summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/26665-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:32:11 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:32:11 -0700
commit787c054d1092c5ddf6bbfcdd92268f1c6ca7206e (patch)
tree9e3cfca9ee0b61ca046aa3d46072bb438715f5fa /26665-8.txt
initial commit of ebook 26665HEADmain
Diffstat (limited to '26665-8.txt')
-rw-r--r--26665-8.txt1093
1 files changed, 1093 insertions, 0 deletions
diff --git a/26665-8.txt b/26665-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..f410291
--- /dev/null
+++ b/26665-8.txt
@@ -0,0 +1,1093 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Cause of it All, by Leo Tolstoy
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Cause of it All
+
+Author: Leo Tolstoy
+
+Translator: Louise Maude
+ Aylmer Maude
+
+Release Date: September 20, 2008 [EBook #26665]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CAUSE OF IT ALL ***
+
+
+
+
+Produced by Bryan Ness, Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+ [ Transcriber's Note:
+ This e-book belongs to Tolstoy's Plays (Complete Edition). The
+ front matter, including the table of contents, can be found in
+ e-book #26660; it lists the other plays in the collection.
+
+ Every effort has been made to replicate this text as faithfully as
+ possible; changes (corrections of spelling and punctuation) made to
+ the original text are listed at the end of this file.
+ ]
+
+
+
+
+ THE CAUSE OF IT ALL
+
+ A PLAY IN TWO ACTS
+
+
+
+
+CHARACTERS
+
+
+AKULÍNA. An old woman of seventy, brisk, dignified, old-fashioned.
+
+MICHAEL. Her son, thirty-five years old, passionate, self-satisfied,
+vain and strong.
+
+MARTHA. Her daughter-in-law, a grumbler, speaks much and rapidly.
+
+PARÁSHKA. Ten years old, daughter of Martha and Michael.
+
+TARÁS. The village elder's assistant, speaks slowly and gives himself
+airs.
+
+A TRAMP. Forty years old, restless, thin, speaks impressively; when
+drunk is particularly free and easy.
+
+IGNÁT. Forty years old, a buffoon, merry and stupid.
+
+
+
+
+ THE CAUSE OF IT ALL
+
+
+
+
+ACT I
+
+ Autumn. A peasant's hut, with a small room partitioned off. Akulína
+ sits spinning; Martha the housewife is kneading bread; little
+ Paráshka is rocking a cradle.
+
+
+MARTHA. Oh dear, my heart feels heavy! I know it means trouble; there's
+nothing to keep him there. It will again be like the other day, when he
+went to town to sell the firewood and drank nearly half of it. And he
+blames me for everything.
+
+AKULÍNA. Why look for trouble? It is still early, and the town is a long
+way off. For the present ...
+
+MARTHA. What do you mean by early? Akímych is back already. He started
+after Michael but Michael's not back yet! It's worry worry all day long;
+that's all the pleasure one gets.
+
+AKULÍNA. Akímych took his load straight to a customer; but our man took
+his to sell at the market.
+
+MARTHA. If he were alone I shouldn't worry, but Ignát is with him; and
+when he's with that lousy hound (God forgive me!), he's sure to get
+drunk. Early and late one toils and moils. Everything is on our
+shoulders! If one only got anything by it! But no! hustling about all
+day long is all the pleasure one gets.
+
+ Door opens and Tarás enters with a ragged Tramp.
+
+TARÁS. Good day to you! I've brought a man who wants a night's
+lodging.[1]
+
+ [1] It is customary for the village authorities to quarter tramps on
+ each peasant household in a village in turn, or in such order as
+ appears convenient.
+
+TRAMP [bows] My respects to you.
+
+MARTHA. Why do you bring them to us so often? We put up a tramp last
+Wednesday night; you always bring them to us. You should make Stepanída
+put them up; there are no children there. It's more than I can do to
+look after my own family, and you always bring these people to us.
+
+TARÁS. Everyone in turn has to put them up.
+
+MARTHA. It's all very well to say "everyone in turn," but I have
+children, and besides, the master is not at home to-day.
+
+TARÁS. Never mind, let the fellow sleep here to-night; he'll not wear
+out the place he lies on.
+
+AKULÍNA [to Tramp] Come in and sit down, and be our guest.
+
+TRAMP. I tender my gratitude. I should like a bite of something, if
+possible.
+
+MARTHA. You haven't had time to look round, and want to eat already.
+Didn't you beg anything in the village?
+
+TRAMP [sighs] I'm not in the habit of begging because of my position,
+and having no producks of my own ...
+
+ Akulína rises, goes to the table, takes a loaf of bread, cuts a
+ slice, and gives it to the Tramp.
+
+TRAMP [taking the bread] Merci.[2] [Sits down on the bench and eats
+greedily].
+
+ [2] The tramp, who has had some acquaintance with educated
+ Revolutionaries, tries to introduce foreign words, or words not
+ generally used by workmen, into his talk. In this instance he used the
+ French word _merci_ instead of the plain "thank you."
+
+TARÁS. And where is Michael?
+
+MARTHA. Why, he took hay to the town. It's time he was back, but he's
+not here. Something must have happened.
+
+TARÁS. Why, what should happen?
+
+MARTHA. What indeed? Not anything good; it's only bad one has to expect.
+As soon as he's out of the house he forgets all about us! I expect he'll
+come back tipsy!
+
+AKULÍNA [sitting down to spin, points at Martha and says to Tarás] It's
+not in her to be quiet. As I always say, we women must find something to
+grumble about.
+
+MARTHA. If he were alone I should not be afraid, but he went with Ignát.
+
+TARÁS [smiling] Ah well, Ignát Ivánovich certainly is fond of a drop of
+vódka.
+
+AKULÍNA. Doesn't he know what Ignát is like! Ignát is one man, and our
+Michael's another.
+
+MARTHA. It's all very well for you to talk, mother; but I'm sick of his
+drinking. While he is sober it would be a sin to complain of him, but
+when he's drunk, you know what he is like. One can't say a word;
+everything is wrong.
+
+TARÁS. Yes, but look at you women too; a man has a drink. Well, he
+swaggers about a bit, and sleeps it off, and everything goes on all
+right; but then the likes of you keep on nagging at him.
+
+MARTHA. When he's drunk there's no pleasing him, do what you will.
+
+TARÁS. But you should understand that we can't help having a drop now
+and then. Your woman's business is at home, but the likes of us must
+have a drop when we're on business, or for company's sake. Well, so one
+drinks, and where is the harm?
+
+MARTHA. You may talk, but it's hard on us women. Oh, how hard it is! If
+one harnessed you men to our work just for a week, you would sing a
+different tune. Kneading, cooking, baking, spinning, weaving, and the
+cattle to look after, and all the rest of it, and the brats to keep
+washed and clothed and fed; it's all on our shoulders, and if anything
+is the least bit not to his fancy, there you are, especially when he's
+drunk. Oh dear, what a life ours is!
+
+TRAMP [chewing] That's quite correct. It's the cause of it all; I mean
+all the catastrophes of life proceed from alcoholic liquors.
+
+TARÁS. It seems to have bowled you over too!
+
+TRAMP. No, not exactly that, though I have suffered from that too. The
+career of my life might have been different but for the drink.
+
+TARÁS. Now, to my thinking, if you drink reasonably, there's no manner
+of harm in it.
+
+TRAMP. But I say that it is so strong that it may completely ruin a man.
+
+MARTHA. That's what I say: you worry and do your best, and the only
+comfort you get is to be scolded and beaten like a dog.
+
+TRAMP. And that's not all. There are some people, persons I mean, that
+are quite deprived of their reason through it and commit entirely
+inappropriate actions. While he does not drink, give him anything you
+like and he won't take what is not his; but when drunk, he grabs
+whatever comes handy. Many a time one gets beaten and put in prison. As
+long as I don't drink, all goes honestly and honourably, but as soon as
+I drink, I mean as soon as that same person drinks, he at once begins
+grabbing whatever comes his way.
+
+AKULÍNA. And I think it's all in oneself.
+
+TRAMP. Of course it's in oneself as long as one is well, but this is a
+kind of disease.
+
+TARÁS. A nice kind of disease. A good hiding would soon cure that
+disease. Well, goodbye for the present. [Exit].
+
+MARTHA [wipes her hands and turns to go].
+
+AKULÍNA [sees that the Tramp has finished his bread] Martha, I say,
+Martha! Cut him another piece.
+
+MARTHA. Bother him, I must get the samovár to boil. [Exit].
+
+ Akulína rises, goes to the table, cuts a chunk of bread and gives it
+ to the Tramp.
+
+TRAMP. _Merci_, I have acquired a great appetite.
+
+AKULÍNA. Are you a workman?
+
+TRAMP. Who? I? I was a mechanic.
+
+AKULÍNA. And what wages did you get?
+
+TRAMP. I used to get fifty, and even seventy roubles, a month.
+
+AKULÍNA. That's a good lot! Then how have you come down so low?
+
+TRAMP. Come down! I'm not the only one. I've come down because the times
+are such that it is impossible for an honest man to live.
+
+MARTHA [brings in the samovár] Oh Lord! it's certain sure he'll come
+home drunk. I feel it in my heart.
+
+AKULÍNA. I'm afraid he must really have gone on the spree.
+
+MARTHA. There it is. One struggles and struggles and kneads and bakes
+and cooks and spins and weaves and tends the cattle; everything on one's
+own shoulders. [The baby in the cradle cries] Paráshka, rock the boy. Oh
+dear, what a life it is for us women. And when he is drunk, nothing is
+right!... If one only says a word he doesn't like ...
+
+AKULÍNA [making the tea] And this is the last of the tea. Did you tell
+him to get some?
+
+MARTHA. Of course. He said he would, but he'll have forgotten all about
+his home!... [She puts the samovár on the table].
+
+ The Tramp moves away.
+
+AKULÍNA. Why do you leave the table? We are going to drink tea.
+
+TRAMP. I tender my gratitude for the hearty hospitality. [Throws away
+the cheap cigar[3] he was smoking and comes to the table].
+
+ [3] The "cigar" will have probably consisted of some bad tobacco
+ rolled up in a bit of newspaper.
+
+MARTHA. And what sort do you belong to? Peasants, or some other?
+
+TRAMP. Well, I'm not of the peasant class, nor of the aristocracy. I'm
+of the double-edged class.
+
+MARTHA. What's that? [hands him a cup of tea].
+
+TRAMP. _Merci._ Why this; that my father was a Polish Count, and besides
+him I had many others; and I also had two mothers. In general my
+biography presents many difficulties.
+
+MARTHA. Have another cup? Well, did you get any learning?
+
+TRAMP. My learning has also been very uncircumstantial. Not my mother,
+but my godmother apprenticed me to a blacksmith. That blacksmith was my
+first perdagogue; and his perdagogy consisted in this--that he did not
+beat his anvil as often as he beat my unfortunate head. Nevertheless,
+however much he hit me, he could not deprive me of talent. Then I went
+to a locksmith's, and there I was appreciated, and became foreman. I
+made acquaintance with educated people, and belonged to a political
+faction. I was able to master intellectual literature; and my life might
+have been elevated for I possessed immense talent.
+
+AKULÍNA. Of course.
+
+TRAMP. But here came an upset. The despotic yoke oppressing the life of
+the people! I got into prison; I mean, I suffered the incarceration of
+freedom.
+
+MARTHA. What for?
+
+TRAMP. For our rights.
+
+MARTHA. What rights?
+
+TRAMP. What rights? Why the rights that the bourgeois should not feast
+continually, and that the labouring proletariat might reap the rewards
+of labour.
+
+AKULÍNA. And get back the land, I suppose?
+
+TRAMP. Well naturally. The Agromoric question too.
+
+AKULÍNA. May God and the Holy Queen of Heaven grant it. We are that
+pressed for land. Well, and how are things now?
+
+TRAMP. Now? I am off to Moscow. I shall go to an exploiter of labour.
+Can't be helped; I shall humble myself and say--give me what work you
+will, only take me.
+
+AKULÍNA. Well, have some more tea.
+
+TRAMP. Thank you; _merci_ I mean.
+
+ Noise and talk in the passage outside.
+
+AKULÍNA. Here's Michael, just in time for tea.
+
+MARTHA [rises] Oh, my goodness, Ignát is with him! That means he's
+drunk.
+
+ Michael and Ignát stagger in.
+
+IGNÁT. How are you all? [Crosses himself before the icon] Here we are,
+damn you, just in time for tea. We went to church, service was done; we
+went to dine, all eaten and gone; to the pub, we went in, just time to
+begin. Ha, ha, ha! You give us some tea and we'll give you some vódka.
+That's fair. [Laughs].
+
+MICHAEL. Where has this swell come from? [Points to Tramp. Takes a
+bottle from the bosom of his coat and puts it on the table] Bring some
+cups.
+
+AKULÍNA. Well, did you get on all right?
+
+IGNÁT. Nothing could be better, damn you; drank, and had a spree, and
+have brought some home.
+
+MICHAEL [fills the cups with vódka, hands one to his mother and then one
+to the Tramp] Drink, you too!
+
+TRAMP [taking cup] I offer most heartfelt thanks. Your health. [Empties
+the cup].
+
+IGNÁT. Fine fellow, how he swills, damn him! I should think hunger makes
+it run through all his veins. [Pours out some more].
+
+TRAMP [drinks] I wish you success in all your undertakings.
+
+AKULÍNA. Well, did you get a good price for the hay?
+
+IGNÁT. Good or bad, we've drunk it all, damn you! Am I right, Michael?
+
+MICHAEL. Why, of course. It's not made to be looked at! One must have
+some fun once in a hundred years.
+
+MARTHA. What are you swaggering for? There's not much good in that.
+We've nothing to eat at home, and see what you're doing.
+
+MICHAEL [threateningly] Martha!
+
+MARTHA. Well, what of Martha? I know I'm Martha. Oh, it makes me sick to
+look at you.
+
+MICHAEL. Martha, look!
+
+MARTHA. There's nothing to see. I don't want to look.
+
+MICHAEL. Pour out the vódka and serve it round to our visitors.
+
+MARTHA. Faugh, you bleary-eyed hound. I don't want to speak to you.
+
+MICHAEL. You don't? Ah, you baggage, what did you say?
+
+MARTHA [rocks cradle. Paráshka is frightened and comes to her] What I
+said? I said I do not want to talk to you, that's all.
+
+MICHAEL. Have you forgotten? [Jumps up from the table, strikes her on
+the head and knocks off her kerchief] One!
+
+MARTHA. Oh! Oh! Oh! [Runs crying to the door].
+
+MICHAEL. You'll not get away, you jade! [Rushes at her].
+
+TRAMP [jumps up from the table and seizes his arm] You have no kind of
+complete right.
+
+MICHAEL [stops and looks at Tramp with surprise] Is it long since you
+had a thrashing?
+
+TRAMP. You have no complete right to subject the female sex to insults.
+
+MICHAEL. Oh, you son of a bitch! Do you see this? [Shows his fist].
+
+TRAMP. I will not allow exploitations to be performed on the female sex.
+
+MICHAEL. I'll give you such an extolpation that you'll not know which
+end you stand on....
+
+TRAMP. Go on, strike away! Why don't you? [Holds out his face].
+
+MICHAEL [shrugs his shoulders and spreads out his arms] Suppose I really
+go for you?
+
+TRAMP. I tell you, strike!
+
+MICHAEL. Well, you are a rum chap, now I come to look at you. [Drops his
+arms and shakes his head].
+
+IGNÁT [to Tramp] One sees at once that you're pretty sweet on the women,
+damn you!
+
+TRAMP. I stand up for their rights.
+
+MICHAEL [to Martha as, breathing heavily, he steps to the table] Well
+Martha, you must set a big candle before the saints for his sake. But
+for him, I'd have beaten you to a jelly.
+
+MARTHA. What else can one expect of you. One worries all one's life,
+baking and cooking; and as soon as ...
+
+MICHAEL. Now, have done, have done! [Offers vódka to the Tramp] Drink.
+[To his wife] And what are you slobbering for? Mayn't a fellow have his
+joke? There you are [gives her money], put it away. Here are two
+three-rouble notes and two twenty-copeck pieces.
+
+MARTHA. And the tea and sugar I wanted?
+
+MICHAEL [takes parcel from his pocket and hands it to his wife. Martha
+takes the money and the parcel and goes into the little room, silently
+arranging the kerchief on her head] What an unreasonable lot these women
+are. [He again offers vódka to the Tramp] There, drink.
+
+TRAMP [declining it] Drink it yourself.
+
+MICHAEL. Come now, don't fuss.
+
+TRAMP [drinking] Success to you.
+
+IGNÁT [to Tramp] You must have seen many a strange sight, I suppose.
+Oh, what a fine coat you've got! Latest fashion. Where did you get it
+from? [pointing to Tramp's tattered jacket]. Don't you mend it, it's
+fine as it is! It's getting on in years, I fancy. Well, it can't be
+helped. If I had one like it, the women would be sweet on me too! [To
+Martha] Ain't that true?
+
+AKULÍNA. You should not, Ignát Iványch. Before seeing anything of him,
+why go and hold up a man to laughter?
+
+TRAMP. It comes of his uneducatedness.
+
+IGNÁT. I'm doing it friendly-like. Drink [offers vódka].
+
+AKULÍNA. He says himself--it's the cause of all evil--and he's been in
+prison because of it.
+
+MICHAEL. What were you in prison for?
+
+TRAMP [very drunk] I've suffered for expropriation.
+
+MICHAEL. What's that?
+
+TRAMP. Why, this way. Came up to a fat paunch: "Give up your money, else
+here's a levolver."[4] He tries this way and that, but forks out 2,300
+roubles.
+
+ [4] As usual he mispronounces his word and calls a "revolver" "a
+ levolver."
+
+AKULÍNA. Oh Lord!
+
+TRAMP. We meant to dispose of it the proper way. Zembrikóf was our
+leader. Then those ravens swooped down on us. At once under arrest, and
+into prison.
+
+IGNÁT. And took the money away?
+
+TRAMP. Of course. Only they could not convict me. At the trial the
+procurator said these words to me: "You've stolen money" says he; and I
+answer him straight: "Thieves steal, but we have performed an
+expropriation for our Party." And he didn't know what to say. He tried
+this way and that, but couldn't answer me. "Lead him," says he, "to
+prison," that is--to the incarceration of free life.
+
+IGNÁT. Clever dog! A regular brick! [Offering vódka] Drink, damn you.
+
+AKULÍNA. Fie, how nastily you speak!
+
+IGNÁT. I, Grannie? I don't mean it for abuse; it's a manner of speech of
+mine. Damn you, damn you!... Your good health, Grannie.
+
+MARTHA [returns and stands at the table pouring out tea].
+
+MICHAEL. That's right. Fancy taking offence! I say, it's thanks to him.
+[To Tramp] What do you think? [Embraces Martha] I cherish my old woman.
+See, how I cherish her. In a word, my old woman is first-rate. I would
+not change her for anybody.
+
+IGNÁT. There, that's good. Grannie, drink! I stand treat.
+
+TRAMP. What it means--the power of enershy! One was in a state of
+melancholy, and now there's nothing but pleasantness and friendly
+disposition. Grannie, I feel much love for you and for everybody.
+Brothers dear [sings revolutionary song].
+
+MICHAEL. It has got right hold of him in his hunger.
+
+
+
+
+ACT II
+
+ Same hut. Morning
+
+ Martha and Akulína. Michael is asleep
+
+
+MARTHA [takes hatchet] I must go and chop some firewood.
+
+AKULÍNA [with a pail] He'd have beaten you black and blue yesterday, had
+it not been for that fellow. I don't see him. Has he gone? I suppose he
+has. [Exit one after the other].
+
+MICHAEL [climbs down from the top of the oven] Just look, the sun's
+already quite high. [Puts on his boots] She must have gone to fetch
+water with mother. How my head aches! I won't do it again; the devil
+take it! [Crosses himself before the icon, prays, and then washes his
+hands and face] I'll go and harness.
+
+ Enter Martha with firewood.
+
+MARTHA. And yesterday's beggar? Has he gone?
+
+MICHAEL. Must have gone. Can't see him.
+
+MARTHA. Oh well, let him go. He seemed a clever chap though.
+
+MICHAEL. He took your part!
+
+MARTHA. What of that!
+
+ Michael puts on his coat.
+
+MARTHA. And the tea and sugar? Did you put them away last night, eh?
+
+MICHAEL. I thought you did.
+
+ Enter Akulína with a pail of water.
+
+MARTHA [to Akulína] Mother, have you taken the parcel?
+
+AKULÍNA. No, I know nothing about it. I haven't seen it.
+
+MARTHA. Last night, I put it on the window-sill.
+
+AKULÍNA. Yes, I saw it there.
+
+MARTHA. Where can it be? [They look for it].
+
+AKULÍNA. Dear me, what a shame!
+
+ Enter Neighbour.
+
+NEIGHBOUR. Well Michael Tikhónych, are we to go for the wood?
+
+MICHAEL. Yes, of course. I'm just going to harness; but you see we've
+lost something.
+
+NEIGHBOUR. Dear me! What is it?
+
+MARTHA. Why, you see, my old man brought a parcel from town yesterday,
+with tea and sugar in it, and I put it down here on the window-sill and
+didn't remember to put it away; and now it's gone.
+
+MICHAEL. And we're committing the sin of suspecting a tramp who spent
+the night here.
+
+NEIGHBOUR. What sort of tramp?
+
+MARTHA. Well, he's rather thin and has no beard.
+
+MICHAEL. His coat's all in rags.
+
+NEIGHBOUR. Curly hair and rather hooked nose?
+
+MICHAEL. Yes, yes!
+
+NEIGHBOUR. I've just met him, and wondered why he was stepping out so
+fast.
+
+MICHAEL. It must be him. Where was he?
+
+NEIGHBOUR. I don't think he can have crossed the bridge yet.
+
+MICHAEL [snatches up his cap and goes out quickly, followed by the
+Neighbour] I'll catch the knave. It's him.
+
+MARTHA. Oh, what a shame, what a shame! It's surely him.
+
+AKULÍNA. And suppose it's not. It happened once, some twenty years ago,
+that they accused a man of having stolen a horse. A crowd collected. One
+says: "I myself saw him catching it." Another says he saw him leading
+it. It was a big piebald horse, easily noticed. All the people began
+searching for it, and in the forest they found the lad. "It's you," they
+say. He protests and swears it was not him. They say: "What's the good
+of listening to him; the women said quite certainly it's him." Then he
+said something rude. George Lapúshkin (he's dead now) was a hot-tempered
+man. He dashed at him slap bang, and struck him on the mouth. "It was
+you," said he, and hit out at him. Then all the others fell on him and
+began beating him with sticks and fists till they killed him. And what
+do you think!.... Next day the real thief was found. The lad they killed
+had only gone into the forest to choose a tree to cut down.
+
+MARTHA. Yes, of course, we may be sinning against him. He has come down
+very low, but seemed a good fellow.
+
+AKULÍNA. Yes, he has sunk very low. One can't expect much from the likes
+of him.
+
+MARTHA. They're shouting. I expect they're bringing him back.
+
+ Enter Michael, Neighbour, an old man and a lad, pushing the Tramp
+ before them.
+
+MICHAEL [with the parcel in his hands, excitedly to his wife] It was
+found on him. [To Tramp] You thief! You dog!
+
+AKULÍNA [to Martha] It's him, poor soul. See how he hangs his head.
+
+MARTHA. It seems it was himself he spoke about yesterday that grabs
+anything that's handy when he's had some drink.
+
+TRAMP. I'm not a thief; I'm an expropriator. I am a worker and must
+live. You can't understand it. Do what you like with me.
+
+NEIGHBOUR. Take him to the village Elder or straight to the police!
+
+TRAMP. I tell you, do whatever you like. I am not afraid, and am ready
+to suffer for my convictions. If you were educated you would understand.
+
+MARTHA [to her husband] Suppose we let him go, in God's name. We've got
+the parcel back. Let him go and let's not commit another sin.
+
+MICHAEL [repeating] "Another sin!" Taken to teaching? One wouldn't know
+what to do without you, eh?
+
+MARTHA. Why not let him go?
+
+MICHAEL. "Let him go!" One knows what to do without you, you fool. "Let
+him go!" Go he may, but he must hear a word or two so that he should
+feel. [To Tramp] Well then, listen, you sir, to what I have to say to
+you. Though you are in a very low state, still you have done very
+wrong--very wrong. Another man would have caved your ribs in, and have
+taken you to the police; but I will only say this. You've done wrong, as
+wrong as may be; only you are in a very bad way and I don't want to hurt
+you. [Pauses. Everyone is silent. Then he continues solemnly] Go, and
+God be with you, and do not do it again. [Looks at his wife] And you
+want to teach me!
+
+NEIGHBOUR. You shouldn't, Michael; oh, you should not. You're
+encouraging that sort of thing.
+
+MICHAEL [the parcel still in his hand] Whether I should or not is my
+business. [To his wife] And you tried to teach me! [Stops, looks at the
+parcel, then at his wife, and gives it to the Tramp with decision] Take
+it, you can drink it on the way. [To wife] And you wanted to teach me!
+[To Tramp] Go, you've been told to go. Then go, and no palavering.
+
+TRAMP [takes parcel. Silence] You think I don't understand. [His voice
+trembles] I fully understand. Had you beaten me like a dog, it would
+have felt less hard. Don't I understand what I am? I am a rascal, a
+degenerate, I mean. Forgive me for the Lord's sake. [Sobs, throws the
+parcel on the table, and goes out hurriedly].
+
+MARTHA. A good thing he didn't take the tea, or we should have had none
+to drink.
+
+MICHAEL [to wife] And you wanted to teach me!
+
+NEIGHBOUR. How he cried, poor soul.
+
+AKULÍNA. He too was a man.
+
+[ Transcriber's Note:
+
+ The following is a list of corrections made to the original. The first
+ line is the original line, the second the corrected one.
+
+when he's with that lousey hound (God forgive me!), he's sure to get
+when he's with that lousy hound (God forgive me!), he's sure to get
+
+went to dine, all eaten and gone; to the pub. we went in, just time to
+went to dine, all eaten and gone; to the pub, we went in, just time to
+
+MICHAEL. It has got right hold of him in his hunger
+MICHAEL. It has got right hold of him in his hunger.
+]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Cause of it All, by Leo Tolstoy
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CAUSE OF IT ALL ***
+
+***** This file should be named 26665-8.txt or 26665-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/6/6/6/26665/
+
+Produced by Bryan Ness, Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.