summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--26964-8.txt1999
-rw-r--r--26964-8.zipbin0 -> 44676 bytes
-rw-r--r--26964-h.zipbin0 -> 186033 bytes
-rw-r--r--26964-h/26964-h.htm2468
-rw-r--r--26964-h/images/emblem.pngbin0 -> 2844 bytes
-rw-r--r--26964-h/images/faksimile.pngbin0 -> 42462 bytes
-rw-r--r--26964-h/images/portraet.pngbin0 -> 87958 bytes
-rw-r--r--26964-h/images/signatur.pngbin0 -> 4763 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/f001.pngbin0 -> 5668 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/f002.pngbin0 -> 1637 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/f003.pngbin0 -> 16250 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/f004.pngbin0 -> 9090 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/f005.pngbin0 -> 1567 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/f006.pngbin0 -> 17318 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p007.pngbin0 -> 48551 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p008.pngbin0 -> 45321 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p009.pngbin0 -> 5451 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p010.pngbin0 -> 38363 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p011.pngbin0 -> 32146 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p012.pngbin0 -> 1627 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p013.pngbin0 -> 42342 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p014.pngbin0 -> 1624 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p015.pngbin0 -> 45752 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p016.pngbin0 -> 40199 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p017.pngbin0 -> 45349 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p018.pngbin0 -> 47923 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p019.pngbin0 -> 44419 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p020.pngbin0 -> 56988 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p021.pngbin0 -> 21937 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p022.pngbin0 -> 46125 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p023.pngbin0 -> 55244 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p024.pngbin0 -> 29694 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p025.pngbin0 -> 45063 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p026.pngbin0 -> 56732 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p027.pngbin0 -> 57048 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p028.pngbin0 -> 35432 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p029.pngbin0 -> 47898 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p030.pngbin0 -> 44496 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p031.pngbin0 -> 51278 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p032.pngbin0 -> 63540 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p033.pngbin0 -> 61841 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p034.pngbin0 -> 53376 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p035.pngbin0 -> 52046 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p036.pngbin0 -> 62205 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p037.pngbin0 -> 55969 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p038.pngbin0 -> 44409 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p039.pngbin0 -> 15592 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p040.pngbin0 -> 49263 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p041.pngbin0 -> 62421 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p042.pngbin0 -> 54253 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p043.pngbin0 -> 48257 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p044.pngbin0 -> 1567 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p045.pngbin0 -> 50450 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p046.pngbin0 -> 62752 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p047.pngbin0 -> 59473 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p048.pngbin0 -> 31353 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p049.pngbin0 -> 48229 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p050.pngbin0 -> 60217 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p051.pngbin0 -> 59743 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p052.pngbin0 -> 28415 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p053.pngbin0 -> 42875 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p054.pngbin0 -> 56530 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p055.pngbin0 -> 16556 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p056.pngbin0 -> 45489 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p057.pngbin0 -> 56762 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p058.pngbin0 -> 58742 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p059.pngbin0 -> 58093 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p060.pngbin0 -> 57483 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p061.pngbin0 -> 45679 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p062.pngbin0 -> 56827 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p063.pngbin0 -> 55728 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p064.pngbin0 -> 23781 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p065.pngbin0 -> 48046 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p066.pngbin0 -> 61821 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p067.pngbin0 -> 19181 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p068.pngbin0 -> 29138 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p069.pngbin0 -> 48197 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p070.pngbin0 -> 62113 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p071.pngbin0 -> 62835 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p072.pngbin0 -> 21865 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p073.pngbin0 -> 37348 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p074.pngbin0 -> 1551 bytes
-rw-r--r--26964-page-images/p075.pngbin0 -> 18165 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
86 files changed, 4483 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/26964-8.txt b/26964-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..bb117dc
--- /dev/null
+++ b/26964-8.txt
@@ -0,0 +1,1999 @@
+The Project Gutenberg EBook of Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Briefe aus dem Gefängnis
+
+Author: Rosa Luxemburg
+
+Release Date: October 19, 2008 [EBook #26964]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS ***
+
+
+
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+ [ Anmerkungen zur Transkription:
+
+ Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit _ markiert.
+
+ Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden
+ übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden
+ korrigiert. Eine Liste der vorgenommenen Änderungen findet
+ sich am Ende des Textes.
+
+ Inkonsistente oder falsche Schreibweisen von Eigennamen
+ (Wolf/Wolff, Hoffmannsthal) wurden beibehalten.
+ ]
+
+
+
+
+ ROSA LUXEMBURG
+
+ BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS
+
+
+
+
+ INTERNATIONALE JUGENDBIBLIOTHEK
+ Nr. 10
+
+
+ ROSA LUXEMBURG
+
+ Briefe aus dem Gefängnis
+
+ Mit einem Bild und einem Faksimile
+
+
+ 1922
+
+ VERLAG DER JUGENDINTERNATIONALE
+ BERLIN-SCHÖNEBERG
+
+
+
+
+ Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der Übersetzung
+ Copyright by
+ Verlag der _Jugendinternationale_, Berlin-Schöneberg
+
+ 21. BIS 40. TAUSEND
+
+ Herausgegeben vom
+ Exekutivkomitee der Kommunistischen Jugendinternationale
+
+ Druck von Walter Grützmacher, Berlin SW 61, Blücherstr. 22
+
+
+
+
+ [Illustration: Rosa Luxemburg]
+
+
+
+
+Zur Einführung
+
+
+Drei Jahre und vier Monate hat Rosa Luxemburg während des Krieges im
+Gefängnis verbracht, ein Jahr (vom Februar 1915 bis Februar 1916) im
+Berliner Weibergefängnis (Barnimstraße) für eine in Frankfurt a. M.
+gehaltene Rede über die Soldatenmißhandlungen, dann zwei Jahre und vier
+Monate (vom 10. Juli 1916 bis zum 10. November 1918) in »Schutzhaft« in
+Berlin, Wronke und Breslau. Sie war ganz von der Außenwelt abgeschnitten,
+nur Bücher und Briefe, die strenge Zensur passiert hatten, durften sie
+erreichen. Einmal im Monat war Besuch unter strenger Aufsicht gestattet.
+
+Die Kraft der mutigsten Vorkämpferin des Proletariats sollte gebrochen
+und ihre weckende, die Lüge geißelnde, die Wahrheit wissende Stimme
+sollte zum Schweigen gebracht werden. Beides mißlang. Dieser stählerne
+Wille erschlaffte nicht. Rosa Luxemburg hat in diesen Gefängnisjahren
+unermüdlich gearbeitet. -- Die unsagbare Einsamkeit endloser Tage
+und Nächte sammelte alle Kräfte ihres Geistes und ihrer Seele. Die
+Leidenschaft der Erkenntnis ließ ihre Stimme zu Fanfarentönen anschwellen:
+die berühmte »Junius-Broschüre«, die hinter Gittern entstand, war nicht
+der einzige Weckruf, der den Weg aus dem Gefängnis fand. Flugblätter,
+Aufrufe und wesentliche Beiträge zu den »Spartakus-Briefen« wußte Rosa
+Luxemburg ihren politischen Freunden zu übermitteln. Durch aufreibende
+illegale Korrespondenz und Arbeit suchte sie von ihrer Zelle aus die
+revolutionäre Entwicklung der deutschen Arbeiter zu lenken.
+
+Doch weder ihre wissenschaftliche noch ihre agitatorische Arbeit aus
+diesen furchtbaren Jahren soll hier gewürdigt werden. Hier gilt es, der
+Jugend, den Arbeitern, all denen, für deren Wohl und Freiheit sie
+kämpfte, litt und starb -- durch feige Verbrecherhände starb -- die
+ganze Seele der Vielverleumdeten zu zeigen. Hier schwindet die Scheu
+vor Preisgabe persönlichen Lebens. Diese privaten Briefe sind keine
+Privatbriefe mehr. Wer die Wissenschaftlerin und Kämpferin Rosa Luxemburg
+kennt, kennt noch nicht alle Seiten ihres Wesens. Die Briefe aus dem
+Gefängnis runden das Bild. Die Anhänger und Mitkämpfer Rosa Luxemburgs
+haben ein Recht darauf, den Reichtum ihres unermüdlich quellenden
+Herzens zu kennen. Sie sollen sehen, wie diese Frau, über ihren eigenen
+Leiden stehend, alle Wesen der Schöpfung mit verstehender Liebe und
+dichterischer Kraft umfängt, wie ihr Herz in Vogelrufen erzittert, wie
+Verse beschwingter Sprache in ihr widerklingen, wie Schicksal und
+tägliches Tun der Freunde in ihr geborgen sind. So stellen wir das
+Denkmal auf, das die Tote sich selbst errichtet hat.
+
+Berlin, August 1920
+
+ Die Herausgeber
+
+
+
+
+ Die in dieser Sammlung enthaltenen Briefe
+ sind an Frau Sophie Liebknecht gerichtet
+
+
+
+
+ [Illustration: Aus dem Briefe vom 20. Juli 1917]
+
+
+
+
+AUS LEIPZIG
+
+
+_Postkarte._[1]
+
+ Leipzig, 7. 7. 16.
+
+ Meine liebe kleine Sonja!
+
+Es ist heute eine drückende feuchte Hitze, wie meist in Leipzig -- ich
+vertrage so schlecht die Luft hier. Ich saß vormittag 2 Stunden in den
+Anlagen am Teich und las im »Reichen Mann«.[2] Die Sache ist brillant.
+Ein altes Mütterchen setzte sich neben mich, tat einen Blick auf das
+Titelblatt und lächelte: »Das muß ein feines Buch sein. Ich lese auch
+gern Bücher«. Bevor ich mich zum Lesen hinsetzte, prüfte ich natürlich
+die Anlagen auf Bäume und Sträucher hin -- alles bekannte Gestalten, was
+ich mit Befriedigung feststellte. Die Berührung mit Menschen befriedigt
+mich dagegen immer weniger; ich glaube, ich werde mich doch bald ins
+Anachoretentum zurückziehen, wie der hl. Antonius, aber -- sans
+tentations mehr. Seien Sie heiter und ruhig.
+
+ Herzliche Grüße
+
+ Rosa.
+
+Den Kindern viele Grüße.
+
+
+
+
+AUS BERLIN
+
+
+_Postkarte._
+
+ Berlin, den 5. 8. 1916.
+ (Gefängnis in der Barnimstraße.)
+
+ Meine liebe kleine Sonja!
+
+Heute, am 5. August, erhalte ich soeben Ihre beiden Briefe zusammen:
+den vom 11. Juli (!!) und den vom 23. Juli. Sie sehen, die Post zu mir
+geht länger als nach New York. Inzwischen habe ich auch die Bücher
+gekriegt, die Sie mir geschickt hatten und ich danke Ihnen für alles aufs
+herzlichste. Es tut mir sehr weh, daß ich Sie in Ihrer Lage verlassen
+mußte; wie gern möchte ich mit Ihnen im Feld wieder ein wenig schlendern
+oder im Erker in der Küche auf den Sonnenuntergang blicken .... Von Helmi
+hatte ich eine ausführliche Karte mit der Reisebeschreibung. Vielen,
+vielen Dank auch für Hoelderlin. Aber Sie müssen nicht so mit dem Geld
+für mich schmeißen, das ist mir eine Pein. Auch für alle guten Sachen
+und die Wicken herzlichen Dank. Schreiben Sie bald, dann kriege ich es
+vielleicht noch in diesem Monat. Ich drücke Ihnen fest und warm die
+Hand. Bleiben Sie tapfer und lassen Sie sich nicht niederdrücken. Ich
+bin in Gedanken bei Ihnen. Grüßen Sie vielmals Karl und die Kinder.
+
+ Ihre Rosa.
+
+Pierre Loti ist wunderbar, die andern habe ich noch nicht gelesen.
+
+
+
+
+AUS WRONKE
+
+
+_Postkarte._[3]
+
+ Wronke, 24. 8. 1916.
+
+Liebe Sonitschka, daß ich jetzt nicht bei Ihnen sein kann! Die Sache
+trifft mich schwer. Aber, bitte, behalten Sie den Kopf oben, manches
+wird schon anders, als es jetzt aussieht. _Jetzt müssen Sie aber fort_
+-- irgendwo aufs Land, ins Grüne, wo es schön ist und wo Sie Pflege
+finden. Es hat keinen Sinn und Zweck, daß Sie jetzt weiter hier sitzen
+und immer mehr herunterkommen. Bis zur letzten Instanz können wieder
+Wochen vergehen. Bitte, gehen Sie sobald wie irgend möglich.... Für Karl
+wird es sicher auch eine Erleichterung sein, wenn er Sie auf Erholung
+weiß. Tausend Dank für Ihre lieben Zeilen vom 10. und für die guten
+Gaben. Sicher werden wir nächstes Frühjahr zusammen im Feld und im
+Botanischen herumstreifen, ich freue mich jetzt schon darauf. Aber jetzt
+gehen Sie fort von hier, Sonitschka! Können Sie nicht zum Bodensee,
+damit Sie ein bißchen den Süden spüren!? Bevor Sie gehen, möchte ich Sie
+unbedingt sehen, machen Sie eine Eingabe in der Kommandantur. Schreiben
+Sie bald wieder eine Zeile. Bleiben Sie ruhig und heiter trotz alledem!
+Ich umarme Sie.
+
+ R.
+
+Für Karl tausend herzliche Grüße.
+
+Die beiden Karten von Helmi und Bobbi habe ich erhalten und mich sehr
+gefreut.
+
+
+ Wronke, 21. 11. 16.
+
+ Meine geliebte kleine Sonitschka,
+
+ich erfuhr von Mathilde, daß Ihr Bruder gefallen ist, und bin ganz
+erschüttert von diesem Schlag, der Sie wieder traf. Was müssen Sie
+alles in der letzten Zeit ertragen! Und ich kann nicht einmal bei Ihnen
+sein, um Sie ein wenig zu erwärmen und aufzuheitern!... Auch bin ich
+unruhig um Ihre Mutter, wie sie dieses neue Leid ertragen wird. Das
+sind böse Zeiten, und wir haben alle eine lange Verlustliste im Leben zu
+verzeichnen. Jeder Monat kann jetzt wahrhaftig wie bei Sebastopol für
+ein Jahr zählen. Hoffentlich kann ich Sie recht bald sehen, ich sehne
+mich danach von ganzem Herzen. Wie haben Sie die Nachricht von Ihrem
+Bruder erhalten, durch die Mutter oder direkt? Und was hören Sie von
+dem anderen Bruder? Ich wollte Ihnen so gern durch die Mathilde etwas
+schicken, habe aber hier leider gar nichts, als das kleine bunte
+Tüchlein; lachen Sie's nicht aus; es sollte Ihnen nur sagen, daß ich
+Sie sehr liebe. Schreiben Sie bald eine Zeile, damit ich sehe, in
+welcher Verfassung Sie sind. Grüßen Sie tausendmal Karl. Ich umarme
+Sie herzlichst
+
+ Ihre Rosa.
+
+Den Kindern viele Grüße!
+
+
+ Wronke, 15. 1. 17.
+
+.... Ach, heute gab es einen Augenblick, da ich's bitter spürte. Der
+Pfiff der Lokomotive um 3,19 sagte mir, daß Mathilde abdampft, und ich
+lief gerade wie ein Tier im Käfig den gewohnten »Spaziergang« an meiner
+Mauer entlang, hin und zurück, und mein Herz krampfte sich zusammen vor
+Schmerz, daß ich nicht auch fort von hier kann, o, nur fort von hier!
+Aber das macht nichts, mein Herz kriegte gleich darauf einen Klaps und
+mußte kuschen; es ist schon gewöhnt, zu parieren wie ein gut dressierter
+Hund. Reden wir nicht von mir.
+
+Sonitschka, wissen Sie noch, was wir uns vorgenommen haben, wenn der
+Krieg vorbei ist? Eine Reise zusammen nach dem Süden. Und wir tun das!
+Ich weiß, Sie träumen davon, mit mir nach Italien zu gehen, das Ihnen das
+Höchste ist. Ich plane hingegen, Sie nach Korsika zu schleppen. Das ist
+noch mehr als Italien. Dort vergißt man Europa, wenigstens das moderne
+Europa. Denken Sie sich eine breite heroische Landschaft mit strengen
+Konturen der Berge und Täler, oben nichts als kahle Felsklumpen von edlem
+Grau, unten üppige Oliven, Lorbeerkirschen und uralte Kastanienbäume.
+Und über allem eine vorweltliche Stille -- keine Menschenstimme, kein
+Vogelruf, nur ein Flüßchen schlickert irgendwo zwischen Steinen, oder
+in der Höhe raunt zwischen Felsklippen der Wind -- noch derselbe, der
+Odysseus' Segel schwellte. Und was Sie an Menschen treffen, stimmt genau
+zur Landschaft. Plötzlich erscheint z. B. hinter einer Biegung des
+Bergpfades eine Karawane -- die Korsen gehen immer hintereinander in
+gestreckter Karawane, nicht im Haufen wie unsere Bauern. Vorne läuft
+gewöhnlich ein Hund, dann schreitet langsam etwa eine Ziege oder ein mit
+Säcken voller Kastanien beladenes Eselchen, dann folgt ein großes
+Maultier, auf dem eine Frau im Profil zum Tiere mit gerade herabhängenden
+Beinen sitzt, ein Kind in den Armen. Sie sitzt hoch aufgerichtet, schlank
+wie eine Zypresse, unbeweglich; daneben schreitet ein bärtiger Mann in
+ruhiger fester Haltung, beide schweigen. Sie würden schwören: es ist die
+heilige Familie. Und solche Szenen treffen Sie dort auf jeden Schritt.
+Ich war jedesmal so ergriffen, daß ich unwillkürlich in die Knie sinken
+wollte, wie ich's immer vor vollendeter Schönheit muß. Dort ist noch die
+Bibel lebendig und die Antike. Wir müssen hin, und so wie ich's getan:
+zu Fuß die ganze Insel durchqueren, jede Nacht an einem anderen Ort
+ruhen, jeden Sonnenaufgang schon im Wandern begrüßen. Lockt Sie das? Ich
+wäre glücklich, Ihnen diese Welt vorzuführen...
+
+Lesen Sie viel, Sie müssen auch geistig vorwärts kommen, und Sie können
+das -- Sie sind noch frisch und biegsam. Und nun muß ich schließen.
+Seien Sie heiter und ruhig an diesem Tage.
+
+ Ihre Rosa.
+
+
+ Wronke, 18. 2. 17.
+
+.... Seit langem hat mich nichts so erschüttert, wie der kurze Bericht
+Marthas über Ihren Besuch bei Karl, wie Sie ihn hinter dem Gitter fanden
+und wie das auf Sie wirkte. Weshalb haben Sie mir das verschwiegen? Ich
+habe ein Anrecht, an allem, was Ihnen weh tut, teilzunehmen, und lasse
+meine Besitzrechte nicht kürzen! Die Sache hat mich übrigens lebhaft
+an mein erstes Wiedersehen mit den Geschwistern vor 10 Jahren in der
+Warschauer Zitadelle erinnert. Dort wird man in einem förmlichen
+Doppelkäfig aus Drahtgeflecht vorgeführt, d. h. ein kleinerer Käfig
+steht frei in einem größeren, und durch das flimmernde Geflecht der
+beiden muß man sich unterhalten. Da es dazu just nach einem 6tägigen
+Hungerstreik war, war ich so schwach, daß mich der Rittmeister (unser
+Festungskommandant) ins Sprechzimmer fast tragen mußte und ich mich im
+Käfig mit beiden Händen am Draht festhielt, was wohl den Eindruck eines
+wilden Tieres im Zoo verstärkte. Der Käfig stand in einem ziemlich
+dunklen Winkel des Zimmers und mein Bruder drückte sein Gesicht ziemlich
+dicht an den Draht. »Wo bist Du?« frug er immer und wischte sich vom
+Zwicker die Tränen, die ihn am Sehen hinderten. -- Wie gern und freudig
+würde ich jetzt dort im Luckauer Käfig sitzen, um es Karl abzunehmen!
+
+Richten Sie an Pfemfert meinen herzl. Dank für den Galsworthy aus. Ich
+habe ihn gestern zu Ende gelesen und freue mich sehr darüber. Dieser
+Roman hat mir freilich viel weniger gefallen als »Der reiche Mann«,
+nicht trotzdem, sondern weil die soziale Tendenz dort mehr überwiegt.
+Im Roman schaue ich nicht nach der Tendenz, sondern nach künstlerischem
+Wert. Und in dieser Beziehung stört mich in den »Weltbrüdern«, daß
+Galsworthy zu _geistreich_ ist. Das wird Sie wundern. Aber es ist
+derselbe Typ wie Bernard Shaw und auch wie Oskar Wilde, ein jetzt in
+der englischen Intelligenz wohl stark verbreiteter Typus: eines sehr
+gescheiten, verfeinerten, aber blasierten Menschen, der alles in
+der Welt mit lächelnder Skepsis betrachtet. Die feinen ironischen
+Bemerkungen, die Galsworthy über seine eigenen personae dramatis mit
+dem ernstesten Gesicht macht, lassen mich oft laut auflachen. Aber wie
+wirklich wohlerzogene und vornehme Menschen nie oder selten über ihre
+Umgebung spötteln, wenn sie auch alles Lächerliche bemerken, so
+ironisiert ein wirklicher Künstler nie über seine eigenen Geschöpfe.
+Wohlverstanden, Sonitschka, das schließt die Satyre großen Stils
+nicht aus! Zum Beispiel »Emanuel Quint« von Gerhart Hauptmann ist die
+blutigste Satyre auf die moderne Gesellschaft, die seit hundert Jahren
+geschrieben worden ist. Aber Hauptmann selbst grinst dabei nicht;
+er steht zum Schluß mit bebenden Lippen und weit offenen Augen, in
+denen Tränen schimmern. Galsworthy dagegen wirkt auf mich mit seinen
+geistreichen Zwischenbemerkungen wie ein Tischnachbar, der mir auf einer
+Soiree beim Eintreten jedes neuen Gastes in den Salon eine Malice über
+ihn ins Ohr flüstert.....
+
+... Heute ist wieder Sonntag, der tötlichste Tag für Gefangene und
+Einsame. Ich bin traurig, wünsche aber sehnlichst, daß Sie es nicht sind
+und Karl auch nicht. Schreiben Sie bald, wann und wohin Sie endlich zur
+Erholung gehen.
+
+Ich umarme Sie herzlichst und grüße die Kinder
+
+ Ihre Rosa.
+
+Kann Pf. mir nicht noch etwas Gutes schicken? Vielleicht etwas von Th.
+Mann? Ich kenne noch nichts von ihm. Noch eine Bitte: die Sonne fängt
+an, mich im Freien zu blenden; vielleicht schicken Sie mir im Briefcouvert
+1 Meter dünnen schwarzen Schleier mit zerstreuten schwarzen Pünktchen!
+Vielen Dank im voraus.
+
+
+ Wronke, 19. 4. 17.
+
+Ich habe mich gestern über Ihren Kartengruß herzlich gefreut, obwohl er
+so traurig klang. Wie möchte ich jetzt bei Ihnen sein, um Sie wieder zum
+Lachen zu bringen, wie damals nach Karls Verhaftung, als wir Beide --
+wissen Sie noch? -- im Café Fürstenhof durch unsere übermütigen Lachsalven
+einiges Aufsehen erregten. Wie war das damals schön -- trotz alledem!
+Unsere tägliche Jagd am frühen Morgen auf ein Automobil auf dem Potsdamer
+Platz, dann die Fahrt zum Gefängnis durch den blühenden Tiergarten in
+die stille Lehrter Straße mit den hohen Rüstern, dann auf dem Rückweg
+das obligate Absteigen im Fürstenhof, dann Ihr obligater Besuch bei mir
+in Südende, wo alles in der Maipracht stand, die gemütlichen Stunden in
+meiner Küche, wo Sie und Mimi am weißgedeckten Tischchen geduldig auf
+die Erzeugnisse meiner Kochkunst warten (wissen Sie noch die feinen
+haricots verts à la Parisienne?...). Zu alledem habe ich die lebhafte
+Erinnerung eines unveränderlich strahlenden heißen Wetters, und nur bei
+einem solchen hat man ja das richtige freudige Frühlingsgefühl. Dann
+abends meine obligaten Besuche bei Ihnen, in Ihrem lieben Zimmerchen --
+ich habe Sie so gern als Hausfrau, das steht Ihnen so besonders lieb,
+wenn Sie mit Ihrem Backfischfigürchen am Tisch stehend, Tee einschenken
+-- und schließlich um Mitternacht unsere gegenseitige Begleiterei nach
+Hause durch die duftenden dunklen Straßen! Erinnern Sie sich noch der
+fabelhaften Mondnacht in Südende, in der ich Sie heimbegleitete und uns
+die Häusergiebel mit ihren schroffen schwarzen Konturen auf dem
+Hintergrund der süßen Himmelsbläue wie alte Ritterburgen vorkamen?
+
+Sonjuscha, so möchte ich ständig um Sie sein, Sie zerstreuen, mit Ihnen
+plaudern oder schweigen, damit Sie nicht in Ihr düsteres verzweifeltes
+Brüten verfallen. Sie fragen in Ihrer Karte: »warum ist alles so?« Sie
+Kind, »so« ist eben das Leben seit jeher, alles gehört dazu: Leid und
+Trennung und Sehnsucht. Man muß es immer mit allem nehmen und _alles_
+schön und gut finden. Ich tue es wenigstens so. Nicht durch ausgeklügelte
+Weisheit, sondern einfach so aus meiner Natur. Ich fühle instinktiv, daß
+das die einzige richtige Art ist, das Leben zu nehmen und fühle mich
+deshalb wirklich glücklich in jeder Lage. Ich möchte auch _nichts_ aus
+meinem Leben missen und nichts anders haben, als es war und ist. Wenn
+ich Sie doch zu dieser Lebensauffassung bringen könnte!...
+
+Ich habe Ihnen noch nicht für das Bild Karls gedankt. Wie haben Sie mich
+damit erfreut! Es war wirklich das schönste Geburtstagsgeschenk, das Sie
+mir geben konnten. Es steht im guten Rahmen auf dem Tisch vor mir und
+verfolgt mich überall mit seinen Blicken (Sie wissen, es gibt Bilder,
+die einen anzuschauen scheinen, wo man sie auch hinstellt). Das Bild ist
+ausgezeichnet getroffen. Wie muß Karl sich jetzt über die Nachrichten
+aus Rußland freuen! Aber auch Sie persönlich haben Grund, fröhlich zu
+sein: nun wird ja der Reise Ihrer Mutter zu Ihnen wohl nichts im Wege
+stehen! Haben Sie das schon ins Auge gefaßt? Ihretwegen wünsche ich
+dringend Sonne und Wärme herbei. Hier steht noch alles erst in Knospen
+und gestern hatten wir Schneegraupen. Wie mag es wohl in meiner
+»südlichen Landschaft« in Südende aussehen? Voriges Jahr standen wir
+beide dort vor dem Gitter und Sie bewunderten die Fülle des Flors....
+
+Sie sollen sich nicht mit Briefen abquälen. Ich will Ihnen häufig
+schreiben, mir genügt aber vollkommen, wenn Sie einen kurzen Gruß auf
+einer Postkarte schicken! Seien Sie viel im Freien, botanisieren Sie
+viel. Haben Sie den kleinen Blumenatlas von mir mit? Seien Sie ruhig und
+heiter, Liebste, alles wird gut gehen! Sie werden sehen!
+
+Ich umarme Sie vielmals und herzlich
+
+ stets Ihre
+
+ Rosa.
+
+
+ Wronke, 2. 5. 17.
+
+....... Vorigen April rief ich Euch einmal Beide, wenn Sie sich
+erinnern, telephonisch dringend um 10 Uhr früh in den Botanischen, um
+mit mir die Nachtigall zu hören, die ein ganzes Konzert gab. Wir saßen
+dann still versteckt im dichten Gebüsch auf Steinen an einem kleinen
+sickernden Wasser; nach der Nachtigall hörten wir aber plötzlich so einen
+eintönigen klagenden Ruf, der etwa so lautete: »Gligligligligliglick!«
+Ich sagte, das klinge wie irgend ein Sumpf- oder Wasservogel, und Karl
+stimmte dem bei, aber wir konnten absolut nicht herausfinden, wer's war.
+Denken Sie, denselben Klageruf hörte ich plötzlich _hier_ in der Nähe
+vor einigen Tagen in der Frühe, so daß mir das Herz vor Ungeduld pochte,
+endlich zu erfahren, wer das sei. Ich hatte keine Ruhe, bis ich's heute
+herausfand: es ist kein Wasservogel, sondern der _Wendehals_, eine graue
+Spechtart. Er ist nur ein wenig größer als der Sperling und hat seinen
+Namen daher, weil er in Gefahr die Feinde durch komische Gebärden und
+Kopfverrenkungen zu schrecken sucht. Er lebt nur von Ameisen, die er an
+seiner klebrigen Zunge ansammelt, wie der Ameisenbär. Die Spanier nennen
+ihn deshalb Hormiguero -- der Ameisenvogel. Mörike hat übrigens auf
+diesen Vogel ein sehr hübsches Scherzgedicht gemacht, das Hugo Wolf
+auch vertont hat. Mir ist, als hätte ich ein Geschenk gekriegt, seit ich
+weiß, wer der Vogel mit der klagenden Stimme ist. Vielleicht schreiben
+Sie es auch Karl, es würde ihn freuen.
+
+Was ich lese? Hauptsächlich Naturwissenschaftliches: Pflanzengeographie
+und Tiergeographie. Gestern las ich gerade über die Ursache des
+Schwindens der Singvögel in Deutschland: es ist die zunehmende rationelle
+Forstkultur, Gartenkultur und der Ackerbau, die ihnen alle natürlichen
+Nist- und Nahrungsbedingungen: hohle Bäume, Ödland, Gestrüpp, welkes
+Laub auf dem Gartenboden -- Schritt für Schritt vernichten. Mir war es
+so sehr weh, als ich das las. Nicht um den Gesang für die Menschen ist
+es mir, sondern das Bild des stillen unaufhaltsamen Untergangs dieser
+wehrlosen kleinen Geschöpfe schmerzt mich so, daß ich weinen mußte. Es
+erinnerte mich an ein russisches Buch von Prof. Sieber über den
+Untergang der Rothäute in Nordamerika, das ich noch in Zürich gelesen
+habe: sie werden genau so Schritt für Schritt durch die Kulturmenschen
+von ihrem Boden verdrängt und einem stillen grausamen Untergang
+preisgegeben.
+
+Aber ich bin ja natürlich krank, daß mich jetzt alles so tief
+erschüttert. Oder wissen Sie? ich habe manchmal das Gefühl, ich bin kein
+richtiger Mensch, sondern auch irgend ein Vogel oder ein anderes Tier in
+Menschengestalt; innerlich fühle ich mich in so einem Stückchen Garten
+wie hier oder im Feld unter Hummeln und Gras viel mehr in meiner Heimat
+als -- auf einem Parteitag. Ihnen kann ich ja wohl das alles sagen: Sie
+werden nicht gleich Verrat am Sozialismus wittern. Sie wissen, ich werde
+trotzdem hoffentlich auf dem Posten sterben: in einer Straßenschlacht
+oder im Zuchthaus. Aber mein innerstes Ich gehört mehr meinen Kohlmeisen
+als den »Genossen«. Und nicht etwa, weil ich in der Natur, wie so viele,
+innerlich bankerotte Politiker ein Refugium, ein Ausruhen finde. Im
+Gegenteil, ich finde auch in der Natur auf Schritt und Tritt so viel
+Grausames, daß ich sehr leide. Denken Sie z. B., daß mir das folgende
+kleine Erlebnis nicht aus dem Sinn kommt. Vorigen Frühling ging ich in
+meiner stillen leeren Straße von einem Feldspaziergang heim, als mir auf
+dem Boden ein dunkler kleiner Fleck auffiel. Ich bückte mich und sah ein
+lautloses Trauerspiel: ein großer Mistkäfer lag auf dem Rücken und
+wehrte sich hilflos mit den Beinen, während ein ganzer Haufen winziger
+Ameisen auf ihm herumwimmelten und ihn -- bei lebendigem Leibe verzehrten!
+Mich schauerte es, ich nahm mein Taschentuch heraus und fing an, die
+brutalen Bestien wegzujagen. Sie waren aber so frech und hartnäckig, daß
+ich einen langen Kampf mit ihnen ausfechten mußte, und als ich endlich
+den armen Dulder befreit und weit aufs Gras gelegt hatte, waren ihm
+schon zwei Beine abgefressen.... Ich lief fort mit dem peinigenden
+Gefühl, daß ich ihm schließlich eine sehr zweifelhafte Wohltat erwiesen
+habe.
+
+Jetzt gibt es schon so lange Dämmerung abends. Wie liebe ich sonst
+diese Stunde! In Südende hatte ich viele Amseln, hier sehe und höre ich
+jetzt keine. Den ganzen Winter fütterte ich ein Paar und nun ist es
+verschwunden. In Südende pflegte ich um diese Zeit abends in der Straße
+herumzuschlendern; es ist so schön, wenn noch im letzten violetten
+Tageslicht plötzlich die rosigen Gasflammen an den Laternen aufzucken
+und noch so fremd in der Dämmerung aussehen, als schämten sie sich
+selbst ein wenig. Durch die Straße huscht dann geschäftig die undeutliche
+Gestalt irgend einer verspäteten Portierfrau oder eines Dienstmädchens,
+die noch schnell zum Bäcker oder Krämer laufen, um etwas zu holen. Die
+Schusterkinder, mit denen ich befreundet bin, pflegten noch in der
+Straße im Dunkeln zu spielen, bis sie von der Ecke aus energisch nach
+Hause gerufen wurden. Um diese Stunde gab es immer noch irgend eine
+Amsel, die keine Ruhe finden konnte und plötzlich wie ein ungezogenes
+Kind kreischte oder plapperte aus dem Schlaf und geräuschvoll von einem
+Baum zum andern flog. Und ich stand da mitten in der Straße, zählte die
+ersten Sterne und mochte gar nicht heim aus der linden Luft und der
+Dämmerung, in der sich der Tag und die Nacht so weich
+aneinanderschmiegten.
+
+Sonjuscha, ich schreibe Ihnen bald wieder. Seien Sie ruhig und heiter,
+alles wird gut werden, auch mit Karl. Auf Wiedersehen bis zum nächsten
+Brief.
+
+Ich umarme Sie.
+
+ Ihre Rosa.
+
+
+ Wronke, 19. 5. 17.
+
+....... Wie schön ist es jetzt hier! Alles grünt und blüht. Die
+Kastanienbäume sind in frischem herrlichen Laubschmuck, die
+Zierjohannisbeeren haben gelbe Sternchen, die Zierkirsche mit dem
+rötlichen Laub blüht auch schon und der Faulbaum wird nächstens blühen.
+Ich habe heute von Luise Kautsky, die mich besucht hat, zum Abschied
+einen Haufen Vergißmeinnicht und Stiefmütterchen gekriegt und sie selbst
+eingepflanzt! Zwei runde Klümbchen und eine gerade Linie dazwischen,
+immer abwechselnd Vergißmeinnicht und Stiefmütterchen, -- alles steht so
+fest; ich traue kaum meinen Augen, denn ich habe zum ersten Mal im Leben
+gepflanzt und alles ist gleich so gelungen. Gerade zu Pfingsten werde
+ich so viel Blumen vor dem Fenster haben!
+
+Vögel gibt es jetzt hier eine Menge neue, jeden Tag lerne ich wieder
+einen kennen, den ich nie gesehen hatte. Ach, wissen Sie noch, damals im
+Botanischen mit Karl in der Frühe, als wir die Nachtigall hörten, da
+sahen wir auch einen so großen Baum, der noch ganz ohne Laub, aber
+massenhaft mit kleinen leuchtend weißen Blüten bedeckt war; wir
+zerbrachen uns den Kopf, was denn das sei, denn es war klar, daß es kein
+Obstbaum war und die Blüten waren auch etwas seltsam. Jetzt weiß ich!
+Das ist eine Silberpappel und diese Blüten sind keine Blüten, sondern
+junge Blättchen. Das erwachsene Blatt der Silberpappel ist nämlich nur
+unten weiß, oben dunkelgrün, die jungen aber sind noch beiderseits mit
+weißem Flaum bedeckt und leuchten in der Sonne wie weiße Blüten. Solch
+eine große Pappel steht hier in meinem Gärtlein und auf ihr sitzen mit
+Vorliebe alle Singvögel. Damals, am gleichen Tage, wart Ihr Beide bei
+mir abends, erinnern Sie sich noch? Es war so schön; wir lasen uns etwas
+vor, und um Mitternacht, als wir stehend Abschied nahmen -- durch die
+offene Balkontür floß himmlische Luft mit Jasminduft herein --, trug ich
+Euch noch jenes spanische Lied vor, das ich so gern habe:
+
+ Gepriesen sei, durch wen die Welt entstund,
+ Wie trefflich schuf er sie nach allen Seiten,
+ Er schuf das Meer mit endlos tiefem Grund,
+ Er schuf die Schiffe, die hinübergleiten.
+ Er schuf das Paradies mit ewigem Licht,
+ Er schuf die Erde -- und Dein Angesicht!....
+
+Ach Sonitschka, wenn Sie das nicht in Wolfscher Musik gehört haben, dann
+wissen Sie nicht, wieviel glühende Leidenschaft in diesen schlichten
+zwei Schlußworten liegt.
+
+Jetzt, während ich das schreibe, ist eine große Hummel ins Zimmer
+geflogen und füllt es mit tiefem Brummen. Wie schön das ist, welche
+tiefe Lebensfreude liegt in diesem satten Ton, der von Fleiß und
+Sommerhitze und Blumenduft vibriert.
+
+Sonitschka, seien Sie heiter und schreiben Sie bald, bald, ich habe
+Sehnsucht.
+
+ Ihre Rosa.
+
+
+ Wronke, den 23. 5. 17.
+
+... Ihr letzter Brief vom 14. war schon hier, als ich den meinigen
+abschickte. Ich bin sehr froh, wieder in Fühlung mit Ihnen zu sein und
+möchte Ihnen heute einen warmen Pfingstgruß senden! »Pfingsten, das
+liebliche Fest, war gekommen«, so beginnt der Goethesche Reineke Fuchs.
+Hoffentlich werden Sie es einigermaßen heiter verleben. Voriges Jahr
+haben wir ja zu Pfingsten mit Mathilde den schönen Ausflug nach
+Lichtenrade gemacht, wo ich die Ähren für Karl pflückte und den
+wundervollen Zweig mit Birkenkätzchen. Am Abend gingen wir dann noch als
+die »drei edlen Frauen aus Ravenna« mit Rosen in der Hand auf dem
+Südender Feld spazieren.... Hier blüht jetzt auch schon der Flieder,
+heute ist er aufgegangen; es ist so warm, daß ich mein leichtestes
+Mousselinkleid anziehen mußte. Trotz Sonne und Wärme sind aber meine
+Vöglein nach und nach fast ganz verstummt. Sie sind offenbar alle vom
+Brutgeschäft sehr in Anspruch genommen; die Weibchen sitzen im Nest, und
+die Männchen haben alle Schnabel voll zu tun, um für sich und die
+Gattinnen Nahrung zu suchen. Auch nisten sie wohl mehr draußen im Feld
+oder auf größeren Bäumen, wenigstens ist es jetzt in meinem Gärtlein
+still; nur hie und da schlägt kurz die Nachtigall, oder der Grünling
+macht seine klopfenden Tritte, oder spät abends schmettert noch einmal
+der Buchfink, meine Meisen lassen sich gar nicht mehr blicken. Nur einen
+kurzen Gruß bekam ich plötzlich gestern von weitem von einer Blaumeise,
+und das hat mich ganz erschüttert. Die Blaumeise ist nämlich nicht wie
+die Kohlmeise Standvogel, sondern sie kommt erst Ende März wieder zu
+uns. Sie hielt sich auch zuerst immer in der Nähe meiner Fenster, kam
+mit den anderen zum Fenster und sang fleißig ihr drolliges »Zizi bä«,
+aber so ganz gedehnt, daß es wie ungezogenes Kindernecken klang. Ich
+mußte jedesmal lachen und ihr ebenso antworten. Dann verschwand sie
+anfangs Mai mit den anderen, um irgendwo draußen zu brüten. Ich sah und
+hörte sie wochenlang nicht mehr. Gestern höre ich plötzlich von drüben
+über die Mauer, die unseren Hof von einem anderen Gefängnisterrain
+trennt, den bekannten Gruß, aber so ganz verändert, nur ganz kurz und
+eilig dreimal hintereinander »Zizi bä -- Zizi bä -- Zizi bä«, dann wurde
+es still. Mir zuckte das Herz zusammen, so viel lag in diesem eiligen,
+fernen Ruf, eine ganze kleine Vogelgeschichte. Das war nämlich eine
+Erinnerung der Blaumeise an die schöne Zeit des Liebeswerbens im
+Vorfrühling, wo man den ganzen Tag sang und lockte; jetzt aber heißt es
+den ganzen Tag fliegen und Mücken sammeln für sich und die Familie, also
+nur kurz eine Reminiszenz: »Ich habe keine Zeit -- ach ja, es war schön
+-- Frühling ist bald zu Ende -- Zizi bä -- Zizi bä -- Zizi bä --!
+-- -- --« Glauben Sie mir, Sonjuscha, daß mich ein solcher kleiner
+Vogelruf, in dem so viel Ausdruck liegt, tief ergreifen kann. Meine
+Mutter, die nebst Schiller die Bibel für der höchsten Weisheit Quell
+hielt, glaubte steif und fest, daß König Salomo die Sprache der Vögel
+verstand. Ich lächelte damals mit der ganzen Überlegenheit meiner
+14 Jahre und einer modernen naturwissenschaftlichen Bildung über diese
+mütterliche Naivität. Jetzt bin ich selbst wie König Salomo: ich verstehe
+auch die Sprache der Vögel und der Tiere. Natürlich nicht, als ob sie
+menschliche Worte gebrauchten, sondern ich verstehe die verschiedensten
+Nuancen und Empfindungen, die sie in ihre Laute legen. Nur dem rohen
+Ohr eines gleichgültigen Menschen ist ein Vogelgesang immer ein und
+dasselbe. Wenn man die Tiere liebt und für sie Verständnis hat, findet
+man große Mannigfaltigkeit des Ausdrucks, eine ganze Sprache. Auch das
+allgemeine Verstummen jetzt nach dem Lärm des Vorfrühlings, und ich
+weiß, wenn ich noch im Herbst hier bin, was aller Wahrscheinlichkeit
+nach der Fall sein wird, dann werden alle meine Freunde wieder
+zurückkehren und an meinem Fenster Futter suchen; ich freue mich schon
+jetzt auf die eine Kohlmeise, mit der ich besonders befreundet bin.
+
+Sonjuscha, Sie sind erbittert über meine lange Haft und fragen: »Wie
+kommt es, daß Menschen über andere Menschen entscheiden dürfen. Wozu ist
+das alles?« Verzeihen Sie, aber ich mußte beim Lesen laut herauslachen.
+Bei Dostojewski, in den Brüdern Karamasoff, gibt es eine Madame
+Chochlakowa, die genau solche Fragen zu stellen pflegte, wobei sie ratlos
+von einem zum andern in der Gesellschaft herumblickte, ehe aber auch nur
+einer zu antworten versuchte, schon auf etwas anderes herübersprang.
+Mein Vöglein, die ganze Kulturgeschichte der Menschheit, die nach
+bescheidenen Schätzungen einige zwanzig Jahrtausende dauert, basiert
+auf der »Entscheidung von Menschen über andere Menschen«, was in den
+materiellen Lebensbedingungen tiefe Wurzeln hat. Erst eine weitere
+qualvolle Entwicklung vermag dies zu ändern, wir sind ja gerade jetzt
+Zeugen einer dieser qualvollen Kapitel, und Sie fragen, wozu das Alles?
+»Wozu« -- -- ist überhaupt kein Begriff für die Gesamtheit des Lebens
+und seine Formen. Wozu gibt es Blaumeisen auf der Welt? Ich weiß es
+wirklich nicht, aber ich freue mich, daß es welche gibt und empfinde als
+süßen Trost, wenn mir plötzlich über die Mauer ein eiliges Zizi bä aus
+der Ferne herübertönt.
+
+Sie überschätzen übrigens meine »Abgeklärtheit«. Mein inneres
+Gleichgewicht und meine Glückseligkeit können leider schon beim
+leisesten Schatten, der auf mich fällt, aus den Fugen gehen, und ich
+leide dann unaussprechlich, nur daß ich die Eigentümlichkeit besitze,
+dann zu verstummen. Buchstäblich, Sonitschka, ich kann dann kein Wort
+über die Lippen bringen. Zum Beispiel in diesen letzten Tagen, ich war
+schon so heiter und selig, freute mich der Sonne, da erfaßte mich
+plötzlich am Montag ein eisiger Sturmwind, und auf einmal wandelte sich
+meine strahlende Heiterkeit in tiefsten Jammer. Und wenn meiner Seele
+Glück in Person plötzlich vor mir stände, ich brächte keinen Ton über
+die Lippen und könnte höchstens mit stummem Blick meine Verzweiflung
+klagen. Freilich komme ich selten genug in die Versuchung zu reden, ich
+höre ja wochenlang meine eigene Stimme nicht, dies ist übrigens der
+Grund, weshalb ich den heroischen Entschluß gefaßt habe, meine Mimi doch
+nicht herkommen zu lassen. Das Tierchen ist gewöhnt an Munterkeit und
+Leben, sie hat es gern, wenn ich singe, lache und mit ihr durch alle
+Zimmer Haschen spiele, sie würde mir ja hier trübsinnig werden. Ich
+lasse sie also bei Mathilde. Mathilde kommt zu mir in den nächsten Tagen
+und ich hoffe mich dann wieder aufzurappeln. Vielleicht wird Pfingsten
+auch für mich »das liebliche Fest« sein. Sonitschka, seien Sie mir
+heiter und ruhig, alles wird doch noch gut werden, glauben Sie mir,
+grüßen Sie herzlichst Karl, ich umarme Sie vielmals
+
+ Ihre Rosa.
+
+Vielen Dank für das schöne Bildchen.
+
+
+ Wronke, Ende Mai 1917.
+
+Sonjuscha, wissen Sie, wo ich bin, wo ich Ihnen diesen Brief schreibe?
+Im Garten! Ich habe mir ein kleines Tischchen herausgeschleppt und sitze
+nun versteckt zwischen grünen Sträuchern. Rechts von mir die gelbe
+Zierjohannisbeere, die nach Gewürznelken duftet, links ein Ligusterstrauch,
+über mir reichen ein Spitzahorn und ein junger, schlanker Kastanienbaum
+einander ihre breiten, grünen Hände, und vor mir rauscht langsam mit
+ihren weißen Blättern die große, ernste und milde Silberpappel. Auf dem
+Papier, auf dem ich schreibe, tanzen leichte Schatten der Blätter mit
+hellen Lichtkringeln der Sonne, und von dem regenfeuchten Laub fällt mir
+auf Gesicht und Hände ab und zu ein Tropfen. In der Gefängniskirche ist
+Gottesdienst; dumpfes Orgelspiel dringt undeutlich heraus, gedeckt vom
+Rauschen der Bäume und dem hellen Chor der Vögel, die heute alle munter
+sind; aus der Ferne ruft der Kuckuck. Wie ist es schön, wie bin ich
+glücklich, man spürt schon beinahe die Johannisstimmung -- die volle,
+üppige Reife des Sommers und den Lebensrausch; kennen Sie die Szene in
+den Wagnerschen Meistersingern, die Volksszene, wo eine bunte Menge in
+die Hände klatscht: Johannistag! Johannistag! und alles plötzlich
+anfängt, einen Biedermeierwalzer zu tanzen? In diese Stimmung könnte man
+in diesen Tagen kommen. -- Was habe ich alles gestern erlebt!! Das muß
+ich Ihnen erzählen. Vormittag fand ich im Baderaum am Fenster ein großes
+Pfauenauge. Es war wohl schon ein paar Tage drin und hatte sich an der
+harten Scheibe zu Tode mattgeflattert; es gab nur noch schwache
+Lebenszeichen mit den Flügeln. Als ich es bemerkte, zog ich mich
+zitternd vor Ungeduld wieder an, kletterte aufs Fenster und nahm es
+behutsam in die Hände, -- es wehrte sich nicht mehr, und ich dachte, es
+sei wohl schon tot. Ich setzte es bei mir auf das Gesims vor dem
+Fenster, damit es zu sich käme, und da regte sich noch schwach das
+Lebensflämmchen, aber es blieb still sitzen; dann legte ich ihm vor die
+Fühler ein paar offene Blüten, damit es was zu essen habe; gerade sang
+vor dem Fenster hell und übermütig der Gartenspötter, daß es hallte; ich
+sagte unwillkürlich laut: hör zu, wie das Vöglein lustig singt, da muß
+dir doch auch das bißchen Leben zurückkehren! Ich mußte selbst lachen
+über diese Ansprache an das halbtote Pfauenauge und dachte mir:
+verlorene Worte! Aber nein -- nach einer halben Stunde erholte sich das
+Tierchen, rutschte erst ein bißchen hin und her und flog endlich langsam
+fort! Wie freute ich mich über diese Rettung! Das war ein Erlebnis.
+
+Nachmittags ging ich natürlich wieder in den Garten, in dem ich von
+8 Uhr früh bis 12 bin (wo man mich zum Essen ruft) und wieder von 3 bis
+6. Ich wartete auf die Sonne, ich hatte das Empfinden, sie müsse, sie
+_müsse_ sich noch gestern zeigen. Aber sie zeigte sich nicht, und ich
+wurde traurig. Ich ging im Garten umher und sah bei dem leichten Winde
+etwas Merkwürdiges: an der Silberpappel zerflatterten die überreifen
+Kätzchen und ihr Samenflaum flog rings umher, füllte die ganze Luft wie
+mit Schneeflocken, bedeckte die Erde und den ganzen Hof; das sah so
+geisterhaft aus, wie der Silberflaum herumflatterte! Die Silberpappel
+blüht später als alle anderen Kätzchenträger, und dank dieser üppigen
+Samenausstreuung verbreitet sie sich sehr weit, ihre kleinen Schößlinge
+sprießen wie Unkraut aus allen Ritzen an der Mauer und zwischen
+Steinen.
+
+Dann wurde ich um 6, wie immer, wieder eingesperrt, saß traurig mit
+einem dumpfen Druck im Kopf am Fenster, denn es war schwül, und blickte
+hinauf, wo unter weißen, flockigen Wolken auf pastellblauem Grund in
+schwindelnder Höhe die Schwalben munter herumschossen und mit ihren
+spitzen Flügeln die Luft wie mit Scherchen zu zerschneiden schienen.
+Bald verdunkelte sich aber der Himmel, alles verstummte, und es gab ein
+Gewitter mit heftigem Platzregen und zwei krachenden Donnerschlägen, bei
+denen alles erbebte. Daraus folgte ein Bild, das mir unvergeßlich bleibt.
+Das Gewitter hatte sich bald weiter verzogen, der Himmel wurde dick
+einfarbig grau, eine stumpfe, fahle, gespenstische Dämmerung senkte
+sich plötzlich auf die Erde, es war, wie wenn dichte graue Schleier
+herabhingen; der Regen rieselte ganz leise und gleichmäßig auf die
+Blätter, das Wetterleuchten flammte einmal über das andere purpurrot in
+das bleierne Grau auf, und ein fernes Grollen des Donners rollte immer
+wieder wie letzte schwache Wellen einer Brandung heran. Und mitten in
+all dieser gespenstischen Stimmung schlug plötzlich vor meinem Fenster
+auf dem Ahorn die Nachtigall! Mitten in all dem Regen, im Wetterleuchten,
+im Donner schmetterte sie wie eine helle Glocke, sie sang wie berauscht,
+wie besessen, wollte den Donner übertönen, die Dämmerung erhellen --
+ich habe nie so Schönes gehört. Ihr Gesang wirkte auf dem Hintergrund
+des abwechselnd bleiernen und purpurnen Himmels wie leuchtendes
+Silbergeflimmer. Das war so geheimnisvoll, so unbegreiflich schön,
+und ich wiederholte unwillkürlich den letzten Vers jenes Goetheschen
+Gedichts: »O wärst Du da!« ...
+
+ Stets Ihre
+
+ Rosa.
+
+
+ Wronke, den 1. 6. 1917.
+
+... die Orchideen überhaupt kenne ich gut; in dem wundervollen
+Gewächshaus in Frankfurt a. M., wo eine ganze Abteilung mit ihnen
+angefüllt ist, habe ich sie damals nach meinem Prozeß, wo ich das Jahr
+gekriegt habe, mehrere Tage fleißig studiert. Ich finde, sie haben in
+ihrer leichten Grazie und den phantastischen, unnatürlichen Formen etwas
+so Raffiniertes, Dekadentes. Sie wirken auf mich, wie die zierlichen
+gepuderten Marquisen des Rokoko. Ich bewundere sie mit einem inneren
+Widerstreben und einer gewissen Unruhe, wie meiner Natur überhaupt alles
+Dekadente und Perverse zuwider ist. Viel mehr Freude habe ich z. B. an
+dem einfachen Löwenzahn, der so viel Sonne in seiner Farbe hat und so
+ganz wie ich dem Sonnenschein sich voll und dankbar öffnet, beim
+geringsten Schatten aber wieder scheu verschließt.
+
+Was für Abende jetzt und was für Nächte! Gestern lag ein unbeschreiblicher
+Zauber auf allem. Der Himmel war spät nach Sonnenuntergang von leuchtender
+Opalfarbe mit Streifen von unbestimmter Farbe verschmiert, ganz wie eine
+große Palette, auf der der Maler nach fleißiger Tagesarbeit seine Pinsel
+mit breiter Geste abgewischt hat, um zur Ruhe zu gehen. In der Luft lag
+ein bißchen Gewitterschwüle, eine leichte herzbeklemmende Spannung; die
+Sträucher standen völlig regungslos, die Nachtigall ließ sich nicht
+hören, aber der unermüdliche »Gartenspötter« mit dem schwarzen Köpfchen
+hupfte noch in den Ästen herum und rief schrill. Alles schien auf etwas
+zu warten. Ich stand am Fenster und wartete gleichfalls -- weiß Gott auf
+was. Nach »Einschluß« um sechs habe ich ja zwischen Himmel und Erde auf
+nichts mehr zu warten....
+
+
+ Wronke, den 20. Juli 1917.
+
+Sonitschka, mein Liebling, da mein Ableben hier sich doch länger
+hinzieht, als ich ursprünglich annahm, sollen Sie noch einen letzten
+Gruß aus Wronke kriegen. Wie konnten Sie denken, ich würde Ihnen keine
+Briefe mehr schreiben! In meiner Gesinnung Ihnen gegenüber hat sich
+nichts geändert, konnte sich nichts ändern. Ich schrieb nicht, weil ich
+Sie seit der Abreise von Ebenhausen im Trubel von tausenderlei Dingen
+wußte, zum Teil wohl auch, weil ich vorübergehend nicht in Stimmung war.
+
+Daß es mit mir nach Breslau geht, wissen Sie wohl schon. Hier habe ich
+heute früh von meinem Gärtlein Abschied genommen. Das Wetter ist grau,
+stürmisch und regnerisch, am Himmel jagen zerfetzte Wolken, und doch
+habe ich meinen üblichen Frühspaziergang heute in vollen Zügen genossen.
+Ich nahm Abschied von dem gepflasterten, schmalen Weg an der Mauer
+entlang, auf dem ich nun fast neun Monate hin- und hergelaufen bin, in
+dem ich nun schon jeden Stein und jedes Unkräutlein, das zwischen den
+Steinen wächst, genau kenne. An den Pflastersteinen interessieren mich
+die bunten Farben: rötlich, bläulich, grün, grau. Namentlich in dem
+langen Winter, der so sehr auf ein bißchen lebendiges Grün warten ließ,
+haben meine farbenhungrigen Augen sich an den Steinen ein wenig Buntheit
+und Anregung zu schafften gesucht. Und jetzt im Sommer erst, da gab es
+zwischen den Steinen so viel Eigenartiges und Interessantes zu sehen!
+Hier hausen nämlich massenhaft wilde Bienen und Wespen. Sie bohren
+zwischen den Steinen nußgroße, runde Löcher und weiter tiefe Gänge
+hinein, schaffen dabei die Erde von innen an die Oberfläche und schichten
+sie zu ganz hübschen Häuflein auf. Drinnen legen sie ihre Eier und
+arbeiten Wachs und wilden Honig; es ist ein beständiges Hineinschlüpfen
+und Herausfliegen und ich mußte beim Spazierengehen sehr aufpassen, um
+die unterirdischen Wohnungen nicht zu verschütten. Dann ziehen an
+mehreren Stellen die Ameisen quer über den Weg gerade ihre Pfade, auf
+denen sie beständig hin- und herlaufen, so auffallend gradlinig, wie
+wenn sie den mathematischen Satz im Leibe hätten, daß die gerade Linie
+die kürzeste Verbindung zwischen zwei Punkten ist (was zum Beispiel
+primitiven Völkern völlig unbekannt ist). Dann wuchert das üppigste
+Unkraut an der Mauer; die einen Pflänzlein schon verblüht und in Flocken
+zerflatternd, die anderen unermüdlich weiter knospend. Dann gibt es eine
+ganze Generation junger Bäumchen, die in diesem Frühjahr, unter meinen
+Augen, auf der Erde mitten am Weg oder an der Mauer emporgesprossen
+sind; eine kleine Akazie, offenbar von einer heruntergefallenen Schote
+des alten Baumes heuer aufgekeimt. Mehrere kleine Silberpappeln,
+gleichfalls erst seit Mai auf der Welt, aber schon im üppigen Schmuck
+weißgrüner Blätter, die sie im Sturme zierlich wiegen, ganz wie die
+alten. Wievielmal habe ich ihren Weg durchmessen, wie Verschiedenes
+dabei innerlich erlebt und gedacht! Im strengen Winter, nach frischem
+Schneefall, habe ich oft erst mit meinen Füßen mir einen Pfad gebahnt,
+dabei begleitet von meiner geliebten, kleinen Kohlmeise, die ich im
+Herbst wiederzusehen hoffte und die mich nicht mehr finden wird, wenn
+sie an den bekannten Futterplatz am Fenster kommt. Im März, als wir
+mitten unter hartem Frost ein paar Tage Tauwetter kriegten, verwandelte
+sich mein Weg in ein Flüßchen. Ich weiß noch, wie unter dem lauen Wind
+sich auf der Wasserfläche kleine Wellchen kräuselten, und die Backsteine
+der Mauer sich darauf lebhaft und blank spiegelten, Dann kam endlich der
+Mai und das erste Veilchen an der Mauer, das ich Ihnen schickte.
+
+Wie ich so heute hinüber wanderte, betrachtete und sann, summte mir im
+Kopf immerzu der Vers von Goethe:
+
+ »Merlin der Alte im leuchtenden Grabe
+ wo ich als Jüngling gesprochen ihn habe ...«
+
+Sie kennen das ja weiter. Das Gedicht stand natürlich in gar keinem
+Zusammenhang mit meiner Stimmung und dem, was mich innerlich beschäftigte.
+Es war nur die Musik der Worte und der seltsame Zauber des Gedichtes,
+was mich in Ruhe wiegte. Ich weiß selbst nicht, woher es kommt, daß
+ein schönes Gedicht, besonders Goethe, bei jeder starken Erregung
+oder Erschütterung auf mich so tief einwirkt. Es ist schon fast eine
+physiologische Wirkung, als wenn ich ein köstliches Getränk mit durstenden
+Lippen schlürfte, das mich innerlich kühlt und Leib und Seele gesund
+macht. Das Gedicht aus dem westöstlichen Divan, das Sie in Ihrem letzten
+Brief erwähnen, kenne ich nicht; schreiben Sie es mir bitte ab. Und noch
+eins möchte ich seit langem haben, das in meinem hiesigen Goethebändchen
+fehlt, »Blumengruß«. Das ist ein kleines Gedichtlein von vier bis sechs
+Zeilen, ich kenne es aus einem Wolffschen Lied, das unbeschreiblich
+schön ist. Namentlich der Schlußvers, etwa so:
+
+ »Ich habe sie gepflücket
+ In heißer Sehnsuchtsqual,
+ Ich habe sie ans Herz gedrücket,
+ Ach, wohl eintausendmal!«
+
+Das klingt in der Musik so heilig, zart und keusch, wie ein Niederknien
+in stummer Anbetung. Aber ich weiß den Text nicht mehr und möchte ihn
+haben.
+
+Gestern abend, so um neun, habe ich noch ein herrliches Schauspiel
+gehabt. Ich bemerkte von meinem Sofa aus in der Fensterscheibe den
+leuchtenden Reflex einer Rosafarbe, die mich überraschte, da der Himmel
+ganz grau war. Ich lief zum Fenster und blieb wie gebannt stehen. Auf
+dem völlig grauen Einerlei des Himmels türmte sich im Osten eine große
+Wolke von so überirdisch schöner rosa Farbe, so allein für sich losgelöst
+von allem, daß sie wie ein Lächeln aussah, wie ein Gruß aus unbekannter
+Ferne. Ich atmete wie befreit auf und streckte unwillkürlich beide Hände
+dem zauberhaften Bild entgegen. Wenn es solche Farben, solche Formen
+gibt, dann ist das Leben schön und lebenswert, nicht wahr? Ich sog mich
+mit den Blicken fest an das leuchtende Bild und verschlang jeden rosigen
+Strahl aus ihm, bis ich plötzlich selbst über mich auflachen mußte. Herr
+Gott, der Himmel und die Wolken und die ganze Schönheit des Lebens bleiben
+doch nicht in Wronke, daß ich von ihnen Abschied zu nehmen brauchte; nein,
+sie gehen mit mir fort und bleiben mit mir, wo ich auch bin und so lange
+ich lebe.
+
+Bald berichte ich Ihnen von Breslau, besuchen Sie mich dort, sobald Sie
+können. Grüßen Sie herzlich Karl.
+
+Ich umarme Sie vielmals. Auf Wiedersehen in meinem neunten Gefängnis.
+
+ Ihre treue
+
+ Rosa.
+
+
+
+
+AUS BRESLAU
+
+
+ Breslau, den 2. 8. 1917.
+
+Meine liebe Sonitschka, Ihr Brief, den ich am 28. erhielt, war die erste
+Nachricht, die mich hier von der Außenwelt erreichte, und Sie können
+sich leicht denken, wie sehr ich mich darüber freute. Meine Übersiedlung
+nehmen Sie, in Ihrer liebevollen Sorge um mich, entschieden zu tragisch
+... Ich nehme, wie Sie wissen, alle Wendungen des Schicksals mit dem
+nötigen, heiteren Gleichmut hin. Ich habe mich schon hier gut eingelebt,
+heute sind meine Kisten mit Büchern aus Wronke angekommen, bald werden
+also meine zwei Zellen hier mit den Büchern und Bildchen und dem
+bescheidenen Zierrat, den ich sonst mit herumschleppe, wieder so
+anheimelnd und behaglich aussehen, wie in Wronke, und ich werde mit
+doppelter Lust an die Arbeit gehen. Was mir hier fehlt, ist natürlich
+die relative Bewegungsfreiheit, die ich dort hatte, wo die Festung den
+ganzen Tag offen stand, während ich hier einfach eingesperrt bin, dann
+die herrliche Luft, der Garten und vor allem die Vögel! Sie haben keine
+Ahnung, wie ich an dieser kleinen Gesellschaft hänge. Aber das alles
+kann man natürlich entbehren, und bald werde ich vergessen, daß ich es
+je besser hatte als hier. Die ganze Situation hier ist so ziemlich genau
+wie in der Barnimstraße, nur der hübsche, grüne Lazaretthof fehlt, in
+dem ich doch jeden Tag irgendeine kleine botanische oder zoologische
+Entdeckung machen konnte. Hier gibt es auf dem großen, gepflasterten
+Wirtschaftshof, der mir zum Spaziergang dient, nichts »zu entdecken«.
+Und ich hefte krampfhaft meine Blicke beim Wandeln auf die grauen
+Pflastersteine, um dem Anblick der im Hofe beschäftigten Gefangenen zu
+entgehen, die mir stets in ihrer diffamierenden Tracht eine Pein sind
+und unter denen sich immer ein paar finden, bei denen Alter, Geschlecht,
+individuelle Züge unter dem Stempel der tiefsten menschlichen Degradation
+verwischt sind, ja aber gerade durch einen schmerzlichen Magnetismus
+immer wieder meine Blicke anziehen. Freilich gibt es auch überall
+einzelne Gestalten, denen sogar die Gefängnistracht nichts anhaben kann
+und die ein Malerauge erfreuen würden. So entdeckte ich schon hier eine
+junge Arbeiterin im Hofe, deren schlanke, knappe Formen, sowie der
+tuchumwundene Kopf mit dem strengen Profil, direkt eine Millet-Gestalt
+abgäbe; es ist ein Genuß zu sehen, mit welchem Adel der Bewegungen sie
+Lasten schleppt, und das magere Gesicht mit der straff anliegenden Haut
+und dem gleichmäßig kreideweißen Teint erinnert an eine tragische
+Pierrotmaske. Aber gewitzigt durch traurige Erfahrungen suche ich
+solchen vielversprechenden Erscheinungen weit aus dem Wege zu gehen.
+In der Barnimstraße hatte ich nämlich auch eine Gefangene entdeckt von
+wahrhaft königlicher Gestalt und Haltung und dachte mir ein entsprechendes
+»Interieur« dazu. Dann kam sie als Kalfaktrice auf meine Station, und es
+zeigte sich nach zwei Tagen, daß unter dieser schönen Maske ein solches
+Maß von Dummheit und niedriger Gesinnung steckte, daß ich fortan die
+Blicke immer abwendete, wenn sie mir in den Weg lief. Ich dachte mir
+damals, daß die Venus von Milo am Ende nur deshalb ihre Reputation als
+schönste der Frauen durch Jahrhunderte hat bewahren können, weil sie
+schweigt. Würde sie den Mund auftun, wäre vielleicht der ganze Charme
+zum Teufel.
+
+Mein vis-à-vis ist das Männergefängnis, der übliche düstere rote
+Backsteinbau. Aber quer über die Mauer sehe ich die grünen Baumwipfel
+irgendeiner Anlage; eine große Schwarzpappel, die bei stärkerem Luftzug
+vernehmlich rauscht und eine Reihe viel hellerer Edeleschen, die mit
+gelben Schotenbündeln behängt sind. Die Fenster geben auf Nordwest
+Aussicht, so daß ich manchmal schöne Abendwolken sehe, und Sie wissen,
+daß mich eine solche rosige Wolke allein entzücken und für alles
+entschädigen kann. In diesem Augenblicke, 8 Uhr abends (in Wirklichkeit
+also 7), ist die Sonne kaum hinter den Giebeln des Männergefängnisses
+gesunken, sie scheint noch grell durch die Glasbodenluke im Dache und
+der ganze Himmel leuchtet goldig. Ich fühle mich sehr wohl und muß --
+ich weiß selbst nicht warum -- das Ave Maria von Gounod leise vor mich
+hinsingen (Sie kennen es wohl).
+
+Vielen Dank für die abgeschriebenen Goethesachen. »Die berechtigten
+Männer« sind in der Tat schön, obschon sie mir von selbst nicht
+aufgefallen wären; man läßt sich ja auch manchmal die Schönheit eines
+Dinges suggerieren. Ich möchte Sie noch bitten, mir gelegentlich
+»Anakreons Grab« abzuschreiben. Kennen Sie es gut? Ich habe es natürlich
+erst durch Hugo Wolffsche Musik richtig verstanden; im Lied macht es
+geradezu einen architektonischen Eindruck; man meint einen griechischen
+Tempel vor sich zu sehen.
+
+Jetzt eben -- ich habe eine kleine Pause gemacht, um den Himmel zu
+beobachten -- ist die Sonne schon viel tiefer hinter dem Gebäude
+versunken und hoch oben schweben -- weiß Gott woher -- lautlos
+zusammengelaufene Myriaden kleiner Wölkchen, die am Rande silbrig
+leuchten, in der Mitte zart grau sind und alle ihre zerfetzten Umrisse
+nach dem Norden steuern. Es liegt so viel Unbekümmertheit und kühles
+Lächeln in diesem Wolkenflug, daß ich mitlächeln muß, wie ich immer den
+Rhythmus des umgebenden Lebens mitmachen muß. Wie könnte man bei solchem
+Himmel »bös« oder kleinlich sein? Vergessen Sie bloß nie, um sich zu
+blicken, dann werden Sie immer wieder »gut« sein.
+
+Daß Karl ein Buch speziell über den Vogelgesang will, wundert mich ein
+wenig. Für mich ist die Stimme der Vögel untrennbar von ihrem ganzen
+Habitus und ihrem Leben, nur das Ganze interessiert mich, nicht irgendein
+losgerissenes Detail. Geben Sie ihm ein gutes Buch über Tiergeographie,
+das wird ihm sicher viel Anregung geben. Hoffentlich kommen Sie bald zu
+Besuch zu mir. Sobald Sie Erlaubnis haben, telegraphieren Sie mir.
+
+Ich umarme Sie vielmals
+
+ Ihre Rosa.
+
+Gott, Gnade mir. 8 Seiten sinds geworden, nun, für diesmal mags hingehen.
+Dank für die Bücher.
+
+
+ Mitte November 1917.
+
+ Meine geliebte Sonitschka,
+
+ich hoffe, bald Gelegenheit zu haben, Ihnen endlich wieder diesen Brief
+zu schicken, und greife mit Sehnsucht zur Feder. Wie lange mußte ich
+jetzt die liebe Gewohnheit entbehren, mit Ihnen wenigstens auf dem
+Papier zu plaudern! Aber es ging nicht, die wenigen Briefe, die ich
+schreiben durfte, mußte ich für Hans D. aufsparen, der ja darauf wartete.
+Nun ist es damit vorbei, meine zwei letzten Briefe waren schon an einen
+Toten geschrieben, einen habe ich schon zurückgekriegt. Unfaßbar bleibt
+mir die Tatsache immer noch. Doch reden wir lieber nicht darüber, ich
+mache solche Sachen am liebsten mit mir allein ab, und wenn man mich
+»schonend« auf die schlimme Nachricht vorzubereiten und durch eigenes
+Wehklagen »trösten« will, wie N. es tat, so irritiert mich das unsagbar.
+Daß mich meine nächsten Freunde immer noch so wenig kennen und so
+unterschätzen, daß sie nicht begreifen: das beste und feinste in solchen
+Fällen ist, mir schleunigst aber kurz und einfach die zwei Worte zu
+sagen: er ist tot -- -- -- das kränkt mich, doch Schluß damit.
+
+.... Wie schade um die Monate und Jahre, die jetzt vergehen und in
+denen wir zusammen so viel schöne Stunden verleben könnten, trotz all
+dem Schrecklichen, was in der Welt vorgeht. Wissen Sie, Sonitschka, je
+länger das dauert und je mehr das Niederträchtige und Ungeheuerliche,
+das jeden Tag passiert, alle Grenzen und Maße übersteigt, um so ruhiger
+und fester werde ich, wie man gegenüber einem Element, einem Buran,
+einer Wasserflut, einer Sonnenfinsternis, nicht sittliche Maßstäbe
+anwenden kann, sondern sie nur als etwas Gegebenes, als Gegenstand der
+Forschung und Erkenntnis betrachten muß.
+
+Dies sind offenbar die objektiv einzig möglichen Wege der Geschichte und
+man muß ihr folgen, ohne sich an der Hauptrichtung beirren zu lassen.
+Ich habe das Gefühl, daß dieser ganze moralische Schlamm, durch den wir
+waten, dieses große Irrenhaus, in dem wir leben, auf ein Mal, so von
+heute auf morgen wie durch einen Zauberstab ins Gegenteil umschlagen, in
+ungeheuer Großes und Heldenhaftes umschlagen kann, und -- -- wenn der
+Krieg noch ein paar Jahre dauern wird -- -- umschlagen _muß_.... Lesen
+Sie mal »Les dieux ont soif« von An. France. Ich halte das Werk für
+so groß hauptsächlich deshalb, weil es mit genialem Blick für das
+Allmenschliche zeigt: Seht, aus solchen Jammergestalten und solcher
+alltäglichen Kleinlichkeit werden in entsprechenden Momenten der
+Geschichte die riesenhaftesten Ereignisse und die monumentalsten Gesten
+gemacht. Man muß alles im gesellschaftlichen Geschehen wie im Privatleben
+nehmen: ruhig, großzügig und mit einem milden Lächeln. Ich glaube fest
+daran, daß sich schließlich alles nach dem Kriege oder zum Schluß des
+Krieges zum Richtigen wendet, aber wir müssen offenbar erst durch eine
+Periode der schlimmsten menschlichen Leiden waten.
+
+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+
+Apropos, meine letzten Worte wecken in mir eine andere Vorstellung, eine
+Tatsache, die ich Ihnen mitteilen möchte, weil sie mir so poetisch und
+so rührend vorkam. Ich las neulich in einem wissenschaftlichen Werk über
+den Vogelzug, der ja bis jetzt ein ziemlich rätselhaftes Phänomen
+darstellt, daß dabei beobachtet worden ist, wie verschiedene Arten, die
+sich sonst als Todfeinde befehden und auffressen, friedlich nebeneinander
+die große Reise südwärts übers Meer machen: nach Ägypten kommen zum
+Winter gewaltige Scharen von Vögeln, die wie Wolken in der Höhe
+schwirren und den Himmel verdunkeln, und in diesen Scharen fliegen
+mitten unter Raubvögeln, Habichten, Adlern, Falken, Eulen, tausende von
+kleinen Singvögeln, wie Lerchen, Goldhähnchen, Nachtigallen, ohne jede
+Angst mitten unter Raubvögeln, die ihnen sonst nachstellen. Auf der
+Reise scheint also stillschweigend eine trève de dieu zu herrschen, alle
+streben dem gemeinsamen Ziel zu, und fallen halbtot vor Erschöpfung am
+Nil auf die Erde, um sich nach Arten und Landsmannschaften zu sondern.
+Ja, noch mehr, man hat beobachtet, daß auf dieser Reise »über den großen
+Teich« große Vögel viele kleine auf ihrem Rücken transportieren, so hat
+man Scharen von Kranichen vorüberziehen sehen, auf deren Rücken winzige
+Zugvögelchen lustig zwitscherten! Ist das nicht reizend?
+
+..... Ich habe neulich in einer sonst geschmacklosen und kunterbunten
+Sammlung von Gedichten eins von Hugo v. Hoffmannsthal entdeckt.[4] Ich
+mag ihn sonst gar nicht, finde ihn gesucht, raffiniert, unklar, ich
+verstehe ihn einfach gar nicht. Dieses Gedicht aber gefiel mir sehr und
+hat auf mich einen starken poetischen Eindruck gemacht. Ich lege es
+Ihnen anbei, vielleicht macht es Ihnen auch Vergnügen.
+
+Ich bin jetzt tief in der Geologie. Sie wird Ihnen wohl als eine sehr
+trockene Wissenschaft vorkommen, das ist aber ein Irrtum. Ich lese sie
+mit fieberhaftem Interesse und leidenschaftlicher Befriedigung, sie
+erweitert kolossal den geistigen Horizont und verschafft eine so
+einheitliche allumfassende Vorstellung von der Natur, wie keine
+Wissenschaft es vermag. Ich möchte Ihnen eine Menge davon erzählen,
+aber dazu müßten wir uns _sprechen_ können, zusammen an einem Vormittag
+am Südender Feld schlendern oder einander an einer stillen Mondnacht
+ein paarmal gegenseitig nach Hause hinüber begleiten. Was lesen Sie?
+Wie stehts mit der Lessing-Legende? Ich will von Ihnen alles wissen!
+Schreiben Sie -- wenn es geht -- _sofort_ auf demselben Wege, oder
+wenigstens auf dem offiziellen Wege, ohne diesen Brief zu erwähnen.
+Ich zähle auch schon im stillen die Wochen, bis ich Sie wieder hier
+sehen werde. Das wird doch wohl bald nach Neujahr sein, nicht wahr?
+
+Was schreibt Karl? Wann werden Sie ihn wieder sehen? Grüßen Sie ihn
+tausendmal von mir. Ich umarme Sie und drücke Ihnen fest die Hand,
+meine liebe, liebe Sonitschka! Schreiben Sie bald und viel.
+
+ Ihre Rosa.
+
+
+ Breslau, 24. 11. 17.
+
+... Sie irren sich, daß ich von vornherein gegen die modernen Dichter
+bin. Vor etwa 15 Jahren habe ich Dehmel mit Begeisterung gelesen --
+irgendeine Prosasache von ihm -- am Sterbelager einer geliebten Frau
+-- ich habe eine dunkle Erinnerung -- hat mich entzückt. Arno Holz'
+Phantasus kann ich jetzt noch auswendig. Johann Schlaf's »Frühling« hat
+mich damals hingerissen. Dann bin ich abgekommen und zu Goethe und
+Mörike zurückgekehrt, Hoffmannsthal verstehe ich nicht, George kenn ich
+nicht. Es ist wahr: ich fürchte bei ihnen allen ein wenig die meisterhafte
+vollendete Beherrschung der Form, des poetischen Ausdrucksmittels und
+das Fehlen einer großen, edlen Weltanschauung dabei. Dieser Zwiespalt
+klingt mir so hohl in der Seele, daß mir dadurch die schöne Form zur
+Fratze wird. Sie geben gewöhnlich wunderbare Stimmungen wieder. Aber
+Stimmungen machen noch keinen Menschen.
+
+Sonitschka, es sind so zauberhafte Abende jetzt, wie im Frühling. Ich
+gehe um 4 Uhr herunter in den Hof, es dämmert schon, dann sehe ich die
+scheußliche Umgebung in geheimnisvolle Schleier der Dunkelheit gehüllt,
+dafür leuchtet in heller Bläue der Himmel und ein silberner, klarer Mond
+schwimmt darauf. Um diese Stunde ziehen jeden Tag quer über dem Hof
+hoch oben Hunderte von Krähen im lockeren, weiten Band nach den Feldern
+hinaus, zu ihrem »Schlafbaum«, wo sie zur Nacht rasten. Sie ziehen mit
+gemächlichem Flügelschlag und tauschen merkwürdige Rufe aus -- ganz
+anders als das scharfe »krah«, mit dem sie bei Tag raubgierig nach Beute
+jagen. Jetzt klingt das gedämpft und weich, ein tiefer Kehllaut, der auf
+mich wirkt wie eine kleine Metallkugel. Und wenn mehrere abwechselnd
+dieses »kau--kau« gurgelnd ausstoßen, ist mir, als ob sie spielend
+einander Metallkügelchen zuwerfen, die in der Luft im Bogen schweben.
+Es ist ein richtiges Geplauder von dem Erleben »vom Tage, vom heute
+gewesenen Tage« ... Sie kommen mir so ernst und wichtig vor, wie sie so
+jeden Abend ihrer Sitte und vorgezeichneten Bahn folgen, ich empfinde
+wie Ehrfurcht für diese großen Vögel, denen ich mit gehobenem Kopf
+nachschaue, bis zum letzten. Dann wandle ich in der Dunkelheit hin und
+her und sehe die Gefangenen, die eilig ihre Arbeiten noch im Hofe
+verrichten, wie undeutliche Schatten herumhuschen und freue mich, daß
+ich selbst unsichtbar bin -- so allein, so frei mit meinen Träumereien
+und den verstohlenen Grüßen zwischen mir und dem Krähenzug droben -- mir
+ist so wohl bei dem linden, frühlingsmäßigen Luftzug. Dann gehen die
+Gefangenen mit den schweren Kesseln (Abendsuppe!) durch den Hof ins
+Haus, zwei und zwei, marschmäßig, zehn Paar hintereinander; ich folge
+als letzte; im Hof, in den Wirtschaftsgebäuden verlöschen allmählich die
+Lichter, ich trete ins Haus und die Türen werden zweimal verschlossen
+und zugeriegelt -- der Tag ist aus. Ich fühle mich so wohl, trotz des
+Schmerzes um Hans (Dr. Hans Dieffenbach, einer der besten Freunde
+R. L., ist im Kriege gefallen. Die Herausgeber). Ich lebe nämlich in
+einer Traumwelt, in der er gar nicht gestorben ist. Für mich lebt er
+weiter und ich lächle ihm oft zu, wenn ich an ihn denke.
+
+Sonitschka, leben Sie wohl. Ich freue mich so auf Ihr Kommen. Schreiben
+Sie bald wieder -- vorläufig offiziell -- das geht ja auch -- und dann
+durch Gelegenheit.
+
+Ich umarme Sie.
+
+ Ihre Rosa.
+
+
+ Breslau, Mitte Dezember 1917.
+
+... Jetzt ist es ein Jahr, daß Karl in Luckau sitzt. Ich habe in diesem
+Monat oft daran gedacht und genau vor einem Jahr waren Sie bei mir in
+Wronke, haben mir den schönen Weihnachtsbaum beschert ... Heuer habe ich
+mir hier einen besorgen lassen, aber man brachte mir einen ganz schäbigen,
+mit fehlenden Ästen -- kein Vergleich mit dem vorjährigen. Ich weiß nicht,
+wie ich darauf die acht Lichtlein anbringe, die ich erstanden habe. Es
+ist mein drittes Weihnachten im Kittchen, aber nehmen Sie es ja nicht
+tragisch. Ich bin so ruhig und heiter wie immer. Gestern lag ich lange
+wach -- ich kann jetzt nie vor ein Uhr einschlafen, muß aber schon um
+zehn ins Bett -- dann träume ich verschiedenes im Dunkeln. Gestern dachte
+ich also: Wie merkwürdig das ist, daß ich ständig in einem freudigen
+Rausch lebe -- ohne jeden besonderen Grund. So liege ich zum Beispiel
+hier in der dunklen Zelle auf einer steinharten Matratze, um mich im
+Hause herrscht die übliche Kirchhofsstille, man kommt sich vor wie im
+Grabe; vom Fenster her zeichnet sich auf der Decke der Reflex der Laterne,
+die vor dem Gefängnis die ganze Nacht brennt. Von Zeit zu Zeit hört man
+nur ganz dumpf das ferne Rattern eines vorbeigehenden Eisenbahnzuges
+oder ganz in der Nähe unter den Fenstern das Räuspern der Schildwache,
+die in ihren schweren Stiefeln ein paar Schritte langsam macht, um die
+steifen Beine zu bewegen. Der Sand knirscht so hoffnungslos unter diesen
+Schritten, daß die ganze Öde und Ausweglosigkeit des Daseins daraus klingt
+in die feuchte dunkle Nacht. Da liege ich still allein, gewickelt in diese
+vielfachen schwarzen Tücher der Finsternis, Langeweile, Unfreiheit, des
+Winters -- und dabei klopft mein Herz von einer unbegreiflichen,
+unbekannten inneren Freude, wie wenn ich im strahlenden Sonnenschein
+über eine blühende Wiese gehen würde. Und ich lächle im Dunkeln dem
+Leben, wie wenn ich irgendein zauberhaftes Geheimnis wüßte, das alles
+Böse und Traurige Lügen straft und in lauter Helligkeit und Glück
+wandelt. Und dabei suche ich selbst nach einem Grund zu dieser Freude,
+finde nichts und muß wieder lächeln über mich selbst. Ich glaube, das
+Geheimnis ist nichts anderes, als das Leben selbst; die tiefe nächtliche
+Finsternis ist so schön und weich wie Sammet, wenn man nur richtig
+schaut. Und in dem Knirschen des feuchten Sandes unter den langsamen
+schweren Schritten der Schildwache singt auch ein kleines schönes Lied
+vom Leben -- wenn man nur richtig zu hören weiß. In solchen Augenblicken
+denke ich an Sie und möchte Ihnen so gern diesen Zauberschlüssel
+mitteilen, damit Sie immer, und in allen Lagen das Schöne und Freudige
+des Lebens wahrnehmen, damit Sie auch im Rausch leben und wie über eine
+bunte Wiese gehen. Ich denke ja nicht daran, Sie mit Asketentum, mit
+eingebildeten Freuden abzuspeisen. Ich gönne Ihnen alle reellen
+Sinnesfreuden. Ich möchte Ihnen nur noch dazu meine unerschöpfliche
+innere Heiterkeit geben, damit ich um Sie ruhig bin, daß Sie in einem
+sternbestickten Mantel durchs Leben gehen, der Sie vor allem Kleinen,
+Trivialen und Beängstigenden schützt.
+
+Sie haben im Steglitzer Park einen schönen Strauß aus schwarzen und
+rosavioletten Beeren gepflückt. Für die schwarzen Beeren kommen in
+Betracht entweder Hollunder -- seine Beeren hängen in schweren dichten
+Trauben zwischen großen gefiederten Blattwedeln, sicher kennen Sie sie,
+oder, wahrscheinlicher, Liguster; schlanke zierliche aufrechte Rispen
+von Beeren und schmale, längliche grüne Blättchen. Die rosigvioletten
+unter kleinen Blättchen versteckten Beeren können die der Zwergmispel
+sein; sie sind zwar eigentlich rot, aber in dieser späten Jahreszeit ein
+bißchen schon überreif und angefault, erscheinen sie oft violettrötlich;
+die Blättchen sehen der Myrthe ähnlich, klein, spitz am Ende, dunkelgrün
+und lederig oben, unten rauh.
+
+Sonjuscha, kennen Sie Platens: »Verhängnisvolle Gabel?« Könnten Sie es
+mir schicken oder bringen? Karl hat einmal erwähnt, daß er sie zu Hause
+gelesen hat. Die Gedichte Georges sind schön; jetzt weiß ich, woher der
+Vers: »Und unterm Rauschen rötlichen Getreides!« ... stammt, den Sie
+gewöhnlich hersagten, wenn wir im Felde spazieren gingen. Können Sie mir
+gelegentlich den neuen »Amadis« abschreiben, ich liebe das Gedicht so
+sehr -- natürlich dank Hugo Wolffs Lied -- habe es aber nicht hier. Lesen
+Sie weiter die Lessing-Legende? Ich habe wieder zu Langes Geschichte des
+Materialismus gegriffen, die mich stets anregt und erfrischt. Ich möchte
+so sehr, daß Sie sie mal lesen.
+
+Ach, Sonitschka, ich habe hier einen scharfen Schmerz erlebt; auf dem
+Hof, wo ich spaziere, kommen oft Wagen vom Militär, voll bepackt mit
+Säcken oder alten Soldatenröcken und Hemden, oft mit Blutflecken ...,
+die werden hier abgeladen, in die Zellen verteilt, geflickt, dann
+wieder aufgeladen und ans Militär abgeliefert. Neulich kam so ein Wagen,
+bespannt, statt mit Pferden, mit Büffeln. Ich sah die Tiere zum ersten
+Mal in der Nähe. Sie sind kräftiger und breiter gebaut als unsere
+Rinder, mit flachen Köpfen und flach abgebogenen Hörnern, die Schädel
+also unseren Schafen ähnlicher, ganz schwarz mit großen sanften Augen.
+Sie stammen aus Rumänien, sind Kriegstrophäen ... die Soldaten, die den
+Wagen führen, erzählen, daß es sehr mühsam war, diese wilden Tiere zu
+fangen und noch schwerer, sie, die an die Freiheit gewöhnt waren, zum
+Lastdienst zu benutzen. Sie wurden furchtbar geprügelt, bis daß für sie
+das Wort gilt »vae victis« ... An hundert Stück der Tiere sollen in
+Breslau allein sein; dazu bekommen sie, die an die üppige rumänische
+Weide gewöhnt waren, elendes und karges Futter. Sie werden schonungslos
+ausgenutzt, um alle möglichen Lastwagen zu schleppen und gehen dabei
+rasch zugrunde. -- Vor einigen Tagen kam also ein Wagen mit Säcken
+hereingefahren, die Last war so hoch aufgetürmt, daß die Büffel nicht
+über die Schwelle bei der Toreinfahrt konnten. Der begleitende Soldat,
+ein brutaler Kerl, fing an, derart auf die Tiere mit dem dicken Ende des
+Peitschenstieles loszuschlagen, daß die Aufseherin ihn empört zur Rede
+stellte, ob er denn kein Mitleid mit den Tieren hätte! »Mit uns Menschen
+hat auch niemand Mitleid«, antwortete er mit bösem Lächeln und hieb noch
+kräftiger ein ... Die Tiere zogen schließlich an und kamen über den Berg,
+aber eins blutete ... Sonitschka, die Büffelhaut ist sprichwörtlich an
+Dicke und Zähigkeit, und die war zerrissen. Die Tiere standen dann beim
+Abladen ganz still erschöpft und eins, das, welches blutete, schaute
+dabei vor sich hin mit einem Ausdruck in dem schwarzen Gesicht und den
+sanften schwarzen Augen, wie ein verweintes Kind. Es war direkt der
+Ausdruck eines Kindes, das hart bestraft worden ist und nicht weiß,
+wofür, weshalb, nicht weiß, wie es der Qual und der rohen Gewalt
+entgehen soll ... ich stand davor und das Tier blickte mich an, mir
+rannen die Tränen herunter -- es waren _seine_ Tränen, man kann um den
+liebsten Bruder nicht schmerzlicher zucken, als ich in meiner Ohnmacht
+um dieses stille Leid zuckte. Wie weit, wie unerreichbar, verloren die
+freien, saftigen, grünen Weiden Rumäniens! Wie anders schien dort die
+Sonne, blies der Wind, wie anders waren die schönen Laute der Vögel oder
+das melodische Rufen der Hirten. Und hier -- diese fremde schaurige
+Stadt, der dumpfe Stall, das ekelerregende, muffige Heu mit faulem Stroh
+gemischt, die fremden furchtbaren Menschen, und -- die Schläge, das
+Blut, das aus der frischen Wunde rinnt ... O, mein armer Büffel, mein
+armer, geliebter Bruder, wir stehen hier beide so ohnmächtig und stumpf
+und sind nur eins in Schmerz, in Ohnmacht, in Sehnsucht. -- Derweil
+tummelten sich die Gefangenen geschäftig um den Wagen, luden die
+schweren Säcke ab und schleppten sie ins Haus; der Soldat aber steckte
+beide Hände in die Hosentaschen, spazierte mit großen Schritten über den
+Hof, lächelte und pfiff leise einen Gassenhauer. Und der ganze herrliche
+Krieg zog an mir vorbei ...
+
+Schreiben Sie schnell, ich umarme Sie, Sonitschka.
+
+ Ihre Rosa.
+
+Sonjuscha, Liebste, seien Sie trotz alledem ruhig und heiter. So ist das
+Leben und so muß man es nehmen, tapfer, unverzagt und lächelnd -- trotz
+alledem.
+
+
+ Breslau, den 14. 1. 1918.
+
+Meine liebste Sonitschka, wie lange habe ich Ihnen nicht geschrieben!
+Ich glaube, es sind Monate her. Und auch heute weiß ich nicht einmal, ob
+Sie schon in Berlin sind, will aber hoffen, daß diese Zeilen Sie noch
+rechtzeitig zu Ihrem Geburtstag erreichen. Ich bat Mathilde, Ihnen von
+mir einen Orchideenstrauß zu schicken, nun liegt die Ärmste im Krankenhaus
+und wird wohl kaum meinen Auftrag ausführen können. Doch Sie wissen, daß
+ich in Gedanken und mit ganzem Herzen bei Ihnen bin und Sie an Ihrem
+Geburtstage ganz mit Blumen umgeben möchte: mit lila Orchideen, mit
+weißen Iris, mit stark duftenden Hyazinthen, mit allem, was zu haben
+ist. Vielleicht wird es mir wenigstens im nächsten Jahr[5] vergönnt
+sein, Ihnen an diesem Tage selbst Blumen zu bringen und mit Ihnen
+zusammen einen Spaziergang im Botanischen Garten und im Feld zu machen.
+Wie herrlich wäre das! Heute haben wir hier 0 Grad. Zugleich aber liegt
+in der Luft ein so linder erfrischender Frühlingshauch und oben schimmert
+zwischen dicken milchweißen Wolken ein so tiefer blauer Himmel, dazu
+schilpen die Spatzen ganz fröhlich, man könnte denken, es sei Ende März.
+Ich freue mich schon so auf den Frühling, das Einzige, was man nie satt
+kriegt, so lange man lebt, was man im Gegenteil mit jedem Jahr mehr zu
+würdigen und zu lieben versteht. Wissen Sie, Sonitschka, daß der Anfang
+des Frühlings in der organischen Welt, d. h. das Erwachen zum Leben
+_jetzt_ beginnt, Anfang Januar, ohne auf den Kalenderfrühling zu warten.
+Während nämlich nach dem Kalender erst der Winter beginnt, befinden wir
+uns in der größten, astronomischen Sonnennähe, und dies hat eine so
+geheimnisvolle Wirkung auf alles Leben, daß auch auf unserer nördlichen
+Halbkugel, die in Winterschnee eingehüllt ist, zu Beginn des Januar wie
+mit einem Zauberstab die Pflanzen- und Tierwelt erweckt wird. Die Knospen
+fangen jetzt an zu treiben, viele Tiere fangen die Fortpflanzung schon
+an. Neulich las ich bei Francé die Beobachtung, daß die hervorragendsten,
+wissenschaftlichen und literarischen Produktionen berühmter Männer in
+die Monate Januar-Februar fallen. Auch im Menschenleben soll also die
+Sonnenwende nach Weihnachten ein kritischer Moment sein und einen neuen
+Zustrom aller Lebenskräfte verursachen. Auch Sie, Sonitschka, sind so
+ein frühes Blümchen, das noch mitten im Schnee und Eis aufgesprossen ist
+und deshalb sein Lebenlang ein bißchen fröstelt, sich im Leben nicht
+heimisch fühlt und zarte Treibhauspflege braucht.
+
+Über Ihren Rodin zu Weihnachten habe ich mich mächtig gefreut und hätte
+Ihnen gleich gedankt, wenn mir Mathilde nicht gesagt hätte, daß Sie
+in Frankfurt sind. Was mich besonders angenehm berührt hat, ist der
+Natursinn Rodins, seine Ehrfurcht vor jedem Gräslein im Felde. Das
+muß ein Prachtmensch gewesen sein: offen, natürlich, überströmend von
+innerer Wärme und Intelligenz; er erinnert mich entschieden an Jaurès.
+Mögen Sie meinen Broodcoorens? Oder kannten Sie ihn schon? Mich hatte
+dieser Roman sehr ergriffen; namentlich die landschaftlichen Schilderungen
+sind von höchster poetischer Kraft. Dem Broodcoorens scheint offenbar,
+genau wie dem De Coster, daß »über dem Lande Flandern« die Sonne viel
+herrlicher auf- und untergeht als über der sonstigen Erde. Ich finde,
+daß die Flamen alle in ihr Ländchen förmlich verliebt sind, sie
+beschreiben es nicht wie ein Stück schöne Erde, sondern wie eine
+strahlende junge Braut. Und auch in dem düster-tragischen Ende finde
+ich eine Verwandtschaft der Farben mit den grandiosen Bildern im Till
+Eulenspiegel, z. B. mit der Demolierung des öffentlichen Hauses. Finden
+Sie nicht auch, daß diese Bücher im Kolorit ganz an Rembrandt erinnern:
+das Dunkle der ganzen Bilder, gemischt mit einem funkelnden Altgoldton;
+der verblüffendste Realismus aller Details und doch das Ganze in eine
+märchenhafte Phantasieregion entrückt.
+
+Im »Berl. Tageblatt« las ich, daß im Friedrich-Museum ein neuer großer
+Tizian hängt. Haben Sie ihn schon besucht? Ich gestehe, daß Tizian
+eigentlich nicht mein Freund ist, er ist mir zu geleckt und kalt, zu
+virtuos -- verzeihen Sie, wenn das vielleicht eine Majestätsbeleidigung
+ist, aber ich kann nicht anders als meiner unmittelbaren Empfindung
+folgen. Trotzdem wäre ich glücklich, wenn ich jetzt ins Friedrich-Museum
+könnte, um den neuen Gast zu besichtigen. Haben Sie auch den Kaufmannschen
+Nachlaß gesehen, von dem man so viel Wesens gemacht hat?
+
+Meine Lektüre sind jetzt verschiedene ältere Studien über Shakespeare
+aus den 60er und 70er Jahren, als man noch in Deutschland lebhaft über
+das Problem Shakespeare debattierte. Könnten Sie mir nicht aus der Kgl.
+Bibliothek oder aus der Reichstagsbibliothek beschaffen: Klein, Geschichte
+des italienischen Dramas; Schack, Geschichte der dramatischen Literatur
+in Spanien; Gervinus und Ulrici über Shakespeare? Wie stehen Sie selbst
+zu Shakespeare? Schreiben Sie bald! Ich umarme Sie und drücke Ihnen warm
+die Hand. Seien Sie ruhig und heiter, trotz alledem. Liebste Sonitschka,
+auf Wiedersehen!
+
+Wann wollen Sie kommen?!
+
+Sonjuscha, wollen Sie mir die Liebe tun: schicken Sie der Mathilde J.
+Hyazinthen von mir. Ich erstatte es Ihnen, wenn Sie hier sind.
+
+ Ihre Rosa.
+
+
+ Breslau, den 24. 3. 1918.
+
+Meine geliebte Sonitschka, wie lange habe ich Ihnen nicht mehr geschrieben
+und wie oft habe ich in dieser Zeit an Sie gedacht! Die »Zeitläufte«
+benehmen sogar mir zeitweilig die Lust zum Schreiben.... Wenn man jetzt
+zusammensein und, im Feld schlendernd, de omnibus rebus plaudern könnte,
+wäre es eine Wohltat, aber darauf ist gar keine Aussicht zur Zeit. Meine
+Beschwerde ist mit gründlicher Schilderung meiner Schlechtigkeit und
+Unverbesserlichkeit abgewiesen und ein Antrag, wenigstens auf kurzen
+Urlaub, desgleichen. Ich muß also wohl warten, bis wir die ganze Welt
+besiegen.
+
+Sonjuscha, wenn ich längere Zeit von Ihnen keine Nachricht habe, lebe
+ich in dem Gefühl, daß Sie dort einsam, unruhig, verdrossen und
+verzweifelt herumflattern, wie ein vom Baume losgelöstes Blatt im
+Winde, und das tut mir sehr weh. Schauen Sie, jetzt beginnt wieder der
+Frühling, die Tage werden schon so hell und lang, und im Feld gibt es
+sicherlich schon viel zu sehen und zu hören! Gehen Sie doch viel hinaus,
+der Himmel ist jetzt so interessant und mannigfaltig mit den jagenden
+unruhigen Wolken, die noch nackte Kalkerde muß in dieser wechselnden
+Beleuchtung schön sein. Sehen Sie sich für mich an alledem satt.... Es
+ist das Einzige, was man nie im Leben überkriegt, was stets denselben
+Reiz der Neuheit hat und einem immer treu bleibt. Sie müssen auch
+unbedingt für mich in den Botanischen Garten gehen, um mir genau über
+etwas zu berichten. Es geht nämlich in diesem Frühjahr etwas Merkwürdiges
+vor. Die Vögel sind alle um 1-1½ Monate zu früh angekommen. Die
+Nachtigall war schon am 10. März hier, der Wendehals, der erst Ende
+April kommt, lachte schon am 15. und sogar der Pirol, den man den
+»Pfingstvogel« nennt und der nie vor Mai kommt, flötet hier schon seit
+einer Woche vor Sonnenaufgang im Morgengrauen! Ich höre sie alle von
+weitem aus der Anlage des Irrenhauses. Ich weiß mir diesen verfrühten
+Heimgang gar nicht zu deuten und möchte wissen, ob dasselbe anderswo zu
+beobachten ist oder nur auf die Wirkung des hiesigen Irrenhauses
+zurückzuführen ist. Gehen Sie also in den Botanischen, Sonitschka, aber
+so in den Mittagsstunden bei sonnigem Tag, und belauschen Sie alles, um
+mir zu berichten. Das ist mir ja, neben dem Ausgang der Schlacht bei
+Cambrai, das Wichtigste auf Erden, eine wahre Herzensangelegenheit.
+
+Wie schön sind die Bilder, die Sie mir schickten! Von Rembrandt braucht
+man ja kein Wort zu sagen. Bei Tizian war ich von dem Pferd noch mehr
+überwältigt als von dem Reiter; so viel wahrhaft königliche Macht und
+Vornehmheit in einem Tier ausgedrückt, hätte ich nicht für möglich
+gehalten, Aber das aller-, allerschönste ist das Frauenbildnis von
+Bartolomeo da Venezia (den ich übrigens gar nicht kannte). Welcher Rausch
+in den Farben, welche Feinheit der Zeichnung, welcher geheimnisvolle
+Zauber des Ausdrucks! Sie erinnert mich darin in irgendeiner unbestimmten
+Weise an die Mona Lisa. Sie haben mir mit diesen Bildern eine Fülle der
+Freude und des Lichts in die Zelle gebracht.
+
+Das Buch von Hänschen (Hans Dieffenbach. Die Herausgeber) müssen Sie
+natürlich behalten; es schmerzt mich, daß alle seine Bücher nicht in
+_unsere_ Hände kommen. Ich hätte sie Ihnen lieber als sonst wem gegeben.
+Haben Sie den Shakespeare einigermaßen zur Zeit erhalten? Was schreibt
+Karl, wann sehen Sie ihn wieder? Grüßen Sie ihn tausendmal von mir und
+sagen Sie ihm von mir: Ça ira -- trotz alledem. Und seien Sie frisch und
+munter, freuen Sie sich über den Frühling: den nächsten werden wir schon
+zusammen verleben. Ich umarme Sie, Liebste. Fröhliche Ostern! Auch den
+Kindern viele Grüße!
+
+ Ihre Rosa.
+
+
+ Breslau, 2. 5. 18.
+
+... Ich habe den Candide und die Gräfin Ulfeldt gelesen und mich über
+beides gefreut. Candide ist eine so köstliche Ausgabe, daß ich es nicht
+übers Herz bringen konnte, das Buch aufzuschneiden und es so gelesen
+habe; da es in halben Bogen gefaßt ist, ging das sehr gut. Diese boshafte
+Zusammenstellung aller menschlichen Erbärmlichkeiten hätte auf mich vor
+dem Kriege wahrscheinlich den Eindruck eines Zerrbildes gemacht, jetzt
+wirkt sie durchaus realistisch ... Zum Schluß erfuhr ich endlich, woher
+die Redensart stammt: »mais il faut cultiver notre jardin«, die ich
+selbst schon gelegentlich gebrauchte. Die Gräfin Ulfeldt ist ein
+interessantes Kulturdokument, eine Ergänzung Grimmelshausens.... Was
+machen Sie? Genießen Sie nicht den herrlichen Frühling?
+
+ Stets Ihre
+
+ Rosa.
+
+
+ Breslau, den 12. 5. 1918.
+
+Sonitschka, Ihr Brieflein hat mich so erfreut, daß ich es gleich
+beantworten will. Sehen Sie, wieviel Genuß und Begeisterung Ihnen ein
+Besuch im Botanischen Garten verschafft! Warum gönnen Sie sich das nicht
+öfters?! Und auch ich habe etwas davon, wenn Sie mir Ihre Eindrücke
+gleich so warm und farbenreich schildern, ich versichere Sie! Ja, ich
+kenne die wunderbaren, rubinroten Kätzchen der blühenden Fichte. Sie
+sind so unwahrscheinlich schön, wie übrigens das meiste andere, wenn es
+in voller Blüte steht, daß man jedesmal den eigenen Augen nicht traut.
+Diese roten Kätzchen sind weibliche Blüten, aus denen dann die großen,
+schweren Zapfen werden, die sich umdrehen und nach unten hängen; daneben
+gibt es unscheinbare, fahlgelbe, männliche Kätzchen der Fichte, die den
+goldigen Staub verbreiten, -- »Pettoria« kenne ich nicht, Sie schreiben
+eine Akazienart. Meinen Sie, daß sie ähnlich gefiederte Blättchen und
+Schmetterlingsblüten hat, wie die sogenannte »Akazie«? Sie wissen
+wahrscheinlich, daß der Baum, den man so landläufig nennt, gar keine
+Akazie sondern »_Robinia_« ist; eine wirkliche Akazie ist z. B. die
+Mimose; diese blüht allerdings schwefelgelb und duftet berauschend, aber
+ich kann mir nicht denken, daß sie im Freien in Berlin wächst, da es
+eine tropische Pflanze ist. In Ajaccio auf Korsika sah ich im Dezember
+auf dem Platz in der Stadt herrlich blühende Mimosen, riesige Bäume ...
+Hier kann ich leider nur von weitem aus meinem Fenster das Grünen der
+Bäume beobachten, deren Spitzen ich über der Mauer sehe; ich suche meist
+nach dem Habitus und dem Farbenton die Baumarten zu erraten und, wie es
+scheint, meist richtig. Neulich wurde hier ein gefundener, abgebrochener
+Ast ins Haus gebracht, und hat durch sein bizarres Aussehen allgemeine
+Aufregung hervorgerufen; jedermann frug, was das sei. Es war eine Rüster
+(Ulme); erinnern Sie sich noch, wie ich sie Ihnen zeigte in der Straße in
+meinem Südende, vollbeladen mit duftigen Paketen der fahl-rosig-grünlichen
+Früchtchen; es war auch im Mai, und Sie waren ganz hingerissen von dem
+phantastischen Anblick. Hier wohnen die Leute jahrzehntelang in der
+Straße, die mit Rüstern bepflanzt ist, und haben noch nicht »bemerkt«,
+wie eine blühende Rüster aussieht.... Und derselbe Stumpfsinn ist ja
+allgemein Tieren gegenüber. Die meisten Städter sind doch wirklich rohe
+Barbaren, im Grunde genommen....
+
+Bei mir nimmt, umgekehrt, das innere Verwachsen mit der organischen
+Natur -- en defrit de l'humanité -- beinahe krankhafte Formen an, was
+wohl mit meinem Nervenzustand zusammenhängt. Da unten hat ein Paar
+Haubenlerchen ein Junges ausgebrütet -- die übrigen drei sind wohl
+kaputt gegangen. Und dieses eine kann schon sehr gut laufen -- Sie haben
+vielleicht bemerkt, wie drollig die Haubenlerchen laufen, mit kleinen
+behenden Schrittchen, trippelnd, wie der Spatz mit beiden Beinchen
+hüpfend, es kann auch schon gut fliegen, findet wohl aber noch nicht
+selbst genug Nahrung: Insekten, Räupchen usw. -- zumal bei diesen kalten
+Tagen. So erscheint es jeden Abend unten im Hof vor meinem Fenster und
+piept ganz laut, schrill und kläglich, worauf auch gleich die beiden
+Alten erscheinen und mit ängstlichem, bekümmerten »Huid--huid« halblaut
+Antwort geben, dann schnell herumlaufen, verzweifelt suchend, um noch in
+der Dämmerung und Kälte etwas Eßbares zu finden, und dann kommen sie an
+den klagenden Balg heran und stecken ihm das Gefundene in den Schnabel.
+Das wiederholt sich jetzt jeden Abend um ½9 Uhr, und wenn dies schrille,
+klagende Piepen unter meinem Fenster beginnt, und ich die Unruhe und
+Sorge der beiden kleinen Eltern sehe, bekomme ich buchstäblich einen
+Herzkrampf. Dabei kann ich nichts helfen, denn die Haubenlerchen sind
+sehr scheu, und wenn man ihnen Brot hinwirft, fliegen sie weg, nicht
+so wie die Tauben und Spatzen, die mir schon wie Hunde nachlaufen. Ich
+sage mir vergeblich, daß es lächerlich ist, daß ich ja nicht für alle
+hungrigen Haubenlerchen der Welt verantwortlich bin und nicht um alle
+geschlagenen Büffel -- wie die, die hier täglich mit Säcken in den Hof
+kommen -- weinen kann. Das hilft mir nichts und ich bin förmlich krank,
+wenn ich solches höre und sehe. Und wenn der Star, der bis zum Überdruß
+den ganzen, lieben Tag, irgendwo in der Nähe sein aufgeregtes Geschwätz
+wiederholt, wenn er für einige Tage verstummt, habe ich wieder keine
+Ruhe, daß ihm was Böses zugestoßen sein mag und warte gequält, daß er
+seinen Unsinn nur weiter pfeift, damit ich weiß, daß es ihm wohlergeht.
+So bin ich aus meiner Zelle nach allen Seiten durch unmittelbare, feine
+Fäden an tausend kleine und große Kreaturen geknüpft, und reagiere auf
+alles mit Unruhe, Schmerz, Selbstvorwürfen.... _Sie_ gehören auch zu all
+diesen Vögeln und Kreaturen, um die ich von weitem innerlich vibriere.
+Ich fühle, wie Sie darunter leiden, daß Jahre unwiederbringlich vergehen,
+ohne daß man »lebt«. Aber Geduld und Mut! Wir werden noch leben und Großes
+erleben. Jetzt sehen wir vorerst, wie eine ganze alte Welt versinkt, jeden
+Tag ein Stück, ein neuer Abrutsch, ein neuer Riesensturz.... Und das
+Komischste ist, daß die meisten es gar nicht merken und glauben, noch auf
+festem Boden zu wandeln....
+
+Sonitschka, haben Sie vielleicht oder könnten Sie beschaffen den Gil
+Blas und den hinkenden Teufel? Ich kenne Lesage gar nicht und wollte ihn
+schon längst lesen. Kennen Sie ihn? Schlimmstenfalls kaufe ich mir ihn
+in der Reclam-Ausgabe.
+
+ Ich umarme Sie herzlich
+
+ Ihre Rosa.
+
+Schreiben Sie bald, wie es Karl geht.
+
+Vielleicht hat Pfemfert den »Flachsacker« von Stijn Streuvels, das ist
+wieder ein Flame; erschienen im Inselverlag, soll sehr gut sein.
+
+
+ Breslau, den 18. 10. 1918.
+
+Liebste Sonitschka, ich schrieb Ihnen vorgestern. Bis heute habe ich
+noch keinen Bescheid auf mein Telegramm an den Reichskanzler, es kann
+vielleicht noch einige Tage dauern. Jedenfalls steht aber eins fest:
+meine Stimmung ist schon derart, daß mir ein Besuch meiner Freunde unter
+Aufsicht zur Unmöglichkeit geworden ist. Ich ertrug alles ganz geduldig
+die Jahre hindurch und wäre unter anderen Umständen noch weitere Jahre
+ebenso geduldig geblieben. Nachdem aber der allgemeine Umschwung in der
+Lage kam, gab es auch in meiner Psychologie einen Knick. Die Unterredungen
+unter Aufsicht, die Unmöglichkeit, darüber zu reden, was mich wirklich
+interessiert, sind mir schon so lästig, daß ich lieber auf jeden Besuch
+verzichte, bis wir uns als freie Menschen sehn.
+
+Lange kann es ja nicht mehr dauern. Wenn Dittmann und Kurt Eisner frei
+gelassen sind, können sie mich nicht länger im Gefängnis halten und auch
+Karl wird bald frei sein. Warten wir also lieber auf das Wiedersehen in
+Berlin.
+
+Bis dahin tausend Grüße.
+
+ Stets Ihre
+
+ Rosa.
+
+
+
+
+Anmerkungen
+
+
+[1] Diese Karte ist die einzige Karte aus der Freiheit. Am 10. 7. 16
+erfolgte Rosa Luxemburgs Verhaftung.
+
+[2] »Der reiche Mann«, von Galsworthy.
+
+[3] Diese Karte wurde geschrieben an dem Tag, an dem Karl Liebknecht
+in zweiter Instanz zu 4 Jahren Zuchthaus verurteilt wurde.
+
+[4] »Vor Tag« von Hugo v. Hoffmannsthal.
+
+[5] Im nächsten Jahre, am 15. Januar 1919, war Rosa Luxemburg in
+Gemeinschaft mit Karl Liebknecht, von der unter dem Protektorate der
+Ebert-Noske, Stampfer und Konsorten an der Wiederaufrichtung des alten
+Regimes arbeitenden Mörderzentrale gemordet.
+
+
+[ Die folgende Textzeile wurde geändert; es ist zuerst die Zeile wie im
+ Original, danach die geänderte Zeile angeführt.
+
+Ich fühle, wie Sie darunter leiden, daß Jahre unwiderbringlich
+Ich fühle, wie Sie darunter leiden, daß Jahre unwiederbringlich
+]
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS ***
+
+***** This file should be named 26964-8.txt or 26964-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/6/9/6/26964/
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/26964-8.zip b/26964-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..097edbd
--- /dev/null
+++ b/26964-8.zip
Binary files differ
diff --git a/26964-h.zip b/26964-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..2438562
--- /dev/null
+++ b/26964-h.zip
Binary files differ
diff --git a/26964-h/26964-h.htm b/26964-h/26964-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..7c5b95d
--- /dev/null
+++ b/26964-h/26964-h.htm
@@ -0,0 +1,2468 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>The Project Gutenberg eBook of Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ body { margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 1.5em;
+ }
+
+ p.no-indent,
+ p.center,
+ p.right,
+ p.opening,
+ #tnote p,
+ .footnote p { text-indent: 0em; }
+
+ h1, h2 { text-align: center;
+ clear: both;
+ margin-top: 0em;
+ font-weight: normal;
+ }
+ h2 { margin-bottom: 1.5em; }
+ h2.location { width: 10em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; border-top: 3px double black; border-bottom: 3px double black; }
+ .new-h2 { margin-top: 6em; }
+
+ ins { text-decoration: none; border-bottom: 1px dashed #039; }
+
+ .gesperrt { letter-spacing: 0.2em; margin-right: -0.2em; }
+ em.gesperrt { font-weight: normal; font-style: normal; }
+
+ .center { text-align: center; }
+ .right { text-align: right; margin-right: 2em; }
+
+ .opening { text-align: right; margin: 4em 2em 1.5em 0em; }
+ .no-margin { margin-top: 0em; }
+
+ .figcenter { margin: auto; text-align: center; }
+
+ .pagenum { position: absolute;
+ display: inline;
+ right: 8%;
+ font-size: x-small;
+ text-align: right;
+ color: #808080;
+ font-style: normal;
+ border: 1px solid silver;
+ padding: 1px 4px 1px 4px;
+ font-variant: normal;
+ font-weight: normal;
+ text-decoration: none;
+ text-indent: 0em;
+ }
+
+ .footnotes { margin-top: 6em; margin-bottom: 120px; }
+ .footnote { text-align: justify; }
+ .footnote .label,
+ .fnanchor { vertical-align: super; text-decoration: none; font-size: x-small; font-weight: normal; font-style: normal; }
+
+ .poem { margin: auto; text-align: left; }
+ .poem br { display: none; }
+ .poem .stanza { margin: 1em 0em 1em 0em; }
+ .poem span.i0 { display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+
+ #tnote { width: 30em;
+ border: 1px dashed #808080;
+ background-color: #f6f6f6;
+ text-align: justify;
+ padding: 0.5em;
+ margin: 120px auto 120px auto;
+ }
+
+ @page { margin-top: 2cm;
+ margin-bottom: 2cm;
+ margin-left: 3cm;
+ margin-right: 3cm;
+ }
+
+ @media print {
+ body { margin: 0em; }
+ #tnote, pre, .pagenum { display: none; }
+ ins, a { text-decoration: none; border: none; color: black; }
+ h2, .footnotes, .opening { page-break-before: always; }
+ .no-break { page-break-before: auto; }
+ .footnote .label, .fnanchor { color: black; }
+ .footnote .label { vertical-align: text-top; font-size: medium; }
+ }
+// -->
+/* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Briefe aus dem Gefängnis
+
+Author: Rosa Luxemburg
+
+Release Date: October 19, 2008 [EBook #26964]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS ***
+
+
+
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<div id="tnote">
+<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p>
+<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden
+übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden
+korrigiert. &Auml;nderungen sind im Text <ins title="so wie hier">gekennzeichnet</ins>,
+der Originaltext erscheint beim &Uuml;berfahren mit der Maus.</p>
+<p>Inkonsistente oder falsche Schreibweisen von Eigennamen
+(Wolf/Wolff, Hoffmannsthal) wurden beibehalten.</p>
+</div>
+
+
+<p class="center"><big>ROSA LUXEMBURG</big></p>
+
+<h1>BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS</h1>
+
+
+
+
+<div style="width: 26em; margin: 12em auto; white-space: nowrap; page-break-before: always;">
+<p class="center" style="line-height: 1.4em; border-bottom: 3px double black; padding-bottom: 6px;"><big style="letter-spacing: 0.1em; font-size: 1.1em;">INTERNATIONALE JUGENDBIBLIOTHEK</big><br/>
+Nr.&nbsp;10</p>
+
+
+<p class="center" style="margin-top: 4em;"><big>ROSA LUXEMBURG</big></p>
+
+<p class="center"><big style="font-size: 1.75em;">Briefe aus dem Gefängnis</big></p>
+
+<p class="center">Mit einem Bild und einem Faksimile</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 70px; margin-top: 6em;">
+<img src="images/emblem.png" width="70" height="71" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="center gesperrt">1922</p>
+
+<p class="center" style="line-height: 1.4em; letter-spacing: 0.1em; margin-top: 3em; border-top: 3px double black; padding-top: 6px;"><big style="font-size: 1.1em;">VERLAG DER JUGENDINTERNATIONALE</big><br/>
+BERLIN-SCHÖNEBERG</p>
+</div>
+
+
+<div style="font-size: 0.85em; width: 30em; margin: 12em auto; white-space: nowrap; border-top: 3px double black; border-bottom: 3px double black; page-break-before: always;">
+<p class="center">Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der Übersetzung<br/>
+<span lang="en" xml:lang="en">Copyright by</span><br/>
+Verlag der <span class="gesperrt">Jugendinternationale</span>, Berlin-Schöneberg</p>
+
+<p class="center">21. BIS 40. TAUSEND</p>
+
+<p class="center">Herausgegeben vom<br/>
+Exekutivkomitee der Kommunistischen Jugendinternationale</p>
+
+<p class="center">Druck von Walter Grützmacher, Berlin SW&nbsp;61, Blücherstr.&nbsp;22</p>
+</div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 378px; page-break-before: always;">
+<img src="images/portraet.png" width="378" height="500" alt="Porträt Rosa Luxemburg" title="" />
+<img src="images/signatur.png" width="203" height="60" alt="Signatur Rosa Luxemburg" title="" />
+</div>
+
+
+
+<div class="new-h2">&nbsp;</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_7">7</a></span></p>
+<h2>Zur Einführung</h2>
+
+
+<p>Drei Jahre und vier Monate hat Rosa Luxemburg
+während des Krieges im Gefängnis verbracht, ein Jahr
+(vom Februar 1915 bis Februar 1916) im Berliner Weibergefängnis
+(Barnimstraße) für eine in Frankfurt a.&nbsp;M. gehaltene
+Rede über die Soldatenmißhandlungen, dann zwei
+Jahre und vier Monate (vom 10. Juli 1916 bis zum
+10. November 1918) in »Schutzhaft« in Berlin, Wronke
+und Breslau. Sie war ganz von der Außenwelt abgeschnitten,
+nur Bücher und Briefe, die strenge Zensur
+passiert hatten, durften sie erreichen. Einmal im Monat
+war Besuch unter strenger Aufsicht gestattet.</p>
+
+<p>Die Kraft der mutigsten Vorkämpferin des Proletariats
+sollte gebrochen und ihre weckende, die Lüge geißelnde,
+die Wahrheit wissende Stimme sollte zum Schweigen gebracht
+werden. Beides mißlang. Dieser stählerne Wille
+erschlaffte nicht. Rosa Luxemburg hat in diesen Gefängnisjahren
+unermüdlich gearbeitet. &ndash; Die unsagbare Einsamkeit
+endloser Tage und Nächte sammelte alle Kräfte ihres
+Geistes und ihrer Seele. Die Leidenschaft der Erkenntnis
+ließ ihre Stimme zu Fanfarentönen anschwellen: die berühmte
+»Junius-Broschüre«, die hinter Gittern entstand,
+war nicht der einzige Weckruf, der den Weg aus dem
+Gefängnis fand. Flugblätter, Aufrufe und wesentliche Beiträge
+zu den »Spartakus-Briefen« wußte Rosa Luxemburg
+ihren politischen Freunden zu übermitteln. Durch aufreibende
+<span class="pagenum"><a name="Page_8">8</a></span>illegale Korrespondenz und Arbeit suchte sie
+von ihrer Zelle aus die revolutionäre Entwicklung der
+deutschen Arbeiter zu lenken.</p>
+
+<p>Doch weder ihre wissenschaftliche noch ihre agitatorische
+Arbeit aus diesen furchtbaren Jahren soll hier gewürdigt
+werden. Hier gilt es, der Jugend, den Arbeitern, all denen,
+für deren Wohl und Freiheit sie kämpfte, litt und starb &ndash;
+durch feige Verbrecherhände starb &ndash; die ganze Seele der
+Vielverleumdeten zu zeigen. Hier schwindet die Scheu
+vor Preisgabe persönlichen Lebens. Diese privaten Briefe
+sind keine Privatbriefe mehr. Wer die Wissenschaftlerin
+und Kämpferin Rosa Luxemburg kennt, kennt noch nicht
+alle Seiten ihres Wesens. Die Briefe aus dem Gefängnis
+runden das Bild. Die Anhänger und Mitkämpfer Rosa
+Luxemburgs haben ein Recht darauf, den Reichtum ihres
+unermüdlich quellenden Herzens zu kennen. Sie sollen
+sehen, wie diese Frau, über ihren eigenen Leiden stehend,
+alle Wesen der Schöpfung mit verstehender Liebe und
+dichterischer Kraft umfängt, wie ihr Herz in Vogelrufen
+erzittert, wie Verse beschwingter Sprache in ihr widerklingen,
+wie Schicksal und tägliches Tun der Freunde in
+ihr geborgen sind. So stellen wir das Denkmal auf, das
+die Tote sich selbst errichtet hat.</p>
+
+<p>Berlin, August 1920</p>
+
+<p class="right"><big style="font-size: 1.1em;">Die Herausgeber</big></p>
+
+<p class="no-indent" style="width: 20em; margin: 12em auto; padding: 6px; border-top: 3px double black; border-bottom: 3px double black; page-break-before: always;">Die in dieser Sammlung enthaltenen Briefe
+sind an Frau Sophie Liebknecht gerichtet</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px; margin: 6em auto; page-break-before: always;">
+<img src="images/faksimile.png" width="600" height="482" alt="" title="" />
+<div class="caption">Aus dem Briefe vom 20. Juli 1917</div>
+</div>
+
+
+
+<div class="new-h2">&nbsp;</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_11">11</a></span></p>
+<h2 class="location">AUS LEIPZIG</h2>
+
+
+<p class="no-indent gesperrt">Postkarte.<a name="FNanchor_1_1" href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
+
+<p class="opening no-break no-margin">Leipzig, 7. 7. 16.</p>
+
+<p class="center">Meine liebe kleine Sonja!</p>
+
+<p>Es ist heute eine drückende feuchte Hitze, wie meist
+in Leipzig &ndash; ich vertrage so schlecht die Luft hier. Ich
+saß vormittag 2 Stunden in den Anlagen am Teich und
+las im »Reichen Mann«.<a name="FNanchor_2_2" href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> Die Sache ist brillant. Ein
+altes Mütterchen setzte sich neben mich, tat einen Blick
+auf das Titelblatt und lächelte: »Das muß ein feines Buch
+sein. Ich lese auch gern Bücher«. Bevor ich mich zum
+Lesen hinsetzte, prüfte ich natürlich die Anlagen auf
+Bäume und Sträucher hin &ndash; alles bekannte Gestalten,
+was ich mit Befriedigung feststellte. Die Berührung mit
+Menschen befriedigt mich dagegen immer weniger; ich
+glaube, ich werde mich doch bald ins Anachoretentum
+zurückziehen, wie der hl. Antonius, aber &ndash; <span lang="fr" xml:lang="fr">sans tentations</span>
+mehr. Seien Sie heiter und ruhig.</p>
+
+<p class="right"><span style="padding-right: 4em;">Herzliche Grüße</span><br/>
+Rosa.</p>
+
+<p>Den Kindern viele Grüße.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2">&nbsp;</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_13">13</a></span></p>
+<h2 class="location">AUS BERLIN</h2>
+
+
+<p class="no-indent gesperrt">Postkarte.</p>
+
+<p class="opening no-break no-margin"><span style="padding-right: 2.5em;">Berlin, den 5. 8. 1916.</span><br/>
+(Gefängnis in der Barnimstraße.)</p>
+
+<p class="center">Meine liebe kleine Sonja!</p>
+
+<p>Heute, am 5. August, erhalte ich soeben Ihre beiden
+Briefe zusammen: den vom 11. Juli (!!) und den vom
+23. Juli. Sie sehen, die Post zu mir geht länger als nach
+New York. Inzwischen habe ich auch die Bücher gekriegt,
+die Sie mir geschickt hatten und ich danke Ihnen für alles
+aufs herzlichste. Es tut mir sehr weh, daß ich Sie in
+Ihrer Lage verlassen mußte; wie gern möchte ich mit Ihnen
+im Feld wieder ein wenig schlendern oder im Erker in
+der Küche auf den Sonnenuntergang blicken .... Von
+Helmi hatte ich eine ausführliche Karte mit der Reisebeschreibung.
+Vielen, vielen Dank auch für Hoelderlin.
+Aber Sie müssen nicht so mit dem Geld für mich schmeißen,
+das ist mir eine Pein. Auch für alle guten Sachen und
+die Wicken herzlichen Dank. Schreiben Sie bald, dann
+kriege ich es vielleicht noch in diesem Monat. Ich drücke
+Ihnen fest und warm die Hand. Bleiben Sie tapfer und
+lassen Sie sich nicht niederdrücken. Ich bin in Gedanken
+bei Ihnen. Grüßen Sie vielmals Karl und die Kinder.</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p>Pierre Loti ist wunderbar, die andern habe ich noch
+nicht gelesen.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2">&nbsp;</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_15">15</a></span></p>
+<h2 class="location">AUS WRONKE</h2>
+
+
+<p class="no-indent gesperrt">Postkarte.<a name="FNanchor_3_3" href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a></p>
+
+<p class="opening no-break no-margin">Wronke, 24. 8. 1916.</p>
+
+<p>Liebe Sonitschka, daß ich jetzt nicht bei Ihnen sein
+kann! Die Sache trifft mich schwer. Aber, bitte, behalten
+Sie den Kopf oben, manches wird schon anders, als es
+jetzt aussieht. <em class="gesperrt">Jetzt müssen Sie aber fort</em> &ndash; irgendwo
+aufs Land, ins Grüne, wo es schön ist und wo Sie Pflege
+finden. Es hat keinen Sinn und Zweck, daß Sie jetzt
+weiter hier sitzen und immer mehr herunterkommen. Bis
+zur letzten Instanz können wieder Wochen vergehen. Bitte,
+gehen Sie sobald wie irgend möglich.... Für Karl wird
+es sicher auch eine Erleichterung sein, wenn er Sie auf
+Erholung weiß. Tausend Dank für Ihre lieben Zeilen
+vom 10. und für die guten Gaben. Sicher werden wir
+nächstes Frühjahr zusammen im Feld und im Botanischen
+herumstreifen, ich freue mich jetzt schon darauf. Aber
+jetzt gehen Sie fort von hier, Sonitschka! Können Sie
+nicht zum Bodensee, damit Sie ein bißchen den Süden
+spüren!? Bevor Sie gehen, möchte ich Sie unbedingt sehen,
+machen Sie eine Eingabe in der Kommandantur. Schreiben
+Sie bald wieder eine Zeile. Bleiben Sie ruhig und heiter
+trotz alledem! Ich umarme Sie.</p>
+
+<p class="right">R.</p>
+
+<p>Für Karl tausend herzliche Grüße.</p>
+
+<p>Die beiden Karten von Helmi und Bobbi habe ich
+erhalten und mich sehr gefreut.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_16">16</a></span>
+Wronke, 21. 11. 16.</p>
+
+<p class="center">Meine geliebte kleine Sonitschka,</p>
+
+<p class="no-indent">ich erfuhr von Mathilde, daß Ihr Bruder gefallen ist, und
+bin ganz erschüttert von diesem Schlag, der Sie wieder
+traf. Was müssen Sie alles in der letzten Zeit ertragen!
+Und ich kann nicht einmal bei Ihnen sein, um Sie ein
+wenig zu erwärmen und aufzuheitern!... Auch bin
+ich unruhig um Ihre Mutter, wie sie dieses neue Leid
+ertragen wird. Das sind böse Zeiten, und wir haben
+alle eine lange Verlustliste im Leben zu verzeichnen.
+Jeder Monat kann jetzt wahrhaftig wie bei Sebastopol
+für ein Jahr zählen. Hoffentlich kann ich Sie recht bald
+sehen, ich sehne mich danach von ganzem Herzen. Wie
+haben Sie die Nachricht von Ihrem Bruder erhalten,
+durch die Mutter oder direkt? Und was hören Sie von
+dem anderen Bruder? Ich wollte Ihnen so gern durch
+die Mathilde etwas schicken, habe aber hier leider gar
+nichts, als das kleine bunte Tüchlein; lachen Sie's nicht
+aus; es sollte Ihnen nur sagen, daß ich Sie sehr liebe.
+Schreiben Sie bald eine Zeile, damit ich sehe, in welcher
+Verfassung Sie sind. Grüßen Sie tausendmal Karl.
+Ich umarme Sie herzlichst</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p>Den Kindern viele Grüße!</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_17">17</a></span>
+Wronke, 15. 1. 17.</p>
+
+<p>.... Ach, heute gab es einen Augenblick, da ich's bitter
+spürte. Der Pfiff der Lokomotive um 3,<sup>19</sup> sagte mir, daß
+Mathilde abdampft, und ich lief gerade wie ein Tier im
+Käfig den gewohnten »Spaziergang« an meiner Mauer
+entlang, hin und zurück, und mein Herz krampfte sich zusammen
+vor Schmerz, daß ich nicht auch fort von hier kann,
+o, nur fort von hier! Aber das macht nichts, mein Herz
+kriegte gleich darauf einen Klaps und mußte kuschen; es ist
+schon gewöhnt, zu parieren wie ein gut dressierter Hund.
+Reden wir nicht von mir.</p>
+
+<p>Sonitschka, wissen Sie noch, was wir uns vorgenommen
+haben, wenn der Krieg vorbei ist? Eine Reise zusammen
+nach dem Süden. Und wir tun das! Ich weiß, Sie träumen
+davon, mit mir nach Italien zu gehen, das Ihnen das Höchste
+ist. Ich plane hingegen, Sie nach Korsika zu schleppen.
+Das ist noch mehr als Italien. Dort vergißt man Europa,
+wenigstens das moderne Europa. Denken Sie sich eine
+breite heroische Landschaft mit strengen Konturen der
+Berge und Täler, oben nichts als kahle Felsklumpen von
+edlem Grau, unten üppige Oliven, Lorbeerkirschen und
+uralte Kastanienbäume. Und über allem eine vorweltliche
+Stille &ndash; keine Menschenstimme, kein Vogelruf, nur ein
+Flüßchen schlickert irgendwo zwischen Steinen, oder in
+der Höhe raunt zwischen Felsklippen der Wind &ndash; noch
+<span class="pagenum"><a name="Page_18">18</a></span>derselbe, der Odysseus' Segel schwellte. Und was Sie an
+Menschen treffen, stimmt genau zur Landschaft. Plötzlich
+erscheint z.&nbsp;B. hinter einer Biegung des Bergpfades eine
+Karawane &ndash; die Korsen gehen immer hintereinander in
+gestreckter Karawane, nicht im Haufen wie unsere Bauern.
+Vorne läuft gewöhnlich ein Hund, dann schreitet langsam
+etwa eine Ziege oder ein mit Säcken voller Kastanien beladenes
+Eselchen, dann folgt ein großes Maultier, auf dem
+eine Frau im Profil zum Tiere mit gerade herabhängenden
+Beinen sitzt, ein Kind in den Armen. Sie sitzt hoch aufgerichtet,
+schlank wie eine Zypresse, unbeweglich; daneben
+schreitet ein bärtiger Mann in ruhiger fester Haltung, beide
+schweigen. Sie würden schwören: es ist die heilige Familie.
+Und solche Szenen treffen Sie dort auf jeden Schritt. Ich
+war jedesmal so ergriffen, daß ich unwillkürlich in die Knie
+sinken wollte, wie ich's immer vor vollendeter Schönheit
+muß. Dort ist noch die Bibel lebendig und die Antike.
+Wir müssen hin, und so wie ich's getan: zu Fuß die ganze
+Insel durchqueren, jede Nacht an einem anderen Ort ruhen,
+jeden Sonnenaufgang schon im Wandern begrüßen. Lockt
+Sie das? Ich wäre glücklich, Ihnen diese Welt vorzuführen...</p>
+
+<p>Lesen Sie viel, Sie müssen auch geistig vorwärts kommen,
+und Sie können das &ndash; Sie sind noch frisch und biegsam.
+Und nun muß ich schließen. Seien Sie heiter und ruhig
+an diesem Tage.</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_19">19</a></span>
+Wronke, 18. 2. 17.</p>
+
+<p>.... Seit langem hat mich nichts so erschüttert, wie
+der kurze Bericht Marthas über Ihren Besuch bei Karl,
+wie Sie ihn hinter dem Gitter fanden und wie das auf
+Sie wirkte. Weshalb haben Sie mir das verschwiegen?
+Ich habe ein Anrecht, an allem, was Ihnen weh tut,
+teilzunehmen, und lasse meine Besitzrechte nicht kürzen!
+Die Sache hat mich übrigens lebhaft an mein erstes
+Wiedersehen mit den Geschwistern vor 10&nbsp;Jahren in der
+Warschauer Zitadelle erinnert. Dort wird man in einem
+förmlichen Doppelkäfig aus Drahtgeflecht vorgeführt, d.&nbsp;h.
+ein kleinerer Käfig steht frei in einem größeren, und durch
+das flimmernde Geflecht der beiden muß man sich unterhalten.
+Da es dazu just nach einem 6tägigen Hungerstreik war,
+war ich so schwach, daß mich der Rittmeister (unser Festungskommandant)
+ins Sprechzimmer fast tragen mußte und
+ich mich im Käfig mit beiden Händen am Draht festhielt,
+was wohl den Eindruck eines wilden Tieres im Zoo
+verstärkte. Der Käfig stand in einem ziemlich dunklen
+Winkel des Zimmers und mein Bruder drückte sein Gesicht
+ziemlich dicht an den Draht. »Wo bist Du?« frug
+er immer und wischte sich vom Zwicker die Tränen, die
+ihn am Sehen hinderten. &ndash; Wie gern und freudig würde
+ich jetzt dort im Luckauer Käfig sitzen, um es Karl
+abzunehmen!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_20">20</a></span>
+Richten Sie an Pfemfert meinen herzl. Dank für den
+Galsworthy aus. Ich habe ihn gestern zu Ende gelesen
+und freue mich sehr darüber. Dieser Roman hat mir
+freilich viel weniger gefallen als »Der reiche Mann«, nicht
+trotzdem, sondern weil die soziale Tendenz dort mehr
+überwiegt. Im Roman schaue ich nicht nach der Tendenz,
+sondern nach künstlerischem Wert. Und in dieser Beziehung
+stört mich in den »Weltbrüdern«, daß Galsworthy zu
+<em class="gesperrt">geistreich</em> ist. Das wird Sie wundern. Aber es ist
+derselbe Typ wie Bernard Shaw und auch wie Oskar
+Wilde, ein jetzt in der englischen Intelligenz wohl stark
+verbreiteter Typus: eines sehr gescheiten, verfeinerten, aber
+blasierten Menschen, der alles in der Welt mit lächelnder
+Skepsis betrachtet. Die feinen ironischen Bemerkungen,
+die Galsworthy über seine eigenen <span lang="la" xml:lang="la">personae dramatis</span> mit
+dem ernstesten Gesicht macht, lassen mich oft laut auflachen.
+Aber wie wirklich wohlerzogene und vornehme Menschen
+nie oder selten über ihre Umgebung spötteln, wenn sie
+auch alles Lächerliche bemerken, so ironisiert ein wirklicher
+Künstler nie über seine eigenen Geschöpfe. Wohlverstanden,
+Sonitschka, das schließt die Satyre großen
+Stils nicht aus! Zum Beispiel »Emanuel Quint« von
+Gerhart Hauptmann ist die blutigste Satyre auf die
+moderne Gesellschaft, die seit hundert Jahren geschrieben
+worden ist. Aber Hauptmann selbst grinst dabei nicht;
+er steht zum Schluß mit bebenden Lippen und weit offenen
+Augen, in denen Tränen schimmern. Galsworthy dagegen
+wirkt auf mich mit seinen geistreichen Zwischenbemerkungen
+wie ein Tischnachbar, der mir auf einer Soiree beim Eintreten
+jedes neuen Gastes in den Salon eine Malice über
+ihn ins Ohr flüstert.....</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_21">21</a></span>
+... Heute ist wieder Sonntag, der tötlichste Tag für
+Gefangene und Einsame. Ich bin traurig, wünsche aber
+sehnlichst, daß Sie es nicht sind und Karl auch nicht. Schreiben
+Sie bald, wann und wohin Sie endlich zur Erholung gehen.</p>
+
+<p>Ich umarme Sie herzlichst und grüße die Kinder</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p>Kann Pf. mir nicht noch etwas Gutes schicken? Vielleicht
+etwas von Th. Mann? Ich kenne noch nichts von
+ihm. Noch eine Bitte: die Sonne fängt an, mich im
+Freien zu blenden; vielleicht schicken Sie mir im Briefcouvert
+1 Meter dünnen schwarzen Schleier mit zerstreuten
+schwarzen Pünktchen! Vielen Dank im voraus.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_22">22</a></span>
+Wronke, 19. 4. 17.</p>
+
+<p>Ich habe mich gestern über Ihren Kartengruß herzlich
+gefreut, obwohl er so traurig klang. Wie möchte ich
+jetzt bei Ihnen sein, um Sie wieder zum Lachen zu
+bringen, wie damals nach Karls Verhaftung, als wir
+Beide &ndash; wissen Sie noch? &ndash; im Café Fürstenhof durch
+unsere übermütigen Lachsalven einiges Aufsehen erregten.
+Wie war das damals schön &ndash; trotz alledem! Unsere
+tägliche Jagd am frühen Morgen auf ein Automobil auf
+dem Potsdamer Platz, dann die Fahrt zum Gefängnis
+durch den blühenden Tiergarten in die stille Lehrter
+Straße mit den hohen Rüstern, dann auf dem Rückweg
+das obligate Absteigen im Fürstenhof, dann Ihr obligater
+Besuch bei mir in Südende, wo alles in der Maipracht
+stand, die gemütlichen Stunden in meiner Küche, wo Sie
+und Mimi am weißgedeckten Tischchen geduldig auf die
+Erzeugnisse meiner Kochkunst warten (wissen Sie
+noch die feinen <span lang="fr" xml:lang="fr">haricots verts à la Parisienne</span>?...).
+Zu alledem habe ich die lebhafte Erinnerung eines unveränderlich
+strahlenden heißen Wetters, und nur bei
+einem solchen hat man ja das richtige freudige Frühlingsgefühl.
+Dann abends meine obligaten Besuche bei Ihnen,
+in Ihrem lieben Zimmerchen &ndash; ich habe Sie so gern als
+Hausfrau, das steht Ihnen so besonders lieb, wenn Sie
+mit Ihrem Backfischfigürchen am Tisch stehend, Tee
+<span class="pagenum"><a name="Page_23">23</a></span>einschenken &ndash; und schließlich um Mitternacht unsere gegenseitige
+Begleiterei nach Hause durch die duftenden dunklen
+Straßen! Erinnern Sie sich noch der fabelhaften Mondnacht
+in Südende, in der ich Sie heimbegleitete und uns
+die Häusergiebel mit ihren schroffen schwarzen Konturen
+auf dem Hintergrund der süßen Himmelsbläue wie alte
+Ritterburgen vorkamen?</p>
+
+<p>Sonjuscha, so möchte ich ständig um Sie sein, Sie
+zerstreuen, mit Ihnen plaudern oder schweigen, damit
+Sie nicht in Ihr düsteres verzweifeltes Brüten verfallen.
+Sie fragen in Ihrer Karte: »warum ist alles so?« Sie
+Kind, »so« ist eben das Leben seit jeher, alles gehört
+dazu: Leid und Trennung und Sehnsucht. Man muß
+es immer mit allem nehmen und <em class="gesperrt">alles</em> schön und gut
+finden. Ich tue es wenigstens so. Nicht durch ausgeklügelte
+Weisheit, sondern einfach so aus meiner Natur.
+Ich fühle instinktiv, daß das die einzige richtige Art ist,
+das Leben zu nehmen und fühle mich deshalb wirklich
+glücklich in jeder Lage. Ich möchte auch <em class="gesperrt">nichts</em> aus
+meinem Leben missen und nichts anders haben, als es
+war und ist. Wenn ich Sie doch zu dieser Lebensauffassung
+bringen könnte!...</p>
+
+<p>Ich habe Ihnen noch nicht für das Bild Karls gedankt.
+Wie haben Sie mich damit erfreut! Es war wirklich
+das schönste Geburtstagsgeschenk, das Sie mir geben
+konnten. Es steht im guten Rahmen auf dem Tisch vor
+mir und verfolgt mich überall mit seinen Blicken (Sie
+wissen, es gibt Bilder, die einen anzuschauen scheinen,
+wo man sie auch hinstellt). Das Bild ist ausgezeichnet
+getroffen. Wie muß Karl sich jetzt über die Nachrichten
+aus Rußland freuen! Aber auch Sie persönlich haben
+<span class="pagenum"><a name="Page_24">24</a></span>Grund, fröhlich zu sein: nun wird ja der Reise Ihrer
+Mutter zu Ihnen wohl nichts im Wege stehen! Haben
+Sie das schon ins Auge gefaßt? Ihretwegen wünsche
+ich dringend Sonne und Wärme herbei. Hier steht noch
+alles erst in Knospen und gestern hatten wir Schneegraupen.
+Wie mag es wohl in meiner »südlichen Landschaft«
+in Südende aussehen? Voriges Jahr standen wir
+beide dort vor dem Gitter und Sie bewunderten die
+Fülle des Flors....</p>
+
+<p>Sie sollen sich nicht mit Briefen abquälen. Ich will
+Ihnen häufig schreiben, mir genügt aber vollkommen,
+wenn Sie einen kurzen Gruß auf einer Postkarte schicken!
+Seien Sie viel im Freien, botanisieren Sie viel. Haben
+Sie den kleinen Blumenatlas von mir mit? Seien Sie
+ruhig und heiter, Liebste, alles wird gut gehen! Sie
+werden sehen!</p>
+
+<p>Ich umarme Sie vielmals und herzlich</p>
+
+<p class="right"><span style="padding-right: 2em;">stets Ihre</span><br/>
+Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_25">25</a></span>
+Wronke, 2. 5. 17.</p>
+
+<p>....... Vorigen April rief ich Euch einmal Beide,
+wenn Sie sich erinnern, telephonisch dringend um 10&nbsp;Uhr
+früh in den Botanischen, um mit mir die Nachtigall zu
+hören, die ein ganzes Konzert gab. Wir saßen dann
+still versteckt im dichten Gebüsch auf Steinen an einem
+kleinen sickernden Wasser; nach der Nachtigall hörten
+wir aber plötzlich so einen eintönigen klagenden Ruf, der
+etwa so lautete: »Gligligligligliglick!« Ich sagte, das
+klinge wie irgend ein Sumpf- oder Wasservogel, und
+Karl stimmte dem bei, aber wir konnten absolut nicht
+herausfinden, wer's war. Denken Sie, denselben Klageruf
+hörte ich plötzlich <em class="gesperrt">hier</em> in der Nähe vor einigen
+Tagen in der Frühe, so daß mir das Herz vor Ungeduld
+pochte, endlich zu erfahren, wer das sei. Ich hatte keine
+Ruhe, bis ich's heute herausfand: es ist kein Wasservogel,
+sondern der <em class="gesperrt">Wendehals</em>, eine graue Spechtart.
+Er ist nur ein wenig größer als der Sperling und hat
+seinen Namen daher, weil er in Gefahr die Feinde
+durch komische Gebärden und Kopfverrenkungen zu
+schrecken sucht. Er lebt nur von Ameisen, die er an
+seiner klebrigen Zunge ansammelt, wie der Ameisenbär.
+Die Spanier nennen ihn deshalb <span lang="es" xml:lang="es">Hormiguero</span> &ndash; der
+Ameisenvogel. Mörike hat übrigens auf diesen Vogel
+ein sehr hübsches Scherzgedicht gemacht, das Hugo Wolf
+<span class="pagenum"><a name="Page_26">26</a></span>auch vertont hat. Mir ist, als hätte ich ein Geschenk
+gekriegt, seit ich weiß, wer der Vogel mit der klagenden
+Stimme ist. Vielleicht schreiben Sie es auch Karl, es
+würde ihn freuen.</p>
+
+<p>Was ich lese? Hauptsächlich Naturwissenschaftliches:
+Pflanzengeographie und Tiergeographie. Gestern las ich
+gerade über die Ursache des Schwindens der Singvögel
+in Deutschland: es ist die zunehmende rationelle Forstkultur,
+Gartenkultur und der Ackerbau, die ihnen alle
+natürlichen Nist- und Nahrungsbedingungen: hohle Bäume,
+Ödland, Gestrüpp, welkes Laub auf dem Gartenboden &ndash;
+Schritt für Schritt vernichten. Mir war es so sehr weh,
+als ich das las. Nicht um den Gesang für die Menschen
+ist es mir, sondern das Bild des stillen unaufhaltsamen
+Untergangs dieser wehrlosen kleinen Geschöpfe schmerzt
+mich so, daß ich weinen mußte. Es erinnerte mich an
+ein russisches Buch von Prof. Sieber über den Untergang
+der Rothäute in Nordamerika, das ich noch in Zürich
+gelesen habe: sie werden genau so Schritt für Schritt
+durch die Kulturmenschen von ihrem Boden verdrängt
+und einem stillen grausamen Untergang preisgegeben.</p>
+
+<p>Aber ich bin ja natürlich krank, daß mich jetzt alles
+so tief erschüttert. Oder wissen Sie? ich habe manchmal
+das Gefühl, ich bin kein richtiger Mensch, sondern auch
+irgend ein Vogel oder ein anderes Tier in Menschengestalt;
+innerlich fühle ich mich in so einem Stückchen
+Garten wie hier oder im Feld unter Hummeln und Gras
+viel mehr in meiner Heimat als &ndash; auf einem Parteitag.
+Ihnen kann ich ja wohl das alles sagen: Sie werden nicht
+gleich Verrat am Sozialismus wittern. Sie wissen, ich
+werde trotzdem hoffentlich auf dem Posten sterben: in
+<span class="pagenum"><a name="Page_27">27</a></span>einer Straßenschlacht oder im Zuchthaus. Aber mein
+innerstes Ich gehört mehr meinen Kohlmeisen als den
+»Genossen«. Und nicht etwa, weil ich in der Natur,
+wie so viele, innerlich bankerotte Politiker ein Refugium,
+ein Ausruhen finde. Im Gegenteil, ich finde auch in der
+Natur auf Schritt und Tritt so viel Grausames, daß
+ich sehr leide. Denken Sie z.&nbsp;B., daß mir das folgende
+kleine Erlebnis nicht aus dem Sinn kommt. Vorigen
+Frühling ging ich in meiner stillen leeren Straße von
+einem Feldspaziergang heim, als mir auf dem Boden ein
+dunkler kleiner Fleck auffiel. Ich bückte mich und sah
+ein lautloses Trauerspiel: ein großer Mistkäfer lag auf
+dem Rücken und wehrte sich hilflos mit den Beinen,
+während ein ganzer Haufen winziger Ameisen auf ihm
+herumwimmelten und ihn &ndash; bei lebendigem Leibe verzehrten!
+Mich schauerte es, ich nahm mein Taschentuch
+heraus und fing an, die brutalen Bestien wegzujagen.
+Sie waren aber so frech und hartnäckig, daß ich einen
+langen Kampf mit ihnen ausfechten mußte, und als ich
+endlich den armen Dulder befreit und weit aufs Gras
+gelegt hatte, waren ihm schon zwei Beine abgefressen....
+Ich lief fort mit dem peinigenden Gefühl, daß ich ihm
+schließlich eine sehr zweifelhafte Wohltat erwiesen habe.</p>
+
+<p>Jetzt gibt es schon so lange Dämmerung abends. Wie
+liebe ich sonst diese Stunde! In Südende hatte ich viele
+Amseln, hier sehe und höre ich jetzt keine. Den ganzen
+Winter fütterte ich ein Paar und nun ist es verschwunden.
+In Südende pflegte ich um diese Zeit abends in der
+Straße herumzuschlendern; es ist so schön, wenn noch
+im letzten violetten Tageslicht plötzlich die rosigen Gasflammen
+an den Laternen aufzucken und noch so fremd
+<span class="pagenum"><a name="Page_28">28</a></span>in der Dämmerung aussehen, als schämten sie sich selbst
+ein wenig. Durch die Straße huscht dann geschäftig die
+undeutliche Gestalt irgend einer verspäteten Portierfrau
+oder eines Dienstmädchens, die noch schnell zum Bäcker
+oder Krämer laufen, um etwas zu holen. Die Schusterkinder,
+mit denen ich befreundet bin, pflegten noch in der
+Straße im Dunkeln zu spielen, bis sie von der Ecke aus
+energisch nach Hause gerufen wurden. Um diese Stunde
+gab es immer noch irgend eine Amsel, die keine Ruhe
+finden konnte und plötzlich wie ein ungezogenes Kind
+kreischte oder plapperte aus dem Schlaf und geräuschvoll
+von einem Baum zum andern flog. Und ich stand da
+mitten in der Straße, zählte die ersten Sterne und mochte
+gar nicht heim aus der linden Luft und der Dämmerung,
+in der sich der Tag und die Nacht so weich aneinanderschmiegten.</p>
+
+<p>Sonjuscha, ich schreibe Ihnen bald wieder. Seien Sie
+ruhig und heiter, alles wird gut werden, auch mit Karl.
+Auf Wiedersehen bis zum nächsten Brief.</p>
+
+<p>Ich umarme Sie.</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_29">29</a></span>
+Wronke, 19. 5. 17.</p>
+
+<p>....... Wie schön ist es jetzt hier! Alles grünt
+und blüht. Die Kastanienbäume sind in frischem herrlichen
+Laubschmuck, die Zierjohannisbeeren haben gelbe
+Sternchen, die Zierkirsche mit dem rötlichen Laub blüht
+auch schon und der Faulbaum wird nächstens blühen.
+Ich habe heute von Luise Kautsky, die mich besucht hat,
+zum Abschied einen Haufen Vergißmeinnicht und Stiefmütterchen
+gekriegt und sie selbst eingepflanzt! Zwei
+runde Klümbchen und eine gerade Linie dazwischen,
+immer abwechselnd Vergißmeinnicht und Stiefmütterchen,
+&ndash; alles steht so fest; ich traue kaum meinen Augen,
+denn ich habe zum ersten Mal im Leben gepflanzt und
+alles ist gleich so gelungen. Gerade zu Pfingsten werde
+ich so viel Blumen vor dem Fenster haben!</p>
+
+<p>Vögel gibt es jetzt hier eine Menge neue, jeden Tag
+lerne ich wieder einen kennen, den ich nie gesehen hatte.
+Ach, wissen Sie noch, damals im Botanischen mit Karl
+in der Frühe, als wir die Nachtigall hörten, da sahen
+wir auch einen so großen Baum, der noch ganz ohne
+Laub, aber massenhaft mit kleinen leuchtend weißen
+Blüten bedeckt war; wir zerbrachen uns den Kopf, was
+denn das sei, denn es war klar, daß es kein Obstbaum
+war und die Blüten waren auch etwas seltsam. Jetzt
+weiß ich! Das ist eine Silberpappel und diese Blüten
+sind keine Blüten, sondern junge Blättchen. Das erwachsene
+Blatt der Silberpappel ist nämlich nur unten
+<span class="pagenum"><a name="Page_30">30</a></span>weiß, oben dunkelgrün, die jungen aber sind noch beiderseits
+mit weißem Flaum bedeckt und leuchten in der
+Sonne wie weiße Blüten. Solch eine große Pappel steht
+hier in meinem Gärtlein und auf ihr sitzen mit Vorliebe
+alle Singvögel. Damals, am gleichen Tage, wart Ihr
+Beide bei mir abends, erinnern Sie sich noch? Es war
+so schön; wir lasen uns etwas vor, und um Mitternacht,
+als wir stehend Abschied nahmen &ndash; durch die offene
+Balkontür floß himmlische Luft mit Jasminduft herein &ndash;,
+trug ich Euch noch jenes spanische Lied vor, das ich so
+gern habe:</p>
+
+<div class="poem" style="width: 20em;"><div class="stanza">
+<span class="i0">Gepriesen sei, durch wen die Welt entstund,<br /></span>
+<span class="i0">Wie trefflich schuf er sie nach allen Seiten,<br /></span>
+<span class="i0">Er schuf das Meer mit endlos tiefem Grund,<br /></span>
+<span class="i0">Er schuf die Schiffe, die hinübergleiten.<br /></span>
+<span class="i0">Er schuf das Paradies mit ewigem Licht,<br /></span>
+<span class="i0">Er schuf die Erde &ndash; und Dein Angesicht!....<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ach Sonitschka, wenn Sie das nicht in Wolfscher Musik
+gehört haben, dann wissen Sie nicht, wieviel glühende
+Leidenschaft in diesen schlichten zwei Schlußworten liegt.</p>
+
+<p>Jetzt, während ich das schreibe, ist eine große Hummel
+ins Zimmer geflogen und füllt es mit tiefem Brummen.
+Wie schön das ist, welche tiefe Lebensfreude liegt in
+diesem satten Ton, der von Fleiß und Sommerhitze und
+Blumenduft vibriert.</p>
+
+<p>Sonitschka, seien Sie heiter und schreiben Sie bald,
+bald, ich habe Sehnsucht.</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_31">31</a></span>
+Wronke, den 23. 5. 17.</p>
+
+<p>... Ihr letzter Brief vom 14. war schon hier, als ich
+den meinigen abschickte. Ich bin sehr froh, wieder in
+Fühlung mit Ihnen zu sein und möchte Ihnen heute einen
+warmen Pfingstgruß senden! »Pfingsten, das liebliche Fest,
+war gekommen«, so beginnt der Goethesche Reineke Fuchs.
+Hoffentlich werden Sie es einigermaßen heiter verleben.
+Voriges Jahr haben wir ja zu Pfingsten mit Mathilde den
+schönen Ausflug nach Lichtenrade gemacht, wo ich die
+Ähren für Karl pflückte und den wundervollen Zweig
+mit Birkenkätzchen. Am Abend gingen wir dann noch als
+die »drei edlen Frauen aus Ravenna« mit Rosen in der
+Hand auf dem Südender Feld spazieren.... Hier blüht
+jetzt auch schon der Flieder, heute ist er aufgegangen;
+es ist so warm, daß ich mein leichtestes Mousselinkleid
+anziehen mußte. Trotz Sonne und Wärme sind aber meine
+Vöglein nach und nach fast ganz verstummt. Sie sind
+offenbar alle vom Brutgeschäft sehr in Anspruch genommen;
+die Weibchen sitzen im Nest, und die Männchen
+haben alle Schnabel voll zu tun, um für sich und die
+Gattinnen Nahrung zu suchen. Auch nisten sie wohl mehr
+draußen im Feld oder auf größeren Bäumen, wenigstens
+ist es jetzt in meinem Gärtlein still; nur hie und da schlägt
+kurz die Nachtigall, oder der Grünling macht seine
+klopfenden Tritte, oder spät abends schmettert noch einmal
+der Buchfink, meine Meisen lassen sich gar nicht mehr
+blicken. Nur einen kurzen Gruß bekam ich plötzlich
+gestern von weitem von einer Blaumeise, und das hat
+<span class="pagenum"><a name="Page_32">32</a></span>mich ganz erschüttert. Die Blaumeise ist nämlich nicht wie
+die Kohlmeise Standvogel, sondern sie kommt erst Ende
+März wieder zu uns. Sie hielt sich auch zuerst immer in
+der Nähe meiner Fenster, kam mit den anderen zum
+Fenster und sang fleißig ihr drolliges »Zizi bä«, aber so
+ganz gedehnt, daß es wie ungezogenes Kindernecken klang.
+Ich mußte jedesmal lachen und ihr ebenso antworten.
+Dann verschwand sie anfangs Mai mit den anderen, um
+irgendwo draußen zu brüten. Ich sah und hörte sie
+wochenlang nicht mehr. Gestern höre ich plötzlich von
+drüben über die Mauer, die unseren Hof von einem
+anderen Gefängnisterrain trennt, den bekannten Gruß, aber
+so ganz verändert, nur ganz kurz und eilig dreimal hintereinander
+»Zizi bä &ndash; Zizi bä &ndash; Zizi bä«, dann wurde
+es still. Mir zuckte das Herz zusammen, so viel lag in
+diesem eiligen, fernen Ruf, eine ganze kleine Vogelgeschichte.
+Das war nämlich eine Erinnerung der Blaumeise an die
+schöne Zeit des Liebeswerbens im Vorfrühling, wo man
+den ganzen Tag sang und lockte; jetzt aber heißt es den
+ganzen Tag fliegen und Mücken sammeln für sich und
+die Familie, also nur kurz eine Reminiszenz: »Ich habe
+keine Zeit &ndash; ach ja, es war schön &ndash; Frühling ist bald
+zu Ende &ndash; Zizi bä &ndash; Zizi bä &ndash; Zizi bä&nbsp;&ndash;!&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;«
+Glauben Sie mir, Sonjuscha, daß mich ein solcher kleiner
+Vogelruf, in dem so viel Ausdruck liegt, tief ergreifen kann.
+Meine Mutter, die nebst Schiller die Bibel für der höchsten
+Weisheit Quell hielt, glaubte steif und fest, daß König
+Salomo die Sprache der Vögel verstand. Ich lächelte damals
+mit der ganzen Überlegenheit meiner 14&nbsp;Jahre und
+einer modernen naturwissenschaftlichen Bildung über diese
+mütterliche Naivität. Jetzt bin ich selbst wie König Salomo:
+ich verstehe auch die Sprache der Vögel und der Tiere.
+Natürlich nicht, als ob sie menschliche Worte gebrauchten,
+sondern ich verstehe die verschiedensten Nuancen und
+<span class="pagenum"><a name="Page_33">33</a></span>Empfindungen, die sie in ihre Laute legen. Nur dem
+rohen Ohr eines gleichgültigen Menschen ist ein Vogelgesang
+immer ein und dasselbe. Wenn man die Tiere
+liebt und für sie Verständnis hat, findet man große Mannigfaltigkeit
+des Ausdrucks, eine ganze Sprache. Auch das
+allgemeine Verstummen jetzt nach dem Lärm des Vorfrühlings,
+und ich weiß, wenn ich noch im Herbst hier
+bin, was aller Wahrscheinlichkeit nach der Fall sein wird,
+dann werden alle meine Freunde wieder zurückkehren und an
+meinem Fenster Futter suchen; ich freue mich schon jetzt
+auf die eine Kohlmeise, mit der ich besonders befreundet bin.</p>
+
+<p>Sonjuscha, Sie sind erbittert über meine lange Haft und
+fragen: »Wie kommt es, daß Menschen über andere
+Menschen entscheiden dürfen. Wozu ist das alles?« Verzeihen
+Sie, aber ich mußte beim Lesen laut herauslachen.
+Bei Dostojewski, in den Brüdern Karamasoff, gibt es eine
+Madame Chochlakowa, die genau solche Fragen zu stellen
+pflegte, wobei sie ratlos von einem zum andern in der
+Gesellschaft herumblickte, ehe aber auch nur einer zu
+antworten versuchte, schon auf etwas anderes herübersprang.
+Mein Vöglein, die ganze Kulturgeschichte der
+Menschheit, die nach bescheidenen Schätzungen einige
+zwanzig Jahrtausende dauert, basiert auf der »Entscheidung
+von Menschen über andere Menschen«, was in den materiellen
+Lebensbedingungen tiefe Wurzeln hat. Erst eine
+weitere qualvolle Entwicklung vermag dies zu ändern,
+wir sind ja gerade jetzt Zeugen einer dieser qualvollen
+Kapitel, und Sie fragen, wozu das Alles? »Wozu« &ndash;&nbsp;&ndash;
+ist überhaupt kein Begriff für die Gesamtheit des Lebens
+und seine Formen. Wozu gibt es Blaumeisen auf der
+Welt? Ich weiß es wirklich nicht, aber ich freue mich, daß
+es welche gibt und empfinde als süßen Trost, wenn mir
+plötzlich über die Mauer ein eiliges Zizi bä aus der
+Ferne herübertönt.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_34">34</a></span>
+Sie überschätzen übrigens meine »Abgeklärtheit«. Mein
+inneres Gleichgewicht und meine Glückseligkeit können
+leider schon beim leisesten Schatten, der auf mich fällt,
+aus den Fugen gehen, und ich leide dann unaussprechlich,
+nur daß ich die Eigentümlichkeit besitze, dann zu verstummen.
+Buchstäblich, Sonitschka, ich kann dann kein
+Wort über die Lippen bringen. Zum Beispiel in diesen
+letzten Tagen, ich war schon so heiter und selig, freute
+mich der Sonne, da erfaßte mich plötzlich am Montag ein
+eisiger Sturmwind, und auf einmal wandelte sich meine
+strahlende Heiterkeit in tiefsten Jammer. Und wenn meiner
+Seele Glück in Person plötzlich vor mir stände, ich brächte
+keinen Ton über die Lippen und könnte höchstens mit
+stummem Blick meine Verzweiflung klagen. Freilich komme
+ich selten genug in die Versuchung zu reden, ich höre ja
+wochenlang meine eigene Stimme nicht, dies ist übrigens
+der Grund, weshalb ich den heroischen Entschluß gefaßt
+habe, meine Mimi doch nicht herkommen zu lassen. Das
+Tierchen ist gewöhnt an Munterkeit und Leben, sie hat
+es gern, wenn ich singe, lache und mit ihr durch alle
+Zimmer Haschen spiele, sie würde mir ja hier trübsinnig
+werden. Ich lasse sie also bei Mathilde. Mathilde kommt
+zu mir in den nächsten Tagen und ich hoffe mich dann
+wieder aufzurappeln. Vielleicht wird Pfingsten auch für mich
+»das liebliche Fest« sein. Sonitschka, seien Sie mir heiter
+und ruhig, alles wird doch noch gut werden, glauben Sie
+mir, grüßen Sie herzlichst Karl, ich umarme Sie vielmals</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p>Vielen Dank für das schöne Bildchen.</p>
+
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_35">35</a></span>
+Wronke, Ende Mai 1917.</p>
+
+<p>Sonjuscha, wissen Sie, wo ich bin, wo ich Ihnen diesen
+Brief schreibe? Im Garten! Ich habe mir ein kleines Tischchen
+herausgeschleppt und sitze nun versteckt zwischen
+grünen Sträuchern. Rechts von mir die gelbe Zierjohannisbeere,
+die nach Gewürznelken duftet, links ein Ligusterstrauch,
+über mir reichen ein Spitzahorn und ein junger,
+schlanker Kastanienbaum einander ihre breiten, grünen
+Hände, und vor mir rauscht langsam mit ihren weißen
+Blättern die große, ernste und milde Silberpappel. Auf
+dem Papier, auf dem ich schreibe, tanzen leichte Schatten
+der Blätter mit hellen Lichtkringeln der Sonne, und von
+dem regenfeuchten Laub fällt mir auf Gesicht und Hände
+ab und zu ein Tropfen. In der Gefängniskirche ist Gottesdienst;
+dumpfes Orgelspiel dringt undeutlich heraus, gedeckt
+vom Rauschen der Bäume und dem hellen Chor
+der Vögel, die heute alle munter sind; aus der Ferne
+ruft der Kuckuck. Wie ist es schön, wie bin ich glücklich,
+man spürt schon beinahe die Johannisstimmung &ndash; die
+volle, üppige Reife des Sommers und den Lebensrausch;
+kennen Sie die Szene in den Wagnerschen Meistersingern,
+die Volksszene, wo eine bunte Menge in die Hände
+klatscht: Johannistag! Johannistag! und alles plötzlich anfängt,
+einen Biedermeierwalzer zu tanzen? In diese
+Stimmung könnte man in diesen Tagen kommen. &ndash; Was
+habe ich alles gestern erlebt!! Das muß ich Ihnen erzählen.
+Vormittag fand ich im Baderaum am Fenster ein
+großes Pfauenauge. Es war wohl schon ein paar Tage
+<span class="pagenum"><a name="Page_36">36</a></span>drin und hatte sich an der harten Scheibe zu Tode mattgeflattert;
+es gab nur noch schwache Lebenszeichen mit
+den Flügeln. Als ich es bemerkte, zog ich mich zitternd
+vor Ungeduld wieder an, kletterte aufs Fenster und nahm
+es behutsam in die Hände, &ndash; es wehrte sich nicht mehr,
+und ich dachte, es sei wohl schon tot. Ich setzte es bei
+mir auf das Gesims vor dem Fenster, damit es zu sich
+käme, und da regte sich noch schwach das Lebensflämmchen,
+aber es blieb still sitzen; dann legte ich ihm vor die Fühler
+ein paar offene Blüten, damit es was zu essen habe;
+gerade sang vor dem Fenster hell und übermütig der
+Gartenspötter, daß es hallte; ich sagte unwillkürlich laut:
+hör zu, wie das Vöglein lustig singt, da muß dir doch
+auch das bißchen Leben zurückkehren! Ich mußte selbst
+lachen über diese Ansprache an das halbtote Pfauenauge
+und dachte mir: verlorene Worte! Aber nein &ndash; nach einer
+halben Stunde erholte sich das Tierchen, rutschte erst ein
+bißchen hin und her und flog endlich langsam fort! Wie
+freute ich mich über diese Rettung! Das war ein Erlebnis.</p>
+
+<p>Nachmittags ging ich natürlich wieder in den Garten, in
+dem ich von 8&nbsp;Uhr früh bis 12 bin (wo man mich zum
+Essen ruft) und wieder von 3 bis 6. Ich wartete auf die
+Sonne, ich hatte das Empfinden, sie müsse, sie <em class="gesperrt">müsse</em>
+sich noch gestern zeigen. Aber sie zeigte sich nicht, und
+ich wurde traurig. Ich ging im Garten umher und sah bei
+dem leichten Winde etwas Merkwürdiges: an der Silberpappel
+zerflatterten die überreifen Kätzchen und ihr Samenflaum
+flog rings umher, füllte die ganze Luft wie mit
+Schneeflocken, bedeckte die Erde und den ganzen Hof;
+das sah so geisterhaft aus, wie der Silberflaum herumflatterte!
+Die Silberpappel blüht später als alle anderen Kätzchenträger,
+und dank dieser üppigen Samenausstreuung verbreitet
+sie sich sehr weit, ihre kleinen Schößlinge sprießen wie
+Unkraut aus allen Ritzen an der Mauer und zwischen Steinen.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_37">37</a></span>
+Dann wurde ich um 6, wie immer, wieder eingesperrt,
+saß traurig mit einem dumpfen Druck im Kopf am Fenster,
+denn es war schwül, und blickte hinauf, wo unter weißen,
+flockigen Wolken auf pastellblauem Grund in schwindelnder
+Höhe die Schwalben munter herumschossen und mit ihren
+spitzen Flügeln die Luft wie mit Scherchen zu zerschneiden
+schienen. Bald verdunkelte sich aber der Himmel, alles
+verstummte, und es gab ein Gewitter mit heftigem Platzregen
+und zwei krachenden Donnerschlägen, bei denen
+alles erbebte. Daraus folgte ein Bild, das mir unvergeßlich
+bleibt. Das Gewitter hatte sich bald weiter verzogen,
+der Himmel wurde dick einfarbig grau, eine stumpfe, fahle,
+gespenstische Dämmerung senkte sich plötzlich auf die
+Erde, es war, wie wenn dichte graue Schleier herabhingen;
+der Regen rieselte ganz leise und gleichmäßig auf die
+Blätter, das Wetterleuchten flammte einmal über das
+andere purpurrot in das bleierne Grau auf, und ein fernes
+Grollen des Donners rollte immer wieder wie letzte
+schwache Wellen einer Brandung heran. Und mitten in
+all dieser gespenstischen Stimmung schlug plötzlich vor
+meinem Fenster auf dem Ahorn die Nachtigall! Mitten
+in all dem Regen, im Wetterleuchten, im Donner schmetterte
+sie wie eine helle Glocke, sie sang wie berauscht, wie
+besessen, wollte den Donner übertönen, die Dämmerung
+erhellen &ndash; ich habe nie so Schönes gehört. Ihr Gesang
+wirkte auf dem Hintergrund des abwechselnd bleiernen
+und purpurnen Himmels wie leuchtendes Silbergeflimmer.
+Das war so geheimnisvoll, so unbegreiflich schön, und ich
+wiederholte unwillkürlich den letzten Vers jenes Goetheschen
+Gedichts: »O wärst Du da!«&nbsp;...</p>
+
+<p class="center" style="margin-bottom: 0em;">Stets Ihre</p>
+<p class="right" style="margin-top: 0em;">Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_38">38</a></span>
+Wronke, den 1. 6. 1917.</p>
+
+<p>... die Orchideen überhaupt kenne ich gut; in dem
+wundervollen Gewächshaus in Frankfurt a.&nbsp;M., wo eine
+ganze Abteilung mit ihnen angefüllt ist, habe ich sie
+damals nach meinem Prozeß, wo ich das Jahr gekriegt
+habe, mehrere Tage fleißig studiert. Ich finde, sie haben in
+ihrer leichten Grazie und den phantastischen, unnatürlichen
+Formen etwas so Raffiniertes, Dekadentes. Sie wirken auf
+mich, wie die zierlichen gepuderten Marquisen des Rokoko.
+Ich bewundere sie mit einem inneren Widerstreben und
+einer gewissen Unruhe, wie meiner Natur überhaupt
+alles Dekadente und Perverse zuwider ist. Viel mehr
+Freude habe ich z.&nbsp;B. an dem einfachen Löwenzahn, der
+so viel Sonne in seiner Farbe hat und so ganz wie ich
+dem Sonnenschein sich voll und dankbar öffnet, beim
+geringsten Schatten aber wieder scheu verschließt.</p>
+
+<p>Was für Abende jetzt und was für Nächte! Gestern
+lag ein unbeschreiblicher Zauber auf allem. Der Himmel
+war spät nach Sonnenuntergang von leuchtender Opalfarbe
+mit Streifen von unbestimmter Farbe verschmiert,
+ganz wie eine große Palette, auf der der Maler nach
+fleißiger Tagesarbeit seine Pinsel mit breiter Geste abgewischt
+hat, um zur Ruhe zu gehen. In der Luft lag
+ein bißchen Gewitterschwüle, eine leichte herzbeklemmende
+<span class="pagenum"><a name="Page_39">39</a></span>Spannung; die Sträucher standen völlig regungslos, die
+Nachtigall ließ sich nicht hören, aber der unermüdliche
+»Gartenspötter« mit dem schwarzen Köpfchen hupfte
+noch in den Ästen herum und rief schrill. Alles schien
+auf etwas zu warten. Ich stand am Fenster und wartete
+gleichfalls &ndash; weiß Gott auf was. Nach »Einschluß« um
+sechs habe ich ja zwischen Himmel und Erde auf nichts
+mehr zu warten....</p>
+
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_40">40</a></span>
+Wronke, den 20. Juli 1917.</p>
+
+<p>Sonitschka, mein Liebling, da mein Ableben hier sich
+doch länger hinzieht, als ich ursprünglich annahm, sollen
+Sie noch einen letzten Gruß aus Wronke kriegen. Wie
+konnten Sie denken, ich würde Ihnen keine Briefe mehr
+schreiben! In meiner Gesinnung Ihnen gegenüber hat sich
+nichts geändert, konnte sich nichts ändern. Ich schrieb nicht,
+weil ich Sie seit der Abreise von Ebenhausen im Trubel
+von tausenderlei Dingen wußte, zum Teil wohl auch,
+weil ich vorübergehend nicht in Stimmung war.</p>
+
+<p>Daß es mit mir nach Breslau geht, wissen Sie wohl
+schon. Hier habe ich heute früh von meinem Gärtlein
+Abschied genommen. Das Wetter ist grau, stürmisch und
+regnerisch, am Himmel jagen zerfetzte Wolken, und doch
+habe ich meinen üblichen Frühspaziergang heute in vollen
+Zügen genossen. Ich nahm Abschied von dem gepflasterten,
+schmalen Weg an der Mauer entlang, auf dem ich nun
+fast neun Monate hin- und hergelaufen bin, in dem ich
+nun schon jeden Stein und jedes Unkräutlein, das zwischen
+den Steinen wächst, genau kenne. An den Pflastersteinen
+interessieren mich die bunten Farben: rötlich, bläulich,
+grün, grau. Namentlich in dem langen Winter, der so
+sehr auf ein bißchen lebendiges Grün warten ließ, haben
+meine farbenhungrigen Augen sich an den Steinen ein
+wenig Buntheit und Anregung zu schafften gesucht. Und
+jetzt im Sommer erst, da gab es zwischen den Steinen
+so viel Eigenartiges und Interessantes zu sehen! Hier
+<span class="pagenum"><a name="Page_41">41</a></span>hausen nämlich massenhaft wilde Bienen und Wespen.
+Sie bohren zwischen den Steinen nußgroße, runde Löcher
+und weiter tiefe Gänge hinein, schaffen dabei die Erde
+von innen an die Oberfläche und schichten sie zu ganz
+hübschen Häuflein auf. Drinnen legen sie ihre Eier und
+arbeiten Wachs und wilden Honig; es ist ein beständiges
+Hineinschlüpfen und Herausfliegen und ich mußte beim
+Spazierengehen sehr aufpassen, um die unterirdischen
+Wohnungen nicht zu verschütten. Dann ziehen an mehreren
+Stellen die Ameisen quer über den Weg gerade ihre
+Pfade, auf denen sie beständig hin- und herlaufen, so
+auffallend gradlinig, wie wenn sie den mathematischen
+Satz im Leibe hätten, daß die gerade Linie die kürzeste
+Verbindung zwischen zwei Punkten ist (was zum Beispiel
+primitiven Völkern völlig unbekannt ist). Dann wuchert
+das üppigste Unkraut an der Mauer; die einen Pflänzlein
+schon verblüht und in Flocken zerflatternd, die anderen
+unermüdlich weiter knospend. Dann gibt es eine ganze
+Generation junger Bäumchen, die in diesem Frühjahr,
+unter meinen Augen, auf der Erde mitten am Weg oder
+an der Mauer emporgesprossen sind; eine kleine Akazie,
+offenbar von einer heruntergefallenen Schote des alten
+Baumes heuer aufgekeimt. Mehrere kleine Silberpappeln,
+gleichfalls erst seit Mai auf der Welt, aber schon im
+üppigen Schmuck weißgrüner Blätter, die sie im Sturme
+zierlich wiegen, ganz wie die alten. Wievielmal habe ich
+ihren Weg durchmessen, wie Verschiedenes dabei innerlich erlebt
+und gedacht! Im strengen Winter, nach frischem
+Schneefall, habe ich oft erst mit meinen Füßen mir einen
+Pfad gebahnt, dabei begleitet von meiner geliebten, kleinen
+Kohlmeise, die ich im Herbst wiederzusehen hoffte und
+die mich nicht mehr finden wird, wenn sie an den bekannten
+Futterplatz am Fenster kommt. Im März, als
+wir mitten unter hartem Frost ein paar Tage Tauwetter
+<span class="pagenum"><a name="Page_42">42</a></span>kriegten, verwandelte sich mein Weg in ein Flüßchen.
+Ich weiß noch, wie unter dem lauen Wind sich auf der
+Wasserfläche kleine Wellchen kräuselten, und die Backsteine
+der Mauer sich darauf lebhaft und blank spiegelten,
+Dann kam endlich der Mai und das erste Veilchen an
+der Mauer, das ich Ihnen schickte.</p>
+
+<p>Wie ich so heute hinüber wanderte, betrachtete und
+sann, summte mir im Kopf immerzu der Vers von Goethe:</p>
+
+<div class="poem" style="width: 20em;"><div class="stanza">
+<span class="i0">»Merlin der Alte im leuchtenden Grabe<br /></span>
+<span class="i0">wo ich als Jüngling gesprochen ihn habe&nbsp;...«<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Sie kennen das ja weiter. Das Gedicht stand natürlich
+in gar keinem Zusammenhang mit meiner Stimmung und
+dem, was mich innerlich beschäftigte. Es war nur die
+Musik der Worte und der seltsame Zauber des Gedichtes,
+was mich in Ruhe wiegte. Ich weiß selbst nicht, woher
+es kommt, daß ein schönes Gedicht, besonders Goethe,
+bei jeder starken Erregung oder Erschütterung auf mich
+so tief einwirkt. Es ist schon fast eine physiologische
+Wirkung, als wenn ich ein köstliches Getränk mit durstenden
+Lippen schlürfte, das mich innerlich kühlt und Leib
+und Seele gesund macht. Das Gedicht aus dem westöstlichen
+Divan, das Sie in Ihrem letzten Brief erwähnen,
+kenne ich nicht; schreiben Sie es mir bitte ab. Und noch
+eins möchte ich seit langem haben, das in meinem hiesigen
+Goethebändchen fehlt, »Blumengruß«. Das ist ein kleines
+Gedichtlein von vier bis sechs Zeilen, ich kenne es aus
+einem Wolffschen Lied, das unbeschreiblich schön ist.
+Namentlich der Schlußvers, etwa so:</p>
+
+<div class="poem" style="width: 15em;"><div class="stanza">
+<span class="i0">»Ich habe sie gepflücket<br /></span>
+<span class="i0">In heißer Sehnsuchtsqual,<br /></span>
+<span class="i0">Ich habe sie ans Herz gedrücket,<br /></span>
+<span class="i0">Ach, wohl eintausendmal!«<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_43">43</a></span>
+Das klingt in der Musik so heilig, zart und keusch, wie
+ein Niederknien in stummer Anbetung. Aber ich weiß
+den Text nicht mehr und möchte ihn haben.</p>
+
+<p>Gestern abend, so um neun, habe ich noch ein herrliches
+Schauspiel gehabt. Ich bemerkte von meinem Sofa
+aus in der Fensterscheibe den leuchtenden Reflex einer
+Rosafarbe, die mich überraschte, da der Himmel ganz grau
+war. Ich lief zum Fenster und blieb wie gebannt stehen.
+Auf dem völlig grauen Einerlei des Himmels türmte sich
+im Osten eine große Wolke von so überirdisch schöner rosa
+Farbe, so allein für sich losgelöst von allem, daß sie wie
+ein Lächeln aussah, wie ein Gruß aus unbekannter Ferne.
+Ich atmete wie befreit auf und streckte unwillkürlich beide
+Hände dem zauberhaften Bild entgegen. Wenn es solche
+Farben, solche Formen gibt, dann ist das Leben schön
+und lebenswert, nicht wahr? Ich sog mich mit den Blicken
+fest an das leuchtende Bild und verschlang jeden rosigen
+Strahl aus ihm, bis ich plötzlich selbst über mich auflachen
+mußte. Herr Gott, der Himmel und die Wolken und die
+ganze Schönheit des Lebens bleiben doch nicht in Wronke,
+daß ich von ihnen Abschied zu nehmen brauchte; nein,
+sie gehen mit mir fort und bleiben mit mir, wo ich auch
+bin und so lange ich lebe.</p>
+
+<p>Bald berichte ich Ihnen von Breslau, besuchen Sie mich
+dort, sobald Sie können. Grüßen Sie herzlich Karl.</p>
+
+<p>Ich umarme Sie vielmals. Auf Wiedersehen in meinem
+neunten Gefängnis.</p>
+
+<p class="center" style="margin-bottom: 0em;">Ihre treue</p>
+<p class="right" style="margin-top: 0em;">Rosa.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2">&nbsp;</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_45">45</a></span></p>
+<h2 class="location">AUS BRESLAU</h2>
+
+
+<p class="opening no-break no-margin">Breslau, den 2. 8. 1917.</p>
+
+<p>Meine liebe Sonitschka, Ihr Brief, den ich am 28. erhielt,
+war die erste Nachricht, die mich hier von der
+Außenwelt erreichte, und Sie können sich leicht denken,
+wie sehr ich mich darüber freute. Meine Übersiedlung
+nehmen Sie, in Ihrer liebevollen Sorge um mich, entschieden
+zu tragisch ... Ich nehme, wie Sie wissen, alle Wendungen
+des Schicksals mit dem nötigen, heiteren Gleichmut hin.
+Ich habe mich schon hier gut eingelebt, heute sind meine
+Kisten mit Büchern aus Wronke angekommen, bald werden
+also meine zwei Zellen hier mit den Büchern und Bildchen
+und dem bescheidenen Zierrat, den ich sonst mit herumschleppe,
+wieder so anheimelnd und behaglich aussehen,
+wie in Wronke, und ich werde mit doppelter Lust an die
+Arbeit gehen. Was mir hier fehlt, ist natürlich die relative
+Bewegungsfreiheit, die ich dort hatte, wo die Festung den
+ganzen Tag offen stand, während ich hier einfach eingesperrt
+bin, dann die herrliche Luft, der Garten und vor
+allem die Vögel! Sie haben keine Ahnung, wie ich an
+dieser kleinen Gesellschaft hänge. Aber das alles kann
+man natürlich entbehren, und bald werde ich vergessen,
+daß ich es je besser hatte als hier. Die ganze Situation
+hier ist so ziemlich genau wie in der Barnimstraße, nur
+der hübsche, grüne Lazaretthof fehlt, in dem ich doch
+jeden Tag irgendeine kleine botanische oder zoologische
+Entdeckung machen konnte. Hier gibt es auf dem großen,
+<span class="pagenum"><a name="Page_46">46</a></span>gepflasterten Wirtschaftshof, der mir zum Spaziergang
+dient, nichts »zu entdecken«. Und ich hefte krampfhaft
+meine Blicke beim Wandeln auf die grauen Pflastersteine,
+um dem Anblick der im Hofe beschäftigten Gefangenen
+zu entgehen, die mir stets in ihrer diffamierenden Tracht
+eine Pein sind und unter denen sich immer ein paar finden,
+bei denen Alter, Geschlecht, individuelle Züge unter dem
+Stempel der tiefsten menschlichen Degradation verwischt
+sind, ja aber gerade durch einen schmerzlichen Magnetismus
+immer wieder meine Blicke anziehen. Freilich gibt es auch
+überall einzelne Gestalten, denen sogar die Gefängnistracht
+nichts anhaben kann und die ein Malerauge erfreuen
+würden. So entdeckte ich schon hier eine junge Arbeiterin
+im Hofe, deren schlanke, knappe Formen, sowie der tuchumwundene
+Kopf mit dem strengen Profil, direkt eine
+Millet-Gestalt abgäbe; es ist ein Genuß zu sehen, mit
+welchem Adel der Bewegungen sie Lasten schleppt, und
+das magere Gesicht mit der straff anliegenden Haut und
+dem gleichmäßig kreideweißen Teint erinnert an eine
+tragische Pierrotmaske. Aber gewitzigt durch traurige Erfahrungen
+suche ich solchen vielversprechenden Erscheinungen
+weit aus dem Wege zu gehen. In der Barnimstraße
+hatte ich nämlich auch eine Gefangene entdeckt von wahrhaft
+königlicher Gestalt und Haltung und dachte mir ein
+entsprechendes »Interieur« dazu. Dann kam sie als
+Kalfaktrice auf meine Station, und es zeigte sich nach
+zwei Tagen, daß unter dieser schönen Maske ein solches
+Maß von Dummheit und niedriger Gesinnung steckte,
+daß ich fortan die Blicke immer abwendete, wenn sie mir
+in den Weg lief. Ich dachte mir damals, daß die Venus
+von Milo am Ende nur deshalb ihre Reputation als schönste
+der Frauen durch Jahrhunderte hat bewahren können,
+weil sie schweigt. Würde sie den Mund auftun, wäre
+vielleicht der ganze Charme zum Teufel.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_47">47</a></span>
+Mein vis-à-vis ist das Männergefängnis, der übliche
+düstere rote Backsteinbau. Aber quer über die Mauer
+sehe ich die grünen Baumwipfel irgendeiner Anlage; eine
+große Schwarzpappel, die bei stärkerem Luftzug vernehmlich
+rauscht und eine Reihe viel hellerer Edeleschen,
+die mit gelben Schotenbündeln behängt sind. Die Fenster
+geben auf Nordwest Aussicht, so daß ich manchmal
+schöne Abendwolken sehe, und Sie wissen, daß mich
+eine solche rosige Wolke allein entzücken und für alles
+entschädigen kann. In diesem Augenblicke, 8&nbsp;Uhr abends
+(in Wirklichkeit also 7), ist die Sonne kaum hinter den
+Giebeln des Männergefängnisses gesunken, sie scheint
+noch grell durch die Glasbodenluke im Dache und der
+ganze Himmel leuchtet goldig. Ich fühle mich sehr wohl
+und muß &ndash; ich weiß selbst nicht warum &ndash; das Ave
+Maria von Gounod leise vor mich hinsingen (Sie kennen
+es wohl).</p>
+
+<p>Vielen Dank für die abgeschriebenen Goethesachen.
+»Die berechtigten Männer« sind in der Tat schön, obschon
+sie mir von selbst nicht aufgefallen wären; man
+läßt sich ja auch manchmal die Schönheit eines Dinges
+suggerieren. Ich möchte Sie noch bitten, mir gelegentlich
+»Anakreons Grab« abzuschreiben. Kennen Sie es gut?
+Ich habe es natürlich erst durch Hugo Wolffsche Musik
+richtig verstanden; im Lied macht es geradezu einen
+architektonischen Eindruck; man meint einen griechischen
+Tempel vor sich zu sehen.</p>
+
+<p>Jetzt eben &ndash; ich habe eine kleine Pause gemacht, um
+den Himmel zu beobachten &ndash; ist die Sonne schon viel
+tiefer hinter dem Gebäude versunken und hoch oben
+schweben &ndash; weiß Gott woher &ndash; lautlos zusammengelaufene
+Myriaden kleiner Wölkchen, die am Rande
+silbrig leuchten, in der Mitte zart grau sind und alle ihre
+zerfetzten Umrisse nach dem Norden steuern. Es liegt
+<span class="pagenum"><a name="Page_48">48</a></span>so viel Unbekümmertheit und kühles Lächeln in diesem
+Wolkenflug, daß ich mitlächeln muß, wie ich immer den
+Rhythmus des umgebenden Lebens mitmachen muß. Wie
+könnte man bei solchem Himmel »bös« oder kleinlich
+sein? Vergessen Sie bloß nie, um sich zu blicken, dann
+werden Sie immer wieder »gut« sein.</p>
+
+<p>Daß Karl ein Buch speziell über den Vogelgesang will,
+wundert mich ein wenig. Für mich ist die Stimme der
+Vögel untrennbar von ihrem ganzen Habitus und ihrem
+Leben, nur das Ganze interessiert mich, nicht irgendein
+losgerissenes Detail. Geben Sie ihm ein gutes Buch über
+Tiergeographie, das wird ihm sicher viel Anregung geben.
+Hoffentlich kommen Sie bald zu Besuch zu mir. Sobald
+Sie Erlaubnis haben, telegraphieren Sie mir.</p>
+
+<p>Ich umarme Sie vielmals</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p>Gott, Gnade mir. 8&nbsp;Seiten sinds geworden, nun, für
+diesmal mags hingehen. Dank für die Bücher.</p>
+
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_49">49</a></span>
+Mitte November 1917.</p>
+
+<p class="center">Meine geliebte Sonitschka,</p>
+
+<p class="no-indent">ich hoffe, bald Gelegenheit zu haben, Ihnen endlich
+wieder diesen Brief zu schicken, und greife mit Sehnsucht
+zur Feder. Wie lange mußte ich jetzt die liebe Gewohnheit
+entbehren, mit Ihnen wenigstens auf dem Papier zu plaudern!
+Aber es ging nicht, die wenigen Briefe, die ich schreiben
+durfte, mußte ich für Hans D. aufsparen, der ja darauf
+wartete. Nun ist es damit vorbei, meine zwei letzten
+Briefe waren schon an einen Toten geschrieben, einen
+habe ich schon zurückgekriegt. Unfaßbar bleibt mir die
+Tatsache immer noch. Doch reden wir lieber nicht darüber,
+ich mache solche Sachen am liebsten mit mir allein ab,
+und wenn man mich »schonend« auf die schlimme Nachricht
+vorzubereiten und durch eigenes Wehklagen »trösten«
+will, wie N. es tat, so irritiert mich das unsagbar. Daß
+mich meine nächsten Freunde immer noch so wenig kennen
+und so unterschätzen, daß sie nicht begreifen: das beste
+und feinste in solchen Fällen ist, mir schleunigst aber
+kurz und einfach die zwei Worte zu sagen: er ist tot
+&ndash;&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash; das kränkt mich, doch Schluß damit.</p>
+
+<p>.... Wie schade um die Monate und Jahre, die
+jetzt vergehen und in denen wir zusammen so viel schöne
+Stunden verleben könnten, trotz all dem Schrecklichen,
+was in der Welt vorgeht. Wissen Sie, Sonitschka, je
+länger das dauert und je mehr das Niederträchtige und
+Ungeheuerliche, das jeden Tag passiert, alle Grenzen und
+<span class="pagenum"><a name="Page_50">50</a></span>Maße übersteigt, um so ruhiger und fester werde ich,
+wie man gegenüber einem Element, einem Buran, einer
+Wasserflut, einer Sonnenfinsternis, nicht sittliche Maßstäbe
+anwenden kann, sondern sie nur als etwas Gegebenes, als
+Gegenstand der Forschung und Erkenntnis betrachten muß.</p>
+
+<p>Dies sind offenbar die objektiv einzig möglichen Wege
+der Geschichte und man muß ihr folgen, ohne sich an der
+Hauptrichtung beirren zu lassen. Ich habe das Gefühl,
+daß dieser ganze moralische Schlamm, durch den wir waten,
+dieses große Irrenhaus, in dem wir leben, auf ein Mal,
+so von heute auf morgen wie durch einen Zauberstab
+ins Gegenteil umschlagen, in ungeheuer Großes und
+Heldenhaftes umschlagen kann, und &ndash;&nbsp;&ndash; wenn der
+Krieg noch ein paar Jahre dauern wird &ndash;&nbsp;&ndash; umschlagen
+<em class="gesperrt">muß</em>.... Lesen Sie mal »<span lang="fr" xml:lang="fr">Les dieux ont soif</span>« von
+An. France. Ich halte das Werk für so groß hauptsächlich
+deshalb, weil es mit genialem Blick für das Allmenschliche
+zeigt: Seht, aus solchen Jammergestalten und solcher alltäglichen
+Kleinlichkeit werden in entsprechenden Momenten
+der Geschichte die riesenhaftesten Ereignisse und die
+monumentalsten Gesten gemacht. Man muß alles im
+gesellschaftlichen Geschehen wie im Privatleben nehmen:
+ruhig, großzügig und mit einem milden Lächeln. Ich glaube
+fest daran, daß sich schließlich alles nach dem Kriege oder
+zum Schluß des Krieges zum Richtigen wendet, aber wir
+müssen offenbar erst durch eine Periode der schlimmsten
+menschlichen Leiden waten.</p>
+
+<p class="center" style="letter-spacing: 0.75em; margin-right: -0.75em;">&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;</p>
+
+<p>Apropos, meine letzten Worte wecken in mir eine
+andere Vorstellung, eine Tatsache, die ich Ihnen mitteilen
+möchte, weil sie mir so poetisch und so rührend vorkam.
+Ich las neulich in einem wissenschaftlichen Werk über den
+Vogelzug, der ja bis jetzt ein ziemlich rätselhaftes
+Phänomen darstellt, daß dabei beobachtet worden ist, wie
+<span class="pagenum"><a name="Page_51">51</a></span>verschiedene Arten, die sich sonst als Todfeinde befehden
+und auffressen, friedlich nebeneinander die große Reise
+südwärts übers Meer machen: nach Ägypten kommen
+zum Winter gewaltige Scharen von Vögeln, die wie
+Wolken in der Höhe schwirren und den Himmel verdunkeln,
+und in diesen Scharen fliegen mitten unter Raubvögeln,
+Habichten, Adlern, Falken, Eulen, tausende von kleinen
+Singvögeln, wie Lerchen, Goldhähnchen, Nachtigallen,
+ohne jede Angst mitten unter Raubvögeln, die ihnen sonst
+nachstellen. Auf der Reise scheint also stillschweigend
+eine <span lang="fr" xml:lang="fr">trève de dieu</span> zu herrschen, alle streben dem gemeinsamen
+Ziel zu, und fallen halbtot vor Erschöpfung am
+Nil auf die Erde, um sich nach Arten und Landsmannschaften
+zu sondern. Ja, noch mehr, man hat beobachtet,
+daß auf dieser Reise »über den großen Teich« große
+Vögel viele kleine auf ihrem Rücken transportieren, so
+hat man Scharen von Kranichen vorüberziehen sehen,
+auf deren Rücken winzige Zugvögelchen lustig zwitscherten!
+Ist das nicht reizend?</p>
+
+<p>..... Ich habe neulich in einer sonst geschmacklosen
+und kunterbunten Sammlung von Gedichten eins
+von Hugo v.&nbsp;Hoffmannsthal entdeckt.<a name="FNanchor_4_4" href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> Ich mag ihn
+sonst gar nicht, finde ihn gesucht, raffiniert, unklar, ich
+verstehe ihn einfach gar nicht. Dieses Gedicht aber gefiel mir
+sehr und hat auf mich einen starken poetischen Eindruck
+gemacht. Ich lege es Ihnen anbei, vielleicht macht es
+Ihnen auch Vergnügen.</p>
+
+<p>Ich bin jetzt tief in der Geologie. Sie wird Ihnen wohl
+als eine sehr trockene Wissenschaft vorkommen, das ist
+aber ein Irrtum. Ich lese sie mit fieberhaftem Interesse
+und leidenschaftlicher Befriedigung, sie erweitert kolossal
+den geistigen Horizont und verschafft eine so einheitliche
+allumfassende Vorstellung von der Natur, wie keine
+Wissenschaft es vermag. Ich möchte Ihnen eine Menge
+<span class="pagenum"><a name="Page_52">52</a></span>davon erzählen, aber dazu müßten wir uns <em class="gesperrt">sprechen</em>
+können, zusammen an einem Vormittag am Südender
+Feld schlendern oder einander an einer stillen Mondnacht
+ein paarmal gegenseitig nach Hause hinüber begleiten.
+Was lesen Sie? Wie stehts mit der Lessing-Legende?
+Ich will von Ihnen alles wissen! Schreiben Sie &ndash; wenn
+es geht &ndash; <em class="gesperrt">sofort</em> auf demselben Wege, oder wenigstens
+auf dem offiziellen Wege, ohne diesen Brief zu erwähnen.
+Ich zähle auch schon im stillen die Wochen, bis ich Sie
+wieder hier sehen werde. Das wird doch wohl bald nach
+Neujahr sein, nicht wahr?</p>
+
+<p>Was schreibt Karl? Wann werden Sie ihn wieder
+sehen? Grüßen Sie ihn tausendmal von mir. Ich umarme
+Sie und drücke Ihnen fest die Hand, meine liebe,
+liebe Sonitschka! Schreiben Sie bald und viel.</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_53">53</a></span>
+Breslau, 24. 11. 17.</p>
+
+<p>... Sie irren sich, daß ich von vornherein gegen die
+modernen Dichter bin. Vor etwa 15&nbsp;Jahren habe ich
+Dehmel mit Begeisterung gelesen &ndash; irgendeine Prosasache
+von ihm &ndash; am Sterbelager einer geliebten Frau &ndash;
+ich habe eine dunkle Erinnerung &ndash; hat mich entzückt.
+Arno Holz' Phantasus kann ich jetzt noch auswendig.
+Johann Schlaf's »Frühling« hat mich damals hingerissen.
+Dann bin ich abgekommen und zu Goethe und Mörike
+zurückgekehrt, Hoffmannsthal verstehe ich nicht, George
+kenn ich nicht. Es ist wahr: ich fürchte bei ihnen allen
+ein wenig die meisterhafte vollendete Beherrschung der
+Form, des poetischen Ausdrucksmittels und das Fehlen
+einer großen, edlen Weltanschauung dabei. Dieser Zwiespalt
+klingt mir so hohl in der Seele, daß mir dadurch
+die schöne Form zur Fratze wird. Sie geben gewöhnlich
+wunderbare Stimmungen wieder. Aber Stimmungen
+machen noch keinen Menschen.</p>
+
+<p>Sonitschka, es sind so zauberhafte Abende jetzt, wie
+im Frühling. Ich gehe um 4&nbsp;Uhr herunter in den Hof,
+es dämmert schon, dann sehe ich die scheußliche Umgebung
+in geheimnisvolle Schleier der Dunkelheit gehüllt,
+dafür leuchtet in heller Bläue der Himmel und ein
+silberner, klarer Mond schwimmt darauf. Um diese
+<span class="pagenum"><a name="Page_54">54</a></span>Stunde ziehen jeden Tag quer über dem Hof hoch oben
+Hunderte von Krähen im lockeren, weiten Band nach den
+Feldern hinaus, zu ihrem »Schlafbaum«, wo sie zur
+Nacht rasten. Sie ziehen mit gemächlichem Flügelschlag
+und tauschen merkwürdige Rufe aus &ndash; ganz anders als
+das scharfe »krah«, mit dem sie bei Tag raubgierig nach
+Beute jagen. Jetzt klingt das gedämpft und weich, ein
+tiefer Kehllaut, der auf mich wirkt wie eine kleine Metallkugel.
+Und wenn mehrere abwechselnd dieses »kau&ndash;kau«
+gurgelnd ausstoßen, ist mir, als ob sie spielend
+einander Metallkügelchen zuwerfen, die in der Luft im
+Bogen schweben. Es ist ein richtiges Geplauder von dem
+Erleben »vom Tage, vom heute gewesenen Tage« ...
+Sie kommen mir so ernst und wichtig vor, wie sie so
+jeden Abend ihrer Sitte und vorgezeichneten Bahn folgen,
+ich empfinde wie Ehrfurcht für diese großen Vögel, denen
+ich mit gehobenem Kopf nachschaue, bis zum letzten.
+Dann wandle ich in der Dunkelheit hin und her und
+sehe die Gefangenen, die eilig ihre Arbeiten noch im
+Hofe verrichten, wie undeutliche Schatten herumhuschen
+und freue mich, daß ich selbst unsichtbar bin &ndash; so allein,
+so frei mit meinen Träumereien und den verstohlenen
+Grüßen zwischen mir und dem Krähenzug droben &ndash; mir
+ist so wohl bei dem linden, frühlingsmäßigen Luftzug.
+Dann gehen die Gefangenen mit den schweren Kesseln
+(Abendsuppe!) durch den Hof ins Haus, zwei und zwei,
+marschmäßig, zehn Paar hintereinander; ich folge als letzte;
+im Hof, in den Wirtschaftsgebäuden verlöschen allmählich
+die Lichter, ich trete ins Haus und die Türen werden
+zweimal verschlossen und zugeriegelt &ndash; der Tag ist aus.
+Ich fühle mich so wohl, trotz des Schmerzes um Hans
+<span class="pagenum"><a name="Page_55">55</a></span>(Dr. Hans Dieffenbach, einer der besten Freunde R.&nbsp;L.,
+ist im Kriege gefallen. Die Herausgeber). Ich lebe
+nämlich in einer Traumwelt, in der er gar nicht gestorben
+ist. Für mich lebt er weiter und ich lächle ihm oft zu,
+wenn ich an ihn denke.</p>
+
+<p>Sonitschka, leben Sie wohl. Ich freue mich so auf Ihr
+Kommen. Schreiben Sie bald wieder &ndash; vorläufig offiziell
+&ndash; das geht ja auch &ndash; und dann durch Gelegenheit.</p>
+
+<p>Ich umarme Sie.</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_56">56</a></span>
+Breslau, Mitte Dezember 1917.</p>
+
+<p>... Jetzt ist es ein Jahr, daß Karl in Luckau sitzt.
+Ich habe in diesem Monat oft daran gedacht und genau
+vor einem Jahr waren Sie bei mir in Wronke, haben
+mir den schönen Weihnachtsbaum beschert ... Heuer
+habe ich mir hier einen besorgen lassen, aber man brachte
+mir einen ganz schäbigen, mit fehlenden Ästen &ndash; kein
+Vergleich mit dem vorjährigen. Ich weiß nicht, wie ich
+darauf die acht Lichtlein anbringe, die ich erstanden habe.
+Es ist mein drittes Weihnachten im Kittchen, aber nehmen
+Sie es ja nicht tragisch. Ich bin so ruhig und heiter wie
+immer. Gestern lag ich lange wach &ndash; ich kann jetzt
+nie vor ein Uhr einschlafen, muß aber schon um zehn
+ins Bett &ndash; dann träume ich verschiedenes im Dunkeln.
+Gestern dachte ich also: Wie merkwürdig das ist, daß
+ich ständig in einem freudigen Rausch lebe &ndash; ohne
+jeden besonderen Grund. So liege ich zum Beispiel hier
+in der dunklen Zelle auf einer steinharten Matratze, um
+mich im Hause herrscht die übliche Kirchhofsstille, man
+kommt sich vor wie im Grabe; vom Fenster her zeichnet
+sich auf der Decke der Reflex der Laterne, die vor dem
+Gefängnis die ganze Nacht brennt. Von Zeit zu Zeit
+hört man nur ganz dumpf das ferne Rattern eines vorbeigehenden
+Eisenbahnzuges oder ganz in der Nähe unter
+den Fenstern das Räuspern der Schildwache, die in ihren
+<span class="pagenum"><a name="Page_57">57</a></span>schweren Stiefeln ein paar Schritte langsam macht, um
+die steifen Beine zu bewegen. Der Sand knirscht so
+hoffnungslos unter diesen Schritten, daß die ganze Öde
+und Ausweglosigkeit des Daseins daraus klingt in die
+feuchte dunkle Nacht. Da liege ich still allein, gewickelt
+in diese vielfachen schwarzen Tücher der Finsternis,
+Langeweile, Unfreiheit, des Winters &ndash; und dabei klopft
+mein Herz von einer unbegreiflichen, unbekannten inneren
+Freude, wie wenn ich im strahlenden Sonnenschein über
+eine blühende Wiese gehen würde. Und ich lächle im
+Dunkeln dem Leben, wie wenn ich irgendein zauberhaftes
+Geheimnis wüßte, das alles Böse und Traurige Lügen
+straft und in lauter Helligkeit und Glück wandelt. Und
+dabei suche ich selbst nach einem Grund zu dieser
+Freude, finde nichts und muß wieder lächeln über mich
+selbst. Ich glaube, das Geheimnis ist nichts anderes, als
+das Leben selbst; die tiefe nächtliche Finsternis ist so
+schön und weich wie Sammet, wenn man nur richtig
+schaut. Und in dem Knirschen des feuchten Sandes
+unter den langsamen schweren Schritten der Schildwache
+singt auch ein kleines schönes Lied vom Leben &ndash; wenn
+man nur richtig zu hören weiß. In solchen Augenblicken
+denke ich an Sie und möchte Ihnen so gern diesen Zauberschlüssel
+mitteilen, damit Sie immer, und in allen Lagen
+das Schöne und Freudige des Lebens wahrnehmen, damit
+Sie auch im Rausch leben und wie über eine bunte
+Wiese gehen. Ich denke ja nicht daran, Sie mit Asketentum,
+mit eingebildeten Freuden abzuspeisen. Ich
+gönne Ihnen alle reellen Sinnesfreuden. Ich möchte Ihnen
+nur noch dazu meine unerschöpfliche innere Heiterkeit
+geben, damit ich um Sie ruhig bin, daß Sie in einem
+<span class="pagenum"><a name="Page_58">58</a></span>sternbestickten Mantel durchs Leben gehen, der Sie vor
+allem Kleinen, Trivialen und Beängstigenden schützt.</p>
+
+<p>Sie haben im Steglitzer Park einen schönen Strauß
+aus schwarzen und rosavioletten Beeren gepflückt. Für
+die schwarzen Beeren kommen in Betracht entweder
+Hollunder &ndash; seine Beeren hängen in schweren dichten
+Trauben zwischen großen gefiederten Blattwedeln, sicher
+kennen Sie sie, oder, wahrscheinlicher, Liguster; schlanke
+zierliche aufrechte Rispen von Beeren und schmale, längliche
+grüne Blättchen. Die rosigvioletten unter kleinen Blättchen
+versteckten Beeren können die der Zwergmispel sein;
+sie sind zwar eigentlich rot, aber in dieser späten Jahreszeit
+ein bißchen schon überreif und angefault, erscheinen sie oft
+violettrötlich; die Blättchen sehen der Myrthe ähnlich, klein,
+spitz am Ende, dunkelgrün und lederig oben, unten rauh.</p>
+
+<p>Sonjuscha, kennen Sie Platens: »Verhängnisvolle Gabel?«
+Könnten Sie es mir schicken oder bringen? Karl hat
+einmal erwähnt, daß er sie zu Hause gelesen hat. Die
+Gedichte Georges sind schön; jetzt weiß ich, woher der
+Vers: »Und unterm Rauschen rötlichen Getreides!« ...
+stammt, den Sie gewöhnlich hersagten, wenn wir im Felde
+spazieren gingen. Können Sie mir gelegentlich den neuen
+»Amadis« abschreiben, ich liebe das Gedicht so sehr &ndash; natürlich
+dank Hugo Wolffs Lied &ndash; habe es aber nicht hier.
+Lesen Sie weiter die Lessing-Legende? Ich habe wieder zu
+Langes Geschichte des Materialismus gegriffen, die mich stets
+anregt und erfrischt. Ich möchte so sehr, daß Sie sie mal lesen.</p>
+
+<p>Ach, Sonitschka, ich habe hier einen scharfen Schmerz
+erlebt; auf dem Hof, wo ich spaziere, kommen oft Wagen
+vom Militär, voll bepackt mit Säcken oder alten Soldatenröcken
+und Hemden, oft mit Blutflecken&nbsp;..., die werden
+<span class="pagenum"><a name="Page_59">59</a></span>hier abgeladen, in die Zellen verteilt, geflickt, dann wieder
+aufgeladen und ans Militär abgeliefert. Neulich kam so
+ein Wagen, bespannt, statt mit Pferden, mit Büffeln.
+Ich sah die Tiere zum ersten Mal in der Nähe. Sie
+sind kräftiger und breiter gebaut als unsere Rinder, mit
+flachen Köpfen und flach abgebogenen Hörnern, die
+Schädel also unseren Schafen ähnlicher, ganz schwarz mit
+großen sanften Augen. Sie stammen aus Rumänien,
+sind Kriegstrophäen ... die Soldaten, die den Wagen
+führen, erzählen, daß es sehr mühsam war, diese wilden
+Tiere zu fangen und noch schwerer, sie, die an die
+Freiheit gewöhnt waren, zum Lastdienst zu benutzen.
+Sie wurden furchtbar geprügelt, bis daß für sie das Wort
+gilt »<span lang="la" xml:lang="la">vae victis</span>« ... An hundert Stück der Tiere sollen
+in Breslau allein sein; dazu bekommen sie, die an die
+üppige rumänische Weide gewöhnt waren, elendes und
+karges Futter. Sie werden schonungslos ausgenutzt, um
+alle möglichen Lastwagen zu schleppen und gehen dabei
+rasch zugrunde. &ndash; Vor einigen Tagen kam also ein
+Wagen mit Säcken hereingefahren, die Last war so hoch
+aufgetürmt, daß die Büffel nicht über die Schwelle bei
+der Toreinfahrt konnten. Der begleitende Soldat, ein
+brutaler Kerl, fing an, derart auf die Tiere mit dem
+dicken Ende des Peitschenstieles loszuschlagen, daß die
+Aufseherin ihn empört zur Rede stellte, ob er denn kein
+Mitleid mit den Tieren hätte! »Mit uns Menschen hat
+auch niemand Mitleid«, antwortete er mit bösem Lächeln
+und hieb noch kräftiger ein ... Die Tiere zogen schließlich
+an und kamen über den Berg, aber eins blutete ...
+Sonitschka, die Büffelhaut ist sprichwörtlich an Dicke und
+Zähigkeit, und die war zerrissen. Die Tiere standen
+<span class="pagenum"><a name="Page_60">60</a></span>dann beim Abladen ganz still erschöpft und eins, das,
+welches blutete, schaute dabei vor sich hin mit einem
+Ausdruck in dem schwarzen Gesicht und den sanften
+schwarzen Augen, wie ein verweintes Kind. Es war
+direkt der Ausdruck eines Kindes, das hart bestraft
+worden ist und nicht weiß, wofür, weshalb, nicht weiß,
+wie es der Qual und der rohen Gewalt entgehen soll ...
+ich stand davor und das Tier blickte mich an, mir rannen
+die Tränen herunter &ndash; es waren <em class="gesperrt">seine</em> Tränen, man
+kann um den liebsten Bruder nicht schmerzlicher zucken,
+als ich in meiner Ohnmacht um dieses stille Leid zuckte.
+Wie weit, wie unerreichbar, verloren die freien, saftigen,
+grünen Weiden Rumäniens! Wie anders schien dort
+die Sonne, blies der Wind, wie anders waren die schönen
+Laute der Vögel oder das melodische Rufen der Hirten.
+Und hier &ndash; diese fremde schaurige Stadt, der dumpfe
+Stall, das ekelerregende, muffige Heu mit faulem Stroh
+gemischt, die fremden furchtbaren Menschen, und &ndash; die
+Schläge, das Blut, das aus der frischen Wunde rinnt ...
+O, mein armer Büffel, mein armer, geliebter Bruder,
+wir stehen hier beide so ohnmächtig und stumpf und
+sind nur eins in Schmerz, in Ohnmacht, in Sehnsucht. &ndash;
+Derweil tummelten sich die Gefangenen geschäftig um
+den Wagen, luden die schweren Säcke ab und schleppten
+sie ins Haus; der Soldat aber steckte beide Hände in
+die Hosentaschen, spazierte mit großen Schritten über den
+Hof, lächelte und pfiff leise einen Gassenhauer. Und der
+ganze herrliche Krieg zog an mir vorbei&nbsp;...</p>
+
+<p>Schreiben Sie schnell, ich umarme Sie, Sonitschka.</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p>Sonjuscha, Liebste, seien Sie trotz alledem ruhig und
+heiter. So ist das Leben und so muß man es nehmen,
+tapfer, unverzagt und lächelnd &ndash; trotz alledem.</p>
+
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_61">61</a></span>
+Breslau, den 14. 1. 1918.</p>
+
+<p>Meine liebste Sonitschka, wie lange habe ich Ihnen
+nicht geschrieben! Ich glaube, es sind Monate her. Und
+auch heute weiß ich nicht einmal, ob Sie schon in Berlin
+sind, will aber hoffen, daß diese Zeilen Sie noch rechtzeitig
+zu Ihrem Geburtstag erreichen. Ich bat Mathilde,
+Ihnen von mir einen Orchideenstrauß zu schicken, nun
+liegt die Ärmste im Krankenhaus und wird wohl kaum
+meinen Auftrag ausführen können. Doch Sie wissen,
+daß ich in Gedanken und mit ganzem Herzen bei Ihnen
+bin und Sie an Ihrem Geburtstage ganz mit Blumen
+umgeben möchte: mit lila Orchideen, mit weißen Iris, mit
+stark duftenden Hyazinthen, mit allem, was zu haben
+ist. Vielleicht wird es mir wenigstens im nächsten Jahr<a name="FNanchor_5_5" href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>
+vergönnt sein, Ihnen an diesem Tage selbst Blumen zu
+bringen und mit Ihnen zusammen einen Spaziergang im
+Botanischen Garten und im Feld zu machen. Wie herrlich
+wäre das! Heute haben wir hier 0&nbsp;Grad. Zugleich
+aber liegt in der Luft ein so linder erfrischender Frühlingshauch
+und oben schimmert zwischen dicken milchweißen
+Wolken ein so tiefer blauer Himmel, dazu schilpen die
+Spatzen ganz fröhlich, man könnte denken, es sei Ende
+März. Ich freue mich schon so auf den Frühling, das
+Einzige, was man nie satt kriegt, so lange man lebt, was
+man im Gegenteil mit jedem Jahr mehr zu würdigen und
+<span class="pagenum"><a name="Page_62">62</a></span>zu lieben versteht. Wissen Sie, Sonitschka, daß der
+Anfang des Frühlings in der organischen Welt, d.&nbsp;h. das
+Erwachen zum Leben <em class="gesperrt">jetzt</em> beginnt, Anfang Januar,
+ohne auf den Kalenderfrühling zu warten. Während
+nämlich nach dem Kalender erst der Winter beginnt,
+befinden wir uns in der größten, astronomischen Sonnennähe,
+und dies hat eine so geheimnisvolle Wirkung auf
+alles Leben, daß auch auf unserer nördlichen Halbkugel,
+die in Winterschnee eingehüllt ist, zu Beginn des Januar
+wie mit einem Zauberstab die Pflanzen- und Tierwelt
+erweckt wird. Die Knospen fangen jetzt an zu treiben,
+viele Tiere fangen die Fortpflanzung schon an. Neulich
+las ich bei Francé die Beobachtung, daß die hervorragendsten,
+wissenschaftlichen und literarischen Produktionen
+berühmter Männer in die Monate Januar-Februar fallen.
+Auch im Menschenleben soll also die Sonnenwende nach
+Weihnachten ein kritischer Moment sein und einen neuen
+Zustrom aller Lebenskräfte verursachen. Auch Sie, Sonitschka,
+sind so ein frühes Blümchen, das noch mitten
+im Schnee und Eis aufgesprossen ist und deshalb sein
+Lebenlang ein bißchen fröstelt, sich im Leben nicht heimisch
+fühlt und zarte Treibhauspflege braucht.</p>
+
+<p>Über Ihren Rodin zu Weihnachten habe ich mich
+mächtig gefreut und hätte Ihnen gleich gedankt, wenn mir
+Mathilde nicht gesagt hätte, daß Sie in Frankfurt sind.
+Was mich besonders angenehm berührt hat, ist der
+Natursinn Rodins, seine Ehrfurcht vor jedem Gräslein
+im Felde. Das muß ein Prachtmensch gewesen sein:
+offen, natürlich, überströmend von innerer Wärme und
+Intelligenz; er erinnert mich entschieden an Jaurès. Mögen
+Sie meinen Broodcoorens? Oder kannten Sie ihn schon?
+<span class="pagenum"><a name="Page_63">63</a></span>Mich hatte dieser Roman sehr ergriffen; namentlich die
+landschaftlichen Schilderungen sind von höchster poetischer
+Kraft. Dem Broodcoorens scheint offenbar, genau wie
+dem De Coster, daß »über dem Lande Flandern« die
+Sonne viel herrlicher auf- und untergeht als über der
+sonstigen Erde. Ich finde, daß die Flamen alle in ihr
+Ländchen förmlich verliebt sind, sie beschreiben es nicht
+wie ein Stück schöne Erde, sondern wie eine strahlende
+junge Braut. Und auch in dem düster-tragischen Ende
+finde ich eine Verwandtschaft der Farben mit den grandiosen
+Bildern im Till Eulenspiegel, z.&nbsp;B. mit der Demolierung
+des öffentlichen Hauses. Finden Sie nicht auch,
+daß diese Bücher im Kolorit ganz an Rembrandt erinnern:
+das Dunkle der ganzen Bilder, gemischt mit einem funkelnden
+Altgoldton; der verblüffendste Realismus aller
+Details und doch das Ganze in eine märchenhafte Phantasieregion
+entrückt.</p>
+
+<p>Im »Berl. Tageblatt« las ich, daß im Friedrich-Museum
+ein neuer großer Tizian hängt. Haben Sie ihn schon
+besucht? Ich gestehe, daß Tizian eigentlich nicht mein
+Freund ist, er ist mir zu geleckt und kalt, zu virtuos &ndash;
+verzeihen Sie, wenn das vielleicht eine Majestätsbeleidigung
+ist, aber ich kann nicht anders als meiner unmittelbaren
+Empfindung folgen. Trotzdem wäre ich glücklich,
+wenn ich jetzt ins Friedrich-Museum könnte, um den
+neuen Gast zu besichtigen. Haben Sie auch den Kaufmannschen
+Nachlaß gesehen, von dem man so viel
+Wesens gemacht hat?</p>
+
+<p>Meine Lektüre sind jetzt verschiedene ältere Studien
+über Shakespeare aus den 60er und 70er Jahren, als
+man noch in Deutschland lebhaft über das Problem
+<span class="pagenum"><a name="Page_64">64</a></span>Shakespeare debattierte. Könnten Sie mir nicht aus der
+Kgl. Bibliothek oder aus der Reichstagsbibliothek beschaffen:
+Klein, Geschichte des italienischen Dramas;
+Schack, Geschichte der dramatischen Literatur in Spanien;
+Gervinus und Ulrici über Shakespeare? Wie stehen
+Sie selbst zu Shakespeare? Schreiben Sie bald! Ich
+umarme Sie und drücke Ihnen warm die Hand. Seien
+Sie ruhig und heiter, trotz alledem. Liebste Sonitschka,
+auf Wiedersehen!</p>
+
+<p>Wann wollen Sie kommen?!</p>
+
+<p>Sonjuscha, wollen Sie mir die Liebe tun: schicken Sie
+der Mathilde J. Hyazinthen von mir. Ich erstatte es
+Ihnen, wenn Sie hier sind.</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_65">65</a></span>
+Breslau, den 24. 3. 1918.</p>
+
+<p>Meine geliebte Sonitschka, wie lange habe ich Ihnen
+nicht mehr geschrieben und wie oft habe ich in dieser
+Zeit an Sie gedacht! Die »Zeitläufte« benehmen sogar
+mir zeitweilig die Lust zum Schreiben.... Wenn man
+jetzt zusammensein und, im Feld schlendernd, <span lang="la" xml:lang="la">de omnibus
+rebus</span> plaudern könnte, wäre es eine Wohltat, aber
+darauf ist gar keine Aussicht zur Zeit. Meine Beschwerde
+ist mit gründlicher Schilderung meiner Schlechtigkeit
+und Unverbesserlichkeit abgewiesen und ein Antrag,
+wenigstens auf kurzen Urlaub, desgleichen. Ich muß also
+wohl warten, bis wir die ganze Welt besiegen.</p>
+
+<p>Sonjuscha, wenn ich längere Zeit von Ihnen keine
+Nachricht habe, lebe ich in dem Gefühl, daß Sie dort
+einsam, unruhig, verdrossen und verzweifelt herumflattern,
+wie ein vom Baume losgelöstes Blatt im Winde, und
+das tut mir sehr weh. Schauen Sie, jetzt beginnt wieder
+der Frühling, die Tage werden schon so hell und lang,
+und im Feld gibt es sicherlich schon viel zu sehen und
+zu hören! Gehen Sie doch viel hinaus, der Himmel ist
+jetzt so interessant und mannigfaltig mit den jagenden
+unruhigen Wolken, die noch nackte Kalkerde muß in
+dieser wechselnden Beleuchtung schön sein. Sehen Sie
+sich für mich an alledem satt.... Es ist das Einzige,
+was man nie im Leben überkriegt, was stets denselben
+Reiz der Neuheit hat und einem immer treu bleibt. Sie
+<span class="pagenum"><a name="Page_66">66</a></span>müssen auch unbedingt für mich in den Botanischen
+Garten gehen, um mir genau über etwas zu berichten.
+Es geht nämlich in diesem Frühjahr etwas Merkwürdiges
+vor. Die Vögel sind alle um 1&ndash;1½&nbsp;Monate zu früh
+angekommen. Die Nachtigall war schon am 10. März
+hier, der Wendehals, der erst Ende April kommt, lachte
+schon am 15. und sogar der Pirol, den man den »Pfingstvogel«
+nennt und der nie vor Mai kommt, flötet hier
+schon seit einer Woche vor Sonnenaufgang im Morgengrauen!
+Ich höre sie alle von weitem aus der Anlage
+des Irrenhauses. Ich weiß mir diesen verfrühten Heimgang
+gar nicht zu deuten und möchte wissen, ob dasselbe
+anderswo zu beobachten ist oder nur auf die
+Wirkung des hiesigen Irrenhauses zurückzuführen ist.
+Gehen Sie also in den Botanischen, Sonitschka, aber so
+in den Mittagsstunden bei sonnigem Tag, und belauschen
+Sie alles, um mir zu berichten. Das ist mir ja, neben
+dem Ausgang der Schlacht bei Cambrai, das Wichtigste
+auf Erden, eine wahre Herzensangelegenheit.</p>
+
+<p>Wie schön sind die Bilder, die Sie mir schickten! Von
+Rembrandt braucht man ja kein Wort zu sagen. Bei
+Tizian war ich von dem Pferd noch mehr überwältigt
+als von dem Reiter; so viel wahrhaft königliche Macht
+und Vornehmheit in einem Tier ausgedrückt, hätte ich
+nicht für möglich gehalten, Aber das aller-, allerschönste
+ist das Frauenbildnis von Bartolomeo da Venezia (den
+ich übrigens gar nicht kannte). Welcher Rausch in den
+Farben, welche Feinheit der Zeichnung, welcher geheimnisvolle
+Zauber des Ausdrucks! Sie erinnert mich darin
+in irgendeiner unbestimmten Weise an die Mona Lisa.
+Sie haben mir mit diesen Bildern eine Fülle der Freude
+und des Lichts in die Zelle gebracht.</p>
+
+<p>Das Buch von Hänschen (Hans Dieffenbach. Die Herausgeber)
+müssen Sie natürlich behalten; es schmerzt mich, daß
+<span class="pagenum"><a name="Page_67">67</a></span>alle seine Bücher nicht in <em class="gesperrt">unsere</em> Hände kommen. Ich
+hätte sie Ihnen lieber als sonst wem gegeben. Haben
+Sie den Shakespeare einigermaßen zur Zeit erhalten?
+Was schreibt Karl, wann sehen Sie ihn wieder? Grüßen
+Sie ihn tausendmal von mir und sagen Sie ihm von
+mir: <span lang="fr" xml:lang="fr">Ça ira</span> &ndash; trotz alledem. Und seien Sie frisch und
+munter, freuen Sie sich über den Frühling: den nächsten
+werden wir schon zusammen verleben. Ich umarme Sie,
+Liebste. Fröhliche Ostern! Auch den Kindern viele
+Grüße!</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_68">68</a></span>
+Breslau, 2. 5. 18.</p>
+
+<p>... Ich habe den Candide und die Gräfin Ulfeldt
+gelesen und mich über beides gefreut. Candide ist eine
+so köstliche Ausgabe, daß ich es nicht übers Herz bringen
+konnte, das Buch aufzuschneiden und es so gelesen habe;
+da es in halben Bogen gefaßt ist, ging das sehr gut.
+Diese boshafte Zusammenstellung aller menschlichen Erbärmlichkeiten
+hätte auf mich vor dem Kriege wahrscheinlich
+den Eindruck eines Zerrbildes gemacht, jetzt
+wirkt sie durchaus realistisch ... Zum Schluß erfuhr ich
+endlich, woher die Redensart stammt: »<span lang="fr" xml:lang="fr">mais il faut
+cultiver notre jardin</span>«, die ich selbst schon gelegentlich
+gebrauchte. Die Gräfin Ulfeldt ist ein interessantes
+Kulturdokument, eine Ergänzung Grimmelshausens....
+Was machen Sie? Genießen Sie nicht den herrlichen
+Frühling?</p>
+
+<p class="center" style="margin-bottom: 0em;">Stets Ihre</p>
+<p class="right" style="margin-top: 0em;">Rosa.</p>
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_69">69</a></span>
+Breslau, den 12. 5. 1918.</p>
+
+<p>Sonitschka, Ihr Brieflein hat mich so erfreut, daß ich
+es gleich beantworten will. Sehen Sie, wieviel Genuß
+und Begeisterung Ihnen ein Besuch im Botanischen Garten
+verschafft! Warum gönnen Sie sich das nicht öfters?!
+Und auch ich habe etwas davon, wenn Sie mir Ihre
+Eindrücke gleich so warm und farbenreich schildern, ich
+versichere Sie! Ja, ich kenne die wunderbaren, rubinroten
+Kätzchen der blühenden Fichte. Sie sind so unwahrscheinlich
+schön, wie übrigens das meiste andere, wenn
+es in voller Blüte steht, daß man jedesmal den eigenen
+Augen nicht traut. Diese roten Kätzchen sind weibliche
+Blüten, aus denen dann die großen, schweren Zapfen
+werden, die sich umdrehen und nach unten hängen; daneben
+gibt es unscheinbare, fahlgelbe, männliche Kätzchen
+der Fichte, die den goldigen Staub verbreiten, &ndash; »Pettoria«
+kenne ich nicht, Sie schreiben eine Akazienart. Meinen
+Sie, daß sie ähnlich gefiederte Blättchen und Schmetterlingsblüten
+hat, wie die sogenannte »Akazie«? Sie wissen
+wahrscheinlich, daß der Baum, den man so landläufig
+nennt, gar keine Akazie sondern »<em class="gesperrt">Robinia</em>« ist; eine
+wirkliche Akazie ist z.&nbsp;B. die Mimose; diese blüht allerdings
+schwefelgelb und duftet berauschend, aber ich kann
+mir nicht denken, daß sie im Freien in Berlin wächst,
+da es eine tropische Pflanze ist. In Ajaccio auf Korsika
+sah ich im Dezember auf dem Platz in der Stadt herrlich
+<span class="pagenum"><a name="Page_70">70</a></span>blühende Mimosen, riesige Bäume ... Hier kann ich
+leider nur von weitem aus meinem Fenster das Grünen
+der Bäume beobachten, deren Spitzen ich über der Mauer
+sehe; ich suche meist nach dem Habitus und dem Farbenton
+die Baumarten zu erraten und, wie es scheint, meist
+richtig. Neulich wurde hier ein gefundener, abgebrochener
+Ast ins Haus gebracht, und hat durch sein bizarres Aussehen
+allgemeine Aufregung hervorgerufen; jedermann
+frug, was das sei. Es war eine Rüster (Ulme); erinnern
+Sie sich noch, wie ich sie Ihnen zeigte in der Straße in
+meinem Südende, vollbeladen mit duftigen Paketen der
+fahl-rosig-grünlichen Früchtchen; es war auch im Mai,
+und Sie waren ganz hingerissen von dem phantastischen
+Anblick. Hier wohnen die Leute jahrzehntelang in der
+Straße, die mit Rüstern bepflanzt ist, und haben noch
+nicht »bemerkt«, wie eine blühende Rüster aussieht....
+Und derselbe Stumpfsinn ist ja allgemein Tieren gegenüber.
+Die meisten Städter sind doch wirklich rohe Barbaren,
+im Grunde genommen....</p>
+
+<p>Bei mir nimmt, umgekehrt, das innere Verwachsen mit
+der organischen Natur &ndash; <span lang="fr" xml:lang="fr">en defrit de l'humanité</span> &ndash; beinahe
+krankhafte Formen an, was wohl mit meinem Nervenzustand
+zusammenhängt. Da unten hat ein Paar Haubenlerchen
+ein Junges ausgebrütet &ndash; die übrigen drei sind
+wohl kaputt gegangen. Und dieses eine kann schon sehr
+gut laufen &ndash; Sie haben vielleicht bemerkt, wie drollig
+die Haubenlerchen laufen, mit kleinen behenden Schrittchen,
+trippelnd, wie der Spatz mit beiden Beinchen hüpfend,
+es kann auch schon gut fliegen, findet wohl aber noch
+nicht selbst genug Nahrung: Insekten, Räupchen usw. &ndash;
+zumal bei diesen kalten Tagen. So erscheint es jeden
+Abend unten im Hof vor meinem Fenster und piept
+ganz laut, schrill und kläglich, worauf auch gleich die
+beiden Alten erscheinen und mit ängstlichem, bekümmerten
+<span class="pagenum"><a name="Page_71">71</a></span>»Huid&ndash;huid« halblaut Antwort geben, dann schnell herumlaufen,
+verzweifelt suchend, um noch in der Dämmerung und
+Kälte etwas Eßbares zu finden, und dann kommen sie an den
+klagenden Balg heran und stecken ihm das Gefundene in
+den Schnabel. Das wiederholt sich jetzt jeden Abend
+um ½9&nbsp;Uhr, und wenn dies schrille, klagende Piepen
+unter meinem Fenster beginnt, und ich die Unruhe und
+Sorge der beiden kleinen Eltern sehe, bekomme ich buchstäblich
+einen Herzkrampf. Dabei kann ich nichts helfen,
+denn die Haubenlerchen sind sehr scheu, und wenn man
+ihnen Brot hinwirft, fliegen sie weg, nicht so wie die
+Tauben und Spatzen, die mir schon wie Hunde nachlaufen.
+Ich sage mir vergeblich, daß es lächerlich ist, daß ich ja
+nicht für alle hungrigen Haubenlerchen der Welt verantwortlich
+bin und nicht um alle geschlagenen Büffel &ndash; wie
+die, die hier täglich mit Säcken in den Hof kommen &ndash;
+weinen kann. Das hilft mir nichts und ich bin förmlich
+krank, wenn ich solches höre und sehe. Und wenn der
+Star, der bis zum Überdruß den ganzen, lieben Tag,
+irgendwo in der Nähe sein aufgeregtes Geschwätz wiederholt,
+wenn er für einige Tage verstummt, habe ich wieder
+keine Ruhe, daß ihm was Böses zugestoßen sein mag
+und warte gequält, daß er seinen Unsinn nur weiter pfeift,
+damit ich weiß, daß es ihm wohlergeht. So bin ich aus
+meiner Zelle nach allen Seiten durch unmittelbare, feine
+Fäden an tausend kleine und große Kreaturen geknüpft,
+und reagiere auf alles mit Unruhe, Schmerz, Selbstvorwürfen....
+<em class="gesperrt">Sie</em> gehören auch zu all diesen Vögeln
+und Kreaturen, um die ich von weitem innerlich vibriere.
+Ich fühle, wie Sie darunter leiden, daß Jahre <ins title="unwiderbringlich">unwiederbringlich</ins>
+vergehen, ohne daß man »lebt«. Aber Geduld
+und Mut! Wir werden noch leben und Großes erleben.
+Jetzt sehen wir vorerst, wie eine ganze alte Welt versinkt,
+jeden Tag ein Stück, ein neuer Abrutsch, ein neuer
+<span class="pagenum"><a name="Page_72">72</a></span>Riesensturz.... Und das Komischste ist, daß die meisten
+es gar nicht merken und glauben, noch auf festem Boden
+zu wandeln....</p>
+
+<p>Sonitschka, haben Sie vielleicht oder könnten Sie beschaffen
+den Gil Blas und den hinkenden Teufel? Ich
+kenne Lesage gar nicht und wollte ihn schon längst
+lesen. Kennen Sie ihn? Schlimmstenfalls kaufe ich mir
+ihn in der Reclam-Ausgabe.</p>
+
+<p style="padding-left: 4em;">Ich umarme Sie herzlich</p>
+
+<p class="right">Ihre Rosa.</p>
+
+<p>Schreiben Sie bald, wie es Karl geht.</p>
+
+<p>Vielleicht hat Pfemfert den »Flachsacker« von Stijn
+Streuvels, das ist wieder ein Flame; erschienen im Inselverlag,
+soll sehr gut sein.</p>
+
+
+<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_73">73</a></span>
+Breslau, den 18. 10. 1918.</p>
+
+<p>Liebste Sonitschka, ich schrieb Ihnen vorgestern. Bis
+heute habe ich noch keinen Bescheid auf mein Telegramm
+an den Reichskanzler, es kann vielleicht noch einige Tage
+dauern. Jedenfalls steht aber eins fest: meine Stimmung
+ist schon derart, daß mir ein Besuch meiner Freunde
+unter Aufsicht zur Unmöglichkeit geworden ist. Ich ertrug
+alles ganz geduldig die Jahre hindurch und wäre
+unter anderen Umständen noch weitere Jahre ebenso
+geduldig geblieben. Nachdem aber der allgemeine Umschwung
+in der Lage kam, gab es auch in meiner Psychologie
+einen Knick. Die Unterredungen unter Aufsicht,
+die Unmöglichkeit, darüber zu reden, was mich wirklich
+interessiert, sind mir schon so lästig, daß ich lieber auf
+jeden Besuch verzichte, bis wir uns als freie Menschen sehn.</p>
+
+<p>Lange kann es ja nicht mehr dauern. Wenn Dittmann
+und Kurt Eisner frei gelassen sind, können sie mich nicht
+länger im Gefängnis halten und auch Karl wird bald frei
+sein. Warten wir also lieber auf das Wiedersehen in
+Berlin.</p>
+
+<p>Bis dahin tausend Grüße.</p>
+
+<p class="right"><span style="padding-right: 6em;">Stets Ihre</span><br/>
+Rosa.</p>
+
+
+
+<div class="footnotes">
+<div class="new-h2">&nbsp;</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_75">75</a></span></p>
+<h2>Anmerkungen</h2>
+
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" href="#FNanchor_1_1" class="label">[1]</a> Diese Karte ist die einzige Karte aus der Freiheit. Am 10. 7. 16
+erfolgte Rosa Luxemburgs Verhaftung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" href="#FNanchor_2_2" class="label">[2]</a> »Der reiche Mann«, von Galsworthy.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" href="#FNanchor_3_3" class="label">[3]</a> Diese Karte wurde geschrieben an dem Tag, an dem Karl
+Liebknecht in zweiter Instanz zu 4&nbsp;Jahren&nbsp;Zuchthaus verurteilt wurde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" href="#FNanchor_4_4" class="label">[4]</a> »Vor Tag« von Hugo v.&nbsp;Hoffmannsthal.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" href="#FNanchor_5_5" class="label">[5]</a> Im nächsten Jahre, am 15. Januar 1919, war Rosa Luxemburg
+in Gemeinschaft mit Karl Liebknecht, von der unter dem Protektorate
+der Ebert-Noske, Stampfer und Konsorten an der Wiederaufrichtung
+des alten Regimes arbeitenden Mörderzentrale gemordet.</p></div>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS ***
+
+***** This file should be named 26964-h.htm or 26964-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/6/9/6/26964/
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/26964-h/images/emblem.png b/26964-h/images/emblem.png
new file mode 100644
index 0000000..768d67e
--- /dev/null
+++ b/26964-h/images/emblem.png
Binary files differ
diff --git a/26964-h/images/faksimile.png b/26964-h/images/faksimile.png
new file mode 100644
index 0000000..b32ee8f
--- /dev/null
+++ b/26964-h/images/faksimile.png
Binary files differ
diff --git a/26964-h/images/portraet.png b/26964-h/images/portraet.png
new file mode 100644
index 0000000..87d050a
--- /dev/null
+++ b/26964-h/images/portraet.png
Binary files differ
diff --git a/26964-h/images/signatur.png b/26964-h/images/signatur.png
new file mode 100644
index 0000000..80c4e68
--- /dev/null
+++ b/26964-h/images/signatur.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/f001.png b/26964-page-images/f001.png
new file mode 100644
index 0000000..e32d3f2
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/f001.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/f002.png b/26964-page-images/f002.png
new file mode 100644
index 0000000..5ddf160
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/f002.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/f003.png b/26964-page-images/f003.png
new file mode 100644
index 0000000..0297dc7
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/f003.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/f004.png b/26964-page-images/f004.png
new file mode 100644
index 0000000..61696e8
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/f004.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/f005.png b/26964-page-images/f005.png
new file mode 100644
index 0000000..5a4ae85
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/f005.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/f006.png b/26964-page-images/f006.png
new file mode 100644
index 0000000..f580103
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/f006.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p007.png b/26964-page-images/p007.png
new file mode 100644
index 0000000..de38ef7
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p007.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p008.png b/26964-page-images/p008.png
new file mode 100644
index 0000000..349e4b7
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p008.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p009.png b/26964-page-images/p009.png
new file mode 100644
index 0000000..deba183
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p009.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p010.png b/26964-page-images/p010.png
new file mode 100644
index 0000000..550b112
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p010.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p011.png b/26964-page-images/p011.png
new file mode 100644
index 0000000..124a70b
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p011.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p012.png b/26964-page-images/p012.png
new file mode 100644
index 0000000..639b617
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p012.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p013.png b/26964-page-images/p013.png
new file mode 100644
index 0000000..59583b9
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p013.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p014.png b/26964-page-images/p014.png
new file mode 100644
index 0000000..5cf334a
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p014.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p015.png b/26964-page-images/p015.png
new file mode 100644
index 0000000..ddf9e3e
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p015.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p016.png b/26964-page-images/p016.png
new file mode 100644
index 0000000..ca81b71
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p016.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p017.png b/26964-page-images/p017.png
new file mode 100644
index 0000000..e26fc10
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p017.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p018.png b/26964-page-images/p018.png
new file mode 100644
index 0000000..c5a41de
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p018.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p019.png b/26964-page-images/p019.png
new file mode 100644
index 0000000..4892f41
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p019.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p020.png b/26964-page-images/p020.png
new file mode 100644
index 0000000..374d796
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p020.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p021.png b/26964-page-images/p021.png
new file mode 100644
index 0000000..7437b99
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p021.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p022.png b/26964-page-images/p022.png
new file mode 100644
index 0000000..02bb12f
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p022.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p023.png b/26964-page-images/p023.png
new file mode 100644
index 0000000..f8eb4c1
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p023.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p024.png b/26964-page-images/p024.png
new file mode 100644
index 0000000..73554ce
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p024.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p025.png b/26964-page-images/p025.png
new file mode 100644
index 0000000..a4d58da
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p025.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p026.png b/26964-page-images/p026.png
new file mode 100644
index 0000000..4a12aae
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p026.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p027.png b/26964-page-images/p027.png
new file mode 100644
index 0000000..9ff753d
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p027.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p028.png b/26964-page-images/p028.png
new file mode 100644
index 0000000..5261550
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p028.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p029.png b/26964-page-images/p029.png
new file mode 100644
index 0000000..83b8eb0
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p029.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p030.png b/26964-page-images/p030.png
new file mode 100644
index 0000000..70a9536
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p030.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p031.png b/26964-page-images/p031.png
new file mode 100644
index 0000000..518c7d8
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p031.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p032.png b/26964-page-images/p032.png
new file mode 100644
index 0000000..f120938
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p032.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p033.png b/26964-page-images/p033.png
new file mode 100644
index 0000000..ad53e87
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p033.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p034.png b/26964-page-images/p034.png
new file mode 100644
index 0000000..2da1257
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p034.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p035.png b/26964-page-images/p035.png
new file mode 100644
index 0000000..f9748f8
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p035.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p036.png b/26964-page-images/p036.png
new file mode 100644
index 0000000..cd9732b
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p036.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p037.png b/26964-page-images/p037.png
new file mode 100644
index 0000000..5dbbbeb
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p037.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p038.png b/26964-page-images/p038.png
new file mode 100644
index 0000000..556208b
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p038.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p039.png b/26964-page-images/p039.png
new file mode 100644
index 0000000..fee5acc
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p039.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p040.png b/26964-page-images/p040.png
new file mode 100644
index 0000000..2cfb65e
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p040.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p041.png b/26964-page-images/p041.png
new file mode 100644
index 0000000..d0b5488
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p041.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p042.png b/26964-page-images/p042.png
new file mode 100644
index 0000000..98b5887
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p042.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p043.png b/26964-page-images/p043.png
new file mode 100644
index 0000000..6590df4
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p043.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p044.png b/26964-page-images/p044.png
new file mode 100644
index 0000000..8fbcf0b
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p044.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p045.png b/26964-page-images/p045.png
new file mode 100644
index 0000000..9c85fa6
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p045.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p046.png b/26964-page-images/p046.png
new file mode 100644
index 0000000..c20250d
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p046.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p047.png b/26964-page-images/p047.png
new file mode 100644
index 0000000..b191c51
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p047.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p048.png b/26964-page-images/p048.png
new file mode 100644
index 0000000..264d55a
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p048.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p049.png b/26964-page-images/p049.png
new file mode 100644
index 0000000..a59e74e
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p049.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p050.png b/26964-page-images/p050.png
new file mode 100644
index 0000000..a994a03
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p050.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p051.png b/26964-page-images/p051.png
new file mode 100644
index 0000000..b08952c
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p051.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p052.png b/26964-page-images/p052.png
new file mode 100644
index 0000000..7117378
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p052.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p053.png b/26964-page-images/p053.png
new file mode 100644
index 0000000..a02d429
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p053.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p054.png b/26964-page-images/p054.png
new file mode 100644
index 0000000..3bb0352
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p054.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p055.png b/26964-page-images/p055.png
new file mode 100644
index 0000000..c9acc83
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p055.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p056.png b/26964-page-images/p056.png
new file mode 100644
index 0000000..73e9b0b
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p056.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p057.png b/26964-page-images/p057.png
new file mode 100644
index 0000000..08cd6eb
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p057.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p058.png b/26964-page-images/p058.png
new file mode 100644
index 0000000..49d2d52
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p058.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p059.png b/26964-page-images/p059.png
new file mode 100644
index 0000000..4e15010
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p059.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p060.png b/26964-page-images/p060.png
new file mode 100644
index 0000000..a06e231
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p060.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p061.png b/26964-page-images/p061.png
new file mode 100644
index 0000000..d90e1ce
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p061.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p062.png b/26964-page-images/p062.png
new file mode 100644
index 0000000..13d26ce
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p062.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p063.png b/26964-page-images/p063.png
new file mode 100644
index 0000000..81636e5
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p063.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p064.png b/26964-page-images/p064.png
new file mode 100644
index 0000000..14c6103
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p064.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p065.png b/26964-page-images/p065.png
new file mode 100644
index 0000000..3412666
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p065.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p066.png b/26964-page-images/p066.png
new file mode 100644
index 0000000..52d5b30
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p066.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p067.png b/26964-page-images/p067.png
new file mode 100644
index 0000000..4a3ef37
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p067.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p068.png b/26964-page-images/p068.png
new file mode 100644
index 0000000..f090d95
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p068.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p069.png b/26964-page-images/p069.png
new file mode 100644
index 0000000..22ad52f
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p069.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p070.png b/26964-page-images/p070.png
new file mode 100644
index 0000000..e6b6747
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p070.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p071.png b/26964-page-images/p071.png
new file mode 100644
index 0000000..7692213
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p071.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p072.png b/26964-page-images/p072.png
new file mode 100644
index 0000000..65aa9d7
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p072.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p073.png b/26964-page-images/p073.png
new file mode 100644
index 0000000..f4fcc1f
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p073.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p074.png b/26964-page-images/p074.png
new file mode 100644
index 0000000..bbed7d9
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p074.png
Binary files differ
diff --git a/26964-page-images/p075.png b/26964-page-images/p075.png
new file mode 100644
index 0000000..fd433a9
--- /dev/null
+++ b/26964-page-images/p075.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..606d7e7
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #26964 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26964)