diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:32:21 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:32:21 -0700 |
| commit | 7010c3c96833f15dee54c90fdfbc98716298f888 (patch) | |
| tree | 9f20bddff8f5f88f8d4a1b31b8a4815c1b7c10df | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 26686-0.txt | 4781 | ||||
| -rw-r--r-- | 26686-8.txt | 4781 | ||||
| -rw-r--r-- | 26686-8.zip | bin | 0 -> 93525 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/26686-h.htm | 5996 | ||||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_a.jpg | bin | 0 -> 1799 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_d.jpg | bin | 0 -> 1755 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_d2.jpg | bin | 0 -> 1908 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_e.jpg | bin | 0 -> 1733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_f.jpg | bin | 0 -> 1822 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_h1.jpg | bin | 0 -> 1866 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_h2.jpg | bin | 0 -> 1586 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_s.jpg | bin | 0 -> 1724 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_u.jpg | bin | 0 -> 1485 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_dropcap_v.jpg | bin | 0 -> 1709 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_ornament_ad1.png | bin | 0 -> 939 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_ornament_ad2.png | bin | 0 -> 943 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_ornament_ad3.png | bin | 0 -> 691 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_ornament_ad4.png | bin | 0 -> 694 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_ornament_tp1.jpg | bin | 0 -> 442 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_ornament_tp2.jpg | bin | 0 -> 1546 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_publisher.jpg | bin | 0 -> 14034 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_spacer_1.jpg | bin | 0 -> 584 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-h/images/illu_spacer_ad.png | bin | 0 -> 6916 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/f0003-image1.jpg | bin | 0 -> 8929 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/f0003.jpg | bin | 0 -> 19280 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/f0005.jpg | bin | 0 -> 19831 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/f0007.jpg | bin | 0 -> 10960 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0001-image1.jpg | bin | 0 -> 23798 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0001-image1b.jpg | bin | 0 -> 9684 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0001-image1c.jpg | bin | 0 -> 6281 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0001-image1d.jpg | bin | 0 -> 7384 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0001.jpg | bin | 0 -> 64711 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0002.jpg | bin | 0 -> 92839 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0003.jpg | bin | 0 -> 87364 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0004.jpg | bin | 0 -> 80936 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0005-image1.jpg | bin | 0 -> 7849 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0005.jpg | bin | 0 -> 88277 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0006-image1.jpg | bin | 0 -> 159849 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0006.jpg | bin | 0 -> 80206 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0007-image1a.jpg | bin | 0 -> 7438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0007-image1b.jpg | bin | 0 -> 23218 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0007.jpg | bin | 0 -> 83973 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0008.jpg | bin | 0 -> 71209 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0009-image1.jpg | bin | 0 -> 24501 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0009.jpg | bin | 0 -> 63783 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0010.jpg | bin | 0 -> 82297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0011.jpg | bin | 0 -> 77907 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0012.jpg | bin | 0 -> 83164 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0013.jpg | bin | 0 -> 87441 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0014.jpg | bin | 0 -> 84482 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0015.jpg | bin | 0 -> 48357 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0016-image1.jpg | bin | 0 -> 26763 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0016.jpg | bin | 0 -> 63761 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0017.jpg | bin | 0 -> 75938 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0018.jpg | bin | 0 -> 86180 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0019.jpg | bin | 0 -> 85915 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0020.jpg | bin | 0 -> 87874 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0021.jpg | bin | 0 -> 87991 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0022.jpg | bin | 0 -> 81931 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0023.jpg | bin | 0 -> 63079 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0024-image1.jpg | bin | 0 -> 26466 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0024.jpg | bin | 0 -> 67194 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0025.jpg | bin | 0 -> 79730 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0026.jpg | bin | 0 -> 74598 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0027.jpg | bin | 0 -> 70974 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0028.jpg | bin | 0 -> 79074 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0029.jpg | bin | 0 -> 79448 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0030.jpg | bin | 0 -> 80700 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0031.jpg | bin | 0 -> 77135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0032.jpg | bin | 0 -> 71009 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0033.jpg | bin | 0 -> 62921 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0034-image1.jpg | bin | 0 -> 29555 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0034.jpg | bin | 0 -> 55153 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0035.jpg | bin | 0 -> 82408 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0036.jpg | bin | 0 -> 76539 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0037.jpg | bin | 0 -> 88845 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0038.jpg | bin | 0 -> 85665 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0039.jpg | bin | 0 -> 87898 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0040.jpg | bin | 0 -> 84143 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0041.jpg | bin | 0 -> 80963 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0042.jpg | bin | 0 -> 68189 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0043.jpg | bin | 0 -> 61263 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0044.jpg | bin | 0 -> 21967 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0045-image1.jpg | bin | 0 -> 26338 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0045.jpg | bin | 0 -> 58628 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0046.jpg | bin | 0 -> 84732 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0047.jpg | bin | 0 -> 88618 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0048.jpg | bin | 0 -> 78852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0049.jpg | bin | 0 -> 30753 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0050-image1.jpg | bin | 0 -> 27303 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0050.jpg | bin | 0 -> 63853 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0051.jpg | bin | 0 -> 87498 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0052.jpg | bin | 0 -> 76001 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0053-image1.jpg | bin | 0 -> 27569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0053.jpg | bin | 0 -> 60370 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0054.jpg | bin | 0 -> 77070 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0055.jpg | bin | 0 -> 89204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0056.jpg | bin | 0 -> 82319 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0057.jpg | bin | 0 -> 88636 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0058.jpg | bin | 0 -> 77640 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0059.jpg | bin | 0 -> 34782 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0060-image1.jpg | bin | 0 -> 27459 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0060.jpg | bin | 0 -> 58777 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0061.jpg | bin | 0 -> 79455 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0062.jpg | bin | 0 -> 90071 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0063.jpg | bin | 0 -> 88769 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0064.jpg | bin | 0 -> 81485 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0065.jpg | bin | 0 -> 85875 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0066.jpg | bin | 0 -> 61506 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0067.jpg | bin | 0 -> 88753 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0068.jpg | bin | 0 -> 69381 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0069.jpg | bin | 0 -> 62544 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0070-image1.jpg | bin | 0 -> 24771 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0070.jpg | bin | 0 -> 51268 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0071.jpg | bin | 0 -> 92314 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0072.jpg | bin | 0 -> 87623 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0073.jpg | bin | 0 -> 79098 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0074.jpg | bin | 0 -> 87894 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0075.jpg | bin | 0 -> 82513 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0076.jpg | bin | 0 -> 79567 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0077.jpg | bin | 0 -> 76750 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0078.jpg | bin | 0 -> 77858 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0079.jpg | bin | 0 -> 70148 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0080-image1.jpg | bin | 0 -> 26441 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0080.jpg | bin | 0 -> 62174 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0081.jpg | bin | 0 -> 87515 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0082.jpg | bin | 0 -> 88202 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0083.jpg | bin | 0 -> 85217 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0084.jpg | bin | 0 -> 80093 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0085.jpg | bin | 0 -> 77691 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0086.jpg | bin | 0 -> 26237 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0087-image1.jpg | bin | 0 -> 27930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0087.jpg | bin | 0 -> 67986 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0088.jpg | bin | 0 -> 87836 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0089.jpg | bin | 0 -> 83686 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0090.jpg | bin | 0 -> 90279 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0091.jpg | bin | 0 -> 65883 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0092-image1.jpg | bin | 0 -> 24111 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0092.jpg | bin | 0 -> 64546 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0093.jpg | bin | 0 -> 80770 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0094.jpg | bin | 0 -> 87283 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0095.jpg | bin | 0 -> 90198 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0096.jpg | bin | 0 -> 73661 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0097.jpg | bin | 0 -> 79639 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0098.jpg | bin | 0 -> 85193 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0099.jpg | bin | 0 -> 79168 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0100.jpg | bin | 0 -> 90748 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0101.jpg | bin | 0 -> 84897 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0102.jpg | bin | 0 -> 74496 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0103.jpg | bin | 0 -> 81711 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0104.jpg | bin | 0 -> 60473 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0105-image1.jpg | bin | 0 -> 24550 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0105.jpg | bin | 0 -> 67686 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0106.jpg | bin | 0 -> 88599 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0107.jpg | bin | 0 -> 87930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0108.jpg | bin | 0 -> 87474 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0109.jpg | bin | 0 -> 80456 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0110.jpg | bin | 0 -> 71642 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0111.jpg | bin | 0 -> 84223 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0112.jpg | bin | 0 -> 70293 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0113.jpg | bin | 0 -> 76906 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0114.jpg | bin | 0 -> 20863 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0115-image1.jpg | bin | 0 -> 25592 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0115.jpg | bin | 0 -> 66607 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0116.jpg | bin | 0 -> 77865 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0117.jpg | bin | 0 -> 86553 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0118.jpg | bin | 0 -> 85985 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0119.jpg | bin | 0 -> 89984 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0120.jpg | bin | 0 -> 49493 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0121-image1.jpg | bin | 0 -> 21427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0121.jpg | bin | 0 -> 70677 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0122.jpg | bin | 0 -> 90081 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0123.jpg | bin | 0 -> 87767 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0124.jpg | bin | 0 -> 73419 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0125.jpg | bin | 0 -> 59451 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0126-image1.jpg | bin | 0 -> 21732 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0126.jpg | bin | 0 -> 60275 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0127.jpg | bin | 0 -> 85821 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0128.jpg | bin | 0 -> 85320 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0129.jpg | bin | 0 -> 86326 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0130.jpg | bin | 0 -> 59571 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0131.jpg | bin | 0 -> 81969 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0132.jpg | bin | 0 -> 88647 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0133.jpg | bin | 0 -> 91189 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0134.jpg | bin | 0 -> 77010 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0135.jpg | bin | 0 -> 63090 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0136.jpg | bin | 0 -> 81574 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0137.jpg | bin | 0 -> 16540 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0138-image1.jpg | bin | 0 -> 26527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0138.jpg | bin | 0 -> 63673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0139.jpg | bin | 0 -> 81482 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0140.jpg | bin | 0 -> 77250 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0141.jpg | bin | 0 -> 80230 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0142-image1.jpg | bin | 0 -> 27203 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0142.jpg | bin | 0 -> 55135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0143.jpg | bin | 0 -> 83473 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0144.jpg | bin | 0 -> 80021 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0145.jpg | bin | 0 -> 86356 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0146.jpg | bin | 0 -> 85037 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0147.jpg | bin | 0 -> 76493 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0148.jpg | bin | 0 -> 79073 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0149.jpg | bin | 0 -> 57327 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0150-image1.jpg | bin | 0 -> 28566 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0150.jpg | bin | 0 -> 54068 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0151.jpg | bin | 0 -> 87137 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0152.jpg | bin | 0 -> 88003 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0153.jpg | bin | 0 -> 84771 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0154.jpg | bin | 0 -> 78404 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0155.jpg | bin | 0 -> 69417 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0156-image1.jpg | bin | 0 -> 11143 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/p0156.jpg | bin | 0 -> 58715 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/q0001-image1a.jpg | bin | 0 -> 8203 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/q0001.jpg | bin | 0 -> 42488 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/q0002.jpg | bin | 0 -> 52275 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/r0001-image1.jpg | bin | 0 -> 46748 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26686-page-images/r0001.jpg | bin | 0 -> 82351 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
219 files changed, 15574 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/26686-0.txt b/26686-0.txt new file mode 100644 index 0000000..54ebced --- /dev/null +++ b/26686-0.txt @@ -0,0 +1,4781 @@ +The Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Unterm Birnbaum + +Author: Theodor Fontane + +Release Date: September 21, 2008 [EBook #26686] + +Language: German + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM *** + + + + +Produced by Markus Brenner and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made +from scans of public domain material at Klassik Stiftung +Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.) + + + + + + + Unterm Birnbaum. + + + Von + + Theodor Fontane. + + + Berlin, + G. Grote’sche Verlagsbuchhandlung. + 1885. + + + + Übersetzungsrecht vorbehalten. + + Pierer’sche Hofbuchdruckerei. Stephan Geibel & Co. in Altenburg. + + + + + I. + + +Vor dem in dem großen und reichen Oderbruchdorfe Tschechin um +Michaeli 20 eröffneten _Gasthaus und Materialwaarengeschäft von Abel +Hradscheck_ (so stand auf einem über der Thür angebrachten Schilde) +wurden Säcke, vom Hausflur her, auf einen mit zwei magern Schimmeln +bespannten Bauerwagen geladen. Einige von den Säcken waren nicht gut +gebunden oder hatten kleine Löcher und Ritzen, und so sah man denn an +dem, was herausfiel, daß es Rapssäcke waren. Auf der Straße neben dem +Wagen aber stand Abel Hradscheck selbst und sagte zu dem eben vom Rad +her auf die Deichsel steigenden Knecht: »Und nun vorwärts, Jakob, und +grüße mir Ölmüller Quaas. Und sag’ ihm, bis Ende der Woche müßt’ ich das +Öl haben, Leist in Wrietzen warte schon. Und wenn Quaas nicht da ist, so +bestelle der Frau meinen Gruß und sei hübsch manierlich. Du weißt ja +Bescheid. Und weißt auch, Kätzchen hält auf Komplimente.« + +Der als Jakob Angeredete nickte nur statt aller Antwort, setzte sich auf +den vordersten Rapssack und trieb beide Schimmel mit einem schläfrigen +»Hüh« an, wenn überhaupt von Antreiben die Rede sein konnte. Und nun +klapperte der Wagen nach rechts hin den Fahrweg hinunter, erst auf das +Bauer Orth’sche Gehöft sammt seiner Windmühle (womit das Dorf nach der +Frankfurter Seite hin abschloß) und dann auf die weiter draußen am +Oderbruch-Damm gelegene Ölmühle zu. Hradscheck sah dem Wagen nach, bis +er verschwunden war, und trat nun erst in den Hausflur zurück. Dieser +war breit und tief und theilte sich in zwei Hälften, die durch ein paar +Holzsäulen und zwei dazwischen ausgespannte Hängematten von einander +getrennt waren. Nur in der Mitte hatte man einen Durchgang gelassen. An +dem Vorflur lag nach rechts hin das Wohnzimmer, zu dem eine Stufe +hinaufführte, nach links hin aber der Laden, in den man durch ein +großes, fast die halbe Wand einnehmendes Schiebefenster hineinsehen +konnte. Früher war hier die Verkaufsstelle gewesen, bis sich die zum +Vornehmthun geneigte Frau Hradscheck das Herumtrampeln auf ihrem Flur +verbeten und auf Durchbruch einer richtigen Ladenthür, also von der +Straße her, gedrungen hatte. Seitdem zeigte dieser Vorflur eine gewisse +Herrschaftlichkeit, während der nach dem Garten hinausführende +Hinterflur ganz dem Geschäft gehörte. Säcke, Citronen- und +Apfelsinenkisten standen hier an der einen Wand entlang, während an der +andern übereinandergeschichtete Fässer lagen, Ölfässer, deren stattliche +Reihe nur durch eine zum Keller hinunterführende Fallthür unterbrochen +war. Ein sorglich vorgelegter Keil hielt nach rechts und links hin die +Fässer in Ordnung, so daß die untere Reihe durch den Druck der +obenaufliegenden nicht ins Rollen kommen konnte. + +So war der Flur. Hradscheck selbst aber, der eben die schmale, zwischen +den Kisten und Ölfässern freigelassene Gasse passirte, schloß, halb +ärgerlich halb lachend, die trotz seines Verbotes mal wieder +offenstehende Fallthür und sagte: »Dieser Junge, der Ede. Wann wird er +seine fünf Sinne beisammen haben!« + +Und damit trat er vom Flur her in den Garten. + +Hier war es schon herbstlich, nur noch Astern und Reseda blühten +zwischen den Buchsbaumrabatten, und eine Hummel umsummte den Stamm eines +alten Birnbaums, der mitten im Garten hart neben dem breiten +Mittelsteige stand. Ein paar Möhrenbeete, die sich, sammt einem schmalen +mit Kartoffeln besetzten Ackerstreifen, an eben dieser Stelle durch eine +Spargel-Anlage hinzogen, waren schon wieder umgegraben, eine frische +Luft ging, und eine schwarzgelbe, der nebenanwohnenden Wittwe Jeschke +zugehörige Katze schlich, muthmaßlich auf der Sperlingssuche, durch die +schon hoch in Samen stehenden Spargelbeete. + +Hradscheck aber hatte dessen nicht Acht. Er ging vielmehr rechnend und +wägend zwischen den Rabatten hin und kam erst zu Betrachtung und +Bewußtsein, als er, am Ende des Gartens angekommen, sich umsah und nun +die Rückseite seines Hauses vor sich hatte. Da lag es, sauber und +freundlich, links die sich von der Straße her bis in den Garten +hineinziehende Kegelbahn, rechts der Hof sammt dem Küchenhaus, das er +erst neuerdings an den Laden angebaut hatte. Der kaum vom Winde bewegte +Rauch stieg sonnenbeschienen auf und gab ein Bild von Glück und Frieden. +Und das alles war sein! Aber wie lange noch? Er sann ängstlich nach und +fuhr aus seinem Sinnen erst auf, als er, ein paar Schritte von sich +entfernt, eine große, durch ihre Schwere und Reife sich von selbst +ablösende Malvasierbirne mit eigenthümlich dumpfem Ton aufklatschen +hörte. Denn sie war nicht auf den harten Mittelsteig, sondern auf eins +der umgegrabenen Möhrenbeete gefallen. Hradscheck ging darauf zu, bückte +sich und hatte die Birne kaum aufgehoben, als er sich von der Seite her +angerufen hörte: + +»Dag, Hradscheck. Joa, et wahrd nu Tied. De Malvesieren kümmen all von +sülwst.« + +Er wandte sich bei diesem Anruf und sah, daß seine Nachbarin, die +Jeschke, deren kleines, etwas zurückgebautes Haus den Blick auf seinen +Garten hatte, von drüben her über den Himbeerzaun kuckte. + +»Ja, Mutter Jeschke, ’s wird Zeit,« sagte Hradscheck. »Aber wer soll die +Birnen abnehmen? Freilich wenn Ihre Line hier wäre, die könnte helfen. +Aber man hat ja keinen Menschen und muß alles selbst machen.« + +»Na, Se hebben joa doch den Jungen, den Ede.« + +»Ja, den hab’ ich. Aber der pflückt blos für sich.« + +»Dat sall woll sien,« lachte die Alte. »Een in’t Töppken, een in’t +Kröppken.« + +Und damit humpelte sie wieder nach ihrem Hause zurück, während auch +Hradscheck wieder vom Garten her in den Flur trat. + +Hier sah er jetzt nachdenklich auf die Stelle, wo vor einer halben +Stunde noch die Rapssäcke gestanden hatten, und in seinem Auge lag +etwas, als wünsch’ er, sie stünden noch am selben Fleck oder es wären +neue statt ihrer aus dem Boden gewachsen. Er zählte dann die +Fässerreihe, rief, im Vorübergehen, einen kurzen Befehl in den Laden +hinein und trat gleich danach in seine gegenüber gelegene Wohnstube. + +Diese machte neben ihrem wohnlichen zugleich einen eigenthümlichen +Eindruck, und zwar, weil alles in ihr um vieles besser und eleganter +war, als sich’s für einen Krämer und Dorfmaterialisten schickte. Die +zwei kleinen Sophas waren mit einem hellblauen Atlasstoff bezogen, und +an dem Spiegelpfeiler stand ein schmaler Trumeau, weißlackirt und mit +Goldleiste. Ja, das in einem Mahagoni-Rahmen über dem kleinen Klavier +hängende Bild (allem Anscheine nach ein Stich nach Claude Lorrain) war +ein Sonnenuntergang mit Tempeltrümmern und antiker Staffage, so daß man +sich füglich fragen durfte, wie das alles hierherkomme? Passend war +eigentlich nur ein Stehpult mit einem Gitter-Aufsatz und einem Kuckloch +darüber, mit Hilfe dessen man, über den Flur weg, auf das große +Schiebefenster sehen konnte. + +Hradscheck legte die Birne vor sich hin und blätterte das Kontobuch +durch, das aufgeschlagen auf dem Pulte lag. Um ihn her war alles still, +und nur aus der halboffenstehenden Hinterstube vernahm er den Schlag +einer Schwarzwälder Uhr. + +Es war fast, als ob das Ticktack ihn störe, wenigstens ging er auf die +Thür zu, anscheinend um sie zu schließen; als er indeß hineinsah, nahm +er überrascht wahr, daß seine Frau in der Hinterstube saß, wie +gewöhnlich schwarz aber sorglich gekleidet, ganz wie Jemand, der sich +auf Figurmachen und Toilettendinge versteht. Sie flocht eifrig an einem +Kranz, während ein zweiter, schon fertiger an einer Stuhllehne hing. + +»Du hier, Ursel! Und Kränze! Wer hat denn Geburtstag?« + +»Niemand. Es ist nicht Geburtstag. Es ist blos Sterbetag, Sterbetag +Deiner Kinder. Aber Du vergißt alles. Blos Dich nicht.« + +»Ach, Ursel, laß doch. Ich habe meinen Kopf voll Wunder. Du mußt mir +nicht Vorwürfe machen. Und dann die Kinder. Nun ja, sie sind todt, aber +ich kann nicht trauern und klagen, daß sie’s sind. Umgekehrt, es ist ein +Glück.« + +»Ich verstehe Dich nicht.« + +»Und ist nur zu gut zu verstehn. Ich weiß nicht aus noch ein und habe +Sorgen über Sorgen.« + +»Worüber? Weil Du nichts Rechtes zu thun hast und nicht weißt, wie Du +den Tag hinbringen sollst. Hinbringen sag’ ich, denn ich will Dich nicht +kränken und von Zeit todtschlagen sprechen. Aber sage selbst, wenn +drüben die Weinstube voll ist, dann fehlt Dir nichts. Ach, das verdammte +Spiel, das ewige Knöcheln und Tempeln. Und wenn Du noch glücklich +spieltest! Ja, Hradscheck, das muß ich Dir sagen, wenn Du spielen +willst, so spiele wenigstens glücklich. Aber ein Wirth, der _nicht_ +glücklich spielt, muß davon bleiben, sonst spielt er sich von Haus und +Hof. Und dazu das Trinken, immer der schwere Ungar, bis in die Nacht +hinein.« + +Er antwortete nicht, und erst nach einer Weile nahm er den Kranz, der +über der Stuhllehne hing, und sagte: »Hübsch. Alles, was Du machst, hat +Schick. Ach, Ursel, ich wollte, Du hättest bessere Tage.« + +Dabei trat er freundlich an sie heran und streichelte sie mit seiner +weißen, fleischigen Hand. + +Sie ließ ihn auch gewähren, und als sie, wie beschwichtigt durch seine +Liebkosungen, von ihrer Arbeit aufsah, sah man, daß es ihrer Zeit eine +sehr schöne Frau gewesen sein mußte, ja, sie war es beinah noch. Aber +man sah auch, daß sie viel erlebt hatte, Glück und Unglück, Lieb’ und +Leid, und durch allerlei schwere Schulen gegangen war. Er und sie +machten ein hübsches Paar und waren gleichaltrig, Anfang vierzig, und +ihre Sprech- und Verkehrsweise ließ erkennen, daß es eine Neigung +gewesen sein mußte, was sie vor länger oder kürzer zusammengeführt +hatte. + +Der herbe Zug, den sie bei Beginn des Gesprächs gezeigt, wich denn auch +mehr und mehr, und endlich fragte sie: »Wo drückt es wieder? Eben hast +Du den Raps weggeschickt, und wenn Leist das Öl hat, hast Du das Geld. +Er ist prompt auf die Minute.« + +»Ja, das ist er. Aber ich habe nichts davon, alles ist blos Abschlag und +Zins. Ich stecke tief drin und leider am tiefsten bei Leist selbst. Und +dann kommt die Krakauer Geschichte, der Reisende von Olszewski-Goldschmidt +und Sohn. Er kann jeden Tag da sein.« + +Hradscheck zählte noch anderes auf, aber ohne daß es einen tieferen +Eindruck auf seine Frau gemacht hätte. Vielmehr sagte sie langsam und +mit gedehnter Stimme: »Ja, Würfelspiel und Vogelstellen ...« + +»Ach, immer Spiel und wieder Spiel! Glaube mir, Ursel, es ist nicht so +schlimm damit und jedenfalls mach’ ich mir nichts d’raus. Und am +wenigsten aus dem Lotto; ’s ist alles Thorheit und weggeworfen Geld, ich +weiß es, und doch hab’ ich wieder ein Loos genommen. Und warum? Weil ich +heraus will, weil ich heraus _muß_, weil ich uns retten möchte.« + +»So, so,« sagte sie, während sie mechanisch an dem Kranze weiter flocht +und vor sich hin sah, als überlege sie, was wohl zu thun sei. + +»Soll ich Dich auf den Kirchhof begleiten,« frug er, als ihn ihr +Schweigen zu bedrücken anfing. »Ich thu’s gern, Ursel.« + +Sie schüttelte den Kopf. + +»Warum nicht?« + +»Weil, wer den Todten einen Kranz bringen will, wenigstens an sie +gedacht haben muß.« + +Und damit erhob sie sich und verließ das Haus, um nach dem Kirchhof zu +gehen. + +Hradscheck sah ihr nach, die Dorfstraße hinauf, auf deren rothen Dächern +die Herbstsonne flimmerte. Dann trat er wieder an sein Pult und +blätterte. + + + + + II. + + +Eine Woche war seit jenem Tage vergangen, aber das Spielglück, das sich +bei Hradscheck einstellen sollte, blieb aus und das Lottoglück auch. +Trotz alledem gab er das Warten nicht auf, und da gerade +Lotterie-Ziehzeit war, kam das Viertelloos gar nicht mehr von seinem +Pult. Es stand hier auf einem Ständerchen, ganz nach Art eines Fetisch, +zu dem er nicht müde wurde, respektvoll und beinah mit Andacht +aufzublicken. Alle Morgen sah er in der Zeitung die Gewinn-Nummern +durch, aber die seine fand er nicht, trotzdem sie unter ihren fünf +Zahlen drei Sieben hatte und mit sieben dividirt glatt aufging. Seine +Frau, die wohl wahrnahm, daß er litt, sprach ihm nach ihrer Art zu, +nüchtern aber nicht unfreundlich, und drang in ihn, »daß er den +Lotteriezettel wenigstens vom Ständer herunternehmen möge, das verdrösse +den Himmel nur und wer dergleichen thäte, kriege statt Rettung und Hilfe +den Teufel und seine Sippschaft ins Haus. Das Loos müsse weg. Wenn er +wirklich beten wolle, so habe sie was Besseres für ihn, ein Marienbild, +das der Bischof von Hildesheim geweiht und ihr bei der Firmelung +geschenkt habe.« + +Davon wollte nun aber der beständig zwischen Aber- und Unglauben hin und +her schwankende Hradscheck nichts wissen. »Geh mir doch mit dem Bild, +Ursel. Und wenn ich auch wollte, denke nur, welche Bescheerung ich +hätte, wenn’s Einer merkte. Die Bauern würden lachen von einem Dorfende +bis ans andere, selbst Orth und Igel, die sonst keine Miene verziehen. +Und mit der Pastor-Freundschaft wär’s auch vorbei. Daß er zu Dir hält, +ist doch blos, weil er Dir den katholischen Unsinn ausgetrieben und +einen Platz im Himmel, ja vielleicht an seiner Seite gewonnen hat. Denn +mit meinem Anspruch auf Himmel ist’s nicht weit her.« + +Und so blieb denn das Loos auf dem Ständer, und erst als die Ziehung +vorüber war, zerriß es Hradscheck und streute die Schnitzel in den Wind. +Er war aber auch jetzt noch, all seinem spöttisch-überlegenen Gerede zum +Trotz, so schwach und abergläubisch, daß er den Schnitzeln in ihrem +Fluge nachsah, und als er wahrnahm, daß einige die Straße hinauf bis an +die Kirche geweht wurden und dort erst niederfielen, war er in seinem +Gemüthe beruhigt und sagte: »Das bringt Glück.« + +Zugleich hing er wieder allerlei Gedanken und Vorstellungen nach, wie +sie seiner Phantasie jetzt häufiger kamen. Aber er hatte noch Kraft +genug, das Netz, das ihm diese Gedanken und Vorstellungen überwerfen +wollten, wieder zu zerreißen. + +»Es geht nicht.« + +Und als im selben Augenblick das Bild des Reisenden, dessen Anmeldung +er jetzt täglich erwarten mußte, vor seine Seele trat, trat er +erschreckt zurück und wiederholte nur so vor sich hin: »Es geht nicht.« + + * * * + +So war Mitte Oktober heran gekommen. + +Im Laden gab’s viel zu thun, aber mitunter war doch ruhige Zeit, und +dann ging Hradscheck abwechselnd in den Hof, um Holz zu spellen, oder in +den Garten, um eine gute Sorte Tischkartoffeln aus der Erde zu nehmen. +Denn er war ein Feinschmecker. Als aber die Kartoffeln heraus waren, +fing er an, den schmalen Streifen Land, darauf sie gestanden, +umzugraben. Überhaupt wurde Graben und Gartenarbeit mehr und mehr seine +Lust, und die mit dem Spaten in der Hand verbrachten Stunden waren +eigentlich seine glücklichsten. + +Und so beim Graben war er auch heute wieder, als die Jeschke, wie +gewöhnlich, an die die beiden Gärten verbindende Heckenthür kam und ihm +zusah, trotzdem es noch früh am Tage war. + +»De Tüffeln sinn joa nu rut, Hradscheck.« + +»Ja, Mutter Jeschke, seit vorgestern. Und war diesmal ’ne wahre Freude; +mitunter zwanzig an einem Busch und alle groß und gesund.« + +»Joa, joa, wenn een’s Glück hebben sall. Na, Se hebben’t, Hradscheck. Se +hebben Glück bi de Tüffeln un bi de Malvesieren ook. I, Se möten joa +woll ’n Scheffel ’runnerpflückt hebb’n.« + +»O mehr, Mutter Jeschke, viel mehr.« + +»Na, bereden Se’t nich, Hradscheck. Nei, nei. Man sall nix bereden. Ook +sien Glück nich.« + +Und damit ließ sie den Nachbar stehn und humpelte wieder auf ihr Haus +zu. + +Hradscheck aber sah ihr ärgerlich und verlegen nach. Und er hatte wohl +Grund dazu. War doch die Jeschke, so freundlich und zuthulich sie that, +eine schlimme Nachbarschaft und quacksalberte nicht blos, sondern machte +auch sympathetische Kuren, besprach Blut und wußte, wer sterben würde. +Sie sah dann die Nacht vorher einen Sarg vor dem Sterbehause stehn. Und +es hieß auch, »sie wisse, wie man sich unsichtbar machen könne«, was, +als Hradscheck sie seinerzeit danach gefragt hatte, halb von ihr +bestritten und dann halb auch wieder zugestanden war. »Sie wisse es +nicht; aber _das_ wisse sie, daß frisch ausgelassenes Lamm-Talg gut sei, +versteht sich von einem ungeborenen Lamm und als Licht über einen rothen +Wollfaden gezogen; am besten aber sei Farrnkrautsamen in die Schuhe oder +Stiefel geschüttet.« Und dann hatte sie herzlich gelacht, worin +Hradscheck natürlich einstimmte. Trotz dieses Lachens aber war ihm jedes +Wort, als ob es ein Evangelium wär’, in Erinnerung geblieben, vor allem +das »ungeborne Lamm« und der »Farrnkrautsamen«. Er glaubte nichts davon +und auch wieder alles, und wenn er, seiner sonstigen Entschlossenheit +unerachtet, schon vorher eine Furcht vor der alten Hexe gehabt hatte, so +nach dem Gespräch über das sich Unsichtbarmachen noch viel mehr. + + * * * + +Und solche Furcht beschlich ihn auch heute wieder, als er sie, nach dem +Morgengeplauder über die »Tüffeln« und die »Malvesieren«, in ihrem Hause +verschwinden sah. Er wiederholte sich jedes ihrer Worte: »Wenn een’s +Glück hebben sall. Na, Se hebben’t joa, Hradscheck. Awers bereden Se’t +nich.« Ja, so waren ihre Worte gewesen. Und was war mit dem allem +gemeint? Was sollte dies ewige Reden von Glück und wieder Glück? War es +Neid oder wußte sie’s besser? Hatte sie doch vielleicht mit ihrem +Hokuspokus ihm in die Karten gekuckt? + +Während er noch so sann, nahm er den Spaten wieder zur Hand und begann +rüstig weiter zu graben. Er warf dabei ziemlich viel Erde heraus und war +keine fünf Schritt mehr von dem alten Birnbaum, auf den der +Ackerstreifen zulief, entfernt, als er auf etwas stieß, das unter dem +Schnitt des Eisens zerbrach und augenscheinlich weder Wurzel noch Stein +war. Er grub also vorsichtig weiter und sah alsbald, daß er auf Arm und +Schulter eines hier verscharrten Todten gestoßen war. Auch Zeugreste +kamen zu Tage, zerschlissen und gebräunt, aber immer noch farbig und +wohlerhalten genug, um erkennen zu lassen, daß es ein Soldat gewesen +sein müsse. + +Wie kam der hierher? + +Hradscheck stützte sich auf die Krücke seines Grabscheits und überlegte. +»Soll ich es zur Anzeige bringen? Nein. Es macht blos Geklätsch. Und +Keiner mag einkehren, wo man einen Todten unterm Birnbaum gefunden hat. +Also besser nicht. Er kann hier weiter liegen.« + +Und damit warf er den Armknochen, den er ausgegraben, in die Grube +zurück und schüttete diese wieder zu. Während dieses Zuschüttens aber +hing er all jenen Gedanken und Vorstellungen nach, wie sie seit Wochen +ihm immer häufiger kamen. Kamen und gingen. Heut aber gingen sie nicht, +sondern wurden Pläne, die Besitz von ihm nahmen und ihn, ihm selbst zum +Trotz, an die Stelle bannten, auf der er stand. Was er hier zu thun +hatte, war gethan, es gab nichts mehr zu graben und zu schütten, aber +immer noch hielt er das Grabscheit in der Hand und sah sich um, als ob +er bei böser That ertappt worden wäre. Und fast war es so. Denn +unheimlich verzerrte Gestalten (und eine davon er selbst) umdrängten ihn +so faßbar und leibhaftig, daß er sich wohl fragen durfte, ob nicht +Andere da wären, die diese Gestalten auch sähen. Und er lugte wirklich +nach der Zaunstelle hinüber. Gott sei Dank, die Jeschke war nicht da. +Aber freilich, wenn sie sich unsichtbar machen und sogar Todte sehen +konnte, Todte, die noch nicht todt waren, warum sollte sie nicht die +Gestalten sehn, die jetzt vor seiner Seele standen? Ein Grauen überlief +ihn, nicht vor der That, nein, aber bei dem Gedanken, daß das, was erst +That werden sollte, vielleicht in diesem Augenblicke schon erkannt und +verrathen war. Er zitterte, bis er, sich plötzlich aufraffend, den +Spaten wieder in den Boden stieß. + +»Unsinn. Ein dummes altes Weib, das gerade klug genug ist, noch Dümmere +hinter’s Licht zu führen. Aber ich will mich ihrer schon wehren, ihrer +und ihrer ganzen Todtenkuckerei. Was ist es denn? Nichts. Sie sieht +einen Sarg an der Thür stehn, und dann stirbt Einer. Ja, sie sagt es, +aber sagt es immer erst, wenn Einer todt ist oder keinen Athem mehr hat +oder das Wasser ihm schon an’s Herz stößt. Ja, dann kann ich auch +prophezeihn. Alte Hexe, Du sollst mir nicht weiter Sorge machen. Aber +Ursel! Wie bring’ ich’s der bei? Da liegt der Stein. Und wissen muß +sie’s. Es müssen zwei sein ...« + +Und er schwieg. Bald aber fuhr er entschlossen fort: »Ah, bah, es wird +sich finden, weil sich’s finden muß. Noth kennt kein Gebot. Und was +sagte sie neulich, als ich das Gespräch mit ihr hatte? ›Nur nicht arm +sein ... Armuth ist das Schlimmste.‹ Daran halt’ ich sie; damit zwing’ +ich sie. Sie _muß_ wollen.« + +Und so sprechend, ging er, das Grabscheit gewehrüber nehmend, wieder auf +das Haus zu. + + + + + III. + + +Als Hradscheck bis an den Schwellstein gekommen war, nahm er das +Grabscheit von der Schulter, lehnte die Krücke gegen das am Hause sich +hinziehende Weinspalier und wusch sich die Hände, saubrer Mann der er +war, in einem Kübel, drin die Dachtraufe mündete. Danach trat er in den +Flur und ging auf sein Wohnzimmer zu. + +Hier traf er Ursel. Diese saß vor einem Nähtisch am Fenster und war, +trotz der frühen Stunde, schon wieder in Toilette, ja noch sorglicher +und geputzter als an dem Tage, wo sie die Kränze für die Kinder +geflochten hatte. Das hochanschließende Kleid, das sie trug, war auch +heute schlicht und dunkelfarbig (sie wußte, daß Schwarz sie kleidete), +der blanke Ledergürtel aber wurde durch eine Bronzeschnalle von +auffälliger Größe zusammengehalten, während in ihren Ohrringen lange +birnenförmige Bummeln von venetianischer Perlenmasse hingen. Sie wirkten +anspruchsvoll und störten mehr als sie schmückten. Aber für dergleichen +gebrach es ihr an Wahrnehmung, wie denn auch der mit Schildpatt +ausgelegte Nähtisch, trotz all seiner Eleganz, zu den beiden hellblauen +Atlas-Sophas nicht recht passen wollte. Noch weniger zu dem weißen +Trumeau. Links neben ihr, auf dem Fensterbrett, stand ein +Arbeitskästchen, darin sie, gerade als Hradscheck eintrat, nach einem +Faden suchte. Sie ließ sich dabei nicht stören und sah erst auf, als der +Eintretende, halb scherzhaft, aber doch mit einem Anfluge von Tadel +sagte: »Nun, Ursel, schon in Staat? Und nichts zu thun mehr in der +Küche?« + +»Weil es fertig werden muß.« + +»Was?« + +»Das hier.« Und dabei hielt sie Hradscheck ein Sammtkäpsel hin, an dem +sie gerade nähte. »Wenig mit Liebe.« + +»Für mich?« + +»Nein. Dazu bist Du nicht fromm und, was Du lieber hören wirst, auch +nicht alt genug.« + +»Also für den Pastor?« + +»Gerathen.« + +»Für den Pastor. Nun gut. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft, +und die Freundschaft mit einem Pastor kann man doppelt brauchen. Es +giebt einem solch Ansehen. Und ich habe mir auch vorgenommen, ihn wieder +öfter zu besuchen und mit Ede Sonntags umschichtig in die Kirche zu +gehen.« + +»Das thu nur; er hat sich schon gewundert.« + +»Und hat auch Recht. Denn ich bin ihm eigentlich verschuldet. Und ist +noch dazu der Einzige, dem ich gern verschuldet bin. Ja, Du siehst mich +an, Ursel. Aber es ist so. Hat er Dich nicht auf den rechten Weg +gebracht? Sage selbst. Wenn Eccelius nicht war, so stecktest Du noch in +dem alten Unsinn.« + +»Sprich nicht so. Was weißt Du davon? Ihr habt ja gar keine Religion. +Und Eccelius eigentlich auch nicht. Aber er ist ein guter Mann, eine +Seele von Mann, und meint es gut mit mir und aller Welt. Und hat mir zum +Herzen gesprochen.« + +»Ja, das versteht er; das hat er in der Loge gelernt. Er rührt einen zu +Thränen. Und nun gar erst die Weiber.« + +»Und dann halt’ ich zu ihm,« fuhr Ursel fort, ohne der Unterbrechung zu +achten, »weil er ein gebildeter Mann ist. Ein guter Mann, und ein +gebildeter Mann. Und offen gestanden, daran bin ich gewöhnt.« + +Hradscheck lachte. »Gebildet, Ursel, das ist Dein drittes Wort. Ich weiß +schon. Und dann kommt der Göttinger Student, der Dir einen Ring +geschenkt hat, als Du vierzehn Jahr alt warst (er wird wohl nicht echt +gewesen sein), und dann kommt vieles _nicht_ oder doch manches nicht ... +verfärbe Dich nur nicht gleich wieder ... und zuletzt kommt der +Hildesheimer Bischof. Das ist Dein höchster Trumpf, und was Vornehmeres +giebt es in der ganzen Welt nicht. Ich weiß es seit lange. Vornehm, +vornehm. Ach, ich rede nicht gern davon, aber Deine Vornehmheit ist mir +theuer zu stehn gekommen.« + +Ursel legte das Sammtkäpsel aus der Hand, steckte die Nadel hinein und +sagte, während sie sich mit halber Wendung von ihm ab und dem Fenster +zukehrte: »Höre, Hradscheck, wenn Du gute Tage mit mir haben willst, so +sprich nicht so. Hast Du Sorgen, so will ich sie mittragen, aber Du +darfst mich nicht dafür verantwortlich machen, daß sie da sind. Was ich +Dir hundert Mal gesagt habe, das muß ich Dir wieder sagen. Du bist kein +guter Kaufmann, denn Du hast das Kaufmännische nicht gelernt, und Du +bist kein guter Wirth, denn Du spielst schlecht oder doch nicht mit +Glück und trinkst nebenher Deinen eigenen Wein aus. Und was da nach +drüben geht, nach Neu-Lewin hin, oder wenigstens gegangen ist (und dabei +wies sie mit der Hand nach dem Nachbardorfe), davon will ich nicht +reden, schon gar nicht, schon lange nicht. Aber das darf ich Dir sagen, +Hradscheck, so steht es mit Dir. Und anstatt Dich zu Deinem Unrecht zu +bekennen, sprichst Du von meinen Kindereien und von dem hochwürdigen +Bischof, dem Du nicht werth bist die Schuhriemen zu lösen. Und wirfst +mir dabei meine Bildung vor.« + +»Nein, Ursel.« + +»Oder daß ich’s ein bischen hübsch oder, wie Du sagst, vornehm haben +möchte.« + +»Ja, das.« + +»Also doch. Nun aber sage mir, was hab’ ich gethan? Ich habe mich in den +ersten Jahren eingeschränkt und in der Küche gestanden und gebacken und +gebraten, und des Nachts an der Wiege gesessen. Ich bin nicht aus dem +Haus gekommen, so daß die Leute darüber geredet haben, die dumme Gans +draußen in der Ölmühle natürlich an der Spitze (Du hast es mir selbst +erzählt), und habe jeden Abend vor einem leeren Kleiderschrank gestanden +und die hölzernen Riegel gezählt. Und so sieben Jahre, bis die Kinder +starben, und erst als sie todt waren und ich nichts hatte, daran ich +mein Herz hängen konnte, da hab’ ich gedacht, nun gut, nun will ich es +wenigstens hübsch haben und eine Kaufmannsfrau sein, so wie man sich in +meiner Gegend eine Kaufmannsfrau vorstellt. Und als dann der Konkurs auf +Schloß Hoppenrade kam, da hab’ ich Dich gebeten, dies Bischen hier +anzuschaffen, und das hast Du gethan und ich habe mich dafür bedankt. +Und war auch blos in der Ordnung. Denn Dank muß sein, und ein gebildeter +Mensch weiß es und wird ihm nicht schwer. Aber all das, worüber jetzt so +viel geredet wird, als ob es wunder was wäre, ja, was ist es denn groß? +Eigentlich ist es doch nur altmodisch, und die Seide reißt schon, +trotzdem ich sie hüte wie meinen Augapfel. Und wegen dieser paar Sachen +stöhnst Du und hörst nicht auf zu klagen und verspottest mich wegen +meiner Bildung und Feinheit, wie Du zu sagen beliebst. Freilich bin ich +feiner als die Leute hier, in meiner Gegend ist man feiner. Willst Du +mir einen Vorwurf daraus machen, daß ich nicht wie die Pute, die Quaas +bin, die ›mir‹ und ›mich‹ verwechselt und eigentlich noch in den +Friesrock gehört und Liebschaftenhaben für Bildung hält und sich +›Kätzchen‹ nennen läßt, obschon sie blos eine Katze ist und eine falsche +dazu? Ja, mein lieber Hradscheck, wenn Du mir daraus einen Vorwurf +machen willst, dann hättest Du mich nicht nehmen sollen, das wäre dann +das Klügste gewesen. Besinne Dich. Ich bin Dir nicht nachgelaufen, im +Gegentheil, Du wolltest mich partout und hast mich beschworen um mein +›ja‹. Das kannst Du nicht bestreiten. Nein, das kannst Du nicht, +Hradscheck. Und nun dies ewige ›vornehm‹ und wieder ›vornehm‹. Und +warum? Blos weil ich einen Trumeau wollte, den man wollen muß, wenn man +ein bischen auf sich hält. Und für einen Spottpreis ist er +fortgegangen.« + +»Du sagst Spottpreis, Ursel. Ja, was ist Spottpreis? Auch Spottpreise +können zu hoch sein. Ich hatte damals nichts und hab’ es von geborgtem +Gelde kaufen müssen.« + +»Das hättest Du nicht thun sollen, Abel, das hättest Du mir sagen +müssen. Aber da genirte sich der werthe Herr Gemahl und mußte sich auch +geniren. Denn warum war kein Geld da? Wegen der Person drüben. Alte +Liebe rostet nicht. Versteht sich.« + +»Ach Ursel, was soll das! Es nutzt uns nichts, uns unsere Vergangenheit +vorzuwerfen.« + +»Was meinst Du damit? Was heißt Vergangenheit?« + +»Wie kannst Du nur fragen? Aber ich weiß schon, es ist das alte Lied, +das ist Weiberart. Ihr streitet Eurem eignen Liebhaber die Liebschaft +ab. Ursel, ich hätte Dich für klüger gehalten. So sei doch nicht so kurz +von Gedächtniß. Wie lag es denn? Wie fand ich Dich damals, als Du wieder +nach Hause kamst, krank und elend und mit dem Stecken in der Hand, und +als der Alte Dich nicht aufnehmen wollte mit Deinem Kind und Du dann +zufrieden warst mit einer Schütte Stroh unterm Dach? Ursel, da hab’ ich +Dich gesehn, und weil ich Mitleid mit Dir hatte, nein, nein, erzürne +Dich nicht wieder ... weil ich Dich liebte, weil ich vernarrt in Dich +war, da hab’ ich Dich bei der Hand genommen, und wir sind hierher +gegangen, und der Alte drüben, dem Du das Käpsel da nähst, hat uns +zusammengethan. Es thut mir nicht leid, Ursel, denn Du weißt, daß ich in +meiner Neigung und Liebe zu Dir der Alte bin, aber Du darfst Dich auch +nicht aufs hohe Pferd setzen, wenn ich vor Sorgen nicht aus noch ein +weiß, und darfst mir nicht Vorwürfe machen wegen der Rese drüben in +Neu-Lewin. Was da hinging, glaube mir, das war nicht viel und eigentlich +nicht der Rede werth. Und nun ist sie lange todt und unter der Erde. +Nein, Ursel, daher stammt es nicht, und ich schwöre Dir’s, das alles +hätt’ ich gekonnt, aber der verdammte Hochmuth, daß es mit uns was sein +sollte, das hat es gemacht, das ist es. Du wolltest hoch hinaus und was +Apartes haben, damit sie sich wundern sollten. Und was haben wir nun +davon? Da stehen die Sachen, und das Bauernvolk lacht uns aus.« + +»Sie beneiden uns.« + +»Nun gut, vielleicht oder wenigstens so lang es vorhält. Aber wenn das +alles eines schönen Tages fort ist?« + +»Das darf nicht sein.« + +»Die Gerichte fragen nicht lange.« + +»Das darf nicht sein, sag’ ich. Alles andre. Nein, Hradscheck, das +darfst Du mir nicht anthun, da nehm’ ich mir das Leben und geh’ in die +Oder, gleich auf der Stelle. Was Jammer und Elend ist, das weiß ich, das +hab’ ich erfahren. Aber gerade deßhalb, gerade deßhalb. Ich bin jetzt +aus dem Jammer heraus, Gott sei Dank, und ich will nicht wieder hinein. +Du sagst, sie lachen über uns, nein, sie lachen _nicht_; aber wenn uns +was passirte, dann würden sie lachen. Und daß dann ›Kätzchen‹ ihren Spaß +haben und sich über uns lustig machen sollte, oder gar die gute Mietzel, +die noch immer in ihrem schwarzen Kopftuch steckt und nicht mal weiß, +wie man einen Hut oder eine Haube manierlich aufsetzt, das trüg’ ich +nicht, da möcht’ ich gleich todt umfallen. Nein, nein, Hradscheck, wie +ich Dir schon neulich sagte, nur nicht arm. Armuth ist das Schlimmste, +schlimmer als Tod, schlimmer als ...« + +Er nickte. »So denk’ ich auch, Ursel. Nur nicht arm. Aber komm’ in den +Garten! Die Wände hier haben Ohren.« + +Und so gingen sie hinaus. Draußen aber nahm sie seinen Arm, hing sich, +wie zärtlich, an ihn und plauderte, während sie den Mittelsteig des +Gartens auf und ab schritten. Er seinerseits schwieg und überlegte, bis +er mit einem Male stehen blieb und, das Wort nehmend, auf die wieder +zugeschüttete Stelle neben dem Birnbaum wies. Und nun wurden Ursel’s +Augen immer größer, als er rasch und lebhaft alles, was geschehen müsse, +herzuzählen und auseinander zu setzen begann. + +»Es geht nicht. Schlag’ es Dir aus dem Sinn. Es ist nichts so fein +gesponnen ...« + +Er aber ließ nicht ab, und endlich sah man, daß er ihren Widerstand +besiegt hatte. Sie nickte, schwieg, und Beide gingen auf das Haus zu. + + + + + IV. + + +Der Oktober ging auf die Neige, trotzdem aber waren noch schöne warme +Tage, so daß man sich im Freien aufhalten und die Hradscheck’sche +Kegelbahn benutzen konnte. Diese war in der ganzen Gegend berühmt, weil +sie nicht nur ein gutes wagerechtes Laufbrett, sondern auch ein bequemes +Kegelhäuschen und in diesem zwei von aller Welt bewunderte buntglasige +Kuckfenster hatte. Das gelbe sah auf den Garten hinaus, das blaue +dagegen auf die Dorfstraße sammt dem dahinter sich hinziehenden +Oderdamm, über den hinweg dann und wann der Fluß selbst aufblitzte. +Drüben am andern Ufer aber gewahrte man einen langen Schattenstrich: die +neumärkische Haide. + +Es war halb vier, und die Kugeln rollten schon seit einer Stunde. Der +zugleich Kellnerdienste verrichtende Ladenjunge lief hin und her, mal +Kaffee, mal einen Kognak bringend, am öftesten aber neugestopfte +Thonpfeifen, aus denen die Bauern rauchten und die Wölkchen in die klare +Herbstluft hineinbliesen. Es waren ihrer fünf, zwei aus dem benachbarten +Kienitz herübergekommen, der Rest echte Tschechiner: Ölmüller Quaas, +Bauer Mietzel und Bauer Kunicke. Hradscheck, der, von Berufs wegen, mit +dem Schreib- und Rechenwesen am besten Bescheid wußte, saß vor einer +großen schwarzen Tafel, die die Form eines Notenpultes hatte. + +»Kunicke steht wieder am besten.« »Natürlich, gegen den kann keiner.« +»Dreimal acht um den König.« Und nun begann ein sich Überbieten in +Kegelwitzen. »Er kann hexen,« hieß es. »Er hockt mit der Jeschke +zusammen.« »Er spielt mit falschen Karten.« »Wer so viel Glück hat, muß +Strafe zahlen.« Der, der das von den »falschen Karten« gesagt hatte, war +Bauer Mietzel, des Ölmüllers Nachbar, ein kleines aufgetrocknetes +Männchen, das mehr einem Leineweber als einem Bauern glich. War aber +doch ein richtiger Bauer, in dessen Familie nur von alter Zeit her der +Schwind war. + +»Wer schiebt?« + +»Hradscheck.« + +Dieser kletterte jetzt von seinem Schreibersitz und wartete gerad’ auf +seine die Lattenrinne langsam herunter kommende Lieblingskugel, als der +Landpostbote durch ein auf die Straße führendes Thürchen eintrat und +einen großen Brief an ihn abgab; Hradscheck nahm den Brief in die Linke, +packte die Kugel mit der Rechten und setzte sie kräftig auf, zugleich +mit Spannung dem Lauf derselben folgend. + +»Sechs!« schrie der Kegeljunge, verbesserte sich aber sofort, als nach +einigem Wackeln und Besinnen noch ein siebenter Kegel umfiel. + +»Sieben also!« triumphirte Hradscheck, der sich bei dem Wurf +augenscheinlich was gedacht hatte. + +»Sieben geht,« fuhr er fort. »Sieben ist gut. Kunicke, schiebe für mich +und schreib’ an. Will nur das Porto zahlen.« + +Und damit nahm er den Briefträger unterm Arm und ging mit ihm von der +Gartenseite her ins Haus. + +Das Kegeln setzte sich mittlerweile fort, wer aber Spiel und Gäste +vergessen zu haben schien, war Hradscheck. Kunicke hatte schon zum +dritten Male statt seiner geschoben, und so wurde man endlich ungeduldig +und riß heftig an einem Klingeldraht, der nach dem Laden hineinführte. + +Der Junge kam auch. + +»Hradscheck soll wieder antreten, Ede. Wir warten ja. Mach’ flink!« + +Und sieh, gleich darnach erschien auch der Gerufene, hochroth und +aufgeregt, aber, allem Anscheine nach, mehr in heiterer als +verdrießlicher Erregung. Er entschuldigte sich kurz, daß er habe warten +lassen, und nahm dann ohne Weiteres eine Kugel, um zu schieben. + +»Aber Du bist ja gar nicht dran!« schrie Kunicke. »Himmelwetter, was ist +denn los? Und wie der Kerl aussieht! Entweder is ihm eine +Schwiegermutter gestorben oder er hat das große Loos gewonnen.« + +Hradscheck lachte. + +»Nu, so rede doch. Oder sollst Du nach Berlin kommen und ein paar neue +Rapspressen einrichten? Hast ja neulich unserm Quaas erst vorgerechnet, +daß er nichts von der Öl-Presse verstünde.« + +»Hab’ ich, und ist auch so. Nichts für ungut, Ihr Herren, aber der Bauer +klebt immer am Alten.« + +»Und die Gastwirthe sind immer fürs Neue. Blos daß nicht viel dabei +heraus kommt.« + +»Wer weiß!« + +»Wer weiß? Höre, Hradscheck, ich fange wirklich an zu glauben ... Oder +is es ’ne Erbschaft?« + +»Is so was. Aber nicht der Rede werth.« + +»Und von woher denn?« + +»Von meiner Frau Schwester.« + +»Bist doch ein Glückskind. Ewig sind ihm die gebratnen Tauben ins Maul +geflogen. Und aus dem Hildesheim’schen, sagst Du?« + +»Ja, da so ’rum.« + +»Na, da wird Reetzke drüben froh sein. Er war schon ungeduldig.« + +»Weiß; er wollte klagen. Die Neu-Lewiner sind immer ängstlich und +Pfennigfuchser und können nicht warten. Aber er wird’s nu wohl lernen +und sich anders besinnen. Mehr sag’ ich nicht und paßt sich auch nicht. +Man soll den Mund nicht voll nehmen. Und was ist am Ende solch bischen +Geld?« + +»Geld ist nie ein bischen. Wie viel Nullen hat’s denn?« + +»Ach, Kinder, redet doch nicht von Nullen. Das Beste ist, daß es nicht +viel Wirthschaft macht und daß meine Frau nicht erst nach Hildesheim +braucht. Solche weite Reise, da geht ja gleich die Hälfte drauf. Oder +vielleicht auch das Ganze.« + +»War es denn schon in dem Brief?« + +»I, bewahre. Blos die Anzeige von meinem Schwager, und daß das Geld in +Berlin gehoben werden kann. Ich schicke morgen meine Frau. Sie versauert +hier ohnehin.« + +»Versteht sich,« sagte Mietzel, der sich immer ärgerte, wenn von dem +»Versauern« der Frau Hradscheck die Rede war. »Versteht sich, laß sie +nur reisen; Berlin, das ist so was für die Frau Baronin. Und vielleicht +bringt sie Dir gleich wieder ein Atlassopha mit. Oder ’nen Trumeau. So +heißt es ja wohl? Bei so was Feinem muß unserein immer erst fragen. Der +Bauer ist ja zu dumm.« + + * * * + +Frau Hradscheck reiste wirklich ab, um die geerbte Summe von Berlin zu +holen, was schon im Voraus das Gerede der ebenso neidischen wie reichen +Bauernfrauen weckte, vor allen der Frau Quaas, die sich, ihrer +gekrausten blonden Haare halber, ganz einfach für eine Schönheit hielt +und aus dem Umstande, daß sie 20 Jahre jünger war als ihr Mann, ihr +Recht zu fast eben so vielen Liebschaften herleitete. Was gut aussah, +war ihr ein Dorn im Auge, zumeist aber die Hradscheck, die nicht nur +stattlicher und klüger war als sie selbst, sondern zum Überfluß auch +noch in Verdacht stand (wenn auch freilich mit Unrecht), den ältesten +Kantorssohn – einen wegen Demagogie relegirten Thunichtgut, der nun bei +dem Vater auf der Bärenhaut lag – zu Spottversen auf die Tschechiner und +ganz besonders auf die gute Frau Quaas angestiftet zu haben. Es war eine +lange Reimerei, drin jeder was wegkriegte. Der erste Vers aber lautete: + + Woytasch hat den Schulzen-Stock, + Kunicke ’nen langen Rock, + Mietzel ist ein Hobelspahn, + Quaas hat keinem was gethan, + Nicht mal seiner eignen Frau, + Kätzchen weiß es ganz genau. + Miau, miau. + +Dergleichen konnte nicht verziehen werden, am wenigsten solcher +Bettelperson wie dieser hergelaufenen Frau Hradscheck, die nun mal für +die Schuldige galt. Das stand bei Kätzchen fest. + +»Ich wette,« sagte sie zur Mietzel, als diese denselben Abend noch, an +dem die Hradscheck abgereist war, auf der Ölmühle vorsprach, »ich wette, +daß sie mit einem Sammthut und einer Straußenfeder wiederkommt. Sie kann +sich nie genug thun, diese zierige Person, trotz ihrer vierzig. Und +alles blos, weil sie ›Swein‹ sagt und nicht ›switzen‹ kann, auch wenn +sie drei Kannen Fliederthee getrunken. Sie sagt aber nicht Fliederthee, +sie sagt Hollunder. Und das soll denn was sein. Ach, liebe Mietzel, es +ist zum Lachen.« + +»Ja, ja!« stimmte die Mietzel ein, schien aber geneigt, die größere +Schuld auf Hradscheck zu schieben, der sich einbilde, Wunder was Feines +geheirathet zu haben. Und sei doch blos ’ne Kattolsche gewesen und +vielleicht auch ’ne Springerin; wenigstens habe sie so was munkeln +hören. »Und überhaupt, der gute Hradscheck,« fuhr sie fort, »er soll +doch nur still sein. In Neu-Lewin reden sie nicht viel Gutes von ihm. +Die Rese hat er sitzen lassen. Und mit eins war sie weg und keiner weiß +wie und warum. Und war auch von Ausgraben die Rede, bis unser alter +Woytasch ’rüber fuhr und alles wieder still machte. Natürlich, er will +keinen Lärm haben und is ’ne Suse. Zu Hause darf er ohnehin nicht reden. +Oder ob er der Hradschecken nach den Augen sieht? Sie hat so was. Und +ich sage blos, wenn wir alles hergelaufene Volk ins Dorf kriegen, so +haben wir nächstens auch die Zigeuner hier und Frau Woytasch kann sich +dann nach ’nem Schwiegersohn umsehn. Zeit wird es mit der Rike; dreißig +is sie ja schon.« + +So ging gleich am ersten Tage das Geklatsch. Als aber eine halbe Woche +später die Hradscheck gerade so wieder kam, wie sie gegangen war, das +heißt ohne Sammthut und Straußenfeder, und noch ebenso grüßte, ja +womöglich noch artiger als vorher, da trat ein Umschlag ein, und man +fing an, sie gelten zu lassen und sich einzureden, daß die Erbschaft sie +verändert habe. + +»Man sieht doch gleich,« sagte die Quaas, »daß sie jetzt was haben. +Sonst sollte das immer was sein, und sie logen einen grausam an, und war +eigentlich nicht zum Aushalten. Aber gestern war sie anders und sagte +ganz klein und bescheiden, daß es nur wenig sei.« + +»Wie viel mag es denn wohl sein?« unterbrach hier die Mietzel. »Ich +denke mir so tausend Thaler.« + +»O mehr, viel mehr. Wenn es nicht mehr wäre, wäre sie nicht _so_; da +zierte sie sich ruhig weiter. Nein, liebe Mietzel, da hat man denn doch +so seine Zeichen, und denken Sie sich, als ich sie gestern frug, ›ob es +ihr nicht ängstlich gewesen wäre, so ganz allein mit dem vielen Geld‹, +da sagte sie: ›nein, es wär’ ihr nicht ängstlich gewesen, denn sie habe +nur wenig mitgebracht, eigentlich nicht der Rede werth. Das Meiste habe +sie bei dem Kaufmann in Berlin gleich stehen lassen.‹ Ich weiß ganz +bestimmt, sie sagte: das Meiste. So wenig kann es also nicht sein.« + + * * * + +Unterredungen, wie diese, wurden ein paar Wochen lang in jedem +Tschechiner Hause geführt, ohne daß man mit Hilfe derselben im +Geringsten weiter gekommen wäre, weßhalb man sich schließlich hinter den +Postboten steckte. Dieser aber war entweder schweigsam oder wußte +nichts, und erst Mitte November erfuhr man von ihm, daß er neuerdings +einen rekommandirten Brief bei den Hradschecks abgegeben habe. + +»Von woher denn?« + +»Aus Krakau.« + +Man überlegte sich’s, ob das in irgend einer Beziehung zur Erbschaft +stehen könne, fand aber nichts. + +Und war auch nichts zu finden. Denn der eingeschriebene Brief lautete: + + + »_Krakau_, den 9. November 1831. + +Herrn _Abel Hradscheck_ in Tschechin. Oderbruch. + +Ew. Wohlgeboren bringen wir hiermit zu ganz ergebenster Kenntniß, daß +unser Reisender, Herr Szulski, wie alljährlich so auch in diesem Jahre +wieder, in der letzten Novemberwoche, bei Ihnen eintreffen und Ihre +weitern geneigten Aufträge in Empfang nehmen wird. Zugleich aber +gewärtigen wir, daß Sie, hochgeehrter Herr, bei dieser Gelegenheit +Veranlassung nehmen wollen, unsre seit drei Jahren anstehende Forderung +zu begleichen. Wir rechnen um so bestimmter darauf, als es uns, durch +die politischen Verhältnisse des Landes und den Rückschlag derselben auf +unser Geschäft, unmöglich gemacht wird, einen ferneren Kredit zu +bewilligen. Genehmigen Sie die Versicherung unserer Ergebenheit. + + Olszewski-Goldschmidt & Sohn.« + + +Hradscheck, als er diesen Brief empfangen hatte, hatte nicht gesäumt, +auch seine Frau mit dem Inhalte desselben bekannt zu machen. Diese blieb +anscheinend ruhig, nur um ihre Lippen flog ein nervöses Zittern. + +»Wo willst Du’s hernehmen, Abel? Und doch muß es geschafft werden. Und +ihm eingehändigt werden ... Und zwar vor Zeugen. Willst Du’s borgen?« + +Er schwieg. + +»Bei Kunicke?« + +»Nein. Geht nicht. Das sieht aus nach Verlegenheit. Und die darf es nach +der Erbschaftsgeschichte nicht mehr geben. Und giebt’s auch nicht. Ich +glaube, daß ich’s schaffe.« + +»Gut. Aber wie?« + +»Bis zum 30. hab’ ich noch die Feuerkassengelder.« + +»Die reichen nicht.« + +»Nein. Aber doch beinah. Und den Rest deck’ ich mit einem kleinen +Wechsel. Ein großer geht nicht, aber ein kleiner ist gut und eigentlich +besser als baar.« + +Sie nickte. + +Dann trennte man sich, ohne daß weiter ein Wort gewechselt worden wäre. + +Was zwischen ihnen zu sagen war, war gesagt und jedem seine Rolle +zugetheilt. Nur fanden sie sich sehr verschieden hinein, wie schon die +nächste Minute zeigen sollte. + +Hradscheck, voll Beherrschung über sich selbst, ging in den Laden, der +gerade voll hübscher Bauernmädchen war, und zupfte hier der einen am +Busentuch, während er der andern die Schürzenbänder aufband. Einer Alten +aber gab er einen Kuß. »Einen Kuß in Ehren darf niemand wehren – nich +wahr, Mutter Schickedanz?« + +Mutter Schickedanz lachte. + +Der _Frau_ Hradscheck aber fehlten die guten Nerven, deren ihr Gatte +sich rühmen konnte. Sie ging in ihr Schlafzimmer, sah in den Garten und +überschlug ihr Leben. Dabei murmelte sie halb unverständliche Worte vor +sich hin und schien, den Bewegungen ihrer Hand nach, einen Rosenkranz +abzubeten. Aber es half alles nichts. Ihr Athem blieb schwer, und sie +riß endlich das Fenster auf, um die frische Luft einzusaugen. + +So vergingen Stunden. Und als Mittag kam, kamen nur Hradscheck und Ede +zu Tisch. + + + + + V. + + +Es war Ende November, als an einem naßkalten Abende der von der Krakauer +Firma angekündigte Reisende vor Hradscheck’s Gasthof vorfuhr. Er kam von +Küstrin und hatte sich um ein paar Stunden verspätet, weil die vom Regen +aufgeweichten Bruchwege beinah unpassirbar gewesen waren, am meisten im +Dorfe selbst. Noch die letzten dreihundert Schritt von der Orth’schen +Windmühle her hatten ein gut Stück Zeit gekostet, weil das ermüdete +Pferd mitunter stehen blieb und trotz allem Fluchen nicht weiter wollte. +Jetzt aber hielt der Reisende vor der Ladenthür, durch deren trübe +Scheiben ein Lichtschein auf den Damm fiel, und knipste mit der +Peitsche. + +»Halloh; Wirthschaft!« + +Eine Weile verging, ohne daß wer kam. Endlich erschien der Ladenjunge, +lief aber, als er den Tritt heruntergeklappt hatte, gleich wieder weg, +»weil er den Knecht, den Jakob, rufen wolle.« + +»Gut, gut. Aber flink ... Is das ein Hundewetter!« + +Unter solchen und ähnlichen Ausrufungen schlug der jetzt wieder allein +gelassene Reisende das Schutzleder zurück, hing den Zügel in den +freigewordenen Haken und kletterte, halb erstarrt und unter Vermeidung +des Tritts, dem er nicht recht zu trauen schien, über das Rad weg auf +eine leidlich trockene, grad’ vor dem Laden-Eingange durch Aufschüttung +von Müll und Schutt hergerichtete Stelle. Wolfsschur und Pelzmütze +hatten ihm Kopf und Leib geschützt, aber die Füße waren wie todt, und er +stampfte hin und her, um wieder Leben ins Blut zu bringen. + +Und jetzt erschien auch Jakob, der den Reisenden schon von früher her +kannte. + +»Jott, Herr Szulski, bi so’n Wetter! Un so’ne Weg’! I, doa kümmt joa +keen Düwel nich.« + +»Aber ich,« lachte Szulski. + +»Joa, blot _Se_, Herr Szulski. Na, nu geihen’s man in de Stuw’. Un dat +Fellisen besorg’ ick. Un will ook glieks en beten wat inböten. Ick weet +joa: de Giebelstuw, de geele, de noah de Kegelboahn to.« + +Während er noch so sprach, hatte Jakob den Koffer auf die Schulter +genommen und ging, dem Reisenden vorauf, auf die Treppe zu; als er aber +sah, daß Szulski, statt nach links hin in den Laden, nach rechts hin in +das Hradscheck’sche Wohnzimmer eintreten wollte, wandt’ er sich wieder +und sagte: »Nei, nich doa, Herr Szulski. Hradscheck is in de Wienstuw +... Se weeten joa.« + +»Sind denn Gäste da?« + +»Versteiht sich. Wat arme Lüd’ sinn, na, de bliewen to Huus, awers +Oll-Kunicke kümmt, un denn kümmt Orth ook. Un wenn Orth kümmt, denn +kümmt ook Quaas un Mietzel. Geihen’s man in. Se tempeln all wedder.« + + * * * + +Eine Stunde später war der Reisende, Herr Szulski, der eigentlich ein +einfacher Schulz aus Beuthen in Oberschlesien war und den National-Polen +erst mit dem polnischen Sammtrock sammt Schnüren und Knebelknöpfen +angezogen hatte, der Mittelpunkt der kleinen, auch heute wieder in der +Weinstube versammelten Tafelrunde. Das Geschäftliche war in Gegenwart +von Quaas und Kunicke rasch abgemacht und die hochaufgelaufene +Schuldsumme, ganz wie gewollt, durch Baarzahlung und kleine Wechsel +beglichen worden, was dem Pseudo-Polen, der eine so rasche Regulirung +kaum erwartet haben mochte, Veranlassung gab, einiges von dem von seiner +Firma gelieferten Ruster bringen zu lassen. + +»Ich kenne die Jahrgänge, meine Herren, und bitt’ um die Ehr’.« + +Die Bauern stutzten einen Augenblick, sich so zu Gaste geladen zu sehen, +aber sich rasch erinnernd, daß einige von ihnen bis ganz vor Kurzem noch +zu den Kunden der Krakauer Firma gehört hatten, sahen sie das Anerbieten +schließlich als einen bloßen Geschäftsakt an, den man sich gefallen +lassen könne. Was aber den Ausschlag gab, war, daß man durchaus von dem +eben beendigten polnischen Aufstand hören wollte, von Diebitsch und +Paskewitsch, und vor allem, ob es nicht bald wieder losgehe. + +Szulski, wenn irgendwer, mußte davon wissen. + +Als er das vorige Mal in ihrer Mitte weilte, war es ein paar Wochen vor +Ausbruch der Insurrektion gewesen. Alles, was er damals als nahe +bevorstehend prophezeit hatte, war eingetroffen und lag jetzt zurück, +Ostrolenka war geschlagen und Warschau gestürmt, welchem Sturme der +zufällig in der Hauptstadt anwesende Szulski zum Mindesten als +Augenzeuge, vielleicht auch als Mitkämpfer (er ließ dies vorsichtig im +Dunkel) beigewohnt hatte. Das alles traf sich trefflich für unsere +Tschechiner, und Szulski, der als guter Weinreisender natürlich auch ein +guter Erzähler war, schwelgte förmlich in Schilderung der polnischen +Heldenthaten, wie nicht minder in Schilderung der Grausamkeiten, deren +sich die Russen schuldig gemacht hatten. Eine Haus-Erstürmung in der +Dlugastraße, just da, wo diese mit ihren zwei schmalen Ausläufern die +Weichsel berührt, war dabei sein Paradepferd. + +»Wie hieß die Straße?« fragte Mietzel, der nach Art aller verquienten +Leute bei Kriegsgeschichten immer hochroth wurde. + +»Dlugastraße,« wiederholte Szulski mit einer gewissen gekünstelten Ruhe. +»Dluga, Herr Mietzel. Und das Eckhaus, um das es sich in meiner +Geschichte handelt, stand dicht an der Weichsel, der Vorstadt Praga +grad’ gegenüber, und war von unseren Akademikern und Polytechnikern +besetzt, das heißt von den Wenigen, die von ihnen noch übrig waren, denn +die meisten lagen längst draußen auf dem Ehrenfelde. Gleichviel indeß, +was von ihnen noch lebte, das steckte jetzt in dem vier Etagen hohen +Hause, von Treppe zu Treppe bis unters Dach. Auf dem abgedeckten Dach +aber befanden sich Frauen und Kinder, die sich hier hinter Balkenlagen +verschanzt und mit herangeschleppten Steinen bewaffnet hatten. Als nun +die Russen, es war das Regiment Kaluga, bis dicht heran waren, rührten +sie die Trommel zum Angriff. Und so stürmten sie dreimal, immer umsonst, +immer mit schwerem Verlust, so dicht fiel der Steinhagel auf sie nieder. +Aber das vierte Mal kamen sie bis an die verrammelte Thür, stießen sie +mit Kolben ein und sprangen die Treppe hinauf. Immer höher zogen sich +unsere Tapferen zurück, bis sie zuletzt, mit den Frauen und Kindern und +im bunten Durcheinander mit diesen, auf dem abgedeckten Dache standen. +Da sah ich jeden Einzelnen so deutlich vor mir, wie ich _Sie_ jetzt +sehe, Bauer Mietzel« – dieser fuhr zurück – »denn ich hatte meine +Wohnung in dem Hause gegenüber und sah, wie sie die Konfederatka +schwenkten, und hörte, wie sie unser Lied sangen: ›Noch ist Polen nicht +verloren.‹ Und bei meiner Ehre, _hier_, an dieser Stelle, hätten sie +sich trotz aller Übermacht des Feindes gehalten, wenn nicht plötzlich, +von der Seite her, ein Hämmern und Schlagen hörbar geworden wäre, ein +Hämmern und Schlagen sag’ ich, wie von Äxten und Beilen.« + +»Wie? Was? Von Äxten und Beilen?« wiederholte Mietzel, dem sein bischen +Haar nachgerade zu Berge stand. »Was war es?« + +»Ja, was war es? Vom Nachbarhause her ging man vor; jetzt war ein Loch +da, jetzt eine Bresche, und durch die Bresche hin drang das russische +Regiment auf den Dachboden vor. Was ich da gesehen habe, spottet jeder +Beschreibung. Wer einfach niedergeschossen wurde, konnte von Glück +sagen, die meisten aber wurden durch einen Bajonettstoß auf die Straße +geschleudert. Es war ein Graus, meine Herren. Eine Frau wartete das +Massacre, ja, vielleicht Schimpf und Entehrung (denn dergleichen ist +vorgekommen) nicht erst ab; sie nahm ihre beiden Kinder an die Hand und +stürzte sich mit ihnen in den Fluß.« + +»Alle Wetter,« sagte Kunicke, »das ist stark! Ich habe doch auch ein +Stück Krieg mitgemacht und weiß wohl, wo man Holz fällt, fallen Spähne. +So war es bei Möckern, und ich sehe noch unsren alten Krosigk, wie der +den Marinekaptän über den Haufen stach, und wie dann das Kolbenschlagen +losging, bis alle dalagen. Aber Frauen und Kinder! Alle Wetter, Szulski, +das ist scharf. Is es denn auch wahr?« + +»Ob es wahr ist? Verzeihung, ich bin kein Aufschneider, Herr Kunicke. +Kein Pole schneidet auf, das verachtet er. Und ich auch. Aber was ich +gesehn habe, das hab’ ich gesehn, und eine Thatsache bleibt eine +Thatsache, sie sei wie sie sei. Die Dame, die da herunter sprang (und +ich schwör’ Ihnen, meine Herren, es _war_ eine Dame), war eine schöne +Frau, keine 36, und so wahr ein Gott im Himmel lebt, ich hätt’ ihr was +Bessres gewünscht, als diese naßkalte Weichsel.« + +Kunicke schmunzelte, während der neben anderen Schwächen und Leiden auch +an einer Liebesader leidende Mietzel nicht umhin konnte, seiner nervösen +Erregtheit plötzlich eine ganz neue Richtung zu geben. Szulski selbst +aber war viel zu sehr von sich und seiner Geschichte durchdrungen, um +nebenher noch zu Zweideutigkeiten Zeit zu haben, und fuhr, ohne sich +stören zu lassen, fort: »Eine schöne Frau, sagt’ ich, und hingemordet. +Und was das Schlimmste dabei, nicht hingemordet durch den Feind, nein, +durch uns selbst; hingemordet, weil wir verrathen waren. Hätte man uns +freie Hand gelassen, kein Russe wäre je über die Weichsel gekommen. Das +Volk war gut, Bürger und Bauer waren gut, alles einig, alles da mit Gut +und Blut. Aber der Adel! Der Adel hat uns um dreißig Silberlinge +verschachert, bloß weil er an sein Geld und seine Güter dachte. Und wenn +der Mensch erst an sein Geld denkt, ist er verloren.« + +»Kann ich nicht zugeben,« sagte Kunicke. »Jeder denkt an sein Geld. Alle +Wetter, Szulski, das sollt’ unsrem Hradscheck schon gefallen, wenn der +Reisende von Olszewski-Goldschmidt und Sohn alle November hier +vorspräch’ und nie an Geld dächte. Nicht wahr, Hradscheck, da ließe sich +bald auf einen grünen Zweig kommen und brauchte keine Schwester oder +Schwägerin zu sterben und keine Erbschaft ausgezahlt zu werden.« + +»Ah, Erbschaft,« wiederholte Szulski. »So, so; daher. Nun, gratulire. +Habe neulich auch einen Brocken geerbt und in Lemberg angelegt. Lemberg +ist besser als Krakau. Ja, das muß wahr sein, Erbschaft ist die beste +Art zu Gelde zu kommen, die beste und eigentlich auch die +anständigste ...« + +»Und namentlich auch die leichteste,« bestätigte Kunicke. »Ja, das liebe +Geld. Und wenn’s viel ist, das heißt _sehr_ viel, dann darf man auch +dran denken! Nicht wahr, Szulski?« + +»Natürlich,« lachte dieser. »Natürlich, wenn’s viel ist. Aber, Bauer +Kunicke, denken und denken ist ein Unterschied. Man muß _wissen_, daß +man’s hat, soviel ist richtig, das ist gut und ein angenehmes Gefühl und +stört nicht ...« + +»Nein, nein, stört nicht.« + +»Aber, meine Herren, ich muß es wiederholen, denken und denken ist ein +Unterschied. An Geld _immer_ denken, bei Tag und bei Nacht, das ist +soviel, wie sich immer drum ängstigen. Und ängstigen soll man sich +nicht. Wer auf Reisen ist und immer an seine Frau denkt, der ängstigt +sich um seine Frau.« + +»Freilich,« schrie Kunicke. »Quaas ängstigt sich auch immer.« + +Alle lachten unbändig, und nur Szulski selbst, der auch darin durchaus +Anekdoten- und Geschichten-Erzähler von Fach war, daß er sich nicht gern +unterbrechen ließ, fuhr mit allem erdenklichen Ernste fort: »Und wie mit +der Frau, meine Herren, so mit dem Geld. Nur nicht ängstlich; haben muß +man’s, aber man muß nicht ewig daran denken. Oft muß ich lachen, wenn +ich so sehe, wie der oder jener im Postwagen oder an der Table d’hôte +mit einem Male nach seiner Brieftasche faßt, ›ob er’s auch noch hat‹. +Und dann athmet er auf und ist ganz roth geworden. Das ist immer +lächerlich und schadet blos. Und auch das Einnähen hilft nichts, das ist +ebenso dumm. Ist der Rock weg, ist auch das Geld weg. Aber was man auf +seinem Leibe hat, das hat man. All die andern Vorsichten sind Unsinn.« + +»Recht so,« sagte Hradscheck. »So mach’ ich’s auch. Aber wir sind bei +dem Geld und dem Einnähen ganz von Polen abgekommen. Ist es denn wahr, +Szulski, daß sie Diebitschen vergiftet haben?« + +»Versteht sich, es ist wahr.« + +»Und die Geschichte mit den elf Talglichten auch? Auch wahr?« + +»Alles wahr,« wiederholte Szulski. »Daran ist kein Zweifel. Und es kam +so. Constantin wollte die Polen ärgern, weil sie gesagt hatten, die +Russen fräßen bloß Talg. Und da ließ er, als er eines Tages elf Polen +eingeladen hatte, zum Dessert elf Talglichte herumreichen, das zwölfte +aber war von Marzipan und natürlich für ihn. Und versteht sich nahm er +immer zuerst, dafür war er Großfürst und Vicekönig. Aber das eine Mal +vergriff er sich doch und da hat er’s runter würgen müssen.« + +»Wird nicht sehr glatt gegangen sein.« + +»Gewiß nicht ... Aber, Ihr Herren, kennt Ihr denn schon das neue +Polenlied, das sie jetzt singen?« + +»Denkst Du daran – –« + +»Nein, das ist alt. Ein neues.« + +»Und heißt?« + +»Die letzten Zehn vom vierten Regiment ... Wollt Ihr’s hören? Soll ich +es singen?« + +»Freilich.« + +»Aber Ihr müßt einfallen ...« + +»Versteht sich, versteht sich.« + +Und nun sang Szulski, nachdem er sich geräuspert hatte: + + Zu Warschau schwuren tausend auf den Knieen: + Kein Schuß im heil’gen Kampfe sei gethan, + Tambour schlag’ an, zum Blachfeld laßt uns ziehen, + Wir greifen nur mit Bajonetten an! + Und ewig kennt das Vaterland und nennt + Mit stillem Schmerz sein _viertes_ Regiment. + +»Einfallen! Chorus.« »Weiter, Szulski, weiter.« + + Ade, ihr Brüder, die zu Tod getroffen + An unsrer Seite dort wir stürzen sahn, + Wir leben noch, die Wunden stehen offen + Und um die Heimath ewig ist’s gethan; + Herr Gott im Himmel, schenk’ ein gnädig End’ + Uns letzten Zehn vom vierten Regiment. + +Chorus: + + »Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.« + +Alles jubelte. Dem alten Quaas aber traten seine schon von Natur +vorstehenden Augen immer mehr aus dem Kopf. + +»Wenn ihn jetzt seine Frau sähe,« rief Kunicke. + +»Da hätt’ er Oberwasser.« + +»Ja, ja.« + +Und nun stieß man an und ließ die Polen leben. Nur Kunicke, der an +#anno# 13 dachte, weigerte sich und trank auf die Russen. Und zuletzt +auch auf Quaas und Kätzchen. + +Mietzel aber war ganz übermüthig und halb wie verdreht geworden und +sang, als er Kätzchens Namen hörte, mit einem Male: + + »Nicht mal seiner eignen Frau, + Kätzchen weiß es ganz genau. + Miau.« + +Quaas sah verlegen vor sich hin. Niemand indessen dachte mehr an +Übelnehmen. + +Und nun wurde der Ladenjunge gerufen, um neue Flaschen zu bringen. + + + + + VI. + + +So ging es bis Mitternacht. Der schräg gegenüber wohnende Kunicke wollte +noch bleiben und machte spitze Reden, daß Szulski, der schon ein paarmal +zum Aufbruch gemahnt, so müde sei. Der aber ließ sich weder durch Spott +noch gute Worte länger zurück halten; »er müsse morgen um neun in +Frankfurt sein.« Und damit nahm er den bereitstehenden Leuchter, um in +seine Giebelstube hinaufzusteigen. Nur als er die Thürklinke schon in +der Hand hatte, wandt’ er sich noch einmal und sagte zu Hradscheck: +»Also vier Uhr, Hradscheck. Um fünf muß ich weg. Und versteht sich, ein +Kaffee. Guten Abend, Ihr Herren. Allerseits wohl zu ruhn!« + + * * * + +Auch die Bauern gingen; ein starker Regen fiel und alle fluchten über +das scheußliche Wetter. Aber keine Stunde mehr, so schlug es um, der +Regen ließ nach und ein heftiger Südost fegte statt seiner über das +Bruch hin. Seine Heftigkeit wuchs von Minute zu Minute, so daß allerlei +Schaden an Häusern und Dächern angerichtet wurde, nirgends aber mehr als +an dem Hause der alten Jeschke, das grad’ in dem Windstrome lag, der, +von der andern Seite der Straße her, zwischen Kunicke’s Stall und +Scheune mitten durchfuhr. Klappernd kamen die Ziegel vom Dachfirst +herunter und schlugen mit einem dumpfen Geklatsch in den aufgeweichten +Boden. + +»Dat’s joa groad’, as ob de Bös kümmt,« sagte die Alte und richtete sich +in die Höh’, wie wenn sie aufstehen wolle. Das Herausklettern aus dem +hochstelligen Bett aber schien ihr zu viel Mühe zu machen, und so +klopfte sie nur das Kopfkissen wieder auf und versuchte weiter zu +schlafen. Freilich umsonst. Der Lärm draußen und die wachsende Furcht, +ihren ohnehin schadhaften Schornstein in die Stube hinabstürzen zu sehn, +ließen sie mit ihrem Versuche nicht weit kommen, und so stand sie +schließlich doch auf und tappte sich an den Herd hin, um hier an einem +bischen Aschengluth einen Schwefelfaden und dann das Licht anzuzünden. +Zugleich warf sie reichlich Kienäpfel auf, an denen sie nie Mangel litt, +seit sie letzten Herbst dem vierjährigen Jungen von Förster Nothnagel, +drüben in der neumärkischen Haide, das freiwillige Hinken wegkurirt +hatte. + +Das Licht und die Wärme thaten ihr wohl, und als es ein paar Minuten +später in dem immer bereit stehenden Kaffeetopfe zu dampfen und zu +brodeln anfing, hockte sie neben dem Herde nieder und vergaß über ihrem +Behagen den Sturm, der draußen heulte. Mit einem Mal aber gab es einen +Krach, als bräche was zusammen, ein Baum oder ein Strauchwerk, und so +ging sie denn mit dem Licht ans Fenster und, weil das Licht hier +blendete, vom Fenster her in die Küche, wo sie den obern Thürladen rasch +aufschlug, um zu sehn, was es sei. Richtig, ein Theil des Gartenzauns +war umgeworfen, und als sie das niedergelegte Stück nach links hin bis +an das Kegelhäuschen verfolgte, sah sie, zwischen den Pfosten der +Lattenrinne hindurch, daß in dem Hradscheck’schen Hause noch Licht war. +Es flimmerte hin und her, mal hier, mal da, so daß sie nicht recht sehen +konnte, woher es kam, ob aus dem Kellerloch unten oder aus dem dicht +darüber gelegenen Fenster der Weinstube. + +»Mien Jott, supen se noch?« fragte die Jeschke vor sich hin. »Na, +Kunicke is et kumpafel. Un dann seggt he hinnerher, dat Wedder wihr +Schull un he künn nich anners.« + +Unter dieser Betrachtung schloß sie den Thürladen wieder und ging an +ihre Herdstätte zurück. Aber ihr Hang zu spioniren ließ ihr keine Ruh, +und trotzdem der Wind immer stärker geworden war, suchte sie doch die +Küche wieder auf und öffnete den Laden noch einmal, in der Hoffnung ’was +zu sehen. Eine Weile stand sie so, ohne daß etwas geschehen wäre, bis +sie, als sie sich schon zurückziehn wollte, drüben plötzlich die +Hradscheck’sche Gartenthür auffliegen und Hradscheck selbst in der +Thüröffnung erscheinen sah. Etwas Dunkles, das er schon vorher +herangeschafft haben mußte, lag neben ihm. Er war in sichtlicher +Erregung und sah gespannt nach ihrem Hause hinüber. Und dann war’s ihr +doch wieder, als ob er wolle, _daß_ man ihn sähe. Denn wozu sonst das +Licht, in dessen Flackerschein er dastand? Er hielt es immer noch vor +sich, es mit der Hand schützend, und schien zu schwanken, wohin damit. +Endlich aber mußt’ er eine geborgene Stelle gefunden haben, denn das +Licht selbst war weg und statt seiner nur noch ein Schein da, viel zu +schwach, um den nach wie vor in der Thüröffnung liegenden dunklen +Gegenstand erkennen zu lassen. Was war es? Eine Truhe? Nein. Dazu war es +nicht lang genug. Oder ein Korb, eine Kiste? Nein, auch das nicht. + +»Wat he man hett?« murmelte sie vor sich hin. + +Aber ehe sie sich, aus ihren Muthmaßungen heraus, ihre Frage noch +beantworten konnte, sah sie, wie der ihr auf Minuten aus dem Auge +gekommene Hradscheck von der Thür her in den Garten trat und mit einem +Spaten in der Hand rasch auf den Birnbaum zuschritt. Hier grub er eifrig +und mit sichtlicher Hast und mußte schon ein gut Theil Erde +herausgeworfen haben, als er mit einem Male das Graben aufgab und sich +aufs Neue nach allen Seiten hin umsah. Aber auch jetzt wieder (so +wenigstens schien es ihr) mehr in Spannung als in Angst und Sorge. + +»Wat he man hett?« wiederholte sie. + +Dann sah sie, daß er das Loch rasch wieder zuschüttete. Noch einen +Augenblick und die Gartenthür schloß sich und alles war wieder dunkel. + +»Hm,« brummte die Jeschke. »Dat’s joa binoah, as ob he een’ abmurkst +hett’. Na, so dull wahrd et joa woll nich sinn ... Nei, nei, denn wihr +dat Licht nich. Awers ick tru em nich. Un ehr tru ick ook nich.« + +Und damit ging sie wieder bis an ihr Bett und kletterte hinein. + +Aber ein rechter Schlaf wollt’ ihr nicht mehr kommen, und in ihrem +halbwachen Zustande sah sie beständig das Flimmern im Kellerloch und +dann den Lichtschein, der in den Garten fiel, und dann wieder +Hradscheck, wie er unter dem Baume stand und grub. + + + + + VII. + + +Um vier Uhr stieg der Knecht die Stiege hinauf, um Szulski zu wecken. Er +fand aber die Stube verschlossen, weshalb er sich begnügte zu klopfen +und durch das Schlüsselloch hineinzurufen: »Is vier, Herr Szulski; +steihn’s upp.« Er horchte noch eine Weile hinein, und als alles ruhig +blieb, riß er an der klapprigen Thürklinke hin und her und wiederholte: +»Steihn’s upp, Herr Szulski, is Tied; ick spann nu an.« Und danach ging +er wieder treppab und durch den Laden in die Küche, wo die +Hradscheck’sche Magd, eine gutmüthige Person mit krausem Haar und vielen +Sommersprossen, noch halb verschlafen am Herde stand und Feuer machte. + +»Na, Maleken, ook all rut? Wat seggst _Du_ dato? Klock vieren. Is doch +Menschenschinnerei. Worümm nich um söss? Um söss wihr ook noch Tied. Na, +nu koch’ uns man en beten wat mit.« + +Und damit wollt’ er von der Küche her in den Hof hinaus. Aber der Wind +riß ihm die Thür aus der Hand und schlug sie mit Gekrach wieder zu. + +»Jott, Jakob, ick hebb mi so verfiert. Dat künn joa ’nen Doden +uppwecken.« + +»Sall ook, Male. He hett joa ’nen Dodensloap. Nu wahrd he woll +uppstoahn.« + +Eine halbe Stunde später hielt der Einspänner vor der Hausthür und +Jakob, dem die Hände vom Leinehalten schon ganz klamm waren, sah +ungeduldig in den Flur hinein, ob der Reisende noch nicht komme. + +Der aber war immer noch nicht zu sehen, und statt seiner erschien nur +Hradscheck und sagte: »Geh hinauf, Jakob, und sieh nach, was es ist. Er +ist am Ende wieder eingeschlafen. Und sag’ ihm auch, sein Kaffee würde +kalt ... Aber nein, laß nur; bleib. Er wird schon kommen.« + +Und richtig, er kam auch und stieg, während Hradscheck so sprach, gerade +die nicht allzuhohe Treppe hinunter. Diese lag noch in Dunkel, aber ein +Lichtschimmer vom Laden her ließ die Gestalt des Fremden doch +einigermaßen deutlich erkennen. Er hielt sich am Geländer fest und ging +mit besonderer Langsamkeit und Vorsicht, als ob ihm der große Pelz +unbequem und beschwerlich sei. Nun aber war er unten, und Jakob, der +alles neugierig verfolgte, was vorging, sah, wie Hradscheck auf ihn +zuschritt und ihn mit vieler Artigkeit vom Flur her in die Wohnstube +hinein komplimentirte, wo der Kaffee schon seit einer Viertelstunde +wartete. + +»Na, nu wahrd et joa woll wihr’n,« tröstete sich der draußen immer +ungeduldiger Werdende. »Kümmt Tied, kümmt Roath.« Und wirklich, ehe fünf +Minuten um waren, erschien das Paar wieder auf dem Flur und trat von +diesem her auf die Straße, wo der verbindliche Hradscheck nunmehr rasch +auf den Wagen zuschritt und den Tritt herunter ließ, während der +Reisende, trotzdem ihm die Pelzmütze tief genug im Gesicht saß, auch +noch den Kragen seiner Wolfsschur in die Höhe klappte. + +»Das ist recht,« sagte Hradscheck. »Besser bewahrt, als beklagt. Und nun +mach flink, Jakob, und hole den Koffer.« + +Dieser that auch wie befohlen, und als er mit dem Mantelsack wieder +unten war, saß der Reisende schon im Wagen und hatte den von ihm als +Trinkgeld bestimmten Gulden vor sich auf das Spritzleder gelegt. Ohne +was zu sagen, wies er darauf hin und nickte nur, als Jakob sich +bedankte. Dann nahm er die Leine ziemlich ungeschickt in die Hand, woran +wohl die großen Pelzhandschuhe schuld sein mochten, und fuhr auf das +Orth’sche Gehöft und die schattenhaft am Dorfausgange stehende Mühle zu. +Diese ging nicht; der Wind wehte zu heftig. + +Hradscheck sah dem auf dem schlechten Wege langsam sich fortbewegenden +Fuhrwerk eine Weile nach, sein Kopf war unbedeckt und sein spärlich +blondes Haar flog ihm um die Stirn. Es war aber, als ob die Kühlung ihn +erquicke. Als er wieder in den Flur trat, fand er Jakob, der sich das +Guldenstück ansah. + +»Gefällt Dir wohl? Einen Gulden giebt nicht jeder. Ein feiner Herr!« + +»Dat sall woll sien. Awers worümm he man so still wihr? He seggte joa +keen Wuhrt nich.« + +»Nein, er hatte wohl noch nicht ausgeschlafen,« lachte Hradscheck. »Is +ja erst fünf.« + +»Versteiht sich. Klock feiv red’ ick ook nich veel.« + + + + + VIII. + + +Der Wind hielt an, aber der Himmel klärte sich, und bei hellem +Sonnenschein fuhr um Mittag ein Jagdwagen vor dem Tschechiner Gasthause +vor. Es war der Friedrichsauer Amtsrath; Trakehner Rapphengste, der +Kutscher in Livrée. Hradscheck erschien in der Ladenthür und grüßte +respektvoll, fast devot. + +»Tag, lieber Hradscheck; bringen Sie mir einen ›Luft‹ oder lieber gleich +zwei; mein Kutscher wird auch nichts dagegen haben. Nicht wahr, Johann? +Eine wahre Hundekälte. Und dabei diese Sonne.« + +Hradscheck verbeugte sich und rief in den Laden hinein: »Zwei +Pfefferminz, Ede; rasch!« und wandte sich dann mit der Frage zurück, +womit er sonst noch dienen könne? + +»_Mir_ mit nichts, lieber Hradscheck, aber andren Leuten. Oder +wenigstens der Obrigkeit. Da liegt ein Fuhrwerk unten in der Oder, +wahrscheinlich fehlgefahren und in der Dunkelheit vom Damm gestürzt.« + +»Wo, Herr Amtsrath?« + +»Hier gleich. Keine tausend Schritt hinter Orth’s Mühle.« + +»Gott im Himmel, ist es möglich! Aber wollen der Herr Amtsrath nicht +bei Schulze Woytasch mit vorfahren?« + +»Kann nicht, Hradscheck; ist mir zu sehr aus der Richt. Der Reitweiner +Graf erwartet mich und habe mich schon verspätet. Und zu helfen ist +ohnehin nicht mehr, soviel hab’ ich gesehn. Aber alles muß doch seinen +Schick haben, auch Tod und Unglück. Adieu ... Vorwärts!« + +Und damit gab er dem Kutscher einen Tipp auf die Schulter, der seine +Trakehner wieder antrieb und wenigstens einen Versuch machte, trotz der +grundlosen Wege das Versäumte nach Möglichkeit wieder einzubringen. + + * * * + +Hradscheck machte gleich Lärm und schickte Jakob zu Schulze Woytasch, +während er selbst zu Kunicke hinüber ging, der eben seinen Mittagsschlaf +hielt. + +»Stör’ Dich nicht gern um diese Zeit, Kunicke; Schlaf ist mir allemal +heilig, und nun gar Deiner! Aber es hilft nichts, wir müssen hinaus. Der +Friedrichsauer Amtsrath war eben da und sagte mir, daß ein Fuhrwerk in +der Oder liege. Mein Gott, wenn es Szulski wäre!« + +»Wird wohl,« gähnte Kunicke, dem der Schlaf noch in allen Gliedern +steckte, »wird wohl ... Aber er wollte ja nicht hören, als ich ihm +gestern Abend sagte: ›nicht so früh, Szulski, nicht so früh ...‹ Denke +doch blos voriges Jahr, wie die Post ’runter fiel und der arme Kerl von +Postillon gleich mausetodt. Und der kannte doch unsern Damm! Und nu +solch Pohlscher, solch Bruder Krakauer. Na, wir werden ja sehn.« + +Inzwischen hatte sich Kunicke zurecht gemacht und war erst in hohe +Bruchstiefel und dann in einen dicken graugrünen Flausrock +hineingefahren. Und nun nahm er seine Mütze vom Riegel und einen +Pikenstock aus der Ecke. + +»Komm!« + +Damit traten er und Hradscheck vom Flur her auf die Treppenrampe hinaus. + +Der Wind blies immer stärker, und als Beide, so gut es ging, von oben +her sich umsahen, sahen sie, daß Schulze Woytasch, der schon anderweitig +von dem Unglück gehört haben mußte, die Dorfstraße herunter kam. Er +hatte seine Ponies, brillante kleine Traber, einspannen lassen und fuhr, +aller Polizeiregel zum Trotz, über den aufgeschütteten Gangweg hin, was +er sich als Dorfobrigkeit schon erlauben konnte. Zudem durft’ er sich +mit Dringlichkeit entschuldigen. Als er dicht an Kunicke’s Rampe heran +war, hielt er und rief Beiden zu: »Wollt auch hinaus? Natürlich. Immer +aufsteigen. Aber rasch.« Und im nächsten Augenblicke ging es auf dem +aufgeschütteten Wege in vollem Trabe weiter, auf Orth’s Gehöft und die +Mühle zu. Hradscheck saß vorn neben dem Kutscher, Kunicke neben dem +Schulzen. Das war so Regel und Ordnung, denn ein Bauerngut geht vor +Gasthaus und Kramladen. + +Gleich hinter der Mühle begann die langsam und allmählich zum Damm +ansteigende Schrägung. Oben war der Weg etwas besser, aber immer noch +schlecht genug, so daß es sich empfahl, dicht am Dammrand entlang zu +fahren, wo, wegen des weniger aufgeweichten Bodens, die Räder auch +weniger tief einschnitten. + +»Paß Achtung,« sagte Woytasch, »sonst liegen wir auch unten.« + +Und der Kutscher, dem selber ängstlich sein mochte, lenkte sofort auf +die Mitte des Damms hinüber, trotzdem er hier langsamer fahren mußte. + +Sah man von der Fährlichkeit der Situation ab, so war es eine +wundervolle Fahrt und das sich weithin darbietende Bild von einer +gewissen Großartigkeit. Rechtshin grüne Wintersaat, so weit das Auge +reichte, nur mit einzelnen Tümpeln, Häusern und Pappelweiden dazwischen, +zur Linken aber die von Regengüssen hoch angeschwollene Oder, mehr ein +Haff jetzt als ein Strom. Wüthend kam der Südost vom jenseitigen Ufer +herüber und trieb die graugelben Wellen mit solcher Gewalt an den Damm, +daß es wie eine Brandung war. Und in eben dieser Brandung standen +gekröpfte Weiden, nur noch den häßlichen Kopf über dem Wasser, während, +auf der neumärkischen Seite, der blauschwarze Strich einer +Kiefernwaldung in grellem, unheimlichem Sonnenscheine dalag. + +Bis dahin war außer des Schulzen Anruf an den Kutscher kein Wort laut +geworden, jetzt aber sagte Hradscheck, indem er sich zu den beiden +hinter ihm Sitzenden umdrehte: »Der Wind wird ihn runter geweht haben.« + +»Unsinn!« lachte Woytasch, »Ihr müßt doch sehn, Hradscheck, der Wind +kommt ja von da, von drüben. Wenn _der_ schuld wäre, läg’ er hier rechts +vom Damm und nicht nach links hin in der Oder ... Aber seht nur, da +wanken ja schon welche herum und halten sich die Hüte fest. Fahr’ zu, +daß wir nicht die Letzten sind.« + +Und eine Minute darauf hielten sie gerad an der Stelle, wo das Unglück +sich zugetragen hatte. Wirklich, Orth war schon da, mit ihm ein paar +seiner Mühlknechte, desgleichen Mietzel und Quaas, deren ausgebaute +Gehöfte ganz in der Nähe lagen. Alles begrüßte sich und kletterte dann +gemeinschaftlich den Damm hinunter, um unten genau zu sehen, wie’s +stünde. Die Böschung war glatt, aber man hielt sich an dem Werft- und +Weidengestrüpp, das überall stand. Unten angekommen, sah man bestätigt, +was von Anfang an niemand bezweifelt hatte: Szulski’s Einspänner lag wie +gekentert im Wasser, das Verdeck nach unten, die Räder nach oben; von +dem Pferde sah man nur dann und wann ein von den Wellen überschäumtes +Stück Hintertheil, während die Scheere, darin es eingespannt gewesen, +wie ein Wahrzeichen aus dem Strom aufragte. Den Mantelsack hatten die +Wellen an den Damm gespült und nur von Szulski selbst ließ sich nichts +entdecken. + +»Er ist nach Kienitz hin weggeschwemmt,« sagte Schulze Woytasch. »Aber +weit weg kann er nicht sein; die Brandung geht ja schräg gegen den +Damm.« + +Und dabei marschirte man truppweise weiter, von Gestrüpp zu Gestrüpp, +und durchsuchte jede Stelle. + +»Der Pelz muß doch oben auf schwimmen.« + +»Ja, der Pelz,« lachte Kunicke. »Wenn’s blos der Pelz wär’. Aber der +Pohlsche steckt ja drin.« + +Es war der Kunicke’sche Trupp, der so plauderte, ganz wie bei +Dachsgraben und Hühnerjagd, während der den andern Trupp führende +Hradscheck mit einem Male rief: »Ah, da ist ja seine Mütze!« + +Wirklich, Szulski’s Pelzmütze hing an dem kurzen Geäst einer Kropfweide. + +»Nun, haben wir _die_,« fuhr Hradscheck fort, »so werden wir ihn auch +selber bald haben.« + +»Wenn wir nur ein Boot hätten. Aber es kann hier nicht tief sein, und +wir müssen immer peilen und Grund suchen.« + +Und so geschah’s auch. Aber alles Messen und Peilen half nichts und es +blieb bei der Mütze, die der eine der beiden Müllerknechte mittlerweile +mit einem Haken herangeholt hatte. Zugleich wurde der Wind immer +schneidender und kälter, so daß Kunicke, der noch von Möckern und +Montmirail her einen Rheumatismus hatte, keine Lust mehr zur Fortsetzung +verspürte. Schulze Woytasch auch nicht. + +»Ich werde Gensdarm Geelhaar nach Kienitz und Güstebiese schicken,« +sagte dieser. »Irgendwo muß er doch antreiben. Und dann wollen wir ihm +ein ordentliches Begräbniß machen. Nicht wahr, Hradscheck? Die Hälfte +kann die Gemeinde geben.« + +»Und die andre Hälfte geben wir,« setzte Kunicke hinzu. »Denn wir sind +doch eigentlich ein bischen schuld. Oder eigentlich ganz gehörig. Er war +gestern Abend verdammt fißlig und man bloß noch so so. War er denn wohl +kattolsch?« + +»Natürlich war er,« sagte Woytasch. »Wenn einer Szulski heißt und aus +Krakau kommt, ist er kattolsch. Aber das schad’t nichts. Ich bin für +Aufklärung. Der alte Fritze war auch für Aufklärung. Jeder nach seiner +Façon ...« + +»Versteht sich,« sagte Kunicke. »Versteht sich. Und dann am Ende, wir +wissen auch nicht, das heißt, ich meine, so ganz bestimmt wissen wir +nicht, ob er ein Kattolscher war oder nich. Un was man nich weiß, macht +einen nich heiß. Nicht wahr, Quaas?« + +»Nein, nein. Was man nicht weiß, macht einen nicht heiß. Und Quaasen +auch nicht.« + +Alle lachten und selbst Hradscheck, der bis dahin eine würdige +Zurückhaltung gezeigt hatte, stimmte mit ein. + + + + + IX. + + +Der Todte fand sich nicht, der Wagen aber, den man mühevoll aus dem +Wasser heraufgeholt hatte, wurde nach dem Dorf geschafft und in +Kunicke’s große Scheune gestellt. Da stand er nun schon zwei Wochen, um +entweder abgeholt oder auf Antrag der Krakauer Firma versteigert zu +werden. + +Im Dorfe gab es inzwischen viel Gerede, das aller Orten darauf +hinauslief: »es sei was passirt und es stimme nicht mit den Hradschecks. +Hradscheck sei freilich ein feiner Vogel und Spaßmacher und könne +Witzchen und Geschichten erzählen, aber er hab’ es hinter den Ohren, und +was die Frau Hradscheck angehe, die vor Vornehmheit nicht sprechen +könne, so wisse jeder, stille Wasser seien tief. Kurzum es sei Beiden +nicht recht zu traun und der Pohlsche werde wohl ganz wo anders liegen, +als in der Oder.« Zum Überfluß griff auch noch unser Freund, der +Kantorssohn, der sich jedes Skandals mit Vorliebe bemächtigte, in die +Saiten seiner Leier, und allabendlich, wenn die Knechte, mit denen er +auf Du und Du stand, vom Kruge her durchs Dorf zogen, sangen sie nach +bekannter Melodie: + + Morgenroth! + Abel schlug den Kain todt. + Gestern noch bei vollen Flaschen + Morgens ausgeleerte Taschen + Und ein kühles, kühles Gra-ab. + +All dies kam zuletzt auch dem Küstriner Gericht zu Ohren, und wiewohl es +nicht viel besser als Klatsch war, dem alles Beweiskräftige fehlte, so +sah sich der Vorsitzende des Gerichts, Justizrath Vowinkel, doch +veranlaßt, an seinen Duz- und Logenbruder Eccelius einige Fragen zu +richten und dabei Erkundigungen über das Vorleben der Hradschecks +einzuziehen. + +Das war am 7. December, und noch am selben Tage schrieb Eccelius zurück: + +»Lieber Bruder. Es ist mir sehr willkommen, in dieser Sache das Wort +nehmen und Zeugniß zu Gunsten der beiden Hradschecks ablegen zu können. +Man verleumdet sie, weil man sie beneidet, besonders die Frau. Du kennst +unsere Brücher; sie sind hochfahrend und steigern ihren Dünkel bis zum +Haß gegen alles, was sich ihnen gleich oder wohl gar überlegen glaubt. +Aber #ad rem.# Er, Hradscheck, ist kleiner Leute Kind aus Neu-Lewin und, +wie sein Name bezeugt, von böhmischer Extraktion. Du weißt, daß +Neu-Lewin in den 80er Jahren mit böhmischen Kolonisten besetzt wurde. +Doch dies beiläufig. Unsres Hradscheck Vater war Zimmermann, der, nach +Art solcher Leute, den Sohn für dasselbe Handwerk bestimmte. Und unser +Hradscheck soll denn auch wirklich als Zimmermann gewandert und in +Berlin beschäftigt gewesen sein. Aber es mißfiel ihm, und so fing er, +als er vor etwa 15 Jahren nach Neu-Lewin zurückkehrte, mit einem +Kramgeschäft an, das ihm auch glückte, bis er, um eines ihm unbequem +werdenden ›Verhältnisses‹ willen, den Laden aufgab und den Entschluß +faßte nach Amerika zu gehen. Und zwar über Holland. Er kam aber nur bis +ins Hannöversche, wo er, in der Nähe von Hildesheim, also katholische +Gegend, in einer großen gasthausartigen Dorfherberge Quartier nahm. Hier +traf es sich, daß an demselben Tage die seit Jahr und Tag in der Welt +umhergezogene Tochter des Hauses, krank und elend von ihren Fahrten und +Abenteuern – sie war muthmaßlich Schauspielerin gewesen – zurückkam und +eine furchtbare Scene mit ihrem Vater hatte, der ihr nicht nur die +bösesten Namen gab, sondern ihr auch Zuflucht und Aufnahme verweigerte. +Hradscheck, von dem Unglück und wahrscheinlich mehr noch von dem +eigenartigen und gewinnenden Wesen der jungen Frau gerührt, ergriff +Partei für sie, hielt um ihre Hand an, was dem Vater wie der ganzen +Familie nur gelegen kam, und heirathete sie, nachdem er seinen +Auswanderungsplan aufgegeben hatte. Bald danach, um Martini herum, +übersiedelten Beide hierher, nach Tschechin, und schon am ersten +Advents-Sonntage kam die junge Frau zu mir und sagte, daß sie sich zur +Landeskirche halten und evangelisch getraut sein wolle. Was denn auch +geschah und damals (es geht jetzt ins zehnte Jahr) einen großen Eindruck +auf die Bauern machte. Daß der kleine Gott mit dem Bogen und Pfeil in +dem Leben Beider eine Rolle gespielt hat, ist mir unzweifelhaft, ebenso +daß Beide seinen Versuchungen unterlegen sind. Auch sonst noch, wie +nicht bestritten werden soll, bleiben einige dunkle Punkte, trotzdem es +an anscheinend offenen Bekenntnissen nie gefehlt hat. Aber wie dem auch +sein möge, mir liegt es pflichtmäßig ob zu bezeugen, daß es +wohlanständige Leute sind, die, so lang ich sie kenne, sich gut gehalten +und allzeit in einer christlichen Ehe gelebt haben. Einzelnes, was ihm, +nach der entgegengesetzten Seite hin, vor längrer oder kürzrer Zeit +nachgesagt wurde, mag auf sich beruhn, um so mehr als mir Sittenstolz +und Tugendrichterei von Grund aus verhaßt sind. Die Frau hat meine +besondere Sympathie. Daß sie den alten Aberglauben abgeschworen, hat sie +mir, wie Du begreifen wirst, von Anfang an lieb und werth gemacht.« + +Die Wirkung dieses Eccelius’schen Briefes war, daß das Küstriner Gericht +die Sache vorläufig fallen ließ; als demselben aber zur Kenntniß kam, +»daß Nachtwächter Mewissen, nach neuerdings vor Schulze Woytasch +gemachten Aussagen, an jenem Tage, wo das Unglück sich ereignete, so +zwischen fünf und sechs (um die Zeit also, wo das Wetter am tollsten +gewesen) die Frau Hradscheck zwischen den Pappeln an der Mühle gesehn +haben wollte, ganz so wie wenn sie halb verbiestert vom Damm her käme,« +– da waren die Verdachtsgründe gegen Hradscheck und seine Frau doch +wieder so gewachsen, daß das Gericht einzuschreiten beschloß. Aber +freilich auch jetzt noch unter Vermeidung jedes Eclats, weshalb Vowinkel +an Eccelius, dem er ohnehin noch einen Dankesbrief schuldete, die +folgenden Zeilen richtete: + +»Habe Dank, lieber Bruder, für Deinen ausführlichen Brief vom 7. d. M., +dem ich, soweit er ein Urtheil abgiebt, in meinem Herzen zustimme. +Hradscheck ist ein durchaus netter Kerl, weit über seinen Stand hinaus, +und Du wirst Dich entsinnen, daß er letzten Winter sogar in Vorschlag +war und zwar auf meinen speciellen Antrag. Das alles steht fest. Aber zu +meinem Bedauern will die Geschichte mit dem Polen nicht aus der Welt, +ja, die Verdachtsgründe haben sich gemehrt, seit neuerdings auch euer +Mewissen gesprochen hat. Andrerseits freilich ist immer noch zu wenig +Substanz da, um ohne Weiteres eine Verhaftung eintreten zu lassen, +weßhalb ich vorhabe, die Hradscheck’schen Dienstleute, die doch +schließlich alles am besten wissen müssen, zu vernehmen und von _ihrer_ +Aussage mein weiteres Thun oder Nichtthun abhängig zu machen. Unter +allen Umständen aber wollen wir alles, was Aufsehn machen könnte, nach +Möglichkeit vermeiden. Ich treffe morgen gegen 2 in Tschechin ein, fahre +gleich bei Dir vor und bitte Dich Sorge zu tragen, daß ich den Knecht +Jakob sammt den beiden andern Personen, deren Namen ich vergessen, in +Deinem Hause vorfinde.« + + * * * + +So des Justizraths Brief. Er selbst hielt zu festgesetzter Zeit vor dem +Pfarrhaus und trat in den Flur, auf dem die drei vorgeforderten +Dienstleute schon standen. Vowinkel grüßte sie, sprach, in der Absicht +ihnen Muth zu machen, ein paar freundliche Worte zu jedem und ging dann, +nachdem er sich aus seinem Mantel herausgewickelt, auf Eccelius’ +Studirstube zu, darin nicht nur der große schwarze Kachelofen, sondern +auch der wohlarrangirte Kaffeetisch jeden Eintretenden überaus +anheimelnd berühren mußte. Dies war denn auch bei Vowinkel der Fall. Er +wies lachend darauf hin und sagte: »Vortrefflich, Freund. Höchst +einladend. Aber ich denke, wir lassen das bis nachher. Erst das +Geschäftliche. Das Beste wird sein, _Du_ stellst die Fragen und ich +begnüge mich mit der Beisitzer-Rolle. Sie werden Dir unbefangner +antworten als mir.« Dabei nahm er in einem neben dem Ofen stehenden +hohen Lehnstuhle Platz, während Eccelius, auf den Flur hinaus, nach Ede +rief und sich’s nun erst, nach Erledigung aller Präliminarien, an seinem +mächtigen Schreibtische bequem machte, dessen großes, zwischen einem +Sand- und einem Tintenfaß stehendes Alabasterkreuz ihn von hinten her +überragte. + +Der Gerufene war inzwischen eingetreten und blieb an der Thür stehn. Er +hatte sichtlich sein Bestes gethan, um einen manierlichen Menschen aus +sich zu machen, aber nur mit schwachem Erfolg. Sein brandrothes Haar lag +großentheils blank an den Schläfen, während ihm das Wenige, was ihm +sonst noch verblieben war, nach Art einer Spitzflamme zu Häupten stand. +Am schlimmsten aber waren seine winterlichen Hände, die, wie eine Welt +für sich, aus dem überall zu kurz gewordenen Einsegnungsrock +hervorsahen. + +»Ede,« sagte der Pastor freundlich, »Du sollst über Hradscheck und den +Polen aussagen, was Du weißt.« + +Der Junge schwieg und zitterte. + +»Warum sagst Du nichts? warum zitterst Du?« + +»Ick jrul’ mi so.« + +»Vor wem? Vor uns?« + +Ede schüttelte mit dem Kopf. + +»Nun, vor wem denn?« + +»Vor Hradschecken ...« + +Eccelius, der alles zu Gunsten der Hradschecks gewendet zu sehen +wünschte, war mit dieser Aussage wenig zufrieden, nahm sich aber +zusammen und sagte: »Vor Hradscheck. Warum vor Hradscheck? Was ist mit +ihm? Behandelt er Dich schlecht?« + +»Nei.« + +»Nu wie denn?« + +»Ick weet nich ... He is so anners.« + +»Nu gut. Anders. Aber das ist nicht genug, Ede. Du mußt uns mehr sagen. +Worin ist er anders? Was thut er? Trinkt er? Oder flucht er? Oder ist er +in Angst?« + +»Nei.« + +»Nu wie denn? Was denn?« + +»Ick weet nich ... He is so anners.« + +Es war ersichtlich, daß aus dem eingeschüchterten Jungen nichts weiter +herauszubringen sein würde, weßhalb Vowinkel dem Freunde zublinkte, die +Sache fallen zu lassen. Dieser brach denn auch wirklich ab und sagte: +»Nun, es ist gut, Ede. Geh. Und schicke die Male herein.« + +Diese kam und war in ihrem Kopf- und Brusttuch, das sie heute wie +sonntäglich angelegt hatte, kaum wieder zu erkennen. Sie sah klar aus +den Augen, war unbefangen und erklärte, nachdem Eccelius seine Frage +gestellt hatte, daß sie nichts wisse. Sie habe Szulski gar nicht gesehn, +»un ihrst um Klocker vier oder noch en beten danoah« wäre Hradscheck an +ihre Kammerthür gekommen und hätte gesagt, daß sie rasch aufstehn und +Kaffee kochen solle. Das habe sie denn auch gethan, und grad als sie den +Kien gespalten, sei Jakob gekommen und hab’ ihr so im Vorübergehn +gesagt, »daß er den Pohlschen geweckt habe; der Pohlsche hab’ aber ’nen +Dodenschlaf gehabt und habe gar nich geantwortet. Und da hab’ er an die +Dhür gebullert.« + +All das erzählte Male hintereinander fort, und als der Pastor zum +Schlusse frug, ob sie nicht noch weiter was wisse, sagte sie: »Nein, +weiter wisse sie nichts, oder man blos noch das Eine, daß die Kanne, wie +sie das Kaffeegeschirr herausgeholt habe, beinah noch ganz voll gewesen +sei. Und sei doch ein gräuliches Wetter gewesen und kalt und naß. Und +wenn sonst einer des Morgens abreise, so tränk’ er mehrstens oder +eigentlich immer die Kanne leer, un von Zucker übrig lassen wär’ gar +keine Rede nich. Und manche nähmen ihn auch mit. Aber der Pohlsche hätte +keine drei Schluck getrunken, und sei eigentlich alles noch so gewesen, +wie sie’s reingebracht habe. Weiter wisse sie nichts.« + +Danach ging sie, und der Dritte, der nun kam, war Jakob. + +»Nun, Jakob, wie war es?« fragte Eccelius; »Du weißt, um was es sich +handelt. Was Du Malen und mir schon vorher gesagt hast, brauchst Du +nicht zu wiederholen. Du hast ihn geweckt und er hat nicht geantwortet. +Dann ist er die Treppe herunter gekommen und Du hast gesehn, daß er sich +an dem Geländer festhielt, als ob ihm das Gehn in dem Pelz schwer +würde. Nicht wahr, so war es?« + +»Joa, Herr Pastor.« + +»Und weiter nichts?« + +»Nei, wider nix. Un wihr man blot noch, dat he so’n beten lütt utsoah, +un ...« + +»Und was?« + +»Un dat he so still wihr un seggte keen Wuhrd nich. Un as ick to em +seggen deih: ›Na Adjes, Herr Szulski,‹ doa wihr he wedder so bummsstill +un nickte man blot so.« + +Nach dieser Aussage trat auch Jakob ab und die Pfarrköchin brachte den +Kaffee. Vowinkel nahm eine der Tassen und sagte, während er sich an das +Fensterbrett lehnte: »Ja, Freund, die Sache steht doch schlimmer, als +_Du_ wahr haben möchtest, und fast auch schlimmer als _ich_ erwartete.« + +»Mag sein,« erwiderte der Pastor. »Nach meinem Gefühl indeß, das ich +selbstverständlich Deiner besseren Erfahrung unterordne, bedeuten all +diese Dinge gar nichts oder herzlich wenig. Der Junge, wie Du gesehn +hast, konnte vor Angst kaum sprechen, und aus der Köchin Aussage war +doch eigentlich nur das Eine festzustellen, daß es Menschen giebt, die +_viel_, und andre, die _wenig_ Kaffee trinken.« + +»Aber Jakob!« + +Eccelius lachte. »Ja Jakob. ›He wihr en beten to lütt‹, das war das +eine, ›un he wihr en beten to still‹, das war das andre. Willst Du +daraus einen Strick für die Hradschecks drehn?« + +»Ich will es nicht, aber ich fürchte, daß ich es muß. Jedenfalls haben +sich die Verdachtsgründe durch das, was ich eben gehört habe, mehr +gemehrt als gemindert, und ein Verfahren gegen den so mannigfach +Belasteten kann nicht länger mehr hinausgeschoben werden. Er muß in +Haft, wär’ es auch nur um einer Verdunklung des Thatbestandes +vorzubeugen.« + +»Und die Frau?« + +»Kann bleiben. Überhaupt werd’ ich mich auf das Nöthigste beschränken, +und um auch jetzt noch alles Aufsehen zu vermeiden, hab’ ich vor, ihn +auf meinem Wagen, als ob es sich um eine Spazierfahrt handelte, mit nach +Küstrin zu nehmen.« + +»Und wenn er nun schuldig ist, wie Du beinah glaubst oder wenigstens für +möglich hältst? Ist Dir eine solche Nachbarschaft nicht einigermaßen +ängstlich?« + +Vowinkel lachte. »Man sieht, Eccelius, daß Du kein Kriminalist bist. +Schuld und Muth vertragen sich schlecht zusammen. Alle Schuld lähmt.« + +»Nicht immer.« + +»Nein, nicht immer. Aber doch meist. Und allemal da, wo das Gesetz schon +über ihr ist.« + + + + + X. + + +Die Verhaftung Hradscheck’s erfolgte zehn Tage vor Weihnachten. Jetzt +war Mitte Januar, aber die Küstriner Untersuchung rückte nicht von der +Stelle, weßhalb es in Tschechin und den Nachbardörfern hieß: »Hradscheck +werde mit Nächstem wieder entlassen werden, weil nichts gegen ihn +vorliege.« Ja, man begann auf das Gericht und den Gerichtsdirektor zu +schelten, wobei sich’s selbstverständlich traf, daß alle die, die vorher +am leidenschaftlichsten von einer Hinrichtung geträumt hatten, jetzt in +Tadeln und Schmähen mit gutem Beispiel vorangingen. + +Vowinkel hatte viel zu dulden; kein Zweifel. Am ausgiebigsten in +Schmähungen aber war man gegen die Zeugen, und der Angriffe gegen diese +wären noch viel mehr gewesen, wenn man nicht gleichzeitig über sie +gelacht hätte. Der dumme Ladenjunge, der Ede, so versicherte man sich +gegenseitig, könne doch nicht für voll angesehen werden und die Male mit +ihren Sommersprossen und ihrem nicht ausgetrunkenen Kaffee womöglich +noch weniger. Daß man bei den Hradschecks oft einen wunderbaren Kaffee +kriege, das wisse jeder, und wenn alle die, die das durchgetrichterte +Cichorienzeug stehn ließen, auf Mord und Todtschlag hin verklagt und +eingezogen werden sollten, so säße bald das halbe Bruch hinter Schloß +und Riegel. »Aber Jakob und der alte Mewissen?« hieß es dann wohl. Indeß +auch von diesen Beiden wollte die plötzlich zu Gunsten Hradscheck’s +umgestimmte Majorität nichts wissen. Der dusslige Jakob, von dem jetzt +so viel gemacht werde, ja, was hab’ er denn eigentlich beigebracht? Doch +nichts weiter, als das ewige »He wihr so’n beten still.« Aber du lieber +Himmel, wer habe denn Lust, um Klock fünf und bei steifem Südost einen +langen Schnack zu machen? Und nun gar der alte Mewissen, der, so lang er +lebe, den Himmel für einen Dudelsack angesehen habe? Wahrhaftig, der +könne viel sagen, eh’ man’s zu glauben brauche. »Mit einem karrirten +Tuch über dem Kopf. Und wenn’s kein karrirtes Tuch gewesen, dann sei’s +eine Pferdedecke gewesen.« O, du himmlische Güte! Mit einer Pferdedecke! +Die Hradscheck mit einer Pferdedecke! Giebt es Pferdedecken ohne Flöhe? +Nein. Und nun gar diese schnippsche Prise, die sich ewig mit ihrem +türkischen Shawl herumziert und noch ötepotöter is als die Reitweinsche +Gräfin! + +So ging das Gerede, das sich, an und für sich schon günstig genug für +Hradscheck, in Folge kleiner Vorkommnisse mit jedem neuen Tage günstiger +gestaltete. Darunter war eins von besondrer Wirkung. Und zwar das +folgende. Heilig Abend war ein Brief Hradscheck’s bei Eccelius +eingetroffen, worin es hieß: »es ging’ ihm gut, weßhalb er sich auch +freuen würde, wenn seine Frau zum Fest herüberkommen und eine +Viertelstunde mit ihm plaudern wolle; Vowinkel hab’ es eigens gestattet, +versteht sich in Gegenwart von Zeugen.« So die briefliche Mittheilung, +auf welche Frau Hradscheck, als sie durch Eccelius davon gehört, diesem +letzteren sofort geantwortet hatte: »sie werde diese Reise _nicht_ +machen, weil sie nicht wisse, wie sie sich ihrem Manne gegenüber zu +benehmen habe. Wenn er schuldig sei, so sei sie für immer von ihm +geschieden, einmal um ihrer selbst, aber mehr noch um ihrer Familie +willen. Sie wolle daher lieber zum Abendmahl gehn und ihre Sache vor +Gott tragen und bei der Gelegenheit den Himmel inständigst bitten, ihres +Mannes Unschuld recht bald an den Tag zu bringen.« So was hörten die +Tschechiner gern, die sämmtlich höchst unfromm waren, aber nach Art der +meisten Unfrommen einen ungeheuren Respekt vor Jedem hatten, der »lieber +zum Abendmahl gehn und seine Sache vor Gott tragen«, als nach Küstrin +hin reisen wollte. + +Kurzum, alles stand gut, und es hätte sich von einer totalen +»Rückeroberung« des dem Inhaftirten anfangs durchaus abgeneigten Dorfes +sprechen lassen, wenn nicht _ein_ Unerschütterlicher gewesen wäre, der, +sobald Hradscheck’s Unschuld behauptet wurde, regelmäßig versicherte: +»Hradscheck? _Den_ kenn’ ich. _Der_ muß ans Messer.« + +Dieser Unerschütterliche war niemand Geringeres als Gensdarm Geelhaar, +eine sehr wichtige Person im Dorf, auf deren Autorität hin die Mehrheit +sofort geschworen hätte, wenn ihr nicht seine bittre Feindschaft gegen +Hradscheck und die kleinliche Veranlassung dazu bekannt gewesen wäre. +Geelhaar, guter Gensdarm, aber noch besserer Saufaus, war, um Kognaks +und Rums willen, durch viele Jahre hin ein Intimus bei Hradscheck +gewesen, bis dieser eines Tages, des ewigen Gratis-Einschenkens müde, +mit mehr Übermuth als Klugheit gesagt hatte: »Hören Sie, Geelhaar, Rum +ist gut. Aber Rum kann einen auch ’rum bringen.« Auf welche Provokation +hin (Hradscheck liebte dergleichen Witze) der sich nun plötzlich aufs +hohe Pferd setzende Geelhaar mit hochrothem Gesicht geantwortet hatte: +»Gewiß, Herr Hradscheck. Was kann einen nich alles ’rumbringen? Den +einen dies, den andern das. Und mit Ihnen, mein lieber Herr, is auch +noch nicht aller Tage Abend.« + +Von der aus diesem Zwiegespräch entstandenen Feindschaft wußte das ganze +Dorf, und so kam es, daß man nicht viel darauf gab und im Wesentlichen +blos lachte, wenn Geelhaar zum hundertsten Male versicherte: »_Der_? Der +muß ans Messer.« + + * * * + +»Der muß ans Messer,« sagte Geelhaar, aber in Tschechin hieß es mit +jedem Tage mehr: »Er kommt wieder frei.« + +Und »he kümmt wedder ’rut,« hieß es auch im Hause der alten Jeschke, wo +die blonde Nichte, die Line – dieselbe, nach der Hradscheck bei seinen +Gartenbegegnungen mit der Alten immer zu fragen pflegte – seit +Weihnachten zum Besuch war und an einer Ausstattung, wenn auch freilich +nicht an ihrer eigenen, arbeitete. Sie war eine hervorragend kluge +Person, die, trotzdem sie noch keine 27 zählte, sich in den +verschiedensten Lebensstellungen immer mit Glück versucht hatte: früh +schon als Kinder- und Hausmädchen, dann als Nähterin und schließlich als +Pfarrköchin in einem neumärkischen Dorf, in welch letztrer Eigenschaft +sie nicht nur sämmtliche Betstunden mitgemacht, sondern sich auch durch +einen exemplarisch sittlichen Lebenswandel ausgezeichnet hatte. Denn sie +gehörte zu denen, die, wenn engagirt, innerhalb ihres Engagements alles +Geforderte leisten, auch Gebet, Tugend und Treue. + +Solcher Forderungen entschlug sich nun freilich die Jeschke, die +vielmehr, wenn sie den Faden von ihrem Wocken spann, immer nur +Geschichten von begünstigten und genasführten Liebhabern hören wollte, +besonders von einem Küstriner Fourage-Beamten, der drei Stunden lang im +Schnee hatte warten müssen. Noch dazu vergeblich. All das freute die +Jeschke ganz ungemein, die dann regelmäßig hinzusetzte: »Joa, Line, so +wihr ick ook. Awers moak et man nich to dull.« Und dann antwortete +diese: »Wie werd ich denn, Mutter Jeschke!« Denn sie nannte sie nie +Tante, weil sie sich der nahen Verwandtschaft mit der alten Hexe schämen +mochte. + +Plaudern war Beider Lust. Und plaudernd saßen beide Weibsen auch heute +wieder. + +Es war ein ziemlich kalter Tag und draußen lag fußhoher Schnee. Drinnen +aber war es behaglich, das Rothkehlchen zwitscherte, die Wanduhr ging in +starkem Schlag und der Kachelofen that das Seine. Dem Ofen zunächst aber +hockte die Jeschke, während Line weitab an dem ganz mit Eisblumen +überdeckten Fenster saß und sich ein Kuckloch gepustet hatte, durch das +sie nun bequem sehen konnte, was auf der Straße vorging. + +»Da kommt ja Gensdarm Geelhaar,« sagte sie. »Grad über den Damm. Er muß +drüben bei Kunicke gewesen sein. Versteht sich, Kunicke frühstückt um +diese Zeit. Und sieht auch so roth aus. Was er nur will? Er wird am Ende +der armen Frau, der Hradschecken, einen Besuch machen wollen. Is ja +schon vier Wochen Strohwittwe.« + +»Nei, nei,« lachte die Alte. »Dat deiht he nich. Dem is joa sien ejen +all to veel, so lütt se is. Ne, ne, den kenn ick. Geelhaar is man blot +noch för so.« + +Und dabei machte sie die Bewegung des aus der Flaschetrinkens. + +»Hast Recht,« sagte Line. »Sieh, er kommt grad auf unser Haus zu.« + +Und wirklich, unter diesem Gespräch, wie’s die Jeschke mit ihrer Nichte +geführt hatte, war Geelhaar von der Dorfstraße her in einen schmalen, +blos mannsbreiten Gang eingetreten, der, an der Hradscheck’schen +Kegelbahn entlang, in den Garten der alten Jeschke führte. + +Von hier aus war auch der Eingang in das Häuschen der Alten, das mit +seinem Giebel nach der Straße stand. + +»Guten Tag, Mutter Jeschke,« sagte der Gensdarm. »Ah, und guten Tag, +Lineken. Oder ich muß jetzt wohl sagen Mamsell Linchen.« + +Line, die den stattlichen Geelhaar (er hatte bei den Gardekürassieren +gedient), aller despektirlichen Andeutungen der Alten ungeachtet, +keineswegs aus ihrer Liste gestrichen hatte, stemmte sofort den linken +Fuß gegen einen ihr gegenüberstehenden Binsenstuhl und sah ihn zwinkernd +über das große Stück Leinwand hin an, das sie, wie wenn sie’s abmessen +wollte, mit einem energischen Ruck und Puff vor sich ausspannte. + +Die Wirkung dieser kleinen Künste blieb auch nicht aus. So wenigstens +schien es Linen. Die Jeschke dagegen wußt’ es besser, und als Geelhaar +auf ihre mit Vorbedacht in Hochdeutsch gesprochene Frage, »was ihr denn +eigentlich die Ehre verschaffe,« mit einem scherzhaft gemeinten +Fingerzeig auf Line geantwortet hatte, lachte sie nur und sagte: + +»Nei, nei, Herr Gensdarm. Ick weet schon, ick weet schon ... Awers nu +setten’s sich ihrst ... Joa, diss’ Hradscheck ... he kümmt joa nu wedder +rut.« + +»Ja, Mutter Jeschke,« wiederholte Geelhaar, »he kümmt nu wedder rut. Das +heißt, er kommt wieder ’raus, wenn er nich drin bleibt.« + +»Woll, woll. Wenn he nicht drin bliewt. Awers worümm sall he drin +bliewen? Keen een hett joa wat siehn, un keen een hett joa wat utfunn’n. +Un Se ook nich, Geelhaar.« + +»Nein,« sagte der Gensdarm. »Ich auch nich. Aber es wird sich schon was +finden oder doch finden lassen, und dazu müssen Sie helfen, Mutter +Jeschke. Ja, ja. So viel weiß ich, die Hradscheck hat schon lange keinen +Schlaf mehr und ist immer treppauf und treppab. Und wenn die Leute +sagen, es sei blos, weil sie sich um den Mann gräme, so sag ich: Unsinn, +_er_ is nich so und _sie_ is nich so.« + +»Nei, nei,« wiederholte die Jeschke. »He is nich so un se is nich so. +De Hradschecks, nei, de sinn nich so.« + +»Keinen ordentlichen Schlaf also,« fuhr Geelhaar fort, »nich bei Tag und +auch nich bei Nacht, und wankt immer so ’rum, und is mal im Hof und mal +im Garten. Das hab’ ich von der Male ... Hören Sie, Mutter Jeschke, wenn +ich so mal Nachtens hier auf Posten stehen könnte! Das wäre so was. Line +bleibt mit auf, und wir setzen uns dann ans Fenster und wachen und +kucken. Nich wahr, Line?« + +Line, die schon vorher das Weißzeug bei Seite gelegt und ihren blonden +Zopf halb aufgeflochten hatte, schlug jetzt mit dem losen Büschel über +ihre linke Hand und sagte: »Will es mir noch überlegen, Herr Geelhaar. +Ein armes Mädchen hat nichts als seinen Ruf.« + +Und dabei lachte sie. + +»Kümmen’s man, Geelhaar,« tröstete die Jeschke, trotzdem Trost +eigentlich nicht nöthig war. »Kümmen’s man. Ick geih to Bett. Wat doa to +siehn is, ick meen hier buten, dat hebb’ ick siehn, dat weet ick all. Un +is ümmer dat Sülwigte.« + +»Dat Sülwigte?« + +»Joa. Nu nich mihr. Awers as noch keen Snee wihr. Doa ...« + +»Da. Was denn?« + +»Doa wihr se Nachtens ümmer so ’rümm hier.« + +»So, so,« sagte der Gensdarm und that vorsichtig allerlei weitere +Fragen. Und da sich die Jeschke von guten Beziehungen zur Dorfpolizei +nur Vortheile versprechen konnte, so wurde sie trotz aller sonstigen +Zurückhaltung immer mittheilsamer und erzählte dem Gensdarmen Neues und +Altes, namentlich auch das, was sie damals, in der stürmischen +November-Nacht, von ihrer Küchenthür aus beobachtet hatte. Hradscheck +habe lang da gestanden, ein flackrig Licht in der Hand. »Un wihr binoah +so, as ob he wull, dat man em seihn sull.« Und dann hab’ er einen Spaten +genommen und sei bis an den Birnbaum gegangen. Und da hab’ er ein Loch +gegraben. An der Gartenthür aber habe was gestanden wie ein Koffer oder +Korb oder eine Kiste. Was? das habe sie nicht genau sehen können. Und +dann hab’ er das Loch wieder zugeschüttet. + +Geelhaar, der sich bis dahin, allem Diensteifer zum Trotz, ebenso sehr +mit Line wie mit Hradscheck beschäftigt hatte, ja, vielleicht mehr noch +Courmacher als Beamter gewesen war, war unter diesem Bericht sehr +ernsthaft geworden und sagte, während er mit Wichtigkeitsmiene seinen +gedunsenen Kopf hin und her wiegte: »Ja, Mutter Jeschke, das thut mir +leid. Aber es wird Euch Ungelegenheiten machen.« + +»Wat? wat, Geelhaar?« + +»Ungelegenheiten, weil Ihr damit so spät herauskommt.« + +»Joa, Geelhaar, wat sall dat? wat mienens mit ›to spät‹? Et hett mi joa +keener nich froagt. Un Se ook nich. Un wat weet ick denn ook? Ick weet +joa nix. Ick weet joa joar nix.« + +»Ihr wißt genug, Mutter Jeschke.« + +»Nei, nei, Geelhaar. Ick weet joar nix.« + +»Das ist gerade genug, daß einer Nachts in seinem Garten ein Loch gräbt +und wieder zuschüttet.« + +»Joa, Geelhaar, ick weet nich, awers jed’ een möt doch in sien ejen +Goarden en Loch buddeln künn’.« + +»Freilich. Aber nicht um Mitternacht und nicht bei solchem Wetter.« + +»Na, rieden’s mi man nich rin. Un moaken Se’t good mit mi ... Line, +Line, segg doch ook wat.« + +Und wirklich, Line trat in Folge dieser Aufforderung an den Gensdarmen +heran und sagte, tief aufathmend, wie wenn sie mit einer plötzlichen und +mächtigen Sinnen-Erregung zu kämpfen hätte: »Laß nur, Mutter Jeschke. +Herr Geelhaar wird schon wissen, was er zu thun hat. Und wir werden es +auch wissen. Das versteht sich doch von selbst. Nicht wahr, Herr +Geelhaar?« + +Dieser nickte zutraulich und sagte mit plötzlich verändertem und wieder +freundlicher werdendem Tone: »Werde schon machen, Mamsell Line. Schulze +Woytasch läßt ja, Gott sei Dank, mit sich reden und Vowinkel auch. +Hauptsach’ is, daß wir den Fuchs überhaupt ins Eisen kriegen. Un is dann +am Ende gleich, _wann_ wir ihn haben und ob ihm der Balg heut oder +morgen abgezogen wird.« + + + + + XI. + + +Vierundzwanzig Stunden später kam – und zwar auf die Meldung hin, die +Geelhaar, gleich nach seinem Gespräche mit der Jeschke, bei der Behörde +gemacht hatte – von Küstrin her ein offener Wagen, in dem, außer dem +Kutscher, der Justizrath und Hradscheck saßen. Die Luft ging scharf und +die Sonne blendete, weßhalb Vowinkel, um sich gegen Beides zu schützen, +seinen Mantel aufgeklappt, der Kutscher aber seinen Kopf bis an Nas’ und +Ohren in den Pelzkragen hineingezogen hatte. Nur Hradscheck saß frei da, +Luft und Licht, deren er seit länger als vier Wochen entbehrt hatte, +begierig einsaugend. Der Wagen fuhr auf der Dammhöhe, von der aus sich +das unten liegende Dorf bequem überblicken und beinah jedes einzelne +Haus in aller Deutlichkeit erkennen ließ. Das da, mit dem schwarzen, +theergestrichenen Gebälk, war das Schulhaus und das gelbe, mit dem +gläsernen Aussichtsthurm, mußte Kunicke’s sein, Kunicke’s »Villa«, wie +die Tschechiner es spöttisch nannten. Das niedrige, grad gegenüber aber, +das war seine, das sah er an dem Birnbaum, dessen schwarzes Gezweig über +die mit Schnee bedeckte Dachfläche wegragte. Vowinkel bemerkte wohl, +wie Hradscheck sich unwillkürlich auf seinem Sitze hob, aber nichts von +Besorgniß drückte sich in seinen Mienen und Bewegungen aus, sondern nur +Freude, seine Heimstätte wieder zu sehen. + +Im Dorfe selbst schien man der Ankunft des justizräthlichen Wagens schon +entgegen gesehen zu haben. Auf dem Vorplatz der Igel’schen Brett- und +Schneidemühle, die man, wenn man von der Küstriner Seite her kam, als +erstes Gehöft zu passiren hatte (gerade so wie das Orth’sche nach der +Frankfurter Seite hin), stand der alte Brett- und Schneidemüller und +fegte mit einem kurzen storrigen Besen den Schnee von der obersten +Bretterlage fort, anscheinend aufs Eifrigste mit dieser seiner Arbeit +beschäftigt, in Wahrheit aber nur begierig, den herankommenden +Hradscheck eher als irgend ein anderer im Dorf gesehen zu haben. Denn +Schneidemüller Igel, oder der »Schneidigel«, wie man ihn kurzweg und in +der Regel mit absichtlich undeutlicher Aussprache nannte, war ein +Topfkucker. Aber so topfkuckrig er war, so stolz und hochmüthig war er +auch, und so wandt’ er sich in demselben Augenblicke, wo der Wagen an +ihm vorüberfuhr, rasch wieder auf sein Haus zu, blos um nicht grüßen zu +müssen. Hier nahm er, um seine Neugier, deren er sich schämen mochte, +vor niemandem zu verrathen, Hut und Stock mit besonderer Langsamkeit vom +Riegel und folgte dann dem Wagen, den er übrigens bald danach schon vor +dem Hradscheck’schen Hause vorfahren sah. + +Frau Hradscheck war nicht da. Statt ihrer übernahm es Kunicke, den sie +darum gebeten haben mochte, den Wirth und so zu sagen die Honneurs des +Hauses zu machen. Er führte denn auch den Justizrath vom Flur her in den +Laden und von diesem in die dahinter befindliche Weinstube, wo man einen +Imbiß bereit gestellt hatte. Vowinkel nahm aber, unter vorläufiger +freundlicher Ablehnung, nur ein kleines Glas Portwein und trat dann in +den Garten hinaus, wo sich bereits alles, was zur Dorfobrigkeit gehörte, +versammelt hatte: Schulze Woytasch, Gensdarm Geelhaar, Nachtwächter +Mewissen und drei bäuerliche Gerichtsmänner. Geelhaar, der, zur Feier +des Tages, seinen Staats-Czako mit dem armslangen schwarzen Lampenputzer +aufgesetzt hatte, ragte, mit Hilfe dieser Paradezuthaten, um fast drei +Haupteslängen über den Rest aller Anwesenden hinaus. Das war der innere +Zirkel. Im weitern Umkreis aber standen die, die blos aus Neugier sich +eingefunden hatten, darunter der schon stark gefrühstückte Kantorssohn +und Dorfdichter, während einige zwanzig eben aus der Schule +herangekommene Jungens mit ihren Klapp-Pantinen auf das Kegelhaus +geklettert waren, um von hier aus Zeuge zu sein, was wohl bei der Sache +herauskommen würde. Vorläufig indeß begnügten sie sich damit, +Schneebälle zu machen, mit denen sie nach den großen und kleinen Mädchen +warfen, die hinter dem Gartenzaun der alten Jeschke standen. Alles +plapperte, lachte, reckte den Hals, und wäre nicht Hradscheck selbst +gewesen, der, die Blicke seiner alten Freunde vermeidend, ernst und +schweigend vor sich hinsah, so hätte man glauben können, es sei Kirmeß +oder eine winterliche Jahrmarktsscene. + +Die Gerichtsmänner flüsterten und steckten die Köpfe zusammen, während +Woytasch und Geelhaar sich umsahen. Es schien noch etwas zu fehlen, was +auch zutraf. Als aber bald danach der alte Todtengräber Wonnekamp mit +noch zwei von seinen Leuten erschien, rückte man näher an den Birnbaum +heran und begann den Schnee, der hier lag, fortzuschippen. Das ging +leicht genug, bis statt des Schnees die gefrorne Erde kam, wo nun die +Pickaxt aushelfen mußte. Der Frost indessen war nicht tief in die Erde +gedrungen, und so konnte man den Spaten nicht nur bald wieder zur Hand +nehmen, sondern kam auch rascher vorwärts, als man anfangs gehofft +hatte. Die herausgeworfenen Schollen und Lehmstücke wurden immer größer, +je weicher der Boden wurde, bis mit einem Male der alte Todtengräber +einem der Arbeiter in den Arm fiel und mit der seinem Stande zuständigen +Ruhe sagte: »Nu giw mi moal; nu kümmt wat.« Dabei nahm er ihm das +Grabscheit ohne weiteres aus der Hand und fing selber an zu graben. Aber +ersichtlich mit großer Vorsicht. Alles drängte vor und wollte sehn. Und +siehe da, nicht lange, so war ein Todter aufgedeckt, der zu großem +Theile noch in Kleiderresten steckte. Die Bewegung wuchs, und aller +Augen richteten sich auf Hradscheck, der, nach wie vor, vor sich hin sah +und nur dann und wann einen scheuen Seitenblick in die Grube that. + +»Nu hebben se’n,« lief ein Gemurmel den Gartenzaun entlang, unklar +lassend, ob man Hradscheck oder den Todten meine; die Jungens auf dem +Kegelhäuschen aber reckten ihre Hälse noch mehr als vorher, trotzdem +sie weder nah noch hoch genug standen, um irgend ’was sehn zu können. + +Eine Pause trat ein. Dann nahm der Justizrath des Angeklagten Arm und +sagte, während er ihn dicht an die Grube führte: »Nun, Hradscheck, was +sagen Sie?« + +Dieser verzog keine Miene, faltete die Hände wie zum Gebet und sagte +dann fest und feierlich: »Ich sage, daß dieser Todte meine Unschuld +bezeugen wird.« + +Und während er so sprach, sah er zu dem alten Todtengräber hinüber, der +den Blick auch verstand und, ohne weitere Fragen abzuwarten, +geschäftsmäßig sagte: »Ja, der hier liegt, liegt hier schon lang. Ich +denke zwanzig Jahre. Und der Pohlsche, der es sein soll, is noch keine +zehn Wochen todt.« + +Und siehe da, kaum daß diese Worte gesprochen waren, so war ihr Inhalt +auch schon bewiesen und jeder schämte sich, so wenig kaltes Blut und so +wenig Umsicht und Überlegung gehabt zu haben. In einem gewissen +Entdeckungseifer waren alle wie blind gewesen und hatten unbeachtet +gelassen, daß ein Schädel, um ein richtiger Schädel zu werden, auch sein +Stück Zeit verlangt und daß die Todten ihre Verschiedenheiten und ihre +Grade haben, gerade so gut wie die Lebendigen. + +Am verlegensten war der Justizrath. Aber er sammelte sich rasch und +sagte: »Todtengräber Wonnekamp hat Recht. Das ist nicht der Todte, den +wir suchen. Und wenn er zwanzig Jahre in der Erde liegt, was ich keinen +Augenblick bezweifle, so kann Hradscheck an diesem Todten keine Schuld +haben. Und kann auch von einer früheren Schuld keine Rede sein. Denn +Hradscheck ist erst im zehnten Jahr in diesem Dorf. Das alles ist jetzt +erwiesen. Trotz alledem bleiben ein paar dunkle Punkte, worüber +Aufklärung gegeben werden muß. Ich lebe der Zuversicht, daß es an dieser +Aufklärung nicht fehlen wird, aber ehe sie gegeben ist, darf ich Sie, +Herr Hradscheck, nicht aus der Untersuchung entlassen. Es wird sich +dabei, was ich als eine weitere Hoffnung hier ausspreche, nur noch um +Stunden und höchstens um Tage handeln.« + +Und damit nahm er Kunicke’s Arm und ging in die Weinstube zurück, +woselbst er nunmehr, in Gesellschaft von Woytasch und den +Gerichtsmännern, dem für ihn servirten Frühstücke tapfer zusprach. Auch +Hradscheck ward aufgefordert, sich zu setzen und einen Imbiß zu nehmen. +Er lehnte jedoch ab und sagte, daß er mit seiner Mahlzeit lieber warten +wolle, bis er im Küstriner Gefängniß sei. + +So waren seine Worte. + +Und diese Worte gefielen den Bauern ungemein. »Er will nicht an seinem +eignen Tisch zu Gaste sitzen und das Brot, das er gebacken, nicht als +Gnadenbrot essen. Da hat er Recht. Das möcht’ ich auch nicht.« + +So hieß es und so dachten die Meisten. + +Aber freilich nicht alle. + +Gensdarm Geelhaar ging an dem Zaun entlang, über den, sammt andrem +Weibervolk, auch Mutter Jeschke weggekuckt hatte. Natürlich auch Line. + +Geelhaar tippte dieser mit dem Finger auf den Dutt und sagte: »Nu Line, +was macht der Zopf?« + +»Meiner?« lachte diese. »Hörens, Herr Gensdarm, jetzt kommt _Ihrer_ an +die Reih’.« + +»Wird so schlimm nicht werden, Lineken ... Und Mutter Jeschke, was sagt +die dazu?« + +»Joa, wat sall se seggen? He is nu wedder ’rut. Awers he kümmt ook woll +wedder ’rin.« + + + + + XII. + + +Eine Woche war vergangen, in der die Tschechiner viel erlebt hatten. Das +Wichtigste war: Hradscheck, nachdem er noch ein Küstriner Schlußverhör +durchgemacht hatte, war wieder da. Schlicht und unbefangen, ohne Lücken +und Widersprüche, waren die Dunkelheiten aufgeklärt worden, so daß an +seiner Unschuld nicht länger zu zweifeln war. Es seien ihm, so hieß es +in seiner vor Vowinkel gemachten Aussage, durch Unachtsamkeit, deren er +sich selber zu zeihen habe, mehrere große Speckseiten verdorben, und +diese möglichst unbemerkt im Garten zu vergraben, hab’ er an jenem Tage +vorgehabt. Er sei denn auch, gleich nachdem seine Gäste die Weinstube +verlassen hätten, ans Werk gegangen und habe, genau so wie’s die Jeschke +gesehn und erzählt, an dem alten Birnbaum ein Loch zu graben versucht; +als er aber erkannt habe, daß da was verscharrt liege, ja, dem Anscheine +nach ein Todter, hab’ ihn eine furchtbare Angst gepackt, in Folge deren +er nicht weiter gegraben, sondern das Loch rasch wieder zugeschüttet +habe. Der Koffer, den die Jeschke gesehen haben wolle, das seien eben +jene Speckseiten gewesen, die, dicht übereinander gepackt, an der +Gartenthür gelegen hätten. »Aber wozu die Heimlichkeit und die Nacht?« +hatte Vowinkel nach dieser Erklärung etwas spitz gefragt, worauf +Hradscheck, in seiner Erzählung fortfahrend, ohne Verlegenheit und +Unruhe geantwortet hatte: »Zu dieser Heimlichkeit seien für ihn zwei +Gründe gewesen. Erstens hab’ er sich die Vorwürfe seiner Frau, die nur +zu geneigt sei, von seiner Unachtsamkeit in Geschäftsdingen zu sprechen, +ersparen wollen. Und er dürfe wohl hinzusetzen, wer verheirathet sei, +der kenne das und wisse nur zu gut, wie gerne man sich solchen Anklagen +und Streitscenen entziehe. Der zweite Grund aber sei noch wichtiger +gewesen: die Rücksicht auf die Kundschaft. Die Bauern, wie der Herr +Justizrath ja wisse, seien die schwierigsten Leute von der Welt, ewig +voll Mißtrauen, und wenn sie derlei Dinge, wie Schinken und Speck, auch +freilich nicht in seinem Laden zu kaufen pflegten, weil sie ja genug +davon im eignen Rauch hätten, so zögen sie doch gleich Schlüsse vom +einen aufs andre. Dergleichen hab’ er mehr als einmal durchgemacht und +dann wochenlang aller Ecken und Enden hören müssen, er passe nicht auf. +Ja, noch letzten Herbst, als ihm ganz ohne seine Schuld eine Tonne +Heringe thranig geworden sei, habe Schneidigel überall im Dorfe +geputscht und unter anderm zu Quaas und Kunicke gesagt: ›Uns wird er +damit nicht kommen; aber die kleinen Leute, die, die ...‹« + +Der Justizrath hatte hierbei gelächelt und zustimmend genickt, weil er +die Bauern fast so gut wie Hradscheck kannte, so daß, nach Erledigung +auch _dieses_ Punktes, eigentlich nichts übrig geblieben war als die +Frage, »was denn nun, unter so bewandten Umständen, aus dem durchaus zu +beseitigenden Speck geworden sei?« Welche Frage jedoch nur dazu +beigetragen hatte, Hradscheck’s Unschuld vollends ins Licht zu stellen. +»Er habe die Speckseiten an demselben Morgen noch an einer anderen +Gartenstelle verscharrt; gleich nach Szulski’s Abreise.« »Nun, wir +werden ja sehn,« hatte Vowinkel hierauf geantwortet und einen seiner +Gerichtsdiener abgeschickt, um sich in Tschechin selbst über die +Richtigkeit oder Unrichtigkeit dieser Aussage zu vergewissern. Und als +sich nun in kürzester Frist alles bestätigt oder mit anderen Worten der +vergrabene Speck wirklich an der von Hradscheck angegebenen Stelle +gefunden hatte, hatte man das Verfahren eingestellt, und an demselben +Nachmittage noch war der unter so schwerem Verdacht Gestandene nach +Tschechin zurückgekehrt und in einer stattlichen Küstriner Miethschaise +vor seinem Hause vorgefahren. Ede, ganz verblüfft, hatte nur noch Zeit +gefunden, in die Wohnstube, darin sich Frau Hradscheck befand, +hineinzurufen: »Der Herr, der Herr ...«, worauf Hradscheck selbst mit +der ihm eigenen Jovialität und unter dem Zurufe: »Nun Ede, wie geht’s?« +in den Flur seines Hauses eingetreten, aber freilich im selben +Augenblick auch wieder mit einem erschreckten »Was is, Frau?« +zurückgefahren war. Ein Ausruf, den er wohl thun durfte. Denn gealtert, +die Augen tief eingesunken und die Haut wie Pergament, so war ihm Ursel +unter der Thür entgegengetreten. + + * * * + +Hradscheck war da, das war das _eine_ Tschechiner Ereigniß. Aber das +andere stand kaum dahinter zurück: Eccelius hatte, den Sonntag darauf, +über Sacharja 7, Vers 9 und 10 gepredigt, welche Stelle lautete: »So +spricht der Herr Zebaoth: Richtet recht, und ein Jeglicher beweise an +seinem Bruder Güte und Barmherzigkeit. Und thuet nicht Unrecht den +_Fremdlingen_ und denke keiner wider seinen Bruder etwas Arges in seinem +Herzen.« Schon bei Lesung des Textes und der sich daran knüpfenden +Einleitungsbetrachtung hatten die Bauern aufgehorcht; als aber der +Pastor das Allgemeine fallen ließ und, ohne Namen zu nennen, den +Hradscheck’schen Fall zu schildern und die Trüglichkeit des Scheines +nachzuweisen begann, da gab sich eine Bewegung kund, wie sie seit dem +Sonntag (es ging nun ins fünfte Jahr), an welchem Eccelius auf die +schweren sittlichen Vergehen eines als Bräutigam vor dem Altar stehenden +reichen Bauernsohnes hingewiesen und ihn zu besserem Lebenswandel +ermahnt hatte, nicht mehr dagewesen war. Beide Hradschecks waren in der +Kirche zugegen und folgten jedem Worte des Geistlichen, der heute viel +Bibelsprüche citirte, mehr noch als gewöhnlich. + +Es war unausbleiblich, daß diese Rechtfertigungsrede zugleich zur +Anklage gegen alle diejenigen wurde, die sich in der Hradscheck-Sache so +wenig freundnachbarlich benommen und durch allerhand Zuträgereien +entweder ihr Übelwollen oder doch zum mindesten ihre Leichtfertigkeit +und Unüberlegtheit gezeigt hatten. Wer in erster Reihe damit gemeint +war, konnte nicht zweifelhaft sein, und vieler Augen, nur nicht die der +Bauern, die, wie herkömmlich, keine Miene verzogen, richteten sich auf +die mitsammt ihrem »Lineken« auf der vorletzten Bank sitzende Mutter +Jeschke, der Kanzel grad’ gegenüber, dicht unter der Orgel. Line, sonst +ein Muster von Nichtverlegenwerden, wußte doch heute nicht wohin und +verwünschte die alte Hexe, neben der sie das Kreuzfeuer so vieler Augen +aushalten mußte. Mutter Jeschke selbst aber nickte nur leise mit dem +Kopf, wie wenn sie jedes Wort billige, das Eccelius gesprochen, und +sang, als die Predigt aus war, den Schlußvers ruhig mit. Ja sie blieb +selbst unbefangen, als sie draußen, an den zu beiden Seiten des +Kirchhofweges stehenden Frauen vorbeihumpelnd, erst die vorwurfsvollen +Blicke der Älteren und dann das Kichern der Jüngeren über sich ergehen +lassen mußte. + +Zu Hause sagte Line: »Das war eine schöne Geschichte, Mutter Jeschke. +Hätte mir die Augen aus dem Kopf schämen können.« + +»Bis doch sünnst nicht so.« + +»Ach was, sünnst. Hat er Recht oder nicht? Ich meine, der Alte drüben?« + +»Ick weet nich, Line,« beschwichtigte die Jeschke. »He möt et joa +weeten.« + + + + + XIII. + + +»He möt et joa weeten,« hatte die Jeschke gesagt und damit +ausgesprochen, wie sie wirklich zu der Sache stand. Sie mißtraute +Hradscheck nach wie vor; aber der Umstand, daß Eccelius von der Kanzel +her eine Rechtfertigungsrede für ihn gehalten hatte, war doch nicht ohne +Eindruck auf sie geblieben und veranlaßte sie, sich einigermaßen +zweifelvoll gegen ihren eigenen Argwohn zu stellen. Sie hatte Respekt +vor Eccelius, trotzdem sie kaum weniger als eine richtige alte Hexe war +und die heiligen Handlungen der Kirche ganz nach Art ihrer +sympathetischen Kuren ansah. Alles, was in der Welt wirkte, war +Sympathie, Besprechung, Spuk, aber dieser Spuk hatte doch zwei Quellen, +und der weiße Spuk war stärker als der schwarze. Demgemäß unterwarf sie +sich auch (und zumal wenn er von Altar oder Kanzel her sprach) dem den +weißen Spuk vertretenden Eccelius, ihm so zu sagen die sichrere +Bezugsquelle zugestehend. Unter allen Umständen aber suchte sie mit +Hradscheck wieder auf einen guten Fuß zu kommen, weil ihr der Werth +einer guten Nachbarschaft einleuchtete. Hradscheck seinerseits, statt +den Empfindlichen zu spielen, wie manch anderer gethan hätte, kam ihr +dabei auf halbem Wege entgegen und war überhaupt von so viel +Unbefangenheit, daß, ehe noch die Fastelabend-Pfannkuchen gebacken +wurden, die ganze Szulski-Geschichte so gut wie vergessen war. Nur +Sonntags im Kruge kam sie noch dann und wann zur Sprache. + +»Wenn man wenigstens de Pelz wedder in die Hücht käm ...« + +»Na, Du wührst doch den Pohlschen sien’ Pelz nich antrecken wulln?« + +»Nich antrecken? Worümm nich? Dat de Pohlsche drinn wihr, dat deiht em +nix. Un mi ook nich. Un wat sünnst noch drin wihr, na, dat wahrd nu joa +woll rut sinn.« + +»Joa, joa. Dat wahrd nu joa woll rut sinn.« + +Und dann lachte man und wechselte das Thema. + +Solche Scherze bildeten die Regel, und nur selten war es, daß irgend wer +ernsthaft auf den Fall zu sprechen kam und bei der Gelegenheit seine +Verwunderung ausdrückte, daß die Leiche noch immer nicht angetrieben +sei. Dann aber hieß es, »der Todte lieg’ im Schlick, und der Schlick +gäbe nichts heraus, oder doch erst nach fünfzig Jahren, wenn das +angeschwemmte Vorland Acker geworden sei. Dann würd’ er mal beim Pflügen +gefunden werden, gerad so wie der Franzose gefunden wär’«. + +Ja, gerade so wie der Franzose, der jetzt überhaupt die Hauptsache war, +viel mehr als der mit seinem Fuhrwerk verunglückte Reisende, was +eigentlich auch nicht Wunder nehmen konnte. Denn Unglücksfälle wie der +Szulski’sche waren häufig, oder wenigstens nicht selten, während der +verscharrte Franzos unterm Birnbaum alles Zeug dazu hatte, die Fantasie +der Tschechiner in Bewegung zu setzen. Allerlei Geschichten wurden +ausgesponnen, auch Liebesgeschichten, in deren einer es hieß, daß +Anno 13 ein in eine hübsche Tschechinerin verliebter Franzose beinah +täglich von Küstrin her nach Tschechin gekommen sei, bis ihn ein +Nebenbuhler erschlagen und verscharrt habe. Diese Geschichte ließen sich +auch die Mägde nicht nehmen, trotzdem sich ältere Leute sehr wohl +entsannen, daß man einen Chasseur- oder nach andrer Meinung einen +Voltigeur-Korporal einfach wegen zu scharfer Fouragirung bei Seite +gebracht und still gemacht habe. Diese Besserwissenden drangen aber mit +ihrer Prosa-Geschichte nicht durch, und unter allen Umständen blieb der +Franzose Held und Mittelpunkt der Unterhaltung. + +All das kam unsrem Hradscheck zu statten. Aber was ihm noch mehr zu +statten kam, war das, daß er denselben »Franzosen unterm Birnbaum« nicht +blos zur Wiederherstellung, sondern sogar zu glänzender Aufbesserung +seiner Reputation zu benutzen verstand. + +Und das kam so. + +Nicht allzu lange nach seiner Entlassung aus der Untersuchungshaft war +in einer Kirchen-Gemeinderathssitzung, der Eccelius in Person +präsidirte, davon die Rede gewesen, dem Franzosen auf dem Kirchhof ein +christliches Begräbniß zu gönnen. »Der Franzose sei zwar,« so hatte sich +der den Antrag stellende Kunicke geäußert, »sehr wahrscheinlich ein +Katholscher gewesen, aber man dürfe das so genau nicht nehmen; die +Katholschen seien bei Licht besehen auch Christen, und wenn einer schon +so lang in der Erde gelegen habe, dann sei’s eigentlich gleich, ob er +den gereinigten Glauben gehabt habe oder nicht.« Eccelius hatte dieser +echt Kunicke’schen Rede, wenn auch selbstverständlich unter Lächeln, +zugestimmt, und die Sache war schon als angenommen und erledigt +betrachtet worden, als sich Hradscheck noch im letzten Augenblick zum +Worte gemeldet hatte. »Wenn der Herr Prediger das Begräbniß auf dem +Kirchhofe, der, als ein richtiger christlicher Gottesacker, jedem +Christen, evangelisch oder katholisch, etwas durchaus Heiliges sein +müsse, für angemessen oder gar für pflichtmäßig halte, so könne es ihm +nicht einfallen, ein Wort dagegen sagen zu wollen; wenn es aber nicht +ganz so liege, mit andern Worten, wenn ein Begräbniß daselbst nicht +absolut pflichtmäßig sei, so spräch’ er hiermit den Wunsch aus, den +Franzosen in seinem Garten behalten zu dürfen. Der Franzose sei so zu +sagen sein Schutzpatron geworden, und kein Tag ginge hin, ohne daß er +desselben in Dankbarkeit und Liebe gedenke. Das sei das, was er nicht +umhin gekonnt habe hier auszusprechen, und er setze nur noch hinzu, daß +er, gewünschten Falles, die Stelle mit einem Gitter versehen oder mit +einem Buchsbaum umziehn wolle.« Die ganze Rede hatte Hradscheck mit +bewegter und die Dankbarkeitsstelle sogar mit zitternder Stimme +gesprochen, was eine große Wirkung auf die Bauern gemacht hatte. + +»Bist ein braver Kerl,« hatte der, wie alle Frühstücker, leicht zum +Weinen geneigte Kunicke gesagt und eine Viertelstunde später, als er +Woytasch und Eccelius bis vor das Pfarrhaus begleitete, mit Nachdruck +hinzugesetzt: »Un wenn’s noch ein Russe wär’! Aber das is ihm alles +eins, Russ’ oder Franzos. Der Franzos hat ihm geholfen und nu hilft er +ihm wieder und läßt ihn eingittern. Oder doch wenigstens eine Rabatte +ziehen. Und wenn es ein Gitter wird, so hat er’s nicht unter zwanzig +Thaler. Und da rechne ich noch keinen Anstrich und keine Vergoldung.« + + * * * + +Das alles war Mitte März gewesen, und vier Wochen später, als die +Schwalben zum ersten Male wieder durch die Dorfgasse hinschossen, um +sich anzumelden und zugleich Umschau nach den alten Menschen und Plätzen +zu halten, hatte Hradscheck ein Zwiegespräch mit Zimmermeister +Buggenhagen, dem er bei der Gelegenheit eine Planzeichnung vorlegte. + +»Sehen Sie, Buggenhagen, das Haus ist überall zu klein, überall ist +angebaut und angeklebt, die Küche dicht neben dem Laden, und für die +Fremden ist nichts da, wie die zwei Giebelstuben oben. Das ist zu wenig, +ich will also ein Stock aufsetzen. Was meinen Sie? Wird der Unterbau ein +Stockwerk aushalten?« + +»Was wird er nicht!« sagte Buggenhagen. »Natürlich Fachwerk!« + +»Natürlich Fachwerk!« wiederholte Hradscheck. »Auch schon der Kosten +wegen. Alle Welt thut jetzt immer, als ob meine Frau zum mindesten ein +Rittergut geerbt hätte. Ja, hat sich was mit Rittergut. Erbärmliche +tausend Thaler.« + +»Na, na.« + +»Nun, sagen wir zwei,« lachte Hradscheck. »Aber mehr nicht, auf Ehre. +Und daß davon keine Seide zu spinnen ist, das wissen Sie. Keine Seide zu +spinnen und auch keine Paläste zu bauen. Also so billig wie möglich, +Buggenhagen. Ich denke, wir nehmen Lehm als Füllung. Stein ist zu schwer +und zu theuer, und was wir dadurch sparen, das lassen wir der +Einrichtung zu Gute kommen. Ein paar Öfen mit weißen Kacheln, nicht +wahr? Ich habe schon an Feilner geschrieben und angefragt. Und natürlich +alles Tapete! Sieht immer nach ’was aus und kann die Welt nicht kosten. +Ich denke, weiße; das ist am saubersten und zugleich das Billigste.« + +Buggenhagen hatte zugestimmt und gleich nach Ostern mit dem Umbau +begonnen. + +Und nicht allzu lange, das Wetter hatte den Bau begünstigt, so war das +Haus, das nun einen aufgesetzten Stock hatte, wieder unter Dach. Aber es +war das _alte_ Dach, die nämlichen alten Steine, denn Hradscheck wurde +nicht müde, Sparsamkeit zu fordern und immer wieder zu betonen, »daß er +nach wie vor ein armer Mann sei.« + +Vier Wochen später standen auch die Feilner’schen Öfen, und nur +hinsichtlich der Tapete waren andere Beschlüsse gefaßt und statt der +weißen ein paar buntfarbige gewählt worden. + + * * * + +Anfangs, so lange das Dach-Abdecken dauerte, hatte Hradscheck in +augenscheinlicher Nervosität immer zur Eile angetrieben, und erst als +die rechts nach der Kegelbahn hin gelegene Giebelwand eingerissen und +statt der Stuben oben nur noch das Balken- und Sparrenwerk sichtbar war, +hatte sich seine Hast und Unruhe gelegt und Aufgeräumtheit und gute +Laune waren an Stelle derselben getreten. In dieser guten Laune war und +blieb er auch, und nur ein einziger Tag war gewesen, der ihm dieselbe +gestört hatte. + +»Was meinen Sie, Buggenhagen,« hatte Hradscheck eines Tages gesagt, als +er eine aus dem Keller heraufgeholte Flasche mit Portwein aufzog. »Was +meinen Sie, ließe sich nicht der Keller etwas höher wölben? Natürlich +nicht der ganze Keller. Um Gottes willen nicht, da blieb am Ende kein +Stein auf dem andern, und Laden und Wein- und Wohnstube, kurzum alles +müßte verändert und auf einen andern Leisten gebracht werden. Das geht +nicht. Aber es wäre schon viel gewonnen, wenn wir das Mittelstück, das +grad unter dem Flur hinläuft, etwas höher legen könnten. Ob die Diele +dadurch um zwei Fuß niedriger wird, ist ziemlich gleichgültig; denn die +Fässer, die da liegen, haben immer noch Spielraum genug, auch nach oben +hin, und stoßen nicht gleich an die Decke.« + +Buggenhagen widersprach nie, theils aus Klugheit, theils aus +Gleichgültigkeit, und das Einzige, was er sich dann und wann erlaubte, +waren halbe Vorschläge, hinsichtlich deren es ihm gleich war, ob sie +gutgeheißen oder verworfen wurden. Und so verfuhr er auch diesmal wieder +und sagte: »Versteht sich, Hradscheck. Es geht. Warum soll es nicht +gehn? Es geht alles. Und der Keller ist auch wirklich nicht hoch genug +(ich glaube keine fünftehalb Fuß) und die Fenster viel zu klein und zu +niedrig; alles wird stockig und multrig. Muß also gemacht werden. Aber +warum gleich wölben? Warum nicht lieber ausschachten? Wenn wir zehn +Fuhren Erde ’raus nehmen, haben wir überall fünf Fuß im ganzen Keller +und kein Mensch stößt sich mehr die kahle Platte. Nach oben hin wölben +macht blos Kosten und Umstände. Wir können eben so gut nach unten gehn.« + +Hradscheck, als Buggenhagen so sprach, hatte die Farbe gewechselt und +sich momentan gefragt, »ob das alles vielleicht was zu bedeuten habe?« +Bald aber von des Sprechenden Unbefangenheit überzeugt, war ihm seine +Ruhe zurückgekehrt. + +»Wenn ich mir’s recht überlege, Buggenhagen, so lassen wir’s. Wir müssen +auch an das Grundwasser denken. Und ist es so lange so gegangen, so +kann’s auch noch weiter so gehn. Und am Ende, wer kommt denn in den +Keller? Ede. Und der hat noch lange keine fünf Fuß.« + + * * * + +Das war einige Zeit vor Beginn der Manöver gewesen, und wenn es ein paar +Tage lang ärgerlich und verstimmend nachgewirkt hatte, so verschwand es +rasch wieder, als Anfang September die Truppenmärsche begannen und die +Schwedter Dragoner als Einquartierung ins Dorf kamen. Das Haus voller +Gäste zu haben, war überhaupt Hradscheck’s Vergnügen, und der liebste +Besuch waren ihm Rittmeister und Lieutenants, die nicht nur ihre Flasche +tranken, sondern auch allerlei wußten und den Mund auf dem rechten Fleck +hatten. Einige verschworen sich, daß ein Krieg ganz nahe sei. Kaiser +Nikolaus, Gott sei Dank, sei höchst unzufrieden mit der neuen +französischen Wirthschaft, und der unsichere Passagier, der Louis +Philipp, der doch eigentlich blos ein Waschlappen und halber Cretin sei, +solle mit seiner ganzen Konstitution wieder bei Seite geschoben und +statt seiner eine bourbonische Regentschaft eingesetzt oder vielleicht +auch der vertriebene Karl X. wieder zurückgeholt werden, was eigentlich +das Beste sei. Kaiser Nikolaus habe Recht, überhaupt immer Recht. +Konstitution sei Unsinn und das ganze Bürgerkönigthum die reine +Phrasendrescherei. + +Wenn so das Gespräch ging, ging unserm Hradscheck das Herz auf, trotzdem +er eigentlich für Freiheit und Revolution war. Wenn es aber Revolution +nicht sein konnte, so war er auch für Tyrannei. Blos gepfeffert mußte +sie sein. Aufregung, Blut, Todtschießen, – wer ihm das leistete, war +sein Freund, und so kam es, daß er über Louis Philipp mit zu Gerichte +saß, als ob er die hyperloyale Gesinnung seiner Gäste getheilt hätte. +Nur von Ede sah er sich noch übertroffen, und wenn dieser durch die +Weinstube ging und ein neues Beefsteak oder eine neue Flasche brachte, +so lag allemal ein dümmliches Lachen auf seinem Gesicht, wie wenn er +sagen wollte: »Recht so, ’runter mit ihm; alles muß um einen Kopf kürzer +gemacht werden.« Ein paar blutjunge Lieutenants, die diese komische +Raserei wahrnahmen, amüsirten sich herzlich über ihn und ließen ihn +mittrinken, was alsbald dahin führte, daß der für gewöhnlich so +schüchterne Junge ganz aus seiner Reserve heraustrat und sich +gelegentlich selbst mit dem sonst so gefürchteten Hradscheck auf einen +halben Unterhaltungsfuß stellte. + +»Da, Herr,« rief er eines Tages, als er gerade mit einem Korbe voll +Flaschen wieder aus dem Keller heraufkam. »Da, Herr; das hab’ ich eben +unten gefunden.« Und damit schob er Hradscheck einen schwarzübersponnenen +Knebelknopf zu. »Sind solche, wie der Pohlsche an seinem Rock hatte.« + +Hradscheck war kreideweiß geworden und stotterte: »Ja, hast Recht, Ede. +Das sind solche. Hast Recht. Das heißt, die von dem Pohlschen, die waren +größer. Solche kleinen wie _die_, die hatte Hermannchen, uns’ +Lütt-Hermann, an seinem Pelzrock. Weißt Du noch? Aber nein, da warst Du +noch gar nicht hier. Bring’ ihn meiner Frau; vergiß nicht. Oder gieb ihn +mir lieber wieder; ich will ihn ihr selber bringen.« + +Ede ging, und die zunächst sitzenden Offiziere, die Hradscheck’s +Erregung wahrgenommen hatten, aber nicht recht wußten, was sie daraus +machen sollten, standen auf und wandten sich einem Gespräch mit andren +Kameraden zu. + + * * * + +Auch Hradscheck erhob sich. Er hatte den Knebelknopf zu sich gesteckt +und ging in den Garten, ärgerlich gegen den Jungen, am ärgerlichsten +aber gegen sich selbst. + +»Gut, daß es Fremde waren, und noch dazu solche, die blos an Mädchen +und Pferde denken. War’s einer von uns hier, und wenn auch blos der +Ölgötze, der Quaas, so hatt’ ich die ganze Geschichte wieder über den +Hals. Aufpassen, Hradscheck, aufpassen. Und das verdammte Zusammenfahren +und sich Verfärben! Kalt Blut, oder es giebt ein Unglück.« + +So vor sich hinsprechend, war er, den Blick zu Boden gerichtet, schon +ein paarmal in dem Mittelgang auf und ab geschritten. Als er jetzt +wieder aufsah, sah er, daß die Jeschke hinter dem Himbeerzaune stand und +ein paar verspätete Beeren pflückte. + +»Die alte Hexe. Sie lauert wieder.« + +Aber trotzalledem ging er auf sie zu, gab ihr die Hand und sagte: »Nu, +Mutter Jeschke, wie geht’s? Lange nicht gesehn. Auch Einquartierung?« + +»Nei, Hradscheck.« + +»Oder is Line wieder da?« + +»Nei, Lineken ook nich. De is joa jitzt in Küstrin.« + +»Bei wem denn?« + +»Bi School-Inspekters. Un doa will se nich weg ... Hüren’s, Hradscheck, +ick glöw, de School-Inspekters sinn ook man so ... Awers wat hebben Se +denn? Se sehn joa janz geel ut. Un hier so ’ne Falt’. O, Se möten sich +nich ärgern, Hradscheck.« + +»Ja, Mutter Jeschke, das sagen Sie wohl. Aber man _muß_ sich ärgern. Da +sind nun die jungen Offiziere. Na, die gehen bald wieder und sind auch +am Ende so schlimm nicht und eigentlich nette Herrchen und immer fidel. +Aber der Ede, dieser Ede! Da hat der Junge gestern wieder ein halbes +Faß Öl auslaufen lassen. Das ist doch über den Spaß. Wo soll man denn +das Geld schließlich hernehmen? Und dann die Plackerei treppauf, +treppab, und die schmalen Kellerstufen halb abgerutscht. Es ist zum +Halsbrechen.« + +»Na, Se hebben joa doch nu Buggenhagen bi sich. De künn joa doch ne nije +Trepp moaken.« + +»Ach, der, der. Mit dem ist auch nichts; ärgert mich auch. Sollte mir da +den Keller höher legen. Aber er will nicht und hat allerhand Ausreden. +Oder vielleicht versteht er’s auch nicht. Ich werde mal den Küstriner +Maurermeister kommen lassen, der jetzt an den Kasematten herumflickt. +Kasematten und Keller ist ja beinah dasselbe. _Der_ muß Rath schaffen. +Und bald. Denn der Keller ist eigentlich gar kein richtiger Keller; is +blos ein Loch, wo man sich den Kopf stößt.« + +»Joa, joa. De Wienstuw’ sitt em to sihr upp’n Nacken.« + +»Freilich. Und die ganze Geschichte hat nicht Luft und nicht Licht. Und +warum nicht? Weil kein richtiges Fenster da ist. Alles zu klein und zu +niedrig. Alles zu dicht zusammen.« + +»Woll, woll,« stimmte die Jeschke zu. »Jott, ick weet noch, as de +Pohlsche hier wihr und dat Licht ümmer so blinzeln deih. Joa, wo _wihr_ +dat Licht? Wihr et in de Stuw’ o’r wihr et in’n Keller? Ick weet et +nich.« + +Alles klang so pfiffig und hämisch, und es lag offen zu Tage, daß sie +sich an ihres Nachbarn Verlegenheit weiden wollte. Diesmal aber hatte +sie die Rechnung ohne den Wirth gemacht und die Verlegenheit blieb +schließlich auf ihrer Seite. War doch Hradscheck seit lange schon +Willens, ihr gegenüber, bei sich bietender Gelegenheit, mal einen andern +Ton anzuschlagen. Und so sah er sie denn jetzt mit seinen +durchdringenden Augen scharf an und sagte, sie plötzlich in der dritten +Person anredend: »Jeschken, ich weiß, wo sie hin will. Aber weiß sie +denn auch, was eine Verleumdungsklage ist? Ich erfahre alles, was sie so +herumschwatzt; aber seh’ sie sich vor, sonst kriegt sie’s mit dem +Küstriner Gericht zu thun; sie ist ’ne alte Hexe, das weiß jeder, und +der Justizrath weiß es auch. Und er wartet blos noch auf eine +Gelegenheit.« + +Die Alte fuhr erschreckt zusammen. »Ick meen’ joa man, Hradscheck, ick +meen’ joa man ... Se weeten doch, en beten Spoaß möt sinn.« + +»Nun gut. Ein bischen Spaß mag sein. Aber wenn ich Euch rathen kann, +Mutter Jeschke, nicht zu viel. Hört Ihr wohl, nicht zu viel.« + +Und damit ging er wieder auf das Haus zu. + + + + + XIV. + + +Ängstigungen und Ärgernisse wie die vorgeschilderten kamen dann und wann +vor, aber im Ganzen, um es zu wiederholen, war die Bauzeit eine +glückliche Zeit für unsern Hradscheck gewesen. Der Laden war nie leer, +die Kundschaft wuchs, und das dem Grundstück zugehörige, draußen an der +Neu-Lewiner Straße gelegene Stück Ackerland gab in diesem Sommer einen +besonders guten Ertrag. Dasselbe galt auch von dem Garten hinterm Haus; +alles gedieh darin, der Spargel prachtvoll, dicke Stangen mit gelbweißen +Köpfen, und die Pastinak- und Dill-Beete standen hoch in Dolden. Am +meisten aber that der alte Birnbaum, der sich mehr als seit Jahren +anstrengte. »Dat ’s de Franzos«, sagten die Knechte Sonntags im Krug, +»de deiht wat för em,« und als die Pflückenszeit gekommen, rief Kunicke, +der sich gerade zum Kegeln eingefunden hatte: »Hör’, Hradscheck, Du +könntest uns mal ein paar von Deinen _Franzosen_birnen bringen.« +Franzosenbirnen! Das Wort wurde sehr bewundert, lief rasch von Mund zu +Mund, und ehe drei Tage vergangen waren, sprach kein Mensch mehr von +Hradscheck’s »Malvasieren«, sondern blos noch von den »Franzosenbirnen«. +Hradscheck selbst aber freute sich des Wortes, weil er daran erkannte, +daß man, trotz aller Stichelreden der alten Jeschke, mehr und mehr +anfing, die Vorkommnisse des letzten Winters von der scherzhaften Seite +zu nehmen. + +Ja, die Sommer- und Baumonate brachten lichtvolle Tage für Hradscheck, +und sie hätten noch mehr Licht und noch weniger Schatten gehabt, wenn +nicht Ursel gewesen wäre. Die füllte, während alles andre glatt und gut +ging, seine Seele mit Mitleid und Sorge, mit Mitleid, weil er sie liebte +(wenigstens auf seine Weise), mit Sorge, weil sie dann und wann ganz +wunderliche Dinge redete. Zum Glück hatte sie nicht das Bedürfniß Umgang +zu pflegen und Menschen zu sehn, lebte vielmehr eingezogener denn je, +und begnügte sich damit, Sonntags in die Kirche zu gehn. Ihre sonst +tiefliegenden Augen sprangen dann aus dem Kopf, so begierig folgte sie +jedem Wort, das von der Kanzel her laut wurde, _das_ Wort aber, auf das +sie wartete, das kam nicht. In ihrer Sehnsucht ging sie dann, nach der +Predigt, zu dem guten, ihr immer gleichmäßig geneigt bleibenden Eccelius +hinüber, um, so weit es ging, Herz und Seele vor ihm auszuschütten und +etwas von Befreiung oder Erlösung zu hören; aber Seelsorge war nicht +seine starke Seite, noch weniger seine Passion, und wenn sie sich der +Sünde geziehn und in Selbstanklagen erschöpft hatte, nahm er lächelnd +ihre Hand und sagte: »Liebe Frau Hradscheck, wir sind allzumal Sünder +und mangeln des Ruhmes, den wir vor Gott haben sollen. Sie haben eine +Neigung sich zu peinigen, was ich mißbillige. Sich ewig anklagen ist +oft Dünkel und Eitelkeit. Wir haben Christum und seinen Wandel als +Vorbild, dem wir im Gefühl unsrer Schwäche demüthig nachstreben sollen. +Aber wahren wir uns vor Selbstgerechtigkeit, vor allem vor _der_, die +sich in Zerknirschung äußert. _Das_ ist die Hauptsache.« Wenn er das +trocken-geschäftsmäßig, ohne Pathos und selbst ohne jede Spur von +Salbung gesagt hatte, ließ er die Sache sofort wieder fallen und fragte, +zu natürlicheren und ihm wichtiger dünkenden Dingen übergehend, »wie +weit der Bau sei?« Denn er wollte nächstes Frühjahr _auch_ bauen. Und +wenn dann die Hradscheck, um ihm zu Willen zu sein, von allen möglichen +Kleinigkeiten, am liebsten und eingehendsten aber von den +Meinungsverschiedenheiten zwischen ihrem Mann und Zimmermeister +Buggenhagen geplaudert hatte, rieb er sich schmunzelnd und vor sich +hinnickend die Hand und sagte rasch und in augenscheinlicher Furcht, das +Seelengespräch wieder aufgenommen zu sehn: »Und nun, liebe Frau +Hradscheck, muß ich Ihnen meine Nelken zeigen.« + + * * * + +Um Johanni wußte ganz Tschechin, daß die Hradscheck es nicht lange mehr +machen werde. Keinem entging es. Nur sie selber sah es so schlimm nicht +an und wollte von keinem Doktor hören. »Sie wissen ja doch nichts. Und +dann der Wagen und das viele Geld.« Auf das Letztere, das »viele Geld«, +kam sie jetzt überhaupt mit Vorliebe zu sprechen, fand alles unnöthig +oder zu theuer, und während sie noch das Jahr vorher für ein +Polysander-Fortepiano gewesen war, um es, wenn nicht der Amtsräthin in +Friedrichsau, so doch wenigstens der Domänenpächterin auf Schloß +Solikant gleich zu thun, so war sie jetzt sparsam bis zum Geiz. +Hradscheck ließ sie gewähren, und nur einmal, als sie gerade beim +Schotenpalen war, nahm er sich ein Herz und sagte: »Was ist das nur +jetzt, Ursel? Du ringst Dir ja jeden Dreier von der Seele.« Sie schwieg, +drehte die Schüssel hin und her und palte weiter. Als er aber stehen +blieb und auf Antwort zu warten schien, sagte sie, während sie die +Schüssel rasch und heftig bei Seite setzte: »Soll es alles umsonst +gewesen sein? Oder willst Du ...« Weiter kam sie nicht. Ein Herzkrampf, +daran sie jetzt häufiger litt, überfiel sie wieder, und Hradscheck +sprang zu, um ihr zu helfen. + +Ihre Wirthschaft besorgte sie pünktlich und alles ging am Schnürchen, +wie vordem. Aber Interesse hatte sie nur für eins, und das Eine war der +Bau. Sie wollt’ ihn, darin Hradscheck’s Eifer noch übertreffend, in +möglichster Schnelle beendet sehn, und so sparsam sie sonst geworden +war, so war sie doch gegen keine Mehrausgabe, die Beschleunigung und +rascheres Zustandekommen versprach. Einmal sagte sie: »Wenn ich nur erst +oben bin. Oben werd’ ich auch wieder Schlaf haben. Und wenn ich erst +wieder schlafe, werd’ ich auch wieder gesund werden.« Er wollte sie +beruhigen und strich ihr mit der Hand über Stirn und Haar. Aber sie wich +seiner Zärtlichkeit aus und kam in ein heftiges Zittern. Überhaupt war +es jetzt öfter so, wie wenn sie sich vor ihm fürchte. ’mal sagte sie +leise: »Wenn er nur nicht so glatt und glau wär’. Er ist so munter und +spricht so viel und kann alles. Ihn ficht nichts an ... Und die drüben +in Neu-Lewin war auch mit einem Male weg.« Solche Stimmungen kamen ihr +von Zeit zu Zeit, aber sie waren flüchtig und vergingen wieder. + + * * * + +Und nun waren die letzten Augusttage. + +»Morgen, Ursel, ist alles fertig.« + +Und wirklich, als der andre Tag da war, bot ihr Hradscheck mit einer +gewissen freundlichen Feierlichkeit den Arm, um sie treppauf in eine der +neuen Stuben zu führen. Es war die, die nach der Kegelbahn hinauslag, +jetzt die hübscheste, hellblau tapezirt und an der Decke gemalt: ein +Kranz von Blüthen und Früchten, um den Tauben flogen und pickten. Auch +das Bett war schon heraufgeschafft und stand an der Mittelwand, genau +da, wo früher die Bettwand der alten Giebel- und Logirstube gewesen war. + +Hradscheck erwartete Dank und gute Worte zu hören. Aber die Kranke sagte +nur: »_Hier_? Hier, Abel?« + +»Es sind neue Steine,« stotterte Hradscheck. + +Ursel indeß war schon von der Thürschwelle wieder zurückgetreten und +ging den Gang entlang, nach der andern Giebelseite hinüber, wo sich ein +gleich großes, auf den Hof hinaussehendes Zimmer befand. Sie trat an das +Fenster und öffnete; Küchenrauch, mehr anheimelnd als störend, kam ihr +von der Seite her entgegen und eine Henne mit ihren Küchelchen zog unten +vorüber; Jakob aber, der holzsägend in Front einer offnen Remise stand, +neckte sich mit Male, die beim Brunnen Wäsche spülte. + +»_Hier_ will ich bleiben.« + +Und Hradscheck, der durch den Auftritt mehr erschüttert als verdrossen war, +war einverstanden und ließ alles, was sich von Einrichtungsgegenständen +in der hellblau tapezirten und für Ursel bestimmten Stube befand, nach +der andern Seite hinüberbringen. + + * * * + +Und siehe da, Frau Hradscheck erholte sich wirklich und sogar rascher, +als sie selbst zu hoffen gewagt hatte. Schlaf kam, der scharfe Zug um +ihren Mund wich, und als die schon erwähnten Manövertage mit ihrer +Dragoner-Einquartierung kamen, hatte sich ihr Aussehn und ihre Stimmung +derart verbessert, daß sie gelegentlich die Wirthin machen und mit den +Offizieren plaudern konnte. Das Hagere, Hektische gab ihr, bei der guten +Toilette, die sie zu machen verstand, etwas Distinguirtes, und ein alter +Eskadronchef, der sie mit erstaunlicher Ritterlichkeit umcourte, sagte, +wenn er ihr beim Frühstück nachsah und mit beiden Händen den langen +blonden Schnurrbart drehte: »Famoses Weib. Auf Ehre. Wie _die_ nur +hierher kommt?« Und dann gab er seiner Bewunderung auch Hradscheck +gegenüber Ausdruck, worauf dieser nicht wenig geschmeichelt antwortete: +»Ja, Herr Rittmeister, Glück muß der Mensch haben! Mancher kriegt’s im +Schlaf.« + +Und dann lachte der Eskadronchef und stieß mit ihm an. + + * * * + +Das alles war Mitte September. + +Aber das Wohlbefinden, so rasch es gekommen, so rasch ging es auch +wieder, und ehe noch das Erntefest heran war, waren die Kräfte schon so +geschwunden, daß die Kranke die Treppe kaum noch hinunter konnte. Sie +blieb deßhalb oben, sah auf den Hof und machte sich, um doch etwas zu +thun, mit der Neu-Einrichtung sämmtlicher Oberzimmer zu schaffen. Nur +die Giebelstube, nach der Kegelbahn hin, vermied sie. + +Hradscheck, der immer noch an die Möglichkeit einer Wiederherstellung +gedacht hatte, sah jetzt auch, wie’s stand, und als der heimlich zu +Rathe gezogene Doktor Oelze von Abzehrung und Nervenschwindsucht +gesprochen, machte sich Hradscheck auf ihr Hinscheiden gefaßt. Daß er +darauf gewartet hätte, konnte nicht wohl gesagt werden; im Gegentheil, +er blieb seiner alten Neigung treu, war überaus rücksichtsvoll und +klagte nie, daß ihm die Frau fehle. Er wollt’ auch von keiner andern +Hilfe wissen und ordnete selber alles an, was in der Wirthschaft zu thun +nöthig war. Vieles that er selbst. »Is doch ein Mordskerl,« sagte +Kunicke. »Was er will, kann er. Ich glaub’, er kann auch einen Hasen +abziehn und Sülze kochen.« + +An dem Abend, wo Kunicke so gesprochen, hatte die Sitzung in der +Weinstube wieder ziemlich lange gedauert, und Hradscheck war noch keine +halbe Stunde zu Bett, als Male, die jetzt oben bei der Kranken schlief, +treppab kam und an seine Thür klopfte. + +»Herr Hradscheck, steihn’s upp. De Fru schickt mi. Se sülln ruppkoamen.« + +Und nun saß er oben an ihrem Bett und sagte: »Soll ich nach Küstrin +schicken, Ursel? Soll Oelze kommen? Der Weg ist gut. In drei Stunden ist +er hier.« + +»In drei Stunden ...« + +»Oder soll Eccelius kommen?« + +»Nein,« sagte sie, während sie sich mühvoll aufrichtete, »es geht nicht. +Wenn ich es nehme, so sag’ ich es.« + +Er schüttelte verdrießlich den Kopf. + +»Und sag’ ich es _nicht_, so ess’ ich mir selber das Gericht.« + +»Ach, laß doch _das_, Ursel. Was soll _das_? Daran denkt ja keiner. Und +ich am wenigsten. Er soll blos kommen und mit Dir sprechen. Er meint es +gut mit Dir und kann Dir einen Spruch sagen.« + +Es war, als ob sie sich’s überlege. Mit einem Mal aber sagte sie: »Selig +sind die Friedfertigen; selig sind die reines Herzens sind; selig sind +die Sanftmüthigen. All die kommen in Abraham’s Schoß. Aber wohin kommen +_wir_?« + +»Ich bitte Dich, Ursel, sprich nicht so. Frage nicht so. Und wozu? Du +bist noch nicht soweit, noch lange nicht. Es geht alles wieder vorüber. +Du lebst und wirst wieder eine gesunde Frau werden.« + +Es klang aber alles nur an ihr hin, und Gedanken nachhängend, die schon +über den Tod hinausgingen, sagte sie: »Verschlossen ... Und was +aufschließt, das ist der Glaube. Den hab ich nicht ... Aber is noch ein +Andres, das aufschließt, das sind die guten Werke ... Hörst Du. Du mußt +ohne Namen nach Krakau schreiben, an den Bischof oder an seinen Vikar. +Und mußt bitten, daß sie Seelenmessen lesen lassen ... Nicht für mich. +Aber Du weißt schon ... Und laß den Brief in Frankfurt aufgeben. Hier +geht es nicht und auch nicht in Küstrin. Ich habe mir’s abgespart dies +letzte halbe Jahr, und Du findest es eingewickelt in meinem Wäschschrank +unter dem Damast-Tischtuch. Ja, Hradscheck, _das_ war es, wenn Du +dachtest, ich sei geizig geworden. Willst Du?« + +»Freilich will ich. Aber es wird Nachfrage geben.« + +»Nein. Das verstehst Du nicht. Das ist Geheimniß. Und sie gönnen einer +armen Seele die Ruh!« + +»Ach, Ursel, Du sprichst so viel von Ruh’ und bangst Dich und ängstigst +Dich, ob Du sie finden wirst. Weißt Du, was ich denke?« + +»Nein.« + +»Ich denke, leben ist leben, und todt ist todt. Und wir sind Erde, und +Erde wird wieder Erde. Das Andre haben sich die Pfaffen ausgedacht. +Spiegelfechterei sag’ ich, weiter nichts. Glaube mir, die Todten _haben_ +Ruhe.« + +»Weißt Du das so gewiß, Abel?« + +Er nickte. + +»Nun, ich sage Dir, die Todten stehen wieder auf ...« + +»Am jüngsten Tag.« + +»Aber es giebt ihrer auch, die warten nicht so lange.« + +Hradscheck erschrak heftig und drang in sie, mehr zu sagen. Aber sie war +schon in die Kissen zurückgesunken und ihre Hand, der seinigen sich +entziehend, griff nur noch krampfhaft in das Deckbett. Dann wurde sie +ruhiger, legte die Hand aufs Herz und murmelte Worte, die Hradscheck +nicht verstand. + +»Ursel,« rief er, »Ursel!« + +Aber sie hörte nicht mehr. + + + + + XV. + + +Das war in der Nacht von Sonnabend auf Sonntag gewesen, den letzten Tag +im September. Als am andern Morgen zur Kirche geläutet wurde, standen +die Fenster in der Stube weit offen, die weißen Gardinen bewegten sich +hin und her, und alle, die vorüberkamen, sahen nach der Giebelstube +hinauf und wußten nun, daß die Hradscheck gestorben sei. Schulze +Woytasch fuhr vor, aussprechend, was er sich bei gleichen Veranlassungen +zu sagen gewöhnt hatte, »daß ihr nun wohl sei« und »daß sie vor ihnen +allen einen guten Schritt voraushabe«. Danach trank er, wie jeden +Sonntag vor der Predigt, ein kleines Glas Madeira zur Stärkung und +machte dann die kurze Strecke bis zur Kirche hin zu Fuß. Auch Kunicke +kam und drückte Hradscheck verständnißvoll die Hand, das Auge gerade +verschwommen genug, um die Vorstellung einer Thräne zu wecken. +Desgleichen sprachen auch der Ölmüller und gleich nach ihm Bauer Mietzel +vor, welch letztrer sich bei Todesfällen immer der »Vorzüge seiner +Kränklichkeit von Jugend auf« zu berühmen pflegte. Das that er auch +heute wieder. »Ja, Hradscheck, der Mensch denkt und Gott lenkt. Ich +piepe nun schon so lang; aber es geht immer noch.« + +Auch noch andre kamen und sagten ein Wort. Die meisten indessen gingen +ohne Theilnahmsbezeigung vorüber und stellten Betrachtungen an, die sich +mit der Todten in nur wenig freundlicher Weise beschäftigten. + +»Ick weet nich,« sagte der eine, »wat Hradscheck an ehr hebben deih. Man +blot, dat se’n beten scheel wihr.« + +»Joa,« lachte der Andre. »Dat wihr se. Un am Enn’, so wat künn he hier +ook hebb’n.« + +»Un denn dat hannüversche Geld. Ihrst schmeet se’t weg, un mit eens fung +se to knusern an.« + +In dieser Weise ging das Gespräch einiger ältrer Leute; das junge +Weiberzeug aber beschränkte sich auf die eine Frage: »Weck’ een he nu +woll frigen deiht?« + +Auf Mittwoch vier Uhr war das Begräbniß angesetzt, und viel Neugierige +standen schon vorher in einem weiten Halbkreis um das Trauerhaus herum. +Es waren meist Mägde, die schwatzten und kicherten, und nur einige waren +ernst, darunter die Zwillings-Enkelinnen einer armen alten Wittwe, +welche letztre, wenn Wäsche bei den Hradschecks war, allemal mitwusch. +Diese Zwillinge waren in ihren schwarzen, von der Frau Hradscheck +herrührenden Einsegnungskleidern erschienen und weinten furchtbar, was +sich noch steigerte, als sie bemerkten, daß sie durch ihr Geheul und +Geschluchze der Gegenstand allgemeiner Aufmerksamkeit wurden. Dabei +gingen jetzt die Glocken in einem fort, und alles drängte dichter +zusammen und wollte sehn. Als es nun aber zum dritten Mal ausgeläutet +hatte, kam Leben in die drin und draußen Versammelten, und der Zug +setzte sich in Bewegung. Vorn die von Kantor Graumann geführte +Schuljugend, die, wie herkömmlich, den Choral »Jesus meine Zuversicht« +sang; nach ihr erschien der von sechs Trägern getragene Sarg; dann +Eccelius und Hradscheck; dahinter die Bauernschaft in schwarzen +Überröcken und hohen schwarzen Hüten, und endlich all die Neugierigen, +die bis dahin das Haus umstanden hatten. Es war ein wunderschöner Tag, +frische Herbstluft bei klarblauem Himmel. Aber die würdevoll vor sich +hinblickende Dorfhonoratiorenschaft achtete des blauen Himmels nicht, +und nur Bauer Mietzel, der noch Heu draußen hatte, das er am andern Tag +einfahren wollte, schielte mit halbem Auge hinauf. Da sah er, wie von +der andern Oderseite her ein Weih über den Strom kam und auf den +Tschechiner Kirchthurm zuflog. Und er stieß den neben ihm gehenden +Ölmüller an und sagte: »Süh, Quaas, doa is he wedder.« + +»Wihr denn?« + +»De Weih. Weetst noch?« + +»Nei.« + +»Dunn, as dat mit Szulski wihr. Ick segg’ Di, de Weih, de weet wat.« + +Als sie so sprachen, bog die Spitze des Zuges auf den Kirchhof ein, an +dessen höchster Stelle, dicht neben dem Thurm, das Grab gegraben war. +Hier setzte man den Sarg auf darüber gelegte Balken, und als sich der +Kreis gleich danach geschlossen hatte, trat Eccelius vor, um die +Grabrede zu halten. Er rühmte von der Todten, daß sie, den ihr +anerzogenen Aberglauben abschüttelnd, nach freier Wahl und eignem +Entschluß den Weg des Lichtes gegangen sei, was nur _der_ wissen und +bezeugen könne, der ihr so nah gestanden habe wie er. Und wie sie das +Licht und die reine Lehre geliebt habe, so habe sie nicht minder das +Recht geliebt, was sich zu keiner Zeit schöner und glänzender gezeigt, +als in jenen schweren Tagen, die der selig Entschlafenen nach dem +Rathschlusse Gottes auferlegt worden seien. Damals, als er ihr nicht +ohne Mühe das Zugeständniß erwirkt habe, den, an dem ihr Herz und ihre +Seele hing, wiedersehn zu dürfen, wenn auch freilich nur vor Zeugen und +auf eine kurze halbe Stunde, da habe sie die wohl jedem hier in der +Erinnerung gebliebenen Worte gesprochen: »Nein, nicht jetzt; es ist +besser, daß ich warte. Wenn er unschuldig ist, so werd’ ich ihn +wiedersehn, früher oder später; wenn er aber schuldig ist, so will ich +ihn _nicht_ wiedersehn.« Er freue sich, daß er diese Worte, hier am +Grabe der Heimgegangenen, ihr zu Ruhm und Ehre, wiederholen könne. Ja, +sie habe sich allezeit bewährt in ihrem Glauben und ihrem Rechtsgefühl. +Aber vor allem auch in ihrer Liebe. Mit Bangen habe sie die Stunden +gezählt, in schlaflosen Nächten ihre Kräfte verzehrend, und als endlich +die Stunde der Befreiung gekommen sei, da sei sie zusammengebrochen. Sie +sei das Opfer arger, damals herrschender Mißverständnisse, das sei +zweifellos, und alle die, die diese Mißverständnisse geschürt und +genährt hätten, anstatt sie zu beseitigen, die hätten eine schwere +Verantwortung auf ihre Seele geladen. Ja, dieser frühe Tod, er müsse das +wiederholen, sei das Werk derer, die das Gebot unbeachtet gelassen +hätten: »Du sollst nicht falsch Zeugniß reden wider Deinen Nächsten.« + +Und als er dieses sagte, sah er scharf nach einem entblätterten +Hagebuttenstrauch hinüber, unter dessen rothen Früchten die Jeschke +stand und dem Vorgange, wie schon damals in der Kirche, mehr neugierig +als verlegen folgte. + +Gleich danach aber schloß Eccelius seine Rede, gab einen Wink, den Sarg +hinab zu lassen, und sprach dann den Segen. Dann kamen die drei Hände +voll Erde, mit sich abschließendem Schmerzblick und Händeschütteln, und +ehe noch der am Horizont schwebende Sonnenball völlig unter war, war das +Grab geschlossen und mit Asterkränzen überdeckt. + +Eine halbe Stunde später, es dämmerte schon, war Eccelius wieder in +seiner Studirstube, das Sammetkäppsel auf dem Kopf, das ihm Frau +Hradscheck vor gerade Jahresfrist gestickt hatte. Die Bauern aber saßen +in der Weinstube, Hradscheck zwischen ihnen, und faßten alles, was sie +an Trost zu spenden hatten, in die Worte zusammen: »Immer Courage, +Hradscheck! Der alte Gott lebt noch« – welchen Trost- und +Weisheitssprüchen sich allerlei Wiederverheirathungsgeschichten beinah +unmittelbar anschlossen. Eine davon, die beste, handelte von einem alten +Hauptmann v. Rohr, der vier Frauen gehabt und beim Hinscheiden jeder +Einzelnen mit einer gewissen trotzigen Entschlossenheit gesagt hatte: +»Nimmt Gott, so nehm’ ich wieder.« Hradscheck hörte dem allem ruhig und +kopfnickend zu, war aber doch froh, die Tafelrunde heute früher als +sonst aufbrechen zu sehn. Er begleitete Kunicke bis an die Ladenthür +und stieg dann, er wußte selbst nicht warum, in die Stube hinauf, in der +Ursel gestorben war. Hier nahm er Platz an ihrem Bett und starrte vor +sich hin, während allerlei Schatten an Wand und Decke vorüberzogen. + +Als er eine Viertelstunde so gesessen, verließ er das Zimmer wieder und +sah, im Vorübergehen, daß die nach rechts hin gelegene Giebelstube halb +offenstand, dieselbe Stube, drin die Verstorbene nach vollendetem Umbau +zu wohnen und zu schlafen so bestimmt verweigert hatte. + +»Was machst Du hier, Male?« fragte Hradscheck. + +»Wat ick moak? Ick treck em sien Bett öwer.« + +»Wem?« + +»Is joa wihr ankoamen. Wedder een mit’n Pelz.« + +»So, so,« sagte Hradscheck und stieg die Treppe langsam hinunter. + +»Wedder een ... wedder een ... Immer noch nicht vergessen.« + + + + + XVI. + + +Frau Hradscheck war nun unter der Erde, Male hatte das Umschlagetuch +gekriegt, auf das ihre Wünsche sich schon lange gerichtet hatten, und +alles wäre gut gewesen, wenn nicht der letzte Wille der Verstorbenen +gewesen wäre: die Geldsendung an den Krakauer Bischof um der zu lesenden +Seelenmessen willen. Das machte Hradscheck Sorge, nicht wegen des +Geldes, davon hätt’ er sich leicht getrennt, einmal weil Sparen und +Knausern überhaupt nicht in seiner Natur lag, vor allem aber weil er das +seiner Frau gegebene Versprechen gern zu halten wünschte, schon aus +abergläubischer Furcht. Das Geld also war es nicht, und wenn er trotzdem +in Schwanken und Säumniß verfiel, so war es, weil er nicht selber dazu +beitragen wollte, die kaum begrabene Geschichte vielleicht wieder ans +Licht zu ziehn. Ursel hatte freilich von Beichtgeheimniß und Ähnlichem +gesprochen, er mißtraute jedoch solcher Sicherheit, am meisten aber dem +ohne Namensunterschrift in Frankfurt aufzugebenden Briefe. + +In dieser Verlegenheit beschloß er endlich, Eccelius zu Rathe zu ziehn +und diesem die halbe Wahrheit zu sagen, und wenn nicht die halbe, so +doch wenigstens so viel, wie zu seiner Gewissens-Beschwichtigung gerade +nöthig war. Ursel, so begann er, habe zu seinem allertiefsten Bedauern +ernste katholische Rückfälle gehabt und ihm beispielsweis in ihrer +letzten Stunde noch eine Summe Geldes behändigt, um Seelenmessen für sie +lesen zu lassen (der, dem es eigentlich galt, wurde hier unterschlagen). +Er, Hradscheck, hab’ ihr auch, um ihr das Sterben leichter zu machen, +alles versprochen, sein protestantisches Gewissen aber sträube sich +jetzt dagegen, ihr das Versprochene wörtlich und in all und jedem Stücke +zu halten, weßhalb er anfrage, ob er das Geld wirklich an die +Katholschen aushändigen oder nicht lieber nach Berlin reisen und ein +marmornes oder vielleicht auch gußeisernes Grabkreuz, wie sie jetzt Mode +seien, bestellen solle. + +Eccelius zögerte keinen Augenblick mit der Antwort und sagte genau das, +was Hradscheck zu hören wünschte. Versprechungen, die man einem +Sterbenden gäbe, seien natürlich bindend, das erheische die Pietät, das +sei die Regel. Aber jede Regel habe bekanntlich ihren Ausnahmefall, und +wenn das einem Sterbenden gegebene Versprechen falsch und sündhaft sei, +so hebe das Erkennen dieser Sündhaftigkeit das Versprechen wieder auf. +Das sei nicht blos Recht, das sei sogar Pflicht. Die ganze Sache, wie +Hradscheck sie geschildert, gehöre zu seinen schmerzlichsten +Erfahrungen. Er habe große Stücke von der Verstorbenen gehalten und +allezeit einen Stolz darein gesetzt, sie für die gereinigte Lehre +gewonnen zu haben. Daß er sich darin geirrt oder doch wenigstens halb +geirrt habe, sei, neben anderem, auch persönlich kränkend für ihn, was +er nicht leugnen wolle. Diese persönliche Kränkung indeß sei nicht das, +was sein eben gegebenes Urtheil bestimmt habe. Hradscheck solle getrost +bei seinem Plane bleiben und nach Berlin reisen, um das Kreuz zu +bestellen. Ein Kreuz und ein guter Spruch zu Häupten der Verstorbenen +werde derselben genügen, dem Kirchhof aber ein Schmuck und eine +Herzensfreude für jeden sein, der Sonntags daran vorüberginge. + + * * * + +Es war Ende Oktober gewesen, daß Eccelius und Hradscheck dies Gespräch +geführt hatten, und als nun Frühling kam und der ganze Tschechiner +Kirchhof, so kahl auch seine Bäume noch waren, in Schneeglöckchen und +Veilchen stand, erschien das gußeiserne Kreuz, das Hradscheck mit vieler +Wichtigkeit und nach langer und minutiöser Berathung auf der königlichen +Eisengießerei bestellt hatte. Zugleich mit dem Kreuze traf ein Steinmetz +mit zwei Gesellen ein, Leute, die das Aufrichten und Einlöthen aus dem +Grunde verstanden, und nachdem die Dorfjugend ein paar Stunden zugesehen +hatte, wie das Blei geschmolzen und in das Sockelloch eingegossen wurde, +stand das Kreuz da mit Spruch und Inschrift, und viele Neugierige kamen, +um die goldblanken Verzierungen zu sehn: unten ein Engel, die Fackel +senkend, und oben ein Schmetterling. All das wurde von Alt und Jung +bewundert. Einige lasen auch die Inschrift: »Ursula Vincentia +Hradscheck, geb. zu Hickede bei Hildesheim im Hannöverschen den 29. März +1790, gest. den 30. September 1832.« Und darunter Evang. Matthäi 6, +V. 14. Auf der Rückseite des Kreuzes aber stand ein muthmaßlich von +Eccelius selbst herrührender Spruch, darin er seinem Stolz, aber +freilich auch seinem Schmerz Ausdruck gegeben hatte. Dieser Spruch +lautete: »Wir wandelten in Finsterniß, bis wir das Licht sahen. Aber die +Finsterniß blieb, und es fiel ein Schatten auf unsren Weg.« + + * * * + +Unter denen, die sich das Kreuz gleich am Tage der Errichtung angesehen +hatten, waren auch Gensdarm Geelhaar und Mutter Jeschke gewesen. Sie +hatten denselben Heimweg und gingen nun gemeinschaftlich die Dorfstraße +hinunter, Geelhaar etwas verlegen, weil er den zu seiner eignen +Würdigkeit schlecht passenden Ruf der Jeschke besser als irgend wer +anders kannte. Seine Neugier überwand aber seine Verlegenheit, und so +blieb er denn an der Seite der Alten und sagte: + +»Hübsch is es. Un der Schmetterling so natürlich; beinah wie’n +Citronenvogel. Aber ich begreife Hradscheck nich, daß er sie so dicht an +dem Thurm begraben hat. Was soll sie da? Warum nicht bei den Kindern? +Eine Mutter muß doch da liegen, wo die Kinder liegen.« + +»Woll, woll, Geelhaar. Awers Hradscheck is klook. Un he weet ümmer, wat +he deiht.« + +»Gewiß weiß er das. Er ist klug. Aber gerade weil er klug ist ...« + +»Joa, joa.« + +»Nu was denn?« + +Und der sechs Fuß hohe Mann beugte sich zu der alten Hexe nieder, weil +er wohl merkte, daß sie was sagen wollte. + +»Was denn, Mutter Jeschke?« wiederholte er seine Frage. + +»Joa, Geelhaar, wat sall ick seggen? Eccelius möt et weten. Un de hett +nu ook wedder de Inschrift moakt. Awers _een_ is, de weet ümmer noch en +beten mihr.« + +»Und wer is das? Line?« + +»Ne, Line nich. Awers Hradscheck sülwsten. Hradscheck, de will de +Kinnings und de Fru nich tosoamen hebb’n. Nich so upp enen Hümpel.« + +»Nun gut, gut. Aber warum nicht, Mutter Jeschke?« + +»Nu, he denkt, wenn’t los geiht.« + +Und nun blieb sie stehn und setzte dem halb verwundert, halb entsetzt +aufhorchenden Geelhaar auseinander, daß die Hradscheck an dem Tage, +»wo’s los gehe«, doch natürlich nach ihren Kindern greifen würde, +vorausgesetzt, daß sie sie zur Hand habe. »Un dat wull de oll Hradscheck +nich.« + +»Aber, Mutter Jeschke, glaubt Ihr denn an so was?« + +»Joa, Geelhaar, worümm nich? Worümm sall ick an so wat nich glöwen?« + + + + + XVII. + + +Als das Kreuz aufgerichtet stand, es war Nachmittag geworden, kam auch +Hradscheck, sonntäglich und wie zum Kirchgange gekleidet, und die +Neugierigen, an denen den ganzen Tag über, auch als Geelhaar und die +Jeschke längst fort waren, kein Mangel blieb, sahen, daß er den Spruch +las und die Hände faltete. Das gefiel ihnen ausnehmend, am meisten aber +gefiel ihnen, daß er das theure Kreuz überhaupt bestellt hatte. Denn +Geld ausgeben (und noch dazu _viel_ Geld) war das, was den Tschechinern +als echten Bauern am meisten imponirte. Hradscheck verweilte wohl eine +Viertelstunde, pflückte Veilchen, die neben dem Grabhügel aufsprossen, +und ging dann in seine Wohnung zurück. + +Als es dunkel geworden war, kam Ede mit Licht, fand aber die Thür von +innen verriegelt, und als er nun auf die Straße ging, um wie gewöhnlich +die Fensterladen von außen zu schließen, sah er, daß Hradscheck, eine +kleine Lampe mit grünem Klappschirm vor sich, auf dem Sopha saß und den +Kopf stützte. So verging der Abend. Auch am andern Tage blieb er auf +seiner Stube, nahm kaum einen Imbiß, las und schrieb, und ließ das +Geschäft gehn, wie’s gehen wollte. + +»Hür’, Jakob,« sagte Male, »dat’s joa grad’ as ob se nu ihrst dod wihr. +Süh doch, wie heh doa sitt. He kann doch nu nich wedder anfang’n.« + +»Ne,« sagte Jakob, »dat kann he nich.« + +Und Ede, der hinzukam und heute gerade seinen hochdeutschen Tag hatte, +stimmte bei, freilich mit der Einschränkung, daß er auch von der +voraufgegangenen »ersten Trauer« nicht viel wissen wollte. + +»Wieder anfangen! Ja, was heißt wieder anfangen? Damals war es auch man +so so. Drei Tag’ und nich länger. Und paß auf, Male, diesmal knappst er +noch was ab.« + +Und wirklich, Ede, der aller Dummheit unerachtet seinen Herrn gut +kannte, behielt Recht, und ehe noch der dritte Tag um war, ließ +Hradscheck die Träumerei fallen und nahm das gesellige Leben wieder auf, +das er schon während der zurückliegenden Wintermonate geführt hatte. +Dazu gehörte, daß er alle vierzehn Tage nach Frankfurt und alle vier +Wochen auch mal nach Berlin fuhr, wo er sich, nach Erledigung seiner +kaufmännischen Geschäfte, kein anderes Vergnügen als einen Theaterabend +gönnte. Deßhalb stieg er auch regelmäßig in dem an der Ecke von +Hohen-Steinweg und Königsstraße gelegenen »Gasthofe zum Kronprinzen« ab, +von dem aus er bis zu dem damals in Blüthe stehenden Königsstädtischen +Theater nur ein paar hundert Schritte hatte. War er dann wieder in +Tschechin zurück, so gab er den Freunden und Stammgästen in der +Weinstube, zu denen jetzt auch Schulze Woytasch gehörte, nicht blos +Scenen aus dem Angely’schen »Fest der Handwerker« und Holtei’s »Altem +Feldherrn« und den »Wienern in Berlin« zum Besten, sondern sang ihnen +auch allerlei Lieder und Arien vor: »War’s vielleicht um eins, war’s +vielleicht um zwei, war’s vielleicht drei oder vier.« Und dann wieder: +»In Berlin, sagt er, mußt Du sein, sagt er, immer sein, sagt er etc.« +Denn er besaß eine gute Tenorstimme. Besonderes Glück aber, weit über +die Singspiel-Arien hinaus, machte er mit dem Leierkastenlied von »Herrn +Schmidt und seinen sieben heirathslustigen Töchtern«, dessen erste +Strophe lautete: + + Herr Schmidt, Herr Schmidt, + Was kriegt denn Julchen mit? + »Ein Schleier und ein Federhut, + Das kleidet Julchen gar zu gut.« + +Dies Lied von Herrn Schmidt und seinen Töchtern war das Entzücken +Kunicke’s, das verstand sich von selbst, aber auch Schulze Woytasch +versicherte jedem, der es hören wollte: »Für Hradscheck ist mir nicht +bange; der kann ja jeden Tag aufs Theater. Ich habe Beckmann gesehn; nu +ja, Beckmann is gut, aber Hradscheck is besser; er hat noch so was, ja +wie soll ich sagen, er hat noch so was, was Beckmann nicht hat.« + +Hradscheck gewöhnte sich an solchen Beifall, und wenn es sich auch +gelegentlich traf, daß er bei seinem Berliner Aufenthalte, während +dessen er allemal eine goldene Brille trug, keine Novität gesehen hatte, +so kam er doch nie mit leeren Händen zurück, weil er sich nicht eher +zufrieden gab, als bis er an den Schaufenstern der Buchläden irgend ’was +Komisches und unbändig Witziges ausgefunden hatte. Das hielt auch nie +schwer, denn es war gerade die »Glaßbrenner- oder Brennglas-Zeit«, und +wenn es solche Glaßbrenner-Geschichten nicht sein konnten, nun, so waren +es Sammlungen alter und neuer Anekdoten, die damals in kleinen dürftigen +Viergroschen-Büchelchen unter allerhand Namen und Titeln, so +beispielsweise als »Brausepulver«, feilgeboten wurden. Ja diese +Büchelchen fanden bei den Tschechinern einen ganz besondern Beifall, +weil die darin erzählten Geschichten immer kurz waren und nie lange auf +die Pointe warten ließen, und wenn das Gespräch mal stockte, so hatte +Kunicke den Stammwitz: »Hradscheck, ein Brausepulver.« + + * * * + +Es war Anfang Oktober, als Hradscheck wieder mal in Berlin war, diesmal +auf mehrere Tage, während er sonst immer den dritten Tag schon wieder +nach Hause kam. Ede, der mittlerweile das Geschäft versah, paßte gut auf +den Dienst, und nur in der Stunde von 1 bis 2, wo sich kaum ein Mensch +im Laden sehen ließ, gefiel er sich darin, den Herrn zu spielen und, +ganz so wie Hradscheck zu thun pflegte, mit auf den Rücken gelegten +Händen im Garten auf und ab zu gehen. Das that er auch heute wieder, +zugleich aber rief er nach Jakob und trug ihm auf, und zwar in ziemlich +befehlshaberischem Tone, daß er einen neuen Reifen um die Wassertonne +legen solle. Dann sah er nach den Staarkästen am Birnbaum und zog einen +Zweig zu sich herab, um noch eine der nachgereiften »Franzosenbirnen« +zu pflücken. Es war ein Prachtexemplar, in das er sofort einbiß. Als er +aber den Zweig wieder los ließ, sah er, daß die Jeschke drüben am Zaune +stand. + +»Dag, Ede.« + +»Dag, Mutter Jeschke.« + +»Na, schmeckt et?« + +»I worümm nich? Is joa ’ne Malvasier.« + +»Joa. Vördem wihr et ’ne Malvesier. Awers nu ...« + +»Nu is et ’ne ›Franzosenbeer‹. Ick weet woll. Awers dat’s joa all een.« + +»Joa, wer weet, Ede. Doa is nu so wat mang. Heste noch nix maarkt?« + +Der Junge ließ erschreckt die Birne fallen, das alte Weib aber bückte +sich danach und sagte: »Ick meen’ joa nich de Beer’. Ick meen sünnsten.« + +»Wat denn? Wo denn?« + +»Na, so ’rümm um’t Huus.« + +»Nei, Mutter Jeschke.« + +»Un ook nich unnen in’n Keller? Hest’ noch nix siehn o’r hürt?« + +»Nei, Mutter Jeschke. Man blot ...« + +»Un grappscht ook nich?« + +Der Junge war ganz blaß geworden. + +»Joa, Mutter Jeschke, mal wihr mi so. Mal wihr mi so, as hüll mi wat an +de Hacken. Joa, ick glöw, et grappscht.« + +Die Jeschke sah ihren Zweck erreicht und lenkte deßhalb geschickt wieder +ein. »Ede, Du bist ne Bangbüchs. Ick hebb’ joa man spoaßt. Is joa man +all dumm Tüg.« + +Und damit ging sie wieder auf ihr Haus zu und ließ den Jungen stehn. + + * * * + +Drei Tage danach war Hradscheck wieder aus Berlin zurück, in +vergnüglicherer Stimmung als seit lange, denn er hatte nicht nur alles +Geschäftliche glücklich erledigt, sondern auch die Bekanntschaft einer +jungen Dame gemacht, die sich seiner Person wie seinen Heirathsplänen +geneigt gezeigt hatte. Diese junge Dame war die Tochter aus einem +Destillationsgeschäft, groß und stark, mit etwas hervortretenden, immer +lachenden Augen, eine Vollblut-Berlinerin. »Forsch und fidel« war ihre +Losung, der auch ihre Lieblingsredensart: »Ach, das ist ja zum +Todtlachen« entsprach. Aber dies war nur so für alle Tage. Wurd’ ihr +dann wohliger ums Herz, so wurden es auch ihre Redewendungen, und sie +sagte dann: »I da muß ja ’ne alte Wand wackeln«, oder »Das ist ja +gleich, um einen Puckel zu kriegen.« Ihr Schönstes waren Landpartieen +einschließlich gesellschaftlicher Spiele wie Zeck oder Plumpsack, dazu +saure Milch mit Schwarzbrot und Heimfahrt mit Stocklaternen und Gesang: +»Ein freies Leben führen wir«, »Frisch auf, Kameraden«, »Lützow’s wilde +verwegene Jagd« und »Steh’ ich in finstrer Mitternacht«. In Folge +welcher ausgesprochenen Vorliebe sie sich in den Kopf gesetzt hatte, nur +aufs Land hinaus heirathen zu wollen. Und darüber war sie 30 Jahr alt +geworden, alles blos aus Eigensinn und Widerspenstigkeit. Ihren Namen +»Editha« aber hatte die Mutter in Dittchen abgekürzt. + +So die Bekanntschaft, die Hradscheck während seines letzten Berliner +Aufenthaltes gemacht hatte. Mit Editha selbst war er so gut wie einig +und nur die Eltern hatten noch kleine Bedenken. Aber was bedeutete das? +Der Vater war ohnehin daran gewöhnt nicht gefragt zu werden, und die +Mutter, die nur wegen der neun Meilen Entfernung noch einigermaßen +schwankte, wäre keine richtige Mutter gewesen, wenn sie nicht +schließlich auch hätte Schwiegermutter sein wollen. + +Also Hradscheck war in bester Stimmung, und ein Ausdruck derselben war +es, daß er diesmal mit einem besonders großen Vorrath von Berliner +Witzlitteratur nach Tschechin zurückkehrte, darunter eine komische +Romanze, die letzten Sonntag erst vom Hofschauspieler Rüthling im +Koncertsaale des königlichen Schauspielhauses vorgetragen worden war und +zwar in einer Matinée, der, neben der ganzen #haute volée# von Berlin, +auch Hradscheck und Editha beigewohnt hatten. Diese Romanze behandelte +die berühmte Geschichte vom Eckensteher, der einen armen +Apothekerlehrling, »weil das Räucherkerzchen partout nicht stehn wolle«, +Schlag Mitternacht aus dem Schlaf klingelte, welche Geschichte damals +nicht blos die ganze vornehme Welt, sondern besonders auch unsern auf +alle Berliner Witze ganz wie versessenen Hradscheck derart hingenommen +hatte, daß er die Zeit, sie seinem Tschechiner Convivium vorzulesen, +kaum erwarten konnte. Nun aber war es so weit, und er feierte Triumphe, +die fast noch größer waren, als er zu hoffen gewagt hatte. Kunicke +brüllte vor Lachen und bot den dreifachen Preis, wenn ihm Hradscheck das +Büchelchen ablassen wolle. »Das müss’ er seiner Frau vorlesen, wenn er +nach Hause komme, diese Nacht noch; so was sei noch gar nicht +dagewesen.« Und dann sagte Schulze Woytasch: »Ja, die Berliner! Ich weiß +nicht! Und wenn mir einer tausend Thaler gäbe, so was könnt’ ich nich +machen. Es sind doch verflixte Kerls.« + +Die »Romanze vom Eckensteher« indeß, so glänzend ihr Vortrag abgelaufen +war, war doch nur Vorspiel und Plänkelei gewesen, darin Hradscheck sein +bestes Pulver noch nicht verschossen hatte. Sein Bestes, oder doch das, +was er persönlich dafür hielt, kam erst nach und war die Geschichte von +einem der politischen Polizei zugetheilten Gensdarmen, der einen unter +Verdacht des Hochverraths stehenden und in der Kurstraße wohnenden +badischen Studenten Namens Haitzinger ausfindig machen sollte, was ihm +auch gelang und einige Zeit danach zu der amtlichen Meldung führte, daß +er den pp. Haitzinger, der übrigens Blümchen heiße, gefunden habe, +trotzdem derselbe nicht in der Kurstraße, sondern auf dem Spittelmarkt +wohnhaft und nicht badischer Student, sondern ein sächsischer Leineweber +sei. »Und nun, Ihr Herren und Freunde,« schloß Hradscheck seine +Geschichte, »dieser ausbündig gescheite Gensdarm, wie hieß er? Natürlich +Geelhaar, nicht wahr? Aber nein, Ihr Herren, fehlgeschossen, er hieß +bloß Müller II. Ich habe mich genau danach erkundigt, sonst hätt’ ich +bis an mein Lebensende geschworen, daß er Geelhaar geheißen haben +müsse.« + +Kunicke schüttelte sich und wollte von keinem andern Namen als Geelhaar +wissen, und als man sich endlich ausgetobt und ausgejubelt hatte (nur +Woytasch, als Dorfobrigkeit, sah etwas mißbilligend drein), sagte Quaas: +»Kinder, so was haben wir nicht alle Tage, denn Hradscheck kommt nicht +alle Tage von Berlin. Ich denke deßhalb, wir machen noch eine Bowle: +drei Mosel, eine Rheinwein, eine Burgunder. Und nicht zu süß. Sonst +haben wir morgen Kopfweh. Es ist erst halb zwölf, fehlen noch fünf +Minuten. Und wenn wir uns ’ran halten, machen wir um Mitternacht die +Nagelprobe.« + +»Bravo!« stimmte man ein. »Aber nicht zu früh; Mitternacht ist zu früh.« + +Und Hradscheck erhob sich, um Ede, der verschlafen im Laden auf einem +vorgezogenen Zuckerkasten saß, in den Keller zu schicken und die fünf +Flaschen heraufholen zu lassen. »Und paß auf, Ede; der Burgunder liegt +durcheinander, rother und weißer, der mit dem grünen Lack ist es.« + +Ede rieb sich den Schlaf aus den Augen, nahm Licht und Korb und hob die +Fallthür auf, die zwischen den übereinander gepackten Ölfässern, und +zwar an der einzig frei gebliebenen Stelle, vom Flur her in den Keller +führte. + +Nach ein paar Minuten war er wieder oben und klopfte vom Laden her an +die Thür, zum Zeichen, daß alles da sei. + +»Gleich,« rief der wie gewöhnlich mitten in einem Vortrage steckende +Hradscheck, »gleich«, und trat erst, als er seinen Satz beendet hatte, +von der Weinstube her in den Laden. Hier schob er sich eine schon vorher +aus der Küche heranbeorderte Terrine bequem zurecht und griff nach dem +Korkzieher, um die Flaschen aufzuziehn. Als er aber den Burgunder in die +Hand nahm, gab er dem Jungen, halb ärgerlich halb gutmüthig, einen Tipp +auf die Schulter und sagte: »Bist ein Döskopp, Ede. Mit grünem Lack, +hab’ ich Dir gesagt. Und das ist gelber. Geh und hol’ ’ne richtige +Flasche. Wer’s nich im Kopp hat, muß es in den Beinen haben.« + +Ede rührte sich nicht. + +»Nun, Junge, wird es? Mach flink.« + +»Ick geih nich.« + +»Du gehst nich? warum nich?« + +»Et spökt.« + +»Wo?« + +»Unnen ... Unnen in’n Keller.« + +»Junge, bist Du verrückt? Ich glaube, Dir steckt schon der +Mitternachtsgrusel im Leibe. Rufe Jakob. Oder nein, der is schon zu +Bett; rufe Male, _die_ soll kommen und Dich beschämen. Aber laß nur.« + +Und dabei ging er selber bis an die Küchenthür und rief hinaus: »Male«. + +Die Gerufene kam. + +»Geh in den Keller, Male.« + +»Nei, Herr Hradscheck, ick geih nich.« + +»Auch _Du_ nich. Warum nich?« + +»Et spökt.« + +»Ins Dreideibels Namen, was soll der Unsinn?« + +Und er versuchte zu lachen. Aber er hielt sich dabei nur mit Müh’ auf +den Beinen, denn ihn schwindelte. Zu gleicher Zeit empfand er deutlich, +daß er kein Zeichen von Schwäche geben dürfe, vielmehr umgekehrt bemüht +sein müsse, die Weigerung der Beiden ins Komische zu ziehn, und so riß +er denn die Thür zur Weinstube weit auf und rief hinein: »Eine +Neuigkeit, Kunicke ...« + +»Nu, was giebt’s?« + +»Unten spukt es. Ede will nicht mehr in den Keller und Male natürlich +auch nicht. Es sieht schlecht aus mit unsrer Bowle. Wer kommt mit? Wenn +zwei kommen, spukt es nicht mehr.« + +»Wir alle,« schrie Kunicke. »Wir alle. Das giebt einen Hauptspaß. Aber +Ede muß auch mit.« + +Und bei diesen Worten eines der zur Hand stehenden Lichter nehmend, +zogen sie – mit Ausnahme von Woytasch, dem das Ganze mißhagte – +brabbelnd und plärrend und in einer Art Procession, als ob einer +begraben würde, von der Weinstube her durch Laden und Flur, und stiegen +langsam und immer einer nach dem andern die Stufen der Kellertreppe +hinunter. + +»Alle Wetter, is _das_ ein Loch!« sagte Quaas, als er sich unten +umkuckte. »Hier kann einem ja gruslig werden. Nimm nur gleich ein paar +mehr mit, Hradscheck. Das hilft. Je mehr Fidelité, je weniger Spuk.« + +Und bei solchem Gespräch, in das Hradscheck einstimmte, packten sie den +Korb voll und stiegen die Kellertreppe wieder hinauf. Oben aber warf +Kunicke, der schon stark angeheitert war, die schwere Fallthür zu, daß +es durch das ganze Haus hin dröhnte. + +»So, nu sitzt er drin.« + +»Wer?« + +»Na wer? Der Spuk.« + +Alles lachte; das Trinken ging weiter, und Mitternacht war lange +vorüber, als man sich trennte. + + + + + XVIII. + + +Hradscheck, sonst mäßig, hatte mit den andern um die Wette getrunken, +blos um eine ruhige Nacht zu haben. Das war ihm auch geglückt, und er +schlief nicht nur fest, sondern auch weit über seine gewöhnliche Stunde +hinaus. Erst um acht Uhr war er auf. Male brachte den Kaffee, die Sonne +schien ins Zimmer, und die Sperlinge, die das aus den Häckselsäcken +gefallene Futterkorn aufpickten, flogen, als sie damit fertig waren, +aufs Fensterbrett und meldeten sich. Ihre Zwitschertöne hatten etwas +Heitres und Zutrauliches, das dem Hausherrn, der ihnen reichlich +Semmelkrume zuwarf, unendlich wohl that, ja, fast war’s ihm, als ob er +ihren Morgengruß verstände: »Schöner Tag heute, Herr Hradscheck; frische +Luft; alles leicht nehmen!« + +Er beendete sein Frühstück und ging in den Garten. Zwischen den +Buchsbaum-Rabatten stand viel Rittersporn, halb noch in Blüthe, halb +schon in Samenkapseln, und er brach eine der Kapseln ab und streute die +schwarzen Körnchen in seine Handfläche. Dabei fiel ihm, wie von +ungefähr, ein, was ihm Mutter Jeschke vor Jahr und Tag einmal über +Farrnkrautsamen und Sich-unsichtbar-machen gesagt hatte. +»Farrnkrautsamen in die Schuh gestreut ...« Aber er mocht’ es nicht +ausdenken und sagte, während er sich auf eine neuerdings um den Birnbaum +herum angebrachte Bank setzte: »Farrnkrautsamen! Nun fehlt blos noch das +Licht vom ungebornen Lamm. Alles Altweiberschwatz. Und wahrhaftig, ich +werde noch selber ein altes Weib ... Aber da kommt sie ...« + +Wirklich, als er so vor sich hinredete, kam die Jeschke zwischen den +Spargelbeeten auf ihn zu. + +»Dag, Hradscheck. Wie geiht et? Se kümmen joa goar nich mihr.« + +»Ja, Mutter Jeschke, wo soll die Zeit herkommen? Man hat eben zu thun. +Und der Ede wird immer dummer. Aber setzen Sie sich. Hierher. Hier ist +Sonne.« + +»Nei, loatens man, Hradscheck, loatens man. Ick sitt schon so veel. +Awers Se möten sitten bliewen.« Und dabei malte sie mit ihrem Stock +allerlei Figuren in den Sand. + +Hradscheck sah ihr zu, ohne seinerseits das Wort zu nehmen, und so fuhr +sie nach einer Pause fort: »Joa, veel to dohn is woll. Wihr joa gistern +wedder Klock een. Kunicke kunn woll wedder nich los koamen? _Den_ kenn’ +ick. Na, sien Vader, de oll Kunicke, wihr ook so. Man blot noch en beten +mihr.« + +»Ja,« lachte Hradscheck, »spät war es. Un denken Sie sich, Mutter +Jeschke, Klock zwölf oder so herum sind wir noch fünf Mann hoch in den +Keller gestiegen. Und warum? Weil der Ede nicht mehr wollte.« + +»Nu, süh eens. Un worümm wull he nich?« + +»Weil’s unten spuke. Der Junge war wie verdreht mit seinem ewigen ›et +spökt‹ und ›et grappscht‹. Und weil er dabei blieb und wir unsre Bowle +doch haben wollten, so sind wir am Ende selber gegangen.« + +»Nu, süh eens,« wiederholte die Alte. »Hätten em salln ’ne Muulschell +gewen.« + +»Wollt’ ich auch. Aber als er so dastand und zitterte, da konnt’ ich +nicht. Und dann dacht’ ich auch ...« + +»Ach wat, Hradscheck, is joa all dumm Tüg ... _Un wenn_ et wat is, na, +denn möt’ et de Franzos sinn.« + +»Der Franzose?« + +»Joa, de Franzos. Kuckens moal; de Ihrd geiht hier so’n beten dahl. He +moak woll en beten rutscht sinn.« + +»Rutscht sinn«, wiederholte Hradscheck und lachte mit der Alten um die +Wette. »Ja, der Franzos ist gerutscht. Alles gut. Aber wenn ich nur den +Jungen erst wieder in Ordnung hätte. Der macht mir das ganze Dorf +rebellisch. Und wie die Leute sind, wenn sie von Spuk hören, da wird +ihnen ungemüthlich. Und dann kommt zuletzt auch die dumme Geschichte +wieder zur Sprache. Sie wissen ja ...« + +»Woll, woll, ick weet.« + +»Und dann, Mutter Jeschke, Spuk ist Unsinn. Natürlich. Aber es giebt +doch welche ...« + +»Joa, joa.« + +»Es giebt doch welche, die sagen: Spuk ist _nicht_ Unsinn. Wer hat nu +Recht? Nu mal heraus mit der Sprache.« + +Der Alten entging nicht, in welcher Pein und Beklemmung Hradscheck war, +weshalb sie, wie sie stets zu thun pflegte, mit einem »ja« antwortete, +das ebenso gut ein »nein«, und mit einem »nein«, das ebenso gut ein »ja« +sein konnte. + +»Mien leew Hradscheck,« begann sie, »Se wullen wat weten von mi. Joa, +wat weet ick? Spök! Gewen moak et joa woll so wat. Un am Enn’ ook wedder +nich. Un ick segg’ ümmer: wihr sich jrult, för den is et wat, und wihr +sich _nich_ jrult, för den is et nix.« + +Hradscheck, der mit gespanntester Aufmerksamkeit gefolgt war, nickte +zustimmend, während die sich plötzlich neben ihn setzende Alte mit +wachsender Vertraulichkeit fortfuhr: »Ick will Se wat seggen, +Hradscheck. Man möt man blot Kurasch hebben. Un Se hebben joa. Wat is +Spök? Spök, dat’s grad so, as wenn de Müüs’ knabbern. Wihr ümmer +hinhürt, na, de slöppt nich; wihr awers so bi sich seggen deiht: ›na, +worümm salln se nich knabbern‹, de slöppt.« + +Und bei diesen Worten erhob sie sich rasch wieder und ging, zwischen den +Beeten hin, auf ihre Wohnung zu. Mit einem Mal aber blieb sie stehn und +wandte sich wieder, wie wenn sie ’was vergessen habe. »Hürens, +Hradscheck, wat ick Se noch seggen wull, uns’ Line kümmt ook wedder. Se +hett gistern schrewen. Wat mienens? _De_ wihr so wat för Se.« + +»Geht nicht, Mutter Jeschke. Was würden die Leute sagen? Un is auch eben +erst ein Jahr.« + +»Woll. Awers se kümmt ook ihrst um Martini ’rümm ... Und denn, +Hradscheck, Se bruken se joa nich glieks to frijen.« + + + + + XIX. + + +»De Franzos is rutscht,« hatte die Jeschke gesagt und war dabei wieder +so sonderbar vertraulich gewesen, alles mit Absicht und Berechnung. Denn +wenn das Gespräch auch noch nachwirkte, darin ihr, vor länger als einem +Jahr, ihr sonst so gefügiger Nachbar mit einer Verläumdungsklage gedroht +hatte, so konnte sie, trotz alledem, von der Angewohnheit nicht lassen, +in dunklen Andeutungen zu sprechen, als wisse sie was und halte nur +zurück. + +»Verdammt!« murmelte Hradscheck vor sich hin. »Und dazu der Ede mit +seiner ewigen Angst.« + +Er sah deutlich die ganze Geschichte wieder lebendig werden, und ein +Schwindel ergriff ihn, wenn er an all das dachte, was bei diesem Stande +der Dinge jeder Tag bringen konnte. + +»Das geht so nicht weiter. Er muß weg. Aber wohin?« + +Und bei diesen Worten ging Hradscheck auf und ab und überlegte. + +»Wohin? Es heißt, er liege in der Oder. Und dahin muß er ... je eher je +lieber ... _Heute_ noch. Aber ich wollte, dies Stück Arbeit wäre +gethan. Damals ging es, das Messer saß mir an der Kehle. Aber jetzt! +Wahrhaftig, das Einbetten war nicht so schlimm, als es das Umbetten +ist.« + +Und von Angst und Unruhe getrieben, ging er auf den Kirchhof und trat an +das Grab seiner Frau. Da war der Engel mit der Fackel und er las die +Inschrift. Aber seine Gedanken konnten von dem, was er vorhatte, nicht +los, und als er wieder zurück war, stand es fest: »Ja, _heute_ noch ... +Was du thun willst, thue bald.« + +Und dabei sann er nach, _wie’s_ geschehn müsse. + +»Wenn ich nur etwas Farrnkraut hätt’. Aber wo giebt es Farrnkraut hier? +Hier wächst ja blos Gras und Gerste, weiter nichts, und ich kann doch +nicht zehn Meilen in der Welt herumkutschiren, blos um mit einem großen +Busch Farrnkraut wieder nach Hause zu kommen. Und warum auch? Unsinn ist +es doch.« + +Er sprach noch so weiter. Endlich aber entsann er sich, in dem +benachbarten Gusower Park einen ganzen Wald von Farrnkraut gesehn zu +haben. Und so rief er denn in den Hof hinaus und ließ anspannen. + +Um Mittag kam er zurück, und vor ihm, auf dem Rücksitze des Wagens, lag +ein riesiger Farrnkrautbusch. Er kratzte die Samenkörnchen ab und that +sie sorglich in eine Papierkapsel und die Kapsel in ein Schubfach. Dann +ging er noch einmal alles durch, was er brauchte, trug das Grabscheit, +das für gewöhnlich neben der Gartenthür stand, in den Keller hinunter +und war wie verwandelt, als er mit diesen Vorbereitungen fertig war. + +Er pfiff und trällerte vor sich hin und ging in den Laden. + +»Ede, Du kannst heute Nachmittag ausgehn. In Gusow ist Jahrmarkt mit +Karoussel und sind auch Kunstreiter da, das heißt Seiltänzer. Ich hab’ +heute Vormittag das Seil spannen sehn. Und vor acht brauchst Du nicht +wieder hier zu sein. Da nimm, das ist für Dich, und nun amüsire Dich +gut. Und is auch ’ne Waffelbude da, mit Eierbier und Punsch. Aber hübsch +mäßig, nich zu viel; hörst Du, keine Dummheiten machen.« + +Ede strahlte vor Glück, machte sich auf den Weg und war Punkt acht +wieder da. Zugleich mit ihm kamen die Stammgäste, die, wie gewöhnlich, +ihren Platz in der Weinstube nahmen. Einige hatten schon erfahren, daß +Hradscheck am Vormittag in Gusow gewesen und mit einem großen Busch +Farrnkraut zurückgekommen sei. + +»Was Du nur mit dem Farrnkraut willst?« fragte Kunicke. + +»Anpflanzen.« + +»Das wuchert ja. Wenn das drei Jahr in Deinem Garten steht, weißt Du vor +Unkraut nicht mehr, wo du hin sollst.« + +»Das soll es auch. Ich will einen hohen Zaun davon ziehn. Und je rascher +es wächst, desto besser.« + +»Na, sieh Dich vor damit. Das ist wie die Wasserpest; wo sich das mal +eingenistet hat, ist kein Auskommen mehr. Und vertreibt Dich am Ende von +Haus und Hof.« + +Alles lachte, bis man zuletzt auf die Kunstreiter zu sprechen kam und an +Hradscheck die Frage richtete, was er denn eigentlich von ihnen gesehen +habe? + +»Blos das Seil. Aber Ede, der heute Nachmittag da war, der wird wohl +Augen gemacht haben.« + +Und nun erzählte Hradscheck des Breiteren, daß _der_, dem die Truppe +jetzt gehöre, des alten Kolter Schwiegersohn sei, ja, die Frau desselben +nenne sich noch immer nach dem Vater und habe den Namen ihres Mannes gar +nicht angenommen. + +Er sagte das alles so hin, wie wenn er die Kolters ganz genau kenne, was +den Ölmüller zu verschiedenen Fragen über die berühmte Seiltänzerfamilie +veranlaßte. Denn Springer und Kunstreiter waren Quaasens unentwegte +Passion, seit er als zwanzigjähriger Junge mal auf dem Punkte gestanden +hatte, mit einer Kunstreiterin auf und davon zu gehn. Seine Mutter +jedoch hatte Wind davon gekriegt und ihn nicht blos in den Milchkeller +gesperrt, sondern auch den Direktor der Truppe gegen ein erhebliches +Geldgeschenk veranlaßt, die »gefährliche Person« bis nach Reppen hin +vorauszuschicken. All das, wie sich denken läßt, gab auch heute wieder +Veranlassung zu vielfachen Neckereien und um so mehr, als Quaas ohnehin +des Vorzugs genoß, Stichblatt der Tafelrunde zu sein. + +»Aber was is das mit Kolter?« fragte Kunicke. »Du wolltest von ihm +erzählen, Hradscheck. Is es ein Reiter oder ein Springer?« + +»Blos ein Springer. Aber was für einer!« + +Und nun fing Hradscheck an, eine seiner Hauptgeschichten zum Besten zu +geben, die vom alten Kolter nämlich, der Anno 14 schon sehr berühmt und +mit in Wien auf dem Kongreß gewesen sei. + +»Was, was? Mit auf dem Kongreß?« + +»Versteht sich. Und warum nicht?« + +»Auf dem Kongreß also.« + +Und da habe denn, so fuhr Hradscheck fort, der König von Preußen zum +Kaiser von Rußland gesagt: »Höre, Bruderherz, was Du von Deinem +Stiglischeck auch sagen magst, Kolter ist doch besser, Parole d’honneur, +Kolter ist der erste Springer der Welt, und was ihm auch passiren mag, +er wird sich immer zu helfen wissen.« Und als nun der Kaiser von Rußland +das bestritten, da hätten sie gewettet, und wäre blos _die_ Bedingung +gewesen, daß nichts vorher gesagt werden solle. Das hätten sie denn auch +gehalten. Und als nun Kolter halb schon das zwischen zwei Thürmen +ausgespannte Seil hinter sich gehabt habe, da sei mit einem Male, von +der andern Seite her, ein andrer Seiltänzer auf ihn losgekommen, das sei +Stiglischeck gewesen, und keine Minute mehr, da hätten sie sich +gegenüber gestanden und der Russe, was ihm auch keiner verdenken könne, +habe blos gesagt: »Alles #perdu#, Bruder: _Du_ verloren, ich verloren.« +Aber Kolter habe nur gelacht und ihm was ins Ohr geflüstert, einige +sagen einen frommen Spruch, andre aber sagen das Gegentheil, und sei +dann mit großer Anstrengung und Geschicklichkeit zehn Schritte rückwärts +gegangen, während der andre sich niedergehuckt habe. Und nun habe Kolter +einen Anlauf genommen und sei mit eins, zwei, drei über den andern +weggesprungen. Da sei denn ein furchtbares Beifallklatschen gewesen und +einige hätten laut geweint und immer wieder und wieder gesagt, »das sei +mehr als Napoleon«. Und der Kaiser von Rußland habe seine Wette +verloren und auch wirklich bezahlt. + +»Wird er wohl, wird er wohl,« sagte Kunicke. »Der Russe bezahlt immer. +Hat’s ja ... Bravo, Hradscheck; bravo!« + +So war Hradscheck mit Beifall belohnt worden und hatte von Viertelstunde +zu Viertelstunde noch vieles Andre zum Besten gegeben, bis endlich um +elf die Stammgäste das Haus verließen. + + * * * + +Ede war schon zu Bett geschickt und in dem weiten Hause herrschte +Todesstille. Hradscheck schritt auf und ab in seiner Stube, mußte sich +aber setzen, denn der Aufregungen dieses Tages waren so viele gewesen, +daß er sich, trotz fester Nerven, einer Ohnmacht nahe fühlte. So lang er +drüben Geschichten erzählt hatte, munterer und heiterer, so wenigstens +schien es, als je zuvor, war kein Tropfen Wein über seine Lippen +gekommen, jetzt aber nahm er Kognak und Wasser und fühlte, wie Kraft und +Entschlossenheit ihm rasch wiederkehrten. Er ging auf das Schubfach zu, +drin er das Kapselchen versteckt hatte, zog gleich danach seine Schuh’ +aus und pulverte von dem Farrnkrautsamen hinein. + +»So!« + +Und nun stand er wieder in seinen Schuhen und lachte. + +»Will doch mal die Probe machen! Wenn ich jetzt unsichtbar bin, muß ich +mich auch selber nicht sehen können.« + +Und das Licht zur Hand nehmend, trat er vor den schmalen Trumeau mit +dem weißlackirten Rahmen und sah hinein und nickte seinem Spiegelbilde +zu. »Guten Tag, Abel Hradscheck. Wahrhaftig, wenn alles so viel hilft, +wie der Farrnkrautsamen, so werd’ ich nicht weit kommen und blos noch +das angenehme Gefühl haben, ein Narr gewesen zu sein und ein Dummkopf, +den ein altes Weib genasführt hat. Die verdammte Hexe! Warum lebt sie? +Wäre sie weg, so hätt’ ich längst Ruh’ und brauchte diesen Unsinn nicht. +Und brauchte nicht ...« Ein Grusel überlief ihn, denn das Furchtbare, +was er vorhatte, stand mit einem Male wieder vor seiner Seele. Rasch +aber bezwang er sich. »Eins kommt aus dem andern. Wer A sagt, muß B +sagen.« + +Und als er so gesprochen und sich wieder zurecht gerückt hatte, ging er +auf einen kleinen Eckschrank zu und nahm ein Laternchen heraus, das er +sich schon vorher durch Überkleben mit Papier in eine Art Blendlaterne +umgewandelt hatte. Die Alte drüben sollte den Lichtschimmer nicht wieder +sehn und ihn nicht zum wievielsten Male mit ihrem »ick weet nich, +Hradscheck, wihr et in de Stuw or wihrt et in’n Keller« in Wuth und +Verzweiflung bringen. Und nun zündete er das Licht an, knipste die +Laternenthür wieder zu und trat rasch entschlossen auf den Flur hinaus. +Was er brauchte, darunter auch ein Stück alter Teppich, aus langen +Tuchstreifen geflochten, lag längst unten in Bereitschaft. + +»Vorwärts, Hradscheck!« + +Und zwischen den großen Ölfässern hin ging er bis an den Kellereingang, +hob die Fallthür auf und stieg langsam und vorsichtig die Stufen +hinunter. Als er aber unten war, sah er, daß die Laterne, trotz der +angebrachten Verblendung, viel zu viel Licht gab und nach oben hin, wie +aus einem Schlot, einen hellen Schein warf. Das durfte nicht sein, und +so stieg er die Treppe wieder hinauf, blieb aber in halber Höhe stehn +und griff blos nach einem ihm in aller Bequemlichkeit zur Hand liegenden +Brett, das hier an das nächstliegende Ölfaß herangeschoben war, um die +ganze Reihe der Fässer am Rollen zu verhindern. Es war nur schmal, aber +doch gerade breit genug, um unten das Kellerfenster zu schließen. + +»Nun mag sie sich drüben die Augen auskucken. Meinetwegen. Durch ein +Brett wird sie ja wohl nicht sehn können. Ein Brett ist besser als +Farrnkrautsamen ...« + +Und damit schloß er die Fallthür und stieg wieder die Stufen hinunter. + + + + + XX. + + +Ede war früh auf und bediente seine Kunden. Dann und wann sah er nach +der kleinen im Nebenzimmer hängenden Uhr, die schon auf ein Viertel nach +acht zeigte. + +»Wo der Alte nur bleibt?« + +Ede durfte die Frage schon thun, denn für gewöhnlich erschien Hradscheck +mit dem Glockenschlage sieben, wünschte guten Morgen und öffnete die +nach der Küche führende kleine Thür, was für die Köchin allemal das +Zeichen war, daß sie den Kaffee bringen solle. Heut aber ließ sich kein +Hradscheck sehn, und als es nah an neun heran war, steckte statt seiner +nur Male den Kopf in den Laden hinein und sagte: + +»Wo he man bliewt, Ede?« + +»Weet nich.« + +»Ick will geihn un en beten an sine Dhör bullern.« + +»Joa, dat dhu man.« + +Und wirklich, Male ging, um ihn zu wecken. Aber sie kam in großer +Aufregung wieder. »He is nich doa, nich in de Vör- un ook nich in de +Hinner-Stuw. Allens open un keene Dhör to.« + +»Un sien Bett?« fragte Ede. + +»Allens glatt un ungeknüllt. He’s goar nich in west.« + +Ede kam nun auch in Unruhe. Was war zu thun? Er, wie Male, hatten ein +unbestimmtes Gefühl, daß etwas ganz Absonderliches geschehen sein müsse, +worin sie sich durch den schließlich ebenfalls erscheinenden Jakob nur +noch bestärkt sahen. Nach einigem Berathen kam man überein, daß Jakob zu +Kunicke hinübergehn und wegen des Abends vorher anfragen solle; Kunicke +müss’ es wissen, der sei immer der Letzte. Male dagegen solle rasch nach +dem Krug laufen, wo Gensdarm Geelhaar um diese Stunde zu frühstücken und +der alten Krüger’schen, die manchen Sturm erlebt hatte, schöne Dinge zu +sagen pflegte. Das geschah denn auch alles, und keine Viertelstunde, so +sah man Geelhaar die Dorfstraße herunter kommen, mit ihm Schulze +Woytasch, der sich, einer abzuhaltenden Versammlung halber, zufällig +ebenfalls im Kruge befunden hatte. Vor Hradscheck’s Thür trafen Beide +mit Kunicke zusammen. Man begrüßte sich stumm und überschritt mit einer +gewissen Feierlichkeit die Schwelle. + +Drin im Hause hatte sich mittlerweile die Scene verändert. + +Ede, der noch eine Zeit lang in allen Ecken und Winkeln umhergesucht +hatte, stand jetzt, als die Gruppe sich näherte, mitten auf dem Flur und +wies auf ein großes Ölfaß, das um ein Geringes vorgerollt war, nur zwei +Fingerbreit, nur bis an den großen Eisenring, aber doch gerade weit +genug, um die Fallthür zu schließen. + +»Doa sitt he in,« schrie der Junge. + +»Schrei’ nicht so!« fuhr ihn Schulze Woytasch an. Und Kunicke setzte +mit mehr Derbheit, aber auch mit größerer Gemüthlichkeit hinzu: »Halt’s +Maul, Junge.« + +Dieser jedoch war nicht zur Ruh zu bringen, und sein bischen +Schläfenhaar immer mehr in die Höh’ schiebend, fuhr er in demselben +Weimertone fort: »Ick weet allens. Dat’s de Spök. De Spök hett noah em +grappscht. Un denn wull he ’rut un kunn nich.« + +Um diese Zeit war auch Eccelius aus der Pfarre herüber gekommen, +leichenblaß und so von Ahnungen geängstigt, daß er, als man das Faß +jetzt zurückgeschoben und die Fallthür geöffnet hatte, nicht mit +hinuntersteigen mochte, sondern erst in den Laden und gleich darnach auf +die Dorfgasse hinaus trat. + +Geelhaar und Schulze Woytasch, schon von Amtswegen auf bessre Nerven +gestellt, hatten inzwischen ihren Abstieg bewerkstelligt, während +Kunicke, mit einem Licht in der Hand, von oben her in den Keller +hineinleuchtete. Da nicht viele Stufen waren, so konnt’ er das Nächste +bequem sehn: unten lag Hradscheck, allem Anscheine nach todt, ein +Grabscheit in der Hand, die zerbrochene Laterne daneben. Unser alter +Anno-Dreizehner sah sich bei diesem Anblick seiner gewöhnlichen +Gleichgültigkeit entrissen, erholte sich aber und kroch, unten +angekommen, in Gemeinschaft mit Geelhaar und Woytasch auf die Stelle zu, +wo hinter einem Lattenverschlage der Weinkeller war. Die Thür stand auf, +etwas Erde war aufgegraben, und man sah Arm und Hand eines hier +Verscharrten. Alles andre war noch verdeckt. Aber freilich, was +sichtbar war, war gerade genug, um alles Geschehene klar zu legen. + +Keiner sprach ein Wort, und mit einem scheuen Seitenblick auf den +entseelt am Boden Liegenden stiegen alle drei die Treppe wieder hinauf. + +Auch oben, wo sich Eccelius ihnen wieder gesellte, blieb es bei wenig +Worten, was schließlich nicht Wunder nehmen konnte. Waren doch alle, mit +alleiniger Ausnahme von Geelhaar, viel zu befreundet mit Hradscheck +gewesen, als daß ein Gespräch über ihn anders als peinlich hätte +verlaufen können. Peinlich und mit Vorwürfen gegen sich selbst gemischt. +Warum hatte man bei der gerichtlichen Untersuchung nicht besser +aufgepaßt, nicht schärfer gesehn? Warum hatte man sich hinters Licht +führen lassen? + +Nur das Nöthigste wurde festgestellt. Dann verließ man das durch so +viele Jahre hin mit Vorliebe besuchte Haus, das nun für jeden ein Haus +des Schreckens geworden war. Kunicke schritt quer über den Damm auf +seine Wohnung, Eccelius auf seine Pfarre zu. Woytasch war mit ihm. + +»Das Küstriner Gericht,« hob Eccelius an, »wird nur wenig noch zu sagen +haben. Alles ist klar und doch ist nichts bewiesen. Er steht vor einem +höheren Richter.« + +Woytasch nickte. »Höchstens noch, was aus der Erbschaft wird,« bemerkte +dieser und sah vor sich hin. »Er hat keine Verwandte hier herum und die +Frau, so mir recht is, auch nich. Vielleicht, daß es der Pohlsche +wiederkriegt. Aber das werden die Tschechiner nich wollen.« + +Eccelius erwiderte: »Das alles macht mir keine Sorge. Was mir Sorge +macht, ist blos das: wie kriegen wir ihn unter die Erde und _wo_. Sollen +wir ihn unter die guten Leute legen, das geht nicht, das leiden die +Bauern nicht und machen uns eine Kirchhofs-Revolte. Und was das +Schlimmste ist, haben auch Recht dabei. Und sein Feld wird auch keiner +dazu hergeben wollen. Eine solche Stelle mag niemand auf seinem +ehrlichen Acker haben.« + +»Ich denke,« sagte der Schulze, »wir bringen ihn auf den Kirchhof. +Bewiesen ist am Ende nichts. Im Garten liegt der Franzos, und im Keller +liegt der Pohlsche. Wer will sagen, wer ihn da hingelegt hat? Keiner +weiß es, nicht einmal die Jeschke. Schließlich ist alles blos Verdacht. +Auf den Kirchhof muß er also. Aber seitab, wo die Nesseln stehn und der +Schutt liegt.« + +»Und das Grab der Frau?« fragte Eccelius. »Was wird aus dem? Und aus dem +Kreuz?« + +»Das werden sie wohl umreißen, da kenn’ ich meine Tschechiner. Und dann +müssen wir thun, Herr Pastor, als sähen wir’s nicht. Kirchhofsordnung +ist gut, aber der Mensch verlangt auch seine Ordnung.« + +»Brav, Schulze Woytasch!« sagte Eccelius und gab ihm die Hand. »Immer ’s +Herz auf dem rechten Fleck!« + + * * * + +Geelhaar war im Hradscheck’schen Hause zurückgeblieben. Er hatte den +Polizei-Kehrmichnichtdran und machte nicht viel von der Sache. Was war +es denn auch groß? Ein Fall mehr. Darüber ging die Welt noch lange +nicht aus den Fugen. Und so ging er denn in den Laden, legte die Hand +auf Ede’s Kopf und sagte: »Hör’, Ede, das war heut ein bischen scharf. +So zwei Dodige gleich Morgens um neun! Na, schenk’ mal ’was ein. Was +nehmen wir denn?« + +»Na, ’nen Rum, Herr Geelhaar.« + +»Nei, Rum is mir heute zu schwach. Gieb erst ’nen Kognak. Und dann ein’ +Rum.« + +Ede schenkte mit zitternder Hand ein. Geelhaar’s Hand aber war um so +sicherer. Als er ein paar Gläser geleert hatte, ging er in den Garten +und spazierte drin auf und ab, als ob nun alles sein wäre. Das ganze +Grundstück erschien ihm wie herrenloser Besitz, drin man sich ungenirt +ergehen könne. + +Die Jeschke, wie sich denken läßt, ließ auch nicht lang auf sich warten. +Sie wußte schon alles und sah mal wieder über den Zaun. + +»Dag, Geelhaar.« + +»Dag, Mutter Jeschke ... Nu, was macht Line?« + +»De kümmt to Martini. Se brukt sich joa nu nich mihr to jrulen.« + +»Vor Hradscheck?« lachte Geelhaar. + +»Joa. Vor Hradscheck. Awers nu sitt he joa fast.« + +»Das thut er. Und gefangen in seiner eigenen Falle.« + +»Joa, joa. De oll Voß! Nu kümmt he nich wedder rut. Fien wihr he. Awers +to fien, loat man sien!« + + * * * + +Was noch geschehen mußte, geschah still und rasch, und schon um die +neunte Stunde des folgenden Tages trug Eccelius nachstehende Notiz in +das Tschechiner Kirchenbuch ein: + + »Heute, den 3. Oktober, früh vor Tagesanbruch, wurde der + Kaufmann und Gasthofsbesitzer Abel Hradscheck ohne Sang und + Klang in den hiesigen Kirchhofsacker gelegt. Nur Schulze + Woytasch, Gensdarm Geelhaar und Bauer Kunicke wohnten dem + stillen Begräbnißakte bei. Der Todte, so nicht alle Zeichen + trügen, wurde von der Hand Gottes getroffen, nachdem es ihm + gelungen war, den schon früher gegen ihn wach gewordenen + Verdacht durch eine besondere Klugheit wieder zu + beschwichtigen. Er verfing sich aber schließlich in seiner List + und grub sich, mit dem Grabscheit in der Hand, in demselben + Augenblicke sein Grab, in dem er hoffen durfte, sein Verbrechen + für immer aus der Welt geschafft zu sehn. Und bezeugte dadurch + aufs Neue die Spruchweisheit: ›_Es ist nichts so fein + gesponnen, ’s kommt doch alles an die Sonnen._‹« + + + + + Grote’sche Sammlung + von + Werken zeitgenössischer Schriftsteller. + + +Bis jetzt erschienen: + +=Otto Glagau,= Fritz Reuter und seine Dichtungen. Neue umgearbeitete +Auflage mit Illustrationen, Porträts und einer autographischen Beilage. + +=Julius Wolff,= Till Eulenspiegel redivivus. Ein Schelmenlied. Mit +Illustrationen. Sechzehnte Auflage. + +=Julius Wolff,= Der Rattenfänger von Hameln. Eine Aventiure. Mit +Illustrationen von =P. Grot Johann=. Fünfundzwanzigste Auflage. + +=Wilhelm Raabe,= Horacker. Mit Illustrationen von =P. Grot Johann=. +Dritte Auflage. + +=Friedrich Bodenstedt,= Theater. (Kaiser Paul. – Wandlungen.) + +=Anastasius Grün,= In der Veranda. Eine dichterische Nachlese. Dritte +Auflage. + +=Julius Wolff,= Schauspiele. (Kambyses. – Die Junggesellensteuer.) + +=Carl Siebel’s= Dichtungen. Gesammelt von seinen Freunden. Herausgegeben +von =Emil Rittershaus=. + +=Wilhelm Raabe,= Die Chronik der Sperlingsgasse. Neue Ausgabe, mit +Illustrationen von =Ernst Bosch=. Vierte Auflage. + +=Julius Wolff,= Der wilde Jäger. Eine Weidmannsmär. Zweiundzwanzigste +Auflage. + +=Hermann Lingg,= Schlußsteine. Neue Gedichte. + +=Julius Wolff,= Tannhäuser. Ein Minnesang. Mit Porträtradirung nach +einer Handzeichnung von _Ludwig Knaus_. Zwei Bände. Zehnte Auflage. + +=Julius Wolff,= Singuf. Rattenfängerlieder. Vierte Auflage. + +=Julius Grosse,= Gedichte. Mit einer Zuschrift von _Paul Heyse_. + +=Julius Wolff,= Der Sülfmeister. Eine alte Stadtgeschichte. Zwei Bände. +Sechste Auflage. + +=A. von der Elbe,= Der Bürgermeisterthurm. Eine Erzählung aus dem +15. Jahrhundert. Zwei Bände. + +=Julius Wolff,= Der Raubgraf. Eine Geschichte aus dem Harzgau. Fünfte +Auflage. + +=Julius Grosse,= Der getreue Eckart. Roman in zwölf Büchern. Zwei Bände. + +=Theodor Fontane,= Unterm Birnbaum. + + + + + Neue Prachtwerke: + + + =Shakespeare-Gallerie.= + + Fünfzehn Bilder + + von + + Ad. Menzel, C. u. F. Piloty, Ed. Grützner, P. Thumann u. A. + Mit begleitendem Text von #Dr.# M. _Ehrlich_. + Preis in eleg. Einbande 15 Mark. + + + + Das Buch von der =Königin Luise=. + + Von + + #Dr.# =Georg Horn=. + + Mit neun Photographien, Porträts und zeitgeschichtlichen Abbildungen + im Text. + + =Dritte, verbesserte Auflage.= + Prachtausgabe in Folio. + Preis 20 Mark. + + + + Julius Wolff’s + Aventiure + + =Der Rattenfänger von Hameln.= + + Illustrirt von + _Paul Thumann_. + Folioformat. In Prachtband gebunden 25 Mark. + + + + _Bodenstedt’s_ + =Album deutscher Kunst u. Dichtung.= + + Sechste vollständig umgestaltete Auflage. +Mit Randzeichnungen, zahlreichen Textillustrationen und 6 Heliogravüren. + Preis in Prachtband 12 Mark. + + + + Tegnér’s + =Frithjofssage.= + + Übersetzt von =G. Mohnike.= + + Illustrirt von + =Ernst Roeber.= + Preis gebunden 12 Mark. + + + + Tennyson’s + =Enoch Arden.= + + Illustrirt von + =Paul Thumann.= + Dritte, verbesserte Auflage. + Folioformat. In Prachtbd. geb. 10 M. + + + + _Voßen’s Luise_. + + Ein ländliches Idyll in drei Gesängen. + + Mit 6 Bildern von Arthur v. Ramberg u. P. Thumann. + Folioformat in eleg. Einband mit Goldschnitt. + Preis 12 Mark. + + + + _Goethe’s_ + =Hermann und Dorothea.= + + Mit 8 Bildern nach Arthur von Ramberg. + Folioformat, in elegantem Einband mit Goldschnitt. Preis 12 Mark. + + + _Berlin._ + =G. Grote=’sche Verlagsbuchhandlung. + + + +[Anmerkungen zur Transkription: Dieses elektronische Buch wurde auf +Grundlage der 1885 als Dreiundzwanzigster Band in »Grote’sche +Sammlung von Werken zeitgenössischer Schriftsteller« erschienenen +Ausgabe erstellt. Die nachfolgende Tabelle enthält eine Auflistung aller +gegenüber dem Originaltext vorgenommenen Korrekturen. + +S. 057: Werft und Weidengestrüpp -> Werft- und Weidengestrüpp +S. 068: beten to still‹. das war -> still‹, das war +S. 073: Hören Sie, Geelhar, Rum ist gut -> Geelhaar +S. 075: Er wird am Ende der amen Frau -> armen +S. 148: brauchte diesen Unsinn nicht, -> nicht. +S. 148: »Vorwärts, Hradschreck!« -> Hradscheck + +Die Umlaute Ae, Oe und Ue wurden durch Ä, Ö, Ü ersetzt. Die +Fraktur-Ligatur für »etc.« wurde durch etc. ersetzt. (S. 128) + +Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. Textauszeichnungen +wurden folgendermaßen ersetzt: + +Sperrung: _gesperrter Text_ +Fett: =fett gedruckter Text= +Antiquaschrift: #Antiquatext# ] + + + +[Transcriber’s Note: This ebook has been prepared from the edition +published in 1885 as volume 23 in “Grote’sche Sammlung von Werken +zeitgenössischer Schriftsteller”. The table below lists all corrections +applied to the original text. + +p. 057: Werft und Weidengestrüpp -> Werft- und Weidengestrüpp +p. 068: beten to still‹. das war -> still‹, das war +p. 073: Hören Sie, Geelhar, Rum ist gut -> Geelhaar +p. 075: Er wird am Ende der amen Frau -> armen +p. 148: brauchte diesen Unsinn nicht, -> nicht. +p. 148: »Vorwärts, Hradschreck!« -> Hradscheck + +The Umlauts Ae, Oe and Ue have been replaced by Ä, Ö, Ü. The ligature +for “etc.” has been replaced by etc. (p. 128) + +The original book is printed in Fraktur font. Marked-up text has been +replaced by: + +Spaced-out: _spaced out text_ +Bold: =bold text= +Antiqua: #text in Antiqua font# ] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM *** + +***** This file should be named 26686-0.txt or 26686-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/6/8/26686/ + +Produced by Markus Brenner and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made +from scans of public domain material at Klassik Stiftung +Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26686-8.txt b/26686-8.txt new file mode 100644 index 0000000..5345198 --- /dev/null +++ b/26686-8.txt @@ -0,0 +1,4781 @@ +The Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Unterm Birnbaum + +Author: Theodor Fontane + +Release Date: September 21, 2008 [EBook #26686] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM *** + + + + +Produced by Markus Brenner and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made +from scans of public domain material at Klassik Stiftung +Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.) + + + + + + + Unterm Birnbaum. + + + Von + + Theodor Fontane. + + + Berlin, + G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung. + 1885. + + + + bersetzungsrecht vorbehalten. + + Pierer'sche Hofbuchdruckerei. Stephan Geibel & Co. in Altenburg. + + + + + I. + + +Vor dem in dem groen und reichen Oderbruchdorfe Tschechin um +Michaeli20 erffneten _Gasthaus und Materialwaarengeschft von Abel +Hradscheck_ (so stand auf einem ber der Thr angebrachten Schilde) +wurden Scke, vom Hausflur her, auf einen mit zwei magern Schimmeln +bespannten Bauerwagen geladen. Einige von den Scken waren nicht gut +gebunden oder hatten kleine Lcher und Ritzen, und so sah man denn an +dem, was herausfiel, da es Rapsscke waren. Auf der Strae neben dem +Wagen aber stand Abel Hradscheck selbst und sagte zu dem eben vom Rad +her auf die Deichsel steigenden Knecht: Und nun vorwrts, Jakob, und +gre mir lmller Quaas. Und sag' ihm, bis Ende der Woche mt' ich das +l haben, Leist in Wrietzen warte schon. Und wenn Quaas nicht da ist, so +bestelle der Frau meinen Gru und sei hbsch manierlich. Du weit ja +Bescheid. Und weit auch, Ktzchen hlt auf Komplimente. + +Der als Jakob Angeredete nickte nur statt aller Antwort, setzte sich auf +den vordersten Rapssack und trieb beide Schimmel mit einem schlfrigen +Hh an, wenn berhaupt von Antreiben die Rede sein konnte. Und nun +klapperte der Wagen nach rechts hin den Fahrweg hinunter, erst auf das +Bauer Orth'sche Gehft sammt seiner Windmhle (womit das Dorf nach der +Frankfurter Seite hin abschlo) und dann auf die weiter drauen am +Oderbruch-Damm gelegene lmhle zu. Hradscheck sah dem Wagen nach, bis +er verschwunden war, und trat nun erst in den Hausflur zurck. Dieser +war breit und tief und theilte sich in zwei Hlften, die durch ein paar +Holzsulen und zwei dazwischen ausgespannte Hngematten von einander +getrennt waren. Nur in der Mitte hatte man einen Durchgang gelassen. An +dem Vorflur lag nach rechts hin das Wohnzimmer, zu dem eine Stufe +hinauffhrte, nach links hin aber der Laden, in den man durch ein +groes, fast die halbe Wand einnehmendes Schiebefenster hineinsehen +konnte. Frher war hier die Verkaufsstelle gewesen, bis sich die zum +Vornehmthun geneigte Frau Hradscheck das Herumtrampeln auf ihrem Flur +verbeten und auf Durchbruch einer richtigen Ladenthr, also von der +Strae her, gedrungen hatte. Seitdem zeigte dieser Vorflur eine gewisse +Herrschaftlichkeit, whrend der nach dem Garten hinausfhrende +Hinterflur ganz dem Geschft gehrte. Scke, Citronen- und +Apfelsinenkisten standen hier an der einen Wand entlang, whrend an der +andern bereinandergeschichtete Fsser lagen, lfsser, deren stattliche +Reihe nur durch eine zum Keller hinunterfhrende Fallthr unterbrochen +war. Ein sorglich vorgelegter Keil hielt nach rechts und links hin die +Fsser in Ordnung, so da die untere Reihe durch den Druck der +obenaufliegenden nicht ins Rollen kommen konnte. + +So war der Flur. Hradscheck selbst aber, der eben die schmale, zwischen +den Kisten und lfssern freigelassene Gasse passirte, schlo, halb +rgerlich halb lachend, die trotz seines Verbotes mal wieder +offenstehende Fallthr und sagte: Dieser Junge, der Ede. Wann wird er +seine fnf Sinne beisammen haben! + +Und damit trat er vom Flur her in den Garten. + +Hier war es schon herbstlich, nur noch Astern und Reseda blhten +zwischen den Buchsbaumrabatten, und eine Hummel umsummte den Stamm eines +alten Birnbaums, der mitten im Garten hart neben dem breiten +Mittelsteige stand. Ein paar Mhrenbeete, die sich, sammt einem schmalen +mit Kartoffeln besetzten Ackerstreifen, an eben dieser Stelle durch eine +Spargel-Anlage hinzogen, waren schon wieder umgegraben, eine frische +Luft ging, und eine schwarzgelbe, der nebenanwohnenden Wittwe Jeschke +zugehrige Katze schlich, muthmalich auf der Sperlingssuche, durch die +schon hoch in Samen stehenden Spargelbeete. + +Hradscheck aber hatte dessen nicht Acht. Er ging vielmehr rechnend und +wgend zwischen den Rabatten hin und kam erst zu Betrachtung und +Bewutsein, als er, am Ende des Gartens angekommen, sich umsah und nun +die Rckseite seines Hauses vor sich hatte. Da lag es, sauber und +freundlich, links die sich von der Strae her bis in den Garten +hineinziehende Kegelbahn, rechts der Hof sammt dem Kchenhaus, das er +erst neuerdings an den Laden angebaut hatte. Der kaum vom Winde bewegte +Rauch stieg sonnenbeschienen auf und gab ein Bild von Glck und Frieden. +Und das alles war sein! Aber wie lange noch? Er sann ngstlich nach und +fuhr aus seinem Sinnen erst auf, als er, ein paar Schritte von sich +entfernt, eine groe, durch ihre Schwere und Reife sich von selbst +ablsende Malvasierbirne mit eigenthmlich dumpfem Ton aufklatschen +hrte. Denn sie war nicht auf den harten Mittelsteig, sondern auf eins +der umgegrabenen Mhrenbeete gefallen. Hradscheck ging darauf zu, bckte +sich und hatte die Birne kaum aufgehoben, als er sich von der Seite her +angerufen hrte: + +Dag, Hradscheck. Joa, et wahrd nu Tied. De Malvesieren kmmen all von +slwst. + +Er wandte sich bei diesem Anruf und sah, da seine Nachbarin, die +Jeschke, deren kleines, etwas zurckgebautes Haus den Blick auf seinen +Garten hatte, von drben her ber den Himbeerzaun kuckte. + +Ja, Mutter Jeschke, 's wird Zeit, sagte Hradscheck. Aber wer soll die +Birnen abnehmen? Freilich wenn Ihre Line hier wre, die knnte helfen. +Aber man hat ja keinen Menschen und mu alles selbst machen. + +Na, Se hebben joa doch den Jungen, den Ede. + +Ja, den hab' ich. Aber der pflckt blos fr sich. + +Dat sall woll sien, lachte die Alte. Een in't Tppken, een in't +Krppken. + +Und damit humpelte sie wieder nach ihrem Hause zurck, whrend auch +Hradscheck wieder vom Garten her in den Flur trat. + +Hier sah er jetzt nachdenklich auf die Stelle, wo vor einer halben +Stunde noch die Rapsscke gestanden hatten, und in seinem Auge lag +etwas, als wnsch' er, sie stnden noch am selben Fleck oder es wren +neue statt ihrer aus dem Boden gewachsen. Er zhlte dann die +Fsserreihe, rief, im Vorbergehen, einen kurzen Befehl in den Laden +hinein und trat gleich danach in seine gegenber gelegene Wohnstube. + +Diese machte neben ihrem wohnlichen zugleich einen eigenthmlichen +Eindruck, und zwar, weil alles in ihr um vieles besser und eleganter +war, als sich's fr einen Krmer und Dorfmaterialisten schickte. Die +zwei kleinen Sophas waren mit einem hellblauen Atlasstoff bezogen, und +an dem Spiegelpfeiler stand ein schmaler Trumeau, weilackirt und mit +Goldleiste. Ja, das in einem Mahagoni-Rahmen ber dem kleinen Klavier +hngende Bild (allem Anscheine nach ein Stich nach Claude Lorrain) war +ein Sonnenuntergang mit Tempeltrmmern und antiker Staffage, so da man +sich fglich fragen durfte, wie das alles hierherkomme? Passend war +eigentlich nur ein Stehpult mit einem Gitter-Aufsatz und einem Kuckloch +darber, mit Hilfe dessen man, ber den Flur weg, auf das groe +Schiebefenster sehen konnte. + +Hradscheck legte die Birne vor sich hin und bltterte das Kontobuch +durch, das aufgeschlagen auf dem Pulte lag. Um ihn her war alles still, +und nur aus der halboffenstehenden Hinterstube vernahm er den Schlag +einer Schwarzwlder Uhr. + +Es war fast, als ob das Ticktack ihn stre, wenigstens ging er auf die +Thr zu, anscheinend um sie zu schlieen; als er inde hineinsah, nahm +er berrascht wahr, da seine Frau in der Hinterstube sa, wie +gewhnlich schwarz aber sorglich gekleidet, ganz wie Jemand, der sich +auf Figurmachen und Toilettendinge versteht. Sie flocht eifrig an einem +Kranz, whrend ein zweiter, schon fertiger an einer Stuhllehne hing. + +Du hier, Ursel! Und Krnze! Wer hat denn Geburtstag? + +Niemand. Es ist nicht Geburtstag. Es ist blos Sterbetag, Sterbetag +Deiner Kinder. Aber Du vergit alles. Blos Dich nicht. + +Ach, Ursel, la doch. Ich habe meinen Kopf voll Wunder. Du mut mir +nicht Vorwrfe machen. Und dann die Kinder. Nun ja, sie sind todt, aber +ich kann nicht trauern und klagen, da sie's sind. Umgekehrt, es ist ein +Glck. + +Ich verstehe Dich nicht. + +Und ist nur zu gut zu verstehn. Ich wei nicht aus noch ein und habe +Sorgen ber Sorgen. + +Worber? Weil Du nichts Rechtes zu thun hast und nicht weit, wie Du +den Tag hinbringen sollst. Hinbringen sag' ich, denn ich will Dich nicht +krnken und von Zeit todtschlagen sprechen. Aber sage selbst, wenn +drben die Weinstube voll ist, dann fehlt Dir nichts. Ach, das verdammte +Spiel, das ewige Kncheln und Tempeln. Und wenn Du noch glcklich +spieltest! Ja, Hradscheck, das mu ich Dir sagen, wenn Du spielen +willst, so spiele wenigstens glcklich. Aber ein Wirth, der _nicht_ +glcklich spielt, mu davon bleiben, sonst spielt er sich von Haus und +Hof. Und dazu das Trinken, immer der schwere Ungar, bis in die Nacht +hinein. + +Er antwortete nicht, und erst nach einer Weile nahm er den Kranz, der +ber der Stuhllehne hing, und sagte: Hbsch. Alles, was Du machst, hat +Schick. Ach, Ursel, ich wollte, Du httest bessere Tage. + +Dabei trat er freundlich an sie heran und streichelte sie mit seiner +weien, fleischigen Hand. + +Sie lie ihn auch gewhren, und als sie, wie beschwichtigt durch seine +Liebkosungen, von ihrer Arbeit aufsah, sah man, da es ihrer Zeit eine +sehr schne Frau gewesen sein mute, ja, sie war es beinah noch. Aber +man sah auch, da sie viel erlebt hatte, Glck und Unglck, Lieb' und +Leid, und durch allerlei schwere Schulen gegangen war. Er und sie +machten ein hbsches Paar und waren gleichaltrig, Anfang vierzig, und +ihre Sprech- und Verkehrsweise lie erkennen, da es eine Neigung +gewesen sein mute, was sie vor lnger oder krzer zusammengefhrt +hatte. + +Der herbe Zug, den sie bei Beginn des Gesprchs gezeigt, wich denn auch +mehr und mehr, und endlich fragte sie: Wo drckt es wieder? Eben hast +Du den Raps weggeschickt, und wenn Leist das l hat, hast Du das Geld. +Er ist prompt auf die Minute. + +Ja, das ist er. Aber ich habe nichts davon, alles ist blos Abschlag und +Zins. Ich stecke tief drin und leider am tiefsten bei Leist selbst. Und +dann kommt die Krakauer Geschichte, der Reisende von Olszewski-Goldschmidt +und Sohn. Er kann jeden Tag da sein. + +Hradscheck zhlte noch anderes auf, aber ohne da es einen tieferen +Eindruck auf seine Frau gemacht htte. Vielmehr sagte sie langsam und +mit gedehnter Stimme: Ja, Wrfelspiel und Vogelstellen... + +Ach, immer Spiel und wieder Spiel! Glaube mir, Ursel, es ist nicht so +schlimm damit und jedenfalls mach' ich mir nichts d'raus. Und am +wenigsten aus dem Lotto; 's ist alles Thorheit und weggeworfen Geld, ich +wei es, und doch hab' ich wieder ein Loos genommen. Und warum? Weil ich +heraus will, weil ich heraus _mu_, weil ich uns retten mchte. + +So, so, sagte sie, whrend sie mechanisch an dem Kranze weiter flocht +und vor sich hin sah, als berlege sie, was wohl zu thun sei. + +Soll ich Dich auf den Kirchhof begleiten, frug er, als ihn ihr +Schweigen zu bedrcken anfing. Ich thu's gern, Ursel. + +Sie schttelte den Kopf. + +Warum nicht? + +Weil, wer den Todten einen Kranz bringen will, wenigstens an sie +gedacht haben mu. + +Und damit erhob sie sich und verlie das Haus, um nach dem Kirchhof zu +gehen. + +Hradscheck sah ihr nach, die Dorfstrae hinauf, auf deren rothen Dchern +die Herbstsonne flimmerte. Dann trat er wieder an sein Pult und +bltterte. + + + + + II. + + +Eine Woche war seit jenem Tage vergangen, aber das Spielglck, das sich +bei Hradscheck einstellen sollte, blieb aus und das Lottoglck auch. +Trotz alledem gab er das Warten nicht auf, und da gerade +Lotterie-Ziehzeit war, kam das Viertelloos gar nicht mehr von seinem +Pult. Es stand hier auf einem Stnderchen, ganz nach Art eines Fetisch, +zu dem er nicht mde wurde, respektvoll und beinah mit Andacht +aufzublicken. Alle Morgen sah er in der Zeitung die Gewinn-Nummern +durch, aber die seine fand er nicht, trotzdem sie unter ihren fnf +Zahlen drei Sieben hatte und mit sieben dividirt glatt aufging. Seine +Frau, die wohl wahrnahm, da er litt, sprach ihm nach ihrer Art zu, +nchtern aber nicht unfreundlich, und drang in ihn, da er den +Lotteriezettel wenigstens vom Stnder herunternehmen mge, das verdrsse +den Himmel nur und wer dergleichen thte, kriege statt Rettung und Hilfe +den Teufel und seine Sippschaft ins Haus. Das Loos msse weg. Wenn er +wirklich beten wolle, so habe sie was Besseres fr ihn, ein Marienbild, +das der Bischof von Hildesheim geweiht und ihr bei der Firmelung +geschenkt habe. + +Davon wollte nun aber der bestndig zwischen Aber- und Unglauben hin und +her schwankende Hradscheck nichts wissen. Geh mir doch mit dem Bild, +Ursel. Und wenn ich auch wollte, denke nur, welche Bescheerung ich +htte, wenn's Einer merkte. Die Bauern wrden lachen von einem Dorfende +bis ans andere, selbst Orth und Igel, die sonst keine Miene verziehen. +Und mit der Pastor-Freundschaft wr's auch vorbei. Da er zu Dir hlt, +ist doch blos, weil er Dir den katholischen Unsinn ausgetrieben und +einen Platz im Himmel, ja vielleicht an seiner Seite gewonnen hat. Denn +mit meinem Anspruch auf Himmel ist's nicht weit her. + +Und so blieb denn das Loos auf dem Stnder, und erst als die Ziehung +vorber war, zerri es Hradscheck und streute die Schnitzel in den Wind. +Er war aber auch jetzt noch, all seinem spttisch-berlegenen Gerede zum +Trotz, so schwach und aberglubisch, da er den Schnitzeln in ihrem +Fluge nachsah, und als er wahrnahm, da einige die Strae hinauf bis an +die Kirche geweht wurden und dort erst niederfielen, war er in seinem +Gemthe beruhigt und sagte: Das bringt Glck. + +Zugleich hing er wieder allerlei Gedanken und Vorstellungen nach, wie +sie seiner Phantasie jetzt hufiger kamen. Aber er hatte noch Kraft +genug, das Netz, das ihm diese Gedanken und Vorstellungen berwerfen +wollten, wieder zu zerreien. + +Es geht nicht. + +Und als im selben Augenblick das Bild des Reisenden, dessen Anmeldung +er jetzt tglich erwarten mute, vor seine Seele trat, trat er +erschreckt zurck und wiederholte nur so vor sich hin: Es geht nicht. + + * * * + +So war Mitte Oktober heran gekommen. + +Im Laden gab's viel zu thun, aber mitunter war doch ruhige Zeit, und +dann ging Hradscheck abwechselnd in den Hof, um Holz zu spellen, oder in +den Garten, um eine gute Sorte Tischkartoffeln aus der Erde zu nehmen. +Denn er war ein Feinschmecker. Als aber die Kartoffeln heraus waren, +fing er an, den schmalen Streifen Land, darauf sie gestanden, +umzugraben. berhaupt wurde Graben und Gartenarbeit mehr und mehr seine +Lust, und die mit dem Spaten in der Hand verbrachten Stunden waren +eigentlich seine glcklichsten. + +Und so beim Graben war er auch heute wieder, als die Jeschke, wie +gewhnlich, an die die beiden Grten verbindende Heckenthr kam und ihm +zusah, trotzdem es noch frh am Tage war. + +De Tffeln sinn joa nu rut, Hradscheck. + +Ja, Mutter Jeschke, seit vorgestern. Und war diesmal 'ne wahre Freude; +mitunter zwanzig an einem Busch und alle gro und gesund. + +Joa, joa, wenn een's Glck hebben sall. Na, Se hebben't, Hradscheck. Se +hebben Glck bi de Tffeln un bi de Malvesieren ook. I, Se mten joa +woll 'n Scheffel 'runnerpflckt hebb'n. + +O mehr, Mutter Jeschke, viel mehr. + +Na, bereden Se't nich, Hradscheck. Nei, nei. Man sall nix bereden. Ook +sien Glck nich. + +Und damit lie sie den Nachbar stehn und humpelte wieder auf ihr Haus +zu. + +Hradscheck aber sah ihr rgerlich und verlegen nach. Und er hatte wohl +Grund dazu. War doch die Jeschke, so freundlich und zuthulich sie that, +eine schlimme Nachbarschaft und quacksalberte nicht blos, sondern machte +auch sympathetische Kuren, besprach Blut und wute, wer sterben wrde. +Sie sah dann die Nacht vorher einen Sarg vor dem Sterbehause stehn. Und +es hie auch, sie wisse, wie man sich unsichtbar machen knne, was, +als Hradscheck sie seinerzeit danach gefragt hatte, halb von ihr +bestritten und dann halb auch wieder zugestanden war. Sie wisse es +nicht; aber _das_ wisse sie, da frisch ausgelassenes Lamm-Talg gut sei, +versteht sich von einem ungeborenen Lamm und als Licht ber einen rothen +Wollfaden gezogen; am besten aber sei Farrnkrautsamen in die Schuhe oder +Stiefel geschttet. Und dann hatte sie herzlich gelacht, worin +Hradscheck natrlich einstimmte. Trotz dieses Lachens aber war ihm jedes +Wort, als ob es ein Evangelium wr', in Erinnerung geblieben, vor allem +das ungeborne Lamm und der Farrnkrautsamen. Er glaubte nichts davon +und auch wieder alles, und wenn er, seiner sonstigen Entschlossenheit +unerachtet, schon vorher eine Furcht vor der alten Hexe gehabt hatte, so +nach dem Gesprch ber das sich Unsichtbarmachen noch viel mehr. + + * * * + +Und solche Furcht beschlich ihn auch heute wieder, als er sie, nach dem +Morgengeplauder ber die Tffeln und die Malvesieren, in ihrem Hause +verschwinden sah. Er wiederholte sich jedes ihrer Worte: Wenn een's +Glck hebben sall. Na, Se hebben't joa, Hradscheck. Awers bereden Se't +nich. Ja, so waren ihre Worte gewesen. Und was war mit dem allem +gemeint? Was sollte dies ewige Reden von Glck und wieder Glck? War es +Neid oder wute sie's besser? Hatte sie doch vielleicht mit ihrem +Hokuspokus ihm in die Karten gekuckt? + +Whrend er noch so sann, nahm er den Spaten wieder zur Hand und begann +rstig weiter zu graben. Er warf dabei ziemlich viel Erde heraus und war +keine fnf Schritt mehr von dem alten Birnbaum, auf den der +Ackerstreifen zulief, entfernt, als er auf etwas stie, das unter dem +Schnitt des Eisens zerbrach und augenscheinlich weder Wurzel noch Stein +war. Er grub also vorsichtig weiter und sah alsbald, da er auf Arm und +Schulter eines hier verscharrten Todten gestoen war. Auch Zeugreste +kamen zu Tage, zerschlissen und gebrunt, aber immer noch farbig und +wohlerhalten genug, um erkennen zu lassen, da es ein Soldat gewesen +sein msse. + +Wie kam der hierher? + +Hradscheck sttzte sich auf die Krcke seines Grabscheits und berlegte. +Soll ich es zur Anzeige bringen? Nein. Es macht blos Gekltsch. Und +Keiner mag einkehren, wo man einen Todten unterm Birnbaum gefunden hat. +Also besser nicht. Er kann hier weiter liegen. + +Und damit warf er den Armknochen, den er ausgegraben, in die Grube +zurck und schttete diese wieder zu. Whrend dieses Zuschttens aber +hing er all jenen Gedanken und Vorstellungen nach, wie sie seit Wochen +ihm immer hufiger kamen. Kamen und gingen. Heut aber gingen sie nicht, +sondern wurden Plne, die Besitz von ihm nahmen und ihn, ihm selbst zum +Trotz, an die Stelle bannten, auf der er stand. Was er hier zu thun +hatte, war gethan, es gab nichts mehr zu graben und zu schtten, aber +immer noch hielt er das Grabscheit in der Hand und sah sich um, als ob +er bei bser That ertappt worden wre. Und fast war es so. Denn +unheimlich verzerrte Gestalten (und eine davon er selbst) umdrngten ihn +so fabar und leibhaftig, da er sich wohl fragen durfte, ob nicht +Andere da wren, die diese Gestalten auch shen. Und er lugte wirklich +nach der Zaunstelle hinber. Gott sei Dank, die Jeschke war nicht da. +Aber freilich, wenn sie sich unsichtbar machen und sogar Todte sehen +konnte, Todte, die noch nicht todt waren, warum sollte sie nicht die +Gestalten sehn, die jetzt vor seiner Seele standen? Ein Grauen berlief +ihn, nicht vor der That, nein, aber bei dem Gedanken, da das, was erst +That werden sollte, vielleicht in diesem Augenblicke schon erkannt und +verrathen war. Er zitterte, bis er, sich pltzlich aufraffend, den +Spaten wieder in den Boden stie. + +Unsinn. Ein dummes altes Weib, das gerade klug genug ist, noch Dmmere +hinter's Licht zu fhren. Aber ich will mich ihrer schon wehren, ihrer +und ihrer ganzen Todtenkuckerei. Was ist es denn? Nichts. Sie sieht +einen Sarg an der Thr stehn, und dann stirbt Einer. Ja, sie sagt es, +aber sagt es immer erst, wenn Einer todt ist oder keinen Athem mehr hat +oder das Wasser ihm schon an's Herz stt. Ja, dann kann ich auch +prophezeihn. Alte Hexe, Du sollst mir nicht weiter Sorge machen. Aber +Ursel! Wie bring' ich's der bei? Da liegt der Stein. Und wissen mu +sie's. Es mssen zwei sein... + +Und er schwieg. Bald aber fuhr er entschlossen fort: Ah, bah, es wird +sich finden, weil sich's finden mu. Noth kennt kein Gebot. Und was +sagte sie neulich, als ich das Gesprch mit ihr hatte? 'Nur nicht arm +sein ... Armuth ist das Schlimmste.' Daran halt' ich sie; damit zwing' +ich sie. Sie _mu_ wollen. + +Und so sprechend, ging er, das Grabscheit gewehrber nehmend, wieder auf +das Haus zu. + + + + + III. + + +Als Hradscheck bis an den Schwellstein gekommen war, nahm er das +Grabscheit von der Schulter, lehnte die Krcke gegen das am Hause sich +hinziehende Weinspalier und wusch sich die Hnde, saubrer Mann der er +war, in einem Kbel, drin die Dachtraufe mndete. Danach trat er in den +Flur und ging auf sein Wohnzimmer zu. + +Hier traf er Ursel. Diese sa vor einem Nhtisch am Fenster und war, +trotz der frhen Stunde, schon wieder in Toilette, ja noch sorglicher +und geputzter als an dem Tage, wo sie die Krnze fr die Kinder +geflochten hatte. Das hochanschlieende Kleid, das sie trug, war auch +heute schlicht und dunkelfarbig (sie wute, da Schwarz sie kleidete), +der blanke Ledergrtel aber wurde durch eine Bronzeschnalle von +aufflliger Gre zusammengehalten, whrend in ihren Ohrringen lange +birnenfrmige Bummeln von venetianischer Perlenmasse hingen. Sie wirkten +anspruchsvoll und strten mehr als sie schmckten. Aber fr dergleichen +gebrach es ihr an Wahrnehmung, wie denn auch der mit Schildpatt +ausgelegte Nhtisch, trotz all seiner Eleganz, zu den beiden hellblauen +Atlas-Sophas nicht recht passen wollte. Noch weniger zu dem weien +Trumeau. Links neben ihr, auf dem Fensterbrett, stand ein +Arbeitskstchen, darin sie, gerade als Hradscheck eintrat, nach einem +Faden suchte. Sie lie sich dabei nicht stren und sah erst auf, als der +Eintretende, halb scherzhaft, aber doch mit einem Anfluge von Tadel +sagte: Nun, Ursel, schon in Staat? Und nichts zu thun mehr in der +Kche? + +Weil es fertig werden mu. + +Was? + +Das hier. Und dabei hielt sie Hradscheck ein Sammtkpsel hin, an dem +sie gerade nhte. Wenig mit Liebe. + +Fr mich? + +Nein. Dazu bist Du nicht fromm und, was Du lieber hren wirst, auch +nicht alt genug. + +Also fr den Pastor? + +Gerathen. + +Fr den Pastor. Nun gut. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft, +und die Freundschaft mit einem Pastor kann man doppelt brauchen. Es +giebt einem solch Ansehen. Und ich habe mir auch vorgenommen, ihn wieder +fter zu besuchen und mit Ede Sonntags umschichtig in die Kirche zu +gehen. + +Das thu nur; er hat sich schon gewundert. + +Und hat auch Recht. Denn ich bin ihm eigentlich verschuldet. Und ist +noch dazu der Einzige, dem ich gern verschuldet bin. Ja, Du siehst mich +an, Ursel. Aber es ist so. Hat er Dich nicht auf den rechten Weg +gebracht? Sage selbst. Wenn Eccelius nicht war, so stecktest Du noch in +dem alten Unsinn. + +Sprich nicht so. Was weit Du davon? Ihr habt ja gar keine Religion. +Und Eccelius eigentlich auch nicht. Aber er ist ein guter Mann, eine +Seele von Mann, und meint es gut mit mir und aller Welt. Und hat mir zum +Herzen gesprochen. + +Ja, das versteht er; das hat er in der Loge gelernt. Er rhrt einen zu +Thrnen. Und nun gar erst die Weiber. + +Und dann halt' ich zu ihm, fuhr Ursel fort, ohne der Unterbrechung zu +achten, weil er ein gebildeter Mann ist. Ein guter Mann, und ein +gebildeter Mann. Und offen gestanden, daran bin ich gewhnt. + +Hradscheck lachte. Gebildet, Ursel, das ist Dein drittes Wort. Ich wei +schon. Und dann kommt der Gttinger Student, der Dir einen Ring +geschenkt hat, als Du vierzehn Jahr alt warst (er wird wohl nicht echt +gewesen sein), und dann kommt vieles _nicht_ oder doch manches nicht ... +verfrbe Dich nur nicht gleich wieder ... und zuletzt kommt der +Hildesheimer Bischof. Das ist Dein hchster Trumpf, und was Vornehmeres +giebt es in der ganzen Welt nicht. Ich wei es seit lange. Vornehm, +vornehm. Ach, ich rede nicht gern davon, aber Deine Vornehmheit ist mir +theuer zu stehn gekommen. + +Ursel legte das Sammtkpsel aus der Hand, steckte die Nadel hinein und +sagte, whrend sie sich mit halber Wendung von ihm ab und dem Fenster +zukehrte: Hre, Hradscheck, wenn Du gute Tage mit mir haben willst, so +sprich nicht so. Hast Du Sorgen, so will ich sie mittragen, aber Du +darfst mich nicht dafr verantwortlich machen, da sie da sind. Was ich +Dir hundert Mal gesagt habe, das mu ich Dir wieder sagen. Du bist kein +guter Kaufmann, denn Du hast das Kaufmnnische nicht gelernt, und Du +bist kein guter Wirth, denn Du spielst schlecht oder doch nicht mit +Glck und trinkst nebenher Deinen eigenen Wein aus. Und was da nach +drben geht, nach Neu-Lewin hin, oder wenigstens gegangen ist (und dabei +wies sie mit der Hand nach dem Nachbardorfe), davon will ich nicht +reden, schon gar nicht, schon lange nicht. Aber das darf ich Dir sagen, +Hradscheck, so steht es mit Dir. Und anstatt Dich zu Deinem Unrecht zu +bekennen, sprichst Du von meinen Kindereien und von dem hochwrdigen +Bischof, dem Du nicht werth bist die Schuhriemen zu lsen. Und wirfst +mir dabei meine Bildung vor. + +Nein, Ursel. + +Oder da ich's ein bischen hbsch oder, wie Du sagst, vornehm haben +mchte. + +Ja, das. + +Also doch. Nun aber sage mir, was hab' ich gethan? Ich habe mich in den +ersten Jahren eingeschrnkt und in der Kche gestanden und gebacken und +gebraten, und des Nachts an der Wiege gesessen. Ich bin nicht aus dem +Haus gekommen, so da die Leute darber geredet haben, die dumme Gans +drauen in der lmhle natrlich an der Spitze (Du hast es mir selbst +erzhlt), und habe jeden Abend vor einem leeren Kleiderschrank gestanden +und die hlzernen Riegel gezhlt. Und so sieben Jahre, bis die Kinder +starben, und erst als sie todt waren und ich nichts hatte, daran ich +mein Herz hngen konnte, da hab' ich gedacht, nun gut, nun will ich es +wenigstens hbsch haben und eine Kaufmannsfrau sein, so wie man sich in +meiner Gegend eine Kaufmannsfrau vorstellt. Und als dann der Konkurs auf +Schlo Hoppenrade kam, da hab' ich Dich gebeten, dies Bischen hier +anzuschaffen, und das hast Du gethan und ich habe mich dafr bedankt. +Und war auch blos in der Ordnung. Denn Dank mu sein, und ein gebildeter +Mensch wei es und wird ihm nicht schwer. Aber all das, worber jetzt so +viel geredet wird, als ob es wunder was wre, ja, was ist es denn gro? +Eigentlich ist es doch nur altmodisch, und die Seide reit schon, +trotzdem ich sie hte wie meinen Augapfel. Und wegen dieser paar Sachen +sthnst Du und hrst nicht auf zu klagen und verspottest mich wegen +meiner Bildung und Feinheit, wie Du zu sagen beliebst. Freilich bin ich +feiner als die Leute hier, in meiner Gegend ist man feiner. Willst Du +mir einen Vorwurf daraus machen, da ich nicht wie die Pute, die Quaas +bin, die 'mir' und 'mich' verwechselt und eigentlich noch in den +Friesrock gehrt und Liebschaftenhaben fr Bildung hlt und sich +'Ktzchen' nennen lt, obschon sie blos eine Katze ist und eine falsche +dazu? Ja, mein lieber Hradscheck, wenn Du mir daraus einen Vorwurf +machen willst, dann httest Du mich nicht nehmen sollen, das wre dann +das Klgste gewesen. Besinne Dich. Ich bin Dir nicht nachgelaufen, im +Gegentheil, Du wolltest mich partout und hast mich beschworen um mein +'ja'. Das kannst Du nicht bestreiten. Nein, das kannst Du nicht, +Hradscheck. Und nun dies ewige 'vornehm' und wieder 'vornehm'. Und +warum? Blos weil ich einen Trumeau wollte, den man wollen mu, wenn man +ein bischen auf sich hlt. Und fr einen Spottpreis ist er +fortgegangen. + +Du sagst Spottpreis, Ursel. Ja, was ist Spottpreis? Auch Spottpreise +knnen zu hoch sein. Ich hatte damals nichts und hab' es von geborgtem +Gelde kaufen mssen. + +Das httest Du nicht thun sollen, Abel, das httest Du mir sagen +mssen. Aber da genirte sich der werthe Herr Gemahl und mute sich auch +geniren. Denn warum war kein Geld da? Wegen der Person drben. Alte +Liebe rostet nicht. Versteht sich. + +Ach Ursel, was soll das! Es nutzt uns nichts, uns unsere Vergangenheit +vorzuwerfen. + +Was meinst Du damit? Was heit Vergangenheit? + +Wie kannst Du nur fragen? Aber ich wei schon, es ist das alte Lied, +das ist Weiberart. Ihr streitet Eurem eignen Liebhaber die Liebschaft +ab. Ursel, ich htte Dich fr klger gehalten. So sei doch nicht so kurz +von Gedchtni. Wie lag es denn? Wie fand ich Dich damals, als Du wieder +nach Hause kamst, krank und elend und mit dem Stecken in der Hand, und +als der Alte Dich nicht aufnehmen wollte mit Deinem Kind und Du dann +zufrieden warst mit einer Schtte Stroh unterm Dach? Ursel, da hab' ich +Dich gesehn, und weil ich Mitleid mit Dir hatte, nein, nein, erzrne +Dich nicht wieder ... weil ich Dich liebte, weil ich vernarrt in Dich +war, da hab' ich Dich bei der Hand genommen, und wir sind hierher +gegangen, und der Alte drben, dem Du das Kpsel da nhst, hat uns +zusammengethan. Es thut mir nicht leid, Ursel, denn Du weit, da ich in +meiner Neigung und Liebe zu Dir der Alte bin, aber Du darfst Dich auch +nicht aufs hohe Pferd setzen, wenn ich vor Sorgen nicht aus noch ein +wei, und darfst mir nicht Vorwrfe machen wegen der Rese drben in +Neu-Lewin. Was da hinging, glaube mir, das war nicht viel und eigentlich +nicht der Rede werth. Und nun ist sie lange todt und unter der Erde. +Nein, Ursel, daher stammt es nicht, und ich schwre Dir's, das alles +htt' ich gekonnt, aber der verdammte Hochmuth, da es mit uns was sein +sollte, das hat es gemacht, das ist es. Du wolltest hoch hinaus und was +Apartes haben, damit sie sich wundern sollten. Und was haben wir nun +davon? Da stehen die Sachen, und das Bauernvolk lacht uns aus. + +Sie beneiden uns. + +Nun gut, vielleicht oder wenigstens so lang es vorhlt. Aber wenn das +alles eines schnen Tages fort ist? + +Das darf nicht sein. + +Die Gerichte fragen nicht lange. + +Das darf nicht sein, sag' ich. Alles andre. Nein, Hradscheck, das +darfst Du mir nicht anthun, da nehm' ich mir das Leben und geh' in die +Oder, gleich auf der Stelle. Was Jammer und Elend ist, das wei ich, das +hab' ich erfahren. Aber gerade dehalb, gerade dehalb. Ich bin jetzt +aus dem Jammer heraus, Gott sei Dank, und ich will nicht wieder hinein. +Du sagst, sie lachen ber uns, nein, sie lachen _nicht_; aber wenn uns +was passirte, dann wrden sie lachen. Und da dann 'Ktzchen' ihren Spa +haben und sich ber uns lustig machen sollte, oder gar die gute Mietzel, +die noch immer in ihrem schwarzen Kopftuch steckt und nicht mal wei, +wie man einen Hut oder eine Haube manierlich aufsetzt, das trg' ich +nicht, da mcht' ich gleich todt umfallen. Nein, nein, Hradscheck, wie +ich Dir schon neulich sagte, nur nicht arm. Armuth ist das Schlimmste, +schlimmer als Tod, schlimmer als... + +Er nickte. So denk' ich auch, Ursel. Nur nicht arm. Aber komm' in den +Garten! Die Wnde hier haben Ohren. + +Und so gingen sie hinaus. Drauen aber nahm sie seinen Arm, hing sich, +wie zrtlich, an ihn und plauderte, whrend sie den Mittelsteig des +Gartens auf und ab schritten. Er seinerseits schwieg und berlegte, bis +er mit einem Male stehen blieb und, das Wort nehmend, auf die wieder +zugeschttete Stelle neben dem Birnbaum wies. Und nun wurden Ursel's +Augen immer grer, als er rasch und lebhaft alles, was geschehen msse, +herzuzhlen und auseinander zu setzen begann. + +Es geht nicht. Schlag' es Dir aus dem Sinn. Es ist nichts so fein +gesponnen... + +Er aber lie nicht ab, und endlich sah man, da er ihren Widerstand +besiegt hatte. Sie nickte, schwieg, und Beide gingen auf das Haus zu. + + + + + IV. + + +Der Oktober ging auf die Neige, trotzdem aber waren noch schne warme +Tage, so da man sich im Freien aufhalten und die Hradscheck'sche +Kegelbahn benutzen konnte. Diese war in der ganzen Gegend berhmt, weil +sie nicht nur ein gutes wagerechtes Laufbrett, sondern auch ein bequemes +Kegelhuschen und in diesem zwei von aller Welt bewunderte buntglasige +Kuckfenster hatte. Das gelbe sah auf den Garten hinaus, das blaue +dagegen auf die Dorfstrae sammt dem dahinter sich hinziehenden +Oderdamm, ber den hinweg dann und wann der Flu selbst aufblitzte. +Drben am andern Ufer aber gewahrte man einen langen Schattenstrich: die +neumrkische Haide. + +Es war halb vier, und die Kugeln rollten schon seit einer Stunde. Der +zugleich Kellnerdienste verrichtende Ladenjunge lief hin und her, mal +Kaffee, mal einen Kognak bringend, am ftesten aber neugestopfte +Thonpfeifen, aus denen die Bauern rauchten und die Wlkchen in die klare +Herbstluft hineinbliesen. Es waren ihrer fnf, zwei aus dem benachbarten +Kienitz herbergekommen, der Rest echte Tschechiner: lmller Quaas, +Bauer Mietzel und Bauer Kunicke. Hradscheck, der, von Berufs wegen, mit +dem Schreib- und Rechenwesen am besten Bescheid wute, sa vor einer +groen schwarzen Tafel, die die Form eines Notenpultes hatte. + +Kunicke steht wieder am besten. Natrlich, gegen den kann keiner. +Dreimal acht um den Knig. Und nun begann ein sich berbieten in +Kegelwitzen. Er kann hexen, hie es. Er hockt mit der Jeschke +zusammen. Er spielt mit falschen Karten. Wer so viel Glck hat, mu +Strafe zahlen. Der, der das von den falschen Karten gesagt hatte, war +Bauer Mietzel, des lmllers Nachbar, ein kleines aufgetrocknetes +Mnnchen, das mehr einem Leineweber als einem Bauern glich. War aber +doch ein richtiger Bauer, in dessen Familie nur von alter Zeit her der +Schwind war. + +Wer schiebt? + +Hradscheck. + +Dieser kletterte jetzt von seinem Schreibersitz und wartete gerad' auf +seine die Lattenrinne langsam herunter kommende Lieblingskugel, als der +Landpostbote durch ein auf die Strae fhrendes Thrchen eintrat und +einen groen Brief an ihn abgab; Hradscheck nahm den Brief in die Linke, +packte die Kugel mit der Rechten und setzte sie krftig auf, zugleich +mit Spannung dem Lauf derselben folgend. + +Sechs! schrie der Kegeljunge, verbesserte sich aber sofort, als nach +einigem Wackeln und Besinnen noch ein siebenter Kegel umfiel. + +Sieben also! triumphirte Hradscheck, der sich bei dem Wurf +augenscheinlich was gedacht hatte. + +Sieben geht, fuhr er fort. Sieben ist gut. Kunicke, schiebe fr mich +und schreib' an. Will nur das Porto zahlen. + +Und damit nahm er den Brieftrger unterm Arm und ging mit ihm von der +Gartenseite her ins Haus. + +Das Kegeln setzte sich mittlerweile fort, wer aber Spiel und Gste +vergessen zu haben schien, war Hradscheck. Kunicke hatte schon zum +dritten Male statt seiner geschoben, und so wurde man endlich ungeduldig +und ri heftig an einem Klingeldraht, der nach dem Laden hineinfhrte. + +Der Junge kam auch. + +Hradscheck soll wieder antreten, Ede. Wir warten ja. Mach' flink! + +Und sieh, gleich darnach erschien auch der Gerufene, hochroth und +aufgeregt, aber, allem Anscheine nach, mehr in heiterer als +verdrielicher Erregung. Er entschuldigte sich kurz, da er habe warten +lassen, und nahm dann ohne Weiteres eine Kugel, um zu schieben. + +Aber Du bist ja gar nicht dran! schrie Kunicke. Himmelwetter, was ist +denn los? Und wie der Kerl aussieht! Entweder is ihm eine +Schwiegermutter gestorben oder er hat das groe Loos gewonnen. + +Hradscheck lachte. + +Nu, so rede doch. Oder sollst Du nach Berlin kommen und ein paar neue +Rapspressen einrichten? Hast ja neulich unserm Quaas erst vorgerechnet, +da er nichts von der l-Presse verstnde. + +Hab' ich, und ist auch so. Nichts fr ungut, Ihr Herren, aber der Bauer +klebt immer am Alten. + +Und die Gastwirthe sind immer frs Neue. Blos da nicht viel dabei +heraus kommt. + +Wer wei! + +Wer wei? Hre, Hradscheck, ich fange wirklich an zu glauben ... Oder +is es 'ne Erbschaft? + +Is so was. Aber nicht der Rede werth. + +Und von woher denn? + +Von meiner Frau Schwester. + +Bist doch ein Glckskind. Ewig sind ihm die gebratnen Tauben ins Maul +geflogen. Und aus dem Hildesheim'schen, sagst Du? + +Ja, da so 'rum. + +Na, da wird Reetzke drben froh sein. Er war schon ungeduldig. + +Wei; er wollte klagen. Die Neu-Lewiner sind immer ngstlich und +Pfennigfuchser und knnen nicht warten. Aber er wird's nu wohl lernen +und sich anders besinnen. Mehr sag' ich nicht und pat sich auch nicht. +Man soll den Mund nicht voll nehmen. Und was ist am Ende solch bischen +Geld? + +Geld ist nie ein bischen. Wie viel Nullen hat's denn? + +Ach, Kinder, redet doch nicht von Nullen. Das Beste ist, da es nicht +viel Wirthschaft macht und da meine Frau nicht erst nach Hildesheim +braucht. Solche weite Reise, da geht ja gleich die Hlfte drauf. Oder +vielleicht auch das Ganze. + +War es denn schon in dem Brief? + +I, bewahre. Blos die Anzeige von meinem Schwager, und da das Geld in +Berlin gehoben werden kann. Ich schicke morgen meine Frau. Sie versauert +hier ohnehin. + +Versteht sich, sagte Mietzel, der sich immer rgerte, wenn von dem +Versauern der Frau Hradscheck die Rede war. Versteht sich, la sie +nur reisen; Berlin, das ist so was fr die Frau Baronin. Und vielleicht +bringt sie Dir gleich wieder ein Atlassopha mit. Oder 'nen Trumeau. So +heit es ja wohl? Bei so was Feinem mu unserein immer erst fragen. Der +Bauer ist ja zu dumm. + + * * * + +Frau Hradscheck reiste wirklich ab, um die geerbte Summe von Berlin zu +holen, was schon im Voraus das Gerede der ebenso neidischen wie reichen +Bauernfrauen weckte, vor allen der Frau Quaas, die sich, ihrer +gekrausten blonden Haare halber, ganz einfach fr eine Schnheit hielt +und aus dem Umstande, da sie 20 Jahre jnger war als ihr Mann, ihr +Recht zu fast eben so vielen Liebschaften herleitete. Was gut aussah, +war ihr ein Dorn im Auge, zumeist aber die Hradscheck, die nicht nur +stattlicher und klger war als sie selbst, sondern zum berflu auch +noch in Verdacht stand (wenn auch freilich mit Unrecht), den ltesten +Kantorssohn -- einen wegen Demagogie relegirten Thunichtgut, der nun bei +dem Vater auf der Brenhaut lag -- zu Spottversen auf die Tschechiner und +ganz besonders auf die gute Frau Quaas angestiftet zu haben. Es war eine +lange Reimerei, drin jeder was wegkriegte. Der erste Vers aber lautete: + + Woytasch hat den Schulzen-Stock, + Kunicke 'nen langen Rock, + Mietzel ist ein Hobelspahn, + Quaas hat keinem was gethan, + Nicht mal seiner eignen Frau, + Ktzchen wei es ganz genau. + Miau, miau. + +Dergleichen konnte nicht verziehen werden, am wenigsten solcher +Bettelperson wie dieser hergelaufenen Frau Hradscheck, die nun mal fr +die Schuldige galt. Das stand bei Ktzchen fest. + +Ich wette, sagte sie zur Mietzel, als diese denselben Abend noch, an +dem die Hradscheck abgereist war, auf der lmhle vorsprach, ich wette, +da sie mit einem Sammthut und einer Strauenfeder wiederkommt. Sie kann +sich nie genug thun, diese zierige Person, trotz ihrer vierzig. Und +alles blos, weil sie 'Swein' sagt und nicht 'switzen' kann, auch wenn +sie drei Kannen Fliederthee getrunken. Sie sagt aber nicht Fliederthee, +sie sagt Hollunder. Und das soll denn was sein. Ach, liebe Mietzel, es +ist zum Lachen. + +Ja, ja! stimmte die Mietzel ein, schien aber geneigt, die grere +Schuld auf Hradscheck zu schieben, der sich einbilde, Wunder was Feines +geheirathet zu haben. Und sei doch blos 'ne Kattolsche gewesen und +vielleicht auch 'ne Springerin; wenigstens habe sie so was munkeln +hren. Und berhaupt, der gute Hradscheck, fuhr sie fort, er soll +doch nur still sein. In Neu-Lewin reden sie nicht viel Gutes von ihm. +Die Rese hat er sitzen lassen. Und mit eins war sie weg und keiner wei +wie und warum. Und war auch von Ausgraben die Rede, bis unser alter +Woytasch 'rber fuhr und alles wieder still machte. Natrlich, er will +keinen Lrm haben und is 'ne Suse. Zu Hause darf er ohnehin nicht reden. +Oder ob er der Hradschecken nach den Augen sieht? Sie hat so was. Und +ich sage blos, wenn wir alles hergelaufene Volk ins Dorf kriegen, so +haben wir nchstens auch die Zigeuner hier und Frau Woytasch kann sich +dann nach 'nem Schwiegersohn umsehn. Zeit wird es mit der Rike; dreiig +is sie ja schon. + +So ging gleich am ersten Tage das Geklatsch. Als aber eine halbe Woche +spter die Hradscheck gerade so wieder kam, wie sie gegangen war, das +heit ohne Sammthut und Strauenfeder, und noch ebenso grte, ja +womglich noch artiger als vorher, da trat ein Umschlag ein, und man +fing an, sie gelten zu lassen und sich einzureden, da die Erbschaft sie +verndert habe. + +Man sieht doch gleich, sagte die Quaas, da sie jetzt was haben. +Sonst sollte das immer was sein, und sie logen einen grausam an, und war +eigentlich nicht zum Aushalten. Aber gestern war sie anders und sagte +ganz klein und bescheiden, da es nur wenig sei. + +Wie viel mag es denn wohl sein? unterbrach hier die Mietzel. Ich +denke mir so tausend Thaler. + +O mehr, viel mehr. Wenn es nicht mehr wre, wre sie nicht _so_; da +zierte sie sich ruhig weiter. Nein, liebe Mietzel, da hat man denn doch +so seine Zeichen, und denken Sie sich, als ich sie gestern frug, 'ob es +ihr nicht ngstlich gewesen wre, so ganz allein mit dem vielen Geld', +da sagte sie: 'nein, es wr' ihr nicht ngstlich gewesen, denn sie habe +nur wenig mitgebracht, eigentlich nicht der Rede werth. Das Meiste habe +sie bei dem Kaufmann in Berlin gleich stehen lassen.' Ich wei ganz +bestimmt, sie sagte: das Meiste. So wenig kann es also nicht sein. + + * * * + +Unterredungen, wie diese, wurden ein paar Wochen lang in jedem +Tschechiner Hause gefhrt, ohne da man mit Hilfe derselben im +Geringsten weiter gekommen wre, wehalb man sich schlielich hinter den +Postboten steckte. Dieser aber war entweder schweigsam oder wute +nichts, und erst Mitte November erfuhr man von ihm, da er neuerdings +einen rekommandirten Brief bei den Hradschecks abgegeben habe. + +Von woher denn? + +Aus Krakau. + +Man berlegte sich's, ob das in irgend einer Beziehung zur Erbschaft +stehen knne, fand aber nichts. + +Und war auch nichts zu finden. Denn der eingeschriebene Brief lautete: + + + _Krakau_, den 9.November 1831. + +Herrn _Abel Hradscheck_ in Tschechin. Oderbruch. + +Ew. Wohlgeboren bringen wir hiermit zu ganz ergebenster Kenntni, da +unser Reisender, Herr Szulski, wie alljhrlich so auch in diesem Jahre +wieder, in der letzten Novemberwoche, bei Ihnen eintreffen und Ihre +weitern geneigten Auftrge in Empfang nehmen wird. Zugleich aber +gewrtigen wir, da Sie, hochgeehrter Herr, bei dieser Gelegenheit +Veranlassung nehmen wollen, unsre seit drei Jahren anstehende Forderung +zu begleichen. Wir rechnen um so bestimmter darauf, als es uns, durch +die politischen Verhltnisse des Landes und den Rckschlag derselben auf +unser Geschft, unmglich gemacht wird, einen ferneren Kredit zu +bewilligen. Genehmigen Sie die Versicherung unserer Ergebenheit. + + Olszewski-Goldschmidt & Sohn. + + +Hradscheck, als er diesen Brief empfangen hatte, hatte nicht gesumt, +auch seine Frau mit dem Inhalte desselben bekannt zu machen. Diese blieb +anscheinend ruhig, nur um ihre Lippen flog ein nervses Zittern. + +Wo willst Du's hernehmen, Abel? Und doch mu es geschafft werden. Und +ihm eingehndigt werden ... Und zwar vor Zeugen. Willst Du's borgen? + +Er schwieg. + +Bei Kunicke? + +Nein. Geht nicht. Das sieht aus nach Verlegenheit. Und die darf es nach +der Erbschaftsgeschichte nicht mehr geben. Und giebt's auch nicht. Ich +glaube, da ich's schaffe. + +Gut. Aber wie? + +Bis zum 30.hab' ich noch die Feuerkassengelder. + +Die reichen nicht. + +Nein. Aber doch beinah. Und den Rest deck' ich mit einem kleinen +Wechsel. Ein groer geht nicht, aber ein kleiner ist gut und eigentlich +besser als baar. + +Sie nickte. + +Dann trennte man sich, ohne da weiter ein Wort gewechselt worden wre. + +Was zwischen ihnen zu sagen war, war gesagt und jedem seine Rolle +zugetheilt. Nur fanden sie sich sehr verschieden hinein, wie schon die +nchste Minute zeigen sollte. + +Hradscheck, voll Beherrschung ber sich selbst, ging in den Laden, der +gerade voll hbscher Bauernmdchen war, und zupfte hier der einen am +Busentuch, whrend er der andern die Schrzenbnder aufband. Einer Alten +aber gab er einen Ku. Einen Ku in Ehren darf niemand wehren -- nich +wahr, Mutter Schickedanz? + +Mutter Schickedanz lachte. + +Der _Frau_ Hradscheck aber fehlten die guten Nerven, deren ihr Gatte +sich rhmen konnte. Sie ging in ihr Schlafzimmer, sah in den Garten und +berschlug ihr Leben. Dabei murmelte sie halb unverstndliche Worte vor +sich hin und schien, den Bewegungen ihrer Hand nach, einen Rosenkranz +abzubeten. Aber es half alles nichts. Ihr Athem blieb schwer, und sie +ri endlich das Fenster auf, um die frische Luft einzusaugen. + +So vergingen Stunden. Und als Mittag kam, kamen nur Hradscheck und Ede +zu Tisch. + + + + + V. + + +Es war Ende November, als an einem nakalten Abende der von der Krakauer +Firma angekndigte Reisende vor Hradscheck's Gasthof vorfuhr. Er kam von +Kstrin und hatte sich um ein paar Stunden versptet, weil die vom Regen +aufgeweichten Bruchwege beinah unpassirbar gewesen waren, am meisten im +Dorfe selbst. Noch die letzten dreihundert Schritt von der Orth'schen +Windmhle her hatten ein gut Stck Zeit gekostet, weil das ermdete +Pferd mitunter stehen blieb und trotz allem Fluchen nicht weiter wollte. +Jetzt aber hielt der Reisende vor der Ladenthr, durch deren trbe +Scheiben ein Lichtschein auf den Damm fiel, und knipste mit der +Peitsche. + +Halloh; Wirthschaft! + +Eine Weile verging, ohne da wer kam. Endlich erschien der Ladenjunge, +lief aber, als er den Tritt heruntergeklappt hatte, gleich wieder weg, +weil er den Knecht, den Jakob, rufen wolle. + +Gut, gut. Aber flink ... Is das ein Hundewetter! + +Unter solchen und hnlichen Ausrufungen schlug der jetzt wieder allein +gelassene Reisende das Schutzleder zurck, hing den Zgel in den +freigewordenen Haken und kletterte, halb erstarrt und unter Vermeidung +des Tritts, dem er nicht recht zu trauen schien, ber das Rad weg auf +eine leidlich trockene, grad' vor dem Laden-Eingange durch Aufschttung +von Mll und Schutt hergerichtete Stelle. Wolfsschur und Pelzmtze +hatten ihm Kopf und Leib geschtzt, aber die Fe waren wie todt, und er +stampfte hin und her, um wieder Leben ins Blut zu bringen. + +Und jetzt erschien auch Jakob, der den Reisenden schon von frher her +kannte. + +Jott, Herr Szulski, bi so'n Wetter! Un so'ne Weg'! I, doa kmmt joa +keen Dwel nich. + +Aber ich, lachte Szulski. + +Joa, blot _Se_, Herr Szulski. Na, nu geihen's man in de Stuw'. Un dat +Fellisen besorg' ick. Un will ook glieks en beten wat inbten. Ick weet +joa: de Giebelstuw, de geele, de noah de Kegelboahn to. + +Whrend er noch so sprach, hatte Jakob den Koffer auf die Schulter +genommen und ging, dem Reisenden vorauf, auf die Treppe zu; als er aber +sah, da Szulski, statt nach links hin in den Laden, nach rechts hin in +das Hradscheck'sche Wohnzimmer eintreten wollte, wandt' er sich wieder +und sagte: Nei, nich doa, Herr Szulski. Hradscheck is in de Wienstuw +... Se weeten joa. + +Sind denn Gste da? + +Versteiht sich. Wat arme Ld' sinn, na, de bliewen to Huus, awers +Oll-Kunicke kmmt, un denn kmmt Orth ook. Un wenn Orth kmmt, denn +kmmt ook Quaas un Mietzel. Geihen's man in. Se tempeln all wedder. + + * * * + +Eine Stunde spter war der Reisende, Herr Szulski, der eigentlich ein +einfacher Schulz aus Beuthen in Oberschlesien war und den National-Polen +erst mit dem polnischen Sammtrock sammt Schnren und Knebelknpfen +angezogen hatte, der Mittelpunkt der kleinen, auch heute wieder in der +Weinstube versammelten Tafelrunde. Das Geschftliche war in Gegenwart +von Quaas und Kunicke rasch abgemacht und die hochaufgelaufene +Schuldsumme, ganz wie gewollt, durch Baarzahlung und kleine Wechsel +beglichen worden, was dem Pseudo-Polen, der eine so rasche Regulirung +kaum erwartet haben mochte, Veranlassung gab, einiges von dem von seiner +Firma gelieferten Ruster bringen zu lassen. + +Ich kenne die Jahrgnge, meine Herren, und bitt' um die Ehr'. + +Die Bauern stutzten einen Augenblick, sich so zu Gaste geladen zu sehen, +aber sich rasch erinnernd, da einige von ihnen bis ganz vor Kurzem noch +zu den Kunden der Krakauer Firma gehrt hatten, sahen sie das Anerbieten +schlielich als einen bloen Geschftsakt an, den man sich gefallen +lassen knne. Was aber den Ausschlag gab, war, da man durchaus von dem +eben beendigten polnischen Aufstand hren wollte, von Diebitsch und +Paskewitsch, und vor allem, ob es nicht bald wieder losgehe. + +Szulski, wenn irgendwer, mute davon wissen. + +Als er das vorige Mal in ihrer Mitte weilte, war es ein paar Wochen vor +Ausbruch der Insurrektion gewesen. Alles, was er damals als nahe +bevorstehend prophezeit hatte, war eingetroffen und lag jetzt zurck, +Ostrolenka war geschlagen und Warschau gestrmt, welchem Sturme der +zufllig in der Hauptstadt anwesende Szulski zum Mindesten als +Augenzeuge, vielleicht auch als Mitkmpfer (er lie dies vorsichtig im +Dunkel) beigewohnt hatte. Das alles traf sich trefflich fr unsere +Tschechiner, und Szulski, der als guter Weinreisender natrlich auch ein +guter Erzhler war, schwelgte frmlich in Schilderung der polnischen +Heldenthaten, wie nicht minder in Schilderung der Grausamkeiten, deren +sich die Russen schuldig gemacht hatten. Eine Haus-Erstrmung in der +Dlugastrae, just da, wo diese mit ihren zwei schmalen Auslufern die +Weichsel berhrt, war dabei sein Paradepferd. + +Wie hie die Strae? fragte Mietzel, der nach Art aller verquienten +Leute bei Kriegsgeschichten immer hochroth wurde. + +Dlugastrae, wiederholte Szulski mit einer gewissen geknstelten Ruhe. +Dluga, Herr Mietzel. Und das Eckhaus, um das es sich in meiner +Geschichte handelt, stand dicht an der Weichsel, der Vorstadt Praga +grad' gegenber, und war von unseren Akademikern und Polytechnikern +besetzt, das heit von den Wenigen, die von ihnen noch brig waren, denn +die meisten lagen lngst drauen auf dem Ehrenfelde. Gleichviel inde, +was von ihnen noch lebte, das steckte jetzt in dem vier Etagen hohen +Hause, von Treppe zu Treppe bis unters Dach. Auf dem abgedeckten Dach +aber befanden sich Frauen und Kinder, die sich hier hinter Balkenlagen +verschanzt und mit herangeschleppten Steinen bewaffnet hatten. Als nun +die Russen, es war das Regiment Kaluga, bis dicht heran waren, rhrten +sie die Trommel zum Angriff. Und so strmten sie dreimal, immer umsonst, +immer mit schwerem Verlust, so dicht fiel der Steinhagel auf sie nieder. +Aber das vierte Mal kamen sie bis an die verrammelte Thr, stieen sie +mit Kolben ein und sprangen die Treppe hinauf. Immer hher zogen sich +unsere Tapferen zurck, bis sie zuletzt, mit den Frauen und Kindern und +im bunten Durcheinander mit diesen, auf dem abgedeckten Dache standen. +Da sah ich jeden Einzelnen so deutlich vor mir, wie ich _Sie_ jetzt +sehe, Bauer Mietzel -- dieser fuhr zurck -- denn ich hatte meine +Wohnung in dem Hause gegenber und sah, wie sie die Konfederatka +schwenkten, und hrte, wie sie unser Lied sangen: 'Noch ist Polen nicht +verloren.' Und bei meiner Ehre, _hier_, an dieser Stelle, htten sie +sich trotz aller bermacht des Feindes gehalten, wenn nicht pltzlich, +von der Seite her, ein Hmmern und Schlagen hrbar geworden wre, ein +Hmmern und Schlagen sag' ich, wie von xten und Beilen. + +Wie? Was? Von xten und Beilen? wiederholte Mietzel, dem sein bischen +Haar nachgerade zu Berge stand. Was war es? + +Ja, was war es? Vom Nachbarhause her ging man vor; jetzt war ein Loch +da, jetzt eine Bresche, und durch die Bresche hin drang das russische +Regiment auf den Dachboden vor. Was ich da gesehen habe, spottet jeder +Beschreibung. Wer einfach niedergeschossen wurde, konnte von Glck +sagen, die meisten aber wurden durch einen Bajonettsto auf die Strae +geschleudert. Es war ein Graus, meine Herren. Eine Frau wartete das +Massacre, ja, vielleicht Schimpf und Entehrung (denn dergleichen ist +vorgekommen) nicht erst ab; sie nahm ihre beiden Kinder an die Hand und +strzte sich mit ihnen in den Flu. + +Alle Wetter, sagte Kunicke, das ist stark! Ich habe doch auch ein +Stck Krieg mitgemacht und wei wohl, wo man Holz fllt, fallen Sphne. +So war es bei Mckern, und ich sehe noch unsren alten Krosigk, wie der +den Marinekaptn ber den Haufen stach, und wie dann das Kolbenschlagen +losging, bis alle dalagen. Aber Frauen und Kinder! Alle Wetter, Szulski, +das ist scharf. Is es denn auch wahr? + +Ob es wahr ist? Verzeihung, ich bin kein Aufschneider, Herr Kunicke. +Kein Pole schneidet auf, das verachtet er. Und ich auch. Aber was ich +gesehn habe, das hab' ich gesehn, und eine Thatsache bleibt eine +Thatsache, sie sei wie sie sei. Die Dame, die da herunter sprang (und +ich schwr' Ihnen, meine Herren, es _war_ eine Dame), war eine schne +Frau, keine 36, und so wahr ein Gott im Himmel lebt, ich htt' ihr was +Bessres gewnscht, als diese nakalte Weichsel. + +Kunicke schmunzelte, whrend der neben anderen Schwchen und Leiden auch +an einer Liebesader leidende Mietzel nicht umhin konnte, seiner nervsen +Erregtheit pltzlich eine ganz neue Richtung zu geben. Szulski selbst +aber war viel zu sehr von sich und seiner Geschichte durchdrungen, um +nebenher noch zu Zweideutigkeiten Zeit zu haben, und fuhr, ohne sich +stren zu lassen, fort: Eine schne Frau, sagt' ich, und hingemordet. +Und was das Schlimmste dabei, nicht hingemordet durch den Feind, nein, +durch uns selbst; hingemordet, weil wir verrathen waren. Htte man uns +freie Hand gelassen, kein Russe wre je ber die Weichsel gekommen. Das +Volk war gut, Brger und Bauer waren gut, alles einig, alles da mit Gut +und Blut. Aber der Adel! Der Adel hat uns um dreiig Silberlinge +verschachert, blo weil er an sein Geld und seine Gter dachte. Und wenn +der Mensch erst an sein Geld denkt, ist er verloren. + +Kann ich nicht zugeben, sagte Kunicke. Jeder denkt an sein Geld. Alle +Wetter, Szulski, das sollt' unsrem Hradscheck schon gefallen, wenn der +Reisende von Olszewski-Goldschmidt und Sohn alle November hier +vorsprch' und nie an Geld dchte. Nicht wahr, Hradscheck, da liee sich +bald auf einen grnen Zweig kommen und brauchte keine Schwester oder +Schwgerin zu sterben und keine Erbschaft ausgezahlt zu werden. + +Ah, Erbschaft, wiederholte Szulski. So, so; daher. Nun, gratulire. +Habe neulich auch einen Brocken geerbt und in Lemberg angelegt. Lemberg +ist besser als Krakau. Ja, das mu wahr sein, Erbschaft ist die beste +Art zu Gelde zu kommen, die beste und eigentlich auch die +anstndigste... + +Und namentlich auch die leichteste, besttigte Kunicke. Ja, das liebe +Geld. Und wenn's viel ist, das heit _sehr_ viel, dann darf man auch +dran denken! Nicht wahr, Szulski? + +Natrlich, lachte dieser. Natrlich, wenn's viel ist. Aber, Bauer +Kunicke, denken und denken ist ein Unterschied. Man mu _wissen_, da +man's hat, soviel ist richtig, das ist gut und ein angenehmes Gefhl und +strt nicht... + +Nein, nein, strt nicht. + +Aber, meine Herren, ich mu es wiederholen, denken und denken ist ein +Unterschied. An Geld _immer_ denken, bei Tag und bei Nacht, das ist +soviel, wie sich immer drum ngstigen. Und ngstigen soll man sich +nicht. Wer auf Reisen ist und immer an seine Frau denkt, der ngstigt +sich um seine Frau. + +Freilich, schrie Kunicke. Quaas ngstigt sich auch immer. + +Alle lachten unbndig, und nur Szulski selbst, der auch darin durchaus +Anekdoten- und Geschichten-Erzhler von Fach war, da er sich nicht gern +unterbrechen lie, fuhr mit allem erdenklichen Ernste fort: Und wie mit +der Frau, meine Herren, so mit dem Geld. Nur nicht ngstlich; haben mu +man's, aber man mu nicht ewig daran denken. Oft mu ich lachen, wenn +ich so sehe, wie der oder jener im Postwagen oder an der Table d'hte +mit einem Male nach seiner Brieftasche fat, 'ob er's auch noch hat'. +Und dann athmet er auf und ist ganz roth geworden. Das ist immer +lcherlich und schadet blos. Und auch das Einnhen hilft nichts, das ist +ebenso dumm. Ist der Rock weg, ist auch das Geld weg. Aber was man auf +seinem Leibe hat, das hat man. All die andern Vorsichten sind Unsinn. + +Recht so, sagte Hradscheck. So mach' ich's auch. Aber wir sind bei +dem Geld und dem Einnhen ganz von Polen abgekommen. Ist es denn wahr, +Szulski, da sie Diebitschen vergiftet haben? + +Versteht sich, es ist wahr. + +Und die Geschichte mit den elf Talglichten auch? Auch wahr? + +Alles wahr, wiederholte Szulski. Daran ist kein Zweifel. Und es kam +so. Constantin wollte die Polen rgern, weil sie gesagt hatten, die +Russen fren blo Talg. Und da lie er, als er eines Tages elf Polen +eingeladen hatte, zum Dessert elf Talglichte herumreichen, das zwlfte +aber war von Marzipan und natrlich fr ihn. Und versteht sich nahm er +immer zuerst, dafr war er Grofrst und Viceknig. Aber das eine Mal +vergriff er sich doch und da hat er's runter wrgen mssen. + +Wird nicht sehr glatt gegangen sein. + +Gewi nicht ... Aber, Ihr Herren, kennt Ihr denn schon das neue +Polenlied, das sie jetzt singen? + +Denkst Du daran---- + +Nein, das ist alt. Ein neues. + +Und heit? + +Die letzten Zehn vom vierten Regiment ... Wollt Ihr's hren? Soll ich +es singen? + +Freilich. + +Aber Ihr mt einfallen... + +Versteht sich, versteht sich. + +Und nun sang Szulski, nachdem er sich geruspert hatte: + + Zu Warschau schwuren tausend auf den Knieen: + Kein Schu im heil'gen Kampfe sei gethan, + Tambour schlag' an, zum Blachfeld lat uns ziehen, + Wir greifen nur mit Bajonetten an! + Und ewig kennt das Vaterland und nennt + Mit stillem Schmerz sein _viertes_ Regiment. + +Einfallen! Chorus. Weiter, Szulski, weiter. + + Ade, ihr Brder, die zu Tod getroffen + An unsrer Seite dort wir strzen sahn, + Wir leben noch, die Wunden stehen offen + Und um die Heimath ewig ist's gethan; + Herr Gott im Himmel, schenk' ein gndig End' + Uns letzten Zehn vom vierten Regiment. + +Chorus: + + Uns letzten Zehn vom vierten Regiment. + +Alles jubelte. Dem alten Quaas aber traten seine schon von Natur +vorstehenden Augen immer mehr aus dem Kopf. + +Wenn ihn jetzt seine Frau she, rief Kunicke. + +Da htt' er Oberwasser. + +Ja, ja. + +Und nun stie man an und lie die Polen leben. Nur Kunicke, der an +#anno#13 dachte, weigerte sich und trank auf die Russen. Und zuletzt +auch auf Quaas und Ktzchen. + +Mietzel aber war ganz bermthig und halb wie verdreht geworden und +sang, als er Ktzchens Namen hrte, mit einem Male: + + Nicht mal seiner eignen Frau, + Ktzchen wei es ganz genau. + Miau. + +Quaas sah verlegen vor sich hin. Niemand indessen dachte mehr an +belnehmen. + +Und nun wurde der Ladenjunge gerufen, um neue Flaschen zu bringen. + + + + + VI. + + +So ging es bis Mitternacht. Der schrg gegenber wohnende Kunicke wollte +noch bleiben und machte spitze Reden, da Szulski, der schon ein paarmal +zum Aufbruch gemahnt, so mde sei. Der aber lie sich weder durch Spott +noch gute Worte lnger zurck halten; er msse morgen um neun in +Frankfurt sein. Und damit nahm er den bereitstehenden Leuchter, um in +seine Giebelstube hinaufzusteigen. Nur als er die Thrklinke schon in +der Hand hatte, wandt' er sich noch einmal und sagte zu Hradscheck: +Also vier Uhr, Hradscheck. Um fnf mu ich weg. Und versteht sich, ein +Kaffee. Guten Abend, Ihr Herren. Allerseits wohl zu ruhn! + + * * * + +Auch die Bauern gingen; ein starker Regen fiel und alle fluchten ber +das scheuliche Wetter. Aber keine Stunde mehr, so schlug es um, der +Regen lie nach und ein heftiger Sdost fegte statt seiner ber das +Bruch hin. Seine Heftigkeit wuchs von Minute zu Minute, so da allerlei +Schaden an Husern und Dchern angerichtet wurde, nirgends aber mehr als +an dem Hause der alten Jeschke, das grad' in dem Windstrome lag, der, +von der andern Seite der Strae her, zwischen Kunicke's Stall und +Scheune mitten durchfuhr. Klappernd kamen die Ziegel vom Dachfirst +herunter und schlugen mit einem dumpfen Geklatsch in den aufgeweichten +Boden. + +Dat's joa groad', as ob de Bs kmmt, sagte die Alte und richtete sich +in die Hh', wie wenn sie aufstehen wolle. Das Herausklettern aus dem +hochstelligen Bett aber schien ihr zu viel Mhe zu machen, und so +klopfte sie nur das Kopfkissen wieder auf und versuchte weiter zu +schlafen. Freilich umsonst. Der Lrm drauen und die wachsende Furcht, +ihren ohnehin schadhaften Schornstein in die Stube hinabstrzen zu sehn, +lieen sie mit ihrem Versuche nicht weit kommen, und so stand sie +schlielich doch auf und tappte sich an den Herd hin, um hier an einem +bischen Aschengluth einen Schwefelfaden und dann das Licht anzuznden. +Zugleich warf sie reichlich Kienpfel auf, an denen sie nie Mangel litt, +seit sie letzten Herbst dem vierjhrigen Jungen von Frster Nothnagel, +drben in der neumrkischen Haide, das freiwillige Hinken wegkurirt +hatte. + +Das Licht und die Wrme thaten ihr wohl, und als es ein paar Minuten +spter in dem immer bereit stehenden Kaffeetopfe zu dampfen und zu +brodeln anfing, hockte sie neben dem Herde nieder und verga ber ihrem +Behagen den Sturm, der drauen heulte. Mit einem Mal aber gab es einen +Krach, als brche was zusammen, ein Baum oder ein Strauchwerk, und so +ging sie denn mit dem Licht ans Fenster und, weil das Licht hier +blendete, vom Fenster her in die Kche, wo sie den obern Thrladen rasch +aufschlug, um zu sehn, was es sei. Richtig, ein Theil des Gartenzauns +war umgeworfen, und als sie das niedergelegte Stck nach links hin bis +an das Kegelhuschen verfolgte, sah sie, zwischen den Pfosten der +Lattenrinne hindurch, da in dem Hradscheck'schen Hause noch Licht war. +Es flimmerte hin und her, mal hier, mal da, so da sie nicht recht sehen +konnte, woher es kam, ob aus dem Kellerloch unten oder aus dem dicht +darber gelegenen Fenster der Weinstube. + +Mien Jott, supen se noch? fragte die Jeschke vor sich hin. Na, +Kunicke is et kumpafel. Un dann seggt he hinnerher, dat Wedder wihr +Schull un he knn nich anners. + +Unter dieser Betrachtung schlo sie den Thrladen wieder und ging an +ihre Herdsttte zurck. Aber ihr Hang zu spioniren lie ihr keine Ruh, +und trotzdem der Wind immer strker geworden war, suchte sie doch die +Kche wieder auf und ffnete den Laden noch einmal, in der Hoffnung 'was +zu sehen. Eine Weile stand sie so, ohne da etwas geschehen wre, bis +sie, als sie sich schon zurckziehn wollte, drben pltzlich die +Hradscheck'sche Gartenthr auffliegen und Hradscheck selbst in der +Thrffnung erscheinen sah. Etwas Dunkles, das er schon vorher +herangeschafft haben mute, lag neben ihm. Er war in sichtlicher +Erregung und sah gespannt nach ihrem Hause hinber. Und dann war's ihr +doch wieder, als ob er wolle, _da_ man ihn she. Denn wozu sonst das +Licht, in dessen Flackerschein er dastand? Er hielt es immer noch vor +sich, es mit der Hand schtzend, und schien zu schwanken, wohin damit. +Endlich aber mut' er eine geborgene Stelle gefunden haben, denn das +Licht selbst war weg und statt seiner nur noch ein Schein da, viel zu +schwach, um den nach wie vor in der Thrffnung liegenden dunklen +Gegenstand erkennen zu lassen. Was war es? Eine Truhe? Nein. Dazu war es +nicht lang genug. Oder ein Korb, eine Kiste? Nein, auch das nicht. + +Wat he man hett? murmelte sie vor sich hin. + +Aber ehe sie sich, aus ihren Muthmaungen heraus, ihre Frage noch +beantworten konnte, sah sie, wie der ihr auf Minuten aus dem Auge +gekommene Hradscheck von der Thr her in den Garten trat und mit einem +Spaten in der Hand rasch auf den Birnbaum zuschritt. Hier grub er eifrig +und mit sichtlicher Hast und mute schon ein gut Theil Erde +herausgeworfen haben, als er mit einem Male das Graben aufgab und sich +aufs Neue nach allen Seiten hin umsah. Aber auch jetzt wieder (so +wenigstens schien es ihr) mehr in Spannung als in Angst und Sorge. + +Wat he man hett? wiederholte sie. + +Dann sah sie, da er das Loch rasch wieder zuschttete. Noch einen +Augenblick und die Gartenthr schlo sich und alles war wieder dunkel. + +Hm, brummte die Jeschke. Dat's joa binoah, as ob he een' abmurkst +hett'. Na, so dull wahrd et joa woll nich sinn ... Nei, nei, denn wihr +dat Licht nich. Awers ick tru em nich. Un ehr tru ick ook nich. + +Und damit ging sie wieder bis an ihr Bett und kletterte hinein. + +Aber ein rechter Schlaf wollt' ihr nicht mehr kommen, und in ihrem +halbwachen Zustande sah sie bestndig das Flimmern im Kellerloch und +dann den Lichtschein, der in den Garten fiel, und dann wieder +Hradscheck, wie er unter dem Baume stand und grub. + + + + + VII. + + +Um vier Uhr stieg der Knecht die Stiege hinauf, um Szulski zu wecken. Er +fand aber die Stube verschlossen, weshalb er sich begngte zu klopfen +und durch das Schlsselloch hineinzurufen: Is vier, Herr Szulski; +steihn's upp. Er horchte noch eine Weile hinein, und als alles ruhig +blieb, ri er an der klapprigen Thrklinke hin und her und wiederholte: +Steihn's upp, Herr Szulski, is Tied; ick spann nu an. Und danach ging +er wieder treppab und durch den Laden in die Kche, wo die +Hradscheck'sche Magd, eine gutmthige Person mit krausem Haar und vielen +Sommersprossen, noch halb verschlafen am Herde stand und Feuer machte. + +Na, Maleken, ook all rut? Wat seggst _Du_ dato? Klock vieren. Is doch +Menschenschinnerei. Wormm nich um sss? Um sss wihr ook noch Tied. Na, +nu koch' uns man en beten wat mit. + +Und damit wollt' er von der Kche her in den Hof hinaus. Aber der Wind +ri ihm die Thr aus der Hand und schlug sie mit Gekrach wieder zu. + +Jott, Jakob, ick hebb mi so verfiert. Dat knn joa 'nen Doden +uppwecken. + +Sall ook, Male. He hett joa 'nen Dodensloap. Nu wahrd he woll +uppstoahn. + +Eine halbe Stunde spter hielt der Einspnner vor der Hausthr und +Jakob, dem die Hnde vom Leinehalten schon ganz klamm waren, sah +ungeduldig in den Flur hinein, ob der Reisende noch nicht komme. + +Der aber war immer noch nicht zu sehen, und statt seiner erschien nur +Hradscheck und sagte: Geh hinauf, Jakob, und sieh nach, was es ist. Er +ist am Ende wieder eingeschlafen. Und sag' ihm auch, sein Kaffee wrde +kalt ... Aber nein, la nur; bleib. Er wird schon kommen. + +Und richtig, er kam auch und stieg, whrend Hradscheck so sprach, gerade +die nicht allzuhohe Treppe hinunter. Diese lag noch in Dunkel, aber ein +Lichtschimmer vom Laden her lie die Gestalt des Fremden doch +einigermaen deutlich erkennen. Er hielt sich am Gelnder fest und ging +mit besonderer Langsamkeit und Vorsicht, als ob ihm der groe Pelz +unbequem und beschwerlich sei. Nun aber war er unten, und Jakob, der +alles neugierig verfolgte, was vorging, sah, wie Hradscheck auf ihn +zuschritt und ihn mit vieler Artigkeit vom Flur her in die Wohnstube +hinein komplimentirte, wo der Kaffee schon seit einer Viertelstunde +wartete. + +Na, nu wahrd et joa woll wihr'n, trstete sich der drauen immer +ungeduldiger Werdende. Kmmt Tied, kmmt Roath. Und wirklich, ehe fnf +Minuten um waren, erschien das Paar wieder auf dem Flur und trat von +diesem her auf die Strae, wo der verbindliche Hradscheck nunmehr rasch +auf den Wagen zuschritt und den Tritt herunter lie, whrend der +Reisende, trotzdem ihm die Pelzmtze tief genug im Gesicht sa, auch +noch den Kragen seiner Wolfsschur in die Hhe klappte. + +Das ist recht, sagte Hradscheck. Besser bewahrt, als beklagt. Und nun +mach flink, Jakob, und hole den Koffer. + +Dieser that auch wie befohlen, und als er mit dem Mantelsack wieder +unten war, sa der Reisende schon im Wagen und hatte den von ihm als +Trinkgeld bestimmten Gulden vor sich auf das Spritzleder gelegt. Ohne +was zu sagen, wies er darauf hin und nickte nur, als Jakob sich +bedankte. Dann nahm er die Leine ziemlich ungeschickt in die Hand, woran +wohl die groen Pelzhandschuhe schuld sein mochten, und fuhr auf das +Orth'sche Gehft und die schattenhaft am Dorfausgange stehende Mhle zu. +Diese ging nicht; der Wind wehte zu heftig. + +Hradscheck sah dem auf dem schlechten Wege langsam sich fortbewegenden +Fuhrwerk eine Weile nach, sein Kopf war unbedeckt und sein sprlich +blondes Haar flog ihm um die Stirn. Es war aber, als ob die Khlung ihn +erquicke. Als er wieder in den Flur trat, fand er Jakob, der sich das +Guldenstck ansah. + +Gefllt Dir wohl? Einen Gulden giebt nicht jeder. Ein feiner Herr! + +Dat sall woll sien. Awers wormm he man so still wihr? He seggte joa +keen Wuhrt nich. + +Nein, er hatte wohl noch nicht ausgeschlafen, lachte Hradscheck. Is +ja erst fnf. + +Versteiht sich. Klock feiv red' ick ook nich veel. + + + + + VIII. + + +Der Wind hielt an, aber der Himmel klrte sich, und bei hellem +Sonnenschein fuhr um Mittag ein Jagdwagen vor dem Tschechiner Gasthause +vor. Es war der Friedrichsauer Amtsrath; Trakehner Rapphengste, der +Kutscher in Livre. Hradscheck erschien in der Ladenthr und grte +respektvoll, fast devot. + +Tag, lieber Hradscheck; bringen Sie mir einen 'Luft' oder lieber gleich +zwei; mein Kutscher wird auch nichts dagegen haben. Nicht wahr, Johann? +Eine wahre Hundeklte. Und dabei diese Sonne. + +Hradscheck verbeugte sich und rief in den Laden hinein: Zwei +Pfefferminz, Ede; rasch! und wandte sich dann mit der Frage zurck, +womit er sonst noch dienen knne? + +_Mir_ mit nichts, lieber Hradscheck, aber andren Leuten. Oder +wenigstens der Obrigkeit. Da liegt ein Fuhrwerk unten in der Oder, +wahrscheinlich fehlgefahren und in der Dunkelheit vom Damm gestrzt. + +Wo, Herr Amtsrath? + +Hier gleich. Keine tausend Schritt hinter Orth's Mhle. + +Gott im Himmel, ist es mglich! Aber wollen der Herr Amtsrath nicht +bei Schulze Woytasch mit vorfahren? + +Kann nicht, Hradscheck; ist mir zu sehr aus der Richt. Der Reitweiner +Graf erwartet mich und habe mich schon versptet. Und zu helfen ist +ohnehin nicht mehr, soviel hab' ich gesehn. Aber alles mu doch seinen +Schick haben, auch Tod und Unglck. Adieu ... Vorwrts! + +Und damit gab er dem Kutscher einen Tipp auf die Schulter, der seine +Trakehner wieder antrieb und wenigstens einen Versuch machte, trotz der +grundlosen Wege das Versumte nach Mglichkeit wieder einzubringen. + + * * * + +Hradscheck machte gleich Lrm und schickte Jakob zu Schulze Woytasch, +whrend er selbst zu Kunicke hinber ging, der eben seinen Mittagsschlaf +hielt. + +Str' Dich nicht gern um diese Zeit, Kunicke; Schlaf ist mir allemal +heilig, und nun gar Deiner! Aber es hilft nichts, wir mssen hinaus. Der +Friedrichsauer Amtsrath war eben da und sagte mir, da ein Fuhrwerk in +der Oder liege. Mein Gott, wenn es Szulski wre! + +Wird wohl, ghnte Kunicke, dem der Schlaf noch in allen Gliedern +steckte, wird wohl ... Aber er wollte ja nicht hren, als ich ihm +gestern Abend sagte: 'nicht so frh, Szulski, nicht so frh...' Denke +doch blos voriges Jahr, wie die Post 'runter fiel und der arme Kerl von +Postillon gleich mausetodt. Und der kannte doch unsern Damm! Und nu +solch Pohlscher, solch Bruder Krakauer. Na, wir werden ja sehn. + +Inzwischen hatte sich Kunicke zurecht gemacht und war erst in hohe +Bruchstiefel und dann in einen dicken graugrnen Flausrock +hineingefahren. Und nun nahm er seine Mtze vom Riegel und einen +Pikenstock aus der Ecke. + +Komm! + +Damit traten er und Hradscheck vom Flur her auf die Treppenrampe hinaus. + +Der Wind blies immer strker, und als Beide, so gut es ging, von oben +her sich umsahen, sahen sie, da Schulze Woytasch, der schon anderweitig +von dem Unglck gehrt haben mute, die Dorfstrae herunter kam. Er +hatte seine Ponies, brillante kleine Traber, einspannen lassen und fuhr, +aller Polizeiregel zum Trotz, ber den aufgeschtteten Gangweg hin, was +er sich als Dorfobrigkeit schon erlauben konnte. Zudem durft' er sich +mit Dringlichkeit entschuldigen. Als er dicht an Kunicke's Rampe heran +war, hielt er und rief Beiden zu: Wollt auch hinaus? Natrlich. Immer +aufsteigen. Aber rasch. Und im nchsten Augenblicke ging es auf dem +aufgeschtteten Wege in vollem Trabe weiter, auf Orth's Gehft und die +Mhle zu. Hradscheck sa vorn neben dem Kutscher, Kunicke neben dem +Schulzen. Das war so Regel und Ordnung, denn ein Bauerngut geht vor +Gasthaus und Kramladen. + +Gleich hinter der Mhle begann die langsam und allmhlich zum Damm +ansteigende Schrgung. Oben war der Weg etwas besser, aber immer noch +schlecht genug, so da es sich empfahl, dicht am Dammrand entlang zu +fahren, wo, wegen des weniger aufgeweichten Bodens, die Rder auch +weniger tief einschnitten. + +Pa Achtung, sagte Woytasch, sonst liegen wir auch unten. + +Und der Kutscher, dem selber ngstlich sein mochte, lenkte sofort auf +die Mitte des Damms hinber, trotzdem er hier langsamer fahren mute. + +Sah man von der Fhrlichkeit der Situation ab, so war es eine +wundervolle Fahrt und das sich weithin darbietende Bild von einer +gewissen Groartigkeit. Rechtshin grne Wintersaat, so weit das Auge +reichte, nur mit einzelnen Tmpeln, Husern und Pappelweiden dazwischen, +zur Linken aber die von Regengssen hoch angeschwollene Oder, mehr ein +Haff jetzt als ein Strom. Wthend kam der Sdost vom jenseitigen Ufer +herber und trieb die graugelben Wellen mit solcher Gewalt an den Damm, +da es wie eine Brandung war. Und in eben dieser Brandung standen +gekrpfte Weiden, nur noch den hlichen Kopf ber dem Wasser, whrend, +auf der neumrkischen Seite, der blauschwarze Strich einer +Kiefernwaldung in grellem, unheimlichem Sonnenscheine dalag. + +Bis dahin war auer des Schulzen Anruf an den Kutscher kein Wort laut +geworden, jetzt aber sagte Hradscheck, indem er sich zu den beiden +hinter ihm Sitzenden umdrehte: Der Wind wird ihn runter geweht haben. + +Unsinn! lachte Woytasch, Ihr mt doch sehn, Hradscheck, der Wind +kommt ja von da, von drben. Wenn _der_ schuld wre, lg' er hier rechts +vom Damm und nicht nach links hin in der Oder ... Aber seht nur, da +wanken ja schon welche herum und halten sich die Hte fest. Fahr' zu, +da wir nicht die Letzten sind. + +Und eine Minute darauf hielten sie gerad an der Stelle, wo das Unglck +sich zugetragen hatte. Wirklich, Orth war schon da, mit ihm ein paar +seiner Mhlknechte, desgleichen Mietzel und Quaas, deren ausgebaute +Gehfte ganz in der Nhe lagen. Alles begrte sich und kletterte dann +gemeinschaftlich den Damm hinunter, um unten genau zu sehen, wie's +stnde. Die Bschung war glatt, aber man hielt sich an dem Werft- und +Weidengestrpp, das berall stand. Unten angekommen, sah man besttigt, +was von Anfang an niemand bezweifelt hatte: Szulski's Einspnner lag wie +gekentert im Wasser, das Verdeck nach unten, die Rder nach oben; von +dem Pferde sah man nur dann und wann ein von den Wellen berschumtes +Stck Hintertheil, whrend die Scheere, darin es eingespannt gewesen, +wie ein Wahrzeichen aus dem Strom aufragte. Den Mantelsack hatten die +Wellen an den Damm gesplt und nur von Szulski selbst lie sich nichts +entdecken. + +Er ist nach Kienitz hin weggeschwemmt, sagte Schulze Woytasch. Aber +weit weg kann er nicht sein; die Brandung geht ja schrg gegen den +Damm. + +Und dabei marschirte man truppweise weiter, von Gestrpp zu Gestrpp, +und durchsuchte jede Stelle. + +Der Pelz mu doch oben auf schwimmen. + +Ja, der Pelz, lachte Kunicke. Wenn's blos der Pelz wr'. Aber der +Pohlsche steckt ja drin. + +Es war der Kunicke'sche Trupp, der so plauderte, ganz wie bei +Dachsgraben und Hhnerjagd, whrend der den andern Trupp fhrende +Hradscheck mit einem Male rief: Ah, da ist ja seine Mtze! + +Wirklich, Szulski's Pelzmtze hing an dem kurzen Gest einer Kropfweide. + +Nun, haben wir _die_, fuhr Hradscheck fort, so werden wir ihn auch +selber bald haben. + +Wenn wir nur ein Boot htten. Aber es kann hier nicht tief sein, und +wir mssen immer peilen und Grund suchen. + +Und so geschah's auch. Aber alles Messen und Peilen half nichts und es +blieb bei der Mtze, die der eine der beiden Mllerknechte mittlerweile +mit einem Haken herangeholt hatte. Zugleich wurde der Wind immer +schneidender und klter, so da Kunicke, der noch von Mckern und +Montmirail her einen Rheumatismus hatte, keine Lust mehr zur Fortsetzung +versprte. Schulze Woytasch auch nicht. + +Ich werde Gensdarm Geelhaar nach Kienitz und Gstebiese schicken, +sagte dieser. Irgendwo mu er doch antreiben. Und dann wollen wir ihm +ein ordentliches Begrbni machen. Nicht wahr, Hradscheck? Die Hlfte +kann die Gemeinde geben. + +Und die andre Hlfte geben wir, setzte Kunicke hinzu. Denn wir sind +doch eigentlich ein bischen schuld. Oder eigentlich ganz gehrig. Er war +gestern Abend verdammt filig und man blo noch so so. War er denn wohl +kattolsch? + +Natrlich war er, sagte Woytasch. Wenn einer Szulski heit und aus +Krakau kommt, ist er kattolsch. Aber das schad't nichts. Ich bin fr +Aufklrung. Der alte Fritze war auch fr Aufklrung. Jeder nach seiner +Faon... + +Versteht sich, sagte Kunicke. Versteht sich. Und dann am Ende, wir +wissen auch nicht, das heit, ich meine, so ganz bestimmt wissen wir +nicht, ob er ein Kattolscher war oder nich. Un was man nich wei, macht +einen nich hei. Nicht wahr, Quaas? + +Nein, nein. Was man nicht wei, macht einen nicht hei. Und Quaasen +auch nicht. + +Alle lachten und selbst Hradscheck, der bis dahin eine wrdige +Zurckhaltung gezeigt hatte, stimmte mit ein. + + + + + IX. + + +Der Todte fand sich nicht, der Wagen aber, den man mhevoll aus dem +Wasser heraufgeholt hatte, wurde nach dem Dorf geschafft und in +Kunicke's groe Scheune gestellt. Da stand er nun schon zwei Wochen, um +entweder abgeholt oder auf Antrag der Krakauer Firma versteigert zu +werden. + +Im Dorfe gab es inzwischen viel Gerede, das aller Orten darauf +hinauslief: es sei was passirt und es stimme nicht mit den Hradschecks. +Hradscheck sei freilich ein feiner Vogel und Spamacher und knne +Witzchen und Geschichten erzhlen, aber er hab' es hinter den Ohren, und +was die Frau Hradscheck angehe, die vor Vornehmheit nicht sprechen +knne, so wisse jeder, stille Wasser seien tief. Kurzum es sei Beiden +nicht recht zu traun und der Pohlsche werde wohl ganz wo anders liegen, +als in der Oder. Zum berflu griff auch noch unser Freund, der +Kantorssohn, der sich jedes Skandals mit Vorliebe bemchtigte, in die +Saiten seiner Leier, und allabendlich, wenn die Knechte, mit denen er +auf Du und Du stand, vom Kruge her durchs Dorf zogen, sangen sie nach +bekannter Melodie: + + Morgenroth! + Abel schlug den Kain todt. + Gestern noch bei vollen Flaschen + Morgens ausgeleerte Taschen + Und ein khles, khles Gra-ab. + +All dies kam zuletzt auch dem Kstriner Gericht zu Ohren, und wiewohl es +nicht viel besser als Klatsch war, dem alles Beweiskrftige fehlte, so +sah sich der Vorsitzende des Gerichts, Justizrath Vowinkel, doch +veranlat, an seinen Duz- und Logenbruder Eccelius einige Fragen zu +richten und dabei Erkundigungen ber das Vorleben der Hradschecks +einzuziehen. + +Das war am 7.December, und noch am selben Tage schrieb Eccelius zurck: + +Lieber Bruder. Es ist mir sehr willkommen, in dieser Sache das Wort +nehmen und Zeugni zu Gunsten der beiden Hradschecks ablegen zu knnen. +Man verleumdet sie, weil man sie beneidet, besonders die Frau. Du kennst +unsere Brcher; sie sind hochfahrend und steigern ihren Dnkel bis zum +Ha gegen alles, was sich ihnen gleich oder wohl gar berlegen glaubt. +Aber #ad rem.# Er, Hradscheck, ist kleiner Leute Kind aus Neu-Lewin und, +wie sein Name bezeugt, von bhmischer Extraktion. Du weit, da +Neu-Lewin in den 80er Jahren mit bhmischen Kolonisten besetzt wurde. +Doch dies beilufig. Unsres Hradscheck Vater war Zimmermann, der, nach +Art solcher Leute, den Sohn fr dasselbe Handwerk bestimmte. Und unser +Hradscheck soll denn auch wirklich als Zimmermann gewandert und in +Berlin beschftigt gewesen sein. Aber es mifiel ihm, und so fing er, +als er vor etwa 15 Jahren nach Neu-Lewin zurckkehrte, mit einem +Kramgeschft an, das ihm auch glckte, bis er, um eines ihm unbequem +werdenden 'Verhltnisses' willen, den Laden aufgab und den Entschlu +fate nach Amerika zu gehen. Und zwar ber Holland. Er kam aber nur bis +ins Hannversche, wo er, in der Nhe von Hildesheim, also katholische +Gegend, in einer groen gasthausartigen Dorfherberge Quartier nahm. Hier +traf es sich, da an demselben Tage die seit Jahr und Tag in der Welt +umhergezogene Tochter des Hauses, krank und elend von ihren Fahrten und +Abenteuern -- sie war muthmalich Schauspielerin gewesen -- zurckkam und +eine furchtbare Scene mit ihrem Vater hatte, der ihr nicht nur die +bsesten Namen gab, sondern ihr auch Zuflucht und Aufnahme verweigerte. +Hradscheck, von dem Unglck und wahrscheinlich mehr noch von dem +eigenartigen und gewinnenden Wesen der jungen Frau gerhrt, ergriff +Partei fr sie, hielt um ihre Hand an, was dem Vater wie der ganzen +Familie nur gelegen kam, und heirathete sie, nachdem er seinen +Auswanderungsplan aufgegeben hatte. Bald danach, um Martini herum, +bersiedelten Beide hierher, nach Tschechin, und schon am ersten +Advents-Sonntage kam die junge Frau zu mir und sagte, da sie sich zur +Landeskirche halten und evangelisch getraut sein wolle. Was denn auch +geschah und damals (es geht jetzt ins zehnte Jahr) einen groen Eindruck +auf die Bauern machte. Da der kleine Gott mit dem Bogen und Pfeil in +dem Leben Beider eine Rolle gespielt hat, ist mir unzweifelhaft, ebenso +da Beide seinen Versuchungen unterlegen sind. Auch sonst noch, wie +nicht bestritten werden soll, bleiben einige dunkle Punkte, trotzdem es +an anscheinend offenen Bekenntnissen nie gefehlt hat. Aber wie dem auch +sein mge, mir liegt es pflichtmig ob zu bezeugen, da es +wohlanstndige Leute sind, die, so lang ich sie kenne, sich gut gehalten +und allzeit in einer christlichen Ehe gelebt haben. Einzelnes, was ihm, +nach der entgegengesetzten Seite hin, vor lngrer oder krzrer Zeit +nachgesagt wurde, mag auf sich beruhn, um so mehr als mir Sittenstolz +und Tugendrichterei von Grund aus verhat sind. Die Frau hat meine +besondere Sympathie. Da sie den alten Aberglauben abgeschworen, hat sie +mir, wie Du begreifen wirst, von Anfang an lieb und werth gemacht. + +Die Wirkung dieses Eccelius'schen Briefes war, da das Kstriner Gericht +die Sache vorlufig fallen lie; als demselben aber zur Kenntni kam, +da Nachtwchter Mewissen, nach neuerdings vor Schulze Woytasch +gemachten Aussagen, an jenem Tage, wo das Unglck sich ereignete, so +zwischen fnf und sechs (um die Zeit also, wo das Wetter am tollsten +gewesen) die Frau Hradscheck zwischen den Pappeln an der Mhle gesehn +haben wollte, ganz so wie wenn sie halb verbiestert vom Damm her kme, +-- da waren die Verdachtsgrnde gegen Hradscheck und seine Frau doch +wieder so gewachsen, da das Gericht einzuschreiten beschlo. Aber +freilich auch jetzt noch unter Vermeidung jedes Eclats, weshalb Vowinkel +an Eccelius, dem er ohnehin noch einen Dankesbrief schuldete, die +folgenden Zeilen richtete: + +Habe Dank, lieber Bruder, fr Deinen ausfhrlichen Brief vom 7.d.M., +dem ich, soweit er ein Urtheil abgiebt, in meinem Herzen zustimme. +Hradscheck ist ein durchaus netter Kerl, weit ber seinen Stand hinaus, +und Du wirst Dich entsinnen, da er letzten Winter sogar in Vorschlag +war und zwar auf meinen speciellen Antrag. Das alles steht fest. Aber zu +meinem Bedauern will die Geschichte mit dem Polen nicht aus der Welt, +ja, die Verdachtsgrnde haben sich gemehrt, seit neuerdings auch euer +Mewissen gesprochen hat. Andrerseits freilich ist immer noch zu wenig +Substanz da, um ohne Weiteres eine Verhaftung eintreten zu lassen, +wehalb ich vorhabe, die Hradscheck'schen Dienstleute, die doch +schlielich alles am besten wissen mssen, zu vernehmen und von _ihrer_ +Aussage mein weiteres Thun oder Nichtthun abhngig zu machen. Unter +allen Umstnden aber wollen wir alles, was Aufsehn machen knnte, nach +Mglichkeit vermeiden. Ich treffe morgen gegen 2 in Tschechin ein, fahre +gleich bei Dir vor und bitte Dich Sorge zu tragen, da ich den Knecht +Jakob sammt den beiden andern Personen, deren Namen ich vergessen, in +Deinem Hause vorfinde. + + * * * + +So des Justizraths Brief. Er selbst hielt zu festgesetzter Zeit vor dem +Pfarrhaus und trat in den Flur, auf dem die drei vorgeforderten +Dienstleute schon standen. Vowinkel grte sie, sprach, in der Absicht +ihnen Muth zu machen, ein paar freundliche Worte zu jedem und ging dann, +nachdem er sich aus seinem Mantel herausgewickelt, auf Eccelius' +Studirstube zu, darin nicht nur der groe schwarze Kachelofen, sondern +auch der wohlarrangirte Kaffeetisch jeden Eintretenden beraus +anheimelnd berhren mute. Dies war denn auch bei Vowinkel der Fall. Er +wies lachend darauf hin und sagte: Vortrefflich, Freund. Hchst +einladend. Aber ich denke, wir lassen das bis nachher. Erst das +Geschftliche. Das Beste wird sein, _Du_ stellst die Fragen und ich +begnge mich mit der Beisitzer-Rolle. Sie werden Dir unbefangner +antworten als mir. Dabei nahm er in einem neben dem Ofen stehenden +hohen Lehnstuhle Platz, whrend Eccelius, auf den Flur hinaus, nach Ede +rief und sich's nun erst, nach Erledigung aller Prliminarien, an seinem +mchtigen Schreibtische bequem machte, dessen groes, zwischen einem +Sand- und einem Tintenfa stehendes Alabasterkreuz ihn von hinten her +berragte. + +Der Gerufene war inzwischen eingetreten und blieb an der Thr stehn. Er +hatte sichtlich sein Bestes gethan, um einen manierlichen Menschen aus +sich zu machen, aber nur mit schwachem Erfolg. Sein brandrothes Haar lag +groentheils blank an den Schlfen, whrend ihm das Wenige, was ihm +sonst noch verblieben war, nach Art einer Spitzflamme zu Hupten stand. +Am schlimmsten aber waren seine winterlichen Hnde, die, wie eine Welt +fr sich, aus dem berall zu kurz gewordenen Einsegnungsrock +hervorsahen. + +Ede, sagte der Pastor freundlich, Du sollst ber Hradscheck und den +Polen aussagen, was Du weit. + +Der Junge schwieg und zitterte. + +Warum sagst Du nichts? warum zitterst Du? + +Ick jrul' mi so. + +Vor wem? Vor uns? + +Ede schttelte mit dem Kopf. + +Nun, vor wem denn? + +Vor Hradschecken... + +Eccelius, der alles zu Gunsten der Hradschecks gewendet zu sehen +wnschte, war mit dieser Aussage wenig zufrieden, nahm sich aber +zusammen und sagte: Vor Hradscheck. Warum vor Hradscheck? Was ist mit +ihm? Behandelt er Dich schlecht? + +Nei. + +Nu wie denn? + +Ick weet nich ... He is so anners. + +Nu gut. Anders. Aber das ist nicht genug, Ede. Du mut uns mehr sagen. +Worin ist er anders? Was thut er? Trinkt er? Oder flucht er? Oder ist er +in Angst? + +Nei. + +Nu wie denn? Was denn? + +Ick weet nich ... He is so anners. + +Es war ersichtlich, da aus dem eingeschchterten Jungen nichts weiter +herauszubringen sein wrde, wehalb Vowinkel dem Freunde zublinkte, die +Sache fallen zu lassen. Dieser brach denn auch wirklich ab und sagte: +Nun, es ist gut, Ede. Geh. Und schicke die Male herein. + +Diese kam und war in ihrem Kopf- und Brusttuch, das sie heute wie +sonntglich angelegt hatte, kaum wieder zu erkennen. Sie sah klar aus +den Augen, war unbefangen und erklrte, nachdem Eccelius seine Frage +gestellt hatte, da sie nichts wisse. Sie habe Szulski gar nicht gesehn, +un ihrst um Klocker vier oder noch en beten danoah wre Hradscheck an +ihre Kammerthr gekommen und htte gesagt, da sie rasch aufstehn und +Kaffee kochen solle. Das habe sie denn auch gethan, und grad als sie den +Kien gespalten, sei Jakob gekommen und hab' ihr so im Vorbergehn +gesagt, da er den Pohlschen geweckt habe; der Pohlsche hab' aber 'nen +Dodenschlaf gehabt und habe gar nich geantwortet. Und da hab' er an die +Dhr gebullert. + +All das erzhlte Male hintereinander fort, und als der Pastor zum +Schlusse frug, ob sie nicht noch weiter was wisse, sagte sie: Nein, +weiter wisse sie nichts, oder man blos noch das Eine, da die Kanne, wie +sie das Kaffeegeschirr herausgeholt habe, beinah noch ganz voll gewesen +sei. Und sei doch ein gruliches Wetter gewesen und kalt und na. Und +wenn sonst einer des Morgens abreise, so trnk' er mehrstens oder +eigentlich immer die Kanne leer, un von Zucker brig lassen wr' gar +keine Rede nich. Und manche nhmen ihn auch mit. Aber der Pohlsche htte +keine drei Schluck getrunken, und sei eigentlich alles noch so gewesen, +wie sie's reingebracht habe. Weiter wisse sie nichts. + +Danach ging sie, und der Dritte, der nun kam, war Jakob. + +Nun, Jakob, wie war es? fragte Eccelius; Du weit, um was es sich +handelt. Was Du Malen und mir schon vorher gesagt hast, brauchst Du +nicht zu wiederholen. Du hast ihn geweckt und er hat nicht geantwortet. +Dann ist er die Treppe herunter gekommen und Du hast gesehn, da er sich +an dem Gelnder festhielt, als ob ihm das Gehn in dem Pelz schwer +wrde. Nicht wahr, so war es? + +Joa, Herr Pastor. + +Und weiter nichts? + +Nei, wider nix. Un wihr man blot noch, dat he so'n beten ltt utsoah, +un... + +Und was? + +Un dat he so still wihr un seggte keen Wuhrd nich. Un as ick to em +seggen deih: 'Na Adjes, Herr Szulski,' doa wihr he wedder so bummsstill +un nickte man blot so. + +Nach dieser Aussage trat auch Jakob ab und die Pfarrkchin brachte den +Kaffee. Vowinkel nahm eine der Tassen und sagte, whrend er sich an das +Fensterbrett lehnte: Ja, Freund, die Sache steht doch schlimmer, als +_Du_ wahr haben mchtest, und fast auch schlimmer als _ich_ erwartete. + +Mag sein, erwiderte der Pastor. Nach meinem Gefhl inde, das ich +selbstverstndlich Deiner besseren Erfahrung unterordne, bedeuten all +diese Dinge gar nichts oder herzlich wenig. Der Junge, wie Du gesehn +hast, konnte vor Angst kaum sprechen, und aus der Kchin Aussage war +doch eigentlich nur das Eine festzustellen, da es Menschen giebt, die +_viel_, und andre, die _wenig_ Kaffee trinken. + +Aber Jakob! + +Eccelius lachte. Ja Jakob. 'He wihr en beten to ltt', das war das +eine, 'un he wihr en beten to still', das war das andre. Willst Du +daraus einen Strick fr die Hradschecks drehn? + +Ich will es nicht, aber ich frchte, da ich es mu. Jedenfalls haben +sich die Verdachtsgrnde durch das, was ich eben gehrt habe, mehr +gemehrt als gemindert, und ein Verfahren gegen den so mannigfach +Belasteten kann nicht lnger mehr hinausgeschoben werden. Er mu in +Haft, wr' es auch nur um einer Verdunklung des Thatbestandes +vorzubeugen. + +Und die Frau? + +Kann bleiben. berhaupt werd' ich mich auf das Nthigste beschrnken, +und um auch jetzt noch alles Aufsehen zu vermeiden, hab' ich vor, ihn +auf meinem Wagen, als ob es sich um eine Spazierfahrt handelte, mit nach +Kstrin zu nehmen. + +Und wenn er nun schuldig ist, wie Du beinah glaubst oder wenigstens fr +mglich hltst? Ist Dir eine solche Nachbarschaft nicht einigermaen +ngstlich? + +Vowinkel lachte. Man sieht, Eccelius, da Du kein Kriminalist bist. +Schuld und Muth vertragen sich schlecht zusammen. Alle Schuld lhmt. + +Nicht immer. + +Nein, nicht immer. Aber doch meist. Und allemal da, wo das Gesetz schon +ber ihr ist. + + + + + X. + + +Die Verhaftung Hradscheck's erfolgte zehn Tage vor Weihnachten. Jetzt +war Mitte Januar, aber die Kstriner Untersuchung rckte nicht von der +Stelle, wehalb es in Tschechin und den Nachbardrfern hie: Hradscheck +werde mit Nchstem wieder entlassen werden, weil nichts gegen ihn +vorliege. Ja, man begann auf das Gericht und den Gerichtsdirektor zu +schelten, wobei sich's selbstverstndlich traf, da alle die, die vorher +am leidenschaftlichsten von einer Hinrichtung getrumt hatten, jetzt in +Tadeln und Schmhen mit gutem Beispiel vorangingen. + +Vowinkel hatte viel zu dulden; kein Zweifel. Am ausgiebigsten in +Schmhungen aber war man gegen die Zeugen, und der Angriffe gegen diese +wren noch viel mehr gewesen, wenn man nicht gleichzeitig ber sie +gelacht htte. Der dumme Ladenjunge, der Ede, so versicherte man sich +gegenseitig, knne doch nicht fr voll angesehen werden und die Male mit +ihren Sommersprossen und ihrem nicht ausgetrunkenen Kaffee womglich +noch weniger. Da man bei den Hradschecks oft einen wunderbaren Kaffee +kriege, das wisse jeder, und wenn alle die, die das durchgetrichterte +Cichorienzeug stehn lieen, auf Mord und Todtschlag hin verklagt und +eingezogen werden sollten, so se bald das halbe Bruch hinter Schlo +und Riegel. Aber Jakob und der alte Mewissen? hie es dann wohl. Inde +auch von diesen Beiden wollte die pltzlich zu Gunsten Hradscheck's +umgestimmte Majoritt nichts wissen. Der dusslige Jakob, von dem jetzt +so viel gemacht werde, ja, was hab' er denn eigentlich beigebracht? Doch +nichts weiter, als das ewige He wihr so'n beten still. Aber du lieber +Himmel, wer habe denn Lust, um Klock fnf und bei steifem Sdost einen +langen Schnack zu machen? Und nun gar der alte Mewissen, der, so lang er +lebe, den Himmel fr einen Dudelsack angesehen habe? Wahrhaftig, der +knne viel sagen, eh' man's zu glauben brauche. Mit einem karrirten +Tuch ber dem Kopf. Und wenn's kein karrirtes Tuch gewesen, dann sei's +eine Pferdedecke gewesen. O, du himmlische Gte! Mit einer Pferdedecke! +Die Hradscheck mit einer Pferdedecke! Giebt es Pferdedecken ohne Flhe? +Nein. Und nun gar diese schnippsche Prise, die sich ewig mit ihrem +trkischen Shawl herumziert und noch tepotter is als die Reitweinsche +Grfin! + +So ging das Gerede, das sich, an und fr sich schon gnstig genug fr +Hradscheck, in Folge kleiner Vorkommnisse mit jedem neuen Tage gnstiger +gestaltete. Darunter war eins von besondrer Wirkung. Und zwar das +folgende. Heilig Abend war ein Brief Hradscheck's bei Eccelius +eingetroffen, worin es hie: es ging' ihm gut, wehalb er sich auch +freuen wrde, wenn seine Frau zum Fest herberkommen und eine +Viertelstunde mit ihm plaudern wolle; Vowinkel hab' es eigens gestattet, +versteht sich in Gegenwart von Zeugen. So die briefliche Mittheilung, +auf welche Frau Hradscheck, als sie durch Eccelius davon gehrt, diesem +letzteren sofort geantwortet hatte: sie werde diese Reise _nicht_ +machen, weil sie nicht wisse, wie sie sich ihrem Manne gegenber zu +benehmen habe. Wenn er schuldig sei, so sei sie fr immer von ihm +geschieden, einmal um ihrer selbst, aber mehr noch um ihrer Familie +willen. Sie wolle daher lieber zum Abendmahl gehn und ihre Sache vor +Gott tragen und bei der Gelegenheit den Himmel instndigst bitten, ihres +Mannes Unschuld recht bald an den Tag zu bringen. So was hrten die +Tschechiner gern, die smmtlich hchst unfromm waren, aber nach Art der +meisten Unfrommen einen ungeheuren Respekt vor Jedem hatten, der lieber +zum Abendmahl gehn und seine Sache vor Gott tragen, als nach Kstrin +hin reisen wollte. + +Kurzum, alles stand gut, und es htte sich von einer totalen +Rckeroberung des dem Inhaftirten anfangs durchaus abgeneigten Dorfes +sprechen lassen, wenn nicht _ein_ Unerschtterlicher gewesen wre, der, +sobald Hradscheck's Unschuld behauptet wurde, regelmig versicherte: +Hradscheck? _Den_ kenn' ich. _Der_ mu ans Messer. + +Dieser Unerschtterliche war niemand Geringeres als Gensdarm Geelhaar, +eine sehr wichtige Person im Dorf, auf deren Autoritt hin die Mehrheit +sofort geschworen htte, wenn ihr nicht seine bittre Feindschaft gegen +Hradscheck und die kleinliche Veranlassung dazu bekannt gewesen wre. +Geelhaar, guter Gensdarm, aber noch besserer Saufaus, war, um Kognaks +und Rums willen, durch viele Jahre hin ein Intimus bei Hradscheck +gewesen, bis dieser eines Tages, des ewigen Gratis-Einschenkens mde, +mit mehr bermuth als Klugheit gesagt hatte: Hren Sie, Geelhaar, Rum +ist gut. Aber Rum kann einen auch 'rum bringen. Auf welche Provokation +hin (Hradscheck liebte dergleichen Witze) der sich nun pltzlich aufs +hohe Pferd setzende Geelhaar mit hochrothem Gesicht geantwortet hatte: +Gewi, Herr Hradscheck. Was kann einen nich alles 'rumbringen? Den +einen dies, den andern das. Und mit Ihnen, mein lieber Herr, is auch +noch nicht aller Tage Abend. + +Von der aus diesem Zwiegesprch entstandenen Feindschaft wute das ganze +Dorf, und so kam es, da man nicht viel darauf gab und im Wesentlichen +blos lachte, wenn Geelhaar zum hundertsten Male versicherte: _Der_? Der +mu ans Messer. + + * * * + +Der mu ans Messer, sagte Geelhaar, aber in Tschechin hie es mit +jedem Tage mehr: Er kommt wieder frei. + +Und he kmmt wedder 'rut, hie es auch im Hause der alten Jeschke, wo +die blonde Nichte, die Line -- dieselbe, nach der Hradscheck bei seinen +Gartenbegegnungen mit der Alten immer zu fragen pflegte -- seit +Weihnachten zum Besuch war und an einer Ausstattung, wenn auch freilich +nicht an ihrer eigenen, arbeitete. Sie war eine hervorragend kluge +Person, die, trotzdem sie noch keine 27 zhlte, sich in den +verschiedensten Lebensstellungen immer mit Glck versucht hatte: frh +schon als Kinder- und Hausmdchen, dann als Nhterin und schlielich als +Pfarrkchin in einem neumrkischen Dorf, in welch letztrer Eigenschaft +sie nicht nur smmtliche Betstunden mitgemacht, sondern sich auch durch +einen exemplarisch sittlichen Lebenswandel ausgezeichnet hatte. Denn sie +gehrte zu denen, die, wenn engagirt, innerhalb ihres Engagements alles +Geforderte leisten, auch Gebet, Tugend und Treue. + +Solcher Forderungen entschlug sich nun freilich die Jeschke, die +vielmehr, wenn sie den Faden von ihrem Wocken spann, immer nur +Geschichten von begnstigten und genasfhrten Liebhabern hren wollte, +besonders von einem Kstriner Fourage-Beamten, der drei Stunden lang im +Schnee hatte warten mssen. Noch dazu vergeblich. All das freute die +Jeschke ganz ungemein, die dann regelmig hinzusetzte: Joa, Line, so +wihr ick ook. Awers moak et man nich to dull. Und dann antwortete +diese: Wie werd ich denn, Mutter Jeschke! Denn sie nannte sie nie +Tante, weil sie sich der nahen Verwandtschaft mit der alten Hexe schmen +mochte. + +Plaudern war Beider Lust. Und plaudernd saen beide Weibsen auch heute +wieder. + +Es war ein ziemlich kalter Tag und drauen lag fuhoher Schnee. Drinnen +aber war es behaglich, das Rothkehlchen zwitscherte, die Wanduhr ging in +starkem Schlag und der Kachelofen that das Seine. Dem Ofen zunchst aber +hockte die Jeschke, whrend Line weitab an dem ganz mit Eisblumen +berdeckten Fenster sa und sich ein Kuckloch gepustet hatte, durch das +sie nun bequem sehen konnte, was auf der Strae vorging. + +Da kommt ja Gensdarm Geelhaar, sagte sie. Grad ber den Damm. Er mu +drben bei Kunicke gewesen sein. Versteht sich, Kunicke frhstckt um +diese Zeit. Und sieht auch so roth aus. Was er nur will? Er wird am Ende +der armen Frau, der Hradschecken, einen Besuch machen wollen. Is ja +schon vier Wochen Strohwittwe. + +Nei, nei, lachte die Alte. Dat deiht he nich. Dem is joa sien ejen +all to veel, so ltt se is. Ne, ne, den kenn ick. Geelhaar is man blot +noch fr so. + +Und dabei machte sie die Bewegung des aus der Flaschetrinkens. + +Hast Recht, sagte Line. Sieh, er kommt grad auf unser Haus zu. + +Und wirklich, unter diesem Gesprch, wie's die Jeschke mit ihrer Nichte +gefhrt hatte, war Geelhaar von der Dorfstrae her in einen schmalen, +blos mannsbreiten Gang eingetreten, der, an der Hradscheck'schen +Kegelbahn entlang, in den Garten der alten Jeschke fhrte. + +Von hier aus war auch der Eingang in das Huschen der Alten, das mit +seinem Giebel nach der Strae stand. + +Guten Tag, Mutter Jeschke, sagte der Gensdarm. Ah, und guten Tag, +Lineken. Oder ich mu jetzt wohl sagen Mamsell Linchen. + +Line, die den stattlichen Geelhaar (er hatte bei den Gardekrassieren +gedient), aller despektirlichen Andeutungen der Alten ungeachtet, +keineswegs aus ihrer Liste gestrichen hatte, stemmte sofort den linken +Fu gegen einen ihr gegenberstehenden Binsenstuhl und sah ihn zwinkernd +ber das groe Stck Leinwand hin an, das sie, wie wenn sie's abmessen +wollte, mit einem energischen Ruck und Puff vor sich ausspannte. + +Die Wirkung dieser kleinen Knste blieb auch nicht aus. So wenigstens +schien es Linen. Die Jeschke dagegen wut' es besser, und als Geelhaar +auf ihre mit Vorbedacht in Hochdeutsch gesprochene Frage, was ihr denn +eigentlich die Ehre verschaffe, mit einem scherzhaft gemeinten +Fingerzeig auf Line geantwortet hatte, lachte sie nur und sagte: + +Nei, nei, Herr Gensdarm. Ick weet schon, ick weet schon ... Awers nu +setten's sich ihrst ... Joa, diss' Hradscheck ... he kmmt joa nu wedder +rut. + +Ja, Mutter Jeschke, wiederholte Geelhaar, he kmmt nu wedder rut. Das +heit, er kommt wieder 'raus, wenn er nich drin bleibt. + +Woll, woll. Wenn he nicht drin bliewt. Awers wormm sall he drin +bliewen? Keen een hett joa wat siehn, un keen een hett joa wat utfunn'n. +Un Se ook nich, Geelhaar. + +Nein, sagte der Gensdarm. Ich auch nich. Aber es wird sich schon was +finden oder doch finden lassen, und dazu mssen Sie helfen, Mutter +Jeschke. Ja, ja. So viel wei ich, die Hradscheck hat schon lange keinen +Schlaf mehr und ist immer treppauf und treppab. Und wenn die Leute +sagen, es sei blos, weil sie sich um den Mann grme, so sag ich: Unsinn, +_er_ is nich so und _sie_ is nich so. + +Nei, nei, wiederholte die Jeschke. He is nich so un se is nich so. +De Hradschecks, nei, de sinn nich so. + +Keinen ordentlichen Schlaf also, fuhr Geelhaar fort, nich bei Tag und +auch nich bei Nacht, und wankt immer so 'rum, und is mal im Hof und mal +im Garten. Das hab' ich von der Male ... Hren Sie, Mutter Jeschke, wenn +ich so mal Nachtens hier auf Posten stehen knnte! Das wre so was. Line +bleibt mit auf, und wir setzen uns dann ans Fenster und wachen und +kucken. Nich wahr, Line? + +Line, die schon vorher das Weizeug bei Seite gelegt und ihren blonden +Zopf halb aufgeflochten hatte, schlug jetzt mit dem losen Bschel ber +ihre linke Hand und sagte: Will es mir noch berlegen, Herr Geelhaar. +Ein armes Mdchen hat nichts als seinen Ruf. + +Und dabei lachte sie. + +Kmmen's man, Geelhaar, trstete die Jeschke, trotzdem Trost +eigentlich nicht nthig war. Kmmen's man. Ick geih to Bett. Wat doa to +siehn is, ick meen hier buten, dat hebb' ick siehn, dat weet ick all. Un +is mmer dat Slwigte. + +Dat Slwigte? + +Joa. Nu nich mihr. Awers as noch keen Snee wihr. Doa... + +Da. Was denn? + +Doa wihr se Nachtens mmer so 'rmm hier. + +So, so, sagte der Gensdarm und that vorsichtig allerlei weitere +Fragen. Und da sich die Jeschke von guten Beziehungen zur Dorfpolizei +nur Vortheile versprechen konnte, so wurde sie trotz aller sonstigen +Zurckhaltung immer mittheilsamer und erzhlte dem Gensdarmen Neues und +Altes, namentlich auch das, was sie damals, in der strmischen +November-Nacht, von ihrer Kchenthr aus beobachtet hatte. Hradscheck +habe lang da gestanden, ein flackrig Licht in der Hand. Un wihr binoah +so, as ob he wull, dat man em seihn sull. Und dann hab' er einen Spaten +genommen und sei bis an den Birnbaum gegangen. Und da hab' er ein Loch +gegraben. An der Gartenthr aber habe was gestanden wie ein Koffer oder +Korb oder eine Kiste. Was? das habe sie nicht genau sehen knnen. Und +dann hab' er das Loch wieder zugeschttet. + +Geelhaar, der sich bis dahin, allem Diensteifer zum Trotz, ebenso sehr +mit Line wie mit Hradscheck beschftigt hatte, ja, vielleicht mehr noch +Courmacher als Beamter gewesen war, war unter diesem Bericht sehr +ernsthaft geworden und sagte, whrend er mit Wichtigkeitsmiene seinen +gedunsenen Kopf hin und her wiegte: Ja, Mutter Jeschke, das thut mir +leid. Aber es wird Euch Ungelegenheiten machen. + +Wat? wat, Geelhaar? + +Ungelegenheiten, weil Ihr damit so spt herauskommt. + +Joa, Geelhaar, wat sall dat? wat mienens mit 'to spt'? Et hett mi joa +keener nich froagt. Un Se ook nich. Un wat weet ick denn ook? Ick weet +joa nix. Ick weet joa joar nix. + +Ihr wit genug, Mutter Jeschke. + +Nei, nei, Geelhaar. Ick weet joar nix. + +Das ist gerade genug, da einer Nachts in seinem Garten ein Loch grbt +und wieder zuschttet. + +Joa, Geelhaar, ick weet nich, awers jed' een mt doch in sien ejen +Goarden en Loch buddeln knn'. + +Freilich. Aber nicht um Mitternacht und nicht bei solchem Wetter. + +Na, rieden's mi man nich rin. Un moaken Se't good mit mi ... Line, +Line, segg doch ook wat. + +Und wirklich, Line trat in Folge dieser Aufforderung an den Gensdarmen +heran und sagte, tief aufathmend, wie wenn sie mit einer pltzlichen und +mchtigen Sinnen-Erregung zu kmpfen htte: La nur, Mutter Jeschke. +Herr Geelhaar wird schon wissen, was er zu thun hat. Und wir werden es +auch wissen. Das versteht sich doch von selbst. Nicht wahr, Herr +Geelhaar? + +Dieser nickte zutraulich und sagte mit pltzlich verndertem und wieder +freundlicher werdendem Tone: Werde schon machen, Mamsell Line. Schulze +Woytasch lt ja, Gott sei Dank, mit sich reden und Vowinkel auch. +Hauptsach' is, da wir den Fuchs berhaupt ins Eisen kriegen. Un is dann +am Ende gleich, _wann_ wir ihn haben und ob ihm der Balg heut oder +morgen abgezogen wird. + + + + + XI. + + +Vierundzwanzig Stunden spter kam -- und zwar auf die Meldung hin, die +Geelhaar, gleich nach seinem Gesprche mit der Jeschke, bei der Behrde +gemacht hatte -- von Kstrin her ein offener Wagen, in dem, auer dem +Kutscher, der Justizrath und Hradscheck saen. Die Luft ging scharf und +die Sonne blendete, wehalb Vowinkel, um sich gegen Beides zu schtzen, +seinen Mantel aufgeklappt, der Kutscher aber seinen Kopf bis an Nas' und +Ohren in den Pelzkragen hineingezogen hatte. Nur Hradscheck sa frei da, +Luft und Licht, deren er seit lnger als vier Wochen entbehrt hatte, +begierig einsaugend. Der Wagen fuhr auf der Dammhhe, von der aus sich +das unten liegende Dorf bequem berblicken und beinah jedes einzelne +Haus in aller Deutlichkeit erkennen lie. Das da, mit dem schwarzen, +theergestrichenen Geblk, war das Schulhaus und das gelbe, mit dem +glsernen Aussichtsthurm, mute Kunicke's sein, Kunicke's Villa, wie +die Tschechiner es spttisch nannten. Das niedrige, grad gegenber aber, +das war seine, das sah er an dem Birnbaum, dessen schwarzes Gezweig ber +die mit Schnee bedeckte Dachflche wegragte. Vowinkel bemerkte wohl, +wie Hradscheck sich unwillkrlich auf seinem Sitze hob, aber nichts von +Besorgni drckte sich in seinen Mienen und Bewegungen aus, sondern nur +Freude, seine Heimsttte wieder zu sehen. + +Im Dorfe selbst schien man der Ankunft des justizrthlichen Wagens schon +entgegen gesehen zu haben. Auf dem Vorplatz der Igel'schen Brett- und +Schneidemhle, die man, wenn man von der Kstriner Seite her kam, als +erstes Gehft zu passiren hatte (gerade so wie das Orth'sche nach der +Frankfurter Seite hin), stand der alte Brett- und Schneidemller und +fegte mit einem kurzen storrigen Besen den Schnee von der obersten +Bretterlage fort, anscheinend aufs Eifrigste mit dieser seiner Arbeit +beschftigt, in Wahrheit aber nur begierig, den herankommenden +Hradscheck eher als irgend ein anderer im Dorf gesehen zu haben. Denn +Schneidemller Igel, oder der Schneidigel, wie man ihn kurzweg und in +der Regel mit absichtlich undeutlicher Aussprache nannte, war ein +Topfkucker. Aber so topfkuckrig er war, so stolz und hochmthig war er +auch, und so wandt' er sich in demselben Augenblicke, wo der Wagen an +ihm vorberfuhr, rasch wieder auf sein Haus zu, blos um nicht gren zu +mssen. Hier nahm er, um seine Neugier, deren er sich schmen mochte, +vor niemandem zu verrathen, Hut und Stock mit besonderer Langsamkeit vom +Riegel und folgte dann dem Wagen, den er brigens bald danach schon vor +dem Hradscheck'schen Hause vorfahren sah. + +Frau Hradscheck war nicht da. Statt ihrer bernahm es Kunicke, den sie +darum gebeten haben mochte, den Wirth und so zu sagen die Honneurs des +Hauses zu machen. Er fhrte denn auch den Justizrath vom Flur her in den +Laden und von diesem in die dahinter befindliche Weinstube, wo man einen +Imbi bereit gestellt hatte. Vowinkel nahm aber, unter vorlufiger +freundlicher Ablehnung, nur ein kleines Glas Portwein und trat dann in +den Garten hinaus, wo sich bereits alles, was zur Dorfobrigkeit gehrte, +versammelt hatte: Schulze Woytasch, Gensdarm Geelhaar, Nachtwchter +Mewissen und drei buerliche Gerichtsmnner. Geelhaar, der, zur Feier +des Tages, seinen Staats-Czako mit dem armslangen schwarzen Lampenputzer +aufgesetzt hatte, ragte, mit Hilfe dieser Paradezuthaten, um fast drei +Haupteslngen ber den Rest aller Anwesenden hinaus. Das war der innere +Zirkel. Im weitern Umkreis aber standen die, die blos aus Neugier sich +eingefunden hatten, darunter der schon stark gefrhstckte Kantorssohn +und Dorfdichter, whrend einige zwanzig eben aus der Schule +herangekommene Jungens mit ihren Klapp-Pantinen auf das Kegelhaus +geklettert waren, um von hier aus Zeuge zu sein, was wohl bei der Sache +herauskommen wrde. Vorlufig inde begngten sie sich damit, +Schneeblle zu machen, mit denen sie nach den groen und kleinen Mdchen +warfen, die hinter dem Gartenzaun der alten Jeschke standen. Alles +plapperte, lachte, reckte den Hals, und wre nicht Hradscheck selbst +gewesen, der, die Blicke seiner alten Freunde vermeidend, ernst und +schweigend vor sich hinsah, so htte man glauben knnen, es sei Kirme +oder eine winterliche Jahrmarktsscene. + +Die Gerichtsmnner flsterten und steckten die Kpfe zusammen, whrend +Woytasch und Geelhaar sich umsahen. Es schien noch etwas zu fehlen, was +auch zutraf. Als aber bald danach der alte Todtengrber Wonnekamp mit +noch zwei von seinen Leuten erschien, rckte man nher an den Birnbaum +heran und begann den Schnee, der hier lag, fortzuschippen. Das ging +leicht genug, bis statt des Schnees die gefrorne Erde kam, wo nun die +Pickaxt aushelfen mute. Der Frost indessen war nicht tief in die Erde +gedrungen, und so konnte man den Spaten nicht nur bald wieder zur Hand +nehmen, sondern kam auch rascher vorwrts, als man anfangs gehofft +hatte. Die herausgeworfenen Schollen und Lehmstcke wurden immer grer, +je weicher der Boden wurde, bis mit einem Male der alte Todtengrber +einem der Arbeiter in den Arm fiel und mit der seinem Stande zustndigen +Ruhe sagte: Nu giw mi moal; nu kmmt wat. Dabei nahm er ihm das +Grabscheit ohne weiteres aus der Hand und fing selber an zu graben. Aber +ersichtlich mit groer Vorsicht. Alles drngte vor und wollte sehn. Und +siehe da, nicht lange, so war ein Todter aufgedeckt, der zu groem +Theile noch in Kleiderresten steckte. Die Bewegung wuchs, und aller +Augen richteten sich auf Hradscheck, der, nach wie vor, vor sich hin sah +und nur dann und wann einen scheuen Seitenblick in die Grube that. + +Nu hebben se'n, lief ein Gemurmel den Gartenzaun entlang, unklar +lassend, ob man Hradscheck oder den Todten meine; die Jungens auf dem +Kegelhuschen aber reckten ihre Hlse noch mehr als vorher, trotzdem +sie weder nah noch hoch genug standen, um irgend 'was sehn zu knnen. + +Eine Pause trat ein. Dann nahm der Justizrath des Angeklagten Arm und +sagte, whrend er ihn dicht an die Grube fhrte: Nun, Hradscheck, was +sagen Sie? + +Dieser verzog keine Miene, faltete die Hnde wie zum Gebet und sagte +dann fest und feierlich: Ich sage, da dieser Todte meine Unschuld +bezeugen wird. + +Und whrend er so sprach, sah er zu dem alten Todtengrber hinber, der +den Blick auch verstand und, ohne weitere Fragen abzuwarten, +geschftsmig sagte: Ja, der hier liegt, liegt hier schon lang. Ich +denke zwanzig Jahre. Und der Pohlsche, der es sein soll, is noch keine +zehn Wochen todt. + +Und siehe da, kaum da diese Worte gesprochen waren, so war ihr Inhalt +auch schon bewiesen und jeder schmte sich, so wenig kaltes Blut und so +wenig Umsicht und berlegung gehabt zu haben. In einem gewissen +Entdeckungseifer waren alle wie blind gewesen und hatten unbeachtet +gelassen, da ein Schdel, um ein richtiger Schdel zu werden, auch sein +Stck Zeit verlangt und da die Todten ihre Verschiedenheiten und ihre +Grade haben, gerade so gut wie die Lebendigen. + +Am verlegensten war der Justizrath. Aber er sammelte sich rasch und +sagte: Todtengrber Wonnekamp hat Recht. Das ist nicht der Todte, den +wir suchen. Und wenn er zwanzig Jahre in der Erde liegt, was ich keinen +Augenblick bezweifle, so kann Hradscheck an diesem Todten keine Schuld +haben. Und kann auch von einer frheren Schuld keine Rede sein. Denn +Hradscheck ist erst im zehnten Jahr in diesem Dorf. Das alles ist jetzt +erwiesen. Trotz alledem bleiben ein paar dunkle Punkte, worber +Aufklrung gegeben werden mu. Ich lebe der Zuversicht, da es an dieser +Aufklrung nicht fehlen wird, aber ehe sie gegeben ist, darf ich Sie, +Herr Hradscheck, nicht aus der Untersuchung entlassen. Es wird sich +dabei, was ich als eine weitere Hoffnung hier ausspreche, nur noch um +Stunden und hchstens um Tage handeln. + +Und damit nahm er Kunicke's Arm und ging in die Weinstube zurck, +woselbst er nunmehr, in Gesellschaft von Woytasch und den +Gerichtsmnnern, dem fr ihn servirten Frhstcke tapfer zusprach. Auch +Hradscheck ward aufgefordert, sich zu setzen und einen Imbi zu nehmen. +Er lehnte jedoch ab und sagte, da er mit seiner Mahlzeit lieber warten +wolle, bis er im Kstriner Gefngni sei. + +So waren seine Worte. + +Und diese Worte gefielen den Bauern ungemein. Er will nicht an seinem +eignen Tisch zu Gaste sitzen und das Brot, das er gebacken, nicht als +Gnadenbrot essen. Da hat er Recht. Das mcht' ich auch nicht. + +So hie es und so dachten die Meisten. + +Aber freilich nicht alle. + +Gensdarm Geelhaar ging an dem Zaun entlang, ber den, sammt andrem +Weibervolk, auch Mutter Jeschke weggekuckt hatte. Natrlich auch Line. + +Geelhaar tippte dieser mit dem Finger auf den Dutt und sagte: Nu Line, +was macht der Zopf? + +Meiner? lachte diese. Hrens, Herr Gensdarm, jetzt kommt _Ihrer_ an +die Reih'. + +Wird so schlimm nicht werden, Lineken ... Und Mutter Jeschke, was sagt +die dazu? + +Joa, wat sall se seggen? He is nu wedder 'rut. Awers he kmmt ook woll +wedder 'rin. + + + + + XII. + + +Eine Woche war vergangen, in der die Tschechiner viel erlebt hatten. Das +Wichtigste war: Hradscheck, nachdem er noch ein Kstriner Schluverhr +durchgemacht hatte, war wieder da. Schlicht und unbefangen, ohne Lcken +und Widersprche, waren die Dunkelheiten aufgeklrt worden, so da an +seiner Unschuld nicht lnger zu zweifeln war. Es seien ihm, so hie es +in seiner vor Vowinkel gemachten Aussage, durch Unachtsamkeit, deren er +sich selber zu zeihen habe, mehrere groe Speckseiten verdorben, und +diese mglichst unbemerkt im Garten zu vergraben, hab' er an jenem Tage +vorgehabt. Er sei denn auch, gleich nachdem seine Gste die Weinstube +verlassen htten, ans Werk gegangen und habe, genau so wie's die Jeschke +gesehn und erzhlt, an dem alten Birnbaum ein Loch zu graben versucht; +als er aber erkannt habe, da da was verscharrt liege, ja, dem Anscheine +nach ein Todter, hab' ihn eine furchtbare Angst gepackt, in Folge deren +er nicht weiter gegraben, sondern das Loch rasch wieder zugeschttet +habe. Der Koffer, den die Jeschke gesehen haben wolle, das seien eben +jene Speckseiten gewesen, die, dicht bereinander gepackt, an der +Gartenthr gelegen htten. Aber wozu die Heimlichkeit und die Nacht? +hatte Vowinkel nach dieser Erklrung etwas spitz gefragt, worauf +Hradscheck, in seiner Erzhlung fortfahrend, ohne Verlegenheit und +Unruhe geantwortet hatte: Zu dieser Heimlichkeit seien fr ihn zwei +Grnde gewesen. Erstens hab' er sich die Vorwrfe seiner Frau, die nur +zu geneigt sei, von seiner Unachtsamkeit in Geschftsdingen zu sprechen, +ersparen wollen. Und er drfe wohl hinzusetzen, wer verheirathet sei, +der kenne das und wisse nur zu gut, wie gerne man sich solchen Anklagen +und Streitscenen entziehe. Der zweite Grund aber sei noch wichtiger +gewesen: die Rcksicht auf die Kundschaft. Die Bauern, wie der Herr +Justizrath ja wisse, seien die schwierigsten Leute von der Welt, ewig +voll Mitrauen, und wenn sie derlei Dinge, wie Schinken und Speck, auch +freilich nicht in seinem Laden zu kaufen pflegten, weil sie ja genug +davon im eignen Rauch htten, so zgen sie doch gleich Schlsse vom +einen aufs andre. Dergleichen hab' er mehr als einmal durchgemacht und +dann wochenlang aller Ecken und Enden hren mssen, er passe nicht auf. +Ja, noch letzten Herbst, als ihm ganz ohne seine Schuld eine Tonne +Heringe thranig geworden sei, habe Schneidigel berall im Dorfe +geputscht und unter anderm zu Quaas und Kunicke gesagt: 'Uns wird er +damit nicht kommen; aber die kleinen Leute, die, die...' + +Der Justizrath hatte hierbei gelchelt und zustimmend genickt, weil er +die Bauern fast so gut wie Hradscheck kannte, so da, nach Erledigung +auch _dieses_ Punktes, eigentlich nichts brig geblieben war als die +Frage, was denn nun, unter so bewandten Umstnden, aus dem durchaus zu +beseitigenden Speck geworden sei? Welche Frage jedoch nur dazu +beigetragen hatte, Hradscheck's Unschuld vollends ins Licht zu stellen. +Er habe die Speckseiten an demselben Morgen noch an einer anderen +Gartenstelle verscharrt; gleich nach Szulski's Abreise. Nun, wir +werden ja sehn, hatte Vowinkel hierauf geantwortet und einen seiner +Gerichtsdiener abgeschickt, um sich in Tschechin selbst ber die +Richtigkeit oder Unrichtigkeit dieser Aussage zu vergewissern. Und als +sich nun in krzester Frist alles besttigt oder mit anderen Worten der +vergrabene Speck wirklich an der von Hradscheck angegebenen Stelle +gefunden hatte, hatte man das Verfahren eingestellt, und an demselben +Nachmittage noch war der unter so schwerem Verdacht Gestandene nach +Tschechin zurckgekehrt und in einer stattlichen Kstriner Miethschaise +vor seinem Hause vorgefahren. Ede, ganz verblfft, hatte nur noch Zeit +gefunden, in die Wohnstube, darin sich Frau Hradscheck befand, +hineinzurufen: Der Herr, der Herr..., worauf Hradscheck selbst mit +der ihm eigenen Jovialitt und unter dem Zurufe: Nun Ede, wie geht's? +in den Flur seines Hauses eingetreten, aber freilich im selben +Augenblick auch wieder mit einem erschreckten Was is, Frau? +zurckgefahren war. Ein Ausruf, den er wohl thun durfte. Denn gealtert, +die Augen tief eingesunken und die Haut wie Pergament, so war ihm Ursel +unter der Thr entgegengetreten. + + * * * + +Hradscheck war da, das war das _eine_ Tschechiner Ereigni. Aber das +andere stand kaum dahinter zurck: Eccelius hatte, den Sonntag darauf, +ber Sacharja7, Vers 9 und 10 gepredigt, welche Stelle lautete: So +spricht der Herr Zebaoth: Richtet recht, und ein Jeglicher beweise an +seinem Bruder Gte und Barmherzigkeit. Und thuet nicht Unrecht den +_Fremdlingen_ und denke keiner wider seinen Bruder etwas Arges in seinem +Herzen. Schon bei Lesung des Textes und der sich daran knpfenden +Einleitungsbetrachtung hatten die Bauern aufgehorcht; als aber der +Pastor das Allgemeine fallen lie und, ohne Namen zu nennen, den +Hradscheck'schen Fall zu schildern und die Trglichkeit des Scheines +nachzuweisen begann, da gab sich eine Bewegung kund, wie sie seit dem +Sonntag (es ging nun ins fnfte Jahr), an welchem Eccelius auf die +schweren sittlichen Vergehen eines als Brutigam vor dem Altar stehenden +reichen Bauernsohnes hingewiesen und ihn zu besserem Lebenswandel +ermahnt hatte, nicht mehr dagewesen war. Beide Hradschecks waren in der +Kirche zugegen und folgten jedem Worte des Geistlichen, der heute viel +Bibelsprche citirte, mehr noch als gewhnlich. + +Es war unausbleiblich, da diese Rechtfertigungsrede zugleich zur +Anklage gegen alle diejenigen wurde, die sich in der Hradscheck-Sache so +wenig freundnachbarlich benommen und durch allerhand Zutrgereien +entweder ihr belwollen oder doch zum mindesten ihre Leichtfertigkeit +und Unberlegtheit gezeigt hatten. Wer in erster Reihe damit gemeint +war, konnte nicht zweifelhaft sein, und vieler Augen, nur nicht die der +Bauern, die, wie herkmmlich, keine Miene verzogen, richteten sich auf +die mitsammt ihrem Lineken auf der vorletzten Bank sitzende Mutter +Jeschke, der Kanzel grad' gegenber, dicht unter der Orgel. Line, sonst +ein Muster von Nichtverlegenwerden, wute doch heute nicht wohin und +verwnschte die alte Hexe, neben der sie das Kreuzfeuer so vieler Augen +aushalten mute. Mutter Jeschke selbst aber nickte nur leise mit dem +Kopf, wie wenn sie jedes Wort billige, das Eccelius gesprochen, und +sang, als die Predigt aus war, den Schluvers ruhig mit. Ja sie blieb +selbst unbefangen, als sie drauen, an den zu beiden Seiten des +Kirchhofweges stehenden Frauen vorbeihumpelnd, erst die vorwurfsvollen +Blicke der lteren und dann das Kichern der Jngeren ber sich ergehen +lassen mute. + +Zu Hause sagte Line: Das war eine schne Geschichte, Mutter Jeschke. +Htte mir die Augen aus dem Kopf schmen knnen. + +Bis doch snnst nicht so. + +Ach was, snnst. Hat er Recht oder nicht? Ich meine, der Alte drben? + +Ick weet nich, Line, beschwichtigte die Jeschke. He mt et joa +weeten. + + + + + XIII. + + +He mt et joa weeten, hatte die Jeschke gesagt und damit +ausgesprochen, wie sie wirklich zu der Sache stand. Sie mitraute +Hradscheck nach wie vor; aber der Umstand, da Eccelius von der Kanzel +her eine Rechtfertigungsrede fr ihn gehalten hatte, war doch nicht ohne +Eindruck auf sie geblieben und veranlate sie, sich einigermaen +zweifelvoll gegen ihren eigenen Argwohn zu stellen. Sie hatte Respekt +vor Eccelius, trotzdem sie kaum weniger als eine richtige alte Hexe war +und die heiligen Handlungen der Kirche ganz nach Art ihrer +sympathetischen Kuren ansah. Alles, was in der Welt wirkte, war +Sympathie, Besprechung, Spuk, aber dieser Spuk hatte doch zwei Quellen, +und der weie Spuk war strker als der schwarze. Demgem unterwarf sie +sich auch (und zumal wenn er von Altar oder Kanzel her sprach) dem den +weien Spuk vertretenden Eccelius, ihm so zu sagen die sichrere +Bezugsquelle zugestehend. Unter allen Umstnden aber suchte sie mit +Hradscheck wieder auf einen guten Fu zu kommen, weil ihr der Werth +einer guten Nachbarschaft einleuchtete. Hradscheck seinerseits, statt +den Empfindlichen zu spielen, wie manch anderer gethan htte, kam ihr +dabei auf halbem Wege entgegen und war berhaupt von so viel +Unbefangenheit, da, ehe noch die Fastelabend-Pfannkuchen gebacken +wurden, die ganze Szulski-Geschichte so gut wie vergessen war. Nur +Sonntags im Kruge kam sie noch dann und wann zur Sprache. + +Wenn man wenigstens de Pelz wedder in die Hcht km... + +Na, Du whrst doch den Pohlschen sien' Pelz nich antrecken wulln? + +Nich antrecken? Wormm nich? Dat de Pohlsche drinn wihr, dat deiht em +nix. Un mi ook nich. Un wat snnst noch drin wihr, na, dat wahrd nu joa +woll rut sinn. + +Joa, joa. Dat wahrd nu joa woll rut sinn. + +Und dann lachte man und wechselte das Thema. + +Solche Scherze bildeten die Regel, und nur selten war es, da irgend wer +ernsthaft auf den Fall zu sprechen kam und bei der Gelegenheit seine +Verwunderung ausdrckte, da die Leiche noch immer nicht angetrieben +sei. Dann aber hie es, der Todte lieg' im Schlick, und der Schlick +gbe nichts heraus, oder doch erst nach fnfzig Jahren, wenn das +angeschwemmte Vorland Acker geworden sei. Dann wrd' er mal beim Pflgen +gefunden werden, gerad so wie der Franzose gefunden wr'. + +Ja, gerade so wie der Franzose, der jetzt berhaupt die Hauptsache war, +viel mehr als der mit seinem Fuhrwerk verunglckte Reisende, was +eigentlich auch nicht Wunder nehmen konnte. Denn Unglcksflle wie der +Szulski'sche waren hufig, oder wenigstens nicht selten, whrend der +verscharrte Franzos unterm Birnbaum alles Zeug dazu hatte, die Fantasie +der Tschechiner in Bewegung zu setzen. Allerlei Geschichten wurden +ausgesponnen, auch Liebesgeschichten, in deren einer es hie, da +Anno13 ein in eine hbsche Tschechinerin verliebter Franzose beinah +tglich von Kstrin her nach Tschechin gekommen sei, bis ihn ein +Nebenbuhler erschlagen und verscharrt habe. Diese Geschichte lieen sich +auch die Mgde nicht nehmen, trotzdem sich ltere Leute sehr wohl +entsannen, da man einen Chasseur- oder nach andrer Meinung einen +Voltigeur-Korporal einfach wegen zu scharfer Fouragirung bei Seite +gebracht und still gemacht habe. Diese Besserwissenden drangen aber mit +ihrer Prosa-Geschichte nicht durch, und unter allen Umstnden blieb der +Franzose Held und Mittelpunkt der Unterhaltung. + +All das kam unsrem Hradscheck zu statten. Aber was ihm noch mehr zu +statten kam, war das, da er denselben Franzosen unterm Birnbaum nicht +blos zur Wiederherstellung, sondern sogar zu glnzender Aufbesserung +seiner Reputation zu benutzen verstand. + +Und das kam so. + +Nicht allzu lange nach seiner Entlassung aus der Untersuchungshaft war +in einer Kirchen-Gemeinderathssitzung, der Eccelius in Person +prsidirte, davon die Rede gewesen, dem Franzosen auf dem Kirchhof ein +christliches Begrbni zu gnnen. Der Franzose sei zwar, so hatte sich +der den Antrag stellende Kunicke geuert, sehr wahrscheinlich ein +Katholscher gewesen, aber man drfe das so genau nicht nehmen; die +Katholschen seien bei Licht besehen auch Christen, und wenn einer schon +so lang in der Erde gelegen habe, dann sei's eigentlich gleich, ob er +den gereinigten Glauben gehabt habe oder nicht. Eccelius hatte dieser +echt Kunicke'schen Rede, wenn auch selbstverstndlich unter Lcheln, +zugestimmt, und die Sache war schon als angenommen und erledigt +betrachtet worden, als sich Hradscheck noch im letzten Augenblick zum +Worte gemeldet hatte. Wenn der Herr Prediger das Begrbni auf dem +Kirchhofe, der, als ein richtiger christlicher Gottesacker, jedem +Christen, evangelisch oder katholisch, etwas durchaus Heiliges sein +msse, fr angemessen oder gar fr pflichtmig halte, so knne es ihm +nicht einfallen, ein Wort dagegen sagen zu wollen; wenn es aber nicht +ganz so liege, mit andern Worten, wenn ein Begrbni daselbst nicht +absolut pflichtmig sei, so sprch' er hiermit den Wunsch aus, den +Franzosen in seinem Garten behalten zu drfen. Der Franzose sei so zu +sagen sein Schutzpatron geworden, und kein Tag ginge hin, ohne da er +desselben in Dankbarkeit und Liebe gedenke. Das sei das, was er nicht +umhin gekonnt habe hier auszusprechen, und er setze nur noch hinzu, da +er, gewnschten Falles, die Stelle mit einem Gitter versehen oder mit +einem Buchsbaum umziehn wolle. Die ganze Rede hatte Hradscheck mit +bewegter und die Dankbarkeitsstelle sogar mit zitternder Stimme +gesprochen, was eine groe Wirkung auf die Bauern gemacht hatte. + +Bist ein braver Kerl, hatte der, wie alle Frhstcker, leicht zum +Weinen geneigte Kunicke gesagt und eine Viertelstunde spter, als er +Woytasch und Eccelius bis vor das Pfarrhaus begleitete, mit Nachdruck +hinzugesetzt: Un wenn's noch ein Russe wr'! Aber das is ihm alles +eins, Russ' oder Franzos. Der Franzos hat ihm geholfen und nu hilft er +ihm wieder und lt ihn eingittern. Oder doch wenigstens eine Rabatte +ziehen. Und wenn es ein Gitter wird, so hat er's nicht unter zwanzig +Thaler. Und da rechne ich noch keinen Anstrich und keine Vergoldung. + + * * * + +Das alles war Mitte Mrz gewesen, und vier Wochen spter, als die +Schwalben zum ersten Male wieder durch die Dorfgasse hinschossen, um +sich anzumelden und zugleich Umschau nach den alten Menschen und Pltzen +zu halten, hatte Hradscheck ein Zwiegesprch mit Zimmermeister +Buggenhagen, dem er bei der Gelegenheit eine Planzeichnung vorlegte. + +Sehen Sie, Buggenhagen, das Haus ist berall zu klein, berall ist +angebaut und angeklebt, die Kche dicht neben dem Laden, und fr die +Fremden ist nichts da, wie die zwei Giebelstuben oben. Das ist zu wenig, +ich will also ein Stock aufsetzen. Was meinen Sie? Wird der Unterbau ein +Stockwerk aushalten? + +Was wird er nicht! sagte Buggenhagen. Natrlich Fachwerk! + +Natrlich Fachwerk! wiederholte Hradscheck. Auch schon der Kosten +wegen. Alle Welt thut jetzt immer, als ob meine Frau zum mindesten ein +Rittergut geerbt htte. Ja, hat sich was mit Rittergut. Erbrmliche +tausend Thaler. + +Na, na. + +Nun, sagen wir zwei, lachte Hradscheck. Aber mehr nicht, auf Ehre. +Und da davon keine Seide zu spinnen ist, das wissen Sie. Keine Seide zu +spinnen und auch keine Palste zu bauen. Also so billig wie mglich, +Buggenhagen. Ich denke, wir nehmen Lehm als Fllung. Stein ist zu schwer +und zu theuer, und was wir dadurch sparen, das lassen wir der +Einrichtung zu Gute kommen. Ein paar fen mit weien Kacheln, nicht +wahr? Ich habe schon an Feilner geschrieben und angefragt. Und natrlich +alles Tapete! Sieht immer nach 'was aus und kann die Welt nicht kosten. +Ich denke, weie; das ist am saubersten und zugleich das Billigste. + +Buggenhagen hatte zugestimmt und gleich nach Ostern mit dem Umbau +begonnen. + +Und nicht allzu lange, das Wetter hatte den Bau begnstigt, so war das +Haus, das nun einen aufgesetzten Stock hatte, wieder unter Dach. Aber es +war das _alte_ Dach, die nmlichen alten Steine, denn Hradscheck wurde +nicht mde, Sparsamkeit zu fordern und immer wieder zu betonen, da er +nach wie vor ein armer Mann sei. + +Vier Wochen spter standen auch die Feilner'schen fen, und nur +hinsichtlich der Tapete waren andere Beschlsse gefat und statt der +weien ein paar buntfarbige gewhlt worden. + + * * * + +Anfangs, so lange das Dach-Abdecken dauerte, hatte Hradscheck in +augenscheinlicher Nervositt immer zur Eile angetrieben, und erst als +die rechts nach der Kegelbahn hin gelegene Giebelwand eingerissen und +statt der Stuben oben nur noch das Balken- und Sparrenwerk sichtbar war, +hatte sich seine Hast und Unruhe gelegt und Aufgerumtheit und gute +Laune waren an Stelle derselben getreten. In dieser guten Laune war und +blieb er auch, und nur ein einziger Tag war gewesen, der ihm dieselbe +gestrt hatte. + +Was meinen Sie, Buggenhagen, hatte Hradscheck eines Tages gesagt, als +er eine aus dem Keller heraufgeholte Flasche mit Portwein aufzog. Was +meinen Sie, liee sich nicht der Keller etwas hher wlben? Natrlich +nicht der ganze Keller. Um Gottes willen nicht, da blieb am Ende kein +Stein auf dem andern, und Laden und Wein- und Wohnstube, kurzum alles +mte verndert und auf einen andern Leisten gebracht werden. Das geht +nicht. Aber es wre schon viel gewonnen, wenn wir das Mittelstck, das +grad unter dem Flur hinluft, etwas hher legen knnten. Ob die Diele +dadurch um zwei Fu niedriger wird, ist ziemlich gleichgltig; denn die +Fsser, die da liegen, haben immer noch Spielraum genug, auch nach oben +hin, und stoen nicht gleich an die Decke. + +Buggenhagen widersprach nie, theils aus Klugheit, theils aus +Gleichgltigkeit, und das Einzige, was er sich dann und wann erlaubte, +waren halbe Vorschlge, hinsichtlich deren es ihm gleich war, ob sie +gutgeheien oder verworfen wurden. Und so verfuhr er auch diesmal wieder +und sagte: Versteht sich, Hradscheck. Es geht. Warum soll es nicht +gehn? Es geht alles. Und der Keller ist auch wirklich nicht hoch genug +(ich glaube keine fnftehalb Fu) und die Fenster viel zu klein und zu +niedrig; alles wird stockig und multrig. Mu also gemacht werden. Aber +warum gleich wlben? Warum nicht lieber ausschachten? Wenn wir zehn +Fuhren Erde 'raus nehmen, haben wir berall fnf Fu im ganzen Keller +und kein Mensch stt sich mehr die kahle Platte. Nach oben hin wlben +macht blos Kosten und Umstnde. Wir knnen eben so gut nach unten gehn. + +Hradscheck, als Buggenhagen so sprach, hatte die Farbe gewechselt und +sich momentan gefragt, ob das alles vielleicht was zu bedeuten habe? +Bald aber von des Sprechenden Unbefangenheit berzeugt, war ihm seine +Ruhe zurckgekehrt. + +Wenn ich mir's recht berlege, Buggenhagen, so lassen wir's. Wir mssen +auch an das Grundwasser denken. Und ist es so lange so gegangen, so +kann's auch noch weiter so gehn. Und am Ende, wer kommt denn in den +Keller? Ede. Und der hat noch lange keine fnf Fu. + + * * * + +Das war einige Zeit vor Beginn der Manver gewesen, und wenn es ein paar +Tage lang rgerlich und verstimmend nachgewirkt hatte, so verschwand es +rasch wieder, als Anfang September die Truppenmrsche begannen und die +Schwedter Dragoner als Einquartierung ins Dorf kamen. Das Haus voller +Gste zu haben, war berhaupt Hradscheck's Vergngen, und der liebste +Besuch waren ihm Rittmeister und Lieutenants, die nicht nur ihre Flasche +tranken, sondern auch allerlei wuten und den Mund auf dem rechten Fleck +hatten. Einige verschworen sich, da ein Krieg ganz nahe sei. Kaiser +Nikolaus, Gott sei Dank, sei hchst unzufrieden mit der neuen +franzsischen Wirthschaft, und der unsichere Passagier, der Louis +Philipp, der doch eigentlich blos ein Waschlappen und halber Cretin sei, +solle mit seiner ganzen Konstitution wieder bei Seite geschoben und +statt seiner eine bourbonische Regentschaft eingesetzt oder vielleicht +auch der vertriebene KarlX. wieder zurckgeholt werden, was eigentlich +das Beste sei. Kaiser Nikolaus habe Recht, berhaupt immer Recht. +Konstitution sei Unsinn und das ganze Brgerknigthum die reine +Phrasendrescherei. + +Wenn so das Gesprch ging, ging unserm Hradscheck das Herz auf, trotzdem +er eigentlich fr Freiheit und Revolution war. Wenn es aber Revolution +nicht sein konnte, so war er auch fr Tyrannei. Blos gepfeffert mute +sie sein. Aufregung, Blut, Todtschieen, -- wer ihm das leistete, war +sein Freund, und so kam es, da er ber Louis Philipp mit zu Gerichte +sa, als ob er die hyperloyale Gesinnung seiner Gste getheilt htte. +Nur von Ede sah er sich noch bertroffen, und wenn dieser durch die +Weinstube ging und ein neues Beefsteak oder eine neue Flasche brachte, +so lag allemal ein dmmliches Lachen auf seinem Gesicht, wie wenn er +sagen wollte: Recht so, 'runter mit ihm; alles mu um einen Kopf krzer +gemacht werden. Ein paar blutjunge Lieutenants, die diese komische +Raserei wahrnahmen, amsirten sich herzlich ber ihn und lieen ihn +mittrinken, was alsbald dahin fhrte, da der fr gewhnlich so +schchterne Junge ganz aus seiner Reserve heraustrat und sich +gelegentlich selbst mit dem sonst so gefrchteten Hradscheck auf einen +halben Unterhaltungsfu stellte. + +Da, Herr, rief er eines Tages, als er gerade mit einem Korbe voll +Flaschen wieder aus dem Keller heraufkam. Da, Herr; das hab' ich eben +unten gefunden. Und damit schob er Hradscheck einen schwarzbersponnenen +Knebelknopf zu. Sind solche, wie der Pohlsche an seinem Rock hatte. + +Hradscheck war kreidewei geworden und stotterte: Ja, hast Recht, Ede. +Das sind solche. Hast Recht. Das heit, die von dem Pohlschen, die waren +grer. Solche kleinen wie _die_, die hatte Hermannchen, uns' +Ltt-Hermann, an seinem Pelzrock. Weit Du noch? Aber nein, da warst Du +noch gar nicht hier. Bring' ihn meiner Frau; vergi nicht. Oder gieb ihn +mir lieber wieder; ich will ihn ihr selber bringen. + +Ede ging, und die zunchst sitzenden Offiziere, die Hradscheck's +Erregung wahrgenommen hatten, aber nicht recht wuten, was sie daraus +machen sollten, standen auf und wandten sich einem Gesprch mit andren +Kameraden zu. + + * * * + +Auch Hradscheck erhob sich. Er hatte den Knebelknopf zu sich gesteckt +und ging in den Garten, rgerlich gegen den Jungen, am rgerlichsten +aber gegen sich selbst. + +Gut, da es Fremde waren, und noch dazu solche, die blos an Mdchen +und Pferde denken. War's einer von uns hier, und wenn auch blos der +lgtze, der Quaas, so hatt' ich die ganze Geschichte wieder ber den +Hals. Aufpassen, Hradscheck, aufpassen. Und das verdammte Zusammenfahren +und sich Verfrben! Kalt Blut, oder es giebt ein Unglck. + +So vor sich hinsprechend, war er, den Blick zu Boden gerichtet, schon +ein paarmal in dem Mittelgang auf und ab geschritten. Als er jetzt +wieder aufsah, sah er, da die Jeschke hinter dem Himbeerzaune stand und +ein paar versptete Beeren pflckte. + +Die alte Hexe. Sie lauert wieder. + +Aber trotzalledem ging er auf sie zu, gab ihr die Hand und sagte: Nu, +Mutter Jeschke, wie geht's? Lange nicht gesehn. Auch Einquartierung? + +Nei, Hradscheck. + +Oder is Line wieder da? + +Nei, Lineken ook nich. De is joa jitzt in Kstrin. + +Bei wem denn? + +Bi School-Inspekters. Un doa will se nich weg ... Hren's, Hradscheck, +ick glw, de School-Inspekters sinn ook man so ... Awers wat hebben Se +denn? Se sehn joa janz geel ut. Un hier so 'ne Falt'. O, Se mten sich +nich rgern, Hradscheck. + +Ja, Mutter Jeschke, das sagen Sie wohl. Aber man _mu_ sich rgern. Da +sind nun die jungen Offiziere. Na, die gehen bald wieder und sind auch +am Ende so schlimm nicht und eigentlich nette Herrchen und immer fidel. +Aber der Ede, dieser Ede! Da hat der Junge gestern wieder ein halbes +Fa l auslaufen lassen. Das ist doch ber den Spa. Wo soll man denn +das Geld schlielich hernehmen? Und dann die Plackerei treppauf, +treppab, und die schmalen Kellerstufen halb abgerutscht. Es ist zum +Halsbrechen. + +Na, Se hebben joa doch nu Buggenhagen bi sich. De knn joa doch ne nije +Trepp moaken. + +Ach, der, der. Mit dem ist auch nichts; rgert mich auch. Sollte mir da +den Keller hher legen. Aber er will nicht und hat allerhand Ausreden. +Oder vielleicht versteht er's auch nicht. Ich werde mal den Kstriner +Maurermeister kommen lassen, der jetzt an den Kasematten herumflickt. +Kasematten und Keller ist ja beinah dasselbe. _Der_ mu Rath schaffen. +Und bald. Denn der Keller ist eigentlich gar kein richtiger Keller; is +blos ein Loch, wo man sich den Kopf stt. + +Joa, joa. De Wienstuw' sitt em to sihr upp'n Nacken. + +Freilich. Und die ganze Geschichte hat nicht Luft und nicht Licht. Und +warum nicht? Weil kein richtiges Fenster da ist. Alles zu klein und zu +niedrig. Alles zu dicht zusammen. + +Woll, woll, stimmte die Jeschke zu. Jott, ick weet noch, as de +Pohlsche hier wihr und dat Licht mmer so blinzeln deih. Joa, wo _wihr_ +dat Licht? Wihr et in de Stuw' o'r wihr et in'n Keller? Ick weet et +nich. + +Alles klang so pfiffig und hmisch, und es lag offen zu Tage, da sie +sich an ihres Nachbarn Verlegenheit weiden wollte. Diesmal aber hatte +sie die Rechnung ohne den Wirth gemacht und die Verlegenheit blieb +schlielich auf ihrer Seite. War doch Hradscheck seit lange schon +Willens, ihr gegenber, bei sich bietender Gelegenheit, mal einen andern +Ton anzuschlagen. Und so sah er sie denn jetzt mit seinen +durchdringenden Augen scharf an und sagte, sie pltzlich in der dritten +Person anredend: Jeschken, ich wei, wo sie hin will. Aber wei sie +denn auch, was eine Verleumdungsklage ist? Ich erfahre alles, was sie so +herumschwatzt; aber seh' sie sich vor, sonst kriegt sie's mit dem +Kstriner Gericht zu thun; sie ist 'ne alte Hexe, das wei jeder, und +der Justizrath wei es auch. Und er wartet blos noch auf eine +Gelegenheit. + +Die Alte fuhr erschreckt zusammen. Ick meen' joa man, Hradscheck, ick +meen' joa man ... Se weeten doch, en beten Spoa mt sinn. + +Nun gut. Ein bischen Spa mag sein. Aber wenn ich Euch rathen kann, +Mutter Jeschke, nicht zu viel. Hrt Ihr wohl, nicht zu viel. + +Und damit ging er wieder auf das Haus zu. + + + + + XIV. + + +ngstigungen und rgernisse wie die vorgeschilderten kamen dann und wann +vor, aber im Ganzen, um es zu wiederholen, war die Bauzeit eine +glckliche Zeit fr unsern Hradscheck gewesen. Der Laden war nie leer, +die Kundschaft wuchs, und das dem Grundstck zugehrige, drauen an der +Neu-Lewiner Strae gelegene Stck Ackerland gab in diesem Sommer einen +besonders guten Ertrag. Dasselbe galt auch von dem Garten hinterm Haus; +alles gedieh darin, der Spargel prachtvoll, dicke Stangen mit gelbweien +Kpfen, und die Pastinak- und Dill-Beete standen hoch in Dolden. Am +meisten aber that der alte Birnbaum, der sich mehr als seit Jahren +anstrengte. Dat 's de Franzos, sagten die Knechte Sonntags im Krug, +de deiht wat fr em, und als die Pflckenszeit gekommen, rief Kunicke, +der sich gerade zum Kegeln eingefunden hatte: Hr', Hradscheck, Du +knntest uns mal ein paar von Deinen _Franzosen_birnen bringen. +Franzosenbirnen! Das Wort wurde sehr bewundert, lief rasch von Mund zu +Mund, und ehe drei Tage vergangen waren, sprach kein Mensch mehr von +Hradscheck's Malvasieren, sondern blos noch von den Franzosenbirnen. +Hradscheck selbst aber freute sich des Wortes, weil er daran erkannte, +da man, trotz aller Stichelreden der alten Jeschke, mehr und mehr +anfing, die Vorkommnisse des letzten Winters von der scherzhaften Seite +zu nehmen. + +Ja, die Sommer- und Baumonate brachten lichtvolle Tage fr Hradscheck, +und sie htten noch mehr Licht und noch weniger Schatten gehabt, wenn +nicht Ursel gewesen wre. Die fllte, whrend alles andre glatt und gut +ging, seine Seele mit Mitleid und Sorge, mit Mitleid, weil er sie liebte +(wenigstens auf seine Weise), mit Sorge, weil sie dann und wann ganz +wunderliche Dinge redete. Zum Glck hatte sie nicht das Bedrfni Umgang +zu pflegen und Menschen zu sehn, lebte vielmehr eingezogener denn je, +und begngte sich damit, Sonntags in die Kirche zu gehn. Ihre sonst +tiefliegenden Augen sprangen dann aus dem Kopf, so begierig folgte sie +jedem Wort, das von der Kanzel her laut wurde, _das_ Wort aber, auf das +sie wartete, das kam nicht. In ihrer Sehnsucht ging sie dann, nach der +Predigt, zu dem guten, ihr immer gleichmig geneigt bleibenden Eccelius +hinber, um, so weit es ging, Herz und Seele vor ihm auszuschtten und +etwas von Befreiung oder Erlsung zu hren; aber Seelsorge war nicht +seine starke Seite, noch weniger seine Passion, und wenn sie sich der +Snde geziehn und in Selbstanklagen erschpft hatte, nahm er lchelnd +ihre Hand und sagte: Liebe Frau Hradscheck, wir sind allzumal Snder +und mangeln des Ruhmes, den wir vor Gott haben sollen. Sie haben eine +Neigung sich zu peinigen, was ich mibillige. Sich ewig anklagen ist +oft Dnkel und Eitelkeit. Wir haben Christum und seinen Wandel als +Vorbild, dem wir im Gefhl unsrer Schwche demthig nachstreben sollen. +Aber wahren wir uns vor Selbstgerechtigkeit, vor allem vor _der_, die +sich in Zerknirschung uert. _Das_ ist die Hauptsache. Wenn er das +trocken-geschftsmig, ohne Pathos und selbst ohne jede Spur von +Salbung gesagt hatte, lie er die Sache sofort wieder fallen und fragte, +zu natrlicheren und ihm wichtiger dnkenden Dingen bergehend, wie +weit der Bau sei? Denn er wollte nchstes Frhjahr _auch_ bauen. Und +wenn dann die Hradscheck, um ihm zu Willen zu sein, von allen mglichen +Kleinigkeiten, am liebsten und eingehendsten aber von den +Meinungsverschiedenheiten zwischen ihrem Mann und Zimmermeister +Buggenhagen geplaudert hatte, rieb er sich schmunzelnd und vor sich +hinnickend die Hand und sagte rasch und in augenscheinlicher Furcht, das +Seelengesprch wieder aufgenommen zu sehn: Und nun, liebe Frau +Hradscheck, mu ich Ihnen meine Nelken zeigen. + + * * * + +Um Johanni wute ganz Tschechin, da die Hradscheck es nicht lange mehr +machen werde. Keinem entging es. Nur sie selber sah es so schlimm nicht +an und wollte von keinem Doktor hren. Sie wissen ja doch nichts. Und +dann der Wagen und das viele Geld. Auf das Letztere, das viele Geld, +kam sie jetzt berhaupt mit Vorliebe zu sprechen, fand alles unnthig +oder zu theuer, und whrend sie noch das Jahr vorher fr ein +Polysander-Fortepiano gewesen war, um es, wenn nicht der Amtsrthin in +Friedrichsau, so doch wenigstens der Domnenpchterin auf Schlo +Solikant gleich zu thun, so war sie jetzt sparsam bis zum Geiz. +Hradscheck lie sie gewhren, und nur einmal, als sie gerade beim +Schotenpalen war, nahm er sich ein Herz und sagte: Was ist das nur +jetzt, Ursel? Du ringst Dir ja jeden Dreier von der Seele. Sie schwieg, +drehte die Schssel hin und her und palte weiter. Als er aber stehen +blieb und auf Antwort zu warten schien, sagte sie, whrend sie die +Schssel rasch und heftig bei Seite setzte: Soll es alles umsonst +gewesen sein? Oder willst Du... Weiter kam sie nicht. Ein Herzkrampf, +daran sie jetzt hufiger litt, berfiel sie wieder, und Hradscheck +sprang zu, um ihr zu helfen. + +Ihre Wirthschaft besorgte sie pnktlich und alles ging am Schnrchen, +wie vordem. Aber Interesse hatte sie nur fr eins, und das Eine war der +Bau. Sie wollt' ihn, darin Hradscheck's Eifer noch bertreffend, in +mglichster Schnelle beendet sehn, und so sparsam sie sonst geworden +war, so war sie doch gegen keine Mehrausgabe, die Beschleunigung und +rascheres Zustandekommen versprach. Einmal sagte sie: Wenn ich nur erst +oben bin. Oben werd' ich auch wieder Schlaf haben. Und wenn ich erst +wieder schlafe, werd' ich auch wieder gesund werden. Er wollte sie +beruhigen und strich ihr mit der Hand ber Stirn und Haar. Aber sie wich +seiner Zrtlichkeit aus und kam in ein heftiges Zittern. berhaupt war +es jetzt fter so, wie wenn sie sich vor ihm frchte. 'mal sagte sie +leise: Wenn er nur nicht so glatt und glau wr'. Er ist so munter und +spricht so viel und kann alles. Ihn ficht nichts an ... Und die drben +in Neu-Lewin war auch mit einem Male weg. Solche Stimmungen kamen ihr +von Zeit zu Zeit, aber sie waren flchtig und vergingen wieder. + + * * * + +Und nun waren die letzten Augusttage. + +Morgen, Ursel, ist alles fertig. + +Und wirklich, als der andre Tag da war, bot ihr Hradscheck mit einer +gewissen freundlichen Feierlichkeit den Arm, um sie treppauf in eine der +neuen Stuben zu fhren. Es war die, die nach der Kegelbahn hinauslag, +jetzt die hbscheste, hellblau tapezirt und an der Decke gemalt: ein +Kranz von Blthen und Frchten, um den Tauben flogen und pickten. Auch +das Bett war schon heraufgeschafft und stand an der Mittelwand, genau +da, wo frher die Bettwand der alten Giebel- und Logirstube gewesen war. + +Hradscheck erwartete Dank und gute Worte zu hren. Aber die Kranke sagte +nur: _Hier_? Hier, Abel? + +Es sind neue Steine, stotterte Hradscheck. + +Ursel inde war schon von der Thrschwelle wieder zurckgetreten und +ging den Gang entlang, nach der andern Giebelseite hinber, wo sich ein +gleich groes, auf den Hof hinaussehendes Zimmer befand. Sie trat an das +Fenster und ffnete; Kchenrauch, mehr anheimelnd als strend, kam ihr +von der Seite her entgegen und eine Henne mit ihren Kchelchen zog unten +vorber; Jakob aber, der holzsgend in Front einer offnen Remise stand, +neckte sich mit Male, die beim Brunnen Wsche splte. + +_Hier_ will ich bleiben. + +Und Hradscheck, der durch den Auftritt mehr erschttert als verdrossen war, +war einverstanden und lie alles, was sich von Einrichtungsgegenstnden +in der hellblau tapezirten und fr Ursel bestimmten Stube befand, nach +der andern Seite hinberbringen. + + * * * + +Und siehe da, Frau Hradscheck erholte sich wirklich und sogar rascher, +als sie selbst zu hoffen gewagt hatte. Schlaf kam, der scharfe Zug um +ihren Mund wich, und als die schon erwhnten Manvertage mit ihrer +Dragoner-Einquartierung kamen, hatte sich ihr Aussehn und ihre Stimmung +derart verbessert, da sie gelegentlich die Wirthin machen und mit den +Offizieren plaudern konnte. Das Hagere, Hektische gab ihr, bei der guten +Toilette, die sie zu machen verstand, etwas Distinguirtes, und ein alter +Eskadronchef, der sie mit erstaunlicher Ritterlichkeit umcourte, sagte, +wenn er ihr beim Frhstck nachsah und mit beiden Hnden den langen +blonden Schnurrbart drehte: Famoses Weib. Auf Ehre. Wie _die_ nur +hierher kommt? Und dann gab er seiner Bewunderung auch Hradscheck +gegenber Ausdruck, worauf dieser nicht wenig geschmeichelt antwortete: +Ja, Herr Rittmeister, Glck mu der Mensch haben! Mancher kriegt's im +Schlaf. + +Und dann lachte der Eskadronchef und stie mit ihm an. + + * * * + +Das alles war Mitte September. + +Aber das Wohlbefinden, so rasch es gekommen, so rasch ging es auch +wieder, und ehe noch das Erntefest heran war, waren die Krfte schon so +geschwunden, da die Kranke die Treppe kaum noch hinunter konnte. Sie +blieb dehalb oben, sah auf den Hof und machte sich, um doch etwas zu +thun, mit der Neu-Einrichtung smmtlicher Oberzimmer zu schaffen. Nur +die Giebelstube, nach der Kegelbahn hin, vermied sie. + +Hradscheck, der immer noch an die Mglichkeit einer Wiederherstellung +gedacht hatte, sah jetzt auch, wie's stand, und als der heimlich zu +Rathe gezogene Doktor Oelze von Abzehrung und Nervenschwindsucht +gesprochen, machte sich Hradscheck auf ihr Hinscheiden gefat. Da er +darauf gewartet htte, konnte nicht wohl gesagt werden; im Gegentheil, +er blieb seiner alten Neigung treu, war beraus rcksichtsvoll und +klagte nie, da ihm die Frau fehle. Er wollt' auch von keiner andern +Hilfe wissen und ordnete selber alles an, was in der Wirthschaft zu thun +nthig war. Vieles that er selbst. Is doch ein Mordskerl, sagte +Kunicke. Was er will, kann er. Ich glaub', er kann auch einen Hasen +abziehn und Slze kochen. + +An dem Abend, wo Kunicke so gesprochen, hatte die Sitzung in der +Weinstube wieder ziemlich lange gedauert, und Hradscheck war noch keine +halbe Stunde zu Bett, als Male, die jetzt oben bei der Kranken schlief, +treppab kam und an seine Thr klopfte. + +Herr Hradscheck, steihn's upp. De Fru schickt mi. Se slln ruppkoamen. + +Und nun sa er oben an ihrem Bett und sagte: Soll ich nach Kstrin +schicken, Ursel? Soll Oelze kommen? Der Weg ist gut. In drei Stunden ist +er hier. + +In drei Stunden... + +Oder soll Eccelius kommen? + +Nein, sagte sie, whrend sie sich mhvoll aufrichtete, es geht nicht. +Wenn ich es nehme, so sag' ich es. + +Er schttelte verdrielich den Kopf. + +Und sag' ich es _nicht_, so ess' ich mir selber das Gericht. + +Ach, la doch _das_, Ursel. Was soll _das_? Daran denkt ja keiner. Und +ich am wenigsten. Er soll blos kommen und mit Dir sprechen. Er meint es +gut mit Dir und kann Dir einen Spruch sagen. + +Es war, als ob sie sich's berlege. Mit einem Mal aber sagte sie: Selig +sind die Friedfertigen; selig sind die reines Herzens sind; selig sind +die Sanftmthigen. All die kommen in Abraham's Scho. Aber wohin kommen +_wir_? + +Ich bitte Dich, Ursel, sprich nicht so. Frage nicht so. Und wozu? Du +bist noch nicht soweit, noch lange nicht. Es geht alles wieder vorber. +Du lebst und wirst wieder eine gesunde Frau werden. + +Es klang aber alles nur an ihr hin, und Gedanken nachhngend, die schon +ber den Tod hinausgingen, sagte sie: Verschlossen ... Und was +aufschliet, das ist der Glaube. Den hab ich nicht ... Aber is noch ein +Andres, das aufschliet, das sind die guten Werke ... Hrst Du. Du mut +ohne Namen nach Krakau schreiben, an den Bischof oder an seinen Vikar. +Und mut bitten, da sie Seelenmessen lesen lassen ... Nicht fr mich. +Aber Du weit schon ... Und la den Brief in Frankfurt aufgeben. Hier +geht es nicht und auch nicht in Kstrin. Ich habe mir's abgespart dies +letzte halbe Jahr, und Du findest es eingewickelt in meinem Wschschrank +unter dem Damast-Tischtuch. Ja, Hradscheck, _das_ war es, wenn Du +dachtest, ich sei geizig geworden. Willst Du? + +Freilich will ich. Aber es wird Nachfrage geben. + +Nein. Das verstehst Du nicht. Das ist Geheimni. Und sie gnnen einer +armen Seele die Ruh! + +Ach, Ursel, Du sprichst so viel von Ruh' und bangst Dich und ngstigst +Dich, ob Du sie finden wirst. Weit Du, was ich denke? + +Nein. + +Ich denke, leben ist leben, und todt ist todt. Und wir sind Erde, und +Erde wird wieder Erde. Das Andre haben sich die Pfaffen ausgedacht. +Spiegelfechterei sag' ich, weiter nichts. Glaube mir, die Todten _haben_ +Ruhe. + +Weit Du das so gewi, Abel? + +Er nickte. + +Nun, ich sage Dir, die Todten stehen wieder auf... + +Am jngsten Tag. + +Aber es giebt ihrer auch, die warten nicht so lange. + +Hradscheck erschrak heftig und drang in sie, mehr zu sagen. Aber sie war +schon in die Kissen zurckgesunken und ihre Hand, der seinigen sich +entziehend, griff nur noch krampfhaft in das Deckbett. Dann wurde sie +ruhiger, legte die Hand aufs Herz und murmelte Worte, die Hradscheck +nicht verstand. + +Ursel, rief er, Ursel! + +Aber sie hrte nicht mehr. + + + + + XV. + + +Das war in der Nacht von Sonnabend auf Sonntag gewesen, den letzten Tag +im September. Als am andern Morgen zur Kirche gelutet wurde, standen +die Fenster in der Stube weit offen, die weien Gardinen bewegten sich +hin und her, und alle, die vorberkamen, sahen nach der Giebelstube +hinauf und wuten nun, da die Hradscheck gestorben sei. Schulze +Woytasch fuhr vor, aussprechend, was er sich bei gleichen Veranlassungen +zu sagen gewhnt hatte, da ihr nun wohl sei und da sie vor ihnen +allen einen guten Schritt voraushabe. Danach trank er, wie jeden +Sonntag vor der Predigt, ein kleines Glas Madeira zur Strkung und +machte dann die kurze Strecke bis zur Kirche hin zu Fu. Auch Kunicke +kam und drckte Hradscheck verstndnivoll die Hand, das Auge gerade +verschwommen genug, um die Vorstellung einer Thrne zu wecken. +Desgleichen sprachen auch der lmller und gleich nach ihm Bauer Mietzel +vor, welch letztrer sich bei Todesfllen immer der Vorzge seiner +Krnklichkeit von Jugend auf zu berhmen pflegte. Das that er auch +heute wieder. Ja, Hradscheck, der Mensch denkt und Gott lenkt. Ich +piepe nun schon so lang; aber es geht immer noch. + +Auch noch andre kamen und sagten ein Wort. Die meisten indessen gingen +ohne Theilnahmsbezeigung vorber und stellten Betrachtungen an, die sich +mit der Todten in nur wenig freundlicher Weise beschftigten. + +Ick weet nich, sagte der eine, wat Hradscheck an ehr hebben deih. Man +blot, dat se'n beten scheel wihr. + +Joa, lachte der Andre. Dat wihr se. Un am Enn', so wat knn he hier +ook hebb'n. + +Un denn dat hannversche Geld. Ihrst schmeet se't weg, un mit eens fung +se to knusern an. + +In dieser Weise ging das Gesprch einiger ltrer Leute; das junge +Weiberzeug aber beschrnkte sich auf die eine Frage: Weck' een he nu +woll frigen deiht? + +Auf Mittwoch vier Uhr war das Begrbni angesetzt, und viel Neugierige +standen schon vorher in einem weiten Halbkreis um das Trauerhaus herum. +Es waren meist Mgde, die schwatzten und kicherten, und nur einige waren +ernst, darunter die Zwillings-Enkelinnen einer armen alten Wittwe, +welche letztre, wenn Wsche bei den Hradschecks war, allemal mitwusch. +Diese Zwillinge waren in ihren schwarzen, von der Frau Hradscheck +herrhrenden Einsegnungskleidern erschienen und weinten furchtbar, was +sich noch steigerte, als sie bemerkten, da sie durch ihr Geheul und +Geschluchze der Gegenstand allgemeiner Aufmerksamkeit wurden. Dabei +gingen jetzt die Glocken in einem fort, und alles drngte dichter +zusammen und wollte sehn. Als es nun aber zum dritten Mal ausgelutet +hatte, kam Leben in die drin und drauen Versammelten, und der Zug +setzte sich in Bewegung. Vorn die von Kantor Graumann gefhrte +Schuljugend, die, wie herkmmlich, den Choral Jesus meine Zuversicht +sang; nach ihr erschien der von sechs Trgern getragene Sarg; dann +Eccelius und Hradscheck; dahinter die Bauernschaft in schwarzen +berrcken und hohen schwarzen Hten, und endlich all die Neugierigen, +die bis dahin das Haus umstanden hatten. Es war ein wunderschner Tag, +frische Herbstluft bei klarblauem Himmel. Aber die wrdevoll vor sich +hinblickende Dorfhonoratiorenschaft achtete des blauen Himmels nicht, +und nur Bauer Mietzel, der noch Heu drauen hatte, das er am andern Tag +einfahren wollte, schielte mit halbem Auge hinauf. Da sah er, wie von +der andern Oderseite her ein Weih ber den Strom kam und auf den +Tschechiner Kirchthurm zuflog. Und er stie den neben ihm gehenden +lmller an und sagte: Sh, Quaas, doa is he wedder. + +Wihr denn? + +De Weih. Weetst noch? + +Nei. + +Dunn, as dat mit Szulski wihr. Ick segg' Di, de Weih, de weet wat. + +Als sie so sprachen, bog die Spitze des Zuges auf den Kirchhof ein, an +dessen hchster Stelle, dicht neben dem Thurm, das Grab gegraben war. +Hier setzte man den Sarg auf darber gelegte Balken, und als sich der +Kreis gleich danach geschlossen hatte, trat Eccelius vor, um die +Grabrede zu halten. Er rhmte von der Todten, da sie, den ihr +anerzogenen Aberglauben abschttelnd, nach freier Wahl und eignem +Entschlu den Weg des Lichtes gegangen sei, was nur _der_ wissen und +bezeugen knne, der ihr so nah gestanden habe wie er. Und wie sie das +Licht und die reine Lehre geliebt habe, so habe sie nicht minder das +Recht geliebt, was sich zu keiner Zeit schner und glnzender gezeigt, +als in jenen schweren Tagen, die der selig Entschlafenen nach dem +Rathschlusse Gottes auferlegt worden seien. Damals, als er ihr nicht +ohne Mhe das Zugestndni erwirkt habe, den, an dem ihr Herz und ihre +Seele hing, wiedersehn zu drfen, wenn auch freilich nur vor Zeugen und +auf eine kurze halbe Stunde, da habe sie die wohl jedem hier in der +Erinnerung gebliebenen Worte gesprochen: Nein, nicht jetzt; es ist +besser, da ich warte. Wenn er unschuldig ist, so werd' ich ihn +wiedersehn, frher oder spter; wenn er aber schuldig ist, so will ich +ihn _nicht_ wiedersehn. Er freue sich, da er diese Worte, hier am +Grabe der Heimgegangenen, ihr zu Ruhm und Ehre, wiederholen knne. Ja, +sie habe sich allezeit bewhrt in ihrem Glauben und ihrem Rechtsgefhl. +Aber vor allem auch in ihrer Liebe. Mit Bangen habe sie die Stunden +gezhlt, in schlaflosen Nchten ihre Krfte verzehrend, und als endlich +die Stunde der Befreiung gekommen sei, da sei sie zusammengebrochen. Sie +sei das Opfer arger, damals herrschender Miverstndnisse, das sei +zweifellos, und alle die, die diese Miverstndnisse geschrt und +genhrt htten, anstatt sie zu beseitigen, die htten eine schwere +Verantwortung auf ihre Seele geladen. Ja, dieser frhe Tod, er msse das +wiederholen, sei das Werk derer, die das Gebot unbeachtet gelassen +htten: Du sollst nicht falsch Zeugni reden wider Deinen Nchsten. + +Und als er dieses sagte, sah er scharf nach einem entbltterten +Hagebuttenstrauch hinber, unter dessen rothen Frchten die Jeschke +stand und dem Vorgange, wie schon damals in der Kirche, mehr neugierig +als verlegen folgte. + +Gleich danach aber schlo Eccelius seine Rede, gab einen Wink, den Sarg +hinab zu lassen, und sprach dann den Segen. Dann kamen die drei Hnde +voll Erde, mit sich abschlieendem Schmerzblick und Hndeschtteln, und +ehe noch der am Horizont schwebende Sonnenball vllig unter war, war das +Grab geschlossen und mit Asterkrnzen berdeckt. + +Eine halbe Stunde spter, es dmmerte schon, war Eccelius wieder in +seiner Studirstube, das Sammetkppsel auf dem Kopf, das ihm Frau +Hradscheck vor gerade Jahresfrist gestickt hatte. Die Bauern aber saen +in der Weinstube, Hradscheck zwischen ihnen, und faten alles, was sie +an Trost zu spenden hatten, in die Worte zusammen: Immer Courage, +Hradscheck! Der alte Gott lebt noch -- welchen Trost- und +Weisheitssprchen sich allerlei Wiederverheirathungsgeschichten beinah +unmittelbar anschlossen. Eine davon, die beste, handelte von einem alten +Hauptmann v. Rohr, der vier Frauen gehabt und beim Hinscheiden jeder +Einzelnen mit einer gewissen trotzigen Entschlossenheit gesagt hatte: +Nimmt Gott, so nehm' ich wieder. Hradscheck hrte dem allem ruhig und +kopfnickend zu, war aber doch froh, die Tafelrunde heute frher als +sonst aufbrechen zu sehn. Er begleitete Kunicke bis an die Ladenthr +und stieg dann, er wute selbst nicht warum, in die Stube hinauf, in der +Ursel gestorben war. Hier nahm er Platz an ihrem Bett und starrte vor +sich hin, whrend allerlei Schatten an Wand und Decke vorberzogen. + +Als er eine Viertelstunde so gesessen, verlie er das Zimmer wieder und +sah, im Vorbergehen, da die nach rechts hin gelegene Giebelstube halb +offenstand, dieselbe Stube, drin die Verstorbene nach vollendetem Umbau +zu wohnen und zu schlafen so bestimmt verweigert hatte. + +Was machst Du hier, Male? fragte Hradscheck. + +Wat ick moak? Ick treck em sien Bett wer. + +Wem? + +Is joa wihr ankoamen. Wedder een mit'n Pelz. + +So, so, sagte Hradscheck und stieg die Treppe langsam hinunter. + +Wedder een ... wedder een ... Immer noch nicht vergessen. + + + + + XVI. + + +Frau Hradscheck war nun unter der Erde, Male hatte das Umschlagetuch +gekriegt, auf das ihre Wnsche sich schon lange gerichtet hatten, und +alles wre gut gewesen, wenn nicht der letzte Wille der Verstorbenen +gewesen wre: die Geldsendung an den Krakauer Bischof um der zu lesenden +Seelenmessen willen. Das machte Hradscheck Sorge, nicht wegen des +Geldes, davon htt' er sich leicht getrennt, einmal weil Sparen und +Knausern berhaupt nicht in seiner Natur lag, vor allem aber weil er das +seiner Frau gegebene Versprechen gern zu halten wnschte, schon aus +aberglubischer Furcht. Das Geld also war es nicht, und wenn er trotzdem +in Schwanken und Sumni verfiel, so war es, weil er nicht selber dazu +beitragen wollte, die kaum begrabene Geschichte vielleicht wieder ans +Licht zu ziehn. Ursel hatte freilich von Beichtgeheimni und hnlichem +gesprochen, er mitraute jedoch solcher Sicherheit, am meisten aber dem +ohne Namensunterschrift in Frankfurt aufzugebenden Briefe. + +In dieser Verlegenheit beschlo er endlich, Eccelius zu Rathe zu ziehn +und diesem die halbe Wahrheit zu sagen, und wenn nicht die halbe, so +doch wenigstens so viel, wie zu seiner Gewissens-Beschwichtigung gerade +nthig war. Ursel, so begann er, habe zu seinem allertiefsten Bedauern +ernste katholische Rckflle gehabt und ihm beispielsweis in ihrer +letzten Stunde noch eine Summe Geldes behndigt, um Seelenmessen fr sie +lesen zu lassen (der, dem es eigentlich galt, wurde hier unterschlagen). +Er, Hradscheck, hab' ihr auch, um ihr das Sterben leichter zu machen, +alles versprochen, sein protestantisches Gewissen aber strube sich +jetzt dagegen, ihr das Versprochene wrtlich und in all und jedem Stcke +zu halten, wehalb er anfrage, ob er das Geld wirklich an die +Katholschen aushndigen oder nicht lieber nach Berlin reisen und ein +marmornes oder vielleicht auch gueisernes Grabkreuz, wie sie jetzt Mode +seien, bestellen solle. + +Eccelius zgerte keinen Augenblick mit der Antwort und sagte genau das, +was Hradscheck zu hren wnschte. Versprechungen, die man einem +Sterbenden gbe, seien natrlich bindend, das erheische die Piett, das +sei die Regel. Aber jede Regel habe bekanntlich ihren Ausnahmefall, und +wenn das einem Sterbenden gegebene Versprechen falsch und sndhaft sei, +so hebe das Erkennen dieser Sndhaftigkeit das Versprechen wieder auf. +Das sei nicht blos Recht, das sei sogar Pflicht. Die ganze Sache, wie +Hradscheck sie geschildert, gehre zu seinen schmerzlichsten +Erfahrungen. Er habe groe Stcke von der Verstorbenen gehalten und +allezeit einen Stolz darein gesetzt, sie fr die gereinigte Lehre +gewonnen zu haben. Da er sich darin geirrt oder doch wenigstens halb +geirrt habe, sei, neben anderem, auch persnlich krnkend fr ihn, was +er nicht leugnen wolle. Diese persnliche Krnkung inde sei nicht das, +was sein eben gegebenes Urtheil bestimmt habe. Hradscheck solle getrost +bei seinem Plane bleiben und nach Berlin reisen, um das Kreuz zu +bestellen. Ein Kreuz und ein guter Spruch zu Hupten der Verstorbenen +werde derselben gengen, dem Kirchhof aber ein Schmuck und eine +Herzensfreude fr jeden sein, der Sonntags daran vorberginge. + + * * * + +Es war Ende Oktober gewesen, da Eccelius und Hradscheck dies Gesprch +gefhrt hatten, und als nun Frhling kam und der ganze Tschechiner +Kirchhof, so kahl auch seine Bume noch waren, in Schneeglckchen und +Veilchen stand, erschien das gueiserne Kreuz, das Hradscheck mit vieler +Wichtigkeit und nach langer und minutiser Berathung auf der kniglichen +Eisengieerei bestellt hatte. Zugleich mit dem Kreuze traf ein Steinmetz +mit zwei Gesellen ein, Leute, die das Aufrichten und Einlthen aus dem +Grunde verstanden, und nachdem die Dorfjugend ein paar Stunden zugesehen +hatte, wie das Blei geschmolzen und in das Sockelloch eingegossen wurde, +stand das Kreuz da mit Spruch und Inschrift, und viele Neugierige kamen, +um die goldblanken Verzierungen zu sehn: unten ein Engel, die Fackel +senkend, und oben ein Schmetterling. All das wurde von Alt und Jung +bewundert. Einige lasen auch die Inschrift: Ursula Vincentia +Hradscheck, geb. zu Hickede bei Hildesheim im Hannverschen den 29.Mrz +1790, gest. den 30.September 1832. Und darunter Evang. Matthi6, +V.14. Auf der Rckseite des Kreuzes aber stand ein muthmalich von +Eccelius selbst herrhrender Spruch, darin er seinem Stolz, aber +freilich auch seinem Schmerz Ausdruck gegeben hatte. Dieser Spruch +lautete: Wir wandelten in Finsterni, bis wir das Licht sahen. Aber die +Finsterni blieb, und es fiel ein Schatten auf unsren Weg. + + * * * + +Unter denen, die sich das Kreuz gleich am Tage der Errichtung angesehen +hatten, waren auch Gensdarm Geelhaar und Mutter Jeschke gewesen. Sie +hatten denselben Heimweg und gingen nun gemeinschaftlich die Dorfstrae +hinunter, Geelhaar etwas verlegen, weil er den zu seiner eignen +Wrdigkeit schlecht passenden Ruf der Jeschke besser als irgend wer +anders kannte. Seine Neugier berwand aber seine Verlegenheit, und so +blieb er denn an der Seite der Alten und sagte: + +Hbsch is es. Un der Schmetterling so natrlich; beinah wie'n +Citronenvogel. Aber ich begreife Hradscheck nich, da er sie so dicht an +dem Thurm begraben hat. Was soll sie da? Warum nicht bei den Kindern? +Eine Mutter mu doch da liegen, wo die Kinder liegen. + +Woll, woll, Geelhaar. Awers Hradscheck is klook. Un he weet mmer, wat +he deiht. + +Gewi wei er das. Er ist klug. Aber gerade weil er klug ist... + +Joa, joa. + +Nu was denn? + +Und der sechs Fu hohe Mann beugte sich zu der alten Hexe nieder, weil +er wohl merkte, da sie was sagen wollte. + +Was denn, Mutter Jeschke? wiederholte er seine Frage. + +Joa, Geelhaar, wat sall ick seggen? Eccelius mt et weten. Un de hett +nu ook wedder de Inschrift moakt. Awers _een_ is, de weet mmer noch en +beten mihr. + +Und wer is das? Line? + +Ne, Line nich. Awers Hradscheck slwsten. Hradscheck, de will de +Kinnings und de Fru nich tosoamen hebb'n. Nich so upp enen Hmpel. + +Nun gut, gut. Aber warum nicht, Mutter Jeschke? + +Nu, he denkt, wenn't los geiht. + +Und nun blieb sie stehn und setzte dem halb verwundert, halb entsetzt +aufhorchenden Geelhaar auseinander, da die Hradscheck an dem Tage, +wo's los gehe, doch natrlich nach ihren Kindern greifen wrde, +vorausgesetzt, da sie sie zur Hand habe. Un dat wull de oll Hradscheck +nich. + +Aber, Mutter Jeschke, glaubt Ihr denn an so was? + +Joa, Geelhaar, wormm nich? Wormm sall ick an so wat nich glwen? + + + + + XVII. + + +Als das Kreuz aufgerichtet stand, es war Nachmittag geworden, kam auch +Hradscheck, sonntglich und wie zum Kirchgange gekleidet, und die +Neugierigen, an denen den ganzen Tag ber, auch als Geelhaar und die +Jeschke lngst fort waren, kein Mangel blieb, sahen, da er den Spruch +las und die Hnde faltete. Das gefiel ihnen ausnehmend, am meisten aber +gefiel ihnen, da er das theure Kreuz berhaupt bestellt hatte. Denn +Geld ausgeben (und noch dazu _viel_ Geld) war das, was den Tschechinern +als echten Bauern am meisten imponirte. Hradscheck verweilte wohl eine +Viertelstunde, pflckte Veilchen, die neben dem Grabhgel aufsprossen, +und ging dann in seine Wohnung zurck. + +Als es dunkel geworden war, kam Ede mit Licht, fand aber die Thr von +innen verriegelt, und als er nun auf die Strae ging, um wie gewhnlich +die Fensterladen von auen zu schlieen, sah er, da Hradscheck, eine +kleine Lampe mit grnem Klappschirm vor sich, auf dem Sopha sa und den +Kopf sttzte. So verging der Abend. Auch am andern Tage blieb er auf +seiner Stube, nahm kaum einen Imbi, las und schrieb, und lie das +Geschft gehn, wie's gehen wollte. + +Hr', Jakob, sagte Male, dat's joa grad' as ob se nu ihrst dod wihr. +Sh doch, wie heh doa sitt. He kann doch nu nich wedder anfang'n. + +Ne, sagte Jakob, dat kann he nich. + +Und Ede, der hinzukam und heute gerade seinen hochdeutschen Tag hatte, +stimmte bei, freilich mit der Einschrnkung, da er auch von der +voraufgegangenen ersten Trauer nicht viel wissen wollte. + +Wieder anfangen! Ja, was heit wieder anfangen? Damals war es auch man +so so. Drei Tag' und nich lnger. Und pa auf, Male, diesmal knappst er +noch was ab. + +Und wirklich, Ede, der aller Dummheit unerachtet seinen Herrn gut +kannte, behielt Recht, und ehe noch der dritte Tag um war, lie +Hradscheck die Trumerei fallen und nahm das gesellige Leben wieder auf, +das er schon whrend der zurckliegenden Wintermonate gefhrt hatte. +Dazu gehrte, da er alle vierzehn Tage nach Frankfurt und alle vier +Wochen auch mal nach Berlin fuhr, wo er sich, nach Erledigung seiner +kaufmnnischen Geschfte, kein anderes Vergngen als einen Theaterabend +gnnte. Dehalb stieg er auch regelmig in dem an der Ecke von +Hohen-Steinweg und Knigsstrae gelegenen Gasthofe zum Kronprinzen ab, +von dem aus er bis zu dem damals in Blthe stehenden Knigsstdtischen +Theater nur ein paar hundert Schritte hatte. War er dann wieder in +Tschechin zurck, so gab er den Freunden und Stammgsten in der +Weinstube, zu denen jetzt auch Schulze Woytasch gehrte, nicht blos +Scenen aus dem Angely'schen Fest der Handwerker und Holtei's Altem +Feldherrn und den Wienern in Berlin zum Besten, sondern sang ihnen +auch allerlei Lieder und Arien vor: War's vielleicht um eins, war's +vielleicht um zwei, war's vielleicht drei oder vier. Und dann wieder: +In Berlin, sagt er, mut Du sein, sagt er, immer sein, sagt er etc. +Denn er besa eine gute Tenorstimme. Besonderes Glck aber, weit ber +die Singspiel-Arien hinaus, machte er mit dem Leierkastenlied von Herrn +Schmidt und seinen sieben heirathslustigen Tchtern, dessen erste +Strophe lautete: + + Herr Schmidt, Herr Schmidt, + Was kriegt denn Julchen mit? + Ein Schleier und ein Federhut, + Das kleidet Julchen gar zu gut. + +Dies Lied von Herrn Schmidt und seinen Tchtern war das Entzcken +Kunicke's, das verstand sich von selbst, aber auch Schulze Woytasch +versicherte jedem, der es hren wollte: Fr Hradscheck ist mir nicht +bange; der kann ja jeden Tag aufs Theater. Ich habe Beckmann gesehn; nu +ja, Beckmann is gut, aber Hradscheck is besser; er hat noch so was, ja +wie soll ich sagen, er hat noch so was, was Beckmann nicht hat. + +Hradscheck gewhnte sich an solchen Beifall, und wenn es sich auch +gelegentlich traf, da er bei seinem Berliner Aufenthalte, whrend +dessen er allemal eine goldene Brille trug, keine Novitt gesehen hatte, +so kam er doch nie mit leeren Hnden zurck, weil er sich nicht eher +zufrieden gab, als bis er an den Schaufenstern der Buchlden irgend 'was +Komisches und unbndig Witziges ausgefunden hatte. Das hielt auch nie +schwer, denn es war gerade die Glabrenner- oder Brennglas-Zeit, und +wenn es solche Glabrenner-Geschichten nicht sein konnten, nun, so waren +es Sammlungen alter und neuer Anekdoten, die damals in kleinen drftigen +Viergroschen-Bchelchen unter allerhand Namen und Titeln, so +beispielsweise als Brausepulver, feilgeboten wurden. Ja diese +Bchelchen fanden bei den Tschechinern einen ganz besondern Beifall, +weil die darin erzhlten Geschichten immer kurz waren und nie lange auf +die Pointe warten lieen, und wenn das Gesprch mal stockte, so hatte +Kunicke den Stammwitz: Hradscheck, ein Brausepulver. + + * * * + +Es war Anfang Oktober, als Hradscheck wieder mal in Berlin war, diesmal +auf mehrere Tage, whrend er sonst immer den dritten Tag schon wieder +nach Hause kam. Ede, der mittlerweile das Geschft versah, pate gut auf +den Dienst, und nur in der Stunde von 1 bis 2, wo sich kaum ein Mensch +im Laden sehen lie, gefiel er sich darin, den Herrn zu spielen und, +ganz so wie Hradscheck zu thun pflegte, mit auf den Rcken gelegten +Hnden im Garten auf und ab zu gehen. Das that er auch heute wieder, +zugleich aber rief er nach Jakob und trug ihm auf, und zwar in ziemlich +befehlshaberischem Tone, da er einen neuen Reifen um die Wassertonne +legen solle. Dann sah er nach den Staarksten am Birnbaum und zog einen +Zweig zu sich herab, um noch eine der nachgereiften Franzosenbirnen +zu pflcken. Es war ein Prachtexemplar, in das er sofort einbi. Als er +aber den Zweig wieder los lie, sah er, da die Jeschke drben am Zaune +stand. + +Dag, Ede. + +Dag, Mutter Jeschke. + +Na, schmeckt et? + +I wormm nich? Is joa 'ne Malvasier. + +Joa. Vrdem wihr et 'ne Malvesier. Awers nu... + +Nu is et 'ne 'Franzosenbeer'. Ick weet woll. Awers dat's joa all een. + +Joa, wer weet, Ede. Doa is nu so wat mang. Heste noch nix maarkt? + +Der Junge lie erschreckt die Birne fallen, das alte Weib aber bckte +sich danach und sagte: Ick meen' joa nich de Beer'. Ick meen snnsten. + +Wat denn? Wo denn? + +Na, so 'rmm um't Huus. + +Nei, Mutter Jeschke. + +Un ook nich unnen in'n Keller? Hest' noch nix siehn o'r hrt? + +Nei, Mutter Jeschke. Man blot... + +Un grappscht ook nich? + +Der Junge war ganz bla geworden. + +Joa, Mutter Jeschke, mal wihr mi so. Mal wihr mi so, as hll mi wat an +de Hacken. Joa, ick glw, et grappscht. + +Die Jeschke sah ihren Zweck erreicht und lenkte dehalb geschickt wieder +ein. Ede, Du bist ne Bangbchs. Ick hebb' joa man spoat. Is joa man +all dumm Tg. + +Und damit ging sie wieder auf ihr Haus zu und lie den Jungen stehn. + + * * * + +Drei Tage danach war Hradscheck wieder aus Berlin zurck, in +vergnglicherer Stimmung als seit lange, denn er hatte nicht nur alles +Geschftliche glcklich erledigt, sondern auch die Bekanntschaft einer +jungen Dame gemacht, die sich seiner Person wie seinen Heirathsplnen +geneigt gezeigt hatte. Diese junge Dame war die Tochter aus einem +Destillationsgeschft, gro und stark, mit etwas hervortretenden, immer +lachenden Augen, eine Vollblut-Berlinerin. Forsch und fidel war ihre +Losung, der auch ihre Lieblingsredensart: Ach, das ist ja zum +Todtlachen entsprach. Aber dies war nur so fr alle Tage. Wurd' ihr +dann wohliger ums Herz, so wurden es auch ihre Redewendungen, und sie +sagte dann: I da mu ja 'ne alte Wand wackeln, oder Das ist ja +gleich, um einen Puckel zu kriegen. Ihr Schnstes waren Landpartieen +einschlielich gesellschaftlicher Spiele wie Zeck oder Plumpsack, dazu +saure Milch mit Schwarzbrot und Heimfahrt mit Stocklaternen und Gesang: +Ein freies Leben fhren wir, Frisch auf, Kameraden, Ltzow's wilde +verwegene Jagd und Steh' ich in finstrer Mitternacht. In Folge +welcher ausgesprochenen Vorliebe sie sich in den Kopf gesetzt hatte, nur +aufs Land hinaus heirathen zu wollen. Und darber war sie 30 Jahr alt +geworden, alles blos aus Eigensinn und Widerspenstigkeit. Ihren Namen +Editha aber hatte die Mutter in Dittchen abgekrzt. + +So die Bekanntschaft, die Hradscheck whrend seines letzten Berliner +Aufenthaltes gemacht hatte. Mit Editha selbst war er so gut wie einig +und nur die Eltern hatten noch kleine Bedenken. Aber was bedeutete das? +Der Vater war ohnehin daran gewhnt nicht gefragt zu werden, und die +Mutter, die nur wegen der neun Meilen Entfernung noch einigermaen +schwankte, wre keine richtige Mutter gewesen, wenn sie nicht +schlielich auch htte Schwiegermutter sein wollen. + +Also Hradscheck war in bester Stimmung, und ein Ausdruck derselben war +es, da er diesmal mit einem besonders groen Vorrath von Berliner +Witzlitteratur nach Tschechin zurckkehrte, darunter eine komische +Romanze, die letzten Sonntag erst vom Hofschauspieler Rthling im +Koncertsaale des kniglichen Schauspielhauses vorgetragen worden war und +zwar in einer Matine, der, neben der ganzen #haute vole# von Berlin, +auch Hradscheck und Editha beigewohnt hatten. Diese Romanze behandelte +die berhmte Geschichte vom Eckensteher, der einen armen +Apothekerlehrling, weil das Rucherkerzchen partout nicht stehn wolle, +Schlag Mitternacht aus dem Schlaf klingelte, welche Geschichte damals +nicht blos die ganze vornehme Welt, sondern besonders auch unsern auf +alle Berliner Witze ganz wie versessenen Hradscheck derart hingenommen +hatte, da er die Zeit, sie seinem Tschechiner Convivium vorzulesen, +kaum erwarten konnte. Nun aber war es so weit, und er feierte Triumphe, +die fast noch grer waren, als er zu hoffen gewagt hatte. Kunicke +brllte vor Lachen und bot den dreifachen Preis, wenn ihm Hradscheck das +Bchelchen ablassen wolle. Das mss' er seiner Frau vorlesen, wenn er +nach Hause komme, diese Nacht noch; so was sei noch gar nicht +dagewesen. Und dann sagte Schulze Woytasch: Ja, die Berliner! Ich wei +nicht! Und wenn mir einer tausend Thaler gbe, so was knnt' ich nich +machen. Es sind doch verflixte Kerls. + +Die Romanze vom Eckensteher inde, so glnzend ihr Vortrag abgelaufen +war, war doch nur Vorspiel und Plnkelei gewesen, darin Hradscheck sein +bestes Pulver noch nicht verschossen hatte. Sein Bestes, oder doch das, +was er persnlich dafr hielt, kam erst nach und war die Geschichte von +einem der politischen Polizei zugetheilten Gensdarmen, der einen unter +Verdacht des Hochverraths stehenden und in der Kurstrae wohnenden +badischen Studenten Namens Haitzinger ausfindig machen sollte, was ihm +auch gelang und einige Zeit danach zu der amtlichen Meldung fhrte, da +er den pp. Haitzinger, der brigens Blmchen heie, gefunden habe, +trotzdem derselbe nicht in der Kurstrae, sondern auf dem Spittelmarkt +wohnhaft und nicht badischer Student, sondern ein schsischer Leineweber +sei. Und nun, Ihr Herren und Freunde, schlo Hradscheck seine +Geschichte, dieser ausbndig gescheite Gensdarm, wie hie er? Natrlich +Geelhaar, nicht wahr? Aber nein, Ihr Herren, fehlgeschossen, er hie +blo Mller II. Ich habe mich genau danach erkundigt, sonst htt' ich +bis an mein Lebensende geschworen, da er Geelhaar geheien haben +msse. + +Kunicke schttelte sich und wollte von keinem andern Namen als Geelhaar +wissen, und als man sich endlich ausgetobt und ausgejubelt hatte (nur +Woytasch, als Dorfobrigkeit, sah etwas mibilligend drein), sagte Quaas: +Kinder, so was haben wir nicht alle Tage, denn Hradscheck kommt nicht +alle Tage von Berlin. Ich denke dehalb, wir machen noch eine Bowle: +drei Mosel, eine Rheinwein, eine Burgunder. Und nicht zu s. Sonst +haben wir morgen Kopfweh. Es ist erst halb zwlf, fehlen noch fnf +Minuten. Und wenn wir uns 'ran halten, machen wir um Mitternacht die +Nagelprobe. + +Bravo! stimmte man ein. Aber nicht zu frh; Mitternacht ist zu frh. + +Und Hradscheck erhob sich, um Ede, der verschlafen im Laden auf einem +vorgezogenen Zuckerkasten sa, in den Keller zu schicken und die fnf +Flaschen heraufholen zu lassen. Und pa auf, Ede; der Burgunder liegt +durcheinander, rother und weier, der mit dem grnen Lack ist es. + +Ede rieb sich den Schlaf aus den Augen, nahm Licht und Korb und hob die +Fallthr auf, die zwischen den bereinander gepackten lfssern, und +zwar an der einzig frei gebliebenen Stelle, vom Flur her in den Keller +fhrte. + +Nach ein paar Minuten war er wieder oben und klopfte vom Laden her an +die Thr, zum Zeichen, da alles da sei. + +Gleich, rief der wie gewhnlich mitten in einem Vortrage steckende +Hradscheck, gleich, und trat erst, als er seinen Satz beendet hatte, +von der Weinstube her in den Laden. Hier schob er sich eine schon vorher +aus der Kche heranbeorderte Terrine bequem zurecht und griff nach dem +Korkzieher, um die Flaschen aufzuziehn. Als er aber den Burgunder in die +Hand nahm, gab er dem Jungen, halb rgerlich halb gutmthig, einen Tipp +auf die Schulter und sagte: Bist ein Dskopp, Ede. Mit grnem Lack, +hab' ich Dir gesagt. Und das ist gelber. Geh und hol' 'ne richtige +Flasche. Wer's nich im Kopp hat, mu es in den Beinen haben. + +Ede rhrte sich nicht. + +Nun, Junge, wird es? Mach flink. + +Ick geih nich. + +Du gehst nich? warum nich? + +Et spkt. + +Wo? + +Unnen ... Unnen in'n Keller. + +Junge, bist Du verrckt? Ich glaube, Dir steckt schon der +Mitternachtsgrusel im Leibe. Rufe Jakob. Oder nein, der is schon zu +Bett; rufe Male, _die_ soll kommen und Dich beschmen. Aber la nur. + +Und dabei ging er selber bis an die Kchenthr und rief hinaus: Male. + +Die Gerufene kam. + +Geh in den Keller, Male. + +Nei, Herr Hradscheck, ick geih nich. + +Auch _Du_ nich. Warum nich? + +Et spkt. + +Ins Dreideibels Namen, was soll der Unsinn? + +Und er versuchte zu lachen. Aber er hielt sich dabei nur mit Mh' auf +den Beinen, denn ihn schwindelte. Zu gleicher Zeit empfand er deutlich, +da er kein Zeichen von Schwche geben drfe, vielmehr umgekehrt bemht +sein msse, die Weigerung der Beiden ins Komische zu ziehn, und so ri +er denn die Thr zur Weinstube weit auf und rief hinein: Eine +Neuigkeit, Kunicke... + +Nu, was giebt's? + +Unten spukt es. Ede will nicht mehr in den Keller und Male natrlich +auch nicht. Es sieht schlecht aus mit unsrer Bowle. Wer kommt mit? Wenn +zwei kommen, spukt es nicht mehr. + +Wir alle, schrie Kunicke. Wir alle. Das giebt einen Hauptspa. Aber +Ede mu auch mit. + +Und bei diesen Worten eines der zur Hand stehenden Lichter nehmend, +zogen sie -- mit Ausnahme von Woytasch, dem das Ganze mihagte -- +brabbelnd und plrrend und in einer Art Procession, als ob einer +begraben wrde, von der Weinstube her durch Laden und Flur, und stiegen +langsam und immer einer nach dem andern die Stufen der Kellertreppe +hinunter. + +Alle Wetter, is _das_ ein Loch! sagte Quaas, als er sich unten +umkuckte. Hier kann einem ja gruslig werden. Nimm nur gleich ein paar +mehr mit, Hradscheck. Das hilft. Je mehr Fidelit, je weniger Spuk. + +Und bei solchem Gesprch, in das Hradscheck einstimmte, packten sie den +Korb voll und stiegen die Kellertreppe wieder hinauf. Oben aber warf +Kunicke, der schon stark angeheitert war, die schwere Fallthr zu, da +es durch das ganze Haus hin drhnte. + +So, nu sitzt er drin. + +Wer? + +Na wer? Der Spuk. + +Alles lachte; das Trinken ging weiter, und Mitternacht war lange +vorber, als man sich trennte. + + + + + XVIII. + + +Hradscheck, sonst mig, hatte mit den andern um die Wette getrunken, +blos um eine ruhige Nacht zu haben. Das war ihm auch geglckt, und er +schlief nicht nur fest, sondern auch weit ber seine gewhnliche Stunde +hinaus. Erst um acht Uhr war er auf. Male brachte den Kaffee, die Sonne +schien ins Zimmer, und die Sperlinge, die das aus den Hckselscken +gefallene Futterkorn aufpickten, flogen, als sie damit fertig waren, +aufs Fensterbrett und meldeten sich. Ihre Zwitschertne hatten etwas +Heitres und Zutrauliches, das dem Hausherrn, der ihnen reichlich +Semmelkrume zuwarf, unendlich wohl that, ja, fast war's ihm, als ob er +ihren Morgengru verstnde: Schner Tag heute, Herr Hradscheck; frische +Luft; alles leicht nehmen! + +Er beendete sein Frhstck und ging in den Garten. Zwischen den +Buchsbaum-Rabatten stand viel Rittersporn, halb noch in Blthe, halb +schon in Samenkapseln, und er brach eine der Kapseln ab und streute die +schwarzen Krnchen in seine Handflche. Dabei fiel ihm, wie von +ungefhr, ein, was ihm Mutter Jeschke vor Jahr und Tag einmal ber +Farrnkrautsamen und Sich-unsichtbar-machen gesagt hatte. +Farrnkrautsamen in die Schuh gestreut... Aber er mocht' es nicht +ausdenken und sagte, whrend er sich auf eine neuerdings um den Birnbaum +herum angebrachte Bank setzte: Farrnkrautsamen! Nun fehlt blos noch das +Licht vom ungebornen Lamm. Alles Altweiberschwatz. Und wahrhaftig, ich +werde noch selber ein altes Weib ... Aber da kommt sie... + +Wirklich, als er so vor sich hinredete, kam die Jeschke zwischen den +Spargelbeeten auf ihn zu. + +Dag, Hradscheck. Wie geiht et? Se kmmen joa goar nich mihr. + +Ja, Mutter Jeschke, wo soll die Zeit herkommen? Man hat eben zu thun. +Und der Ede wird immer dummer. Aber setzen Sie sich. Hierher. Hier ist +Sonne. + +Nei, loatens man, Hradscheck, loatens man. Ick sitt schon so veel. +Awers Se mten sitten bliewen. Und dabei malte sie mit ihrem Stock +allerlei Figuren in den Sand. + +Hradscheck sah ihr zu, ohne seinerseits das Wort zu nehmen, und so fuhr +sie nach einer Pause fort: Joa, veel to dohn is woll. Wihr joa gistern +wedder Klock een. Kunicke kunn woll wedder nich los koamen? _Den_ kenn' +ick. Na, sien Vader, de oll Kunicke, wihr ook so. Man blot noch en beten +mihr. + +Ja, lachte Hradscheck, spt war es. Un denken Sie sich, Mutter +Jeschke, Klock zwlf oder so herum sind wir noch fnf Mann hoch in den +Keller gestiegen. Und warum? Weil der Ede nicht mehr wollte. + +Nu, sh eens. Un wormm wull he nich? + +Weil's unten spuke. Der Junge war wie verdreht mit seinem ewigen 'et +spkt' und 'et grappscht'. Und weil er dabei blieb und wir unsre Bowle +doch haben wollten, so sind wir am Ende selber gegangen. + +Nu, sh eens, wiederholte die Alte. Htten em salln 'ne Muulschell +gewen. + +Wollt' ich auch. Aber als er so dastand und zitterte, da konnt' ich +nicht. Und dann dacht' ich auch... + +Ach wat, Hradscheck, is joa all dumm Tg ... _Un wenn_ et wat is, na, +denn mt' et de Franzos sinn. + +Der Franzose? + +Joa, de Franzos. Kuckens moal; de Ihrd geiht hier so'n beten dahl. He +moak woll en beten rutscht sinn. + +Rutscht sinn, wiederholte Hradscheck und lachte mit der Alten um die +Wette. Ja, der Franzos ist gerutscht. Alles gut. Aber wenn ich nur den +Jungen erst wieder in Ordnung htte. Der macht mir das ganze Dorf +rebellisch. Und wie die Leute sind, wenn sie von Spuk hren, da wird +ihnen ungemthlich. Und dann kommt zuletzt auch die dumme Geschichte +wieder zur Sprache. Sie wissen ja... + +Woll, woll, ick weet. + +Und dann, Mutter Jeschke, Spuk ist Unsinn. Natrlich. Aber es giebt +doch welche... + +Joa, joa. + +Es giebt doch welche, die sagen: Spuk ist _nicht_ Unsinn. Wer hat nu +Recht? Nu mal heraus mit der Sprache. + +Der Alten entging nicht, in welcher Pein und Beklemmung Hradscheck war, +weshalb sie, wie sie stets zu thun pflegte, mit einem ja antwortete, +das ebenso gut ein nein, und mit einem nein, das ebenso gut ein ja +sein konnte. + +Mien leew Hradscheck, begann sie, Se wullen wat weten von mi. Joa, +wat weet ick? Spk! Gewen moak et joa woll so wat. Un am Enn' ook wedder +nich. Un ick segg' mmer: wihr sich jrult, fr den is et wat, und wihr +sich _nich_ jrult, fr den is et nix. + +Hradscheck, der mit gespanntester Aufmerksamkeit gefolgt war, nickte +zustimmend, whrend die sich pltzlich neben ihn setzende Alte mit +wachsender Vertraulichkeit fortfuhr: Ick will Se wat seggen, +Hradscheck. Man mt man blot Kurasch hebben. Un Se hebben joa. Wat is +Spk? Spk, dat's grad so, as wenn de Ms' knabbern. Wihr mmer +hinhrt, na, de slppt nich; wihr awers so bi sich seggen deiht: 'na, +wormm salln se nich knabbern', de slppt. + +Und bei diesen Worten erhob sie sich rasch wieder und ging, zwischen den +Beeten hin, auf ihre Wohnung zu. Mit einem Mal aber blieb sie stehn und +wandte sich wieder, wie wenn sie 'was vergessen habe. Hrens, +Hradscheck, wat ick Se noch seggen wull, uns' Line kmmt ook wedder. Se +hett gistern schrewen. Wat mienens? _De_ wihr so wat fr Se. + +Geht nicht, Mutter Jeschke. Was wrden die Leute sagen? Un is auch eben +erst ein Jahr. + +Woll. Awers se kmmt ook ihrst um Martini 'rmm ... Und denn, +Hradscheck, Se bruken se joa nich glieks to frijen. + + + + + XIX. + + +De Franzos is rutscht, hatte die Jeschke gesagt und war dabei wieder +so sonderbar vertraulich gewesen, alles mit Absicht und Berechnung. Denn +wenn das Gesprch auch noch nachwirkte, darin ihr, vor lnger als einem +Jahr, ihr sonst so gefgiger Nachbar mit einer Verlumdungsklage gedroht +hatte, so konnte sie, trotz alledem, von der Angewohnheit nicht lassen, +in dunklen Andeutungen zu sprechen, als wisse sie was und halte nur +zurck. + +Verdammt! murmelte Hradscheck vor sich hin. Und dazu der Ede mit +seiner ewigen Angst. + +Er sah deutlich die ganze Geschichte wieder lebendig werden, und ein +Schwindel ergriff ihn, wenn er an all das dachte, was bei diesem Stande +der Dinge jeder Tag bringen konnte. + +Das geht so nicht weiter. Er mu weg. Aber wohin? + +Und bei diesen Worten ging Hradscheck auf und ab und berlegte. + +Wohin? Es heit, er liege in der Oder. Und dahin mu er ... je eher je +lieber ... _Heute_ noch. Aber ich wollte, dies Stck Arbeit wre +gethan. Damals ging es, das Messer sa mir an der Kehle. Aber jetzt! +Wahrhaftig, das Einbetten war nicht so schlimm, als es das Umbetten +ist. + +Und von Angst und Unruhe getrieben, ging er auf den Kirchhof und trat an +das Grab seiner Frau. Da war der Engel mit der Fackel und er las die +Inschrift. Aber seine Gedanken konnten von dem, was er vorhatte, nicht +los, und als er wieder zurck war, stand es fest: Ja, _heute_ noch ... +Was du thun willst, thue bald. + +Und dabei sann er nach, _wie's_ geschehn msse. + +Wenn ich nur etwas Farrnkraut htt'. Aber wo giebt es Farrnkraut hier? +Hier wchst ja blos Gras und Gerste, weiter nichts, und ich kann doch +nicht zehn Meilen in der Welt herumkutschiren, blos um mit einem groen +Busch Farrnkraut wieder nach Hause zu kommen. Und warum auch? Unsinn ist +es doch. + +Er sprach noch so weiter. Endlich aber entsann er sich, in dem +benachbarten Gusower Park einen ganzen Wald von Farrnkraut gesehn zu +haben. Und so rief er denn in den Hof hinaus und lie anspannen. + +Um Mittag kam er zurck, und vor ihm, auf dem Rcksitze des Wagens, lag +ein riesiger Farrnkrautbusch. Er kratzte die Samenkrnchen ab und that +sie sorglich in eine Papierkapsel und die Kapsel in ein Schubfach. Dann +ging er noch einmal alles durch, was er brauchte, trug das Grabscheit, +das fr gewhnlich neben der Gartenthr stand, in den Keller hinunter +und war wie verwandelt, als er mit diesen Vorbereitungen fertig war. + +Er pfiff und trllerte vor sich hin und ging in den Laden. + +Ede, Du kannst heute Nachmittag ausgehn. In Gusow ist Jahrmarkt mit +Karoussel und sind auch Kunstreiter da, das heit Seiltnzer. Ich hab' +heute Vormittag das Seil spannen sehn. Und vor acht brauchst Du nicht +wieder hier zu sein. Da nimm, das ist fr Dich, und nun amsire Dich +gut. Und is auch 'ne Waffelbude da, mit Eierbier und Punsch. Aber hbsch +mig, nich zu viel; hrst Du, keine Dummheiten machen. + +Ede strahlte vor Glck, machte sich auf den Weg und war Punkt acht +wieder da. Zugleich mit ihm kamen die Stammgste, die, wie gewhnlich, +ihren Platz in der Weinstube nahmen. Einige hatten schon erfahren, da +Hradscheck am Vormittag in Gusow gewesen und mit einem groen Busch +Farrnkraut zurckgekommen sei. + +Was Du nur mit dem Farrnkraut willst? fragte Kunicke. + +Anpflanzen. + +Das wuchert ja. Wenn das drei Jahr in Deinem Garten steht, weit Du vor +Unkraut nicht mehr, wo du hin sollst. + +Das soll es auch. Ich will einen hohen Zaun davon ziehn. Und je rascher +es wchst, desto besser. + +Na, sieh Dich vor damit. Das ist wie die Wasserpest; wo sich das mal +eingenistet hat, ist kein Auskommen mehr. Und vertreibt Dich am Ende von +Haus und Hof. + +Alles lachte, bis man zuletzt auf die Kunstreiter zu sprechen kam und an +Hradscheck die Frage richtete, was er denn eigentlich von ihnen gesehen +habe? + +Blos das Seil. Aber Ede, der heute Nachmittag da war, der wird wohl +Augen gemacht haben. + +Und nun erzhlte Hradscheck des Breiteren, da _der_, dem die Truppe +jetzt gehre, des alten Kolter Schwiegersohn sei, ja, die Frau desselben +nenne sich noch immer nach dem Vater und habe den Namen ihres Mannes gar +nicht angenommen. + +Er sagte das alles so hin, wie wenn er die Kolters ganz genau kenne, was +den lmller zu verschiedenen Fragen ber die berhmte Seiltnzerfamilie +veranlate. Denn Springer und Kunstreiter waren Quaasens unentwegte +Passion, seit er als zwanzigjhriger Junge mal auf dem Punkte gestanden +hatte, mit einer Kunstreiterin auf und davon zu gehn. Seine Mutter +jedoch hatte Wind davon gekriegt und ihn nicht blos in den Milchkeller +gesperrt, sondern auch den Direktor der Truppe gegen ein erhebliches +Geldgeschenk veranlat, die gefhrliche Person bis nach Reppen hin +vorauszuschicken. All das, wie sich denken lt, gab auch heute wieder +Veranlassung zu vielfachen Neckereien und um so mehr, als Quaas ohnehin +des Vorzugs geno, Stichblatt der Tafelrunde zu sein. + +Aber was is das mit Kolter? fragte Kunicke. Du wolltest von ihm +erzhlen, Hradscheck. Is es ein Reiter oder ein Springer? + +Blos ein Springer. Aber was fr einer! + +Und nun fing Hradscheck an, eine seiner Hauptgeschichten zum Besten zu +geben, die vom alten Kolter nmlich, der Anno14 schon sehr berhmt und +mit in Wien auf dem Kongre gewesen sei. + +Was, was? Mit auf dem Kongre? + +Versteht sich. Und warum nicht? + +Auf dem Kongre also. + +Und da habe denn, so fuhr Hradscheck fort, der Knig von Preuen zum +Kaiser von Ruland gesagt: Hre, Bruderherz, was Du von Deinem +Stiglischeck auch sagen magst, Kolter ist doch besser, Parole d'honneur, +Kolter ist der erste Springer der Welt, und was ihm auch passiren mag, +er wird sich immer zu helfen wissen. Und als nun der Kaiser von Ruland +das bestritten, da htten sie gewettet, und wre blos _die_ Bedingung +gewesen, da nichts vorher gesagt werden solle. Das htten sie denn auch +gehalten. Und als nun Kolter halb schon das zwischen zwei Thrmen +ausgespannte Seil hinter sich gehabt habe, da sei mit einem Male, von +der andern Seite her, ein andrer Seiltnzer auf ihn losgekommen, das sei +Stiglischeck gewesen, und keine Minute mehr, da htten sie sich +gegenber gestanden und der Russe, was ihm auch keiner verdenken knne, +habe blos gesagt: Alles #perdu#, Bruder: _Du_ verloren, ich verloren. +Aber Kolter habe nur gelacht und ihm was ins Ohr geflstert, einige +sagen einen frommen Spruch, andre aber sagen das Gegentheil, und sei +dann mit groer Anstrengung und Geschicklichkeit zehn Schritte rckwrts +gegangen, whrend der andre sich niedergehuckt habe. Und nun habe Kolter +einen Anlauf genommen und sei mit eins, zwei, drei ber den andern +weggesprungen. Da sei denn ein furchtbares Beifallklatschen gewesen und +einige htten laut geweint und immer wieder und wieder gesagt, das sei +mehr als Napoleon. Und der Kaiser von Ruland habe seine Wette +verloren und auch wirklich bezahlt. + +Wird er wohl, wird er wohl, sagte Kunicke. Der Russe bezahlt immer. +Hat's ja ... Bravo, Hradscheck; bravo! + +So war Hradscheck mit Beifall belohnt worden und hatte von Viertelstunde +zu Viertelstunde noch vieles Andre zum Besten gegeben, bis endlich um +elf die Stammgste das Haus verlieen. + + * * * + +Ede war schon zu Bett geschickt und in dem weiten Hause herrschte +Todesstille. Hradscheck schritt auf und ab in seiner Stube, mute sich +aber setzen, denn der Aufregungen dieses Tages waren so viele gewesen, +da er sich, trotz fester Nerven, einer Ohnmacht nahe fhlte. So lang er +drben Geschichten erzhlt hatte, munterer und heiterer, so wenigstens +schien es, als je zuvor, war kein Tropfen Wein ber seine Lippen +gekommen, jetzt aber nahm er Kognak und Wasser und fhlte, wie Kraft und +Entschlossenheit ihm rasch wiederkehrten. Er ging auf das Schubfach zu, +drin er das Kapselchen versteckt hatte, zog gleich danach seine Schuh' +aus und pulverte von dem Farrnkrautsamen hinein. + +So! + +Und nun stand er wieder in seinen Schuhen und lachte. + +Will doch mal die Probe machen! Wenn ich jetzt unsichtbar bin, mu ich +mich auch selber nicht sehen knnen. + +Und das Licht zur Hand nehmend, trat er vor den schmalen Trumeau mit +dem weilackirten Rahmen und sah hinein und nickte seinem Spiegelbilde +zu. Guten Tag, Abel Hradscheck. Wahrhaftig, wenn alles so viel hilft, +wie der Farrnkrautsamen, so werd' ich nicht weit kommen und blos noch +das angenehme Gefhl haben, ein Narr gewesen zu sein und ein Dummkopf, +den ein altes Weib genasfhrt hat. Die verdammte Hexe! Warum lebt sie? +Wre sie weg, so htt' ich lngst Ruh' und brauchte diesen Unsinn nicht. +Und brauchte nicht... Ein Grusel berlief ihn, denn das Furchtbare, +was er vorhatte, stand mit einem Male wieder vor seiner Seele. Rasch +aber bezwang er sich. Eins kommt aus dem andern. Wer A sagt, mu B +sagen. + +Und als er so gesprochen und sich wieder zurecht gerckt hatte, ging er +auf einen kleinen Eckschrank zu und nahm ein Laternchen heraus, das er +sich schon vorher durch berkleben mit Papier in eine Art Blendlaterne +umgewandelt hatte. Die Alte drben sollte den Lichtschimmer nicht wieder +sehn und ihn nicht zum wievielsten Male mit ihrem ick weet nich, +Hradscheck, wihr et in de Stuw or wihrt et in'n Keller in Wuth und +Verzweiflung bringen. Und nun zndete er das Licht an, knipste die +Laternenthr wieder zu und trat rasch entschlossen auf den Flur hinaus. +Was er brauchte, darunter auch ein Stck alter Teppich, aus langen +Tuchstreifen geflochten, lag lngst unten in Bereitschaft. + +Vorwrts, Hradscheck! + +Und zwischen den groen lfssern hin ging er bis an den Kellereingang, +hob die Fallthr auf und stieg langsam und vorsichtig die Stufen +hinunter. Als er aber unten war, sah er, da die Laterne, trotz der +angebrachten Verblendung, viel zu viel Licht gab und nach oben hin, wie +aus einem Schlot, einen hellen Schein warf. Das durfte nicht sein, und +so stieg er die Treppe wieder hinauf, blieb aber in halber Hhe stehn +und griff blos nach einem ihm in aller Bequemlichkeit zur Hand liegenden +Brett, das hier an das nchstliegende lfa herangeschoben war, um die +ganze Reihe der Fsser am Rollen zu verhindern. Es war nur schmal, aber +doch gerade breit genug, um unten das Kellerfenster zu schlieen. + +Nun mag sie sich drben die Augen auskucken. Meinetwegen. Durch ein +Brett wird sie ja wohl nicht sehn knnen. Ein Brett ist besser als +Farrnkrautsamen... + +Und damit schlo er die Fallthr und stieg wieder die Stufen hinunter. + + + + + XX. + + +Ede war frh auf und bediente seine Kunden. Dann und wann sah er nach +der kleinen im Nebenzimmer hngenden Uhr, die schon auf ein Viertel nach +acht zeigte. + +Wo der Alte nur bleibt? + +Ede durfte die Frage schon thun, denn fr gewhnlich erschien Hradscheck +mit dem Glockenschlage sieben, wnschte guten Morgen und ffnete die +nach der Kche fhrende kleine Thr, was fr die Kchin allemal das +Zeichen war, da sie den Kaffee bringen solle. Heut aber lie sich kein +Hradscheck sehn, und als es nah an neun heran war, steckte statt seiner +nur Male den Kopf in den Laden hinein und sagte: + +Wo he man bliewt, Ede? + +Weet nich. + +Ick will geihn un en beten an sine Dhr bullern. + +Joa, dat dhu man. + +Und wirklich, Male ging, um ihn zu wecken. Aber sie kam in groer +Aufregung wieder. He is nich doa, nich in de Vr- un ook nich in de +Hinner-Stuw. Allens open un keene Dhr to. + +Un sien Bett? fragte Ede. + +Allens glatt un ungeknllt. He's goar nich in west. + +Ede kam nun auch in Unruhe. Was war zu thun? Er, wie Male, hatten ein +unbestimmtes Gefhl, da etwas ganz Absonderliches geschehen sein msse, +worin sie sich durch den schlielich ebenfalls erscheinenden Jakob nur +noch bestrkt sahen. Nach einigem Berathen kam man berein, da Jakob zu +Kunicke hinbergehn und wegen des Abends vorher anfragen solle; Kunicke +mss' es wissen, der sei immer der Letzte. Male dagegen solle rasch nach +dem Krug laufen, wo Gensdarm Geelhaar um diese Stunde zu frhstcken und +der alten Krger'schen, die manchen Sturm erlebt hatte, schne Dinge zu +sagen pflegte. Das geschah denn auch alles, und keine Viertelstunde, so +sah man Geelhaar die Dorfstrae herunter kommen, mit ihm Schulze +Woytasch, der sich, einer abzuhaltenden Versammlung halber, zufllig +ebenfalls im Kruge befunden hatte. Vor Hradscheck's Thr trafen Beide +mit Kunicke zusammen. Man begrte sich stumm und berschritt mit einer +gewissen Feierlichkeit die Schwelle. + +Drin im Hause hatte sich mittlerweile die Scene verndert. + +Ede, der noch eine Zeit lang in allen Ecken und Winkeln umhergesucht +hatte, stand jetzt, als die Gruppe sich nherte, mitten auf dem Flur und +wies auf ein groes lfa, das um ein Geringes vorgerollt war, nur zwei +Fingerbreit, nur bis an den groen Eisenring, aber doch gerade weit +genug, um die Fallthr zu schlieen. + +Doa sitt he in, schrie der Junge. + +Schrei' nicht so! fuhr ihn Schulze Woytasch an. Und Kunicke setzte +mit mehr Derbheit, aber auch mit grerer Gemthlichkeit hinzu: Halt's +Maul, Junge. + +Dieser jedoch war nicht zur Ruh zu bringen, und sein bischen +Schlfenhaar immer mehr in die Hh' schiebend, fuhr er in demselben +Weimertone fort: Ick weet allens. Dat's de Spk. De Spk hett noah em +grappscht. Un denn wull he 'rut un kunn nich. + +Um diese Zeit war auch Eccelius aus der Pfarre herber gekommen, +leichenbla und so von Ahnungen gengstigt, da er, als man das Fa +jetzt zurckgeschoben und die Fallthr geffnet hatte, nicht mit +hinuntersteigen mochte, sondern erst in den Laden und gleich darnach auf +die Dorfgasse hinaus trat. + +Geelhaar und Schulze Woytasch, schon von Amtswegen auf bessre Nerven +gestellt, hatten inzwischen ihren Abstieg bewerkstelligt, whrend +Kunicke, mit einem Licht in der Hand, von oben her in den Keller +hineinleuchtete. Da nicht viele Stufen waren, so konnt' er das Nchste +bequem sehn: unten lag Hradscheck, allem Anscheine nach todt, ein +Grabscheit in der Hand, die zerbrochene Laterne daneben. Unser alter +Anno-Dreizehner sah sich bei diesem Anblick seiner gewhnlichen +Gleichgltigkeit entrissen, erholte sich aber und kroch, unten +angekommen, in Gemeinschaft mit Geelhaar und Woytasch auf die Stelle zu, +wo hinter einem Lattenverschlage der Weinkeller war. Die Thr stand auf, +etwas Erde war aufgegraben, und man sah Arm und Hand eines hier +Verscharrten. Alles andre war noch verdeckt. Aber freilich, was +sichtbar war, war gerade genug, um alles Geschehene klar zu legen. + +Keiner sprach ein Wort, und mit einem scheuen Seitenblick auf den +entseelt am Boden Liegenden stiegen alle drei die Treppe wieder hinauf. + +Auch oben, wo sich Eccelius ihnen wieder gesellte, blieb es bei wenig +Worten, was schlielich nicht Wunder nehmen konnte. Waren doch alle, mit +alleiniger Ausnahme von Geelhaar, viel zu befreundet mit Hradscheck +gewesen, als da ein Gesprch ber ihn anders als peinlich htte +verlaufen knnen. Peinlich und mit Vorwrfen gegen sich selbst gemischt. +Warum hatte man bei der gerichtlichen Untersuchung nicht besser +aufgepat, nicht schrfer gesehn? Warum hatte man sich hinters Licht +fhren lassen? + +Nur das Nthigste wurde festgestellt. Dann verlie man das durch so +viele Jahre hin mit Vorliebe besuchte Haus, das nun fr jeden ein Haus +des Schreckens geworden war. Kunicke schritt quer ber den Damm auf +seine Wohnung, Eccelius auf seine Pfarre zu. Woytasch war mit ihm. + +Das Kstriner Gericht, hob Eccelius an, wird nur wenig noch zu sagen +haben. Alles ist klar und doch ist nichts bewiesen. Er steht vor einem +hheren Richter. + +Woytasch nickte. Hchstens noch, was aus der Erbschaft wird, bemerkte +dieser und sah vor sich hin. Er hat keine Verwandte hier herum und die +Frau, so mir recht is, auch nich. Vielleicht, da es der Pohlsche +wiederkriegt. Aber das werden die Tschechiner nich wollen. + +Eccelius erwiderte: Das alles macht mir keine Sorge. Was mir Sorge +macht, ist blos das: wie kriegen wir ihn unter die Erde und _wo_. Sollen +wir ihn unter die guten Leute legen, das geht nicht, das leiden die +Bauern nicht und machen uns eine Kirchhofs-Revolte. Und was das +Schlimmste ist, haben auch Recht dabei. Und sein Feld wird auch keiner +dazu hergeben wollen. Eine solche Stelle mag niemand auf seinem +ehrlichen Acker haben. + +Ich denke, sagte der Schulze, wir bringen ihn auf den Kirchhof. +Bewiesen ist am Ende nichts. Im Garten liegt der Franzos, und im Keller +liegt der Pohlsche. Wer will sagen, wer ihn da hingelegt hat? Keiner +wei es, nicht einmal die Jeschke. Schlielich ist alles blos Verdacht. +Auf den Kirchhof mu er also. Aber seitab, wo die Nesseln stehn und der +Schutt liegt. + +Und das Grab der Frau? fragte Eccelius. Was wird aus dem? Und aus dem +Kreuz? + +Das werden sie wohl umreien, da kenn' ich meine Tschechiner. Und dann +mssen wir thun, Herr Pastor, als shen wir's nicht. Kirchhofsordnung +ist gut, aber der Mensch verlangt auch seine Ordnung. + +Brav, Schulze Woytasch! sagte Eccelius und gab ihm die Hand. Immer 's +Herz auf dem rechten Fleck! + + * * * + +Geelhaar war im Hradscheck'schen Hause zurckgeblieben. Er hatte den +Polizei-Kehrmichnichtdran und machte nicht viel von der Sache. Was war +es denn auch gro? Ein Fall mehr. Darber ging die Welt noch lange +nicht aus den Fugen. Und so ging er denn in den Laden, legte die Hand +auf Ede's Kopf und sagte: Hr', Ede, das war heut ein bischen scharf. +So zwei Dodige gleich Morgens um neun! Na, schenk' mal 'was ein. Was +nehmen wir denn? + +Na, 'nen Rum, Herr Geelhaar. + +Nei, Rum is mir heute zu schwach. Gieb erst 'nen Kognak. Und dann ein' +Rum. + +Ede schenkte mit zitternder Hand ein. Geelhaar's Hand aber war um so +sicherer. Als er ein paar Glser geleert hatte, ging er in den Garten +und spazierte drin auf und ab, als ob nun alles sein wre. Das ganze +Grundstck erschien ihm wie herrenloser Besitz, drin man sich ungenirt +ergehen knne. + +Die Jeschke, wie sich denken lt, lie auch nicht lang auf sich warten. +Sie wute schon alles und sah mal wieder ber den Zaun. + +Dag, Geelhaar. + +Dag, Mutter Jeschke ... Nu, was macht Line? + +De kmmt to Martini. Se brukt sich joa nu nich mihr to jrulen. + +Vor Hradscheck? lachte Geelhaar. + +Joa. Vor Hradscheck. Awers nu sitt he joa fast. + +Das thut er. Und gefangen in seiner eigenen Falle. + +Joa, joa. De oll Vo! Nu kmmt he nich wedder rut. Fien wihr he. Awers +to fien, loat man sien! + + * * * + +Was noch geschehen mute, geschah still und rasch, und schon um die +neunte Stunde des folgenden Tages trug Eccelius nachstehende Notiz in +das Tschechiner Kirchenbuch ein: + + Heute, den 3.Oktober, frh vor Tagesanbruch, wurde der + Kaufmann und Gasthofsbesitzer Abel Hradscheck ohne Sang und + Klang in den hiesigen Kirchhofsacker gelegt. Nur Schulze + Woytasch, Gensdarm Geelhaar und Bauer Kunicke wohnten dem + stillen Begrbniakte bei. Der Todte, so nicht alle Zeichen + trgen, wurde von der Hand Gottes getroffen, nachdem es ihm + gelungen war, den schon frher gegen ihn wach gewordenen + Verdacht durch eine besondere Klugheit wieder zu + beschwichtigen. Er verfing sich aber schlielich in seiner List + und grub sich, mit dem Grabscheit in der Hand, in demselben + Augenblicke sein Grab, in dem er hoffen durfte, sein Verbrechen + fr immer aus der Welt geschafft zu sehn. Und bezeugte dadurch + aufs Neue die Spruchweisheit: '_Es ist nichts so fein + gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen._' + + + + + Grote'sche Sammlung + von + Werken zeitgenssischer Schriftsteller. + + +Bis jetzt erschienen: + +=Otto Glagau,= Fritz Reuter und seine Dichtungen. Neue umgearbeitete +Auflage mit Illustrationen, Portrts und einer autographischen Beilage. + +=Julius Wolff,= Till Eulenspiegel redivivus. Ein Schelmenlied. Mit +Illustrationen. Sechzehnte Auflage. + +=Julius Wolff,= Der Rattenfnger von Hameln. Eine Aventiure. Mit +Illustrationen von =P. Grot Johann=. Fnfundzwanzigste Auflage. + +=Wilhelm Raabe,= Horacker. Mit Illustrationen von =P. Grot Johann=. +Dritte Auflage. + +=Friedrich Bodenstedt,= Theater. (Kaiser Paul. -- Wandlungen.) + +=Anastasius Grn,= In der Veranda. Eine dichterische Nachlese. Dritte +Auflage. + +=Julius Wolff,= Schauspiele. (Kambyses. -- Die Junggesellensteuer.) + +=Carl Siebel's= Dichtungen. Gesammelt von seinen Freunden. Herausgegeben +von =Emil Rittershaus=. + +=Wilhelm Raabe,= Die Chronik der Sperlingsgasse. Neue Ausgabe, mit +Illustrationen von =Ernst Bosch=. Vierte Auflage. + +=Julius Wolff,= Der wilde Jger. Eine Weidmannsmr. Zweiundzwanzigste +Auflage. + +=Hermann Lingg,= Schlusteine. Neue Gedichte. + +=Julius Wolff,= Tannhuser. Ein Minnesang. Mit Portrtradirung nach +einer Handzeichnung von _Ludwig Knaus_. Zwei Bnde. Zehnte Auflage. + +=Julius Wolff,= Singuf. Rattenfngerlieder. Vierte Auflage. + +=Julius Grosse,= Gedichte. Mit einer Zuschrift von _Paul Heyse_. + +=Julius Wolff,= Der Slfmeister. Eine alte Stadtgeschichte. Zwei Bnde. +Sechste Auflage. + +=A. von der Elbe,= Der Brgermeisterthurm. Eine Erzhlung aus dem +15.Jahrhundert. Zwei Bnde. + +=Julius Wolff,= Der Raubgraf. Eine Geschichte aus dem Harzgau. Fnfte +Auflage. + +=Julius Grosse,= Der getreue Eckart. Roman in zwlf Bchern. Zwei Bnde. + +=Theodor Fontane,= Unterm Birnbaum. + + + + + Neue Prachtwerke: + + + =Shakespeare-Gallerie.= + + Fnfzehn Bilder + + von + + Ad. Menzel, C. u. F. Piloty, Ed. Grtzner, P. Thumann u.A. + Mit begleitendem Text von #Dr.# M. _Ehrlich_. + Preis in eleg. Einbande 15 Mark. + + + + Das Buch von der =Knigin Luise=. + + Von + + #Dr.# =Georg Horn=. + + Mit neun Photographien, Portrts und zeitgeschichtlichen Abbildungen + im Text. + + =Dritte, verbesserte Auflage.= + Prachtausgabe in Folio. + Preis 20 Mark. + + + + Julius Wolff's + Aventiure + + =Der Rattenfnger von Hameln.= + + Illustrirt von + _Paul Thumann_. + Folioformat. In Prachtband gebunden 25 Mark. + + + + _Bodenstedt's_ + =Album deutscher Kunst u. Dichtung.= + + Sechste vollstndig umgestaltete Auflage. +Mit Randzeichnungen, zahlreichen Textillustrationen und 6 Heliogravren. + Preis in Prachtband 12 Mark. + + + + Tegnr's + =Frithjofssage.= + + bersetzt von =G. Mohnike.= + + Illustrirt von + =Ernst Roeber.= + Preis gebunden 12 Mark. + + + + Tennyson's + =Enoch Arden.= + + Illustrirt von + =Paul Thumann.= + Dritte, verbesserte Auflage. + Folioformat. In Prachtbd. geb. 10 M. + + + + _Voen's Luise_. + + Ein lndliches Idyll in drei Gesngen. + + Mit 6 Bildern von Arthur v. Ramberg u. P. Thumann. + Folioformat in eleg. Einband mit Goldschnitt. + Preis 12 Mark. + + + + _Goethe's_ + =Hermann und Dorothea.= + + Mit 8 Bildern nach Arthur von Ramberg. + Folioformat, in elegantem Einband mit Goldschnitt. Preis 12 Mark. + + + _Berlin._ + =G. Grote='sche Verlagsbuchhandlung. + + + +[Anmerkungen zur Transkription: Dieses elektronische Buch wurde auf +Grundlage der 1885 als Dreiundzwanzigster Band in Grote'sche +Sammlung von Werken zeitgenssischer Schriftsteller erschienenen +Ausgabe erstellt. Die nachfolgende Tabelle enthlt eine Auflistung aller +gegenber dem Originaltext vorgenommenen Korrekturen. + +S. 057: Werft und Weidengestrpp -> Werft- und Weidengestrpp +S. 068: beten to still'. das war -> still', das war +S. 073: Hren Sie, Geelhar, Rum ist gut -> Geelhaar +S. 075: Er wird am Ende der amen Frau -> armen +S. 148: brauchte diesen Unsinn nicht, -> nicht. +S. 148: Vorwrts, Hradschreck! -> Hradscheck + +Die Umlaute Ae, Oe und Ue wurden durch , , ersetzt. Die +Fraktur-Ligatur fr etc. wurde durch etc. ersetzt. (S.128) + +Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. Textauszeichnungen +wurden folgendermaen ersetzt: + +Sperrung: _gesperrter Text_ +Fett: =fett gedruckter Text= +Antiquaschrift: #Antiquatext# ] + + + +[Transcriber's Note: This ebook has been prepared from the edition +published in 1885 as volume 23 in "Grote'sche Sammlung von Werken +zeitgenssischer Schriftsteller". The table below lists all corrections +applied to the original text. + +p. 057: Werft und Weidengestrpp -> Werft- und Weidengestrpp +p. 068: beten to still'. das war -> still', das war +p. 073: Hren Sie, Geelhar, Rum ist gut -> Geelhaar +p. 075: Er wird am Ende der amen Frau -> armen +p. 148: brauchte diesen Unsinn nicht, -> nicht. +p. 148: Vorwrts, Hradschreck! -> Hradscheck + +The Umlauts Ae, Oe and Ue have been replaced by , , . The ligature +for "etc." has been replaced by etc. (p.128) + +The original book is printed in Fraktur font. Marked-up text has been +replaced by: + +Spaced-out: _spaced out text_ +Bold: =bold text= +Antiqua: #text in Antiqua font# ] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM *** + +***** This file should be named 26686-8.txt or 26686-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/6/8/26686/ + +Produced by Markus Brenner and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made +from scans of public domain material at Klassik Stiftung +Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26686-8.zip b/26686-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7cd3a01 --- /dev/null +++ b/26686-8.zip diff --git a/26686-h/26686-h.htm b/26686-h/26686-h.htm new file mode 100644 index 0000000..7cc14b8 --- /dev/null +++ b/26686-h/26686-h.htm @@ -0,0 +1,5996 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + body { + margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + } + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + text-indent: 2em; + } + h1,h2,h3 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + margin-top: 0em; + margin-bottom: 0em; + font-weight: normal; + } + + h1 { + margin-top: 3em; + margin-bottom: 0em; + font-size: x-large; + letter-spacing: 0.15ex; + padding-left: 0.15ex; + } + h2 { + font-size: large; + margin-top: 4em; + margin-bottom: 0.5em; + } + div.advertisements h2 { + margin-top: 1em; + margin-bottom: 0.5em; + font-size: large; + line-height: 150%; + } + div.advertisements h3 { + margin-top: 1em; + margin-bottom: 0.5em; + font-size: x-large; + } + + em.gesperrt { + letter-spacing: 0.35ex; + padding-left: 0.35ex; + font-style: normal; + } + em.antiqua { + font-style: italic; + } + + hr { + margin-left: auto; + margin-right: auto; + margin-top: 0em; + margin-bottom: 0em; + width: 6em; + clear: both; + height: 1px; + border: 0; + background-color: black; + color: black; + } + + p.title { + font-size: xx-large; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 0em; + text-align: center; + text-indent: 0em; + } + p.von { + font-size: medium; + text-align: center; + text-indent: 0em; + } + p.author { + margin-top: 1em; + font-size: x-large; + text-align: center; + text-indent: 0em; + } + p.publisher { + margin-top: 0em; + margin-bottom: 0em; + font-size: medium; + line-height: 150%; + text-align: center; + text-indent: 0em; + } + p.copyright { + margin-top: 4em; + margin-bottom: 4em; + font-size: smaller; + text-align: center; + text-indent: 0em; + } + p.tb { + margin-top: 1.5em; + margin-bottom: 1.5em; + line-height: 80%; + text-align: center; + text-indent: 0em; + } + p.dropcapsection { + padding-top: 27px; + text-indent: -0.3em; + clear: none; + } + p.place { + margin-top: 1.5em; + margin-right: 1em; + text-align: right; + } + p.address { + text-indent: 1em; + } + p.signature { + margin-bottom: 1.5em; + margin-right: 1em; + text-align: right; + } + + div.initial { + float: left; + clear: both; + margin-top: 1em; + padding-top: 0.0em; + padding-right: 0.5em; + } + div.chapterend { + margin-top: 2em; + } + + div.advertisements { + margin-top: 4em; + margin-left:10%; + margin-right:10%; + padding: 1em 1em 1em 1em; + background-color: rgb(95%,95%,95%); + color: black; + } + div.catalogspacer { + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + } + + div.note { + margin: 4em 10% 0em 10%; + padding: 1em; + border: 1px dashed black; + color: inherit; + background-color: #F0F8FF; + font-size: smaller; + } + div.note p { + text-indent: 0em; + } + + ul { + list-style: none; + margin-left: 0em; + margin-bottom: 0em; + padding-left: 1.5em; + text-indent: -1.5em; + } + ul.booklist { + padding-left: 2.5em; + text-indent: -2.5em; + } + ul.booklist li { + padding-bottom: 0.5em; + } + + .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ + /* visibility: hidden; */ + position: absolute; + right: 1%; + font-size: x-small; + font-weight: normal; + font-style: normal; + text-align: right; + text-indent: 0em; + color: gray; + background-color: inherit; + } + + a:link { + text-decoration: none; + color: rgb(10%,30%,60%); + background-color: inherit; + } + a:visited { + text-decoration: none; + color: rgb(10%,30%,60%); + background-color: inherit; + } + a:hover { + text-decoration: underline; + } + a:active { + text-decoration: underline; + } + + .blockquote { + margin-left: 5%; + margin-right: 5%; + } + .center { + text-align: center; + text-indent: 0em; + } + .u { + text-decoration: underline; + } + + .figcenter { + margin: auto; + text-align: center; + } + + .poem {margin-left:15%; margin-right:5%; text-align: left; font-size: 90%;} + .poem br {display: none;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Unterm Birnbaum + +Author: Theodor Fontane + +Release Date: September 21, 2008 [EBook #26686] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM *** + + + + +Produced by Markus Brenner and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made +from scans of public domain material at Klassik Stiftung +Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.) + + + + + + +</pre> + + + + +<!-- +<p class="center">Grote’sche Sammlung<br /> + +von<br /> + +Werken zeitgenössischer Schriftsteller.<br /> + +<em class="gesperrt">Dreiundzwanzigster Band</em>.<br /> + +Theodor Fontane, Unterm Birnbaum.</p> +--> + + +<!-- <p>[Blank Page]</p> --> + + +<p class="title">Unterm Birnbaum.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 19px; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em"> +<img src="images/illu_ornament_tp1.jpg" width="19" height="19" alt="" title="" /> +</div> + +<p class="von">Von</p> + +<p class="author">Theodor Fontane.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 51px; margin-top: 4em; margin-bottom: 4em"> +<img src="images/illu_ornament_tp2.jpg" width="51" height="56" alt="" title="" /> +</div> + +<p class="publisher"><b>Berlin,</b><br /> +<small><em class="gesperrt">G. Grote’sche Verlagsbuchhandlung.</em></small><br /> +1885.</p> + + +<div class="figcenter" style="width: 125px; margin-top: 4em; margin-bottom: 4em"> +<img src="images/illu_publisher.jpg" width="125" height="208" alt="" title="" /> +</div> + +<p class="copyright" style="margin-top: 3em; margin-bottom: 1.5em;">Übersetzungsrecht vorbehalten.</p> + +<hr style="width: 3em" /> + +<p class="copyright" style="margin-top: 1.5em; margin-bottom: 3em;">Pierer’sche Hofbuchdruckerei. Stephan Geibel & Co. in Altenburg.</p> + + + +<h1>Unterm Birnbaum.</h1> + +<div class="figcenter" style="width: 19px; margin-top: 2em; margin-bottom: 4em"> +<img src="images/illu_ornament_tp1.jpg" width="19" height="19" alt="" title="" /> +</div> + +<!-- <p>[Blank Page]</p> --> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span> +<a name="I" id="I"></a>I.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 48px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_v.jpg" width="48" height="50" alt="V" title="V" /></div> +<p class="dropcapsection">or dem in dem großen und reichen Oderbruchdorfe +Tschechin um Michaeli 20 eröffneten <em class="gesperrt">Gasthaus und +Materialwaarengeschäft von Abel Hradscheck</em> +(so stand auf einem über der Thür angebrachten Schilde) +wurden Säcke, vom Hausflur her, auf einen mit zwei magern +Schimmeln bespannten Bauerwagen geladen. Einige von +den Säcken waren nicht gut gebunden oder hatten kleine +Löcher und Ritzen, und so sah man denn an dem, was +herausfiel, daß es Rapssäcke waren. Auf der Straße +neben dem Wagen aber stand Abel Hradscheck selbst und +sagte zu dem eben vom Rad her auf die Deichsel steigenden +Knecht: »Und nun vorwärts, Jakob, und grüße mir Ölmüller +Quaas. Und sag’ ihm, bis Ende der Woche müßt’ +ich das Öl haben, Leist in Wrietzen warte schon. Und +wenn Quaas nicht da ist, so bestelle der Frau meinen +Gruß und sei hübsch manierlich. Du weißt ja Bescheid. +Und weißt auch, Kätzchen hält auf Komplimente.«</p> + +<p>Der als Jakob Angeredete nickte nur statt aller Antwort, +setzte sich auf den vordersten Rapssack und trieb +<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span>beide Schimmel mit einem schläfrigen »Hüh« an, wenn +überhaupt von Antreiben die Rede sein konnte. Und nun +klapperte der Wagen nach rechts hin den Fahrweg hinunter, +erst auf das Bauer Orth’sche Gehöft sammt seiner +Windmühle (womit das Dorf nach der Frankfurter Seite +hin abschloß) und dann auf die weiter draußen am Oderbruch-Damm +gelegene Ölmühle zu. Hradscheck sah dem +Wagen nach, bis er verschwunden war, und trat nun erst in +den Hausflur zurück. Dieser war breit und tief und theilte +sich in zwei Hälften, die durch ein paar Holzsäulen und +zwei dazwischen ausgespannte Hängematten von einander +getrennt waren. Nur in der Mitte hatte man einen +Durchgang gelassen. An dem Vorflur lag nach rechts hin +das Wohnzimmer, zu dem eine Stufe hinaufführte, nach +links hin aber der Laden, in den man durch ein großes, +fast die halbe Wand einnehmendes Schiebefenster hineinsehen +konnte. Früher war hier die Verkaufsstelle gewesen, +bis sich die zum Vornehmthun geneigte Frau Hradscheck +das Herumtrampeln auf ihrem Flur verbeten und auf +Durchbruch einer richtigen Ladenthür, also von der Straße +her, gedrungen hatte. Seitdem zeigte dieser Vorflur eine +gewisse Herrschaftlichkeit, während der nach dem Garten +hinausführende Hinterflur ganz dem Geschäft gehörte. +Säcke, Citronen- und Apfelsinenkisten standen hier an der +einen Wand entlang, während an der andern übereinandergeschichtete +Fässer lagen, Ölfässer, deren stattliche Reihe +nur durch eine zum Keller hinunterführende Fallthür unterbrochen +war. Ein sorglich vorgelegter Keil hielt nach rechts +und links hin die Fässer in Ordnung, so daß die untere +<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span>Reihe durch den Druck der obenaufliegenden nicht ins +Rollen kommen konnte.</p> + +<p>So war der Flur. Hradscheck selbst aber, der eben +die schmale, zwischen den Kisten und Ölfässern freigelassene +Gasse passirte, schloß, halb ärgerlich halb lachend, die +trotz seines Verbotes mal wieder offenstehende Fallthür und +sagte: »Dieser Junge, der Ede. Wann wird er seine fünf +Sinne beisammen haben!«</p> + +<p>Und damit trat er vom Flur her in den Garten.</p> + +<p>Hier war es schon herbstlich, nur noch Astern und +Reseda blühten zwischen den Buchsbaumrabatten, und eine +Hummel umsummte den Stamm eines alten Birnbaums, +der mitten im Garten hart neben dem breiten Mittelsteige +stand. Ein paar Möhrenbeete, die sich, sammt einem +schmalen mit Kartoffeln besetzten Ackerstreifen, an eben +dieser Stelle durch eine Spargel-Anlage hinzogen, waren +schon wieder umgegraben, eine frische Luft ging, und eine +schwarzgelbe, der nebenanwohnenden Wittwe Jeschke zugehörige +Katze schlich, muthmaßlich auf der Sperlingssuche, +durch die schon hoch in Samen stehenden Spargelbeete.</p> + +<p>Hradscheck aber hatte dessen nicht Acht. Er ging +vielmehr rechnend und wägend zwischen den Rabatten hin +und kam erst zu Betrachtung und Bewußtsein, als er, am +Ende des Gartens angekommen, sich umsah und nun die +Rückseite seines Hauses vor sich hatte. Da lag es, sauber +und freundlich, links die sich von der Straße her bis in +den Garten hineinziehende Kegelbahn, rechts der Hof +sammt dem Küchenhaus, das er erst neuerdings an den +<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>Laden angebaut hatte. Der kaum vom Winde bewegte +Rauch stieg sonnenbeschienen auf und gab ein Bild von +Glück und Frieden. Und das alles war sein! Aber wie +lange noch? Er sann ängstlich nach und fuhr aus seinem +Sinnen erst auf, als er, ein paar Schritte von sich entfernt, +eine große, durch ihre Schwere und Reife sich von +selbst ablösende Malvasierbirne mit eigenthümlich dumpfem +Ton aufklatschen hörte. Denn sie war nicht auf den +harten Mittelsteig, sondern auf eins der umgegrabenen +Möhrenbeete gefallen. Hradscheck ging darauf zu, bückte +sich und hatte die Birne kaum aufgehoben, als er sich von +der Seite her angerufen hörte:</p> + +<p>»Dag, Hradscheck. Joa, et wahrd nu Tied. De +Malvesieren kümmen all von sülwst.«</p> + +<p>Er wandte sich bei diesem Anruf und sah, daß seine +Nachbarin, die Jeschke, deren kleines, etwas zurückgebautes +Haus den Blick auf seinen Garten hatte, von drüben her +über den Himbeerzaun kuckte.</p> + +<p>»Ja, Mutter Jeschke, ’s wird Zeit,« sagte Hradscheck. +»Aber wer soll die Birnen abnehmen? Freilich wenn Ihre +Line hier wäre, die könnte helfen. Aber man hat ja +keinen Menschen und muß alles selbst machen.«</p> + +<p>»Na, Se hebben joa doch den Jungen, den Ede.«</p> + +<p>»Ja, den hab’ ich. Aber der pflückt blos für sich.«</p> + +<p>»Dat sall woll sien,« lachte die Alte. »Een in’t +Töppken, een in’t Kröppken.«</p> + +<p>Und damit humpelte sie wieder nach ihrem Hause +zurück, während auch Hradscheck wieder vom Garten her +in den Flur trat.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>Hier sah er jetzt nachdenklich auf die Stelle, wo vor +einer halben Stunde noch die Rapssäcke gestanden hatten, +und in seinem Auge lag etwas, als wünsch’ er, sie +stünden noch am selben Fleck oder es wären neue statt +ihrer aus dem Boden gewachsen. Er zählte dann die +Fässerreihe, rief, im Vorübergehen, einen kurzen Befehl +in den Laden hinein und trat gleich danach in seine gegenüber +gelegene Wohnstube.</p> + +<p>Diese machte neben ihrem wohnlichen zugleich einen +eigenthümlichen Eindruck, und zwar, weil alles in ihr um +vieles besser und eleganter war, als sich’s für einen Krämer +und Dorfmaterialisten schickte. Die zwei kleinen Sophas +waren mit einem hellblauen Atlasstoff bezogen, und an dem +Spiegelpfeiler stand ein schmaler Trumeau, weißlackirt und +mit Goldleiste. Ja, das in einem Mahagoni-Rahmen +über dem kleinen Klavier hängende Bild (allem Anscheine +nach ein Stich nach Claude Lorrain) war ein Sonnenuntergang +mit Tempeltrümmern und antiker Staffage, so +daß man sich füglich fragen durfte, wie das alles hierherkomme? +Passend war eigentlich nur ein Stehpult mit +einem Gitter-Aufsatz und einem Kuckloch darüber, mit Hilfe +dessen man, über den Flur weg, auf das große Schiebefenster +sehen konnte.</p> + +<p>Hradscheck legte die Birne vor sich hin und blätterte +das Kontobuch durch, das aufgeschlagen auf dem Pulte +lag. Um ihn her war alles still, und nur aus der halboffenstehenden +Hinterstube vernahm er den Schlag einer +Schwarzwälder Uhr.</p> + +<p>Es war fast, als ob das Ticktack ihn störe, wenigstens +<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>ging er auf die Thür zu, anscheinend um sie zu schließen; +als er indeß hineinsah, nahm er überrascht wahr, daß +seine Frau in der Hinterstube saß, wie gewöhnlich schwarz +aber sorglich gekleidet, ganz wie Jemand, der sich auf +Figurmachen und Toilettendinge versteht. Sie flocht +eifrig an einem Kranz, während ein zweiter, schon fertiger +an einer Stuhllehne hing.</p> + +<p>»Du hier, Ursel! Und Kränze! Wer hat denn +Geburtstag?«</p> + +<p>»Niemand. Es ist nicht Geburtstag. Es ist blos +Sterbetag, Sterbetag Deiner Kinder. Aber Du vergißt +alles. Blos Dich nicht.«</p> + +<p>»Ach, Ursel, laß doch. Ich habe meinen Kopf voll +Wunder. Du mußt mir nicht Vorwürfe machen. Und +dann die Kinder. Nun ja, sie sind todt, aber ich kann +nicht trauern und klagen, daß sie’s sind. Umgekehrt, es +ist ein Glück.«</p> + +<p>»Ich verstehe Dich nicht.«</p> + +<p>»Und ist nur zu gut zu verstehn. Ich weiß nicht +aus noch ein und habe Sorgen über Sorgen.«</p> + +<p>»Worüber? Weil Du nichts Rechtes zu thun hast +und nicht weißt, wie Du den Tag hinbringen sollst. +Hinbringen sag’ ich, denn ich will Dich nicht kränken und +von Zeit todtschlagen sprechen. Aber sage selbst, wenn drüben +die Weinstube voll ist, dann fehlt Dir nichts. Ach, das +verdammte Spiel, das ewige Knöcheln und Tempeln. Und +wenn Du noch glücklich spieltest! Ja, Hradscheck, das +muß ich Dir sagen, wenn Du spielen willst, so spiele +wenigstens glücklich. Aber ein Wirth, der <em class="gesperrt">nicht</em> glücklich +<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>spielt, muß davon bleiben, sonst spielt er sich von Haus +und Hof. Und dazu das Trinken, immer der schwere +Ungar, bis in die Nacht hinein.«</p> + +<p>Er antwortete nicht, und erst nach einer Weile nahm +er den Kranz, der über der Stuhllehne hing, und sagte: +»Hübsch. Alles, was Du machst, hat Schick. Ach, Ursel, +ich wollte, Du hättest bessere Tage.«</p> + +<p>Dabei trat er freundlich an sie heran und streichelte +sie mit seiner weißen, fleischigen Hand.</p> + +<p>Sie ließ ihn auch gewähren, und als sie, wie beschwichtigt +durch seine Liebkosungen, von ihrer Arbeit aufsah, +sah man, daß es ihrer Zeit eine sehr schöne Frau +gewesen sein mußte, ja, sie war es beinah noch. Aber +man sah auch, daß sie viel erlebt hatte, Glück und Unglück, +Lieb’ und Leid, und durch allerlei schwere Schulen +gegangen war. Er und sie machten ein hübsches Paar und +waren gleichaltrig, Anfang vierzig, und ihre Sprech- und +Verkehrsweise ließ erkennen, daß es eine Neigung gewesen +sein mußte, was sie vor länger oder kürzer zusammengeführt +hatte.</p> + +<p>Der herbe Zug, den sie bei Beginn des Gesprächs gezeigt, +wich denn auch mehr und mehr, und endlich fragte +sie: »Wo drückt es wieder? Eben hast Du den Raps weggeschickt, +und wenn Leist das Öl hat, hast Du das Geld. +Er ist prompt auf die Minute.«</p> + +<p>»Ja, das ist er. Aber ich habe nichts davon, alles +ist blos Abschlag und Zins. Ich stecke tief drin und leider +am tiefsten bei Leist selbst. Und dann kommt die Krakauer +<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>Geschichte, der Reisende von Olszewski-Goldschmidt und Sohn. +Er kann jeden Tag da sein.«</p> + +<p>Hradscheck zählte noch anderes auf, aber ohne daß es +einen tieferen Eindruck auf seine Frau gemacht hätte. Vielmehr +sagte sie langsam und mit gedehnter Stimme: »Ja, +Würfelspiel und Vogelstellen ...«</p> + +<p>»Ach, immer Spiel und wieder Spiel! Glaube mir, +Ursel, es ist nicht so schlimm damit und jedenfalls mach’ +ich mir nichts d’raus. Und am wenigsten aus dem Lotto; +’s ist alles Thorheit und weggeworfen Geld, ich weiß es, +und doch hab’ ich wieder ein Loos genommen. Und warum? +Weil ich heraus will, weil ich heraus <em class="gesperrt">muß</em>, weil ich uns +retten möchte.«</p> + +<p>»So, so,« sagte sie, während sie mechanisch an dem +Kranze weiter flocht und vor sich hin sah, als überlege +sie, was wohl zu thun sei.</p> + +<p>»Soll ich Dich auf den Kirchhof begleiten,« frug er, +als ihn ihr Schweigen zu bedrücken anfing. »Ich thu’s +gern, Ursel.«</p> + +<p>Sie schüttelte den Kopf.</p> + +<p>»Warum nicht?«</p> + +<p>»Weil, wer den Todten einen Kranz bringen will, +wenigstens an sie gedacht haben muß.«</p> + +<p>Und damit erhob sie sich und verließ das Haus, um +nach dem Kirchhof zu gehen.</p> + +<p>Hradscheck sah ihr nach, die Dorfstraße hinauf, auf +deren rothen Dächern die Herbstsonne flimmerte. Dann +trat er wieder an sein Pult und blätterte.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span> +<a name="II" id="II"></a>II.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_e.jpg" width="50" height="50" alt="E" title="E" /></div> +<p class="dropcapsection">ine Woche war seit jenem Tage vergangen, aber das +Spielglück, das sich bei Hradscheck einstellen sollte, +blieb aus und das Lottoglück auch. Trotz alledem +gab er das Warten nicht auf, und da gerade Lotterie-Ziehzeit +war, kam das Viertelloos gar nicht mehr von seinem +Pult. Es stand hier auf einem Ständerchen, ganz nach +Art eines Fetisch, zu dem er nicht müde wurde, respektvoll +und beinah mit Andacht aufzublicken. Alle Morgen sah +er in der Zeitung die Gewinn-Nummern durch, aber die +seine fand er nicht, trotzdem sie unter ihren fünf +Zahlen drei Sieben hatte und mit sieben dividirt glatt +aufging. Seine Frau, die wohl wahrnahm, daß er litt, +sprach ihm nach ihrer Art zu, nüchtern aber nicht unfreundlich, +und drang in ihn, »daß er den Lotteriezettel +wenigstens vom Ständer herunternehmen möge, das verdrösse +den Himmel nur und wer dergleichen thäte, kriege +statt Rettung und Hilfe den Teufel und seine Sippschaft +ins Haus. Das Loos müsse weg. Wenn er wirklich beten +wolle, so habe sie was Besseres für ihn, ein Marienbild, +<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>das der Bischof von Hildesheim geweiht und ihr bei der +Firmelung geschenkt habe.«</p> + +<p>Davon wollte nun aber der beständig zwischen Aber- +und Unglauben hin und her schwankende Hradscheck nichts +wissen. »Geh mir doch mit dem Bild, Ursel. Und wenn +ich auch wollte, denke nur, welche Bescheerung ich hätte, +wenn’s Einer merkte. Die Bauern würden lachen von einem +Dorfende bis ans andere, selbst Orth und Igel, die sonst +keine Miene verziehen. Und mit der Pastor-Freundschaft +wär’s auch vorbei. Daß er zu Dir hält, ist doch blos, +weil er Dir den katholischen Unsinn ausgetrieben und einen +Platz im Himmel, ja vielleicht an seiner Seite gewonnen +hat. Denn mit meinem Anspruch auf Himmel ist’s nicht +weit her.«</p> + +<p>Und so blieb denn das Loos auf dem Ständer, und +erst als die Ziehung vorüber war, zerriß es Hradscheck +und streute die Schnitzel in den Wind. Er war aber auch +jetzt noch, all seinem spöttisch-überlegenen Gerede zum Trotz, +so schwach und abergläubisch, daß er den Schnitzeln in +ihrem Fluge nachsah, und als er wahrnahm, daß einige +die Straße hinauf bis an die Kirche geweht wurden und +dort erst niederfielen, war er in seinem Gemüthe beruhigt +und sagte: »Das bringt Glück.«</p> + +<p>Zugleich hing er wieder allerlei Gedanken und Vorstellungen +nach, wie sie seiner Phantasie jetzt häufiger +kamen. Aber er hatte noch Kraft genug, das Netz, das +ihm diese Gedanken und Vorstellungen überwerfen wollten, +wieder zu zerreißen.</p> + +<p>»Es geht nicht.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>Und als im selben Augenblick das Bild des Reisenden, +dessen Anmeldung er jetzt täglich erwarten mußte, vor seine +Seele trat, trat er erschreckt zurück und wiederholte nur so +vor sich hin: »Es geht nicht.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>So war Mitte Oktober heran gekommen.</p> + +<p>Im Laden gab’s viel zu thun, aber mitunter war +doch ruhige Zeit, und dann ging Hradscheck abwechselnd in +den Hof, um Holz zu spellen, oder in den Garten, um +eine gute Sorte Tischkartoffeln aus der Erde zu nehmen. +Denn er war ein Feinschmecker. Als aber die Kartoffeln +heraus waren, fing er an, den schmalen Streifen Land, +darauf sie gestanden, umzugraben. Überhaupt wurde +Graben und Gartenarbeit mehr und mehr seine Lust, und +die mit dem Spaten in der Hand verbrachten Stunden +waren eigentlich seine glücklichsten.</p> + +<p>Und so beim Graben war er auch heute wieder, als +die Jeschke, wie gewöhnlich, an die die beiden Gärten verbindende +Heckenthür kam und ihm zusah, trotzdem es noch +früh am Tage war.</p> + +<p>»De Tüffeln sinn joa nu rut, Hradscheck.«</p> + +<p>»Ja, Mutter Jeschke, seit vorgestern. Und war diesmal +’ne wahre Freude; mitunter zwanzig an einem Busch +und alle groß und gesund.«</p> + +<p>»Joa, joa, wenn een’s Glück hebben sall. Na, Se +hebben’t, Hradscheck. Se hebben Glück bi de Tüffeln un +bi de Malvesieren ook. I, Se möten joa woll ’n Scheffel +’runnerpflückt hebb’n.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>»O mehr, Mutter Jeschke, viel mehr.«</p> + +<p>»Na, bereden Se’t nich, Hradscheck. Nei, nei. Man +sall nix bereden. Ook sien Glück nich.«</p> + +<p>Und damit ließ sie den Nachbar stehn und humpelte +wieder auf ihr Haus zu.</p> + +<p>Hradscheck aber sah ihr ärgerlich und verlegen nach. +Und er hatte wohl Grund dazu. War doch die Jeschke, +so freundlich und zuthulich sie that, eine schlimme Nachbarschaft +und quacksalberte nicht blos, sondern machte auch +sympathetische Kuren, besprach Blut und wußte, wer sterben +würde. Sie sah dann die Nacht vorher einen Sarg vor +dem Sterbehause stehn. Und es hieß auch, »sie wisse, wie +man sich unsichtbar machen könne«, was, als Hradscheck sie +seinerzeit danach gefragt hatte, halb von ihr bestritten und +dann halb auch wieder zugestanden war. »Sie wisse es +nicht; aber <em class="gesperrt">das</em> wisse sie, daß frisch ausgelassenes Lamm-Talg +gut sei, versteht sich von einem ungeborenen Lamm +und als Licht über einen rothen Wollfaden gezogen; am +besten aber sei Farrnkrautsamen in die Schuhe oder Stiefel +geschüttet.« Und dann hatte sie herzlich gelacht, worin +Hradscheck natürlich einstimmte. Trotz dieses Lachens aber +war ihm jedes Wort, als ob es ein Evangelium wär’, in +Erinnerung geblieben, vor allem das »ungeborne Lamm« +und der »Farrnkrautsamen«. Er glaubte nichts davon +und auch wieder alles, und wenn er, seiner sonstigen Entschlossenheit +unerachtet, schon vorher eine Furcht vor der +alten Hexe gehabt hatte, so nach dem Gespräch über das +sich Unsichtbarmachen noch viel mehr.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>Und solche Furcht beschlich ihn auch heute wieder, +als er sie, nach dem Morgengeplauder über die »Tüffeln« +und die »Malvesieren«, in ihrem Hause verschwinden sah. +Er wiederholte sich jedes ihrer Worte: »Wenn een’s Glück +hebben sall. Na, Se hebben’t joa, Hradscheck. Awers +bereden Se’t nich.« Ja, so waren ihre Worte gewesen. +Und was war mit dem allem gemeint? Was sollte dies +ewige Reden von Glück und wieder Glück? War es Neid +oder wußte sie’s besser? Hatte sie doch vielleicht mit ihrem +Hokuspokus ihm in die Karten gekuckt?</p> + +<p>Während er noch so sann, nahm er den Spaten wieder +zur Hand und begann rüstig weiter zu graben. Er warf +dabei ziemlich viel Erde heraus und war keine fünf Schritt +mehr von dem alten Birnbaum, auf den der Ackerstreifen +zulief, entfernt, als er auf etwas stieß, das unter dem +Schnitt des Eisens zerbrach und augenscheinlich weder +Wurzel noch Stein war. Er grub also vorsichtig weiter +und sah alsbald, daß er auf Arm und Schulter eines hier +verscharrten Todten gestoßen war. Auch Zeugreste kamen +zu Tage, zerschlissen und gebräunt, aber immer noch farbig +und wohlerhalten genug, um erkennen zu lassen, daß es +ein Soldat gewesen sein müsse.</p> + +<p>Wie kam der hierher?</p> + +<p>Hradscheck stützte sich auf die Krücke seines Grabscheits +und überlegte. »Soll ich es zur Anzeige bringen? Nein. +Es macht blos Geklätsch. Und Keiner mag einkehren, wo +man einen Todten unterm Birnbaum gefunden hat. Also +besser nicht. Er kann hier weiter liegen.«</p> + +<p>Und damit warf er den Armknochen, den er ausgegraben, +<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span>in die Grube zurück und schüttete diese wieder zu. +Während dieses Zuschüttens aber hing er all jenen Gedanken +und Vorstellungen nach, wie sie seit Wochen ihm +immer häufiger kamen. Kamen und gingen. Heut aber +gingen sie nicht, sondern wurden Pläne, die Besitz von +ihm nahmen und ihn, ihm selbst zum Trotz, an die Stelle +bannten, auf der er stand. Was er hier zu thun hatte, +war gethan, es gab nichts mehr zu graben und zu schütten, +aber immer noch hielt er das Grabscheit in der Hand und +sah sich um, als ob er bei böser That ertappt worden +wäre. Und fast war es so. Denn unheimlich verzerrte +Gestalten (und eine davon er selbst) umdrängten ihn so +faßbar und leibhaftig, daß er sich wohl fragen durfte, ob +nicht Andere da wären, die diese Gestalten auch sähen. +Und er lugte wirklich nach der Zaunstelle hinüber. Gott +sei Dank, die Jeschke war nicht da. Aber freilich, wenn +sie sich unsichtbar machen und sogar Todte sehen konnte, +Todte, die noch nicht todt waren, warum sollte sie nicht +die Gestalten sehn, die jetzt vor seiner Seele standen? Ein +Grauen überlief ihn, nicht vor der That, nein, aber bei +dem Gedanken, daß das, was erst That werden sollte, +vielleicht in diesem Augenblicke schon erkannt und verrathen +war. Er zitterte, bis er, sich plötzlich aufraffend, den +Spaten wieder in den Boden stieß.</p> + +<p>»Unsinn. Ein dummes altes Weib, das gerade klug genug +ist, noch Dümmere hinter’s Licht zu führen. Aber ich will +mich ihrer schon wehren, ihrer und ihrer ganzen Todtenkuckerei. +Was ist es denn? Nichts. Sie sieht einen Sarg +an der Thür stehn, und dann stirbt Einer. Ja, sie sagt +<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>es, aber sagt es immer erst, wenn Einer todt ist oder +keinen Athem mehr hat oder das Wasser ihm schon an’s +Herz stößt. Ja, dann kann ich auch prophezeihn. Alte +Hexe, Du sollst mir nicht weiter Sorge machen. Aber Ursel! +Wie bring’ ich’s der bei? Da liegt der Stein. Und wissen +muß sie’s. Es müssen zwei sein ...«</p> + +<p>Und er schwieg. Bald aber fuhr er entschlossen fort: +»Ah, bah, es wird sich finden, weil sich’s finden muß. +Noth kennt kein Gebot. Und was sagte sie neulich, als +ich das Gespräch mit ihr hatte? ›Nur nicht arm sein ... +Armuth ist das Schlimmste.‹ Daran halt’ ich sie; damit +zwing’ ich sie. Sie <em class="gesperrt">muß</em> wollen.«</p> + +<p>Und so sprechend, ging er, das Grabscheit gewehrüber +nehmend, wieder auf das Haus zu.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span> +<a name="III" id="III"></a>III.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_a.jpg" width="50" height="50" alt="A" title="A" /></div> +<p class="dropcapsection">ls Hradscheck bis an den Schwellstein gekommen war, +nahm er das Grabscheit von der Schulter, lehnte +die Krücke gegen das am Hause sich hinziehende Weinspalier +und wusch sich die Hände, saubrer Mann der er war, in +einem Kübel, drin die Dachtraufe mündete. Danach trat +er in den Flur und ging auf sein Wohnzimmer zu.</p> + +<p>Hier traf er Ursel. Diese saß vor einem Nähtisch am +Fenster und war, trotz der frühen Stunde, schon wieder in +Toilette, ja noch sorglicher und geputzter als an dem Tage, +wo sie die Kränze für die Kinder geflochten hatte. Das +hochanschließende Kleid, das sie trug, war auch heute schlicht +und dunkelfarbig (sie wußte, daß Schwarz sie kleidete), +der blanke Ledergürtel aber wurde durch eine Bronzeschnalle +von auffälliger Größe zusammengehalten, während in ihren +Ohrringen lange birnenförmige Bummeln von venetianischer +Perlenmasse hingen. Sie wirkten anspruchsvoll und störten +mehr als sie schmückten. Aber für dergleichen gebrach es +ihr an Wahrnehmung, wie denn auch der mit Schildpatt +ausgelegte Nähtisch, trotz all seiner Eleganz, zu den beiden +<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>hellblauen Atlas-Sophas nicht recht passen wollte. Noch +weniger zu dem weißen Trumeau. Links neben ihr, auf +dem Fensterbrett, stand ein Arbeitskästchen, darin sie, gerade +als Hradscheck eintrat, nach einem Faden suchte. Sie ließ +sich dabei nicht stören und sah erst auf, als der Eintretende, +halb scherzhaft, aber doch mit einem Anfluge von Tadel +sagte: »Nun, Ursel, schon in Staat? Und nichts zu thun +mehr in der Küche?«</p> + +<p>»Weil es fertig werden muß.«</p> + +<p>»Was?«</p> + +<p>»Das hier.« Und dabei hielt sie Hradscheck ein Sammtkäpsel +hin, an dem sie gerade nähte. »Wenig mit Liebe.«</p> + +<p>»Für mich?«</p> + +<p>»Nein. Dazu bist Du nicht fromm und, was Du lieber +hören wirst, auch nicht alt genug.«</p> + +<p>»Also für den Pastor?«</p> + +<p>»Gerathen.«</p> + +<p>»Für den Pastor. Nun gut. Kleine Geschenke erhalten +die Freundschaft, und die Freundschaft mit einem +Pastor kann man doppelt brauchen. Es giebt einem solch +Ansehen. Und ich habe mir auch vorgenommen, ihn wieder +öfter zu besuchen und mit Ede Sonntags umschichtig in +die Kirche zu gehen.«</p> + +<p>»Das thu nur; er hat sich schon gewundert.«</p> + +<p>»Und hat auch Recht. Denn ich bin ihm eigentlich +verschuldet. Und ist noch dazu der Einzige, dem ich gern +verschuldet bin. Ja, Du siehst mich an, Ursel. Aber es +ist so. Hat er Dich nicht auf den rechten Weg gebracht? +<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>Sage selbst. Wenn Eccelius nicht war, so stecktest Du +noch in dem alten Unsinn.«</p> + +<p>»Sprich nicht so. Was weißt Du davon? Ihr habt ja gar +keine Religion. Und Eccelius eigentlich auch nicht. Aber er ist +ein guter Mann, eine Seele von Mann, und meint es gut mit +mir und aller Welt. Und hat mir zum Herzen gesprochen.«</p> + +<p>»Ja, das versteht er; das hat er in der Loge gelernt. +Er rührt einen zu Thränen. Und nun gar erst die Weiber.«</p> + +<p>»Und dann halt’ ich zu ihm,« fuhr Ursel fort, ohne +der Unterbrechung zu achten, »weil er ein gebildeter Mann +ist. Ein guter Mann, und ein gebildeter Mann. Und +offen gestanden, daran bin ich gewöhnt.«</p> + +<p>Hradscheck lachte. »Gebildet, Ursel, das ist Dein +drittes Wort. Ich weiß schon. Und dann kommt der +Göttinger Student, der Dir einen Ring geschenkt hat, als +Du vierzehn Jahr alt warst (er wird wohl nicht echt gewesen +sein), und dann kommt vieles <em class="gesperrt">nicht</em> oder doch +manches nicht ... verfärbe Dich nur nicht gleich wieder ... +und zuletzt kommt der Hildesheimer Bischof. Das ist Dein +höchster Trumpf, und was Vornehmeres giebt es in der +ganzen Welt nicht. Ich weiß es seit lange. Vornehm, +vornehm. Ach, ich rede nicht gern davon, aber Deine +Vornehmheit ist mir theuer zu stehn gekommen.«</p> + +<p>Ursel legte das Sammtkäpsel aus der Hand, steckte die +Nadel hinein und sagte, während sie sich mit halber Wendung +von ihm ab und dem Fenster zukehrte: »Höre, Hradscheck, +wenn Du gute Tage mit mir haben willst, so sprich nicht +so. Hast Du Sorgen, so will ich sie mittragen, aber Du +darfst mich nicht dafür verantwortlich machen, daß sie da +<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>sind. Was ich Dir hundert Mal gesagt habe, das muß +ich Dir wieder sagen. Du bist kein guter Kaufmann, denn +Du hast das Kaufmännische nicht gelernt, und Du bist +kein guter Wirth, denn Du spielst schlecht oder doch nicht +mit Glück und trinkst nebenher Deinen eigenen Wein aus. +Und was da nach drüben geht, nach Neu-Lewin hin, oder +wenigstens gegangen ist (und dabei wies sie mit der Hand +nach dem Nachbardorfe), davon will ich nicht reden, schon +gar nicht, schon lange nicht. Aber das darf ich Dir sagen, +Hradscheck, so steht es mit Dir. Und anstatt Dich zu +Deinem Unrecht zu bekennen, sprichst Du von meinen +Kindereien und von dem hochwürdigen Bischof, dem Du +nicht werth bist die Schuhriemen zu lösen. Und wirfst +mir dabei meine Bildung vor.«</p> + +<p>»Nein, Ursel.«</p> + +<p>»Oder daß ich’s ein bischen hübsch oder, wie Du +sagst, vornehm haben möchte.«</p> + +<p>»Ja, das.«</p> + +<p>»Also doch. Nun aber sage mir, was hab’ ich gethan? +Ich habe mich in den ersten Jahren eingeschränkt und in der +Küche gestanden und gebacken und gebraten, und des Nachts +an der Wiege gesessen. Ich bin nicht aus dem Haus gekommen, +so daß die Leute darüber geredet haben, die dumme +Gans draußen in der Ölmühle natürlich an der Spitze +(Du hast es mir selbst erzählt), und habe jeden Abend vor +einem leeren Kleiderschrank gestanden und die hölzernen +Riegel gezählt. Und so sieben Jahre, bis die Kinder starben, +und erst als sie todt waren und ich nichts hatte, daran ich +mein Herz hängen konnte, da hab’ ich gedacht, nun gut, +<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>nun will ich es wenigstens hübsch haben und eine Kaufmannsfrau +sein, so wie man sich in meiner Gegend eine +Kaufmannsfrau vorstellt. Und als dann der Konkurs auf +Schloß Hoppenrade kam, da hab’ ich Dich gebeten, dies +Bischen hier anzuschaffen, und das hast Du gethan und +ich habe mich dafür bedankt. Und war auch blos in der +Ordnung. Denn Dank muß sein, und ein gebildeter Mensch +weiß es und wird ihm nicht schwer. Aber all das, worüber +jetzt so viel geredet wird, als ob es wunder was wäre, +ja, was ist es denn groß? Eigentlich ist es doch nur altmodisch, +und die Seide reißt schon, trotzdem ich sie hüte +wie meinen Augapfel. Und wegen dieser paar Sachen +stöhnst Du und hörst nicht auf zu klagen und verspottest +mich wegen meiner Bildung und Feinheit, wie Du zu +sagen beliebst. Freilich bin ich feiner als die Leute hier, +in meiner Gegend ist man feiner. Willst Du mir einen +Vorwurf daraus machen, daß ich nicht wie die Pute, +die Quaas bin, die ›mir‹ und ›mich‹ verwechselt und eigentlich +noch in den Friesrock gehört und Liebschaftenhaben +für Bildung hält und sich ›Kätzchen‹ nennen läßt, obschon +sie blos eine Katze ist und eine falsche dazu? Ja, mein +lieber Hradscheck, wenn Du mir daraus einen Vorwurf +machen willst, dann hättest Du mich nicht nehmen sollen, +das wäre dann das Klügste gewesen. Besinne Dich. Ich +bin Dir nicht nachgelaufen, im Gegentheil, Du wolltest +mich partout und hast mich beschworen um mein ›ja‹. Das +kannst Du nicht bestreiten. Nein, das kannst Du nicht, +Hradscheck. Und nun dies ewige ›vornehm‹ und wieder +›vornehm‹. Und warum? Blos weil ich einen Trumeau +<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>wollte, den man wollen muß, wenn man ein bischen auf +sich hält. Und für einen Spottpreis ist er fortgegangen.«</p> + +<p>»Du sagst Spottpreis, Ursel. Ja, was ist Spottpreis? +Auch Spottpreise können zu hoch sein. Ich hatte damals +nichts und hab’ es von geborgtem Gelde kaufen müssen.«</p> + +<p>»Das hättest Du nicht thun sollen, Abel, das hättest +Du mir sagen müssen. Aber da genirte sich der werthe +Herr Gemahl und mußte sich auch geniren. Denn warum +war kein Geld da? Wegen der Person drüben. Alte Liebe +rostet nicht. Versteht sich.«</p> + +<p>»Ach Ursel, was soll das! Es nutzt uns nichts, uns +unsere Vergangenheit vorzuwerfen.«</p> + +<p>»Was meinst Du damit? Was heißt Vergangenheit?«</p> + +<p>»Wie kannst Du nur fragen? Aber ich weiß schon, +es ist das alte Lied, das ist Weiberart. Ihr streitet +Eurem eignen Liebhaber die Liebschaft ab. Ursel, ich hätte +Dich für klüger gehalten. So sei doch nicht so kurz von +Gedächtniß. Wie lag es denn? Wie fand ich Dich damals, +als Du wieder nach Hause kamst, krank und elend +und mit dem Stecken in der Hand, und als der Alte Dich +nicht aufnehmen wollte mit Deinem Kind und Du dann +zufrieden warst mit einer Schütte Stroh unterm Dach? +Ursel, da hab’ ich Dich gesehn, und weil ich Mitleid mit +Dir hatte, nein, nein, erzürne Dich nicht wieder ... weil +ich Dich liebte, weil ich vernarrt in Dich war, da hab’ ich +Dich bei der Hand genommen, und wir sind hierher gegangen, +und der Alte drüben, dem Du das Käpsel da nähst, +hat uns zusammengethan. Es thut mir nicht leid, Ursel, +denn Du weißt, daß ich in meiner Neigung und Liebe zu +<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>Dir der Alte bin, aber Du darfst Dich auch nicht aufs +hohe Pferd setzen, wenn ich vor Sorgen nicht aus noch ein +weiß, und darfst mir nicht Vorwürfe machen wegen der +Rese drüben in Neu-Lewin. Was da hinging, glaube mir, +das war nicht viel und eigentlich nicht der Rede werth. +Und nun ist sie lange todt und unter der Erde. Nein, +Ursel, daher stammt es nicht, und ich schwöre Dir’s, das +alles hätt’ ich gekonnt, aber der verdammte Hochmuth, +daß es mit uns was sein sollte, das hat es gemacht, das +ist es. Du wolltest hoch hinaus und was Apartes haben, +damit sie sich wundern sollten. Und was haben wir nun +davon? Da stehen die Sachen, und das Bauernvolk lacht +uns aus.«</p> + +<p>»Sie beneiden uns.«</p> + +<p>»Nun gut, vielleicht oder wenigstens so lang es vorhält. +Aber wenn das alles eines schönen Tages fort ist?«</p> + +<p>»Das darf nicht sein.«</p> + +<p>»Die Gerichte fragen nicht lange.«</p> + +<p>»Das darf nicht sein, sag’ ich. Alles andre. Nein, +Hradscheck, das darfst Du mir nicht anthun, da nehm’ ich +mir das Leben und geh’ in die Oder, gleich auf der Stelle. +Was Jammer und Elend ist, das weiß ich, das hab’ ich +erfahren. Aber gerade deßhalb, gerade deßhalb. Ich bin +jetzt aus dem Jammer heraus, Gott sei Dank, und ich will +nicht wieder hinein. Du sagst, sie lachen über uns, nein, +sie lachen <em class="gesperrt">nicht</em>; aber wenn uns was passirte, dann würden +sie lachen. Und daß dann ›Kätzchen‹ ihren Spaß haben +und sich über uns lustig machen sollte, oder gar die gute +Mietzel, die noch immer in ihrem schwarzen Kopftuch steckt +<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>und nicht mal weiß, wie man einen Hut oder eine Haube +manierlich aufsetzt, das trüg’ ich nicht, da möcht’ ich gleich +todt umfallen. Nein, nein, Hradscheck, wie ich Dir schon +neulich sagte, nur nicht arm. Armuth ist das Schlimmste, +schlimmer als Tod, schlimmer als ...«</p> + +<p>Er nickte. »So denk’ ich auch, Ursel. Nur nicht +arm. Aber komm’ in den Garten! Die Wände hier haben +Ohren.«</p> + +<p>Und so gingen sie hinaus. Draußen aber nahm sie +seinen Arm, hing sich, wie zärtlich, an ihn und plauderte, +während sie den Mittelsteig des Gartens auf und ab schritten. +Er seinerseits schwieg und überlegte, bis er mit einem +Male stehen blieb und, das Wort nehmend, auf die wieder +zugeschüttete Stelle neben dem Birnbaum wies. Und nun +wurden Ursel’s Augen immer größer, als er rasch und +lebhaft alles, was geschehen müsse, herzuzählen und auseinander +zu setzen begann.</p> + +<p>»Es geht nicht. Schlag’ es Dir aus dem Sinn. Es +ist nichts so fein gesponnen ...«</p> + +<p>Er aber ließ nicht ab, und endlich sah man, daß er +ihren Widerstand besiegt hatte. Sie nickte, schwieg, und +Beide gingen auf das Haus zu.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span> +<a name="IV" id="IV"></a>IV.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div> +<p class="dropcapsection">er Oktober ging auf die Neige, trotzdem aber waren +noch schöne warme Tage, so daß man sich im Freien +aufhalten und die Hradscheck’sche Kegelbahn benutzen +konnte. Diese war in der ganzen Gegend berühmt, weil +sie nicht nur ein gutes wagerechtes Laufbrett, sondern auch +ein bequemes Kegelhäuschen und in diesem zwei von aller +Welt bewunderte buntglasige Kuckfenster hatte. Das gelbe +sah auf den Garten hinaus, das blaue dagegen auf die +Dorfstraße sammt dem dahinter sich hinziehenden Oderdamm, +über den hinweg dann und wann der Fluß selbst +aufblitzte. Drüben am andern Ufer aber gewahrte man +einen langen Schattenstrich: die neumärkische Haide.</p> + +<p>Es war halb vier, und die Kugeln rollten schon +seit einer Stunde. Der zugleich Kellnerdienste verrichtende +Ladenjunge lief hin und her, mal Kaffee, mal einen Kognak +bringend, am öftesten aber neugestopfte Thonpfeifen, aus +denen die Bauern rauchten und die Wölkchen in die klare +Herbstluft hineinbliesen. Es waren ihrer fünf, zwei aus +dem benachbarten Kienitz herübergekommen, der Rest echte +Tschechiner: Ölmüller Quaas, Bauer Mietzel und Bauer +Kunicke. Hradscheck, der, von Berufs wegen, mit dem +<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span>Schreib- und Rechenwesen am besten Bescheid wußte, saß +vor einer großen schwarzen Tafel, die die Form eines +Notenpultes hatte.</p> + +<p>»Kunicke steht wieder am besten.« »Natürlich, gegen +den kann keiner.« »Dreimal acht um den König.« Und +nun begann ein sich Überbieten in Kegelwitzen. »Er kann +hexen,« hieß es. »Er hockt mit der Jeschke zusammen.« +»Er spielt mit falschen Karten.« »Wer so viel Glück hat, +muß Strafe zahlen.« Der, der das von den »falschen +Karten« gesagt hatte, war Bauer Mietzel, des Ölmüllers +Nachbar, ein kleines aufgetrocknetes Männchen, das mehr +einem Leineweber als einem Bauern glich. War aber doch +ein richtiger Bauer, in dessen Familie nur von alter Zeit +her der Schwind war.</p> + +<p>»Wer schiebt?«</p> + +<p>»Hradscheck.«</p> + +<p>Dieser kletterte jetzt von seinem Schreibersitz und wartete +gerad’ auf seine die Lattenrinne langsam herunter kommende +Lieblingskugel, als der Landpostbote durch ein auf die +Straße führendes Thürchen eintrat und einen großen +Brief an ihn abgab; Hradscheck nahm den Brief in die +Linke, packte die Kugel mit der Rechten und setzte sie kräftig +auf, zugleich mit Spannung dem Lauf derselben folgend.</p> + +<p>»Sechs!« schrie der Kegeljunge, verbesserte sich aber +sofort, als nach einigem Wackeln und Besinnen noch ein +siebenter Kegel umfiel.</p> + +<p>»Sieben also!« triumphirte Hradscheck, der sich bei +dem Wurf augenscheinlich was gedacht hatte.</p> + +<p>»Sieben geht,« fuhr er fort. »Sieben ist gut. Kunicke, +<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>schiebe für mich und schreib’ an. Will nur das Porto +zahlen.«</p> + +<p>Und damit nahm er den Briefträger unterm Arm und +ging mit ihm von der Gartenseite her ins Haus.</p> + +<p>Das Kegeln setzte sich mittlerweile fort, wer aber +Spiel und Gäste vergessen zu haben schien, war Hradscheck. +Kunicke hatte schon zum dritten Male statt seiner geschoben, +und so wurde man endlich ungeduldig und riß heftig an +einem Klingeldraht, der nach dem Laden hineinführte.</p> + +<p>Der Junge kam auch.</p> + +<p>»Hradscheck soll wieder antreten, Ede. Wir warten +ja. Mach’ flink!«</p> + +<p>Und sieh, gleich darnach erschien auch der Gerufene, +hochroth und aufgeregt, aber, allem Anscheine nach, mehr +in heiterer als verdrießlicher Erregung. Er entschuldigte +sich kurz, daß er habe warten lassen, und nahm dann ohne +Weiteres eine Kugel, um zu schieben.</p> + +<p>»Aber Du bist ja gar nicht dran!« schrie Kunicke. +»Himmelwetter, was ist denn los? Und wie der Kerl +aussieht! Entweder is ihm eine Schwiegermutter gestorben +oder er hat das große Loos gewonnen.«</p> + +<p>Hradscheck lachte.</p> + +<p>»Nu, so rede doch. Oder sollst Du nach Berlin kommen +und ein paar neue Rapspressen einrichten? Hast ja neulich +unserm Quaas erst vorgerechnet, daß er nichts von der +Öl-Presse verstünde.«</p> + +<p>»Hab’ ich, und ist auch so. Nichts für ungut, Ihr +Herren, aber der Bauer klebt immer am Alten.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>»Und die Gastwirthe sind immer fürs Neue. Blos +daß nicht viel dabei heraus kommt.«</p> + +<p>»Wer weiß!«</p> + +<p>»Wer weiß? Höre, Hradscheck, ich fange wirklich an +zu glauben ... Oder is es ’ne Erbschaft?«</p> + +<p>»Is so was. Aber nicht der Rede werth.«</p> + +<p>»Und von woher denn?«</p> + +<p>»Von meiner Frau Schwester.«</p> + +<p>»Bist doch ein Glückskind. Ewig sind ihm die gebratnen +Tauben ins Maul geflogen. Und aus dem Hildesheim’schen, +sagst Du?«</p> + +<p>»Ja, da so ’rum.«</p> + +<p>»Na, da wird Reetzke drüben froh sein. Er war +schon ungeduldig.«</p> + +<p>»Weiß; er wollte klagen. Die Neu-Lewiner sind +immer ängstlich und Pfennigfuchser und können nicht warten. +Aber er wird’s nu wohl lernen und sich anders besinnen. +Mehr sag’ ich nicht und paßt sich auch nicht. Man soll +den Mund nicht voll nehmen. Und was ist am Ende +solch bischen Geld?«</p> + +<p>»Geld ist nie ein bischen. Wie viel Nullen hat’s +denn?«</p> + +<p>»Ach, Kinder, redet doch nicht von Nullen. Das +Beste ist, daß es nicht viel Wirthschaft macht und daß +meine Frau nicht erst nach Hildesheim braucht. Solche +weite Reise, da geht ja gleich die Hälfte drauf. Oder +vielleicht auch das Ganze.«</p> + +<p>»War es denn schon in dem Brief?«</p> + +<p>»I, bewahre. Blos die Anzeige von meinem Schwager, +<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>und daß das Geld in Berlin gehoben werden kann. Ich +schicke morgen meine Frau. Sie versauert hier ohnehin.«</p> + +<p>»Versteht sich,« sagte Mietzel, der sich immer ärgerte, +wenn von dem »Versauern« der Frau Hradscheck die Rede +war. »Versteht sich, laß sie nur reisen; Berlin, das ist +so was für die Frau Baronin. Und vielleicht bringt sie +Dir gleich wieder ein Atlassopha mit. Oder ’nen Trumeau. +So heißt es ja wohl? Bei so was Feinem muß unserein +immer erst fragen. Der Bauer ist ja zu dumm.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Frau Hradscheck reiste wirklich ab, um die geerbte +Summe von Berlin zu holen, was schon im Voraus das +Gerede der ebenso neidischen wie reichen Bauernfrauen weckte, +vor allen der Frau Quaas, die sich, ihrer gekrausten blonden +Haare halber, ganz einfach für eine Schönheit hielt und +aus dem Umstande, daß sie 20 Jahre jünger war als ihr +Mann, ihr Recht zu fast eben so vielen Liebschaften herleitete. +Was gut aussah, war ihr ein Dorn im Auge, +zumeist aber die Hradscheck, die nicht nur stattlicher und +klüger war als sie selbst, sondern zum Überfluß auch noch +in Verdacht stand (wenn auch freilich mit Unrecht), den +ältesten Kantorssohn – einen wegen Demagogie relegirten +Thunichtgut, der nun bei dem Vater auf der Bärenhaut +lag – zu Spottversen auf die Tschechiner und ganz besonders +auf die gute Frau Quaas angestiftet zu haben. +Es war eine lange Reimerei, drin jeder was wegkriegte. +Der erste Vers aber lautete:</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span></p><div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Woytasch hat den Schulzen-Stock,<br /></span> +<span class="i0">Kunicke ’nen langen Rock,<br /></span> +<span class="i0">Mietzel ist ein Hobelspahn,<br /></span> +<span class="i0">Quaas hat keinem was gethan,<br /></span> +<span class="i0">Nicht mal seiner eignen Frau,<br /></span> +<span class="i0">Kätzchen weiß es ganz genau.<br /></span> +<span class="i0">Miau, miau.<br /></span> +</div></div> + +<p>Dergleichen konnte nicht verziehen werden, am wenigsten +solcher Bettelperson wie dieser hergelaufenen Frau Hradscheck, +die nun mal für die Schuldige galt. Das stand bei +Kätzchen fest.</p> + +<p>»Ich wette,« sagte sie zur Mietzel, als diese denselben +Abend noch, an dem die Hradscheck abgereist war, auf der +Ölmühle vorsprach, »ich wette, daß sie mit einem Sammthut +und einer Straußenfeder wiederkommt. Sie kann sich +nie genug thun, diese zierige Person, trotz ihrer vierzig. +Und alles blos, weil sie ›Swein‹ sagt und nicht ›switzen‹ +kann, auch wenn sie drei Kannen Fliederthee getrunken. +Sie sagt aber nicht Fliederthee, sie sagt Hollunder. Und +das soll denn was sein. Ach, liebe Mietzel, es ist zum +Lachen.«</p> + +<p>»Ja, ja!« stimmte die Mietzel ein, schien aber geneigt, +die größere Schuld auf Hradscheck zu schieben, der +sich einbilde, Wunder was Feines geheirathet zu haben. +Und sei doch blos ’ne Kattolsche gewesen und vielleicht +auch ’ne Springerin; wenigstens habe sie so was munkeln +hören. »Und überhaupt, der gute Hradscheck,« fuhr sie +fort, »er soll doch nur still sein. In Neu-Lewin reden sie +nicht viel Gutes von ihm. Die Rese hat er sitzen lassen. +Und mit eins war sie weg und keiner weiß wie und warum. +<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>Und war auch von Ausgraben die Rede, bis unser alter +Woytasch ’rüber fuhr und alles wieder still machte. Natürlich, +er will keinen Lärm haben und is ’ne Suse. Zu +Hause darf er ohnehin nicht reden. Oder ob er der Hradschecken +nach den Augen sieht? Sie hat so was. Und +ich sage blos, wenn wir alles hergelaufene Volk ins Dorf +kriegen, so haben wir nächstens auch die Zigeuner hier +und Frau Woytasch kann sich dann nach ’nem Schwiegersohn +umsehn. Zeit wird es mit der Rike; dreißig is sie +ja schon.«</p> + +<p>So ging gleich am ersten Tage das Geklatsch. Als +aber eine halbe Woche später die Hradscheck gerade so +wieder kam, wie sie gegangen war, das heißt ohne Sammthut +und Straußenfeder, und noch ebenso grüßte, ja womöglich +noch artiger als vorher, da trat ein Umschlag ein, +und man fing an, sie gelten zu lassen und sich einzureden, +daß die Erbschaft sie verändert habe.</p> + +<p>»Man sieht doch gleich,« sagte die Quaas, »daß sie +jetzt was haben. Sonst sollte das immer was sein, und +sie logen einen grausam an, und war eigentlich nicht zum +Aushalten. Aber gestern war sie anders und sagte ganz +klein und bescheiden, daß es nur wenig sei.«</p> + +<p>»Wie viel mag es denn wohl sein?« unterbrach hier +die Mietzel. »Ich denke mir so tausend Thaler.«</p> + +<p>»O mehr, viel mehr. Wenn es nicht mehr wäre, +wäre sie nicht <em class="gesperrt">so</em>; da zierte sie sich ruhig weiter. Nein, +liebe Mietzel, da hat man denn doch so seine Zeichen, und +denken Sie sich, als ich sie gestern frug, ›ob es ihr nicht +ängstlich gewesen wäre, so ganz allein mit dem vielen Geld‹, +<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>da sagte sie: ›nein, es wär’ ihr nicht ängstlich gewesen, +denn sie habe nur wenig mitgebracht, eigentlich nicht der +Rede werth. Das Meiste habe sie bei dem Kaufmann in +Berlin gleich stehen lassen.‹ Ich weiß ganz bestimmt, sie +sagte: das Meiste. So wenig kann es also nicht sein.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Unterredungen, wie diese, wurden ein paar Wochen +lang in jedem Tschechiner Hause geführt, ohne daß man +mit Hilfe derselben im Geringsten weiter gekommen wäre, +weßhalb man sich schließlich hinter den Postboten steckte. +Dieser aber war entweder schweigsam oder wußte nichts, +und erst Mitte November erfuhr man von ihm, daß er +neuerdings einen rekommandirten Brief bei den Hradschecks +abgegeben habe.</p> + +<p>»Von woher denn?«</p> + +<p>»Aus Krakau.«</p> + +<p>Man überlegte sich’s, ob das in irgend einer Beziehung +zur Erbschaft stehen könne, fand aber nichts.</p> + +<p>Und war auch nichts zu finden. Denn der eingeschriebene +Brief lautete:</p> + +<p class="place">»<em class="gesperrt">Krakau</em>, den 9. November 1831.</p> + +<p class="address">Herrn <em class="gesperrt">Abel Hradscheck</em> in Tschechin. Oderbruch.</p> + +<p>Ew. Wohlgeboren bringen wir hiermit zu ganz ergebenster +Kenntniß, daß unser Reisender, Herr Szulski, wie +alljährlich so auch in diesem Jahre wieder, in der letzten +Novemberwoche, bei Ihnen eintreffen und Ihre weitern geneigten +Aufträge in Empfang nehmen wird. Zugleich +aber gewärtigen wir, daß Sie, hochgeehrter Herr, bei dieser +<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>Gelegenheit Veranlassung nehmen wollen, unsre seit drei +Jahren anstehende Forderung zu begleichen. Wir rechnen +um so bestimmter darauf, als es uns, durch die politischen +Verhältnisse des Landes und den Rückschlag derselben auf +unser Geschäft, unmöglich gemacht wird, einen ferneren Kredit +zu bewilligen. Genehmigen Sie die Versicherung unserer +Ergebenheit.</p> + +<p class="signature">Olszewski-Goldschmidt & Sohn.«</p> + +<p>Hradscheck, als er diesen Brief empfangen hatte, hatte +nicht gesäumt, auch seine Frau mit dem Inhalte desselben +bekannt zu machen. Diese blieb anscheinend ruhig, nur +um ihre Lippen flog ein nervöses Zittern.</p> + +<p>»Wo willst Du’s hernehmen, Abel? Und doch muß +es geschafft werden. Und ihm eingehändigt werden ... +Und zwar vor Zeugen. Willst Du’s borgen?«</p> + +<p>Er schwieg.</p> + +<p>»Bei Kunicke?«</p> + +<p>»Nein. Geht nicht. Das sieht aus nach Verlegenheit. +Und die darf es nach der Erbschaftsgeschichte nicht mehr +geben. Und giebt’s auch nicht. Ich glaube, daß ich’s schaffe.«</p> + +<p>»Gut. Aber wie?«</p> + +<p>»Bis zum 30. hab’ ich noch die Feuerkassengelder.«</p> + +<p>»Die reichen nicht.«</p> + +<p>»Nein. Aber doch beinah. Und den Rest deck’ ich +mit einem kleinen Wechsel. Ein großer geht nicht, aber +ein kleiner ist gut und eigentlich besser als baar.«</p> + +<p>Sie nickte.</p> + +<p>Dann trennte man sich, ohne daß weiter ein Wort +gewechselt worden wäre.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>Was zwischen ihnen zu sagen war, war gesagt und +jedem seine Rolle zugetheilt. Nur fanden sie sich sehr verschieden +hinein, wie schon die nächste Minute zeigen sollte.</p> + +<p>Hradscheck, voll Beherrschung über sich selbst, ging in +den Laden, der gerade voll hübscher Bauernmädchen war, +und zupfte hier der einen am Busentuch, während er der +andern die Schürzenbänder aufband. Einer Alten aber +gab er einen Kuß. »Einen Kuß in Ehren darf niemand +wehren – nich wahr, Mutter Schickedanz?«</p> + +<p>Mutter Schickedanz lachte.</p> + +<p>Der <em class="gesperrt">Frau</em> Hradscheck aber fehlten die guten Nerven, +deren ihr Gatte sich rühmen konnte. Sie ging in ihr +Schlafzimmer, sah in den Garten und überschlug ihr Leben. +Dabei murmelte sie halb unverständliche Worte vor sich +hin und schien, den Bewegungen ihrer Hand nach, einen +Rosenkranz abzubeten. Aber es half alles nichts. Ihr +Athem blieb schwer, und sie riß endlich das Fenster auf, +um die frische Luft einzusaugen.</p> + +<p>So vergingen Stunden. Und als Mittag kam, kamen +nur Hradscheck und Ede zu Tisch.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span> +<a name="V" id="V"></a>V.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_e.jpg" width="50" height="50" alt="E" title="E" /></div> +<p class="dropcapsection">s war Ende November, als an einem naßkalten +Abende der von der Krakauer Firma angekündigte +Reisende vor Hradscheck’s Gasthof vorfuhr. Er kam +von Küstrin und hatte sich um ein paar Stunden verspätet, +weil die vom Regen aufgeweichten Bruchwege +beinah unpassirbar gewesen waren, am meisten im Dorfe +selbst. Noch die letzten dreihundert Schritt von der Orth’schen +Windmühle her hatten ein gut Stück Zeit gekostet, +weil das ermüdete Pferd mitunter stehen blieb und trotz +allem Fluchen nicht weiter wollte. Jetzt aber hielt der +Reisende vor der Ladenthür, durch deren trübe Scheiben +ein Lichtschein auf den Damm fiel, und knipste mit der +Peitsche.</p> + +<p>»Halloh; Wirthschaft!«</p> + +<p>Eine Weile verging, ohne daß wer kam. Endlich +erschien der Ladenjunge, lief aber, als er den Tritt heruntergeklappt +hatte, gleich wieder weg, »weil er den Knecht, +den Jakob, rufen wolle.«</p> + +<p>»Gut, gut. Aber flink ... Is das ein Hundewetter!«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>Unter solchen und ähnlichen Ausrufungen schlug der +jetzt wieder allein gelassene Reisende das Schutzleder zurück, +hing den Zügel in den freigewordenen Haken und kletterte, +halb erstarrt und unter Vermeidung des Tritts, dem er +nicht recht zu trauen schien, über das Rad weg auf eine +leidlich trockene, grad’ vor dem Laden-Eingange durch Aufschüttung +von Müll und Schutt hergerichtete Stelle. +Wolfsschur und Pelzmütze hatten ihm Kopf und Leib geschützt, +aber die Füße waren wie todt, und er stampfte hin +und her, um wieder Leben ins Blut zu bringen.</p> + +<p>Und jetzt erschien auch Jakob, der den Reisenden schon +von früher her kannte.</p> + +<p>»Jott, Herr Szulski, bi so’n Wetter! Un so’ne Weg’! +I, doa kümmt joa keen Düwel nich.«</p> + +<p>»Aber ich,« lachte Szulski.</p> + +<p>»Joa, blot <em class="gesperrt">Se</em>, Herr Szulski. Na, nu geihen’s +man in de Stuw’. Un dat Fellisen besorg’ ick. Un will +ook glieks en beten wat inböten. Ick weet joa: de Giebelstuw, +de geele, de noah de Kegelboahn to.«</p> + +<p>Während er noch so sprach, hatte Jakob den Koffer +auf die Schulter genommen und ging, dem Reisenden vorauf, +auf die Treppe zu; als er aber sah, daß Szulski, +statt nach links hin in den Laden, nach rechts hin in das +Hradscheck’sche Wohnzimmer eintreten wollte, wandt’ er sich +wieder und sagte: »Nei, nich doa, Herr Szulski. Hradscheck +is in de Wienstuw ... Se weeten joa.«</p> + +<p>»Sind denn Gäste da?«</p> + +<p>»Versteiht sich. Wat arme Lüd’ sinn, na, de +bliewen to Huus, awers Oll-Kunicke kümmt, un denn +<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>kümmt Orth ook. Un wenn Orth kümmt, denn kümmt +ook Quaas un Mietzel. Geihen’s man in. Se tempeln +all wedder.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Eine Stunde später war der Reisende, Herr Szulski, +der eigentlich ein einfacher Schulz aus Beuthen in Oberschlesien +war und den National-Polen erst mit dem polnischen +Sammtrock sammt Schnüren und Knebelknöpfen angezogen +hatte, der Mittelpunkt der kleinen, auch heute +wieder in der Weinstube versammelten Tafelrunde. Das +Geschäftliche war in Gegenwart von Quaas und Kunicke +rasch abgemacht und die hochaufgelaufene Schuldsumme, +ganz wie gewollt, durch Baarzahlung und kleine Wechsel +beglichen worden, was dem Pseudo-Polen, der eine so +rasche Regulirung kaum erwartet haben mochte, Veranlassung +gab, einiges von dem von seiner Firma gelieferten +Ruster bringen zu lassen.</p> + +<p>»Ich kenne die Jahrgänge, meine Herren, und bitt’ +um die Ehr’.«</p> + +<p>Die Bauern stutzten einen Augenblick, sich so zu Gaste +geladen zu sehen, aber sich rasch erinnernd, daß einige +von ihnen bis ganz vor Kurzem noch zu den Kunden der +Krakauer Firma gehört hatten, sahen sie das Anerbieten +schließlich als einen bloßen Geschäftsakt an, den man sich +gefallen lassen könne. Was aber den Ausschlag gab, war, +daß man durchaus von dem eben beendigten polnischen +Aufstand hören wollte, von Diebitsch und Paskewitsch, +und vor allem, ob es nicht bald wieder losgehe.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>Szulski, wenn irgendwer, mußte davon wissen.</p> + +<p>Als er das vorige Mal in ihrer Mitte weilte, war +es ein paar Wochen vor Ausbruch der Insurrektion gewesen. +Alles, was er damals als nahe bevorstehend +prophezeit hatte, war eingetroffen und lag jetzt zurück, +Ostrolenka war geschlagen und Warschau gestürmt, welchem +Sturme der zufällig in der Hauptstadt anwesende Szulski +zum Mindesten als Augenzeuge, vielleicht auch als Mitkämpfer +(er ließ dies vorsichtig im Dunkel) beigewohnt +hatte. Das alles traf sich trefflich für unsere Tschechiner, +und Szulski, der als guter Weinreisender natürlich auch +ein guter Erzähler war, schwelgte förmlich in Schilderung +der polnischen Heldenthaten, wie nicht minder in Schilderung +der Grausamkeiten, deren sich die Russen schuldig gemacht +hatten. Eine Haus-Erstürmung in der Dlugastraße, just +da, wo diese mit ihren zwei schmalen Ausläufern die +Weichsel berührt, war dabei sein Paradepferd.</p> + +<p>»Wie hieß die Straße?« fragte Mietzel, der nach Art +aller verquienten Leute bei Kriegsgeschichten immer hochroth +wurde.</p> + +<p>»Dlugastraße,« wiederholte Szulski mit einer gewissen +gekünstelten Ruhe. »Dluga, Herr Mietzel. Und das Eckhaus, +um das es sich in meiner Geschichte handelt, stand +dicht an der Weichsel, der Vorstadt Praga grad’ gegenüber, +und war von unseren Akademikern und Polytechnikern besetzt, +das heißt von den Wenigen, die von ihnen noch +übrig waren, denn die meisten lagen längst draußen auf +dem Ehrenfelde. Gleichviel indeß, was von ihnen noch +lebte, das steckte jetzt in dem vier Etagen hohen Hause, +<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span>von Treppe zu Treppe bis unters Dach. Auf dem abgedeckten +Dach aber befanden sich Frauen und Kinder, die +sich hier hinter Balkenlagen verschanzt und mit herangeschleppten +Steinen bewaffnet hatten. Als nun die +Russen, es war das Regiment Kaluga, bis dicht heran +waren, rührten sie die Trommel zum Angriff. Und so +stürmten sie dreimal, immer umsonst, immer mit schwerem +Verlust, so dicht fiel der Steinhagel auf sie nieder. Aber +das vierte Mal kamen sie bis an die verrammelte Thür, +stießen sie mit Kolben ein und sprangen die Treppe hinauf. +Immer höher zogen sich unsere Tapferen zurück, bis sie zuletzt, +mit den Frauen und Kindern und im bunten Durcheinander +mit diesen, auf dem abgedeckten Dache standen. +Da sah ich jeden Einzelnen so deutlich vor mir, wie ich +<em class="gesperrt">Sie</em> jetzt sehe, Bauer Mietzel« – dieser fuhr zurück – +»denn ich hatte meine Wohnung in dem Hause gegenüber +und sah, wie sie die Konfederatka schwenkten, und hörte, +wie sie unser Lied sangen: ›Noch ist Polen nicht verloren.‹ +Und bei meiner Ehre, <em class="gesperrt">hier</em>, an dieser Stelle, hätten sie +sich trotz aller Übermacht des Feindes gehalten, wenn +nicht plötzlich, von der Seite her, ein Hämmern und +Schlagen hörbar geworden wäre, ein Hämmern und +Schlagen sag’ ich, wie von Äxten und Beilen.«</p> + +<p>»Wie? Was? Von Äxten und Beilen?« wiederholte +Mietzel, dem sein bischen Haar nachgerade zu Berge stand. +»Was war es?«</p> + +<p>»Ja, was war es? Vom Nachbarhause her ging man +vor; jetzt war ein Loch da, jetzt eine Bresche, und durch +die Bresche hin drang das russische Regiment auf den +<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span>Dachboden vor. Was ich da gesehen habe, spottet jeder +Beschreibung. Wer einfach niedergeschossen wurde, konnte +von Glück sagen, die meisten aber wurden durch einen +Bajonettstoß auf die Straße geschleudert. Es war ein +Graus, meine Herren. Eine Frau wartete das Massacre, +ja, vielleicht Schimpf und Entehrung (denn dergleichen ist +vorgekommen) nicht erst ab; sie nahm ihre beiden Kinder +an die Hand und stürzte sich mit ihnen in den Fluß.«</p> + +<p>»Alle Wetter,« sagte Kunicke, »das ist stark! Ich +habe doch auch ein Stück Krieg mitgemacht und weiß wohl, +wo man Holz fällt, fallen Spähne. So war es bei +Möckern, und ich sehe noch unsren alten Krosigk, wie der +den Marinekaptän über den Haufen stach, und wie dann +das Kolbenschlagen losging, bis alle dalagen. Aber Frauen +und Kinder! Alle Wetter, Szulski, das ist scharf. Is es +denn auch wahr?«</p> + +<p>»Ob es wahr ist? Verzeihung, ich bin kein Aufschneider, +Herr Kunicke. Kein Pole schneidet auf, das verachtet +er. Und ich auch. Aber was ich gesehn habe, das +hab’ ich gesehn, und eine Thatsache bleibt eine Thatsache, +sie sei wie sie sei. Die Dame, die da herunter sprang +(und ich schwör’ Ihnen, meine Herren, es <em class="gesperrt">war</em> eine Dame), +war eine schöne Frau, keine 36, und so wahr ein Gott +im Himmel lebt, ich hätt’ ihr was Bessres gewünscht, als +diese naßkalte Weichsel.«</p> + +<p>Kunicke schmunzelte, während der neben anderen +Schwächen und Leiden auch an einer Liebesader leidende +Mietzel nicht umhin konnte, seiner nervösen Erregtheit +plötzlich eine ganz neue Richtung zu geben. Szulski selbst +<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>aber war viel zu sehr von sich und seiner Geschichte +durchdrungen, um nebenher noch zu Zweideutigkeiten Zeit +zu haben, und fuhr, ohne sich stören zu lassen, fort: +»Eine schöne Frau, sagt’ ich, und hingemordet. Und was +das Schlimmste dabei, nicht hingemordet durch den Feind, +nein, durch uns selbst; hingemordet, weil wir verrathen +waren. Hätte man uns freie Hand gelassen, kein Russe +wäre je über die Weichsel gekommen. Das Volk war gut, +Bürger und Bauer waren gut, alles einig, alles da mit +Gut und Blut. Aber der Adel! Der Adel hat uns um +dreißig Silberlinge verschachert, bloß weil er an sein Geld +und seine Güter dachte. Und wenn der Mensch erst an +sein Geld denkt, ist er verloren.«</p> + +<p>»Kann ich nicht zugeben,« sagte Kunicke. »Jeder +denkt an sein Geld. Alle Wetter, Szulski, das sollt’ +unsrem Hradscheck schon gefallen, wenn der Reisende von +Olszewski-Goldschmidt und Sohn alle November hier vorspräch’ +und nie an Geld dächte. Nicht wahr, Hradscheck, +da ließe sich bald auf einen grünen Zweig kommen und +brauchte keine Schwester oder Schwägerin zu sterben und +keine Erbschaft ausgezahlt zu werden.«</p> + +<p>»Ah, Erbschaft,« wiederholte Szulski. »So, so; daher. +Nun, gratulire. Habe neulich auch einen Brocken +geerbt und in Lemberg angelegt. Lemberg ist besser als +Krakau. Ja, das muß wahr sein, Erbschaft ist die beste +Art zu Gelde zu kommen, die beste und eigentlich auch die +anständigste ...«</p> + +<p>»Und namentlich auch die leichteste,« bestätigte Kunicke. +»Ja, das liebe Geld. Und wenn’s viel ist, das heißt +<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span><em class="gesperrt">sehr</em> viel, dann darf man auch dran denken! Nicht wahr, +Szulski?«</p> + +<p>»Natürlich,« lachte dieser. »Natürlich, wenn’s viel +ist. Aber, Bauer Kunicke, denken und denken ist ein +Unterschied. Man muß <em class="gesperrt">wissen</em>, daß man’s hat, soviel +ist richtig, das ist gut und ein angenehmes Gefühl und +stört nicht ...«</p> + +<p>»Nein, nein, stört nicht.«</p> + +<p>»Aber, meine Herren, ich muß es wiederholen, denken +und denken ist ein Unterschied. An Geld <em class="gesperrt">immer</em> denken, +bei Tag und bei Nacht, das ist soviel, wie sich immer +drum ängstigen. Und ängstigen soll man sich nicht. Wer +auf Reisen ist und immer an seine Frau denkt, der ängstigt +sich um seine Frau.«</p> + +<p>»Freilich,« schrie Kunicke. »Quaas ängstigt sich auch +immer.«</p> + +<p>Alle lachten unbändig, und nur Szulski selbst, der +auch darin durchaus Anekdoten- und Geschichten-Erzähler +von Fach war, daß er sich nicht gern unterbrechen ließ, +fuhr mit allem erdenklichen Ernste fort: »Und wie mit +der Frau, meine Herren, so mit dem Geld. Nur nicht +ängstlich; haben muß man’s, aber man muß nicht ewig +daran denken. Oft muß ich lachen, wenn ich so sehe, wie +der oder jener im Postwagen oder an der Table d’hôte mit +einem Male nach seiner Brieftasche faßt, ›ob er’s auch noch +hat‹. Und dann athmet er auf und ist ganz roth geworden. +Das ist immer lächerlich und schadet blos. Und +auch das Einnähen hilft nichts, das ist ebenso dumm. Ist +der Rock weg, ist auch das Geld weg. Aber was man auf +<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>seinem Leibe hat, das hat man. All die andern Vorsichten +sind Unsinn.«</p> + +<p>»Recht so,« sagte Hradscheck. »So mach’ ich’s auch. +Aber wir sind bei dem Geld und dem Einnähen ganz von +Polen abgekommen. Ist es denn wahr, Szulski, daß sie +Diebitschen vergiftet haben?«</p> + +<p>»Versteht sich, es ist wahr.«</p> + +<p>»Und die Geschichte mit den elf Talglichten auch? +Auch wahr?«</p> + +<p>»Alles wahr,« wiederholte Szulski. »Daran ist kein +Zweifel. Und es kam so. Constantin wollte die Polen +ärgern, weil sie gesagt hatten, die Russen fräßen bloß +Talg. Und da ließ er, als er eines Tages elf Polen +eingeladen hatte, zum Dessert elf Talglichte herumreichen, +das zwölfte aber war von Marzipan und natürlich für +ihn. Und versteht sich nahm er immer zuerst, dafür war +er Großfürst und Vicekönig. Aber das eine Mal vergriff +er sich doch und da hat er’s runter würgen müssen.«</p> + +<p>»Wird nicht sehr glatt gegangen sein.«</p> + +<p>»Gewiß nicht ... Aber, Ihr Herren, kennt Ihr +denn schon das neue Polenlied, das sie jetzt singen?«</p> + +<p>»Denkst Du daran – –«</p> + +<p>»Nein, das ist alt. Ein neues.«</p> + +<p>»Und heißt?«</p> + +<p>»Die letzten Zehn vom vierten Regiment ... Wollt +Ihr’s hören? Soll ich es singen?«</p> + +<p>»Freilich.«</p> + +<p>»Aber Ihr müßt einfallen ...«</p> + +<p>»Versteht sich, versteht sich.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>Und nun sang Szulski, nachdem er sich geräuspert +hatte:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Zu Warschau schwuren tausend auf den Knieen:<br /></span> +<span class="i0">Kein Schuß im heil’gen Kampfe sei gethan,<br /></span> +<span class="i0">Tambour schlag’ an, zum Blachfeld laßt uns ziehen,<br /></span> +<span class="i0">Wir greifen nur mit Bajonetten an!<br /></span> +<span class="i0">Und ewig kennt das Vaterland und nennt<br /></span> +<span class="i0">Mit stillem Schmerz sein <em class="gesperrt">viertes</em> Regiment.<br /></span> +</div></div> + +<p>»Einfallen! Chorus.« »Weiter, Szulski, weiter.«</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ade, ihr Brüder, die zu Tod getroffen<br /></span> +<span class="i0">An unsrer Seite dort wir stürzen sahn,<br /></span> +<span class="i0">Wir leben noch, die Wunden stehen offen<br /></span> +<span class="i0">Und um die Heimath ewig ist’s gethan;<br /></span> +<span class="i0">Herr Gott im Himmel, schenk’ ein gnädig End’<br /></span> +<span class="i0">Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.<br /></span> +</div></div> + +<p>Chorus:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i2">»Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.«<br /></span> +</div></div> + +<p>Alles jubelte. Dem alten Quaas aber traten seine +schon von Natur vorstehenden Augen immer mehr aus +dem Kopf.</p> + +<p>»Wenn ihn jetzt seine Frau sähe,« rief Kunicke.</p> + +<p>»Da hätt’ er Oberwasser.«</p> + +<p>»Ja, ja.«</p> + +<p>Und nun stieß man an und ließ die Polen leben. +Nur Kunicke, der an <em class="antiqua">anno</em> 13 dachte, weigerte sich und +trank auf die Russen. Und zuletzt auch auf Quaas und +Kätzchen.</p> + +<p>Mietzel aber war ganz übermüthig und halb wie +<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>verdreht geworden und sang, als er Kätzchens Namen +hörte, mit einem Male:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Nicht mal seiner eignen Frau,<br /></span> +<span class="i0">Kätzchen weiß es ganz genau.<br /></span> +<span class="i0">Miau.«<br /></span> +</div></div> + +<p>Quaas sah verlegen vor sich hin. Niemand indessen +dachte mehr an Übelnehmen.</p> + +<p>Und nun wurde der Ladenjunge gerufen, um neue +Flaschen zu bringen.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span> +<a name="VI" id="VI"></a>VI.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_s.jpg" width="50" height="50" alt="S" title="S" /></div> +<p class="dropcapsection">o ging es bis Mitternacht. Der schräg gegenüber +wohnende Kunicke wollte noch bleiben und machte +spitze Reden, daß Szulski, der schon ein paarmal +zum Aufbruch gemahnt, so müde sei. Der aber ließ sich +weder durch Spott noch gute Worte länger zurück halten; +»er müsse morgen um neun in Frankfurt sein.« Und damit +nahm er den bereitstehenden Leuchter, um in seine +Giebelstube hinaufzusteigen. Nur als er die Thürklinke +schon in der Hand hatte, wandt’ er sich noch einmal und +sagte zu Hradscheck: »Also vier Uhr, Hradscheck. Um fünf +muß ich weg. Und versteht sich, ein Kaffee. Guten Abend, +Ihr Herren. Allerseits wohl zu ruhn!«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Auch die Bauern gingen; ein starker Regen fiel und +alle fluchten über das scheußliche Wetter. Aber keine +Stunde mehr, so schlug es um, der Regen ließ nach und +ein heftiger Südost fegte statt seiner über das Bruch hin. +Seine Heftigkeit wuchs von Minute zu Minute, so daß +<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>allerlei Schaden an Häusern und Dächern angerichtet wurde, +nirgends aber mehr als an dem Hause der alten Jeschke, +das grad’ in dem Windstrome lag, der, von der andern +Seite der Straße her, zwischen Kunicke’s Stall und Scheune +mitten durchfuhr. Klappernd kamen die Ziegel vom Dachfirst +herunter und schlugen mit einem dumpfen Geklatsch in +den aufgeweichten Boden.</p> + +<p>»Dat’s joa groad’, as ob de Bös kümmt,« sagte die +Alte und richtete sich in die Höh’, wie wenn sie aufstehen +wolle. Das Herausklettern aus dem hochstelligen Bett +aber schien ihr zu viel Mühe zu machen, und so klopfte sie +nur das Kopfkissen wieder auf und versuchte weiter zu +schlafen. Freilich umsonst. Der Lärm draußen und die +wachsende Furcht, ihren ohnehin schadhaften Schornstein +in die Stube hinabstürzen zu sehn, ließen sie mit ihrem +Versuche nicht weit kommen, und so stand sie schließlich +doch auf und tappte sich an den Herd hin, um hier an +einem bischen Aschengluth einen Schwefelfaden und dann +das Licht anzuzünden. Zugleich warf sie reichlich Kienäpfel +auf, an denen sie nie Mangel litt, seit sie letzten +Herbst dem vierjährigen Jungen von Förster Nothnagel, +drüben in der neumärkischen Haide, das freiwillige Hinken +wegkurirt hatte.</p> + +<p>Das Licht und die Wärme thaten ihr wohl, und als +es ein paar Minuten später in dem immer bereit stehenden +Kaffeetopfe zu dampfen und zu brodeln anfing, hockte sie +neben dem Herde nieder und vergaß über ihrem Behagen +den Sturm, der draußen heulte. Mit einem Mal aber +gab es einen Krach, als bräche was zusammen, ein Baum +<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span>oder ein Strauchwerk, und so ging sie denn mit dem Licht +ans Fenster und, weil das Licht hier blendete, vom +Fenster her in die Küche, wo sie den obern Thürladen +rasch aufschlug, um zu sehn, was es sei. Richtig, ein +Theil des Gartenzauns war umgeworfen, und als sie das +niedergelegte Stück nach links hin bis an das Kegelhäuschen +verfolgte, sah sie, zwischen den Pfosten der Lattenrinne hindurch, +daß in dem Hradscheck’schen Hause noch Licht war. +Es flimmerte hin und her, mal hier, mal da, so daß sie +nicht recht sehen konnte, woher es kam, ob aus dem Kellerloch +unten oder aus dem dicht darüber gelegenen Fenster +der Weinstube.</p> + +<p>»Mien Jott, supen se noch?« fragte die Jeschke vor +sich hin. »Na, Kunicke is et kumpafel. Un dann seggt he +hinnerher, dat Wedder wihr Schull un he künn nich +anners.«</p> + +<p>Unter dieser Betrachtung schloß sie den Thürladen +wieder und ging an ihre Herdstätte zurück. Aber ihr Hang +zu spioniren ließ ihr keine Ruh, und trotzdem der Wind +immer stärker geworden war, suchte sie doch die Küche +wieder auf und öffnete den Laden noch einmal, in der +Hoffnung ’was zu sehen. Eine Weile stand sie so, ohne +daß etwas geschehen wäre, bis sie, als sie sich schon +zurückziehn wollte, drüben plötzlich die Hradscheck’sche +Gartenthür auffliegen und Hradscheck selbst in der Thüröffnung +erscheinen sah. Etwas Dunkles, das er schon +vorher herangeschafft haben mußte, lag neben ihm. Er +war in sichtlicher Erregung und sah gespannt nach ihrem +Hause hinüber. Und dann war’s ihr doch wieder, als ob +<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>er wolle, <em class="gesperrt">daß</em> man ihn sähe. Denn wozu sonst das +Licht, in dessen Flackerschein er dastand? Er hielt es +immer noch vor sich, es mit der Hand schützend, und +schien zu schwanken, wohin damit. Endlich aber mußt’ +er eine geborgene Stelle gefunden haben, denn das Licht +selbst war weg und statt seiner nur noch ein Schein da, +viel zu schwach, um den nach wie vor in der Thüröffnung +liegenden dunklen Gegenstand erkennen zu lassen. Was +war es? Eine Truhe? Nein. Dazu war es nicht lang +genug. Oder ein Korb, eine Kiste? Nein, auch das nicht.</p> + +<p>»Wat he man hett?« murmelte sie vor sich hin.</p> + +<p>Aber ehe sie sich, aus ihren Muthmaßungen heraus, +ihre Frage noch beantworten konnte, sah sie, wie der ihr +auf Minuten aus dem Auge gekommene Hradscheck von +der Thür her in den Garten trat und mit einem Spaten +in der Hand rasch auf den Birnbaum zuschritt. Hier +grub er eifrig und mit sichtlicher Hast und mußte schon +ein gut Theil Erde herausgeworfen haben, als er mit +einem Male das Graben aufgab und sich aufs Neue nach +allen Seiten hin umsah. Aber auch jetzt wieder (so wenigstens +schien es ihr) mehr in Spannung als in Angst und +Sorge.</p> + +<p>»Wat he man hett?« wiederholte sie.</p> + +<p>Dann sah sie, daß er das Loch rasch wieder zuschüttete. +Noch einen Augenblick und die Gartenthür schloß sich +und alles war wieder dunkel.</p> + +<p>»Hm,« brummte die Jeschke. »Dat’s joa binoah, as +ob he een’ abmurkst hett’. Na, so dull wahrd et joa +<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>woll nich sinn ... Nei, nei, denn wihr dat Licht nich. +Awers ick tru em nich. Un ehr tru ick ook nich.«</p> + +<p>Und damit ging sie wieder bis an ihr Bett und +kletterte hinein.</p> + +<p>Aber ein rechter Schlaf wollt’ ihr nicht mehr kommen, +und in ihrem halbwachen Zustande sah sie beständig das +Flimmern im Kellerloch und dann den Lichtschein, der in +den Garten fiel, und dann wieder Hradscheck, wie er unter +dem Baume stand und grub.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span> +<a name="VII" id="VII"></a>VII.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 49px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_u.jpg" width="49" height="50" alt="U" title="U" /></div> +<p class="dropcapsection">m vier Uhr stieg der Knecht die Stiege hinauf, um +Szulski zu wecken. Er fand aber die Stube verschlossen, +weshalb er sich begnügte zu klopfen und durch +das Schlüsselloch hineinzurufen: »Is vier, Herr Szulski; +steihn’s upp.« Er horchte noch eine Weile hinein, und als +alles ruhig blieb, riß er an der klapprigen Thürklinke hin +und her und wiederholte: »Steihn’s upp, Herr Szulski, is +Tied; ick spann nu an.« Und danach ging er wieder treppab +und durch den Laden in die Küche, wo die Hradscheck’sche +Magd, eine gutmüthige Person mit krausem Haar und +vielen Sommersprossen, noch halb verschlafen am Herde +stand und Feuer machte.</p> + +<p>»Na, Maleken, ook all rut? Wat seggst <em class="gesperrt">Du</em> dato? +Klock vieren. Is doch Menschenschinnerei. Worümm nich +um söss? Um söss wihr ook noch Tied. Na, nu koch’ +uns man en beten wat mit.«</p> + +<p>Und damit wollt’ er von der Küche her in den Hof +hinaus. Aber der Wind riß ihm die Thür aus der Hand +und schlug sie mit Gekrach wieder zu.</p> + +<p>»Jott, Jakob, ick hebb mi so verfiert. Dat künn joa +’nen Doden uppwecken.«</p> + +<p>»Sall ook, Male. He hett joa ’nen Dodensloap. Nu +wahrd he woll uppstoahn.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>Eine halbe Stunde später hielt der Einspänner vor +der Hausthür und Jakob, dem die Hände vom Leinehalten +schon ganz klamm waren, sah ungeduldig in den Flur hinein, +ob der Reisende noch nicht komme.</p> + +<p>Der aber war immer noch nicht zu sehen, und statt +seiner erschien nur Hradscheck und sagte: »Geh hinauf, +Jakob, und sieh nach, was es ist. Er ist am Ende wieder +eingeschlafen. Und sag’ ihm auch, sein Kaffee würde +kalt ... Aber nein, laß nur; bleib. Er wird schon +kommen.«</p> + +<p>Und richtig, er kam auch und stieg, während Hradscheck +so sprach, gerade die nicht allzuhohe Treppe hinunter. +Diese lag noch in Dunkel, aber ein Lichtschimmer vom +Laden her ließ die Gestalt des Fremden doch einigermaßen +deutlich erkennen. Er hielt sich am Geländer fest und ging +mit besonderer Langsamkeit und Vorsicht, als ob ihm der +große Pelz unbequem und beschwerlich sei. Nun aber war +er unten, und Jakob, der alles neugierig verfolgte, was +vorging, sah, wie Hradscheck auf ihn zuschritt und ihn mit +vieler Artigkeit vom Flur her in die Wohnstube hinein +komplimentirte, wo der Kaffee schon seit einer Viertelstunde +wartete.</p> + +<p>»Na, nu wahrd et joa woll wihr’n,« tröstete sich der +draußen immer ungeduldiger Werdende. »Kümmt Tied, +kümmt Roath.« Und wirklich, ehe fünf Minuten um waren, +erschien das Paar wieder auf dem Flur und trat von diesem +her auf die Straße, wo der verbindliche Hradscheck nunmehr +rasch auf den Wagen zuschritt und den Tritt herunter ließ, +während der Reisende, trotzdem ihm die Pelzmütze tief genug +<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>im Gesicht saß, auch noch den Kragen seiner Wolfsschur in +die Höhe klappte.</p> + +<p>»Das ist recht,« sagte Hradscheck. »Besser bewahrt, +als beklagt. Und nun mach flink, Jakob, und hole den +Koffer.«</p> + +<p>Dieser that auch wie befohlen, und als er mit dem +Mantelsack wieder unten war, saß der Reisende schon im +Wagen und hatte den von ihm als Trinkgeld bestimmten +Gulden vor sich auf das Spritzleder gelegt. Ohne was zu sagen, +wies er darauf hin und nickte nur, als Jakob sich bedankte. +Dann nahm er die Leine ziemlich ungeschickt in die Hand, +woran wohl die großen Pelzhandschuhe schuld sein mochten, +und fuhr auf das Orth’sche Gehöft und die schattenhaft am +Dorfausgange stehende Mühle zu. Diese ging nicht; der +Wind wehte zu heftig.</p> + +<p>Hradscheck sah dem auf dem schlechten Wege langsam +sich fortbewegenden Fuhrwerk eine Weile nach, sein Kopf +war unbedeckt und sein spärlich blondes Haar flog ihm um +die Stirn. Es war aber, als ob die Kühlung ihn erquicke. +Als er wieder in den Flur trat, fand er Jakob, der sich +das Guldenstück ansah.</p> + +<p>»Gefällt Dir wohl? Einen Gulden giebt nicht jeder. +Ein feiner Herr!«</p> + +<p>»Dat sall woll sien. Awers worümm he man so still +wihr? He seggte joa keen Wuhrt nich.«</p> + +<p>»Nein, er hatte wohl noch nicht ausgeschlafen,« lachte +Hradscheck. »Is ja erst fünf.«</p> + +<p>»Versteiht sich. Klock feiv red’ ick ook nich veel.«</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span> +<a name="VIII" id="VIII"></a>VIII.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div> +<p class="dropcapsection">er Wind hielt an, aber der Himmel klärte sich, und +bei hellem Sonnenschein fuhr um Mittag ein Jagdwagen +vor dem Tschechiner Gasthause vor. Es war +der Friedrichsauer Amtsrath; Trakehner Rapphengste, der +Kutscher in Livrée. Hradscheck erschien in der Ladenthür +und grüßte respektvoll, fast devot.</p> + +<p>»Tag, lieber Hradscheck; bringen Sie mir einen ›Luft‹ +oder lieber gleich zwei; mein Kutscher wird auch nichts dagegen +haben. Nicht wahr, Johann? Eine wahre Hundekälte. +Und dabei diese Sonne.«</p> + +<p>Hradscheck verbeugte sich und rief in den Laden hinein: +»Zwei Pfefferminz, Ede; rasch!« und wandte sich +dann mit der Frage zurück, womit er sonst noch dienen +könne?</p> + +<p>»<em class="gesperrt">Mir</em> mit nichts, lieber Hradscheck, aber andren +Leuten. Oder wenigstens der Obrigkeit. Da liegt ein +Fuhrwerk unten in der Oder, wahrscheinlich fehlgefahren +und in der Dunkelheit vom Damm gestürzt.«</p> + +<p>»Wo, Herr Amtsrath?«</p> + +<p>»Hier gleich. Keine tausend Schritt hinter Orth’s +Mühle.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>»Gott im Himmel, ist es möglich! Aber wollen +der Herr Amtsrath nicht bei Schulze Woytasch mit vorfahren?«</p> + +<p>»Kann nicht, Hradscheck; ist mir zu sehr aus der +Richt. Der Reitweiner Graf erwartet mich und habe mich +schon verspätet. Und zu helfen ist ohnehin nicht mehr, soviel +hab’ ich gesehn. Aber alles muß doch seinen Schick +haben, auch Tod und Unglück. Adieu ... Vorwärts!«</p> + +<p>Und damit gab er dem Kutscher einen Tipp auf die +Schulter, der seine Trakehner wieder antrieb und wenigstens +einen Versuch machte, trotz der grundlosen Wege das Versäumte +nach Möglichkeit wieder einzubringen.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Hradscheck machte gleich Lärm und schickte Jakob zu +Schulze Woytasch, während er selbst zu Kunicke hinüber +ging, der eben seinen Mittagsschlaf hielt.</p> + +<p>»Stör’ Dich nicht gern um diese Zeit, Kunicke; Schlaf +ist mir allemal heilig, und nun gar Deiner! Aber es +hilft nichts, wir müssen hinaus. Der Friedrichsauer +Amtsrath war eben da und sagte mir, daß ein Fuhrwerk +in der Oder liege. Mein Gott, wenn es Szulski +wäre!«</p> + +<p>»Wird wohl,« gähnte Kunicke, dem der Schlaf noch +in allen Gliedern steckte, »wird wohl ... Aber er wollte +ja nicht hören, als ich ihm gestern Abend sagte: ›nicht so +früh, Szulski, nicht so früh ...‹ Denke doch blos voriges +Jahr, wie die Post ’runter fiel und der arme Kerl von +Postillon gleich mausetodt. Und der kannte doch unsern +<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>Damm! Und nu solch Pohlscher, solch Bruder Krakauer. +Na, wir werden ja sehn.«</p> + +<p>Inzwischen hatte sich Kunicke zurecht gemacht und +war erst in hohe Bruchstiefel und dann in einen dicken +graugrünen Flausrock hineingefahren. Und nun nahm er +seine Mütze vom Riegel und einen Pikenstock aus der Ecke.</p> + +<p>»Komm!«</p> + +<p>Damit traten er und Hradscheck vom Flur her auf die +Treppenrampe hinaus.</p> + +<p>Der Wind blies immer stärker, und als Beide, so gut +es ging, von oben her sich umsahen, sahen sie, daß Schulze +Woytasch, der schon anderweitig von dem Unglück gehört +haben mußte, die Dorfstraße herunter kam. Er hatte seine +Ponies, brillante kleine Traber, einspannen lassen und fuhr, +aller Polizeiregel zum Trotz, über den aufgeschütteten Gangweg +hin, was er sich als Dorfobrigkeit schon erlauben +konnte. Zudem durft’ er sich mit Dringlichkeit entschuldigen. +Als er dicht an Kunicke’s Rampe heran war, hielt er und +rief Beiden zu: »Wollt auch hinaus? Natürlich. Immer +aufsteigen. Aber rasch.« Und im nächsten Augenblicke +ging es auf dem aufgeschütteten Wege in vollem Trabe +weiter, auf Orth’s Gehöft und die Mühle zu. Hradscheck +saß vorn neben dem Kutscher, Kunicke neben dem Schulzen. +Das war so Regel und Ordnung, denn ein Bauerngut +geht vor Gasthaus und Kramladen.</p> + +<p>Gleich hinter der Mühle begann die langsam und allmählich +zum Damm ansteigende Schrägung. Oben war +der Weg etwas besser, aber immer noch schlecht genug, so +daß es sich empfahl, dicht am Dammrand entlang zu fahren, +<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>wo, wegen des weniger aufgeweichten Bodens, die Räder +auch weniger tief einschnitten.</p> + +<p>»Paß Achtung,« sagte Woytasch, »sonst liegen wir +auch unten.«</p> + +<p>Und der Kutscher, dem selber ängstlich sein mochte, +lenkte sofort auf die Mitte des Damms hinüber, trotzdem +er hier langsamer fahren mußte.</p> + +<p>Sah man von der Fährlichkeit der Situation ab, so +war es eine wundervolle Fahrt und das sich weithin darbietende +Bild von einer gewissen Großartigkeit. Rechtshin +grüne Wintersaat, so weit das Auge reichte, nur mit einzelnen +Tümpeln, Häusern und Pappelweiden dazwischen, zur Linken +aber die von Regengüssen hoch angeschwollene Oder, mehr +ein Haff jetzt als ein Strom. Wüthend kam der Südost vom +jenseitigen Ufer herüber und trieb die graugelben Wellen +mit solcher Gewalt an den Damm, daß es wie eine Brandung +war. Und in eben dieser Brandung standen gekröpfte +Weiden, nur noch den häßlichen Kopf über dem Wasser, +während, auf der neumärkischen Seite, der blauschwarze +Strich einer Kiefernwaldung in grellem, unheimlichem +Sonnenscheine dalag.</p> + +<p>Bis dahin war außer des Schulzen Anruf an den +Kutscher kein Wort laut geworden, jetzt aber sagte Hradscheck, +indem er sich zu den beiden hinter ihm Sitzenden +umdrehte: »Der Wind wird ihn runter geweht haben.«</p> + +<p>»Unsinn!« lachte Woytasch, »Ihr müßt doch sehn, +Hradscheck, der Wind kommt ja von da, von drüben. +Wenn <em class="gesperrt">der</em> schuld wäre, läg’ er hier rechts vom Damm +und nicht nach links hin in der Oder ... Aber seht nur, +<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>da wanken ja schon welche herum und halten sich die Hüte +fest. Fahr’ zu, daß wir nicht die Letzten sind.«</p> + +<p>Und eine Minute darauf hielten sie gerad an der +Stelle, wo das Unglück sich zugetragen hatte. Wirklich, +Orth war schon da, mit ihm ein paar seiner Mühlknechte, +desgleichen Mietzel und Quaas, deren ausgebaute Gehöfte +ganz in der Nähe lagen. Alles begrüßte sich und kletterte +dann gemeinschaftlich den Damm hinunter, um unten genau +zu sehen, wie’s stünde. Die Böschung war glatt, aber +man hielt sich an dem Werft- und Weidengestrüpp, das +überall stand. Unten angekommen, sah man bestätigt, was +von Anfang an niemand bezweifelt hatte: Szulski’s Einspänner +lag wie gekentert im Wasser, das Verdeck nach +unten, die Räder nach oben; von dem Pferde sah man +nur dann und wann ein von den Wellen überschäumtes +Stück Hintertheil, während die Scheere, darin es eingespannt +gewesen, wie ein Wahrzeichen aus dem Strom aufragte. +Den Mantelsack hatten die Wellen an den Damm gespült +und nur von Szulski selbst ließ sich nichts entdecken.</p> + +<p>»Er ist nach Kienitz hin weggeschwemmt,« sagte Schulze +Woytasch. »Aber weit weg kann er nicht sein; die Brandung +geht ja schräg gegen den Damm.«</p> + +<p>Und dabei marschirte man truppweise weiter, von Gestrüpp +zu Gestrüpp, und durchsuchte jede Stelle.</p> + +<p>»Der Pelz muß doch oben auf schwimmen.«</p> + +<p>»Ja, der Pelz,« lachte Kunicke. »Wenn’s blos der +Pelz wär’. Aber der Pohlsche steckt ja drin.«</p> + +<p>Es war der Kunicke’sche Trupp, der so plauderte, ganz +wie bei Dachsgraben und Hühnerjagd, während der den andern +<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>Trupp führende Hradscheck mit einem Male rief: »Ah, +da ist ja seine Mütze!«</p> + +<p>Wirklich, Szulski’s Pelzmütze hing an dem kurzen Geäst +einer Kropfweide.</p> + +<p>»Nun, haben wir <em class="gesperrt">die</em>,« fuhr Hradscheck fort, »so werden +wir ihn auch selber bald haben.«</p> + +<p>»Wenn wir nur ein Boot hätten. Aber es kann +hier nicht tief sein, und wir müssen immer peilen und Grund +suchen.«</p> + +<p>Und so geschah’s auch. Aber alles Messen und Peilen +half nichts und es blieb bei der Mütze, die der eine der +beiden Müllerknechte mittlerweile mit einem Haken herangeholt +hatte. Zugleich wurde der Wind immer schneidender +und kälter, so daß Kunicke, der noch von Möckern und +Montmirail her einen Rheumatismus hatte, keine Lust +mehr zur Fortsetzung verspürte. Schulze Woytasch auch nicht.</p> + +<p>»Ich werde Gensdarm Geelhaar nach Kienitz und +Güstebiese schicken,« sagte dieser. »Irgendwo muß er doch +antreiben. Und dann wollen wir ihm ein ordentliches Begräbniß +machen. Nicht wahr, Hradscheck? Die Hälfte kann +die Gemeinde geben.«</p> + +<p>»Und die andre Hälfte geben wir,« setzte Kunicke hinzu. +»Denn wir sind doch eigentlich ein bischen schuld. Oder +eigentlich ganz gehörig. Er war gestern Abend verdammt +fißlig und man bloß noch so so. War er denn wohl +kattolsch?«</p> + +<p>»Natürlich war er,« sagte Woytasch. »Wenn einer +Szulski heißt und aus Krakau kommt, ist er kattolsch. +Aber das schad’t nichts. Ich bin für Aufklärung. Der +<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>alte Fritze war auch für Aufklärung. Jeder nach seiner +Façon ...«</p> + +<p>»Versteht sich,« sagte Kunicke. »Versteht sich. Und +dann am Ende, wir wissen auch nicht, das heißt, ich meine, +so ganz bestimmt wissen wir nicht, ob er ein Kattolscher +war oder nich. Un was man nich weiß, macht einen nich +heiß. Nicht wahr, Quaas?«</p> + +<p>»Nein, nein. Was man nicht weiß, macht einen nicht +heiß. Und Quaasen auch nicht.«</p> + +<p>Alle lachten und selbst Hradscheck, der bis dahin eine +würdige Zurückhaltung gezeigt hatte, stimmte mit ein.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span> +<a name="IX" id="IX"></a>IX.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div> +<p class="dropcapsection">er Todte fand sich nicht, der Wagen aber, den man +mühevoll aus dem Wasser heraufgeholt hatte, wurde +nach dem Dorf geschafft und in Kunicke’s große Scheune +gestellt. Da stand er nun schon zwei Wochen, um entweder +abgeholt oder auf Antrag der Krakauer Firma versteigert +zu werden.</p> + +<p>Im Dorfe gab es inzwischen viel Gerede, das aller +Orten darauf hinauslief: »es sei was passirt und es stimme +nicht mit den Hradschecks. Hradscheck sei freilich ein feiner +Vogel und Spaßmacher und könne Witzchen und Geschichten +erzählen, aber er hab’ es hinter den Ohren, und was die +Frau Hradscheck angehe, die vor Vornehmheit nicht sprechen +könne, so wisse jeder, stille Wasser seien tief. Kurzum es +sei Beiden nicht recht zu traun und der Pohlsche werde +wohl ganz wo anders liegen, als in der Oder.« Zum +Überfluß griff auch noch unser Freund, der Kantorssohn, +der sich jedes Skandals mit Vorliebe bemächtigte, in die +Saiten seiner Leier, und allabendlich, wenn die Knechte, +mit denen er auf Du und Du stand, vom Kruge her durchs +Dorf zogen, sangen sie nach bekannter Melodie:</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p><div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Morgenroth!<br /></span> +<span class="i0">Abel schlug den Kain todt.<br /></span> +<span class="i0">Gestern noch bei vollen Flaschen<br /></span> +<span class="i0">Morgens ausgeleerte Taschen<br /></span> +<span class="i0">Und ein kühles, kühles Gra-ab.<br /></span> +</div></div> + +<p>All dies kam zuletzt auch dem Küstriner Gericht zu +Ohren, und wiewohl es nicht viel besser als Klatsch war, +dem alles Beweiskräftige fehlte, so sah sich der Vorsitzende +des Gerichts, Justizrath Vowinkel, doch veranlaßt, an seinen +Duz- und Logenbruder Eccelius einige Fragen zu richten +und dabei Erkundigungen über das Vorleben der Hradschecks +einzuziehen.</p> + +<p>Das war am 7. December, und noch am selben Tage +schrieb Eccelius zurück:</p> + +<p>»Lieber Bruder. Es ist mir sehr willkommen, in dieser +Sache das Wort nehmen und Zeugniß zu Gunsten der beiden +Hradschecks ablegen zu können. Man verleumdet sie, +weil man sie beneidet, besonders die Frau. Du kennst +unsere Brücher; sie sind hochfahrend und steigern ihren +Dünkel bis zum Haß gegen alles, was sich ihnen gleich +oder wohl gar überlegen glaubt. Aber <em class="antiqua">ad rem.</em> Er, +Hradscheck, ist kleiner Leute Kind aus Neu-Lewin und, wie +sein Name bezeugt, von böhmischer Extraktion. Du weißt, +daß Neu-Lewin in den 80er Jahren mit böhmischen Kolonisten +besetzt wurde. Doch dies beiläufig. Unsres Hradscheck +Vater war Zimmermann, der, nach Art solcher Leute, +den Sohn für dasselbe Handwerk bestimmte. Und unser +Hradscheck soll denn auch wirklich als Zimmermann gewandert +und in Berlin beschäftigt gewesen sein. Aber es +<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>mißfiel ihm, und so fing er, als er vor etwa 15 Jahren +nach Neu-Lewin zurückkehrte, mit einem Kramgeschäft an, +das ihm auch glückte, bis er, um eines ihm unbequem werdenden +›Verhältnisses‹ willen, den Laden aufgab und den Entschluß +faßte nach Amerika zu gehen. Und zwar über Holland. +Er kam aber nur bis ins Hannöversche, wo er, in +der Nähe von Hildesheim, also katholische Gegend, in einer +großen gasthausartigen Dorfherberge Quartier nahm. Hier +traf es sich, daß an demselben Tage die seit Jahr und +Tag in der Welt umhergezogene Tochter des Hauses, krank +und elend von ihren Fahrten und Abenteuern – sie war +muthmaßlich Schauspielerin gewesen – zurückkam und eine +furchtbare Scene mit ihrem Vater hatte, der ihr nicht nur +die bösesten Namen gab, sondern ihr auch Zuflucht und +Aufnahme verweigerte. Hradscheck, von dem Unglück und +wahrscheinlich mehr noch von dem eigenartigen und gewinnenden +Wesen der jungen Frau gerührt, ergriff Partei +für sie, hielt um ihre Hand an, was dem Vater wie der +ganzen Familie nur gelegen kam, und heirathete sie, nachdem +er seinen Auswanderungsplan aufgegeben hatte. Bald +danach, um Martini herum, übersiedelten Beide hierher, +nach Tschechin, und schon am ersten Advents-Sonntage +kam die junge Frau zu mir und sagte, daß sie sich zur +Landeskirche halten und evangelisch getraut sein wolle. +Was denn auch geschah und damals (es geht jetzt ins zehnte +Jahr) einen großen Eindruck auf die Bauern machte. Daß +der kleine Gott mit dem Bogen und Pfeil in dem Leben +Beider eine Rolle gespielt hat, ist mir unzweifelhaft, ebenso +daß Beide seinen Versuchungen unterlegen sind. Auch sonst +<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>noch, wie nicht bestritten werden soll, bleiben einige dunkle +Punkte, trotzdem es an anscheinend offenen Bekenntnissen +nie gefehlt hat. Aber wie dem auch sein möge, mir liegt +es pflichtmäßig ob zu bezeugen, daß es wohlanständige +Leute sind, die, so lang ich sie kenne, sich gut gehalten +und allzeit in einer christlichen Ehe gelebt haben. Einzelnes, +was ihm, nach der entgegengesetzten Seite hin, vor längrer +oder kürzrer Zeit nachgesagt wurde, mag auf sich beruhn, +um so mehr als mir Sittenstolz und Tugendrichterei von +Grund aus verhaßt sind. Die Frau hat meine besondere +Sympathie. Daß sie den alten Aberglauben abgeschworen, +hat sie mir, wie Du begreifen wirst, von Anfang an lieb +und werth gemacht.«</p> + +<p>Die Wirkung dieses Eccelius’schen Briefes war, daß +das Küstriner Gericht die Sache vorläufig fallen ließ; als +demselben aber zur Kenntniß kam, »daß Nachtwächter +Mewissen, nach neuerdings vor Schulze Woytasch gemachten +Aussagen, an jenem Tage, wo das Unglück sich ereignete, +so zwischen fünf und sechs (um die Zeit also, wo das +Wetter am tollsten gewesen) die Frau Hradscheck zwischen +den Pappeln an der Mühle gesehn haben wollte, ganz so +wie wenn sie halb verbiestert vom Damm her käme,« – +da waren die Verdachtsgründe gegen Hradscheck und seine +Frau doch wieder so gewachsen, daß das Gericht einzuschreiten +beschloß. Aber freilich auch jetzt noch unter Vermeidung +jedes Eclats, weshalb Vowinkel an Eccelius, dem +er ohnehin noch einen Dankesbrief schuldete, die folgenden +Zeilen richtete:</p> + +<p>»Habe Dank, lieber Bruder, für Deinen ausführlichen +<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>Brief vom 7. d. M., dem ich, soweit er ein Urtheil abgiebt, +in meinem Herzen zustimme. Hradscheck ist ein +durchaus netter Kerl, weit über seinen Stand hinaus, und +Du wirst Dich entsinnen, daß er letzten Winter sogar in +Vorschlag war und zwar auf meinen speciellen Antrag. +Das alles steht fest. Aber zu meinem Bedauern will die +Geschichte mit dem Polen nicht aus der Welt, ja, die Verdachtsgründe +haben sich gemehrt, seit neuerdings auch euer +Mewissen gesprochen hat. Andrerseits freilich ist immer +noch zu wenig Substanz da, um ohne Weiteres eine Verhaftung +eintreten zu lassen, weßhalb ich vorhabe, die +Hradscheck’schen Dienstleute, die doch schließlich alles am +besten wissen müssen, zu vernehmen und von <em class="gesperrt">ihrer</em> Aussage +mein weiteres Thun oder Nichtthun abhängig zu +machen. Unter allen Umständen aber wollen wir alles, +was Aufsehn machen könnte, nach Möglichkeit vermeiden. +Ich treffe morgen gegen 2 in Tschechin ein, fahre gleich +bei Dir vor und bitte Dich Sorge zu tragen, daß ich den +Knecht Jakob sammt den beiden andern Personen, deren +Namen ich vergessen, in Deinem Hause vorfinde.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>So des Justizraths Brief. Er selbst hielt zu festgesetzter +Zeit vor dem Pfarrhaus und trat in den Flur, +auf dem die drei vorgeforderten Dienstleute schon standen. +Vowinkel grüßte sie, sprach, in der Absicht ihnen Muth zu +machen, ein paar freundliche Worte zu jedem und ging +dann, nachdem er sich aus seinem Mantel herausgewickelt, +auf Eccelius’ Studirstube zu, darin nicht nur der große +<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>schwarze Kachelofen, sondern auch der wohlarrangirte Kaffeetisch +jeden Eintretenden überaus anheimelnd berühren mußte. +Dies war denn auch bei Vowinkel der Fall. Er wies +lachend darauf hin und sagte: »Vortrefflich, Freund. Höchst +einladend. Aber ich denke, wir lassen das bis nachher. +Erst das Geschäftliche. Das Beste wird sein, <em class="gesperrt">Du</em> stellst +die Fragen und ich begnüge mich mit der Beisitzer-Rolle. +Sie werden Dir unbefangner antworten als mir.« Dabei +nahm er in einem neben dem Ofen stehenden hohen Lehnstuhle +Platz, während Eccelius, auf den Flur hinaus, nach +Ede rief und sich’s nun erst, nach Erledigung aller Präliminarien, +an seinem mächtigen Schreibtische bequem machte, +dessen großes, zwischen einem Sand- und einem Tintenfaß +stehendes Alabasterkreuz ihn von hinten her überragte.</p> + +<p>Der Gerufene war inzwischen eingetreten und blieb an +der Thür stehn. Er hatte sichtlich sein Bestes gethan, um +einen manierlichen Menschen aus sich zu machen, aber nur +mit schwachem Erfolg. Sein brandrothes Haar lag großentheils +blank an den Schläfen, während ihm das Wenige, +was ihm sonst noch verblieben war, nach Art einer Spitzflamme +zu Häupten stand. Am schlimmsten aber waren +seine winterlichen Hände, die, wie eine Welt für sich, aus +dem überall zu kurz gewordenen Einsegnungsrock hervorsahen.</p> + +<p>»Ede,« sagte der Pastor freundlich, »Du sollst über +Hradscheck und den Polen aussagen, was Du weißt.«</p> + +<p>Der Junge schwieg und zitterte.</p> + +<p>»Warum sagst Du nichts? warum zitterst Du?«</p> + +<p>»Ick jrul’ mi so.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span>»Vor wem? Vor uns?«</p> + +<p>Ede schüttelte mit dem Kopf.</p> + +<p>»Nun, vor wem denn?«</p> + +<p>»Vor Hradschecken ...«</p> + +<p>Eccelius, der alles zu Gunsten der Hradschecks gewendet +zu sehen wünschte, war mit dieser Aussage wenig +zufrieden, nahm sich aber zusammen und sagte: »Vor +Hradscheck. Warum vor Hradscheck? Was ist mit ihm? +Behandelt er Dich schlecht?«</p> + +<p>»Nei.«</p> + +<p>»Nu wie denn?«</p> + +<p>»Ick weet nich ... He is so anners.«</p> + +<p>»Nu gut. Anders. Aber das ist nicht genug, Ede. +Du mußt uns mehr sagen. Worin ist er anders? Was +thut er? Trinkt er? Oder flucht er? Oder ist er in +Angst?«</p> + +<p>»Nei.«</p> + +<p>»Nu wie denn? Was denn?«</p> + +<p>»Ick weet nich ... He is so anners.«</p> + +<p>Es war ersichtlich, daß aus dem eingeschüchterten +Jungen nichts weiter herauszubringen sein würde, weßhalb +Vowinkel dem Freunde zublinkte, die Sache fallen zu lassen. +Dieser brach denn auch wirklich ab und sagte: »Nun, es +ist gut, Ede. Geh. Und schicke die Male herein.«</p> + +<p>Diese kam und war in ihrem Kopf- und Brusttuch, +das sie heute wie sonntäglich angelegt hatte, kaum wieder +zu erkennen. Sie sah klar aus den Augen, war unbefangen +und erklärte, nachdem Eccelius seine Frage gestellt hatte, +daß sie nichts wisse. Sie habe Szulski gar nicht gesehn, +<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>»un ihrst um Klocker vier oder noch en beten danoah« +wäre Hradscheck an ihre Kammerthür gekommen und hätte +gesagt, daß sie rasch aufstehn und Kaffee kochen solle. Das +habe sie denn auch gethan, und grad als sie den Kien gespalten, +sei Jakob gekommen und hab’ ihr so im Vorübergehn +gesagt, »daß er den Pohlschen geweckt habe; der +Pohlsche hab’ aber ’nen Dodenschlaf gehabt und habe gar +nich geantwortet. Und da hab’ er an die Dhür gebullert.«</p> + +<p>All das erzählte Male hintereinander fort, und als +der Pastor zum Schlusse frug, ob sie nicht noch weiter was +wisse, sagte sie: »Nein, weiter wisse sie nichts, oder man +blos noch das Eine, daß die Kanne, wie sie das Kaffeegeschirr +herausgeholt habe, beinah noch ganz voll gewesen +sei. Und sei doch ein gräuliches Wetter gewesen und kalt +und naß. Und wenn sonst einer des Morgens abreise, so +tränk’ er mehrstens oder eigentlich immer die Kanne leer, +un von Zucker übrig lassen wär’ gar keine Rede nich. +Und manche nähmen ihn auch mit. Aber der Pohlsche +hätte keine drei Schluck getrunken, und sei eigentlich alles +noch so gewesen, wie sie’s reingebracht habe. Weiter wisse +sie nichts.«</p> + +<p>Danach ging sie, und der Dritte, der nun kam, war +Jakob.</p> + +<p>»Nun, Jakob, wie war es?« fragte Eccelius; »Du +weißt, um was es sich handelt. Was Du Malen und +mir schon vorher gesagt hast, brauchst Du nicht zu wiederholen. +Du hast ihn geweckt und er hat nicht geantwortet. +Dann ist er die Treppe herunter gekommen und Du hast +gesehn, daß er sich an dem Geländer festhielt, als ob ihm +<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>das Gehn in dem Pelz schwer würde. Nicht wahr, so +war es?«</p> + +<p>»Joa, Herr Pastor.«</p> + +<p>»Und weiter nichts?«</p> + +<p>»Nei, wider nix. Un wihr man blot noch, dat he +so’n beten lütt utsoah, un ...«</p> + +<p>»Und was?«</p> + +<p>»Un dat he so still wihr un seggte keen Wuhrd nich. +Un as ick to em seggen deih: ›Na Adjes, Herr Szulski,‹ +doa wihr he wedder so bummsstill un nickte man blot so.«</p> + +<p>Nach dieser Aussage trat auch Jakob ab und die +Pfarrköchin brachte den Kaffee. Vowinkel nahm eine der +Tassen und sagte, während er sich an das Fensterbrett +lehnte: »Ja, Freund, die Sache steht doch schlimmer, als +<em class="gesperrt">Du</em> wahr haben möchtest, und fast auch schlimmer als <em class="gesperrt">ich</em> +erwartete.«</p> + +<p>»Mag sein,« erwiderte der Pastor. »Nach meinem +Gefühl indeß, das ich selbstverständlich Deiner besseren Erfahrung +unterordne, bedeuten all diese Dinge gar nichts oder +herzlich wenig. Der Junge, wie Du gesehn hast, konnte +vor Angst kaum sprechen, und aus der Köchin Aussage +war doch eigentlich nur das Eine festzustellen, daß es +Menschen giebt, die <em class="gesperrt">viel</em>, und andre, die <em class="gesperrt">wenig</em> Kaffee +trinken.«</p> + +<p>»Aber Jakob!«</p> + +<p>Eccelius lachte. »Ja Jakob. ›He wihr en beten to +lütt‹, das war das eine, ›un he wihr en beten to still‹, +das war das andre. Willst Du daraus einen Strick für +die Hradschecks drehn?«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>»Ich will es nicht, aber ich fürchte, daß ich es muß. +Jedenfalls haben sich die Verdachtsgründe durch das, was +ich eben gehört habe, mehr gemehrt als gemindert, und +ein Verfahren gegen den so mannigfach Belasteten kann +nicht länger mehr hinausgeschoben werden. Er muß in +Haft, wär’ es auch nur um einer Verdunklung des Thatbestandes +vorzubeugen.«</p> + +<p>»Und die Frau?«</p> + +<p>»Kann bleiben. Überhaupt werd’ ich mich auf das +Nöthigste beschränken, und um auch jetzt noch alles Aufsehen +zu vermeiden, hab’ ich vor, ihn auf meinem Wagen, +als ob es sich um eine Spazierfahrt handelte, mit nach +Küstrin zu nehmen.«</p> + +<p>»Und wenn er nun schuldig ist, wie Du beinah glaubst +oder wenigstens für möglich hältst? Ist Dir eine solche +Nachbarschaft nicht einigermaßen ängstlich?«</p> + +<p>Vowinkel lachte. »Man sieht, Eccelius, daß Du kein +Kriminalist bist. Schuld und Muth vertragen sich schlecht +zusammen. Alle Schuld lähmt.«</p> + +<p>»Nicht immer.«</p> + +<p>»Nein, nicht immer. Aber doch meist. Und allemal +da, wo das Gesetz schon über ihr ist.«</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span> +<a name="X" id="X"></a>X.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div> +<p class="dropcapsection">ie Verhaftung Hradscheck’s erfolgte zehn Tage vor +Weihnachten. Jetzt war Mitte Januar, aber die +Küstriner Untersuchung rückte nicht von der Stelle, weßhalb +es in Tschechin und den Nachbardörfern hieß: »Hradscheck +werde mit Nächstem wieder entlassen werden, weil +nichts gegen ihn vorliege.« Ja, man begann auf das +Gericht und den Gerichtsdirektor zu schelten, wobei sich’s +selbstverständlich traf, daß alle die, die vorher am leidenschaftlichsten +von einer Hinrichtung geträumt hatten, jetzt +in Tadeln und Schmähen mit gutem Beispiel vorangingen.</p> + +<p>Vowinkel hatte viel zu dulden; kein Zweifel. Am +ausgiebigsten in Schmähungen aber war man gegen die +Zeugen, und der Angriffe gegen diese wären noch viel mehr +gewesen, wenn man nicht gleichzeitig über sie gelacht hätte. +Der dumme Ladenjunge, der Ede, so versicherte man sich +gegenseitig, könne doch nicht für voll angesehen werden +und die Male mit ihren Sommersprossen und ihrem nicht +ausgetrunkenen Kaffee womöglich noch weniger. Daß man +bei den Hradschecks oft einen wunderbaren Kaffee kriege, +<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>das wisse jeder, und wenn alle die, die das durchgetrichterte +Cichorienzeug stehn ließen, auf Mord und Todtschlag hin +verklagt und eingezogen werden sollten, so säße bald das +halbe Bruch hinter Schloß und Riegel. »Aber Jakob +und der alte Mewissen?« hieß es dann wohl. Indeß auch +von diesen Beiden wollte die plötzlich zu Gunsten Hradscheck’s +umgestimmte Majorität nichts wissen. Der dusslige +Jakob, von dem jetzt so viel gemacht werde, ja, was hab’ +er denn eigentlich beigebracht? Doch nichts weiter, als +das ewige »He wihr so’n beten still.« Aber du lieber +Himmel, wer habe denn Lust, um Klock fünf und bei +steifem Südost einen langen Schnack zu machen? Und nun +gar der alte Mewissen, der, so lang er lebe, den Himmel +für einen Dudelsack angesehen habe? Wahrhaftig, der könne +viel sagen, eh’ man’s zu glauben brauche. »Mit einem +karrirten Tuch über dem Kopf. Und wenn’s kein karrirtes +Tuch gewesen, dann sei’s eine Pferdedecke gewesen.« O, +du himmlische Güte! Mit einer Pferdedecke! Die Hradscheck +mit einer Pferdedecke! Giebt es Pferdedecken ohne Flöhe? +Nein. Und nun gar diese schnippsche Prise, die sich ewig +mit ihrem türkischen Shawl herumziert und noch ötepotöter +is als die Reitweinsche Gräfin!</p> + +<p>So ging das Gerede, das sich, an und für sich schon +günstig genug für Hradscheck, in Folge kleiner Vorkommnisse +mit jedem neuen Tage günstiger gestaltete. Darunter +war eins von besondrer Wirkung. Und zwar das folgende. +Heilig Abend war ein Brief Hradscheck’s bei Eccelius eingetroffen, +worin es hieß: »es ging’ ihm gut, weßhalb er +sich auch freuen würde, wenn seine Frau zum Fest herüberkommen +<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>und eine Viertelstunde mit ihm plaudern wolle; +Vowinkel hab’ es eigens gestattet, versteht sich in Gegenwart +von Zeugen.« So die briefliche Mittheilung, auf +welche Frau Hradscheck, als sie durch Eccelius davon gehört, +diesem letzteren sofort geantwortet hatte: »sie werde +diese Reise <em class="gesperrt">nicht</em> machen, weil sie nicht wisse, wie sie sich +ihrem Manne gegenüber zu benehmen habe. Wenn er +schuldig sei, so sei sie für immer von ihm geschieden, einmal +um ihrer selbst, aber mehr noch um ihrer Familie willen. +Sie wolle daher lieber zum Abendmahl gehn und ihre +Sache vor Gott tragen und bei der Gelegenheit den Himmel +inständigst bitten, ihres Mannes Unschuld recht bald an +den Tag zu bringen.« So was hörten die Tschechiner +gern, die sämmtlich höchst unfromm waren, aber nach Art +der meisten Unfrommen einen ungeheuren Respekt vor Jedem +hatten, der »lieber zum Abendmahl gehn und seine Sache +vor Gott tragen«, als nach Küstrin hin reisen wollte.</p> + +<p>Kurzum, alles stand gut, und es hätte sich von einer +totalen »Rückeroberung« des dem Inhaftirten anfangs +durchaus abgeneigten Dorfes sprechen lassen, wenn nicht +<em class="gesperrt">ein</em> Unerschütterlicher gewesen wäre, der, sobald Hradscheck’s +Unschuld behauptet wurde, regelmäßig versicherte: »Hradscheck? +<em class="gesperrt">Den</em> kenn’ ich. <em class="gesperrt">Der</em> muß ans Messer.«</p> + +<p>Dieser Unerschütterliche war niemand Geringeres als +Gensdarm Geelhaar, eine sehr wichtige Person im Dorf, +auf deren Autorität hin die Mehrheit sofort geschworen +hätte, wenn ihr nicht seine bittre Feindschaft gegen Hradscheck +und die kleinliche Veranlassung dazu bekannt gewesen +wäre. Geelhaar, guter Gensdarm, aber noch besserer Saufaus, +<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span>war, um Kognaks und Rums willen, durch viele +Jahre hin ein Intimus bei Hradscheck gewesen, bis dieser +eines Tages, des ewigen Gratis-Einschenkens müde, mit +mehr Übermuth als Klugheit gesagt hatte: »Hören Sie, +Geelhaar, Rum ist gut. Aber Rum kann einen auch ’rum +bringen.« Auf welche Provokation hin (Hradscheck liebte +dergleichen Witze) der sich nun plötzlich aufs hohe Pferd +setzende Geelhaar mit hochrothem Gesicht geantwortet hatte: +»Gewiß, Herr Hradscheck. Was kann einen nich alles +’rumbringen? Den einen dies, den andern das. Und mit +Ihnen, mein lieber Herr, is auch noch nicht aller Tage +Abend.«</p> + +<p>Von der aus diesem Zwiegespräch entstandenen Feindschaft +wußte das ganze Dorf, und so kam es, daß man +nicht viel darauf gab und im Wesentlichen blos lachte, +wenn Geelhaar zum hundertsten Male versicherte: »<em class="gesperrt">Der</em>? +Der muß ans Messer.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>»Der muß ans Messer,« sagte Geelhaar, aber in +Tschechin hieß es mit jedem Tage mehr: »Er kommt +wieder frei.«</p> + +<p>Und »he kümmt wedder ’rut,« hieß es auch im Hause +der alten Jeschke, wo die blonde Nichte, die Line – dieselbe, +nach der Hradscheck bei seinen Gartenbegegnungen +mit der Alten immer zu fragen pflegte – seit Weihnachten +zum Besuch war und an einer Ausstattung, wenn auch +freilich nicht an ihrer eigenen, arbeitete. Sie war eine +hervorragend kluge Person, die, trotzdem sie noch keine 27 +<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>zählte, sich in den verschiedensten Lebensstellungen immer +mit Glück versucht hatte: früh schon als Kinder- und +Hausmädchen, dann als Nähterin und schließlich als Pfarrköchin +in einem neumärkischen Dorf, in welch letztrer Eigenschaft +sie nicht nur sämmtliche Betstunden mitgemacht, +sondern sich auch durch einen exemplarisch sittlichen Lebenswandel +ausgezeichnet hatte. Denn sie gehörte zu denen, +die, wenn engagirt, innerhalb ihres Engagements alles +Geforderte leisten, auch Gebet, Tugend und Treue.</p> + +<p>Solcher Forderungen entschlug sich nun freilich die +Jeschke, die vielmehr, wenn sie den Faden von ihrem +Wocken spann, immer nur Geschichten von begünstigten +und genasführten Liebhabern hören wollte, besonders von +einem Küstriner Fourage-Beamten, der drei Stunden lang +im Schnee hatte warten müssen. Noch dazu vergeblich. +All das freute die Jeschke ganz ungemein, die dann regelmäßig +hinzusetzte: »Joa, Line, so wihr ick ook. Awers +moak et man nich to dull.« Und dann antwortete diese: +»Wie werd ich denn, Mutter Jeschke!« Denn sie nannte +sie nie Tante, weil sie sich der nahen Verwandtschaft mit +der alten Hexe schämen mochte.</p> + +<p>Plaudern war Beider Lust. Und plaudernd saßen +beide Weibsen auch heute wieder.</p> + +<p>Es war ein ziemlich kalter Tag und draußen lag +fußhoher Schnee. Drinnen aber war es behaglich, das +Rothkehlchen zwitscherte, die Wanduhr ging in starkem +Schlag und der Kachelofen that das Seine. Dem Ofen +zunächst aber hockte die Jeschke, während Line weitab an +dem ganz mit Eisblumen überdeckten Fenster saß und sich +<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>ein Kuckloch gepustet hatte, durch das sie nun bequem sehen +konnte, was auf der Straße vorging.</p> + +<p>»Da kommt ja Gensdarm Geelhaar,« sagte sie. »Grad +über den Damm. Er muß drüben bei Kunicke gewesen +sein. Versteht sich, Kunicke frühstückt um diese Zeit. Und +sieht auch so roth aus. Was er nur will? Er wird am +Ende der armen Frau, der Hradschecken, einen Besuch machen +wollen. Is ja schon vier Wochen Strohwittwe.«</p> + +<p>»Nei, nei,« lachte die Alte. »Dat deiht he nich. +Dem is joa sien ejen all to veel, so lütt se is. Ne, ne, +den kenn ick. Geelhaar is man blot noch för so.«</p> + +<p>Und dabei machte sie die Bewegung des aus der +Flaschetrinkens.</p> + +<p>»Hast Recht,« sagte Line. »Sieh, er kommt grad +auf unser Haus zu.«</p> + +<p>Und wirklich, unter diesem Gespräch, wie’s die Jeschke +mit ihrer Nichte geführt hatte, war Geelhaar von der +Dorfstraße her in einen schmalen, blos mannsbreiten Gang +eingetreten, der, an der Hradscheck’schen Kegelbahn entlang, +in den Garten der alten Jeschke führte.</p> + +<p>Von hier aus war auch der Eingang in das Häuschen +der Alten, das mit seinem Giebel nach der Straße +stand.</p> + +<p>»Guten Tag, Mutter Jeschke,« sagte der Gensdarm. +»Ah, und guten Tag, Lineken. Oder ich muß jetzt wohl +sagen Mamsell Linchen.«</p> + +<p>Line, die den stattlichen Geelhaar (er hatte bei den +Gardekürassieren gedient), aller despektirlichen Andeutungen +der Alten ungeachtet, keineswegs aus ihrer Liste gestrichen +<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>hatte, stemmte sofort den linken Fuß gegen einen ihr gegenüberstehenden +Binsenstuhl und sah ihn zwinkernd über das +große Stück Leinwand hin an, das sie, wie wenn sie’s abmessen +wollte, mit einem energischen Ruck und Puff vor +sich ausspannte.</p> + +<p>Die Wirkung dieser kleinen Künste blieb auch nicht +aus. So wenigstens schien es Linen. Die Jeschke dagegen +wußt’ es besser, und als Geelhaar auf ihre mit Vorbedacht +in Hochdeutsch gesprochene Frage, »was ihr denn eigentlich +die Ehre verschaffe,« mit einem scherzhaft gemeinten Fingerzeig +auf Line geantwortet hatte, lachte sie nur und sagte:</p> + +<p>»Nei, nei, Herr Gensdarm. Ick weet schon, ick weet +schon ... Awers nu setten’s sich ihrst ... Joa, diss’ +Hradscheck ... he kümmt joa nu wedder rut.«</p> + +<p>»Ja, Mutter Jeschke,« wiederholte Geelhaar, »he +kümmt nu wedder rut. Das heißt, er kommt wieder ’raus, +wenn er nich drin bleibt.«</p> + +<p>»Woll, woll. Wenn he nicht drin bliewt. Awers +worümm sall he drin bliewen? Keen een hett joa wat +siehn, un keen een hett joa wat utfunn’n. Un Se ook +nich, Geelhaar.«</p> + +<p>»Nein,« sagte der Gensdarm. »Ich auch nich. Aber +es wird sich schon was finden oder doch finden lassen, und +dazu müssen Sie helfen, Mutter Jeschke. Ja, ja. So +viel weiß ich, die Hradscheck hat schon lange keinen Schlaf +mehr und ist immer treppauf und treppab. Und wenn +die Leute sagen, es sei blos, weil sie sich um den Mann +gräme, so sag ich: Unsinn, <em class="gesperrt">er</em> is nich so und <em class="gesperrt">sie</em> is +nich so.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span>»Nei, nei,« wiederholte die Jeschke. »He is nich so +un se is nich so. De Hradschecks, nei, de sinn nich so.«</p> + +<p>»Keinen ordentlichen Schlaf also,« fuhr Geelhaar fort, +»nich bei Tag und auch nich bei Nacht, und wankt immer +so ’rum, und is mal im Hof und mal im Garten. Das +hab’ ich von der Male ... Hören Sie, Mutter Jeschke, +wenn ich so mal Nachtens hier auf Posten stehen könnte! +Das wäre so was. Line bleibt mit auf, und wir setzen +uns dann ans Fenster und wachen und kucken. Nich +wahr, Line?«</p> + +<p>Line, die schon vorher das Weißzeug bei Seite gelegt +und ihren blonden Zopf halb aufgeflochten hatte, schlug +jetzt mit dem losen Büschel über ihre linke Hand und +sagte: »Will es mir noch überlegen, Herr Geelhaar. Ein +armes Mädchen hat nichts als seinen Ruf.«</p> + +<p>Und dabei lachte sie.</p> + +<p>»Kümmen’s man, Geelhaar,« tröstete die Jeschke, +trotzdem Trost eigentlich nicht nöthig war. »Kümmen’s +man. Ick geih to Bett. Wat doa to siehn is, ick meen +hier buten, dat hebb’ ick siehn, dat weet ick all. Un is +ümmer dat Sülwigte.«</p> + +<p>»Dat Sülwigte?«</p> + +<p>»Joa. Nu nich mihr. Awers as noch keen Snee +wihr. Doa ...«</p> + +<p>»Da. Was denn?«</p> + +<p>»Doa wihr se Nachtens ümmer so ’rümm hier.«</p> + +<p>»So, so,« sagte der Gensdarm und that vorsichtig +allerlei weitere Fragen. Und da sich die Jeschke von guten +Beziehungen zur Dorfpolizei nur Vortheile versprechen +<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>konnte, so wurde sie trotz aller sonstigen Zurückhaltung +immer mittheilsamer und erzählte dem Gensdarmen Neues +und Altes, namentlich auch das, was sie damals, in der +stürmischen November-Nacht, von ihrer Küchenthür aus +beobachtet hatte. Hradscheck habe lang da gestanden, ein +flackrig Licht in der Hand. »Un wihr binoah so, as ob +he wull, dat man em seihn sull.« Und dann hab’ er +einen Spaten genommen und sei bis an den Birnbaum +gegangen. Und da hab’ er ein Loch gegraben. An der +Gartenthür aber habe was gestanden wie ein Koffer oder +Korb oder eine Kiste. Was? das habe sie nicht genau +sehen können. Und dann hab’ er das Loch wieder zugeschüttet.</p> + +<p>Geelhaar, der sich bis dahin, allem Diensteifer zum +Trotz, ebenso sehr mit Line wie mit Hradscheck beschäftigt +hatte, ja, vielleicht mehr noch Courmacher als Beamter +gewesen war, war unter diesem Bericht sehr ernsthaft geworden +und sagte, während er mit Wichtigkeitsmiene seinen +gedunsenen Kopf hin und her wiegte: »Ja, Mutter Jeschke, +das thut mir leid. Aber es wird Euch Ungelegenheiten +machen.«</p> + +<p>»Wat? wat, Geelhaar?«</p> + +<p>»Ungelegenheiten, weil Ihr damit so spät herauskommt.«</p> + +<p>»Joa, Geelhaar, wat sall dat? wat mienens mit ›to +spät‹? Et hett mi joa keener nich froagt. Un Se ook nich. +Un wat weet ick denn ook? Ick weet joa nix. Ick weet +joa joar nix.«</p> + +<p>»Ihr wißt genug, Mutter Jeschke.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>»Nei, nei, Geelhaar. Ick weet joar nix.«</p> + +<p>»Das ist gerade genug, daß einer Nachts in seinem +Garten ein Loch gräbt und wieder zuschüttet.«</p> + +<p>»Joa, Geelhaar, ick weet nich, awers jed’ een möt +doch in sien ejen Goarden en Loch buddeln künn’.«</p> + +<p>»Freilich. Aber nicht um Mitternacht und nicht bei +solchem Wetter.«</p> + +<p>»Na, rieden’s mi man nich rin. Un moaken Se’t +good mit mi ... Line, Line, segg doch ook wat.«</p> + +<p>Und wirklich, Line trat in Folge dieser Aufforderung +an den Gensdarmen heran und sagte, tief aufathmend, wie +wenn sie mit einer plötzlichen und mächtigen Sinnen-Erregung +zu kämpfen hätte: »Laß nur, Mutter Jeschke. +Herr Geelhaar wird schon wissen, was er zu thun hat. +Und wir werden es auch wissen. Das versteht sich doch +von selbst. Nicht wahr, Herr Geelhaar?«</p> + +<p>Dieser nickte zutraulich und sagte mit plötzlich verändertem +und wieder freundlicher werdendem Tone: »Werde +schon machen, Mamsell Line. Schulze Woytasch läßt ja, +Gott sei Dank, mit sich reden und Vowinkel auch. +Hauptsach’ is, daß wir den Fuchs überhaupt ins Eisen +kriegen. Un is dann am Ende gleich, <em class="gesperrt">wann</em> wir ihn +haben und ob ihm der Balg heut oder morgen abgezogen +wird.«</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span> +<a name="XI" id="XI"></a>XI.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 48px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_v.jpg" width="48" height="50" alt="V" title="V" /></div> +<p class="dropcapsection">ierundzwanzig Stunden später kam – und zwar auf +die Meldung hin, die Geelhaar, gleich nach seinem +Gespräche mit der Jeschke, bei der Behörde gemacht +hatte – von Küstrin her ein offener Wagen, in dem, außer +dem Kutscher, der Justizrath und Hradscheck saßen. Die +Luft ging scharf und die Sonne blendete, weßhalb Vowinkel, +um sich gegen Beides zu schützen, seinen Mantel aufgeklappt, +der Kutscher aber seinen Kopf bis an Nas’ und +Ohren in den Pelzkragen hineingezogen hatte. Nur Hradscheck +saß frei da, Luft und Licht, deren er seit länger als +vier Wochen entbehrt hatte, begierig einsaugend. Der +Wagen fuhr auf der Dammhöhe, von der aus sich das +unten liegende Dorf bequem überblicken und beinah jedes +einzelne Haus in aller Deutlichkeit erkennen ließ. Das +da, mit dem schwarzen, theergestrichenen Gebälk, war das +Schulhaus und das gelbe, mit dem gläsernen Aussichtsthurm, +mußte Kunicke’s sein, Kunicke’s »Villa«, wie die +Tschechiner es spöttisch nannten. Das niedrige, grad gegenüber +aber, das war seine, das sah er an dem Birnbaum, +dessen schwarzes Gezweig über die mit Schnee bedeckte +<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>Dachfläche wegragte. Vowinkel bemerkte wohl, wie Hradscheck +sich unwillkürlich auf seinem Sitze hob, aber nichts +von Besorgniß drückte sich in seinen Mienen und Bewegungen +aus, sondern nur Freude, seine Heimstätte wieder +zu sehen.</p> + +<p>Im Dorfe selbst schien man der Ankunft des justizräthlichen +Wagens schon entgegen gesehen zu haben. Auf +dem Vorplatz der Igel’schen Brett- und Schneidemühle, die +man, wenn man von der Küstriner Seite her kam, als +erstes Gehöft zu passiren hatte (gerade so wie das Orth’sche +nach der Frankfurter Seite hin), stand der alte Brett- und +Schneidemüller und fegte mit einem kurzen storrigen Besen +den Schnee von der obersten Bretterlage fort, anscheinend +aufs Eifrigste mit dieser seiner Arbeit beschäftigt, in Wahrheit +aber nur begierig, den herankommenden Hradscheck eher +als irgend ein anderer im Dorf gesehen zu haben. Denn +Schneidemüller Igel, oder der »Schneidigel«, wie man +ihn kurzweg und in der Regel mit absichtlich undeutlicher +Aussprache nannte, war ein Topfkucker. Aber so topfkuckrig +er war, so stolz und hochmüthig war er auch, und so +wandt’ er sich in demselben Augenblicke, wo der Wagen +an ihm vorüberfuhr, rasch wieder auf sein Haus zu, blos +um nicht grüßen zu müssen. Hier nahm er, um seine +Neugier, deren er sich schämen mochte, vor niemandem zu +verrathen, Hut und Stock mit besonderer Langsamkeit vom +Riegel und folgte dann dem Wagen, den er übrigens +bald danach schon vor dem Hradscheck’schen Hause vorfahren +sah.</p> + +<p>Frau Hradscheck war nicht da. Statt ihrer übernahm +<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span>es Kunicke, den sie darum gebeten haben mochte, den Wirth +und so zu sagen die Honneurs des Hauses zu machen. +Er führte denn auch den Justizrath vom Flur her in den +Laden und von diesem in die dahinter befindliche Weinstube, +wo man einen Imbiß bereit gestellt hatte. Vowinkel +nahm aber, unter vorläufiger freundlicher Ablehnung, nur ein +kleines Glas Portwein und trat dann in den Garten hinaus, +wo sich bereits alles, was zur Dorfobrigkeit gehörte, versammelt +hatte: Schulze Woytasch, Gensdarm Geelhaar, +Nachtwächter Mewissen und drei bäuerliche Gerichtsmänner. +Geelhaar, der, zur Feier des Tages, seinen Staats-Czako +mit dem armslangen schwarzen Lampenputzer aufgesetzt +hatte, ragte, mit Hilfe dieser Paradezuthaten, um fast drei +Haupteslängen über den Rest aller Anwesenden hinaus. +Das war der innere Zirkel. Im weitern Umkreis aber +standen die, die blos aus Neugier sich eingefunden hatten, +darunter der schon stark gefrühstückte Kantorssohn und Dorfdichter, +während einige zwanzig eben aus der Schule herangekommene +Jungens mit ihren Klapp-Pantinen auf das +Kegelhaus geklettert waren, um von hier aus Zeuge zu +sein, was wohl bei der Sache herauskommen würde. +Vorläufig indeß begnügten sie sich damit, Schneebälle zu +machen, mit denen sie nach den großen und kleinen Mädchen +warfen, die hinter dem Gartenzaun der alten Jeschke standen. +Alles plapperte, lachte, reckte den Hals, und wäre +nicht Hradscheck selbst gewesen, der, die Blicke seiner alten +Freunde vermeidend, ernst und schweigend vor sich hinsah, +so hätte man glauben können, es sei Kirmeß oder eine +winterliche Jahrmarktsscene.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span>Die Gerichtsmänner flüsterten und steckten die Köpfe +zusammen, während Woytasch und Geelhaar sich umsahen. +Es schien noch etwas zu fehlen, was auch zutraf. Als +aber bald danach der alte Todtengräber Wonnekamp mit +noch zwei von seinen Leuten erschien, rückte man näher an +den Birnbaum heran und begann den Schnee, der hier +lag, fortzuschippen. Das ging leicht genug, bis statt des +Schnees die gefrorne Erde kam, wo nun die Pickaxt aushelfen +mußte. Der Frost indessen war nicht tief in die +Erde gedrungen, und so konnte man den Spaten nicht nur +bald wieder zur Hand nehmen, sondern kam auch rascher +vorwärts, als man anfangs gehofft hatte. Die herausgeworfenen +Schollen und Lehmstücke wurden immer größer, +je weicher der Boden wurde, bis mit einem Male der alte +Todtengräber einem der Arbeiter in den Arm fiel und mit +der seinem Stande zuständigen Ruhe sagte: »Nu giw mi +moal; nu kümmt wat.« Dabei nahm er ihm das Grabscheit +ohne weiteres aus der Hand und fing selber an zu +graben. Aber ersichtlich mit großer Vorsicht. Alles +drängte vor und wollte sehn. Und siehe da, nicht lange, +so war ein Todter aufgedeckt, der zu großem Theile noch +in Kleiderresten steckte. Die Bewegung wuchs, und aller +Augen richteten sich auf Hradscheck, der, nach wie vor, vor +sich hin sah und nur dann und wann einen scheuen Seitenblick +in die Grube that.</p> + +<p>»Nu hebben se’n,« lief ein Gemurmel den Gartenzaun +entlang, unklar lassend, ob man Hradscheck oder den Todten +meine; die Jungens auf dem Kegelhäuschen aber reckten +<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>ihre Hälse noch mehr als vorher, trotzdem sie weder nah +noch hoch genug standen, um irgend ’was sehn zu können.</p> + +<p>Eine Pause trat ein. Dann nahm der Justizrath +des Angeklagten Arm und sagte, während er ihn +dicht an die Grube führte: »Nun, Hradscheck, was sagen +Sie?«</p> + +<p>Dieser verzog keine Miene, faltete die Hände wie zum +Gebet und sagte dann fest und feierlich: »Ich sage, daß +dieser Todte meine Unschuld bezeugen wird.«</p> + +<p>Und während er so sprach, sah er zu dem alten +Todtengräber hinüber, der den Blick auch verstand und, +ohne weitere Fragen abzuwarten, geschäftsmäßig sagte: +»Ja, der hier liegt, liegt hier schon lang. Ich denke +zwanzig Jahre. Und der Pohlsche, der es sein soll, is +noch keine zehn Wochen todt.«</p> + +<p>Und siehe da, kaum daß diese Worte gesprochen waren, +so war ihr Inhalt auch schon bewiesen und jeder schämte +sich, so wenig kaltes Blut und so wenig Umsicht und +Überlegung gehabt zu haben. In einem gewissen Entdeckungseifer +waren alle wie blind gewesen und hatten +unbeachtet gelassen, daß ein Schädel, um ein richtiger +Schädel zu werden, auch sein Stück Zeit verlangt und +daß die Todten ihre Verschiedenheiten und ihre Grade haben, +gerade so gut wie die Lebendigen.</p> + +<p>Am verlegensten war der Justizrath. Aber er sammelte +sich rasch und sagte: »Todtengräber Wonnekamp +hat Recht. Das ist nicht der Todte, den wir suchen. +Und wenn er zwanzig Jahre in der Erde liegt, was ich keinen +Augenblick bezweifle, so kann Hradscheck an diesem Todten +<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>keine Schuld haben. Und kann auch von einer früheren +Schuld keine Rede sein. Denn Hradscheck ist erst im zehnten +Jahr in diesem Dorf. Das alles ist jetzt erwiesen. Trotz +alledem bleiben ein paar dunkle Punkte, worüber Aufklärung +gegeben werden muß. Ich lebe der Zuversicht, +daß es an dieser Aufklärung nicht fehlen wird, aber ehe +sie gegeben ist, darf ich Sie, Herr Hradscheck, nicht aus +der Untersuchung entlassen. Es wird sich dabei, was ich +als eine weitere Hoffnung hier ausspreche, nur noch um +Stunden und höchstens um Tage handeln.«</p> + +<p>Und damit nahm er Kunicke’s Arm und ging in die +Weinstube zurück, woselbst er nunmehr, in Gesellschaft +von Woytasch und den Gerichtsmännern, dem für ihn +servirten Frühstücke tapfer zusprach. Auch Hradscheck +ward aufgefordert, sich zu setzen und einen Imbiß zu +nehmen. Er lehnte jedoch ab und sagte, daß er mit +seiner Mahlzeit lieber warten wolle, bis er im Küstriner +Gefängniß sei.</p> + +<p>So waren seine Worte.</p> + +<p>Und diese Worte gefielen den Bauern ungemein. »Er +will nicht an seinem eignen Tisch zu Gaste sitzen und das +Brot, das er gebacken, nicht als Gnadenbrot essen. Da +hat er Recht. Das möcht’ ich auch nicht.«</p> + +<p>So hieß es und so dachten die Meisten.</p> + +<p>Aber freilich nicht alle.</p> + +<p>Gensdarm Geelhaar ging an dem Zaun entlang, über +den, sammt andrem Weibervolk, auch Mutter Jeschke weggekuckt +hatte. Natürlich auch Line.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span>Geelhaar tippte dieser mit dem Finger auf den Dutt +und sagte: »Nu Line, was macht der Zopf?«</p> + +<p>»Meiner?« lachte diese. »Hörens, Herr Gensdarm, +jetzt kommt <em class="gesperrt">Ihrer</em> an die Reih’.«</p> + +<p>»Wird so schlimm nicht werden, Lineken ... Und +Mutter Jeschke, was sagt die dazu?«</p> + +<p>»Joa, wat sall se seggen? He is nu wedder ’rut. +Awers he kümmt ook woll wedder ’rin.«</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span> +<a name="XII" id="XII"></a>XII.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_e.jpg" width="50" height="50" alt="E" title="E" /></div> +<p class="dropcapsection">ine Woche war vergangen, in der die Tschechiner +viel erlebt hatten. Das Wichtigste war: Hradscheck, +nachdem er noch ein Küstriner Schlußverhör durchgemacht +hatte, war wieder da. Schlicht und unbefangen, +ohne Lücken und Widersprüche, waren die Dunkelheiten +aufgeklärt worden, so daß an seiner Unschuld nicht länger +zu zweifeln war. Es seien ihm, so hieß es in seiner vor +Vowinkel gemachten Aussage, durch Unachtsamkeit, deren +er sich selber zu zeihen habe, mehrere große Speckseiten +verdorben, und diese möglichst unbemerkt im Garten zu +vergraben, hab’ er an jenem Tage vorgehabt. Er sei denn +auch, gleich nachdem seine Gäste die Weinstube verlassen +hätten, ans Werk gegangen und habe, genau so wie’s die +Jeschke gesehn und erzählt, an dem alten Birnbaum ein Loch +zu graben versucht; als er aber erkannt habe, daß da was +verscharrt liege, ja, dem Anscheine nach ein Todter, hab’ +ihn eine furchtbare Angst gepackt, in Folge deren er nicht +weiter gegraben, sondern das Loch rasch wieder zugeschüttet +habe. Der Koffer, den die Jeschke gesehen haben wolle, +das seien eben jene Speckseiten gewesen, die, dicht übereinander +<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>gepackt, an der Gartenthür gelegen hätten. »Aber +wozu die Heimlichkeit und die Nacht?« hatte Vowinkel +nach dieser Erklärung etwas spitz gefragt, worauf Hradscheck, +in seiner Erzählung fortfahrend, ohne Verlegenheit und Unruhe +geantwortet hatte: »Zu dieser Heimlichkeit seien für +ihn zwei Gründe gewesen. Erstens hab’ er sich die Vorwürfe +seiner Frau, die nur zu geneigt sei, von seiner Unachtsamkeit +in Geschäftsdingen zu sprechen, ersparen wollen. +Und er dürfe wohl hinzusetzen, wer verheirathet sei, der +kenne das und wisse nur zu gut, wie gerne man sich +solchen Anklagen und Streitscenen entziehe. Der zweite +Grund aber sei noch wichtiger gewesen: die Rücksicht auf +die Kundschaft. Die Bauern, wie der Herr Justizrath ja +wisse, seien die schwierigsten Leute von der Welt, ewig voll +Mißtrauen, und wenn sie derlei Dinge, wie Schinken und +Speck, auch freilich nicht in seinem Laden zu kaufen +pflegten, weil sie ja genug davon im eignen Rauch hätten, +so zögen sie doch gleich Schlüsse vom einen aufs andre. +Dergleichen hab’ er mehr als einmal durchgemacht und +dann wochenlang aller Ecken und Enden hören müssen, er +passe nicht auf. Ja, noch letzten Herbst, als ihm ganz +ohne seine Schuld eine Tonne Heringe thranig geworden +sei, habe Schneidigel überall im Dorfe geputscht und unter +anderm zu Quaas und Kunicke gesagt: ›Uns wird er damit +nicht kommen; aber die kleinen Leute, die, die ...‹«</p> + +<p>Der Justizrath hatte hierbei gelächelt und zustimmend +genickt, weil er die Bauern fast so gut wie Hradscheck +kannte, so daß, nach Erledigung auch <em class="gesperrt">dieses</em> Punktes, +eigentlich nichts übrig geblieben war als die Frage, »was +<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>denn nun, unter so bewandten Umständen, aus dem durchaus +zu beseitigenden Speck geworden sei?« Welche Frage +jedoch nur dazu beigetragen hatte, Hradscheck’s Unschuld +vollends ins Licht zu stellen. »Er habe die Speckseiten an +demselben Morgen noch an einer anderen Gartenstelle verscharrt; +gleich nach Szulski’s Abreise.« »Nun, wir werden +ja sehn,« hatte Vowinkel hierauf geantwortet und einen +seiner Gerichtsdiener abgeschickt, um sich in Tschechin selbst +über die Richtigkeit oder Unrichtigkeit dieser Aussage zu +vergewissern. Und als sich nun in kürzester Frist alles +bestätigt oder mit anderen Worten der vergrabene Speck +wirklich an der von Hradscheck angegebenen Stelle gefunden +hatte, hatte man das Verfahren eingestellt, und an demselben +Nachmittage noch war der unter so schwerem Verdacht +Gestandene nach Tschechin zurückgekehrt und in einer +stattlichen Küstriner Miethschaise vor seinem Hause vorgefahren. +Ede, ganz verblüfft, hatte nur noch Zeit gefunden, +in die Wohnstube, darin sich Frau Hradscheck befand, +hineinzurufen: »Der Herr, der Herr ...«, worauf +Hradscheck selbst mit der ihm eigenen Jovialität und unter +dem Zurufe: »Nun Ede, wie geht’s?« in den Flur seines +Hauses eingetreten, aber freilich im selben Augenblick +auch wieder mit einem erschreckten »Was is, Frau?« zurückgefahren +war. Ein Ausruf, den er wohl thun durfte. +Denn gealtert, die Augen tief eingesunken und die Haut +wie Pergament, so war ihm Ursel unter der Thür entgegengetreten.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>Hradscheck war da, das war das <em class="gesperrt">eine</em> Tschechiner +Ereigniß. Aber das andere stand kaum dahinter zurück: +Eccelius hatte, den Sonntag darauf, über Sacharja 7, +Vers 9 und 10 gepredigt, welche Stelle lautete: »So +spricht der Herr Zebaoth: Richtet recht, und ein Jeglicher +beweise an seinem Bruder Güte und Barmherzigkeit. Und +thuet nicht Unrecht den <em class="gesperrt">Fremdlingen</em> und denke keiner +wider seinen Bruder etwas Arges in seinem Herzen.« +Schon bei Lesung des Textes und der sich daran knüpfenden +Einleitungsbetrachtung hatten die Bauern aufgehorcht; +als aber der Pastor das Allgemeine fallen ließ und, ohne +Namen zu nennen, den Hradscheck’schen Fall zu schildern +und die Trüglichkeit des Scheines nachzuweisen begann, da +gab sich eine Bewegung kund, wie sie seit dem Sonntag +(es ging nun ins fünfte Jahr), an welchem Eccelius auf +die schweren sittlichen Vergehen eines als Bräutigam vor +dem Altar stehenden reichen Bauernsohnes hingewiesen und +ihn zu besserem Lebenswandel ermahnt hatte, nicht mehr +dagewesen war. Beide Hradschecks waren in der Kirche +zugegen und folgten jedem Worte des Geistlichen, der +heute viel Bibelsprüche citirte, mehr noch als gewöhnlich.</p> + +<p>Es war unausbleiblich, daß diese Rechtfertigungsrede +zugleich zur Anklage gegen alle diejenigen wurde, die sich +in der Hradscheck-Sache so wenig freundnachbarlich benommen +und durch allerhand Zuträgereien entweder ihr +Übelwollen oder doch zum mindesten ihre Leichtfertigkeit +und Unüberlegtheit gezeigt hatten. Wer in erster Reihe +damit gemeint war, konnte nicht zweifelhaft sein, und +vieler Augen, nur nicht die der Bauern, die, wie herkömmlich, +<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>keine Miene verzogen, richteten sich auf die mitsammt +ihrem »Lineken« auf der vorletzten Bank sitzende +Mutter Jeschke, der Kanzel grad’ gegenüber, dicht unter +der Orgel. Line, sonst ein Muster von Nichtverlegenwerden, +wußte doch heute nicht wohin und verwünschte +die alte Hexe, neben der sie das Kreuzfeuer so vieler +Augen aushalten mußte. Mutter Jeschke selbst aber nickte +nur leise mit dem Kopf, wie wenn sie jedes Wort billige, +das Eccelius gesprochen, und sang, als die Predigt aus +war, den Schlußvers ruhig mit. Ja sie blieb selbst unbefangen, +als sie draußen, an den zu beiden Seiten des +Kirchhofweges stehenden Frauen vorbeihumpelnd, erst die +vorwurfsvollen Blicke der Älteren und dann das Kichern +der Jüngeren über sich ergehen lassen mußte.</p> + +<p>Zu Hause sagte Line: »Das war eine schöne Geschichte, +Mutter Jeschke. Hätte mir die Augen aus dem Kopf +schämen können.«</p> + +<p>»Bis doch sünnst nicht so.«</p> + +<p>»Ach was, sünnst. Hat er Recht oder nicht? Ich +meine, der Alte drüben?«</p> + +<p>»Ick weet nich, Line,« beschwichtigte die Jeschke. »He +möt et joa weeten.«</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span> +<a name="XIII" id="XIII"></a>XIII.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 65px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_h1.jpg" width="65" height="50" alt="H" title="H" /></div> +<p class="dropcapsection">e möt et joa weeten,« hatte die Jeschke gesagt und +damit ausgesprochen, wie sie wirklich zu der Sache +stand. Sie mißtraute Hradscheck nach wie vor; aber +der Umstand, daß Eccelius von der Kanzel her eine Rechtfertigungsrede +für ihn gehalten hatte, war doch nicht ohne +Eindruck auf sie geblieben und veranlaßte sie, sich einigermaßen +zweifelvoll gegen ihren eigenen Argwohn zu stellen. +Sie hatte Respekt vor Eccelius, trotzdem sie kaum weniger +als eine richtige alte Hexe war und die heiligen Handlungen +der Kirche ganz nach Art ihrer sympathetischen +Kuren ansah. Alles, was in der Welt wirkte, war Sympathie, +Besprechung, Spuk, aber dieser Spuk hatte doch +zwei Quellen, und der weiße Spuk war stärker als der +schwarze. Demgemäß unterwarf sie sich auch (und +zumal wenn er von Altar oder Kanzel her sprach) dem +den weißen Spuk vertretenden Eccelius, ihm so zu sagen +die sichrere Bezugsquelle zugestehend. Unter allen Umständen +aber suchte sie mit Hradscheck wieder auf einen +guten Fuß zu kommen, weil ihr der Werth einer guten +Nachbarschaft einleuchtete. Hradscheck seinerseits, statt den +<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>Empfindlichen zu spielen, wie manch anderer gethan hätte, +kam ihr dabei auf halbem Wege entgegen und war überhaupt +von so viel Unbefangenheit, daß, ehe noch die +Fastelabend-Pfannkuchen gebacken wurden, die ganze Szulski-Geschichte +so gut wie vergessen war. Nur Sonntags im +Kruge kam sie noch dann und wann zur Sprache.</p> + +<p>»Wenn man wenigstens de Pelz wedder in die Hücht +käm ...«</p> + +<p>»Na, Du wührst doch den Pohlschen sien’ Pelz nich +antrecken wulln?«</p> + +<p>»Nich antrecken? Worümm nich? Dat de Pohlsche +drinn wihr, dat deiht em nix. Un mi ook nich. Un +wat sünnst noch drin wihr, na, dat wahrd nu joa woll +rut sinn.«</p> + +<p>»Joa, joa. Dat wahrd nu joa woll rut sinn.«</p> + +<p>Und dann lachte man und wechselte das Thema.</p> + +<p>Solche Scherze bildeten die Regel, und nur selten war +es, daß irgend wer ernsthaft auf den Fall zu sprechen kam +und bei der Gelegenheit seine Verwunderung ausdrückte, +daß die Leiche noch immer nicht angetrieben sei. Dann +aber hieß es, »der Todte lieg’ im Schlick, und der Schlick +gäbe nichts heraus, oder doch erst nach fünfzig Jahren, wenn +das angeschwemmte Vorland Acker geworden sei. Dann +würd’ er mal beim Pflügen gefunden werden, gerad so wie +der Franzose gefunden wär’«.</p> + +<p>Ja, gerade so wie der Franzose, der jetzt überhaupt +die Hauptsache war, viel mehr als der mit seinem Fuhrwerk +verunglückte Reisende, was eigentlich auch nicht +Wunder nehmen konnte. Denn Unglücksfälle wie der +<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>Szulski’sche waren häufig, oder wenigstens nicht selten, +während der verscharrte Franzos unterm Birnbaum alles +Zeug dazu hatte, die Fantasie der Tschechiner in Bewegung +zu setzen. Allerlei Geschichten wurden ausgesponnen, auch +Liebesgeschichten, in deren einer es hieß, daß Anno 13 +ein in eine hübsche Tschechinerin verliebter Franzose beinah +täglich von Küstrin her nach Tschechin gekommen sei, bis +ihn ein Nebenbuhler erschlagen und verscharrt habe. Diese +Geschichte ließen sich auch die Mägde nicht nehmen, trotzdem +sich ältere Leute sehr wohl entsannen, daß man einen +Chasseur- oder nach andrer Meinung einen Voltigeur-Korporal +einfach wegen zu scharfer Fouragirung bei Seite +gebracht und still gemacht habe. Diese Besserwissenden +drangen aber mit ihrer Prosa-Geschichte nicht durch, und +unter allen Umständen blieb der Franzose Held und Mittelpunkt +der Unterhaltung.</p> + +<p>All das kam unsrem Hradscheck zu statten. Aber was +ihm noch mehr zu statten kam, war das, daß er denselben +»Franzosen unterm Birnbaum« nicht blos zur Wiederherstellung, +sondern sogar zu glänzender Aufbesserung seiner +Reputation zu benutzen verstand.</p> + +<p>Und das kam so.</p> + +<p>Nicht allzu lange nach seiner Entlassung aus der +Untersuchungshaft war in einer Kirchen-Gemeinderathssitzung, +der Eccelius in Person präsidirte, davon die Rede gewesen, +dem Franzosen auf dem Kirchhof ein christliches Begräbniß +zu gönnen. »Der Franzose sei zwar,« so hatte sich der den +Antrag stellende Kunicke geäußert, »sehr wahrscheinlich ein +Katholscher gewesen, aber man dürfe das so genau nicht +<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>nehmen; die Katholschen seien bei Licht besehen auch +Christen, und wenn einer schon so lang in der Erde gelegen +habe, dann sei’s eigentlich gleich, ob er den gereinigten +Glauben gehabt habe oder nicht.« Eccelius hatte +dieser echt Kunicke’schen Rede, wenn auch selbstverständlich +unter Lächeln, zugestimmt, und die Sache war schon als +angenommen und erledigt betrachtet worden, als sich +Hradscheck noch im letzten Augenblick zum Worte gemeldet +hatte. »Wenn der Herr Prediger das Begräbniß auf dem +Kirchhofe, der, als ein richtiger christlicher Gottesacker, +jedem Christen, evangelisch oder katholisch, etwas durchaus +Heiliges sein müsse, für angemessen oder gar für pflichtmäßig +halte, so könne es ihm nicht einfallen, ein Wort +dagegen sagen zu wollen; wenn es aber nicht ganz so +liege, mit andern Worten, wenn ein Begräbniß daselbst +nicht absolut pflichtmäßig sei, so spräch’ er hiermit den +Wunsch aus, den Franzosen in seinem Garten behalten zu +dürfen. Der Franzose sei so zu sagen sein Schutzpatron +geworden, und kein Tag ginge hin, ohne daß er desselben +in Dankbarkeit und Liebe gedenke. Das sei das, was er +nicht umhin gekonnt habe hier auszusprechen, und er setze +nur noch hinzu, daß er, gewünschten Falles, die Stelle +mit einem Gitter versehen oder mit einem Buchsbaum umziehn +wolle.« Die ganze Rede hatte Hradscheck mit bewegter +und die Dankbarkeitsstelle sogar mit zitternder +Stimme gesprochen, was eine große Wirkung auf die +Bauern gemacht hatte.</p> + +<p>»Bist ein braver Kerl,« hatte der, wie alle Frühstücker, +leicht zum Weinen geneigte Kunicke gesagt und +<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span>eine Viertelstunde später, als er Woytasch und Eccelius +bis vor das Pfarrhaus begleitete, mit Nachdruck hinzugesetzt: +»Un wenn’s noch ein Russe wär’! Aber das is +ihm alles eins, Russ’ oder Franzos. Der Franzos hat +ihm geholfen und nu hilft er ihm wieder und läßt ihn eingittern. +Oder doch wenigstens eine Rabatte ziehen. Und +wenn es ein Gitter wird, so hat er’s nicht unter zwanzig +Thaler. Und da rechne ich noch keinen Anstrich und keine +Vergoldung.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Das alles war Mitte März gewesen, und vier Wochen +später, als die Schwalben zum ersten Male wieder durch +die Dorfgasse hinschossen, um sich anzumelden und zugleich +Umschau nach den alten Menschen und Plätzen zu halten, +hatte Hradscheck ein Zwiegespräch mit Zimmermeister Buggenhagen, +dem er bei der Gelegenheit eine Planzeichnung +vorlegte.</p> + +<p>»Sehen Sie, Buggenhagen, das Haus ist überall zu +klein, überall ist angebaut und angeklebt, die Küche dicht +neben dem Laden, und für die Fremden ist nichts da, wie +die zwei Giebelstuben oben. Das ist zu wenig, ich will +also ein Stock aufsetzen. Was meinen Sie? Wird der +Unterbau ein Stockwerk aushalten?«</p> + +<p>»Was wird er nicht!« sagte Buggenhagen. »Natürlich +Fachwerk!«</p> + +<p>»Natürlich Fachwerk!« wiederholte Hradscheck. »Auch +schon der Kosten wegen. Alle Welt thut jetzt immer, als +ob meine Frau zum mindesten ein Rittergut geerbt hätte. +<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span>Ja, hat sich was mit Rittergut. Erbärmliche tausend +Thaler.«</p> + +<p>»Na, na.«</p> + +<p>»Nun, sagen wir zwei,« lachte Hradscheck. »Aber mehr +nicht, auf Ehre. Und daß davon keine Seide zu spinnen +ist, das wissen Sie. Keine Seide zu spinnen und auch +keine Paläste zu bauen. Also so billig wie möglich, +Buggenhagen. Ich denke, wir nehmen Lehm als Füllung. +Stein ist zu schwer und zu theuer, und was wir dadurch +sparen, das lassen wir der Einrichtung zu Gute kommen. +Ein paar Öfen mit weißen Kacheln, nicht wahr? Ich +habe schon an Feilner geschrieben und angefragt. Und +natürlich alles Tapete! Sieht immer nach ’was aus und +kann die Welt nicht kosten. Ich denke, weiße; das ist am +saubersten und zugleich das Billigste.«</p> + +<p>Buggenhagen hatte zugestimmt und gleich nach Ostern +mit dem Umbau begonnen.</p> + +<p>Und nicht allzu lange, das Wetter hatte den Bau +begünstigt, so war das Haus, das nun einen aufgesetzten +Stock hatte, wieder unter Dach. Aber es war das <em class="gesperrt">alte</em> +Dach, die nämlichen alten Steine, denn Hradscheck wurde +nicht müde, Sparsamkeit zu fordern und immer wieder zu +betonen, »daß er nach wie vor ein armer Mann sei.«</p> + +<p>Vier Wochen später standen auch die Feilner’schen +Öfen, und nur hinsichtlich der Tapete waren andere Beschlüsse +gefaßt und statt der weißen ein paar buntfarbige +gewählt worden.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>Anfangs, so lange das Dach-Abdecken dauerte, hatte +Hradscheck in augenscheinlicher Nervosität immer zur Eile +angetrieben, und erst als die rechts nach der Kegelbahn +hin gelegene Giebelwand eingerissen und statt der Stuben +oben nur noch das Balken- und Sparrenwerk sichtbar war, +hatte sich seine Hast und Unruhe gelegt und Aufgeräumtheit +und gute Laune waren an Stelle derselben getreten. +In dieser guten Laune war und blieb er auch, und nur +ein einziger Tag war gewesen, der ihm dieselbe gestört +hatte.</p> + +<p>»Was meinen Sie, Buggenhagen,« hatte Hradscheck +eines Tages gesagt, als er eine aus dem Keller heraufgeholte +Flasche mit Portwein aufzog. »Was meinen Sie, +ließe sich nicht der Keller etwas höher wölben? Natürlich +nicht der ganze Keller. Um Gottes willen nicht, da blieb +am Ende kein Stein auf dem andern, und Laden und +Wein- und Wohnstube, kurzum alles müßte verändert und +auf einen andern Leisten gebracht werden. Das geht nicht. +Aber es wäre schon viel gewonnen, wenn wir das Mittelstück, +das grad unter dem Flur hinläuft, etwas höher +legen könnten. Ob die Diele dadurch um zwei Fuß +niedriger wird, ist ziemlich gleichgültig; denn die Fässer, +die da liegen, haben immer noch Spielraum genug, auch +nach oben hin, und stoßen nicht gleich an die Decke.«</p> + +<p>Buggenhagen widersprach nie, theils aus Klugheit, +theils aus Gleichgültigkeit, und das Einzige, was er sich +dann und wann erlaubte, waren halbe Vorschläge, hinsichtlich +deren es ihm gleich war, ob sie gutgeheißen oder +verworfen wurden. Und so verfuhr er auch diesmal wieder +<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>und sagte: »Versteht sich, Hradscheck. Es geht. Warum +soll es nicht gehn? Es geht alles. Und der Keller ist +auch wirklich nicht hoch genug (ich glaube keine fünftehalb +Fuß) und die Fenster viel zu klein und zu niedrig; alles +wird stockig und multrig. Muß also gemacht werden. +Aber warum gleich wölben? Warum nicht lieber ausschachten? +Wenn wir zehn Fuhren Erde ’raus nehmen, +haben wir überall fünf Fuß im ganzen Keller und kein +Mensch stößt sich mehr die kahle Platte. Nach oben hin +wölben macht blos Kosten und Umstände. Wir können +eben so gut nach unten gehn.«</p> + +<p>Hradscheck, als Buggenhagen so sprach, hatte die +Farbe gewechselt und sich momentan gefragt, »ob das +alles vielleicht was zu bedeuten habe?« Bald aber von +des Sprechenden Unbefangenheit überzeugt, war ihm seine +Ruhe zurückgekehrt.</p> + +<p>»Wenn ich mir’s recht überlege, Buggenhagen, so +lassen wir’s. Wir müssen auch an das Grundwasser +denken. Und ist es so lange so gegangen, so kann’s auch +noch weiter so gehn. Und am Ende, wer kommt denn +in den Keller? Ede. Und der hat noch lange keine +fünf Fuß.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Das war einige Zeit vor Beginn der Manöver gewesen, +und wenn es ein paar Tage lang ärgerlich und verstimmend +nachgewirkt hatte, so verschwand es rasch wieder, +als Anfang September die Truppenmärsche begannen und +die Schwedter Dragoner als Einquartierung ins Dorf +<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>kamen. Das Haus voller Gäste zu haben, war überhaupt +Hradscheck’s Vergnügen, und der liebste Besuch waren ihm +Rittmeister und Lieutenants, die nicht nur ihre Flasche +tranken, sondern auch allerlei wußten und den Mund auf +dem rechten Fleck hatten. Einige verschworen sich, daß ein +Krieg ganz nahe sei. Kaiser Nikolaus, Gott sei Dank, sei +höchst unzufrieden mit der neuen französischen Wirthschaft, +und der unsichere Passagier, der Louis Philipp, der doch +eigentlich blos ein Waschlappen und halber Cretin sei, +solle mit seiner ganzen Konstitution wieder bei Seite geschoben +und statt seiner eine bourbonische Regentschaft eingesetzt +oder vielleicht auch der vertriebene Karl X. wieder +zurückgeholt werden, was eigentlich das Beste sei. Kaiser +Nikolaus habe Recht, überhaupt immer Recht. Konstitution +sei Unsinn und das ganze Bürgerkönigthum die reine +Phrasendrescherei.</p> + +<p>Wenn so das Gespräch ging, ging unserm Hradscheck +das Herz auf, trotzdem er eigentlich für Freiheit und Revolution +war. Wenn es aber Revolution nicht sein konnte, +so war er auch für Tyrannei. Blos gepfeffert mußte sie +sein. Aufregung, Blut, Todtschießen, – wer ihm das +leistete, war sein Freund, und so kam es, daß er über +Louis Philipp mit zu Gerichte saß, als ob er die hyperloyale +Gesinnung seiner Gäste getheilt hätte. Nur von +Ede sah er sich noch übertroffen, und wenn dieser durch die +Weinstube ging und ein neues Beefsteak oder eine neue +Flasche brachte, so lag allemal ein dümmliches Lachen auf +seinem Gesicht, wie wenn er sagen wollte: »Recht so, +’runter mit ihm; alles muß um einen Kopf kürzer gemacht +<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span>werden.« Ein paar blutjunge Lieutenants, die diese +komische Raserei wahrnahmen, amüsirten sich herzlich über +ihn und ließen ihn mittrinken, was alsbald dahin führte, +daß der für gewöhnlich so schüchterne Junge ganz aus +seiner Reserve heraustrat und sich gelegentlich selbst mit dem +sonst so gefürchteten Hradscheck auf einen halben Unterhaltungsfuß +stellte.</p> + +<p>»Da, Herr,« rief er eines Tages, als er gerade mit +einem Korbe voll Flaschen wieder aus dem Keller heraufkam. +»Da, Herr; das hab’ ich eben unten gefunden.« Und +damit schob er Hradscheck einen schwarzübersponnenen Knebelknopf +zu. »Sind solche, wie der Pohlsche an seinem Rock +hatte.«</p> + +<p>Hradscheck war kreideweiß geworden und stotterte: »Ja, +hast Recht, Ede. Das sind solche. Hast Recht. Das +heißt, die von dem Pohlschen, die waren größer. Solche +kleinen wie <em class="gesperrt">die</em>, die hatte Hermannchen, uns’ Lütt-Hermann, +an seinem Pelzrock. Weißt Du noch? Aber nein, da +warst Du noch gar nicht hier. Bring’ ihn meiner Frau; +vergiß nicht. Oder gieb ihn mir lieber wieder; ich will +ihn ihr selber bringen.«</p> + +<p>Ede ging, und die zunächst sitzenden Offiziere, die +Hradscheck’s Erregung wahrgenommen hatten, aber nicht recht +wußten, was sie daraus machen sollten, standen auf und +wandten sich einem Gespräch mit andren Kameraden zu.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Auch Hradscheck erhob sich. Er hatte den Knebelknopf +zu sich gesteckt und ging in den Garten, ärgerlich gegen +den Jungen, am ärgerlichsten aber gegen sich selbst.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>»Gut, daß es Fremde waren, und noch dazu solche, +die blos an Mädchen und Pferde denken. War’s einer +von uns hier, und wenn auch blos der Ölgötze, der +Quaas, so hatt’ ich die ganze Geschichte wieder über den +Hals. Aufpassen, Hradscheck, aufpassen. Und das verdammte +Zusammenfahren und sich Verfärben! Kalt Blut, +oder es giebt ein Unglück.«</p> + +<p>So vor sich hinsprechend, war er, den Blick zu Boden +gerichtet, schon ein paarmal in dem Mittelgang auf und +ab geschritten. Als er jetzt wieder aufsah, sah er, daß die +Jeschke hinter dem Himbeerzaune stand und ein paar verspätete +Beeren pflückte.</p> + +<p>»Die alte Hexe. Sie lauert wieder.«</p> + +<p>Aber trotzalledem ging er auf sie zu, gab ihr die Hand +und sagte: »Nu, Mutter Jeschke, wie geht’s? Lange nicht +gesehn. Auch Einquartierung?«</p> + +<p>»Nei, Hradscheck.«</p> + +<p>»Oder is Line wieder da?«</p> + +<p>»Nei, Lineken ook nich. De is joa jitzt in Küstrin.«</p> + +<p>»Bei wem denn?«</p> + +<p>»Bi School-Inspekters. Un doa will se nich weg ... +Hüren’s, Hradscheck, ick glöw, de School-Inspekters sinn +ook man so ... Awers wat hebben Se denn? Se sehn +joa janz geel ut. Un hier so ’ne Falt’. O, Se möten +sich nich ärgern, Hradscheck.«</p> + +<p>»Ja, Mutter Jeschke, das sagen Sie wohl. Aber man +<em class="gesperrt">muß</em> sich ärgern. Da sind nun die jungen Offiziere. Na, +die gehen bald wieder und sind auch am Ende so schlimm +nicht und eigentlich nette Herrchen und immer fidel. Aber +<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span>der Ede, dieser Ede! Da hat der Junge gestern wieder +ein halbes Faß Öl auslaufen lassen. Das ist doch über +den Spaß. Wo soll man denn das Geld schließlich hernehmen? +Und dann die Plackerei treppauf, treppab, und +die schmalen Kellerstufen halb abgerutscht. Es ist zum +Halsbrechen.«</p> + +<p>»Na, Se hebben joa doch nu Buggenhagen bi sich. +De künn joa doch ne nije Trepp moaken.«</p> + +<p>»Ach, der, der. Mit dem ist auch nichts; ärgert +mich auch. Sollte mir da den Keller höher legen. Aber +er will nicht und hat allerhand Ausreden. Oder vielleicht +versteht er’s auch nicht. Ich werde mal den Küstriner +Maurermeister kommen lassen, der jetzt an den Kasematten +herumflickt. Kasematten und Keller ist ja beinah dasselbe. +<em class="gesperrt">Der</em> muß Rath schaffen. Und bald. Denn der Keller ist +eigentlich gar kein richtiger Keller; is blos ein Loch, wo +man sich den Kopf stößt.«</p> + +<p>»Joa, joa. De Wienstuw’ sitt em to sihr upp’n +Nacken.«</p> + +<p>»Freilich. Und die ganze Geschichte hat nicht Luft +und nicht Licht. Und warum nicht? Weil kein richtiges +Fenster da ist. Alles zu klein und zu niedrig. Alles zu +dicht zusammen.«</p> + +<p>»Woll, woll,« stimmte die Jeschke zu. »Jott, ick +weet noch, as de Pohlsche hier wihr und dat Licht ümmer +so blinzeln deih. Joa, wo <em class="gesperrt">wihr</em> dat Licht? Wihr et in +de Stuw’ o’r wihr et in’n Keller? Ick weet et nich.«</p> + +<p>Alles klang so pfiffig und hämisch, und es lag offen +zu Tage, daß sie sich an ihres Nachbarn Verlegenheit +<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>weiden wollte. Diesmal aber hatte sie die Rechnung ohne +den Wirth gemacht und die Verlegenheit blieb schließlich +auf ihrer Seite. War doch Hradscheck seit lange schon +Willens, ihr gegenüber, bei sich bietender Gelegenheit, mal +einen andern Ton anzuschlagen. Und so sah er sie denn +jetzt mit seinen durchdringenden Augen scharf an und sagte, +sie plötzlich in der dritten Person anredend: »Jeschken, ich +weiß, wo sie hin will. Aber weiß sie denn auch, was eine +Verleumdungsklage ist? Ich erfahre alles, was sie so herumschwatzt; +aber seh’ sie sich vor, sonst kriegt sie’s mit dem +Küstriner Gericht zu thun; sie ist ’ne alte Hexe, das weiß +jeder, und der Justizrath weiß es auch. Und er wartet +blos noch auf eine Gelegenheit.«</p> + +<p>Die Alte fuhr erschreckt zusammen. »Ick meen’ joa +man, Hradscheck, ick meen’ joa man ... Se weeten doch, +en beten Spoaß möt sinn.«</p> + +<p>»Nun gut. Ein bischen Spaß mag sein. Aber wenn +ich Euch rathen kann, Mutter Jeschke, nicht zu viel. Hört +Ihr wohl, nicht zu viel.«</p> + +<p>Und damit ging er wieder auf das Haus zu.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span> +<a name="XIV" id="XIV"></a>XIV.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_a.jpg" width="50" height="50" alt="A" title="A" /></div> +<p class="dropcapsection">engstigungen und Ärgernisse wie die vorgeschilderten +kamen dann und wann vor, aber im Ganzen, um +es zu wiederholen, war die Bauzeit eine glückliche +Zeit für unsern Hradscheck gewesen. Der Laden war nie +leer, die Kundschaft wuchs, und das dem Grundstück zugehörige, +draußen an der Neu-Lewiner Straße gelegene +Stück Ackerland gab in diesem Sommer einen besonders +guten Ertrag. Dasselbe galt auch von dem Garten hinterm +Haus; alles gedieh darin, der Spargel prachtvoll, +dicke Stangen mit gelbweißen Köpfen, und die Pastinak- +und Dill-Beete standen hoch in Dolden. Am meisten aber +that der alte Birnbaum, der sich mehr als seit Jahren +anstrengte. »Dat ’s de Franzos«, sagten die Knechte +Sonntags im Krug, »de deiht wat för em,« und als die +Pflückenszeit gekommen, rief Kunicke, der sich gerade zum +Kegeln eingefunden hatte: »Hör’, Hradscheck, Du könntest +uns mal ein paar von Deinen <em class="gesperrt">Franzosen</em>birnen bringen.« +Franzosenbirnen! Das Wort wurde sehr bewundert, lief +rasch von Mund zu Mund, und ehe drei Tage vergangen +waren, sprach kein Mensch mehr von Hradscheck’s »Malvasieren«, +<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>sondern blos noch von den »Franzosenbirnen«. +Hradscheck selbst aber freute sich des Wortes, weil er daran +erkannte, daß man, trotz aller Stichelreden der alten Jeschke, +mehr und mehr anfing, die Vorkommnisse des letzten Winters +von der scherzhaften Seite zu nehmen.</p> + +<p>Ja, die Sommer- und Baumonate brachten lichtvolle +Tage für Hradscheck, und sie hätten noch mehr Licht und +noch weniger Schatten gehabt, wenn nicht Ursel gewesen +wäre. Die füllte, während alles andre glatt und gut ging, +seine Seele mit Mitleid und Sorge, mit Mitleid, weil er +sie liebte (wenigstens auf seine Weise), mit Sorge, weil +sie dann und wann ganz wunderliche Dinge redete. Zum +Glück hatte sie nicht das Bedürfniß Umgang zu pflegen +und Menschen zu sehn, lebte vielmehr eingezogener denn je, +und begnügte sich damit, Sonntags in die Kirche zu gehn. +Ihre sonst tiefliegenden Augen sprangen dann aus dem +Kopf, so begierig folgte sie jedem Wort, das von der Kanzel +her laut wurde, <em class="gesperrt">das</em> Wort aber, auf das sie wartete, das +kam nicht. In ihrer Sehnsucht ging sie dann, nach der +Predigt, zu dem guten, ihr immer gleichmäßig geneigt +bleibenden Eccelius hinüber, um, so weit es ging, Herz +und Seele vor ihm auszuschütten und etwas von Befreiung +oder Erlösung zu hören; aber Seelsorge war nicht +seine starke Seite, noch weniger seine Passion, und wenn +sie sich der Sünde geziehn und in Selbstanklagen erschöpft +hatte, nahm er lächelnd ihre Hand und sagte: »Liebe Frau +Hradscheck, wir sind allzumal Sünder und mangeln des +Ruhmes, den wir vor Gott haben sollen. Sie haben eine +Neigung sich zu peinigen, was ich mißbillige. Sich ewig +<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span>anklagen ist oft Dünkel und Eitelkeit. Wir haben Christum +und seinen Wandel als Vorbild, dem wir im Gefühl unsrer +Schwäche demüthig nachstreben sollen. Aber wahren wir +uns vor Selbstgerechtigkeit, vor allem vor <em class="gesperrt">der</em>, die sich in +Zerknirschung äußert. <em class="gesperrt">Das</em> ist die Hauptsache.« Wenn +er das trocken-geschäftsmäßig, ohne Pathos und selbst ohne +jede Spur von Salbung gesagt hatte, ließ er die Sache +sofort wieder fallen und fragte, zu natürlicheren und ihm +wichtiger dünkenden Dingen übergehend, »wie weit der Bau +sei?« Denn er wollte nächstes Frühjahr <em class="gesperrt">auch</em> bauen. +Und wenn dann die Hradscheck, um ihm zu Willen zu sein, +von allen möglichen Kleinigkeiten, am liebsten und eingehendsten +aber von den Meinungsverschiedenheiten zwischen +ihrem Mann und Zimmermeister Buggenhagen geplaudert +hatte, rieb er sich schmunzelnd und vor sich hinnickend die +Hand und sagte rasch und in augenscheinlicher Furcht, das +Seelengespräch wieder aufgenommen zu sehn: »Und nun, +liebe Frau Hradscheck, muß ich Ihnen meine Nelken zeigen.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Um Johanni wußte ganz Tschechin, daß die Hradscheck +es nicht lange mehr machen werde. Keinem entging es. +Nur sie selber sah es so schlimm nicht an und wollte von +keinem Doktor hören. »Sie wissen ja doch nichts. Und +dann der Wagen und das viele Geld.« Auf das Letztere, +das »viele Geld«, kam sie jetzt überhaupt mit Vorliebe zu +sprechen, fand alles unnöthig oder zu theuer, und während +sie noch das Jahr vorher für ein Polysander-Fortepiano +gewesen war, um es, wenn nicht der Amtsräthin in +<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>Friedrichsau, so doch wenigstens der Domänenpächterin auf +Schloß Solikant gleich zu thun, so war sie jetzt sparsam bis +zum Geiz. Hradscheck ließ sie gewähren, und nur einmal, +als sie gerade beim Schotenpalen war, nahm er sich ein +Herz und sagte: »Was ist das nur jetzt, Ursel? Du +ringst Dir ja jeden Dreier von der Seele.« Sie schwieg, +drehte die Schüssel hin und her und palte weiter. Als +er aber stehen blieb und auf Antwort zu warten schien, +sagte sie, während sie die Schüssel rasch und heftig bei +Seite setzte: »Soll es alles umsonst gewesen sein? Oder +willst Du ...« Weiter kam sie nicht. Ein Herzkrampf, +daran sie jetzt häufiger litt, überfiel sie wieder, und Hradscheck +sprang zu, um ihr zu helfen.</p> + +<p>Ihre Wirthschaft besorgte sie pünktlich und alles ging +am Schnürchen, wie vordem. Aber Interesse hatte sie nur +für eins, und das Eine war der Bau. Sie wollt’ ihn, +darin Hradscheck’s Eifer noch übertreffend, in möglichster +Schnelle beendet sehn, und so sparsam sie sonst geworden +war, so war sie doch gegen keine Mehrausgabe, die Beschleunigung +und rascheres Zustandekommen versprach. Einmal +sagte sie: »Wenn ich nur erst oben bin. Oben werd’ +ich auch wieder Schlaf haben. Und wenn ich erst wieder +schlafe, werd’ ich auch wieder gesund werden.« Er wollte +sie beruhigen und strich ihr mit der Hand über Stirn und +Haar. Aber sie wich seiner Zärtlichkeit aus und kam in +ein heftiges Zittern. Überhaupt war es jetzt öfter so, wie +wenn sie sich vor ihm fürchte. ’mal sagte sie leise: +»Wenn er nur nicht so glatt und glau wär’. Er ist so +munter und spricht so viel und kann alles. Ihn ficht +<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>nichts an ... Und die drüben in Neu-Lewin war auch +mit einem Male weg.« Solche Stimmungen kamen ihr +von Zeit zu Zeit, aber sie waren flüchtig und vergingen +wieder.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Und nun waren die letzten Augusttage.</p> + +<p>»Morgen, Ursel, ist alles fertig.«</p> + +<p>Und wirklich, als der andre Tag da war, bot ihr +Hradscheck mit einer gewissen freundlichen Feierlichkeit den +Arm, um sie treppauf in eine der neuen Stuben zu führen. +Es war die, die nach der Kegelbahn hinauslag, jetzt die +hübscheste, hellblau tapezirt und an der Decke gemalt: ein +Kranz von Blüthen und Früchten, um den Tauben flogen +und pickten. Auch das Bett war schon heraufgeschafft und +stand an der Mittelwand, genau da, wo früher die Bettwand +der alten Giebel- und Logirstube gewesen war.</p> + +<p>Hradscheck erwartete Dank und gute Worte zu hören. +Aber die Kranke sagte nur: »<em class="gesperrt">Hier</em>? Hier, Abel?«</p> + +<p>»Es sind neue Steine,« stotterte Hradscheck.</p> + +<p>Ursel indeß war schon von der Thürschwelle wieder +zurückgetreten und ging den Gang entlang, nach der andern +Giebelseite hinüber, wo sich ein gleich großes, auf den Hof +hinaussehendes Zimmer befand. Sie trat an das Fenster +und öffnete; Küchenrauch, mehr anheimelnd als störend, +kam ihr von der Seite her entgegen und eine Henne mit +ihren Küchelchen zog unten vorüber; Jakob aber, der holzsägend +in Front einer offnen Remise stand, neckte sich mit +Male, die beim Brunnen Wäsche spülte.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>»<em class="gesperrt">Hier</em> will ich bleiben.«</p> + +<p>Und Hradscheck, der durch den Auftritt mehr erschüttert +als verdrossen war, war einverstanden und ließ alles, was +sich von Einrichtungsgegenständen in der hellblau tapezirten +und für Ursel bestimmten Stube befand, nach der andern +Seite hinüberbringen.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Und siehe da, Frau Hradscheck erholte sich wirklich und +sogar rascher, als sie selbst zu hoffen gewagt hatte. Schlaf +kam, der scharfe Zug um ihren Mund wich, und als die +schon erwähnten Manövertage mit ihrer Dragoner-Einquartierung +kamen, hatte sich ihr Aussehn und ihre Stimmung +derart verbessert, daß sie gelegentlich die Wirthin +machen und mit den Offizieren plaudern konnte. Das +Hagere, Hektische gab ihr, bei der guten Toilette, die sie +zu machen verstand, etwas Distinguirtes, und ein alter +Eskadronchef, der sie mit erstaunlicher Ritterlichkeit umcourte, +sagte, wenn er ihr beim Frühstück nachsah und mit +beiden Händen den langen blonden Schnurrbart drehte: +»Famoses Weib. Auf Ehre. Wie <em class="gesperrt">die</em> nur hierher kommt?« +Und dann gab er seiner Bewunderung auch Hradscheck +gegenüber Ausdruck, worauf dieser nicht wenig geschmeichelt +antwortete: »Ja, Herr Rittmeister, Glück muß der Mensch +haben! Mancher kriegt’s im Schlaf.«</p> + +<p>Und dann lachte der Eskadronchef und stieß mit +ihm an.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>Das alles war Mitte September.</p> + +<p>Aber das Wohlbefinden, so rasch es gekommen, so +rasch ging es auch wieder, und ehe noch das Erntefest heran +war, waren die Kräfte schon so geschwunden, daß die +Kranke die Treppe kaum noch hinunter konnte. Sie blieb +deßhalb oben, sah auf den Hof und machte sich, um doch +etwas zu thun, mit der Neu-Einrichtung sämmtlicher Oberzimmer +zu schaffen. Nur die Giebelstube, nach der Kegelbahn +hin, vermied sie.</p> + +<p>Hradscheck, der immer noch an die Möglichkeit einer +Wiederherstellung gedacht hatte, sah jetzt auch, wie’s stand, +und als der heimlich zu Rathe gezogene Doktor Oelze von +Abzehrung und Nervenschwindsucht gesprochen, machte sich +Hradscheck auf ihr Hinscheiden gefaßt. Daß er darauf gewartet +hätte, konnte nicht wohl gesagt werden; im Gegentheil, +er blieb seiner alten Neigung treu, war überaus +rücksichtsvoll und klagte nie, daß ihm die Frau fehle. Er +wollt’ auch von keiner andern Hilfe wissen und ordnete +selber alles an, was in der Wirthschaft zu thun nöthig +war. Vieles that er selbst. »Is doch ein Mordskerl,« +sagte Kunicke. »Was er will, kann er. Ich glaub’, er +kann auch einen Hasen abziehn und Sülze kochen.«</p> + +<p>An dem Abend, wo Kunicke so gesprochen, hatte die +Sitzung in der Weinstube wieder ziemlich lange gedauert, +und Hradscheck war noch keine halbe Stunde zu Bett, als +Male, die jetzt oben bei der Kranken schlief, treppab kam +und an seine Thür klopfte.</p> + +<p>»Herr Hradscheck, steihn’s upp. De Fru schickt mi. +Se sülln ruppkoamen.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>Und nun saß er oben an ihrem Bett und sagte: +»Soll ich nach Küstrin schicken, Ursel? Soll Oelze +kommen? Der Weg ist gut. In drei Stunden ist er +hier.«</p> + +<p>»In drei Stunden ...«</p> + +<p>»Oder soll Eccelius kommen?«</p> + +<p>»Nein,« sagte sie, während sie sich mühvoll aufrichtete, +»es geht nicht. Wenn ich es nehme, so sag’ ich es.«</p> + +<p>Er schüttelte verdrießlich den Kopf.</p> + +<p>»Und sag’ ich es <em class="gesperrt">nicht</em>, so ess’ ich mir selber das +Gericht.«</p> + +<p>»Ach, laß doch <em class="gesperrt">das</em>, Ursel. Was soll <em class="gesperrt">das</em>? Daran +denkt ja keiner. Und ich am wenigsten. Er soll blos +kommen und mit Dir sprechen. Er meint es gut mit Dir +und kann Dir einen Spruch sagen.«</p> + +<p>Es war, als ob sie sich’s überlege. Mit einem Mal +aber sagte sie: »Selig sind die Friedfertigen; selig sind die +reines Herzens sind; selig sind die Sanftmüthigen. All +die kommen in Abraham’s Schoß. Aber wohin kommen +<em class="gesperrt">wir</em>?«</p> + +<p>»Ich bitte Dich, Ursel, sprich nicht so. Frage nicht +so. Und wozu? Du bist noch nicht soweit, noch lange +nicht. Es geht alles wieder vorüber. Du lebst und wirst +wieder eine gesunde Frau werden.«</p> + +<p>Es klang aber alles nur an ihr hin, und Gedanken +nachhängend, die schon über den Tod hinausgingen, sagte +sie: »Verschlossen ... Und was aufschließt, das ist der +Glaube. Den hab ich nicht ... Aber is noch ein Andres, +das aufschließt, das sind die guten Werke ... Hörst Du. +<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>Du mußt ohne Namen nach Krakau schreiben, an den +Bischof oder an seinen Vikar. Und mußt bitten, daß sie +Seelenmessen lesen lassen ... Nicht für mich. Aber Du +weißt schon ... Und laß den Brief in Frankfurt aufgeben. +Hier geht es nicht und auch nicht in Küstrin. Ich +habe mir’s abgespart dies letzte halbe Jahr, und Du +findest es eingewickelt in meinem Wäschschrank unter dem +Damast-Tischtuch. Ja, Hradscheck, <em class="gesperrt">das</em> war es, wenn Du +dachtest, ich sei geizig geworden. Willst Du?«</p> + +<p>»Freilich will ich. Aber es wird Nachfrage geben.«</p> + +<p>»Nein. Das verstehst Du nicht. Das ist Geheimniß. +Und sie gönnen einer armen Seele die Ruh!«</p> + +<p>»Ach, Ursel, Du sprichst so viel von Ruh’ und bangst +Dich und ängstigst Dich, ob Du sie finden wirst. Weißt +Du, was ich denke?«</p> + +<p>»Nein.«</p> + +<p>»Ich denke, leben ist leben, und todt ist todt. Und +wir sind Erde, und Erde wird wieder Erde. Das Andre +haben sich die Pfaffen ausgedacht. Spiegelfechterei sag’ +ich, weiter nichts. Glaube mir, die Todten <em class="gesperrt">haben</em> +Ruhe.«</p> + +<p>»Weißt Du das so gewiß, Abel?«</p> + +<p>Er nickte.</p> + +<p>»Nun, ich sage Dir, die Todten stehen wieder auf ...«</p> + +<p>»Am jüngsten Tag.«</p> + +<p>»Aber es giebt ihrer auch, die warten nicht so +lange.«</p> + +<p>Hradscheck erschrak heftig und drang in sie, mehr zu +sagen. Aber sie war schon in die Kissen zurückgesunken +<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>und ihre Hand, der seinigen sich entziehend, griff nur noch +krampfhaft in das Deckbett. Dann wurde sie ruhiger, legte +die Hand aufs Herz und murmelte Worte, die Hradscheck +nicht verstand.</p> + +<p>»Ursel,« rief er, »Ursel!«</p> + +<p>Aber sie hörte nicht mehr.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span> +<a name="XV" id="XV"></a>XV.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div> +<p class="dropcapsection">as war in der Nacht von Sonnabend auf Sonntag +gewesen, den letzten Tag im September. Als am +andern Morgen zur Kirche geläutet wurde, standen die +Fenster in der Stube weit offen, die weißen Gardinen bewegten +sich hin und her, und alle, die vorüberkamen, sahen +nach der Giebelstube hinauf und wußten nun, daß die Hradscheck +gestorben sei. Schulze Woytasch fuhr vor, aussprechend, +was er sich bei gleichen Veranlassungen zu sagen gewöhnt +hatte, »daß ihr nun wohl sei« und »daß sie vor ihnen +allen einen guten Schritt voraushabe«. Danach trank er, +wie jeden Sonntag vor der Predigt, ein kleines Glas +Madeira zur Stärkung und machte dann die kurze Strecke +bis zur Kirche hin zu Fuß. Auch Kunicke kam und drückte +Hradscheck verständnißvoll die Hand, das Auge gerade verschwommen +genug, um die Vorstellung einer Thräne zu +wecken. Desgleichen sprachen auch der Ölmüller und gleich +nach ihm Bauer Mietzel vor, welch letztrer sich bei Todesfällen +immer der »Vorzüge seiner Kränklichkeit von Jugend +auf« zu berühmen pflegte. Das that er auch heute wieder. +<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>»Ja, Hradscheck, der Mensch denkt und Gott lenkt. Ich +piepe nun schon so lang; aber es geht immer noch.«</p> + +<p>Auch noch andre kamen und sagten ein Wort. Die +meisten indessen gingen ohne Theilnahmsbezeigung vorüber +und stellten Betrachtungen an, die sich mit der Todten in +nur wenig freundlicher Weise beschäftigten.</p> + +<p>»Ick weet nich,« sagte der eine, »wat Hradscheck +an ehr hebben deih. Man blot, dat se’n beten scheel +wihr.«</p> + +<p>»Joa,« lachte der Andre. »Dat wihr se. Un am +Enn’, so wat künn he hier ook hebb’n.«</p> + +<p>»Un denn dat hannüversche Geld. Ihrst schmeet se’t +weg, un mit eens fung se to knusern an.«</p> + +<p>In dieser Weise ging das Gespräch einiger ältrer +Leute; das junge Weiberzeug aber beschränkte sich auf die +eine Frage: »Weck’ een he nu woll frigen deiht?«</p> + +<p>Auf Mittwoch vier Uhr war das Begräbniß angesetzt, +und viel Neugierige standen schon vorher in einem weiten +Halbkreis um das Trauerhaus herum. Es waren meist +Mägde, die schwatzten und kicherten, und nur einige waren +ernst, darunter die Zwillings-Enkelinnen einer armen alten +Wittwe, welche letztre, wenn Wäsche bei den Hradschecks +war, allemal mitwusch. Diese Zwillinge waren in ihren +schwarzen, von der Frau Hradscheck herrührenden Einsegnungskleidern +erschienen und weinten furchtbar, was sich +noch steigerte, als sie bemerkten, daß sie durch ihr Geheul +und Geschluchze der Gegenstand allgemeiner Aufmerksamkeit +wurden. Dabei gingen jetzt die Glocken in einem fort, und +alles drängte dichter zusammen und wollte sehn. Als es +<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span>nun aber zum dritten Mal ausgeläutet hatte, kam Leben +in die drin und draußen Versammelten, und der Zug setzte +sich in Bewegung. Vorn die von Kantor Graumann geführte +Schuljugend, die, wie herkömmlich, den Choral +»Jesus meine Zuversicht« sang; nach ihr erschien der von +sechs Trägern getragene Sarg; dann Eccelius und Hradscheck; +dahinter die Bauernschaft in schwarzen Überröcken +und hohen schwarzen Hüten, und endlich all die Neugierigen, +die bis dahin das Haus umstanden hatten. Es war ein +wunderschöner Tag, frische Herbstluft bei klarblauem Himmel. +Aber die würdevoll vor sich hinblickende Dorfhonoratiorenschaft +achtete des blauen Himmels nicht, und nur Bauer +Mietzel, der noch Heu draußen hatte, das er am andern +Tag einfahren wollte, schielte mit halbem Auge hinauf. +Da sah er, wie von der andern Oderseite her ein Weih +über den Strom kam und auf den Tschechiner Kirchthurm +zuflog. Und er stieß den neben ihm gehenden Ölmüller +an und sagte: »Süh, Quaas, doa is he wedder.«</p> + +<p>»Wihr denn?«</p> + +<p>»De Weih. Weetst noch?«</p> + +<p>»Nei.«</p> + +<p>»Dunn, as dat mit Szulski wihr. Ick segg’ Di, de +Weih, de weet wat.«</p> + +<p>Als sie so sprachen, bog die Spitze des Zuges auf +den Kirchhof ein, an dessen höchster Stelle, dicht neben dem +Thurm, das Grab gegraben war. Hier setzte man den +Sarg auf darüber gelegte Balken, und als sich der Kreis +gleich danach geschlossen hatte, trat Eccelius vor, um die +Grabrede zu halten. Er rühmte von der Todten, daß sie, +<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>den ihr anerzogenen Aberglauben abschüttelnd, nach freier +Wahl und eignem Entschluß den Weg des Lichtes gegangen +sei, was nur <em class="gesperrt">der</em> wissen und bezeugen könne, der ihr so +nah gestanden habe wie er. Und wie sie das Licht und +die reine Lehre geliebt habe, so habe sie nicht minder das +Recht geliebt, was sich zu keiner Zeit schöner und glänzender +gezeigt, als in jenen schweren Tagen, die der selig Entschlafenen +nach dem Rathschlusse Gottes auferlegt worden +seien. Damals, als er ihr nicht ohne Mühe das Zugeständniß +erwirkt habe, den, an dem ihr Herz und ihre Seele hing, +wiedersehn zu dürfen, wenn auch freilich nur vor Zeugen +und auf eine kurze halbe Stunde, da habe sie die wohl +jedem hier in der Erinnerung gebliebenen Worte gesprochen: +»Nein, nicht jetzt; es ist besser, daß ich warte. Wenn er +unschuldig ist, so werd’ ich ihn wiedersehn, früher oder +später; wenn er aber schuldig ist, so will ich ihn <em class="gesperrt">nicht</em> +wiedersehn.« Er freue sich, daß er diese Worte, hier am +Grabe der Heimgegangenen, ihr zu Ruhm und Ehre, wiederholen +könne. Ja, sie habe sich allezeit bewährt in ihrem +Glauben und ihrem Rechtsgefühl. Aber vor allem auch +in ihrer Liebe. Mit Bangen habe sie die Stunden gezählt, +in schlaflosen Nächten ihre Kräfte verzehrend, und als +endlich die Stunde der Befreiung gekommen sei, da sei sie +zusammengebrochen. Sie sei das Opfer arger, damals +herrschender Mißverständnisse, das sei zweifellos, und alle +die, die diese Mißverständnisse geschürt und genährt hätten, +anstatt sie zu beseitigen, die hätten eine schwere Verantwortung +auf ihre Seele geladen. Ja, dieser frühe Tod, +er müsse das wiederholen, sei das Werk derer, die das +<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>Gebot unbeachtet gelassen hätten: »Du sollst nicht falsch +Zeugniß reden wider Deinen Nächsten.«</p> + +<p>Und als er dieses sagte, sah er scharf nach einem entblätterten +Hagebuttenstrauch hinüber, unter dessen rothen +Früchten die Jeschke stand und dem Vorgange, wie schon +damals in der Kirche, mehr neugierig als verlegen folgte.</p> + +<p>Gleich danach aber schloß Eccelius seine Rede, gab +einen Wink, den Sarg hinab zu lassen, und sprach dann +den Segen. Dann kamen die drei Hände voll Erde, mit +sich abschließendem Schmerzblick und Händeschütteln, und +ehe noch der am Horizont schwebende Sonnenball völlig +unter war, war das Grab geschlossen und mit Asterkränzen +überdeckt.</p> + +<p>Eine halbe Stunde später, es dämmerte schon, war +Eccelius wieder in seiner Studirstube, das Sammetkäppsel +auf dem Kopf, das ihm Frau Hradscheck vor gerade Jahresfrist +gestickt hatte. Die Bauern aber saßen in der Weinstube, +Hradscheck zwischen ihnen, und faßten alles, was sie +an Trost zu spenden hatten, in die Worte zusammen: +»Immer Courage, Hradscheck! Der alte Gott lebt noch« – +welchen Trost- und Weisheitssprüchen sich allerlei Wiederverheirathungsgeschichten +beinah unmittelbar anschlossen. +Eine davon, die beste, handelte von einem alten Hauptmann +v. Rohr, der vier Frauen gehabt und beim Hinscheiden +jeder Einzelnen mit einer gewissen trotzigen Entschlossenheit +gesagt hatte: »Nimmt Gott, so nehm’ ich wieder.« +Hradscheck hörte dem allem ruhig und kopfnickend +zu, war aber doch froh, die Tafelrunde heute früher als +sonst aufbrechen zu sehn. Er begleitete Kunicke bis an die +<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>Ladenthür und stieg dann, er wußte selbst nicht warum, +in die Stube hinauf, in der Ursel gestorben war. Hier +nahm er Platz an ihrem Bett und starrte vor sich hin, +während allerlei Schatten an Wand und Decke vorüberzogen.</p> + +<p>Als er eine Viertelstunde so gesessen, verließ er das +Zimmer wieder und sah, im Vorübergehen, daß die nach +rechts hin gelegene Giebelstube halb offenstand, dieselbe +Stube, drin die Verstorbene nach vollendetem Umbau zu +wohnen und zu schlafen so bestimmt verweigert hatte.</p> + +<p>»Was machst Du hier, Male?« fragte Hradscheck.</p> + +<p>»Wat ick moak? Ick treck em sien Bett öwer.«</p> + +<p>»Wem?«</p> + +<p>»Is joa wihr ankoamen. Wedder een mit’n Pelz.«</p> + +<p>»So, so,« sagte Hradscheck und stieg die Treppe langsam +hinunter.</p> + +<p>»Wedder een ... wedder een ... Immer noch nicht +vergessen.«</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span> +<a name="XVI" id="XVI"></a>XVI.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 65px"> +<img src="images/illu_dropcap_f.jpg" width="50" height="65" alt="F" title="F" /></div> +<p class="dropcapsection">rau Hradscheck war nun unter der Erde, Male hatte +das Umschlagetuch gekriegt, auf das ihre Wünsche sich +schon lange gerichtet hatten, und alles wäre gut gewesen, +wenn nicht der letzte Wille der Verstorbenen gewesen +wäre: die Geldsendung an den Krakauer Bischof um der zu +lesenden Seelenmessen willen. Das machte Hradscheck Sorge, +nicht wegen des Geldes, davon hätt’ er sich leicht getrennt, +einmal weil Sparen und Knausern überhaupt nicht in seiner +Natur lag, vor allem aber weil er das seiner Frau gegebene +Versprechen gern zu halten wünschte, schon aus +abergläubischer Furcht. Das Geld also war es nicht, und +wenn er trotzdem in Schwanken und Säumniß verfiel, so +war es, weil er nicht selber dazu beitragen wollte, die +kaum begrabene Geschichte vielleicht wieder ans Licht zu +ziehn. Ursel hatte freilich von Beichtgeheimniß und Ähnlichem +gesprochen, er mißtraute jedoch solcher Sicherheit, +am meisten aber dem ohne Namensunterschrift in Frankfurt +aufzugebenden Briefe.</p> + +<p>In dieser Verlegenheit beschloß er endlich, Eccelius zu +Rathe zu ziehn und diesem die halbe Wahrheit zu sagen, und +wenn nicht die halbe, so doch wenigstens so viel, wie zu +<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>seiner Gewissens-Beschwichtigung gerade nöthig war. Ursel, +so begann er, habe zu seinem allertiefsten Bedauern ernste +katholische Rückfälle gehabt und ihm beispielsweis in ihrer +letzten Stunde noch eine Summe Geldes behändigt, um +Seelenmessen für sie lesen zu lassen (der, dem es eigentlich +galt, wurde hier unterschlagen). Er, Hradscheck, hab’ ihr +auch, um ihr das Sterben leichter zu machen, alles versprochen, +sein protestantisches Gewissen aber sträube sich +jetzt dagegen, ihr das Versprochene wörtlich und in all +und jedem Stücke zu halten, weßhalb er anfrage, ob er +das Geld wirklich an die Katholschen aushändigen oder +nicht lieber nach Berlin reisen und ein marmornes oder +vielleicht auch gußeisernes Grabkreuz, wie sie jetzt Mode +seien, bestellen solle.</p> + +<p>Eccelius zögerte keinen Augenblick mit der Antwort +und sagte genau das, was Hradscheck zu hören wünschte. +Versprechungen, die man einem Sterbenden gäbe, seien +natürlich bindend, das erheische die Pietät, das sei die +Regel. Aber jede Regel habe bekanntlich ihren Ausnahmefall, +und wenn das einem Sterbenden gegebene Versprechen +falsch und sündhaft sei, so hebe das Erkennen dieser Sündhaftigkeit +das Versprechen wieder auf. Das sei nicht blos +Recht, das sei sogar Pflicht. Die ganze Sache, wie Hradscheck +sie geschildert, gehöre zu seinen schmerzlichsten Erfahrungen. +Er habe große Stücke von der Verstorbenen +gehalten und allezeit einen Stolz darein gesetzt, sie für die +gereinigte Lehre gewonnen zu haben. Daß er sich darin geirrt +oder doch wenigstens halb geirrt habe, sei, neben anderem, +auch persönlich kränkend für ihn, was er nicht leugnen +<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>wolle. Diese persönliche Kränkung indeß sei nicht das, +was sein eben gegebenes Urtheil bestimmt habe. Hradscheck +solle getrost bei seinem Plane bleiben und nach Berlin +reisen, um das Kreuz zu bestellen. Ein Kreuz und ein +guter Spruch zu Häupten der Verstorbenen werde derselben +genügen, dem Kirchhof aber ein Schmuck und eine Herzensfreude +für jeden sein, der Sonntags daran vorüberginge.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Es war Ende Oktober gewesen, daß Eccelius und +Hradscheck dies Gespräch geführt hatten, und als nun +Frühling kam und der ganze Tschechiner Kirchhof, so kahl +auch seine Bäume noch waren, in Schneeglöckchen und +Veilchen stand, erschien das gußeiserne Kreuz, das Hradscheck +mit vieler Wichtigkeit und nach langer und minutiöser +Berathung auf der königlichen Eisengießerei bestellt hatte. +Zugleich mit dem Kreuze traf ein Steinmetz mit zwei Gesellen +ein, Leute, die das Aufrichten und Einlöthen aus +dem Grunde verstanden, und nachdem die Dorfjugend ein +paar Stunden zugesehen hatte, wie das Blei geschmolzen +und in das Sockelloch eingegossen wurde, stand das Kreuz +da mit Spruch und Inschrift, und viele Neugierige kamen, +um die goldblanken Verzierungen zu sehn: unten ein Engel, +die Fackel senkend, und oben ein Schmetterling. All das +wurde von Alt und Jung bewundert. Einige lasen auch +die Inschrift: »Ursula Vincentia Hradscheck, geb. zu Hickede +bei Hildesheim im Hannöverschen den 29. März 1790, +gest. den 30. September 1832.« Und darunter Evang. +Matthäi 6, V. 14. Auf der Rückseite des Kreuzes aber +<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>stand ein muthmaßlich von Eccelius selbst herrührender +Spruch, darin er seinem Stolz, aber freilich auch seinem +Schmerz Ausdruck gegeben hatte. Dieser Spruch lautete: +»Wir wandelten in Finsterniß, bis wir das Licht sahen. +Aber die Finsterniß blieb, und es fiel ein Schatten auf +unsren Weg.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Unter denen, die sich das Kreuz gleich am Tage der +Errichtung angesehen hatten, waren auch Gensdarm Geelhaar +und Mutter Jeschke gewesen. Sie hatten denselben Heimweg +und gingen nun gemeinschaftlich die Dorfstraße hinunter, +Geelhaar etwas verlegen, weil er den zu seiner +eignen Würdigkeit schlecht passenden Ruf der Jeschke besser +als irgend wer anders kannte. Seine Neugier überwand +aber seine Verlegenheit, und so blieb er denn an der Seite +der Alten und sagte:</p> + +<p>»Hübsch is es. Un der Schmetterling so natürlich; +beinah wie’n Citronenvogel. Aber ich begreife Hradscheck +nich, daß er sie so dicht an dem Thurm begraben hat. +Was soll sie da? Warum nicht bei den Kindern? Eine +Mutter muß doch da liegen, wo die Kinder liegen.«</p> + +<p>»Woll, woll, Geelhaar. Awers Hradscheck is klook. +Un he weet ümmer, wat he deiht.«</p> + +<p>»Gewiß weiß er das. Er ist klug. Aber gerade weil +er klug ist ...«</p> + +<p>»Joa, joa.«</p> + +<p>»Nu was denn?«</p> + +<p>Und der sechs Fuß hohe Mann beugte sich zu der +<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span>alten Hexe nieder, weil er wohl merkte, daß sie was sagen +wollte.</p> + +<p>»Was denn, Mutter Jeschke?« wiederholte er seine +Frage.</p> + +<p>»Joa, Geelhaar, wat sall ick seggen? Eccelius möt +et weten. Un de hett nu ook wedder de Inschrift moakt. +Awers <em class="gesperrt">een</em> is, de weet ümmer noch en beten mihr.«</p> + +<p>»Und wer is das? Line?«</p> + +<p>»Ne, Line nich. Awers Hradscheck sülwsten. Hradscheck, +de will de Kinnings und de Fru nich tosoamen +hebb’n. Nich so upp enen Hümpel.«</p> + +<p>»Nun gut, gut. Aber warum nicht, Mutter +Jeschke?«</p> + +<p>»Nu, he denkt, wenn’t los geiht.«</p> + +<p>Und nun blieb sie stehn und setzte dem halb verwundert, +halb entsetzt aufhorchenden Geelhaar auseinander, +daß die Hradscheck an dem Tage, »wo’s los gehe«, doch +natürlich nach ihren Kindern greifen würde, vorausgesetzt, +daß sie sie zur Hand habe. »Un dat wull de oll Hradscheck +nich.«</p> + +<p>»Aber, Mutter Jeschke, glaubt Ihr denn an so +was?«</p> + +<p>»Joa, Geelhaar, worümm nich? Worümm sall ick +an so wat nich glöwen?«</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span> +<a name="XVII" id="XVII"></a>XVII.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_a.jpg" width="50" height="50" alt="A" title="A" /></div> +<p class="dropcapsection">ls das Kreuz aufgerichtet stand, es war Nachmittag +geworden, kam auch Hradscheck, sonntäglich und wie +zum Kirchgange gekleidet, und die Neugierigen, an denen +den ganzen Tag über, auch als Geelhaar und die Jeschke +längst fort waren, kein Mangel blieb, sahen, daß er den +Spruch las und die Hände faltete. Das gefiel ihnen ausnehmend, +am meisten aber gefiel ihnen, daß er das theure +Kreuz überhaupt bestellt hatte. Denn Geld ausgeben (und +noch dazu <em class="gesperrt">viel</em> Geld) war das, was den Tschechinern als +echten Bauern am meisten imponirte. Hradscheck verweilte +wohl eine Viertelstunde, pflückte Veilchen, die neben dem +Grabhügel aufsprossen, und ging dann in seine Wohnung +zurück.</p> + +<p>Als es dunkel geworden war, kam Ede mit Licht, +fand aber die Thür von innen verriegelt, und als er nun +auf die Straße ging, um wie gewöhnlich die Fensterladen +von außen zu schließen, sah er, daß Hradscheck, eine kleine +Lampe mit grünem Klappschirm vor sich, auf dem Sopha +saß und den Kopf stützte. So verging der Abend. Auch +am andern Tage blieb er auf seiner Stube, nahm kaum +<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span>einen Imbiß, las und schrieb, und ließ das Geschäft gehn, +wie’s gehen wollte.</p> + +<p>»Hür’, Jakob,« sagte Male, »dat’s joa grad’ as ob +se nu ihrst dod wihr. Süh doch, wie heh doa sitt. He +kann doch nu nich wedder anfang’n.«</p> + +<p>»Ne,« sagte Jakob, »dat kann he nich.«</p> + +<p>Und Ede, der hinzukam und heute gerade seinen hochdeutschen +Tag hatte, stimmte bei, freilich mit der Einschränkung, +daß er auch von der voraufgegangenen »ersten +Trauer« nicht viel wissen wollte.</p> + +<p>»Wieder anfangen! Ja, was heißt wieder anfangen? +Damals war es auch man so so. Drei Tag’ und nich +länger. Und paß auf, Male, diesmal knappst er noch +was ab.«</p> + +<p>Und wirklich, Ede, der aller Dummheit unerachtet +seinen Herrn gut kannte, behielt Recht, und ehe noch der +dritte Tag um war, ließ Hradscheck die Träumerei fallen +und nahm das gesellige Leben wieder auf, das er schon +während der zurückliegenden Wintermonate geführt hatte. +Dazu gehörte, daß er alle vierzehn Tage nach Frankfurt +und alle vier Wochen auch mal nach Berlin fuhr, wo er +sich, nach Erledigung seiner kaufmännischen Geschäfte, kein +anderes Vergnügen als einen Theaterabend gönnte. Deßhalb +stieg er auch regelmäßig in dem an der Ecke von Hohen-Steinweg +und Königsstraße gelegenen »Gasthofe zum Kronprinzen« +ab, von dem aus er bis zu dem damals in Blüthe +stehenden Königsstädtischen Theater nur ein paar hundert +Schritte hatte. War er dann wieder in Tschechin zurück, so +gab er den Freunden und Stammgästen in der Weinstube, zu +<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span>denen jetzt auch Schulze Woytasch gehörte, nicht blos +Scenen aus dem Angely’schen »Fest der Handwerker« und +Holtei’s »Altem Feldherrn« und den »Wienern in Berlin« +zum Besten, sondern sang ihnen auch allerlei Lieder und +Arien vor: »War’s vielleicht um eins, war’s vielleicht um +zwei, war’s vielleicht drei oder vier.« Und dann wieder: +»In Berlin, sagt er, mußt Du sein, sagt er, immer sein, +sagt er etc.« Denn er besaß eine gute Tenorstimme. Besonderes +Glück aber, weit über die Singspiel-Arien hinaus, +machte er mit dem Leierkastenlied von »Herrn Schmidt und seinen +sieben heirathslustigen Töchtern«, dessen erste Strophe lautete:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Herr Schmidt, Herr Schmidt,<br /></span> +<span class="i0">Was kriegt denn Julchen mit?<br /></span> +<span class="i2">»Ein Schleier und ein Federhut,<br /></span> +<span class="i2">Das kleidet Julchen gar zu gut.«<br /></span> +</div></div> + +<p>Dies Lied von Herrn Schmidt und seinen Töchtern +war das Entzücken Kunicke’s, das verstand sich von selbst, +aber auch Schulze Woytasch versicherte jedem, der es hören +wollte: »Für Hradscheck ist mir nicht bange; der kann ja +jeden Tag aufs Theater. Ich habe Beckmann gesehn; nu +ja, Beckmann is gut, aber Hradscheck is besser; er hat noch +so was, ja wie soll ich sagen, er hat noch so was, was +Beckmann nicht hat.«</p> + +<p>Hradscheck gewöhnte sich an solchen Beifall, und wenn +es sich auch gelegentlich traf, daß er bei seinem Berliner +Aufenthalte, während dessen er allemal eine goldene Brille +trug, keine Novität gesehen hatte, so kam er doch nie mit +leeren Händen zurück, weil er sich nicht eher zufrieden gab, +als bis er an den Schaufenstern der Buchläden irgend ’was +<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>Komisches und unbändig Witziges ausgefunden hatte. Das +hielt auch nie schwer, denn es war gerade die »Glaßbrenner- +oder Brennglas-Zeit«, und wenn es solche Glaßbrenner-Geschichten +nicht sein konnten, nun, so waren es Sammlungen +alter und neuer Anekdoten, die damals in kleinen +dürftigen Viergroschen-Büchelchen unter allerhand Namen +und Titeln, so beispielsweise als »Brausepulver«, feilgeboten +wurden. Ja diese Büchelchen fanden bei den +Tschechinern einen ganz besondern Beifall, weil die darin +erzählten Geschichten immer kurz waren und nie lange auf +die Pointe warten ließen, und wenn das Gespräch mal +stockte, so hatte Kunicke den Stammwitz: »Hradscheck, ein +Brausepulver.«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Es war Anfang Oktober, als Hradscheck wieder mal +in Berlin war, diesmal auf mehrere Tage, während er +sonst immer den dritten Tag schon wieder nach Hause kam. +Ede, der mittlerweile das Geschäft versah, paßte gut auf +den Dienst, und nur in der Stunde von 1 bis 2, wo sich +kaum ein Mensch im Laden sehen ließ, gefiel er sich darin, +den Herrn zu spielen und, ganz so wie Hradscheck zu thun +pflegte, mit auf den Rücken gelegten Händen im Garten +auf und ab zu gehen. Das that er auch heute wieder, +zugleich aber rief er nach Jakob und trug ihm auf, und +zwar in ziemlich befehlshaberischem Tone, daß er einen +neuen Reifen um die Wassertonne legen solle. Dann sah +er nach den Staarkästen am Birnbaum und zog einen Zweig +zu sich herab, um noch eine der nachgereiften »Franzosenbirnen« +<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>zu pflücken. Es war ein Prachtexemplar, in das +er sofort einbiß. Als er aber den Zweig wieder los ließ, +sah er, daß die Jeschke drüben am Zaune stand.</p> + +<p>»Dag, Ede.«</p> + +<p>»Dag, Mutter Jeschke.«</p> + +<p>»Na, schmeckt et?«</p> + +<p>»I worümm nich? Is joa ’ne Malvasier.«</p> + +<p>»Joa. Vördem wihr et ’ne Malvesier. Awers nu ...«</p> + +<p>»Nu is et ’ne ›Franzosenbeer‹. Ick weet woll. Awers +dat’s joa all een.«</p> + +<p>»Joa, wer weet, Ede. Doa is nu so wat mang. +Heste noch nix maarkt?«</p> + +<p>Der Junge ließ erschreckt die Birne fallen, das alte +Weib aber bückte sich danach und sagte: »Ick meen’ joa +nich de Beer’. Ick meen sünnsten.«</p> + +<p>»Wat denn? Wo denn?«</p> + +<p>»Na, so ’rümm um’t Huus.«</p> + +<p>»Nei, Mutter Jeschke.«</p> + +<p>»Un ook nich unnen in’n Keller? Hest’ noch nix +siehn o’r hürt?«</p> + +<p>»Nei, Mutter Jeschke. Man blot ...«</p> + +<p>»Un grappscht ook nich?«</p> + +<p>Der Junge war ganz blaß geworden.</p> + +<p>»Joa, Mutter Jeschke, mal wihr mi so. Mal wihr +mi so, as hüll mi wat an de Hacken. Joa, ick glöw, et +grappscht.«</p> + +<p>Die Jeschke sah ihren Zweck erreicht und lenkte deßhalb +geschickt wieder ein. »Ede, Du bist ne Bangbüchs. +Ick hebb’ joa man spoaßt. Is joa man all dumm Tüg.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span>Und damit ging sie wieder auf ihr Haus zu und ließ +den Jungen stehn.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Drei Tage danach war Hradscheck wieder aus Berlin +zurück, in vergnüglicherer Stimmung als seit lange, denn +er hatte nicht nur alles Geschäftliche glücklich erledigt, sondern +auch die Bekanntschaft einer jungen Dame gemacht, die sich +seiner Person wie seinen Heirathsplänen geneigt gezeigt +hatte. Diese junge Dame war die Tochter aus einem +Destillationsgeschäft, groß und stark, mit etwas hervortretenden, +immer lachenden Augen, eine Vollblut-Berlinerin. +»Forsch und fidel« war ihre Losung, der auch ihre Lieblingsredensart: +»Ach, das ist ja zum Todtlachen« entsprach. +Aber dies war nur so für alle Tage. Wurd’ ihr dann +wohliger ums Herz, so wurden es auch ihre Redewendungen, +und sie sagte dann: »I da muß ja ’ne alte Wand wackeln«, +oder »Das ist ja gleich, um einen Puckel zu kriegen.« +Ihr Schönstes waren Landpartieen einschließlich gesellschaftlicher +Spiele wie Zeck oder Plumpsack, dazu saure Milch +mit Schwarzbrot und Heimfahrt mit Stocklaternen und +Gesang: »Ein freies Leben führen wir«, »Frisch auf, +Kameraden«, »Lützow’s wilde verwegene Jagd« und »Steh’ +ich in finstrer Mitternacht«. In Folge welcher ausgesprochenen +Vorliebe sie sich in den Kopf gesetzt hatte, nur +aufs Land hinaus heirathen zu wollen. Und darüber war +sie 30 Jahr alt geworden, alles blos aus Eigensinn und +Widerspenstigkeit. Ihren Namen »Editha« aber hatte die +Mutter in Dittchen abgekürzt.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>So die Bekanntschaft, die Hradscheck während seines +letzten Berliner Aufenthaltes gemacht hatte. Mit Editha +selbst war er so gut wie einig und nur die Eltern hatten +noch kleine Bedenken. Aber was bedeutete das? Der +Vater war ohnehin daran gewöhnt nicht gefragt zu werden, +und die Mutter, die nur wegen der neun Meilen Entfernung +noch einigermaßen schwankte, wäre keine richtige Mutter +gewesen, wenn sie nicht schließlich auch hätte Schwiegermutter +sein wollen.</p> + +<p>Also Hradscheck war in bester Stimmung, und ein +Ausdruck derselben war es, daß er diesmal mit einem besonders +großen Vorrath von Berliner Witzlitteratur nach +Tschechin zurückkehrte, darunter eine komische Romanze, die +letzten Sonntag erst vom Hofschauspieler Rüthling im Koncertsaale +des königlichen Schauspielhauses vorgetragen worden +war und zwar in einer Matinée, der, neben der ganzen +<em class="antiqua">haute volée</em> von Berlin, auch Hradscheck und Editha beigewohnt +hatten. Diese Romanze behandelte die berühmte +Geschichte vom Eckensteher, der einen armen Apothekerlehrling, +»weil das Räucherkerzchen partout nicht stehn wolle«, Schlag +Mitternacht aus dem Schlaf klingelte, welche Geschichte +damals nicht blos die ganze vornehme Welt, sondern besonders +auch unsern auf alle Berliner Witze ganz wie versessenen +Hradscheck derart hingenommen hatte, daß er die +Zeit, sie seinem Tschechiner Convivium vorzulesen, kaum +erwarten konnte. Nun aber war es so weit, und er feierte +Triumphe, die fast noch größer waren, als er zu hoffen +gewagt hatte. Kunicke brüllte vor Lachen und bot den +dreifachen Preis, wenn ihm Hradscheck das Büchelchen ablassen +<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span>wolle. »Das müss’ er seiner Frau vorlesen, wenn +er nach Hause komme, diese Nacht noch; so was sei noch +gar nicht dagewesen.« Und dann sagte Schulze Woytasch: +»Ja, die Berliner! Ich weiß nicht! Und wenn mir einer +tausend Thaler gäbe, so was könnt’ ich nich machen. Es +sind doch verflixte Kerls.«</p> + +<p>Die »Romanze vom Eckensteher« indeß, so glänzend +ihr Vortrag abgelaufen war, war doch nur Vorspiel und +Plänkelei gewesen, darin Hradscheck sein bestes Pulver noch +nicht verschossen hatte. Sein Bestes, oder doch das, was +er persönlich dafür hielt, kam erst nach und war die Geschichte +von einem der politischen Polizei zugetheilten +Gensdarmen, der einen unter Verdacht des Hochverraths +stehenden und in der Kurstraße wohnenden badischen +Studenten Namens Haitzinger ausfindig machen sollte, was +ihm auch gelang und einige Zeit danach zu der amtlichen +Meldung führte, daß er den pp. Haitzinger, der übrigens +Blümchen heiße, gefunden habe, trotzdem derselbe nicht in +der Kurstraße, sondern auf dem Spittelmarkt wohnhaft +und nicht badischer Student, sondern ein sächsischer Leineweber +sei. »Und nun, Ihr Herren und Freunde,« schloß +Hradscheck seine Geschichte, »dieser ausbündig gescheite +Gensdarm, wie hieß er? Natürlich Geelhaar, nicht wahr? +Aber nein, Ihr Herren, fehlgeschossen, er hieß bloß Müller II. +Ich habe mich genau danach erkundigt, sonst hätt’ ich bis +an mein Lebensende geschworen, daß er Geelhaar geheißen +haben müsse.«</p> + +<p>Kunicke schüttelte sich und wollte von keinem andern +Namen als Geelhaar wissen, und als man sich endlich +<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>ausgetobt und ausgejubelt hatte (nur Woytasch, als Dorfobrigkeit, +sah etwas mißbilligend drein), sagte Quaas: +»Kinder, so was haben wir nicht alle Tage, denn Hradscheck +kommt nicht alle Tage von Berlin. Ich denke deßhalb, +wir machen noch eine Bowle: drei Mosel, eine Rheinwein, +eine Burgunder. Und nicht zu süß. Sonst haben +wir morgen Kopfweh. Es ist erst halb zwölf, fehlen noch +fünf Minuten. Und wenn wir uns ’ran halten, machen +wir um Mitternacht die Nagelprobe.«</p> + +<p>»Bravo!« stimmte man ein. »Aber nicht zu früh; +Mitternacht ist zu früh.«</p> + +<p>Und Hradscheck erhob sich, um Ede, der verschlafen im +Laden auf einem vorgezogenen Zuckerkasten saß, in den Keller +zu schicken und die fünf Flaschen heraufholen zu +lassen. »Und paß auf, Ede; der Burgunder liegt +durcheinander, rother und weißer, der mit dem grünen +Lack ist es.«</p> + +<p>Ede rieb sich den Schlaf aus den Augen, nahm Licht +und Korb und hob die Fallthür auf, die zwischen den übereinander +gepackten Ölfässern, und zwar an der einzig frei +gebliebenen Stelle, vom Flur her in den Keller führte.</p> + +<p>Nach ein paar Minuten war er wieder oben und +klopfte vom Laden her an die Thür, zum Zeichen, daß alles +da sei.</p> + +<p>»Gleich,« rief der wie gewöhnlich mitten in einem +Vortrage steckende Hradscheck, »gleich«, und trat erst, als +er seinen Satz beendet hatte, von der Weinstube her in den +Laden. Hier schob er sich eine schon vorher aus der Küche +<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>heranbeorderte Terrine bequem zurecht und griff nach dem +Korkzieher, um die Flaschen aufzuziehn. Als er aber den +Burgunder in die Hand nahm, gab er dem Jungen, halb +ärgerlich halb gutmüthig, einen Tipp auf die Schulter und +sagte: »Bist ein Döskopp, Ede. Mit grünem Lack, hab’ +ich Dir gesagt. Und das ist gelber. Geh und hol’ ’ne +richtige Flasche. Wer’s nich im Kopp hat, muß es in +den Beinen haben.«</p> + +<p>Ede rührte sich nicht.</p> + +<p>»Nun, Junge, wird es? Mach flink.«</p> + +<p>»Ick geih nich.«</p> + +<p>»Du gehst nich? warum nich?«</p> + +<p>»Et spökt.«</p> + +<p>»Wo?«</p> + +<p>»Unnen ... Unnen in’n Keller.«</p> + +<p>»Junge, bist Du verrückt? Ich glaube, Dir steckt +schon der Mitternachtsgrusel im Leibe. Rufe Jakob. Oder +nein, der is schon zu Bett; rufe Male, <em class="gesperrt">die</em> soll kommen +und Dich beschämen. Aber laß nur.«</p> + +<p>Und dabei ging er selber bis an die Küchenthür und +rief hinaus: »Male«.</p> + +<p>Die Gerufene kam.</p> + +<p>»Geh in den Keller, Male.«</p> + +<p>»Nei, Herr Hradscheck, ick geih nich.«</p> + +<p>»Auch <em class="gesperrt">Du</em> nich. Warum nich?«</p> + +<p>»Et spökt.«</p> + +<p>»Ins Dreideibels Namen, was soll der Unsinn?«</p> + +<p>Und er versuchte zu lachen. Aber er hielt sich dabei +<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>nur mit Müh’ auf den Beinen, denn ihn schwindelte. Zu +gleicher Zeit empfand er deutlich, daß er kein Zeichen von +Schwäche geben dürfe, vielmehr umgekehrt bemüht sein +müsse, die Weigerung der Beiden ins Komische zu +ziehn, und so riß er denn die Thür zur Weinstube weit +auf und rief hinein: »Eine Neuigkeit, Kunicke ...«</p> + +<p>»Nu, was giebt’s?«</p> + +<p>»Unten spukt es. Ede will nicht mehr in den Keller +und Male natürlich auch nicht. Es sieht schlecht aus mit +unsrer Bowle. Wer kommt mit? Wenn zwei kommen, +spukt es nicht mehr.«</p> + +<p>»Wir alle,« schrie Kunicke. »Wir alle. Das giebt +einen Hauptspaß. Aber Ede muß auch mit.«</p> + +<p>Und bei diesen Worten eines der zur Hand stehenden +Lichter nehmend, zogen sie – mit Ausnahme von Woytasch, +dem das Ganze mißhagte – brabbelnd und plärrend und in +einer Art Procession, als ob einer begraben würde, von der +Weinstube her durch Laden und Flur, und stiegen langsam +und immer einer nach dem andern die Stufen der Kellertreppe +hinunter.</p> + +<p>»Alle Wetter, is <em class="gesperrt">das</em> ein Loch!« sagte Quaas, als +er sich unten umkuckte. »Hier kann einem ja gruslig werden. +Nimm nur gleich ein paar mehr mit, Hradscheck. Das +hilft. Je mehr Fidelité, je weniger Spuk.«</p> + +<p>Und bei solchem Gespräch, in das Hradscheck einstimmte, +packten sie den Korb voll und stiegen die Kellertreppe +wieder hinauf. Oben aber warf Kunicke, der schon +stark angeheitert war, die schwere Fallthür zu, daß es durch +das ganze Haus hin dröhnte.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>»So, nu sitzt er drin.«</p> + +<p>»Wer?«</p> + +<p>»Na wer? Der Spuk.«</p> + +<p>Alles lachte; das Trinken ging weiter, und Mitternacht +war lange vorüber, als man sich trennte.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span> +<a name="XVIII" id="XVIII"></a>XVIII.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_h2.jpg" width="50" height="50" alt="H" title="H" /></div> +<p class="dropcapsection">radscheck, sonst mäßig, hatte mit den andern um die +Wette getrunken, blos um eine ruhige Nacht zu +haben. Das war ihm auch geglückt, und er schlief nicht +nur fest, sondern auch weit über seine gewöhnliche Stunde +hinaus. Erst um acht Uhr war er auf. Male brachte +den Kaffee, die Sonne schien ins Zimmer, und die Sperlinge, +die das aus den Häckselsäcken gefallene Futterkorn +aufpickten, flogen, als sie damit fertig waren, aufs Fensterbrett +und meldeten sich. Ihre Zwitschertöne hatten etwas +Heitres und Zutrauliches, das dem Hausherrn, der ihnen +reichlich Semmelkrume zuwarf, unendlich wohl that, ja, +fast war’s ihm, als ob er ihren Morgengruß verstände: +»Schöner Tag heute, Herr Hradscheck; frische Luft; alles +leicht nehmen!«</p> + +<p>Er beendete sein Frühstück und ging in den Garten. +Zwischen den Buchsbaum-Rabatten stand viel Rittersporn, +halb noch in Blüthe, halb schon in Samenkapseln, und +er brach eine der Kapseln ab und streute die schwarzen +Körnchen in seine Handfläche. Dabei fiel ihm, wie von +ungefähr, ein, was ihm Mutter Jeschke vor Jahr und +<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>Tag einmal über Farrnkrautsamen und Sich-unsichtbar-machen +gesagt hatte. »Farrnkrautsamen in die Schuh gestreut ...« +Aber er mocht’ es nicht ausdenken und sagte, +während er sich auf eine neuerdings um den Birnbaum +herum angebrachte Bank setzte: »Farrnkrautsamen! Nun +fehlt blos noch das Licht vom ungebornen Lamm. Alles +Altweiberschwatz. Und wahrhaftig, ich werde noch selber +ein altes Weib ... Aber da kommt sie ...«</p> + +<p>Wirklich, als er so vor sich hinredete, kam die Jeschke +zwischen den Spargelbeeten auf ihn zu.</p> + +<p>»Dag, Hradscheck. Wie geiht et? Se kümmen joa +goar nich mihr.«</p> + +<p>»Ja, Mutter Jeschke, wo soll die Zeit herkommen? +Man hat eben zu thun. Und der Ede wird immer dummer. +Aber setzen Sie sich. Hierher. Hier ist Sonne.«</p> + +<p>»Nei, loatens man, Hradscheck, loatens man. Ick sitt +schon so veel. Awers Se möten sitten bliewen.« Und dabei +malte sie mit ihrem Stock allerlei Figuren in den Sand.</p> + +<p>Hradscheck sah ihr zu, ohne seinerseits das Wort zu +nehmen, und so fuhr sie nach einer Pause fort: »Joa, +veel to dohn is woll. Wihr joa gistern wedder Klock een. +Kunicke kunn woll wedder nich los koamen? <em class="gesperrt">Den</em> kenn’ +ick. Na, sien Vader, de oll Kunicke, wihr ook so. Man +blot noch en beten mihr.«</p> + +<p>»Ja,« lachte Hradscheck, »spät war es. Un denken +Sie sich, Mutter Jeschke, Klock zwölf oder so herum sind +wir noch fünf Mann hoch in den Keller gestiegen. Und +warum? Weil der Ede nicht mehr wollte.«</p> + +<p>»Nu, süh eens. Un worümm wull he nich?«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>»Weil’s unten spuke. Der Junge war wie verdreht +mit seinem ewigen ›et spökt‹ und ›et grappscht‹. Und weil +er dabei blieb und wir unsre Bowle doch haben wollten, +so sind wir am Ende selber gegangen.«</p> + +<p>»Nu, süh eens,« wiederholte die Alte. »Hätten em +salln ’ne Muulschell gewen.«</p> + +<p>»Wollt’ ich auch. Aber als er so dastand und zitterte, +da konnt’ ich nicht. Und dann dacht’ ich auch ...«</p> + +<p>»Ach wat, Hradscheck, is joa all dumm Tüg ... +<em class="gesperrt">Un wenn</em> et wat is, na, denn möt’ et de Franzos sinn.«</p> + +<p>»Der Franzose?«</p> + +<p>»Joa, de Franzos. Kuckens moal; de Ihrd geiht hier +so’n beten dahl. He moak woll en beten rutscht sinn.«</p> + +<p>»Rutscht sinn«, wiederholte Hradscheck und lachte mit +der Alten um die Wette. »Ja, der Franzos ist gerutscht. +Alles gut. Aber wenn ich nur den Jungen erst wieder +in Ordnung hätte. Der macht mir das ganze Dorf rebellisch. +Und wie die Leute sind, wenn sie von Spuk +hören, da wird ihnen ungemüthlich. Und dann kommt +zuletzt auch die dumme Geschichte wieder zur Sprache. +Sie wissen ja ...«</p> + +<p>»Woll, woll, ick weet.«</p> + +<p>»Und dann, Mutter Jeschke, Spuk ist Unsinn. Natürlich. +Aber es giebt doch welche ...«</p> + +<p>»Joa, joa.«</p> + +<p>»Es giebt doch welche, die sagen: Spuk ist <em class="gesperrt">nicht</em> Unsinn. +Wer hat nu Recht? Nu mal heraus mit der Sprache.«</p> + +<p>Der Alten entging nicht, in welcher Pein und Beklemmung +Hradscheck war, weshalb sie, wie sie stets zu +<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span>thun pflegte, mit einem »ja« antwortete, das ebenso gut +ein »nein«, und mit einem »nein«, das ebenso gut ein +»ja« sein konnte.</p> + +<p>»Mien leew Hradscheck,« begann sie, »Se wullen wat +weten von mi. Joa, wat weet ick? Spök! Gewen moak +et joa woll so wat. Un am Enn’ ook wedder nich. Un +ick segg’ ümmer: wihr sich jrult, för den is et wat, und +wihr sich <em class="gesperrt">nich</em> jrult, för den is et nix.«</p> + +<p>Hradscheck, der mit gespanntester Aufmerksamkeit gefolgt +war, nickte zustimmend, während die sich plötzlich +neben ihn setzende Alte mit wachsender Vertraulichkeit fortfuhr: +»Ick will Se wat seggen, Hradscheck. Man möt +man blot Kurasch hebben. Un Se hebben joa. Wat is +Spök? Spök, dat’s grad so, as wenn de Müüs’ knabbern. +Wihr ümmer hinhürt, na, de slöppt nich; wihr awers so +bi sich seggen deiht: ›na, worümm salln se nich knabbern‹, +de slöppt.«</p> + +<p>Und bei diesen Worten erhob sie sich rasch wieder +und ging, zwischen den Beeten hin, auf ihre Wohnung zu. +Mit einem Mal aber blieb sie stehn und wandte sich wieder, +wie wenn sie ’was vergessen habe. »Hürens, Hradscheck, +wat ick Se noch seggen wull, uns’ Line kümmt ook +wedder. Se hett gistern schrewen. Wat mienens? <em class="gesperrt">De</em> +wihr so wat för Se.«</p> + +<p>»Geht nicht, Mutter Jeschke. Was würden die Leute +sagen? Un is auch eben erst ein Jahr.«</p> + +<p>»Woll. Awers se kümmt ook ihrst um Martini +’rümm ... Und denn, Hradscheck, Se bruken se joa nich +glieks to frijen.«</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span> +<a name="XIX" id="XIX"></a>XIX.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 65px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_d2.jpg" width="65" height="50" alt="D" title="D" /></div> +<p class="dropcapsection">e Franzos is rutscht,« hatte die Jeschke gesagt und +war dabei wieder so sonderbar vertraulich gewesen, +alles mit Absicht und Berechnung. Denn wenn das Gespräch +auch noch nachwirkte, darin ihr, vor länger als einem +Jahr, ihr sonst so gefügiger Nachbar mit einer Verläumdungsklage +gedroht hatte, so konnte sie, trotz alledem, von +der Angewohnheit nicht lassen, in dunklen Andeutungen +zu sprechen, als wisse sie was und halte nur zurück.</p> + +<p>»Verdammt!« murmelte Hradscheck vor sich hin. +»Und dazu der Ede mit seiner ewigen Angst.«</p> + +<p>Er sah deutlich die ganze Geschichte wieder lebendig +werden, und ein Schwindel ergriff ihn, wenn er an all +das dachte, was bei diesem Stande der Dinge jeder Tag +bringen konnte.</p> + +<p>»Das geht so nicht weiter. Er muß weg. Aber +wohin?«</p> + +<p>Und bei diesen Worten ging Hradscheck auf und ab +und überlegte.</p> + +<p>»Wohin? Es heißt, er liege in der Oder. Und dahin +muß er ... je eher je lieber ... <em class="gesperrt">Heute</em> noch. +<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span>Aber ich wollte, dies Stück Arbeit wäre gethan. Damals +ging es, das Messer saß mir an der Kehle. Aber jetzt! +Wahrhaftig, das Einbetten war nicht so schlimm, als es +das Umbetten ist.«</p> + +<p>Und von Angst und Unruhe getrieben, ging er auf +den Kirchhof und trat an das Grab seiner Frau. Da war +der Engel mit der Fackel und er las die Inschrift. Aber +seine Gedanken konnten von dem, was er vorhatte, nicht +los, und als er wieder zurück war, stand es fest: »Ja, <em class="gesperrt">heute</em> +noch ... Was du thun willst, thue bald.«</p> + +<p>Und dabei sann er nach, <em class="gesperrt">wie’s</em> geschehn müsse.</p> + +<p>»Wenn ich nur etwas Farrnkraut hätt’. Aber wo +giebt es Farrnkraut hier? Hier wächst ja blos Gras und +Gerste, weiter nichts, und ich kann doch nicht zehn Meilen +in der Welt herumkutschiren, blos um mit einem großen +Busch Farrnkraut wieder nach Hause zu kommen. Und +warum auch? Unsinn ist es doch.«</p> + +<p>Er sprach noch so weiter. Endlich aber entsann er +sich, in dem benachbarten Gusower Park einen ganzen +Wald von Farrnkraut gesehn zu haben. Und so rief er +denn in den Hof hinaus und ließ anspannen.</p> + +<p>Um Mittag kam er zurück, und vor ihm, auf dem +Rücksitze des Wagens, lag ein riesiger Farrnkrautbusch. +Er kratzte die Samenkörnchen ab und that sie sorglich in +eine Papierkapsel und die Kapsel in ein Schubfach. Dann +ging er noch einmal alles durch, was er brauchte, trug das +Grabscheit, das für gewöhnlich neben der Gartenthür stand, +in den Keller hinunter und war wie verwandelt, als er +mit diesen Vorbereitungen fertig war.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>Er pfiff und trällerte vor sich hin und ging in den Laden.</p> + +<p>»Ede, Du kannst heute Nachmittag ausgehn. In Gusow +ist Jahrmarkt mit Karoussel und sind auch Kunstreiter da, +das heißt Seiltänzer. Ich hab’ heute Vormittag das Seil +spannen sehn. Und vor acht brauchst Du nicht wieder +hier zu sein. Da nimm, das ist für Dich, und nun +amüsire Dich gut. Und is auch ’ne Waffelbude da, mit +Eierbier und Punsch. Aber hübsch mäßig, nich zu viel; +hörst Du, keine Dummheiten machen.«</p> + +<p>Ede strahlte vor Glück, machte sich auf den Weg und +war Punkt acht wieder da. Zugleich mit ihm kamen die +Stammgäste, die, wie gewöhnlich, ihren Platz in der Weinstube +nahmen. Einige hatten schon erfahren, daß Hradscheck +am Vormittag in Gusow gewesen und mit einem +großen Busch Farrnkraut zurückgekommen sei.</p> + +<p>»Was Du nur mit dem Farrnkraut willst?« fragte +Kunicke.</p> + +<p>»Anpflanzen.«</p> + +<p>»Das wuchert ja. Wenn das drei Jahr in Deinem +Garten steht, weißt Du vor Unkraut nicht mehr, wo du +hin sollst.«</p> + +<p>»Das soll es auch. Ich will einen hohen Zaun +davon ziehn. Und je rascher es wächst, desto besser.«</p> + +<p>»Na, sieh Dich vor damit. Das ist wie die Wasserpest; +wo sich das mal eingenistet hat, ist kein Auskommen +mehr. Und vertreibt Dich am Ende von Haus und Hof.«</p> + +<p>Alles lachte, bis man zuletzt auf die Kunstreiter zu +sprechen kam und an Hradscheck die Frage richtete, was +er denn eigentlich von ihnen gesehen habe?</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>»Blos das Seil. Aber Ede, der heute Nachmittag +da war, der wird wohl Augen gemacht haben.«</p> + +<p>Und nun erzählte Hradscheck des Breiteren, daß <em class="gesperrt">der</em>, +dem die Truppe jetzt gehöre, des alten Kolter Schwiegersohn +sei, ja, die Frau desselben nenne sich noch immer +nach dem Vater und habe den Namen ihres Mannes gar +nicht angenommen.</p> + +<p>Er sagte das alles so hin, wie wenn er die Kolters ganz +genau kenne, was den Ölmüller zu verschiedenen Fragen +über die berühmte Seiltänzerfamilie veranlaßte. Denn +Springer und Kunstreiter waren Quaasens unentwegte +Passion, seit er als zwanzigjähriger Junge mal auf dem +Punkte gestanden hatte, mit einer Kunstreiterin auf und +davon zu gehn. Seine Mutter jedoch hatte Wind davon +gekriegt und ihn nicht blos in den Milchkeller gesperrt, sondern +auch den Direktor der Truppe gegen ein erhebliches Geldgeschenk +veranlaßt, die »gefährliche Person« bis nach Reppen +hin vorauszuschicken. All das, wie sich denken läßt, gab +auch heute wieder Veranlassung zu vielfachen Neckereien und +um so mehr, als Quaas ohnehin des Vorzugs genoß, +Stichblatt der Tafelrunde zu sein.</p> + +<p>»Aber was is das mit Kolter?« fragte Kunicke. »Du +wolltest von ihm erzählen, Hradscheck. Is es ein Reiter +oder ein Springer?«</p> + +<p>»Blos ein Springer. Aber was für einer!«</p> + +<p>Und nun fing Hradscheck an, eine seiner Hauptgeschichten +zum Besten zu geben, die vom alten Kolter +nämlich, der Anno 14 schon sehr berühmt und mit in +Wien auf dem Kongreß gewesen sei.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>»Was, was? Mit auf dem Kongreß?«</p> + +<p>»Versteht sich. Und warum nicht?«</p> + +<p>»Auf dem Kongreß also.«</p> + +<p>Und da habe denn, so fuhr Hradscheck fort, der +König von Preußen zum Kaiser von Rußland gesagt: +»Höre, Bruderherz, was Du von Deinem Stiglischeck +auch sagen magst, Kolter ist doch besser, Parole d’honneur, +Kolter ist der erste Springer der Welt, und was ihm auch +passiren mag, er wird sich immer zu helfen wissen.« Und +als nun der Kaiser von Rußland das bestritten, da hätten sie +gewettet, und wäre blos <em class="gesperrt">die</em> Bedingung gewesen, daß nichts +vorher gesagt werden solle. Das hätten sie denn auch gehalten. +Und als nun Kolter halb schon das zwischen zwei +Thürmen ausgespannte Seil hinter sich gehabt habe, da +sei mit einem Male, von der andern Seite her, ein andrer +Seiltänzer auf ihn losgekommen, das sei Stiglischeck gewesen, +und keine Minute mehr, da hätten sie sich gegenüber +gestanden und der Russe, was ihm auch keiner verdenken +könne, habe blos gesagt: »Alles <em class="antiqua">perdu</em>, Bruder: +<em class="gesperrt">Du</em> verloren, ich verloren.« Aber Kolter habe nur gelacht +und ihm was ins Ohr geflüstert, einige sagen +einen frommen Spruch, andre aber sagen das Gegentheil, +und sei dann mit großer Anstrengung und Geschicklichkeit +zehn Schritte rückwärts gegangen, während +der andre sich niedergehuckt habe. Und nun habe +Kolter einen Anlauf genommen und sei mit eins, zwei, +drei über den andern weggesprungen. Da sei denn ein furchtbares +Beifallklatschen gewesen und einige hätten laut geweint +und immer wieder und wieder gesagt, »das sei mehr +<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>als Napoleon«. Und der Kaiser von Rußland habe seine +Wette verloren und auch wirklich bezahlt.</p> + +<p>»Wird er wohl, wird er wohl,« sagte Kunicke. »Der +Russe bezahlt immer. Hat’s ja ... Bravo, Hradscheck; +bravo!«</p> + +<p>So war Hradscheck mit Beifall belohnt worden und +hatte von Viertelstunde zu Viertelstunde noch vieles Andre +zum Besten gegeben, bis endlich um elf die Stammgäste +das Haus verließen.</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Ede war schon zu Bett geschickt und in dem weiten +Hause herrschte Todesstille. Hradscheck schritt auf und ab +in seiner Stube, mußte sich aber setzen, denn der Aufregungen +dieses Tages waren so viele gewesen, daß +er sich, trotz fester Nerven, einer Ohnmacht nahe fühlte. +So lang er drüben Geschichten erzählt hatte, munterer und +heiterer, so wenigstens schien es, als je zuvor, war kein +Tropfen Wein über seine Lippen gekommen, jetzt aber nahm +er Kognak und Wasser und fühlte, wie Kraft und Entschlossenheit +ihm rasch wiederkehrten. Er ging auf das +Schubfach zu, drin er das Kapselchen versteckt hatte, zog +gleich danach seine Schuh’ aus und pulverte von dem +Farrnkrautsamen hinein.</p> + +<p>»So!«</p> + +<p>Und nun stand er wieder in seinen Schuhen und +lachte.</p> + +<p>»Will doch mal die Probe machen! Wenn ich jetzt +unsichtbar bin, muß ich mich auch selber nicht sehen können.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>Und das Licht zur Hand nehmend, trat er +vor den schmalen Trumeau mit dem weißlackirten +Rahmen und sah hinein und nickte seinem Spiegelbilde +zu. »Guten Tag, Abel Hradscheck. Wahrhaftig, wenn +alles so viel hilft, wie der Farrnkrautsamen, so werd’ +ich nicht weit kommen und blos noch das angenehme +Gefühl haben, ein Narr gewesen zu sein und ein +Dummkopf, den ein altes Weib genasführt hat. Die +verdammte Hexe! Warum lebt sie? Wäre sie weg, so +hätt’ ich längst Ruh’ und brauchte diesen Unsinn nicht. +Und brauchte nicht ...« Ein Grusel überlief ihn, denn +das Furchtbare, was er vorhatte, stand mit einem Male +wieder vor seiner Seele. Rasch aber bezwang er sich. +»Eins kommt aus dem andern. Wer A sagt, muß B +sagen.«</p> + +<p>Und als er so gesprochen und sich wieder zurecht gerückt +hatte, ging er auf einen kleinen Eckschrank zu und +nahm ein Laternchen heraus, das er sich schon vorher durch +Überkleben mit Papier in eine Art Blendlaterne umgewandelt +hatte. Die Alte drüben sollte den Lichtschimmer +nicht wieder sehn und ihn nicht zum wievielsten Male mit +ihrem »ick weet nich, Hradscheck, wihr et in de Stuw or +wihrt et in’n Keller« in Wuth und Verzweiflung bringen. +Und nun zündete er das Licht an, knipste die Laternenthür +wieder zu und trat rasch entschlossen auf den Flur hinaus. +Was er brauchte, darunter auch ein Stück alter Teppich, +aus langen Tuchstreifen geflochten, lag längst unten in +Bereitschaft.</p> + +<p>»Vorwärts, Hradscheck!«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span>Und zwischen den großen Ölfässern hin ging er bis +an den Kellereingang, hob die Fallthür auf und stieg +langsam und vorsichtig die Stufen hinunter. Als er aber +unten war, sah er, daß die Laterne, trotz der angebrachten +Verblendung, viel zu viel Licht gab und nach oben hin, +wie aus einem Schlot, einen hellen Schein warf. Das +durfte nicht sein, und so stieg er die Treppe wieder hinauf, +blieb aber in halber Höhe stehn und griff blos nach +einem ihm in aller Bequemlichkeit zur Hand liegenden +Brett, das hier an das nächstliegende Ölfaß herangeschoben +war, um die ganze Reihe der Fässer am Rollen +zu verhindern. Es war nur schmal, aber doch gerade breit +genug, um unten das Kellerfenster zu schließen.</p> + +<p>»Nun mag sie sich drüben die Augen auskucken. Meinetwegen. +Durch ein Brett wird sie ja wohl nicht sehn +können. Ein Brett ist besser als Farrnkrautsamen ...«</p> + +<p>Und damit schloß er die Fallthür und stieg wieder die +Stufen hinunter.</p> + +<div class="chapterend"><hr /></div> + + + + +<h2><span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span> +<a name="XX" id="XX"></a>XX.</h2> + + +<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px"> +<img src="images/illu_dropcap_e.jpg" width="50" height="50" alt="E" title="E" /></div> +<p class="dropcapsection">de war früh auf und bediente seine Kunden. Dann +und wann sah er nach der kleinen im Nebenzimmer +hängenden Uhr, die schon auf ein Viertel nach acht zeigte.</p> + +<p>»Wo der Alte nur bleibt?«</p> + +<p>Ede durfte die Frage schon thun, denn für gewöhnlich +erschien Hradscheck mit dem Glockenschlage sieben, wünschte +guten Morgen und öffnete die nach der Küche führende +kleine Thür, was für die Köchin allemal das Zeichen war, +daß sie den Kaffee bringen solle. Heut aber ließ sich kein +Hradscheck sehn, und als es nah an neun heran war, steckte +statt seiner nur Male den Kopf in den Laden hinein und +sagte:</p> + +<p>»Wo he man bliewt, Ede?«</p> + +<p>»Weet nich.«</p> + +<p>»Ick will geihn un en beten an sine Dhör bullern.«</p> + +<p>»Joa, dat dhu man.«</p> + +<p>Und wirklich, Male ging, um ihn zu wecken. Aber +sie kam in großer Aufregung wieder. »He is nich doa, +nich in de Vör- un ook nich in de Hinner-Stuw. Allens +open un keene Dhör to.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span>»Un sien Bett?« fragte Ede.</p> + +<p>»Allens glatt un ungeknüllt. He’s goar nich in west.«</p> + +<p>Ede kam nun auch in Unruhe. Was war zu thun? +Er, wie Male, hatten ein unbestimmtes Gefühl, daß etwas +ganz Absonderliches geschehen sein müsse, worin sie sich +durch den schließlich ebenfalls erscheinenden Jakob nur noch +bestärkt sahen. Nach einigem Berathen kam man überein, +daß Jakob zu Kunicke hinübergehn und wegen des Abends +vorher anfragen solle; Kunicke müss’ es wissen, der sei +immer der Letzte. Male dagegen solle rasch nach dem Krug +laufen, wo Gensdarm Geelhaar um diese Stunde zu frühstücken +und der alten Krüger’schen, die manchen Sturm +erlebt hatte, schöne Dinge zu sagen pflegte. Das geschah +denn auch alles, und keine Viertelstunde, so sah man Geelhaar +die Dorfstraße herunter kommen, mit ihm Schulze +Woytasch, der sich, einer abzuhaltenden Versammlung halber, +zufällig ebenfalls im Kruge befunden hatte. Vor Hradscheck’s +Thür trafen Beide mit Kunicke zusammen. Man begrüßte +sich stumm und überschritt mit einer gewissen Feierlichkeit +die Schwelle.</p> + +<p>Drin im Hause hatte sich mittlerweile die Scene verändert.</p> + +<p>Ede, der noch eine Zeit lang in allen Ecken und +Winkeln umhergesucht hatte, stand jetzt, als die Gruppe +sich näherte, mitten auf dem Flur und wies auf ein großes +Ölfaß, das um ein Geringes vorgerollt war, nur zwei +Fingerbreit, nur bis an den großen Eisenring, aber doch +gerade weit genug, um die Fallthür zu schließen.</p> + +<p>»Doa sitt he in,« schrie der Junge.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span>»Schrei’ nicht so!« fuhr ihn Schulze Woytasch an. +Und Kunicke setzte mit mehr Derbheit, aber auch mit +größerer Gemüthlichkeit hinzu: »Halt’s Maul, Junge.«</p> + +<p>Dieser jedoch war nicht zur Ruh zu bringen, und sein +bischen Schläfenhaar immer mehr in die Höh’ schiebend, +fuhr er in demselben Weimertone fort: »Ick weet +allens. Dat’s de Spök. De Spök hett noah em grappscht. +Un denn wull he ’rut un kunn nich.«</p> + +<p>Um diese Zeit war auch Eccelius aus der Pfarre herüber +gekommen, leichenblaß und so von Ahnungen geängstigt, +daß er, als man das Faß jetzt zurückgeschoben +und die Fallthür geöffnet hatte, nicht mit hinuntersteigen +mochte, sondern erst in den Laden und gleich darnach auf +die Dorfgasse hinaus trat.</p> + +<p>Geelhaar und Schulze Woytasch, schon von Amtswegen +auf bessre Nerven gestellt, hatten inzwischen ihren +Abstieg bewerkstelligt, während Kunicke, mit einem Licht in +der Hand, von oben her in den Keller hineinleuchtete. Da +nicht viele Stufen waren, so konnt’ er das Nächste bequem sehn: +unten lag Hradscheck, allem Anscheine nach todt, ein Grabscheit +in der Hand, die zerbrochene Laterne daneben. Unser +alter Anno-Dreizehner sah sich bei diesem Anblick seiner gewöhnlichen +Gleichgültigkeit entrissen, erholte sich aber und kroch, +unten angekommen, in Gemeinschaft mit Geelhaar und +Woytasch auf die Stelle zu, wo hinter einem Lattenverschlage +der Weinkeller war. Die Thür stand auf, etwas +Erde war aufgegraben, und man sah Arm und Hand eines +hier Verscharrten. Alles andre war noch verdeckt. Aber +<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>freilich, was sichtbar war, war gerade genug, um alles +Geschehene klar zu legen.</p> + +<p>Keiner sprach ein Wort, und mit einem scheuen Seitenblick +auf den entseelt am Boden Liegenden stiegen alle drei +die Treppe wieder hinauf.</p> + +<p>Auch oben, wo sich Eccelius ihnen wieder gesellte, +blieb es bei wenig Worten, was schließlich nicht +Wunder nehmen konnte. Waren doch alle, mit alleiniger +Ausnahme von Geelhaar, viel zu befreundet mit Hradscheck +gewesen, als daß ein Gespräch über ihn anders als peinlich +hätte verlaufen können. Peinlich und mit Vorwürfen +gegen sich selbst gemischt. Warum hatte man bei der gerichtlichen +Untersuchung nicht besser aufgepaßt, nicht +schärfer gesehn? Warum hatte man sich hinters Licht +führen lassen?</p> + +<p>Nur das Nöthigste wurde festgestellt. Dann verließ +man das durch so viele Jahre hin mit Vorliebe besuchte +Haus, das nun für jeden ein Haus des Schreckens geworden +war. Kunicke schritt quer über den Damm auf +seine Wohnung, Eccelius auf seine Pfarre zu. Woytasch +war mit ihm.</p> + +<p>»Das Küstriner Gericht,« hob Eccelius an, »wird nur +wenig noch zu sagen haben. Alles ist klar und doch ist +nichts bewiesen. Er steht vor einem höheren Richter.«</p> + +<p>Woytasch nickte. »Höchstens noch, was aus der Erbschaft +wird,« bemerkte dieser und sah vor sich hin. »Er hat +keine Verwandte hier herum und die Frau, so mir recht is, auch +nich. Vielleicht, daß es der Pohlsche wiederkriegt. Aber +das werden die Tschechiner nich wollen.«</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span>Eccelius erwiderte: »Das alles macht mir keine +Sorge. Was mir Sorge macht, ist blos das: wie kriegen +wir ihn unter die Erde und <em class="gesperrt">wo</em>. Sollen wir ihn unter +die guten Leute legen, das geht nicht, das leiden die +Bauern nicht und machen uns eine Kirchhofs-Revolte. +Und was das Schlimmste ist, haben auch Recht dabei. +Und sein Feld wird auch keiner dazu hergeben wollen. +Eine solche Stelle mag niemand auf seinem ehrlichen Acker +haben.«</p> + +<p>»Ich denke,« sagte der Schulze, »wir bringen ihn auf +den Kirchhof. Bewiesen ist am Ende nichts. Im Garten +liegt der Franzos, und im Keller liegt der Pohlsche. Wer +will sagen, wer ihn da hingelegt hat? Keiner weiß es, +nicht einmal die Jeschke. Schließlich ist alles blos Verdacht. +Auf den Kirchhof muß er also. Aber seitab, wo +die Nesseln stehn und der Schutt liegt.«</p> + +<p>»Und das Grab der Frau?« fragte Eccelius. »Was +wird aus dem? Und aus dem Kreuz?«</p> + +<p>»Das werden sie wohl umreißen, da kenn’ ich meine +Tschechiner. Und dann müssen wir thun, Herr Pastor, als +sähen wir’s nicht. Kirchhofsordnung ist gut, aber der +Mensch verlangt auch seine Ordnung.«</p> + +<p>»Brav, Schulze Woytasch!« sagte Eccelius und gab +ihm die Hand. »Immer ’s Herz auf dem rechten Fleck!«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p>Geelhaar war im Hradscheck’schen Hause zurückgeblieben. +Er hatte den Polizei-Kehrmichnichtdran und +machte nicht viel von der Sache. Was war es denn auch +groß? Ein Fall mehr. Darüber ging die Welt noch +<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span>lange nicht aus den Fugen. Und so ging er denn in +den Laden, legte die Hand auf Ede’s Kopf und sagte: +»Hör’, Ede, das war heut ein bischen scharf. So zwei +Dodige gleich Morgens um neun! Na, schenk’ mal ’was ein. +Was nehmen wir denn?«</p> + +<p>»Na, ’nen Rum, Herr Geelhaar.«</p> + +<p>»Nei, Rum is mir heute zu schwach. Gieb erst ’nen +Kognak. Und dann ein’ Rum.«</p> + +<p>Ede schenkte mit zitternder Hand ein. Geelhaar’s Hand +aber war um so sicherer. Als er ein paar Gläser geleert +hatte, ging er in den Garten und spazierte drin auf und +ab, als ob nun alles sein wäre. Das ganze Grundstück +erschien ihm wie herrenloser Besitz, drin man sich ungenirt +ergehen könne.</p> + +<p>Die Jeschke, wie sich denken läßt, ließ auch nicht lang +auf sich warten. Sie wußte schon alles und sah mal +wieder über den Zaun.</p> + +<p>»Dag, Geelhaar.«</p> + +<p>»Dag, Mutter Jeschke ... Nu, was macht Line?«</p> + +<p>»De kümmt to Martini. Se brukt sich joa nu nich +mihr to jrulen.«</p> + +<p>»Vor Hradscheck?« lachte Geelhaar.</p> + +<p>»Joa. Vor Hradscheck. Awers nu sitt he joa fast.«</p> + +<p>»Das thut er. Und gefangen in seiner eigenen +Falle.«</p> + +<p>»Joa, joa. De oll Voß! Nu kümmt he nich wedder +rut. Fien wihr he. Awers to fien, loat man sien!«</p> + +<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span>Was noch geschehen mußte, geschah still und rasch, +und schon um die neunte Stunde des folgenden Tages trug +Eccelius nachstehende Notiz in das Tschechiner Kirchenbuch +ein:</p> + +<div class="blockquote"><p>»Heute, den 3. Oktober, früh vor Tagesanbruch, +wurde der Kaufmann und Gasthofsbesitzer Abel Hradscheck +ohne Sang und Klang in den hiesigen Kirchhofsacker +gelegt. Nur Schulze Woytasch, Gensdarm Geelhaar und +Bauer Kunicke wohnten dem stillen Begräbnißakte bei. +Der Todte, so nicht alle Zeichen trügen, wurde von der +Hand Gottes getroffen, nachdem es ihm gelungen war, +den schon früher gegen ihn wach gewordenen Verdacht +durch eine besondere Klugheit wieder zu beschwichtigen. +Er verfing sich aber schließlich in seiner List und grub +sich, mit dem Grabscheit in der Hand, in demselben +Augenblicke sein Grab, in dem er hoffen durfte, sein +Verbrechen für immer aus der Welt geschafft zu sehn. Und +bezeugte dadurch aufs Neue die Spruchweisheit: ›<em class="gesperrt">Es ist +nichts so fein gesponnen, ’s kommt doch alles +an die Sonnen.</em>‹«</p></div> + + +<div class="figcenter" style="width: 84px; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;"> +<img src="images/illu_spacer_1.jpg" width="84" height="10" alt="" title="" /> +</div> + + +<div class="advertisements"> +<h2>Grote’sche Sammlung<br /> +<small>von</small><br /> +Werken zeitgenössischer Schriftsteller.</h2> + +<div class="figcenter" style="width: 411px;"> +<img src="images/illu_spacer_ad.png" width="411" height="16" alt="" title="" /> +</div> + +<p><small>Bis jetzt erschienen:</small></p> + +<ul class="booklist"> +<li><b>Otto Glagau,</b> Fritz Reuter und seine Dichtungen. <small>Neue umgearbeitete +Auflage mit Illustrationen, Porträts und einer autographischen +Beilage.</small></li> + +<li><b>Julius Wolff,</b> Till Eulenspiegel redivivus. <small>Ein Schelmenlied. +Mit Illustrationen. Sechzehnte Auflage.</small></li> + +<li><b>Julius Wolff,</b> Der Rattenfänger von Hameln. <small>Eine Aventiure. +Mit Illustrationen von <b>P. Grot Johann</b>. Fünfundzwanzigste Auflage.</small></li> + +<li><b>Wilhelm Raabe,</b> Horacker. <small>Mit Illustrationen von <b>P. Grot Johann</b>. +Dritte Auflage.</small></li> + +<li><b>Friedrich Bodenstedt,</b> Theater. <small>(Kaiser Paul. – Wandlungen.)</small></li> + +<li><b>Anastasius Grün,</b> In der Veranda. <small>Eine dichterische Nachlese. +Dritte Auflage.</small></li> + +<li><b>Julius Wolff,</b> Schauspiele. <small>(Kambyses. – Die Junggesellensteuer.)</small></li> + +<li><b>Carl Siebel’s</b> Dichtungen. <small>Gesammelt von seinen Freunden. Herausgegeben +von <b>Emil Rittershaus</b>.</small></li> + +<li><b>Wilhelm Raabe,</b> Die Chronik der Sperlingsgasse. <small>Neue Ausgabe, +mit Illustrationen von <b>Ernst Bosch</b>. Vierte Auflage.</small></li> + +<li><b>Julius Wolff,</b> Der wilde Jäger. <small>Eine Weidmannsmär. Zweiundzwanzigste +Auflage.</small></li> + +<li><b>Hermann Lingg,</b> Schlußsteine. <small>Neue Gedichte.</small></li> + +<li><b>Julius Wolff,</b> Tannhäuser. <small>Ein Minnesang. Mit Porträtradirung +nach einer Handzeichnung von <em class="gesperrt">Ludwig Knaus</em>. Zwei Bände. +Zehnte Auflage.</small></li> + +<li><b>Julius Wolff,</b> Singuf. <small>Rattenfängerlieder. Vierte Auflage.</small></li> + +<li><b>Julius Grosse,</b> Gedichte. <small>Mit einer Zuschrift von <em class="gesperrt">Paul Heyse</em>.</small></li> + +<li><b>Julius Wolff,</b> Der Sülfmeister. <small>Eine alte Stadtgeschichte. Zwei +Bände. Sechste Auflage.</small></li> + +<li><b>A. von der Elbe,</b> Der Bürgermeisterthurm. <small>Eine Erzählung aus +dem 15. Jahrhundert. Zwei Bände.</small></li> + +<li><b>Julius Wolff,</b> Der Raubgraf. <small>Eine Geschichte aus dem Harzgau. +Fünfte Auflage.</small></li> + +<li><b>Julius Grosse,</b> Der getreue Eckart. <small>Roman in zwölf Büchern. +Zwei Bände.</small></li> + +<li><b>Theodor Fontane,</b> Unterm Birnbaum.</li> +</ul> + + +<h2 style="margin-top: 2em"><img src="images/illu_ornament_ad1.png" width="28" height="17" alt="" title="" /> +<span class="u" style="padding-left: 0.5em; padding-right: 0.5em">Neue Prachtwerke:</span> +<img src="images/illu_ornament_ad2.png" width="29" height="18" alt="" title="" /></h2> + + + +<h3>Shakespeare-Gallerie.</h3> + +<p class="center">Fünfzehn Bilder</p> + +<p class="center" style="margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em"><small>von</small></p> + +<p class="center">Ad. Menzel, C. u. F. Piloty, Ed. Grützner, P. Thumann u. A.<br /> +Mit begleitendem Text von <em class="antiqua">Dr.</em> M. <em class="gesperrt">Ehrlich</em>.<br /> +<small>Preis in eleg. Einbande 15 Mark.</small></p> + +<div class="catalogspacer"><hr /></div> + + +<h3 style="line-height: 150%">Das Buch<br /> +<small>von der</small><br /> +<em class="gesperrt">Königin Luise.</em></h3> + +<p class="center" style="line-height: 175%">Von<br /> +<em class="antiqua">Dr.</em> <b>Georg Horn</b>.<br /> +<small>Mit neun Photographien, Porträts und zeitgeschichtlichen Abbildungen im Text.</small><br /> +<b>Dritte, verbesserte Auflage.</b><br /> +<img src="images/illu_ornament_ad3.png" width="25" height="13" alt="" title="" /> +Prachtausgabe in Folio. +<img src="images/illu_ornament_ad4.png" width="25" height="12" alt="" title="" /><br /> +<small>Preis 20 Mark.</small></p> + +<div class="catalogspacer"><hr /></div> + + +<h3 style="line-height: 150%"><span style="font-size: large">Julius Wolff’s</span><br /> +<span style="font-size: medium">Aventiure</span><br /> +<b>Der Rattenfänger von Hameln.</b></h3> + +<p class="center" style="line-height: 150%">Illustrirt von<br /> +<em class="gesperrt" style="font-size: large">Paul Thumann</em>.<br /> +<small>Folioformat. In Prachtband gebunden 25 Mark.</small></p> + +<div class="catalogspacer"><hr /></div> + + +<h3 style="line-height: 150%"><em class="gesperrt">Bodenstedt’s</em><br /> +<b>Album deutscher Kunst u. Dichtung.</b></h3> + +<p class="center" style="line-height: 150%"><span class="u">Sechste vollständig umgestaltete Auflage.</span><br /> +<small>Mit Randzeichnungen, zahlreichen Textillustrationen und 6 Heliogravüren.</small><br /> +<small>Preis in Prachtband 12 Mark.</small></p> + +<div class="catalogspacer"><hr /></div> + + +<h3>Tegnér’s<br /> +<b>Frithjofssage.</b></h3> + +<p class="center" style="line-height: 150%">Übersetzt von <b>G. Mohnike.</b><br /> +Illustrirt von<br /> +<b><em class="gesperrt">Ernst Roeber.</em></b><br /> +<small>Preis gebunden 12 Mark.</small></p> + +<div class="catalogspacer"><hr /></div> + + +<h3>Tennyson’s<br /> +<b>Enoch Arden.</b></h3> + +<p class="center" style="line-height: 150%">Illustrirt von<br /> +<b>Paul Thumann.</b><br /> +<small>Dritte, verbesserte Auflage.</small><br /> +<small>Folioformat. In Prachtbd. geb. 10 M.</small></p> + +<div class="catalogspacer"><hr /></div> + + +<h3><em class="gesperrt">Voßen’s Luise</em>.</h3> + +<p class="center" style="line-height: 150%"><big>Ein ländliches Idyll in drei Gesängen.</big><br /> +Mit 6 Bildern von Arthur v. Ramberg u. P. Thumann.<br /> +<small>Folioformat in eleg. Einband mit Goldschnitt.</small><br /> +<small>Preis 12 Mark.</small></p> + +<div class="catalogspacer"><hr /></div> + + +<h3 style="line-height: 150%"><em class="gesperrt">Goethe’s</em><br /> +<b>Hermann und Dorothea.</b></h3> + +<p class="center" style="line-height: 150%">Mit 8 Bildern nach Arthur von Ramberg.<br /> +<small>Folioformat, in elegantem Einband mit Goldschnitt. Preis 12 Mark.</small></p> + +<p><em class="gesperrt">Berlin</em>.</p> + +<p class="center"><big><b>G. Grote</b>’sche Verlagsbuchhandlung.</big></p> +</div> + + + +<div class="note"> +<p><strong>Anmerkungen zur Transkription:</strong> Dieses elektronische Buch wurde auf +Grundlage der 1885 als Dreiundzwanzigster Band in »Grote’sche +Sammlung von Werken zeitgenössischer Schriftsteller« erschienenen +Ausgabe erstellt. Die nachfolgende Tabelle enthält eine Auflistung aller +gegenüber dem Originaltext vorgenommenen Korrekturen.</p> + +<ul> +<li><a href="#Page_57">S. 057</a>: Werft und Weidengestrüpp → Werft- und Weidengestrüpp</li> +<li><a href="#Page_68">S. 068</a>: beten to still‹. das war → still‹, das war</li> +<li><a href="#Page_73">S. 073</a>: Hören Sie, Geelhar, Rum ist gut → Geelhaar</li> +<li><a href="#Page_75">S. 075</a>: Er wird am Ende der amen Frau → armen</li> +<li><a href="#Page_148">S. 148</a>: brauchte diesen Unsinn nicht, → nicht.</li> +<li><a href="#Page_148">S. 148</a>: »Vorwärts, Hradschreck!« → Hradscheck</li> +</ul> + +<p>Die Umlaute Ae, Oe und Ue wurden durch Ä, Ö, Ü ersetzt. Die +Fraktur-Ligatur für »etc.« wurde durch etc. ersetzt. (<a href="#Page_128">S. 128</a>)</p> +</div> + + + +<div class="note"> +<p><strong>Transcriber’s Note:</strong> This ebook has been prepared from the +edition published in 1885 as volume 23 in “Grote’sche Sammlung von +Werken zeitgenössischer Schriftsteller”. The table below lists all +corrections applied to the original text.</p> + +<ul> +<li><a href="#Page_57">p. 057</a>: Werft und Weidengestrüpp → Werft- und Weidengestrüpp</li> +<li><a href="#Page_68">p. 068</a>: beten to still‹. das war → still‹, das war</li> +<li><a href="#Page_73">p. 073</a>: Hören Sie, Geelhar, Rum ist gut → Geelhaar</li> +<li><a href="#Page_75">p. 075</a>: Er wird am Ende der amen Frau → armen</li> +<li><a href="#Page_148">p. 148</a>: brauchte diesen Unsinn nicht, → nicht.</li> +<li><a href="#Page_148">p. 148</a>: »Vorwärts, Hradschreck!« → Hradscheck</li> +</ul> + +<p>The Umlauts Ae, Oe and Ue have been replaced by Ä, Ö, Ü. The ligature +for “etc.” has been replaced by etc. (<a href="#Page_128">p. 128</a>)</p> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM *** + +***** This file should be named 26686-h.htm or 26686-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/6/8/26686/ + +Produced by Markus Brenner and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made +from scans of public domain material at Klassik Stiftung +Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_a.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_a.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..75474e6 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_a.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_d.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_d.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c6ee13 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_d.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_d2.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_d2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..abe03cb --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_d2.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_e.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_e.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..abe04bc --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_e.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_f.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_f.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..743d873 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_f.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_h1.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_h1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..490fbc5 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_h1.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_h2.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_h2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b04cf31 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_h2.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_s.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_s.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c43aafa --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_s.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_u.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_u.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e76102 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_u.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_v.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e43e239 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_dropcap_v.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_ad1.png b/26686-h/images/illu_ornament_ad1.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94cc600 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_ornament_ad1.png diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_ad2.png b/26686-h/images/illu_ornament_ad2.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9be088d --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_ornament_ad2.png diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_ad3.png b/26686-h/images/illu_ornament_ad3.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38abcf1 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_ornament_ad3.png diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_ad4.png b/26686-h/images/illu_ornament_ad4.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a9644d6 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_ornament_ad4.png diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_tp1.jpg b/26686-h/images/illu_ornament_tp1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4b68b5d --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_ornament_tp1.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_tp2.jpg b/26686-h/images/illu_ornament_tp2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b8d12c0 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_ornament_tp2.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_publisher.jpg b/26686-h/images/illu_publisher.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0054f5 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_publisher.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_spacer_1.jpg b/26686-h/images/illu_spacer_1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7186f9c --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_spacer_1.jpg diff --git a/26686-h/images/illu_spacer_ad.png b/26686-h/images/illu_spacer_ad.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22ef053 --- /dev/null +++ b/26686-h/images/illu_spacer_ad.png diff --git a/26686-page-images/f0003-image1.jpg b/26686-page-images/f0003-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1fe774f --- /dev/null +++ b/26686-page-images/f0003-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/f0003.jpg b/26686-page-images/f0003.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8790c02 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/f0003.jpg diff --git a/26686-page-images/f0005.jpg b/26686-page-images/f0005.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a324f5a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/f0005.jpg diff --git a/26686-page-images/f0007.jpg b/26686-page-images/f0007.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f4303c --- /dev/null +++ b/26686-page-images/f0007.jpg diff --git a/26686-page-images/p0001-image1.jpg b/26686-page-images/p0001-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6676006 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0001-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0001-image1b.jpg b/26686-page-images/p0001-image1b.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32ea87e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0001-image1b.jpg diff --git a/26686-page-images/p0001-image1c.jpg b/26686-page-images/p0001-image1c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..529e8f9 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0001-image1c.jpg diff --git a/26686-page-images/p0001-image1d.jpg b/26686-page-images/p0001-image1d.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6054a64 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0001-image1d.jpg diff --git a/26686-page-images/p0001.jpg b/26686-page-images/p0001.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c73e009 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0001.jpg diff --git a/26686-page-images/p0002.jpg b/26686-page-images/p0002.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46ed856 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0002.jpg diff --git a/26686-page-images/p0003.jpg b/26686-page-images/p0003.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..172bdaf --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0003.jpg diff --git a/26686-page-images/p0004.jpg b/26686-page-images/p0004.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf776b3 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0004.jpg diff --git a/26686-page-images/p0005-image1.jpg b/26686-page-images/p0005-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85089e4 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0005-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0005.jpg b/26686-page-images/p0005.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d042a9c --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0005.jpg diff --git a/26686-page-images/p0006-image1.jpg b/26686-page-images/p0006-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff070df --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0006-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0006.jpg b/26686-page-images/p0006.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..62222fe --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0006.jpg diff --git a/26686-page-images/p0007-image1a.jpg b/26686-page-images/p0007-image1a.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..11a9c7d --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0007-image1a.jpg diff --git a/26686-page-images/p0007-image1b.jpg b/26686-page-images/p0007-image1b.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5cd22a2 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0007-image1b.jpg diff --git a/26686-page-images/p0007.jpg b/26686-page-images/p0007.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f27b2e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0007.jpg diff --git a/26686-page-images/p0008.jpg b/26686-page-images/p0008.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2b4d791 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0008.jpg diff --git a/26686-page-images/p0009-image1.jpg b/26686-page-images/p0009-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..10cde58 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0009-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0009.jpg b/26686-page-images/p0009.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd34fe0 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0009.jpg diff --git a/26686-page-images/p0010.jpg b/26686-page-images/p0010.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..447b468 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0010.jpg diff --git a/26686-page-images/p0011.jpg b/26686-page-images/p0011.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f871870 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0011.jpg diff --git a/26686-page-images/p0012.jpg b/26686-page-images/p0012.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b3c6bb --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0012.jpg diff --git a/26686-page-images/p0013.jpg b/26686-page-images/p0013.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1300463 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0013.jpg diff --git a/26686-page-images/p0014.jpg b/26686-page-images/p0014.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cda995 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0014.jpg diff --git a/26686-page-images/p0015.jpg b/26686-page-images/p0015.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1fb3c9 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0015.jpg diff --git a/26686-page-images/p0016-image1.jpg b/26686-page-images/p0016-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e98f5c7 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0016-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0016.jpg b/26686-page-images/p0016.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ccab75 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0016.jpg diff --git a/26686-page-images/p0017.jpg b/26686-page-images/p0017.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98da1c1 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0017.jpg diff --git a/26686-page-images/p0018.jpg b/26686-page-images/p0018.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f456327 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0018.jpg diff --git a/26686-page-images/p0019.jpg b/26686-page-images/p0019.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8663dec --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0019.jpg diff --git a/26686-page-images/p0020.jpg b/26686-page-images/p0020.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a227692 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0020.jpg diff --git a/26686-page-images/p0021.jpg b/26686-page-images/p0021.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69d9e33 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0021.jpg diff --git a/26686-page-images/p0022.jpg b/26686-page-images/p0022.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..06daaa5 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0022.jpg diff --git a/26686-page-images/p0023.jpg b/26686-page-images/p0023.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f3afaa --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0023.jpg diff --git a/26686-page-images/p0024-image1.jpg b/26686-page-images/p0024-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f251e3 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0024-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0024.jpg b/26686-page-images/p0024.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97f834b --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0024.jpg diff --git a/26686-page-images/p0025.jpg b/26686-page-images/p0025.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43a0ffa --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0025.jpg diff --git a/26686-page-images/p0026.jpg b/26686-page-images/p0026.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d4987a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0026.jpg diff --git a/26686-page-images/p0027.jpg b/26686-page-images/p0027.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..10f42e3 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0027.jpg diff --git a/26686-page-images/p0028.jpg b/26686-page-images/p0028.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d17c0ab --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0028.jpg diff --git a/26686-page-images/p0029.jpg b/26686-page-images/p0029.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9213e19 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0029.jpg diff --git a/26686-page-images/p0030.jpg b/26686-page-images/p0030.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..adc8eed --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0030.jpg diff --git a/26686-page-images/p0031.jpg b/26686-page-images/p0031.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..02371ff --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0031.jpg diff --git a/26686-page-images/p0032.jpg b/26686-page-images/p0032.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..90aa3bf --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0032.jpg diff --git a/26686-page-images/p0033.jpg b/26686-page-images/p0033.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..054dda5 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0033.jpg diff --git a/26686-page-images/p0034-image1.jpg b/26686-page-images/p0034-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d298067 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0034-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0034.jpg b/26686-page-images/p0034.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..215df78 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0034.jpg diff --git a/26686-page-images/p0035.jpg b/26686-page-images/p0035.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0dd1d6b --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0035.jpg diff --git a/26686-page-images/p0036.jpg b/26686-page-images/p0036.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98b4a77 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0036.jpg diff --git a/26686-page-images/p0037.jpg b/26686-page-images/p0037.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e0acd0 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0037.jpg diff --git a/26686-page-images/p0038.jpg b/26686-page-images/p0038.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d1b72d --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0038.jpg diff --git a/26686-page-images/p0039.jpg b/26686-page-images/p0039.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94ddf4a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0039.jpg diff --git a/26686-page-images/p0040.jpg b/26686-page-images/p0040.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3389ad4 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0040.jpg diff --git a/26686-page-images/p0041.jpg b/26686-page-images/p0041.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d85246e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0041.jpg diff --git a/26686-page-images/p0042.jpg b/26686-page-images/p0042.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5abeb7c --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0042.jpg diff --git a/26686-page-images/p0043.jpg b/26686-page-images/p0043.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbb6cfd --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0043.jpg diff --git a/26686-page-images/p0044.jpg b/26686-page-images/p0044.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..160b1a8 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0044.jpg diff --git a/26686-page-images/p0045-image1.jpg b/26686-page-images/p0045-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68e2c45 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0045-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0045.jpg b/26686-page-images/p0045.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1dae36d --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0045.jpg diff --git a/26686-page-images/p0046.jpg b/26686-page-images/p0046.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a95f2a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0046.jpg diff --git a/26686-page-images/p0047.jpg b/26686-page-images/p0047.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad8f7c1 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0047.jpg diff --git a/26686-page-images/p0048.jpg b/26686-page-images/p0048.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..96f4152 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0048.jpg diff --git a/26686-page-images/p0049.jpg b/26686-page-images/p0049.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b920a86 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0049.jpg diff --git a/26686-page-images/p0050-image1.jpg b/26686-page-images/p0050-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..efa44db --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0050-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0050.jpg b/26686-page-images/p0050.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d60896 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0050.jpg diff --git a/26686-page-images/p0051.jpg b/26686-page-images/p0051.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7511b39 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0051.jpg diff --git a/26686-page-images/p0052.jpg b/26686-page-images/p0052.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..459c19c --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0052.jpg diff --git a/26686-page-images/p0053-image1.jpg b/26686-page-images/p0053-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bfbbd11 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0053-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0053.jpg b/26686-page-images/p0053.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f72316 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0053.jpg diff --git a/26686-page-images/p0054.jpg b/26686-page-images/p0054.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c7cbbd --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0054.jpg diff --git a/26686-page-images/p0055.jpg b/26686-page-images/p0055.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42e809d --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0055.jpg diff --git a/26686-page-images/p0056.jpg b/26686-page-images/p0056.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c89a6f --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0056.jpg diff --git a/26686-page-images/p0057.jpg b/26686-page-images/p0057.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d354bfe --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0057.jpg diff --git a/26686-page-images/p0058.jpg b/26686-page-images/p0058.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4308863 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0058.jpg diff --git a/26686-page-images/p0059.jpg b/26686-page-images/p0059.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b06da61 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0059.jpg diff --git a/26686-page-images/p0060-image1.jpg b/26686-page-images/p0060-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..28e3eaa --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0060-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0060.jpg b/26686-page-images/p0060.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c4f2c6 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0060.jpg diff --git a/26686-page-images/p0061.jpg b/26686-page-images/p0061.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..edb3260 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0061.jpg diff --git a/26686-page-images/p0062.jpg b/26686-page-images/p0062.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f51f988 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0062.jpg diff --git a/26686-page-images/p0063.jpg b/26686-page-images/p0063.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7f4c4b --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0063.jpg diff --git a/26686-page-images/p0064.jpg b/26686-page-images/p0064.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..28f900d --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0064.jpg diff --git a/26686-page-images/p0065.jpg b/26686-page-images/p0065.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d82bb6 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0065.jpg diff --git a/26686-page-images/p0066.jpg b/26686-page-images/p0066.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..606f938 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0066.jpg diff --git a/26686-page-images/p0067.jpg b/26686-page-images/p0067.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..511770d --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0067.jpg diff --git a/26686-page-images/p0068.jpg b/26686-page-images/p0068.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b17c130 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0068.jpg diff --git a/26686-page-images/p0069.jpg b/26686-page-images/p0069.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5473a1 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0069.jpg diff --git a/26686-page-images/p0070-image1.jpg b/26686-page-images/p0070-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..89f6291 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0070-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0070.jpg b/26686-page-images/p0070.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b5d6ec --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0070.jpg diff --git a/26686-page-images/p0071.jpg b/26686-page-images/p0071.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a56acb9 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0071.jpg diff --git a/26686-page-images/p0072.jpg b/26686-page-images/p0072.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7dce30e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0072.jpg diff --git a/26686-page-images/p0073.jpg b/26686-page-images/p0073.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4198aeb --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0073.jpg diff --git a/26686-page-images/p0074.jpg b/26686-page-images/p0074.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a9bdfd9 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0074.jpg diff --git a/26686-page-images/p0075.jpg b/26686-page-images/p0075.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e202d9 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0075.jpg diff --git a/26686-page-images/p0076.jpg b/26686-page-images/p0076.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9cdbe8c --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0076.jpg diff --git a/26686-page-images/p0077.jpg b/26686-page-images/p0077.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef549e0 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0077.jpg diff --git a/26686-page-images/p0078.jpg b/26686-page-images/p0078.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e2966a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0078.jpg diff --git a/26686-page-images/p0079.jpg b/26686-page-images/p0079.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e8c117 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0079.jpg diff --git a/26686-page-images/p0080-image1.jpg b/26686-page-images/p0080-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..36020bd --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0080-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0080.jpg b/26686-page-images/p0080.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cad0bee --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0080.jpg diff --git a/26686-page-images/p0081.jpg b/26686-page-images/p0081.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..25172f2 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0081.jpg diff --git a/26686-page-images/p0082.jpg b/26686-page-images/p0082.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf65f60 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0082.jpg diff --git a/26686-page-images/p0083.jpg b/26686-page-images/p0083.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f4d0a63 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0083.jpg diff --git a/26686-page-images/p0084.jpg b/26686-page-images/p0084.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec201a7 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0084.jpg diff --git a/26686-page-images/p0085.jpg b/26686-page-images/p0085.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..75eda07 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0085.jpg diff --git a/26686-page-images/p0086.jpg b/26686-page-images/p0086.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0a65ed --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0086.jpg diff --git a/26686-page-images/p0087-image1.jpg b/26686-page-images/p0087-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b305935 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0087-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0087.jpg b/26686-page-images/p0087.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba8f806 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0087.jpg diff --git a/26686-page-images/p0088.jpg b/26686-page-images/p0088.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22104cb --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0088.jpg diff --git a/26686-page-images/p0089.jpg b/26686-page-images/p0089.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e403476 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0089.jpg diff --git a/26686-page-images/p0090.jpg b/26686-page-images/p0090.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3112bb --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0090.jpg diff --git a/26686-page-images/p0091.jpg b/26686-page-images/p0091.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f76e153 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0091.jpg diff --git a/26686-page-images/p0092-image1.jpg b/26686-page-images/p0092-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b5ccf4 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0092-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0092.jpg b/26686-page-images/p0092.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f0c27d --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0092.jpg diff --git a/26686-page-images/p0093.jpg b/26686-page-images/p0093.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93533d2 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0093.jpg diff --git a/26686-page-images/p0094.jpg b/26686-page-images/p0094.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d77580f --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0094.jpg diff --git a/26686-page-images/p0095.jpg b/26686-page-images/p0095.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f85b9e3 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0095.jpg diff --git a/26686-page-images/p0096.jpg b/26686-page-images/p0096.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b80704e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0096.jpg diff --git a/26686-page-images/p0097.jpg b/26686-page-images/p0097.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..96ed1d6 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0097.jpg diff --git a/26686-page-images/p0098.jpg b/26686-page-images/p0098.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77ea873 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0098.jpg diff --git a/26686-page-images/p0099.jpg b/26686-page-images/p0099.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f14b37b --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0099.jpg diff --git a/26686-page-images/p0100.jpg b/26686-page-images/p0100.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e736c96 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0100.jpg diff --git a/26686-page-images/p0101.jpg b/26686-page-images/p0101.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3dc4a9c --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0101.jpg diff --git a/26686-page-images/p0102.jpg b/26686-page-images/p0102.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5fb9809 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0102.jpg diff --git a/26686-page-images/p0103.jpg b/26686-page-images/p0103.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8379326 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0103.jpg diff --git a/26686-page-images/p0104.jpg b/26686-page-images/p0104.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52f9d30 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0104.jpg diff --git a/26686-page-images/p0105-image1.jpg b/26686-page-images/p0105-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..884e86a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0105-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0105.jpg b/26686-page-images/p0105.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c00107e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0105.jpg diff --git a/26686-page-images/p0106.jpg b/26686-page-images/p0106.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..23b152f --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0106.jpg diff --git a/26686-page-images/p0107.jpg b/26686-page-images/p0107.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f0c2956 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0107.jpg diff --git a/26686-page-images/p0108.jpg b/26686-page-images/p0108.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..979774b --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0108.jpg diff --git a/26686-page-images/p0109.jpg b/26686-page-images/p0109.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e76949a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0109.jpg diff --git a/26686-page-images/p0110.jpg b/26686-page-images/p0110.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e093d23 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0110.jpg diff --git a/26686-page-images/p0111.jpg b/26686-page-images/p0111.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..469a771 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0111.jpg diff --git a/26686-page-images/p0112.jpg b/26686-page-images/p0112.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a6ab981 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0112.jpg diff --git a/26686-page-images/p0113.jpg b/26686-page-images/p0113.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7110bb --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0113.jpg diff --git a/26686-page-images/p0114.jpg b/26686-page-images/p0114.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..347febc --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0114.jpg diff --git a/26686-page-images/p0115-image1.jpg b/26686-page-images/p0115-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d7aca1 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0115-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0115.jpg b/26686-page-images/p0115.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cd8b06 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0115.jpg diff --git a/26686-page-images/p0116.jpg b/26686-page-images/p0116.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55a478f --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0116.jpg diff --git a/26686-page-images/p0117.jpg b/26686-page-images/p0117.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8139f92 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0117.jpg diff --git a/26686-page-images/p0118.jpg b/26686-page-images/p0118.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1096eff --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0118.jpg diff --git a/26686-page-images/p0119.jpg b/26686-page-images/p0119.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..90fe8a1 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0119.jpg diff --git a/26686-page-images/p0120.jpg b/26686-page-images/p0120.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e54b944 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0120.jpg diff --git a/26686-page-images/p0121-image1.jpg b/26686-page-images/p0121-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4990b2a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0121-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0121.jpg b/26686-page-images/p0121.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41b5b3f --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0121.jpg diff --git a/26686-page-images/p0122.jpg b/26686-page-images/p0122.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64c4de4 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0122.jpg diff --git a/26686-page-images/p0123.jpg b/26686-page-images/p0123.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c37b656 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0123.jpg diff --git a/26686-page-images/p0124.jpg b/26686-page-images/p0124.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dee606d --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0124.jpg diff --git a/26686-page-images/p0125.jpg b/26686-page-images/p0125.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1a3b2ed --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0125.jpg diff --git a/26686-page-images/p0126-image1.jpg b/26686-page-images/p0126-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e03457e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0126-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0126.jpg b/26686-page-images/p0126.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..57d9fdc --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0126.jpg diff --git a/26686-page-images/p0127.jpg b/26686-page-images/p0127.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..242b0d8 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0127.jpg diff --git a/26686-page-images/p0128.jpg b/26686-page-images/p0128.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..367e145 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0128.jpg diff --git a/26686-page-images/p0129.jpg b/26686-page-images/p0129.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73007d5 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0129.jpg diff --git a/26686-page-images/p0130.jpg b/26686-page-images/p0130.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f849922 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0130.jpg diff --git a/26686-page-images/p0131.jpg b/26686-page-images/p0131.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e71819e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0131.jpg diff --git a/26686-page-images/p0132.jpg b/26686-page-images/p0132.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b84cf18 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0132.jpg diff --git a/26686-page-images/p0133.jpg b/26686-page-images/p0133.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b350b1 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0133.jpg diff --git a/26686-page-images/p0134.jpg b/26686-page-images/p0134.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69ec409 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0134.jpg diff --git a/26686-page-images/p0135.jpg b/26686-page-images/p0135.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1071c7 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0135.jpg diff --git a/26686-page-images/p0136.jpg b/26686-page-images/p0136.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..272afec --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0136.jpg diff --git a/26686-page-images/p0137.jpg b/26686-page-images/p0137.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b582bcc --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0137.jpg diff --git a/26686-page-images/p0138-image1.jpg b/26686-page-images/p0138-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a451c7e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0138-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0138.jpg b/26686-page-images/p0138.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b055e02 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0138.jpg diff --git a/26686-page-images/p0139.jpg b/26686-page-images/p0139.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2c50c3a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0139.jpg diff --git a/26686-page-images/p0140.jpg b/26686-page-images/p0140.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b047cfc --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0140.jpg diff --git a/26686-page-images/p0141.jpg b/26686-page-images/p0141.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..186df76 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0141.jpg diff --git a/26686-page-images/p0142-image1.jpg b/26686-page-images/p0142-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6988c36 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0142-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0142.jpg b/26686-page-images/p0142.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f38e036 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0142.jpg diff --git a/26686-page-images/p0143.jpg b/26686-page-images/p0143.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9baf846 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0143.jpg diff --git a/26686-page-images/p0144.jpg b/26686-page-images/p0144.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..efec872 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0144.jpg diff --git a/26686-page-images/p0145.jpg b/26686-page-images/p0145.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2540878 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0145.jpg diff --git a/26686-page-images/p0146.jpg b/26686-page-images/p0146.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3fb2b73 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0146.jpg diff --git a/26686-page-images/p0147.jpg b/26686-page-images/p0147.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d6b7c6 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0147.jpg diff --git a/26686-page-images/p0148.jpg b/26686-page-images/p0148.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..65d2841 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0148.jpg diff --git a/26686-page-images/p0149.jpg b/26686-page-images/p0149.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d781513 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0149.jpg diff --git a/26686-page-images/p0150-image1.jpg b/26686-page-images/p0150-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..808bd5c --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0150-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0150.jpg b/26686-page-images/p0150.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d53a88a --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0150.jpg diff --git a/26686-page-images/p0151.jpg b/26686-page-images/p0151.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e55fe4 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0151.jpg diff --git a/26686-page-images/p0152.jpg b/26686-page-images/p0152.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7308f1 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0152.jpg diff --git a/26686-page-images/p0153.jpg b/26686-page-images/p0153.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..158013f --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0153.jpg diff --git a/26686-page-images/p0154.jpg b/26686-page-images/p0154.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..01f9b0e --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0154.jpg diff --git a/26686-page-images/p0155.jpg b/26686-page-images/p0155.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0640649 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0155.jpg diff --git a/26686-page-images/p0156-image1.jpg b/26686-page-images/p0156-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..82947de --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0156-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/p0156.jpg b/26686-page-images/p0156.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31f4385 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/p0156.jpg diff --git a/26686-page-images/q0001-image1a.jpg b/26686-page-images/q0001-image1a.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0872b9c --- /dev/null +++ b/26686-page-images/q0001-image1a.jpg diff --git a/26686-page-images/q0001.jpg b/26686-page-images/q0001.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a939785 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/q0001.jpg diff --git a/26686-page-images/q0002.jpg b/26686-page-images/q0002.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..296d432 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/q0002.jpg diff --git a/26686-page-images/r0001-image1.jpg b/26686-page-images/r0001-image1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42afb25 --- /dev/null +++ b/26686-page-images/r0001-image1.jpg diff --git a/26686-page-images/r0001.jpg b/26686-page-images/r0001.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4ccd3aa --- /dev/null +++ b/26686-page-images/r0001.jpg diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..d3af270 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #26686 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26686) |
