diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 26662-8.txt | 1322 | ||||
| -rw-r--r-- | 26662-8.zip | bin | 0 -> 20078 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-h.zip | bin | 0 -> 22476 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-h/26662-h.htm | 1541 | ||||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p097.png | bin | 0 -> 4070 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p098.png | bin | 0 -> 8769 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p099.png | bin | 0 -> 38075 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p100.png | bin | 0 -> 41204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p101.png | bin | 0 -> 41889 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p102.png | bin | 0 -> 49313 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p103.png | bin | 0 -> 56753 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p104.png | bin | 0 -> 49956 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p105.png | bin | 0 -> 12636 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p106.png | bin | 0 -> 37943 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p107.png | bin | 0 -> 51941 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p108.png | bin | 0 -> 47086 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p109.png | bin | 0 -> 17014 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p110.png | bin | 0 -> 37933 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p111.png | bin | 0 -> 50028 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p112.png | bin | 0 -> 48927 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p113.png | bin | 0 -> 48172 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p114.png | bin | 0 -> 39167 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p115.png | bin | 0 -> 48441 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p116.png | bin | 0 -> 53425 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p117.png | bin | 0 -> 45470 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p118.png | bin | 0 -> 21220 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p119.png | bin | 0 -> 46104 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26662-page-images/p120.png | bin | 0 -> 45463 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
31 files changed, 2879 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/26662-8.txt b/26662-8.txt new file mode 100644 index 0000000..c19d798 --- /dev/null +++ b/26662-8.txt @@ -0,0 +1,1322 @@ +The Project Gutenberg EBook of The First Distiller, by Leo Tolstoy + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The First Distiller + +Author: Leo Tolstoy + +Translator: Louise Maude + Aylmer Maude + +Release Date: September 20, 2008 [EBook #26662] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FIRST DISTILLER *** + + + + +Produced by Bryan Ness, Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + [ Transcriber's Note: + This e-book belongs to Tolstoy's Plays (Complete Edition). The + front matter, including the table of contents, can be found in + e-book #26660; it lists the other plays in the collection. + + Every effort has been made to replicate this text as faithfully as + possible; changes (corrections of punctuation) made to the original + text are listed at the end of this file. + ] + + + + + THE FIRST DISTILLER + + A COMEDY IN SIX ACTS + + (1886) + + + + +CHARACTERS + + +A PEASANT. + + { WIFE. +HIS { MOTHER. + { GRANDFATHER. + { LITTLE DAUGHTER. + +A NEIGHBOUR. + +FOUR VILLAGE ELDERS. + +OLD WOMEN, WOMEN, GIRLS AND LADS. + + +THE CHIEF OF THE DEVILS. + +HIS SECRETARY. + +A DANDY IMP. + +THE OFFICIALS' IMP. + +THE PEASANTS' IMP. + +SENTINELS, DOORKEEPERS AND IMPS. + + + + + THE FIRST DISTILLER + + A COMEDY + + + + +ACT I + + +PEASANT [ploughing. Looks up] It's noon. Time to unharness. Gee up, get +along! Fagged out? Poor old beast! One more turn and back again, that +will be the last furrow, and then dinner. It was a good idea to bring +that chunk of bread with me. I'll not go home, but sit down by the well +and have a bite and a rest, and Peggy can graze awhile. Then, with God's +help, to work again, and the ploughing will be done in good time. + + Enter Imp; hides behind a bush. + +IMP. See what a good fellow he is! Keeps calling on God. Wait a bit, +friend,--you'll be calling on the Devil before long! I'll just take away +his chunk. He'll miss it before long, and will begin to hunt for it. +He'll be hungry, and then he'll swear and call on the Devil. + + Takes the chunk of bread and sits down behind the bush watching to + see what the Peasant will do. + +PEASANT [unharnesses the horse] With God's blessing! [Lets the horse +loose, and goes towards the place where his coat is lying] I'm awfully +hungry. The wife cut a big chunk, but see if I don't eat it all. [Coming +up to the coat] Gone! I must have put it under the coat. [Lifting the +coat] No, it's not here either! What has happened? [Shakes the coat]. + +IMP [behind the bush] Go on, go on, search away! I've got it safe! + +PEASANT [moves the plough and shakes his coat again] This is strange! +Very strange! No one was here, yet the chunk is gone! If the birds had +been at it there would be some crumbs left, but there's not a single +crumb! No one has been here, and yet some one has taken it! + +IMP [rises and looks out] Now he'll call on the Devil. + +PEASANT. Well, it seems there's no help for it! Never mind, I shan't +starve to death. If some one has taken it, he's taken it; let him eat +it, and may it do him good. + +IMP [spits] Oh, the damned peasant! Instead of swearing properly, he +only says, "May it do him good." What can one do with such a fellow? + + Peasant lies down to rest, makes the sign of the cross, yawns, and + falls asleep. + +IMP [comes out from behind the bush] It's all very well for the boss to +talk. The boss keeps on saying, "You don't bring enough peasants to +Hell! See what a lot of tradesmen, gentlefolk, and all sorts of people +flock in every day, and how few peasants!" Now, how's one to get round +this one? There's no way of getting hold of him. Haven't I stolen his +last crust? What can I do better than that? And yet he didn't swear. I'm +at my wits' end what to do! Well, I must go and report! + + Disappears into the ground. + + + Curtain. + + + + +ACT II + + Hell. The Chief of the Devils sits in the highest place. The Devil's + Secretary sits lower down, at a table with writing materials. + Sentinels stand at each side. To the right are five Imps of + different kinds. To the left, by the door, the Doorkeeper. A + dandified Imp stands before the Chief. + + +THE DANDY IMP. The whole of my booty for the three years has been +220,005 men. They're all in my power now. + +THE CHIEF. All right. Thank you. Pass on. + + The Dandy Imp goes to the right. + +THE CHIEF [to the Secretary] I'm tired! Is there much business left? +Whose reports have we had, and whose are still to come? + +THE SECRETARY [counts on his fingers and, as he counts, points to the +Imps to the right. When he mentions any Imp, the one referred to bows] +We've had the Gentlefolks' Devil's report. He's captured 1836 in all. +And the Tradesmen's Devil's with 9643. From the Lawyers', 3423. The +Women's we've also just had: 186,315 married women, and 17,438 maids. +Only two Devils are left, the Officials' and the Peasants'. There are +altogether 220,005 souls on the list. + +CHIEF. Well then, we'd better finish it all to-day. [To the Doorkeeper] +Let them in! + + The Officials' Devil enters, and bows to the Chief. + +CHIEF. Well, how have you got on? + +OFFICIALS' IMP [laughing, and rubbing his hands] My affairs are all +right, just as soot they are white! The booty is such that I don't +remember anything like it since the creation of the world. + +CHIEF. What, have you captured a great many? + +OFFICIALS' IMP. It's not so much the quantity. Only 1350 men in all, but +such splendid fellows! Such fellows, they might shame any Devil! They +can embroil people better than we ourselves can. I've introduced a new +fashion among them. + +CHIEF. What's that new fashion? + +OFFICIALS' IMP. Why, in former times lawyers were in attendance on the +judges and deceived people. Now, I've arranged for them to do business +also apart from the judges. Whoever pays most, is the one to whose +business they attend. And they'll take such trouble over it that they'll +make out a case where there is none! They and the officials between them +embroil people far better than we Devils can. + +CHIEF. All right. I'll have a look at them. You may pass on. + + The Officials' Imp goes to the right. + +CHIEF [to Doorkeeper] Let in the last one. + + Enter the Peasants' Imp with the chunk of bread. He bows to the + ground. + +PEASANTS' IMP. I can't live like this any longer! Give me another +appointment! + +CHIEF. What appointment? What are you jabbering about? Get up and talk +sense. Give in your report! How many peasants have you captured this +week? + +PEASANTS' IMP [crying] Not one! + +CHIEF. What? Not one! What do you mean? What have you been doing? Where +have you been loafing? + +PEASANTS' IMP [whimpering] I've not been loafing; I've been straining +every nerve all the time, but I can't do anything! There now, I went and +took his last crust from under the very nose of one of them, and, +instead of swearing, he wished it might do me good! + +CHIEF. What?... What?... What are you mumbling there? Just blow your +nose, and then speak sensibly! One can't make head or tail of what +you're saying. + +PEASANTS' IMP. Why, there was a peasant ploughing; and I knew he had +brought only a chunk of bread with him, and had nothing else to eat. I +stole his crust. By rights he should have sworn; but what does he do? He +says, "Let him who has taken it eat it, and may it do him good!" I've +brought the chunk of bread away with me. Here it is! + +CHIEF. Well, and what of the others? + +PEASANTS' IMP. They're all alike. I could not manage to take a single +one. + +CHIEF. How dare you appear before me with empty hands? And as if that +were not enough, you must needs bring some stinking crust or other here! +Do you mean to mock me? Do you mean to live in Hell and eat the bread of +idleness? The others do their best, and work hard! Why, they [points to +the Imps] have each supplied 10,000 or 20,000, or even 200,000. And you +come with empty hands, and bring a miserable crust, and begin spinning +your yarns. You chatter, but don't work; and that's why you've lost hold +of them. But wait a bit, my friend, I'll teach you a thing or two! + +PEASANTS' IMP. Before you punish me, listen to what I'll tell you. It's +all very well for those other Devils, who have to do with gentlefolk, +with merchants, or with women. It's all plain sailing for them! Show a +nobleman a coronet, or a fine estate, and you've got him, and may lead +him where you like. It's the same with a tradesman. Show him some money +and stir up his covetousness, and you may lead him as with a halter. And +with the women it's also plain sailing. Give them finery and sweets--and +you may do what you like with them. But as to the peasants--there's a +long row to hoe with them! When he's at work from morn till +night--sometimes even far into the night--and never starts without a +thought of God, how's one to get at him? Master, remove me from these +peasants! I'm tired to death of them, and have angered you into the +bargain! + +CHIEF. You're humbugging, you idler! It's no use your talking about the +others. They've got hold of the merchants, the nobles, and the women, +because they knew how to treat them, and invented new traps for them! +The official one there--he has made quite a new departure. You must +think of something too! You've stolen a crust, and brag about it! What a +clever thing to do! Surround them with snares, and they'll get caught in +one or other of them. But loafing about as you do, and leaving the way +open for them, those peasants of yours have gained strength. They begin +not to care about their last crust. If they take to such ways, and teach +their women the same, they'll get quite beyond us! Invent something! Get +out of the hole as best you can. + +PEASANTS' IMP. I can't think how to set about it. Let me off! I can +stand it no longer! + +CHIEF [angrily] Can't stand it! What do you think, then? Am I to do your +work for you? + +PEASANTS' IMP. I can't! + +CHIEF. Can't? Wait a bit! Hollo, there! bring the switches; give him a +thrashing. + + The Sentinels seize the Imp and whip him. + +PEASANTS' IMP. Oh! Oh! Oh!... + +CHIEF. Have you thought of something? + +PEASANTS' IMP. Oh, oh, I can't! + +CHIEF. Give him some more. [They whip] Well--thought of something? + +PEASANTS' IMP. Yes--yes, I have! + +CHIEF. Well, tell us what it is. + +PEASANTS' IMP. I've invented a dodge that will bring them all into my +grasp, if you'll only let me take a labourer's place with that peasant. +But I can't explain what it is beforehand. + +CHIEF. All right. Only remember, that if you don't atone for that crust +within three years, I'll flay you alive! + +PEASANTS' IMP. They'll all be mine in three years' time. + +CHIEF. All right. When the three years are past, I shall come and see +for myself! + + + Curtain. + + + + +ACT III + + A barn. Carts loaded with grain. The Imp as a Labourer. He is + shovelling grain off the cart, and the Peasant is carrying it away + in a measure. + + +LABOURER. Seven! + +PEASANT. How many quarters? + +LABOURER [looks at the numbers marked on the barn door] Twenty-six +quarters. And this is the seventh bushel of the twenty-seventh quarter. + +PEASANT. It won't all go in; the barn is nearly full! + +LABOURER. Shovel it nice and even. + +PEASANT. So I will. + + Exit with measure. + +LABOURER [alone, takes off his cap, his horns appear] It will be some +time before he returns. I'll ease my horns a bit. [Horns rise] And I'll +take my boots off too; I can't do it when he's here. [Takes his boots +off, his hoofs appear. Sits on the threshold] It's the third year now. +It's near the time of reckoning. There's more corn than there's room +for. Only one more thing left to teach him, and then let the Chief come +and see for himself. I'll have something worth showing him! He'll +forgive me for that crust! + + Neighbour approaches. Labourer hides his horns and hoofs. + +NEIGHBOUR. Good day to you. + +LABOURER. The same to you. + +NEIGHBOUR. Where's your master? + +LABOURER. He's gone to spread the grain more even; it won't all go in. + +NEIGHBOUR. Dear me, what a run of luck your master is having! More than +he has room for? We're all amazed at the harvests your master has had +these two years. It's as if some one had told him what was coming. Last +year was a dry season, and he had sown in the bog. Others had no +harvest, but your threshing ground was covered with sheaves! This year +we've a rainy summer, and he's been sharp enough to sow on the hill. +Everybody's corn has rotted, but you have a splendid harvest. What +grain! Ah, what grain! + + Takes some grain, weighs it in his hand, and chews it. + +PEASANT [enters with empty measure] How d'ye do, neighbour? + +NEIGHBOUR. Good day. I was saying to your man here, how well you managed +to guess where to sow your corn. Every one envies you. What heaps, what +heaps of corn you have got! You'll not eat it all in ten years. + +PEASANT. It's all thanks to Nicholas here. [Points to Labourer] It was +his luck. Last year I sent him to plough, and what did he do but plough +in the bog. I gave him a scolding, but he persuaded me to sow there. And +so I did, and it turned out all for the best! And this year he again +guessed right, and sowed on the hill! + +NEIGHBOUR. It's as if he knew what kind of season it would be. Yes, you +have got corn enough and no mistake! [Silence] And I have come to ask +you to lend me a sack of rye. Ours is all used up. I'll return it next +year. + +PEASANT. All right, you may have it. + +LABOURER [nudging the Peasant] Don't give it! + +PEASANT. No more words about it. Take it. + +NEIGHBOUR. Thank you. I'll just run and fetch a sack. + +LABOURER [aside] He keeps to his old ways ... still goes on giving. He +doesn't always obey me. But just wait a bit. He'll soon stop giving +away. + + Exit Neighbour. + +PEASANT [sitting down on the threshold] Why should one not give to a +good man? + +LABOURER. Giving is one thing, getting back another! You know-- + + "It's a good world to lend in, a good world to spend in, + But to get back one's own, it's the worst world that's known." + +That's what the old folk say. + +PEASANT. Don't worry. We've plenty of corn. + +LABOURER. Well, what of that? + +PEASANT. We've enough, not only till next harvest but for two years +ahead. What are we to do with it all? + +LABOURER. What are we to do with it? I could make such stuff of this +corn as would make you rejoice all the days of your life. + +PEASANT. Why, what would you make of it? + +LABOURER. A kind of drink. Drink, that would give you strength when you +are weak, satisfy you when you are hungry, give you sleep when you are +restless, make you merry when you're sad, give you courage when you're +afraid. That's the drink I'd make! + +PEASANT. Rubbish! + +LABOURER. Rubbish indeed! It was just the same when I told you to sow in +the bog, and then on the hill. You did not believe me then, but now you +know! You'll find out about the drink the same way. + +PEASANT. But what will you make it of? + +LABOURER. Why, of this same corn. + +PEASANT. But won't that be a sin? + +LABOURER. Just hear him! Why should it be a sin? Everything is given for +a joy to man. + +PEASANT. And where did you get all your wisdom from, Nick? You seem a +very ordinary man to look at, and hard-working too. Why, I don't +remember you so much as ever taking your boots off all these two years +you've been with me. And yet you seem to know everything. Where did you +learn it? + +LABOURER. I've been about a good deal! + +PEASANT. And so you say this drink will give one strength? + +LABOURER. Just wait till you try it and see the good that comes of it. + +PEASANT. And how are we to make it? + +LABOURER. It's not hard to make when you know how! Only we shall want a +copper and a couple of iron vessels. + +PEASANT. And does it taste nice? + +LABOURER. As sweet as honey. When once you've tasted it you'll never +give it up. + +PEASANT. Is that so? Well, I'll go to the neighbour's; he used to have a +copper. We'll have a try! + + + Curtain. + + + + +ACT IV + + A barn. In the middle a closed copper on the fire, with another + vessel, under which is a tap. + + +LABOURER [holds a tumbler under the tap and drinks the spirit] Well, +master, it's ready now. + +PEASANT [sitting on his heels and looking on] What a queer thing. Here's +water coming out of the mixture. Why are you letting this water off +first? + +LABOURER. It's not water. It is the very stuff itself! + +PEASANT. Why is it so clear? I thought it would be yellow like grain. +This is just like water. + +LABOURER. But you just smell it! + +PEASANT. Ah, what a scent! Well, well, let's see what it's like in the +mouth. Let me taste! [Tries to take the tumbler out of the Labourer's +hand]. + +LABOURER. Mind, you'll spill it! [Turns the tap off, drinks and smacks +his lips] It's ready! Here you are. Drink it! + +PEASANT [drinks, first sipping, then taking more and more, till he +empties the glass and gives it back] Now then, some more. One can't tell +the taste from such a drop. + +LABOURER [laughing] Well, you seem to like it! [Draws some more]. + +PEASANT [drinks] Eh, that's the sort! Let's call the missis. Hey, +Martha! Come along! It's ready! Come on there! + + Enter Wife and little girl. + +WIFE. What's the matter? Why are you kicking up such a row? + +PEASANT. You just taste what we've been distilling. [Hands her the +glass] Smell! What does it smell of? + +WIFE [smells] Dear me! + +PEASANT. Drink! + +WIFE. But perhaps it may do one some harm? + +PEASANT. Drink, fool! + +WIFE. True. It is nice! + +PEASANT [a little tipsy] Nice indeed! You wait and see what'll happen. +Nick says it drives all weariness out of one's bones. The young grow +old. I mean, the old grow young. There now, I've only had two glasses of +it, and all my bones have got easy. [Swaggers] You see? Wait a bit, when +you and I drink it every day we'll grow young again! Come, Martha! +[Embraces her]. + +WIFE. Get along. Why, it's made you quite silly. + +PEASANT. There, you see! You said Nick and I were wasting the corn, but +just see what stuff we've concocted. Eh? It's good, ain't it? + +WIFE. Of course, it's good if it makes the old young again. Just see how +jolly it has made you! And I feel jolly too! Now then, join in! Ah ... +Ah ... Ah ... [Sings]. + +PEASANT. Yes, that's the way! We'll all be young, all young. + +WIFE. We must call mother-in-law, for she's always sad and grumbling. +She needs renewing. When she's younger she'll get kinder. + +PEASANT [tipsy] Yes, call mother. Call her here, and grandfather too. I +say, Mary, run and call your granny and great-grandfather. Tell him he +must get down from the oven! We'll make him young again. Now then, +quick! One, two, three, and away! Off like a shot! [Girl runs off. To +Wife] We'll have another glass. + + Labourer fills and hands the glasses. + +PEASANT [drinks] At first we got young at the top, in the tongue; then +it went down into the arms. Now it has reached the feet. I feel my feet +getting younger. They're moving of themselves. [Starts dancing]. + +WIFE [drinks] You're a real clever 'un, Nick! Now then, strike up! + + Labourer takes a balaláyka[1] and plays. Peasant and Wife dance. + + [1] The balaláyka is an instrument (generally three-stringed) used by + Russian peasants, and answering to the negroes' banjo. + +LABOURER [plays in the foreground of the scene, laughing and winking as +he watches them. Then he leaves off playing, but they still continue to +dance] You'll pay for that crust! You've done it now, my fine fellows. +They'll never get out of it. The Chief can come when he likes now! + + Enter a fresh-looking elderly woman, and a very old white-haired + man, the Peasant's Grandfather. + +GRANDFATHER. What's the matter? Have you gone mad? Dancing while every +one else is at work! + +WIFE [dances and claps her hands] Oh--Oh--Oh-- [Sings] + + "That I'm sinning I will own, + Free from sin is God alone!" + +OLD WOMAN. Oh, you wretch! The oven's not cleaned out yet, and here you +are dancing! + +PEASANT. Wait a bit, mother. See what has been happening here. We can +make old people young again! Here you are! Just drink this! [Passes +tumbler]. + +OLD WOMAN. There's plenty of water in the well. [Smells it] But what +have you put in? My--what a smell! + +PEASANT. You just drink it. + +OLD WOMAN [tastes] Dear me! But won't one die of it? + +WIFE. It will make you more alive. You'll grow young again! + +OLD WOMAN. Nonsense! [Drinks] But it's nice! Better than our drinks. +Here, father, have some too. + + Grandfather sits down and shakes his head. + +LABOURER. Never mind him. But granny must have another glass. [Hands +some to the old woman]. + +OLD WOMAN. If only no harm comes of it. Oh dear, it does burn! But it is +nice. + +WIFE. Drink it! Then you'll feel it running through your veins. + +OLD WOMAN. Well, I suppose I'll have to try. [Drinks]. + +WIFE. Has it reached your feet yet? + +OLD WOMAN. True enough, it does run through you. I feel it here now! And +it really makes one feel quite light. Come--give me some more. [Drinks +again] Fine! Now I'm quite young again. + +PEASANT. Didn't I tell you? + +OLD WOMAN. Ah, it's a pity my old man is no longer here. He might have +seen once more what I was like in my young days. + + Labourer plays. Peasant and Wife dance. + +OLD WOMAN [comes into the middle] Do you call that dancing? Let me show +you. [Dances] That's the way! Then like this, and like that! Do you see? + + Grandfather goes up to the vessel and lets the spirit run out on to + the ground. + +PEASANT [notices and rushes at his Grandfather] What are you up to, you +old fool? Spilling such fine stuff! Oh, you old dotard! [Pushes him away +and holds tumbler under tap] You've emptied it all! + +GRANDFATHER. It's evil and not good! God has sent you a good harvest for +you to feed yourself and others, but you have turned the corn into +devils' drink. No good will come of it. Give up this business. Else +you'll perish and ruin others! You think this is drink? It's fire, and +will burn you up! [Takes a brand from the fire and lights the spilt +spirit. The spirit burns. They all look on with horror]. + + + Curtain. + + + + +ACT V + + Interior of hut. The Labourer alone, his horns and hoofs showing. + + +LABOURER. There's lots of corn. More than there's room for, and he's now +got a taste for it. We've been distilling again, and we've filled a +barrel and hidden it away. We're not going to treat any one for nothing, +but when we want to get something out of a fellow, then we'll treat him! +So to-day I told him to invite the village elders and treat them, that +they should divide up the property between him and his grandfather, and +give everything to him and nothing to the old man! My three years are up +to-day, and my work is finished. Let the Chief come and see for himself. +I needn't be ashamed of his seeing it! + + Chief appears out of the ground. + +CHIEF. Time's up! Have you redeemed your bread-blunder? I told you I'd +come and see for myself. Have you managed the Peasant? + +LABOURER. Done him completely! Judge for yourself. Some of them will +meet here soon. Get into the oven, and see what they'll do. You'll be +well satisfied! + +CHIEF [climbs into the oven] We'll see! + + Enter the Peasant and four old men. The Wife follows. The men sit + down round the table. The Wife lays the cloth, sets ox-foot brawn + and pies on the table. The old men exchange greetings with Labourer. + +FIRST ELDER. Well, have you made more of the drink? + +LABOURER. Yes, we've distilled as much as we need. Why let valuable +stuff be wasted? + +SECOND ELDER. And is it a success? + +LABOURER. Better than the first lot. + +SECOND ELDER. But where did you learn to make it? + +LABOURER. Going about in the world one learns many things! + +THIRD ELDER. Yes, yes, you're a knowing fellow. + + Wife brings spirits and glasses. + +PEASANT. Have a drop! + + Wife takes a decanter and fills glasses. + +WIFE. Do us the honour! + +FIRST ELDER [drinks] Your health! Ah, that's good. It runs right through +all one's joints. That's what I call proper drink! + + The other three Elders do the same. Chief gets out of the oven. + Labourer goes and stands by him. + +LABOURER [to Chief] See what will happen now! I'll trip up the woman +with my foot and she'll spill the liquor. Formerly he did not grudge his +last crust, but now see what he'll do about a glass of spirits! + +PEASANT. Now then, wife, fill again and hand it round in due +order--first to our friend here, then to Daddy Michael. + + Wife fills a glass and goes round the table. The Labourer trips her + up; she stumbles and upsets the glass. + +WIFE. Gracious goodness, I've spilt it! Why do you get in my way, +confound you? + +PEASANT [to Wife] There now, what a clumsy beast! Her fingers are all +thumbs, and she goes swearing at others! See what fine stuff she goes +spilling on the ground! + +WIFE. I didn't do it on purpose. + +PEASANT. On purpose indeed! Wait till I get up; I'll teach you how to +pour spirits on the ground. [To Labourer] And you too, you confounded +fool, what are you prancing round the table for? Go to the Devil! + + Wife again fills and hands the glasses round. + +LABOURER [goes back to the oven to the Chief] You see? Formerly he did +not grudge his last crust, and now for a glass of spirits he nearly beat +his wife and sent me to you--to the Devil! + +CHIEF. It's good, very good! I'm satisfied. + +LABOURER. You wait a bit. Let them empty the bottle--and you'll see what +will happen. Even now they are giving each other smooth oily words; +presently they'll start flattering each other,--as cunning as foxes. + +PEASANT. Well, old friends, what's your opinion of my business? My +grandfather has been living with me, and I have been feeding him and +feeding him, and now he's gone to live with my uncle, and wants to take +his share of the property and give it to uncle! Consider it well; you +are wise men. We could as well do without our own heads as without you. +There's no one in the whole village to come near you. Take you for +example, Iván Fedótitch--doesn't every one say you're first among men? +And as for me, I'll tell you the truth, Iván Fedótitch, I'm fonder of +you than of my own father or mother. As for Michael Stepánitch, he's an +old friend. + +FIRST ELDER [to Peasant] It's good to talk with a good man. It's the way +to get wisdom. It's just the same with you. One can't find any one to +compare with you either. + +SECOND ELDER. Wise and affectionate--that's what I like you for. + +THIRD ELDER. You have my best sympathy. I can't find words to express +it. I was saying to my old woman only to-day ... + +FOURTH ELDER. A friend, a real friend! + +LABOURER [nudges the Chief] Do you hear? All lies! They abuse one +another behind their backs, but see how thick they are laying it on +now,--like foxes wagging their tails! And it all comes from that drink. + +CHIEF. That drink is good, very good! If they take to lying like that, +they'll all be ours. Very good; I'm satisfied! + +LABOURER. Wait a bit. When they've finished a second bottle it will be +better still! + +WIFE [serves] Do have another glass. + +FIRST ELDER. Won't it be too much? Your health! [Drinks] It's pleasant +to drink in the company of a good man. + +SECOND ELDER. How can one help drinking? Health to the host and hostess! + +THIRD ELDER. Friends, your health! + +FOURTH ELDER. This is a brew of the right sort! Let's be merry! We'll +arrange things for you. 'Cos it all depends on me! + +FIRST ELDER. On you? No, not on you, but on what your seniors say. + +FOURTH ELDER. My seniors are greater fools. Go where you came from! + +SECOND ELDER. What are you up to now? You fool! + +THIRD ELDER. It's true what he's saying! 'Cos why? The host is not +entertaining us for nothing. He means business. The business can be +arranged. Only you must stand treat! Show us due respect. 'Cos it's you +as wants me, and not I you! You're own brother to the pig! + +PEASANT. And you're itself! What are you yelling for? Think to surprise +me? You are all good at stuffing yourselves! + +FIRST ELDER. What are you giving yourself airs for? See if I don't twist +your nose to one side! + +PEASANT. We'll see whose nose will get twisted! + +SECOND ELDER. Think yourself such a marvel? Go to the Devil! I won't +speak to you--I'll go away! + +PEASANT [holds him] What, will you break up the company? + +SECOND ELDER. Let me go, or I'll call for help! + +PEASANT. I won't! What right have you to ...? + +SECOND ELDER. This right! [Beats him]. + +PEASANT [to the other Elders] Help me! + + They fall on one another, and all speak at once. + +FIRST ELDER. That's why. 'Cos it means we're all having a spree-ee! + +SECOND ELDER. I can arrange everything! + +THIRD ELDER. Let's have some more! + +PEASANT [to Wife] Bring another bottle! + + All sit round the table again and drink. + +LABOURER [to Chief] Have you noticed? The wolf's blood in them was +aroused, and they've turned as fierce as wolves. + +CHIEF. The drink is good! I'm satisfied! + +LABOURER. Wait a bit. Let them empty a third bottle. Things will be +better still! + + + Curtain. + + + + +ACT VI + + The scene represents a village street. To the right some old women + are sitting on logs of wood with the Grandfather. In the centre, is + a ring of women, girls, and lads. Dance music is played and they + dance. Noise is heard from the hut, and drunken screams. An old man + comes out and shouts in a tipsy voice. The Peasant follows him and + leads him back. + + +GRANDFATHER. Ah, what doings! what doings! One would think, what more +would any one want than to do his work on week days, and when Sunday +comes round, to have a good wash, clean the harness, and rest a bit and +sit with his family; or go outside and have a talk with the old folk +about matters concerning the Commune. Or, if you're young, have a game. +There they are playing,--and it's pleasant to look at them. It's all +pleasant and good. [Screams inside the hut] But this sort of thing, what +is it? It only leads men astray, and pleases the Devils. And it all +comes of fat living! + + Tipsy men come tumbling out of the hut, shout, and catch hold of the + girls. + +GIRLS. Leave off, Daddy Tom! What do you mean by it? + +LADS. Let's go into the lane. It's impossible to play here. + + Exeunt all who were playing in the ring. + +PEASANT [goes up to Grandfather] What have you got now? The Elders will +allot everything to me! [Snaps his fingers at him] That's what you'll +get! So there you are! It's all mine and you've nothing! They'll tell +you so themselves! + + The four Elders speak all at once. + +FIRST ELDER. 'Cos I know what's what! + +SECOND ELDER. + + "'Fore all I'll be heard, + 'Cos I'm an old bird!" + +THIRD ELDER. Friend! dear friend, dearest friend! + +FOURTH ELDER. + + "Jog along hut, jog along bed, + The missis has nowhere to lay down her head!" + +Now then, come along! + + The Elders take each other's arms in couples and go off reeling, one + couple following the other. The Peasant turns back to the hut, but + stumbles before he reaches it,--falls down, and lies muttering + incomprehensible words that sound like grunts. The Grandfather and + those he was with, rise and exeunt. + + Enter Labourer and Chief of Devils. + +LABOURER. Did you see? Now the swine's blood has been roused in them, +and from wolves they have turned into swine! [Points to Peasant] There +he lies in the dirt and grunts like a hog! + +CHIEF. You have succeeded! First like foxes, then like wolves, and now +like swine! Well, that is a drink! But tell me, how did you make it? I +suppose it's made of a mixture of foxes', wolves', and swine's blood? + +LABOURER. Oh no! I only supplied him with too much corn! As long as he +had only as much corn as he needed, he did not grudge his last crust, +but when he had more than he knew what to do with, the fox's, the +wolf's, and the swine's blood in him awoke. He always had beast's blood +in him, only it could not get the upper hand. + +CHIEF. Well, you're a fine fellow! You've atoned for your crust-blunder. +Now they only need to drink spirits, and they're altogether ours! + + + Curtain. + + + END OF "THE FIRST DISTILLER." + + + + +[ Transcriber's Note: + + The following is a list of corrections made to the original. The first + line is the original line, the second the corrected one. + + Curtain [at the ends of Acts III and V] + Curtain. + + Wife again fills and hands the glasses round + Wife again fills and hands the glasses round. +] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The First Distiller, by Leo Tolstoy + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FIRST DISTILLER *** + +***** This file should be named 26662-8.txt or 26662-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/6/6/6/26662/ + +Produced by Bryan Ness, Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26662-8.zip b/26662-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a61f65 --- /dev/null +++ b/26662-8.zip diff --git a/26662-h.zip b/26662-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c7340d --- /dev/null +++ b/26662-h.zip diff --git a/26662-h/26662-h.htm b/26662-h/26662-h.htm new file mode 100644 index 0000000..085a21c --- /dev/null +++ b/26662-h/26662-h.htm @@ -0,0 +1,1541 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title>The Project Gutenberg eBook of The First Distiller, by Leo Tolstoy</title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + body { margin-left: 15%; margin-right: 15%; } + + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + } + + h1, h2 { text-align: center; + clear: both; + margin-top: 0em; + } + h2 { margin-bottom: 1.5em; font-size: x-large; font-weight: normal; } + + .new-h2 { margin-top: 6em; } + + ins { text-decoration: none; border-bottom: 1px dashed #039; } + + .scene { font-style: italic; margin-bottom: 2em; } + .speaker { font-size: 0.85em; font-style: normal; } + .curtain { margin-top: 2.5em; } + + .center { text-align: center; } + + .pagenum { position: absolute; + display: inline; + right: 8%; + font-size: x-small; + text-align: right; + color: #808080; + font-style: normal; + border: 1px solid silver; + padding: 1px 4px 1px 4px; + font-variant: normal; + font-weight: normal; + text-decoration: none; + text-indent: 0em; + } + + .footnotes { border: 1px dashed #808080; margin-top: 6em; margin-bottom: 120px; padding: 20px; } + .footnote { margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justify; } + .footnote .label, + .fnanchor { vertical-align: super; text-decoration: none; font-size: x-small; font-weight: normal; font-style: normal; } + + .poem { margin: auto; text-align: left; font-size: 0.9em; } + .poem br { display: none; } + .poem .stanza { margin: 1em 0em 1em 0em; } + .poem span.i0 { display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; } + .poem span.i1 { display: block; margin-left: 0.4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; } + + #family { border-collapse: collapse; } + #family td { padding: 0.2em 0em 0.2em 0em; white-space: nowrap; } + + #tnote { width: 30em; + border: 1px dashed #808080; + background-color: #f6f6f6; + text-align: justify; + padding: 0.5em; + margin: 120px auto 120px auto; + } + #tnote hr { width: 4em; height: 1px; color: black; background-color: black; border: none; } +// --> +/* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of The First Distiller, by Leo Tolstoy + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The First Distiller + +Author: Leo Tolstoy + +Translator: Louise Maude + Aylmer Maude + +Release Date: September 20, 2008 [EBook #26662] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FIRST DISTILLER *** + + + + +Produced by Bryan Ness, Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + +<div id="tnote"><p class="center" style="font-weight: bold;">Transcriber's Note:</p> +<p>This e-book belongs to Tolstoy's <cite>Plays (Complete Edition)</cite>. +The front matter, including the table of contents, can be found in a +<a href="http://www.gutenberg.org/files/26660/26660-h/26660-h.htm">separate e-book</a>; +it links to the other plays in the collection.</p> +<hr/> +<p>Every effort has been made to replicate this text as faithfully as +possible; changes (corrections of punctuation) made to +the original text are marked <ins title="transcriber's note">like this</ins>. +The original text appears when hovering the cursor over the marked text.</p></div> + +<h1 style="line-height: 2em; font-size: large; font-weight: normal; margin-top: 120px;"><big style="font-size: 1.3em;">THE FIRST DISTILLER</big><br/> + +<i>A COMEDY IN SIX ACTS</i></h1> + +<p class="center">(1886)</p> + + + +<div style="margin-top: 10em;"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_99">98</a></span></p> +<h2>CHARACTERS</h2> + +<div style="font-size: 0.9em; width: 22em; margin: auto;"> +<p>A PEASANT.</p> +<table id="family" summary="The peasant's family"> +<tr> + <td rowspan="4" style="padding-right: 0.4em;">HIS</td> + <td rowspan="2" style="padding-left: 0.4em; border-bottom: 1px solid black; border-right: 1px solid black;"> </td> + <td rowspan="4" style="padding-left: 0.4em; border-top: 1px solid black; border-bottom: 1px solid black;"> </td> + <td style="padding-left: 0.4em;">WIFE.</td> +</tr> +<tr> + <td style="padding-left: 0.4em;">MOTHER.</td> +</tr> +<tr> + <td rowspan="2" style="border-right: 1px solid black;"> </td> + <td style="padding-left: 0.4em;">GRANDFATHER.</td> +</tr> +<tr> + <td style="padding-left: 0.4em; border-bottom: 0px solid white;">LITTLE DAUGHTER.</td> +</tr> +</table> + +<p>A NEIGHBOUR.</p> + +<p>FOUR VILLAGE ELDERS.</p> + +<p>OLD WOMEN, WOMEN, GIRLS AND LADS.</p> + +<hr style="width: 4em; height: 1px; margin: 1em auto 1em auto; background-color: black; color: black; border: none;"/> + +<p>THE CHIEF OF THE DEVILS.</p> + +<p>HIS SECRETARY.</p> + +<p>A DANDY IMP.</p> + +<p>THE OFFICIALS' IMP.</p> + +<p>THE PEASANTS' IMP.</p> + +<p>SENTINELS, DOORKEEPERS AND IMPS.</p> +</div> + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_99">99</a></span></p> +<p class="center" style="font-size: x-large; margin-top: 0em;">THE FIRST DISTILLER<br/><br/> + +<small>A COMEDY</small></p> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<h2>ACT I</h2> + + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>ploughing. Looks up</i>] It's noon. Time to unharness. +Gee up, get along! Fagged out? Poor old +beast! One more turn and back again, that will be the +last furrow, and then dinner. It was a good idea to bring +that chunk of bread with me. I'll not go home, but sit +down by the well and have a bite and a rest, and Peggy +can graze awhile. Then, with God's help, to work again, +and the ploughing will be done in good time.</p> + +<p><i>Enter Imp; hides behind a bush.</i></p> + +<p><span class="speaker">IMP.</span> See what a good fellow he is! Keeps calling on +God. Wait a bit, friend,—you'll be calling on the Devil +before long! I'll just take away his chunk. He'll miss +it before long, and will begin to hunt for it. He'll be +hungry, and then he'll swear and call on the Devil.</p> + +<p><i>Takes the chunk of bread and sits down behind the bush +watching to see what the Peasant will do.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>unharnesses the horse</i>] With God's blessing! +[<i>Lets the horse loose, and goes towards the place where his +coat is lying</i>] I'm awfully hungry. The wife cut a big +chunk, but see if I don't eat it all. [<i>Coming up to the coat</i>] +Gone! I must have put it under the coat. [<i>Lifting the +coat</i>] No, it's not here either! What has happened? +[<i>Shakes the coat</i>].</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_100">100</a></span> +<span class="speaker">IMP</span> [<i>behind the bush</i>] Go on, go on, search away! I've +got it safe!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>moves the plough and shakes his coat again</i>] This +is strange! Very strange! No one was here, yet the chunk +is gone! If the birds had been at it there would be +some crumbs left, but there's not a single crumb! No +one has been here, and yet some one has taken it!</p> + +<p><span class="speaker">IMP</span> [<i>rises and looks out</i>] Now he'll call on the Devil.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Well, it seems there's no help for it! Never +mind, I shan't starve to death. If some one has taken it, +he's taken it; let him eat it, and may it do him good.</p> + +<p><span class="speaker">IMP</span> [<i>spits</i>] Oh, the damned peasant! Instead of swearing +properly, he only says, “May it do him good.” What +can one do with such a fellow?</p> + +<p><i>Peasant lies down to rest, makes the sign of the cross, yawns, +and falls asleep.</i></p> + +<p><span class="speaker">IMP</span> [<i>comes out from behind the bush</i>] It's all very well +for the boss to talk. The boss keeps on saying, “You +don't bring enough peasants to Hell! See what a lot of +tradesmen, gentlefolk, and all sorts of people flock in +every day, and how few peasants!” Now, how's one +to get round this one? There's no way of getting hold +of him. Haven't I stolen his last crust? What can I do +better than that? And yet he didn't swear. I'm at my +wits' end what to do! Well, I must go and report!</p> + +<p><i>Disappears into the ground.</i></p> + +<p class="center curtain"><i>Curtain.</i></p> + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_101">101</a></span></p> +<h2>ACT II</h2> + +<p class="scene">Hell. The Chief of the Devils sits in the highest place. The +Devil's Secretary sits lower down, at a table with writing +materials. Sentinels stand at each side. To the right are +five Imps of different kinds. To the left, by the door, the +Doorkeeper. A dandified Imp stands before the Chief.</p> + + +<p><span class="speaker">THE DANDY IMP.</span> The whole of my booty for the three +years has been 220,005 men. They're all in my power +now.</p> + +<p><span class="speaker">THE CHIEF.</span> All right. Thank you. Pass on.</p> + +<p><i>The Dandy Imp goes to the right.</i></p> + +<p><span class="speaker">THE CHIEF</span> [<i>to the Secretary</i>] I'm tired! Is there much +business left? Whose reports have we had, and whose +are still to come?</p> + +<p><span class="speaker">THE SECRETARY</span> [<i>counts on his fingers and, as he counts, +points to the Imps to the right. When he mentions any Imp, +the one referred to bows</i>] We've had the Gentlefolks' Devil's +report. He's captured 1836 in all. And the Tradesmen's +Devil's with 9643. From the Lawyers', 3423. The Women's +we've also just had: 186,315 married women, and 17,438 +maids. Only two Devils are left, the Officials' and the +Peasants'. There are altogether 220,005 souls on the +list.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Well then, we'd better finish it all to-day. [<i>To +the Doorkeeper</i>] Let them in!</p> + +<p><i>The Officials' Devil enters, and bows to the Chief.</i></p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Well, how have you got on?</p> + +<p><span class="speaker">OFFICIALS' IMP</span> [<i>laughing, and rubbing his hands</i>] My affairs +are all right, just as soot they are white! The booty is +<span class="pagenum"><a name="Page_102">102</a></span>such that I don't remember anything like it since the +creation of the world.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> What, have you captured a great many?</p> + +<p><span class="speaker">OFFICIALS' IMP.</span> It's not so much the quantity. Only +1350 men in all, but such splendid fellows! Such fellows, +they might shame any Devil! They can embroil people +better than we ourselves can. I've introduced a new +fashion among them.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> What's that new fashion?</p> + +<p><span class="speaker">OFFICIALS' IMP.</span> Why, in former times lawyers were in +attendance on the judges and deceived people. Now, I've +arranged for them to do business also apart from the judges. +Whoever pays most, is the one to whose business they +attend. And they'll take such trouble over it that they'll +make out a case where there is none! They and the +officials between them embroil people far better than we +Devils can.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> All right. I'll have a look at them. You may +pass on.</p> + +<p><i>The Officials' Imp goes to the right.</i></p> + +<p><span class="speaker">CHIEF</span> [<i>to Doorkeeper</i>] Let in the last one.</p> + +<p><i>Enter the Peasants' Imp with the chunk of bread. He bows +to the ground.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> I can't live like this any longer! Give +me another appointment!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> What appointment? What are you jabbering +about? Get up and talk sense. Give in your report! +How many peasants have you captured this week?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP</span> [<i>crying</i>] Not one!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> What? Not one! What do you mean? What +have you been doing? Where have you been loafing?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP</span> [<i>whimpering</i>] I've not been loafing; I've +been straining every nerve all the time, but I can't do +anything! There now, I went and took his last crust +from under the very nose of one of them, and, instead of +swearing, he wished it might do me good!</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_103">103</a></span> +<span class="speaker">CHIEF.</span> What?… What?… What are you mumbling +there? Just blow your nose, and then speak sensibly! +One can't make head or tail of what you're saying.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> Why, there was a peasant ploughing; +and I knew he had brought only a chunk of bread with +him, and had nothing else to eat. I stole his crust. By +rights he should have sworn; but what does he do? He +says, “Let him who has taken it eat it, and may it do him +good!” I've brought the chunk of bread away with me. +Here it is!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Well, and what of the others?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> They're all alike. I could not manage +to take a single one.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> How dare you appear before me with empty +hands? And as if that were not enough, you must needs +bring some stinking crust or other here! Do you mean to +mock me? Do you mean to live in Hell and eat the bread +of idleness? The others do their best, and work hard! +Why, they [<i>points to the Imps</i>] have each supplied 10,000 +or 20,000, or even 200,000. And you come with empty +hands, and bring a miserable crust, and begin spinning +your yarns. You chatter, but don't work; and that's why +you've lost hold of them. But wait a bit, my friend, I'll +teach you a thing or two!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> Before you punish me, listen to what I'll +tell you. It's all very well for those other Devils, who +have to do with gentlefolk, with merchants, or with +women. It's all plain sailing for them! Show a nobleman +a coronet, or a fine estate, and you've got him, and may +lead him where you like. It's the same with a tradesman. +Show him some money and stir up his covetousness, and +you may lead him as with a halter. And with the women +it's also plain sailing. Give them finery and sweets—and +you may do what you like with them. But as to the +peasants—there's a long row to hoe with them! When +he's at work from morn till night—sometimes even far +<span class="pagenum"><a name="Page_104">104</a></span>into the night—and never starts without a thought of God, +how's one to get at him? Master, remove me from these +peasants! I'm tired to death of them, and have angered +you into the bargain!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> You're humbugging, you idler! It's no use +your talking about the others. They've got hold of the +merchants, the nobles, and the women, because they knew +how to treat them, and invented new traps for them! The +official one there—he has made quite a new departure. +You must think of something too! You've stolen a crust, +and brag about it! What a clever thing to do! Surround +them with snares, and they'll get caught in one or other +of them. But loafing about as you do, and leaving the +way open for them, those peasants of yours have gained +strength. They begin not to care about their last crust. +If they take to such ways, and teach their women the +same, they'll get quite beyond us! Invent something! +Get out of the hole as best you can.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> I can't think how to set about it. Let +me off! I can stand it no longer!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF</span> [<i>angrily</i>] Can't stand it! What do you think, +then? Am I to do your work for you?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> I can't!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Can't? Wait a bit! Hollo, there! bring the +switches; give him a thrashing.</p> + +<p><i>The Sentinels seize the Imp and whip him.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> Oh! Oh! Oh!…</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Have you thought of something?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> Oh, oh, I can't!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Give him some more. [<i>They whip</i>] Well—thought +of something?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> Yes—yes, I have!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Well, tell us what it is.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> I've invented a dodge that will bring +them all into my grasp, if you'll only let me take a +<span class="pagenum"><a name="Page_105">105</a></span>labourer's place with that peasant. But I can't explain +what it is beforehand.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> All right. Only remember, that if you don't +atone for that crust within three years, I'll flay you alive!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANTS' IMP.</span> They'll all be mine in three years' time.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> All right. When the three years are past, I +shall come and see for myself!</p> + +<p class="center curtain"><i>Curtain.</i></p> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_106">106</a></span></p> +<h2>ACT III</h2> + +<p class="scene">A barn. Carts loaded with grain. The Imp as a Labourer. +He is shovelling grain off the cart, and the Peasant is carrying +it away in a measure.</p> + + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Seven!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> How many quarters?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>looks at the numbers marked on the barn door</i>] +Twenty-six quarters. And this is the seventh bushel of +the twenty-seventh quarter.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> It won't all go in; the barn is nearly full!</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Shovel it nice and even.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> So I will.</p> + +<p><i>Exit with measure.</i></p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>alone, takes off his cap, his horns appear</i>] It will +be some time before he returns. I'll ease my horns a bit. +[<i>Horns rise</i>] And I'll take my boots off too; I can't do it +when he's here. [<i>Takes his boots off, his hoofs appear. Sits +on the threshold</i>] It's the third year now. It's near the +time of reckoning. There's more corn than there's room +for. Only one more thing left to teach him, and then let +the Chief come and see for himself. I'll have something +worth showing him! He'll forgive me for that crust!</p> + +<p><i>Neighbour approaches. Labourer hides his horns and hoofs.</i></p> + +<p><span class="speaker">NEIGHBOUR.</span> Good day to you.</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> The same to you.</p> + +<p><span class="speaker">NEIGHBOUR.</span> Where's your master?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> He's gone to spread the grain more even; it +won't all go in.</p> + +<p><span class="speaker">NEIGHBOUR.</span> Dear me, what a run of luck your master is +<span class="pagenum"><a name="Page_107">107</a></span>having! More than he has room for? We're all amazed +at the harvests your master has had these two years. It's +as if some one had told him what was coming. Last year +was a dry season, and he had sown in the bog. Others had +no harvest, but your threshing ground was covered with +sheaves! This year we've a rainy summer, and he's been +sharp enough to sow on the hill. Everybody's corn has +rotted, but you have a splendid harvest. What grain! +Ah, what grain!</p> + +<p><i>Takes some grain, weighs it in his hand, and chews it.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>enters with empty measure</i>] How d'ye do, neighbour?</p> + +<p><span class="speaker">NEIGHBOUR.</span> Good day. I was saying to your man here, +how well you managed to guess where to sow your corn. +Every one envies you. What heaps, what heaps of corn +you have got! You'll not eat it all in ten years.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> It's all thanks to Nicholas here. [<i>Points to +Labourer</i>] It was his luck. Last year I sent him to plough, +and what did he do but plough in the bog. I gave him a +scolding, but he persuaded me to sow there. And so I +did, and it turned out all for the best! And this year he +again guessed right, and sowed on the hill!</p> + +<p><span class="speaker">NEIGHBOUR.</span> It's as if he knew what kind of season it +would be. Yes, you have got corn enough and no mistake! +[<i>Silence</i>] And I have come to ask you to lend me a sack +of rye. Ours is all used up. I'll return it next year.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> All right, you may have it.</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>nudging the Peasant</i>] Don't give it!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> No more words about it. Take it.</p> + +<p><span class="speaker">NEIGHBOUR.</span> Thank you. I'll just run and fetch a sack.</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>aside</i>] He keeps to his old ways … still +goes on giving. He doesn't always obey me. But just +wait a bit. He'll soon stop giving away.</p> + +<p><i>Exit Neighbour.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>sitting down on the threshold</i>] Why should one +not give to a good man?</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_108">108</a></span> +<span class="speaker">LABOURER.</span> Giving is one thing, getting back another! +You know—</p> + +<div class="poem" style="width: 29em;"><div class="stanza"> +<span class="i0">“It's a good world to lend in, a good world to spend in,<br /></span> +<span class="i1">But to get back one's own, it's the worst world that's known.”<br /></span> +</div></div> + +<p>That's what the old folk say.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Don't worry. We've plenty of corn.</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Well, what of that?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> We've enough, not only till next harvest but +for two years ahead. What are we to do with it all?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> What are we to do with it? I could make +such stuff of this corn as would make you rejoice all the +days of your life.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Why, what would you make of it?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> A kind of drink. Drink, that would give +you strength when you are weak, satisfy you when you +are hungry, give you sleep when you are restless, make +you merry when you're sad, give you courage when you're +afraid. That's the drink I'd make!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Rubbish!</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Rubbish indeed! It was just the same when +I told you to sow in the bog, and then on the hill. You +did not believe me then, but now you know! You'll +find out about the drink the same way.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> But what will you make it of?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Why, of this same corn.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> But won't that be a sin?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Just hear him! Why should it be a sin? +Everything is given for a joy to man.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> And where did you get all your wisdom from, +Nick? You seem a very ordinary man to look at, and +hard-working too. Why, I don't remember you so much +as ever taking your boots off all these two years you've been +with me. And yet you seem to know everything. Where +did you learn it?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> I've been about a good deal!</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_109">109</a></span> +<span class="speaker">PEASANT.</span> And so you say this drink will give one +strength?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Just wait till you try it and see the good +that comes of it.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> And how are we to make it?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> It's not hard to make when you know how! +Only we shall want a copper and a couple of iron vessels.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> And does it taste nice?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> As sweet as honey. When once you've tasted +it you'll never give it up.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Is that so? Well, I'll go to the neighbour's; +he used to have a copper. We'll have a try!</p> + +<p class="center curtain"><i><ins title="Curtain">Curtain.</ins></i></p> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_110">110</a></span></p> +<h2>ACT IV</h2> + +<p class="scene">A barn. In the middle a closed copper on the fire, with another +vessel, under which is a tap.</p> + + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>holds a tumbler under the tap and drinks the +spirit</i>] Well, master, it's ready now.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>sitting on his heels and looking on</i>] What a queer +thing. Here's water coming out of the mixture. Why +are you letting this water off first?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> It's not water. It is the very stuff itself!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Why is it so clear? I thought it would be +yellow like grain. This is just like water.</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> But you just smell it!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Ah, what a scent! Well, well, let's see what +it's like in the mouth. Let me taste! [<i>Tries to take the +tumbler out of the Labourer's hand</i>].</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Mind, you'll spill it! [<i>Turns the tap off, +drinks and smacks his lips</i>] It's ready! Here you are. +Drink it!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>drinks, first sipping, then taking more and more, +till he empties the glass and gives it back</i>] Now then, some +more. One can't tell the taste from such a drop.</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>laughing</i>] Well, you seem to like it! [<i>Draws +some more</i>].</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>drinks</i>] Eh, that's the sort! Let's call the +missis. Hey, Martha! Come along! It's ready! Come +on there!</p> + +<p><i>Enter Wife and little girl.</i></p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> What's the matter? Why are you kicking up +such a row?</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_111">111</a></span> +<span class="speaker">PEASANT.</span> You just taste what we've been distilling. +[<i>Hands her the glass</i>] Smell! What does it smell of?</p> + +<p><span class="speaker">WIFE</span> [<i>smells</i>] Dear me!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Drink!</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> But perhaps it may do one some harm?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Drink, fool!</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> True. It is nice!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>a little tipsy</i>] Nice indeed! You wait and see +what'll happen. Nick says it drives all weariness out of +one's bones. The young grow old. I mean, the old +grow young. There now, I've only had two glasses of it, +and all my bones have got easy. [<i>Swaggers</i>] You see? +Wait a bit, when you and I drink it every day we'll grow +young again! Come, Martha! [<i>Embraces her</i>].</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> Get along. Why, it's made you quite silly.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> There, you see! You said Nick and I were +wasting the corn, but just see what stuff we've concocted. +Eh? It's good, ain't it?</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> Of course, it's good if it makes the old young +again. Just see how jolly it has made you! And I feel +jolly too! Now then, join in! Ah … Ah … Ah … +[<i>Sings</i>].</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Yes, that's the way! We'll all be young, all +young.</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> We must call mother-in-law, for she's always sad +and grumbling. She needs renewing. When she's younger +she'll get kinder.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>tipsy</i>] Yes, call mother. Call her here, and +grandfather too. I say, Mary, run and call your granny +and great-grandfather. Tell him he must get down from +the oven! We'll make him young again. Now then, +quick! One, two, three, and away! Off like a shot! +[<i>Girl runs off. To Wife</i>] We'll have another glass.</p> + +<p><i>Labourer fills and hands the glasses.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>drinks</i>] At first we got young at the top, in the +tongue; then it went down into the arms. Now it has +<span class="pagenum"><a name="Page_112">112</a></span>reached the feet. I feel my feet getting younger. They're +moving of themselves. [<i>Starts dancing</i>].</p> + +<p><span class="speaker">WIFE</span> [<i>drinks</i>] You're a real clever 'un, Nick! Now then, +strike up!</p> + +<p><i>Labourer takes a balaláyka<a name="FNanchor_1_1" href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> and plays. Peasant and Wife +dance.</i></p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>plays in the foreground of the scene, laughing +and winking as he watches them. Then he leaves off playing, +but they still continue to dance</i>] You'll pay for that crust! +You've done it now, my fine fellows. They'll never get +out of it. The Chief can come when he likes now!</p> + +<p><i>Enter a fresh-looking elderly woman, and a very old white-haired +man, the Peasant's Grandfather.</i></p> + +<p><span class="speaker">GRANDFATHER.</span> What's the matter? Have you gone +mad? Dancing while every one else is at work!</p> + +<p><span class="speaker">WIFE</span> [<i>dances and claps her hands</i>] Oh—Oh—Oh— +[<i>Sings</i>]</p> + +<div class="poem" style="width: 14em;"><div class="stanza"> +<span class="i0">“That I'm sinning I will own,<br /></span> +<span class="i1">Free from sin is God alone!”<br /></span> +</div></div> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN.</span> Oh, you wretch! The oven's not cleaned +out yet, and here you are dancing!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Wait a bit, mother. See what has been happening +here. We can make old people young again! Here +you are! Just drink this! [<i>Passes tumbler</i>].</p> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN.</span> There's plenty of water in the well. [<i>Smells +it</i>] But what have you put in? My—what a smell!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> You just drink it.</p> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN</span> [<i>tastes</i>] Dear me! But won't one die of it?</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> It will make you more alive. You'll grow young +again!</p> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN.</span> Nonsense! [<i>Drinks</i>] But it's nice! Better +than our drinks. Here, father, have some too.</p> + +<p><i>Grandfather sits down and shakes his head.</i></p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_113">113</a></span> +<span class="speaker">LABOURER.</span> Never mind him. But granny must have +another glass. [<i>Hands some to the old woman</i>].</p> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN.</span> If only no harm comes of it. Oh dear, it +does burn! But it is nice.</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> Drink it! Then you'll feel it running through +your veins.</p> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN.</span> Well, I suppose I'll have to try. [<i>Drinks</i>].</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> Has it reached your feet yet?</p> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN.</span> True enough, it does run through you. I +feel it here now! And it really makes one feel quite +light. Come—give me some more. [<i>Drinks again</i>] Fine! +Now I'm quite young again.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Didn't I tell you?</p> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN.</span> Ah, it's a pity my old man is no longer +here. He might have seen once more what I was like in +my young days.</p> + +<p><i>Labourer plays. Peasant and Wife dance.</i></p> + +<p><span class="speaker">OLD WOMAN</span> [<i>comes into the middle</i>] Do you call that dancing? +Let me show you. [<i>Dances</i>] That's the way! Then +like this, and like that! Do you see?</p> + +<p><i>Grandfather goes up to the vessel and lets the spirit run out +on to the ground.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>notices and rushes at his Grandfather</i>] What are +you up to, you old fool? Spilling such fine stuff! Oh, +you old dotard! [<i>Pushes him away and holds tumbler under +tap</i>] You've emptied it all!</p> + +<p><span class="speaker">GRANDFATHER.</span> It's evil and not good! God has sent you +a good harvest for you to feed yourself and others, but you +have turned the corn into devils' drink. No good will +come of it. Give up this business. Else you'll perish and +ruin others! You think this is drink? It's fire, and will +burn you up! [<i>Takes a brand from the fire and lights the spilt +spirit. The spirit burns. They all look on with horror</i>].</p> + +<p class="center curtain"><i>Curtain.</i></p> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_114">114</a></span></p> +<h2>ACT V</h2> + +<p class="scene">Interior of hut. The Labourer alone, his horns and hoofs +showing.</p> + + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> There's lots of corn. More than there's +room for, and he's now got a taste for it. We've been +distilling again, and we've filled a barrel and hidden it +away. We're not going to treat any one for nothing, but +when we want to get something out of a fellow, then we'll +treat him! So to-day I told him to invite the village +elders and treat them, that they should divide up the +property between him and his grandfather, and give +everything to him and nothing to the old man! My three +years are up to-day, and my work is finished. Let the +Chief come and see for himself. I needn't be ashamed of +his seeing it!</p> + +<p><i>Chief appears out of the ground.</i></p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Time's up! Have you redeemed your bread-blunder? +I told you I'd come and see for myself. Have +you managed the Peasant?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Done him completely! Judge for yourself. +Some of them will meet here soon. Get into the oven, +and see what they'll do. You'll be well satisfied!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF</span> [<i>climbs into the oven</i>] We'll see!</p> + +<p><i>Enter the Peasant and four old men. The Wife follows. +The men sit down round the table. The Wife lays the cloth, +sets ox-foot brawn and pies on the table. The old men exchange +greetings with Labourer.</i></p> + +<p><span class="speaker">FIRST ELDER.</span> Well, have you made more of the drink?</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_115">115</a></span> +<span class="speaker">LABOURER.</span> Yes, we've distilled as much as we need. +Why let valuable stuff be wasted?</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> And is it a success?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Better than the first lot.</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> But where did you learn to make it?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Going about in the world one learns many +things!</p> + +<p><span class="speaker">THIRD ELDER.</span> Yes, yes, you're a knowing fellow.</p> + +<p><i>Wife brings spirits and glasses.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Have a drop!</p> + +<p><i>Wife takes a decanter and fills glasses.</i></p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> Do us the honour!</p> + +<p><span class="speaker">FIRST ELDER</span> [<i>drinks</i>] Your health! Ah, that's good. It +runs right through all one's joints. That's what I call +proper drink!</p> + +<p><i>The other three Elders do the same. Chief gets out of the +oven. Labourer goes and stands by him.</i></p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>to Chief</i>] See what will happen now! I'll +trip up the woman with my foot and she'll spill the +liquor. Formerly he did not grudge his last crust, but +now see what he'll do about a glass of spirits!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Now then, wife, fill again and hand it round +in due order—first to our friend here, then to Daddy +Michael.</p> + +<p><i>Wife fills a glass and goes round the table. The Labourer +trips her up; she stumbles and upsets the glass.</i></p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> Gracious goodness, I've spilt it! Why do you +get in my way, confound you?</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>to Wife</i>] There now, what a clumsy beast! Her +fingers are all thumbs, and she goes swearing at others! +See what fine stuff she goes spilling on the ground!</p> + +<p><span class="speaker">WIFE.</span> I didn't do it on purpose.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> On purpose indeed! Wait till I get up; I'll +teach you how to pour spirits on the ground. [<i>To Labourer</i>] +And you too, you confounded fool, what are you prancing +round the table for? Go to the Devil!</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_116">116</a></span> +<i>Wife again fills and hands the glasses <ins title="round">round.</ins></i></p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>goes back to the oven to the Chief</i>] You see? +Formerly he did not grudge his last crust, and now for a +glass of spirits he nearly beat his wife and sent me to you—to +the Devil!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> It's good, very good! I'm satisfied.</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> You wait a bit. Let them empty the bottle—and +you'll see what will happen. Even now they are +giving each other smooth oily words; presently they'll +start flattering each other,—as cunning as foxes.</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> Well, old friends, what's your opinion of my +business? My grandfather has been living with me, and +I have been feeding him and feeding him, and now he's +gone to live with my uncle, and wants to take his share +of the property and give it to uncle! Consider it well; +you are wise men. We could as well do without our own +heads as without you. There's no one in the whole village +to come near you. Take you for example, Iván Fedótitch—doesn't +every one say you're first among men? And +as for me, I'll tell you the truth, Iván Fedótitch, I'm +fonder of you than of my own father or mother. As for +Michael Stepánitch, he's an old friend.</p> + +<p><span class="speaker">FIRST ELDER</span> [<i>to Peasant</i>] It's good to talk with a good +man. It's the way to get wisdom. It's just the same +with you. One can't find any one to compare with you +either.</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> Wise and affectionate—that's what I like +you for.</p> + +<p><span class="speaker">THIRD ELDER.</span> You have my best sympathy. I can't +find words to express it. I was saying to my old woman +only to-day …</p> + +<p><span class="speaker">FOURTH ELDER.</span> A friend, a real friend!</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>nudges the Chief</i>] Do you hear? All lies! +They abuse one another behind their backs, but see how +thick they are laying it on now,—like foxes wagging their +tails! And it all comes from that drink.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_117">117</a></span> +<span class="speaker">CHIEF.</span> That drink is good, very good! If they take to +lying like that, they'll all be ours. Very good; I'm +satisfied!</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Wait a bit. When they've finished a second +bottle it will be better still!</p> + +<p><span class="speaker">WIFE</span> [<i>serves</i>] Do have another glass.</p> + +<p><span class="speaker">FIRST ELDER.</span> Won't it be too much? Your health! +[<i>Drinks</i>] It's pleasant to drink in the company of a good +man.</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> How can one help drinking? Health +to the host and hostess!</p> + +<p><span class="speaker">THIRD ELDER.</span> Friends, your health!</p> + +<p><span class="speaker">FOURTH ELDER.</span> This is a brew of the right sort! Let's +be merry! We'll arrange things for you. 'Cos it all +depends on me!</p> + +<p><span class="speaker">FIRST ELDER.</span> On you? No, not on you, but on what +your seniors say.</p> + +<p><span class="speaker">FOURTH ELDER.</span> My seniors are greater fools. Go where +you came from!</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> What are you up to now? You fool!</p> + +<p><span class="speaker">THIRD ELDER.</span> It's true what he's saying! 'Cos why? +The host is not entertaining us for nothing. He means +business. The business can be arranged. Only you must +stand treat! Show us due respect. 'Cos it's you as wants +me, and not I you! You're own brother to the pig!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> And you're itself! What are you yelling for? +Think to surprise me? You are all good at stuffing +yourselves!</p> + +<p><span class="speaker">FIRST ELDER.</span> What are you giving yourself airs for? +See if I don't twist your nose to one side!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT.</span> We'll see whose nose will get twisted!</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> Think yourself such a marvel? Go to +the Devil! I won't speak to you—I'll go away!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>holds him</i>] What, will you break up the company?</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> Let me go, or I'll call for help!</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_118">118</a></span> +<span class="speaker">PEASANT.</span> I won't! What right have you to …?</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> This right! [<i>Beats him</i>].</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>to the other Elders</i>] Help me!</p> + +<p><i>They fall on one another, and all speak at once.</i></p> + +<p><span class="speaker">FIRST ELDER.</span> That's why. 'Cos it means we're all having +a spree-ee!</p> + +<p><span class="speaker">SECOND ELDER.</span> I can arrange everything!</p> + +<p><span class="speaker">THIRD ELDER.</span> Let's have some more!</p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>to Wife</i>] Bring another bottle!</p> + +<p><i>All sit round the table again and drink.</i></p> + +<p><span class="speaker">LABOURER</span> [<i>to Chief</i>] Have you noticed? The wolf's +blood in them was aroused, and they've turned as fierce as +wolves.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> The drink is good! I'm satisfied!</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Wait a bit. Let them empty a third bottle. +Things will be better still!</p> + +<p class="center curtain"><i><ins title="Curtain">Curtain.</ins></i></p> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_119">119</a></span></p> +<h2>ACT VI</h2> + +<p class="scene">The scene represents a village street. To the right some old +women are sitting on logs of wood with the Grandfather. In +the centre, is a ring of women, girls, and lads. Dance music +is played and they dance. Noise is heard from the hut, and +drunken screams. An old man comes out and shouts in a tipsy +voice. The Peasant follows him and leads him back.</p> + + +<p><span class="speaker">GRANDFATHER.</span> Ah, what doings! what doings! One +would think, what more would any one want than to do +his work on week days, and when Sunday comes round, +to have a good wash, clean the harness, and rest a bit and +sit with his family; or go outside and have a talk with +the old folk about matters concerning the Commune. +Or, if you're young, have a game. There they are playing,—and +it's pleasant to look at them. It's all pleasant and +good. [<i>Screams inside the hut</i>] But this sort of thing, what +is it? It only leads men astray, and pleases the Devils. +And it all comes of fat living!</p> + +<p><i>Tipsy men come tumbling out of the hut, shout, and catch +hold of the girls.</i></p> + +<p><span class="speaker">GIRLS.</span> Leave off, Daddy Tom! What do you mean by it?</p> + +<p><span class="speaker">LADS.</span> Let's go into the lane. It's impossible to play here.</p> + +<p><i>Exeunt all who were playing in the ring.</i></p> + +<p><span class="speaker">PEASANT</span> [<i>goes up to Grandfather</i>] What have you got +now? The Elders will allot everything to me! [<i>Snaps +his fingers at him</i>] That's what you'll get! So there you +are! It's all mine and you've nothing! They'll tell you +so themselves!</p> + +<p><i>The four Elders speak all at once.</i></p> + +<p><span class="speaker">FIRST ELDER.</span> 'Cos I know what's what!</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_120">120</a></span> +<span class="speaker">SECOND ELDER.</span></p> + +<div class="poem" style="width: 11em;"><div class="stanza"> +<span class="i0">“'Fore all I'll be heard,<br /></span> +<span class="i1">'Cos I'm an old bird!”<br /></span> +</div></div> + +<p><span class="speaker">THIRD ELDER.</span> Friend! dear friend, dearest friend!</p> + +<p><span class="speaker">FOURTH ELDER.</span></p> + +<div class="poem" style="width: 23em;"><div class="stanza"> +<span class="i0">“Jog along hut, jog along bed,<br /></span> +<span class="i1">The missis has nowhere to lay down her head!”<br /></span> +</div></div> + +<p>Now then, come along!</p> + +<p><i>The Elders take each other's arms in couples and go off +reeling, one couple following the other. The Peasant turns +back to the hut, but stumbles before he reaches it,—falls down, +and lies muttering incomprehensible words that sound like grunts. +The Grandfather and those he was with, rise and exeunt.</i></p> + +<p><i>Enter Labourer and Chief of Devils.</i></p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Did you see? Now the swine's blood has +been roused in them, and from wolves they have turned +into swine! [<i>Points to Peasant</i>] There he lies in the dirt +and grunts like a hog!</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> You have succeeded! First like foxes, then like +wolves, and now like swine! Well, that is a drink! But +tell me, how did you make it? I suppose it's made of a +mixture of foxes', wolves', and swine's blood?</p> + +<p><span class="speaker">LABOURER.</span> Oh no! I only supplied him with too much +corn! As long as he had only as much corn as he needed, +he did not grudge his last crust, but when he had more +than he knew what to do with, the fox's, the wolf's, and +the swine's blood in him awoke. He always had beast's +blood in him, only it could not get the upper hand.</p> + +<p><span class="speaker">CHIEF.</span> Well, you're a fine fellow! You've atoned for +your crust-blunder. Now they only need to drink spirits, +and they're altogether ours!</p> + +<p class="center curtain"><i>Curtain.</i></p> + +<p class="center" style="margin-top: 8em; font-size: 0.85em;">END OF “THE FIRST DISTILLER.”</p> + +<div class="footnotes"> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" href="#FNanchor_1_1" class="label">[1]</a> The balaláyka is an instrument (generally three-stringed) used +by Russian peasants, and answering to the negroes' banjo.</p></div> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The First Distiller, by Leo Tolstoy + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FIRST DISTILLER *** + +***** This file should be named 26662-h.htm or 26662-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/6/6/6/26662/ + +Produced by Bryan Ness, Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/26662-page-images/p097.png b/26662-page-images/p097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3b6910 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p097.png diff --git a/26662-page-images/p098.png b/26662-page-images/p098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..929a6cc --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p098.png diff --git a/26662-page-images/p099.png b/26662-page-images/p099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..82c7fd1 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p099.png diff --git a/26662-page-images/p100.png b/26662-page-images/p100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8f68f60 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p100.png diff --git a/26662-page-images/p101.png b/26662-page-images/p101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b5dd25 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p101.png diff --git a/26662-page-images/p102.png b/26662-page-images/p102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..11a8369 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p102.png diff --git a/26662-page-images/p103.png b/26662-page-images/p103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72ed7ca --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p103.png diff --git a/26662-page-images/p104.png b/26662-page-images/p104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69873d9 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p104.png diff --git a/26662-page-images/p105.png b/26662-page-images/p105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5d6e8f --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p105.png diff --git a/26662-page-images/p106.png b/26662-page-images/p106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..07d88ec --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p106.png diff --git a/26662-page-images/p107.png b/26662-page-images/p107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3b0f28 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p107.png diff --git a/26662-page-images/p108.png b/26662-page-images/p108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7db6f77 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p108.png diff --git a/26662-page-images/p109.png b/26662-page-images/p109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d3c8a8 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p109.png diff --git a/26662-page-images/p110.png b/26662-page-images/p110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1cedfe7 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p110.png diff --git a/26662-page-images/p111.png b/26662-page-images/p111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b67dd4 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p111.png diff --git a/26662-page-images/p112.png b/26662-page-images/p112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..198a994 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p112.png diff --git a/26662-page-images/p113.png b/26662-page-images/p113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03b7540 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p113.png diff --git a/26662-page-images/p114.png b/26662-page-images/p114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5272da1 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p114.png diff --git a/26662-page-images/p115.png b/26662-page-images/p115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4b017be --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p115.png diff --git a/26662-page-images/p116.png b/26662-page-images/p116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3078b2b --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p116.png diff --git a/26662-page-images/p117.png b/26662-page-images/p117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f899f7c --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p117.png diff --git a/26662-page-images/p118.png b/26662-page-images/p118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..588a17c --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p118.png diff --git a/26662-page-images/p119.png b/26662-page-images/p119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4fed29 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p119.png diff --git a/26662-page-images/p120.png b/26662-page-images/p120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a240f2 --- /dev/null +++ b/26662-page-images/p120.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..d33d0a7 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #26662 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26662) |
