diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 26964-8.txt | 1999 | ||||
| -rw-r--r-- | 26964-8.zip | bin | 0 -> 44676 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-h.zip | bin | 0 -> 186033 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-h/26964-h.htm | 2468 | ||||
| -rw-r--r-- | 26964-h/images/emblem.png | bin | 0 -> 2844 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-h/images/faksimile.png | bin | 0 -> 42462 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-h/images/portraet.png | bin | 0 -> 87958 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-h/images/signatur.png | bin | 0 -> 4763 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/f001.png | bin | 0 -> 5668 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/f002.png | bin | 0 -> 1637 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/f003.png | bin | 0 -> 16250 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/f004.png | bin | 0 -> 9090 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/f005.png | bin | 0 -> 1567 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/f006.png | bin | 0 -> 17318 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p007.png | bin | 0 -> 48551 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p008.png | bin | 0 -> 45321 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p009.png | bin | 0 -> 5451 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p010.png | bin | 0 -> 38363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p011.png | bin | 0 -> 32146 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p012.png | bin | 0 -> 1627 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p013.png | bin | 0 -> 42342 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p014.png | bin | 0 -> 1624 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p015.png | bin | 0 -> 45752 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p016.png | bin | 0 -> 40199 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p017.png | bin | 0 -> 45349 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p018.png | bin | 0 -> 47923 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p019.png | bin | 0 -> 44419 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p020.png | bin | 0 -> 56988 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p021.png | bin | 0 -> 21937 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p022.png | bin | 0 -> 46125 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p023.png | bin | 0 -> 55244 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p024.png | bin | 0 -> 29694 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p025.png | bin | 0 -> 45063 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p026.png | bin | 0 -> 56732 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p027.png | bin | 0 -> 57048 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p028.png | bin | 0 -> 35432 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p029.png | bin | 0 -> 47898 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p030.png | bin | 0 -> 44496 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p031.png | bin | 0 -> 51278 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p032.png | bin | 0 -> 63540 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p033.png | bin | 0 -> 61841 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p034.png | bin | 0 -> 53376 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p035.png | bin | 0 -> 52046 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p036.png | bin | 0 -> 62205 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p037.png | bin | 0 -> 55969 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p038.png | bin | 0 -> 44409 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p039.png | bin | 0 -> 15592 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p040.png | bin | 0 -> 49263 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p041.png | bin | 0 -> 62421 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p042.png | bin | 0 -> 54253 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p043.png | bin | 0 -> 48257 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p044.png | bin | 0 -> 1567 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p045.png | bin | 0 -> 50450 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p046.png | bin | 0 -> 62752 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p047.png | bin | 0 -> 59473 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p048.png | bin | 0 -> 31353 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p049.png | bin | 0 -> 48229 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p050.png | bin | 0 -> 60217 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p051.png | bin | 0 -> 59743 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p052.png | bin | 0 -> 28415 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p053.png | bin | 0 -> 42875 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p054.png | bin | 0 -> 56530 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p055.png | bin | 0 -> 16556 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p056.png | bin | 0 -> 45489 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p057.png | bin | 0 -> 56762 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p058.png | bin | 0 -> 58742 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p059.png | bin | 0 -> 58093 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p060.png | bin | 0 -> 57483 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p061.png | bin | 0 -> 45679 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p062.png | bin | 0 -> 56827 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p063.png | bin | 0 -> 55728 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p064.png | bin | 0 -> 23781 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p065.png | bin | 0 -> 48046 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p066.png | bin | 0 -> 61821 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p067.png | bin | 0 -> 19181 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p068.png | bin | 0 -> 29138 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p069.png | bin | 0 -> 48197 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p070.png | bin | 0 -> 62113 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p071.png | bin | 0 -> 62835 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p072.png | bin | 0 -> 21865 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p073.png | bin | 0 -> 37348 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p074.png | bin | 0 -> 1551 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26964-page-images/p075.png | bin | 0 -> 18165 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
86 files changed, 4483 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/26964-8.txt b/26964-8.txt new file mode 100644 index 0000000..bb117dc --- /dev/null +++ b/26964-8.txt @@ -0,0 +1,1999 @@ +The Project Gutenberg EBook of Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Briefe aus dem Gefängnis + +Author: Rosa Luxemburg + +Release Date: October 19, 2008 [EBook #26964] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS *** + + + + +Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + [ Anmerkungen zur Transkription: + + Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit _ markiert. + + Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden + übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden + korrigiert. Eine Liste der vorgenommenen Änderungen findet + sich am Ende des Textes. + + Inkonsistente oder falsche Schreibweisen von Eigennamen + (Wolf/Wolff, Hoffmannsthal) wurden beibehalten. + ] + + + + + ROSA LUXEMBURG + + BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS + + + + + INTERNATIONALE JUGENDBIBLIOTHEK + Nr. 10 + + + ROSA LUXEMBURG + + Briefe aus dem Gefängnis + + Mit einem Bild und einem Faksimile + + + 1922 + + VERLAG DER JUGENDINTERNATIONALE + BERLIN-SCHÖNEBERG + + + + + Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der Übersetzung + Copyright by + Verlag der _Jugendinternationale_, Berlin-Schöneberg + + 21. BIS 40. TAUSEND + + Herausgegeben vom + Exekutivkomitee der Kommunistischen Jugendinternationale + + Druck von Walter Grützmacher, Berlin SW 61, Blücherstr. 22 + + + + + [Illustration: Rosa Luxemburg] + + + + +Zur Einführung + + +Drei Jahre und vier Monate hat Rosa Luxemburg während des Krieges im +Gefängnis verbracht, ein Jahr (vom Februar 1915 bis Februar 1916) im +Berliner Weibergefängnis (Barnimstraße) für eine in Frankfurt a. M. +gehaltene Rede über die Soldatenmißhandlungen, dann zwei Jahre und vier +Monate (vom 10. Juli 1916 bis zum 10. November 1918) in »Schutzhaft« in +Berlin, Wronke und Breslau. Sie war ganz von der Außenwelt abgeschnitten, +nur Bücher und Briefe, die strenge Zensur passiert hatten, durften sie +erreichen. Einmal im Monat war Besuch unter strenger Aufsicht gestattet. + +Die Kraft der mutigsten Vorkämpferin des Proletariats sollte gebrochen +und ihre weckende, die Lüge geißelnde, die Wahrheit wissende Stimme +sollte zum Schweigen gebracht werden. Beides mißlang. Dieser stählerne +Wille erschlaffte nicht. Rosa Luxemburg hat in diesen Gefängnisjahren +unermüdlich gearbeitet. -- Die unsagbare Einsamkeit endloser Tage +und Nächte sammelte alle Kräfte ihres Geistes und ihrer Seele. Die +Leidenschaft der Erkenntnis ließ ihre Stimme zu Fanfarentönen anschwellen: +die berühmte »Junius-Broschüre«, die hinter Gittern entstand, war nicht +der einzige Weckruf, der den Weg aus dem Gefängnis fand. Flugblätter, +Aufrufe und wesentliche Beiträge zu den »Spartakus-Briefen« wußte Rosa +Luxemburg ihren politischen Freunden zu übermitteln. Durch aufreibende +illegale Korrespondenz und Arbeit suchte sie von ihrer Zelle aus die +revolutionäre Entwicklung der deutschen Arbeiter zu lenken. + +Doch weder ihre wissenschaftliche noch ihre agitatorische Arbeit aus +diesen furchtbaren Jahren soll hier gewürdigt werden. Hier gilt es, der +Jugend, den Arbeitern, all denen, für deren Wohl und Freiheit sie +kämpfte, litt und starb -- durch feige Verbrecherhände starb -- die +ganze Seele der Vielverleumdeten zu zeigen. Hier schwindet die Scheu +vor Preisgabe persönlichen Lebens. Diese privaten Briefe sind keine +Privatbriefe mehr. Wer die Wissenschaftlerin und Kämpferin Rosa Luxemburg +kennt, kennt noch nicht alle Seiten ihres Wesens. Die Briefe aus dem +Gefängnis runden das Bild. Die Anhänger und Mitkämpfer Rosa Luxemburgs +haben ein Recht darauf, den Reichtum ihres unermüdlich quellenden +Herzens zu kennen. Sie sollen sehen, wie diese Frau, über ihren eigenen +Leiden stehend, alle Wesen der Schöpfung mit verstehender Liebe und +dichterischer Kraft umfängt, wie ihr Herz in Vogelrufen erzittert, wie +Verse beschwingter Sprache in ihr widerklingen, wie Schicksal und +tägliches Tun der Freunde in ihr geborgen sind. So stellen wir das +Denkmal auf, das die Tote sich selbst errichtet hat. + +Berlin, August 1920 + + Die Herausgeber + + + + + Die in dieser Sammlung enthaltenen Briefe + sind an Frau Sophie Liebknecht gerichtet + + + + + [Illustration: Aus dem Briefe vom 20. Juli 1917] + + + + +AUS LEIPZIG + + +_Postkarte._[1] + + Leipzig, 7. 7. 16. + + Meine liebe kleine Sonja! + +Es ist heute eine drückende feuchte Hitze, wie meist in Leipzig -- ich +vertrage so schlecht die Luft hier. Ich saß vormittag 2 Stunden in den +Anlagen am Teich und las im »Reichen Mann«.[2] Die Sache ist brillant. +Ein altes Mütterchen setzte sich neben mich, tat einen Blick auf das +Titelblatt und lächelte: »Das muß ein feines Buch sein. Ich lese auch +gern Bücher«. Bevor ich mich zum Lesen hinsetzte, prüfte ich natürlich +die Anlagen auf Bäume und Sträucher hin -- alles bekannte Gestalten, was +ich mit Befriedigung feststellte. Die Berührung mit Menschen befriedigt +mich dagegen immer weniger; ich glaube, ich werde mich doch bald ins +Anachoretentum zurückziehen, wie der hl. Antonius, aber -- sans +tentations mehr. Seien Sie heiter und ruhig. + + Herzliche Grüße + + Rosa. + +Den Kindern viele Grüße. + + + + +AUS BERLIN + + +_Postkarte._ + + Berlin, den 5. 8. 1916. + (Gefängnis in der Barnimstraße.) + + Meine liebe kleine Sonja! + +Heute, am 5. August, erhalte ich soeben Ihre beiden Briefe zusammen: +den vom 11. Juli (!!) und den vom 23. Juli. Sie sehen, die Post zu mir +geht länger als nach New York. Inzwischen habe ich auch die Bücher +gekriegt, die Sie mir geschickt hatten und ich danke Ihnen für alles aufs +herzlichste. Es tut mir sehr weh, daß ich Sie in Ihrer Lage verlassen +mußte; wie gern möchte ich mit Ihnen im Feld wieder ein wenig schlendern +oder im Erker in der Küche auf den Sonnenuntergang blicken .... Von Helmi +hatte ich eine ausführliche Karte mit der Reisebeschreibung. Vielen, +vielen Dank auch für Hoelderlin. Aber Sie müssen nicht so mit dem Geld +für mich schmeißen, das ist mir eine Pein. Auch für alle guten Sachen +und die Wicken herzlichen Dank. Schreiben Sie bald, dann kriege ich es +vielleicht noch in diesem Monat. Ich drücke Ihnen fest und warm die +Hand. Bleiben Sie tapfer und lassen Sie sich nicht niederdrücken. Ich +bin in Gedanken bei Ihnen. Grüßen Sie vielmals Karl und die Kinder. + + Ihre Rosa. + +Pierre Loti ist wunderbar, die andern habe ich noch nicht gelesen. + + + + +AUS WRONKE + + +_Postkarte._[3] + + Wronke, 24. 8. 1916. + +Liebe Sonitschka, daß ich jetzt nicht bei Ihnen sein kann! Die Sache +trifft mich schwer. Aber, bitte, behalten Sie den Kopf oben, manches +wird schon anders, als es jetzt aussieht. _Jetzt müssen Sie aber fort_ +-- irgendwo aufs Land, ins Grüne, wo es schön ist und wo Sie Pflege +finden. Es hat keinen Sinn und Zweck, daß Sie jetzt weiter hier sitzen +und immer mehr herunterkommen. Bis zur letzten Instanz können wieder +Wochen vergehen. Bitte, gehen Sie sobald wie irgend möglich.... Für Karl +wird es sicher auch eine Erleichterung sein, wenn er Sie auf Erholung +weiß. Tausend Dank für Ihre lieben Zeilen vom 10. und für die guten +Gaben. Sicher werden wir nächstes Frühjahr zusammen im Feld und im +Botanischen herumstreifen, ich freue mich jetzt schon darauf. Aber jetzt +gehen Sie fort von hier, Sonitschka! Können Sie nicht zum Bodensee, +damit Sie ein bißchen den Süden spüren!? Bevor Sie gehen, möchte ich Sie +unbedingt sehen, machen Sie eine Eingabe in der Kommandantur. Schreiben +Sie bald wieder eine Zeile. Bleiben Sie ruhig und heiter trotz alledem! +Ich umarme Sie. + + R. + +Für Karl tausend herzliche Grüße. + +Die beiden Karten von Helmi und Bobbi habe ich erhalten und mich sehr +gefreut. + + + Wronke, 21. 11. 16. + + Meine geliebte kleine Sonitschka, + +ich erfuhr von Mathilde, daß Ihr Bruder gefallen ist, und bin ganz +erschüttert von diesem Schlag, der Sie wieder traf. Was müssen Sie +alles in der letzten Zeit ertragen! Und ich kann nicht einmal bei Ihnen +sein, um Sie ein wenig zu erwärmen und aufzuheitern!... Auch bin ich +unruhig um Ihre Mutter, wie sie dieses neue Leid ertragen wird. Das +sind böse Zeiten, und wir haben alle eine lange Verlustliste im Leben zu +verzeichnen. Jeder Monat kann jetzt wahrhaftig wie bei Sebastopol für +ein Jahr zählen. Hoffentlich kann ich Sie recht bald sehen, ich sehne +mich danach von ganzem Herzen. Wie haben Sie die Nachricht von Ihrem +Bruder erhalten, durch die Mutter oder direkt? Und was hören Sie von +dem anderen Bruder? Ich wollte Ihnen so gern durch die Mathilde etwas +schicken, habe aber hier leider gar nichts, als das kleine bunte +Tüchlein; lachen Sie's nicht aus; es sollte Ihnen nur sagen, daß ich +Sie sehr liebe. Schreiben Sie bald eine Zeile, damit ich sehe, in +welcher Verfassung Sie sind. Grüßen Sie tausendmal Karl. Ich umarme +Sie herzlichst + + Ihre Rosa. + +Den Kindern viele Grüße! + + + Wronke, 15. 1. 17. + +.... Ach, heute gab es einen Augenblick, da ich's bitter spürte. Der +Pfiff der Lokomotive um 3,19 sagte mir, daß Mathilde abdampft, und ich +lief gerade wie ein Tier im Käfig den gewohnten »Spaziergang« an meiner +Mauer entlang, hin und zurück, und mein Herz krampfte sich zusammen vor +Schmerz, daß ich nicht auch fort von hier kann, o, nur fort von hier! +Aber das macht nichts, mein Herz kriegte gleich darauf einen Klaps und +mußte kuschen; es ist schon gewöhnt, zu parieren wie ein gut dressierter +Hund. Reden wir nicht von mir. + +Sonitschka, wissen Sie noch, was wir uns vorgenommen haben, wenn der +Krieg vorbei ist? Eine Reise zusammen nach dem Süden. Und wir tun das! +Ich weiß, Sie träumen davon, mit mir nach Italien zu gehen, das Ihnen das +Höchste ist. Ich plane hingegen, Sie nach Korsika zu schleppen. Das ist +noch mehr als Italien. Dort vergißt man Europa, wenigstens das moderne +Europa. Denken Sie sich eine breite heroische Landschaft mit strengen +Konturen der Berge und Täler, oben nichts als kahle Felsklumpen von edlem +Grau, unten üppige Oliven, Lorbeerkirschen und uralte Kastanienbäume. +Und über allem eine vorweltliche Stille -- keine Menschenstimme, kein +Vogelruf, nur ein Flüßchen schlickert irgendwo zwischen Steinen, oder +in der Höhe raunt zwischen Felsklippen der Wind -- noch derselbe, der +Odysseus' Segel schwellte. Und was Sie an Menschen treffen, stimmt genau +zur Landschaft. Plötzlich erscheint z. B. hinter einer Biegung des +Bergpfades eine Karawane -- die Korsen gehen immer hintereinander in +gestreckter Karawane, nicht im Haufen wie unsere Bauern. Vorne läuft +gewöhnlich ein Hund, dann schreitet langsam etwa eine Ziege oder ein mit +Säcken voller Kastanien beladenes Eselchen, dann folgt ein großes +Maultier, auf dem eine Frau im Profil zum Tiere mit gerade herabhängenden +Beinen sitzt, ein Kind in den Armen. Sie sitzt hoch aufgerichtet, schlank +wie eine Zypresse, unbeweglich; daneben schreitet ein bärtiger Mann in +ruhiger fester Haltung, beide schweigen. Sie würden schwören: es ist die +heilige Familie. Und solche Szenen treffen Sie dort auf jeden Schritt. +Ich war jedesmal so ergriffen, daß ich unwillkürlich in die Knie sinken +wollte, wie ich's immer vor vollendeter Schönheit muß. Dort ist noch die +Bibel lebendig und die Antike. Wir müssen hin, und so wie ich's getan: +zu Fuß die ganze Insel durchqueren, jede Nacht an einem anderen Ort +ruhen, jeden Sonnenaufgang schon im Wandern begrüßen. Lockt Sie das? Ich +wäre glücklich, Ihnen diese Welt vorzuführen... + +Lesen Sie viel, Sie müssen auch geistig vorwärts kommen, und Sie können +das -- Sie sind noch frisch und biegsam. Und nun muß ich schließen. +Seien Sie heiter und ruhig an diesem Tage. + + Ihre Rosa. + + + Wronke, 18. 2. 17. + +.... Seit langem hat mich nichts so erschüttert, wie der kurze Bericht +Marthas über Ihren Besuch bei Karl, wie Sie ihn hinter dem Gitter fanden +und wie das auf Sie wirkte. Weshalb haben Sie mir das verschwiegen? Ich +habe ein Anrecht, an allem, was Ihnen weh tut, teilzunehmen, und lasse +meine Besitzrechte nicht kürzen! Die Sache hat mich übrigens lebhaft +an mein erstes Wiedersehen mit den Geschwistern vor 10 Jahren in der +Warschauer Zitadelle erinnert. Dort wird man in einem förmlichen +Doppelkäfig aus Drahtgeflecht vorgeführt, d. h. ein kleinerer Käfig +steht frei in einem größeren, und durch das flimmernde Geflecht der +beiden muß man sich unterhalten. Da es dazu just nach einem 6tägigen +Hungerstreik war, war ich so schwach, daß mich der Rittmeister (unser +Festungskommandant) ins Sprechzimmer fast tragen mußte und ich mich im +Käfig mit beiden Händen am Draht festhielt, was wohl den Eindruck eines +wilden Tieres im Zoo verstärkte. Der Käfig stand in einem ziemlich +dunklen Winkel des Zimmers und mein Bruder drückte sein Gesicht ziemlich +dicht an den Draht. »Wo bist Du?« frug er immer und wischte sich vom +Zwicker die Tränen, die ihn am Sehen hinderten. -- Wie gern und freudig +würde ich jetzt dort im Luckauer Käfig sitzen, um es Karl abzunehmen! + +Richten Sie an Pfemfert meinen herzl. Dank für den Galsworthy aus. Ich +habe ihn gestern zu Ende gelesen und freue mich sehr darüber. Dieser +Roman hat mir freilich viel weniger gefallen als »Der reiche Mann«, +nicht trotzdem, sondern weil die soziale Tendenz dort mehr überwiegt. +Im Roman schaue ich nicht nach der Tendenz, sondern nach künstlerischem +Wert. Und in dieser Beziehung stört mich in den »Weltbrüdern«, daß +Galsworthy zu _geistreich_ ist. Das wird Sie wundern. Aber es ist +derselbe Typ wie Bernard Shaw und auch wie Oskar Wilde, ein jetzt in +der englischen Intelligenz wohl stark verbreiteter Typus: eines sehr +gescheiten, verfeinerten, aber blasierten Menschen, der alles in +der Welt mit lächelnder Skepsis betrachtet. Die feinen ironischen +Bemerkungen, die Galsworthy über seine eigenen personae dramatis mit +dem ernstesten Gesicht macht, lassen mich oft laut auflachen. Aber wie +wirklich wohlerzogene und vornehme Menschen nie oder selten über ihre +Umgebung spötteln, wenn sie auch alles Lächerliche bemerken, so +ironisiert ein wirklicher Künstler nie über seine eigenen Geschöpfe. +Wohlverstanden, Sonitschka, das schließt die Satyre großen Stils +nicht aus! Zum Beispiel »Emanuel Quint« von Gerhart Hauptmann ist die +blutigste Satyre auf die moderne Gesellschaft, die seit hundert Jahren +geschrieben worden ist. Aber Hauptmann selbst grinst dabei nicht; +er steht zum Schluß mit bebenden Lippen und weit offenen Augen, in +denen Tränen schimmern. Galsworthy dagegen wirkt auf mich mit seinen +geistreichen Zwischenbemerkungen wie ein Tischnachbar, der mir auf einer +Soiree beim Eintreten jedes neuen Gastes in den Salon eine Malice über +ihn ins Ohr flüstert..... + +... Heute ist wieder Sonntag, der tötlichste Tag für Gefangene und +Einsame. Ich bin traurig, wünsche aber sehnlichst, daß Sie es nicht sind +und Karl auch nicht. Schreiben Sie bald, wann und wohin Sie endlich zur +Erholung gehen. + +Ich umarme Sie herzlichst und grüße die Kinder + + Ihre Rosa. + +Kann Pf. mir nicht noch etwas Gutes schicken? Vielleicht etwas von Th. +Mann? Ich kenne noch nichts von ihm. Noch eine Bitte: die Sonne fängt +an, mich im Freien zu blenden; vielleicht schicken Sie mir im Briefcouvert +1 Meter dünnen schwarzen Schleier mit zerstreuten schwarzen Pünktchen! +Vielen Dank im voraus. + + + Wronke, 19. 4. 17. + +Ich habe mich gestern über Ihren Kartengruß herzlich gefreut, obwohl er +so traurig klang. Wie möchte ich jetzt bei Ihnen sein, um Sie wieder zum +Lachen zu bringen, wie damals nach Karls Verhaftung, als wir Beide -- +wissen Sie noch? -- im Café Fürstenhof durch unsere übermütigen Lachsalven +einiges Aufsehen erregten. Wie war das damals schön -- trotz alledem! +Unsere tägliche Jagd am frühen Morgen auf ein Automobil auf dem Potsdamer +Platz, dann die Fahrt zum Gefängnis durch den blühenden Tiergarten in +die stille Lehrter Straße mit den hohen Rüstern, dann auf dem Rückweg +das obligate Absteigen im Fürstenhof, dann Ihr obligater Besuch bei mir +in Südende, wo alles in der Maipracht stand, die gemütlichen Stunden in +meiner Küche, wo Sie und Mimi am weißgedeckten Tischchen geduldig auf +die Erzeugnisse meiner Kochkunst warten (wissen Sie noch die feinen +haricots verts à la Parisienne?...). Zu alledem habe ich die lebhafte +Erinnerung eines unveränderlich strahlenden heißen Wetters, und nur bei +einem solchen hat man ja das richtige freudige Frühlingsgefühl. Dann +abends meine obligaten Besuche bei Ihnen, in Ihrem lieben Zimmerchen -- +ich habe Sie so gern als Hausfrau, das steht Ihnen so besonders lieb, +wenn Sie mit Ihrem Backfischfigürchen am Tisch stehend, Tee einschenken +-- und schließlich um Mitternacht unsere gegenseitige Begleiterei nach +Hause durch die duftenden dunklen Straßen! Erinnern Sie sich noch der +fabelhaften Mondnacht in Südende, in der ich Sie heimbegleitete und uns +die Häusergiebel mit ihren schroffen schwarzen Konturen auf dem +Hintergrund der süßen Himmelsbläue wie alte Ritterburgen vorkamen? + +Sonjuscha, so möchte ich ständig um Sie sein, Sie zerstreuen, mit Ihnen +plaudern oder schweigen, damit Sie nicht in Ihr düsteres verzweifeltes +Brüten verfallen. Sie fragen in Ihrer Karte: »warum ist alles so?« Sie +Kind, »so« ist eben das Leben seit jeher, alles gehört dazu: Leid und +Trennung und Sehnsucht. Man muß es immer mit allem nehmen und _alles_ +schön und gut finden. Ich tue es wenigstens so. Nicht durch ausgeklügelte +Weisheit, sondern einfach so aus meiner Natur. Ich fühle instinktiv, daß +das die einzige richtige Art ist, das Leben zu nehmen und fühle mich +deshalb wirklich glücklich in jeder Lage. Ich möchte auch _nichts_ aus +meinem Leben missen und nichts anders haben, als es war und ist. Wenn +ich Sie doch zu dieser Lebensauffassung bringen könnte!... + +Ich habe Ihnen noch nicht für das Bild Karls gedankt. Wie haben Sie mich +damit erfreut! Es war wirklich das schönste Geburtstagsgeschenk, das Sie +mir geben konnten. Es steht im guten Rahmen auf dem Tisch vor mir und +verfolgt mich überall mit seinen Blicken (Sie wissen, es gibt Bilder, +die einen anzuschauen scheinen, wo man sie auch hinstellt). Das Bild ist +ausgezeichnet getroffen. Wie muß Karl sich jetzt über die Nachrichten +aus Rußland freuen! Aber auch Sie persönlich haben Grund, fröhlich zu +sein: nun wird ja der Reise Ihrer Mutter zu Ihnen wohl nichts im Wege +stehen! Haben Sie das schon ins Auge gefaßt? Ihretwegen wünsche ich +dringend Sonne und Wärme herbei. Hier steht noch alles erst in Knospen +und gestern hatten wir Schneegraupen. Wie mag es wohl in meiner +»südlichen Landschaft« in Südende aussehen? Voriges Jahr standen wir +beide dort vor dem Gitter und Sie bewunderten die Fülle des Flors.... + +Sie sollen sich nicht mit Briefen abquälen. Ich will Ihnen häufig +schreiben, mir genügt aber vollkommen, wenn Sie einen kurzen Gruß auf +einer Postkarte schicken! Seien Sie viel im Freien, botanisieren Sie +viel. Haben Sie den kleinen Blumenatlas von mir mit? Seien Sie ruhig und +heiter, Liebste, alles wird gut gehen! Sie werden sehen! + +Ich umarme Sie vielmals und herzlich + + stets Ihre + + Rosa. + + + Wronke, 2. 5. 17. + +....... Vorigen April rief ich Euch einmal Beide, wenn Sie sich +erinnern, telephonisch dringend um 10 Uhr früh in den Botanischen, um +mit mir die Nachtigall zu hören, die ein ganzes Konzert gab. Wir saßen +dann still versteckt im dichten Gebüsch auf Steinen an einem kleinen +sickernden Wasser; nach der Nachtigall hörten wir aber plötzlich so einen +eintönigen klagenden Ruf, der etwa so lautete: »Gligligligligliglick!« +Ich sagte, das klinge wie irgend ein Sumpf- oder Wasservogel, und Karl +stimmte dem bei, aber wir konnten absolut nicht herausfinden, wer's war. +Denken Sie, denselben Klageruf hörte ich plötzlich _hier_ in der Nähe +vor einigen Tagen in der Frühe, so daß mir das Herz vor Ungeduld pochte, +endlich zu erfahren, wer das sei. Ich hatte keine Ruhe, bis ich's heute +herausfand: es ist kein Wasservogel, sondern der _Wendehals_, eine graue +Spechtart. Er ist nur ein wenig größer als der Sperling und hat seinen +Namen daher, weil er in Gefahr die Feinde durch komische Gebärden und +Kopfverrenkungen zu schrecken sucht. Er lebt nur von Ameisen, die er an +seiner klebrigen Zunge ansammelt, wie der Ameisenbär. Die Spanier nennen +ihn deshalb Hormiguero -- der Ameisenvogel. Mörike hat übrigens auf +diesen Vogel ein sehr hübsches Scherzgedicht gemacht, das Hugo Wolf +auch vertont hat. Mir ist, als hätte ich ein Geschenk gekriegt, seit ich +weiß, wer der Vogel mit der klagenden Stimme ist. Vielleicht schreiben +Sie es auch Karl, es würde ihn freuen. + +Was ich lese? Hauptsächlich Naturwissenschaftliches: Pflanzengeographie +und Tiergeographie. Gestern las ich gerade über die Ursache des +Schwindens der Singvögel in Deutschland: es ist die zunehmende rationelle +Forstkultur, Gartenkultur und der Ackerbau, die ihnen alle natürlichen +Nist- und Nahrungsbedingungen: hohle Bäume, Ödland, Gestrüpp, welkes +Laub auf dem Gartenboden -- Schritt für Schritt vernichten. Mir war es +so sehr weh, als ich das las. Nicht um den Gesang für die Menschen ist +es mir, sondern das Bild des stillen unaufhaltsamen Untergangs dieser +wehrlosen kleinen Geschöpfe schmerzt mich so, daß ich weinen mußte. Es +erinnerte mich an ein russisches Buch von Prof. Sieber über den +Untergang der Rothäute in Nordamerika, das ich noch in Zürich gelesen +habe: sie werden genau so Schritt für Schritt durch die Kulturmenschen +von ihrem Boden verdrängt und einem stillen grausamen Untergang +preisgegeben. + +Aber ich bin ja natürlich krank, daß mich jetzt alles so tief +erschüttert. Oder wissen Sie? ich habe manchmal das Gefühl, ich bin kein +richtiger Mensch, sondern auch irgend ein Vogel oder ein anderes Tier in +Menschengestalt; innerlich fühle ich mich in so einem Stückchen Garten +wie hier oder im Feld unter Hummeln und Gras viel mehr in meiner Heimat +als -- auf einem Parteitag. Ihnen kann ich ja wohl das alles sagen: Sie +werden nicht gleich Verrat am Sozialismus wittern. Sie wissen, ich werde +trotzdem hoffentlich auf dem Posten sterben: in einer Straßenschlacht +oder im Zuchthaus. Aber mein innerstes Ich gehört mehr meinen Kohlmeisen +als den »Genossen«. Und nicht etwa, weil ich in der Natur, wie so viele, +innerlich bankerotte Politiker ein Refugium, ein Ausruhen finde. Im +Gegenteil, ich finde auch in der Natur auf Schritt und Tritt so viel +Grausames, daß ich sehr leide. Denken Sie z. B., daß mir das folgende +kleine Erlebnis nicht aus dem Sinn kommt. Vorigen Frühling ging ich in +meiner stillen leeren Straße von einem Feldspaziergang heim, als mir auf +dem Boden ein dunkler kleiner Fleck auffiel. Ich bückte mich und sah ein +lautloses Trauerspiel: ein großer Mistkäfer lag auf dem Rücken und +wehrte sich hilflos mit den Beinen, während ein ganzer Haufen winziger +Ameisen auf ihm herumwimmelten und ihn -- bei lebendigem Leibe verzehrten! +Mich schauerte es, ich nahm mein Taschentuch heraus und fing an, die +brutalen Bestien wegzujagen. Sie waren aber so frech und hartnäckig, daß +ich einen langen Kampf mit ihnen ausfechten mußte, und als ich endlich +den armen Dulder befreit und weit aufs Gras gelegt hatte, waren ihm +schon zwei Beine abgefressen.... Ich lief fort mit dem peinigenden +Gefühl, daß ich ihm schließlich eine sehr zweifelhafte Wohltat erwiesen +habe. + +Jetzt gibt es schon so lange Dämmerung abends. Wie liebe ich sonst +diese Stunde! In Südende hatte ich viele Amseln, hier sehe und höre ich +jetzt keine. Den ganzen Winter fütterte ich ein Paar und nun ist es +verschwunden. In Südende pflegte ich um diese Zeit abends in der Straße +herumzuschlendern; es ist so schön, wenn noch im letzten violetten +Tageslicht plötzlich die rosigen Gasflammen an den Laternen aufzucken +und noch so fremd in der Dämmerung aussehen, als schämten sie sich +selbst ein wenig. Durch die Straße huscht dann geschäftig die undeutliche +Gestalt irgend einer verspäteten Portierfrau oder eines Dienstmädchens, +die noch schnell zum Bäcker oder Krämer laufen, um etwas zu holen. Die +Schusterkinder, mit denen ich befreundet bin, pflegten noch in der +Straße im Dunkeln zu spielen, bis sie von der Ecke aus energisch nach +Hause gerufen wurden. Um diese Stunde gab es immer noch irgend eine +Amsel, die keine Ruhe finden konnte und plötzlich wie ein ungezogenes +Kind kreischte oder plapperte aus dem Schlaf und geräuschvoll von einem +Baum zum andern flog. Und ich stand da mitten in der Straße, zählte die +ersten Sterne und mochte gar nicht heim aus der linden Luft und der +Dämmerung, in der sich der Tag und die Nacht so weich +aneinanderschmiegten. + +Sonjuscha, ich schreibe Ihnen bald wieder. Seien Sie ruhig und heiter, +alles wird gut werden, auch mit Karl. Auf Wiedersehen bis zum nächsten +Brief. + +Ich umarme Sie. + + Ihre Rosa. + + + Wronke, 19. 5. 17. + +....... Wie schön ist es jetzt hier! Alles grünt und blüht. Die +Kastanienbäume sind in frischem herrlichen Laubschmuck, die +Zierjohannisbeeren haben gelbe Sternchen, die Zierkirsche mit dem +rötlichen Laub blüht auch schon und der Faulbaum wird nächstens blühen. +Ich habe heute von Luise Kautsky, die mich besucht hat, zum Abschied +einen Haufen Vergißmeinnicht und Stiefmütterchen gekriegt und sie selbst +eingepflanzt! Zwei runde Klümbchen und eine gerade Linie dazwischen, +immer abwechselnd Vergißmeinnicht und Stiefmütterchen, -- alles steht so +fest; ich traue kaum meinen Augen, denn ich habe zum ersten Mal im Leben +gepflanzt und alles ist gleich so gelungen. Gerade zu Pfingsten werde +ich so viel Blumen vor dem Fenster haben! + +Vögel gibt es jetzt hier eine Menge neue, jeden Tag lerne ich wieder +einen kennen, den ich nie gesehen hatte. Ach, wissen Sie noch, damals im +Botanischen mit Karl in der Frühe, als wir die Nachtigall hörten, da +sahen wir auch einen so großen Baum, der noch ganz ohne Laub, aber +massenhaft mit kleinen leuchtend weißen Blüten bedeckt war; wir +zerbrachen uns den Kopf, was denn das sei, denn es war klar, daß es kein +Obstbaum war und die Blüten waren auch etwas seltsam. Jetzt weiß ich! +Das ist eine Silberpappel und diese Blüten sind keine Blüten, sondern +junge Blättchen. Das erwachsene Blatt der Silberpappel ist nämlich nur +unten weiß, oben dunkelgrün, die jungen aber sind noch beiderseits mit +weißem Flaum bedeckt und leuchten in der Sonne wie weiße Blüten. Solch +eine große Pappel steht hier in meinem Gärtlein und auf ihr sitzen mit +Vorliebe alle Singvögel. Damals, am gleichen Tage, wart Ihr Beide bei +mir abends, erinnern Sie sich noch? Es war so schön; wir lasen uns etwas +vor, und um Mitternacht, als wir stehend Abschied nahmen -- durch die +offene Balkontür floß himmlische Luft mit Jasminduft herein --, trug ich +Euch noch jenes spanische Lied vor, das ich so gern habe: + + Gepriesen sei, durch wen die Welt entstund, + Wie trefflich schuf er sie nach allen Seiten, + Er schuf das Meer mit endlos tiefem Grund, + Er schuf die Schiffe, die hinübergleiten. + Er schuf das Paradies mit ewigem Licht, + Er schuf die Erde -- und Dein Angesicht!.... + +Ach Sonitschka, wenn Sie das nicht in Wolfscher Musik gehört haben, dann +wissen Sie nicht, wieviel glühende Leidenschaft in diesen schlichten +zwei Schlußworten liegt. + +Jetzt, während ich das schreibe, ist eine große Hummel ins Zimmer +geflogen und füllt es mit tiefem Brummen. Wie schön das ist, welche +tiefe Lebensfreude liegt in diesem satten Ton, der von Fleiß und +Sommerhitze und Blumenduft vibriert. + +Sonitschka, seien Sie heiter und schreiben Sie bald, bald, ich habe +Sehnsucht. + + Ihre Rosa. + + + Wronke, den 23. 5. 17. + +... Ihr letzter Brief vom 14. war schon hier, als ich den meinigen +abschickte. Ich bin sehr froh, wieder in Fühlung mit Ihnen zu sein und +möchte Ihnen heute einen warmen Pfingstgruß senden! »Pfingsten, das +liebliche Fest, war gekommen«, so beginnt der Goethesche Reineke Fuchs. +Hoffentlich werden Sie es einigermaßen heiter verleben. Voriges Jahr +haben wir ja zu Pfingsten mit Mathilde den schönen Ausflug nach +Lichtenrade gemacht, wo ich die Ähren für Karl pflückte und den +wundervollen Zweig mit Birkenkätzchen. Am Abend gingen wir dann noch als +die »drei edlen Frauen aus Ravenna« mit Rosen in der Hand auf dem +Südender Feld spazieren.... Hier blüht jetzt auch schon der Flieder, +heute ist er aufgegangen; es ist so warm, daß ich mein leichtestes +Mousselinkleid anziehen mußte. Trotz Sonne und Wärme sind aber meine +Vöglein nach und nach fast ganz verstummt. Sie sind offenbar alle vom +Brutgeschäft sehr in Anspruch genommen; die Weibchen sitzen im Nest, und +die Männchen haben alle Schnabel voll zu tun, um für sich und die +Gattinnen Nahrung zu suchen. Auch nisten sie wohl mehr draußen im Feld +oder auf größeren Bäumen, wenigstens ist es jetzt in meinem Gärtlein +still; nur hie und da schlägt kurz die Nachtigall, oder der Grünling +macht seine klopfenden Tritte, oder spät abends schmettert noch einmal +der Buchfink, meine Meisen lassen sich gar nicht mehr blicken. Nur einen +kurzen Gruß bekam ich plötzlich gestern von weitem von einer Blaumeise, +und das hat mich ganz erschüttert. Die Blaumeise ist nämlich nicht wie +die Kohlmeise Standvogel, sondern sie kommt erst Ende März wieder zu +uns. Sie hielt sich auch zuerst immer in der Nähe meiner Fenster, kam +mit den anderen zum Fenster und sang fleißig ihr drolliges »Zizi bä«, +aber so ganz gedehnt, daß es wie ungezogenes Kindernecken klang. Ich +mußte jedesmal lachen und ihr ebenso antworten. Dann verschwand sie +anfangs Mai mit den anderen, um irgendwo draußen zu brüten. Ich sah und +hörte sie wochenlang nicht mehr. Gestern höre ich plötzlich von drüben +über die Mauer, die unseren Hof von einem anderen Gefängnisterrain +trennt, den bekannten Gruß, aber so ganz verändert, nur ganz kurz und +eilig dreimal hintereinander »Zizi bä -- Zizi bä -- Zizi bä«, dann wurde +es still. Mir zuckte das Herz zusammen, so viel lag in diesem eiligen, +fernen Ruf, eine ganze kleine Vogelgeschichte. Das war nämlich eine +Erinnerung der Blaumeise an die schöne Zeit des Liebeswerbens im +Vorfrühling, wo man den ganzen Tag sang und lockte; jetzt aber heißt es +den ganzen Tag fliegen und Mücken sammeln für sich und die Familie, also +nur kurz eine Reminiszenz: »Ich habe keine Zeit -- ach ja, es war schön +-- Frühling ist bald zu Ende -- Zizi bä -- Zizi bä -- Zizi bä --! +-- -- --« Glauben Sie mir, Sonjuscha, daß mich ein solcher kleiner +Vogelruf, in dem so viel Ausdruck liegt, tief ergreifen kann. Meine +Mutter, die nebst Schiller die Bibel für der höchsten Weisheit Quell +hielt, glaubte steif und fest, daß König Salomo die Sprache der Vögel +verstand. Ich lächelte damals mit der ganzen Überlegenheit meiner +14 Jahre und einer modernen naturwissenschaftlichen Bildung über diese +mütterliche Naivität. Jetzt bin ich selbst wie König Salomo: ich verstehe +auch die Sprache der Vögel und der Tiere. Natürlich nicht, als ob sie +menschliche Worte gebrauchten, sondern ich verstehe die verschiedensten +Nuancen und Empfindungen, die sie in ihre Laute legen. Nur dem rohen +Ohr eines gleichgültigen Menschen ist ein Vogelgesang immer ein und +dasselbe. Wenn man die Tiere liebt und für sie Verständnis hat, findet +man große Mannigfaltigkeit des Ausdrucks, eine ganze Sprache. Auch das +allgemeine Verstummen jetzt nach dem Lärm des Vorfrühlings, und ich +weiß, wenn ich noch im Herbst hier bin, was aller Wahrscheinlichkeit +nach der Fall sein wird, dann werden alle meine Freunde wieder +zurückkehren und an meinem Fenster Futter suchen; ich freue mich schon +jetzt auf die eine Kohlmeise, mit der ich besonders befreundet bin. + +Sonjuscha, Sie sind erbittert über meine lange Haft und fragen: »Wie +kommt es, daß Menschen über andere Menschen entscheiden dürfen. Wozu ist +das alles?« Verzeihen Sie, aber ich mußte beim Lesen laut herauslachen. +Bei Dostojewski, in den Brüdern Karamasoff, gibt es eine Madame +Chochlakowa, die genau solche Fragen zu stellen pflegte, wobei sie ratlos +von einem zum andern in der Gesellschaft herumblickte, ehe aber auch nur +einer zu antworten versuchte, schon auf etwas anderes herübersprang. +Mein Vöglein, die ganze Kulturgeschichte der Menschheit, die nach +bescheidenen Schätzungen einige zwanzig Jahrtausende dauert, basiert +auf der »Entscheidung von Menschen über andere Menschen«, was in den +materiellen Lebensbedingungen tiefe Wurzeln hat. Erst eine weitere +qualvolle Entwicklung vermag dies zu ändern, wir sind ja gerade jetzt +Zeugen einer dieser qualvollen Kapitel, und Sie fragen, wozu das Alles? +»Wozu« -- -- ist überhaupt kein Begriff für die Gesamtheit des Lebens +und seine Formen. Wozu gibt es Blaumeisen auf der Welt? Ich weiß es +wirklich nicht, aber ich freue mich, daß es welche gibt und empfinde als +süßen Trost, wenn mir plötzlich über die Mauer ein eiliges Zizi bä aus +der Ferne herübertönt. + +Sie überschätzen übrigens meine »Abgeklärtheit«. Mein inneres +Gleichgewicht und meine Glückseligkeit können leider schon beim +leisesten Schatten, der auf mich fällt, aus den Fugen gehen, und ich +leide dann unaussprechlich, nur daß ich die Eigentümlichkeit besitze, +dann zu verstummen. Buchstäblich, Sonitschka, ich kann dann kein Wort +über die Lippen bringen. Zum Beispiel in diesen letzten Tagen, ich war +schon so heiter und selig, freute mich der Sonne, da erfaßte mich +plötzlich am Montag ein eisiger Sturmwind, und auf einmal wandelte sich +meine strahlende Heiterkeit in tiefsten Jammer. Und wenn meiner Seele +Glück in Person plötzlich vor mir stände, ich brächte keinen Ton über +die Lippen und könnte höchstens mit stummem Blick meine Verzweiflung +klagen. Freilich komme ich selten genug in die Versuchung zu reden, ich +höre ja wochenlang meine eigene Stimme nicht, dies ist übrigens der +Grund, weshalb ich den heroischen Entschluß gefaßt habe, meine Mimi doch +nicht herkommen zu lassen. Das Tierchen ist gewöhnt an Munterkeit und +Leben, sie hat es gern, wenn ich singe, lache und mit ihr durch alle +Zimmer Haschen spiele, sie würde mir ja hier trübsinnig werden. Ich +lasse sie also bei Mathilde. Mathilde kommt zu mir in den nächsten Tagen +und ich hoffe mich dann wieder aufzurappeln. Vielleicht wird Pfingsten +auch für mich »das liebliche Fest« sein. Sonitschka, seien Sie mir +heiter und ruhig, alles wird doch noch gut werden, glauben Sie mir, +grüßen Sie herzlichst Karl, ich umarme Sie vielmals + + Ihre Rosa. + +Vielen Dank für das schöne Bildchen. + + + Wronke, Ende Mai 1917. + +Sonjuscha, wissen Sie, wo ich bin, wo ich Ihnen diesen Brief schreibe? +Im Garten! Ich habe mir ein kleines Tischchen herausgeschleppt und sitze +nun versteckt zwischen grünen Sträuchern. Rechts von mir die gelbe +Zierjohannisbeere, die nach Gewürznelken duftet, links ein Ligusterstrauch, +über mir reichen ein Spitzahorn und ein junger, schlanker Kastanienbaum +einander ihre breiten, grünen Hände, und vor mir rauscht langsam mit +ihren weißen Blättern die große, ernste und milde Silberpappel. Auf dem +Papier, auf dem ich schreibe, tanzen leichte Schatten der Blätter mit +hellen Lichtkringeln der Sonne, und von dem regenfeuchten Laub fällt mir +auf Gesicht und Hände ab und zu ein Tropfen. In der Gefängniskirche ist +Gottesdienst; dumpfes Orgelspiel dringt undeutlich heraus, gedeckt vom +Rauschen der Bäume und dem hellen Chor der Vögel, die heute alle munter +sind; aus der Ferne ruft der Kuckuck. Wie ist es schön, wie bin ich +glücklich, man spürt schon beinahe die Johannisstimmung -- die volle, +üppige Reife des Sommers und den Lebensrausch; kennen Sie die Szene in +den Wagnerschen Meistersingern, die Volksszene, wo eine bunte Menge in +die Hände klatscht: Johannistag! Johannistag! und alles plötzlich +anfängt, einen Biedermeierwalzer zu tanzen? In diese Stimmung könnte man +in diesen Tagen kommen. -- Was habe ich alles gestern erlebt!! Das muß +ich Ihnen erzählen. Vormittag fand ich im Baderaum am Fenster ein großes +Pfauenauge. Es war wohl schon ein paar Tage drin und hatte sich an der +harten Scheibe zu Tode mattgeflattert; es gab nur noch schwache +Lebenszeichen mit den Flügeln. Als ich es bemerkte, zog ich mich +zitternd vor Ungeduld wieder an, kletterte aufs Fenster und nahm es +behutsam in die Hände, -- es wehrte sich nicht mehr, und ich dachte, es +sei wohl schon tot. Ich setzte es bei mir auf das Gesims vor dem +Fenster, damit es zu sich käme, und da regte sich noch schwach das +Lebensflämmchen, aber es blieb still sitzen; dann legte ich ihm vor die +Fühler ein paar offene Blüten, damit es was zu essen habe; gerade sang +vor dem Fenster hell und übermütig der Gartenspötter, daß es hallte; ich +sagte unwillkürlich laut: hör zu, wie das Vöglein lustig singt, da muß +dir doch auch das bißchen Leben zurückkehren! Ich mußte selbst lachen +über diese Ansprache an das halbtote Pfauenauge und dachte mir: +verlorene Worte! Aber nein -- nach einer halben Stunde erholte sich das +Tierchen, rutschte erst ein bißchen hin und her und flog endlich langsam +fort! Wie freute ich mich über diese Rettung! Das war ein Erlebnis. + +Nachmittags ging ich natürlich wieder in den Garten, in dem ich von +8 Uhr früh bis 12 bin (wo man mich zum Essen ruft) und wieder von 3 bis +6. Ich wartete auf die Sonne, ich hatte das Empfinden, sie müsse, sie +_müsse_ sich noch gestern zeigen. Aber sie zeigte sich nicht, und ich +wurde traurig. Ich ging im Garten umher und sah bei dem leichten Winde +etwas Merkwürdiges: an der Silberpappel zerflatterten die überreifen +Kätzchen und ihr Samenflaum flog rings umher, füllte die ganze Luft wie +mit Schneeflocken, bedeckte die Erde und den ganzen Hof; das sah so +geisterhaft aus, wie der Silberflaum herumflatterte! Die Silberpappel +blüht später als alle anderen Kätzchenträger, und dank dieser üppigen +Samenausstreuung verbreitet sie sich sehr weit, ihre kleinen Schößlinge +sprießen wie Unkraut aus allen Ritzen an der Mauer und zwischen +Steinen. + +Dann wurde ich um 6, wie immer, wieder eingesperrt, saß traurig mit +einem dumpfen Druck im Kopf am Fenster, denn es war schwül, und blickte +hinauf, wo unter weißen, flockigen Wolken auf pastellblauem Grund in +schwindelnder Höhe die Schwalben munter herumschossen und mit ihren +spitzen Flügeln die Luft wie mit Scherchen zu zerschneiden schienen. +Bald verdunkelte sich aber der Himmel, alles verstummte, und es gab ein +Gewitter mit heftigem Platzregen und zwei krachenden Donnerschlägen, bei +denen alles erbebte. Daraus folgte ein Bild, das mir unvergeßlich bleibt. +Das Gewitter hatte sich bald weiter verzogen, der Himmel wurde dick +einfarbig grau, eine stumpfe, fahle, gespenstische Dämmerung senkte +sich plötzlich auf die Erde, es war, wie wenn dichte graue Schleier +herabhingen; der Regen rieselte ganz leise und gleichmäßig auf die +Blätter, das Wetterleuchten flammte einmal über das andere purpurrot in +das bleierne Grau auf, und ein fernes Grollen des Donners rollte immer +wieder wie letzte schwache Wellen einer Brandung heran. Und mitten in +all dieser gespenstischen Stimmung schlug plötzlich vor meinem Fenster +auf dem Ahorn die Nachtigall! Mitten in all dem Regen, im Wetterleuchten, +im Donner schmetterte sie wie eine helle Glocke, sie sang wie berauscht, +wie besessen, wollte den Donner übertönen, die Dämmerung erhellen -- +ich habe nie so Schönes gehört. Ihr Gesang wirkte auf dem Hintergrund +des abwechselnd bleiernen und purpurnen Himmels wie leuchtendes +Silbergeflimmer. Das war so geheimnisvoll, so unbegreiflich schön, +und ich wiederholte unwillkürlich den letzten Vers jenes Goetheschen +Gedichts: »O wärst Du da!« ... + + Stets Ihre + + Rosa. + + + Wronke, den 1. 6. 1917. + +... die Orchideen überhaupt kenne ich gut; in dem wundervollen +Gewächshaus in Frankfurt a. M., wo eine ganze Abteilung mit ihnen +angefüllt ist, habe ich sie damals nach meinem Prozeß, wo ich das Jahr +gekriegt habe, mehrere Tage fleißig studiert. Ich finde, sie haben in +ihrer leichten Grazie und den phantastischen, unnatürlichen Formen etwas +so Raffiniertes, Dekadentes. Sie wirken auf mich, wie die zierlichen +gepuderten Marquisen des Rokoko. Ich bewundere sie mit einem inneren +Widerstreben und einer gewissen Unruhe, wie meiner Natur überhaupt alles +Dekadente und Perverse zuwider ist. Viel mehr Freude habe ich z. B. an +dem einfachen Löwenzahn, der so viel Sonne in seiner Farbe hat und so +ganz wie ich dem Sonnenschein sich voll und dankbar öffnet, beim +geringsten Schatten aber wieder scheu verschließt. + +Was für Abende jetzt und was für Nächte! Gestern lag ein unbeschreiblicher +Zauber auf allem. Der Himmel war spät nach Sonnenuntergang von leuchtender +Opalfarbe mit Streifen von unbestimmter Farbe verschmiert, ganz wie eine +große Palette, auf der der Maler nach fleißiger Tagesarbeit seine Pinsel +mit breiter Geste abgewischt hat, um zur Ruhe zu gehen. In der Luft lag +ein bißchen Gewitterschwüle, eine leichte herzbeklemmende Spannung; die +Sträucher standen völlig regungslos, die Nachtigall ließ sich nicht +hören, aber der unermüdliche »Gartenspötter« mit dem schwarzen Köpfchen +hupfte noch in den Ästen herum und rief schrill. Alles schien auf etwas +zu warten. Ich stand am Fenster und wartete gleichfalls -- weiß Gott auf +was. Nach »Einschluß« um sechs habe ich ja zwischen Himmel und Erde auf +nichts mehr zu warten.... + + + Wronke, den 20. Juli 1917. + +Sonitschka, mein Liebling, da mein Ableben hier sich doch länger +hinzieht, als ich ursprünglich annahm, sollen Sie noch einen letzten +Gruß aus Wronke kriegen. Wie konnten Sie denken, ich würde Ihnen keine +Briefe mehr schreiben! In meiner Gesinnung Ihnen gegenüber hat sich +nichts geändert, konnte sich nichts ändern. Ich schrieb nicht, weil ich +Sie seit der Abreise von Ebenhausen im Trubel von tausenderlei Dingen +wußte, zum Teil wohl auch, weil ich vorübergehend nicht in Stimmung war. + +Daß es mit mir nach Breslau geht, wissen Sie wohl schon. Hier habe ich +heute früh von meinem Gärtlein Abschied genommen. Das Wetter ist grau, +stürmisch und regnerisch, am Himmel jagen zerfetzte Wolken, und doch +habe ich meinen üblichen Frühspaziergang heute in vollen Zügen genossen. +Ich nahm Abschied von dem gepflasterten, schmalen Weg an der Mauer +entlang, auf dem ich nun fast neun Monate hin- und hergelaufen bin, in +dem ich nun schon jeden Stein und jedes Unkräutlein, das zwischen den +Steinen wächst, genau kenne. An den Pflastersteinen interessieren mich +die bunten Farben: rötlich, bläulich, grün, grau. Namentlich in dem +langen Winter, der so sehr auf ein bißchen lebendiges Grün warten ließ, +haben meine farbenhungrigen Augen sich an den Steinen ein wenig Buntheit +und Anregung zu schafften gesucht. Und jetzt im Sommer erst, da gab es +zwischen den Steinen so viel Eigenartiges und Interessantes zu sehen! +Hier hausen nämlich massenhaft wilde Bienen und Wespen. Sie bohren +zwischen den Steinen nußgroße, runde Löcher und weiter tiefe Gänge +hinein, schaffen dabei die Erde von innen an die Oberfläche und schichten +sie zu ganz hübschen Häuflein auf. Drinnen legen sie ihre Eier und +arbeiten Wachs und wilden Honig; es ist ein beständiges Hineinschlüpfen +und Herausfliegen und ich mußte beim Spazierengehen sehr aufpassen, um +die unterirdischen Wohnungen nicht zu verschütten. Dann ziehen an +mehreren Stellen die Ameisen quer über den Weg gerade ihre Pfade, auf +denen sie beständig hin- und herlaufen, so auffallend gradlinig, wie +wenn sie den mathematischen Satz im Leibe hätten, daß die gerade Linie +die kürzeste Verbindung zwischen zwei Punkten ist (was zum Beispiel +primitiven Völkern völlig unbekannt ist). Dann wuchert das üppigste +Unkraut an der Mauer; die einen Pflänzlein schon verblüht und in Flocken +zerflatternd, die anderen unermüdlich weiter knospend. Dann gibt es eine +ganze Generation junger Bäumchen, die in diesem Frühjahr, unter meinen +Augen, auf der Erde mitten am Weg oder an der Mauer emporgesprossen +sind; eine kleine Akazie, offenbar von einer heruntergefallenen Schote +des alten Baumes heuer aufgekeimt. Mehrere kleine Silberpappeln, +gleichfalls erst seit Mai auf der Welt, aber schon im üppigen Schmuck +weißgrüner Blätter, die sie im Sturme zierlich wiegen, ganz wie die +alten. Wievielmal habe ich ihren Weg durchmessen, wie Verschiedenes +dabei innerlich erlebt und gedacht! Im strengen Winter, nach frischem +Schneefall, habe ich oft erst mit meinen Füßen mir einen Pfad gebahnt, +dabei begleitet von meiner geliebten, kleinen Kohlmeise, die ich im +Herbst wiederzusehen hoffte und die mich nicht mehr finden wird, wenn +sie an den bekannten Futterplatz am Fenster kommt. Im März, als wir +mitten unter hartem Frost ein paar Tage Tauwetter kriegten, verwandelte +sich mein Weg in ein Flüßchen. Ich weiß noch, wie unter dem lauen Wind +sich auf der Wasserfläche kleine Wellchen kräuselten, und die Backsteine +der Mauer sich darauf lebhaft und blank spiegelten, Dann kam endlich der +Mai und das erste Veilchen an der Mauer, das ich Ihnen schickte. + +Wie ich so heute hinüber wanderte, betrachtete und sann, summte mir im +Kopf immerzu der Vers von Goethe: + + »Merlin der Alte im leuchtenden Grabe + wo ich als Jüngling gesprochen ihn habe ...« + +Sie kennen das ja weiter. Das Gedicht stand natürlich in gar keinem +Zusammenhang mit meiner Stimmung und dem, was mich innerlich beschäftigte. +Es war nur die Musik der Worte und der seltsame Zauber des Gedichtes, +was mich in Ruhe wiegte. Ich weiß selbst nicht, woher es kommt, daß +ein schönes Gedicht, besonders Goethe, bei jeder starken Erregung +oder Erschütterung auf mich so tief einwirkt. Es ist schon fast eine +physiologische Wirkung, als wenn ich ein köstliches Getränk mit durstenden +Lippen schlürfte, das mich innerlich kühlt und Leib und Seele gesund +macht. Das Gedicht aus dem westöstlichen Divan, das Sie in Ihrem letzten +Brief erwähnen, kenne ich nicht; schreiben Sie es mir bitte ab. Und noch +eins möchte ich seit langem haben, das in meinem hiesigen Goethebändchen +fehlt, »Blumengruß«. Das ist ein kleines Gedichtlein von vier bis sechs +Zeilen, ich kenne es aus einem Wolffschen Lied, das unbeschreiblich +schön ist. Namentlich der Schlußvers, etwa so: + + »Ich habe sie gepflücket + In heißer Sehnsuchtsqual, + Ich habe sie ans Herz gedrücket, + Ach, wohl eintausendmal!« + +Das klingt in der Musik so heilig, zart und keusch, wie ein Niederknien +in stummer Anbetung. Aber ich weiß den Text nicht mehr und möchte ihn +haben. + +Gestern abend, so um neun, habe ich noch ein herrliches Schauspiel +gehabt. Ich bemerkte von meinem Sofa aus in der Fensterscheibe den +leuchtenden Reflex einer Rosafarbe, die mich überraschte, da der Himmel +ganz grau war. Ich lief zum Fenster und blieb wie gebannt stehen. Auf +dem völlig grauen Einerlei des Himmels türmte sich im Osten eine große +Wolke von so überirdisch schöner rosa Farbe, so allein für sich losgelöst +von allem, daß sie wie ein Lächeln aussah, wie ein Gruß aus unbekannter +Ferne. Ich atmete wie befreit auf und streckte unwillkürlich beide Hände +dem zauberhaften Bild entgegen. Wenn es solche Farben, solche Formen +gibt, dann ist das Leben schön und lebenswert, nicht wahr? Ich sog mich +mit den Blicken fest an das leuchtende Bild und verschlang jeden rosigen +Strahl aus ihm, bis ich plötzlich selbst über mich auflachen mußte. Herr +Gott, der Himmel und die Wolken und die ganze Schönheit des Lebens bleiben +doch nicht in Wronke, daß ich von ihnen Abschied zu nehmen brauchte; nein, +sie gehen mit mir fort und bleiben mit mir, wo ich auch bin und so lange +ich lebe. + +Bald berichte ich Ihnen von Breslau, besuchen Sie mich dort, sobald Sie +können. Grüßen Sie herzlich Karl. + +Ich umarme Sie vielmals. Auf Wiedersehen in meinem neunten Gefängnis. + + Ihre treue + + Rosa. + + + + +AUS BRESLAU + + + Breslau, den 2. 8. 1917. + +Meine liebe Sonitschka, Ihr Brief, den ich am 28. erhielt, war die erste +Nachricht, die mich hier von der Außenwelt erreichte, und Sie können +sich leicht denken, wie sehr ich mich darüber freute. Meine Übersiedlung +nehmen Sie, in Ihrer liebevollen Sorge um mich, entschieden zu tragisch +... Ich nehme, wie Sie wissen, alle Wendungen des Schicksals mit dem +nötigen, heiteren Gleichmut hin. Ich habe mich schon hier gut eingelebt, +heute sind meine Kisten mit Büchern aus Wronke angekommen, bald werden +also meine zwei Zellen hier mit den Büchern und Bildchen und dem +bescheidenen Zierrat, den ich sonst mit herumschleppe, wieder so +anheimelnd und behaglich aussehen, wie in Wronke, und ich werde mit +doppelter Lust an die Arbeit gehen. Was mir hier fehlt, ist natürlich +die relative Bewegungsfreiheit, die ich dort hatte, wo die Festung den +ganzen Tag offen stand, während ich hier einfach eingesperrt bin, dann +die herrliche Luft, der Garten und vor allem die Vögel! Sie haben keine +Ahnung, wie ich an dieser kleinen Gesellschaft hänge. Aber das alles +kann man natürlich entbehren, und bald werde ich vergessen, daß ich es +je besser hatte als hier. Die ganze Situation hier ist so ziemlich genau +wie in der Barnimstraße, nur der hübsche, grüne Lazaretthof fehlt, in +dem ich doch jeden Tag irgendeine kleine botanische oder zoologische +Entdeckung machen konnte. Hier gibt es auf dem großen, gepflasterten +Wirtschaftshof, der mir zum Spaziergang dient, nichts »zu entdecken«. +Und ich hefte krampfhaft meine Blicke beim Wandeln auf die grauen +Pflastersteine, um dem Anblick der im Hofe beschäftigten Gefangenen zu +entgehen, die mir stets in ihrer diffamierenden Tracht eine Pein sind +und unter denen sich immer ein paar finden, bei denen Alter, Geschlecht, +individuelle Züge unter dem Stempel der tiefsten menschlichen Degradation +verwischt sind, ja aber gerade durch einen schmerzlichen Magnetismus +immer wieder meine Blicke anziehen. Freilich gibt es auch überall +einzelne Gestalten, denen sogar die Gefängnistracht nichts anhaben kann +und die ein Malerauge erfreuen würden. So entdeckte ich schon hier eine +junge Arbeiterin im Hofe, deren schlanke, knappe Formen, sowie der +tuchumwundene Kopf mit dem strengen Profil, direkt eine Millet-Gestalt +abgäbe; es ist ein Genuß zu sehen, mit welchem Adel der Bewegungen sie +Lasten schleppt, und das magere Gesicht mit der straff anliegenden Haut +und dem gleichmäßig kreideweißen Teint erinnert an eine tragische +Pierrotmaske. Aber gewitzigt durch traurige Erfahrungen suche ich +solchen vielversprechenden Erscheinungen weit aus dem Wege zu gehen. +In der Barnimstraße hatte ich nämlich auch eine Gefangene entdeckt von +wahrhaft königlicher Gestalt und Haltung und dachte mir ein entsprechendes +»Interieur« dazu. Dann kam sie als Kalfaktrice auf meine Station, und es +zeigte sich nach zwei Tagen, daß unter dieser schönen Maske ein solches +Maß von Dummheit und niedriger Gesinnung steckte, daß ich fortan die +Blicke immer abwendete, wenn sie mir in den Weg lief. Ich dachte mir +damals, daß die Venus von Milo am Ende nur deshalb ihre Reputation als +schönste der Frauen durch Jahrhunderte hat bewahren können, weil sie +schweigt. Würde sie den Mund auftun, wäre vielleicht der ganze Charme +zum Teufel. + +Mein vis-à-vis ist das Männergefängnis, der übliche düstere rote +Backsteinbau. Aber quer über die Mauer sehe ich die grünen Baumwipfel +irgendeiner Anlage; eine große Schwarzpappel, die bei stärkerem Luftzug +vernehmlich rauscht und eine Reihe viel hellerer Edeleschen, die mit +gelben Schotenbündeln behängt sind. Die Fenster geben auf Nordwest +Aussicht, so daß ich manchmal schöne Abendwolken sehe, und Sie wissen, +daß mich eine solche rosige Wolke allein entzücken und für alles +entschädigen kann. In diesem Augenblicke, 8 Uhr abends (in Wirklichkeit +also 7), ist die Sonne kaum hinter den Giebeln des Männergefängnisses +gesunken, sie scheint noch grell durch die Glasbodenluke im Dache und +der ganze Himmel leuchtet goldig. Ich fühle mich sehr wohl und muß -- +ich weiß selbst nicht warum -- das Ave Maria von Gounod leise vor mich +hinsingen (Sie kennen es wohl). + +Vielen Dank für die abgeschriebenen Goethesachen. »Die berechtigten +Männer« sind in der Tat schön, obschon sie mir von selbst nicht +aufgefallen wären; man läßt sich ja auch manchmal die Schönheit eines +Dinges suggerieren. Ich möchte Sie noch bitten, mir gelegentlich +»Anakreons Grab« abzuschreiben. Kennen Sie es gut? Ich habe es natürlich +erst durch Hugo Wolffsche Musik richtig verstanden; im Lied macht es +geradezu einen architektonischen Eindruck; man meint einen griechischen +Tempel vor sich zu sehen. + +Jetzt eben -- ich habe eine kleine Pause gemacht, um den Himmel zu +beobachten -- ist die Sonne schon viel tiefer hinter dem Gebäude +versunken und hoch oben schweben -- weiß Gott woher -- lautlos +zusammengelaufene Myriaden kleiner Wölkchen, die am Rande silbrig +leuchten, in der Mitte zart grau sind und alle ihre zerfetzten Umrisse +nach dem Norden steuern. Es liegt so viel Unbekümmertheit und kühles +Lächeln in diesem Wolkenflug, daß ich mitlächeln muß, wie ich immer den +Rhythmus des umgebenden Lebens mitmachen muß. Wie könnte man bei solchem +Himmel »bös« oder kleinlich sein? Vergessen Sie bloß nie, um sich zu +blicken, dann werden Sie immer wieder »gut« sein. + +Daß Karl ein Buch speziell über den Vogelgesang will, wundert mich ein +wenig. Für mich ist die Stimme der Vögel untrennbar von ihrem ganzen +Habitus und ihrem Leben, nur das Ganze interessiert mich, nicht irgendein +losgerissenes Detail. Geben Sie ihm ein gutes Buch über Tiergeographie, +das wird ihm sicher viel Anregung geben. Hoffentlich kommen Sie bald zu +Besuch zu mir. Sobald Sie Erlaubnis haben, telegraphieren Sie mir. + +Ich umarme Sie vielmals + + Ihre Rosa. + +Gott, Gnade mir. 8 Seiten sinds geworden, nun, für diesmal mags hingehen. +Dank für die Bücher. + + + Mitte November 1917. + + Meine geliebte Sonitschka, + +ich hoffe, bald Gelegenheit zu haben, Ihnen endlich wieder diesen Brief +zu schicken, und greife mit Sehnsucht zur Feder. Wie lange mußte ich +jetzt die liebe Gewohnheit entbehren, mit Ihnen wenigstens auf dem +Papier zu plaudern! Aber es ging nicht, die wenigen Briefe, die ich +schreiben durfte, mußte ich für Hans D. aufsparen, der ja darauf wartete. +Nun ist es damit vorbei, meine zwei letzten Briefe waren schon an einen +Toten geschrieben, einen habe ich schon zurückgekriegt. Unfaßbar bleibt +mir die Tatsache immer noch. Doch reden wir lieber nicht darüber, ich +mache solche Sachen am liebsten mit mir allein ab, und wenn man mich +»schonend« auf die schlimme Nachricht vorzubereiten und durch eigenes +Wehklagen »trösten« will, wie N. es tat, so irritiert mich das unsagbar. +Daß mich meine nächsten Freunde immer noch so wenig kennen und so +unterschätzen, daß sie nicht begreifen: das beste und feinste in solchen +Fällen ist, mir schleunigst aber kurz und einfach die zwei Worte zu +sagen: er ist tot -- -- -- das kränkt mich, doch Schluß damit. + +.... Wie schade um die Monate und Jahre, die jetzt vergehen und in +denen wir zusammen so viel schöne Stunden verleben könnten, trotz all +dem Schrecklichen, was in der Welt vorgeht. Wissen Sie, Sonitschka, je +länger das dauert und je mehr das Niederträchtige und Ungeheuerliche, +das jeden Tag passiert, alle Grenzen und Maße übersteigt, um so ruhiger +und fester werde ich, wie man gegenüber einem Element, einem Buran, +einer Wasserflut, einer Sonnenfinsternis, nicht sittliche Maßstäbe +anwenden kann, sondern sie nur als etwas Gegebenes, als Gegenstand der +Forschung und Erkenntnis betrachten muß. + +Dies sind offenbar die objektiv einzig möglichen Wege der Geschichte und +man muß ihr folgen, ohne sich an der Hauptrichtung beirren zu lassen. +Ich habe das Gefühl, daß dieser ganze moralische Schlamm, durch den wir +waten, dieses große Irrenhaus, in dem wir leben, auf ein Mal, so von +heute auf morgen wie durch einen Zauberstab ins Gegenteil umschlagen, in +ungeheuer Großes und Heldenhaftes umschlagen kann, und -- -- wenn der +Krieg noch ein paar Jahre dauern wird -- -- umschlagen _muß_.... Lesen +Sie mal »Les dieux ont soif« von An. France. Ich halte das Werk für +so groß hauptsächlich deshalb, weil es mit genialem Blick für das +Allmenschliche zeigt: Seht, aus solchen Jammergestalten und solcher +alltäglichen Kleinlichkeit werden in entsprechenden Momenten der +Geschichte die riesenhaftesten Ereignisse und die monumentalsten Gesten +gemacht. Man muß alles im gesellschaftlichen Geschehen wie im Privatleben +nehmen: ruhig, großzügig und mit einem milden Lächeln. Ich glaube fest +daran, daß sich schließlich alles nach dem Kriege oder zum Schluß des +Krieges zum Richtigen wendet, aber wir müssen offenbar erst durch eine +Periode der schlimmsten menschlichen Leiden waten. + + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +Apropos, meine letzten Worte wecken in mir eine andere Vorstellung, eine +Tatsache, die ich Ihnen mitteilen möchte, weil sie mir so poetisch und +so rührend vorkam. Ich las neulich in einem wissenschaftlichen Werk über +den Vogelzug, der ja bis jetzt ein ziemlich rätselhaftes Phänomen +darstellt, daß dabei beobachtet worden ist, wie verschiedene Arten, die +sich sonst als Todfeinde befehden und auffressen, friedlich nebeneinander +die große Reise südwärts übers Meer machen: nach Ägypten kommen zum +Winter gewaltige Scharen von Vögeln, die wie Wolken in der Höhe +schwirren und den Himmel verdunkeln, und in diesen Scharen fliegen +mitten unter Raubvögeln, Habichten, Adlern, Falken, Eulen, tausende von +kleinen Singvögeln, wie Lerchen, Goldhähnchen, Nachtigallen, ohne jede +Angst mitten unter Raubvögeln, die ihnen sonst nachstellen. Auf der +Reise scheint also stillschweigend eine trève de dieu zu herrschen, alle +streben dem gemeinsamen Ziel zu, und fallen halbtot vor Erschöpfung am +Nil auf die Erde, um sich nach Arten und Landsmannschaften zu sondern. +Ja, noch mehr, man hat beobachtet, daß auf dieser Reise »über den großen +Teich« große Vögel viele kleine auf ihrem Rücken transportieren, so hat +man Scharen von Kranichen vorüberziehen sehen, auf deren Rücken winzige +Zugvögelchen lustig zwitscherten! Ist das nicht reizend? + +..... Ich habe neulich in einer sonst geschmacklosen und kunterbunten +Sammlung von Gedichten eins von Hugo v. Hoffmannsthal entdeckt.[4] Ich +mag ihn sonst gar nicht, finde ihn gesucht, raffiniert, unklar, ich +verstehe ihn einfach gar nicht. Dieses Gedicht aber gefiel mir sehr und +hat auf mich einen starken poetischen Eindruck gemacht. Ich lege es +Ihnen anbei, vielleicht macht es Ihnen auch Vergnügen. + +Ich bin jetzt tief in der Geologie. Sie wird Ihnen wohl als eine sehr +trockene Wissenschaft vorkommen, das ist aber ein Irrtum. Ich lese sie +mit fieberhaftem Interesse und leidenschaftlicher Befriedigung, sie +erweitert kolossal den geistigen Horizont und verschafft eine so +einheitliche allumfassende Vorstellung von der Natur, wie keine +Wissenschaft es vermag. Ich möchte Ihnen eine Menge davon erzählen, +aber dazu müßten wir uns _sprechen_ können, zusammen an einem Vormittag +am Südender Feld schlendern oder einander an einer stillen Mondnacht +ein paarmal gegenseitig nach Hause hinüber begleiten. Was lesen Sie? +Wie stehts mit der Lessing-Legende? Ich will von Ihnen alles wissen! +Schreiben Sie -- wenn es geht -- _sofort_ auf demselben Wege, oder +wenigstens auf dem offiziellen Wege, ohne diesen Brief zu erwähnen. +Ich zähle auch schon im stillen die Wochen, bis ich Sie wieder hier +sehen werde. Das wird doch wohl bald nach Neujahr sein, nicht wahr? + +Was schreibt Karl? Wann werden Sie ihn wieder sehen? Grüßen Sie ihn +tausendmal von mir. Ich umarme Sie und drücke Ihnen fest die Hand, +meine liebe, liebe Sonitschka! Schreiben Sie bald und viel. + + Ihre Rosa. + + + Breslau, 24. 11. 17. + +... Sie irren sich, daß ich von vornherein gegen die modernen Dichter +bin. Vor etwa 15 Jahren habe ich Dehmel mit Begeisterung gelesen -- +irgendeine Prosasache von ihm -- am Sterbelager einer geliebten Frau +-- ich habe eine dunkle Erinnerung -- hat mich entzückt. Arno Holz' +Phantasus kann ich jetzt noch auswendig. Johann Schlaf's »Frühling« hat +mich damals hingerissen. Dann bin ich abgekommen und zu Goethe und +Mörike zurückgekehrt, Hoffmannsthal verstehe ich nicht, George kenn ich +nicht. Es ist wahr: ich fürchte bei ihnen allen ein wenig die meisterhafte +vollendete Beherrschung der Form, des poetischen Ausdrucksmittels und +das Fehlen einer großen, edlen Weltanschauung dabei. Dieser Zwiespalt +klingt mir so hohl in der Seele, daß mir dadurch die schöne Form zur +Fratze wird. Sie geben gewöhnlich wunderbare Stimmungen wieder. Aber +Stimmungen machen noch keinen Menschen. + +Sonitschka, es sind so zauberhafte Abende jetzt, wie im Frühling. Ich +gehe um 4 Uhr herunter in den Hof, es dämmert schon, dann sehe ich die +scheußliche Umgebung in geheimnisvolle Schleier der Dunkelheit gehüllt, +dafür leuchtet in heller Bläue der Himmel und ein silberner, klarer Mond +schwimmt darauf. Um diese Stunde ziehen jeden Tag quer über dem Hof +hoch oben Hunderte von Krähen im lockeren, weiten Band nach den Feldern +hinaus, zu ihrem »Schlafbaum«, wo sie zur Nacht rasten. Sie ziehen mit +gemächlichem Flügelschlag und tauschen merkwürdige Rufe aus -- ganz +anders als das scharfe »krah«, mit dem sie bei Tag raubgierig nach Beute +jagen. Jetzt klingt das gedämpft und weich, ein tiefer Kehllaut, der auf +mich wirkt wie eine kleine Metallkugel. Und wenn mehrere abwechselnd +dieses »kau--kau« gurgelnd ausstoßen, ist mir, als ob sie spielend +einander Metallkügelchen zuwerfen, die in der Luft im Bogen schweben. +Es ist ein richtiges Geplauder von dem Erleben »vom Tage, vom heute +gewesenen Tage« ... Sie kommen mir so ernst und wichtig vor, wie sie so +jeden Abend ihrer Sitte und vorgezeichneten Bahn folgen, ich empfinde +wie Ehrfurcht für diese großen Vögel, denen ich mit gehobenem Kopf +nachschaue, bis zum letzten. Dann wandle ich in der Dunkelheit hin und +her und sehe die Gefangenen, die eilig ihre Arbeiten noch im Hofe +verrichten, wie undeutliche Schatten herumhuschen und freue mich, daß +ich selbst unsichtbar bin -- so allein, so frei mit meinen Träumereien +und den verstohlenen Grüßen zwischen mir und dem Krähenzug droben -- mir +ist so wohl bei dem linden, frühlingsmäßigen Luftzug. Dann gehen die +Gefangenen mit den schweren Kesseln (Abendsuppe!) durch den Hof ins +Haus, zwei und zwei, marschmäßig, zehn Paar hintereinander; ich folge +als letzte; im Hof, in den Wirtschaftsgebäuden verlöschen allmählich die +Lichter, ich trete ins Haus und die Türen werden zweimal verschlossen +und zugeriegelt -- der Tag ist aus. Ich fühle mich so wohl, trotz des +Schmerzes um Hans (Dr. Hans Dieffenbach, einer der besten Freunde +R. L., ist im Kriege gefallen. Die Herausgeber). Ich lebe nämlich in +einer Traumwelt, in der er gar nicht gestorben ist. Für mich lebt er +weiter und ich lächle ihm oft zu, wenn ich an ihn denke. + +Sonitschka, leben Sie wohl. Ich freue mich so auf Ihr Kommen. Schreiben +Sie bald wieder -- vorläufig offiziell -- das geht ja auch -- und dann +durch Gelegenheit. + +Ich umarme Sie. + + Ihre Rosa. + + + Breslau, Mitte Dezember 1917. + +... Jetzt ist es ein Jahr, daß Karl in Luckau sitzt. Ich habe in diesem +Monat oft daran gedacht und genau vor einem Jahr waren Sie bei mir in +Wronke, haben mir den schönen Weihnachtsbaum beschert ... Heuer habe ich +mir hier einen besorgen lassen, aber man brachte mir einen ganz schäbigen, +mit fehlenden Ästen -- kein Vergleich mit dem vorjährigen. Ich weiß nicht, +wie ich darauf die acht Lichtlein anbringe, die ich erstanden habe. Es +ist mein drittes Weihnachten im Kittchen, aber nehmen Sie es ja nicht +tragisch. Ich bin so ruhig und heiter wie immer. Gestern lag ich lange +wach -- ich kann jetzt nie vor ein Uhr einschlafen, muß aber schon um +zehn ins Bett -- dann träume ich verschiedenes im Dunkeln. Gestern dachte +ich also: Wie merkwürdig das ist, daß ich ständig in einem freudigen +Rausch lebe -- ohne jeden besonderen Grund. So liege ich zum Beispiel +hier in der dunklen Zelle auf einer steinharten Matratze, um mich im +Hause herrscht die übliche Kirchhofsstille, man kommt sich vor wie im +Grabe; vom Fenster her zeichnet sich auf der Decke der Reflex der Laterne, +die vor dem Gefängnis die ganze Nacht brennt. Von Zeit zu Zeit hört man +nur ganz dumpf das ferne Rattern eines vorbeigehenden Eisenbahnzuges +oder ganz in der Nähe unter den Fenstern das Räuspern der Schildwache, +die in ihren schweren Stiefeln ein paar Schritte langsam macht, um die +steifen Beine zu bewegen. Der Sand knirscht so hoffnungslos unter diesen +Schritten, daß die ganze Öde und Ausweglosigkeit des Daseins daraus klingt +in die feuchte dunkle Nacht. Da liege ich still allein, gewickelt in diese +vielfachen schwarzen Tücher der Finsternis, Langeweile, Unfreiheit, des +Winters -- und dabei klopft mein Herz von einer unbegreiflichen, +unbekannten inneren Freude, wie wenn ich im strahlenden Sonnenschein +über eine blühende Wiese gehen würde. Und ich lächle im Dunkeln dem +Leben, wie wenn ich irgendein zauberhaftes Geheimnis wüßte, das alles +Böse und Traurige Lügen straft und in lauter Helligkeit und Glück +wandelt. Und dabei suche ich selbst nach einem Grund zu dieser Freude, +finde nichts und muß wieder lächeln über mich selbst. Ich glaube, das +Geheimnis ist nichts anderes, als das Leben selbst; die tiefe nächtliche +Finsternis ist so schön und weich wie Sammet, wenn man nur richtig +schaut. Und in dem Knirschen des feuchten Sandes unter den langsamen +schweren Schritten der Schildwache singt auch ein kleines schönes Lied +vom Leben -- wenn man nur richtig zu hören weiß. In solchen Augenblicken +denke ich an Sie und möchte Ihnen so gern diesen Zauberschlüssel +mitteilen, damit Sie immer, und in allen Lagen das Schöne und Freudige +des Lebens wahrnehmen, damit Sie auch im Rausch leben und wie über eine +bunte Wiese gehen. Ich denke ja nicht daran, Sie mit Asketentum, mit +eingebildeten Freuden abzuspeisen. Ich gönne Ihnen alle reellen +Sinnesfreuden. Ich möchte Ihnen nur noch dazu meine unerschöpfliche +innere Heiterkeit geben, damit ich um Sie ruhig bin, daß Sie in einem +sternbestickten Mantel durchs Leben gehen, der Sie vor allem Kleinen, +Trivialen und Beängstigenden schützt. + +Sie haben im Steglitzer Park einen schönen Strauß aus schwarzen und +rosavioletten Beeren gepflückt. Für die schwarzen Beeren kommen in +Betracht entweder Hollunder -- seine Beeren hängen in schweren dichten +Trauben zwischen großen gefiederten Blattwedeln, sicher kennen Sie sie, +oder, wahrscheinlicher, Liguster; schlanke zierliche aufrechte Rispen +von Beeren und schmale, längliche grüne Blättchen. Die rosigvioletten +unter kleinen Blättchen versteckten Beeren können die der Zwergmispel +sein; sie sind zwar eigentlich rot, aber in dieser späten Jahreszeit ein +bißchen schon überreif und angefault, erscheinen sie oft violettrötlich; +die Blättchen sehen der Myrthe ähnlich, klein, spitz am Ende, dunkelgrün +und lederig oben, unten rauh. + +Sonjuscha, kennen Sie Platens: »Verhängnisvolle Gabel?« Könnten Sie es +mir schicken oder bringen? Karl hat einmal erwähnt, daß er sie zu Hause +gelesen hat. Die Gedichte Georges sind schön; jetzt weiß ich, woher der +Vers: »Und unterm Rauschen rötlichen Getreides!« ... stammt, den Sie +gewöhnlich hersagten, wenn wir im Felde spazieren gingen. Können Sie mir +gelegentlich den neuen »Amadis« abschreiben, ich liebe das Gedicht so +sehr -- natürlich dank Hugo Wolffs Lied -- habe es aber nicht hier. Lesen +Sie weiter die Lessing-Legende? Ich habe wieder zu Langes Geschichte des +Materialismus gegriffen, die mich stets anregt und erfrischt. Ich möchte +so sehr, daß Sie sie mal lesen. + +Ach, Sonitschka, ich habe hier einen scharfen Schmerz erlebt; auf dem +Hof, wo ich spaziere, kommen oft Wagen vom Militär, voll bepackt mit +Säcken oder alten Soldatenröcken und Hemden, oft mit Blutflecken ..., +die werden hier abgeladen, in die Zellen verteilt, geflickt, dann +wieder aufgeladen und ans Militär abgeliefert. Neulich kam so ein Wagen, +bespannt, statt mit Pferden, mit Büffeln. Ich sah die Tiere zum ersten +Mal in der Nähe. Sie sind kräftiger und breiter gebaut als unsere +Rinder, mit flachen Köpfen und flach abgebogenen Hörnern, die Schädel +also unseren Schafen ähnlicher, ganz schwarz mit großen sanften Augen. +Sie stammen aus Rumänien, sind Kriegstrophäen ... die Soldaten, die den +Wagen führen, erzählen, daß es sehr mühsam war, diese wilden Tiere zu +fangen und noch schwerer, sie, die an die Freiheit gewöhnt waren, zum +Lastdienst zu benutzen. Sie wurden furchtbar geprügelt, bis daß für sie +das Wort gilt »vae victis« ... An hundert Stück der Tiere sollen in +Breslau allein sein; dazu bekommen sie, die an die üppige rumänische +Weide gewöhnt waren, elendes und karges Futter. Sie werden schonungslos +ausgenutzt, um alle möglichen Lastwagen zu schleppen und gehen dabei +rasch zugrunde. -- Vor einigen Tagen kam also ein Wagen mit Säcken +hereingefahren, die Last war so hoch aufgetürmt, daß die Büffel nicht +über die Schwelle bei der Toreinfahrt konnten. Der begleitende Soldat, +ein brutaler Kerl, fing an, derart auf die Tiere mit dem dicken Ende des +Peitschenstieles loszuschlagen, daß die Aufseherin ihn empört zur Rede +stellte, ob er denn kein Mitleid mit den Tieren hätte! »Mit uns Menschen +hat auch niemand Mitleid«, antwortete er mit bösem Lächeln und hieb noch +kräftiger ein ... Die Tiere zogen schließlich an und kamen über den Berg, +aber eins blutete ... Sonitschka, die Büffelhaut ist sprichwörtlich an +Dicke und Zähigkeit, und die war zerrissen. Die Tiere standen dann beim +Abladen ganz still erschöpft und eins, das, welches blutete, schaute +dabei vor sich hin mit einem Ausdruck in dem schwarzen Gesicht und den +sanften schwarzen Augen, wie ein verweintes Kind. Es war direkt der +Ausdruck eines Kindes, das hart bestraft worden ist und nicht weiß, +wofür, weshalb, nicht weiß, wie es der Qual und der rohen Gewalt +entgehen soll ... ich stand davor und das Tier blickte mich an, mir +rannen die Tränen herunter -- es waren _seine_ Tränen, man kann um den +liebsten Bruder nicht schmerzlicher zucken, als ich in meiner Ohnmacht +um dieses stille Leid zuckte. Wie weit, wie unerreichbar, verloren die +freien, saftigen, grünen Weiden Rumäniens! Wie anders schien dort die +Sonne, blies der Wind, wie anders waren die schönen Laute der Vögel oder +das melodische Rufen der Hirten. Und hier -- diese fremde schaurige +Stadt, der dumpfe Stall, das ekelerregende, muffige Heu mit faulem Stroh +gemischt, die fremden furchtbaren Menschen, und -- die Schläge, das +Blut, das aus der frischen Wunde rinnt ... O, mein armer Büffel, mein +armer, geliebter Bruder, wir stehen hier beide so ohnmächtig und stumpf +und sind nur eins in Schmerz, in Ohnmacht, in Sehnsucht. -- Derweil +tummelten sich die Gefangenen geschäftig um den Wagen, luden die +schweren Säcke ab und schleppten sie ins Haus; der Soldat aber steckte +beide Hände in die Hosentaschen, spazierte mit großen Schritten über den +Hof, lächelte und pfiff leise einen Gassenhauer. Und der ganze herrliche +Krieg zog an mir vorbei ... + +Schreiben Sie schnell, ich umarme Sie, Sonitschka. + + Ihre Rosa. + +Sonjuscha, Liebste, seien Sie trotz alledem ruhig und heiter. So ist das +Leben und so muß man es nehmen, tapfer, unverzagt und lächelnd -- trotz +alledem. + + + Breslau, den 14. 1. 1918. + +Meine liebste Sonitschka, wie lange habe ich Ihnen nicht geschrieben! +Ich glaube, es sind Monate her. Und auch heute weiß ich nicht einmal, ob +Sie schon in Berlin sind, will aber hoffen, daß diese Zeilen Sie noch +rechtzeitig zu Ihrem Geburtstag erreichen. Ich bat Mathilde, Ihnen von +mir einen Orchideenstrauß zu schicken, nun liegt die Ärmste im Krankenhaus +und wird wohl kaum meinen Auftrag ausführen können. Doch Sie wissen, daß +ich in Gedanken und mit ganzem Herzen bei Ihnen bin und Sie an Ihrem +Geburtstage ganz mit Blumen umgeben möchte: mit lila Orchideen, mit +weißen Iris, mit stark duftenden Hyazinthen, mit allem, was zu haben +ist. Vielleicht wird es mir wenigstens im nächsten Jahr[5] vergönnt +sein, Ihnen an diesem Tage selbst Blumen zu bringen und mit Ihnen +zusammen einen Spaziergang im Botanischen Garten und im Feld zu machen. +Wie herrlich wäre das! Heute haben wir hier 0 Grad. Zugleich aber liegt +in der Luft ein so linder erfrischender Frühlingshauch und oben schimmert +zwischen dicken milchweißen Wolken ein so tiefer blauer Himmel, dazu +schilpen die Spatzen ganz fröhlich, man könnte denken, es sei Ende März. +Ich freue mich schon so auf den Frühling, das Einzige, was man nie satt +kriegt, so lange man lebt, was man im Gegenteil mit jedem Jahr mehr zu +würdigen und zu lieben versteht. Wissen Sie, Sonitschka, daß der Anfang +des Frühlings in der organischen Welt, d. h. das Erwachen zum Leben +_jetzt_ beginnt, Anfang Januar, ohne auf den Kalenderfrühling zu warten. +Während nämlich nach dem Kalender erst der Winter beginnt, befinden wir +uns in der größten, astronomischen Sonnennähe, und dies hat eine so +geheimnisvolle Wirkung auf alles Leben, daß auch auf unserer nördlichen +Halbkugel, die in Winterschnee eingehüllt ist, zu Beginn des Januar wie +mit einem Zauberstab die Pflanzen- und Tierwelt erweckt wird. Die Knospen +fangen jetzt an zu treiben, viele Tiere fangen die Fortpflanzung schon +an. Neulich las ich bei Francé die Beobachtung, daß die hervorragendsten, +wissenschaftlichen und literarischen Produktionen berühmter Männer in +die Monate Januar-Februar fallen. Auch im Menschenleben soll also die +Sonnenwende nach Weihnachten ein kritischer Moment sein und einen neuen +Zustrom aller Lebenskräfte verursachen. Auch Sie, Sonitschka, sind so +ein frühes Blümchen, das noch mitten im Schnee und Eis aufgesprossen ist +und deshalb sein Lebenlang ein bißchen fröstelt, sich im Leben nicht +heimisch fühlt und zarte Treibhauspflege braucht. + +Über Ihren Rodin zu Weihnachten habe ich mich mächtig gefreut und hätte +Ihnen gleich gedankt, wenn mir Mathilde nicht gesagt hätte, daß Sie +in Frankfurt sind. Was mich besonders angenehm berührt hat, ist der +Natursinn Rodins, seine Ehrfurcht vor jedem Gräslein im Felde. Das +muß ein Prachtmensch gewesen sein: offen, natürlich, überströmend von +innerer Wärme und Intelligenz; er erinnert mich entschieden an Jaurès. +Mögen Sie meinen Broodcoorens? Oder kannten Sie ihn schon? Mich hatte +dieser Roman sehr ergriffen; namentlich die landschaftlichen Schilderungen +sind von höchster poetischer Kraft. Dem Broodcoorens scheint offenbar, +genau wie dem De Coster, daß »über dem Lande Flandern« die Sonne viel +herrlicher auf- und untergeht als über der sonstigen Erde. Ich finde, +daß die Flamen alle in ihr Ländchen förmlich verliebt sind, sie +beschreiben es nicht wie ein Stück schöne Erde, sondern wie eine +strahlende junge Braut. Und auch in dem düster-tragischen Ende finde +ich eine Verwandtschaft der Farben mit den grandiosen Bildern im Till +Eulenspiegel, z. B. mit der Demolierung des öffentlichen Hauses. Finden +Sie nicht auch, daß diese Bücher im Kolorit ganz an Rembrandt erinnern: +das Dunkle der ganzen Bilder, gemischt mit einem funkelnden Altgoldton; +der verblüffendste Realismus aller Details und doch das Ganze in eine +märchenhafte Phantasieregion entrückt. + +Im »Berl. Tageblatt« las ich, daß im Friedrich-Museum ein neuer großer +Tizian hängt. Haben Sie ihn schon besucht? Ich gestehe, daß Tizian +eigentlich nicht mein Freund ist, er ist mir zu geleckt und kalt, zu +virtuos -- verzeihen Sie, wenn das vielleicht eine Majestätsbeleidigung +ist, aber ich kann nicht anders als meiner unmittelbaren Empfindung +folgen. Trotzdem wäre ich glücklich, wenn ich jetzt ins Friedrich-Museum +könnte, um den neuen Gast zu besichtigen. Haben Sie auch den Kaufmannschen +Nachlaß gesehen, von dem man so viel Wesens gemacht hat? + +Meine Lektüre sind jetzt verschiedene ältere Studien über Shakespeare +aus den 60er und 70er Jahren, als man noch in Deutschland lebhaft über +das Problem Shakespeare debattierte. Könnten Sie mir nicht aus der Kgl. +Bibliothek oder aus der Reichstagsbibliothek beschaffen: Klein, Geschichte +des italienischen Dramas; Schack, Geschichte der dramatischen Literatur +in Spanien; Gervinus und Ulrici über Shakespeare? Wie stehen Sie selbst +zu Shakespeare? Schreiben Sie bald! Ich umarme Sie und drücke Ihnen warm +die Hand. Seien Sie ruhig und heiter, trotz alledem. Liebste Sonitschka, +auf Wiedersehen! + +Wann wollen Sie kommen?! + +Sonjuscha, wollen Sie mir die Liebe tun: schicken Sie der Mathilde J. +Hyazinthen von mir. Ich erstatte es Ihnen, wenn Sie hier sind. + + Ihre Rosa. + + + Breslau, den 24. 3. 1918. + +Meine geliebte Sonitschka, wie lange habe ich Ihnen nicht mehr geschrieben +und wie oft habe ich in dieser Zeit an Sie gedacht! Die »Zeitläufte« +benehmen sogar mir zeitweilig die Lust zum Schreiben.... Wenn man jetzt +zusammensein und, im Feld schlendernd, de omnibus rebus plaudern könnte, +wäre es eine Wohltat, aber darauf ist gar keine Aussicht zur Zeit. Meine +Beschwerde ist mit gründlicher Schilderung meiner Schlechtigkeit und +Unverbesserlichkeit abgewiesen und ein Antrag, wenigstens auf kurzen +Urlaub, desgleichen. Ich muß also wohl warten, bis wir die ganze Welt +besiegen. + +Sonjuscha, wenn ich längere Zeit von Ihnen keine Nachricht habe, lebe +ich in dem Gefühl, daß Sie dort einsam, unruhig, verdrossen und +verzweifelt herumflattern, wie ein vom Baume losgelöstes Blatt im +Winde, und das tut mir sehr weh. Schauen Sie, jetzt beginnt wieder der +Frühling, die Tage werden schon so hell und lang, und im Feld gibt es +sicherlich schon viel zu sehen und zu hören! Gehen Sie doch viel hinaus, +der Himmel ist jetzt so interessant und mannigfaltig mit den jagenden +unruhigen Wolken, die noch nackte Kalkerde muß in dieser wechselnden +Beleuchtung schön sein. Sehen Sie sich für mich an alledem satt.... Es +ist das Einzige, was man nie im Leben überkriegt, was stets denselben +Reiz der Neuheit hat und einem immer treu bleibt. Sie müssen auch +unbedingt für mich in den Botanischen Garten gehen, um mir genau über +etwas zu berichten. Es geht nämlich in diesem Frühjahr etwas Merkwürdiges +vor. Die Vögel sind alle um 1-1½ Monate zu früh angekommen. Die +Nachtigall war schon am 10. März hier, der Wendehals, der erst Ende +April kommt, lachte schon am 15. und sogar der Pirol, den man den +»Pfingstvogel« nennt und der nie vor Mai kommt, flötet hier schon seit +einer Woche vor Sonnenaufgang im Morgengrauen! Ich höre sie alle von +weitem aus der Anlage des Irrenhauses. Ich weiß mir diesen verfrühten +Heimgang gar nicht zu deuten und möchte wissen, ob dasselbe anderswo zu +beobachten ist oder nur auf die Wirkung des hiesigen Irrenhauses +zurückzuführen ist. Gehen Sie also in den Botanischen, Sonitschka, aber +so in den Mittagsstunden bei sonnigem Tag, und belauschen Sie alles, um +mir zu berichten. Das ist mir ja, neben dem Ausgang der Schlacht bei +Cambrai, das Wichtigste auf Erden, eine wahre Herzensangelegenheit. + +Wie schön sind die Bilder, die Sie mir schickten! Von Rembrandt braucht +man ja kein Wort zu sagen. Bei Tizian war ich von dem Pferd noch mehr +überwältigt als von dem Reiter; so viel wahrhaft königliche Macht und +Vornehmheit in einem Tier ausgedrückt, hätte ich nicht für möglich +gehalten, Aber das aller-, allerschönste ist das Frauenbildnis von +Bartolomeo da Venezia (den ich übrigens gar nicht kannte). Welcher Rausch +in den Farben, welche Feinheit der Zeichnung, welcher geheimnisvolle +Zauber des Ausdrucks! Sie erinnert mich darin in irgendeiner unbestimmten +Weise an die Mona Lisa. Sie haben mir mit diesen Bildern eine Fülle der +Freude und des Lichts in die Zelle gebracht. + +Das Buch von Hänschen (Hans Dieffenbach. Die Herausgeber) müssen Sie +natürlich behalten; es schmerzt mich, daß alle seine Bücher nicht in +_unsere_ Hände kommen. Ich hätte sie Ihnen lieber als sonst wem gegeben. +Haben Sie den Shakespeare einigermaßen zur Zeit erhalten? Was schreibt +Karl, wann sehen Sie ihn wieder? Grüßen Sie ihn tausendmal von mir und +sagen Sie ihm von mir: Ça ira -- trotz alledem. Und seien Sie frisch und +munter, freuen Sie sich über den Frühling: den nächsten werden wir schon +zusammen verleben. Ich umarme Sie, Liebste. Fröhliche Ostern! Auch den +Kindern viele Grüße! + + Ihre Rosa. + + + Breslau, 2. 5. 18. + +... Ich habe den Candide und die Gräfin Ulfeldt gelesen und mich über +beides gefreut. Candide ist eine so köstliche Ausgabe, daß ich es nicht +übers Herz bringen konnte, das Buch aufzuschneiden und es so gelesen +habe; da es in halben Bogen gefaßt ist, ging das sehr gut. Diese boshafte +Zusammenstellung aller menschlichen Erbärmlichkeiten hätte auf mich vor +dem Kriege wahrscheinlich den Eindruck eines Zerrbildes gemacht, jetzt +wirkt sie durchaus realistisch ... Zum Schluß erfuhr ich endlich, woher +die Redensart stammt: »mais il faut cultiver notre jardin«, die ich +selbst schon gelegentlich gebrauchte. Die Gräfin Ulfeldt ist ein +interessantes Kulturdokument, eine Ergänzung Grimmelshausens.... Was +machen Sie? Genießen Sie nicht den herrlichen Frühling? + + Stets Ihre + + Rosa. + + + Breslau, den 12. 5. 1918. + +Sonitschka, Ihr Brieflein hat mich so erfreut, daß ich es gleich +beantworten will. Sehen Sie, wieviel Genuß und Begeisterung Ihnen ein +Besuch im Botanischen Garten verschafft! Warum gönnen Sie sich das nicht +öfters?! Und auch ich habe etwas davon, wenn Sie mir Ihre Eindrücke +gleich so warm und farbenreich schildern, ich versichere Sie! Ja, ich +kenne die wunderbaren, rubinroten Kätzchen der blühenden Fichte. Sie +sind so unwahrscheinlich schön, wie übrigens das meiste andere, wenn es +in voller Blüte steht, daß man jedesmal den eigenen Augen nicht traut. +Diese roten Kätzchen sind weibliche Blüten, aus denen dann die großen, +schweren Zapfen werden, die sich umdrehen und nach unten hängen; daneben +gibt es unscheinbare, fahlgelbe, männliche Kätzchen der Fichte, die den +goldigen Staub verbreiten, -- »Pettoria« kenne ich nicht, Sie schreiben +eine Akazienart. Meinen Sie, daß sie ähnlich gefiederte Blättchen und +Schmetterlingsblüten hat, wie die sogenannte »Akazie«? Sie wissen +wahrscheinlich, daß der Baum, den man so landläufig nennt, gar keine +Akazie sondern »_Robinia_« ist; eine wirkliche Akazie ist z. B. die +Mimose; diese blüht allerdings schwefelgelb und duftet berauschend, aber +ich kann mir nicht denken, daß sie im Freien in Berlin wächst, da es +eine tropische Pflanze ist. In Ajaccio auf Korsika sah ich im Dezember +auf dem Platz in der Stadt herrlich blühende Mimosen, riesige Bäume ... +Hier kann ich leider nur von weitem aus meinem Fenster das Grünen der +Bäume beobachten, deren Spitzen ich über der Mauer sehe; ich suche meist +nach dem Habitus und dem Farbenton die Baumarten zu erraten und, wie es +scheint, meist richtig. Neulich wurde hier ein gefundener, abgebrochener +Ast ins Haus gebracht, und hat durch sein bizarres Aussehen allgemeine +Aufregung hervorgerufen; jedermann frug, was das sei. Es war eine Rüster +(Ulme); erinnern Sie sich noch, wie ich sie Ihnen zeigte in der Straße in +meinem Südende, vollbeladen mit duftigen Paketen der fahl-rosig-grünlichen +Früchtchen; es war auch im Mai, und Sie waren ganz hingerissen von dem +phantastischen Anblick. Hier wohnen die Leute jahrzehntelang in der +Straße, die mit Rüstern bepflanzt ist, und haben noch nicht »bemerkt«, +wie eine blühende Rüster aussieht.... Und derselbe Stumpfsinn ist ja +allgemein Tieren gegenüber. Die meisten Städter sind doch wirklich rohe +Barbaren, im Grunde genommen.... + +Bei mir nimmt, umgekehrt, das innere Verwachsen mit der organischen +Natur -- en defrit de l'humanité -- beinahe krankhafte Formen an, was +wohl mit meinem Nervenzustand zusammenhängt. Da unten hat ein Paar +Haubenlerchen ein Junges ausgebrütet -- die übrigen drei sind wohl +kaputt gegangen. Und dieses eine kann schon sehr gut laufen -- Sie haben +vielleicht bemerkt, wie drollig die Haubenlerchen laufen, mit kleinen +behenden Schrittchen, trippelnd, wie der Spatz mit beiden Beinchen +hüpfend, es kann auch schon gut fliegen, findet wohl aber noch nicht +selbst genug Nahrung: Insekten, Räupchen usw. -- zumal bei diesen kalten +Tagen. So erscheint es jeden Abend unten im Hof vor meinem Fenster und +piept ganz laut, schrill und kläglich, worauf auch gleich die beiden +Alten erscheinen und mit ängstlichem, bekümmerten »Huid--huid« halblaut +Antwort geben, dann schnell herumlaufen, verzweifelt suchend, um noch in +der Dämmerung und Kälte etwas Eßbares zu finden, und dann kommen sie an +den klagenden Balg heran und stecken ihm das Gefundene in den Schnabel. +Das wiederholt sich jetzt jeden Abend um ½9 Uhr, und wenn dies schrille, +klagende Piepen unter meinem Fenster beginnt, und ich die Unruhe und +Sorge der beiden kleinen Eltern sehe, bekomme ich buchstäblich einen +Herzkrampf. Dabei kann ich nichts helfen, denn die Haubenlerchen sind +sehr scheu, und wenn man ihnen Brot hinwirft, fliegen sie weg, nicht +so wie die Tauben und Spatzen, die mir schon wie Hunde nachlaufen. Ich +sage mir vergeblich, daß es lächerlich ist, daß ich ja nicht für alle +hungrigen Haubenlerchen der Welt verantwortlich bin und nicht um alle +geschlagenen Büffel -- wie die, die hier täglich mit Säcken in den Hof +kommen -- weinen kann. Das hilft mir nichts und ich bin förmlich krank, +wenn ich solches höre und sehe. Und wenn der Star, der bis zum Überdruß +den ganzen, lieben Tag, irgendwo in der Nähe sein aufgeregtes Geschwätz +wiederholt, wenn er für einige Tage verstummt, habe ich wieder keine +Ruhe, daß ihm was Böses zugestoßen sein mag und warte gequält, daß er +seinen Unsinn nur weiter pfeift, damit ich weiß, daß es ihm wohlergeht. +So bin ich aus meiner Zelle nach allen Seiten durch unmittelbare, feine +Fäden an tausend kleine und große Kreaturen geknüpft, und reagiere auf +alles mit Unruhe, Schmerz, Selbstvorwürfen.... _Sie_ gehören auch zu all +diesen Vögeln und Kreaturen, um die ich von weitem innerlich vibriere. +Ich fühle, wie Sie darunter leiden, daß Jahre unwiederbringlich vergehen, +ohne daß man »lebt«. Aber Geduld und Mut! Wir werden noch leben und Großes +erleben. Jetzt sehen wir vorerst, wie eine ganze alte Welt versinkt, jeden +Tag ein Stück, ein neuer Abrutsch, ein neuer Riesensturz.... Und das +Komischste ist, daß die meisten es gar nicht merken und glauben, noch auf +festem Boden zu wandeln.... + +Sonitschka, haben Sie vielleicht oder könnten Sie beschaffen den Gil +Blas und den hinkenden Teufel? Ich kenne Lesage gar nicht und wollte ihn +schon längst lesen. Kennen Sie ihn? Schlimmstenfalls kaufe ich mir ihn +in der Reclam-Ausgabe. + + Ich umarme Sie herzlich + + Ihre Rosa. + +Schreiben Sie bald, wie es Karl geht. + +Vielleicht hat Pfemfert den »Flachsacker« von Stijn Streuvels, das ist +wieder ein Flame; erschienen im Inselverlag, soll sehr gut sein. + + + Breslau, den 18. 10. 1918. + +Liebste Sonitschka, ich schrieb Ihnen vorgestern. Bis heute habe ich +noch keinen Bescheid auf mein Telegramm an den Reichskanzler, es kann +vielleicht noch einige Tage dauern. Jedenfalls steht aber eins fest: +meine Stimmung ist schon derart, daß mir ein Besuch meiner Freunde unter +Aufsicht zur Unmöglichkeit geworden ist. Ich ertrug alles ganz geduldig +die Jahre hindurch und wäre unter anderen Umständen noch weitere Jahre +ebenso geduldig geblieben. Nachdem aber der allgemeine Umschwung in der +Lage kam, gab es auch in meiner Psychologie einen Knick. Die Unterredungen +unter Aufsicht, die Unmöglichkeit, darüber zu reden, was mich wirklich +interessiert, sind mir schon so lästig, daß ich lieber auf jeden Besuch +verzichte, bis wir uns als freie Menschen sehn. + +Lange kann es ja nicht mehr dauern. Wenn Dittmann und Kurt Eisner frei +gelassen sind, können sie mich nicht länger im Gefängnis halten und auch +Karl wird bald frei sein. Warten wir also lieber auf das Wiedersehen in +Berlin. + +Bis dahin tausend Grüße. + + Stets Ihre + + Rosa. + + + + +Anmerkungen + + +[1] Diese Karte ist die einzige Karte aus der Freiheit. Am 10. 7. 16 +erfolgte Rosa Luxemburgs Verhaftung. + +[2] »Der reiche Mann«, von Galsworthy. + +[3] Diese Karte wurde geschrieben an dem Tag, an dem Karl Liebknecht +in zweiter Instanz zu 4 Jahren Zuchthaus verurteilt wurde. + +[4] »Vor Tag« von Hugo v. Hoffmannsthal. + +[5] Im nächsten Jahre, am 15. Januar 1919, war Rosa Luxemburg in +Gemeinschaft mit Karl Liebknecht, von der unter dem Protektorate der +Ebert-Noske, Stampfer und Konsorten an der Wiederaufrichtung des alten +Regimes arbeitenden Mörderzentrale gemordet. + + +[ Die folgende Textzeile wurde geändert; es ist zuerst die Zeile wie im + Original, danach die geänderte Zeile angeführt. + +Ich fühle, wie Sie darunter leiden, daß Jahre unwiderbringlich +Ich fühle, wie Sie darunter leiden, daß Jahre unwiederbringlich +] + + + + + +End of Project Gutenberg's Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS *** + +***** This file should be named 26964-8.txt or 26964-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/6/9/6/26964/ + +Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26964-8.zip b/26964-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..097edbd --- /dev/null +++ b/26964-8.zip diff --git a/26964-h.zip b/26964-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2438562 --- /dev/null +++ b/26964-h.zip diff --git a/26964-h/26964-h.htm b/26964-h/26964-h.htm new file mode 100644 index 0000000..7c5b95d --- /dev/null +++ b/26964-h/26964-h.htm @@ -0,0 +1,2468 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title>The Project Gutenberg eBook of Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg</title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + body { margin-left: 15%; margin-right: 15%; } + + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + text-indent: 1.5em; + } + + p.no-indent, + p.center, + p.right, + p.opening, + #tnote p, + .footnote p { text-indent: 0em; } + + h1, h2 { text-align: center; + clear: both; + margin-top: 0em; + font-weight: normal; + } + h2 { margin-bottom: 1.5em; } + h2.location { width: 10em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; border-top: 3px double black; border-bottom: 3px double black; } + .new-h2 { margin-top: 6em; } + + ins { text-decoration: none; border-bottom: 1px dashed #039; } + + .gesperrt { letter-spacing: 0.2em; margin-right: -0.2em; } + em.gesperrt { font-weight: normal; font-style: normal; } + + .center { text-align: center; } + .right { text-align: right; margin-right: 2em; } + + .opening { text-align: right; margin: 4em 2em 1.5em 0em; } + .no-margin { margin-top: 0em; } + + .figcenter { margin: auto; text-align: center; } + + .pagenum { position: absolute; + display: inline; + right: 8%; + font-size: x-small; + text-align: right; + color: #808080; + font-style: normal; + border: 1px solid silver; + padding: 1px 4px 1px 4px; + font-variant: normal; + font-weight: normal; + text-decoration: none; + text-indent: 0em; + } + + .footnotes { margin-top: 6em; margin-bottom: 120px; } + .footnote { text-align: justify; } + .footnote .label, + .fnanchor { vertical-align: super; text-decoration: none; font-size: x-small; font-weight: normal; font-style: normal; } + + .poem { margin: auto; text-align: left; } + .poem br { display: none; } + .poem .stanza { margin: 1em 0em 1em 0em; } + .poem span.i0 { display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; } + + #tnote { width: 30em; + border: 1px dashed #808080; + background-color: #f6f6f6; + text-align: justify; + padding: 0.5em; + margin: 120px auto 120px auto; + } + + @page { margin-top: 2cm; + margin-bottom: 2cm; + margin-left: 3cm; + margin-right: 3cm; + } + + @media print { + body { margin: 0em; } + #tnote, pre, .pagenum { display: none; } + ins, a { text-decoration: none; border: none; color: black; } + h2, .footnotes, .opening { page-break-before: always; } + .no-break { page-break-before: auto; } + .footnote .label, .fnanchor { color: black; } + .footnote .label { vertical-align: text-top; font-size: medium; } + } +// --> +/* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Briefe aus dem Gefängnis + +Author: Rosa Luxemburg + +Release Date: October 19, 2008 [EBook #26964] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS *** + + + + +Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + + +<div id="tnote"> +<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p> +<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden +übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden +korrigiert. Änderungen sind im Text <ins title="so wie hier">gekennzeichnet</ins>, +der Originaltext erscheint beim Überfahren mit der Maus.</p> +<p>Inkonsistente oder falsche Schreibweisen von Eigennamen +(Wolf/Wolff, Hoffmannsthal) wurden beibehalten.</p> +</div> + + +<p class="center"><big>ROSA LUXEMBURG</big></p> + +<h1>BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS</h1> + + + + +<div style="width: 26em; margin: 12em auto; white-space: nowrap; page-break-before: always;"> +<p class="center" style="line-height: 1.4em; border-bottom: 3px double black; padding-bottom: 6px;"><big style="letter-spacing: 0.1em; font-size: 1.1em;">INTERNATIONALE JUGENDBIBLIOTHEK</big><br/> +Nr. 10</p> + + +<p class="center" style="margin-top: 4em;"><big>ROSA LUXEMBURG</big></p> + +<p class="center"><big style="font-size: 1.75em;">Briefe aus dem Gefängnis</big></p> + +<p class="center">Mit einem Bild und einem Faksimile</p> + +<div class="figcenter" style="width: 70px; margin-top: 6em;"> +<img src="images/emblem.png" width="70" height="71" alt="" title="" /> +</div> + +<p class="center gesperrt">1922</p> + +<p class="center" style="line-height: 1.4em; letter-spacing: 0.1em; margin-top: 3em; border-top: 3px double black; padding-top: 6px;"><big style="font-size: 1.1em;">VERLAG DER JUGENDINTERNATIONALE</big><br/> +BERLIN-SCHÖNEBERG</p> +</div> + + +<div style="font-size: 0.85em; width: 30em; margin: 12em auto; white-space: nowrap; border-top: 3px double black; border-bottom: 3px double black; page-break-before: always;"> +<p class="center">Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der Übersetzung<br/> +<span lang="en" xml:lang="en">Copyright by</span><br/> +Verlag der <span class="gesperrt">Jugendinternationale</span>, Berlin-Schöneberg</p> + +<p class="center">21. BIS 40. TAUSEND</p> + +<p class="center">Herausgegeben vom<br/> +Exekutivkomitee der Kommunistischen Jugendinternationale</p> + +<p class="center">Druck von Walter Grützmacher, Berlin SW 61, Blücherstr. 22</p> +</div> + +<div class="figcenter" style="width: 378px; page-break-before: always;"> +<img src="images/portraet.png" width="378" height="500" alt="Porträt Rosa Luxemburg" title="" /> +<img src="images/signatur.png" width="203" height="60" alt="Signatur Rosa Luxemburg" title="" /> +</div> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_7">7</a></span></p> +<h2>Zur Einführung</h2> + + +<p>Drei Jahre und vier Monate hat Rosa Luxemburg +während des Krieges im Gefängnis verbracht, ein Jahr +(vom Februar 1915 bis Februar 1916) im Berliner Weibergefängnis +(Barnimstraße) für eine in Frankfurt a. M. gehaltene +Rede über die Soldatenmißhandlungen, dann zwei +Jahre und vier Monate (vom 10. Juli 1916 bis zum +10. November 1918) in »Schutzhaft« in Berlin, Wronke +und Breslau. Sie war ganz von der Außenwelt abgeschnitten, +nur Bücher und Briefe, die strenge Zensur +passiert hatten, durften sie erreichen. Einmal im Monat +war Besuch unter strenger Aufsicht gestattet.</p> + +<p>Die Kraft der mutigsten Vorkämpferin des Proletariats +sollte gebrochen und ihre weckende, die Lüge geißelnde, +die Wahrheit wissende Stimme sollte zum Schweigen gebracht +werden. Beides mißlang. Dieser stählerne Wille +erschlaffte nicht. Rosa Luxemburg hat in diesen Gefängnisjahren +unermüdlich gearbeitet. – Die unsagbare Einsamkeit +endloser Tage und Nächte sammelte alle Kräfte ihres +Geistes und ihrer Seele. Die Leidenschaft der Erkenntnis +ließ ihre Stimme zu Fanfarentönen anschwellen: die berühmte +»Junius-Broschüre«, die hinter Gittern entstand, +war nicht der einzige Weckruf, der den Weg aus dem +Gefängnis fand. Flugblätter, Aufrufe und wesentliche Beiträge +zu den »Spartakus-Briefen« wußte Rosa Luxemburg +ihren politischen Freunden zu übermitteln. Durch aufreibende +<span class="pagenum"><a name="Page_8">8</a></span>illegale Korrespondenz und Arbeit suchte sie +von ihrer Zelle aus die revolutionäre Entwicklung der +deutschen Arbeiter zu lenken.</p> + +<p>Doch weder ihre wissenschaftliche noch ihre agitatorische +Arbeit aus diesen furchtbaren Jahren soll hier gewürdigt +werden. Hier gilt es, der Jugend, den Arbeitern, all denen, +für deren Wohl und Freiheit sie kämpfte, litt und starb – +durch feige Verbrecherhände starb – die ganze Seele der +Vielverleumdeten zu zeigen. Hier schwindet die Scheu +vor Preisgabe persönlichen Lebens. Diese privaten Briefe +sind keine Privatbriefe mehr. Wer die Wissenschaftlerin +und Kämpferin Rosa Luxemburg kennt, kennt noch nicht +alle Seiten ihres Wesens. Die Briefe aus dem Gefängnis +runden das Bild. Die Anhänger und Mitkämpfer Rosa +Luxemburgs haben ein Recht darauf, den Reichtum ihres +unermüdlich quellenden Herzens zu kennen. Sie sollen +sehen, wie diese Frau, über ihren eigenen Leiden stehend, +alle Wesen der Schöpfung mit verstehender Liebe und +dichterischer Kraft umfängt, wie ihr Herz in Vogelrufen +erzittert, wie Verse beschwingter Sprache in ihr widerklingen, +wie Schicksal und tägliches Tun der Freunde in +ihr geborgen sind. So stellen wir das Denkmal auf, das +die Tote sich selbst errichtet hat.</p> + +<p>Berlin, August 1920</p> + +<p class="right"><big style="font-size: 1.1em;">Die Herausgeber</big></p> + +<p class="no-indent" style="width: 20em; margin: 12em auto; padding: 6px; border-top: 3px double black; border-bottom: 3px double black; page-break-before: always;">Die in dieser Sammlung enthaltenen Briefe +sind an Frau Sophie Liebknecht gerichtet</p> + +<div class="figcenter" style="width: 600px; margin: 6em auto; page-break-before: always;"> +<img src="images/faksimile.png" width="600" height="482" alt="" title="" /> +<div class="caption">Aus dem Briefe vom 20. Juli 1917</div> +</div> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_11">11</a></span></p> +<h2 class="location">AUS LEIPZIG</h2> + + +<p class="no-indent gesperrt">Postkarte.<a name="FNanchor_1_1" href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p> + +<p class="opening no-break no-margin">Leipzig, 7. 7. 16.</p> + +<p class="center">Meine liebe kleine Sonja!</p> + +<p>Es ist heute eine drückende feuchte Hitze, wie meist +in Leipzig – ich vertrage so schlecht die Luft hier. Ich +saß vormittag 2 Stunden in den Anlagen am Teich und +las im »Reichen Mann«.<a name="FNanchor_2_2" href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> Die Sache ist brillant. Ein +altes Mütterchen setzte sich neben mich, tat einen Blick +auf das Titelblatt und lächelte: »Das muß ein feines Buch +sein. Ich lese auch gern Bücher«. Bevor ich mich zum +Lesen hinsetzte, prüfte ich natürlich die Anlagen auf +Bäume und Sträucher hin – alles bekannte Gestalten, +was ich mit Befriedigung feststellte. Die Berührung mit +Menschen befriedigt mich dagegen immer weniger; ich +glaube, ich werde mich doch bald ins Anachoretentum +zurückziehen, wie der hl. Antonius, aber – <span lang="fr" xml:lang="fr">sans tentations</span> +mehr. Seien Sie heiter und ruhig.</p> + +<p class="right"><span style="padding-right: 4em;">Herzliche Grüße</span><br/> +Rosa.</p> + +<p>Den Kindern viele Grüße.</p> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_13">13</a></span></p> +<h2 class="location">AUS BERLIN</h2> + + +<p class="no-indent gesperrt">Postkarte.</p> + +<p class="opening no-break no-margin"><span style="padding-right: 2.5em;">Berlin, den 5. 8. 1916.</span><br/> +(Gefängnis in der Barnimstraße.)</p> + +<p class="center">Meine liebe kleine Sonja!</p> + +<p>Heute, am 5. August, erhalte ich soeben Ihre beiden +Briefe zusammen: den vom 11. Juli (!!) und den vom +23. Juli. Sie sehen, die Post zu mir geht länger als nach +New York. Inzwischen habe ich auch die Bücher gekriegt, +die Sie mir geschickt hatten und ich danke Ihnen für alles +aufs herzlichste. Es tut mir sehr weh, daß ich Sie in +Ihrer Lage verlassen mußte; wie gern möchte ich mit Ihnen +im Feld wieder ein wenig schlendern oder im Erker in +der Küche auf den Sonnenuntergang blicken .... Von +Helmi hatte ich eine ausführliche Karte mit der Reisebeschreibung. +Vielen, vielen Dank auch für Hoelderlin. +Aber Sie müssen nicht so mit dem Geld für mich schmeißen, +das ist mir eine Pein. Auch für alle guten Sachen und +die Wicken herzlichen Dank. Schreiben Sie bald, dann +kriege ich es vielleicht noch in diesem Monat. Ich drücke +Ihnen fest und warm die Hand. Bleiben Sie tapfer und +lassen Sie sich nicht niederdrücken. Ich bin in Gedanken +bei Ihnen. Grüßen Sie vielmals Karl und die Kinder.</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p>Pierre Loti ist wunderbar, die andern habe ich noch +nicht gelesen.</p> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_15">15</a></span></p> +<h2 class="location">AUS WRONKE</h2> + + +<p class="no-indent gesperrt">Postkarte.<a name="FNanchor_3_3" href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a></p> + +<p class="opening no-break no-margin">Wronke, 24. 8. 1916.</p> + +<p>Liebe Sonitschka, daß ich jetzt nicht bei Ihnen sein +kann! Die Sache trifft mich schwer. Aber, bitte, behalten +Sie den Kopf oben, manches wird schon anders, als es +jetzt aussieht. <em class="gesperrt">Jetzt müssen Sie aber fort</em> – irgendwo +aufs Land, ins Grüne, wo es schön ist und wo Sie Pflege +finden. Es hat keinen Sinn und Zweck, daß Sie jetzt +weiter hier sitzen und immer mehr herunterkommen. Bis +zur letzten Instanz können wieder Wochen vergehen. Bitte, +gehen Sie sobald wie irgend möglich.... Für Karl wird +es sicher auch eine Erleichterung sein, wenn er Sie auf +Erholung weiß. Tausend Dank für Ihre lieben Zeilen +vom 10. und für die guten Gaben. Sicher werden wir +nächstes Frühjahr zusammen im Feld und im Botanischen +herumstreifen, ich freue mich jetzt schon darauf. Aber +jetzt gehen Sie fort von hier, Sonitschka! Können Sie +nicht zum Bodensee, damit Sie ein bißchen den Süden +spüren!? Bevor Sie gehen, möchte ich Sie unbedingt sehen, +machen Sie eine Eingabe in der Kommandantur. Schreiben +Sie bald wieder eine Zeile. Bleiben Sie ruhig und heiter +trotz alledem! Ich umarme Sie.</p> + +<p class="right">R.</p> + +<p>Für Karl tausend herzliche Grüße.</p> + +<p>Die beiden Karten von Helmi und Bobbi habe ich +erhalten und mich sehr gefreut.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_16">16</a></span> +Wronke, 21. 11. 16.</p> + +<p class="center">Meine geliebte kleine Sonitschka,</p> + +<p class="no-indent">ich erfuhr von Mathilde, daß Ihr Bruder gefallen ist, und +bin ganz erschüttert von diesem Schlag, der Sie wieder +traf. Was müssen Sie alles in der letzten Zeit ertragen! +Und ich kann nicht einmal bei Ihnen sein, um Sie ein +wenig zu erwärmen und aufzuheitern!... Auch bin +ich unruhig um Ihre Mutter, wie sie dieses neue Leid +ertragen wird. Das sind böse Zeiten, und wir haben +alle eine lange Verlustliste im Leben zu verzeichnen. +Jeder Monat kann jetzt wahrhaftig wie bei Sebastopol +für ein Jahr zählen. Hoffentlich kann ich Sie recht bald +sehen, ich sehne mich danach von ganzem Herzen. Wie +haben Sie die Nachricht von Ihrem Bruder erhalten, +durch die Mutter oder direkt? Und was hören Sie von +dem anderen Bruder? Ich wollte Ihnen so gern durch +die Mathilde etwas schicken, habe aber hier leider gar +nichts, als das kleine bunte Tüchlein; lachen Sie's nicht +aus; es sollte Ihnen nur sagen, daß ich Sie sehr liebe. +Schreiben Sie bald eine Zeile, damit ich sehe, in welcher +Verfassung Sie sind. Grüßen Sie tausendmal Karl. +Ich umarme Sie herzlichst</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p>Den Kindern viele Grüße!</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_17">17</a></span> +Wronke, 15. 1. 17.</p> + +<p>.... Ach, heute gab es einen Augenblick, da ich's bitter +spürte. Der Pfiff der Lokomotive um 3,<sup>19</sup> sagte mir, daß +Mathilde abdampft, und ich lief gerade wie ein Tier im +Käfig den gewohnten »Spaziergang« an meiner Mauer +entlang, hin und zurück, und mein Herz krampfte sich zusammen +vor Schmerz, daß ich nicht auch fort von hier kann, +o, nur fort von hier! Aber das macht nichts, mein Herz +kriegte gleich darauf einen Klaps und mußte kuschen; es ist +schon gewöhnt, zu parieren wie ein gut dressierter Hund. +Reden wir nicht von mir.</p> + +<p>Sonitschka, wissen Sie noch, was wir uns vorgenommen +haben, wenn der Krieg vorbei ist? Eine Reise zusammen +nach dem Süden. Und wir tun das! Ich weiß, Sie träumen +davon, mit mir nach Italien zu gehen, das Ihnen das Höchste +ist. Ich plane hingegen, Sie nach Korsika zu schleppen. +Das ist noch mehr als Italien. Dort vergißt man Europa, +wenigstens das moderne Europa. Denken Sie sich eine +breite heroische Landschaft mit strengen Konturen der +Berge und Täler, oben nichts als kahle Felsklumpen von +edlem Grau, unten üppige Oliven, Lorbeerkirschen und +uralte Kastanienbäume. Und über allem eine vorweltliche +Stille – keine Menschenstimme, kein Vogelruf, nur ein +Flüßchen schlickert irgendwo zwischen Steinen, oder in +der Höhe raunt zwischen Felsklippen der Wind – noch +<span class="pagenum"><a name="Page_18">18</a></span>derselbe, der Odysseus' Segel schwellte. Und was Sie an +Menschen treffen, stimmt genau zur Landschaft. Plötzlich +erscheint z. B. hinter einer Biegung des Bergpfades eine +Karawane – die Korsen gehen immer hintereinander in +gestreckter Karawane, nicht im Haufen wie unsere Bauern. +Vorne läuft gewöhnlich ein Hund, dann schreitet langsam +etwa eine Ziege oder ein mit Säcken voller Kastanien beladenes +Eselchen, dann folgt ein großes Maultier, auf dem +eine Frau im Profil zum Tiere mit gerade herabhängenden +Beinen sitzt, ein Kind in den Armen. Sie sitzt hoch aufgerichtet, +schlank wie eine Zypresse, unbeweglich; daneben +schreitet ein bärtiger Mann in ruhiger fester Haltung, beide +schweigen. Sie würden schwören: es ist die heilige Familie. +Und solche Szenen treffen Sie dort auf jeden Schritt. Ich +war jedesmal so ergriffen, daß ich unwillkürlich in die Knie +sinken wollte, wie ich's immer vor vollendeter Schönheit +muß. Dort ist noch die Bibel lebendig und die Antike. +Wir müssen hin, und so wie ich's getan: zu Fuß die ganze +Insel durchqueren, jede Nacht an einem anderen Ort ruhen, +jeden Sonnenaufgang schon im Wandern begrüßen. Lockt +Sie das? Ich wäre glücklich, Ihnen diese Welt vorzuführen...</p> + +<p>Lesen Sie viel, Sie müssen auch geistig vorwärts kommen, +und Sie können das – Sie sind noch frisch und biegsam. +Und nun muß ich schließen. Seien Sie heiter und ruhig +an diesem Tage.</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_19">19</a></span> +Wronke, 18. 2. 17.</p> + +<p>.... Seit langem hat mich nichts so erschüttert, wie +der kurze Bericht Marthas über Ihren Besuch bei Karl, +wie Sie ihn hinter dem Gitter fanden und wie das auf +Sie wirkte. Weshalb haben Sie mir das verschwiegen? +Ich habe ein Anrecht, an allem, was Ihnen weh tut, +teilzunehmen, und lasse meine Besitzrechte nicht kürzen! +Die Sache hat mich übrigens lebhaft an mein erstes +Wiedersehen mit den Geschwistern vor 10 Jahren in der +Warschauer Zitadelle erinnert. Dort wird man in einem +förmlichen Doppelkäfig aus Drahtgeflecht vorgeführt, d. h. +ein kleinerer Käfig steht frei in einem größeren, und durch +das flimmernde Geflecht der beiden muß man sich unterhalten. +Da es dazu just nach einem 6tägigen Hungerstreik war, +war ich so schwach, daß mich der Rittmeister (unser Festungskommandant) +ins Sprechzimmer fast tragen mußte und +ich mich im Käfig mit beiden Händen am Draht festhielt, +was wohl den Eindruck eines wilden Tieres im Zoo +verstärkte. Der Käfig stand in einem ziemlich dunklen +Winkel des Zimmers und mein Bruder drückte sein Gesicht +ziemlich dicht an den Draht. »Wo bist Du?« frug +er immer und wischte sich vom Zwicker die Tränen, die +ihn am Sehen hinderten. – Wie gern und freudig würde +ich jetzt dort im Luckauer Käfig sitzen, um es Karl +abzunehmen!</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_20">20</a></span> +Richten Sie an Pfemfert meinen herzl. Dank für den +Galsworthy aus. Ich habe ihn gestern zu Ende gelesen +und freue mich sehr darüber. Dieser Roman hat mir +freilich viel weniger gefallen als »Der reiche Mann«, nicht +trotzdem, sondern weil die soziale Tendenz dort mehr +überwiegt. Im Roman schaue ich nicht nach der Tendenz, +sondern nach künstlerischem Wert. Und in dieser Beziehung +stört mich in den »Weltbrüdern«, daß Galsworthy zu +<em class="gesperrt">geistreich</em> ist. Das wird Sie wundern. Aber es ist +derselbe Typ wie Bernard Shaw und auch wie Oskar +Wilde, ein jetzt in der englischen Intelligenz wohl stark +verbreiteter Typus: eines sehr gescheiten, verfeinerten, aber +blasierten Menschen, der alles in der Welt mit lächelnder +Skepsis betrachtet. Die feinen ironischen Bemerkungen, +die Galsworthy über seine eigenen <span lang="la" xml:lang="la">personae dramatis</span> mit +dem ernstesten Gesicht macht, lassen mich oft laut auflachen. +Aber wie wirklich wohlerzogene und vornehme Menschen +nie oder selten über ihre Umgebung spötteln, wenn sie +auch alles Lächerliche bemerken, so ironisiert ein wirklicher +Künstler nie über seine eigenen Geschöpfe. Wohlverstanden, +Sonitschka, das schließt die Satyre großen +Stils nicht aus! Zum Beispiel »Emanuel Quint« von +Gerhart Hauptmann ist die blutigste Satyre auf die +moderne Gesellschaft, die seit hundert Jahren geschrieben +worden ist. Aber Hauptmann selbst grinst dabei nicht; +er steht zum Schluß mit bebenden Lippen und weit offenen +Augen, in denen Tränen schimmern. Galsworthy dagegen +wirkt auf mich mit seinen geistreichen Zwischenbemerkungen +wie ein Tischnachbar, der mir auf einer Soiree beim Eintreten +jedes neuen Gastes in den Salon eine Malice über +ihn ins Ohr flüstert.....</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_21">21</a></span> +... Heute ist wieder Sonntag, der tötlichste Tag für +Gefangene und Einsame. Ich bin traurig, wünsche aber +sehnlichst, daß Sie es nicht sind und Karl auch nicht. Schreiben +Sie bald, wann und wohin Sie endlich zur Erholung gehen.</p> + +<p>Ich umarme Sie herzlichst und grüße die Kinder</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p>Kann Pf. mir nicht noch etwas Gutes schicken? Vielleicht +etwas von Th. Mann? Ich kenne noch nichts von +ihm. Noch eine Bitte: die Sonne fängt an, mich im +Freien zu blenden; vielleicht schicken Sie mir im Briefcouvert +1 Meter dünnen schwarzen Schleier mit zerstreuten +schwarzen Pünktchen! Vielen Dank im voraus.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_22">22</a></span> +Wronke, 19. 4. 17.</p> + +<p>Ich habe mich gestern über Ihren Kartengruß herzlich +gefreut, obwohl er so traurig klang. Wie möchte ich +jetzt bei Ihnen sein, um Sie wieder zum Lachen zu +bringen, wie damals nach Karls Verhaftung, als wir +Beide – wissen Sie noch? – im Café Fürstenhof durch +unsere übermütigen Lachsalven einiges Aufsehen erregten. +Wie war das damals schön – trotz alledem! Unsere +tägliche Jagd am frühen Morgen auf ein Automobil auf +dem Potsdamer Platz, dann die Fahrt zum Gefängnis +durch den blühenden Tiergarten in die stille Lehrter +Straße mit den hohen Rüstern, dann auf dem Rückweg +das obligate Absteigen im Fürstenhof, dann Ihr obligater +Besuch bei mir in Südende, wo alles in der Maipracht +stand, die gemütlichen Stunden in meiner Küche, wo Sie +und Mimi am weißgedeckten Tischchen geduldig auf die +Erzeugnisse meiner Kochkunst warten (wissen Sie +noch die feinen <span lang="fr" xml:lang="fr">haricots verts à la Parisienne</span>?...). +Zu alledem habe ich die lebhafte Erinnerung eines unveränderlich +strahlenden heißen Wetters, und nur bei +einem solchen hat man ja das richtige freudige Frühlingsgefühl. +Dann abends meine obligaten Besuche bei Ihnen, +in Ihrem lieben Zimmerchen – ich habe Sie so gern als +Hausfrau, das steht Ihnen so besonders lieb, wenn Sie +mit Ihrem Backfischfigürchen am Tisch stehend, Tee +<span class="pagenum"><a name="Page_23">23</a></span>einschenken – und schließlich um Mitternacht unsere gegenseitige +Begleiterei nach Hause durch die duftenden dunklen +Straßen! Erinnern Sie sich noch der fabelhaften Mondnacht +in Südende, in der ich Sie heimbegleitete und uns +die Häusergiebel mit ihren schroffen schwarzen Konturen +auf dem Hintergrund der süßen Himmelsbläue wie alte +Ritterburgen vorkamen?</p> + +<p>Sonjuscha, so möchte ich ständig um Sie sein, Sie +zerstreuen, mit Ihnen plaudern oder schweigen, damit +Sie nicht in Ihr düsteres verzweifeltes Brüten verfallen. +Sie fragen in Ihrer Karte: »warum ist alles so?« Sie +Kind, »so« ist eben das Leben seit jeher, alles gehört +dazu: Leid und Trennung und Sehnsucht. Man muß +es immer mit allem nehmen und <em class="gesperrt">alles</em> schön und gut +finden. Ich tue es wenigstens so. Nicht durch ausgeklügelte +Weisheit, sondern einfach so aus meiner Natur. +Ich fühle instinktiv, daß das die einzige richtige Art ist, +das Leben zu nehmen und fühle mich deshalb wirklich +glücklich in jeder Lage. Ich möchte auch <em class="gesperrt">nichts</em> aus +meinem Leben missen und nichts anders haben, als es +war und ist. Wenn ich Sie doch zu dieser Lebensauffassung +bringen könnte!...</p> + +<p>Ich habe Ihnen noch nicht für das Bild Karls gedankt. +Wie haben Sie mich damit erfreut! Es war wirklich +das schönste Geburtstagsgeschenk, das Sie mir geben +konnten. Es steht im guten Rahmen auf dem Tisch vor +mir und verfolgt mich überall mit seinen Blicken (Sie +wissen, es gibt Bilder, die einen anzuschauen scheinen, +wo man sie auch hinstellt). Das Bild ist ausgezeichnet +getroffen. Wie muß Karl sich jetzt über die Nachrichten +aus Rußland freuen! Aber auch Sie persönlich haben +<span class="pagenum"><a name="Page_24">24</a></span>Grund, fröhlich zu sein: nun wird ja der Reise Ihrer +Mutter zu Ihnen wohl nichts im Wege stehen! Haben +Sie das schon ins Auge gefaßt? Ihretwegen wünsche +ich dringend Sonne und Wärme herbei. Hier steht noch +alles erst in Knospen und gestern hatten wir Schneegraupen. +Wie mag es wohl in meiner »südlichen Landschaft« +in Südende aussehen? Voriges Jahr standen wir +beide dort vor dem Gitter und Sie bewunderten die +Fülle des Flors....</p> + +<p>Sie sollen sich nicht mit Briefen abquälen. Ich will +Ihnen häufig schreiben, mir genügt aber vollkommen, +wenn Sie einen kurzen Gruß auf einer Postkarte schicken! +Seien Sie viel im Freien, botanisieren Sie viel. Haben +Sie den kleinen Blumenatlas von mir mit? Seien Sie +ruhig und heiter, Liebste, alles wird gut gehen! Sie +werden sehen!</p> + +<p>Ich umarme Sie vielmals und herzlich</p> + +<p class="right"><span style="padding-right: 2em;">stets Ihre</span><br/> +Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_25">25</a></span> +Wronke, 2. 5. 17.</p> + +<p>....... Vorigen April rief ich Euch einmal Beide, +wenn Sie sich erinnern, telephonisch dringend um 10 Uhr +früh in den Botanischen, um mit mir die Nachtigall zu +hören, die ein ganzes Konzert gab. Wir saßen dann +still versteckt im dichten Gebüsch auf Steinen an einem +kleinen sickernden Wasser; nach der Nachtigall hörten +wir aber plötzlich so einen eintönigen klagenden Ruf, der +etwa so lautete: »Gligligligligliglick!« Ich sagte, das +klinge wie irgend ein Sumpf- oder Wasservogel, und +Karl stimmte dem bei, aber wir konnten absolut nicht +herausfinden, wer's war. Denken Sie, denselben Klageruf +hörte ich plötzlich <em class="gesperrt">hier</em> in der Nähe vor einigen +Tagen in der Frühe, so daß mir das Herz vor Ungeduld +pochte, endlich zu erfahren, wer das sei. Ich hatte keine +Ruhe, bis ich's heute herausfand: es ist kein Wasservogel, +sondern der <em class="gesperrt">Wendehals</em>, eine graue Spechtart. +Er ist nur ein wenig größer als der Sperling und hat +seinen Namen daher, weil er in Gefahr die Feinde +durch komische Gebärden und Kopfverrenkungen zu +schrecken sucht. Er lebt nur von Ameisen, die er an +seiner klebrigen Zunge ansammelt, wie der Ameisenbär. +Die Spanier nennen ihn deshalb <span lang="es" xml:lang="es">Hormiguero</span> – der +Ameisenvogel. Mörike hat übrigens auf diesen Vogel +ein sehr hübsches Scherzgedicht gemacht, das Hugo Wolf +<span class="pagenum"><a name="Page_26">26</a></span>auch vertont hat. Mir ist, als hätte ich ein Geschenk +gekriegt, seit ich weiß, wer der Vogel mit der klagenden +Stimme ist. Vielleicht schreiben Sie es auch Karl, es +würde ihn freuen.</p> + +<p>Was ich lese? Hauptsächlich Naturwissenschaftliches: +Pflanzengeographie und Tiergeographie. Gestern las ich +gerade über die Ursache des Schwindens der Singvögel +in Deutschland: es ist die zunehmende rationelle Forstkultur, +Gartenkultur und der Ackerbau, die ihnen alle +natürlichen Nist- und Nahrungsbedingungen: hohle Bäume, +Ödland, Gestrüpp, welkes Laub auf dem Gartenboden – +Schritt für Schritt vernichten. Mir war es so sehr weh, +als ich das las. Nicht um den Gesang für die Menschen +ist es mir, sondern das Bild des stillen unaufhaltsamen +Untergangs dieser wehrlosen kleinen Geschöpfe schmerzt +mich so, daß ich weinen mußte. Es erinnerte mich an +ein russisches Buch von Prof. Sieber über den Untergang +der Rothäute in Nordamerika, das ich noch in Zürich +gelesen habe: sie werden genau so Schritt für Schritt +durch die Kulturmenschen von ihrem Boden verdrängt +und einem stillen grausamen Untergang preisgegeben.</p> + +<p>Aber ich bin ja natürlich krank, daß mich jetzt alles +so tief erschüttert. Oder wissen Sie? ich habe manchmal +das Gefühl, ich bin kein richtiger Mensch, sondern auch +irgend ein Vogel oder ein anderes Tier in Menschengestalt; +innerlich fühle ich mich in so einem Stückchen +Garten wie hier oder im Feld unter Hummeln und Gras +viel mehr in meiner Heimat als – auf einem Parteitag. +Ihnen kann ich ja wohl das alles sagen: Sie werden nicht +gleich Verrat am Sozialismus wittern. Sie wissen, ich +werde trotzdem hoffentlich auf dem Posten sterben: in +<span class="pagenum"><a name="Page_27">27</a></span>einer Straßenschlacht oder im Zuchthaus. Aber mein +innerstes Ich gehört mehr meinen Kohlmeisen als den +»Genossen«. Und nicht etwa, weil ich in der Natur, +wie so viele, innerlich bankerotte Politiker ein Refugium, +ein Ausruhen finde. Im Gegenteil, ich finde auch in der +Natur auf Schritt und Tritt so viel Grausames, daß +ich sehr leide. Denken Sie z. B., daß mir das folgende +kleine Erlebnis nicht aus dem Sinn kommt. Vorigen +Frühling ging ich in meiner stillen leeren Straße von +einem Feldspaziergang heim, als mir auf dem Boden ein +dunkler kleiner Fleck auffiel. Ich bückte mich und sah +ein lautloses Trauerspiel: ein großer Mistkäfer lag auf +dem Rücken und wehrte sich hilflos mit den Beinen, +während ein ganzer Haufen winziger Ameisen auf ihm +herumwimmelten und ihn – bei lebendigem Leibe verzehrten! +Mich schauerte es, ich nahm mein Taschentuch +heraus und fing an, die brutalen Bestien wegzujagen. +Sie waren aber so frech und hartnäckig, daß ich einen +langen Kampf mit ihnen ausfechten mußte, und als ich +endlich den armen Dulder befreit und weit aufs Gras +gelegt hatte, waren ihm schon zwei Beine abgefressen.... +Ich lief fort mit dem peinigenden Gefühl, daß ich ihm +schließlich eine sehr zweifelhafte Wohltat erwiesen habe.</p> + +<p>Jetzt gibt es schon so lange Dämmerung abends. Wie +liebe ich sonst diese Stunde! In Südende hatte ich viele +Amseln, hier sehe und höre ich jetzt keine. Den ganzen +Winter fütterte ich ein Paar und nun ist es verschwunden. +In Südende pflegte ich um diese Zeit abends in der +Straße herumzuschlendern; es ist so schön, wenn noch +im letzten violetten Tageslicht plötzlich die rosigen Gasflammen +an den Laternen aufzucken und noch so fremd +<span class="pagenum"><a name="Page_28">28</a></span>in der Dämmerung aussehen, als schämten sie sich selbst +ein wenig. Durch die Straße huscht dann geschäftig die +undeutliche Gestalt irgend einer verspäteten Portierfrau +oder eines Dienstmädchens, die noch schnell zum Bäcker +oder Krämer laufen, um etwas zu holen. Die Schusterkinder, +mit denen ich befreundet bin, pflegten noch in der +Straße im Dunkeln zu spielen, bis sie von der Ecke aus +energisch nach Hause gerufen wurden. Um diese Stunde +gab es immer noch irgend eine Amsel, die keine Ruhe +finden konnte und plötzlich wie ein ungezogenes Kind +kreischte oder plapperte aus dem Schlaf und geräuschvoll +von einem Baum zum andern flog. Und ich stand da +mitten in der Straße, zählte die ersten Sterne und mochte +gar nicht heim aus der linden Luft und der Dämmerung, +in der sich der Tag und die Nacht so weich aneinanderschmiegten.</p> + +<p>Sonjuscha, ich schreibe Ihnen bald wieder. Seien Sie +ruhig und heiter, alles wird gut werden, auch mit Karl. +Auf Wiedersehen bis zum nächsten Brief.</p> + +<p>Ich umarme Sie.</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_29">29</a></span> +Wronke, 19. 5. 17.</p> + +<p>....... Wie schön ist es jetzt hier! Alles grünt +und blüht. Die Kastanienbäume sind in frischem herrlichen +Laubschmuck, die Zierjohannisbeeren haben gelbe +Sternchen, die Zierkirsche mit dem rötlichen Laub blüht +auch schon und der Faulbaum wird nächstens blühen. +Ich habe heute von Luise Kautsky, die mich besucht hat, +zum Abschied einen Haufen Vergißmeinnicht und Stiefmütterchen +gekriegt und sie selbst eingepflanzt! Zwei +runde Klümbchen und eine gerade Linie dazwischen, +immer abwechselnd Vergißmeinnicht und Stiefmütterchen, +– alles steht so fest; ich traue kaum meinen Augen, +denn ich habe zum ersten Mal im Leben gepflanzt und +alles ist gleich so gelungen. Gerade zu Pfingsten werde +ich so viel Blumen vor dem Fenster haben!</p> + +<p>Vögel gibt es jetzt hier eine Menge neue, jeden Tag +lerne ich wieder einen kennen, den ich nie gesehen hatte. +Ach, wissen Sie noch, damals im Botanischen mit Karl +in der Frühe, als wir die Nachtigall hörten, da sahen +wir auch einen so großen Baum, der noch ganz ohne +Laub, aber massenhaft mit kleinen leuchtend weißen +Blüten bedeckt war; wir zerbrachen uns den Kopf, was +denn das sei, denn es war klar, daß es kein Obstbaum +war und die Blüten waren auch etwas seltsam. Jetzt +weiß ich! Das ist eine Silberpappel und diese Blüten +sind keine Blüten, sondern junge Blättchen. Das erwachsene +Blatt der Silberpappel ist nämlich nur unten +<span class="pagenum"><a name="Page_30">30</a></span>weiß, oben dunkelgrün, die jungen aber sind noch beiderseits +mit weißem Flaum bedeckt und leuchten in der +Sonne wie weiße Blüten. Solch eine große Pappel steht +hier in meinem Gärtlein und auf ihr sitzen mit Vorliebe +alle Singvögel. Damals, am gleichen Tage, wart Ihr +Beide bei mir abends, erinnern Sie sich noch? Es war +so schön; wir lasen uns etwas vor, und um Mitternacht, +als wir stehend Abschied nahmen – durch die offene +Balkontür floß himmlische Luft mit Jasminduft herein –, +trug ich Euch noch jenes spanische Lied vor, das ich so +gern habe:</p> + +<div class="poem" style="width: 20em;"><div class="stanza"> +<span class="i0">Gepriesen sei, durch wen die Welt entstund,<br /></span> +<span class="i0">Wie trefflich schuf er sie nach allen Seiten,<br /></span> +<span class="i0">Er schuf das Meer mit endlos tiefem Grund,<br /></span> +<span class="i0">Er schuf die Schiffe, die hinübergleiten.<br /></span> +<span class="i0">Er schuf das Paradies mit ewigem Licht,<br /></span> +<span class="i0">Er schuf die Erde – und Dein Angesicht!....<br /></span> +</div></div> + +<p>Ach Sonitschka, wenn Sie das nicht in Wolfscher Musik +gehört haben, dann wissen Sie nicht, wieviel glühende +Leidenschaft in diesen schlichten zwei Schlußworten liegt.</p> + +<p>Jetzt, während ich das schreibe, ist eine große Hummel +ins Zimmer geflogen und füllt es mit tiefem Brummen. +Wie schön das ist, welche tiefe Lebensfreude liegt in +diesem satten Ton, der von Fleiß und Sommerhitze und +Blumenduft vibriert.</p> + +<p>Sonitschka, seien Sie heiter und schreiben Sie bald, +bald, ich habe Sehnsucht.</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_31">31</a></span> +Wronke, den 23. 5. 17.</p> + +<p>... Ihr letzter Brief vom 14. war schon hier, als ich +den meinigen abschickte. Ich bin sehr froh, wieder in +Fühlung mit Ihnen zu sein und möchte Ihnen heute einen +warmen Pfingstgruß senden! »Pfingsten, das liebliche Fest, +war gekommen«, so beginnt der Goethesche Reineke Fuchs. +Hoffentlich werden Sie es einigermaßen heiter verleben. +Voriges Jahr haben wir ja zu Pfingsten mit Mathilde den +schönen Ausflug nach Lichtenrade gemacht, wo ich die +Ähren für Karl pflückte und den wundervollen Zweig +mit Birkenkätzchen. Am Abend gingen wir dann noch als +die »drei edlen Frauen aus Ravenna« mit Rosen in der +Hand auf dem Südender Feld spazieren.... Hier blüht +jetzt auch schon der Flieder, heute ist er aufgegangen; +es ist so warm, daß ich mein leichtestes Mousselinkleid +anziehen mußte. Trotz Sonne und Wärme sind aber meine +Vöglein nach und nach fast ganz verstummt. Sie sind +offenbar alle vom Brutgeschäft sehr in Anspruch genommen; +die Weibchen sitzen im Nest, und die Männchen +haben alle Schnabel voll zu tun, um für sich und die +Gattinnen Nahrung zu suchen. Auch nisten sie wohl mehr +draußen im Feld oder auf größeren Bäumen, wenigstens +ist es jetzt in meinem Gärtlein still; nur hie und da schlägt +kurz die Nachtigall, oder der Grünling macht seine +klopfenden Tritte, oder spät abends schmettert noch einmal +der Buchfink, meine Meisen lassen sich gar nicht mehr +blicken. Nur einen kurzen Gruß bekam ich plötzlich +gestern von weitem von einer Blaumeise, und das hat +<span class="pagenum"><a name="Page_32">32</a></span>mich ganz erschüttert. Die Blaumeise ist nämlich nicht wie +die Kohlmeise Standvogel, sondern sie kommt erst Ende +März wieder zu uns. Sie hielt sich auch zuerst immer in +der Nähe meiner Fenster, kam mit den anderen zum +Fenster und sang fleißig ihr drolliges »Zizi bä«, aber so +ganz gedehnt, daß es wie ungezogenes Kindernecken klang. +Ich mußte jedesmal lachen und ihr ebenso antworten. +Dann verschwand sie anfangs Mai mit den anderen, um +irgendwo draußen zu brüten. Ich sah und hörte sie +wochenlang nicht mehr. Gestern höre ich plötzlich von +drüben über die Mauer, die unseren Hof von einem +anderen Gefängnisterrain trennt, den bekannten Gruß, aber +so ganz verändert, nur ganz kurz und eilig dreimal hintereinander +»Zizi bä – Zizi bä – Zizi bä«, dann wurde +es still. Mir zuckte das Herz zusammen, so viel lag in +diesem eiligen, fernen Ruf, eine ganze kleine Vogelgeschichte. +Das war nämlich eine Erinnerung der Blaumeise an die +schöne Zeit des Liebeswerbens im Vorfrühling, wo man +den ganzen Tag sang und lockte; jetzt aber heißt es den +ganzen Tag fliegen und Mücken sammeln für sich und +die Familie, also nur kurz eine Reminiszenz: »Ich habe +keine Zeit – ach ja, es war schön – Frühling ist bald +zu Ende – Zizi bä – Zizi bä – Zizi bä –! – – –« +Glauben Sie mir, Sonjuscha, daß mich ein solcher kleiner +Vogelruf, in dem so viel Ausdruck liegt, tief ergreifen kann. +Meine Mutter, die nebst Schiller die Bibel für der höchsten +Weisheit Quell hielt, glaubte steif und fest, daß König +Salomo die Sprache der Vögel verstand. Ich lächelte damals +mit der ganzen Überlegenheit meiner 14 Jahre und +einer modernen naturwissenschaftlichen Bildung über diese +mütterliche Naivität. Jetzt bin ich selbst wie König Salomo: +ich verstehe auch die Sprache der Vögel und der Tiere. +Natürlich nicht, als ob sie menschliche Worte gebrauchten, +sondern ich verstehe die verschiedensten Nuancen und +<span class="pagenum"><a name="Page_33">33</a></span>Empfindungen, die sie in ihre Laute legen. Nur dem +rohen Ohr eines gleichgültigen Menschen ist ein Vogelgesang +immer ein und dasselbe. Wenn man die Tiere +liebt und für sie Verständnis hat, findet man große Mannigfaltigkeit +des Ausdrucks, eine ganze Sprache. Auch das +allgemeine Verstummen jetzt nach dem Lärm des Vorfrühlings, +und ich weiß, wenn ich noch im Herbst hier +bin, was aller Wahrscheinlichkeit nach der Fall sein wird, +dann werden alle meine Freunde wieder zurückkehren und an +meinem Fenster Futter suchen; ich freue mich schon jetzt +auf die eine Kohlmeise, mit der ich besonders befreundet bin.</p> + +<p>Sonjuscha, Sie sind erbittert über meine lange Haft und +fragen: »Wie kommt es, daß Menschen über andere +Menschen entscheiden dürfen. Wozu ist das alles?« Verzeihen +Sie, aber ich mußte beim Lesen laut herauslachen. +Bei Dostojewski, in den Brüdern Karamasoff, gibt es eine +Madame Chochlakowa, die genau solche Fragen zu stellen +pflegte, wobei sie ratlos von einem zum andern in der +Gesellschaft herumblickte, ehe aber auch nur einer zu +antworten versuchte, schon auf etwas anderes herübersprang. +Mein Vöglein, die ganze Kulturgeschichte der +Menschheit, die nach bescheidenen Schätzungen einige +zwanzig Jahrtausende dauert, basiert auf der »Entscheidung +von Menschen über andere Menschen«, was in den materiellen +Lebensbedingungen tiefe Wurzeln hat. Erst eine +weitere qualvolle Entwicklung vermag dies zu ändern, +wir sind ja gerade jetzt Zeugen einer dieser qualvollen +Kapitel, und Sie fragen, wozu das Alles? »Wozu« – – +ist überhaupt kein Begriff für die Gesamtheit des Lebens +und seine Formen. Wozu gibt es Blaumeisen auf der +Welt? Ich weiß es wirklich nicht, aber ich freue mich, daß +es welche gibt und empfinde als süßen Trost, wenn mir +plötzlich über die Mauer ein eiliges Zizi bä aus der +Ferne herübertönt.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_34">34</a></span> +Sie überschätzen übrigens meine »Abgeklärtheit«. Mein +inneres Gleichgewicht und meine Glückseligkeit können +leider schon beim leisesten Schatten, der auf mich fällt, +aus den Fugen gehen, und ich leide dann unaussprechlich, +nur daß ich die Eigentümlichkeit besitze, dann zu verstummen. +Buchstäblich, Sonitschka, ich kann dann kein +Wort über die Lippen bringen. Zum Beispiel in diesen +letzten Tagen, ich war schon so heiter und selig, freute +mich der Sonne, da erfaßte mich plötzlich am Montag ein +eisiger Sturmwind, und auf einmal wandelte sich meine +strahlende Heiterkeit in tiefsten Jammer. Und wenn meiner +Seele Glück in Person plötzlich vor mir stände, ich brächte +keinen Ton über die Lippen und könnte höchstens mit +stummem Blick meine Verzweiflung klagen. Freilich komme +ich selten genug in die Versuchung zu reden, ich höre ja +wochenlang meine eigene Stimme nicht, dies ist übrigens +der Grund, weshalb ich den heroischen Entschluß gefaßt +habe, meine Mimi doch nicht herkommen zu lassen. Das +Tierchen ist gewöhnt an Munterkeit und Leben, sie hat +es gern, wenn ich singe, lache und mit ihr durch alle +Zimmer Haschen spiele, sie würde mir ja hier trübsinnig +werden. Ich lasse sie also bei Mathilde. Mathilde kommt +zu mir in den nächsten Tagen und ich hoffe mich dann +wieder aufzurappeln. Vielleicht wird Pfingsten auch für mich +»das liebliche Fest« sein. Sonitschka, seien Sie mir heiter +und ruhig, alles wird doch noch gut werden, glauben Sie +mir, grüßen Sie herzlichst Karl, ich umarme Sie vielmals</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p>Vielen Dank für das schöne Bildchen.</p> + + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_35">35</a></span> +Wronke, Ende Mai 1917.</p> + +<p>Sonjuscha, wissen Sie, wo ich bin, wo ich Ihnen diesen +Brief schreibe? Im Garten! Ich habe mir ein kleines Tischchen +herausgeschleppt und sitze nun versteckt zwischen +grünen Sträuchern. Rechts von mir die gelbe Zierjohannisbeere, +die nach Gewürznelken duftet, links ein Ligusterstrauch, +über mir reichen ein Spitzahorn und ein junger, +schlanker Kastanienbaum einander ihre breiten, grünen +Hände, und vor mir rauscht langsam mit ihren weißen +Blättern die große, ernste und milde Silberpappel. Auf +dem Papier, auf dem ich schreibe, tanzen leichte Schatten +der Blätter mit hellen Lichtkringeln der Sonne, und von +dem regenfeuchten Laub fällt mir auf Gesicht und Hände +ab und zu ein Tropfen. In der Gefängniskirche ist Gottesdienst; +dumpfes Orgelspiel dringt undeutlich heraus, gedeckt +vom Rauschen der Bäume und dem hellen Chor +der Vögel, die heute alle munter sind; aus der Ferne +ruft der Kuckuck. Wie ist es schön, wie bin ich glücklich, +man spürt schon beinahe die Johannisstimmung – die +volle, üppige Reife des Sommers und den Lebensrausch; +kennen Sie die Szene in den Wagnerschen Meistersingern, +die Volksszene, wo eine bunte Menge in die Hände +klatscht: Johannistag! Johannistag! und alles plötzlich anfängt, +einen Biedermeierwalzer zu tanzen? In diese +Stimmung könnte man in diesen Tagen kommen. – Was +habe ich alles gestern erlebt!! Das muß ich Ihnen erzählen. +Vormittag fand ich im Baderaum am Fenster ein +großes Pfauenauge. Es war wohl schon ein paar Tage +<span class="pagenum"><a name="Page_36">36</a></span>drin und hatte sich an der harten Scheibe zu Tode mattgeflattert; +es gab nur noch schwache Lebenszeichen mit +den Flügeln. Als ich es bemerkte, zog ich mich zitternd +vor Ungeduld wieder an, kletterte aufs Fenster und nahm +es behutsam in die Hände, – es wehrte sich nicht mehr, +und ich dachte, es sei wohl schon tot. Ich setzte es bei +mir auf das Gesims vor dem Fenster, damit es zu sich +käme, und da regte sich noch schwach das Lebensflämmchen, +aber es blieb still sitzen; dann legte ich ihm vor die Fühler +ein paar offene Blüten, damit es was zu essen habe; +gerade sang vor dem Fenster hell und übermütig der +Gartenspötter, daß es hallte; ich sagte unwillkürlich laut: +hör zu, wie das Vöglein lustig singt, da muß dir doch +auch das bißchen Leben zurückkehren! Ich mußte selbst +lachen über diese Ansprache an das halbtote Pfauenauge +und dachte mir: verlorene Worte! Aber nein – nach einer +halben Stunde erholte sich das Tierchen, rutschte erst ein +bißchen hin und her und flog endlich langsam fort! Wie +freute ich mich über diese Rettung! Das war ein Erlebnis.</p> + +<p>Nachmittags ging ich natürlich wieder in den Garten, in +dem ich von 8 Uhr früh bis 12 bin (wo man mich zum +Essen ruft) und wieder von 3 bis 6. Ich wartete auf die +Sonne, ich hatte das Empfinden, sie müsse, sie <em class="gesperrt">müsse</em> +sich noch gestern zeigen. Aber sie zeigte sich nicht, und +ich wurde traurig. Ich ging im Garten umher und sah bei +dem leichten Winde etwas Merkwürdiges: an der Silberpappel +zerflatterten die überreifen Kätzchen und ihr Samenflaum +flog rings umher, füllte die ganze Luft wie mit +Schneeflocken, bedeckte die Erde und den ganzen Hof; +das sah so geisterhaft aus, wie der Silberflaum herumflatterte! +Die Silberpappel blüht später als alle anderen Kätzchenträger, +und dank dieser üppigen Samenausstreuung verbreitet +sie sich sehr weit, ihre kleinen Schößlinge sprießen wie +Unkraut aus allen Ritzen an der Mauer und zwischen Steinen.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_37">37</a></span> +Dann wurde ich um 6, wie immer, wieder eingesperrt, +saß traurig mit einem dumpfen Druck im Kopf am Fenster, +denn es war schwül, und blickte hinauf, wo unter weißen, +flockigen Wolken auf pastellblauem Grund in schwindelnder +Höhe die Schwalben munter herumschossen und mit ihren +spitzen Flügeln die Luft wie mit Scherchen zu zerschneiden +schienen. Bald verdunkelte sich aber der Himmel, alles +verstummte, und es gab ein Gewitter mit heftigem Platzregen +und zwei krachenden Donnerschlägen, bei denen +alles erbebte. Daraus folgte ein Bild, das mir unvergeßlich +bleibt. Das Gewitter hatte sich bald weiter verzogen, +der Himmel wurde dick einfarbig grau, eine stumpfe, fahle, +gespenstische Dämmerung senkte sich plötzlich auf die +Erde, es war, wie wenn dichte graue Schleier herabhingen; +der Regen rieselte ganz leise und gleichmäßig auf die +Blätter, das Wetterleuchten flammte einmal über das +andere purpurrot in das bleierne Grau auf, und ein fernes +Grollen des Donners rollte immer wieder wie letzte +schwache Wellen einer Brandung heran. Und mitten in +all dieser gespenstischen Stimmung schlug plötzlich vor +meinem Fenster auf dem Ahorn die Nachtigall! Mitten +in all dem Regen, im Wetterleuchten, im Donner schmetterte +sie wie eine helle Glocke, sie sang wie berauscht, wie +besessen, wollte den Donner übertönen, die Dämmerung +erhellen – ich habe nie so Schönes gehört. Ihr Gesang +wirkte auf dem Hintergrund des abwechselnd bleiernen +und purpurnen Himmels wie leuchtendes Silbergeflimmer. +Das war so geheimnisvoll, so unbegreiflich schön, und ich +wiederholte unwillkürlich den letzten Vers jenes Goetheschen +Gedichts: »O wärst Du da!« ...</p> + +<p class="center" style="margin-bottom: 0em;">Stets Ihre</p> +<p class="right" style="margin-top: 0em;">Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_38">38</a></span> +Wronke, den 1. 6. 1917.</p> + +<p>... die Orchideen überhaupt kenne ich gut; in dem +wundervollen Gewächshaus in Frankfurt a. M., wo eine +ganze Abteilung mit ihnen angefüllt ist, habe ich sie +damals nach meinem Prozeß, wo ich das Jahr gekriegt +habe, mehrere Tage fleißig studiert. Ich finde, sie haben in +ihrer leichten Grazie und den phantastischen, unnatürlichen +Formen etwas so Raffiniertes, Dekadentes. Sie wirken auf +mich, wie die zierlichen gepuderten Marquisen des Rokoko. +Ich bewundere sie mit einem inneren Widerstreben und +einer gewissen Unruhe, wie meiner Natur überhaupt +alles Dekadente und Perverse zuwider ist. Viel mehr +Freude habe ich z. B. an dem einfachen Löwenzahn, der +so viel Sonne in seiner Farbe hat und so ganz wie ich +dem Sonnenschein sich voll und dankbar öffnet, beim +geringsten Schatten aber wieder scheu verschließt.</p> + +<p>Was für Abende jetzt und was für Nächte! Gestern +lag ein unbeschreiblicher Zauber auf allem. Der Himmel +war spät nach Sonnenuntergang von leuchtender Opalfarbe +mit Streifen von unbestimmter Farbe verschmiert, +ganz wie eine große Palette, auf der der Maler nach +fleißiger Tagesarbeit seine Pinsel mit breiter Geste abgewischt +hat, um zur Ruhe zu gehen. In der Luft lag +ein bißchen Gewitterschwüle, eine leichte herzbeklemmende +<span class="pagenum"><a name="Page_39">39</a></span>Spannung; die Sträucher standen völlig regungslos, die +Nachtigall ließ sich nicht hören, aber der unermüdliche +»Gartenspötter« mit dem schwarzen Köpfchen hupfte +noch in den Ästen herum und rief schrill. Alles schien +auf etwas zu warten. Ich stand am Fenster und wartete +gleichfalls – weiß Gott auf was. Nach »Einschluß« um +sechs habe ich ja zwischen Himmel und Erde auf nichts +mehr zu warten....</p> + + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_40">40</a></span> +Wronke, den 20. Juli 1917.</p> + +<p>Sonitschka, mein Liebling, da mein Ableben hier sich +doch länger hinzieht, als ich ursprünglich annahm, sollen +Sie noch einen letzten Gruß aus Wronke kriegen. Wie +konnten Sie denken, ich würde Ihnen keine Briefe mehr +schreiben! In meiner Gesinnung Ihnen gegenüber hat sich +nichts geändert, konnte sich nichts ändern. Ich schrieb nicht, +weil ich Sie seit der Abreise von Ebenhausen im Trubel +von tausenderlei Dingen wußte, zum Teil wohl auch, +weil ich vorübergehend nicht in Stimmung war.</p> + +<p>Daß es mit mir nach Breslau geht, wissen Sie wohl +schon. Hier habe ich heute früh von meinem Gärtlein +Abschied genommen. Das Wetter ist grau, stürmisch und +regnerisch, am Himmel jagen zerfetzte Wolken, und doch +habe ich meinen üblichen Frühspaziergang heute in vollen +Zügen genossen. Ich nahm Abschied von dem gepflasterten, +schmalen Weg an der Mauer entlang, auf dem ich nun +fast neun Monate hin- und hergelaufen bin, in dem ich +nun schon jeden Stein und jedes Unkräutlein, das zwischen +den Steinen wächst, genau kenne. An den Pflastersteinen +interessieren mich die bunten Farben: rötlich, bläulich, +grün, grau. Namentlich in dem langen Winter, der so +sehr auf ein bißchen lebendiges Grün warten ließ, haben +meine farbenhungrigen Augen sich an den Steinen ein +wenig Buntheit und Anregung zu schafften gesucht. Und +jetzt im Sommer erst, da gab es zwischen den Steinen +so viel Eigenartiges und Interessantes zu sehen! Hier +<span class="pagenum"><a name="Page_41">41</a></span>hausen nämlich massenhaft wilde Bienen und Wespen. +Sie bohren zwischen den Steinen nußgroße, runde Löcher +und weiter tiefe Gänge hinein, schaffen dabei die Erde +von innen an die Oberfläche und schichten sie zu ganz +hübschen Häuflein auf. Drinnen legen sie ihre Eier und +arbeiten Wachs und wilden Honig; es ist ein beständiges +Hineinschlüpfen und Herausfliegen und ich mußte beim +Spazierengehen sehr aufpassen, um die unterirdischen +Wohnungen nicht zu verschütten. Dann ziehen an mehreren +Stellen die Ameisen quer über den Weg gerade ihre +Pfade, auf denen sie beständig hin- und herlaufen, so +auffallend gradlinig, wie wenn sie den mathematischen +Satz im Leibe hätten, daß die gerade Linie die kürzeste +Verbindung zwischen zwei Punkten ist (was zum Beispiel +primitiven Völkern völlig unbekannt ist). Dann wuchert +das üppigste Unkraut an der Mauer; die einen Pflänzlein +schon verblüht und in Flocken zerflatternd, die anderen +unermüdlich weiter knospend. Dann gibt es eine ganze +Generation junger Bäumchen, die in diesem Frühjahr, +unter meinen Augen, auf der Erde mitten am Weg oder +an der Mauer emporgesprossen sind; eine kleine Akazie, +offenbar von einer heruntergefallenen Schote des alten +Baumes heuer aufgekeimt. Mehrere kleine Silberpappeln, +gleichfalls erst seit Mai auf der Welt, aber schon im +üppigen Schmuck weißgrüner Blätter, die sie im Sturme +zierlich wiegen, ganz wie die alten. Wievielmal habe ich +ihren Weg durchmessen, wie Verschiedenes dabei innerlich erlebt +und gedacht! Im strengen Winter, nach frischem +Schneefall, habe ich oft erst mit meinen Füßen mir einen +Pfad gebahnt, dabei begleitet von meiner geliebten, kleinen +Kohlmeise, die ich im Herbst wiederzusehen hoffte und +die mich nicht mehr finden wird, wenn sie an den bekannten +Futterplatz am Fenster kommt. Im März, als +wir mitten unter hartem Frost ein paar Tage Tauwetter +<span class="pagenum"><a name="Page_42">42</a></span>kriegten, verwandelte sich mein Weg in ein Flüßchen. +Ich weiß noch, wie unter dem lauen Wind sich auf der +Wasserfläche kleine Wellchen kräuselten, und die Backsteine +der Mauer sich darauf lebhaft und blank spiegelten, +Dann kam endlich der Mai und das erste Veilchen an +der Mauer, das ich Ihnen schickte.</p> + +<p>Wie ich so heute hinüber wanderte, betrachtete und +sann, summte mir im Kopf immerzu der Vers von Goethe:</p> + +<div class="poem" style="width: 20em;"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Merlin der Alte im leuchtenden Grabe<br /></span> +<span class="i0">wo ich als Jüngling gesprochen ihn habe ...«<br /></span> +</div></div> + +<p>Sie kennen das ja weiter. Das Gedicht stand natürlich +in gar keinem Zusammenhang mit meiner Stimmung und +dem, was mich innerlich beschäftigte. Es war nur die +Musik der Worte und der seltsame Zauber des Gedichtes, +was mich in Ruhe wiegte. Ich weiß selbst nicht, woher +es kommt, daß ein schönes Gedicht, besonders Goethe, +bei jeder starken Erregung oder Erschütterung auf mich +so tief einwirkt. Es ist schon fast eine physiologische +Wirkung, als wenn ich ein köstliches Getränk mit durstenden +Lippen schlürfte, das mich innerlich kühlt und Leib +und Seele gesund macht. Das Gedicht aus dem westöstlichen +Divan, das Sie in Ihrem letzten Brief erwähnen, +kenne ich nicht; schreiben Sie es mir bitte ab. Und noch +eins möchte ich seit langem haben, das in meinem hiesigen +Goethebändchen fehlt, »Blumengruß«. Das ist ein kleines +Gedichtlein von vier bis sechs Zeilen, ich kenne es aus +einem Wolffschen Lied, das unbeschreiblich schön ist. +Namentlich der Schlußvers, etwa so:</p> + +<div class="poem" style="width: 15em;"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Ich habe sie gepflücket<br /></span> +<span class="i0">In heißer Sehnsuchtsqual,<br /></span> +<span class="i0">Ich habe sie ans Herz gedrücket,<br /></span> +<span class="i0">Ach, wohl eintausendmal!«<br /></span> +</div></div> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_43">43</a></span> +Das klingt in der Musik so heilig, zart und keusch, wie +ein Niederknien in stummer Anbetung. Aber ich weiß +den Text nicht mehr und möchte ihn haben.</p> + +<p>Gestern abend, so um neun, habe ich noch ein herrliches +Schauspiel gehabt. Ich bemerkte von meinem Sofa +aus in der Fensterscheibe den leuchtenden Reflex einer +Rosafarbe, die mich überraschte, da der Himmel ganz grau +war. Ich lief zum Fenster und blieb wie gebannt stehen. +Auf dem völlig grauen Einerlei des Himmels türmte sich +im Osten eine große Wolke von so überirdisch schöner rosa +Farbe, so allein für sich losgelöst von allem, daß sie wie +ein Lächeln aussah, wie ein Gruß aus unbekannter Ferne. +Ich atmete wie befreit auf und streckte unwillkürlich beide +Hände dem zauberhaften Bild entgegen. Wenn es solche +Farben, solche Formen gibt, dann ist das Leben schön +und lebenswert, nicht wahr? Ich sog mich mit den Blicken +fest an das leuchtende Bild und verschlang jeden rosigen +Strahl aus ihm, bis ich plötzlich selbst über mich auflachen +mußte. Herr Gott, der Himmel und die Wolken und die +ganze Schönheit des Lebens bleiben doch nicht in Wronke, +daß ich von ihnen Abschied zu nehmen brauchte; nein, +sie gehen mit mir fort und bleiben mit mir, wo ich auch +bin und so lange ich lebe.</p> + +<p>Bald berichte ich Ihnen von Breslau, besuchen Sie mich +dort, sobald Sie können. Grüßen Sie herzlich Karl.</p> + +<p>Ich umarme Sie vielmals. Auf Wiedersehen in meinem +neunten Gefängnis.</p> + +<p class="center" style="margin-bottom: 0em;">Ihre treue</p> +<p class="right" style="margin-top: 0em;">Rosa.</p> + + + +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_45">45</a></span></p> +<h2 class="location">AUS BRESLAU</h2> + + +<p class="opening no-break no-margin">Breslau, den 2. 8. 1917.</p> + +<p>Meine liebe Sonitschka, Ihr Brief, den ich am 28. erhielt, +war die erste Nachricht, die mich hier von der +Außenwelt erreichte, und Sie können sich leicht denken, +wie sehr ich mich darüber freute. Meine Übersiedlung +nehmen Sie, in Ihrer liebevollen Sorge um mich, entschieden +zu tragisch ... Ich nehme, wie Sie wissen, alle Wendungen +des Schicksals mit dem nötigen, heiteren Gleichmut hin. +Ich habe mich schon hier gut eingelebt, heute sind meine +Kisten mit Büchern aus Wronke angekommen, bald werden +also meine zwei Zellen hier mit den Büchern und Bildchen +und dem bescheidenen Zierrat, den ich sonst mit herumschleppe, +wieder so anheimelnd und behaglich aussehen, +wie in Wronke, und ich werde mit doppelter Lust an die +Arbeit gehen. Was mir hier fehlt, ist natürlich die relative +Bewegungsfreiheit, die ich dort hatte, wo die Festung den +ganzen Tag offen stand, während ich hier einfach eingesperrt +bin, dann die herrliche Luft, der Garten und vor +allem die Vögel! Sie haben keine Ahnung, wie ich an +dieser kleinen Gesellschaft hänge. Aber das alles kann +man natürlich entbehren, und bald werde ich vergessen, +daß ich es je besser hatte als hier. Die ganze Situation +hier ist so ziemlich genau wie in der Barnimstraße, nur +der hübsche, grüne Lazaretthof fehlt, in dem ich doch +jeden Tag irgendeine kleine botanische oder zoologische +Entdeckung machen konnte. Hier gibt es auf dem großen, +<span class="pagenum"><a name="Page_46">46</a></span>gepflasterten Wirtschaftshof, der mir zum Spaziergang +dient, nichts »zu entdecken«. Und ich hefte krampfhaft +meine Blicke beim Wandeln auf die grauen Pflastersteine, +um dem Anblick der im Hofe beschäftigten Gefangenen +zu entgehen, die mir stets in ihrer diffamierenden Tracht +eine Pein sind und unter denen sich immer ein paar finden, +bei denen Alter, Geschlecht, individuelle Züge unter dem +Stempel der tiefsten menschlichen Degradation verwischt +sind, ja aber gerade durch einen schmerzlichen Magnetismus +immer wieder meine Blicke anziehen. Freilich gibt es auch +überall einzelne Gestalten, denen sogar die Gefängnistracht +nichts anhaben kann und die ein Malerauge erfreuen +würden. So entdeckte ich schon hier eine junge Arbeiterin +im Hofe, deren schlanke, knappe Formen, sowie der tuchumwundene +Kopf mit dem strengen Profil, direkt eine +Millet-Gestalt abgäbe; es ist ein Genuß zu sehen, mit +welchem Adel der Bewegungen sie Lasten schleppt, und +das magere Gesicht mit der straff anliegenden Haut und +dem gleichmäßig kreideweißen Teint erinnert an eine +tragische Pierrotmaske. Aber gewitzigt durch traurige Erfahrungen +suche ich solchen vielversprechenden Erscheinungen +weit aus dem Wege zu gehen. In der Barnimstraße +hatte ich nämlich auch eine Gefangene entdeckt von wahrhaft +königlicher Gestalt und Haltung und dachte mir ein +entsprechendes »Interieur« dazu. Dann kam sie als +Kalfaktrice auf meine Station, und es zeigte sich nach +zwei Tagen, daß unter dieser schönen Maske ein solches +Maß von Dummheit und niedriger Gesinnung steckte, +daß ich fortan die Blicke immer abwendete, wenn sie mir +in den Weg lief. Ich dachte mir damals, daß die Venus +von Milo am Ende nur deshalb ihre Reputation als schönste +der Frauen durch Jahrhunderte hat bewahren können, +weil sie schweigt. Würde sie den Mund auftun, wäre +vielleicht der ganze Charme zum Teufel.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_47">47</a></span> +Mein vis-à-vis ist das Männergefängnis, der übliche +düstere rote Backsteinbau. Aber quer über die Mauer +sehe ich die grünen Baumwipfel irgendeiner Anlage; eine +große Schwarzpappel, die bei stärkerem Luftzug vernehmlich +rauscht und eine Reihe viel hellerer Edeleschen, +die mit gelben Schotenbündeln behängt sind. Die Fenster +geben auf Nordwest Aussicht, so daß ich manchmal +schöne Abendwolken sehe, und Sie wissen, daß mich +eine solche rosige Wolke allein entzücken und für alles +entschädigen kann. In diesem Augenblicke, 8 Uhr abends +(in Wirklichkeit also 7), ist die Sonne kaum hinter den +Giebeln des Männergefängnisses gesunken, sie scheint +noch grell durch die Glasbodenluke im Dache und der +ganze Himmel leuchtet goldig. Ich fühle mich sehr wohl +und muß – ich weiß selbst nicht warum – das Ave +Maria von Gounod leise vor mich hinsingen (Sie kennen +es wohl).</p> + +<p>Vielen Dank für die abgeschriebenen Goethesachen. +»Die berechtigten Männer« sind in der Tat schön, obschon +sie mir von selbst nicht aufgefallen wären; man +läßt sich ja auch manchmal die Schönheit eines Dinges +suggerieren. Ich möchte Sie noch bitten, mir gelegentlich +»Anakreons Grab« abzuschreiben. Kennen Sie es gut? +Ich habe es natürlich erst durch Hugo Wolffsche Musik +richtig verstanden; im Lied macht es geradezu einen +architektonischen Eindruck; man meint einen griechischen +Tempel vor sich zu sehen.</p> + +<p>Jetzt eben – ich habe eine kleine Pause gemacht, um +den Himmel zu beobachten – ist die Sonne schon viel +tiefer hinter dem Gebäude versunken und hoch oben +schweben – weiß Gott woher – lautlos zusammengelaufene +Myriaden kleiner Wölkchen, die am Rande +silbrig leuchten, in der Mitte zart grau sind und alle ihre +zerfetzten Umrisse nach dem Norden steuern. Es liegt +<span class="pagenum"><a name="Page_48">48</a></span>so viel Unbekümmertheit und kühles Lächeln in diesem +Wolkenflug, daß ich mitlächeln muß, wie ich immer den +Rhythmus des umgebenden Lebens mitmachen muß. Wie +könnte man bei solchem Himmel »bös« oder kleinlich +sein? Vergessen Sie bloß nie, um sich zu blicken, dann +werden Sie immer wieder »gut« sein.</p> + +<p>Daß Karl ein Buch speziell über den Vogelgesang will, +wundert mich ein wenig. Für mich ist die Stimme der +Vögel untrennbar von ihrem ganzen Habitus und ihrem +Leben, nur das Ganze interessiert mich, nicht irgendein +losgerissenes Detail. Geben Sie ihm ein gutes Buch über +Tiergeographie, das wird ihm sicher viel Anregung geben. +Hoffentlich kommen Sie bald zu Besuch zu mir. Sobald +Sie Erlaubnis haben, telegraphieren Sie mir.</p> + +<p>Ich umarme Sie vielmals</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p>Gott, Gnade mir. 8 Seiten sinds geworden, nun, für +diesmal mags hingehen. Dank für die Bücher.</p> + + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_49">49</a></span> +Mitte November 1917.</p> + +<p class="center">Meine geliebte Sonitschka,</p> + +<p class="no-indent">ich hoffe, bald Gelegenheit zu haben, Ihnen endlich +wieder diesen Brief zu schicken, und greife mit Sehnsucht +zur Feder. Wie lange mußte ich jetzt die liebe Gewohnheit +entbehren, mit Ihnen wenigstens auf dem Papier zu plaudern! +Aber es ging nicht, die wenigen Briefe, die ich schreiben +durfte, mußte ich für Hans D. aufsparen, der ja darauf +wartete. Nun ist es damit vorbei, meine zwei letzten +Briefe waren schon an einen Toten geschrieben, einen +habe ich schon zurückgekriegt. Unfaßbar bleibt mir die +Tatsache immer noch. Doch reden wir lieber nicht darüber, +ich mache solche Sachen am liebsten mit mir allein ab, +und wenn man mich »schonend« auf die schlimme Nachricht +vorzubereiten und durch eigenes Wehklagen »trösten« +will, wie N. es tat, so irritiert mich das unsagbar. Daß +mich meine nächsten Freunde immer noch so wenig kennen +und so unterschätzen, daß sie nicht begreifen: das beste +und feinste in solchen Fällen ist, mir schleunigst aber +kurz und einfach die zwei Worte zu sagen: er ist tot +– – – das kränkt mich, doch Schluß damit.</p> + +<p>.... Wie schade um die Monate und Jahre, die +jetzt vergehen und in denen wir zusammen so viel schöne +Stunden verleben könnten, trotz all dem Schrecklichen, +was in der Welt vorgeht. Wissen Sie, Sonitschka, je +länger das dauert und je mehr das Niederträchtige und +Ungeheuerliche, das jeden Tag passiert, alle Grenzen und +<span class="pagenum"><a name="Page_50">50</a></span>Maße übersteigt, um so ruhiger und fester werde ich, +wie man gegenüber einem Element, einem Buran, einer +Wasserflut, einer Sonnenfinsternis, nicht sittliche Maßstäbe +anwenden kann, sondern sie nur als etwas Gegebenes, als +Gegenstand der Forschung und Erkenntnis betrachten muß.</p> + +<p>Dies sind offenbar die objektiv einzig möglichen Wege +der Geschichte und man muß ihr folgen, ohne sich an der +Hauptrichtung beirren zu lassen. Ich habe das Gefühl, +daß dieser ganze moralische Schlamm, durch den wir waten, +dieses große Irrenhaus, in dem wir leben, auf ein Mal, +so von heute auf morgen wie durch einen Zauberstab +ins Gegenteil umschlagen, in ungeheuer Großes und +Heldenhaftes umschlagen kann, und – – wenn der +Krieg noch ein paar Jahre dauern wird – – umschlagen +<em class="gesperrt">muß</em>.... Lesen Sie mal »<span lang="fr" xml:lang="fr">Les dieux ont soif</span>« von +An. France. Ich halte das Werk für so groß hauptsächlich +deshalb, weil es mit genialem Blick für das Allmenschliche +zeigt: Seht, aus solchen Jammergestalten und solcher alltäglichen +Kleinlichkeit werden in entsprechenden Momenten +der Geschichte die riesenhaftesten Ereignisse und die +monumentalsten Gesten gemacht. Man muß alles im +gesellschaftlichen Geschehen wie im Privatleben nehmen: +ruhig, großzügig und mit einem milden Lächeln. Ich glaube +fest daran, daß sich schließlich alles nach dem Kriege oder +zum Schluß des Krieges zum Richtigen wendet, aber wir +müssen offenbar erst durch eine Periode der schlimmsten +menschlichen Leiden waten.</p> + +<p class="center" style="letter-spacing: 0.75em; margin-right: -0.75em;">························</p> + +<p>Apropos, meine letzten Worte wecken in mir eine +andere Vorstellung, eine Tatsache, die ich Ihnen mitteilen +möchte, weil sie mir so poetisch und so rührend vorkam. +Ich las neulich in einem wissenschaftlichen Werk über den +Vogelzug, der ja bis jetzt ein ziemlich rätselhaftes +Phänomen darstellt, daß dabei beobachtet worden ist, wie +<span class="pagenum"><a name="Page_51">51</a></span>verschiedene Arten, die sich sonst als Todfeinde befehden +und auffressen, friedlich nebeneinander die große Reise +südwärts übers Meer machen: nach Ägypten kommen +zum Winter gewaltige Scharen von Vögeln, die wie +Wolken in der Höhe schwirren und den Himmel verdunkeln, +und in diesen Scharen fliegen mitten unter Raubvögeln, +Habichten, Adlern, Falken, Eulen, tausende von kleinen +Singvögeln, wie Lerchen, Goldhähnchen, Nachtigallen, +ohne jede Angst mitten unter Raubvögeln, die ihnen sonst +nachstellen. Auf der Reise scheint also stillschweigend +eine <span lang="fr" xml:lang="fr">trève de dieu</span> zu herrschen, alle streben dem gemeinsamen +Ziel zu, und fallen halbtot vor Erschöpfung am +Nil auf die Erde, um sich nach Arten und Landsmannschaften +zu sondern. Ja, noch mehr, man hat beobachtet, +daß auf dieser Reise »über den großen Teich« große +Vögel viele kleine auf ihrem Rücken transportieren, so +hat man Scharen von Kranichen vorüberziehen sehen, +auf deren Rücken winzige Zugvögelchen lustig zwitscherten! +Ist das nicht reizend?</p> + +<p>..... Ich habe neulich in einer sonst geschmacklosen +und kunterbunten Sammlung von Gedichten eins +von Hugo v. Hoffmannsthal entdeckt.<a name="FNanchor_4_4" href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> Ich mag ihn +sonst gar nicht, finde ihn gesucht, raffiniert, unklar, ich +verstehe ihn einfach gar nicht. Dieses Gedicht aber gefiel mir +sehr und hat auf mich einen starken poetischen Eindruck +gemacht. Ich lege es Ihnen anbei, vielleicht macht es +Ihnen auch Vergnügen.</p> + +<p>Ich bin jetzt tief in der Geologie. Sie wird Ihnen wohl +als eine sehr trockene Wissenschaft vorkommen, das ist +aber ein Irrtum. Ich lese sie mit fieberhaftem Interesse +und leidenschaftlicher Befriedigung, sie erweitert kolossal +den geistigen Horizont und verschafft eine so einheitliche +allumfassende Vorstellung von der Natur, wie keine +Wissenschaft es vermag. Ich möchte Ihnen eine Menge +<span class="pagenum"><a name="Page_52">52</a></span>davon erzählen, aber dazu müßten wir uns <em class="gesperrt">sprechen</em> +können, zusammen an einem Vormittag am Südender +Feld schlendern oder einander an einer stillen Mondnacht +ein paarmal gegenseitig nach Hause hinüber begleiten. +Was lesen Sie? Wie stehts mit der Lessing-Legende? +Ich will von Ihnen alles wissen! Schreiben Sie – wenn +es geht – <em class="gesperrt">sofort</em> auf demselben Wege, oder wenigstens +auf dem offiziellen Wege, ohne diesen Brief zu erwähnen. +Ich zähle auch schon im stillen die Wochen, bis ich Sie +wieder hier sehen werde. Das wird doch wohl bald nach +Neujahr sein, nicht wahr?</p> + +<p>Was schreibt Karl? Wann werden Sie ihn wieder +sehen? Grüßen Sie ihn tausendmal von mir. Ich umarme +Sie und drücke Ihnen fest die Hand, meine liebe, +liebe Sonitschka! Schreiben Sie bald und viel.</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_53">53</a></span> +Breslau, 24. 11. 17.</p> + +<p>... Sie irren sich, daß ich von vornherein gegen die +modernen Dichter bin. Vor etwa 15 Jahren habe ich +Dehmel mit Begeisterung gelesen – irgendeine Prosasache +von ihm – am Sterbelager einer geliebten Frau – +ich habe eine dunkle Erinnerung – hat mich entzückt. +Arno Holz' Phantasus kann ich jetzt noch auswendig. +Johann Schlaf's »Frühling« hat mich damals hingerissen. +Dann bin ich abgekommen und zu Goethe und Mörike +zurückgekehrt, Hoffmannsthal verstehe ich nicht, George +kenn ich nicht. Es ist wahr: ich fürchte bei ihnen allen +ein wenig die meisterhafte vollendete Beherrschung der +Form, des poetischen Ausdrucksmittels und das Fehlen +einer großen, edlen Weltanschauung dabei. Dieser Zwiespalt +klingt mir so hohl in der Seele, daß mir dadurch +die schöne Form zur Fratze wird. Sie geben gewöhnlich +wunderbare Stimmungen wieder. Aber Stimmungen +machen noch keinen Menschen.</p> + +<p>Sonitschka, es sind so zauberhafte Abende jetzt, wie +im Frühling. Ich gehe um 4 Uhr herunter in den Hof, +es dämmert schon, dann sehe ich die scheußliche Umgebung +in geheimnisvolle Schleier der Dunkelheit gehüllt, +dafür leuchtet in heller Bläue der Himmel und ein +silberner, klarer Mond schwimmt darauf. Um diese +<span class="pagenum"><a name="Page_54">54</a></span>Stunde ziehen jeden Tag quer über dem Hof hoch oben +Hunderte von Krähen im lockeren, weiten Band nach den +Feldern hinaus, zu ihrem »Schlafbaum«, wo sie zur +Nacht rasten. Sie ziehen mit gemächlichem Flügelschlag +und tauschen merkwürdige Rufe aus – ganz anders als +das scharfe »krah«, mit dem sie bei Tag raubgierig nach +Beute jagen. Jetzt klingt das gedämpft und weich, ein +tiefer Kehllaut, der auf mich wirkt wie eine kleine Metallkugel. +Und wenn mehrere abwechselnd dieses »kau–kau« +gurgelnd ausstoßen, ist mir, als ob sie spielend +einander Metallkügelchen zuwerfen, die in der Luft im +Bogen schweben. Es ist ein richtiges Geplauder von dem +Erleben »vom Tage, vom heute gewesenen Tage« ... +Sie kommen mir so ernst und wichtig vor, wie sie so +jeden Abend ihrer Sitte und vorgezeichneten Bahn folgen, +ich empfinde wie Ehrfurcht für diese großen Vögel, denen +ich mit gehobenem Kopf nachschaue, bis zum letzten. +Dann wandle ich in der Dunkelheit hin und her und +sehe die Gefangenen, die eilig ihre Arbeiten noch im +Hofe verrichten, wie undeutliche Schatten herumhuschen +und freue mich, daß ich selbst unsichtbar bin – so allein, +so frei mit meinen Träumereien und den verstohlenen +Grüßen zwischen mir und dem Krähenzug droben – mir +ist so wohl bei dem linden, frühlingsmäßigen Luftzug. +Dann gehen die Gefangenen mit den schweren Kesseln +(Abendsuppe!) durch den Hof ins Haus, zwei und zwei, +marschmäßig, zehn Paar hintereinander; ich folge als letzte; +im Hof, in den Wirtschaftsgebäuden verlöschen allmählich +die Lichter, ich trete ins Haus und die Türen werden +zweimal verschlossen und zugeriegelt – der Tag ist aus. +Ich fühle mich so wohl, trotz des Schmerzes um Hans +<span class="pagenum"><a name="Page_55">55</a></span>(Dr. Hans Dieffenbach, einer der besten Freunde R. L., +ist im Kriege gefallen. Die Herausgeber). Ich lebe +nämlich in einer Traumwelt, in der er gar nicht gestorben +ist. Für mich lebt er weiter und ich lächle ihm oft zu, +wenn ich an ihn denke.</p> + +<p>Sonitschka, leben Sie wohl. Ich freue mich so auf Ihr +Kommen. Schreiben Sie bald wieder – vorläufig offiziell +– das geht ja auch – und dann durch Gelegenheit.</p> + +<p>Ich umarme Sie.</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_56">56</a></span> +Breslau, Mitte Dezember 1917.</p> + +<p>... Jetzt ist es ein Jahr, daß Karl in Luckau sitzt. +Ich habe in diesem Monat oft daran gedacht und genau +vor einem Jahr waren Sie bei mir in Wronke, haben +mir den schönen Weihnachtsbaum beschert ... Heuer +habe ich mir hier einen besorgen lassen, aber man brachte +mir einen ganz schäbigen, mit fehlenden Ästen – kein +Vergleich mit dem vorjährigen. Ich weiß nicht, wie ich +darauf die acht Lichtlein anbringe, die ich erstanden habe. +Es ist mein drittes Weihnachten im Kittchen, aber nehmen +Sie es ja nicht tragisch. Ich bin so ruhig und heiter wie +immer. Gestern lag ich lange wach – ich kann jetzt +nie vor ein Uhr einschlafen, muß aber schon um zehn +ins Bett – dann träume ich verschiedenes im Dunkeln. +Gestern dachte ich also: Wie merkwürdig das ist, daß +ich ständig in einem freudigen Rausch lebe – ohne +jeden besonderen Grund. So liege ich zum Beispiel hier +in der dunklen Zelle auf einer steinharten Matratze, um +mich im Hause herrscht die übliche Kirchhofsstille, man +kommt sich vor wie im Grabe; vom Fenster her zeichnet +sich auf der Decke der Reflex der Laterne, die vor dem +Gefängnis die ganze Nacht brennt. Von Zeit zu Zeit +hört man nur ganz dumpf das ferne Rattern eines vorbeigehenden +Eisenbahnzuges oder ganz in der Nähe unter +den Fenstern das Räuspern der Schildwache, die in ihren +<span class="pagenum"><a name="Page_57">57</a></span>schweren Stiefeln ein paar Schritte langsam macht, um +die steifen Beine zu bewegen. Der Sand knirscht so +hoffnungslos unter diesen Schritten, daß die ganze Öde +und Ausweglosigkeit des Daseins daraus klingt in die +feuchte dunkle Nacht. Da liege ich still allein, gewickelt +in diese vielfachen schwarzen Tücher der Finsternis, +Langeweile, Unfreiheit, des Winters – und dabei klopft +mein Herz von einer unbegreiflichen, unbekannten inneren +Freude, wie wenn ich im strahlenden Sonnenschein über +eine blühende Wiese gehen würde. Und ich lächle im +Dunkeln dem Leben, wie wenn ich irgendein zauberhaftes +Geheimnis wüßte, das alles Böse und Traurige Lügen +straft und in lauter Helligkeit und Glück wandelt. Und +dabei suche ich selbst nach einem Grund zu dieser +Freude, finde nichts und muß wieder lächeln über mich +selbst. Ich glaube, das Geheimnis ist nichts anderes, als +das Leben selbst; die tiefe nächtliche Finsternis ist so +schön und weich wie Sammet, wenn man nur richtig +schaut. Und in dem Knirschen des feuchten Sandes +unter den langsamen schweren Schritten der Schildwache +singt auch ein kleines schönes Lied vom Leben – wenn +man nur richtig zu hören weiß. In solchen Augenblicken +denke ich an Sie und möchte Ihnen so gern diesen Zauberschlüssel +mitteilen, damit Sie immer, und in allen Lagen +das Schöne und Freudige des Lebens wahrnehmen, damit +Sie auch im Rausch leben und wie über eine bunte +Wiese gehen. Ich denke ja nicht daran, Sie mit Asketentum, +mit eingebildeten Freuden abzuspeisen. Ich +gönne Ihnen alle reellen Sinnesfreuden. Ich möchte Ihnen +nur noch dazu meine unerschöpfliche innere Heiterkeit +geben, damit ich um Sie ruhig bin, daß Sie in einem +<span class="pagenum"><a name="Page_58">58</a></span>sternbestickten Mantel durchs Leben gehen, der Sie vor +allem Kleinen, Trivialen und Beängstigenden schützt.</p> + +<p>Sie haben im Steglitzer Park einen schönen Strauß +aus schwarzen und rosavioletten Beeren gepflückt. Für +die schwarzen Beeren kommen in Betracht entweder +Hollunder – seine Beeren hängen in schweren dichten +Trauben zwischen großen gefiederten Blattwedeln, sicher +kennen Sie sie, oder, wahrscheinlicher, Liguster; schlanke +zierliche aufrechte Rispen von Beeren und schmale, längliche +grüne Blättchen. Die rosigvioletten unter kleinen Blättchen +versteckten Beeren können die der Zwergmispel sein; +sie sind zwar eigentlich rot, aber in dieser späten Jahreszeit +ein bißchen schon überreif und angefault, erscheinen sie oft +violettrötlich; die Blättchen sehen der Myrthe ähnlich, klein, +spitz am Ende, dunkelgrün und lederig oben, unten rauh.</p> + +<p>Sonjuscha, kennen Sie Platens: »Verhängnisvolle Gabel?« +Könnten Sie es mir schicken oder bringen? Karl hat +einmal erwähnt, daß er sie zu Hause gelesen hat. Die +Gedichte Georges sind schön; jetzt weiß ich, woher der +Vers: »Und unterm Rauschen rötlichen Getreides!« ... +stammt, den Sie gewöhnlich hersagten, wenn wir im Felde +spazieren gingen. Können Sie mir gelegentlich den neuen +»Amadis« abschreiben, ich liebe das Gedicht so sehr – natürlich +dank Hugo Wolffs Lied – habe es aber nicht hier. +Lesen Sie weiter die Lessing-Legende? Ich habe wieder zu +Langes Geschichte des Materialismus gegriffen, die mich stets +anregt und erfrischt. Ich möchte so sehr, daß Sie sie mal lesen.</p> + +<p>Ach, Sonitschka, ich habe hier einen scharfen Schmerz +erlebt; auf dem Hof, wo ich spaziere, kommen oft Wagen +vom Militär, voll bepackt mit Säcken oder alten Soldatenröcken +und Hemden, oft mit Blutflecken ..., die werden +<span class="pagenum"><a name="Page_59">59</a></span>hier abgeladen, in die Zellen verteilt, geflickt, dann wieder +aufgeladen und ans Militär abgeliefert. Neulich kam so +ein Wagen, bespannt, statt mit Pferden, mit Büffeln. +Ich sah die Tiere zum ersten Mal in der Nähe. Sie +sind kräftiger und breiter gebaut als unsere Rinder, mit +flachen Köpfen und flach abgebogenen Hörnern, die +Schädel also unseren Schafen ähnlicher, ganz schwarz mit +großen sanften Augen. Sie stammen aus Rumänien, +sind Kriegstrophäen ... die Soldaten, die den Wagen +führen, erzählen, daß es sehr mühsam war, diese wilden +Tiere zu fangen und noch schwerer, sie, die an die +Freiheit gewöhnt waren, zum Lastdienst zu benutzen. +Sie wurden furchtbar geprügelt, bis daß für sie das Wort +gilt »<span lang="la" xml:lang="la">vae victis</span>« ... An hundert Stück der Tiere sollen +in Breslau allein sein; dazu bekommen sie, die an die +üppige rumänische Weide gewöhnt waren, elendes und +karges Futter. Sie werden schonungslos ausgenutzt, um +alle möglichen Lastwagen zu schleppen und gehen dabei +rasch zugrunde. – Vor einigen Tagen kam also ein +Wagen mit Säcken hereingefahren, die Last war so hoch +aufgetürmt, daß die Büffel nicht über die Schwelle bei +der Toreinfahrt konnten. Der begleitende Soldat, ein +brutaler Kerl, fing an, derart auf die Tiere mit dem +dicken Ende des Peitschenstieles loszuschlagen, daß die +Aufseherin ihn empört zur Rede stellte, ob er denn kein +Mitleid mit den Tieren hätte! »Mit uns Menschen hat +auch niemand Mitleid«, antwortete er mit bösem Lächeln +und hieb noch kräftiger ein ... Die Tiere zogen schließlich +an und kamen über den Berg, aber eins blutete ... +Sonitschka, die Büffelhaut ist sprichwörtlich an Dicke und +Zähigkeit, und die war zerrissen. Die Tiere standen +<span class="pagenum"><a name="Page_60">60</a></span>dann beim Abladen ganz still erschöpft und eins, das, +welches blutete, schaute dabei vor sich hin mit einem +Ausdruck in dem schwarzen Gesicht und den sanften +schwarzen Augen, wie ein verweintes Kind. Es war +direkt der Ausdruck eines Kindes, das hart bestraft +worden ist und nicht weiß, wofür, weshalb, nicht weiß, +wie es der Qual und der rohen Gewalt entgehen soll ... +ich stand davor und das Tier blickte mich an, mir rannen +die Tränen herunter – es waren <em class="gesperrt">seine</em> Tränen, man +kann um den liebsten Bruder nicht schmerzlicher zucken, +als ich in meiner Ohnmacht um dieses stille Leid zuckte. +Wie weit, wie unerreichbar, verloren die freien, saftigen, +grünen Weiden Rumäniens! Wie anders schien dort +die Sonne, blies der Wind, wie anders waren die schönen +Laute der Vögel oder das melodische Rufen der Hirten. +Und hier – diese fremde schaurige Stadt, der dumpfe +Stall, das ekelerregende, muffige Heu mit faulem Stroh +gemischt, die fremden furchtbaren Menschen, und – die +Schläge, das Blut, das aus der frischen Wunde rinnt ... +O, mein armer Büffel, mein armer, geliebter Bruder, +wir stehen hier beide so ohnmächtig und stumpf und +sind nur eins in Schmerz, in Ohnmacht, in Sehnsucht. – +Derweil tummelten sich die Gefangenen geschäftig um +den Wagen, luden die schweren Säcke ab und schleppten +sie ins Haus; der Soldat aber steckte beide Hände in +die Hosentaschen, spazierte mit großen Schritten über den +Hof, lächelte und pfiff leise einen Gassenhauer. Und der +ganze herrliche Krieg zog an mir vorbei ...</p> + +<p>Schreiben Sie schnell, ich umarme Sie, Sonitschka.</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p>Sonjuscha, Liebste, seien Sie trotz alledem ruhig und +heiter. So ist das Leben und so muß man es nehmen, +tapfer, unverzagt und lächelnd – trotz alledem.</p> + + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_61">61</a></span> +Breslau, den 14. 1. 1918.</p> + +<p>Meine liebste Sonitschka, wie lange habe ich Ihnen +nicht geschrieben! Ich glaube, es sind Monate her. Und +auch heute weiß ich nicht einmal, ob Sie schon in Berlin +sind, will aber hoffen, daß diese Zeilen Sie noch rechtzeitig +zu Ihrem Geburtstag erreichen. Ich bat Mathilde, +Ihnen von mir einen Orchideenstrauß zu schicken, nun +liegt die Ärmste im Krankenhaus und wird wohl kaum +meinen Auftrag ausführen können. Doch Sie wissen, +daß ich in Gedanken und mit ganzem Herzen bei Ihnen +bin und Sie an Ihrem Geburtstage ganz mit Blumen +umgeben möchte: mit lila Orchideen, mit weißen Iris, mit +stark duftenden Hyazinthen, mit allem, was zu haben +ist. Vielleicht wird es mir wenigstens im nächsten Jahr<a name="FNanchor_5_5" href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> +vergönnt sein, Ihnen an diesem Tage selbst Blumen zu +bringen und mit Ihnen zusammen einen Spaziergang im +Botanischen Garten und im Feld zu machen. Wie herrlich +wäre das! Heute haben wir hier 0 Grad. Zugleich +aber liegt in der Luft ein so linder erfrischender Frühlingshauch +und oben schimmert zwischen dicken milchweißen +Wolken ein so tiefer blauer Himmel, dazu schilpen die +Spatzen ganz fröhlich, man könnte denken, es sei Ende +März. Ich freue mich schon so auf den Frühling, das +Einzige, was man nie satt kriegt, so lange man lebt, was +man im Gegenteil mit jedem Jahr mehr zu würdigen und +<span class="pagenum"><a name="Page_62">62</a></span>zu lieben versteht. Wissen Sie, Sonitschka, daß der +Anfang des Frühlings in der organischen Welt, d. h. das +Erwachen zum Leben <em class="gesperrt">jetzt</em> beginnt, Anfang Januar, +ohne auf den Kalenderfrühling zu warten. Während +nämlich nach dem Kalender erst der Winter beginnt, +befinden wir uns in der größten, astronomischen Sonnennähe, +und dies hat eine so geheimnisvolle Wirkung auf +alles Leben, daß auch auf unserer nördlichen Halbkugel, +die in Winterschnee eingehüllt ist, zu Beginn des Januar +wie mit einem Zauberstab die Pflanzen- und Tierwelt +erweckt wird. Die Knospen fangen jetzt an zu treiben, +viele Tiere fangen die Fortpflanzung schon an. Neulich +las ich bei Francé die Beobachtung, daß die hervorragendsten, +wissenschaftlichen und literarischen Produktionen +berühmter Männer in die Monate Januar-Februar fallen. +Auch im Menschenleben soll also die Sonnenwende nach +Weihnachten ein kritischer Moment sein und einen neuen +Zustrom aller Lebenskräfte verursachen. Auch Sie, Sonitschka, +sind so ein frühes Blümchen, das noch mitten +im Schnee und Eis aufgesprossen ist und deshalb sein +Lebenlang ein bißchen fröstelt, sich im Leben nicht heimisch +fühlt und zarte Treibhauspflege braucht.</p> + +<p>Über Ihren Rodin zu Weihnachten habe ich mich +mächtig gefreut und hätte Ihnen gleich gedankt, wenn mir +Mathilde nicht gesagt hätte, daß Sie in Frankfurt sind. +Was mich besonders angenehm berührt hat, ist der +Natursinn Rodins, seine Ehrfurcht vor jedem Gräslein +im Felde. Das muß ein Prachtmensch gewesen sein: +offen, natürlich, überströmend von innerer Wärme und +Intelligenz; er erinnert mich entschieden an Jaurès. Mögen +Sie meinen Broodcoorens? Oder kannten Sie ihn schon? +<span class="pagenum"><a name="Page_63">63</a></span>Mich hatte dieser Roman sehr ergriffen; namentlich die +landschaftlichen Schilderungen sind von höchster poetischer +Kraft. Dem Broodcoorens scheint offenbar, genau wie +dem De Coster, daß »über dem Lande Flandern« die +Sonne viel herrlicher auf- und untergeht als über der +sonstigen Erde. Ich finde, daß die Flamen alle in ihr +Ländchen förmlich verliebt sind, sie beschreiben es nicht +wie ein Stück schöne Erde, sondern wie eine strahlende +junge Braut. Und auch in dem düster-tragischen Ende +finde ich eine Verwandtschaft der Farben mit den grandiosen +Bildern im Till Eulenspiegel, z. B. mit der Demolierung +des öffentlichen Hauses. Finden Sie nicht auch, +daß diese Bücher im Kolorit ganz an Rembrandt erinnern: +das Dunkle der ganzen Bilder, gemischt mit einem funkelnden +Altgoldton; der verblüffendste Realismus aller +Details und doch das Ganze in eine märchenhafte Phantasieregion +entrückt.</p> + +<p>Im »Berl. Tageblatt« las ich, daß im Friedrich-Museum +ein neuer großer Tizian hängt. Haben Sie ihn schon +besucht? Ich gestehe, daß Tizian eigentlich nicht mein +Freund ist, er ist mir zu geleckt und kalt, zu virtuos – +verzeihen Sie, wenn das vielleicht eine Majestätsbeleidigung +ist, aber ich kann nicht anders als meiner unmittelbaren +Empfindung folgen. Trotzdem wäre ich glücklich, +wenn ich jetzt ins Friedrich-Museum könnte, um den +neuen Gast zu besichtigen. Haben Sie auch den Kaufmannschen +Nachlaß gesehen, von dem man so viel +Wesens gemacht hat?</p> + +<p>Meine Lektüre sind jetzt verschiedene ältere Studien +über Shakespeare aus den 60er und 70er Jahren, als +man noch in Deutschland lebhaft über das Problem +<span class="pagenum"><a name="Page_64">64</a></span>Shakespeare debattierte. Könnten Sie mir nicht aus der +Kgl. Bibliothek oder aus der Reichstagsbibliothek beschaffen: +Klein, Geschichte des italienischen Dramas; +Schack, Geschichte der dramatischen Literatur in Spanien; +Gervinus und Ulrici über Shakespeare? Wie stehen +Sie selbst zu Shakespeare? Schreiben Sie bald! Ich +umarme Sie und drücke Ihnen warm die Hand. Seien +Sie ruhig und heiter, trotz alledem. Liebste Sonitschka, +auf Wiedersehen!</p> + +<p>Wann wollen Sie kommen?!</p> + +<p>Sonjuscha, wollen Sie mir die Liebe tun: schicken Sie +der Mathilde J. Hyazinthen von mir. Ich erstatte es +Ihnen, wenn Sie hier sind.</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_65">65</a></span> +Breslau, den 24. 3. 1918.</p> + +<p>Meine geliebte Sonitschka, wie lange habe ich Ihnen +nicht mehr geschrieben und wie oft habe ich in dieser +Zeit an Sie gedacht! Die »Zeitläufte« benehmen sogar +mir zeitweilig die Lust zum Schreiben.... Wenn man +jetzt zusammensein und, im Feld schlendernd, <span lang="la" xml:lang="la">de omnibus +rebus</span> plaudern könnte, wäre es eine Wohltat, aber +darauf ist gar keine Aussicht zur Zeit. Meine Beschwerde +ist mit gründlicher Schilderung meiner Schlechtigkeit +und Unverbesserlichkeit abgewiesen und ein Antrag, +wenigstens auf kurzen Urlaub, desgleichen. Ich muß also +wohl warten, bis wir die ganze Welt besiegen.</p> + +<p>Sonjuscha, wenn ich längere Zeit von Ihnen keine +Nachricht habe, lebe ich in dem Gefühl, daß Sie dort +einsam, unruhig, verdrossen und verzweifelt herumflattern, +wie ein vom Baume losgelöstes Blatt im Winde, und +das tut mir sehr weh. Schauen Sie, jetzt beginnt wieder +der Frühling, die Tage werden schon so hell und lang, +und im Feld gibt es sicherlich schon viel zu sehen und +zu hören! Gehen Sie doch viel hinaus, der Himmel ist +jetzt so interessant und mannigfaltig mit den jagenden +unruhigen Wolken, die noch nackte Kalkerde muß in +dieser wechselnden Beleuchtung schön sein. Sehen Sie +sich für mich an alledem satt.... Es ist das Einzige, +was man nie im Leben überkriegt, was stets denselben +Reiz der Neuheit hat und einem immer treu bleibt. Sie +<span class="pagenum"><a name="Page_66">66</a></span>müssen auch unbedingt für mich in den Botanischen +Garten gehen, um mir genau über etwas zu berichten. +Es geht nämlich in diesem Frühjahr etwas Merkwürdiges +vor. Die Vögel sind alle um 1–1½ Monate zu früh +angekommen. Die Nachtigall war schon am 10. März +hier, der Wendehals, der erst Ende April kommt, lachte +schon am 15. und sogar der Pirol, den man den »Pfingstvogel« +nennt und der nie vor Mai kommt, flötet hier +schon seit einer Woche vor Sonnenaufgang im Morgengrauen! +Ich höre sie alle von weitem aus der Anlage +des Irrenhauses. Ich weiß mir diesen verfrühten Heimgang +gar nicht zu deuten und möchte wissen, ob dasselbe +anderswo zu beobachten ist oder nur auf die +Wirkung des hiesigen Irrenhauses zurückzuführen ist. +Gehen Sie also in den Botanischen, Sonitschka, aber so +in den Mittagsstunden bei sonnigem Tag, und belauschen +Sie alles, um mir zu berichten. Das ist mir ja, neben +dem Ausgang der Schlacht bei Cambrai, das Wichtigste +auf Erden, eine wahre Herzensangelegenheit.</p> + +<p>Wie schön sind die Bilder, die Sie mir schickten! Von +Rembrandt braucht man ja kein Wort zu sagen. Bei +Tizian war ich von dem Pferd noch mehr überwältigt +als von dem Reiter; so viel wahrhaft königliche Macht +und Vornehmheit in einem Tier ausgedrückt, hätte ich +nicht für möglich gehalten, Aber das aller-, allerschönste +ist das Frauenbildnis von Bartolomeo da Venezia (den +ich übrigens gar nicht kannte). Welcher Rausch in den +Farben, welche Feinheit der Zeichnung, welcher geheimnisvolle +Zauber des Ausdrucks! Sie erinnert mich darin +in irgendeiner unbestimmten Weise an die Mona Lisa. +Sie haben mir mit diesen Bildern eine Fülle der Freude +und des Lichts in die Zelle gebracht.</p> + +<p>Das Buch von Hänschen (Hans Dieffenbach. Die Herausgeber) +müssen Sie natürlich behalten; es schmerzt mich, daß +<span class="pagenum"><a name="Page_67">67</a></span>alle seine Bücher nicht in <em class="gesperrt">unsere</em> Hände kommen. Ich +hätte sie Ihnen lieber als sonst wem gegeben. Haben +Sie den Shakespeare einigermaßen zur Zeit erhalten? +Was schreibt Karl, wann sehen Sie ihn wieder? Grüßen +Sie ihn tausendmal von mir und sagen Sie ihm von +mir: <span lang="fr" xml:lang="fr">Ça ira</span> – trotz alledem. Und seien Sie frisch und +munter, freuen Sie sich über den Frühling: den nächsten +werden wir schon zusammen verleben. Ich umarme Sie, +Liebste. Fröhliche Ostern! Auch den Kindern viele +Grüße!</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_68">68</a></span> +Breslau, 2. 5. 18.</p> + +<p>... Ich habe den Candide und die Gräfin Ulfeldt +gelesen und mich über beides gefreut. Candide ist eine +so köstliche Ausgabe, daß ich es nicht übers Herz bringen +konnte, das Buch aufzuschneiden und es so gelesen habe; +da es in halben Bogen gefaßt ist, ging das sehr gut. +Diese boshafte Zusammenstellung aller menschlichen Erbärmlichkeiten +hätte auf mich vor dem Kriege wahrscheinlich +den Eindruck eines Zerrbildes gemacht, jetzt +wirkt sie durchaus realistisch ... Zum Schluß erfuhr ich +endlich, woher die Redensart stammt: »<span lang="fr" xml:lang="fr">mais il faut +cultiver notre jardin</span>«, die ich selbst schon gelegentlich +gebrauchte. Die Gräfin Ulfeldt ist ein interessantes +Kulturdokument, eine Ergänzung Grimmelshausens.... +Was machen Sie? Genießen Sie nicht den herrlichen +Frühling?</p> + +<p class="center" style="margin-bottom: 0em;">Stets Ihre</p> +<p class="right" style="margin-top: 0em;">Rosa.</p> + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_69">69</a></span> +Breslau, den 12. 5. 1918.</p> + +<p>Sonitschka, Ihr Brieflein hat mich so erfreut, daß ich +es gleich beantworten will. Sehen Sie, wieviel Genuß +und Begeisterung Ihnen ein Besuch im Botanischen Garten +verschafft! Warum gönnen Sie sich das nicht öfters?! +Und auch ich habe etwas davon, wenn Sie mir Ihre +Eindrücke gleich so warm und farbenreich schildern, ich +versichere Sie! Ja, ich kenne die wunderbaren, rubinroten +Kätzchen der blühenden Fichte. Sie sind so unwahrscheinlich +schön, wie übrigens das meiste andere, wenn +es in voller Blüte steht, daß man jedesmal den eigenen +Augen nicht traut. Diese roten Kätzchen sind weibliche +Blüten, aus denen dann die großen, schweren Zapfen +werden, die sich umdrehen und nach unten hängen; daneben +gibt es unscheinbare, fahlgelbe, männliche Kätzchen +der Fichte, die den goldigen Staub verbreiten, – »Pettoria« +kenne ich nicht, Sie schreiben eine Akazienart. Meinen +Sie, daß sie ähnlich gefiederte Blättchen und Schmetterlingsblüten +hat, wie die sogenannte »Akazie«? Sie wissen +wahrscheinlich, daß der Baum, den man so landläufig +nennt, gar keine Akazie sondern »<em class="gesperrt">Robinia</em>« ist; eine +wirkliche Akazie ist z. B. die Mimose; diese blüht allerdings +schwefelgelb und duftet berauschend, aber ich kann +mir nicht denken, daß sie im Freien in Berlin wächst, +da es eine tropische Pflanze ist. In Ajaccio auf Korsika +sah ich im Dezember auf dem Platz in der Stadt herrlich +<span class="pagenum"><a name="Page_70">70</a></span>blühende Mimosen, riesige Bäume ... Hier kann ich +leider nur von weitem aus meinem Fenster das Grünen +der Bäume beobachten, deren Spitzen ich über der Mauer +sehe; ich suche meist nach dem Habitus und dem Farbenton +die Baumarten zu erraten und, wie es scheint, meist +richtig. Neulich wurde hier ein gefundener, abgebrochener +Ast ins Haus gebracht, und hat durch sein bizarres Aussehen +allgemeine Aufregung hervorgerufen; jedermann +frug, was das sei. Es war eine Rüster (Ulme); erinnern +Sie sich noch, wie ich sie Ihnen zeigte in der Straße in +meinem Südende, vollbeladen mit duftigen Paketen der +fahl-rosig-grünlichen Früchtchen; es war auch im Mai, +und Sie waren ganz hingerissen von dem phantastischen +Anblick. Hier wohnen die Leute jahrzehntelang in der +Straße, die mit Rüstern bepflanzt ist, und haben noch +nicht »bemerkt«, wie eine blühende Rüster aussieht.... +Und derselbe Stumpfsinn ist ja allgemein Tieren gegenüber. +Die meisten Städter sind doch wirklich rohe Barbaren, +im Grunde genommen....</p> + +<p>Bei mir nimmt, umgekehrt, das innere Verwachsen mit +der organischen Natur – <span lang="fr" xml:lang="fr">en defrit de l'humanité</span> – beinahe +krankhafte Formen an, was wohl mit meinem Nervenzustand +zusammenhängt. Da unten hat ein Paar Haubenlerchen +ein Junges ausgebrütet – die übrigen drei sind +wohl kaputt gegangen. Und dieses eine kann schon sehr +gut laufen – Sie haben vielleicht bemerkt, wie drollig +die Haubenlerchen laufen, mit kleinen behenden Schrittchen, +trippelnd, wie der Spatz mit beiden Beinchen hüpfend, +es kann auch schon gut fliegen, findet wohl aber noch +nicht selbst genug Nahrung: Insekten, Räupchen usw. – +zumal bei diesen kalten Tagen. So erscheint es jeden +Abend unten im Hof vor meinem Fenster und piept +ganz laut, schrill und kläglich, worauf auch gleich die +beiden Alten erscheinen und mit ängstlichem, bekümmerten +<span class="pagenum"><a name="Page_71">71</a></span>»Huid–huid« halblaut Antwort geben, dann schnell herumlaufen, +verzweifelt suchend, um noch in der Dämmerung und +Kälte etwas Eßbares zu finden, und dann kommen sie an den +klagenden Balg heran und stecken ihm das Gefundene in +den Schnabel. Das wiederholt sich jetzt jeden Abend +um ½9 Uhr, und wenn dies schrille, klagende Piepen +unter meinem Fenster beginnt, und ich die Unruhe und +Sorge der beiden kleinen Eltern sehe, bekomme ich buchstäblich +einen Herzkrampf. Dabei kann ich nichts helfen, +denn die Haubenlerchen sind sehr scheu, und wenn man +ihnen Brot hinwirft, fliegen sie weg, nicht so wie die +Tauben und Spatzen, die mir schon wie Hunde nachlaufen. +Ich sage mir vergeblich, daß es lächerlich ist, daß ich ja +nicht für alle hungrigen Haubenlerchen der Welt verantwortlich +bin und nicht um alle geschlagenen Büffel – wie +die, die hier täglich mit Säcken in den Hof kommen – +weinen kann. Das hilft mir nichts und ich bin förmlich +krank, wenn ich solches höre und sehe. Und wenn der +Star, der bis zum Überdruß den ganzen, lieben Tag, +irgendwo in der Nähe sein aufgeregtes Geschwätz wiederholt, +wenn er für einige Tage verstummt, habe ich wieder +keine Ruhe, daß ihm was Böses zugestoßen sein mag +und warte gequält, daß er seinen Unsinn nur weiter pfeift, +damit ich weiß, daß es ihm wohlergeht. So bin ich aus +meiner Zelle nach allen Seiten durch unmittelbare, feine +Fäden an tausend kleine und große Kreaturen geknüpft, +und reagiere auf alles mit Unruhe, Schmerz, Selbstvorwürfen.... +<em class="gesperrt">Sie</em> gehören auch zu all diesen Vögeln +und Kreaturen, um die ich von weitem innerlich vibriere. +Ich fühle, wie Sie darunter leiden, daß Jahre <ins title="unwiderbringlich">unwiederbringlich</ins> +vergehen, ohne daß man »lebt«. Aber Geduld +und Mut! Wir werden noch leben und Großes erleben. +Jetzt sehen wir vorerst, wie eine ganze alte Welt versinkt, +jeden Tag ein Stück, ein neuer Abrutsch, ein neuer +<span class="pagenum"><a name="Page_72">72</a></span>Riesensturz.... Und das Komischste ist, daß die meisten +es gar nicht merken und glauben, noch auf festem Boden +zu wandeln....</p> + +<p>Sonitschka, haben Sie vielleicht oder könnten Sie beschaffen +den Gil Blas und den hinkenden Teufel? Ich +kenne Lesage gar nicht und wollte ihn schon längst +lesen. Kennen Sie ihn? Schlimmstenfalls kaufe ich mir +ihn in der Reclam-Ausgabe.</p> + +<p style="padding-left: 4em;">Ich umarme Sie herzlich</p> + +<p class="right">Ihre Rosa.</p> + +<p>Schreiben Sie bald, wie es Karl geht.</p> + +<p>Vielleicht hat Pfemfert den »Flachsacker« von Stijn +Streuvels, das ist wieder ein Flame; erschienen im Inselverlag, +soll sehr gut sein.</p> + + +<p class="opening"><span class="pagenum"><a name="Page_73">73</a></span> +Breslau, den 18. 10. 1918.</p> + +<p>Liebste Sonitschka, ich schrieb Ihnen vorgestern. Bis +heute habe ich noch keinen Bescheid auf mein Telegramm +an den Reichskanzler, es kann vielleicht noch einige Tage +dauern. Jedenfalls steht aber eins fest: meine Stimmung +ist schon derart, daß mir ein Besuch meiner Freunde +unter Aufsicht zur Unmöglichkeit geworden ist. Ich ertrug +alles ganz geduldig die Jahre hindurch und wäre +unter anderen Umständen noch weitere Jahre ebenso +geduldig geblieben. Nachdem aber der allgemeine Umschwung +in der Lage kam, gab es auch in meiner Psychologie +einen Knick. Die Unterredungen unter Aufsicht, +die Unmöglichkeit, darüber zu reden, was mich wirklich +interessiert, sind mir schon so lästig, daß ich lieber auf +jeden Besuch verzichte, bis wir uns als freie Menschen sehn.</p> + +<p>Lange kann es ja nicht mehr dauern. Wenn Dittmann +und Kurt Eisner frei gelassen sind, können sie mich nicht +länger im Gefängnis halten und auch Karl wird bald frei +sein. Warten wir also lieber auf das Wiedersehen in +Berlin.</p> + +<p>Bis dahin tausend Grüße.</p> + +<p class="right"><span style="padding-right: 6em;">Stets Ihre</span><br/> +Rosa.</p> + + + +<div class="footnotes"> +<div class="new-h2"> </div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_75">75</a></span></p> +<h2>Anmerkungen</h2> + + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" href="#FNanchor_1_1" class="label">[1]</a> Diese Karte ist die einzige Karte aus der Freiheit. Am 10. 7. 16 +erfolgte Rosa Luxemburgs Verhaftung.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" href="#FNanchor_2_2" class="label">[2]</a> »Der reiche Mann«, von Galsworthy.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" href="#FNanchor_3_3" class="label">[3]</a> Diese Karte wurde geschrieben an dem Tag, an dem Karl +Liebknecht in zweiter Instanz zu 4 Jahren Zuchthaus verurteilt wurde.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" href="#FNanchor_4_4" class="label">[4]</a> »Vor Tag« von Hugo v. Hoffmannsthal.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" href="#FNanchor_5_5" class="label">[5]</a> Im nächsten Jahre, am 15. Januar 1919, war Rosa Luxemburg +in Gemeinschaft mit Karl Liebknecht, von der unter dem Protektorate +der Ebert-Noske, Stampfer und Konsorten an der Wiederaufrichtung +des alten Regimes arbeitenden Mörderzentrale gemordet.</p></div> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Briefe aus dem Gefängnis, by Rosa Luxemburg + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIEFE AUS DEM GEFÄNGNIS *** + +***** This file should be named 26964-h.htm or 26964-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/6/9/6/26964/ + +Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/26964-h/images/emblem.png b/26964-h/images/emblem.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..768d67e --- /dev/null +++ b/26964-h/images/emblem.png diff --git a/26964-h/images/faksimile.png b/26964-h/images/faksimile.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b32ee8f --- /dev/null +++ b/26964-h/images/faksimile.png diff --git a/26964-h/images/portraet.png b/26964-h/images/portraet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..87d050a --- /dev/null +++ b/26964-h/images/portraet.png diff --git a/26964-h/images/signatur.png b/26964-h/images/signatur.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80c4e68 --- /dev/null +++ b/26964-h/images/signatur.png diff --git a/26964-page-images/f001.png b/26964-page-images/f001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e32d3f2 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/f001.png diff --git a/26964-page-images/f002.png b/26964-page-images/f002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ddf160 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/f002.png diff --git a/26964-page-images/f003.png b/26964-page-images/f003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0297dc7 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/f003.png diff --git a/26964-page-images/f004.png b/26964-page-images/f004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..61696e8 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/f004.png diff --git a/26964-page-images/f005.png b/26964-page-images/f005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a4ae85 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/f005.png diff --git a/26964-page-images/f006.png b/26964-page-images/f006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f580103 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/f006.png diff --git a/26964-page-images/p007.png b/26964-page-images/p007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de38ef7 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p007.png diff --git a/26964-page-images/p008.png b/26964-page-images/p008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..349e4b7 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p008.png diff --git a/26964-page-images/p009.png b/26964-page-images/p009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..deba183 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p009.png diff --git a/26964-page-images/p010.png b/26964-page-images/p010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..550b112 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p010.png diff --git a/26964-page-images/p011.png b/26964-page-images/p011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..124a70b --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p011.png diff --git a/26964-page-images/p012.png b/26964-page-images/p012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..639b617 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p012.png diff --git a/26964-page-images/p013.png b/26964-page-images/p013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59583b9 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p013.png diff --git a/26964-page-images/p014.png b/26964-page-images/p014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5cf334a --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p014.png diff --git a/26964-page-images/p015.png b/26964-page-images/p015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddf9e3e --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p015.png diff --git a/26964-page-images/p016.png b/26964-page-images/p016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ca81b71 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p016.png diff --git a/26964-page-images/p017.png b/26964-page-images/p017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e26fc10 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p017.png diff --git a/26964-page-images/p018.png b/26964-page-images/p018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c5a41de --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p018.png diff --git a/26964-page-images/p019.png b/26964-page-images/p019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4892f41 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p019.png diff --git a/26964-page-images/p020.png b/26964-page-images/p020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..374d796 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p020.png diff --git a/26964-page-images/p021.png b/26964-page-images/p021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7437b99 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p021.png diff --git a/26964-page-images/p022.png b/26964-page-images/p022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..02bb12f --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p022.png diff --git a/26964-page-images/p023.png b/26964-page-images/p023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f8eb4c1 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p023.png diff --git a/26964-page-images/p024.png b/26964-page-images/p024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73554ce --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p024.png diff --git a/26964-page-images/p025.png b/26964-page-images/p025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a4d58da --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p025.png diff --git a/26964-page-images/p026.png b/26964-page-images/p026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a12aae --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p026.png diff --git a/26964-page-images/p027.png b/26964-page-images/p027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ff753d --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p027.png diff --git a/26964-page-images/p028.png b/26964-page-images/p028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5261550 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p028.png diff --git a/26964-page-images/p029.png b/26964-page-images/p029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..83b8eb0 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p029.png diff --git a/26964-page-images/p030.png b/26964-page-images/p030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70a9536 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p030.png diff --git a/26964-page-images/p031.png b/26964-page-images/p031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..518c7d8 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p031.png diff --git a/26964-page-images/p032.png b/26964-page-images/p032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f120938 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p032.png diff --git a/26964-page-images/p033.png b/26964-page-images/p033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad53e87 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p033.png diff --git a/26964-page-images/p034.png b/26964-page-images/p034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2da1257 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p034.png diff --git a/26964-page-images/p035.png b/26964-page-images/p035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f9748f8 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p035.png diff --git a/26964-page-images/p036.png b/26964-page-images/p036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd9732b --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p036.png diff --git a/26964-page-images/p037.png b/26964-page-images/p037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5dbbbeb --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p037.png diff --git a/26964-page-images/p038.png b/26964-page-images/p038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..556208b --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p038.png diff --git a/26964-page-images/p039.png b/26964-page-images/p039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fee5acc --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p039.png diff --git a/26964-page-images/p040.png b/26964-page-images/p040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2cfb65e --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p040.png diff --git a/26964-page-images/p041.png b/26964-page-images/p041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d0b5488 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p041.png diff --git a/26964-page-images/p042.png b/26964-page-images/p042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98b5887 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p042.png diff --git a/26964-page-images/p043.png b/26964-page-images/p043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6590df4 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p043.png diff --git a/26964-page-images/p044.png b/26964-page-images/p044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8fbcf0b --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p044.png diff --git a/26964-page-images/p045.png b/26964-page-images/p045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c85fa6 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p045.png diff --git a/26964-page-images/p046.png b/26964-page-images/p046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c20250d --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p046.png diff --git a/26964-page-images/p047.png b/26964-page-images/p047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b191c51 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p047.png diff --git a/26964-page-images/p048.png b/26964-page-images/p048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..264d55a --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p048.png diff --git a/26964-page-images/p049.png b/26964-page-images/p049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a59e74e --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p049.png diff --git a/26964-page-images/p050.png b/26964-page-images/p050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a994a03 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p050.png diff --git a/26964-page-images/p051.png b/26964-page-images/p051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b08952c --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p051.png diff --git a/26964-page-images/p052.png b/26964-page-images/p052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7117378 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p052.png diff --git a/26964-page-images/p053.png b/26964-page-images/p053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a02d429 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p053.png diff --git a/26964-page-images/p054.png b/26964-page-images/p054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3bb0352 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p054.png diff --git a/26964-page-images/p055.png b/26964-page-images/p055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c9acc83 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p055.png diff --git a/26964-page-images/p056.png b/26964-page-images/p056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73e9b0b --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p056.png diff --git a/26964-page-images/p057.png b/26964-page-images/p057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08cd6eb --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p057.png diff --git a/26964-page-images/p058.png b/26964-page-images/p058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49d2d52 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p058.png diff --git a/26964-page-images/p059.png b/26964-page-images/p059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4e15010 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p059.png diff --git a/26964-page-images/p060.png b/26964-page-images/p060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a06e231 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p060.png diff --git a/26964-page-images/p061.png b/26964-page-images/p061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d90e1ce --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p061.png diff --git a/26964-page-images/p062.png b/26964-page-images/p062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..13d26ce --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p062.png diff --git a/26964-page-images/p063.png b/26964-page-images/p063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81636e5 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p063.png diff --git a/26964-page-images/p064.png b/26964-page-images/p064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14c6103 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p064.png diff --git a/26964-page-images/p065.png b/26964-page-images/p065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3412666 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p065.png diff --git a/26964-page-images/p066.png b/26964-page-images/p066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52d5b30 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p066.png diff --git a/26964-page-images/p067.png b/26964-page-images/p067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a3ef37 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p067.png diff --git a/26964-page-images/p068.png b/26964-page-images/p068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f090d95 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p068.png diff --git a/26964-page-images/p069.png b/26964-page-images/p069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22ad52f --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p069.png diff --git a/26964-page-images/p070.png b/26964-page-images/p070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6b6747 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p070.png diff --git a/26964-page-images/p071.png b/26964-page-images/p071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7692213 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p071.png diff --git a/26964-page-images/p072.png b/26964-page-images/p072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..65aa9d7 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p072.png diff --git a/26964-page-images/p073.png b/26964-page-images/p073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f4fcc1f --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p073.png diff --git a/26964-page-images/p074.png b/26964-page-images/p074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bbed7d9 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p074.png diff --git a/26964-page-images/p075.png b/26964-page-images/p075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd433a9 --- /dev/null +++ b/26964-page-images/p075.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..606d7e7 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #26964 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26964) |
