diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:36:07 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:36:07 -0700 |
| commit | 920d0f2e6d06b4a7838bff5e3c8a7d909b51dbce (patch) | |
| tree | 9ee4e44c1034bf1facb342daf9d1bc39d384e384 /27769-8.txt | |
Diffstat (limited to '27769-8.txt')
| -rw-r--r-- | 27769-8.txt | 2027 |
1 files changed, 2027 insertions, 0 deletions
diff --git a/27769-8.txt b/27769-8.txt new file mode 100644 index 0000000..ab6142f --- /dev/null +++ b/27769-8.txt @@ -0,0 +1,2027 @@ +The Project Gutenberg EBook of Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Der Fliegende Hollaender + The Flying Dutchman + +Author: Richard Wagner + +Release Date: January 11, 2009 [EBook #27769] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER *** + + + + +Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + +[Transcriber's Note: + +This e-text contains the introductory material and German text _only_ +of the libretto of _Der Fliegende Holländer_. The full version, with +parallel translation, will be available separately. + +Typographical errors are noted at the end of the text.] + + + * * * * * + * * * * + * * * * * + + + PRICE 65 CENTS + METROPOLITAN OPERA ASSOCIATION, INCORPORATED + + METROPOLITAN + OPERA + + LIBRETTO + The Original Italian, French or German + Libretto with a correct + English Translation + + FLYING DUTCHMAN + + FRED RULLMAN, Inc. + _1425 Broadway, New York 18, N.Y._ + + THE ONLY CORRECT AND AUTHORIZED EDITION + KNABE PIANO USED EXCLUSIVELY + + Printed in U.S.A. + + + + + THE + FLYING DUTCHMAN + + (DER FLIEGENDE HOLLAENDER) + + ROMANTIC OPERA + IN THREE ACTS + + BY + RICHARD WAGNER + + PUBLISHED BY + FRED. RULLMAN, INC., NEW YORK, N.Y. + + + + +ARGUMENT + + +ACT I. + +A Norwegian brig is driven out of her course on the homeward voyage, and +near the rockbound Norwegian Coast meets with the phantom ship of the +"Flying Dutchman." Daland, the captain of the Norwegian vessel, enters +into a compact with the "Flying Dutchman" whose identity, however, is +unknown to him, to give him a home and his daughter, Senta, for a wife, +in consideration of the rich treasures stored away in the "Flying +Dutchman's" ship. + + +ACT II. + +When the curtain rises, a bevy of Norwegian Girls, among whom are +Daland's daughter, Senta and her nurse Mary, are discovered turning +their spinning wheels and singing a spinning song. A picture of the +"Flying Dutchman" adorns the wall, and Senta, after singing a ballad +sketching in incoherent, passionate strains, a story of the subject of +the picture, solemnly vows that she will become the means of terminating +the torment, to which the "Flying Dutchman" is subjected, and who can +only be saved by a woman unwaveringly constant in her love. During the +confusion which ensues upon this avowal, the father's arrival is +announced. In the time intervening between this announcement and +Daland's arrival, Erik, Senta's lover, pleads for his love, and +endeavors to persuade Senta that her infatuation for a phantom lover +will lead to her irretrievable ruin; but to no avail. Daland arrives and +presents the "Flying Dutchman" to his daughter. Senta accepts him as her +affianced husband. + + +ACT III. + +The curtain rises on the crew of the Norwegian brig singing a frolicking +sailor song, and jesting with a bevy of girls, who bring them +refreshments. The special object of their jest and fun (in which the +girls also join), is the crew of the "Flying Dutchman," whom they cannot +persuade to join in their merry-making. They finally conclude that the +crew of the neighboring ship must be dead, and the suspicion gains +belief that the "Flying Dutchman" is playing one of his ugly tricks. The +crew of the "Flying Dutchman" sing a fantastic song to which the +Norwegian sailors intently listen, and whose weird words they finally +endeavor to drown in a song of their own. Erik pleads again with Senta, +and the "Flying Dutchman" appears on the scene, and orders his crew to +prepare for immediate departure, thinking Senta had proven as faithless +and inconstant in the love she had vowed him, as the rest of womankind +he had come in contact with. Senta, however, vows that she will be true +to him, and even after the "Flying Dutchman" discloses his identity, she +does not falter in her resolution. "Thine will I be, until death shall +us part!" she passionately exclaims and the curtain falls. + + + + +DRAMATIS PERSONAE + + + DALAND _A Norwegian Navigator_ + SENTA _His Daughter_ + ERIK _A Huntsman_ + MARY _Senta's Nurse_ + THE MATE _Of Daland's Vessel_ + THE FLYING DUTCHMAN. + +_Sailors of the Norwegian Vessel. The Crew of the Flying Dutchman. +Girls._ + +SCENE: The Norwegian Coast + + + + +ERSTER AKT. + + +ERSTER AUFTRITT. + + MATROSEN. + + Hohoje! Hohoje! Halloho! u. s. w. + + DALAND. + + Kein Zweifel! Sieben Meilen fort + Trieb uns der Sturm vom sichern Port. + So nah' dem Ziel nach langer Fahrt, + War mir der Streich noch aufgespart! + + STEUERMANN. + +Ho! Capitän! + + DALAND. + +Am Bord bei Euch, wie steht's? + + STEUERMANN. + +Gut, Capitän! Wir sind auf sicherm Grund. + + DALAND. + + 's ist Sandwyk-Strand, genau kenn' ich die Bucht. -- + Verwünscht! schon sah am Ufer ich mein Haus, + Senta, mein Kind, glaubt' ich schon zu umarmen. + Da bläst er aus dem Teufels-Loch heraus. . . . + Wer baut auf Wind, baut auf Satans Erbarmen! + Was hilft's? der Sturm lässt nach, -- + Wenn so er tobte, währt's nicht lang. + He! Bursche! lange war't ihr wach; + Zur Ruhe denn, mir ist's nicht bang! + Nun, Steuermann! die Wache nimmst Du wohl für mich? + Gefahr ist nicht, doch gut ist's, wenn Du wachst. + + STEUERMANN. + +Seid ausser Sorg'! Schlaft ruhig, Capitän! + + STEUERMANN. + + Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer -- + Mein Mädel, bin dir nah'. + Über thurmhohe Fluth vom Süden her -- + Mein Mädel, ich bin da! + Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär', + Ich nimmer wohl kam' zu Dir; -- + Ach, lieber Südwind! blas' noch mehr, + Mein Mädel verlangt nach mir! + Hohohe! Jolohe! Hoho! Ho! Ho! etc. + Von des Südens Gestad', aus weitem Land' -- + Ich hab' an Dich gedacht; + Durch Gewitter und Meer vom Mohrenstrand + Hab' ich Dir was mitgebracht. + Mein Mädel, preis' den Südwind hoch. + Ich bring' Dir ein gülden Band; -- + Ach, lieber Südwind, blase doch! + Mein Mädel hätt' gern den Tand. + Hoho! Ho jolohe! etc. + + +ZWEITE SCENE. + + HOLLAENDER. + + Die Frist ist um, und abermals verstrichen + Sind sieben Jahr! -- Voll Überdruss wirft mich + Das Meer an's Land. . . Ha, stolzer Ocean! + In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen! + Dein Trotz ist beugsam -- doch ewig meine Qual. + Das Heil, das auf dem Land ich suche, nimmer + Werd' ich es finden! Euch, des Weltmeers Fluthen, + Bleib' ich getreu, bis eure letzte Welle + Sich bricht und euer letztes Nass versiegt! + Wie oft in Meeres tiefsten Schlund + Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab, + Doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht! + Da, wo der Schiffe furchtbar Grab, + Trieb _mein_ Schiff ich zum Klippengrund, + Doch ach! mein Grab, es schloss sich nicht! + Verhöhnend droht' ich dem Piraten, + Im wilden Kampfe hofft' ich Tod:-- + "Hier -- rief ich -- zeige deine Thaten! + Von Schätzen voll ist Schiff und Boot!" + Doch ach! des Meers barbar'scher Sohn + Schlägt bang' das Kreuz und flieht davon! + Nirgends ein Grab! Niemals der Tod! + Dies der Verdammniss Schreck-Gebot. + Dich frage ich, gepries'ner Engel Gottes, + Der meines Heils Bedingung mir gewann, + War ich Unsel'ger Spielwerk Deines Spottes, + Als die Erlösung Du mir zeigtest an? + -- Vergebne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn! + Um ew'ge Treu' auf Erden ist's gethan! -- + Nur _eine_ Hoffnung soll mir bleiben, + Nur _eine_ unerschüttert stehn! + So lang' der Erde Keim' auch treiben, + So muss sie doch zu Grunde gehn. + Tag des Gerichtes, jüngster Tag! + Wann brichst du an in meiner Nacht? + Wann dröhnt er, der Vernichtungsschlag; + Mit dem die Welt zusammenkracht? + Wann alle Todten auferstehn, + Dann werde ich in Nichts vergehn! + Ihr Welten, endet euren Lauf! + Ew'ge Vernichtung, nimm mich auf! + + CHOR. + +Ew'ge Vernichtung, nimm uns auf! + + +DRITTE SCENE. + + DALAND. + +He! Holla! Steuermann! + + STEUERMANN. + + 's ist nichts! 's ist nichts! -- + Ach, lieber Südwind, blas' noch mehr, + Mein Mädel. . . . . + + DALAND. + +Du siehst nichts? Gelt! Du wachest brav, mein Bursch! Dort liegt ein +Schiff! -- Wie lange schliefst Du schon? + + STEUERMANN. + + Zum Teufel auch! -- Verzeiht mir, Capitän! + Werda! Werda! + + DALAND. + +Es scheint, sie sind gerad so faul als wir. + + STEUERMANN. + +Gebt Antwort! Schiff und Flagge! + + DALAND. + +Lass sein. Mich dünkt, ich seh den Capitän. -- He! Holla! Seemann! Nenne +Dich! Wess Landes? + + HOLLAENDER. + +Weit komm' ich her. Verwehrt bei Sturm und Wetter Ihr mir den +Ankerplatz? + + DALAND. + +Behüt' es Gott! Gastfreundschaft kennt der Seemann. -- Wer bist Du? + + HOLLAENDER. + +Holländer. + + DALAND. + + Gott zum Gruss! -- So trieb auch Dich + Der Sturm an diesen nackten Felsenstrand? + Mir ging's nicht besser, wenig Meilen nur + Von hier ist meine Heimath; fast erreicht, + Musst' ich auf's Neu' mich von ihr wenden. -- Sag', + Woher kommst Du? Hast Schaden Du genommen? + + HOLLAENDER. + + Mein Schiff ist fest, es leidet keinen Schaden. -- + Durch Sturm und bösen Wind verschlagen, + Irr' auf den Wassern ich umher; -- + Wie lange? weiss ich kaum zu sagen, + Schon zähl' ich nicht die Jahre mehr. + Unmöglich dünkt mich's, dass ich nenne + Die Länder alle, die ich fand: + Das Einz'ge nur, nach dem ich brenne, + Ich find' es nicht; mein Heimathland! + Vergönne mir auf kurze Frist Dein Haus, + Und Deine Freundschaft soll Dich nicht gereu'n, + Mit Schätzen aller Gegenden und Zonen + Ist reich mein Schiff beladen:-- willst Du handeln, + So sollst Du sicher Deines Vortheils sein. + + DALAND. + + Wie wunderbar! Soll Deinem Wort ich glauben? + Ein Unstern, scheint's, hat Dich bis jetzt verfolgt. + Um Dir zu dienen, biet' ich, was ich kann; + Doch -- darf ich fragen, was Dein Schiff enthält? + + HOLLAENDER. + + Die seltensten der Schätze sollst Du sehn, + Kostbare Perlen, edelstes Gestein. + Blick' hin und überzeuge Dich vom Werthe + Des Preises, den ich für ein gastlich Dach + Dir biete! + + DALAND. + + Wie? Ist's möglich? Diese Schätze! + Wer ist so reich, den Preis dafür zu bieten? + + HOLLAENDER. + + Den Preis? So eben hab' ich ihn genannt: + Dies für das Obdach einer einz'gen Nacht! + Doch was Du siehst, ist nur der kleinste Theil + Von dem, was meines Schiffes Raum verschliesst. + Was frommt der Schatz? Ich habe weder Weib + Noch Kind, und meine Heimath find' ich nie. + All' meinen Reichthum biet' ich Dir, wenn bei + Den Deinen Du mir neue Heimath giebst. + + DALAND. + +Was muss ich hören? + + HOLLAENDER. + +Hast Du eine Tochter? + + DALAND. + +Fürwahr, ein theures Kind. + + HOLLAENDER. + +Sie sei mein Weib! + + DALAND. + + Wie? Hör' ich recht? Meine Tochter sein Weib? + Er selbst spricht aus den Gedanken:-- + Fast fürcht' ich, wenn unentschlossen ich bleib', + Er müsst' im Vorsatze wanken. + Wüsst' ich, ob ich wach' oder träume! + Kann ein Eidam willkommener sein? + Ein Thor, wenn das Glück ich versäume; + Voll Entzücken schlage ich ein. + + HOLLAENDER. + + Ach, ohne Weib, ohne Kind bin ich, + Nichts fesselt mich an die Erde. + Rastlos verfolgte das Schicksal mich, + Die Qual nur war mein Gefährte. + Nie werd' ich die Heimath erreichen; + Zu was frommt mir der Güter Gewinn? + Lässt Du zu dem Bund Dich erweichen, + O, so nimm meine Schätze dahin! + + DALAND. + + Wohl, Fremdling, hab' ich eine schöne Tochter, + Mit treuer Kindeslieb' ergeben mir; + Sie ist mein Stolz, das höchste meiner Güter, + Mein Trost im Unglück, meine Freud' im Glück. + + HOLLAENDER. + + Dem Vater stets bewahr' sie ihre Liebe, + _Ihm_ treu, wird sie auch treu dem Gatten sein. + + DALAND. + + Du giebst Juwelen, unschätzbare Perlen, + Das höchste Kleinod doch, ein treues Weib. . . + + HOLLAENDER. + +Du giebst es mir? + + DALAND. + + Ich gebe Dir mein Wort. + Mich rührt Dein Loos; freigebig, wie Du bist, + Zeigst Edelmuth und hohen Sinn Du mir:-- + Den Eidam wünscht' ich so, und wär' Dein Gut + Auch nicht so reich, wählt' ich doch keinen Andern. + + HOLLAENDER. + + Hab' Dank! Werd' ich die Tochter heut' noch sehn? + + DALAND. + + Der nächste günst'ge Wind führt uns nach Haus. + Du sollst sie sehn, und wenn sie Dir gefällt -- + + HOLLAENDER. + + So ist sie mein. . . Wird sie mein Engel sein? + Wenn aus der Qualen Schreckgewalten + Die Sehnsucht nach dem Heil mich treibt, + Ist mir's erlaubt, mich fest zu halten + An _einer_ Hoffnung, die mir bleibt. + Darf ich in jenem Wahn noch schmachten, + Dass sich ein Engel mir erweicht? + Der Qualen, die mein Haupt umnachten, + Ersehntes Ziel hätt' ich erreicht. + Ach! ohne Hoffnung wie ich bin, + Geb' ich mich doch der Hoffnung hin! + + DALAND. + + Gepriesen seid, des Sturms Gewalten, + Die ihr an diesen Strand mich triebt. + Fürwahr! Blos brauch ich festzuhalten, + Was sich so schön von selbst mir giebt. + Die ihn an diese Küste brachten + Ihr Winde sollt gesegnet sein! + Ja, wonach alle Väter trachten, + Ein reicher Eidam, er ist mein. + Dem Mann mit Gut und hohem Sinn + Geb' froh ich Haus und Tochter hin! + + STEUERMANN. + + Südwind! Südwind! + Ach! lieber Südwind, blas' noch mehr! + + MATROSEN. + +Holloje! Hollajo! + + DALAND. + + Du siehst, das Glück ist günstig Dir: + Der Wind ist gut, die See in Ruh'. + Sogleich die Anker lichten wir + Und segeln schnell der Heimath zu. + + MATROSEN. + +Hohohe! Hohohe! Halloho! Jo! etc. + + HOLLAENDER. + + Darf ich Dich bitten, segelst Du voran; + Der Wind ist frisch, doch, meine Mannschaft müd', + Ich gönn' ihr kurze Ruh', und folge dann. + + DALAND. + +Doch unser Wind? + + HOLLAENDER. + + Er bläst noch lang' aus Süd', + Mein Schiff ist schnell, es holt Dich sicher ein. + + DALAND. + + Du glaubst? Wohlan! Es möge denn so sein. + Leb' wohl! mögst heute Du mein Kind noch sehn! + + HOLLAENDER. + +Gewiss! + + DALAND. + + Hei! Wie die Segel schon sich bläh'n! + Hallo! Hallo! Frisch, Jungen! Greifet an! + + MATROSEN. + + Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer. + Mein Mädel, bin Dir nah! + Ueber thurmhohe Fluth, vom Süden her -- + Mein Mädel, ich bin da! + Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär', + Ich nimmer wohl käm' zu Dir! + Ach, lieber Südwind, blas' noch mehr! + Mein Mädel verlangt nach mir! + Hohoje! Halloho! Hoho! Ho! Ho! Ho! + + + + +ZWEITER ACT. + + +ERSTE SCENE. + + MAEDCHEN. + + Summ und brumm, du gutes Rädchen, + Munter, munter dreh' dich um! + Spinne, spinne tausend Fädchen, + Gutes Rädchen, summ' und brumm! + Mein Schatz ist auf dem Meere draus, + Er denkt nach Haus + An's fromme Kind: + Mein gutes Rädchen saus' und braus'! + Ach, gäbst du Wind, + Er kam' geschwind! + Spinnt, spinnt! + Fleissig, Mädchen! + Summ, brumm, + Gutes Rädchen! + + MARY. + + Ei! Fleissig, fleissig, wie sie spinnen! + Will jede sich den Schatz gewinnen. + + MAEDCHEN. + + Frau Mary, still! denn wohl Ihr wisst, + Das Lied noch nicht zu Ende ist. + + MARY. + + So singt! dem Rädchen lässt's nicht Ruh'. + Du aber, Senta, schweigst dazu? + + MAEDCHEN. + + Summ und brumm, du gutes Rädchen, + Munter, munter dreh' dich um! + Spinne, spinne tausend Fädchen, + Gutes Rädchen, summ und brumm! + Mein Schatz da draussen auf dem Meer + Im Süden er + Viel Gold gewinnt. + Ach, gutes Rädchen, braus' noch mehr! + Er giet's dem Kind, + Wenn's fleissig spinnt. + Spinnt, spinnt! + Fleissig, Mädchen! + Summ, brumm, + Gutes Rädchen! + + MARY. + + Du böses Kind, wenn Du nicht spinnst, + Vom Schatz Du kein Geschenk gewinnst! + + MAEDCHEN. + + Sie hat's nicht noth, dass sie sich eilt, + Ihr Schatz nicht auf dem Meere weilt; + Bringt er nicht Gold, bringt er doch Wild, + Man weiss ja, was ein Jäger gilt! + + MARY. + + Da seht Ihr's! Immer vor dem Bild! -- + Wirst Du Dein ganzes junges Leben + Verträumen vor dem Conterfei? + + SENTA. + + Was hast Du Kunde mir gegeben, + Was mir erzählet, wer es sei! + Der arme Mann! + + MARY. + + Gott sei mit Dir! + + MAEDCHEN. + + Ei, ei! Ei, ei! Was hören wir? + Sie seufzet um den bleichen Mann. + + MARY. + + Den Kopf verliert sie noch darum. + + MAEDCHEN. + + Da sieht man, was ein Bild doch kann! + + MARY. + + Nichts hilft es, wenn ich täglich brumm': + Komm', Senta! wend' Dich doch herum! + + MAEDCHEN. + + Sie hört Euch nicht, -- sie ist verliebt. + Ei, ei! Wenn's nur nicht Händel giebt! + Erik ist gar ein heisses Blut, + Dass er nur keinen Schaden thut! + Sagt nichts, er schiesst sonst wuthentbrannt + Den Nebenbuhler von der Wand. + + SENTA. + + O schweigt! Mit Eurem tollen Lachen + Wollt Ihr mich ernstlich böse machen? + + MAEDCHEN. + + Summ und brumm, du gutes Rädchen, + Munter, munter dreh' dich um! + Spinne, spinne tausend Fädchen, + Gutes Rädchen, brumm und summ! + + SENTA. + + O macht dem tollen Lied ein Ende, + Es summt und brummt mir vor dem Ohr! + Wollt Ihr, dass ich mich zu Euch wende, + So sucht was Besseres hervor! + + MAEDCHEN. + +Gut, singe Du! + + SENTA. + + Hört, was ich rathe. + Frau Mary singt uns die Ballade. + + MARY. + + Bewahre Gott! das fehlte mir! + Den fliegenden Holländer lasst in Ruh'. + + SENTA. + + Wie oft doch hört' ich sie von Dir! + Ich sing' sie selbst, hört, Mädchen, zu. + Lasst mich's Euch recht zu Herzen führen, + Des Aermsten Loos, es muss Euch rühren. + + MAEDCHEN. + +Uns ist es recht. + + SENTA. + +Merkt auf die Wort'! + + MAEDCHEN. + +Dem Spinnrad Ruh'! + + MARY. + +Ich spinne fort. + + SENTA. + + Johohoe! Johohohoe! etc. etc. + Traft ihr das Schiff im Meere an, + Blutroth die Segel, schwarz der Mast? + Auf hohem Bord der bleiche Mann, + Des Schiffes Herr, wacht ohne Rast. + Hui! Wie saust der Wind! -- Johohe! + Hui! Wie pfeift's im Tau! -- Johohe! + Hui! Wie ein Pfeil fliegt er hin -- ohne Ziel -- ohne Rast' + -- ohne Ruh! + Doch kann dem bleichen Manne Erlösung einst noch werden, + Fänd' er ein Weib, das bis in den Tod getreu ihm auf Erden. + Ach, wann wirst du bleicher Seemann, sie finden! + Betet zum Himmel, dass bald + Ein Weib Treue ihm halt'! + Bei bösem Wind und Sturmes Wuth + Umsegeln wollt' er einst ein Cap; + Er flucht' und schwur in tollem Muth: + "In Ewigkeit lass' ich nicht ab!" -- + Hui! -- Und Satan hört's -- Johohe! + Hui! -- Nahm ihn bei'm Wort! -- Johohe! + Hui! Und verdammt zieht er nun durch das Meer, ohne Rast, ohne Ruh'. + Doch, dass der arme Mann noch Erlösung fände auf Erden, + Zeigt' Gottes Engel an, wie sein Heil ihm einst könne werden! + Ach! möchtest Du, bleicher Seemann, es finden! + Betet zum Himmel, dass bald + Ein Weib Treue ihm halt'! -- + Vor Anker alle sieben Jahr, + Ein Weib zu frei'n, ging er an's Land. + Er freite alle sieben Jahr, + Noch nie ein treues Weib er fand. -- + Hui! "die Segel auf!" -- Johohe! + Hui! "den Anker los!" -- Johohe! + Hui! falsche Lieb', falsche Treu'! Auf in See! Ohne Rast, ohne Ruh! + + MAEDCHEN. + + Ach, wo weilt sie, die Dir Gottes Engel einst könne zeigen? + Wo triffst Du sie, die bis in den Tod Dein bliebe treueigen? + + SENTA. + + Ich sei das Weib! Meine Treu' soll Dich erlösen! + Mög' Gottes Engel mich Dir zeigen; + Durch mich sollst Du das Heil erreichen! + + MARY UND DIE MAEDCHEN. + +Hilf Himmel! Senta! Senta! + + ERIK. + +Senta! Senta! Willst Du mich verderben? + + MAEDCHEN. + +Hilf uns, Erik, sie ist von Sinnen! + + MARY. + + Vor Schreck fühl' ich mein Blut gerinnen! + Abscheulich Bild, Du sollst hinaus, + Kommt nur der Vater erst nach Haus! + + ERIK. + +Der Vater kommt. + + SENTA. + +Der Vater kommt? + + ERIK. + +Vom Fels sah ich sein Schiff sich nahen. + + MARY. + + Nun seht, zu was Euer Treiben frommt! + Im Hause ist noch nichts gethan. + + MÄDCHEN. + + Sie sind daheim! -- Auf, eilt hinaus! + + MARY. + + Halt! Halt! Ihr bleibet fein im Haus! + Das Schiffsvolk kommt mit leerem Magen! -- + In Küch' und Keller! Säumet nicht! + Lasst Euch nur brav die Neugier plagen, + Vor Allem geht an Eure Pflicht! + + +ZWEITE SCENE. + + ERIK. + + Bleib', Senta! Bleib' nur einen Augenblick! + Aus meinen Qualen reisse mich! Doch willst Du -- + Ach! so verdirb mich ganz! + + SENTA. + + Was soll's, Erik. . . ? + + ERIK. + + O Senta, sprich, was aus mir werden soll? + Dein Vater kommt, -- eh' wieder er verreist + Wird er vollbringen, was schon oft er wollte. . . + + SENTA. + + Und was, Erik? + + ERIK. + + Dir einen Gatten geben. -- + Mein Herz voll Treue bis zum Sterben, + Mein dürftig Gut, mein Jägerglück:-- + Darf so um Deine Hand ich werben, + Stösst mich Dein Vater nicht zurück? + Wenn sich mein Herz in Jammer bricht, + Sag', Senta, wer dann für mich spricht? + + SENTA. + + O schweige jetzt, Erik! Lass mich hinaus, + Den Vater zu begrüssen! + Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt, + Wird er nicht zürnen müssen? + + ERIK. + +Du willst mich fliehn? + + SENTA. + +Ich muss zum Port. + + ERIK. + +Du weichst mir aus? + + SENTA. + +Ach! lass mich fort! + + ERIK. + + Fliehst Du zurück vor dieser Wunde, + Die Du mir schlugst, den Liebeswahn? + O höre mich zu dieser Stunde, + Hör' meine letzte Frage an! + Wenn dieses Herz in Jammer bricht, + Wird's Senta sein, die für mich spricht? + + SENTA. + + Wie? zweifelst Du an meinem Herzen? + Du zweifelst, ob ich gut Dir bin? -- + Doch sag', was weckt Dir solche Schmerzen? + Was trübt mit Argwohn Deinen Sinn? + + ERIK. + + Dein Vater -- ach! nach Schätzen geizt er nur. . . + Und Senta, Du! Wie dürft' auf Dich ich zählen? + Erfülltest Du nur eine meiner Bitten? + Kränkst Du mein Herz nicht jeden Tag? + + SENTA. + +Dein Herz? + + ERIK. + +Was soll ich denken. Jenes Bild. . . + + SENTA. + +Das Bild? + + ERIK. + + Lässt Du von Deiner Schwärmerei wohl ab? + + SENTA. + + Kann meinem Blick Theilnahme ich verwehren? + + ERIK. + + Und die Ballade, heut noch sangst Du sie! + + SENTA. + + Ich bin ein Kind und weiss nicht was ich singe. . . ! + Erik, sag'! fürchtest Du ein Lied, ein Bild? + + ERIK. + + Du bist so bleich. . . sag', sollt ich es nicht fürchten? + + SENTA. + + Soll mich des Aermsten Schreckensloos nicht rühren? + + ERIK. + + Mein Leiden, Senta, rührt es Dich nicht mehr? + + SENTA. + + O! schweige doch. Was kann Dein Leiden sein? + Kennst jenes Unglücksel'gen Schicksal Du? + Fühlst Du den Schmerz, den tiefsten Gram, + Mit dem herab auf mich er sieht? + Ach, was die Ruh' ihm ewig nahm, + Wie schneidend Weh durch's Herz mir zieht! + + ERIK. + + Weh' mir! Es mahnt mich ein unsel'ger Traum! + Gott schütze Dich! Satan hat Dich umgarnt. + + SENTA. + +Was schreckt Dich so? + + ERIK. + + Senta, lass Dir vertrau'n:-- + Ein Traum ist's, -- höre ihn zur Warnung an: + Auf hohem Felsen lag ich träumend, + Sah unter mir des Meeres Fluth; + Die Brandung hört' ich, wie sich schäumend + Am Ufer brach der Wogen Wuth:-- + Ein fremdes Schiff am nahen Strande + Erblickt ich, seltsam, wunderbar:-- + Zwei Männer nahten sich dem Lande, + Der Ein', ich sah's, Dein Vater war. . . + + SENTA. + +Der Andre? + + ERIK. + + Wohl erkannt' ich ihn: + Mit schwarzem Wams und bleicher Mien'. + + SENTA. + +Und düst'rem Aug'. . . + + ERIK. + +Der Seemann, er. + + SENTA. + +Und ich? + + ERIK. + + Du kamst vom Hause her, + Du flogst den Vater zu begrüssen; + Doch kaum noch sah ich an Dich langen, + Du stürztest zu des Fremden Füssen -- + Ich sah Dich seine Knie umfangen. . . + + SENTA. + +Er hob mich auf. . . + + ERIK. + + An seine Brust; -- + Voll Inbrunst hingst Du Dich an ihn, + Du küsstest ihn mit heisser Lust -- + + SENTA. + +Und dann. . . ? + + ERIK. + + Sah ich auf's Meer Euch fliehn. + + SENTA. + + Er sucht mich auf! Ich muss ihn sehn! + Mit ihm muss ich zu Grunde gehn! + + ERIK. + + Entsetzlich! Ha, mir wird es klar; + Sie ist dahin! Mein Traum sprach wahr! + + SENTA. + +Ach, wo weilt sie etc. etc. + + +DRITTE SCENE. + + DALAND. + + Mein Kind, Du siehst mich auf der Schwelle. . . + Wie? kein Umarmen? keinen Kuss? + Du bleibst gebannt an Deiner Stelle. . . + Verdien' ich, Senta, solchen Gruss? + + SENTA. + + Gott Dir zum Gruss! -- Mein Vater sprich! + Wer ist der Fremde? + + DALAND. + +Drängst Du mich? + + Mögst Du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen! + Seemann ist er, gleich mir, das Gastrecht spricht er an; + Lang' ohne Heimath, stets auf fernen, weiten Reisen. + In fremden Landen er der Schätze viel gewann. + Aus seinem Vaterland verwiesen, + Für einen Herd er reichlich lohnt; + Sprich, Senta, würd' es Dich verdriessen, + Wenn dieser Fremde bei uns wohnt? + Sagt, hab' ich sie zu viel gepriesen? + Ihr seht sie selbst, -- ist sie Euch recht? -- + Soll noch vom Lob ich überfliessen? + Gesteht, sie zieret ihr Geschlecht! + Mögst Du, mein Kind, dem Manne freundlich Dich erweisen! + Von Deinem Herzen auch spricht holde Gab' er an. + Reich' ihm die Hand, denn Bräutigam sollst Du ihn heissen; + Stimmst Du dem Vater bei, ist morgen er Dein Mann. + Sieh' dieses Band, sieh' diese Spangen! + Was er besitzt, macht dies gering. + Muss, theures Kind, Dich's nicht verlangen? + Dein ist es, wechselst Du den Ring? + Doch -- Keines spricht. -- Sollt' ich hier lästig sein? + So ist's! Am besten lass ich sie allein. + Mögst Du den edlen Mann gewinnen! + Glaub' mir, solch Glück wird nimmer neu. + Bleibt hier allein; ich geh' von hinnen. + Glaubt mir, wie schön, so ist sie treu! + + HOLLAENDER. + + Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten + Spricht dieses Mädchens Bild zu mir; + Wie ich geträumt seit langen Ewigkeiten, + Vor meinen Augen seh' ich's hier. + Wohl hob auch ich voll Sehnsucht meine Blicke + Aus tiefer Nacht empor zu einem Weib: + Ein schlagend Herz liess, ach! mir Satans Tücke. + Dass eingedenk ich meiner Qualen bleib'! + Die düst're Gluth, die hier ich fühle brennen, + Sollt' ich Unseliger sie Liebe nennen? + Ach nein! die Sehnsucht ist es nach dem Heil! + Würd' es durch solchen Engel mir zu Theil! + + SENTA. + + Versank ich jetzt in wunderbares Träumen, + Was ich erblicke, ist es Wahn? -- + Weilt' ich bisher in trügerischen Räumen, + Brach des Erwachens Tag heut an? -- + Er steht vor mir mit leidenvollen Zügen, + Es spricht sein unerhörter Gram zu mir; + Kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen? + Wie ich ihn oft geseh'n, so steht er hier. + Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen, + Ach! dies Verlangen, wie soll ich es nennen? + Wonach mit Sehnsucht es ihn treibt -- das Heil, + Würd es, du Ärmster, dir durch mich zuteil! + + HOLLAENDER. + + Wirst Du des Vaters Wahl nicht schelten? + Was er versprach, wie? dürft' es gelten? -- + Du könntest Dich für ewig mir ergeben, + Und Deine Hand dem Fremdling reichtest Du? + Soll finden ich nach qualenvollem Leben + In Deiner Treu' die lang ersehnte Ruh? -- + + SENTA. + + Wer Du auch seist, und welches das Verderben, + Dem grausam Dich Dein Schicksal konnte weih'n: + Was auch das Loos, das ich mir sollt' erwerben: + Gehorsam stets werd' ich dem Vater sein. + + HOLLAENDER. + + So unbedingt, wie? könnte Dich durchdringen + Für meine Leiden tiefstes Mitgefühl? + + SENTA. + + O, welche Leiden! Könnt' ich Trost Dir bringen! + + HOLLÄNDER. + + Welch holder Klang im mächtigen Gewühl! -- + Du bist ein Engel! -- Eines Engels Liebe + Verworf'ne selbst zu trösten weiss! -- + Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe, + Allewiger, durch diese sei's! + + SENTA. + + Ach! wenn Erlösung ihm zu hoffen bliebe, + Allewiger, durch mich nur sei's! + + HOLLÄNDER. + + O könntest das Geschick Du ahnen, + Dem dann mit mir Du angehörst: + Dich würd' es an das Opfer mahnen, + Das Du mir bringst, wenn Treu' Du schwörst. + Es flöhe schaudernd Deine Jugend, + Dem Loose, dem Du sie willst weih'n: + Nennst Du des Weibes schönste Tugend, + Nennst heil'ge Treue Du nicht Dein! + + SENTA. + + Wohl kenn' ich Weibes hohe Pflichten, -- + Sei d'rum getrost, unsel'ger Mann! + Lass über die das Schicksal richten, + Die seinem Spruche trotzen kann! + In meines Herzens höchster Reine + Kenn' ich der Treue Hochgebot: + Wem ich sie weih', schenk' ich die Eine; + Die Treue bis zum Tod! + + HOLLÄNDER. + + Ein heil'ger Balsam meinen Wunden, + Dem Schwur, dem hohen Wort entfliesst! + + SENTA. + + Von mächt'gem Zauber überwunden, + Reisst mich's zu seiner Rettung fort: + + HOLLÄNDER. + + Hört' es: mein Heil hab' ich gefunden, + Mächte, die ihr zurück mich stiess't! + Du Stern des Unheils, sollst erblassen! + Licht meiner Hoffnung, leuchte neu. + Ihr Engel, die mich einst verlassen, + Stärkt jetzt dies Herz in seiner Treu'! + + SENTA. + + Hier habe Heimath er gefunden, + Hier ruh' sein Schiff im ew'gen Port! + Was ist's, das mächtig in mir lebet? + Was schliesst berauscht mein Busen ein? + Allmächt'ger, was mich hoch erhebet, + Lass es die Kraft der Treue sein! + + DALAND. + + Verzeiht, mein Volk hält draussen sich mehr; + Nach jeder Rückkunft, wisset, giebt's ein Fest:-- + Verschönern möcht' ich's, komme deshalb her, + Ob mit Verlobung sich's vereinen lässt? -- + Ich denk', Ihr habt nach Herzenswunsch gefreit? -- + Senta, mein Kind, sag', bist auch Du bereit? -- + + SENTA. + + Hier meine Hand, und ohne Reu' + Bis in den Tod gelob' ich Treu'! + + HOLLAENDER. + + Sie reicht die Hand: gesprochen sei + Hohn Hölle dir, durch ihre Treu'! + + DALAND. + + Euch soll dies Bündniss nicht gereu'n! + Zum Fest! heut muss sich Alles freu'n! + + + + +DRITTER AKT. + + +ERSTE SCENE. + + CHOR DER NORWEGISCHEN MATROSEN. + + Steuermann, lass die Wacht! + Steuermann, her zu uns! + He! He! Je! Ha! + Hebt die Segel auf! Anker fest! + Steuermann, her! -- + Fürchten weder Wind noch bösen Strand, + Wollen heute 'mal recht lustig sein! + Jeder hat sein Mädel auf dem Land, + Herrlichen Tabak und guten Branntewein. + Hussassahe! + Klipp' und Sturm draus -- + Jallolohe! + Lachen wir aus! + Hussassahe! + Segel ein! Anker fest! Klipp' und Sturm lachen wir aus! + Steuermann her, trink' mit aus! + + MAEDCHEN. + + Nein! Seht doch an! Sie tanzen gar! + Der Mädchen bedarf's da nicht fürwahr! + + MATROSEN. + + He! Mädel! Halt! wo geht ihr hin? + + MAEDCHEN. + + Steht euch nach frischem Wein der Sinn? + Eu'r Nachbar dort soll auch was haben, + Ist Trank und Schmaus für euch allein? + + STEUERMANN. + + Fürwahr, trägt's hin den armen Knaben, + Vor Durst sie scheinen matt zu sein. + + MATROSEN. + + Man hört sie nicht? + + STEUERMANN. + + Ei, seht doch nur! + Kein Licht! Von der Mannschaft keine Spur. + + MAEDCHEN. + + He! Seeleut'! He! Wollt Fackeln ihr? + Wo seid ihr doch? Man sieht nicht hier. + + MATROSEN. + + Weckt sie nicht auf; sie schlafen noch. + + MAEDCHEN. + + He! Seeleut'! He! Antwortet doch! + + STEUERMANN UND MATROSEN. + + Haha! Wahrhaftig, sie sind todt. + Sie haben Speis' und Trank nicht noth. + + MAEDCHEN. + + Wie, Seeleute? Liegt Ihr so faul schon im Nest? + Ist heute für Euch denn nicht auch ein Fest? + + STEUERMANN UND MATROSEN. + + Sie liegen fest auf ihrem Platz, + Wie Drachen hüten sie den Schatz. + + MAEDCHEN. + + Wie, Seeleute? Wollt Ihr nicht goldenen Wein? + Ihr müsset wahrlich doch auch durstig sein. + + STEUERMANN UND MATROSEN. + + Sie trinken nicht, sie singen nicht, + In ihrem Schiffe brennt kein Licht. + + MAEDCHEN. + + Sagt, habt Ihr denn nicht auch ein Schätzchen am Land? + Wollt Ihr nicht mit tanzen auf freundlichem Strand? + + MATROSEN. + + Sie sind schon alt und bleich statt roth, + Und ihre Liebsten, die sind todt. + + MAEDCHEN. + + He, Seeleut'! Seeleut'! wacht doch auf! + Wir bringen Euch Speis' und Trank zu Hauf! + + MATROSEN. + + Sie bringen Euch Speis' und Trank zu Hauf! + + MAEDCHEN. + + Wahrhaftig! Ja, sie scheinen todt. + Sie haben Speis' und Trank nicht noth. + + MATROSEN. + + Vom fliegenden Holländer wisst Ihr ja! + Sein Schiff, wie es leibt, wie es lebt, seht Ihr da. + + MAEDCHEN. + + So wecket die Mannschaft ja nicht auf, + Gespenster sind's, wir schwören drauf! + + MATROSEN. + + Wie viel hundert Jahre schon seid Ihr zur See? + Euch thut ja der Sturm und die Klippe nicht weh! + + MAEDCHEN. + + Sie trinken nicht, sie singen nicht! + In ihrem Schiffe brennt kein Licht! + + MATROSEN. + + Habt Ihr keine Brief', keine Auftrag' für's Land? + Unsern Urgrossvätern wir bringen's zur Hand. + + MAEDCHEN. + + Sie sind schon alt und bleich statt roth; + Ach! ihre Liebsten, die sind todt! + + MATROSEN. + + Hei! Seeleute! Spannt Eure Segel doch auf! + Und zeigt uns des fliegenden Holländers Lauf! + + MAEDCHEN. + + Sie hören nicht, -- uns graust es hier! + Sie wollen nichts, -- was rufen wir? + + MATROSEN. + + Ihr Mädel, lasst die Todten ruh'n! + Lasst's uns Lebend'gen glücklich thun! + + MAEDCHEN. + + So nehmt, Eu'r Nachbar hat's verschmäht! + + STEUERMANN UND MATROSEN. + + Wie? Kommt Ihr denn nicht selbst an Bord? + + MAEDCHEN. + + Ei, jetzt noch nicht, es ist nicht spät. + Wir kommen bald, jetzt trinkt nur fort. + Und, wenn Ihr wollt, so tanzt dazu, + Nur lasst dem müden Nachbar Ruh'! + + MATROSEN. + + Juchhe! Juchhe! da giebt's die Fülle! + Ihr lieben Nachbarn, habet Dank! + + STEUERMANN. + + Zum Rand sein Glas ein Jeder fülle! + Lieb Nachbar liefert uns den Trank! + + MATROSEN. + + Halloho! Halloho! Ho! ho! ho! + Lieb Nachbarn, habt Ihr Stimm' und Sprach', + So wachet auf, und macht's uns nach! + Steuermann, lass die Wacht! + Steuermann, her zu uns! + Ho! He! Je! Ha! + Hisst die Segel auf! Anker fest! -- + Steuermann, her! -- + Wachten manche Nacht bei Sturm und Graus, + Tranken oft des Meer's gesalz'nes Nass; -- + Heute wachen wir bei Saus und Schmaus, + Besseres Getränk giebt Mädel uns vom Fass! + Hussassahe! + Klipp' und Sturm draus! etc. etc. + + CHOR DER MANNSCHAFT DES FLIEGENDEN HOLLÄNDERS. + + Johohe! Johohohoe! hohohohoe! Hoe! Hoe! Hoe! + Huissa! + Nach dem Land treibt des Sturm -- + Huissa! + Segel ein! Anker los! + Huissa! + In die Bucht laufet ein! + Schwarzer Hauptmann, geh' an's Land! + Sieben Jahre sind vorbei; + Frei' um blonden Mädchens Hand; + Blondes Mädchen, sei ihm treu! + Lustig heut', + Bräutigam! + Sturmwind heult Brautmusik, + Ocean tanzt dazu. + Hui! -- Horch, er pfeift! + -- Capitän, bist wieder da? -- + Hui! -- "Segel auf." -- + -- Deine Braut, sag', wo sie blieb? -- + Hui! "Auf in See!" -- + Capitän! Capitän! Hast kein Glück in der Lieb'! + Hahaha! + Sause, Sturmwind, heule zu! + Uns'ren Segeln lässt du Ruh': + Satan hat sie uns gefeit, + Reissen nicht in Ewigkeit! + + NORWEGISCHE MATROSEN. + + Welcher Sang! Ist es Spuk? Wie mich's graut! + Stimmet an unser Lied! Singet laut! + Steuermann, lass die Wacht etc. + + +ZWEITE SCENE. + + ERIK. + +Was musst' ich hören? Gott! was musst' ich sehen! + Ist's Täuschung? Wahrheit? Ist es That? + + SENTA. + + Frag' nicht, Erik! Antwort darf ich nicht geben. + + ERIK. + + Gerechter Gott! Kein Zweifel! Es ist wahr! + Welch unheilvolle Macht riss Dich dahin? + Welche Gewalt verführte Dich so schnell, + Grausam zu brechen dieses treuste Herz? + Dein Vater? ha, den Bräut'gam bracht er mit, -- + Wohl kannt' ich ihn, -- mir ahnte, was geschieht. + Doch Du? Ist's möglich! -- reichest Deine Hand + Dem Mann, der Deine Schwelle kaum betrat! + + SENTA. + +Nicht weiter! Schweig'! Ich muss! Ich muss! + + ERIK. + + O des Gehorsams, blind wie Deine That! + Den Wink des Vaters nanntest Du willkommen, + Mit _einem_ Streich vernichtest Du mein Herz! + + SENTA. + + Nicht mehr! Nicht mehr! Ich darf dich nicht mehr seh'n! + Nicht an Dich denken. Hohe Pflicht gebeut's! + + ERIK. + + Welch hohe Pflicht? Ist _Höh're_ nicht zu halten, + Was Du mir einst gelobet, ew'ge Treue? + + SENTA. + + Wie? Ew'ge Treue hätt' ich Dir gelobt? + + ERIK. + + Senta! O Senta! Läugnest Du? + Willst jenes Tags Du nicht Dich mehr entsinnen, + Als Du zu Dir mich riefest in das Thal? + Als, Dir des Hochlands Blume zu gewinnen, + Muthvoll ich trug Beschwerden ohne Zahl. + Gedenkst Du, wie auf steilem Felsenriffe + Vom Ufer wir den Vater scheiden sah'n? + Er zog dahin auf weiss beschwingtem Schiffe, + Und meinen Schutz vertraute er Dich an:-- + Als sich Dein Arm um meinen Nacken schlang, + Gestandest Du mir Liebe nicht aufs Neu'? + Was bei der Hände Druck mich hehr durchdrang, + Sag', war's nicht die Versich'rung Deiner Treu'? + + HOLLAENDER. + + Verloren! Ach! verloren! Ewig verlor'nes Heil! + + ERIK. + +Was seh' ich? Gott! + + HOLLAENDER. + +Senta, leb' wohl! + + SENTA. + +Halt ein, Unsel'ger! + + ERIK. + +Was beginnst Du? + + HOLLAENDER. + + In See, in See! + In See für ew'ge Zeiten! + Um Deine Treue ist's gethan, + Um Deine Treue, um mein Heil. + Lebwohl, ich will dich nicht verderben! + + ERIK. + +Entsetzlich, dieser Blick! + + SENTA. + + Halt ein! Von dannen sollst Du nimmer flieh'n. + +_Der Holländer gibt ein gellendes Zeichen auf seiner Pfeife und ruft der +Mannschaft seines Schiffes zu._ + + HOLLAENDER. + + Segel auf! Anker los! Sagt Lebwohl auf Ewigkeit dem Lande! + + SENTA. + + Ha, zweifelst Du an meiner Treue? + Unseliger, -- was verblendet Dich! + Halt ein! Halt ein! Halt ein! + Das Bündniss nicht bereue, + Was ich gelobte, halte ich. + Halt ein! Halt ein! + + ERIK. + + Was hör' ich, Gott, was muss ich sehn! + Muss ich dem Ohr, muss ich dem Auge traun! + Was hör' ich, Gott, Senta! + Willst Du zu Grunde gehen? + Zu mir, zu mir: Du bist in Satans Klau'n! + + HOLLAENDER. + + Erfahre das Geschick, vor dem ich Dich bewahr'! + Verdammt bin ich zum gräszlichsten der Loose! + Zehnfacher Tod wär' mir erwünschte Lust. + Vom Fluch ein Weib allein kann mich erlösen, + Ein Weib, das Treue bis in den Tod mir hält. + Wohl hast Du Treue mir gelobt, + Doch vor dem Ewigen noch nicht, dies rettet Dich! + Denn wiss'! Unselige, welches das Geschick, + Das Jene trifft, die mir die Treue brechen, + Ewige Verdammniss ist ihr Loos! + Zahllose Opfer fielen diesem Spruch durch mich. + Du aber sollst gerettet sein. + Lebwohl, fahr hin, mein Heil in Ewigkeit. + + ERIK. + + Zu Hülfe, rettet, rettet Sie! + + SENTA. + + Wohl kenn ich Dich! Wohl kenn ich Dein Geschick; + Ich kannte Dich, als ich zuerst Dich sah! + Das Ende Deiner Qual ist da! + Ich bin's, durch deren Treu Dein Heil Du finden sollst! + + ERIK. + +Helft Ihr, Sie ist verloren! + + MARY. + +Was erblicke ich? + + DALAND. + +Was erblicke ich? Gott! + + HOLLAENDER. + + Du kennst mich nicht, Du ahnst nicht, wer ich bin! + Befrage die Meere aller Zonen. + Befrage den Seemann, der den Ocean durchstrich; + Erkenn' dies Schiff, der Schrecken aller Frommen. + Den: "Fliegenden Holländer" nennt man mich. + + DIE MANNSCHAFT DES FLIEGENDEN HOLLAENDERS. + +Jo ho, hoe! + + MARY, ERIK, DALAND. + +Senta, Senta, was willst Du thun? + + SENTA. + + Preis Deinen Engel und sein Gebot, + Hier steh' ich treu Dir bis zum Tod. + +(_Sie stürzt sich in das Meer; -- zugleich versinkt das Schiff des +Holländers mit aller Mannschaft. Das Meer schwillt hoch auf und sinkt in +einem Wirbel wieder zurück. Im Glüroth der aufgehenden Sonne sieht man +über den Trümmern des Schiffes die verklärten Gestalten Senta's und des +Holländer's sich umschlungen haltend dem Meere entsteigen und aufwärts +schweben._) + + +ENDE. + + * * * * * + * * * * + * * * * * + +Druckfehler + + ERSTER AKT : ZWEITER ACT : DRITTER AKT [_ungeändert_] + ERSTER AUFTRITT : ZWEITE SCENE usw. [_ungeändert_] + + STEUERMANN. ... Mit Gewitter und Sturm + [_ungeändert: Fehler für DALAND?_] + SENTA. ... Ach, wo weilt sie etc. etc. [etc .etc.] + Du bleibst gebannt an Deiner Stelle... [Stelle..] + Würd es, du Ärmster, dir durch mich zuteil! + [_ganze Linie fehlt im Text_] + + + + + + +End of Project Gutenberg's Der Fliegende Hollaender, by Richard Wagner + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER FLIEGENDE HOLLAENDER *** + +***** This file should be named 27769-8.txt or 27769-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/7/7/6/27769/ + +Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
