo movimiento de las olas y la
+inmovilidad de la llanura; el contraste de los barcos que pasaban, con
+las casas que estaban inm&oacute;viles, de la vida aventurera y de la vida
+determinada por analog&iacute;a, deb&iacute;a impresionarle muy vivamente y lo
+saboreaba secretamente, sin duda, con el placer acre propio de las
+voluptuosidades del esp&iacute;ritu que hacen sufrir. Al caer la tarde
+volv&iacute;amos a paso corto por los caminos pedregosos enclavados entre los
+campos recientemente labrados cuya tierra era negruzca. Las alondras
+volaban al nivel del suelo huyendo con un postrer estremecimiento de d&iacute;a
+sobre las alas. As&iacute; lleg&aacute;bamos a las vi&ntilde;as y nos abandonaba el aire
+salado de la costa. Del fondo de la llanura se elevaba un h&aacute;lito m&aacute;s
+tibio. Poco despu&eacute;s entr&aacute;bamos bajo la sombra azulada de los grandes
+&aacute;rboles y muchas veces estaba ya cerrada la noche cuando ech&aacute;bamos pie a
+tierra en el patio de Trembles.</p>
+
+<p>Por la noche nos reun&iacute;amos nuevamente en un gran sal&oacute;n provisto de
+antiguos muebles; un ancho reloj se&ntilde;alaba la hora, y tan vibrante era su
+soner&iacute;a que alcanzaba a ser o&iacute;da hasta de las habitaciones altas. Era
+imposible substraerse a aquel mon&oacute;tono ruido que nos despertaba con s&oacute;lo
+el ritmo de su p&eacute;ndulo, y muchas veces Domingo y yo nos sorprend&iacute;amos
+rec&iacute;procamente escuchando en silencio el severo murmullo que segundo a
+segundo nos conduc&iacute;a de un d&iacute;a al otro. Asist&iacute;amos a la faena de acostar
+a los ni&ntilde;os cuyo tocado de noche se hac&iacute;a por indulgencia en el sal&oacute;n, y
+a quienes la madre llevaba a la cama, todos envueltos en tela blanca,
+los brazos colgantes y los ojos cerrados ya por el sue&ntilde;o.</p>
+
+<p>A eso de las diez nos separ&aacute;bamos. Yo retornaba a Villanueva, o bien,
+m&aacute;s adelante, cuando las noches eran lluviosas y m&aacute;s oscuras y los
+caminos menos transitables, me reten&iacute;an en Trembles. Ten&iacute;a mi
+alojamiento en el segundo piso en un &aacute;ngulo del edificio tocando a una
+de las torrecillas. Otro tiempo, durante su juventud, hab&iacute;a ocupado
+Domingo aquella misma habitaci&oacute;n. Desde la ventana se descubr&iacute;a toda la
+llanura, toda Villanueva y hasta la alta mar, y me dorm&iacute;a escuchando el
+rumor del viento en los &aacute;rboles y el ronquido de las olas que hab&iacute;a
+arrullado a Domingo en la ni&ntilde;ez. Al d&iacute;a siguiente todo recomenzaba como
+el anterior, con la misma plenitud de vida, la misma exactitud en las
+distracciones y en el trabajo. Los &uacute;nicos accidentes dom&eacute;sticos que tuve
+ocasi&oacute;n de presenciar fueron propios de la estaci&oacute;n, que turbaban la
+simetr&iacute;a de las costumbres; como, por ejemplo, un d&iacute;a de lluvia que
+modificaba las disposiciones adoptadas contando con el buen tiempo.</p>
+
+<p>En d&iacute;as tales, Domingo sub&iacute;a a su despacho. Pido perd&oacute;n al lector por
+estos peque&ntilde;os detalles y de otros que les seguir&aacute;n; pero ellos le
+permitir&aacute;n penetrarse poco a poco y por las mismas v&iacute;as indirectas que a
+m&iacute; mismo me condujeron, de la vida del caballero labriego en la
+conciencia misma del hombre, y quiz&aacute;s en ella encontrar&aacute;n
+particularidades menos vulgares. Esos d&iacute;as, dec&iacute;a, Domingo sub&iacute;a a su
+despacho; es decir, retrogradaba veinticinco o treinta a&ntilde;os y reviv&iacute;a su
+pasado durante algunas horas. Hab&iacute;a en aquella habitaci&oacute;n algunas
+miniaturas de familia, un retrato suyo, de cuando era muy joven y ten&iacute;a
+el rostro sonrosado y rodeado de bucles casta&ntilde;os; un retrato en el cual
+no hab&iacute;a un rasgo fison&oacute;mico semejante a los del hombre de lo presente;
+algunos legajos rotulados en un mont&oacute;n de papeles y dos bibliotecas: una
+antigua, la otra enteramente moderna que manifestaba por la selecci&oacute;n
+especial de libros, las predilecciones que de hecho aplicaba en su vida.
+Un peque&ntilde;o mueble cubierto de polvo conten&iacute;a los libros de colegio
+&uacute;nicamente; vol&uacute;menes de estudio y de premio. A&ntilde;&aacute;dase a todo esto un
+viejo escritorio acribillado de manchas de tinta y de golpes de
+cortaplumas y un hermoso mapa-mundi datando de medio siglo en el cual
+estaban trazados a mano los m&aacute;s quim&eacute;ricos itinerarios a trav&eacute;s de todos
+los pa&iacute;ses de la tierra. Adem&aacute;s de aquellos testimonios de su vida de
+estudiante, respetados y conservados con verdadero cari&ntilde;o por un hombre
+que se sent&iacute;a envejecer, hab&iacute;a otras diversas cosas que correspond&iacute;an a
+su vida &iacute;ntima reveladoras de lo que hab&iacute;a sido, lo que hab&iacute;a pensado,
+que me cumple dar a conocer, aunque en ellas haya mucha puerilidad.
+Refi&eacute;rome a lo que se ve&iacute;a sobre las paredes, en las estanter&iacute;as, en los
+vidrios, innumerables confidencias f&aacute;ciles de descifrar.</p>
+
+<p>Le&iacute;anse sobre todo fechas completas&mdash;d&iacute;a, mes y a&ntilde;o.&mdash;Era frecuente la
+indicaci&oacute;n reproducida en serie, con sucesi&oacute;n de datos de diverso a&ntilde;o,
+como si muchos seguidos se hubiera dedicado a constatar algo id&eacute;ntico,
+ya sea su presencia material en alg&uacute;n sitio o la del pensamiento sobre
+el mismo objeto. Era rara su firma al pie de las inscripciones; mas no
+por an&oacute;nimas eran menos reveladoras de la personalidad que las hab&iacute;a
+concebido y grabado. Hab&iacute;a adem&aacute;s una sola figura geom&eacute;trica elemental.
+Encima, la misma figura estaba reproducida con una o dos l&iacute;neas m&aacute;s que
+modificaban el sentido sin cambiar el principio y repetida con nuevas
+modificaciones llegaba a corresponder a significados particulares que
+implicaban el tri&aacute;ngulo o el c&iacute;rculo originario, pero con resultados
+diferentes. En medio de &eacute;stas alegor&iacute;as, cuyo significado no era dif&iacute;cil
+adivinar, estaban escritas algunas m&aacute;ximas muy concisas y muchos versos,
+todos contempor&aacute;neos de aquel trabajo de reflexi&oacute;n sobre la identidad
+humana en el progreso. La mayor parte estaban escritos con l&aacute;piz, porque
+el poeta los estamp&oacute; t&iacute;midamente o porque desde&ntilde;&oacute; prestarles demasiada
+permanencia traz&aacute;ndolos en forma que los perpetuase sobre el muro.
+Monogramas, en los cuales la misma may&uacute;scula se enlazaba con una D, se
+destacaban sobre el primer verso de muchas de aquellas poes&iacute;as de
+acepci&oacute;n m&aacute;s definida, recuerdos de &eacute;poca m&aacute;s reciente sin duda. De
+pronto, como revelaci&oacute;n de una reca&iacute;da hacia un misticismo m&aacute;s doloroso
+o m&aacute;s elevado, hab&iacute;a escrito&mdash;seguramente por una coincidencia fortuita
+con el poeta Longfelow&mdash;<i>Excelsior, Excelsior, Excelsior</i>, repetido
+entre una porci&oacute;n de signos de admiraci&oacute;n. Despu&eacute;s, a contar de una
+&eacute;poca que se pod&iacute;a calcular en torno de la fecha de su matrimonio,
+advert&iacute;ase evidentemente que sea por indiferencia o tal vez resultado de
+una en&eacute;rgica determinaci&oacute;n, hab&iacute;a adoptado el partido de no escribir
+m&aacute;s. &iquest;Juzgaba que se hab&iacute;a completado ya la p&oacute;stuma evoluci&oacute;n de su
+existencia? &iquest;O pensaba, con raz&oacute;n, que nada pod&iacute;a temer en adelante
+respecto de aquella identidad de s&iacute; mismo que tanto hab&iacute;a cuidado
+establecer hasta entonces? Una sola y &uacute;ltima fecha muy visible segu&iacute;a a
+todas las dem&aacute;s y coincid&iacute;a exactamente con la edad de Juan, el primer
+hijo que le hab&iacute;a nacido.</p>
+
+<p>Una gran concentraci&oacute;n de esp&iacute;ritu; una activa e intensa observaci&oacute;n de
+s&iacute; mismo, el instinto de elevarse muy alto cada vez m&aacute;s, y de dominarse
+no perdi&eacute;ndose de vista nunca; las transformaciones arrastradoras de la
+vida con la voluntad de reconocerse en cada nueva faz; la naturaleza que
+se hace comprender; sentimientos que nacen y enternecen un joven coraz&oacute;n
+nutrido de su propia sustancia; aquel nombre que se enlaza con otro y
+versos que se escapan de &eacute;l como el aroma de una flor en primavera; los
+esfuerzos fracasados hacia las altas cumbres del ideal; la paz, en fin,
+que se hace en un esp&iacute;ritu borrascoso, tal vez ambicioso, y de seguro
+martirizado por quimeras; he ah&iacute;, si no me enga&ntilde;o, lo que se pod&iacute;a leer
+en aquel registro mudo, m&aacute;s significativo en su confusa nemotecnia que
+muchas memorias escritas. El alma de treinta a&ntilde;os de existencia a&uacute;n
+conmovida, palpitaba en aquel estrecho gabinete; y cuando Domingo estaba
+en &eacute;l, delante de m&iacute;, asomado a la ventana, un poco distra&iacute;do y tal vez
+perseguido a&uacute;n por el eco de antiguos rumores, era cosa de saber si
+hab&iacute;a venido para evocar lo que &eacute;l llamaba la sombra de &eacute;l mismo o para
+olvidarla.</p>
+
+<p>Un d&iacute;a tom&oacute; un paquete de libros colocado en un oscuro rinc&oacute;n de la
+biblioteca; me hizo sentar, abri&oacute; uno de los vol&uacute;menes y sin m&aacute;s
+pre&aacute;mbulo se puso a leer a media voz. Eran poes&iacute;as sobre asuntos
+demasiado gastados despu&eacute;s de muchos a&ntilde;os de vida campestre, de
+sentimientos heridos o de pasiones tristes. Los versos eran buenos, de
+un mecanismo ingenioso, libre, imprevisto, pero poco l&iacute;ricos en
+resumen, aunque las intenciones del autor lo fueran mucho. Los
+sentimientos eran delicados, pero vulgares, y las ideas d&eacute;biles. Aparte
+la forma que, lo repito, por sus raras cualidades discordaba
+notablemente con la indiscutible debilidad del fondo, parec&iacute;a aquello
+ensayo de un hombre joven que se expansiona en versos y se cree poeta
+porque cierta m&uacute;sica interior le pone en el camino de las cadencias y le
+impulsa a hablar con palabras rimadas. Tal era, a lo menos, mi opini&oacute;n,
+y no teniendo por qu&eacute; guardar consideraciones al autor, cuyo nombre
+ignoraba, se la di a conocer a Domingo con la misma crudeza que ahora la
+escribo.</p>
+
+<p>&mdash;He ah&iacute; juzgado al poeta, y bien juzgado, ni m&aacute;s ni menos que por &eacute;l
+mismo. &iquest;Hubiera usted usado igual bravura si hubiese sabido que los
+versos eran m&iacute;os?</p>
+
+<p>&mdash;Absolutamente&mdash;repliqu&eacute; un poco desconcertado.</p>
+
+<p>&mdash;Tanto mejor. Eso me demuestra&mdash;continu&oacute; Domingo,&mdash;que lo mismo en bien
+que en mal me estima usted en lo que valgo. Hay otros dos vol&uacute;menes de
+fuerza semejante a la de este otro. Tambi&eacute;n son m&iacute;os. Tendr&iacute;a el derecho
+de negarlo puesto que en ellos no figura mi nombre; pero no ser&iacute;a usted,
+por cierto, la persona a quien ocultar&iacute;a yo debilidades que tarde o
+temprano conocer&aacute; usted en totalidad. Yo, como tantos otros, les debo
+acaso a esos ensayos fracasados alivio y ense&ntilde;anzas &uacute;tiles.
+Demostr&aacute;ndome que no soy nada, lo que he hecho me ha dado la medida de
+los que son algo. Esto que digo es modestia a medias; pero no le
+extra&ntilde;ar&aacute; a usted que no distinga la modestia del orgullo cuando sepa
+hasta qu&eacute; punto me es permitido confundirlos.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a dos hombres en Domingo: eso no era dif&iacute;cil adivinarlo. &laquo;Todo
+hombre lleva en s&iacute; mismo uno o muchos muertos&raquo;, me hab&iacute;a dicho
+sentenciosamente el doctor, que tambi&eacute;n sospechaba un gran
+renunciamiento en la vida del campesino de Trembles. Pero el que no
+exist&iacute;a ya, &iquest;hab&iacute;a, siquiera, dado se&ntilde;ales de vida? &iquest;Y en qu&eacute; medida?
+&iquest;En qu&eacute; &eacute;poca? &iquest;Hab&iacute;a traicionado alguna vez su inc&oacute;gnito con algo m&aacute;s
+que dos libros an&oacute;nimos e ignorados?...</p>
+
+<p>Tom&eacute; los dos libros que Domingo no hab&iacute;a abierto; el t&iacute;tulo me era
+conocido. El autor, cuyo nombre no hab&iacute;a tenido tiempo de penetrar muy
+hondo en la memoria de la gente que lee, ocupaba con honor un puesto de
+mediano rango en la literatura pol&iacute;tica de quince a&ntilde;os atr&aacute;s. Ninguna
+publicaci&oacute;n m&aacute;s reciente me hab&iacute;a hecho saber que viv&iacute;a y escrib&iacute;a a&uacute;n.
+Formaba parte del peque&ntilde;o n&uacute;mero de escritores discretos que nunca son
+conocidos m&aacute;s qu&eacute; por el t&iacute;tulo de sus obras, cuyo nombre alcanza fama
+sin que ellas salgan de la sombra, y que pueden desaparecer o retirarse
+del mundo sin que el p&uacute;blico, que no se comunica con ellos m&aacute;s que por
+sus escritos, llegue a saber lo que de ellos ha sido.</p>
+
+<p>Repet&iacute;a yo los t&iacute;tulos de los libros y el nombre del autor; miraba a
+Domingo, y comprendiendo que le adivinaba, sonri&oacute; y me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Sobre todo no linsonjee usted al publicista para consolar al poeta. La
+m&aacute;s real diferencia que entre los dos hay consiste en que la prensa se
+ha ocupado del primero y no ha hecho igual honor al segundo. &iquest;Si raz&oacute;n
+ha tenido para callar respecto del uno, no se ha equivocado al acoger
+bien al otro? Ten&iacute;a muchos motivos&mdash;continu&oacute;&mdash;para cambiar de nombre
+como antes tuve graves razones para mantener el an&oacute;nimo; razones que no
+emanaban tan s&oacute;lo de consideraciones de prudencia literaria y de
+modestia bien entendida. Ya ve usted que hice bien, puesto que nadie
+sabe hoy d&iacute;a que aquel que firmaba mis libros ha concluido prosaicamente
+por hacerse alcalde de su pueblo y cultivador de vi&ntilde;as.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y ya no escribe usted?&mdash;le pregunt&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah, no!... Eso se acab&oacute;. Por otra parte, desde que no tengo nada que
+hacer, puedo decir que no me queda tiempo para nada. En cuanto a mi
+hijo, he aqu&iacute; lo que pienso acerca de &eacute;l. Si yo hubiera llegado a ser lo
+que no soy, considerar&iacute;a que la familia de los de Bray hab&iacute;a producido
+bastante, que su misi&oacute;n estaba cumplida, que mi hijo s&oacute;lo ten&iacute;a que
+procurarse descanso. Pero la Providencia ha dispuesto otra cosa: los
+papeles se han trocado. &iquest;Es esto mejor o peor para &eacute;l? Le dejo el esbozo
+de una vida incompleta que &eacute;l completar&aacute;, si no me equivoco. Nada acaba;
+todo se transmite, hasta las ambiciones.</p>
+
+<p>Luego que abandonaba aquella habitaci&oacute;n peligrosa poblada de fantasmas
+en la cual se comprend&iacute;a que una multitud de tentaciones deb&iacute;an
+acosarle, Domingo tornaba a ser el campesino de Trembles. Dirig&iacute;a una
+frase cari&ntilde;osa a su esposa y a sus hijos, tomaba la escopeta, llamaba a
+los perros, y si el cielo sonre&iacute;a &iacute;bamos a terminar el d&iacute;a en el campo
+empapado de agua.</p>
+
+<p>Hasta noviembre dur&oacute; aquella vida f&aacute;cil, familiar, sin grandes
+expansiones, pero con el abandono sobrio y confiado que Domingo sab&iacute;a
+poner en todo lo que no estaba mezclado con asuntos de su vida &iacute;ntima.
+Gustaba del campo como un ni&ntilde;o y no lo ocultaba; pero hablaba de &eacute;l como
+hombre que en el campo habita, no como literato que lo canta. Hab&iacute;a
+palabras que nunca pronunciaban sus labios, porque jam&aacute;s conoc&iacute; hombre
+que fuese m&aacute;s pudoroso que &eacute;l en cierto orden de ideas, y la confesi&oacute;n
+de sentimientos llamados po&eacute;ticos era un suplicio que estaba muy por
+encima de sus fuerzas.</p>
+
+<p>Ten&iacute;a por el campo una pasi&oacute;n tan sincera, aunque contenida en la forma,
+que le llenaba de voluntarias ilusiones y le impulsaba a perdonar muchas
+cosas a los aldeanos aunque les reconociera ignorantes y cargados de
+defectos y aun de vicios. Viv&iacute;a en perenne contacto con ellos, pero no
+compart&iacute;a ni sus costumbres, ni sus gustos ni uno solo de sus
+prejuicios. La extrema sencillez de su traje, de sus maneras y de su
+vida todo era excusa de superioridades que ninguno de los que le
+trataban hubiera sospechado. Todos en Villanueva le hab&iacute;an visto nacer,
+crecer, y despu&eacute;s de algunos a&ntilde;os de ausencia tornar al pa&iacute;s natal y
+arraigarse en &eacute;l. Hab&iacute;a viejos para quienes con sus cuarenta y cinco
+a&ntilde;os ya era siempre Dominguito; pero de todos los que a diario pasaban
+cerca del castillo de Trembles y reconoc&iacute;an en el segundo piso, a mano
+derecha, aquel cuarto que fue su habitaci&oacute;n de ni&ntilde;o adolescente, ni uno
+solo sospechaba, por cierto, el mundo de ideas y de sentimientos que le
+separaba de ellos.</p>
+
+<p>He hablado de las visitas que Domingo recib&iacute;a y me cumple volver sobre
+ese asunto por raz&oacute;n de un suceso del cual fui, hasta cierto punto,
+testigo, y que le impresion&oacute; hondamente.</p>
+
+<p>Entre los amigos que seg&uacute;n costumbre se reunieron en Trembles para
+festejar a San Huberto, estaba uno de los m&aacute;s viejos camaradas de
+Domingo, llamado D'Orsel, muy rico, que viv&iacute;a retirado, seg&uacute;n se dec&iacute;a,
+sin familia, en un castillo situado a una docena de leguas de
+Villanueva.</p>
+
+<p>Era D'Orsel de la misma edad que su antiguo camarada, aunque su cabello
+rubio y su rostro afeitado eran parte a que representara algunos a&ntilde;os
+menos. Ten&iacute;a buen tipo, vest&iacute;a muy bien, distingu&iacute;anle maneras
+seductoras por lo cultas, y un <i>dandismo</i> inveterado en los gestos y en
+las palabras, que constitu&iacute;an un atractivo real. Hab&iacute;a en todo su ser
+moral mucho abandono o mucha indiferencia o mucho fingimiento. Era
+entusiasta de la caza y de los caballos, y despu&eacute;s de haber adorado los
+viajes no viajaba ya. Parisiense por adopci&oacute;n, casi por nacimiento, un
+buen d&iacute;a se supo que hab&iacute;a abandonado Par&iacute;s sin que nadie fuera capaz de
+determinar la causa de aquella retirada, y que hab&iacute;a ido a encerrarse en
+su castillo de Orsel absolutamente solo.</p>
+
+<p>Su vida era verdaderamente extra&ntilde;a. Como en un lugar de refugio y de
+olvido dej&aacute;ndose ver muy poco, no recibiendo a nadie, no se explicaba su
+conducta m&aacute;s que por causa de desesperaci&oacute;n, puesto que se trataba de un
+hombre todav&iacute;a joven, rico, en quien era razonable suponer, si no
+grandes pasiones, a lo menos vivos ardores de car&aacute;cter muy diverso. Poco
+instruido, aunque hab&iacute;a adquirido <i>de o&iacute;das</i> cierto grado de cultura
+intelectual, manifestaba altivo menosprecio por los libros y profunda
+conmiseraci&oacute;n por aquellos que a escribirlos se consagraban. &iexcl;Para qu&eacute;
+eso! Despu&eacute;s de todo la existencia es sobradamente corta y no merece la
+pena de tomarse tantas preocupaciones... Y sosten&iacute;a con m&aacute;s ingenio que
+l&oacute;gica la tesis vulgar de los descorazonados, por m&aacute;s que nada
+justificara el que se considerase uno de ellos. Lo que hab&iacute;a de m&aacute;s
+sensible en aquel car&aacute;cter&mdash;un poco difuso, como si estuviera cubierto
+de una capa de polvo de soledad, y cuyos rasgos originales comenzaban a
+desgastarse,&mdash;era una especie de pasi&oacute;n indecisa y no extinguida al
+mismo tiempo, por el gran lujo, los grandes placeres y las vanidades
+artificiales de la vida. Y la hipocondr&iacute;a fr&iacute;a y elegante que dominaba
+todo su ser demostraba que si algo subsist&iacute;a despu&eacute;s del desaliento ante
+tales ambiciones tan vulgares, era el disgusto de s&iacute; mismo y al propio
+tiempo el excesivo apego al bienestar.</p>
+
+<p>En Trembles siempre era recibido con mucho cari&ntilde;o, y Domingo le
+perdonaba la mayor parte de sus rarezas en gracia a la vieja amistad que
+les un&iacute;a, y en la cual D'Orsel pon&iacute;a, por cierto, todo lo que le quedaba
+de coraz&oacute;n.</p>
+
+<p>Durante los pocos d&iacute;as que pas&oacute; en Trembles, tal como sab&iacute;a ser en
+sociedad, es decir, un compa&ntilde;ero amable de agradabil&iacute;sima conversaci&oacute;n y
+aparte, alguna que otra salida de la ordinaria reserva, nada revel&oacute;
+hasta qu&eacute; punto el fastidio dominaba en su esp&iacute;ritu.</p>
+
+<p>La se&ntilde;ora de Bray se hab&iacute;a impuesto la tarea de casarlo: quim&eacute;rica
+empresa, pues nada era m&aacute;s dif&iacute;cil que llevarle a discutir
+razonablemente sobre tales ideas. Su respuesta ordinaria era que ya
+hab&iacute;a pasado la edad en que uno se casa por inclinaci&oacute;n, y que el
+matrimonio, como todos los actos capitales y peligrosos de la vida,
+reclama un gran impulso de entusiasmo.</p>
+
+<p>&mdash;Es el m&aacute;s aleatorio de los juegos&mdash;dec&iacute;a,&mdash;que s&oacute;lo tiene excusa por
+el valor, el n&uacute;mero, el ardor y la sinceridad de las ilusiones que en &eacute;l
+se ponen y que no resulta divertido m&aacute;s que cuando de una y otra parte
+se juega fuerte.</p>
+
+<p>Y como causaba asombro verle encerrarse en Orsel abandonado a una
+inacci&oacute;n de la cual se lamentaban sus amigos, a esta observaci&oacute;n, que no
+era nueva, replicaba:</p>
+
+<p>&mdash;Cada uno procede seg&uacute;n sus fuerzas.</p>
+
+<p>Alguien dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Eso es prudencia.</p>
+
+<p>&mdash;Puede ser&mdash;repuso D'Orsel.&mdash;En todo caso, nadie podr&iacute;a decir que sea
+una locura vivir tranquilamente en una finca propia y encontrarse a
+gusto.</p>
+
+<p>&mdash;Eso depende...&mdash;dijo la se&ntilde;ora de Bray.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;De qu&eacute;, se&ntilde;ora?</p>
+
+<p>&mdash;De la opini&oacute;n que se tiene sobre los m&eacute;ritos de la soledad y sobre
+todo de la mayor o menor importancia que uno da a la familia&mdash;a&ntilde;ad&iacute;a
+ella mirando involuntariamente a sus hijos y a su marido.</p>
+
+<p>&mdash;Ha de tenerse en cuenta&mdash;interrumpi&oacute; Domingo,&mdash;que mi mujer considera
+cierta costumbre social, con frecuencia discutida por hombres de talento
+superior, como un caso de conciencia y un acto obligatorio. Pretende que
+el hombre no es libre e incurre en culpa cuando no procura labrar la
+dicha de alguien pudiendo hacerlo.</p>
+
+<p>&mdash;Entonces, &iquest;nunca se casar&aacute; usted?&mdash;insisti&oacute; la se&ntilde;ora de Bray.</p>
+
+<p>&mdash;Es lo m&aacute;s probable&mdash;dijo D'Orsel en tono mucho m&aacute;s serio.&mdash;Son tantas
+las cosas que he debido hacer y no he hecho, con menos riesgos para
+otros y menos temores de mi parte... &iexcl;Arriesgar la propia existencia no
+vale nada; comprometer la libertad es algo m&aacute;s grave; pero casarse y ser
+&aacute;rbitro de la libertad y de la dicha de una mujer!... Hace ya muchos
+a&ntilde;os reflexion&eacute; sobre ese asunto y la conclusi&oacute;n fue que me abstendr&iacute;a.</p>
+
+<p>La tarde misma en que mantuvo esta conversaci&oacute;n, D'Orsel parti&oacute; de
+Trembles a caballo y acompa&ntilde;ado de un sirviente. La noche fue clara y
+fr&iacute;a.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Pobre Oliverio!&mdash;murmur&oacute; Domingo luego que le vio alejarse al galope
+corto de su caballo con direcci&oacute;n a Orsel.</p>
+
+<p>Pocos d&iacute;as despu&eacute;s lleg&oacute; del castillo un correo que ven&iacute;a a escape y
+tra&iacute;a para Domingo una carta enlutada, cuya lectura le anonad&oacute; a pesar
+del gran dominio que ten&iacute;a sobre s&iacute; mismo en materia de emociones.</p>
+
+<p>Oliverio hab&iacute;a sido v&iacute;ctima de un grave accidente. &iquest;De qu&eacute; clase? No lo
+expresaba la carta, o Domingo ten&iacute;a sus razones para no explicarlo m&aacute;s
+que a medias.</p>
+
+<p>Sin perder momento mand&oacute; enganchar su carruaje, hizo venir al doctor
+rog&aacute;ndole que le acompa&ntilde;ara, y a&uacute;n no hab&iacute;a pasado una hora desde la
+llegada del mensajero de la triste nueva, cuando de Bray y el m&eacute;dico
+partieron a toda prisa camino del castillo de Orsel.</p>
+
+<p>Tardaron varios d&iacute;as en volver; ya a mediados de noviembre y de noche
+regresaron. El doctor, que fue el primero que me dio noticias del
+enfermo, se encerr&oacute; en la m&aacute;s absoluta reserva como cumple a los hombres
+de su profesi&oacute;n. S&oacute;lo pude saber que la vida de Oliverio ya no corr&iacute;a
+peligro, que se hab&iacute;a ausentado, que su convalecencia ser&iacute;a larga y
+exigir&iacute;a su permanencia en pa&iacute;s de clima c&aacute;lido. A&ntilde;adi&oacute; el m&eacute;dico que el
+accidente sufrido por D'Orsel acarreaba el resultado de arrancar al
+incorregible solitario del espantoso aislamiento que se hab&iacute;a impuesto
+en su castillo haci&eacute;ndole cambiar de residencia, de aires y acaso de
+costumbres.</p>
+
+<p>Encontr&eacute; a Domingo muy abatido y la m&aacute;s viva expresi&oacute;n de pena se pint&oacute;
+en su rostro cuando me permit&iacute; dirigirle algunas preguntas acerca de la
+salud de su amigo.</p>
+
+<p>&mdash;Creo in&uacute;til enga&ntilde;arle a usted&mdash;me dijo.&mdash;Tarde o temprano ser&aacute;
+conocida la verdad de una cat&aacute;strofe muy f&aacute;cil de prever y,
+desgraciadamente, inevitable.</p>
+
+<p>Y me entreg&oacute; la carta misma de Oliverio.</p>
+
+<p class="addr">&laquo;Orsel noviembre de 18...<br />
+</p>
+
+<p>&raquo;Mi querido Domingo: Es verdaderamente un muerto quien te escribe. Mi
+vida no serv&iacute;a para nadie&mdash;demasiado me lo han repetido,&mdash;y no pod&iacute;a
+menos de humillar a todos los que me aman. Es tiempo de acabar por m&iacute;
+mismo. Esta idea, que no data de ayer, volvi&oacute; a mi mente el otro d&iacute;a al
+separarme de ti. La madur&eacute; por el camino, la encontr&eacute; razonable, sin
+inconvenientes para ninguno, y el regreso a mi vivienda, de noche y en
+una tierra que t&uacute; conoces, no era, por cierto, distracci&oacute;n capaz de
+hacerme cambiar de prop&oacute;sito. Me falt&oacute; habilidad y s&oacute;lo he logrado
+desfigurarme. No importa: he matado a <i>Oliverio</i> y ya le llegar&aacute; su hora
+a lo poco que queda de &eacute;l. Me marcho de Orsel y no volver&eacute; m&aacute;s. Nunca
+olvidar&eacute; que has sido, no mi mejor amigo, el &uacute;nico amigo. Eres la excusa
+de mi vida. Atestiguaros por ella. Adi&oacute;s, s&eacute; feliz, y si alguna vez
+hablas a tu hijo de m&iacute;, sea para que a m&iacute; no se parezca.</p>
+
+<p class="r">&raquo;<span class="smcap">Oliverio.</span>&raquo;<br />
+</p>
+
+<p>Hacia mediod&iacute;a comenz&oacute; a llover. Domingo se retir&oacute; a su gabinete y yo le
+segu&iacute;. Aquella semimuerte de un compa&ntilde;ero de la juventud, del &uacute;nico
+antiguo amigo que le conoc&iacute;, hab&iacute;a reanimado amargamente ciertos
+recuerdos que s&oacute;lo esperaban una circunstancia propicia para esparcirse.
+Yo no le ped&iacute; confidencias; fue &eacute;l quien me las ofreci&oacute;. Y como si no
+hiciera m&aacute;s que traducir en palabras las memorias cifradas que ten&iacute;a a
+la vista, me refiri&oacute; sin disfraces, pero no sin emoci&oacute;n, la historia
+siguiente:</p>
+
+
+<h3><a name="III" id="III"></a>III</h3>
+
+
+<p>Lo que de m&iacute; tengo que decirle es poca cosa, y podr&iacute;a reducirse a
+algunas palabras nada m&aacute;s: un campesino que se aleja un momento de su
+aldea, un escritor descontento de s&iacute; mismo que renuncia a la man&iacute;a de
+escribir; y el techo de la casa nativa destac&aacute;ndose sobre el comienzo y
+el final de su historia. El prosaico desenlace que usted conoce, es lo
+mejor que resultar&aacute; de mi historia en cuanto a moralidad y quiz&aacute;s lo m&aacute;s
+novelesco como aventura. Lo dem&aacute;s no es instructivo para nadie, y s&oacute;lo
+sabr&iacute;a conmover mis recuerdos. No he tratado de hacer misterio, cr&eacute;ame,
+pero hablo de ello lo menos posible por razones particulares que en nada
+se parecen al deseo de hacerme m&aacute;s interesante que lo que soy en
+realidad.</p>
+
+<p>Varias personas est&aacute;n mezcladas en los hechos que voy a referirle: una
+es un amigo muy antiguo&mdash;dif&iacute;cil de definir y todav&iacute;a m&aacute;s dif&iacute;cil de
+juzgar sin amargura,&mdash;del cual acaba usted de leer la carta de despedida
+y de luto. Jam&aacute;s se explic&oacute; acerca de una existencia que no pudo
+agradarle. Mezclarle en estas confidencias es casi rehabilitarle. Otra,
+no tengo porque referirme a ella poniendo discreci&oacute;n en mis palabras;
+figura en situaciones que hacen de &eacute;l un hombre p&uacute;blico; o le conoce
+usted o probablemente llegar&aacute; a conocerle, y no creo disminuir en lo m&aacute;s
+m&iacute;nimo sus m&eacute;ritos revel&aacute;ndole a usted la modestia de su linaje. En
+cuanto a la tercera persona, cuyo contacto ejerci&oacute; viv&iacute;sima influencia
+en mi juventud, est&aacute; colocada ahora en condiciones de seguridad, de
+dicha y de olvido capaces de imposibilitar toda comparaci&oacute;n entre los
+recuerdos del que de ella le hablar&aacute; y los suyos.</p>
+
+<p>Puede decirse que no tuve familia; menester ha sido que mis hijos me
+dieran medios para apreciar la dulzura, la firmeza que caracterizan a
+los v&iacute;nculos que me faltaron cuando yo era ni&ntilde;o como ellos. Mi madre
+apenas tuvo fuerzas para amamantarme y muri&oacute;. Mi padre vivi&oacute; algunos
+a&ntilde;os m&aacute;s que ella; pero en tan m&iacute;sero estado de salud, que dej&eacute; de
+sentir el influjo de su presencia muchos a&ntilde;os antes de perderle. Su
+muerte es un hecho que para m&iacute; se produjo en puridad mucho antes de su
+fallecimiento. Realmente, pues, no conoc&iacute; a la una ni al otro, y el d&iacute;a
+que me qued&eacute; solo llevando luto por mi padre, no apreci&eacute; ning&uacute;n cambio
+que me hiciera sufrir. La palabra <i>hu&eacute;rfano</i>, que o&iacute;a repetir en torno
+m&iacute;o, como expresi&oacute;n de desventura, ten&iacute;a para m&iacute; un sentido muy vago:
+viendo que las personas dedicadas a mi servicio me compadec&iacute;an,
+llorando, me daba cuenta de que era digno de compasi&oacute;n, pero nada m&aacute;s.</p>
+
+<p>En medio de aquellas buenas gentes crec&iacute; vigilado de lejos por una
+hermana de mi padre, la se&ntilde;ora Ceyssac, que no vino a establecerse en
+Trembles, hasta que el cuidado de mi fortuna y de mi educaci&oacute;n
+reclamaron decididamente su presencia. Encontr&oacute; en mi un ni&ntilde;o salvaje,
+inculto, en plena ignorancia, f&aacute;cil de someter, dif&iacute;cil de convencer,
+vagabundo en toda la extensi&oacute;n de la palabra, sin la menor idea de
+disciplina y de trabajo y que se qued&oacute; con la boca abierta la primera
+vez que le hablaron de estudio y empleo del tiempo, asombrado ante la
+idea de que la vida no estuviera reducida al hecho de corretear de ac&aacute;
+para all&aacute; por el campo. Hasta entonces no hab&iacute;a hecho yo nada m&aacute;s que
+eso. Los &uacute;nicos recuerdos que me quedaban de la existencia de mi padre
+eran &eacute;stos: en los escasos momentos en que le daba un poco de reposo la
+enfermedad que le consum&iacute;a, sal&iacute;a, ganaba a pie el muro exterior del
+parque y se paseaba horas y horas tomando el sol, marchando penosamente
+apoyado en un grueso bast&oacute;n, d&aacute;ndome la impresi&oacute;n de la ancianidad
+decr&eacute;pita. Entretanto corr&iacute;a yo por el campo entretenido en tender lazos
+a los p&aacute;jaros. No habiendo recibido otras lecciones, cre&iacute;a yo imitar,
+poco m&aacute;s o menos exactamente, lo que hab&iacute;a visto hacer a mi padre. Mis
+camaradas eran todos hijos de campesinos de la vecindad o muy perezosos
+para ir a la escuela o demasiado peque&ntilde;os para trabajar la tierra, y
+todos ellos me animaban con su ejemplo a vivir sin preocuparme lo m&aacute;s
+m&iacute;nimo del porvenir. La educaci&oacute;n que me resultaba agradable, la sola
+ense&ntilde;anza que no me impulsaba a rebelarme, y f&iacute;jese usted bien, lo &uacute;nico
+que deb&iacute;a dar frutos durables y positivos me ven&iacute;a de ellos. Llegaba a
+m&iacute; confusamente, por rutina, el conocimiento de esa porci&oacute;n de hechos y
+peque&ntilde;eces que constituyen la ciencia y el encanto de la vida campesina;
+y para aprovechar tales ense&ntilde;anzas pose&iacute;a yo todas las aptitudes
+deseables: salud robusta, ojos de aldeano, es decir, una vista
+admirable, el o&iacute;do acostumbrado desde muy temprano a percibir los
+ruidos m&aacute;s leves, piernas infatigables, y con todo esto gran afici&oacute;n a
+las cosas que suceden al aire libre, que se observan, que se escuchan,
+poco gusto por lo que se lee y una curiosidad insaciable por lo que se
+refiere: las historias maravillosas contenidas en libros me interesaban
+mucho menos que las consejas y pon&iacute;a las supersticiones locales muy por
+encima de los cuentos de hadas.</p>
+
+<p>A los diez a&ntilde;os me parec&iacute;a a todos los chicos de Villanueva: sab&iacute;a tanto
+como cualquiera de ellos, y algo menos que sus padres; pero entre ellos
+y yo hab&iacute;a una diferencia imperceptible entonces, que se determin&oacute; de
+pronto m&aacute;s adelante: la existencia y los hechos que nos eran comunes me
+causaban sensaciones que ellos no sent&iacute;an. As&iacute;, es evidente para m&iacute;,
+cuando me acuerdo, que el placer de poner trampas tendidas a lo largo de
+las enramadas, de espiar a los p&aacute;jaros, no era lo que m&aacute;s me cautivaba
+en la caza; y lo prueba que el &uacute;nico testimonio un poco vivo que me
+queda de aquellas emboscadas continuas es la visi&oacute;n neta de ciertos
+lugares, la noci&oacute;n exacta de la hora y de la estaci&oacute;n y hasta la
+percepci&oacute;n de ciertos ruidos. Acaso juzgue usted demasiado pueril el que
+me acuerde de que, hace treinta y cinco a&ntilde;os, un d&iacute;a que levantaba mis
+trampas en un terreno recientemente labrado, hac&iacute;a este o el otro
+tiempo, que las t&oacute;rtolas de septiembre cruzaban con un batir de alas muy
+sonoro, y que en torno del llano los molinos de viento esperaban con las
+aspas desnudas el viento que no llegaba. No sabr&iacute;a decir yo, c&oacute;mo es que
+una particularidad de tan nimio valor pudo fijarse en mi memoria con la
+data precisa del a&ntilde;o y hasta del d&iacute;a, hasta el punto de hallar su lugar
+en este instante en la conversaci&oacute;n de un hombre m&aacute;s que maduro ya; y al
+citar este hecho&mdash;como podr&iacute;a hacerlo con otros muchos,&mdash;s&oacute;lo me
+propongo hacerle notar a usted que algo se desprend&iacute;a ya de mi vida
+externa y se formaba en m&iacute; cierta memoria especial muy poco sensible a
+la impresi&oacute;n de los hechos, pero de singular aptitud para fijar el
+recuerdo de las sensaciones.</p>
+
+<p>Lo que hab&iacute;a de m&aacute;s positivo&mdash;sobre todo para quienes mi porvenir
+hubiera podido ser objeto de atenci&oacute;n,&mdash;es que aquella manera de vivir
+mal llamada sana y vigorizadora, constitu&iacute;a una p&eacute;sima forma de
+educaci&oacute;n.</p>
+
+<p>Por muy despreocupado que yo fuese, tute&aacute;ndome y code&aacute;ndome con
+camaradas de aldea, en el fondo estaba solo: porque era solo de mi raza,
+solo de mi rango, y en desacuerdo, por m&uacute;ltiples conceptos, con el
+porvenir que me esperaba.</p>
+
+<p>Me ligaba a gentes que pod&iacute;an ser mis servidores, no mis amigos; me
+arraigaba sin advertirlo, sabe Dios con qu&eacute; resistentes fibras, en
+lugares que habr&iacute;a de abandonar lo m&aacute;s pronto posible; adquir&iacute;a, en fin,
+costumbres que no conducir&iacute;an m&aacute;s que a hacer de m&iacute; la persona ambigua
+que usted conocer&aacute; m&aacute;s adelante, mitad campesino y mitad <i>dilettante</i>,
+tan pronto lo uno como lo otro, y muchas veces uno y otro sin que jam&aacute;s
+ninguno de los dos prevaleciera. Mi ignorancia, como queda dicho, era
+extrema: mi t&iacute;a se dio cuenta de ello y se apresur&oacute; a traer a Trembles
+un preceptor, joven maestro del colegio de Ormess&oacute;n. Era un esp&iacute;ritu
+bien conformado: sencillo, discreto, preciso, nutrido de lecturas,
+teniendo una opini&oacute;n sobre todas las cosas, dispuesto a proceder, pero
+nunca antes de haber discutido los motivos de sus actos, muy pr&aacute;ctico y
+por fuerza muy ambicioso. A nadie como a &eacute;l he visto entrar en la vida
+con menos ideal y m&aacute;s sangre fr&iacute;a, ni apreciar su destino con visual
+m&aacute;s firme contando con menos recursos. Ten&iacute;a la mirada franca, el gesto
+libre, la palabra neta; y exactamente el atractivo, el tipo y el talento
+que son necesarios para deslizarse insensiblemente en las masas e
+imponerse. Un car&aacute;cter semejante, en oposici&oacute;n absoluta con el m&iacute;o, era
+el m&aacute;s apropiado para hacerme sufrir; pero debo a&ntilde;adir que, adem&aacute;s de
+ser realmente bueno, pose&iacute;a una rectitud de esp&iacute;ritu a toda prueba.
+Aparentaba m&aacute;s de treinta a&ntilde;os, aunque s&oacute;lo contaba veinticuatro, y se
+llamaba Agust&iacute;n, nombre que usar&eacute; para designarlo, hasta nueva orden.</p>
+
+<p>Tan pronto como se instal&oacute; entre nosotros cambi&oacute; mi vida, en el sentido
+a lo menos de que de ella hicieron dos partes. No renunci&eacute; a las
+costumbres adquiridas, pero me fueron impuestas otras. Tuve libros,
+cuadernos de estudio, horas de trabajo; con eso se acrecent&oacute; mi afici&oacute;n
+a las distracciones permitidas en los intervalos dedicados al recreo, y
+lo que bien puedo llamar mi pasi&oacute;n por el campo aument&oacute; con la necesidad
+de diversiones.</p>
+
+<p>La casa de Trembles era entonces igual que usted la ve. &iquest;M&aacute;s alegre o
+m&aacute;s triste?... Los ni&ntilde;os tienen la predisposici&oacute;n a alegrar y
+engrandecer lo que les rodea en t&eacute;rminos que m&aacute;s tarde todo se
+empeque&ntilde;ece y se torna triste sin causa aparente y tan s&oacute;lo porque el
+punto de mira no es el mismo. Andr&eacute;s&mdash;a quien usted conoce y que no ha
+salido de la casa desde hace sesenta a&ntilde;os, me ha repetido muchas veces
+que entonces todo suced&iacute;a poco m&aacute;s o menos como ahora. La man&iacute;a que
+contraje muy temprano de escribir mis iniciales y de estampar sellos
+conmemorativos por cualquier cosa, podr&iacute;a servirme para rectificar mis
+recuerdos si ellos no fueran completos e infalibles. En algunos
+momentos, como usted comprender&aacute;, los largos a&ntilde;os que me separan de la
+&eacute;poca de que estoy hablando desaparecen, olvido que he vivido despu&eacute;s,
+que el tiempo y las circunstancias me han impuesto cuidados m&aacute;s graves,
+han creado causas diferentes de alegr&iacute;a y de tristeza y establecido
+razones de enternecimiento mucho m&aacute;s serias: es como una antigua trampa
+en que se cae de nuevo, y perm&iacute;tame usted esta imagen en gracia a que
+est&aacute; un poco m&aacute;s conforme con lo que siento; como una vieja llaga ya
+completamente curada, pero sensible, que de pronto se reanima, y al
+tocarla duele y hace gritar. Imagine usted que antes de ingresar en el
+colegio, al que fui m&aacute;s tarde, ni un solo d&iacute;a dej&eacute; de ver aquel
+campanario que se distingue all&aacute; lejos, viviendo en los mismos lugares y
+observando las mismas costumbres, y comprender&aacute; que al encontrar hoy las
+cosas de entonces en igual ser y estado que las conoc&iacute; y las am&eacute;, siga
+am&aacute;ndolas. Sepa usted que ni uno solo de los recuerdos de aquella &eacute;poca
+se ha borrado&mdash;dir&eacute; m&aacute;s a&uacute;n,&mdash;ninguno de ellos se ha debilitado y no le
+causar&aacute; asombro el que divague habl&aacute;ndole de reminiscencias que tienen
+el poder de rejuvenecerme al punto de volverme ni&ntilde;o. Hay nombres de
+lugares especialmente, que nunca he podido pronunciar a sangre fr&iacute;a, y
+el de Trembles es uno de ellos.</p>
+
+<p>Aun conociendo usted estos lugares tan bien como yo, es dificil&iacute;simo que
+llegue a comprender hasta qu&eacute; punto yo los hallaba deliciosos: todos lo
+eran para m&iacute;, hasta el jard&iacute;n que, ya lo ve usted, es bien modesto.
+Hab&iacute;a en &eacute;l &aacute;rboles, cosa rara en todo el contorno, y muchos p&aacute;jaros en
+ellos, porque el arbolado los atrae y no los podr&iacute;an hallar en otra
+parte; hab&iacute;a tambi&eacute;n en &eacute;l, orden y desorden, paseos enarenados que
+conduc&iacute;an a las verjas de entrada y que halagaban cierto af&aacute;n que
+siempre tuve por los sitios en que puede uno discurrir con cierto
+aparato; paseos en los cuales las damas de otra &eacute;poca habr&iacute;an podido
+desplegar sus vestidos de ceremonia; oscuros rincones, bosquecillos
+h&uacute;medos, apenas penetrados por el sol, en los cuales todo el a&ntilde;o crec&iacute;a
+el verdoso c&eacute;sped sobre la tierra esponjosa, lugares solitarios
+visitados s&oacute;lo por m&iacute;, que ofrec&iacute;an cierto aspecto de vejez y de
+abandono y estaban llenos de recuerdos. Gust&aacute;bame sentarme en los
+macizos que limitan las sendas e informarme de la edad de los arbustos
+que los poblaban, todos muy viejos; tanto, que aseguraba Andr&eacute;s que ni
+mi padre, ni mi abuelo, ni mi bisabuelo los hab&iacute;an visto plantar. Por
+las tardes, desde lo alto de la casa contemplaba el jard&iacute;n; en el &aacute;ngulo
+del parque los almendros, los primeros &aacute;rboles cuyas hojas arrancaba el
+viento de septiembre, formando raro transparente sobre el fondo
+llameante del cielo te&ntilde;ido por los rojos destellos del sol poniente. En
+el parque hab&iacute;a muchos &aacute;rboles blancos, los fresnos y los laureles en
+los cuales habitaba una multitud de zorzales y de mirlos durante todo el
+oto&ntilde;o; y m&aacute;s lejos se destacaba un grupo de a&ntilde;osas encinas&mdash;el &aacute;rbol que
+se despoja el &uacute;ltimo y reverdece el primero; que hasta en diciembre
+conservaba su rojiza hojarasca, cuando todo el bosque parec&iacute;a muerto;
+que asilaba en sus nidos a las urracas y ofrec&iacute;a elevado lugar de reposo
+a las aves de alto vuelo; en cuyas ramas se posaban los primeros cuervos
+que el invierno atra&iacute;a al pa&iacute;s.</p>
+
+<p>Cada estaci&oacute;n nos tra&iacute;a sus hu&eacute;spedes y cada uno de ellos eleg&iacute;a el m&aacute;s
+adecuado alojamiento: los p&aacute;jaros de primavera en los &aacute;rboles en flor;
+los de oto&ntilde;o un poco m&aacute;s alto; los del invierno en la espesura, en los
+grupos de &aacute;rboles de hoja perenne, en las encinas y en los laureles.
+Algunas veces, en pleno invierno, por la ma&ntilde;ana, un ave m&aacute;s rara volaba
+en alg&uacute;n rinc&oacute;n muy solitario del bosque; su vuelo era ruidoso, torpe,
+pero r&aacute;pido; era una chocha-perdiz llegada por la noche; sub&iacute;a chocando
+las alas con las ramas desnudas de los &aacute;rboles y se deslizaba entre
+ellos; apenas se le ve&iacute;a un momento, el tiempo preciso para mostrar su
+pico largo y recto. Despu&eacute;s ya no se volv&iacute;a a encontrarla hasta el a&ntilde;o
+siguiente por la misma &eacute;poca y en el sitio mismo, al punto que parec&iacute;a
+ser el mismo emigrante que retornaba.</p>
+
+<p>Las t&oacute;rtolas llegaban en mayo, al mismo tiempo que las abubillas o
+cucos. En las noches serenas y tibias o&iacute;ase su arrullo, suave y lento,
+cuando en el aire hab&iacute;a un h&aacute;lito de juventud que parec&iacute;a exhalarse de
+la activa expansi&oacute;n de la savia nueva. En las profundidades de la
+espesura, sobre el l&iacute;mite del jard&iacute;n, en los cerezos blancos, en las
+alhe&ntilde;as en flor, en los tilos cargados de aromosos ramos, toda la
+noche&mdash;durante aquellas largas noches en que yo dorm&iacute;a poco, cuando
+brillaba la luna o a veces ca&iacute;a la lluvia, lenta, caliente, silenciosa,
+como l&aacute;grimas de gozo,&mdash;para mi delicia y mi tormento gorjeaban o no los
+ruise&ntilde;ores. Callaban si el tiempo era triste; y si brillaba el sol
+recomenzaban sus trinos prometiendo el pr&oacute;ximo verano. Despu&eacute;s de la
+cr&iacute;a ya no se les o&iacute;a. Y muchas veces, a fines de junio, cuando el sol
+abrasaba, en la espesura del bosque sol&iacute;a encontrar un pajarito mudo, de
+color oscuro, azorado, que erraba s&oacute;lo revoloteando de rama en rama: era
+la avecilla de primavera que nos abandonaba.</p>
+
+<p>En la campi&ntilde;a, los prados, pr&oacute;ximos a madurar, amarilleaban; los
+sarmientos m&aacute;s viejos crepitaban; las vi&ntilde;as mostraban sus primeros
+botones. Las mieses, aun verdes, se extend&iacute;an a lo lejos por todo el
+llano, ondulantes, te&ntilde;idas de amaranto y de rojo. Un mundo sin fin de
+insectos, de mariposas, de p&aacute;jaros se agitaba, se multiplicaba bajo
+aquel sol de junio en indescriptible expansi&oacute;n de vida. Las golondrinas
+surcaban el aire, y por las noches, cuando los vencejos cesaban de
+perseguirse lanzando agudos chillidos, sal&iacute;an los murci&eacute;lagos, y aquel
+raro enjambre que parec&iacute;a resucitado en las c&aacute;lidas noches, comenzaba su
+incierto revoloteo en derredor de las viviendas. Desde que comenzaba la
+recolecci&oacute;n del heno la vida del campo era de constante fiesta. Era el
+primer trabajo colectivo que obligaba a reunirse en el mismo sitio
+numerosos grupos de trabajadores.</p>
+
+<p>Estaba yo presente cuando se guada&ntilde;aban los prados, cuando se hacinaba
+el heno, y gozaba dej&aacute;ndome llevar sobre alguna carreta que regresaba al
+poblado. Tendido en lo m&aacute;s alto de la enorme carga como ni&ntilde;o en un gran
+lecho, mecido por el dulce movimiento del veh&iacute;culo rodando sobre la
+hierba cortada, miraba desde m&aacute;s alto que de ordinario un horizonte que
+me parec&iacute;a infinito. Ve&iacute;a el mar extendi&eacute;ndose hasta perderse de vista,
+por encima de la l&iacute;nea verdosa de los campos cultivados; los p&aacute;jaros
+pasaban volando m&aacute;s cerca de m&iacute;; experimentaba la sensaci&oacute;n de un
+ambiente m&aacute;s amplio, de una extensi&oacute;n m&aacute;s vasta que me hac&iacute;a perder por
+un momento la noci&oacute;n de la vida real.</p>
+
+<p>Apenas recolectados los forrajes comenzaban a amarillear los trigos. Y
+se reproduc&iacute;an el mismo trabajo, igual movimiento en estaci&oacute;n m&aacute;s
+c&aacute;lida, bajo sol m&aacute;s vivo, con alternativas de fuertes vientos o calma
+atmosf&eacute;rica que produc&iacute;a jornadas de espantoso calor y noches como
+auroras, precursoras de d&iacute;as de tormenta en que el ambiente, cargado de
+irritante electricidad, reaccionaba aparatosamente. Menos embriaguez y
+m&aacute;s abundancia: haces de mies cayendo sobre la tierra cansada de
+producir y consumida por el sol: he ah&iacute; el verano. El oto&ntilde;o de nuestro
+pa&iacute;s ya lo conoce usted; es la estaci&oacute;n bendita. Despu&eacute;s el invierno; el
+c&iacute;rculo del a&ntilde;o cerr&aacute;ndose sobre &eacute;l. Entonces habitaba m&aacute;s en mi cuarto;
+mis ojos, siempre despiertos, se ejercitaban en penetrar las nieblas de
+diciembre y las tupidas cortinas de lluvia que cubr&iacute;an la campi&ntilde;a de un
+lato m&aacute;s sombr&iacute;o que la escarcha.</p>
+
+<p>Cuando los &aacute;rboles quedaban del todo despojados de sus hojas abarcaba yo
+mejor la extensi&oacute;n del parque. Nada lo engrandec&iacute;a tanto como la bruma
+invernal cubriendo de un velo azulado la lejan&iacute;a y falseando la noci&oacute;n
+exacta de la distancia. Ninguno o muy escaso ruido, pero cada nota m&aacute;s
+perceptible; por la noche, sobre todo, extrema sonoridad en el aire. El
+canto de un pinz&oacute;n se prolongaba infinitamente en las alamedas desiertas
+y mudas, sin obst&aacute;culos a la vibraci&oacute;n, embebidas de aire h&uacute;medo y
+penetradas de silencio. El recogimiento que ca&iacute;a entonces sobre Trembles
+era inexplicable; durante cuatro meses de invierno condensaba,
+concentraba, grababa con caracteres indelebles en mi esp&iacute;ritu aquel
+mundo alado, sutil, de visiones y de dones, de ruido y de im&aacute;genes que
+hab&iacute;a vivido durante los otros ocho meses del a&ntilde;o con una actividad que
+tanto asemejaba a un ensue&ntilde;o.</p>
+
+<p>Entonces se apoderaba Agust&iacute;n de m&iacute;. La estaci&oacute;n le ayudaba: en ella le
+pertenec&iacute;a casi del todo y expiaba lo mejor posible el largo olvido de
+tantos d&iacute;as sin empleo. Pero, &iquest;tambi&eacute;n sin provecho?...</p>
+
+<p>Muy poco sensible a las cosas que nos rodeaban, mientras su disc&iacute;pulo
+estaba a tal punto absorbido en ellas; bastante indiferente al curso de
+las estaciones para equivocarse de mes como pod&iacute;a tergiversar la hora;
+invulnerable a tantas sensaciones de las cuales estaba yo acribillado,
+deliciosamente herido en todo mi ser; fr&iacute;o, met&oacute;dico y tan correcto y
+regular de humor como era desigual el m&iacute;o, Agust&iacute;n viv&iacute;a a mi lado sin
+preocuparse de lo que pasaba en m&iacute; ni sospecharlo siquiera. Sal&iacute;a poco,
+raras veces abandonaba su habitaci&oacute;n en la cual trabajaba desde la
+ma&ntilde;ana a la noche y s&oacute;lo se permit&iacute;a reposo en las noches de est&iacute;o que
+no se velaba y porque le faltaba la luz del d&iacute;a. Le&iacute;a, tomaba notas; por
+espacio de meses y meses le ve&iacute;a yo escribir en prosa y las m&aacute;s veces
+muchas cosillas en di&aacute;logo. Un calendario le serv&iacute;a para elegir series
+de nombres propios. Los estampaba en forma de lista con anotaciones; les
+asignaba una edad, se&ntilde;alaba los rasgos fison&oacute;micos de cada uno, su
+car&aacute;cter, alguna originalidad, una rareza, algo rid&iacute;culo. Era el
+personal imaginado para los dramas o las comedias. Escrib&iacute;a muy de
+prisa, con una caligraf&iacute;a sim&eacute;trica, muy clara, y parec&iacute;a dictarse los
+escritos a media voz. Algunas veces, cuando una observaci&oacute;n m&aacute;s aguda
+surg&iacute;a de la pluma, sonre&iacute;a; y despu&eacute;s de un p&aacute;rrafo largo y compacto en
+el cual alguno de sus personajes hab&iacute;a hablado largo y tendido,
+reflexionaba un instante, como si tomara aliento, y o&iacute;ale yo murmurar:
+&laquo;Vamos a ver, &iquest;qu&eacute; replicamos?&raquo; Y cuando le ven&iacute;a el deseo de hacer
+confidencias, me llamaba y me dec&iacute;a: &laquo;Oiga esto, se&ntilde;orito Domingo.&raquo;
+Raras veces llegaba a comprenderle. &iquest;C&oacute;mo era posible que me interesara
+por asuntos de personas a quienes no conoc&iacute;a, a las cuales jam&aacute;s hab&iacute;a
+visto?</p>
+
+<p>Todas aquellas complicaciones de diversas existencias tan perfectamente
+extra&ntilde;as a la m&iacute;a, me parec&iacute;a que pertenec&iacute;an a una sociedad imaginaria
+en la cual maldito si deseaba penetrar.</p>
+
+<p>&mdash;Ya lo comprender&aacute; usted m&aacute;s tarde&mdash;dec&iacute;a Agust&iacute;n.</p>
+
+<p>Bien se me alcanzaba que lo que tanto deleite encerraba para mi joven
+preceptor, era el espect&aacute;culo del juego de la vida, el mecanismo de los
+sentimientos, el conflicto de intereses, de ambiciones, de vicios; pero,
+lo repito, para m&iacute; era indiferente que el mundo fuese como un gran
+tablero de ajedrez&mdash;seg&uacute;n dec&iacute;a Agust&iacute;n,&mdash;que la vida fuese una partida
+mejor o peor jugada y que hubiese reglas para ese juego.</p>
+
+<p>Con frecuencia Agust&iacute;n escrib&iacute;a cartas y las recib&iacute;a, muchas timbradas
+en Par&iacute;s. Estas eran las que abr&iacute;a con m&aacute;s prisa y le&iacute;a con mayor
+inter&eacute;s, animado el rostro por la emoci&oacute;n&mdash;&eacute;l que de ordinario se
+mostraba tan discreto,&mdash;y la llegada de aquellas cartas estaba siempre
+seguida por cierto abatimiento que s&oacute;lo duraba algunas horas o por una
+animaci&oacute;n y una verbosidad extraordinaria que persist&iacute;a por muchas
+semanas.</p>
+
+<p>Una o dos veces le vi hacer un paquete de ciertos papeles, encerrarlo en
+un sobre con direcci&oacute;n a Par&iacute;s y entregarlo con especial recomendaci&oacute;n
+al encargado del correo en Villanueva. Luego not&aacute;base que esperaba con
+febril ansiedad una respuesta que no llegaba siempre, por lo visto.
+Despu&eacute;s, otra vez comenzaba a llenar cuartillas, como un roturador que
+pasa de uno a otro surco. Se levantaba muy temprano, y se apresuraba a
+emprender el trabajo como si alguien le obligara o hubiese tomado un
+destajo, se acostaba muy tarde y jam&aacute;s se acercaba a la ventana para
+averiguar si llov&iacute;a o hac&iacute;a sol; seguro estoy de que se march&oacute; de
+Trembles ignorando que en las torrecillas hab&iacute;a veletas, sin cesar
+agitadas, que se&ntilde;alaban los cambios de direcci&oacute;n del viento y la
+alternada vuelta de ciertas influencias atmosf&eacute;ricas.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; le importa a usted eso?&mdash;sol&iacute;a decirme cuando ve&iacute;a que me
+preocupaba del viento.</p>
+
+<p>Gracias a una prodigiosa actividad por la cual no se afectaba su salud y
+que parec&iacute;a ser su natural elemento, a todo prove&iacute;a: a su trabajo y al
+m&iacute;o. Me sumerg&iacute;a en el estudio, me obligaba a leer y releer los libros,
+me exig&iacute;a interpretar, analizar, copiar, y no me dejaba salir al aire
+libre m&aacute;s que cuando advert&iacute;a que estaba aturdido por causa de aquella
+violenta inmersi&oacute;n en un mar de palabras.</p>
+
+<p>Bajo su direcci&oacute;n y su cuidado aprend&iacute; r&aacute;pidamente&mdash;y en verdad sin
+grandes fatigas&mdash;todo lo que debe saber un ni&ntilde;o cuyo porvenir todav&iacute;a no
+est&aacute; definido, pero de quien se pretende hacer, por lo pronto, un
+colegial. Su prop&oacute;sito era abreviar los a&ntilde;os de colegio prepar&aacute;ndome lo
+m&aacute;s de prisa posible para los estudios superiores.</p>
+
+<p>As&iacute; pasaron cuatro a&ntilde;os, al cabo de los cuales consider&oacute; que estaba ya
+en condiciones de abordar la segunda ense&ntilde;anza, y con inconcebible
+espanto ve&iacute;a yo acercarse el instante de abandonar mi casa de Trembles.</p>
+
+<p>Jam&aacute;s olvidar&eacute; los d&iacute;as que precedieron a mi pr&oacute;xima partida: fue como
+un acceso de sentimentalismo enfermizo, sin la m&aacute;s leve apariencia de
+razonamiento, tanto, que una verdadera desventura no lo hubiese
+ocasionado m&aacute;s vivamente. Hab&iacute;a llegado el oto&ntilde;o y todo lo que me
+rodeaba concurr&iacute;a a determinar aquel estado de mi alma. Un solo detalle
+le dar&aacute; a usted idea de esto.</p>
+
+<p>Agust&iacute;n me hab&iacute;a impuesto como prueba definitiva de mi preparaci&oacute;n, una
+composici&oacute;n latina sobre el tema de la partida de An&iacute;bal cuando
+abandon&oacute; Italia. Baj&eacute; a la terraza sombreada por las parras, y al aire
+libre, sobre el parapeto mismo que bordea el jard&iacute;n, me puse a escribir.</p>
+
+<p>Aquel tema formaba parte del escaso n&uacute;mero de hechos hist&oacute;ricos que me
+interesaban y, por excepci&oacute;n, era de todos ellos el que ten&iacute;a la virtud
+de conmoverme profundamente. La batalla de Zama me hab&iacute;a siempre causado
+la m&aacute;s personal emoci&oacute;n como cat&aacute;strofe en la cual ve&iacute;a yo tan s&oacute;lo el
+hero&iacute;smo sin preocuparme del derecho. Me acordaba de todo lo que hab&iacute;a
+le&iacute;do, trataba de representarme al hombre detenido por la fortuna
+adversa, a su pa&iacute;s cediendo m&aacute;s bien a fatalidades de raza que no a
+contrastes militares, descendiendo a la costa, no abandon&aacute;ndole sin
+pena, lanz&aacute;ndole un postrer adi&oacute;s de desesperaci&oacute;n y de reto, y bien que
+mal trataba de expresar lo que me parec&iacute;a ser la verdad, sino hist&oacute;rica,
+l&iacute;rica al menos.</p>
+
+<p>La piedra que me serv&iacute;a de pupitre estaba tibia; los lagartos se
+paseaban casi al alcance de mi mano tomando el sol. Los &aacute;rboles, que ya
+no eran del todo verdes, el d&iacute;a menos caluroso, las sombras m&aacute;s
+dilatadas, el ambiente tranquilo, todo hablaba con el encanto del oto&ntilde;o,
+&eacute;poca de declinaci&oacute;n, de desfallecimiento y de odios. Los p&aacute;mpanos
+amarillentos ca&iacute;an uno a uno sin que el m&aacute;s leve soplo de viento agitara
+los sarmientos. El parque estaba silencioso. Los pajarillos cantaban con
+un acento que me llegaba hasta lo m&aacute;s hondo del coraz&oacute;n. Una conmoci&oacute;n
+profund&iacute;sima, indescribible, indominable me dominaba como ola pr&oacute;xima a
+romper, extra&ntilde;a mezcla de amargura y de satisfacci&oacute;n &iacute;ntima. Cuando
+Agust&iacute;n baj&oacute; a la terraza hallome llorando.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; tiene usted?&mdash;me dijo.&mdash;&iquest;Es An&iacute;bal quien le hace llorar?</p>
+
+<p>Por toda respuesta le present&eacute; las p&aacute;ginas que hab&iacute;a escrito.</p>
+
+<p>Me mir&oacute; con cierta sorpresa, se asegur&oacute; de que nada hab&iacute;a en torno de
+nosotros que pudiera explicar el efecto de tan gran emoci&oacute;n, lanz&oacute; una
+mirada r&aacute;pida y distra&iacute;da sobre el parque, el jard&iacute;n, el cielo, y
+a&ntilde;adi&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Pero, &iquest;qu&eacute; le pasa a usted?...</p>
+
+<p>Despu&eacute;s se puso a leer mi trabajo.</p>
+
+<p>&mdash;Est&aacute; bien&mdash;me dijo luego que hubo le&iacute;do la composici&oacute;n;&mdash;pero es un
+poco ins&iacute;pido. Puede usted hacer algo mucho mejor, aunque este escrito
+le colocar&iacute;a a usted en un buen rango de cualquier clase de cierta
+importancia. An&iacute;bal experiment&oacute; demasiada pesadumbre; no tuvo bastante
+confianza en el pueblo que le esperaba en armas al otro lado del mar.
+Adivinaba el contraste de Zama&mdash;me dir&aacute; usted.&mdash;Pero su derrota no se
+debi&oacute; a su impericia. Habr&iacute;a ganado la batalla si hubiese tenido el sol
+a la espalda. Por otra parte le quedaba Antiocus; y despu&eacute;s de Prusias
+traidor, el veneno. Nada est&aacute; perdido para un hombre en tanto que no ha
+dicho su &uacute;ltima palabra.</p>
+
+<p>Llevaba en la mano, abierta ya, una carta de Par&iacute;s que hac&iacute;a pocos
+minutos hab&iacute;a recibido. Estaba m&aacute;s animado que de ordinario; cierta
+excitaci&oacute;n fuerte, alegre, resuelta, brillaba en sus ojos, cuyo mirar
+era siempre muy directo, pero que por lo com&uacute;n se iluminaba poco.</p>
+
+<p>&mdash;Mi querido Domingo&mdash;continu&oacute;, paseando a mi lado por la
+terraza,&mdash;tengo que participarle a usted una buena noticia, una noticia
+que le ser&aacute; grata, creo, porque s&eacute; la amistad que me profesa. El d&iacute;a que
+usted entre en el colegio partir&eacute; yo a Par&iacute;s. Hace largo tiempo he
+venido prepar&aacute;ndome. Todo est&aacute; ya dispuesto para asegurar la vida que
+all&iacute; he de llevar. Soy esperado. He aqu&iacute; la prueba.</p>
+
+<p>Y as&iacute; diciendo me mostr&oacute; la carta.</p>
+
+<p>&mdash;El &eacute;xito s&oacute;lo depende de un peque&ntilde;o esfuerzo y los he hecho m&aacute;s
+grandes por cierto. Usted que me ha visto trabajar lo puede decir bien.
+Esc&uacute;cheme, mi querido Domingo; dentro de tres d&iacute;as ser&aacute; usted un alumno
+de segunda ense&ntilde;anza, es decir, algo menos que un hombre y mucho m&aacute;s que
+un ni&ntilde;o. La edad es lo de menos. Usted tiene diez y seis a&ntilde;os; pero, si
+usted quiere, dentro de seis meses puede contar diez y ocho. Abandone
+usted Trembles y olv&iacute;delo. No lo recuerde hasta m&aacute;s tarde, cuando se
+trate de arreglar las cuentas de su fortuna. El campo no es para usted;
+su aislamiento le matar&iacute;a. Mira usted siempre o demasiado alto o
+demasiado bajo: en lo demasiado alto est&aacute; lo imposible y en lo demasiado
+bajo las hojas secas. La vida no es as&iacute;; mire siempre adelante y a la
+altura de sus ojos y la ver&aacute; tal cual es. Es usted muy inteligente,
+tiene un buen patrimonio y un nombre que le abona; con semejante lote en
+su ajuar del colegio se llega a todo. Un &uacute;ltimo consejo: espere no ser
+muy feliz durante los a&ntilde;os de estudio. Cuente usted que la sumisi&oacute;n a
+nada compromete en lo porvenir y que la disciplina impuesta no es nada
+cuando se tiene el buen sentido de imponerla por s&iacute; mismo. No cuente
+usted demasiado con las amistades de colegio, a menos que tenga usted
+libertad para elegirlas; y en cuanto a las envidias de que ser&aacute; usted
+objeto, si tiene &eacute;xito, como espero, esp&eacute;relas y s&iacute;rvanle a manera de
+aprendizaje. Por &uacute;ltimo, no deje pasar un solo d&iacute;a sin repetirse que
+s&oacute;lo trabajando se logra el objeto que se persigue, y que ninguna noche
+le tome el sue&ntilde;o sin pensar en Par&iacute;s que le espera y en donde nos
+volveremos a ver.</p>
+
+<p>Me estrech&oacute; la mano con una autoridad de gesto completamente varonil, y
+de un salto gan&oacute; la escalera que conduc&iacute;a a su cuarto.</p>
+
+<p>Yo baj&eacute; al jard&iacute;n, en el cual el viejo Andr&eacute;s cavaba los arriates.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; hay, se&ntilde;or Domingo?&mdash;me pregunt&oacute; advirtiendo mi turbaci&oacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;Hay que de aqu&iacute; a tres d&iacute;as partir&eacute; a encerrarme en el colegio, mi
+buen Andr&eacute;s.</p>
+
+<p>Corr&iacute; a ocultarme en el fondo del parque y all&iacute; estuve hasta que se hizo
+de noche.</p>
+
+
+<h3><a name="IV" id="IV"></a>IV</h3>
+
+
+<p>Tres d&iacute;as despu&eacute;s abandon&eacute; Trembles en compa&ntilde;&iacute;a de la se&ntilde;ora Ceyssac y
+de Agust&iacute;n. Era por la ma&ntilde;ana, muy temprano. Todos estaban levantados y
+nos rodeaban: Andr&eacute;s, junto al carruaje, m&aacute;s triste que nunca le hab&iacute;a
+visto desde el &uacute;ltimo suceso que enlut&oacute; la casa; luego subi&oacute; al
+pescante, aunque no era costumbre que hiciera oficio de cochero, y los
+caballos partieron al trote largo. Al atravesar el poblado de
+Villanueva&mdash;en el cual todos los rostros me eran tan conocidos&mdash;vi a dos
+o tres de mis antiguos camaradas, crecidos ya, casi hombres, que se
+encaminaban al campo con los &uacute;tiles del trabajo al hombro. Volvieron la
+cabeza al percibir el ruido del carruaje, y comprendiendo que se trataba
+de algo m&aacute;s que un paseo me hicieron expresivas se&ntilde;as para desearme un
+feliz viaje. El sol se elevaba. Entramos en plena campi&ntilde;a; dej&eacute; de
+reconocer los lugares que cruz&aacute;bamos; vi rostros nuevos; mi t&iacute;a me
+contemplaba con bondadosa mirada. La fisonom&iacute;a de Agust&iacute;n estaba
+radiante; yo sent&iacute;a, tanto encogimiento como pena.</p>
+
+<p>Todo un largo d&iacute;a invertimos en recorrer las doce leguas que nos
+separaban de Ormess&oacute;n, y ya llegaba el sol al ocaso cuando Agust&iacute;n, que
+no cesaba de mirar por la ventanilla, le dijo a mi t&iacute;a:</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;ora, ya se distinguen las torres de San Pedro.</p>
+
+<p>El paisaje era llano, p&aacute;lido, mon&oacute;tono y h&uacute;medo: una ciudad baja,
+erizada de campanarios comenzaba a destacarse detr&aacute;s de una cortina de
+&aacute;rboles.</p>
+
+<p>Los mimbrerales alternaban con los prados, los &aacute;lamos blancos con los
+sauces amarillentos. A la derecha corr&iacute;a lentamente un r&iacute;o deslizando
+sus aguas turbias entre las riberas manchadas de limo. A la orilla hab&iacute;a
+barcos cargados de maderas y viejas chalanas rajados en el fondo como si
+jam&aacute;s hubiesen flotado. Algunos gansos que bajaban de los prados al r&iacute;o
+corr&iacute;an delante del carruaje lanzando salvajes graznidos.</p>
+
+<p>Llegamos a un puente que cruz&oacute; el carruaje al paso; despu&eacute;s entramos en
+un largo bulevar en que la oscuridad era completa, y luego el ruido de
+las herraduras de los caballos, chocando sobre un pavimento m&aacute;s duro, me
+advirti&oacute; que entr&aacute;bamos en la ciudad. Calculaba yo que doce horas
+habr&iacute;an transcurrido desde el momento de la partida, que doce leguas me
+separaban de Trembles; pensaba que todo hab&iacute;a concluido, que todo estaba
+irremisiblemente acabado, y entr&eacute; en casa de mi t&iacute;a como quien franquea
+el umbral de una c&aacute;rcel.</p>
+
+<p>Era una casa muy grande, situada, si no en el barrio m&aacute;s desierto, en el
+m&aacute;s serio de la ciudad, rodeada de conventos y dotada de un jardincito
+que languidec&iacute;a en la sombra de las altas paredes que lo circundaban.
+Hab&iacute;a amplias habitaciones sin aire y con escasa luz, severos
+vest&iacute;bulos, una escalera de piedra que giraba en oscuro hueco y muy poca
+gente para animar todo aquello. Sent&iacute;ase la frialdad de las viejas
+costumbres y la rigidez de los habitantes de provincia, la ley de la
+etiqueta, el desahogo, un gran bienestar material y el aburrimiento. El
+piso alto ten&iacute;a vistas sobre cierta porci&oacute;n de la ciudad, es decir,
+humeantes techumbres, los dormitorios del convento vecino y los
+campanarios; y en aquella parte de la casa estaba la habitaci&oacute;n en que
+fui alojado.</p>
+
+<p>Dorm&iacute; mal; mejor dicho, no dorm&iacute;. Los relojes de las torres hac&iacute;an
+vibrar sus campanas cada cuarto o cada media hora, todos con distinto
+timbre; ni uno solo recordaba el de la r&uacute;stica iglesia de Villanueva tan
+reconocible por su ronco sonido. De pronto percib&iacute;ase rumor de pasos en
+la calle. Una especie de ruido semejante a una carraca agitada
+violentamente, resonaba en medio de aquel silencio particular de las
+ciudades que pudiera llamarse el sue&ntilde;o del ruido, y llegaba a mis o&iacute;dos
+una singular voz de hombre, lenta, temblona, que canturreaba
+deteni&eacute;ndose en cada s&iacute;laba: &iexcl;La una, las dos, las tres!...</p>
+
+<p>Agust&iacute;n entr&oacute; en mi cuarto muy de ma&ntilde;ana.</p>
+
+<p>&mdash;Deseo presentarle a usted en el colegio y decirle al provisor el buen
+concepto que de usted tengo formado. Esa recomendaci&oacute;n ser&iacute;a
+nula&mdash;a&ntilde;adi&oacute; con modestia,&mdash;si no fuera dirigida a un hombre que en otro
+tiempo me demostr&oacute; tener en m&iacute; mucha confianza y parec&iacute;a apreciar mi
+celo.</p>
+
+<p>La visita se efectu&oacute; tal como &eacute;l hab&iacute;a dicho. Pero yo estaba fuera de m&iacute;
+mismo: me dej&eacute; llevar y traer, atraves&eacute; patios y vi las aulas con
+absoluta indiferencia por aquellas nuevas sensaciones.</p>
+
+<p>Aquel mismo d&iacute;a, a las cuatro, Agust&iacute;n, en traje de camino se traslad&oacute; a
+la plaza, en donde esperaba ya el coche de Par&iacute;s, llevando por s&iacute; mismo
+todo su equipaje contenido en una peque&ntilde;a valija de cuero.</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;ora&mdash;le dijo a mi t&iacute;a, que conmigo le acompa&ntilde;aba.&mdash;Una vez m&aacute;s le
+agradezco el inter&eacute;s que no se ha desmentido por espacio de cuatro a&ntilde;os.
+He procurado lo mejor que he podido despertar en Domingo el amor al
+estudio y las aficiones que corresponden a un hombre. Puede estar seguro
+de encontrarme en Par&iacute;s cuando venga, siempre fiel a la amistad, en
+cualquier momento, igual que hoy. Escr&iacute;bame usted&mdash;a&ntilde;adi&oacute; estrech&aacute;ndome
+entre los brazos con verdadera emoci&oacute;n.&mdash;De mi parte prometo hacer otro
+tanto. Animo y buena suerte. Todo le favorece para alcanzarla.</p>
+
+<p>Apenas hab&iacute;a ocupado su asiento en la alta banqueta, cuando el mayoral
+tom&oacute; las riendas.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Adi&oacute;s!&mdash;repiti&oacute; con una expresi&oacute;n en el rostro que revelaba a la vez
+ternura y satisfacci&oacute;n.</p>
+
+<p>El mayoral hizo chasquear la fusta sobre los cuatro caballos del tiro y
+el carruaje parti&oacute; camino de Par&iacute;s.</p>
+
+<p>El d&iacute;a siguiente a las ocho de la ma&ntilde;ana estaba ya instalado en el
+colegio. Entr&eacute; el &uacute;ltimo para evitar la oleada de alumnos y no hacerme
+examinar en el patio con esa mirada no siempre benevolente que son
+observados los reci&eacute;n llegados. Caminaba resueltamente fijos los ojos en
+una puerta pintada de amarillo, sobre cuyo marco hab&iacute;a un letrero que
+dec&iacute;a: &laquo;Segunda&raquo;. Junto a ella estaba un hombre de cabello entrecano,
+p&aacute;lido y serio, cuyo semblante no expresaba ni dureza ni bondad.</p>
+
+<p>&mdash;Vamos, vamos, un poco m&aacute;s de prisa.</p>
+
+<p>Aquella excitaci&oacute;n a la puntualidad, la primera, palabra de disciplina
+que me dirig&iacute;a un desconocido, me impresion&oacute;: alc&eacute; la vista y le
+examin&eacute;. Ten&iacute;a aspecto de fastidio, reflejaba indiferencia, y ni se
+acordaba ya de lo que me hab&iacute;a dicho. Record&eacute; la recomendaci&oacute;n de
+Agust&iacute;n. Un rel&aacute;mpago de estoicismo y de decisi&oacute;n ilumin&oacute; mi esp&iacute;ritu.</p>
+
+<p>&mdash;Tiene raz&oacute;n&mdash;pens&eacute;;&mdash;me he retrasado medio minuto.&mdash;Y entr&eacute;.</p>
+
+<p>El profesor subi&oacute; a la c&aacute;tedra y empez&oacute; a dictar. Era una composici&oacute;n
+preliminar. Por primera vez mi amor propio ten&iacute;a que luchar con
+ambiciones rivales. Observ&eacute; a mis nuevos camaradas y me sent&iacute;
+perfectamente solo. A trav&eacute;s de la ventana de peque&ntilde;os cristales ve&iacute;a
+los &aacute;rboles agitados por el viento, cuyas ramas rozaban contra las
+oscuras paredes del edificio. Aquel rumor familiar del viento h&uacute;medo
+cruzando entre las hojas crec&iacute;a y disminu&iacute;a a intervalos en medio del
+silencio de los patios. Yo lo escuchaba sin demasiada amargura, con una
+especie de triste arrobamiento cuya dulzura era extremada algunos
+momentos.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;No trabaja usted?&mdash;me dijo de pronto el profesor.&mdash;Est&aacute; bien... All&aacute;
+usted...</p>
+
+<p>Callose luego y ya no lleg&oacute; a mis o&iacute;dos nada m&aacute;s que el ruido de las
+plumas corriendo sobre el papel.</p>
+
+<p>Un poco m&aacute;s tarde el alumno a cuyo lado estaba mi puesto, me desliz&oacute;
+h&aacute;bilmente un papelito; conten&iacute;a una frase del dictado con estas
+palabras:</p>
+
+<p>&laquo;Ay&uacute;deme, si puede; trate de evitarme decir un disparate.&raquo;</p>
+
+<p>En seguida le pas&eacute; la traducci&oacute;n, buena o mala, pero copiada de mi
+propia versi&oacute;n con un signo de interrogaci&oacute;n que quer&iacute;a expresar: &laquo;No
+respondo de nada; exam&iacute;nela usted.&raquo;</p>
+
+<p>Me dirigi&oacute; una sonrisa de agradecimiento, y sin m&aacute;s continu&oacute;
+escribiendo. Algunos instantes despu&eacute;s me dirigi&oacute; un segundo mensaje que
+dec&iacute;a: &laquo;&iquest;Es usted nuevo?&raquo;</p>
+
+<p>La pregunta me demostraba que tambi&eacute;n lo era &eacute;l. Tuve un momento de
+alegr&iacute;a contestando &laquo;s&iacute;&raquo; a mi compa&ntilde;ero de soledad.</p>
+
+<p>Era un muchacho de mi edad poco m&aacute;s o menos, pero de complexi&oacute;n d&eacute;bil,
+rubio, delgado, con hermosos ojos azules de dulce mirar, la tez p&aacute;lida y
+delicada, como suelen tenerla los ni&ntilde;os criados en las ciudades. Vest&iacute;a
+con elegancia y su traje ten&iacute;a una forma particular en la cual no
+reconoc&iacute;a yo la mano de nuestros sastres provincianos.</p>
+
+<p>Salimos juntos.</p>
+
+<p>&mdash;Le estoy muy agradecido&mdash;me dijo mi nuevo amigo.&mdash;Tengo horror al
+colegio y me tiene sin cuidado. Hay en &eacute;l un mont&oacute;n de hijos de tenderos
+que llevan las manos sucias, a quienes nunca mirar&eacute; como amigos. Nos
+tomar&aacute;n entre ojos, pero me es igual. Estando unidos llegaremos al
+objeto. Cuanto m&aacute;s se les deprime m&aacute;s le respetan a uno. Disponga de m&iacute;
+para todo lo que quiera, menos para encontrar el sentido de las frases.
+El lat&iacute;n me aburre, y si no fuera porque es necesario para ser uno
+recibido bachiller, en la vida me ocupar&iacute;a de &eacute;l.</p>
+
+<p>Luego me explic&oacute; que se llamaba Oliverio D'Orsel, que hab&iacute;a venido de
+Par&iacute;s porque razones de familia le trajeron a Ormess&oacute;n en donde acabar&iacute;a
+los estudios, que viv&iacute;a en la calle de los Carmelitas con su t&iacute;o y dos
+primas y que a pocas leguas de la ciudad pose&iacute;a una propiedad de la cual
+le ven&iacute;a el apellido D'Orsel.</p>
+
+<p>&mdash;Vaya&mdash;a&ntilde;adi&oacute;,&mdash;tenemos ya una clase en tiempo pasado. No pensemos en
+ella hasta la noche.</p>
+
+<p>Y nos separamos.</p>
+
+<p>Caminaba con soltura haciendo crujir su calzado fin&iacute;simo, buscando con
+cuidado los sitios m&aacute;s secos del suelo para no ensuciarse de barro y
+balanceando su paquete de libros al extremo de una estrecha correa con
+hebillas como una brida inglesa.</p>
+
+<p>Apunt&eacute; aquellas primeras horas, que ya usted ve la relaci&oacute;n que tienen
+con los recuerdos p&oacute;stumos de una amistad nacida aquel d&iacute;a y triste y
+definitivamente muerta hoy, el resto de mi vida de estudiante no nos
+entretendr&aacute;. Si los tres a&ntilde;os que siguieron me inspiran en este momento
+alg&uacute;n inter&eacute;s, &eacute;l es de otra &iacute;ndole y no influyen para nada en ese
+inter&eacute;s mis sentimientos de colegial. Sin pretenderlo ni molestar a
+nadie llegu&eacute; a ser un buen alumno y me auguraban grandes &eacute;xitos futuros:
+una continua desconfianza en m&iacute; mismo, muy sincera y muy ostensible,
+produjo efectos an&aacute;logos a los de la modestia y dio margen a que me
+fueran perdonados muchos puntos de superioridad de la cual yo mismo no
+hac&iacute;a caso; finalmente aquella falta completa de estima personal
+presagiaba ya las indiferencias y las severidades de un esp&iacute;ritu que
+deb&iacute;a observarse desde muy temprano, apreciarse en su justo valor y
+condensarse.</p>
+
+<p>La casa de mi t&iacute;a no era alegre, ya se lo he dicho, y lo era menos a&uacute;n
+la existencia que llevaba yo en Ormess&oacute;n. Imagine usted una ciudad
+peque&ntilde;a, devota, vetusta, olvidada en el rinc&oacute;n de una provincia que no
+era paso para ninguna parte, no sirviendo para nada, de la cual iba
+retir&aacute;ndose la vida a medida que invad&iacute;a la campi&ntilde;a; sin industria,
+muerto el comercio, habitada por burgueses reducidos a escasos recursos
+y de arist&oacute;cratas empobrecidos; durante el d&iacute;a, las calles sin
+movimiento; de noche, las avenidas en tinieblas, reinando un silencio
+solamente interrumpido por las soner&iacute;as de los relojes de las iglesias,
+y a las diez por el l&uacute;gubre ta&ntilde;ido de la gran campana de San Pedro
+recordando la necesidad del descanso al vecindario, del cual tres
+cuartas partes estaban ya entregados al sue&ntilde;o m&aacute;s bien de puro fastidio
+que por cansancio. Muchos bulevares flanqueados de olmos hermos&iacute;simos,
+muy frondosos, rodeaban aquella ciudad de severa sombra. Cuatro veces al
+d&iacute;a para ir y volver al colegio los cruzaba yo. No era el camino m&aacute;s
+directo, pero s&iacute; el m&aacute;s apropiado a mis aficiones, porque me acercaba
+algo a la campi&ntilde;a.</p>
+
+<p>Algunas veces llegaba hasta el r&iacute;o, pero no ofrec&iacute;a variantes el
+espect&aacute;culo: el agua amarillenta siempre estaba removida en sentido
+contrario a la corriente, por la marea que hasta aquella regi&oacute;n
+alcanzaba; el aire cargado de humedad, saturado de las emanaciones de la
+brea, del c&aacute;&ntilde;amo y de las tablas de pino. Todo aquello era mon&oacute;tono y
+feo y, en el fondo, nada me consolaba del alejamiento de Trembles.</p>
+
+<p>Mi t&iacute;a ten&iacute;a el genio de su provincia, el amor por las cosas cargadas de
+a&ntilde;os, el miedo a los cambios, el horror a las innovaciones ruidosas.
+Piadosa y mundana, muy sencilla, pero muy preocupada, perfecta en
+todo&mdash;hasta en sus leves rarezas&mdash;hab&iacute;a arreglado su vida en
+concordancia con dos principios que, seg&uacute;n dec&iacute;a, eran virtudes de
+familia: la devoci&oacute;n a las leyes de la Iglesia y el respeto a las del
+mundo; y tal era la f&aacute;cil naturalidad que pon&iacute;a en el cumplimiento de
+esos deberes, que su piedad, muy sincera, parec&iacute;a no ser otra cosa que
+un nuevo ejemplo de la correcci&oacute;n de su trato.</p>
+
+<p>Su sal&oacute;n&mdash;como todas sus costumbres,&mdash;era una especie de asilo abierto a
+sus reminiscencias o sus afecciones hereditarias, cada d&iacute;a m&aacute;s
+amenazadas. Reun&iacute;a en &eacute;l, particularmente los domingos por la noche, los
+escasos sobrevivientes de su antigua sociedad. Todos eran adictos a la
+monarqu&iacute;a derrocada y se hab&iacute;an retirado del mundo como ella. La
+revoluci&oacute;n, que hab&iacute;an visto muy de cerca y que les procuraba un fondo
+com&uacute;n de recuerdos y de agravios, les hab&iacute;a impuesto un matiz id&eacute;ntico,
+una manera de ser com&uacute;n, empap&aacute;ndolos en una misma prueba. Recordaban
+los crudos inviernos que pasaron reunidos en la ciudadela de ***, faltos
+de combustible, durmiendo en cuadras de cuartel sin un mal lecho,
+abrigando a los ni&ntilde;os con restos de cortinajes, comiendo pan negro que
+era comprado a escondidas. Se refer&iacute;a, sonriendo, lo que en otro tiempo
+fue terrible. La mansedumbre de la edad hab&iacute;a calmado las iras m&aacute;s
+acerbas. La vida hab&iacute;a recobrado su curso regular, cicatrizando las
+heridas, reparando los desastres, amortiguando la amargura de las
+a&ntilde;oranzas. Ya no se conspiraba, se censuraba apenas; se esperaba.
+Finalmente, en un &aacute;ngulo del sal&oacute;n hab&iacute;a una mesa de juego para los
+hijos, y all&iacute; cuchicheaba, mientras se barajaban los naipes, el grupo
+joven, los representantes de lo porvenir, es decir, de lo desconocido.</p>
+
+<p>El mismo d&iacute;a de mi encuentro con Oliverio, al regresar del colegio, me
+apresur&eacute; a decirle a mi t&iacute;a que ya ten&iacute;a un amigo.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Un amigo?&mdash;exclam&oacute;.&mdash;Te apresuras un poco tal vez, mi querido
+Domingo. &iquest;Sabes su nombre, su edad?</p>
+
+<p>Le refer&iacute; cuanto sab&iacute;a de Oliverio, pint&aacute;ndole con los colores amables
+que a primera vista me hab&iacute;an seducido; pero s&oacute;lo el nombre bast&oacute; para
+tranquilizar a mi t&iacute;a.</p>
+
+<p>&mdash;Es uno de los nombres m&aacute;s antiguos y mejores de nuestro pa&iacute;s&mdash;me
+dijo;&mdash;y es llevado por una persona a la cual estimo mucho y profeso
+amistad.</p>
+
+<p>Pocas semanas despu&eacute;s de este nuevo v&iacute;nculo la uni&oacute;n de las dos
+familias era completa, y el primer d&iacute;a del invierno se inauguraron las
+reuniones que se celebraban unas veces en casa de mi t&iacute;a y otras en el
+<i>hotel D'Orsel</i> que era el nombre con que Oliverio designaba la casa de
+la calle de los Carmelitas, que habitaban, sin gran aparato, su t&iacute;o y
+sus primas.</p>
+
+<p>De estas dos primas, la una, Julia, era todav&iacute;a ni&ntilde;a; la otra contaba
+apenas un a&ntilde;o m&aacute;s que nosotros, se llamaba Magdalena y acababa de salir
+del convento en que se hab&iacute;a educado. Conservaba cierto encogimiento,
+cierta cortedad en el gesto y en las maneras; a&uacute;n vest&iacute;a el modesto
+uniforme, vestidos tristes, estrechos, ra&iacute;dos en el cuerpo por el roce
+de los pupitres y deformados a la altura de las rodillas por las
+genuflexiones sobre el pavimento de la capilla del convento. Su tez
+blanca ten&iacute;a una palidez, una frialdad de colorido que delataba la vida
+en la sombra, la ausencia de toda emoci&oacute;n; sus ojos se abr&iacute;an mal, como
+si despertaran de un largo sue&ntilde;o; no era ni alta ni peque&ntilde;a, ni delgada
+ni gruesa; con un talle indeciso que necesitaba definirse y formarse; se
+le dec&iacute;a ya que era muy bonita y yo lo repet&iacute;a de buena voluntad sin
+fijarme y sin creerlo.</p>
+
+<p>En cuanto a Oliverio&mdash;a quien s&oacute;lo le he presentado en los esca&ntilde;os del
+aula,&mdash;imagine usted un mozo amable, un poco raro, muy ignorante en
+materia de lecturas, muy precoz en todas las cosas de la vida, de aire
+desenvuelto en sus actitudes y en sus palabras, no sabiendo nada del
+mundo y adivin&aacute;ndolo todo, copiando sus formas y adoptando ya sus
+prejuicios; fig&uacute;rese usted algo inusitado, un af&aacute;n singular, jam&aacute;s
+risible, de anticiparse a su edad y ser todo un hombre improvisado a los
+diez y seis a&ntilde;os escasos; algo naciente y maduro, artificial y seductor,
+y comprender&aacute; c&oacute;mo mi t&iacute;a pudo encantarse de mi amigo, hasta el punto
+de disimularle ciertos defectos de escolar, atendiendo que eran el &uacute;nico
+resto de ni&ntilde;ez que a&uacute;n conservaba.</p>
+
+<p>Adem&aacute;s, Oliverio proced&iacute;a de Par&iacute;s, y en ese hecho se apoyaba la gran
+superioridad con que a los otros venc&iacute;a, y que, si no para mi t&iacute;a, para
+nosotros las resum&iacute;a todas.</p>
+
+<p>Por mucho que retroceda a trav&eacute;s de esos recuerdos tan insignificantes
+en su origen, tan tumultuosos m&aacute;s adelante, cuyo curso remonto no sin
+cierta dificultad, encuentro siempre en sus acostumbrados sitios,
+alrededor de la mesa de tapete verde, a la luz de las l&aacute;mparas, aquellos
+tres rostros juveniles sonrientes entonces, sin la m&aacute;s leve sombra de
+una preocupaci&oacute;n real, y que tanto y de tan diversas maneras deb&iacute;an
+entristecer alg&uacute;n d&iacute;a, pasiones y pesadumbres; la peque&ntilde;a Julia con
+salvajismos de ni&ntilde;o mimado; Magdalena todav&iacute;a colegiala a medias;
+Oliverio conversador, distra&iacute;do, elegante sin pretenderlo, atildado,
+vestido con gusto en una &eacute;poca y en un medio en donde los muchachos eran
+ataviados lo peor posible, manejando las cartas con viveza, r&aacute;pidamente,
+con el aplomo de un hombre que ha de jugar mucho, sabiendo lo que hace,
+y de pronto&mdash;diez veces en dos horas&mdash;tirando los naipes bostezando,
+diciendo: &laquo;me aburro&raquo; y yendo a ocultarse en un rinc&oacute;n cualquiera. Se le
+llamaba y no se mov&iacute;a. &laquo;&iquest;En qu&eacute; piensas, Oliverio?&raquo;, le pregunt&aacute;bamos;
+no contestaba a nadie y continuaba mirando sin decir palabra con aquella
+movilidad que constitu&iacute;a uno de sus atractivos, y aquella mirada extra&ntilde;a
+que flotaba en la semioscuridad del sal&oacute;n como una chispa imposible de
+fijar. De costumbres muy irregulares, ya discreto como si tuviese que
+ocultar grandes misterios, inexacto en nuestras reuniones, activo,
+callejero, era imposible hallarle seguramente en su casa a ninguna
+hora; aquel p&aacute;jaro enjaulado a su pesar estaba en todas partes y en
+ninguna, hab&iacute;a encontrado el medio de crear lo imprevisto en la vida de
+provincia y revoloteaba como si estuviera al aire libre dentro de su
+prisi&oacute;n. Consider&aacute;base desterrado; y como si hubiese abandonado la Roma
+de Augusto para dar en Tracia, se hab&iacute;a aprendido de memoria algunos
+trozos en lat&iacute;n decadente y con eso se consolaba&mdash;seg&uacute;n dec&iacute;a&mdash;de
+habitar entre los pastores.</p>
+
+<p>Con semejante compa&ntilde;ero estaba yo muy solo. Me faltaba aire, me ahogaba
+en mi habitaci&oacute;n estrecha, sin horizonte, sin alegr&iacute;a, sin m&aacute;s vistas
+que la alta barrera de muros grises, almenados, bajo los cuales apenas
+se ve&iacute;a volar, por rara casualidad, alguna gaviota. Era invierno, llov&iacute;a
+o nevaba por espacio de semanas enteras, y cuando un r&aacute;pido deshielo
+liquidaba la nieve, parec&iacute;a a&uacute;n m&aacute;s negra la ciudad despu&eacute;s del breve
+deslumbramiento que la hab&iacute;a envuelto un instante. Pasada la dura
+estaci&oacute;n, una ma&ntilde;ana abr&iacute;anse las ventanas, renac&iacute;an los ruidos, o&iacute;anse
+voces de llamada de una a otra casa; p&aacute;jaros enjaulados que eran
+expuestos al aire libre hac&iacute;an o&iacute;r sus trinos; brillaba el sol, miraba
+desde arriba por el estrecho embudo que formaba nuestro jardincillo; los
+brotes de las hojas nuevas salpicaban las ramas de las plantas color de
+holl&iacute;n. Un pavo real, que no se hab&iacute;a dejado ver en todo el invierno,
+escalaba lentamente el caballete de un tejado, sobre todo a la tarde,
+como si prefiriese para sus paseos la tibieza moderada de un sol bajo;
+abr&iacute;a sobre el fondo azul del cielo la enorme cola y lanzaba penetrante
+grito, enronquecido como todos los ruidos que se oyen en las ciudades.
+As&iacute; advert&iacute;a que cambiaba la estaci&oacute;n. El deseo de escapar no alcanzaba
+muy lejos. Tambi&eacute;n yo hab&iacute;a le&iacute;do en los <i>Tristes</i> d&iacute;sticos que
+recitaba en voz baja, pensando en Villanueva, la &uacute;nica tierra que yo
+conoc&iacute;a y que me hab&iacute;a dejado a&ntilde;oranzas que escoc&iacute;an.</p>
+
+<p>Estaba atormentado, agitado, m&aacute;s a&uacute;n, desmoralizado hasta en las horas
+de pleno trabajo, porque ya no lo contaba para nada en mi vida. Hab&iacute;a
+adquirido varias man&iacute;as, entre otras, la de las categor&iacute;as y la de las
+fechas. Consist&iacute;a la primera en hacer cierta especie de selecci&oacute;n de mis
+d&iacute;as&mdash;todos semejantes al parecer y sin ning&uacute;n incidente notable que
+pudiera hacerlos mejores ni peores,&mdash;y clasificarlos, seg&uacute;n su m&eacute;rito.
+Ahora bien, el &uacute;nico m&eacute;rito de aquellos d&iacute;as de puro fastidio era el
+grado de m&aacute;s o de menos en los movimientos de vida que sent&iacute;a en m&iacute;.
+Toda circunstancia en que me reconoc&iacute;a con m&aacute;s amplitud de fuerzas, m&aacute;s
+sensibilidad, mayor memoria en que mi conciencia, por decir as&iacute;, ten&iacute;a
+mejor timbre y resonaba m&aacute;s, todo momento de concentraci&oacute;n m&aacute;s intensa o
+de expansi&oacute;n m&aacute;s tierna era un d&iacute;a para no ser olvidado nunca. De ah&iacute; la
+otra man&iacute;a de las fechas, los n&uacute;meros, los s&iacute;mbolos, los jerogl&iacute;ficos,
+de la cual tiene usted la prueba aqu&iacute; igual que en cualquiera otra parte
+en que he considerado necesario imprimir la huella de un momento de
+plenitud o de exaltaci&oacute;n. El resto de mi vida, el que se disipaba en
+tibiezas, en sequedades, lo comparaba a esos bajos fondos que se
+descubren en el mar a cada baja marea y que son como la muerte del
+movimiento.</p>
+
+<p>Tal alternativa asemejaba mucho a la luz y al eclipse de los faros
+giratorios; esperaba yo siempre un despertamiento de mi ser, como
+navegante extraviado que aguardara la aparici&oacute;n de la se&ntilde;al sobre la
+costa.</p>
+
+<p>Lo referido en pocas palabras es claro que corresponde s&oacute;lo a un breve
+resumen de muy largos, muy oscuros y muy diversos sufrimientos. El d&iacute;a
+que hall&eacute; en los libros&mdash;que en aquel entonces no conoc&iacute;a&mdash;el poema o la
+explicaci&oacute;n dram&aacute;tica de esos fen&oacute;menos tan espont&aacute;neos, no tuve m&aacute;s que
+un sentimiento: el de parodiar, quiz&aacute;s repiti&eacute;ndolo, lo mismo que
+hombres de gran talento hab&iacute;an experimentado antes que yo. Su ejemplo
+nada me ense&ntilde;&oacute;: sus conclusiones, cuando a ellas llegu&eacute;, no me
+corrigieren. Si puede calificarse de mal la facultad cruel de presenciar
+la propia existencia como si ella constituyera un espect&aacute;culo parecido
+por otro, aquel mal estaba hecho y entr&eacute; en la vida sin odiarla, aunque
+mucho me ha hecho padecer, con un enemigo inseparable, muy &iacute;ntimo y
+positivamente mortal, que era yo mismo.</p>
+
+
+<h3><a name="V" id="V"></a>V</h3>
+
+
+<p>Todo un a&ntilde;o transcurri&oacute; de aquella manera. Desde el fondo de la ciudad
+vi el oto&ntilde;o que amarilleaba los &aacute;rboles y reverdec&iacute;a los prados, y el
+d&iacute;a de la reapertura del colegio, llev&eacute; a &eacute;l un ser agitado, infeliz,
+una especie de alma plegada en dos, como un faquir entristecido que se
+reconoce.</p>
+
+<p>Aquella perpetua cr&iacute;tica ejercida sobre m&iacute; mismo, aquel mirar
+implacable, tan pronto amigo como enemigo, siempre molesto como un
+testigo y desconfiado como un juez, aquel estado de permanente
+indiscreci&oacute;n respecto a los actos m&aacute;s inocentes de una edad en la que se
+reflexiona poco, todo aquello me sumi&oacute; en una serie de angustias, de
+dudas, de estupores o excitaciones que me conduc&iacute;a directamente a una
+crisis.</p>
+
+<p>Esa crisis se oper&oacute; hacia la primavera, en el momento mismo de cumplir
+los diez y siete a&ntilde;os.</p>
+
+<p>Un d&iacute;a&mdash;a fines de abril, y deb&iacute;a ser jueves, porque tuvimos asueto los
+colegiales&mdash;sal&iacute; muy temprano de la ciudad, a pasear al azar por los
+grandes caminos. Aun no ten&iacute;an hojas los olmos, pero ya estaban
+cubiertos de brotes; los prados asemejaban un vasto jard&iacute;n cubierto de
+margaritas; las setas de espino estaban en flor; el sol vivo y c&aacute;lido
+hac&iacute;a cantar a las alondras y parec&iacute;a atraerlas hacia el cielo, de tal
+modo sub&iacute;an en l&iacute;nea recta y volaban alto. Hab&iacute;a por doquier insectos
+reci&eacute;n nacidos que el viento balanceaba como &aacute;tomos de luz a la punta de
+las altas hierbas, y muchas parejas de pajarillos cruzaban r&aacute;pidamente
+en direcci&oacute;n a los prados, a los campos de trigo, a las espesuras, en
+demanda de sus nidos. De cuando en cuando ve&iacute;ase pasar alg&uacute;n anciano o
+alg&uacute;n enfermo que paseaban, a quienes la primavera rejuvenec&iacute;a o
+devolv&iacute;a la salud, respectivamente; y en los puntos m&aacute;s abiertos al
+viento, grupos de ni&ntilde;os soltaban cometas con largas colas temblorosas y
+las contemplaban casi perdidos de vista, fijos sobre el azul del cielo
+semejantes a blancos blasones salpicados de puntos de colores vivos.</p>
+
+<p>Caminaba yo r&aacute;pidamente penetrado y como estimulado por aquel ba&ntilde;o de
+luz, por aquellos aromas de vegetaci&oacute;n naciente, por aquella vivaz
+corriente de pubertad primaveral que impregnaba la atm&oacute;sfera. Lo que yo
+experimentaba era a la vez muy dulce y muy ardiente. Me sent&iacute;a
+emocionado hasta las l&aacute;grimas, pero sin languidez ni empalagosa ternura.
+Me dominaba tan activa necesidad de andar, de ir lejos, de quebrantarme
+de puro cansancio, que no me permit&iacute;a tomarme un minuto de reposo. En
+cuanto ve&iacute;a a cualquiera que pudiese conocerme cambiaba de rumbo, y me
+lanzaba a trav&eacute;s de los campos de trigo por cualquiera de las estrechas
+sendas que los cruzan, marchando a paso de carga hasta que llegaba a
+donde no ve&iacute;a a nadie. Yo no s&eacute; qu&eacute; sentimiento salvaje, m&aacute;s imperioso
+que nunca, me incitaba a perderme en el seno mismo de aquella extensa
+campi&ntilde;a en plena explosi&oacute;n de savia. Recuerdo que all&aacute; lejos divis&eacute; a
+los seminaristas desfilando dos a dos a lo largo de las setas floridas,
+conducidos por viejos sacerdotes que al tiempo que caminaban le&iacute;an sus
+breviarios. Hab&iacute;a entre ellos altos adolescentes a quienes la estrecha
+sotana que les ce&ntilde;&iacute;a el cuerpo les prestaba cierto aspecto raro, parec&iacute;a
+adelgazarlos; al pasar arrancaban flores de los espinos y se marchaban
+con aquellas flores rotas en la mano. No es que busco contrastes
+imaginarios, recuerdo la sensaci&oacute;n que hizo nacer en mi &aacute;nimo, en
+semejante circunstancia, en semejante hora, en semejante lugar, la vista
+de aquellos j&oacute;venes, vestidos de luto y ya en todo semejantes a viudos.
+De tiempo en tiempo, volv&iacute;a el rostro a la ciudad, ya s&oacute;lo se distingu&iacute;a
+sobre el lejano l&iacute;mite de las praderas, la l&iacute;nea un poco oscura de sus
+bulevares y las extremidades de sus campanarios. Me pregunt&eacute; entonces
+c&oacute;mo hab&iacute;a hecho yo para permanecer en ella tan largo tiempo y c&oacute;mo
+hab&iacute;a sido posible que all&iacute; me consumiera sin morir; luego o&iacute; el toque
+de v&iacute;speras, y el ta&ntilde;ido de las campanas, acompa&ntilde;ado de mil recuerdos,
+me entristeci&oacute; como llamado que era a compromisos severos. Pens&eacute; que era
+necesario volver antes de la noche, encerrarme de nuevo, y emprend&iacute; con
+m&aacute;s ahinco todav&iacute;a el camino del r&iacute;o.</p>
+
+<p>Regres&eacute;; no estaba rendido, sino muy al contrario, m&aacute;s excitado por
+aquel vagabundear durante varias horas, al aire libre, a trav&eacute;s de los
+caminos, respirando un ambiente tibio bajo la acci&oacute;n &aacute;spera y mordiente
+del sol de abril. Experimentaba una especie de embriaguez, iba saturado
+de emociones extraordinarias, que francamente se manifestaban en mi
+rostro, en el aspecto de toda mi persona.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; tienes, mi hijo querido?&mdash;dijo mi t&iacute;a al verme.</p>
+
+<p>&mdash;He caminado muy de prisa&mdash;le contest&eacute; con cierto desv&iacute;o.</p>
+
+<p>Me examin&oacute; de nuevo, y con un adem&aacute;n de madre inquieta me atrajo bajo el
+fuego de sus ojos claros y profundos. Me turb&eacute; horriblemente; no pude
+soportar ni la dulzura de aquella mirada ni la penetraci&oacute;n de su
+ternura; no s&eacute; qu&eacute; confusi&oacute;n se apoder&oacute; de m&iacute; ante la vaga interrogaci&oacute;n
+insoportable que ella expresaba.</p>
+
+<p>&mdash;D&eacute;jeme, se lo ruego, querida t&iacute;a&mdash;le dije.</p>
+
+<p>Y sub&iacute; precipitadamente a mi habitaci&oacute;n. La encontr&eacute; iluminada por los
+oblicuos rayos del sol poniente y qued&eacute; como deslumbrado por el
+resplandor de aquella luz caliente y rojiza que la invad&iacute;a como una
+oleada de vida. Sin embargo, me sent&iacute; m&aacute;s tranquilo vi&eacute;ndome solo y me
+asom&eacute; a la ventana esperando la hora saludable en que aquel torrente de
+claridad iba a extinguirse. Poco a poco fueron enrojeci&eacute;ndose las
+paredes de los altos campanarios, los ruidos se hicieron m&aacute;s
+perceptibles a trav&eacute;s del aire algo m&aacute;s h&uacute;medo, anchas franjas de fuego
+se formaron sobre el ocaso hacia el lado en donde se alzaban por encima
+de las casas los m&aacute;stiles de los barcos amarrados a la orilla del r&iacute;o.</p>
+
+<p>As&iacute; permanec&iacute; hasta la noche, pregunt&aacute;ndome lo que experimentaba; y no
+sabiendo qu&eacute; contestar, oyendo, viendo, sintiendo, ahogado por las
+pulsaciones de una vitalidad extraordinaria, m&aacute;s emocionante, m&aacute;s
+fuerte, m&aacute;s activa, m&aacute;s incomprensible que nunca. Deseaba que alguien
+estuviese all&iacute;; mas &iquest;por qu&eacute;? No hubiera sabido explicarlo. Y &iquest;qui&eacute;n? Lo
+sab&iacute;a menos a&uacute;n. Si hubiera tenido que escoger un confidente entre todos
+los seres que entonces me eran m&aacute;s queridos, me habr&iacute;a sido imposible
+nombrar a ninguno.</p>
+
+<p>S&oacute;lo cuando faltaban algunos minutos para que se extinguiera el &uacute;ltimo
+resplandor del d&iacute;a volv&iacute; a salir. Me deslic&eacute; por las calles que sab&iacute;a
+eran menos frecuentadas hasta los lugares del bulevar en que la hierba
+brotaba en plena soledad. Cruc&eacute; la plaza en donde resonaban los primeros
+sones de la retreta militar. Luego el ruido de las cornetas se alej&oacute; y
+yo segu&iacute; la marcha desde lejos, por las calles m&aacute;s sinuosas, gui&aacute;ndome
+por el eco de ellas m&aacute;s claro o m&aacute;s confuso seg&uacute;n la anchura del espacio
+en que se desplegaba el sonido a trav&eacute;s del aire, en completa quietud
+aquella noche. Solo, completamente solo, en el crep&uacute;sculo azul que
+descend&iacute;a del cielo sobre los olmos cuajados de ligero follaje, a la luz
+de las primeras estrellas que se filtraba a trav&eacute;s de las ramas de los
+&aacute;rboles como chispas sembradas sobre el encaje de las hojas, caminaba
+por la ancha avenida escuchando aquella m&uacute;sica tan bien acompasada y
+dej&aacute;ndome guiar por sus cadencias. Iba marcando el comp&aacute;s, mentalmente
+la tarareaba cuando dej&eacute; de o&iacute;rla; me qued&oacute; en el alma como un
+movimiento que se contin&uacute;a, y vino a ser una especie de ritmo y una
+melod&iacute;a sobre la cual involuntariamente adapt&eacute; una letra. No conservo el
+recuerdo de las palabras, ni del asunto, ni del sentido de las frases;
+tan s&oacute;lo s&eacute; que aquella singular exhalaci&oacute;n sali&oacute; de m&iacute; primero como
+simple ritmo, despu&eacute;s con palabras rimadas, y que aquella medida
+interior se tradujo de repente no solamente por la simetr&iacute;a de las
+s&iacute;labas sino por la repetici&oacute;n doble o m&uacute;ltiple de algunas de ellas,
+sordas o sonoras, correspondi&eacute;ndose y haciendo las unas eco a las otras.
+No me atrever&iacute;a a decirle a usted que aquello fuese una composici&oacute;n
+po&eacute;tica, pero lo cierto es que la combinaci&oacute;n sonora de los vocablos se
+parec&iacute;a mucho a los versos.</p>
+
+<p>En el mismo momento en que llegaba yo a ese punto de mis reflexiones,
+apareci&oacute; delante de m&iacute;, en la misma avenida que yo recorr&iacute;a, nuestro
+amigo de siempre, el se&ntilde;or D'Orsel, acompa&ntilde;ado de sus dos hijas. Tan
+cerca estaban que no pod&iacute;a evitar el encuentro, y la misma preocupaci&oacute;n
+que me dominaba me lo hubiera impedido. Me encontraba, pues, cara a cara
+con la tranquila mirada y el p&aacute;lido rostro de Magdalena.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;C&oacute;mo por aqu&iacute;?&mdash;me dijo.</p>
+
+<p>Aun me parece o&iacute;r su voz neta, a&eacute;rea, con cierto acento del Mediod&iacute;a que
+me hizo estremecer. Tom&eacute; maquinalmente la mano que me tend&iacute;a, una mano
+peque&ntilde;a, fina y fresca, cuya frialdad me dio la noci&oacute;n de que la m&iacute;a
+abrasaba. Est&aacute;bamos tan cerca que distingu&iacute; con toda exactitud sus
+facciones y me espant&oacute; la idea de que a su vez deb&iacute;a verme como yo a
+ella.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Le hemos causado miedo?&mdash;a&ntilde;adi&oacute;.</p>
+
+<p>En el cambio de tono de su voz conoc&iacute; que mi horrible turbaci&oacute;n era
+apreciable, y como por nada del mundo habr&iacute;a aceptado permanecer un solo
+segundo m&aacute;s en aquella situaci&oacute;n sin salida, balbuc&iacute; algo tan fuera de
+raz&oacute;n, que me acobard&eacute;, perd&iacute; la cabeza y, atolondrado, neciamente me di
+a la fuga.</p>
+
+<p>Aquella noche desert&eacute; del sal&oacute;n de mi t&iacute;a y me encerr&eacute; en mi cuarto de
+miedo de ser sorprendido. All&iacute;, sin reflexionar nada, sin pretenderlo
+tampoco, absolutamente como hombre fascinado por alguna empresa que
+tanto le asusta como le seduce, de una tirada, sin releer, casi sin
+vacilar, escrib&iacute; una porci&oacute;n de cosas inesperadas que parec&iacute;an caer del
+cielo.</p>
+
+<p>Fue a la manera de un exceso de carga que sali&oacute; de mi coraz&oacute;n, de cuyo
+peso se sent&iacute;a aliviado a medida que de ella se iba desembarazando.</p>
+
+<p>Aquel trabajo febril me ocup&oacute; hasta hora muy avanzada de la noche. Por
+fin pareciome que hab&iacute;a terminado una tarea ineludible; todas las fibras
+irritadas se relajaron, y ya al amanecer, cuando despertaban los
+pajarillos, me dorm&iacute; presa de la m&aacute;s deliciosa languidez.</p>
+
+<p>Al otro d&iacute;a Oliverio me habl&oacute; de mi encuentro con sus primas, de mi
+turbaci&oacute;n, de mi huida.</p>
+
+<p>&mdash;Haces misterio&mdash;me dijo,&mdash;y te equivocas. Si yo tuviese alg&uacute;n secreto
+lo compartir&iacute;a contigo.</p>
+
+<p>Dud&eacute; un momento si le dir&iacute;a o no la verdad. Era lo m&aacute;s sencillo y
+positivamente habr&iacute;a valido m&aacute;s que ocultarla; pero a mi declaraci&oacute;n se
+opon&iacute;an mil obst&aacute;culos reales o imaginarios que me la presentaban como
+cosa imposible. &iquest;En qu&eacute; t&eacute;rminos iba yo a darle a entender lo que sent&iacute;a
+desde tiempo atr&aacute;s sin que nadie lo hubiera sospechado? &iquest;C&oacute;mo hablarle,
+a sangre fr&iacute;a, de aquellos extra&ntilde;os pudores que ofuscaban la luz del
+d&iacute;a, que no soportaban examen m&iacute;o ni ajeno, y que semejantes a una
+herida fresca y demasiado sensible exig&iacute;an no ser tocados ni siquiera
+con la mirada? &iquest;C&oacute;mo referirle aquella crisis de sensibilidad
+inexplicable y aquella especie de encantamiento por la noche cuyo
+testimonio escrito hall&eacute; por la ma&ntilde;ana?</p>
+
+<p>Repliqu&eacute; con una mentira: desde varios d&iacute;as antes me sent&iacute;a enfermo, el
+calor de la v&iacute;spera me hab&iacute;a causado una especie de v&eacute;rtigo y rogaba a
+Magdalena que me excusara la triste figura que hice al encontrarla.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Magdalena?...&mdash;continu&oacute; Oliverio.&mdash;Pero nosotros no tenemos cuentas
+que arreglar con Magdalena... Hay cosas que no le incumben...</p>
+
+<p>Al decir eso sonre&iacute;a de un modo singular y me dirigi&oacute; una mirada de las
+m&aacute;s penetrantes y m&aacute;s vivas. Por mucho que se esforzara para leer lo
+que hab&iacute;a en mi alma, estaba bien seguro de que nada descubrir&iacute;a; pero
+comprendiendo que algo buscaba, y aunque no acababa de adivinar cu&aacute;les
+pod&iacute;an ser los sentimientos, muy presumibles, que Oliverio me supon&iacute;a,
+vi&eacute;ndome objeto de tal investigaci&oacute;n reflexion&eacute; y surgi&oacute; en m&iacute; una
+sospecha que me llen&oacute; de turbaci&oacute;n.</p>
+
+<p>Era tan perfectamente c&aacute;ndido e ignorante, que el primer despertar de
+ciertos impulsos en medio de mis ingenuidades me fue se&ntilde;alado por una
+inquieta mirada de mi t&iacute;a y una equ&iacute;voca y curiosa sonrisa de Oliverio.
+Pens&eacute; que era vigilado y me vino el deseo de averiguar la causa de
+aquella vigilancia. Fue una falsa sospecha que por primera vez en la
+vida me hizo ruborizar. No s&eacute; qu&eacute; indefinible instinto hinch&oacute; mi coraz&oacute;n
+con una emoci&oacute;n absolutamente nueva. De pronto, un extra&ntilde;o resplandor
+ilumin&oacute; ese verbo infantil, el primero que todos hemos conjugado en
+franc&eacute;s o en lat&iacute;n estudiando la gram&aacute;tica. Y dos d&iacute;as despu&eacute;s de
+aquella advertencia hecha por una madre prudente y por un camarada
+emancipado, no estaba lejos de admitir&mdash;tanto estaba llena mi mente de
+escr&uacute;pulos, de curiosidades y de inquietudes,&mdash;que mi t&iacute;a y Oliverio
+ten&iacute;an raz&oacute;n sospechando que estaba yo enamorado; pero, &iquest;de qui&eacute;n?...</p>
+
+<p>El domingo pr&oacute;ximo por la noche nos reunimos todos como de ordinario en
+el sal&oacute;n de mi t&iacute;a. Cuando lleg&oacute; Magdalena experiment&eacute; cierta turbaci&oacute;n;
+no la hab&iacute;a vuelto a ver desde el jueves &uacute;ltimo por la tarde. Era
+indudable que esperaba ella una explicaci&oacute;n; pero me sent&iacute;a incapaz de
+d&aacute;rsela y call&eacute;. Estaba espantosamente confuso y distra&iacute;do.
+Oliverio&mdash;que no cre&iacute;a que existiera ninguna raz&oacute;n para ser caritativo
+conmigo&mdash;me acribillaba con sus epigramas. Era inofensivo lo que dec&iacute;a;
+pero, desde muchos d&iacute;as antes, era tan extraordinaria la irritabilidad
+de mis nervios que cualquier cosa me her&iacute;a y me causaba inmotivado
+sufrimiento. Estaba sentado junto a Magdalena por raz&oacute;n de una costumbre
+adquirida sin que la voluntad de ninguno de los dos hubiese dado margen
+a ella por ning&uacute;n concepto. De pronto experiment&eacute; el deseo de cambiar de
+sitio. &iquest;Por qu&eacute;? No hubiera sido capaz de decirlo. Me parec&iacute;a, tan s&oacute;lo,
+que la luz de las l&aacute;mparas me incomodaba y que en otro lugar me
+encontrar&iacute;a mejor. Cuando Magdalena levant&oacute; los ojos que ten&iacute;a bajos
+mirando el juego y me vio sentado al otro lado de la mesa, precisamente
+en frente de ella, dijo con cierto aire de sorpresa: &laquo;&iquest;Y bien...?&raquo; Pero
+nuestras miradas se encontraron y algo extraordinario debi&oacute; advertir en
+la m&iacute;a que la turb&oacute; levemente y le impidi&oacute; terminar la frase.</p>
+
+<p>Cerca de a&ntilde;o y medio hac&iacute;a ya que viv&iacute;a cerca de ella y por primera vez
+aquella noche la mir&eacute; como se mira cuando se desea ver. Magdalena era
+encantadora, mucho m&aacute;s encantadora que no se dec&iacute;a, muy diferente de
+como yo la hab&iacute;a considerado hasta aquel momento. Adem&aacute;s ten&iacute;a diez y
+ocho a&ntilde;os. Aquella apreciaci&oacute;n repentina, lejos de iluminar mi esp&iacute;ritu
+poco a poco, en medio segundo me ense&ntilde;&oacute; todo lo que yo ignoraba de ella
+y de m&iacute; mismo. Fue como una revelaci&oacute;n definitiva que complet&oacute; las de
+los d&iacute;as precedentes, reuni&eacute;ndolas en un mont&oacute;n de evidencias y creo que
+explic&aacute;ndolas todas.</p>
+
+
+<h3><a name="VI" id="VI"></a>VI</h3>
+
+
+<p>Algunas semanas despu&eacute;s, el se&ntilde;or D'Orsel se traslad&oacute; a un
+establecimiento de ba&ntilde;os termales pretextando motivo de salud y de
+recreo, pero en realidad por razones particulares de las cuales me
+enter&eacute; m&aacute;s tarde. Magdalena y Julia le acompa&ntilde;aron.</p>
+
+<p>Aquella separaci&oacute;n&mdash;de la que cualquier otro se hubiera lamentado como
+de un desgarramiento&mdash;me libert&oacute; de un gran apuro. Ya no me era posible
+vivir cerca de Magdalena siempre cohibido por la invencible timidez que
+su presencia me causaba. Hu&iacute;a de ella. El hecho de mirarla cara a cara
+constitu&iacute;a para m&iacute; un verdadero desplante de audacia. Vi&eacute;ndola tan
+tranquila, cuando yo estaba tan turbado, encontr&aacute;ndola tan perfectamente
+bella, cuando tantos motivos ten&iacute;a yo para reconocerme desagradable con
+mi traje de colegial y mi aspecto de campesino desgalichado, invad&iacute;a
+todo mi ser un sentimiento de inferioridad humillante que me llenaba de
+desconfianzas, transformando la m&aacute;s sencilla familiaridad en sumisi&oacute;n
+sin dulzura, en ruin servidumbre con asomos de esclavitud. En una
+palabra, Magdalena me daba miedo, me dominaba antes de seducirme: el
+coraz&oacute;n tiene las mismas ingenuidades que la fe: todos los cultos
+apasionados empiezan as&iacute;.</p>
+
+<p>El d&iacute;a que sigui&oacute; al de la partida de Magdalena me apresur&eacute; a ir a la
+calle de los Carmelitas. Oliverio ocupaba un cuarto, peque&ntilde;o, perdido en
+un alto pabell&oacute;n del hotel. Ordinariamente iba yo a buscarle a la hora
+de entrar al colegio, le llamaba desde el jard&iacute;n para que bajase. Me
+acord&eacute; que a aquella hora, casi todas las ma&ntilde;anas me respond&iacute;a otra voz,
+que Magdalena se asomaba a la ventana y me saludaba; pens&eacute; en la emoci&oacute;n
+que me causaba aquella entrevista cuotidiana, antes sin encanto ni
+peligros y que luego se hab&iacute;a convertido en verdadero suplicio, y entr&eacute;,
+atrevidamente, casi contento como si algo que en m&iacute; hab&iacute;a de temeroso y
+vigilado, tomara sus vacaciones.</p>
+
+<p>La casa estaba vac&iacute;a. Los sirvientes iban y ven&iacute;an, como asombrados,
+tambi&eacute;n ellos, de no tener ya que reportarse. Hab&iacute;an abierto todas las
+ventanas y el sol de mayo jugueteaba libremente en las habitaciones, en
+las cuales cada cosa estaba en su sitio. No era el abandono, era la
+ausencia. Suspir&eacute;. Calcul&eacute; lo que aquella ausencia deb&iacute;a durar. Dos
+meses. El plazo tan pronto me parec&iacute;a muy corto como se me antojaba muy
+largo. Creo que hubiera deseado&mdash;tanto experimentaba la necesidad de
+pertenecerme&mdash;que aquel exiguo respiro nunca tuviera fin.</p>
+
+<p>Volv&iacute; el otro d&iacute;a y los siguientes y hall&eacute; el mismo reposo y la misma
+seguridad. Recorr&iacute; toda la casa, visit&eacute; el jard&iacute;n, senda por senda;
+Magdalena estaba por doquier. Me atrev&iacute; hasta entretenerme libremente
+con su recuerdo. Mir&eacute; la ventana de su cuarto y en ella vi su encantador
+semblante. O&iacute; su voz en los paseos del parque y me puse a tararear para
+encontrar en aquel murmullo el eco de las canciones que le gustaba
+entonar al aire libre, que el viento hac&iacute;a tan fluidas y que eran
+acompa&ntilde;adas por el susurro de las hojas. Volv&iacute; a ver en el recuerdo mil
+cosas de ella que me eran ignoradas o que no me hab&iacute;an impresionado,
+ciertos gestos que sin ser nada resultaban encantadores, reconoc&iacute; llena
+de gracia la costumbre que ten&iacute;a de retorcerse la cabellera sobre la
+nuca y atarla por medio formando negro haz. Las m&aacute;s insignificantes
+particularidades de su traje o de sus ademanes, el aroma ex&oacute;tico de que
+se perfumaba y que me habr&iacute;a hecho reconocerla a ojos cerrados, hasta
+los colores que hab&iacute;a adoptado &uacute;ltimamente, el azul que le estaba tan
+bien y que tanto hac&iacute;a resaltar la n&iacute;tida blancura de su tez. Todo
+aquello reviv&iacute;a en mi memoria con sorprendente lucidez; pero caus&aacute;ndome
+una emoci&oacute;n muy diversa de la que me produc&iacute;a cuando ella estaba
+presente, algo as&iacute; como una a&ntilde;oranza que me era grato acariciar, dulce
+recuerdo de cosas amables que ya no estaban all&iacute;. Poco a poco, sin gran
+calor, pero con perenne ternura, me satur&eacute; de aquellas reminiscencias,
+el solo atractivo casi vivo que de ella me quedaba, y aun no hab&iacute;an
+pasado quince d&iacute;as desde la partida de Magdalena cuando aquel recuerdo
+invasor no se apartaba de mi mente ni un instante.</p>
+
+<p>Una tarde sub&iacute; al cuarto de Oliverio y, como siempre, pas&eacute; por delante
+del de Magdalena. Muchas veces hab&iacute;a hallado abierta de par en par la
+puerta sin que me viniese el deseo de entrar. Aquella tarde me detuve en
+seco, y despu&eacute;s de muchas vacilaciones concordantes con escr&uacute;pulos tan
+nuevos como todos los otros sentimientos que me embargaban, ced&iacute; a una
+verdadera tentaci&oacute;n y entr&eacute;.</p>
+
+<p>La habitaci&oacute;n estaba casi a oscuras. Apenas se distingu&iacute;an los muebles,
+antiguos, de maderas de color atezado y los dorados de las marqueter&iacute;as
+brillaban d&eacute;bilmente. Telas de colores sobrios, blancas muselinas
+flotantes completaban un conjunto de tonos p&aacute;lidos y dulces, impregnando
+de tranquilidad y recogimiento en la semioscuridad de un suave
+crep&uacute;sculo. El aire tibio llegaba del jard&iacute;n saturado del aroma de las
+flores; pero predominaba un sutil perfume, m&aacute;s vivo que los otros, que
+m&aacute;s que ninguno me impresionaba al percibirlo, recuerdo inequ&iacute;voco de
+Magdalena. Llegu&eacute; hasta la ventana: a ella ten&iacute;a costumbre de asomarse
+Magdalena. Me dej&eacute; caer sobre un silloncito en que ella sol&iacute;a sentarse y
+permanec&iacute; all&iacute; algunos minutos presa de la m&aacute;s viva ansiedad, retenido a
+mi pesar por el deseo de saborear impresiones cuya novedad me parec&iacute;a
+exquisita. No miraba nada; por nada del mundo habr&iacute;a osado poner la mano
+sobre ninguno de los objetos que me rodeaban; inm&oacute;vil, atento s&oacute;lo a
+penetrarme de aquella indiscreta emoci&oacute;n, sent&iacute;a agitarse
+convulsivamente mi coraz&oacute;n, y tan precipitados eran sus movimientos, que
+instintivamente me apretaba el pecho con ambas manos para ahogar en lo
+posible los inc&oacute;modos latidos.</p>
+
+<p>De s&uacute;bito reson&oacute; en el corredor el ruido seco de los pasos de Oliverio y
+apenas me qued&oacute; tiempo para deslizarme hasta la puerta antes de que
+llegase.</p>
+
+<p>&mdash;Te esperaba&mdash;me dijo sencillamente para persuadirme de que no me hab&iacute;a
+visto salir del cuarto de Magdalena o que nada que objetar ten&iacute;a por el
+hecho.</p>
+
+<p>Iba ataviado con mucha elegancia, la corbata anudada con abandono y el
+traje, de tela ligera, tan holgado como era su gusto usar la ropa, sobre
+todo en verano. Ten&iacute;a un modo de andar tan desenvuelto, una manera tan
+libre de moverse, vestido de ropa flotante que en ciertos momentos, de
+todo en todo asemejaba un joven extranjero, ingl&eacute;s o americano.
+Constitu&iacute;a esto uno de los atractivos de su persona, y yo, que he tenido
+ocasi&oacute;n de apreciar lo mismo sus altas cualidades que sus debilidades,
+no podr&iacute;a decir que pusiera demasiadas pretensiones en el modo de
+vestir, aunque de &eacute;l hiciera verdadero estudio. Cre&iacute;a &eacute;l que la
+composici&oacute;n del indumento, la elecci&oacute;n de los colores, las proporciones
+de un traje eran cosa muy digna de ser tenida en cuenta por un hombre de
+buen tono; pero, una vez adquirida aquella combinaci&oacute;n, ya no pensaba
+m&aacute;s en ella, y habr&iacute;a sido hacerle gran injusticia, el suponer que de su
+atav&iacute;o se preocupara m&aacute;s tiempo que el necesario para los ingeniosos
+cuidados que en &eacute;l pon&iacute;a.</p>
+
+<p>&mdash;Vamos hasta los bulevares&mdash;me dijo tom&aacute;ndome por un brazo.&mdash;Deseo que
+me acompa&ntilde;es y ya es casi de noche.</p>
+
+<p>Caminaba de prisa y me arrastraba como si estuviese apremiado por la
+hora. Tom&oacute; por el camino m&aacute;s corto, atraves&oacute; las alamedas desiertas y me
+llev&oacute; derecho al lugar en que se acostumbraba pasear durante el verano
+al caer la tarde. Hab&iacute;a bastante gente, todo cuanto una peque&ntilde;a ciudad
+como Ormess&oacute;n pod&iacute;a reunir de mundano, rico y elegante. Oliverio sigui&oacute;
+andando siempre de prisa, distra&iacute;da la mirada, tan absorbido y excitado
+por secreta impaciencia que se olvidaba de que me ten&iacute;a a su lado. De
+pronto retard&oacute; el paso, se apoy&oacute; m&aacute;s en mi brazo como si tratara de
+buscar un apoyo para dominarse y moderar cierta efervescencia que tend&iacute;a
+a desbordarse. Me di cuenta de que hab&iacute;a llegado al t&eacute;rmino de una
+pesquisa.</p>
+
+<p>Dos mujeres se dirig&iacute;an hacia nosotros siguiendo el borde de la
+avenida, misteriosamente abrigadas por la sombra de los olmos. Una de
+ellas era joven y notablemente bella; mi reciente experiencia me hab&iacute;a
+formado el gusto respecto de aquellas definiciones delicadas y ya no me
+equivocaba. Me fij&eacute; en la manera de hollar con paso leve y corto el
+c&eacute;sped que crec&iacute;a al pie de los &aacute;rboles, como si caminara sobre la
+flexible pelusa de una alfombra. Nos miraba fijamente, con menos gracia
+que Magdalena, pero con una desenvoltura que jam&aacute;s ella hubiera osado
+permitirse y todav&iacute;a lejos, prepar&aacute;base ya a contestar con una sonrisa
+especial&iacute;sima al saludo de Oliverio. Este saludo fue cambiado lo m&aacute;s
+cerca posible, con mucha gracia y un poco de abandono; y luego que el
+rostro de la joven rubia, todav&iacute;a sonriente, qued&oacute; oculto por las
+puntillas del sombrero, mi amigo volvi&oacute; el suyo hacia m&iacute;, y con un
+acento de interrogaci&oacute;n lleno de audacia me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Conoces t&uacute; a la se&ntilde;ora de X...?</p>
+
+<p>Trat&aacute;base de una persona de quien se hablaba un poco en el mundo al cual
+acompa&ntilde;aba yo a mi t&iacute;a algunas veces. Nada ten&iacute;a de particular que
+Oliverio le hubiera sido presentado; y con toda ingenuidad se lo dije.</p>
+
+<p>&mdash;Precisamente&mdash;a&ntilde;adi&oacute;,&mdash;bail&eacute; una noche con ella el invierno pasado y
+desde...</p>
+
+<p>Interrumpiose, y tras breve silencio continu&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Mi querido Domingo, ya sabes t&uacute; que no tengo padre ni madre; no soy
+m&aacute;s que el sobrino de mi t&iacute;o, y de esa parte no espero m&aacute;s afecto que el
+que me es debido como tal pariente, es decir, muy poca porci&oacute;n del
+patrimonio de ternura que por derecho corresponde a mis dos primas.
+Tengo, pues, la necesidad de ser amado, en distinta forma que la de una
+amistad de colegio... No protestes; te estoy muy agradecido por la
+adhesi&oacute;n que me demuestras y que no dudo me conservar&aacute;s, suceda lo que
+quiera. Tambi&eacute;n me cumple decirte que te quiero mucho. Pero has de
+permitirme que considere un poco tibias las afecciones que me han tocado
+en suerte. Dos meses hace, una noche, en un baile, habl&eacute; poco m&aacute;s o
+menos del mismo modo sobre este mismo asunto con la persona a quien
+acabamos de encontrar. Al principio la divert&iacute; no dando a mis palabras
+m&aacute;s valor que el de lamentaciones de un estudiante a quien el colegio
+aburre; pero como ten&iacute;a la firme voluntad de ser escuchado seriamente,
+puesto que en serio hablaba yo y como tambi&eacute;n estaba seguro de que ser&iacute;a
+cre&iacute;do si me empe&ntilde;aba, le dije: &laquo;Se&ntilde;ora, si le place dar a mis palabras
+el valor de una s&uacute;plica, sea; si no ellas ser&aacute;n expresi&oacute;n de una pena de
+la cual no volver&aacute; a o&iacute;r hablar.&raquo; Me dio dos golpecitos con el abanico
+con objeto de interrumpirme, sin duda; pero nada m&aacute;s ten&iacute;a que decirle,
+y para no desmentirme abandon&eacute; el baile en seguida. Desde entonces
+mantengo mi palabra y no he a&ntilde;adido ni una frase que pudiera hacerle
+suponer que abrigo la m&aacute;s leve esperanza ni la duda m&aacute;s peque&ntilde;a. No me
+oir&aacute; nunca ni lamentarme ni suplicar. Siento que en semejante caso
+tendr&eacute; mucha paciencia y esperar&eacute;.</p>
+
+<p>Mientras as&iacute; me hablaba parec&iacute;a Oliverio muy tranquilo. Un poco m&aacute;s de
+brusquedad en su gesto y un acento m&aacute;s vibrante en la voz eran los
+&uacute;nicos s&iacute;ntomas perceptibles que delataban un estremecimiento interno,
+si realmente se agitaba su coraz&oacute;n, que mucho lo dudo. Cuanto a m&iacute;, le
+escuchaba con real y profunda angustia. Aquel lenguaje me resultaba tan
+nuevo, era tal la naturaleza de sus confidencias, que desde luego
+experiment&eacute; una gran confusi&oacute;n, como al contacto de una idea
+completamente incomprensible.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Y bien!&mdash;le dije, porque no hall&eacute; en mi mente m&aacute;s que esa exclamaci&oacute;n
+de ingenuo.</p>
+
+<p>&mdash;Pues nada m&aacute;s. Es todo lo que ten&iacute;a que comunicarte, Domingo. Cuando a
+tu vez me pidas que te escuche, sabr&eacute; hacerlo.</p>
+
+<p>Le contest&eacute; m&aacute;s lac&oacute;nicamente a&uacute;n, le estrech&eacute; tiernamente la mano y nos
+separarnos.</p>
+
+<p>Me sucedi&oacute; con estas confidencias de Oliverio igual que con todas las
+lecciones demasiado bruscas o fuertes por exceso; aquella iniciaci&oacute;n
+embriagadora me llen&oacute; de confusiones y hube menester de largas y penosas
+meditaciones para seleccionar las verdades &uacute;tiles o in&uacute;tiles que
+conten&iacute;an declaraciones tan graves. En el estado de &aacute;nimo en que me
+encontraba, es decir, atrevi&eacute;ndome apenas a aquilatar sin emoci&oacute;n la m&aacute;s
+inocente y la m&aacute;s usual de las palabras del lenguaje del coraz&oacute;n, mis
+previsiones m&aacute;s atrevidas jam&aacute;s habr&iacute;an llegado por s&iacute; solas a
+sobrepasar la idea de un sentimiento mudo y desinteresado. Partir de tan
+poco para llegar a las ardientes hip&oacute;tesis en que me lanzaban las
+temeridades de Oliverio; pasar del silencio absoluto a la manera
+aquella, tan libre, de expresarse respecto de la mujer; seguirle, en
+fin, hasta el objeto marcado para su espera eran evoluciones capaces de
+hacerme envejecer en pocas horas. Llev&eacute; a cabo aquella gigantesca
+zancada, pero a trueque de temores y de deslumbramientos que no son para
+descritos; y lo que me asombr&oacute; m&aacute;s, luego que hube alcanzado el punto de
+lucidez necesario para comprender a fondo las lecciones de Oliverio fue
+el resultado de la comparaci&oacute;n del valoramiento que pon&iacute;an en mi mente,
+con la frialdad del calculismo de aquel que se dec&iacute;a enamorado.</p>
+
+<p>Pocos d&iacute;as despu&eacute;s me mostr&oacute; una carta sin firma.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Os escrib&iacute;s?&mdash;le pregunt&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Esta carta&mdash;me dijo&mdash;es la &uacute;nica que de ella he recibido y no he
+contestado.</p>
+
+<p>La carta estaba concebida, poco m&aacute;s o menos, en los siguientes t&eacute;rminos:</p>
+
+<p class="top5">&laquo;Es usted un ni&ntilde;o que pretende obrar como un hombre y yerra usted
+doblemente al envejecerse. Haga lo que quiera, los hombres ser&aacute;n siempre
+mejores o peores que usted. Creo que es digno de l&aacute;stima porque est&aacute;
+solo, y le estimo bastante para admitir que debe usted sufrir privado de
+una amistad vigilante y tierna; pero proceder&iacute;a usted mejor hablando con
+el coraz&oacute;n en la mano, que no confi&aacute;ndose un d&iacute;a, de s&uacute;bito, a alguien
+que le aprecia, y callar despu&eacute;s. No alcanzo el bien que le pude hacer
+escuchando sus confidencias ni el fin que persigue no renov&aacute;ndolas.
+Razona usted demasiado para una edad en que la ingenuidad es a la vez
+principal atractivo y &uacute;nica excusa, y si tuviera usted tanto abandono
+como sangre fr&iacute;a ser&iacute;a m&aacute;s interesante y sobre todo m&aacute;s feliz.&raquo;</p>
+
+
+<p class="top5">No obstante algunos raros arranques de franqueza a los cuales ced&iacute;a por
+capricho, no entend&iacute;a yo m&aacute;s que a medias las confidencias de Oliverio.
+Aunque ten&iacute;a la misma edad que yo, sobre poco m&aacute;s o menos, y era sin
+duda inferior a m&iacute; en muchas cosas, me consideraba demasiado joven,
+seg&uacute;n dec&iacute;a, para apreciar las cuestiones de conducta que se agitaban en
+su alma. A duras penas pod&iacute;a yo aceptar la primera palabra del
+prop&oacute;sito que pretend&iacute;a mantener hasta alcanzar la plena satisfacci&oacute;n
+del amor propio o de su placer. Le ve&iacute;a siempre tan tranquilo, tan
+sereno, tan dispuesto a todo, con su fisonom&iacute;a amable, de rasgos un poco
+fr&iacute;os, la mirada impertinente para todos los que no eran sus amigos, y
+aquella sonrisa r&aacute;pida y seductora de la cual sab&iacute;a hacer oportunamente
+tan pronto una caricia como un arma ofensiva. No estaba triste ni
+siquiera preocupado ni aun en los momentos en que, seg&uacute;n confesi&oacute;n
+propia, su imperturbable confianza hab&iacute;a sufrido un poco. El despecho no
+se manifestaba en &eacute;l m&aacute;s que por una especie de irritabilidad m&aacute;s aguda,
+y no hac&iacute;a m&aacute;s, por decir as&iacute;, que a&ntilde;adir un resorte de temple m&aacute;s seco
+a su audacia.</p>
+
+<p>&mdash;Si te parece que voy a sufrir, te equivocas&mdash;me dec&iacute;a alg&uacute;n tiempo
+despu&eacute;s en uno de esos momentos de breve vacilaci&oacute;n en los cuales
+parec&iacute;a complacerse en dar a sus palabras una expresi&oacute;n de hostilidad
+malvada.&mdash;Si un d&iacute;a llega a amarme, m&aacute;s tarde o m&aacute;s temprano, esto de
+ahora no es nada. Si no...</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Si no?...&mdash;repet&iacute; yo.</p>
+
+<p>No contest&oacute;; como si hubiera querido cortar algo hendiendo el aire hizo
+girar silbando alrededor de su cabeza un fino junco que llevaba en la
+mano. Luego, continu&oacute; fustigando en el vac&iacute;o con vehemencia extrema y
+a&ntilde;adi&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Si pudiera leer en sus ojos un s&iacute; o un no!... Jam&aacute;s he visto otros ni
+m&aacute;s atormentadores ni m&aacute;s bellos, excepto los de mis dos primas que no
+me dicen nada.</p>
+
+<p>Otros d&iacute;as, cualquier incidente halag&uuml;e&ntilde;o le volv&iacute;a a su ser. Se tornaba
+sensible, not&aacute;base que estaba agitado y se mostraba ligeramente
+entusiasta, con mucha m&aacute;s naturalidad. Pon&iacute;a cierta dulzura en sus
+gestos y en sus palabras y, aunque reservado como siempre, mucho me daba
+a entender respecto de sus esperanzas.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Est&aacute;s bien seguro de que la amas?&mdash;le pregunt&eacute; por fin, tanto me
+parec&iacute;a esa condici&oacute;n primordial aunque dudosa para que se mostrara
+exigente.</p>
+
+<p>Oliverio me mir&oacute; fijamente y como si mi pregunta le pareciese el colmo
+de la imbecilidad o de la locura, solt&oacute; una carcajada tan insolente que
+me quit&oacute; las ganas de continuar.</p>
+
+<p>La ausencia de Magdalena dur&oacute; el tiempo convenido. Algunos d&iacute;as antes de
+su regreso, pensando en ella&mdash;y eso me suced&iacute;a cada minuto,&mdash;recapitul&eacute;
+los cambios que se hab&iacute;an operado en mi &aacute;nimo y me qued&eacute; estupefacto. El
+coraz&oacute;n lleno de secretos, el esp&iacute;ritu conmovido por atrevidos impulsos,
+el &aacute;nimo cargado de experiencia antes de haber conocido nada, me
+reconoc&iacute; absolutamente diverso de como era cuando de m&iacute; se hab&iacute;a
+separado ella. Me persuad&iacute; de que aquello me servir&iacute;a para aminorar otro
+tanto la curiosa sumisi&oacute;n a que hab&iacute;a estado sujeto, y aquel leve tinte
+de corrupci&oacute;n difundido en todos mis sentimientos perfectamente c&aacute;ndidos
+antes, me prest&oacute; un algo semejante a la desverg&uuml;enza, mejor dicho, la
+suficiente bravura para correr al encuentro de Magdalena sin temblar
+demasiado.</p>
+
+<p>Lleg&oacute; ella a fines de julio. Desde muy lejos percib&iacute; el ruido de los
+cascabeles de los caballos, y vi acercarse encuadrada en la verde
+cortina que formaban los setos vivos, la silla de posta, blanca de
+polvo, que cruz&oacute; el jard&iacute;n y se detuvo delante del portal. Lo primero
+que impresion&oacute; mis ojos fue el velo azul de Magdalena que flotaba detr&aacute;s
+de la portezuela del carruaje. Baj&oacute; ligera y se abraz&oacute; a Oliverio. Al
+contacto de sus peque&ntilde;as manos que estrechaban las m&iacute;as con fraternal
+cordialidad la realidad de mis ensue&ntilde;os renaci&oacute;; luego, apoy&aacute;ndose en el
+brazo de Oliverio y en el m&iacute;o con la familiaridad propia de una hermana,
+con igual presi&oacute;n sobre el uno que sobre el otro y derramando sobre
+ambos, como un verdadero rayo de sol la l&iacute;mpida luz de su mirada directa
+y franca, como quien siente un poco de cansancio subi&oacute; las escaleras del
+sal&oacute;n.</p>
+
+<p>La velada estuvo saturada de efusi&oacute;n. &iexcl;Ten&iacute;a Magdalena tantas cosas que
+referirnos! Hab&iacute;a contemplado hermosos paisajes, hab&iacute;a admirado toda
+clase de novedades, de costumbres, de ideas, de trajes. Hablaba
+revelando el desorden en la memoria abarrotada de recuerdos tumultuosos
+con la volubilidad de un alma impaciente por referir en algunos minutos
+una multitud de adquisiciones hechas en dos meses. De cuando en cuando
+se interrump&iacute;a, para tomar aliento, como si todav&iacute;a hubiese de subir y
+bajar muchos escalones de la monta&ntilde;a por donde su relaci&oacute;n nos conduc&iacute;a.
+Se pasaba la mano por la frente, por los ojos, mesaba hacia atr&aacute;s de las
+sienes los rizos de la espesa cabellera un poco erizada por el polvo del
+viaje. Hubi&eacute;rase dicho que aquellas actitudes semejantes a las de una
+persona que marcha y tiene calor, refrescaban su memoria. Buscaba un
+nombre, una fecha, perd&iacute;a y recobraba sin cesar el hilo enredado de un
+itinerario y se re&iacute;a a carcajadas cuando la confusi&oacute;n de su relato era
+tan grande que se ve&iacute;a obligada a pedir ayuda a la clara y firme memoria
+de Julia. Exhalaba vida, el goce de ense&ntilde;ar, las curiosidades
+satisfechas. A pesar de estar rendida por el largo viaje en coche,
+conservaba todav&iacute;a la costumbre del repetido cambio r&aacute;pido de lugar que
+la hac&iacute;a levantarse a cada momento, accionar, mudar de asiento, lanzar
+una ojeada de bienvenida tan pronto al jard&iacute;n como a los muebles,
+reconoci&eacute;ndolo todo y acarici&aacute;ndolo. Luego fijaba atentamente los ojos
+en Oliverio y en m&iacute; como para estar bien segura de reconocernos y
+constatar mejor su regreso y su presencia entre nosotros; pero sea que
+nos encontrara un poco cambiados al uno y al otro, sea que dos meses de
+separaci&oacute;n y la vista de tantas cosas nuevas la hubiesen deshabituado de
+las nuestras notaba yo en su fisonom&iacute;a cierta expresi&oacute;n de vaga
+sorpresa.</p>
+
+<p>&mdash;Y bien&mdash;le dijo Oliverio,&mdash;&iquest;nos reconoces?</p>
+
+<p>&mdash;No del todo&mdash;replic&oacute; ella ingenuamente.&mdash;Cuando estaba lejos de
+vosotros os ve&iacute;a de otra manera.</p>
+
+<p>Yo estaba como clavado en mi asiento. La miraba, la escuchaba y por
+mucho que ella notara en nosotros un cambio, el que yo advert&iacute;a en ella
+era a&uacute;n m&aacute;s efectivo y sin duda m&aacute;s completo, ya que no m&aacute;s profundo.</p>
+
+<p>Estaba m&aacute;s morena. Su tez, reanimada por suave tono rosado, tra&iacute;a de las
+caminatas al aire libre como un reflejo de luz y de calor que lo doraba.
+Ten&iacute;a la mirada m&aacute;s r&aacute;pida y la cara un poco m&aacute;s delgada, las pupilas
+como manchadas por el esfuerzo de una vida muy activa y la costumbre de
+abarcar dilatados horizontes. Su decir siempre acariciador y notado por
+el uso de expresiones tiernas hab&iacute;a adquirido yo no s&eacute; qu&eacute; nueva
+plenitud que le prestaba acentos m&aacute;s en&eacute;rgicos. Andaba con m&aacute;s soltura,
+su pie mismo se hab&iacute;a achicado ejercit&aacute;ndose en largas excursiones por
+dif&iacute;ciles senderos. Toda su persona parec&iacute;a haber disminuido el volumen
+tomando aspecto m&aacute;s firme y m&aacute;s preciso; y el vestido de viaje, que
+sab&iacute;a llevarlo maravillosamente, completaba la fina y robusta
+metamorfosis.</p>
+
+<p>Era la misma Magdalena, embellecida, transformada por la independencia,
+por el placer, por los mil accidentes de una existencia imprevista, por
+el ejercicio de todas las fuerzas, por el contacto con elementos m&aacute;s
+activos, por el espect&aacute;culo de una naturaleza grandiosa. Era la misma
+juventud de una criatura selecta, con algo m&aacute;s nervioso, m&aacute;s elegante,
+m&aacute;s definido, que se&ntilde;alaba un progreso en la belleza y un paso decidido
+en la vida.</p>
+
+<p>No recuerdo bien si entonces me di exacta cuenta de todo lo que ahora
+digo; pero lo que s&eacute; de cierto es que adivin&eacute; la superioridad m&aacute;s y m&aacute;s
+determinada de ella sobre m&iacute; porque en aquel momento med&iacute; con absoluta
+certeza y con una emoci&oacute;n que nunca hab&iacute;a experimentado, la enorme
+distancia que separa a una joven que frisa en los diez y ocho a&ntilde;os, de
+un estudiante que apenas cuenta diez y siete.</p>
+
+<p>Adem&aacute;s un indicio m&aacute;s positivo todav&iacute;a debiera haberme abierto los ojos
+aquella misma noche.</p>
+
+<p>Entre los bultos del equipaje hab&iacute;a un admirable rododendro, arrancado
+de ra&iacute;z en torno de las cuales una mano previsora hab&iacute;a rodeado pu&ntilde;ados
+de helecho y de plantas alpinas, todav&iacute;a chorreando el agua de las
+monta&ntilde;as. Aquella planta, tra&iacute;da de tan lejos y por la cual demostraba
+especial inter&eacute;s el padre de Magdalena, dec&iacute;a ella que le hab&iacute;a sido
+enviada en recuerdo de una expedici&oacute;n al pico de *** por un compa&ntilde;ero de
+viaje a quien se atribu&iacute;a vagamente mucha amabilidad, mucha cultura y
+previsi&oacute;n y muchas consideraciones respecto al se&ntilde;or D'Orsel.</p>
+
+<p>Cuando Julia deshac&iacute;a las envolturas se desliz&oacute; una tarjeta que Oliverio
+vio caer y de la cual se apoder&oacute; r&aacute;pidamente; despu&eacute;s de darle dos o
+tres vueltas como si tratara de apreciar los detalles fison&oacute;micos, por
+decir as&iacute;, de aquella blanca cartulina, ley&oacute; en voz alta: <i>El conde
+Alfredo de Ni&egrave;vres</i>.</p>
+
+<p>Nadie se dio por entendido de aquel nombre que reson&oacute; secamente en medio
+de un silencio absoluto y resuelto. Magdalena aparent&oacute; no haber o&iacute;do;
+Julia ni siquiera pesta&ntilde;e&oacute;; Oliverio call&oacute;; el se&ntilde;or D'Orsel tom&oacute; la
+tarjeta y la desgarr&oacute; sin decir palabra. En cuanto a m&iacute;, el m&aacute;s
+interesado en precisar los m&aacute;s insignificantes detalles de aquel viaje,
+&iquest;qu&eacute; le dir&eacute; a usted? Ten&iacute;a necesidad de sentirme dichoso, y en eso se
+cifra el enigma de muchas cegueras menos explicables a&uacute;n que la m&iacute;a.</p>
+
+<p>Entre Magdalena casi mujer y el adolescente apenas emancipado que voy
+retratando, entre sus brillantes a&ntilde;os y los m&iacute;os, hab&iacute;a mil obst&aacute;culos
+conocidos o desconocidos, patentes u ocultos, nacidos o por nacer. Sin
+embargo, yo me obstinaba en no ver ninguno. Hab&iacute;a echado mucho de menos
+a Magdalena, la hab&iacute;a deseado, esperado, y ya usted habr&aacute; adivinado que
+despu&eacute;s de su partida hab&iacute;a cien veces maldecido el censurable esp&iacute;ritu
+de rebeli&oacute;n que me revolv&iacute;a contra la m&aacute;s envidiable, la m&aacute;s dulce, la
+menos calculada de las servidumbres. Volv&iacute;a al fin tan afectuosa que me
+encantaba, seductora hasta el punto de maravillarme; la poes&iacute;a; y como
+les sucede a quienes un exceso de luz les perturba la vista, nada
+advert&iacute;a yo m&aacute;s all&aacute; del confuso deslumbramiento que me enceguec&iacute;a.</p>
+
+<p>Gracias a la ausencia de razonamiento, mejor dicho, a mi ceguera, me
+sumerg&iacute; en los meses siguientes como si hubiera entrado en lo infinito.
+Fig&uacute;rese usted una primavera, r&aacute;pida y muy calurosa, llena de rientes
+amores, de impulsos generosos, de imprevisiones, de alegr&iacute;as perfectas.
+Tan en&eacute;rgica fue mi expansi&oacute;n como cobarde hab&iacute;a sido el replegamiento
+sobre m&iacute; mismo antes de aquella s&uacute;bita floraci&oacute;n que me sorprend&iacute;a en el
+embotamiento propio de la verdadera infancia. No preguntaba si me era
+permitido ofrecerme, me daba sin reservas con efusiones en las cuales
+pon&iacute;a cuanto en m&iacute; hab&iacute;a de sinceridad inteligente, lo mejor de mi ser
+moral, sobre todo lo m&aacute;s inflamable. No me considero capaz de pintar con
+exactitud aquel breve momento de desinter&eacute;s total, que bien puede servir
+de excusa a muchos accesos de ego&iacute;smo, en que luego ca&iacute;, y durante el
+cual mi existencia pur&iacute;sima, saturada de buenas intenciones, ardi&oacute; por
+entero a modo de ofrenda y llame&oacute; a los pies de Magdalena como fuego
+sagrado ante un altar.</p>
+
+<p>Recobramos las antiguas costumbres. Era el mismo cuadro de antes
+embellecido por el prodigioso brillo de una nueva vida. Caus&aacute;bame
+asombro encontrarlo todo tan incomparable y que una sola influencia
+hubiera tenido el poder de cambiar el aspecto de las cosas hasta el
+extremo de rejuvenecer tantas decrepitudes y reemplazar aspectos tan
+morosos por semejantes alegr&iacute;as. Las noches eran cortas, las tardes
+calurosas. Ya no nos reun&iacute;amos en el sal&oacute;n; se velaba bajo los &aacute;rboles
+del jard&iacute;n del se&ntilde;or D'Orsel o en pleno campo sobre los linderos de los
+prados h&uacute;medos. Muchas veces daba yo el brazo a Magdalena durante las
+lentas caminatas realizadas en grupo. Las personas mayores nos segu&iacute;an.
+Llegaba la noche y hac&iacute;a descender sobre nosotros el silencio, en
+aquellas horas en que se habla menos y en voz muy baja. La ciudad
+cerraba el horizonte con sus graves siluetas, el ta&ntilde;ido de las campanas
+y el de las soner&iacute;as de los g&oacute;ticos relojes de torre acompa&ntilde;aban
+aquellos paseos alemanes en los que yo no era Werther, aunque creo que
+Magdalena val&iacute;a una Carlota, porque jam&aacute;s le habl&eacute; de Klopstock y si
+alguna vez mi mano se pos&oacute; en la suya fue siempre obedeciendo a un
+impulso fraternal.</p>
+
+<p>Por las noches continuaba escribiendo con furor, porque nada hac&iacute;a yo a
+medias. Me parec&iacute;a a veces&mdash;tal era el c&uacute;mulo de ilusiones que se
+reun&iacute;an en mi cabeza,&mdash;que estaba a punto de dar a luz alguna obra
+maestra. Obedec&iacute;a a una fuerza ajena a mi voluntad como todas las que me
+pose&iacute;an. Si con los recuerdos de aquella &eacute;poca hubiese conservado la m&aacute;s
+leve de las ignorancias que la hicieron tan bella y tan est&eacute;ril, dir&iacute;a
+que aquella facultad singular, siempre dominadora y jam&aacute;s sumisa,
+desigual, indisciplinable, llegando en cierto momento y alej&aacute;ndose como
+hab&iacute;a venido, asemejaba a lo que los poetas llaman inspiraci&oacute;n y
+personifican en su Musa. Era imperiosa e infiel, dos rasgos salientes
+que me hicieron tomarla por la inspiradora ordinariamente de los
+esp&iacute;ritus dotados. Pero un d&iacute;a, m&aacute;s adelante, comprend&iacute; que la visitante
+que me caus&oacute; tantas alegr&iacute;as primero y luego tanta decepci&oacute;n, no ten&iacute;a
+nada de lo caracter&iacute;stico de la Musa sino mucha inconstancia y mucha
+crueldad.</p>
+
+<p>Esta doble vida de fiebre del coraz&oacute;n, de fiebre del esp&iacute;ritu, hac&iacute;an de
+m&iacute; un ser muy equ&iacute;voco. Not&aacute;balo yo. Hab&iacute;a en ella m&aacute;s de un peligro que
+trat&eacute; de conjurar y cre&iacute; llegado el momento de desembarazarme de un
+secreto sin valor para poner a salvo otro m&aacute;s precioso.</p>
+
+<p>&mdash;Es singular...&mdash;me dijo Oliverio.&mdash;&iquest;A d&oacute;nde te conducir&aacute; eso? Despu&eacute;s
+de todo, tienes raz&oacute;n si ese trabajo te divierte.</p>
+
+<p>Breve respuesta que encerraba no poco desd&eacute;n y quiz&aacute;s mucho asombro.</p>
+
+<p>En medio de estas distracciones mis estudios iban bastante bien.
+Continuaba obteniendo &eacute;xitos que despreciaba compar&aacute;ndolos con la
+grandeza de los sentimientos que hac&iacute;an que fuese un hombre peque&ntilde;o y,
+seg&uacute;n mi juicio, un coraz&oacute;n tan grande. De tarde en tarde recib&iacute;a de
+lejos un impulso que me obligaba a considerar aquellos &eacute;xitos menos
+desde&ntilde;ables. Desde el d&iacute;a que nos separamos, Agust&iacute;n no me hab&iacute;a
+olvidado. En cuanto lo permit&iacute;a la distancia que nos separaba continuaba
+procur&aacute;ndome las ense&ntilde;anzas que hab&iacute;an comenzado en Trembles. Con la
+superioridad que le prestaba la experiencia de la vida abordada por los
+lados m&aacute;s dificultosos, en el m&aacute;s grande de los escenarios, y seg&uacute;n el
+progreso moral que supon&iacute;a en su disc&iacute;pulo, hab&iacute;a elevado poco a poco el
+tono de sus consejos. Sus lecciones se convert&iacute;an ya casi en
+conversaciones de hombre a hombre. Me hablaba poco de &eacute;l mismo y s&oacute;lo en
+t&eacute;rminos vagos para decirme que trabajaba, que hallaba grandes
+obst&aacute;culos, pero que esperaba llegar a buen t&eacute;rmino. Algunas veces una
+r&aacute;pida descripci&oacute;n, bosquejo del mundo en que viv&iacute;a, de los hechos, de
+las ambiciones que le rodeaban, segu&iacute;a a la expresi&oacute;n de los buenos
+&aacute;nimos que ten&iacute;a para luchar, como para experimentarme con tiempo y
+prepararme a las ense&ntilde;anzas que m&aacute;s tarde deb&iacute;a sacar de las m&aacute;s
+brutales realidades. Se preocupaba de lo que yo pensaba, de lo que hac&iacute;a
+y sin cesar me preguntaba qu&eacute; era lo que en fin hab&iacute;a resuelto emprender
+despu&eacute;s que saliera de mi provincia.</p>
+
+
+<p class="top5">&laquo;He sabido&mdash;me dec&iacute;a,&mdash;que es usted el primero de la clase. Est&aacute; muy
+bien. Pero no se envanezca por semejantes ventajas. La emulaci&oacute;n en el
+colegio es la forma ingenua de una ambici&oacute;n que usted conocer&aacute; m&aacute;s
+tarde. Acost&uacute;mbrese a permanecer en primera l&iacute;nea para que nunca se
+sienta satisfecho de usted mismo si llegase a ocupar tan s&oacute;lo la
+segunda en lo sucesivo. Sobre todo no equivoque el m&oacute;vil de su esfuerzo,
+no confunda el orgullo con la modesta apreciaci&oacute;n de lo que puede hacer.
+No le preocupe nunca, sobre todo en el orden moral, m&aacute;s que la extrema
+altura del objeto y la necesidad de acercarse a &eacute;l lo m&aacute;s posible; eso
+le prestar&aacute; a usted mucha humildad y mucha fortaleza. La imposibilidad
+casi general, de alcanzar lo extremo de ciertos ensue&ntilde;os har&aacute; que
+considere estimable y digno de piedad, el esfuerzo que cualquier hombre
+de buena fe intente hacia la perfecci&oacute;n. Si se siente m&aacute;s cerca que &eacute;l,
+calcule de nuevo lo que le queda por hacer y los acobardamientos valdr&aacute;n
+m&aacute;s, desde el punto de vista moral, que no las vanidades.&raquo;</p>
+
+
+<p class="top5">Perm&iacute;tame que le muestre algunos extractos de cartas de Agust&iacute;n y
+suponiendo mis contestaciones le ser&aacute; f&aacute;cil comprender el esp&iacute;ritu
+general de nuestra correspondencia y ver&aacute; usted m&aacute;s exactamente cu&aacute;les
+eran entonces su vida y la m&iacute;a.</p>
+
+<p class="addr">&laquo;Par&iacute;s 18...<br />
+</p>
+
+<p>&raquo;&iexcl;Diez y ocho meses hace ya que estoy aqu&iacute;! S&iacute;, mi querido Domingo, diez
+y ocho meses han transcurrido desde que nos separamos en aquella peque&ntilde;a
+plaza diciendo <i>hasta la vista</i>. Veinticuatro horas despu&eacute;s, cada uno de
+nosotros pusimos manos a la obra. Deseole, mi querido amigo, que est&eacute;
+m&aacute;s satisfecho de s&iacute; mismo que yo lo estoy de m&iacute;. La vida s&oacute;lo es f&aacute;cil
+para quienes la espigan sin penetrarla. Para &eacute;sos Par&iacute;s es el lugar del
+mundo en donde m&aacute;s c&oacute;modamente se puede tener la creencia de que se
+existe. Basta dejarse arrastrar por la corriente como un nadador en una
+masa de agua pesada y r&aacute;pida; se flota en ella, y no se ahoga uno. Ver&aacute;
+usted eso alg&uacute;n d&iacute;a y ser&aacute; testigo de muchos &eacute;xitos debidos tan s&oacute;lo a
+la ligereza de los caracteres y de muchas cat&aacute;strofes que no se habr&iacute;an
+padecido con diferente peso en las convicciones. Es bueno familiarizarse
+desde temprano con el espect&aacute;culo verdadero de las causas y de los
+efectos. No s&eacute; qu&eacute; ideas tiene usted de todo esto, si es que las tiene.
+En todo caso es poco probable que sean precisas y lo m&aacute;s triste del caso
+es que tiene usted raz&oacute;n. El mundo deb&iacute;a ser en todo semejante a lo que
+usted imagina. &iexcl;Si usted supiera cu&aacute;n diferente es! Mientras no pueda
+juzgarlo por s&iacute; mismo, habit&uacute;ese a estas dos ideas: que hay verdades y
+existen hombres. Jam&aacute;s cambie usted respecto del sentimiento nativo que
+tiene usted tocante a las unas; y cuanto a los otros espere que llegue
+el d&iacute;a en que los conozca.</p>
+
+<p>&laquo;Escr&iacute;bame con m&aacute;s frecuencia. No me diga que ya conozco su vida y que
+no tiene nada que referirme. A los a&ntilde;os que usted tiene y en un alma
+como la suya cada d&iacute;a hay algo nuevo. &iquest;Recuerda la &eacute;poca en que med&iacute;a
+usted las hojas que nac&iacute;an y me comunicaba el n&uacute;mero de l&iacute;neas que
+hab&iacute;an crecido bajo la acci&oacute;n de una noche de escarcha o un d&iacute;a de sol
+fuerte? Pues lo mismo sucede con los instantes de un mozo de su edad. No
+se asombre de ese desenvolvimiento r&aacute;pido que, conoci&eacute;ndole a usted,
+imagino que ha de sorprenderle y acaso asustarle. Deje actuar fuerzas
+que trat&aacute;ndose de usted no tienen nada de peligrosas; h&aacute;bleme para que
+le conozca, perm&iacute;tame verle tal cual es y a m&iacute; vez le dir&eacute; a usted
+cu&aacute;nto ha crecido. Sobre todo sea ingenuo en sus sensaciones. &iquest;Acaso
+tiene necesidad de estudiarlas? &iquest;No es bastante sentirse emocionado? La
+sensibilidad es un don admirable; en el orden de las creaciones que
+usted debe producir puede llegar a ser una fuerza extraordinaria, pero
+con una condici&oacute;n: que no la revuelva usted contra s&iacute; mismo. Si de una
+facultad creadora eminentemente espont&aacute;nea y sutil, hace usted un
+elemento de observaci&oacute;n, si refina, si examina, si no le basta el sentir
+y experimenta la necesidad de estudiar el mecanismo, si el espect&aacute;culo
+de un alma emocionada es lo que m&aacute;s le satisface de la emoci&oacute;n, si se
+rodea de espejos convergentes para multiplicar la imagen hasta lo
+infinito, si mezcla usted el an&aacute;lisis humano a los dones divinos, si de
+sensible se convierte usted en sensual, no hay l&iacute;mites para semejantes
+perversidades y, se lo advierto, eso es muy grave. Hay una f&aacute;bula muy
+antigua que es encantadora, se presta a muchas interpretaciones y se la
+recomiendo. Narciso se enamor&oacute; de su propia imagen; no pudo apartarla de
+sus ojos; no era posible que llegase a apoderarse de ella y muri&oacute;
+v&iacute;ctima de la misma ilusi&oacute;n que le hab&iacute;a seducido. Piense usted en esto
+y si llega a sucederle sufriendo, amando, viviendo, por mucho que le
+parezca seductor el fantasma de usted mismo, ap&aacute;rtese de &eacute;l.&raquo;</p>
+
+
+<p class="top5">&laquo;Me dice usted que se fastidia. Eso vale tanto como declarar que sufre;
+el aburrimiento no cabe m&aacute;s que en los cerebros vac&iacute;os o en los
+corazones incapaces de ser heridos por nada. Pero, &iquest;por qu&eacute; sufre? &iquest;Es
+cosa que pueda usted dec&iacute;rmelo? Si estuviese yo cerca de usted lo
+sabr&iacute;a. Cuando me otorgue el derecho de interrogarle m&aacute;s positivamente
+le dir&eacute; lo que imagino. Si no me enga&ntilde;o y si es verdad que usted mismo
+no sabe lo que empieza a causarle sufrimiento, tanto mejor, porque es
+prueba de que su coraz&oacute;n ha conservado toda la inocencia que en su
+cerebro no existe ya.</p>
+
+<p>&raquo;No me pida que le hable de m&iacute;; mi <i>yo</i> no es nada hasta lo presente.
+&iquest;Qui&eacute;n lo conoce, aparte de usted? No es verdaderamente interesante para
+nadie. Trabaja, se esfuerza, no se cuida nada, nada se divierte, espera
+alguna vez y a pesar de todo contin&uacute;a queriendo. &iquest;Basta con eso? Ya
+veremos.</p>
+
+<p>&laquo;Vivo en un barrio que no ser&aacute; probablemente el que usted habite, porque
+tiene usted el derecho de elegir. Todos aquellos que al igual que yo
+salen de la nada para llegar a ser algo, vienen a donde yo estoy, a la
+ciudad de los libros, en un rinc&oacute;n desierto, consagrado por cuatro o
+cinco siglos de hero&iacute;smos, de trabajos, de penurias, de sacrificios, de
+esperanzas abortadas, de suicidio y de gloria. Es una residencia muy
+triste, pero muy bella. Si hubiera tenido libertad para elegir, no
+habr&iacute;a preferido otra. No me compadezca usted porque en ella vivo: estoy
+en mi sitio.&raquo;</p>
+
+
+<p class="top5">&laquo;Escribe usted y eso lo hace porque deb&iacute;a ser. Que guarde usted secreto
+para quienes le rodean es una timidez que comprendo; y seguro estoy de
+que ha de sentir el deseo de confiarse a m&iacute;. El d&iacute;a en que la necesidad
+de confidencias le lleve a ese punto, env&iacute;eme los fragmentos que pueda
+comunicarme, sin alarmar demasiado sus pudores de escritor...</p>
+
+<p>&raquo;Otra cosa que me gustar&iacute;a saber: &iquest;qu&eacute; es de aquel amigo de quien apenas
+me habla usted ya? El retrato que de &eacute;l me hizo era seductor. Si
+comprend&iacute; bien debe ser un mozo encantador, p&eacute;simo estudiante. Tomar&aacute; la
+vida por el lado f&aacute;cil y brillante. En tal caso acons&eacute;jele que viva sin
+ambiciones, porque las que tendr&iacute;a ser&iacute;an de la peor especie. Y d&iacute;gale
+adem&aacute;s, que no tiene otra cosa que hacer en el mundo sino ser feliz.
+Ser&iacute;a imperdonable introducir quimeras en satisfacciones tan positivas
+y mezclar lo que usted llama ideal con apetitos de pura vanidad.</p>
+
+<p>&raquo;Su Oliverio no me desagrada, me inquieta. Es evidente que ese mozo
+precoz, positivo, elegante, resuelto, puede equivocar el camino y pasar
+junto a la dicha sin sospecharlo. Tambi&eacute;n &eacute;l ha de tener sus
+fantasmagor&iacute;as y se crear&aacute; imposibilidades. &iexcl;Qu&eacute; locura! Quiero creer
+que tiene coraz&oacute;n; pero, &iquest;qu&eacute; uso hace de &eacute;l? &iquest;No me ha dicho usted que
+tiene dos primas ese Querub&iacute;n que aspira a convertirse en un don Juan?
+Pero olvido, cit&aacute;ndole esos dos nombres, que quiz&aacute;s no conoce usted ni
+el uno ni el otro. &iquest;Le ha permitido ya su profesor de ret&oacute;rica leer a
+Beaumarchais y <i>El Convidado de piedra</i>? En cuanto a Byron, lo dudo y
+puede usted esperar sin inconveniente.&raquo;</p>
+
+
+<p class="top5">Hab&iacute;an pasado muchos meses sin ninguna alteraci&oacute;n; el invierno se
+acercaba cuando cre&iacute; notar en la fisonom&iacute;a de Magdalena una sombra, una
+preocupaci&oacute;n que jam&aacute;s hab&iacute;a manifestado. Su cordialidad, siempre igual,
+revelaba los mismos afectos, pero hab&iacute;a m&aacute;s gravedad en ella. Una
+aprensi&oacute;n, quiz&aacute;s una a&ntilde;oranza, algo s&oacute;lo apreciable en los efectos,
+comenzaba a interponerse entre nosotros como s&iacute;ntoma primero de
+desilusi&oacute;n. Nada en concreto, s&oacute;lo un conjunto de discordancias, de
+desigualdades, de diferencias, que la transfiguraban de cierta manera, y
+le prestaban el singular encanto de las cosas que el tiempo o la raz&oacute;n
+nos disputan y que se van. Por cierta reserva, por s&uacute;bitas reacciones,
+por m&uacute;ltiples reticencias, que lentamente relajaban v&iacute;nculos sin
+romperlos, se comprend&iacute;a que con extrema delicadeza, pon&iacute;a empe&ntilde;o en
+desatar lazos que la familiaridad de nuestras costumbres hab&iacute;a apretado
+demasiado. De pronto surgi&oacute; un recuerdo, se repiti&oacute; un nombre olvidado,
+que yo hab&iacute;a o&iacute;do pronunciar s&oacute;lo una vez, y en mi mente brot&oacute; una
+suposici&oacute;n fundada y amenazadora que me laceraba el coraz&oacute;n; sensaci&oacute;n
+aguda que se disipaba por s&iacute; misma al menor indicio de seguridad para
+renacer en seguida con la vivacidad de una evidencia.</p>
+
+<p>Un domingo esperamos vanamente a Magdalena y Julia. Al otro d&iacute;a Oliverio
+no vino al colegio. Pasaron tres d&iacute;as sin noticias. La inquietud me
+apenaba horriblemente. Por la noche corr&iacute; a la calle de los Carmelitas y
+pregunt&eacute; por Oliverio.</p>
+
+<p>&mdash;Est&aacute; en el sal&oacute;n&mdash;me dijo el sirviente.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Solo?</p>
+
+<p>&mdash;No, hay otras personas.</p>
+
+<p>&mdash;Entonces le esperar&eacute;.</p>
+
+<p>Apenas hab&iacute;a empezado a subir la escalera que conduc&iacute;a al cuarto de
+Oliverio me detuvo no s&eacute; qu&eacute; extra&ntilde;o presentimiento confuso. El coraz&oacute;n
+me lat&iacute;a violentamente. Baj&eacute;, atraves&eacute; sin hacer ruido la antesala que
+estaba desierta, y me deslic&eacute; por uno de los caminos que conduc&iacute;an del
+patio al jard&iacute;n. El sal&oacute;n, situado en el piso bajo, ten&iacute;a tres ventanas
+sobre el parterre a la altura de la escalinata y delante de cada una
+hab&iacute;a un banco de piedra. Me encaram&eacute; en uno de ellos. La noche estaba
+oscur&iacute;sima y nadie pod&iacute;a sospechar que yo estuviera all&iacute;; dirig&iacute; ansioso
+la mirada hacia aquella habitaci&oacute;n y vi a toda la familia reunida:
+Oliverio, vestido de negro, de pie delante de la chimenea. Junto al
+hogar estaban el se&ntilde;or D'Orsel y un hombre joven a&uacute;n, alto, bien
+parecido, ataviado irreprochablemente. Advert&iacute; las actitudes un poco
+lentas con que acompa&ntilde;aba sus palabras y la manera seria y graciosa con
+que de cuando en cuando volv&iacute;a el rostro hacia Magdalena. Estaba ella
+sentada junto a una mesita de labor y todav&iacute;a me parece verla inclinada
+la cabeza sobre un bordado, el rostro cubierto de la sombra de los rizos
+que adornaban su frente, envuelta en el reflejo rojizo de la luz de las
+l&aacute;mparas. Julia, puestas las manos sobre las rodillas, inm&oacute;vil, con
+expresi&oacute;n de intensa curiosidad en el semblante, ten&iacute;a sus grandes ojos
+taciturnos fijos en el desconocido.</p>
+
+<p>En pocos segundos me di cuenta de todo lo que he dicho. Luego pareciome
+que las luces se apagaban, mis piernas se doblaron y me desplom&eacute; sobre
+el banco. Un espantoso temblor agitaba mi cuerpo de la cabeza a los
+pies. Presa de acerbo dolor sollozaba y me retorc&iacute;a las manos
+murmurando: &laquo;Magdalena est&aacute; perdida para m&iacute; y yo la amo...&raquo;</p>
+
+
+<h3><a name="VII" id="VII"></a>VII</h3>
+
+
+<p>Magdalena era cosa perdida para m&iacute; y yo la amaba. Una sacudida algo
+menos violenta quiz&aacute;s no me hubiese revelado m&aacute;s que a medias la
+extensi&oacute;n de aquella doble desventura, pero la presencia del se&ntilde;or De
+Ni&egrave;vres hasta tal punto me impresion&oacute;, que de todo me di cuenta. Me
+qued&eacute; anonadado; sin m&aacute;s consuelo que aceptar la fatalidad de un hecho
+que hab&iacute;a de producirse, comprendiendo demasiado que no ten&iacute;a el derecho
+de modificarlo en lo m&aacute;s m&iacute;nimo ni el poder de retrasarlo una hora
+siquiera.</p>
+
+<p>Ya le he dicho a usted de qu&eacute; modo amaba a Magdalena: con aturdimiento,
+con absoluta inconsciencia, sin fundamento de ninguna esperanza
+concreta. La idea del matrimonio, aparte ser cien veces absurda, ni
+siquiera hab&iacute;a prestado alientos al inocente impulso de un afecto que se
+bastaba a s&iacute; mismo para ser, se daba para difundirse y constitu&iacute;a un
+culto sin otro m&oacute;vil que adorar. &iquest;Cu&aacute;les eran los sentimientos de
+Magdalena? Nunca me hab&iacute;a preocupado de ellos. Con raz&oacute;n o sin ella, le
+atribu&iacute;a indiferencias e imposibilidades de &iacute;dolo; la supon&iacute;a extra&ntilde;a a
+cualquiera de las adhesiones que inspiraba; la colocaba en un
+aislamiento quim&eacute;rico; y esto bastaba para satisfacer al secreto
+instinto que, a pesar de todo, existe en el fondo de los corazones
+menos ocupados de ellos mismos, a la necesidad de imaginar que Magdalena
+era invencible y no amaba a nadie.</p>
+
+<p>Estaba yo seguro de que Magdalena no pod&iacute;a sentir ning&uacute;n inter&eacute;s por un
+extra&ntilde;o que el acaso hab&iacute;a arrojado en su camino como mero accidente.
+Era posible que a&ntilde;orando la vida de soltera no viese sin temores que se
+acercaba el instante de adoptar un partido tan serio. Pero
+indudablemente&mdash;a&uacute;n admitiendo que estuviera libre de todo afecto
+serio,&mdash;la voluntad de su padre, consideraciones de rango, de posici&oacute;n
+social y de fortuna, la decidir&iacute;an a aceptar una alianza a la cual el
+se&ntilde;or De Ni&egrave;vres aportaba, adem&aacute;s de mucha conveniencia, altas calidades
+de otra &iacute;ndole.</p>
+
+<p>No sent&iacute;a resentimiento, ni c&oacute;lera ni celos por el hombre que me hac&iacute;a
+tan desventurado. Antes de personificar el imperio del derecho
+representaba ya el de la raz&oacute;n. Por eso el d&iacute;a que el padre de Magdalena
+nos present&oacute; rec&iacute;procamente en casa de mi t&iacute;a dici&eacute;ndole que era yo el
+mejor amigo de su hija, recuerdo que al estrechar la mano del se&ntilde;or De
+Ni&egrave;vres pens&eacute; lealmente: &laquo;&iexcl;Pues bien, si ella le ama, que le ame &eacute;l
+tambi&eacute;n!&raquo; Y en seguida fui a sentarme al fondo del sal&oacute;n y los contempl&eacute;
+bien convencido de mi impotencia, m&aacute;s que nunca obligado a callar, sin
+irritaci&oacute;n contra el hombre que nada me quitaba puesto que nada me
+hab&iacute;an dado, reivindicando el derecho de amar como inherente al derecho
+de vivir y dici&eacute;ndome con desesperaci&oacute;n: &laquo;&iquest;Y yo?&raquo;</p>
+
+<p>En lo sucesivo me aisl&eacute; mucho. Menos que a nadie me correspond&iacute;a a m&iacute;
+interrumpir coloquios de los cuales deb&iacute;a resultar la inteligencia de
+dos corazones muy lejos sin duda de conocerse. Iba lo menos posible al
+hotel D'Orsel; era tan insignificante ya el papel que yo representaba
+en medio de los altos intereses que all&iacute; se cruzaban que no ofrec&iacute;a
+ning&uacute;n inconveniente el hacerme olvidadizo.</p>
+
+<p>Ninguno de aquellos cambios de conducta se ocult&oacute; seguramente a la
+perspicacia de Oliverio; pero fingi&oacute; hallarlos muy naturales y nada me
+dijo, de nada se mostr&oacute; extra&ntilde;ado y ninguna explicaci&oacute;n me dio de las
+cosas que pasaban en su familia. Una sola vez, por todas, con una
+habilidad que me dispensaba casi de una declaraci&oacute;n, me dio a entender
+que est&aacute;bamos de acuerdo respecto al se&ntilde;or De Ni&egrave;vres.</p>
+
+<p>&mdash;No te preguntar&eacute; qu&eacute; te parece mi futuro primo. Todo hombre que de un
+grupo tan peque&ntilde;o y tan unido como el que nosotros formamos, viene a
+tomar una mujer, es decir, a quitarnos una hermana, una prima, una
+amiga, acarrea una perturbaci&oacute;n, hace una brecha en nuestras amistades y
+nunca puede ser bien venido. Por mi parte, te declaro que no es &eacute;se
+precisamente el marido que habr&iacute;a querido para Magdalena. Ella es de su
+provincia. El se&ntilde;or De Ni&egrave;vres se me figura que no es de ninguna parte,
+como les sucede a muchos parisienses: la transportar&aacute;, pero no la
+fijar&aacute;. Aparte eso, me parece bien.</p>
+
+<p>&mdash;Muy bien&mdash;le dije.&mdash;Estoy convencido de que har&aacute; feliz a Magdalena...
+y despu&eacute;s de todo...</p>
+
+<p>&mdash;Sin duda&mdash;interrumpi&oacute; Oliverio en tono de afectada indiferencia.&mdash;Sin
+duda y con desinter&eacute;s. Es todo lo que podemos desear.</p>
+
+<p>La boda se hab&iacute;a concertado para fines del pr&oacute;ximo invierno y esa &eacute;poca
+estaba ya muy cerca. Magdalena estaba seria; pero aquella actitud por
+mera conveniencia social, no era para dar margen a dudas en punto a su
+resoluci&oacute;n; la manten&iacute;a tan s&oacute;lo para limitar con la delicadeza que le
+era peculiar la expresi&oacute;n de los sentimientos m&aacute;s &iacute;ntimos. Esperaba con
+plena independencia, en medio de leales deliberaciones, el
+acontecimiento que deb&iacute;a ligarla para siempre y por su propia
+declaraci&oacute;n. Por su parte el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres, durante aquel per&iacute;odo de
+prueba tan dif&iacute;cil de dirigir como de soportar, hab&iacute;a ayudado mucho
+desplegando recursos que le acreditaron de ser hombre de trato tan
+correcto como corresponde a la calidad de los que son cumplidos
+caballeros.</p>
+
+<p>Una noche, mientras sosten&iacute;a con Magdalena animada conversaci&oacute;n a media
+voz, vi&oacute;sele ofrecerle ambas manos en actitud de cordial amistad. Ella
+mir&oacute; en torno suyo como si quisiera tomarnos a todos por testigos de lo
+que iba a hacer, se puso de pie y sin pronunciar palabra, pero
+acompa&ntilde;ando su adem&aacute;n de la m&aacute;s c&aacute;ndida y graciosa de las sonrisas, pos&oacute;
+a su vez ambas manos desnudas en las del Conde.</p>
+
+<p>Aquella noche me llam&oacute; junto a ella y como si estando ya definida tan
+concretamente su situaci&oacute;n, le fuera dado en adelante manifestar con
+toda franqueza los afectos secundarios, me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Tenemos que hablar, si&eacute;ntese usted a mi lado. Hace ya mucho tiempo que
+apenas le veo. Ha cre&iacute;do usted, sin duda, que deb&iacute;a apartarse un poco de
+nosotros y lo siento, porque resulta ahora que no conoce usted al se&ntilde;or
+De Ni&egrave;vres. Dentro de ocho d&iacute;as me caso y es &eacute;ste el momento oportuno de
+que nos entendamos. El se&ntilde;or De Ni&egrave;vres le estima a usted, sabe muy bien
+el valor de todas sus afecciones, es su amigo de usted y usted lo ser&aacute;
+suyo; se trata de un compromiso que he adquirido en nombre de usted y
+que estoy segura mantendr&aacute;...</p>
+
+<p>Sencillamente, con toda libertad, sin ambig&uuml;edades, habl&oacute; del pasado,
+concretando los intereses de nuestra futura amistad, no para imponer
+condiciones, sino para convencerse de que los v&iacute;nculos de ella ser&iacute;an
+m&aacute;s estrechos&mdash;y mezclando el nombre de su prometido, que, aseguraba, no
+s&oacute;lo no desun&iacute;a nada sino que consolidaba relaciones que otro enlace
+acaso hubiese podido romper.&mdash;Evidentemente se propon&iacute;a obtener de m&iacute;
+algo parecido a una protesta de conformidad con la elecci&oacute;n que hab&iacute;a
+hecho y convencerse de que su determinaci&oacute;n, adoptada fuera del alcance
+de todo consejo de amigo, no me desagradaba.</p>
+
+<p>De mi parte hice lo mejor que pude todo lo que me pareci&oacute; que pod&iacute;a
+conducir a satisfacer su deseo; le promet&iacute; que nada ser&iacute;a cambiado entre
+nosotros y le jur&eacute; conservarme fiel a sentimientos mal expresados, era
+posible, pero demasiado evidentes para que acerca de ellos pudiera
+abrigar la menor duda. Por primera vez tuve serenidad, audacia, y logr&eacute;
+mentir y ser cre&iacute;do. Verdad es que mis palabras se prestaban a tantas
+interpretaciones y las ideas a tales equ&iacute;vocos, que en otras
+circunstancias aquellas mismas protestas habr&iacute;an podido significar mucho
+m&aacute;s. Ella las tom&oacute; en el sentido m&aacute;s sencillo y tan calurosamente me
+expres&oacute; su agradecimiento que en poco estuvo no diera en tierra con todo
+mi valor.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;En buen hora!&mdash;dijo.&mdash;Me gusta o&iacute;rle hablar as&iacute;. Rep&iacute;tamelo usted
+para que yo escuche todav&iacute;a las buenas palabras que me consuelan de los
+ingratos silencios y reparan no pocos olvidos que her&iacute;an sin que usted
+lo supiera.</p>
+
+<p>Hablaba de prisa, con efusi&oacute;n en los gestos y en las frases, con un
+ardor en el semblante que hac&iacute;a nuestra conversaci&oacute;n muy peligrosa.</p>
+
+<p>&mdash;De modo&mdash;continu&oacute;,&mdash;que es cosa convenida el que nuestra antigua
+amistad nada tiene que temer. Usted responde de ello en lo que le
+corresponde. Es menester que ella nos siga y no se pierda en ese gran
+Par&iacute;s que, seg&uacute;n dicen, dispersa los m&aacute;s tiernos afectos y pone olvido
+en los corazones m&aacute;s firmes. Ya sabe usted que el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres tiene
+el prop&oacute;sito de que pasemos a lo menos los meses del invierno. Oliverio
+y usted vendr&aacute;n a fin de a&ntilde;o. Mi padre y Julia vienen conmigo. All&iacute;
+casar&eacute; a mi hermana. &iexcl;Oh! tengo para ella toda suerte de ambiciones, las
+mismas poco m&aacute;s o menos, que para usted&mdash;y al expresar esa idea se
+ruboriz&oacute; ligeramente.&mdash;Nadie conoce a Julia: es todav&iacute;a un car&aacute;cter
+cerrado; yo s&iacute; que la conozco. Ahora que ya sabe todo lo que ten&iacute;a que
+decirle, s&oacute;lo me resta recomendarle una cosa: vigile a Oliverio; tiene
+el mejor coraz&oacute;n del mundo; que lo economice y lo reserve para las
+grandes ocasiones. He ah&iacute; mi testamento de soltera&mdash;concluy&oacute; en voz m&aacute;s
+alta, para que el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres la oyera, y le invit&oacute; a acercarse.</p>
+
+<p>Pocos d&iacute;as despu&eacute;s se celebr&oacute; la boda. El invierno se desped&iacute;a con una
+rigurosa helada. El recuerdo de un dolor f&iacute;sico se mezcla a&uacute;n hoy como
+sufrimiento rid&iacute;culo, al sentimiento de mi pena. Apoyada Julia en mi
+brazo, la conduje todo lo largo de la iglesia, atestada de gente, seg&uacute;n
+costumbre provinciana. Estaba p&aacute;lida como un cad&aacute;ver, temblorosa de fr&iacute;o
+y de emoci&oacute;n. En el momento de ser pronunciado el &laquo;s&iacute;&raquo; irrevocable que
+decid&iacute;a la suerte de Magdalena y la m&iacute;a, el rumor de un suspiro ahogado
+me arranc&oacute; del estupor en que estaba sumido. Era que Julia sollozaba,
+oculto el rostro con el pa&ntilde;uelo. Por la noche estaba m&aacute;s triste a&uacute;n, si
+cabe, pero hac&iacute;a esfuerzos sobrehumanos para disimular delante de su
+hermana.</p>
+
+<p>&iexcl;Qu&eacute; ni&ntilde;a tan extra&ntilde;a era entonces! Morena, menuda, nerviosa, con su
+aire impenetrable de joven esfinge, su mirada que alguna vez interrogaba
+pero no respond&iacute;a nunca, sus ojos absorbentes. Eran los ojos m&aacute;s
+admirables y menos seductores que jam&aacute;s vi, el rasgo m&aacute;s impresionante
+de la fisonom&iacute;a de aquel joven ser sombr&iacute;o, doliente y altivo. Grandes,
+anchos, con largas cejas que no dejaban nunca aparecer un punto
+brillante, velados de un azul sombr&iacute;o que les prestaba el indefinible
+color de las noches del est&iacute;o, aquellos ojos enigm&aacute;ticos se delataban
+sin luz y todos los resplandores de la vida se concentraban en ellos
+para no brillar m&aacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;Mucho cuidado con Magdalena&mdash;me dec&iacute;a en medio de una angustia en la
+cual se destacaban perspicacias que me atormentaban.</p>
+
+<p>Despu&eacute;s, enjugaba sus mejillas con rabia, y me culpaba de aquel exceso
+de invencible debilidad contra la cual se rebelaban los vigorosos
+instintos de su naturaleza.</p>
+
+<p>&mdash;Tambi&eacute;n tiene usted la culpa de que yo llore. Vea qu&eacute; sereno est&aacute;
+Oliverio.</p>
+
+<p>Comparaba aquel inocente dolor con el m&iacute;o, le envidiaba amargamente el
+derecho que ten&iacute;a de manifestarlo y no hallaba ni una palabra para
+consolarla.</p>
+
+<p>El dolor de Julia, el m&iacute;o, lo largo de la ceremonia, la vieja iglesia en
+la cual tanta gente cuchicheaba alegremente en torno de mi pena, la
+transformaci&oacute;n de la casa D'Orsel adornada de flores para aquella fiesta
+extraordinaria, los trajes femeniles de inusitado lujo, un exceso de luz
+y de olores que me causaban v&eacute;rtigo, ciertas sensaciones dolorosas cuyo
+sentimiento perdur&oacute; por mucho tiempo como huella de incurables
+pinchazos, en una palabra, los recuerdos incoherentes de un mal sue&ntilde;o,
+es lo &uacute;nico que me queda hoy de aquella jornada, una de las m&aacute;s ciertas
+desventuras de mi vida. En el fondo de este cuadro casi imaginario ya,
+se destaca una figura: es la imagen de Magdalena, con su traje y su velo
+blanco y su corona de desposada. Algunas veces&mdash;tanto contrasta la
+tenuidad de esta visi&oacute;n con las realidades m&aacute;s crudas que la preceden y
+la siguen&mdash;la confundo, por decir as&iacute;, con el fantasma de mi propia
+juventud, virgen, velada desaparecida.</p>
+
+<p>Fui el &uacute;nico que no se atrevi&oacute; a besar a la se&ntilde;ora De Ni&egrave;vres al volver
+de la iglesia. &iquest;Lo not&oacute; ella? &iquest;Hubo en su &aacute;nimo un movimiento de
+despecho o cedi&oacute; simplemente al impulso de una amistad acerca de la
+cual, pocos d&iacute;as antes, quiso establecer por s&iacute; misma compromisos muy
+sinceros? Lo ignoro; pero ello fue, que durante la velada el se&ntilde;or
+D'Orsel vino, me tom&oacute; por el brazo, y, m&aacute;s muerto que vivo, me arrastr&oacute;
+hasta ponerme cara a cara con Magdalena. Estaba en medio del sal&oacute;n, en
+pie cerca de su marido, con aquel traje deslumbrador que la
+transfiguraba.</p>
+
+<p>&mdash;Se&ntilde;ora...&mdash;le dije.</p>
+
+<p>Sonri&oacute; al o&iacute;rse llamar de aquel modo tan nuevo y&mdash;perd&oacute;neme la memoria
+de un coraz&oacute;n irreprochable, incapaz de doblez ni de traici&oacute;n&mdash;su
+sonrisa, sin que ella lo advirtiera, ten&iacute;a significado tan cruel que
+acab&oacute; de desconcertarme. Se inclin&oacute; hacia m&iacute;... y no s&eacute; ni lo que le
+dije ni lo que dijo ella: vi sus ojos rebosantes de dulzura cerca de los
+m&iacute;os... Luego todo dej&oacute; de ser inteligible para m&iacute;.</p>
+
+<p>Cuando volv&iacute; en m&iacute; y me repuse hall&eacute;me en medio de un grupo de hombres y
+de mujeres que me contemplaban con indulgente inter&eacute;s capaz de matarme;
+sent&iacute; que alguien me agarraba rudamente, volv&iacute; la cabeza y vi que era
+Oliverio.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;No ves que est&aacute;s dando un espect&aacute;culo? &iquest;Est&aacute;s loco?&mdash;murmur&oacute; en voz
+bastante baja para que s&oacute;lo de m&iacute; fuera o&iacute;da, pero con una vivacidad en
+la expresi&oacute;n que me llen&oacute; de espanto.</p>
+
+<p>Aun estuve algunos momentos retenido por sus brazos; luego gan&eacute; la
+puerta con &eacute;l y al llegar a ella me desprend&iacute; de su violento abrazo.</p>
+
+<p>&mdash;No me retengas&mdash;exclam&eacute;,&mdash;y en nombre del Cielo, por lo m&aacute;s sagrado,
+no me hables nunca de lo que has visto.</p>
+
+<p>Siguiome hasta el patio empe&ntilde;ado en hablarme.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Calla!&mdash;le dije, y escap&eacute;.</p>
+
+<p>Luego que estuve en mi habitaci&oacute;n y pude reflexionar tuve un acceso de
+verg&uuml;enza, de desesperaci&oacute;n y de locura amorosa que no fue parte a
+consolarme pero me alivi&oacute;. Dif&iacute;cil me ser&iacute;a contarle a usted lo que pas&oacute;
+por m&iacute; durante aquellas pocas horas de horrible tumulto en mi alma, las
+primeras que me hicieron conocer, con un mundo de presunciones, de
+delicias, una inmensidad de horribles sufrimientos: desde los m&aacute;s
+confesables hasta los m&aacute;s vulgares. Sensaci&oacute;n de lo m&aacute;s dulce que pod&iacute;a
+so&ntilde;ar, espantoso temor de haberme inutilizado para siempre, angustiosos
+presagios para lo futuro, sentimiento de humillaci&oacute;n por mi vida
+presente; todo, absolutamente todo, lo conoc&iacute;, inclusive un inesperado
+dolor, muy irritante, que se parec&iacute;a mucho al rudo escalofr&iacute;o del amor
+propio herido.</p>
+
+<p>Era muy avanzada la noche. Ya le he hablado a usted de mi habitaci&oacute;n
+situada en el &uacute;ltimo piso, especie de observatorio en el que me hab&iacute;a
+creado, como en Trembles, continuas inteligencias con todo lo que me
+rodeaba, por medio de la vista o por la costumbre constante de escuchar.
+Largo tiempo estuve paseando de arriba abajo&mdash;en este punto mi recuerdo
+es preciso&mdash;presa de un abatimiento que no sabr&iacute;a pintarle a usted.
+&laquo;&iexcl;Amo a una mujer casada!&raquo;, me dec&iacute;a, aferrado a esta idea, vagamente
+aguijoneado por lo que ella ten&iacute;a de irritante, lleno de terror, sobre
+todo, como fascinado por lo que ella implicaba lo imposible; me
+asombraba el ver que, sin quererlo, repet&iacute;a la frase que tanta sorpresa
+me caus&oacute; en boca de Oliverio: &laquo;esperar&eacute;&raquo;, y en seguida me preguntaba:
+&laquo;&iquest;pero qu&eacute;?&raquo; A esto no era dable responder m&aacute;s que con suposiciones
+abominables que me resultaban profanadoras de la imagen de Magdalena.
+Luego se me aparec&iacute;a Par&iacute;s en lo futuro, y en la lejan&iacute;a, fuera de toda
+certidumbre, la oculta mano del destino que pod&iacute;a simplificar de tantas
+maneras aquella terrible trama de problemas y como la espada del griego,
+cortarlos ya que no resolverlos. Aceptaba hasta una cat&aacute;strofe con la
+condici&oacute;n de que ella representara una salida y, puede ser, si hubiera
+tenido algunos a&ntilde;os m&aacute;s, hubiera buscado cobardemente el medio de poner
+fin a una vida que pod&iacute;a perjudicar a tantas otras.</p>
+
+<p>A eso de media noche o&iacute; a trav&eacute;s del lecho, a larga distancia, un
+chillido breve y agudo que en medio de tantas convulsiones reson&oacute; en mi
+alma como el grito de un amigo. Abr&iacute; la ventana y escuch&eacute;. Era una
+bandada de patos que hab&iacute;a levantado el vuelo al venir la marea alta y
+se dirig&iacute;a a toda prisa hacia el r&iacute;o.</p>
+
+<p>El mismo chillido reson&oacute; una o dos veces m&aacute;s, me fue necesario
+sorprenderlo al paso, y ya no lo percib&iacute; m&aacute;s. Todo estaba inm&oacute;vil y
+somnoliento. Un peque&ntilde;o n&uacute;mero de estrellas, muy brillantes, vibraban en
+el firmamento. Apenas se notaba la sensaci&oacute;n del fr&iacute;o aunque era m&aacute;s
+intenso por la limpidez del cielo y la ausencia de viento.</p>
+
+<p>Me acord&eacute; de Trembles. &iexcl;Hac&iacute;a tanto tiempo que no pensaba en aquellos
+lugares! Fue como el destello de un saludo, y cosa rara, por un s&uacute;bito
+retroceso a impresiones tan lejanas record&eacute; los aspectos m&aacute;s austeros y
+calmantes de mi vida campestre. Volv&iacute; a ver Villanueva con su larga
+l&iacute;nea de casas blancas, apenas m&aacute;s altas que los ribazos. Los techos
+humeantes, su campi&ntilde;a ensombrecida por el invierno, sus bosquecillos de
+ciruelos enrojecidos por las escarchas, bordeando los caminos helados.
+Con la lucidez de una imaginaci&oacute;n sobreexcitada hasta lo extraordinario,
+en algunos minutos tuve la r&aacute;pida percepci&oacute;n de todo lo que hab&iacute;a
+rodeado de encantos mi primera infancia. Por doquiera que hab&iacute;a yo
+agotado agitaciones s&oacute;lo hallaba invariable paz. Todo era dulzura y
+quietud en aquello que otrora causara las primeras perturbaciones de mi
+esp&iacute;ritu. &laquo;&iexcl;Qu&eacute; cambio!&raquo;, pensaba y bajo la incandescencia de la cual
+estaba abrasado, hallaba m&aacute;s fresca que nunca la fuente de mis primeras
+afecciones.</p>
+
+<p>El coraz&oacute;n es tan cobarde, tiene tanta necesidad de reposo que por un
+momento me abandon&eacute; a la esperanza, tan quim&eacute;rica como todas las dem&aacute;s,
+de absoluto retiro en mi casa de Trembles. Nadie a mi alrededor, a&ntilde;os
+enteros de soledad, con un consuelo seguro, mis libros, un paisaje
+adorado y el trabajo, cosas todas irrealizables; y, sin embargo, esta
+hip&oacute;tesis era la m&aacute;s dulce y hallaba un poco de calma acarici&aacute;ndola.</p>
+
+<p>Por fin sonaron las primeras horas de la ma&ntilde;ana. Dos relojes las
+repitieron juntos, casi al un&iacute;sono, como si las campanadas del segundo
+fueran eco inmediato de las del primero: eran el del seminario y el del
+colegio. Aquella brusca llamada a las realidades irrisorias del d&iacute;a
+siguiente aplast&oacute; mi dolor bajo una sensaci&oacute;n de peque&ntilde;ez, y me alcanz&oacute;
+en plena desesperaci&oacute;n como un golpe de f&eacute;rula.</p>
+
+
+<h3><a name="VIII" id="VIII"></a>VIII</h3>
+
+
+<p>&laquo;Seguramente es menester que haya usted sufrido mucho&mdash;me escrib&iacute;a
+Agust&iacute;n, contestando a las declamaciones muy exaltadas que le dirig&iacute;
+pocos d&iacute;as despu&eacute;s de la partida de Magdalena y su marido;&mdash;pero, &iquest;por
+qu&eacute;? &iquest;por qui&eacute;n? Contin&uacute;o proponi&eacute;ndome cuestiones que nunca quiere
+usted resolver. Oigo en usted la vibraci&oacute;n de <i>algo</i> muy parecido a
+emociones muy conocidas, bien definidas, &uacute;nicas y sin semejanza con
+otras para quien las experimenta; pero es ello cosa que no tiene nombre
+en sus cartas de usted y me obliga a compadecerle m&aacute;s que tan vagamente
+como usted se lamenta. Y no es eso lo que me gustar&iacute;a hacer. Nada me es
+penoso&mdash;ya lo sabe&mdash;cuando de usted se trata; y est&aacute; usted en una
+situaci&oacute;n de coraz&oacute;n o de esp&iacute;ritu, que reclama algo m&aacute;s activo y m&aacute;s
+eficaz, que simples palabras, por muy compasivas que ellas sean. Debe
+usted necesitar consejos. Soy yo m&eacute;dico de poco fuste, trat&aacute;ndose de
+males coma los que entiendo que padece usted. No obstante, le aconsejar&eacute;
+un tratamiento que se aplica a todo, incluso las enfermedades de la
+imaginaci&oacute;n, que conozco muy mal: higiene. Par&eacute;ceme que le ir&iacute;a bien el
+uso de ideas justas, sentimientos l&oacute;gicos, afecciones posibles; en una
+palabra, empleo juicioso de las fuerzas y de las actividades de la vida.
+La vida, cr&eacute;ame; &eacute;se es el remedio heroico de todos los sufrimientos
+cuya base es un error. El d&iacute;a que usted ponga el pie en la senda de la
+vida, pero la vida real, entend&aacute;monos, el d&iacute;a que usted la conozca bien,
+con sus leyes, sus necesidades, sus rigores, sus deberes y sus cadenas,
+sus dificultades y sus penas, sus verdaderos dolores y sus encantos,
+ver&aacute; usted c&oacute;mo ella es sana, bella, fuerte y fecunda en virtud de sus
+mismas exactitudes. En cuanto a su recomendaci&oacute;n la atender&eacute;. Visitar&eacute; a
+los se&ntilde;ores De Ni&egrave;vres con mucho gusto ya que me procura la oportunidad
+de ocuparme de usted con amigos que supongo no son extra&ntilde;os a las
+agitaciones que deploro. Est&eacute; tranquilo: adem&aacute;s tengo la m&aacute;s grande de
+las razones para ser discreto: lo ignoro todo.&raquo;</p>
+
+<p class="top5">Un poco m&aacute;s adelante me escribi&oacute; de nuevo:</p>
+
+<p>&laquo;He visto a la se&ntilde;ora De Ni&egrave;vres&mdash;me dec&iacute;a,&mdash;y ha tenido la complacencia
+de considerarme como de los mejores amigos de usted. Con ese motivo me
+ha dicho cosas afectuosas que me demuestran que le quiere a usted mucho,
+pero que no le conoce muy bien. Ahora bien, si la rec&iacute;proca amistad no
+ha sido parte a darle a cada uno perfecto conocimiento del otro, debe
+haber sido por culpa de usted y no de ella, bien entendido que eso no
+prueba que haya usted errado manifest&aacute;ndose s&oacute;lo a medias: lo m&aacute;s que
+puedo creer es que si tal ha hecho ha sido porque ha querido. Este
+razonamiento me conduce a conclusiones que me inquietan. Todav&iacute;a una vez
+m&aacute;s, mi querido Domingo, la vida, lo posible, lo razonable... Yo se lo
+ruego, no crea usted a los que le se&ntilde;alen lo razonable como enemigo de
+lo bueno, porque es inseparable amigo de la justicia y de la verdad.&raquo;</p>
+
+<p class="top5">Le doy cuenta de una parte de los consejos que Agust&iacute;n me daba, sin
+saber exactamente a qu&eacute; aplicarlos, pero adivin&aacute;ndolo.</p>
+
+<p>En cuanto a Oliverio, el d&iacute;a que sigui&oacute; a la noche en que deb&iacute;a hacer
+innecesarias muchas declaraciones, a la misma hora que Magdalena y su
+marido part&iacute;an con direcci&oacute;n a Par&iacute;s, entr&oacute; en mi cuarto.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Parti&oacute; ya?&mdash;le pregunt&eacute; apenas le vi.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;&mdash;me contest&oacute;;&mdash;pero volver&aacute;; es casi mi hermana, t&uacute; eres m&aacute;s que mi
+amigo; hay que preverlo todo.</p>
+
+<p>Iba a continuar, pero el lamentable estado de abatimiento en que me vio
+le desarm&oacute;, sin duda, y le impuls&oacute; a diferir sus explicaciones.</p>
+
+<p>&mdash;Pero, en fin, de eso ya hablaremos&mdash;dijo tan s&oacute;lo.</p>
+
+<p>Luego sac&oacute; el reloj y como viese que eran ya cerca de las ocho, a&ntilde;adi&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Eh, Domingo, vamos al colegio! Es lo m&aacute;s prudente que podemos hacer.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a de suceder que ni los consejos de Agust&iacute;n ni las advertencias de
+Oliverio prevalecieran contra una tendencia irresistible, arrastradora,
+demasiado poderosa para ser cohibida por razonamientos ni
+amonestaciones. Comprendi&eacute;ndolo me imitaron: esperaban mi rescate o mi
+p&eacute;rdida definitiva, &uacute;ltimo recurso que les queda a los hombres sin
+voluntad cuando agotan todas las combinaciones imaginables: lo
+desconocido.</p>
+
+<p>Agust&iacute;n me escribi&oacute; una o dos veces m&aacute;s d&aacute;ndome noticias de Magdalena:
+hab&iacute;a ido a visitar la propiedad, cerca de Par&iacute;s, en donde el se&ntilde;or De
+Ni&egrave;vres ten&iacute;a intenci&oacute;n de que pasaran el verano. Era un hermoso
+castillo en un bosque, &laquo;la m&aacute;s rom&aacute;ntica residencia, para una mujer, que
+acaso comparte con usted, a su manera, las a&ntilde;oranzas del campo y sus
+aficiones de solitario.&raquo;</p>
+
+<p>Por su parte Magdalena le escrib&iacute;a a Julia, sin duda con fraternales
+expansiones que no llegaban hasta m&iacute;. Una sola vez, durante aquellos
+meses de ausencia, recib&iacute; una breve carta suya habl&aacute;ndome de Agust&iacute;n. Me
+agradec&iacute;a el hab&eacute;rselo hecho conocer y me dec&iacute;a la buena opini&oacute;n que de
+&eacute;l hab&iacute;a formado: que era todo voluntad, todo rectitud, todo noble
+energ&iacute;a, y me daba a entender que, aparte necesidades del coraz&oacute;n, jam&aacute;s
+encontrar&iacute;a en nadie m&aacute;s firme ni mejor apoyo. En aquella misma carta,
+firmada con su nombre nada m&aacute;s, me enviaba afectuosos recuerdos de su
+marido.</p>
+
+<p>No volvieron hasta la &eacute;poca de vacaciones, pocos d&iacute;as antes del d&iacute;a de
+la distribuci&oacute;n de premios, &uacute;ltimo acto de mi vida dependiente que me
+emancipaba.</p>
+
+<p>Mucho m&aacute;s me hubiera gustado, como usted comprender&aacute;, que Magdalena no
+hubiese asistido a aquella ceremonia. Hab&iacute;a en m&iacute; muchas disparidades,
+mi condici&oacute;n de estudiante estaba en rid&iacute;culo desacuerdo con mis
+disposiciones morales, evitaba como una nueva humillaci&oacute;n todo hecho que
+pudiera recordarnos a los dos aquellos contrastes. Desde hac&iacute;a alg&uacute;n
+tiempo mi susceptibilidad, en punto a ellos, se hab&iacute;a hecho viv&iacute;sima.
+Era&mdash;ya lo he dicho&mdash;el punto de vista menos noble y menos confesable de
+mis dolores, y si vuelvo sobre &eacute;l es por raz&oacute;n de un incidente que de
+nuevo puso en tensi&oacute;n mi vanidad y que le pondr&aacute; de manifiesto con un
+detalle m&aacute;s la singular iron&iacute;a de aquella situaci&oacute;n.</p>
+
+<p>La ceremonia se verificaba en una antigua capilla abandonada desde largo
+tiempo que s&oacute;lo era abierta y decorada una vez cada a&ntilde;o para aquel
+objeto. La referida capilla estaba situada en el fondo del patio
+principal del colegio, se llegaba a ella recorriendo, la doble hilera de
+tilos cuyo abundante verdor alegraba un poco aquel triste paseo. Desde
+lejos vi entrar a Magdalena en compa&ntilde;&iacute;a de varias se&ntilde;oras j&oacute;venes
+amigas, todas con trajes de verano de colores claros y las sombrillas
+abiertas sobre las cuales jugueteaban la luz del sol y la sombra de las
+hojas de los &aacute;rboles. Fino polvo, levantado por el movimiento de las
+faldas las acompa&ntilde;aba semejante a una ligera nube y por causa del calor,
+de las extremidades de las ramas que ya amarilleaban, ca&iacute;a en torno de
+ellas hojas y flores maduras y se prend&iacute;an a la larga manteleta de
+muselina en que Magdalena estaba envuelta. Pero sonriente, dichosa, el
+rostro animado por la marcha y lo volv&iacute;a para examinar curiosamente
+nuestro batall&oacute;n de escolares formados en dos filas y conservando la
+l&iacute;nea como j&oacute;venes reclutas. Todas las curiosidades mujeriles, y aqu&eacute;lla
+sobre todo, se proyectaban hacia m&iacute; y las sent&iacute;a como otras tantas
+quemaduras. Est&aacute;bamos a mediados de agosto y el tiempo era magn&iacute;fico.
+Los p&aacute;jaros familiares hab&iacute;an huido de los &aacute;rboles y piaban sobre los
+tejados en donde vibraba el sol. Murmullos de multitud quebrantaban el
+largo silencio de doce meses, alegr&iacute;as extraordinarias dilataban la
+fisonom&iacute;a del viejo colegio, los tilos lo perfumaban con agrestes
+aromas. &iexcl;Cu&aacute;nto habr&iacute;a dado por ser libre y dichoso!</p>
+
+<p>Los preliminares fueron muy largos y yo contaba los minutos que a&uacute;n me
+separaban de mi libertad. Por fin se oy&oacute; la se&ntilde;al. A t&iacute;tulo de laureado
+de filosof&iacute;a fui llamado el primero. Sub&iacute; al estrado y cuando tuve mi
+corona en una mano, en la otra un grueso volumen, de pie junto a la
+escalinata, cara a cara del p&uacute;blico que aplaud&iacute;a, buscaba los ojos de la
+se&ntilde;ora de Ceyssac; la primera mirada que encontr&eacute; con la de mi t&iacute;a, el
+primer rostro amigo que reconoc&iacute;, precisamente debajo de m&iacute;, en la
+primera fila, fue el de Magdalena. &iquest;Experiment&oacute; ella tambi&eacute;n un poco de
+confusi&oacute;n vi&eacute;ndome en aquella actitud espantosamente desairada que trato
+de pintarle a usted? &iquest;Repercuti&oacute; en ella el encogimiento que me
+dominaba? &iquest;Sufri&oacute; su amistad al verme risible o s&oacute;lo adivinando que
+sufr&iacute;a? &iquest;Cu&aacute;les fueron, exactamente, sus sentimientos durante aquella
+r&aacute;pida pero c&aacute;ustica prueba que pareci&oacute; alcanzarnos a los dos al mismo
+tiempo y en igual sentido? Lo ignoro. Pero ella se puso muy encarnada y
+creci&oacute; su rubor cuando vio que yo bajaba y me acercaba a ellas. Y cuando
+mi t&iacute;a, despu&eacute;s de darme un beso, le pas&oacute; mi corona invit&aacute;ndola a
+felicitarme, se desconcert&oacute; por completo. No estoy bien seguro de lo que
+me dijo para atestiguar que experimentaba una gran satisfacci&oacute;n y me
+felicit&oacute; en los t&eacute;rminos que son de uso. Su mano temblaba levemente. Me
+parece que trat&oacute; de decirme: &laquo;Estoy orgullosa, mi querido Domingo&raquo; o
+&laquo;est&aacute; bien&raquo;.</p>
+
+<p>Velaba sus ojos una l&aacute;grima; &iquest;era de inter&eacute;s, de compasi&oacute;n o solamente
+efecto de involuntaria conmoci&oacute;n de joven t&iacute;mida? &iexcl;Qui&eacute;n lo sabe! Muchas
+veces me lo he preguntado sin lograr concretarlo.</p>
+
+<p>Salimos. Yo arroj&eacute; mis coronas en el patio de las aulas antes de
+franquear la puerta por &uacute;ltima vez. Ni siquiera volv&iacute;a atr&aacute;s los ojos
+para romper m&aacute;s pronto con un pasado que me exasperaba. Y si hubiera
+podido deshacerme de mis recuerdos del colegio tan de prisa como me
+despojaba del uniforme, hubiera tenido seguramente en aquel momento, una
+incomparable sensaci&oacute;n de independencia y de virilidad.</p>
+
+<p>&mdash;Y ahora&mdash;me pregunt&oacute; mi t&iacute;a algunas horas despu&eacute;s,&mdash;&iquest;qu&eacute; piensas
+hacer?</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Ahora?&mdash;le repliqu&eacute;.&mdash;Pues no lo s&eacute;.</p>
+
+<p>Y dec&iacute;a verdad, porque la incertidumbre que me dominaba lo abarcaba
+todo, desde la elecci&oacute;n de una carrera, que ella, deseaba que fuese
+brillant&iacute;sima, hasta el empleo de una gran parte de mis afanes
+ardorosos, en algo que ignoraba.</p>
+
+<p>Estaba convencido que Magdalena ir&iacute;a primero a establecerse en Ni&egrave;vres y
+luego volver&iacute;a a Par&iacute;s para acabar all&iacute; el invierno. Nosotros deb&iacute;amos
+trasladarnos directamente a aquella capital, de modo que ella nos
+encontrar&iacute;a instalados y trabajando en la forma y modo que eligi&eacute;ramos,
+pero bajo la direcci&oacute;n especial de Agust&iacute;n. Los preparativos de viaje y
+aquellos prudentes proyectos nos ocuparon una parte de las vacaciones;
+pero la calidad del trabajo, el fin que deb&iacute;amos perseguir, aquel vago
+programa cuyo primer art&iacute;culo a&uacute;n no estaba formulado, eran puntos por
+completo indefinidos lo mismo para Oliverio que para m&iacute;.</p>
+
+<p>Desde el d&iacute;a siguiente al de mi libertad hab&iacute;a olvidado completamente
+mis a&ntilde;os de colegio; es la &uacute;nica &eacute;poca de mi vida que me dej&oacute; el alma
+fr&iacute;a, el solo recuerdo de m&iacute; mismo que no me ha hecho feliz. En cuanto a
+lo futuro, pensaba en Par&iacute;s con el confuso recelo que va inherente a las
+necesidades previstas, inevitables, pero poco sonrientes que siempre
+ser&aacute;n bien conocidas demasiado pronto. Oliverio, con gran sorpresa de mi
+parte, no manifestaba la m&aacute;s leve contrariedad ante la idea de alejarse
+de Ormess&oacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;Ahora&mdash;me dijo con mucha calma pocos d&iacute;as antes de nuestra
+partida,&mdash;ya no tengo nada que me retenga aqu&iacute;.</p>
+
+<p>&iquest;Tan pronto hab&iacute;a agotado todas las alegr&iacute;as?</p>
+
+
+<h3><a name="IX" id="IX"></a>IX</h3>
+
+
+<p>Entramos en Par&iacute;s de noche. Pero, aunque hubi&eacute;semos llegado a otra hora,
+siempre habr&iacute;a resultado tarde. Llov&iacute;a y hac&iacute;a mucho fr&iacute;o.</p>
+
+<p>Al principio s&oacute;lo vi calles fangosas, aceras mojadas que reluc&iacute;an al
+resplandor de las luces de las tiendas, el r&aacute;pido y continuo relampagueo
+de los carruajes cruz&aacute;ndose, salpic&aacute;ndose de lodo, una infinidad de
+luces chispeantes, como alumbrado sin simetr&iacute;a en largas avenidas
+formadas de casas negras cuya altura me parec&iacute;a prodigiosa. Recuerdo que
+me choc&oacute; el olor a gas que denunciaba una ciudad en la cual se viv&iacute;a de
+noche lo mismo que de d&iacute;a, y la palidez de los rostros que no parec&iacute;an
+sino de enfermos. Reconoc&iacute; en aquel matiz el de Oliverio, y comprend&iacute;
+mejor que antes que ten&iacute;a distinto origen que yo.</p>
+
+<p>En un momento que abr&iacute; mi ventana para o&iacute;r mejor el rumor extra&ntilde;o que
+retumbaba en aquella poblaci&oacute;n tan llena de vida abajo y cuyas alturas
+estaban ya sumidas en la noche, vi pasar por la estrecha calle dos
+filas de gentes que llevaban antorchas en las manos, escoltando una
+hilera de carruajes con relumbrantes linternas, tirados todos por cuatro
+caballos que marchaban casi al galope.</p>
+
+<p>&mdash;Mira pronto&mdash;me dijo Oliverio,&mdash;es el rey.</p>
+
+<p>Confusamente vi reflejos de la luz sobre cascos y sobre hojas de sables,
+y aquel desfile de hombres armados y de caballos herrados, reson&oacute;
+brevemente sobre el empedrado con eco met&aacute;lico, perdi&eacute;ndose luego cada
+vez con ruido menos perceptible, en la luminosa niebla de las antorchas.</p>
+
+<p>Oliverio observ&oacute; la direcci&oacute;n que llevaban los carruajes y luego que el
+&uacute;ltimo hubo desaparecido, dijo, revelando la satisfacci&oacute;n de un hombre
+que conoce su Par&iacute;s y que al volver lo encuentra igual que siempre:</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, el rey va esta noche a los Italianos.</p>
+
+<p>Y no obstante la lluvia y el fr&iacute;o de la noche, permaneci&oacute; todav&iacute;a alg&uacute;n
+tiempo inclinado sobre aquel hormigueo de desconocidos que pasaban de
+prisa, renov&aacute;ndose sin cesar y a quienes parec&iacute;a que intereses
+apremiantes dirig&iacute;an en pos de objetos contrarios.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Est&aacute;s contento?&mdash;le pregunt&eacute;.</p>
+
+<p>Lanz&oacute; un poderoso suspiro como si el contacto de aquella vida
+extraordinaria le hubiera llenado s&uacute;bitamente de aspiraciones
+desmesuradas y me dijo, sin contestarme:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y t&uacute;?</p>
+
+<p>Luego, sin esperar mi contestaci&oacute;n, continu&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah, caramba! T&uacute; miras atr&aacute;s; no est&aacute;s en Par&iacute;s m&aacute;s que estaba yo en
+Ormess&oacute;n. Tu suerte es a&ntilde;orar siempre y no desear nunca. Ser&iacute;a cosa de
+adoptar tu sistema. Aqu&iacute; se env&iacute;a, luego que son mayores, a los
+muchachos cuando se desea hacerlos hombres. T&uacute; perteneces a ese n&uacute;mero,
+y no te compadezco: eres rico, no eres un cualquiera... &iexcl;y amas!&mdash;a&ntilde;adi&oacute;
+bajando la voz lo m&aacute;s posible.</p>
+
+<p>Y con una efusi&oacute;n que jam&aacute;s hab&iacute;a observado en &eacute;l me estrech&oacute; entre sus
+brazos y a&ntilde;adi&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Hasta ma&ntilde;ana, querido amigo, hasta siempre!</p>
+
+<p>Una hora despu&eacute;s, el silencio era tan profundo como en el campo. Aquella
+suspensi&oacute;n de la vida, el amodorramiento s&uacute;bito y absoluto de aquella
+ciudad encerrando un mill&oacute;n de hombres, me asombr&oacute; m&aacute;s todav&iacute;a que su
+tumulto. Hice a la manera de un resumen de los desfallecimientos, del
+cansancio que representaba aquel gigantesco sue&ntilde;o y fui acometido de
+verdadero miedo, no por falta de bravura, sino por una especie de
+desmayo de la voluntad.</p>
+
+<p>Volv&iacute; a ver a Agust&iacute;n con verdadera satisfacci&oacute;n. Al estrechar su mano
+sent&iacute; que ten&iacute;a un punto de apoyo. Parec&iacute;a viejo, aunque todav&iacute;a era
+joven. Sus pupilas eran m&aacute;s anchas y brillaban m&aacute;s. Su mano muy blanca y
+de cutis muy fino, se hab&iacute;a purificado y aguzado, por decir as&iacute;,
+dedicada exclusivamente al trabajo de manejar la pluma. Al ver su porte
+nadie hubiera podido decir si era rico o pobre. Gastaba ropas muy
+sencillas y las llevaba modestamente, pero con la confianza y el
+desahogo que procede de la convicci&oacute;n de que el traje no tiene
+importancia.</p>
+
+<p>Acogi&oacute; a Oliverio, m&aacute;s bien que como a un amigo, como a un mozo a quien
+es necesario vigilar y respecto del cual conviene esperar antes de
+colocarle de lleno en la m&aacute;s estrecha intimidad.</p>
+
+<p>Por su parte, Oliverio no se dio m&aacute;s que muy a medias, ya sea porque la
+envoltura del hombre le pareci&oacute; chocante, ya fuese porque advirti&oacute; en
+&eacute;l, por dentro, la resistencia de una voluntad tan bien templada como
+la suya, pero formada de metal m&aacute;s puro.</p>
+
+<p>&mdash;Hab&iacute;a adivinado a su amigo de usted&mdash;me dijo Agust&iacute;n,&mdash;en el orden
+f&iacute;sico y en el moral. Es seductor. No dir&eacute; que haga ninguna fuller&iacute;a,
+porque me parece incapaz de indignidad; pero v&iacute;ctimas, en el m&aacute;s alto
+sentido de la palabra, las har&aacute;. Es peligroso para los seres m&aacute;s d&eacute;biles
+que &eacute;l y que han nacido bajo la misma estrella.</p>
+
+<p>Cuando le ped&iacute; a Oliverio su juicio sobre Agust&iacute;n, se limit&oacute; a
+responder:</p>
+
+<p>&mdash;Siempre habr&aacute; en &eacute;l algo de preceptor y algo de advenedizo. Nunca
+dejar&aacute; de ser pedante y afanoso, como todos los que no cuentan con m&aacute;s
+recursos que la voluntad de llegar y llegan a fuerza de trabajo.
+Prefiero los dones de talento o de cuna, y no siendo eso no quiero nada.</p>
+
+<p>M&aacute;s tarde esas dos opiniones se modificaron. Agust&iacute;n lleg&oacute; a querer a
+Oliverio, pero sin estimarlo en mucho, y Oliverio tuvo a Agust&iacute;n en
+alt&iacute;sima estima sin llegar a tomarle cari&ntilde;o.</p>
+
+<p>Nuestra vida se regulariz&oacute; muy pronto. Ocup&aacute;bamos dos departamentos
+contiguos, pero independientes. Nuestra amistad muy estrecha y la
+independencia de cada uno deb&iacute;an concordarse perfectamente en aquel
+orden de cosas. Nuestras costumbres eran las de estudiantes libres a
+quienes sus aficiones o su posici&oacute;n permiten elegir, instruirse un poco,
+al azar, y beber en muchas fuentes antes de determinar en cu&aacute;l de ellas
+debe el esp&iacute;ritu sentar sus reales en definitiva.</p>
+
+<p>Pocos d&iacute;as despu&eacute;s, Oliverio recibi&oacute; una carta de su prima, en la cual
+se nos invitaba a los dos a trasladarnos a Ni&egrave;vres.</p>
+
+<p>Era una vivienda antigua perdida sobre espesos bosques de casta&ntilde;os y de
+encinas. Pas&eacute; all&iacute; una semana de hermosos d&iacute;as fr&iacute;os y severos, en medio
+del monte, casi despojado de hojas, contemplando horizontes que, si no
+me hicieron olvidar los de Trembles, no me permitieron echarlos de
+menos, tan hermosos eran, y que parec&iacute;an destinados, como grandioso
+cuadro, a contener una existencia m&aacute;s robusta y luchas mucho m&aacute;s serias.</p>
+
+<p>El castillo&mdash;cuyas torrecillas descollaban muy poco sobre las viejas
+encinas que le rodeaban, y que s&oacute;lo era visible por cortes hechos a
+trav&eacute;s del bosque, con su vieja fachada gris, sus altas chimeneas
+coronadas de humo, sus invernaderos cerrados, sus avenidas alfombradas
+de hojas muertas,&mdash;resum&iacute;a, en algunos detalles de su aspecto, el
+car&aacute;cter triste de la estaci&oacute;n y la melancol&iacute;a de los lugares.</p>
+
+<p>Era aqu&eacute;lla una existencia nueva para Magdalena, y tambi&eacute;n para m&iacute; hab&iacute;a
+algo muy nuevo en el hecho de verla tan bruscamente colocada en
+condiciones m&aacute;s vastas, con la libertad de actitudes, la amplitud de
+costumbres, ese algo indefinible superior y muy imponente que prestan el
+uso y las responsabilidades que implica el poseer una gran fortuna.</p>
+
+<p>Una persona parec&iacute;a a&ntilde;orar todav&iacute;a en el castillo de Ni&egrave;vres la calle de
+los Carmelitas: el se&ntilde;or D'Orsel. Cuanto a m&iacute;, los lugares nada me
+importaban. Un mismo atractivo confund&iacute;a en aquella &eacute;poca mi presente y
+mi pasado: entre Magdalena y la condesa De Ni&egrave;vres no hab&iacute;a m&aacute;s
+diferencia que entre un amor imposible y un amor culpable, y cuando
+abandon&eacute; Ni&egrave;vres, estaba persuadido de que aquel amor nacido en la calle
+de los Carmelitas, sucediera lo que quisiera, all&iacute; deb&iacute;a ser enterrado.</p>
+
+<p>Retardada la instalaci&oacute;n de la vivienda que el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres se
+hab&iacute;a propuesto establecer en Par&iacute;s, Magdalena no vino en todo el
+invierno.</p>
+
+<p>Sent&iacute;ase dichosa rodeada de todos los suyos: ten&iacute;a a Julia y a su padre;
+menester hab&iacute;a cierto espacio de tiempo para pasar sin sacudidas de la
+modestia y la regularidad de la vida de provincia a las sorpresas que le
+esperaban en el gran mundo, y aquella semisoledad de Ni&egrave;vres era una
+especie de noviciado que estaba muy lejos de desagradarle.</p>
+
+<p>La volv&iacute; a ver una o dos veces aquel verano, con largos intervalos y por
+breves momentos, cobardemente robados al deber que me impon&iacute;a huir de
+ella.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a abrigado el prop&oacute;sito de aprovechar aquel alejamiento, muy
+oportuno para intentar francamente ser heroico y para curarme. Ya era
+mucho el resistir a las invitaciones que constantemente nos llegaban de
+Ni&egrave;vres. Aun hice m&aacute;s: procur&eacute; no pensar m&aacute;s en ella. Me sumerg&iacute;a en el
+trabajo. El ejemplo de Agust&iacute;n me hubiera causado emulaci&oacute;n si
+naturalmente no hubiese tenido gusto en ello. Par&iacute;s desarrolla ese
+ambiente peculiar de los grandes centros de actividad, sobre todo en el
+orden de las actividades intelectuales; y, a poco que me mezclara en el
+movimiento de los hechos, era l&oacute;gico que no rehusara vivir en aquella
+atm&oacute;sfera.</p>
+
+<p>En cuanto a la vida de Par&iacute;s, tal como Oliverio la entend&iacute;a, no me hac&iacute;a
+ilusiones y no la consideraba como un socorro. Un poco contaba con ella
+para distraerme, pero de ning&uacute;n modo para aturdirme y menos a&uacute;n para
+consolarme. Por otro lado, el campesino persist&iacute;a en m&iacute; y no pod&iacute;a
+resolverse a despojarse de s&iacute; mismo, porque hab&iacute;a cambiado de medio. Mal
+que pese a los que pretenden negar la influencia del terru&ntilde;o, sent&iacute;a yo
+que hab&iacute;a en mi ser algo local, resistente, que no abandonar&iacute;a jam&aacute;s por
+completo; y, si el deseo de aclimatarme se hubiera manifestado en m&iacute;,
+seguro estoy de que los mil v&iacute;nculos de los or&iacute;genes&mdash;que no es dable
+desarraigar,&mdash;me habr&iacute;an advertido por medio de continuos sufrimientos,
+que ser&iacute;a la m&iacute;a tarea in&uacute;til. Viv&iacute;a en Par&iacute;s como en una hospeder&iacute;a:
+era posible que permaneciera mucho tiempo en ella, y hasta que en ella
+muriese; pero siempre me considerar&iacute;a hu&eacute;sped y estar&iacute;a como de paso.</p>
+
+<p>Sombr&iacute;o, retirado, sociable s&oacute;lo con los compa&ntilde;eros de costumbre, en
+constante desconfianza de contactos nuevos, evitaba en cuanto era dable
+ese terrible frotamiento de la vida parisiense que pulimenta los
+caracteres y los aplana, hasta raerlos. No fui demasiado ciego para lo
+que ella tiene de deslumbrante, no me perturb&oacute; lo que ofrece de
+contradictorio, no me sedujo por lo que ofrece a los apetitos de la
+juventud y a las ambiciones de los ingenuos. Para ponerme a cubierto de
+sus asechanzas ten&iacute;a yo un defecto que equival&iacute;a, por sus efectos, a una
+virtud, y era el miedo a lo desconocido; y aquel incorregible terror por
+los ensayos me prestaba, por decir as&iacute;, la perspicacia que poseen los
+experimentados.</p>
+
+<p>Estaba solo o poco menos, porque Agust&iacute;n no se pertenec&iacute;a y desde el
+primer momento me di cuenta de que lo que es Oliverio no era hombre para
+pertenecerme mucho tiempo. En seguida adquiri&oacute; h&aacute;bitos que en nada
+contrariaban mis costumbres, pero que en nada se parec&iacute;an a ellas.</p>
+
+<p>Registraba bibliotecas, tiritaba de fr&iacute;o en los severos anfiteatros y me
+met&iacute;a por las noches en los gabinetes de lectura en donde los condenados
+a morirse de hambre, pintada la fiebre en sus rostros, escrib&iacute;an libros
+que no hab&iacute;an de darles fama, ni enriquecerlos. Adivinaba en ellos
+impotencias, miserias f&iacute;sicas y morales cuya vecindad no me confortaba
+por cierto. Sal&iacute;a de aquellos lugares afligido. Me encerraba en mi casa,
+abr&iacute;a otros libros y velaba. As&iacute; sent&iacute; pasar bajo mis ventanas las
+fiestas nocturnas de Carnaval. Algunas veces, en plena noche, Oliverio
+llamaba a mi puerta. En seguida reconoc&iacute;a yo el golpe seco del pu&ntilde;o de
+oro de su bast&oacute;n. Me hallaba sentado a mi mesa de trabajo, me estrechaba
+la mano y ganaba su cuarto tarareando alg&uacute;n fragmento de &oacute;pera. Al otro
+d&iacute;a volv&iacute;a a empezar sin ostentaci&oacute;n, ingenuamente convencido de que era
+excelente aquel austero r&eacute;gimen de vida.</p>
+
+<p>Al cabo de algunos meses ya no pod&iacute;a m&aacute;s. Mis esfuerzos estaban agotados
+y como un edificio levantado por milagro, una ma&ntilde;ana, al despertar,
+sent&iacute; que mi valor se derrumbaba. Pretend&iacute; recordar una idea perseguida
+el d&iacute;a antes: &iexcl;imposible! Vanamente me repet&iacute;a ciertas frases de
+disciplina que me aguijoneaban alguna vez, como se estimula a los
+caballos de tiro que se plantan.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a llegado el verano. En las calles brillaba un hermoso sol. Los
+vencejos volaban satisfechos alrededor de un agudo campanario que desde
+mi ventana se distingu&iacute;a. Sin vacilar un instante y sin reflexionar que
+iba a perder en un momento el beneficio de tantos meses de prudencia,
+escrib&iacute; a Magdalena. Lo que le dec&iacute;a era insignificante. Los breves
+billetes que de ella recibiera en varias ocasiones, hab&iacute;an determinado,
+de una vez para siempre, el tono de nuestra correspondencia. No puse en
+aqu&eacute;l ni m&aacute;s ni menos y sin embargo, expedida la carta, esper&eacute; la
+respuesta como un acontecimiento.</p>
+
+<p>Hay en Par&iacute;s un gran jard&iacute;n hecho para los aburridos: h&aacute;llanse en &eacute;l
+relativa soledad, &aacute;rboles, verde c&eacute;sped, floridas platabandas, alamedas
+sombr&iacute;as y una turba de pajarillos que parecen estar all&iacute; tan a su
+placer como en pleno campo. A ese jard&iacute;n fui y por &eacute;l err&eacute; todo el resto
+del d&iacute;a, asombrado de haber sacudido mi yugo y m&aacute;s admirado todav&iacute;a de
+la extremada intensidad de un recuerdo que hab&iacute;a cre&iacute;do de buena fe que
+estaba adormecido. Poco a poco, como una hoguera que se reanima, sent&iacute;
+en todo mi ser aquel ardoroso despertar.</p>
+
+<p>Caminaba bajo los &aacute;rboles, hablando s&oacute;lo y haciendo involuntariamente
+ademanes propios de un hombre largo tiempo encadenado que rompe las
+cadenas:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;C&oacute;mo!&mdash;pensaba.&mdash;&iquest;Y no ha de saber siquiera que la he amado? &iquest;ha de
+ignorar que por causa de ella he gastado mi vida, sacrificado todo,
+hasta la dicha inocente, de hacerle ver lo que he realizado para su
+reposo? &iquest;Creer&aacute; que he pasado junto a ella sin verla, que nuestras
+existencias han corrido paralelas sin confundirse ni tocarse siquiera,
+ni m&aacute;s ni menos que dos indiferentes arroyos? &iquest;Y el d&iacute;a que le diga
+&laquo;sabe usted, Magdalena, que la he amado mucho&raquo;? Me replicar&aacute;: &iquest;Es
+posible?... Y ya no estar&aacute; en la edad en que hubiera podido creerme.</p>
+
+<p>Luego reconoc&iacute; que, en efecto, nuestros destinos eran paralelos, muy
+pr&oacute;ximos, pero inconfundibles; que era necesario vivir uno al lado del
+otro y separados, y que todo estaba concluido para m&iacute;. Entonces me
+perd&iacute;a en hip&oacute;tesis: emanaba de ellas un repetido &laquo;&iquest;Qui&eacute;n sabe?&raquo; con
+todo el alcance de una tentaci&oacute;n. Y a esa condicional replicaba mi
+conciencia: &laquo;&iexcl;No, eso no ser&aacute; nunca!&raquo;</p>
+
+<p>Pero de aquellas insensatas suposiciones me quedaba un sabor
+horriblemente dulce y de &eacute;l estaba embriagada la d&eacute;bil voluntad que aun
+me quedaba; pensaba adem&aacute;s que no val&iacute;a la pena de haber luchado tanto
+para llegar a semejante extremo.</p>
+
+<p>Notaba en m&iacute; tal ausencia de energ&iacute;a y sent&iacute;a un desprecio tan hondo de
+m&iacute; mismo, que aquel d&iacute;a desesper&eacute; de mi vida. No me parec&iacute;a buena para
+nada: ni siquiera para aplicarla a los trabajos m&aacute;s vulgares. Nadie la
+quer&iacute;a y a m&iacute; no me importaba ya nada de ella. Unos ni&ntilde;os se pusieron a
+jugar bajo los &aacute;rboles. Parejas dichosas pasaron estrechamente
+enlazadas; evitaba su aproximaci&oacute;n y me alejaba, buscando, en mi mente,
+qu&eacute; lugar hab&iacute;a en donde no estuviese solo.</p>
+
+<p>Regres&eacute; por las calles m&aacute;s desiertas. Hab&iacute;a en ellas grandes talleres
+industriales amurallados y ruidosos, f&aacute;bricas cuyas chimeneas humeaban,
+o&iacute;ase hervir de calderas, estruendo de engranajes. Pensaba yo en la
+tensi&oacute;n que me consum&iacute;a desde muchos meses, en aquel hogar interior
+siempre encendido, siempre abrasador esperando una aplicaci&oacute;n que no
+estaba prevista. Miraba los negros cristales, ve&iacute;a el reflejo de los
+hornos, escuchaba el ruido de las m&aacute;quinas.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; har&aacute;n ah&iacute; dentro?&mdash;me dec&iacute;a.&mdash;&iquest;Qui&eacute;n sabe lo que de esos talleres
+saldr&aacute;, madera o metal, lo grande o lo peque&ntilde;o, lo &uacute;til o lo superfluo?</p>
+
+<p>Y la idea de que igual pasaba en mi esp&iacute;ritu nada adicion&oacute; a mi
+desaliento ya completo, no hizo m&aacute;s que confirmarlo.</p>
+
+<p>Sobre mi mesa de trabajo hab&iacute;a una monta&ntilde;a de resmas de papel
+manuscrito. Nunca la miraba con orgullo; por lo com&uacute;n evitaba fijarme en
+ella muy de cerca, y as&iacute; pasaba cada d&iacute;a de las ilusiones de la v&iacute;spera.
+Desde el siguiente al de mi resoluci&oacute;n suprema me hice justicia: le&iacute; al
+azar m&uacute;ltiples fragmentos; un marcado sabor de mediocridad me revolvi&oacute;
+el coraz&oacute;n. Agarr&eacute; todos los papeles y los ech&eacute; al fuego. Estaba muy
+tranquilo mientras ejecutaba aquella obra que en cualesquiera otras
+circunstancias me habr&iacute;a costado alg&uacute;n pesar. En aquel mismo instante
+lleg&oacute; la carta de Magdalena. Era como deb&iacute;a ser, cordial, tierna,
+delicada y sin embargo, me qued&eacute; estupefacto viendo desvanecerse una
+esperanza. El centelleo de muchos papelotes todav&iacute;a ardiendo, alumbraba
+mi cuarto; yo estaba de pie con la carta en la mano, como un hombre que
+se ahoga y aferra a una cuerda rota; por casualidad entr&oacute; Oliverio.</p>
+
+<p>Al ver aquel mont&oacute;n de cenizas humeantes comprendi&oacute; y dirigi&oacute; una r&aacute;pida
+mirada a la carta.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Est&aacute;n buenos en Ni&egrave;vres?&mdash;me pregunt&oacute; fr&iacute;amente.</p>
+
+<p>En previsi&oacute;n de la m&aacute;s leve sospecha le entregu&eacute; la carta; &eacute;l afect&oacute; no
+leerla y como si hubiera decidido que era aquel momento oportuno para
+hablarme a la raz&oacute;n y desbridar anchamente una llaga que languidec&iacute;a sin
+resultado, comenz&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Pero, &iquest;a qu&eacute; extremos has llegado? Hace seis meses pasas las noches
+escribiendo y consumi&eacute;ndote, llevas una vida de seminarista que ya hizo
+sus votos o de benedictino que toma ba&ntilde;os de ciencia para calmar la
+carne. Y &iquest;adonde te ha conducido todo eso?</p>
+
+<p>&mdash;A ninguna parte&mdash;repliqu&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Tanto peor; porque toda decepci&oacute;n prueba, a lo menos, una cosa: que se
+ha errado en cuanto a los medios de triunfar. Has cre&iacute;do que la soledad
+es el mejor de los consejeros. Y &iquest;ahora qu&eacute; opinas? &iquest;Qu&eacute; consejo te ha
+dado, qu&eacute; opini&oacute;n que te sirva, qu&eacute; lecci&oacute;n de conducta?</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Callar siempre!&mdash;dije con acento de desesperaci&oacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;Si &eacute;sa es tu resoluci&oacute;n definitiva, te invito a cambiar de sistema.
+Si todo lo esperas de ti mismo, si tienes bastante orgullo para suponer
+que llevar&aacute;s a t&eacute;rmino una situaci&oacute;n que ha desanimado a otros muchos
+m&aacute;s fuertes y que podr&aacute;s permanecer sin tambalearte, en pie sobre una
+dificultad espantosa, ante la cual tantos corazones han desfallecido,
+tanto peor, repito una vez m&aacute;s, porque te creo en grave peligro, y te
+juro que ya no dormir&eacute; tranquilo.</p>
+
+<p>&mdash;No tengo ni orgullo ni confianza, lo sabes tan bien como yo. No soy yo
+el que quiere: es, como dices t&uacute;, la situaci&oacute;n la que se me impone. No
+est&aacute; en mi mano impedir lo que es, no puedo prever lo que debe ser. Me
+quedo en donde estoy, sobre un peligro, porque me est&aacute; prohibido irme a
+otra parte. No amar a Magdalena, me es imposible; amarla de otro modo
+tampoco puedo. El d&iacute;a que sobre esta dificultad, de la cual no puedo
+descender, me venza el v&eacute;rtigo... me llorar&aacute;s como hombre muerto.</p>
+
+<p>&mdash;Muerto no, ca&iacute;do de muy alto. No importa, de todos modos, el hecho es
+f&uacute;nebre. Y no es as&iacute; como entiendo que debes acabar. Baste con que la
+vida nos mate todos los d&iacute;as un poco; por Dios, no la ayudemos a
+concluir m&aacute;s de prisa con nosotros. Prep&aacute;rate, te ruego, a o&iacute;r cosas muy
+duras, y si Par&iacute;s te causa miedo como una mentira, acost&uacute;mbrate, a lo
+menos, a conversar mano a mano con la verdad.</p>
+
+<p>&mdash;Habla&mdash;le dije,&mdash;habla. No me dir&aacute;s nada que yo mismo no me haya
+repetido un millar de veces.</p>
+
+<p>&mdash;Est&aacute;s en un error. Afirmo que nunca has usado el siguiente lenguaje:
+&laquo;Magdalena es feliz; est&aacute; casada; una a una tendr&aacute; todas las leg&iacute;timas
+alegr&iacute;as de la familia, sin faltarle ni una sola, as&iacute; lo deseo y as&iacute; lo
+espero.&raquo; Puede muy bien, pues, pasar sin ti. No es para ti m&aacute;s que una
+tierna amiga y no puede considerarte m&aacute;s que como un camarada
+excelente, cuya p&eacute;rdida lamentar&iacute;a mucho, pero a quien ser&iacute;a
+imperdonable tomar por amante. Lo que os junta es, pues, un lazo,
+encantador como vinculaci&oacute;n noble, que ser&iacute;a horrible si se trocara en
+cadena. T&uacute; le eres necesario en la medida que la amistad cuenta y pesa
+en la vida: en ning&uacute;n caso tienes el derecho de convertirte en carga
+pesada. No hablemos de mi primo, el cual, si fuera consultado, har&iacute;a
+valer sus derechos de conformidad con las formas establecidas, usando
+los argumentos que cumplen a la defensa de los maridos amenazados en su
+honor&mdash;que es cosa grave,&mdash;y en su felicidad, que todav&iacute;a es m&aacute;s serio.
+Por lo que a ti respecta, la situaci&oacute;n no es m&aacute;s complicada. El acaso te
+acerc&oacute; a Magdalena y &eacute;l tambi&eacute;n te hizo nacer seis o siete a&ntilde;os
+demasiado tarde; esto, que para ti representa una desgracia, quiz&aacute;s es
+tambi&eacute;n un accidente lamentable para ella. Si otro ha llegado y cas&aacute;dose
+con ella, no ha hecho m&aacute;s que tomar lo que a nadie pertenec&iacute;a; por eso,
+t&uacute; que tienes muy buen sentido, a pesar de poseer un gran coraz&oacute;n, nunca
+has protestado. Despu&eacute;s de haber declinado toda pretensi&oacute;n respecto de
+Magdalena, como marido, &iquest;puedes y quieres aspirar a otra cosa? Sin
+embargo, sigues am&aacute;ndola. No eres digno de censura, porque un afecto
+como el tuyo no es censurable; pero no est&aacute;s en buen terreno, porque un
+callej&oacute;n sin salida a ninguna parte conduce. Ahora bien, cuando en la
+vida se cae en la desgracia de extraviarse en una encrucijada, lo
+razonable es procurar salir de ella por un lado o por otro; y en este
+caso saldr&aacute;s de tu atolladero, si no libre de aver&iacute;as, a lo menos sin
+dejarte en &eacute;l nada esencial, ni el honor ni la vida. Todav&iacute;a dos
+palabras, y no te ofendan: Magdalena no es la &uacute;nica mujer buena, bonita,
+sensible y capaz de comprenderte y estimarte, que hay en el mundo.
+Imagina que otra mujer, pues, y no Magdalena, fuese la que t&uacute; amases
+exactamente lo mismo y de la cual dijeras: &laquo;Ella o ninguna.&raquo; &iquest;Niegas la
+posibilidad? Entonces lo necesario, lo absoluto en estos casos es la
+necesidad de amar y la capacidad de sentir el amor. No te pares a
+averiguar si lo que afirmo es l&oacute;gico o no y no digas que mis doctrinas
+son espantosas. T&uacute; amas y debes amar: lo dem&aacute;s es cuesti&oacute;n de suerte. No
+creo que pueda existir mujer, digna de ti por supuesto, que no tenga el
+derecho de decirte: &laquo;El verdadero y &uacute;nico objeto de tus sentimientos soy
+yo.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;De modo&mdash;exclam&eacute;,&mdash;que ser&aacute; necesario no amar.</p>
+
+<p>&mdash;Nada de eso. Se trata s&oacute;lo de amar a otra.</p>
+
+<p>&mdash;Entonces habr&eacute; de olvidarla.</p>
+
+<p>&mdash;No, reemplazarla.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Nunca!...</p>
+
+<p>&mdash;No digas &laquo;nunca&raquo;; di mejor &laquo;no por ahora.&raquo;</p>
+
+<p>Y en seguida Oliverio se march&oacute;.</p>
+
+<p>Ten&iacute;a los ojos secos y un atroz sufrimiento me oprim&iacute;a el coraz&oacute;n. Volv&iacute;
+a leer la carta de Magdalena. De ella se exhalaba una vaga tibieza de
+las amistades vulgares, que causa desesperaci&oacute;n cuando se desea mucho
+m&aacute;s. &laquo;Tiene raz&oacute;n, mucha raz&oacute;n&raquo;, pens&eacute; recordando la abrumadora
+argumentaci&oacute;n de Oliverio, rechazando sus conclusiones con todo el
+horror natural en un coraz&oacute;n apasionad&iacute;simo, pero reconociendo esta
+verdad irrefutable: &laquo;No soy nada para Magdalena, nada m&aacute;s que un
+obst&aacute;culo, una amenaza, un ente in&uacute;til o peligroso.&raquo;</p>
+
+<p>Contempl&eacute; mi mesa vac&iacute;a. Un mont&oacute;n de cenizas negras llenaba el hogar.
+Aquella destrucci&oacute;n de una parte de m&iacute; mismo, aquella total ruina de mis
+esfuerzos y de mi dicha me abati&oacute; bajo la incomparable sensaci&oacute;n de la
+nada m&aacute;s completa.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Para qu&eacute; sirvo, pues?&mdash;exclam&eacute;.</p>
+
+<p>Y oculto el rostro entre las manos, la mirada en el vac&iacute;o, teniendo ante
+mi vista toda mi existencia, dudosa, sin fondo, como un precipicio,
+qu&eacute;deme absorto.</p>
+
+<p>Al cabo de una hora volvi&oacute; Oliverio y me encontr&oacute; en el mismo estado:
+inerte, inm&oacute;vil, consternado. Cari&ntilde;osamente me toc&oacute; en el hombro y me
+dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Quieres acompa&ntilde;arme esta noche al teatro?</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Vas solo?&mdash;le pregunt&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;No&mdash;replic&oacute; sonriendo.</p>
+
+<p>&mdash;Entonces no me necesitas para nada.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Est&aacute; bien!&mdash;exclam&oacute; con impaciencia.</p>
+
+<p>Pero cambiando s&uacute;bitamente de intenci&oacute;n, se me puso resueltamente
+delante y con ruda energ&iacute;a me increp&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Eres est&uacute;pido, injusto e insolente. &iquest;Qu&eacute; te has cre&iacute;do?... &iquest;que
+pretendo sorprenderte? &iexcl;Bonito oficio me atribuyes! &iexcl;No, querido! No soy
+capaz de prepararte ninguna emboscada en la cual pueda correr riesgo la
+probidad de tu coraz&oacute;n. Ser&iacute;a calcular mal y proceder torpemente. Lo que
+yo quiero es que salgas de tu cubil, &iexcl;pobre alma entristecida! &iexcl;infeliz
+coraz&oacute;n herido!... Te figuras que la tierra est&aacute; de luto, que la belleza
+se ha cubierto de un velo, que todos los rostros est&aacute;n ba&ntilde;ados en
+l&aacute;grimas, que ya no existen esperanzas ni alegr&iacute;as, ni afanes colmados
+porque la suerte te es adversa. Pero mira en torno de ti, m&eacute;zclate entre
+la multitud de hombres y mujeres que son felices o creen serlo. No les
+envidies la despreocupaci&oacute;n, pero aprende de ellos esta doctrina: que la
+Providencia&mdash;en la cual t&uacute; crees,&mdash;a todo atiende, que todo lo
+proporciona y que ella ha creado inagotables recursos para satisfacer
+la necesidad de los corazones hambrientos.</p>
+
+<p>No me caus&oacute; vacilaci&oacute;n aquel flujo de palabras, pero acab&eacute; por
+escucharlas. La afectuosa exasperaci&oacute;n de Oliverio actu&oacute; como un
+calmante sobre mis nervios, espantosamente excitados y templ&oacute; su
+tensi&oacute;n. Le ped&iacute; que me perdonara aquel arranque, efecto de mi estado de
+aturdimiento, asegur&aacute;ndole que en mis palabras no hab&iacute;a ni asomos de
+desconfianza. Le rogu&eacute; que dejara pasar aquella crisis de flaqueza,
+resultado de penas y cansancio y le promet&iacute; cambiar de g&eacute;nero de vida.
+Viv&iacute;amos en el mismo medio social y reconoc&iacute; que era un error de mi
+parte no frecuentarlo. Ten&iacute;a el deber, sin duda, de no singularizarme
+con un sistem&aacute;tico alejamiento. Le dije una porci&oacute;n de cosas sensatas,
+como si de repente hubiera recobrado la raz&oacute;n. Y como tambi&eacute;n &eacute;l echaba
+de menos la expansi&oacute;n en nuestra intimidad, que nos hac&iacute;a m&aacute;s flexibles,
+m&aacute;s conciliadores, mejores, estando juntos, le habl&eacute; de &eacute;l, de su vida
+que pasaba casi enteramente apartado de m&iacute;, y lament&eacute; el no saber lo que
+se hac&iacute;a y si ten&iacute;a o no razones para estar satisfecho.</p>
+
+<p>&mdash;Satisfecho. He ah&iacute; la palabra&mdash;me dijo con una expresi&oacute;n casi
+c&oacute;mica.&mdash;Cada hombre tiene un vocabulario particular para sus
+ambiciones. S&iacute;, estoy casi satisfecho en este momento, y si me conformo
+con satisfacciones que no tengan informaci&oacute;n de quim&eacute;ricas, mi vida
+discurrir&aacute; en perfecto equilibrio y ser&aacute; dichosa hasta la saciedad.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Tienes noticias de Ormess&oacute;n?</p>
+
+<p>&mdash;Ninguna. Ya sabes c&oacute;mo acab&oacute; aquella historia.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Por una ruptura?</p>
+
+<p>&mdash;No, por una ausencia, que no es lo mismo, porque de lo pasado
+guardamos el uno y la otra la &uacute;nica memoria que nunca ensucia los
+recuerdos.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y ahora?</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ahora!... &iquest;Sabes algo?...</p>
+
+<p>&mdash;Nada s&eacute;; pero imagino que habr&aacute;s hecho lo que hace poco me
+recomendabas.</p>
+
+<p>&mdash;En efecto&mdash;dijo Oliverio sonriendo.</p>
+
+<p>Luego se puso serio y continu&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;En otro momento te contar&eacute;. Ahora no hay oportunidad. El ambiente de
+este cuarto est&aacute; impregnado de una emoci&oacute;n muy respetable. No cabe
+promiscuidad entre la mujer de la cual te hablar&eacute; y aquella otra cuyo
+nombre no debe ser pronunciado siquiera mientras de la otra nos
+ocupamos.</p>
+
+<p>Ruido de pasos en la antesala interrumpi&oacute; nuestra conversaci&oacute;n. Mi
+criado anunci&oacute; a Agust&iacute;n que raras veces ven&iacute;a a aquella hora. La vista
+de aquella en&eacute;rgica e inflexible fisonom&iacute;a me devolvi&oacute; hasta cierto
+punto un poco de energ&iacute;a. Me parec&iacute;a como si la suerte me enviase un
+refuerzo en aquel momento que tanto lo necesitaba.</p>
+
+<p>&mdash;Llega usted en buen momento&mdash;le dije procurando mostrarme animado.&mdash;No
+merec&iacute;a la pena de tomarme tanto trabajo, &iquest;verdad? Vea usted, todo lo he
+destruido.</p>
+
+<p>Habl&aacute;bale siempre como cumple a un ex disc&iacute;pulo respecto de su maestro,
+y le reconoc&iacute;a el derecho de interrogarme acerca de mis tareas.</p>
+
+<p>&mdash;Es cuesti&oacute;n de volver a empezar&mdash;me contest&oacute;, sin asombrarse por lo
+que ve&iacute;a.&mdash;&iexcl;S&eacute; lo que es eso!...</p>
+
+<p>Oliverio callaba. Despu&eacute;s de algunos minutos de silencio, bostez&oacute;
+suavemente, atus&oacute; con la mano su rizada cabellera y nos dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Me aburro y voy a dar un paseo por el Bosque...</p>
+
+
+<h3><a name="X" id="X"></a>X</h3>
+
+
+<p>&mdash;&iquest;Trabaja?&mdash;me pregunt&oacute; Agust&iacute;n cuando Oliverio nos dej&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Muy poco; y, sin embargo, aprende como si trabajara.</p>
+
+<p>&mdash;Tanto mejor. Ha seducido a la suerte. Si la vida fuese una loter&iacute;a,
+ese mozo so&ntilde;ar&iacute;a los n&uacute;meros que iban a salir premiados.</p>
+
+<p>Agust&iacute;n no era ni de los que inducen a la suerte ni de aquellos a
+quienes debe enriquecer un n&uacute;mero so&ntilde;ado. Lo que de &eacute;l llevo ya dicho,
+debe haberle hecho comprender, que no hab&iacute;a nacido para los favores del
+acaso y que en todas las partidas en que hab&iacute;a hecho parada de su
+voluntad, la puesta val&iacute;a m&aacute;s que la ganancia. Desde el d&iacute;a que le ha
+visto usted salir de Trembles, con una letra llegada de Par&iacute;s en el
+bolsillo, como un soldado con su itinerario en la mano, sus esperanzas
+hab&iacute;an recibido m&aacute;s de un jaque, pero ello no hab&iacute;a disminuido su fe
+robusta ni le hab&iacute;a hecho dudar, por un minuto tan s&oacute;lo, que el &eacute;xito,
+si no la gloria, estaban en Par&iacute;s al fin del camino que &eacute;l emprend&iacute;a. No
+se quejaba, no acusaba a nadie, no desesperaba por nada. Sin ninguna
+ilusi&oacute;n ten&iacute;a la tenacidad de las esperanzas ciegas y lo que en otros
+habr&iacute;a parecido orgullo, no exist&iacute;a en &eacute;l m&aacute;s que como sentimiento muy
+exactamente determinado de su derecho. Apreciaba las cosas con la
+serenidad de un joyero que ensaya alhajas de calidad dudosa, y rara vez
+se enga&ntilde;aba al elegir las que merec&iacute;an la pena de consagrarlas tiempo y
+trabajo.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a tenido protectores. No consideraba que fuera deshonor solicitar
+apoyo, porque &eacute;l s&oacute;lo propon&iacute;a un trueque de valores equivalentes. Y
+tales contrastes&mdash;dec&iacute;a,&mdash;no humillan nunca al que aporta a la sociedad
+el contingente de su inteligencia, su celo y su talento. No afectaba el
+desprecio del dinero&mdash;del cual ten&iacute;a gran necesidad.&mdash;Sab&iacute;alo yo sin que
+&eacute;l me lo dijese. No desde&ntilde;aba los resultados, pero los colocaba muy por
+debajo de un capital de ideas que, seg&uacute;n &eacute;l, nadie sabr&iacute;a representar ni
+pagar. &laquo;Soy&mdash;dec&iacute;a&mdash;un obrero que trabaja con herramientas de poco
+costo, es verdad; pero lo que producen no tiene precio, cuando es
+bueno.&raquo;</p>
+
+<p>No se considera, pues, agradecido a nadie. Los servicios que le hab&iacute;an
+hecho los hab&iacute;a comprado y pag&aacute;dolos bien. Y en esa especie de
+ventas&mdash;que de su parte exclu&iacute;an si no el convencionalismo del trato
+social, toda humillaci&oacute;n por lo menos,&mdash;ten&iacute;a su modo de ofrecer, que
+determinaba concretamente el alto precio que a su entender era lo justo.</p>
+
+<p>&mdash;Desde el momento en que media el dinero&mdash;dec&iacute;a,&mdash;ya no hay m&aacute;s que un
+negocio en el cual el coraz&oacute;n no entra para nada y que no compromete, de
+ning&uacute;n modo, al agradecimiento. Doy y das. El talento mismo, en tales
+casos, no es m&aacute;s que una obligaci&oacute;n de probidad.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a ensayado muchas posiciones e intentado diversas empresas, no por
+afici&oacute;n, sino por necesidad. No pudiendo elegir los medios, pose&iacute;a el
+don de la aplicaci&oacute;n m&aacute;s bien que la flexibilidad que permite aplicarlos
+todos. A fuerza de voluntad, de clarividencia, de ardor supl&iacute;a casi las
+facultades naturales de que se reconoc&iacute;a privado. Su voluntad, apoyada
+sobre extraordinario buen sentido y una rectitud perfecta, hac&iacute;a
+milagros. Tomaba todas las formas m&aacute;s elevadas, m&aacute;s nobles, algunas
+veces brillantes. No lo sent&iacute;a todo, pero nada hab&iacute;a que &eacute;l no
+comprendiese. Tambi&eacute;n se aproximaba a las manifestaciones de pura
+imaginaci&oacute;n por un esfuerzo de tensi&oacute;n de su esp&iacute;ritu, en contacto
+siempre con todo lo que el mundo de las ideas contiene de mejor y m&aacute;s
+bello y rayaba en lo pat&eacute;tico por el perfecto conocimiento de las
+asperezas de la vida y por la devorante ambici&oacute;n de alcanzar leg&iacute;timas
+satisfacciones, aunque ello fuese a trueque de mucho luchar.</p>
+
+<p>Despu&eacute;s de haber abordado el teatro&mdash;para el cual no se consideraba
+suficientemente recomendado, ni con preparaci&oacute;n bastante,&mdash;se lanz&oacute; al
+periodismo.</p>
+
+<p>Cuando digo que se lanz&oacute;, no empleo la palabra exacta para exponer la
+idea; porque ella no corresponde a la acci&oacute;n de un hombre que, siendo
+incapaz de aturdimiento, se present&oacute; en la palestra con esa valent&iacute;a
+informada de prudencia que no arriesga mucho m&aacute;s que para lograr &eacute;xito
+favorable.</p>
+
+<p>Por &uacute;ltimo, poco hac&iacute;a que hab&iacute;a entrado al servicio de un hombre
+p&uacute;blico eminente, en calidad de secretario.</p>
+
+<p>&mdash;Estoy&mdash;me dec&iacute;a&mdash;en medio de un movimiento que no me seduce, pero que
+me interesa y me ilustra. La pol&iacute;tica, en estos tiempos, abarca tantas
+ideas, elabora tantos problemas, que constituye el medio de estudio m&aacute;s
+instructivo y la encrucijada m&aacute;s aprop&oacute;sito para una ambici&oacute;n que busca
+salida.</p>
+
+<p>Su situaci&oacute;n material me era desconocida. La supon&iacute;a dif&iacute;cil; pero era
+&eacute;se un asunto acerca del cual me parec&iacute;a imprudente hablarle.</p>
+
+<p>Tan s&oacute;lo algunas veces el continente de aquel incansable luchador
+delataba a su pesar, no vacilaciones, pero s&iacute; sufrimiento. El estoico
+Agust&iacute;n no dec&iacute;a palabra. Su actitud era la misma de siempre, su manera
+de razonar no hab&iacute;a perdido ni un &aacute;pice de la fuerza habitual. Obraba,
+pensaba, resolv&iacute;a como si jam&aacute;s hubiera sufrido el m&aacute;s leve embate de la
+suerte; pero hab&iacute;a en &eacute;l un no s&eacute; qu&eacute; indefinible, algo as&iacute; como las
+manchas rojas que aparecen en las vestiduras de un soldado herido. Por
+mucho tiempo me hab&iacute;a preguntado qu&eacute; parte vulnerable de aquella
+organizaci&oacute;n de hierro hab&iacute;a podido ser lacerada, y al fin advert&iacute; que
+Agust&iacute;n, al igual que todo el mundo, ten&iacute;a coraz&oacute;n y comprend&iacute; que era
+aquel noble y animoso coraz&oacute;n lo que sangraba.</p>
+
+<p>Luego que se sent&oacute; y as&iacute; que le vi cruzar las piernas una sobre otra,
+con la actitud de un hombre que nada tiene que decir y entra en casa de
+un amigo olvidando el objeto de su visita, me di cuenta de que tampoco
+&eacute;l estaba con &aacute;nimo y disposiciones alegres.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Tampoco usted es feliz, mi querido Agust&iacute;n?&mdash;le pregunt&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ha adivinado usted!&mdash;replic&oacute; con un acento que revelaba amargura.</p>
+
+<p>&mdash;Menester es adivinar cuando usted tiene el orgullo de no declararlo.</p>
+
+<p>&mdash;Hijo m&iacute;o&mdash;continu&oacute;, usando siempre aquella forma paternal que prestaba
+cierto encanto a la rudeza de sus consejos,&mdash;el problema no est&aacute; en
+saber si uno es feliz, lo que importa es averiguar si se ha hecho todo
+para llegar a serlo. Un hombre de bien merece, indudablemente, ser
+dichoso; pero no siempre tiene el derecho de lamentarse porque no lo es
+todav&iacute;a. Es cuesti&oacute;n de tiempo, del instante, de oportunidad. Hay muchas
+maneras de sufrir: unos sufren por error, otros por impaciencia.
+Perd&oacute;neme un desplante de modestia. Yo quiz&aacute;s soy tan s&oacute;lo un poco
+impaciente.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Impaciente? &iquest;y de qu&eacute;? &iquest;Se puede saber?</p>
+
+<p>&mdash;De no estar solo&mdash;me dijo con singular emoci&oacute;n,&mdash;con objeto de que si
+alg&uacute;n d&iacute;a alcanzo un nombre no me vea reducido al triste resultado de
+coronar mi ego&iacute;smo.</p>
+
+<p>Despu&eacute;s a&ntilde;adi&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;No hablemos de estas cosas demasiado pronto. Usted ser&aacute; el primero a
+quien dar&eacute; cuenta de ellas cuando llegue el momento.</p>
+
+<p>Guard&oacute; silencio un instante y poni&eacute;ndose de pie me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;No estemos aqu&iacute;: esto huele a derrota. Y no es que eso me fastidie,
+pero da ganas de abandonarse.</p>
+
+<p>Salimos juntos y andando, andando le puse al corriente de los motivos
+particulares de fastidio y de desaliento que ten&iacute;a. Mis cartas le hab&iacute;an
+advertido y el resto lo presumi&oacute; el d&iacute;a que Magdalena y &eacute;l se vieron. No
+hall&eacute;, pues, dificultad ninguna para ponerle al corriente de las graves
+circunstancias de una situaci&oacute;n que conoc&iacute;a tan bien como yo, ni para
+explicarle las perplejidades de mi alma en la cual hab&iacute;a &eacute;l medido todas
+las resistencias y todas las debilidades.</p>
+
+<p>&mdash;Desde hace cuatro a&ntilde;os le conozco a usted enamorado&mdash;me dijo a la
+primera palabra que pronunci&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Cuatro a&ntilde;os? &iexcl;Pero si entonces no conoc&iacute;a yo a Magdalena!</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Recuerda usted, amigo m&iacute;o, el d&iacute;a que le sorprend&iacute; llorando las
+desventuras de An&iacute;bal? Pues bien, al principio me sorprend&iacute;, no pudiendo
+admitir que una composici&oacute;n de colegio pudiera conmover a nadie de aquel
+modo. Despu&eacute;s razon&eacute; que nada ten&iacute;a que ver con An&iacute;bal su emoci&oacute;n. De
+modo que le&iacute;da la primera de sus cartas de usted pens&eacute;: &laquo;Ya lo sab&iacute;a&raquo;, y
+en cuanto vi a la se&ntilde;ora De Ni&egrave;vres comprend&iacute; que se trataba de ella.</p>
+
+<p>En cuanto a mis procederes juzgaba que era dif&iacute;cil, pero no imposible
+dirigirlos. Considerando el asunto desde puntos de vista diferentes de
+los que adoptara Oliverio, me aconsej&oacute; curarme, pero usando
+procedimientos que consideraba ser los &uacute;nicos dignos de m&iacute;.</p>
+
+<p>Nos separamos despu&eacute;s de dar muchas vueltas en torno a las murallas del
+Sena. La noche se acercaba. Me encontr&eacute; solo en medio de Par&iacute;s a una
+hora desusada, sin rumbo, falto de costumbres cotidianas, sin
+vinculaciones, sin obligaciones, pensando con ansiedad:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; voy a hacer esta noche? &iquest;Qu&eacute; har&eacute; ma&ntilde;ana?...</p>
+
+<p>Olvidaba absolutamente que desde muchos meses, durante todo un largo
+invierno, no hab&iacute;a tenido compa&ntilde;&iacute;a. Parec&iacute;ame que habi&eacute;ndome abandonado
+aquel que actuaba en m&iacute;, ya no me quedaba ning&uacute;n auxiliar para
+encargarse de una vida que en lo sucesivo iba a abandonarme en el vac&iacute;o
+de la ociosidad. La idea de volverme a mi casa no me pas&oacute; siquiera por
+la mente y el pensamiento de irme a hojear libros me hubiera puesto
+enfermo de asco.</p>
+
+<p>Record&eacute; que Oliverio deb&iacute;a estar en el teatro: sab&iacute;a cu&aacute;l era y qui&eacute;n le
+acompa&ntilde;aba. No teniendo por qu&eacute; resistir a una cobard&iacute;a m&aacute;s, ocup&eacute; un
+coche y me hice conducir. Tom&eacute; un palco oscuro desde el cual esperaba
+ver a Oliverio sin ser notado. No estaba en ninguno de los otros palcos
+que hab&iacute;a enfrente del m&iacute;o. Calcul&eacute; que habr&iacute;a cambiado de proyecto o
+estar&iacute;a en alguna de las localidades altas encima de la que yo ocupaba y
+no me era dado verlas. Habiendo fracasado el plan de sorprenderle en
+aventura galante, me preguntaba qu&eacute; era lo que all&iacute; ten&iacute;a que hacer. Me
+qued&eacute;, sin embargo, y dif&iacute;cil ser&iacute;a que le explicara a usted el por qu&eacute;:
+tal era el desorden de mi esp&iacute;ritu en el cual se barajaban con el
+aburrimiento, las penas y el desfallecimiento con perversas
+curiosidades. Hund&iacute;a la mirada en todos los palcos ocupados por mujeres;
+vistas desde abajo formaban una irritante exposici&oacute;n de bustos casi sin
+cuerpos y de brazos desnudos, cubiertos s&oacute;lo en parte por los guantes.
+Examinaba las cabelleras, los ojos, las sonrisas y buscaba comparaciones
+persuasivas capaces de perjudicar el perfecto recuerdo de Magdalena. No
+ten&iacute;a m&aacute;s que un af&aacute;n: el impetuoso deseo de substraerme de cualquier
+modo a la persecuci&oacute;n de aquel &uacute;nico recuerdo. Lo envilec&iacute;a a mi sabor,
+y lo desdoraba esperando, por ese medio, tornarlo indigno de ella,
+librarme de &eacute;l a fuerza de ensuciarlo. Al salir del teatro, cuando
+atravesaba el vest&iacute;bulo o&iacute; entre un grupo de gente la voz de Oliverio.
+Pas&oacute; cerca de m&iacute; y no me vio. Apenas pude ver a la persona de aspecto
+distinguido, muy elegante, que le acompa&ntilde;aba. Entramos en nuestros
+respectivos departamentos casi al mismo tiempo y todav&iacute;a estaba yo en
+traje de calle, cuando apareci&oacute; a la puerta de mi cuarto.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;De d&oacute;nde vienes?&mdash;me dijo.</p>
+
+<p>&mdash;Del teatro.</p>
+
+<p>Y le dije cu&aacute;l.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Me buscaste?</p>
+
+<p>&mdash;No fui con intenci&oacute;n de buscarte, s&oacute;lo quer&iacute;a verte&mdash;le repliqu&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;No te comprendo. En cualquier caso &eacute;sas son ni&ntilde;er&iacute;as o quisquillas que
+si fueras otro no te las perdonar&iacute;a. Pero t&uacute; est&aacute;s malo y te compadezco.</p>
+
+<p>No le vi m&aacute;s durante dos o tres d&iacute;as. Tuvo la severidad de tratarme con
+rigor. Se inform&oacute; de m&iacute; por mi criado y supe que se preocupaba de mi
+estado y me vigilaba sin aparentarlo. Cada d&iacute;a de inacci&oacute;n me agotaba
+m&aacute;s y m&aacute;s me desmoralizaba. No tomaba ning&uacute;n partido decisivo, pero me
+parec&iacute;a que mi debilidad iba a abatirse al primer accidente que la
+conmoviera.</p>
+
+<p>Tres d&iacute;as despu&eacute;s, en una avenida del Bosque por la cual me paseaba
+desesperado, vi venir despacio un carruaje muy bien atalajado. Iban en
+&eacute;l tres personas: dos mujeres j&oacute;venes y Oliverio. En cuanto este &uacute;ltimo
+me reconoci&oacute;, salt&oacute; r&aacute;pido a tierra, me agarr&oacute; por un brazo, y sin
+pronunciar palabra me hizo subir al carruaje y luego que estuvo sentado
+junto a m&iacute;, como si se tratara de un rapto le dijo al cochero:
+&laquo;Adelante&raquo;. Me sent&iacute; perdido y lo estaba, en efecto, por alg&uacute;n tiempo al
+menos.</p>
+
+<p>Respecto de los dos meses que dur&oacute; aquel extrav&iacute;o&mdash;que s&oacute;lo dur&oacute; ese
+tiempo a lo m&aacute;s,&mdash;le referir&eacute; tan s&oacute;lo el incidente f&aacute;cil de prever que
+lo termin&oacute;.</p>
+
+<p>Al principio cre&iacute; olvidar a Magdalena, porque cada vez que su recuerdo
+ven&iacute;a a mi mente, le dec&iacute;a: &laquo;&iexcl;Huye!&raquo; como se oculta a los ojos
+respetados la vista de ciertos cuadros hirientes o vergonzosos. Ni una
+sola vez pronunciaba su nombre. Puse entre los dos un mundo de
+obst&aacute;culos y de indignidades. Un momento Oliverio lleg&oacute; a creer que
+aquello hab&iacute;a concluido; pero la persona con quien trataba yo de matar
+aquella importuna memoria no se enga&ntilde;&oacute;. Un d&iacute;a, por ligereza de mi
+amigo, que se reportaba algo menos a medida que cre&iacute;a m&aacute;s firme mi
+raz&oacute;n, supe que sus negocios reclamaban la presencia del se&ntilde;or D'Orsel
+en su provincia y que todos los habitantes de Ni&egrave;vres iban a trasladarse
+muy pronto a Ormess&oacute;n. En aquel mismo instante qued&oacute; adoptada una
+resoluci&oacute;n y resolv&iacute; romper.</p>
+
+<p>&mdash;Vengo a decir adi&oacute;s&mdash;dije al entrar en una habitaci&oacute;n en que nunca m&aacute;s
+deb&iacute;a poner los pies.</p>
+
+<p>&mdash;Eso mismo habr&iacute;a hecho yo algo m&aacute;s adelante, pero muy pronto&mdash;me dijo
+ella sin manifestar sorpresa, ni contrariedad.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Entonces no me guardar&aacute; rencor?</p>
+
+<p>&mdash;De ning&uacute;n modo. Usted no se pertenece.</p>
+
+<p>Sentose delante del tocador y a&ntilde;adi&oacute;: &laquo;Adi&oacute;s&raquo;, sin volver la cabeza.
+Pero me mir&oacute; en el espejo y sonri&oacute;.</p>
+
+<p>Me separ&eacute; de ella sin m&aacute;s explicaciones.</p>
+
+<p>&mdash;Otra necedad m&aacute;s&mdash;me dijo Oliverio cuando se enter&oacute; de lo que hab&iacute;a yo
+hecho.</p>
+
+<p>&mdash;Necedad o no heme libre&mdash;repuse.&mdash;Me voy a Trembles y te llevo
+conmigo. No ser&aacute; dif&iacute;cil que se resuelvan a venir a pasar las
+vacaciones.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;A Trembles contigo? &iquest;Magdalena en Trembles?&mdash;repet&iacute;a Oliverio cuyos
+planes hab&iacute;a desbaratado mi resoluci&oacute;n brusca y temeraria.</p>
+
+<p>&mdash;Querido amigo&mdash;le dije arroj&aacute;ndome enajenado en sus brazos,&mdash;no me
+digas nada, nada objetes. Ser&eacute; prudente, muy prudente, pero ser&eacute; tambi&eacute;n
+dichoso; conc&eacute;deme esos dos meses, que no volver&aacute;n, que no tornar&eacute; a
+encontrar; es corto tiempo y tal vez el &uacute;nico per&iacute;odo de dicha que
+lograr&eacute; en toda mi vida.</p>
+
+<p>Le hablaba arrastrado por tan ardiente deseo, me vio tan reanimado, tan
+cambiado ante la perspectiva inesperada de aquel viaje, que se dej&oacute;
+seducir y tuvo la debilidad y la generosidad de asentir a todo.</p>
+
+<p>&mdash;Sea&mdash;dijo.&mdash;En definitiva, eso a vosotros solos os incumbe. No soy
+&aacute;ngel de la guarda. Despu&eacute;s de todo bastante hago guiando s&oacute;lo los pasos
+de dos locos de atar como t&uacute; y yo.</p>
+
+
+<h3><a name="XI" id="XI"></a>XI</h3>
+
+
+<p>Aquellos dos meses de residencia con Magdalena en nuestra solitaria
+casa, en pleno campo, a orillas de nuestro mar, tan bello en semejante
+estaci&oacute;n, fue una causa de constantes delicias, mezcladas con tormentos
+que me purificaban. No hubo un solo d&iacute;a que no est&eacute; se&ntilde;alado por alguna
+tentaci&oacute;n grande o peque&ntilde;a, ni un minuto al cual no corresponda un
+latido de mi coraz&oacute;n, un escalofr&iacute;o, una esperanza, una decepci&oacute;n.</p>
+
+<p>Podr&iacute;a decirle a usted hoy, la fecha y el lugar preciso de mil emociones
+muy d&eacute;biles cuya huella ha quedado en mi memoria, no obstante la
+peque&ntilde;ez del hecho: le mostrar&iacute;a a usted tal rinc&oacute;n del parque, tal
+escalera de la terraza, tal sitio del campo, del pueblo, de la escarpa,
+en donde el alma de las cosas insensibles ha conservado tan bien el
+recuerdo de Magdalena y el m&iacute;o, que si lo buscara&mdash;Dios no lo
+quiera,&mdash;lo encontrar&iacute;a tan reconocible como al d&iacute;a siguiente de nuestra
+partida.</p>
+
+<p>Magdalena nunca hab&iacute;a estado en Trembles y aquella residencia, aunque un
+poco triste y muy mediana le gustaba. Por m&aacute;s que no ten&iacute;a las mismas
+razones que yo para haber depositado en ella cari&ntilde;o, me hab&iacute;a o&iacute;do
+hablar de ella tan frecuentemente, que mis propios recuerdos se la
+hab&iacute;an dado a conocer perfectamente v ayudaban a que se sintiera bien
+all&iacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Su tierra tiene semejanza con usted&mdash;me dec&iacute;a.&mdash;Me hab&iacute;a figurado c&oacute;mo
+es, con s&oacute;lo verle a usted. Es un paisaje melanc&oacute;lico, tranquilo, de
+suave calor. La vida tiene que ser en ese medio apacible y reflexiva.
+Ahora me explico mucho mejor ciertas particularidades de su car&aacute;cter,
+porque corresponde a los rasgos caracter&iacute;sticos de su pa&iacute;s natal.</p>
+
+<p>Hallaba yo gran placer en hacerla penetrarse as&iacute; de la intimidad de
+tantas y tantas cosas estrechamente ligadas a mi vida. Era como una
+serie de sutiles confidencias que la iniciaban en lo que yo hab&iacute;a sido y
+la conduc&iacute;an a comprender lo que era. Aparte el deseo de rodearla de
+bienestar, de distracciones y de cuidados, estaba tambi&eacute;n aquel secreto
+af&aacute;n de establecer entre nosotros v&iacute;nculos de educaci&oacute;n, de
+inteligencia, de sensibilidad, casi de nacimiento y parentesco, que
+deb&iacute;an hacer nuestra amistad m&aacute;s leg&iacute;tima, prest&aacute;ndole qui&eacute;n sabe
+cu&aacute;ntos a&ntilde;os de antig&uuml;edad.</p>
+
+<p>Complac&iacute;ame ensayar en Magdalena el efecto de ciertas influencias, m&aacute;s
+bien f&iacute;sicas que morales, a las cuales yo estaba sujeto continuamente.
+Pon&iacute;a delante de sus ojos ciertos cuadros naturales, elegidos entre los
+que, invariablemente compuestos de un poco de vegetaci&oacute;n, mucho sol y
+una inmensa extensi&oacute;n de mar, ten&iacute;a el don infalible de conmoverme.
+Observaba en qu&eacute; sentido pod&iacute;an impresionarla, por qu&eacute; aspectos de
+indigencia o de grandeza podr&iacute;a agradarle aquel horizonte siempre
+triste. En cuanto me era dado la interrogaba sobre estos detalles de
+sensibilidad en todo exterior. Y cuando la encontraba de acuerdo
+conmigo&mdash;que suced&iacute;a con mucha m&aacute;s frecuencia que nunca hubiese
+esperado,&mdash;cuando percib&iacute;a en ella el eco completamente exacto, y como
+al un&iacute;sono de la fibra conmovida que vibraba en m&iacute;, constataba una
+conformidad m&aacute;s de la cual me congratulaba como de una nueva alianza.</p>
+
+<p>As&iacute; comenc&eacute; a dejarme ver bajo muchos aspectos que ella habr&iacute;a podido
+sospechar sin comprenderlos. Juzgando sobre poco m&aacute;s o menos los h&aacute;bitos
+normales de mi existencia iba conociendo con bastante exactitud cu&aacute;l era
+el fondo oculto de mi natural. Mis predilecciones le revelaban una parte
+de mis inquietudes, y lo que ella calificaba de singularidades le iba
+pareciendo m&aacute;s claro a medida que descubr&iacute;a los or&iacute;genes. Nada de eso
+era efecto de c&aacute;lculo: ced&iacute;a a ello con bastante ingenuidad para no
+dejar margen a tener que reprocharme nada si algo hab&iacute;a que se asemejara
+a la m&aacute;s leve apariencia de seducci&oacute;n; pero inocentemente o no ello es
+que yo ced&iacute;a. Ella parec&iacute;a dichosa. Por mi parte, merced a tales
+continuas comunicaciones que creaban entre nosotros innumerables puntos
+de relaci&oacute;n, torn&aacute;bame m&aacute;s libre, m&aacute;s firme, m&aacute;s seguro de m&iacute; mismo en
+todos sentidos; y eso representaba un gran progreso porque Magdalena
+ve&iacute;a en ello un paso dado en la senda de la franqueza. Esta fusi&oacute;n
+completa, constante y progresiva dur&oacute; sin ning&uacute;n accidente dos meses
+largos. Hago omisi&oacute;n de las heridas secretas, innumerables, infinitas:
+no eran nada comparadas con los consuelos que en seguida las curaban. En
+resumen, era feliz o me parec&iacute;a serlo si la dicha consiste en vivir
+r&aacute;pidamente, en amar con todas sus fuerzas sin causa alguna de
+arrepentimiento y sin esperanza.</p>
+
+<p>El se&ntilde;or De Ni&egrave;vres era cazador, y a &eacute;l se debe el que yo haya llegado
+a serlo. Me dirigi&oacute; con mucha cordialidad en los primeros ensayos de una
+clase de ejercicio que despu&eacute;s me ha gustado hasta el apasionamiento.
+Algunas veces Magdalena y Julia nos acompa&ntilde;aban a distancia o nos
+esperaban sobre la ribera en tanto que nosotros hac&iacute;amos largas batidas
+en direcci&oacute;n al mar. Distingu&iacute;aselas desde lejos como florecitas
+brillantes posadas sobre los cantos rodados al borde mismo de las olas
+azules. Cuando los incidentes de la cacer&iacute;a nos llevaban demasiado lejos
+o nos reten&iacute;an hasta tarde, o&iacute;amos la voz de Magdalena que nos invitaba
+a volver. Tan pronto nombraba a su marido o a Oliverio como a m&iacute;. El
+viento nos tra&iacute;a aquellas llamadas en que se alternaban nuestros tres
+nombres. Las notas perladas de aquella voz, lanzada a gran espacio desde
+la orilla del mar se debilitaban a medida que volaban sobre aquel
+terreno sin eco; llegaban a nosotros como un soplo levemente sonoro y
+cuando distingu&iacute;a mi nombre no es decible la sensaci&oacute;n de dulzura y de
+tristeza infinitas que experimentaba.</p>
+
+<p>Algunas veces, ya se ocultaba el sol cuando todav&iacute;a est&aacute;bamos nosotros
+sentados sobre la parte alta de la costa, ocupados en ver morir a
+nuestros pies las largas olas que ven&iacute;an de Am&eacute;rica. Cruzaban
+embarcaciones cubiertas de los purp&uacute;reos reflejos del sol, a flor de
+agua se encend&iacute;an luces, las de los faros, con destellos e intervalos de
+rel&aacute;mpago, fijas y amarillentas las de los buques fondeados en la rada,
+resinosas las de las barcas pescadoras. Y el vasto movimiento de las
+aguas, que continuaba a trav&eacute;s de la noche y ya no se revelaba m&aacute;s que
+por sus rumores, nos sum&iacute;a en un silencio del cual para cada uno de
+nosotros brotaba un n&uacute;mero incalculable de ensue&ntilde;os.</p>
+
+<p>Al extremo de la tierra firme, en una especie, de pen&iacute;nsula, pedregosa,
+batida del mar por tres lados hab&iacute;a un faro, hoy d&iacute;a destruido, rodeado
+de un jardincito, con setos de tamarindos tan cerca de la orilla, que
+cada marea un poco fuerte quedaban hundidos en espuma. Era aqu&eacute;l el
+punto de cita elegido ordinariamente para reunirnos, como he dicho,
+despu&eacute;s de las cacer&iacute;as. El lugar era solitario, la ribera m&aacute;s alta en
+aquel sitio, la mar m&aacute;s vasta y m&aacute;s conforme con la idea que se ha
+formado de ese azul desierto sin l&iacute;mites y de aquella soledad agitada.</p>
+
+<p>El horizonte circular que se abarcaba desde aquel punto culminante de la
+costa, aun sin apartarse del pie de la torre, ofrec&iacute;a una grandiosa
+sorpresa en una zona tan pobremente accidentada que no presenta casi en
+ninguna porci&oacute;n de ella ni contornos ni perspectivas.</p>
+
+<p>Recuerdo que un d&iacute;a Magdalena y el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres quisieron subir a lo
+alto del faro. Hac&iacute;a viento. El ruido del aire que no se percib&iacute;a abajo,
+aumentaba a medida que sub&iacute;amos, rug&iacute;a como un trueno en la escalera
+espiral y hac&iacute;a temblar encima de nosotros las paredes de cristal de la
+linterna. Cuando desembocamos a cien pies del suelo, un verdadero
+hurac&aacute;n nos azot&oacute; el rostro y de todo el horizonte se alz&oacute; no s&eacute; qu&eacute;
+murmullo irritado del cual nada puede dar idea cuando no se ha escuchado
+el mar desde muy alto. El cielo estaba nublado. La marea baja permit&iacute;a
+ver en el l&iacute;mite espumoso de las olas y el &uacute;ltimo escal&oacute;n de la ribera,
+el triste lecho del Oc&eacute;ano pavimentado de rocas y tapizado de
+vegetaciones negruzcas. Charcos de agua reflejaban la luz a lo lejos, y
+dos o tres hombres que buscaban cangrejos, tan peque&ntilde;os que pod&iacute;an ser
+confundidos con p&aacute;jaros pescadores, vagaban, casi imperceptibles
+alrededor de las limosas lagunas. M&aacute;s all&aacute; comenzaba la alta mar,
+movediza y gris, cuyo l&iacute;mite se perd&iacute;a en la bruma. Menester era mirar
+con mucha atenci&oacute;n para apreciar d&oacute;nde terminaba el mar y d&oacute;nde
+comenzaba el cielo, tan dudoso era el l&iacute;mite y tanto la una y el otro
+ten&iacute;an la misma palidez incierta, la misma palpitaci&oacute;n tempestuosa y el
+mismo infinito. No puedo decirle a usted hasta qu&eacute; punto resultaba
+extraordinario aquel espect&aacute;culo de la inmensidad dos veces repetida, de
+extensi&oacute;n doble por lo tanto, tan alta como profunda&mdash;vista desde la
+plataforma del faro,&mdash;ni es tampoco descriptible la emoci&oacute;n que a todos
+nos embargaba. Cada uno fue impresionado de diversa manera, sin duda;
+pero recuerdo que tuvo por efecto suspender toda conversaci&oacute;n y que el
+mismo v&eacute;rtigo f&iacute;sico nos hizo palidecer de pronto y nos puso serios. Una
+especie de grito de angustia se escap&oacute; de los labios de Magdalena y sin
+pronunciar una palabra, puestos los codos sobre el balconcillo que nos
+separaba del abismo, sintiendo que la enorme torre oscilaba bajo
+nuestros pies a cada embate del viento, atra&iacute;dos por el inmenso peligro
+y como solicitados desde abajo por el clamor de la marea que iba
+subiendo, permanecimos largo tiempo en el m&aacute;s grande estupor, semejantes
+a personas que teniendo los pies apoyados en la fr&aacute;gil vida, un d&iacute;a, por
+milagro, corrieran la nunca o&iacute;da aventura de mirar y de ver el m&aacute;s all&aacute;.</p>
+
+<p>Comprend&iacute; perfectamente que al influjo de aquella sensaci&oacute;n alguna fibra
+humana hab&iacute;a de romperse: era menester que cediera uno de nosotros, si
+no el m&aacute;s emocionado, el m&aacute;s fr&aacute;gil. Fue Julia.</p>
+
+<p>Estaba inm&oacute;vil junto a Oliverio, la manecita temblorosa al lado de la
+mano del joven, crispada sobre el pasamano de la balaustrada, la cabeza
+inclinada sobre el mar, los ojos entreabiertos, con esa expresi&oacute;n de
+extrav&iacute;o que caracteriza al v&eacute;rtigo, el rostro p&aacute;lido, como el de un
+ni&ntilde;o moribundo. Oliverio fue el primero que advirti&oacute; que iba a
+desmayarse y la tom&oacute; en los brazos. Algunos segundos despu&eacute;s volvi&oacute; en
+s&iacute; lanzando un suspiro angustioso que levant&oacute; su delgado talle.</p>
+
+<p>&mdash;No es nada&mdash;dijo reaccionando en seguida contra el irresistible acceso
+de desfallecimiento, y bajamos.</p>
+
+<p>No se habl&oacute; m&aacute;s de aquel incidente que fue olvidado, sin duda, como
+otros muchos. Y si yo lo recuerdo hoy al referirle nuestros paseos al
+faro, d&eacute;bese a que &eacute;l fue la primera indicaci&oacute;n de ciertos hechos
+oscuros qu&eacute; deb&iacute;an tener un desenlace m&aacute;s tarde.</p>
+
+<p>Algunas veces, cuando estaban la mar en completa calma y el cielo
+sereno, una embarcaci&oacute;n ven&iacute;a a buscarnos a la costa, al extremo de los
+prados, y nos llevaba mar adentro. Era una barca de pesca y tan luego
+como tomaba el largo se tend&iacute;a la vela; despu&eacute;s, en una mar lenta,
+plana, blanca al reflejar el sol, como si fuera de esta&ntilde;o, el patr&oacute;n
+tend&iacute;a las redes. De hora en hora eran recogidas y ve&iacute;amos enredados en
+ellas toda clase de peces, de brillantes escamas, y extra&ntilde;os productos
+del mar, sorprendidos en las profundidades del agua o arrancados,
+revueltos con algas, a sus escondites submarinos.</p>
+
+<p>Cada redada nos tra&iacute;a una nueva sorpresa: despu&eacute;s otra vez se echaban al
+mar los aparejos y la barca derivaba mantenida s&oacute;lo por el tim&oacute;n y
+ligeramente inclinada del lado de las redes.</p>
+
+<p>As&iacute; pas&aacute;bamos d&iacute;as enteros contemplando el mar, viendo adelgazarse o
+engrosar la l&iacute;nea de tierra en la lejan&iacute;a, midiendo la sombra que giraba
+alrededor del m&aacute;stil como en torno de la larga aguja de un cuadrante,
+l&aacute;nguidos por la pesadez del d&iacute;a y el silencio, deslumbrados por la luz
+del sol, privados de conciencia y, por decir as&iacute;, invadidos de olvido
+por aquel prolongado columpio sobre las aguas encalmadas. El d&iacute;a acababa
+y en algunas ocasiones era ya noche cerrada cuando la marea nos volv&iacute;a a
+la costa y nos depositaba a pie llano sobre los guijarros de la playa.</p>
+
+<p>Nada pod&iacute;a ser m&aacute;s inocente para todos, y sin embargo, recuerdo hoy
+aquellas horas de pretendido reposo y de languidez, como las m&aacute;s bellas
+y acaso las m&aacute;s peligrosas de mi vida. Un d&iacute;a, como otros muchos, la
+barca apenas hac&iacute;a camino: arrastr&aacute;banla imperceptibles corrientes y
+casi no oscilaba. Filaba en l&iacute;nea recta y muy lentamente, como si se
+deslizara por un plano s&oacute;lido; el rumor de la estela no se notaba, tal
+era la suavidad con que el agua se desgarraba bajo la quilla. Las
+marismas reunidas sobre la cubierta a proa callaban y mis compa&ntilde;eros,
+excepto Julia, dormitaban sobre las tablas caldeadas, al abrigo de la
+vela extendida a popa formando carpa.</p>
+
+<p>Nadie se mov&iacute;a a bordo. La mar estaba quieta como una masa de plomo a
+medio fundir. El cielo l&iacute;mpido y descolorido por el resplandor del sol
+de mediod&iacute;a reflejaba sobre el agua como en un espejo empa&ntilde;ado. No hab&iacute;a
+a la vista ni una sola barca pescadora. Solamente muy lejos y ya casi
+cortado por la l&iacute;nea del horizonte un buque con todas las velas
+desplegadas esperaba la vuelta de la brisa de tierra y se preparaba a
+aprovecharla, semejante a un ave de alto vuelo abriendo las blancas
+alas.</p>
+
+<p>Magdalena dorm&iacute;a recostada. Sus manos inertes y entreabiertas se hab&iacute;an
+desprendido de las del Conde. Ten&iacute;a la actitud de abandono que presta el
+sue&ntilde;o. El calor concentrado bajo la carpa animaba sus mejillas de
+ardores un poco m&aacute;s vivos y entre los labios medio abiertos ve&iacute;a yo
+brillar la extremidad de sus dientes blancos como los dos bordes de una
+concha de n&aacute;car. Nadie m&aacute;s que yo asist&iacute;a al sue&ntilde;o de aquel ser
+encantador. Julia, distra&iacute;da yo no s&eacute; en qu&eacute; confusa aspiraci&oacute;n, parec&iacute;a
+observar atentamente la partida del barco que maniobraba para hacer
+rumbo. Trat&eacute; de cerrar los ojos, no quer&iacute;a mirar m&aacute;s, hice sinceros
+esfuerzos por olvidar. Me fui a sentarme a proa, sin sombra, apoyada la
+cabeza en el baupr&eacute;s que abrasaba. Pero a mi pesar mis ojos se volv&iacute;an
+hacia donde Magdalena dorm&iacute;a, vestida de ligera muselina, acostada sobre
+la &aacute;spera tela que le serv&iacute;a de alfombra. &iquest;Estaba encantado? &iquest;Estaba
+torturado? Trabajo me costar&iacute;a decir si deseaba algo m&aacute;s all&aacute; de aquella
+visi&oacute;n decente y exquisita que reun&iacute;a todas las circunspecciones y todos
+los atractivos. Por nada del mundo hubiera hecho el m&aacute;s leve movimiento
+capaz de romper el encanto. No s&eacute; cu&aacute;nto dur&oacute; aqu&eacute;l, verdadero &eacute;xtasis,
+quiz&aacute;s varias horas, acaso tan s&oacute;lo algunos minutos; pero tuve tiempo de
+reflexionar mucho, tanto como puede hacerlo un cerebro cuando est&aacute; en
+lucha con un coraz&oacute;n privado absolutamente de sangre fr&iacute;a.</p>
+
+<p>Cuando mis compa&ntilde;eros despertaron hall&aacute;ronme ocupado en mirar la estela.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Qu&eacute; hermoso tiempo!&mdash;exclam&oacute; Magdalena con una efusi&oacute;n que la
+revelaba dichosa.</p>
+
+<p>&mdash;Capaz de hacer olvidarlo todo&mdash;a&ntilde;adi&oacute; Oliverio.&mdash;Que no me causar&iacute;a
+pena...</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Ser&iacute;a usted hombre como para tener preocupaciones?&mdash;le pregunt&oacute; el
+Conde sonriendo.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qui&eacute;n sabe?&mdash;repuso Oliverio.</p>
+
+<p>El viento no se levant&oacute;. La mar, absolutamente muerta, nos retuvo hasta
+el anochecer. Ser&iacute;an ya las siete en el momento de aparecer la luna
+llena, redonda, envuelta en caliente neblina que la enrojec&iacute;a; a falta
+de brisa, menester fue armar los remos.</p>
+
+<p>Todo esto que le refiero a usted, all&aacute;, cuando yo era joven, m&aacute;s de una
+vez me pas&oacute; por la cabeza la idea de escribirlo o como entonces se
+dec&iacute;a, contarlo. En aquella &eacute;poca me parec&iacute;a que s&oacute;lo hab&iacute;a un lenguaje
+para fijar dignamente lo que tales recuerdos ten&iacute;an de inexpresable, a
+mi entender. Hoy, cuando he hallado mi historia en los libros de otros,
+de los cuales algunos son <i>inmortales</i>, &iquest;qu&eacute; dir&eacute;?...</p>
+
+<p>Regresamos cuando ya brillaban las estrellas, al acompasado ruido de los
+remos, manejados, creo yo, por los bateleros de Elvira.</p>
+
+<p>Eran aqu&eacute;llas los saludos de despedida de la estaci&oacute;n; casi en seguida
+llegaron las primeras nieblas, luego las lluvias que nos advirtieron que
+se acercaba el invierno. El d&iacute;a que el sol, que tanto se nos hab&iacute;a
+prodigado, desapareci&oacute; para no mostrarse m&aacute;s que de tarde en tarde con
+la palidez propia de su declinaci&oacute;n, hice un triste presagio que me
+aprision&oacute; el coraz&oacute;n.</p>
+
+<p>Aquel mismo d&iacute;a, como si la misma advertencia de partida hubiera sido
+recibida por cada uno de nosotros, Magdalena me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Es tiempo de que pensemos en las cosas serias. Los p&aacute;jaros a los
+cuales deber&iacute;amos imitar se han marchado hace ya m&aacute;s de un mes. Hagamos
+como ellos, cr&eacute;ame usted. Estamos a fines del oto&ntilde;o. Regresemos a Par&iacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Ya?&mdash;le dije con una expresi&oacute;n de pena que no pude evitar.</p>
+
+<p>Ella se qued&oacute; pasmada, como quien por vez primera advierte una cosa que
+le extra&ntilde;a.</p>
+
+<p>Por la noche me pareci&oacute; que estaba m&aacute;s seria que de ordinario y que con
+extrema habilidad me vigilaba de cerca. Arregl&eacute; mi actitud de
+conformidad con aquellos indicios, muy leves, sin duda, pero no por eso
+menos alarmantes. Los d&iacute;as siguientes me report&eacute; m&aacute;s a&uacute;n y tuve la dicha
+de ver que tornaba a merecer la confianza de Magdalena y llegu&eacute; a
+tranquilizarme por completo.</p>
+
+<p>Pas&eacute; los &uacute;ltimos momentos ocupado en reunir y poner en orden, para lo
+futuro, todas las emociones tan confusamente amontonadas en mi memoria.
+Fue como si compusiera un cuadro poniendo en &eacute;l todo lo mejor y menos
+perecedero que en ellas hab&iacute;a. Aparte esta nube &uacute;ltima hubi&eacute;rase
+dicho&mdash;vi&eacute;ndolos desde lejos,&mdash;que aquellos d&iacute;as, aunque llenos de
+muchas preocupaciones, no presentaban ninguna sombra. La misma adoraci&oacute;n
+tranquila y ardorosa los inundaba de continuos resplandores.</p>
+
+<p>Una vez, sorprendiome Magdalena en las alamedas del parque, en medio de
+mis reminiscencias; acompa&ntilde;&aacute;bala Julia llevando un enorme fajo de
+crisantemos que hab&iacute;a cogido para ponerlos en los jarrones del sal&oacute;n. Un
+macizo, poco espeso, de laureles, nos separaba.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Est&aacute; usted componiendo alg&uacute;n soneto?&mdash;me dijo a trav&eacute;s de los
+&aacute;rboles.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Un soneto? &iquest;A prop&oacute;sito de qu&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh, por lo que he o&iacute;do!...&mdash;a&ntilde;adi&oacute; lanzando una carcajada que reson&oacute;
+como el trino de un ruise&ntilde;or.</p>
+
+<p>&mdash;Oliverio es un charlat&aacute;n&mdash;exclam&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;De ninguna manera charlat&aacute;n. Ha hecho bien en advert&iacute;rmelo; sin &eacute;l le
+atribuir&iacute;a a usted una pasi&oacute;n desgraciada, y ahora ya s&eacute; lo que le
+preocupa: se trata de <i>rimas</i>&mdash;a&ntilde;adi&oacute; cargando la voz sobre la &uacute;ltima
+palabra, que reson&oacute; de lejos como una alegre impertinencia.</p>
+
+<p>Nos acerc&aacute;bamos al momento de partir y yo no acababa de decidirme. Par&iacute;s
+me inspiraba m&aacute;s miedo que nunca. Magdalena ir&iacute;a tambi&eacute;n, podr&iacute;a verla,
+pero, &iquest;a qu&eacute; precio? Estando ella presente no corr&iacute;a riesgo de
+desfallecer, al menos de no caer tan abajo; mas a trueque de un peligro
+menos cu&aacute;ntos otros surgir&iacute;an. La vida que aqu&iacute; hab&iacute;amos hecho, aquella
+vida de ocio, de imprevisi&oacute;n, silenciosa y exaltada tan constantemente y
+tan diversamente emotiva, aquella vida de reminiscencias y de pasiones,
+calcada por entero sobre antiguas costumbres, retornadas a sus or&iacute;genes
+y renovadas por emociones de otra edad, aquellos dos meses de ensue&ntilde;o,
+en una palabra, me hab&iacute;an vuelto a sumergir&mdash;mucho m&aacute;s hondo que
+nunca,&mdash;en el olvido de las cosas y en el temor a los cambios. Cuatro
+a&ntilde;os hab&iacute;an transcurrido, despu&eacute;s de mi primera salida de Trembles, y
+los recuerdos de aquel primer adi&oacute;s a tantos objetos amados se
+reanimaban en mi &aacute;nimo, en id&eacute;ntica &eacute;poca, en el mismo lugar, en
+condiciones exteriores parecidas poco m&aacute;s o menos, pero esta vez
+combinadas con sentimientos nuevos que las hac&iacute;an m&aacute;s punzantes por
+razones de otra &iacute;ndole muy diversa.</p>
+
+<p>Propuse, la v&iacute;spera misma de la partida, un paseo que fue aceptado.
+Deb&iacute;a ser el &uacute;ltimo, y sin prever lo porvenir, supon&iacute;a yo, no s&eacute; por
+qu&eacute;, que los caminos de mi aldea jam&aacute;s volver&iacute;an a vernos reunidos. El
+tiempo estaba medio lluvioso, y con ese motivo, dec&iacute;a Magdalena, a quien
+la educaci&oacute;n en su provincia hab&iacute;a acostumbrado a tales excursiones, que
+era el m&aacute;s apropiado para las visitas de despedida. Ca&iacute;an las &uacute;ltimas
+hojas, despojos rojizos se mezclaban tristemente en la rigidez de las
+ramas desnudas. La llanura desnuda y severa no ten&iacute;a ya ni una pizca de
+rastrojo seco que recordara el verano ni el oto&ntilde;o y no mostraba ni una
+sola hierba nueva que hiciera esperar la vuelta de las estaciones
+f&eacute;rtiles. En la lejan&iacute;a distingu&iacute;anse muchas parejas de bueyes de pelo
+bermejo, arrastrando los arados, hundidos en la tierra negruzca, con
+movimiento lentamente uniforme. Por doquiera resonaba la voz de los
+mozos de labor estimulando a las yuntas y aquel grito especialmente
+local, quejumbroso, se prolongaba indefinidamente en la calma absoluta
+de aquel d&iacute;a gris. De vez en cuando, a trav&eacute;s de la atm&oacute;sfera ca&iacute;a la
+lluvia fina y caliente, semejante a una cortina de ligera gasa. El mar
+comenzaba a rugir en los estrechos de las escarpas. Seguimos la costa.
+Las marismas estaban llenas de agua, la alta marea hab&iacute;a sumergido en
+parte el jard&iacute;n del faro, batiendo tranquilamente la base de la torre
+que se asentaba ya sobre un islote.</p>
+
+<p>Magdalena caminaba &aacute;gilmente por los caminos mojados. Cada paso se&ntilde;alaba
+en la tierra blanda la huella de su calzado estrecho, con altos tacones.
+Miraba yo aquella traza tan leve y tan fr&aacute;gil, la segu&iacute;a compar&aacute;ndola y
+distingui&eacute;ndola de las que nosotros dej&aacute;bamos, calculaba cu&aacute;nto era
+posible que durase. Habr&iacute;a deseado que aquellas pisadas permanecieran
+incrustadas, como testimonio de su presencia, todo el tiempo
+indeterminado que pasar&iacute;a sin ella; luego pensaba que el primero que
+pasara despu&eacute;s, las borrar&iacute;a, que un poco de lluvia las har&iacute;a
+desaparecer, y me deten&iacute;a para contemplar una vez m&aacute;s en las
+sinuosidades del sendero aquella singular estela dejada por el ser que
+m&aacute;s amaba, en la misma tierra donde yo hab&iacute;a nacido.</p>
+
+<p>Cuando ya nos acerc&aacute;bamos a Villanueva se&ntilde;al&eacute; a lo lejos la carretera,
+blanquecina que saliendo del pueblo se extiende en l&iacute;nea recta hasta el
+horizonte.</p>
+
+<p>&mdash;He ah&iacute; la carretera de Ormess&oacute;n.</p>
+
+<p>Aquella palabra, Ormess&oacute;n, pareci&oacute; despertar en ella una serie de
+recuerdos debilitados ya; sigui&oacute; atentamente con la vista la dilatada
+avenida plantada de olmos, todos torcidos hacia el mismo lado por los
+vientos de la parte del mar, y sobre la cu&aacute;l se cruzaban muy distantes
+a&uacute;n, carromatos que rodaban, los unos acerc&aacute;ndose a Villanueva y
+alej&aacute;ndose los otros.</p>
+
+<p>&mdash;Esta vez&mdash;dijo,&mdash;ya no viajar&aacute; usted solo por ella.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y ser&eacute; m&aacute;s feliz?&mdash;le repliqu&eacute;.&mdash;&iquest;Estar&eacute; m&aacute;s seguro de no a&ntilde;orar
+nada? &iquest;En d&oacute;nde volver&eacute; a encontrar lo que aqu&iacute; deje?</p>
+
+<p>Entonces Magdalena se apoy&oacute; en mi brazo en actitud de completo abandono
+y me dijo esta sola frase:</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Amigo m&iacute;o, es usted un ingrato!</p>
+
+<p>A mediados de noviembre, en una fr&iacute;a ma&ntilde;ana de blanca helada,
+abandonamos mi casa de Trembles. Los carruajes siguieron por la
+carretera, atravesaron Villanueva como otra vez hiciera yo.
+Alternativamente mis ojos recorr&iacute;an la campi&ntilde;a que desaparec&iacute;a detr&aacute;s de
+nosotros y el hermoso rostro de Magdalena sentada enfrente de m&iacute;.</p>
+
+
+<h3><a name="XII" id="XII"></a>XII</h3>
+
+
+<p>Hab&iacute;an concluido los d&iacute;as felices; acabada aquella corta temporada
+pastoral, volv&iacute; a caer en profundas preocupaciones. Apenas instalados en
+el hotelito que deb&iacute;a servirles de apeadero en Par&iacute;s, Magdalena y el
+se&ntilde;or De Ni&egrave;vres comenzaron a recibir y el movimiento del mundo hizo
+irrupci&oacute;n en nuestra vida.</p>
+
+<p>&mdash;Me quedar&eacute; en casa una vez por semana para los extra&ntilde;os&mdash;me dijo
+Magdalena;&mdash;para usted estar&eacute; siempre. La pr&oacute;xima semana doy un baile,
+&iquest;vendr&aacute; usted?</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Un baile?... No me seduce...</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Por qu&eacute;? &iquest;Le da miedo la gente?</p>
+
+<p>&mdash;Absolutamente, como un enemigo.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y cree usted que a m&iacute; me atrae mucho?</p>
+
+<p>&mdash;Sea. Me da usted ejemplo y lo seguir&eacute;.</p>
+
+<p>La noche indicada llegu&eacute; temprano. Hab&iacute;a tan s&oacute;lo un escaso n&uacute;mero de
+invitados rodeando a Magdalena cerca de la chimenea del primer sal&oacute;n.
+Cuando oy&oacute; anunciar mi nombre, por un impulso de familiaridad que no
+ten&iacute;a por qu&eacute; reprimir, volviose hacia m&iacute; apart&aacute;ndose un poco de los que
+la rodeaban y se me mostr&oacute;, de pies a cabeza, como imprevista imagen de
+todas las seducciones. Era la primera vez que la ve&iacute;a as&iacute;, en traje
+espl&eacute;ndido e indiscreto de baile. Not&eacute; que cambiaba de color y en vez de
+contestar a su mirada tranquila mis ojos se detuvieron torpemente sobre
+un lazo de diamantes que fulguraba en lo alto del cuerpo escotado. Un
+instante estuvimos frente a frente, ella cortada, yo turbad&iacute;simo.
+Seguramente nadie sospech&oacute; el r&aacute;pido cambio de impresiones que nos
+advirti&oacute; a los dos que hab&iacute;an sido heridos delicados pudores. Ella se
+ruboriz&oacute; levemente, un ligero estremecimiento agit&oacute; sus hombros como si
+de s&uacute;bito sintiera fr&iacute;o e interrumpi&eacute;ndose en medio de una frase
+insignificante, se acerc&oacute; a la butaca que antes ocupaba y con la mayor
+naturalidad del mundo tom&oacute; una manteleta de encaje y se cubri&oacute; con ella.
+Aquella actitud pod&iacute;a significar muchas cosas, pero yo quise ver en ella
+tan s&oacute;lo un acto ingenuo de condescendencia y de bondad que aun me la
+present&oacute; m&aacute;s adorable y me desconcert&oacute; para todo el resto de la velada.
+Ella conserv&oacute; cierto encogimiento por espacio de algunos minutos. La
+conoc&iacute;a yo demasiado para poder equivocarme. Dos o tres veces la
+sorprend&iacute; mir&aacute;ndome sin motivo, como si aun estuviese bajo el dominio de
+una sensaci&oacute;n persistente: luego las obligaciones de cortes&iacute;a le
+devolvieron poco a poco el aplomo. El movimiento del baile actu&oacute; sobre
+ella y sobre m&iacute; en sentido contrario: ella recobr&oacute; su libertad y se puso
+contenta; yo me entristec&iacute; tanto m&aacute;s cuanto m&aacute;s alegre la ve&iacute;a y mi
+desasosiego creci&oacute; a medida que iba descubriendo en ella atractivos
+exteriores que trocaban una criatura casi angelical en una perfecta
+mujer de buen tono.</p>
+
+<p>Estaba admirablemente bella y la idea de que otros lo sab&iacute;an tan bien
+como yo no tard&oacute; en oprimirme agriamente el coraz&oacute;n. Hasta entonces mis
+sentimientos respecto a Magdalena hab&iacute;an escapado a la mordedura de
+sensaciones ponzo&ntilde;osas. &laquo;Un tormento m&aacute;s&raquo;, me dije. Cre&iacute;a haber agotado
+toda suerte de desfallecimientos. Evidentemente mi cari&ntilde;o no estaba
+completo: le faltaba uno de los tributos del amor, no el m&aacute;s peligroso,
+pero s&iacute; el m&aacute;s feo.</p>
+
+<p>La vi asediada y me acerqu&eacute; a ella. O&iacute; en torno m&iacute;o frases que me
+abrasaban: sent&iacute;a celos.</p>
+
+<p>Nunca se confiesa estar celoso; sin embargo, no eran aqu&eacute;llas
+sensaciones que pudiera yo confundir. Es bueno hacer provechosa toda
+humillaci&oacute;n, y aqu&eacute;lla me ilumin&oacute; acerca de muchas verdades: me hubiera
+advertido, si hubiese sido capaz de olvidarlo, que aquel amor exaltado,
+contrariado, germen de desventura, levemente carnal, pero muy cerca de
+infestarse de orgullo, no se elevaba mucho por encima del nivel de las
+pasiones ordinarias, que no era peor ni mejor y que el &uacute;nico aspecto que
+le hac&iacute;a diferente de aqu&eacute;llas era debido al hecho de ser menos posible
+que muchas otras. Algunas facilidades habr&iacute;anle hecho caer
+infaliblemente de su pedestal ambicioso, y como tantas cosas de este
+mundo cuya &uacute;nica superioridad emana de un defecto de l&oacute;gica o de
+plenitud, &iexcl;qui&eacute;n sabe en qu&eacute; habr&iacute;a llegado a convertirse si hubiera
+sido menos absurdo o m&aacute;s venturoso!</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;No baila usted?&mdash;me pregunt&oacute; Magdalena algo m&aacute;s tarde encontr&aacute;ndome a
+su paso sin haberlo yo procurado.</p>
+
+<p>&mdash;No, no bailar&eacute;&mdash;le repliqu&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Ni siquiera conmigo?&mdash;exclam&oacute; con cierto asombro.</p>
+
+<p>&mdash;Ni con usted ni con nadie.</p>
+
+<p>&mdash;Haga como guste&mdash;concluy&oacute; con cierta sequedad.</p>
+
+<p>No le habl&eacute; m&aacute;s en toda la noche y la rehu&iacute;a perdi&eacute;ndola de vista lo
+menos posible.</p>
+
+<p>Oliverio lleg&oacute; pasada ya la media noche. Yo conversaba con Julia que
+hab&iacute;a bailado de mala gana y ya no bailaba m&aacute;s, cuando entr&oacute; en el sal&oacute;n
+tranquilo, con mucho desahogo, sonriente, con aquella expresi&oacute;n en la
+mirada de que se armaba como de una espada tendida, cada vez que se
+encontraba con caras nuevas, sobre todo de mujeres. Se acerc&oacute; a
+Magdalena, le estrech&oacute; la mano y o&iacute; que se disculpaba por haber llegado
+tan tarde. Despu&eacute;s dio una vuelta por el sal&oacute;n, se detuvo a saludar a
+dos o tres mujeres de quienes era conocido, y por fin sentose
+familiarmente al lado de Julia.</p>
+
+<p>&mdash;Magdalena est&aacute; muy bien. Y t&uacute; tambi&eacute;n est&aacute;s muy bien, mi peque&ntilde;a
+Julia&mdash;dijo a su prima casi sin haber puesto atenci&oacute;n en su
+tocado.&mdash;Solamente&mdash;a&ntilde;adi&oacute; en el mismo tono de abandono,&mdash;llevas dos
+lazos de color de rosa que te hacen un poco morena.</p>
+
+<p>Julia no se movi&oacute;. Primero fingi&oacute; no haber o&iacute;do. Despu&eacute;s fij&oacute; lentamente
+en Oliverio el esmalte azul oscuro de sus pupilas sin llama, y luego que
+le hubo mirado por algunos segundos de una manera capaz de desarraigar
+hasta la firme constancia de su primo, me dijo poni&eacute;ndose de pie:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Quiere usted acompa&ntilde;arme junto a mi hermana?</p>
+
+<p>Hice lo que ella quer&iacute;a y me apresur&eacute; a reunirme con Oliverio.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;La has ofendido!&mdash;le dije.</p>
+
+<p>&mdash;Es posible. Julia me angustia.</p>
+
+<p>Y as&iacute; diciendo me volvi&oacute; la espalda resuelto a cortar por lo sano toda
+insistencia.</p>
+
+<p>Tuve el valor, &iquest;fue valor?, de quedarme hasta que termin&oacute; el baile.
+Ten&iacute;a necesidad de volver a ver a Magdalena a solas, de poseerla m&aacute;s
+estrechamente luego que se marcharan tantas personas que se la hab&iacute;an
+repartido, por decir as&iacute;. Hab&iacute;a rogado a Oliverio que me aguardase
+haci&eacute;ndole ver que deb&iacute;a reparar la falta de haber llegado tan tarde.
+Buena o mala, esta raz&oacute;n, acerca de la cual no pod&iacute;a abrigar sospecha de
+enga&ntilde;o, pareci&oacute; decidirle. Est&aacute;bamos frente a frente, en una de esas
+rachas de secreteo que hac&iacute;a de nuestra amistad siempre clarividente, la
+cosa m&aacute;s desigual y m&aacute;s rara. Despu&eacute;s de nuestro viaje a Trembles, y
+sobre todo desde nuestro regreso a Par&iacute;s, hab&iacute;a adoptado el temperamento
+de dejarme proceder sin tutela fuera la que quisiera su opini&oacute;n respecto
+de mi conducta. Eran ya las tres o las cuatro de la madrugada. Est&aacute;bamos
+como olvidados en un saloncito en donde algunos jugadores obstinados se
+retardaban todav&iacute;a. Cuando por fin salimos advirtiendo que no se
+percib&iacute;a ya ruido alguno, ya no hab&iacute;a ni m&uacute;sicos ni bailarines, nadie.
+Magdalena, sentada en el fondo del gran sal&oacute;n vac&iacute;o hablaba animadamente
+con Julia, acurrucada como una gatita en una butaca. Lanz&oacute; una
+exclamaci&oacute;n de sorpresa al vernos aparecer en aquel desierto a semejante
+hora, despu&eacute;s de aquella interminable noche tan mal empleada. Estaba
+fatigada. Las huellas del cansancio rodeaban sus ojos prest&aacute;ndoles ese
+brillo extraordinario que causa el insomnio despu&eacute;s de las fiestas
+nocturnas. El se&ntilde;or De Ni&egrave;vres y el se&ntilde;or D'Orsel segu&iacute;an jugando. Ella
+estaba sola con Julia y yo delante de ella apoyado en el brazo de
+Oliverio. La media luz rojiza que de arriba se proyectaba, formaba una
+especie de neblina compuesta de fin&iacute;simo polvo oloroso y por los vapores
+de la fiesta. Encima de los muebles, sobre la alfombra, despojos de
+flores, ramilletes pisoteados, abanicos olvidados, <i>carnets</i> con
+anotaciones de baile. Los &uacute;ltimos carruajes rodaban sobre las losas del
+patio del hotel y a mis o&iacute;dos llegaba el ruido de los estribos al ser
+plegados y el golpeteo de las portezuelas al cerrarse.</p>
+
+<p>No s&eacute; yo qu&eacute; r&aacute;pido retroceso hacia otra &eacute;poca en la cual nos hab&iacute;amos
+encontrado los cuatro en semejante reuni&oacute;n&mdash;pero en situaci&oacute;n diferente,
+cada uno bajo el influjo de una sencillez del coraz&oacute;n, para siempre
+desvanecida,&mdash;me hizo mirar en torno m&iacute;o y resumir en una &uacute;nica
+sensaci&oacute;n todo lo que ya he dicho. Me desprend&iacute;a de m&iacute; mismo lo bastante
+para considerar, como espectador en un teatro, aquel cuadro singular
+compuesto por cuatro personas &iacute;ntimamente agrupadas despu&eacute;s de un baile,
+examin&aacute;ndose unas a otras, silenciosas, deseando acercarse en la misma
+forma que en otro tiempo y hallando un obst&aacute;culo; tratando de entenderse
+como otrora y no pudiendo conseguirlo. Me daba perfecta cuenta del
+sombr&iacute;o drama que entre nosotros se desarrollaba. Cada uno ten&iacute;amos
+nuestro papel; pero, &iquest;en qu&eacute; medida? No alcanzaba a concretarlo; pero,
+en adelante, tendr&iacute;a bastante serenidad para arrostrar los peligros del
+m&iacute;o, triste, el m&aacute;s peligroso de todos, a mi entender, por lo menos, y
+audazmente me dispon&iacute;a a revivir los recuerdos de lo pasado proponiendo
+que acab&aacute;ramos la noche con un juego que nos divert&iacute;a mucho en casa de
+mi t&iacute;a, cuando, despu&eacute;s de haberse marchado los &uacute;ltimos jugadores,
+llegaron al sal&oacute;n el esposo de Magdalena y el se&ntilde;or D'Orsel.</p>
+
+<p>El se&ntilde;or D'Orsel nos trataba a todos como a ni&ntilde;os, incluyendo a su hija
+mayor, a la cual rejuvenec&iacute;a por un c&aacute;lculo de ternura complaci&eacute;ndose en
+aplicarle nombres que recordaban el convento. La entrada del se&ntilde;or De
+Ni&egrave;vres fue m&aacute;s fr&iacute;a y la vista de aquel <i>cuatuor</i> &iacute;ntimo pareci&oacute;
+causarle un efecto muy opuesto. No s&eacute; si fue realidad o aprensi&oacute;n, pero
+me pareci&oacute; hallarle fatuo, seco, hiriente. Su conversaci&oacute;n me desagrad&oacute;.
+Con la corbata un poco alta, su vestido irreprochable, con un aire
+especial de hombre en traje de etiqueta que acaba de ofrecer una fiesta
+y se siente due&ntilde;o de su casa, se parec&iacute;a poco al cazador amable y
+sencillo que hab&iacute;a sido mi hu&eacute;sped en Trembles; pareciome tambi&eacute;n que
+Magdalena, con el deslumbrante broche que llevaba sobre el pecho, con la
+cabellera salpicada de diamantes, no se asemejaba a la modesta e
+intr&eacute;pida andarina, que un mes antes nos segu&iacute;a recibiendo la lluvia y
+caminando con los pies metidos en el mar. &iquest;Se trataba de una simple
+diferencia de indumento o era aquello m&aacute;s bien un verdadero cambio de
+las almas? &Eacute;l hab&iacute;a recobrado el aspecto demasiado circunspecto, sobre
+todo el tono de superioridad que tan hondamente me hab&iacute;a impresionado la
+noche que por vez primera le sorprend&iacute; en el sal&oacute;n de casa de D'Orsel,
+haci&eacute;ndole la corte solemnemente a Magdalena. Cre&iacute; notar en &eacute;l una
+frialdad que antes no hab&iacute;a notado y cierta firmeza orgullosa en su
+posici&oacute;n de marido que una vez m&aacute;s me pon&iacute;a de manifiesto que Magdalena
+era su mujer y yo no era nadie all&iacute;. Fuera o no suspicacia, error de un
+esp&iacute;ritu enfermo, hubo un instante en que aquella &uacute;ltima visi&oacute;n me
+pareci&oacute; tan clara que no me dej&oacute; lugar a la m&aacute;s peque&ntilde;a duda. La
+despedida fue breve. Salimos y nos acomodamos en un carruaje. Fing&iacute;
+dormir y Oliverio hizo como yo. Con los ojos cerrados recapitul&eacute; lo que
+hab&iacute;a pasado durante aquella noche y sin saber por qu&eacute; antoj&aacute;baseme que
+hab&iacute;a en todo aquello g&eacute;rmenes de muchas tempestades; luego pens&eacute; en el
+se&ntilde;or De Ni&egrave;vres&mdash;a quien cre&iacute;a, sinceramente haber perdonado para
+siempre&mdash;y hube de reconocer que le detestaba.</p>
+
+<p>Varios d&iacute;as, una semana lo menos, pas&eacute; sin darle a Magdalena se&ntilde;ales de
+vida. Aprovechaba el momento en que era seguro no hallarla en casa para
+ir a dejar una tarjeta. Cumplida esta f&oacute;rmula de urbanidad, consider&eacute;
+que est&aacute;bamos en paz el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres y yo. En cuanto a su mujer
+estaba enojado con ella; &iquest;por qu&eacute;? no hallaba motivo; pero el cruel
+despecho que me embargaba me dio fuerzas por el momento para evitar su
+presencia.</p>
+
+<p>A partir desde aquel d&iacute;a, el movimiento de Par&iacute;s nos envolvi&oacute; y fuimos
+arrastrados por aquel torbellino en el cual corren riesgo de aturdirse
+las cabezas m&aacute;s fuertes y tienen muchas probabilidades de naufragio los
+corazones m&aacute;s firmes. No sab&iacute;a yo casi nada del mundo y despu&eacute;s de haber
+huido de &eacute;l durante un a&ntilde;o me encontraba de pronto en el sal&oacute;n de la
+se&ntilde;ora De Ni&egrave;vres; es decir, con todas las razones posibles para tener
+que frecuentarlo. In&uacute;til consideraba repetirle que no estaba yo hecho
+para aquel g&eacute;nero de vida; s&oacute;lo hubiera podido contestarme: &laquo;V&aacute;yase
+usted&raquo;; pero acaso aquel consejo le hubiese costado trabajo y adem&aacute;s yo
+no lo habr&iacute;a seguido. Ten&iacute;a el prop&oacute;sito de presentarme en casi todos
+los salones que ella frecuentaba. Pretend&iacute;a que fuera tan exacto en el
+cumplimiento de los deberes totalmente artificiales de la sociedad, como
+cumpl&iacute;a a un hombre bien nacido y amparado bajo su patrocinio. Muchas
+veces expresaba ella un simple deseo sin m&aacute;s fundamento que el de serme
+grata y mi imaginaci&oacute;n, dispuesta a transformarlo todo, le asignaba
+alcances de mandato. Herido por doquier, desventurado sin reposo, la
+segu&iacute;a constantemente y cuando eso no me era posible la echaba de menos
+desolado, maldec&iacute;a a los que me disputaban su presencia y me
+desesperaba.</p>
+
+<p>Algunas veces me rebelaba sinceramente contra costumbres en las cuales
+me disipaba sin fruto, que no contribu&iacute;an gran cosa a mi felicidad y me
+quitaban un resto de raz&oacute;n. Odiaba cordialmente a las personas de las
+cuales me serv&iacute;a, sin embargo, para llegar hasta cuando la prudencia u
+otros motivos me alejaban de su casa. Pensaba, no sin fundamento, que
+eran tan enemigos suyos como m&iacute;os. Aquel eterno secreto ser&iacute;a tra&iacute;do y
+llevado en semejantes medios, porque al igual que una hoguera al aire
+libre ten&iacute;a, sin duda, que despedir imprudentes chispas que lo
+delatasen; si no era ya conocido, a lo menos era f&aacute;cil que llegara a
+saberse. Hab&iacute;a, una porci&oacute;n de personas que al verlas, me dec&iacute;a con
+furor: &laquo;todos esos deben ser mis confidentes.&raquo; Y &iquest;qu&eacute; pod&iacute;a yo esperar
+de ellas? &iquest;Consejos? Ya los hab&iacute;a recibido de la &uacute;nica cuya amistad me
+los hizo soportables: de Oliverio. &iquest;Complicidad o complacencia? No y
+cien veces no. M&aacute;s me asustaba a&uacute;n que el pensamiento de que existiera
+una conspiraci&oacute;n dirigida contra mi dicha, la idea de que aquella
+menguada y fam&eacute;lica dicha hubiera podido ser objeto de envidia para
+quienquiera que fuese.</p>
+
+<p>A Magdalena nada m&aacute;s le dec&iacute;a una parte de la verdad. No le ocultaba
+nada de mi aversi&oacute;n a la sociedad, disparando tan s&oacute;lo el motivo
+personal&iacute;simo de ciertos agravios. Cuando se trataba de juzgar al mundo
+de manera m&aacute;s general, aparte la perenne idea de que deb&iacute;a considerarlo
+como un ladr&oacute;n de mi ventura, prodigaba las invectivas con feroz
+alegr&iacute;a. Lo pintaba hostil a todo lo que me era amado, indiferente a
+todo lo que es bueno y lleno de desprecio por todo lo m&aacute;s respetable,
+tanto en cuanto a opiniones como respecto a los sentimientos. Aduc&iacute;a
+repetidos hechos reales, por los que todo hombre de buen criterio deb&iacute;a
+sentirse herido; censuraba la ligereza de los preceptos sociales y m&aacute;s
+todav&iacute;a la de las pasiones; condenaba la facilidad de las conciencias
+cualesquiera que fueran las causas, ambici&oacute;n, gloria o vanidad. Hac&iacute;ale
+notar la manera libre como suele entenderse, no ya el concepto del
+deber, sino todos los deberes, el abuso de las palabras, la confusi&oacute;n de
+todas las medidas, que da margen a la perversi&oacute;n de las ideas m&aacute;s
+sencillas, a que nadie llegue a entenderse en cuanto a lo bueno, lo
+verdadero, lo malo, lo peor, resultando que no existe diferencia
+apreciable entre la gloria y el prestigio&mdash;en el sentido propio de la
+palabra,&mdash;ni delimitaci&oacute;n exacta de las acciones malvadas y de los
+hechos simplemente irreflexivos. Me empe&ntilde;aba en demostrarle que la
+adoraci&oacute;n tan decantada por la mujer, mezclada con patente burla,
+ocultaba en el fondo el m&aacute;s completo desprecio de ella y que las mujeres
+obraban bien tontamente, por cierto, reserv&aacute;ndoles a los hombres
+apariencias siquiera de virtud, desde el punto en que no les guardaban a
+ellas ni tan s&oacute;lo aparente estima.</p>
+
+<p>&mdash;Todo eso es horroroso&mdash;le dije un d&iacute;a,&mdash;tanto, que si hubiera de
+salvar yo alguna casa de esta ciudad de r&eacute;probos, s&oacute;lo una se&ntilde;alar&iacute;a en
+blanco.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;La de usted?&mdash;pregunt&oacute; Magdalena.</p>
+
+<p>&mdash;La m&iacute;a precisamente para salvarme con usted.</p>
+
+<p>Al o&iacute;r tales y tan rudos anatemas, Magdalena sol&iacute;a sonre&iacute;r tristemente.
+Estaba seguro de que opinaba como yo, ella que era prototipo de
+prudencia, de rectitud, de sinceridad, y no obstante vacilaba en darme
+la raz&oacute;n porque se preguntaba, sin duda, si cuando yo dec&iacute;a muchas cosas
+verdaderas no ocultaba alguna. Desde tiempo ya procuraba no hablarme
+sin cierta reserva de aquella porci&oacute;n de mi vida de adolescente que no
+hab&iacute;a tenido vinculaciones con la suya pero que no por eso estaba menos
+limpia de misterios.</p>
+
+<p>Apenas sab&iacute;a mi domicilio o cuando menos pon&iacute;a empe&ntilde;o en ignorarlo o en
+olvidarlo. Nunca me preguntaba cu&aacute;l era el empleo de las veladas que no
+le pertenec&iacute;an y sobre las cuales, le conven&iacute;a, por decir as&iacute;, dejar
+vagar algunas dudas. En medio de mis costumbres estramb&oacute;ticas que
+reduc&iacute;an a muy poco mi sue&ntilde;o y me manten&iacute;an en un estado de fiebre,
+conservaba ciertas energ&iacute;as, insaciable hambre del esp&iacute;ritu que hab&iacute;a
+acrecentado el af&aacute;n por el trabajo, haciendo m&aacute;s sabroso el placer que
+&eacute;l me procuraba. En pocos meses hab&iacute;a recobrado el tiempo perdido y
+sobre mi escritorio hab&iacute;a como un mont&oacute;n de haces en una era, nueva
+cosecha ya recogida de la cual s&oacute;lo era dudoso el producto. Era el solo
+asunto del cual me hablaba Magdalena sin reserva; pero en aquel punto
+era yo el que opon&iacute;a vallas. Tocante a mis ocupaciones, lecturas,
+trabajo intelectual&mdash;aunque s&oacute;lo Dios sabe con qu&eacute; orgullosa solicitud
+ella segu&iacute;a el curso de mis tareas,&mdash;s&oacute;lo le daba yo noticia de un
+detalle, siempre el mismo: que no estaba satisfecho. Este absoluto
+descontento de los otros y de m&iacute; mismo expresaba mucho m&aacute;s de lo
+necesario para que ella viese claro. Si alguna circunstancia quedaba a&uacute;n
+oscurecida, fuera del alcance de una amistad que&mdash;aparte un secreto
+inmenso, no ten&iacute;a ninguno,&mdash;era porque Magdalena consideraba la
+explicaci&oacute;n in&uacute;til o imprudente. Hab&iacute;a entre nosotros un punto delicado,
+unas veces en la duda y otras en plena certeza, que, al igual que todas
+las verdades peligrosas, exig&iacute;a no ser aclarado.</p>
+
+<p>Magdalena estaba advertida: era imposible que no lo estuviera. Pero,
+&iquest;desde cu&aacute;ndo? Acaso desde el d&iacute;a que, respirando ella tambi&eacute;n un aire
+m&aacute;s agitado, hab&iacute;a sentido r&aacute;fagas calurosas que no estaban a la
+temperatura de nuestra antigua y serena amistad. El d&iacute;a que me pareci&oacute;
+tener la certeza de este hecho, no me bast&oacute; la mera creencia. Dese&eacute; una
+prueba y quise obligar a d&aacute;rmela a Magdalena. Ni un instante me detuve a
+reflexionar sobre aquel plan que era detestable, malvado, odioso. La
+asediaba con mil capciosidades. Trat&aacute;ndose de personas que nos
+conoc&iacute;amos muy a fondos nos bastaba para entendernos s&oacute;lo media palabra;
+pero yo aun a&ntilde;ad&iacute;a una m&aacute;s precisa. Camin&aacute;bamos sobre un terreno
+sembrado de artima&ntilde;as y yo tend&iacute;a una m&aacute;s a cada paso. No s&eacute; qu&eacute;
+perverso af&aacute;n de sitiarla, de oprimirla, de acorralarla en la &uacute;ltima
+reserva. Quer&iacute;a vengarme de aquel prolongado silencio impuesto primero
+por la timidez, luego por consideraci&oacute;n, m&aacute;s adelante por respeto y
+&uacute;ltimamente por piedad. Aquella m&aacute;scara que llevaba puesta hac&iacute;a ya tres
+a&ntilde;os se me hab&iacute;a hecho insoportable y la arranqu&eacute; sin reparo. Ya no me
+importaba que se hiciera la luz entre los dos. Deseaba casi una
+explosi&oacute;n aunque ella hubiera de aterrarla; cuanto a su tranquilidad,
+que una ciega y mort&iacute;fera indiscreci&oacute;n pod&iacute;a destruir, la ten&iacute;a olvidada
+por completo.</p>
+
+<p>Fue aqu&eacute;lla una crisis humillante, que me costar&iacute;a mucho trabajo
+referirle a usted. Apenas sufr&iacute;a, de tal modo estaba imbuido de una idea
+fija. Proced&iacute;a en sentido directo, con la inteligencia clara, la
+conciencia cerrada, como si se tratara de un asalto de esgrima en el
+cual no hubiera arriesgado m&aacute;s que el amor propio.</p>
+
+<p>A mi estrategia insensata Magdalena opuso de repente medios de defensa
+inesperados. Contest&oacute; a ella con calma perfecta, con total ausencia de
+disimulos, con ingenuidades que en nada pod&iacute;an perjudicar su reputaci&oacute;n.
+Levant&oacute; poco a poco entre los dos a la manera de un muro de acero, de
+una resistencia, de una frialdad impenetrables. Yo me irritaba ante
+aquel nuevo obst&aacute;culo y no pod&iacute;a vencerlo. Trataba nuevamente de hacerme
+entender: toda inteligencia hab&iacute;a cesado. Aguzaba las frases y no
+llegaban a ella. Las tomaba, las levantaba, las desarmaba con una
+respuesta sin r&eacute;plica: como hubiera hecho con una flecha h&aacute;bilmente
+esquivada a la cual le quitaba el hierro acerado que pod&iacute;a herir. El
+resumen de su continente, de su acogida, de sus afectuosos apretones de
+mano, de sus miradas excelentes, pero corteses y sin alcance, del
+conjunto de su proceder admirable y desesperante, por su firmeza, por su
+sencillez, por su prudencia, era &eacute;ste: &laquo;Nada s&eacute;, y si ha cre&iacute;do que he
+adivinado algo se equivoca usted.&raquo;</p>
+
+<p>Entonces desaparec&iacute;a yo por cierto tiempo, avergonzado de m&iacute; mismo,
+furioso de impotencia y cuando volv&iacute;a a ella con mejores ideas e
+intenciones de arrepentimiento, parec&iacute;a no comprenderlas al igual que no
+hab&iacute;a advertido las otras.</p>
+
+<p>Todo esto suced&iacute;a en medio del torbellino del gran mundo que aquel a&ntilde;o
+se prolong&oacute; hasta muy entrada ya la primavera. Algunas veces contaba con
+los accidentes de aquel g&eacute;nero de vida debilitante para sorprender en
+falta a Magdalena y apoderarme de un esp&iacute;ritu tan seguro de s&iacute; mismo,
+pero eso no sucedi&oacute;: Estaba yo casi enfermo de impaciencia. Ya no estaba
+seguro, casi, de amar a Magdalena, a tal extremo la idea de nuestro
+antagonismo&mdash;que me obligaba a ver en ella un adversario,&mdash;substitu&iacute;a a
+toda otra emoci&oacute;n y me llenaba el coraz&oacute;n de malas pasiones. Hay d&iacute;as,
+en pleno verano, polvorientos, nebulosos, en que la luz del sol es
+blanquecina y velada de nubes por el lado del Norte, que se parecen
+mucho a aquel violento per&iacute;odo tan pronto abrasador como helado, en el
+cual llegu&eacute; a creer que mi pasi&oacute;n por Magdalena iba a extinguirse de la
+manera m&aacute;s triste, por el despecho.</p>
+
+<p>Varias semanas hac&iacute;a ya que no la ve&iacute;a. Hab&iacute;a gastado mis rencores
+engolf&aacute;ndome en el trabajo. Esperaba de ella que me diera la se&ntilde;al de
+reaparecer. Una vez hab&iacute;a encontrado al se&ntilde;or De Ni&egrave;vres y me hab&iacute;a
+dicho: &laquo;&iquest;Qu&eacute; es de usted?&raquo; o &laquo;Ya no se le ve a usted.&raquo; Cualquiera de
+esas dos f&oacute;rmulas&mdash;no recuerdo cu&aacute;l fue la que emple&oacute;&mdash;envolv&iacute;a una
+invitaci&oacute;n apremiante a volver. Aun me sostuve algunos d&iacute;as m&aacute;s; pero
+semejante alejamiento constitu&iacute;a un orden de cosas negativo que pod&iacute;a
+durar indefinidamente sin resolver nada decisivo. Por fin me decid&iacute; a
+forzar la situaci&oacute;n. Corr&iacute; a casa de Magdalena: estaba sola. Entr&eacute;
+r&aacute;pidamente sin haber formado una idea definida de lo que iba a decir o
+hacer, pero formalmente decidido a romper aquella armadura de hielo y
+ver si debajo de ella viv&iacute;a a&uacute;n el coraz&oacute;n de mi antigua amiga.</p>
+
+<p>La encontr&eacute; en su gabinete particular&mdash;en el cual no hab&iacute;a m&aacute;s lujo que
+de flores,&mdash;vestida muy sencillamente, bordando sentada cerca de un
+veladorcito. Estaba seria, ten&iacute;a los ojos enrojecidos como si no hubiera
+dormido la noche anterior o hubiera llorado algunos minutos antes de
+llegar yo. Ten&iacute;a el aspecto de tranquilidad y recogimiento que le era
+propio muchas veces, en momentos de distracci&oacute;n que reviv&iacute;an en ella la
+colegiala de otros tiempos. Con su vestido modesto, rodeada de flores,
+abiertas las ventanas sobre los &aacute;rboles, hubi&eacute;rase dicho que estaba en
+su jard&iacute;n de Ormess&oacute;n.</p>
+
+<p>Aquella completa transfiguraci&oacute;n, aquella actitud de tristeza, sumisa,
+medio vencida, por decir as&iacute;, me quit&oacute; todo af&aacute;n de triunfar y dio en
+tierra s&uacute;bitamente con toda mi audacia.</p>
+
+<p>&mdash;He ca&iacute;do en culpa, respecto de usted&mdash;le dije,&mdash;y vengo a excusarme.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Culpable? &iquest;A excusarse?&mdash;exclam&oacute;, procurando reponerse de la
+sorpresa.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, soy un loco, un amigo cruel y desolado que viene a ponerse a sus
+pies y pedirle perd&oacute;n...</p>
+
+<p>&mdash;Pero, &iquest;qu&eacute; tengo que perdonarle?&mdash;a&ntilde;adi&oacute;, un poco asustada por aquella
+calurosa invasi&oacute;n en la tranquilidad de su retiro.</p>
+
+<p>&mdash;Mi conducta pasada, todo lo que he hecho, todo lo que he dicho, con la
+est&uacute;pida intenci&oacute;n de herirla a usted.</p>
+
+<p>Ella hab&iacute;a recobrado la calma.</p>
+
+<p>&mdash;Se imagina usted cosas que no existen o por lo menos se trata de leves
+errores de los cuales no me acordar&eacute; m&aacute;s el d&iacute;a que reconozca que usted
+tambi&eacute;n los olvida. &iquest;Sabe usted cu&aacute;l ha sido su &uacute;nico error? El de
+abandonarme desde hace un mes. Porque hoy hace un mes&mdash;dijo, no
+ocult&aacute;ndome que se fijaba en las fechas,&mdash;que nos separamos una noche
+diciendo usted hasta ma&ntilde;ana al despedirse.</p>
+
+<p>&mdash;Y no he vuelto, es verdad; pero no es de eso de lo que me acuso con
+pena, no, de lo que me acuso mortalmente...</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;De nada!&mdash;interrumpi&oacute; ella imperiosamente.&mdash;Y desde
+entonces&mdash;continu&oacute; en seguida,&mdash;&iquest;qu&eacute; ha sido de usted? &iquest;Qu&eacute; ha hecho?</p>
+
+<p>&mdash;Muchas cosas y muy poco; depende del resultado.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y despu&eacute;s?</p>
+
+<p>&mdash;Eso es todo&mdash;dije queriendo hacer lo mismo que ella y cortar la
+conversaci&oacute;n por donde me conven&iacute;a.</p>
+
+<p>Pasaron algunos momentos de embarazoso silencio y luego Magdalena empez&oacute;
+a hablar en un tono del todo natural y muy dulce.</p>
+
+<p>&mdash;Tiene usted un car&aacute;cter desagradecido y dif&iacute;cil&mdash;me dijo.&mdash;Cuesta
+trabajo entenderle a usted y m&aacute;s a&uacute;n socorrerle. Cuando se desea
+animarle, sostenerle, a veces compadecerle, se le pregunta y usted se
+encierra en la m&aacute;s absoluta reserva.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; quiere que diga, como no sea que aquel en quien usted conf&iacute;a, no
+es capaz de causar asombro a nadie y mucho me temo que defraude las
+esperanzas de sus buenos amigos?</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y por qu&eacute; defraudar&iacute;a las esperanzas de los buenos amigos que s&oacute;lo
+desean para usted una posici&oacute;n que merece?&mdash;continu&oacute; Magdalena tranquila
+ya, al ver que nos coloc&aacute;bamos en un terreno que le parec&iacute;a mucho m&aacute;s
+seguro.</p>
+
+<p>&mdash;Pues, por una raz&oacute;n muy sencilla: porque nada ambiciono.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y esa fogosidad por el trabajo que se apodera a lo mejor de usted?...</p>
+
+<p>&mdash;Dura muy poco: es fuego que llamea con extraordinaria rapidez y en
+seguida se extingue. Subsistir&aacute;, creo, algunos a&ntilde;os todav&iacute;a, hasta que
+se desvanezca la ilusi&oacute;n cuando pase la juventud y vea yo claro que es
+cosa de acabar de una vez con tales enga&ntilde;os. Entonces llevar&eacute; la vida
+&uacute;nica que me cuadra, vida agradable de <i>dilletantismo</i>, en alg&uacute;n rinc&oacute;n
+de la provincia al cual no me lleguen ni los estimulantes ni los
+remordimientos de Par&iacute;s, consagr&aacute;ndome a admirar el talento ajeno, que
+debe bastar, despu&eacute;s de todo, para, ocupar los ocios de un hombre
+modesto que no es tonto.</p>
+
+<p>&mdash;Lo que acaba usted de decir es insostenible&mdash;exclam&oacute; con gran
+vivacidad.&mdash;Tiene usted gusto en atormentar a los que le estiman... y
+miente usted...</p>
+
+<p>&mdash;Nada es m&aacute;s cierto, se lo juro. Ya le he dicho en otra ocasi&oacute;n, y no
+hace mucho tiempo, que me sent&iacute;a atra&iacute;do, no por la idea de ser
+<i>alguien</i>, que me parec&iacute;a sin sentido pr&aacute;ctico, pero s&iacute; por el deseo de
+producir <i>algo</i>, &uacute;nica excusa, a mi juicio, de nuestra m&iacute;sera
+existencia. Lo dije y trat&eacute; de realizarlo. Pero nunca con el fin de que
+saque de ello provecho ni mi dignidad de hombre, ni mi gusto, ni mi
+vanidad, ni los otros ni yo mismo. Ser&aacute; sin m&aacute;s prop&oacute;sito que el de
+expulsar de mi cerebro algo que me molesta.</p>
+
+<p>Sonri&oacute; al o&iacute;r la curiosa y vulgar explicaci&oacute;n que daba yo a un fen&oacute;meno
+bastante noble.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Qu&eacute; hombre tan singular resulta usted con sus paradojas! Lo sutiliza
+usted todo hasta el extremo de cambiar el sentido de las palabras y el
+valor de las ideas. Halag&aacute;bame la creencia de que era usted un alma
+mejor organizada que muchas otras y m&aacute;s buena, por diversos conceptos.
+Le cre&iacute;a tambi&eacute;n, d&eacute;bil de voluntad, pero dotado de cierta tendencia a
+la inspiraci&oacute;n. Y ahora resulta que deber&aacute; usted carecer de voluntad y
+convierte la inspiraci&oacute;n en simple exorcismo.</p>
+
+<p>&mdash;Llame usted las cosas por el nombre que quiera&mdash;dije, y le supliqu&eacute;
+que cambi&aacute;semos de conversaci&oacute;n.</p>
+
+<p>Cambiar de conversaci&oacute;n no era posible; hab&iacute;a que volver al punto de
+partida o continuar. Le pareci&oacute; m&aacute;s seguro razonar y yo la dej&eacute; decir
+sin replicar m&aacute;s que con una frase: &laquo;&iquest;Para qu&eacute;?&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Habla en esta ocasi&oacute;n, como Oliverio, y, sin embargo, no hay nadie que
+se parezca a &eacute;l menos que usted.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Le parece a usted?&mdash;dije mir&aacute;ndola apasionadamente para dominarla de
+nuevo,&mdash;&iquest;en verdad cree usted que somos tan diferentes? Pues yo creo,
+por lo contrario, que nos parecemos mucho. Obedecemos el uno y el otro,
+exclusivamente, ciegamente, a lo que nos encanta; lo que nos encanta es,
+tanto para &eacute;l como para m&iacute;, imposible o poco menos, lograrlo; es una
+quimera o representa lo prohibido. Eso hace que siguiendo caminos muy
+opuestos, nos encontremos un d&iacute;a en el mismo punto, acobardados y &laquo;sin
+familia&raquo;&mdash;a&ntilde;ad&iacute;, usando la frase &laquo;sin familia&raquo; en vez de otra mucho m&aacute;s
+clara que se me vino a los labios.</p>
+
+<p>Magdalena ten&iacute;a los ojos fijos en el bordado, pero clavaba la aguja al
+azar, sin poner atenci&oacute;n. La expresi&oacute;n de su rostro hab&iacute;a cambiado, su
+continente, una vez m&aacute;s, sumiso y desarmado, me enterneci&oacute; hasta el
+extremo de hacerme olvidar el objeto de mi visita.</p>
+
+<p>&mdash;Comprender&iacute;a usted bien&mdash;dijo con cierta turbaci&oacute;n.&mdash;Hay para todo el
+mundo, creo yo... (vacilaba un poco al elegir las palabras) un momento
+dif&iacute;cil en el cual se duda de uno mismo y hasta de los dem&aacute;s. Lo que
+importa entonces es aclarar la duda y tomar una resoluci&oacute;n. Algunas
+veces, el coraz&oacute;n tiene necesidad de decir: &laquo;Quiero&raquo;. A lo menos me lo
+figuro por haberme sucedido ya una vez&mdash;continu&oacute;, titubeando m&aacute;s todav&iacute;a
+en torno de un recuerdo que a los dos nos tra&iacute;a a la mente la historia
+de su casamiento.&mdash;Dicen que una marquesa de principios de siglo
+pretend&iacute;a que por fuerza de la voluntad pod&iacute;a evitarse la muerte. Acaso
+si muri&oacute; fue porque se distrajo. Hay as&iacute; muchos accidentes que se
+presume que son involuntarios; &iexcl;qui&eacute;n sabe si la dicha no depende en
+gran parte de la voluntad de ser dichoso!...</p>
+
+<p>&mdash;Dios la oiga, mi querida Magdalena&mdash;dije, usando una expresi&oacute;n que no
+hab&iacute;a vuelto a emplear hac&iacute;a ya tres a&ntilde;os.</p>
+
+<p>Pronunciando estas &uacute;ltimas palabras me levant&eacute; embargado de un
+enternecimiento que no era due&ntilde;o de ocultar. El movimiento que hice fue
+tan r&aacute;pido, tan imprevisto, a&ntilde;adi&oacute; tanto ardor a mi acento, de por s&iacute;
+muy decisivo ya, que Magdalena sinti&oacute; que &eacute;l llegaba a su coraz&oacute;n y lo
+conmov&iacute;a y palideci&oacute;. O&iacute; yo en lo m&aacute;s hondo de su pecho como una
+dolorosa exclamaci&oacute;n angustiosa que expir&oacute; en sus labios.</p>
+
+<p>Muchas veces me hab&iacute;a yo preguntado qu&eacute; suceder&iacute;a si, para
+desembarazarme de la carga demasiado pesada que me aplastaba,
+sencillamente y como si mi amiga Magdalena pudiera o&iacute;r con indulgencia
+la declaraci&oacute;n de un sentimiento que se refer&iacute;a a la condesa De Ni&egrave;vres,
+le dijera que la amaba. Me representaba la escena de esta tan grave
+explicaci&oacute;n. La supon&iacute;a sola, en estado de escucharme y en una situaci&oacute;n
+que exclu&iacute;a todo peligro. Tomaba la palabra y sin pre&aacute;mbulo, sin rebozo,
+sin subterfugios, sin palabrer&iacute;a, y, con la misma franqueza que si se
+tratara de un confidente muy &iacute;ntimo desde mi juventud, le refiriese la
+historia de mi pasi&oacute;n, nacida de una amistad de ni&ntilde;o de s&uacute;bito trocada
+en amor. La explicaba c&oacute;mo una serie de transiciones invencibles me
+hab&iacute;a conducido poco a poco desde la indiferencia a la atracci&oacute;n, del
+temor al vasallaje, de la a&ntilde;oranza en la ausencia a la necesidad de no
+separarme nunca de ella, de la visi&oacute;n de que iba a perderla a la
+certidumbre de que la adoraba, del af&aacute;n por su tranquilidad a la
+mentira, en fin, de la voluntad de callar siempre al af&aacute;n irresistible
+de confes&aacute;rselo todo y de pedirle perd&oacute;n despu&eacute;s. Le dec&iacute;a que hab&iacute;a
+resistido, luchado, que hab&iacute;a sufrido mucho: mi proceder era el mejor
+testimonio. No exageraba nada, muy al contrario, no hac&iacute;a m&aacute;s que
+mostrarle a medias el cuadro de mis dolores para mejor convencerla de
+que pon&iacute;a medida en mis palabras y era sincero. Le dec&iacute;a, en una
+palabra, que la amaba con desesperaci&oacute;n, en otros t&eacute;rminos que no
+esperaba de ella m&aacute;s que la absoluci&oacute;n de mis debilidades que en ellas
+mismas llevaban la penitencia y su piedad para aquellos males
+irremediables.</p>
+
+<p>Tan grande era mi confianza en la bondad de Magdalena, que la idea de
+semejante confesi&oacute;n me parec&iacute;a a&uacute;n m&aacute;s natural en medio de las ideas
+locas o culpables que me asediaban.</p>
+
+<p>Ve&iacute;ala entonces&mdash;o por lo menos as&iacute; me gustaba verla,&mdash;triste y muy
+sinceramente afligida, pero no col&eacute;rica, escuch&aacute;ndome con la compasi&oacute;n
+de una amiga impotente para consolarme y por elevaci&oacute;n de esp&iacute;ritu y por
+indulgencia, dispuesta a compadecerse de aquellos grandes males
+efectivamente irremediables. Y, &iexcl;cosa singular! aquel pensamiento de ser
+comprendido, que siempre me hab&iacute;a impuesto verdadero terror antes, no me
+causaba ni siquiera el m&aacute;s leve embarazo en lo presente. Trabajo me
+costar&iacute;a explicarle a usted hasta qu&eacute; punto era posible que semejante
+prop&oacute;sito, absurdo por atrevido, cupiera en mi esp&iacute;ritu cuya
+pusilanimidad natural le he puesto a usted en evidencia; pero tantas
+pruebas hab&iacute;an acabado por avezarme. Ya no temblaba delante de
+Magdalena, por lo menos de miedo como en otra &eacute;poca; me parec&iacute;a que
+deb&iacute;a desaparecer toda irresoluci&oacute;n desde que descaradamente iba en pos
+de la verdad.</p>
+
+<p>Tuve un momento de suprema angustia durante el cual la idea de acabar de
+una vez me asalt&oacute; de nuevo, como tentaci&oacute;n m&aacute;s fuerte e irresistible que
+nunca. Pensaba que para eso hab&iacute;a venido y jam&aacute;s ocasi&oacute;n m&aacute;s propicia
+se me presentar&iacute;a. Est&aacute;bamos solos, la casualidad nos colocaba
+exactamente en la situaci&oacute;n que ten&iacute;a elegida. La mitad de la confesi&oacute;n
+estaba ya hecha. Uno y otra alcanz&aacute;bamos un grado de emoci&oacute;n que nos
+colocaba en aptitud de atreverme mucho a m&iacute; y de o&iacute;rlo todo a ella. No
+ten&iacute;a que decir yo m&aacute;s que una palabra, romper aquel horrible cerrojo
+del silencio que me estrangulaba cada vez que pensaba en ella. Buscaba
+s&oacute;lo una f&oacute;rmula, una frase inicial: estaba muy sereno, a lo menos tal
+me parec&iacute;a estar; hasta me parec&iacute;a que mi semblante no reflejaba
+demasiado la extraordinaria controversia que dentro de m&iacute; se manten&iacute;a.
+Iba a hablar cuando, para darme m&aacute;s &aacute;nimos, alc&eacute; los ojos y mir&eacute; a
+Magdalena.</p>
+
+<p>Conservaba la humilde actitud que ya le he descrito a usted, clavada en
+su asiento, abandonada la labor, con las manos cruzadas por un esfuerzo
+de voluntad para disminuir el temblor que las agitaba al igual que el
+resto del cuerpo, p&aacute;lida hasta dar l&aacute;stima, las mejillas como la cera,
+los ojos muy abiertos velados de l&aacute;grimas, clavados en m&iacute; con la
+luminosa fijeza de dos estrellas. Aquella mirada brillante y dulce
+empapada en llanto, ten&iacute;a una expresi&oacute;n de reproche, de dulzura, de
+indecible perspicacia. Hubi&eacute;rase dicho que estaba menos asombrada de una
+confesi&oacute;n ya hecha, que espantada de la in&uacute;til ansiedad que advert&iacute;a en
+m&iacute;. Y si le hubiera sido posible hablar en un momento en que todas las
+energ&iacute;as de su ternura y de su orgullo me suplicaban o me ordenaban que
+callase, me hab&iacute;a dicho una sola cosa, que yo sab&iacute;a demasiado: que la
+confidencia estaba hecha y mi proceder era el de un cobarde. Pero
+continuaba inm&oacute;vil, sin expresi&oacute;n, sin voz, los labios cerrados, los
+ojos fijos en los m&iacute;os, las mejillas ba&ntilde;adas de llanto, sublime de
+angustia, de pena y de firmeza.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Magdalena&mdash;gem&iacute; cayendo a sus pies,&mdash;Magdalena, perd&oacute;neme usted!...</p>
+
+<p>A su vez levantose ella con un movimiento de mujer indignada que jam&aacute;s
+olvidar&eacute;; dio algunos pasos hacia su habitaci&oacute;n, y como me arrastrara yo
+en pos de ella, sigui&eacute;ndola, buscando una palabra que no fuese ofensiva,
+un postrer adi&oacute;s, para decirle al menos que era &aacute;ngel de previsi&oacute;n y de
+bondad, para agradecerle el haberme ahorrado una locura, con una
+expresi&oacute;n m&aacute;s abrumadora todav&iacute;a, de l&aacute;stima, de indulgencia y de
+autoridad, alzada la mano como si desde lejos tratara de ponerla sobre
+mi boca, repiti&oacute; la se&ntilde;a que me impon&iacute;a el silencio y desapareci&oacute;.</p>
+
+
+<h3><a name="XIII" id="XIII"></a>XIII</h3>
+
+
+<p>Durante muchos d&iacute;as&mdash;y bien podr&iacute;a decir por espacio de muchos
+meses,&mdash;la imagen de Magdalena ofendida y tan llena de angustia me
+persigui&oacute; como un remordimiento y me hizo expiar cruelmente mis faltas.
+No cesaba de ver el brillo de sus l&aacute;grimas que un olvido de toda
+prudencia hab&iacute;a hecho correr y permanec&iacute;a como prosternado en obediencia
+incondicional, como embrutecido, bajo el imperio de aquella dulzura tan
+imperiosa, de aquella actitud que me hab&iacute;a impuesto sellar para siempre
+el labio indiscreto que estuvo a punto de causarle tanto mal. Estaba
+avergonzado de m&iacute; mismo. Me redim&iacute;a de aquel loco y culpable
+atrevimiento por la m&aacute;s sincera contrici&oacute;n. El torpe orgullo que me
+hab&iacute;a animado contra Magdalena y me hab&iacute;a prestado armas para combatir
+contra mi propio amor, aquel deseo malevolente de hallar un adversario
+en el ser inofensivo y generoso a quien adoraba, las acritudes, las
+protestas de un coraz&oacute;n enfermo, la doblez de un esp&iacute;ritu entristecido,
+todo lo que aquella crisis morbosa hab&iacute;a extravasado, por decir as&iacute;, en
+mis sentimientos m&aacute;s puros, se hab&iacute;a disipado como por encanto. Ya no
+tem&iacute;a declararme vencido, verme humillado, sentir que el pie de una
+mujer hollaba al demonio que me pose&iacute;a.</p>
+
+<p>La primera vez que volv&iacute; a ver a Magdalena, y me obligu&eacute; a ello, desde
+los primeros d&iacute;as hubo de reconocer en m&iacute; una mudanza tan radical que la
+tranquiliz&oacute; absolutamente. No me cost&oacute; trabajo probarle con qu&eacute;
+intenciones de sumisi&oacute;n tornaba a ella; las comprendi&oacute; a la primera
+mirada que cambiamos. Esper&oacute; un poco para asegurarse de la solidez de
+mis prop&oacute;sitos; y tan luego como vio que persist&iacute;a y me conservaba firme
+en mi puesto en ciertos instantes de dif&iacute;cil prueba, abandon&oacute; su actitud
+defensiva y aparent&oacute; no acordarse de nada, que era la m&aacute;s caritativa de
+todas las maneras de otorgarme perd&oacute;n y la &uacute;nica que le estaba
+permitida.</p>
+
+<p>Alg&uacute;n tiempo despu&eacute;s, un d&iacute;a, recobrada la calma, pasado todo peligro, y
+no habiendo ya gran inconveniente en hablarle del arrepentimiento que no
+me abandonaba, le dije:</p>
+
+<p>&mdash;Le he hecho a usted mucho da&ntilde;o y lo exp&iacute;o.</p>
+
+<p>&mdash;Basta&mdash;me replic&oacute;,&mdash;no hablemos m&aacute;s de eso; procure s&oacute;lo curarse, yo
+le ayudar&eacute;.</p>
+
+<p>A partir desde aquel momento Magdalena se consagr&oacute; a m&iacute;. Con un valor,
+con una caridad sin l&iacute;mites, me toleraba cerca de ella, me vigilaba, me
+socorr&iacute;a por su continua presencia. Inventaba medios para distraerme,
+para aturdirme, para interesarme en ocupaciones serias que me
+absorbieran.</p>
+
+<p>No parec&iacute;a sino que se reconoc&iacute;a culpable a medias de los efectos que en
+m&iacute; hab&iacute;a hecho nacer y que una especie de deber heroico le aconsejaba
+sufrirlos, le recomendaba, sobre todo, procurar la curaci&oacute;n de ellos.
+Siempre serena, discreta, resuelta, me animaba a luchar; y cuando estaba
+satisfecha de m&iacute;, es decir, cuando yo me hab&iacute;a destrozado el coraz&oacute;n
+para forzarle a latir m&aacute;s despacio, me recompensaba con frases calmantes
+que me hac&iacute;an verter l&aacute;grimas o con expresiones consoladoras que val&iacute;an
+una caricia. Viv&iacute;a as&iacute; en contacto con la llama que me abrasaba, al
+abrigo de las sensaciones m&aacute;s abrasadoras, envuelto, por decir as&iacute;, en
+un ropaje de inocencia y de lealtad que la hac&iacute;a invulnerable a los
+ardores que de m&iacute; part&iacute;an como a las sospechas que de la sociedad pod&iacute;an
+emanar.</p>
+
+<p>Nada m&aacute;s delicioso y al mismo tiempo aflictivo y temible que aquella
+singular colaboraci&oacute;n en que Magdalena gastaba fuerzas en pro de mi
+curaci&oacute;n sin lograr devolverme la salud. Dur&oacute; aquel orden de cosas
+muchos meses, tal vez un a&ntilde;o; no podr&iacute;a determinarlo porque corresponde
+a un per&iacute;odo de mi vida, de tal modo confuso y agitado, que de &eacute;l no me
+ha quedado m&aacute;s que el sentimiento vago de una gran perturbaci&oacute;n que
+continuaba sin ning&uacute;n accidente notable que sirviera para establecer una
+medida.</p>
+
+<p>Abandon&oacute; Par&iacute;s para ir a los ba&ntilde;os de Alemania.</p>
+
+<p>&mdash;Supongo que no me seguir&aacute; usted&mdash;me dijo.&mdash;Eso ofrecer&iacute;a mil
+inconvenientes para usted y para m&iacute;.</p>
+
+<p>Era la primera vez que la ve&iacute;a preocuparse de poner a salvo su propia
+seguridad. Ocho d&iacute;as despu&eacute;s de su partida recib&iacute; de ella una carta
+admirablemente seria y buena. No le contest&eacute; en atenci&oacute;n a que me lo
+rogaba. &laquo;Le har&eacute; a usted compa&ntilde;&iacute;a desde lejos&mdash;me escrib&iacute;a,&mdash;tanta como
+me sea posible.&raquo; Y durante todo el tiempo que dur&oacute; su ausencia, con
+intervalos regulares puso la misma paciencia en escribirme; as&iacute; me
+recompensaba por mi obediencia al no seguirla. Sab&iacute;a muy bien que el
+aburrimiento y la soledad son malos consejeros: no quer&iacute;a dejarme solo
+con su recuerdo sin intervenir de tiempo en tiempo con un indicio de su
+presencia.</p>
+
+<p>Sab&iacute;a la fecha del regreso, y el d&iacute;a aquel me apresur&eacute; a ir a su casa.
+Fui recibido por el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres, a quien no encontraba ya sin un
+vivo desagrado. Era quiz&aacute;s perfectamente injusto, quiero creer que
+ning&uacute;n fundamento ten&iacute;an las suposiciones descorteses que hab&iacute;a hecho;
+pero ve&iacute;a en &eacute;l al marido de la condesa De Ni&egrave;vres, a trav&eacute;s de
+suspicacias muy poco l&uacute;cidas, y con raz&oacute;n o sin ella, aquellas
+suspicacias me lo presentaban reservado, sospechoso, casi hostil. Hab&iacute;an
+llegado por la ma&ntilde;ana. Julia, indispuesta y cansada, dorm&iacute;a. Magdalena
+no pod&iacute;a recibirme. Apareci&oacute; cuando escuchaba yo tales explicaciones y
+el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres se march&oacute; en seguida.</p>
+
+<p>Una s&uacute;bita idea cruz&oacute; por mi mente, como sano consejo de prudencia al
+estrechar la mano de aquella mujer tan animosa y a la cual pon&iacute;a en
+tantos peligros:</p>
+
+<p>&mdash;Tengo intenci&oacute;n de viajar durante alg&uacute;n tiempo&mdash;le dije tras breves
+palabras de gratitud por sus bondades.&mdash;&iquest;Qu&eacute; le parece a usted?</p>
+
+<p>&mdash;Si le parece que eso puede serle &uacute;til, h&aacute;galo&mdash;repuso, manifest&aacute;ndose
+tan s&oacute;lo un poco sorprendida.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Util! &iquest;Qui&eacute;n sabe? En todo caso merece la pena de hacer un ensayo.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, quiz&aacute;s convenga probar&mdash;continu&oacute; Magdalena con acento bastante
+grave.&mdash;Pero entonces, &iquest;c&oacute;mo tendremos noticias de usted?</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;C&oacute;mo? Por los mismos medios si usted lo permite.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh, no! Eso no ser&aacute;, no puede ser. Escribirle a usted de Alemania a
+Par&iacute;s era posible, pero de Par&iacute;s... al azar, comprender&aacute; usted que no
+ser&iacute;a razonable.</p>
+
+<p>La dura perspectiva de pasar muchos meses absolutamente privado de todo
+contacto, siquiera fuese indirecto, con Magdalena, me hizo vacilar un
+instante. Otra reflexi&oacute;n me decidi&oacute; a hacer la prueba m&aacute;s radical y le
+dije:</p>
+
+<p>&mdash;Sea. Ya no oir&eacute; hablar de usted m&aacute;s que por medio de Oliverio que no
+es el m&aacute;s exacto de los corresponsales. Me tiene usted dadas muchas
+pruebas de generosidad y s&oacute;lo puedo mostrarme digno de ellas
+resign&aacute;ndome. Puede usted imaginar lo que este esfuerzo debe costarme.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;De modo que se marcha usted seguramente?&mdash;interrog&oacute; Magdalena que
+quer&iacute;a dudarlo a&uacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;Ma&ntilde;ana mismo. Adi&oacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;Vaya usted con Dios&mdash;exclam&oacute; con un fruncimiento de cejas que prestaba
+a su semblante una expresi&oacute;n singular.&mdash;&iexcl;Vaya con Dios y que &Eacute;l le
+aconseje!</p>
+
+<p>Al otro d&iacute;a, efectivamente, estaba en camino. Oliverio, que bajo palabra
+de honor se hab&iacute;a comprometido a escribirme, mantuvo su promesa tan
+lealmente como permit&iacute;a su habitual inercia. Por &eacute;l supe el estado de
+salud de Magdalena, y ella, sin duda, supo tambi&eacute;n que nada ten&iacute;a que
+temer en cuanto a la vida del viajero; pero eso fue todo.</p>
+
+<p>Nada le dir&eacute; a usted de aquel viaje, el m&aacute;s hermoso y el menos
+aprovechable que jam&aacute;s he hecho. Si&eacute;ntome, como humillado, cuando pienso
+que hay pa&iacute;ses en el mundo en los cuales he paseado tristezas tan
+vulgares y vertido l&aacute;grimas tan poco viriles. Me acuerdo de un d&iacute;a en
+que llor&eacute; sinceramente, con amargura, como un ni&ntilde;o a quien las l&aacute;grimas
+no hacen que se ruborice, a la orilla de un mar que ha presenciado
+milagros, no divinos, sino humanos. Estaba solo, los pies en la arena,
+sentado en una roca entre muchas que ten&iacute;an argollas de bronce a las
+cuales en otros tiempos se hab&iacute;an amarrado nav&iacute;os. Nadie hab&iacute;a ni en la
+playa abandonada por la historia, ni en la mar sobre la cual no se ve&iacute;a
+pasar ni una vela. Un p&aacute;jaro blanco volaba entre cielo y agua dibujando
+su movido plumaje sobre el cielo azul y reproduci&eacute;ndolo sobre las mansas
+aguas. Estaba solo para representar en aquella hora, en un lugar &uacute;nico,
+la peque&ntilde;ez y las grandezas de un hombre vivo. Lanzaba el nombre de
+Magdalena, gritando con todas mis fuerzas para que lo repitieran las
+sonoras rocas de la costa; luego un sollozo ahog&oacute; mi voz, y lleno el
+coraz&oacute;n de confusiones me preguntaba si los hombres de hace dos mil
+a&ntilde;os, tan intr&eacute;pidos, tan fuertes, hab&iacute;an amado tanto como nosotros.</p>
+
+<p>Aunque hab&iacute;a dicho que mi ausencia durar&iacute;a muchos meses, regres&eacute; al cabo
+de algunas semanas. Nada en el mundo me hubiera hecho prolongar mi viaje
+un solo d&iacute;a m&aacute;s.</p>
+
+<p>Magdalena me cre&iacute;a a&uacute;n a cuatrocientas o quinientas leguas de ella
+cuando una noche entr&eacute; en un sal&oacute;n en que estaba seguro de que la
+encontrar&iacute;a. Al verme hizo un movimiento que implicaba una imprudencia.</p>
+
+<p>Muy pocos hab&iacute;an tenido noticia de mi ausencia. Se desaparece tan
+c&oacute;modamente en nuestro gran Par&iacute;s, que cualquier hombre tendr&iacute;a tiempo
+de dar la vuelta al mundo antes de que nadie hubiese notado su partida.</p>
+
+<p>Salud&eacute; a Magdalena igual que si la hubiera visto el d&iacute;a antes. A la
+primera mirada comprendi&oacute; que volv&iacute;a a ella totalmente agotado,
+hambriento de verla y con el coraz&oacute;n intacto.</p>
+
+<p>&mdash;Me ha inquietado usted mucho&mdash;dijo.</p>
+
+<p>Y exhal&oacute; un suspiro. Hubi&eacute;rase dicho que mi regreso en lugar de causarle
+espanto la desembarazaba, por el contrario, de una preocupaci&oacute;n m&aacute;s
+amarga que todas las dem&aacute;s.</p>
+
+<p>Volvi&oacute; a aplicarse en su tarea aplastadora. Los medios empleados para
+&laquo;curarme&raquo; (era la &uacute;nica palabra de que se sirvi&oacute; para definir una
+empresa en la cual se trataba, en efecto, de su salvaci&oacute;n y de la m&iacute;a)
+todos eran malos cuando no emanaban directamente de su apoyo. En
+adelante quer&iacute;a intervenir ella sola en aquella lucha de la cual ella
+era la causa.</p>
+
+<p>&mdash;Lo que he hecho lo deshar&eacute;&mdash;me dijo un d&iacute;a de orgulloso reto llevado
+hasta la locura.</p>
+
+<p>Toda su sangre fr&iacute;a la hab&iacute;a abandonado. Cometi&oacute; ligerezas sublimes que
+trascend&iacute;an a desesperaci&oacute;n. Ya no era bastante para ella socorrerme lo
+m&aacute;s cerca posible, prestarme &aacute;nimo cuando desfallec&iacute;a, calmarme si me
+exasperaba. Notaba ella que su recurso mismo conten&iacute;a llamas, y se
+empe&ntilde;&oacute; en apagarlas vigilando hora tras hora mis pensamientos m&aacute;s
+secretos. Para eso habr&iacute;a sido menester multiplicar hasta lo infinito
+visitas que ya se repet&iacute;an con demasiada frecuencia. Entonces fue cuando
+imagin&oacute; medios para verme fuera de su casa. Puso en esto aquel
+espantable atrevimiento que s&oacute;lo es permitido a las mujeres que
+arriesgan el honor y a las que obran con indiscutible inocencia.
+Bravamente me dio citas. El lugar elegido era siempre desierto, aunque
+poco lejano de su casa. Y no vaya usted a figurarse que aprovechaba para
+esas expediciones peligrosas las frecuentes ocasiones en que el conde De
+Ni&egrave;vres se ausentaba. No; estando &eacute;l en Par&iacute;s, a riesgo de encontrarle,
+de perderse, acud&iacute;a a la hora se&ntilde;alada y casi siempre tan due&ntilde;a de s&iacute;
+misma, tan resuelta como si todo lo hubiese sacrificado.</p>
+
+<p>Su primera ojeada era todo un examen. Me envolv&iacute;a en aquella amplia y
+deslumbradora mirada que quer&iacute;a sondear mi conciencia y reconocer en el
+fondo de mi coraz&oacute;n las tempestades formadas o resignadas desde el d&iacute;a
+anterior. Su primera frase era una interrogaci&oacute;n: &laquo;&iquest;C&oacute;mo le va a usted?&raquo;
+Aquel <i>&iquest;C&oacute;mo le va a usted?</i> significaba: &laquo;&iquest;Es usted m&aacute;s razonable?&raquo;</p>
+
+<p>A las veces le respond&iacute;a yo valientemente con una semimentira, que nunca
+alcanzaba a enga&ntilde;arla, pero que despertaba en su &aacute;nimo curiosidades e
+inquietudes de otro g&eacute;nero. Se apoyaba en mi brazo y camin&aacute;bamos bajo
+los &aacute;rboles, callando a intervalos o hablando con la aparente calma de
+dos amigos que se han encontrado por casualidad. Ella me descubr&iacute;a,
+durante aquellas horas de abrasadora compenetraci&oacute;n, me revelaba&mdash;como
+otras tantas maravillas,&mdash;tesoros de desinter&eacute;s, de abnegaci&oacute;n, remedios
+de previsi&oacute;n casi iguales a las profundidas de su caridad. Ordenaba mi
+vida mal arreglada, o mejor dicho en completo desarreglo, dedicada sin
+medida tan pronto a las mayores exageraciones de trabajo asiduo, como a
+los excesos de la mayor inercia. Censuraba mis cobard&iacute;as, se indignaba
+de mis desfallecimientos y me reprochaba las invectivas que me complac&iacute;a
+en prodigarme, porque afirmaba que en ellas ve&iacute;a las inquietudes de un
+esp&iacute;ritu mal equilibrado y m&aacute;s perplejo que equitativo.</p>
+
+<p>Si hubiera yo sido capaz de concebir las m&aacute;s leves ambiciones un poco
+llevadas con el verdadero valor que ella me infund&iacute;a, se hubieran
+desarrollado en mi &aacute;nimo con llamaradas de incendio.</p>
+
+<p>&mdash;Quiero verle dichoso&mdash;me dec&iacute;a.&mdash;&iexcl;Si usted supiera con qu&eacute; fervor lo
+deseo!</p>
+
+<p>Vacilaba ordinariamente ante la palabra porvenir, que a los dos nos
+her&iacute;a con augurios &iexcl;ay! demasiado razonables. &iquest;Qu&eacute; perspectiva, qu&eacute;
+salida descubr&iacute;a ella m&aacute;s all&aacute; del d&iacute;a pr&oacute;ximo que limitaba nuestros
+ensue&ntilde;os? Ninguna sin duda. Las sustituir&iacute;a por algo vago y quim&eacute;rico,
+como esa postrera esperanza que les queda a los que nada esperan ni
+tienen ya que esperar.</p>
+
+<p>Cuando le ocurr&iacute;a el tener que faltar a aquella misi&oacute;n de casi todos los
+d&iacute;as, que ella cumpl&iacute;a con el entusiasmo de un m&eacute;dico que se sacrifica,
+al otro d&iacute;a me ped&iacute;a excusa como si se tratara de una falta. Hab&iacute;a
+llegado a no saber si deb&iacute;a aceptar la dulzura de tan terrible socorro.
+Sent&iacute;a deslizarse en m&iacute; tales perfidias que ya no me era dado discernir
+en qu&eacute; medida era culpable o desgraciado. A mi pesar tramaba planes
+abominables, y cada d&iacute;a Magdalena, sin saberlo, hallaba una traici&oacute;n. No
+estaba yo en condici&oacute;n de ignorar que no hay valor que resista ciertas
+pruebas, que la virtud m&aacute;s invencible minada a cada instante corre grave
+riesgo y que de todas las enfermedades la que se pretend&iacute;a curarme era
+la m&aacute;s contagiosa.</p>
+
+<p>Habi&eacute;ndose ausentado s&uacute;bitamente el conde De Ni&egrave;vres, Magdalena me hizo
+saber que nuestros paseos deb&iacute;an ser suspendidos. Los reanudamos luego
+que su marido volvi&oacute; con m&aacute;s decisi&oacute;n y mayor entusiasmo. El perpetuo
+<i>me, me adsum qui feci</i>&mdash;yo, yo s&oacute;lo soy la causa,&mdash;volv&iacute;a bajo todas
+las formas en paroxismos de generosidad que me colmaban de verg&uuml;enza y
+de felicidad.</p>
+
+<p>As&iacute; lleg&oacute; hasta el punto m&aacute;s escarpado de una tentativa a la cual
+ninguna mujer heroica ha podido alcanzar sin despe&ntilde;arse. Se mantuvo
+todav&iacute;a alg&uacute;n tiempo intr&eacute;pidamente y sin desfallecer demasiado, como
+un ser poseedor de recursos sobrenaturales a quien el v&eacute;rtigo hubiese
+privado del sentido y el exceso del peligro retuviera al borde del
+abismo paralizando de pronto su raz&oacute;n. En ese momento me di cuenta de
+que ten&iacute;a agotadas las fuerzas. Aquella milagrosa organizaci&oacute;n se
+defendi&oacute; de ella misma. No se lament&oacute;. No confes&oacute; nada que pudiera
+delatar debilidad. Reconocerse impotente y desanimada era ponerlo todo
+en manos del azar, y el azar le causaba miedo como el m&aacute;s incierto de
+todos los auxiliares, el m&aacute;s p&eacute;rfido, acaso el m&aacute;s amenazador.
+Declararse extenuada, era abrirme su coraz&oacute;n a dos manos y mostrarme el
+mal que en &eacute;l hab&iacute;a hecho yo. No lanz&oacute; ni un gemido de angustia. Se
+desplom&oacute; desfallecida. Un d&iacute;a le dije:</p>
+
+<p>&mdash;Me ha curado usted, Magdalena; ya no la amo.</p>
+
+<p>Ella se qued&oacute; parada, se puso horriblemente p&aacute;lida y vacil&oacute; como
+espantada por una maldad que la penetraba hasta el fondo del alma.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh, tranquil&iacute;cese usted, el d&iacute;a que eso sucediera!...&mdash;a&ntilde;ad&iacute;.</p>
+
+<p>&mdash;El d&iacute;a que eso sucediera...&mdash;repiti&oacute; ella.</p>
+
+<p>Y le falt&oacute; la voz y rompi&oacute; a llorar.</p>
+
+<p>Al d&iacute;a siguiente, no obstante, volvi&oacute;. La vi apearse de su carruaje tan
+cambiada, tan abatida que me asust&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; tiene usted?&mdash;le dije corriendo a su encuentro, tanto me pareci&oacute;
+pr&oacute;xima a desmayarse.</p>
+
+<p>Se repuso un poco, gracias a un prodigioso esfuerzo, que no pudo
+ocultar, y me respondi&oacute; solamente:</p>
+
+<p>&mdash;Estoy muy cansada.</p>
+
+<p>Entonces me asalt&oacute; un horrible remordimiento.</p>
+
+<p>&mdash;Soy un miserable&mdash;exclam&eacute;,&mdash;sin coraz&oacute;n y sin sentimientos honrados.
+No supe salvarme; viene usted a m&iacute; y la pierdo. Magdalena, ya no
+necesito de usted, no quiero m&aacute;s ayuda ni m&aacute;s nada... No quiero un
+socorro, comprado tan caro, a costa de una amistad que he hecho
+demasiado pesada y que acabar&iacute;a por matarla a usted. Que sufra o no, a
+m&iacute; solo importa. Mi alivio emanar&aacute; de m&iacute; mismo, mis miserias me
+conciernen a m&iacute; solo, y cualquiera que fuera el final de ellas ya no
+alcanzar&aacute; a nadie m&aacute;s que a m&iacute;.</p>
+
+<p>Me escuch&oacute; al principio sin responder, como reducida a ese estado de
+abatimiento enfermizo o de fragilidad infantil que nos hace incapaces de
+comprender la dureza de ciertas ideas y de tomar una resoluci&oacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;Separ&eacute;monos&mdash;le dije&mdash;por completo. S&iacute;, separ&eacute;monos, ser&aacute; lo mejor. No
+nos veamos m&aacute;s, olvid&eacute;mosnos... Par&iacute;s nos desunir&aacute; sobradamente sin que
+pongamos entre nosotros muchas leguas de distancia. A la primera palabra
+que usted pronuncie advirti&eacute;ndome que necesita de m&iacute; me volver&aacute; usted a
+encontrar. De lo contrario...</p>
+
+<p>&mdash;De lo contrario...&mdash;murmur&oacute; saliendo lentamente de su embotamiento.</p>
+
+<p>Emple&oacute; algunos segundos para analizar en el fondo de su alma aquella
+frase que para los dos encerraba la amenaza de un adi&oacute;s definitivo. Al
+principio parec&iacute;a como si no alcanzara a darle un sentido comprensible.</p>
+
+<p>&mdash;Es verdad&mdash;prosigui&oacute;,&mdash;soy un punto de apoyo bien d&eacute;bil, &iquest;verdad? un
+razonador que cansa, un amigo, quiz&aacute;s, in&uacute;til...</p>
+
+<p>Luego se ve&iacute;a que buscaba soluci&oacute;n menos ruda. Y como advirtiera que yo
+aguardaba una respuesta ahog&aacute;ndome la ansiedad, hizo ese gesto peculiar
+de los enfermos aniquilados por el dolor, a quienes se atormenta
+habl&aacute;ndoles de asuntos graves y me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Por qu&eacute;, pues, ha venido usted a proponerme cosas imposibles? Me
+acosaba usted a su placer... V&aacute;yase amigo... V&aacute;yase, se lo ruego. Hoy
+estoy enferma. No se me ocurre ni una palabra de consejo que darle.
+Mejor que yo sabe usted qu&eacute; azar se corre en este partido... El que
+usted tome ser&aacute; el &uacute;nico razonable: la estima que yo le doy y la amistad
+que usted me profesa no permiten dudarlo.</p>
+
+<p>Me separ&eacute; de ella desconcertado y renunci&eacute;, desde luego, a ciertos
+extremos que nos separar&iacute;an para siempre cuando ninguno de los dos lo
+deseaba. Solamente arregl&eacute; mi conducta mirando a procurar un
+apartamiento continuo, suave, que pod&iacute;a, acaso, llevarnos a establecer
+entre nosotros acuerdos m&aacute;s tibios y pacificarlo todo sin demasiado
+sacrificio. Dej&eacute; de amenazarla con aquella frase de olvido, harto
+desesperado para ser sincero, y que la habr&iacute;a hecho sonre&iacute;r de piedad,
+si ella hubiera tenido a su vez un poco de serenidad el d&iacute;a que se lo
+propuse como un medio. Continu&eacute; viviendo bastante cerca de ella para
+demostrarle que el partido que adoptaba era menos extremado y
+suficientemente lejos para dejarla libre y no imponerle complicidades de
+las cuales me ruborizaba.</p>
+
+<p>&iquest;Qu&eacute; sucedi&oacute; entonces en el esp&iacute;ritu de Magdalena? Juzgue usted. Apenas
+relevada del papel extraordinario de confidente y de salvadora, se
+transform&oacute; de s&uacute;bito. Su genio, su continente, la dulzura de su mirada,
+la perfecta igualdad de su car&aacute;cter compuesto de oro maleable y de
+acero, es decir, indulgencia y verdadera virtud, aquel natural
+resistente sin dureza, paciente, unido, siempre en el equilibrio de un
+lago abrigado del viento; aquella amiga tan ingeniosa para hallar
+recursos de consuelo, aquella boca inagotable en frases exquisitas,
+todo cambi&oacute;. Vi aparecer un ser nuevo, extravagante, incoherente,
+inexplicable y fugaz, agriado, entristecido, hiriente y sombr&iacute;o, como si
+hubiera estado rodeado de insidias, precisamente cuando yo me
+sacrificaba sin reservas consagrado a allanar su existencia y a apartar
+de ella hasta la sombra de una preocupaci&oacute;n.</p>
+
+<p>Algunas veces la encontraba anegada en l&aacute;grimas. Las devoraba en
+seguida, se pasaba la mano por los ojos haciendo un gesto de resignaci&oacute;n
+y de fastidio y se las enjugaba como hubiera hecho con una mancha
+repugnante. Por nada se sonrojaba como si hubiera sido sorprendida en la
+contemplaci&oacute;n de una mala idea. Observ&eacute; que se acercaba a su hermana m&aacute;s
+estrechamente que nunca, que sal&iacute;a con mucha frecuencia apoy&aacute;ndose en el
+brazo de su padre, que la adoraba, pero que no ten&iacute;a ni las mismas
+aficiones que ella ni las costumbres de la alta sociedad.</p>
+
+<p>Un d&iacute;a que fui a su casa, y mis visitas eran contadas, me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Quiere usted ver al se&ntilde;or De Ni&egrave;vres? Me parece que est&aacute; en su
+gabinete.</p>
+
+<p>Llam&oacute;, hizo avisar al se&ntilde;or De Ni&egrave;vres y lo interpuso entre nosotros.</p>
+
+<p>Estuvo extraordinariamente h&aacute;bil durante aquella visita, la primera
+quiz&aacute;s que le hab&iacute;a hecho en actitud de ceremonia. El se&ntilde;or De Ni&egrave;vres
+se mostr&oacute; m&aacute;s flexible, sin abandonar cierta reserva, que se advert&iacute;a
+m&aacute;s evidente a medida que se iba haciendo m&aacute;s sistem&aacute;tica. Casi ella
+sola sostuvo el peso de una conversaci&oacute;n que a cada momento amenazaba
+agotarse y dejarnos con la boca abierta. Merced a aquel esfuerzo de
+habilidad y de voluntad la comedia que represent&aacute;bamos lleg&oacute; hasta el
+final sin decaer, y no dio margen a ning&uacute;n incidente que le hiciera
+demasiado chocante. Recapitul&oacute; a mi presencia el empleo de sus noches de
+toda la semana, pero sin mi presencia, por supuesto.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest; Me acompa&ntilde;ar&aacute;s esta noche?&mdash;le pregunt&oacute; a su marido.</p>
+
+<p>&mdash;Me pides una cosa que creo no haberte negado nunca&mdash;replic&oacute; el se&ntilde;or
+De Ni&egrave;vres con bastante frialdad.</p>
+
+<p>Me sigui&oacute; hasta la puerta de su gabinete, apoyada en el brazo de su
+marido, erguida, confiada en aquel s&oacute;lido apoyo. Yo la salud&eacute;
+respondiendo exactamente al tono cordial pero fr&iacute;o de su despedida.</p>
+
+<p>&mdash;Pobre y querida mujer&mdash;pensaba mientras de ella me iba
+alejando.&mdash;&iexcl;Querida conciencia en que tantos temores he hecho nacer!</p>
+
+<p>Y por una de esas reacciones que deshonran en un instante los mejores
+impulsos, record&eacute; esas estatuas apoyadas en un soporte que las mantiene
+en equilibrio y que caer&iacute;an inevitablemente si les faltara aquel punto
+de sustentaci&oacute;n.</p>
+
+
+<h3><a name="XIV" id="XIV"></a>XIV</h3>
+
+
+<p>Por entonces me comunic&oacute; Agust&iacute;n la realizaci&oacute;n de un proyecto que aquel
+honrado coraz&oacute;n acariciaba desde largo tiempo; ya recordar&aacute; usted que lo
+ten&iacute;a anunciado.</p>
+
+<p>Continuaba yo viendo a Agust&iacute;n, no en momentos perdidos; le buscaba por
+el contrario, y le hallaba a mi disposici&oacute;n cada vez&mdash;y eran
+frecuentes&mdash;que experimentaba la necesidad de sumergirme en aguas m&aacute;s
+sanas. No pod&iacute;a darme consejos mejores, ni era dable que me procurase
+consuelos m&aacute;s eficaces. Nunca le hablaba de m&iacute;&mdash;aunque mi pena ego&iacute;sta
+transpiraba a trav&eacute;s de todas mis palabras;&mdash;pero su manera de vivir por
+s&iacute; misma constitu&iacute;a un ejemplo m&aacute;s edificante que muchas lecciones.
+Cuando estaba yo muy fatigado, muy desanimado, muy humillado por alguna
+nueva cobard&iacute;a, iba a &eacute;l y observaba su vida, como se va a tomar idea de
+la fuerza f&iacute;sica asistiendo a un asalto de luchadores. No era feliz. El
+&eacute;xito no hab&iacute;a recompensado a&uacute;n aquel r&iacute;gido y laborioso valor, m&aacute;s que
+con ruines favores; pero a lo menos pod&iacute;a confesar sus desfallecimientos
+y las dificultades que se le opon&iacute;an en aquellas luchas tan activas no
+eran de esas que hacen subir el rubor al semblante.</p>
+
+<p>Supe un d&iacute;a que no estaba solo.</p>
+
+<p>Agust&iacute;n me particip&oacute; aquella novedad&mdash;que por muchas razones asum&iacute;a la
+gravedad de un secreto&mdash;en una larga noche de convalecencia que pas&oacute; a
+la cabecera de mi lecho. Recuerdo que era a fines de invierno: las
+noches eran todav&iacute;a largas y fr&iacute;as, y el fastidio de volverse a su casa
+tan tarde le decidi&oacute; a esperar el d&iacute;a en mi cuarto. A media noche vino a
+interrumpirnos Oliverio. Ven&iacute;a de un baile; tra&iacute;a en los vestidos como
+un olor de lujo, de los ramilletes de las mujeres y del placer, y en su
+semblante, un poco plegado por la vigilia, llevaba resplandores de
+fiesta y cierta palidez, cierta emoci&oacute;n que le prestaba una elegancia
+infinitamente seductora. Recuerdo que le observ&eacute; durante los breves
+momentos que estuvo, de pie en frente de Agust&iacute;n, acabando un cigarro y
+contando los luises que hab&iacute;a ganado entre dos valses, y acaso no hago
+bien confes&aacute;ndole a usted que el contraste del aspecto, del traje y de
+la rigidez un poco escol&aacute;sticos de Agust&iacute;n me entristeci&oacute; por razones
+casi vulgares. Me vino a la memoria lo que Oliverio hab&iacute;a dicho en
+cierta ocasi&oacute;n, respecto de las personas que tienen el trabajo y la
+voluntad como &uacute;nico patrimonio, y detr&aacute;s del espect&aacute;culo
+indiscutiblemente hermoso del hero&iacute;smo desplegado por un hombre <i>que
+quiere</i>, advert&iacute;a mediocridades de existencia que me hac&iacute;an temblar.
+Felizmente para &eacute;l, Agust&iacute;n notaba poco esas diferencias y la ambici&oacute;n
+que ten&iacute;a de alcanzar posiciones elevadas, no deb&iacute;a nunca complicarse
+con la aspiraci&oacute;n&mdash;nula en &eacute;l&mdash;de vestirse bien, de vivir y respirar
+elegancia como Oliverio.</p>
+
+<p>Luego que Oliverio se fue, Agust&iacute;n continu&oacute; hablando de su situaci&oacute;n.
+Era la primera vez que me hac&iacute;a confidencias tan amplias. No me dec&iacute;a
+qui&eacute;n era la persona que en adelante llamar&iacute;a su compa&ntilde;era y objeto de
+su existencia, en espera de otros deberes que en lo porvenir ve&iacute;a y a
+los cuales sonre&iacute;a codicioso. Comenz&oacute; su relato en t&eacute;rminos tan vagos
+que al principio no comprend&iacute; bien cu&aacute;l era exactamente la calidad de
+aquellos v&iacute;nculos que le hac&iacute;an a la vez tan preciso en cuanto a
+esperanzas y tan mentalmente dichoso.</p>
+
+<p>&mdash;Estoy solo, soy el &uacute;nico miembro que resta de una familia que la
+miseria, la desventura y muchas muertes prematuras han dispersado o
+destruido. S&oacute;lo me quedan parientes muy lejanos que no habitan en
+Francia y sabe Dios en d&oacute;nde est&aacute;n. En situaci&oacute;n semejante, Oliverio
+esperar&iacute;a que alg&uacute;n d&iacute;a le llegara una herencia: la descontar&iacute;a por
+adelantado bajo la garant&iacute;a de su buena estrella, y la herencia esperada
+llegar&iacute;a a hora fija. Yo no espero nada y obro prudentemente. En una
+palabra, yo no ten&iacute;a necesidad de acudir a nadie por motivo de un
+consentimiento que tal vez habr&iacute;a creado algunas dificultades. He
+reflexionado, he calculado las ventajas, las obligaciones, he medido el
+alcance de todas las responsabilidades, he previsto los
+inconvenientes&mdash;que los tienen todas las cosas, incluso la
+felicidad,&mdash;me he tomado el pulso para saber si mi buena salud, si mis
+fuerzas y mis &aacute;nimos alcanzar&iacute;an suficientemente para dos, alg&uacute;n d&iacute;a
+para tres y puede ser que para varios m&aacute;s; no me ha parecido que era
+caro pagar con un poco m&aacute;s de esfuerzo, la tranquilidad, la alegr&iacute;a, la
+plenitud de mi porvenir y me he decidido.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;De modo que se ha casado usted?&mdash;le dije comprendiendo que se trataba
+de una alianza seria y definitiva.</p>
+
+<p>&mdash;Sin duda. &iquest;Cre&iacute;a usted que le hablaba de mi querida? Amigo querido, no
+tengo bastante tiempo, ni bastante dinero, ni bastante ingenio para
+atender a los gastos de semejantes vinculaciones. Adem&aacute;s, con la man&iacute;a
+que ya usted me conoce de tomarlo todo en serio, las considero como un
+matrimonio tan caro como los legales, que satisfacen menos aunque suelen
+ser m&aacute;s felices y a veces m&aacute;s dif&iacute;ciles de romper: lo que prueba una vez
+m&aacute;s hasta qu&eacute; punto somos los hombres aficionados a los v&iacute;nculos
+viciosos. Son muchos los que se van para evitar el matrimonio y que, por
+lo contrario, deber&iacute;an casarse para romper cadenas. Tem&iacute;a yo ese
+peligro&mdash;al cual me sent&iacute;a demasiado expuesto&mdash;y he tomado, como usted
+ve, el buen partido. He establecido a mi mujer en el campo, cerca de
+Par&iacute;s, pobremente&mdash;debo decirlo,&mdash;a&ntilde;adi&oacute; con aire de comparar la
+instalaci&oacute;n de su casa con la de la m&iacute;a, aunque ella era muy modesta&mdash;y
+un poco tristemente, que por ella lo temo. Por eso apenas me atrevo a
+invitarle para que venga a visitarnos.</p>
+
+<p>&mdash;Cuando usted quiera&mdash;le repliqu&eacute; estrech&aacute;ndole tiernamente la
+mano,&mdash;tan pronto como consienta en presentarme a la se&ntilde;ora de...&mdash;iba a
+decir su apellido.</p>
+
+<p>&mdash;He cambiado de nombre&mdash;me dijo interrumpi&eacute;ndome.&mdash;He solicitado y
+obtenido autorizaci&oacute;n para usar el apellido de mi madre, una excelente y
+respetable mujer, cuyo recuerdo&mdash;porque la perd&iacute; demasiado pronto,&mdash;vale
+m&aacute;s que el de mi padre a quien s&oacute;lo debo el accidente de mi nacimiento.</p>
+
+<p>Jam&aacute;s se me hab&iacute;a ocurrido averiguar si Agust&iacute;n ten&iacute;a familia, hasta,
+tal punto ten&iacute;a la manera de ser de los hu&eacute;rfanos, es decir, el aire de
+independencia y abandono, o en otros t&eacute;rminos el car&aacute;cter de una vida
+individual, sin or&iacute;genes, ni deberes, ni vinculaciones, ni dulzuras. Se
+ruboriz&oacute; levemente al pronunciar la frase &laquo;accidente de mi nacimiento&raquo;
+y comprend&iacute; que era m&aacute;s a&uacute;n que hu&eacute;rfano.</p>
+
+<p>&mdash;Le ruego&mdash;continu&oacute;,&mdash;que hasta nueva orden, no me traiga a su amigo
+Oliverio. No hallar&iacute;a en mi casa nada de lo que a &eacute;l le agrada, sino una
+mujer muy buena y perfectamente abnegada, que todos los d&iacute;as me agradece
+el haberme casado con ella, que, gracias a m&iacute;, ve lo porvenir de color
+de rosa, que no tiene m&aacute;s ambici&oacute;n que verme dichoso por ahora y que se
+complacer&aacute; de mis &eacute;xitos el d&iacute;a en que se los haga apreciar.</p>
+
+<p>Amanec&iacute;a ya y Agust&iacute;n hablaba todav&iacute;a; apenas la claridad del crep&uacute;sculo
+empalidec&iacute;a la luz de la l&aacute;mpara y hac&iacute;a visibles los objetos se acerc&oacute;
+a la ventana para ba&ntilde;ar su rostro en el aire helado de la ma&ntilde;ana. Ve&iacute;a
+su rostro anguloso y descolorido dibujarse como una mascarilla de
+sufrimiento sobre la extensi&oacute;n del cielo mal alumbrado por inciertos
+reflejos. Su vestido era de color oscuro, toda su persona ten&iacute;a ese
+aspecto reducido, comprimido, disminuido, por decir as&iacute;, de las personas
+que trabajan mucho sin moverse, y aunque estaba por encima de todo
+cansancio, estiraba los flacos brazos como un obrero adormecido entre
+dos tareas que se despierta al o&iacute;r el canto de los gallos.</p>
+
+<p>&mdash;Duerma&mdash;me dijo.&mdash;He abusado con exceso de su complacencia en
+escucharme. Pero perm&iacute;tame quedarme aqu&iacute; una hora m&aacute;s.</p>
+
+<p>Y se sent&oacute; a mi mesa para preparar un trabajo que deb&iacute;a quedar terminado
+aquella ma&ntilde;ana misma.</p>
+
+<p>No advert&iacute; cu&aacute;ndo sali&oacute; de mi cuarto. Desapareci&oacute; con tanto silencio que
+al despertarme parec&iacute;ame haber so&ntilde;ado toda una historia austera y
+conmovedora cuya moraleja se dirig&iacute;a a m&iacute;.</p>
+
+<p>Aquella misma ma&ntilde;ana volvi&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Estoy libre hoy&mdash;me dijo radiante de alegr&iacute;a,&mdash;y aprovecho el d&iacute;a para
+ir a mi casa. El tiempo est&aacute; muy feo, &iquest;se siente usted con &aacute;nimos para
+acompa&ntilde;arme?</p>
+
+<p>Hac&iacute;a, muchos d&iacute;as ya que no hab&iacute;a visto a Magdalena. Todo motivo para
+evitar encuentros que s&oacute;lo daban margen a equivocaciones hirientes o
+susceptibilidades desolantes, me parec&iacute;a digno de ser aprovechado.</p>
+
+<p>&mdash;Nada tengo que me detenga hoy en Par&iacute;s&mdash;le dije.&mdash;Estoy a la
+disposici&oacute;n de usted.</p>
+
+<p>Habitaba una casa aislada en el extremo de un pueblo, pero lo m&aacute;s cerca
+posible del campo. La habitaci&oacute;n era muy peque&ntilde;a, provista de persianas
+verdes y de espalderas entre las ventanas, todo limpio, sencillo,
+modesto como el due&ntilde;o, con esa falta de comodidad que nada habr&iacute;a hecho
+presumir trat&aacute;ndose de la casa de Agust&iacute;n soltero, pero que estando
+casado delataban desde luego la penuria. Su mujer era&mdash;como &eacute;l me hab&iacute;a
+dicho&mdash;una mujer joven y agradable: hasta puedo decir que me caus&oacute;
+sorpresa encontrarla m&aacute;s bella que lo que me hab&iacute;a figurado atendiendo a
+las opiniones sistem&aacute;ticas de Agust&iacute;n sobre los atractivos exteriores de
+las cosas. Con alegre sorpresa abraz&oacute; a su marido a quien no esperaba
+aquel d&iacute;a y con manera graciosa y la timidez propia de una persona a la
+cual se toma desprevenida, me hizo los honores de su peque&ntilde;o jard&iacute;n en
+el cual los jacintos comenzaban apenas a florecer.</p>
+
+<p>Hac&iacute;a fr&iacute;o y yo no estaba alegre. El lugar, la estaci&oacute;n, la manifiesta
+pobreza que trascend&iacute;a de todo lo que me rodeaba y la dificultad misma
+de ocupar aquel largo d&iacute;a lluvioso en un medio tan poco apropiado para
+ofrecer comodidades, me envolv&iacute;an en un ambiente de hielo. Recuerdo que
+desde las ventanas se ve&iacute;an dos grandes molinos de viento que
+sobresal&iacute;an sobre las tapias del jard&iacute;n, cuyas aspas grises cruzadas de
+rayas oscuras giraban sin cesar delante de los ojos con una monoton&iacute;a
+adormecedora en aquel movimiento. Agust&iacute;n mismo se ocup&oacute; en una porci&oacute;n
+de cuidados dom&eacute;sticos y de detalles de casa, de donde coleg&iacute; que su
+mujer no ten&iacute;a sirvienta y que ella y su marido atend&iacute;an a todas las
+necesidades del hogar. &Eacute;l se preocup&oacute; de lo que pod&iacute;a hacer falta para
+los d&iacute;as siguientes. &laquo;Ya sabes&mdash;le dijo a su esposa,&mdash;que no volver&eacute;
+hasta el domingo.&raquo; Ech&oacute; una ojeada a la le&ntilde;era; la provisi&oacute;n de
+combustible estaba agotada. &laquo;Soy con usted al momento&raquo;, me dijo. Se
+quit&oacute; la levita, tom&oacute; una sierra y puso manos a la obra. Le propuse
+ayudarle, acept&oacute; dici&eacute;ndome simplemente: &laquo;Con mucho gusto, mi querido
+amigo; entre los dos terminaremos m&aacute;s pronto.&raquo; Puse empe&ntilde;o en aquel
+trabajo que ejecut&eacute; con mucha torpeza. A los cinco minutos estaba
+rendido; no lo advirti&oacute;, y daba yo el &uacute;ltimo golpe de sierra cuando
+Agust&iacute;n a su vez terminaba la faena. Muchas obligaciones he cumplido en
+mi vida, pero no recuerdo que ninguna me haya causado mayor
+satisfacci&oacute;n. Aquel peque&ntilde;o esfuerzo muscular me ense&ntilde;&oacute; lo que puede la
+conciencia, ejercida en el orden de los actos morales, manteni&eacute;ndose
+recta.</p>
+
+<p>Por la tarde hubo un rato de buen tiempo que me permiti&oacute; salir. Un
+sendero resbaladizo a trav&eacute;s del monte desembocaba en el bosque que
+cubr&iacute;a una parte del horizonte con sus sombr&iacute;os colores. A la parte
+opuesta entre grises brumas percib&iacute;ase la informe masa de la ciudad,
+compacta, extendida en semic&iacute;rculo entre las colinas, amontonada y
+humeante, manchada a&uacute;n por una parte de los suburbios. Por todos los
+caminos que cruzaban el terreno dirigi&eacute;ndose al gran centro de
+poblaci&oacute;n como los rayos de una rueda convergen en el cubo, o&iacute;anse el
+campanilleo de los collares de los caballos, el rodar de los carros, el
+chasquido de los l&aacute;tigos y el eco de voces brutales. Era el feo l&iacute;mite
+en donde comienza la actividad del torbellino de la vida de Par&iacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;Todo eso que usted ve no es bello&mdash;me dijo Agust&iacute;n.&mdash;Pero, &iquest;qu&eacute; quiere
+usted? No hay que considerar esto como una residencia de placer, sino
+como un lugar de espera.</p>
+
+<p>Regresamos por la noche. Las necesidades de su puesto le reclamaban.
+Menester fue que gan&aacute;semos a pie el lugar en donde se deten&iacute;a el
+carruaje p&uacute;blico que deb&iacute;a conducirnos a Par&iacute;s. Por el camino Agust&iacute;n me
+hablaba de sus esperanzas, dec&iacute;a &laquo;mi mujer&raquo; con un aire de posesi&oacute;n
+tranquila y segura que me hac&iacute;a olvidar todas las asperezas de su
+carrera y me ofrec&iacute;a la m&aacute;s perfecta expresi&oacute;n de la felicidad.</p>
+
+<p>Le acompa&ntilde;&eacute;, no a su alojamiento situado en la parte de Par&iacute;s que &eacute;l
+llamaba el barrio de los libros, sino al hotel mismo del personaje de
+quien, como ya le he dicho a usted, era secretario. Llam&oacute; como persona
+acostumbrada a considerarse hasta cierto punto en la propia casa y
+cuando le vi entrar en el amplio y suntuoso patio, subir lentamente la
+escalera y desaparecer en la antec&aacute;mara del palacete, comprend&iacute; mejor
+que nunca por qu&eacute; aquel joven flaco, de aspecto tan modesto y de
+actitudes tan resueltas no ser&iacute;a en ning&uacute;n caso lacayo de nadie y tuve
+el sentimiento neto de su destino.</p>
+
+<p>Entr&eacute; en mi casa menos contristado por la impresi&oacute;n de las secretas
+llagas que hab&iacute;a tenido ocasi&oacute;n de ver, que humillado de m&iacute; mismo, por
+mi impotencia para llegar a nada pr&aacute;ctico. Hall&eacute; a Oliverio
+esper&aacute;ndome; estaba cansado y aburrido.</p>
+
+<p>&mdash;Vengo de casa de Agust&iacute;n&mdash;le dije.</p>
+
+<p>Examin&oacute; mi ropa manchada de barro, y comprendiendo que no se daba cuenta
+de d&oacute;nde pod&iacute;a salir yo en semejante estado, a&ntilde;ad&iacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Se ha casado Agust&iacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Casado...?&mdash;exclam&oacute; Oliverio.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y por qu&eacute; no?</p>
+
+<p>&mdash;Eso deb&iacute;a suceder. Un hombre como &eacute;l deb&iacute;a empezar por eso. &iquest;Has
+observado t&uacute;&mdash;continu&oacute; seriamente,&mdash;que hay dos categor&iacute;as de hombres
+que tienen furia por casarse pronto aunque su posici&oacute;n los coloque en la
+imposibilidad de vivir cerca de las mujeres o de mantenerlas? Te hablo
+de los marinos y de los que no tienen un c&eacute;ntimo. &iquest;Y la se&ntilde;ora de
+Agust&iacute;n?</p>
+
+<p>&mdash;Su mujer no se llama la se&ntilde;ora de Agust&iacute;n y vive en el campo. Hoy ha
+tenido la complacencia de presentarme a ella.</p>
+
+<p>Y en pocas palabras le puse al corriente de lo que me conven&iacute;a hacerle
+conocer de la vida dom&eacute;stica de Agust&iacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;De modo que has visto cosas que te han edificado?</p>
+
+<p>Aquella resistencia a dejarse impresionar por un tal ejemplo de valerosa
+probidad me desagrad&oacute; y nada le contest&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Est&aacute; bueno&mdash;continu&oacute; Oliverio con la amarga impertinencia que
+caracterizaba sus momentos de mal humor.&mdash;&iquest;Pero qu&eacute; es lo que han hecho
+ustedes encerrados entre aquellas cuatro paredes?</p>
+
+<p>&mdash;Pues hemos serrado le&ntilde;a&mdash;le dije mostr&aacute;ndole que no bromeaba.</p>
+
+<p>&mdash;Debes tener fr&iacute;o&mdash;dijo levant&aacute;ndose para dejarme;&mdash;has andado bajo la
+lluvia, tus ropas mojadas transpiran los odiosos rigores de la vida
+precaria y del invierno, vienes empapado de estoicismo, de miseria y de
+orgullo. Aguardemos a ma&ntilde;ana para hablar m&aacute;s razonablemente.</p>
+
+<p>Le dej&eacute; salir sin pronunciar ni una palabra m&aacute;s y advert&iacute; que cerr&oacute; la
+puerta con impaciencia. Cre&iacute; comprender que ten&iacute;a sin duda penas &iacute;ntimas
+que le hac&iacute;an injusto y de aquellas penas, si no sab&iacute;a yo cu&aacute;l era el
+verdadero motivo, pod&iacute;a a lo menos adivinar la naturaleza. Figur&aacute;bame
+que se trataba de nuevas aventuras o de accidentes de una alianza muy
+antigua y cuya duraci&oacute;n era ya poco probable. Sab&iacute;a la facilidad que
+ten&iacute;a para desprenderse de las cosas y la impaciencia enfermiza que le
+llevaba, por el contrario, a precipitarse hacia las novedades. Entre las
+dos hip&oacute;tesis de una ruptura o de una inconstancia, me inclinaba a
+aceptar la segunda. Estaba en racha de indulgencia: la visita a casa de
+Agust&iacute;n me hab&iacute;a puesto en temple de mansedumbre. Por eso al d&iacute;a
+siguiente por la ma&ntilde;ana entr&eacute; en casa de Oliverio. Dorm&iacute;a o fing&iacute;a
+dormir.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; tienes?&mdash;le dije tom&aacute;ndole la mano como a un amigo cuyas reservas
+se quiere quebrantar.</p>
+
+<p>&mdash;Nada&mdash;me contest&oacute; volviendo a m&iacute; el rostro con se&ntilde;ales del cansancio
+de una noche de insomnio o de penosos ensue&ntilde;os.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Est&aacute;s aburrido?</p>
+
+<p>&mdash;Siempre.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y qu&eacute; es lo que te aburre?</p>
+
+<p>&mdash;Todo&mdash;replic&oacute; con evidente sinceridad.&mdash;He llegado a detestar a todo
+el mundo y a m&iacute; mismo m&aacute;s que a nadie.</p>
+
+<p>Estaba dispuesto a callar y comprend&iacute; que toda pregunta no lograr&iacute;a m&aacute;s
+que subterfugios y le irritar&iacute;a m&aacute;s sin satisfacerme.</p>
+
+<p>&mdash;Cre&iacute;&mdash;le dije,&mdash;que ten&iacute;as alg&uacute;n motivo accidental de preocupaci&oacute;n o
+de apuro y ven&iacute;a a poner a tu disposici&oacute;n mis servicios o mis consejos.</p>
+
+<p>Sonri&oacute; al o&iacute;r esta &uacute;ltima frase, que le pareci&oacute; con raz&oacute;n irrisoria,
+puesto que todos los consejos que nos hab&iacute;amos dado mutuamente tan poco
+hab&iacute;an servido hasta entonces.</p>
+
+<p>&mdash;Si te prestas a hacerme un servicio lo acepto&mdash;dijo.&mdash;Puedes
+realizarlo sin mucho trabajo. Basta con ir a casa de Magdalena y reparar
+lo mejor que puedas una necedad que comet&iacute; ayer present&aacute;ndome en un
+lugar p&uacute;blico en el que estaban ella y Julia con mi t&iacute;o. No iba solo
+yo... Es muy posible que me hayan visto, porque Julia tiene unos ojos
+que me encontrar&iacute;an en donde no estuviera. Te agradecer&iacute;a que te
+aseguraras del hecho interrogando h&aacute;bilmente a una y a otra. Si lo que
+temo hubiera sucedido, inventa una explicaci&oacute;n veros&iacute;mil que a nadie
+comprometa, suponiendo un nombre, relaciones, costumbres, algo en fin
+que recomiende a la persona que me acompa&ntilde;aba, pero de modo que ni mi
+caro primo ni Magdalena puedan contratorcer la informaci&oacute;n, si por
+casualidad entraran en ganas de verificarla.</p>
+
+<p>Aquella misma noche vi a Magdalena. Era uno de sus viernes, d&iacute;a de
+visitas. Me propuse cumplir &uacute;nicamente la misi&oacute;n que Oliverio me hab&iacute;a
+encomendado. Su nombre no fue pronunciado. No averig&uuml;&eacute;, pues, nada
+positivo. Julia estaba un poco indispuesta. La noche antes hab&iacute;a tenido
+un ligero acceso de fiebre a consecuencia del cual estaba todav&iacute;a d&eacute;bil
+y nerviosa. Debo advertirle a usted que ya hac&iacute;a tiempo el estado de
+Julia me inquietaba. Hab&iacute;a hecho respecto de ella muchas reflexiones que
+he pasado en silencio porque el inter&eacute;s por la preocupaci&oacute;n de aquella
+personita, siendo muy verdadera mi afecci&oacute;n por ella, desaparec&iacute;a&mdash;lo
+confieso&mdash;envuelto en el movimiento ego&iacute;sta de mis propios rompederos de
+cabeza.</p>
+
+<p>Recordar&aacute; usted quiz&aacute;s que la v&iacute;spera misma de su boda, habl&aacute;ndome
+solemnemente de lo que ella designaba con el calificativo de &uacute;ltimas
+voluntades de soltera, Magdalena hab&iacute;a introducido el nombre de Julia y
+lo hab&iacute;a barajado con el m&iacute;o bajo esperanzas comunes cuyo sentido era
+claro. Despu&eacute;s, en Ni&egrave;vres y en Par&iacute;s hab&iacute;a renovado la misma
+insinuaci&oacute;n sin que Julia ni yo mostr&aacute;ramos la menor idea de darle
+acogida. Un d&iacute;a, delante de su padre que sonre&iacute;a dulcemente observando
+aquellas ingeniosas ni&ntilde;er&iacute;as tom&oacute; el brazo de su hermana, lo enlaz&oacute; al
+m&iacute;o y luego nos contempl&oacute; con expresi&oacute;n de verdadera alegr&iacute;a. Nos
+mantuvo delante de ella en aquella actitud que resultaba extremadamente
+embarazosa, y que no me parece que fuera m&aacute;s grata para Julia; luego,
+sin adivinar que entre su hermana y yo hab&iacute;a m&aacute;s de un obst&aacute;culo ya
+formado que anulaba sus proyectos de uni&oacute;n, como habr&iacute;a hecho una madre,
+la bes&oacute; tiernamente y muchas veces dici&eacute;ndole: &laquo;No nos separemos, mi
+hermanita querida; &iexcl;ojal&aacute; podamos no separarnos nunca!&raquo;</p>
+
+<p>Luego&mdash;desde el d&iacute;a que la atenci&oacute;n de Magdalena pudo despertarse en
+punto al verdadero estado de mis sentimientos,&mdash;no se hab&iacute;a vuelto a
+decir palabra sobre aquel asunto y jam&aacute;s tuve ni el indicio m&aacute;s leve de
+que Magdalena pensara en &eacute;l todav&iacute;a. Por lo contrario, si por casualidad
+surg&iacute;a la idea de un proyecto que sin duda la hab&iacute;a ocupado en otro
+tiempo, parec&iacute;a haberlo dado al olvido enteramente o no haberlo tenido
+nunca. Algunas veces, solamente, contemplaba a Julia con una expresi&oacute;n
+m&aacute;s tierna que revelaba tristeza. Sacaba yo en consecuencia que se
+hab&iacute;an desvanecido esperanzas que se hab&iacute;an hecho imposibles, y que el
+porvenir de su hermana cifrado un momento en combinaciones quim&eacute;ricas,
+la preocupaba y constitu&iacute;a una dificultad nueva que resolver.</p>
+
+<p>En cuanto a Julia, no hab&iacute;a tenido que ir tan lejos. Sus sentimientos,
+determinados desde un principio e invariablemente dirigidos al mismo
+objeto no hab&iacute;an cejado. Solamente las susceptibilidades de que se
+lamentaba Oliverio se acercaban m&aacute;s y m&aacute;s cada d&iacute;a y coincid&iacute;an
+invariablemente con una ausencia considerada larga, una palabra
+demasiado viva o un aspecto m&aacute;s distra&iacute;do de su primo. Su salud se
+alteraba. Ten&iacute;a la misma digna valent&iacute;a que su hermana que le imped&iacute;a
+quejarse; pero no pose&iacute;a el don maravilloso de ser caritativa con los
+que la lastimaban, que daba margen a que los martirios de Magdalena se
+convirtieran en sacrificios. Hubi&eacute;rase dicho que la contrariaba el
+inter&eacute;s que quienquiera que fuese le mostraba, excepto el de Oliverio
+que de todos los intereses que pudiera esperar era el m&aacute;s escaso. Antes
+hubiese aceptado el implacable desd&eacute;n de este &uacute;ltimo que someterse a una
+conmiseraci&oacute;n que la ofend&iacute;a. Su car&aacute;cter sombr&iacute;o hasta el exceso
+presentaba de d&iacute;a en d&iacute;a &aacute;ngulos m&aacute;s vivos; su rostro, gesto m&aacute;s
+impenetrable; y en toda su persona se defin&iacute;a mejor el aspecto de
+empecinamiento y de obstinaci&oacute;n en una idea fija. Hablaba cada vez
+menos, sus ojos, que ya no interrogaban casi para evitar m&aacute;s que nunca
+el responder, parec&iacute;a que hubiesen replegado la &uacute;nica llama un poco viva
+que los mezclaba al pensamiento de los deseos.</p>
+
+<p>&mdash;No estoy satisfecha de la salud de Julia&mdash;me hab&iacute;a dicho Magdalena
+repetidas veces.&mdash;Indudablemente est&aacute; delicada y de un humor que se
+disgusta con todos, hasta con los que m&aacute;s la quieren. Dios sabe, no
+obstante, que no es que le falte la facultad de aficionarse a la gente.</p>
+
+<p>En otra &eacute;poca, Magdalena no me habr&iacute;a hablado, ciertamente, de su
+hermana en semejantes t&eacute;rminos. Por lo dem&aacute;s esta atribuci&oacute;n de excesiva
+ternura y aquellas cualidades afectuosas puestas de relieve por
+Magdalena, no se concordaban muy bien con la frialdad de las apariencias
+que resultaban de las heladas maneras de Julia.</p>
+
+<p>Estaba cansado de hacer conjeturas cuando diversos incidentes que no le
+digo a usted me abrieron los ojos por completo. La diligencia que
+Oliverio me encargara ten&iacute;a, pues, para m&iacute; una significaci&oacute;n muy grave,
+aunque &eacute;l no me hab&iacute;a revelado m&aacute;s que la mitad, como se hace con un
+agente diplom&aacute;tico a quien no se quiere enterar a fondo de ciertos
+secretos. Me inform&eacute; con particular cuidado del origen y de la hora de
+la indisposici&oacute;n de Julia. Lo que averig&uuml;&eacute; estaba en completa
+conformidad con los informes dados por Oliverio. Magdalena era
+imperturbablemente due&ntilde;a de sus contestaciones y hablaba de la fiebre de
+su hermana como un m&eacute;dico hubiera hablado.</p>
+
+<p>Volv&iacute; a mi casa muy tarde y hall&eacute; a Oliverio levantado esper&aacute;ndome.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y bien?&mdash;me dijo vivamente como si su impaciencia se hubiera
+acrecentado de pronto durante mi visita.</p>
+
+<p>&mdash;Nada he averiguado&mdash;le contest&eacute;.&mdash;Todo lo que s&eacute; es que Julia volvi&oacute;
+ayer del concierto con fiebre, que la fiebre es muy alta y que est&aacute;
+enferma.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;La has visto?&mdash;me pregunt&oacute; Oliverio.</p>
+
+<p>&mdash;No&mdash;le dije usando de una mentira, porque la necesitaba para
+interesarle un poco m&aacute;s en la indisposici&oacute;n de Julia, muy leve por
+cierto.</p>
+
+<p>Hizo un gesto de c&oacute;lera y exclam&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Estaba seguro, me vio.</p>
+
+<p>&mdash;Lo temo&mdash;dije yo.</p>
+
+<p>Dio dos o tres vueltas alrededor de su cuarto caminando muy de prisa;
+despu&eacute;s se detuvo, golpe&oacute; el suelo con el pie jurando.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Eh, bien! Tanto peor&mdash;exclam&oacute;.&mdash;&iexcl;Tanto peor para ella! Soy libre y
+hago lo que me place.</p>
+
+<p>Conoc&iacute;a yo todos los matices del esp&iacute;ritu de Oliverio; era raro que el
+despecho llegara en &eacute;l hasta la exasperaci&oacute;n de la c&oacute;lera. No cre&iacute;,
+pues, enga&ntilde;arme abordando un asunto en el que estaba comprometido el
+coraz&oacute;n de una joven.</p>
+
+<p>&mdash;Oliverio&mdash;le dije,&mdash;&iquest;qu&eacute; pasa entre Julia y t&uacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Sucede que Julia est&aacute; enamorada de m&iacute; y que yo no la amo.</p>
+
+<p>&mdash;Lo sab&iacute;a&mdash;continu&eacute; yo,&mdash;y por inter&eacute;s de los dos...</p>
+
+<p>&mdash;Te lo agradezco. No tienes que atormentarte en cuanto a m&iacute; por una
+cosa que no he querido, que no he fomentado, ni acogido, que no me
+interesar&aacute; jam&aacute;s, que me es tan indiferente como esto&mdash;dijo sacudiendo
+en el aire la ceniza de su cigarro.&mdash;En lo que a Julia se refiere, te
+permito compadecerla, porque se empe&ntilde;a en una idea loca... Hace su
+desgracia a su placer...</p>
+
+<p>Estaba exasperado, hablaba muy alto y por la primera vez en su vida,
+quiz&aacute;s, usaba de hip&eacute;rboles en donde por lo ordinario sol&iacute;a emplear
+diminutivos de palabras o de ideas.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute; quieres que le haga yo, despu&eacute;s de todo?&mdash;continu&oacute;.&mdash;Es una
+situaci&oacute;n absurda: hay otras situaciones que lo son por lo menos tanto
+como &eacute;sta.</p>
+
+<p>&mdash;No hablemos de m&iacute;&mdash;le dije, haci&eacute;ndole comprender que mis asuntos
+propios no estaban en juego y que recriminar no era prueba de tener
+raz&oacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;Sea; corresponde al que se ve en apuros salir de ellos sin tomar
+ejemplo de otros ni consultar a nadie. Pues, bien, yo no tengo m&aacute;s que
+un recurso para salir de este en que estoy y es decir no, no, y siempre
+no.</p>
+
+<p>&mdash;Lo que no remediar&aacute; nada, porque t&uacute; dices no desde que te conozco y
+desde que conozco a Julia quiere ser tu mujer.</p>
+
+<p>Al o&iacute;r esta &uacute;ltima frase hizo un movimiento y un gesto de verdadero
+terror; despu&eacute;s lanz&oacute; una carcajada que hubiera dejado muerta a Julia si
+hubiese podido escucharla.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Mi mujer!&mdash;exclam&oacute; con una expresi&oacute;n de inconcebible desprecio por
+una idea que le parec&iacute;a insensata.&mdash;&iexcl;Yo el marido de Julia! &iexcl;Ah!...
+Pero, entonces, Domingo, &iquest;es que t&uacute; no me conoces mejor que si nos
+hubi&eacute;ramos encontrado por vez primera hace una hora nada m&aacute;s? Primero te
+dir&eacute; por qu&eacute; jam&aacute;s me casar&eacute; con Julia y luego te explicar&eacute; por qu&eacute;
+nunca me casar&iacute;a con ninguna otra, quienquiera que fuese. Julia es mi
+prima, raz&oacute;n quiz&aacute;s, para que me guste un poco menos que cualquiera
+mujer extra&ntilde;a. La conozco de toda mi vida; puede decirse que hemos
+dormido en la misma cuna. Hay personas a las cuales esta casi
+fraternidad las seducir&iacute;a. A m&iacute; la sola idea de casarme con una mujer a
+la cual he visto jugar con las mu&ntilde;ecas me parece tan c&oacute;mica como la de
+acoplar dos juguetes. Es bonita, no es tonta, tiene tan buenas
+cualidades como quieras. Ador&aacute;ndome a pesar de todo&mdash;&iexcl;y Dios sabe si me
+hago adorable yo!&mdash;ser&iacute;a constante a toda prueba, me rendir&iacute;a verdadero
+culto, ser&iacute;a la mejor de las esposas. Estando satisfecha ser&iacute;a todo
+dulzura; sinti&eacute;ndose feliz se tornar&iacute;a encantadora. Pero no la amo, no
+la amo y no quiero nada de ella... Si esto contin&uacute;a llegar&eacute; a
+odiarla&mdash;dijo exasper&aacute;ndose de nuevo.&mdash;Por otra parte, la har&iacute;a
+desdichada, horriblemente desdichada; &iexcl;vaya un porvenir! Al d&iacute;a
+siguiente de la boda estar&iacute;a celosa y no tendr&iacute;a raz&oacute;n. Pero seis meses
+despu&eacute;s la tendr&iacute;a y le sobrar&iacute;a. Y la plantar&iacute;a en ese punto: ser&iacute;a
+implacable. Me conozco y estoy seguro de eso. Si esto contin&uacute;a, me
+marchar&eacute;: huir&eacute; al fin del mundo. Se me vigila, se me siguen los pasos,
+se averigua que tengo queridas, y mi futura mujer es mi esp&iacute;a.</p>
+
+<p>&mdash;No tienes raz&oacute;n, Oliverio&mdash;le dije interrumpi&eacute;ndole vivamente.&mdash;Nadie
+esp&iacute;a tus pasos. Nadie conspira con la pobre Julia para apoderarse de tu
+voluntad y llevarla atada de pies y manos. Yo no he hecho m&aacute;s que
+formular un deseo: el de que Julia y t&uacute; os entendierais un d&iacute;a; en eso
+ve&iacute;a para ella una dicha segura y para ti ventajas que no veo en ninguna
+otra parte.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Dicha segura para Julia y para m&iacute; ventajas nada m&aacute;s! &iexcl;Maravilloso!...
+Si eso pudiera ser tus conclusiones representar&iacute;an mi salvaci&oacute;n. Pues,
+bueno, te declaro una vez m&aacute;s que te conviertes en instrumento de la
+desventura de Julia ya que para evitarle una decepci&oacute;n definitiva ser&iacute;as
+capaz de convertirme en un cobarde criminal y la matar&iacute;as. &iexcl;No la amo!
+&iquest;Lo quieres m&aacute;s claro? Ahora bien, sabes t&uacute; lo que se entiende por amor
+o desamor: son dos ideas contrarias que corresponden a iguales energ&iacute;as,
+a la misma imposibilidad de ser gobernados. Prueba a olvidar a
+Magdalena, yo intentar&eacute; adorar a Julia y veremos qui&eacute;n de los dos
+llegar&aacute; antes al fin propuesto. Registra mi coraz&oacute;n por arriba, por
+abajo, escarba en &eacute;l con el m&aacute;s curioso af&aacute;n, &aacute;breme las venas, y si
+encuentras una sola pulsaci&oacute;n que se asemeje a la simpat&iacute;a, el m&aacute;s leve
+rudimento del cual se pueda decir que puede ser amor alg&uacute;n d&iacute;a, ll&eacute;vame
+a Julia sin esperar un momento y me caso con ella; si no, no me hables
+m&aacute;s de esa ni&ntilde;a que me es insoportable y...</p>
+
+<p>Se detuvo, no porque hab&iacute;a agotado sus argumentos&mdash;que los eleg&iacute;a en un
+arsenal inagotable&mdash;como si se calmara de s&uacute;bito por una reacci&oacute;n
+instant&aacute;nea sobre s&iacute; mismo. Nada igualaba en Oliverio al temor de
+parecer rid&iacute;culo, al cuidado que pose&iacute;a en no decir mucho o demasiado
+poco, al sentido riguroso de la medida. Escuch&aacute;ndose advirti&oacute; que hac&iacute;a
+un cuarto de hora que estaba divagando.</p>
+
+<p>&mdash;Palabra de honor&mdash;exclam&oacute;,&mdash;me vuelves imb&eacute;cil, me haces perder la
+cabeza. Est&aacute;s delante de m&iacute; con la sangre fr&iacute;a de un confidente de
+comedia y yo parece que te estoy dando el espect&aacute;culo de un sainete
+tr&aacute;gico.</p>
+
+<p>Despu&eacute;s se acomod&oacute; en una butaca, se coloc&oacute; en la posici&oacute;n de un hombre
+que se prepara no ya a perorar, sino a discurrir sobre ideas ligeras y
+cambiando de tono tan pronto y tan completamente como habr&iacute;a cambiado de
+actitudes y parpadeando un poco, con la sonrisa en los labios,
+prosigui&oacute;:</p>
+
+<p>&mdash;Es posible que llegue a casarme. No lo creo, pero hablando con
+prudencia te dir&eacute;, si quieres, que en lo porvenir todo puede ser
+admitido: se han visto conversiones m&aacute;s asombrosas. Corro en pos de algo
+que no encuentro. Si alguna vez ese algo se me apareciera en forma que
+me sedujese, ornado de un nombre que constituyera una alianza agradable
+con el m&iacute;o, cualquiera que fuera, por otra parte, la fortuna, podr&iacute;a
+suceder que hiciera una locura, porque lo ser&iacute;a en cualquier caso; pero
+&eacute;sta, a lo menos, ser&iacute;a a mi gusto y no me habr&iacute;a sido inspirada m&aacute;s que
+por mi capricho. Por el momento me propongo vivir a mi modo. Toda la
+cuesti&oacute;n est&aacute; en eso: encontrar lo que conviene a nuestra manera de ser
+y no copiar la dicha de nadie. Si nos propusi&eacute;ramos los dos cambiar los
+papeles t&uacute; no querr&iacute;as nunca representar el m&iacute;o y yo aun me ver&iacute;a m&aacute;s
+apurado para interpretar el tuyo. Por m&aacute;s que digas, a ti te gustan las
+novelas, las complicaciones, las situaciones escabrosas; tienes
+exactamente la fuerza necesaria para rozar las dificultades sin aver&iacute;as
+y bastante debilidad para saborear delicadamente las angustias. T&uacute; te
+procuras todas las emociones extremas, desde el miedo de ser un mal
+hombre hasta el placer orgulloso de reconocerte casi h&eacute;roe. Tu
+existencia est&aacute; trazada y yo la veo desde aqu&iacute;: ir&aacute;s hasta el fin,
+llevar&aacute;s tu aventura tan lejos como se pueda ir sin cometer una infamia,
+acariciar&aacute;s siempre la deliciosa idea de verte a dos dedos de una falta
+y evitarla. &iquest;Quieres que te lo diga todo?... Magdalena un d&iacute;a caer&aacute; en
+tus brazos pidi&eacute;ndote gracia, t&uacute; tendr&aacute;s la alegr&iacute;a sin igual de ver a
+una santa criatura desvanecerse de languidez a tus pies; t&uacute; la
+evitar&aacute;s&mdash;seguro estoy&mdash;y con la muerte en el alma te alejar&aacute;s y
+llorar&aacute;s su p&eacute;rdida durante a&ntilde;os enteros.</p>
+
+<p>&mdash;Oliverio&mdash;le dije,&mdash;calla por respeto a Magdalena si no lo haces por
+piedad de m&iacute;.</p>
+
+<p>&mdash;He concluido&mdash;replic&oacute; sin la m&aacute;s leve emoci&oacute;n;&mdash;lo que te digo no es
+un reproche, ni una amenaza, ni una profec&iacute;a, porque de ti depende hacer
+que me equivoque. Quiero s&oacute;lo mostrarte en qu&eacute; diferimos y convencerte
+de que la raz&oacute;n no est&aacute; de ning&uacute;n lado. A m&iacute; me gusta ser muy claro en
+mi vida; he sabido siempre en casos semejantes lo que otros arriesgaban
+y lo que yo mismo pon&iacute;a en riesgo. Por fortuna, ni de una ni de otra
+parte se expon&iacute;a nada muy preciado. Me gustan las cosas que se deciden
+prontamente y en igual forma se desenlazan. La felicidad, la verdadera
+dicha, es en m&iacute; una leyenda. El para&iacute;so de este mundo se cerr&oacute; sobre los
+pasos de nuestros primeros padres; he ah&iacute; cuarenta y cinco mil a&ntilde;os que
+viene el hombre conform&aacute;ndose con semiperfecciones, semifelicidades y
+semimedios. Conozco la verdad de los apetitos y de las alegr&iacute;as de mis
+semejantes. Soy modesto, estoy profundamente humillado por no ser m&aacute;s
+que un hombre, pero me resigno. &iquest;Sabes cu&aacute;l es mi gran preocupaci&oacute;n?
+Matar el aburrimiento. Quien fuera capaz de hacerle ese servicio a la
+humanidad ser&iacute;a el verdadero destructor de monstruos. Lo vulgar y lo
+fastidioso, toda la mitolog&iacute;a de los paganos groseros no ha imaginado
+nada m&aacute;s sutil ni m&aacute;s espantoso. Se asemejan mucho en que el uno y el
+otro son feos, chatos y p&aacute;lidos aunque multiformes y que ellos dan de la
+vida ideas capaces de hacerla repugnante desde el primer d&iacute;a que en ella
+se pone el pie. Adem&aacute;s, son inseparables y forman una pareja horrorosa
+que no todo el mundo ve. &iexcl;Desgraciados aquellos que siendo a&uacute;n j&oacute;venes
+se dan cuenta de que existen!... Yo los he conocido siempre: estaban en
+el colegio; all&iacute; pudiste conocerlos tambi&eacute;n t&uacute;; no dejaron de habitarlo
+ni un s&oacute;lo d&iacute;a durante los tres a&ntilde;os de vulgaridad y de mezquindades que
+en &eacute;l pas&eacute;. Perdona que te lo diga: a veces iban a casa de tu t&iacute;a y a la
+de mis primas. Hab&iacute;a olvidado casi que habitaban en Par&iacute;s y contin&uacute;o
+huyendo de ellos, lanz&aacute;ndome al bullicio en pos de lo imprevisto, del
+lujo con la idea de que esos dos peque&ntilde;os espectros burgueses,
+parsimoniosos, t&iacute;midos, rutinarios, no me seguir&aacute;n por ese camino. Ellos
+dos solos han hecho m&aacute;s v&iacute;ctimas que muchas pasiones calificadas de
+mortales: conozco sus costumbres homicidas y les tengo miedo...</p>
+
+<p>As&iacute; continu&oacute; hablando en tono semiserio, exponiendo ideas que equival&iacute;an
+a la confesi&oacute;n de errores insanables y haci&eacute;ndome temer vagamente
+desanimaciones cuya solidez ya conoce usted.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Ir&aacute;s a saber noticias de Julia?&mdash;le pregunt&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, en la antesala.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;La volver&aacute;s a ver?</p>
+
+<p>&mdash;Lo menos posible.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Has previsto lo que te espera?</p>
+
+<p>&mdash;He previsto que se casar&aacute; con otro o se quedar&aacute; soltera.</p>
+
+<p>&mdash;Adi&oacute;s&mdash;le dije, aunque todav&iacute;a no hab&iacute;a salido de mi cuarto.</p>
+
+<p>&mdash;Adi&oacute;s&mdash;me replic&oacute;.</p>
+
+<p>Y nos separamos despu&eacute;s de esta &uacute;ltima palabra que no afect&oacute; en el fondo
+a nuestra amistad, pero que quebr&oacute; todo, sin m&aacute;s ruido, secamente, como
+se rompe un vaso.</p>
+
+
+<h3><a name="XV" id="XV"></a>XV</h3>
+
+
+<p>Hac&iacute;a m&aacute;s de un mes que no hab&iacute;a visto a Magdalena cinco minutos
+seguidos sin testigos y m&aacute;s tiempo todav&iacute;a que no hab&iacute;a obtenido de ella
+nada que se pareciera a sus amenidades de otra &eacute;poca. Un d&iacute;a la hall&eacute;
+por casualidad en una calle desierta del barrio en que yo habitaba.
+Estaba sola e iba a pie. Toda la sangre de su coraz&oacute;n refluy&oacute; hacia sus
+mejillas cuando me vio, y tuve necesidad, por cierto, de toda mi
+resoluci&oacute;n, para no correr a su encuentro y estrecharla entre los brazos
+en plena calle.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;De d&oacute;nde viene y a d&oacute;nde va?</p>
+
+<p>Esta fue la primera pregunta que le dirig&iacute; vi&eacute;ndola extraviada y como
+aventur&aacute;ndose en una parte de Par&iacute;s, que deb&iacute;a ser el fin del mundo para
+la condesa De Ni&egrave;vres.</p>
+
+<p>&mdash;Voy a dos pasos de aqu&iacute;&mdash;me respondi&oacute; con un poco de cortedad,&mdash;a
+hacer una visita.</p>
+
+<p>Y nombr&oacute; a la persona a cuya casa iba.</p>
+
+<p>&mdash;Que sea o no recibida&mdash;a&ntilde;adi&oacute;,&mdash;separ&eacute;monos. Es bueno que no se nos
+vea juntos. No hay nada de insolente en sus procederes. Ha hecho usted
+tales locuras que en lo sucesivo me corresponde a m&iacute; el ser prudente.</p>
+
+<p>&mdash;La dejo a usted&mdash;dije salud&aacute;ndola.</p>
+
+<p>&mdash;A prop&oacute;sito&mdash;continu&oacute; Magdalena en el instante que me alejaba.&mdash;Esta
+noche voy al teatro con mi padre y mi hermana. Hay un lugar para usted
+si lo quiere.</p>
+
+<p>&mdash;Perm&iacute;tame usted...&mdash;dije fingiendo reflexionar sobre compromisos que
+no ten&iacute;a.&mdash;Esta noche no estoy libre.</p>
+
+<p>&mdash;Hab&iacute;a pensado&mdash;a&ntilde;adi&oacute; con la dulzura de ni&ntilde;o tomado en
+falta.&mdash;Esperaba...</p>
+
+<p>&mdash;Me es absolutamente imposible&mdash;respond&iacute; con una sangre fr&iacute;a cruel.</p>
+
+<p>Hubi&eacute;rase dicho que me causaba placer devolvi&eacute;ndole capricho por
+capricho y tortur&aacute;ndola.</p>
+
+<p>Por la noche, a las ocho y media entraba yo en su palco. Empuj&eacute; la
+puerta lo m&aacute;s suavemente posible; ella tuvo la sensaci&oacute;n de que era yo
+porque afect&oacute; el no volver siquiera la cabeza. Permaneci&oacute; por entero
+ocupada de la m&uacute;sica, los ojos fijos en el escenario. S&oacute;lo cuando lleg&oacute;
+el primer descanso de los cantantes pude acercarme a ella y obligarla a
+recibir mi saludo.</p>
+
+<p>&mdash;Vengo a pedirle un lugar en su palco&mdash;le dije poni&eacute;ndola a medias en
+una mentira,&mdash;a menos que ese puesto no est&eacute; destinado al se&ntilde;or De
+Ni&egrave;vres.</p>
+
+<p>&mdash;El se&ntilde;or De Ni&egrave;vres no vendr&aacute;&mdash;respondi&oacute; Magdalena volvi&eacute;ndose del
+lado de la platea.</p>
+
+<p>Se pon&iacute;a en escena una obra maestra, inmortal. Cantantes incomparables,
+que ya han desaparecido, pon&iacute;an en ella transportes de entusiasmo. El
+auditorio estallaba en aplausos fren&eacute;ticos. Aquella maravillosa
+electricidad de la m&uacute;sica apasionada, remov&iacute;a como con la mano, la musa
+de cerebros pesados o de corazones distra&iacute;dos y comunicaba al m&aacute;s
+insensible de los espectadores aires de inspirado. Un tenor, cuyo
+nombre por s&iacute; solo era un prestigio, lleg&oacute; cerca del proscenio, a dos
+pasos de nosotros. Se mantuvo un momento en la actitud recogida, un poco
+torpe del ruise&ntilde;or que va a cantar. Era feo, gordo, estaba mal vestido,
+sin atractivo, otra semejanza con el <i>virtuoso</i> alado. Desde las
+primeras notas hubo en la sala un ligero estremecimiento, como en un
+bosque en donde las hojas palpitan. Jam&aacute;s me pareci&oacute; tan extraordinario
+como aquella noche, velada &uacute;nica y &uacute;ltima en que quise o&iacute;rle. Todo era
+selecto, hasta el idioma fluido, ondulante y rimado que presta a la idea
+choques sonoros y hace del vocabulario italiano un libro de m&uacute;sica.
+Cantaba el himno eternamente tierno y lamentoso de los amantes que
+esperan. Una a una en melod&iacute;as nunca o&iacute;das, desarrollaba todas las
+tristezas, todos los ardores, y todas las esperanzas de los corazones
+muy enamorados. Hubi&eacute;rase dicho que se dirig&iacute;a a Magdalena, tan
+directamente nos llegaba su voz penetrante, emocionada, discreta como si
+aquel cantor sin entra&ntilde;as hubiera sido confidente de mis propios
+dolores. Cien a&ntilde;os habr&iacute;a yo buscado en el fondo de mi pecho torturado y
+abrasado, antes de encontrar una sola palabra que valiese un suspiro de
+aquel melodioso instrumento que dec&iacute;a tantas cosas y no sent&iacute;a ninguna.</p>
+
+<p>Magdalena le escuchaba anhelante. Yo estaba detr&aacute;s de ella tan cerca
+como permit&iacute;a el respaldo de su butaca, en el cual me apoyaba. De cuando
+en cuando se echaba atr&aacute;s hasta el punto de que sus cabellos me barr&iacute;an
+los labios. No pod&iacute;a hacer un gesto de mi lado, que yo no sintiera en
+seguida su aliento desigual y lo respiraba como un ardor m&aacute;s. Ten&iacute;a los
+dos brazos cruzados sobre el pecho, acaso para contener los latidos de
+su coraz&oacute;n. Todo su cuerpo inclinado hacia atr&aacute;s obedec&iacute;a a
+palpitaciones irresistibles, y cada inspiraci&oacute;n de su pecho
+comunic&aacute;ndose de su asiento a mi brazo me imprim&iacute;a un movimiento
+convulsivo en todo parecido al de mi propia vida. Era para creer que el
+mismo aliento nos animaba a la vez en una existencia indivisible y que
+la sangre de Magdalena, no la m&iacute;a ya, circulaba en mi coraz&oacute;n
+enteramente despose&iacute;do por amor.</p>
+
+<p>En aquel instante sintiose un poco de ruido en un palco situado al otro
+extremo de la sala y en &eacute;l entraron dos mujeres solas, vestidas con gran
+lujo y llegando tarde para causar m&aacute;s efecto. Apenas sentadas, empezaron
+a manejar los gemelos y sus ojos se detuvieron en Magdalena. Esta,
+involuntariamente, hizo como ellas. Hubo por un segundo un cambio de
+observaci&oacute;n escudri&ntilde;adora que me hel&oacute; de espanto, porque al primer golpe
+de vista hab&iacute;a reconocido un rostro testigo de antiguas debilidades y al
+encontrarlo de nuevo causa de recuerdos detestados. Al fijarme en
+aquellos ojos fijos en nosotros, &iquest;tuvo Magdalena una sospecha? Lo creo,
+porque se volvi&oacute; de pronto como para sorprenderme. Yo sostuve el fuego
+de su mirada, el m&aacute;s inmediato y m&aacute;s clarividente que jam&aacute;s he
+afrontado. Si se hubiese tratado de su vida no habr&iacute;a yo estado m&aacute;s
+resuelto a un acto de temeridad que me exigi&oacute; el mayor esfuerzo. El
+resto de la velada se pas&oacute; mal. Magdalena parec&iacute;a menos ocupada de la
+m&uacute;sica, distra&iacute;da por una idea molesta, como si aquel encuentro y
+aquella permanencia cara a cara la importunasen. Una o dos veces
+todav&iacute;a, trat&oacute; de aclarar las dudas; despu&eacute;s qued&oacute; extra&ntilde;a a todo lo que
+en torno de ella suced&iacute;a y comprend&iacute; que se retiraba al fondo de su
+pensamiento.</p>
+
+<p>La conduje hasta su coche y llegados a &eacute;l, el estribo bajo y Magdalena
+envuelta en su abrigo de pieles, le dije:</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Me permite usted acompa&ntilde;arla?</p>
+
+<p>No hab&iacute;a contestaci&oacute;n que darme sobre todo a presencia del se&ntilde;or D'Orsel
+y de Julia. La pregunta era, por otra parte, de las m&aacute;s sencillas. Sub&iacute;
+casi antes que ella me lo permitiera.</p>
+
+<p>No se pronunci&oacute; ni una palabra durante el trayecto sobre el pavimento
+ruidoso al paso r&aacute;pido y sonoro de los caballos. El se&ntilde;or D'Orsel
+tarareaba recordando la obra. Julia me observaba con disimulo y luego
+pegaba el rostro a los cristales y miraba a la calle. Magdalena, medio
+acostada como habr&iacute;a estado sobre una silla larga, ajaba con mano
+nerviosa un enorme ramillete de violetas que toda la noche me hab&iacute;a
+embriagado. Ve&iacute;a yo el extra&ntilde;o fulgor febril de sus ojos fijos. Sent&iacute;ame
+presa de profunda turbaci&oacute;n, sent&iacute;a distintamente que hab&iacute;a de ella a m&iacute;
+algo muy grave, como un decisivo debate.</p>
+
+<p>Baj&oacute; la &uacute;ltima y aun ten&iacute;a su mano en la m&iacute;a cuando ya el se&ntilde;or D'Orsel
+y Julia sub&iacute;an la escalera del hotel. Dio un paso para seguirlos y dej&oacute;
+caer el ramillete. Fing&iacute; no advertirlo.</p>
+
+<p>&mdash;Mi ramo, &iquest;hace usted el favor?</p>
+
+<p>Se lo tend&iacute; sin decir ni una palabra: hubiera sollozado. Lo tom&oacute;, lo
+llev&oacute; r&aacute;pidamente a sus labios, lo mordi&oacute; con furor como si quisiera
+despedazarlo.</p>
+
+<p>&mdash;Me martiriza usted y me desgarra&mdash;dijo en voz baja con un acento de
+suprema desesperaci&oacute;n; luego, con un movimiento que no puedo describir,
+arranc&oacute; las dos mitades del ramillete, se qued&oacute; con una y me arroj&oacute;, por
+decirlo as&iacute;, la otra mitad a la cara.</p>
+
+<p>Yo ech&eacute; a correr como un loco, en plena noche, llevando como un jir&oacute;n
+del coraz&oacute;n de Magdalena aquel manojillo de flores en que hab&iacute;a ella
+puesto sus labios e impreso mordeduras que yo saboreaba como besos.
+Caminaba al azar, ebrio de alegr&iacute;a, repiti&eacute;ndome una frase que me
+deslumbraba como la luz de un sol naciente. No me preocupaba ni de la
+hora ni de las calles. Despu&eacute;s de haberme extraviado diez veces en el
+barrio de Par&iacute;s que conoc&iacute;a mejor llegu&eacute; a los muelles. No encontr&eacute; en
+ellos a nadie.</p>
+
+<p>Par&iacute;s entero dorm&iacute;a como duerme de tres a seis de la ma&ntilde;ana. La luna
+alumbraba los muelles desiertos, huyendo hasta perderse de vista. Apenas
+hac&iacute;a fr&iacute;o: est&aacute;bamos en marzo. El r&iacute;o ten&iacute;a estremecimientos de luz que
+lo blanqueaban y corr&iacute;a sin hacer el m&aacute;s leve ruido entre sus altas
+riberas pobladas de &aacute;rboles y de palacios. A lo lejos se hund&iacute;a la
+ciudad populosa con sus torres, sus medias naranjas, sus flechas, en las
+cuales parec&iacute;a que estaban encendidas las estrellas como faros, y el
+Par&iacute;s central dormitaba confusamente extendido bajo las brumas. Aquel
+silencio y aquella soledad elevaron hasta el colmo el sentimiento s&uacute;bito
+que me ven&iacute;a de la vida, de su grandeza, de su plenitud y de su
+intensidad. Record&eacute; lo que hab&iacute;a sufrido, entre las multitudes o en mi
+casa, siempre aislado y sinti&eacute;ndome perdido, en la median&iacute;a, y
+continuamente abandonado. Comprend&iacute; que aquella larga enfermedad no
+depend&iacute;a de m&iacute;, que toda peque&ntilde;ez era el hecho de la falta de felicidad.
+&laquo;Un hombre es todo o no es nada&raquo;&mdash;me dec&iacute;a.&mdash;El m&aacute;s peque&ntilde;o se torna el
+m&aacute;s grande, el m&aacute;s m&iacute;sero puede dar envidia... Y me parec&iacute;a que mi dicha
+y mi orgullo llenaba Par&iacute;s.</p>
+
+<p>Forj&eacute; ensue&ntilde;os insensatos, proyectos monstruosos que no tendr&iacute;an excusa
+si no hubieran sido concebidos en un acceso de fiebre. Quer&iacute;a ver a
+Magdalena aquel d&iacute;a, a todo trance. &laquo;Ya no habr&aacute;&mdash;me
+dec&iacute;a&mdash;subterfugios, ni disfraces, ni habilidad, ni barreras que
+prevalezcan sobre lo que yo quiero y contra la certidumbre que tengo.&raquo;
+Llevaba en la mano las flores rotas, las miraba y las cubr&iacute;a de besos,
+las interrogaba como si guardasen el secreto de Magdalena, las
+preguntaba qu&eacute; hab&iacute;a dicho ella cuando las desgarraba, si eran caricias
+o insultos... Y no s&eacute; qu&eacute; sensaci&oacute;n desenfrenada me replicaba que
+Magdalena estaba perdida y que ya no ten&iacute;a m&aacute;s que atreverme.</p>
+
+<p>Al d&iacute;a siguiente corr&iacute; a casa de Magdalena. Hab&iacute;a salido. Volv&iacute; los d&iacute;as
+siguientes: no hab&iacute;a medio de encontrarla. Adquir&iacute; la convicci&oacute;n de que
+no respond&iacute;a de s&iacute; misma y recurr&iacute;a a medios de defensa que fuesen a
+toda prueba.</p>
+
+<p>Tres semanas, sobre poco m&aacute;s o menos, transcurrieron as&iacute;, en lucha
+contra puertas cerradas y en un estado de exasperaci&oacute;n que me pon&iacute;a al
+nivel de una bestia extraviada obstin&aacute;ndose en salvar vallas.</p>
+
+<p>Una tarde me lleg&oacute; un billete. Lo mantuve un momento cerrado, suspendido
+delante de mis ojos, como si &eacute;l contuviera mi destino.</p>
+
+<p class="top5">&laquo;Si tiene usted la m&aacute;s leve amistad para m&iacute;&mdash;me dec&iacute;a Magdalena,&mdash;no se
+obstine en perseguirme; me hace usted mal in&uacute;tilmente. Mientras tuve la
+esperanza de salvarle de un error y de una locura, nada que pudiera dar
+resultado economic&eacute;. Hoy me debo a otros cuidados que hab&iacute;a abandonado
+con exceso. Proceda como si no habitara usted en Par&iacute;s a lo menos por
+alg&uacute;n tiempo. De usted depende que le diga adi&oacute;s o hasta la vista.&raquo;</p>
+
+<p class="top5">Aquella despedida trivial, de una sequedad perfecta, me caus&oacute; el efecto
+de un derrumbe. Despu&eacute;s, al abatimiento sucedi&oacute; la c&oacute;lera. Y acaso la
+c&oacute;lera fue lo que me salv&oacute;. Ella me prest&oacute; energ&iacute;as para reaccionar y
+adoptar un partido extremo. Aquel mismo d&iacute;a escrib&iacute; dos o tres cartas
+diciendo que me ausentaba de Par&iacute;s. Me mud&eacute; de casa, fui a ocultarme en
+un barrio alejado, llam&eacute; en mi auxilio lo que me quedaba de raz&oacute;n, de
+inteligencia y de amor al bien, y volv&iacute; a empezar una nueva prueba cuya
+duraci&oacute;n no sab&iacute;a, pero que en cualquier caso deb&iacute;a ser la &uacute;ltima.</p>
+
+
+<h3><a name="XVI" id="XVI"></a>XVI</h3>
+
+
+<p>Este cambio se oper&oacute; de la noche a la ma&ntilde;ana y fue radical. No era ya el
+momento de vacilar y enfriarse. Ten&iacute;a horror a las medias tintas. Me
+gustaba la lucha. La energ&iacute;a superabundaba en m&iacute;. Rechazada en una
+parte, mi voluntad ten&iacute;a necesidad de revolverse en otro sentido, de
+buscar un nuevo obst&aacute;culo que vencer, en pocas horas, por decir as&iacute;, y
+lanzarse sobre &eacute;l. El tiempo se me hac&iacute;a eterno. Aparte toda cuesti&oacute;n de
+tiempo me sent&iacute;a, si no envejecido, a lo menos muy maduro. No era yo un
+adolescente a quien el menor pesar clava, todo dolorido, sobre las
+blandas pendientes de la juventud. Era un hombre orgulloso, impaciente,
+herido, aguijoneado por los deseos y las pesadumbres, que ca&iacute;a, de
+repente, en lo mejor de su vida&mdash;como un soldado al mediod&iacute;a de la
+jornada decisiva,&mdash;con el coraz&oacute;n henchido de agravios, el alma amargada
+por la impotencia, el cerebro en plena explosi&oacute;n de proyectos.</p>
+
+<p>No volv&iacute; a poner los pies en el mundo, a lo menos en aquella parte de la
+sociedad en donde arriesgaba hacerme notar y encontrar recuerdos, que me
+hubieran tentado. No me encerr&eacute; tampoco demasiado estrecho porque
+hubiera muerto ahogado; pero me circunscrib&iacute; en un c&iacute;rculo de hombres
+activos, estudiosos, especiales, absortos, enemigos de quimeras, que se
+dedicaban a la ciencia, a la erudici&oacute;n o al arte como aquel ingenuo
+Florent&iacute;n que cre&oacute; la perspectiva y por las noches despertaba a su mujer
+para decirle: &laquo;&iexcl;Qu&eacute; dulce son es la perspectiva!&raquo; Desconfiaba de los
+extrav&iacute;os de la imaginaci&oacute;n y la puse en orden. En cuanto a mis nervios,
+que yo hab&iacute;a cuidado tan voluptuosamente hasta entonces, los castigaba
+de la manera m&aacute;s ruda por el desprecio a todo lo que es enfermizo y el
+prop&oacute;sito firme de no estimar m&aacute;s que lo que es robusto y sano.</p>
+
+<p>La claridad de la luna a orillas del Sena, el sol dulce, los ensue&ntilde;os
+asomado a la ventana, los paseos bajo los &aacute;rboles, el malestar o el
+bienestar causados por un rayo de sol o por una gota de lluvia, las
+asperezas del genio que me ocasionaba el aire un poco vivo y los buenos
+pensamientos que me inspiraba la ausencia de viento, todas esas
+blanduras de coraz&oacute;n, esa esclavitud del esp&iacute;ritu, esas sensaciones
+exorbitantes fueron examinadas y del examen result&oacute; decretar que eran
+indignas de un hombre, y romp&iacute; todos aquellos hielos que me envolv&iacute;an en
+un tejido de influencias y de fragilidades.</p>
+
+<p>Hac&iacute;a una vida muy activa. Le&iacute;a enormemente. No me malgastaba, me
+economizaba. El sentimiento repulsivo de un sacrificio se combinaba con
+el atractivo de un deber que ten&iacute;a que llenar con respecto a m&iacute; mismo.
+Obten&iacute;a de esto cierta satisfacci&oacute;n sombr&iacute;a que no era alegr&iacute;a, menos
+a&uacute;n plenitud, pero que mucho se asemejaba a lo que debe ser el altanero
+placer de un voto monacal bien cumplido. No juzgaba que hubiera nada
+pueril en una reforma que ten&iacute;a causa tan grave y que pod&iacute;a tener un
+resultado muy serio. Hice de mis lecturas lo mismo que hab&iacute;a hecho de
+otras mil cosas: consider&aacute;ndolas como alimento important&iacute;simo de mi
+esp&iacute;ritu, las expurgaba. Ya no sent&iacute;a la necesidad de aclaraciones en
+asuntos del coraz&oacute;n. No merec&iacute;a la pena de reconocerme en libros
+conmovedores cuando hu&iacute;a de m&iacute; mismo. Ten&iacute;a que encontrarme mejor o
+peor; si mejor, la elecci&oacute;n era superflua y, si peor, era un ejemplo que
+no deb&iacute;a ser buscado. Me formaba, por decir as&iacute;, una especie de
+colecci&oacute;n saludable entre lo que el talento humano ha dejado de m&aacute;s
+fortificante, m&aacute;s puro, desde el punto de vista moral, m&aacute;s ejemplar en
+materia de raciocinio. En fin, le hab&iacute;a prometido a Magdalena poner a
+prueba mis fuerzas y quer&iacute;a mantener mi promesa aunque s&oacute;lo fuera para
+demostrarle que hab&iacute;a en m&iacute; potencialidad sin empleo y para que pudiese
+medir bien la duraci&oacute;n y la energ&iacute;a de una ambici&oacute;n que no era en el
+fondo m&aacute;s que amor convertido.</p>
+
+<p>Al cabo de algunos meses de este r&eacute;gimen inflexible, llegu&eacute; a un estado
+de salud artificial y de solidez de esp&iacute;ritu que me parec&iacute;a apropiada
+para emprender mucho. Comenc&eacute; por saldar mis cuentas con el pasado. Ya
+sabe usted que hab&iacute;a tenido la man&iacute;a de los versos. Sea por complacencia
+involuntaria de los d&iacute;as amables y a&ntilde;orados, sea por avaricia, no quise
+que aquella parte viviente de mi juventud fuera enteramente destruida.
+Me impuse la tarea de revolver aquel viejo repertorio de cosas
+infantiles y de sensaciones apenas despertadas. Fue una especie de
+confesi&oacute;n general indulgente, pero firme, sin ning&uacute;n peligro para una
+conciencia que se juzga. De aquellos innumerables pecados de otra edad
+compuse dos tomos. Les puse un t&iacute;tulo que determinaba el car&aacute;cter un
+poco primaveral de la obra. Los encabec&eacute; con un prefacio ingenioso que
+deb&iacute;a, por lo menos, ponerlos a cubierto del rid&iacute;culo y los publiqu&eacute; sin
+firma. Aparecieron y desaparecieron. No esperaba m&aacute;s de ellos. Nada hice
+para salvarlos del total olvido, convencido de que toda cosa que es
+abandonada merece serlo y que no hay un solo rayo de verdadero sol
+perdido en todo el universo.</p>
+
+<p>Hecho este barrido de conciencia, me ocup&eacute; de tareas menos fr&iacute;volas. Se
+hac&iacute;a entonces mucha pol&iacute;tica por doquier y particularmente en el medio
+observador en que yo actuaba. Hab&iacute;a en el ambiente de aquella &eacute;poca una
+multitud de ideas en estado de nebulosa, problemas en estado de
+esperanzas, generosidades en movimiento que deb&iacute;an condensarse m&aacute;s tarde
+y formar lo que ahora se llama el cielo tempestuoso de la pol&iacute;tica
+moderna.</p>
+
+<p>Mi imaginaci&oacute;n casi desarbolada, pero no del todo apagada, encontraba en
+aquel objetivo algo que la seduc&iacute;a. La posici&oacute;n de hombre de Estado
+era&mdash;en la &eacute;poca de que le hablo a usted,&mdash;el coronamiento necesario,
+hasta cierto punto, el advenimiento al t&iacute;tulo de hombre &uacute;til para todo
+aquel que ten&iacute;a gran capacidad intelectual, talento o sencillamente
+ingenio. Me enamor&eacute; de la idea de llegar a ser &uacute;til despu&eacute;s de haber
+sido da&ntilde;ino tanto tiempo. Y la ambici&oacute;n de ser ilustre tambi&eacute;n me
+invadi&oacute; poco a poco&mdash;pero, &iexcl;sabe Dios por qu&eacute;!&mdash;Comenc&eacute; por hacer una
+especie de estad&iacute;a en la antec&aacute;mara misma de los asuntos p&uacute;blicos, es
+decir en medio de un peque&ntilde;o parlamento compuesto de j&oacute;venes voluntades
+ambiciosas, de muy j&oacute;venes abnegaciones dispuestas a ofrecerse, en el
+cual se reproduc&iacute;an en diminutivo una parte de las pol&eacute;micas que
+agotaban entonces a toda Europa. Alcanc&eacute; &eacute;xitos, puedo decirlo sin
+orgullo hoy que nuestro parlamento mismo est&aacute; olvidado. Me parec&iacute;a que
+mi camino estaba trazado. En &eacute;l hallaba medio de desplegar la actividad
+devoradora que me consum&iacute;a. No s&eacute; qu&eacute; insuperable esperanza me quedaba
+de volver a encontrar a Magdalena. No me hab&iacute;a dicho &iquest;adi&oacute;s o hasta la
+vista? Entend&iacute;a que me ver&iacute;a mejor transformado, con un brillo m&aacute;s vivo
+para ennoblecer mi posici&oacute;n. Todo se mezclaba as&iacute; entre los est&iacute;mulos
+que me aguijoneaban. El encarnizado recuerdo de Magdalena zumbaba en el
+fondo de mis ambiciones y momentos hab&iacute;a en que no me era dado
+distinguir en mis prematuros ensue&ntilde;os de poder&iacute;o, lo que emanaba del
+fil&aacute;ntropo y lo que proced&iacute;a del enamorado.</p>
+
+<p>Todas aquellas ideas y sentimientos las resum&iacute; en un libro que apareci&oacute;
+bajo un nombre supuesto. Pocos meses despu&eacute;s publiqu&eacute; otro. Los dos
+tuvieron m&aacute;s resonancia que la que yo esperaba. En poco tiempo estuve a
+punto de ver trocada en celebridad la oscuridad en que estaba. Saboreaba
+con delicia el placer vanidoso, furtivo y absolutamente &iacute;ntimo, de o&iacute;rme
+alabado en la personalidad de mi pseud&oacute;nimo. El d&iacute;a que el &eacute;xito fue
+indiscutible le llev&eacute; mis dos libros a Agust&iacute;n. Me abraz&oacute; de todo
+coraz&oacute;n, me declar&oacute; que ten&iacute;a un gran talento, se asombr&oacute; de que se
+hubiera revelado de golpe y tan pronto y me predijo como cosa infalible,
+una posici&oacute;n moral, capaz de enloquecerme. Me propuse que Magdalena
+gozase los primeros augurios de mi celebridad y le mand&eacute; mis libros al
+se&ntilde;or De Ni&egrave;vres. Le rogaba que no me hiciera traici&oacute;n; le daba
+explicaciones plausibles de mi retirada: era excusable desde el momento
+que estaba demostrado que hab&iacute;a tenido un objeto.</p>
+
+<p>La contestaci&oacute;n del se&ntilde;or De Ni&egrave;vres no conten&iacute;a m&aacute;s que frases de
+agradecimiento y elogios calcados sobre los que corr&iacute;an en el p&uacute;blico.
+Magdalena no a&ntilde;ad&iacute;a ni una palabra a las de su marido.</p>
+
+<p>La leve turbaci&oacute;n de mi esp&iacute;ritu que sigui&oacute; al dichoso comienzo de mi
+vida literaria se desvaneci&oacute; muy de prisa. A la efervescencia excitada
+por una producci&oacute;n pronta, arrastradora, casi irreflexiva, sucedi&oacute; una
+gran calma, es decir, un momento de serenidad y de examen singularmente
+l&uacute;cido. Hab&iacute;a en m&iacute; un antiguo <i>yo mismo</i> de quien ya hace largo tiempo
+que no le hablo a usted, que callaba pero que sobreviv&iacute;a. Aprovech&oacute;
+aquel momento de reposo para reaparecer usando un severo lenguaje. Con
+los avasallamientos de mi coraz&oacute;n me hab&iacute;a emancipado por completo. &Eacute;l
+volvi&oacute; a ocupar su alta posici&oacute;n en cuanto se trat&oacute; de asuntos m&aacute;s
+discutibles y se dio a deliberar fr&iacute;amente los intereses m&aacute;s positivos
+de mi esp&iacute;ritu. En otros t&eacute;rminos: analic&eacute; con calma lo que de leg&iacute;timo
+hab&iacute;a en el fondo de mi &eacute;xito, y preciso era que en conclusi&oacute;n estimara
+si en ello exist&iacute;a raz&oacute;n para animarme. Hice el balance&mdash;muy
+definitivo&mdash;de mi saber, es decir, de los recursos adquiridos y de mis
+dones, o lo que es igual, de mis fuerzas vivas, compar&eacute; lo ficticio con
+lo nativo, pes&eacute; lo que pertenec&iacute;a a todo el mundo y lo poco que hab&iacute;a
+m&iacute;o propio. El resultado de esta cr&iacute;tica imparcial, hecha tan
+met&oacute;dicamente como una liquidaci&oacute;n de negocios, fue que yo era un hombre
+distinguido y mediocre.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a sufrido decepciones m&aacute;s crueles: aquella otra no me caus&oacute; la m&aacute;s
+leve amargura. Por otra parte, apenas si era tal decepci&oacute;n. Para muchos
+habr&iacute;a sido m&aacute;s que satisfactoria aquella situaci&oacute;n. Yo la consideraba
+de muy diferente modo. Ese peque&ntilde;o monstruo moderno que Oliverio llamaba
+&laquo;lo vulgar&raquo;, que le causaba tanto horror y que le condujo ya sabe usted
+a d&oacute;nde, lo conoc&iacute;a yo tan bien como &eacute;l bajo otro nombre. Habitaba tan
+bien en la regi&oacute;n de las ideas como en el mundo inferior de los hechos.
+Hab&iacute;a sido el genio malhechor de todos los tiempos y era una llaga del
+nuestro. Hab&iacute;a en derredor m&iacute;o una perversi&oacute;n de ideas con respecto a la
+cual nunca me hab&iacute;a dejado enga&ntilde;ar. No me revolv&iacute;a contra las
+adulaciones que, despu&eacute;s de todo, no pod&iacute;an ya hacerme cambiar de
+opini&oacute;n en ning&uacute;n caso: las acog&iacute;a como inocente expresi&oacute;n del juicio
+p&uacute;blico en una &eacute;poca en que la abundancia de lo mediocre hab&iacute;a tornado
+indulgente al gusto embotando el sentido acerado de las cosas
+superiores. La opini&oacute;n me parec&iacute;a perfectamente equitativa en cuanto a
+m&iacute;, aunque hiciera yo a la vez que mi proceso tambi&eacute;n el suyo.</p>
+
+<p>Recuerdo que un d&iacute;a ensay&eacute; una prueba m&aacute;s convincente que todas las
+dem&aacute;s. Tom&eacute; de mi biblioteca cierto n&uacute;mero de libros contempor&aacute;neos y
+procediendo poco m&aacute;s o menos como la posteridad proceder&aacute; antes de
+acabarse el siglo, ped&iacute; a cada uno cuenta de sus t&iacute;tulos a la duraci&oacute;n y
+sobre todo del derecho que ten&iacute;an para llamarse &uacute;tiles. Advert&iacute; que
+llenaban muy poco la primera condici&oacute;n que hace vivir una obra, eran muy
+poco necesarios. Muchos hab&iacute;an servido de pasajera diversi&oacute;n a sus
+contempor&aacute;neos sin m&aacute;s resultado que agradar y caer en el olvido.
+Algunos ten&iacute;an un falso aspecto de necesidad que enga&ntilde;aba, vistos de
+cerca, pero que lo futuro se encargar&aacute; de definir. Un n&uacute;mero muy
+peque&ntilde;o&mdash;me qued&eacute; asustado&mdash;pose&iacute;an ese raro, absoluto e indudable
+car&aacute;cter, en el cual se reconoce toda una creaci&oacute;n divina y humana, de
+poder ser imitada pero no suplida y de hacer falta a las necesidades de
+las gentes si se la supone ausente. Aquella especie de juicio p&oacute;stumo,
+ejercido por el m&aacute;s indigno sobre tantos esp&iacute;ritus elegidos, me demostr&oacute;
+que no ser&iacute;a yo nunca del n&uacute;mero de los absueltos de culpa y pena.
+Aquel que tomaba en su barca los hombres meritorios me habr&iacute;a dejado
+ciertamente en la otra orilla del r&iacute;o: y en ella me qued&eacute;.</p>
+
+<p>Otra vez m&aacute;s atrajo la atenci&oacute;n del p&uacute;blico mi nombre o por lo menos el
+de mi imaginario personaje, y fue la &uacute;ltima. Me pregunt&eacute; entonces qu&eacute;
+era lo que me quedaba que hacer y me cost&oacute; alg&uacute;n tiempo resolverlo.
+Hab&iacute;a para eso una dificultad de primer orden. Mi existencia desligada
+de muchas vinculaciones&mdash;como usted ha visto&mdash;y desenga&ntilde;ada de muchos
+errores ya no pend&iacute;a m&aacute;s que de un hilo, el cual aunque horriblemente
+estirado y m&aacute;s resistente que nunca, segu&iacute;a sujet&aacute;ndome y no imaginaba
+que nada pudiera quebrarlo.</p>
+
+<p>Ya apenas o&iacute;a a nadie hablar de Magdalena aparte Oliverio a quien ve&iacute;a
+muy poco, y Agust&iacute;n a quien ella hab&iacute;a atra&iacute;do a su casa, sobre todo
+despu&eacute;s que yo desaparec&iacute;. Sab&iacute;a vagamente cu&aacute;l era el empleo de su vida
+exterior: que hab&iacute;a viajado y despu&eacute;s vivido alg&uacute;n tiempo en Ni&egrave;vres;
+que luego hab&iacute;a recobrado dos o tres veces sus costumbres en Par&iacute;s, para
+abandonarlas otra vez casi sin motivo y como bajo el imperio de un
+malestar que se traduc&iacute;a en una perpetua inestabilidad de car&aacute;cter y
+como una necesidad de cambiar de lugares. Algunas veces la hab&iacute;a visto,
+pero tan furtivamente y a trav&eacute;s de tan gran turbaci&oacute;n, que en cada una
+de aquellas ocasiones me hab&iacute;a parecido que era v&iacute;ctima de un ensue&ntilde;o
+penoso. De aquellas fugaces apariciones me quedaba la impresi&oacute;n de una
+imagen extra&ntilde;a, de un rostro ajado como si los negros colores de mi alma
+se hubieran deste&ntilde;ido sobre aquella radiante fisonom&iacute;a.</p>
+
+<p>Por aquella &eacute;poca tuve una gran emoci&oacute;n. Hab&iacute;a una exposici&oacute;n de pintura
+moderna. Aunque muy ignorante de una bella arte en punto a la cual
+ten&iacute;a el instinto sin la m&aacute;s leve cultura, y de la que hablaba tanto
+menos cuanto m&aacute;s la respetaba, iba algunas veces a perseguir
+observaciones de otros que me ense&ntilde;aban a conocer bien mi &eacute;poca y hacer
+comparaciones que no me alegraban nada. Un d&iacute;a vi un grupito de
+personas&mdash;que deb&iacute;an ser conocedoras&mdash;discutiendo delante de un cuadro.
+Era un retrato de medio cuerpo concebido en un estilo antiguo, con fondo
+oscuro: el vestido indeciso y sin ning&uacute;n accesorio, dos manos
+espl&eacute;ndidas, la cabellera medio perdida, la cabeza presentada de frente,
+firme de contornos, grabada sobre el lienzo con la precisi&oacute;n de un
+esmalte y modelada yo no s&eacute; de qu&eacute; manera sobria, amplia y sin embargo
+velada, que daba a la fisonom&iacute;a incertidumbres extraordinarias y hac&iacute;a
+palpitar un alma emocionada en el vigoroso dibujo de las facciones tan
+firme y resuelto como el grabado de una medalla. Me qued&eacute; anonadado
+delante de aquella efigie espantosa de realidad y de tristeza. La firma
+era la de un ilustre pintor. Recorr&iacute; el cat&aacute;logo y encontr&eacute; las
+iniciales de la se&ntilde;ora De Ni&egrave;vres. No hab&iacute;a yo menester de aquel
+testimonio. Magdalena estaba all&iacute;, delante de m&iacute;, fija en m&iacute; la mirada;
+pero, &iexcl;con qu&eacute; ojos, en qu&eacute; actitud, con qu&eacute; palidez y qu&eacute; misteriosa
+expresi&oacute;n de espera y de amarga pena!</p>
+
+<p>En poco estuvo que no lanzara un grito y no s&eacute; c&oacute;mo logr&eacute; contenerme lo
+bastante para no darle a la gente el espect&aacute;culo de una locura. Me
+coloqu&eacute; en primera fila apartando a todos aquellos curiosos que nada
+ten&iacute;an que hacer entre aquel retrato y yo. Para tener el derecho de
+examinarlo desde m&aacute;s cerca y m&aacute;s largo tiempo imit&eacute; el gesto, las
+actitudes, la manera de mirar y hasta las peque&ntilde;as exclamaciones de
+aprobaci&oacute;n de los aficionados pr&aacute;cticos en la materia de arte
+pict&oacute;rico. Fing&iacute; apasionarme por la obra del pintor cuando en realidad
+no apreciaba ni adoraba otra cosa que el modelo. Volv&iacute; al siguiente d&iacute;a
+y los sucesivos, me deslizaba muy temprano a lo largo de las galer&iacute;as
+desiertas, ve&iacute;a el retrato desde lejos como a trav&eacute;s de una nube tomando
+vida a cada paso que yo avanzaba hacia &eacute;l. Llegaba, todo artificio
+apreciable desaparec&iacute;a: era Magdalena m&aacute;s y m&aacute;s triste, m&aacute;s y m&aacute;s fija
+en no s&eacute; qu&eacute; terrible ansiedad henchida de ensue&ntilde;os. Le hablaba, le
+refer&iacute;a todas las cosas fuera de raz&oacute;n que me torturaban el alma desde
+hac&iacute;a cerca de dos a&ntilde;os, le ped&iacute;a gracia para ella y para m&iacute;. Le
+suplicaba que me recibiera, que me permitiese volver a ella. Le contaba
+mi vida entera con el m&aacute;s lamentable y el m&aacute;s leg&iacute;timo de los orgullos.
+Hab&iacute;a momentos en que el fugitivo modelado de las mejillas, el brillo de
+los ojos, el indefinible dibujo de la boca daban a la muda efigie
+movilidades que me causaban miedo. Hubi&eacute;rase dicho que me escuchaba, me
+comprend&iacute;a, y que el implacable y sabio buril que la hab&iacute;a aprisionado
+en un rasgo tan r&iacute;gido, era lo &uacute;nico que la imped&iacute;a conmoverse y
+contestarme.</p>
+
+<p>Algunas veces me vino a las mientes la idea de que Magdalena hab&iacute;a
+previsto lo que suced&iacute;a, es decir, que la reconocer&iacute;a yo y me volver&iacute;a
+loco de dolor y de alegr&iacute;a en aquel fant&aacute;stico coloquio de un hombre
+vivo con una pintura. Y seg&uacute;n ve&iacute;a yo en ese hecho malicia o compasi&oacute;n,
+aquella idea me exasperaba la c&oacute;lera o me hac&iacute;a verter l&aacute;grimas de
+agradecimiento.</p>
+
+<p>Lo que le refiero a usted dur&oacute; casi dos meses; pasados que fueron, al
+otro d&iacute;a el que le di un adi&oacute;s verdaderamente f&uacute;nebre, los salones
+fueron clausurados y desaparecido el retrato qued&eacute; m&aacute;s solo que nunca.</p>
+
+<p>Pasado alg&uacute;n tiempo, recib&iacute; una visita de Oliverio. Estaba serio, notaba
+en &eacute;l cierto embarazo, algo as&iacute; como si el peso de un caso de conciencia
+le pesara en el alma.</p>
+
+<p>Apenas le vi me puse a temblar.</p>
+
+<p>&mdash;Yo no s&eacute; qu&eacute; sucede en Ni&egrave;vres&mdash;me dijo;&mdash;pero todo parece que va mal.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Magdalena?&mdash;le pregunt&eacute; espantado.</p>
+
+<p>&mdash;Julia est&aacute; enferma, bastante enferma para causar inquietudes.
+Magdalena misma no est&aacute; buena. Me gustar&iacute;a ir, pero la situaci&oacute;n no
+ser&iacute;a sostenible. Mi t&iacute;o me escribe cartas muy desoladas.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Pero Magdalena...?&mdash;volv&iacute; a preguntar temeroso de que aun sucediera
+otra desgracia que &eacute;l me ocultaba.</p>
+
+<p>&mdash;Te repito que Magdalena est&aacute; en un muy triste estado de salud. No ha
+empeorado de alg&uacute;n tiempo a esta parte, pero contin&uacute;a mal.</p>
+
+<p>&mdash;Oliverio&mdash;exclam&eacute;,&mdash;vayas t&uacute; o no a Ni&egrave;vres yo estar&eacute; all&iacute; ma&ntilde;ana.
+Nadie me ha despedido de la casa de Magdalena, me alej&eacute; de ella
+voluntariamente. Le hab&iacute;a dicho a Magdalena que me escribiera el d&iacute;a que
+tuviera necesidad de m&iacute;; si ella tiene motivos para callar, yo los tengo
+para correr a su lado.</p>
+
+<p>&mdash;Har&aacute;s absolutamente lo que quieras. En semejante caso obrar&iacute;a como t&uacute;,
+dejando a salvo el arrepentimiento si el remedio era peor que la
+enfermedad.</p>
+
+<p>&mdash;Adi&oacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;Adi&oacute;s.</p>
+
+
+<h3><a name="XVII" id="XVII"></a>XVII</h3>
+
+
+<p>El d&iacute;a siguiente estaba yo en Ni&egrave;vres. Llegu&eacute; por la tarde un poco antes
+de cerrar la noche. Era el mes de noviembre. Me ape&eacute; a cierta distancia
+de la verja, en pleno bosque. Atraves&eacute; el patio de entrada sin ser
+notado. Al extremo de las habitaciones de servicio a la derecha brillaba
+luz en las cocinas. Dos ventanas se destacaban luminosas sobre la
+fachada del castillo. Me fui en derechura al vest&iacute;bulo cuya puerta
+estaba s&oacute;lo entornada; alguien lo cruzaba cuando yo entr&eacute;, estaba
+oscuro. &laquo;&iquest;La se&ntilde;ora De Ni&egrave;vres?&raquo; dije creyendo que hablaba con alguna
+doncella de la servidumbre. La persona a quien me hab&iacute;a dirigido se
+volvi&oacute; bruscamente, vino hacia m&iacute; y lanz&oacute; un grito: era Magdalena.</p>
+
+<p>Se qued&oacute; petrificada por la sorpresa y yo le tom&eacute; la mano sin hallar
+fuerzas para articular una sola palabra. La escasa, claridad que ven&iacute;a
+de fuera le prestaba la blancura de una estatua: sus dedos completamente
+inertes y helados se desprend&iacute;an insensiblemente de mi mano como si
+fueran las de una muerta. La vi tambalearse, pero al movimiento que hice
+para sostenerla se desprendi&oacute; por un impulso de inconcebible terror,
+abri&oacute; desmesuradamente los ojos extraviados y exclam&oacute;: &laquo;&iexcl;Domingo!...&raquo;
+como si despertara de un mal sue&ntilde;o que hubiese durado aquellos dos a&ntilde;os;
+luego dio algunos pasos hacia la escalera arrastr&aacute;ndome en pos de ella
+sin conciencia de lo que hac&iacute;a. Subimos juntos, el uno al lado del otro,
+siempre juntas nuestras manos. Al llegar a la antesala del primer piso
+tuvo como una llamarada de presencia de esp&iacute;ritu.</p>
+
+<p>&mdash;Entre usted aqu&iacute;&mdash;me dijo,&mdash;voy a avisar a mi padre.</p>
+
+<p>La vi que llamaba a su padre y encaminarse al cuarto de Julia.</p>
+
+<p>Las primeras palabras del se&ntilde;or D'Orsel fueron &eacute;stas:</p>
+
+<p>&mdash;Mi querido hijo, tengo mucha pena.</p>
+
+<p>Aquella frase dec&iacute;a m&aacute;s que todas las recriminaciones y me penetr&oacute; en el
+coraz&oacute;n como una estocada.</p>
+
+<p>&mdash;He sabido que Julia estaba enferma&mdash;le dije sin hacer ning&uacute;n esfuerzo
+para disfrazar el temblor de mi voz que desfallec&iacute;a.&mdash;Supe tambi&eacute;n que
+la se&ntilde;ora De Ni&egrave;vres estaba delicada y vine a verles a ustedes. Hace
+tanto tiempo...</p>
+
+<p>&mdash;Es verdad&mdash;repuso el se&ntilde;or D'Orsel,&mdash;hace mucho tiempo. La vida se
+pasa: cada cual tiene sus deberes y sus preocupaciones...</p>
+
+<p>Llam&oacute;, mand&oacute; encender las luces, me examin&oacute; r&aacute;pidamente como si quisiera
+comprobar en m&iacute; un cambio an&aacute;logo a las alteraciones que los dos a&ntilde;os
+transcurridos hab&iacute;an producido en sus hijas.</p>
+
+<p>&mdash;Tambi&eacute;n usted ha envejecido&mdash;continu&oacute; con cierta especie de
+benevolencia y de inter&eacute;s muy afectuoso.&mdash;Ha trabajado usted mucho,
+tenemos la prueba...</p>
+
+<p>Despu&eacute;s me habl&oacute; de Julia, de las vivas inquietudes que hab&iacute;an tenido,
+pero que, por fortuna, se hab&iacute;an disipado desde algunos d&iacute;as. Julia
+entraba en la convalecencia; ya todo era cuesti&oacute;n de cuidado, de
+atenciones y de algunos d&iacute;as de reposo. De nuevo pas&oacute; de un asunto a
+otro.</p>
+
+<p>&mdash;He ah&iacute; que es usted todo un hombre ya c&eacute;lebre&mdash;continu&oacute;.&mdash;Hemos puesto
+atenci&oacute;n en sus cosas con el m&aacute;s sincero inter&eacute;s.</p>
+
+<p>Se paseaba de arriba abajo, habl&aacute;ndome as&iacute;, sin hilaci&oacute;n. Ten&iacute;a los
+cabellos totalmente blancos, su alto cuerpo un poco encorvado ofrec&iacute;a un
+aspecto singularmente noble, de vejez prematura o de abatimiento.</p>
+
+<p>Magdalena vino a interrumpirnos al cabo de cinco minutos. Iba vestida de
+oscuro y se parec&iacute;a mucho, con la animaci&oacute;n de la vida adem&aacute;s, al
+retrato que tanto me hab&iacute;a impresionado. Me levant&eacute;, le sal&iacute; al paso,
+balbuce&eacute; dos o tres frases incoherentes que no ten&iacute;an ning&uacute;n sentido; ya
+no sab&iacute;a ni c&oacute;mo explicar mi visita, ni c&oacute;mo llenar de golpe el enorme
+vac&iacute;o de dos a&ntilde;os que pon&iacute;a entre nosotros como un abismo de secretos,
+de reticencias y de oscuridades. Me repuse, sin embargo, al verla m&aacute;s
+due&ntilde;a de s&iacute; misma y le habl&eacute; lo m&aacute;s sosegadamente que pude de la alarma
+que me hab&iacute;a dado Oliverio. Cuando pronunci&eacute; ese nombre me interrumpi&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Vendr&aacute;?&mdash;dijo.</p>
+
+<p>&mdash;No lo creo&mdash;repliqu&eacute;.&mdash;Por lo menos en unos cuantos d&iacute;as.</p>
+
+<p>Hizo un gesto de desanimaci&oacute;n absoluta y los tres ca&iacute;mos en el m&aacute;s
+penoso silencio.</p>
+
+<p>Pregunt&eacute; en d&oacute;nde estaba el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres, como si fuera posible que
+Oliverio no me hubiera informado de su viaje y me mostr&eacute; sorprendido al
+saber que estaba ausente.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Oh, estamos en un gran abandono!&mdash;dijo Magdalena.&mdash;Todos estamos
+enfermos o poco menos. Hay en el ambiente malas influencias, la estaci&oacute;n
+es malsana y no tiene nada de alegre&mdash;a&ntilde;adi&oacute; dirigiendo la mirada a las
+altas ventanas de antiguas vidrieras de colores en las cuales se
+reflejaba todav&iacute;a un resto de luz del d&iacute;a casi del todo extinguido.</p>
+
+<p>Para huir de una conversaci&oacute;n imposible por embarazosa habl&eacute; de la
+deplorable situaci&oacute;n de algunas personas, que amenazaba aumentar en el
+pr&oacute;ximo invierno, por enfermedades en unos casos y por miseria en otros;
+de un ni&ntilde;o que se mor&iacute;a en el pueblo y que Julia hab&iacute;a asistido y
+cuidado hasta el d&iacute;a en que, gravemente enferma ella misma, hubo de
+encomendar a otros su papel, impotente contra la muerte, de hermana de
+la caridad. Parec&iacute;a complacerse con aquellos relatos de lamentables
+desgracias y enumerar, con no s&eacute; yo qu&eacute; sombr&iacute;a avidez, todas las
+calamidades vecinas que formaban en torno de su existencia un concurso
+de causas de tristeza. Luego, al igual que hab&iacute;a hecho el se&ntilde;or D'Orsel,
+me habl&oacute; de m&iacute;, tan pronto con cierta reserva como con un abandono
+admirablemente calculado para facilitar la posici&oacute;n de cada uno.</p>
+
+<p>Mi prop&oacute;sito era hacerle una visita y luego ganar la posada del pueblo
+en la cual hab&iacute;a comprometido una habitaci&oacute;n; pero Magdalena dispuso
+otra cosa: advert&iacute; que hab&iacute;a dado las &oacute;rdenes oportunas para que me
+alojasen en el piso segundo del castillo, en un cuarto que ya hab&iacute;a
+ocupado yo la primera vez que pas&eacute; una temporada en Ni&egrave;vres.</p>
+
+<p>Aquella misma noche, antes de separarnos, estando yo presente, le
+escribi&oacute; a su marido.</p>
+
+<p>&mdash;Le aviso al se&ntilde;or de Ni&egrave;vres que est&aacute; usted aqu&iacute;&mdash;me dijo.</p>
+
+<p>Y me di cuenta de lo que semejante precauci&oacute;n, tomada en mi presencia,
+implicaba de escr&uacute;pulos y resoluciones leales.</p>
+
+<p>No hab&iacute;a visto a Julia. Estaba d&eacute;bil y agitada. La noticia de mi
+llegada, a pesar de la prudencia con que se le comunic&oacute;, le hab&iacute;a
+causado una sacudida muy viva. Cuando al otro d&iacute;a me fue permitido
+entrar en su habitaci&oacute;n, encontr&eacute; a la enferma acostada en un sof&aacute;,
+envuelta en un ancho peinador que disimulaba la exig&uuml;idad de sus formas
+y le prestaba aspecto de mujer. Hab&iacute;a cambiado mucho, pero mucho m&aacute;s que
+pod&iacute;an apreciar quienes estaban cerca de ella a todas las horas del d&iacute;a.
+Un perrito <i>&eacute;pagneul</i> dorm&iacute;a a sus pies con la cabeza apoyada sobre la
+punta de sus pantuflas. Ten&iacute;a al alcance de la mano, sobre un velador
+adornado de flores, p&aacute;jaros enjaulados, que ella cuidaba, y cantaban
+alegremente en medio de aquel jard&iacute;n de invierno. Contempl&eacute; aquel
+diminuto rostro minado por la fiebre, enflaquecido y azulado en derredor
+de las sienes, aquellos ojos hundidos, m&aacute;s abiertos y m&aacute;s negros que
+nunca, en cuyas pupilas se advert&iacute;a un brillo sombr&iacute;o e inextinguible, y
+aquella pobre ni&ntilde;a, enamorada, medio muerta bajo la acci&oacute;n, del
+desprecio de Oliverio me dio una l&aacute;stima horrible.</p>
+
+<p>&mdash;C&uacute;rela usted, s&aacute;lvela&mdash;le dije a Magdalena cuando nos separamos;&mdash;pero
+no la enga&ntilde;e usted m&aacute;s.</p>
+
+<p>Magdalena hizo un gesto de duda como si le quedara un d&eacute;bil residuo de
+esperanza, el cual se esforzaba por mantener.</p>
+
+<p>&mdash;No piense usted en Oliverio y no le acuse m&aacute;s de lo que es
+raz&oacute;n&mdash;a&ntilde;ad&iacute; resueltamente.</p>
+
+<p>Le di a conocer los motivos buenos o malos que decid&iacute;an la suerte de su
+hermana. Le expliqu&eacute; el car&aacute;cter de Oliverio, su repugnancia absoluta
+por el matrimonio. Insist&iacute; sobre su creencia&mdash;quiz&aacute;s poco razonable,
+pero sin r&eacute;plica,&mdash;de que har&iacute;a infeliz a cualquier mujer, no s&oacute;lo a una
+determinada, sino a todas sin excepci&oacute;n. As&iacute; trataba yo de atenuar lo
+que de hiriente pod&iacute;a tener su resistencia.</p>
+
+<p>&mdash;Lo hace cuesti&oacute;n de probidad&mdash;dije a Magdalena, como &uacute;ltimo argumento.</p>
+
+<p>Sonri&oacute; tristemente al o&iacute;r la palabra probidad que tan mal concordaba con
+la irreparable desventura cuya responsabilidad pesaba, a sus ojos, sobre
+Oliverio.</p>
+
+<p>&mdash;Es el m&aacute;s feliz de todos nosotros&mdash;dijo.</p>
+
+<p>Y gruesas l&aacute;grimas rodaron por sus mejillas.</p>
+
+<p>Dos d&iacute;as despu&eacute;s Julia pudo ya dar algunos paseos por su habitaci&oacute;n. El
+indomable vigor de aquel peque&ntilde;o ser, ejercitado secretamente en tan
+duras pruebas, se reanim&oacute; no lentamente sino en pocas horas. Apenas en
+convalecencia, vi&oacute;sela enderezarse contra el recuerdo humillante de
+haber sido sorprendida, por decir as&iacute;, en debilidad, trabar pelea con el
+mal f&iacute;sico, el sue&ntilde;o que pod&iacute;a vencer, y dominarlo. Dos d&iacute;as m&aacute;s tarde
+tuvo fuerzas para bajar sola al sal&oacute;n, rechazando todo apoyo, aunque la
+debilidad cubriera de sudor la adelgazada piel de su frente y por m&aacute;s
+que sucesivos accesos de desfallecimiento la hicieran vacilar a cada
+paso. Aquel mismo d&iacute;a se empe&ntilde;&oacute; en subir en coche. La llevaron por los
+caminos m&aacute;s suaves del bosque. Hac&iacute;a buen tiempo. Regres&oacute; reanimada,
+s&oacute;lo por haber respirado el olor de las encinas calentadas por un sol
+claro. Entr&oacute; en el castillo desconocida, casi sonrosada, conmovida por
+un escalofr&iacute;o febril, pero de buen augurio que no era m&aacute;s que el efecto
+del retorno activo de la sangre en sus venas empobrecidas. Estaba
+consternado vi&eacute;ndola renacer de aquel modo, por tan poco, por un rayo
+de sol de invierno y un poco de olor resinoso de madera cortada, y
+comprend&iacute; que se empecinar&iacute;a en vivir con una obstinaci&oacute;n que le
+promet&iacute;a largos d&iacute;as miserables.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Habla alguna vez de Oliverio?&mdash;le pregunt&eacute; a Magdalena.</p>
+
+<p>&mdash;Jam&aacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Piensa en &eacute;l constantemente?</p>
+
+<p>&mdash;Constantemente.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y cree usted que eso durar&aacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Siempre&mdash;replic&oacute; Magdalena.</p>
+
+<p>Libre de la preocupaci&oacute;n que desde hac&iacute;a tres semanas la ten&iacute;a
+encadenada a la cabecera del lecho de Julia, no parec&iacute;a sino que
+Magdalena hubiera perdido la raz&oacute;n. Se apoder&oacute; de ella un aturdimiento
+que la torn&oacute; extraordinaria y positivamente loca de imprevisi&oacute;n, de
+exaltaci&oacute;n y de atrevimiento. Reconoc&iacute; aquella mirada que en el teatro
+me advirti&oacute; que est&aacute;bamos en peligro; y llev&aacute;ndolo todo hasta el
+extremo, pedazo a pedazo me arroj&oacute;, por decir as&iacute;, su coraz&oacute;n a la
+cabeza, como hab&iacute;a hecho aquella noche con su ramillete.</p>
+
+<p>Pasamos tres d&iacute;as dando paseos y haciendo expediciones temerarias; tres
+d&iacute;as de inaudita felicidad, s&iacute; tal puede llamarse a un sentimiento
+rabioso de destrucci&oacute;n de su reposo, especie de luna de miel descarada y
+desesperada, sin ejemplo, ni por las emociones ni por los
+arrepentimientos y que a nada se parece como no sea a esas horas de
+copiosas y f&uacute;nebres satisfacciones durante las cuales todo se permite a
+los sentenciados a morir al otro d&iacute;a.</p>
+
+<p>El tercer d&iacute;a, a pesar de mi resistencia, me exigi&oacute; que montara uno de
+los caballos de su marido.</p>
+
+<p>&mdash;Me acompa&ntilde;ar&aacute; usted&mdash;me dijo;&mdash;tengo necesidad de ir de prisa y de
+ponerme lejos.</p>
+
+<p>Corri&oacute; a vestirse; mand&oacute; ensillar un caballo que el se&ntilde;or De Ni&egrave;vres
+hab&iacute;a amaestrado para ella y como si tratara de hacerse raptar delante
+de sus criados, en pleno d&iacute;a, &laquo;partamos&raquo;, dijo.</p>
+
+<p>Apenas llegamos al bosque puso su caballo al galope. Yo hice como ella y
+la segu&iacute;. Cuando advirti&oacute; que le iba a los alcances aceler&oacute; la marcha,
+fustig&oacute; a su caballo y sin motivo lo lanz&oacute; a escape. Tom&eacute; el mismo aire
+que ella y cuando ya la alcanzaba, hizo un nuevo esfuerzo que me dej&oacute;
+atr&aacute;s. Aquella persecuci&oacute;n irritante, desenfrenada, me puso fuera de m&iacute;.
+Montaba ella un animal muy ligero y lo manejaba de modo que decuplaba su
+velocidad. Apenas sentada, levantado todo el cuerpo para disminuir a&uacute;n
+m&aacute;s el peso, sin un grito, sin un gesto, corr&iacute;a locamente como llevada
+por un p&aacute;jaro. A mi vez hac&iacute;a yo galopar a mi caballo a todo escape,
+inm&oacute;vil, secos los labios con la fijeza maquinal de un <i>jockey</i> en una
+carrera a fondo. Segu&iacute;a ella por en medio de un sendero estrecho un poco
+cerrado, por los bordes, de suerte que no cab&iacute;an dos caballos de frente
+a menos que uno no se ladeara. Vi&eacute;ndola obstinada en cerrarme el paso,
+trep&eacute; sobre el bosque y la acompa&ntilde;&eacute; alg&uacute;n tiempo as&iacute; con riesgo
+constante de romperme la cabeza contra los &aacute;rboles, y llegado el momento
+oportuno de cerrarle el paso, franque&eacute; de un salto el declive y cayendo
+en lo hondo del camino detuve mi caballo y lo cuarte&eacute;. Hubo, pues, de
+parar en seco a dos pasos de m&iacute; y los dos caballos, jadeantes, cubiertos
+de espuma se encabritaron como si hubieran tenido el sentimiento de que
+sus jinetes quer&iacute;an pelear. Creo en verdad que Magdalena y yo nos
+miramos con c&oacute;lera, a tal punto aquel juego extravagante mezclaba la
+excitaci&oacute;n y el reto respecto de otros sentimientos intraducibles. Se
+qued&oacute; delante de m&iacute;, el l&aacute;tigo con mango de concha entre los dientes,
+l&iacute;vidas las mejillas, los ojos inyectados, salpic&aacute;ndome de sangrientos
+resplandores; luego dej&oacute; o&iacute;r una o dos carcajadas convulsivas que me
+helaron. Su caballo volvi&oacute; a partir a escape tendido.</p>
+
+<p>Lo menos durante un minuto, como Bernardo de Mauprat atra&iacute;do por los
+pasos de Edma, la mir&eacute; huir bajo las verdes ramas de encinas, el velo al
+viento, su larga amazona oscura ondulante con la sobrenatural agilidad
+de un diablillo negro. Cuando hubo alcanzado la extremidad del sendero y
+ya no la ve&iacute;a m&aacute;s que como un punto sobre el fondo rojizo del bosque
+volv&iacute; a lanzar mi caballo a escape exhalando, a mi pesar, un grito de
+desesperaci&oacute;n. Llegado al lugar preciso en donde la hab&iacute;a visto
+desaparecer, la encontr&eacute; en el cruce de dos caminos, parada, anhelante,
+esper&aacute;ndome con la sonrisa en los labios.</p>
+
+<p>&mdash;Magdalena&mdash;le dije, precipit&aacute;ndome hacia ella y agarr&aacute;ndola por un
+brazo.&mdash;Cese usted en este juego cruel, det&eacute;ngase usted o me hago matar.</p>
+
+<p>S&oacute;lo me contest&oacute; con una mirada directa que me hizo subir el rubor a la
+cara y tom&oacute; m&aacute;s despacio por el camino del castillo. Regresamos al paso,
+sin cruzar una sola palabra, nuestros caballos emparejados,
+restreg&aacute;ndose las quijadas y cubri&eacute;ndose rec&iacute;procamente de espuma. Ech&oacute;
+pie a tierra en la verja, atraves&oacute; a pie el patio fustigando la arena
+del suelo con el l&aacute;tigo, subi&oacute; en derechura a su cuarto y no reapareci&oacute;
+hasta la noche.</p>
+
+<p>A las ocho nos trajeron la correspondencia. Hab&iacute;a una carta del se&ntilde;or De
+Ni&egrave;vres. Magdalena al romper el sobre cambi&oacute; de color.</p>
+
+<p>&mdash;El se&ntilde;or De Ni&egrave;vres est&aacute; bueno. No volver&aacute; hasta el mes pr&oacute;ximo&mdash;dijo.</p>
+
+<p>Luego se quej&oacute; de mucho cansancio y se retir&oacute;.</p>
+
+<p>No fue aquella noche como las precedentes. La pas&eacute; levantado y sin
+sue&ntilde;o. La carta del se&ntilde;or De Ni&egrave;vres, aunque insignificante, interven&iacute;a
+entre nosotros como una reivindicaci&oacute;n de mil cosas olvidadas. Aunque
+s&oacute;lo hubiera escrito esta frase: &laquo;Estoy vivo&raquo;, la advertencia no hubiera
+sido m&aacute;s clara. Resolv&iacute; marcharme de Ni&egrave;vres al otro d&iacute;a, absolutamente
+como hab&iacute;a resuelto ir, sin m&aacute;s reflexi&oacute;n ni m&aacute;s c&aacute;lculo. A media noche
+aun hab&iacute;a luz en el cuarto de Magdalena. Un grupo de arces plantados
+cerca del castillo enfrente de las ventanas de su habitaci&oacute;n recib&iacute;a un
+reflejo rojizo que todas las noches me indicaba la hora en que ella
+terminaba la vigilia. Con frecuencia era muy tarde. Una hora despu&eacute;s de
+la media noche aun se percib&iacute;a aquel resplandor. Me puse un calzado
+ligero y baj&eacute; la escalera a tientas. As&iacute; fui hasta la puerta del
+departamento de Magdalena situado a la parte opuesta del de Julia a la
+extremidad de un interminable corredor. En ausencia de su marido una
+sola doncella de servicio dorm&iacute;a cerca de ella. Escuch&eacute;, dos o tres
+veces me pareci&oacute; o&iacute;r el rumor seco de la tosecilla nerviosa que le era
+habitual a Magdalena, en momentos de despecho o de viva contrariedad.
+Apoy&eacute; la mano en la cerradura: estaba puesta la llave. Me alej&eacute;, volv&iacute;,
+torn&eacute; a alejarme. El coraz&oacute;n me lat&iacute;a hasta romperse, estaba como
+embrutecido y temblaba de pies a cabeza. Vagu&eacute; por el corredor en
+completa oscuridad; luego me qued&eacute; como clavado en un sitio sin ninguna
+idea de lo que iba a hacer. El mismo sobresalto que un buen d&iacute;a, al
+influjo de viv&iacute;sima alarma, me hab&iacute;a empujado maquinalmente hacia
+Ni&egrave;vres y me hab&iacute;a hecho caer all&iacute; como un accidente, puede ser como una
+cat&aacute;strofe, me hac&iacute;a vagar, en medio de la noche, por aquella casa
+confiada y dormida, me conduc&iacute;a a la alcoba de Magdalena y a ella
+llegaba como un son&aacute;mbulo. &iquest;Era yo un desventurado en el colmo del
+sacrificio, enceguecido por el deseo, ni mejor ni peor que mis
+semejantes? &iquest;era un malvado? Esta cuesti&oacute;n capital me trabajaba la
+mente, pero sin determinar en ella la m&aacute;s leve decisi&oacute;n precisa que se
+pareciese ni a la honradez, ni al proyecto formal de cometer una
+infamia. Lo &uacute;nico acerca de lo cual no ten&iacute;a duda&mdash;y sin embargo
+permanec&iacute;a indeciso,&mdash;era que una ca&iacute;da matar&iacute;a a Magdalena y que estaba
+fuera de toda posible discusi&oacute;n, el que yo no le sobrevivir&iacute;a ni una
+hora.</p>
+
+<p>No sabr&eacute; decir a usted qu&eacute; fue lo que me salv&oacute;. Me encontr&eacute; en el parque
+sin saber ni por qu&eacute; ni c&oacute;mo all&iacute; hab&iacute;a ido. En comparaci&oacute;n con la
+oscuridad de los corredores, al aire libre se ve&iacute;a claro por m&aacute;s que me
+parece no hab&iacute;a luna ni estrellas. La masa compacta de &aacute;rboles formaba
+como encrespadas sierras largas y negras al pie de las cuales se
+distingu&iacute;an las sinuosidades de los paseos blanquecinos. Caminaba al
+azar costeando los estanques. Los p&aacute;jaros se despertaban y revoloteaban
+en la espesura. Mucho despu&eacute;s una sensaci&oacute;n de fr&iacute;o interno me volvi&oacute; un
+poco en m&iacute;. Volv&iacute; a entrar, cerr&eacute; las puertas con la destreza de un
+son&aacute;mbulo o de un ladr&oacute;n y vestido como estaba me dej&eacute; caer sobre mi
+lecho.</p>
+
+<p>Al amanecer estaba levantado acord&aacute;ndome apenas de la pesadilla que me
+hab&iacute;a hecho errar toda la noche dici&eacute;ndome: &laquo;Hoy partir&eacute;.&raquo; Y de ese
+prop&oacute;sito inform&eacute; a Magdalena tan luego como la vi.</p>
+
+<p>&mdash;Como usted quiera&mdash;me contest&oacute;.</p>
+
+<p>Estaba horriblemente quebrantada y era presa de una agitaci&oacute;n de cuerpo
+y de alma que me hac&iacute;a da&ntilde;o.</p>
+
+<p>&mdash;Vamos a ver a nuestros enfermos&mdash;me dijo un poco despu&eacute;s de mediod&iacute;a.</p>
+
+<p>La acompa&ntilde;&eacute; y fuimos al pueblo. El ni&ntilde;o que Julia cuidaba y que hab&iacute;a,
+por decir as&iacute;, adoptado, hab&iacute;a muerto el d&iacute;a antes por la noche.
+Magdalena se hizo conducir cerca del ata&uacute;d que conten&iacute;a el peque&ntilde;o
+cad&aacute;ver y quiso besarlo; al regresar llor&oacute; abundantemente y repiti&oacute; la
+frase <i>mi hijo</i> con dolor tan agudo que me dio a conocer hasta muy lejos
+el alcance de una pena que ro&iacute;a su existencia y de la cual estaba
+implacablemente celoso.</p>
+
+<p>Muy temprano me desped&iacute; de Julia y dirig&iacute; al se&ntilde;or D'Orsel palabras de
+agradecimiento que procur&eacute; decir con la mayor serenidad posible.
+Despu&eacute;s, no sabiendo en qu&eacute; ocupar el d&iacute;a y no teniendo inter&eacute;s, por
+decir as&iacute;, en el empleo de una vida que sent&iacute;a desprenderse de m&iacute; minuto
+a minuto, fui a ponerme de codos en la balaustrada que ca&iacute;a sobre los
+fosos y all&iacute; permanec&iacute; no s&eacute; cu&aacute;nto tiempo. No sab&iacute;a en donde estaba
+Magdalena. De cuando en cuando me parec&iacute;a o&iacute;r su voz en los corredores o
+verla pasar de un patio a otro, vagando tambi&eacute;n ella, sin m&aacute;s objeto que
+moverse. Hab&iacute;a en la base de una de las torrecillas a la manera de una
+covacha medio obstruida que en otros tiempos serv&iacute;a de puerta de escape.
+El puente que la un&iacute;a a los paseos del parque estaba destruido. No
+quedaban de &eacute;l m&aacute;s que tres pilastras, en parte sumergidas, que el agua
+cenagosa del foso ensuciaba de residuos espumosos. No s&eacute; qu&eacute; idea me
+vino de esconderme all&iacute; por el resto del d&iacute;a. Pas&eacute; del uno al otro pilar
+y me escond&iacute; en aquel recinto ruinoso, los pies tocando la corriente en
+la semioscuridad l&uacute;gubre del vasto y profundo foso por donde corr&iacute;an las
+aguas del lavadero. Dos o tres veces vi a Magdalena que sal&iacute;a y marchaba
+hacia las alamedas como quien busca a alguien. Desapareci&oacute; y volvi&oacute; otra
+vez, vacil&oacute; entre tres o cuatro caminos que conduc&iacute;an del parterre a
+los confines del parque y al fin tom&oacute; por uno de ellos, cubierto de
+olmos, que terminaba en los estanques. De un salto pas&eacute; de una a otra
+orilla y la segu&iacute;. Iba de prisa, su sombrero de campo mal asegurado
+sobre las orejas, envuelta en un amplio <i>cachemira</i> que ce&ntilde;&iacute;a al cuerpo
+como si tuviera mucho fr&iacute;o. Volvi&oacute; la cabeza al advertir que me
+acercaba, de pronto se volvi&oacute;, desanduvo lo andado, pas&oacute; junto a m&iacute; sin
+mirarme, gan&oacute; la escalinata del parterre y subi&oacute;. La alcanc&eacute; cuando
+llegaba a la puerta del saloncito que le serv&iacute;a de tocador en el cual
+acostumbraba pasar el d&iacute;a.</p>
+
+<p>&mdash;Ay&uacute;deme usted a plegar mi chal&mdash;me dijo.</p>
+
+<p>Ten&iacute;a el alma y los ojos en otra parte. La ancha tela multicolor estaba
+entre nosotros plegada en el sentido de su longitud y ya no formaba m&aacute;s
+que una banda estrecha de la cual cada uno sosten&iacute;amos un extremo. Sea
+por torpeza o por desfallecimiento, la prenda se escap&oacute; de las manos de
+Magdalena. Dio un paso, se tambale&oacute; primero hacia atr&aacute;s, luego hacia
+adelante y cay&oacute; en mis brazos desvanecida. La agarr&eacute;, la sostuve algunos
+segundos as&iacute;, pegada contra mi pecho, la cabeza vuelta, los ojos
+cerrados, los labios fr&iacute;os, medio muerta y enajenada al influjo de mis
+besos.</p>
+
+<p>De pronto una terrible contracci&oacute;n la estremeci&oacute;, abri&oacute; los ojos, se
+enderez&oacute; sobre la punta de los pies para llegar a mi altura y
+arroj&aacute;ndose a mi cuello con toda su fuerza fue ella a su vez la que me
+bes&oacute;.</p>
+
+<p>La agarr&eacute; de nuevo, la reduje a defenderse como una presa que se debate
+contra un abrazo desesperado. Tuvo la noci&oacute;n de que est&aacute;bamos perdidos y
+lanz&oacute; un grito. Verg&uuml;enza me da el decirlo: aquel grito de verdadera
+agon&iacute;a despert&oacute; en m&iacute; el s&oacute;lo instinto que me quedaba de hombre: la
+piedad. Comprend&iacute; que la mataba; no distingu&iacute;a bien si se trataba de su
+honor o de su vida. No tengo por qu&eacute; vanagloriarme de un acto de
+generosidad que fue casi involuntario, tan poca parte le correspondi&oacute; en
+&eacute;l a la verdadera conciencia humana. Solt&eacute; la presa como una bestia que
+ha dejado de morder. La querida v&iacute;ctima hizo un supremo esfuerzo. Era
+trabajo in&uacute;til: yo no la ten&iacute;a ya. Entonces con un extrav&iacute;o que me ha
+hecho estimar lo que es el remordimiento de una mujer honrada, con un
+espanto que me habr&iacute;a probado, si hubiera estado en situaci&oacute;n de
+reflexionar, a qu&eacute; grado de relajamiento me ve&iacute;a ella reducido, como si
+instintivamente hubiera comprendido que ya no hab&iacute;a para nosotros ni
+discernimiento del deber, ni consideraciones, ni respeto, que aquella
+conmiseraci&oacute;n de puro instinto era s&oacute;lo un accidente que pod&iacute;a
+desmentirse, con un gesto que me espant&oacute;, que aun envuelve estos viejos
+recuerdos en un mundo de terrores y de verg&uuml;enza, Magdalena se dirigi&oacute;
+r&aacute;pidamente hacia la puerta andando de espaldas sin apartar de m&iacute; los
+ojos, como se procede con un malhechor, gan&oacute; el pasillo y una vez en &eacute;l
+se volvi&oacute; y ech&oacute; a correr.</p>
+
+<p>Yo ten&iacute;a perdido el conocimiento aunque me manten&iacute;a de pie. Como pude me
+arrastr&eacute; hasta mi habitaci&oacute;n; s&oacute;lo ten&iacute;a un af&aacute;n, que no me encontraran
+desmayado en la escalera. Llegado que hube delante de mi puerta, aun
+antes de poder abrirla, ya no me fue posible sostenerme m&aacute;s.
+Maquinalmente me asegur&eacute; de que nadie hab&iacute;a en el corredor. El &uacute;ltimo
+sentimiento que aun conserv&eacute; un instante fue el de que Magdalena estaba
+en salvo, y me desplom&eacute; sobre el suelo.</p>
+
+<p>All&iacute; mismo me recobr&eacute; una o dos horas despu&eacute;s, ya de noche, con el
+recuerdo incoherente de una escena espantosa. La campana anunciaba que
+la comida estaba pronta y hube de bajar. Me mov&iacute;a, ten&iacute;a las piernas
+libres, pero me parec&iacute;a como si hubiera recibido un golpe en la cabeza.
+Gracias a aquella par&aacute;lisis, muy real, experimentaba una sensaci&oacute;n
+general de gran dolor, pero no pensaba en ello. El primer espejo al cual
+me mir&eacute;, me puso de manifiesto la faz extra&ntilde;amente demudada de un
+fantasma, algo parecido a m&iacute; que apenas pod&iacute;a reconocer. Magdalena no
+acudi&oacute; al comedor y me era casi indiferente que estuviera en &eacute;l o en
+otra parte. Julia, cansada, apesadumbrada o inquieta por su hermana, y
+muy probablemente llena de sospechas, porque trat&aacute;ndose de aquella
+singular ni&ntilde;a clarividente y reservada todas las suposiciones eran
+permitidas. Julia no deb&iacute;a tampoco reunirse con nosotros en el sal&oacute;n.
+Pas&eacute;, pues, solo con el se&ntilde;or D'Orsel, casi la mitad de la velada;
+estaba inerte, insensible, y como si se me hubiera helado la sangre; tan
+poco sentido me quedaba para reflexionar y tan exhausto de fuerzas
+estaba para moverme.</p>
+
+<p>Eran cerca de las diez cuando entr&oacute; Magdalena, cambiada hasta dar miedo,
+desconocida, con el aspecto de un convaleciente a quien la muerte ha
+tocado de cerca.</p>
+
+<p>&mdash;Padre m&iacute;o&mdash;dijo con acento de inflexible audacia.&mdash;Necesito estar sola
+un momento con el se&ntilde;or de Bray.</p>
+
+<p>El se&ntilde;or D'Orsel se levant&oacute; sin vacilar, bes&oacute; fraternalmente a su hija y
+sali&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Usted partir&aacute; ma&ntilde;ana?&mdash;me dijo, permaneciendo de pie como yo estaba
+tambi&eacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;&mdash;le contest&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Y no volveremos a vernos m&aacute;s!</p>
+
+<p>Nada repliqu&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Jam&aacute;s&mdash;continu&oacute;,&mdash;&iquest;lo entiende usted? jam&aacute;s. He puesto entre nosotros
+el &uacute;nico obst&aacute;culo que puede separarnos sin idea de retorno.</p>
+
+<p>Me arroj&eacute; a sus pies, la tom&eacute; las manos sin que resistiera, sollozando.
+Tuvo un momento de debilidad que le cort&oacute; la palabra, retir&oacute; las manos y
+me las volvi&oacute; a dar tan pronto como hubo recobrado su firmeza.</p>
+
+<p>&mdash;Yo har&eacute; todo lo posible por olvidarle. Usted olv&iacute;deme. Eso le ser&aacute; m&aacute;s
+f&aacute;cil todav&iacute;a. C&aacute;sese, m&aacute;s adelante, cuando usted quiera. No imagine que
+su esposa pueda tener celos de m&iacute;, porque cuando eso pudiera suceder yo
+estar&eacute; muerta o ser&eacute; feliz&mdash;concluy&oacute;, con un estremecimiento que en poco
+estuvo no la hiciera caer.&mdash;Adi&oacute;s.</p>
+
+<p>Yo estaba de rodillas, los brazos extendidos, esperando una frase m&aacute;s
+dulce que ella no pronunciaba. Una postrera reacci&oacute;n de debilidad o de
+l&aacute;stima se la arranc&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Mi pobre amigo! Era fatal llegar a esto. &iexcl;Si supiera usted cu&aacute;nto le
+amo! No se lo habr&iacute;a dicho a usted ayer: hoy puedo confesarlo puesto que
+es la palabra prohibida que nos separa.</p>
+
+<p>Ella, extenuada poco hac&iacute;a, hab&iacute;a hallado por milagro no s&eacute; yo qu&eacute;
+recurso de virtud que le prestaba fuerza suficiente. Yo no ten&iacute;a
+ninguna.</p>
+
+<p>Me parece que a&uacute;n a&ntilde;adi&oacute; dos o tres palabras que no entend&iacute;; luego se
+alej&oacute; dulcemente como una visi&oacute;n que se desvanece y no la volv&iacute; a ver,
+ni aquella noche, ni al siguiente d&iacute;a, ni nunca m&aacute;s.</p>
+
+<p>Part&iacute; al romper el d&iacute;a sin ver a nadie. Evit&eacute; atravesar Par&iacute;s y me hice
+llevar directamente a la casa que en un extremo suburbio habitaba
+Agust&iacute;n. Era domingo y le hall&eacute; con su familia.</p>
+
+<p>Al primer golpe de vista comprendi&oacute; que me hab&iacute;a sucedido alguna
+desgracia. Supuso que hab&iacute;a muerto Magdalena porque en su perfecta
+honradez de hombre y de marido, no conceb&iacute;a mayor desventura. Cuando le
+refer&iacute; el verdadero accidente que me reduc&iacute;a a una de esas situaciones
+que no se confiesan nunca, me dijo:</p>
+
+<p>&mdash;Desconozco esa clase de penas, pero le compadezco con toda el alma.</p>
+
+<p>Y nunca he dudado que me compadeci&oacute; desde el fondo del coraz&oacute;n, a poco
+que razonara sobre los peores desastres que pod&iacute;a presumir en el
+porvenir incierto de su propia vida.</p>
+
+<p>Trabajaba cuando le sorprend&iacute;. Su mujer estaba cerca de &eacute;l y ten&iacute;a en el
+regazo un ni&ntilde;ito de seis meses que les hab&iacute;a nacido durante mi
+destierro. Eran dichosos. Su situaci&oacute;n prosperaba: pude advertirlo en
+diversas se&ntilde;ales de relativa opulencia. La noche fue espantosa: una
+tempestad de fin de oto&ntilde;o dur&oacute; sin interrupci&oacute;n desde la tarde hasta
+despu&eacute;s del amanecer. En el mon&oacute;tono arrullo de aquel constante y largo
+rumor del viento y de la lluvia, no hice m&aacute;s que pensar en el tumulto
+que producir&iacute;an en torno a la alcoba y al sue&ntilde;o de Magdalena, si es que
+dorm&iacute;a. Mi fuerza de reflexi&oacute;n no iba m&aacute;s all&aacute; de esa sensaci&oacute;n pueril y
+puramente f&iacute;sica. Disipada la tempestad, Agust&iacute;n me oblig&oacute; a salir desde
+por la ma&ntilde;ana. Pod&iacute;a disponer de una hora antes de volverse a Par&iacute;s. Me
+llev&oacute; al bosque, devastado por el viento de la noche; el agua corr&iacute;a a&uacute;n
+por los senderos anegados y arrastraba las &uacute;ltimas hojas del a&ntilde;o.</p>
+
+<p>Caminamos as&iacute; largo rato antes de que yo pudiera recoger la sombra de
+una idea l&uacute;cida entre las determinaciones urgentes que me hab&iacute;an
+conducido a casa de Agust&iacute;n. Me acord&eacute; al fin de que ten&iacute;a que
+despedirme de &eacute;l. Al principio crey&oacute; que se trataba de una resoluci&oacute;n
+desesperada nacida del insomnio, que no resistir&iacute;a a la acci&oacute;n de
+prudentes consideraciones; pero; cuando se convenci&oacute; de que mi
+determinaci&oacute;n databa de m&aacute;s lejos, que era el resultado de reflexiones
+sin r&eacute;plica y que la llevar&iacute;a a cabo m&aacute;s tarde o m&aacute;s temprano, ya no
+discuti&oacute; ni la opini&oacute;n que de m&iacute; mismo ten&iacute;a yo formada, ni el juicio
+que hab&iacute;a formado respecto de mi &eacute;poca y me dijo sencillamente:</p>
+
+<p>&mdash;Pienso y razono sobre poco m&aacute;s o menos como usted. Me reconozco poca
+cosa aunque no me considero muy inferior a la mayor&iacute;a de las gentes;
+pero no tengo el derecho que usted tiene de ser consecuente hasta lo
+extremo. Usted deserta modestamente; yo me quedo, no por fanfarroner&iacute;a
+sino por necesidad y antes que eso por deber.</p>
+
+<p>&mdash;Estoy muy cansado y de todos modos necesito reposo.</p>
+
+<p>Nos separamos en Par&iacute;s dici&eacute;ndonos &laquo;hasta la vista&raquo; como se hace por lo
+general cuando costar&iacute;a mucho esfuerzo pronunciar un adi&oacute;s definitivo,
+pero sin prever ni el lugar ni el tiempo en que podr&iacute;amos encontrarnos
+otra vez. Yo ten&iacute;a pocos asuntos que arreglar y de ellos se encarg&oacute; mi
+criado. Fui tan s&oacute;lo a despedirme de Oliverio. Se preparaba a abandonar
+Francia. No me interrog&oacute; acerca de mi permanencia en Ni&egrave;vres: con s&oacute;lo
+verme hab&iacute;a adivinado que todo estaba concluido.</p>
+
+<p>No hab&iacute;a motivo para hablarle de Julia; &eacute;l no ten&iacute;a por qu&eacute; decirme nada
+respecto a Magdalena. Los lazos que nos hab&iacute;an unido por espacio de m&aacute;s
+de diez a&ntilde;os acababan de romperse a la vez, a lo menos para largo
+tiempo.</p>
+
+<p>&mdash;Trata de ser feliz&mdash;me dijo, como si no contara con eso ni para m&iacute; ni
+para &eacute;l.</p>
+
+<p>Tres d&iacute;as despu&eacute;s de mi partida de Ni&egrave;vres estaba en Ormess&oacute;n. Pas&eacute; la
+noche cerca de la se&ntilde;ora de Ceyssac, para la cual mi regreso puso en
+claro muchas cosas, y me dio a entender que hab&iacute;a lamentado mis errores
+frecuentemente con la tierna l&aacute;stima de mujer piadosa y casi madre.</p>
+
+<p>Al otro d&iacute;a, sin tomarme una hora de verdadero descanso en aquella
+deplorable carrera que me conduc&iacute;a a la yacija como animal herido que se
+desangra y no quiere desfallecer en medio del camino; al otro d&iacute;a por la
+tarde, casi entrada la noche, llegu&eacute; a Villanueva. Me ape&eacute; pr&oacute;ximo ya a
+la aldea: el coche sigui&oacute; por la carretera y yo tom&eacute; un camino de
+traves&iacute;a que me condujo a mi casa por las marismas.</p>
+
+<p>Hac&iacute;a cuatro d&iacute;as y cuatro noches que un dolor fijo refrenaba mi coraz&oacute;n
+y me ten&iacute;a los ojos tan secos como si jam&aacute;s hubiera llorado. Al dar el
+primer paso en el camino de Trembles tuve como un recrudecimiento de
+recuerdos que hizo m&aacute;s acerbo aquel dolor, pero menos tirante.</p>
+
+<p>Hac&iacute;a mucho fr&iacute;o. La tierra estaba dura, la noche casi hab&iacute;a cerrado, de
+modo que la l&iacute;nea de las costas y el mar formaban un solo horizonte
+compacto y casi negro. Un postrer residuo de luz rojiza se extingu&iacute;a
+poco a poco y palidec&iacute;a de minuto en minuto. A lo lejos, cerca de la
+escarpa, pas&oacute; un carromato; percib&iacute;ase el traqueteo y el chirrido de las
+ruedas sobre el suelo congelado. El agua de las marismas estaba helada;
+s&oacute;lo en algunos sitios, anchos charcos de agua dulce que no se hab&iacute;a
+helado todav&iacute;a, continuaban movi&eacute;ndose suavemente y permanec&iacute;an
+blanquecinos. Dio las seis el reloj de la iglesia de Villanueva. Tan
+profundos eran ya el silencio y la oscuridad, que parec&iacute;a la media
+noche. Caminaba por encima de los caballones de la tierra anegada y no
+s&eacute; por qu&eacute; me vino a la memoria que otro tiempo en aquellos sitios
+mismos y en noches semejantes hab&iacute;a cazado patos. O&iacute;a por encima de mi
+cabeza el r&aacute;pido susurro que producen esas aves volando muy de prisa. Vi
+un fogonazo y la explosi&oacute;n de un disparo me detuvo. Un cazador sali&oacute; de
+su escondite, baj&oacute; hacia la marisma y o&iacute; el chapotear de sus pies en el
+agua; otro le habl&oacute;. En aquel cambio de palabras breves y pronunciadas
+en voz baja, pero que la noche hac&iacute;a muy claras, distingu&iacute; un timbre de
+voz que me impresion&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Andr&eacute;s!&mdash;grit&eacute;.</p>
+
+<p>Hubo un momento de silencio.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Andr&eacute;s!&mdash;grit&eacute; de nuevo.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Qu&eacute;?&mdash;me replic&oacute; el cazador. Y ya no pude dudar.</p>
+
+<p>Andr&eacute;s dio algunos pasos hacia donde yo estaba. Le ve&iacute;a apenas aunque
+sobrepasaba casi con todo su cuerpo la oscura barranca. Avanzaba
+lentamente, casi a tientas, por aquel camino hollado por las patas de
+los animales, repitiendo: &laquo;&iquest;Qui&eacute;n est&aacute; ah&iacute;? &iquest;Qui&eacute;n me llama?&raquo; con
+creciente emoci&oacute;n y como si cada momento vacilara menos para reconocer
+al que le llamaba cuando le cre&iacute;a tan lejos.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Andr&eacute;s!&mdash;le dije por tercera vez cuando ya no le quedaba dar m&aacute;s que
+dos o tres pasos.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;C&oacute;mo? &iquest;Qu&eacute;?... &iexcl;Ah, se&ntilde;or, se&ntilde;or Domingo!&mdash;dijo dejando caer su
+escopeta.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;, soy yo, yo mismo, mi viejo Andr&eacute;s.</p>
+
+<p>Me arroj&eacute; en brazos de mi viejo servidor. Al fin de tanta compresi&oacute;n mi
+coraz&oacute;n, por s&iacute; mismo, estall&oacute; v se dilat&oacute; libremente en sollozos.</p>
+
+
+<h3><a name="XVIII" id="XVIII"></a>XVIII</h3>
+
+
+<p>Domingo hab&iacute;a terminado su relato. Se detuvo despu&eacute;s de estas &uacute;ltimas
+palabras, pronunciadas con la precipitaci&oacute;n de un hombre que se
+apresura, y aquella expresi&oacute;n de pudor entristecido que sigue
+generalmente a las expansiones demasiado &iacute;ntimas. Lo que semejantes
+confidencias debieron costarle a una conciencia sombr&iacute;a y por tan largo
+tiempo cerrada, adivin&aacute;balo yo y se lo agradec&iacute;a con un adem&aacute;n conmovido
+al cual s&oacute;lo respond&iacute;a &eacute;l con una inclinaci&oacute;n de cabeza. Hab&iacute;a abierto
+la carta de Oliverio cuya f&uacute;nebre despedida presid&iacute;a, por decir as&iacute;, a
+esta relaci&oacute;n y estaba de pie, los ojos vueltos a la ventana en la cual
+se encuadraba un tranquilo horizonte de llanura y de aguas. Permaneci&oacute;
+as&iacute; alg&uacute;n tiempo guardando embarazoso silencio que no quise romper.
+Estaba p&aacute;lido, su fisonom&iacute;a ligeramente alterada por el cansancio o
+rejuvenecida por los resplandores apasionados de otra &eacute;poca, recobraba
+poco a poco su edad, su expresi&oacute;n peculiar y su aspecto de gran
+serenidad. El d&iacute;a avanzaba a medida que la paz de los recuerdos se
+establec&iacute;a tambi&eacute;n en su rostro. Las sombras iban invadiendo el interior
+polvoriento y ahogado de la peque&ntilde;a habitaci&oacute;n en donde se terminaba
+aquella larga serie de evocaciones de las cuales m&aacute;s de una hab&iacute;a sido
+dolorosa. De las inscripciones de la pared ya no se distingu&iacute;a casi
+nada. La imagen interior lo mismo que la anterior palidec&iacute;an al mismo
+tiempo como si todo aquel pasado resucitado por casualidad volviese a
+entrar en el mismo instante y para no volver a salir, en el vago
+desvanecimiento de la noche y del olvido.</p>
+
+<p>Las voces de los labradores que pasaban a lo largo de las paredes del
+parque nos sacaron a los dos de un apuro real, la duda de callar o
+reanudar una conversaci&oacute;n truncada.</p>
+
+<p>&mdash;He aqu&iacute; la hora de bajar&mdash;dijo Domingo, y le segu&iacute; hasta la granja en
+la cual todas las tardes a aquella misma hora ten&iacute;a cuidados de
+vigilancia que llenar.</p>
+
+<p>Los bueyes volv&iacute;an del trabajo y aqu&eacute;l era el momento en que la granja
+se animaba. Uncidos por dos o tres parejas, porque a causa de la pesadez
+de las tierras mojadas se hac&iacute;a necesario triplicar las yuntas, llegaban
+arrastrando el tim&oacute;n del arado, el hocico hinchado y h&uacute;medo, los cuernos
+bajos, las fauces agitadas, con barro hasta en el vientre. Los animales
+de reserva que no hab&iacute;an trabajado aquel d&iacute;a, mug&iacute;an en los establos
+esperando la llegada de sus activos compa&ntilde;eros. M&aacute;s all&aacute; el reba&ntilde;o de
+ovejas, ya encerrado, se remov&iacute;a en el corral, los caballos piafaban y
+relinchaban al sentir que el forraje ca&iacute;a en las escalerillas por encima
+de los pesebres.</p>
+
+<p>Los trabajadores se alinearon junto al amo, las cabezas descubiertas y
+con aspecto cansado.</p>
+
+<p>Domingo inquiri&oacute; minuciosamente si algunos instrumentos de labranza de
+nueva aplicaci&oacute;n hab&iacute;an dado los resultados que se esperaba; despu&eacute;s dio
+sus &oacute;rdenes para el d&iacute;a siguiente; las multiplic&oacute;, sobre todo, con
+referencia a las semillas, y comprend&iacute; que no todo el grano cuya
+distribuci&oacute;n se&ntilde;alaba, estaba destinado a sus propios campos: hab&iacute;a
+mucho perdido, adelantos que hac&iacute;a o limosnas.</p>
+
+<p>Tomadas estas precauciones, me llev&oacute; a la terraza. El tiempo hab&iacute;a
+aclarado. La alternativa de sol y lluvia y la temperatura notablemente
+dulce, aunque hab&iacute;amos pasado ya la mitad del mes de noviembre, eran muy
+apropiadas para alegrar los esp&iacute;ritus vinculados al campo por todo
+g&eacute;nero de intereses. La jornada, muy nebulosa al mediod&iacute;a, terminaba en
+una tarde de oro. Los ni&ntilde;os jugaban en el parque mientras la se&ntilde;ora de
+Bray iba y ven&iacute;a por el paseo que conduc&iacute;a al bosque vigil&aacute;ndolos de
+cerca. Se persegu&iacute;an a trav&eacute;s de las espesuras, con gritos que imitaban
+los de quim&eacute;ricos animales y los m&aacute;s a prop&oacute;sito para asustarlos. Los
+mirlos, esos p&aacute;jaros que se hacen o&iacute;r los &uacute;ltimos en aquella hora
+avanzada les contestaban con sus silbidos extra&ntilde;os y entrecortados,
+semejantes a ruidosas carcajadas. Un resto de luz solar alumbraba
+d&eacute;bilmente el largo emparrado; los p&aacute;mpanos ya muy ralos dibujaban sobre
+el cielo muy p&aacute;lido multitud de recortes agudos y algunos ratones de
+campo que merodeaban con grandes precauciones a lo largo de los tirantes
+del emparrado, desgranaban los pocos racimos de uva marchita que hab&iacute;an
+quedado olvidados por los recolectores. Aquel tranquilo declinar de un
+d&iacute;a nebuloso, precursor de otros m&aacute;s serenos, la seguridad del cielo que
+se despejaba y se embellec&iacute;a, aquella alegr&iacute;a de los ni&ntilde;os para animar
+el parque ya casi despojado de hojas y de verdor, una madre confiada y
+feliz sirviendo de v&iacute;nculo de uni&oacute;n del padre con los hijos, este &uacute;ltimo
+grave, llena la mente de pensamientos, confortado, recorriendo a paso
+lento la rica y fecunda alameda cubierta de parra, aquella abundancia en
+medio de aquella paz, aquel colmo del deber en la felicidad, todo, en
+fin, lo que estaba en torno de nosotros constitu&iacute;a, despu&eacute;s de nuestra
+conversaci&oacute;n, un desenlace tan noble, tan leg&iacute;timo, tan evidente, que
+conmovido le tom&eacute; el brazo a Domingo y se lo apret&eacute; a&uacute;n m&aacute;s
+afectuosamente que de costumbre.</p>
+
+<p>&mdash;S&iacute;&mdash;me dijo,&mdash;amigo m&iacute;o. He llegado. Pero usted sabe a qu&eacute; precio y
+con cu&aacute;nta seguridad, lo est&aacute; usted viendo.</p>
+
+<p>Hab&iacute;a en su mente un movimiento de ideas que continuaba; y como si
+hubiese querido explicarse m&aacute;s claramente con respecto a las
+resoluciones, que por otra parte de por s&iacute; se manifestaban, continu&oacute;,
+lentamente y con un tono completamente distinto:</p>
+
+<p>&mdash;Muchos a&ntilde;os han transcurrido desde el d&iacute;a que volv&iacute; a mi rinc&oacute;n. Si
+alguien no ha olvidado los sucesos que le he relatado, nadie por lo
+menos los recuerda. El silencio que el alejamiento y el tiempo han
+acarreado imponi&eacute;ndolo para siempre, entre ciertas personas de esta
+historia, les ha permitido considerarse mutuamente perdonados,
+rehabilitados y felices. Oliverio es el &uacute;nico, quiero suponerlo, que se
+ha obstinado hasta &uacute;ltima hora en sus sistemas y en sus preocupaciones.
+Hab&iacute;a se&ntilde;alado, ya lo recordar&aacute; usted, el enemigo mortal a quien tem&iacute;a
+m&aacute;s que a ning&uacute;n otro: puede decirse que ha sucumbido en un duelo con el
+fastidio.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y Agust&iacute;n-?&mdash;le pregunt&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Es el solo sobreviviente de mis mejores amigos. Est&aacute; al final de su
+carrera. Ha llegado en l&iacute;nea recta como rudo andar&iacute;n al t&eacute;rmino de un
+largo y dif&iacute;cil viaje. No es un grande hombre, es una gran voluntad. Es
+hoy punto de mira y ejemplo de muchos contempor&aacute;neos y es cosa rara una
+tal honradez, llegando bastante alto para dar a la buena gente ganas de
+imitarle. En cuanto a m&iacute;&mdash;continu&oacute; Domingo, he seguido, demasiado
+tarde, con menos m&eacute;rito, menos valor, pero con igual fortuna, el ejemplo
+que ese coraz&oacute;n s&oacute;lido me hab&iacute;a dado casi en el comienzo de su vida.
+Hab&iacute;a comenzado por el reposo en las afecciones, sin turbulencias y ha
+terminado lo mismo que empez&oacute;. Pero llevo yo en mi nueva existencia un
+sentimiento que &eacute;l nunca ha conocido: el de expiar una antigua vida
+ciertamente nociva y rescatarme de errores de los cuales me considero
+a&uacute;n hoy responsable, porque entiendo que, entre todas las mujeres
+igualmente respetables, hay una solidaridad instintiva, de derechos, de
+honor y de virtudes. Por lo que mira a la resoluci&oacute;n de retirarme del
+mundo jam&aacute;s me he arrepentido de ella. Un hombre que emprende la
+retirada antes de los treinta a&ntilde;os y en ella persiste, atestigua con
+bastante franqueza que no hab&iacute;a nacido para la vida p&uacute;blica ni para las
+pasiones. No creo, sin embargo, que la vida de actividad reducida que
+llevo, sea un mal punto de vista para juzgar a los hombres en
+movimiento. Advierto que el tiempo ha hecho justicia, en provecho de mis
+opiniones, respecto de muchas apariencias que antes hubieran podido
+causarme la sombra de una duda y como he verificado la mayor parte de
+mis suposiciones, es as&iacute; mismo posible que tambi&eacute;n hubiese confirmado
+algunas de mis amarguras. Recuerdo haber sido severo para los dem&aacute;s a
+una edad en que consideraba que deb&iacute;a serlo mucho para conmigo mismo.
+Cada generaci&oacute;n, m&aacute;s incierta, que sigue a generaciones ya fatigadas,
+cada gran talento que muere sin descendencia, son se&ntilde;ales en que se
+reconoce, dicen, un rebajamiento en la temperatura moral de un pa&iacute;s. He
+o&iacute;do decir que no hay grandes esperanzas que fundar sobre una &eacute;poca en
+que las ambiciones tienen tantos m&oacute;viles y tan pocas excusas, en que se
+toma com&uacute;nmente lo vitalicio por durable, en que todo el mundo se queja
+de la rareza de las obras, en que nadie osa confesar la rareza de los
+hombres...</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y si la cosa fuera verdad?&mdash;le dije.</p>
+
+<p>&mdash;Estar&iacute;a dispuesto a creerla, pero nada digo sobre ese punto como sobre
+otros muchos. No corresponde a un desertor decirles &iexcl;fuera! a los
+innumerables valientes que luchan all&iacute; mismo en donde &eacute;l no supo
+mantenerse. Por otra parte, se trata de m&iacute;, de m&iacute; solo, y para acabar
+con el principal personaje de este cuento, le dir&eacute; a usted que mi vida
+comienza. Nunca es demasiado tarde, porque si una obra cuesta largo
+tiempo hacerla, un buen ejemplo se da muy pronto. Tengo la afici&oacute;n y la
+ciencia de la tierra, escaso amor propio que le ruego me perdone.
+Fertilizar&eacute; mis campos mejor que supe hacerlo con mi esp&iacute;ritu, con menos
+costo, menos angustias, y m&aacute;s utilidad para el mayor provecho de todos
+los que me rodean. A punto he estado de mezclar la inevitable prosa de
+todas las naturalezas inferiores con producciones que no admit&iacute;an ning&uacute;n
+elemento vulgar. Hoy, muy felizmente para los placeres de mi esp&iacute;ritu,
+que no est&aacute; gastado, me ser&aacute; permitido introducir alguna semilla de
+imaginaci&oacute;n en esta buena prosa de la agricultura y...</p>
+
+<p>Buscaba una palabra que expresara modestamente el esp&iacute;ritu de su nueva
+misi&oacute;n.</p>
+
+<p>&mdash;&iquest;Y de la beneficencia?&mdash;le dije.</p>
+
+<p>&mdash;Sea, acepto la palabra para la se&ntilde;ora de Bray, porque eso le
+corresponde exclusivamente.</p>
+
+<p>En aquel momento la se&ntilde;ora de Bray llegaba acompa&ntilde;ada de los ni&ntilde;os
+sofocados, empapados de sudor. Hubo un instante de completo silencio
+durante el cual, como al final de una sinfon&iacute;a que expira en un sin fin
+de peque&ntilde;os acordes, no se o&iacute;a m&aacute;s que el cuchicheo de los mirlos que
+charlaban mucho, pero ya no re&iacute;an.</p>
+
+<p>Pocos d&iacute;as despu&eacute;s de aquella conversaci&oacute;n que me hab&iacute;a hecho penetrar
+hasta la intimidad de un esp&iacute;ritu en el cual era la originalidad m&aacute;s
+real haber seguido estrictamente la antigua m&aacute;xima de conocerse a s&iacute;
+mismo, una silla de posta se detuvo en el patio de Trembles.</p>
+
+<p>Apeose de ella un hombre de cabello escaso, gris y cortado al rape,
+peque&ntilde;o, nervioso con todo el exterior, la fisonom&iacute;a, la madurez y la
+previsi&oacute;n de un hombre poco ordinario y preocupado de asuntos graves
+hasta en viaje. Perfectamente vestido, por otra parte, su aspecto
+revelaba costumbres elevadas de situaci&oacute;n, de mundo y de rango. Examin&oacute;
+severamente lo que se ve&iacute;a del castillo, el emparrado, un rinc&oacute;n del
+parque, alz&oacute; los ojos hasta las torrecillas y se volvi&oacute; para contemplar
+las peque&ntilde;as ventanas del antiguo departamento de Domingo.</p>
+
+<p>Domingo lleg&oacute; a la terraza: se reconocieron.</p>
+
+<p>&mdash;&iexcl;Ah, qu&eacute; sorpresa, mi amigo tan querido!&mdash;dijo Domingo avanzando hacia
+el visitante, las dos manos cordialmente abiertas.</p>
+
+<p>&mdash;Buenos d&iacute;as, de Bray&mdash;dijo &eacute;ste con el acento puro y franco de un
+hombre a quien la verdad parece haber refrescado los labios toda la
+vida.</p>
+
+<p>Era Agust&iacute;n.</p>
+
+<h2>FIN</h2>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<div class="footnotes"><p class="c">Nota:</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1"><span class="label">[A]</span></a> Especie de cornamusa</p></div>
+
+</div>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<hr class="full" />
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FIEBRE DE AMOR (DOMINIQUE)***</p>
+<p>******* This file should be named 26508-h.txt or 26508-h.zip *******</p>
+<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
+<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/2/6/5/0/26508">http://www.gutenberg.org/2/6/5/0/26508</a></p>
+<p>Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.</p>
+
+<p>Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.</p>
+
+
+
+<pre>
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+<a href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license)</a>.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+<a href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a>
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/">http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/</a>
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+http://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL">http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL</a>
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+</pre>
+</body>
+</html>
diff --git a/26508-h/images/001.png b/26508-h/images/001.png
new file mode 100644
index 0000000..88f7435
--- /dev/null
+++ b/26508-h/images/001.png
Binary files differ