summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:32:21 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:32:21 -0700
commit7010c3c96833f15dee54c90fdfbc98716298f888 (patch)
tree9f20bddff8f5f88f8d4a1b31b8a4815c1b7c10df
initial commit of ebook 26686HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--26686-0.txt4781
-rw-r--r--26686-8.txt4781
-rw-r--r--26686-8.zipbin0 -> 93525 bytes
-rw-r--r--26686-h/26686-h.htm5996
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_a.jpgbin0 -> 1799 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_d.jpgbin0 -> 1755 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_d2.jpgbin0 -> 1908 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_e.jpgbin0 -> 1733 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_f.jpgbin0 -> 1822 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_h1.jpgbin0 -> 1866 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_h2.jpgbin0 -> 1586 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_s.jpgbin0 -> 1724 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_u.jpgbin0 -> 1485 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_dropcap_v.jpgbin0 -> 1709 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_ornament_ad1.pngbin0 -> 939 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_ornament_ad2.pngbin0 -> 943 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_ornament_ad3.pngbin0 -> 691 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_ornament_ad4.pngbin0 -> 694 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_ornament_tp1.jpgbin0 -> 442 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_ornament_tp2.jpgbin0 -> 1546 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_publisher.jpgbin0 -> 14034 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_spacer_1.jpgbin0 -> 584 bytes
-rw-r--r--26686-h/images/illu_spacer_ad.pngbin0 -> 6916 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/f0003-image1.jpgbin0 -> 8929 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/f0003.jpgbin0 -> 19280 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/f0005.jpgbin0 -> 19831 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/f0007.jpgbin0 -> 10960 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0001-image1.jpgbin0 -> 23798 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0001-image1b.jpgbin0 -> 9684 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0001-image1c.jpgbin0 -> 6281 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0001-image1d.jpgbin0 -> 7384 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0001.jpgbin0 -> 64711 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0002.jpgbin0 -> 92839 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0003.jpgbin0 -> 87364 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0004.jpgbin0 -> 80936 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0005-image1.jpgbin0 -> 7849 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0005.jpgbin0 -> 88277 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0006-image1.jpgbin0 -> 159849 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0006.jpgbin0 -> 80206 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0007-image1a.jpgbin0 -> 7438 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0007-image1b.jpgbin0 -> 23218 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0007.jpgbin0 -> 83973 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0008.jpgbin0 -> 71209 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0009-image1.jpgbin0 -> 24501 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0009.jpgbin0 -> 63783 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0010.jpgbin0 -> 82297 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0011.jpgbin0 -> 77907 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0012.jpgbin0 -> 83164 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0013.jpgbin0 -> 87441 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0014.jpgbin0 -> 84482 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0015.jpgbin0 -> 48357 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0016-image1.jpgbin0 -> 26763 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0016.jpgbin0 -> 63761 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0017.jpgbin0 -> 75938 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0018.jpgbin0 -> 86180 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0019.jpgbin0 -> 85915 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0020.jpgbin0 -> 87874 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0021.jpgbin0 -> 87991 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0022.jpgbin0 -> 81931 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0023.jpgbin0 -> 63079 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0024-image1.jpgbin0 -> 26466 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0024.jpgbin0 -> 67194 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0025.jpgbin0 -> 79730 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0026.jpgbin0 -> 74598 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0027.jpgbin0 -> 70974 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0028.jpgbin0 -> 79074 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0029.jpgbin0 -> 79448 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0030.jpgbin0 -> 80700 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0031.jpgbin0 -> 77135 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0032.jpgbin0 -> 71009 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0033.jpgbin0 -> 62921 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0034-image1.jpgbin0 -> 29555 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0034.jpgbin0 -> 55153 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0035.jpgbin0 -> 82408 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0036.jpgbin0 -> 76539 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0037.jpgbin0 -> 88845 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0038.jpgbin0 -> 85665 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0039.jpgbin0 -> 87898 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0040.jpgbin0 -> 84143 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0041.jpgbin0 -> 80963 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0042.jpgbin0 -> 68189 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0043.jpgbin0 -> 61263 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0044.jpgbin0 -> 21967 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0045-image1.jpgbin0 -> 26338 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0045.jpgbin0 -> 58628 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0046.jpgbin0 -> 84732 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0047.jpgbin0 -> 88618 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0048.jpgbin0 -> 78852 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0049.jpgbin0 -> 30753 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0050-image1.jpgbin0 -> 27303 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0050.jpgbin0 -> 63853 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0051.jpgbin0 -> 87498 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0052.jpgbin0 -> 76001 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0053-image1.jpgbin0 -> 27569 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0053.jpgbin0 -> 60370 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0054.jpgbin0 -> 77070 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0055.jpgbin0 -> 89204 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0056.jpgbin0 -> 82319 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0057.jpgbin0 -> 88636 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0058.jpgbin0 -> 77640 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0059.jpgbin0 -> 34782 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0060-image1.jpgbin0 -> 27459 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0060.jpgbin0 -> 58777 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0061.jpgbin0 -> 79455 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0062.jpgbin0 -> 90071 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0063.jpgbin0 -> 88769 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0064.jpgbin0 -> 81485 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0065.jpgbin0 -> 85875 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0066.jpgbin0 -> 61506 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0067.jpgbin0 -> 88753 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0068.jpgbin0 -> 69381 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0069.jpgbin0 -> 62544 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0070-image1.jpgbin0 -> 24771 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0070.jpgbin0 -> 51268 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0071.jpgbin0 -> 92314 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0072.jpgbin0 -> 87623 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0073.jpgbin0 -> 79098 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0074.jpgbin0 -> 87894 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0075.jpgbin0 -> 82513 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0076.jpgbin0 -> 79567 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0077.jpgbin0 -> 76750 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0078.jpgbin0 -> 77858 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0079.jpgbin0 -> 70148 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0080-image1.jpgbin0 -> 26441 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0080.jpgbin0 -> 62174 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0081.jpgbin0 -> 87515 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0082.jpgbin0 -> 88202 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0083.jpgbin0 -> 85217 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0084.jpgbin0 -> 80093 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0085.jpgbin0 -> 77691 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0086.jpgbin0 -> 26237 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0087-image1.jpgbin0 -> 27930 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0087.jpgbin0 -> 67986 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0088.jpgbin0 -> 87836 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0089.jpgbin0 -> 83686 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0090.jpgbin0 -> 90279 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0091.jpgbin0 -> 65883 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0092-image1.jpgbin0 -> 24111 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0092.jpgbin0 -> 64546 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0093.jpgbin0 -> 80770 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0094.jpgbin0 -> 87283 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0095.jpgbin0 -> 90198 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0096.jpgbin0 -> 73661 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0097.jpgbin0 -> 79639 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0098.jpgbin0 -> 85193 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0099.jpgbin0 -> 79168 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0100.jpgbin0 -> 90748 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0101.jpgbin0 -> 84897 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0102.jpgbin0 -> 74496 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0103.jpgbin0 -> 81711 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0104.jpgbin0 -> 60473 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0105-image1.jpgbin0 -> 24550 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0105.jpgbin0 -> 67686 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0106.jpgbin0 -> 88599 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0107.jpgbin0 -> 87930 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0108.jpgbin0 -> 87474 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0109.jpgbin0 -> 80456 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0110.jpgbin0 -> 71642 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0111.jpgbin0 -> 84223 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0112.jpgbin0 -> 70293 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0113.jpgbin0 -> 76906 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0114.jpgbin0 -> 20863 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0115-image1.jpgbin0 -> 25592 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0115.jpgbin0 -> 66607 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0116.jpgbin0 -> 77865 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0117.jpgbin0 -> 86553 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0118.jpgbin0 -> 85985 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0119.jpgbin0 -> 89984 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0120.jpgbin0 -> 49493 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0121-image1.jpgbin0 -> 21427 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0121.jpgbin0 -> 70677 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0122.jpgbin0 -> 90081 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0123.jpgbin0 -> 87767 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0124.jpgbin0 -> 73419 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0125.jpgbin0 -> 59451 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0126-image1.jpgbin0 -> 21732 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0126.jpgbin0 -> 60275 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0127.jpgbin0 -> 85821 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0128.jpgbin0 -> 85320 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0129.jpgbin0 -> 86326 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0130.jpgbin0 -> 59571 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0131.jpgbin0 -> 81969 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0132.jpgbin0 -> 88647 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0133.jpgbin0 -> 91189 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0134.jpgbin0 -> 77010 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0135.jpgbin0 -> 63090 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0136.jpgbin0 -> 81574 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0137.jpgbin0 -> 16540 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0138-image1.jpgbin0 -> 26527 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0138.jpgbin0 -> 63673 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0139.jpgbin0 -> 81482 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0140.jpgbin0 -> 77250 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0141.jpgbin0 -> 80230 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0142-image1.jpgbin0 -> 27203 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0142.jpgbin0 -> 55135 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0143.jpgbin0 -> 83473 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0144.jpgbin0 -> 80021 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0145.jpgbin0 -> 86356 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0146.jpgbin0 -> 85037 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0147.jpgbin0 -> 76493 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0148.jpgbin0 -> 79073 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0149.jpgbin0 -> 57327 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0150-image1.jpgbin0 -> 28566 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0150.jpgbin0 -> 54068 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0151.jpgbin0 -> 87137 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0152.jpgbin0 -> 88003 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0153.jpgbin0 -> 84771 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0154.jpgbin0 -> 78404 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0155.jpgbin0 -> 69417 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0156-image1.jpgbin0 -> 11143 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/p0156.jpgbin0 -> 58715 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/q0001-image1a.jpgbin0 -> 8203 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/q0001.jpgbin0 -> 42488 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/q0002.jpgbin0 -> 52275 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/r0001-image1.jpgbin0 -> 46748 bytes
-rw-r--r--26686-page-images/r0001.jpgbin0 -> 82351 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
219 files changed, 15574 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/26686-0.txt b/26686-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..54ebced
--- /dev/null
+++ b/26686-0.txt
@@ -0,0 +1,4781 @@
+The Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Unterm Birnbaum
+
+Author: Theodor Fontane
+
+Release Date: September 21, 2008 [EBook #26686]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM ***
+
+
+
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Klassik Stiftung
+Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.)
+
+
+
+
+
+
+ Unterm Birnbaum.
+
+
+ Von
+
+ Theodor Fontane.
+
+
+ Berlin,
+ G. Grote’sche Verlagsbuchhandlung.
+ 1885.
+
+
+
+ Übersetzungsrecht vorbehalten.
+
+ Pierer’sche Hofbuchdruckerei. Stephan Geibel & Co. in Altenburg.
+
+
+
+
+ I.
+
+
+Vor dem in dem großen und reichen Oderbruchdorfe Tschechin um
+Michaeli 20 eröffneten _Gasthaus und Materialwaarengeschäft von Abel
+Hradscheck_ (so stand auf einem über der Thür angebrachten Schilde)
+wurden Säcke, vom Hausflur her, auf einen mit zwei magern Schimmeln
+bespannten Bauerwagen geladen. Einige von den Säcken waren nicht gut
+gebunden oder hatten kleine Löcher und Ritzen, und so sah man denn an
+dem, was herausfiel, daß es Rapssäcke waren. Auf der Straße neben dem
+Wagen aber stand Abel Hradscheck selbst und sagte zu dem eben vom Rad
+her auf die Deichsel steigenden Knecht: »Und nun vorwärts, Jakob, und
+grüße mir Ölmüller Quaas. Und sag’ ihm, bis Ende der Woche müßt’ ich das
+Öl haben, Leist in Wrietzen warte schon. Und wenn Quaas nicht da ist, so
+bestelle der Frau meinen Gruß und sei hübsch manierlich. Du weißt ja
+Bescheid. Und weißt auch, Kätzchen hält auf Komplimente.«
+
+Der als Jakob Angeredete nickte nur statt aller Antwort, setzte sich auf
+den vordersten Rapssack und trieb beide Schimmel mit einem schläfrigen
+»Hüh« an, wenn überhaupt von Antreiben die Rede sein konnte. Und nun
+klapperte der Wagen nach rechts hin den Fahrweg hinunter, erst auf das
+Bauer Orth’sche Gehöft sammt seiner Windmühle (womit das Dorf nach der
+Frankfurter Seite hin abschloß) und dann auf die weiter draußen am
+Oderbruch-Damm gelegene Ölmühle zu. Hradscheck sah dem Wagen nach, bis
+er verschwunden war, und trat nun erst in den Hausflur zurück. Dieser
+war breit und tief und theilte sich in zwei Hälften, die durch ein paar
+Holzsäulen und zwei dazwischen ausgespannte Hängematten von einander
+getrennt waren. Nur in der Mitte hatte man einen Durchgang gelassen. An
+dem Vorflur lag nach rechts hin das Wohnzimmer, zu dem eine Stufe
+hinaufführte, nach links hin aber der Laden, in den man durch ein
+großes, fast die halbe Wand einnehmendes Schiebefenster hineinsehen
+konnte. Früher war hier die Verkaufsstelle gewesen, bis sich die zum
+Vornehmthun geneigte Frau Hradscheck das Herumtrampeln auf ihrem Flur
+verbeten und auf Durchbruch einer richtigen Ladenthür, also von der
+Straße her, gedrungen hatte. Seitdem zeigte dieser Vorflur eine gewisse
+Herrschaftlichkeit, während der nach dem Garten hinausführende
+Hinterflur ganz dem Geschäft gehörte. Säcke, Citronen- und
+Apfelsinenkisten standen hier an der einen Wand entlang, während an der
+andern übereinandergeschichtete Fässer lagen, Ölfässer, deren stattliche
+Reihe nur durch eine zum Keller hinunterführende Fallthür unterbrochen
+war. Ein sorglich vorgelegter Keil hielt nach rechts und links hin die
+Fässer in Ordnung, so daß die untere Reihe durch den Druck der
+obenaufliegenden nicht ins Rollen kommen konnte.
+
+So war der Flur. Hradscheck selbst aber, der eben die schmale, zwischen
+den Kisten und Ölfässern freigelassene Gasse passirte, schloß, halb
+ärgerlich halb lachend, die trotz seines Verbotes mal wieder
+offenstehende Fallthür und sagte: »Dieser Junge, der Ede. Wann wird er
+seine fünf Sinne beisammen haben!«
+
+Und damit trat er vom Flur her in den Garten.
+
+Hier war es schon herbstlich, nur noch Astern und Reseda blühten
+zwischen den Buchsbaumrabatten, und eine Hummel umsummte den Stamm eines
+alten Birnbaums, der mitten im Garten hart neben dem breiten
+Mittelsteige stand. Ein paar Möhrenbeete, die sich, sammt einem schmalen
+mit Kartoffeln besetzten Ackerstreifen, an eben dieser Stelle durch eine
+Spargel-Anlage hinzogen, waren schon wieder umgegraben, eine frische
+Luft ging, und eine schwarzgelbe, der nebenanwohnenden Wittwe Jeschke
+zugehörige Katze schlich, muthmaßlich auf der Sperlingssuche, durch die
+schon hoch in Samen stehenden Spargelbeete.
+
+Hradscheck aber hatte dessen nicht Acht. Er ging vielmehr rechnend und
+wägend zwischen den Rabatten hin und kam erst zu Betrachtung und
+Bewußtsein, als er, am Ende des Gartens angekommen, sich umsah und nun
+die Rückseite seines Hauses vor sich hatte. Da lag es, sauber und
+freundlich, links die sich von der Straße her bis in den Garten
+hineinziehende Kegelbahn, rechts der Hof sammt dem Küchenhaus, das er
+erst neuerdings an den Laden angebaut hatte. Der kaum vom Winde bewegte
+Rauch stieg sonnenbeschienen auf und gab ein Bild von Glück und Frieden.
+Und das alles war sein! Aber wie lange noch? Er sann ängstlich nach und
+fuhr aus seinem Sinnen erst auf, als er, ein paar Schritte von sich
+entfernt, eine große, durch ihre Schwere und Reife sich von selbst
+ablösende Malvasierbirne mit eigenthümlich dumpfem Ton aufklatschen
+hörte. Denn sie war nicht auf den harten Mittelsteig, sondern auf eins
+der umgegrabenen Möhrenbeete gefallen. Hradscheck ging darauf zu, bückte
+sich und hatte die Birne kaum aufgehoben, als er sich von der Seite her
+angerufen hörte:
+
+»Dag, Hradscheck. Joa, et wahrd nu Tied. De Malvesieren kümmen all von
+sülwst.«
+
+Er wandte sich bei diesem Anruf und sah, daß seine Nachbarin, die
+Jeschke, deren kleines, etwas zurückgebautes Haus den Blick auf seinen
+Garten hatte, von drüben her über den Himbeerzaun kuckte.
+
+»Ja, Mutter Jeschke, ’s wird Zeit,« sagte Hradscheck. »Aber wer soll die
+Birnen abnehmen? Freilich wenn Ihre Line hier wäre, die könnte helfen.
+Aber man hat ja keinen Menschen und muß alles selbst machen.«
+
+»Na, Se hebben joa doch den Jungen, den Ede.«
+
+»Ja, den hab’ ich. Aber der pflückt blos für sich.«
+
+»Dat sall woll sien,« lachte die Alte. »Een in’t Töppken, een in’t
+Kröppken.«
+
+Und damit humpelte sie wieder nach ihrem Hause zurück, während auch
+Hradscheck wieder vom Garten her in den Flur trat.
+
+Hier sah er jetzt nachdenklich auf die Stelle, wo vor einer halben
+Stunde noch die Rapssäcke gestanden hatten, und in seinem Auge lag
+etwas, als wünsch’ er, sie stünden noch am selben Fleck oder es wären
+neue statt ihrer aus dem Boden gewachsen. Er zählte dann die
+Fässerreihe, rief, im Vorübergehen, einen kurzen Befehl in den Laden
+hinein und trat gleich danach in seine gegenüber gelegene Wohnstube.
+
+Diese machte neben ihrem wohnlichen zugleich einen eigenthümlichen
+Eindruck, und zwar, weil alles in ihr um vieles besser und eleganter
+war, als sich’s für einen Krämer und Dorfmaterialisten schickte. Die
+zwei kleinen Sophas waren mit einem hellblauen Atlasstoff bezogen, und
+an dem Spiegelpfeiler stand ein schmaler Trumeau, weißlackirt und mit
+Goldleiste. Ja, das in einem Mahagoni-Rahmen über dem kleinen Klavier
+hängende Bild (allem Anscheine nach ein Stich nach Claude Lorrain) war
+ein Sonnenuntergang mit Tempeltrümmern und antiker Staffage, so daß man
+sich füglich fragen durfte, wie das alles hierherkomme? Passend war
+eigentlich nur ein Stehpult mit einem Gitter-Aufsatz und einem Kuckloch
+darüber, mit Hilfe dessen man, über den Flur weg, auf das große
+Schiebefenster sehen konnte.
+
+Hradscheck legte die Birne vor sich hin und blätterte das Kontobuch
+durch, das aufgeschlagen auf dem Pulte lag. Um ihn her war alles still,
+und nur aus der halboffenstehenden Hinterstube vernahm er den Schlag
+einer Schwarzwälder Uhr.
+
+Es war fast, als ob das Ticktack ihn störe, wenigstens ging er auf die
+Thür zu, anscheinend um sie zu schließen; als er indeß hineinsah, nahm
+er überrascht wahr, daß seine Frau in der Hinterstube saß, wie
+gewöhnlich schwarz aber sorglich gekleidet, ganz wie Jemand, der sich
+auf Figurmachen und Toilettendinge versteht. Sie flocht eifrig an einem
+Kranz, während ein zweiter, schon fertiger an einer Stuhllehne hing.
+
+»Du hier, Ursel! Und Kränze! Wer hat denn Geburtstag?«
+
+»Niemand. Es ist nicht Geburtstag. Es ist blos Sterbetag, Sterbetag
+Deiner Kinder. Aber Du vergißt alles. Blos Dich nicht.«
+
+»Ach, Ursel, laß doch. Ich habe meinen Kopf voll Wunder. Du mußt mir
+nicht Vorwürfe machen. Und dann die Kinder. Nun ja, sie sind todt, aber
+ich kann nicht trauern und klagen, daß sie’s sind. Umgekehrt, es ist ein
+Glück.«
+
+»Ich verstehe Dich nicht.«
+
+»Und ist nur zu gut zu verstehn. Ich weiß nicht aus noch ein und habe
+Sorgen über Sorgen.«
+
+»Worüber? Weil Du nichts Rechtes zu thun hast und nicht weißt, wie Du
+den Tag hinbringen sollst. Hinbringen sag’ ich, denn ich will Dich nicht
+kränken und von Zeit todtschlagen sprechen. Aber sage selbst, wenn
+drüben die Weinstube voll ist, dann fehlt Dir nichts. Ach, das verdammte
+Spiel, das ewige Knöcheln und Tempeln. Und wenn Du noch glücklich
+spieltest! Ja, Hradscheck, das muß ich Dir sagen, wenn Du spielen
+willst, so spiele wenigstens glücklich. Aber ein Wirth, der _nicht_
+glücklich spielt, muß davon bleiben, sonst spielt er sich von Haus und
+Hof. Und dazu das Trinken, immer der schwere Ungar, bis in die Nacht
+hinein.«
+
+Er antwortete nicht, und erst nach einer Weile nahm er den Kranz, der
+über der Stuhllehne hing, und sagte: »Hübsch. Alles, was Du machst, hat
+Schick. Ach, Ursel, ich wollte, Du hättest bessere Tage.«
+
+Dabei trat er freundlich an sie heran und streichelte sie mit seiner
+weißen, fleischigen Hand.
+
+Sie ließ ihn auch gewähren, und als sie, wie beschwichtigt durch seine
+Liebkosungen, von ihrer Arbeit aufsah, sah man, daß es ihrer Zeit eine
+sehr schöne Frau gewesen sein mußte, ja, sie war es beinah noch. Aber
+man sah auch, daß sie viel erlebt hatte, Glück und Unglück, Lieb’ und
+Leid, und durch allerlei schwere Schulen gegangen war. Er und sie
+machten ein hübsches Paar und waren gleichaltrig, Anfang vierzig, und
+ihre Sprech- und Verkehrsweise ließ erkennen, daß es eine Neigung
+gewesen sein mußte, was sie vor länger oder kürzer zusammengeführt
+hatte.
+
+Der herbe Zug, den sie bei Beginn des Gesprächs gezeigt, wich denn auch
+mehr und mehr, und endlich fragte sie: »Wo drückt es wieder? Eben hast
+Du den Raps weggeschickt, und wenn Leist das Öl hat, hast Du das Geld.
+Er ist prompt auf die Minute.«
+
+»Ja, das ist er. Aber ich habe nichts davon, alles ist blos Abschlag und
+Zins. Ich stecke tief drin und leider am tiefsten bei Leist selbst. Und
+dann kommt die Krakauer Geschichte, der Reisende von Olszewski-Goldschmidt
+und Sohn. Er kann jeden Tag da sein.«
+
+Hradscheck zählte noch anderes auf, aber ohne daß es einen tieferen
+Eindruck auf seine Frau gemacht hätte. Vielmehr sagte sie langsam und
+mit gedehnter Stimme: »Ja, Würfelspiel und Vogelstellen ...«
+
+»Ach, immer Spiel und wieder Spiel! Glaube mir, Ursel, es ist nicht so
+schlimm damit und jedenfalls mach’ ich mir nichts d’raus. Und am
+wenigsten aus dem Lotto; ’s ist alles Thorheit und weggeworfen Geld, ich
+weiß es, und doch hab’ ich wieder ein Loos genommen. Und warum? Weil ich
+heraus will, weil ich heraus _muß_, weil ich uns retten möchte.«
+
+»So, so,« sagte sie, während sie mechanisch an dem Kranze weiter flocht
+und vor sich hin sah, als überlege sie, was wohl zu thun sei.
+
+»Soll ich Dich auf den Kirchhof begleiten,« frug er, als ihn ihr
+Schweigen zu bedrücken anfing. »Ich thu’s gern, Ursel.«
+
+Sie schüttelte den Kopf.
+
+»Warum nicht?«
+
+»Weil, wer den Todten einen Kranz bringen will, wenigstens an sie
+gedacht haben muß.«
+
+Und damit erhob sie sich und verließ das Haus, um nach dem Kirchhof zu
+gehen.
+
+Hradscheck sah ihr nach, die Dorfstraße hinauf, auf deren rothen Dächern
+die Herbstsonne flimmerte. Dann trat er wieder an sein Pult und
+blätterte.
+
+
+
+
+ II.
+
+
+Eine Woche war seit jenem Tage vergangen, aber das Spielglück, das sich
+bei Hradscheck einstellen sollte, blieb aus und das Lottoglück auch.
+Trotz alledem gab er das Warten nicht auf, und da gerade
+Lotterie-Ziehzeit war, kam das Viertelloos gar nicht mehr von seinem
+Pult. Es stand hier auf einem Ständerchen, ganz nach Art eines Fetisch,
+zu dem er nicht müde wurde, respektvoll und beinah mit Andacht
+aufzublicken. Alle Morgen sah er in der Zeitung die Gewinn-Nummern
+durch, aber die seine fand er nicht, trotzdem sie unter ihren fünf
+Zahlen drei Sieben hatte und mit sieben dividirt glatt aufging. Seine
+Frau, die wohl wahrnahm, daß er litt, sprach ihm nach ihrer Art zu,
+nüchtern aber nicht unfreundlich, und drang in ihn, »daß er den
+Lotteriezettel wenigstens vom Ständer herunternehmen möge, das verdrösse
+den Himmel nur und wer dergleichen thäte, kriege statt Rettung und Hilfe
+den Teufel und seine Sippschaft ins Haus. Das Loos müsse weg. Wenn er
+wirklich beten wolle, so habe sie was Besseres für ihn, ein Marienbild,
+das der Bischof von Hildesheim geweiht und ihr bei der Firmelung
+geschenkt habe.«
+
+Davon wollte nun aber der beständig zwischen Aber- und Unglauben hin und
+her schwankende Hradscheck nichts wissen. »Geh mir doch mit dem Bild,
+Ursel. Und wenn ich auch wollte, denke nur, welche Bescheerung ich
+hätte, wenn’s Einer merkte. Die Bauern würden lachen von einem Dorfende
+bis ans andere, selbst Orth und Igel, die sonst keine Miene verziehen.
+Und mit der Pastor-Freundschaft wär’s auch vorbei. Daß er zu Dir hält,
+ist doch blos, weil er Dir den katholischen Unsinn ausgetrieben und
+einen Platz im Himmel, ja vielleicht an seiner Seite gewonnen hat. Denn
+mit meinem Anspruch auf Himmel ist’s nicht weit her.«
+
+Und so blieb denn das Loos auf dem Ständer, und erst als die Ziehung
+vorüber war, zerriß es Hradscheck und streute die Schnitzel in den Wind.
+Er war aber auch jetzt noch, all seinem spöttisch-überlegenen Gerede zum
+Trotz, so schwach und abergläubisch, daß er den Schnitzeln in ihrem
+Fluge nachsah, und als er wahrnahm, daß einige die Straße hinauf bis an
+die Kirche geweht wurden und dort erst niederfielen, war er in seinem
+Gemüthe beruhigt und sagte: »Das bringt Glück.«
+
+Zugleich hing er wieder allerlei Gedanken und Vorstellungen nach, wie
+sie seiner Phantasie jetzt häufiger kamen. Aber er hatte noch Kraft
+genug, das Netz, das ihm diese Gedanken und Vorstellungen überwerfen
+wollten, wieder zu zerreißen.
+
+»Es geht nicht.«
+
+Und als im selben Augenblick das Bild des Reisenden, dessen Anmeldung
+er jetzt täglich erwarten mußte, vor seine Seele trat, trat er
+erschreckt zurück und wiederholte nur so vor sich hin: »Es geht nicht.«
+
+ * * *
+
+So war Mitte Oktober heran gekommen.
+
+Im Laden gab’s viel zu thun, aber mitunter war doch ruhige Zeit, und
+dann ging Hradscheck abwechselnd in den Hof, um Holz zu spellen, oder in
+den Garten, um eine gute Sorte Tischkartoffeln aus der Erde zu nehmen.
+Denn er war ein Feinschmecker. Als aber die Kartoffeln heraus waren,
+fing er an, den schmalen Streifen Land, darauf sie gestanden,
+umzugraben. Überhaupt wurde Graben und Gartenarbeit mehr und mehr seine
+Lust, und die mit dem Spaten in der Hand verbrachten Stunden waren
+eigentlich seine glücklichsten.
+
+Und so beim Graben war er auch heute wieder, als die Jeschke, wie
+gewöhnlich, an die die beiden Gärten verbindende Heckenthür kam und ihm
+zusah, trotzdem es noch früh am Tage war.
+
+»De Tüffeln sinn joa nu rut, Hradscheck.«
+
+»Ja, Mutter Jeschke, seit vorgestern. Und war diesmal ’ne wahre Freude;
+mitunter zwanzig an einem Busch und alle groß und gesund.«
+
+»Joa, joa, wenn een’s Glück hebben sall. Na, Se hebben’t, Hradscheck. Se
+hebben Glück bi de Tüffeln un bi de Malvesieren ook. I, Se möten joa
+woll ’n Scheffel ’runnerpflückt hebb’n.«
+
+»O mehr, Mutter Jeschke, viel mehr.«
+
+»Na, bereden Se’t nich, Hradscheck. Nei, nei. Man sall nix bereden. Ook
+sien Glück nich.«
+
+Und damit ließ sie den Nachbar stehn und humpelte wieder auf ihr Haus
+zu.
+
+Hradscheck aber sah ihr ärgerlich und verlegen nach. Und er hatte wohl
+Grund dazu. War doch die Jeschke, so freundlich und zuthulich sie that,
+eine schlimme Nachbarschaft und quacksalberte nicht blos, sondern machte
+auch sympathetische Kuren, besprach Blut und wußte, wer sterben würde.
+Sie sah dann die Nacht vorher einen Sarg vor dem Sterbehause stehn. Und
+es hieß auch, »sie wisse, wie man sich unsichtbar machen könne«, was,
+als Hradscheck sie seinerzeit danach gefragt hatte, halb von ihr
+bestritten und dann halb auch wieder zugestanden war. »Sie wisse es
+nicht; aber _das_ wisse sie, daß frisch ausgelassenes Lamm-Talg gut sei,
+versteht sich von einem ungeborenen Lamm und als Licht über einen rothen
+Wollfaden gezogen; am besten aber sei Farrnkrautsamen in die Schuhe oder
+Stiefel geschüttet.« Und dann hatte sie herzlich gelacht, worin
+Hradscheck natürlich einstimmte. Trotz dieses Lachens aber war ihm jedes
+Wort, als ob es ein Evangelium wär’, in Erinnerung geblieben, vor allem
+das »ungeborne Lamm« und der »Farrnkrautsamen«. Er glaubte nichts davon
+und auch wieder alles, und wenn er, seiner sonstigen Entschlossenheit
+unerachtet, schon vorher eine Furcht vor der alten Hexe gehabt hatte, so
+nach dem Gespräch über das sich Unsichtbarmachen noch viel mehr.
+
+ * * *
+
+Und solche Furcht beschlich ihn auch heute wieder, als er sie, nach dem
+Morgengeplauder über die »Tüffeln« und die »Malvesieren«, in ihrem Hause
+verschwinden sah. Er wiederholte sich jedes ihrer Worte: »Wenn een’s
+Glück hebben sall. Na, Se hebben’t joa, Hradscheck. Awers bereden Se’t
+nich.« Ja, so waren ihre Worte gewesen. Und was war mit dem allem
+gemeint? Was sollte dies ewige Reden von Glück und wieder Glück? War es
+Neid oder wußte sie’s besser? Hatte sie doch vielleicht mit ihrem
+Hokuspokus ihm in die Karten gekuckt?
+
+Während er noch so sann, nahm er den Spaten wieder zur Hand und begann
+rüstig weiter zu graben. Er warf dabei ziemlich viel Erde heraus und war
+keine fünf Schritt mehr von dem alten Birnbaum, auf den der
+Ackerstreifen zulief, entfernt, als er auf etwas stieß, das unter dem
+Schnitt des Eisens zerbrach und augenscheinlich weder Wurzel noch Stein
+war. Er grub also vorsichtig weiter und sah alsbald, daß er auf Arm und
+Schulter eines hier verscharrten Todten gestoßen war. Auch Zeugreste
+kamen zu Tage, zerschlissen und gebräunt, aber immer noch farbig und
+wohlerhalten genug, um erkennen zu lassen, daß es ein Soldat gewesen
+sein müsse.
+
+Wie kam der hierher?
+
+Hradscheck stützte sich auf die Krücke seines Grabscheits und überlegte.
+»Soll ich es zur Anzeige bringen? Nein. Es macht blos Geklätsch. Und
+Keiner mag einkehren, wo man einen Todten unterm Birnbaum gefunden hat.
+Also besser nicht. Er kann hier weiter liegen.«
+
+Und damit warf er den Armknochen, den er ausgegraben, in die Grube
+zurück und schüttete diese wieder zu. Während dieses Zuschüttens aber
+hing er all jenen Gedanken und Vorstellungen nach, wie sie seit Wochen
+ihm immer häufiger kamen. Kamen und gingen. Heut aber gingen sie nicht,
+sondern wurden Pläne, die Besitz von ihm nahmen und ihn, ihm selbst zum
+Trotz, an die Stelle bannten, auf der er stand. Was er hier zu thun
+hatte, war gethan, es gab nichts mehr zu graben und zu schütten, aber
+immer noch hielt er das Grabscheit in der Hand und sah sich um, als ob
+er bei böser That ertappt worden wäre. Und fast war es so. Denn
+unheimlich verzerrte Gestalten (und eine davon er selbst) umdrängten ihn
+so faßbar und leibhaftig, daß er sich wohl fragen durfte, ob nicht
+Andere da wären, die diese Gestalten auch sähen. Und er lugte wirklich
+nach der Zaunstelle hinüber. Gott sei Dank, die Jeschke war nicht da.
+Aber freilich, wenn sie sich unsichtbar machen und sogar Todte sehen
+konnte, Todte, die noch nicht todt waren, warum sollte sie nicht die
+Gestalten sehn, die jetzt vor seiner Seele standen? Ein Grauen überlief
+ihn, nicht vor der That, nein, aber bei dem Gedanken, daß das, was erst
+That werden sollte, vielleicht in diesem Augenblicke schon erkannt und
+verrathen war. Er zitterte, bis er, sich plötzlich aufraffend, den
+Spaten wieder in den Boden stieß.
+
+»Unsinn. Ein dummes altes Weib, das gerade klug genug ist, noch Dümmere
+hinter’s Licht zu führen. Aber ich will mich ihrer schon wehren, ihrer
+und ihrer ganzen Todtenkuckerei. Was ist es denn? Nichts. Sie sieht
+einen Sarg an der Thür stehn, und dann stirbt Einer. Ja, sie sagt es,
+aber sagt es immer erst, wenn Einer todt ist oder keinen Athem mehr hat
+oder das Wasser ihm schon an’s Herz stößt. Ja, dann kann ich auch
+prophezeihn. Alte Hexe, Du sollst mir nicht weiter Sorge machen. Aber
+Ursel! Wie bring’ ich’s der bei? Da liegt der Stein. Und wissen muß
+sie’s. Es müssen zwei sein ...«
+
+Und er schwieg. Bald aber fuhr er entschlossen fort: »Ah, bah, es wird
+sich finden, weil sich’s finden muß. Noth kennt kein Gebot. Und was
+sagte sie neulich, als ich das Gespräch mit ihr hatte? ›Nur nicht arm
+sein ... Armuth ist das Schlimmste.‹ Daran halt’ ich sie; damit zwing’
+ich sie. Sie _muß_ wollen.«
+
+Und so sprechend, ging er, das Grabscheit gewehrüber nehmend, wieder auf
+das Haus zu.
+
+
+
+
+ III.
+
+
+Als Hradscheck bis an den Schwellstein gekommen war, nahm er das
+Grabscheit von der Schulter, lehnte die Krücke gegen das am Hause sich
+hinziehende Weinspalier und wusch sich die Hände, saubrer Mann der er
+war, in einem Kübel, drin die Dachtraufe mündete. Danach trat er in den
+Flur und ging auf sein Wohnzimmer zu.
+
+Hier traf er Ursel. Diese saß vor einem Nähtisch am Fenster und war,
+trotz der frühen Stunde, schon wieder in Toilette, ja noch sorglicher
+und geputzter als an dem Tage, wo sie die Kränze für die Kinder
+geflochten hatte. Das hochanschließende Kleid, das sie trug, war auch
+heute schlicht und dunkelfarbig (sie wußte, daß Schwarz sie kleidete),
+der blanke Ledergürtel aber wurde durch eine Bronzeschnalle von
+auffälliger Größe zusammengehalten, während in ihren Ohrringen lange
+birnenförmige Bummeln von venetianischer Perlenmasse hingen. Sie wirkten
+anspruchsvoll und störten mehr als sie schmückten. Aber für dergleichen
+gebrach es ihr an Wahrnehmung, wie denn auch der mit Schildpatt
+ausgelegte Nähtisch, trotz all seiner Eleganz, zu den beiden hellblauen
+Atlas-Sophas nicht recht passen wollte. Noch weniger zu dem weißen
+Trumeau. Links neben ihr, auf dem Fensterbrett, stand ein
+Arbeitskästchen, darin sie, gerade als Hradscheck eintrat, nach einem
+Faden suchte. Sie ließ sich dabei nicht stören und sah erst auf, als der
+Eintretende, halb scherzhaft, aber doch mit einem Anfluge von Tadel
+sagte: »Nun, Ursel, schon in Staat? Und nichts zu thun mehr in der
+Küche?«
+
+»Weil es fertig werden muß.«
+
+»Was?«
+
+»Das hier.« Und dabei hielt sie Hradscheck ein Sammtkäpsel hin, an dem
+sie gerade nähte. »Wenig mit Liebe.«
+
+»Für mich?«
+
+»Nein. Dazu bist Du nicht fromm und, was Du lieber hören wirst, auch
+nicht alt genug.«
+
+»Also für den Pastor?«
+
+»Gerathen.«
+
+»Für den Pastor. Nun gut. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft,
+und die Freundschaft mit einem Pastor kann man doppelt brauchen. Es
+giebt einem solch Ansehen. Und ich habe mir auch vorgenommen, ihn wieder
+öfter zu besuchen und mit Ede Sonntags umschichtig in die Kirche zu
+gehen.«
+
+»Das thu nur; er hat sich schon gewundert.«
+
+»Und hat auch Recht. Denn ich bin ihm eigentlich verschuldet. Und ist
+noch dazu der Einzige, dem ich gern verschuldet bin. Ja, Du siehst mich
+an, Ursel. Aber es ist so. Hat er Dich nicht auf den rechten Weg
+gebracht? Sage selbst. Wenn Eccelius nicht war, so stecktest Du noch in
+dem alten Unsinn.«
+
+»Sprich nicht so. Was weißt Du davon? Ihr habt ja gar keine Religion.
+Und Eccelius eigentlich auch nicht. Aber er ist ein guter Mann, eine
+Seele von Mann, und meint es gut mit mir und aller Welt. Und hat mir zum
+Herzen gesprochen.«
+
+»Ja, das versteht er; das hat er in der Loge gelernt. Er rührt einen zu
+Thränen. Und nun gar erst die Weiber.«
+
+»Und dann halt’ ich zu ihm,« fuhr Ursel fort, ohne der Unterbrechung zu
+achten, »weil er ein gebildeter Mann ist. Ein guter Mann, und ein
+gebildeter Mann. Und offen gestanden, daran bin ich gewöhnt.«
+
+Hradscheck lachte. »Gebildet, Ursel, das ist Dein drittes Wort. Ich weiß
+schon. Und dann kommt der Göttinger Student, der Dir einen Ring
+geschenkt hat, als Du vierzehn Jahr alt warst (er wird wohl nicht echt
+gewesen sein), und dann kommt vieles _nicht_ oder doch manches nicht ...
+verfärbe Dich nur nicht gleich wieder ... und zuletzt kommt der
+Hildesheimer Bischof. Das ist Dein höchster Trumpf, und was Vornehmeres
+giebt es in der ganzen Welt nicht. Ich weiß es seit lange. Vornehm,
+vornehm. Ach, ich rede nicht gern davon, aber Deine Vornehmheit ist mir
+theuer zu stehn gekommen.«
+
+Ursel legte das Sammtkäpsel aus der Hand, steckte die Nadel hinein und
+sagte, während sie sich mit halber Wendung von ihm ab und dem Fenster
+zukehrte: »Höre, Hradscheck, wenn Du gute Tage mit mir haben willst, so
+sprich nicht so. Hast Du Sorgen, so will ich sie mittragen, aber Du
+darfst mich nicht dafür verantwortlich machen, daß sie da sind. Was ich
+Dir hundert Mal gesagt habe, das muß ich Dir wieder sagen. Du bist kein
+guter Kaufmann, denn Du hast das Kaufmännische nicht gelernt, und Du
+bist kein guter Wirth, denn Du spielst schlecht oder doch nicht mit
+Glück und trinkst nebenher Deinen eigenen Wein aus. Und was da nach
+drüben geht, nach Neu-Lewin hin, oder wenigstens gegangen ist (und dabei
+wies sie mit der Hand nach dem Nachbardorfe), davon will ich nicht
+reden, schon gar nicht, schon lange nicht. Aber das darf ich Dir sagen,
+Hradscheck, so steht es mit Dir. Und anstatt Dich zu Deinem Unrecht zu
+bekennen, sprichst Du von meinen Kindereien und von dem hochwürdigen
+Bischof, dem Du nicht werth bist die Schuhriemen zu lösen. Und wirfst
+mir dabei meine Bildung vor.«
+
+»Nein, Ursel.«
+
+»Oder daß ich’s ein bischen hübsch oder, wie Du sagst, vornehm haben
+möchte.«
+
+»Ja, das.«
+
+»Also doch. Nun aber sage mir, was hab’ ich gethan? Ich habe mich in den
+ersten Jahren eingeschränkt und in der Küche gestanden und gebacken und
+gebraten, und des Nachts an der Wiege gesessen. Ich bin nicht aus dem
+Haus gekommen, so daß die Leute darüber geredet haben, die dumme Gans
+draußen in der Ölmühle natürlich an der Spitze (Du hast es mir selbst
+erzählt), und habe jeden Abend vor einem leeren Kleiderschrank gestanden
+und die hölzernen Riegel gezählt. Und so sieben Jahre, bis die Kinder
+starben, und erst als sie todt waren und ich nichts hatte, daran ich
+mein Herz hängen konnte, da hab’ ich gedacht, nun gut, nun will ich es
+wenigstens hübsch haben und eine Kaufmannsfrau sein, so wie man sich in
+meiner Gegend eine Kaufmannsfrau vorstellt. Und als dann der Konkurs auf
+Schloß Hoppenrade kam, da hab’ ich Dich gebeten, dies Bischen hier
+anzuschaffen, und das hast Du gethan und ich habe mich dafür bedankt.
+Und war auch blos in der Ordnung. Denn Dank muß sein, und ein gebildeter
+Mensch weiß es und wird ihm nicht schwer. Aber all das, worüber jetzt so
+viel geredet wird, als ob es wunder was wäre, ja, was ist es denn groß?
+Eigentlich ist es doch nur altmodisch, und die Seide reißt schon,
+trotzdem ich sie hüte wie meinen Augapfel. Und wegen dieser paar Sachen
+stöhnst Du und hörst nicht auf zu klagen und verspottest mich wegen
+meiner Bildung und Feinheit, wie Du zu sagen beliebst. Freilich bin ich
+feiner als die Leute hier, in meiner Gegend ist man feiner. Willst Du
+mir einen Vorwurf daraus machen, daß ich nicht wie die Pute, die Quaas
+bin, die ›mir‹ und ›mich‹ verwechselt und eigentlich noch in den
+Friesrock gehört und Liebschaftenhaben für Bildung hält und sich
+›Kätzchen‹ nennen läßt, obschon sie blos eine Katze ist und eine falsche
+dazu? Ja, mein lieber Hradscheck, wenn Du mir daraus einen Vorwurf
+machen willst, dann hättest Du mich nicht nehmen sollen, das wäre dann
+das Klügste gewesen. Besinne Dich. Ich bin Dir nicht nachgelaufen, im
+Gegentheil, Du wolltest mich partout und hast mich beschworen um mein
+›ja‹. Das kannst Du nicht bestreiten. Nein, das kannst Du nicht,
+Hradscheck. Und nun dies ewige ›vornehm‹ und wieder ›vornehm‹. Und
+warum? Blos weil ich einen Trumeau wollte, den man wollen muß, wenn man
+ein bischen auf sich hält. Und für einen Spottpreis ist er
+fortgegangen.«
+
+»Du sagst Spottpreis, Ursel. Ja, was ist Spottpreis? Auch Spottpreise
+können zu hoch sein. Ich hatte damals nichts und hab’ es von geborgtem
+Gelde kaufen müssen.«
+
+»Das hättest Du nicht thun sollen, Abel, das hättest Du mir sagen
+müssen. Aber da genirte sich der werthe Herr Gemahl und mußte sich auch
+geniren. Denn warum war kein Geld da? Wegen der Person drüben. Alte
+Liebe rostet nicht. Versteht sich.«
+
+»Ach Ursel, was soll das! Es nutzt uns nichts, uns unsere Vergangenheit
+vorzuwerfen.«
+
+»Was meinst Du damit? Was heißt Vergangenheit?«
+
+»Wie kannst Du nur fragen? Aber ich weiß schon, es ist das alte Lied,
+das ist Weiberart. Ihr streitet Eurem eignen Liebhaber die Liebschaft
+ab. Ursel, ich hätte Dich für klüger gehalten. So sei doch nicht so kurz
+von Gedächtniß. Wie lag es denn? Wie fand ich Dich damals, als Du wieder
+nach Hause kamst, krank und elend und mit dem Stecken in der Hand, und
+als der Alte Dich nicht aufnehmen wollte mit Deinem Kind und Du dann
+zufrieden warst mit einer Schütte Stroh unterm Dach? Ursel, da hab’ ich
+Dich gesehn, und weil ich Mitleid mit Dir hatte, nein, nein, erzürne
+Dich nicht wieder ... weil ich Dich liebte, weil ich vernarrt in Dich
+war, da hab’ ich Dich bei der Hand genommen, und wir sind hierher
+gegangen, und der Alte drüben, dem Du das Käpsel da nähst, hat uns
+zusammengethan. Es thut mir nicht leid, Ursel, denn Du weißt, daß ich in
+meiner Neigung und Liebe zu Dir der Alte bin, aber Du darfst Dich auch
+nicht aufs hohe Pferd setzen, wenn ich vor Sorgen nicht aus noch ein
+weiß, und darfst mir nicht Vorwürfe machen wegen der Rese drüben in
+Neu-Lewin. Was da hinging, glaube mir, das war nicht viel und eigentlich
+nicht der Rede werth. Und nun ist sie lange todt und unter der Erde.
+Nein, Ursel, daher stammt es nicht, und ich schwöre Dir’s, das alles
+hätt’ ich gekonnt, aber der verdammte Hochmuth, daß es mit uns was sein
+sollte, das hat es gemacht, das ist es. Du wolltest hoch hinaus und was
+Apartes haben, damit sie sich wundern sollten. Und was haben wir nun
+davon? Da stehen die Sachen, und das Bauernvolk lacht uns aus.«
+
+»Sie beneiden uns.«
+
+»Nun gut, vielleicht oder wenigstens so lang es vorhält. Aber wenn das
+alles eines schönen Tages fort ist?«
+
+»Das darf nicht sein.«
+
+»Die Gerichte fragen nicht lange.«
+
+»Das darf nicht sein, sag’ ich. Alles andre. Nein, Hradscheck, das
+darfst Du mir nicht anthun, da nehm’ ich mir das Leben und geh’ in die
+Oder, gleich auf der Stelle. Was Jammer und Elend ist, das weiß ich, das
+hab’ ich erfahren. Aber gerade deßhalb, gerade deßhalb. Ich bin jetzt
+aus dem Jammer heraus, Gott sei Dank, und ich will nicht wieder hinein.
+Du sagst, sie lachen über uns, nein, sie lachen _nicht_; aber wenn uns
+was passirte, dann würden sie lachen. Und daß dann ›Kätzchen‹ ihren Spaß
+haben und sich über uns lustig machen sollte, oder gar die gute Mietzel,
+die noch immer in ihrem schwarzen Kopftuch steckt und nicht mal weiß,
+wie man einen Hut oder eine Haube manierlich aufsetzt, das trüg’ ich
+nicht, da möcht’ ich gleich todt umfallen. Nein, nein, Hradscheck, wie
+ich Dir schon neulich sagte, nur nicht arm. Armuth ist das Schlimmste,
+schlimmer als Tod, schlimmer als ...«
+
+Er nickte. »So denk’ ich auch, Ursel. Nur nicht arm. Aber komm’ in den
+Garten! Die Wände hier haben Ohren.«
+
+Und so gingen sie hinaus. Draußen aber nahm sie seinen Arm, hing sich,
+wie zärtlich, an ihn und plauderte, während sie den Mittelsteig des
+Gartens auf und ab schritten. Er seinerseits schwieg und überlegte, bis
+er mit einem Male stehen blieb und, das Wort nehmend, auf die wieder
+zugeschüttete Stelle neben dem Birnbaum wies. Und nun wurden Ursel’s
+Augen immer größer, als er rasch und lebhaft alles, was geschehen müsse,
+herzuzählen und auseinander zu setzen begann.
+
+»Es geht nicht. Schlag’ es Dir aus dem Sinn. Es ist nichts so fein
+gesponnen ...«
+
+Er aber ließ nicht ab, und endlich sah man, daß er ihren Widerstand
+besiegt hatte. Sie nickte, schwieg, und Beide gingen auf das Haus zu.
+
+
+
+
+ IV.
+
+
+Der Oktober ging auf die Neige, trotzdem aber waren noch schöne warme
+Tage, so daß man sich im Freien aufhalten und die Hradscheck’sche
+Kegelbahn benutzen konnte. Diese war in der ganzen Gegend berühmt, weil
+sie nicht nur ein gutes wagerechtes Laufbrett, sondern auch ein bequemes
+Kegelhäuschen und in diesem zwei von aller Welt bewunderte buntglasige
+Kuckfenster hatte. Das gelbe sah auf den Garten hinaus, das blaue
+dagegen auf die Dorfstraße sammt dem dahinter sich hinziehenden
+Oderdamm, über den hinweg dann und wann der Fluß selbst aufblitzte.
+Drüben am andern Ufer aber gewahrte man einen langen Schattenstrich: die
+neumärkische Haide.
+
+Es war halb vier, und die Kugeln rollten schon seit einer Stunde. Der
+zugleich Kellnerdienste verrichtende Ladenjunge lief hin und her, mal
+Kaffee, mal einen Kognak bringend, am öftesten aber neugestopfte
+Thonpfeifen, aus denen die Bauern rauchten und die Wölkchen in die klare
+Herbstluft hineinbliesen. Es waren ihrer fünf, zwei aus dem benachbarten
+Kienitz herübergekommen, der Rest echte Tschechiner: Ölmüller Quaas,
+Bauer Mietzel und Bauer Kunicke. Hradscheck, der, von Berufs wegen, mit
+dem Schreib- und Rechenwesen am besten Bescheid wußte, saß vor einer
+großen schwarzen Tafel, die die Form eines Notenpultes hatte.
+
+»Kunicke steht wieder am besten.« »Natürlich, gegen den kann keiner.«
+»Dreimal acht um den König.« Und nun begann ein sich Überbieten in
+Kegelwitzen. »Er kann hexen,« hieß es. »Er hockt mit der Jeschke
+zusammen.« »Er spielt mit falschen Karten.« »Wer so viel Glück hat, muß
+Strafe zahlen.« Der, der das von den »falschen Karten« gesagt hatte, war
+Bauer Mietzel, des Ölmüllers Nachbar, ein kleines aufgetrocknetes
+Männchen, das mehr einem Leineweber als einem Bauern glich. War aber
+doch ein richtiger Bauer, in dessen Familie nur von alter Zeit her der
+Schwind war.
+
+»Wer schiebt?«
+
+»Hradscheck.«
+
+Dieser kletterte jetzt von seinem Schreibersitz und wartete gerad’ auf
+seine die Lattenrinne langsam herunter kommende Lieblingskugel, als der
+Landpostbote durch ein auf die Straße führendes Thürchen eintrat und
+einen großen Brief an ihn abgab; Hradscheck nahm den Brief in die Linke,
+packte die Kugel mit der Rechten und setzte sie kräftig auf, zugleich
+mit Spannung dem Lauf derselben folgend.
+
+»Sechs!« schrie der Kegeljunge, verbesserte sich aber sofort, als nach
+einigem Wackeln und Besinnen noch ein siebenter Kegel umfiel.
+
+»Sieben also!« triumphirte Hradscheck, der sich bei dem Wurf
+augenscheinlich was gedacht hatte.
+
+»Sieben geht,« fuhr er fort. »Sieben ist gut. Kunicke, schiebe für mich
+und schreib’ an. Will nur das Porto zahlen.«
+
+Und damit nahm er den Briefträger unterm Arm und ging mit ihm von der
+Gartenseite her ins Haus.
+
+Das Kegeln setzte sich mittlerweile fort, wer aber Spiel und Gäste
+vergessen zu haben schien, war Hradscheck. Kunicke hatte schon zum
+dritten Male statt seiner geschoben, und so wurde man endlich ungeduldig
+und riß heftig an einem Klingeldraht, der nach dem Laden hineinführte.
+
+Der Junge kam auch.
+
+»Hradscheck soll wieder antreten, Ede. Wir warten ja. Mach’ flink!«
+
+Und sieh, gleich darnach erschien auch der Gerufene, hochroth und
+aufgeregt, aber, allem Anscheine nach, mehr in heiterer als
+verdrießlicher Erregung. Er entschuldigte sich kurz, daß er habe warten
+lassen, und nahm dann ohne Weiteres eine Kugel, um zu schieben.
+
+»Aber Du bist ja gar nicht dran!« schrie Kunicke. »Himmelwetter, was ist
+denn los? Und wie der Kerl aussieht! Entweder is ihm eine
+Schwiegermutter gestorben oder er hat das große Loos gewonnen.«
+
+Hradscheck lachte.
+
+»Nu, so rede doch. Oder sollst Du nach Berlin kommen und ein paar neue
+Rapspressen einrichten? Hast ja neulich unserm Quaas erst vorgerechnet,
+daß er nichts von der Öl-Presse verstünde.«
+
+»Hab’ ich, und ist auch so. Nichts für ungut, Ihr Herren, aber der Bauer
+klebt immer am Alten.«
+
+»Und die Gastwirthe sind immer fürs Neue. Blos daß nicht viel dabei
+heraus kommt.«
+
+»Wer weiß!«
+
+»Wer weiß? Höre, Hradscheck, ich fange wirklich an zu glauben ... Oder
+is es ’ne Erbschaft?«
+
+»Is so was. Aber nicht der Rede werth.«
+
+»Und von woher denn?«
+
+»Von meiner Frau Schwester.«
+
+»Bist doch ein Glückskind. Ewig sind ihm die gebratnen Tauben ins Maul
+geflogen. Und aus dem Hildesheim’schen, sagst Du?«
+
+»Ja, da so ’rum.«
+
+»Na, da wird Reetzke drüben froh sein. Er war schon ungeduldig.«
+
+»Weiß; er wollte klagen. Die Neu-Lewiner sind immer ängstlich und
+Pfennigfuchser und können nicht warten. Aber er wird’s nu wohl lernen
+und sich anders besinnen. Mehr sag’ ich nicht und paßt sich auch nicht.
+Man soll den Mund nicht voll nehmen. Und was ist am Ende solch bischen
+Geld?«
+
+»Geld ist nie ein bischen. Wie viel Nullen hat’s denn?«
+
+»Ach, Kinder, redet doch nicht von Nullen. Das Beste ist, daß es nicht
+viel Wirthschaft macht und daß meine Frau nicht erst nach Hildesheim
+braucht. Solche weite Reise, da geht ja gleich die Hälfte drauf. Oder
+vielleicht auch das Ganze.«
+
+»War es denn schon in dem Brief?«
+
+»I, bewahre. Blos die Anzeige von meinem Schwager, und daß das Geld in
+Berlin gehoben werden kann. Ich schicke morgen meine Frau. Sie versauert
+hier ohnehin.«
+
+»Versteht sich,« sagte Mietzel, der sich immer ärgerte, wenn von dem
+»Versauern« der Frau Hradscheck die Rede war. »Versteht sich, laß sie
+nur reisen; Berlin, das ist so was für die Frau Baronin. Und vielleicht
+bringt sie Dir gleich wieder ein Atlassopha mit. Oder ’nen Trumeau. So
+heißt es ja wohl? Bei so was Feinem muß unserein immer erst fragen. Der
+Bauer ist ja zu dumm.«
+
+ * * *
+
+Frau Hradscheck reiste wirklich ab, um die geerbte Summe von Berlin zu
+holen, was schon im Voraus das Gerede der ebenso neidischen wie reichen
+Bauernfrauen weckte, vor allen der Frau Quaas, die sich, ihrer
+gekrausten blonden Haare halber, ganz einfach für eine Schönheit hielt
+und aus dem Umstande, daß sie 20 Jahre jünger war als ihr Mann, ihr
+Recht zu fast eben so vielen Liebschaften herleitete. Was gut aussah,
+war ihr ein Dorn im Auge, zumeist aber die Hradscheck, die nicht nur
+stattlicher und klüger war als sie selbst, sondern zum Überfluß auch
+noch in Verdacht stand (wenn auch freilich mit Unrecht), den ältesten
+Kantorssohn – einen wegen Demagogie relegirten Thunichtgut, der nun bei
+dem Vater auf der Bärenhaut lag – zu Spottversen auf die Tschechiner und
+ganz besonders auf die gute Frau Quaas angestiftet zu haben. Es war eine
+lange Reimerei, drin jeder was wegkriegte. Der erste Vers aber lautete:
+
+ Woytasch hat den Schulzen-Stock,
+ Kunicke ’nen langen Rock,
+ Mietzel ist ein Hobelspahn,
+ Quaas hat keinem was gethan,
+ Nicht mal seiner eignen Frau,
+ Kätzchen weiß es ganz genau.
+ Miau, miau.
+
+Dergleichen konnte nicht verziehen werden, am wenigsten solcher
+Bettelperson wie dieser hergelaufenen Frau Hradscheck, die nun mal für
+die Schuldige galt. Das stand bei Kätzchen fest.
+
+»Ich wette,« sagte sie zur Mietzel, als diese denselben Abend noch, an
+dem die Hradscheck abgereist war, auf der Ölmühle vorsprach, »ich wette,
+daß sie mit einem Sammthut und einer Straußenfeder wiederkommt. Sie kann
+sich nie genug thun, diese zierige Person, trotz ihrer vierzig. Und
+alles blos, weil sie ›Swein‹ sagt und nicht ›switzen‹ kann, auch wenn
+sie drei Kannen Fliederthee getrunken. Sie sagt aber nicht Fliederthee,
+sie sagt Hollunder. Und das soll denn was sein. Ach, liebe Mietzel, es
+ist zum Lachen.«
+
+»Ja, ja!« stimmte die Mietzel ein, schien aber geneigt, die größere
+Schuld auf Hradscheck zu schieben, der sich einbilde, Wunder was Feines
+geheirathet zu haben. Und sei doch blos ’ne Kattolsche gewesen und
+vielleicht auch ’ne Springerin; wenigstens habe sie so was munkeln
+hören. »Und überhaupt, der gute Hradscheck,« fuhr sie fort, »er soll
+doch nur still sein. In Neu-Lewin reden sie nicht viel Gutes von ihm.
+Die Rese hat er sitzen lassen. Und mit eins war sie weg und keiner weiß
+wie und warum. Und war auch von Ausgraben die Rede, bis unser alter
+Woytasch ’rüber fuhr und alles wieder still machte. Natürlich, er will
+keinen Lärm haben und is ’ne Suse. Zu Hause darf er ohnehin nicht reden.
+Oder ob er der Hradschecken nach den Augen sieht? Sie hat so was. Und
+ich sage blos, wenn wir alles hergelaufene Volk ins Dorf kriegen, so
+haben wir nächstens auch die Zigeuner hier und Frau Woytasch kann sich
+dann nach ’nem Schwiegersohn umsehn. Zeit wird es mit der Rike; dreißig
+is sie ja schon.«
+
+So ging gleich am ersten Tage das Geklatsch. Als aber eine halbe Woche
+später die Hradscheck gerade so wieder kam, wie sie gegangen war, das
+heißt ohne Sammthut und Straußenfeder, und noch ebenso grüßte, ja
+womöglich noch artiger als vorher, da trat ein Umschlag ein, und man
+fing an, sie gelten zu lassen und sich einzureden, daß die Erbschaft sie
+verändert habe.
+
+»Man sieht doch gleich,« sagte die Quaas, »daß sie jetzt was haben.
+Sonst sollte das immer was sein, und sie logen einen grausam an, und war
+eigentlich nicht zum Aushalten. Aber gestern war sie anders und sagte
+ganz klein und bescheiden, daß es nur wenig sei.«
+
+»Wie viel mag es denn wohl sein?« unterbrach hier die Mietzel. »Ich
+denke mir so tausend Thaler.«
+
+»O mehr, viel mehr. Wenn es nicht mehr wäre, wäre sie nicht _so_; da
+zierte sie sich ruhig weiter. Nein, liebe Mietzel, da hat man denn doch
+so seine Zeichen, und denken Sie sich, als ich sie gestern frug, ›ob es
+ihr nicht ängstlich gewesen wäre, so ganz allein mit dem vielen Geld‹,
+da sagte sie: ›nein, es wär’ ihr nicht ängstlich gewesen, denn sie habe
+nur wenig mitgebracht, eigentlich nicht der Rede werth. Das Meiste habe
+sie bei dem Kaufmann in Berlin gleich stehen lassen.‹ Ich weiß ganz
+bestimmt, sie sagte: das Meiste. So wenig kann es also nicht sein.«
+
+ * * *
+
+Unterredungen, wie diese, wurden ein paar Wochen lang in jedem
+Tschechiner Hause geführt, ohne daß man mit Hilfe derselben im
+Geringsten weiter gekommen wäre, weßhalb man sich schließlich hinter den
+Postboten steckte. Dieser aber war entweder schweigsam oder wußte
+nichts, und erst Mitte November erfuhr man von ihm, daß er neuerdings
+einen rekommandirten Brief bei den Hradschecks abgegeben habe.
+
+»Von woher denn?«
+
+»Aus Krakau.«
+
+Man überlegte sich’s, ob das in irgend einer Beziehung zur Erbschaft
+stehen könne, fand aber nichts.
+
+Und war auch nichts zu finden. Denn der eingeschriebene Brief lautete:
+
+
+ »_Krakau_, den 9. November 1831.
+
+Herrn _Abel Hradscheck_ in Tschechin. Oderbruch.
+
+Ew. Wohlgeboren bringen wir hiermit zu ganz ergebenster Kenntniß, daß
+unser Reisender, Herr Szulski, wie alljährlich so auch in diesem Jahre
+wieder, in der letzten Novemberwoche, bei Ihnen eintreffen und Ihre
+weitern geneigten Aufträge in Empfang nehmen wird. Zugleich aber
+gewärtigen wir, daß Sie, hochgeehrter Herr, bei dieser Gelegenheit
+Veranlassung nehmen wollen, unsre seit drei Jahren anstehende Forderung
+zu begleichen. Wir rechnen um so bestimmter darauf, als es uns, durch
+die politischen Verhältnisse des Landes und den Rückschlag derselben auf
+unser Geschäft, unmöglich gemacht wird, einen ferneren Kredit zu
+bewilligen. Genehmigen Sie die Versicherung unserer Ergebenheit.
+
+ Olszewski-Goldschmidt & Sohn.«
+
+
+Hradscheck, als er diesen Brief empfangen hatte, hatte nicht gesäumt,
+auch seine Frau mit dem Inhalte desselben bekannt zu machen. Diese blieb
+anscheinend ruhig, nur um ihre Lippen flog ein nervöses Zittern.
+
+»Wo willst Du’s hernehmen, Abel? Und doch muß es geschafft werden. Und
+ihm eingehändigt werden ... Und zwar vor Zeugen. Willst Du’s borgen?«
+
+Er schwieg.
+
+»Bei Kunicke?«
+
+»Nein. Geht nicht. Das sieht aus nach Verlegenheit. Und die darf es nach
+der Erbschaftsgeschichte nicht mehr geben. Und giebt’s auch nicht. Ich
+glaube, daß ich’s schaffe.«
+
+»Gut. Aber wie?«
+
+»Bis zum 30. hab’ ich noch die Feuerkassengelder.«
+
+»Die reichen nicht.«
+
+»Nein. Aber doch beinah. Und den Rest deck’ ich mit einem kleinen
+Wechsel. Ein großer geht nicht, aber ein kleiner ist gut und eigentlich
+besser als baar.«
+
+Sie nickte.
+
+Dann trennte man sich, ohne daß weiter ein Wort gewechselt worden wäre.
+
+Was zwischen ihnen zu sagen war, war gesagt und jedem seine Rolle
+zugetheilt. Nur fanden sie sich sehr verschieden hinein, wie schon die
+nächste Minute zeigen sollte.
+
+Hradscheck, voll Beherrschung über sich selbst, ging in den Laden, der
+gerade voll hübscher Bauernmädchen war, und zupfte hier der einen am
+Busentuch, während er der andern die Schürzenbänder aufband. Einer Alten
+aber gab er einen Kuß. »Einen Kuß in Ehren darf niemand wehren – nich
+wahr, Mutter Schickedanz?«
+
+Mutter Schickedanz lachte.
+
+Der _Frau_ Hradscheck aber fehlten die guten Nerven, deren ihr Gatte
+sich rühmen konnte. Sie ging in ihr Schlafzimmer, sah in den Garten und
+überschlug ihr Leben. Dabei murmelte sie halb unverständliche Worte vor
+sich hin und schien, den Bewegungen ihrer Hand nach, einen Rosenkranz
+abzubeten. Aber es half alles nichts. Ihr Athem blieb schwer, und sie
+riß endlich das Fenster auf, um die frische Luft einzusaugen.
+
+So vergingen Stunden. Und als Mittag kam, kamen nur Hradscheck und Ede
+zu Tisch.
+
+
+
+
+ V.
+
+
+Es war Ende November, als an einem naßkalten Abende der von der Krakauer
+Firma angekündigte Reisende vor Hradscheck’s Gasthof vorfuhr. Er kam von
+Küstrin und hatte sich um ein paar Stunden verspätet, weil die vom Regen
+aufgeweichten Bruchwege beinah unpassirbar gewesen waren, am meisten im
+Dorfe selbst. Noch die letzten dreihundert Schritt von der Orth’schen
+Windmühle her hatten ein gut Stück Zeit gekostet, weil das ermüdete
+Pferd mitunter stehen blieb und trotz allem Fluchen nicht weiter wollte.
+Jetzt aber hielt der Reisende vor der Ladenthür, durch deren trübe
+Scheiben ein Lichtschein auf den Damm fiel, und knipste mit der
+Peitsche.
+
+»Halloh; Wirthschaft!«
+
+Eine Weile verging, ohne daß wer kam. Endlich erschien der Ladenjunge,
+lief aber, als er den Tritt heruntergeklappt hatte, gleich wieder weg,
+»weil er den Knecht, den Jakob, rufen wolle.«
+
+»Gut, gut. Aber flink ... Is das ein Hundewetter!«
+
+Unter solchen und ähnlichen Ausrufungen schlug der jetzt wieder allein
+gelassene Reisende das Schutzleder zurück, hing den Zügel in den
+freigewordenen Haken und kletterte, halb erstarrt und unter Vermeidung
+des Tritts, dem er nicht recht zu trauen schien, über das Rad weg auf
+eine leidlich trockene, grad’ vor dem Laden-Eingange durch Aufschüttung
+von Müll und Schutt hergerichtete Stelle. Wolfsschur und Pelzmütze
+hatten ihm Kopf und Leib geschützt, aber die Füße waren wie todt, und er
+stampfte hin und her, um wieder Leben ins Blut zu bringen.
+
+Und jetzt erschien auch Jakob, der den Reisenden schon von früher her
+kannte.
+
+»Jott, Herr Szulski, bi so’n Wetter! Un so’ne Weg’! I, doa kümmt joa
+keen Düwel nich.«
+
+»Aber ich,« lachte Szulski.
+
+»Joa, blot _Se_, Herr Szulski. Na, nu geihen’s man in de Stuw’. Un dat
+Fellisen besorg’ ick. Un will ook glieks en beten wat inböten. Ick weet
+joa: de Giebelstuw, de geele, de noah de Kegelboahn to.«
+
+Während er noch so sprach, hatte Jakob den Koffer auf die Schulter
+genommen und ging, dem Reisenden vorauf, auf die Treppe zu; als er aber
+sah, daß Szulski, statt nach links hin in den Laden, nach rechts hin in
+das Hradscheck’sche Wohnzimmer eintreten wollte, wandt’ er sich wieder
+und sagte: »Nei, nich doa, Herr Szulski. Hradscheck is in de Wienstuw
+... Se weeten joa.«
+
+»Sind denn Gäste da?«
+
+»Versteiht sich. Wat arme Lüd’ sinn, na, de bliewen to Huus, awers
+Oll-Kunicke kümmt, un denn kümmt Orth ook. Un wenn Orth kümmt, denn
+kümmt ook Quaas un Mietzel. Geihen’s man in. Se tempeln all wedder.«
+
+ * * *
+
+Eine Stunde später war der Reisende, Herr Szulski, der eigentlich ein
+einfacher Schulz aus Beuthen in Oberschlesien war und den National-Polen
+erst mit dem polnischen Sammtrock sammt Schnüren und Knebelknöpfen
+angezogen hatte, der Mittelpunkt der kleinen, auch heute wieder in der
+Weinstube versammelten Tafelrunde. Das Geschäftliche war in Gegenwart
+von Quaas und Kunicke rasch abgemacht und die hochaufgelaufene
+Schuldsumme, ganz wie gewollt, durch Baarzahlung und kleine Wechsel
+beglichen worden, was dem Pseudo-Polen, der eine so rasche Regulirung
+kaum erwartet haben mochte, Veranlassung gab, einiges von dem von seiner
+Firma gelieferten Ruster bringen zu lassen.
+
+»Ich kenne die Jahrgänge, meine Herren, und bitt’ um die Ehr’.«
+
+Die Bauern stutzten einen Augenblick, sich so zu Gaste geladen zu sehen,
+aber sich rasch erinnernd, daß einige von ihnen bis ganz vor Kurzem noch
+zu den Kunden der Krakauer Firma gehört hatten, sahen sie das Anerbieten
+schließlich als einen bloßen Geschäftsakt an, den man sich gefallen
+lassen könne. Was aber den Ausschlag gab, war, daß man durchaus von dem
+eben beendigten polnischen Aufstand hören wollte, von Diebitsch und
+Paskewitsch, und vor allem, ob es nicht bald wieder losgehe.
+
+Szulski, wenn irgendwer, mußte davon wissen.
+
+Als er das vorige Mal in ihrer Mitte weilte, war es ein paar Wochen vor
+Ausbruch der Insurrektion gewesen. Alles, was er damals als nahe
+bevorstehend prophezeit hatte, war eingetroffen und lag jetzt zurück,
+Ostrolenka war geschlagen und Warschau gestürmt, welchem Sturme der
+zufällig in der Hauptstadt anwesende Szulski zum Mindesten als
+Augenzeuge, vielleicht auch als Mitkämpfer (er ließ dies vorsichtig im
+Dunkel) beigewohnt hatte. Das alles traf sich trefflich für unsere
+Tschechiner, und Szulski, der als guter Weinreisender natürlich auch ein
+guter Erzähler war, schwelgte förmlich in Schilderung der polnischen
+Heldenthaten, wie nicht minder in Schilderung der Grausamkeiten, deren
+sich die Russen schuldig gemacht hatten. Eine Haus-Erstürmung in der
+Dlugastraße, just da, wo diese mit ihren zwei schmalen Ausläufern die
+Weichsel berührt, war dabei sein Paradepferd.
+
+»Wie hieß die Straße?« fragte Mietzel, der nach Art aller verquienten
+Leute bei Kriegsgeschichten immer hochroth wurde.
+
+»Dlugastraße,« wiederholte Szulski mit einer gewissen gekünstelten Ruhe.
+»Dluga, Herr Mietzel. Und das Eckhaus, um das es sich in meiner
+Geschichte handelt, stand dicht an der Weichsel, der Vorstadt Praga
+grad’ gegenüber, und war von unseren Akademikern und Polytechnikern
+besetzt, das heißt von den Wenigen, die von ihnen noch übrig waren, denn
+die meisten lagen längst draußen auf dem Ehrenfelde. Gleichviel indeß,
+was von ihnen noch lebte, das steckte jetzt in dem vier Etagen hohen
+Hause, von Treppe zu Treppe bis unters Dach. Auf dem abgedeckten Dach
+aber befanden sich Frauen und Kinder, die sich hier hinter Balkenlagen
+verschanzt und mit herangeschleppten Steinen bewaffnet hatten. Als nun
+die Russen, es war das Regiment Kaluga, bis dicht heran waren, rührten
+sie die Trommel zum Angriff. Und so stürmten sie dreimal, immer umsonst,
+immer mit schwerem Verlust, so dicht fiel der Steinhagel auf sie nieder.
+Aber das vierte Mal kamen sie bis an die verrammelte Thür, stießen sie
+mit Kolben ein und sprangen die Treppe hinauf. Immer höher zogen sich
+unsere Tapferen zurück, bis sie zuletzt, mit den Frauen und Kindern und
+im bunten Durcheinander mit diesen, auf dem abgedeckten Dache standen.
+Da sah ich jeden Einzelnen so deutlich vor mir, wie ich _Sie_ jetzt
+sehe, Bauer Mietzel« – dieser fuhr zurück – »denn ich hatte meine
+Wohnung in dem Hause gegenüber und sah, wie sie die Konfederatka
+schwenkten, und hörte, wie sie unser Lied sangen: ›Noch ist Polen nicht
+verloren.‹ Und bei meiner Ehre, _hier_, an dieser Stelle, hätten sie
+sich trotz aller Übermacht des Feindes gehalten, wenn nicht plötzlich,
+von der Seite her, ein Hämmern und Schlagen hörbar geworden wäre, ein
+Hämmern und Schlagen sag’ ich, wie von Äxten und Beilen.«
+
+»Wie? Was? Von Äxten und Beilen?« wiederholte Mietzel, dem sein bischen
+Haar nachgerade zu Berge stand. »Was war es?«
+
+»Ja, was war es? Vom Nachbarhause her ging man vor; jetzt war ein Loch
+da, jetzt eine Bresche, und durch die Bresche hin drang das russische
+Regiment auf den Dachboden vor. Was ich da gesehen habe, spottet jeder
+Beschreibung. Wer einfach niedergeschossen wurde, konnte von Glück
+sagen, die meisten aber wurden durch einen Bajonettstoß auf die Straße
+geschleudert. Es war ein Graus, meine Herren. Eine Frau wartete das
+Massacre, ja, vielleicht Schimpf und Entehrung (denn dergleichen ist
+vorgekommen) nicht erst ab; sie nahm ihre beiden Kinder an die Hand und
+stürzte sich mit ihnen in den Fluß.«
+
+»Alle Wetter,« sagte Kunicke, »das ist stark! Ich habe doch auch ein
+Stück Krieg mitgemacht und weiß wohl, wo man Holz fällt, fallen Spähne.
+So war es bei Möckern, und ich sehe noch unsren alten Krosigk, wie der
+den Marinekaptän über den Haufen stach, und wie dann das Kolbenschlagen
+losging, bis alle dalagen. Aber Frauen und Kinder! Alle Wetter, Szulski,
+das ist scharf. Is es denn auch wahr?«
+
+»Ob es wahr ist? Verzeihung, ich bin kein Aufschneider, Herr Kunicke.
+Kein Pole schneidet auf, das verachtet er. Und ich auch. Aber was ich
+gesehn habe, das hab’ ich gesehn, und eine Thatsache bleibt eine
+Thatsache, sie sei wie sie sei. Die Dame, die da herunter sprang (und
+ich schwör’ Ihnen, meine Herren, es _war_ eine Dame), war eine schöne
+Frau, keine 36, und so wahr ein Gott im Himmel lebt, ich hätt’ ihr was
+Bessres gewünscht, als diese naßkalte Weichsel.«
+
+Kunicke schmunzelte, während der neben anderen Schwächen und Leiden auch
+an einer Liebesader leidende Mietzel nicht umhin konnte, seiner nervösen
+Erregtheit plötzlich eine ganz neue Richtung zu geben. Szulski selbst
+aber war viel zu sehr von sich und seiner Geschichte durchdrungen, um
+nebenher noch zu Zweideutigkeiten Zeit zu haben, und fuhr, ohne sich
+stören zu lassen, fort: »Eine schöne Frau, sagt’ ich, und hingemordet.
+Und was das Schlimmste dabei, nicht hingemordet durch den Feind, nein,
+durch uns selbst; hingemordet, weil wir verrathen waren. Hätte man uns
+freie Hand gelassen, kein Russe wäre je über die Weichsel gekommen. Das
+Volk war gut, Bürger und Bauer waren gut, alles einig, alles da mit Gut
+und Blut. Aber der Adel! Der Adel hat uns um dreißig Silberlinge
+verschachert, bloß weil er an sein Geld und seine Güter dachte. Und wenn
+der Mensch erst an sein Geld denkt, ist er verloren.«
+
+»Kann ich nicht zugeben,« sagte Kunicke. »Jeder denkt an sein Geld. Alle
+Wetter, Szulski, das sollt’ unsrem Hradscheck schon gefallen, wenn der
+Reisende von Olszewski-Goldschmidt und Sohn alle November hier
+vorspräch’ und nie an Geld dächte. Nicht wahr, Hradscheck, da ließe sich
+bald auf einen grünen Zweig kommen und brauchte keine Schwester oder
+Schwägerin zu sterben und keine Erbschaft ausgezahlt zu werden.«
+
+»Ah, Erbschaft,« wiederholte Szulski. »So, so; daher. Nun, gratulire.
+Habe neulich auch einen Brocken geerbt und in Lemberg angelegt. Lemberg
+ist besser als Krakau. Ja, das muß wahr sein, Erbschaft ist die beste
+Art zu Gelde zu kommen, die beste und eigentlich auch die
+anständigste ...«
+
+»Und namentlich auch die leichteste,« bestätigte Kunicke. »Ja, das liebe
+Geld. Und wenn’s viel ist, das heißt _sehr_ viel, dann darf man auch
+dran denken! Nicht wahr, Szulski?«
+
+»Natürlich,« lachte dieser. »Natürlich, wenn’s viel ist. Aber, Bauer
+Kunicke, denken und denken ist ein Unterschied. Man muß _wissen_, daß
+man’s hat, soviel ist richtig, das ist gut und ein angenehmes Gefühl und
+stört nicht ...«
+
+»Nein, nein, stört nicht.«
+
+»Aber, meine Herren, ich muß es wiederholen, denken und denken ist ein
+Unterschied. An Geld _immer_ denken, bei Tag und bei Nacht, das ist
+soviel, wie sich immer drum ängstigen. Und ängstigen soll man sich
+nicht. Wer auf Reisen ist und immer an seine Frau denkt, der ängstigt
+sich um seine Frau.«
+
+»Freilich,« schrie Kunicke. »Quaas ängstigt sich auch immer.«
+
+Alle lachten unbändig, und nur Szulski selbst, der auch darin durchaus
+Anekdoten- und Geschichten-Erzähler von Fach war, daß er sich nicht gern
+unterbrechen ließ, fuhr mit allem erdenklichen Ernste fort: »Und wie mit
+der Frau, meine Herren, so mit dem Geld. Nur nicht ängstlich; haben muß
+man’s, aber man muß nicht ewig daran denken. Oft muß ich lachen, wenn
+ich so sehe, wie der oder jener im Postwagen oder an der Table d’hôte
+mit einem Male nach seiner Brieftasche faßt, ›ob er’s auch noch hat‹.
+Und dann athmet er auf und ist ganz roth geworden. Das ist immer
+lächerlich und schadet blos. Und auch das Einnähen hilft nichts, das ist
+ebenso dumm. Ist der Rock weg, ist auch das Geld weg. Aber was man auf
+seinem Leibe hat, das hat man. All die andern Vorsichten sind Unsinn.«
+
+»Recht so,« sagte Hradscheck. »So mach’ ich’s auch. Aber wir sind bei
+dem Geld und dem Einnähen ganz von Polen abgekommen. Ist es denn wahr,
+Szulski, daß sie Diebitschen vergiftet haben?«
+
+»Versteht sich, es ist wahr.«
+
+»Und die Geschichte mit den elf Talglichten auch? Auch wahr?«
+
+»Alles wahr,« wiederholte Szulski. »Daran ist kein Zweifel. Und es kam
+so. Constantin wollte die Polen ärgern, weil sie gesagt hatten, die
+Russen fräßen bloß Talg. Und da ließ er, als er eines Tages elf Polen
+eingeladen hatte, zum Dessert elf Talglichte herumreichen, das zwölfte
+aber war von Marzipan und natürlich für ihn. Und versteht sich nahm er
+immer zuerst, dafür war er Großfürst und Vicekönig. Aber das eine Mal
+vergriff er sich doch und da hat er’s runter würgen müssen.«
+
+»Wird nicht sehr glatt gegangen sein.«
+
+»Gewiß nicht ... Aber, Ihr Herren, kennt Ihr denn schon das neue
+Polenlied, das sie jetzt singen?«
+
+»Denkst Du daran – –«
+
+»Nein, das ist alt. Ein neues.«
+
+»Und heißt?«
+
+»Die letzten Zehn vom vierten Regiment ... Wollt Ihr’s hören? Soll ich
+es singen?«
+
+»Freilich.«
+
+»Aber Ihr müßt einfallen ...«
+
+»Versteht sich, versteht sich.«
+
+Und nun sang Szulski, nachdem er sich geräuspert hatte:
+
+ Zu Warschau schwuren tausend auf den Knieen:
+ Kein Schuß im heil’gen Kampfe sei gethan,
+ Tambour schlag’ an, zum Blachfeld laßt uns ziehen,
+ Wir greifen nur mit Bajonetten an!
+ Und ewig kennt das Vaterland und nennt
+ Mit stillem Schmerz sein _viertes_ Regiment.
+
+»Einfallen! Chorus.« »Weiter, Szulski, weiter.«
+
+ Ade, ihr Brüder, die zu Tod getroffen
+ An unsrer Seite dort wir stürzen sahn,
+ Wir leben noch, die Wunden stehen offen
+ Und um die Heimath ewig ist’s gethan;
+ Herr Gott im Himmel, schenk’ ein gnädig End’
+ Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.
+
+Chorus:
+
+ »Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.«
+
+Alles jubelte. Dem alten Quaas aber traten seine schon von Natur
+vorstehenden Augen immer mehr aus dem Kopf.
+
+»Wenn ihn jetzt seine Frau sähe,« rief Kunicke.
+
+»Da hätt’ er Oberwasser.«
+
+»Ja, ja.«
+
+Und nun stieß man an und ließ die Polen leben. Nur Kunicke, der an
+#anno# 13 dachte, weigerte sich und trank auf die Russen. Und zuletzt
+auch auf Quaas und Kätzchen.
+
+Mietzel aber war ganz übermüthig und halb wie verdreht geworden und
+sang, als er Kätzchens Namen hörte, mit einem Male:
+
+ »Nicht mal seiner eignen Frau,
+ Kätzchen weiß es ganz genau.
+ Miau.«
+
+Quaas sah verlegen vor sich hin. Niemand indessen dachte mehr an
+Übelnehmen.
+
+Und nun wurde der Ladenjunge gerufen, um neue Flaschen zu bringen.
+
+
+
+
+ VI.
+
+
+So ging es bis Mitternacht. Der schräg gegenüber wohnende Kunicke wollte
+noch bleiben und machte spitze Reden, daß Szulski, der schon ein paarmal
+zum Aufbruch gemahnt, so müde sei. Der aber ließ sich weder durch Spott
+noch gute Worte länger zurück halten; »er müsse morgen um neun in
+Frankfurt sein.« Und damit nahm er den bereitstehenden Leuchter, um in
+seine Giebelstube hinaufzusteigen. Nur als er die Thürklinke schon in
+der Hand hatte, wandt’ er sich noch einmal und sagte zu Hradscheck:
+»Also vier Uhr, Hradscheck. Um fünf muß ich weg. Und versteht sich, ein
+Kaffee. Guten Abend, Ihr Herren. Allerseits wohl zu ruhn!«
+
+ * * *
+
+Auch die Bauern gingen; ein starker Regen fiel und alle fluchten über
+das scheußliche Wetter. Aber keine Stunde mehr, so schlug es um, der
+Regen ließ nach und ein heftiger Südost fegte statt seiner über das
+Bruch hin. Seine Heftigkeit wuchs von Minute zu Minute, so daß allerlei
+Schaden an Häusern und Dächern angerichtet wurde, nirgends aber mehr als
+an dem Hause der alten Jeschke, das grad’ in dem Windstrome lag, der,
+von der andern Seite der Straße her, zwischen Kunicke’s Stall und
+Scheune mitten durchfuhr. Klappernd kamen die Ziegel vom Dachfirst
+herunter und schlugen mit einem dumpfen Geklatsch in den aufgeweichten
+Boden.
+
+»Dat’s joa groad’, as ob de Bös kümmt,« sagte die Alte und richtete sich
+in die Höh’, wie wenn sie aufstehen wolle. Das Herausklettern aus dem
+hochstelligen Bett aber schien ihr zu viel Mühe zu machen, und so
+klopfte sie nur das Kopfkissen wieder auf und versuchte weiter zu
+schlafen. Freilich umsonst. Der Lärm draußen und die wachsende Furcht,
+ihren ohnehin schadhaften Schornstein in die Stube hinabstürzen zu sehn,
+ließen sie mit ihrem Versuche nicht weit kommen, und so stand sie
+schließlich doch auf und tappte sich an den Herd hin, um hier an einem
+bischen Aschengluth einen Schwefelfaden und dann das Licht anzuzünden.
+Zugleich warf sie reichlich Kienäpfel auf, an denen sie nie Mangel litt,
+seit sie letzten Herbst dem vierjährigen Jungen von Förster Nothnagel,
+drüben in der neumärkischen Haide, das freiwillige Hinken wegkurirt
+hatte.
+
+Das Licht und die Wärme thaten ihr wohl, und als es ein paar Minuten
+später in dem immer bereit stehenden Kaffeetopfe zu dampfen und zu
+brodeln anfing, hockte sie neben dem Herde nieder und vergaß über ihrem
+Behagen den Sturm, der draußen heulte. Mit einem Mal aber gab es einen
+Krach, als bräche was zusammen, ein Baum oder ein Strauchwerk, und so
+ging sie denn mit dem Licht ans Fenster und, weil das Licht hier
+blendete, vom Fenster her in die Küche, wo sie den obern Thürladen rasch
+aufschlug, um zu sehn, was es sei. Richtig, ein Theil des Gartenzauns
+war umgeworfen, und als sie das niedergelegte Stück nach links hin bis
+an das Kegelhäuschen verfolgte, sah sie, zwischen den Pfosten der
+Lattenrinne hindurch, daß in dem Hradscheck’schen Hause noch Licht war.
+Es flimmerte hin und her, mal hier, mal da, so daß sie nicht recht sehen
+konnte, woher es kam, ob aus dem Kellerloch unten oder aus dem dicht
+darüber gelegenen Fenster der Weinstube.
+
+»Mien Jott, supen se noch?« fragte die Jeschke vor sich hin. »Na,
+Kunicke is et kumpafel. Un dann seggt he hinnerher, dat Wedder wihr
+Schull un he künn nich anners.«
+
+Unter dieser Betrachtung schloß sie den Thürladen wieder und ging an
+ihre Herdstätte zurück. Aber ihr Hang zu spioniren ließ ihr keine Ruh,
+und trotzdem der Wind immer stärker geworden war, suchte sie doch die
+Küche wieder auf und öffnete den Laden noch einmal, in der Hoffnung ’was
+zu sehen. Eine Weile stand sie so, ohne daß etwas geschehen wäre, bis
+sie, als sie sich schon zurückziehn wollte, drüben plötzlich die
+Hradscheck’sche Gartenthür auffliegen und Hradscheck selbst in der
+Thüröffnung erscheinen sah. Etwas Dunkles, das er schon vorher
+herangeschafft haben mußte, lag neben ihm. Er war in sichtlicher
+Erregung und sah gespannt nach ihrem Hause hinüber. Und dann war’s ihr
+doch wieder, als ob er wolle, _daß_ man ihn sähe. Denn wozu sonst das
+Licht, in dessen Flackerschein er dastand? Er hielt es immer noch vor
+sich, es mit der Hand schützend, und schien zu schwanken, wohin damit.
+Endlich aber mußt’ er eine geborgene Stelle gefunden haben, denn das
+Licht selbst war weg und statt seiner nur noch ein Schein da, viel zu
+schwach, um den nach wie vor in der Thüröffnung liegenden dunklen
+Gegenstand erkennen zu lassen. Was war es? Eine Truhe? Nein. Dazu war es
+nicht lang genug. Oder ein Korb, eine Kiste? Nein, auch das nicht.
+
+»Wat he man hett?« murmelte sie vor sich hin.
+
+Aber ehe sie sich, aus ihren Muthmaßungen heraus, ihre Frage noch
+beantworten konnte, sah sie, wie der ihr auf Minuten aus dem Auge
+gekommene Hradscheck von der Thür her in den Garten trat und mit einem
+Spaten in der Hand rasch auf den Birnbaum zuschritt. Hier grub er eifrig
+und mit sichtlicher Hast und mußte schon ein gut Theil Erde
+herausgeworfen haben, als er mit einem Male das Graben aufgab und sich
+aufs Neue nach allen Seiten hin umsah. Aber auch jetzt wieder (so
+wenigstens schien es ihr) mehr in Spannung als in Angst und Sorge.
+
+»Wat he man hett?« wiederholte sie.
+
+Dann sah sie, daß er das Loch rasch wieder zuschüttete. Noch einen
+Augenblick und die Gartenthür schloß sich und alles war wieder dunkel.
+
+»Hm,« brummte die Jeschke. »Dat’s joa binoah, as ob he een’ abmurkst
+hett’. Na, so dull wahrd et joa woll nich sinn ... Nei, nei, denn wihr
+dat Licht nich. Awers ick tru em nich. Un ehr tru ick ook nich.«
+
+Und damit ging sie wieder bis an ihr Bett und kletterte hinein.
+
+Aber ein rechter Schlaf wollt’ ihr nicht mehr kommen, und in ihrem
+halbwachen Zustande sah sie beständig das Flimmern im Kellerloch und
+dann den Lichtschein, der in den Garten fiel, und dann wieder
+Hradscheck, wie er unter dem Baume stand und grub.
+
+
+
+
+ VII.
+
+
+Um vier Uhr stieg der Knecht die Stiege hinauf, um Szulski zu wecken. Er
+fand aber die Stube verschlossen, weshalb er sich begnügte zu klopfen
+und durch das Schlüsselloch hineinzurufen: »Is vier, Herr Szulski;
+steihn’s upp.« Er horchte noch eine Weile hinein, und als alles ruhig
+blieb, riß er an der klapprigen Thürklinke hin und her und wiederholte:
+»Steihn’s upp, Herr Szulski, is Tied; ick spann nu an.« Und danach ging
+er wieder treppab und durch den Laden in die Küche, wo die
+Hradscheck’sche Magd, eine gutmüthige Person mit krausem Haar und vielen
+Sommersprossen, noch halb verschlafen am Herde stand und Feuer machte.
+
+»Na, Maleken, ook all rut? Wat seggst _Du_ dato? Klock vieren. Is doch
+Menschenschinnerei. Worümm nich um söss? Um söss wihr ook noch Tied. Na,
+nu koch’ uns man en beten wat mit.«
+
+Und damit wollt’ er von der Küche her in den Hof hinaus. Aber der Wind
+riß ihm die Thür aus der Hand und schlug sie mit Gekrach wieder zu.
+
+»Jott, Jakob, ick hebb mi so verfiert. Dat künn joa ’nen Doden
+uppwecken.«
+
+»Sall ook, Male. He hett joa ’nen Dodensloap. Nu wahrd he woll
+uppstoahn.«
+
+Eine halbe Stunde später hielt der Einspänner vor der Hausthür und
+Jakob, dem die Hände vom Leinehalten schon ganz klamm waren, sah
+ungeduldig in den Flur hinein, ob der Reisende noch nicht komme.
+
+Der aber war immer noch nicht zu sehen, und statt seiner erschien nur
+Hradscheck und sagte: »Geh hinauf, Jakob, und sieh nach, was es ist. Er
+ist am Ende wieder eingeschlafen. Und sag’ ihm auch, sein Kaffee würde
+kalt ... Aber nein, laß nur; bleib. Er wird schon kommen.«
+
+Und richtig, er kam auch und stieg, während Hradscheck so sprach, gerade
+die nicht allzuhohe Treppe hinunter. Diese lag noch in Dunkel, aber ein
+Lichtschimmer vom Laden her ließ die Gestalt des Fremden doch
+einigermaßen deutlich erkennen. Er hielt sich am Geländer fest und ging
+mit besonderer Langsamkeit und Vorsicht, als ob ihm der große Pelz
+unbequem und beschwerlich sei. Nun aber war er unten, und Jakob, der
+alles neugierig verfolgte, was vorging, sah, wie Hradscheck auf ihn
+zuschritt und ihn mit vieler Artigkeit vom Flur her in die Wohnstube
+hinein komplimentirte, wo der Kaffee schon seit einer Viertelstunde
+wartete.
+
+»Na, nu wahrd et joa woll wihr’n,« tröstete sich der draußen immer
+ungeduldiger Werdende. »Kümmt Tied, kümmt Roath.« Und wirklich, ehe fünf
+Minuten um waren, erschien das Paar wieder auf dem Flur und trat von
+diesem her auf die Straße, wo der verbindliche Hradscheck nunmehr rasch
+auf den Wagen zuschritt und den Tritt herunter ließ, während der
+Reisende, trotzdem ihm die Pelzmütze tief genug im Gesicht saß, auch
+noch den Kragen seiner Wolfsschur in die Höhe klappte.
+
+»Das ist recht,« sagte Hradscheck. »Besser bewahrt, als beklagt. Und nun
+mach flink, Jakob, und hole den Koffer.«
+
+Dieser that auch wie befohlen, und als er mit dem Mantelsack wieder
+unten war, saß der Reisende schon im Wagen und hatte den von ihm als
+Trinkgeld bestimmten Gulden vor sich auf das Spritzleder gelegt. Ohne
+was zu sagen, wies er darauf hin und nickte nur, als Jakob sich
+bedankte. Dann nahm er die Leine ziemlich ungeschickt in die Hand, woran
+wohl die großen Pelzhandschuhe schuld sein mochten, und fuhr auf das
+Orth’sche Gehöft und die schattenhaft am Dorfausgange stehende Mühle zu.
+Diese ging nicht; der Wind wehte zu heftig.
+
+Hradscheck sah dem auf dem schlechten Wege langsam sich fortbewegenden
+Fuhrwerk eine Weile nach, sein Kopf war unbedeckt und sein spärlich
+blondes Haar flog ihm um die Stirn. Es war aber, als ob die Kühlung ihn
+erquicke. Als er wieder in den Flur trat, fand er Jakob, der sich das
+Guldenstück ansah.
+
+»Gefällt Dir wohl? Einen Gulden giebt nicht jeder. Ein feiner Herr!«
+
+»Dat sall woll sien. Awers worümm he man so still wihr? He seggte joa
+keen Wuhrt nich.«
+
+»Nein, er hatte wohl noch nicht ausgeschlafen,« lachte Hradscheck. »Is
+ja erst fünf.«
+
+»Versteiht sich. Klock feiv red’ ick ook nich veel.«
+
+
+
+
+ VIII.
+
+
+Der Wind hielt an, aber der Himmel klärte sich, und bei hellem
+Sonnenschein fuhr um Mittag ein Jagdwagen vor dem Tschechiner Gasthause
+vor. Es war der Friedrichsauer Amtsrath; Trakehner Rapphengste, der
+Kutscher in Livrée. Hradscheck erschien in der Ladenthür und grüßte
+respektvoll, fast devot.
+
+»Tag, lieber Hradscheck; bringen Sie mir einen ›Luft‹ oder lieber gleich
+zwei; mein Kutscher wird auch nichts dagegen haben. Nicht wahr, Johann?
+Eine wahre Hundekälte. Und dabei diese Sonne.«
+
+Hradscheck verbeugte sich und rief in den Laden hinein: »Zwei
+Pfefferminz, Ede; rasch!« und wandte sich dann mit der Frage zurück,
+womit er sonst noch dienen könne?
+
+»_Mir_ mit nichts, lieber Hradscheck, aber andren Leuten. Oder
+wenigstens der Obrigkeit. Da liegt ein Fuhrwerk unten in der Oder,
+wahrscheinlich fehlgefahren und in der Dunkelheit vom Damm gestürzt.«
+
+»Wo, Herr Amtsrath?«
+
+»Hier gleich. Keine tausend Schritt hinter Orth’s Mühle.«
+
+»Gott im Himmel, ist es möglich! Aber wollen der Herr Amtsrath nicht
+bei Schulze Woytasch mit vorfahren?«
+
+»Kann nicht, Hradscheck; ist mir zu sehr aus der Richt. Der Reitweiner
+Graf erwartet mich und habe mich schon verspätet. Und zu helfen ist
+ohnehin nicht mehr, soviel hab’ ich gesehn. Aber alles muß doch seinen
+Schick haben, auch Tod und Unglück. Adieu ... Vorwärts!«
+
+Und damit gab er dem Kutscher einen Tipp auf die Schulter, der seine
+Trakehner wieder antrieb und wenigstens einen Versuch machte, trotz der
+grundlosen Wege das Versäumte nach Möglichkeit wieder einzubringen.
+
+ * * *
+
+Hradscheck machte gleich Lärm und schickte Jakob zu Schulze Woytasch,
+während er selbst zu Kunicke hinüber ging, der eben seinen Mittagsschlaf
+hielt.
+
+»Stör’ Dich nicht gern um diese Zeit, Kunicke; Schlaf ist mir allemal
+heilig, und nun gar Deiner! Aber es hilft nichts, wir müssen hinaus. Der
+Friedrichsauer Amtsrath war eben da und sagte mir, daß ein Fuhrwerk in
+der Oder liege. Mein Gott, wenn es Szulski wäre!«
+
+»Wird wohl,« gähnte Kunicke, dem der Schlaf noch in allen Gliedern
+steckte, »wird wohl ... Aber er wollte ja nicht hören, als ich ihm
+gestern Abend sagte: ›nicht so früh, Szulski, nicht so früh ...‹ Denke
+doch blos voriges Jahr, wie die Post ’runter fiel und der arme Kerl von
+Postillon gleich mausetodt. Und der kannte doch unsern Damm! Und nu
+solch Pohlscher, solch Bruder Krakauer. Na, wir werden ja sehn.«
+
+Inzwischen hatte sich Kunicke zurecht gemacht und war erst in hohe
+Bruchstiefel und dann in einen dicken graugrünen Flausrock
+hineingefahren. Und nun nahm er seine Mütze vom Riegel und einen
+Pikenstock aus der Ecke.
+
+»Komm!«
+
+Damit traten er und Hradscheck vom Flur her auf die Treppenrampe hinaus.
+
+Der Wind blies immer stärker, und als Beide, so gut es ging, von oben
+her sich umsahen, sahen sie, daß Schulze Woytasch, der schon anderweitig
+von dem Unglück gehört haben mußte, die Dorfstraße herunter kam. Er
+hatte seine Ponies, brillante kleine Traber, einspannen lassen und fuhr,
+aller Polizeiregel zum Trotz, über den aufgeschütteten Gangweg hin, was
+er sich als Dorfobrigkeit schon erlauben konnte. Zudem durft’ er sich
+mit Dringlichkeit entschuldigen. Als er dicht an Kunicke’s Rampe heran
+war, hielt er und rief Beiden zu: »Wollt auch hinaus? Natürlich. Immer
+aufsteigen. Aber rasch.« Und im nächsten Augenblicke ging es auf dem
+aufgeschütteten Wege in vollem Trabe weiter, auf Orth’s Gehöft und die
+Mühle zu. Hradscheck saß vorn neben dem Kutscher, Kunicke neben dem
+Schulzen. Das war so Regel und Ordnung, denn ein Bauerngut geht vor
+Gasthaus und Kramladen.
+
+Gleich hinter der Mühle begann die langsam und allmählich zum Damm
+ansteigende Schrägung. Oben war der Weg etwas besser, aber immer noch
+schlecht genug, so daß es sich empfahl, dicht am Dammrand entlang zu
+fahren, wo, wegen des weniger aufgeweichten Bodens, die Räder auch
+weniger tief einschnitten.
+
+»Paß Achtung,« sagte Woytasch, »sonst liegen wir auch unten.«
+
+Und der Kutscher, dem selber ängstlich sein mochte, lenkte sofort auf
+die Mitte des Damms hinüber, trotzdem er hier langsamer fahren mußte.
+
+Sah man von der Fährlichkeit der Situation ab, so war es eine
+wundervolle Fahrt und das sich weithin darbietende Bild von einer
+gewissen Großartigkeit. Rechtshin grüne Wintersaat, so weit das Auge
+reichte, nur mit einzelnen Tümpeln, Häusern und Pappelweiden dazwischen,
+zur Linken aber die von Regengüssen hoch angeschwollene Oder, mehr ein
+Haff jetzt als ein Strom. Wüthend kam der Südost vom jenseitigen Ufer
+herüber und trieb die graugelben Wellen mit solcher Gewalt an den Damm,
+daß es wie eine Brandung war. Und in eben dieser Brandung standen
+gekröpfte Weiden, nur noch den häßlichen Kopf über dem Wasser, während,
+auf der neumärkischen Seite, der blauschwarze Strich einer
+Kiefernwaldung in grellem, unheimlichem Sonnenscheine dalag.
+
+Bis dahin war außer des Schulzen Anruf an den Kutscher kein Wort laut
+geworden, jetzt aber sagte Hradscheck, indem er sich zu den beiden
+hinter ihm Sitzenden umdrehte: »Der Wind wird ihn runter geweht haben.«
+
+»Unsinn!« lachte Woytasch, »Ihr müßt doch sehn, Hradscheck, der Wind
+kommt ja von da, von drüben. Wenn _der_ schuld wäre, läg’ er hier rechts
+vom Damm und nicht nach links hin in der Oder ... Aber seht nur, da
+wanken ja schon welche herum und halten sich die Hüte fest. Fahr’ zu,
+daß wir nicht die Letzten sind.«
+
+Und eine Minute darauf hielten sie gerad an der Stelle, wo das Unglück
+sich zugetragen hatte. Wirklich, Orth war schon da, mit ihm ein paar
+seiner Mühlknechte, desgleichen Mietzel und Quaas, deren ausgebaute
+Gehöfte ganz in der Nähe lagen. Alles begrüßte sich und kletterte dann
+gemeinschaftlich den Damm hinunter, um unten genau zu sehen, wie’s
+stünde. Die Böschung war glatt, aber man hielt sich an dem Werft- und
+Weidengestrüpp, das überall stand. Unten angekommen, sah man bestätigt,
+was von Anfang an niemand bezweifelt hatte: Szulski’s Einspänner lag wie
+gekentert im Wasser, das Verdeck nach unten, die Räder nach oben; von
+dem Pferde sah man nur dann und wann ein von den Wellen überschäumtes
+Stück Hintertheil, während die Scheere, darin es eingespannt gewesen,
+wie ein Wahrzeichen aus dem Strom aufragte. Den Mantelsack hatten die
+Wellen an den Damm gespült und nur von Szulski selbst ließ sich nichts
+entdecken.
+
+»Er ist nach Kienitz hin weggeschwemmt,« sagte Schulze Woytasch. »Aber
+weit weg kann er nicht sein; die Brandung geht ja schräg gegen den
+Damm.«
+
+Und dabei marschirte man truppweise weiter, von Gestrüpp zu Gestrüpp,
+und durchsuchte jede Stelle.
+
+»Der Pelz muß doch oben auf schwimmen.«
+
+»Ja, der Pelz,« lachte Kunicke. »Wenn’s blos der Pelz wär’. Aber der
+Pohlsche steckt ja drin.«
+
+Es war der Kunicke’sche Trupp, der so plauderte, ganz wie bei
+Dachsgraben und Hühnerjagd, während der den andern Trupp führende
+Hradscheck mit einem Male rief: »Ah, da ist ja seine Mütze!«
+
+Wirklich, Szulski’s Pelzmütze hing an dem kurzen Geäst einer Kropfweide.
+
+»Nun, haben wir _die_,« fuhr Hradscheck fort, »so werden wir ihn auch
+selber bald haben.«
+
+»Wenn wir nur ein Boot hätten. Aber es kann hier nicht tief sein, und
+wir müssen immer peilen und Grund suchen.«
+
+Und so geschah’s auch. Aber alles Messen und Peilen half nichts und es
+blieb bei der Mütze, die der eine der beiden Müllerknechte mittlerweile
+mit einem Haken herangeholt hatte. Zugleich wurde der Wind immer
+schneidender und kälter, so daß Kunicke, der noch von Möckern und
+Montmirail her einen Rheumatismus hatte, keine Lust mehr zur Fortsetzung
+verspürte. Schulze Woytasch auch nicht.
+
+»Ich werde Gensdarm Geelhaar nach Kienitz und Güstebiese schicken,«
+sagte dieser. »Irgendwo muß er doch antreiben. Und dann wollen wir ihm
+ein ordentliches Begräbniß machen. Nicht wahr, Hradscheck? Die Hälfte
+kann die Gemeinde geben.«
+
+»Und die andre Hälfte geben wir,« setzte Kunicke hinzu. »Denn wir sind
+doch eigentlich ein bischen schuld. Oder eigentlich ganz gehörig. Er war
+gestern Abend verdammt fißlig und man bloß noch so so. War er denn wohl
+kattolsch?«
+
+»Natürlich war er,« sagte Woytasch. »Wenn einer Szulski heißt und aus
+Krakau kommt, ist er kattolsch. Aber das schad’t nichts. Ich bin für
+Aufklärung. Der alte Fritze war auch für Aufklärung. Jeder nach seiner
+Façon ...«
+
+»Versteht sich,« sagte Kunicke. »Versteht sich. Und dann am Ende, wir
+wissen auch nicht, das heißt, ich meine, so ganz bestimmt wissen wir
+nicht, ob er ein Kattolscher war oder nich. Un was man nich weiß, macht
+einen nich heiß. Nicht wahr, Quaas?«
+
+»Nein, nein. Was man nicht weiß, macht einen nicht heiß. Und Quaasen
+auch nicht.«
+
+Alle lachten und selbst Hradscheck, der bis dahin eine würdige
+Zurückhaltung gezeigt hatte, stimmte mit ein.
+
+
+
+
+ IX.
+
+
+Der Todte fand sich nicht, der Wagen aber, den man mühevoll aus dem
+Wasser heraufgeholt hatte, wurde nach dem Dorf geschafft und in
+Kunicke’s große Scheune gestellt. Da stand er nun schon zwei Wochen, um
+entweder abgeholt oder auf Antrag der Krakauer Firma versteigert zu
+werden.
+
+Im Dorfe gab es inzwischen viel Gerede, das aller Orten darauf
+hinauslief: »es sei was passirt und es stimme nicht mit den Hradschecks.
+Hradscheck sei freilich ein feiner Vogel und Spaßmacher und könne
+Witzchen und Geschichten erzählen, aber er hab’ es hinter den Ohren, und
+was die Frau Hradscheck angehe, die vor Vornehmheit nicht sprechen
+könne, so wisse jeder, stille Wasser seien tief. Kurzum es sei Beiden
+nicht recht zu traun und der Pohlsche werde wohl ganz wo anders liegen,
+als in der Oder.« Zum Überfluß griff auch noch unser Freund, der
+Kantorssohn, der sich jedes Skandals mit Vorliebe bemächtigte, in die
+Saiten seiner Leier, und allabendlich, wenn die Knechte, mit denen er
+auf Du und Du stand, vom Kruge her durchs Dorf zogen, sangen sie nach
+bekannter Melodie:
+
+ Morgenroth!
+ Abel schlug den Kain todt.
+ Gestern noch bei vollen Flaschen
+ Morgens ausgeleerte Taschen
+ Und ein kühles, kühles Gra-ab.
+
+All dies kam zuletzt auch dem Küstriner Gericht zu Ohren, und wiewohl es
+nicht viel besser als Klatsch war, dem alles Beweiskräftige fehlte, so
+sah sich der Vorsitzende des Gerichts, Justizrath Vowinkel, doch
+veranlaßt, an seinen Duz- und Logenbruder Eccelius einige Fragen zu
+richten und dabei Erkundigungen über das Vorleben der Hradschecks
+einzuziehen.
+
+Das war am 7. December, und noch am selben Tage schrieb Eccelius zurück:
+
+»Lieber Bruder. Es ist mir sehr willkommen, in dieser Sache das Wort
+nehmen und Zeugniß zu Gunsten der beiden Hradschecks ablegen zu können.
+Man verleumdet sie, weil man sie beneidet, besonders die Frau. Du kennst
+unsere Brücher; sie sind hochfahrend und steigern ihren Dünkel bis zum
+Haß gegen alles, was sich ihnen gleich oder wohl gar überlegen glaubt.
+Aber #ad rem.# Er, Hradscheck, ist kleiner Leute Kind aus Neu-Lewin und,
+wie sein Name bezeugt, von böhmischer Extraktion. Du weißt, daß
+Neu-Lewin in den 80er Jahren mit böhmischen Kolonisten besetzt wurde.
+Doch dies beiläufig. Unsres Hradscheck Vater war Zimmermann, der, nach
+Art solcher Leute, den Sohn für dasselbe Handwerk bestimmte. Und unser
+Hradscheck soll denn auch wirklich als Zimmermann gewandert und in
+Berlin beschäftigt gewesen sein. Aber es mißfiel ihm, und so fing er,
+als er vor etwa 15 Jahren nach Neu-Lewin zurückkehrte, mit einem
+Kramgeschäft an, das ihm auch glückte, bis er, um eines ihm unbequem
+werdenden ›Verhältnisses‹ willen, den Laden aufgab und den Entschluß
+faßte nach Amerika zu gehen. Und zwar über Holland. Er kam aber nur bis
+ins Hannöversche, wo er, in der Nähe von Hildesheim, also katholische
+Gegend, in einer großen gasthausartigen Dorfherberge Quartier nahm. Hier
+traf es sich, daß an demselben Tage die seit Jahr und Tag in der Welt
+umhergezogene Tochter des Hauses, krank und elend von ihren Fahrten und
+Abenteuern – sie war muthmaßlich Schauspielerin gewesen – zurückkam und
+eine furchtbare Scene mit ihrem Vater hatte, der ihr nicht nur die
+bösesten Namen gab, sondern ihr auch Zuflucht und Aufnahme verweigerte.
+Hradscheck, von dem Unglück und wahrscheinlich mehr noch von dem
+eigenartigen und gewinnenden Wesen der jungen Frau gerührt, ergriff
+Partei für sie, hielt um ihre Hand an, was dem Vater wie der ganzen
+Familie nur gelegen kam, und heirathete sie, nachdem er seinen
+Auswanderungsplan aufgegeben hatte. Bald danach, um Martini herum,
+übersiedelten Beide hierher, nach Tschechin, und schon am ersten
+Advents-Sonntage kam die junge Frau zu mir und sagte, daß sie sich zur
+Landeskirche halten und evangelisch getraut sein wolle. Was denn auch
+geschah und damals (es geht jetzt ins zehnte Jahr) einen großen Eindruck
+auf die Bauern machte. Daß der kleine Gott mit dem Bogen und Pfeil in
+dem Leben Beider eine Rolle gespielt hat, ist mir unzweifelhaft, ebenso
+daß Beide seinen Versuchungen unterlegen sind. Auch sonst noch, wie
+nicht bestritten werden soll, bleiben einige dunkle Punkte, trotzdem es
+an anscheinend offenen Bekenntnissen nie gefehlt hat. Aber wie dem auch
+sein möge, mir liegt es pflichtmäßig ob zu bezeugen, daß es
+wohlanständige Leute sind, die, so lang ich sie kenne, sich gut gehalten
+und allzeit in einer christlichen Ehe gelebt haben. Einzelnes, was ihm,
+nach der entgegengesetzten Seite hin, vor längrer oder kürzrer Zeit
+nachgesagt wurde, mag auf sich beruhn, um so mehr als mir Sittenstolz
+und Tugendrichterei von Grund aus verhaßt sind. Die Frau hat meine
+besondere Sympathie. Daß sie den alten Aberglauben abgeschworen, hat sie
+mir, wie Du begreifen wirst, von Anfang an lieb und werth gemacht.«
+
+Die Wirkung dieses Eccelius’schen Briefes war, daß das Küstriner Gericht
+die Sache vorläufig fallen ließ; als demselben aber zur Kenntniß kam,
+»daß Nachtwächter Mewissen, nach neuerdings vor Schulze Woytasch
+gemachten Aussagen, an jenem Tage, wo das Unglück sich ereignete, so
+zwischen fünf und sechs (um die Zeit also, wo das Wetter am tollsten
+gewesen) die Frau Hradscheck zwischen den Pappeln an der Mühle gesehn
+haben wollte, ganz so wie wenn sie halb verbiestert vom Damm her käme,«
+– da waren die Verdachtsgründe gegen Hradscheck und seine Frau doch
+wieder so gewachsen, daß das Gericht einzuschreiten beschloß. Aber
+freilich auch jetzt noch unter Vermeidung jedes Eclats, weshalb Vowinkel
+an Eccelius, dem er ohnehin noch einen Dankesbrief schuldete, die
+folgenden Zeilen richtete:
+
+»Habe Dank, lieber Bruder, für Deinen ausführlichen Brief vom 7. d. M.,
+dem ich, soweit er ein Urtheil abgiebt, in meinem Herzen zustimme.
+Hradscheck ist ein durchaus netter Kerl, weit über seinen Stand hinaus,
+und Du wirst Dich entsinnen, daß er letzten Winter sogar in Vorschlag
+war und zwar auf meinen speciellen Antrag. Das alles steht fest. Aber zu
+meinem Bedauern will die Geschichte mit dem Polen nicht aus der Welt,
+ja, die Verdachtsgründe haben sich gemehrt, seit neuerdings auch euer
+Mewissen gesprochen hat. Andrerseits freilich ist immer noch zu wenig
+Substanz da, um ohne Weiteres eine Verhaftung eintreten zu lassen,
+weßhalb ich vorhabe, die Hradscheck’schen Dienstleute, die doch
+schließlich alles am besten wissen müssen, zu vernehmen und von _ihrer_
+Aussage mein weiteres Thun oder Nichtthun abhängig zu machen. Unter
+allen Umständen aber wollen wir alles, was Aufsehn machen könnte, nach
+Möglichkeit vermeiden. Ich treffe morgen gegen 2 in Tschechin ein, fahre
+gleich bei Dir vor und bitte Dich Sorge zu tragen, daß ich den Knecht
+Jakob sammt den beiden andern Personen, deren Namen ich vergessen, in
+Deinem Hause vorfinde.«
+
+ * * *
+
+So des Justizraths Brief. Er selbst hielt zu festgesetzter Zeit vor dem
+Pfarrhaus und trat in den Flur, auf dem die drei vorgeforderten
+Dienstleute schon standen. Vowinkel grüßte sie, sprach, in der Absicht
+ihnen Muth zu machen, ein paar freundliche Worte zu jedem und ging dann,
+nachdem er sich aus seinem Mantel herausgewickelt, auf Eccelius’
+Studirstube zu, darin nicht nur der große schwarze Kachelofen, sondern
+auch der wohlarrangirte Kaffeetisch jeden Eintretenden überaus
+anheimelnd berühren mußte. Dies war denn auch bei Vowinkel der Fall. Er
+wies lachend darauf hin und sagte: »Vortrefflich, Freund. Höchst
+einladend. Aber ich denke, wir lassen das bis nachher. Erst das
+Geschäftliche. Das Beste wird sein, _Du_ stellst die Fragen und ich
+begnüge mich mit der Beisitzer-Rolle. Sie werden Dir unbefangner
+antworten als mir.« Dabei nahm er in einem neben dem Ofen stehenden
+hohen Lehnstuhle Platz, während Eccelius, auf den Flur hinaus, nach Ede
+rief und sich’s nun erst, nach Erledigung aller Präliminarien, an seinem
+mächtigen Schreibtische bequem machte, dessen großes, zwischen einem
+Sand- und einem Tintenfaß stehendes Alabasterkreuz ihn von hinten her
+überragte.
+
+Der Gerufene war inzwischen eingetreten und blieb an der Thür stehn. Er
+hatte sichtlich sein Bestes gethan, um einen manierlichen Menschen aus
+sich zu machen, aber nur mit schwachem Erfolg. Sein brandrothes Haar lag
+großentheils blank an den Schläfen, während ihm das Wenige, was ihm
+sonst noch verblieben war, nach Art einer Spitzflamme zu Häupten stand.
+Am schlimmsten aber waren seine winterlichen Hände, die, wie eine Welt
+für sich, aus dem überall zu kurz gewordenen Einsegnungsrock
+hervorsahen.
+
+»Ede,« sagte der Pastor freundlich, »Du sollst über Hradscheck und den
+Polen aussagen, was Du weißt.«
+
+Der Junge schwieg und zitterte.
+
+»Warum sagst Du nichts? warum zitterst Du?«
+
+»Ick jrul’ mi so.«
+
+»Vor wem? Vor uns?«
+
+Ede schüttelte mit dem Kopf.
+
+»Nun, vor wem denn?«
+
+»Vor Hradschecken ...«
+
+Eccelius, der alles zu Gunsten der Hradschecks gewendet zu sehen
+wünschte, war mit dieser Aussage wenig zufrieden, nahm sich aber
+zusammen und sagte: »Vor Hradscheck. Warum vor Hradscheck? Was ist mit
+ihm? Behandelt er Dich schlecht?«
+
+»Nei.«
+
+»Nu wie denn?«
+
+»Ick weet nich ... He is so anners.«
+
+»Nu gut. Anders. Aber das ist nicht genug, Ede. Du mußt uns mehr sagen.
+Worin ist er anders? Was thut er? Trinkt er? Oder flucht er? Oder ist er
+in Angst?«
+
+»Nei.«
+
+»Nu wie denn? Was denn?«
+
+»Ick weet nich ... He is so anners.«
+
+Es war ersichtlich, daß aus dem eingeschüchterten Jungen nichts weiter
+herauszubringen sein würde, weßhalb Vowinkel dem Freunde zublinkte, die
+Sache fallen zu lassen. Dieser brach denn auch wirklich ab und sagte:
+»Nun, es ist gut, Ede. Geh. Und schicke die Male herein.«
+
+Diese kam und war in ihrem Kopf- und Brusttuch, das sie heute wie
+sonntäglich angelegt hatte, kaum wieder zu erkennen. Sie sah klar aus
+den Augen, war unbefangen und erklärte, nachdem Eccelius seine Frage
+gestellt hatte, daß sie nichts wisse. Sie habe Szulski gar nicht gesehn,
+»un ihrst um Klocker vier oder noch en beten danoah« wäre Hradscheck an
+ihre Kammerthür gekommen und hätte gesagt, daß sie rasch aufstehn und
+Kaffee kochen solle. Das habe sie denn auch gethan, und grad als sie den
+Kien gespalten, sei Jakob gekommen und hab’ ihr so im Vorübergehn
+gesagt, »daß er den Pohlschen geweckt habe; der Pohlsche hab’ aber ’nen
+Dodenschlaf gehabt und habe gar nich geantwortet. Und da hab’ er an die
+Dhür gebullert.«
+
+All das erzählte Male hintereinander fort, und als der Pastor zum
+Schlusse frug, ob sie nicht noch weiter was wisse, sagte sie: »Nein,
+weiter wisse sie nichts, oder man blos noch das Eine, daß die Kanne, wie
+sie das Kaffeegeschirr herausgeholt habe, beinah noch ganz voll gewesen
+sei. Und sei doch ein gräuliches Wetter gewesen und kalt und naß. Und
+wenn sonst einer des Morgens abreise, so tränk’ er mehrstens oder
+eigentlich immer die Kanne leer, un von Zucker übrig lassen wär’ gar
+keine Rede nich. Und manche nähmen ihn auch mit. Aber der Pohlsche hätte
+keine drei Schluck getrunken, und sei eigentlich alles noch so gewesen,
+wie sie’s reingebracht habe. Weiter wisse sie nichts.«
+
+Danach ging sie, und der Dritte, der nun kam, war Jakob.
+
+»Nun, Jakob, wie war es?« fragte Eccelius; »Du weißt, um was es sich
+handelt. Was Du Malen und mir schon vorher gesagt hast, brauchst Du
+nicht zu wiederholen. Du hast ihn geweckt und er hat nicht geantwortet.
+Dann ist er die Treppe herunter gekommen und Du hast gesehn, daß er sich
+an dem Geländer festhielt, als ob ihm das Gehn in dem Pelz schwer
+würde. Nicht wahr, so war es?«
+
+»Joa, Herr Pastor.«
+
+»Und weiter nichts?«
+
+»Nei, wider nix. Un wihr man blot noch, dat he so’n beten lütt utsoah,
+un ...«
+
+»Und was?«
+
+»Un dat he so still wihr un seggte keen Wuhrd nich. Un as ick to em
+seggen deih: ›Na Adjes, Herr Szulski,‹ doa wihr he wedder so bummsstill
+un nickte man blot so.«
+
+Nach dieser Aussage trat auch Jakob ab und die Pfarrköchin brachte den
+Kaffee. Vowinkel nahm eine der Tassen und sagte, während er sich an das
+Fensterbrett lehnte: »Ja, Freund, die Sache steht doch schlimmer, als
+_Du_ wahr haben möchtest, und fast auch schlimmer als _ich_ erwartete.«
+
+»Mag sein,« erwiderte der Pastor. »Nach meinem Gefühl indeß, das ich
+selbstverständlich Deiner besseren Erfahrung unterordne, bedeuten all
+diese Dinge gar nichts oder herzlich wenig. Der Junge, wie Du gesehn
+hast, konnte vor Angst kaum sprechen, und aus der Köchin Aussage war
+doch eigentlich nur das Eine festzustellen, daß es Menschen giebt, die
+_viel_, und andre, die _wenig_ Kaffee trinken.«
+
+»Aber Jakob!«
+
+Eccelius lachte. »Ja Jakob. ›He wihr en beten to lütt‹, das war das
+eine, ›un he wihr en beten to still‹, das war das andre. Willst Du
+daraus einen Strick für die Hradschecks drehn?«
+
+»Ich will es nicht, aber ich fürchte, daß ich es muß. Jedenfalls haben
+sich die Verdachtsgründe durch das, was ich eben gehört habe, mehr
+gemehrt als gemindert, und ein Verfahren gegen den so mannigfach
+Belasteten kann nicht länger mehr hinausgeschoben werden. Er muß in
+Haft, wär’ es auch nur um einer Verdunklung des Thatbestandes
+vorzubeugen.«
+
+»Und die Frau?«
+
+»Kann bleiben. Überhaupt werd’ ich mich auf das Nöthigste beschränken,
+und um auch jetzt noch alles Aufsehen zu vermeiden, hab’ ich vor, ihn
+auf meinem Wagen, als ob es sich um eine Spazierfahrt handelte, mit nach
+Küstrin zu nehmen.«
+
+»Und wenn er nun schuldig ist, wie Du beinah glaubst oder wenigstens für
+möglich hältst? Ist Dir eine solche Nachbarschaft nicht einigermaßen
+ängstlich?«
+
+Vowinkel lachte. »Man sieht, Eccelius, daß Du kein Kriminalist bist.
+Schuld und Muth vertragen sich schlecht zusammen. Alle Schuld lähmt.«
+
+»Nicht immer.«
+
+»Nein, nicht immer. Aber doch meist. Und allemal da, wo das Gesetz schon
+über ihr ist.«
+
+
+
+
+ X.
+
+
+Die Verhaftung Hradscheck’s erfolgte zehn Tage vor Weihnachten. Jetzt
+war Mitte Januar, aber die Küstriner Untersuchung rückte nicht von der
+Stelle, weßhalb es in Tschechin und den Nachbardörfern hieß: »Hradscheck
+werde mit Nächstem wieder entlassen werden, weil nichts gegen ihn
+vorliege.« Ja, man begann auf das Gericht und den Gerichtsdirektor zu
+schelten, wobei sich’s selbstverständlich traf, daß alle die, die vorher
+am leidenschaftlichsten von einer Hinrichtung geträumt hatten, jetzt in
+Tadeln und Schmähen mit gutem Beispiel vorangingen.
+
+Vowinkel hatte viel zu dulden; kein Zweifel. Am ausgiebigsten in
+Schmähungen aber war man gegen die Zeugen, und der Angriffe gegen diese
+wären noch viel mehr gewesen, wenn man nicht gleichzeitig über sie
+gelacht hätte. Der dumme Ladenjunge, der Ede, so versicherte man sich
+gegenseitig, könne doch nicht für voll angesehen werden und die Male mit
+ihren Sommersprossen und ihrem nicht ausgetrunkenen Kaffee womöglich
+noch weniger. Daß man bei den Hradschecks oft einen wunderbaren Kaffee
+kriege, das wisse jeder, und wenn alle die, die das durchgetrichterte
+Cichorienzeug stehn ließen, auf Mord und Todtschlag hin verklagt und
+eingezogen werden sollten, so säße bald das halbe Bruch hinter Schloß
+und Riegel. »Aber Jakob und der alte Mewissen?« hieß es dann wohl. Indeß
+auch von diesen Beiden wollte die plötzlich zu Gunsten Hradscheck’s
+umgestimmte Majorität nichts wissen. Der dusslige Jakob, von dem jetzt
+so viel gemacht werde, ja, was hab’ er denn eigentlich beigebracht? Doch
+nichts weiter, als das ewige »He wihr so’n beten still.« Aber du lieber
+Himmel, wer habe denn Lust, um Klock fünf und bei steifem Südost einen
+langen Schnack zu machen? Und nun gar der alte Mewissen, der, so lang er
+lebe, den Himmel für einen Dudelsack angesehen habe? Wahrhaftig, der
+könne viel sagen, eh’ man’s zu glauben brauche. »Mit einem karrirten
+Tuch über dem Kopf. Und wenn’s kein karrirtes Tuch gewesen, dann sei’s
+eine Pferdedecke gewesen.« O, du himmlische Güte! Mit einer Pferdedecke!
+Die Hradscheck mit einer Pferdedecke! Giebt es Pferdedecken ohne Flöhe?
+Nein. Und nun gar diese schnippsche Prise, die sich ewig mit ihrem
+türkischen Shawl herumziert und noch ötepotöter is als die Reitweinsche
+Gräfin!
+
+So ging das Gerede, das sich, an und für sich schon günstig genug für
+Hradscheck, in Folge kleiner Vorkommnisse mit jedem neuen Tage günstiger
+gestaltete. Darunter war eins von besondrer Wirkung. Und zwar das
+folgende. Heilig Abend war ein Brief Hradscheck’s bei Eccelius
+eingetroffen, worin es hieß: »es ging’ ihm gut, weßhalb er sich auch
+freuen würde, wenn seine Frau zum Fest herüberkommen und eine
+Viertelstunde mit ihm plaudern wolle; Vowinkel hab’ es eigens gestattet,
+versteht sich in Gegenwart von Zeugen.« So die briefliche Mittheilung,
+auf welche Frau Hradscheck, als sie durch Eccelius davon gehört, diesem
+letzteren sofort geantwortet hatte: »sie werde diese Reise _nicht_
+machen, weil sie nicht wisse, wie sie sich ihrem Manne gegenüber zu
+benehmen habe. Wenn er schuldig sei, so sei sie für immer von ihm
+geschieden, einmal um ihrer selbst, aber mehr noch um ihrer Familie
+willen. Sie wolle daher lieber zum Abendmahl gehn und ihre Sache vor
+Gott tragen und bei der Gelegenheit den Himmel inständigst bitten, ihres
+Mannes Unschuld recht bald an den Tag zu bringen.« So was hörten die
+Tschechiner gern, die sämmtlich höchst unfromm waren, aber nach Art der
+meisten Unfrommen einen ungeheuren Respekt vor Jedem hatten, der »lieber
+zum Abendmahl gehn und seine Sache vor Gott tragen«, als nach Küstrin
+hin reisen wollte.
+
+Kurzum, alles stand gut, und es hätte sich von einer totalen
+»Rückeroberung« des dem Inhaftirten anfangs durchaus abgeneigten Dorfes
+sprechen lassen, wenn nicht _ein_ Unerschütterlicher gewesen wäre, der,
+sobald Hradscheck’s Unschuld behauptet wurde, regelmäßig versicherte:
+»Hradscheck? _Den_ kenn’ ich. _Der_ muß ans Messer.«
+
+Dieser Unerschütterliche war niemand Geringeres als Gensdarm Geelhaar,
+eine sehr wichtige Person im Dorf, auf deren Autorität hin die Mehrheit
+sofort geschworen hätte, wenn ihr nicht seine bittre Feindschaft gegen
+Hradscheck und die kleinliche Veranlassung dazu bekannt gewesen wäre.
+Geelhaar, guter Gensdarm, aber noch besserer Saufaus, war, um Kognaks
+und Rums willen, durch viele Jahre hin ein Intimus bei Hradscheck
+gewesen, bis dieser eines Tages, des ewigen Gratis-Einschenkens müde,
+mit mehr Übermuth als Klugheit gesagt hatte: »Hören Sie, Geelhaar, Rum
+ist gut. Aber Rum kann einen auch ’rum bringen.« Auf welche Provokation
+hin (Hradscheck liebte dergleichen Witze) der sich nun plötzlich aufs
+hohe Pferd setzende Geelhaar mit hochrothem Gesicht geantwortet hatte:
+»Gewiß, Herr Hradscheck. Was kann einen nich alles ’rumbringen? Den
+einen dies, den andern das. Und mit Ihnen, mein lieber Herr, is auch
+noch nicht aller Tage Abend.«
+
+Von der aus diesem Zwiegespräch entstandenen Feindschaft wußte das ganze
+Dorf, und so kam es, daß man nicht viel darauf gab und im Wesentlichen
+blos lachte, wenn Geelhaar zum hundertsten Male versicherte: »_Der_? Der
+muß ans Messer.«
+
+ * * *
+
+»Der muß ans Messer,« sagte Geelhaar, aber in Tschechin hieß es mit
+jedem Tage mehr: »Er kommt wieder frei.«
+
+Und »he kümmt wedder ’rut,« hieß es auch im Hause der alten Jeschke, wo
+die blonde Nichte, die Line – dieselbe, nach der Hradscheck bei seinen
+Gartenbegegnungen mit der Alten immer zu fragen pflegte – seit
+Weihnachten zum Besuch war und an einer Ausstattung, wenn auch freilich
+nicht an ihrer eigenen, arbeitete. Sie war eine hervorragend kluge
+Person, die, trotzdem sie noch keine 27 zählte, sich in den
+verschiedensten Lebensstellungen immer mit Glück versucht hatte: früh
+schon als Kinder- und Hausmädchen, dann als Nähterin und schließlich als
+Pfarrköchin in einem neumärkischen Dorf, in welch letztrer Eigenschaft
+sie nicht nur sämmtliche Betstunden mitgemacht, sondern sich auch durch
+einen exemplarisch sittlichen Lebenswandel ausgezeichnet hatte. Denn sie
+gehörte zu denen, die, wenn engagirt, innerhalb ihres Engagements alles
+Geforderte leisten, auch Gebet, Tugend und Treue.
+
+Solcher Forderungen entschlug sich nun freilich die Jeschke, die
+vielmehr, wenn sie den Faden von ihrem Wocken spann, immer nur
+Geschichten von begünstigten und genasführten Liebhabern hören wollte,
+besonders von einem Küstriner Fourage-Beamten, der drei Stunden lang im
+Schnee hatte warten müssen. Noch dazu vergeblich. All das freute die
+Jeschke ganz ungemein, die dann regelmäßig hinzusetzte: »Joa, Line, so
+wihr ick ook. Awers moak et man nich to dull.« Und dann antwortete
+diese: »Wie werd ich denn, Mutter Jeschke!« Denn sie nannte sie nie
+Tante, weil sie sich der nahen Verwandtschaft mit der alten Hexe schämen
+mochte.
+
+Plaudern war Beider Lust. Und plaudernd saßen beide Weibsen auch heute
+wieder.
+
+Es war ein ziemlich kalter Tag und draußen lag fußhoher Schnee. Drinnen
+aber war es behaglich, das Rothkehlchen zwitscherte, die Wanduhr ging in
+starkem Schlag und der Kachelofen that das Seine. Dem Ofen zunächst aber
+hockte die Jeschke, während Line weitab an dem ganz mit Eisblumen
+überdeckten Fenster saß und sich ein Kuckloch gepustet hatte, durch das
+sie nun bequem sehen konnte, was auf der Straße vorging.
+
+»Da kommt ja Gensdarm Geelhaar,« sagte sie. »Grad über den Damm. Er muß
+drüben bei Kunicke gewesen sein. Versteht sich, Kunicke frühstückt um
+diese Zeit. Und sieht auch so roth aus. Was er nur will? Er wird am Ende
+der armen Frau, der Hradschecken, einen Besuch machen wollen. Is ja
+schon vier Wochen Strohwittwe.«
+
+»Nei, nei,« lachte die Alte. »Dat deiht he nich. Dem is joa sien ejen
+all to veel, so lütt se is. Ne, ne, den kenn ick. Geelhaar is man blot
+noch för so.«
+
+Und dabei machte sie die Bewegung des aus der Flaschetrinkens.
+
+»Hast Recht,« sagte Line. »Sieh, er kommt grad auf unser Haus zu.«
+
+Und wirklich, unter diesem Gespräch, wie’s die Jeschke mit ihrer Nichte
+geführt hatte, war Geelhaar von der Dorfstraße her in einen schmalen,
+blos mannsbreiten Gang eingetreten, der, an der Hradscheck’schen
+Kegelbahn entlang, in den Garten der alten Jeschke führte.
+
+Von hier aus war auch der Eingang in das Häuschen der Alten, das mit
+seinem Giebel nach der Straße stand.
+
+»Guten Tag, Mutter Jeschke,« sagte der Gensdarm. »Ah, und guten Tag,
+Lineken. Oder ich muß jetzt wohl sagen Mamsell Linchen.«
+
+Line, die den stattlichen Geelhaar (er hatte bei den Gardekürassieren
+gedient), aller despektirlichen Andeutungen der Alten ungeachtet,
+keineswegs aus ihrer Liste gestrichen hatte, stemmte sofort den linken
+Fuß gegen einen ihr gegenüberstehenden Binsenstuhl und sah ihn zwinkernd
+über das große Stück Leinwand hin an, das sie, wie wenn sie’s abmessen
+wollte, mit einem energischen Ruck und Puff vor sich ausspannte.
+
+Die Wirkung dieser kleinen Künste blieb auch nicht aus. So wenigstens
+schien es Linen. Die Jeschke dagegen wußt’ es besser, und als Geelhaar
+auf ihre mit Vorbedacht in Hochdeutsch gesprochene Frage, »was ihr denn
+eigentlich die Ehre verschaffe,« mit einem scherzhaft gemeinten
+Fingerzeig auf Line geantwortet hatte, lachte sie nur und sagte:
+
+»Nei, nei, Herr Gensdarm. Ick weet schon, ick weet schon ... Awers nu
+setten’s sich ihrst ... Joa, diss’ Hradscheck ... he kümmt joa nu wedder
+rut.«
+
+»Ja, Mutter Jeschke,« wiederholte Geelhaar, »he kümmt nu wedder rut. Das
+heißt, er kommt wieder ’raus, wenn er nich drin bleibt.«
+
+»Woll, woll. Wenn he nicht drin bliewt. Awers worümm sall he drin
+bliewen? Keen een hett joa wat siehn, un keen een hett joa wat utfunn’n.
+Un Se ook nich, Geelhaar.«
+
+»Nein,« sagte der Gensdarm. »Ich auch nich. Aber es wird sich schon was
+finden oder doch finden lassen, und dazu müssen Sie helfen, Mutter
+Jeschke. Ja, ja. So viel weiß ich, die Hradscheck hat schon lange keinen
+Schlaf mehr und ist immer treppauf und treppab. Und wenn die Leute
+sagen, es sei blos, weil sie sich um den Mann gräme, so sag ich: Unsinn,
+_er_ is nich so und _sie_ is nich so.«
+
+»Nei, nei,« wiederholte die Jeschke. »He is nich so un se is nich so.
+De Hradschecks, nei, de sinn nich so.«
+
+»Keinen ordentlichen Schlaf also,« fuhr Geelhaar fort, »nich bei Tag und
+auch nich bei Nacht, und wankt immer so ’rum, und is mal im Hof und mal
+im Garten. Das hab’ ich von der Male ... Hören Sie, Mutter Jeschke, wenn
+ich so mal Nachtens hier auf Posten stehen könnte! Das wäre so was. Line
+bleibt mit auf, und wir setzen uns dann ans Fenster und wachen und
+kucken. Nich wahr, Line?«
+
+Line, die schon vorher das Weißzeug bei Seite gelegt und ihren blonden
+Zopf halb aufgeflochten hatte, schlug jetzt mit dem losen Büschel über
+ihre linke Hand und sagte: »Will es mir noch überlegen, Herr Geelhaar.
+Ein armes Mädchen hat nichts als seinen Ruf.«
+
+Und dabei lachte sie.
+
+»Kümmen’s man, Geelhaar,« tröstete die Jeschke, trotzdem Trost
+eigentlich nicht nöthig war. »Kümmen’s man. Ick geih to Bett. Wat doa to
+siehn is, ick meen hier buten, dat hebb’ ick siehn, dat weet ick all. Un
+is ümmer dat Sülwigte.«
+
+»Dat Sülwigte?«
+
+»Joa. Nu nich mihr. Awers as noch keen Snee wihr. Doa ...«
+
+»Da. Was denn?«
+
+»Doa wihr se Nachtens ümmer so ’rümm hier.«
+
+»So, so,« sagte der Gensdarm und that vorsichtig allerlei weitere
+Fragen. Und da sich die Jeschke von guten Beziehungen zur Dorfpolizei
+nur Vortheile versprechen konnte, so wurde sie trotz aller sonstigen
+Zurückhaltung immer mittheilsamer und erzählte dem Gensdarmen Neues und
+Altes, namentlich auch das, was sie damals, in der stürmischen
+November-Nacht, von ihrer Küchenthür aus beobachtet hatte. Hradscheck
+habe lang da gestanden, ein flackrig Licht in der Hand. »Un wihr binoah
+so, as ob he wull, dat man em seihn sull.« Und dann hab’ er einen Spaten
+genommen und sei bis an den Birnbaum gegangen. Und da hab’ er ein Loch
+gegraben. An der Gartenthür aber habe was gestanden wie ein Koffer oder
+Korb oder eine Kiste. Was? das habe sie nicht genau sehen können. Und
+dann hab’ er das Loch wieder zugeschüttet.
+
+Geelhaar, der sich bis dahin, allem Diensteifer zum Trotz, ebenso sehr
+mit Line wie mit Hradscheck beschäftigt hatte, ja, vielleicht mehr noch
+Courmacher als Beamter gewesen war, war unter diesem Bericht sehr
+ernsthaft geworden und sagte, während er mit Wichtigkeitsmiene seinen
+gedunsenen Kopf hin und her wiegte: »Ja, Mutter Jeschke, das thut mir
+leid. Aber es wird Euch Ungelegenheiten machen.«
+
+»Wat? wat, Geelhaar?«
+
+»Ungelegenheiten, weil Ihr damit so spät herauskommt.«
+
+»Joa, Geelhaar, wat sall dat? wat mienens mit ›to spät‹? Et hett mi joa
+keener nich froagt. Un Se ook nich. Un wat weet ick denn ook? Ick weet
+joa nix. Ick weet joa joar nix.«
+
+»Ihr wißt genug, Mutter Jeschke.«
+
+»Nei, nei, Geelhaar. Ick weet joar nix.«
+
+»Das ist gerade genug, daß einer Nachts in seinem Garten ein Loch gräbt
+und wieder zuschüttet.«
+
+»Joa, Geelhaar, ick weet nich, awers jed’ een möt doch in sien ejen
+Goarden en Loch buddeln künn’.«
+
+»Freilich. Aber nicht um Mitternacht und nicht bei solchem Wetter.«
+
+»Na, rieden’s mi man nich rin. Un moaken Se’t good mit mi ... Line,
+Line, segg doch ook wat.«
+
+Und wirklich, Line trat in Folge dieser Aufforderung an den Gensdarmen
+heran und sagte, tief aufathmend, wie wenn sie mit einer plötzlichen und
+mächtigen Sinnen-Erregung zu kämpfen hätte: »Laß nur, Mutter Jeschke.
+Herr Geelhaar wird schon wissen, was er zu thun hat. Und wir werden es
+auch wissen. Das versteht sich doch von selbst. Nicht wahr, Herr
+Geelhaar?«
+
+Dieser nickte zutraulich und sagte mit plötzlich verändertem und wieder
+freundlicher werdendem Tone: »Werde schon machen, Mamsell Line. Schulze
+Woytasch läßt ja, Gott sei Dank, mit sich reden und Vowinkel auch.
+Hauptsach’ is, daß wir den Fuchs überhaupt ins Eisen kriegen. Un is dann
+am Ende gleich, _wann_ wir ihn haben und ob ihm der Balg heut oder
+morgen abgezogen wird.«
+
+
+
+
+ XI.
+
+
+Vierundzwanzig Stunden später kam – und zwar auf die Meldung hin, die
+Geelhaar, gleich nach seinem Gespräche mit der Jeschke, bei der Behörde
+gemacht hatte – von Küstrin her ein offener Wagen, in dem, außer dem
+Kutscher, der Justizrath und Hradscheck saßen. Die Luft ging scharf und
+die Sonne blendete, weßhalb Vowinkel, um sich gegen Beides zu schützen,
+seinen Mantel aufgeklappt, der Kutscher aber seinen Kopf bis an Nas’ und
+Ohren in den Pelzkragen hineingezogen hatte. Nur Hradscheck saß frei da,
+Luft und Licht, deren er seit länger als vier Wochen entbehrt hatte,
+begierig einsaugend. Der Wagen fuhr auf der Dammhöhe, von der aus sich
+das unten liegende Dorf bequem überblicken und beinah jedes einzelne
+Haus in aller Deutlichkeit erkennen ließ. Das da, mit dem schwarzen,
+theergestrichenen Gebälk, war das Schulhaus und das gelbe, mit dem
+gläsernen Aussichtsthurm, mußte Kunicke’s sein, Kunicke’s »Villa«, wie
+die Tschechiner es spöttisch nannten. Das niedrige, grad gegenüber aber,
+das war seine, das sah er an dem Birnbaum, dessen schwarzes Gezweig über
+die mit Schnee bedeckte Dachfläche wegragte. Vowinkel bemerkte wohl,
+wie Hradscheck sich unwillkürlich auf seinem Sitze hob, aber nichts von
+Besorgniß drückte sich in seinen Mienen und Bewegungen aus, sondern nur
+Freude, seine Heimstätte wieder zu sehen.
+
+Im Dorfe selbst schien man der Ankunft des justizräthlichen Wagens schon
+entgegen gesehen zu haben. Auf dem Vorplatz der Igel’schen Brett- und
+Schneidemühle, die man, wenn man von der Küstriner Seite her kam, als
+erstes Gehöft zu passiren hatte (gerade so wie das Orth’sche nach der
+Frankfurter Seite hin), stand der alte Brett- und Schneidemüller und
+fegte mit einem kurzen storrigen Besen den Schnee von der obersten
+Bretterlage fort, anscheinend aufs Eifrigste mit dieser seiner Arbeit
+beschäftigt, in Wahrheit aber nur begierig, den herankommenden
+Hradscheck eher als irgend ein anderer im Dorf gesehen zu haben. Denn
+Schneidemüller Igel, oder der »Schneidigel«, wie man ihn kurzweg und in
+der Regel mit absichtlich undeutlicher Aussprache nannte, war ein
+Topfkucker. Aber so topfkuckrig er war, so stolz und hochmüthig war er
+auch, und so wandt’ er sich in demselben Augenblicke, wo der Wagen an
+ihm vorüberfuhr, rasch wieder auf sein Haus zu, blos um nicht grüßen zu
+müssen. Hier nahm er, um seine Neugier, deren er sich schämen mochte,
+vor niemandem zu verrathen, Hut und Stock mit besonderer Langsamkeit vom
+Riegel und folgte dann dem Wagen, den er übrigens bald danach schon vor
+dem Hradscheck’schen Hause vorfahren sah.
+
+Frau Hradscheck war nicht da. Statt ihrer übernahm es Kunicke, den sie
+darum gebeten haben mochte, den Wirth und so zu sagen die Honneurs des
+Hauses zu machen. Er führte denn auch den Justizrath vom Flur her in den
+Laden und von diesem in die dahinter befindliche Weinstube, wo man einen
+Imbiß bereit gestellt hatte. Vowinkel nahm aber, unter vorläufiger
+freundlicher Ablehnung, nur ein kleines Glas Portwein und trat dann in
+den Garten hinaus, wo sich bereits alles, was zur Dorfobrigkeit gehörte,
+versammelt hatte: Schulze Woytasch, Gensdarm Geelhaar, Nachtwächter
+Mewissen und drei bäuerliche Gerichtsmänner. Geelhaar, der, zur Feier
+des Tages, seinen Staats-Czako mit dem armslangen schwarzen Lampenputzer
+aufgesetzt hatte, ragte, mit Hilfe dieser Paradezuthaten, um fast drei
+Haupteslängen über den Rest aller Anwesenden hinaus. Das war der innere
+Zirkel. Im weitern Umkreis aber standen die, die blos aus Neugier sich
+eingefunden hatten, darunter der schon stark gefrühstückte Kantorssohn
+und Dorfdichter, während einige zwanzig eben aus der Schule
+herangekommene Jungens mit ihren Klapp-Pantinen auf das Kegelhaus
+geklettert waren, um von hier aus Zeuge zu sein, was wohl bei der Sache
+herauskommen würde. Vorläufig indeß begnügten sie sich damit,
+Schneebälle zu machen, mit denen sie nach den großen und kleinen Mädchen
+warfen, die hinter dem Gartenzaun der alten Jeschke standen. Alles
+plapperte, lachte, reckte den Hals, und wäre nicht Hradscheck selbst
+gewesen, der, die Blicke seiner alten Freunde vermeidend, ernst und
+schweigend vor sich hinsah, so hätte man glauben können, es sei Kirmeß
+oder eine winterliche Jahrmarktsscene.
+
+Die Gerichtsmänner flüsterten und steckten die Köpfe zusammen, während
+Woytasch und Geelhaar sich umsahen. Es schien noch etwas zu fehlen, was
+auch zutraf. Als aber bald danach der alte Todtengräber Wonnekamp mit
+noch zwei von seinen Leuten erschien, rückte man näher an den Birnbaum
+heran und begann den Schnee, der hier lag, fortzuschippen. Das ging
+leicht genug, bis statt des Schnees die gefrorne Erde kam, wo nun die
+Pickaxt aushelfen mußte. Der Frost indessen war nicht tief in die Erde
+gedrungen, und so konnte man den Spaten nicht nur bald wieder zur Hand
+nehmen, sondern kam auch rascher vorwärts, als man anfangs gehofft
+hatte. Die herausgeworfenen Schollen und Lehmstücke wurden immer größer,
+je weicher der Boden wurde, bis mit einem Male der alte Todtengräber
+einem der Arbeiter in den Arm fiel und mit der seinem Stande zuständigen
+Ruhe sagte: »Nu giw mi moal; nu kümmt wat.« Dabei nahm er ihm das
+Grabscheit ohne weiteres aus der Hand und fing selber an zu graben. Aber
+ersichtlich mit großer Vorsicht. Alles drängte vor und wollte sehn. Und
+siehe da, nicht lange, so war ein Todter aufgedeckt, der zu großem
+Theile noch in Kleiderresten steckte. Die Bewegung wuchs, und aller
+Augen richteten sich auf Hradscheck, der, nach wie vor, vor sich hin sah
+und nur dann und wann einen scheuen Seitenblick in die Grube that.
+
+»Nu hebben se’n,« lief ein Gemurmel den Gartenzaun entlang, unklar
+lassend, ob man Hradscheck oder den Todten meine; die Jungens auf dem
+Kegelhäuschen aber reckten ihre Hälse noch mehr als vorher, trotzdem
+sie weder nah noch hoch genug standen, um irgend ’was sehn zu können.
+
+Eine Pause trat ein. Dann nahm der Justizrath des Angeklagten Arm und
+sagte, während er ihn dicht an die Grube führte: »Nun, Hradscheck, was
+sagen Sie?«
+
+Dieser verzog keine Miene, faltete die Hände wie zum Gebet und sagte
+dann fest und feierlich: »Ich sage, daß dieser Todte meine Unschuld
+bezeugen wird.«
+
+Und während er so sprach, sah er zu dem alten Todtengräber hinüber, der
+den Blick auch verstand und, ohne weitere Fragen abzuwarten,
+geschäftsmäßig sagte: »Ja, der hier liegt, liegt hier schon lang. Ich
+denke zwanzig Jahre. Und der Pohlsche, der es sein soll, is noch keine
+zehn Wochen todt.«
+
+Und siehe da, kaum daß diese Worte gesprochen waren, so war ihr Inhalt
+auch schon bewiesen und jeder schämte sich, so wenig kaltes Blut und so
+wenig Umsicht und Überlegung gehabt zu haben. In einem gewissen
+Entdeckungseifer waren alle wie blind gewesen und hatten unbeachtet
+gelassen, daß ein Schädel, um ein richtiger Schädel zu werden, auch sein
+Stück Zeit verlangt und daß die Todten ihre Verschiedenheiten und ihre
+Grade haben, gerade so gut wie die Lebendigen.
+
+Am verlegensten war der Justizrath. Aber er sammelte sich rasch und
+sagte: »Todtengräber Wonnekamp hat Recht. Das ist nicht der Todte, den
+wir suchen. Und wenn er zwanzig Jahre in der Erde liegt, was ich keinen
+Augenblick bezweifle, so kann Hradscheck an diesem Todten keine Schuld
+haben. Und kann auch von einer früheren Schuld keine Rede sein. Denn
+Hradscheck ist erst im zehnten Jahr in diesem Dorf. Das alles ist jetzt
+erwiesen. Trotz alledem bleiben ein paar dunkle Punkte, worüber
+Aufklärung gegeben werden muß. Ich lebe der Zuversicht, daß es an dieser
+Aufklärung nicht fehlen wird, aber ehe sie gegeben ist, darf ich Sie,
+Herr Hradscheck, nicht aus der Untersuchung entlassen. Es wird sich
+dabei, was ich als eine weitere Hoffnung hier ausspreche, nur noch um
+Stunden und höchstens um Tage handeln.«
+
+Und damit nahm er Kunicke’s Arm und ging in die Weinstube zurück,
+woselbst er nunmehr, in Gesellschaft von Woytasch und den
+Gerichtsmännern, dem für ihn servirten Frühstücke tapfer zusprach. Auch
+Hradscheck ward aufgefordert, sich zu setzen und einen Imbiß zu nehmen.
+Er lehnte jedoch ab und sagte, daß er mit seiner Mahlzeit lieber warten
+wolle, bis er im Küstriner Gefängniß sei.
+
+So waren seine Worte.
+
+Und diese Worte gefielen den Bauern ungemein. »Er will nicht an seinem
+eignen Tisch zu Gaste sitzen und das Brot, das er gebacken, nicht als
+Gnadenbrot essen. Da hat er Recht. Das möcht’ ich auch nicht.«
+
+So hieß es und so dachten die Meisten.
+
+Aber freilich nicht alle.
+
+Gensdarm Geelhaar ging an dem Zaun entlang, über den, sammt andrem
+Weibervolk, auch Mutter Jeschke weggekuckt hatte. Natürlich auch Line.
+
+Geelhaar tippte dieser mit dem Finger auf den Dutt und sagte: »Nu Line,
+was macht der Zopf?«
+
+»Meiner?« lachte diese. »Hörens, Herr Gensdarm, jetzt kommt _Ihrer_ an
+die Reih’.«
+
+»Wird so schlimm nicht werden, Lineken ... Und Mutter Jeschke, was sagt
+die dazu?«
+
+»Joa, wat sall se seggen? He is nu wedder ’rut. Awers he kümmt ook woll
+wedder ’rin.«
+
+
+
+
+ XII.
+
+
+Eine Woche war vergangen, in der die Tschechiner viel erlebt hatten. Das
+Wichtigste war: Hradscheck, nachdem er noch ein Küstriner Schlußverhör
+durchgemacht hatte, war wieder da. Schlicht und unbefangen, ohne Lücken
+und Widersprüche, waren die Dunkelheiten aufgeklärt worden, so daß an
+seiner Unschuld nicht länger zu zweifeln war. Es seien ihm, so hieß es
+in seiner vor Vowinkel gemachten Aussage, durch Unachtsamkeit, deren er
+sich selber zu zeihen habe, mehrere große Speckseiten verdorben, und
+diese möglichst unbemerkt im Garten zu vergraben, hab’ er an jenem Tage
+vorgehabt. Er sei denn auch, gleich nachdem seine Gäste die Weinstube
+verlassen hätten, ans Werk gegangen und habe, genau so wie’s die Jeschke
+gesehn und erzählt, an dem alten Birnbaum ein Loch zu graben versucht;
+als er aber erkannt habe, daß da was verscharrt liege, ja, dem Anscheine
+nach ein Todter, hab’ ihn eine furchtbare Angst gepackt, in Folge deren
+er nicht weiter gegraben, sondern das Loch rasch wieder zugeschüttet
+habe. Der Koffer, den die Jeschke gesehen haben wolle, das seien eben
+jene Speckseiten gewesen, die, dicht übereinander gepackt, an der
+Gartenthür gelegen hätten. »Aber wozu die Heimlichkeit und die Nacht?«
+hatte Vowinkel nach dieser Erklärung etwas spitz gefragt, worauf
+Hradscheck, in seiner Erzählung fortfahrend, ohne Verlegenheit und
+Unruhe geantwortet hatte: »Zu dieser Heimlichkeit seien für ihn zwei
+Gründe gewesen. Erstens hab’ er sich die Vorwürfe seiner Frau, die nur
+zu geneigt sei, von seiner Unachtsamkeit in Geschäftsdingen zu sprechen,
+ersparen wollen. Und er dürfe wohl hinzusetzen, wer verheirathet sei,
+der kenne das und wisse nur zu gut, wie gerne man sich solchen Anklagen
+und Streitscenen entziehe. Der zweite Grund aber sei noch wichtiger
+gewesen: die Rücksicht auf die Kundschaft. Die Bauern, wie der Herr
+Justizrath ja wisse, seien die schwierigsten Leute von der Welt, ewig
+voll Mißtrauen, und wenn sie derlei Dinge, wie Schinken und Speck, auch
+freilich nicht in seinem Laden zu kaufen pflegten, weil sie ja genug
+davon im eignen Rauch hätten, so zögen sie doch gleich Schlüsse vom
+einen aufs andre. Dergleichen hab’ er mehr als einmal durchgemacht und
+dann wochenlang aller Ecken und Enden hören müssen, er passe nicht auf.
+Ja, noch letzten Herbst, als ihm ganz ohne seine Schuld eine Tonne
+Heringe thranig geworden sei, habe Schneidigel überall im Dorfe
+geputscht und unter anderm zu Quaas und Kunicke gesagt: ›Uns wird er
+damit nicht kommen; aber die kleinen Leute, die, die ...‹«
+
+Der Justizrath hatte hierbei gelächelt und zustimmend genickt, weil er
+die Bauern fast so gut wie Hradscheck kannte, so daß, nach Erledigung
+auch _dieses_ Punktes, eigentlich nichts übrig geblieben war als die
+Frage, »was denn nun, unter so bewandten Umständen, aus dem durchaus zu
+beseitigenden Speck geworden sei?« Welche Frage jedoch nur dazu
+beigetragen hatte, Hradscheck’s Unschuld vollends ins Licht zu stellen.
+»Er habe die Speckseiten an demselben Morgen noch an einer anderen
+Gartenstelle verscharrt; gleich nach Szulski’s Abreise.« »Nun, wir
+werden ja sehn,« hatte Vowinkel hierauf geantwortet und einen seiner
+Gerichtsdiener abgeschickt, um sich in Tschechin selbst über die
+Richtigkeit oder Unrichtigkeit dieser Aussage zu vergewissern. Und als
+sich nun in kürzester Frist alles bestätigt oder mit anderen Worten der
+vergrabene Speck wirklich an der von Hradscheck angegebenen Stelle
+gefunden hatte, hatte man das Verfahren eingestellt, und an demselben
+Nachmittage noch war der unter so schwerem Verdacht Gestandene nach
+Tschechin zurückgekehrt und in einer stattlichen Küstriner Miethschaise
+vor seinem Hause vorgefahren. Ede, ganz verblüfft, hatte nur noch Zeit
+gefunden, in die Wohnstube, darin sich Frau Hradscheck befand,
+hineinzurufen: »Der Herr, der Herr ...«, worauf Hradscheck selbst mit
+der ihm eigenen Jovialität und unter dem Zurufe: »Nun Ede, wie geht’s?«
+in den Flur seines Hauses eingetreten, aber freilich im selben
+Augenblick auch wieder mit einem erschreckten »Was is, Frau?«
+zurückgefahren war. Ein Ausruf, den er wohl thun durfte. Denn gealtert,
+die Augen tief eingesunken und die Haut wie Pergament, so war ihm Ursel
+unter der Thür entgegengetreten.
+
+ * * *
+
+Hradscheck war da, das war das _eine_ Tschechiner Ereigniß. Aber das
+andere stand kaum dahinter zurück: Eccelius hatte, den Sonntag darauf,
+über Sacharja 7, Vers 9 und 10 gepredigt, welche Stelle lautete: »So
+spricht der Herr Zebaoth: Richtet recht, und ein Jeglicher beweise an
+seinem Bruder Güte und Barmherzigkeit. Und thuet nicht Unrecht den
+_Fremdlingen_ und denke keiner wider seinen Bruder etwas Arges in seinem
+Herzen.« Schon bei Lesung des Textes und der sich daran knüpfenden
+Einleitungsbetrachtung hatten die Bauern aufgehorcht; als aber der
+Pastor das Allgemeine fallen ließ und, ohne Namen zu nennen, den
+Hradscheck’schen Fall zu schildern und die Trüglichkeit des Scheines
+nachzuweisen begann, da gab sich eine Bewegung kund, wie sie seit dem
+Sonntag (es ging nun ins fünfte Jahr), an welchem Eccelius auf die
+schweren sittlichen Vergehen eines als Bräutigam vor dem Altar stehenden
+reichen Bauernsohnes hingewiesen und ihn zu besserem Lebenswandel
+ermahnt hatte, nicht mehr dagewesen war. Beide Hradschecks waren in der
+Kirche zugegen und folgten jedem Worte des Geistlichen, der heute viel
+Bibelsprüche citirte, mehr noch als gewöhnlich.
+
+Es war unausbleiblich, daß diese Rechtfertigungsrede zugleich zur
+Anklage gegen alle diejenigen wurde, die sich in der Hradscheck-Sache so
+wenig freundnachbarlich benommen und durch allerhand Zuträgereien
+entweder ihr Übelwollen oder doch zum mindesten ihre Leichtfertigkeit
+und Unüberlegtheit gezeigt hatten. Wer in erster Reihe damit gemeint
+war, konnte nicht zweifelhaft sein, und vieler Augen, nur nicht die der
+Bauern, die, wie herkömmlich, keine Miene verzogen, richteten sich auf
+die mitsammt ihrem »Lineken« auf der vorletzten Bank sitzende Mutter
+Jeschke, der Kanzel grad’ gegenüber, dicht unter der Orgel. Line, sonst
+ein Muster von Nichtverlegenwerden, wußte doch heute nicht wohin und
+verwünschte die alte Hexe, neben der sie das Kreuzfeuer so vieler Augen
+aushalten mußte. Mutter Jeschke selbst aber nickte nur leise mit dem
+Kopf, wie wenn sie jedes Wort billige, das Eccelius gesprochen, und
+sang, als die Predigt aus war, den Schlußvers ruhig mit. Ja sie blieb
+selbst unbefangen, als sie draußen, an den zu beiden Seiten des
+Kirchhofweges stehenden Frauen vorbeihumpelnd, erst die vorwurfsvollen
+Blicke der Älteren und dann das Kichern der Jüngeren über sich ergehen
+lassen mußte.
+
+Zu Hause sagte Line: »Das war eine schöne Geschichte, Mutter Jeschke.
+Hätte mir die Augen aus dem Kopf schämen können.«
+
+»Bis doch sünnst nicht so.«
+
+»Ach was, sünnst. Hat er Recht oder nicht? Ich meine, der Alte drüben?«
+
+»Ick weet nich, Line,« beschwichtigte die Jeschke. »He möt et joa
+weeten.«
+
+
+
+
+ XIII.
+
+
+»He möt et joa weeten,« hatte die Jeschke gesagt und damit
+ausgesprochen, wie sie wirklich zu der Sache stand. Sie mißtraute
+Hradscheck nach wie vor; aber der Umstand, daß Eccelius von der Kanzel
+her eine Rechtfertigungsrede für ihn gehalten hatte, war doch nicht ohne
+Eindruck auf sie geblieben und veranlaßte sie, sich einigermaßen
+zweifelvoll gegen ihren eigenen Argwohn zu stellen. Sie hatte Respekt
+vor Eccelius, trotzdem sie kaum weniger als eine richtige alte Hexe war
+und die heiligen Handlungen der Kirche ganz nach Art ihrer
+sympathetischen Kuren ansah. Alles, was in der Welt wirkte, war
+Sympathie, Besprechung, Spuk, aber dieser Spuk hatte doch zwei Quellen,
+und der weiße Spuk war stärker als der schwarze. Demgemäß unterwarf sie
+sich auch (und zumal wenn er von Altar oder Kanzel her sprach) dem den
+weißen Spuk vertretenden Eccelius, ihm so zu sagen die sichrere
+Bezugsquelle zugestehend. Unter allen Umständen aber suchte sie mit
+Hradscheck wieder auf einen guten Fuß zu kommen, weil ihr der Werth
+einer guten Nachbarschaft einleuchtete. Hradscheck seinerseits, statt
+den Empfindlichen zu spielen, wie manch anderer gethan hätte, kam ihr
+dabei auf halbem Wege entgegen und war überhaupt von so viel
+Unbefangenheit, daß, ehe noch die Fastelabend-Pfannkuchen gebacken
+wurden, die ganze Szulski-Geschichte so gut wie vergessen war. Nur
+Sonntags im Kruge kam sie noch dann und wann zur Sprache.
+
+»Wenn man wenigstens de Pelz wedder in die Hücht käm ...«
+
+»Na, Du wührst doch den Pohlschen sien’ Pelz nich antrecken wulln?«
+
+»Nich antrecken? Worümm nich? Dat de Pohlsche drinn wihr, dat deiht em
+nix. Un mi ook nich. Un wat sünnst noch drin wihr, na, dat wahrd nu joa
+woll rut sinn.«
+
+»Joa, joa. Dat wahrd nu joa woll rut sinn.«
+
+Und dann lachte man und wechselte das Thema.
+
+Solche Scherze bildeten die Regel, und nur selten war es, daß irgend wer
+ernsthaft auf den Fall zu sprechen kam und bei der Gelegenheit seine
+Verwunderung ausdrückte, daß die Leiche noch immer nicht angetrieben
+sei. Dann aber hieß es, »der Todte lieg’ im Schlick, und der Schlick
+gäbe nichts heraus, oder doch erst nach fünfzig Jahren, wenn das
+angeschwemmte Vorland Acker geworden sei. Dann würd’ er mal beim Pflügen
+gefunden werden, gerad so wie der Franzose gefunden wär’«.
+
+Ja, gerade so wie der Franzose, der jetzt überhaupt die Hauptsache war,
+viel mehr als der mit seinem Fuhrwerk verunglückte Reisende, was
+eigentlich auch nicht Wunder nehmen konnte. Denn Unglücksfälle wie der
+Szulski’sche waren häufig, oder wenigstens nicht selten, während der
+verscharrte Franzos unterm Birnbaum alles Zeug dazu hatte, die Fantasie
+der Tschechiner in Bewegung zu setzen. Allerlei Geschichten wurden
+ausgesponnen, auch Liebesgeschichten, in deren einer es hieß, daß
+Anno 13 ein in eine hübsche Tschechinerin verliebter Franzose beinah
+täglich von Küstrin her nach Tschechin gekommen sei, bis ihn ein
+Nebenbuhler erschlagen und verscharrt habe. Diese Geschichte ließen sich
+auch die Mägde nicht nehmen, trotzdem sich ältere Leute sehr wohl
+entsannen, daß man einen Chasseur- oder nach andrer Meinung einen
+Voltigeur-Korporal einfach wegen zu scharfer Fouragirung bei Seite
+gebracht und still gemacht habe. Diese Besserwissenden drangen aber mit
+ihrer Prosa-Geschichte nicht durch, und unter allen Umständen blieb der
+Franzose Held und Mittelpunkt der Unterhaltung.
+
+All das kam unsrem Hradscheck zu statten. Aber was ihm noch mehr zu
+statten kam, war das, daß er denselben »Franzosen unterm Birnbaum« nicht
+blos zur Wiederherstellung, sondern sogar zu glänzender Aufbesserung
+seiner Reputation zu benutzen verstand.
+
+Und das kam so.
+
+Nicht allzu lange nach seiner Entlassung aus der Untersuchungshaft war
+in einer Kirchen-Gemeinderathssitzung, der Eccelius in Person
+präsidirte, davon die Rede gewesen, dem Franzosen auf dem Kirchhof ein
+christliches Begräbniß zu gönnen. »Der Franzose sei zwar,« so hatte sich
+der den Antrag stellende Kunicke geäußert, »sehr wahrscheinlich ein
+Katholscher gewesen, aber man dürfe das so genau nicht nehmen; die
+Katholschen seien bei Licht besehen auch Christen, und wenn einer schon
+so lang in der Erde gelegen habe, dann sei’s eigentlich gleich, ob er
+den gereinigten Glauben gehabt habe oder nicht.« Eccelius hatte dieser
+echt Kunicke’schen Rede, wenn auch selbstverständlich unter Lächeln,
+zugestimmt, und die Sache war schon als angenommen und erledigt
+betrachtet worden, als sich Hradscheck noch im letzten Augenblick zum
+Worte gemeldet hatte. »Wenn der Herr Prediger das Begräbniß auf dem
+Kirchhofe, der, als ein richtiger christlicher Gottesacker, jedem
+Christen, evangelisch oder katholisch, etwas durchaus Heiliges sein
+müsse, für angemessen oder gar für pflichtmäßig halte, so könne es ihm
+nicht einfallen, ein Wort dagegen sagen zu wollen; wenn es aber nicht
+ganz so liege, mit andern Worten, wenn ein Begräbniß daselbst nicht
+absolut pflichtmäßig sei, so spräch’ er hiermit den Wunsch aus, den
+Franzosen in seinem Garten behalten zu dürfen. Der Franzose sei so zu
+sagen sein Schutzpatron geworden, und kein Tag ginge hin, ohne daß er
+desselben in Dankbarkeit und Liebe gedenke. Das sei das, was er nicht
+umhin gekonnt habe hier auszusprechen, und er setze nur noch hinzu, daß
+er, gewünschten Falles, die Stelle mit einem Gitter versehen oder mit
+einem Buchsbaum umziehn wolle.« Die ganze Rede hatte Hradscheck mit
+bewegter und die Dankbarkeitsstelle sogar mit zitternder Stimme
+gesprochen, was eine große Wirkung auf die Bauern gemacht hatte.
+
+»Bist ein braver Kerl,« hatte der, wie alle Frühstücker, leicht zum
+Weinen geneigte Kunicke gesagt und eine Viertelstunde später, als er
+Woytasch und Eccelius bis vor das Pfarrhaus begleitete, mit Nachdruck
+hinzugesetzt: »Un wenn’s noch ein Russe wär’! Aber das is ihm alles
+eins, Russ’ oder Franzos. Der Franzos hat ihm geholfen und nu hilft er
+ihm wieder und läßt ihn eingittern. Oder doch wenigstens eine Rabatte
+ziehen. Und wenn es ein Gitter wird, so hat er’s nicht unter zwanzig
+Thaler. Und da rechne ich noch keinen Anstrich und keine Vergoldung.«
+
+ * * *
+
+Das alles war Mitte März gewesen, und vier Wochen später, als die
+Schwalben zum ersten Male wieder durch die Dorfgasse hinschossen, um
+sich anzumelden und zugleich Umschau nach den alten Menschen und Plätzen
+zu halten, hatte Hradscheck ein Zwiegespräch mit Zimmermeister
+Buggenhagen, dem er bei der Gelegenheit eine Planzeichnung vorlegte.
+
+»Sehen Sie, Buggenhagen, das Haus ist überall zu klein, überall ist
+angebaut und angeklebt, die Küche dicht neben dem Laden, und für die
+Fremden ist nichts da, wie die zwei Giebelstuben oben. Das ist zu wenig,
+ich will also ein Stock aufsetzen. Was meinen Sie? Wird der Unterbau ein
+Stockwerk aushalten?«
+
+»Was wird er nicht!« sagte Buggenhagen. »Natürlich Fachwerk!«
+
+»Natürlich Fachwerk!« wiederholte Hradscheck. »Auch schon der Kosten
+wegen. Alle Welt thut jetzt immer, als ob meine Frau zum mindesten ein
+Rittergut geerbt hätte. Ja, hat sich was mit Rittergut. Erbärmliche
+tausend Thaler.«
+
+»Na, na.«
+
+»Nun, sagen wir zwei,« lachte Hradscheck. »Aber mehr nicht, auf Ehre.
+Und daß davon keine Seide zu spinnen ist, das wissen Sie. Keine Seide zu
+spinnen und auch keine Paläste zu bauen. Also so billig wie möglich,
+Buggenhagen. Ich denke, wir nehmen Lehm als Füllung. Stein ist zu schwer
+und zu theuer, und was wir dadurch sparen, das lassen wir der
+Einrichtung zu Gute kommen. Ein paar Öfen mit weißen Kacheln, nicht
+wahr? Ich habe schon an Feilner geschrieben und angefragt. Und natürlich
+alles Tapete! Sieht immer nach ’was aus und kann die Welt nicht kosten.
+Ich denke, weiße; das ist am saubersten und zugleich das Billigste.«
+
+Buggenhagen hatte zugestimmt und gleich nach Ostern mit dem Umbau
+begonnen.
+
+Und nicht allzu lange, das Wetter hatte den Bau begünstigt, so war das
+Haus, das nun einen aufgesetzten Stock hatte, wieder unter Dach. Aber es
+war das _alte_ Dach, die nämlichen alten Steine, denn Hradscheck wurde
+nicht müde, Sparsamkeit zu fordern und immer wieder zu betonen, »daß er
+nach wie vor ein armer Mann sei.«
+
+Vier Wochen später standen auch die Feilner’schen Öfen, und nur
+hinsichtlich der Tapete waren andere Beschlüsse gefaßt und statt der
+weißen ein paar buntfarbige gewählt worden.
+
+ * * *
+
+Anfangs, so lange das Dach-Abdecken dauerte, hatte Hradscheck in
+augenscheinlicher Nervosität immer zur Eile angetrieben, und erst als
+die rechts nach der Kegelbahn hin gelegene Giebelwand eingerissen und
+statt der Stuben oben nur noch das Balken- und Sparrenwerk sichtbar war,
+hatte sich seine Hast und Unruhe gelegt und Aufgeräumtheit und gute
+Laune waren an Stelle derselben getreten. In dieser guten Laune war und
+blieb er auch, und nur ein einziger Tag war gewesen, der ihm dieselbe
+gestört hatte.
+
+»Was meinen Sie, Buggenhagen,« hatte Hradscheck eines Tages gesagt, als
+er eine aus dem Keller heraufgeholte Flasche mit Portwein aufzog. »Was
+meinen Sie, ließe sich nicht der Keller etwas höher wölben? Natürlich
+nicht der ganze Keller. Um Gottes willen nicht, da blieb am Ende kein
+Stein auf dem andern, und Laden und Wein- und Wohnstube, kurzum alles
+müßte verändert und auf einen andern Leisten gebracht werden. Das geht
+nicht. Aber es wäre schon viel gewonnen, wenn wir das Mittelstück, das
+grad unter dem Flur hinläuft, etwas höher legen könnten. Ob die Diele
+dadurch um zwei Fuß niedriger wird, ist ziemlich gleichgültig; denn die
+Fässer, die da liegen, haben immer noch Spielraum genug, auch nach oben
+hin, und stoßen nicht gleich an die Decke.«
+
+Buggenhagen widersprach nie, theils aus Klugheit, theils aus
+Gleichgültigkeit, und das Einzige, was er sich dann und wann erlaubte,
+waren halbe Vorschläge, hinsichtlich deren es ihm gleich war, ob sie
+gutgeheißen oder verworfen wurden. Und so verfuhr er auch diesmal wieder
+und sagte: »Versteht sich, Hradscheck. Es geht. Warum soll es nicht
+gehn? Es geht alles. Und der Keller ist auch wirklich nicht hoch genug
+(ich glaube keine fünftehalb Fuß) und die Fenster viel zu klein und zu
+niedrig; alles wird stockig und multrig. Muß also gemacht werden. Aber
+warum gleich wölben? Warum nicht lieber ausschachten? Wenn wir zehn
+Fuhren Erde ’raus nehmen, haben wir überall fünf Fuß im ganzen Keller
+und kein Mensch stößt sich mehr die kahle Platte. Nach oben hin wölben
+macht blos Kosten und Umstände. Wir können eben so gut nach unten gehn.«
+
+Hradscheck, als Buggenhagen so sprach, hatte die Farbe gewechselt und
+sich momentan gefragt, »ob das alles vielleicht was zu bedeuten habe?«
+Bald aber von des Sprechenden Unbefangenheit überzeugt, war ihm seine
+Ruhe zurückgekehrt.
+
+»Wenn ich mir’s recht überlege, Buggenhagen, so lassen wir’s. Wir müssen
+auch an das Grundwasser denken. Und ist es so lange so gegangen, so
+kann’s auch noch weiter so gehn. Und am Ende, wer kommt denn in den
+Keller? Ede. Und der hat noch lange keine fünf Fuß.«
+
+ * * *
+
+Das war einige Zeit vor Beginn der Manöver gewesen, und wenn es ein paar
+Tage lang ärgerlich und verstimmend nachgewirkt hatte, so verschwand es
+rasch wieder, als Anfang September die Truppenmärsche begannen und die
+Schwedter Dragoner als Einquartierung ins Dorf kamen. Das Haus voller
+Gäste zu haben, war überhaupt Hradscheck’s Vergnügen, und der liebste
+Besuch waren ihm Rittmeister und Lieutenants, die nicht nur ihre Flasche
+tranken, sondern auch allerlei wußten und den Mund auf dem rechten Fleck
+hatten. Einige verschworen sich, daß ein Krieg ganz nahe sei. Kaiser
+Nikolaus, Gott sei Dank, sei höchst unzufrieden mit der neuen
+französischen Wirthschaft, und der unsichere Passagier, der Louis
+Philipp, der doch eigentlich blos ein Waschlappen und halber Cretin sei,
+solle mit seiner ganzen Konstitution wieder bei Seite geschoben und
+statt seiner eine bourbonische Regentschaft eingesetzt oder vielleicht
+auch der vertriebene Karl X. wieder zurückgeholt werden, was eigentlich
+das Beste sei. Kaiser Nikolaus habe Recht, überhaupt immer Recht.
+Konstitution sei Unsinn und das ganze Bürgerkönigthum die reine
+Phrasendrescherei.
+
+Wenn so das Gespräch ging, ging unserm Hradscheck das Herz auf, trotzdem
+er eigentlich für Freiheit und Revolution war. Wenn es aber Revolution
+nicht sein konnte, so war er auch für Tyrannei. Blos gepfeffert mußte
+sie sein. Aufregung, Blut, Todtschießen, – wer ihm das leistete, war
+sein Freund, und so kam es, daß er über Louis Philipp mit zu Gerichte
+saß, als ob er die hyperloyale Gesinnung seiner Gäste getheilt hätte.
+Nur von Ede sah er sich noch übertroffen, und wenn dieser durch die
+Weinstube ging und ein neues Beefsteak oder eine neue Flasche brachte,
+so lag allemal ein dümmliches Lachen auf seinem Gesicht, wie wenn er
+sagen wollte: »Recht so, ’runter mit ihm; alles muß um einen Kopf kürzer
+gemacht werden.« Ein paar blutjunge Lieutenants, die diese komische
+Raserei wahrnahmen, amüsirten sich herzlich über ihn und ließen ihn
+mittrinken, was alsbald dahin führte, daß der für gewöhnlich so
+schüchterne Junge ganz aus seiner Reserve heraustrat und sich
+gelegentlich selbst mit dem sonst so gefürchteten Hradscheck auf einen
+halben Unterhaltungsfuß stellte.
+
+»Da, Herr,« rief er eines Tages, als er gerade mit einem Korbe voll
+Flaschen wieder aus dem Keller heraufkam. »Da, Herr; das hab’ ich eben
+unten gefunden.« Und damit schob er Hradscheck einen schwarzübersponnenen
+Knebelknopf zu. »Sind solche, wie der Pohlsche an seinem Rock hatte.«
+
+Hradscheck war kreideweiß geworden und stotterte: »Ja, hast Recht, Ede.
+Das sind solche. Hast Recht. Das heißt, die von dem Pohlschen, die waren
+größer. Solche kleinen wie _die_, die hatte Hermannchen, uns’
+Lütt-Hermann, an seinem Pelzrock. Weißt Du noch? Aber nein, da warst Du
+noch gar nicht hier. Bring’ ihn meiner Frau; vergiß nicht. Oder gieb ihn
+mir lieber wieder; ich will ihn ihr selber bringen.«
+
+Ede ging, und die zunächst sitzenden Offiziere, die Hradscheck’s
+Erregung wahrgenommen hatten, aber nicht recht wußten, was sie daraus
+machen sollten, standen auf und wandten sich einem Gespräch mit andren
+Kameraden zu.
+
+ * * *
+
+Auch Hradscheck erhob sich. Er hatte den Knebelknopf zu sich gesteckt
+und ging in den Garten, ärgerlich gegen den Jungen, am ärgerlichsten
+aber gegen sich selbst.
+
+»Gut, daß es Fremde waren, und noch dazu solche, die blos an Mädchen
+und Pferde denken. War’s einer von uns hier, und wenn auch blos der
+Ölgötze, der Quaas, so hatt’ ich die ganze Geschichte wieder über den
+Hals. Aufpassen, Hradscheck, aufpassen. Und das verdammte Zusammenfahren
+und sich Verfärben! Kalt Blut, oder es giebt ein Unglück.«
+
+So vor sich hinsprechend, war er, den Blick zu Boden gerichtet, schon
+ein paarmal in dem Mittelgang auf und ab geschritten. Als er jetzt
+wieder aufsah, sah er, daß die Jeschke hinter dem Himbeerzaune stand und
+ein paar verspätete Beeren pflückte.
+
+»Die alte Hexe. Sie lauert wieder.«
+
+Aber trotzalledem ging er auf sie zu, gab ihr die Hand und sagte: »Nu,
+Mutter Jeschke, wie geht’s? Lange nicht gesehn. Auch Einquartierung?«
+
+»Nei, Hradscheck.«
+
+»Oder is Line wieder da?«
+
+»Nei, Lineken ook nich. De is joa jitzt in Küstrin.«
+
+»Bei wem denn?«
+
+»Bi School-Inspekters. Un doa will se nich weg ... Hüren’s, Hradscheck,
+ick glöw, de School-Inspekters sinn ook man so ... Awers wat hebben Se
+denn? Se sehn joa janz geel ut. Un hier so ’ne Falt’. O, Se möten sich
+nich ärgern, Hradscheck.«
+
+»Ja, Mutter Jeschke, das sagen Sie wohl. Aber man _muß_ sich ärgern. Da
+sind nun die jungen Offiziere. Na, die gehen bald wieder und sind auch
+am Ende so schlimm nicht und eigentlich nette Herrchen und immer fidel.
+Aber der Ede, dieser Ede! Da hat der Junge gestern wieder ein halbes
+Faß Öl auslaufen lassen. Das ist doch über den Spaß. Wo soll man denn
+das Geld schließlich hernehmen? Und dann die Plackerei treppauf,
+treppab, und die schmalen Kellerstufen halb abgerutscht. Es ist zum
+Halsbrechen.«
+
+»Na, Se hebben joa doch nu Buggenhagen bi sich. De künn joa doch ne nije
+Trepp moaken.«
+
+»Ach, der, der. Mit dem ist auch nichts; ärgert mich auch. Sollte mir da
+den Keller höher legen. Aber er will nicht und hat allerhand Ausreden.
+Oder vielleicht versteht er’s auch nicht. Ich werde mal den Küstriner
+Maurermeister kommen lassen, der jetzt an den Kasematten herumflickt.
+Kasematten und Keller ist ja beinah dasselbe. _Der_ muß Rath schaffen.
+Und bald. Denn der Keller ist eigentlich gar kein richtiger Keller; is
+blos ein Loch, wo man sich den Kopf stößt.«
+
+»Joa, joa. De Wienstuw’ sitt em to sihr upp’n Nacken.«
+
+»Freilich. Und die ganze Geschichte hat nicht Luft und nicht Licht. Und
+warum nicht? Weil kein richtiges Fenster da ist. Alles zu klein und zu
+niedrig. Alles zu dicht zusammen.«
+
+»Woll, woll,« stimmte die Jeschke zu. »Jott, ick weet noch, as de
+Pohlsche hier wihr und dat Licht ümmer so blinzeln deih. Joa, wo _wihr_
+dat Licht? Wihr et in de Stuw’ o’r wihr et in’n Keller? Ick weet et
+nich.«
+
+Alles klang so pfiffig und hämisch, und es lag offen zu Tage, daß sie
+sich an ihres Nachbarn Verlegenheit weiden wollte. Diesmal aber hatte
+sie die Rechnung ohne den Wirth gemacht und die Verlegenheit blieb
+schließlich auf ihrer Seite. War doch Hradscheck seit lange schon
+Willens, ihr gegenüber, bei sich bietender Gelegenheit, mal einen andern
+Ton anzuschlagen. Und so sah er sie denn jetzt mit seinen
+durchdringenden Augen scharf an und sagte, sie plötzlich in der dritten
+Person anredend: »Jeschken, ich weiß, wo sie hin will. Aber weiß sie
+denn auch, was eine Verleumdungsklage ist? Ich erfahre alles, was sie so
+herumschwatzt; aber seh’ sie sich vor, sonst kriegt sie’s mit dem
+Küstriner Gericht zu thun; sie ist ’ne alte Hexe, das weiß jeder, und
+der Justizrath weiß es auch. Und er wartet blos noch auf eine
+Gelegenheit.«
+
+Die Alte fuhr erschreckt zusammen. »Ick meen’ joa man, Hradscheck, ick
+meen’ joa man ... Se weeten doch, en beten Spoaß möt sinn.«
+
+»Nun gut. Ein bischen Spaß mag sein. Aber wenn ich Euch rathen kann,
+Mutter Jeschke, nicht zu viel. Hört Ihr wohl, nicht zu viel.«
+
+Und damit ging er wieder auf das Haus zu.
+
+
+
+
+ XIV.
+
+
+Ängstigungen und Ärgernisse wie die vorgeschilderten kamen dann und wann
+vor, aber im Ganzen, um es zu wiederholen, war die Bauzeit eine
+glückliche Zeit für unsern Hradscheck gewesen. Der Laden war nie leer,
+die Kundschaft wuchs, und das dem Grundstück zugehörige, draußen an der
+Neu-Lewiner Straße gelegene Stück Ackerland gab in diesem Sommer einen
+besonders guten Ertrag. Dasselbe galt auch von dem Garten hinterm Haus;
+alles gedieh darin, der Spargel prachtvoll, dicke Stangen mit gelbweißen
+Köpfen, und die Pastinak- und Dill-Beete standen hoch in Dolden. Am
+meisten aber that der alte Birnbaum, der sich mehr als seit Jahren
+anstrengte. »Dat ’s de Franzos«, sagten die Knechte Sonntags im Krug,
+»de deiht wat för em,« und als die Pflückenszeit gekommen, rief Kunicke,
+der sich gerade zum Kegeln eingefunden hatte: »Hör’, Hradscheck, Du
+könntest uns mal ein paar von Deinen _Franzosen_birnen bringen.«
+Franzosenbirnen! Das Wort wurde sehr bewundert, lief rasch von Mund zu
+Mund, und ehe drei Tage vergangen waren, sprach kein Mensch mehr von
+Hradscheck’s »Malvasieren«, sondern blos noch von den »Franzosenbirnen«.
+Hradscheck selbst aber freute sich des Wortes, weil er daran erkannte,
+daß man, trotz aller Stichelreden der alten Jeschke, mehr und mehr
+anfing, die Vorkommnisse des letzten Winters von der scherzhaften Seite
+zu nehmen.
+
+Ja, die Sommer- und Baumonate brachten lichtvolle Tage für Hradscheck,
+und sie hätten noch mehr Licht und noch weniger Schatten gehabt, wenn
+nicht Ursel gewesen wäre. Die füllte, während alles andre glatt und gut
+ging, seine Seele mit Mitleid und Sorge, mit Mitleid, weil er sie liebte
+(wenigstens auf seine Weise), mit Sorge, weil sie dann und wann ganz
+wunderliche Dinge redete. Zum Glück hatte sie nicht das Bedürfniß Umgang
+zu pflegen und Menschen zu sehn, lebte vielmehr eingezogener denn je,
+und begnügte sich damit, Sonntags in die Kirche zu gehn. Ihre sonst
+tiefliegenden Augen sprangen dann aus dem Kopf, so begierig folgte sie
+jedem Wort, das von der Kanzel her laut wurde, _das_ Wort aber, auf das
+sie wartete, das kam nicht. In ihrer Sehnsucht ging sie dann, nach der
+Predigt, zu dem guten, ihr immer gleichmäßig geneigt bleibenden Eccelius
+hinüber, um, so weit es ging, Herz und Seele vor ihm auszuschütten und
+etwas von Befreiung oder Erlösung zu hören; aber Seelsorge war nicht
+seine starke Seite, noch weniger seine Passion, und wenn sie sich der
+Sünde geziehn und in Selbstanklagen erschöpft hatte, nahm er lächelnd
+ihre Hand und sagte: »Liebe Frau Hradscheck, wir sind allzumal Sünder
+und mangeln des Ruhmes, den wir vor Gott haben sollen. Sie haben eine
+Neigung sich zu peinigen, was ich mißbillige. Sich ewig anklagen ist
+oft Dünkel und Eitelkeit. Wir haben Christum und seinen Wandel als
+Vorbild, dem wir im Gefühl unsrer Schwäche demüthig nachstreben sollen.
+Aber wahren wir uns vor Selbstgerechtigkeit, vor allem vor _der_, die
+sich in Zerknirschung äußert. _Das_ ist die Hauptsache.« Wenn er das
+trocken-geschäftsmäßig, ohne Pathos und selbst ohne jede Spur von
+Salbung gesagt hatte, ließ er die Sache sofort wieder fallen und fragte,
+zu natürlicheren und ihm wichtiger dünkenden Dingen übergehend, »wie
+weit der Bau sei?« Denn er wollte nächstes Frühjahr _auch_ bauen. Und
+wenn dann die Hradscheck, um ihm zu Willen zu sein, von allen möglichen
+Kleinigkeiten, am liebsten und eingehendsten aber von den
+Meinungsverschiedenheiten zwischen ihrem Mann und Zimmermeister
+Buggenhagen geplaudert hatte, rieb er sich schmunzelnd und vor sich
+hinnickend die Hand und sagte rasch und in augenscheinlicher Furcht, das
+Seelengespräch wieder aufgenommen zu sehn: »Und nun, liebe Frau
+Hradscheck, muß ich Ihnen meine Nelken zeigen.«
+
+ * * *
+
+Um Johanni wußte ganz Tschechin, daß die Hradscheck es nicht lange mehr
+machen werde. Keinem entging es. Nur sie selber sah es so schlimm nicht
+an und wollte von keinem Doktor hören. »Sie wissen ja doch nichts. Und
+dann der Wagen und das viele Geld.« Auf das Letztere, das »viele Geld«,
+kam sie jetzt überhaupt mit Vorliebe zu sprechen, fand alles unnöthig
+oder zu theuer, und während sie noch das Jahr vorher für ein
+Polysander-Fortepiano gewesen war, um es, wenn nicht der Amtsräthin in
+Friedrichsau, so doch wenigstens der Domänenpächterin auf Schloß
+Solikant gleich zu thun, so war sie jetzt sparsam bis zum Geiz.
+Hradscheck ließ sie gewähren, und nur einmal, als sie gerade beim
+Schotenpalen war, nahm er sich ein Herz und sagte: »Was ist das nur
+jetzt, Ursel? Du ringst Dir ja jeden Dreier von der Seele.« Sie schwieg,
+drehte die Schüssel hin und her und palte weiter. Als er aber stehen
+blieb und auf Antwort zu warten schien, sagte sie, während sie die
+Schüssel rasch und heftig bei Seite setzte: »Soll es alles umsonst
+gewesen sein? Oder willst Du ...« Weiter kam sie nicht. Ein Herzkrampf,
+daran sie jetzt häufiger litt, überfiel sie wieder, und Hradscheck
+sprang zu, um ihr zu helfen.
+
+Ihre Wirthschaft besorgte sie pünktlich und alles ging am Schnürchen,
+wie vordem. Aber Interesse hatte sie nur für eins, und das Eine war der
+Bau. Sie wollt’ ihn, darin Hradscheck’s Eifer noch übertreffend, in
+möglichster Schnelle beendet sehn, und so sparsam sie sonst geworden
+war, so war sie doch gegen keine Mehrausgabe, die Beschleunigung und
+rascheres Zustandekommen versprach. Einmal sagte sie: »Wenn ich nur erst
+oben bin. Oben werd’ ich auch wieder Schlaf haben. Und wenn ich erst
+wieder schlafe, werd’ ich auch wieder gesund werden.« Er wollte sie
+beruhigen und strich ihr mit der Hand über Stirn und Haar. Aber sie wich
+seiner Zärtlichkeit aus und kam in ein heftiges Zittern. Überhaupt war
+es jetzt öfter so, wie wenn sie sich vor ihm fürchte. ’mal sagte sie
+leise: »Wenn er nur nicht so glatt und glau wär’. Er ist so munter und
+spricht so viel und kann alles. Ihn ficht nichts an ... Und die drüben
+in Neu-Lewin war auch mit einem Male weg.« Solche Stimmungen kamen ihr
+von Zeit zu Zeit, aber sie waren flüchtig und vergingen wieder.
+
+ * * *
+
+Und nun waren die letzten Augusttage.
+
+»Morgen, Ursel, ist alles fertig.«
+
+Und wirklich, als der andre Tag da war, bot ihr Hradscheck mit einer
+gewissen freundlichen Feierlichkeit den Arm, um sie treppauf in eine der
+neuen Stuben zu führen. Es war die, die nach der Kegelbahn hinauslag,
+jetzt die hübscheste, hellblau tapezirt und an der Decke gemalt: ein
+Kranz von Blüthen und Früchten, um den Tauben flogen und pickten. Auch
+das Bett war schon heraufgeschafft und stand an der Mittelwand, genau
+da, wo früher die Bettwand der alten Giebel- und Logirstube gewesen war.
+
+Hradscheck erwartete Dank und gute Worte zu hören. Aber die Kranke sagte
+nur: »_Hier_? Hier, Abel?«
+
+»Es sind neue Steine,« stotterte Hradscheck.
+
+Ursel indeß war schon von der Thürschwelle wieder zurückgetreten und
+ging den Gang entlang, nach der andern Giebelseite hinüber, wo sich ein
+gleich großes, auf den Hof hinaussehendes Zimmer befand. Sie trat an das
+Fenster und öffnete; Küchenrauch, mehr anheimelnd als störend, kam ihr
+von der Seite her entgegen und eine Henne mit ihren Küchelchen zog unten
+vorüber; Jakob aber, der holzsägend in Front einer offnen Remise stand,
+neckte sich mit Male, die beim Brunnen Wäsche spülte.
+
+»_Hier_ will ich bleiben.«
+
+Und Hradscheck, der durch den Auftritt mehr erschüttert als verdrossen war,
+war einverstanden und ließ alles, was sich von Einrichtungsgegenständen
+in der hellblau tapezirten und für Ursel bestimmten Stube befand, nach
+der andern Seite hinüberbringen.
+
+ * * *
+
+Und siehe da, Frau Hradscheck erholte sich wirklich und sogar rascher,
+als sie selbst zu hoffen gewagt hatte. Schlaf kam, der scharfe Zug um
+ihren Mund wich, und als die schon erwähnten Manövertage mit ihrer
+Dragoner-Einquartierung kamen, hatte sich ihr Aussehn und ihre Stimmung
+derart verbessert, daß sie gelegentlich die Wirthin machen und mit den
+Offizieren plaudern konnte. Das Hagere, Hektische gab ihr, bei der guten
+Toilette, die sie zu machen verstand, etwas Distinguirtes, und ein alter
+Eskadronchef, der sie mit erstaunlicher Ritterlichkeit umcourte, sagte,
+wenn er ihr beim Frühstück nachsah und mit beiden Händen den langen
+blonden Schnurrbart drehte: »Famoses Weib. Auf Ehre. Wie _die_ nur
+hierher kommt?« Und dann gab er seiner Bewunderung auch Hradscheck
+gegenüber Ausdruck, worauf dieser nicht wenig geschmeichelt antwortete:
+»Ja, Herr Rittmeister, Glück muß der Mensch haben! Mancher kriegt’s im
+Schlaf.«
+
+Und dann lachte der Eskadronchef und stieß mit ihm an.
+
+ * * *
+
+Das alles war Mitte September.
+
+Aber das Wohlbefinden, so rasch es gekommen, so rasch ging es auch
+wieder, und ehe noch das Erntefest heran war, waren die Kräfte schon so
+geschwunden, daß die Kranke die Treppe kaum noch hinunter konnte. Sie
+blieb deßhalb oben, sah auf den Hof und machte sich, um doch etwas zu
+thun, mit der Neu-Einrichtung sämmtlicher Oberzimmer zu schaffen. Nur
+die Giebelstube, nach der Kegelbahn hin, vermied sie.
+
+Hradscheck, der immer noch an die Möglichkeit einer Wiederherstellung
+gedacht hatte, sah jetzt auch, wie’s stand, und als der heimlich zu
+Rathe gezogene Doktor Oelze von Abzehrung und Nervenschwindsucht
+gesprochen, machte sich Hradscheck auf ihr Hinscheiden gefaßt. Daß er
+darauf gewartet hätte, konnte nicht wohl gesagt werden; im Gegentheil,
+er blieb seiner alten Neigung treu, war überaus rücksichtsvoll und
+klagte nie, daß ihm die Frau fehle. Er wollt’ auch von keiner andern
+Hilfe wissen und ordnete selber alles an, was in der Wirthschaft zu thun
+nöthig war. Vieles that er selbst. »Is doch ein Mordskerl,« sagte
+Kunicke. »Was er will, kann er. Ich glaub’, er kann auch einen Hasen
+abziehn und Sülze kochen.«
+
+An dem Abend, wo Kunicke so gesprochen, hatte die Sitzung in der
+Weinstube wieder ziemlich lange gedauert, und Hradscheck war noch keine
+halbe Stunde zu Bett, als Male, die jetzt oben bei der Kranken schlief,
+treppab kam und an seine Thür klopfte.
+
+»Herr Hradscheck, steihn’s upp. De Fru schickt mi. Se sülln ruppkoamen.«
+
+Und nun saß er oben an ihrem Bett und sagte: »Soll ich nach Küstrin
+schicken, Ursel? Soll Oelze kommen? Der Weg ist gut. In drei Stunden ist
+er hier.«
+
+»In drei Stunden ...«
+
+»Oder soll Eccelius kommen?«
+
+»Nein,« sagte sie, während sie sich mühvoll aufrichtete, »es geht nicht.
+Wenn ich es nehme, so sag’ ich es.«
+
+Er schüttelte verdrießlich den Kopf.
+
+»Und sag’ ich es _nicht_, so ess’ ich mir selber das Gericht.«
+
+»Ach, laß doch _das_, Ursel. Was soll _das_? Daran denkt ja keiner. Und
+ich am wenigsten. Er soll blos kommen und mit Dir sprechen. Er meint es
+gut mit Dir und kann Dir einen Spruch sagen.«
+
+Es war, als ob sie sich’s überlege. Mit einem Mal aber sagte sie: »Selig
+sind die Friedfertigen; selig sind die reines Herzens sind; selig sind
+die Sanftmüthigen. All die kommen in Abraham’s Schoß. Aber wohin kommen
+_wir_?«
+
+»Ich bitte Dich, Ursel, sprich nicht so. Frage nicht so. Und wozu? Du
+bist noch nicht soweit, noch lange nicht. Es geht alles wieder vorüber.
+Du lebst und wirst wieder eine gesunde Frau werden.«
+
+Es klang aber alles nur an ihr hin, und Gedanken nachhängend, die schon
+über den Tod hinausgingen, sagte sie: »Verschlossen ... Und was
+aufschließt, das ist der Glaube. Den hab ich nicht ... Aber is noch ein
+Andres, das aufschließt, das sind die guten Werke ... Hörst Du. Du mußt
+ohne Namen nach Krakau schreiben, an den Bischof oder an seinen Vikar.
+Und mußt bitten, daß sie Seelenmessen lesen lassen ... Nicht für mich.
+Aber Du weißt schon ... Und laß den Brief in Frankfurt aufgeben. Hier
+geht es nicht und auch nicht in Küstrin. Ich habe mir’s abgespart dies
+letzte halbe Jahr, und Du findest es eingewickelt in meinem Wäschschrank
+unter dem Damast-Tischtuch. Ja, Hradscheck, _das_ war es, wenn Du
+dachtest, ich sei geizig geworden. Willst Du?«
+
+»Freilich will ich. Aber es wird Nachfrage geben.«
+
+»Nein. Das verstehst Du nicht. Das ist Geheimniß. Und sie gönnen einer
+armen Seele die Ruh!«
+
+»Ach, Ursel, Du sprichst so viel von Ruh’ und bangst Dich und ängstigst
+Dich, ob Du sie finden wirst. Weißt Du, was ich denke?«
+
+»Nein.«
+
+»Ich denke, leben ist leben, und todt ist todt. Und wir sind Erde, und
+Erde wird wieder Erde. Das Andre haben sich die Pfaffen ausgedacht.
+Spiegelfechterei sag’ ich, weiter nichts. Glaube mir, die Todten _haben_
+Ruhe.«
+
+»Weißt Du das so gewiß, Abel?«
+
+Er nickte.
+
+»Nun, ich sage Dir, die Todten stehen wieder auf ...«
+
+»Am jüngsten Tag.«
+
+»Aber es giebt ihrer auch, die warten nicht so lange.«
+
+Hradscheck erschrak heftig und drang in sie, mehr zu sagen. Aber sie war
+schon in die Kissen zurückgesunken und ihre Hand, der seinigen sich
+entziehend, griff nur noch krampfhaft in das Deckbett. Dann wurde sie
+ruhiger, legte die Hand aufs Herz und murmelte Worte, die Hradscheck
+nicht verstand.
+
+»Ursel,« rief er, »Ursel!«
+
+Aber sie hörte nicht mehr.
+
+
+
+
+ XV.
+
+
+Das war in der Nacht von Sonnabend auf Sonntag gewesen, den letzten Tag
+im September. Als am andern Morgen zur Kirche geläutet wurde, standen
+die Fenster in der Stube weit offen, die weißen Gardinen bewegten sich
+hin und her, und alle, die vorüberkamen, sahen nach der Giebelstube
+hinauf und wußten nun, daß die Hradscheck gestorben sei. Schulze
+Woytasch fuhr vor, aussprechend, was er sich bei gleichen Veranlassungen
+zu sagen gewöhnt hatte, »daß ihr nun wohl sei« und »daß sie vor ihnen
+allen einen guten Schritt voraushabe«. Danach trank er, wie jeden
+Sonntag vor der Predigt, ein kleines Glas Madeira zur Stärkung und
+machte dann die kurze Strecke bis zur Kirche hin zu Fuß. Auch Kunicke
+kam und drückte Hradscheck verständnißvoll die Hand, das Auge gerade
+verschwommen genug, um die Vorstellung einer Thräne zu wecken.
+Desgleichen sprachen auch der Ölmüller und gleich nach ihm Bauer Mietzel
+vor, welch letztrer sich bei Todesfällen immer der »Vorzüge seiner
+Kränklichkeit von Jugend auf« zu berühmen pflegte. Das that er auch
+heute wieder. »Ja, Hradscheck, der Mensch denkt und Gott lenkt. Ich
+piepe nun schon so lang; aber es geht immer noch.«
+
+Auch noch andre kamen und sagten ein Wort. Die meisten indessen gingen
+ohne Theilnahmsbezeigung vorüber und stellten Betrachtungen an, die sich
+mit der Todten in nur wenig freundlicher Weise beschäftigten.
+
+»Ick weet nich,« sagte der eine, »wat Hradscheck an ehr hebben deih. Man
+blot, dat se’n beten scheel wihr.«
+
+»Joa,« lachte der Andre. »Dat wihr se. Un am Enn’, so wat künn he hier
+ook hebb’n.«
+
+»Un denn dat hannüversche Geld. Ihrst schmeet se’t weg, un mit eens fung
+se to knusern an.«
+
+In dieser Weise ging das Gespräch einiger ältrer Leute; das junge
+Weiberzeug aber beschränkte sich auf die eine Frage: »Weck’ een he nu
+woll frigen deiht?«
+
+Auf Mittwoch vier Uhr war das Begräbniß angesetzt, und viel Neugierige
+standen schon vorher in einem weiten Halbkreis um das Trauerhaus herum.
+Es waren meist Mägde, die schwatzten und kicherten, und nur einige waren
+ernst, darunter die Zwillings-Enkelinnen einer armen alten Wittwe,
+welche letztre, wenn Wäsche bei den Hradschecks war, allemal mitwusch.
+Diese Zwillinge waren in ihren schwarzen, von der Frau Hradscheck
+herrührenden Einsegnungskleidern erschienen und weinten furchtbar, was
+sich noch steigerte, als sie bemerkten, daß sie durch ihr Geheul und
+Geschluchze der Gegenstand allgemeiner Aufmerksamkeit wurden. Dabei
+gingen jetzt die Glocken in einem fort, und alles drängte dichter
+zusammen und wollte sehn. Als es nun aber zum dritten Mal ausgeläutet
+hatte, kam Leben in die drin und draußen Versammelten, und der Zug
+setzte sich in Bewegung. Vorn die von Kantor Graumann geführte
+Schuljugend, die, wie herkömmlich, den Choral »Jesus meine Zuversicht«
+sang; nach ihr erschien der von sechs Trägern getragene Sarg; dann
+Eccelius und Hradscheck; dahinter die Bauernschaft in schwarzen
+Überröcken und hohen schwarzen Hüten, und endlich all die Neugierigen,
+die bis dahin das Haus umstanden hatten. Es war ein wunderschöner Tag,
+frische Herbstluft bei klarblauem Himmel. Aber die würdevoll vor sich
+hinblickende Dorfhonoratiorenschaft achtete des blauen Himmels nicht,
+und nur Bauer Mietzel, der noch Heu draußen hatte, das er am andern Tag
+einfahren wollte, schielte mit halbem Auge hinauf. Da sah er, wie von
+der andern Oderseite her ein Weih über den Strom kam und auf den
+Tschechiner Kirchthurm zuflog. Und er stieß den neben ihm gehenden
+Ölmüller an und sagte: »Süh, Quaas, doa is he wedder.«
+
+»Wihr denn?«
+
+»De Weih. Weetst noch?«
+
+»Nei.«
+
+»Dunn, as dat mit Szulski wihr. Ick segg’ Di, de Weih, de weet wat.«
+
+Als sie so sprachen, bog die Spitze des Zuges auf den Kirchhof ein, an
+dessen höchster Stelle, dicht neben dem Thurm, das Grab gegraben war.
+Hier setzte man den Sarg auf darüber gelegte Balken, und als sich der
+Kreis gleich danach geschlossen hatte, trat Eccelius vor, um die
+Grabrede zu halten. Er rühmte von der Todten, daß sie, den ihr
+anerzogenen Aberglauben abschüttelnd, nach freier Wahl und eignem
+Entschluß den Weg des Lichtes gegangen sei, was nur _der_ wissen und
+bezeugen könne, der ihr so nah gestanden habe wie er. Und wie sie das
+Licht und die reine Lehre geliebt habe, so habe sie nicht minder das
+Recht geliebt, was sich zu keiner Zeit schöner und glänzender gezeigt,
+als in jenen schweren Tagen, die der selig Entschlafenen nach dem
+Rathschlusse Gottes auferlegt worden seien. Damals, als er ihr nicht
+ohne Mühe das Zugeständniß erwirkt habe, den, an dem ihr Herz und ihre
+Seele hing, wiedersehn zu dürfen, wenn auch freilich nur vor Zeugen und
+auf eine kurze halbe Stunde, da habe sie die wohl jedem hier in der
+Erinnerung gebliebenen Worte gesprochen: »Nein, nicht jetzt; es ist
+besser, daß ich warte. Wenn er unschuldig ist, so werd’ ich ihn
+wiedersehn, früher oder später; wenn er aber schuldig ist, so will ich
+ihn _nicht_ wiedersehn.« Er freue sich, daß er diese Worte, hier am
+Grabe der Heimgegangenen, ihr zu Ruhm und Ehre, wiederholen könne. Ja,
+sie habe sich allezeit bewährt in ihrem Glauben und ihrem Rechtsgefühl.
+Aber vor allem auch in ihrer Liebe. Mit Bangen habe sie die Stunden
+gezählt, in schlaflosen Nächten ihre Kräfte verzehrend, und als endlich
+die Stunde der Befreiung gekommen sei, da sei sie zusammengebrochen. Sie
+sei das Opfer arger, damals herrschender Mißverständnisse, das sei
+zweifellos, und alle die, die diese Mißverständnisse geschürt und
+genährt hätten, anstatt sie zu beseitigen, die hätten eine schwere
+Verantwortung auf ihre Seele geladen. Ja, dieser frühe Tod, er müsse das
+wiederholen, sei das Werk derer, die das Gebot unbeachtet gelassen
+hätten: »Du sollst nicht falsch Zeugniß reden wider Deinen Nächsten.«
+
+Und als er dieses sagte, sah er scharf nach einem entblätterten
+Hagebuttenstrauch hinüber, unter dessen rothen Früchten die Jeschke
+stand und dem Vorgange, wie schon damals in der Kirche, mehr neugierig
+als verlegen folgte.
+
+Gleich danach aber schloß Eccelius seine Rede, gab einen Wink, den Sarg
+hinab zu lassen, und sprach dann den Segen. Dann kamen die drei Hände
+voll Erde, mit sich abschließendem Schmerzblick und Händeschütteln, und
+ehe noch der am Horizont schwebende Sonnenball völlig unter war, war das
+Grab geschlossen und mit Asterkränzen überdeckt.
+
+Eine halbe Stunde später, es dämmerte schon, war Eccelius wieder in
+seiner Studirstube, das Sammetkäppsel auf dem Kopf, das ihm Frau
+Hradscheck vor gerade Jahresfrist gestickt hatte. Die Bauern aber saßen
+in der Weinstube, Hradscheck zwischen ihnen, und faßten alles, was sie
+an Trost zu spenden hatten, in die Worte zusammen: »Immer Courage,
+Hradscheck! Der alte Gott lebt noch« – welchen Trost- und
+Weisheitssprüchen sich allerlei Wiederverheirathungsgeschichten beinah
+unmittelbar anschlossen. Eine davon, die beste, handelte von einem alten
+Hauptmann v. Rohr, der vier Frauen gehabt und beim Hinscheiden jeder
+Einzelnen mit einer gewissen trotzigen Entschlossenheit gesagt hatte:
+»Nimmt Gott, so nehm’ ich wieder.« Hradscheck hörte dem allem ruhig und
+kopfnickend zu, war aber doch froh, die Tafelrunde heute früher als
+sonst aufbrechen zu sehn. Er begleitete Kunicke bis an die Ladenthür
+und stieg dann, er wußte selbst nicht warum, in die Stube hinauf, in der
+Ursel gestorben war. Hier nahm er Platz an ihrem Bett und starrte vor
+sich hin, während allerlei Schatten an Wand und Decke vorüberzogen.
+
+Als er eine Viertelstunde so gesessen, verließ er das Zimmer wieder und
+sah, im Vorübergehen, daß die nach rechts hin gelegene Giebelstube halb
+offenstand, dieselbe Stube, drin die Verstorbene nach vollendetem Umbau
+zu wohnen und zu schlafen so bestimmt verweigert hatte.
+
+»Was machst Du hier, Male?« fragte Hradscheck.
+
+»Wat ick moak? Ick treck em sien Bett öwer.«
+
+»Wem?«
+
+»Is joa wihr ankoamen. Wedder een mit’n Pelz.«
+
+»So, so,« sagte Hradscheck und stieg die Treppe langsam hinunter.
+
+»Wedder een ... wedder een ... Immer noch nicht vergessen.«
+
+
+
+
+ XVI.
+
+
+Frau Hradscheck war nun unter der Erde, Male hatte das Umschlagetuch
+gekriegt, auf das ihre Wünsche sich schon lange gerichtet hatten, und
+alles wäre gut gewesen, wenn nicht der letzte Wille der Verstorbenen
+gewesen wäre: die Geldsendung an den Krakauer Bischof um der zu lesenden
+Seelenmessen willen. Das machte Hradscheck Sorge, nicht wegen des
+Geldes, davon hätt’ er sich leicht getrennt, einmal weil Sparen und
+Knausern überhaupt nicht in seiner Natur lag, vor allem aber weil er das
+seiner Frau gegebene Versprechen gern zu halten wünschte, schon aus
+abergläubischer Furcht. Das Geld also war es nicht, und wenn er trotzdem
+in Schwanken und Säumniß verfiel, so war es, weil er nicht selber dazu
+beitragen wollte, die kaum begrabene Geschichte vielleicht wieder ans
+Licht zu ziehn. Ursel hatte freilich von Beichtgeheimniß und Ähnlichem
+gesprochen, er mißtraute jedoch solcher Sicherheit, am meisten aber dem
+ohne Namensunterschrift in Frankfurt aufzugebenden Briefe.
+
+In dieser Verlegenheit beschloß er endlich, Eccelius zu Rathe zu ziehn
+und diesem die halbe Wahrheit zu sagen, und wenn nicht die halbe, so
+doch wenigstens so viel, wie zu seiner Gewissens-Beschwichtigung gerade
+nöthig war. Ursel, so begann er, habe zu seinem allertiefsten Bedauern
+ernste katholische Rückfälle gehabt und ihm beispielsweis in ihrer
+letzten Stunde noch eine Summe Geldes behändigt, um Seelenmessen für sie
+lesen zu lassen (der, dem es eigentlich galt, wurde hier unterschlagen).
+Er, Hradscheck, hab’ ihr auch, um ihr das Sterben leichter zu machen,
+alles versprochen, sein protestantisches Gewissen aber sträube sich
+jetzt dagegen, ihr das Versprochene wörtlich und in all und jedem Stücke
+zu halten, weßhalb er anfrage, ob er das Geld wirklich an die
+Katholschen aushändigen oder nicht lieber nach Berlin reisen und ein
+marmornes oder vielleicht auch gußeisernes Grabkreuz, wie sie jetzt Mode
+seien, bestellen solle.
+
+Eccelius zögerte keinen Augenblick mit der Antwort und sagte genau das,
+was Hradscheck zu hören wünschte. Versprechungen, die man einem
+Sterbenden gäbe, seien natürlich bindend, das erheische die Pietät, das
+sei die Regel. Aber jede Regel habe bekanntlich ihren Ausnahmefall, und
+wenn das einem Sterbenden gegebene Versprechen falsch und sündhaft sei,
+so hebe das Erkennen dieser Sündhaftigkeit das Versprechen wieder auf.
+Das sei nicht blos Recht, das sei sogar Pflicht. Die ganze Sache, wie
+Hradscheck sie geschildert, gehöre zu seinen schmerzlichsten
+Erfahrungen. Er habe große Stücke von der Verstorbenen gehalten und
+allezeit einen Stolz darein gesetzt, sie für die gereinigte Lehre
+gewonnen zu haben. Daß er sich darin geirrt oder doch wenigstens halb
+geirrt habe, sei, neben anderem, auch persönlich kränkend für ihn, was
+er nicht leugnen wolle. Diese persönliche Kränkung indeß sei nicht das,
+was sein eben gegebenes Urtheil bestimmt habe. Hradscheck solle getrost
+bei seinem Plane bleiben und nach Berlin reisen, um das Kreuz zu
+bestellen. Ein Kreuz und ein guter Spruch zu Häupten der Verstorbenen
+werde derselben genügen, dem Kirchhof aber ein Schmuck und eine
+Herzensfreude für jeden sein, der Sonntags daran vorüberginge.
+
+ * * *
+
+Es war Ende Oktober gewesen, daß Eccelius und Hradscheck dies Gespräch
+geführt hatten, und als nun Frühling kam und der ganze Tschechiner
+Kirchhof, so kahl auch seine Bäume noch waren, in Schneeglöckchen und
+Veilchen stand, erschien das gußeiserne Kreuz, das Hradscheck mit vieler
+Wichtigkeit und nach langer und minutiöser Berathung auf der königlichen
+Eisengießerei bestellt hatte. Zugleich mit dem Kreuze traf ein Steinmetz
+mit zwei Gesellen ein, Leute, die das Aufrichten und Einlöthen aus dem
+Grunde verstanden, und nachdem die Dorfjugend ein paar Stunden zugesehen
+hatte, wie das Blei geschmolzen und in das Sockelloch eingegossen wurde,
+stand das Kreuz da mit Spruch und Inschrift, und viele Neugierige kamen,
+um die goldblanken Verzierungen zu sehn: unten ein Engel, die Fackel
+senkend, und oben ein Schmetterling. All das wurde von Alt und Jung
+bewundert. Einige lasen auch die Inschrift: »Ursula Vincentia
+Hradscheck, geb. zu Hickede bei Hildesheim im Hannöverschen den 29. März
+1790, gest. den 30. September 1832.« Und darunter Evang. Matthäi 6,
+V. 14. Auf der Rückseite des Kreuzes aber stand ein muthmaßlich von
+Eccelius selbst herrührender Spruch, darin er seinem Stolz, aber
+freilich auch seinem Schmerz Ausdruck gegeben hatte. Dieser Spruch
+lautete: »Wir wandelten in Finsterniß, bis wir das Licht sahen. Aber die
+Finsterniß blieb, und es fiel ein Schatten auf unsren Weg.«
+
+ * * *
+
+Unter denen, die sich das Kreuz gleich am Tage der Errichtung angesehen
+hatten, waren auch Gensdarm Geelhaar und Mutter Jeschke gewesen. Sie
+hatten denselben Heimweg und gingen nun gemeinschaftlich die Dorfstraße
+hinunter, Geelhaar etwas verlegen, weil er den zu seiner eignen
+Würdigkeit schlecht passenden Ruf der Jeschke besser als irgend wer
+anders kannte. Seine Neugier überwand aber seine Verlegenheit, und so
+blieb er denn an der Seite der Alten und sagte:
+
+»Hübsch is es. Un der Schmetterling so natürlich; beinah wie’n
+Citronenvogel. Aber ich begreife Hradscheck nich, daß er sie so dicht an
+dem Thurm begraben hat. Was soll sie da? Warum nicht bei den Kindern?
+Eine Mutter muß doch da liegen, wo die Kinder liegen.«
+
+»Woll, woll, Geelhaar. Awers Hradscheck is klook. Un he weet ümmer, wat
+he deiht.«
+
+»Gewiß weiß er das. Er ist klug. Aber gerade weil er klug ist ...«
+
+»Joa, joa.«
+
+»Nu was denn?«
+
+Und der sechs Fuß hohe Mann beugte sich zu der alten Hexe nieder, weil
+er wohl merkte, daß sie was sagen wollte.
+
+»Was denn, Mutter Jeschke?« wiederholte er seine Frage.
+
+»Joa, Geelhaar, wat sall ick seggen? Eccelius möt et weten. Un de hett
+nu ook wedder de Inschrift moakt. Awers _een_ is, de weet ümmer noch en
+beten mihr.«
+
+»Und wer is das? Line?«
+
+»Ne, Line nich. Awers Hradscheck sülwsten. Hradscheck, de will de
+Kinnings und de Fru nich tosoamen hebb’n. Nich so upp enen Hümpel.«
+
+»Nun gut, gut. Aber warum nicht, Mutter Jeschke?«
+
+»Nu, he denkt, wenn’t los geiht.«
+
+Und nun blieb sie stehn und setzte dem halb verwundert, halb entsetzt
+aufhorchenden Geelhaar auseinander, daß die Hradscheck an dem Tage,
+»wo’s los gehe«, doch natürlich nach ihren Kindern greifen würde,
+vorausgesetzt, daß sie sie zur Hand habe. »Un dat wull de oll Hradscheck
+nich.«
+
+»Aber, Mutter Jeschke, glaubt Ihr denn an so was?«
+
+»Joa, Geelhaar, worümm nich? Worümm sall ick an so wat nich glöwen?«
+
+
+
+
+ XVII.
+
+
+Als das Kreuz aufgerichtet stand, es war Nachmittag geworden, kam auch
+Hradscheck, sonntäglich und wie zum Kirchgange gekleidet, und die
+Neugierigen, an denen den ganzen Tag über, auch als Geelhaar und die
+Jeschke längst fort waren, kein Mangel blieb, sahen, daß er den Spruch
+las und die Hände faltete. Das gefiel ihnen ausnehmend, am meisten aber
+gefiel ihnen, daß er das theure Kreuz überhaupt bestellt hatte. Denn
+Geld ausgeben (und noch dazu _viel_ Geld) war das, was den Tschechinern
+als echten Bauern am meisten imponirte. Hradscheck verweilte wohl eine
+Viertelstunde, pflückte Veilchen, die neben dem Grabhügel aufsprossen,
+und ging dann in seine Wohnung zurück.
+
+Als es dunkel geworden war, kam Ede mit Licht, fand aber die Thür von
+innen verriegelt, und als er nun auf die Straße ging, um wie gewöhnlich
+die Fensterladen von außen zu schließen, sah er, daß Hradscheck, eine
+kleine Lampe mit grünem Klappschirm vor sich, auf dem Sopha saß und den
+Kopf stützte. So verging der Abend. Auch am andern Tage blieb er auf
+seiner Stube, nahm kaum einen Imbiß, las und schrieb, und ließ das
+Geschäft gehn, wie’s gehen wollte.
+
+»Hür’, Jakob,« sagte Male, »dat’s joa grad’ as ob se nu ihrst dod wihr.
+Süh doch, wie heh doa sitt. He kann doch nu nich wedder anfang’n.«
+
+»Ne,« sagte Jakob, »dat kann he nich.«
+
+Und Ede, der hinzukam und heute gerade seinen hochdeutschen Tag hatte,
+stimmte bei, freilich mit der Einschränkung, daß er auch von der
+voraufgegangenen »ersten Trauer« nicht viel wissen wollte.
+
+»Wieder anfangen! Ja, was heißt wieder anfangen? Damals war es auch man
+so so. Drei Tag’ und nich länger. Und paß auf, Male, diesmal knappst er
+noch was ab.«
+
+Und wirklich, Ede, der aller Dummheit unerachtet seinen Herrn gut
+kannte, behielt Recht, und ehe noch der dritte Tag um war, ließ
+Hradscheck die Träumerei fallen und nahm das gesellige Leben wieder auf,
+das er schon während der zurückliegenden Wintermonate geführt hatte.
+Dazu gehörte, daß er alle vierzehn Tage nach Frankfurt und alle vier
+Wochen auch mal nach Berlin fuhr, wo er sich, nach Erledigung seiner
+kaufmännischen Geschäfte, kein anderes Vergnügen als einen Theaterabend
+gönnte. Deßhalb stieg er auch regelmäßig in dem an der Ecke von
+Hohen-Steinweg und Königsstraße gelegenen »Gasthofe zum Kronprinzen« ab,
+von dem aus er bis zu dem damals in Blüthe stehenden Königsstädtischen
+Theater nur ein paar hundert Schritte hatte. War er dann wieder in
+Tschechin zurück, so gab er den Freunden und Stammgästen in der
+Weinstube, zu denen jetzt auch Schulze Woytasch gehörte, nicht blos
+Scenen aus dem Angely’schen »Fest der Handwerker« und Holtei’s »Altem
+Feldherrn« und den »Wienern in Berlin« zum Besten, sondern sang ihnen
+auch allerlei Lieder und Arien vor: »War’s vielleicht um eins, war’s
+vielleicht um zwei, war’s vielleicht drei oder vier.« Und dann wieder:
+»In Berlin, sagt er, mußt Du sein, sagt er, immer sein, sagt er etc.«
+Denn er besaß eine gute Tenorstimme. Besonderes Glück aber, weit über
+die Singspiel-Arien hinaus, machte er mit dem Leierkastenlied von »Herrn
+Schmidt und seinen sieben heirathslustigen Töchtern«, dessen erste
+Strophe lautete:
+
+ Herr Schmidt, Herr Schmidt,
+ Was kriegt denn Julchen mit?
+ »Ein Schleier und ein Federhut,
+ Das kleidet Julchen gar zu gut.«
+
+Dies Lied von Herrn Schmidt und seinen Töchtern war das Entzücken
+Kunicke’s, das verstand sich von selbst, aber auch Schulze Woytasch
+versicherte jedem, der es hören wollte: »Für Hradscheck ist mir nicht
+bange; der kann ja jeden Tag aufs Theater. Ich habe Beckmann gesehn; nu
+ja, Beckmann is gut, aber Hradscheck is besser; er hat noch so was, ja
+wie soll ich sagen, er hat noch so was, was Beckmann nicht hat.«
+
+Hradscheck gewöhnte sich an solchen Beifall, und wenn es sich auch
+gelegentlich traf, daß er bei seinem Berliner Aufenthalte, während
+dessen er allemal eine goldene Brille trug, keine Novität gesehen hatte,
+so kam er doch nie mit leeren Händen zurück, weil er sich nicht eher
+zufrieden gab, als bis er an den Schaufenstern der Buchläden irgend ’was
+Komisches und unbändig Witziges ausgefunden hatte. Das hielt auch nie
+schwer, denn es war gerade die »Glaßbrenner- oder Brennglas-Zeit«, und
+wenn es solche Glaßbrenner-Geschichten nicht sein konnten, nun, so waren
+es Sammlungen alter und neuer Anekdoten, die damals in kleinen dürftigen
+Viergroschen-Büchelchen unter allerhand Namen und Titeln, so
+beispielsweise als »Brausepulver«, feilgeboten wurden. Ja diese
+Büchelchen fanden bei den Tschechinern einen ganz besondern Beifall,
+weil die darin erzählten Geschichten immer kurz waren und nie lange auf
+die Pointe warten ließen, und wenn das Gespräch mal stockte, so hatte
+Kunicke den Stammwitz: »Hradscheck, ein Brausepulver.«
+
+ * * *
+
+Es war Anfang Oktober, als Hradscheck wieder mal in Berlin war, diesmal
+auf mehrere Tage, während er sonst immer den dritten Tag schon wieder
+nach Hause kam. Ede, der mittlerweile das Geschäft versah, paßte gut auf
+den Dienst, und nur in der Stunde von 1 bis 2, wo sich kaum ein Mensch
+im Laden sehen ließ, gefiel er sich darin, den Herrn zu spielen und,
+ganz so wie Hradscheck zu thun pflegte, mit auf den Rücken gelegten
+Händen im Garten auf und ab zu gehen. Das that er auch heute wieder,
+zugleich aber rief er nach Jakob und trug ihm auf, und zwar in ziemlich
+befehlshaberischem Tone, daß er einen neuen Reifen um die Wassertonne
+legen solle. Dann sah er nach den Staarkästen am Birnbaum und zog einen
+Zweig zu sich herab, um noch eine der nachgereiften »Franzosenbirnen«
+zu pflücken. Es war ein Prachtexemplar, in das er sofort einbiß. Als er
+aber den Zweig wieder los ließ, sah er, daß die Jeschke drüben am Zaune
+stand.
+
+»Dag, Ede.«
+
+»Dag, Mutter Jeschke.«
+
+»Na, schmeckt et?«
+
+»I worümm nich? Is joa ’ne Malvasier.«
+
+»Joa. Vördem wihr et ’ne Malvesier. Awers nu ...«
+
+»Nu is et ’ne ›Franzosenbeer‹. Ick weet woll. Awers dat’s joa all een.«
+
+»Joa, wer weet, Ede. Doa is nu so wat mang. Heste noch nix maarkt?«
+
+Der Junge ließ erschreckt die Birne fallen, das alte Weib aber bückte
+sich danach und sagte: »Ick meen’ joa nich de Beer’. Ick meen sünnsten.«
+
+»Wat denn? Wo denn?«
+
+»Na, so ’rümm um’t Huus.«
+
+»Nei, Mutter Jeschke.«
+
+»Un ook nich unnen in’n Keller? Hest’ noch nix siehn o’r hürt?«
+
+»Nei, Mutter Jeschke. Man blot ...«
+
+»Un grappscht ook nich?«
+
+Der Junge war ganz blaß geworden.
+
+»Joa, Mutter Jeschke, mal wihr mi so. Mal wihr mi so, as hüll mi wat an
+de Hacken. Joa, ick glöw, et grappscht.«
+
+Die Jeschke sah ihren Zweck erreicht und lenkte deßhalb geschickt wieder
+ein. »Ede, Du bist ne Bangbüchs. Ick hebb’ joa man spoaßt. Is joa man
+all dumm Tüg.«
+
+Und damit ging sie wieder auf ihr Haus zu und ließ den Jungen stehn.
+
+ * * *
+
+Drei Tage danach war Hradscheck wieder aus Berlin zurück, in
+vergnüglicherer Stimmung als seit lange, denn er hatte nicht nur alles
+Geschäftliche glücklich erledigt, sondern auch die Bekanntschaft einer
+jungen Dame gemacht, die sich seiner Person wie seinen Heirathsplänen
+geneigt gezeigt hatte. Diese junge Dame war die Tochter aus einem
+Destillationsgeschäft, groß und stark, mit etwas hervortretenden, immer
+lachenden Augen, eine Vollblut-Berlinerin. »Forsch und fidel« war ihre
+Losung, der auch ihre Lieblingsredensart: »Ach, das ist ja zum
+Todtlachen« entsprach. Aber dies war nur so für alle Tage. Wurd’ ihr
+dann wohliger ums Herz, so wurden es auch ihre Redewendungen, und sie
+sagte dann: »I da muß ja ’ne alte Wand wackeln«, oder »Das ist ja
+gleich, um einen Puckel zu kriegen.« Ihr Schönstes waren Landpartieen
+einschließlich gesellschaftlicher Spiele wie Zeck oder Plumpsack, dazu
+saure Milch mit Schwarzbrot und Heimfahrt mit Stocklaternen und Gesang:
+»Ein freies Leben führen wir«, »Frisch auf, Kameraden«, »Lützow’s wilde
+verwegene Jagd« und »Steh’ ich in finstrer Mitternacht«. In Folge
+welcher ausgesprochenen Vorliebe sie sich in den Kopf gesetzt hatte, nur
+aufs Land hinaus heirathen zu wollen. Und darüber war sie 30 Jahr alt
+geworden, alles blos aus Eigensinn und Widerspenstigkeit. Ihren Namen
+»Editha« aber hatte die Mutter in Dittchen abgekürzt.
+
+So die Bekanntschaft, die Hradscheck während seines letzten Berliner
+Aufenthaltes gemacht hatte. Mit Editha selbst war er so gut wie einig
+und nur die Eltern hatten noch kleine Bedenken. Aber was bedeutete das?
+Der Vater war ohnehin daran gewöhnt nicht gefragt zu werden, und die
+Mutter, die nur wegen der neun Meilen Entfernung noch einigermaßen
+schwankte, wäre keine richtige Mutter gewesen, wenn sie nicht
+schließlich auch hätte Schwiegermutter sein wollen.
+
+Also Hradscheck war in bester Stimmung, und ein Ausdruck derselben war
+es, daß er diesmal mit einem besonders großen Vorrath von Berliner
+Witzlitteratur nach Tschechin zurückkehrte, darunter eine komische
+Romanze, die letzten Sonntag erst vom Hofschauspieler Rüthling im
+Koncertsaale des königlichen Schauspielhauses vorgetragen worden war und
+zwar in einer Matinée, der, neben der ganzen #haute volée# von Berlin,
+auch Hradscheck und Editha beigewohnt hatten. Diese Romanze behandelte
+die berühmte Geschichte vom Eckensteher, der einen armen
+Apothekerlehrling, »weil das Räucherkerzchen partout nicht stehn wolle«,
+Schlag Mitternacht aus dem Schlaf klingelte, welche Geschichte damals
+nicht blos die ganze vornehme Welt, sondern besonders auch unsern auf
+alle Berliner Witze ganz wie versessenen Hradscheck derart hingenommen
+hatte, daß er die Zeit, sie seinem Tschechiner Convivium vorzulesen,
+kaum erwarten konnte. Nun aber war es so weit, und er feierte Triumphe,
+die fast noch größer waren, als er zu hoffen gewagt hatte. Kunicke
+brüllte vor Lachen und bot den dreifachen Preis, wenn ihm Hradscheck das
+Büchelchen ablassen wolle. »Das müss’ er seiner Frau vorlesen, wenn er
+nach Hause komme, diese Nacht noch; so was sei noch gar nicht
+dagewesen.« Und dann sagte Schulze Woytasch: »Ja, die Berliner! Ich weiß
+nicht! Und wenn mir einer tausend Thaler gäbe, so was könnt’ ich nich
+machen. Es sind doch verflixte Kerls.«
+
+Die »Romanze vom Eckensteher« indeß, so glänzend ihr Vortrag abgelaufen
+war, war doch nur Vorspiel und Plänkelei gewesen, darin Hradscheck sein
+bestes Pulver noch nicht verschossen hatte. Sein Bestes, oder doch das,
+was er persönlich dafür hielt, kam erst nach und war die Geschichte von
+einem der politischen Polizei zugetheilten Gensdarmen, der einen unter
+Verdacht des Hochverraths stehenden und in der Kurstraße wohnenden
+badischen Studenten Namens Haitzinger ausfindig machen sollte, was ihm
+auch gelang und einige Zeit danach zu der amtlichen Meldung führte, daß
+er den pp. Haitzinger, der übrigens Blümchen heiße, gefunden habe,
+trotzdem derselbe nicht in der Kurstraße, sondern auf dem Spittelmarkt
+wohnhaft und nicht badischer Student, sondern ein sächsischer Leineweber
+sei. »Und nun, Ihr Herren und Freunde,« schloß Hradscheck seine
+Geschichte, »dieser ausbündig gescheite Gensdarm, wie hieß er? Natürlich
+Geelhaar, nicht wahr? Aber nein, Ihr Herren, fehlgeschossen, er hieß
+bloß Müller II. Ich habe mich genau danach erkundigt, sonst hätt’ ich
+bis an mein Lebensende geschworen, daß er Geelhaar geheißen haben
+müsse.«
+
+Kunicke schüttelte sich und wollte von keinem andern Namen als Geelhaar
+wissen, und als man sich endlich ausgetobt und ausgejubelt hatte (nur
+Woytasch, als Dorfobrigkeit, sah etwas mißbilligend drein), sagte Quaas:
+»Kinder, so was haben wir nicht alle Tage, denn Hradscheck kommt nicht
+alle Tage von Berlin. Ich denke deßhalb, wir machen noch eine Bowle:
+drei Mosel, eine Rheinwein, eine Burgunder. Und nicht zu süß. Sonst
+haben wir morgen Kopfweh. Es ist erst halb zwölf, fehlen noch fünf
+Minuten. Und wenn wir uns ’ran halten, machen wir um Mitternacht die
+Nagelprobe.«
+
+»Bravo!« stimmte man ein. »Aber nicht zu früh; Mitternacht ist zu früh.«
+
+Und Hradscheck erhob sich, um Ede, der verschlafen im Laden auf einem
+vorgezogenen Zuckerkasten saß, in den Keller zu schicken und die fünf
+Flaschen heraufholen zu lassen. »Und paß auf, Ede; der Burgunder liegt
+durcheinander, rother und weißer, der mit dem grünen Lack ist es.«
+
+Ede rieb sich den Schlaf aus den Augen, nahm Licht und Korb und hob die
+Fallthür auf, die zwischen den übereinander gepackten Ölfässern, und
+zwar an der einzig frei gebliebenen Stelle, vom Flur her in den Keller
+führte.
+
+Nach ein paar Minuten war er wieder oben und klopfte vom Laden her an
+die Thür, zum Zeichen, daß alles da sei.
+
+»Gleich,« rief der wie gewöhnlich mitten in einem Vortrage steckende
+Hradscheck, »gleich«, und trat erst, als er seinen Satz beendet hatte,
+von der Weinstube her in den Laden. Hier schob er sich eine schon vorher
+aus der Küche heranbeorderte Terrine bequem zurecht und griff nach dem
+Korkzieher, um die Flaschen aufzuziehn. Als er aber den Burgunder in die
+Hand nahm, gab er dem Jungen, halb ärgerlich halb gutmüthig, einen Tipp
+auf die Schulter und sagte: »Bist ein Döskopp, Ede. Mit grünem Lack,
+hab’ ich Dir gesagt. Und das ist gelber. Geh und hol’ ’ne richtige
+Flasche. Wer’s nich im Kopp hat, muß es in den Beinen haben.«
+
+Ede rührte sich nicht.
+
+»Nun, Junge, wird es? Mach flink.«
+
+»Ick geih nich.«
+
+»Du gehst nich? warum nich?«
+
+»Et spökt.«
+
+»Wo?«
+
+»Unnen ... Unnen in’n Keller.«
+
+»Junge, bist Du verrückt? Ich glaube, Dir steckt schon der
+Mitternachtsgrusel im Leibe. Rufe Jakob. Oder nein, der is schon zu
+Bett; rufe Male, _die_ soll kommen und Dich beschämen. Aber laß nur.«
+
+Und dabei ging er selber bis an die Küchenthür und rief hinaus: »Male«.
+
+Die Gerufene kam.
+
+»Geh in den Keller, Male.«
+
+»Nei, Herr Hradscheck, ick geih nich.«
+
+»Auch _Du_ nich. Warum nich?«
+
+»Et spökt.«
+
+»Ins Dreideibels Namen, was soll der Unsinn?«
+
+Und er versuchte zu lachen. Aber er hielt sich dabei nur mit Müh’ auf
+den Beinen, denn ihn schwindelte. Zu gleicher Zeit empfand er deutlich,
+daß er kein Zeichen von Schwäche geben dürfe, vielmehr umgekehrt bemüht
+sein müsse, die Weigerung der Beiden ins Komische zu ziehn, und so riß
+er denn die Thür zur Weinstube weit auf und rief hinein: »Eine
+Neuigkeit, Kunicke ...«
+
+»Nu, was giebt’s?«
+
+»Unten spukt es. Ede will nicht mehr in den Keller und Male natürlich
+auch nicht. Es sieht schlecht aus mit unsrer Bowle. Wer kommt mit? Wenn
+zwei kommen, spukt es nicht mehr.«
+
+»Wir alle,« schrie Kunicke. »Wir alle. Das giebt einen Hauptspaß. Aber
+Ede muß auch mit.«
+
+Und bei diesen Worten eines der zur Hand stehenden Lichter nehmend,
+zogen sie – mit Ausnahme von Woytasch, dem das Ganze mißhagte –
+brabbelnd und plärrend und in einer Art Procession, als ob einer
+begraben würde, von der Weinstube her durch Laden und Flur, und stiegen
+langsam und immer einer nach dem andern die Stufen der Kellertreppe
+hinunter.
+
+»Alle Wetter, is _das_ ein Loch!« sagte Quaas, als er sich unten
+umkuckte. »Hier kann einem ja gruslig werden. Nimm nur gleich ein paar
+mehr mit, Hradscheck. Das hilft. Je mehr Fidelité, je weniger Spuk.«
+
+Und bei solchem Gespräch, in das Hradscheck einstimmte, packten sie den
+Korb voll und stiegen die Kellertreppe wieder hinauf. Oben aber warf
+Kunicke, der schon stark angeheitert war, die schwere Fallthür zu, daß
+es durch das ganze Haus hin dröhnte.
+
+»So, nu sitzt er drin.«
+
+»Wer?«
+
+»Na wer? Der Spuk.«
+
+Alles lachte; das Trinken ging weiter, und Mitternacht war lange
+vorüber, als man sich trennte.
+
+
+
+
+ XVIII.
+
+
+Hradscheck, sonst mäßig, hatte mit den andern um die Wette getrunken,
+blos um eine ruhige Nacht zu haben. Das war ihm auch geglückt, und er
+schlief nicht nur fest, sondern auch weit über seine gewöhnliche Stunde
+hinaus. Erst um acht Uhr war er auf. Male brachte den Kaffee, die Sonne
+schien ins Zimmer, und die Sperlinge, die das aus den Häckselsäcken
+gefallene Futterkorn aufpickten, flogen, als sie damit fertig waren,
+aufs Fensterbrett und meldeten sich. Ihre Zwitschertöne hatten etwas
+Heitres und Zutrauliches, das dem Hausherrn, der ihnen reichlich
+Semmelkrume zuwarf, unendlich wohl that, ja, fast war’s ihm, als ob er
+ihren Morgengruß verstände: »Schöner Tag heute, Herr Hradscheck; frische
+Luft; alles leicht nehmen!«
+
+Er beendete sein Frühstück und ging in den Garten. Zwischen den
+Buchsbaum-Rabatten stand viel Rittersporn, halb noch in Blüthe, halb
+schon in Samenkapseln, und er brach eine der Kapseln ab und streute die
+schwarzen Körnchen in seine Handfläche. Dabei fiel ihm, wie von
+ungefähr, ein, was ihm Mutter Jeschke vor Jahr und Tag einmal über
+Farrnkrautsamen und Sich-unsichtbar-machen gesagt hatte.
+»Farrnkrautsamen in die Schuh gestreut ...« Aber er mocht’ es nicht
+ausdenken und sagte, während er sich auf eine neuerdings um den Birnbaum
+herum angebrachte Bank setzte: »Farrnkrautsamen! Nun fehlt blos noch das
+Licht vom ungebornen Lamm. Alles Altweiberschwatz. Und wahrhaftig, ich
+werde noch selber ein altes Weib ... Aber da kommt sie ...«
+
+Wirklich, als er so vor sich hinredete, kam die Jeschke zwischen den
+Spargelbeeten auf ihn zu.
+
+»Dag, Hradscheck. Wie geiht et? Se kümmen joa goar nich mihr.«
+
+»Ja, Mutter Jeschke, wo soll die Zeit herkommen? Man hat eben zu thun.
+Und der Ede wird immer dummer. Aber setzen Sie sich. Hierher. Hier ist
+Sonne.«
+
+»Nei, loatens man, Hradscheck, loatens man. Ick sitt schon so veel.
+Awers Se möten sitten bliewen.« Und dabei malte sie mit ihrem Stock
+allerlei Figuren in den Sand.
+
+Hradscheck sah ihr zu, ohne seinerseits das Wort zu nehmen, und so fuhr
+sie nach einer Pause fort: »Joa, veel to dohn is woll. Wihr joa gistern
+wedder Klock een. Kunicke kunn woll wedder nich los koamen? _Den_ kenn’
+ick. Na, sien Vader, de oll Kunicke, wihr ook so. Man blot noch en beten
+mihr.«
+
+»Ja,« lachte Hradscheck, »spät war es. Un denken Sie sich, Mutter
+Jeschke, Klock zwölf oder so herum sind wir noch fünf Mann hoch in den
+Keller gestiegen. Und warum? Weil der Ede nicht mehr wollte.«
+
+»Nu, süh eens. Un worümm wull he nich?«
+
+»Weil’s unten spuke. Der Junge war wie verdreht mit seinem ewigen ›et
+spökt‹ und ›et grappscht‹. Und weil er dabei blieb und wir unsre Bowle
+doch haben wollten, so sind wir am Ende selber gegangen.«
+
+»Nu, süh eens,« wiederholte die Alte. »Hätten em salln ’ne Muulschell
+gewen.«
+
+»Wollt’ ich auch. Aber als er so dastand und zitterte, da konnt’ ich
+nicht. Und dann dacht’ ich auch ...«
+
+»Ach wat, Hradscheck, is joa all dumm Tüg ... _Un wenn_ et wat is, na,
+denn möt’ et de Franzos sinn.«
+
+»Der Franzose?«
+
+»Joa, de Franzos. Kuckens moal; de Ihrd geiht hier so’n beten dahl. He
+moak woll en beten rutscht sinn.«
+
+»Rutscht sinn«, wiederholte Hradscheck und lachte mit der Alten um die
+Wette. »Ja, der Franzos ist gerutscht. Alles gut. Aber wenn ich nur den
+Jungen erst wieder in Ordnung hätte. Der macht mir das ganze Dorf
+rebellisch. Und wie die Leute sind, wenn sie von Spuk hören, da wird
+ihnen ungemüthlich. Und dann kommt zuletzt auch die dumme Geschichte
+wieder zur Sprache. Sie wissen ja ...«
+
+»Woll, woll, ick weet.«
+
+»Und dann, Mutter Jeschke, Spuk ist Unsinn. Natürlich. Aber es giebt
+doch welche ...«
+
+»Joa, joa.«
+
+»Es giebt doch welche, die sagen: Spuk ist _nicht_ Unsinn. Wer hat nu
+Recht? Nu mal heraus mit der Sprache.«
+
+Der Alten entging nicht, in welcher Pein und Beklemmung Hradscheck war,
+weshalb sie, wie sie stets zu thun pflegte, mit einem »ja« antwortete,
+das ebenso gut ein »nein«, und mit einem »nein«, das ebenso gut ein »ja«
+sein konnte.
+
+»Mien leew Hradscheck,« begann sie, »Se wullen wat weten von mi. Joa,
+wat weet ick? Spök! Gewen moak et joa woll so wat. Un am Enn’ ook wedder
+nich. Un ick segg’ ümmer: wihr sich jrult, för den is et wat, und wihr
+sich _nich_ jrult, för den is et nix.«
+
+Hradscheck, der mit gespanntester Aufmerksamkeit gefolgt war, nickte
+zustimmend, während die sich plötzlich neben ihn setzende Alte mit
+wachsender Vertraulichkeit fortfuhr: »Ick will Se wat seggen,
+Hradscheck. Man möt man blot Kurasch hebben. Un Se hebben joa. Wat is
+Spök? Spök, dat’s grad so, as wenn de Müüs’ knabbern. Wihr ümmer
+hinhürt, na, de slöppt nich; wihr awers so bi sich seggen deiht: ›na,
+worümm salln se nich knabbern‹, de slöppt.«
+
+Und bei diesen Worten erhob sie sich rasch wieder und ging, zwischen den
+Beeten hin, auf ihre Wohnung zu. Mit einem Mal aber blieb sie stehn und
+wandte sich wieder, wie wenn sie ’was vergessen habe. »Hürens,
+Hradscheck, wat ick Se noch seggen wull, uns’ Line kümmt ook wedder. Se
+hett gistern schrewen. Wat mienens? _De_ wihr so wat för Se.«
+
+»Geht nicht, Mutter Jeschke. Was würden die Leute sagen? Un is auch eben
+erst ein Jahr.«
+
+»Woll. Awers se kümmt ook ihrst um Martini ’rümm ... Und denn,
+Hradscheck, Se bruken se joa nich glieks to frijen.«
+
+
+
+
+ XIX.
+
+
+»De Franzos is rutscht,« hatte die Jeschke gesagt und war dabei wieder
+so sonderbar vertraulich gewesen, alles mit Absicht und Berechnung. Denn
+wenn das Gespräch auch noch nachwirkte, darin ihr, vor länger als einem
+Jahr, ihr sonst so gefügiger Nachbar mit einer Verläumdungsklage gedroht
+hatte, so konnte sie, trotz alledem, von der Angewohnheit nicht lassen,
+in dunklen Andeutungen zu sprechen, als wisse sie was und halte nur
+zurück.
+
+»Verdammt!« murmelte Hradscheck vor sich hin. »Und dazu der Ede mit
+seiner ewigen Angst.«
+
+Er sah deutlich die ganze Geschichte wieder lebendig werden, und ein
+Schwindel ergriff ihn, wenn er an all das dachte, was bei diesem Stande
+der Dinge jeder Tag bringen konnte.
+
+»Das geht so nicht weiter. Er muß weg. Aber wohin?«
+
+Und bei diesen Worten ging Hradscheck auf und ab und überlegte.
+
+»Wohin? Es heißt, er liege in der Oder. Und dahin muß er ... je eher je
+lieber ... _Heute_ noch. Aber ich wollte, dies Stück Arbeit wäre
+gethan. Damals ging es, das Messer saß mir an der Kehle. Aber jetzt!
+Wahrhaftig, das Einbetten war nicht so schlimm, als es das Umbetten
+ist.«
+
+Und von Angst und Unruhe getrieben, ging er auf den Kirchhof und trat an
+das Grab seiner Frau. Da war der Engel mit der Fackel und er las die
+Inschrift. Aber seine Gedanken konnten von dem, was er vorhatte, nicht
+los, und als er wieder zurück war, stand es fest: »Ja, _heute_ noch ...
+Was du thun willst, thue bald.«
+
+Und dabei sann er nach, _wie’s_ geschehn müsse.
+
+»Wenn ich nur etwas Farrnkraut hätt’. Aber wo giebt es Farrnkraut hier?
+Hier wächst ja blos Gras und Gerste, weiter nichts, und ich kann doch
+nicht zehn Meilen in der Welt herumkutschiren, blos um mit einem großen
+Busch Farrnkraut wieder nach Hause zu kommen. Und warum auch? Unsinn ist
+es doch.«
+
+Er sprach noch so weiter. Endlich aber entsann er sich, in dem
+benachbarten Gusower Park einen ganzen Wald von Farrnkraut gesehn zu
+haben. Und so rief er denn in den Hof hinaus und ließ anspannen.
+
+Um Mittag kam er zurück, und vor ihm, auf dem Rücksitze des Wagens, lag
+ein riesiger Farrnkrautbusch. Er kratzte die Samenkörnchen ab und that
+sie sorglich in eine Papierkapsel und die Kapsel in ein Schubfach. Dann
+ging er noch einmal alles durch, was er brauchte, trug das Grabscheit,
+das für gewöhnlich neben der Gartenthür stand, in den Keller hinunter
+und war wie verwandelt, als er mit diesen Vorbereitungen fertig war.
+
+Er pfiff und trällerte vor sich hin und ging in den Laden.
+
+»Ede, Du kannst heute Nachmittag ausgehn. In Gusow ist Jahrmarkt mit
+Karoussel und sind auch Kunstreiter da, das heißt Seiltänzer. Ich hab’
+heute Vormittag das Seil spannen sehn. Und vor acht brauchst Du nicht
+wieder hier zu sein. Da nimm, das ist für Dich, und nun amüsire Dich
+gut. Und is auch ’ne Waffelbude da, mit Eierbier und Punsch. Aber hübsch
+mäßig, nich zu viel; hörst Du, keine Dummheiten machen.«
+
+Ede strahlte vor Glück, machte sich auf den Weg und war Punkt acht
+wieder da. Zugleich mit ihm kamen die Stammgäste, die, wie gewöhnlich,
+ihren Platz in der Weinstube nahmen. Einige hatten schon erfahren, daß
+Hradscheck am Vormittag in Gusow gewesen und mit einem großen Busch
+Farrnkraut zurückgekommen sei.
+
+»Was Du nur mit dem Farrnkraut willst?« fragte Kunicke.
+
+»Anpflanzen.«
+
+»Das wuchert ja. Wenn das drei Jahr in Deinem Garten steht, weißt Du vor
+Unkraut nicht mehr, wo du hin sollst.«
+
+»Das soll es auch. Ich will einen hohen Zaun davon ziehn. Und je rascher
+es wächst, desto besser.«
+
+»Na, sieh Dich vor damit. Das ist wie die Wasserpest; wo sich das mal
+eingenistet hat, ist kein Auskommen mehr. Und vertreibt Dich am Ende von
+Haus und Hof.«
+
+Alles lachte, bis man zuletzt auf die Kunstreiter zu sprechen kam und an
+Hradscheck die Frage richtete, was er denn eigentlich von ihnen gesehen
+habe?
+
+»Blos das Seil. Aber Ede, der heute Nachmittag da war, der wird wohl
+Augen gemacht haben.«
+
+Und nun erzählte Hradscheck des Breiteren, daß _der_, dem die Truppe
+jetzt gehöre, des alten Kolter Schwiegersohn sei, ja, die Frau desselben
+nenne sich noch immer nach dem Vater und habe den Namen ihres Mannes gar
+nicht angenommen.
+
+Er sagte das alles so hin, wie wenn er die Kolters ganz genau kenne, was
+den Ölmüller zu verschiedenen Fragen über die berühmte Seiltänzerfamilie
+veranlaßte. Denn Springer und Kunstreiter waren Quaasens unentwegte
+Passion, seit er als zwanzigjähriger Junge mal auf dem Punkte gestanden
+hatte, mit einer Kunstreiterin auf und davon zu gehn. Seine Mutter
+jedoch hatte Wind davon gekriegt und ihn nicht blos in den Milchkeller
+gesperrt, sondern auch den Direktor der Truppe gegen ein erhebliches
+Geldgeschenk veranlaßt, die »gefährliche Person« bis nach Reppen hin
+vorauszuschicken. All das, wie sich denken läßt, gab auch heute wieder
+Veranlassung zu vielfachen Neckereien und um so mehr, als Quaas ohnehin
+des Vorzugs genoß, Stichblatt der Tafelrunde zu sein.
+
+»Aber was is das mit Kolter?« fragte Kunicke. »Du wolltest von ihm
+erzählen, Hradscheck. Is es ein Reiter oder ein Springer?«
+
+»Blos ein Springer. Aber was für einer!«
+
+Und nun fing Hradscheck an, eine seiner Hauptgeschichten zum Besten zu
+geben, die vom alten Kolter nämlich, der Anno 14 schon sehr berühmt und
+mit in Wien auf dem Kongreß gewesen sei.
+
+»Was, was? Mit auf dem Kongreß?«
+
+»Versteht sich. Und warum nicht?«
+
+»Auf dem Kongreß also.«
+
+Und da habe denn, so fuhr Hradscheck fort, der König von Preußen zum
+Kaiser von Rußland gesagt: »Höre, Bruderherz, was Du von Deinem
+Stiglischeck auch sagen magst, Kolter ist doch besser, Parole d’honneur,
+Kolter ist der erste Springer der Welt, und was ihm auch passiren mag,
+er wird sich immer zu helfen wissen.« Und als nun der Kaiser von Rußland
+das bestritten, da hätten sie gewettet, und wäre blos _die_ Bedingung
+gewesen, daß nichts vorher gesagt werden solle. Das hätten sie denn auch
+gehalten. Und als nun Kolter halb schon das zwischen zwei Thürmen
+ausgespannte Seil hinter sich gehabt habe, da sei mit einem Male, von
+der andern Seite her, ein andrer Seiltänzer auf ihn losgekommen, das sei
+Stiglischeck gewesen, und keine Minute mehr, da hätten sie sich
+gegenüber gestanden und der Russe, was ihm auch keiner verdenken könne,
+habe blos gesagt: »Alles #perdu#, Bruder: _Du_ verloren, ich verloren.«
+Aber Kolter habe nur gelacht und ihm was ins Ohr geflüstert, einige
+sagen einen frommen Spruch, andre aber sagen das Gegentheil, und sei
+dann mit großer Anstrengung und Geschicklichkeit zehn Schritte rückwärts
+gegangen, während der andre sich niedergehuckt habe. Und nun habe Kolter
+einen Anlauf genommen und sei mit eins, zwei, drei über den andern
+weggesprungen. Da sei denn ein furchtbares Beifallklatschen gewesen und
+einige hätten laut geweint und immer wieder und wieder gesagt, »das sei
+mehr als Napoleon«. Und der Kaiser von Rußland habe seine Wette
+verloren und auch wirklich bezahlt.
+
+»Wird er wohl, wird er wohl,« sagte Kunicke. »Der Russe bezahlt immer.
+Hat’s ja ... Bravo, Hradscheck; bravo!«
+
+So war Hradscheck mit Beifall belohnt worden und hatte von Viertelstunde
+zu Viertelstunde noch vieles Andre zum Besten gegeben, bis endlich um
+elf die Stammgäste das Haus verließen.
+
+ * * *
+
+Ede war schon zu Bett geschickt und in dem weiten Hause herrschte
+Todesstille. Hradscheck schritt auf und ab in seiner Stube, mußte sich
+aber setzen, denn der Aufregungen dieses Tages waren so viele gewesen,
+daß er sich, trotz fester Nerven, einer Ohnmacht nahe fühlte. So lang er
+drüben Geschichten erzählt hatte, munterer und heiterer, so wenigstens
+schien es, als je zuvor, war kein Tropfen Wein über seine Lippen
+gekommen, jetzt aber nahm er Kognak und Wasser und fühlte, wie Kraft und
+Entschlossenheit ihm rasch wiederkehrten. Er ging auf das Schubfach zu,
+drin er das Kapselchen versteckt hatte, zog gleich danach seine Schuh’
+aus und pulverte von dem Farrnkrautsamen hinein.
+
+»So!«
+
+Und nun stand er wieder in seinen Schuhen und lachte.
+
+»Will doch mal die Probe machen! Wenn ich jetzt unsichtbar bin, muß ich
+mich auch selber nicht sehen können.«
+
+Und das Licht zur Hand nehmend, trat er vor den schmalen Trumeau mit
+dem weißlackirten Rahmen und sah hinein und nickte seinem Spiegelbilde
+zu. »Guten Tag, Abel Hradscheck. Wahrhaftig, wenn alles so viel hilft,
+wie der Farrnkrautsamen, so werd’ ich nicht weit kommen und blos noch
+das angenehme Gefühl haben, ein Narr gewesen zu sein und ein Dummkopf,
+den ein altes Weib genasführt hat. Die verdammte Hexe! Warum lebt sie?
+Wäre sie weg, so hätt’ ich längst Ruh’ und brauchte diesen Unsinn nicht.
+Und brauchte nicht ...« Ein Grusel überlief ihn, denn das Furchtbare,
+was er vorhatte, stand mit einem Male wieder vor seiner Seele. Rasch
+aber bezwang er sich. »Eins kommt aus dem andern. Wer A sagt, muß B
+sagen.«
+
+Und als er so gesprochen und sich wieder zurecht gerückt hatte, ging er
+auf einen kleinen Eckschrank zu und nahm ein Laternchen heraus, das er
+sich schon vorher durch Überkleben mit Papier in eine Art Blendlaterne
+umgewandelt hatte. Die Alte drüben sollte den Lichtschimmer nicht wieder
+sehn und ihn nicht zum wievielsten Male mit ihrem »ick weet nich,
+Hradscheck, wihr et in de Stuw or wihrt et in’n Keller« in Wuth und
+Verzweiflung bringen. Und nun zündete er das Licht an, knipste die
+Laternenthür wieder zu und trat rasch entschlossen auf den Flur hinaus.
+Was er brauchte, darunter auch ein Stück alter Teppich, aus langen
+Tuchstreifen geflochten, lag längst unten in Bereitschaft.
+
+»Vorwärts, Hradscheck!«
+
+Und zwischen den großen Ölfässern hin ging er bis an den Kellereingang,
+hob die Fallthür auf und stieg langsam und vorsichtig die Stufen
+hinunter. Als er aber unten war, sah er, daß die Laterne, trotz der
+angebrachten Verblendung, viel zu viel Licht gab und nach oben hin, wie
+aus einem Schlot, einen hellen Schein warf. Das durfte nicht sein, und
+so stieg er die Treppe wieder hinauf, blieb aber in halber Höhe stehn
+und griff blos nach einem ihm in aller Bequemlichkeit zur Hand liegenden
+Brett, das hier an das nächstliegende Ölfaß herangeschoben war, um die
+ganze Reihe der Fässer am Rollen zu verhindern. Es war nur schmal, aber
+doch gerade breit genug, um unten das Kellerfenster zu schließen.
+
+»Nun mag sie sich drüben die Augen auskucken. Meinetwegen. Durch ein
+Brett wird sie ja wohl nicht sehn können. Ein Brett ist besser als
+Farrnkrautsamen ...«
+
+Und damit schloß er die Fallthür und stieg wieder die Stufen hinunter.
+
+
+
+
+ XX.
+
+
+Ede war früh auf und bediente seine Kunden. Dann und wann sah er nach
+der kleinen im Nebenzimmer hängenden Uhr, die schon auf ein Viertel nach
+acht zeigte.
+
+»Wo der Alte nur bleibt?«
+
+Ede durfte die Frage schon thun, denn für gewöhnlich erschien Hradscheck
+mit dem Glockenschlage sieben, wünschte guten Morgen und öffnete die
+nach der Küche führende kleine Thür, was für die Köchin allemal das
+Zeichen war, daß sie den Kaffee bringen solle. Heut aber ließ sich kein
+Hradscheck sehn, und als es nah an neun heran war, steckte statt seiner
+nur Male den Kopf in den Laden hinein und sagte:
+
+»Wo he man bliewt, Ede?«
+
+»Weet nich.«
+
+»Ick will geihn un en beten an sine Dhör bullern.«
+
+»Joa, dat dhu man.«
+
+Und wirklich, Male ging, um ihn zu wecken. Aber sie kam in großer
+Aufregung wieder. »He is nich doa, nich in de Vör- un ook nich in de
+Hinner-Stuw. Allens open un keene Dhör to.«
+
+»Un sien Bett?« fragte Ede.
+
+»Allens glatt un ungeknüllt. He’s goar nich in west.«
+
+Ede kam nun auch in Unruhe. Was war zu thun? Er, wie Male, hatten ein
+unbestimmtes Gefühl, daß etwas ganz Absonderliches geschehen sein müsse,
+worin sie sich durch den schließlich ebenfalls erscheinenden Jakob nur
+noch bestärkt sahen. Nach einigem Berathen kam man überein, daß Jakob zu
+Kunicke hinübergehn und wegen des Abends vorher anfragen solle; Kunicke
+müss’ es wissen, der sei immer der Letzte. Male dagegen solle rasch nach
+dem Krug laufen, wo Gensdarm Geelhaar um diese Stunde zu frühstücken und
+der alten Krüger’schen, die manchen Sturm erlebt hatte, schöne Dinge zu
+sagen pflegte. Das geschah denn auch alles, und keine Viertelstunde, so
+sah man Geelhaar die Dorfstraße herunter kommen, mit ihm Schulze
+Woytasch, der sich, einer abzuhaltenden Versammlung halber, zufällig
+ebenfalls im Kruge befunden hatte. Vor Hradscheck’s Thür trafen Beide
+mit Kunicke zusammen. Man begrüßte sich stumm und überschritt mit einer
+gewissen Feierlichkeit die Schwelle.
+
+Drin im Hause hatte sich mittlerweile die Scene verändert.
+
+Ede, der noch eine Zeit lang in allen Ecken und Winkeln umhergesucht
+hatte, stand jetzt, als die Gruppe sich näherte, mitten auf dem Flur und
+wies auf ein großes Ölfaß, das um ein Geringes vorgerollt war, nur zwei
+Fingerbreit, nur bis an den großen Eisenring, aber doch gerade weit
+genug, um die Fallthür zu schließen.
+
+»Doa sitt he in,« schrie der Junge.
+
+»Schrei’ nicht so!« fuhr ihn Schulze Woytasch an. Und Kunicke setzte
+mit mehr Derbheit, aber auch mit größerer Gemüthlichkeit hinzu: »Halt’s
+Maul, Junge.«
+
+Dieser jedoch war nicht zur Ruh zu bringen, und sein bischen
+Schläfenhaar immer mehr in die Höh’ schiebend, fuhr er in demselben
+Weimertone fort: »Ick weet allens. Dat’s de Spök. De Spök hett noah em
+grappscht. Un denn wull he ’rut un kunn nich.«
+
+Um diese Zeit war auch Eccelius aus der Pfarre herüber gekommen,
+leichenblaß und so von Ahnungen geängstigt, daß er, als man das Faß
+jetzt zurückgeschoben und die Fallthür geöffnet hatte, nicht mit
+hinuntersteigen mochte, sondern erst in den Laden und gleich darnach auf
+die Dorfgasse hinaus trat.
+
+Geelhaar und Schulze Woytasch, schon von Amtswegen auf bessre Nerven
+gestellt, hatten inzwischen ihren Abstieg bewerkstelligt, während
+Kunicke, mit einem Licht in der Hand, von oben her in den Keller
+hineinleuchtete. Da nicht viele Stufen waren, so konnt’ er das Nächste
+bequem sehn: unten lag Hradscheck, allem Anscheine nach todt, ein
+Grabscheit in der Hand, die zerbrochene Laterne daneben. Unser alter
+Anno-Dreizehner sah sich bei diesem Anblick seiner gewöhnlichen
+Gleichgültigkeit entrissen, erholte sich aber und kroch, unten
+angekommen, in Gemeinschaft mit Geelhaar und Woytasch auf die Stelle zu,
+wo hinter einem Lattenverschlage der Weinkeller war. Die Thür stand auf,
+etwas Erde war aufgegraben, und man sah Arm und Hand eines hier
+Verscharrten. Alles andre war noch verdeckt. Aber freilich, was
+sichtbar war, war gerade genug, um alles Geschehene klar zu legen.
+
+Keiner sprach ein Wort, und mit einem scheuen Seitenblick auf den
+entseelt am Boden Liegenden stiegen alle drei die Treppe wieder hinauf.
+
+Auch oben, wo sich Eccelius ihnen wieder gesellte, blieb es bei wenig
+Worten, was schließlich nicht Wunder nehmen konnte. Waren doch alle, mit
+alleiniger Ausnahme von Geelhaar, viel zu befreundet mit Hradscheck
+gewesen, als daß ein Gespräch über ihn anders als peinlich hätte
+verlaufen können. Peinlich und mit Vorwürfen gegen sich selbst gemischt.
+Warum hatte man bei der gerichtlichen Untersuchung nicht besser
+aufgepaßt, nicht schärfer gesehn? Warum hatte man sich hinters Licht
+führen lassen?
+
+Nur das Nöthigste wurde festgestellt. Dann verließ man das durch so
+viele Jahre hin mit Vorliebe besuchte Haus, das nun für jeden ein Haus
+des Schreckens geworden war. Kunicke schritt quer über den Damm auf
+seine Wohnung, Eccelius auf seine Pfarre zu. Woytasch war mit ihm.
+
+»Das Küstriner Gericht,« hob Eccelius an, »wird nur wenig noch zu sagen
+haben. Alles ist klar und doch ist nichts bewiesen. Er steht vor einem
+höheren Richter.«
+
+Woytasch nickte. »Höchstens noch, was aus der Erbschaft wird,« bemerkte
+dieser und sah vor sich hin. »Er hat keine Verwandte hier herum und die
+Frau, so mir recht is, auch nich. Vielleicht, daß es der Pohlsche
+wiederkriegt. Aber das werden die Tschechiner nich wollen.«
+
+Eccelius erwiderte: »Das alles macht mir keine Sorge. Was mir Sorge
+macht, ist blos das: wie kriegen wir ihn unter die Erde und _wo_. Sollen
+wir ihn unter die guten Leute legen, das geht nicht, das leiden die
+Bauern nicht und machen uns eine Kirchhofs-Revolte. Und was das
+Schlimmste ist, haben auch Recht dabei. Und sein Feld wird auch keiner
+dazu hergeben wollen. Eine solche Stelle mag niemand auf seinem
+ehrlichen Acker haben.«
+
+»Ich denke,« sagte der Schulze, »wir bringen ihn auf den Kirchhof.
+Bewiesen ist am Ende nichts. Im Garten liegt der Franzos, und im Keller
+liegt der Pohlsche. Wer will sagen, wer ihn da hingelegt hat? Keiner
+weiß es, nicht einmal die Jeschke. Schließlich ist alles blos Verdacht.
+Auf den Kirchhof muß er also. Aber seitab, wo die Nesseln stehn und der
+Schutt liegt.«
+
+»Und das Grab der Frau?« fragte Eccelius. »Was wird aus dem? Und aus dem
+Kreuz?«
+
+»Das werden sie wohl umreißen, da kenn’ ich meine Tschechiner. Und dann
+müssen wir thun, Herr Pastor, als sähen wir’s nicht. Kirchhofsordnung
+ist gut, aber der Mensch verlangt auch seine Ordnung.«
+
+»Brav, Schulze Woytasch!« sagte Eccelius und gab ihm die Hand. »Immer ’s
+Herz auf dem rechten Fleck!«
+
+ * * *
+
+Geelhaar war im Hradscheck’schen Hause zurückgeblieben. Er hatte den
+Polizei-Kehrmichnichtdran und machte nicht viel von der Sache. Was war
+es denn auch groß? Ein Fall mehr. Darüber ging die Welt noch lange
+nicht aus den Fugen. Und so ging er denn in den Laden, legte die Hand
+auf Ede’s Kopf und sagte: »Hör’, Ede, das war heut ein bischen scharf.
+So zwei Dodige gleich Morgens um neun! Na, schenk’ mal ’was ein. Was
+nehmen wir denn?«
+
+»Na, ’nen Rum, Herr Geelhaar.«
+
+»Nei, Rum is mir heute zu schwach. Gieb erst ’nen Kognak. Und dann ein’
+Rum.«
+
+Ede schenkte mit zitternder Hand ein. Geelhaar’s Hand aber war um so
+sicherer. Als er ein paar Gläser geleert hatte, ging er in den Garten
+und spazierte drin auf und ab, als ob nun alles sein wäre. Das ganze
+Grundstück erschien ihm wie herrenloser Besitz, drin man sich ungenirt
+ergehen könne.
+
+Die Jeschke, wie sich denken läßt, ließ auch nicht lang auf sich warten.
+Sie wußte schon alles und sah mal wieder über den Zaun.
+
+»Dag, Geelhaar.«
+
+»Dag, Mutter Jeschke ... Nu, was macht Line?«
+
+»De kümmt to Martini. Se brukt sich joa nu nich mihr to jrulen.«
+
+»Vor Hradscheck?« lachte Geelhaar.
+
+»Joa. Vor Hradscheck. Awers nu sitt he joa fast.«
+
+»Das thut er. Und gefangen in seiner eigenen Falle.«
+
+»Joa, joa. De oll Voß! Nu kümmt he nich wedder rut. Fien wihr he. Awers
+to fien, loat man sien!«
+
+ * * *
+
+Was noch geschehen mußte, geschah still und rasch, und schon um die
+neunte Stunde des folgenden Tages trug Eccelius nachstehende Notiz in
+das Tschechiner Kirchenbuch ein:
+
+ »Heute, den 3. Oktober, früh vor Tagesanbruch, wurde der
+ Kaufmann und Gasthofsbesitzer Abel Hradscheck ohne Sang und
+ Klang in den hiesigen Kirchhofsacker gelegt. Nur Schulze
+ Woytasch, Gensdarm Geelhaar und Bauer Kunicke wohnten dem
+ stillen Begräbnißakte bei. Der Todte, so nicht alle Zeichen
+ trügen, wurde von der Hand Gottes getroffen, nachdem es ihm
+ gelungen war, den schon früher gegen ihn wach gewordenen
+ Verdacht durch eine besondere Klugheit wieder zu
+ beschwichtigen. Er verfing sich aber schließlich in seiner List
+ und grub sich, mit dem Grabscheit in der Hand, in demselben
+ Augenblicke sein Grab, in dem er hoffen durfte, sein Verbrechen
+ für immer aus der Welt geschafft zu sehn. Und bezeugte dadurch
+ aufs Neue die Spruchweisheit: ›_Es ist nichts so fein
+ gesponnen, ’s kommt doch alles an die Sonnen._‹«
+
+
+
+
+ Grote’sche Sammlung
+ von
+ Werken zeitgenössischer Schriftsteller.
+
+
+Bis jetzt erschienen:
+
+=Otto Glagau,= Fritz Reuter und seine Dichtungen. Neue umgearbeitete
+Auflage mit Illustrationen, Porträts und einer autographischen Beilage.
+
+=Julius Wolff,= Till Eulenspiegel redivivus. Ein Schelmenlied. Mit
+Illustrationen. Sechzehnte Auflage.
+
+=Julius Wolff,= Der Rattenfänger von Hameln. Eine Aventiure. Mit
+Illustrationen von =P. Grot Johann=. Fünfundzwanzigste Auflage.
+
+=Wilhelm Raabe,= Horacker. Mit Illustrationen von =P. Grot Johann=.
+Dritte Auflage.
+
+=Friedrich Bodenstedt,= Theater. (Kaiser Paul. – Wandlungen.)
+
+=Anastasius Grün,= In der Veranda. Eine dichterische Nachlese. Dritte
+Auflage.
+
+=Julius Wolff,= Schauspiele. (Kambyses. – Die Junggesellensteuer.)
+
+=Carl Siebel’s= Dichtungen. Gesammelt von seinen Freunden. Herausgegeben
+von =Emil Rittershaus=.
+
+=Wilhelm Raabe,= Die Chronik der Sperlingsgasse. Neue Ausgabe, mit
+Illustrationen von =Ernst Bosch=. Vierte Auflage.
+
+=Julius Wolff,= Der wilde Jäger. Eine Weidmannsmär. Zweiundzwanzigste
+Auflage.
+
+=Hermann Lingg,= Schlußsteine. Neue Gedichte.
+
+=Julius Wolff,= Tannhäuser. Ein Minnesang. Mit Porträtradirung nach
+einer Handzeichnung von _Ludwig Knaus_. Zwei Bände. Zehnte Auflage.
+
+=Julius Wolff,= Singuf. Rattenfängerlieder. Vierte Auflage.
+
+=Julius Grosse,= Gedichte. Mit einer Zuschrift von _Paul Heyse_.
+
+=Julius Wolff,= Der Sülfmeister. Eine alte Stadtgeschichte. Zwei Bände.
+Sechste Auflage.
+
+=A. von der Elbe,= Der Bürgermeisterthurm. Eine Erzählung aus dem
+15. Jahrhundert. Zwei Bände.
+
+=Julius Wolff,= Der Raubgraf. Eine Geschichte aus dem Harzgau. Fünfte
+Auflage.
+
+=Julius Grosse,= Der getreue Eckart. Roman in zwölf Büchern. Zwei Bände.
+
+=Theodor Fontane,= Unterm Birnbaum.
+
+
+
+
+ Neue Prachtwerke:
+
+
+ =Shakespeare-Gallerie.=
+
+ Fünfzehn Bilder
+
+ von
+
+ Ad. Menzel, C. u. F. Piloty, Ed. Grützner, P. Thumann u. A.
+ Mit begleitendem Text von #Dr.# M. _Ehrlich_.
+ Preis in eleg. Einbande 15 Mark.
+
+
+
+ Das Buch von der =Königin Luise=.
+
+ Von
+
+ #Dr.# =Georg Horn=.
+
+ Mit neun Photographien, Porträts und zeitgeschichtlichen Abbildungen
+ im Text.
+
+ =Dritte, verbesserte Auflage.=
+ Prachtausgabe in Folio.
+ Preis 20 Mark.
+
+
+
+ Julius Wolff’s
+ Aventiure
+
+ =Der Rattenfänger von Hameln.=
+
+ Illustrirt von
+ _Paul Thumann_.
+ Folioformat. In Prachtband gebunden 25 Mark.
+
+
+
+ _Bodenstedt’s_
+ =Album deutscher Kunst u. Dichtung.=
+
+ Sechste vollständig umgestaltete Auflage.
+Mit Randzeichnungen, zahlreichen Textillustrationen und 6 Heliogravüren.
+ Preis in Prachtband 12 Mark.
+
+
+
+ Tegnér’s
+ =Frithjofssage.=
+
+ Übersetzt von =G. Mohnike.=
+
+ Illustrirt von
+ =Ernst Roeber.=
+ Preis gebunden 12 Mark.
+
+
+
+ Tennyson’s
+ =Enoch Arden.=
+
+ Illustrirt von
+ =Paul Thumann.=
+ Dritte, verbesserte Auflage.
+ Folioformat. In Prachtbd. geb. 10 M.
+
+
+
+ _Voßen’s Luise_.
+
+ Ein ländliches Idyll in drei Gesängen.
+
+ Mit 6 Bildern von Arthur v. Ramberg u. P. Thumann.
+ Folioformat in eleg. Einband mit Goldschnitt.
+ Preis 12 Mark.
+
+
+
+ _Goethe’s_
+ =Hermann und Dorothea.=
+
+ Mit 8 Bildern nach Arthur von Ramberg.
+ Folioformat, in elegantem Einband mit Goldschnitt. Preis 12 Mark.
+
+
+ _Berlin._
+ =G. Grote=’sche Verlagsbuchhandlung.
+
+
+
+[Anmerkungen zur Transkription: Dieses elektronische Buch wurde auf
+Grundlage der 1885 als Dreiundzwanzigster Band in »Grote’sche
+Sammlung von Werken zeitgenössischer Schriftsteller« erschienenen
+Ausgabe erstellt. Die nachfolgende Tabelle enthält eine Auflistung aller
+gegenüber dem Originaltext vorgenommenen Korrekturen.
+
+S. 057: Werft und Weidengestrüpp -> Werft- und Weidengestrüpp
+S. 068: beten to still‹. das war -> still‹, das war
+S. 073: Hören Sie, Geelhar, Rum ist gut -> Geelhaar
+S. 075: Er wird am Ende der amen Frau -> armen
+S. 148: brauchte diesen Unsinn nicht, -> nicht.
+S. 148: »Vorwärts, Hradschreck!« -> Hradscheck
+
+Die Umlaute Ae, Oe und Ue wurden durch Ä, Ö, Ü ersetzt. Die
+Fraktur-Ligatur für »etc.« wurde durch etc. ersetzt. (S. 128)
+
+Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. Textauszeichnungen
+wurden folgendermaßen ersetzt:
+
+Sperrung: _gesperrter Text_
+Fett: =fett gedruckter Text=
+Antiquaschrift: #Antiquatext# ]
+
+
+
+[Transcriber’s Note: This ebook has been prepared from the edition
+published in 1885 as volume 23 in “Grote’sche Sammlung von Werken
+zeitgenössischer Schriftsteller”. The table below lists all corrections
+applied to the original text.
+
+p. 057: Werft und Weidengestrüpp -> Werft- und Weidengestrüpp
+p. 068: beten to still‹. das war -> still‹, das war
+p. 073: Hören Sie, Geelhar, Rum ist gut -> Geelhaar
+p. 075: Er wird am Ende der amen Frau -> armen
+p. 148: brauchte diesen Unsinn nicht, -> nicht.
+p. 148: »Vorwärts, Hradschreck!« -> Hradscheck
+
+The Umlauts Ae, Oe and Ue have been replaced by Ä, Ö, Ü. The ligature
+for “etc.” has been replaced by etc. (p. 128)
+
+The original book is printed in Fraktur font. Marked-up text has been
+replaced by:
+
+Spaced-out: _spaced out text_
+Bold: =bold text=
+Antiqua: #text in Antiqua font# ]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM ***
+
+***** This file should be named 26686-0.txt or 26686-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/6/8/26686/
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Klassik Stiftung
+Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/26686-8.txt b/26686-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..5345198
--- /dev/null
+++ b/26686-8.txt
@@ -0,0 +1,4781 @@
+The Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Unterm Birnbaum
+
+Author: Theodor Fontane
+
+Release Date: September 21, 2008 [EBook #26686]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM ***
+
+
+
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Klassik Stiftung
+Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.)
+
+
+
+
+
+
+ Unterm Birnbaum.
+
+
+ Von
+
+ Theodor Fontane.
+
+
+ Berlin,
+ G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung.
+ 1885.
+
+
+
+ bersetzungsrecht vorbehalten.
+
+ Pierer'sche Hofbuchdruckerei. Stephan Geibel & Co. in Altenburg.
+
+
+
+
+ I.
+
+
+Vor dem in dem groen und reichen Oderbruchdorfe Tschechin um
+Michaeli20 erffneten _Gasthaus und Materialwaarengeschft von Abel
+Hradscheck_ (so stand auf einem ber der Thr angebrachten Schilde)
+wurden Scke, vom Hausflur her, auf einen mit zwei magern Schimmeln
+bespannten Bauerwagen geladen. Einige von den Scken waren nicht gut
+gebunden oder hatten kleine Lcher und Ritzen, und so sah man denn an
+dem, was herausfiel, da es Rapsscke waren. Auf der Strae neben dem
+Wagen aber stand Abel Hradscheck selbst und sagte zu dem eben vom Rad
+her auf die Deichsel steigenden Knecht: Und nun vorwrts, Jakob, und
+gre mir lmller Quaas. Und sag' ihm, bis Ende der Woche mt' ich das
+l haben, Leist in Wrietzen warte schon. Und wenn Quaas nicht da ist, so
+bestelle der Frau meinen Gru und sei hbsch manierlich. Du weit ja
+Bescheid. Und weit auch, Ktzchen hlt auf Komplimente.
+
+Der als Jakob Angeredete nickte nur statt aller Antwort, setzte sich auf
+den vordersten Rapssack und trieb beide Schimmel mit einem schlfrigen
+Hh an, wenn berhaupt von Antreiben die Rede sein konnte. Und nun
+klapperte der Wagen nach rechts hin den Fahrweg hinunter, erst auf das
+Bauer Orth'sche Gehft sammt seiner Windmhle (womit das Dorf nach der
+Frankfurter Seite hin abschlo) und dann auf die weiter drauen am
+Oderbruch-Damm gelegene lmhle zu. Hradscheck sah dem Wagen nach, bis
+er verschwunden war, und trat nun erst in den Hausflur zurck. Dieser
+war breit und tief und theilte sich in zwei Hlften, die durch ein paar
+Holzsulen und zwei dazwischen ausgespannte Hngematten von einander
+getrennt waren. Nur in der Mitte hatte man einen Durchgang gelassen. An
+dem Vorflur lag nach rechts hin das Wohnzimmer, zu dem eine Stufe
+hinauffhrte, nach links hin aber der Laden, in den man durch ein
+groes, fast die halbe Wand einnehmendes Schiebefenster hineinsehen
+konnte. Frher war hier die Verkaufsstelle gewesen, bis sich die zum
+Vornehmthun geneigte Frau Hradscheck das Herumtrampeln auf ihrem Flur
+verbeten und auf Durchbruch einer richtigen Ladenthr, also von der
+Strae her, gedrungen hatte. Seitdem zeigte dieser Vorflur eine gewisse
+Herrschaftlichkeit, whrend der nach dem Garten hinausfhrende
+Hinterflur ganz dem Geschft gehrte. Scke, Citronen- und
+Apfelsinenkisten standen hier an der einen Wand entlang, whrend an der
+andern bereinandergeschichtete Fsser lagen, lfsser, deren stattliche
+Reihe nur durch eine zum Keller hinunterfhrende Fallthr unterbrochen
+war. Ein sorglich vorgelegter Keil hielt nach rechts und links hin die
+Fsser in Ordnung, so da die untere Reihe durch den Druck der
+obenaufliegenden nicht ins Rollen kommen konnte.
+
+So war der Flur. Hradscheck selbst aber, der eben die schmale, zwischen
+den Kisten und lfssern freigelassene Gasse passirte, schlo, halb
+rgerlich halb lachend, die trotz seines Verbotes mal wieder
+offenstehende Fallthr und sagte: Dieser Junge, der Ede. Wann wird er
+seine fnf Sinne beisammen haben!
+
+Und damit trat er vom Flur her in den Garten.
+
+Hier war es schon herbstlich, nur noch Astern und Reseda blhten
+zwischen den Buchsbaumrabatten, und eine Hummel umsummte den Stamm eines
+alten Birnbaums, der mitten im Garten hart neben dem breiten
+Mittelsteige stand. Ein paar Mhrenbeete, die sich, sammt einem schmalen
+mit Kartoffeln besetzten Ackerstreifen, an eben dieser Stelle durch eine
+Spargel-Anlage hinzogen, waren schon wieder umgegraben, eine frische
+Luft ging, und eine schwarzgelbe, der nebenanwohnenden Wittwe Jeschke
+zugehrige Katze schlich, muthmalich auf der Sperlingssuche, durch die
+schon hoch in Samen stehenden Spargelbeete.
+
+Hradscheck aber hatte dessen nicht Acht. Er ging vielmehr rechnend und
+wgend zwischen den Rabatten hin und kam erst zu Betrachtung und
+Bewutsein, als er, am Ende des Gartens angekommen, sich umsah und nun
+die Rckseite seines Hauses vor sich hatte. Da lag es, sauber und
+freundlich, links die sich von der Strae her bis in den Garten
+hineinziehende Kegelbahn, rechts der Hof sammt dem Kchenhaus, das er
+erst neuerdings an den Laden angebaut hatte. Der kaum vom Winde bewegte
+Rauch stieg sonnenbeschienen auf und gab ein Bild von Glck und Frieden.
+Und das alles war sein! Aber wie lange noch? Er sann ngstlich nach und
+fuhr aus seinem Sinnen erst auf, als er, ein paar Schritte von sich
+entfernt, eine groe, durch ihre Schwere und Reife sich von selbst
+ablsende Malvasierbirne mit eigenthmlich dumpfem Ton aufklatschen
+hrte. Denn sie war nicht auf den harten Mittelsteig, sondern auf eins
+der umgegrabenen Mhrenbeete gefallen. Hradscheck ging darauf zu, bckte
+sich und hatte die Birne kaum aufgehoben, als er sich von der Seite her
+angerufen hrte:
+
+Dag, Hradscheck. Joa, et wahrd nu Tied. De Malvesieren kmmen all von
+slwst.
+
+Er wandte sich bei diesem Anruf und sah, da seine Nachbarin, die
+Jeschke, deren kleines, etwas zurckgebautes Haus den Blick auf seinen
+Garten hatte, von drben her ber den Himbeerzaun kuckte.
+
+Ja, Mutter Jeschke, 's wird Zeit, sagte Hradscheck. Aber wer soll die
+Birnen abnehmen? Freilich wenn Ihre Line hier wre, die knnte helfen.
+Aber man hat ja keinen Menschen und mu alles selbst machen.
+
+Na, Se hebben joa doch den Jungen, den Ede.
+
+Ja, den hab' ich. Aber der pflckt blos fr sich.
+
+Dat sall woll sien, lachte die Alte. Een in't Tppken, een in't
+Krppken.
+
+Und damit humpelte sie wieder nach ihrem Hause zurck, whrend auch
+Hradscheck wieder vom Garten her in den Flur trat.
+
+Hier sah er jetzt nachdenklich auf die Stelle, wo vor einer halben
+Stunde noch die Rapsscke gestanden hatten, und in seinem Auge lag
+etwas, als wnsch' er, sie stnden noch am selben Fleck oder es wren
+neue statt ihrer aus dem Boden gewachsen. Er zhlte dann die
+Fsserreihe, rief, im Vorbergehen, einen kurzen Befehl in den Laden
+hinein und trat gleich danach in seine gegenber gelegene Wohnstube.
+
+Diese machte neben ihrem wohnlichen zugleich einen eigenthmlichen
+Eindruck, und zwar, weil alles in ihr um vieles besser und eleganter
+war, als sich's fr einen Krmer und Dorfmaterialisten schickte. Die
+zwei kleinen Sophas waren mit einem hellblauen Atlasstoff bezogen, und
+an dem Spiegelpfeiler stand ein schmaler Trumeau, weilackirt und mit
+Goldleiste. Ja, das in einem Mahagoni-Rahmen ber dem kleinen Klavier
+hngende Bild (allem Anscheine nach ein Stich nach Claude Lorrain) war
+ein Sonnenuntergang mit Tempeltrmmern und antiker Staffage, so da man
+sich fglich fragen durfte, wie das alles hierherkomme? Passend war
+eigentlich nur ein Stehpult mit einem Gitter-Aufsatz und einem Kuckloch
+darber, mit Hilfe dessen man, ber den Flur weg, auf das groe
+Schiebefenster sehen konnte.
+
+Hradscheck legte die Birne vor sich hin und bltterte das Kontobuch
+durch, das aufgeschlagen auf dem Pulte lag. Um ihn her war alles still,
+und nur aus der halboffenstehenden Hinterstube vernahm er den Schlag
+einer Schwarzwlder Uhr.
+
+Es war fast, als ob das Ticktack ihn stre, wenigstens ging er auf die
+Thr zu, anscheinend um sie zu schlieen; als er inde hineinsah, nahm
+er berrascht wahr, da seine Frau in der Hinterstube sa, wie
+gewhnlich schwarz aber sorglich gekleidet, ganz wie Jemand, der sich
+auf Figurmachen und Toilettendinge versteht. Sie flocht eifrig an einem
+Kranz, whrend ein zweiter, schon fertiger an einer Stuhllehne hing.
+
+Du hier, Ursel! Und Krnze! Wer hat denn Geburtstag?
+
+Niemand. Es ist nicht Geburtstag. Es ist blos Sterbetag, Sterbetag
+Deiner Kinder. Aber Du vergit alles. Blos Dich nicht.
+
+Ach, Ursel, la doch. Ich habe meinen Kopf voll Wunder. Du mut mir
+nicht Vorwrfe machen. Und dann die Kinder. Nun ja, sie sind todt, aber
+ich kann nicht trauern und klagen, da sie's sind. Umgekehrt, es ist ein
+Glck.
+
+Ich verstehe Dich nicht.
+
+Und ist nur zu gut zu verstehn. Ich wei nicht aus noch ein und habe
+Sorgen ber Sorgen.
+
+Worber? Weil Du nichts Rechtes zu thun hast und nicht weit, wie Du
+den Tag hinbringen sollst. Hinbringen sag' ich, denn ich will Dich nicht
+krnken und von Zeit todtschlagen sprechen. Aber sage selbst, wenn
+drben die Weinstube voll ist, dann fehlt Dir nichts. Ach, das verdammte
+Spiel, das ewige Kncheln und Tempeln. Und wenn Du noch glcklich
+spieltest! Ja, Hradscheck, das mu ich Dir sagen, wenn Du spielen
+willst, so spiele wenigstens glcklich. Aber ein Wirth, der _nicht_
+glcklich spielt, mu davon bleiben, sonst spielt er sich von Haus und
+Hof. Und dazu das Trinken, immer der schwere Ungar, bis in die Nacht
+hinein.
+
+Er antwortete nicht, und erst nach einer Weile nahm er den Kranz, der
+ber der Stuhllehne hing, und sagte: Hbsch. Alles, was Du machst, hat
+Schick. Ach, Ursel, ich wollte, Du httest bessere Tage.
+
+Dabei trat er freundlich an sie heran und streichelte sie mit seiner
+weien, fleischigen Hand.
+
+Sie lie ihn auch gewhren, und als sie, wie beschwichtigt durch seine
+Liebkosungen, von ihrer Arbeit aufsah, sah man, da es ihrer Zeit eine
+sehr schne Frau gewesen sein mute, ja, sie war es beinah noch. Aber
+man sah auch, da sie viel erlebt hatte, Glck und Unglck, Lieb' und
+Leid, und durch allerlei schwere Schulen gegangen war. Er und sie
+machten ein hbsches Paar und waren gleichaltrig, Anfang vierzig, und
+ihre Sprech- und Verkehrsweise lie erkennen, da es eine Neigung
+gewesen sein mute, was sie vor lnger oder krzer zusammengefhrt
+hatte.
+
+Der herbe Zug, den sie bei Beginn des Gesprchs gezeigt, wich denn auch
+mehr und mehr, und endlich fragte sie: Wo drckt es wieder? Eben hast
+Du den Raps weggeschickt, und wenn Leist das l hat, hast Du das Geld.
+Er ist prompt auf die Minute.
+
+Ja, das ist er. Aber ich habe nichts davon, alles ist blos Abschlag und
+Zins. Ich stecke tief drin und leider am tiefsten bei Leist selbst. Und
+dann kommt die Krakauer Geschichte, der Reisende von Olszewski-Goldschmidt
+und Sohn. Er kann jeden Tag da sein.
+
+Hradscheck zhlte noch anderes auf, aber ohne da es einen tieferen
+Eindruck auf seine Frau gemacht htte. Vielmehr sagte sie langsam und
+mit gedehnter Stimme: Ja, Wrfelspiel und Vogelstellen...
+
+Ach, immer Spiel und wieder Spiel! Glaube mir, Ursel, es ist nicht so
+schlimm damit und jedenfalls mach' ich mir nichts d'raus. Und am
+wenigsten aus dem Lotto; 's ist alles Thorheit und weggeworfen Geld, ich
+wei es, und doch hab' ich wieder ein Loos genommen. Und warum? Weil ich
+heraus will, weil ich heraus _mu_, weil ich uns retten mchte.
+
+So, so, sagte sie, whrend sie mechanisch an dem Kranze weiter flocht
+und vor sich hin sah, als berlege sie, was wohl zu thun sei.
+
+Soll ich Dich auf den Kirchhof begleiten, frug er, als ihn ihr
+Schweigen zu bedrcken anfing. Ich thu's gern, Ursel.
+
+Sie schttelte den Kopf.
+
+Warum nicht?
+
+Weil, wer den Todten einen Kranz bringen will, wenigstens an sie
+gedacht haben mu.
+
+Und damit erhob sie sich und verlie das Haus, um nach dem Kirchhof zu
+gehen.
+
+Hradscheck sah ihr nach, die Dorfstrae hinauf, auf deren rothen Dchern
+die Herbstsonne flimmerte. Dann trat er wieder an sein Pult und
+bltterte.
+
+
+
+
+ II.
+
+
+Eine Woche war seit jenem Tage vergangen, aber das Spielglck, das sich
+bei Hradscheck einstellen sollte, blieb aus und das Lottoglck auch.
+Trotz alledem gab er das Warten nicht auf, und da gerade
+Lotterie-Ziehzeit war, kam das Viertelloos gar nicht mehr von seinem
+Pult. Es stand hier auf einem Stnderchen, ganz nach Art eines Fetisch,
+zu dem er nicht mde wurde, respektvoll und beinah mit Andacht
+aufzublicken. Alle Morgen sah er in der Zeitung die Gewinn-Nummern
+durch, aber die seine fand er nicht, trotzdem sie unter ihren fnf
+Zahlen drei Sieben hatte und mit sieben dividirt glatt aufging. Seine
+Frau, die wohl wahrnahm, da er litt, sprach ihm nach ihrer Art zu,
+nchtern aber nicht unfreundlich, und drang in ihn, da er den
+Lotteriezettel wenigstens vom Stnder herunternehmen mge, das verdrsse
+den Himmel nur und wer dergleichen thte, kriege statt Rettung und Hilfe
+den Teufel und seine Sippschaft ins Haus. Das Loos msse weg. Wenn er
+wirklich beten wolle, so habe sie was Besseres fr ihn, ein Marienbild,
+das der Bischof von Hildesheim geweiht und ihr bei der Firmelung
+geschenkt habe.
+
+Davon wollte nun aber der bestndig zwischen Aber- und Unglauben hin und
+her schwankende Hradscheck nichts wissen. Geh mir doch mit dem Bild,
+Ursel. Und wenn ich auch wollte, denke nur, welche Bescheerung ich
+htte, wenn's Einer merkte. Die Bauern wrden lachen von einem Dorfende
+bis ans andere, selbst Orth und Igel, die sonst keine Miene verziehen.
+Und mit der Pastor-Freundschaft wr's auch vorbei. Da er zu Dir hlt,
+ist doch blos, weil er Dir den katholischen Unsinn ausgetrieben und
+einen Platz im Himmel, ja vielleicht an seiner Seite gewonnen hat. Denn
+mit meinem Anspruch auf Himmel ist's nicht weit her.
+
+Und so blieb denn das Loos auf dem Stnder, und erst als die Ziehung
+vorber war, zerri es Hradscheck und streute die Schnitzel in den Wind.
+Er war aber auch jetzt noch, all seinem spttisch-berlegenen Gerede zum
+Trotz, so schwach und aberglubisch, da er den Schnitzeln in ihrem
+Fluge nachsah, und als er wahrnahm, da einige die Strae hinauf bis an
+die Kirche geweht wurden und dort erst niederfielen, war er in seinem
+Gemthe beruhigt und sagte: Das bringt Glck.
+
+Zugleich hing er wieder allerlei Gedanken und Vorstellungen nach, wie
+sie seiner Phantasie jetzt hufiger kamen. Aber er hatte noch Kraft
+genug, das Netz, das ihm diese Gedanken und Vorstellungen berwerfen
+wollten, wieder zu zerreien.
+
+Es geht nicht.
+
+Und als im selben Augenblick das Bild des Reisenden, dessen Anmeldung
+er jetzt tglich erwarten mute, vor seine Seele trat, trat er
+erschreckt zurck und wiederholte nur so vor sich hin: Es geht nicht.
+
+ * * *
+
+So war Mitte Oktober heran gekommen.
+
+Im Laden gab's viel zu thun, aber mitunter war doch ruhige Zeit, und
+dann ging Hradscheck abwechselnd in den Hof, um Holz zu spellen, oder in
+den Garten, um eine gute Sorte Tischkartoffeln aus der Erde zu nehmen.
+Denn er war ein Feinschmecker. Als aber die Kartoffeln heraus waren,
+fing er an, den schmalen Streifen Land, darauf sie gestanden,
+umzugraben. berhaupt wurde Graben und Gartenarbeit mehr und mehr seine
+Lust, und die mit dem Spaten in der Hand verbrachten Stunden waren
+eigentlich seine glcklichsten.
+
+Und so beim Graben war er auch heute wieder, als die Jeschke, wie
+gewhnlich, an die die beiden Grten verbindende Heckenthr kam und ihm
+zusah, trotzdem es noch frh am Tage war.
+
+De Tffeln sinn joa nu rut, Hradscheck.
+
+Ja, Mutter Jeschke, seit vorgestern. Und war diesmal 'ne wahre Freude;
+mitunter zwanzig an einem Busch und alle gro und gesund.
+
+Joa, joa, wenn een's Glck hebben sall. Na, Se hebben't, Hradscheck. Se
+hebben Glck bi de Tffeln un bi de Malvesieren ook. I, Se mten joa
+woll 'n Scheffel 'runnerpflckt hebb'n.
+
+O mehr, Mutter Jeschke, viel mehr.
+
+Na, bereden Se't nich, Hradscheck. Nei, nei. Man sall nix bereden. Ook
+sien Glck nich.
+
+Und damit lie sie den Nachbar stehn und humpelte wieder auf ihr Haus
+zu.
+
+Hradscheck aber sah ihr rgerlich und verlegen nach. Und er hatte wohl
+Grund dazu. War doch die Jeschke, so freundlich und zuthulich sie that,
+eine schlimme Nachbarschaft und quacksalberte nicht blos, sondern machte
+auch sympathetische Kuren, besprach Blut und wute, wer sterben wrde.
+Sie sah dann die Nacht vorher einen Sarg vor dem Sterbehause stehn. Und
+es hie auch, sie wisse, wie man sich unsichtbar machen knne, was,
+als Hradscheck sie seinerzeit danach gefragt hatte, halb von ihr
+bestritten und dann halb auch wieder zugestanden war. Sie wisse es
+nicht; aber _das_ wisse sie, da frisch ausgelassenes Lamm-Talg gut sei,
+versteht sich von einem ungeborenen Lamm und als Licht ber einen rothen
+Wollfaden gezogen; am besten aber sei Farrnkrautsamen in die Schuhe oder
+Stiefel geschttet. Und dann hatte sie herzlich gelacht, worin
+Hradscheck natrlich einstimmte. Trotz dieses Lachens aber war ihm jedes
+Wort, als ob es ein Evangelium wr', in Erinnerung geblieben, vor allem
+das ungeborne Lamm und der Farrnkrautsamen. Er glaubte nichts davon
+und auch wieder alles, und wenn er, seiner sonstigen Entschlossenheit
+unerachtet, schon vorher eine Furcht vor der alten Hexe gehabt hatte, so
+nach dem Gesprch ber das sich Unsichtbarmachen noch viel mehr.
+
+ * * *
+
+Und solche Furcht beschlich ihn auch heute wieder, als er sie, nach dem
+Morgengeplauder ber die Tffeln und die Malvesieren, in ihrem Hause
+verschwinden sah. Er wiederholte sich jedes ihrer Worte: Wenn een's
+Glck hebben sall. Na, Se hebben't joa, Hradscheck. Awers bereden Se't
+nich. Ja, so waren ihre Worte gewesen. Und was war mit dem allem
+gemeint? Was sollte dies ewige Reden von Glck und wieder Glck? War es
+Neid oder wute sie's besser? Hatte sie doch vielleicht mit ihrem
+Hokuspokus ihm in die Karten gekuckt?
+
+Whrend er noch so sann, nahm er den Spaten wieder zur Hand und begann
+rstig weiter zu graben. Er warf dabei ziemlich viel Erde heraus und war
+keine fnf Schritt mehr von dem alten Birnbaum, auf den der
+Ackerstreifen zulief, entfernt, als er auf etwas stie, das unter dem
+Schnitt des Eisens zerbrach und augenscheinlich weder Wurzel noch Stein
+war. Er grub also vorsichtig weiter und sah alsbald, da er auf Arm und
+Schulter eines hier verscharrten Todten gestoen war. Auch Zeugreste
+kamen zu Tage, zerschlissen und gebrunt, aber immer noch farbig und
+wohlerhalten genug, um erkennen zu lassen, da es ein Soldat gewesen
+sein msse.
+
+Wie kam der hierher?
+
+Hradscheck sttzte sich auf die Krcke seines Grabscheits und berlegte.
+Soll ich es zur Anzeige bringen? Nein. Es macht blos Gekltsch. Und
+Keiner mag einkehren, wo man einen Todten unterm Birnbaum gefunden hat.
+Also besser nicht. Er kann hier weiter liegen.
+
+Und damit warf er den Armknochen, den er ausgegraben, in die Grube
+zurck und schttete diese wieder zu. Whrend dieses Zuschttens aber
+hing er all jenen Gedanken und Vorstellungen nach, wie sie seit Wochen
+ihm immer hufiger kamen. Kamen und gingen. Heut aber gingen sie nicht,
+sondern wurden Plne, die Besitz von ihm nahmen und ihn, ihm selbst zum
+Trotz, an die Stelle bannten, auf der er stand. Was er hier zu thun
+hatte, war gethan, es gab nichts mehr zu graben und zu schtten, aber
+immer noch hielt er das Grabscheit in der Hand und sah sich um, als ob
+er bei bser That ertappt worden wre. Und fast war es so. Denn
+unheimlich verzerrte Gestalten (und eine davon er selbst) umdrngten ihn
+so fabar und leibhaftig, da er sich wohl fragen durfte, ob nicht
+Andere da wren, die diese Gestalten auch shen. Und er lugte wirklich
+nach der Zaunstelle hinber. Gott sei Dank, die Jeschke war nicht da.
+Aber freilich, wenn sie sich unsichtbar machen und sogar Todte sehen
+konnte, Todte, die noch nicht todt waren, warum sollte sie nicht die
+Gestalten sehn, die jetzt vor seiner Seele standen? Ein Grauen berlief
+ihn, nicht vor der That, nein, aber bei dem Gedanken, da das, was erst
+That werden sollte, vielleicht in diesem Augenblicke schon erkannt und
+verrathen war. Er zitterte, bis er, sich pltzlich aufraffend, den
+Spaten wieder in den Boden stie.
+
+Unsinn. Ein dummes altes Weib, das gerade klug genug ist, noch Dmmere
+hinter's Licht zu fhren. Aber ich will mich ihrer schon wehren, ihrer
+und ihrer ganzen Todtenkuckerei. Was ist es denn? Nichts. Sie sieht
+einen Sarg an der Thr stehn, und dann stirbt Einer. Ja, sie sagt es,
+aber sagt es immer erst, wenn Einer todt ist oder keinen Athem mehr hat
+oder das Wasser ihm schon an's Herz stt. Ja, dann kann ich auch
+prophezeihn. Alte Hexe, Du sollst mir nicht weiter Sorge machen. Aber
+Ursel! Wie bring' ich's der bei? Da liegt der Stein. Und wissen mu
+sie's. Es mssen zwei sein...
+
+Und er schwieg. Bald aber fuhr er entschlossen fort: Ah, bah, es wird
+sich finden, weil sich's finden mu. Noth kennt kein Gebot. Und was
+sagte sie neulich, als ich das Gesprch mit ihr hatte? 'Nur nicht arm
+sein ... Armuth ist das Schlimmste.' Daran halt' ich sie; damit zwing'
+ich sie. Sie _mu_ wollen.
+
+Und so sprechend, ging er, das Grabscheit gewehrber nehmend, wieder auf
+das Haus zu.
+
+
+
+
+ III.
+
+
+Als Hradscheck bis an den Schwellstein gekommen war, nahm er das
+Grabscheit von der Schulter, lehnte die Krcke gegen das am Hause sich
+hinziehende Weinspalier und wusch sich die Hnde, saubrer Mann der er
+war, in einem Kbel, drin die Dachtraufe mndete. Danach trat er in den
+Flur und ging auf sein Wohnzimmer zu.
+
+Hier traf er Ursel. Diese sa vor einem Nhtisch am Fenster und war,
+trotz der frhen Stunde, schon wieder in Toilette, ja noch sorglicher
+und geputzter als an dem Tage, wo sie die Krnze fr die Kinder
+geflochten hatte. Das hochanschlieende Kleid, das sie trug, war auch
+heute schlicht und dunkelfarbig (sie wute, da Schwarz sie kleidete),
+der blanke Ledergrtel aber wurde durch eine Bronzeschnalle von
+aufflliger Gre zusammengehalten, whrend in ihren Ohrringen lange
+birnenfrmige Bummeln von venetianischer Perlenmasse hingen. Sie wirkten
+anspruchsvoll und strten mehr als sie schmckten. Aber fr dergleichen
+gebrach es ihr an Wahrnehmung, wie denn auch der mit Schildpatt
+ausgelegte Nhtisch, trotz all seiner Eleganz, zu den beiden hellblauen
+Atlas-Sophas nicht recht passen wollte. Noch weniger zu dem weien
+Trumeau. Links neben ihr, auf dem Fensterbrett, stand ein
+Arbeitskstchen, darin sie, gerade als Hradscheck eintrat, nach einem
+Faden suchte. Sie lie sich dabei nicht stren und sah erst auf, als der
+Eintretende, halb scherzhaft, aber doch mit einem Anfluge von Tadel
+sagte: Nun, Ursel, schon in Staat? Und nichts zu thun mehr in der
+Kche?
+
+Weil es fertig werden mu.
+
+Was?
+
+Das hier. Und dabei hielt sie Hradscheck ein Sammtkpsel hin, an dem
+sie gerade nhte. Wenig mit Liebe.
+
+Fr mich?
+
+Nein. Dazu bist Du nicht fromm und, was Du lieber hren wirst, auch
+nicht alt genug.
+
+Also fr den Pastor?
+
+Gerathen.
+
+Fr den Pastor. Nun gut. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft,
+und die Freundschaft mit einem Pastor kann man doppelt brauchen. Es
+giebt einem solch Ansehen. Und ich habe mir auch vorgenommen, ihn wieder
+fter zu besuchen und mit Ede Sonntags umschichtig in die Kirche zu
+gehen.
+
+Das thu nur; er hat sich schon gewundert.
+
+Und hat auch Recht. Denn ich bin ihm eigentlich verschuldet. Und ist
+noch dazu der Einzige, dem ich gern verschuldet bin. Ja, Du siehst mich
+an, Ursel. Aber es ist so. Hat er Dich nicht auf den rechten Weg
+gebracht? Sage selbst. Wenn Eccelius nicht war, so stecktest Du noch in
+dem alten Unsinn.
+
+Sprich nicht so. Was weit Du davon? Ihr habt ja gar keine Religion.
+Und Eccelius eigentlich auch nicht. Aber er ist ein guter Mann, eine
+Seele von Mann, und meint es gut mit mir und aller Welt. Und hat mir zum
+Herzen gesprochen.
+
+Ja, das versteht er; das hat er in der Loge gelernt. Er rhrt einen zu
+Thrnen. Und nun gar erst die Weiber.
+
+Und dann halt' ich zu ihm, fuhr Ursel fort, ohne der Unterbrechung zu
+achten, weil er ein gebildeter Mann ist. Ein guter Mann, und ein
+gebildeter Mann. Und offen gestanden, daran bin ich gewhnt.
+
+Hradscheck lachte. Gebildet, Ursel, das ist Dein drittes Wort. Ich wei
+schon. Und dann kommt der Gttinger Student, der Dir einen Ring
+geschenkt hat, als Du vierzehn Jahr alt warst (er wird wohl nicht echt
+gewesen sein), und dann kommt vieles _nicht_ oder doch manches nicht ...
+verfrbe Dich nur nicht gleich wieder ... und zuletzt kommt der
+Hildesheimer Bischof. Das ist Dein hchster Trumpf, und was Vornehmeres
+giebt es in der ganzen Welt nicht. Ich wei es seit lange. Vornehm,
+vornehm. Ach, ich rede nicht gern davon, aber Deine Vornehmheit ist mir
+theuer zu stehn gekommen.
+
+Ursel legte das Sammtkpsel aus der Hand, steckte die Nadel hinein und
+sagte, whrend sie sich mit halber Wendung von ihm ab und dem Fenster
+zukehrte: Hre, Hradscheck, wenn Du gute Tage mit mir haben willst, so
+sprich nicht so. Hast Du Sorgen, so will ich sie mittragen, aber Du
+darfst mich nicht dafr verantwortlich machen, da sie da sind. Was ich
+Dir hundert Mal gesagt habe, das mu ich Dir wieder sagen. Du bist kein
+guter Kaufmann, denn Du hast das Kaufmnnische nicht gelernt, und Du
+bist kein guter Wirth, denn Du spielst schlecht oder doch nicht mit
+Glck und trinkst nebenher Deinen eigenen Wein aus. Und was da nach
+drben geht, nach Neu-Lewin hin, oder wenigstens gegangen ist (und dabei
+wies sie mit der Hand nach dem Nachbardorfe), davon will ich nicht
+reden, schon gar nicht, schon lange nicht. Aber das darf ich Dir sagen,
+Hradscheck, so steht es mit Dir. Und anstatt Dich zu Deinem Unrecht zu
+bekennen, sprichst Du von meinen Kindereien und von dem hochwrdigen
+Bischof, dem Du nicht werth bist die Schuhriemen zu lsen. Und wirfst
+mir dabei meine Bildung vor.
+
+Nein, Ursel.
+
+Oder da ich's ein bischen hbsch oder, wie Du sagst, vornehm haben
+mchte.
+
+Ja, das.
+
+Also doch. Nun aber sage mir, was hab' ich gethan? Ich habe mich in den
+ersten Jahren eingeschrnkt und in der Kche gestanden und gebacken und
+gebraten, und des Nachts an der Wiege gesessen. Ich bin nicht aus dem
+Haus gekommen, so da die Leute darber geredet haben, die dumme Gans
+drauen in der lmhle natrlich an der Spitze (Du hast es mir selbst
+erzhlt), und habe jeden Abend vor einem leeren Kleiderschrank gestanden
+und die hlzernen Riegel gezhlt. Und so sieben Jahre, bis die Kinder
+starben, und erst als sie todt waren und ich nichts hatte, daran ich
+mein Herz hngen konnte, da hab' ich gedacht, nun gut, nun will ich es
+wenigstens hbsch haben und eine Kaufmannsfrau sein, so wie man sich in
+meiner Gegend eine Kaufmannsfrau vorstellt. Und als dann der Konkurs auf
+Schlo Hoppenrade kam, da hab' ich Dich gebeten, dies Bischen hier
+anzuschaffen, und das hast Du gethan und ich habe mich dafr bedankt.
+Und war auch blos in der Ordnung. Denn Dank mu sein, und ein gebildeter
+Mensch wei es und wird ihm nicht schwer. Aber all das, worber jetzt so
+viel geredet wird, als ob es wunder was wre, ja, was ist es denn gro?
+Eigentlich ist es doch nur altmodisch, und die Seide reit schon,
+trotzdem ich sie hte wie meinen Augapfel. Und wegen dieser paar Sachen
+sthnst Du und hrst nicht auf zu klagen und verspottest mich wegen
+meiner Bildung und Feinheit, wie Du zu sagen beliebst. Freilich bin ich
+feiner als die Leute hier, in meiner Gegend ist man feiner. Willst Du
+mir einen Vorwurf daraus machen, da ich nicht wie die Pute, die Quaas
+bin, die 'mir' und 'mich' verwechselt und eigentlich noch in den
+Friesrock gehrt und Liebschaftenhaben fr Bildung hlt und sich
+'Ktzchen' nennen lt, obschon sie blos eine Katze ist und eine falsche
+dazu? Ja, mein lieber Hradscheck, wenn Du mir daraus einen Vorwurf
+machen willst, dann httest Du mich nicht nehmen sollen, das wre dann
+das Klgste gewesen. Besinne Dich. Ich bin Dir nicht nachgelaufen, im
+Gegentheil, Du wolltest mich partout und hast mich beschworen um mein
+'ja'. Das kannst Du nicht bestreiten. Nein, das kannst Du nicht,
+Hradscheck. Und nun dies ewige 'vornehm' und wieder 'vornehm'. Und
+warum? Blos weil ich einen Trumeau wollte, den man wollen mu, wenn man
+ein bischen auf sich hlt. Und fr einen Spottpreis ist er
+fortgegangen.
+
+Du sagst Spottpreis, Ursel. Ja, was ist Spottpreis? Auch Spottpreise
+knnen zu hoch sein. Ich hatte damals nichts und hab' es von geborgtem
+Gelde kaufen mssen.
+
+Das httest Du nicht thun sollen, Abel, das httest Du mir sagen
+mssen. Aber da genirte sich der werthe Herr Gemahl und mute sich auch
+geniren. Denn warum war kein Geld da? Wegen der Person drben. Alte
+Liebe rostet nicht. Versteht sich.
+
+Ach Ursel, was soll das! Es nutzt uns nichts, uns unsere Vergangenheit
+vorzuwerfen.
+
+Was meinst Du damit? Was heit Vergangenheit?
+
+Wie kannst Du nur fragen? Aber ich wei schon, es ist das alte Lied,
+das ist Weiberart. Ihr streitet Eurem eignen Liebhaber die Liebschaft
+ab. Ursel, ich htte Dich fr klger gehalten. So sei doch nicht so kurz
+von Gedchtni. Wie lag es denn? Wie fand ich Dich damals, als Du wieder
+nach Hause kamst, krank und elend und mit dem Stecken in der Hand, und
+als der Alte Dich nicht aufnehmen wollte mit Deinem Kind und Du dann
+zufrieden warst mit einer Schtte Stroh unterm Dach? Ursel, da hab' ich
+Dich gesehn, und weil ich Mitleid mit Dir hatte, nein, nein, erzrne
+Dich nicht wieder ... weil ich Dich liebte, weil ich vernarrt in Dich
+war, da hab' ich Dich bei der Hand genommen, und wir sind hierher
+gegangen, und der Alte drben, dem Du das Kpsel da nhst, hat uns
+zusammengethan. Es thut mir nicht leid, Ursel, denn Du weit, da ich in
+meiner Neigung und Liebe zu Dir der Alte bin, aber Du darfst Dich auch
+nicht aufs hohe Pferd setzen, wenn ich vor Sorgen nicht aus noch ein
+wei, und darfst mir nicht Vorwrfe machen wegen der Rese drben in
+Neu-Lewin. Was da hinging, glaube mir, das war nicht viel und eigentlich
+nicht der Rede werth. Und nun ist sie lange todt und unter der Erde.
+Nein, Ursel, daher stammt es nicht, und ich schwre Dir's, das alles
+htt' ich gekonnt, aber der verdammte Hochmuth, da es mit uns was sein
+sollte, das hat es gemacht, das ist es. Du wolltest hoch hinaus und was
+Apartes haben, damit sie sich wundern sollten. Und was haben wir nun
+davon? Da stehen die Sachen, und das Bauernvolk lacht uns aus.
+
+Sie beneiden uns.
+
+Nun gut, vielleicht oder wenigstens so lang es vorhlt. Aber wenn das
+alles eines schnen Tages fort ist?
+
+Das darf nicht sein.
+
+Die Gerichte fragen nicht lange.
+
+Das darf nicht sein, sag' ich. Alles andre. Nein, Hradscheck, das
+darfst Du mir nicht anthun, da nehm' ich mir das Leben und geh' in die
+Oder, gleich auf der Stelle. Was Jammer und Elend ist, das wei ich, das
+hab' ich erfahren. Aber gerade dehalb, gerade dehalb. Ich bin jetzt
+aus dem Jammer heraus, Gott sei Dank, und ich will nicht wieder hinein.
+Du sagst, sie lachen ber uns, nein, sie lachen _nicht_; aber wenn uns
+was passirte, dann wrden sie lachen. Und da dann 'Ktzchen' ihren Spa
+haben und sich ber uns lustig machen sollte, oder gar die gute Mietzel,
+die noch immer in ihrem schwarzen Kopftuch steckt und nicht mal wei,
+wie man einen Hut oder eine Haube manierlich aufsetzt, das trg' ich
+nicht, da mcht' ich gleich todt umfallen. Nein, nein, Hradscheck, wie
+ich Dir schon neulich sagte, nur nicht arm. Armuth ist das Schlimmste,
+schlimmer als Tod, schlimmer als...
+
+Er nickte. So denk' ich auch, Ursel. Nur nicht arm. Aber komm' in den
+Garten! Die Wnde hier haben Ohren.
+
+Und so gingen sie hinaus. Drauen aber nahm sie seinen Arm, hing sich,
+wie zrtlich, an ihn und plauderte, whrend sie den Mittelsteig des
+Gartens auf und ab schritten. Er seinerseits schwieg und berlegte, bis
+er mit einem Male stehen blieb und, das Wort nehmend, auf die wieder
+zugeschttete Stelle neben dem Birnbaum wies. Und nun wurden Ursel's
+Augen immer grer, als er rasch und lebhaft alles, was geschehen msse,
+herzuzhlen und auseinander zu setzen begann.
+
+Es geht nicht. Schlag' es Dir aus dem Sinn. Es ist nichts so fein
+gesponnen...
+
+Er aber lie nicht ab, und endlich sah man, da er ihren Widerstand
+besiegt hatte. Sie nickte, schwieg, und Beide gingen auf das Haus zu.
+
+
+
+
+ IV.
+
+
+Der Oktober ging auf die Neige, trotzdem aber waren noch schne warme
+Tage, so da man sich im Freien aufhalten und die Hradscheck'sche
+Kegelbahn benutzen konnte. Diese war in der ganzen Gegend berhmt, weil
+sie nicht nur ein gutes wagerechtes Laufbrett, sondern auch ein bequemes
+Kegelhuschen und in diesem zwei von aller Welt bewunderte buntglasige
+Kuckfenster hatte. Das gelbe sah auf den Garten hinaus, das blaue
+dagegen auf die Dorfstrae sammt dem dahinter sich hinziehenden
+Oderdamm, ber den hinweg dann und wann der Flu selbst aufblitzte.
+Drben am andern Ufer aber gewahrte man einen langen Schattenstrich: die
+neumrkische Haide.
+
+Es war halb vier, und die Kugeln rollten schon seit einer Stunde. Der
+zugleich Kellnerdienste verrichtende Ladenjunge lief hin und her, mal
+Kaffee, mal einen Kognak bringend, am ftesten aber neugestopfte
+Thonpfeifen, aus denen die Bauern rauchten und die Wlkchen in die klare
+Herbstluft hineinbliesen. Es waren ihrer fnf, zwei aus dem benachbarten
+Kienitz herbergekommen, der Rest echte Tschechiner: lmller Quaas,
+Bauer Mietzel und Bauer Kunicke. Hradscheck, der, von Berufs wegen, mit
+dem Schreib- und Rechenwesen am besten Bescheid wute, sa vor einer
+groen schwarzen Tafel, die die Form eines Notenpultes hatte.
+
+Kunicke steht wieder am besten. Natrlich, gegen den kann keiner.
+Dreimal acht um den Knig. Und nun begann ein sich berbieten in
+Kegelwitzen. Er kann hexen, hie es. Er hockt mit der Jeschke
+zusammen. Er spielt mit falschen Karten. Wer so viel Glck hat, mu
+Strafe zahlen. Der, der das von den falschen Karten gesagt hatte, war
+Bauer Mietzel, des lmllers Nachbar, ein kleines aufgetrocknetes
+Mnnchen, das mehr einem Leineweber als einem Bauern glich. War aber
+doch ein richtiger Bauer, in dessen Familie nur von alter Zeit her der
+Schwind war.
+
+Wer schiebt?
+
+Hradscheck.
+
+Dieser kletterte jetzt von seinem Schreibersitz und wartete gerad' auf
+seine die Lattenrinne langsam herunter kommende Lieblingskugel, als der
+Landpostbote durch ein auf die Strae fhrendes Thrchen eintrat und
+einen groen Brief an ihn abgab; Hradscheck nahm den Brief in die Linke,
+packte die Kugel mit der Rechten und setzte sie krftig auf, zugleich
+mit Spannung dem Lauf derselben folgend.
+
+Sechs! schrie der Kegeljunge, verbesserte sich aber sofort, als nach
+einigem Wackeln und Besinnen noch ein siebenter Kegel umfiel.
+
+Sieben also! triumphirte Hradscheck, der sich bei dem Wurf
+augenscheinlich was gedacht hatte.
+
+Sieben geht, fuhr er fort. Sieben ist gut. Kunicke, schiebe fr mich
+und schreib' an. Will nur das Porto zahlen.
+
+Und damit nahm er den Brieftrger unterm Arm und ging mit ihm von der
+Gartenseite her ins Haus.
+
+Das Kegeln setzte sich mittlerweile fort, wer aber Spiel und Gste
+vergessen zu haben schien, war Hradscheck. Kunicke hatte schon zum
+dritten Male statt seiner geschoben, und so wurde man endlich ungeduldig
+und ri heftig an einem Klingeldraht, der nach dem Laden hineinfhrte.
+
+Der Junge kam auch.
+
+Hradscheck soll wieder antreten, Ede. Wir warten ja. Mach' flink!
+
+Und sieh, gleich darnach erschien auch der Gerufene, hochroth und
+aufgeregt, aber, allem Anscheine nach, mehr in heiterer als
+verdrielicher Erregung. Er entschuldigte sich kurz, da er habe warten
+lassen, und nahm dann ohne Weiteres eine Kugel, um zu schieben.
+
+Aber Du bist ja gar nicht dran! schrie Kunicke. Himmelwetter, was ist
+denn los? Und wie der Kerl aussieht! Entweder is ihm eine
+Schwiegermutter gestorben oder er hat das groe Loos gewonnen.
+
+Hradscheck lachte.
+
+Nu, so rede doch. Oder sollst Du nach Berlin kommen und ein paar neue
+Rapspressen einrichten? Hast ja neulich unserm Quaas erst vorgerechnet,
+da er nichts von der l-Presse verstnde.
+
+Hab' ich, und ist auch so. Nichts fr ungut, Ihr Herren, aber der Bauer
+klebt immer am Alten.
+
+Und die Gastwirthe sind immer frs Neue. Blos da nicht viel dabei
+heraus kommt.
+
+Wer wei!
+
+Wer wei? Hre, Hradscheck, ich fange wirklich an zu glauben ... Oder
+is es 'ne Erbschaft?
+
+Is so was. Aber nicht der Rede werth.
+
+Und von woher denn?
+
+Von meiner Frau Schwester.
+
+Bist doch ein Glckskind. Ewig sind ihm die gebratnen Tauben ins Maul
+geflogen. Und aus dem Hildesheim'schen, sagst Du?
+
+Ja, da so 'rum.
+
+Na, da wird Reetzke drben froh sein. Er war schon ungeduldig.
+
+Wei; er wollte klagen. Die Neu-Lewiner sind immer ngstlich und
+Pfennigfuchser und knnen nicht warten. Aber er wird's nu wohl lernen
+und sich anders besinnen. Mehr sag' ich nicht und pat sich auch nicht.
+Man soll den Mund nicht voll nehmen. Und was ist am Ende solch bischen
+Geld?
+
+Geld ist nie ein bischen. Wie viel Nullen hat's denn?
+
+Ach, Kinder, redet doch nicht von Nullen. Das Beste ist, da es nicht
+viel Wirthschaft macht und da meine Frau nicht erst nach Hildesheim
+braucht. Solche weite Reise, da geht ja gleich die Hlfte drauf. Oder
+vielleicht auch das Ganze.
+
+War es denn schon in dem Brief?
+
+I, bewahre. Blos die Anzeige von meinem Schwager, und da das Geld in
+Berlin gehoben werden kann. Ich schicke morgen meine Frau. Sie versauert
+hier ohnehin.
+
+Versteht sich, sagte Mietzel, der sich immer rgerte, wenn von dem
+Versauern der Frau Hradscheck die Rede war. Versteht sich, la sie
+nur reisen; Berlin, das ist so was fr die Frau Baronin. Und vielleicht
+bringt sie Dir gleich wieder ein Atlassopha mit. Oder 'nen Trumeau. So
+heit es ja wohl? Bei so was Feinem mu unserein immer erst fragen. Der
+Bauer ist ja zu dumm.
+
+ * * *
+
+Frau Hradscheck reiste wirklich ab, um die geerbte Summe von Berlin zu
+holen, was schon im Voraus das Gerede der ebenso neidischen wie reichen
+Bauernfrauen weckte, vor allen der Frau Quaas, die sich, ihrer
+gekrausten blonden Haare halber, ganz einfach fr eine Schnheit hielt
+und aus dem Umstande, da sie 20 Jahre jnger war als ihr Mann, ihr
+Recht zu fast eben so vielen Liebschaften herleitete. Was gut aussah,
+war ihr ein Dorn im Auge, zumeist aber die Hradscheck, die nicht nur
+stattlicher und klger war als sie selbst, sondern zum berflu auch
+noch in Verdacht stand (wenn auch freilich mit Unrecht), den ltesten
+Kantorssohn -- einen wegen Demagogie relegirten Thunichtgut, der nun bei
+dem Vater auf der Brenhaut lag -- zu Spottversen auf die Tschechiner und
+ganz besonders auf die gute Frau Quaas angestiftet zu haben. Es war eine
+lange Reimerei, drin jeder was wegkriegte. Der erste Vers aber lautete:
+
+ Woytasch hat den Schulzen-Stock,
+ Kunicke 'nen langen Rock,
+ Mietzel ist ein Hobelspahn,
+ Quaas hat keinem was gethan,
+ Nicht mal seiner eignen Frau,
+ Ktzchen wei es ganz genau.
+ Miau, miau.
+
+Dergleichen konnte nicht verziehen werden, am wenigsten solcher
+Bettelperson wie dieser hergelaufenen Frau Hradscheck, die nun mal fr
+die Schuldige galt. Das stand bei Ktzchen fest.
+
+Ich wette, sagte sie zur Mietzel, als diese denselben Abend noch, an
+dem die Hradscheck abgereist war, auf der lmhle vorsprach, ich wette,
+da sie mit einem Sammthut und einer Strauenfeder wiederkommt. Sie kann
+sich nie genug thun, diese zierige Person, trotz ihrer vierzig. Und
+alles blos, weil sie 'Swein' sagt und nicht 'switzen' kann, auch wenn
+sie drei Kannen Fliederthee getrunken. Sie sagt aber nicht Fliederthee,
+sie sagt Hollunder. Und das soll denn was sein. Ach, liebe Mietzel, es
+ist zum Lachen.
+
+Ja, ja! stimmte die Mietzel ein, schien aber geneigt, die grere
+Schuld auf Hradscheck zu schieben, der sich einbilde, Wunder was Feines
+geheirathet zu haben. Und sei doch blos 'ne Kattolsche gewesen und
+vielleicht auch 'ne Springerin; wenigstens habe sie so was munkeln
+hren. Und berhaupt, der gute Hradscheck, fuhr sie fort, er soll
+doch nur still sein. In Neu-Lewin reden sie nicht viel Gutes von ihm.
+Die Rese hat er sitzen lassen. Und mit eins war sie weg und keiner wei
+wie und warum. Und war auch von Ausgraben die Rede, bis unser alter
+Woytasch 'rber fuhr und alles wieder still machte. Natrlich, er will
+keinen Lrm haben und is 'ne Suse. Zu Hause darf er ohnehin nicht reden.
+Oder ob er der Hradschecken nach den Augen sieht? Sie hat so was. Und
+ich sage blos, wenn wir alles hergelaufene Volk ins Dorf kriegen, so
+haben wir nchstens auch die Zigeuner hier und Frau Woytasch kann sich
+dann nach 'nem Schwiegersohn umsehn. Zeit wird es mit der Rike; dreiig
+is sie ja schon.
+
+So ging gleich am ersten Tage das Geklatsch. Als aber eine halbe Woche
+spter die Hradscheck gerade so wieder kam, wie sie gegangen war, das
+heit ohne Sammthut und Strauenfeder, und noch ebenso grte, ja
+womglich noch artiger als vorher, da trat ein Umschlag ein, und man
+fing an, sie gelten zu lassen und sich einzureden, da die Erbschaft sie
+verndert habe.
+
+Man sieht doch gleich, sagte die Quaas, da sie jetzt was haben.
+Sonst sollte das immer was sein, und sie logen einen grausam an, und war
+eigentlich nicht zum Aushalten. Aber gestern war sie anders und sagte
+ganz klein und bescheiden, da es nur wenig sei.
+
+Wie viel mag es denn wohl sein? unterbrach hier die Mietzel. Ich
+denke mir so tausend Thaler.
+
+O mehr, viel mehr. Wenn es nicht mehr wre, wre sie nicht _so_; da
+zierte sie sich ruhig weiter. Nein, liebe Mietzel, da hat man denn doch
+so seine Zeichen, und denken Sie sich, als ich sie gestern frug, 'ob es
+ihr nicht ngstlich gewesen wre, so ganz allein mit dem vielen Geld',
+da sagte sie: 'nein, es wr' ihr nicht ngstlich gewesen, denn sie habe
+nur wenig mitgebracht, eigentlich nicht der Rede werth. Das Meiste habe
+sie bei dem Kaufmann in Berlin gleich stehen lassen.' Ich wei ganz
+bestimmt, sie sagte: das Meiste. So wenig kann es also nicht sein.
+
+ * * *
+
+Unterredungen, wie diese, wurden ein paar Wochen lang in jedem
+Tschechiner Hause gefhrt, ohne da man mit Hilfe derselben im
+Geringsten weiter gekommen wre, wehalb man sich schlielich hinter den
+Postboten steckte. Dieser aber war entweder schweigsam oder wute
+nichts, und erst Mitte November erfuhr man von ihm, da er neuerdings
+einen rekommandirten Brief bei den Hradschecks abgegeben habe.
+
+Von woher denn?
+
+Aus Krakau.
+
+Man berlegte sich's, ob das in irgend einer Beziehung zur Erbschaft
+stehen knne, fand aber nichts.
+
+Und war auch nichts zu finden. Denn der eingeschriebene Brief lautete:
+
+
+ _Krakau_, den 9.November 1831.
+
+Herrn _Abel Hradscheck_ in Tschechin. Oderbruch.
+
+Ew. Wohlgeboren bringen wir hiermit zu ganz ergebenster Kenntni, da
+unser Reisender, Herr Szulski, wie alljhrlich so auch in diesem Jahre
+wieder, in der letzten Novemberwoche, bei Ihnen eintreffen und Ihre
+weitern geneigten Auftrge in Empfang nehmen wird. Zugleich aber
+gewrtigen wir, da Sie, hochgeehrter Herr, bei dieser Gelegenheit
+Veranlassung nehmen wollen, unsre seit drei Jahren anstehende Forderung
+zu begleichen. Wir rechnen um so bestimmter darauf, als es uns, durch
+die politischen Verhltnisse des Landes und den Rckschlag derselben auf
+unser Geschft, unmglich gemacht wird, einen ferneren Kredit zu
+bewilligen. Genehmigen Sie die Versicherung unserer Ergebenheit.
+
+ Olszewski-Goldschmidt & Sohn.
+
+
+Hradscheck, als er diesen Brief empfangen hatte, hatte nicht gesumt,
+auch seine Frau mit dem Inhalte desselben bekannt zu machen. Diese blieb
+anscheinend ruhig, nur um ihre Lippen flog ein nervses Zittern.
+
+Wo willst Du's hernehmen, Abel? Und doch mu es geschafft werden. Und
+ihm eingehndigt werden ... Und zwar vor Zeugen. Willst Du's borgen?
+
+Er schwieg.
+
+Bei Kunicke?
+
+Nein. Geht nicht. Das sieht aus nach Verlegenheit. Und die darf es nach
+der Erbschaftsgeschichte nicht mehr geben. Und giebt's auch nicht. Ich
+glaube, da ich's schaffe.
+
+Gut. Aber wie?
+
+Bis zum 30.hab' ich noch die Feuerkassengelder.
+
+Die reichen nicht.
+
+Nein. Aber doch beinah. Und den Rest deck' ich mit einem kleinen
+Wechsel. Ein groer geht nicht, aber ein kleiner ist gut und eigentlich
+besser als baar.
+
+Sie nickte.
+
+Dann trennte man sich, ohne da weiter ein Wort gewechselt worden wre.
+
+Was zwischen ihnen zu sagen war, war gesagt und jedem seine Rolle
+zugetheilt. Nur fanden sie sich sehr verschieden hinein, wie schon die
+nchste Minute zeigen sollte.
+
+Hradscheck, voll Beherrschung ber sich selbst, ging in den Laden, der
+gerade voll hbscher Bauernmdchen war, und zupfte hier der einen am
+Busentuch, whrend er der andern die Schrzenbnder aufband. Einer Alten
+aber gab er einen Ku. Einen Ku in Ehren darf niemand wehren -- nich
+wahr, Mutter Schickedanz?
+
+Mutter Schickedanz lachte.
+
+Der _Frau_ Hradscheck aber fehlten die guten Nerven, deren ihr Gatte
+sich rhmen konnte. Sie ging in ihr Schlafzimmer, sah in den Garten und
+berschlug ihr Leben. Dabei murmelte sie halb unverstndliche Worte vor
+sich hin und schien, den Bewegungen ihrer Hand nach, einen Rosenkranz
+abzubeten. Aber es half alles nichts. Ihr Athem blieb schwer, und sie
+ri endlich das Fenster auf, um die frische Luft einzusaugen.
+
+So vergingen Stunden. Und als Mittag kam, kamen nur Hradscheck und Ede
+zu Tisch.
+
+
+
+
+ V.
+
+
+Es war Ende November, als an einem nakalten Abende der von der Krakauer
+Firma angekndigte Reisende vor Hradscheck's Gasthof vorfuhr. Er kam von
+Kstrin und hatte sich um ein paar Stunden versptet, weil die vom Regen
+aufgeweichten Bruchwege beinah unpassirbar gewesen waren, am meisten im
+Dorfe selbst. Noch die letzten dreihundert Schritt von der Orth'schen
+Windmhle her hatten ein gut Stck Zeit gekostet, weil das ermdete
+Pferd mitunter stehen blieb und trotz allem Fluchen nicht weiter wollte.
+Jetzt aber hielt der Reisende vor der Ladenthr, durch deren trbe
+Scheiben ein Lichtschein auf den Damm fiel, und knipste mit der
+Peitsche.
+
+Halloh; Wirthschaft!
+
+Eine Weile verging, ohne da wer kam. Endlich erschien der Ladenjunge,
+lief aber, als er den Tritt heruntergeklappt hatte, gleich wieder weg,
+weil er den Knecht, den Jakob, rufen wolle.
+
+Gut, gut. Aber flink ... Is das ein Hundewetter!
+
+Unter solchen und hnlichen Ausrufungen schlug der jetzt wieder allein
+gelassene Reisende das Schutzleder zurck, hing den Zgel in den
+freigewordenen Haken und kletterte, halb erstarrt und unter Vermeidung
+des Tritts, dem er nicht recht zu trauen schien, ber das Rad weg auf
+eine leidlich trockene, grad' vor dem Laden-Eingange durch Aufschttung
+von Mll und Schutt hergerichtete Stelle. Wolfsschur und Pelzmtze
+hatten ihm Kopf und Leib geschtzt, aber die Fe waren wie todt, und er
+stampfte hin und her, um wieder Leben ins Blut zu bringen.
+
+Und jetzt erschien auch Jakob, der den Reisenden schon von frher her
+kannte.
+
+Jott, Herr Szulski, bi so'n Wetter! Un so'ne Weg'! I, doa kmmt joa
+keen Dwel nich.
+
+Aber ich, lachte Szulski.
+
+Joa, blot _Se_, Herr Szulski. Na, nu geihen's man in de Stuw'. Un dat
+Fellisen besorg' ick. Un will ook glieks en beten wat inbten. Ick weet
+joa: de Giebelstuw, de geele, de noah de Kegelboahn to.
+
+Whrend er noch so sprach, hatte Jakob den Koffer auf die Schulter
+genommen und ging, dem Reisenden vorauf, auf die Treppe zu; als er aber
+sah, da Szulski, statt nach links hin in den Laden, nach rechts hin in
+das Hradscheck'sche Wohnzimmer eintreten wollte, wandt' er sich wieder
+und sagte: Nei, nich doa, Herr Szulski. Hradscheck is in de Wienstuw
+... Se weeten joa.
+
+Sind denn Gste da?
+
+Versteiht sich. Wat arme Ld' sinn, na, de bliewen to Huus, awers
+Oll-Kunicke kmmt, un denn kmmt Orth ook. Un wenn Orth kmmt, denn
+kmmt ook Quaas un Mietzel. Geihen's man in. Se tempeln all wedder.
+
+ * * *
+
+Eine Stunde spter war der Reisende, Herr Szulski, der eigentlich ein
+einfacher Schulz aus Beuthen in Oberschlesien war und den National-Polen
+erst mit dem polnischen Sammtrock sammt Schnren und Knebelknpfen
+angezogen hatte, der Mittelpunkt der kleinen, auch heute wieder in der
+Weinstube versammelten Tafelrunde. Das Geschftliche war in Gegenwart
+von Quaas und Kunicke rasch abgemacht und die hochaufgelaufene
+Schuldsumme, ganz wie gewollt, durch Baarzahlung und kleine Wechsel
+beglichen worden, was dem Pseudo-Polen, der eine so rasche Regulirung
+kaum erwartet haben mochte, Veranlassung gab, einiges von dem von seiner
+Firma gelieferten Ruster bringen zu lassen.
+
+Ich kenne die Jahrgnge, meine Herren, und bitt' um die Ehr'.
+
+Die Bauern stutzten einen Augenblick, sich so zu Gaste geladen zu sehen,
+aber sich rasch erinnernd, da einige von ihnen bis ganz vor Kurzem noch
+zu den Kunden der Krakauer Firma gehrt hatten, sahen sie das Anerbieten
+schlielich als einen bloen Geschftsakt an, den man sich gefallen
+lassen knne. Was aber den Ausschlag gab, war, da man durchaus von dem
+eben beendigten polnischen Aufstand hren wollte, von Diebitsch und
+Paskewitsch, und vor allem, ob es nicht bald wieder losgehe.
+
+Szulski, wenn irgendwer, mute davon wissen.
+
+Als er das vorige Mal in ihrer Mitte weilte, war es ein paar Wochen vor
+Ausbruch der Insurrektion gewesen. Alles, was er damals als nahe
+bevorstehend prophezeit hatte, war eingetroffen und lag jetzt zurck,
+Ostrolenka war geschlagen und Warschau gestrmt, welchem Sturme der
+zufllig in der Hauptstadt anwesende Szulski zum Mindesten als
+Augenzeuge, vielleicht auch als Mitkmpfer (er lie dies vorsichtig im
+Dunkel) beigewohnt hatte. Das alles traf sich trefflich fr unsere
+Tschechiner, und Szulski, der als guter Weinreisender natrlich auch ein
+guter Erzhler war, schwelgte frmlich in Schilderung der polnischen
+Heldenthaten, wie nicht minder in Schilderung der Grausamkeiten, deren
+sich die Russen schuldig gemacht hatten. Eine Haus-Erstrmung in der
+Dlugastrae, just da, wo diese mit ihren zwei schmalen Auslufern die
+Weichsel berhrt, war dabei sein Paradepferd.
+
+Wie hie die Strae? fragte Mietzel, der nach Art aller verquienten
+Leute bei Kriegsgeschichten immer hochroth wurde.
+
+Dlugastrae, wiederholte Szulski mit einer gewissen geknstelten Ruhe.
+Dluga, Herr Mietzel. Und das Eckhaus, um das es sich in meiner
+Geschichte handelt, stand dicht an der Weichsel, der Vorstadt Praga
+grad' gegenber, und war von unseren Akademikern und Polytechnikern
+besetzt, das heit von den Wenigen, die von ihnen noch brig waren, denn
+die meisten lagen lngst drauen auf dem Ehrenfelde. Gleichviel inde,
+was von ihnen noch lebte, das steckte jetzt in dem vier Etagen hohen
+Hause, von Treppe zu Treppe bis unters Dach. Auf dem abgedeckten Dach
+aber befanden sich Frauen und Kinder, die sich hier hinter Balkenlagen
+verschanzt und mit herangeschleppten Steinen bewaffnet hatten. Als nun
+die Russen, es war das Regiment Kaluga, bis dicht heran waren, rhrten
+sie die Trommel zum Angriff. Und so strmten sie dreimal, immer umsonst,
+immer mit schwerem Verlust, so dicht fiel der Steinhagel auf sie nieder.
+Aber das vierte Mal kamen sie bis an die verrammelte Thr, stieen sie
+mit Kolben ein und sprangen die Treppe hinauf. Immer hher zogen sich
+unsere Tapferen zurck, bis sie zuletzt, mit den Frauen und Kindern und
+im bunten Durcheinander mit diesen, auf dem abgedeckten Dache standen.
+Da sah ich jeden Einzelnen so deutlich vor mir, wie ich _Sie_ jetzt
+sehe, Bauer Mietzel -- dieser fuhr zurck -- denn ich hatte meine
+Wohnung in dem Hause gegenber und sah, wie sie die Konfederatka
+schwenkten, und hrte, wie sie unser Lied sangen: 'Noch ist Polen nicht
+verloren.' Und bei meiner Ehre, _hier_, an dieser Stelle, htten sie
+sich trotz aller bermacht des Feindes gehalten, wenn nicht pltzlich,
+von der Seite her, ein Hmmern und Schlagen hrbar geworden wre, ein
+Hmmern und Schlagen sag' ich, wie von xten und Beilen.
+
+Wie? Was? Von xten und Beilen? wiederholte Mietzel, dem sein bischen
+Haar nachgerade zu Berge stand. Was war es?
+
+Ja, was war es? Vom Nachbarhause her ging man vor; jetzt war ein Loch
+da, jetzt eine Bresche, und durch die Bresche hin drang das russische
+Regiment auf den Dachboden vor. Was ich da gesehen habe, spottet jeder
+Beschreibung. Wer einfach niedergeschossen wurde, konnte von Glck
+sagen, die meisten aber wurden durch einen Bajonettsto auf die Strae
+geschleudert. Es war ein Graus, meine Herren. Eine Frau wartete das
+Massacre, ja, vielleicht Schimpf und Entehrung (denn dergleichen ist
+vorgekommen) nicht erst ab; sie nahm ihre beiden Kinder an die Hand und
+strzte sich mit ihnen in den Flu.
+
+Alle Wetter, sagte Kunicke, das ist stark! Ich habe doch auch ein
+Stck Krieg mitgemacht und wei wohl, wo man Holz fllt, fallen Sphne.
+So war es bei Mckern, und ich sehe noch unsren alten Krosigk, wie der
+den Marinekaptn ber den Haufen stach, und wie dann das Kolbenschlagen
+losging, bis alle dalagen. Aber Frauen und Kinder! Alle Wetter, Szulski,
+das ist scharf. Is es denn auch wahr?
+
+Ob es wahr ist? Verzeihung, ich bin kein Aufschneider, Herr Kunicke.
+Kein Pole schneidet auf, das verachtet er. Und ich auch. Aber was ich
+gesehn habe, das hab' ich gesehn, und eine Thatsache bleibt eine
+Thatsache, sie sei wie sie sei. Die Dame, die da herunter sprang (und
+ich schwr' Ihnen, meine Herren, es _war_ eine Dame), war eine schne
+Frau, keine 36, und so wahr ein Gott im Himmel lebt, ich htt' ihr was
+Bessres gewnscht, als diese nakalte Weichsel.
+
+Kunicke schmunzelte, whrend der neben anderen Schwchen und Leiden auch
+an einer Liebesader leidende Mietzel nicht umhin konnte, seiner nervsen
+Erregtheit pltzlich eine ganz neue Richtung zu geben. Szulski selbst
+aber war viel zu sehr von sich und seiner Geschichte durchdrungen, um
+nebenher noch zu Zweideutigkeiten Zeit zu haben, und fuhr, ohne sich
+stren zu lassen, fort: Eine schne Frau, sagt' ich, und hingemordet.
+Und was das Schlimmste dabei, nicht hingemordet durch den Feind, nein,
+durch uns selbst; hingemordet, weil wir verrathen waren. Htte man uns
+freie Hand gelassen, kein Russe wre je ber die Weichsel gekommen. Das
+Volk war gut, Brger und Bauer waren gut, alles einig, alles da mit Gut
+und Blut. Aber der Adel! Der Adel hat uns um dreiig Silberlinge
+verschachert, blo weil er an sein Geld und seine Gter dachte. Und wenn
+der Mensch erst an sein Geld denkt, ist er verloren.
+
+Kann ich nicht zugeben, sagte Kunicke. Jeder denkt an sein Geld. Alle
+Wetter, Szulski, das sollt' unsrem Hradscheck schon gefallen, wenn der
+Reisende von Olszewski-Goldschmidt und Sohn alle November hier
+vorsprch' und nie an Geld dchte. Nicht wahr, Hradscheck, da liee sich
+bald auf einen grnen Zweig kommen und brauchte keine Schwester oder
+Schwgerin zu sterben und keine Erbschaft ausgezahlt zu werden.
+
+Ah, Erbschaft, wiederholte Szulski. So, so; daher. Nun, gratulire.
+Habe neulich auch einen Brocken geerbt und in Lemberg angelegt. Lemberg
+ist besser als Krakau. Ja, das mu wahr sein, Erbschaft ist die beste
+Art zu Gelde zu kommen, die beste und eigentlich auch die
+anstndigste...
+
+Und namentlich auch die leichteste, besttigte Kunicke. Ja, das liebe
+Geld. Und wenn's viel ist, das heit _sehr_ viel, dann darf man auch
+dran denken! Nicht wahr, Szulski?
+
+Natrlich, lachte dieser. Natrlich, wenn's viel ist. Aber, Bauer
+Kunicke, denken und denken ist ein Unterschied. Man mu _wissen_, da
+man's hat, soviel ist richtig, das ist gut und ein angenehmes Gefhl und
+strt nicht...
+
+Nein, nein, strt nicht.
+
+Aber, meine Herren, ich mu es wiederholen, denken und denken ist ein
+Unterschied. An Geld _immer_ denken, bei Tag und bei Nacht, das ist
+soviel, wie sich immer drum ngstigen. Und ngstigen soll man sich
+nicht. Wer auf Reisen ist und immer an seine Frau denkt, der ngstigt
+sich um seine Frau.
+
+Freilich, schrie Kunicke. Quaas ngstigt sich auch immer.
+
+Alle lachten unbndig, und nur Szulski selbst, der auch darin durchaus
+Anekdoten- und Geschichten-Erzhler von Fach war, da er sich nicht gern
+unterbrechen lie, fuhr mit allem erdenklichen Ernste fort: Und wie mit
+der Frau, meine Herren, so mit dem Geld. Nur nicht ngstlich; haben mu
+man's, aber man mu nicht ewig daran denken. Oft mu ich lachen, wenn
+ich so sehe, wie der oder jener im Postwagen oder an der Table d'hte
+mit einem Male nach seiner Brieftasche fat, 'ob er's auch noch hat'.
+Und dann athmet er auf und ist ganz roth geworden. Das ist immer
+lcherlich und schadet blos. Und auch das Einnhen hilft nichts, das ist
+ebenso dumm. Ist der Rock weg, ist auch das Geld weg. Aber was man auf
+seinem Leibe hat, das hat man. All die andern Vorsichten sind Unsinn.
+
+Recht so, sagte Hradscheck. So mach' ich's auch. Aber wir sind bei
+dem Geld und dem Einnhen ganz von Polen abgekommen. Ist es denn wahr,
+Szulski, da sie Diebitschen vergiftet haben?
+
+Versteht sich, es ist wahr.
+
+Und die Geschichte mit den elf Talglichten auch? Auch wahr?
+
+Alles wahr, wiederholte Szulski. Daran ist kein Zweifel. Und es kam
+so. Constantin wollte die Polen rgern, weil sie gesagt hatten, die
+Russen fren blo Talg. Und da lie er, als er eines Tages elf Polen
+eingeladen hatte, zum Dessert elf Talglichte herumreichen, das zwlfte
+aber war von Marzipan und natrlich fr ihn. Und versteht sich nahm er
+immer zuerst, dafr war er Grofrst und Viceknig. Aber das eine Mal
+vergriff er sich doch und da hat er's runter wrgen mssen.
+
+Wird nicht sehr glatt gegangen sein.
+
+Gewi nicht ... Aber, Ihr Herren, kennt Ihr denn schon das neue
+Polenlied, das sie jetzt singen?
+
+Denkst Du daran----
+
+Nein, das ist alt. Ein neues.
+
+Und heit?
+
+Die letzten Zehn vom vierten Regiment ... Wollt Ihr's hren? Soll ich
+es singen?
+
+Freilich.
+
+Aber Ihr mt einfallen...
+
+Versteht sich, versteht sich.
+
+Und nun sang Szulski, nachdem er sich geruspert hatte:
+
+ Zu Warschau schwuren tausend auf den Knieen:
+ Kein Schu im heil'gen Kampfe sei gethan,
+ Tambour schlag' an, zum Blachfeld lat uns ziehen,
+ Wir greifen nur mit Bajonetten an!
+ Und ewig kennt das Vaterland und nennt
+ Mit stillem Schmerz sein _viertes_ Regiment.
+
+Einfallen! Chorus. Weiter, Szulski, weiter.
+
+ Ade, ihr Brder, die zu Tod getroffen
+ An unsrer Seite dort wir strzen sahn,
+ Wir leben noch, die Wunden stehen offen
+ Und um die Heimath ewig ist's gethan;
+ Herr Gott im Himmel, schenk' ein gndig End'
+ Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.
+
+Chorus:
+
+ Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.
+
+Alles jubelte. Dem alten Quaas aber traten seine schon von Natur
+vorstehenden Augen immer mehr aus dem Kopf.
+
+Wenn ihn jetzt seine Frau she, rief Kunicke.
+
+Da htt' er Oberwasser.
+
+Ja, ja.
+
+Und nun stie man an und lie die Polen leben. Nur Kunicke, der an
+#anno#13 dachte, weigerte sich und trank auf die Russen. Und zuletzt
+auch auf Quaas und Ktzchen.
+
+Mietzel aber war ganz bermthig und halb wie verdreht geworden und
+sang, als er Ktzchens Namen hrte, mit einem Male:
+
+ Nicht mal seiner eignen Frau,
+ Ktzchen wei es ganz genau.
+ Miau.
+
+Quaas sah verlegen vor sich hin. Niemand indessen dachte mehr an
+belnehmen.
+
+Und nun wurde der Ladenjunge gerufen, um neue Flaschen zu bringen.
+
+
+
+
+ VI.
+
+
+So ging es bis Mitternacht. Der schrg gegenber wohnende Kunicke wollte
+noch bleiben und machte spitze Reden, da Szulski, der schon ein paarmal
+zum Aufbruch gemahnt, so mde sei. Der aber lie sich weder durch Spott
+noch gute Worte lnger zurck halten; er msse morgen um neun in
+Frankfurt sein. Und damit nahm er den bereitstehenden Leuchter, um in
+seine Giebelstube hinaufzusteigen. Nur als er die Thrklinke schon in
+der Hand hatte, wandt' er sich noch einmal und sagte zu Hradscheck:
+Also vier Uhr, Hradscheck. Um fnf mu ich weg. Und versteht sich, ein
+Kaffee. Guten Abend, Ihr Herren. Allerseits wohl zu ruhn!
+
+ * * *
+
+Auch die Bauern gingen; ein starker Regen fiel und alle fluchten ber
+das scheuliche Wetter. Aber keine Stunde mehr, so schlug es um, der
+Regen lie nach und ein heftiger Sdost fegte statt seiner ber das
+Bruch hin. Seine Heftigkeit wuchs von Minute zu Minute, so da allerlei
+Schaden an Husern und Dchern angerichtet wurde, nirgends aber mehr als
+an dem Hause der alten Jeschke, das grad' in dem Windstrome lag, der,
+von der andern Seite der Strae her, zwischen Kunicke's Stall und
+Scheune mitten durchfuhr. Klappernd kamen die Ziegel vom Dachfirst
+herunter und schlugen mit einem dumpfen Geklatsch in den aufgeweichten
+Boden.
+
+Dat's joa groad', as ob de Bs kmmt, sagte die Alte und richtete sich
+in die Hh', wie wenn sie aufstehen wolle. Das Herausklettern aus dem
+hochstelligen Bett aber schien ihr zu viel Mhe zu machen, und so
+klopfte sie nur das Kopfkissen wieder auf und versuchte weiter zu
+schlafen. Freilich umsonst. Der Lrm drauen und die wachsende Furcht,
+ihren ohnehin schadhaften Schornstein in die Stube hinabstrzen zu sehn,
+lieen sie mit ihrem Versuche nicht weit kommen, und so stand sie
+schlielich doch auf und tappte sich an den Herd hin, um hier an einem
+bischen Aschengluth einen Schwefelfaden und dann das Licht anzuznden.
+Zugleich warf sie reichlich Kienpfel auf, an denen sie nie Mangel litt,
+seit sie letzten Herbst dem vierjhrigen Jungen von Frster Nothnagel,
+drben in der neumrkischen Haide, das freiwillige Hinken wegkurirt
+hatte.
+
+Das Licht und die Wrme thaten ihr wohl, und als es ein paar Minuten
+spter in dem immer bereit stehenden Kaffeetopfe zu dampfen und zu
+brodeln anfing, hockte sie neben dem Herde nieder und verga ber ihrem
+Behagen den Sturm, der drauen heulte. Mit einem Mal aber gab es einen
+Krach, als brche was zusammen, ein Baum oder ein Strauchwerk, und so
+ging sie denn mit dem Licht ans Fenster und, weil das Licht hier
+blendete, vom Fenster her in die Kche, wo sie den obern Thrladen rasch
+aufschlug, um zu sehn, was es sei. Richtig, ein Theil des Gartenzauns
+war umgeworfen, und als sie das niedergelegte Stck nach links hin bis
+an das Kegelhuschen verfolgte, sah sie, zwischen den Pfosten der
+Lattenrinne hindurch, da in dem Hradscheck'schen Hause noch Licht war.
+Es flimmerte hin und her, mal hier, mal da, so da sie nicht recht sehen
+konnte, woher es kam, ob aus dem Kellerloch unten oder aus dem dicht
+darber gelegenen Fenster der Weinstube.
+
+Mien Jott, supen se noch? fragte die Jeschke vor sich hin. Na,
+Kunicke is et kumpafel. Un dann seggt he hinnerher, dat Wedder wihr
+Schull un he knn nich anners.
+
+Unter dieser Betrachtung schlo sie den Thrladen wieder und ging an
+ihre Herdsttte zurck. Aber ihr Hang zu spioniren lie ihr keine Ruh,
+und trotzdem der Wind immer strker geworden war, suchte sie doch die
+Kche wieder auf und ffnete den Laden noch einmal, in der Hoffnung 'was
+zu sehen. Eine Weile stand sie so, ohne da etwas geschehen wre, bis
+sie, als sie sich schon zurckziehn wollte, drben pltzlich die
+Hradscheck'sche Gartenthr auffliegen und Hradscheck selbst in der
+Thrffnung erscheinen sah. Etwas Dunkles, das er schon vorher
+herangeschafft haben mute, lag neben ihm. Er war in sichtlicher
+Erregung und sah gespannt nach ihrem Hause hinber. Und dann war's ihr
+doch wieder, als ob er wolle, _da_ man ihn she. Denn wozu sonst das
+Licht, in dessen Flackerschein er dastand? Er hielt es immer noch vor
+sich, es mit der Hand schtzend, und schien zu schwanken, wohin damit.
+Endlich aber mut' er eine geborgene Stelle gefunden haben, denn das
+Licht selbst war weg und statt seiner nur noch ein Schein da, viel zu
+schwach, um den nach wie vor in der Thrffnung liegenden dunklen
+Gegenstand erkennen zu lassen. Was war es? Eine Truhe? Nein. Dazu war es
+nicht lang genug. Oder ein Korb, eine Kiste? Nein, auch das nicht.
+
+Wat he man hett? murmelte sie vor sich hin.
+
+Aber ehe sie sich, aus ihren Muthmaungen heraus, ihre Frage noch
+beantworten konnte, sah sie, wie der ihr auf Minuten aus dem Auge
+gekommene Hradscheck von der Thr her in den Garten trat und mit einem
+Spaten in der Hand rasch auf den Birnbaum zuschritt. Hier grub er eifrig
+und mit sichtlicher Hast und mute schon ein gut Theil Erde
+herausgeworfen haben, als er mit einem Male das Graben aufgab und sich
+aufs Neue nach allen Seiten hin umsah. Aber auch jetzt wieder (so
+wenigstens schien es ihr) mehr in Spannung als in Angst und Sorge.
+
+Wat he man hett? wiederholte sie.
+
+Dann sah sie, da er das Loch rasch wieder zuschttete. Noch einen
+Augenblick und die Gartenthr schlo sich und alles war wieder dunkel.
+
+Hm, brummte die Jeschke. Dat's joa binoah, as ob he een' abmurkst
+hett'. Na, so dull wahrd et joa woll nich sinn ... Nei, nei, denn wihr
+dat Licht nich. Awers ick tru em nich. Un ehr tru ick ook nich.
+
+Und damit ging sie wieder bis an ihr Bett und kletterte hinein.
+
+Aber ein rechter Schlaf wollt' ihr nicht mehr kommen, und in ihrem
+halbwachen Zustande sah sie bestndig das Flimmern im Kellerloch und
+dann den Lichtschein, der in den Garten fiel, und dann wieder
+Hradscheck, wie er unter dem Baume stand und grub.
+
+
+
+
+ VII.
+
+
+Um vier Uhr stieg der Knecht die Stiege hinauf, um Szulski zu wecken. Er
+fand aber die Stube verschlossen, weshalb er sich begngte zu klopfen
+und durch das Schlsselloch hineinzurufen: Is vier, Herr Szulski;
+steihn's upp. Er horchte noch eine Weile hinein, und als alles ruhig
+blieb, ri er an der klapprigen Thrklinke hin und her und wiederholte:
+Steihn's upp, Herr Szulski, is Tied; ick spann nu an. Und danach ging
+er wieder treppab und durch den Laden in die Kche, wo die
+Hradscheck'sche Magd, eine gutmthige Person mit krausem Haar und vielen
+Sommersprossen, noch halb verschlafen am Herde stand und Feuer machte.
+
+Na, Maleken, ook all rut? Wat seggst _Du_ dato? Klock vieren. Is doch
+Menschenschinnerei. Wormm nich um sss? Um sss wihr ook noch Tied. Na,
+nu koch' uns man en beten wat mit.
+
+Und damit wollt' er von der Kche her in den Hof hinaus. Aber der Wind
+ri ihm die Thr aus der Hand und schlug sie mit Gekrach wieder zu.
+
+Jott, Jakob, ick hebb mi so verfiert. Dat knn joa 'nen Doden
+uppwecken.
+
+Sall ook, Male. He hett joa 'nen Dodensloap. Nu wahrd he woll
+uppstoahn.
+
+Eine halbe Stunde spter hielt der Einspnner vor der Hausthr und
+Jakob, dem die Hnde vom Leinehalten schon ganz klamm waren, sah
+ungeduldig in den Flur hinein, ob der Reisende noch nicht komme.
+
+Der aber war immer noch nicht zu sehen, und statt seiner erschien nur
+Hradscheck und sagte: Geh hinauf, Jakob, und sieh nach, was es ist. Er
+ist am Ende wieder eingeschlafen. Und sag' ihm auch, sein Kaffee wrde
+kalt ... Aber nein, la nur; bleib. Er wird schon kommen.
+
+Und richtig, er kam auch und stieg, whrend Hradscheck so sprach, gerade
+die nicht allzuhohe Treppe hinunter. Diese lag noch in Dunkel, aber ein
+Lichtschimmer vom Laden her lie die Gestalt des Fremden doch
+einigermaen deutlich erkennen. Er hielt sich am Gelnder fest und ging
+mit besonderer Langsamkeit und Vorsicht, als ob ihm der groe Pelz
+unbequem und beschwerlich sei. Nun aber war er unten, und Jakob, der
+alles neugierig verfolgte, was vorging, sah, wie Hradscheck auf ihn
+zuschritt und ihn mit vieler Artigkeit vom Flur her in die Wohnstube
+hinein komplimentirte, wo der Kaffee schon seit einer Viertelstunde
+wartete.
+
+Na, nu wahrd et joa woll wihr'n, trstete sich der drauen immer
+ungeduldiger Werdende. Kmmt Tied, kmmt Roath. Und wirklich, ehe fnf
+Minuten um waren, erschien das Paar wieder auf dem Flur und trat von
+diesem her auf die Strae, wo der verbindliche Hradscheck nunmehr rasch
+auf den Wagen zuschritt und den Tritt herunter lie, whrend der
+Reisende, trotzdem ihm die Pelzmtze tief genug im Gesicht sa, auch
+noch den Kragen seiner Wolfsschur in die Hhe klappte.
+
+Das ist recht, sagte Hradscheck. Besser bewahrt, als beklagt. Und nun
+mach flink, Jakob, und hole den Koffer.
+
+Dieser that auch wie befohlen, und als er mit dem Mantelsack wieder
+unten war, sa der Reisende schon im Wagen und hatte den von ihm als
+Trinkgeld bestimmten Gulden vor sich auf das Spritzleder gelegt. Ohne
+was zu sagen, wies er darauf hin und nickte nur, als Jakob sich
+bedankte. Dann nahm er die Leine ziemlich ungeschickt in die Hand, woran
+wohl die groen Pelzhandschuhe schuld sein mochten, und fuhr auf das
+Orth'sche Gehft und die schattenhaft am Dorfausgange stehende Mhle zu.
+Diese ging nicht; der Wind wehte zu heftig.
+
+Hradscheck sah dem auf dem schlechten Wege langsam sich fortbewegenden
+Fuhrwerk eine Weile nach, sein Kopf war unbedeckt und sein sprlich
+blondes Haar flog ihm um die Stirn. Es war aber, als ob die Khlung ihn
+erquicke. Als er wieder in den Flur trat, fand er Jakob, der sich das
+Guldenstck ansah.
+
+Gefllt Dir wohl? Einen Gulden giebt nicht jeder. Ein feiner Herr!
+
+Dat sall woll sien. Awers wormm he man so still wihr? He seggte joa
+keen Wuhrt nich.
+
+Nein, er hatte wohl noch nicht ausgeschlafen, lachte Hradscheck. Is
+ja erst fnf.
+
+Versteiht sich. Klock feiv red' ick ook nich veel.
+
+
+
+
+ VIII.
+
+
+Der Wind hielt an, aber der Himmel klrte sich, und bei hellem
+Sonnenschein fuhr um Mittag ein Jagdwagen vor dem Tschechiner Gasthause
+vor. Es war der Friedrichsauer Amtsrath; Trakehner Rapphengste, der
+Kutscher in Livre. Hradscheck erschien in der Ladenthr und grte
+respektvoll, fast devot.
+
+Tag, lieber Hradscheck; bringen Sie mir einen 'Luft' oder lieber gleich
+zwei; mein Kutscher wird auch nichts dagegen haben. Nicht wahr, Johann?
+Eine wahre Hundeklte. Und dabei diese Sonne.
+
+Hradscheck verbeugte sich und rief in den Laden hinein: Zwei
+Pfefferminz, Ede; rasch! und wandte sich dann mit der Frage zurck,
+womit er sonst noch dienen knne?
+
+_Mir_ mit nichts, lieber Hradscheck, aber andren Leuten. Oder
+wenigstens der Obrigkeit. Da liegt ein Fuhrwerk unten in der Oder,
+wahrscheinlich fehlgefahren und in der Dunkelheit vom Damm gestrzt.
+
+Wo, Herr Amtsrath?
+
+Hier gleich. Keine tausend Schritt hinter Orth's Mhle.
+
+Gott im Himmel, ist es mglich! Aber wollen der Herr Amtsrath nicht
+bei Schulze Woytasch mit vorfahren?
+
+Kann nicht, Hradscheck; ist mir zu sehr aus der Richt. Der Reitweiner
+Graf erwartet mich und habe mich schon versptet. Und zu helfen ist
+ohnehin nicht mehr, soviel hab' ich gesehn. Aber alles mu doch seinen
+Schick haben, auch Tod und Unglck. Adieu ... Vorwrts!
+
+Und damit gab er dem Kutscher einen Tipp auf die Schulter, der seine
+Trakehner wieder antrieb und wenigstens einen Versuch machte, trotz der
+grundlosen Wege das Versumte nach Mglichkeit wieder einzubringen.
+
+ * * *
+
+Hradscheck machte gleich Lrm und schickte Jakob zu Schulze Woytasch,
+whrend er selbst zu Kunicke hinber ging, der eben seinen Mittagsschlaf
+hielt.
+
+Str' Dich nicht gern um diese Zeit, Kunicke; Schlaf ist mir allemal
+heilig, und nun gar Deiner! Aber es hilft nichts, wir mssen hinaus. Der
+Friedrichsauer Amtsrath war eben da und sagte mir, da ein Fuhrwerk in
+der Oder liege. Mein Gott, wenn es Szulski wre!
+
+Wird wohl, ghnte Kunicke, dem der Schlaf noch in allen Gliedern
+steckte, wird wohl ... Aber er wollte ja nicht hren, als ich ihm
+gestern Abend sagte: 'nicht so frh, Szulski, nicht so frh...' Denke
+doch blos voriges Jahr, wie die Post 'runter fiel und der arme Kerl von
+Postillon gleich mausetodt. Und der kannte doch unsern Damm! Und nu
+solch Pohlscher, solch Bruder Krakauer. Na, wir werden ja sehn.
+
+Inzwischen hatte sich Kunicke zurecht gemacht und war erst in hohe
+Bruchstiefel und dann in einen dicken graugrnen Flausrock
+hineingefahren. Und nun nahm er seine Mtze vom Riegel und einen
+Pikenstock aus der Ecke.
+
+Komm!
+
+Damit traten er und Hradscheck vom Flur her auf die Treppenrampe hinaus.
+
+Der Wind blies immer strker, und als Beide, so gut es ging, von oben
+her sich umsahen, sahen sie, da Schulze Woytasch, der schon anderweitig
+von dem Unglck gehrt haben mute, die Dorfstrae herunter kam. Er
+hatte seine Ponies, brillante kleine Traber, einspannen lassen und fuhr,
+aller Polizeiregel zum Trotz, ber den aufgeschtteten Gangweg hin, was
+er sich als Dorfobrigkeit schon erlauben konnte. Zudem durft' er sich
+mit Dringlichkeit entschuldigen. Als er dicht an Kunicke's Rampe heran
+war, hielt er und rief Beiden zu: Wollt auch hinaus? Natrlich. Immer
+aufsteigen. Aber rasch. Und im nchsten Augenblicke ging es auf dem
+aufgeschtteten Wege in vollem Trabe weiter, auf Orth's Gehft und die
+Mhle zu. Hradscheck sa vorn neben dem Kutscher, Kunicke neben dem
+Schulzen. Das war so Regel und Ordnung, denn ein Bauerngut geht vor
+Gasthaus und Kramladen.
+
+Gleich hinter der Mhle begann die langsam und allmhlich zum Damm
+ansteigende Schrgung. Oben war der Weg etwas besser, aber immer noch
+schlecht genug, so da es sich empfahl, dicht am Dammrand entlang zu
+fahren, wo, wegen des weniger aufgeweichten Bodens, die Rder auch
+weniger tief einschnitten.
+
+Pa Achtung, sagte Woytasch, sonst liegen wir auch unten.
+
+Und der Kutscher, dem selber ngstlich sein mochte, lenkte sofort auf
+die Mitte des Damms hinber, trotzdem er hier langsamer fahren mute.
+
+Sah man von der Fhrlichkeit der Situation ab, so war es eine
+wundervolle Fahrt und das sich weithin darbietende Bild von einer
+gewissen Groartigkeit. Rechtshin grne Wintersaat, so weit das Auge
+reichte, nur mit einzelnen Tmpeln, Husern und Pappelweiden dazwischen,
+zur Linken aber die von Regengssen hoch angeschwollene Oder, mehr ein
+Haff jetzt als ein Strom. Wthend kam der Sdost vom jenseitigen Ufer
+herber und trieb die graugelben Wellen mit solcher Gewalt an den Damm,
+da es wie eine Brandung war. Und in eben dieser Brandung standen
+gekrpfte Weiden, nur noch den hlichen Kopf ber dem Wasser, whrend,
+auf der neumrkischen Seite, der blauschwarze Strich einer
+Kiefernwaldung in grellem, unheimlichem Sonnenscheine dalag.
+
+Bis dahin war auer des Schulzen Anruf an den Kutscher kein Wort laut
+geworden, jetzt aber sagte Hradscheck, indem er sich zu den beiden
+hinter ihm Sitzenden umdrehte: Der Wind wird ihn runter geweht haben.
+
+Unsinn! lachte Woytasch, Ihr mt doch sehn, Hradscheck, der Wind
+kommt ja von da, von drben. Wenn _der_ schuld wre, lg' er hier rechts
+vom Damm und nicht nach links hin in der Oder ... Aber seht nur, da
+wanken ja schon welche herum und halten sich die Hte fest. Fahr' zu,
+da wir nicht die Letzten sind.
+
+Und eine Minute darauf hielten sie gerad an der Stelle, wo das Unglck
+sich zugetragen hatte. Wirklich, Orth war schon da, mit ihm ein paar
+seiner Mhlknechte, desgleichen Mietzel und Quaas, deren ausgebaute
+Gehfte ganz in der Nhe lagen. Alles begrte sich und kletterte dann
+gemeinschaftlich den Damm hinunter, um unten genau zu sehen, wie's
+stnde. Die Bschung war glatt, aber man hielt sich an dem Werft- und
+Weidengestrpp, das berall stand. Unten angekommen, sah man besttigt,
+was von Anfang an niemand bezweifelt hatte: Szulski's Einspnner lag wie
+gekentert im Wasser, das Verdeck nach unten, die Rder nach oben; von
+dem Pferde sah man nur dann und wann ein von den Wellen berschumtes
+Stck Hintertheil, whrend die Scheere, darin es eingespannt gewesen,
+wie ein Wahrzeichen aus dem Strom aufragte. Den Mantelsack hatten die
+Wellen an den Damm gesplt und nur von Szulski selbst lie sich nichts
+entdecken.
+
+Er ist nach Kienitz hin weggeschwemmt, sagte Schulze Woytasch. Aber
+weit weg kann er nicht sein; die Brandung geht ja schrg gegen den
+Damm.
+
+Und dabei marschirte man truppweise weiter, von Gestrpp zu Gestrpp,
+und durchsuchte jede Stelle.
+
+Der Pelz mu doch oben auf schwimmen.
+
+Ja, der Pelz, lachte Kunicke. Wenn's blos der Pelz wr'. Aber der
+Pohlsche steckt ja drin.
+
+Es war der Kunicke'sche Trupp, der so plauderte, ganz wie bei
+Dachsgraben und Hhnerjagd, whrend der den andern Trupp fhrende
+Hradscheck mit einem Male rief: Ah, da ist ja seine Mtze!
+
+Wirklich, Szulski's Pelzmtze hing an dem kurzen Gest einer Kropfweide.
+
+Nun, haben wir _die_, fuhr Hradscheck fort, so werden wir ihn auch
+selber bald haben.
+
+Wenn wir nur ein Boot htten. Aber es kann hier nicht tief sein, und
+wir mssen immer peilen und Grund suchen.
+
+Und so geschah's auch. Aber alles Messen und Peilen half nichts und es
+blieb bei der Mtze, die der eine der beiden Mllerknechte mittlerweile
+mit einem Haken herangeholt hatte. Zugleich wurde der Wind immer
+schneidender und klter, so da Kunicke, der noch von Mckern und
+Montmirail her einen Rheumatismus hatte, keine Lust mehr zur Fortsetzung
+versprte. Schulze Woytasch auch nicht.
+
+Ich werde Gensdarm Geelhaar nach Kienitz und Gstebiese schicken,
+sagte dieser. Irgendwo mu er doch antreiben. Und dann wollen wir ihm
+ein ordentliches Begrbni machen. Nicht wahr, Hradscheck? Die Hlfte
+kann die Gemeinde geben.
+
+Und die andre Hlfte geben wir, setzte Kunicke hinzu. Denn wir sind
+doch eigentlich ein bischen schuld. Oder eigentlich ganz gehrig. Er war
+gestern Abend verdammt filig und man blo noch so so. War er denn wohl
+kattolsch?
+
+Natrlich war er, sagte Woytasch. Wenn einer Szulski heit und aus
+Krakau kommt, ist er kattolsch. Aber das schad't nichts. Ich bin fr
+Aufklrung. Der alte Fritze war auch fr Aufklrung. Jeder nach seiner
+Faon...
+
+Versteht sich, sagte Kunicke. Versteht sich. Und dann am Ende, wir
+wissen auch nicht, das heit, ich meine, so ganz bestimmt wissen wir
+nicht, ob er ein Kattolscher war oder nich. Un was man nich wei, macht
+einen nich hei. Nicht wahr, Quaas?
+
+Nein, nein. Was man nicht wei, macht einen nicht hei. Und Quaasen
+auch nicht.
+
+Alle lachten und selbst Hradscheck, der bis dahin eine wrdige
+Zurckhaltung gezeigt hatte, stimmte mit ein.
+
+
+
+
+ IX.
+
+
+Der Todte fand sich nicht, der Wagen aber, den man mhevoll aus dem
+Wasser heraufgeholt hatte, wurde nach dem Dorf geschafft und in
+Kunicke's groe Scheune gestellt. Da stand er nun schon zwei Wochen, um
+entweder abgeholt oder auf Antrag der Krakauer Firma versteigert zu
+werden.
+
+Im Dorfe gab es inzwischen viel Gerede, das aller Orten darauf
+hinauslief: es sei was passirt und es stimme nicht mit den Hradschecks.
+Hradscheck sei freilich ein feiner Vogel und Spamacher und knne
+Witzchen und Geschichten erzhlen, aber er hab' es hinter den Ohren, und
+was die Frau Hradscheck angehe, die vor Vornehmheit nicht sprechen
+knne, so wisse jeder, stille Wasser seien tief. Kurzum es sei Beiden
+nicht recht zu traun und der Pohlsche werde wohl ganz wo anders liegen,
+als in der Oder. Zum berflu griff auch noch unser Freund, der
+Kantorssohn, der sich jedes Skandals mit Vorliebe bemchtigte, in die
+Saiten seiner Leier, und allabendlich, wenn die Knechte, mit denen er
+auf Du und Du stand, vom Kruge her durchs Dorf zogen, sangen sie nach
+bekannter Melodie:
+
+ Morgenroth!
+ Abel schlug den Kain todt.
+ Gestern noch bei vollen Flaschen
+ Morgens ausgeleerte Taschen
+ Und ein khles, khles Gra-ab.
+
+All dies kam zuletzt auch dem Kstriner Gericht zu Ohren, und wiewohl es
+nicht viel besser als Klatsch war, dem alles Beweiskrftige fehlte, so
+sah sich der Vorsitzende des Gerichts, Justizrath Vowinkel, doch
+veranlat, an seinen Duz- und Logenbruder Eccelius einige Fragen zu
+richten und dabei Erkundigungen ber das Vorleben der Hradschecks
+einzuziehen.
+
+Das war am 7.December, und noch am selben Tage schrieb Eccelius zurck:
+
+Lieber Bruder. Es ist mir sehr willkommen, in dieser Sache das Wort
+nehmen und Zeugni zu Gunsten der beiden Hradschecks ablegen zu knnen.
+Man verleumdet sie, weil man sie beneidet, besonders die Frau. Du kennst
+unsere Brcher; sie sind hochfahrend und steigern ihren Dnkel bis zum
+Ha gegen alles, was sich ihnen gleich oder wohl gar berlegen glaubt.
+Aber #ad rem.# Er, Hradscheck, ist kleiner Leute Kind aus Neu-Lewin und,
+wie sein Name bezeugt, von bhmischer Extraktion. Du weit, da
+Neu-Lewin in den 80er Jahren mit bhmischen Kolonisten besetzt wurde.
+Doch dies beilufig. Unsres Hradscheck Vater war Zimmermann, der, nach
+Art solcher Leute, den Sohn fr dasselbe Handwerk bestimmte. Und unser
+Hradscheck soll denn auch wirklich als Zimmermann gewandert und in
+Berlin beschftigt gewesen sein. Aber es mifiel ihm, und so fing er,
+als er vor etwa 15 Jahren nach Neu-Lewin zurckkehrte, mit einem
+Kramgeschft an, das ihm auch glckte, bis er, um eines ihm unbequem
+werdenden 'Verhltnisses' willen, den Laden aufgab und den Entschlu
+fate nach Amerika zu gehen. Und zwar ber Holland. Er kam aber nur bis
+ins Hannversche, wo er, in der Nhe von Hildesheim, also katholische
+Gegend, in einer groen gasthausartigen Dorfherberge Quartier nahm. Hier
+traf es sich, da an demselben Tage die seit Jahr und Tag in der Welt
+umhergezogene Tochter des Hauses, krank und elend von ihren Fahrten und
+Abenteuern -- sie war muthmalich Schauspielerin gewesen -- zurckkam und
+eine furchtbare Scene mit ihrem Vater hatte, der ihr nicht nur die
+bsesten Namen gab, sondern ihr auch Zuflucht und Aufnahme verweigerte.
+Hradscheck, von dem Unglck und wahrscheinlich mehr noch von dem
+eigenartigen und gewinnenden Wesen der jungen Frau gerhrt, ergriff
+Partei fr sie, hielt um ihre Hand an, was dem Vater wie der ganzen
+Familie nur gelegen kam, und heirathete sie, nachdem er seinen
+Auswanderungsplan aufgegeben hatte. Bald danach, um Martini herum,
+bersiedelten Beide hierher, nach Tschechin, und schon am ersten
+Advents-Sonntage kam die junge Frau zu mir und sagte, da sie sich zur
+Landeskirche halten und evangelisch getraut sein wolle. Was denn auch
+geschah und damals (es geht jetzt ins zehnte Jahr) einen groen Eindruck
+auf die Bauern machte. Da der kleine Gott mit dem Bogen und Pfeil in
+dem Leben Beider eine Rolle gespielt hat, ist mir unzweifelhaft, ebenso
+da Beide seinen Versuchungen unterlegen sind. Auch sonst noch, wie
+nicht bestritten werden soll, bleiben einige dunkle Punkte, trotzdem es
+an anscheinend offenen Bekenntnissen nie gefehlt hat. Aber wie dem auch
+sein mge, mir liegt es pflichtmig ob zu bezeugen, da es
+wohlanstndige Leute sind, die, so lang ich sie kenne, sich gut gehalten
+und allzeit in einer christlichen Ehe gelebt haben. Einzelnes, was ihm,
+nach der entgegengesetzten Seite hin, vor lngrer oder krzrer Zeit
+nachgesagt wurde, mag auf sich beruhn, um so mehr als mir Sittenstolz
+und Tugendrichterei von Grund aus verhat sind. Die Frau hat meine
+besondere Sympathie. Da sie den alten Aberglauben abgeschworen, hat sie
+mir, wie Du begreifen wirst, von Anfang an lieb und werth gemacht.
+
+Die Wirkung dieses Eccelius'schen Briefes war, da das Kstriner Gericht
+die Sache vorlufig fallen lie; als demselben aber zur Kenntni kam,
+da Nachtwchter Mewissen, nach neuerdings vor Schulze Woytasch
+gemachten Aussagen, an jenem Tage, wo das Unglck sich ereignete, so
+zwischen fnf und sechs (um die Zeit also, wo das Wetter am tollsten
+gewesen) die Frau Hradscheck zwischen den Pappeln an der Mhle gesehn
+haben wollte, ganz so wie wenn sie halb verbiestert vom Damm her kme,
+-- da waren die Verdachtsgrnde gegen Hradscheck und seine Frau doch
+wieder so gewachsen, da das Gericht einzuschreiten beschlo. Aber
+freilich auch jetzt noch unter Vermeidung jedes Eclats, weshalb Vowinkel
+an Eccelius, dem er ohnehin noch einen Dankesbrief schuldete, die
+folgenden Zeilen richtete:
+
+Habe Dank, lieber Bruder, fr Deinen ausfhrlichen Brief vom 7.d.M.,
+dem ich, soweit er ein Urtheil abgiebt, in meinem Herzen zustimme.
+Hradscheck ist ein durchaus netter Kerl, weit ber seinen Stand hinaus,
+und Du wirst Dich entsinnen, da er letzten Winter sogar in Vorschlag
+war und zwar auf meinen speciellen Antrag. Das alles steht fest. Aber zu
+meinem Bedauern will die Geschichte mit dem Polen nicht aus der Welt,
+ja, die Verdachtsgrnde haben sich gemehrt, seit neuerdings auch euer
+Mewissen gesprochen hat. Andrerseits freilich ist immer noch zu wenig
+Substanz da, um ohne Weiteres eine Verhaftung eintreten zu lassen,
+wehalb ich vorhabe, die Hradscheck'schen Dienstleute, die doch
+schlielich alles am besten wissen mssen, zu vernehmen und von _ihrer_
+Aussage mein weiteres Thun oder Nichtthun abhngig zu machen. Unter
+allen Umstnden aber wollen wir alles, was Aufsehn machen knnte, nach
+Mglichkeit vermeiden. Ich treffe morgen gegen 2 in Tschechin ein, fahre
+gleich bei Dir vor und bitte Dich Sorge zu tragen, da ich den Knecht
+Jakob sammt den beiden andern Personen, deren Namen ich vergessen, in
+Deinem Hause vorfinde.
+
+ * * *
+
+So des Justizraths Brief. Er selbst hielt zu festgesetzter Zeit vor dem
+Pfarrhaus und trat in den Flur, auf dem die drei vorgeforderten
+Dienstleute schon standen. Vowinkel grte sie, sprach, in der Absicht
+ihnen Muth zu machen, ein paar freundliche Worte zu jedem und ging dann,
+nachdem er sich aus seinem Mantel herausgewickelt, auf Eccelius'
+Studirstube zu, darin nicht nur der groe schwarze Kachelofen, sondern
+auch der wohlarrangirte Kaffeetisch jeden Eintretenden beraus
+anheimelnd berhren mute. Dies war denn auch bei Vowinkel der Fall. Er
+wies lachend darauf hin und sagte: Vortrefflich, Freund. Hchst
+einladend. Aber ich denke, wir lassen das bis nachher. Erst das
+Geschftliche. Das Beste wird sein, _Du_ stellst die Fragen und ich
+begnge mich mit der Beisitzer-Rolle. Sie werden Dir unbefangner
+antworten als mir. Dabei nahm er in einem neben dem Ofen stehenden
+hohen Lehnstuhle Platz, whrend Eccelius, auf den Flur hinaus, nach Ede
+rief und sich's nun erst, nach Erledigung aller Prliminarien, an seinem
+mchtigen Schreibtische bequem machte, dessen groes, zwischen einem
+Sand- und einem Tintenfa stehendes Alabasterkreuz ihn von hinten her
+berragte.
+
+Der Gerufene war inzwischen eingetreten und blieb an der Thr stehn. Er
+hatte sichtlich sein Bestes gethan, um einen manierlichen Menschen aus
+sich zu machen, aber nur mit schwachem Erfolg. Sein brandrothes Haar lag
+groentheils blank an den Schlfen, whrend ihm das Wenige, was ihm
+sonst noch verblieben war, nach Art einer Spitzflamme zu Hupten stand.
+Am schlimmsten aber waren seine winterlichen Hnde, die, wie eine Welt
+fr sich, aus dem berall zu kurz gewordenen Einsegnungsrock
+hervorsahen.
+
+Ede, sagte der Pastor freundlich, Du sollst ber Hradscheck und den
+Polen aussagen, was Du weit.
+
+Der Junge schwieg und zitterte.
+
+Warum sagst Du nichts? warum zitterst Du?
+
+Ick jrul' mi so.
+
+Vor wem? Vor uns?
+
+Ede schttelte mit dem Kopf.
+
+Nun, vor wem denn?
+
+Vor Hradschecken...
+
+Eccelius, der alles zu Gunsten der Hradschecks gewendet zu sehen
+wnschte, war mit dieser Aussage wenig zufrieden, nahm sich aber
+zusammen und sagte: Vor Hradscheck. Warum vor Hradscheck? Was ist mit
+ihm? Behandelt er Dich schlecht?
+
+Nei.
+
+Nu wie denn?
+
+Ick weet nich ... He is so anners.
+
+Nu gut. Anders. Aber das ist nicht genug, Ede. Du mut uns mehr sagen.
+Worin ist er anders? Was thut er? Trinkt er? Oder flucht er? Oder ist er
+in Angst?
+
+Nei.
+
+Nu wie denn? Was denn?
+
+Ick weet nich ... He is so anners.
+
+Es war ersichtlich, da aus dem eingeschchterten Jungen nichts weiter
+herauszubringen sein wrde, wehalb Vowinkel dem Freunde zublinkte, die
+Sache fallen zu lassen. Dieser brach denn auch wirklich ab und sagte:
+Nun, es ist gut, Ede. Geh. Und schicke die Male herein.
+
+Diese kam und war in ihrem Kopf- und Brusttuch, das sie heute wie
+sonntglich angelegt hatte, kaum wieder zu erkennen. Sie sah klar aus
+den Augen, war unbefangen und erklrte, nachdem Eccelius seine Frage
+gestellt hatte, da sie nichts wisse. Sie habe Szulski gar nicht gesehn,
+un ihrst um Klocker vier oder noch en beten danoah wre Hradscheck an
+ihre Kammerthr gekommen und htte gesagt, da sie rasch aufstehn und
+Kaffee kochen solle. Das habe sie denn auch gethan, und grad als sie den
+Kien gespalten, sei Jakob gekommen und hab' ihr so im Vorbergehn
+gesagt, da er den Pohlschen geweckt habe; der Pohlsche hab' aber 'nen
+Dodenschlaf gehabt und habe gar nich geantwortet. Und da hab' er an die
+Dhr gebullert.
+
+All das erzhlte Male hintereinander fort, und als der Pastor zum
+Schlusse frug, ob sie nicht noch weiter was wisse, sagte sie: Nein,
+weiter wisse sie nichts, oder man blos noch das Eine, da die Kanne, wie
+sie das Kaffeegeschirr herausgeholt habe, beinah noch ganz voll gewesen
+sei. Und sei doch ein gruliches Wetter gewesen und kalt und na. Und
+wenn sonst einer des Morgens abreise, so trnk' er mehrstens oder
+eigentlich immer die Kanne leer, un von Zucker brig lassen wr' gar
+keine Rede nich. Und manche nhmen ihn auch mit. Aber der Pohlsche htte
+keine drei Schluck getrunken, und sei eigentlich alles noch so gewesen,
+wie sie's reingebracht habe. Weiter wisse sie nichts.
+
+Danach ging sie, und der Dritte, der nun kam, war Jakob.
+
+Nun, Jakob, wie war es? fragte Eccelius; Du weit, um was es sich
+handelt. Was Du Malen und mir schon vorher gesagt hast, brauchst Du
+nicht zu wiederholen. Du hast ihn geweckt und er hat nicht geantwortet.
+Dann ist er die Treppe herunter gekommen und Du hast gesehn, da er sich
+an dem Gelnder festhielt, als ob ihm das Gehn in dem Pelz schwer
+wrde. Nicht wahr, so war es?
+
+Joa, Herr Pastor.
+
+Und weiter nichts?
+
+Nei, wider nix. Un wihr man blot noch, dat he so'n beten ltt utsoah,
+un...
+
+Und was?
+
+Un dat he so still wihr un seggte keen Wuhrd nich. Un as ick to em
+seggen deih: 'Na Adjes, Herr Szulski,' doa wihr he wedder so bummsstill
+un nickte man blot so.
+
+Nach dieser Aussage trat auch Jakob ab und die Pfarrkchin brachte den
+Kaffee. Vowinkel nahm eine der Tassen und sagte, whrend er sich an das
+Fensterbrett lehnte: Ja, Freund, die Sache steht doch schlimmer, als
+_Du_ wahr haben mchtest, und fast auch schlimmer als _ich_ erwartete.
+
+Mag sein, erwiderte der Pastor. Nach meinem Gefhl inde, das ich
+selbstverstndlich Deiner besseren Erfahrung unterordne, bedeuten all
+diese Dinge gar nichts oder herzlich wenig. Der Junge, wie Du gesehn
+hast, konnte vor Angst kaum sprechen, und aus der Kchin Aussage war
+doch eigentlich nur das Eine festzustellen, da es Menschen giebt, die
+_viel_, und andre, die _wenig_ Kaffee trinken.
+
+Aber Jakob!
+
+Eccelius lachte. Ja Jakob. 'He wihr en beten to ltt', das war das
+eine, 'un he wihr en beten to still', das war das andre. Willst Du
+daraus einen Strick fr die Hradschecks drehn?
+
+Ich will es nicht, aber ich frchte, da ich es mu. Jedenfalls haben
+sich die Verdachtsgrnde durch das, was ich eben gehrt habe, mehr
+gemehrt als gemindert, und ein Verfahren gegen den so mannigfach
+Belasteten kann nicht lnger mehr hinausgeschoben werden. Er mu in
+Haft, wr' es auch nur um einer Verdunklung des Thatbestandes
+vorzubeugen.
+
+Und die Frau?
+
+Kann bleiben. berhaupt werd' ich mich auf das Nthigste beschrnken,
+und um auch jetzt noch alles Aufsehen zu vermeiden, hab' ich vor, ihn
+auf meinem Wagen, als ob es sich um eine Spazierfahrt handelte, mit nach
+Kstrin zu nehmen.
+
+Und wenn er nun schuldig ist, wie Du beinah glaubst oder wenigstens fr
+mglich hltst? Ist Dir eine solche Nachbarschaft nicht einigermaen
+ngstlich?
+
+Vowinkel lachte. Man sieht, Eccelius, da Du kein Kriminalist bist.
+Schuld und Muth vertragen sich schlecht zusammen. Alle Schuld lhmt.
+
+Nicht immer.
+
+Nein, nicht immer. Aber doch meist. Und allemal da, wo das Gesetz schon
+ber ihr ist.
+
+
+
+
+ X.
+
+
+Die Verhaftung Hradscheck's erfolgte zehn Tage vor Weihnachten. Jetzt
+war Mitte Januar, aber die Kstriner Untersuchung rckte nicht von der
+Stelle, wehalb es in Tschechin und den Nachbardrfern hie: Hradscheck
+werde mit Nchstem wieder entlassen werden, weil nichts gegen ihn
+vorliege. Ja, man begann auf das Gericht und den Gerichtsdirektor zu
+schelten, wobei sich's selbstverstndlich traf, da alle die, die vorher
+am leidenschaftlichsten von einer Hinrichtung getrumt hatten, jetzt in
+Tadeln und Schmhen mit gutem Beispiel vorangingen.
+
+Vowinkel hatte viel zu dulden; kein Zweifel. Am ausgiebigsten in
+Schmhungen aber war man gegen die Zeugen, und der Angriffe gegen diese
+wren noch viel mehr gewesen, wenn man nicht gleichzeitig ber sie
+gelacht htte. Der dumme Ladenjunge, der Ede, so versicherte man sich
+gegenseitig, knne doch nicht fr voll angesehen werden und die Male mit
+ihren Sommersprossen und ihrem nicht ausgetrunkenen Kaffee womglich
+noch weniger. Da man bei den Hradschecks oft einen wunderbaren Kaffee
+kriege, das wisse jeder, und wenn alle die, die das durchgetrichterte
+Cichorienzeug stehn lieen, auf Mord und Todtschlag hin verklagt und
+eingezogen werden sollten, so se bald das halbe Bruch hinter Schlo
+und Riegel. Aber Jakob und der alte Mewissen? hie es dann wohl. Inde
+auch von diesen Beiden wollte die pltzlich zu Gunsten Hradscheck's
+umgestimmte Majoritt nichts wissen. Der dusslige Jakob, von dem jetzt
+so viel gemacht werde, ja, was hab' er denn eigentlich beigebracht? Doch
+nichts weiter, als das ewige He wihr so'n beten still. Aber du lieber
+Himmel, wer habe denn Lust, um Klock fnf und bei steifem Sdost einen
+langen Schnack zu machen? Und nun gar der alte Mewissen, der, so lang er
+lebe, den Himmel fr einen Dudelsack angesehen habe? Wahrhaftig, der
+knne viel sagen, eh' man's zu glauben brauche. Mit einem karrirten
+Tuch ber dem Kopf. Und wenn's kein karrirtes Tuch gewesen, dann sei's
+eine Pferdedecke gewesen. O, du himmlische Gte! Mit einer Pferdedecke!
+Die Hradscheck mit einer Pferdedecke! Giebt es Pferdedecken ohne Flhe?
+Nein. Und nun gar diese schnippsche Prise, die sich ewig mit ihrem
+trkischen Shawl herumziert und noch tepotter is als die Reitweinsche
+Grfin!
+
+So ging das Gerede, das sich, an und fr sich schon gnstig genug fr
+Hradscheck, in Folge kleiner Vorkommnisse mit jedem neuen Tage gnstiger
+gestaltete. Darunter war eins von besondrer Wirkung. Und zwar das
+folgende. Heilig Abend war ein Brief Hradscheck's bei Eccelius
+eingetroffen, worin es hie: es ging' ihm gut, wehalb er sich auch
+freuen wrde, wenn seine Frau zum Fest herberkommen und eine
+Viertelstunde mit ihm plaudern wolle; Vowinkel hab' es eigens gestattet,
+versteht sich in Gegenwart von Zeugen. So die briefliche Mittheilung,
+auf welche Frau Hradscheck, als sie durch Eccelius davon gehrt, diesem
+letzteren sofort geantwortet hatte: sie werde diese Reise _nicht_
+machen, weil sie nicht wisse, wie sie sich ihrem Manne gegenber zu
+benehmen habe. Wenn er schuldig sei, so sei sie fr immer von ihm
+geschieden, einmal um ihrer selbst, aber mehr noch um ihrer Familie
+willen. Sie wolle daher lieber zum Abendmahl gehn und ihre Sache vor
+Gott tragen und bei der Gelegenheit den Himmel instndigst bitten, ihres
+Mannes Unschuld recht bald an den Tag zu bringen. So was hrten die
+Tschechiner gern, die smmtlich hchst unfromm waren, aber nach Art der
+meisten Unfrommen einen ungeheuren Respekt vor Jedem hatten, der lieber
+zum Abendmahl gehn und seine Sache vor Gott tragen, als nach Kstrin
+hin reisen wollte.
+
+Kurzum, alles stand gut, und es htte sich von einer totalen
+Rckeroberung des dem Inhaftirten anfangs durchaus abgeneigten Dorfes
+sprechen lassen, wenn nicht _ein_ Unerschtterlicher gewesen wre, der,
+sobald Hradscheck's Unschuld behauptet wurde, regelmig versicherte:
+Hradscheck? _Den_ kenn' ich. _Der_ mu ans Messer.
+
+Dieser Unerschtterliche war niemand Geringeres als Gensdarm Geelhaar,
+eine sehr wichtige Person im Dorf, auf deren Autoritt hin die Mehrheit
+sofort geschworen htte, wenn ihr nicht seine bittre Feindschaft gegen
+Hradscheck und die kleinliche Veranlassung dazu bekannt gewesen wre.
+Geelhaar, guter Gensdarm, aber noch besserer Saufaus, war, um Kognaks
+und Rums willen, durch viele Jahre hin ein Intimus bei Hradscheck
+gewesen, bis dieser eines Tages, des ewigen Gratis-Einschenkens mde,
+mit mehr bermuth als Klugheit gesagt hatte: Hren Sie, Geelhaar, Rum
+ist gut. Aber Rum kann einen auch 'rum bringen. Auf welche Provokation
+hin (Hradscheck liebte dergleichen Witze) der sich nun pltzlich aufs
+hohe Pferd setzende Geelhaar mit hochrothem Gesicht geantwortet hatte:
+Gewi, Herr Hradscheck. Was kann einen nich alles 'rumbringen? Den
+einen dies, den andern das. Und mit Ihnen, mein lieber Herr, is auch
+noch nicht aller Tage Abend.
+
+Von der aus diesem Zwiegesprch entstandenen Feindschaft wute das ganze
+Dorf, und so kam es, da man nicht viel darauf gab und im Wesentlichen
+blos lachte, wenn Geelhaar zum hundertsten Male versicherte: _Der_? Der
+mu ans Messer.
+
+ * * *
+
+Der mu ans Messer, sagte Geelhaar, aber in Tschechin hie es mit
+jedem Tage mehr: Er kommt wieder frei.
+
+Und he kmmt wedder 'rut, hie es auch im Hause der alten Jeschke, wo
+die blonde Nichte, die Line -- dieselbe, nach der Hradscheck bei seinen
+Gartenbegegnungen mit der Alten immer zu fragen pflegte -- seit
+Weihnachten zum Besuch war und an einer Ausstattung, wenn auch freilich
+nicht an ihrer eigenen, arbeitete. Sie war eine hervorragend kluge
+Person, die, trotzdem sie noch keine 27 zhlte, sich in den
+verschiedensten Lebensstellungen immer mit Glck versucht hatte: frh
+schon als Kinder- und Hausmdchen, dann als Nhterin und schlielich als
+Pfarrkchin in einem neumrkischen Dorf, in welch letztrer Eigenschaft
+sie nicht nur smmtliche Betstunden mitgemacht, sondern sich auch durch
+einen exemplarisch sittlichen Lebenswandel ausgezeichnet hatte. Denn sie
+gehrte zu denen, die, wenn engagirt, innerhalb ihres Engagements alles
+Geforderte leisten, auch Gebet, Tugend und Treue.
+
+Solcher Forderungen entschlug sich nun freilich die Jeschke, die
+vielmehr, wenn sie den Faden von ihrem Wocken spann, immer nur
+Geschichten von begnstigten und genasfhrten Liebhabern hren wollte,
+besonders von einem Kstriner Fourage-Beamten, der drei Stunden lang im
+Schnee hatte warten mssen. Noch dazu vergeblich. All das freute die
+Jeschke ganz ungemein, die dann regelmig hinzusetzte: Joa, Line, so
+wihr ick ook. Awers moak et man nich to dull. Und dann antwortete
+diese: Wie werd ich denn, Mutter Jeschke! Denn sie nannte sie nie
+Tante, weil sie sich der nahen Verwandtschaft mit der alten Hexe schmen
+mochte.
+
+Plaudern war Beider Lust. Und plaudernd saen beide Weibsen auch heute
+wieder.
+
+Es war ein ziemlich kalter Tag und drauen lag fuhoher Schnee. Drinnen
+aber war es behaglich, das Rothkehlchen zwitscherte, die Wanduhr ging in
+starkem Schlag und der Kachelofen that das Seine. Dem Ofen zunchst aber
+hockte die Jeschke, whrend Line weitab an dem ganz mit Eisblumen
+berdeckten Fenster sa und sich ein Kuckloch gepustet hatte, durch das
+sie nun bequem sehen konnte, was auf der Strae vorging.
+
+Da kommt ja Gensdarm Geelhaar, sagte sie. Grad ber den Damm. Er mu
+drben bei Kunicke gewesen sein. Versteht sich, Kunicke frhstckt um
+diese Zeit. Und sieht auch so roth aus. Was er nur will? Er wird am Ende
+der armen Frau, der Hradschecken, einen Besuch machen wollen. Is ja
+schon vier Wochen Strohwittwe.
+
+Nei, nei, lachte die Alte. Dat deiht he nich. Dem is joa sien ejen
+all to veel, so ltt se is. Ne, ne, den kenn ick. Geelhaar is man blot
+noch fr so.
+
+Und dabei machte sie die Bewegung des aus der Flaschetrinkens.
+
+Hast Recht, sagte Line. Sieh, er kommt grad auf unser Haus zu.
+
+Und wirklich, unter diesem Gesprch, wie's die Jeschke mit ihrer Nichte
+gefhrt hatte, war Geelhaar von der Dorfstrae her in einen schmalen,
+blos mannsbreiten Gang eingetreten, der, an der Hradscheck'schen
+Kegelbahn entlang, in den Garten der alten Jeschke fhrte.
+
+Von hier aus war auch der Eingang in das Huschen der Alten, das mit
+seinem Giebel nach der Strae stand.
+
+Guten Tag, Mutter Jeschke, sagte der Gensdarm. Ah, und guten Tag,
+Lineken. Oder ich mu jetzt wohl sagen Mamsell Linchen.
+
+Line, die den stattlichen Geelhaar (er hatte bei den Gardekrassieren
+gedient), aller despektirlichen Andeutungen der Alten ungeachtet,
+keineswegs aus ihrer Liste gestrichen hatte, stemmte sofort den linken
+Fu gegen einen ihr gegenberstehenden Binsenstuhl und sah ihn zwinkernd
+ber das groe Stck Leinwand hin an, das sie, wie wenn sie's abmessen
+wollte, mit einem energischen Ruck und Puff vor sich ausspannte.
+
+Die Wirkung dieser kleinen Knste blieb auch nicht aus. So wenigstens
+schien es Linen. Die Jeschke dagegen wut' es besser, und als Geelhaar
+auf ihre mit Vorbedacht in Hochdeutsch gesprochene Frage, was ihr denn
+eigentlich die Ehre verschaffe, mit einem scherzhaft gemeinten
+Fingerzeig auf Line geantwortet hatte, lachte sie nur und sagte:
+
+Nei, nei, Herr Gensdarm. Ick weet schon, ick weet schon ... Awers nu
+setten's sich ihrst ... Joa, diss' Hradscheck ... he kmmt joa nu wedder
+rut.
+
+Ja, Mutter Jeschke, wiederholte Geelhaar, he kmmt nu wedder rut. Das
+heit, er kommt wieder 'raus, wenn er nich drin bleibt.
+
+Woll, woll. Wenn he nicht drin bliewt. Awers wormm sall he drin
+bliewen? Keen een hett joa wat siehn, un keen een hett joa wat utfunn'n.
+Un Se ook nich, Geelhaar.
+
+Nein, sagte der Gensdarm. Ich auch nich. Aber es wird sich schon was
+finden oder doch finden lassen, und dazu mssen Sie helfen, Mutter
+Jeschke. Ja, ja. So viel wei ich, die Hradscheck hat schon lange keinen
+Schlaf mehr und ist immer treppauf und treppab. Und wenn die Leute
+sagen, es sei blos, weil sie sich um den Mann grme, so sag ich: Unsinn,
+_er_ is nich so und _sie_ is nich so.
+
+Nei, nei, wiederholte die Jeschke. He is nich so un se is nich so.
+De Hradschecks, nei, de sinn nich so.
+
+Keinen ordentlichen Schlaf also, fuhr Geelhaar fort, nich bei Tag und
+auch nich bei Nacht, und wankt immer so 'rum, und is mal im Hof und mal
+im Garten. Das hab' ich von der Male ... Hren Sie, Mutter Jeschke, wenn
+ich so mal Nachtens hier auf Posten stehen knnte! Das wre so was. Line
+bleibt mit auf, und wir setzen uns dann ans Fenster und wachen und
+kucken. Nich wahr, Line?
+
+Line, die schon vorher das Weizeug bei Seite gelegt und ihren blonden
+Zopf halb aufgeflochten hatte, schlug jetzt mit dem losen Bschel ber
+ihre linke Hand und sagte: Will es mir noch berlegen, Herr Geelhaar.
+Ein armes Mdchen hat nichts als seinen Ruf.
+
+Und dabei lachte sie.
+
+Kmmen's man, Geelhaar, trstete die Jeschke, trotzdem Trost
+eigentlich nicht nthig war. Kmmen's man. Ick geih to Bett. Wat doa to
+siehn is, ick meen hier buten, dat hebb' ick siehn, dat weet ick all. Un
+is mmer dat Slwigte.
+
+Dat Slwigte?
+
+Joa. Nu nich mihr. Awers as noch keen Snee wihr. Doa...
+
+Da. Was denn?
+
+Doa wihr se Nachtens mmer so 'rmm hier.
+
+So, so, sagte der Gensdarm und that vorsichtig allerlei weitere
+Fragen. Und da sich die Jeschke von guten Beziehungen zur Dorfpolizei
+nur Vortheile versprechen konnte, so wurde sie trotz aller sonstigen
+Zurckhaltung immer mittheilsamer und erzhlte dem Gensdarmen Neues und
+Altes, namentlich auch das, was sie damals, in der strmischen
+November-Nacht, von ihrer Kchenthr aus beobachtet hatte. Hradscheck
+habe lang da gestanden, ein flackrig Licht in der Hand. Un wihr binoah
+so, as ob he wull, dat man em seihn sull. Und dann hab' er einen Spaten
+genommen und sei bis an den Birnbaum gegangen. Und da hab' er ein Loch
+gegraben. An der Gartenthr aber habe was gestanden wie ein Koffer oder
+Korb oder eine Kiste. Was? das habe sie nicht genau sehen knnen. Und
+dann hab' er das Loch wieder zugeschttet.
+
+Geelhaar, der sich bis dahin, allem Diensteifer zum Trotz, ebenso sehr
+mit Line wie mit Hradscheck beschftigt hatte, ja, vielleicht mehr noch
+Courmacher als Beamter gewesen war, war unter diesem Bericht sehr
+ernsthaft geworden und sagte, whrend er mit Wichtigkeitsmiene seinen
+gedunsenen Kopf hin und her wiegte: Ja, Mutter Jeschke, das thut mir
+leid. Aber es wird Euch Ungelegenheiten machen.
+
+Wat? wat, Geelhaar?
+
+Ungelegenheiten, weil Ihr damit so spt herauskommt.
+
+Joa, Geelhaar, wat sall dat? wat mienens mit 'to spt'? Et hett mi joa
+keener nich froagt. Un Se ook nich. Un wat weet ick denn ook? Ick weet
+joa nix. Ick weet joa joar nix.
+
+Ihr wit genug, Mutter Jeschke.
+
+Nei, nei, Geelhaar. Ick weet joar nix.
+
+Das ist gerade genug, da einer Nachts in seinem Garten ein Loch grbt
+und wieder zuschttet.
+
+Joa, Geelhaar, ick weet nich, awers jed' een mt doch in sien ejen
+Goarden en Loch buddeln knn'.
+
+Freilich. Aber nicht um Mitternacht und nicht bei solchem Wetter.
+
+Na, rieden's mi man nich rin. Un moaken Se't good mit mi ... Line,
+Line, segg doch ook wat.
+
+Und wirklich, Line trat in Folge dieser Aufforderung an den Gensdarmen
+heran und sagte, tief aufathmend, wie wenn sie mit einer pltzlichen und
+mchtigen Sinnen-Erregung zu kmpfen htte: La nur, Mutter Jeschke.
+Herr Geelhaar wird schon wissen, was er zu thun hat. Und wir werden es
+auch wissen. Das versteht sich doch von selbst. Nicht wahr, Herr
+Geelhaar?
+
+Dieser nickte zutraulich und sagte mit pltzlich verndertem und wieder
+freundlicher werdendem Tone: Werde schon machen, Mamsell Line. Schulze
+Woytasch lt ja, Gott sei Dank, mit sich reden und Vowinkel auch.
+Hauptsach' is, da wir den Fuchs berhaupt ins Eisen kriegen. Un is dann
+am Ende gleich, _wann_ wir ihn haben und ob ihm der Balg heut oder
+morgen abgezogen wird.
+
+
+
+
+ XI.
+
+
+Vierundzwanzig Stunden spter kam -- und zwar auf die Meldung hin, die
+Geelhaar, gleich nach seinem Gesprche mit der Jeschke, bei der Behrde
+gemacht hatte -- von Kstrin her ein offener Wagen, in dem, auer dem
+Kutscher, der Justizrath und Hradscheck saen. Die Luft ging scharf und
+die Sonne blendete, wehalb Vowinkel, um sich gegen Beides zu schtzen,
+seinen Mantel aufgeklappt, der Kutscher aber seinen Kopf bis an Nas' und
+Ohren in den Pelzkragen hineingezogen hatte. Nur Hradscheck sa frei da,
+Luft und Licht, deren er seit lnger als vier Wochen entbehrt hatte,
+begierig einsaugend. Der Wagen fuhr auf der Dammhhe, von der aus sich
+das unten liegende Dorf bequem berblicken und beinah jedes einzelne
+Haus in aller Deutlichkeit erkennen lie. Das da, mit dem schwarzen,
+theergestrichenen Geblk, war das Schulhaus und das gelbe, mit dem
+glsernen Aussichtsthurm, mute Kunicke's sein, Kunicke's Villa, wie
+die Tschechiner es spttisch nannten. Das niedrige, grad gegenber aber,
+das war seine, das sah er an dem Birnbaum, dessen schwarzes Gezweig ber
+die mit Schnee bedeckte Dachflche wegragte. Vowinkel bemerkte wohl,
+wie Hradscheck sich unwillkrlich auf seinem Sitze hob, aber nichts von
+Besorgni drckte sich in seinen Mienen und Bewegungen aus, sondern nur
+Freude, seine Heimsttte wieder zu sehen.
+
+Im Dorfe selbst schien man der Ankunft des justizrthlichen Wagens schon
+entgegen gesehen zu haben. Auf dem Vorplatz der Igel'schen Brett- und
+Schneidemhle, die man, wenn man von der Kstriner Seite her kam, als
+erstes Gehft zu passiren hatte (gerade so wie das Orth'sche nach der
+Frankfurter Seite hin), stand der alte Brett- und Schneidemller und
+fegte mit einem kurzen storrigen Besen den Schnee von der obersten
+Bretterlage fort, anscheinend aufs Eifrigste mit dieser seiner Arbeit
+beschftigt, in Wahrheit aber nur begierig, den herankommenden
+Hradscheck eher als irgend ein anderer im Dorf gesehen zu haben. Denn
+Schneidemller Igel, oder der Schneidigel, wie man ihn kurzweg und in
+der Regel mit absichtlich undeutlicher Aussprache nannte, war ein
+Topfkucker. Aber so topfkuckrig er war, so stolz und hochmthig war er
+auch, und so wandt' er sich in demselben Augenblicke, wo der Wagen an
+ihm vorberfuhr, rasch wieder auf sein Haus zu, blos um nicht gren zu
+mssen. Hier nahm er, um seine Neugier, deren er sich schmen mochte,
+vor niemandem zu verrathen, Hut und Stock mit besonderer Langsamkeit vom
+Riegel und folgte dann dem Wagen, den er brigens bald danach schon vor
+dem Hradscheck'schen Hause vorfahren sah.
+
+Frau Hradscheck war nicht da. Statt ihrer bernahm es Kunicke, den sie
+darum gebeten haben mochte, den Wirth und so zu sagen die Honneurs des
+Hauses zu machen. Er fhrte denn auch den Justizrath vom Flur her in den
+Laden und von diesem in die dahinter befindliche Weinstube, wo man einen
+Imbi bereit gestellt hatte. Vowinkel nahm aber, unter vorlufiger
+freundlicher Ablehnung, nur ein kleines Glas Portwein und trat dann in
+den Garten hinaus, wo sich bereits alles, was zur Dorfobrigkeit gehrte,
+versammelt hatte: Schulze Woytasch, Gensdarm Geelhaar, Nachtwchter
+Mewissen und drei buerliche Gerichtsmnner. Geelhaar, der, zur Feier
+des Tages, seinen Staats-Czako mit dem armslangen schwarzen Lampenputzer
+aufgesetzt hatte, ragte, mit Hilfe dieser Paradezuthaten, um fast drei
+Haupteslngen ber den Rest aller Anwesenden hinaus. Das war der innere
+Zirkel. Im weitern Umkreis aber standen die, die blos aus Neugier sich
+eingefunden hatten, darunter der schon stark gefrhstckte Kantorssohn
+und Dorfdichter, whrend einige zwanzig eben aus der Schule
+herangekommene Jungens mit ihren Klapp-Pantinen auf das Kegelhaus
+geklettert waren, um von hier aus Zeuge zu sein, was wohl bei der Sache
+herauskommen wrde. Vorlufig inde begngten sie sich damit,
+Schneeblle zu machen, mit denen sie nach den groen und kleinen Mdchen
+warfen, die hinter dem Gartenzaun der alten Jeschke standen. Alles
+plapperte, lachte, reckte den Hals, und wre nicht Hradscheck selbst
+gewesen, der, die Blicke seiner alten Freunde vermeidend, ernst und
+schweigend vor sich hinsah, so htte man glauben knnen, es sei Kirme
+oder eine winterliche Jahrmarktsscene.
+
+Die Gerichtsmnner flsterten und steckten die Kpfe zusammen, whrend
+Woytasch und Geelhaar sich umsahen. Es schien noch etwas zu fehlen, was
+auch zutraf. Als aber bald danach der alte Todtengrber Wonnekamp mit
+noch zwei von seinen Leuten erschien, rckte man nher an den Birnbaum
+heran und begann den Schnee, der hier lag, fortzuschippen. Das ging
+leicht genug, bis statt des Schnees die gefrorne Erde kam, wo nun die
+Pickaxt aushelfen mute. Der Frost indessen war nicht tief in die Erde
+gedrungen, und so konnte man den Spaten nicht nur bald wieder zur Hand
+nehmen, sondern kam auch rascher vorwrts, als man anfangs gehofft
+hatte. Die herausgeworfenen Schollen und Lehmstcke wurden immer grer,
+je weicher der Boden wurde, bis mit einem Male der alte Todtengrber
+einem der Arbeiter in den Arm fiel und mit der seinem Stande zustndigen
+Ruhe sagte: Nu giw mi moal; nu kmmt wat. Dabei nahm er ihm das
+Grabscheit ohne weiteres aus der Hand und fing selber an zu graben. Aber
+ersichtlich mit groer Vorsicht. Alles drngte vor und wollte sehn. Und
+siehe da, nicht lange, so war ein Todter aufgedeckt, der zu groem
+Theile noch in Kleiderresten steckte. Die Bewegung wuchs, und aller
+Augen richteten sich auf Hradscheck, der, nach wie vor, vor sich hin sah
+und nur dann und wann einen scheuen Seitenblick in die Grube that.
+
+Nu hebben se'n, lief ein Gemurmel den Gartenzaun entlang, unklar
+lassend, ob man Hradscheck oder den Todten meine; die Jungens auf dem
+Kegelhuschen aber reckten ihre Hlse noch mehr als vorher, trotzdem
+sie weder nah noch hoch genug standen, um irgend 'was sehn zu knnen.
+
+Eine Pause trat ein. Dann nahm der Justizrath des Angeklagten Arm und
+sagte, whrend er ihn dicht an die Grube fhrte: Nun, Hradscheck, was
+sagen Sie?
+
+Dieser verzog keine Miene, faltete die Hnde wie zum Gebet und sagte
+dann fest und feierlich: Ich sage, da dieser Todte meine Unschuld
+bezeugen wird.
+
+Und whrend er so sprach, sah er zu dem alten Todtengrber hinber, der
+den Blick auch verstand und, ohne weitere Fragen abzuwarten,
+geschftsmig sagte: Ja, der hier liegt, liegt hier schon lang. Ich
+denke zwanzig Jahre. Und der Pohlsche, der es sein soll, is noch keine
+zehn Wochen todt.
+
+Und siehe da, kaum da diese Worte gesprochen waren, so war ihr Inhalt
+auch schon bewiesen und jeder schmte sich, so wenig kaltes Blut und so
+wenig Umsicht und berlegung gehabt zu haben. In einem gewissen
+Entdeckungseifer waren alle wie blind gewesen und hatten unbeachtet
+gelassen, da ein Schdel, um ein richtiger Schdel zu werden, auch sein
+Stck Zeit verlangt und da die Todten ihre Verschiedenheiten und ihre
+Grade haben, gerade so gut wie die Lebendigen.
+
+Am verlegensten war der Justizrath. Aber er sammelte sich rasch und
+sagte: Todtengrber Wonnekamp hat Recht. Das ist nicht der Todte, den
+wir suchen. Und wenn er zwanzig Jahre in der Erde liegt, was ich keinen
+Augenblick bezweifle, so kann Hradscheck an diesem Todten keine Schuld
+haben. Und kann auch von einer frheren Schuld keine Rede sein. Denn
+Hradscheck ist erst im zehnten Jahr in diesem Dorf. Das alles ist jetzt
+erwiesen. Trotz alledem bleiben ein paar dunkle Punkte, worber
+Aufklrung gegeben werden mu. Ich lebe der Zuversicht, da es an dieser
+Aufklrung nicht fehlen wird, aber ehe sie gegeben ist, darf ich Sie,
+Herr Hradscheck, nicht aus der Untersuchung entlassen. Es wird sich
+dabei, was ich als eine weitere Hoffnung hier ausspreche, nur noch um
+Stunden und hchstens um Tage handeln.
+
+Und damit nahm er Kunicke's Arm und ging in die Weinstube zurck,
+woselbst er nunmehr, in Gesellschaft von Woytasch und den
+Gerichtsmnnern, dem fr ihn servirten Frhstcke tapfer zusprach. Auch
+Hradscheck ward aufgefordert, sich zu setzen und einen Imbi zu nehmen.
+Er lehnte jedoch ab und sagte, da er mit seiner Mahlzeit lieber warten
+wolle, bis er im Kstriner Gefngni sei.
+
+So waren seine Worte.
+
+Und diese Worte gefielen den Bauern ungemein. Er will nicht an seinem
+eignen Tisch zu Gaste sitzen und das Brot, das er gebacken, nicht als
+Gnadenbrot essen. Da hat er Recht. Das mcht' ich auch nicht.
+
+So hie es und so dachten die Meisten.
+
+Aber freilich nicht alle.
+
+Gensdarm Geelhaar ging an dem Zaun entlang, ber den, sammt andrem
+Weibervolk, auch Mutter Jeschke weggekuckt hatte. Natrlich auch Line.
+
+Geelhaar tippte dieser mit dem Finger auf den Dutt und sagte: Nu Line,
+was macht der Zopf?
+
+Meiner? lachte diese. Hrens, Herr Gensdarm, jetzt kommt _Ihrer_ an
+die Reih'.
+
+Wird so schlimm nicht werden, Lineken ... Und Mutter Jeschke, was sagt
+die dazu?
+
+Joa, wat sall se seggen? He is nu wedder 'rut. Awers he kmmt ook woll
+wedder 'rin.
+
+
+
+
+ XII.
+
+
+Eine Woche war vergangen, in der die Tschechiner viel erlebt hatten. Das
+Wichtigste war: Hradscheck, nachdem er noch ein Kstriner Schluverhr
+durchgemacht hatte, war wieder da. Schlicht und unbefangen, ohne Lcken
+und Widersprche, waren die Dunkelheiten aufgeklrt worden, so da an
+seiner Unschuld nicht lnger zu zweifeln war. Es seien ihm, so hie es
+in seiner vor Vowinkel gemachten Aussage, durch Unachtsamkeit, deren er
+sich selber zu zeihen habe, mehrere groe Speckseiten verdorben, und
+diese mglichst unbemerkt im Garten zu vergraben, hab' er an jenem Tage
+vorgehabt. Er sei denn auch, gleich nachdem seine Gste die Weinstube
+verlassen htten, ans Werk gegangen und habe, genau so wie's die Jeschke
+gesehn und erzhlt, an dem alten Birnbaum ein Loch zu graben versucht;
+als er aber erkannt habe, da da was verscharrt liege, ja, dem Anscheine
+nach ein Todter, hab' ihn eine furchtbare Angst gepackt, in Folge deren
+er nicht weiter gegraben, sondern das Loch rasch wieder zugeschttet
+habe. Der Koffer, den die Jeschke gesehen haben wolle, das seien eben
+jene Speckseiten gewesen, die, dicht bereinander gepackt, an der
+Gartenthr gelegen htten. Aber wozu die Heimlichkeit und die Nacht?
+hatte Vowinkel nach dieser Erklrung etwas spitz gefragt, worauf
+Hradscheck, in seiner Erzhlung fortfahrend, ohne Verlegenheit und
+Unruhe geantwortet hatte: Zu dieser Heimlichkeit seien fr ihn zwei
+Grnde gewesen. Erstens hab' er sich die Vorwrfe seiner Frau, die nur
+zu geneigt sei, von seiner Unachtsamkeit in Geschftsdingen zu sprechen,
+ersparen wollen. Und er drfe wohl hinzusetzen, wer verheirathet sei,
+der kenne das und wisse nur zu gut, wie gerne man sich solchen Anklagen
+und Streitscenen entziehe. Der zweite Grund aber sei noch wichtiger
+gewesen: die Rcksicht auf die Kundschaft. Die Bauern, wie der Herr
+Justizrath ja wisse, seien die schwierigsten Leute von der Welt, ewig
+voll Mitrauen, und wenn sie derlei Dinge, wie Schinken und Speck, auch
+freilich nicht in seinem Laden zu kaufen pflegten, weil sie ja genug
+davon im eignen Rauch htten, so zgen sie doch gleich Schlsse vom
+einen aufs andre. Dergleichen hab' er mehr als einmal durchgemacht und
+dann wochenlang aller Ecken und Enden hren mssen, er passe nicht auf.
+Ja, noch letzten Herbst, als ihm ganz ohne seine Schuld eine Tonne
+Heringe thranig geworden sei, habe Schneidigel berall im Dorfe
+geputscht und unter anderm zu Quaas und Kunicke gesagt: 'Uns wird er
+damit nicht kommen; aber die kleinen Leute, die, die...'
+
+Der Justizrath hatte hierbei gelchelt und zustimmend genickt, weil er
+die Bauern fast so gut wie Hradscheck kannte, so da, nach Erledigung
+auch _dieses_ Punktes, eigentlich nichts brig geblieben war als die
+Frage, was denn nun, unter so bewandten Umstnden, aus dem durchaus zu
+beseitigenden Speck geworden sei? Welche Frage jedoch nur dazu
+beigetragen hatte, Hradscheck's Unschuld vollends ins Licht zu stellen.
+Er habe die Speckseiten an demselben Morgen noch an einer anderen
+Gartenstelle verscharrt; gleich nach Szulski's Abreise. Nun, wir
+werden ja sehn, hatte Vowinkel hierauf geantwortet und einen seiner
+Gerichtsdiener abgeschickt, um sich in Tschechin selbst ber die
+Richtigkeit oder Unrichtigkeit dieser Aussage zu vergewissern. Und als
+sich nun in krzester Frist alles besttigt oder mit anderen Worten der
+vergrabene Speck wirklich an der von Hradscheck angegebenen Stelle
+gefunden hatte, hatte man das Verfahren eingestellt, und an demselben
+Nachmittage noch war der unter so schwerem Verdacht Gestandene nach
+Tschechin zurckgekehrt und in einer stattlichen Kstriner Miethschaise
+vor seinem Hause vorgefahren. Ede, ganz verblfft, hatte nur noch Zeit
+gefunden, in die Wohnstube, darin sich Frau Hradscheck befand,
+hineinzurufen: Der Herr, der Herr..., worauf Hradscheck selbst mit
+der ihm eigenen Jovialitt und unter dem Zurufe: Nun Ede, wie geht's?
+in den Flur seines Hauses eingetreten, aber freilich im selben
+Augenblick auch wieder mit einem erschreckten Was is, Frau?
+zurckgefahren war. Ein Ausruf, den er wohl thun durfte. Denn gealtert,
+die Augen tief eingesunken und die Haut wie Pergament, so war ihm Ursel
+unter der Thr entgegengetreten.
+
+ * * *
+
+Hradscheck war da, das war das _eine_ Tschechiner Ereigni. Aber das
+andere stand kaum dahinter zurck: Eccelius hatte, den Sonntag darauf,
+ber Sacharja7, Vers 9 und 10 gepredigt, welche Stelle lautete: So
+spricht der Herr Zebaoth: Richtet recht, und ein Jeglicher beweise an
+seinem Bruder Gte und Barmherzigkeit. Und thuet nicht Unrecht den
+_Fremdlingen_ und denke keiner wider seinen Bruder etwas Arges in seinem
+Herzen. Schon bei Lesung des Textes und der sich daran knpfenden
+Einleitungsbetrachtung hatten die Bauern aufgehorcht; als aber der
+Pastor das Allgemeine fallen lie und, ohne Namen zu nennen, den
+Hradscheck'schen Fall zu schildern und die Trglichkeit des Scheines
+nachzuweisen begann, da gab sich eine Bewegung kund, wie sie seit dem
+Sonntag (es ging nun ins fnfte Jahr), an welchem Eccelius auf die
+schweren sittlichen Vergehen eines als Brutigam vor dem Altar stehenden
+reichen Bauernsohnes hingewiesen und ihn zu besserem Lebenswandel
+ermahnt hatte, nicht mehr dagewesen war. Beide Hradschecks waren in der
+Kirche zugegen und folgten jedem Worte des Geistlichen, der heute viel
+Bibelsprche citirte, mehr noch als gewhnlich.
+
+Es war unausbleiblich, da diese Rechtfertigungsrede zugleich zur
+Anklage gegen alle diejenigen wurde, die sich in der Hradscheck-Sache so
+wenig freundnachbarlich benommen und durch allerhand Zutrgereien
+entweder ihr belwollen oder doch zum mindesten ihre Leichtfertigkeit
+und Unberlegtheit gezeigt hatten. Wer in erster Reihe damit gemeint
+war, konnte nicht zweifelhaft sein, und vieler Augen, nur nicht die der
+Bauern, die, wie herkmmlich, keine Miene verzogen, richteten sich auf
+die mitsammt ihrem Lineken auf der vorletzten Bank sitzende Mutter
+Jeschke, der Kanzel grad' gegenber, dicht unter der Orgel. Line, sonst
+ein Muster von Nichtverlegenwerden, wute doch heute nicht wohin und
+verwnschte die alte Hexe, neben der sie das Kreuzfeuer so vieler Augen
+aushalten mute. Mutter Jeschke selbst aber nickte nur leise mit dem
+Kopf, wie wenn sie jedes Wort billige, das Eccelius gesprochen, und
+sang, als die Predigt aus war, den Schluvers ruhig mit. Ja sie blieb
+selbst unbefangen, als sie drauen, an den zu beiden Seiten des
+Kirchhofweges stehenden Frauen vorbeihumpelnd, erst die vorwurfsvollen
+Blicke der lteren und dann das Kichern der Jngeren ber sich ergehen
+lassen mute.
+
+Zu Hause sagte Line: Das war eine schne Geschichte, Mutter Jeschke.
+Htte mir die Augen aus dem Kopf schmen knnen.
+
+Bis doch snnst nicht so.
+
+Ach was, snnst. Hat er Recht oder nicht? Ich meine, der Alte drben?
+
+Ick weet nich, Line, beschwichtigte die Jeschke. He mt et joa
+weeten.
+
+
+
+
+ XIII.
+
+
+He mt et joa weeten, hatte die Jeschke gesagt und damit
+ausgesprochen, wie sie wirklich zu der Sache stand. Sie mitraute
+Hradscheck nach wie vor; aber der Umstand, da Eccelius von der Kanzel
+her eine Rechtfertigungsrede fr ihn gehalten hatte, war doch nicht ohne
+Eindruck auf sie geblieben und veranlate sie, sich einigermaen
+zweifelvoll gegen ihren eigenen Argwohn zu stellen. Sie hatte Respekt
+vor Eccelius, trotzdem sie kaum weniger als eine richtige alte Hexe war
+und die heiligen Handlungen der Kirche ganz nach Art ihrer
+sympathetischen Kuren ansah. Alles, was in der Welt wirkte, war
+Sympathie, Besprechung, Spuk, aber dieser Spuk hatte doch zwei Quellen,
+und der weie Spuk war strker als der schwarze. Demgem unterwarf sie
+sich auch (und zumal wenn er von Altar oder Kanzel her sprach) dem den
+weien Spuk vertretenden Eccelius, ihm so zu sagen die sichrere
+Bezugsquelle zugestehend. Unter allen Umstnden aber suchte sie mit
+Hradscheck wieder auf einen guten Fu zu kommen, weil ihr der Werth
+einer guten Nachbarschaft einleuchtete. Hradscheck seinerseits, statt
+den Empfindlichen zu spielen, wie manch anderer gethan htte, kam ihr
+dabei auf halbem Wege entgegen und war berhaupt von so viel
+Unbefangenheit, da, ehe noch die Fastelabend-Pfannkuchen gebacken
+wurden, die ganze Szulski-Geschichte so gut wie vergessen war. Nur
+Sonntags im Kruge kam sie noch dann und wann zur Sprache.
+
+Wenn man wenigstens de Pelz wedder in die Hcht km...
+
+Na, Du whrst doch den Pohlschen sien' Pelz nich antrecken wulln?
+
+Nich antrecken? Wormm nich? Dat de Pohlsche drinn wihr, dat deiht em
+nix. Un mi ook nich. Un wat snnst noch drin wihr, na, dat wahrd nu joa
+woll rut sinn.
+
+Joa, joa. Dat wahrd nu joa woll rut sinn.
+
+Und dann lachte man und wechselte das Thema.
+
+Solche Scherze bildeten die Regel, und nur selten war es, da irgend wer
+ernsthaft auf den Fall zu sprechen kam und bei der Gelegenheit seine
+Verwunderung ausdrckte, da die Leiche noch immer nicht angetrieben
+sei. Dann aber hie es, der Todte lieg' im Schlick, und der Schlick
+gbe nichts heraus, oder doch erst nach fnfzig Jahren, wenn das
+angeschwemmte Vorland Acker geworden sei. Dann wrd' er mal beim Pflgen
+gefunden werden, gerad so wie der Franzose gefunden wr'.
+
+Ja, gerade so wie der Franzose, der jetzt berhaupt die Hauptsache war,
+viel mehr als der mit seinem Fuhrwerk verunglckte Reisende, was
+eigentlich auch nicht Wunder nehmen konnte. Denn Unglcksflle wie der
+Szulski'sche waren hufig, oder wenigstens nicht selten, whrend der
+verscharrte Franzos unterm Birnbaum alles Zeug dazu hatte, die Fantasie
+der Tschechiner in Bewegung zu setzen. Allerlei Geschichten wurden
+ausgesponnen, auch Liebesgeschichten, in deren einer es hie, da
+Anno13 ein in eine hbsche Tschechinerin verliebter Franzose beinah
+tglich von Kstrin her nach Tschechin gekommen sei, bis ihn ein
+Nebenbuhler erschlagen und verscharrt habe. Diese Geschichte lieen sich
+auch die Mgde nicht nehmen, trotzdem sich ltere Leute sehr wohl
+entsannen, da man einen Chasseur- oder nach andrer Meinung einen
+Voltigeur-Korporal einfach wegen zu scharfer Fouragirung bei Seite
+gebracht und still gemacht habe. Diese Besserwissenden drangen aber mit
+ihrer Prosa-Geschichte nicht durch, und unter allen Umstnden blieb der
+Franzose Held und Mittelpunkt der Unterhaltung.
+
+All das kam unsrem Hradscheck zu statten. Aber was ihm noch mehr zu
+statten kam, war das, da er denselben Franzosen unterm Birnbaum nicht
+blos zur Wiederherstellung, sondern sogar zu glnzender Aufbesserung
+seiner Reputation zu benutzen verstand.
+
+Und das kam so.
+
+Nicht allzu lange nach seiner Entlassung aus der Untersuchungshaft war
+in einer Kirchen-Gemeinderathssitzung, der Eccelius in Person
+prsidirte, davon die Rede gewesen, dem Franzosen auf dem Kirchhof ein
+christliches Begrbni zu gnnen. Der Franzose sei zwar, so hatte sich
+der den Antrag stellende Kunicke geuert, sehr wahrscheinlich ein
+Katholscher gewesen, aber man drfe das so genau nicht nehmen; die
+Katholschen seien bei Licht besehen auch Christen, und wenn einer schon
+so lang in der Erde gelegen habe, dann sei's eigentlich gleich, ob er
+den gereinigten Glauben gehabt habe oder nicht. Eccelius hatte dieser
+echt Kunicke'schen Rede, wenn auch selbstverstndlich unter Lcheln,
+zugestimmt, und die Sache war schon als angenommen und erledigt
+betrachtet worden, als sich Hradscheck noch im letzten Augenblick zum
+Worte gemeldet hatte. Wenn der Herr Prediger das Begrbni auf dem
+Kirchhofe, der, als ein richtiger christlicher Gottesacker, jedem
+Christen, evangelisch oder katholisch, etwas durchaus Heiliges sein
+msse, fr angemessen oder gar fr pflichtmig halte, so knne es ihm
+nicht einfallen, ein Wort dagegen sagen zu wollen; wenn es aber nicht
+ganz so liege, mit andern Worten, wenn ein Begrbni daselbst nicht
+absolut pflichtmig sei, so sprch' er hiermit den Wunsch aus, den
+Franzosen in seinem Garten behalten zu drfen. Der Franzose sei so zu
+sagen sein Schutzpatron geworden, und kein Tag ginge hin, ohne da er
+desselben in Dankbarkeit und Liebe gedenke. Das sei das, was er nicht
+umhin gekonnt habe hier auszusprechen, und er setze nur noch hinzu, da
+er, gewnschten Falles, die Stelle mit einem Gitter versehen oder mit
+einem Buchsbaum umziehn wolle. Die ganze Rede hatte Hradscheck mit
+bewegter und die Dankbarkeitsstelle sogar mit zitternder Stimme
+gesprochen, was eine groe Wirkung auf die Bauern gemacht hatte.
+
+Bist ein braver Kerl, hatte der, wie alle Frhstcker, leicht zum
+Weinen geneigte Kunicke gesagt und eine Viertelstunde spter, als er
+Woytasch und Eccelius bis vor das Pfarrhaus begleitete, mit Nachdruck
+hinzugesetzt: Un wenn's noch ein Russe wr'! Aber das is ihm alles
+eins, Russ' oder Franzos. Der Franzos hat ihm geholfen und nu hilft er
+ihm wieder und lt ihn eingittern. Oder doch wenigstens eine Rabatte
+ziehen. Und wenn es ein Gitter wird, so hat er's nicht unter zwanzig
+Thaler. Und da rechne ich noch keinen Anstrich und keine Vergoldung.
+
+ * * *
+
+Das alles war Mitte Mrz gewesen, und vier Wochen spter, als die
+Schwalben zum ersten Male wieder durch die Dorfgasse hinschossen, um
+sich anzumelden und zugleich Umschau nach den alten Menschen und Pltzen
+zu halten, hatte Hradscheck ein Zwiegesprch mit Zimmermeister
+Buggenhagen, dem er bei der Gelegenheit eine Planzeichnung vorlegte.
+
+Sehen Sie, Buggenhagen, das Haus ist berall zu klein, berall ist
+angebaut und angeklebt, die Kche dicht neben dem Laden, und fr die
+Fremden ist nichts da, wie die zwei Giebelstuben oben. Das ist zu wenig,
+ich will also ein Stock aufsetzen. Was meinen Sie? Wird der Unterbau ein
+Stockwerk aushalten?
+
+Was wird er nicht! sagte Buggenhagen. Natrlich Fachwerk!
+
+Natrlich Fachwerk! wiederholte Hradscheck. Auch schon der Kosten
+wegen. Alle Welt thut jetzt immer, als ob meine Frau zum mindesten ein
+Rittergut geerbt htte. Ja, hat sich was mit Rittergut. Erbrmliche
+tausend Thaler.
+
+Na, na.
+
+Nun, sagen wir zwei, lachte Hradscheck. Aber mehr nicht, auf Ehre.
+Und da davon keine Seide zu spinnen ist, das wissen Sie. Keine Seide zu
+spinnen und auch keine Palste zu bauen. Also so billig wie mglich,
+Buggenhagen. Ich denke, wir nehmen Lehm als Fllung. Stein ist zu schwer
+und zu theuer, und was wir dadurch sparen, das lassen wir der
+Einrichtung zu Gute kommen. Ein paar fen mit weien Kacheln, nicht
+wahr? Ich habe schon an Feilner geschrieben und angefragt. Und natrlich
+alles Tapete! Sieht immer nach 'was aus und kann die Welt nicht kosten.
+Ich denke, weie; das ist am saubersten und zugleich das Billigste.
+
+Buggenhagen hatte zugestimmt und gleich nach Ostern mit dem Umbau
+begonnen.
+
+Und nicht allzu lange, das Wetter hatte den Bau begnstigt, so war das
+Haus, das nun einen aufgesetzten Stock hatte, wieder unter Dach. Aber es
+war das _alte_ Dach, die nmlichen alten Steine, denn Hradscheck wurde
+nicht mde, Sparsamkeit zu fordern und immer wieder zu betonen, da er
+nach wie vor ein armer Mann sei.
+
+Vier Wochen spter standen auch die Feilner'schen fen, und nur
+hinsichtlich der Tapete waren andere Beschlsse gefat und statt der
+weien ein paar buntfarbige gewhlt worden.
+
+ * * *
+
+Anfangs, so lange das Dach-Abdecken dauerte, hatte Hradscheck in
+augenscheinlicher Nervositt immer zur Eile angetrieben, und erst als
+die rechts nach der Kegelbahn hin gelegene Giebelwand eingerissen und
+statt der Stuben oben nur noch das Balken- und Sparrenwerk sichtbar war,
+hatte sich seine Hast und Unruhe gelegt und Aufgerumtheit und gute
+Laune waren an Stelle derselben getreten. In dieser guten Laune war und
+blieb er auch, und nur ein einziger Tag war gewesen, der ihm dieselbe
+gestrt hatte.
+
+Was meinen Sie, Buggenhagen, hatte Hradscheck eines Tages gesagt, als
+er eine aus dem Keller heraufgeholte Flasche mit Portwein aufzog. Was
+meinen Sie, liee sich nicht der Keller etwas hher wlben? Natrlich
+nicht der ganze Keller. Um Gottes willen nicht, da blieb am Ende kein
+Stein auf dem andern, und Laden und Wein- und Wohnstube, kurzum alles
+mte verndert und auf einen andern Leisten gebracht werden. Das geht
+nicht. Aber es wre schon viel gewonnen, wenn wir das Mittelstck, das
+grad unter dem Flur hinluft, etwas hher legen knnten. Ob die Diele
+dadurch um zwei Fu niedriger wird, ist ziemlich gleichgltig; denn die
+Fsser, die da liegen, haben immer noch Spielraum genug, auch nach oben
+hin, und stoen nicht gleich an die Decke.
+
+Buggenhagen widersprach nie, theils aus Klugheit, theils aus
+Gleichgltigkeit, und das Einzige, was er sich dann und wann erlaubte,
+waren halbe Vorschlge, hinsichtlich deren es ihm gleich war, ob sie
+gutgeheien oder verworfen wurden. Und so verfuhr er auch diesmal wieder
+und sagte: Versteht sich, Hradscheck. Es geht. Warum soll es nicht
+gehn? Es geht alles. Und der Keller ist auch wirklich nicht hoch genug
+(ich glaube keine fnftehalb Fu) und die Fenster viel zu klein und zu
+niedrig; alles wird stockig und multrig. Mu also gemacht werden. Aber
+warum gleich wlben? Warum nicht lieber ausschachten? Wenn wir zehn
+Fuhren Erde 'raus nehmen, haben wir berall fnf Fu im ganzen Keller
+und kein Mensch stt sich mehr die kahle Platte. Nach oben hin wlben
+macht blos Kosten und Umstnde. Wir knnen eben so gut nach unten gehn.
+
+Hradscheck, als Buggenhagen so sprach, hatte die Farbe gewechselt und
+sich momentan gefragt, ob das alles vielleicht was zu bedeuten habe?
+Bald aber von des Sprechenden Unbefangenheit berzeugt, war ihm seine
+Ruhe zurckgekehrt.
+
+Wenn ich mir's recht berlege, Buggenhagen, so lassen wir's. Wir mssen
+auch an das Grundwasser denken. Und ist es so lange so gegangen, so
+kann's auch noch weiter so gehn. Und am Ende, wer kommt denn in den
+Keller? Ede. Und der hat noch lange keine fnf Fu.
+
+ * * *
+
+Das war einige Zeit vor Beginn der Manver gewesen, und wenn es ein paar
+Tage lang rgerlich und verstimmend nachgewirkt hatte, so verschwand es
+rasch wieder, als Anfang September die Truppenmrsche begannen und die
+Schwedter Dragoner als Einquartierung ins Dorf kamen. Das Haus voller
+Gste zu haben, war berhaupt Hradscheck's Vergngen, und der liebste
+Besuch waren ihm Rittmeister und Lieutenants, die nicht nur ihre Flasche
+tranken, sondern auch allerlei wuten und den Mund auf dem rechten Fleck
+hatten. Einige verschworen sich, da ein Krieg ganz nahe sei. Kaiser
+Nikolaus, Gott sei Dank, sei hchst unzufrieden mit der neuen
+franzsischen Wirthschaft, und der unsichere Passagier, der Louis
+Philipp, der doch eigentlich blos ein Waschlappen und halber Cretin sei,
+solle mit seiner ganzen Konstitution wieder bei Seite geschoben und
+statt seiner eine bourbonische Regentschaft eingesetzt oder vielleicht
+auch der vertriebene KarlX. wieder zurckgeholt werden, was eigentlich
+das Beste sei. Kaiser Nikolaus habe Recht, berhaupt immer Recht.
+Konstitution sei Unsinn und das ganze Brgerknigthum die reine
+Phrasendrescherei.
+
+Wenn so das Gesprch ging, ging unserm Hradscheck das Herz auf, trotzdem
+er eigentlich fr Freiheit und Revolution war. Wenn es aber Revolution
+nicht sein konnte, so war er auch fr Tyrannei. Blos gepfeffert mute
+sie sein. Aufregung, Blut, Todtschieen, -- wer ihm das leistete, war
+sein Freund, und so kam es, da er ber Louis Philipp mit zu Gerichte
+sa, als ob er die hyperloyale Gesinnung seiner Gste getheilt htte.
+Nur von Ede sah er sich noch bertroffen, und wenn dieser durch die
+Weinstube ging und ein neues Beefsteak oder eine neue Flasche brachte,
+so lag allemal ein dmmliches Lachen auf seinem Gesicht, wie wenn er
+sagen wollte: Recht so, 'runter mit ihm; alles mu um einen Kopf krzer
+gemacht werden. Ein paar blutjunge Lieutenants, die diese komische
+Raserei wahrnahmen, amsirten sich herzlich ber ihn und lieen ihn
+mittrinken, was alsbald dahin fhrte, da der fr gewhnlich so
+schchterne Junge ganz aus seiner Reserve heraustrat und sich
+gelegentlich selbst mit dem sonst so gefrchteten Hradscheck auf einen
+halben Unterhaltungsfu stellte.
+
+Da, Herr, rief er eines Tages, als er gerade mit einem Korbe voll
+Flaschen wieder aus dem Keller heraufkam. Da, Herr; das hab' ich eben
+unten gefunden. Und damit schob er Hradscheck einen schwarzbersponnenen
+Knebelknopf zu. Sind solche, wie der Pohlsche an seinem Rock hatte.
+
+Hradscheck war kreidewei geworden und stotterte: Ja, hast Recht, Ede.
+Das sind solche. Hast Recht. Das heit, die von dem Pohlschen, die waren
+grer. Solche kleinen wie _die_, die hatte Hermannchen, uns'
+Ltt-Hermann, an seinem Pelzrock. Weit Du noch? Aber nein, da warst Du
+noch gar nicht hier. Bring' ihn meiner Frau; vergi nicht. Oder gieb ihn
+mir lieber wieder; ich will ihn ihr selber bringen.
+
+Ede ging, und die zunchst sitzenden Offiziere, die Hradscheck's
+Erregung wahrgenommen hatten, aber nicht recht wuten, was sie daraus
+machen sollten, standen auf und wandten sich einem Gesprch mit andren
+Kameraden zu.
+
+ * * *
+
+Auch Hradscheck erhob sich. Er hatte den Knebelknopf zu sich gesteckt
+und ging in den Garten, rgerlich gegen den Jungen, am rgerlichsten
+aber gegen sich selbst.
+
+Gut, da es Fremde waren, und noch dazu solche, die blos an Mdchen
+und Pferde denken. War's einer von uns hier, und wenn auch blos der
+lgtze, der Quaas, so hatt' ich die ganze Geschichte wieder ber den
+Hals. Aufpassen, Hradscheck, aufpassen. Und das verdammte Zusammenfahren
+und sich Verfrben! Kalt Blut, oder es giebt ein Unglck.
+
+So vor sich hinsprechend, war er, den Blick zu Boden gerichtet, schon
+ein paarmal in dem Mittelgang auf und ab geschritten. Als er jetzt
+wieder aufsah, sah er, da die Jeschke hinter dem Himbeerzaune stand und
+ein paar versptete Beeren pflckte.
+
+Die alte Hexe. Sie lauert wieder.
+
+Aber trotzalledem ging er auf sie zu, gab ihr die Hand und sagte: Nu,
+Mutter Jeschke, wie geht's? Lange nicht gesehn. Auch Einquartierung?
+
+Nei, Hradscheck.
+
+Oder is Line wieder da?
+
+Nei, Lineken ook nich. De is joa jitzt in Kstrin.
+
+Bei wem denn?
+
+Bi School-Inspekters. Un doa will se nich weg ... Hren's, Hradscheck,
+ick glw, de School-Inspekters sinn ook man so ... Awers wat hebben Se
+denn? Se sehn joa janz geel ut. Un hier so 'ne Falt'. O, Se mten sich
+nich rgern, Hradscheck.
+
+Ja, Mutter Jeschke, das sagen Sie wohl. Aber man _mu_ sich rgern. Da
+sind nun die jungen Offiziere. Na, die gehen bald wieder und sind auch
+am Ende so schlimm nicht und eigentlich nette Herrchen und immer fidel.
+Aber der Ede, dieser Ede! Da hat der Junge gestern wieder ein halbes
+Fa l auslaufen lassen. Das ist doch ber den Spa. Wo soll man denn
+das Geld schlielich hernehmen? Und dann die Plackerei treppauf,
+treppab, und die schmalen Kellerstufen halb abgerutscht. Es ist zum
+Halsbrechen.
+
+Na, Se hebben joa doch nu Buggenhagen bi sich. De knn joa doch ne nije
+Trepp moaken.
+
+Ach, der, der. Mit dem ist auch nichts; rgert mich auch. Sollte mir da
+den Keller hher legen. Aber er will nicht und hat allerhand Ausreden.
+Oder vielleicht versteht er's auch nicht. Ich werde mal den Kstriner
+Maurermeister kommen lassen, der jetzt an den Kasematten herumflickt.
+Kasematten und Keller ist ja beinah dasselbe. _Der_ mu Rath schaffen.
+Und bald. Denn der Keller ist eigentlich gar kein richtiger Keller; is
+blos ein Loch, wo man sich den Kopf stt.
+
+Joa, joa. De Wienstuw' sitt em to sihr upp'n Nacken.
+
+Freilich. Und die ganze Geschichte hat nicht Luft und nicht Licht. Und
+warum nicht? Weil kein richtiges Fenster da ist. Alles zu klein und zu
+niedrig. Alles zu dicht zusammen.
+
+Woll, woll, stimmte die Jeschke zu. Jott, ick weet noch, as de
+Pohlsche hier wihr und dat Licht mmer so blinzeln deih. Joa, wo _wihr_
+dat Licht? Wihr et in de Stuw' o'r wihr et in'n Keller? Ick weet et
+nich.
+
+Alles klang so pfiffig und hmisch, und es lag offen zu Tage, da sie
+sich an ihres Nachbarn Verlegenheit weiden wollte. Diesmal aber hatte
+sie die Rechnung ohne den Wirth gemacht und die Verlegenheit blieb
+schlielich auf ihrer Seite. War doch Hradscheck seit lange schon
+Willens, ihr gegenber, bei sich bietender Gelegenheit, mal einen andern
+Ton anzuschlagen. Und so sah er sie denn jetzt mit seinen
+durchdringenden Augen scharf an und sagte, sie pltzlich in der dritten
+Person anredend: Jeschken, ich wei, wo sie hin will. Aber wei sie
+denn auch, was eine Verleumdungsklage ist? Ich erfahre alles, was sie so
+herumschwatzt; aber seh' sie sich vor, sonst kriegt sie's mit dem
+Kstriner Gericht zu thun; sie ist 'ne alte Hexe, das wei jeder, und
+der Justizrath wei es auch. Und er wartet blos noch auf eine
+Gelegenheit.
+
+Die Alte fuhr erschreckt zusammen. Ick meen' joa man, Hradscheck, ick
+meen' joa man ... Se weeten doch, en beten Spoa mt sinn.
+
+Nun gut. Ein bischen Spa mag sein. Aber wenn ich Euch rathen kann,
+Mutter Jeschke, nicht zu viel. Hrt Ihr wohl, nicht zu viel.
+
+Und damit ging er wieder auf das Haus zu.
+
+
+
+
+ XIV.
+
+
+ngstigungen und rgernisse wie die vorgeschilderten kamen dann und wann
+vor, aber im Ganzen, um es zu wiederholen, war die Bauzeit eine
+glckliche Zeit fr unsern Hradscheck gewesen. Der Laden war nie leer,
+die Kundschaft wuchs, und das dem Grundstck zugehrige, drauen an der
+Neu-Lewiner Strae gelegene Stck Ackerland gab in diesem Sommer einen
+besonders guten Ertrag. Dasselbe galt auch von dem Garten hinterm Haus;
+alles gedieh darin, der Spargel prachtvoll, dicke Stangen mit gelbweien
+Kpfen, und die Pastinak- und Dill-Beete standen hoch in Dolden. Am
+meisten aber that der alte Birnbaum, der sich mehr als seit Jahren
+anstrengte. Dat 's de Franzos, sagten die Knechte Sonntags im Krug,
+de deiht wat fr em, und als die Pflckenszeit gekommen, rief Kunicke,
+der sich gerade zum Kegeln eingefunden hatte: Hr', Hradscheck, Du
+knntest uns mal ein paar von Deinen _Franzosen_birnen bringen.
+Franzosenbirnen! Das Wort wurde sehr bewundert, lief rasch von Mund zu
+Mund, und ehe drei Tage vergangen waren, sprach kein Mensch mehr von
+Hradscheck's Malvasieren, sondern blos noch von den Franzosenbirnen.
+Hradscheck selbst aber freute sich des Wortes, weil er daran erkannte,
+da man, trotz aller Stichelreden der alten Jeschke, mehr und mehr
+anfing, die Vorkommnisse des letzten Winters von der scherzhaften Seite
+zu nehmen.
+
+Ja, die Sommer- und Baumonate brachten lichtvolle Tage fr Hradscheck,
+und sie htten noch mehr Licht und noch weniger Schatten gehabt, wenn
+nicht Ursel gewesen wre. Die fllte, whrend alles andre glatt und gut
+ging, seine Seele mit Mitleid und Sorge, mit Mitleid, weil er sie liebte
+(wenigstens auf seine Weise), mit Sorge, weil sie dann und wann ganz
+wunderliche Dinge redete. Zum Glck hatte sie nicht das Bedrfni Umgang
+zu pflegen und Menschen zu sehn, lebte vielmehr eingezogener denn je,
+und begngte sich damit, Sonntags in die Kirche zu gehn. Ihre sonst
+tiefliegenden Augen sprangen dann aus dem Kopf, so begierig folgte sie
+jedem Wort, das von der Kanzel her laut wurde, _das_ Wort aber, auf das
+sie wartete, das kam nicht. In ihrer Sehnsucht ging sie dann, nach der
+Predigt, zu dem guten, ihr immer gleichmig geneigt bleibenden Eccelius
+hinber, um, so weit es ging, Herz und Seele vor ihm auszuschtten und
+etwas von Befreiung oder Erlsung zu hren; aber Seelsorge war nicht
+seine starke Seite, noch weniger seine Passion, und wenn sie sich der
+Snde geziehn und in Selbstanklagen erschpft hatte, nahm er lchelnd
+ihre Hand und sagte: Liebe Frau Hradscheck, wir sind allzumal Snder
+und mangeln des Ruhmes, den wir vor Gott haben sollen. Sie haben eine
+Neigung sich zu peinigen, was ich mibillige. Sich ewig anklagen ist
+oft Dnkel und Eitelkeit. Wir haben Christum und seinen Wandel als
+Vorbild, dem wir im Gefhl unsrer Schwche demthig nachstreben sollen.
+Aber wahren wir uns vor Selbstgerechtigkeit, vor allem vor _der_, die
+sich in Zerknirschung uert. _Das_ ist die Hauptsache. Wenn er das
+trocken-geschftsmig, ohne Pathos und selbst ohne jede Spur von
+Salbung gesagt hatte, lie er die Sache sofort wieder fallen und fragte,
+zu natrlicheren und ihm wichtiger dnkenden Dingen bergehend, wie
+weit der Bau sei? Denn er wollte nchstes Frhjahr _auch_ bauen. Und
+wenn dann die Hradscheck, um ihm zu Willen zu sein, von allen mglichen
+Kleinigkeiten, am liebsten und eingehendsten aber von den
+Meinungsverschiedenheiten zwischen ihrem Mann und Zimmermeister
+Buggenhagen geplaudert hatte, rieb er sich schmunzelnd und vor sich
+hinnickend die Hand und sagte rasch und in augenscheinlicher Furcht, das
+Seelengesprch wieder aufgenommen zu sehn: Und nun, liebe Frau
+Hradscheck, mu ich Ihnen meine Nelken zeigen.
+
+ * * *
+
+Um Johanni wute ganz Tschechin, da die Hradscheck es nicht lange mehr
+machen werde. Keinem entging es. Nur sie selber sah es so schlimm nicht
+an und wollte von keinem Doktor hren. Sie wissen ja doch nichts. Und
+dann der Wagen und das viele Geld. Auf das Letztere, das viele Geld,
+kam sie jetzt berhaupt mit Vorliebe zu sprechen, fand alles unnthig
+oder zu theuer, und whrend sie noch das Jahr vorher fr ein
+Polysander-Fortepiano gewesen war, um es, wenn nicht der Amtsrthin in
+Friedrichsau, so doch wenigstens der Domnenpchterin auf Schlo
+Solikant gleich zu thun, so war sie jetzt sparsam bis zum Geiz.
+Hradscheck lie sie gewhren, und nur einmal, als sie gerade beim
+Schotenpalen war, nahm er sich ein Herz und sagte: Was ist das nur
+jetzt, Ursel? Du ringst Dir ja jeden Dreier von der Seele. Sie schwieg,
+drehte die Schssel hin und her und palte weiter. Als er aber stehen
+blieb und auf Antwort zu warten schien, sagte sie, whrend sie die
+Schssel rasch und heftig bei Seite setzte: Soll es alles umsonst
+gewesen sein? Oder willst Du... Weiter kam sie nicht. Ein Herzkrampf,
+daran sie jetzt hufiger litt, berfiel sie wieder, und Hradscheck
+sprang zu, um ihr zu helfen.
+
+Ihre Wirthschaft besorgte sie pnktlich und alles ging am Schnrchen,
+wie vordem. Aber Interesse hatte sie nur fr eins, und das Eine war der
+Bau. Sie wollt' ihn, darin Hradscheck's Eifer noch bertreffend, in
+mglichster Schnelle beendet sehn, und so sparsam sie sonst geworden
+war, so war sie doch gegen keine Mehrausgabe, die Beschleunigung und
+rascheres Zustandekommen versprach. Einmal sagte sie: Wenn ich nur erst
+oben bin. Oben werd' ich auch wieder Schlaf haben. Und wenn ich erst
+wieder schlafe, werd' ich auch wieder gesund werden. Er wollte sie
+beruhigen und strich ihr mit der Hand ber Stirn und Haar. Aber sie wich
+seiner Zrtlichkeit aus und kam in ein heftiges Zittern. berhaupt war
+es jetzt fter so, wie wenn sie sich vor ihm frchte. 'mal sagte sie
+leise: Wenn er nur nicht so glatt und glau wr'. Er ist so munter und
+spricht so viel und kann alles. Ihn ficht nichts an ... Und die drben
+in Neu-Lewin war auch mit einem Male weg. Solche Stimmungen kamen ihr
+von Zeit zu Zeit, aber sie waren flchtig und vergingen wieder.
+
+ * * *
+
+Und nun waren die letzten Augusttage.
+
+Morgen, Ursel, ist alles fertig.
+
+Und wirklich, als der andre Tag da war, bot ihr Hradscheck mit einer
+gewissen freundlichen Feierlichkeit den Arm, um sie treppauf in eine der
+neuen Stuben zu fhren. Es war die, die nach der Kegelbahn hinauslag,
+jetzt die hbscheste, hellblau tapezirt und an der Decke gemalt: ein
+Kranz von Blthen und Frchten, um den Tauben flogen und pickten. Auch
+das Bett war schon heraufgeschafft und stand an der Mittelwand, genau
+da, wo frher die Bettwand der alten Giebel- und Logirstube gewesen war.
+
+Hradscheck erwartete Dank und gute Worte zu hren. Aber die Kranke sagte
+nur: _Hier_? Hier, Abel?
+
+Es sind neue Steine, stotterte Hradscheck.
+
+Ursel inde war schon von der Thrschwelle wieder zurckgetreten und
+ging den Gang entlang, nach der andern Giebelseite hinber, wo sich ein
+gleich groes, auf den Hof hinaussehendes Zimmer befand. Sie trat an das
+Fenster und ffnete; Kchenrauch, mehr anheimelnd als strend, kam ihr
+von der Seite her entgegen und eine Henne mit ihren Kchelchen zog unten
+vorber; Jakob aber, der holzsgend in Front einer offnen Remise stand,
+neckte sich mit Male, die beim Brunnen Wsche splte.
+
+_Hier_ will ich bleiben.
+
+Und Hradscheck, der durch den Auftritt mehr erschttert als verdrossen war,
+war einverstanden und lie alles, was sich von Einrichtungsgegenstnden
+in der hellblau tapezirten und fr Ursel bestimmten Stube befand, nach
+der andern Seite hinberbringen.
+
+ * * *
+
+Und siehe da, Frau Hradscheck erholte sich wirklich und sogar rascher,
+als sie selbst zu hoffen gewagt hatte. Schlaf kam, der scharfe Zug um
+ihren Mund wich, und als die schon erwhnten Manvertage mit ihrer
+Dragoner-Einquartierung kamen, hatte sich ihr Aussehn und ihre Stimmung
+derart verbessert, da sie gelegentlich die Wirthin machen und mit den
+Offizieren plaudern konnte. Das Hagere, Hektische gab ihr, bei der guten
+Toilette, die sie zu machen verstand, etwas Distinguirtes, und ein alter
+Eskadronchef, der sie mit erstaunlicher Ritterlichkeit umcourte, sagte,
+wenn er ihr beim Frhstck nachsah und mit beiden Hnden den langen
+blonden Schnurrbart drehte: Famoses Weib. Auf Ehre. Wie _die_ nur
+hierher kommt? Und dann gab er seiner Bewunderung auch Hradscheck
+gegenber Ausdruck, worauf dieser nicht wenig geschmeichelt antwortete:
+Ja, Herr Rittmeister, Glck mu der Mensch haben! Mancher kriegt's im
+Schlaf.
+
+Und dann lachte der Eskadronchef und stie mit ihm an.
+
+ * * *
+
+Das alles war Mitte September.
+
+Aber das Wohlbefinden, so rasch es gekommen, so rasch ging es auch
+wieder, und ehe noch das Erntefest heran war, waren die Krfte schon so
+geschwunden, da die Kranke die Treppe kaum noch hinunter konnte. Sie
+blieb dehalb oben, sah auf den Hof und machte sich, um doch etwas zu
+thun, mit der Neu-Einrichtung smmtlicher Oberzimmer zu schaffen. Nur
+die Giebelstube, nach der Kegelbahn hin, vermied sie.
+
+Hradscheck, der immer noch an die Mglichkeit einer Wiederherstellung
+gedacht hatte, sah jetzt auch, wie's stand, und als der heimlich zu
+Rathe gezogene Doktor Oelze von Abzehrung und Nervenschwindsucht
+gesprochen, machte sich Hradscheck auf ihr Hinscheiden gefat. Da er
+darauf gewartet htte, konnte nicht wohl gesagt werden; im Gegentheil,
+er blieb seiner alten Neigung treu, war beraus rcksichtsvoll und
+klagte nie, da ihm die Frau fehle. Er wollt' auch von keiner andern
+Hilfe wissen und ordnete selber alles an, was in der Wirthschaft zu thun
+nthig war. Vieles that er selbst. Is doch ein Mordskerl, sagte
+Kunicke. Was er will, kann er. Ich glaub', er kann auch einen Hasen
+abziehn und Slze kochen.
+
+An dem Abend, wo Kunicke so gesprochen, hatte die Sitzung in der
+Weinstube wieder ziemlich lange gedauert, und Hradscheck war noch keine
+halbe Stunde zu Bett, als Male, die jetzt oben bei der Kranken schlief,
+treppab kam und an seine Thr klopfte.
+
+Herr Hradscheck, steihn's upp. De Fru schickt mi. Se slln ruppkoamen.
+
+Und nun sa er oben an ihrem Bett und sagte: Soll ich nach Kstrin
+schicken, Ursel? Soll Oelze kommen? Der Weg ist gut. In drei Stunden ist
+er hier.
+
+In drei Stunden...
+
+Oder soll Eccelius kommen?
+
+Nein, sagte sie, whrend sie sich mhvoll aufrichtete, es geht nicht.
+Wenn ich es nehme, so sag' ich es.
+
+Er schttelte verdrielich den Kopf.
+
+Und sag' ich es _nicht_, so ess' ich mir selber das Gericht.
+
+Ach, la doch _das_, Ursel. Was soll _das_? Daran denkt ja keiner. Und
+ich am wenigsten. Er soll blos kommen und mit Dir sprechen. Er meint es
+gut mit Dir und kann Dir einen Spruch sagen.
+
+Es war, als ob sie sich's berlege. Mit einem Mal aber sagte sie: Selig
+sind die Friedfertigen; selig sind die reines Herzens sind; selig sind
+die Sanftmthigen. All die kommen in Abraham's Scho. Aber wohin kommen
+_wir_?
+
+Ich bitte Dich, Ursel, sprich nicht so. Frage nicht so. Und wozu? Du
+bist noch nicht soweit, noch lange nicht. Es geht alles wieder vorber.
+Du lebst und wirst wieder eine gesunde Frau werden.
+
+Es klang aber alles nur an ihr hin, und Gedanken nachhngend, die schon
+ber den Tod hinausgingen, sagte sie: Verschlossen ... Und was
+aufschliet, das ist der Glaube. Den hab ich nicht ... Aber is noch ein
+Andres, das aufschliet, das sind die guten Werke ... Hrst Du. Du mut
+ohne Namen nach Krakau schreiben, an den Bischof oder an seinen Vikar.
+Und mut bitten, da sie Seelenmessen lesen lassen ... Nicht fr mich.
+Aber Du weit schon ... Und la den Brief in Frankfurt aufgeben. Hier
+geht es nicht und auch nicht in Kstrin. Ich habe mir's abgespart dies
+letzte halbe Jahr, und Du findest es eingewickelt in meinem Wschschrank
+unter dem Damast-Tischtuch. Ja, Hradscheck, _das_ war es, wenn Du
+dachtest, ich sei geizig geworden. Willst Du?
+
+Freilich will ich. Aber es wird Nachfrage geben.
+
+Nein. Das verstehst Du nicht. Das ist Geheimni. Und sie gnnen einer
+armen Seele die Ruh!
+
+Ach, Ursel, Du sprichst so viel von Ruh' und bangst Dich und ngstigst
+Dich, ob Du sie finden wirst. Weit Du, was ich denke?
+
+Nein.
+
+Ich denke, leben ist leben, und todt ist todt. Und wir sind Erde, und
+Erde wird wieder Erde. Das Andre haben sich die Pfaffen ausgedacht.
+Spiegelfechterei sag' ich, weiter nichts. Glaube mir, die Todten _haben_
+Ruhe.
+
+Weit Du das so gewi, Abel?
+
+Er nickte.
+
+Nun, ich sage Dir, die Todten stehen wieder auf...
+
+Am jngsten Tag.
+
+Aber es giebt ihrer auch, die warten nicht so lange.
+
+Hradscheck erschrak heftig und drang in sie, mehr zu sagen. Aber sie war
+schon in die Kissen zurckgesunken und ihre Hand, der seinigen sich
+entziehend, griff nur noch krampfhaft in das Deckbett. Dann wurde sie
+ruhiger, legte die Hand aufs Herz und murmelte Worte, die Hradscheck
+nicht verstand.
+
+Ursel, rief er, Ursel!
+
+Aber sie hrte nicht mehr.
+
+
+
+
+ XV.
+
+
+Das war in der Nacht von Sonnabend auf Sonntag gewesen, den letzten Tag
+im September. Als am andern Morgen zur Kirche gelutet wurde, standen
+die Fenster in der Stube weit offen, die weien Gardinen bewegten sich
+hin und her, und alle, die vorberkamen, sahen nach der Giebelstube
+hinauf und wuten nun, da die Hradscheck gestorben sei. Schulze
+Woytasch fuhr vor, aussprechend, was er sich bei gleichen Veranlassungen
+zu sagen gewhnt hatte, da ihr nun wohl sei und da sie vor ihnen
+allen einen guten Schritt voraushabe. Danach trank er, wie jeden
+Sonntag vor der Predigt, ein kleines Glas Madeira zur Strkung und
+machte dann die kurze Strecke bis zur Kirche hin zu Fu. Auch Kunicke
+kam und drckte Hradscheck verstndnivoll die Hand, das Auge gerade
+verschwommen genug, um die Vorstellung einer Thrne zu wecken.
+Desgleichen sprachen auch der lmller und gleich nach ihm Bauer Mietzel
+vor, welch letztrer sich bei Todesfllen immer der Vorzge seiner
+Krnklichkeit von Jugend auf zu berhmen pflegte. Das that er auch
+heute wieder. Ja, Hradscheck, der Mensch denkt und Gott lenkt. Ich
+piepe nun schon so lang; aber es geht immer noch.
+
+Auch noch andre kamen und sagten ein Wort. Die meisten indessen gingen
+ohne Theilnahmsbezeigung vorber und stellten Betrachtungen an, die sich
+mit der Todten in nur wenig freundlicher Weise beschftigten.
+
+Ick weet nich, sagte der eine, wat Hradscheck an ehr hebben deih. Man
+blot, dat se'n beten scheel wihr.
+
+Joa, lachte der Andre. Dat wihr se. Un am Enn', so wat knn he hier
+ook hebb'n.
+
+Un denn dat hannversche Geld. Ihrst schmeet se't weg, un mit eens fung
+se to knusern an.
+
+In dieser Weise ging das Gesprch einiger ltrer Leute; das junge
+Weiberzeug aber beschrnkte sich auf die eine Frage: Weck' een he nu
+woll frigen deiht?
+
+Auf Mittwoch vier Uhr war das Begrbni angesetzt, und viel Neugierige
+standen schon vorher in einem weiten Halbkreis um das Trauerhaus herum.
+Es waren meist Mgde, die schwatzten und kicherten, und nur einige waren
+ernst, darunter die Zwillings-Enkelinnen einer armen alten Wittwe,
+welche letztre, wenn Wsche bei den Hradschecks war, allemal mitwusch.
+Diese Zwillinge waren in ihren schwarzen, von der Frau Hradscheck
+herrhrenden Einsegnungskleidern erschienen und weinten furchtbar, was
+sich noch steigerte, als sie bemerkten, da sie durch ihr Geheul und
+Geschluchze der Gegenstand allgemeiner Aufmerksamkeit wurden. Dabei
+gingen jetzt die Glocken in einem fort, und alles drngte dichter
+zusammen und wollte sehn. Als es nun aber zum dritten Mal ausgelutet
+hatte, kam Leben in die drin und drauen Versammelten, und der Zug
+setzte sich in Bewegung. Vorn die von Kantor Graumann gefhrte
+Schuljugend, die, wie herkmmlich, den Choral Jesus meine Zuversicht
+sang; nach ihr erschien der von sechs Trgern getragene Sarg; dann
+Eccelius und Hradscheck; dahinter die Bauernschaft in schwarzen
+berrcken und hohen schwarzen Hten, und endlich all die Neugierigen,
+die bis dahin das Haus umstanden hatten. Es war ein wunderschner Tag,
+frische Herbstluft bei klarblauem Himmel. Aber die wrdevoll vor sich
+hinblickende Dorfhonoratiorenschaft achtete des blauen Himmels nicht,
+und nur Bauer Mietzel, der noch Heu drauen hatte, das er am andern Tag
+einfahren wollte, schielte mit halbem Auge hinauf. Da sah er, wie von
+der andern Oderseite her ein Weih ber den Strom kam und auf den
+Tschechiner Kirchthurm zuflog. Und er stie den neben ihm gehenden
+lmller an und sagte: Sh, Quaas, doa is he wedder.
+
+Wihr denn?
+
+De Weih. Weetst noch?
+
+Nei.
+
+Dunn, as dat mit Szulski wihr. Ick segg' Di, de Weih, de weet wat.
+
+Als sie so sprachen, bog die Spitze des Zuges auf den Kirchhof ein, an
+dessen hchster Stelle, dicht neben dem Thurm, das Grab gegraben war.
+Hier setzte man den Sarg auf darber gelegte Balken, und als sich der
+Kreis gleich danach geschlossen hatte, trat Eccelius vor, um die
+Grabrede zu halten. Er rhmte von der Todten, da sie, den ihr
+anerzogenen Aberglauben abschttelnd, nach freier Wahl und eignem
+Entschlu den Weg des Lichtes gegangen sei, was nur _der_ wissen und
+bezeugen knne, der ihr so nah gestanden habe wie er. Und wie sie das
+Licht und die reine Lehre geliebt habe, so habe sie nicht minder das
+Recht geliebt, was sich zu keiner Zeit schner und glnzender gezeigt,
+als in jenen schweren Tagen, die der selig Entschlafenen nach dem
+Rathschlusse Gottes auferlegt worden seien. Damals, als er ihr nicht
+ohne Mhe das Zugestndni erwirkt habe, den, an dem ihr Herz und ihre
+Seele hing, wiedersehn zu drfen, wenn auch freilich nur vor Zeugen und
+auf eine kurze halbe Stunde, da habe sie die wohl jedem hier in der
+Erinnerung gebliebenen Worte gesprochen: Nein, nicht jetzt; es ist
+besser, da ich warte. Wenn er unschuldig ist, so werd' ich ihn
+wiedersehn, frher oder spter; wenn er aber schuldig ist, so will ich
+ihn _nicht_ wiedersehn. Er freue sich, da er diese Worte, hier am
+Grabe der Heimgegangenen, ihr zu Ruhm und Ehre, wiederholen knne. Ja,
+sie habe sich allezeit bewhrt in ihrem Glauben und ihrem Rechtsgefhl.
+Aber vor allem auch in ihrer Liebe. Mit Bangen habe sie die Stunden
+gezhlt, in schlaflosen Nchten ihre Krfte verzehrend, und als endlich
+die Stunde der Befreiung gekommen sei, da sei sie zusammengebrochen. Sie
+sei das Opfer arger, damals herrschender Miverstndnisse, das sei
+zweifellos, und alle die, die diese Miverstndnisse geschrt und
+genhrt htten, anstatt sie zu beseitigen, die htten eine schwere
+Verantwortung auf ihre Seele geladen. Ja, dieser frhe Tod, er msse das
+wiederholen, sei das Werk derer, die das Gebot unbeachtet gelassen
+htten: Du sollst nicht falsch Zeugni reden wider Deinen Nchsten.
+
+Und als er dieses sagte, sah er scharf nach einem entbltterten
+Hagebuttenstrauch hinber, unter dessen rothen Frchten die Jeschke
+stand und dem Vorgange, wie schon damals in der Kirche, mehr neugierig
+als verlegen folgte.
+
+Gleich danach aber schlo Eccelius seine Rede, gab einen Wink, den Sarg
+hinab zu lassen, und sprach dann den Segen. Dann kamen die drei Hnde
+voll Erde, mit sich abschlieendem Schmerzblick und Hndeschtteln, und
+ehe noch der am Horizont schwebende Sonnenball vllig unter war, war das
+Grab geschlossen und mit Asterkrnzen berdeckt.
+
+Eine halbe Stunde spter, es dmmerte schon, war Eccelius wieder in
+seiner Studirstube, das Sammetkppsel auf dem Kopf, das ihm Frau
+Hradscheck vor gerade Jahresfrist gestickt hatte. Die Bauern aber saen
+in der Weinstube, Hradscheck zwischen ihnen, und faten alles, was sie
+an Trost zu spenden hatten, in die Worte zusammen: Immer Courage,
+Hradscheck! Der alte Gott lebt noch -- welchen Trost- und
+Weisheitssprchen sich allerlei Wiederverheirathungsgeschichten beinah
+unmittelbar anschlossen. Eine davon, die beste, handelte von einem alten
+Hauptmann v. Rohr, der vier Frauen gehabt und beim Hinscheiden jeder
+Einzelnen mit einer gewissen trotzigen Entschlossenheit gesagt hatte:
+Nimmt Gott, so nehm' ich wieder. Hradscheck hrte dem allem ruhig und
+kopfnickend zu, war aber doch froh, die Tafelrunde heute frher als
+sonst aufbrechen zu sehn. Er begleitete Kunicke bis an die Ladenthr
+und stieg dann, er wute selbst nicht warum, in die Stube hinauf, in der
+Ursel gestorben war. Hier nahm er Platz an ihrem Bett und starrte vor
+sich hin, whrend allerlei Schatten an Wand und Decke vorberzogen.
+
+Als er eine Viertelstunde so gesessen, verlie er das Zimmer wieder und
+sah, im Vorbergehen, da die nach rechts hin gelegene Giebelstube halb
+offenstand, dieselbe Stube, drin die Verstorbene nach vollendetem Umbau
+zu wohnen und zu schlafen so bestimmt verweigert hatte.
+
+Was machst Du hier, Male? fragte Hradscheck.
+
+Wat ick moak? Ick treck em sien Bett wer.
+
+Wem?
+
+Is joa wihr ankoamen. Wedder een mit'n Pelz.
+
+So, so, sagte Hradscheck und stieg die Treppe langsam hinunter.
+
+Wedder een ... wedder een ... Immer noch nicht vergessen.
+
+
+
+
+ XVI.
+
+
+Frau Hradscheck war nun unter der Erde, Male hatte das Umschlagetuch
+gekriegt, auf das ihre Wnsche sich schon lange gerichtet hatten, und
+alles wre gut gewesen, wenn nicht der letzte Wille der Verstorbenen
+gewesen wre: die Geldsendung an den Krakauer Bischof um der zu lesenden
+Seelenmessen willen. Das machte Hradscheck Sorge, nicht wegen des
+Geldes, davon htt' er sich leicht getrennt, einmal weil Sparen und
+Knausern berhaupt nicht in seiner Natur lag, vor allem aber weil er das
+seiner Frau gegebene Versprechen gern zu halten wnschte, schon aus
+aberglubischer Furcht. Das Geld also war es nicht, und wenn er trotzdem
+in Schwanken und Sumni verfiel, so war es, weil er nicht selber dazu
+beitragen wollte, die kaum begrabene Geschichte vielleicht wieder ans
+Licht zu ziehn. Ursel hatte freilich von Beichtgeheimni und hnlichem
+gesprochen, er mitraute jedoch solcher Sicherheit, am meisten aber dem
+ohne Namensunterschrift in Frankfurt aufzugebenden Briefe.
+
+In dieser Verlegenheit beschlo er endlich, Eccelius zu Rathe zu ziehn
+und diesem die halbe Wahrheit zu sagen, und wenn nicht die halbe, so
+doch wenigstens so viel, wie zu seiner Gewissens-Beschwichtigung gerade
+nthig war. Ursel, so begann er, habe zu seinem allertiefsten Bedauern
+ernste katholische Rckflle gehabt und ihm beispielsweis in ihrer
+letzten Stunde noch eine Summe Geldes behndigt, um Seelenmessen fr sie
+lesen zu lassen (der, dem es eigentlich galt, wurde hier unterschlagen).
+Er, Hradscheck, hab' ihr auch, um ihr das Sterben leichter zu machen,
+alles versprochen, sein protestantisches Gewissen aber strube sich
+jetzt dagegen, ihr das Versprochene wrtlich und in all und jedem Stcke
+zu halten, wehalb er anfrage, ob er das Geld wirklich an die
+Katholschen aushndigen oder nicht lieber nach Berlin reisen und ein
+marmornes oder vielleicht auch gueisernes Grabkreuz, wie sie jetzt Mode
+seien, bestellen solle.
+
+Eccelius zgerte keinen Augenblick mit der Antwort und sagte genau das,
+was Hradscheck zu hren wnschte. Versprechungen, die man einem
+Sterbenden gbe, seien natrlich bindend, das erheische die Piett, das
+sei die Regel. Aber jede Regel habe bekanntlich ihren Ausnahmefall, und
+wenn das einem Sterbenden gegebene Versprechen falsch und sndhaft sei,
+so hebe das Erkennen dieser Sndhaftigkeit das Versprechen wieder auf.
+Das sei nicht blos Recht, das sei sogar Pflicht. Die ganze Sache, wie
+Hradscheck sie geschildert, gehre zu seinen schmerzlichsten
+Erfahrungen. Er habe groe Stcke von der Verstorbenen gehalten und
+allezeit einen Stolz darein gesetzt, sie fr die gereinigte Lehre
+gewonnen zu haben. Da er sich darin geirrt oder doch wenigstens halb
+geirrt habe, sei, neben anderem, auch persnlich krnkend fr ihn, was
+er nicht leugnen wolle. Diese persnliche Krnkung inde sei nicht das,
+was sein eben gegebenes Urtheil bestimmt habe. Hradscheck solle getrost
+bei seinem Plane bleiben und nach Berlin reisen, um das Kreuz zu
+bestellen. Ein Kreuz und ein guter Spruch zu Hupten der Verstorbenen
+werde derselben gengen, dem Kirchhof aber ein Schmuck und eine
+Herzensfreude fr jeden sein, der Sonntags daran vorberginge.
+
+ * * *
+
+Es war Ende Oktober gewesen, da Eccelius und Hradscheck dies Gesprch
+gefhrt hatten, und als nun Frhling kam und der ganze Tschechiner
+Kirchhof, so kahl auch seine Bume noch waren, in Schneeglckchen und
+Veilchen stand, erschien das gueiserne Kreuz, das Hradscheck mit vieler
+Wichtigkeit und nach langer und minutiser Berathung auf der kniglichen
+Eisengieerei bestellt hatte. Zugleich mit dem Kreuze traf ein Steinmetz
+mit zwei Gesellen ein, Leute, die das Aufrichten und Einlthen aus dem
+Grunde verstanden, und nachdem die Dorfjugend ein paar Stunden zugesehen
+hatte, wie das Blei geschmolzen und in das Sockelloch eingegossen wurde,
+stand das Kreuz da mit Spruch und Inschrift, und viele Neugierige kamen,
+um die goldblanken Verzierungen zu sehn: unten ein Engel, die Fackel
+senkend, und oben ein Schmetterling. All das wurde von Alt und Jung
+bewundert. Einige lasen auch die Inschrift: Ursula Vincentia
+Hradscheck, geb. zu Hickede bei Hildesheim im Hannverschen den 29.Mrz
+1790, gest. den 30.September 1832. Und darunter Evang. Matthi6,
+V.14. Auf der Rckseite des Kreuzes aber stand ein muthmalich von
+Eccelius selbst herrhrender Spruch, darin er seinem Stolz, aber
+freilich auch seinem Schmerz Ausdruck gegeben hatte. Dieser Spruch
+lautete: Wir wandelten in Finsterni, bis wir das Licht sahen. Aber die
+Finsterni blieb, und es fiel ein Schatten auf unsren Weg.
+
+ * * *
+
+Unter denen, die sich das Kreuz gleich am Tage der Errichtung angesehen
+hatten, waren auch Gensdarm Geelhaar und Mutter Jeschke gewesen. Sie
+hatten denselben Heimweg und gingen nun gemeinschaftlich die Dorfstrae
+hinunter, Geelhaar etwas verlegen, weil er den zu seiner eignen
+Wrdigkeit schlecht passenden Ruf der Jeschke besser als irgend wer
+anders kannte. Seine Neugier berwand aber seine Verlegenheit, und so
+blieb er denn an der Seite der Alten und sagte:
+
+Hbsch is es. Un der Schmetterling so natrlich; beinah wie'n
+Citronenvogel. Aber ich begreife Hradscheck nich, da er sie so dicht an
+dem Thurm begraben hat. Was soll sie da? Warum nicht bei den Kindern?
+Eine Mutter mu doch da liegen, wo die Kinder liegen.
+
+Woll, woll, Geelhaar. Awers Hradscheck is klook. Un he weet mmer, wat
+he deiht.
+
+Gewi wei er das. Er ist klug. Aber gerade weil er klug ist...
+
+Joa, joa.
+
+Nu was denn?
+
+Und der sechs Fu hohe Mann beugte sich zu der alten Hexe nieder, weil
+er wohl merkte, da sie was sagen wollte.
+
+Was denn, Mutter Jeschke? wiederholte er seine Frage.
+
+Joa, Geelhaar, wat sall ick seggen? Eccelius mt et weten. Un de hett
+nu ook wedder de Inschrift moakt. Awers _een_ is, de weet mmer noch en
+beten mihr.
+
+Und wer is das? Line?
+
+Ne, Line nich. Awers Hradscheck slwsten. Hradscheck, de will de
+Kinnings und de Fru nich tosoamen hebb'n. Nich so upp enen Hmpel.
+
+Nun gut, gut. Aber warum nicht, Mutter Jeschke?
+
+Nu, he denkt, wenn't los geiht.
+
+Und nun blieb sie stehn und setzte dem halb verwundert, halb entsetzt
+aufhorchenden Geelhaar auseinander, da die Hradscheck an dem Tage,
+wo's los gehe, doch natrlich nach ihren Kindern greifen wrde,
+vorausgesetzt, da sie sie zur Hand habe. Un dat wull de oll Hradscheck
+nich.
+
+Aber, Mutter Jeschke, glaubt Ihr denn an so was?
+
+Joa, Geelhaar, wormm nich? Wormm sall ick an so wat nich glwen?
+
+
+
+
+ XVII.
+
+
+Als das Kreuz aufgerichtet stand, es war Nachmittag geworden, kam auch
+Hradscheck, sonntglich und wie zum Kirchgange gekleidet, und die
+Neugierigen, an denen den ganzen Tag ber, auch als Geelhaar und die
+Jeschke lngst fort waren, kein Mangel blieb, sahen, da er den Spruch
+las und die Hnde faltete. Das gefiel ihnen ausnehmend, am meisten aber
+gefiel ihnen, da er das theure Kreuz berhaupt bestellt hatte. Denn
+Geld ausgeben (und noch dazu _viel_ Geld) war das, was den Tschechinern
+als echten Bauern am meisten imponirte. Hradscheck verweilte wohl eine
+Viertelstunde, pflckte Veilchen, die neben dem Grabhgel aufsprossen,
+und ging dann in seine Wohnung zurck.
+
+Als es dunkel geworden war, kam Ede mit Licht, fand aber die Thr von
+innen verriegelt, und als er nun auf die Strae ging, um wie gewhnlich
+die Fensterladen von auen zu schlieen, sah er, da Hradscheck, eine
+kleine Lampe mit grnem Klappschirm vor sich, auf dem Sopha sa und den
+Kopf sttzte. So verging der Abend. Auch am andern Tage blieb er auf
+seiner Stube, nahm kaum einen Imbi, las und schrieb, und lie das
+Geschft gehn, wie's gehen wollte.
+
+Hr', Jakob, sagte Male, dat's joa grad' as ob se nu ihrst dod wihr.
+Sh doch, wie heh doa sitt. He kann doch nu nich wedder anfang'n.
+
+Ne, sagte Jakob, dat kann he nich.
+
+Und Ede, der hinzukam und heute gerade seinen hochdeutschen Tag hatte,
+stimmte bei, freilich mit der Einschrnkung, da er auch von der
+voraufgegangenen ersten Trauer nicht viel wissen wollte.
+
+Wieder anfangen! Ja, was heit wieder anfangen? Damals war es auch man
+so so. Drei Tag' und nich lnger. Und pa auf, Male, diesmal knappst er
+noch was ab.
+
+Und wirklich, Ede, der aller Dummheit unerachtet seinen Herrn gut
+kannte, behielt Recht, und ehe noch der dritte Tag um war, lie
+Hradscheck die Trumerei fallen und nahm das gesellige Leben wieder auf,
+das er schon whrend der zurckliegenden Wintermonate gefhrt hatte.
+Dazu gehrte, da er alle vierzehn Tage nach Frankfurt und alle vier
+Wochen auch mal nach Berlin fuhr, wo er sich, nach Erledigung seiner
+kaufmnnischen Geschfte, kein anderes Vergngen als einen Theaterabend
+gnnte. Dehalb stieg er auch regelmig in dem an der Ecke von
+Hohen-Steinweg und Knigsstrae gelegenen Gasthofe zum Kronprinzen ab,
+von dem aus er bis zu dem damals in Blthe stehenden Knigsstdtischen
+Theater nur ein paar hundert Schritte hatte. War er dann wieder in
+Tschechin zurck, so gab er den Freunden und Stammgsten in der
+Weinstube, zu denen jetzt auch Schulze Woytasch gehrte, nicht blos
+Scenen aus dem Angely'schen Fest der Handwerker und Holtei's Altem
+Feldherrn und den Wienern in Berlin zum Besten, sondern sang ihnen
+auch allerlei Lieder und Arien vor: War's vielleicht um eins, war's
+vielleicht um zwei, war's vielleicht drei oder vier. Und dann wieder:
+In Berlin, sagt er, mut Du sein, sagt er, immer sein, sagt er etc.
+Denn er besa eine gute Tenorstimme. Besonderes Glck aber, weit ber
+die Singspiel-Arien hinaus, machte er mit dem Leierkastenlied von Herrn
+Schmidt und seinen sieben heirathslustigen Tchtern, dessen erste
+Strophe lautete:
+
+ Herr Schmidt, Herr Schmidt,
+ Was kriegt denn Julchen mit?
+ Ein Schleier und ein Federhut,
+ Das kleidet Julchen gar zu gut.
+
+Dies Lied von Herrn Schmidt und seinen Tchtern war das Entzcken
+Kunicke's, das verstand sich von selbst, aber auch Schulze Woytasch
+versicherte jedem, der es hren wollte: Fr Hradscheck ist mir nicht
+bange; der kann ja jeden Tag aufs Theater. Ich habe Beckmann gesehn; nu
+ja, Beckmann is gut, aber Hradscheck is besser; er hat noch so was, ja
+wie soll ich sagen, er hat noch so was, was Beckmann nicht hat.
+
+Hradscheck gewhnte sich an solchen Beifall, und wenn es sich auch
+gelegentlich traf, da er bei seinem Berliner Aufenthalte, whrend
+dessen er allemal eine goldene Brille trug, keine Novitt gesehen hatte,
+so kam er doch nie mit leeren Hnden zurck, weil er sich nicht eher
+zufrieden gab, als bis er an den Schaufenstern der Buchlden irgend 'was
+Komisches und unbndig Witziges ausgefunden hatte. Das hielt auch nie
+schwer, denn es war gerade die Glabrenner- oder Brennglas-Zeit, und
+wenn es solche Glabrenner-Geschichten nicht sein konnten, nun, so waren
+es Sammlungen alter und neuer Anekdoten, die damals in kleinen drftigen
+Viergroschen-Bchelchen unter allerhand Namen und Titeln, so
+beispielsweise als Brausepulver, feilgeboten wurden. Ja diese
+Bchelchen fanden bei den Tschechinern einen ganz besondern Beifall,
+weil die darin erzhlten Geschichten immer kurz waren und nie lange auf
+die Pointe warten lieen, und wenn das Gesprch mal stockte, so hatte
+Kunicke den Stammwitz: Hradscheck, ein Brausepulver.
+
+ * * *
+
+Es war Anfang Oktober, als Hradscheck wieder mal in Berlin war, diesmal
+auf mehrere Tage, whrend er sonst immer den dritten Tag schon wieder
+nach Hause kam. Ede, der mittlerweile das Geschft versah, pate gut auf
+den Dienst, und nur in der Stunde von 1 bis 2, wo sich kaum ein Mensch
+im Laden sehen lie, gefiel er sich darin, den Herrn zu spielen und,
+ganz so wie Hradscheck zu thun pflegte, mit auf den Rcken gelegten
+Hnden im Garten auf und ab zu gehen. Das that er auch heute wieder,
+zugleich aber rief er nach Jakob und trug ihm auf, und zwar in ziemlich
+befehlshaberischem Tone, da er einen neuen Reifen um die Wassertonne
+legen solle. Dann sah er nach den Staarksten am Birnbaum und zog einen
+Zweig zu sich herab, um noch eine der nachgereiften Franzosenbirnen
+zu pflcken. Es war ein Prachtexemplar, in das er sofort einbi. Als er
+aber den Zweig wieder los lie, sah er, da die Jeschke drben am Zaune
+stand.
+
+Dag, Ede.
+
+Dag, Mutter Jeschke.
+
+Na, schmeckt et?
+
+I wormm nich? Is joa 'ne Malvasier.
+
+Joa. Vrdem wihr et 'ne Malvesier. Awers nu...
+
+Nu is et 'ne 'Franzosenbeer'. Ick weet woll. Awers dat's joa all een.
+
+Joa, wer weet, Ede. Doa is nu so wat mang. Heste noch nix maarkt?
+
+Der Junge lie erschreckt die Birne fallen, das alte Weib aber bckte
+sich danach und sagte: Ick meen' joa nich de Beer'. Ick meen snnsten.
+
+Wat denn? Wo denn?
+
+Na, so 'rmm um't Huus.
+
+Nei, Mutter Jeschke.
+
+Un ook nich unnen in'n Keller? Hest' noch nix siehn o'r hrt?
+
+Nei, Mutter Jeschke. Man blot...
+
+Un grappscht ook nich?
+
+Der Junge war ganz bla geworden.
+
+Joa, Mutter Jeschke, mal wihr mi so. Mal wihr mi so, as hll mi wat an
+de Hacken. Joa, ick glw, et grappscht.
+
+Die Jeschke sah ihren Zweck erreicht und lenkte dehalb geschickt wieder
+ein. Ede, Du bist ne Bangbchs. Ick hebb' joa man spoat. Is joa man
+all dumm Tg.
+
+Und damit ging sie wieder auf ihr Haus zu und lie den Jungen stehn.
+
+ * * *
+
+Drei Tage danach war Hradscheck wieder aus Berlin zurck, in
+vergnglicherer Stimmung als seit lange, denn er hatte nicht nur alles
+Geschftliche glcklich erledigt, sondern auch die Bekanntschaft einer
+jungen Dame gemacht, die sich seiner Person wie seinen Heirathsplnen
+geneigt gezeigt hatte. Diese junge Dame war die Tochter aus einem
+Destillationsgeschft, gro und stark, mit etwas hervortretenden, immer
+lachenden Augen, eine Vollblut-Berlinerin. Forsch und fidel war ihre
+Losung, der auch ihre Lieblingsredensart: Ach, das ist ja zum
+Todtlachen entsprach. Aber dies war nur so fr alle Tage. Wurd' ihr
+dann wohliger ums Herz, so wurden es auch ihre Redewendungen, und sie
+sagte dann: I da mu ja 'ne alte Wand wackeln, oder Das ist ja
+gleich, um einen Puckel zu kriegen. Ihr Schnstes waren Landpartieen
+einschlielich gesellschaftlicher Spiele wie Zeck oder Plumpsack, dazu
+saure Milch mit Schwarzbrot und Heimfahrt mit Stocklaternen und Gesang:
+Ein freies Leben fhren wir, Frisch auf, Kameraden, Ltzow's wilde
+verwegene Jagd und Steh' ich in finstrer Mitternacht. In Folge
+welcher ausgesprochenen Vorliebe sie sich in den Kopf gesetzt hatte, nur
+aufs Land hinaus heirathen zu wollen. Und darber war sie 30 Jahr alt
+geworden, alles blos aus Eigensinn und Widerspenstigkeit. Ihren Namen
+Editha aber hatte die Mutter in Dittchen abgekrzt.
+
+So die Bekanntschaft, die Hradscheck whrend seines letzten Berliner
+Aufenthaltes gemacht hatte. Mit Editha selbst war er so gut wie einig
+und nur die Eltern hatten noch kleine Bedenken. Aber was bedeutete das?
+Der Vater war ohnehin daran gewhnt nicht gefragt zu werden, und die
+Mutter, die nur wegen der neun Meilen Entfernung noch einigermaen
+schwankte, wre keine richtige Mutter gewesen, wenn sie nicht
+schlielich auch htte Schwiegermutter sein wollen.
+
+Also Hradscheck war in bester Stimmung, und ein Ausdruck derselben war
+es, da er diesmal mit einem besonders groen Vorrath von Berliner
+Witzlitteratur nach Tschechin zurckkehrte, darunter eine komische
+Romanze, die letzten Sonntag erst vom Hofschauspieler Rthling im
+Koncertsaale des kniglichen Schauspielhauses vorgetragen worden war und
+zwar in einer Matine, der, neben der ganzen #haute vole# von Berlin,
+auch Hradscheck und Editha beigewohnt hatten. Diese Romanze behandelte
+die berhmte Geschichte vom Eckensteher, der einen armen
+Apothekerlehrling, weil das Rucherkerzchen partout nicht stehn wolle,
+Schlag Mitternacht aus dem Schlaf klingelte, welche Geschichte damals
+nicht blos die ganze vornehme Welt, sondern besonders auch unsern auf
+alle Berliner Witze ganz wie versessenen Hradscheck derart hingenommen
+hatte, da er die Zeit, sie seinem Tschechiner Convivium vorzulesen,
+kaum erwarten konnte. Nun aber war es so weit, und er feierte Triumphe,
+die fast noch grer waren, als er zu hoffen gewagt hatte. Kunicke
+brllte vor Lachen und bot den dreifachen Preis, wenn ihm Hradscheck das
+Bchelchen ablassen wolle. Das mss' er seiner Frau vorlesen, wenn er
+nach Hause komme, diese Nacht noch; so was sei noch gar nicht
+dagewesen. Und dann sagte Schulze Woytasch: Ja, die Berliner! Ich wei
+nicht! Und wenn mir einer tausend Thaler gbe, so was knnt' ich nich
+machen. Es sind doch verflixte Kerls.
+
+Die Romanze vom Eckensteher inde, so glnzend ihr Vortrag abgelaufen
+war, war doch nur Vorspiel und Plnkelei gewesen, darin Hradscheck sein
+bestes Pulver noch nicht verschossen hatte. Sein Bestes, oder doch das,
+was er persnlich dafr hielt, kam erst nach und war die Geschichte von
+einem der politischen Polizei zugetheilten Gensdarmen, der einen unter
+Verdacht des Hochverraths stehenden und in der Kurstrae wohnenden
+badischen Studenten Namens Haitzinger ausfindig machen sollte, was ihm
+auch gelang und einige Zeit danach zu der amtlichen Meldung fhrte, da
+er den pp. Haitzinger, der brigens Blmchen heie, gefunden habe,
+trotzdem derselbe nicht in der Kurstrae, sondern auf dem Spittelmarkt
+wohnhaft und nicht badischer Student, sondern ein schsischer Leineweber
+sei. Und nun, Ihr Herren und Freunde, schlo Hradscheck seine
+Geschichte, dieser ausbndig gescheite Gensdarm, wie hie er? Natrlich
+Geelhaar, nicht wahr? Aber nein, Ihr Herren, fehlgeschossen, er hie
+blo Mller II. Ich habe mich genau danach erkundigt, sonst htt' ich
+bis an mein Lebensende geschworen, da er Geelhaar geheien haben
+msse.
+
+Kunicke schttelte sich und wollte von keinem andern Namen als Geelhaar
+wissen, und als man sich endlich ausgetobt und ausgejubelt hatte (nur
+Woytasch, als Dorfobrigkeit, sah etwas mibilligend drein), sagte Quaas:
+Kinder, so was haben wir nicht alle Tage, denn Hradscheck kommt nicht
+alle Tage von Berlin. Ich denke dehalb, wir machen noch eine Bowle:
+drei Mosel, eine Rheinwein, eine Burgunder. Und nicht zu s. Sonst
+haben wir morgen Kopfweh. Es ist erst halb zwlf, fehlen noch fnf
+Minuten. Und wenn wir uns 'ran halten, machen wir um Mitternacht die
+Nagelprobe.
+
+Bravo! stimmte man ein. Aber nicht zu frh; Mitternacht ist zu frh.
+
+Und Hradscheck erhob sich, um Ede, der verschlafen im Laden auf einem
+vorgezogenen Zuckerkasten sa, in den Keller zu schicken und die fnf
+Flaschen heraufholen zu lassen. Und pa auf, Ede; der Burgunder liegt
+durcheinander, rother und weier, der mit dem grnen Lack ist es.
+
+Ede rieb sich den Schlaf aus den Augen, nahm Licht und Korb und hob die
+Fallthr auf, die zwischen den bereinander gepackten lfssern, und
+zwar an der einzig frei gebliebenen Stelle, vom Flur her in den Keller
+fhrte.
+
+Nach ein paar Minuten war er wieder oben und klopfte vom Laden her an
+die Thr, zum Zeichen, da alles da sei.
+
+Gleich, rief der wie gewhnlich mitten in einem Vortrage steckende
+Hradscheck, gleich, und trat erst, als er seinen Satz beendet hatte,
+von der Weinstube her in den Laden. Hier schob er sich eine schon vorher
+aus der Kche heranbeorderte Terrine bequem zurecht und griff nach dem
+Korkzieher, um die Flaschen aufzuziehn. Als er aber den Burgunder in die
+Hand nahm, gab er dem Jungen, halb rgerlich halb gutmthig, einen Tipp
+auf die Schulter und sagte: Bist ein Dskopp, Ede. Mit grnem Lack,
+hab' ich Dir gesagt. Und das ist gelber. Geh und hol' 'ne richtige
+Flasche. Wer's nich im Kopp hat, mu es in den Beinen haben.
+
+Ede rhrte sich nicht.
+
+Nun, Junge, wird es? Mach flink.
+
+Ick geih nich.
+
+Du gehst nich? warum nich?
+
+Et spkt.
+
+Wo?
+
+Unnen ... Unnen in'n Keller.
+
+Junge, bist Du verrckt? Ich glaube, Dir steckt schon der
+Mitternachtsgrusel im Leibe. Rufe Jakob. Oder nein, der is schon zu
+Bett; rufe Male, _die_ soll kommen und Dich beschmen. Aber la nur.
+
+Und dabei ging er selber bis an die Kchenthr und rief hinaus: Male.
+
+Die Gerufene kam.
+
+Geh in den Keller, Male.
+
+Nei, Herr Hradscheck, ick geih nich.
+
+Auch _Du_ nich. Warum nich?
+
+Et spkt.
+
+Ins Dreideibels Namen, was soll der Unsinn?
+
+Und er versuchte zu lachen. Aber er hielt sich dabei nur mit Mh' auf
+den Beinen, denn ihn schwindelte. Zu gleicher Zeit empfand er deutlich,
+da er kein Zeichen von Schwche geben drfe, vielmehr umgekehrt bemht
+sein msse, die Weigerung der Beiden ins Komische zu ziehn, und so ri
+er denn die Thr zur Weinstube weit auf und rief hinein: Eine
+Neuigkeit, Kunicke...
+
+Nu, was giebt's?
+
+Unten spukt es. Ede will nicht mehr in den Keller und Male natrlich
+auch nicht. Es sieht schlecht aus mit unsrer Bowle. Wer kommt mit? Wenn
+zwei kommen, spukt es nicht mehr.
+
+Wir alle, schrie Kunicke. Wir alle. Das giebt einen Hauptspa. Aber
+Ede mu auch mit.
+
+Und bei diesen Worten eines der zur Hand stehenden Lichter nehmend,
+zogen sie -- mit Ausnahme von Woytasch, dem das Ganze mihagte --
+brabbelnd und plrrend und in einer Art Procession, als ob einer
+begraben wrde, von der Weinstube her durch Laden und Flur, und stiegen
+langsam und immer einer nach dem andern die Stufen der Kellertreppe
+hinunter.
+
+Alle Wetter, is _das_ ein Loch! sagte Quaas, als er sich unten
+umkuckte. Hier kann einem ja gruslig werden. Nimm nur gleich ein paar
+mehr mit, Hradscheck. Das hilft. Je mehr Fidelit, je weniger Spuk.
+
+Und bei solchem Gesprch, in das Hradscheck einstimmte, packten sie den
+Korb voll und stiegen die Kellertreppe wieder hinauf. Oben aber warf
+Kunicke, der schon stark angeheitert war, die schwere Fallthr zu, da
+es durch das ganze Haus hin drhnte.
+
+So, nu sitzt er drin.
+
+Wer?
+
+Na wer? Der Spuk.
+
+Alles lachte; das Trinken ging weiter, und Mitternacht war lange
+vorber, als man sich trennte.
+
+
+
+
+ XVIII.
+
+
+Hradscheck, sonst mig, hatte mit den andern um die Wette getrunken,
+blos um eine ruhige Nacht zu haben. Das war ihm auch geglckt, und er
+schlief nicht nur fest, sondern auch weit ber seine gewhnliche Stunde
+hinaus. Erst um acht Uhr war er auf. Male brachte den Kaffee, die Sonne
+schien ins Zimmer, und die Sperlinge, die das aus den Hckselscken
+gefallene Futterkorn aufpickten, flogen, als sie damit fertig waren,
+aufs Fensterbrett und meldeten sich. Ihre Zwitschertne hatten etwas
+Heitres und Zutrauliches, das dem Hausherrn, der ihnen reichlich
+Semmelkrume zuwarf, unendlich wohl that, ja, fast war's ihm, als ob er
+ihren Morgengru verstnde: Schner Tag heute, Herr Hradscheck; frische
+Luft; alles leicht nehmen!
+
+Er beendete sein Frhstck und ging in den Garten. Zwischen den
+Buchsbaum-Rabatten stand viel Rittersporn, halb noch in Blthe, halb
+schon in Samenkapseln, und er brach eine der Kapseln ab und streute die
+schwarzen Krnchen in seine Handflche. Dabei fiel ihm, wie von
+ungefhr, ein, was ihm Mutter Jeschke vor Jahr und Tag einmal ber
+Farrnkrautsamen und Sich-unsichtbar-machen gesagt hatte.
+Farrnkrautsamen in die Schuh gestreut... Aber er mocht' es nicht
+ausdenken und sagte, whrend er sich auf eine neuerdings um den Birnbaum
+herum angebrachte Bank setzte: Farrnkrautsamen! Nun fehlt blos noch das
+Licht vom ungebornen Lamm. Alles Altweiberschwatz. Und wahrhaftig, ich
+werde noch selber ein altes Weib ... Aber da kommt sie...
+
+Wirklich, als er so vor sich hinredete, kam die Jeschke zwischen den
+Spargelbeeten auf ihn zu.
+
+Dag, Hradscheck. Wie geiht et? Se kmmen joa goar nich mihr.
+
+Ja, Mutter Jeschke, wo soll die Zeit herkommen? Man hat eben zu thun.
+Und der Ede wird immer dummer. Aber setzen Sie sich. Hierher. Hier ist
+Sonne.
+
+Nei, loatens man, Hradscheck, loatens man. Ick sitt schon so veel.
+Awers Se mten sitten bliewen. Und dabei malte sie mit ihrem Stock
+allerlei Figuren in den Sand.
+
+Hradscheck sah ihr zu, ohne seinerseits das Wort zu nehmen, und so fuhr
+sie nach einer Pause fort: Joa, veel to dohn is woll. Wihr joa gistern
+wedder Klock een. Kunicke kunn woll wedder nich los koamen? _Den_ kenn'
+ick. Na, sien Vader, de oll Kunicke, wihr ook so. Man blot noch en beten
+mihr.
+
+Ja, lachte Hradscheck, spt war es. Un denken Sie sich, Mutter
+Jeschke, Klock zwlf oder so herum sind wir noch fnf Mann hoch in den
+Keller gestiegen. Und warum? Weil der Ede nicht mehr wollte.
+
+Nu, sh eens. Un wormm wull he nich?
+
+Weil's unten spuke. Der Junge war wie verdreht mit seinem ewigen 'et
+spkt' und 'et grappscht'. Und weil er dabei blieb und wir unsre Bowle
+doch haben wollten, so sind wir am Ende selber gegangen.
+
+Nu, sh eens, wiederholte die Alte. Htten em salln 'ne Muulschell
+gewen.
+
+Wollt' ich auch. Aber als er so dastand und zitterte, da konnt' ich
+nicht. Und dann dacht' ich auch...
+
+Ach wat, Hradscheck, is joa all dumm Tg ... _Un wenn_ et wat is, na,
+denn mt' et de Franzos sinn.
+
+Der Franzose?
+
+Joa, de Franzos. Kuckens moal; de Ihrd geiht hier so'n beten dahl. He
+moak woll en beten rutscht sinn.
+
+Rutscht sinn, wiederholte Hradscheck und lachte mit der Alten um die
+Wette. Ja, der Franzos ist gerutscht. Alles gut. Aber wenn ich nur den
+Jungen erst wieder in Ordnung htte. Der macht mir das ganze Dorf
+rebellisch. Und wie die Leute sind, wenn sie von Spuk hren, da wird
+ihnen ungemthlich. Und dann kommt zuletzt auch die dumme Geschichte
+wieder zur Sprache. Sie wissen ja...
+
+Woll, woll, ick weet.
+
+Und dann, Mutter Jeschke, Spuk ist Unsinn. Natrlich. Aber es giebt
+doch welche...
+
+Joa, joa.
+
+Es giebt doch welche, die sagen: Spuk ist _nicht_ Unsinn. Wer hat nu
+Recht? Nu mal heraus mit der Sprache.
+
+Der Alten entging nicht, in welcher Pein und Beklemmung Hradscheck war,
+weshalb sie, wie sie stets zu thun pflegte, mit einem ja antwortete,
+das ebenso gut ein nein, und mit einem nein, das ebenso gut ein ja
+sein konnte.
+
+Mien leew Hradscheck, begann sie, Se wullen wat weten von mi. Joa,
+wat weet ick? Spk! Gewen moak et joa woll so wat. Un am Enn' ook wedder
+nich. Un ick segg' mmer: wihr sich jrult, fr den is et wat, und wihr
+sich _nich_ jrult, fr den is et nix.
+
+Hradscheck, der mit gespanntester Aufmerksamkeit gefolgt war, nickte
+zustimmend, whrend die sich pltzlich neben ihn setzende Alte mit
+wachsender Vertraulichkeit fortfuhr: Ick will Se wat seggen,
+Hradscheck. Man mt man blot Kurasch hebben. Un Se hebben joa. Wat is
+Spk? Spk, dat's grad so, as wenn de Ms' knabbern. Wihr mmer
+hinhrt, na, de slppt nich; wihr awers so bi sich seggen deiht: 'na,
+wormm salln se nich knabbern', de slppt.
+
+Und bei diesen Worten erhob sie sich rasch wieder und ging, zwischen den
+Beeten hin, auf ihre Wohnung zu. Mit einem Mal aber blieb sie stehn und
+wandte sich wieder, wie wenn sie 'was vergessen habe. Hrens,
+Hradscheck, wat ick Se noch seggen wull, uns' Line kmmt ook wedder. Se
+hett gistern schrewen. Wat mienens? _De_ wihr so wat fr Se.
+
+Geht nicht, Mutter Jeschke. Was wrden die Leute sagen? Un is auch eben
+erst ein Jahr.
+
+Woll. Awers se kmmt ook ihrst um Martini 'rmm ... Und denn,
+Hradscheck, Se bruken se joa nich glieks to frijen.
+
+
+
+
+ XIX.
+
+
+De Franzos is rutscht, hatte die Jeschke gesagt und war dabei wieder
+so sonderbar vertraulich gewesen, alles mit Absicht und Berechnung. Denn
+wenn das Gesprch auch noch nachwirkte, darin ihr, vor lnger als einem
+Jahr, ihr sonst so gefgiger Nachbar mit einer Verlumdungsklage gedroht
+hatte, so konnte sie, trotz alledem, von der Angewohnheit nicht lassen,
+in dunklen Andeutungen zu sprechen, als wisse sie was und halte nur
+zurck.
+
+Verdammt! murmelte Hradscheck vor sich hin. Und dazu der Ede mit
+seiner ewigen Angst.
+
+Er sah deutlich die ganze Geschichte wieder lebendig werden, und ein
+Schwindel ergriff ihn, wenn er an all das dachte, was bei diesem Stande
+der Dinge jeder Tag bringen konnte.
+
+Das geht so nicht weiter. Er mu weg. Aber wohin?
+
+Und bei diesen Worten ging Hradscheck auf und ab und berlegte.
+
+Wohin? Es heit, er liege in der Oder. Und dahin mu er ... je eher je
+lieber ... _Heute_ noch. Aber ich wollte, dies Stck Arbeit wre
+gethan. Damals ging es, das Messer sa mir an der Kehle. Aber jetzt!
+Wahrhaftig, das Einbetten war nicht so schlimm, als es das Umbetten
+ist.
+
+Und von Angst und Unruhe getrieben, ging er auf den Kirchhof und trat an
+das Grab seiner Frau. Da war der Engel mit der Fackel und er las die
+Inschrift. Aber seine Gedanken konnten von dem, was er vorhatte, nicht
+los, und als er wieder zurck war, stand es fest: Ja, _heute_ noch ...
+Was du thun willst, thue bald.
+
+Und dabei sann er nach, _wie's_ geschehn msse.
+
+Wenn ich nur etwas Farrnkraut htt'. Aber wo giebt es Farrnkraut hier?
+Hier wchst ja blos Gras und Gerste, weiter nichts, und ich kann doch
+nicht zehn Meilen in der Welt herumkutschiren, blos um mit einem groen
+Busch Farrnkraut wieder nach Hause zu kommen. Und warum auch? Unsinn ist
+es doch.
+
+Er sprach noch so weiter. Endlich aber entsann er sich, in dem
+benachbarten Gusower Park einen ganzen Wald von Farrnkraut gesehn zu
+haben. Und so rief er denn in den Hof hinaus und lie anspannen.
+
+Um Mittag kam er zurck, und vor ihm, auf dem Rcksitze des Wagens, lag
+ein riesiger Farrnkrautbusch. Er kratzte die Samenkrnchen ab und that
+sie sorglich in eine Papierkapsel und die Kapsel in ein Schubfach. Dann
+ging er noch einmal alles durch, was er brauchte, trug das Grabscheit,
+das fr gewhnlich neben der Gartenthr stand, in den Keller hinunter
+und war wie verwandelt, als er mit diesen Vorbereitungen fertig war.
+
+Er pfiff und trllerte vor sich hin und ging in den Laden.
+
+Ede, Du kannst heute Nachmittag ausgehn. In Gusow ist Jahrmarkt mit
+Karoussel und sind auch Kunstreiter da, das heit Seiltnzer. Ich hab'
+heute Vormittag das Seil spannen sehn. Und vor acht brauchst Du nicht
+wieder hier zu sein. Da nimm, das ist fr Dich, und nun amsire Dich
+gut. Und is auch 'ne Waffelbude da, mit Eierbier und Punsch. Aber hbsch
+mig, nich zu viel; hrst Du, keine Dummheiten machen.
+
+Ede strahlte vor Glck, machte sich auf den Weg und war Punkt acht
+wieder da. Zugleich mit ihm kamen die Stammgste, die, wie gewhnlich,
+ihren Platz in der Weinstube nahmen. Einige hatten schon erfahren, da
+Hradscheck am Vormittag in Gusow gewesen und mit einem groen Busch
+Farrnkraut zurckgekommen sei.
+
+Was Du nur mit dem Farrnkraut willst? fragte Kunicke.
+
+Anpflanzen.
+
+Das wuchert ja. Wenn das drei Jahr in Deinem Garten steht, weit Du vor
+Unkraut nicht mehr, wo du hin sollst.
+
+Das soll es auch. Ich will einen hohen Zaun davon ziehn. Und je rascher
+es wchst, desto besser.
+
+Na, sieh Dich vor damit. Das ist wie die Wasserpest; wo sich das mal
+eingenistet hat, ist kein Auskommen mehr. Und vertreibt Dich am Ende von
+Haus und Hof.
+
+Alles lachte, bis man zuletzt auf die Kunstreiter zu sprechen kam und an
+Hradscheck die Frage richtete, was er denn eigentlich von ihnen gesehen
+habe?
+
+Blos das Seil. Aber Ede, der heute Nachmittag da war, der wird wohl
+Augen gemacht haben.
+
+Und nun erzhlte Hradscheck des Breiteren, da _der_, dem die Truppe
+jetzt gehre, des alten Kolter Schwiegersohn sei, ja, die Frau desselben
+nenne sich noch immer nach dem Vater und habe den Namen ihres Mannes gar
+nicht angenommen.
+
+Er sagte das alles so hin, wie wenn er die Kolters ganz genau kenne, was
+den lmller zu verschiedenen Fragen ber die berhmte Seiltnzerfamilie
+veranlate. Denn Springer und Kunstreiter waren Quaasens unentwegte
+Passion, seit er als zwanzigjhriger Junge mal auf dem Punkte gestanden
+hatte, mit einer Kunstreiterin auf und davon zu gehn. Seine Mutter
+jedoch hatte Wind davon gekriegt und ihn nicht blos in den Milchkeller
+gesperrt, sondern auch den Direktor der Truppe gegen ein erhebliches
+Geldgeschenk veranlat, die gefhrliche Person bis nach Reppen hin
+vorauszuschicken. All das, wie sich denken lt, gab auch heute wieder
+Veranlassung zu vielfachen Neckereien und um so mehr, als Quaas ohnehin
+des Vorzugs geno, Stichblatt der Tafelrunde zu sein.
+
+Aber was is das mit Kolter? fragte Kunicke. Du wolltest von ihm
+erzhlen, Hradscheck. Is es ein Reiter oder ein Springer?
+
+Blos ein Springer. Aber was fr einer!
+
+Und nun fing Hradscheck an, eine seiner Hauptgeschichten zum Besten zu
+geben, die vom alten Kolter nmlich, der Anno14 schon sehr berhmt und
+mit in Wien auf dem Kongre gewesen sei.
+
+Was, was? Mit auf dem Kongre?
+
+Versteht sich. Und warum nicht?
+
+Auf dem Kongre also.
+
+Und da habe denn, so fuhr Hradscheck fort, der Knig von Preuen zum
+Kaiser von Ruland gesagt: Hre, Bruderherz, was Du von Deinem
+Stiglischeck auch sagen magst, Kolter ist doch besser, Parole d'honneur,
+Kolter ist der erste Springer der Welt, und was ihm auch passiren mag,
+er wird sich immer zu helfen wissen. Und als nun der Kaiser von Ruland
+das bestritten, da htten sie gewettet, und wre blos _die_ Bedingung
+gewesen, da nichts vorher gesagt werden solle. Das htten sie denn auch
+gehalten. Und als nun Kolter halb schon das zwischen zwei Thrmen
+ausgespannte Seil hinter sich gehabt habe, da sei mit einem Male, von
+der andern Seite her, ein andrer Seiltnzer auf ihn losgekommen, das sei
+Stiglischeck gewesen, und keine Minute mehr, da htten sie sich
+gegenber gestanden und der Russe, was ihm auch keiner verdenken knne,
+habe blos gesagt: Alles #perdu#, Bruder: _Du_ verloren, ich verloren.
+Aber Kolter habe nur gelacht und ihm was ins Ohr geflstert, einige
+sagen einen frommen Spruch, andre aber sagen das Gegentheil, und sei
+dann mit groer Anstrengung und Geschicklichkeit zehn Schritte rckwrts
+gegangen, whrend der andre sich niedergehuckt habe. Und nun habe Kolter
+einen Anlauf genommen und sei mit eins, zwei, drei ber den andern
+weggesprungen. Da sei denn ein furchtbares Beifallklatschen gewesen und
+einige htten laut geweint und immer wieder und wieder gesagt, das sei
+mehr als Napoleon. Und der Kaiser von Ruland habe seine Wette
+verloren und auch wirklich bezahlt.
+
+Wird er wohl, wird er wohl, sagte Kunicke. Der Russe bezahlt immer.
+Hat's ja ... Bravo, Hradscheck; bravo!
+
+So war Hradscheck mit Beifall belohnt worden und hatte von Viertelstunde
+zu Viertelstunde noch vieles Andre zum Besten gegeben, bis endlich um
+elf die Stammgste das Haus verlieen.
+
+ * * *
+
+Ede war schon zu Bett geschickt und in dem weiten Hause herrschte
+Todesstille. Hradscheck schritt auf und ab in seiner Stube, mute sich
+aber setzen, denn der Aufregungen dieses Tages waren so viele gewesen,
+da er sich, trotz fester Nerven, einer Ohnmacht nahe fhlte. So lang er
+drben Geschichten erzhlt hatte, munterer und heiterer, so wenigstens
+schien es, als je zuvor, war kein Tropfen Wein ber seine Lippen
+gekommen, jetzt aber nahm er Kognak und Wasser und fhlte, wie Kraft und
+Entschlossenheit ihm rasch wiederkehrten. Er ging auf das Schubfach zu,
+drin er das Kapselchen versteckt hatte, zog gleich danach seine Schuh'
+aus und pulverte von dem Farrnkrautsamen hinein.
+
+So!
+
+Und nun stand er wieder in seinen Schuhen und lachte.
+
+Will doch mal die Probe machen! Wenn ich jetzt unsichtbar bin, mu ich
+mich auch selber nicht sehen knnen.
+
+Und das Licht zur Hand nehmend, trat er vor den schmalen Trumeau mit
+dem weilackirten Rahmen und sah hinein und nickte seinem Spiegelbilde
+zu. Guten Tag, Abel Hradscheck. Wahrhaftig, wenn alles so viel hilft,
+wie der Farrnkrautsamen, so werd' ich nicht weit kommen und blos noch
+das angenehme Gefhl haben, ein Narr gewesen zu sein und ein Dummkopf,
+den ein altes Weib genasfhrt hat. Die verdammte Hexe! Warum lebt sie?
+Wre sie weg, so htt' ich lngst Ruh' und brauchte diesen Unsinn nicht.
+Und brauchte nicht... Ein Grusel berlief ihn, denn das Furchtbare,
+was er vorhatte, stand mit einem Male wieder vor seiner Seele. Rasch
+aber bezwang er sich. Eins kommt aus dem andern. Wer A sagt, mu B
+sagen.
+
+Und als er so gesprochen und sich wieder zurecht gerckt hatte, ging er
+auf einen kleinen Eckschrank zu und nahm ein Laternchen heraus, das er
+sich schon vorher durch berkleben mit Papier in eine Art Blendlaterne
+umgewandelt hatte. Die Alte drben sollte den Lichtschimmer nicht wieder
+sehn und ihn nicht zum wievielsten Male mit ihrem ick weet nich,
+Hradscheck, wihr et in de Stuw or wihrt et in'n Keller in Wuth und
+Verzweiflung bringen. Und nun zndete er das Licht an, knipste die
+Laternenthr wieder zu und trat rasch entschlossen auf den Flur hinaus.
+Was er brauchte, darunter auch ein Stck alter Teppich, aus langen
+Tuchstreifen geflochten, lag lngst unten in Bereitschaft.
+
+Vorwrts, Hradscheck!
+
+Und zwischen den groen lfssern hin ging er bis an den Kellereingang,
+hob die Fallthr auf und stieg langsam und vorsichtig die Stufen
+hinunter. Als er aber unten war, sah er, da die Laterne, trotz der
+angebrachten Verblendung, viel zu viel Licht gab und nach oben hin, wie
+aus einem Schlot, einen hellen Schein warf. Das durfte nicht sein, und
+so stieg er die Treppe wieder hinauf, blieb aber in halber Hhe stehn
+und griff blos nach einem ihm in aller Bequemlichkeit zur Hand liegenden
+Brett, das hier an das nchstliegende lfa herangeschoben war, um die
+ganze Reihe der Fsser am Rollen zu verhindern. Es war nur schmal, aber
+doch gerade breit genug, um unten das Kellerfenster zu schlieen.
+
+Nun mag sie sich drben die Augen auskucken. Meinetwegen. Durch ein
+Brett wird sie ja wohl nicht sehn knnen. Ein Brett ist besser als
+Farrnkrautsamen...
+
+Und damit schlo er die Fallthr und stieg wieder die Stufen hinunter.
+
+
+
+
+ XX.
+
+
+Ede war frh auf und bediente seine Kunden. Dann und wann sah er nach
+der kleinen im Nebenzimmer hngenden Uhr, die schon auf ein Viertel nach
+acht zeigte.
+
+Wo der Alte nur bleibt?
+
+Ede durfte die Frage schon thun, denn fr gewhnlich erschien Hradscheck
+mit dem Glockenschlage sieben, wnschte guten Morgen und ffnete die
+nach der Kche fhrende kleine Thr, was fr die Kchin allemal das
+Zeichen war, da sie den Kaffee bringen solle. Heut aber lie sich kein
+Hradscheck sehn, und als es nah an neun heran war, steckte statt seiner
+nur Male den Kopf in den Laden hinein und sagte:
+
+Wo he man bliewt, Ede?
+
+Weet nich.
+
+Ick will geihn un en beten an sine Dhr bullern.
+
+Joa, dat dhu man.
+
+Und wirklich, Male ging, um ihn zu wecken. Aber sie kam in groer
+Aufregung wieder. He is nich doa, nich in de Vr- un ook nich in de
+Hinner-Stuw. Allens open un keene Dhr to.
+
+Un sien Bett? fragte Ede.
+
+Allens glatt un ungeknllt. He's goar nich in west.
+
+Ede kam nun auch in Unruhe. Was war zu thun? Er, wie Male, hatten ein
+unbestimmtes Gefhl, da etwas ganz Absonderliches geschehen sein msse,
+worin sie sich durch den schlielich ebenfalls erscheinenden Jakob nur
+noch bestrkt sahen. Nach einigem Berathen kam man berein, da Jakob zu
+Kunicke hinbergehn und wegen des Abends vorher anfragen solle; Kunicke
+mss' es wissen, der sei immer der Letzte. Male dagegen solle rasch nach
+dem Krug laufen, wo Gensdarm Geelhaar um diese Stunde zu frhstcken und
+der alten Krger'schen, die manchen Sturm erlebt hatte, schne Dinge zu
+sagen pflegte. Das geschah denn auch alles, und keine Viertelstunde, so
+sah man Geelhaar die Dorfstrae herunter kommen, mit ihm Schulze
+Woytasch, der sich, einer abzuhaltenden Versammlung halber, zufllig
+ebenfalls im Kruge befunden hatte. Vor Hradscheck's Thr trafen Beide
+mit Kunicke zusammen. Man begrte sich stumm und berschritt mit einer
+gewissen Feierlichkeit die Schwelle.
+
+Drin im Hause hatte sich mittlerweile die Scene verndert.
+
+Ede, der noch eine Zeit lang in allen Ecken und Winkeln umhergesucht
+hatte, stand jetzt, als die Gruppe sich nherte, mitten auf dem Flur und
+wies auf ein groes lfa, das um ein Geringes vorgerollt war, nur zwei
+Fingerbreit, nur bis an den groen Eisenring, aber doch gerade weit
+genug, um die Fallthr zu schlieen.
+
+Doa sitt he in, schrie der Junge.
+
+Schrei' nicht so! fuhr ihn Schulze Woytasch an. Und Kunicke setzte
+mit mehr Derbheit, aber auch mit grerer Gemthlichkeit hinzu: Halt's
+Maul, Junge.
+
+Dieser jedoch war nicht zur Ruh zu bringen, und sein bischen
+Schlfenhaar immer mehr in die Hh' schiebend, fuhr er in demselben
+Weimertone fort: Ick weet allens. Dat's de Spk. De Spk hett noah em
+grappscht. Un denn wull he 'rut un kunn nich.
+
+Um diese Zeit war auch Eccelius aus der Pfarre herber gekommen,
+leichenbla und so von Ahnungen gengstigt, da er, als man das Fa
+jetzt zurckgeschoben und die Fallthr geffnet hatte, nicht mit
+hinuntersteigen mochte, sondern erst in den Laden und gleich darnach auf
+die Dorfgasse hinaus trat.
+
+Geelhaar und Schulze Woytasch, schon von Amtswegen auf bessre Nerven
+gestellt, hatten inzwischen ihren Abstieg bewerkstelligt, whrend
+Kunicke, mit einem Licht in der Hand, von oben her in den Keller
+hineinleuchtete. Da nicht viele Stufen waren, so konnt' er das Nchste
+bequem sehn: unten lag Hradscheck, allem Anscheine nach todt, ein
+Grabscheit in der Hand, die zerbrochene Laterne daneben. Unser alter
+Anno-Dreizehner sah sich bei diesem Anblick seiner gewhnlichen
+Gleichgltigkeit entrissen, erholte sich aber und kroch, unten
+angekommen, in Gemeinschaft mit Geelhaar und Woytasch auf die Stelle zu,
+wo hinter einem Lattenverschlage der Weinkeller war. Die Thr stand auf,
+etwas Erde war aufgegraben, und man sah Arm und Hand eines hier
+Verscharrten. Alles andre war noch verdeckt. Aber freilich, was
+sichtbar war, war gerade genug, um alles Geschehene klar zu legen.
+
+Keiner sprach ein Wort, und mit einem scheuen Seitenblick auf den
+entseelt am Boden Liegenden stiegen alle drei die Treppe wieder hinauf.
+
+Auch oben, wo sich Eccelius ihnen wieder gesellte, blieb es bei wenig
+Worten, was schlielich nicht Wunder nehmen konnte. Waren doch alle, mit
+alleiniger Ausnahme von Geelhaar, viel zu befreundet mit Hradscheck
+gewesen, als da ein Gesprch ber ihn anders als peinlich htte
+verlaufen knnen. Peinlich und mit Vorwrfen gegen sich selbst gemischt.
+Warum hatte man bei der gerichtlichen Untersuchung nicht besser
+aufgepat, nicht schrfer gesehn? Warum hatte man sich hinters Licht
+fhren lassen?
+
+Nur das Nthigste wurde festgestellt. Dann verlie man das durch so
+viele Jahre hin mit Vorliebe besuchte Haus, das nun fr jeden ein Haus
+des Schreckens geworden war. Kunicke schritt quer ber den Damm auf
+seine Wohnung, Eccelius auf seine Pfarre zu. Woytasch war mit ihm.
+
+Das Kstriner Gericht, hob Eccelius an, wird nur wenig noch zu sagen
+haben. Alles ist klar und doch ist nichts bewiesen. Er steht vor einem
+hheren Richter.
+
+Woytasch nickte. Hchstens noch, was aus der Erbschaft wird, bemerkte
+dieser und sah vor sich hin. Er hat keine Verwandte hier herum und die
+Frau, so mir recht is, auch nich. Vielleicht, da es der Pohlsche
+wiederkriegt. Aber das werden die Tschechiner nich wollen.
+
+Eccelius erwiderte: Das alles macht mir keine Sorge. Was mir Sorge
+macht, ist blos das: wie kriegen wir ihn unter die Erde und _wo_. Sollen
+wir ihn unter die guten Leute legen, das geht nicht, das leiden die
+Bauern nicht und machen uns eine Kirchhofs-Revolte. Und was das
+Schlimmste ist, haben auch Recht dabei. Und sein Feld wird auch keiner
+dazu hergeben wollen. Eine solche Stelle mag niemand auf seinem
+ehrlichen Acker haben.
+
+Ich denke, sagte der Schulze, wir bringen ihn auf den Kirchhof.
+Bewiesen ist am Ende nichts. Im Garten liegt der Franzos, und im Keller
+liegt der Pohlsche. Wer will sagen, wer ihn da hingelegt hat? Keiner
+wei es, nicht einmal die Jeschke. Schlielich ist alles blos Verdacht.
+Auf den Kirchhof mu er also. Aber seitab, wo die Nesseln stehn und der
+Schutt liegt.
+
+Und das Grab der Frau? fragte Eccelius. Was wird aus dem? Und aus dem
+Kreuz?
+
+Das werden sie wohl umreien, da kenn' ich meine Tschechiner. Und dann
+mssen wir thun, Herr Pastor, als shen wir's nicht. Kirchhofsordnung
+ist gut, aber der Mensch verlangt auch seine Ordnung.
+
+Brav, Schulze Woytasch! sagte Eccelius und gab ihm die Hand. Immer 's
+Herz auf dem rechten Fleck!
+
+ * * *
+
+Geelhaar war im Hradscheck'schen Hause zurckgeblieben. Er hatte den
+Polizei-Kehrmichnichtdran und machte nicht viel von der Sache. Was war
+es denn auch gro? Ein Fall mehr. Darber ging die Welt noch lange
+nicht aus den Fugen. Und so ging er denn in den Laden, legte die Hand
+auf Ede's Kopf und sagte: Hr', Ede, das war heut ein bischen scharf.
+So zwei Dodige gleich Morgens um neun! Na, schenk' mal 'was ein. Was
+nehmen wir denn?
+
+Na, 'nen Rum, Herr Geelhaar.
+
+Nei, Rum is mir heute zu schwach. Gieb erst 'nen Kognak. Und dann ein'
+Rum.
+
+Ede schenkte mit zitternder Hand ein. Geelhaar's Hand aber war um so
+sicherer. Als er ein paar Glser geleert hatte, ging er in den Garten
+und spazierte drin auf und ab, als ob nun alles sein wre. Das ganze
+Grundstck erschien ihm wie herrenloser Besitz, drin man sich ungenirt
+ergehen knne.
+
+Die Jeschke, wie sich denken lt, lie auch nicht lang auf sich warten.
+Sie wute schon alles und sah mal wieder ber den Zaun.
+
+Dag, Geelhaar.
+
+Dag, Mutter Jeschke ... Nu, was macht Line?
+
+De kmmt to Martini. Se brukt sich joa nu nich mihr to jrulen.
+
+Vor Hradscheck? lachte Geelhaar.
+
+Joa. Vor Hradscheck. Awers nu sitt he joa fast.
+
+Das thut er. Und gefangen in seiner eigenen Falle.
+
+Joa, joa. De oll Vo! Nu kmmt he nich wedder rut. Fien wihr he. Awers
+to fien, loat man sien!
+
+ * * *
+
+Was noch geschehen mute, geschah still und rasch, und schon um die
+neunte Stunde des folgenden Tages trug Eccelius nachstehende Notiz in
+das Tschechiner Kirchenbuch ein:
+
+ Heute, den 3.Oktober, frh vor Tagesanbruch, wurde der
+ Kaufmann und Gasthofsbesitzer Abel Hradscheck ohne Sang und
+ Klang in den hiesigen Kirchhofsacker gelegt. Nur Schulze
+ Woytasch, Gensdarm Geelhaar und Bauer Kunicke wohnten dem
+ stillen Begrbniakte bei. Der Todte, so nicht alle Zeichen
+ trgen, wurde von der Hand Gottes getroffen, nachdem es ihm
+ gelungen war, den schon frher gegen ihn wach gewordenen
+ Verdacht durch eine besondere Klugheit wieder zu
+ beschwichtigen. Er verfing sich aber schlielich in seiner List
+ und grub sich, mit dem Grabscheit in der Hand, in demselben
+ Augenblicke sein Grab, in dem er hoffen durfte, sein Verbrechen
+ fr immer aus der Welt geschafft zu sehn. Und bezeugte dadurch
+ aufs Neue die Spruchweisheit: '_Es ist nichts so fein
+ gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen._'
+
+
+
+
+ Grote'sche Sammlung
+ von
+ Werken zeitgenssischer Schriftsteller.
+
+
+Bis jetzt erschienen:
+
+=Otto Glagau,= Fritz Reuter und seine Dichtungen. Neue umgearbeitete
+Auflage mit Illustrationen, Portrts und einer autographischen Beilage.
+
+=Julius Wolff,= Till Eulenspiegel redivivus. Ein Schelmenlied. Mit
+Illustrationen. Sechzehnte Auflage.
+
+=Julius Wolff,= Der Rattenfnger von Hameln. Eine Aventiure. Mit
+Illustrationen von =P. Grot Johann=. Fnfundzwanzigste Auflage.
+
+=Wilhelm Raabe,= Horacker. Mit Illustrationen von =P. Grot Johann=.
+Dritte Auflage.
+
+=Friedrich Bodenstedt,= Theater. (Kaiser Paul. -- Wandlungen.)
+
+=Anastasius Grn,= In der Veranda. Eine dichterische Nachlese. Dritte
+Auflage.
+
+=Julius Wolff,= Schauspiele. (Kambyses. -- Die Junggesellensteuer.)
+
+=Carl Siebel's= Dichtungen. Gesammelt von seinen Freunden. Herausgegeben
+von =Emil Rittershaus=.
+
+=Wilhelm Raabe,= Die Chronik der Sperlingsgasse. Neue Ausgabe, mit
+Illustrationen von =Ernst Bosch=. Vierte Auflage.
+
+=Julius Wolff,= Der wilde Jger. Eine Weidmannsmr. Zweiundzwanzigste
+Auflage.
+
+=Hermann Lingg,= Schlusteine. Neue Gedichte.
+
+=Julius Wolff,= Tannhuser. Ein Minnesang. Mit Portrtradirung nach
+einer Handzeichnung von _Ludwig Knaus_. Zwei Bnde. Zehnte Auflage.
+
+=Julius Wolff,= Singuf. Rattenfngerlieder. Vierte Auflage.
+
+=Julius Grosse,= Gedichte. Mit einer Zuschrift von _Paul Heyse_.
+
+=Julius Wolff,= Der Slfmeister. Eine alte Stadtgeschichte. Zwei Bnde.
+Sechste Auflage.
+
+=A. von der Elbe,= Der Brgermeisterthurm. Eine Erzhlung aus dem
+15.Jahrhundert. Zwei Bnde.
+
+=Julius Wolff,= Der Raubgraf. Eine Geschichte aus dem Harzgau. Fnfte
+Auflage.
+
+=Julius Grosse,= Der getreue Eckart. Roman in zwlf Bchern. Zwei Bnde.
+
+=Theodor Fontane,= Unterm Birnbaum.
+
+
+
+
+ Neue Prachtwerke:
+
+
+ =Shakespeare-Gallerie.=
+
+ Fnfzehn Bilder
+
+ von
+
+ Ad. Menzel, C. u. F. Piloty, Ed. Grtzner, P. Thumann u.A.
+ Mit begleitendem Text von #Dr.# M. _Ehrlich_.
+ Preis in eleg. Einbande 15 Mark.
+
+
+
+ Das Buch von der =Knigin Luise=.
+
+ Von
+
+ #Dr.# =Georg Horn=.
+
+ Mit neun Photographien, Portrts und zeitgeschichtlichen Abbildungen
+ im Text.
+
+ =Dritte, verbesserte Auflage.=
+ Prachtausgabe in Folio.
+ Preis 20 Mark.
+
+
+
+ Julius Wolff's
+ Aventiure
+
+ =Der Rattenfnger von Hameln.=
+
+ Illustrirt von
+ _Paul Thumann_.
+ Folioformat. In Prachtband gebunden 25 Mark.
+
+
+
+ _Bodenstedt's_
+ =Album deutscher Kunst u. Dichtung.=
+
+ Sechste vollstndig umgestaltete Auflage.
+Mit Randzeichnungen, zahlreichen Textillustrationen und 6 Heliogravren.
+ Preis in Prachtband 12 Mark.
+
+
+
+ Tegnr's
+ =Frithjofssage.=
+
+ bersetzt von =G. Mohnike.=
+
+ Illustrirt von
+ =Ernst Roeber.=
+ Preis gebunden 12 Mark.
+
+
+
+ Tennyson's
+ =Enoch Arden.=
+
+ Illustrirt von
+ =Paul Thumann.=
+ Dritte, verbesserte Auflage.
+ Folioformat. In Prachtbd. geb. 10 M.
+
+
+
+ _Voen's Luise_.
+
+ Ein lndliches Idyll in drei Gesngen.
+
+ Mit 6 Bildern von Arthur v. Ramberg u. P. Thumann.
+ Folioformat in eleg. Einband mit Goldschnitt.
+ Preis 12 Mark.
+
+
+
+ _Goethe's_
+ =Hermann und Dorothea.=
+
+ Mit 8 Bildern nach Arthur von Ramberg.
+ Folioformat, in elegantem Einband mit Goldschnitt. Preis 12 Mark.
+
+
+ _Berlin._
+ =G. Grote='sche Verlagsbuchhandlung.
+
+
+
+[Anmerkungen zur Transkription: Dieses elektronische Buch wurde auf
+Grundlage der 1885 als Dreiundzwanzigster Band in Grote'sche
+Sammlung von Werken zeitgenssischer Schriftsteller erschienenen
+Ausgabe erstellt. Die nachfolgende Tabelle enthlt eine Auflistung aller
+gegenber dem Originaltext vorgenommenen Korrekturen.
+
+S. 057: Werft und Weidengestrpp -> Werft- und Weidengestrpp
+S. 068: beten to still'. das war -> still', das war
+S. 073: Hren Sie, Geelhar, Rum ist gut -> Geelhaar
+S. 075: Er wird am Ende der amen Frau -> armen
+S. 148: brauchte diesen Unsinn nicht, -> nicht.
+S. 148: Vorwrts, Hradschreck! -> Hradscheck
+
+Die Umlaute Ae, Oe und Ue wurden durch , , ersetzt. Die
+Fraktur-Ligatur fr etc. wurde durch etc. ersetzt. (S.128)
+
+Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. Textauszeichnungen
+wurden folgendermaen ersetzt:
+
+Sperrung: _gesperrter Text_
+Fett: =fett gedruckter Text=
+Antiquaschrift: #Antiquatext# ]
+
+
+
+[Transcriber's Note: This ebook has been prepared from the edition
+published in 1885 as volume 23 in "Grote'sche Sammlung von Werken
+zeitgenssischer Schriftsteller". The table below lists all corrections
+applied to the original text.
+
+p. 057: Werft und Weidengestrpp -> Werft- und Weidengestrpp
+p. 068: beten to still'. das war -> still', das war
+p. 073: Hren Sie, Geelhar, Rum ist gut -> Geelhaar
+p. 075: Er wird am Ende der amen Frau -> armen
+p. 148: brauchte diesen Unsinn nicht, -> nicht.
+p. 148: Vorwrts, Hradschreck! -> Hradscheck
+
+The Umlauts Ae, Oe and Ue have been replaced by , , . The ligature
+for "etc." has been replaced by etc. (p.128)
+
+The original book is printed in Fraktur font. Marked-up text has been
+replaced by:
+
+Spaced-out: _spaced out text_
+Bold: =bold text=
+Antiqua: #text in Antiqua font# ]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM ***
+
+***** This file should be named 26686-8.txt or 26686-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/6/8/26686/
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Klassik Stiftung
+Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/26686-8.zip b/26686-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..7cd3a01
--- /dev/null
+++ b/26686-8.zip
Binary files differ
diff --git a/26686-h/26686-h.htm b/26686-h/26686-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..7cc14b8
--- /dev/null
+++ b/26686-h/26686-h.htm
@@ -0,0 +1,5996 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 2em;
+ }
+ h1,h2,h3 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ margin-top: 0em;
+ margin-bottom: 0em;
+ font-weight: normal;
+ }
+
+ h1 {
+ margin-top: 3em;
+ margin-bottom: 0em;
+ font-size: x-large;
+ letter-spacing: 0.15ex;
+ padding-left: 0.15ex;
+ }
+ h2 {
+ font-size: large;
+ margin-top: 4em;
+ margin-bottom: 0.5em;
+ }
+ div.advertisements h2 {
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 0.5em;
+ font-size: large;
+ line-height: 150%;
+ }
+ div.advertisements h3 {
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 0.5em;
+ font-size: x-large;
+ }
+
+ em.gesperrt {
+ letter-spacing: 0.35ex;
+ padding-left: 0.35ex;
+ font-style: normal;
+ }
+ em.antiqua {
+ font-style: italic;
+ }
+
+ hr {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ margin-top: 0em;
+ margin-bottom: 0em;
+ width: 6em;
+ clear: both;
+ height: 1px;
+ border: 0;
+ background-color: black;
+ color: black;
+ }
+
+ p.title {
+ font-size: xx-large;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 0em;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.von {
+ font-size: medium;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.author {
+ margin-top: 1em;
+ font-size: x-large;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.publisher {
+ margin-top: 0em;
+ margin-bottom: 0em;
+ font-size: medium;
+ line-height: 150%;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.copyright {
+ margin-top: 4em;
+ margin-bottom: 4em;
+ font-size: smaller;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.tb {
+ margin-top: 1.5em;
+ margin-bottom: 1.5em;
+ line-height: 80%;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.dropcapsection {
+ padding-top: 27px;
+ text-indent: -0.3em;
+ clear: none;
+ }
+ p.place {
+ margin-top: 1.5em;
+ margin-right: 1em;
+ text-align: right;
+ }
+ p.address {
+ text-indent: 1em;
+ }
+ p.signature {
+ margin-bottom: 1.5em;
+ margin-right: 1em;
+ text-align: right;
+ }
+
+ div.initial {
+ float: left;
+ clear: both;
+ margin-top: 1em;
+ padding-top: 0.0em;
+ padding-right: 0.5em;
+ }
+ div.chapterend {
+ margin-top: 2em;
+ }
+
+ div.advertisements {
+ margin-top: 4em;
+ margin-left:10%;
+ margin-right:10%;
+ padding: 1em 1em 1em 1em;
+ background-color: rgb(95%,95%,95%);
+ color: black;
+ }
+ div.catalogspacer {
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+
+ div.note {
+ margin: 4em 10% 0em 10%;
+ padding: 1em;
+ border: 1px dashed black;
+ color: inherit;
+ background-color: #F0F8FF;
+ font-size: smaller;
+ }
+ div.note p {
+ text-indent: 0em;
+ }
+
+ ul {
+ list-style: none;
+ margin-left: 0em;
+ margin-bottom: 0em;
+ padding-left: 1.5em;
+ text-indent: -1.5em;
+ }
+ ul.booklist {
+ padding-left: 2.5em;
+ text-indent: -2.5em;
+ }
+ ul.booklist li {
+ padding-bottom: 0.5em;
+ }
+
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ right: 1%;
+ font-size: x-small;
+ font-weight: normal;
+ font-style: normal;
+ text-align: right;
+ text-indent: 0em;
+ color: gray;
+ background-color: inherit;
+ }
+
+ a:link {
+ text-decoration: none;
+ color: rgb(10%,30%,60%);
+ background-color: inherit;
+ }
+ a:visited {
+ text-decoration: none;
+ color: rgb(10%,30%,60%);
+ background-color: inherit;
+ }
+ a:hover {
+ text-decoration: underline;
+ }
+ a:active {
+ text-decoration: underline;
+ }
+
+ .blockquote {
+ margin-left: 5%;
+ margin-right: 5%;
+ }
+ .center {
+ text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ .u {
+ text-decoration: underline;
+ }
+
+ .figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+ }
+
+ .poem {margin-left:15%; margin-right:5%; text-align: left; font-size: 90%;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Unterm Birnbaum
+
+Author: Theodor Fontane
+
+Release Date: September 21, 2008 [EBook #26686]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM ***
+
+
+
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Klassik Stiftung
+Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+<!--
+<p class="center">Grote&#8217;sche Sammlung<br />
+
+von<br />
+
+Werken zeitgen&ouml;ssischer Schriftsteller.<br />
+
+<em class="gesperrt">Dreiundzwanzigster Band</em>.<br />
+
+Theodor Fontane, Unterm Birnbaum.</p>
+-->
+
+
+<!-- <p>[Blank Page]</p> -->
+
+
+<p class="title">Unterm Birnbaum.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 19px; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em">
+<img src="images/illu_ornament_tp1.jpg" width="19" height="19" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="von">Von</p>
+
+<p class="author">Theodor Fontane.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 51px; margin-top: 4em; margin-bottom: 4em">
+<img src="images/illu_ornament_tp2.jpg" width="51" height="56" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="publisher"><b>Berlin,</b><br />
+<small><em class="gesperrt">G. Grote&#8217;sche Verlagsbuchhandlung.</em></small><br />
+1885.</p>
+
+
+<div class="figcenter" style="width: 125px; margin-top: 4em; margin-bottom: 4em">
+<img src="images/illu_publisher.jpg" width="125" height="208" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="copyright" style="margin-top: 3em; margin-bottom: 1.5em;">&Uuml;bersetzungsrecht vorbehalten.</p>
+
+<hr style="width: 3em" />
+
+<p class="copyright" style="margin-top: 1.5em; margin-bottom: 3em;">Pierer&#8217;sche Hofbuchdruckerei. Stephan Geibel &amp; Co. in Altenburg.</p>
+
+
+
+<h1>Unterm Birnbaum.</h1>
+
+<div class="figcenter" style="width: 19px; margin-top: 2em; margin-bottom: 4em">
+<img src="images/illu_ornament_tp1.jpg" width="19" height="19" alt="" title="" />
+</div>
+
+<!-- <p>[Blank Page]</p> -->
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span>
+<a name="I" id="I"></a>I.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 48px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_v.jpg" width="48" height="50" alt="V" title="V" /></div>
+<p class="dropcapsection">or dem in dem gro&szlig;en und reichen Oderbruchdorfe
+Tschechin um Michaeli&nbsp;20 er&ouml;ffneten <em class="gesperrt">Gasthaus und
+Materialwaarengesch&auml;ft von Abel Hradscheck</em>
+(so stand auf einem &uuml;ber der Th&uuml;r angebrachten Schilde)
+wurden S&auml;cke, vom Hausflur her, auf einen mit zwei magern
+Schimmeln bespannten Bauerwagen geladen. Einige von
+den S&auml;cken waren nicht gut gebunden oder hatten kleine
+L&ouml;cher und Ritzen, und so sah man denn an dem, was
+herausfiel, da&szlig; es Rapss&auml;cke waren. Auf der Stra&szlig;e
+neben dem Wagen aber stand Abel Hradscheck selbst und
+sagte zu dem eben vom Rad her auf die Deichsel steigenden
+Knecht: &raquo;Und nun vorw&auml;rts, Jakob, und gr&uuml;&szlig;e mir &Ouml;lm&uuml;ller
+Quaas. Und sag&#8217; ihm, bis Ende der Woche m&uuml;&szlig;t&#8217;
+ich das &Ouml;l haben, Leist in Wrietzen warte schon. Und
+wenn Quaas nicht da ist, so bestelle der Frau meinen
+Gru&szlig; und sei h&uuml;bsch manierlich. Du wei&szlig;t ja Bescheid.
+Und wei&szlig;t auch, K&auml;tzchen h&auml;lt auf Komplimente.&laquo;</p>
+
+<p>Der als Jakob Angeredete nickte nur statt aller Antwort,
+setzte sich auf den vordersten Rapssack und trieb
+<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span>beide Schimmel mit einem schl&auml;frigen &raquo;H&uuml;h&laquo; an, wenn
+&uuml;berhaupt von Antreiben die Rede sein konnte. Und nun
+klapperte der Wagen nach rechts hin den Fahrweg hinunter,
+erst auf das Bauer Orth&#8217;sche Geh&ouml;ft sammt seiner
+Windm&uuml;hle (womit das Dorf nach der Frankfurter Seite
+hin abschlo&szlig;) und dann auf die weiter drau&szlig;en am Oderbruch-Damm
+gelegene &Ouml;lm&uuml;hle zu. Hradscheck sah dem
+Wagen nach, bis er verschwunden war, und trat nun erst in
+den Hausflur zur&uuml;ck. Dieser war breit und tief und theilte
+sich in zwei H&auml;lften, die durch ein paar Holzs&auml;ulen und
+zwei dazwischen ausgespannte H&auml;ngematten von einander
+getrennt waren. Nur in der Mitte hatte man einen
+Durchgang gelassen. An dem Vorflur lag nach rechts hin
+das Wohnzimmer, zu dem eine Stufe hinauff&uuml;hrte, nach
+links hin aber der Laden, in den man durch ein gro&szlig;es,
+fast die halbe Wand einnehmendes Schiebefenster hineinsehen
+konnte. Fr&uuml;her war hier die Verkaufsstelle gewesen,
+bis sich die zum Vornehmthun geneigte Frau Hradscheck
+das Herumtrampeln auf ihrem Flur verbeten und auf
+Durchbruch einer richtigen Ladenth&uuml;r, also von der Stra&szlig;e
+her, gedrungen hatte. Seitdem zeigte dieser Vorflur eine
+gewisse Herrschaftlichkeit, w&auml;hrend der nach dem Garten
+hinausf&uuml;hrende Hinterflur ganz dem Gesch&auml;ft geh&ouml;rte.
+S&auml;cke, Citronen- und Apfelsinenkisten standen hier an der
+einen Wand entlang, w&auml;hrend an der andern &uuml;bereinandergeschichtete
+F&auml;sser lagen, &Ouml;lf&auml;sser, deren stattliche Reihe
+nur durch eine zum Keller hinunterf&uuml;hrende Fallth&uuml;r unterbrochen
+war. Ein sorglich vorgelegter Keil hielt nach rechts
+und links hin die F&auml;sser in Ordnung, so da&szlig; die untere
+<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span>Reihe durch den Druck der obenaufliegenden nicht ins
+Rollen kommen konnte.</p>
+
+<p>So war der Flur. Hradscheck selbst aber, der eben
+die schmale, zwischen den Kisten und &Ouml;lf&auml;ssern freigelassene
+Gasse passirte, schlo&szlig;, halb &auml;rgerlich halb lachend, die
+trotz seines Verbotes mal wieder offenstehende Fallth&uuml;r und
+sagte: &raquo;Dieser Junge, der Ede. Wann wird er seine f&uuml;nf
+Sinne beisammen haben!&laquo;</p>
+
+<p>Und damit trat er vom Flur her in den Garten.</p>
+
+<p>Hier war es schon herbstlich, nur noch Astern und
+Reseda bl&uuml;hten zwischen den Buchsbaumrabatten, und eine
+Hummel umsummte den Stamm eines alten Birnbaums,
+der mitten im Garten hart neben dem breiten Mittelsteige
+stand. Ein paar M&ouml;hrenbeete, die sich, sammt einem
+schmalen mit Kartoffeln besetzten Ackerstreifen, an eben
+dieser Stelle durch eine Spargel-Anlage hinzogen, waren
+schon wieder umgegraben, eine frische Luft ging, und eine
+schwarzgelbe, der nebenanwohnenden Wittwe Jeschke zugeh&ouml;rige
+Katze schlich, muthma&szlig;lich auf der Sperlingssuche,
+durch die schon hoch in Samen stehenden Spargelbeete.</p>
+
+<p>Hradscheck aber hatte dessen nicht Acht. Er ging
+vielmehr rechnend und w&auml;gend zwischen den Rabatten hin
+und kam erst zu Betrachtung und Bewu&szlig;tsein, als er, am
+Ende des Gartens angekommen, sich umsah und nun die
+R&uuml;ckseite seines Hauses vor sich hatte. Da lag es, sauber
+und freundlich, links die sich von der Stra&szlig;e her bis in
+den Garten hineinziehende Kegelbahn, rechts der Hof
+sammt dem K&uuml;chenhaus, das er erst neuerdings an den
+<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>Laden angebaut hatte. Der kaum vom Winde bewegte
+Rauch stieg sonnenbeschienen auf und gab ein Bild von
+Gl&uuml;ck und Frieden. Und das alles war sein! Aber wie
+lange noch? Er sann &auml;ngstlich nach und fuhr aus seinem
+Sinnen erst auf, als er, ein paar Schritte von sich entfernt,
+eine gro&szlig;e, durch ihre Schwere und Reife sich von
+selbst abl&ouml;sende Malvasierbirne mit eigenth&uuml;mlich dumpfem
+Ton aufklatschen h&ouml;rte. Denn sie war nicht auf den
+harten Mittelsteig, sondern auf eins der umgegrabenen
+M&ouml;hrenbeete gefallen. Hradscheck ging darauf zu, b&uuml;ckte
+sich und hatte die Birne kaum aufgehoben, als er sich von
+der Seite her angerufen h&ouml;rte:</p>
+
+<p>&raquo;Dag, Hradscheck. Joa, et wahrd nu Tied. De
+Malvesieren k&uuml;mmen all von s&uuml;lwst.&laquo;</p>
+
+<p>Er wandte sich bei diesem Anruf und sah, da&szlig; seine
+Nachbarin, die Jeschke, deren kleines, etwas zur&uuml;ckgebautes
+Haus den Blick auf seinen Garten hatte, von dr&uuml;ben her
+&uuml;ber den Himbeerzaun kuckte.</p>
+
+<p>&raquo;Ja, Mutter Jeschke, &#8217;s wird Zeit,&laquo; sagte Hradscheck.
+&raquo;Aber wer soll die Birnen abnehmen? Freilich wenn Ihre
+Line hier w&auml;re, die k&ouml;nnte helfen. Aber man hat ja
+keinen Menschen und mu&szlig; alles selbst machen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, Se hebben joa doch den Jungen, den Ede.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, den hab&#8217; ich. Aber der pfl&uuml;ckt blos f&uuml;r sich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dat sall woll sien,&laquo; lachte die Alte. &raquo;Een in&#8217;t
+T&ouml;ppken, een in&#8217;t Kr&ouml;ppken.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit humpelte sie wieder nach ihrem Hause
+zur&uuml;ck, w&auml;hrend auch Hradscheck wieder vom Garten her
+in den Flur trat.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>Hier sah er jetzt nachdenklich auf die Stelle, wo vor
+einer halben Stunde noch die Rapss&auml;cke gestanden hatten,
+und in seinem Auge lag etwas, als w&uuml;nsch&#8217; er, sie
+st&uuml;nden noch am selben Fleck oder es w&auml;ren neue statt
+ihrer aus dem Boden gewachsen. Er z&auml;hlte dann die
+F&auml;sserreihe, rief, im Vor&uuml;bergehen, einen kurzen Befehl
+in den Laden hinein und trat gleich danach in seine gegen&uuml;ber
+gelegene Wohnstube.</p>
+
+<p>Diese machte neben ihrem wohnlichen zugleich einen
+eigenth&uuml;mlichen Eindruck, und zwar, weil alles in ihr um
+vieles besser und eleganter war, als sich&#8217;s f&uuml;r einen Kr&auml;mer
+und Dorfmaterialisten schickte. Die zwei kleinen Sophas
+waren mit einem hellblauen Atlasstoff bezogen, und an dem
+Spiegelpfeiler stand ein schmaler Trumeau, wei&szlig;lackirt und
+mit Goldleiste. Ja, das in einem Mahagoni-Rahmen
+&uuml;ber dem kleinen Klavier h&auml;ngende Bild (allem Anscheine
+nach ein Stich nach Claude Lorrain) war ein Sonnenuntergang
+mit Tempeltr&uuml;mmern und antiker Staffage, so
+da&szlig; man sich f&uuml;glich fragen durfte, wie das alles hierherkomme?
+Passend war eigentlich nur ein Stehpult mit
+einem Gitter-Aufsatz und einem Kuckloch dar&uuml;ber, mit Hilfe
+dessen man, &uuml;ber den Flur weg, auf das gro&szlig;e Schiebefenster
+sehen konnte.</p>
+
+<p>Hradscheck legte die Birne vor sich hin und bl&auml;tterte
+das Kontobuch durch, das aufgeschlagen auf dem Pulte
+lag. Um ihn her war alles still, und nur aus der halboffenstehenden
+Hinterstube vernahm er den Schlag einer
+Schwarzw&auml;lder Uhr.</p>
+
+<p>Es war fast, als ob das Ticktack ihn st&ouml;re, wenigstens
+<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>ging er auf die Th&uuml;r zu, anscheinend um sie zu schlie&szlig;en;
+als er inde&szlig; hineinsah, nahm er &uuml;berrascht wahr, da&szlig;
+seine Frau in der Hinterstube sa&szlig;, wie gew&ouml;hnlich schwarz
+aber sorglich gekleidet, ganz wie Jemand, der sich auf
+Figurmachen und Toilettendinge versteht. Sie flocht
+eifrig an einem Kranz, w&auml;hrend ein zweiter, schon fertiger
+an einer Stuhllehne hing.</p>
+
+<p>&raquo;Du hier, Ursel! Und Kr&auml;nze! Wer hat denn
+Geburtstag?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Niemand. Es ist nicht Geburtstag. Es ist blos
+Sterbetag, Sterbetag Deiner Kinder. Aber Du vergi&szlig;t
+alles. Blos Dich nicht.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach, Ursel, la&szlig; doch. Ich habe meinen Kopf voll
+Wunder. Du mu&szlig;t mir nicht Vorw&uuml;rfe machen. Und
+dann die Kinder. Nun ja, sie sind todt, aber ich kann
+nicht trauern und klagen, da&szlig; sie&#8217;s sind. Umgekehrt, es
+ist ein Gl&uuml;ck.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich verstehe Dich nicht.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und ist nur zu gut zu verstehn. Ich wei&szlig; nicht
+aus noch ein und habe Sorgen &uuml;ber Sorgen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wor&uuml;ber? Weil Du nichts Rechtes zu thun hast
+und nicht wei&szlig;t, wie Du den Tag hinbringen sollst.
+Hinbringen sag&#8217; ich, denn ich will Dich nicht kr&auml;nken und
+von Zeit todtschlagen sprechen. Aber sage selbst, wenn dr&uuml;ben
+die Weinstube voll ist, dann fehlt Dir nichts. Ach, das
+verdammte Spiel, das ewige Kn&ouml;cheln und Tempeln. Und
+wenn Du noch gl&uuml;cklich spieltest! Ja, Hradscheck, das
+mu&szlig; ich Dir sagen, wenn Du spielen willst, so spiele
+wenigstens gl&uuml;cklich. Aber ein Wirth, der <em class="gesperrt">nicht</em> gl&uuml;cklich
+<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>spielt, mu&szlig; davon bleiben, sonst spielt er sich von Haus
+und Hof. Und dazu das Trinken, immer der schwere
+Ungar, bis in die Nacht hinein.&laquo;</p>
+
+<p>Er antwortete nicht, und erst nach einer Weile nahm
+er den Kranz, der &uuml;ber der Stuhllehne hing, und sagte:
+&raquo;H&uuml;bsch. Alles, was Du machst, hat Schick. Ach, Ursel,
+ich wollte, Du h&auml;ttest bessere Tage.&laquo;</p>
+
+<p>Dabei trat er freundlich an sie heran und streichelte
+sie mit seiner wei&szlig;en, fleischigen Hand.</p>
+
+<p>Sie lie&szlig; ihn auch gew&auml;hren, und als sie, wie beschwichtigt
+durch seine Liebkosungen, von ihrer Arbeit aufsah,
+sah man, da&szlig; es ihrer Zeit eine sehr sch&ouml;ne Frau
+gewesen sein mu&szlig;te, ja, sie war es beinah noch. Aber
+man sah auch, da&szlig; sie viel erlebt hatte, Gl&uuml;ck und Ungl&uuml;ck,
+Lieb&#8217; und Leid, und durch allerlei schwere Schulen
+gegangen war. Er und sie machten ein h&uuml;bsches Paar und
+waren gleichaltrig, Anfang vierzig, und ihre Sprech- und
+Verkehrsweise lie&szlig; erkennen, da&szlig; es eine Neigung gewesen
+sein mu&szlig;te, was sie vor l&auml;nger oder k&uuml;rzer zusammengef&uuml;hrt
+hatte.</p>
+
+<p>Der herbe Zug, den sie bei Beginn des Gespr&auml;chs gezeigt,
+wich denn auch mehr und mehr, und endlich fragte
+sie: &raquo;Wo dr&uuml;ckt es wieder? Eben hast Du den Raps weggeschickt,
+und wenn Leist das &Ouml;l hat, hast Du das Geld.
+Er ist prompt auf die Minute.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, das ist er. Aber ich habe nichts davon, alles
+ist blos Abschlag und Zins. Ich stecke tief drin und leider
+am tiefsten bei Leist selbst. Und dann kommt die Krakauer
+<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>Geschichte, der Reisende von Olszewski-Goldschmidt und Sohn.
+Er kann jeden Tag da sein.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck z&auml;hlte noch anderes auf, aber ohne da&szlig; es
+einen tieferen Eindruck auf seine Frau gemacht h&auml;tte. Vielmehr
+sagte sie langsam und mit gedehnter Stimme: &raquo;Ja,
+W&uuml;rfelspiel und Vogelstellen&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach, immer Spiel und wieder Spiel! Glaube mir,
+Ursel, es ist nicht so schlimm damit und jedenfalls mach&#8217;
+ich mir nichts d&#8217;raus. Und am wenigsten aus dem Lotto;
+&#8217;s ist alles Thorheit und weggeworfen Geld, ich wei&szlig; es,
+und doch hab&#8217; ich wieder ein Loos genommen. Und warum?
+Weil ich heraus will, weil ich heraus <em class="gesperrt">mu&szlig;</em>, weil ich uns
+retten m&ouml;chte.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;So, so,&laquo; sagte sie, w&auml;hrend sie mechanisch an dem
+Kranze weiter flocht und vor sich hin sah, als &uuml;berlege
+sie, was wohl zu thun sei.</p>
+
+<p>&raquo;Soll ich Dich auf den Kirchhof begleiten,&laquo; frug er,
+als ihn ihr Schweigen zu bedr&uuml;cken anfing. &raquo;Ich thu&#8217;s
+gern, Ursel.&laquo;</p>
+
+<p>Sie sch&uuml;ttelte den Kopf.</p>
+
+<p>&raquo;Warum nicht?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Weil, wer den Todten einen Kranz bringen will,
+wenigstens an sie gedacht haben mu&szlig;.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit erhob sie sich und verlie&szlig; das Haus, um
+nach dem Kirchhof zu gehen.</p>
+
+<p>Hradscheck sah ihr nach, die Dorfstra&szlig;e hinauf, auf
+deren rothen D&auml;chern die Herbstsonne flimmerte. Dann
+trat er wieder an sein Pult und bl&auml;tterte.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span>
+<a name="II" id="II"></a>II.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_e.jpg" width="50" height="50" alt="E" title="E" /></div>
+<p class="dropcapsection">ine Woche war seit jenem Tage vergangen, aber das
+Spielgl&uuml;ck, das sich bei Hradscheck einstellen sollte,
+blieb aus und das Lottogl&uuml;ck auch. Trotz alledem
+gab er das Warten nicht auf, und da gerade Lotterie-Ziehzeit
+war, kam das Viertelloos gar nicht mehr von seinem
+Pult. Es stand hier auf einem St&auml;nderchen, ganz nach
+Art eines Fetisch, zu dem er nicht m&uuml;de wurde, respektvoll
+und beinah mit Andacht aufzublicken. Alle Morgen sah
+er in der Zeitung die Gewinn-Nummern durch, aber die
+seine fand er nicht, trotzdem sie unter ihren f&uuml;nf
+Zahlen drei Sieben hatte und mit sieben dividirt glatt
+aufging. Seine Frau, die wohl wahrnahm, da&szlig; er litt,
+sprach ihm nach ihrer Art zu, n&uuml;chtern aber nicht unfreundlich,
+und drang in ihn, &raquo;da&szlig; er den Lotteriezettel
+wenigstens vom St&auml;nder herunternehmen m&ouml;ge, das verdr&ouml;sse
+den Himmel nur und wer dergleichen th&auml;te, kriege
+statt Rettung und Hilfe den Teufel und seine Sippschaft
+ins Haus. Das Loos m&uuml;sse weg. Wenn er wirklich beten
+wolle, so habe sie was Besseres f&uuml;r ihn, ein Marienbild,
+<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>das der Bischof von Hildesheim geweiht und ihr bei der
+Firmelung geschenkt habe.&laquo;</p>
+
+<p>Davon wollte nun aber der best&auml;ndig zwischen Aber-
+und Unglauben hin und her schwankende Hradscheck nichts
+wissen. &raquo;Geh mir doch mit dem Bild, Ursel. Und wenn
+ich auch wollte, denke nur, welche Bescheerung ich h&auml;tte,
+wenn&#8217;s Einer merkte. Die Bauern w&uuml;rden lachen von einem
+Dorfende bis ans andere, selbst Orth und Igel, die sonst
+keine Miene verziehen. Und mit der Pastor-Freundschaft
+w&auml;r&#8217;s auch vorbei. Da&szlig; er zu Dir h&auml;lt, ist doch blos,
+weil er Dir den katholischen Unsinn ausgetrieben und einen
+Platz im Himmel, ja vielleicht an seiner Seite gewonnen
+hat. Denn mit meinem Anspruch auf Himmel ist&#8217;s nicht
+weit her.&laquo;</p>
+
+<p>Und so blieb denn das Loos auf dem St&auml;nder, und
+erst als die Ziehung vor&uuml;ber war, zerri&szlig; es Hradscheck
+und streute die Schnitzel in den Wind. Er war aber auch
+jetzt noch, all seinem sp&ouml;ttisch-&uuml;berlegenen Gerede zum Trotz,
+so schwach und abergl&auml;ubisch, da&szlig; er den Schnitzeln in
+ihrem Fluge nachsah, und als er wahrnahm, da&szlig; einige
+die Stra&szlig;e hinauf bis an die Kirche geweht wurden und
+dort erst niederfielen, war er in seinem Gem&uuml;the beruhigt
+und sagte: &raquo;Das bringt Gl&uuml;ck.&laquo;</p>
+
+<p>Zugleich hing er wieder allerlei Gedanken und Vorstellungen
+nach, wie sie seiner Phantasie jetzt h&auml;ufiger
+kamen. Aber er hatte noch Kraft genug, das Netz, das
+ihm diese Gedanken und Vorstellungen &uuml;berwerfen wollten,
+wieder zu zerrei&szlig;en.</p>
+
+<p>&raquo;Es geht nicht.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>Und als im selben Augenblick das Bild des Reisenden,
+dessen Anmeldung er jetzt t&auml;glich erwarten mu&szlig;te, vor seine
+Seele trat, trat er erschreckt zur&uuml;ck und wiederholte nur so
+vor sich hin: &raquo;Es geht nicht.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>So war Mitte Oktober heran gekommen.</p>
+
+<p>Im Laden gab&#8217;s viel zu thun, aber mitunter war
+doch ruhige Zeit, und dann ging Hradscheck abwechselnd in
+den Hof, um Holz zu spellen, oder in den Garten, um
+eine gute Sorte Tischkartoffeln aus der Erde zu nehmen.
+Denn er war ein Feinschmecker. Als aber die Kartoffeln
+heraus waren, fing er an, den schmalen Streifen Land,
+darauf sie gestanden, umzugraben. &Uuml;berhaupt wurde
+Graben und Gartenarbeit mehr und mehr seine Lust, und
+die mit dem Spaten in der Hand verbrachten Stunden
+waren eigentlich seine gl&uuml;cklichsten.</p>
+
+<p>Und so beim Graben war er auch heute wieder, als
+die Jeschke, wie gew&ouml;hnlich, an die die beiden G&auml;rten verbindende
+Heckenth&uuml;r kam und ihm zusah, trotzdem es noch
+fr&uuml;h am Tage war.</p>
+
+<p>&raquo;De T&uuml;ffeln sinn joa nu rut, Hradscheck.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, Mutter Jeschke, seit vorgestern. Und war diesmal
+&#8217;ne wahre Freude; mitunter zwanzig an einem Busch
+und alle gro&szlig; und gesund.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, joa, wenn een&#8217;s Gl&uuml;ck hebben sall. Na, Se
+hebben&#8217;t, Hradscheck. Se hebben Gl&uuml;ck bi de T&uuml;ffeln un
+bi de Malvesieren ook. I, Se m&ouml;ten joa woll &#8217;n Scheffel
+&#8217;runnerpfl&uuml;ckt hebb&#8217;n.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>&raquo;O mehr, Mutter Jeschke, viel mehr.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, bereden Se&#8217;t nich, Hradscheck. Nei, nei. Man
+sall nix bereden. Ook sien Gl&uuml;ck nich.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit lie&szlig; sie den Nachbar stehn und humpelte
+wieder auf ihr Haus zu.</p>
+
+<p>Hradscheck aber sah ihr &auml;rgerlich und verlegen nach.
+Und er hatte wohl Grund dazu. War doch die Jeschke,
+so freundlich und zuthulich sie that, eine schlimme Nachbarschaft
+und quacksalberte nicht blos, sondern machte auch
+sympathetische Kuren, besprach Blut und wu&szlig;te, wer sterben
+w&uuml;rde. Sie sah dann die Nacht vorher einen Sarg vor
+dem Sterbehause stehn. Und es hie&szlig; auch, &raquo;sie wisse, wie
+man sich unsichtbar machen k&ouml;nne&laquo;, was, als Hradscheck sie
+seinerzeit danach gefragt hatte, halb von ihr bestritten und
+dann halb auch wieder zugestanden war. &raquo;Sie wisse es
+nicht; aber <em class="gesperrt">das</em> wisse sie, da&szlig; frisch ausgelassenes Lamm-Talg
+gut sei, versteht sich von einem ungeborenen Lamm
+und als Licht &uuml;ber einen rothen Wollfaden gezogen; am
+besten aber sei Farrnkrautsamen in die Schuhe oder Stiefel
+gesch&uuml;ttet.&laquo; Und dann hatte sie herzlich gelacht, worin
+Hradscheck nat&uuml;rlich einstimmte. Trotz dieses Lachens aber
+war ihm jedes Wort, als ob es ein Evangelium w&auml;r&#8217;, in
+Erinnerung geblieben, vor allem das &raquo;ungeborne Lamm&laquo;
+und der &raquo;Farrnkrautsamen&laquo;. Er glaubte nichts davon
+und auch wieder alles, und wenn er, seiner sonstigen Entschlossenheit
+unerachtet, schon vorher eine Furcht vor der
+alten Hexe gehabt hatte, so nach dem Gespr&auml;ch &uuml;ber das
+sich Unsichtbarmachen noch viel mehr.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>Und solche Furcht beschlich ihn auch heute wieder,
+als er sie, nach dem Morgengeplauder &uuml;ber die &raquo;T&uuml;ffeln&laquo;
+und die &raquo;Malvesieren&laquo;, in ihrem Hause verschwinden sah.
+Er wiederholte sich jedes ihrer Worte: &raquo;Wenn een&#8217;s Gl&uuml;ck
+hebben sall. Na, Se hebben&#8217;t joa, Hradscheck. Awers
+bereden Se&#8217;t nich.&laquo; Ja, so waren ihre Worte gewesen.
+Und was war mit dem allem gemeint? Was sollte dies
+ewige Reden von Gl&uuml;ck und wieder Gl&uuml;ck? War es Neid
+oder wu&szlig;te sie&#8217;s besser? Hatte sie doch vielleicht mit ihrem
+Hokuspokus ihm in die Karten gekuckt?</p>
+
+<p>W&auml;hrend er noch so sann, nahm er den Spaten wieder
+zur Hand und begann r&uuml;stig weiter zu graben. Er warf
+dabei ziemlich viel Erde heraus und war keine f&uuml;nf Schritt
+mehr von dem alten Birnbaum, auf den der Ackerstreifen
+zulief, entfernt, als er auf etwas stie&szlig;, das unter dem
+Schnitt des Eisens zerbrach und augenscheinlich weder
+Wurzel noch Stein war. Er grub also vorsichtig weiter
+und sah alsbald, da&szlig; er auf Arm und Schulter eines hier
+verscharrten Todten gesto&szlig;en war. Auch Zeugreste kamen
+zu Tage, zerschlissen und gebr&auml;unt, aber immer noch farbig
+und wohlerhalten genug, um erkennen zu lassen, da&szlig; es
+ein Soldat gewesen sein m&uuml;sse.</p>
+
+<p>Wie kam der hierher?</p>
+
+<p>Hradscheck st&uuml;tzte sich auf die Kr&uuml;cke seines Grabscheits
+und &uuml;berlegte. &raquo;Soll ich es zur Anzeige bringen? Nein.
+Es macht blos Gekl&auml;tsch. Und Keiner mag einkehren, wo
+man einen Todten unterm Birnbaum gefunden hat. Also
+besser nicht. Er kann hier weiter liegen.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit warf er den Armknochen, den er ausgegraben,
+<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span>in die Grube zur&uuml;ck und sch&uuml;ttete diese wieder zu.
+W&auml;hrend dieses Zusch&uuml;ttens aber hing er all jenen Gedanken
+und Vorstellungen nach, wie sie seit Wochen ihm
+immer h&auml;ufiger kamen. Kamen und gingen. Heut aber
+gingen sie nicht, sondern wurden Pl&auml;ne, die Besitz von
+ihm nahmen und ihn, ihm selbst zum Trotz, an die Stelle
+bannten, auf der er stand. Was er hier zu thun hatte,
+war gethan, es gab nichts mehr zu graben und zu sch&uuml;tten,
+aber immer noch hielt er das Grabscheit in der Hand und
+sah sich um, als ob er bei b&ouml;ser That ertappt worden
+w&auml;re. Und fast war es so. Denn unheimlich verzerrte
+Gestalten (und eine davon er selbst) umdr&auml;ngten ihn so
+fa&szlig;bar und leibhaftig, da&szlig; er sich wohl fragen durfte, ob
+nicht Andere da w&auml;ren, die diese Gestalten auch s&auml;hen.
+Und er lugte wirklich nach der Zaunstelle hin&uuml;ber. Gott
+sei Dank, die Jeschke war nicht da. Aber freilich, wenn
+sie sich unsichtbar machen und sogar Todte sehen konnte,
+Todte, die noch nicht todt waren, warum sollte sie nicht
+die Gestalten sehn, die jetzt vor seiner Seele standen? Ein
+Grauen &uuml;berlief ihn, nicht vor der That, nein, aber bei
+dem Gedanken, da&szlig; das, was erst That werden sollte,
+vielleicht in diesem Augenblicke schon erkannt und verrathen
+war. Er zitterte, bis er, sich pl&ouml;tzlich aufraffend, den
+Spaten wieder in den Boden stie&szlig;.</p>
+
+<p>&raquo;Unsinn. Ein dummes altes Weib, das gerade klug genug
+ist, noch D&uuml;mmere hinter&#8217;s Licht zu f&uuml;hren. Aber ich will
+mich ihrer schon wehren, ihrer und ihrer ganzen Todtenkuckerei.
+Was ist es denn? Nichts. Sie sieht einen Sarg
+an der Th&uuml;r stehn, und dann stirbt Einer. Ja, sie sagt
+<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>es, aber sagt es immer erst, wenn Einer todt ist oder
+keinen Athem mehr hat oder das Wasser ihm schon an&#8217;s
+Herz st&ouml;&szlig;t. Ja, dann kann ich auch prophezeihn. Alte
+Hexe, Du sollst mir nicht weiter Sorge machen. Aber Ursel!
+Wie bring&#8217; ich&#8217;s der bei? Da liegt der Stein. Und wissen
+mu&szlig; sie&#8217;s. Es m&uuml;ssen zwei sein&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>Und er schwieg. Bald aber fuhr er entschlossen fort:
+&raquo;Ah, bah, es wird sich finden, weil sich&#8217;s finden mu&szlig;.
+Noth kennt kein Gebot. Und was sagte sie neulich, als
+ich das Gespr&auml;ch mit ihr hatte? &#8250;Nur nicht arm sein ...
+Armuth ist das Schlimmste.&#8249; Daran halt&#8217; ich sie; damit
+zwing&#8217; ich sie. Sie <em class="gesperrt">mu&szlig;</em> wollen.&laquo;</p>
+
+<p>Und so sprechend, ging er, das Grabscheit gewehr&uuml;ber
+nehmend, wieder auf das Haus zu.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
+<a name="III" id="III"></a>III.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_a.jpg" width="50" height="50" alt="A" title="A" /></div>
+<p class="dropcapsection">ls Hradscheck bis an den Schwellstein gekommen war,
+nahm er das Grabscheit von der Schulter, lehnte
+die Kr&uuml;cke gegen das am Hause sich hinziehende Weinspalier
+und wusch sich die H&auml;nde, saubrer Mann der er war, in
+einem K&uuml;bel, drin die Dachtraufe m&uuml;ndete. Danach trat
+er in den Flur und ging auf sein Wohnzimmer zu.</p>
+
+<p>Hier traf er Ursel. Diese sa&szlig; vor einem N&auml;htisch am
+Fenster und war, trotz der fr&uuml;hen Stunde, schon wieder in
+Toilette, ja noch sorglicher und geputzter als an dem Tage,
+wo sie die Kr&auml;nze f&uuml;r die Kinder geflochten hatte. Das
+hochanschlie&szlig;ende Kleid, das sie trug, war auch heute schlicht
+und dunkelfarbig (sie wu&szlig;te, da&szlig; Schwarz sie kleidete),
+der blanke Lederg&uuml;rtel aber wurde durch eine Bronzeschnalle
+von auff&auml;lliger Gr&ouml;&szlig;e zusammengehalten, w&auml;hrend in ihren
+Ohrringen lange birnenf&ouml;rmige Bummeln von venetianischer
+Perlenmasse hingen. Sie wirkten anspruchsvoll und st&ouml;rten
+mehr als sie schm&uuml;ckten. Aber f&uuml;r dergleichen gebrach es
+ihr an Wahrnehmung, wie denn auch der mit Schildpatt
+ausgelegte N&auml;htisch, trotz all seiner Eleganz, zu den beiden
+<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>hellblauen Atlas-Sophas nicht recht passen wollte. Noch
+weniger zu dem wei&szlig;en Trumeau. Links neben ihr, auf
+dem Fensterbrett, stand ein Arbeitsk&auml;stchen, darin sie, gerade
+als Hradscheck eintrat, nach einem Faden suchte. Sie lie&szlig;
+sich dabei nicht st&ouml;ren und sah erst auf, als der Eintretende,
+halb scherzhaft, aber doch mit einem Anfluge von Tadel
+sagte: &raquo;Nun, Ursel, schon in Staat? Und nichts zu thun
+mehr in der K&uuml;che?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Weil es fertig werden mu&szlig;.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Was?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das hier.&laquo; Und dabei hielt sie Hradscheck ein Sammtk&auml;psel
+hin, an dem sie gerade n&auml;hte. &raquo;Wenig mit Liebe.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;F&uuml;r mich?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein. Dazu bist Du nicht fromm und, was Du lieber
+h&ouml;ren wirst, auch nicht alt genug.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Also f&uuml;r den Pastor?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Gerathen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;F&uuml;r den Pastor. Nun gut. Kleine Geschenke erhalten
+die Freundschaft, und die Freundschaft mit einem
+Pastor kann man doppelt brauchen. Es giebt einem solch
+Ansehen. Und ich habe mir auch vorgenommen, ihn wieder
+&ouml;fter zu besuchen und mit Ede Sonntags umschichtig in
+die Kirche zu gehen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das thu nur; er hat sich schon gewundert.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und hat auch Recht. Denn ich bin ihm eigentlich
+verschuldet. Und ist noch dazu der Einzige, dem ich gern
+verschuldet bin. Ja, Du siehst mich an, Ursel. Aber es
+ist so. Hat er Dich nicht auf den rechten Weg gebracht?
+<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>Sage selbst. Wenn Eccelius nicht war, so stecktest Du
+noch in dem alten Unsinn.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Sprich nicht so. Was wei&szlig;t Du davon? Ihr habt ja gar
+keine Religion. Und Eccelius eigentlich auch nicht. Aber er ist
+ein guter Mann, eine Seele von Mann, und meint es gut mit
+mir und aller Welt. Und hat mir zum Herzen gesprochen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, das versteht er; das hat er in der Loge gelernt.
+Er r&uuml;hrt einen zu Thr&auml;nen. Und nun gar erst die Weiber.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und dann halt&#8217; ich zu ihm,&laquo; fuhr Ursel fort, ohne
+der Unterbrechung zu achten, &raquo;weil er ein gebildeter Mann
+ist. Ein guter Mann, und ein gebildeter Mann. Und
+offen gestanden, daran bin ich gew&ouml;hnt.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck lachte. &raquo;Gebildet, Ursel, das ist Dein
+drittes Wort. Ich wei&szlig; schon. Und dann kommt der
+G&ouml;ttinger Student, der Dir einen Ring geschenkt hat, als
+Du vierzehn Jahr alt warst (er wird wohl nicht echt gewesen
+sein), und dann kommt vieles <em class="gesperrt">nicht</em> oder doch
+manches nicht ... verf&auml;rbe Dich nur nicht gleich wieder ...
+und zuletzt kommt der Hildesheimer Bischof. Das ist Dein
+h&ouml;chster Trumpf, und was Vornehmeres giebt es in der
+ganzen Welt nicht. Ich wei&szlig; es seit lange. Vornehm,
+vornehm. Ach, ich rede nicht gern davon, aber Deine
+Vornehmheit ist mir theuer zu stehn gekommen.&laquo;</p>
+
+<p>Ursel legte das Sammtk&auml;psel aus der Hand, steckte die
+Nadel hinein und sagte, w&auml;hrend sie sich mit halber Wendung
+von ihm ab und dem Fenster zukehrte: &raquo;H&ouml;re, Hradscheck,
+wenn Du gute Tage mit mir haben willst, so sprich nicht
+so. Hast Du Sorgen, so will ich sie mittragen, aber Du
+darfst mich nicht daf&uuml;r verantwortlich machen, da&szlig; sie da
+<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>sind. Was ich Dir hundert Mal gesagt habe, das mu&szlig;
+ich Dir wieder sagen. Du bist kein guter Kaufmann, denn
+Du hast das Kaufm&auml;nnische nicht gelernt, und Du bist
+kein guter Wirth, denn Du spielst schlecht oder doch nicht
+mit Gl&uuml;ck und trinkst nebenher Deinen eigenen Wein aus.
+Und was da nach dr&uuml;ben geht, nach Neu-Lewin hin, oder
+wenigstens gegangen ist (und dabei wies sie mit der Hand
+nach dem Nachbardorfe), davon will ich nicht reden, schon
+gar nicht, schon lange nicht. Aber das darf ich Dir sagen,
+Hradscheck, so steht es mit Dir. Und anstatt Dich zu
+Deinem Unrecht zu bekennen, sprichst Du von meinen
+Kindereien und von dem hochw&uuml;rdigen Bischof, dem Du
+nicht werth bist die Schuhriemen zu l&ouml;sen. Und wirfst
+mir dabei meine Bildung vor.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein, Ursel.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Oder da&szlig; ich&#8217;s ein bischen h&uuml;bsch oder, wie Du
+sagst, vornehm haben m&ouml;chte.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, das.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Also doch. Nun aber sage mir, was hab&#8217; ich gethan?
+Ich habe mich in den ersten Jahren eingeschr&auml;nkt und in der
+K&uuml;che gestanden und gebacken und gebraten, und des Nachts
+an der Wiege gesessen. Ich bin nicht aus dem Haus gekommen,
+so da&szlig; die Leute dar&uuml;ber geredet haben, die dumme
+Gans drau&szlig;en in der &Ouml;lm&uuml;hle nat&uuml;rlich an der Spitze
+(Du hast es mir selbst erz&auml;hlt), und habe jeden Abend vor
+einem leeren Kleiderschrank gestanden und die h&ouml;lzernen
+Riegel gez&auml;hlt. Und so sieben Jahre, bis die Kinder starben,
+und erst als sie todt waren und ich nichts hatte, daran ich
+mein Herz h&auml;ngen konnte, da hab&#8217; ich gedacht, nun gut,
+<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>nun will ich es wenigstens h&uuml;bsch haben und eine Kaufmannsfrau
+sein, so wie man sich in meiner Gegend eine
+Kaufmannsfrau vorstellt. Und als dann der Konkurs auf
+Schlo&szlig; Hoppenrade kam, da hab&#8217; ich Dich gebeten, dies
+Bischen hier anzuschaffen, und das hast Du gethan und
+ich habe mich daf&uuml;r bedankt. Und war auch blos in der
+Ordnung. Denn Dank mu&szlig; sein, und ein gebildeter Mensch
+wei&szlig; es und wird ihm nicht schwer. Aber all das, wor&uuml;ber
+jetzt so viel geredet wird, als ob es wunder was w&auml;re,
+ja, was ist es denn gro&szlig;? Eigentlich ist es doch nur altmodisch,
+und die Seide rei&szlig;t schon, trotzdem ich sie h&uuml;te
+wie meinen Augapfel. Und wegen dieser paar Sachen
+st&ouml;hnst Du und h&ouml;rst nicht auf zu klagen und verspottest
+mich wegen meiner Bildung und Feinheit, wie Du zu
+sagen beliebst. Freilich bin ich feiner als die Leute hier,
+in meiner Gegend ist man feiner. Willst Du mir einen
+Vorwurf daraus machen, da&szlig; ich nicht wie die Pute,
+die Quaas bin, die &#8250;mir&#8249; und &#8250;mich&#8249; verwechselt und eigentlich
+noch in den Friesrock geh&ouml;rt und Liebschaftenhaben
+f&uuml;r Bildung h&auml;lt und sich &#8250;K&auml;tzchen&#8249; nennen l&auml;&szlig;t, obschon
+sie blos eine Katze ist und eine falsche dazu? Ja, mein
+lieber Hradscheck, wenn Du mir daraus einen Vorwurf
+machen willst, dann h&auml;ttest Du mich nicht nehmen sollen,
+das w&auml;re dann das Kl&uuml;gste gewesen. Besinne Dich. Ich
+bin Dir nicht nachgelaufen, im Gegentheil, Du wolltest
+mich partout und hast mich beschworen um mein &#8250;ja&#8249;. Das
+kannst Du nicht bestreiten. Nein, das kannst Du nicht,
+Hradscheck. Und nun dies ewige &#8250;vornehm&#8249; und wieder
+&#8250;vornehm&#8249;. Und warum? Blos weil ich einen Trumeau
+<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>wollte, den man wollen mu&szlig;, wenn man ein bischen auf
+sich h&auml;lt. Und f&uuml;r einen Spottpreis ist er fortgegangen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Du sagst Spottpreis, Ursel. Ja, was ist Spottpreis?
+Auch Spottpreise k&ouml;nnen zu hoch sein. Ich hatte damals
+nichts und hab&#8217; es von geborgtem Gelde kaufen m&uuml;ssen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das h&auml;ttest Du nicht thun sollen, Abel, das h&auml;ttest
+Du mir sagen m&uuml;ssen. Aber da genirte sich der werthe
+Herr Gemahl und mu&szlig;te sich auch geniren. Denn warum
+war kein Geld da? Wegen der Person dr&uuml;ben. Alte Liebe
+rostet nicht. Versteht sich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach Ursel, was soll das! Es nutzt uns nichts, uns
+unsere Vergangenheit vorzuwerfen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Was meinst Du damit? Was hei&szlig;t Vergangenheit?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wie kannst Du nur fragen? Aber ich wei&szlig; schon,
+es ist das alte Lied, das ist Weiberart. Ihr streitet
+Eurem eignen Liebhaber die Liebschaft ab. Ursel, ich h&auml;tte
+Dich f&uuml;r kl&uuml;ger gehalten. So sei doch nicht so kurz von
+Ged&auml;chtni&szlig;. Wie lag es denn? Wie fand ich Dich damals,
+als Du wieder nach Hause kamst, krank und elend
+und mit dem Stecken in der Hand, und als der Alte Dich
+nicht aufnehmen wollte mit Deinem Kind und Du dann
+zufrieden warst mit einer Sch&uuml;tte Stroh unterm Dach?
+Ursel, da hab&#8217; ich Dich gesehn, und weil ich Mitleid mit
+Dir hatte, nein, nein, erz&uuml;rne Dich nicht wieder ... weil
+ich Dich liebte, weil ich vernarrt in Dich war, da hab&#8217; ich
+Dich bei der Hand genommen, und wir sind hierher gegangen,
+und der Alte dr&uuml;ben, dem Du das K&auml;psel da n&auml;hst,
+hat uns zusammengethan. Es thut mir nicht leid, Ursel,
+denn Du wei&szlig;t, da&szlig; ich in meiner Neigung und Liebe zu
+<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>Dir der Alte bin, aber Du darfst Dich auch nicht aufs
+hohe Pferd setzen, wenn ich vor Sorgen nicht aus noch ein
+wei&szlig;, und darfst mir nicht Vorw&uuml;rfe machen wegen der
+Rese dr&uuml;ben in Neu-Lewin. Was da hinging, glaube mir,
+das war nicht viel und eigentlich nicht der Rede werth.
+Und nun ist sie lange todt und unter der Erde. Nein,
+Ursel, daher stammt es nicht, und ich schw&ouml;re Dir&#8217;s, das
+alles h&auml;tt&#8217; ich gekonnt, aber der verdammte Hochmuth,
+da&szlig; es mit uns was sein sollte, das hat es gemacht, das
+ist es. Du wolltest hoch hinaus und was Apartes haben,
+damit sie sich wundern sollten. Und was haben wir nun
+davon? Da stehen die Sachen, und das Bauernvolk lacht
+uns aus.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Sie beneiden uns.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nun gut, vielleicht oder wenigstens so lang es vorh&auml;lt.
+Aber wenn das alles eines sch&ouml;nen Tages fort ist?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das darf nicht sein.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Die Gerichte fragen nicht lange.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das darf nicht sein, sag&#8217; ich. Alles andre. Nein,
+Hradscheck, das darfst Du mir nicht anthun, da nehm&#8217; ich
+mir das Leben und geh&#8217; in die Oder, gleich auf der Stelle.
+Was Jammer und Elend ist, das wei&szlig; ich, das hab&#8217; ich
+erfahren. Aber gerade de&szlig;halb, gerade de&szlig;halb. Ich bin
+jetzt aus dem Jammer heraus, Gott sei Dank, und ich will
+nicht wieder hinein. Du sagst, sie lachen &uuml;ber uns, nein,
+sie lachen <em class="gesperrt">nicht</em>; aber wenn uns was passirte, dann w&uuml;rden
+sie lachen. Und da&szlig; dann &#8250;K&auml;tzchen&#8249; ihren Spa&szlig; haben
+und sich &uuml;ber uns lustig machen sollte, oder gar die gute
+Mietzel, die noch immer in ihrem schwarzen Kopftuch steckt
+<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>und nicht mal wei&szlig;, wie man einen Hut oder eine Haube
+manierlich aufsetzt, das tr&uuml;g&#8217; ich nicht, da m&ouml;cht&#8217; ich gleich
+todt umfallen. Nein, nein, Hradscheck, wie ich Dir schon
+neulich sagte, nur nicht arm. Armuth ist das Schlimmste,
+schlimmer als Tod, schlimmer als&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>Er nickte. &raquo;So denk&#8217; ich auch, Ursel. Nur nicht
+arm. Aber komm&#8217; in den Garten! Die W&auml;nde hier haben
+Ohren.&laquo;</p>
+
+<p>Und so gingen sie hinaus. Drau&szlig;en aber nahm sie
+seinen Arm, hing sich, wie z&auml;rtlich, an ihn und plauderte,
+w&auml;hrend sie den Mittelsteig des Gartens auf und ab schritten.
+Er seinerseits schwieg und &uuml;berlegte, bis er mit einem
+Male stehen blieb und, das Wort nehmend, auf die wieder
+zugesch&uuml;ttete Stelle neben dem Birnbaum wies. Und nun
+wurden Ursel&#8217;s Augen immer gr&ouml;&szlig;er, als er rasch und
+lebhaft alles, was geschehen m&uuml;sse, herzuz&auml;hlen und auseinander
+zu setzen begann.</p>
+
+<p>&raquo;Es geht nicht. Schlag&#8217; es Dir aus dem Sinn. Es
+ist nichts so fein gesponnen&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>Er aber lie&szlig; nicht ab, und endlich sah man, da&szlig; er
+ihren Widerstand besiegt hatte. Sie nickte, schwieg, und
+Beide gingen auf das Haus zu.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>
+<a name="IV" id="IV"></a>IV.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div>
+<p class="dropcapsection">er Oktober ging auf die Neige, trotzdem aber waren
+noch sch&ouml;ne warme Tage, so da&szlig; man sich im Freien
+aufhalten und die Hradscheck&#8217;sche Kegelbahn benutzen
+konnte. Diese war in der ganzen Gegend ber&uuml;hmt, weil
+sie nicht nur ein gutes wagerechtes Laufbrett, sondern auch
+ein bequemes Kegelh&auml;uschen und in diesem zwei von aller
+Welt bewunderte buntglasige Kuckfenster hatte. Das gelbe
+sah auf den Garten hinaus, das blaue dagegen auf die
+Dorfstra&szlig;e sammt dem dahinter sich hinziehenden Oderdamm,
+&uuml;ber den hinweg dann und wann der Flu&szlig; selbst
+aufblitzte. Dr&uuml;ben am andern Ufer aber gewahrte man
+einen langen Schattenstrich: die neum&auml;rkische Haide.</p>
+
+<p>Es war halb vier, und die Kugeln rollten schon
+seit einer Stunde. Der zugleich Kellnerdienste verrichtende
+Ladenjunge lief hin und her, mal Kaffee, mal einen Kognak
+bringend, am &ouml;ftesten aber neugestopfte Thonpfeifen, aus
+denen die Bauern rauchten und die W&ouml;lkchen in die klare
+Herbstluft hineinbliesen. Es waren ihrer f&uuml;nf, zwei aus
+dem benachbarten Kienitz her&uuml;bergekommen, der Rest echte
+Tschechiner: &Ouml;lm&uuml;ller Quaas, Bauer Mietzel und Bauer
+Kunicke. Hradscheck, der, von Berufs wegen, mit dem
+<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span>Schreib- und Rechenwesen am besten Bescheid wu&szlig;te, sa&szlig;
+vor einer gro&szlig;en schwarzen Tafel, die die Form eines
+Notenpultes hatte.</p>
+
+<p>&raquo;Kunicke steht wieder am besten.&laquo; &raquo;Nat&uuml;rlich, gegen
+den kann keiner.&laquo; &raquo;Dreimal acht um den K&ouml;nig.&laquo; Und
+nun begann ein sich &Uuml;berbieten in Kegelwitzen. &raquo;Er kann
+hexen,&laquo; hie&szlig; es. &raquo;Er hockt mit der Jeschke zusammen.&laquo;
+&raquo;Er spielt mit falschen Karten.&laquo; &raquo;Wer so viel Gl&uuml;ck hat,
+mu&szlig; Strafe zahlen.&laquo; Der, der das von den &raquo;falschen
+Karten&laquo; gesagt hatte, war Bauer Mietzel, des &Ouml;lm&uuml;llers
+Nachbar, ein kleines aufgetrocknetes M&auml;nnchen, das mehr
+einem Leineweber als einem Bauern glich. War aber doch
+ein richtiger Bauer, in dessen Familie nur von alter Zeit
+her der Schwind war.</p>
+
+<p>&raquo;Wer schiebt?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Hradscheck.&laquo;</p>
+
+<p>Dieser kletterte jetzt von seinem Schreibersitz und wartete
+gerad&#8217; auf seine die Lattenrinne langsam herunter kommende
+Lieblingskugel, als der Landpostbote durch ein auf die
+Stra&szlig;e f&uuml;hrendes Th&uuml;rchen eintrat und einen gro&szlig;en
+Brief an ihn abgab; Hradscheck nahm den Brief in die
+Linke, packte die Kugel mit der Rechten und setzte sie kr&auml;ftig
+auf, zugleich mit Spannung dem Lauf derselben folgend.</p>
+
+<p>&raquo;Sechs!&laquo; schrie der Kegeljunge, verbesserte sich aber
+sofort, als nach einigem Wackeln und Besinnen noch ein
+siebenter Kegel umfiel.</p>
+
+<p>&raquo;Sieben also!&laquo; triumphirte Hradscheck, der sich bei
+dem Wurf augenscheinlich was gedacht hatte.</p>
+
+<p>&raquo;Sieben geht,&laquo; fuhr er fort. &raquo;Sieben ist gut. Kunicke,
+<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>schiebe f&uuml;r mich und schreib&#8217; an. Will nur das Porto
+zahlen.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit nahm er den Brieftr&auml;ger unterm Arm und
+ging mit ihm von der Gartenseite her ins Haus.</p>
+
+<p>Das Kegeln setzte sich mittlerweile fort, wer aber
+Spiel und G&auml;ste vergessen zu haben schien, war Hradscheck.
+Kunicke hatte schon zum dritten Male statt seiner geschoben,
+und so wurde man endlich ungeduldig und ri&szlig; heftig an
+einem Klingeldraht, der nach dem Laden hineinf&uuml;hrte.</p>
+
+<p>Der Junge kam auch.</p>
+
+<p>&raquo;Hradscheck soll wieder antreten, Ede. Wir warten
+ja. Mach&#8217; flink!&laquo;</p>
+
+<p>Und sieh, gleich darnach erschien auch der Gerufene,
+hochroth und aufgeregt, aber, allem Anscheine nach, mehr
+in heiterer als verdrie&szlig;licher Erregung. Er entschuldigte
+sich kurz, da&szlig; er habe warten lassen, und nahm dann ohne
+Weiteres eine Kugel, um zu schieben.</p>
+
+<p>&raquo;Aber Du bist ja gar nicht dran!&laquo; schrie Kunicke.
+&raquo;Himmelwetter, was ist denn los? Und wie der Kerl
+aussieht! Entweder is ihm eine Schwiegermutter gestorben
+oder er hat das gro&szlig;e Loos gewonnen.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck lachte.</p>
+
+<p>&raquo;Nu, so rede doch. Oder sollst Du nach Berlin kommen
+und ein paar neue Rapspressen einrichten? Hast ja neulich
+unserm Quaas erst vorgerechnet, da&szlig; er nichts von der
+&Ouml;l-Presse verst&uuml;nde.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Hab&#8217; ich, und ist auch so. Nichts f&uuml;r ungut, Ihr
+Herren, aber der Bauer klebt immer am Alten.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>&raquo;Und die Gastwirthe sind immer f&uuml;rs Neue. Blos
+da&szlig; nicht viel dabei heraus kommt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wer wei&szlig;!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wer wei&szlig;? H&ouml;re, Hradscheck, ich fange wirklich an
+zu glauben ... Oder is es &#8217;ne Erbschaft?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Is so was. Aber nicht der Rede werth.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und von woher denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Von meiner Frau Schwester.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Bist doch ein Gl&uuml;ckskind. Ewig sind ihm die gebratnen
+Tauben ins Maul geflogen. Und aus dem Hildesheim&#8217;schen,
+sagst Du?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, da so &#8217;rum.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, da wird Reetzke dr&uuml;ben froh sein. Er war
+schon ungeduldig.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wei&szlig;; er wollte klagen. Die Neu-Lewiner sind
+immer &auml;ngstlich und Pfennigfuchser und k&ouml;nnen nicht warten.
+Aber er wird&#8217;s nu wohl lernen und sich anders besinnen.
+Mehr sag&#8217; ich nicht und pa&szlig;t sich auch nicht. Man soll
+den Mund nicht voll nehmen. Und was ist am Ende
+solch bischen Geld?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Geld ist nie ein bischen. Wie viel Nullen hat&#8217;s
+denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach, Kinder, redet doch nicht von Nullen. Das
+Beste ist, da&szlig; es nicht viel Wirthschaft macht und da&szlig;
+meine Frau nicht erst nach Hildesheim braucht. Solche
+weite Reise, da geht ja gleich die H&auml;lfte drauf. Oder
+vielleicht auch das Ganze.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;War es denn schon in dem Brief?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;I, bewahre. Blos die Anzeige von meinem Schwager,
+<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>und da&szlig; das Geld in Berlin gehoben werden kann. Ich
+schicke morgen meine Frau. Sie versauert hier ohnehin.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Versteht sich,&laquo; sagte Mietzel, der sich immer &auml;rgerte,
+wenn von dem &raquo;Versauern&laquo; der Frau Hradscheck die Rede
+war. &raquo;Versteht sich, la&szlig; sie nur reisen; Berlin, das ist
+so was f&uuml;r die Frau Baronin. Und vielleicht bringt sie
+Dir gleich wieder ein Atlassopha mit. Oder &#8217;nen Trumeau.
+So hei&szlig;t es ja wohl? Bei so was Feinem mu&szlig; unserein
+immer erst fragen. Der Bauer ist ja zu dumm.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Frau Hradscheck reiste wirklich ab, um die geerbte
+Summe von Berlin zu holen, was schon im Voraus das
+Gerede der ebenso neidischen wie reichen Bauernfrauen weckte,
+vor allen der Frau Quaas, die sich, ihrer gekrausten blonden
+Haare halber, ganz einfach f&uuml;r eine Sch&ouml;nheit hielt und
+aus dem Umstande, da&szlig; sie 20 Jahre j&uuml;nger war als ihr
+Mann, ihr Recht zu fast eben so vielen Liebschaften herleitete.
+Was gut aussah, war ihr ein Dorn im Auge,
+zumeist aber die Hradscheck, die nicht nur stattlicher und
+kl&uuml;ger war als sie selbst, sondern zum &Uuml;berflu&szlig; auch noch
+in Verdacht stand (wenn auch freilich mit Unrecht), den
+&auml;ltesten Kantorssohn &#8211; einen wegen Demagogie relegirten
+Thunichtgut, der nun bei dem Vater auf der B&auml;renhaut
+lag &#8211; zu Spottversen auf die Tschechiner und ganz besonders
+auf die gute Frau Quaas angestiftet zu haben.
+Es war eine lange Reimerei, drin jeder was wegkriegte.
+Der erste Vers aber lautete:</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span></p><div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Woytasch hat den Schulzen-Stock,<br /></span>
+<span class="i0">Kunicke &#8217;nen langen Rock,<br /></span>
+<span class="i0">Mietzel ist ein Hobelspahn,<br /></span>
+<span class="i0">Quaas hat keinem was gethan,<br /></span>
+<span class="i0">Nicht mal seiner eignen Frau,<br /></span>
+<span class="i0">K&auml;tzchen wei&szlig; es ganz genau.<br /></span>
+<span class="i0">Miau, miau.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Dergleichen konnte nicht verziehen werden, am wenigsten
+solcher Bettelperson wie dieser hergelaufenen Frau Hradscheck,
+die nun mal f&uuml;r die Schuldige galt. Das stand bei
+K&auml;tzchen fest.</p>
+
+<p>&raquo;Ich wette,&laquo; sagte sie zur Mietzel, als diese denselben
+Abend noch, an dem die Hradscheck abgereist war, auf der
+&Ouml;lm&uuml;hle vorsprach, &raquo;ich wette, da&szlig; sie mit einem Sammthut
+und einer Strau&szlig;enfeder wiederkommt. Sie kann sich
+nie genug thun, diese zierige Person, trotz ihrer vierzig.
+Und alles blos, weil sie &#8250;Swein&#8249; sagt und nicht &#8250;switzen&#8249;
+kann, auch wenn sie drei Kannen Fliederthee getrunken.
+Sie sagt aber nicht Fliederthee, sie sagt Hollunder. Und
+das soll denn was sein. Ach, liebe Mietzel, es ist zum
+Lachen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, ja!&laquo; stimmte die Mietzel ein, schien aber geneigt,
+die gr&ouml;&szlig;ere Schuld auf Hradscheck zu schieben, der
+sich einbilde, Wunder was Feines geheirathet zu haben.
+Und sei doch blos &#8217;ne Kattolsche gewesen und vielleicht
+auch &#8217;ne Springerin; wenigstens habe sie so was munkeln
+h&ouml;ren. &raquo;Und &uuml;berhaupt, der gute Hradscheck,&laquo; fuhr sie
+fort, &raquo;er soll doch nur still sein. In Neu-Lewin reden sie
+nicht viel Gutes von ihm. Die Rese hat er sitzen lassen.
+Und mit eins war sie weg und keiner wei&szlig; wie und warum.
+<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>Und war auch von Ausgraben die Rede, bis unser alter
+Woytasch &#8217;r&uuml;ber fuhr und alles wieder still machte. Nat&uuml;rlich,
+er will keinen L&auml;rm haben und is &#8217;ne Suse. Zu
+Hause darf er ohnehin nicht reden. Oder ob er der Hradschecken
+nach den Augen sieht? Sie hat so was. Und
+ich sage blos, wenn wir alles hergelaufene Volk ins Dorf
+kriegen, so haben wir n&auml;chstens auch die Zigeuner hier
+und Frau Woytasch kann sich dann nach &#8217;nem Schwiegersohn
+umsehn. Zeit wird es mit der Rike; drei&szlig;ig is sie
+ja schon.&laquo;</p>
+
+<p>So ging gleich am ersten Tage das Geklatsch. Als
+aber eine halbe Woche sp&auml;ter die Hradscheck gerade so
+wieder kam, wie sie gegangen war, das hei&szlig;t ohne Sammthut
+und Strau&szlig;enfeder, und noch ebenso gr&uuml;&szlig;te, ja wom&ouml;glich
+noch artiger als vorher, da trat ein Umschlag ein,
+und man fing an, sie gelten zu lassen und sich einzureden,
+da&szlig; die Erbschaft sie ver&auml;ndert habe.</p>
+
+<p>&raquo;Man sieht doch gleich,&laquo; sagte die Quaas, &raquo;da&szlig; sie
+jetzt was haben. Sonst sollte das immer was sein, und
+sie logen einen grausam an, und war eigentlich nicht zum
+Aushalten. Aber gestern war sie anders und sagte ganz
+klein und bescheiden, da&szlig; es nur wenig sei.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wie viel mag es denn wohl sein?&laquo; unterbrach hier
+die Mietzel. &raquo;Ich denke mir so tausend Thaler.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;O mehr, viel mehr. Wenn es nicht mehr w&auml;re,
+w&auml;re sie nicht <em class="gesperrt">so</em>; da zierte sie sich ruhig weiter. Nein,
+liebe Mietzel, da hat man denn doch so seine Zeichen, und
+denken Sie sich, als ich sie gestern frug, &#8250;ob es ihr nicht
+&auml;ngstlich gewesen w&auml;re, so ganz allein mit dem vielen Geld&#8249;,
+<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>da sagte sie: &#8250;nein, es w&auml;r&#8217; ihr nicht &auml;ngstlich gewesen,
+denn sie habe nur wenig mitgebracht, eigentlich nicht der
+Rede werth. Das Meiste habe sie bei dem Kaufmann in
+Berlin gleich stehen lassen.&#8249; Ich wei&szlig; ganz bestimmt, sie
+sagte: das Meiste. So wenig kann es also nicht sein.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Unterredungen, wie diese, wurden ein paar Wochen
+lang in jedem Tschechiner Hause gef&uuml;hrt, ohne da&szlig; man
+mit Hilfe derselben im Geringsten weiter gekommen w&auml;re,
+we&szlig;halb man sich schlie&szlig;lich hinter den Postboten steckte.
+Dieser aber war entweder schweigsam oder wu&szlig;te nichts,
+und erst Mitte November erfuhr man von ihm, da&szlig; er
+neuerdings einen rekommandirten Brief bei den Hradschecks
+abgegeben habe.</p>
+
+<p>&raquo;Von woher denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Aus Krakau.&laquo;</p>
+
+<p>Man &uuml;berlegte sich&#8217;s, ob das in irgend einer Beziehung
+zur Erbschaft stehen k&ouml;nne, fand aber nichts.</p>
+
+<p>Und war auch nichts zu finden. Denn der eingeschriebene
+Brief lautete:</p>
+
+<p class="place">&raquo;<em class="gesperrt">Krakau</em>, den 9.&nbsp;November 1831.</p>
+
+<p class="address">Herrn <em class="gesperrt">Abel Hradscheck</em> in Tschechin. Oderbruch.</p>
+
+<p>Ew. Wohlgeboren bringen wir hiermit zu ganz ergebenster
+Kenntni&szlig;, da&szlig; unser Reisender, Herr Szulski, wie
+allj&auml;hrlich so auch in diesem Jahre wieder, in der letzten
+Novemberwoche, bei Ihnen eintreffen und Ihre weitern geneigten
+Auftr&auml;ge in Empfang nehmen wird. Zugleich
+aber gew&auml;rtigen wir, da&szlig; Sie, hochgeehrter Herr, bei dieser
+<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>Gelegenheit Veranlassung nehmen wollen, unsre seit drei
+Jahren anstehende Forderung zu begleichen. Wir rechnen
+um so bestimmter darauf, als es uns, durch die politischen
+Verh&auml;ltnisse des Landes und den R&uuml;ckschlag derselben auf
+unser Gesch&auml;ft, unm&ouml;glich gemacht wird, einen ferneren Kredit
+zu bewilligen. Genehmigen Sie die Versicherung unserer
+Ergebenheit.</p>
+
+<p class="signature">Olszewski-Goldschmidt &amp; Sohn.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck, als er diesen Brief empfangen hatte, hatte
+nicht ges&auml;umt, auch seine Frau mit dem Inhalte desselben
+bekannt zu machen. Diese blieb anscheinend ruhig, nur
+um ihre Lippen flog ein nerv&ouml;ses Zittern.</p>
+
+<p>&raquo;Wo willst Du&#8217;s hernehmen, Abel? Und doch mu&szlig;
+es geschafft werden. Und ihm eingeh&auml;ndigt werden ...
+Und zwar vor Zeugen. Willst Du&#8217;s borgen?&laquo;</p>
+
+<p>Er schwieg.</p>
+
+<p>&raquo;Bei Kunicke?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein. Geht nicht. Das sieht aus nach Verlegenheit.
+Und die darf es nach der Erbschaftsgeschichte nicht mehr
+geben. Und giebt&#8217;s auch nicht. Ich glaube, da&szlig; ich&#8217;s schaffe.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Gut. Aber wie?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Bis zum 30.&nbsp;hab&#8217; ich noch die Feuerkassengelder.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Die reichen nicht.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein. Aber doch beinah. Und den Rest deck&#8217; ich
+mit einem kleinen Wechsel. Ein gro&szlig;er geht nicht, aber
+ein kleiner ist gut und eigentlich besser als baar.&laquo;</p>
+
+<p>Sie nickte.</p>
+
+<p>Dann trennte man sich, ohne da&szlig; weiter ein Wort
+gewechselt worden w&auml;re.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>Was zwischen ihnen zu sagen war, war gesagt und
+jedem seine Rolle zugetheilt. Nur fanden sie sich sehr verschieden
+hinein, wie schon die n&auml;chste Minute zeigen sollte.</p>
+
+<p>Hradscheck, voll Beherrschung &uuml;ber sich selbst, ging in
+den Laden, der gerade voll h&uuml;bscher Bauernm&auml;dchen war,
+und zupfte hier der einen am Busentuch, w&auml;hrend er der
+andern die Sch&uuml;rzenb&auml;nder aufband. Einer Alten aber
+gab er einen Ku&szlig;. &raquo;Einen Ku&szlig; in Ehren darf niemand
+wehren &#8211; nich wahr, Mutter Schickedanz?&laquo;</p>
+
+<p>Mutter Schickedanz lachte.</p>
+
+<p>Der <em class="gesperrt">Frau</em> Hradscheck aber fehlten die guten Nerven,
+deren ihr Gatte sich r&uuml;hmen konnte. Sie ging in ihr
+Schlafzimmer, sah in den Garten und &uuml;berschlug ihr Leben.
+Dabei murmelte sie halb unverst&auml;ndliche Worte vor sich
+hin und schien, den Bewegungen ihrer Hand nach, einen
+Rosenkranz abzubeten. Aber es half alles nichts. Ihr
+Athem blieb schwer, und sie ri&szlig; endlich das Fenster auf,
+um die frische Luft einzusaugen.</p>
+
+<p>So vergingen Stunden. Und als Mittag kam, kamen
+nur Hradscheck und Ede zu Tisch.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span>
+<a name="V" id="V"></a>V.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_e.jpg" width="50" height="50" alt="E" title="E" /></div>
+<p class="dropcapsection">s war Ende November, als an einem na&szlig;kalten
+Abende der von der Krakauer Firma angek&uuml;ndigte
+Reisende vor Hradscheck&#8217;s Gasthof vorfuhr. Er kam
+von K&uuml;strin und hatte sich um ein paar Stunden versp&auml;tet,
+weil die vom Regen aufgeweichten Bruchwege
+beinah unpassirbar gewesen waren, am meisten im Dorfe
+selbst. Noch die letzten dreihundert Schritt von der Orth&#8217;schen
+Windm&uuml;hle her hatten ein gut St&uuml;ck Zeit gekostet,
+weil das erm&uuml;dete Pferd mitunter stehen blieb und trotz
+allem Fluchen nicht weiter wollte. Jetzt aber hielt der
+Reisende vor der Ladenth&uuml;r, durch deren tr&uuml;be Scheiben
+ein Lichtschein auf den Damm fiel, und knipste mit der
+Peitsche.</p>
+
+<p>&raquo;Halloh; Wirthschaft!&laquo;</p>
+
+<p>Eine Weile verging, ohne da&szlig; wer kam. Endlich
+erschien der Ladenjunge, lief aber, als er den Tritt heruntergeklappt
+hatte, gleich wieder weg, &raquo;weil er den Knecht,
+den Jakob, rufen wolle.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Gut, gut. Aber flink ... Is das ein Hundewetter!&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>Unter solchen und &auml;hnlichen Ausrufungen schlug der
+jetzt wieder allein gelassene Reisende das Schutzleder zur&uuml;ck,
+hing den Z&uuml;gel in den freigewordenen Haken und kletterte,
+halb erstarrt und unter Vermeidung des Tritts, dem er
+nicht recht zu trauen schien, &uuml;ber das Rad weg auf eine
+leidlich trockene, grad&#8217; vor dem Laden-Eingange durch Aufsch&uuml;ttung
+von M&uuml;ll und Schutt hergerichtete Stelle.
+Wolfsschur und Pelzm&uuml;tze hatten ihm Kopf und Leib gesch&uuml;tzt,
+aber die F&uuml;&szlig;e waren wie todt, und er stampfte hin
+und her, um wieder Leben ins Blut zu bringen.</p>
+
+<p>Und jetzt erschien auch Jakob, der den Reisenden schon
+von fr&uuml;her her kannte.</p>
+
+<p>&raquo;Jott, Herr Szulski, bi so&#8217;n Wetter! Un so&#8217;ne Weg&#8217;!
+I, doa k&uuml;mmt joa keen D&uuml;wel nich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Aber ich,&laquo; lachte Szulski.</p>
+
+<p>&raquo;Joa, blot <em class="gesperrt">Se</em>, Herr Szulski. Na, nu geihen&#8217;s
+man in de Stuw&#8217;. Un dat Fellisen besorg&#8217; ick. Un will
+ook glieks en beten wat inb&ouml;ten. Ick weet joa: de Giebelstuw,
+de geele, de noah de Kegelboahn to.&laquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend er noch so sprach, hatte Jakob den Koffer
+auf die Schulter genommen und ging, dem Reisenden vorauf,
+auf die Treppe zu; als er aber sah, da&szlig; Szulski,
+statt nach links hin in den Laden, nach rechts hin in das
+Hradscheck&#8217;sche Wohnzimmer eintreten wollte, wandt&#8217; er sich
+wieder und sagte: &raquo;Nei, nich doa, Herr Szulski. Hradscheck
+is in de Wienstuw ... Se weeten joa.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Sind denn G&auml;ste da?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Versteiht sich. Wat arme L&uuml;d&#8217; sinn, na, de
+bliewen to Huus, awers Oll-Kunicke k&uuml;mmt, un denn
+<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>k&uuml;mmt Orth ook. Un wenn Orth k&uuml;mmt, denn k&uuml;mmt
+ook Quaas un Mietzel. Geihen&#8217;s man in. Se tempeln
+all wedder.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Eine Stunde sp&auml;ter war der Reisende, Herr Szulski,
+der eigentlich ein einfacher Schulz aus Beuthen in Oberschlesien
+war und den National-Polen erst mit dem polnischen
+Sammtrock sammt Schn&uuml;ren und Knebelkn&ouml;pfen angezogen
+hatte, der Mittelpunkt der kleinen, auch heute
+wieder in der Weinstube versammelten Tafelrunde. Das
+Gesch&auml;ftliche war in Gegenwart von Quaas und Kunicke
+rasch abgemacht und die hochaufgelaufene Schuldsumme,
+ganz wie gewollt, durch Baarzahlung und kleine Wechsel
+beglichen worden, was dem Pseudo-Polen, der eine so
+rasche Regulirung kaum erwartet haben mochte, Veranlassung
+gab, einiges von dem von seiner Firma gelieferten
+Ruster bringen zu lassen.</p>
+
+<p>&raquo;Ich kenne die Jahrg&auml;nge, meine Herren, und bitt&#8217;
+um die Ehr&#8217;.&laquo;</p>
+
+<p>Die Bauern stutzten einen Augenblick, sich so zu Gaste
+geladen zu sehen, aber sich rasch erinnernd, da&szlig; einige
+von ihnen bis ganz vor Kurzem noch zu den Kunden der
+Krakauer Firma geh&ouml;rt hatten, sahen sie das Anerbieten
+schlie&szlig;lich als einen blo&szlig;en Gesch&auml;ftsakt an, den man sich
+gefallen lassen k&ouml;nne. Was aber den Ausschlag gab, war,
+da&szlig; man durchaus von dem eben beendigten polnischen
+Aufstand h&ouml;ren wollte, von Diebitsch und Paskewitsch,
+und vor allem, ob es nicht bald wieder losgehe.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>Szulski, wenn irgendwer, mu&szlig;te davon wissen.</p>
+
+<p>Als er das vorige Mal in ihrer Mitte weilte, war
+es ein paar Wochen vor Ausbruch der Insurrektion gewesen.
+Alles, was er damals als nahe bevorstehend
+prophezeit hatte, war eingetroffen und lag jetzt zur&uuml;ck,
+Ostrolenka war geschlagen und Warschau gest&uuml;rmt, welchem
+Sturme der zuf&auml;llig in der Hauptstadt anwesende Szulski
+zum Mindesten als Augenzeuge, vielleicht auch als Mitk&auml;mpfer
+(er lie&szlig; dies vorsichtig im Dunkel) beigewohnt
+hatte. Das alles traf sich trefflich f&uuml;r unsere Tschechiner,
+und Szulski, der als guter Weinreisender nat&uuml;rlich auch
+ein guter Erz&auml;hler war, schwelgte f&ouml;rmlich in Schilderung
+der polnischen Heldenthaten, wie nicht minder in Schilderung
+der Grausamkeiten, deren sich die Russen schuldig gemacht
+hatten. Eine Haus-Erst&uuml;rmung in der Dlugastra&szlig;e, just
+da, wo diese mit ihren zwei schmalen Ausl&auml;ufern die
+Weichsel ber&uuml;hrt, war dabei sein Paradepferd.</p>
+
+<p>&raquo;Wie hie&szlig; die Stra&szlig;e?&laquo; fragte Mietzel, der nach Art
+aller verquienten Leute bei Kriegsgeschichten immer hochroth
+wurde.</p>
+
+<p>&raquo;Dlugastra&szlig;e,&laquo; wiederholte Szulski mit einer gewissen
+gek&uuml;nstelten Ruhe. &raquo;Dluga, Herr Mietzel. Und das Eckhaus,
+um das es sich in meiner Geschichte handelt, stand
+dicht an der Weichsel, der Vorstadt Praga grad&#8217; gegen&uuml;ber,
+und war von unseren Akademikern und Polytechnikern besetzt,
+das hei&szlig;t von den Wenigen, die von ihnen noch
+&uuml;brig waren, denn die meisten lagen l&auml;ngst drau&szlig;en auf
+dem Ehrenfelde. Gleichviel inde&szlig;, was von ihnen noch
+lebte, das steckte jetzt in dem vier Etagen hohen Hause,
+<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span>von Treppe zu Treppe bis unters Dach. Auf dem abgedeckten
+Dach aber befanden sich Frauen und Kinder, die
+sich hier hinter Balkenlagen verschanzt und mit herangeschleppten
+Steinen bewaffnet hatten. Als nun die
+Russen, es war das Regiment Kaluga, bis dicht heran
+waren, r&uuml;hrten sie die Trommel zum Angriff. Und so
+st&uuml;rmten sie dreimal, immer umsonst, immer mit schwerem
+Verlust, so dicht fiel der Steinhagel auf sie nieder. Aber
+das vierte Mal kamen sie bis an die verrammelte Th&uuml;r,
+stie&szlig;en sie mit Kolben ein und sprangen die Treppe hinauf.
+Immer h&ouml;her zogen sich unsere Tapferen zur&uuml;ck, bis sie zuletzt,
+mit den Frauen und Kindern und im bunten Durcheinander
+mit diesen, auf dem abgedeckten Dache standen.
+Da sah ich jeden Einzelnen so deutlich vor mir, wie ich
+<em class="gesperrt">Sie</em> jetzt sehe, Bauer Mietzel&laquo; &#8211; dieser fuhr zur&uuml;ck &#8211;
+&raquo;denn ich hatte meine Wohnung in dem Hause gegen&uuml;ber
+und sah, wie sie die Konfederatka schwenkten, und h&ouml;rte,
+wie sie unser Lied sangen: &#8250;Noch ist Polen nicht verloren.&#8249;
+Und bei meiner Ehre, <em class="gesperrt">hier</em>, an dieser Stelle, h&auml;tten sie
+sich trotz aller &Uuml;bermacht des Feindes gehalten, wenn
+nicht pl&ouml;tzlich, von der Seite her, ein H&auml;mmern und
+Schlagen h&ouml;rbar geworden w&auml;re, ein H&auml;mmern und
+Schlagen sag&#8217; ich, wie von &Auml;xten und Beilen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wie? Was? Von &Auml;xten und Beilen?&laquo; wiederholte
+Mietzel, dem sein bischen Haar nachgerade zu Berge stand.
+&raquo;Was war es?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, was war es? Vom Nachbarhause her ging man
+vor; jetzt war ein Loch da, jetzt eine Bresche, und durch
+die Bresche hin drang das russische Regiment auf den
+<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span>Dachboden vor. Was ich da gesehen habe, spottet jeder
+Beschreibung. Wer einfach niedergeschossen wurde, konnte
+von Gl&uuml;ck sagen, die meisten aber wurden durch einen
+Bajonettsto&szlig; auf die Stra&szlig;e geschleudert. Es war ein
+Graus, meine Herren. Eine Frau wartete das Massacre,
+ja, vielleicht Schimpf und Entehrung (denn dergleichen ist
+vorgekommen) nicht erst ab; sie nahm ihre beiden Kinder
+an die Hand und st&uuml;rzte sich mit ihnen in den Flu&szlig;.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Alle Wetter,&laquo; sagte Kunicke, &raquo;das ist stark! Ich
+habe doch auch ein St&uuml;ck Krieg mitgemacht und wei&szlig; wohl,
+wo man Holz f&auml;llt, fallen Sp&auml;hne. So war es bei
+M&ouml;ckern, und ich sehe noch unsren alten Krosigk, wie der
+den Marinekapt&auml;n &uuml;ber den Haufen stach, und wie dann
+das Kolbenschlagen losging, bis alle dalagen. Aber Frauen
+und Kinder! Alle Wetter, Szulski, das ist scharf. Is es
+denn auch wahr?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ob es wahr ist? Verzeihung, ich bin kein Aufschneider,
+Herr Kunicke. Kein Pole schneidet auf, das verachtet
+er. Und ich auch. Aber was ich gesehn habe, das
+hab&#8217; ich gesehn, und eine Thatsache bleibt eine Thatsache,
+sie sei wie sie sei. Die Dame, die da herunter sprang
+(und ich schw&ouml;r&#8217; Ihnen, meine Herren, es <em class="gesperrt">war</em> eine Dame),
+war eine sch&ouml;ne Frau, keine 36, und so wahr ein Gott
+im Himmel lebt, ich h&auml;tt&#8217; ihr was Bessres gew&uuml;nscht, als
+diese na&szlig;kalte Weichsel.&laquo;</p>
+
+<p>Kunicke schmunzelte, w&auml;hrend der neben anderen
+Schw&auml;chen und Leiden auch an einer Liebesader leidende
+Mietzel nicht umhin konnte, seiner nerv&ouml;sen Erregtheit
+pl&ouml;tzlich eine ganz neue Richtung zu geben. Szulski selbst
+<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>aber war viel zu sehr von sich und seiner Geschichte
+durchdrungen, um nebenher noch zu Zweideutigkeiten Zeit
+zu haben, und fuhr, ohne sich st&ouml;ren zu lassen, fort:
+&raquo;Eine sch&ouml;ne Frau, sagt&#8217; ich, und hingemordet. Und was
+das Schlimmste dabei, nicht hingemordet durch den Feind,
+nein, durch uns selbst; hingemordet, weil wir verrathen
+waren. H&auml;tte man uns freie Hand gelassen, kein Russe
+w&auml;re je &uuml;ber die Weichsel gekommen. Das Volk war gut,
+B&uuml;rger und Bauer waren gut, alles einig, alles da mit
+Gut und Blut. Aber der Adel! Der Adel hat uns um
+drei&szlig;ig Silberlinge verschachert, blo&szlig; weil er an sein Geld
+und seine G&uuml;ter dachte. Und wenn der Mensch erst an
+sein Geld denkt, ist er verloren.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Kann ich nicht zugeben,&laquo; sagte Kunicke. &raquo;Jeder
+denkt an sein Geld. Alle Wetter, Szulski, das sollt&#8217;
+unsrem Hradscheck schon gefallen, wenn der Reisende von
+Olszewski-Goldschmidt und Sohn alle November hier vorspr&auml;ch&#8217;
+und nie an Geld d&auml;chte. Nicht wahr, Hradscheck,
+da lie&szlig;e sich bald auf einen gr&uuml;nen Zweig kommen und
+brauchte keine Schwester oder Schw&auml;gerin zu sterben und
+keine Erbschaft ausgezahlt zu werden.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ah, Erbschaft,&laquo; wiederholte Szulski. &raquo;So, so; daher.
+Nun, gratulire. Habe neulich auch einen Brocken
+geerbt und in Lemberg angelegt. Lemberg ist besser als
+Krakau. Ja, das mu&szlig; wahr sein, Erbschaft ist die beste
+Art zu Gelde zu kommen, die beste und eigentlich auch die
+anst&auml;ndigste&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und namentlich auch die leichteste,&laquo; best&auml;tigte Kunicke.
+&raquo;Ja, das liebe Geld. Und wenn&#8217;s viel ist, das hei&szlig;t
+<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span><em class="gesperrt">sehr</em> viel, dann darf man auch dran denken! Nicht wahr,
+Szulski?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nat&uuml;rlich,&laquo; lachte dieser. &raquo;Nat&uuml;rlich, wenn&#8217;s viel
+ist. Aber, Bauer Kunicke, denken und denken ist ein
+Unterschied. Man mu&szlig; <em class="gesperrt">wissen</em>, da&szlig; man&#8217;s hat, soviel
+ist richtig, das ist gut und ein angenehmes Gef&uuml;hl und
+st&ouml;rt nicht&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein, nein, st&ouml;rt nicht.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Aber, meine Herren, ich mu&szlig; es wiederholen, denken
+und denken ist ein Unterschied. An Geld <em class="gesperrt">immer</em> denken,
+bei Tag und bei Nacht, das ist soviel, wie sich immer
+drum &auml;ngstigen. Und &auml;ngstigen soll man sich nicht. Wer
+auf Reisen ist und immer an seine Frau denkt, der &auml;ngstigt
+sich um seine Frau.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Freilich,&laquo; schrie Kunicke. &raquo;Quaas &auml;ngstigt sich auch
+immer.&laquo;</p>
+
+<p>Alle lachten unb&auml;ndig, und nur Szulski selbst, der
+auch darin durchaus Anekdoten- und Geschichten-Erz&auml;hler
+von Fach war, da&szlig; er sich nicht gern unterbrechen lie&szlig;,
+fuhr mit allem erdenklichen Ernste fort: &raquo;Und wie mit
+der Frau, meine Herren, so mit dem Geld. Nur nicht
+&auml;ngstlich; haben mu&szlig; man&#8217;s, aber man mu&szlig; nicht ewig
+daran denken. Oft mu&szlig; ich lachen, wenn ich so sehe, wie
+der oder jener im Postwagen oder an der Table d&#8217;h&ocirc;te mit
+einem Male nach seiner Brieftasche fa&szlig;t, &#8250;ob er&#8217;s auch noch
+hat&#8249;. Und dann athmet er auf und ist ganz roth geworden.
+Das ist immer l&auml;cherlich und schadet blos. Und
+auch das Einn&auml;hen hilft nichts, das ist ebenso dumm. Ist
+der Rock weg, ist auch das Geld weg. Aber was man auf
+<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>seinem Leibe hat, das hat man. All die andern Vorsichten
+sind Unsinn.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Recht so,&laquo; sagte Hradscheck. &raquo;So mach&#8217; ich&#8217;s auch.
+Aber wir sind bei dem Geld und dem Einn&auml;hen ganz von
+Polen abgekommen. Ist es denn wahr, Szulski, da&szlig; sie
+Diebitschen vergiftet haben?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Versteht sich, es ist wahr.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und die Geschichte mit den elf Talglichten auch?
+Auch wahr?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Alles wahr,&laquo; wiederholte Szulski. &raquo;Daran ist kein
+Zweifel. Und es kam so. Constantin wollte die Polen
+&auml;rgern, weil sie gesagt hatten, die Russen fr&auml;&szlig;en blo&szlig;
+Talg. Und da lie&szlig; er, als er eines Tages elf Polen
+eingeladen hatte, zum Dessert elf Talglichte herumreichen,
+das zw&ouml;lfte aber war von Marzipan und nat&uuml;rlich f&uuml;r
+ihn. Und versteht sich nahm er immer zuerst, daf&uuml;r war
+er Gro&szlig;f&uuml;rst und Vicek&ouml;nig. Aber das eine Mal vergriff
+er sich doch und da hat er&#8217;s runter w&uuml;rgen m&uuml;ssen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wird nicht sehr glatt gegangen sein.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Gewi&szlig; nicht ... Aber, Ihr Herren, kennt Ihr
+denn schon das neue Polenlied, das sie jetzt singen?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Denkst Du daran&nbsp;&#8211;&nbsp;&#8211;&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein, das ist alt. Ein neues.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und hei&szlig;t?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Die letzten Zehn vom vierten Regiment ... Wollt
+Ihr&#8217;s h&ouml;ren? Soll ich es singen?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Freilich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Aber Ihr m&uuml;&szlig;t einfallen&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Versteht sich, versteht sich.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>Und nun sang Szulski, nachdem er sich ger&auml;uspert
+hatte:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Zu Warschau schwuren tausend auf den Knieen:<br /></span>
+<span class="i0">Kein Schu&szlig; im heil&#8217;gen Kampfe sei gethan,<br /></span>
+<span class="i0">Tambour schlag&#8217; an, zum Blachfeld la&szlig;t uns ziehen,<br /></span>
+<span class="i0">Wir greifen nur mit Bajonetten an!<br /></span>
+<span class="i0">Und ewig kennt das Vaterland und nennt<br /></span>
+<span class="i0">Mit stillem Schmerz sein <em class="gesperrt">viertes</em> Regiment.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&raquo;Einfallen! Chorus.&laquo; &raquo;Weiter, Szulski, weiter.&laquo;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Ade, ihr Br&uuml;der, die zu Tod getroffen<br /></span>
+<span class="i0">An unsrer Seite dort wir st&uuml;rzen sahn,<br /></span>
+<span class="i0">Wir leben noch, die Wunden stehen offen<br /></span>
+<span class="i0">Und um die Heimath ewig ist&#8217;s gethan;<br /></span>
+<span class="i0">Herr Gott im Himmel, schenk&#8217; ein gn&auml;dig End&#8217;<br /></span>
+<span class="i0">Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Chorus:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">&raquo;Uns letzten Zehn vom vierten Regiment.&laquo;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Alles jubelte. Dem alten Quaas aber traten seine
+schon von Natur vorstehenden Augen immer mehr aus
+dem Kopf.</p>
+
+<p>&raquo;Wenn ihn jetzt seine Frau s&auml;he,&laquo; rief Kunicke.</p>
+
+<p>&raquo;Da h&auml;tt&#8217; er Oberwasser.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, ja.&laquo;</p>
+
+<p>Und nun stie&szlig; man an und lie&szlig; die Polen leben.
+Nur Kunicke, der an <em class="antiqua">anno</em>&nbsp;13 dachte, weigerte sich und
+trank auf die Russen. Und zuletzt auch auf Quaas und
+K&auml;tzchen.</p>
+
+<p>Mietzel aber war ganz &uuml;berm&uuml;thig und halb wie
+<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>verdreht geworden und sang, als er K&auml;tzchens Namen
+h&ouml;rte, mit einem Male:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">&raquo;Nicht mal seiner eignen Frau,<br /></span>
+<span class="i0">K&auml;tzchen wei&szlig; es ganz genau.<br /></span>
+<span class="i0">Miau.&laquo;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Quaas sah verlegen vor sich hin. Niemand indessen
+dachte mehr an &Uuml;belnehmen.</p>
+
+<p>Und nun wurde der Ladenjunge gerufen, um neue
+Flaschen zu bringen.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
+<a name="VI" id="VI"></a>VI.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_s.jpg" width="50" height="50" alt="S" title="S" /></div>
+<p class="dropcapsection">o ging es bis Mitternacht. Der schr&auml;g gegen&uuml;ber
+wohnende Kunicke wollte noch bleiben und machte
+spitze Reden, da&szlig; Szulski, der schon ein paarmal
+zum Aufbruch gemahnt, so m&uuml;de sei. Der aber lie&szlig; sich
+weder durch Spott noch gute Worte l&auml;nger zur&uuml;ck halten;
+&raquo;er m&uuml;sse morgen um neun in Frankfurt sein.&laquo; Und damit
+nahm er den bereitstehenden Leuchter, um in seine
+Giebelstube hinaufzusteigen. Nur als er die Th&uuml;rklinke
+schon in der Hand hatte, wandt&#8217; er sich noch einmal und
+sagte zu Hradscheck: &raquo;Also vier Uhr, Hradscheck. Um f&uuml;nf
+mu&szlig; ich weg. Und versteht sich, ein Kaffee. Guten Abend,
+Ihr Herren. Allerseits wohl zu ruhn!&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Auch die Bauern gingen; ein starker Regen fiel und
+alle fluchten &uuml;ber das scheu&szlig;liche Wetter. Aber keine
+Stunde mehr, so schlug es um, der Regen lie&szlig; nach und
+ein heftiger S&uuml;dost fegte statt seiner &uuml;ber das Bruch hin.
+Seine Heftigkeit wuchs von Minute zu Minute, so da&szlig;
+<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>allerlei Schaden an H&auml;usern und D&auml;chern angerichtet wurde,
+nirgends aber mehr als an dem Hause der alten Jeschke,
+das grad&#8217; in dem Windstrome lag, der, von der andern
+Seite der Stra&szlig;e her, zwischen Kunicke&#8217;s Stall und Scheune
+mitten durchfuhr. Klappernd kamen die Ziegel vom Dachfirst
+herunter und schlugen mit einem dumpfen Geklatsch in
+den aufgeweichten Boden.</p>
+
+<p>&raquo;Dat&#8217;s joa groad&#8217;, as ob de B&ouml;s k&uuml;mmt,&laquo; sagte die
+Alte und richtete sich in die H&ouml;h&#8217;, wie wenn sie aufstehen
+wolle. Das Herausklettern aus dem hochstelligen Bett
+aber schien ihr zu viel M&uuml;he zu machen, und so klopfte sie
+nur das Kopfkissen wieder auf und versuchte weiter zu
+schlafen. Freilich umsonst. Der L&auml;rm drau&szlig;en und die
+wachsende Furcht, ihren ohnehin schadhaften Schornstein
+in die Stube hinabst&uuml;rzen zu sehn, lie&szlig;en sie mit ihrem
+Versuche nicht weit kommen, und so stand sie schlie&szlig;lich
+doch auf und tappte sich an den Herd hin, um hier an
+einem bischen Aschengluth einen Schwefelfaden und dann
+das Licht anzuz&uuml;nden. Zugleich warf sie reichlich Kien&auml;pfel
+auf, an denen sie nie Mangel litt, seit sie letzten
+Herbst dem vierj&auml;hrigen Jungen von F&ouml;rster Nothnagel,
+dr&uuml;ben in der neum&auml;rkischen Haide, das freiwillige Hinken
+wegkurirt hatte.</p>
+
+<p>Das Licht und die W&auml;rme thaten ihr wohl, und als
+es ein paar Minuten sp&auml;ter in dem immer bereit stehenden
+Kaffeetopfe zu dampfen und zu brodeln anfing, hockte sie
+neben dem Herde nieder und verga&szlig; &uuml;ber ihrem Behagen
+den Sturm, der drau&szlig;en heulte. Mit einem Mal aber
+gab es einen Krach, als br&auml;che was zusammen, ein Baum
+<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span>oder ein Strauchwerk, und so ging sie denn mit dem Licht
+ans Fenster und, weil das Licht hier blendete, vom
+Fenster her in die K&uuml;che, wo sie den obern Th&uuml;rladen
+rasch aufschlug, um zu sehn, was es sei. Richtig, ein
+Theil des Gartenzauns war umgeworfen, und als sie das
+niedergelegte St&uuml;ck nach links hin bis an das Kegelh&auml;uschen
+verfolgte, sah sie, zwischen den Pfosten der Lattenrinne hindurch,
+da&szlig; in dem Hradscheck&#8217;schen Hause noch Licht war.
+Es flimmerte hin und her, mal hier, mal da, so da&szlig; sie
+nicht recht sehen konnte, woher es kam, ob aus dem Kellerloch
+unten oder aus dem dicht dar&uuml;ber gelegenen Fenster
+der Weinstube.</p>
+
+<p>&raquo;Mien Jott, supen se noch?&laquo; fragte die Jeschke vor
+sich hin. &raquo;Na, Kunicke is et kumpafel. Un dann seggt he
+hinnerher, dat Wedder wihr Schull un he k&uuml;nn nich
+anners.&laquo;</p>
+
+<p>Unter dieser Betrachtung schlo&szlig; sie den Th&uuml;rladen
+wieder und ging an ihre Herdst&auml;tte zur&uuml;ck. Aber ihr Hang
+zu spioniren lie&szlig; ihr keine Ruh, und trotzdem der Wind
+immer st&auml;rker geworden war, suchte sie doch die K&uuml;che
+wieder auf und &ouml;ffnete den Laden noch einmal, in der
+Hoffnung &#8217;was zu sehen. Eine Weile stand sie so, ohne
+da&szlig; etwas geschehen w&auml;re, bis sie, als sie sich schon
+zur&uuml;ckziehn wollte, dr&uuml;ben pl&ouml;tzlich die Hradscheck&#8217;sche
+Gartenth&uuml;r auffliegen und Hradscheck selbst in der Th&uuml;r&ouml;ffnung
+erscheinen sah. Etwas Dunkles, das er schon
+vorher herangeschafft haben mu&szlig;te, lag neben ihm. Er
+war in sichtlicher Erregung und sah gespannt nach ihrem
+Hause hin&uuml;ber. Und dann war&#8217;s ihr doch wieder, als ob
+<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>er wolle, <em class="gesperrt">da&szlig;</em> man ihn s&auml;he. Denn wozu sonst das
+Licht, in dessen Flackerschein er dastand? Er hielt es
+immer noch vor sich, es mit der Hand sch&uuml;tzend, und
+schien zu schwanken, wohin damit. Endlich aber mu&szlig;t&#8217;
+er eine geborgene Stelle gefunden haben, denn das Licht
+selbst war weg und statt seiner nur noch ein Schein da,
+viel zu schwach, um den nach wie vor in der Th&uuml;r&ouml;ffnung
+liegenden dunklen Gegenstand erkennen zu lassen. Was
+war es? Eine Truhe? Nein. Dazu war es nicht lang
+genug. Oder ein Korb, eine Kiste? Nein, auch das nicht.</p>
+
+<p>&raquo;Wat he man hett?&laquo; murmelte sie vor sich hin.</p>
+
+<p>Aber ehe sie sich, aus ihren Muthma&szlig;ungen heraus,
+ihre Frage noch beantworten konnte, sah sie, wie der ihr
+auf Minuten aus dem Auge gekommene Hradscheck von
+der Th&uuml;r her in den Garten trat und mit einem Spaten
+in der Hand rasch auf den Birnbaum zuschritt. Hier
+grub er eifrig und mit sichtlicher Hast und mu&szlig;te schon
+ein gut Theil Erde herausgeworfen haben, als er mit
+einem Male das Graben aufgab und sich aufs Neue nach
+allen Seiten hin umsah. Aber auch jetzt wieder (so wenigstens
+schien es ihr) mehr in Spannung als in Angst und
+Sorge.</p>
+
+<p>&raquo;Wat he man hett?&laquo; wiederholte sie.</p>
+
+<p>Dann sah sie, da&szlig; er das Loch rasch wieder zusch&uuml;ttete.
+Noch einen Augenblick und die Gartenth&uuml;r schlo&szlig; sich
+und alles war wieder dunkel.</p>
+
+<p>&raquo;Hm,&laquo; brummte die Jeschke. &raquo;Dat&#8217;s joa binoah, as
+ob he een&#8217; abmurkst hett&#8217;. Na, so dull wahrd et joa
+<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>woll nich sinn ... Nei, nei, denn wihr dat Licht nich.
+Awers ick tru em nich. Un ehr tru ick ook nich.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit ging sie wieder bis an ihr Bett und
+kletterte hinein.</p>
+
+<p>Aber ein rechter Schlaf wollt&#8217; ihr nicht mehr kommen,
+und in ihrem halbwachen Zustande sah sie best&auml;ndig das
+Flimmern im Kellerloch und dann den Lichtschein, der in
+den Garten fiel, und dann wieder Hradscheck, wie er unter
+dem Baume stand und grub.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span>
+<a name="VII" id="VII"></a>VII.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 49px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_u.jpg" width="49" height="50" alt="U" title="U" /></div>
+<p class="dropcapsection">m vier Uhr stieg der Knecht die Stiege hinauf, um
+Szulski zu wecken. Er fand aber die Stube verschlossen,
+weshalb er sich begn&uuml;gte zu klopfen und durch
+das Schl&uuml;sselloch hineinzurufen: &raquo;Is vier, Herr Szulski;
+steihn&#8217;s upp.&laquo; Er horchte noch eine Weile hinein, und als
+alles ruhig blieb, ri&szlig; er an der klapprigen Th&uuml;rklinke hin
+und her und wiederholte: &raquo;Steihn&#8217;s upp, Herr Szulski, is
+Tied; ick spann nu an.&laquo; Und danach ging er wieder treppab
+und durch den Laden in die K&uuml;che, wo die Hradscheck&#8217;sche
+Magd, eine gutm&uuml;thige Person mit krausem Haar und
+vielen Sommersprossen, noch halb verschlafen am Herde
+stand und Feuer machte.</p>
+
+<p>&raquo;Na, Maleken, ook all rut? Wat seggst <em class="gesperrt">Du</em> dato?
+Klock vieren. Is doch Menschenschinnerei. Wor&uuml;mm nich
+um s&ouml;ss? Um s&ouml;ss wihr ook noch Tied. Na, nu koch&#8217;
+uns man en beten wat mit.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit wollt&#8217; er von der K&uuml;che her in den Hof
+hinaus. Aber der Wind ri&szlig; ihm die Th&uuml;r aus der Hand
+und schlug sie mit Gekrach wieder zu.</p>
+
+<p>&raquo;Jott, Jakob, ick hebb mi so verfiert. Dat k&uuml;nn joa
+&#8217;nen Doden uppwecken.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Sall ook, Male. He hett joa &#8217;nen Dodensloap. Nu
+wahrd he woll uppstoahn.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>Eine halbe Stunde sp&auml;ter hielt der Einsp&auml;nner vor
+der Hausth&uuml;r und Jakob, dem die H&auml;nde vom Leinehalten
+schon ganz klamm waren, sah ungeduldig in den Flur hinein,
+ob der Reisende noch nicht komme.</p>
+
+<p>Der aber war immer noch nicht zu sehen, und statt
+seiner erschien nur Hradscheck und sagte: &raquo;Geh hinauf,
+Jakob, und sieh nach, was es ist. Er ist am Ende wieder
+eingeschlafen. Und sag&#8217; ihm auch, sein Kaffee w&uuml;rde
+kalt ... Aber nein, la&szlig; nur; bleib. Er wird schon
+kommen.&laquo;</p>
+
+<p>Und richtig, er kam auch und stieg, w&auml;hrend Hradscheck
+so sprach, gerade die nicht allzuhohe Treppe hinunter.
+Diese lag noch in Dunkel, aber ein Lichtschimmer vom
+Laden her lie&szlig; die Gestalt des Fremden doch einigerma&szlig;en
+deutlich erkennen. Er hielt sich am Gel&auml;nder fest und ging
+mit besonderer Langsamkeit und Vorsicht, als ob ihm der
+gro&szlig;e Pelz unbequem und beschwerlich sei. Nun aber war
+er unten, und Jakob, der alles neugierig verfolgte, was
+vorging, sah, wie Hradscheck auf ihn zuschritt und ihn mit
+vieler Artigkeit vom Flur her in die Wohnstube hinein
+komplimentirte, wo der Kaffee schon seit einer Viertelstunde
+wartete.</p>
+
+<p>&raquo;Na, nu wahrd et joa woll wihr&#8217;n,&laquo; tr&ouml;stete sich der
+drau&szlig;en immer ungeduldiger Werdende. &raquo;K&uuml;mmt Tied,
+k&uuml;mmt Roath.&laquo; Und wirklich, ehe f&uuml;nf Minuten um waren,
+erschien das Paar wieder auf dem Flur und trat von diesem
+her auf die Stra&szlig;e, wo der verbindliche Hradscheck nunmehr
+rasch auf den Wagen zuschritt und den Tritt herunter lie&szlig;,
+w&auml;hrend der Reisende, trotzdem ihm die Pelzm&uuml;tze tief genug
+<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>im Gesicht sa&szlig;, auch noch den Kragen seiner Wolfsschur in
+die H&ouml;he klappte.</p>
+
+<p>&raquo;Das ist recht,&laquo; sagte Hradscheck. &raquo;Besser bewahrt,
+als beklagt. Und nun mach flink, Jakob, und hole den
+Koffer.&laquo;</p>
+
+<p>Dieser that auch wie befohlen, und als er mit dem
+Mantelsack wieder unten war, sa&szlig; der Reisende schon im
+Wagen und hatte den von ihm als Trinkgeld bestimmten
+Gulden vor sich auf das Spritzleder gelegt. Ohne was zu sagen,
+wies er darauf hin und nickte nur, als Jakob sich bedankte.
+Dann nahm er die Leine ziemlich ungeschickt in die Hand,
+woran wohl die gro&szlig;en Pelzhandschuhe schuld sein mochten,
+und fuhr auf das Orth&#8217;sche Geh&ouml;ft und die schattenhaft am
+Dorfausgange stehende M&uuml;hle zu. Diese ging nicht; der
+Wind wehte zu heftig.</p>
+
+<p>Hradscheck sah dem auf dem schlechten Wege langsam
+sich fortbewegenden Fuhrwerk eine Weile nach, sein Kopf
+war unbedeckt und sein sp&auml;rlich blondes Haar flog ihm um
+die Stirn. Es war aber, als ob die K&uuml;hlung ihn erquicke.
+Als er wieder in den Flur trat, fand er Jakob, der sich
+das Guldenst&uuml;ck ansah.</p>
+
+<p>&raquo;Gef&auml;llt Dir wohl? Einen Gulden giebt nicht jeder.
+Ein feiner Herr!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dat sall woll sien. Awers wor&uuml;mm he man so still
+wihr? He seggte joa keen Wuhrt nich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein, er hatte wohl noch nicht ausgeschlafen,&laquo; lachte
+Hradscheck. &raquo;Is ja erst f&uuml;nf.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Versteiht sich. Klock feiv red&#8217; ick ook nich veel.&laquo;</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>
+<a name="VIII" id="VIII"></a>VIII.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div>
+<p class="dropcapsection">er Wind hielt an, aber der Himmel kl&auml;rte sich, und
+bei hellem Sonnenschein fuhr um Mittag ein Jagdwagen
+vor dem Tschechiner Gasthause vor. Es war
+der Friedrichsauer Amtsrath; Trakehner Rapphengste, der
+Kutscher in Livr&eacute;e. Hradscheck erschien in der Ladenth&uuml;r
+und gr&uuml;&szlig;te respektvoll, fast devot.</p>
+
+<p>&raquo;Tag, lieber Hradscheck; bringen Sie mir einen &#8250;Luft&#8249;
+oder lieber gleich zwei; mein Kutscher wird auch nichts dagegen
+haben. Nicht wahr, Johann? Eine wahre Hundek&auml;lte.
+Und dabei diese Sonne.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck verbeugte sich und rief in den Laden hinein:
+&raquo;Zwei Pfefferminz, Ede; rasch!&laquo; und wandte sich
+dann mit der Frage zur&uuml;ck, womit er sonst noch dienen
+k&ouml;nne?</p>
+
+<p>&raquo;<em class="gesperrt">Mir</em> mit nichts, lieber Hradscheck, aber andren
+Leuten. Oder wenigstens der Obrigkeit. Da liegt ein
+Fuhrwerk unten in der Oder, wahrscheinlich fehlgefahren
+und in der Dunkelheit vom Damm gest&uuml;rzt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wo, Herr Amtsrath?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Hier gleich. Keine tausend Schritt hinter Orth&#8217;s
+M&uuml;hle.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>&raquo;Gott im Himmel, ist es m&ouml;glich! Aber wollen
+der Herr Amtsrath nicht bei Schulze Woytasch mit vorfahren?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Kann nicht, Hradscheck; ist mir zu sehr aus der
+Richt. Der Reitweiner Graf erwartet mich und habe mich
+schon versp&auml;tet. Und zu helfen ist ohnehin nicht mehr, soviel
+hab&#8217; ich gesehn. Aber alles mu&szlig; doch seinen Schick
+haben, auch Tod und Ungl&uuml;ck. Adieu ... Vorw&auml;rts!&laquo;</p>
+
+<p>Und damit gab er dem Kutscher einen Tipp auf die
+Schulter, der seine Trakehner wieder antrieb und wenigstens
+einen Versuch machte, trotz der grundlosen Wege das Vers&auml;umte
+nach M&ouml;glichkeit wieder einzubringen.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Hradscheck machte gleich L&auml;rm und schickte Jakob zu
+Schulze Woytasch, w&auml;hrend er selbst zu Kunicke hin&uuml;ber
+ging, der eben seinen Mittagsschlaf hielt.</p>
+
+<p>&raquo;St&ouml;r&#8217; Dich nicht gern um diese Zeit, Kunicke; Schlaf
+ist mir allemal heilig, und nun gar Deiner! Aber es
+hilft nichts, wir m&uuml;ssen hinaus. Der Friedrichsauer
+Amtsrath war eben da und sagte mir, da&szlig; ein Fuhrwerk
+in der Oder liege. Mein Gott, wenn es Szulski
+w&auml;re!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wird wohl,&laquo; g&auml;hnte Kunicke, dem der Schlaf noch
+in allen Gliedern steckte, &raquo;wird wohl ... Aber er wollte
+ja nicht h&ouml;ren, als ich ihm gestern Abend sagte: &#8250;nicht so
+fr&uuml;h, Szulski, nicht so fr&uuml;h&nbsp;...&#8249; Denke doch blos voriges
+Jahr, wie die Post &#8217;runter fiel und der arme Kerl von
+Postillon gleich mausetodt. Und der kannte doch unsern
+<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>Damm! Und nu solch Pohlscher, solch Bruder Krakauer.
+Na, wir werden ja sehn.&laquo;</p>
+
+<p>Inzwischen hatte sich Kunicke zurecht gemacht und
+war erst in hohe Bruchstiefel und dann in einen dicken
+graugr&uuml;nen Flausrock hineingefahren. Und nun nahm er
+seine M&uuml;tze vom Riegel und einen Pikenstock aus der Ecke.</p>
+
+<p>&raquo;Komm!&laquo;</p>
+
+<p>Damit traten er und Hradscheck vom Flur her auf die
+Treppenrampe hinaus.</p>
+
+<p>Der Wind blies immer st&auml;rker, und als Beide, so gut
+es ging, von oben her sich umsahen, sahen sie, da&szlig; Schulze
+Woytasch, der schon anderweitig von dem Ungl&uuml;ck geh&ouml;rt
+haben mu&szlig;te, die Dorfstra&szlig;e herunter kam. Er hatte seine
+Ponies, brillante kleine Traber, einspannen lassen und fuhr,
+aller Polizeiregel zum Trotz, &uuml;ber den aufgesch&uuml;tteten Gangweg
+hin, was er sich als Dorfobrigkeit schon erlauben
+konnte. Zudem durft&#8217; er sich mit Dringlichkeit entschuldigen.
+Als er dicht an Kunicke&#8217;s Rampe heran war, hielt er und
+rief Beiden zu: &raquo;Wollt auch hinaus? Nat&uuml;rlich. Immer
+aufsteigen. Aber rasch.&laquo; Und im n&auml;chsten Augenblicke
+ging es auf dem aufgesch&uuml;tteten Wege in vollem Trabe
+weiter, auf Orth&#8217;s Geh&ouml;ft und die M&uuml;hle zu. Hradscheck
+sa&szlig; vorn neben dem Kutscher, Kunicke neben dem Schulzen.
+Das war so Regel und Ordnung, denn ein Bauerngut
+geht vor Gasthaus und Kramladen.</p>
+
+<p>Gleich hinter der M&uuml;hle begann die langsam und allm&auml;hlich
+zum Damm ansteigende Schr&auml;gung. Oben war
+der Weg etwas besser, aber immer noch schlecht genug, so
+da&szlig; es sich empfahl, dicht am Dammrand entlang zu fahren,
+<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>wo, wegen des weniger aufgeweichten Bodens, die R&auml;der
+auch weniger tief einschnitten.</p>
+
+<p>&raquo;Pa&szlig; Achtung,&laquo; sagte Woytasch, &raquo;sonst liegen wir
+auch unten.&laquo;</p>
+
+<p>Und der Kutscher, dem selber &auml;ngstlich sein mochte,
+lenkte sofort auf die Mitte des Damms hin&uuml;ber, trotzdem
+er hier langsamer fahren mu&szlig;te.</p>
+
+<p>Sah man von der F&auml;hrlichkeit der Situation ab, so
+war es eine wundervolle Fahrt und das sich weithin darbietende
+Bild von einer gewissen Gro&szlig;artigkeit. Rechtshin
+gr&uuml;ne Wintersaat, so weit das Auge reichte, nur mit einzelnen
+T&uuml;mpeln, H&auml;usern und Pappelweiden dazwischen, zur Linken
+aber die von Regeng&uuml;ssen hoch angeschwollene Oder, mehr
+ein Haff jetzt als ein Strom. W&uuml;thend kam der S&uuml;dost vom
+jenseitigen Ufer her&uuml;ber und trieb die graugelben Wellen
+mit solcher Gewalt an den Damm, da&szlig; es wie eine Brandung
+war. Und in eben dieser Brandung standen gekr&ouml;pfte
+Weiden, nur noch den h&auml;&szlig;lichen Kopf &uuml;ber dem Wasser,
+w&auml;hrend, auf der neum&auml;rkischen Seite, der blauschwarze
+Strich einer Kiefernwaldung in grellem, unheimlichem
+Sonnenscheine dalag.</p>
+
+<p>Bis dahin war au&szlig;er des Schulzen Anruf an den
+Kutscher kein Wort laut geworden, jetzt aber sagte Hradscheck,
+indem er sich zu den beiden hinter ihm Sitzenden
+umdrehte: &raquo;Der Wind wird ihn runter geweht haben.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Unsinn!&laquo; lachte Woytasch, &raquo;Ihr m&uuml;&szlig;t doch sehn,
+Hradscheck, der Wind kommt ja von da, von dr&uuml;ben.
+Wenn <em class="gesperrt">der</em> schuld w&auml;re, l&auml;g&#8217; er hier rechts vom Damm
+und nicht nach links hin in der Oder ... Aber seht nur,
+<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>da wanken ja schon welche herum und halten sich die H&uuml;te
+fest. Fahr&#8217; zu, da&szlig; wir nicht die Letzten sind.&laquo;</p>
+
+<p>Und eine Minute darauf hielten sie gerad an der
+Stelle, wo das Ungl&uuml;ck sich zugetragen hatte. Wirklich,
+Orth war schon da, mit ihm ein paar seiner M&uuml;hlknechte,
+desgleichen Mietzel und Quaas, deren ausgebaute Geh&ouml;fte
+ganz in der N&auml;he lagen. Alles begr&uuml;&szlig;te sich und kletterte
+dann gemeinschaftlich den Damm hinunter, um unten genau
+zu sehen, wie&#8217;s st&uuml;nde. Die B&ouml;schung war glatt, aber
+man hielt sich an dem Werft- und Weidengestr&uuml;pp, das
+&uuml;berall stand. Unten angekommen, sah man best&auml;tigt, was
+von Anfang an niemand bezweifelt hatte: Szulski&#8217;s Einsp&auml;nner
+lag wie gekentert im Wasser, das Verdeck nach
+unten, die R&auml;der nach oben; von dem Pferde sah man
+nur dann und wann ein von den Wellen &uuml;bersch&auml;umtes
+St&uuml;ck Hintertheil, w&auml;hrend die Scheere, darin es eingespannt
+gewesen, wie ein Wahrzeichen aus dem Strom aufragte.
+Den Mantelsack hatten die Wellen an den Damm gesp&uuml;lt
+und nur von Szulski selbst lie&szlig; sich nichts entdecken.</p>
+
+<p>&raquo;Er ist nach Kienitz hin weggeschwemmt,&laquo; sagte Schulze
+Woytasch. &raquo;Aber weit weg kann er nicht sein; die Brandung
+geht ja schr&auml;g gegen den Damm.&laquo;</p>
+
+<p>Und dabei marschirte man truppweise weiter, von Gestr&uuml;pp
+zu Gestr&uuml;pp, und durchsuchte jede Stelle.</p>
+
+<p>&raquo;Der Pelz mu&szlig; doch oben auf schwimmen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, der Pelz,&laquo; lachte Kunicke. &raquo;Wenn&#8217;s blos der
+Pelz w&auml;r&#8217;. Aber der Pohlsche steckt ja drin.&laquo;</p>
+
+<p>Es war der Kunicke&#8217;sche Trupp, der so plauderte, ganz
+wie bei Dachsgraben und H&uuml;hnerjagd, w&auml;hrend der den andern
+<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>Trupp f&uuml;hrende Hradscheck mit einem Male rief: &raquo;Ah,
+da ist ja seine M&uuml;tze!&laquo;</p>
+
+<p>Wirklich, Szulski&#8217;s Pelzm&uuml;tze hing an dem kurzen Ge&auml;st
+einer Kropfweide.</p>
+
+<p>&raquo;Nun, haben wir <em class="gesperrt">die</em>,&laquo; fuhr Hradscheck fort, &raquo;so werden
+wir ihn auch selber bald haben.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wenn wir nur ein Boot h&auml;tten. Aber es kann
+hier nicht tief sein, und wir m&uuml;ssen immer peilen und Grund
+suchen.&laquo;</p>
+
+<p>Und so geschah&#8217;s auch. Aber alles Messen und Peilen
+half nichts und es blieb bei der M&uuml;tze, die der eine der
+beiden M&uuml;llerknechte mittlerweile mit einem Haken herangeholt
+hatte. Zugleich wurde der Wind immer schneidender
+und k&auml;lter, so da&szlig; Kunicke, der noch von M&ouml;ckern und
+Montmirail her einen Rheumatismus hatte, keine Lust
+mehr zur Fortsetzung versp&uuml;rte. Schulze Woytasch auch nicht.</p>
+
+<p>&raquo;Ich werde Gensdarm Geelhaar nach Kienitz und
+G&uuml;stebiese schicken,&laquo; sagte dieser. &raquo;Irgendwo mu&szlig; er doch
+antreiben. Und dann wollen wir ihm ein ordentliches Begr&auml;bni&szlig;
+machen. Nicht wahr, Hradscheck? Die H&auml;lfte kann
+die Gemeinde geben.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und die andre H&auml;lfte geben wir,&laquo; setzte Kunicke hinzu.
+&raquo;Denn wir sind doch eigentlich ein bischen schuld. Oder
+eigentlich ganz geh&ouml;rig. Er war gestern Abend verdammt
+fi&szlig;lig und man blo&szlig; noch so so. War er denn wohl
+kattolsch?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nat&uuml;rlich war er,&laquo; sagte Woytasch. &raquo;Wenn einer
+Szulski hei&szlig;t und aus Krakau kommt, ist er kattolsch.
+Aber das schad&#8217;t nichts. Ich bin f&uuml;r Aufkl&auml;rung. Der
+<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>alte Fritze war auch f&uuml;r Aufkl&auml;rung. Jeder nach seiner
+Fa&ccedil;on&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Versteht sich,&laquo; sagte Kunicke. &raquo;Versteht sich. Und
+dann am Ende, wir wissen auch nicht, das hei&szlig;t, ich meine,
+so ganz bestimmt wissen wir nicht, ob er ein Kattolscher
+war oder nich. Un was man nich wei&szlig;, macht einen nich
+hei&szlig;. Nicht wahr, Quaas?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein, nein. Was man nicht wei&szlig;, macht einen nicht
+hei&szlig;. Und Quaasen auch nicht.&laquo;</p>
+
+<p>Alle lachten und selbst Hradscheck, der bis dahin eine
+w&uuml;rdige Zur&uuml;ckhaltung gezeigt hatte, stimmte mit ein.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>
+<a name="IX" id="IX"></a>IX.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div>
+<p class="dropcapsection">er Todte fand sich nicht, der Wagen aber, den man
+m&uuml;hevoll aus dem Wasser heraufgeholt hatte, wurde
+nach dem Dorf geschafft und in Kunicke&#8217;s gro&szlig;e Scheune
+gestellt. Da stand er nun schon zwei Wochen, um entweder
+abgeholt oder auf Antrag der Krakauer Firma versteigert
+zu werden.</p>
+
+<p>Im Dorfe gab es inzwischen viel Gerede, das aller
+Orten darauf hinauslief: &raquo;es sei was passirt und es stimme
+nicht mit den Hradschecks. Hradscheck sei freilich ein feiner
+Vogel und Spa&szlig;macher und k&ouml;nne Witzchen und Geschichten
+erz&auml;hlen, aber er hab&#8217; es hinter den Ohren, und was die
+Frau Hradscheck angehe, die vor Vornehmheit nicht sprechen
+k&ouml;nne, so wisse jeder, stille Wasser seien tief. Kurzum es
+sei Beiden nicht recht zu traun und der Pohlsche werde
+wohl ganz wo anders liegen, als in der Oder.&laquo; Zum
+&Uuml;berflu&szlig; griff auch noch unser Freund, der Kantorssohn,
+der sich jedes Skandals mit Vorliebe bem&auml;chtigte, in die
+Saiten seiner Leier, und allabendlich, wenn die Knechte,
+mit denen er auf Du und Du stand, vom Kruge her durchs
+Dorf zogen, sangen sie nach bekannter Melodie:</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p><div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Morgenroth!<br /></span>
+<span class="i0">Abel schlug den Kain todt.<br /></span>
+<span class="i0">Gestern noch bei vollen Flaschen<br /></span>
+<span class="i0">Morgens ausgeleerte Taschen<br /></span>
+<span class="i0">Und ein k&uuml;hles, k&uuml;hles Gra-ab.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>All dies kam zuletzt auch dem K&uuml;striner Gericht zu
+Ohren, und wiewohl es nicht viel besser als Klatsch war,
+dem alles Beweiskr&auml;ftige fehlte, so sah sich der Vorsitzende
+des Gerichts, Justizrath Vowinkel, doch veranla&szlig;t, an seinen
+Duz- und Logenbruder Eccelius einige Fragen zu richten
+und dabei Erkundigungen &uuml;ber das Vorleben der Hradschecks
+einzuziehen.</p>
+
+<p>Das war am 7.&nbsp;December, und noch am selben Tage
+schrieb Eccelius zur&uuml;ck:</p>
+
+<p>&raquo;Lieber Bruder. Es ist mir sehr willkommen, in dieser
+Sache das Wort nehmen und Zeugni&szlig; zu Gunsten der beiden
+Hradschecks ablegen zu k&ouml;nnen. Man verleumdet sie,
+weil man sie beneidet, besonders die Frau. Du kennst
+unsere Br&uuml;cher; sie sind hochfahrend und steigern ihren
+D&uuml;nkel bis zum Ha&szlig; gegen alles, was sich ihnen gleich
+oder wohl gar &uuml;berlegen glaubt. Aber <em class="antiqua">ad rem.</em> Er,
+Hradscheck, ist kleiner Leute Kind aus Neu-Lewin und, wie
+sein Name bezeugt, von b&ouml;hmischer Extraktion. Du wei&szlig;t,
+da&szlig; Neu-Lewin in den 80er Jahren mit b&ouml;hmischen Kolonisten
+besetzt wurde. Doch dies beil&auml;ufig. Unsres Hradscheck
+Vater war Zimmermann, der, nach Art solcher Leute,
+den Sohn f&uuml;r dasselbe Handwerk bestimmte. Und unser
+Hradscheck soll denn auch wirklich als Zimmermann gewandert
+und in Berlin besch&auml;ftigt gewesen sein. Aber es
+<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>mi&szlig;fiel ihm, und so fing er, als er vor etwa 15 Jahren
+nach Neu-Lewin zur&uuml;ckkehrte, mit einem Kramgesch&auml;ft an,
+das ihm auch gl&uuml;ckte, bis er, um eines ihm unbequem werdenden
+&#8250;Verh&auml;ltnisses&#8249; willen, den Laden aufgab und den Entschlu&szlig;
+fa&szlig;te nach Amerika zu gehen. Und zwar &uuml;ber Holland.
+Er kam aber nur bis ins Hann&ouml;versche, wo er, in
+der N&auml;he von Hildesheim, also katholische Gegend, in einer
+gro&szlig;en gasthausartigen Dorfherberge Quartier nahm. Hier
+traf es sich, da&szlig; an demselben Tage die seit Jahr und
+Tag in der Welt umhergezogene Tochter des Hauses, krank
+und elend von ihren Fahrten und Abenteuern &#8211; sie war
+muthma&szlig;lich Schauspielerin gewesen &#8211; zur&uuml;ckkam und eine
+furchtbare Scene mit ihrem Vater hatte, der ihr nicht nur
+die b&ouml;sesten Namen gab, sondern ihr auch Zuflucht und
+Aufnahme verweigerte. Hradscheck, von dem Ungl&uuml;ck und
+wahrscheinlich mehr noch von dem eigenartigen und gewinnenden
+Wesen der jungen Frau ger&uuml;hrt, ergriff Partei
+f&uuml;r sie, hielt um ihre Hand an, was dem Vater wie der
+ganzen Familie nur gelegen kam, und heirathete sie, nachdem
+er seinen Auswanderungsplan aufgegeben hatte. Bald
+danach, um Martini herum, &uuml;bersiedelten Beide hierher,
+nach Tschechin, und schon am ersten Advents-Sonntage
+kam die junge Frau zu mir und sagte, da&szlig; sie sich zur
+Landeskirche halten und evangelisch getraut sein wolle.
+Was denn auch geschah und damals (es geht jetzt ins zehnte
+Jahr) einen gro&szlig;en Eindruck auf die Bauern machte. Da&szlig;
+der kleine Gott mit dem Bogen und Pfeil in dem Leben
+Beider eine Rolle gespielt hat, ist mir unzweifelhaft, ebenso
+da&szlig; Beide seinen Versuchungen unterlegen sind. Auch sonst
+<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>noch, wie nicht bestritten werden soll, bleiben einige dunkle
+Punkte, trotzdem es an anscheinend offenen Bekenntnissen
+nie gefehlt hat. Aber wie dem auch sein m&ouml;ge, mir liegt
+es pflichtm&auml;&szlig;ig ob zu bezeugen, da&szlig; es wohlanst&auml;ndige
+Leute sind, die, so lang ich sie kenne, sich gut gehalten
+und allzeit in einer christlichen Ehe gelebt haben. Einzelnes,
+was ihm, nach der entgegengesetzten Seite hin, vor l&auml;ngrer
+oder k&uuml;rzrer Zeit nachgesagt wurde, mag auf sich beruhn,
+um so mehr als mir Sittenstolz und Tugendrichterei von
+Grund aus verha&szlig;t sind. Die Frau hat meine besondere
+Sympathie. Da&szlig; sie den alten Aberglauben abgeschworen,
+hat sie mir, wie Du begreifen wirst, von Anfang an lieb
+und werth gemacht.&laquo;</p>
+
+<p>Die Wirkung dieses Eccelius&#8217;schen Briefes war, da&szlig;
+das K&uuml;striner Gericht die Sache vorl&auml;ufig fallen lie&szlig;; als
+demselben aber zur Kenntni&szlig; kam, &raquo;da&szlig; Nachtw&auml;chter
+Mewissen, nach neuerdings vor Schulze Woytasch gemachten
+Aussagen, an jenem Tage, wo das Ungl&uuml;ck sich ereignete,
+so zwischen f&uuml;nf und sechs (um die Zeit also, wo das
+Wetter am tollsten gewesen) die Frau Hradscheck zwischen
+den Pappeln an der M&uuml;hle gesehn haben wollte, ganz so
+wie wenn sie halb verbiestert vom Damm her k&auml;me,&laquo; &#8211;
+da waren die Verdachtsgr&uuml;nde gegen Hradscheck und seine
+Frau doch wieder so gewachsen, da&szlig; das Gericht einzuschreiten
+beschlo&szlig;. Aber freilich auch jetzt noch unter Vermeidung
+jedes Eclats, weshalb Vowinkel an Eccelius, dem
+er ohnehin noch einen Dankesbrief schuldete, die folgenden
+Zeilen richtete:</p>
+
+<p>&raquo;Habe Dank, lieber Bruder, f&uuml;r Deinen ausf&uuml;hrlichen
+<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>Brief vom 7.&nbsp;d.&nbsp;M., dem ich, soweit er ein Urtheil abgiebt,
+in meinem Herzen zustimme. Hradscheck ist ein
+durchaus netter Kerl, weit &uuml;ber seinen Stand hinaus, und
+Du wirst Dich entsinnen, da&szlig; er letzten Winter sogar in
+Vorschlag war und zwar auf meinen speciellen Antrag.
+Das alles steht fest. Aber zu meinem Bedauern will die
+Geschichte mit dem Polen nicht aus der Welt, ja, die Verdachtsgr&uuml;nde
+haben sich gemehrt, seit neuerdings auch euer
+Mewissen gesprochen hat. Andrerseits freilich ist immer
+noch zu wenig Substanz da, um ohne Weiteres eine Verhaftung
+eintreten zu lassen, we&szlig;halb ich vorhabe, die
+Hradscheck&#8217;schen Dienstleute, die doch schlie&szlig;lich alles am
+besten wissen m&uuml;ssen, zu vernehmen und von <em class="gesperrt">ihrer</em> Aussage
+mein weiteres Thun oder Nichtthun abh&auml;ngig zu
+machen. Unter allen Umst&auml;nden aber wollen wir alles,
+was Aufsehn machen k&ouml;nnte, nach M&ouml;glichkeit vermeiden.
+Ich treffe morgen gegen 2 in Tschechin ein, fahre gleich
+bei Dir vor und bitte Dich Sorge zu tragen, da&szlig; ich den
+Knecht Jakob sammt den beiden andern Personen, deren
+Namen ich vergessen, in Deinem Hause vorfinde.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>So des Justizraths Brief. Er selbst hielt zu festgesetzter
+Zeit vor dem Pfarrhaus und trat in den Flur,
+auf dem die drei vorgeforderten Dienstleute schon standen.
+Vowinkel gr&uuml;&szlig;te sie, sprach, in der Absicht ihnen Muth zu
+machen, ein paar freundliche Worte zu jedem und ging
+dann, nachdem er sich aus seinem Mantel herausgewickelt,
+auf Eccelius&#8217; Studirstube zu, darin nicht nur der gro&szlig;e
+<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>schwarze Kachelofen, sondern auch der wohlarrangirte Kaffeetisch
+jeden Eintretenden &uuml;beraus anheimelnd ber&uuml;hren mu&szlig;te.
+Dies war denn auch bei Vowinkel der Fall. Er wies
+lachend darauf hin und sagte: &raquo;Vortrefflich, Freund. H&ouml;chst
+einladend. Aber ich denke, wir lassen das bis nachher.
+Erst das Gesch&auml;ftliche. Das Beste wird sein, <em class="gesperrt">Du</em> stellst
+die Fragen und ich begn&uuml;ge mich mit der Beisitzer-Rolle.
+Sie werden Dir unbefangner antworten als mir.&laquo; Dabei
+nahm er in einem neben dem Ofen stehenden hohen Lehnstuhle
+Platz, w&auml;hrend Eccelius, auf den Flur hinaus, nach
+Ede rief und sich&#8217;s nun erst, nach Erledigung aller Pr&auml;liminarien,
+an seinem m&auml;chtigen Schreibtische bequem machte,
+dessen gro&szlig;es, zwischen einem Sand- und einem Tintenfa&szlig;
+stehendes Alabasterkreuz ihn von hinten her &uuml;berragte.</p>
+
+<p>Der Gerufene war inzwischen eingetreten und blieb an
+der Th&uuml;r stehn. Er hatte sichtlich sein Bestes gethan, um
+einen manierlichen Menschen aus sich zu machen, aber nur
+mit schwachem Erfolg. Sein brandrothes Haar lag gro&szlig;entheils
+blank an den Schl&auml;fen, w&auml;hrend ihm das Wenige,
+was ihm sonst noch verblieben war, nach Art einer Spitzflamme
+zu H&auml;upten stand. Am schlimmsten aber waren
+seine winterlichen H&auml;nde, die, wie eine Welt f&uuml;r sich, aus
+dem &uuml;berall zu kurz gewordenen Einsegnungsrock hervorsahen.</p>
+
+<p>&raquo;Ede,&laquo; sagte der Pastor freundlich, &raquo;Du sollst &uuml;ber
+Hradscheck und den Polen aussagen, was Du wei&szlig;t.&laquo;</p>
+
+<p>Der Junge schwieg und zitterte.</p>
+
+<p>&raquo;Warum sagst Du nichts? warum zitterst Du?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ick jrul&#8217; mi so.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span>&raquo;Vor wem? Vor uns?&laquo;</p>
+
+<p>Ede sch&uuml;ttelte mit dem Kopf.</p>
+
+<p>&raquo;Nun, vor wem denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Vor Hradschecken&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>Eccelius, der alles zu Gunsten der Hradschecks gewendet
+zu sehen w&uuml;nschte, war mit dieser Aussage wenig
+zufrieden, nahm sich aber zusammen und sagte: &raquo;Vor
+Hradscheck. Warum vor Hradscheck? Was ist mit ihm?
+Behandelt er Dich schlecht?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu wie denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ick weet nich ... He is so anners.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu gut. Anders. Aber das ist nicht genug, Ede.
+Du mu&szlig;t uns mehr sagen. Worin ist er anders? Was
+thut er? Trinkt er? Oder flucht er? Oder ist er in
+Angst?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu wie denn? Was denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ick weet nich ... He is so anners.&laquo;</p>
+
+<p>Es war ersichtlich, da&szlig; aus dem eingesch&uuml;chterten
+Jungen nichts weiter herauszubringen sein w&uuml;rde, we&szlig;halb
+Vowinkel dem Freunde zublinkte, die Sache fallen zu lassen.
+Dieser brach denn auch wirklich ab und sagte: &raquo;Nun, es
+ist gut, Ede. Geh. Und schicke die Male herein.&laquo;</p>
+
+<p>Diese kam und war in ihrem Kopf- und Brusttuch,
+das sie heute wie sonnt&auml;glich angelegt hatte, kaum wieder
+zu erkennen. Sie sah klar aus den Augen, war unbefangen
+und erkl&auml;rte, nachdem Eccelius seine Frage gestellt hatte,
+da&szlig; sie nichts wisse. Sie habe Szulski gar nicht gesehn,
+<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>&raquo;un ihrst um Klocker vier oder noch en beten danoah&laquo;
+w&auml;re Hradscheck an ihre Kammerth&uuml;r gekommen und h&auml;tte
+gesagt, da&szlig; sie rasch aufstehn und Kaffee kochen solle. Das
+habe sie denn auch gethan, und grad als sie den Kien gespalten,
+sei Jakob gekommen und hab&#8217; ihr so im Vor&uuml;bergehn
+gesagt, &raquo;da&szlig; er den Pohlschen geweckt habe; der
+Pohlsche hab&#8217; aber &#8217;nen Dodenschlaf gehabt und habe gar
+nich geantwortet. Und da hab&#8217; er an die Dh&uuml;r gebullert.&laquo;</p>
+
+<p>All das erz&auml;hlte Male hintereinander fort, und als
+der Pastor zum Schlusse frug, ob sie nicht noch weiter was
+wisse, sagte sie: &raquo;Nein, weiter wisse sie nichts, oder man
+blos noch das Eine, da&szlig; die Kanne, wie sie das Kaffeegeschirr
+herausgeholt habe, beinah noch ganz voll gewesen
+sei. Und sei doch ein gr&auml;uliches Wetter gewesen und kalt
+und na&szlig;. Und wenn sonst einer des Morgens abreise, so
+tr&auml;nk&#8217; er mehrstens oder eigentlich immer die Kanne leer,
+un von Zucker &uuml;brig lassen w&auml;r&#8217; gar keine Rede nich.
+Und manche n&auml;hmen ihn auch mit. Aber der Pohlsche
+h&auml;tte keine drei Schluck getrunken, und sei eigentlich alles
+noch so gewesen, wie sie&#8217;s reingebracht habe. Weiter wisse
+sie nichts.&laquo;</p>
+
+<p>Danach ging sie, und der Dritte, der nun kam, war
+Jakob.</p>
+
+<p>&raquo;Nun, Jakob, wie war es?&laquo; fragte Eccelius; &raquo;Du
+wei&szlig;t, um was es sich handelt. Was Du Malen und
+mir schon vorher gesagt hast, brauchst Du nicht zu wiederholen.
+Du hast ihn geweckt und er hat nicht geantwortet.
+Dann ist er die Treppe herunter gekommen und Du hast
+gesehn, da&szlig; er sich an dem Gel&auml;nder festhielt, als ob ihm
+<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>das Gehn in dem Pelz schwer w&uuml;rde. Nicht wahr, so
+war es?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, Herr Pastor.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und weiter nichts?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, wider nix. Un wihr man blot noch, dat he
+so&#8217;n beten l&uuml;tt utsoah, un&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und was?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Un dat he so still wihr un seggte keen Wuhrd nich.
+Un as ick to em seggen deih: &#8250;Na Adjes, Herr Szulski,&#8249;
+doa wihr he wedder so bummsstill un nickte man blot so.&laquo;</p>
+
+<p>Nach dieser Aussage trat auch Jakob ab und die
+Pfarrk&ouml;chin brachte den Kaffee. Vowinkel nahm eine der
+Tassen und sagte, w&auml;hrend er sich an das Fensterbrett
+lehnte: &raquo;Ja, Freund, die Sache steht doch schlimmer, als
+<em class="gesperrt">Du</em> wahr haben m&ouml;chtest, und fast auch schlimmer als <em class="gesperrt">ich</em>
+erwartete.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Mag sein,&laquo; erwiderte der Pastor. &raquo;Nach meinem
+Gef&uuml;hl inde&szlig;, das ich selbstverst&auml;ndlich Deiner besseren Erfahrung
+unterordne, bedeuten all diese Dinge gar nichts oder
+herzlich wenig. Der Junge, wie Du gesehn hast, konnte
+vor Angst kaum sprechen, und aus der K&ouml;chin Aussage
+war doch eigentlich nur das Eine festzustellen, da&szlig; es
+Menschen giebt, die <em class="gesperrt">viel</em>, und andre, die <em class="gesperrt">wenig</em> Kaffee
+trinken.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Aber Jakob!&laquo;</p>
+
+<p>Eccelius lachte. &raquo;Ja Jakob. &#8250;He wihr en beten to
+l&uuml;tt&#8249;, das war das eine, &#8250;un he wihr en beten to still&#8249;,
+das war das andre. Willst Du daraus einen Strick f&uuml;r
+die Hradschecks drehn?&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>&raquo;Ich will es nicht, aber ich f&uuml;rchte, da&szlig; ich es mu&szlig;.
+Jedenfalls haben sich die Verdachtsgr&uuml;nde durch das, was
+ich eben geh&ouml;rt habe, mehr gemehrt als gemindert, und
+ein Verfahren gegen den so mannigfach Belasteten kann
+nicht l&auml;nger mehr hinausgeschoben werden. Er mu&szlig; in
+Haft, w&auml;r&#8217; es auch nur um einer Verdunklung des Thatbestandes
+vorzubeugen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und die Frau?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Kann bleiben. &Uuml;berhaupt werd&#8217; ich mich auf das
+N&ouml;thigste beschr&auml;nken, und um auch jetzt noch alles Aufsehen
+zu vermeiden, hab&#8217; ich vor, ihn auf meinem Wagen,
+als ob es sich um eine Spazierfahrt handelte, mit nach
+K&uuml;strin zu nehmen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und wenn er nun schuldig ist, wie Du beinah glaubst
+oder wenigstens f&uuml;r m&ouml;glich h&auml;ltst? Ist Dir eine solche
+Nachbarschaft nicht einigerma&szlig;en &auml;ngstlich?&laquo;</p>
+
+<p>Vowinkel lachte. &raquo;Man sieht, Eccelius, da&szlig; Du kein
+Kriminalist bist. Schuld und Muth vertragen sich schlecht
+zusammen. Alle Schuld l&auml;hmt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nicht immer.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein, nicht immer. Aber doch meist. Und allemal
+da, wo das Gesetz schon &uuml;ber ihr ist.&laquo;</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span>
+<a name="X" id="X"></a>X.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div>
+<p class="dropcapsection">ie Verhaftung Hradscheck&#8217;s erfolgte zehn Tage vor
+Weihnachten. Jetzt war Mitte Januar, aber die
+K&uuml;striner Untersuchung r&uuml;ckte nicht von der Stelle, we&szlig;halb
+es in Tschechin und den Nachbard&ouml;rfern hie&szlig;: &raquo;Hradscheck
+werde mit N&auml;chstem wieder entlassen werden, weil
+nichts gegen ihn vorliege.&laquo; Ja, man begann auf das
+Gericht und den Gerichtsdirektor zu schelten, wobei sich&#8217;s
+selbstverst&auml;ndlich traf, da&szlig; alle die, die vorher am leidenschaftlichsten
+von einer Hinrichtung getr&auml;umt hatten, jetzt
+in Tadeln und Schm&auml;hen mit gutem Beispiel vorangingen.</p>
+
+<p>Vowinkel hatte viel zu dulden; kein Zweifel. Am
+ausgiebigsten in Schm&auml;hungen aber war man gegen die
+Zeugen, und der Angriffe gegen diese w&auml;ren noch viel mehr
+gewesen, wenn man nicht gleichzeitig &uuml;ber sie gelacht h&auml;tte.
+Der dumme Ladenjunge, der Ede, so versicherte man sich
+gegenseitig, k&ouml;nne doch nicht f&uuml;r voll angesehen werden
+und die Male mit ihren Sommersprossen und ihrem nicht
+ausgetrunkenen Kaffee wom&ouml;glich noch weniger. Da&szlig; man
+bei den Hradschecks oft einen wunderbaren Kaffee kriege,
+<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>das wisse jeder, und wenn alle die, die das durchgetrichterte
+Cichorienzeug stehn lie&szlig;en, auf Mord und Todtschlag hin
+verklagt und eingezogen werden sollten, so s&auml;&szlig;e bald das
+halbe Bruch hinter Schlo&szlig; und Riegel. &raquo;Aber Jakob
+und der alte Mewissen?&laquo; hie&szlig; es dann wohl. Inde&szlig; auch
+von diesen Beiden wollte die pl&ouml;tzlich zu Gunsten Hradscheck&#8217;s
+umgestimmte Majorit&auml;t nichts wissen. Der dusslige
+Jakob, von dem jetzt so viel gemacht werde, ja, was hab&#8217;
+er denn eigentlich beigebracht? Doch nichts weiter, als
+das ewige &raquo;He wihr so&#8217;n beten still.&laquo; Aber du lieber
+Himmel, wer habe denn Lust, um Klock f&uuml;nf und bei
+steifem S&uuml;dost einen langen Schnack zu machen? Und nun
+gar der alte Mewissen, der, so lang er lebe, den Himmel
+f&uuml;r einen Dudelsack angesehen habe? Wahrhaftig, der k&ouml;nne
+viel sagen, eh&#8217; man&#8217;s zu glauben brauche. &raquo;Mit einem
+karrirten Tuch &uuml;ber dem Kopf. Und wenn&#8217;s kein karrirtes
+Tuch gewesen, dann sei&#8217;s eine Pferdedecke gewesen.&laquo; O,
+du himmlische G&uuml;te! Mit einer Pferdedecke! Die Hradscheck
+mit einer Pferdedecke! Giebt es Pferdedecken ohne Fl&ouml;he?
+Nein. Und nun gar diese schnippsche Prise, die sich ewig
+mit ihrem t&uuml;rkischen Shawl herumziert und noch &ouml;tepot&ouml;ter
+is als die Reitweinsche Gr&auml;fin!</p>
+
+<p>So ging das Gerede, das sich, an und f&uuml;r sich schon
+g&uuml;nstig genug f&uuml;r Hradscheck, in Folge kleiner Vorkommnisse
+mit jedem neuen Tage g&uuml;nstiger gestaltete. Darunter
+war eins von besondrer Wirkung. Und zwar das folgende.
+Heilig Abend war ein Brief Hradscheck&#8217;s bei Eccelius eingetroffen,
+worin es hie&szlig;: &raquo;es ging&#8217; ihm gut, we&szlig;halb er
+sich auch freuen w&uuml;rde, wenn seine Frau zum Fest her&uuml;berkommen
+<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>und eine Viertelstunde mit ihm plaudern wolle;
+Vowinkel hab&#8217; es eigens gestattet, versteht sich in Gegenwart
+von Zeugen.&laquo; So die briefliche Mittheilung, auf
+welche Frau Hradscheck, als sie durch Eccelius davon geh&ouml;rt,
+diesem letzteren sofort geantwortet hatte: &raquo;sie werde
+diese Reise <em class="gesperrt">nicht</em> machen, weil sie nicht wisse, wie sie sich
+ihrem Manne gegen&uuml;ber zu benehmen habe. Wenn er
+schuldig sei, so sei sie f&uuml;r immer von ihm geschieden, einmal
+um ihrer selbst, aber mehr noch um ihrer Familie willen.
+Sie wolle daher lieber zum Abendmahl gehn und ihre
+Sache vor Gott tragen und bei der Gelegenheit den Himmel
+inst&auml;ndigst bitten, ihres Mannes Unschuld recht bald an
+den Tag zu bringen.&laquo; So was h&ouml;rten die Tschechiner
+gern, die s&auml;mmtlich h&ouml;chst unfromm waren, aber nach Art
+der meisten Unfrommen einen ungeheuren Respekt vor Jedem
+hatten, der &raquo;lieber zum Abendmahl gehn und seine Sache
+vor Gott tragen&laquo;, als nach K&uuml;strin hin reisen wollte.</p>
+
+<p>Kurzum, alles stand gut, und es h&auml;tte sich von einer
+totalen &raquo;R&uuml;ckeroberung&laquo; des dem Inhaftirten anfangs
+durchaus abgeneigten Dorfes sprechen lassen, wenn nicht
+<em class="gesperrt">ein</em> Unersch&uuml;tterlicher gewesen w&auml;re, der, sobald Hradscheck&#8217;s
+Unschuld behauptet wurde, regelm&auml;&szlig;ig versicherte: &raquo;Hradscheck?
+<em class="gesperrt">Den</em> kenn&#8217; ich. <em class="gesperrt">Der</em> mu&szlig; ans Messer.&laquo;</p>
+
+<p>Dieser Unersch&uuml;tterliche war niemand Geringeres als
+Gensdarm Geelhaar, eine sehr wichtige Person im Dorf,
+auf deren Autorit&auml;t hin die Mehrheit sofort geschworen
+h&auml;tte, wenn ihr nicht seine bittre Feindschaft gegen Hradscheck
+und die kleinliche Veranlassung dazu bekannt gewesen
+w&auml;re. Geelhaar, guter Gensdarm, aber noch besserer Saufaus,
+<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span>war, um Kognaks und Rums willen, durch viele
+Jahre hin ein Intimus bei Hradscheck gewesen, bis dieser
+eines Tages, des ewigen Gratis-Einschenkens m&uuml;de, mit
+mehr &Uuml;bermuth als Klugheit gesagt hatte: &raquo;H&ouml;ren Sie,
+Geelhaar, Rum ist gut. Aber Rum kann einen auch &#8217;rum
+bringen.&laquo; Auf welche Provokation hin (Hradscheck liebte
+dergleichen Witze) der sich nun pl&ouml;tzlich aufs hohe Pferd
+setzende Geelhaar mit hochrothem Gesicht geantwortet hatte:
+&raquo;Gewi&szlig;, Herr Hradscheck. Was kann einen nich alles
+&#8217;rumbringen? Den einen dies, den andern das. Und mit
+Ihnen, mein lieber Herr, is auch noch nicht aller Tage
+Abend.&laquo;</p>
+
+<p>Von der aus diesem Zwiegespr&auml;ch entstandenen Feindschaft
+wu&szlig;te das ganze Dorf, und so kam es, da&szlig; man
+nicht viel darauf gab und im Wesentlichen blos lachte,
+wenn Geelhaar zum hundertsten Male versicherte: &raquo;<em class="gesperrt">Der</em>?
+Der mu&szlig; ans Messer.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>&raquo;Der mu&szlig; ans Messer,&laquo; sagte Geelhaar, aber in
+Tschechin hie&szlig; es mit jedem Tage mehr: &raquo;Er kommt
+wieder frei.&laquo;</p>
+
+<p>Und &raquo;he k&uuml;mmt wedder &#8217;rut,&laquo; hie&szlig; es auch im Hause
+der alten Jeschke, wo die blonde Nichte, die Line &#8211; dieselbe,
+nach der Hradscheck bei seinen Gartenbegegnungen
+mit der Alten immer zu fragen pflegte &#8211; seit Weihnachten
+zum Besuch war und an einer Ausstattung, wenn auch
+freilich nicht an ihrer eigenen, arbeitete. Sie war eine
+hervorragend kluge Person, die, trotzdem sie noch keine 27
+<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>z&auml;hlte, sich in den verschiedensten Lebensstellungen immer
+mit Gl&uuml;ck versucht hatte: fr&uuml;h schon als Kinder- und
+Hausm&auml;dchen, dann als N&auml;hterin und schlie&szlig;lich als Pfarrk&ouml;chin
+in einem neum&auml;rkischen Dorf, in welch letztrer Eigenschaft
+sie nicht nur s&auml;mmtliche Betstunden mitgemacht,
+sondern sich auch durch einen exemplarisch sittlichen Lebenswandel
+ausgezeichnet hatte. Denn sie geh&ouml;rte zu denen,
+die, wenn engagirt, innerhalb ihres Engagements alles
+Geforderte leisten, auch Gebet, Tugend und Treue.</p>
+
+<p>Solcher Forderungen entschlug sich nun freilich die
+Jeschke, die vielmehr, wenn sie den Faden von ihrem
+Wocken spann, immer nur Geschichten von beg&uuml;nstigten
+und genasf&uuml;hrten Liebhabern h&ouml;ren wollte, besonders von
+einem K&uuml;striner Fourage-Beamten, der drei Stunden lang
+im Schnee hatte warten m&uuml;ssen. Noch dazu vergeblich.
+All das freute die Jeschke ganz ungemein, die dann regelm&auml;&szlig;ig
+hinzusetzte: &raquo;Joa, Line, so wihr ick ook. Awers
+moak et man nich to dull.&laquo; Und dann antwortete diese:
+&raquo;Wie werd ich denn, Mutter Jeschke!&laquo; Denn sie nannte
+sie nie Tante, weil sie sich der nahen Verwandtschaft mit
+der alten Hexe sch&auml;men mochte.</p>
+
+<p>Plaudern war Beider Lust. Und plaudernd sa&szlig;en
+beide Weibsen auch heute wieder.</p>
+
+<p>Es war ein ziemlich kalter Tag und drau&szlig;en lag
+fu&szlig;hoher Schnee. Drinnen aber war es behaglich, das
+Rothkehlchen zwitscherte, die Wanduhr ging in starkem
+Schlag und der Kachelofen that das Seine. Dem Ofen
+zun&auml;chst aber hockte die Jeschke, w&auml;hrend Line weitab an
+dem ganz mit Eisblumen &uuml;berdeckten Fenster sa&szlig; und sich
+<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>ein Kuckloch gepustet hatte, durch das sie nun bequem sehen
+konnte, was auf der Stra&szlig;e vorging.</p>
+
+<p>&raquo;Da kommt ja Gensdarm Geelhaar,&laquo; sagte sie. &raquo;Grad
+&uuml;ber den Damm. Er mu&szlig; dr&uuml;ben bei Kunicke gewesen
+sein. Versteht sich, Kunicke fr&uuml;hst&uuml;ckt um diese Zeit. Und
+sieht auch so roth aus. Was er nur will? Er wird am
+Ende der armen Frau, der Hradschecken, einen Besuch machen
+wollen. Is ja schon vier Wochen Strohwittwe.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, nei,&laquo; lachte die Alte. &raquo;Dat deiht he nich.
+Dem is joa sien ejen all to veel, so l&uuml;tt se is. Ne, ne,
+den kenn ick. Geelhaar is man blot noch f&ouml;r so.&laquo;</p>
+
+<p>Und dabei machte sie die Bewegung des aus der
+Flaschetrinkens.</p>
+
+<p>&raquo;Hast Recht,&laquo; sagte Line. &raquo;Sieh, er kommt grad
+auf unser Haus zu.&laquo;</p>
+
+<p>Und wirklich, unter diesem Gespr&auml;ch, wie&#8217;s die Jeschke
+mit ihrer Nichte gef&uuml;hrt hatte, war Geelhaar von der
+Dorfstra&szlig;e her in einen schmalen, blos mannsbreiten Gang
+eingetreten, der, an der Hradscheck&#8217;schen Kegelbahn entlang,
+in den Garten der alten Jeschke f&uuml;hrte.</p>
+
+<p>Von hier aus war auch der Eingang in das H&auml;uschen
+der Alten, das mit seinem Giebel nach der Stra&szlig;e
+stand.</p>
+
+<p>&raquo;Guten Tag, Mutter Jeschke,&laquo; sagte der Gensdarm.
+&raquo;Ah, und guten Tag, Lineken. Oder ich mu&szlig; jetzt wohl
+sagen Mamsell Linchen.&laquo;</p>
+
+<p>Line, die den stattlichen Geelhaar (er hatte bei den
+Gardek&uuml;rassieren gedient), aller despektirlichen Andeutungen
+der Alten ungeachtet, keineswegs aus ihrer Liste gestrichen
+<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>hatte, stemmte sofort den linken Fu&szlig; gegen einen ihr gegen&uuml;berstehenden
+Binsenstuhl und sah ihn zwinkernd &uuml;ber das
+gro&szlig;e St&uuml;ck Leinwand hin an, das sie, wie wenn sie&#8217;s abmessen
+wollte, mit einem energischen Ruck und Puff vor
+sich ausspannte.</p>
+
+<p>Die Wirkung dieser kleinen K&uuml;nste blieb auch nicht
+aus. So wenigstens schien es Linen. Die Jeschke dagegen
+wu&szlig;t&#8217; es besser, und als Geelhaar auf ihre mit Vorbedacht
+in Hochdeutsch gesprochene Frage, &raquo;was ihr denn eigentlich
+die Ehre verschaffe,&laquo; mit einem scherzhaft gemeinten Fingerzeig
+auf Line geantwortet hatte, lachte sie nur und sagte:</p>
+
+<p>&raquo;Nei, nei, Herr Gensdarm. Ick weet schon, ick weet
+schon ... Awers nu setten&#8217;s sich ihrst ... Joa, diss&#8217;
+Hradscheck ... he k&uuml;mmt joa nu wedder rut.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, Mutter Jeschke,&laquo; wiederholte Geelhaar, &raquo;he
+k&uuml;mmt nu wedder rut. Das hei&szlig;t, er kommt wieder &#8217;raus,
+wenn er nich drin bleibt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Woll, woll. Wenn he nicht drin bliewt. Awers
+wor&uuml;mm sall he drin bliewen? Keen een hett joa wat
+siehn, un keen een hett joa wat utfunn&#8217;n. Un Se ook
+nich, Geelhaar.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein,&laquo; sagte der Gensdarm. &raquo;Ich auch nich. Aber
+es wird sich schon was finden oder doch finden lassen, und
+dazu m&uuml;ssen Sie helfen, Mutter Jeschke. Ja, ja. So
+viel wei&szlig; ich, die Hradscheck hat schon lange keinen Schlaf
+mehr und ist immer treppauf und treppab. Und wenn
+die Leute sagen, es sei blos, weil sie sich um den Mann
+gr&auml;me, so sag ich: Unsinn, <em class="gesperrt">er</em> is nich so und <em class="gesperrt">sie</em> is
+nich so.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span>&raquo;Nei, nei,&laquo; wiederholte die Jeschke. &raquo;He is nich so
+un se is nich so. De Hradschecks, nei, de sinn nich so.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Keinen ordentlichen Schlaf also,&laquo; fuhr Geelhaar fort,
+&raquo;nich bei Tag und auch nich bei Nacht, und wankt immer
+so &#8217;rum, und is mal im Hof und mal im Garten. Das
+hab&#8217; ich von der Male ... H&ouml;ren Sie, Mutter Jeschke,
+wenn ich so mal Nachtens hier auf Posten stehen k&ouml;nnte!
+Das w&auml;re so was. Line bleibt mit auf, und wir setzen
+uns dann ans Fenster und wachen und kucken. Nich
+wahr, Line?&laquo;</p>
+
+<p>Line, die schon vorher das Wei&szlig;zeug bei Seite gelegt
+und ihren blonden Zopf halb aufgeflochten hatte, schlug
+jetzt mit dem losen B&uuml;schel &uuml;ber ihre linke Hand und
+sagte: &raquo;Will es mir noch &uuml;berlegen, Herr Geelhaar. Ein
+armes M&auml;dchen hat nichts als seinen Ruf.&laquo;</p>
+
+<p>Und dabei lachte sie.</p>
+
+<p>&raquo;K&uuml;mmen&#8217;s man, Geelhaar,&laquo; tr&ouml;stete die Jeschke,
+trotzdem Trost eigentlich nicht n&ouml;thig war. &raquo;K&uuml;mmen&#8217;s
+man. Ick geih to Bett. Wat doa to siehn is, ick meen
+hier buten, dat hebb&#8217; ick siehn, dat weet ick all. Un is
+&uuml;mmer dat S&uuml;lwigte.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dat S&uuml;lwigte?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa. Nu nich mihr. Awers as noch keen Snee
+wihr. Doa&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Da. Was denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Doa wihr se Nachtens &uuml;mmer so &#8217;r&uuml;mm hier.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;So, so,&laquo; sagte der Gensdarm und that vorsichtig
+allerlei weitere Fragen. Und da sich die Jeschke von guten
+Beziehungen zur Dorfpolizei nur Vortheile versprechen
+<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>konnte, so wurde sie trotz aller sonstigen Zur&uuml;ckhaltung
+immer mittheilsamer und erz&auml;hlte dem Gensdarmen Neues
+und Altes, namentlich auch das, was sie damals, in der
+st&uuml;rmischen November-Nacht, von ihrer K&uuml;chenth&uuml;r aus
+beobachtet hatte. Hradscheck habe lang da gestanden, ein
+flackrig Licht in der Hand. &raquo;Un wihr binoah so, as ob
+he wull, dat man em seihn sull.&laquo; Und dann hab&#8217; er
+einen Spaten genommen und sei bis an den Birnbaum
+gegangen. Und da hab&#8217; er ein Loch gegraben. An der
+Gartenth&uuml;r aber habe was gestanden wie ein Koffer oder
+Korb oder eine Kiste. Was? das habe sie nicht genau
+sehen k&ouml;nnen. Und dann hab&#8217; er das Loch wieder zugesch&uuml;ttet.</p>
+
+<p>Geelhaar, der sich bis dahin, allem Diensteifer zum
+Trotz, ebenso sehr mit Line wie mit Hradscheck besch&auml;ftigt
+hatte, ja, vielleicht mehr noch Courmacher als Beamter
+gewesen war, war unter diesem Bericht sehr ernsthaft geworden
+und sagte, w&auml;hrend er mit Wichtigkeitsmiene seinen
+gedunsenen Kopf hin und her wiegte: &raquo;Ja, Mutter Jeschke,
+das thut mir leid. Aber es wird Euch Ungelegenheiten
+machen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wat? wat, Geelhaar?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ungelegenheiten, weil Ihr damit so sp&auml;t herauskommt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, Geelhaar, wat sall dat? wat mienens mit &#8250;to
+sp&auml;t&#8249;? Et hett mi joa keener nich froagt. Un Se ook nich.
+Un wat weet ick denn ook? Ick weet joa nix. Ick weet
+joa joar nix.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ihr wi&szlig;t genug, Mutter Jeschke.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>&raquo;Nei, nei, Geelhaar. Ick weet joar nix.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das ist gerade genug, da&szlig; einer Nachts in seinem
+Garten ein Loch gr&auml;bt und wieder zusch&uuml;ttet.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, Geelhaar, ick weet nich, awers jed&#8217; een m&ouml;t
+doch in sien ejen Goarden en Loch buddeln k&uuml;nn&#8217;.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Freilich. Aber nicht um Mitternacht und nicht bei
+solchem Wetter.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, rieden&#8217;s mi man nich rin. Un moaken Se&#8217;t
+good mit mi ... Line, Line, segg doch ook wat.&laquo;</p>
+
+<p>Und wirklich, Line trat in Folge dieser Aufforderung
+an den Gensdarmen heran und sagte, tief aufathmend, wie
+wenn sie mit einer pl&ouml;tzlichen und m&auml;chtigen Sinnen-Erregung
+zu k&auml;mpfen h&auml;tte: &raquo;La&szlig; nur, Mutter Jeschke.
+Herr Geelhaar wird schon wissen, was er zu thun hat.
+Und wir werden es auch wissen. Das versteht sich doch
+von selbst. Nicht wahr, Herr Geelhaar?&laquo;</p>
+
+<p>Dieser nickte zutraulich und sagte mit pl&ouml;tzlich ver&auml;ndertem
+und wieder freundlicher werdendem Tone: &raquo;Werde
+schon machen, Mamsell Line. Schulze Woytasch l&auml;&szlig;t ja,
+Gott sei Dank, mit sich reden und Vowinkel auch.
+Hauptsach&#8217; is, da&szlig; wir den Fuchs &uuml;berhaupt ins Eisen
+kriegen. Un is dann am Ende gleich, <em class="gesperrt">wann</em> wir ihn
+haben und ob ihm der Balg heut oder morgen abgezogen
+wird.&laquo;</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
+<a name="XI" id="XI"></a>XI.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 48px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_v.jpg" width="48" height="50" alt="V" title="V" /></div>
+<p class="dropcapsection">ierundzwanzig Stunden sp&auml;ter kam &#8211; und zwar auf
+die Meldung hin, die Geelhaar, gleich nach seinem
+Gespr&auml;che mit der Jeschke, bei der Beh&ouml;rde gemacht
+hatte &#8211; von K&uuml;strin her ein offener Wagen, in dem, au&szlig;er
+dem Kutscher, der Justizrath und Hradscheck sa&szlig;en. Die
+Luft ging scharf und die Sonne blendete, we&szlig;halb Vowinkel,
+um sich gegen Beides zu sch&uuml;tzen, seinen Mantel aufgeklappt,
+der Kutscher aber seinen Kopf bis an Nas&#8217; und
+Ohren in den Pelzkragen hineingezogen hatte. Nur Hradscheck
+sa&szlig; frei da, Luft und Licht, deren er seit l&auml;nger als
+vier Wochen entbehrt hatte, begierig einsaugend. Der
+Wagen fuhr auf der Dammh&ouml;he, von der aus sich das
+unten liegende Dorf bequem &uuml;berblicken und beinah jedes
+einzelne Haus in aller Deutlichkeit erkennen lie&szlig;. Das
+da, mit dem schwarzen, theergestrichenen Geb&auml;lk, war das
+Schulhaus und das gelbe, mit dem gl&auml;sernen Aussichtsthurm,
+mu&szlig;te Kunicke&#8217;s sein, Kunicke&#8217;s &raquo;Villa&laquo;, wie die
+Tschechiner es sp&ouml;ttisch nannten. Das niedrige, grad gegen&uuml;ber
+aber, das war seine, das sah er an dem Birnbaum,
+dessen schwarzes Gezweig &uuml;ber die mit Schnee bedeckte
+<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>Dachfl&auml;che wegragte. Vowinkel bemerkte wohl, wie Hradscheck
+sich unwillk&uuml;rlich auf seinem Sitze hob, aber nichts
+von Besorgni&szlig; dr&uuml;ckte sich in seinen Mienen und Bewegungen
+aus, sondern nur Freude, seine Heimst&auml;tte wieder
+zu sehen.</p>
+
+<p>Im Dorfe selbst schien man der Ankunft des justizr&auml;thlichen
+Wagens schon entgegen gesehen zu haben. Auf
+dem Vorplatz der Igel&#8217;schen Brett- und Schneidem&uuml;hle, die
+man, wenn man von der K&uuml;striner Seite her kam, als
+erstes Geh&ouml;ft zu passiren hatte (gerade so wie das Orth&#8217;sche
+nach der Frankfurter Seite hin), stand der alte Brett- und
+Schneidem&uuml;ller und fegte mit einem kurzen storrigen Besen
+den Schnee von der obersten Bretterlage fort, anscheinend
+aufs Eifrigste mit dieser seiner Arbeit besch&auml;ftigt, in Wahrheit
+aber nur begierig, den herankommenden Hradscheck eher
+als irgend ein anderer im Dorf gesehen zu haben. Denn
+Schneidem&uuml;ller Igel, oder der &raquo;Schneidigel&laquo;, wie man
+ihn kurzweg und in der Regel mit absichtlich undeutlicher
+Aussprache nannte, war ein Topfkucker. Aber so topfkuckrig
+er war, so stolz und hochm&uuml;thig war er auch, und so
+wandt&#8217; er sich in demselben Augenblicke, wo der Wagen
+an ihm vor&uuml;berfuhr, rasch wieder auf sein Haus zu, blos
+um nicht gr&uuml;&szlig;en zu m&uuml;ssen. Hier nahm er, um seine
+Neugier, deren er sich sch&auml;men mochte, vor niemandem zu
+verrathen, Hut und Stock mit besonderer Langsamkeit vom
+Riegel und folgte dann dem Wagen, den er &uuml;brigens
+bald danach schon vor dem Hradscheck&#8217;schen Hause vorfahren
+sah.</p>
+
+<p>Frau Hradscheck war nicht da. Statt ihrer &uuml;bernahm
+<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span>es Kunicke, den sie darum gebeten haben mochte, den Wirth
+und so zu sagen die Honneurs des Hauses zu machen.
+Er f&uuml;hrte denn auch den Justizrath vom Flur her in den
+Laden und von diesem in die dahinter befindliche Weinstube,
+wo man einen Imbi&szlig; bereit gestellt hatte. Vowinkel
+nahm aber, unter vorl&auml;ufiger freundlicher Ablehnung, nur ein
+kleines Glas Portwein und trat dann in den Garten hinaus,
+wo sich bereits alles, was zur Dorfobrigkeit geh&ouml;rte, versammelt
+hatte: Schulze Woytasch, Gensdarm Geelhaar,
+Nachtw&auml;chter Mewissen und drei b&auml;uerliche Gerichtsm&auml;nner.
+Geelhaar, der, zur Feier des Tages, seinen Staats-Czako
+mit dem armslangen schwarzen Lampenputzer aufgesetzt
+hatte, ragte, mit Hilfe dieser Paradezuthaten, um fast drei
+Hauptesl&auml;ngen &uuml;ber den Rest aller Anwesenden hinaus.
+Das war der innere Zirkel. Im weitern Umkreis aber
+standen die, die blos aus Neugier sich eingefunden hatten,
+darunter der schon stark gefr&uuml;hst&uuml;ckte Kantorssohn und Dorfdichter,
+w&auml;hrend einige zwanzig eben aus der Schule herangekommene
+Jungens mit ihren Klapp-Pantinen auf das
+Kegelhaus geklettert waren, um von hier aus Zeuge zu
+sein, was wohl bei der Sache herauskommen w&uuml;rde.
+Vorl&auml;ufig inde&szlig; begn&uuml;gten sie sich damit, Schneeb&auml;lle zu
+machen, mit denen sie nach den gro&szlig;en und kleinen M&auml;dchen
+warfen, die hinter dem Gartenzaun der alten Jeschke standen.
+Alles plapperte, lachte, reckte den Hals, und w&auml;re
+nicht Hradscheck selbst gewesen, der, die Blicke seiner alten
+Freunde vermeidend, ernst und schweigend vor sich hinsah,
+so h&auml;tte man glauben k&ouml;nnen, es sei Kirme&szlig; oder eine
+winterliche Jahrmarktsscene.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span>Die Gerichtsm&auml;nner fl&uuml;sterten und steckten die K&ouml;pfe
+zusammen, w&auml;hrend Woytasch und Geelhaar sich umsahen.
+Es schien noch etwas zu fehlen, was auch zutraf. Als
+aber bald danach der alte Todtengr&auml;ber Wonnekamp mit
+noch zwei von seinen Leuten erschien, r&uuml;ckte man n&auml;her an
+den Birnbaum heran und begann den Schnee, der hier
+lag, fortzuschippen. Das ging leicht genug, bis statt des
+Schnees die gefrorne Erde kam, wo nun die Pickaxt aushelfen
+mu&szlig;te. Der Frost indessen war nicht tief in die
+Erde gedrungen, und so konnte man den Spaten nicht nur
+bald wieder zur Hand nehmen, sondern kam auch rascher
+vorw&auml;rts, als man anfangs gehofft hatte. Die herausgeworfenen
+Schollen und Lehmst&uuml;cke wurden immer gr&ouml;&szlig;er,
+je weicher der Boden wurde, bis mit einem Male der alte
+Todtengr&auml;ber einem der Arbeiter in den Arm fiel und mit
+der seinem Stande zust&auml;ndigen Ruhe sagte: &raquo;Nu giw mi
+moal; nu k&uuml;mmt wat.&laquo; Dabei nahm er ihm das Grabscheit
+ohne weiteres aus der Hand und fing selber an zu
+graben. Aber ersichtlich mit gro&szlig;er Vorsicht. Alles
+dr&auml;ngte vor und wollte sehn. Und siehe da, nicht lange,
+so war ein Todter aufgedeckt, der zu gro&szlig;em Theile noch
+in Kleiderresten steckte. Die Bewegung wuchs, und aller
+Augen richteten sich auf Hradscheck, der, nach wie vor, vor
+sich hin sah und nur dann und wann einen scheuen Seitenblick
+in die Grube that.</p>
+
+<p>&raquo;Nu hebben se&#8217;n,&laquo; lief ein Gemurmel den Gartenzaun
+entlang, unklar lassend, ob man Hradscheck oder den Todten
+meine; die Jungens auf dem Kegelh&auml;uschen aber reckten
+<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>ihre H&auml;lse noch mehr als vorher, trotzdem sie weder nah
+noch hoch genug standen, um irgend &#8217;was sehn zu k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Eine Pause trat ein. Dann nahm der Justizrath
+des Angeklagten Arm und sagte, w&auml;hrend er ihn
+dicht an die Grube f&uuml;hrte: &raquo;Nun, Hradscheck, was sagen
+Sie?&laquo;</p>
+
+<p>Dieser verzog keine Miene, faltete die H&auml;nde wie zum
+Gebet und sagte dann fest und feierlich: &raquo;Ich sage, da&szlig;
+dieser Todte meine Unschuld bezeugen wird.&laquo;</p>
+
+<p>Und w&auml;hrend er so sprach, sah er zu dem alten
+Todtengr&auml;ber hin&uuml;ber, der den Blick auch verstand und,
+ohne weitere Fragen abzuwarten, gesch&auml;ftsm&auml;&szlig;ig sagte:
+&raquo;Ja, der hier liegt, liegt hier schon lang. Ich denke
+zwanzig Jahre. Und der Pohlsche, der es sein soll, is
+noch keine zehn Wochen todt.&laquo;</p>
+
+<p>Und siehe da, kaum da&szlig; diese Worte gesprochen waren,
+so war ihr Inhalt auch schon bewiesen und jeder sch&auml;mte
+sich, so wenig kaltes Blut und so wenig Umsicht und
+&Uuml;berlegung gehabt zu haben. In einem gewissen Entdeckungseifer
+waren alle wie blind gewesen und hatten
+unbeachtet gelassen, da&szlig; ein Sch&auml;del, um ein richtiger
+Sch&auml;del zu werden, auch sein St&uuml;ck Zeit verlangt und
+da&szlig; die Todten ihre Verschiedenheiten und ihre Grade haben,
+gerade so gut wie die Lebendigen.</p>
+
+<p>Am verlegensten war der Justizrath. Aber er sammelte
+sich rasch und sagte: &raquo;Todtengr&auml;ber Wonnekamp
+hat Recht. Das ist nicht der Todte, den wir suchen.
+Und wenn er zwanzig Jahre in der Erde liegt, was ich keinen
+Augenblick bezweifle, so kann Hradscheck an diesem Todten
+<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>keine Schuld haben. Und kann auch von einer fr&uuml;heren
+Schuld keine Rede sein. Denn Hradscheck ist erst im zehnten
+Jahr in diesem Dorf. Das alles ist jetzt erwiesen. Trotz
+alledem bleiben ein paar dunkle Punkte, wor&uuml;ber Aufkl&auml;rung
+gegeben werden mu&szlig;. Ich lebe der Zuversicht,
+da&szlig; es an dieser Aufkl&auml;rung nicht fehlen wird, aber ehe
+sie gegeben ist, darf ich Sie, Herr Hradscheck, nicht aus
+der Untersuchung entlassen. Es wird sich dabei, was ich
+als eine weitere Hoffnung hier ausspreche, nur noch um
+Stunden und h&ouml;chstens um Tage handeln.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit nahm er Kunicke&#8217;s Arm und ging in die
+Weinstube zur&uuml;ck, woselbst er nunmehr, in Gesellschaft
+von Woytasch und den Gerichtsm&auml;nnern, dem f&uuml;r ihn
+servirten Fr&uuml;hst&uuml;cke tapfer zusprach. Auch Hradscheck
+ward aufgefordert, sich zu setzen und einen Imbi&szlig; zu
+nehmen. Er lehnte jedoch ab und sagte, da&szlig; er mit
+seiner Mahlzeit lieber warten wolle, bis er im K&uuml;striner
+Gef&auml;ngni&szlig; sei.</p>
+
+<p>So waren seine Worte.</p>
+
+<p>Und diese Worte gefielen den Bauern ungemein. &raquo;Er
+will nicht an seinem eignen Tisch zu Gaste sitzen und das
+Brot, das er gebacken, nicht als Gnadenbrot essen. Da
+hat er Recht. Das m&ouml;cht&#8217; ich auch nicht.&laquo;</p>
+
+<p>So hie&szlig; es und so dachten die Meisten.</p>
+
+<p>Aber freilich nicht alle.</p>
+
+<p>Gensdarm Geelhaar ging an dem Zaun entlang, &uuml;ber
+den, sammt andrem Weibervolk, auch Mutter Jeschke weggekuckt
+hatte. Nat&uuml;rlich auch Line.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span>Geelhaar tippte dieser mit dem Finger auf den Dutt
+und sagte: &raquo;Nu Line, was macht der Zopf?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Meiner?&laquo; lachte diese. &raquo;H&ouml;rens, Herr Gensdarm,
+jetzt kommt <em class="gesperrt">Ihrer</em> an die Reih&#8217;.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wird so schlimm nicht werden, Lineken ... Und
+Mutter Jeschke, was sagt die dazu?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, wat sall se seggen? He is nu wedder &#8217;rut.
+Awers he k&uuml;mmt ook woll wedder &#8217;rin.&laquo;</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>
+<a name="XII" id="XII"></a>XII.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_e.jpg" width="50" height="50" alt="E" title="E" /></div>
+<p class="dropcapsection">ine Woche war vergangen, in der die Tschechiner
+viel erlebt hatten. Das Wichtigste war: Hradscheck,
+nachdem er noch ein K&uuml;striner Schlu&szlig;verh&ouml;r durchgemacht
+hatte, war wieder da. Schlicht und unbefangen,
+ohne L&uuml;cken und Widerspr&uuml;che, waren die Dunkelheiten
+aufgekl&auml;rt worden, so da&szlig; an seiner Unschuld nicht l&auml;nger
+zu zweifeln war. Es seien ihm, so hie&szlig; es in seiner vor
+Vowinkel gemachten Aussage, durch Unachtsamkeit, deren
+er sich selber zu zeihen habe, mehrere gro&szlig;e Speckseiten
+verdorben, und diese m&ouml;glichst unbemerkt im Garten zu
+vergraben, hab&#8217; er an jenem Tage vorgehabt. Er sei denn
+auch, gleich nachdem seine G&auml;ste die Weinstube verlassen
+h&auml;tten, ans Werk gegangen und habe, genau so wie&#8217;s die
+Jeschke gesehn und erz&auml;hlt, an dem alten Birnbaum ein Loch
+zu graben versucht; als er aber erkannt habe, da&szlig; da was
+verscharrt liege, ja, dem Anscheine nach ein Todter, hab&#8217;
+ihn eine furchtbare Angst gepackt, in Folge deren er nicht
+weiter gegraben, sondern das Loch rasch wieder zugesch&uuml;ttet
+habe. Der Koffer, den die Jeschke gesehen haben wolle,
+das seien eben jene Speckseiten gewesen, die, dicht &uuml;bereinander
+<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>gepackt, an der Gartenth&uuml;r gelegen h&auml;tten. &raquo;Aber
+wozu die Heimlichkeit und die Nacht?&laquo; hatte Vowinkel
+nach dieser Erkl&auml;rung etwas spitz gefragt, worauf Hradscheck,
+in seiner Erz&auml;hlung fortfahrend, ohne Verlegenheit und Unruhe
+geantwortet hatte: &raquo;Zu dieser Heimlichkeit seien f&uuml;r
+ihn zwei Gr&uuml;nde gewesen. Erstens hab&#8217; er sich die Vorw&uuml;rfe
+seiner Frau, die nur zu geneigt sei, von seiner Unachtsamkeit
+in Gesch&auml;ftsdingen zu sprechen, ersparen wollen.
+Und er d&uuml;rfe wohl hinzusetzen, wer verheirathet sei, der
+kenne das und wisse nur zu gut, wie gerne man sich
+solchen Anklagen und Streitscenen entziehe. Der zweite
+Grund aber sei noch wichtiger gewesen: die R&uuml;cksicht auf
+die Kundschaft. Die Bauern, wie der Herr Justizrath ja
+wisse, seien die schwierigsten Leute von der Welt, ewig voll
+Mi&szlig;trauen, und wenn sie derlei Dinge, wie Schinken und
+Speck, auch freilich nicht in seinem Laden zu kaufen
+pflegten, weil sie ja genug davon im eignen Rauch h&auml;tten,
+so z&ouml;gen sie doch gleich Schl&uuml;sse vom einen aufs andre.
+Dergleichen hab&#8217; er mehr als einmal durchgemacht und
+dann wochenlang aller Ecken und Enden h&ouml;ren m&uuml;ssen, er
+passe nicht auf. Ja, noch letzten Herbst, als ihm ganz
+ohne seine Schuld eine Tonne Heringe thranig geworden
+sei, habe Schneidigel &uuml;berall im Dorfe geputscht und unter
+anderm zu Quaas und Kunicke gesagt: &#8250;Uns wird er damit
+nicht kommen; aber die kleinen Leute, die, die&nbsp;...&#8249;&laquo;</p>
+
+<p>Der Justizrath hatte hierbei gel&auml;chelt und zustimmend
+genickt, weil er die Bauern fast so gut wie Hradscheck
+kannte, so da&szlig;, nach Erledigung auch <em class="gesperrt">dieses</em> Punktes,
+eigentlich nichts &uuml;brig geblieben war als die Frage, &raquo;was
+<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>denn nun, unter so bewandten Umst&auml;nden, aus dem durchaus
+zu beseitigenden Speck geworden sei?&laquo; Welche Frage
+jedoch nur dazu beigetragen hatte, Hradscheck&#8217;s Unschuld
+vollends ins Licht zu stellen. &raquo;Er habe die Speckseiten an
+demselben Morgen noch an einer anderen Gartenstelle verscharrt;
+gleich nach Szulski&#8217;s Abreise.&laquo; &raquo;Nun, wir werden
+ja sehn,&laquo; hatte Vowinkel hierauf geantwortet und einen
+seiner Gerichtsdiener abgeschickt, um sich in Tschechin selbst
+&uuml;ber die Richtigkeit oder Unrichtigkeit dieser Aussage zu
+vergewissern. Und als sich nun in k&uuml;rzester Frist alles
+best&auml;tigt oder mit anderen Worten der vergrabene Speck
+wirklich an der von Hradscheck angegebenen Stelle gefunden
+hatte, hatte man das Verfahren eingestellt, und an demselben
+Nachmittage noch war der unter so schwerem Verdacht
+Gestandene nach Tschechin zur&uuml;ckgekehrt und in einer
+stattlichen K&uuml;striner Miethschaise vor seinem Hause vorgefahren.
+Ede, ganz verbl&uuml;fft, hatte nur noch Zeit gefunden,
+in die Wohnstube, darin sich Frau Hradscheck befand,
+hineinzurufen: &raquo;Der Herr, der Herr&nbsp;...&laquo;, worauf
+Hradscheck selbst mit der ihm eigenen Jovialit&auml;t und unter
+dem Zurufe: &raquo;Nun Ede, wie geht&#8217;s?&laquo; in den Flur seines
+Hauses eingetreten, aber freilich im selben Augenblick
+auch wieder mit einem erschreckten &raquo;Was is, Frau?&laquo; zur&uuml;ckgefahren
+war. Ein Ausruf, den er wohl thun durfte.
+Denn gealtert, die Augen tief eingesunken und die Haut
+wie Pergament, so war ihm Ursel unter der Th&uuml;r entgegengetreten.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>Hradscheck war da, das war das <em class="gesperrt">eine</em> Tschechiner
+Ereigni&szlig;. Aber das andere stand kaum dahinter zur&uuml;ck:
+Eccelius hatte, den Sonntag darauf, &uuml;ber Sacharja&nbsp;7,
+Vers 9 und 10 gepredigt, welche Stelle lautete: &raquo;So
+spricht der Herr Zebaoth: Richtet recht, und ein Jeglicher
+beweise an seinem Bruder G&uuml;te und Barmherzigkeit. Und
+thuet nicht Unrecht den <em class="gesperrt">Fremdlingen</em> und denke keiner
+wider seinen Bruder etwas Arges in seinem Herzen.&laquo;
+Schon bei Lesung des Textes und der sich daran kn&uuml;pfenden
+Einleitungsbetrachtung hatten die Bauern aufgehorcht;
+als aber der Pastor das Allgemeine fallen lie&szlig; und, ohne
+Namen zu nennen, den Hradscheck&#8217;schen Fall zu schildern
+und die Tr&uuml;glichkeit des Scheines nachzuweisen begann, da
+gab sich eine Bewegung kund, wie sie seit dem Sonntag
+(es ging nun ins f&uuml;nfte Jahr), an welchem Eccelius auf
+die schweren sittlichen Vergehen eines als Br&auml;utigam vor
+dem Altar stehenden reichen Bauernsohnes hingewiesen und
+ihn zu besserem Lebenswandel ermahnt hatte, nicht mehr
+dagewesen war. Beide Hradschecks waren in der Kirche
+zugegen und folgten jedem Worte des Geistlichen, der
+heute viel Bibelspr&uuml;che citirte, mehr noch als gew&ouml;hnlich.</p>
+
+<p>Es war unausbleiblich, da&szlig; diese Rechtfertigungsrede
+zugleich zur Anklage gegen alle diejenigen wurde, die sich
+in der Hradscheck-Sache so wenig freundnachbarlich benommen
+und durch allerhand Zutr&auml;gereien entweder ihr
+&Uuml;belwollen oder doch zum mindesten ihre Leichtfertigkeit
+und Un&uuml;berlegtheit gezeigt hatten. Wer in erster Reihe
+damit gemeint war, konnte nicht zweifelhaft sein, und
+vieler Augen, nur nicht die der Bauern, die, wie herk&ouml;mmlich,
+<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>keine Miene verzogen, richteten sich auf die mitsammt
+ihrem &raquo;Lineken&laquo; auf der vorletzten Bank sitzende
+Mutter Jeschke, der Kanzel grad&#8217; gegen&uuml;ber, dicht unter
+der Orgel. Line, sonst ein Muster von Nichtverlegenwerden,
+wu&szlig;te doch heute nicht wohin und verw&uuml;nschte
+die alte Hexe, neben der sie das Kreuzfeuer so vieler
+Augen aushalten mu&szlig;te. Mutter Jeschke selbst aber nickte
+nur leise mit dem Kopf, wie wenn sie jedes Wort billige,
+das Eccelius gesprochen, und sang, als die Predigt aus
+war, den Schlu&szlig;vers ruhig mit. Ja sie blieb selbst unbefangen,
+als sie drau&szlig;en, an den zu beiden Seiten des
+Kirchhofweges stehenden Frauen vorbeihumpelnd, erst die
+vorwurfsvollen Blicke der &Auml;lteren und dann das Kichern
+der J&uuml;ngeren &uuml;ber sich ergehen lassen mu&szlig;te.</p>
+
+<p>Zu Hause sagte Line: &raquo;Das war eine sch&ouml;ne Geschichte,
+Mutter Jeschke. H&auml;tte mir die Augen aus dem Kopf
+sch&auml;men k&ouml;nnen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Bis doch s&uuml;nnst nicht so.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach was, s&uuml;nnst. Hat er Recht oder nicht? Ich
+meine, der Alte dr&uuml;ben?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ick weet nich, Line,&laquo; beschwichtigte die Jeschke. &raquo;He
+m&ouml;t et joa weeten.&laquo;</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
+<a name="XIII" id="XIII"></a>XIII.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 65px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_h1.jpg" width="65" height="50" alt="H" title="H" /></div>
+<p class="dropcapsection">e m&ouml;t et joa weeten,&laquo; hatte die Jeschke gesagt und
+damit ausgesprochen, wie sie wirklich zu der Sache
+stand. Sie mi&szlig;traute Hradscheck nach wie vor; aber
+der Umstand, da&szlig; Eccelius von der Kanzel her eine Rechtfertigungsrede
+f&uuml;r ihn gehalten hatte, war doch nicht ohne
+Eindruck auf sie geblieben und veranla&szlig;te sie, sich einigerma&szlig;en
+zweifelvoll gegen ihren eigenen Argwohn zu stellen.
+Sie hatte Respekt vor Eccelius, trotzdem sie kaum weniger
+als eine richtige alte Hexe war und die heiligen Handlungen
+der Kirche ganz nach Art ihrer sympathetischen
+Kuren ansah. Alles, was in der Welt wirkte, war Sympathie,
+Besprechung, Spuk, aber dieser Spuk hatte doch
+zwei Quellen, und der wei&szlig;e Spuk war st&auml;rker als der
+schwarze. Demgem&auml;&szlig; unterwarf sie sich auch (und
+zumal wenn er von Altar oder Kanzel her sprach) dem
+den wei&szlig;en Spuk vertretenden Eccelius, ihm so zu sagen
+die sichrere Bezugsquelle zugestehend. Unter allen Umst&auml;nden
+aber suchte sie mit Hradscheck wieder auf einen
+guten Fu&szlig; zu kommen, weil ihr der Werth einer guten
+Nachbarschaft einleuchtete. Hradscheck seinerseits, statt den
+<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>Empfindlichen zu spielen, wie manch anderer gethan h&auml;tte,
+kam ihr dabei auf halbem Wege entgegen und war &uuml;berhaupt
+von so viel Unbefangenheit, da&szlig;, ehe noch die
+Fastelabend-Pfannkuchen gebacken wurden, die ganze Szulski-Geschichte
+so gut wie vergessen war. Nur Sonntags im
+Kruge kam sie noch dann und wann zur Sprache.</p>
+
+<p>&raquo;Wenn man wenigstens de Pelz wedder in die H&uuml;cht
+k&auml;m&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, Du w&uuml;hrst doch den Pohlschen sien&#8217; Pelz nich
+antrecken wulln?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nich antrecken? Wor&uuml;mm nich? Dat de Pohlsche
+drinn wihr, dat deiht em nix. Un mi ook nich. Un
+wat s&uuml;nnst noch drin wihr, na, dat wahrd nu joa woll
+rut sinn.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, joa. Dat wahrd nu joa woll rut sinn.&laquo;</p>
+
+<p>Und dann lachte man und wechselte das Thema.</p>
+
+<p>Solche Scherze bildeten die Regel, und nur selten war
+es, da&szlig; irgend wer ernsthaft auf den Fall zu sprechen kam
+und bei der Gelegenheit seine Verwunderung ausdr&uuml;ckte,
+da&szlig; die Leiche noch immer nicht angetrieben sei. Dann
+aber hie&szlig; es, &raquo;der Todte lieg&#8217; im Schlick, und der Schlick
+g&auml;be nichts heraus, oder doch erst nach f&uuml;nfzig Jahren, wenn
+das angeschwemmte Vorland Acker geworden sei. Dann
+w&uuml;rd&#8217; er mal beim Pfl&uuml;gen gefunden werden, gerad so wie
+der Franzose gefunden w&auml;r&#8217;&laquo;.</p>
+
+<p>Ja, gerade so wie der Franzose, der jetzt &uuml;berhaupt
+die Hauptsache war, viel mehr als der mit seinem Fuhrwerk
+verungl&uuml;ckte Reisende, was eigentlich auch nicht
+Wunder nehmen konnte. Denn Ungl&uuml;cksf&auml;lle wie der
+<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>Szulski&#8217;sche waren h&auml;ufig, oder wenigstens nicht selten,
+w&auml;hrend der verscharrte Franzos unterm Birnbaum alles
+Zeug dazu hatte, die Fantasie der Tschechiner in Bewegung
+zu setzen. Allerlei Geschichten wurden ausgesponnen, auch
+Liebesgeschichten, in deren einer es hie&szlig;, da&szlig; Anno&nbsp;13
+ein in eine h&uuml;bsche Tschechinerin verliebter Franzose beinah
+t&auml;glich von K&uuml;strin her nach Tschechin gekommen sei, bis
+ihn ein Nebenbuhler erschlagen und verscharrt habe. Diese
+Geschichte lie&szlig;en sich auch die M&auml;gde nicht nehmen, trotzdem
+sich &auml;ltere Leute sehr wohl entsannen, da&szlig; man einen
+Chasseur- oder nach andrer Meinung einen Voltigeur-Korporal
+einfach wegen zu scharfer Fouragirung bei Seite
+gebracht und still gemacht habe. Diese Besserwissenden
+drangen aber mit ihrer Prosa-Geschichte nicht durch, und
+unter allen Umst&auml;nden blieb der Franzose Held und Mittelpunkt
+der Unterhaltung.</p>
+
+<p>All das kam unsrem Hradscheck zu statten. Aber was
+ihm noch mehr zu statten kam, war das, da&szlig; er denselben
+&raquo;Franzosen unterm Birnbaum&laquo; nicht blos zur Wiederherstellung,
+sondern sogar zu gl&auml;nzender Aufbesserung seiner
+Reputation zu benutzen verstand.</p>
+
+<p>Und das kam so.</p>
+
+<p>Nicht allzu lange nach seiner Entlassung aus der
+Untersuchungshaft war in einer Kirchen-Gemeinderathssitzung,
+der Eccelius in Person pr&auml;sidirte, davon die Rede gewesen,
+dem Franzosen auf dem Kirchhof ein christliches Begr&auml;bni&szlig;
+zu g&ouml;nnen. &raquo;Der Franzose sei zwar,&laquo; so hatte sich der den
+Antrag stellende Kunicke ge&auml;u&szlig;ert, &raquo;sehr wahrscheinlich ein
+Katholscher gewesen, aber man d&uuml;rfe das so genau nicht
+<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>nehmen; die Katholschen seien bei Licht besehen auch
+Christen, und wenn einer schon so lang in der Erde gelegen
+habe, dann sei&#8217;s eigentlich gleich, ob er den gereinigten
+Glauben gehabt habe oder nicht.&laquo; Eccelius hatte
+dieser echt Kunicke&#8217;schen Rede, wenn auch selbstverst&auml;ndlich
+unter L&auml;cheln, zugestimmt, und die Sache war schon als
+angenommen und erledigt betrachtet worden, als sich
+Hradscheck noch im letzten Augenblick zum Worte gemeldet
+hatte. &raquo;Wenn der Herr Prediger das Begr&auml;bni&szlig; auf dem
+Kirchhofe, der, als ein richtiger christlicher Gottesacker,
+jedem Christen, evangelisch oder katholisch, etwas durchaus
+Heiliges sein m&uuml;sse, f&uuml;r angemessen oder gar f&uuml;r pflichtm&auml;&szlig;ig
+halte, so k&ouml;nne es ihm nicht einfallen, ein Wort
+dagegen sagen zu wollen; wenn es aber nicht ganz so
+liege, mit andern Worten, wenn ein Begr&auml;bni&szlig; daselbst
+nicht absolut pflichtm&auml;&szlig;ig sei, so spr&auml;ch&#8217; er hiermit den
+Wunsch aus, den Franzosen in seinem Garten behalten zu
+d&uuml;rfen. Der Franzose sei so zu sagen sein Schutzpatron
+geworden, und kein Tag ginge hin, ohne da&szlig; er desselben
+in Dankbarkeit und Liebe gedenke. Das sei das, was er
+nicht umhin gekonnt habe hier auszusprechen, und er setze
+nur noch hinzu, da&szlig; er, gew&uuml;nschten Falles, die Stelle
+mit einem Gitter versehen oder mit einem Buchsbaum umziehn
+wolle.&laquo; Die ganze Rede hatte Hradscheck mit bewegter
+und die Dankbarkeitsstelle sogar mit zitternder
+Stimme gesprochen, was eine gro&szlig;e Wirkung auf die
+Bauern gemacht hatte.</p>
+
+<p>&raquo;Bist ein braver Kerl,&laquo; hatte der, wie alle Fr&uuml;hst&uuml;cker,
+leicht zum Weinen geneigte Kunicke gesagt und
+<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span>eine Viertelstunde sp&auml;ter, als er Woytasch und Eccelius
+bis vor das Pfarrhaus begleitete, mit Nachdruck hinzugesetzt:
+&raquo;Un wenn&#8217;s noch ein Russe w&auml;r&#8217;! Aber das is
+ihm alles eins, Russ&#8217; oder Franzos. Der Franzos hat
+ihm geholfen und nu hilft er ihm wieder und l&auml;&szlig;t ihn eingittern.
+Oder doch wenigstens eine Rabatte ziehen. Und
+wenn es ein Gitter wird, so hat er&#8217;s nicht unter zwanzig
+Thaler. Und da rechne ich noch keinen Anstrich und keine
+Vergoldung.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Das alles war Mitte M&auml;rz gewesen, und vier Wochen
+sp&auml;ter, als die Schwalben zum ersten Male wieder durch
+die Dorfgasse hinschossen, um sich anzumelden und zugleich
+Umschau nach den alten Menschen und Pl&auml;tzen zu halten,
+hatte Hradscheck ein Zwiegespr&auml;ch mit Zimmermeister Buggenhagen,
+dem er bei der Gelegenheit eine Planzeichnung
+vorlegte.</p>
+
+<p>&raquo;Sehen Sie, Buggenhagen, das Haus ist &uuml;berall zu
+klein, &uuml;berall ist angebaut und angeklebt, die K&uuml;che dicht
+neben dem Laden, und f&uuml;r die Fremden ist nichts da, wie
+die zwei Giebelstuben oben. Das ist zu wenig, ich will
+also ein Stock aufsetzen. Was meinen Sie? Wird der
+Unterbau ein Stockwerk aushalten?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Was wird er nicht!&laquo; sagte Buggenhagen. &raquo;Nat&uuml;rlich
+Fachwerk!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nat&uuml;rlich Fachwerk!&laquo; wiederholte Hradscheck. &raquo;Auch
+schon der Kosten wegen. Alle Welt thut jetzt immer, als
+ob meine Frau zum mindesten ein Rittergut geerbt h&auml;tte.
+<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span>Ja, hat sich was mit Rittergut. Erb&auml;rmliche tausend
+Thaler.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, na.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nun, sagen wir zwei,&laquo; lachte Hradscheck. &raquo;Aber mehr
+nicht, auf Ehre. Und da&szlig; davon keine Seide zu spinnen
+ist, das wissen Sie. Keine Seide zu spinnen und auch
+keine Pal&auml;ste zu bauen. Also so billig wie m&ouml;glich,
+Buggenhagen. Ich denke, wir nehmen Lehm als F&uuml;llung.
+Stein ist zu schwer und zu theuer, und was wir dadurch
+sparen, das lassen wir der Einrichtung zu Gute kommen.
+Ein paar &Ouml;fen mit wei&szlig;en Kacheln, nicht wahr? Ich
+habe schon an Feilner geschrieben und angefragt. Und
+nat&uuml;rlich alles Tapete! Sieht immer nach &#8217;was aus und
+kann die Welt nicht kosten. Ich denke, wei&szlig;e; das ist am
+saubersten und zugleich das Billigste.&laquo;</p>
+
+<p>Buggenhagen hatte zugestimmt und gleich nach Ostern
+mit dem Umbau begonnen.</p>
+
+<p>Und nicht allzu lange, das Wetter hatte den Bau
+beg&uuml;nstigt, so war das Haus, das nun einen aufgesetzten
+Stock hatte, wieder unter Dach. Aber es war das <em class="gesperrt">alte</em>
+Dach, die n&auml;mlichen alten Steine, denn Hradscheck wurde
+nicht m&uuml;de, Sparsamkeit zu fordern und immer wieder zu
+betonen, &raquo;da&szlig; er nach wie vor ein armer Mann sei.&laquo;</p>
+
+<p>Vier Wochen sp&auml;ter standen auch die Feilner&#8217;schen
+&Ouml;fen, und nur hinsichtlich der Tapete waren andere Beschl&uuml;sse
+gefa&szlig;t und statt der wei&szlig;en ein paar buntfarbige
+gew&auml;hlt worden.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>Anfangs, so lange das Dach-Abdecken dauerte, hatte
+Hradscheck in augenscheinlicher Nervosit&auml;t immer zur Eile
+angetrieben, und erst als die rechts nach der Kegelbahn
+hin gelegene Giebelwand eingerissen und statt der Stuben
+oben nur noch das Balken- und Sparrenwerk sichtbar war,
+hatte sich seine Hast und Unruhe gelegt und Aufger&auml;umtheit
+und gute Laune waren an Stelle derselben getreten.
+In dieser guten Laune war und blieb er auch, und nur
+ein einziger Tag war gewesen, der ihm dieselbe gest&ouml;rt
+hatte.</p>
+
+<p>&raquo;Was meinen Sie, Buggenhagen,&laquo; hatte Hradscheck
+eines Tages gesagt, als er eine aus dem Keller heraufgeholte
+Flasche mit Portwein aufzog. &raquo;Was meinen Sie,
+lie&szlig;e sich nicht der Keller etwas h&ouml;her w&ouml;lben? Nat&uuml;rlich
+nicht der ganze Keller. Um Gottes willen nicht, da blieb
+am Ende kein Stein auf dem andern, und Laden und
+Wein- und Wohnstube, kurzum alles m&uuml;&szlig;te ver&auml;ndert und
+auf einen andern Leisten gebracht werden. Das geht nicht.
+Aber es w&auml;re schon viel gewonnen, wenn wir das Mittelst&uuml;ck,
+das grad unter dem Flur hinl&auml;uft, etwas h&ouml;her
+legen k&ouml;nnten. Ob die Diele dadurch um zwei Fu&szlig;
+niedriger wird, ist ziemlich gleichg&uuml;ltig; denn die F&auml;sser,
+die da liegen, haben immer noch Spielraum genug, auch
+nach oben hin, und sto&szlig;en nicht gleich an die Decke.&laquo;</p>
+
+<p>Buggenhagen widersprach nie, theils aus Klugheit,
+theils aus Gleichg&uuml;ltigkeit, und das Einzige, was er sich
+dann und wann erlaubte, waren halbe Vorschl&auml;ge, hinsichtlich
+deren es ihm gleich war, ob sie gutgehei&szlig;en oder
+verworfen wurden. Und so verfuhr er auch diesmal wieder
+<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>und sagte: &raquo;Versteht sich, Hradscheck. Es geht. Warum
+soll es nicht gehn? Es geht alles. Und der Keller ist
+auch wirklich nicht hoch genug (ich glaube keine f&uuml;nftehalb
+Fu&szlig;) und die Fenster viel zu klein und zu niedrig; alles
+wird stockig und multrig. Mu&szlig; also gemacht werden.
+Aber warum gleich w&ouml;lben? Warum nicht lieber ausschachten?
+Wenn wir zehn Fuhren Erde &#8217;raus nehmen,
+haben wir &uuml;berall f&uuml;nf Fu&szlig; im ganzen Keller und kein
+Mensch st&ouml;&szlig;t sich mehr die kahle Platte. Nach oben hin
+w&ouml;lben macht blos Kosten und Umst&auml;nde. Wir k&ouml;nnen
+eben so gut nach unten gehn.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck, als Buggenhagen so sprach, hatte die
+Farbe gewechselt und sich momentan gefragt, &raquo;ob das
+alles vielleicht was zu bedeuten habe?&laquo; Bald aber von
+des Sprechenden Unbefangenheit &uuml;berzeugt, war ihm seine
+Ruhe zur&uuml;ckgekehrt.</p>
+
+<p>&raquo;Wenn ich mir&#8217;s recht &uuml;berlege, Buggenhagen, so
+lassen wir&#8217;s. Wir m&uuml;ssen auch an das Grundwasser
+denken. Und ist es so lange so gegangen, so kann&#8217;s auch
+noch weiter so gehn. Und am Ende, wer kommt denn
+in den Keller? Ede. Und der hat noch lange keine
+f&uuml;nf Fu&szlig;.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Das war einige Zeit vor Beginn der Man&ouml;ver gewesen,
+und wenn es ein paar Tage lang &auml;rgerlich und verstimmend
+nachgewirkt hatte, so verschwand es rasch wieder,
+als Anfang September die Truppenm&auml;rsche begannen und
+die Schwedter Dragoner als Einquartierung ins Dorf
+<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>kamen. Das Haus voller G&auml;ste zu haben, war &uuml;berhaupt
+Hradscheck&#8217;s Vergn&uuml;gen, und der liebste Besuch waren ihm
+Rittmeister und Lieutenants, die nicht nur ihre Flasche
+tranken, sondern auch allerlei wu&szlig;ten und den Mund auf
+dem rechten Fleck hatten. Einige verschworen sich, da&szlig; ein
+Krieg ganz nahe sei. Kaiser Nikolaus, Gott sei Dank, sei
+h&ouml;chst unzufrieden mit der neuen franz&ouml;sischen Wirthschaft,
+und der unsichere Passagier, der Louis Philipp, der doch
+eigentlich blos ein Waschlappen und halber Cretin sei,
+solle mit seiner ganzen Konstitution wieder bei Seite geschoben
+und statt seiner eine bourbonische Regentschaft eingesetzt
+oder vielleicht auch der vertriebene Karl&nbsp;X. wieder
+zur&uuml;ckgeholt werden, was eigentlich das Beste sei. Kaiser
+Nikolaus habe Recht, &uuml;berhaupt immer Recht. Konstitution
+sei Unsinn und das ganze B&uuml;rgerk&ouml;nigthum die reine
+Phrasendrescherei.</p>
+
+<p>Wenn so das Gespr&auml;ch ging, ging unserm Hradscheck
+das Herz auf, trotzdem er eigentlich f&uuml;r Freiheit und Revolution
+war. Wenn es aber Revolution nicht sein konnte,
+so war er auch f&uuml;r Tyrannei. Blos gepfeffert mu&szlig;te sie
+sein. Aufregung, Blut, Todtschie&szlig;en, &#8211; wer ihm das
+leistete, war sein Freund, und so kam es, da&szlig; er &uuml;ber
+Louis Philipp mit zu Gerichte sa&szlig;, als ob er die hyperloyale
+Gesinnung seiner G&auml;ste getheilt h&auml;tte. Nur von
+Ede sah er sich noch &uuml;bertroffen, und wenn dieser durch die
+Weinstube ging und ein neues Beefsteak oder eine neue
+Flasche brachte, so lag allemal ein d&uuml;mmliches Lachen auf
+seinem Gesicht, wie wenn er sagen wollte: &raquo;Recht so,
+&#8217;runter mit ihm; alles mu&szlig; um einen Kopf k&uuml;rzer gemacht
+<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span>werden.&laquo; Ein paar blutjunge Lieutenants, die diese
+komische Raserei wahrnahmen, am&uuml;sirten sich herzlich &uuml;ber
+ihn und lie&szlig;en ihn mittrinken, was alsbald dahin f&uuml;hrte,
+da&szlig; der f&uuml;r gew&ouml;hnlich so sch&uuml;chterne Junge ganz aus
+seiner Reserve heraustrat und sich gelegentlich selbst mit dem
+sonst so gef&uuml;rchteten Hradscheck auf einen halben Unterhaltungsfu&szlig;
+stellte.</p>
+
+<p>&raquo;Da, Herr,&laquo; rief er eines Tages, als er gerade mit
+einem Korbe voll Flaschen wieder aus dem Keller heraufkam.
+&raquo;Da, Herr; das hab&#8217; ich eben unten gefunden.&laquo; Und
+damit schob er Hradscheck einen schwarz&uuml;bersponnenen Knebelknopf
+zu. &raquo;Sind solche, wie der Pohlsche an seinem Rock
+hatte.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck war kreidewei&szlig; geworden und stotterte: &raquo;Ja,
+hast Recht, Ede. Das sind solche. Hast Recht. Das
+hei&szlig;t, die von dem Pohlschen, die waren gr&ouml;&szlig;er. Solche
+kleinen wie <em class="gesperrt">die</em>, die hatte Hermannchen, uns&#8217; L&uuml;tt-Hermann,
+an seinem Pelzrock. Wei&szlig;t Du noch? Aber nein, da
+warst Du noch gar nicht hier. Bring&#8217; ihn meiner Frau;
+vergi&szlig; nicht. Oder gieb ihn mir lieber wieder; ich will
+ihn ihr selber bringen.&laquo;</p>
+
+<p>Ede ging, und die zun&auml;chst sitzenden Offiziere, die
+Hradscheck&#8217;s Erregung wahrgenommen hatten, aber nicht recht
+wu&szlig;ten, was sie daraus machen sollten, standen auf und
+wandten sich einem Gespr&auml;ch mit andren Kameraden zu.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Auch Hradscheck erhob sich. Er hatte den Knebelknopf
+zu sich gesteckt und ging in den Garten, &auml;rgerlich gegen
+den Jungen, am &auml;rgerlichsten aber gegen sich selbst.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>&raquo;Gut, da&szlig; es Fremde waren, und noch dazu solche,
+die blos an M&auml;dchen und Pferde denken. War&#8217;s einer
+von uns hier, und wenn auch blos der &Ouml;lg&ouml;tze, der
+Quaas, so hatt&#8217; ich die ganze Geschichte wieder &uuml;ber den
+Hals. Aufpassen, Hradscheck, aufpassen. Und das verdammte
+Zusammenfahren und sich Verf&auml;rben! Kalt Blut,
+oder es giebt ein Ungl&uuml;ck.&laquo;</p>
+
+<p>So vor sich hinsprechend, war er, den Blick zu Boden
+gerichtet, schon ein paarmal in dem Mittelgang auf und
+ab geschritten. Als er jetzt wieder aufsah, sah er, da&szlig; die
+Jeschke hinter dem Himbeerzaune stand und ein paar versp&auml;tete
+Beeren pfl&uuml;ckte.</p>
+
+<p>&raquo;Die alte Hexe. Sie lauert wieder.&laquo;</p>
+
+<p>Aber trotzalledem ging er auf sie zu, gab ihr die Hand
+und sagte: &raquo;Nu, Mutter Jeschke, wie geht&#8217;s? Lange nicht
+gesehn. Auch Einquartierung?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, Hradscheck.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Oder is Line wieder da?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, Lineken ook nich. De is joa jitzt in K&uuml;strin.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Bei wem denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Bi School-Inspekters. Un doa will se nich weg ...
+H&uuml;ren&#8217;s, Hradscheck, ick gl&ouml;w, de School-Inspekters sinn
+ook man so ... Awers wat hebben Se denn? Se sehn
+joa janz geel ut. Un hier so &#8217;ne Falt&#8217;. O, Se m&ouml;ten
+sich nich &auml;rgern, Hradscheck.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, Mutter Jeschke, das sagen Sie wohl. Aber man
+<em class="gesperrt">mu&szlig;</em> sich &auml;rgern. Da sind nun die jungen Offiziere. Na,
+die gehen bald wieder und sind auch am Ende so schlimm
+nicht und eigentlich nette Herrchen und immer fidel. Aber
+<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span>der Ede, dieser Ede! Da hat der Junge gestern wieder
+ein halbes Fa&szlig; &Ouml;l auslaufen lassen. Das ist doch &uuml;ber
+den Spa&szlig;. Wo soll man denn das Geld schlie&szlig;lich hernehmen?
+Und dann die Plackerei treppauf, treppab, und
+die schmalen Kellerstufen halb abgerutscht. Es ist zum
+Halsbrechen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, Se hebben joa doch nu Buggenhagen bi sich.
+De k&uuml;nn joa doch ne nije Trepp moaken.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach, der, der. Mit dem ist auch nichts; &auml;rgert
+mich auch. Sollte mir da den Keller h&ouml;her legen. Aber
+er will nicht und hat allerhand Ausreden. Oder vielleicht
+versteht er&#8217;s auch nicht. Ich werde mal den K&uuml;striner
+Maurermeister kommen lassen, der jetzt an den Kasematten
+herumflickt. Kasematten und Keller ist ja beinah dasselbe.
+<em class="gesperrt">Der</em> mu&szlig; Rath schaffen. Und bald. Denn der Keller ist
+eigentlich gar kein richtiger Keller; is blos ein Loch, wo
+man sich den Kopf st&ouml;&szlig;t.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, joa. De Wienstuw&#8217; sitt em to sihr upp&#8217;n
+Nacken.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Freilich. Und die ganze Geschichte hat nicht Luft
+und nicht Licht. Und warum nicht? Weil kein richtiges
+Fenster da ist. Alles zu klein und zu niedrig. Alles zu
+dicht zusammen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Woll, woll,&laquo; stimmte die Jeschke zu. &raquo;Jott, ick
+weet noch, as de Pohlsche hier wihr und dat Licht &uuml;mmer
+so blinzeln deih. Joa, wo <em class="gesperrt">wihr</em> dat Licht? Wihr et in
+de Stuw&#8217; o&#8217;r wihr et in&#8217;n Keller? Ick weet et nich.&laquo;</p>
+
+<p>Alles klang so pfiffig und h&auml;misch, und es lag offen
+zu Tage, da&szlig; sie sich an ihres Nachbarn Verlegenheit
+<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>weiden wollte. Diesmal aber hatte sie die Rechnung ohne
+den Wirth gemacht und die Verlegenheit blieb schlie&szlig;lich
+auf ihrer Seite. War doch Hradscheck seit lange schon
+Willens, ihr gegen&uuml;ber, bei sich bietender Gelegenheit, mal
+einen andern Ton anzuschlagen. Und so sah er sie denn
+jetzt mit seinen durchdringenden Augen scharf an und sagte,
+sie pl&ouml;tzlich in der dritten Person anredend: &raquo;Jeschken, ich
+wei&szlig;, wo sie hin will. Aber wei&szlig; sie denn auch, was eine
+Verleumdungsklage ist? Ich erfahre alles, was sie so herumschwatzt;
+aber seh&#8217; sie sich vor, sonst kriegt sie&#8217;s mit dem
+K&uuml;striner Gericht zu thun; sie ist &#8217;ne alte Hexe, das wei&szlig;
+jeder, und der Justizrath wei&szlig; es auch. Und er wartet
+blos noch auf eine Gelegenheit.&laquo;</p>
+
+<p>Die Alte fuhr erschreckt zusammen. &raquo;Ick meen&#8217; joa
+man, Hradscheck, ick meen&#8217; joa man ... Se weeten doch,
+en beten Spoa&szlig; m&ouml;t sinn.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nun gut. Ein bischen Spa&szlig; mag sein. Aber wenn
+ich Euch rathen kann, Mutter Jeschke, nicht zu viel. H&ouml;rt
+Ihr wohl, nicht zu viel.&laquo;</p>
+
+<p>Und damit ging er wieder auf das Haus zu.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span>
+<a name="XIV" id="XIV"></a>XIV.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_a.jpg" width="50" height="50" alt="A" title="A" /></div>
+<p class="dropcapsection">engstigungen und &Auml;rgernisse wie die vorgeschilderten
+kamen dann und wann vor, aber im Ganzen, um
+es zu wiederholen, war die Bauzeit eine gl&uuml;ckliche
+Zeit f&uuml;r unsern Hradscheck gewesen. Der Laden war nie
+leer, die Kundschaft wuchs, und das dem Grundst&uuml;ck zugeh&ouml;rige,
+drau&szlig;en an der Neu-Lewiner Stra&szlig;e gelegene
+St&uuml;ck Ackerland gab in diesem Sommer einen besonders
+guten Ertrag. Dasselbe galt auch von dem Garten hinterm
+Haus; alles gedieh darin, der Spargel prachtvoll,
+dicke Stangen mit gelbwei&szlig;en K&ouml;pfen, und die Pastinak-
+und Dill-Beete standen hoch in Dolden. Am meisten aber
+that der alte Birnbaum, der sich mehr als seit Jahren
+anstrengte. &raquo;Dat &#8217;s de Franzos&laquo;, sagten die Knechte
+Sonntags im Krug, &raquo;de deiht wat f&ouml;r em,&laquo; und als die
+Pfl&uuml;ckenszeit gekommen, rief Kunicke, der sich gerade zum
+Kegeln eingefunden hatte: &raquo;H&ouml;r&#8217;, Hradscheck, Du k&ouml;nntest
+uns mal ein paar von Deinen <em class="gesperrt">Franzosen</em>birnen bringen.&laquo;
+Franzosenbirnen! Das Wort wurde sehr bewundert, lief
+rasch von Mund zu Mund, und ehe drei Tage vergangen
+waren, sprach kein Mensch mehr von Hradscheck&#8217;s &raquo;Malvasieren&laquo;,
+<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>sondern blos noch von den &raquo;Franzosenbirnen&laquo;.
+Hradscheck selbst aber freute sich des Wortes, weil er daran
+erkannte, da&szlig; man, trotz aller Stichelreden der alten Jeschke,
+mehr und mehr anfing, die Vorkommnisse des letzten Winters
+von der scherzhaften Seite zu nehmen.</p>
+
+<p>Ja, die Sommer- und Baumonate brachten lichtvolle
+Tage f&uuml;r Hradscheck, und sie h&auml;tten noch mehr Licht und
+noch weniger Schatten gehabt, wenn nicht Ursel gewesen
+w&auml;re. Die f&uuml;llte, w&auml;hrend alles andre glatt und gut ging,
+seine Seele mit Mitleid und Sorge, mit Mitleid, weil er
+sie liebte (wenigstens auf seine Weise), mit Sorge, weil
+sie dann und wann ganz wunderliche Dinge redete. Zum
+Gl&uuml;ck hatte sie nicht das Bed&uuml;rfni&szlig; Umgang zu pflegen
+und Menschen zu sehn, lebte vielmehr eingezogener denn je,
+und begn&uuml;gte sich damit, Sonntags in die Kirche zu gehn.
+Ihre sonst tiefliegenden Augen sprangen dann aus dem
+Kopf, so begierig folgte sie jedem Wort, das von der Kanzel
+her laut wurde, <em class="gesperrt">das</em> Wort aber, auf das sie wartete, das
+kam nicht. In ihrer Sehnsucht ging sie dann, nach der
+Predigt, zu dem guten, ihr immer gleichm&auml;&szlig;ig geneigt
+bleibenden Eccelius hin&uuml;ber, um, so weit es ging, Herz
+und Seele vor ihm auszusch&uuml;tten und etwas von Befreiung
+oder Erl&ouml;sung zu h&ouml;ren; aber Seelsorge war nicht
+seine starke Seite, noch weniger seine Passion, und wenn
+sie sich der S&uuml;nde geziehn und in Selbstanklagen ersch&ouml;pft
+hatte, nahm er l&auml;chelnd ihre Hand und sagte: &raquo;Liebe Frau
+Hradscheck, wir sind allzumal S&uuml;nder und mangeln des
+Ruhmes, den wir vor Gott haben sollen. Sie haben eine
+Neigung sich zu peinigen, was ich mi&szlig;billige. Sich ewig
+<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span>anklagen ist oft D&uuml;nkel und Eitelkeit. Wir haben Christum
+und seinen Wandel als Vorbild, dem wir im Gef&uuml;hl unsrer
+Schw&auml;che dem&uuml;thig nachstreben sollen. Aber wahren wir
+uns vor Selbstgerechtigkeit, vor allem vor <em class="gesperrt">der</em>, die sich in
+Zerknirschung &auml;u&szlig;ert. <em class="gesperrt">Das</em> ist die Hauptsache.&laquo; Wenn
+er das trocken-gesch&auml;ftsm&auml;&szlig;ig, ohne Pathos und selbst ohne
+jede Spur von Salbung gesagt hatte, lie&szlig; er die Sache
+sofort wieder fallen und fragte, zu nat&uuml;rlicheren und ihm
+wichtiger d&uuml;nkenden Dingen &uuml;bergehend, &raquo;wie weit der Bau
+sei?&laquo; Denn er wollte n&auml;chstes Fr&uuml;hjahr <em class="gesperrt">auch</em> bauen.
+Und wenn dann die Hradscheck, um ihm zu Willen zu sein,
+von allen m&ouml;glichen Kleinigkeiten, am liebsten und eingehendsten
+aber von den Meinungsverschiedenheiten zwischen
+ihrem Mann und Zimmermeister Buggenhagen geplaudert
+hatte, rieb er sich schmunzelnd und vor sich hinnickend die
+Hand und sagte rasch und in augenscheinlicher Furcht, das
+Seelengespr&auml;ch wieder aufgenommen zu sehn: &raquo;Und nun,
+liebe Frau Hradscheck, mu&szlig; ich Ihnen meine Nelken zeigen.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Um Johanni wu&szlig;te ganz Tschechin, da&szlig; die Hradscheck
+es nicht lange mehr machen werde. Keinem entging es.
+Nur sie selber sah es so schlimm nicht an und wollte von
+keinem Doktor h&ouml;ren. &raquo;Sie wissen ja doch nichts. Und
+dann der Wagen und das viele Geld.&laquo; Auf das Letztere,
+das &raquo;viele Geld&laquo;, kam sie jetzt &uuml;berhaupt mit Vorliebe zu
+sprechen, fand alles unn&ouml;thig oder zu theuer, und w&auml;hrend
+sie noch das Jahr vorher f&uuml;r ein Polysander-Fortepiano
+gewesen war, um es, wenn nicht der Amtsr&auml;thin in
+<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>Friedrichsau, so doch wenigstens der Dom&auml;nenp&auml;chterin auf
+Schlo&szlig; Solikant gleich zu thun, so war sie jetzt sparsam bis
+zum Geiz. Hradscheck lie&szlig; sie gew&auml;hren, und nur einmal,
+als sie gerade beim Schotenpalen war, nahm er sich ein
+Herz und sagte: &raquo;Was ist das nur jetzt, Ursel? Du
+ringst Dir ja jeden Dreier von der Seele.&laquo; Sie schwieg,
+drehte die Sch&uuml;ssel hin und her und palte weiter. Als
+er aber stehen blieb und auf Antwort zu warten schien,
+sagte sie, w&auml;hrend sie die Sch&uuml;ssel rasch und heftig bei
+Seite setzte: &raquo;Soll es alles umsonst gewesen sein? Oder
+willst Du&nbsp;...&laquo; Weiter kam sie nicht. Ein Herzkrampf,
+daran sie jetzt h&auml;ufiger litt, &uuml;berfiel sie wieder, und Hradscheck
+sprang zu, um ihr zu helfen.</p>
+
+<p>Ihre Wirthschaft besorgte sie p&uuml;nktlich und alles ging
+am Schn&uuml;rchen, wie vordem. Aber Interesse hatte sie nur
+f&uuml;r eins, und das Eine war der Bau. Sie wollt&#8217; ihn,
+darin Hradscheck&#8217;s Eifer noch &uuml;bertreffend, in m&ouml;glichster
+Schnelle beendet sehn, und so sparsam sie sonst geworden
+war, so war sie doch gegen keine Mehrausgabe, die Beschleunigung
+und rascheres Zustandekommen versprach. Einmal
+sagte sie: &raquo;Wenn ich nur erst oben bin. Oben werd&#8217;
+ich auch wieder Schlaf haben. Und wenn ich erst wieder
+schlafe, werd&#8217; ich auch wieder gesund werden.&laquo; Er wollte
+sie beruhigen und strich ihr mit der Hand &uuml;ber Stirn und
+Haar. Aber sie wich seiner Z&auml;rtlichkeit aus und kam in
+ein heftiges Zittern. &Uuml;berhaupt war es jetzt &ouml;fter so, wie
+wenn sie sich vor ihm f&uuml;rchte. &#8217;mal sagte sie leise:
+&raquo;Wenn er nur nicht so glatt und glau w&auml;r&#8217;. Er ist so
+munter und spricht so viel und kann alles. Ihn ficht
+<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>nichts an ... Und die dr&uuml;ben in Neu-Lewin war auch
+mit einem Male weg.&laquo; Solche Stimmungen kamen ihr
+von Zeit zu Zeit, aber sie waren fl&uuml;chtig und vergingen
+wieder.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Und nun waren die letzten Augusttage.</p>
+
+<p>&raquo;Morgen, Ursel, ist alles fertig.&laquo;</p>
+
+<p>Und wirklich, als der andre Tag da war, bot ihr
+Hradscheck mit einer gewissen freundlichen Feierlichkeit den
+Arm, um sie treppauf in eine der neuen Stuben zu f&uuml;hren.
+Es war die, die nach der Kegelbahn hinauslag, jetzt die
+h&uuml;bscheste, hellblau tapezirt und an der Decke gemalt: ein
+Kranz von Bl&uuml;then und Fr&uuml;chten, um den Tauben flogen
+und pickten. Auch das Bett war schon heraufgeschafft und
+stand an der Mittelwand, genau da, wo fr&uuml;her die Bettwand
+der alten Giebel- und Logirstube gewesen war.</p>
+
+<p>Hradscheck erwartete Dank und gute Worte zu h&ouml;ren.
+Aber die Kranke sagte nur: &raquo;<em class="gesperrt">Hier</em>? Hier, Abel?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Es sind neue Steine,&laquo; stotterte Hradscheck.</p>
+
+<p>Ursel inde&szlig; war schon von der Th&uuml;rschwelle wieder
+zur&uuml;ckgetreten und ging den Gang entlang, nach der andern
+Giebelseite hin&uuml;ber, wo sich ein gleich gro&szlig;es, auf den Hof
+hinaussehendes Zimmer befand. Sie trat an das Fenster
+und &ouml;ffnete; K&uuml;chenrauch, mehr anheimelnd als st&ouml;rend,
+kam ihr von der Seite her entgegen und eine Henne mit
+ihren K&uuml;chelchen zog unten vor&uuml;ber; Jakob aber, der holzs&auml;gend
+in Front einer offnen Remise stand, neckte sich mit
+Male, die beim Brunnen W&auml;sche sp&uuml;lte.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>&raquo;<em class="gesperrt">Hier</em> will ich bleiben.&laquo;</p>
+
+<p>Und Hradscheck, der durch den Auftritt mehr ersch&uuml;ttert
+als verdrossen war, war einverstanden und lie&szlig; alles, was
+sich von Einrichtungsgegenst&auml;nden in der hellblau tapezirten
+und f&uuml;r Ursel bestimmten Stube befand, nach der andern
+Seite hin&uuml;berbringen.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Und siehe da, Frau Hradscheck erholte sich wirklich und
+sogar rascher, als sie selbst zu hoffen gewagt hatte. Schlaf
+kam, der scharfe Zug um ihren Mund wich, und als die
+schon erw&auml;hnten Man&ouml;vertage mit ihrer Dragoner-Einquartierung
+kamen, hatte sich ihr Aussehn und ihre Stimmung
+derart verbessert, da&szlig; sie gelegentlich die Wirthin
+machen und mit den Offizieren plaudern konnte. Das
+Hagere, Hektische gab ihr, bei der guten Toilette, die sie
+zu machen verstand, etwas Distinguirtes, und ein alter
+Eskadronchef, der sie mit erstaunlicher Ritterlichkeit umcourte,
+sagte, wenn er ihr beim Fr&uuml;hst&uuml;ck nachsah und mit
+beiden H&auml;nden den langen blonden Schnurrbart drehte:
+&raquo;Famoses Weib. Auf Ehre. Wie <em class="gesperrt">die</em> nur hierher kommt?&laquo;
+Und dann gab er seiner Bewunderung auch Hradscheck
+gegen&uuml;ber Ausdruck, worauf dieser nicht wenig geschmeichelt
+antwortete: &raquo;Ja, Herr Rittmeister, Gl&uuml;ck mu&szlig; der Mensch
+haben! Mancher kriegt&#8217;s im Schlaf.&laquo;</p>
+
+<p>Und dann lachte der Eskadronchef und stie&szlig; mit
+ihm an.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>Das alles war Mitte September.</p>
+
+<p>Aber das Wohlbefinden, so rasch es gekommen, so
+rasch ging es auch wieder, und ehe noch das Erntefest heran
+war, waren die Kr&auml;fte schon so geschwunden, da&szlig; die
+Kranke die Treppe kaum noch hinunter konnte. Sie blieb
+de&szlig;halb oben, sah auf den Hof und machte sich, um doch
+etwas zu thun, mit der Neu-Einrichtung s&auml;mmtlicher Oberzimmer
+zu schaffen. Nur die Giebelstube, nach der Kegelbahn
+hin, vermied sie.</p>
+
+<p>Hradscheck, der immer noch an die M&ouml;glichkeit einer
+Wiederherstellung gedacht hatte, sah jetzt auch, wie&#8217;s stand,
+und als der heimlich zu Rathe gezogene Doktor Oelze von
+Abzehrung und Nervenschwindsucht gesprochen, machte sich
+Hradscheck auf ihr Hinscheiden gefa&szlig;t. Da&szlig; er darauf gewartet
+h&auml;tte, konnte nicht wohl gesagt werden; im Gegentheil,
+er blieb seiner alten Neigung treu, war &uuml;beraus
+r&uuml;cksichtsvoll und klagte nie, da&szlig; ihm die Frau fehle. Er
+wollt&#8217; auch von keiner andern Hilfe wissen und ordnete
+selber alles an, was in der Wirthschaft zu thun n&ouml;thig
+war. Vieles that er selbst. &raquo;Is doch ein Mordskerl,&laquo;
+sagte Kunicke. &raquo;Was er will, kann er. Ich glaub&#8217;, er
+kann auch einen Hasen abziehn und S&uuml;lze kochen.&laquo;</p>
+
+<p>An dem Abend, wo Kunicke so gesprochen, hatte die
+Sitzung in der Weinstube wieder ziemlich lange gedauert,
+und Hradscheck war noch keine halbe Stunde zu Bett, als
+Male, die jetzt oben bei der Kranken schlief, treppab kam
+und an seine Th&uuml;r klopfte.</p>
+
+<p>&raquo;Herr Hradscheck, steihn&#8217;s upp. De Fru schickt mi.
+Se s&uuml;lln ruppkoamen.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>Und nun sa&szlig; er oben an ihrem Bett und sagte:
+&raquo;Soll ich nach K&uuml;strin schicken, Ursel? Soll Oelze
+kommen? Der Weg ist gut. In drei Stunden ist er
+hier.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;In drei Stunden&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Oder soll Eccelius kommen?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein,&laquo; sagte sie, w&auml;hrend sie sich m&uuml;hvoll aufrichtete,
+&raquo;es geht nicht. Wenn ich es nehme, so sag&#8217; ich es.&laquo;</p>
+
+<p>Er sch&uuml;ttelte verdrie&szlig;lich den Kopf.</p>
+
+<p>&raquo;Und sag&#8217; ich es <em class="gesperrt">nicht</em>, so ess&#8217; ich mir selber das
+Gericht.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach, la&szlig; doch <em class="gesperrt">das</em>, Ursel. Was soll <em class="gesperrt">das</em>? Daran
+denkt ja keiner. Und ich am wenigsten. Er soll blos
+kommen und mit Dir sprechen. Er meint es gut mit Dir
+und kann Dir einen Spruch sagen.&laquo;</p>
+
+<p>Es war, als ob sie sich&#8217;s &uuml;berlege. Mit einem Mal
+aber sagte sie: &raquo;Selig sind die Friedfertigen; selig sind die
+reines Herzens sind; selig sind die Sanftm&uuml;thigen. All
+die kommen in Abraham&#8217;s Scho&szlig;. Aber wohin kommen
+<em class="gesperrt">wir</em>?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich bitte Dich, Ursel, sprich nicht so. Frage nicht
+so. Und wozu? Du bist noch nicht soweit, noch lange
+nicht. Es geht alles wieder vor&uuml;ber. Du lebst und wirst
+wieder eine gesunde Frau werden.&laquo;</p>
+
+<p>Es klang aber alles nur an ihr hin, und Gedanken
+nachh&auml;ngend, die schon &uuml;ber den Tod hinausgingen, sagte
+sie: &raquo;Verschlossen ... Und was aufschlie&szlig;t, das ist der
+Glaube. Den hab ich nicht ... Aber is noch ein Andres,
+das aufschlie&szlig;t, das sind die guten Werke ... H&ouml;rst Du.
+<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>Du mu&szlig;t ohne Namen nach Krakau schreiben, an den
+Bischof oder an seinen Vikar. Und mu&szlig;t bitten, da&szlig; sie
+Seelenmessen lesen lassen ... Nicht f&uuml;r mich. Aber Du
+wei&szlig;t schon ... Und la&szlig; den Brief in Frankfurt aufgeben.
+Hier geht es nicht und auch nicht in K&uuml;strin. Ich
+habe mir&#8217;s abgespart dies letzte halbe Jahr, und Du
+findest es eingewickelt in meinem W&auml;schschrank unter dem
+Damast-Tischtuch. Ja, Hradscheck, <em class="gesperrt">das</em> war es, wenn Du
+dachtest, ich sei geizig geworden. Willst Du?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Freilich will ich. Aber es wird Nachfrage geben.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein. Das verstehst Du nicht. Das ist Geheimni&szlig;.
+Und sie g&ouml;nnen einer armen Seele die Ruh!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach, Ursel, Du sprichst so viel von Ruh&#8217; und bangst
+Dich und &auml;ngstigst Dich, ob Du sie finden wirst. Wei&szlig;t
+Du, was ich denke?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nein.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich denke, leben ist leben, und todt ist todt. Und
+wir sind Erde, und Erde wird wieder Erde. Das Andre
+haben sich die Pfaffen ausgedacht. Spiegelfechterei sag&#8217;
+ich, weiter nichts. Glaube mir, die Todten <em class="gesperrt">haben</em>
+Ruhe.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wei&szlig;t Du das so gewi&szlig;, Abel?&laquo;</p>
+
+<p>Er nickte.</p>
+
+<p>&raquo;Nun, ich sage Dir, die Todten stehen wieder auf&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Am j&uuml;ngsten Tag.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Aber es giebt ihrer auch, die warten nicht so
+lange.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck erschrak heftig und drang in sie, mehr zu
+sagen. Aber sie war schon in die Kissen zur&uuml;ckgesunken
+<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>und ihre Hand, der seinigen sich entziehend, griff nur noch
+krampfhaft in das Deckbett. Dann wurde sie ruhiger, legte
+die Hand aufs Herz und murmelte Worte, die Hradscheck
+nicht verstand.</p>
+
+<p>&raquo;Ursel,&laquo; rief er, &raquo;Ursel!&laquo;</p>
+
+<p>Aber sie h&ouml;rte nicht mehr.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span>
+<a name="XV" id="XV"></a>XV.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_d.jpg" width="50" height="50" alt="D" title="D" /></div>
+<p class="dropcapsection">as war in der Nacht von Sonnabend auf Sonntag
+gewesen, den letzten Tag im September. Als am
+andern Morgen zur Kirche gel&auml;utet wurde, standen die
+Fenster in der Stube weit offen, die wei&szlig;en Gardinen bewegten
+sich hin und her, und alle, die vor&uuml;berkamen, sahen
+nach der Giebelstube hinauf und wu&szlig;ten nun, da&szlig; die Hradscheck
+gestorben sei. Schulze Woytasch fuhr vor, aussprechend,
+was er sich bei gleichen Veranlassungen zu sagen gew&ouml;hnt
+hatte, &raquo;da&szlig; ihr nun wohl sei&laquo; und &raquo;da&szlig; sie vor ihnen
+allen einen guten Schritt voraushabe&laquo;. Danach trank er,
+wie jeden Sonntag vor der Predigt, ein kleines Glas
+Madeira zur St&auml;rkung und machte dann die kurze Strecke
+bis zur Kirche hin zu Fu&szlig;. Auch Kunicke kam und dr&uuml;ckte
+Hradscheck verst&auml;ndni&szlig;voll die Hand, das Auge gerade verschwommen
+genug, um die Vorstellung einer Thr&auml;ne zu
+wecken. Desgleichen sprachen auch der &Ouml;lm&uuml;ller und gleich
+nach ihm Bauer Mietzel vor, welch letztrer sich bei Todesf&auml;llen
+immer der &raquo;Vorz&uuml;ge seiner Kr&auml;nklichkeit von Jugend
+auf&laquo; zu ber&uuml;hmen pflegte. Das that er auch heute wieder.
+<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>&raquo;Ja, Hradscheck, der Mensch denkt und Gott lenkt. Ich
+piepe nun schon so lang; aber es geht immer noch.&laquo;</p>
+
+<p>Auch noch andre kamen und sagten ein Wort. Die
+meisten indessen gingen ohne Theilnahmsbezeigung vor&uuml;ber
+und stellten Betrachtungen an, die sich mit der Todten in
+nur wenig freundlicher Weise besch&auml;ftigten.</p>
+
+<p>&raquo;Ick weet nich,&laquo; sagte der eine, &raquo;wat Hradscheck
+an ehr hebben deih. Man blot, dat se&#8217;n beten scheel
+wihr.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa,&laquo; lachte der Andre. &raquo;Dat wihr se. Un am
+Enn&#8217;, so wat k&uuml;nn he hier ook hebb&#8217;n.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Un denn dat hann&uuml;versche Geld. Ihrst schmeet se&#8217;t
+weg, un mit eens fung se to knusern an.&laquo;</p>
+
+<p>In dieser Weise ging das Gespr&auml;ch einiger &auml;ltrer
+Leute; das junge Weiberzeug aber beschr&auml;nkte sich auf die
+eine Frage: &raquo;Weck&#8217; een he nu woll frigen deiht?&laquo;</p>
+
+<p>Auf Mittwoch vier Uhr war das Begr&auml;bni&szlig; angesetzt,
+und viel Neugierige standen schon vorher in einem weiten
+Halbkreis um das Trauerhaus herum. Es waren meist
+M&auml;gde, die schwatzten und kicherten, und nur einige waren
+ernst, darunter die Zwillings-Enkelinnen einer armen alten
+Wittwe, welche letztre, wenn W&auml;sche bei den Hradschecks
+war, allemal mitwusch. Diese Zwillinge waren in ihren
+schwarzen, von der Frau Hradscheck herr&uuml;hrenden Einsegnungskleidern
+erschienen und weinten furchtbar, was sich
+noch steigerte, als sie bemerkten, da&szlig; sie durch ihr Geheul
+und Geschluchze der Gegenstand allgemeiner Aufmerksamkeit
+wurden. Dabei gingen jetzt die Glocken in einem fort, und
+alles dr&auml;ngte dichter zusammen und wollte sehn. Als es
+<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span>nun aber zum dritten Mal ausgel&auml;utet hatte, kam Leben
+in die drin und drau&szlig;en Versammelten, und der Zug setzte
+sich in Bewegung. Vorn die von Kantor Graumann gef&uuml;hrte
+Schuljugend, die, wie herk&ouml;mmlich, den Choral
+&raquo;Jesus meine Zuversicht&laquo; sang; nach ihr erschien der von
+sechs Tr&auml;gern getragene Sarg; dann Eccelius und Hradscheck;
+dahinter die Bauernschaft in schwarzen &Uuml;berr&ouml;cken
+und hohen schwarzen H&uuml;ten, und endlich all die Neugierigen,
+die bis dahin das Haus umstanden hatten. Es war ein
+wundersch&ouml;ner Tag, frische Herbstluft bei klarblauem Himmel.
+Aber die w&uuml;rdevoll vor sich hinblickende Dorfhonoratiorenschaft
+achtete des blauen Himmels nicht, und nur Bauer
+Mietzel, der noch Heu drau&szlig;en hatte, das er am andern
+Tag einfahren wollte, schielte mit halbem Auge hinauf.
+Da sah er, wie von der andern Oderseite her ein Weih
+&uuml;ber den Strom kam und auf den Tschechiner Kirchthurm
+zuflog. Und er stie&szlig; den neben ihm gehenden &Ouml;lm&uuml;ller
+an und sagte: &raquo;S&uuml;h, Quaas, doa is he wedder.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wihr denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;De Weih. Weetst noch?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dunn, as dat mit Szulski wihr. Ick segg&#8217; Di, de
+Weih, de weet wat.&laquo;</p>
+
+<p>Als sie so sprachen, bog die Spitze des Zuges auf
+den Kirchhof ein, an dessen h&ouml;chster Stelle, dicht neben dem
+Thurm, das Grab gegraben war. Hier setzte man den
+Sarg auf dar&uuml;ber gelegte Balken, und als sich der Kreis
+gleich danach geschlossen hatte, trat Eccelius vor, um die
+Grabrede zu halten. Er r&uuml;hmte von der Todten, da&szlig; sie,
+<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>den ihr anerzogenen Aberglauben absch&uuml;ttelnd, nach freier
+Wahl und eignem Entschlu&szlig; den Weg des Lichtes gegangen
+sei, was nur <em class="gesperrt">der</em> wissen und bezeugen k&ouml;nne, der ihr so
+nah gestanden habe wie er. Und wie sie das Licht und
+die reine Lehre geliebt habe, so habe sie nicht minder das
+Recht geliebt, was sich zu keiner Zeit sch&ouml;ner und gl&auml;nzender
+gezeigt, als in jenen schweren Tagen, die der selig Entschlafenen
+nach dem Rathschlusse Gottes auferlegt worden
+seien. Damals, als er ihr nicht ohne M&uuml;he das Zugest&auml;ndni&szlig;
+erwirkt habe, den, an dem ihr Herz und ihre Seele hing,
+wiedersehn zu d&uuml;rfen, wenn auch freilich nur vor Zeugen
+und auf eine kurze halbe Stunde, da habe sie die wohl
+jedem hier in der Erinnerung gebliebenen Worte gesprochen:
+&raquo;Nein, nicht jetzt; es ist besser, da&szlig; ich warte. Wenn er
+unschuldig ist, so werd&#8217; ich ihn wiedersehn, fr&uuml;her oder
+sp&auml;ter; wenn er aber schuldig ist, so will ich ihn <em class="gesperrt">nicht</em>
+wiedersehn.&laquo; Er freue sich, da&szlig; er diese Worte, hier am
+Grabe der Heimgegangenen, ihr zu Ruhm und Ehre, wiederholen
+k&ouml;nne. Ja, sie habe sich allezeit bew&auml;hrt in ihrem
+Glauben und ihrem Rechtsgef&uuml;hl. Aber vor allem auch
+in ihrer Liebe. Mit Bangen habe sie die Stunden gez&auml;hlt,
+in schlaflosen N&auml;chten ihre Kr&auml;fte verzehrend, und als
+endlich die Stunde der Befreiung gekommen sei, da sei sie
+zusammengebrochen. Sie sei das Opfer arger, damals
+herrschender Mi&szlig;verst&auml;ndnisse, das sei zweifellos, und alle
+die, die diese Mi&szlig;verst&auml;ndnisse gesch&uuml;rt und gen&auml;hrt h&auml;tten,
+anstatt sie zu beseitigen, die h&auml;tten eine schwere Verantwortung
+auf ihre Seele geladen. Ja, dieser fr&uuml;he Tod,
+er m&uuml;sse das wiederholen, sei das Werk derer, die das
+<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>Gebot unbeachtet gelassen h&auml;tten: &raquo;Du sollst nicht falsch
+Zeugni&szlig; reden wider Deinen N&auml;chsten.&laquo;</p>
+
+<p>Und als er dieses sagte, sah er scharf nach einem entbl&auml;tterten
+Hagebuttenstrauch hin&uuml;ber, unter dessen rothen
+Fr&uuml;chten die Jeschke stand und dem Vorgange, wie schon
+damals in der Kirche, mehr neugierig als verlegen folgte.</p>
+
+<p>Gleich danach aber schlo&szlig; Eccelius seine Rede, gab
+einen Wink, den Sarg hinab zu lassen, und sprach dann
+den Segen. Dann kamen die drei H&auml;nde voll Erde, mit
+sich abschlie&szlig;endem Schmerzblick und H&auml;ndesch&uuml;tteln, und
+ehe noch der am Horizont schwebende Sonnenball v&ouml;llig
+unter war, war das Grab geschlossen und mit Asterkr&auml;nzen
+&uuml;berdeckt.</p>
+
+<p>Eine halbe Stunde sp&auml;ter, es d&auml;mmerte schon, war
+Eccelius wieder in seiner Studirstube, das Sammetk&auml;ppsel
+auf dem Kopf, das ihm Frau Hradscheck vor gerade Jahresfrist
+gestickt hatte. Die Bauern aber sa&szlig;en in der Weinstube,
+Hradscheck zwischen ihnen, und fa&szlig;ten alles, was sie
+an Trost zu spenden hatten, in die Worte zusammen:
+&raquo;Immer Courage, Hradscheck! Der alte Gott lebt noch&laquo; &#8211;
+welchen Trost- und Weisheitsspr&uuml;chen sich allerlei Wiederverheirathungsgeschichten
+beinah unmittelbar anschlossen.
+Eine davon, die beste, handelte von einem alten Hauptmann
+v. Rohr, der vier Frauen gehabt und beim Hinscheiden
+jeder Einzelnen mit einer gewissen trotzigen Entschlossenheit
+gesagt hatte: &raquo;Nimmt Gott, so nehm&#8217; ich wieder.&laquo;
+Hradscheck h&ouml;rte dem allem ruhig und kopfnickend
+zu, war aber doch froh, die Tafelrunde heute fr&uuml;her als
+sonst aufbrechen zu sehn. Er begleitete Kunicke bis an die
+<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>Ladenth&uuml;r und stieg dann, er wu&szlig;te selbst nicht warum,
+in die Stube hinauf, in der Ursel gestorben war. Hier
+nahm er Platz an ihrem Bett und starrte vor sich hin,
+w&auml;hrend allerlei Schatten an Wand und Decke vor&uuml;berzogen.</p>
+
+<p>Als er eine Viertelstunde so gesessen, verlie&szlig; er das
+Zimmer wieder und sah, im Vor&uuml;bergehen, da&szlig; die nach
+rechts hin gelegene Giebelstube halb offenstand, dieselbe
+Stube, drin die Verstorbene nach vollendetem Umbau zu
+wohnen und zu schlafen so bestimmt verweigert hatte.</p>
+
+<p>&raquo;Was machst Du hier, Male?&laquo; fragte Hradscheck.</p>
+
+<p>&raquo;Wat ick moak? Ick treck em sien Bett &ouml;wer.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wem?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Is joa wihr ankoamen. Wedder een mit&#8217;n Pelz.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;So, so,&laquo; sagte Hradscheck und stieg die Treppe langsam
+hinunter.</p>
+
+<p>&raquo;Wedder een ... wedder een ... Immer noch nicht
+vergessen.&laquo;</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
+<a name="XVI" id="XVI"></a>XVI.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 65px">
+<img src="images/illu_dropcap_f.jpg" width="50" height="65" alt="F" title="F" /></div>
+<p class="dropcapsection">rau Hradscheck war nun unter der Erde, Male hatte
+das Umschlagetuch gekriegt, auf das ihre W&uuml;nsche sich
+schon lange gerichtet hatten, und alles w&auml;re gut gewesen,
+wenn nicht der letzte Wille der Verstorbenen gewesen
+w&auml;re: die Geldsendung an den Krakauer Bischof um der zu
+lesenden Seelenmessen willen. Das machte Hradscheck Sorge,
+nicht wegen des Geldes, davon h&auml;tt&#8217; er sich leicht getrennt,
+einmal weil Sparen und Knausern &uuml;berhaupt nicht in seiner
+Natur lag, vor allem aber weil er das seiner Frau gegebene
+Versprechen gern zu halten w&uuml;nschte, schon aus
+abergl&auml;ubischer Furcht. Das Geld also war es nicht, und
+wenn er trotzdem in Schwanken und S&auml;umni&szlig; verfiel, so
+war es, weil er nicht selber dazu beitragen wollte, die
+kaum begrabene Geschichte vielleicht wieder ans Licht zu
+ziehn. Ursel hatte freilich von Beichtgeheimni&szlig; und &Auml;hnlichem
+gesprochen, er mi&szlig;traute jedoch solcher Sicherheit,
+am meisten aber dem ohne Namensunterschrift in Frankfurt
+aufzugebenden Briefe.</p>
+
+<p>In dieser Verlegenheit beschlo&szlig; er endlich, Eccelius zu
+Rathe zu ziehn und diesem die halbe Wahrheit zu sagen, und
+wenn nicht die halbe, so doch wenigstens so viel, wie zu
+<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>seiner Gewissens-Beschwichtigung gerade n&ouml;thig war. Ursel,
+so begann er, habe zu seinem allertiefsten Bedauern ernste
+katholische R&uuml;ckf&auml;lle gehabt und ihm beispielsweis in ihrer
+letzten Stunde noch eine Summe Geldes beh&auml;ndigt, um
+Seelenmessen f&uuml;r sie lesen zu lassen (der, dem es eigentlich
+galt, wurde hier unterschlagen). Er, Hradscheck, hab&#8217; ihr
+auch, um ihr das Sterben leichter zu machen, alles versprochen,
+sein protestantisches Gewissen aber str&auml;ube sich
+jetzt dagegen, ihr das Versprochene w&ouml;rtlich und in all
+und jedem St&uuml;cke zu halten, we&szlig;halb er anfrage, ob er
+das Geld wirklich an die Katholschen aush&auml;ndigen oder
+nicht lieber nach Berlin reisen und ein marmornes oder
+vielleicht auch gu&szlig;eisernes Grabkreuz, wie sie jetzt Mode
+seien, bestellen solle.</p>
+
+<p>Eccelius z&ouml;gerte keinen Augenblick mit der Antwort
+und sagte genau das, was Hradscheck zu h&ouml;ren w&uuml;nschte.
+Versprechungen, die man einem Sterbenden g&auml;be, seien
+nat&uuml;rlich bindend, das erheische die Piet&auml;t, das sei die
+Regel. Aber jede Regel habe bekanntlich ihren Ausnahmefall,
+und wenn das einem Sterbenden gegebene Versprechen
+falsch und s&uuml;ndhaft sei, so hebe das Erkennen dieser S&uuml;ndhaftigkeit
+das Versprechen wieder auf. Das sei nicht blos
+Recht, das sei sogar Pflicht. Die ganze Sache, wie Hradscheck
+sie geschildert, geh&ouml;re zu seinen schmerzlichsten Erfahrungen.
+Er habe gro&szlig;e St&uuml;cke von der Verstorbenen
+gehalten und allezeit einen Stolz darein gesetzt, sie f&uuml;r die
+gereinigte Lehre gewonnen zu haben. Da&szlig; er sich darin geirrt
+oder doch wenigstens halb geirrt habe, sei, neben anderem,
+auch pers&ouml;nlich kr&auml;nkend f&uuml;r ihn, was er nicht leugnen
+<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>wolle. Diese pers&ouml;nliche Kr&auml;nkung inde&szlig; sei nicht das,
+was sein eben gegebenes Urtheil bestimmt habe. Hradscheck
+solle getrost bei seinem Plane bleiben und nach Berlin
+reisen, um das Kreuz zu bestellen. Ein Kreuz und ein
+guter Spruch zu H&auml;upten der Verstorbenen werde derselben
+gen&uuml;gen, dem Kirchhof aber ein Schmuck und eine Herzensfreude
+f&uuml;r jeden sein, der Sonntags daran vor&uuml;berginge.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Es war Ende Oktober gewesen, da&szlig; Eccelius und
+Hradscheck dies Gespr&auml;ch gef&uuml;hrt hatten, und als nun
+Fr&uuml;hling kam und der ganze Tschechiner Kirchhof, so kahl
+auch seine B&auml;ume noch waren, in Schneegl&ouml;ckchen und
+Veilchen stand, erschien das gu&szlig;eiserne Kreuz, das Hradscheck
+mit vieler Wichtigkeit und nach langer und minuti&ouml;ser
+Berathung auf der k&ouml;niglichen Eisengie&szlig;erei bestellt hatte.
+Zugleich mit dem Kreuze traf ein Steinmetz mit zwei Gesellen
+ein, Leute, die das Aufrichten und Einl&ouml;then aus
+dem Grunde verstanden, und nachdem die Dorfjugend ein
+paar Stunden zugesehen hatte, wie das Blei geschmolzen
+und in das Sockelloch eingegossen wurde, stand das Kreuz
+da mit Spruch und Inschrift, und viele Neugierige kamen,
+um die goldblanken Verzierungen zu sehn: unten ein Engel,
+die Fackel senkend, und oben ein Schmetterling. All das
+wurde von Alt und Jung bewundert. Einige lasen auch
+die Inschrift: &raquo;Ursula Vincentia Hradscheck, geb. zu Hickede
+bei Hildesheim im Hann&ouml;verschen den 29.&nbsp;M&auml;rz 1790,
+gest. den 30.&nbsp;September 1832.&laquo; Und darunter Evang.
+Matth&auml;i&nbsp;6, V.&nbsp;14. Auf der R&uuml;ckseite des Kreuzes aber
+<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>stand ein muthma&szlig;lich von Eccelius selbst herr&uuml;hrender
+Spruch, darin er seinem Stolz, aber freilich auch seinem
+Schmerz Ausdruck gegeben hatte. Dieser Spruch lautete:
+&raquo;Wir wandelten in Finsterni&szlig;, bis wir das Licht sahen.
+Aber die Finsterni&szlig; blieb, und es fiel ein Schatten auf
+unsren Weg.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Unter denen, die sich das Kreuz gleich am Tage der
+Errichtung angesehen hatten, waren auch Gensdarm Geelhaar
+und Mutter Jeschke gewesen. Sie hatten denselben Heimweg
+und gingen nun gemeinschaftlich die Dorfstra&szlig;e hinunter,
+Geelhaar etwas verlegen, weil er den zu seiner
+eignen W&uuml;rdigkeit schlecht passenden Ruf der Jeschke besser
+als irgend wer anders kannte. Seine Neugier &uuml;berwand
+aber seine Verlegenheit, und so blieb er denn an der Seite
+der Alten und sagte:</p>
+
+<p>&raquo;H&uuml;bsch is es. Un der Schmetterling so nat&uuml;rlich;
+beinah wie&#8217;n Citronenvogel. Aber ich begreife Hradscheck
+nich, da&szlig; er sie so dicht an dem Thurm begraben hat.
+Was soll sie da? Warum nicht bei den Kindern? Eine
+Mutter mu&szlig; doch da liegen, wo die Kinder liegen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Woll, woll, Geelhaar. Awers Hradscheck is klook.
+Un he weet &uuml;mmer, wat he deiht.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Gewi&szlig; wei&szlig; er das. Er ist klug. Aber gerade weil
+er klug ist&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, joa.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu was denn?&laquo;</p>
+
+<p>Und der sechs Fu&szlig; hohe Mann beugte sich zu der
+<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span>alten Hexe nieder, weil er wohl merkte, da&szlig; sie was sagen
+wollte.</p>
+
+<p>&raquo;Was denn, Mutter Jeschke?&laquo; wiederholte er seine
+Frage.</p>
+
+<p>&raquo;Joa, Geelhaar, wat sall ick seggen? Eccelius m&ouml;t
+et weten. Un de hett nu ook wedder de Inschrift moakt.
+Awers <em class="gesperrt">een</em> is, de weet &uuml;mmer noch en beten mihr.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und wer is das? Line?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ne, Line nich. Awers Hradscheck s&uuml;lwsten. Hradscheck,
+de will de Kinnings und de Fru nich tosoamen
+hebb&#8217;n. Nich so upp enen H&uuml;mpel.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nun gut, gut. Aber warum nicht, Mutter
+Jeschke?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu, he denkt, wenn&#8217;t los geiht.&laquo;</p>
+
+<p>Und nun blieb sie stehn und setzte dem halb verwundert,
+halb entsetzt aufhorchenden Geelhaar auseinander,
+da&szlig; die Hradscheck an dem Tage, &raquo;wo&#8217;s los gehe&laquo;, doch
+nat&uuml;rlich nach ihren Kindern greifen w&uuml;rde, vorausgesetzt,
+da&szlig; sie sie zur Hand habe. &raquo;Un dat wull de oll Hradscheck
+nich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Aber, Mutter Jeschke, glaubt Ihr denn an so
+was?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, Geelhaar, wor&uuml;mm nich? Wor&uuml;mm sall ick
+an so wat nich gl&ouml;wen?&laquo;</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span>
+<a name="XVII" id="XVII"></a>XVII.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_a.jpg" width="50" height="50" alt="A" title="A" /></div>
+<p class="dropcapsection">ls das Kreuz aufgerichtet stand, es war Nachmittag
+geworden, kam auch Hradscheck, sonnt&auml;glich und wie
+zum Kirchgange gekleidet, und die Neugierigen, an denen
+den ganzen Tag &uuml;ber, auch als Geelhaar und die Jeschke
+l&auml;ngst fort waren, kein Mangel blieb, sahen, da&szlig; er den
+Spruch las und die H&auml;nde faltete. Das gefiel ihnen ausnehmend,
+am meisten aber gefiel ihnen, da&szlig; er das theure
+Kreuz &uuml;berhaupt bestellt hatte. Denn Geld ausgeben (und
+noch dazu <em class="gesperrt">viel</em> Geld) war das, was den Tschechinern als
+echten Bauern am meisten imponirte. Hradscheck verweilte
+wohl eine Viertelstunde, pfl&uuml;ckte Veilchen, die neben dem
+Grabh&uuml;gel aufsprossen, und ging dann in seine Wohnung
+zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>Als es dunkel geworden war, kam Ede mit Licht,
+fand aber die Th&uuml;r von innen verriegelt, und als er nun
+auf die Stra&szlig;e ging, um wie gew&ouml;hnlich die Fensterladen
+von au&szlig;en zu schlie&szlig;en, sah er, da&szlig; Hradscheck, eine kleine
+Lampe mit gr&uuml;nem Klappschirm vor sich, auf dem Sopha
+sa&szlig; und den Kopf st&uuml;tzte. So verging der Abend. Auch
+am andern Tage blieb er auf seiner Stube, nahm kaum
+<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span>einen Imbi&szlig;, las und schrieb, und lie&szlig; das Gesch&auml;ft gehn,
+wie&#8217;s gehen wollte.</p>
+
+<p>&raquo;H&uuml;r&#8217;, Jakob,&laquo; sagte Male, &raquo;dat&#8217;s joa grad&#8217; as ob
+se nu ihrst dod wihr. S&uuml;h doch, wie heh doa sitt. He
+kann doch nu nich wedder anfang&#8217;n.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ne,&laquo; sagte Jakob, &raquo;dat kann he nich.&laquo;</p>
+
+<p>Und Ede, der hinzukam und heute gerade seinen hochdeutschen
+Tag hatte, stimmte bei, freilich mit der Einschr&auml;nkung,
+da&szlig; er auch von der voraufgegangenen &raquo;ersten
+Trauer&laquo; nicht viel wissen wollte.</p>
+
+<p>&raquo;Wieder anfangen! Ja, was hei&szlig;t wieder anfangen?
+Damals war es auch man so so. Drei Tag&#8217; und nich
+l&auml;nger. Und pa&szlig; auf, Male, diesmal knappst er noch
+was ab.&laquo;</p>
+
+<p>Und wirklich, Ede, der aller Dummheit unerachtet
+seinen Herrn gut kannte, behielt Recht, und ehe noch der
+dritte Tag um war, lie&szlig; Hradscheck die Tr&auml;umerei fallen
+und nahm das gesellige Leben wieder auf, das er schon
+w&auml;hrend der zur&uuml;ckliegenden Wintermonate gef&uuml;hrt hatte.
+Dazu geh&ouml;rte, da&szlig; er alle vierzehn Tage nach Frankfurt
+und alle vier Wochen auch mal nach Berlin fuhr, wo er
+sich, nach Erledigung seiner kaufm&auml;nnischen Gesch&auml;fte, kein
+anderes Vergn&uuml;gen als einen Theaterabend g&ouml;nnte. De&szlig;halb
+stieg er auch regelm&auml;&szlig;ig in dem an der Ecke von Hohen-Steinweg
+und K&ouml;nigsstra&szlig;e gelegenen &raquo;Gasthofe zum Kronprinzen&laquo;
+ab, von dem aus er bis zu dem damals in Bl&uuml;the
+stehenden K&ouml;nigsst&auml;dtischen Theater nur ein paar hundert
+Schritte hatte. War er dann wieder in Tschechin zur&uuml;ck, so
+gab er den Freunden und Stammg&auml;sten in der Weinstube, zu
+<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span>denen jetzt auch Schulze Woytasch geh&ouml;rte, nicht blos
+Scenen aus dem Angely&#8217;schen &raquo;Fest der Handwerker&laquo; und
+Holtei&#8217;s &raquo;Altem Feldherrn&laquo; und den &raquo;Wienern in Berlin&laquo;
+zum Besten, sondern sang ihnen auch allerlei Lieder und
+Arien vor: &raquo;War&#8217;s vielleicht um eins, war&#8217;s vielleicht um
+zwei, war&#8217;s vielleicht drei oder vier.&laquo; Und dann wieder:
+&raquo;In Berlin, sagt er, mu&szlig;t Du sein, sagt er, immer sein,
+sagt er etc.&laquo; Denn er besa&szlig; eine gute Tenorstimme. Besonderes
+Gl&uuml;ck aber, weit &uuml;ber die Singspiel-Arien hinaus,
+machte er mit dem Leierkastenlied von &raquo;Herrn Schmidt und seinen
+sieben heirathslustigen T&ouml;chtern&laquo;, dessen erste Strophe lautete:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Herr Schmidt, Herr Schmidt,<br /></span>
+<span class="i0">Was kriegt denn Julchen mit?<br /></span>
+<span class="i2">&raquo;Ein Schleier und ein Federhut,<br /></span>
+<span class="i2">Das kleidet Julchen gar zu gut.&laquo;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Dies Lied von Herrn Schmidt und seinen T&ouml;chtern
+war das Entz&uuml;cken Kunicke&#8217;s, das verstand sich von selbst,
+aber auch Schulze Woytasch versicherte jedem, der es h&ouml;ren
+wollte: &raquo;F&uuml;r Hradscheck ist mir nicht bange; der kann ja
+jeden Tag aufs Theater. Ich habe Beckmann gesehn; nu
+ja, Beckmann is gut, aber Hradscheck is besser; er hat noch
+so was, ja wie soll ich sagen, er hat noch so was, was
+Beckmann nicht hat.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck gew&ouml;hnte sich an solchen Beifall, und wenn
+es sich auch gelegentlich traf, da&szlig; er bei seinem Berliner
+Aufenthalte, w&auml;hrend dessen er allemal eine goldene Brille
+trug, keine Novit&auml;t gesehen hatte, so kam er doch nie mit
+leeren H&auml;nden zur&uuml;ck, weil er sich nicht eher zufrieden gab,
+als bis er an den Schaufenstern der Buchl&auml;den irgend &#8217;was
+<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>Komisches und unb&auml;ndig Witziges ausgefunden hatte. Das
+hielt auch nie schwer, denn es war gerade die &raquo;Gla&szlig;brenner-
+oder Brennglas-Zeit&laquo;, und wenn es solche Gla&szlig;brenner-Geschichten
+nicht sein konnten, nun, so waren es Sammlungen
+alter und neuer Anekdoten, die damals in kleinen
+d&uuml;rftigen Viergroschen-B&uuml;chelchen unter allerhand Namen
+und Titeln, so beispielsweise als &raquo;Brausepulver&laquo;, feilgeboten
+wurden. Ja diese B&uuml;chelchen fanden bei den
+Tschechinern einen ganz besondern Beifall, weil die darin
+erz&auml;hlten Geschichten immer kurz waren und nie lange auf
+die Pointe warten lie&szlig;en, und wenn das Gespr&auml;ch mal
+stockte, so hatte Kunicke den Stammwitz: &raquo;Hradscheck, ein
+Brausepulver.&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Es war Anfang Oktober, als Hradscheck wieder mal
+in Berlin war, diesmal auf mehrere Tage, w&auml;hrend er
+sonst immer den dritten Tag schon wieder nach Hause kam.
+Ede, der mittlerweile das Gesch&auml;ft versah, pa&szlig;te gut auf
+den Dienst, und nur in der Stunde von 1 bis 2, wo sich
+kaum ein Mensch im Laden sehen lie&szlig;, gefiel er sich darin,
+den Herrn zu spielen und, ganz so wie Hradscheck zu thun
+pflegte, mit auf den R&uuml;cken gelegten H&auml;nden im Garten
+auf und ab zu gehen. Das that er auch heute wieder,
+zugleich aber rief er nach Jakob und trug ihm auf, und
+zwar in ziemlich befehlshaberischem Tone, da&szlig; er einen
+neuen Reifen um die Wassertonne legen solle. Dann sah
+er nach den Staark&auml;sten am Birnbaum und zog einen Zweig
+zu sich herab, um noch eine der nachgereiften &raquo;Franzosenbirnen&laquo;
+<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>zu pfl&uuml;cken. Es war ein Prachtexemplar, in das
+er sofort einbi&szlig;. Als er aber den Zweig wieder los lie&szlig;,
+sah er, da&szlig; die Jeschke dr&uuml;ben am Zaune stand.</p>
+
+<p>&raquo;Dag, Ede.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dag, Mutter Jeschke.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, schmeckt et?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;I wor&uuml;mm nich? Is joa &#8217;ne Malvasier.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa. V&ouml;rdem wihr et &#8217;ne Malvesier. Awers nu&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu is et &#8217;ne &#8250;Franzosenbeer&#8249;. Ick weet woll. Awers
+dat&#8217;s joa all een.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, wer weet, Ede. Doa is nu so wat mang.
+Heste noch nix maarkt?&laquo;</p>
+
+<p>Der Junge lie&szlig; erschreckt die Birne fallen, das alte
+Weib aber b&uuml;ckte sich danach und sagte: &raquo;Ick meen&#8217; joa
+nich de Beer&#8217;. Ick meen s&uuml;nnsten.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wat denn? Wo denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, so &#8217;r&uuml;mm um&#8217;t Huus.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, Mutter Jeschke.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Un ook nich unnen in&#8217;n Keller? Hest&#8217; noch nix
+siehn o&#8217;r h&uuml;rt?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, Mutter Jeschke. Man blot&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Un grappscht ook nich?&laquo;</p>
+
+<p>Der Junge war ganz bla&szlig; geworden.</p>
+
+<p>&raquo;Joa, Mutter Jeschke, mal wihr mi so. Mal wihr
+mi so, as h&uuml;ll mi wat an de Hacken. Joa, ick gl&ouml;w, et
+grappscht.&laquo;</p>
+
+<p>Die Jeschke sah ihren Zweck erreicht und lenkte de&szlig;halb
+geschickt wieder ein. &raquo;Ede, Du bist ne Bangb&uuml;chs.
+Ick hebb&#8217; joa man spoa&szlig;t. Is joa man all dumm T&uuml;g.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span>Und damit ging sie wieder auf ihr Haus zu und lie&szlig;
+den Jungen stehn.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Drei Tage danach war Hradscheck wieder aus Berlin
+zur&uuml;ck, in vergn&uuml;glicherer Stimmung als seit lange, denn
+er hatte nicht nur alles Gesch&auml;ftliche gl&uuml;cklich erledigt, sondern
+auch die Bekanntschaft einer jungen Dame gemacht, die sich
+seiner Person wie seinen Heirathspl&auml;nen geneigt gezeigt
+hatte. Diese junge Dame war die Tochter aus einem
+Destillationsgesch&auml;ft, gro&szlig; und stark, mit etwas hervortretenden,
+immer lachenden Augen, eine Vollblut-Berlinerin.
+&raquo;Forsch und fidel&laquo; war ihre Losung, der auch ihre Lieblingsredensart:
+&raquo;Ach, das ist ja zum Todtlachen&laquo; entsprach.
+Aber dies war nur so f&uuml;r alle Tage. Wurd&#8217; ihr dann
+wohliger ums Herz, so wurden es auch ihre Redewendungen,
+und sie sagte dann: &raquo;I da mu&szlig; ja &#8217;ne alte Wand wackeln&laquo;,
+oder &raquo;Das ist ja gleich, um einen Puckel zu kriegen.&laquo;
+Ihr Sch&ouml;nstes waren Landpartieen einschlie&szlig;lich gesellschaftlicher
+Spiele wie Zeck oder Plumpsack, dazu saure Milch
+mit Schwarzbrot und Heimfahrt mit Stocklaternen und
+Gesang: &raquo;Ein freies Leben f&uuml;hren wir&laquo;, &raquo;Frisch auf,
+Kameraden&laquo;, &raquo;L&uuml;tzow&#8217;s wilde verwegene Jagd&laquo; und &raquo;Steh&#8217;
+ich in finstrer Mitternacht&laquo;. In Folge welcher ausgesprochenen
+Vorliebe sie sich in den Kopf gesetzt hatte, nur
+aufs Land hinaus heirathen zu wollen. Und dar&uuml;ber war
+sie 30 Jahr alt geworden, alles blos aus Eigensinn und
+Widerspenstigkeit. Ihren Namen &raquo;Editha&laquo; aber hatte die
+Mutter in Dittchen abgek&uuml;rzt.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>So die Bekanntschaft, die Hradscheck w&auml;hrend seines
+letzten Berliner Aufenthaltes gemacht hatte. Mit Editha
+selbst war er so gut wie einig und nur die Eltern hatten
+noch kleine Bedenken. Aber was bedeutete das? Der
+Vater war ohnehin daran gew&ouml;hnt nicht gefragt zu werden,
+und die Mutter, die nur wegen der neun Meilen Entfernung
+noch einigerma&szlig;en schwankte, w&auml;re keine richtige Mutter
+gewesen, wenn sie nicht schlie&szlig;lich auch h&auml;tte Schwiegermutter
+sein wollen.</p>
+
+<p>Also Hradscheck war in bester Stimmung, und ein
+Ausdruck derselben war es, da&szlig; er diesmal mit einem besonders
+gro&szlig;en Vorrath von Berliner Witzlitteratur nach
+Tschechin zur&uuml;ckkehrte, darunter eine komische Romanze, die
+letzten Sonntag erst vom Hofschauspieler R&uuml;thling im Koncertsaale
+des k&ouml;niglichen Schauspielhauses vorgetragen worden
+war und zwar in einer Matin&eacute;e, der, neben der ganzen
+<em class="antiqua">haute vol&eacute;e</em> von Berlin, auch Hradscheck und Editha beigewohnt
+hatten. Diese Romanze behandelte die ber&uuml;hmte
+Geschichte vom Eckensteher, der einen armen Apothekerlehrling,
+&raquo;weil das R&auml;ucherkerzchen partout nicht stehn wolle&laquo;, Schlag
+Mitternacht aus dem Schlaf klingelte, welche Geschichte
+damals nicht blos die ganze vornehme Welt, sondern besonders
+auch unsern auf alle Berliner Witze ganz wie versessenen
+Hradscheck derart hingenommen hatte, da&szlig; er die
+Zeit, sie seinem Tschechiner Convivium vorzulesen, kaum
+erwarten konnte. Nun aber war es so weit, und er feierte
+Triumphe, die fast noch gr&ouml;&szlig;er waren, als er zu hoffen
+gewagt hatte. Kunicke br&uuml;llte vor Lachen und bot den
+dreifachen Preis, wenn ihm Hradscheck das B&uuml;chelchen ablassen
+<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span>wolle. &raquo;Das m&uuml;ss&#8217; er seiner Frau vorlesen, wenn
+er nach Hause komme, diese Nacht noch; so was sei noch
+gar nicht dagewesen.&laquo; Und dann sagte Schulze Woytasch:
+&raquo;Ja, die Berliner! Ich wei&szlig; nicht! Und wenn mir einer
+tausend Thaler g&auml;be, so was k&ouml;nnt&#8217; ich nich machen. Es
+sind doch verflixte Kerls.&laquo;</p>
+
+<p>Die &raquo;Romanze vom Eckensteher&laquo; inde&szlig;, so gl&auml;nzend
+ihr Vortrag abgelaufen war, war doch nur Vorspiel und
+Pl&auml;nkelei gewesen, darin Hradscheck sein bestes Pulver noch
+nicht verschossen hatte. Sein Bestes, oder doch das, was
+er pers&ouml;nlich daf&uuml;r hielt, kam erst nach und war die Geschichte
+von einem der politischen Polizei zugetheilten
+Gensdarmen, der einen unter Verdacht des Hochverraths
+stehenden und in der Kurstra&szlig;e wohnenden badischen
+Studenten Namens Haitzinger ausfindig machen sollte, was
+ihm auch gelang und einige Zeit danach zu der amtlichen
+Meldung f&uuml;hrte, da&szlig; er den pp. Haitzinger, der &uuml;brigens
+Bl&uuml;mchen hei&szlig;e, gefunden habe, trotzdem derselbe nicht in
+der Kurstra&szlig;e, sondern auf dem Spittelmarkt wohnhaft
+und nicht badischer Student, sondern ein s&auml;chsischer Leineweber
+sei. &raquo;Und nun, Ihr Herren und Freunde,&laquo; schlo&szlig;
+Hradscheck seine Geschichte, &raquo;dieser ausb&uuml;ndig gescheite
+Gensdarm, wie hie&szlig; er? Nat&uuml;rlich Geelhaar, nicht wahr?
+Aber nein, Ihr Herren, fehlgeschossen, er hie&szlig; blo&szlig; M&uuml;ller II.
+Ich habe mich genau danach erkundigt, sonst h&auml;tt&#8217; ich bis
+an mein Lebensende geschworen, da&szlig; er Geelhaar gehei&szlig;en
+haben m&uuml;sse.&laquo;</p>
+
+<p>Kunicke sch&uuml;ttelte sich und wollte von keinem andern
+Namen als Geelhaar wissen, und als man sich endlich
+<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>ausgetobt und ausgejubelt hatte (nur Woytasch, als Dorfobrigkeit,
+sah etwas mi&szlig;billigend drein), sagte Quaas:
+&raquo;Kinder, so was haben wir nicht alle Tage, denn Hradscheck
+kommt nicht alle Tage von Berlin. Ich denke de&szlig;halb,
+wir machen noch eine Bowle: drei Mosel, eine Rheinwein,
+eine Burgunder. Und nicht zu s&uuml;&szlig;. Sonst haben
+wir morgen Kopfweh. Es ist erst halb zw&ouml;lf, fehlen noch
+f&uuml;nf Minuten. Und wenn wir uns &#8217;ran halten, machen
+wir um Mitternacht die Nagelprobe.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Bravo!&laquo; stimmte man ein. &raquo;Aber nicht zu fr&uuml;h;
+Mitternacht ist zu fr&uuml;h.&laquo;</p>
+
+<p>Und Hradscheck erhob sich, um Ede, der verschlafen im
+Laden auf einem vorgezogenen Zuckerkasten sa&szlig;, in den Keller
+zu schicken und die f&uuml;nf Flaschen heraufholen zu
+lassen. &raquo;Und pa&szlig; auf, Ede; der Burgunder liegt
+durcheinander, rother und wei&szlig;er, der mit dem gr&uuml;nen
+Lack ist es.&laquo;</p>
+
+<p>Ede rieb sich den Schlaf aus den Augen, nahm Licht
+und Korb und hob die Fallth&uuml;r auf, die zwischen den &uuml;bereinander
+gepackten &Ouml;lf&auml;ssern, und zwar an der einzig frei
+gebliebenen Stelle, vom Flur her in den Keller f&uuml;hrte.</p>
+
+<p>Nach ein paar Minuten war er wieder oben und
+klopfte vom Laden her an die Th&uuml;r, zum Zeichen, da&szlig; alles
+da sei.</p>
+
+<p>&raquo;Gleich,&laquo; rief der wie gew&ouml;hnlich mitten in einem
+Vortrage steckende Hradscheck, &raquo;gleich&laquo;, und trat erst, als
+er seinen Satz beendet hatte, von der Weinstube her in den
+Laden. Hier schob er sich eine schon vorher aus der K&uuml;che
+<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>heranbeorderte Terrine bequem zurecht und griff nach dem
+Korkzieher, um die Flaschen aufzuziehn. Als er aber den
+Burgunder in die Hand nahm, gab er dem Jungen, halb
+&auml;rgerlich halb gutm&uuml;thig, einen Tipp auf die Schulter und
+sagte: &raquo;Bist ein D&ouml;skopp, Ede. Mit gr&uuml;nem Lack, hab&#8217;
+ich Dir gesagt. Und das ist gelber. Geh und hol&#8217; &#8217;ne
+richtige Flasche. Wer&#8217;s nich im Kopp hat, mu&szlig; es in
+den Beinen haben.&laquo;</p>
+
+<p>Ede r&uuml;hrte sich nicht.</p>
+
+<p>&raquo;Nun, Junge, wird es? Mach flink.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ick geih nich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Du gehst nich? warum nich?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Et sp&ouml;kt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wo?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Unnen ... Unnen in&#8217;n Keller.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Junge, bist Du verr&uuml;ckt? Ich glaube, Dir steckt
+schon der Mitternachtsgrusel im Leibe. Rufe Jakob. Oder
+nein, der is schon zu Bett; rufe Male, <em class="gesperrt">die</em> soll kommen
+und Dich besch&auml;men. Aber la&szlig; nur.&laquo;</p>
+
+<p>Und dabei ging er selber bis an die K&uuml;chenth&uuml;r und
+rief hinaus: &raquo;Male&laquo;.</p>
+
+<p>Die Gerufene kam.</p>
+
+<p>&raquo;Geh in den Keller, Male.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, Herr Hradscheck, ick geih nich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Auch <em class="gesperrt">Du</em> nich. Warum nich?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Et sp&ouml;kt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ins Dreideibels Namen, was soll der Unsinn?&laquo;</p>
+
+<p>Und er versuchte zu lachen. Aber er hielt sich dabei
+<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>nur mit M&uuml;h&#8217; auf den Beinen, denn ihn schwindelte. Zu
+gleicher Zeit empfand er deutlich, da&szlig; er kein Zeichen von
+Schw&auml;che geben d&uuml;rfe, vielmehr umgekehrt bem&uuml;ht sein
+m&uuml;sse, die Weigerung der Beiden ins Komische zu
+ziehn, und so ri&szlig; er denn die Th&uuml;r zur Weinstube weit
+auf und rief hinein: &raquo;Eine Neuigkeit, Kunicke&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu, was giebt&#8217;s?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Unten spukt es. Ede will nicht mehr in den Keller
+und Male nat&uuml;rlich auch nicht. Es sieht schlecht aus mit
+unsrer Bowle. Wer kommt mit? Wenn zwei kommen,
+spukt es nicht mehr.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wir alle,&laquo; schrie Kunicke. &raquo;Wir alle. Das giebt
+einen Hauptspa&szlig;. Aber Ede mu&szlig; auch mit.&laquo;</p>
+
+<p>Und bei diesen Worten eines der zur Hand stehenden
+Lichter nehmend, zogen sie &#8211; mit Ausnahme von Woytasch,
+dem das Ganze mi&szlig;hagte &#8211; brabbelnd und pl&auml;rrend und in
+einer Art Procession, als ob einer begraben w&uuml;rde, von der
+Weinstube her durch Laden und Flur, und stiegen langsam
+und immer einer nach dem andern die Stufen der Kellertreppe
+hinunter.</p>
+
+<p>&raquo;Alle Wetter, is <em class="gesperrt">das</em> ein Loch!&laquo; sagte Quaas, als
+er sich unten umkuckte. &raquo;Hier kann einem ja gruslig werden.
+Nimm nur gleich ein paar mehr mit, Hradscheck. Das
+hilft. Je mehr Fidelit&eacute;, je weniger Spuk.&laquo;</p>
+
+<p>Und bei solchem Gespr&auml;ch, in das Hradscheck einstimmte,
+packten sie den Korb voll und stiegen die Kellertreppe
+wieder hinauf. Oben aber warf Kunicke, der schon
+stark angeheitert war, die schwere Fallth&uuml;r zu, da&szlig; es durch
+das ganze Haus hin dr&ouml;hnte.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>&raquo;So, nu sitzt er drin.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wer?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na wer? Der Spuk.&laquo;</p>
+
+<p>Alles lachte; das Trinken ging weiter, und Mitternacht
+war lange vor&uuml;ber, als man sich trennte.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>
+<a name="XVIII" id="XVIII"></a>XVIII.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_h2.jpg" width="50" height="50" alt="H" title="H" /></div>
+<p class="dropcapsection">radscheck, sonst m&auml;&szlig;ig, hatte mit den andern um die
+Wette getrunken, blos um eine ruhige Nacht zu
+haben. Das war ihm auch gegl&uuml;ckt, und er schlief nicht
+nur fest, sondern auch weit &uuml;ber seine gew&ouml;hnliche Stunde
+hinaus. Erst um acht Uhr war er auf. Male brachte
+den Kaffee, die Sonne schien ins Zimmer, und die Sperlinge,
+die das aus den H&auml;cksels&auml;cken gefallene Futterkorn
+aufpickten, flogen, als sie damit fertig waren, aufs Fensterbrett
+und meldeten sich. Ihre Zwitschert&ouml;ne hatten etwas
+Heitres und Zutrauliches, das dem Hausherrn, der ihnen
+reichlich Semmelkrume zuwarf, unendlich wohl that, ja,
+fast war&#8217;s ihm, als ob er ihren Morgengru&szlig; verst&auml;nde:
+&raquo;Sch&ouml;ner Tag heute, Herr Hradscheck; frische Luft; alles
+leicht nehmen!&laquo;</p>
+
+<p>Er beendete sein Fr&uuml;hst&uuml;ck und ging in den Garten.
+Zwischen den Buchsbaum-Rabatten stand viel Rittersporn,
+halb noch in Bl&uuml;the, halb schon in Samenkapseln, und
+er brach eine der Kapseln ab und streute die schwarzen
+K&ouml;rnchen in seine Handfl&auml;che. Dabei fiel ihm, wie von
+ungef&auml;hr, ein, was ihm Mutter Jeschke vor Jahr und
+<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>Tag einmal &uuml;ber Farrnkrautsamen und Sich-unsichtbar-machen
+gesagt hatte. &raquo;Farrnkrautsamen in die Schuh gestreut&nbsp;...&laquo;
+Aber er mocht&#8217; es nicht ausdenken und sagte,
+w&auml;hrend er sich auf eine neuerdings um den Birnbaum
+herum angebrachte Bank setzte: &raquo;Farrnkrautsamen! Nun
+fehlt blos noch das Licht vom ungebornen Lamm. Alles
+Altweiberschwatz. Und wahrhaftig, ich werde noch selber
+ein altes Weib ... Aber da kommt sie&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>Wirklich, als er so vor sich hinredete, kam die Jeschke
+zwischen den Spargelbeeten auf ihn zu.</p>
+
+<p>&raquo;Dag, Hradscheck. Wie geiht et? Se k&uuml;mmen joa
+goar nich mihr.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja, Mutter Jeschke, wo soll die Zeit herkommen?
+Man hat eben zu thun. Und der Ede wird immer dummer.
+Aber setzen Sie sich. Hierher. Hier ist Sonne.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, loatens man, Hradscheck, loatens man. Ick sitt
+schon so veel. Awers Se m&ouml;ten sitten bliewen.&laquo; Und dabei
+malte sie mit ihrem Stock allerlei Figuren in den Sand.</p>
+
+<p>Hradscheck sah ihr zu, ohne seinerseits das Wort zu
+nehmen, und so fuhr sie nach einer Pause fort: &raquo;Joa,
+veel to dohn is woll. Wihr joa gistern wedder Klock een.
+Kunicke kunn woll wedder nich los koamen? <em class="gesperrt">Den</em> kenn&#8217;
+ick. Na, sien Vader, de oll Kunicke, wihr ook so. Man
+blot noch en beten mihr.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ja,&laquo; lachte Hradscheck, &raquo;sp&auml;t war es. Un denken
+Sie sich, Mutter Jeschke, Klock zw&ouml;lf oder so herum sind
+wir noch f&uuml;nf Mann hoch in den Keller gestiegen. Und
+warum? Weil der Ede nicht mehr wollte.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu, s&uuml;h eens. Un wor&uuml;mm wull he nich?&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>&raquo;Weil&#8217;s unten spuke. Der Junge war wie verdreht
+mit seinem ewigen &#8250;et sp&ouml;kt&#8249; und &#8250;et grappscht&#8249;. Und weil
+er dabei blieb und wir unsre Bowle doch haben wollten,
+so sind wir am Ende selber gegangen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nu, s&uuml;h eens,&laquo; wiederholte die Alte. &raquo;H&auml;tten em
+salln &#8217;ne Muulschell gewen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Wollt&#8217; ich auch. Aber als er so dastand und zitterte,
+da konnt&#8217; ich nicht. Und dann dacht&#8217; ich auch&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach wat, Hradscheck, is joa all dumm T&uuml;g ...
+<em class="gesperrt">Un wenn</em> et wat is, na, denn m&ouml;t&#8217; et de Franzos sinn.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Der Franzose?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, de Franzos. Kuckens moal; de Ihrd geiht hier
+so&#8217;n beten dahl. He moak woll en beten rutscht sinn.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Rutscht sinn&laquo;, wiederholte Hradscheck und lachte mit
+der Alten um die Wette. &raquo;Ja, der Franzos ist gerutscht.
+Alles gut. Aber wenn ich nur den Jungen erst wieder
+in Ordnung h&auml;tte. Der macht mir das ganze Dorf rebellisch.
+Und wie die Leute sind, wenn sie von Spuk
+h&ouml;ren, da wird ihnen ungem&uuml;thlich. Und dann kommt
+zuletzt auch die dumme Geschichte wieder zur Sprache.
+Sie wissen ja&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Woll, woll, ick weet.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und dann, Mutter Jeschke, Spuk ist Unsinn. Nat&uuml;rlich.
+Aber es giebt doch welche&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, joa.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Es giebt doch welche, die sagen: Spuk ist <em class="gesperrt">nicht</em> Unsinn.
+Wer hat nu Recht? Nu mal heraus mit der Sprache.&laquo;</p>
+
+<p>Der Alten entging nicht, in welcher Pein und Beklemmung
+Hradscheck war, weshalb sie, wie sie stets zu
+<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span>thun pflegte, mit einem &raquo;ja&laquo; antwortete, das ebenso gut
+ein &raquo;nein&laquo;, und mit einem &raquo;nein&laquo;, das ebenso gut ein
+&raquo;ja&laquo; sein konnte.</p>
+
+<p>&raquo;Mien leew Hradscheck,&laquo; begann sie, &raquo;Se wullen wat
+weten von mi. Joa, wat weet ick? Sp&ouml;k! Gewen moak
+et joa woll so wat. Un am Enn&#8217; ook wedder nich. Un
+ick segg&#8217; &uuml;mmer: wihr sich jrult, f&ouml;r den is et wat, und
+wihr sich <em class="gesperrt">nich</em> jrult, f&ouml;r den is et nix.&laquo;</p>
+
+<p>Hradscheck, der mit gespanntester Aufmerksamkeit gefolgt
+war, nickte zustimmend, w&auml;hrend die sich pl&ouml;tzlich
+neben ihn setzende Alte mit wachsender Vertraulichkeit fortfuhr:
+&raquo;Ick will Se wat seggen, Hradscheck. Man m&ouml;t
+man blot Kurasch hebben. Un Se hebben joa. Wat is
+Sp&ouml;k? Sp&ouml;k, dat&#8217;s grad so, as wenn de M&uuml;&uuml;s&#8217; knabbern.
+Wihr &uuml;mmer hinh&uuml;rt, na, de sl&ouml;ppt nich; wihr awers so
+bi sich seggen deiht: &#8250;na, wor&uuml;mm salln se nich knabbern&#8249;,
+de sl&ouml;ppt.&laquo;</p>
+
+<p>Und bei diesen Worten erhob sie sich rasch wieder
+und ging, zwischen den Beeten hin, auf ihre Wohnung zu.
+Mit einem Mal aber blieb sie stehn und wandte sich wieder,
+wie wenn sie &#8217;was vergessen habe. &raquo;H&uuml;rens, Hradscheck,
+wat ick Se noch seggen wull, uns&#8217; Line k&uuml;mmt ook
+wedder. Se hett gistern schrewen. Wat mienens? <em class="gesperrt">De</em>
+wihr so wat f&ouml;r Se.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Geht nicht, Mutter Jeschke. Was w&uuml;rden die Leute
+sagen? Un is auch eben erst ein Jahr.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Woll. Awers se k&uuml;mmt ook ihrst um Martini
+&#8217;r&uuml;mm ... Und denn, Hradscheck, Se bruken se joa nich
+glieks to frijen.&laquo;</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span>
+<a name="XIX" id="XIX"></a>XIX.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 65px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_d2.jpg" width="65" height="50" alt="D" title="D" /></div>
+<p class="dropcapsection">e Franzos is rutscht,&laquo; hatte die Jeschke gesagt und
+war dabei wieder so sonderbar vertraulich gewesen,
+alles mit Absicht und Berechnung. Denn wenn das Gespr&auml;ch
+auch noch nachwirkte, darin ihr, vor l&auml;nger als einem
+Jahr, ihr sonst so gef&uuml;giger Nachbar mit einer Verl&auml;umdungsklage
+gedroht hatte, so konnte sie, trotz alledem, von
+der Angewohnheit nicht lassen, in dunklen Andeutungen
+zu sprechen, als wisse sie was und halte nur zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>&raquo;Verdammt!&laquo; murmelte Hradscheck vor sich hin.
+&raquo;Und dazu der Ede mit seiner ewigen Angst.&laquo;</p>
+
+<p>Er sah deutlich die ganze Geschichte wieder lebendig
+werden, und ein Schwindel ergriff ihn, wenn er an all
+das dachte, was bei diesem Stande der Dinge jeder Tag
+bringen konnte.</p>
+
+<p>&raquo;Das geht so nicht weiter. Er mu&szlig; weg. Aber
+wohin?&laquo;</p>
+
+<p>Und bei diesen Worten ging Hradscheck auf und ab
+und &uuml;berlegte.</p>
+
+<p>&raquo;Wohin? Es hei&szlig;t, er liege in der Oder. Und dahin
+mu&szlig; er ... je eher je lieber ... <em class="gesperrt">Heute</em> noch.
+<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span>Aber ich wollte, dies St&uuml;ck Arbeit w&auml;re gethan. Damals
+ging es, das Messer sa&szlig; mir an der Kehle. Aber jetzt!
+Wahrhaftig, das Einbetten war nicht so schlimm, als es
+das Umbetten ist.&laquo;</p>
+
+<p>Und von Angst und Unruhe getrieben, ging er auf
+den Kirchhof und trat an das Grab seiner Frau. Da war
+der Engel mit der Fackel und er las die Inschrift. Aber
+seine Gedanken konnten von dem, was er vorhatte, nicht
+los, und als er wieder zur&uuml;ck war, stand es fest: &raquo;Ja, <em class="gesperrt">heute</em>
+noch ... Was du thun willst, thue bald.&laquo;</p>
+
+<p>Und dabei sann er nach, <em class="gesperrt">wie&#8217;s</em> geschehn m&uuml;sse.</p>
+
+<p>&raquo;Wenn ich nur etwas Farrnkraut h&auml;tt&#8217;. Aber wo
+giebt es Farrnkraut hier? Hier w&auml;chst ja blos Gras und
+Gerste, weiter nichts, und ich kann doch nicht zehn Meilen
+in der Welt herumkutschiren, blos um mit einem gro&szlig;en
+Busch Farrnkraut wieder nach Hause zu kommen. Und
+warum auch? Unsinn ist es doch.&laquo;</p>
+
+<p>Er sprach noch so weiter. Endlich aber entsann er
+sich, in dem benachbarten Gusower Park einen ganzen
+Wald von Farrnkraut gesehn zu haben. Und so rief er
+denn in den Hof hinaus und lie&szlig; anspannen.</p>
+
+<p>Um Mittag kam er zur&uuml;ck, und vor ihm, auf dem
+R&uuml;cksitze des Wagens, lag ein riesiger Farrnkrautbusch.
+Er kratzte die Samenk&ouml;rnchen ab und that sie sorglich in
+eine Papierkapsel und die Kapsel in ein Schubfach. Dann
+ging er noch einmal alles durch, was er brauchte, trug das
+Grabscheit, das f&uuml;r gew&ouml;hnlich neben der Gartenth&uuml;r stand,
+in den Keller hinunter und war wie verwandelt, als er
+mit diesen Vorbereitungen fertig war.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>Er pfiff und tr&auml;llerte vor sich hin und ging in den Laden.</p>
+
+<p>&raquo;Ede, Du kannst heute Nachmittag ausgehn. In Gusow
+ist Jahrmarkt mit Karoussel und sind auch Kunstreiter da,
+das hei&szlig;t Seilt&auml;nzer. Ich hab&#8217; heute Vormittag das Seil
+spannen sehn. Und vor acht brauchst Du nicht wieder
+hier zu sein. Da nimm, das ist f&uuml;r Dich, und nun
+am&uuml;sire Dich gut. Und is auch &#8217;ne Waffelbude da, mit
+Eierbier und Punsch. Aber h&uuml;bsch m&auml;&szlig;ig, nich zu viel;
+h&ouml;rst Du, keine Dummheiten machen.&laquo;</p>
+
+<p>Ede strahlte vor Gl&uuml;ck, machte sich auf den Weg und
+war Punkt acht wieder da. Zugleich mit ihm kamen die
+Stammg&auml;ste, die, wie gew&ouml;hnlich, ihren Platz in der Weinstube
+nahmen. Einige hatten schon erfahren, da&szlig; Hradscheck
+am Vormittag in Gusow gewesen und mit einem
+gro&szlig;en Busch Farrnkraut zur&uuml;ckgekommen sei.</p>
+
+<p>&raquo;Was Du nur mit dem Farrnkraut willst?&laquo; fragte
+Kunicke.</p>
+
+<p>&raquo;Anpflanzen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das wuchert ja. Wenn das drei Jahr in Deinem
+Garten steht, wei&szlig;t Du vor Unkraut nicht mehr, wo du
+hin sollst.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das soll es auch. Ich will einen hohen Zaun
+davon ziehn. Und je rascher es w&auml;chst, desto besser.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, sieh Dich vor damit. Das ist wie die Wasserpest;
+wo sich das mal eingenistet hat, ist kein Auskommen
+mehr. Und vertreibt Dich am Ende von Haus und Hof.&laquo;</p>
+
+<p>Alles lachte, bis man zuletzt auf die Kunstreiter zu
+sprechen kam und an Hradscheck die Frage richtete, was
+er denn eigentlich von ihnen gesehen habe?</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>&raquo;Blos das Seil. Aber Ede, der heute Nachmittag
+da war, der wird wohl Augen gemacht haben.&laquo;</p>
+
+<p>Und nun erz&auml;hlte Hradscheck des Breiteren, da&szlig; <em class="gesperrt">der</em>,
+dem die Truppe jetzt geh&ouml;re, des alten Kolter Schwiegersohn
+sei, ja, die Frau desselben nenne sich noch immer
+nach dem Vater und habe den Namen ihres Mannes gar
+nicht angenommen.</p>
+
+<p>Er sagte das alles so hin, wie wenn er die Kolters ganz
+genau kenne, was den &Ouml;lm&uuml;ller zu verschiedenen Fragen
+&uuml;ber die ber&uuml;hmte Seilt&auml;nzerfamilie veranla&szlig;te. Denn
+Springer und Kunstreiter waren Quaasens unentwegte
+Passion, seit er als zwanzigj&auml;hriger Junge mal auf dem
+Punkte gestanden hatte, mit einer Kunstreiterin auf und
+davon zu gehn. Seine Mutter jedoch hatte Wind davon
+gekriegt und ihn nicht blos in den Milchkeller gesperrt, sondern
+auch den Direktor der Truppe gegen ein erhebliches Geldgeschenk
+veranla&szlig;t, die &raquo;gef&auml;hrliche Person&laquo; bis nach Reppen
+hin vorauszuschicken. All das, wie sich denken l&auml;&szlig;t, gab
+auch heute wieder Veranlassung zu vielfachen Neckereien und
+um so mehr, als Quaas ohnehin des Vorzugs geno&szlig;,
+Stichblatt der Tafelrunde zu sein.</p>
+
+<p>&raquo;Aber was is das mit Kolter?&laquo; fragte Kunicke. &raquo;Du
+wolltest von ihm erz&auml;hlen, Hradscheck. Is es ein Reiter
+oder ein Springer?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Blos ein Springer. Aber was f&uuml;r einer!&laquo;</p>
+
+<p>Und nun fing Hradscheck an, eine seiner Hauptgeschichten
+zum Besten zu geben, die vom alten Kolter
+n&auml;mlich, der Anno&nbsp;14 schon sehr ber&uuml;hmt und mit in
+Wien auf dem Kongre&szlig; gewesen sei.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>&raquo;Was, was? Mit auf dem Kongre&szlig;?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Versteht sich. Und warum nicht?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Auf dem Kongre&szlig; also.&laquo;</p>
+
+<p>Und da habe denn, so fuhr Hradscheck fort, der
+K&ouml;nig von Preu&szlig;en zum Kaiser von Ru&szlig;land gesagt:
+&raquo;H&ouml;re, Bruderherz, was Du von Deinem Stiglischeck
+auch sagen magst, Kolter ist doch besser, Parole d&#8217;honneur,
+Kolter ist der erste Springer der Welt, und was ihm auch
+passiren mag, er wird sich immer zu helfen wissen.&laquo; Und
+als nun der Kaiser von Ru&szlig;land das bestritten, da h&auml;tten sie
+gewettet, und w&auml;re blos <em class="gesperrt">die</em> Bedingung gewesen, da&szlig; nichts
+vorher gesagt werden solle. Das h&auml;tten sie denn auch gehalten.
+Und als nun Kolter halb schon das zwischen zwei
+Th&uuml;rmen ausgespannte Seil hinter sich gehabt habe, da
+sei mit einem Male, von der andern Seite her, ein andrer
+Seilt&auml;nzer auf ihn losgekommen, das sei Stiglischeck gewesen,
+und keine Minute mehr, da h&auml;tten sie sich gegen&uuml;ber
+gestanden und der Russe, was ihm auch keiner verdenken
+k&ouml;nne, habe blos gesagt: &raquo;Alles <em class="antiqua">perdu</em>, Bruder:
+<em class="gesperrt">Du</em> verloren, ich verloren.&laquo; Aber Kolter habe nur gelacht
+und ihm was ins Ohr gefl&uuml;stert, einige sagen
+einen frommen Spruch, andre aber sagen das Gegentheil,
+und sei dann mit gro&szlig;er Anstrengung und Geschicklichkeit
+zehn Schritte r&uuml;ckw&auml;rts gegangen, w&auml;hrend
+der andre sich niedergehuckt habe. Und nun habe
+Kolter einen Anlauf genommen und sei mit eins, zwei,
+drei &uuml;ber den andern weggesprungen. Da sei denn ein furchtbares
+Beifallklatschen gewesen und einige h&auml;tten laut geweint
+und immer wieder und wieder gesagt, &raquo;das sei mehr
+<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>als Napoleon&laquo;. Und der Kaiser von Ru&szlig;land habe seine
+Wette verloren und auch wirklich bezahlt.</p>
+
+<p>&raquo;Wird er wohl, wird er wohl,&laquo; sagte Kunicke. &raquo;Der
+Russe bezahlt immer. Hat&#8217;s ja ... Bravo, Hradscheck;
+bravo!&laquo;</p>
+
+<p>So war Hradscheck mit Beifall belohnt worden und
+hatte von Viertelstunde zu Viertelstunde noch vieles Andre
+zum Besten gegeben, bis endlich um elf die Stammg&auml;ste
+das Haus verlie&szlig;en.</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Ede war schon zu Bett geschickt und in dem weiten
+Hause herrschte Todesstille. Hradscheck schritt auf und ab
+in seiner Stube, mu&szlig;te sich aber setzen, denn der Aufregungen
+dieses Tages waren so viele gewesen, da&szlig;
+er sich, trotz fester Nerven, einer Ohnmacht nahe f&uuml;hlte.
+So lang er dr&uuml;ben Geschichten erz&auml;hlt hatte, munterer und
+heiterer, so wenigstens schien es, als je zuvor, war kein
+Tropfen Wein &uuml;ber seine Lippen gekommen, jetzt aber nahm
+er Kognak und Wasser und f&uuml;hlte, wie Kraft und Entschlossenheit
+ihm rasch wiederkehrten. Er ging auf das
+Schubfach zu, drin er das Kapselchen versteckt hatte, zog
+gleich danach seine Schuh&#8217; aus und pulverte von dem
+Farrnkrautsamen hinein.</p>
+
+<p>&raquo;So!&laquo;</p>
+
+<p>Und nun stand er wieder in seinen Schuhen und
+lachte.</p>
+
+<p>&raquo;Will doch mal die Probe machen! Wenn ich jetzt
+unsichtbar bin, mu&szlig; ich mich auch selber nicht sehen k&ouml;nnen.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>Und das Licht zur Hand nehmend, trat er
+vor den schmalen Trumeau mit dem wei&szlig;lackirten
+Rahmen und sah hinein und nickte seinem Spiegelbilde
+zu. &raquo;Guten Tag, Abel Hradscheck. Wahrhaftig, wenn
+alles so viel hilft, wie der Farrnkrautsamen, so werd&#8217;
+ich nicht weit kommen und blos noch das angenehme
+Gef&uuml;hl haben, ein Narr gewesen zu sein und ein
+Dummkopf, den ein altes Weib genasf&uuml;hrt hat. Die
+verdammte Hexe! Warum lebt sie? W&auml;re sie weg, so
+h&auml;tt&#8217; ich l&auml;ngst Ruh&#8217; und brauchte diesen Unsinn nicht.
+Und brauchte nicht&nbsp;...&laquo; Ein Grusel &uuml;berlief ihn, denn
+das Furchtbare, was er vorhatte, stand mit einem Male
+wieder vor seiner Seele. Rasch aber bezwang er sich.
+&raquo;Eins kommt aus dem andern. Wer A sagt, mu&szlig; B
+sagen.&laquo;</p>
+
+<p>Und als er so gesprochen und sich wieder zurecht ger&uuml;ckt
+hatte, ging er auf einen kleinen Eckschrank zu und
+nahm ein Laternchen heraus, das er sich schon vorher durch
+&Uuml;berkleben mit Papier in eine Art Blendlaterne umgewandelt
+hatte. Die Alte dr&uuml;ben sollte den Lichtschimmer
+nicht wieder sehn und ihn nicht zum wievielsten Male mit
+ihrem &raquo;ick weet nich, Hradscheck, wihr et in de Stuw or
+wihrt et in&#8217;n Keller&laquo; in Wuth und Verzweiflung bringen.
+Und nun z&uuml;ndete er das Licht an, knipste die Laternenth&uuml;r
+wieder zu und trat rasch entschlossen auf den Flur hinaus.
+Was er brauchte, darunter auch ein St&uuml;ck alter Teppich,
+aus langen Tuchstreifen geflochten, lag l&auml;ngst unten in
+Bereitschaft.</p>
+
+<p>&raquo;Vorw&auml;rts, Hradscheck!&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span>Und zwischen den gro&szlig;en &Ouml;lf&auml;ssern hin ging er bis
+an den Kellereingang, hob die Fallth&uuml;r auf und stieg
+langsam und vorsichtig die Stufen hinunter. Als er aber
+unten war, sah er, da&szlig; die Laterne, trotz der angebrachten
+Verblendung, viel zu viel Licht gab und nach oben hin,
+wie aus einem Schlot, einen hellen Schein warf. Das
+durfte nicht sein, und so stieg er die Treppe wieder hinauf,
+blieb aber in halber H&ouml;he stehn und griff blos nach
+einem ihm in aller Bequemlichkeit zur Hand liegenden
+Brett, das hier an das n&auml;chstliegende &Ouml;lfa&szlig; herangeschoben
+war, um die ganze Reihe der F&auml;sser am Rollen
+zu verhindern. Es war nur schmal, aber doch gerade breit
+genug, um unten das Kellerfenster zu schlie&szlig;en.</p>
+
+<p>&raquo;Nun mag sie sich dr&uuml;ben die Augen auskucken. Meinetwegen.
+Durch ein Brett wird sie ja wohl nicht sehn
+k&ouml;nnen. Ein Brett ist besser als Farrnkrautsamen&nbsp;...&laquo;</p>
+
+<p>Und damit schlo&szlig; er die Fallth&uuml;r und stieg wieder die
+Stufen hinunter.</p>
+
+<div class="chapterend"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span>
+<a name="XX" id="XX"></a>XX.</h2>
+
+
+<div class="initial" style="width: 50px; height: 50px">
+<img src="images/illu_dropcap_e.jpg" width="50" height="50" alt="E" title="E" /></div>
+<p class="dropcapsection">de war fr&uuml;h auf und bediente seine Kunden. Dann
+und wann sah er nach der kleinen im Nebenzimmer
+h&auml;ngenden Uhr, die schon auf ein Viertel nach acht zeigte.</p>
+
+<p>&raquo;Wo der Alte nur bleibt?&laquo;</p>
+
+<p>Ede durfte die Frage schon thun, denn f&uuml;r gew&ouml;hnlich
+erschien Hradscheck mit dem Glockenschlage sieben, w&uuml;nschte
+guten Morgen und &ouml;ffnete die nach der K&uuml;che f&uuml;hrende
+kleine Th&uuml;r, was f&uuml;r die K&ouml;chin allemal das Zeichen war,
+da&szlig; sie den Kaffee bringen solle. Heut aber lie&szlig; sich kein
+Hradscheck sehn, und als es nah an neun heran war, steckte
+statt seiner nur Male den Kopf in den Laden hinein und
+sagte:</p>
+
+<p>&raquo;Wo he man bliewt, Ede?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Weet nich.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ick will geihn un en beten an sine Dh&ouml;r bullern.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, dat dhu man.&laquo;</p>
+
+<p>Und wirklich, Male ging, um ihn zu wecken. Aber
+sie kam in gro&szlig;er Aufregung wieder. &raquo;He is nich doa,
+nich in de V&ouml;r- un ook nich in de Hinner-Stuw. Allens
+open un keene Dh&ouml;r to.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span>&raquo;Un sien Bett?&laquo; fragte Ede.</p>
+
+<p>&raquo;Allens glatt un ungekn&uuml;llt. He&#8217;s goar nich in west.&laquo;</p>
+
+<p>Ede kam nun auch in Unruhe. Was war zu thun?
+Er, wie Male, hatten ein unbestimmtes Gef&uuml;hl, da&szlig; etwas
+ganz Absonderliches geschehen sein m&uuml;sse, worin sie sich
+durch den schlie&szlig;lich ebenfalls erscheinenden Jakob nur noch
+best&auml;rkt sahen. Nach einigem Berathen kam man &uuml;berein,
+da&szlig; Jakob zu Kunicke hin&uuml;bergehn und wegen des Abends
+vorher anfragen solle; Kunicke m&uuml;ss&#8217; es wissen, der sei
+immer der Letzte. Male dagegen solle rasch nach dem Krug
+laufen, wo Gensdarm Geelhaar um diese Stunde zu fr&uuml;hst&uuml;cken
+und der alten Kr&uuml;ger&#8217;schen, die manchen Sturm
+erlebt hatte, sch&ouml;ne Dinge zu sagen pflegte. Das geschah
+denn auch alles, und keine Viertelstunde, so sah man Geelhaar
+die Dorfstra&szlig;e herunter kommen, mit ihm Schulze
+Woytasch, der sich, einer abzuhaltenden Versammlung halber,
+zuf&auml;llig ebenfalls im Kruge befunden hatte. Vor Hradscheck&#8217;s
+Th&uuml;r trafen Beide mit Kunicke zusammen. Man begr&uuml;&szlig;te
+sich stumm und &uuml;berschritt mit einer gewissen Feierlichkeit
+die Schwelle.</p>
+
+<p>Drin im Hause hatte sich mittlerweile die Scene ver&auml;ndert.</p>
+
+<p>Ede, der noch eine Zeit lang in allen Ecken und
+Winkeln umhergesucht hatte, stand jetzt, als die Gruppe
+sich n&auml;herte, mitten auf dem Flur und wies auf ein gro&szlig;es
+&Ouml;lfa&szlig;, das um ein Geringes vorgerollt war, nur zwei
+Fingerbreit, nur bis an den gro&szlig;en Eisenring, aber doch
+gerade weit genug, um die Fallth&uuml;r zu schlie&szlig;en.</p>
+
+<p>&raquo;Doa sitt he in,&laquo; schrie der Junge.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span>&raquo;Schrei&#8217; nicht so!&laquo; fuhr ihn Schulze Woytasch an.
+Und Kunicke setzte mit mehr Derbheit, aber auch mit
+gr&ouml;&szlig;erer Gem&uuml;thlichkeit hinzu: &raquo;Halt&#8217;s Maul, Junge.&laquo;</p>
+
+<p>Dieser jedoch war nicht zur Ruh zu bringen, und sein
+bischen Schl&auml;fenhaar immer mehr in die H&ouml;h&#8217; schiebend,
+fuhr er in demselben Weimertone fort: &raquo;Ick weet
+allens. Dat&#8217;s de Sp&ouml;k. De Sp&ouml;k hett noah em grappscht.
+Un denn wull he &#8217;rut un kunn nich.&laquo;</p>
+
+<p>Um diese Zeit war auch Eccelius aus der Pfarre her&uuml;ber
+gekommen, leichenbla&szlig; und so von Ahnungen ge&auml;ngstigt,
+da&szlig; er, als man das Fa&szlig; jetzt zur&uuml;ckgeschoben
+und die Fallth&uuml;r ge&ouml;ffnet hatte, nicht mit hinuntersteigen
+mochte, sondern erst in den Laden und gleich darnach auf
+die Dorfgasse hinaus trat.</p>
+
+<p>Geelhaar und Schulze Woytasch, schon von Amtswegen
+auf bessre Nerven gestellt, hatten inzwischen ihren
+Abstieg bewerkstelligt, w&auml;hrend Kunicke, mit einem Licht in
+der Hand, von oben her in den Keller hineinleuchtete. Da
+nicht viele Stufen waren, so konnt&#8217; er das N&auml;chste bequem sehn:
+unten lag Hradscheck, allem Anscheine nach todt, ein Grabscheit
+in der Hand, die zerbrochene Laterne daneben. Unser
+alter Anno-Dreizehner sah sich bei diesem Anblick seiner gew&ouml;hnlichen
+Gleichg&uuml;ltigkeit entrissen, erholte sich aber und kroch,
+unten angekommen, in Gemeinschaft mit Geelhaar und
+Woytasch auf die Stelle zu, wo hinter einem Lattenverschlage
+der Weinkeller war. Die Th&uuml;r stand auf, etwas
+Erde war aufgegraben, und man sah Arm und Hand eines
+hier Verscharrten. Alles andre war noch verdeckt. Aber
+<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>freilich, was sichtbar war, war gerade genug, um alles
+Geschehene klar zu legen.</p>
+
+<p>Keiner sprach ein Wort, und mit einem scheuen Seitenblick
+auf den entseelt am Boden Liegenden stiegen alle drei
+die Treppe wieder hinauf.</p>
+
+<p>Auch oben, wo sich Eccelius ihnen wieder gesellte,
+blieb es bei wenig Worten, was schlie&szlig;lich nicht
+Wunder nehmen konnte. Waren doch alle, mit alleiniger
+Ausnahme von Geelhaar, viel zu befreundet mit Hradscheck
+gewesen, als da&szlig; ein Gespr&auml;ch &uuml;ber ihn anders als peinlich
+h&auml;tte verlaufen k&ouml;nnen. Peinlich und mit Vorw&uuml;rfen
+gegen sich selbst gemischt. Warum hatte man bei der gerichtlichen
+Untersuchung nicht besser aufgepa&szlig;t, nicht
+sch&auml;rfer gesehn? Warum hatte man sich hinters Licht
+f&uuml;hren lassen?</p>
+
+<p>Nur das N&ouml;thigste wurde festgestellt. Dann verlie&szlig;
+man das durch so viele Jahre hin mit Vorliebe besuchte
+Haus, das nun f&uuml;r jeden ein Haus des Schreckens geworden
+war. Kunicke schritt quer &uuml;ber den Damm auf
+seine Wohnung, Eccelius auf seine Pfarre zu. Woytasch
+war mit ihm.</p>
+
+<p>&raquo;Das K&uuml;striner Gericht,&laquo; hob Eccelius an, &raquo;wird nur
+wenig noch zu sagen haben. Alles ist klar und doch ist
+nichts bewiesen. Er steht vor einem h&ouml;heren Richter.&laquo;</p>
+
+<p>Woytasch nickte. &raquo;H&ouml;chstens noch, was aus der Erbschaft
+wird,&laquo; bemerkte dieser und sah vor sich hin. &raquo;Er hat
+keine Verwandte hier herum und die Frau, so mir recht is, auch
+nich. Vielleicht, da&szlig; es der Pohlsche wiederkriegt. Aber
+das werden die Tschechiner nich wollen.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span>Eccelius erwiderte: &raquo;Das alles macht mir keine
+Sorge. Was mir Sorge macht, ist blos das: wie kriegen
+wir ihn unter die Erde und <em class="gesperrt">wo</em>. Sollen wir ihn unter
+die guten Leute legen, das geht nicht, das leiden die
+Bauern nicht und machen uns eine Kirchhofs-Revolte.
+Und was das Schlimmste ist, haben auch Recht dabei.
+Und sein Feld wird auch keiner dazu hergeben wollen.
+Eine solche Stelle mag niemand auf seinem ehrlichen Acker
+haben.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich denke,&laquo; sagte der Schulze, &raquo;wir bringen ihn auf
+den Kirchhof. Bewiesen ist am Ende nichts. Im Garten
+liegt der Franzos, und im Keller liegt der Pohlsche. Wer
+will sagen, wer ihn da hingelegt hat? Keiner wei&szlig; es,
+nicht einmal die Jeschke. Schlie&szlig;lich ist alles blos Verdacht.
+Auf den Kirchhof mu&szlig; er also. Aber seitab, wo
+die Nesseln stehn und der Schutt liegt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und das Grab der Frau?&laquo; fragte Eccelius. &raquo;Was
+wird aus dem? Und aus dem Kreuz?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das werden sie wohl umrei&szlig;en, da kenn&#8217; ich meine
+Tschechiner. Und dann m&uuml;ssen wir thun, Herr Pastor, als
+s&auml;hen wir&#8217;s nicht. Kirchhofsordnung ist gut, aber der
+Mensch verlangt auch seine Ordnung.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Brav, Schulze Woytasch!&laquo; sagte Eccelius und gab
+ihm die Hand. &raquo;Immer &#8217;s Herz auf dem rechten Fleck!&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p>Geelhaar war im Hradscheck&#8217;schen Hause zur&uuml;ckgeblieben.
+Er hatte den Polizei-Kehrmichnichtdran und
+machte nicht viel von der Sache. Was war es denn auch
+gro&szlig;? Ein Fall mehr. Dar&uuml;ber ging die Welt noch
+<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span>lange nicht aus den Fugen. Und so ging er denn in
+den Laden, legte die Hand auf Ede&#8217;s Kopf und sagte:
+&raquo;H&ouml;r&#8217;, Ede, das war heut ein bischen scharf. So zwei
+Dodige gleich Morgens um neun! Na, schenk&#8217; mal &#8217;was ein.
+Was nehmen wir denn?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Na, &#8217;nen Rum, Herr Geelhaar.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nei, Rum is mir heute zu schwach. Gieb erst &#8217;nen
+Kognak. Und dann ein&#8217; Rum.&laquo;</p>
+
+<p>Ede schenkte mit zitternder Hand ein. Geelhaar&#8217;s Hand
+aber war um so sicherer. Als er ein paar Gl&auml;ser geleert
+hatte, ging er in den Garten und spazierte drin auf und
+ab, als ob nun alles sein w&auml;re. Das ganze Grundst&uuml;ck
+erschien ihm wie herrenloser Besitz, drin man sich ungenirt
+ergehen k&ouml;nne.</p>
+
+<p>Die Jeschke, wie sich denken l&auml;&szlig;t, lie&szlig; auch nicht lang
+auf sich warten. Sie wu&szlig;te schon alles und sah mal
+wieder &uuml;ber den Zaun.</p>
+
+<p>&raquo;Dag, Geelhaar.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dag, Mutter Jeschke ... Nu, was macht Line?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;De k&uuml;mmt to Martini. Se brukt sich joa nu nich
+mihr to jrulen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Vor Hradscheck?&laquo; lachte Geelhaar.</p>
+
+<p>&raquo;Joa. Vor Hradscheck. Awers nu sitt he joa fast.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das thut er. Und gefangen in seiner eigenen
+Falle.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Joa, joa. De oll Vo&szlig;! Nu k&uuml;mmt he nich wedder
+rut. Fien wihr he. Awers to fien, loat man sien!&laquo;</p>
+
+<p class="tb">*<span style="padding-left: 12ex">*</span><br />*</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span>Was noch geschehen mu&szlig;te, geschah still und rasch,
+und schon um die neunte Stunde des folgenden Tages trug
+Eccelius nachstehende Notiz in das Tschechiner Kirchenbuch
+ein:</p>
+
+<div class="blockquote"><p>&raquo;Heute, den 3.&nbsp;Oktober, fr&uuml;h vor Tagesanbruch,
+wurde der Kaufmann und Gasthofsbesitzer Abel Hradscheck
+ohne Sang und Klang in den hiesigen Kirchhofsacker
+gelegt. Nur Schulze Woytasch, Gensdarm Geelhaar und
+Bauer Kunicke wohnten dem stillen Begr&auml;bni&szlig;akte bei.
+Der Todte, so nicht alle Zeichen tr&uuml;gen, wurde von der
+Hand Gottes getroffen, nachdem es ihm gelungen war,
+den schon fr&uuml;her gegen ihn wach gewordenen Verdacht
+durch eine besondere Klugheit wieder zu beschwichtigen.
+Er verfing sich aber schlie&szlig;lich in seiner List und grub
+sich, mit dem Grabscheit in der Hand, in demselben
+Augenblicke sein Grab, in dem er hoffen durfte, sein
+Verbrechen f&uuml;r immer aus der Welt geschafft zu sehn. Und
+bezeugte dadurch aufs Neue die Spruchweisheit: &#8250;<em class="gesperrt">Es ist
+nichts so fein gesponnen, &#8217;s kommt doch alles
+an die Sonnen.</em>&#8249;&laquo;</p></div>
+
+
+<div class="figcenter" style="width: 84px; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;">
+<img src="images/illu_spacer_1.jpg" width="84" height="10" alt="" title="" />
+</div>
+
+
+<div class="advertisements">
+<h2>Grote&#8217;sche Sammlung<br />
+<small>von</small><br />
+Werken zeitgen&ouml;ssischer Schriftsteller.</h2>
+
+<div class="figcenter" style="width: 411px;">
+<img src="images/illu_spacer_ad.png" width="411" height="16" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p><small>Bis jetzt erschienen:</small></p>
+
+<ul class="booklist">
+<li><b>Otto Glagau,</b> Fritz Reuter und seine Dichtungen. <small>Neue umgearbeitete
+Auflage mit Illustrationen, Portr&auml;ts und einer autographischen
+Beilage.</small></li>
+
+<li><b>Julius Wolff,</b> Till Eulenspiegel redivivus. <small>Ein Schelmenlied.
+Mit Illustrationen. Sechzehnte Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Julius Wolff,</b> Der Rattenf&auml;nger von Hameln. <small>Eine Aventiure.
+Mit Illustrationen von <b>P. Grot Johann</b>. F&uuml;nfundzwanzigste Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Wilhelm Raabe,</b> Horacker. <small>Mit Illustrationen von <b>P. Grot Johann</b>.
+Dritte Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Friedrich Bodenstedt,</b> Theater. <small>(Kaiser Paul. &#8211; Wandlungen.)</small></li>
+
+<li><b>Anastasius Gr&uuml;n,</b> In der Veranda. <small>Eine dichterische Nachlese.
+Dritte Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Julius Wolff,</b> Schauspiele. <small>(Kambyses. &#8211; Die Junggesellensteuer.)</small></li>
+
+<li><b>Carl Siebel&#8217;s</b> Dichtungen. <small>Gesammelt von seinen Freunden. Herausgegeben
+von <b>Emil Rittershaus</b>.</small></li>
+
+<li><b>Wilhelm Raabe,</b> Die Chronik der Sperlingsgasse. <small>Neue Ausgabe,
+mit Illustrationen von <b>Ernst Bosch</b>. Vierte Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Julius Wolff,</b> Der wilde J&auml;ger. <small>Eine Weidmannsm&auml;r. Zweiundzwanzigste
+Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Hermann Lingg,</b> Schlu&szlig;steine. <small>Neue Gedichte.</small></li>
+
+<li><b>Julius Wolff,</b> Tannh&auml;user. <small>Ein Minnesang. Mit Portr&auml;tradirung
+nach einer Handzeichnung von <em class="gesperrt">Ludwig Knaus</em>. Zwei B&auml;nde.
+Zehnte Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Julius Wolff,</b> Singuf. <small>Rattenf&auml;ngerlieder. Vierte Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Julius Grosse,</b> Gedichte. <small>Mit einer Zuschrift von <em class="gesperrt">Paul Heyse</em>.</small></li>
+
+<li><b>Julius Wolff,</b> Der S&uuml;lfmeister. <small>Eine alte Stadtgeschichte. Zwei
+B&auml;nde. Sechste Auflage.</small></li>
+
+<li><b>A. von der Elbe,</b> Der B&uuml;rgermeisterthurm. <small>Eine Erz&auml;hlung aus
+dem 15.&nbsp;Jahrhundert. Zwei B&auml;nde.</small></li>
+
+<li><b>Julius Wolff,</b> Der Raubgraf. <small>Eine Geschichte aus dem Harzgau.
+F&uuml;nfte Auflage.</small></li>
+
+<li><b>Julius Grosse,</b> Der getreue Eckart. <small>Roman in zw&ouml;lf B&uuml;chern.
+Zwei B&auml;nde.</small></li>
+
+<li><b>Theodor Fontane,</b> Unterm Birnbaum.</li>
+</ul>
+
+
+<h2 style="margin-top: 2em"><img src="images/illu_ornament_ad1.png" width="28" height="17" alt="" title="" />
+<span class="u" style="padding-left: 0.5em; padding-right: 0.5em">Neue Prachtwerke:</span>
+<img src="images/illu_ornament_ad2.png" width="29" height="18" alt="" title="" /></h2>
+
+
+
+<h3>Shakespeare-Gallerie.</h3>
+
+<p class="center">F&uuml;nfzehn Bilder</p>
+
+<p class="center" style="margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em"><small>von</small></p>
+
+<p class="center">Ad. Menzel, C. u. F. Piloty, Ed. Gr&uuml;tzner, P. Thumann u.&nbsp;A.<br />
+Mit begleitendem Text von <em class="antiqua">Dr.</em> M. <em class="gesperrt">Ehrlich</em>.<br />
+<small>Preis in eleg. Einbande 15 Mark.</small></p>
+
+<div class="catalogspacer"><hr /></div>
+
+
+<h3 style="line-height: 150%">Das Buch<br />
+<small>von der</small><br />
+<em class="gesperrt">K&ouml;nigin Luise.</em></h3>
+
+<p class="center" style="line-height: 175%">Von<br />
+<em class="antiqua">Dr.</em> <b>Georg Horn</b>.<br />
+<small>Mit neun Photographien, Portr&auml;ts und zeitgeschichtlichen Abbildungen im Text.</small><br />
+<b>Dritte, verbesserte Auflage.</b><br />
+<img src="images/illu_ornament_ad3.png" width="25" height="13" alt="" title="" />
+Prachtausgabe in Folio.
+<img src="images/illu_ornament_ad4.png" width="25" height="12" alt="" title="" /><br />
+<small>Preis 20 Mark.</small></p>
+
+<div class="catalogspacer"><hr /></div>
+
+
+<h3 style="line-height: 150%"><span style="font-size: large">Julius Wolff&#8217;s</span><br />
+<span style="font-size: medium">Aventiure</span><br />
+<b>Der Rattenf&auml;nger von Hameln.</b></h3>
+
+<p class="center" style="line-height: 150%">Illustrirt von<br />
+<em class="gesperrt" style="font-size: large">Paul Thumann</em>.<br />
+<small>Folioformat. In Prachtband gebunden 25 Mark.</small></p>
+
+<div class="catalogspacer"><hr /></div>
+
+
+<h3 style="line-height: 150%"><em class="gesperrt">Bodenstedt&#8217;s</em><br />
+<b>Album deutscher Kunst u. Dichtung.</b></h3>
+
+<p class="center" style="line-height: 150%"><span class="u">Sechste vollst&auml;ndig umgestaltete Auflage.</span><br />
+<small>Mit Randzeichnungen, zahlreichen Textillustrationen und 6 Heliograv&uuml;ren.</small><br />
+<small>Preis in Prachtband 12 Mark.</small></p>
+
+<div class="catalogspacer"><hr /></div>
+
+
+<h3>Tegn&eacute;r&#8217;s<br />
+<b>Frithjofssage.</b></h3>
+
+<p class="center" style="line-height: 150%">&Uuml;bersetzt von <b>G. Mohnike.</b><br />
+Illustrirt von<br />
+<b><em class="gesperrt">Ernst Roeber.</em></b><br />
+<small>Preis gebunden 12 Mark.</small></p>
+
+<div class="catalogspacer"><hr /></div>
+
+
+<h3>Tennyson&#8217;s<br />
+<b>Enoch Arden.</b></h3>
+
+<p class="center" style="line-height: 150%">Illustrirt von<br />
+<b>Paul Thumann.</b><br />
+<small>Dritte, verbesserte Auflage.</small><br />
+<small>Folioformat. In Prachtbd. geb. 10 M.</small></p>
+
+<div class="catalogspacer"><hr /></div>
+
+
+<h3><em class="gesperrt">Vo&szlig;en&#8217;s Luise</em>.</h3>
+
+<p class="center" style="line-height: 150%"><big>Ein l&auml;ndliches Idyll in drei Ges&auml;ngen.</big><br />
+Mit 6 Bildern von Arthur v. Ramberg u. P. Thumann.<br />
+<small>Folioformat in eleg. Einband mit Goldschnitt.</small><br />
+<small>Preis 12 Mark.</small></p>
+
+<div class="catalogspacer"><hr /></div>
+
+
+<h3 style="line-height: 150%"><em class="gesperrt">Goethe&#8217;s</em><br />
+<b>Hermann und Dorothea.</b></h3>
+
+<p class="center" style="line-height: 150%">Mit 8 Bildern nach Arthur von Ramberg.<br />
+<small>Folioformat, in elegantem Einband mit Goldschnitt. Preis 12 Mark.</small></p>
+
+<p><em class="gesperrt">Berlin</em>.</p>
+
+<p class="center"><big><b>G. Grote</b>&#8217;sche Verlagsbuchhandlung.</big></p>
+</div>
+
+
+
+<div class="note">
+<p><strong>Anmerkungen zur Transkription:</strong> Dieses elektronische Buch wurde auf
+Grundlage der 1885 als Dreiundzwanzigster Band in &raquo;Grote&#8217;sche
+Sammlung von Werken zeitgen&ouml;ssischer Schriftsteller&laquo; erschienenen
+Ausgabe erstellt. Die nachfolgende Tabelle enth&auml;lt eine Auflistung aller
+gegen&uuml;ber dem Originaltext vorgenommenen Korrekturen.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="#Page_57">S. 057</a>: Werft und Weidengestr&uuml;pp &rarr; Werft- und Weidengestr&uuml;pp</li>
+<li><a href="#Page_68">S. 068</a>: beten to still&#8249;. das war &rarr; still&#8249;, das war</li>
+<li><a href="#Page_73">S. 073</a>: H&ouml;ren Sie, Geelhar, Rum ist gut &rarr; Geelhaar</li>
+<li><a href="#Page_75">S. 075</a>: Er wird am Ende der amen Frau &rarr; armen</li>
+<li><a href="#Page_148">S. 148</a>: brauchte diesen Unsinn nicht, &rarr; nicht.</li>
+<li><a href="#Page_148">S. 148</a>: &raquo;Vorw&auml;rts, Hradschreck!&laquo; &rarr; Hradscheck</li>
+</ul>
+
+<p>Die Umlaute Ae, Oe und Ue wurden durch &Auml;, &Ouml;, &Uuml; ersetzt. Die
+Fraktur-Ligatur f&uuml;r &raquo;etc.&laquo; wurde durch etc. ersetzt. (<a href="#Page_128">S.&nbsp;128</a>)</p>
+</div>
+
+
+
+<div class="note">
+<p><strong>Transcriber&#8217;s Note:</strong> This ebook has been prepared from the
+edition published in 1885 as volume 23 in &#8220;Grote&#8217;sche Sammlung von
+Werken zeitgen&ouml;ssischer Schriftsteller&#8221;. The table below lists all
+corrections applied to the original text.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="#Page_57">p. 057</a>: Werft und Weidengestr&uuml;pp &rarr; Werft- und Weidengestr&uuml;pp</li>
+<li><a href="#Page_68">p. 068</a>: beten to still&#8249;. das war &rarr; still&#8249;, das war</li>
+<li><a href="#Page_73">p. 073</a>: H&ouml;ren Sie, Geelhar, Rum ist gut &rarr; Geelhaar</li>
+<li><a href="#Page_75">p. 075</a>: Er wird am Ende der amen Frau &rarr; armen</li>
+<li><a href="#Page_148">p. 148</a>: brauchte diesen Unsinn nicht, &rarr; nicht.</li>
+<li><a href="#Page_148">p. 148</a>: &raquo;Vorw&auml;rts, Hradschreck!&laquo; &rarr; Hradscheck</li>
+</ul>
+
+<p>The Umlauts Ae, Oe and Ue have been replaced by &Auml;, &Ouml;, &Uuml;. The ligature
+for &#8220;etc.&#8221; has been replaced by etc. (<a href="#Page_128">p.&nbsp;128</a>)</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Unterm Birnbaum, by Theodor Fontane
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNTERM BIRNBAUM ***
+
+***** This file should be named 26686-h.htm or 26686-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/6/8/26686/
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Klassik Stiftung
+Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_a.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..75474e6
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_a.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_d.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_d.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4c6ee13
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_d.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_d2.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_d2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..abe03cb
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_d2.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_e.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_e.jpg
new file mode 100644
index 0000000..abe04bc
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_e.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_f.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_f.jpg
new file mode 100644
index 0000000..743d873
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_f.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_h1.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_h1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..490fbc5
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_h1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_h2.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_h2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b04cf31
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_h2.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_s.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_s.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c43aafa
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_s.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_u.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_u.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8e76102
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_u.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_dropcap_v.jpg b/26686-h/images/illu_dropcap_v.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e43e239
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_dropcap_v.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_ad1.png b/26686-h/images/illu_ornament_ad1.png
new file mode 100644
index 0000000..94cc600
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_ornament_ad1.png
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_ad2.png b/26686-h/images/illu_ornament_ad2.png
new file mode 100644
index 0000000..9be088d
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_ornament_ad2.png
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_ad3.png b/26686-h/images/illu_ornament_ad3.png
new file mode 100644
index 0000000..38abcf1
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_ornament_ad3.png
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_ad4.png b/26686-h/images/illu_ornament_ad4.png
new file mode 100644
index 0000000..a9644d6
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_ornament_ad4.png
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_tp1.jpg b/26686-h/images/illu_ornament_tp1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4b68b5d
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_ornament_tp1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_ornament_tp2.jpg b/26686-h/images/illu_ornament_tp2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b8d12c0
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_ornament_tp2.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_publisher.jpg b/26686-h/images/illu_publisher.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c0054f5
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_publisher.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_spacer_1.jpg b/26686-h/images/illu_spacer_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7186f9c
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_spacer_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-h/images/illu_spacer_ad.png b/26686-h/images/illu_spacer_ad.png
new file mode 100644
index 0000000..22ef053
--- /dev/null
+++ b/26686-h/images/illu_spacer_ad.png
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/f0003-image1.jpg b/26686-page-images/f0003-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1fe774f
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/f0003-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/f0003.jpg b/26686-page-images/f0003.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8790c02
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/f0003.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/f0005.jpg b/26686-page-images/f0005.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a324f5a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/f0005.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/f0007.jpg b/26686-page-images/f0007.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7f4303c
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/f0007.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0001-image1.jpg b/26686-page-images/p0001-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6676006
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0001-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0001-image1b.jpg b/26686-page-images/p0001-image1b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..32ea87e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0001-image1b.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0001-image1c.jpg b/26686-page-images/p0001-image1c.jpg
new file mode 100644
index 0000000..529e8f9
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0001-image1c.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0001-image1d.jpg b/26686-page-images/p0001-image1d.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6054a64
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0001-image1d.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0001.jpg b/26686-page-images/p0001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c73e009
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0001.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0002.jpg b/26686-page-images/p0002.jpg
new file mode 100644
index 0000000..46ed856
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0002.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0003.jpg b/26686-page-images/p0003.jpg
new file mode 100644
index 0000000..172bdaf
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0003.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0004.jpg b/26686-page-images/p0004.jpg
new file mode 100644
index 0000000..bf776b3
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0004.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0005-image1.jpg b/26686-page-images/p0005-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..85089e4
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0005-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0005.jpg b/26686-page-images/p0005.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d042a9c
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0005.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0006-image1.jpg b/26686-page-images/p0006-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ff070df
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0006-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0006.jpg b/26686-page-images/p0006.jpg
new file mode 100644
index 0000000..62222fe
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0006.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0007-image1a.jpg b/26686-page-images/p0007-image1a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..11a9c7d
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0007-image1a.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0007-image1b.jpg b/26686-page-images/p0007-image1b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5cd22a2
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0007-image1b.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0007.jpg b/26686-page-images/p0007.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7f27b2e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0007.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0008.jpg b/26686-page-images/p0008.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2b4d791
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0008.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0009-image1.jpg b/26686-page-images/p0009-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..10cde58
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0009-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0009.jpg b/26686-page-images/p0009.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fd34fe0
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0009.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0010.jpg b/26686-page-images/p0010.jpg
new file mode 100644
index 0000000..447b468
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0010.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0011.jpg b/26686-page-images/p0011.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f871870
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0011.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0012.jpg b/26686-page-images/p0012.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0b3c6bb
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0012.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0013.jpg b/26686-page-images/p0013.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1300463
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0013.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0014.jpg b/26686-page-images/p0014.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6cda995
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0014.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0015.jpg b/26686-page-images/p0015.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a1fb3c9
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0015.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0016-image1.jpg b/26686-page-images/p0016-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e98f5c7
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0016-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0016.jpg b/26686-page-images/p0016.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7ccab75
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0016.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0017.jpg b/26686-page-images/p0017.jpg
new file mode 100644
index 0000000..98da1c1
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0017.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0018.jpg b/26686-page-images/p0018.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f456327
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0018.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0019.jpg b/26686-page-images/p0019.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8663dec
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0019.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0020.jpg b/26686-page-images/p0020.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a227692
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0020.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0021.jpg b/26686-page-images/p0021.jpg
new file mode 100644
index 0000000..69d9e33
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0021.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0022.jpg b/26686-page-images/p0022.jpg
new file mode 100644
index 0000000..06daaa5
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0022.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0023.jpg b/26686-page-images/p0023.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4f3afaa
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0023.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0024-image1.jpg b/26686-page-images/p0024-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4f251e3
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0024-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0024.jpg b/26686-page-images/p0024.jpg
new file mode 100644
index 0000000..97f834b
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0024.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0025.jpg b/26686-page-images/p0025.jpg
new file mode 100644
index 0000000..43a0ffa
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0025.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0026.jpg b/26686-page-images/p0026.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9d4987a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0026.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0027.jpg b/26686-page-images/p0027.jpg
new file mode 100644
index 0000000..10f42e3
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0027.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0028.jpg b/26686-page-images/p0028.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d17c0ab
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0028.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0029.jpg b/26686-page-images/p0029.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9213e19
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0029.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0030.jpg b/26686-page-images/p0030.jpg
new file mode 100644
index 0000000..adc8eed
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0030.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0031.jpg b/26686-page-images/p0031.jpg
new file mode 100644
index 0000000..02371ff
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0031.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0032.jpg b/26686-page-images/p0032.jpg
new file mode 100644
index 0000000..90aa3bf
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0032.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0033.jpg b/26686-page-images/p0033.jpg
new file mode 100644
index 0000000..054dda5
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0033.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0034-image1.jpg b/26686-page-images/p0034-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d298067
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0034-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0034.jpg b/26686-page-images/p0034.jpg
new file mode 100644
index 0000000..215df78
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0034.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0035.jpg b/26686-page-images/p0035.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0dd1d6b
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0035.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0036.jpg b/26686-page-images/p0036.jpg
new file mode 100644
index 0000000..98b4a77
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0036.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0037.jpg b/26686-page-images/p0037.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1e0acd0
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0037.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0038.jpg b/26686-page-images/p0038.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0d1b72d
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0038.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0039.jpg b/26686-page-images/p0039.jpg
new file mode 100644
index 0000000..94ddf4a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0039.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0040.jpg b/26686-page-images/p0040.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3389ad4
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0040.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0041.jpg b/26686-page-images/p0041.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d85246e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0041.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0042.jpg b/26686-page-images/p0042.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5abeb7c
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0042.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0043.jpg b/26686-page-images/p0043.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dbb6cfd
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0043.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0044.jpg b/26686-page-images/p0044.jpg
new file mode 100644
index 0000000..160b1a8
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0044.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0045-image1.jpg b/26686-page-images/p0045-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..68e2c45
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0045-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0045.jpg b/26686-page-images/p0045.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1dae36d
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0045.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0046.jpg b/26686-page-images/p0046.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3a95f2a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0046.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0047.jpg b/26686-page-images/p0047.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ad8f7c1
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0047.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0048.jpg b/26686-page-images/p0048.jpg
new file mode 100644
index 0000000..96f4152
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0048.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0049.jpg b/26686-page-images/p0049.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b920a86
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0049.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0050-image1.jpg b/26686-page-images/p0050-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..efa44db
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0050-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0050.jpg b/26686-page-images/p0050.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9d60896
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0050.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0051.jpg b/26686-page-images/p0051.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7511b39
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0051.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0052.jpg b/26686-page-images/p0052.jpg
new file mode 100644
index 0000000..459c19c
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0052.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0053-image1.jpg b/26686-page-images/p0053-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..bfbbd11
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0053-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0053.jpg b/26686-page-images/p0053.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6f72316
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0053.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0054.jpg b/26686-page-images/p0054.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1c7cbbd
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0054.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0055.jpg b/26686-page-images/p0055.jpg
new file mode 100644
index 0000000..42e809d
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0055.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0056.jpg b/26686-page-images/p0056.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1c89a6f
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0056.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0057.jpg b/26686-page-images/p0057.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d354bfe
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0057.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0058.jpg b/26686-page-images/p0058.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4308863
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0058.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0059.jpg b/26686-page-images/p0059.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b06da61
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0059.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0060-image1.jpg b/26686-page-images/p0060-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..28e3eaa
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0060-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0060.jpg b/26686-page-images/p0060.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4c4f2c6
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0060.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0061.jpg b/26686-page-images/p0061.jpg
new file mode 100644
index 0000000..edb3260
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0061.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0062.jpg b/26686-page-images/p0062.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f51f988
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0062.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0063.jpg b/26686-page-images/p0063.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c7f4c4b
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0063.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0064.jpg b/26686-page-images/p0064.jpg
new file mode 100644
index 0000000..28f900d
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0064.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0065.jpg b/26686-page-images/p0065.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0d82bb6
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0065.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0066.jpg b/26686-page-images/p0066.jpg
new file mode 100644
index 0000000..606f938
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0066.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0067.jpg b/26686-page-images/p0067.jpg
new file mode 100644
index 0000000..511770d
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0067.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0068.jpg b/26686-page-images/p0068.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b17c130
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0068.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0069.jpg b/26686-page-images/p0069.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a5473a1
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0069.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0070-image1.jpg b/26686-page-images/p0070-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..89f6291
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0070-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0070.jpg b/26686-page-images/p0070.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6b5d6ec
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0070.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0071.jpg b/26686-page-images/p0071.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a56acb9
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0071.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0072.jpg b/26686-page-images/p0072.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7dce30e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0072.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0073.jpg b/26686-page-images/p0073.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4198aeb
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0073.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0074.jpg b/26686-page-images/p0074.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a9bdfd9
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0074.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0075.jpg b/26686-page-images/p0075.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8e202d9
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0075.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0076.jpg b/26686-page-images/p0076.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9cdbe8c
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0076.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0077.jpg b/26686-page-images/p0077.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ef549e0
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0077.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0078.jpg b/26686-page-images/p0078.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1e2966a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0078.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0079.jpg b/26686-page-images/p0079.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9e8c117
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0079.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0080-image1.jpg b/26686-page-images/p0080-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..36020bd
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0080-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0080.jpg b/26686-page-images/p0080.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cad0bee
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0080.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0081.jpg b/26686-page-images/p0081.jpg
new file mode 100644
index 0000000..25172f2
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0081.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0082.jpg b/26686-page-images/p0082.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cf65f60
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0082.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0083.jpg b/26686-page-images/p0083.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f4d0a63
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0083.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0084.jpg b/26686-page-images/p0084.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ec201a7
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0084.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0085.jpg b/26686-page-images/p0085.jpg
new file mode 100644
index 0000000..75eda07
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0085.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0086.jpg b/26686-page-images/p0086.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b0a65ed
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0086.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0087-image1.jpg b/26686-page-images/p0087-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b305935
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0087-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0087.jpg b/26686-page-images/p0087.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ba8f806
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0087.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0088.jpg b/26686-page-images/p0088.jpg
new file mode 100644
index 0000000..22104cb
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0088.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0089.jpg b/26686-page-images/p0089.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e403476
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0089.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0090.jpg b/26686-page-images/p0090.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e3112bb
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0090.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0091.jpg b/26686-page-images/p0091.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f76e153
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0091.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0092-image1.jpg b/26686-page-images/p0092-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3b5ccf4
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0092-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0092.jpg b/26686-page-images/p0092.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3f0c27d
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0092.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0093.jpg b/26686-page-images/p0093.jpg
new file mode 100644
index 0000000..93533d2
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0093.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0094.jpg b/26686-page-images/p0094.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d77580f
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0094.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0095.jpg b/26686-page-images/p0095.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f85b9e3
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0095.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0096.jpg b/26686-page-images/p0096.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b80704e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0096.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0097.jpg b/26686-page-images/p0097.jpg
new file mode 100644
index 0000000..96ed1d6
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0097.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0098.jpg b/26686-page-images/p0098.jpg
new file mode 100644
index 0000000..77ea873
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0098.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0099.jpg b/26686-page-images/p0099.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f14b37b
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0099.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0100.jpg b/26686-page-images/p0100.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e736c96
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0100.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0101.jpg b/26686-page-images/p0101.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3dc4a9c
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0101.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0102.jpg b/26686-page-images/p0102.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5fb9809
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0102.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0103.jpg b/26686-page-images/p0103.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8379326
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0103.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0104.jpg b/26686-page-images/p0104.jpg
new file mode 100644
index 0000000..52f9d30
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0104.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0105-image1.jpg b/26686-page-images/p0105-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..884e86a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0105-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0105.jpg b/26686-page-images/p0105.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c00107e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0105.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0106.jpg b/26686-page-images/p0106.jpg
new file mode 100644
index 0000000..23b152f
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0106.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0107.jpg b/26686-page-images/p0107.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f0c2956
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0107.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0108.jpg b/26686-page-images/p0108.jpg
new file mode 100644
index 0000000..979774b
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0108.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0109.jpg b/26686-page-images/p0109.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e76949a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0109.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0110.jpg b/26686-page-images/p0110.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e093d23
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0110.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0111.jpg b/26686-page-images/p0111.jpg
new file mode 100644
index 0000000..469a771
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0111.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0112.jpg b/26686-page-images/p0112.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a6ab981
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0112.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0113.jpg b/26686-page-images/p0113.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d7110bb
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0113.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0114.jpg b/26686-page-images/p0114.jpg
new file mode 100644
index 0000000..347febc
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0114.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0115-image1.jpg b/26686-page-images/p0115-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6d7aca1
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0115-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0115.jpg b/26686-page-images/p0115.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6cd8b06
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0115.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0116.jpg b/26686-page-images/p0116.jpg
new file mode 100644
index 0000000..55a478f
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0116.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0117.jpg b/26686-page-images/p0117.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8139f92
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0117.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0118.jpg b/26686-page-images/p0118.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1096eff
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0118.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0119.jpg b/26686-page-images/p0119.jpg
new file mode 100644
index 0000000..90fe8a1
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0119.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0120.jpg b/26686-page-images/p0120.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e54b944
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0120.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0121-image1.jpg b/26686-page-images/p0121-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4990b2a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0121-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0121.jpg b/26686-page-images/p0121.jpg
new file mode 100644
index 0000000..41b5b3f
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0121.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0122.jpg b/26686-page-images/p0122.jpg
new file mode 100644
index 0000000..64c4de4
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0122.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0123.jpg b/26686-page-images/p0123.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c37b656
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0123.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0124.jpg b/26686-page-images/p0124.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dee606d
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0124.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0125.jpg b/26686-page-images/p0125.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1a3b2ed
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0125.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0126-image1.jpg b/26686-page-images/p0126-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e03457e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0126-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0126.jpg b/26686-page-images/p0126.jpg
new file mode 100644
index 0000000..57d9fdc
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0126.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0127.jpg b/26686-page-images/p0127.jpg
new file mode 100644
index 0000000..242b0d8
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0127.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0128.jpg b/26686-page-images/p0128.jpg
new file mode 100644
index 0000000..367e145
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0128.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0129.jpg b/26686-page-images/p0129.jpg
new file mode 100644
index 0000000..73007d5
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0129.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0130.jpg b/26686-page-images/p0130.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f849922
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0130.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0131.jpg b/26686-page-images/p0131.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e71819e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0131.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0132.jpg b/26686-page-images/p0132.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b84cf18
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0132.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0133.jpg b/26686-page-images/p0133.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1b350b1
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0133.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0134.jpg b/26686-page-images/p0134.jpg
new file mode 100644
index 0000000..69ec409
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0134.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0135.jpg b/26686-page-images/p0135.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a1071c7
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0135.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0136.jpg b/26686-page-images/p0136.jpg
new file mode 100644
index 0000000..272afec
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0136.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0137.jpg b/26686-page-images/p0137.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b582bcc
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0137.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0138-image1.jpg b/26686-page-images/p0138-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a451c7e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0138-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0138.jpg b/26686-page-images/p0138.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b055e02
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0138.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0139.jpg b/26686-page-images/p0139.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2c50c3a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0139.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0140.jpg b/26686-page-images/p0140.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b047cfc
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0140.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0141.jpg b/26686-page-images/p0141.jpg
new file mode 100644
index 0000000..186df76
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0141.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0142-image1.jpg b/26686-page-images/p0142-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6988c36
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0142-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0142.jpg b/26686-page-images/p0142.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f38e036
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0142.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0143.jpg b/26686-page-images/p0143.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9baf846
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0143.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0144.jpg b/26686-page-images/p0144.jpg
new file mode 100644
index 0000000..efec872
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0144.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0145.jpg b/26686-page-images/p0145.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2540878
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0145.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0146.jpg b/26686-page-images/p0146.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3fb2b73
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0146.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0147.jpg b/26686-page-images/p0147.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0d6b7c6
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0147.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0148.jpg b/26686-page-images/p0148.jpg
new file mode 100644
index 0000000..65d2841
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0148.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0149.jpg b/26686-page-images/p0149.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d781513
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0149.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0150-image1.jpg b/26686-page-images/p0150-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..808bd5c
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0150-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0150.jpg b/26686-page-images/p0150.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d53a88a
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0150.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0151.jpg b/26686-page-images/p0151.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1e55fe4
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0151.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0152.jpg b/26686-page-images/p0152.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b7308f1
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0152.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0153.jpg b/26686-page-images/p0153.jpg
new file mode 100644
index 0000000..158013f
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0153.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0154.jpg b/26686-page-images/p0154.jpg
new file mode 100644
index 0000000..01f9b0e
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0154.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0155.jpg b/26686-page-images/p0155.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0640649
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0155.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0156-image1.jpg b/26686-page-images/p0156-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..82947de
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0156-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/p0156.jpg b/26686-page-images/p0156.jpg
new file mode 100644
index 0000000..31f4385
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/p0156.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/q0001-image1a.jpg b/26686-page-images/q0001-image1a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0872b9c
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/q0001-image1a.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/q0001.jpg b/26686-page-images/q0001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a939785
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/q0001.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/q0002.jpg b/26686-page-images/q0002.jpg
new file mode 100644
index 0000000..296d432
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/q0002.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/r0001-image1.jpg b/26686-page-images/r0001-image1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..42afb25
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/r0001-image1.jpg
Binary files differ
diff --git a/26686-page-images/r0001.jpg b/26686-page-images/r0001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4ccd3aa
--- /dev/null
+++ b/26686-page-images/r0001.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d3af270
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #26686 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26686)