summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/29214-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '29214-h')
-rw-r--r--29214-h/29214-h.htm17376
-rw-r--r--29214-h/images/titlepage.pngbin0 -> 43867 bytes
2 files changed, 17376 insertions, 0 deletions
diff --git a/29214-h/29214-h.htm b/29214-h/29214-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..61c9339
--- /dev/null
+++ b/29214-h/29214-h.htm
@@ -0,0 +1,17376 @@
+
+
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>Dialogues in French and English</title>
+<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html; charset=UTF-8">
+
+<style type = "text/css">
+
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+text-align: center;}
+hr.small {width: 30%;}
+hr.tiny {width: 20%;}
+
+sup {font-size: 75%; line-height: 50%;}
+
+a {text-decoration: none;}
+a.tag {vertical-align: .3em; font-size: 80%;
+padding-left: .25em; line-height: .1em;}
+a.error {text-decoration: underline;}
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; font-style: normal;
+font-weight: normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em;
+margin-bottom: .5em; margin-left: 2em; margin-right: 2em;}
+
+h1 {font-size: 200%;}
+h2 {font-size: 175%;}
+div.maintext h1, div.maintext h2 {margin-top: 3em;}
+h3 {font-size: 150%;}
+div.maintext h3, div.maintext h4 {margin-top: 2em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 100%;}
+h6 {font-size: 85%;}
+
+p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2;}
+
+p.illustration {text-align: center; margin-top: 1em;
+margin-bottom: 1em;}
+
+div.notes {font-size: 92%;}
+
+p.center {text-align: center;}
+p.right {text-align: right;}
+
+/* footnotes */
+
+div.footnote {margin: 1em 2em; font-size: 95%;}
+
+
+/* tables */
+
+table {margin-left: auto; margin-right: auto;
+margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; border-collapse: collapse;
+font-size: inherit; font-family: inherit;}
+
+td {vertical-align: top; text-align: left; padding: .1em;}
+
+td.center {text-align: center;}
+td.right {text-align: right;}
+
+td.number {text-align: right;}
+
+
+/* conditional */
+table p {margin-top: 0em; margin-left: 2em; text-indent: -2em;
+line-height: normal;}
+
+table.compare {font-size: 88%;}
+table.compare td {padding: .1em .25em; width: 25%;}
+table.compare p {margin-top: 0; margin-left: 1em; text-indent: -1em;
+line-height: normal;}
+
+
+/* body text */
+
+table.parallel {width: 100%; margin-top: 0; margin-bottom: 0;
+line-height: 1.2em;}
+table.parallel col.half {width: 48%;}
+table.parallel td {padding: 0 .25em;}
+table.parallel td.linenum {text-align: right; font-size: 88%;
+padding-top: .1em; padding-left: 1em;}
+table.parallel td.chapter {text-align: right; font-size: 83%;
+font-weight: bold; padding-right: 1em;}
+
+table.parallel p {line-height: 1.2em; margin-left: 1em;
+text-indent: -1em;}
+table.parallel b {font-size: 105%;}
+
+span.footnote {float: right; width: auto;
+text-indent: 0; padding-left: .5em; font-size: 83%;}
+
+/* word lists */
+
+table.index {font-size: 92%;}
+table.index td {padding: .5em 1em .5em 0; width: 50%;}
+table.index td.letterhead {font-weight: bold; padding-left: 33%;
+border-top: 1px solid #999;}
+
+table.index p {line-height: 1.1em; margin-top: 0;}
+table.index p.inset {text-indent: -1em;}
+
+
+/* drop cap */
+
+span.dropcap {float: left; clear: left; padding-right: .5em;
+margin-top: .25em; font-size: 250%;}
+
+/* headnotes */
+p.headnote {margin: 1em 0% .5em -12.5%; font-size: 80%;
+padding-top: .5em;}
+p.headnote i {font-size: 125%;}
+span.headnote {padding: .5em 1em .33em 1em; color: inherit;
+background-color: #DDD;}
+
+
+/* text formatting */
+
+.smallroman {font-size: 80%;}
+.smallcaps, span.firstword {font-variant: small-caps;}
+.smallest {font-size: 75%;}
+.extended {letter-spacing: 0.2em; margin-right: -.2em;}
+
+
+/* correction popup */
+
+ins.correction {text-decoration: none; border-bottom: thin dotted red;}
+
+/* page number */
+
+span.pagenum {position: absolute; left: 2%; right: 90%; font-size: 90%;
+font-weight: normal; font-style: normal; text-align: left;
+text-indent: 0em;}
+span.pagenum.right {left: 90%; right: 2%; text-align: right;}
+
+span.pagenum.caxton {font-size: 83%; font-weight: bold; left: 3%;
+padding-top: .15em;}
+
+/* Transcriber's Note */
+
+.mynote {background-color: #DDE; color: #000;
+font-family: sans-serif; font-size: 90%;}
+
+div.mynote {margin: 1em 5%; padding: .5em 1em 1em;}
+p.mynote {margin: 1em 5%; padding: 1em;}
+
+div.endnote {padding: .5em 1em 1em; margin: 1em; border: 3px ridge #A9F;
+font-family: sans-serif; font-size: 90%;}
+
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Dialogues in French and English, by William Caxton
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Dialogues in French and English
+
+Author: William Caxton
+
+Editor: Henry Bradley
+
+Release Date: June 24, 2009 [EBook #29214]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DIALOGUES IN FRENCH AND ENGLISH ***
+
+
+
+
+Produced by Louise Hope, Greg Lindahl and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class = "mynote">
+<p><a name = "start" id = "start">This text</a> uses UTF-8 (Unicode)
+file encoding. If the apostrophes and quotation marks in this paragraph
+appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable
+fonts. First, make sure that your browser’s “character set” or “file
+encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change the
+default font.</p>
+
+<p>To preserve line numbering&mdash;used in Index entries&mdash;all line
+breaks in the primary text have been retained. Your browser may add
+extra line breaks, depending on window width.</p>
+
+<p>Page numbers shown as “<b>P.&nbsp;3</b>” are from Caxton, printed in
+the margin of the original, while plain numbers refer to the EETS
+edition. Page numbers in the Table of Contents are original. In the
+Indexes, page numbers ending in “b” denote column breaks in the printed
+book; numbers are shown in the right or left margin to match the
+e-text.</p>
+
+<p>Typographical errors are shown in the text with <ins class =
+"correction" title = "like this">mouse-hover popups</ins>. Not all
+differences between body text and Index (vocabulary lists) are noted.
+Numbering errors in the vocabulary lists are underlined <a class =
+"error" title = "correct link and popup">like this</a>. All brackets are
+in the original.</p>
+
+<p class = "center">
+<a href = "#intro">Introduction</a><br>
+<a href = "#dialogues">Dialogues</a><br>
+<a href = "#index_english">English Words</a><br>
+<a href = "#index_french">French Words</a></p>
+</div>
+
+
+<h4><b><span class = "extended">
+Early English Text Society</span>.</b></h4>
+
+<h6>EXTRA SERIES, LXXIX.</h6>
+
+<hr>
+
+<h3><b>Dialogues in French and English.</b></h3>
+
+<h4 class = "smallcaps">By WILLIAM CAXTON.</h4>
+
+<h5><b>(Adapted from a Fourteenth-Century Book of Dialogues<br>
+in French and Flemish.)</b></h5>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<h5>EDITED FROM CAXTON’S PRINTED TEXT (ABOUT 1483), WITH<br>
+INTRODUCTION, NOTES, AND WORD-LISTS,</h5>
+
+<h6>BY</h6>
+
+<h4>HENRY BRADLEY, M.A.,</h4>
+
+<h5><i>Joint-Editor of the New English Dictionary.</i></h5>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<h5>LONDON:</h5>
+
+<h6>PUBLISHED FOR THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY,</h6>
+
+<h5>BY KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER &amp; CO., <span class =
+"smallcaps">Ltd.</span></h5>
+
+<h6>PATERNOSTER HOUSE, CHARING CROSS ROAD.</h6>
+
+<h6>MDCCCC.</h6>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<h5><i>Price Ten Shillings.</i></h5>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<h5>BERLIN: ASHER &amp; CO., 13, UNTER DEN LINDEN.<br>
+NEW YORK: C. SCRIBNER &amp; CO.; LEYPOLDT &amp; HOLT.<br>
+PHILADELPHIA: J. B. LIPPINCOTT &amp; CO.</h5>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<p class = "illustration">
+<img src = "images/titlepage.png" width = "431" height = "659"
+alt = "same text as above" title = "same text as above"></p>
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<h5><b>Extra Series</b>, No. <span class =
+"smallroman">LXXIX</span>.</h5>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<h6>OXFORD: HORACE HART, M.A., PRINTER TO THE UNIVERSITY.</h6>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<div class = "maintext">
+
+<span class = "pagenum">v</span>
+<h3><a name = "intro" id = "intro">INTRODUCTION.</a></h3>
+
+<hr class = "small">
+
+<p><span class = "firstword">The</span> work now for the first time
+reprinted from Caxton’s original edition has been preserved in three
+copies. One of these is in the Library of Ripon Cathedral, another in
+the Spencer Library, now at Manchester, and the third at Bamborough
+Castle. A small fragment, consisting of pp. 17-18 and 27-28, is in the
+Bodleian Library. The text of the present edition is taken from the
+Ripon copy. I have not had an opportunity of seeing this myself; but a
+type-written transcript was supplied to me by Mr. John Whitham, Chapter
+Clerk of Ripon Cathedral, and the proofs were collated with the Ripon
+book by the Rev. Dr. Fowler, Vice-Principal of Bishop Hatfield’s Hall,
+Durham, who was kind enough to re-examine every passage in which I
+suspected a possible inaccuracy. It is therefore reasonable to hope that
+the present reprint will be found to be a strictly faithful
+representation of the original edition.</p>
+
+<p>The earlier bibliographers gave to the book the entirely
+inappropriate title of ‘Instructions for Travellers.’ Mr. Blades is
+nearer the mark in calling it ‘A Vocabulary in French and English,’ but,
+as it consists chiefly of a collection of colloquial phrases and
+dialogues, the designation adopted in the present edition appears to be
+preferable. As in other printed works of the same period, there is no
+title-page in the original edition, so that a modern editor is at
+liberty to give to the book whatever name may most accurately describe
+its character. The name of Caxton does not occur in the colophon, which
+merely states that the work was printed at Westminster; but the
+authorship is sufficiently certain from internal evidence. On the ground
+of the form of type employed, Mr. Blades inferred that the book was
+printed
+<span class = "pagenum">vi</span>
+about 1483. However this may be, there are, as will be shown, decisive
+reasons for believing that it was written at a much earlier period.</p>
+
+<p>A fact which has hitherto escaped notice is that Caxton’s book is
+essentially an adaptation of a collection of phrases and dialogues in
+French and Flemish, of which an edition was published by Michelant in
+1875<a class = "tag" name = "tag1" id = "tag1" href = "#note1">1</a>,
+from a MS. in the Bibliothèque Nationale.</p>
+
+<p>The text of Caxton’s original cannot, indeed, have been precisely
+identical with that of the MS. used by Michelant. It contained many
+passages which are wanting in the Paris MS., and in some instances had
+obviously preferable readings. Caxton’s English sentences are very often
+servile translations from the Flemish, and he sometimes falls into the
+use of Flemish words and idioms in such a way as to show that his long
+residence abroad had impaired his familiarity with his native language.
+The French <i>respaulme cet hanap</i>, for instance, is rendered by
+‘spoylle the cup.’ Of course the English verb <i>spoylle</i> never meant
+‘to rinse’; Caxton was misled by the sound of the Flemish <i>spoel</i>.
+Caxton’s ‘after the house,’ as a translation of <i>aual la maison</i>
+(throughout the house), is explicable only by a reference to the Flemish
+version, which has <i>achter huse</i>. The verb <i>formaketh</i>, which
+has not elsewhere been found in English, is an adoption of the Flemish
+<i>vermaect</i> (repairs). Another Flemicism is Caxton’s <i>whiler</i>
+(= while ere) for ‘some time ago,’ in Flemish <i>wilen eer</i>. It is
+still more curious to find Caxton writing ‘it <i>en</i> is not,’ instead
+of ‘it is not’; this <i>en</i> is the particle prefixed in Flemish to
+the verb of a negative sentence. As is well known, Caxton’s translation
+of ‘Reynard the Fox’ exhibits many phenomena of a similar kind. From all
+the circumstances, we may perhaps conclude that Caxton, while still
+resident in Bruges, added an English column to his copy of the
+French-Flemish phrase-book, rather as a sort of exercise than with any
+view to publication, and that he handed it over to his compositors at
+Westminster without taking the trouble to subject it to any material
+revision.</p>
+
+<span class = "pagenum">vii</span>
+<p>The original work contains so many references to the city of Bruges
+that it is impossible to doubt that it was compiled there. According to
+Michelant, the Paris MS. was written in the first half of the fourteenth
+century. The MS. used by Caxton must itself have been written not later
+than the second decade of the fifteenth century; unless, indeed, it was
+an unaltered transcript from an older MS. The evidence on which this
+conclusion is based is somewhat curious. Caxton’s text contains two
+passages in which the pope is spoken of as still resident at Avignon.
+Now the ‘Babylonish captivity’ of the popes ended in 1378; and, even if
+we suppose that at Bruges the Avignon anti-popes were recognized by some
+persons to the very last, the latest date at which these passages could
+have been written is the year 1417. It is not easy to understand how it
+was possible for Caxton to leave uncorrected these references to a state
+of things which he must have known had long ceased to exist. The only
+explanation of the fact seems to be that, as has been suggested above,
+he sent his many years old MS. to the press without going over it again.
+It may be remarked that one of the Avignon passages does not occur in
+the text as printed by Michelant. As it would be absurd to suppose that
+it was introduced by Caxton himself, the inference is clear that his
+copy of the original work was fuller than that contained in the Paris
+MS. Probably Caxton may have added a few lines here and there&mdash;the
+mention of certain English towns and fairs on pp. 18-19, and that of
+English bishoprics on p. 23, for instance, were most likely inserted by
+him. But by far the greatest portion of the matter which is peculiar to
+Caxton’s form of the dialogues may be confidently ascribed to his
+original, on account of the frequent occurrence of passages in which,
+while the French is quite correct, the English translation shows
+imperfect understanding of the sense.</p>
+
+<p>One of the most remarkable differences between Caxton’s form of the
+dialogues and that which is preserved in the Paris MS. consists in the
+transposition of several of the sections in that portion of the work to
+which the title ‘Le Livre des Mestiers’ is
+<span class = "pagenum">viii</span>
+most properly applicable (pp. 24-44 of Caxton’s edition). In both
+versions the sections in this portion are arranged in the alphabetical
+order of the Christian names of the persons referred to; but the names
+connected with particular employments are not always the same in the two
+versions. Thus in Michelant the bowyer is called Filbert, in Caxton he
+is Guillebert; in Michelant the carpenter is Henri, in Caxton Lambert;
+in Michelant the tiler is Martin, in Caxton Lamfroy; and so on. The
+resulting transpositions render it somewhat difficult at first sight to
+perceive the substantial identity of the matter in the two books. If an
+editor wished to print Caxton’s text and that of the Paris MS. in
+parallel columns, he would need to have recourse to the ingenious device
+adopted by Professor Skeat in the Clarendon Press edition of the three
+recensions of <i>Piers Plowman</i>; that is to say, all the sections in
+which the names have been altered would have to be given twice over in
+each column&mdash;with large print where they occur in their
+alphabetical place, and with small print opposite to the corresponding
+sections in the other text. It is hard to see why the person who made
+the later version followed by Caxton should have taken the trouble to
+alter the names and re-arrange the material in the new alphabetical
+order. One might almost suspect that the names were those of actual
+tradesmen in Bruges, and that the alterations represent changes that had
+taken place between the earlier and the later edition of the book.</p>
+
+<p>The French of the Paris MS. is the Picard dialect of the former half
+of the fourteenth century. The French of Caxton’s book retains many of
+the original north-eastern forms, but is to a considerable extent
+modernized and assimilated to the literary language of a later period.
+Such ‘etymological’ spellings as <i>recepueur</i>, <i>debuoit</i>, are
+common in Caxton’s text, but rarely occur in Michelant. The following
+comparative specimen of the two versions will afford some notion of the
+orthographical and grammatical differences between them, and also of the
+degree in which Caxton’s English was influenced by his Flemish
+original.</p>
+
+<span class = "pagenum">ix</span>
+
+<a name = "comparison" id = "comparison"> </a>
+<table class = "compare">
+<tr>
+<td class = "center" colspan = "2">
+MICHELANT.</td>
+<td class = "center" colspan = "2">
+CAXTON.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Pierres le bateur a l’arket</p></td>
+<td><p>Pietre de couten&shy;slaerre</p></td>
+<td><p>Pyere le bateure de laine</p></td>
+<td><p>Peter the betar of wulle</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Va tout useus,</p></td>
+<td><p>Gaet al ledich,</p></td>
+<td><p>Va tout oyseux,</p></td>
+<td><p>Gooth alle ydle,</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Car ses doiiens</p></td>
+<td><p>Want siin deken</p></td>
+<td><p>Car son doyen</p></td>
+<td><p>For his dene</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Li ha desfendu son mestier</p></td>
+<td><p>Heeft hem verboden sin ambocht</p></td>
+<td><p>Lui a deffendu son mestier</p></td>
+<td><p>Hath forboden hym hys craft</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Sur l’amende de xx. sauls,</p></td>
+<td><p>Up de boete van xx. scelle,</p></td>
+<td><p>Sour l’amende de vingt solz,</p></td>
+<td><p>Vpon thamendes of xx. shelyngs,</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Dusqu’ a dont qu’il aura</p></td>
+<td><p>Tote dien dat hi sal hebben</p></td>
+<td><p>Jusques a dont quil aura</p></td>
+<td><p>Till that he shall haue</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Achaté le franchise.</p></td>
+<td><p>Ghecocht sine vrihede.</p></td>
+<td><p>Achatte sa franchise.</p></td>
+<td><p>Bought his franchyse.</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Il s’en plaindra</p></td>
+<td><p>Hi sals hem beclaghen</p></td>
+<td><p>Il sen plaindra</p></td>
+<td><p>He shall complaine hym</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Au bourgh&shy;maistre,</p></td>
+<td><p>Den buergh&shy;meestre,</p></td>
+<td><p>Au burch&shy;maistre,</p></td>
+<td><p>Unto bourgh&shy;maistre,</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Et li doiiens, ne si jurei</p></td>
+<td><p>Ende de dekene no sine gheswoerne</p></td>
+<td><p>Et les gardiens des mestiers</p></td>
+<td><p>And the wardeyns of the crafte</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>N’en font conte.</p></td>
+<td><p>Ne micken niet.</p></td>
+<td><p>Nen font compte.</p></td>
+<td><p>sette not therby.</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Pol li cuveliers</p></td>
+<td><p>Pauwels de cupre</p></td>
+<td><p>Poul le cuuelier</p></td>
+<td><p>Poule the couper</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Fait et refait cuves,</p></td>
+<td><p>Maect ende vermaect cupen,</p></td>
+<td><p>Faict et refaict les cuues,</p></td>
+<td><p>Maketh and formaketh the keupis,</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Cuviers et tonniaux,</p></td>
+<td><p>Cupekine ende vaten,</p></td>
+<td><p>tonniaulx, vaissiaux</p></td>
+<td><p>Barellis, vassellis</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Chercles et tonnelets</p></td>
+<td><p>Houpen ende tonnekine.</p></td>
+<td><p>Courans et gouttans.</p></td>
+<td><p>Lekyng and droppyng.</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Il ont doilloires, wembel&shy;kins,</p></td>
+<td><p>Si hebben paerden, spikel&shy;boren,</p></td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Forets, tareales, et planes.</p></td>
+<td><p>Foretten, nave&shy;gheeren ende scaven.</p></td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Paulins le mesureur de blé</p></td>
+<td><p>Pauwelin de coren&shy;metere</p></td>
+<td><p>Paulin le mesureur de bled</p></td>
+<td><p>Paulyn the metar of corne</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>A si longement mesuret,</p></td>
+<td><p>Heeft so langhe ghemeten.</p></td>
+<td><p>A tant mesure</p></td>
+<td><p>Hath so moche moten</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td></td>
+<td></td>
+<td><p>De bled et de mestelon</p></td>
+<td><p>Of corne and of mestelyn,</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Qu’il ne puet plus</p></td>
+<td><p>Dat hi mach nemmeer</p></td>
+<td><p>Quil ne peult plus</p></td>
+<td><p>That he may no more</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Par che grande villeche;</p></td>
+<td><p>Mit sire groter outheide;</p></td>
+<td><p>de viellesse;</p></td>
+<td><p>for age;</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Car il est tout kenus.</p></td>
+<td><p>Want hi es al calv.</p></td>
+<td><p>Il est tout gryse.</p></td>
+<td><p>He is alle graye.</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td></td>
+<td></td>
+<td><p>Il donna [<i>sic</i>] a chescun sa mesure.</p></td>
+<td><p>He gyueth to euerich his mesure.</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Pirote, si filleulle,</p></td>
+<td><p>Pierote, siin dochter&shy;kine,</p></td>
+<td><p>Pieronne sa filleule</p></td>
+<td><p>Pieryne his doughter</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Est la pire garche</p></td>
+<td><p>Es die quaetste dierne</p></td>
+<td><p>Est la pieure grace</p></td>
+<td><p>Is the shrewest ghyrle</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Que je sache</p></td>
+<td><p>Die ic weet</p></td>
+<td><p>Que ie sache</p></td>
+<td><p>That I knowe</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Dechà mer, ne delà.</p></td>
+<td><p>An disside der zee, no an ghene zide.</p></td>
+<td><p>de cha la mere.</p></td>
+<td><p>on this side the see.</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Quintins li tonliers</p></td>
+<td><p>Quintin de tolnare</p></td>
+<td><p>Quintin le tollenier</p></td>
+<td><p>Quyntyne the tollar</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+<span class = "pagenum">x</span>
+<p>A pris de mi</p></td>
+<td><p>Heeft ghenomen van mi</p></td>
+<td><p>A pris de moy</p></td>
+<td><p>Hath taken of me</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Une lb. de gros</p></td>
+<td><p>1 lb. grot</p></td>
+<td><p>Vng liure de gros</p></td>
+<td><p>A pound of grotes</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Plus qu’il ne devoit;</p></td>
+<td><p>Meer dan hi sculdich was;</p></td>
+<td><p>Plus quil ne debuoit prendre</p></td>
+<td><p>More than he ought to take</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td></td>
+<td></td>
+<td><p>Du droit tonlieu;</p></td>
+<td><p>Of right tolle.</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Si m’en trairai</p></td>
+<td><p>Zo dat ic sal trucken</p></td>
+<td><p>Sy me trayeray</p></td>
+<td><p>So shall I drawe me</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Au recheveur</p></td>
+<td><p>Vor den ontfang&shy;here</p></td>
+<td><p>Au recepueur</p></td>
+<td><p>Vnto the receyuour</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Pour faire me plainte,</p></td>
+<td><p>Omme te doene mine claghe</p></td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Et pour men droit requerre.</p></td>
+<td><p>Ende omne min recht te versou&shy;kene.</p></td>
+<td><p>Pour men droit requerre.</p></td>
+<td><p>For my right to requyre.</p></td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>In the present edition Caxton’s text has been literally reproduced,
+except that obvious misprints are corrected (the original readings being
+given in the marginal notes<a class = "tag" name = "tag2" id = "tag2"
+href = "#note2">2</a>), and that modern punctuation has been added for
+the sake of intelligibility. Where Caxton leaves a space for an
+illuminated initial (a small letter being printed in the middle to serve
+as a guide) I have used a large capital. The List of English Words at
+the end is intended to contain all the words that require any
+explanation, or are on any account noteworthy. The List of French Words,
+which I was unable to prepare on account of ill-health, has been
+compiled by Mr. Henry Littlehales.</p>
+
+<p class = "right">HENRY BRADLEY.</p>
+
+
+<div class = "footnote">
+<p><a name = "note1" id = "note1" href = "#tag1">1.</a>
+<i>Le Livre des Mestiers: Dialogues français-flamands composés au
+XIV<sup>e</sup> siècle par un maître d’école de la ville de Bruges</i>.
+Paris: Librairie Tross.</p>
+
+<p><a name = "note2" id = "note2" href = "#tag2">2.</a>
+Misprints affecting only the word-division, however, have been corrected
+without remark.</p>
+</div>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">xi</span>
+<h4><a name = "textnotes" id = "textnotes">NOTES.</a></h4>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<div class = "notes">
+
+<p><a href = "#line3_17">3<sup>17</sup></a>. This corresponds with the
+beginning of the French-Flemish dialogues printed by Michelant. The
+preceding table of contents may have been added by Caxton himself.</p>
+
+<p><a href = "#line3_32">3<sup>32</sup></a>-<a href =
+"#line4_7">4<sup>7</sup></a>. Not in Michelant.</p>
+
+<p><a href = "#line4_8">4<sup>8</sup></a>. The French should no doubt
+read <i>quil y ait</i>, as in Michelant, but Caxton translates the
+erroneous reading.</p>
+
+<p><a href = "#line8_36">8<sup>36</sup></a>. There is some mistake here.
+Michelant’s text has <i>cavecheul</i>, bed’s head.</p>
+
+<p><a href = "#line8_39">8<sup>39</sup></a>-<a href =
+"#line10_6">10<sup>6</sup></a>. Michelant’s text is here quite
+different, enumerating the parts of the body and the articles necessary
+for the toilet.</p>
+
+<p><a href = "#line13_19">13<sup>19</sup></a>. <i>Confite</i> is a
+misreading on Caxton’s part for <i>confire</i>, comfrey; Michelant has
+the right word.</p>
+
+<p><a href = "#line15_31">15<sup>31</sup></a>. <i>Sera</i> should be
+<i>fera</i>, as in Michelant; the sense is ‘the abatement which you will
+make will cause it to be sold.’ Caxton attempts to translate the
+erroneous reading <i>sera</i>, but his translation makes no sense.</p>
+
+<p><a href = "#line16_1">16<sup>1</sup></a>-<a href =
+"#line17_19">17<sup>19</sup></a>. This interesting portion of the
+dialogue is not in Michelant.</p>
+
+<p><a href = "#line18_18">18<sup>18</sup></a>. <i>It en is not</i> =
+Flemish <i>het en es niet</i>. Evidently when this was written Caxton
+had become more familiar with Flemish than with his native language.</p>
+
+<p><a href = "#line18_26">18<sup>26</sup></a>-<a href =
+"#line19_10">19<sup>10</sup></a>. The names of English towns in this
+list are added by Caxton.</p>
+
+<p><a href = "#line22_14">22<sup>14</sup></a>-<a href =
+"#line25_9">25<sup>9</sup></a>. The enumeration of ecclesiastical and
+civil dignitaries is much more full here than in Michelant’s text, but
+it is probable that Caxton had before him an amplified copy of the
+original work, as the mention of the pope’s residence at Avignon
+obviously cannot have been inserted by him. The names of English
+bishoprics, however, are most likely added by Caxton.</p>
+
+<p><a href = "#line24_6">24<sup>6</sup></a>. <i>Bogars</i> in the French
+column (rendered by <i>lewd freris</i>, i.e. lay brothers) appears to be
+a mistake for <i>Begars</i>, Beghards.</p>
+
+<p><a href = "#line26_37">26<sup>37</sup></a>. <i>Spoylle the cuppe.</i>
+Another proof that Caxton had forgotten his English. The Flemish is
+<i>spoel den nap</i>, ‘rinse the cup’; the English <i>spoil</i> of
+course never had the sense ‘to rinse.’</p>
+
+<p><a href = "#line29_12">29<sup>12</sup></a>. <i>Byledyng</i> is an
+attempt at literal interpretation of the French <i>deduit</i>,
+delight.</p>
+
+<p><a href = "#line29_13">29<sup>13</sup></a>. <i>Serouge (serourge)</i>
+is properly ‘brother-in-law’; it is not clear whether Caxton’s rendering
+<i>cosen alyed</i> is a mistranslation, or whether the French word was
+used at Bruges in the extended sense.</p>
+
+<p><a href = "#line30_4">30<sup>4-6</sup></a>. This reference to the
+truce between the English and the Scots is not, as might perhaps be
+thought, an insertion by Caxton. Michelant considers the truce in
+question to be that of the year 1340.</p>
+
+<p><a href = "#line30_30">30<sup>30-33</sup></a>. Michelant’s text omits
+these lines, to the manifest injury of the sense.</p>
+
+<p><a href = "#line35_23">35<sup>23-25</sup></a>. Caxton seems here to
+have found his MS. illegible: Michelant’s text has ‘Fremius [? read
+<i>Fremins</i>] ses voisins Dist qu’el vault bien son argent.’</p>
+
+<p><a href = "#line37_8">37<sup>8-30</sup></a>. This emphatic praise of
+the writer’s craft is not in Michelant; probably it expresses Caxton’s
+own sentiments.</p>
+
+<span class = "pagenum">xii</span>
+<p><a href = "#line38_36">38<sup>36</sup></a>. <i>Enprintees</i>, which
+Caxton amazingly renders ‘enprinted,’ is doubtless a mistake for
+<i>enpruntes</i>, borrowed. The occurrence of this mistake shows that
+the passage must have been in Caxton’s original, though it is not in
+Michelant’s text. Caxton’s account of the bookseller’s stock is much
+fuller than that in Michelant, but apparently this is not due, as might
+naturally be supposed, to his own interest in the subject.</p>
+
+<p><a href = "#line44_17">44<sup>17</sup></a>. <i>Formaketh</i>,
+literally adopted from the Flemish <i>vermaect</i>, repairs.</p>
+
+<p><a href = "#line44_26">44<sup>26</sup></a>. <i>Filleule</i> is
+god-daughter, not ‘daughter.’ The Flemish has <i>dochterkine</i>, which,
+though literally = ‘little daughter,’ was used for ‘god-daughter.’</p>
+
+<p><a href = "#line46_1">46<sup>1</sup></a>. It is curious that the
+names beginning with S and T, which appear in Michelant, are omitted by
+Caxton. Possibly a leaf was missing in his original.</p>
+
+<p><a href = "#line50_22">50<sup>22</sup></a>. From this line to the end
+seems to be an addition by Caxton.</p>
+
+</div>
+
+
+<span class = "pagenum">1</span>
+<a name = "page1" id = "page1"> </a>
+<h2><a name = "dialogues" id = "dialogues">
+[CAXTON’S DIALOGUES]</a></h2>
+
+<h4>[Or ‘A Book for Travellers,’ <i>Typ. Ant.</i> i. 315: or
+‘A&nbsp;Vocabulary,’ Blades, ii. 133.]</h4>
+
+<h4><a name = "contents" id = "contents">[TABLE OF CONTENTS.]</a></h4>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col>
+<col class = "half">
+<col>
+<tr>
+<td class = "center">FRENSSHE.</td>
+<td></td>
+<td class = "center">ENGLISSH.</td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 1.</span>
+<span class = "firstword">Cy</span> commence la table</td>
+<td></td>
+<td><span class = "firstword">Hier</span> begynneth the table</td>
+<td><a name = "line1_1" id = "line1_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De cest prouffytable doctrine,</td>
+<td></td>
+<td>Of this prouffytable lernynge,</td>
+<td><a name = "line1_2" id = "line1_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour trouuer tout par ordene</td>
+<td></td>
+<td>For to fynde all by ordre</td>
+<td><a name = "line1_3" id = "line1_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce que on vouldra aprendre.</td>
+<td></td>
+<td>That whiche men wylle lerne.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line1_4" id = "line1_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td colspan = "4">
+<hr class = "small">
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "right smallest" colspan = "2">
+[PAGE]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td rowspan = "2"><p>Premierment, linuocacion de la<br>
+trinite;</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page3_inv">3</a></td>
+<td><p>Fyrst, the callyng of the trinite;</p></td>
+<td><a name = "line1_5" id = "line1_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td></td>
+<td></td>
+<td><a name = "line1_6" id = "line1_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Comment on doibt chescun saluer;</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#chapI">4</a></td>
+<td><p>How every man ought grete othir;</p></td>
+<td><a name = "line1_7" id = "line1_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les meubles aual la mayson;</td>
+<td class = "number"><a href = "#chapII">6</a></td>
+<td><p>The catayllys langyng to the house;</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line1_8" id = "line1_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Les noms des chars &amp; de beestes<sup>1</sup>;
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> beestis</span>
+</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page10_margaret">10</a></td>
+<td><p>The names of flessh and of bestis;</p></td>
+<td><a name = "line1_9" id = "line1_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Et doysiaulz priues &amp; sauuages;</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page10_birds">10</a></td>
+<td>And of byrdes tame and wylde;</td>
+<td><a name = "line1_10" id = "line1_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des poyssons de mer;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page11_fish">11</a></td>
+<td><p>The names of fysshes of the see;</p></td>
+<td><a name = "line1_11" id = "line1_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et des poyssons des Ryuiers;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page12">12</a></td>
+<td>And of fysshes of the Riuers;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line1_12" id = "line1_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms de compenaiges;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page12_meat">12</a></td>
+<td>The names of whyte mete;</td>
+<td><a name = "line1_13" id = "line1_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des fruis darbres;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page13_fruit">13</a></td>
+<td><p>The names of the fruytes of trees;</p></td>
+<td><a name = "line1_14" id = "line1_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des pluiseurs arbres;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page13_trees">13</a></td>
+<td>The names of diuerse trees;</td>
+<td><a name = "line1_15" id = "line1_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des potages;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page13_potages">13</a></td>
+<td>The names of potages;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line1_16" id = "line1_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Les noms des co<i>m</i>muns beuurages;</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page14">14</a></td>
+<td>The names of comyn drynkes;</td>
+<td><a name = "line1_17" id = "line1_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La marchandyse des draps</td>
+<td class = "number"><a href = "#chapV">14</a></td>
+<td>The marchandise of clothe</td>
+<td><a name = "line1_18" id = "line1_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des diuerses villes et festes;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page18_towns">18</a></td>
+<td>Of diuerse tounes and fayres;</td>
+<td><a name = "line1_19" id = "line1_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les marchandises des laines;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page19_wool">19</a></td>
+<td>The marchandyse of wulle;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line1_20" id = "line1_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Les noms des cuyrs &amp; des peaulx;</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page19_hides">19</a></td>
+<td><p>The names of hydes and of skynnes;</p></td>
+<td><a name = "line1_21" id = "line1_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des apotecaires;</td>
+<td class = "number"><a href = "#chapVI">19</a></td>
+<td>The names of the apotecaries;</td>
+<td><a name = "line1_22" id = "line1_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des Oyles,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page20_oils">20</a></td>
+<td>The names of Oyles,</td>
+<td><a name = "line1_23" id = "line1_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des coleurs des paintres;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page20_paint">20</a></td>
+<td>Of the colours of paynters;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line1_24" id = "line1_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des crasseries,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page20_coriar">20</a></td>
+<td>The names of coriars,</td>
+<td><a name = "line1_25" id = "line1_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Des aluns et daultres tainctures;</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page20_alum">20</a></td>
+<td>Of alume and of othir colours;</td>
+<td><a name = "line1_26" id = "line1_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des tous metauls;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page21_metals">21</a></td>
+<td>The names of all metals;</td>
+<td><a name = "line1_27" id = "line1_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des merceries;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page21_merceries">21</a></td>
+<td>The names of merceryes;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line1_28" id = "line1_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+<span class = "pagenum">2</span>
+<a name = "page2" id = "page2"> </a>
+Les noms des pluiseurs graines;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page22_grain">22</a></td>
+<td>The names of diuerse graynes;</td>
+<td><a name = "line2_1" id = "line2_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des prelats de saincte eglyse,</td>
+<td class = "number"><a href = "#chapVII">22</a></td>
+<td><p>Of the prelates of holy chirche,</p></td>
+<td><a name = "line2_2" id = "line2_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Du pape, cardinaulz, euesques,</td>
+<td class = "number"><a href = "#chapVII">22</a></td>
+<td><p>Of the pope, cardinals, bisshops,</p></td>
+<td><a name = "line2_3" id = "line2_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Archeuesques, abbes, et officiaulx,</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page23_bishop">23</a></td>
+<td><p>Archebisshops, abbotes, and officials,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_4" id = "line2_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des moynes et gens de lordene;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page23_monks">23</a></td>
+<td>Of monkes and folke of ordre;</td>
+<td><a name = "line2_5" id = "line2_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De lempereur, roys, et roynes,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page22_emperor">22</a></td>
+<td><p>Of themperour, kynges, and quenes,</p></td>
+<td><a name = "line2_6" id = "line2_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des ducs, countes, et princes,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page24_duke">24</a></td>
+<td>Of dukes, erles, and princes,</td>
+<td><a name = "line2_7" id = "line2_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Barons, cheualiers, escuyers;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page24_baron">24</a></td>
+<td>Barons, knyghtes, and squyers;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_8" id = "line2_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Les noms dhommes et des femmes,</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#chapVIII">25</a></td>
+<td><p>The names of men and of wymmen,</p></td>
+<td><a name = "line2_9" id = "line2_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p>Et des mestiers, selon lordre de<br>
+a&nbsp;b&nbsp;c;</p></td>
+<td class = "number"><ins class = "correction" title = "error for 25"><a
+href = "#chapVIII">26</a></ins></td>
+<td rowspan = "2">
+<p>And of craftes, after thordre of<br>
+a&nbsp;b&nbsp;c;</p></td>
+<td><a name = "line2_10" id = "line2_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line2_11" id = "line2_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p>Les grandes festes et termes de<br>
+lan;</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page28_feasts">28</a></td>
+<td rowspan = "2">
+<p>The grete festes and termes of the<br>
+yere;</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_12" id = "line2_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line2_13" id = "line2_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Des orfeures, tisserans, &amp; foulons<sup>1</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> foulous</span></p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page31_goldsmith">31</a></td>
+<td><p>Of goldsmythes, weuers, and fullers,</p></td>
+<td><a name = "line2_14" id = "line2_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Tondeurs, pigneresses, fileresses;</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page32_shearer">32</a></td>
+<td><p>Sheremen, kempsters, spynsters;</p></td>
+<td><a name = "line2_15" id = "line2_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des lormiers et armurers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page33_bridler">33</a></td>
+<td>Of bridelmakers and armorers,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_16" id = "line2_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 2.</span>
+Des tailliers &amp; Vieswariers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page34">34</a></td>
+<td>Of tayllours and vpholdsters,</td>
+<td><a name = "line2_17" id = "line2_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Des taincturiers<sup>2</sup> &amp; drappiers,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> taiuc-</span></p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page35_draper">35</a></td>
+<td>Of dyers and drapers,</td>
+<td><a name = "line2_18" id = "line2_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Des boulengiers &amp; cordewaniers,</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page35_baker">35</a></td>
+<td>Of bakers and shoomakers,</td>
+<td><a name = "line2_19" id = "line2_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Des escripuains &amp; arceniers,</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page36_bowmaker">36</a></td>
+<td>Of skriueners and boumakers,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_20" id = "line2_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des moulniers &amp; bouchiers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page37_butcher">37</a></td>
+<td>Of mylnars and bochiers,</td>
+<td><a name = "line2_21" id = "line2_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des poissonners &amp; teliers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page38_fishmonger">38</a></td>
+<td><p>Of fysshmongers and of lynweuers,</p></td>
+<td><a name = "line2_22" id = "line2_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Des chaudeliers<sup>3</sup> &amp; libraries,
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> chan-</span></p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page38_kettlemaker">38</a></td>
+<td>Of ketelmakers and librariers,</td>
+<td><a name = "line2_23" id = "line2_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Des gauntiers &amp; corbelliers,</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page40_glover">40</a>, <a href =
+"#page38_mandemakers">38</a></td>
+<td><p>Of glouers and of maundemakers,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_24" id = "line2_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des painturers &amp; vsuriers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page39_painter">39</a></td>
+<td>Of paintours and vsuriers,</td>
+<td><a name = "line2_25" id = "line2_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Des couureurs de tieulles &amp; destrain,</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page40_tiler">40</a></td>
+<td>Of tylers and thatchers,</td>
+<td><a name = "line2_26" id = "line2_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Des charpentiers &amp; feultriers,</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page39_carpenter">39</a></td>
+<td>Of carpenters and hatmakers,</td>
+<td><a name = "line2_27" id = "line2_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des chauetiers et boursiers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page41_purser">41</a></td>
+<td>Of cobelers and pursers,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_28" id = "line2_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des cousturiers et especiers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page42_shepster">42</a></td>
+<td>Of shepsters and spycers,</td>
+<td><a name = "line2_29" id = "line2_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des coultiers et hosteliers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page42_broker">42</a></td>
+<td>Of brokers and hosteliers,</td>
+<td><a name = "line2_30" id = "line2_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des touriers et cuueliers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page43_prison">43</a></td>
+<td><p>Of kepars of prisons and coupers,</p></td>
+<td><a name = "line2_31" id = "line2_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des mesuriers et messagiers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page44_meter">44</a></td>
+<td>Of metars and messagiers,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_32" id = "line2_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des chartons et changiers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page45_carter">45</a></td>
+<td>Of carters and chaungers,</td>
+<td><a name = "line2_33" id = "line2_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Des mo<i>n</i>noyers et pastesiers,</p></td>
+<td class = "number"><a href = "#page45">45</a></td>
+<td>Of myntemakers and pybakers,</td>
+<td><a name = "line2_34" id = "line2_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des jougleurs &amp; teneurs,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page46_tawyer">46</a></td>
+<td>Of pleyers and tawyers,</td>
+<td><a name = "line2_35" id = "line2_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des vairriers et serruriers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page46_graywork">46</a></td>
+<td><p>Of makers of greywerke and lokyers,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_36" id = "line2_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des gorliers et huchiers,</td>
+<td class = "number"><a href = "#page46_collar">46</a></td>
+<td>Of gorelmakers and joyners,</td>
+<td><a name = "line2_37" id = "line2_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des parcenniers;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page47_paper">47</a></td>
+<td>Of parchemyn makers;</td>
+<td><a name = "line2_38" id = "line2_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les parolles que chescun</td>
+<td class = "number"><a href = "#page49">49</a></td>
+<td>And the wordes that eueryche</td>
+<td><a name = "line2_39" id = "line2_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pourra apprendre pour aler</td>
+<td></td>
+<td>May lerne for to goo</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line2_40" id = "line2_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">3</span>
+<a name = "page3" id = "page3"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+CONTENTS. OBJECT OF THE BOOK. PROLOGUE.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<tr>
+<td>Dun pays au ville a aultre;</td>
+<td class = "number"><a href = "#page49">49</a></td>
+<td><p>Fro one lande or toune to anothir;</p></td>
+<td><a name = "line3_1" id = "line3_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et plus aultres raysons</td>
+<td></td>
+<td>And moo othir resons</td>
+<td><a name = "line3_2" id = "line3_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que seroyent trop longues</td>
+<td></td>
+<td>That shold be over longe</td>
+<td><a name = "line3_3" id = "line3_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De mettre en cest table.</td>
+<td></td>
+<td>To sette in this table.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_4" id = "line3_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En la fin de cest doctrine</td>
+<td class = "number"><a href = "#chapX">50</a></td>
+<td>In the ende of this doctrine</td>
+<td><a name = "line3_5" id = "line3_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Trouueres<sup>1</sup> la maniere
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> Trouuerers</span></td>
+<td></td>
+<td>Shall ye fynde the manere</td>
+<td><a name = "line3_6" id = "line3_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td>Pour aprendre acompter</td>
+<td class = "number"><a href = "#page51_number">51</a></td>
+<td>For to lerne rekene</td>
+<td><a name = "line3_7" id = "line3_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Par liures, par soulz, par deniers.</p></td>
+<td></td>
+<td><p>By poundes, by shelynges, by pens.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_8" id = "line3_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vostre recepte et vostre myse</td>
+<td></td>
+<td><p>Your recyte and your gyuing oute</p></td>
+<td><a name = "line3_9" id = "line3_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Raportes tout en somme.</td>
+<td></td>
+<td>Brynge it all in somme.</td>
+<td><a name = "line3_10" id = "line3_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faittes diligence daprendre.</td>
+<td></td>
+<td>Doo diligence for to lerne.</td>
+<td><a name = "line3_11" id = "line3_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Fuyes oyseusete, petyz et grandes,</p></td>
+<td></td>
+<td>Flee ydlenes, smal and grete,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_12" id = "line3_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Car tous vices en so<i>u</i>nt sourdans.</p></td>
+<td></td>
+<td>For all vices springen therof.</td>
+<td><a name = "line3_13" id = "line3_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td colspan = "3">
+<hr class = "tiny">
+<hr class = "tiny">
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tres bonne doctrine</td>
+<td></td>
+<td>Ryght good lernyng</td>
+<td><a name = "line3_14" id = "line3_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour aprendre</td>
+<td></td>
+<td>For to lerne</td>
+<td><a name = "line3_15" id = "line3_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Briefment fransoys et engloys.</td>
+<td></td>
+<td>Shortly frenssh and englyssh.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_16" id = "line3_16">16</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td rowspan = "2"><p><span class = "dropcap">O</span>V
+<a name = "page3_inv" id = "page3_inv">nom du pere,</a><br>
+Et du filz,</p></td>
+<td>In the name of the fadre,</td>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 3.</span>
+<a name = "line3_17" id = "line3_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td>And of the soone,</td>
+<td><a name = "line3_18" id = "line3_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et du sainte esperite,</td>
+<td>And of the holy ghoost,</td>
+<td><a name = "line3_19" id = "line3_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Veul commencier</td>
+<td>I wyll begynne</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_20" id = "line3_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et ordonner ung livre,</td>
+<td>And ordeyne this book,</td>
+<td><a name = "line3_21" id = "line3_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par le quel on pourra</td>
+<td>By the whiche men shall mowe</td>
+<td><a name = "line3_22" id = "line3_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Roysonnablement entendre</td>
+<td>Resonably vnderstande</td>
+<td><a name = "line3_23" id = "line3_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fransoys et engloys,</td>
+<td>Frenssh and englissh,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_24" id = "line3_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Du tant co<i>m</i>me cest escript</p></td>
+<td>Of as moche as this writing</td>
+<td><a name = "line3_25" id = "line3_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pourra contenir et estendre;</td>
+<td>Shall conteyne and stratche;</td>
+<td><a name = "line3_26" id = "line3_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Car il ne peult tout comprendre;</p></td>
+<td>For he may not alle comprise;</td>
+<td><a name = "line3_27" id = "line3_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais ce quon ny trouuera</td>
+<td><p>But that which can not be founden</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_28" id = "line3_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Declaire en cestui</td>
+<td>Declared in this</td>
+<td><a name = "line3_29" id = "line3_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pourra on trouuer ailleurs,</td>
+<td>Shall be founde somwhere els,</td>
+<td><a name = "line3_30" id = "line3_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En aultres liures.</td>
+<td>In othir bookes.</td>
+<td><a name = "line3_31" id = "line3_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais sachies pour voir</td>
+<td>But knowe for trouthe</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_32" id = "line3_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que es lignes de cest aucteur</td>
+<td><p>That in the lynes of this auctour</p></td>
+<td><a name = "line3_33" id = "line3_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Sount plus de parolles et de raysons</p></td>
+<td>Ben moo wordes and reasons</td>
+<td><a name = "line3_34" id = "line3_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Comprinses, et de responses,</td>
+<td>Comprised, and of ansuers,</td>
+<td><a name = "line3_35" id = "line3_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Que<sup>2</sup> en moult daultres liures.
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> Qne</span></p></td>
+<td>Than in many othir bookes.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line3_36" id = "line3_36">36</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Qui ceste liure vouldra aprendre</p></td>
+<td><p>Who this booke shall wylle lerne</p></td>
+<td><a name = "line3_37" id = "line3_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bien pourra entreprendre</td>
+<td><p>May well entreprise or take on honde</p></td>
+<td><a name = "line3_38" id = "line3_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">4</span>
+<a name = "page4" id = "page4"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THIS IS A TRADER’S HANDBOOK. HOW TO SALUTE FOLK.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td><p>Marchandises dun pays a lautre,</p></td>
+<td><p>Marchandises fro one land to anothir,</p></td>
+<td><a name = "line4_1" id = "line4_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et cognoistre maintes denrees</td>
+<td>And to knowe many wares</td>
+<td><a name = "line4_2" id = "line4_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p>Que<sup>1</sup> lui seroient bon achetes
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> Qne</span></p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p>Which to hym shalbe good to be<br>
+bouȝt</p></td>
+<td><a name = "line4_3" id = "line4_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line4_4" id = "line4_4">4</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Ou vendues pour riche deuenir.</td>
+<td>Or solde for riche to become.</td>
+<td><a name = "line4_5" id = "line4_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aprendes ce liure diligement;</td>
+<td>Lerne this book diligently;</td>
+<td><a name = "line4_6" id = "line4_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Grande prouffyt y gyst vrayement.</p></td>
+<td><p>Grete prouffyt lieth therin truly.</p></td>
+<td><a name = "line4_7" id = "line4_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapI" id = "chapI">CH. I.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>R scaues quil affiert<br>
+Quil ait du tout vne partie.</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>Ow knowe what behoueth<br>
+That he haue of alle a partie.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_8" id = "line4_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line4_9" id = "line4_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand vous alles par les rues,</td>
+<td>Whan ye goo by the streetes,</td>
+<td><a name = "line4_10" id = "line4_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et vous encountres aulcuns</td>
+<td>And ye mete ony</td>
+<td><a name = "line4_11" id = "line4_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vous cognossies,</td>
+<td>That ye knowe,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_12" id = "line4_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p>Ou<sup>2</sup> quilz soyent de vostre<br>
+cognoissa<i>u</i>nce,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> On</span></p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p>Or that they be of your<br>
+knowelech,</p></td>
+<td><a name = "line4_13" id = "line4_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line4_14" id = "line4_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Soyes ysnel et apparaillies</td>
+<td>Be swyft and redy</td>
+<td><a name = "line4_15" id = "line4_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>De luy ou deulx premier saluer,</p></td>
+<td>Hym or hem first to grete,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_16" id = "line4_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Sil est ou sils so<i>u</i>nt hommes de valeur.</p></td>
+<td><p>Yf he be or they be men of valure.</p></td>
+<td><a name = "line4_17" id = "line4_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ostes vostre chappron</td>
+<td>Doo of your hood</td>
+<td><a name = "line4_18" id = "line4_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour dames &amp; damoysellys;</td>
+<td>For ladies and damoyselles;</td>
+<td><a name = "line4_19" id = "line4_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se ilz ostent leur chaperon,</td>
+<td>Yf they doo of their hood,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_20" id = "line4_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy le remettes de vous mayns.</td>
+<td><p>So sette it on agayn with your ha<i>n</i>dis.</p></td>
+<td><a name = "line4_21" id = "line4_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En telle maniere</td>
+<td>In such manere</td>
+<td><a name = "line4_22" id = "line4_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 4.</span>
+Les poes saluer:</td>
+<td>May ye salewe them:</td>
+<td><a name = "line4_23" id = "line4_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, dieu vous garde!”</td>
+<td>“Syre, god you kepe!”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_24" id = "line4_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cest le plus bryef</td>
+<td>That is the shortest</td>
+<td><a name = "line4_25" id = "line4_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que on puise dyre</td>
+<td>That one may saye</td>
+<td><a name = "line4_26" id = "line4_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aux gens en saluant.</td>
+<td>To the peple in salewyng.</td>
+<td><a name = "line4_27" id = "line4_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou, en aultres vsages:&mdash;</td>
+<td>Or, in othir vsages:&mdash;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_28" id = "line4_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Syre, vous soyes bien venus.”</td>
+<td>“Sire, ye be welcome.”</td>
+<td><a name = "line4_29" id = "line4_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Vous, dame ou damoyselle,</td>
+<td>“Ye, lady or damoyselle,</td>
+<td><a name = "line4_30" id = "line4_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous soyes la bien venu.”</td>
+<td>Ye ben welcome.”</td>
+<td><a name = "line4_31" id = "line4_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, dieu vous doinst bon jour.”</td>
+<td>“Syre, god gyue you good daye.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_32" id = "line4_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p>“Dame, bon jour vous doinst no<i>st</i>re<br>
+sire.”</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p>“Dame, good daye giue you our<br>
+lord.”</p></td>
+<td><a name = "line4_33" id = "line4_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line4_34" id = "line4_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Compaignon ou amye,</td>
+<td>“Felawe or frende,</td>
+<td><a name = "line4_35" id = "line4_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous soies le bien venus.”</td>
+<td>Ye be welcome.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_36" id = "line4_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p>“Que faictes vous? comment vous<br>
+est?”</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p>“What do ye? how is it with<br>
+you?”</p></td>
+<td><a name = "line4_37" id = "line4_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line4_38" id = "line4_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Bien; que bien vous aies.”</td>
+<td>“Well; that well mote ye haue.”</td>
+<td><a name = "line4_39" id = "line4_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Ou aues este si longement?</td>
+<td>“Where haue ye ben so longe?</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line4_40" id = "line4_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">5</span>
+<a name = "page5" id = "page5"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SALUTATIONS. HOW TO TAKE LEAVE OF FOLK.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Je ne vous vey piecha.”</td>
+<td><p>I haue not seen you in longe tyme.”</p></td>
+<td><a name = "line5_1" id = "line5_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Jay este longement hors du pays.”</td>
+<td>“I haue ben longe out of the contre.”</td>
+<td><a name = "line5_2" id = "line5_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“En quel pays?”</td>
+<td>“In what contre?”</td>
+<td><a name = "line5_3" id = "line5_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, ce seroit</td>
+<td>“Syre, that shold be</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_4" id = "line5_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Trop a racompter;</td>
+<td>Ouermoche for to telle;</td>
+<td><a name = "line5_5" id = "line5_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Mais sil vous plaist aulcune chose</p></td>
+<td>But if you plaise ony thyng</td>
+<td><a name = "line5_6" id = "line5_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que ie puisse fayre,</td>
+<td>That I may doo,</td>
+<td><a name = "line5_7" id = "line5_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Commandes le moy</td>
+<td>Commaunde it me</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_8" id = "line5_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Comme a celuy</td>
+<td>As to hym</td>
+<td><a name = "line5_9" id = "line5_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui volentiers le feroit.”</td>
+<td>That gladly shall doo it.”</td>
+<td><a name = "line5_10" id = "line5_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, grand mercy</td>
+<td>“Syre, gramercy</td>
+<td><a name = "line5_11" id = "line5_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De vous courtoyses parolles</td>
+<td>Of your courtoys wordes</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_12" id = "line5_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de vostre bonne volente;</td>
+<td>And of your good wyll;</td>
+<td><a name = "line5_13" id = "line5_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu le vous mire!”</td>
+<td>God reward you!”</td>
+<td><a name = "line5_14" id = "line5_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dieu le me laisse deseruyr!</td>
+<td>“God late me deserue it!</td>
+<td><a name = "line5_15" id = "line5_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sachies certainement<sup>1</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> certaineint</span></td>
+<td>Knowe ye certaynely</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_16" id = "line5_16">16</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Que vous ne y estes</td>
+<td>That ye be not</td>
+<td><a name = "line5_17" id = "line5_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Point engaignies<sup>2</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> eugaignies</span></td>
+<td>Nothyng deceyued<sup>5</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>5</sup> deceyned</span></td>
+<td><a name = "line5_18" id = "line5_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Car ce vous feroye ie,</td>
+<td>For that wold I doo</td>
+<td><a name = "line5_19" id = "line5_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour vous et pour les vostres.</td>
+<td>For you and for youris.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_20" id = "line5_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>A</b> dieu vous comande.</td>
+<td><b>T</b>o god I you commaunde.</td>
+<td><a name = "line5_21" id = "line5_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Je prenge congie<sup>3</sup> a vous.”
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> cougie</span></td>
+<td>I take leue of you.”</td>
+<td><a name = "line5_22" id = "line5_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Respondes ainsi:</td>
+<td>Ansuere thus:</td>
+<td><a name = "line5_23" id = "line5_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Nostre sire vous conduyse!”</td>
+<td>“Our lorde conduyte you!”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_24" id = "line5_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“A dieu soyes vous comandes!”</td>
+<td>“To god mote ye be commaunded!”</td>
+<td><a name = "line5_25" id = "line5_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dieu vous ait en sa sainte garde!”</td>
+<td>“God you haue in his holy kepyng!”</td>
+<td><a name = "line5_26" id = "line5_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 5.</span>
+“Allez a dieu<sup>4</sup>.
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> dien</span></td>
+<td>“Goo ye to god.</td>
+<td><a name = "line5_27" id = "line5_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Salues moy la dame</td>
+<td>Grete me the lady</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_28" id = "line5_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>(Ou la damoyselle)</td>
+<td>(Or the damyselle)</td>
+<td><a name = "line5_29" id = "line5_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De vostre mayson</td>
+<td>Of your house</td>
+<td><a name = "line5_30" id = "line5_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>(Ou de vostre hostel),</td>
+<td>(Or of your heberow),</td>
+<td><a name = "line5_31" id = "line5_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vostre femme, vous enfans,</td>
+<td>Your wyf, your children,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_32" id = "line5_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vostre mary,</td>
+<td>Your husbonde,</td>
+<td><a name = "line5_33" id = "line5_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vostre fyltz et vous filles,</td>
+<td>Your sones and your doughtres,</td>
+<td><a name = "line5_34" id = "line5_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Toute vostre maisnye.</td>
+<td>Alle your meyne.</td>
+<td><a name = "line5_35" id = "line5_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si me recomandes</td>
+<td>Also recommaunde me</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_36" id = "line5_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A mon seigneur,</td>
+<td>To my lorde,</td>
+<td><a name = "line5_37" id = "line5_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A mes damoyseauls,</td>
+<td>To my yong lordes,</td>
+<td><a name = "line5_38" id = "line5_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A ma dame,</td>
+<td>To my lady,</td>
+<td><a name = "line5_39" id = "line5_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A ma damoyselle,</td>
+<td>To my yong lady,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line5_40" id = "line5_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">6</span>
+<a name = "page6" id = "page6"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+TAKING LEAVE. WINDOWS, BEDS AND BEDDING.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td><p>A vostre pere et a vostre mere,</p></td>
+<td><p>To your fadre and to your modre,</p></td>
+<td><a name = "line6_1" id = "line6_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>A vostre tayon et a vostre taye,</p></td>
+<td><p>To your belfadre &amp; to your beldame,</p></td>
+<td><a name = "line6_2" id = "line6_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>A vostre oncle et a vostre aunte,</p></td>
+<td><p>To your eme &amp; to your aunte,</p></td>
+<td><a name = "line6_3" id = "line6_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>A vostre cosyns et a vostre cosynes,</p></td>
+<td><p>To your cosyns and to your nieces,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_4" id = "line6_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A vous cousyns germains,</td>
+<td>To your cosyns germayns,</td>
+<td><a name = "line6_5" id = "line6_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>A vostre nepheux &amp; a vostre nieces,</p></td>
+<td><p>To your neueus &amp; to your nieces,</p></td>
+<td><a name = "line6_6" id = "line6_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Qui sont enfans de vostre frere</p></td>
+<td><p>Whiche ben children of your brother</p></td>
+<td><a name = "line6_7" id = "line6_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou de vostre soeur.</td>
+<td>Or of your suster.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_8" id = "line6_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous freres, vous soeurs,</td>
+<td>Your brethern, your sustres,</td>
+<td><a name = "line6_9" id = "line6_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne loublies mye.”</td>
+<td>Forgete them not.”</td>
+<td><a name = "line6_10" id = "line6_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Je le vous feray voulentiers.</td>
+<td>“I shal do it for you gladly.</td>
+<td><a name = "line6_11" id = "line6_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A dieu vous command.”</td>
+<td>To god I commaunde you.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_12" id = "line6_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Or alles a dieu.”</td>
+<td>“Now goo to god.”</td>
+<td><a name = "line6_13" id = "line6_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cy finent les salutations</td>
+<td>Thus enden the salutations</td>
+<td><a name = "line6_14" id = "line6_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les responses.</td>
+<td>And the ansueris.</td>
+<td><a name = "line6_15" id = "line6_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapII" id = "chapII">CH. II.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>R mestoet auant parler<br>
+Daultres choses necessaires:</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>Ow standeth me for to speke<br>
+Of othir thynges necessarie:</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_16" id = "line6_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line6_17" id = "line6_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cest a sauoyr des besongnes</td>
+<td>That is to saye of thinges</td>
+<td><a name = "line6_18" id = "line6_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que on vse aual le maison,</td>
+<td>That ben vsed after the hous,</td>
+<td><a name = "line6_19" id = "line6_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De quoy on ne peult synon.</td>
+<td><p>Of whiche me may not be withoute.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_20" id = "line6_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De la maison premiers diray,</td>
+<td><p>Of the hous first I shall saye,</p></td>
+<td><a name = "line6_21" id = "line6_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En auenture, se besoing est.</td>
+<td>On auenture, if it be to doo.</td>
+<td><a name = "line6_22" id = "line6_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>L</b>a maison bien ordonne</td>
+<td><b>T</b>he hous well ordeyned</td>
+<td><a name = "line6_23" id = "line6_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Doybt estre bien fenestree</td>
+<td>Ought to be well wyndowed</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_24" id = "line6_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De pluiseurs fenestres</td>
+<td>Of diverse wyndowes</td>
+<td><a name = "line6_25" id = "line6_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par quoy il ait grand clarte.</td>
+<td>By which it haue grete light.</td>
+<td><a name = "line6_26" id = "line6_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il y affiert aux chambres</td>
+<td>Hit behoueth to the chambres</td>
+<td><a name = "line6_27" id = "line6_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Solliers, greniers.</td>
+<td>Loftes and garettis.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_28" id = "line6_28">28</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapIII" id = "chapIII">CH. III.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<span class = "pagenum caxton">P. 6.</span>
+<p><span class = "dropcap">Q</span>Vi vin veult maintenier<br>
+Conuient auoir chielliers</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">W</span>Ho wyne wyll mayntene<br>
+Behoueth to haue selers</p></td>
+<td><a name = "line6_29" id = "line6_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line6_30" id = "line6_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et vne basse chambre</td>
+<td>And a lowe chambre</td>
+<td><a name = "line6_31" id = "line6_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour prendre aisement.</td>
+<td>For to take his easement.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_32" id = "line6_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>O</b>res vous conuient avoir lits;</td>
+<td><b>N</b>ow must ye haue beddes;</td>
+<td><a name = "line6_33" id = "line6_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lyts des plummes;</td>
+<td>Beddes of fetheris;</td>
+<td><a name = "line6_34" id = "line6_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour les poures suz gesir,</td>
+<td>For the poure to lye on,</td>
+<td><a name = "line6_35" id = "line6_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lyts de bourre;</td>
+<td>Beddes of flockes;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_36" id = "line6_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sarges, tapites,</td>
+<td>Sarges, tapytes,</td>
+<td><a name = "line6_37" id = "line6_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Kieultes poyntes</td>
+<td>Quiltes paynted</td>
+<td><a name = "line6_38" id = "line6_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour les lits couurir;</td>
+<td>For the beddes to couere;</td>
+<td><a name = "line6_39" id = "line6_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Couuertoyrs ainsi;</td>
+<td>Couerlettes also;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line6_40" id = "line6_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">7</span>
+<a name = "page7" id = "page7"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+BED-FURNITURE, POTS AND PANS, CANS AND BOTTLES.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Bankers qui sont beaulx;</td>
+<td>Bankers that ben fayr;</td>
+<td><a name = "line7_1" id = "line7_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dessoubs le lite vng calys;</td>
+<td>Under the bedde a chalon;</td>
+<td><a name = "line7_2" id = "line7_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Estrain dedens;</td>
+<td>Strawe therin;</td>
+<td><a name = "line7_3" id = "line7_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bancs, chaiers,</td>
+<td>Benches, chayers,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_4" id = "line7_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lesons, selles;</td>
+<td>Lystes, stoles;</td>
+<td><a name = "line7_5" id = "line7_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pots de keuure, chaudrens,</td>
+<td>Pottes of coppre, kawdrons,</td>
+<td><a name = "line7_6" id = "line7_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chaudiers, paiels,</td>
+<td>Ketellis, pannes,</td>
+<td><a name = "line7_7" id = "line7_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bachins, lauoirs,</td>
+<td>Basyns, lauours,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_8" id = "line7_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pots de terre,</td>
+<td>Pottes of erthe,</td>
+<td><a name = "line7_9" id = "line7_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cannes de terre</td>
+<td>Cannes of erthe</td>
+<td><a name = "line7_10" id = "line7_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour aller al eawe;</td>
+<td>For to go to the watre;</td>
+<td><a name = "line7_11" id = "line7_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ces choses trouueres vous</td>
+<td>Thise thinges shall ye fynde</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_12" id = "line7_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En le potterye.</td>
+<td>In the potterye.</td>
+<td><a name = "line7_13" id = "line7_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>S</b>e vous aues de quoy,</td>
+<td><b>Y</b>f ye haue wherof,</td>
+<td><a name = "line7_14" id = "line7_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faittes que vous ayes</td>
+<td>Doo that ye haue</td>
+<td><a name = "line7_15" id = "line7_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ouurages destain,</td>
+<td>Werkes of tynne,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_16" id = "line7_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pots destain<sup>1</sup> et cannes,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> de stain</span></td>
+<td>Pottes of tynne and cannes,</td>
+<td><a name = "line7_17" id = "line7_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Cannes de deux lots,</td>
+<td>Cannes of two stope,</td>
+<td><a name = "line7_18" id = "line7_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cannes dun sestier,</td>
+<td>Cannes of a sextier,</td>
+<td><a name = "line7_19" id = "line7_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lotz et demy lotz,</td>
+<td>Stopes and half stopes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_20" id = "line7_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pintes et demy pintes.</td>
+<td>Pintes and half pintes.</td>
+<td><a name = "line7_21" id = "line7_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ung lot est appelle</td>
+<td>A stope is called</td>
+<td><a name = "line7_22" id = "line7_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Eu aucun lieu<sup>2</sup> vng quart.
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> ancun lien</span></td>
+<td>In somme place a quarte.</td>
+<td><a name = "line7_23" id = "line7_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Ce sont les mesures</td>
+<td>Thise ben the mesures</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_24" id = "line7_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que je<sup>3</sup> scay nommer:
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> ye</span></td>
+<td>That I can name:</td>
+<td><a name = "line7_25" id = "line7_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Mais les bouteilles</td>
+<td>But the botellis</td>
+<td><a name = "line7_26" id = "line7_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Destain, de boz, de cuir,</td>
+<td>Of tyn, of wode, of lether,</td>
+<td><a name = "line7_27" id = "line7_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Treuue on de toutes manieres.</td>
+<td>Men fynd of all maneris.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_28" id = "line7_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>O</b>r vous conuient auoir</td>
+<td><b>N</b>ow must ye haue</td>
+<td><a name = "line7_29" id = "line7_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Platteaux destain,</td>
+<td>Platers of tyn,</td>
+<td><a name = "line7_30" id = "line7_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 7.</span>
+Escuyelles, sausserons,</td>
+<td>Disshes, saussers,</td>
+<td><a name = "line7_31" id = "line7_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sallieres, trenchores;</td>
+<td>Sallyers, trenchours;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_32" id = "line7_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ces choses trouueres</td>
+<td>Thise thinges shall ye fynde</td>
+<td><a name = "line7_33" id = "line7_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De boz et de terre.</td>
+<td>Of tree and of erthe.</td>
+<td><a name = "line7_34" id = "line7_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Couuercles de keuuer,</td>
+<td>Couercles of coppre,</td>
+<td><a name = "line7_35" id = "line7_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De terre, et de fer,</td>
+<td>Of erthe, and of yron,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_36" id = "line7_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Or apres vng esculier,</td>
+<td>Now after a disshe fat,</td>
+<td><a name = "line7_37" id = "line7_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La on met dedens</td>
+<td>Where me leyeth therin</td>
+<td><a name = "line7_38" id = "line7_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les deuantdittes choses.</td>
+<td>The forsaid thinges.</td>
+<td><a name = "line7_39" id = "line7_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>L</b>es louches de boz,</td>
+<td><b>A</b>nd the spones of tree,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line7_40" id = "line7_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">8</span>
+<a name = "page8" id = "page8"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+FURNITURE, UTENSILS, PLATE AND CLOTHING.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Les louches dargent,</td>
+<td>The spones of siluer,</td>
+<td><a name = "line8_1" id = "line8_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Metton la on veult,</td>
+<td><p>That dooe<sup>2</sup> men where they wylle,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> dooo</span></p></td>
+<td><a name = "line8_2" id = "line8_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>En plus seure garde.</td>
+<td>In most sure kepyng.</td>
+<td><a name = "line8_3" id = "line8_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>L</b>e louche de pot entour le feu;</td>
+<td><b>T</b>he ladle of the pot about the fyre;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_4" id = "line8_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Trepiet pour asseoir sus;</td>
+<td>Treuet for to sette it on;</td>
+<td><a name = "line8_5" id = "line8_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sur laistre appertient</td>
+<td>Vpon the herthe belongeth</td>
+<td><a name = "line8_6" id = "line8_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Laigne ou tourbes,</td>
+<td>Woode or turues,</td>
+<td><a name = "line8_7" id = "line8_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Deux brandeurs de fer,</td>
+<td>Two andyrons<sup>3</sup> of yron,
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> andyrous</span></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_8" id = "line8_8">8</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Ung estenelle, ung greyl.</td>
+<td>A tonge, a gredyron.</td>
+<td><a name = "line8_9" id = "line8_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>U</b>ng grauwet,</td>
+<td><b>A</b> flessh hoke,</td>
+<td><a name = "line8_10" id = "line8_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Coutieaulx pour taillier</td>
+<td>Knyues for to cutte</td>
+<td><a name = "line8_11" id = "line8_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce quon vouldra,</td>
+<td>That what me shall wylle,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_12" id = "line8_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ung couttel de poree</td>
+<td>A choppyng knyf</td>
+<td><a name = "line8_13" id = "line8_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour taillier la poree.</td>
+<td>for to choppe wortes.</td>
+<td><a name = "line8_14" id = "line8_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>H</b>anaps dargent,</td>
+<td><b>C</b>uppes of silver,</td>
+<td><a name = "line8_15" id = "line8_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Hanaps dorees,</td>
+<td>Cuppes gylte,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_16" id = "line8_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Coupes door,</td>
+<td>Couppes of goold,</td>
+<td><a name = "line8_17" id = "line8_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Hanaps a pies;</td>
+<td>Cuppes with feet;</td>
+<td><a name = "line8_18" id = "line8_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ces choses mettes</td>
+<td>Thise things set ye</td>
+<td><a name = "line8_19" id = "line8_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En vostre huche ou escrijn;</td>
+<td>In your whutche or cheste;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_20" id = "line8_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vos joyaulx en vostre forchier</td>
+<td>Your jewellis in your forcier</td>
+<td><a name = "line8_21" id = "line8_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que on ne les emble.</td>
+<td>That they be not stolen.</td>
+<td><a name = "line8_22" id = "line8_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>P</b>lente des linchieux,</td>
+<td><b>P</b>lente of shetes,</td>
+<td><a name = "line8_23" id = "line8_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nappes, touwailles.</td>
+<td>Bordclothes, towellis.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_24" id = "line8_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour faire a nous aulx</td>
+<td>For to make to us garlyk</td>
+<td><a name = "line8_25" id = "line8_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et saulses parmi le stamine,</td>
+<td><p>And sauses thorugh the strayner,</p></td>
+<td><a name = "line8_26" id = "line8_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous conuient<sup>1</sup> auoir
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> connient</span></td>
+<td>Ye muste haue</td>
+<td><a name = "line8_27" id = "line8_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Ung mortier, ung pestiel.</td>
+<td>A morter, a pestyll.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_28" id = "line8_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>A</b> la perche pendent vos vestures,</td>
+<td><b>O</b>n the perche hongen your clothes,</td>
+<td><a name = "line8_29" id = "line8_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Manteaulx, scurcorps,</td>
+<td>Mantellis, frockes,</td>
+<td><a name = "line8_30" id = "line8_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Heuques, clocques,</td>
+<td>Heukes, clokes,</td>
+<td><a name = "line8_31" id = "line8_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cottes, pourpoints,</td>
+<td>Cotes, doblettes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_32" id = "line8_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 8.</span>
+Vestures, fourrures,</td>
+<td>Clothes, furres,</td>
+<td><a name = "line8_33" id = "line8_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vestures diuer et deste;</td>
+<td>Wynter clothes and of somer;</td>
+<td><a name = "line8_34" id = "line8_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les oreilliers sur le lite;</td>
+<td>The pelowes on the bedde;</td>
+<td><a name = "line8_35" id = "line8_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sur le queuerchief</td>
+<td>Upon the keuerchief</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_36" id = "line8_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chemises, brayes,</td>
+<td>Chertes, briches,</td>
+<td><a name = "line8_37" id = "line8_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A tout le braieul.</td>
+<td>With the pauntcher<sup>4</sup>.
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> panutcher</span></td>
+<td><a name = "line8_38" id = "line8_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><b>Q</b>uand vous estes desvestues</td>
+<td><b>W</b>han ye be vnclothed</td>
+<td><a name = "line8_39" id = "line8_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>On treuue fourrures</td>
+<td>Me fyndeth furres</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line8_40" id = "line8_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">9</span>
+<a name = "page9" id = "page9"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+FURS, WHITE MEATS, WIFE, PARENTS AND CHILDREN.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Descurieus<sup>1</sup>, daigneaulx,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> Descuriens</span></td>
+<td>Of beuers and of lombes,</td>
+<td><a name = "line9_1" id = "line9_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Plichons de lieures et de conins.</p></td>
+<td><p>Pylches of hares and of conyes.</p></td>
+<td><a name = "line9_2" id = "line9_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>M</b>ettes en le tresoier</td>
+<td><b>S</b>ette into the cupbort</td>
+<td><a name = "line9_3" id = "line9_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vostre pain, vostre fourmage,</td>
+<td>Your brede, your chese,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_4" id = "line9_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vostre bure, vostre viande,</td>
+<td>Your butter, your mete,</td>
+<td><a name = "line9_5" id = "line9_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et aultres companages,</td>
+<td>And othir white mete,</td>
+<td><a name = "line9_6" id = "line9_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le relief de la table.</td>
+<td>The leuynge of the table.</td>
+<td><a name = "line9_7" id = "line9_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faictes quil y aist du seel</td>
+<td>Doo that ther be salte</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_8" id = "line9_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et des voires.</td>
+<td>And glases.</td>
+<td><a name = "line9_9" id = "line9_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cy fine le tierce chapitle.</td>
+<td><p>Here endeth the thirde chapitre.</p></td>
+<td><a name = "line9_10" id = "line9_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapIV" id = "chapIV">CH. IV.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>R entendes, petys &amp; grands,<br>
+Je vous dirai maintenant</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>ow understande, litell and grete,<br>
+I shall saye you right forth</p></td>
+<td><a name = "line9_11" id = "line9_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line9_12" id = "line9_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dune aultre matere</td>
+<td>Of an othir matere</td>
+<td><a name = "line9_13" id = "line9_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La quele ie comence.</td>
+<td>The whiche I wyll begynne.</td>
+<td><a name = "line9_14" id = "line9_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>S</b>e vous estes maries,</td>
+<td><b>Y</b>f ye be maried,</td>
+<td><a name = "line9_15" id = "line9_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et vous aues femme,</td>
+<td>And ye haue a wyfe,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_16" id = "line9_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et vous ayes marye,</td>
+<td>And ye haue a husbonde,</td>
+<td><a name = "line9_17" id = "line9_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>S</b>e vous maintenes paisiblement,</td>
+<td><b>S</b>o mayntene you pesibly,</td>
+<td><a name = "line9_18" id = "line9_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vous voisins ne disent</td>
+<td>That your neyghbours saye not</td>
+<td><a name = "line9_19" id = "line9_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De vous fors que bien:</td>
+<td>Of you othirwyse than well:</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_20" id = "line9_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce seroit virgoingne.</td>
+<td>Hit shold be shame.</td>
+<td><a name = "line9_21" id = "line9_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>S</b>e vous aues pere &amp; mere,</td>
+<td><b>I</b>f ye haue fader and moder</td>
+<td><a name = "line9_22" id = "line9_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si les honnoures tousiours;</td>
+<td>So worshippe them alleway;</td>
+<td><a name = "line9_23" id = "line9_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faictes leur honneur;</td>
+<td>Doo to hem worshipp;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_24" id = "line9_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Deportes les;</td>
+<td>Forbere them;</td>
+<td><a name = "line9_25" id = "line9_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car selon le commandement</td>
+<td>For after the commaundement</td>
+<td><a name = "line9_26" id = "line9_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et conseil de cathon,</td>
+<td>And the counseill of cathon,</td>
+<td><a name = "line9_27" id = "line9_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les doibt en honnourer;</td>
+<td>Men ought to worshippe them;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_28" id = "line9_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car il dist en son liure:</td>
+<td>For he saith in his booke:</td>
+<td><a name = "line9_29" id = "line9_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Honnoure pere &amp; mere.”</td>
+<td>“Worshippe fader and moder.”</td>
+<td><a name = "line9_30" id = "line9_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>S</b>e vous aues enfans,</td>
+<td><b>Y</b>f ye haue children,</td>
+<td><a name = "line9_31" id = "line9_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si les chastoyes de la verge,</td>
+<td><p>So chastyse them with the rodde,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_32" id = "line9_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les instrues</td>
+<td>And enforme them</td>
+<td><a name = "line9_33" id = "line9_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De bonnes meurs</td>
+<td>With good maners</td>
+<td><a name = "line9_34" id = "line9_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le temps quilz soient jofnes;</td>
+<td>the tyme that they be yong;</td>
+<td><a name = "line9_35" id = "line9_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 9.</span>
+Les envoyes a lescole</td>
+<td>Sende them to the scole</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_36" id = "line9_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aprendre lire et escripre,</td>
+<td>To lerne rede and to write,</td>
+<td><a name = "line9_37" id = "line9_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>quilz ne resambloient bestes.</td>
+<td>That they resemble not bestis.</td>
+<td><a name = "line9_38" id = "line9_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>S</b>oyes debonnair</td>
+<td><b>B</b>e ye buxom</td>
+<td><a name = "line9_39" id = "line9_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Enuers touttes gens&mdash;</td>
+<td>Vnto alle folke&mdash;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line9_40" id = "line9_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">10</span>
+<a name = "page10" id = "page10"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+MARGARET IS SENT TO THE BUTCHER’S AND POULTERER’S.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Enuers vous seruans:</td>
+<td>Vnto your seruaunts:</td>
+<td><a name = "line10_1" id = "line10_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Penses quilz soyent</td>
+<td>Thynke that they be</td>
+<td><a name = "line10_2" id = "line10_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aussi bons co<i>m</i>me vous;</td>
+<td>As good as ye;</td>
+<td><a name = "line10_3" id = "line10_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne le despites point.</td>
+<td>Despyse them not.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_4" id = "line10_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>C</b>omandes eux v<i>ost</i>re volente</td>
+<td><b>C</b>ommaunde them your wyll</td>
+<td><a name = "line10_5" id = "line10_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En tele maniere:</td>
+<td>In suche manere:</td>
+<td><a name = "line10_6" id = "line10_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page10_margaret" id = "page10_margaret">“Margote, prengne
+de largent,</a></td>
+<td>“Margret, take of the siluer,</td>
+<td><a name = "line10_7" id = "line10_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Va a la boucherye,</td>
+<td>Goo to the flesshshamels,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_8" id = "line10_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy achates de lechar.”</td>
+<td>Bye ther of the flessh.”</td>
+<td><a name = "line10_9" id = "line10_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Celle respondera:</td>
+<td>She shall ansuer agayn:</td>
+<td><a name = "line10_10" id = "line10_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Quelles chars voules vous?</td>
+<td>“What flesshe wyll ye?</td>
+<td><a name = "line10_11" id = "line10_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Voules vous chars de porc</td>
+<td>Wylle ye flessh of porke</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_12" id = "line10_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le verde saulsse?</td>
+<td>With the grene sauce?</td>
+<td><a name = "line10_13" id = "line10_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Char du buef salle</td>
+<td>Flessh of bueff salted</td>
+<td><a name = "line10_14" id = "line10_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Serra bonne a la moustard;</td>
+<td><p>Shall be good with the mustard;</p></td>
+<td><a name = "line10_15" id = "line10_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La Fresshe aux aulx.</td>
+<td>The fressh with gharlyk.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_16" id = "line10_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se mieulx ames</td>
+<td>Yf ye better loue</td>
+<td><a name = "line10_17" id = "line10_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Char de mouton<sup>1</sup> ou daigniel,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> monton</span></td>
+<td>Flessh of moton or of lambe,</td>
+<td><a name = "line10_18" id = "line10_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>De genise ou de viel,</td>
+<td>Of an hawgher or of a calfe,</td>
+<td><a name = "line10_19" id = "line10_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>soit rosty ou au browet,</td>
+<td><p>Is it rosted, orels with browet,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_20" id = "line10_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Je lachateray voulentiers.”</td>
+<td><p>I shall bye it with good wyll.”</p></td>
+<td><a name = "line10_21" id = "line10_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Nennil<sup>2</sup>, mais achatte
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> Nenuil</span></td>
+<td>“Nay, but bye</td>
+<td><a name = "line10_22" id = "line10_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Char de bachon ou de chieuerel;</p></td>
+<td>Flessh of bacon or of a gheet;</td>
+<td><a name = "line10_23" id = "line10_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si nous bargaigne</td>
+<td>So chepe for vs</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_24" id = "line10_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De la venyson,</td>
+<td>Of the venyson,</td>
+<td><a name = "line10_25" id = "line10_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Soyt de porc sengler,</td>
+<td>Be it of wylde boor,</td>
+<td><a name = "line10_26" id = "line10_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Soyt de serf ou de bisse;</td>
+<td>Be it of herte, of hyndecalf;</td>
+<td><a name = "line10_27" id = "line10_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy latourne au noir poiure</td>
+<td>Dyght it with broun pepre</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_28" id = "line10_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand tu larras achatte.</td>
+<td><p>Whan thou shalt haue bought it.</p></td>
+<td><a name = "line10_29" id = "line10_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page10_birds" id = "page10_birds"><b>V</b>a en la
+poillaillerie,</a></td>
+<td><b>G</b>oo into the pultrie,</td>
+<td><a name = "line10_30" id = "line10_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Achatte de poulletis,</td>
+<td>Bye poullettis,</td>
+<td><a name = "line10_31" id = "line10_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Une poulle &amp; deux pouchins,</p></td>
+<td>One poullet &amp; two chekens,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_32" id = "line10_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais nulle chappon</td>
+<td>But no capon</td>
+<td><a name = "line10_33" id = "line10_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne nul coc napportes,</td>
+<td>Ne no cocke bringe not,</td>
+<td><a name = "line10_34" id = "line10_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne plouuier,</td>
+<td>Ne plouier,</td>
+<td><a name = "line10_35" id = "line10_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Wydecos, roussignoulz,</td>
+<td>Wodecoks, nyghtyngalis,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_36" id = "line10_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 10.</span>
+Maussons, masanges,</td>
+<td>Sparowes, meesen,</td>
+<td><a name = "line10_37" id = "line10_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Auwes, annettes,</td>
+<td>Ghees, doukes,</td>
+<td><a name = "line10_38" id = "line10_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Coulons, piuions,</td>
+<td>Dowues, pygeons,</td>
+<td><a name = "line10_39" id = "line10_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Boutoirs, tourterolles,</td>
+<td>Butores, turtellis,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line10_40" id = "line10_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">11</span>
+<a name = "page11" id = "page11"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+BIRDS; BEASTS BAD TO EAT, AND NOT EATEN; FISHES.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Limoges, pertris,</td>
+<td>Heth hennes, partrichs,</td>
+<td><a name = "line11_1" id = "line11_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Alouwes, paons,</td>
+<td>Larkes, pecoks,</td>
+<td><a name = "line11_2" id = "line11_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chuynes, cignes,</td>
+<td>Storkes, swannes,</td>
+<td><a name = "line11_3" id = "line11_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vieses gelines:&mdash;</td>
+<td>Olde hennes:&mdash;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_4" id = "line11_4">4</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">I</span>E suis malade,<br>
+Tel char me greueroit;</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">I</span> am seeke,<br>
+Suche flessh shold greue me;</p></td>
+<td><a name = "line11_5" id = "line11_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line11_6" id = "line11_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Je ne le poroye digerer.”</td>
+<td>I shall not mowe dygeste it.”</td>
+<td><a name = "line11_7" id = "line11_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, vous men aues</td>
+<td>“Syre, ye haue to me</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_8" id = "line11_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Biaucop plus nommes</td>
+<td>Many mo named</td>
+<td><a name = "line11_9" id = "line11_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que ien cuide achatter.</td>
+<td>Than I wende to bye.</td>
+<td><a name = "line11_10" id = "line11_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous estes si tenres,</td>
+<td>Ye be so tendre,</td>
+<td><a name = "line11_11" id = "line11_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>V</b>ous pourries maisement</td>
+<td><b>Y</b>e may euyll</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_12" id = "line11_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Menger char de cheuaulx,</td>
+<td>Ete flessh of horses,</td>
+<td><a name = "line11_13" id = "line11_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De tors, de muletz,</td>
+<td>Of bulles, of mules,</td>
+<td><a name = "line11_14" id = "line11_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De poutrains, de iuments.”</td>
+<td>Of coltes, of mares.”</td>
+<td><a name = "line11_15" id = "line11_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>E</b>ncores sont aultres bestes</td>
+<td><b>Y</b>et ben ther othir bestes</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_16" id = "line11_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dont on na cure de mengier:</td>
+<td>Wherof men recche not to ete:</td>
+<td><a name = "line11_17" id = "line11_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Loups, reynards, fouines,</td>
+<td>Wulues, foxes, fichews,</td>
+<td><a name = "line11_18" id = "line11_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Olifans, lupars, catz,</td>
+<td><p>Olifa<i>u</i>nts, lupardis, cattes,</p></td>
+<td><a name = "line11_19" id = "line11_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Singes, asnes, chiens.</td>
+<td>Apes, asses, houndes.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_20" id = "line11_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ourse mengue on bien;</td>
+<td>A bere, men ete well;</td>
+<td><a name = "line11_21" id = "line11_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si faitton chieures.</td>
+<td>So doo men ghotes.</td>
+<td><a name = "line11_22" id = "line11_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>O</b>n ne mengue point</td>
+<td><b>M</b>en ete not</td>
+<td><a name = "line11_23" id = "line11_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aigles, griffons,</td>
+<td>Eygles, griffons,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_24" id = "line11_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Espreuiers, faucons,</td>
+<td>Sperhawkes, faucons,</td>
+<td><a name = "line11_25" id = "line11_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Oistoirs, escouffles.</td>
+<td>Haukes, kytes.</td>
+<td><a name = "line11_26" id = "line11_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des bestes venimeuses:&mdash;</td>
+<td>Of bestes venemous:&mdash;</td>
+<td><a name = "line11_27" id = "line11_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Serpens, lasartz, scorpions,</td>
+<td>Serpentes, lizarts, scorpions,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_28" id = "line11_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mouches, veers;</td>
+<td>Flies, wormes;</td>
+<td><a name = "line11_29" id = "line11_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui de ces veers sera morse</td>
+<td><p>Who of thise wormes shall be byten</p></td>
+<td><a name = "line11_30" id = "line11_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il luy fauldra triacle;</td>
+<td>He must have triacle;</td>
+<td><a name = "line11_31" id = "line11_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se ce non, il en moroit.</td>
+<td>Yf not that, he shall deye.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_32" id = "line11_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Or apres ores des poissons.</td>
+<td><p>Now herafter shall ye here of fissh.</p></td>
+<td><a name = "line11_33" id = "line11_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">D</span>Es
+<a name = "page11_fish" id = "page11_fish">poissons poez oyer</a><br>
+Les noms daulcuns,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>F the fisshes may ye here<br>
+The names of somme,</p></td>
+<td><a name = "line11_34" id = "line11_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line11_35" id = "line11_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Non mie de trestouts,</td>
+<td>Not of alle,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_36" id = "line11_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car je ne les sca<i>ur</i>oye</td>
+<td>For I ne wote not</td>
+<td><a name = "line11_37" id = "line11_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Comment tres tous cognoistre<sup>1</sup>;
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> coguoistre</span></p></td>
+<td>How alle to knowe;</td>
+<td><a name = "line11_38" id = "line11_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 11.</span>
+Ainsi ne font les maronners.</td>
+<td>Also ne doo not the maroners.</td>
+<td><a name = "line11_39" id = "line11_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Premiers des poissons de mer:</td>
+<td>First of fisshes of the see:</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line11_40" id = "line11_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">12</span>
+<a name = "page12" id = "page12"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES OF SEA AND RIVER-FISH, AND OF WHITE MEATS.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td><b>D</b>e la mer vous viennent</td>
+<td><b>F</b>ro the see to you come</td>
+<td><a name = "line12_1" id = "line12_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Balainnes, porc de mer,</td>
+<td>Whales, pourpays,</td>
+<td><a name = "line12_2" id = "line12_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cabellau, plays, esclefins,</td>
+<td>Coddelyng, plays, haddoks,</td>
+<td><a name = "line12_3" id = "line12_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sugles, rayes,</td>
+<td>Sooles, thornbaks,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_4" id = "line12_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Merlens, esparlens, rouges,</td>
+<td>Whityng, sprotte, rogettis,</td>
+<td><a name = "line12_5" id = "line12_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Maqueriaulx, mulets,</td>
+<td>Makerell, molettis,</td>
+<td><a name = "line12_6" id = "line12_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bresmes, aloses, esturgeon,</td>
+<td>Bremes, alouses, sturgeon,</td>
+<td><a name = "line12_7" id = "line12_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Frescz herencs, congres,</td>
+<td>Fressh hering, congres,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_8" id = "line12_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Herencs sorees.</td>
+<td>Reed heeryng.</td>
+<td><a name = "line12_9" id = "line12_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>D</b>aultre poissons</td>
+<td><b>O</b>f othir fisshes</td>
+<td><a name = "line12_10" id = "line12_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De riuieres, mengíes:</td>
+<td>Of the river, ete:</td>
+<td><a name = "line12_11" id = "line12_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Carpres, anguilles,</td>
+<td>Carpes, eelis,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_12" id = "line12_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lu[c]es, becques, becquets,</td>
+<td>Luses, pikes, pikerellis,</td>
+<td><a name = "line12_13" id = "line12_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tenques, perques,</td>
+<td>Tenches, perches,</td>
+<td><a name = "line12_14" id = "line12_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Roches, creuiches,</td>
+<td>Roches, creuyches,</td>
+<td><a name = "line12_15" id = "line12_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Loques, gouuions,</td>
+<td>Loches, gogeorns,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_16" id = "line12_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saulmon de pluiseurs maniers,</td>
+<td>Samon of diuerse maners,</td>
+<td><a name = "line12_17" id = "line12_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saulmon de la meuse,</td>
+<td>Samon of the mase,</td>
+<td><a name = "line12_18" id = "line12_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saulmon de scoche,</td>
+<td>Samon of scotland,</td>
+<td><a name = "line12_19" id = "line12_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Garnars, oysters, moules.</td>
+<td>Shrimpes, oystres, muskles.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_20" id = "line12_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Qui plus en scet plus, en no<i>m</i>me;</p></td>
+<td><p>Who knoweth more, name he more;</p></td>
+<td><a name = "line12_21" id = "line12_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car ie ne scay de plus parler.</td>
+<td><p>For I ne knowe no more to speke.</p></td>
+<td><a name = "line12_22" id = "line12_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>R
+<a name = "page12_meat" id = "page12_meat">nommons les
+compenages</a><br>
+Et ce quon en fait.</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>Ow name we the white mete<br>
+And that wherof is made.</p></td>
+<td><a name = "line12_23" id = "line12_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line12_24" id = "line12_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Premierment laict et bure,</td>
+<td>First mylke and butter,</td>
+<td><a name = "line12_25" id = "line12_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fromages dengletere,</td>
+<td>Chese of englond,</td>
+<td><a name = "line12_26" id = "line12_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fromages de champayne,</td>
+<td>Chese of champayne,</td>
+<td><a name = "line12_27" id = "line12_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De brye, de berghes,</td>
+<td>Of brye, of berowe,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_28" id = "line12_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De vaches, de brebys,</td>
+<td>Of kien, of sheep,</td>
+<td><a name = "line12_29" id = "line12_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fromages de chieueres;</td>
+<td>Chese of gheet;</td>
+<td><a name = "line12_30" id = "line12_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Oefs de gelynes, dauwe,</td>
+<td>Egges of hennes, of ghees,</td>
+<td><a name = "line12_31" id = "line12_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Oefs dannettes.</td>
+<td>Egges of dokes.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_32" id = "line12_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De laict et doefs</td>
+<td>Of mylke and of egges</td>
+<td><a name = "line12_33" id = "line12_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faitton flans;</td>
+<td>Men make flawnes;</td>
+<td><a name = "line12_34" id = "line12_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De laict<sup>1</sup> bouly a le flour
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> laicts</span></td>
+<td>Of mylke soden with the flour</td>
+<td><a name = "line12_35" id = "line12_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Faitton rastons,</td>
+<td>Men make printed cakes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_36" id = "line12_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de chars pastees;</td>
+<td>And of flessh pasteyes;</td>
+<td><a name = "line12_37" id = "line12_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De craisme faitton bure;</td>
+<td>Of kreme make me butter;</td>
+<td><a name = "line12_38" id = "line12_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De laict de brebis</td>
+<td>Of the mylke of sheep</td>
+<td><a name = "line12_39" id = "line12_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faitton gaufres;</td>
+<td>Make men wafres;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line12_40" id = "line12_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">13</span>
+<a name = "page13" id = "page13"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES OF FRUITS, TREES, HERBS, AND POT-HERBS.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 12.</span>
+Wasteletz, rastons,</td>
+<td>Wastles, eyrekakis,</td>
+<td><a name = "line13_1" id = "line13_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Furent oublies.</td>
+<td>Were forgeten.</td>
+<td><a name = "line13_2" id = "line13_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">D</span>E
+<a name = "page13_fruit" id = "page13_fruit">fruit ores
+no<i>m</i>mer</a><br>
+Poires, pommes, prounes,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>F fruit shall ye here named<br>
+Peres, apples, plommes,</p></td>
+<td><a name = "line13_3" id = "line13_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line13_4" id = "line13_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cherises, fourd[r]ines,</td>
+<td>Cheryes, sloes,</td>
+<td><a name = "line13_5" id = "line13_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Moures, freses, noix,</td>
+<td>Morberies, strawberies, notes,</td>
+<td><a name = "line13_6" id = "line13_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pesques, nesples,</td>
+<td>Pesshes, medliers,</td>
+<td><a name = "line13_7" id = "line13_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Figes, roisin,</td>
+<td>Fyggis, reysins,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_8" id = "line13_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Amandes, dades.</td>
+<td>Almandes, dates.</td>
+<td><a name = "line13_9" id = "line13_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">L</span>Es
+<a name = "page13_trees" id = "page13_trees">noms des arbres:</a><br>
+Porrier, pommier, cherisier,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">T</span>He names of trees:<br>
+Pere tree, apple tree, cherye tree,</p></td>
+<td><a name = "line13_10" id = "line13_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line13_11" id = "line13_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pesquier, figier, mourier,</td>
+<td><p>Pesshe tree, fygtree, morbery tree,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_12" id = "line13_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nesplier, prounier<sup>1</sup>, chesne,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> pronnier</span></td>
+<td>Medliertree, plomtree, ooke,</td>
+<td><a name = "line13_13" id = "line13_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Fresne, gaucquier, Oliuier</td>
+<td>Asshe, nokertree, olyuetree,</td>
+<td><a name = "line13_14" id = "line13_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saulx, espinier, palmier.</td>
+<td>Wylough, thorne, palmetree.</td>
+<td><a name = "line13_15" id = "line13_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>D</b>esoubz ces arbres</td>
+<td><b>V</b>nder thise trees</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_16" id = "line13_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sont herbes souef<sup>2</sup> flairans.
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> sonef</span></td>
+<td>Ben herbes suete smellyng.</td>
+<td><a name = "line13_17" id = "line13_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Il ya roses vermeilles, blances,</p></td>
+<td>There ben roses reed, white,</td>
+<td><a name = "line13_18" id = "line13_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mente, confite, et graine,</td>
+<td>Mynte, confyte, and grayne,</td>
+<td><a name = "line13_19" id = "line13_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fleurdelyts, ouppe,</td>
+<td>Lelyes, hoppes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_20" id = "line13_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et hayes es prets.</td>
+<td>And hedges in medowes.</td>
+<td><a name = "line13_21" id = "line13_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>E</b>s boys sont<sup>3</sup> les verdures,
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> sout</span></td>
+<td><b>I</b>n wodes ben the verdures,</td>
+<td><a name = "line13_22" id = "line13_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Grouseillers, grouselles,</td>
+<td>Brembles, bremble beries,</td>
+<td><a name = "line13_23" id = "line13_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les treuue on souuent</td>
+<td>Ther is founden ofte</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_24" id = "line13_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En gardins sur les mottes.</td>
+<td>In gardyns on the mottes.</td>
+<td><a name = "line13_25" id = "line13_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>E</b>ns es preets est herbes</td>
+<td><b>W</b>ithin the medewis is the grasse</td>
+<td><a name = "line13_26" id = "line13_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dont<sup>4</sup> on fait faing;
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> Dout</span></td>
+<td>Wherof men make heye;</td>
+<td><a name = "line13_27" id = "line13_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Sy a des cardons et ortyes;</td>
+<td><p>So ben ther thistles and nettles;</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_28" id = "line13_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>E</b>ncore sont en les gardins</td>
+<td><b>Y</b>et ben in the gardynes</td>
+<td><a name = "line13_29" id = "line13_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Rouges coulles et blanches,</td>
+<td>Rede cool and white,</td>
+<td><a name = "line13_30" id = "line13_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Porions, oignons<sup>5</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>5</sup> oiguons</span></td>
+<td>Porreette, oynyons,</td>
+<td><a name = "line13_31" id = "line13_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Betes, cherfeul, persin,</td>
+<td>Betes, cheruyll, persely,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_32" id = "line13_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saulge, ysope, tymon,</td>
+<td>Sauge, ysope, tyme,</td>
+<td><a name = "line13_33" id = "line13_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Laittues, pourcelaine,</td>
+<td>Letews, porselane,</td>
+<td><a name = "line13_34" id = "line13_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Querson, gelouffre,</td>
+<td>Kersses, geloffres,</td>
+<td><a name = "line13_35" id = "line13_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Naueaulx<sup>6</sup>, aulx, feneulle,
+<span class = "footnote">
+<sup>6</sup> Naneaulx</span></td>
+<td>Rapes, gharlyk, fenell,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_36" id = "line13_36">36</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Espinces, borages.</td>
+<td>Spynache, borage.</td>
+<td><a name = "line13_37" id = "line13_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">C</span>E
+<a name = "page13_potages" id = "page13_potages">sont les
+pottages:</a><br>
+Poys, feues;</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">T</span>Hise ben the potages:<br>
+Pesen, benes;</p></td>
+<td><a name = "line13_38" id = "line13_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line13_39" id = "line13_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Garnee quon fait de bled,</td>
+<td><p>Furmente whiche is made of whete,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line13_40" id = "line13_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">14</span>
+<a name = "page14" id = "page14"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+COMMON DRINKS.&mdash;MARCHANDISE OF CLOTHS.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Chaudel pour les malades,</td>
+<td>Caudell for the seke,</td>
+<td><a name = "line14_1" id = "line14_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Gruwell et porrees.</td>
+<td>Growell and wortes.</td>
+<td><a name = "line14_2" id = "line14_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<span class = "pagenum caxton">P. 13.</span>
+<p><span class = "dropcap">C</span>E so<i>u</i>nt les buuraiges:<br>
+Vin de rin et dausay<sup>1</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> dansay</span></p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">T</span>Hise ben the drynkes:<br>
+Rynyssh wyn and of elzeter,</p></td>
+<td><a name = "line14_3" id = "line14_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line14_4" id = "line14_4">4</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Vin de beane et de germole,</td>
+<td>Wyn of beane and of germole,</td>
+<td><a name = "line14_5" id = "line14_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vin fransoys et de spayne,</td>
+<td>Frenssh wyn and of spayne,</td>
+<td><a name = "line14_6" id = "line14_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Muskadel &amp; bastard,</td>
+<td>Muscadel and bastard,</td>
+<td><a name = "line14_7" id = "line14_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vin dosoye et de garnate,</td>
+<td>Wyn of oseye and of garnade,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_8" id = "line14_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vin de gascoyne,</td>
+<td>Wyn of gascoyne,</td>
+<td><a name = "line14_9" id = "line14_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Maluesye, romenye,</td>
+<td>Malueseye, romeneye,</td>
+<td><a name = "line14_10" id = "line14_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vin cuit, vin gregois;</td>
+<td>Wyn soden, wyn greek;</td>
+<td><a name = "line14_11" id = "line14_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ypocras &amp; clarey sont fait</td>
+<td>Ypocras and clarey ben made</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_12" id = "line14_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De vin &amp; bonnes espices;</td>
+<td>Of wyn and good spices;</td>
+<td><a name = "line14_13" id = "line14_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Blanc vin, vin vermeil,
+<span class = "footnote">
+(Cx. mermeil)</span>
+</td>
+<td>White wyn, rede wyn,</td>
+<td><a name = "line14_14" id = "line14_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Miel, mies,</td>
+<td>Hony, mede,</td>
+<td><a name = "line14_15" id = "line14_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Seruoise dangletere,</td>
+<td>Ale of englond,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_16" id = "line14_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Seruoise dalemayne;</td>
+<td>Byre of alemayne;</td>
+<td><a name = "line14_17" id = "line14_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sydre est fait de pommes;</td>
+<td>Syther is made of apples;</td>
+<td><a name = "line14_18" id = "line14_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Boulie est faitte</td>
+<td>Boulye is made</td>
+<td><a name = "line14_19" id = "line14_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Diauwe &amp; de leuain,</td>
+<td>Of water and of leuayn,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_20" id = "line14_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de tercheul.</td>
+<td>And of wurte.</td>
+<td><a name = "line14_21" id = "line14_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fontaine boit on bien.</td>
+<td>Welle watre drynke me well,</td>
+<td><a name = "line14_22" id = "line14_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Liauwe boiuent les bestes;</td>
+<td>Watre drynke the bestes;</td>
+<td><a name = "line14_23" id = "line14_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si bue<sup>2</sup> on les toilles.
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> buc</span></td>
+<td><p>So wesshe me with all lynnenclothis.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_24" id = "line14_24">24</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapV" id = "chapV">CH. V.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">D</span>Aultres choses sa<i>u</i>ns
+attendre,<br>
+Endementiers quil me souuient,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>F othir thinge withoute taryeng,<br>
+Whiles that I remembre,</p></td>
+<td><a name = "line14_25" id = "line14_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line14_26" id = "line14_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous veul deuiser et aprendre.</td>
+<td><p>I wyll to you deuise and teche.</p></td>
+<td><a name = "line14_27" id = "line14_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se vous voules bergaignier</td>
+<td>Yf ye wyll bergayne</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_28" id = "line14_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Draps ou aultres marchandisses,</p></td>
+<td><p>Wullen cloth or othir marchandise,</p></td>
+<td><a name = "line14_29" id = "line14_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy alles a le halle</td>
+<td>So goo to the halle</td>
+<td><a name = "line14_30" id = "line14_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui est ou marchiet;</td>
+<td>Whiche is in the market;</td>
+<td><a name = "line14_31" id = "line14_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy montes les degretz;</td>
+<td>So goo vpon the steyres;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_32" id = "line14_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La trouueres les draps:</td>
+<td><p>There shall ye fynde the clothes:</p></td>
+<td><a name = "line14_33" id = "line14_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Draps mesles,</td>
+<td>Clothes medleyed,</td>
+<td><a name = "line14_34" id = "line14_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Rouge drap ou vert,</td>
+<td>Red cloth or grene,</td>
+<td><a name = "line14_35" id = "line14_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bleu asuret,</td>
+<td>Blyew y-asured,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_36" id = "line14_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Gaune, vermeil,</td>
+<td>Yelow, reed,</td>
+<td><a name = "line14_37" id = "line14_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Entrepers, moret,</td>
+<td>Sad blew, morreey,</td>
+<td><a name = "line14_38" id = "line14_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Royet, esquiekeliet,</td>
+<td>Raye, chekeryd,</td>
+<td><a name = "line14_39" id = "line14_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saye blanche &amp; bleu,</td>
+<td>Saye white and blew,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line14_40" id = "line14_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">15</span>
+<a name = "page15" id = "page15"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HOW TO BUY CLOTH. HE TRIES TO BEAT HER DOWN.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Escarlate en grain.</td>
+<td>Scarlet in grayne.</td>
+<td><a name = "line15_1" id = "line15_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">S</span>Y poes commencer<br>
+Par tele salutation</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">S</span>O may ye begynne<br>
+By suche gretyng</p></td>
+<td><a name = "line15_2" id = "line15_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line15_3" id = "line15_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Co<i>m</i>me il est en primier chapitle.</p></td>
+<td><p>As it is in the first chapitre.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_4" id = "line15_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 14.</span>
+“Dame, que faittes vous laulne</td>
+<td>“Dame, what hold ye the elle</td>
+<td><a name = "line15_5" id = "line15_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De ces draps,</td>
+<td>Of this cloth?</td>
+<td><a name = "line15_6" id = "line15_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou que vault le drap entier?</td>
+<td><p>Or what is worth the cloth hole?</p></td>
+<td><a name = "line15_7" id = "line15_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Embrief parler, combien laulne?”</p></td>
+<td><p>In shorte to speke, how moche thelle?”</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_8" id = "line15_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, rayson;</td>
+<td>“Syre, resone;</td>
+<td><a name = "line15_9" id = "line15_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie vous en feray rayson;</td>
+<td>I shall doo to you resone;</td>
+<td><a name = "line15_10" id = "line15_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous layres au bon marchie.”</td>
+<td>Ye shall haue it good cheep.”</td>
+<td><a name = "line15_11" id = "line15_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Voir, pour cattel,</td>
+<td>“Ye, truly, for catell,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_12" id = "line15_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dame, il conuient<sup>1</sup> gaignier.
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> coniuent</span></td>
+<td>Dame, me must wynne.</td>
+<td><a name = "line15_13" id = "line15_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Gardes que ien paiera.”</td>
+<td>Take hede what I shall paye.”</td>
+<td><a name = "line15_14" id = "line15_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Quatre soulz de laulne,</td>
+<td>“Four shelynges for the elle,</td>
+<td><a name = "line15_15" id = "line15_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sil vous plaist.”</td>
+<td>Yf it you plese you.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_16" id = "line15_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Ce ne seroit mie sens.</td>
+<td>“Hit ne were no wysedom.</td>
+<td><a name = "line15_17" id = "line15_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour tant vouldroie je auoir</td>
+<td>For so moche wold I haue</td>
+<td><a name = "line15_18" id = "line15_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bonne<sup>2</sup> escarlate!”
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> Bonue</span></td>
+<td>Good scarlete!”</td>
+<td><a name = "line15_19" id = "line15_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“Vous aues droit,</td>
+<td>“Ye haue right</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_20" id = "line15_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se vous puisses.</td>
+<td>Yf ye maye.</td>
+<td><a name = "line15_21" id = "line15_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais iay encore tel</td>
+<td>But I haue yet somme</td>
+<td><a name = "line15_22" id = "line15_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui nest mie du meillour,</td>
+<td>Whiche is not of the beste,</td>
+<td><a name = "line15_23" id = "line15_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que ie ne donroye point</td>
+<td>Whiche I wold not yeue</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_24" id = "line15_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour sept souldz.”</td>
+<td>For seuen shelynges.”</td>
+<td><a name = "line15_25" id = "line15_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Je vous en croys bien;</td>
+<td>“I you bileue well;</td>
+<td><a name = "line15_26" id = "line15_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais ce nest mye drap</td>
+<td>But this is no suche cloth</td>
+<td><a name = "line15_27" id = "line15_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De tant dargent,</td>
+<td>Of so moche money,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_28" id = "line15_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce scaues vous bien!</td>
+<td>That knowe ye well!</td>
+<td><a name = "line15_29" id = "line15_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce que vous en laires</td>
+<td>This that ye shall leue</td>
+<td><a name = "line15_30" id = "line15_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le sera<sup>3</sup> vendre.”
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> See the Notes.</span></td>
+<td>Shall be solde.”</td>
+<td><a name = "line15_31" id = "line15_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“Sire, que vault il?”</td>
+<td>“Syre, what is it worth?”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_32" id = "line15_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dame, il me vauldroit</td>
+<td>“Dame, it were worth to me</td>
+<td><a name = "line15_33" id = "line15_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bien trois souls.”</td>
+<td>Well thre shellyngs.”</td>
+<td><a name = "line15_34" id = "line15_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Cest mal offert,</td>
+<td>“That is euyll boden,</td>
+<td><a name = "line15_35" id = "line15_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou trop demande;</td>
+<td>Or to moche axed;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_36" id = "line15_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Encores ameroie mieulx</td>
+<td>Yet had I leuer</td>
+<td><a name = "line15_37" id = "line15_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Quil fust dor in vostre escrin.”</p></td>
+<td><p>That it were gold in your cheste.”</p></td>
+<td><a name = "line15_38" id = "line15_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Damoyselle, vous ne perderes</td>
+<td>“Damoyselle, ye shold not lese theron</td>
+<td><a name = "line15_39" id = "line15_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ja croix;</td>
+<td>Neuer a crosse;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line15_40" id = "line15_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">16</span>
+<a name = "page16" id = "page16"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HOW TO BUY CLOTH. THE METER NOT CALLED FOR.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Mais dittes acertes</td>
+<td>But saye certainly</td>
+<td><a name = "line16_1" id = "line16_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Comment je lauray</td>
+<td>How shall I haue it</td>
+<td><a name = "line16_2" id = "line16_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sa<i>u</i>ns riens laissier.”</td>
+<td>Withoute thyng to leue.”</td>
+<td><a name = "line16_3" id = "line16_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Je le vous donray a vng mot:</td>
+<td>“I shall gyue it you at one worde:</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_4" id = "line16_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Certes, se vous le aues,</td>
+<td>Certaynly, if ye haue it,</td>
+<td><a name = "line16_5" id = "line16_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous en paieres chinq souls</td>
+<td>Ye shall paye fyue shellyngs</td>
+<td><a name = "line16_6" id = "line16_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 15.</span>
+De tant daulnes</td>
+<td>For so many elles</td>
+<td><a name = "line16_7" id = "line16_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vous en prenderes;</td>
+<td>Whiche ye shall take;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_8" id = "line16_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Car ie nen<sup>1</sup> lairay riens<sup>2</sup>.”
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> rieus</span>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> neu</span></p></td>
+<td>For I wyll abate no thyng.”</td>
+<td><a name = "line16_9" id = "line16_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“Dame, que vaudroit dont</td>
+<td>“Dame, what shall auaylle thenne</td>
+<td><a name = "line16_10" id = "line16_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Longues parolles?</td>
+<td>Longe wordes?</td>
+<td><a name = "line16_11" id = "line16_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Tailles pour moy une pair de robes.”</p></td>
+<td><p>Cutte for me a pair of gounes.”</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_12" id = "line16_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Combien en tailleray ie?”</td>
+<td>“How moche shall I cutte?”</td>
+<td><a name = "line16_13" id = "line16_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Tant que vous quidies</td>
+<td>“Also moche as ye wene</td>
+<td><a name = "line16_14" id = "line16_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que mestier mest</td>
+<td>As me shall nede</td>
+<td><a name = "line16_15" id = "line16_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour vng sourcote,</td>
+<td>For a surcote,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_16" id = "line16_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour vng cotte,</td>
+<td>For a cote,</td>
+<td><a name = "line16_17" id = "line16_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour vne heucque,</td>
+<td>For an hewke,</td>
+<td><a name = "line16_18" id = "line16_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour vne paire de chausses.”</td>
+<td>For a pair hosen.”</td>
+<td><a name = "line16_19" id = "line16_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, il vous en fauldra<sup>3</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> enfauldra</span></td>
+<td>“Sir, it you behoueth</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_20" id = "line16_20">20</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Bien quinse aulnes.”</td>
+<td>Well fiften elles.”</td>
+<td><a name = "line16_21" id = "line16_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“De par dieu, tailles les.</td>
+<td>“In goddes name, cutte them.</td>
+<td><a name = "line16_22" id = "line16_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De quelle largesse est il?”</td>
+<td>Of what brede is it?”</td>
+<td><a name = "line16_23" id = "line16_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“De deulx aulnes et demye.”</td>
+<td>“Of two ellis and an half.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_24" id = "line16_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Cest bonne largesse.</td>
+<td>“That is good brede.</td>
+<td><a name = "line16_25" id = "line16_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tailles a lautre deboute.”</td>
+<td>Cutte at that othir ende.”</td>
+<td><a name = "line16_26" id = "line16_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Cest tout ung, par mon alme!</td>
+<td>“Hit is all one, by my soule!</td>
+<td><a name = "line16_27" id = "line16_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais ie le feroy volentiers.”</td>
+<td>But I shall doo it gladly.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_28" id = "line16_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dame, messures bien.”</td>
+<td>“Dame, mete well.”</td>
+<td><a name = "line16_29" id = "line16_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, ie ne men confesseray ia</td>
+<td>“Sire, I shall never shriue me therof</td>
+<td><a name = "line16_30" id = "line16_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De ce que ie vous detenray.”</td>
+<td><p>Of that I shall with-holde yow.”</p></td>
+<td><a name = "line16_31" id = "line16_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dame, ce scay ie bien;</td>
+<td>“Dame, that knowe I well;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_32" id = "line16_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si ie ne vous creusse</td>
+<td>If I had not trusted you</td>
+<td><a name = "line16_33" id = "line16_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ieuis appelle le messureur.”</td>
+<td>I had called the metar.”</td>
+<td><a name = "line16_34" id = "line16_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, sil vous plaist,</td>
+<td>“Sire, yf it plese you,</td>
+<td><a name = "line16_35" id = "line16_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>On lappellera.”</td>
+<td>He shall be called.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_36" id = "line16_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Nennil<sup>4</sup> voir, dame,
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> Nenuil</span></td>
+<td>“Nay truly, dame,</td>
+<td><a name = "line16_37" id = "line16_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Ie me tieng bien</td>
+<td>I holde me well</td>
+<td><a name = "line16_38" id = "line16_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Content de vous;</td>
+<td>Content with you;</td>
+<td><a name = "line16_39" id = "line16_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car il me semble</td>
+<td>For me semeth</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line16_40" id = "line16_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">17</span>
+<a name = "page17" id = "page17"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+PAYING THE BILL.&mdash;ENGLISH GROATS, FLEMISH COINS, ETC.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Que vous maues<sup>1</sup> bien fait.
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> manes</span></td>
+<td>That ye haue to me well done.</td>
+<td><a name = "line17_1" id = "line17_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Ployes le de par dieu.”</td>
+<td>Folde it up in goddes name.”</td>
+<td><a name = "line17_2" id = "line17_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Non<sup>2</sup> feray, sauue le vostre grace;
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> Nou</span></td>
+<td>“I shall not, sauf your grace;</td>
+<td><a name = "line17_3" id = "line17_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Je veul que vous messures.”</td>
+<td>I wyll that ye mete it.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_4" id = "line17_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dame, puis que ie me tieng</td>
+<td>“Dame, syth that I me holde</td>
+<td><a name = "line17_5" id = "line17_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Plainement content,</td>
+<td>Playnly content,</td>
+<td><a name = "line17_6" id = "line17_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et puis que bien me souffist,</td>
+<td>And sith it well me suffyseth,</td>
+<td><a name = "line17_7" id = "line17_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Il nest besoin de le remesurer.</p></td>
+<td><p>It is no nede to mete it agayn.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_8" id = "line17_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 16.</span>
+Tien, valton, si le porte,</td>
+<td>Holde thou, boye, and bere it;</td>
+<td><a name = "line17_9" id = "line17_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tu auras vng mayll.</td>
+<td>Thou shalt haue an halfpeny.</td>
+<td><a name = "line17_10" id = "line17_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Or, dame, combien monte</td>
+<td><p>Now, dame, how moche cometh it to,</p></td>
+<td><a name = "line17_11" id = "line17_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce que iay de vous?”</td>
+<td>This that I haue of you?”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_12" id = "line17_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, se vous me baillies</td>
+<td>“Syre, yf ye gyue to me</td>
+<td><a name = "line17_13" id = "line17_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Disenoof souls,</td>
+<td>xix shellyngs,</td>
+<td><a name = "line17_14" id = "line17_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous me paieries bien;</td>
+<td>Ye shall paye me well;</td>
+<td><a name = "line17_15" id = "line17_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tant me debues vous.”</td>
+<td>So moche ye owe me.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_16" id = "line17_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Damoyselle, tenez, comptez.”</td>
+<td>“Damoyselle, holde, telle.”</td>
+<td><a name = "line17_17" id = "line17_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Quelle monnoye</td>
+<td>“What moneye</td>
+<td><a name = "line17_18" id = "line17_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Me donnez vous?”</td>
+<td>Gyue ye to me?”</td>
+<td><a name = "line17_19" id = "line17_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Bonne monnoye;</td>
+<td>“Good moneye;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_20" id = "line17_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce sont gros dangletere;</td>
+<td>Thise ben grotes of englond;</td>
+<td><a name = "line17_21" id = "line17_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tels y a<sup>3</sup> de flaundres;
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> ya</span></td>
+<td>Suche ther be of flaundres;</td>
+<td><a name = "line17_22" id = "line17_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Patards et demi patards;</td>
+<td>Plackes and half plackes;</td>
+<td><a name = "line17_23" id = "line17_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les vieulx gros dangletere</td>
+<td>The olde grotes of englond</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_24" id = "line17_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui valent chincque deniers;</td>
+<td>Which be worth v pens;</td>
+<td><a name = "line17_25" id = "line17_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Les noueaulx valent iiij. deniers;</p></td>
+<td>The newe be worth foure pens;</td>
+<td><a name = "line17_26" id = "line17_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous le debues bien scavoir,</td>
+<td>Ye ought well to knowe,</td>
+<td><a name = "line17_27" id = "line17_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui tant dargent recepues.”</td>
+<td><p>That so moche moneye receyue<sup>6</sup>.”
+<span class = "footnote">
+<sup>6</sup> receyne</span></p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_28" id = "line17_28">28</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“Vous dittes voir, sire.”</td>
+<td>“Ye saye trouthe, sire.”</td>
+<td><a name = "line17_29" id = "line17_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Mais vous ameries mieulx</td>
+<td>“But ye had leuer</td>
+<td><a name = "line17_30" id = "line17_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Florins<sup>4</sup> du rin,
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> Florius</span></td>
+<td>Rynysh guldrens,</td>
+<td><a name = "line17_31" id = "line17_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Escutz du roy,</td>
+<td>Scutes of the kyng,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_32" id = "line17_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Royaulx nobles dangletere,</td>
+<td>Ryallis nobles of englond,</td>
+<td><a name = "line17_33" id = "line17_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Salutz door lyons,</td>
+<td>Salews of gold lyons,</td>
+<td><a name = "line17_34" id = "line17_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Viez estrelins deniers.”</td>
+<td>Olde sterlingis pens.”</td>
+<td><a name = "line17_35" id = "line17_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Cest tout bonne monneye;</td>
+<td>“This is all good moneye;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_36" id = "line17_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais que ie le puisse doner?”</td>
+<td>Ye, and I may gyue it oute?”</td>
+<td><a name = "line17_37" id = "line17_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Oyl, vous lez donerez<sup>5</sup> bien
+<span class = "footnote">
+<sup>5</sup> alonerez</span></td>
+<td>“Yes, ye shall gyue it oute well</td>
+<td><a name = "line17_38" id = "line17_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Dedains la ville</td>
+<td>Within the toune</td>
+<td><a name = "line17_39" id = "line17_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et par tout le pays,</td>
+<td>And all aboute the contre,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line17_40" id = "line17_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">18</span>
+<a name = "page18" id = "page18"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE SELLER PLEASED. CLOTH OF MANY TOWNS.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>En touttes denrees,</td>
+<td>In all peny worthes,</td>
+<td><a name = "line18_1" id = "line18_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En touttes marchandyses.”</td>
+<td>In all marchandyses.”</td>
+<td><a name = "line18_2" id = "line18_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Biau sire, ie me loe de vous;</td>
+<td>“Fair sire, I am well plesyd with you;</td>
+<td><a name = "line18_3" id = "line18_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si que sil vous falloit</td>
+<td>Were it so that ye failled</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_4" id = "line18_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aulcune denree</td>
+<td>Ony ware</td>
+<td><a name = "line18_5" id = "line18_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dont ie me mesle,</td>
+<td>Of whiche I medle with,</td>
+<td><a name = "line18_6" id = "line18_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou que jay entremayns,</td>
+<td>Or that I haue under hande,</td>
+<td><a name = "line18_7" id = "line18_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous le pourries emporter</td>
+<td>Ye may bere it a-waye</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_8" id = "line18_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sans<sup>1</sup> maille sans<sup>2</sup> denier;
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> saus</span>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> Saus</span></td>
+<td>Withoute halpeny or peny;</td>
+<td><a name = "line18_9" id = "line18_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Sy bien maues paiet.”</td>
+<td>So well haue ye me payd.”</td>
+<td><a name = "line18_10" id = "line18_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 17.</span>
+“Tres grand merchis!</td>
+<td>“Right grete gramercy!</td>
+<td><a name = "line18_11" id = "line18_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sachies que mon argent</td>
+<td>Wyte ye that<sup>4</sup> my siluer
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> that that</span></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_12" id = "line18_12">12</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Vous aries deuant<sup>3</sup> ung aultre.
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> denant</span></p></td>
+<td>Ye shall haue tofore an othir.</td>
+<td><a name = "line18_13" id = "line18_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Ce seroit droit</td>
+<td>Hit were right</td>
+<td><a name = "line18_14" id = "line18_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour vostre debonairete,</td>
+<td>For your goodlynes,</td>
+<td><a name = "line18_15" id = "line18_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour la courtoysie</td>
+<td>For the courtosye</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_16" id = "line18_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui est en vous.”</td>
+<td>That is in you.”</td>
+<td><a name = "line18_17" id = "line18_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Ce nest mye</td>
+<td>“It ne<sup>5</sup> is not
+<span class = "footnote">
+<sup>5</sup> en</span></td>
+<td><a name = "line18_18" id = "line18_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Le derrain argent</td>
+<td>The last siluer</td>
+<td><a name = "line18_19" id = "line18_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vous ares de moy,</td>
+<td>That ye shal haue of me,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_20" id = "line18_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Comment ce que soit le premier.</p></td>
+<td><p>How be it that this is the first.</p></td>
+<td><a name = "line18_21" id = "line18_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">C</span>Ar
+<a name = "page18_towns" id = "page18_towns">il men fault ale
+fois,</a><br>
+Et as mes compaignons,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">F</span>Or me behoueth othir while,<br>
+And to my felaws,</p></td>
+<td><a name = "line18_22" id = "line18_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line18_23" id = "line18_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Draps de maintes manires,</td>
+<td>Clothes of many maneris,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_24" id = "line18_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De pluiseurs villes,</td>
+<td>Of many tounes,</td>
+<td><a name = "line18_25" id = "line18_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De loundres, de euerwik,</td>
+<td>Of london, of yorke,</td>
+<td><a name = "line18_26" id = "line18_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De bristow, de bathon,</td>
+<td>Of bristow, of bathe,</td>
+<td><a name = "line18_27" id = "line18_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De paris, de roaen,</td>
+<td>Of parys, of roen,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_28" id = "line18_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De bruges, de gaund,</td>
+<td>Of brugges, of gaunt,</td>
+<td><a name = "line18_29" id = "line18_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De ypres, de tournay,</td>
+<td>Of ypre, of dornyk,</td>
+<td><a name = "line18_30" id = "line18_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De lylle, de dixmude,</td>
+<td>Of ryselle, of dixmuthe,</td>
+<td><a name = "line18_31" id = "line18_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De menin, de comines,</td>
+<td>Of menyn, of comynes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_32" id = "line18_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De bailloil, de poperinghes,</td>
+<td>Of belle, of poperyng,</td>
+<td><a name = "line18_33" id = "line18_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De denremond, daloste,</td>
+<td>Of dendremonde, of aloste,</td>
+<td><a name = "line18_34" id = "line18_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>De saincte omer, de valenciene,</p></td>
+<td>Of saint omers, of valensynes,</td>
+<td><a name = "line18_35" id = "line18_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des brouxellis, de malins,</td>
+<td>Of brussels, of mechelyne,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_36" id = "line18_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De louuain, danuers.</td>
+<td>Of louayn, of andwerp.</td>
+<td><a name = "line18_37" id = "line18_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">A</span>Insi ie pense a aller,<br>
+Sil plaist a dieu,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">A</span>Lso I thinke to goo,<br>
+Yf it plaise to god,</p></td>
+<td><a name = "line18_38" id = "line18_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line18_39" id = "line18_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le feste de bruges,</td>
+<td>To the feste of bruges,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line18_40" id = "line18_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">19</span>
+<a name = "page19" id = "page19"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES OF FAIRS, WOOL, HIDES, SKINS, SPICES.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>A le feste danuers,</td>
+<td>To the marte of andwarp,</td>
+<td><a name = "line19_1" id = "line19_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le feste<sup>1</sup> de berghes,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> festes</span></td>
+<td>To the marte of berow,</td>
+<td><a name = "line19_2" id = "line19_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>A le feste de sterebrige,</td>
+<td>To the faire of sterbrigge,</td>
+<td><a name = "line19_3" id = "line19_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le feste de salesburye,</td>
+<td>To the faire of salesbury,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line19_4" id = "line19_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le feste de seynct bertilmeu</td>
+<td>To seint bartilmews faire</td>
+<td><a name = "line19_5" id = "line19_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que serra a loundres,</td>
+<td>Whiche shall be at london,</td>
+<td><a name = "line19_6" id = "line19_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le dedicacion de challons,</td>
+<td><p>To the chirchehalyday of chalons,</p></td>
+<td><a name = "line19_7" id = "line19_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le foire de cambrige,</td>
+<td>To the faire of cambrigge,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line19_8" id = "line19_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>A le procession de Westmonaistre,</p></td>
+<td><p>To the procession of Westmestre,</p></td>
+<td><a name = "line19_9" id = "line19_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le procession general.</td>
+<td>To the procession general.</td>
+<td><a name = "line19_10" id = "line19_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">S</span>I
+<a name = "page19_wool" id = "page19_wool">achatteray des
+laines.”</a><br>
+“Coment donnes vous le poise?</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">A</span>Nd I shall bye wulle.”<br>
+“How gyue ye the waye?</p></td>
+<td><a name = "line19_11" id = "line19_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line19_12" id = "line19_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 18.</span>
+Que voules vous auoir du clau?</td>
+<td><p>What wyll ye haue of the nayll?</p></td>
+<td><a name = "line19_13" id = "line19_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que donrai ie de la pierre?</td>
+<td><p>What shall I gyue for the stone?</p></td>
+<td><a name = "line19_14" id = "line19_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vault la liure</td>
+<td>What is worth the pound</td>
+<td><a name = "line19_15" id = "line19_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De cest laine daygneaulx?”</td>
+<td>Of this wulle of lambes?”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line19_16" id = "line19_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous responderes</td>
+<td>Ye shall ansuere</td>
+<td><a name = "line19_17" id = "line19_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Ainsi que est escript ailleurs.</p></td>
+<td><p>Also as it is wreton els where.</p></td>
+<td><a name = "line19_18" id = "line19_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">E</span>Ncore
+<a name = "page19_hides" id = "page19_hides">ne lairoi ie mie</a><br>
+Que ie ne achatte</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Y</span>Et shall I not leue it<br>
+That I ne bye</p></td>
+<td><a name = "line19_19" id = "line19_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line19_20" id = "line19_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Peaulx de vaches,</td>
+<td>Hydes of kyen,</td>
+<td><a name = "line19_21" id = "line19_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De quoy on fait cuyr.</td>
+<td>Wherof men make lether.</td>
+<td><a name = "line19_22" id = "line19_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>De peaulx de chieures ou de bouk</p></td>
+<td><p>Of fellis of gheet or of the bukke</p></td>
+<td><a name = "line19_23" id = "line19_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faitton bon cordewan;</td>
+<td>Make men good cordewan;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line19_24" id = "line19_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De peaulx de brebis</td>
+<td>Of shepes fellis</td>
+<td><a name = "line19_25" id = "line19_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Peult estre fait le basenne;</td>
+<td>May be made the basenne;</td>
+<td><a name = "line19_26" id = "line19_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si en faitton parcemin</td>
+<td>So make men also perchemyn</td>
+<td><a name = "line19_27" id = "line19_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En quoy on escript.</td>
+<td>In whiche men write.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line19_28" id = "line19_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Or aues oyet</td>
+<td>Now haue ye herd</td>
+<td><a name = "line19_29" id = "line19_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des draps, des laines,</td>
+<td>Of clothes, of wulle,</td>
+<td><a name = "line19_30" id = "line19_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des peaulx, et des cuyrs</td>
+<td>Of fellis, and of lether,</td>
+<td><a name = "line19_31" id = "line19_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tout en ung chapitle.</td>
+<td>Alle in one chapitre.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line19_32" id = "line19_32">32</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapVI" id = "chapVI">CH. VI.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">P</span>Our ce que ie ne suy<br>
+Especier ne apoticaire,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">F</span>Or that I am not<br>
+Spycier ne apotecarie</p></td>
+<td><a name = "line19_33" id = "line19_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line19_34" id = "line19_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne scay mie nommer</td>
+<td>I can not name</td>
+<td><a name = "line19_35" id = "line19_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Touttes manieres despeces;</td>
+<td>All maneres of spyces;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line19_36" id = "line19_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais ien nomerai vne partie:</td>
+<td>But I shall name a partie:</td>
+<td><a name = "line19_37" id = "line19_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Gingembre, galigan,</td>
+<td>Gynger, galingale,</td>
+<td><a name = "line19_38" id = "line19_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cubelles, saffran,</td>
+<td>Cubibes, saffran,</td>
+<td><a name = "line19_39" id = "line19_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Poiure, commin,</td>
+<td>Pepre, comyne,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line19_40" id = "line19_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">20</span>
+<a name = "page20" id = "page20"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES OF POWDERS, OILS, WAX, WRITING-TABLES, ETC.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Chucre blanc &amp; brun,</td>
+<td>Sugre white and broun,</td>
+<td><a name = "line20_1" id = "line20_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fleur de cammelle,</td>
+<td>Flour of cammelle,</td>
+<td><a name = "line20_2" id = "line20_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Anijs, graine de paradis;</td>
+<td>Anyse, graynes of paradys;</td>
+<td><a name = "line20_3" id = "line20_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>De ces choses faitton confections</p></td>
+<td><p>Of thise thinges be made confections</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line20_4" id = "line20_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et bonnes pou[d]res,</td>
+<td>And good poudres,</td>
+<td><a name = "line20_5" id = "line20_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De quoy on fait</td>
+<td>Wherof is made</td>
+<td><a name = "line20_6" id = "line20_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bonnes sausses</td>
+<td>Good sausses</td>
+<td><a name = "line20_7" id = "line20_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et electuaires de medicine.</td>
+<td>And electuaries for medicines.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line20_8" id = "line20_8">8</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>R
+<a name = "page20_oils" id = "page20_oils">dirons nous des
+oyles.</a><br>
+Oyle doliue &amp; de semaile,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>Ow shall we saye of the oyles.<br>
+Oyle of olyue and of feldeseed,</p></td>
+<td><a name = "line20_9" id = "line20_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line20_10" id = "line20_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Oyle doliette &amp; de nauette,</p></td>
+<td>Oyle of mecop and of rapeseed,</td>
+<td><a name = "line20_11" id = "line20_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Oyle de lingnuyse,</td>
+<td>Oyle of lynseed,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line20_12" id = "line20_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Oyle de chenneue;</td>
+<td>Oyle of hempseed;</td>
+<td><a name = "line20_13" id = "line20_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy faitton moustarde.</td>
+<td>And men make mustard.</td>
+<td><a name = "line20_14" id = "line20_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<span class = "pagenum caxton">P. 19.</span>
+<p><span class = "dropcap">I</span>E
+<a name = "page20_paint" id = "page20_paint">achatteray choses</a><br>
+Dont on fait pointures:</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">I</span> Shall bye thinges<br>
+Wherof ben made paintures:</p></td>
+<td><a name = "line20_15" id = "line20_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line20_16" id = "line20_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Asur et vert de spaigne</td>
+<td>Asure and grene of spayne,</td>
+<td><a name = "line20_17" id = "line20_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vermeyllon, brezil,</td>
+<td>Vermeyllon, brasyll,</td>
+<td><a name = "line20_18" id = "line20_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vernis, orpiement.</td>
+<td>Vernysshe, orpement.</td>
+<td><a name = "line20_19" id = "line20_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">E</span>Ncore
+<a name = "page20_coriar" id = "page20_coriar">ie veul emploier</a><br>
+Ung somme dargent en sel,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Y</span>Et I wyll bystowe<br>
+A somme of siluer in salte,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line20_20" id = "line20_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line20_21" id = "line20_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En poit, en harpoit,</td>
+<td>In pycche, in rosyn,</td>
+<td><a name = "line20_22" id = "line20_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En verde chire,</td>
+<td>In grene waxe,</td>
+<td><a name = "line20_23" id = "line20_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En rouge et gaune chire,</td>
+<td>In rede &amp; yelow waxe,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line20_24" id = "line20_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En noir chire,</td>
+<td>In black waxe,</td>
+<td><a name = "line20_25" id = "line20_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De quoy on emplist</td>
+<td>Wherof be fyllyd</td>
+<td><a name = "line20_26" id = "line20_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les tables</td>
+<td>The tables</td>
+<td><a name = "line20_27" id = "line20_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En quoy on aprend</td>
+<td>In which men teche</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line20_28" id = "line20_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les enfans escripre;</td>
+<td>The children to write;</td>
+<td><a name = "line20_29" id = "line20_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et du sieu,</td>
+<td>And of siewet,</td>
+<td><a name = "line20_30" id = "line20_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saing du porc</td>
+<td>The fatte of a swyne</td>
+<td><a name = "line20_31" id = "line20_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour faire pottages;</td>
+<td>For to make potages;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line20_32" id = "line20_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saing de herencs;</td>
+<td>Sayme of hereng;</td>
+<td><a name = "line20_33" id = "line20_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>On en oint les sorles.</td>
+<td>Men enoynte therwyth shoes.</td>
+<td><a name = "line20_34" id = "line20_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">S</span>E
+<a name = "page20_alum" id = "page20_alum">je treuue del alun,</a><br>
+Jen achatteray par balles,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">I</span>F I fynde alume,<br>
+I shall bye by bales,</p></td>
+<td><a name = "line20_35" id = "line20_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line20_36" id = "line20_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Car il appertient en la taincture;</p></td>
+<td><p>For it belongeth in the dyerye;</p></td>
+<td><a name = "line20_37" id = "line20_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Guades et guarance.</td>
+<td>Wood and mader.</td>
+<td><a name = "line20_38" id = "line20_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais comment que ie</td>
+<td>But how that I</td>
+<td><a name = "line20_39" id = "line20_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Moy entremelle</td>
+<td>Me entremete</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line20_40" id = "line20_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">21</span>
+<a name = "page21" id = "page21"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+MEASURES, WEIGHTS, METALS AND OTHER WARES.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>A faire ce liure,</td>
+<td>To make this book,</td>
+<td><a name = "line21_1" id = "line21_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et ie sache une partie</td>
+<td>And I know a partie</td>
+<td><a name = "line21_2" id = "line21_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Coment on no<i>m</i>me les choses;</p></td>
+<td>How men name the thinges;</td>
+<td><a name = "line21_3" id = "line21_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour ce ie ne scay mie</td>
+<td>Therfor I ne wote not</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_4" id = "line21_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Comment ne pour combien</td>
+<td>How ne for how moche</td>
+<td><a name = "line21_5" id = "line21_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que on vent les biens,</td>
+<td>That men selle the goodes,</td>
+<td><a name = "line21_6" id = "line21_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par mesure ou par poix,</td>
+<td>By mesure or by weyght,</td>
+<td><a name = "line21_7" id = "line21_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par quarters ou par sestiers,</td>
+<td>By quarters or by sextiers,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_8" id = "line21_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par liures ou par demy liures,</td>
+<td>By poundes or by half poundes,</td>
+<td><a name = "line21_9" id = "line21_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou par onches,</td>
+<td>Or by vnces,</td>
+<td><a name = "line21_10" id = "line21_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Par ballances ou par to<i>n</i>niaulx,</p></td>
+<td>By balances or by barellis,</td>
+<td><a name = "line21_11" id = "line21_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par vassiaulx ou par balles,</td>
+<td>By vessellis or by bales,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_12" id = "line21_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par sacs ou par quierques.</td>
+<td>By sackes or by lastes.</td>
+<td><a name = "line21_13" id = "line21_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si que chil</td>
+<td>So that he</td>
+<td><a name = "line21_14" id = "line21_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que scauoir le veult</td>
+<td>That wyll knowe it</td>
+<td><a name = "line21_15" id = "line21_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il le pourra demander</td>
+<td>He may axe it</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_16" id = "line21_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 20.</span>
+Aux marchans</td>
+<td>At the marchans</td>
+<td><a name = "line21_17" id = "line21_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui bien le sceuent.</td>
+<td>Whiche well knowe it.</td>
+<td><a name = "line21_18" id = "line21_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">E</span>Ncore
+<a name = "page21_metals" id = "page21_metals">ie nay mye</a><br>
+Nomme les metaulx</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Y</span>Et I haue not<br>
+named the metals</p></td>
+<td><a name = "line21_19" id = "line21_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line21_20" id = "line21_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui sensieuent<sup>1</sup>:
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> seusiuent</span></td>
+<td>Whiche folowe:</td>
+<td><a name = "line21_21" id = "line21_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Fer, achier, plomb, estain,</td>
+<td>Yron, steell, leed, tynne,</td>
+<td><a name = "line21_22" id = "line21_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Keuure &amp; arain,</td>
+<td>Coppre and bras,</td>
+<td><a name = "line21_23" id = "line21_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Or, argent, choses dorees,</td>
+<td>Gold, siluer, thinges gylt,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_24" id = "line21_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Choses dargentees,</td>
+<td>Thinges siluerid,</td>
+<td><a name = "line21_25" id = "line21_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Coroyes a claux dargent,</td>
+<td><p>Gyrdellis with nayles of siluer,</p></td>
+<td><a name = "line21_26" id = "line21_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sainture de soye</td>
+<td>Corse of silke</td>
+<td><a name = "line21_27" id = "line21_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A boucle dargent,</td>
+<td>With bocle of siluer,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_28" id = "line21_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Boursses ouuries a leguille.</td>
+<td>Purses wrought with the nedle.</td>
+<td><a name = "line21_29" id = "line21_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">C</span>He
+<a name = "page21_merceries" id = "page21_merceries">sont
+marchandises:</a><br>
+Eguilles, espengles,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">T</span>Hise ben marchandises:<br>
+Nedles, pynnes,</p></td>
+<td><a name = "line21_30" id = "line21_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line21_31" id = "line21_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aloyeres, tasses,</td>
+<td>Pawteners, tasses,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_32" id = "line21_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Coffyns &amp; escriptoires,</td>
+<td>Coffyns and penners,</td>
+<td><a name = "line21_33" id = "line21_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Alesnes, graffes,</td>
+<td>Alles, poyntels,</td>
+<td><a name = "line21_34" id = "line21_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cornets<sup>2</sup> a encre,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> Coruets</span></td>
+<td>Enke hornes,</td>
+<td><a name = "line21_35" id = "line21_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Coutiaulx<sup>3</sup>, forches,
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> Contiaulx</span></td>
+<td>Knyues, sheres,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_36" id = "line21_36">36</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Huuettes de soye,</td>
+<td>Huues of silke,</td>
+<td><a name = "line21_37" id = "line21_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Coyfes dhommes,</td>
+<td>Coyfes for men,</td>
+<td><a name = "line21_38" id = "line21_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pendoyrs de soye,</td>
+<td>Pendants of silke,</td>
+<td><a name = "line21_39" id = "line21_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lachets, lannieres,</td>
+<td>Laces, poyntes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line21_40" id = "line21_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">22</span>
+<a name = "page22" id = "page22"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SILKS. GRAINS. TITLES OF NOBILITY.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Soye vermeylle,</td>
+<td>Reed silke,</td>
+<td><a name = "line22_1" id = "line22_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Verde, gaune,</td>
+<td>Grene, yelowe,</td>
+<td><a name = "line22_2" id = "line22_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>noire soye;</td>
+<td>Black silke;</td>
+<td><a name = "line22_3" id = "line22_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De ces soyes</td>
+<td>Of thise silkes</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_4" id = "line22_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faitton bordures.</td>
+<td>Make me broythures.</td>
+<td><a name = "line22_5" id = "line22_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">C</span>Hi
+<a name = "page22_grain" id = "page22_grain">feray ie fin,</a><br>
+Et diray des graines:</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">H</span>Ere I shall make an ende,<br>
+And shall saye of graynes:</p></td>
+<td><a name = "line22_6" id = "line22_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line22_7" id = "line22_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bled, fourment,</td>
+<td>Corn, whete,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_8" id = "line22_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Soille, orge,</td>
+<td>Rye, barlye,</td>
+<td><a name = "line22_9" id = "line22_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Auaynne, vesches,</td>
+<td>Otes, vessches,</td>
+<td><a name = "line22_10" id = "line22_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Feues, poys.</td>
+<td>Benes, pesen.</td>
+<td><a name = "line22_11" id = "line22_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De ces choses suy ie lasses,</td>
+<td>Of thise thinges I am wery,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_12" id = "line22_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si que ie men reposeray.</td>
+<td>So that I shall reste me.</td>
+<td><a name = "line22_13" id = "line22_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapVII" id = "chapVII">CH. VII.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+<p><span class = "dropcap">M</span>Ais les grandes seigneurs
+no<i>m</i>meray;</p></td>
+<td>
+<p><span class = "dropcap">B</span>Ut the grete lordes I shall
+name;</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_14" id =
+"line22_14"><i>14</i></a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les prelats de saincte eglise;</td>
+<td>The prelats of holy chirche;</td>
+<td><a name = "line22_15" id = "line22_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Les princes, les grandes seigneurs.</p></td>
+<td>The princes, the grete lordes.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_16" id = "line22_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Premiers des plus haulx:</td>
+<td>Fyrst of the hyest:</td>
+<td><a name = "line22_17" id = "line22_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cest de nostre saint pere</td>
+<td>That is of our holy fadre</td>
+<td><a name = "line22_18" id = "line22_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 21.</span>
+Le pape de romme,</td>
+<td>The pope of rome,</td>
+<td><a name = "line22_19" id = "line22_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui demeure a auignon;</td>
+<td>Which duelleth at auynyon;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_20" id = "line22_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui par droit deuroit estre</td>
+<td>That by right shold be</td>
+<td><a name = "line22_21" id = "line22_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A grand romme.</td>
+<td>At grete rome.</td>
+<td><a name = "line22_22" id = "line22_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page22_emperor" id = "page22_emperor">Apres est le
+empereur</a></td>
+<td>Next is the emperour</td>
+<td><a name = "line22_23" id = "line22_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le plus grand seigneur,</td>
+<td>The grettest lorde,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_24" id = "line22_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lemperesse greigneur dame,</td>
+<td>Themperesse the grettest lady,</td>
+<td><a name = "line22_25" id = "line22_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De tout le monde;</td>
+<td>Of all the world;</td>
+<td><a name = "line22_26" id = "line22_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle est royne dallemaygne.</td>
+<td>She is quene of almayne.</td>
+<td><a name = "line22_27" id = "line22_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy de fraunce</td>
+<td>The kyng of fraunce</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_28" id = "line22_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est le plus riche roy</td>
+<td>Is the most riche kyng</td>
+<td><a name = "line22_29" id = "line22_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De tresour qui vist</td>
+<td>Of tresour that lyueth</td>
+<td><a name = "line22_30" id = "line22_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De la la mer;</td>
+<td>Beyonde the see;</td>
+<td><a name = "line22_31" id = "line22_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy dangletere apres</td>
+<td>The kyng of englond after</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_32" id = "line22_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Est le plus puissance &amp; riche.</p></td>
+<td>Is the most myghty and riche.</td>
+<td><a name = "line22_33" id = "line22_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy de spayne,</td>
+<td>The kyng of spayne,</td>
+<td><a name = "line22_34" id = "line22_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy darragon,</td>
+<td>The kyng of aragon,</td>
+<td><a name = "line22_35" id = "line22_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy de cecile,</td>
+<td>The kyng of cecile,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line22_36" id = "line22_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy de nauare,</td>
+<td>The kyng of nauerne,</td>
+<td><a name = "line22_37" id = "line22_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy de behaine,</td>
+<td>The kyng<sup>1</sup> of beme,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> byng</span></td>
+<td><a name = "line22_38" id = "line22_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Le roy de polaine,</td>
+<td>The kyng of poole,</td>
+<td><a name = "line22_39" id = "line22_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">23</span>
+<a name = "page23" id = "page23"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+KINGS. DIGNITARIES OF THE CHURCH, MONKS, ETC.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Le roy de dace,</td>
+<td>The kyng of denmarke,</td>
+<td><a name = "line23_1" id = "line23_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy de portingal,</td>
+<td>The kyng of portingale,</td>
+<td><a name = "line23_2" id = "line23_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy de scoce,</td>
+<td>The kyng of scotland,</td>
+<td><a name = "line23_3" id = "line23_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy de naples,</td>
+<td>The kyng of naples,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_4" id = "line23_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le roy Jherusalem.</td>
+<td>The kyng of Jherusalem.</td>
+<td><a name = "line23_5" id = "line23_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page23_bishop" id = "page23_bishop">Larcheuesque de
+cauntorbie,</a></td>
+<td>Tharchebisshop of caunterbury,</td>
+<td><a name = "line23_6" id = "line23_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Larcheuesque deuerwike,</td>
+<td>Tharchebisshop of yorke,</td>
+<td><a name = "line23_7" id = "line23_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Larcheuesque de coloine,</td>
+<td>Tharchebisshop of coleyne,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_8" id = "line23_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De rains, de rohen,</td>
+<td>Of raynes, of roen,</td>
+<td><a name = "line23_9" id = "line23_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De magonce, de trieris.</td>
+<td>Of mence, of treyer.</td>
+<td><a name = "line23_10" id = "line23_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de loundres,</td>
+<td>The bisshop of london,</td>
+<td><a name = "line23_11" id = "line23_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de wincestre,</td>
+<td>The bisshop of wynchestre,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_12" id = "line23_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de chestre,</td>
+<td>The bisshop of chestre,</td>
+<td><a name = "line23_13" id = "line23_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de lincolne,</td>
+<td>The bisshop of lyncolne,</td>
+<td><a name = "line23_14" id = "line23_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de paris,</td>
+<td>The bisshop of parys,</td>
+<td><a name = "line23_15" id = "line23_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de senlis,</td>
+<td>The bisshop of senlys,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_16" id = "line23_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de biauuaix,</td>
+<td>The bisshop of biauuays,</td>
+<td><a name = "line23_17" id = "line23_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de liege,</td>
+<td>The bisshop of luke,</td>
+<td><a name = "line23_18" id = "line23_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de cambray,</td>
+<td>The bisshop of camerik,</td>
+<td><a name = "line23_19" id = "line23_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Leuesque de terwaen.</td>
+<td>The bisshop of terrewyn.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_20" id = "line23_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais par deseure eulx</td>
+<td>But aboue them</td>
+<td><a name = "line23_21" id = "line23_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 22.</span>
+Sont les dousze cardinaulx.</td>
+<td>Ben the xii. cardynals.</td>
+<td><a name = "line23_22" id = "line23_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par desoubz les euesques</td>
+<td>Vnder the bisshoppes</td>
+<td><a name = "line23_23" id = "line23_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sont les abbees,</td>
+<td>Ben the abbotes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_24" id = "line23_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les officiaulx,</td>
+<td>The officials,</td>
+<td><a name = "line23_25" id = "line23_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les preuosts, les doyens,</td>
+<td>The prouostes, the denes,</td>
+<td><a name = "line23_26" id = "line23_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les pryeurs, les gardiens.</td>
+<td>The pryours, the wardeyns.</td>
+<td><a name = "line23_27" id = "line23_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Desoubs tels maistres</td>
+<td>Vnder suche maisters</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_28" id = "line23_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sont les prebstres.</td>
+<td>Ben the prestes.</td>
+<td><a name = "line23_29" id = "line23_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les channonnes sont renteez;</td>
+<td>The chanons ben rented;</td>
+<td><a name = "line23_30" id = "line23_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>On veult dyre</td>
+<td>Men wyll saye</td>
+<td><a name = "line23_31" id = "line23_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vng abbe de clingny</td>
+<td>That an abbot of cluny</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_32" id = "line23_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est le plus riche clercq</td>
+<td>Is the richest clerke</td>
+<td><a name = "line23_33" id = "line23_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui soit en<sup>1</sup> le monde
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> on</span></td>
+<td>That <ins class = "correction" title = "printed as shown">isin</ins>
+the world</td>
+<td><a name = "line23_34" id = "line23_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Apres le pape.</td>
+<td>Next the pope.</td>
+<td><a name = "line23_35" id = "line23_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page23_monks" id = "page23_monks">Grys moysnes
+sont</a></td>
+<td>Gray monkes ben</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_36" id = "line23_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Del ordene de chistiaulx;</td>
+<td>Of the ordre of cistiauls;</td>
+<td><a name = "line23_37" id = "line23_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saint bernard est leur patron.</td>
+<td>Seint bernard is theyr patron.</td>
+<td><a name = "line23_38" id = "line23_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Blancs moynes treuue on</td>
+<td>White monkys men fynde</td>
+<td><a name = "line23_39" id = "line23_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Del ordene de premonstre;</td>
+<td>Of the ordre of premonstrence;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line23_40" id = "line23_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">24</span>
+<a name = "page24" id = "page24"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+MONKS AND NUNS. THE GREAT ONES OF THE WORLD.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Noirs moisnes del ordene</td>
+<td>Blac monkes of the ordre</td>
+<td><a name = "line24_1" id = "line24_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saincte benoit;</td>
+<td>Of seynt benet;</td>
+<td><a name = "line24_2" id = "line24_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Guillemynes, freres mineurs,</td>
+<td>Wyllemyns and frere menours,</td>
+<td><a name = "line24_3" id = "line24_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Jacopins, chartreurs,</td>
+<td><p>Blac freris &amp; monkes of chartre ho<i>us</i>,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_4" id = "line24_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Carmes, Augustins,</td>
+<td>White freris and austyns,</td>
+<td><a name = "line24_5" id = "line24_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Prescheurs, Bogars,</td>
+<td>Prechers, lewd freris,</td>
+<td><a name = "line24_6" id = "line24_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Curats, chappelains,</td>
+<td>Curattes, chappelains,</td>
+<td><a name = "line24_7" id = "line24_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Abbesses, prioresses,</td>
+<td>Abbesses, prioresses,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_8" id = "line24_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nonnains</td>
+<td>Nonnes</td>
+<td><a name = "line24_9" id = "line24_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Del ordene saynt clare,</td>
+<td>Of the ordre of seint clare,</td>
+<td><a name = "line24_10" id = "line24_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Beghines, clergesses.</td>
+<td>Beghyns, clergesses.</td>
+<td><a name = "line24_11" id = "line24_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>Res
+<a name = "page24_duke" id = "page24_duke">viennent les noms</a><br>
+Des ducs, des countes,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>Ow comen the names<br>
+Of dukes, of erles,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_12" id = "line24_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line24_13" id = "line24_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De duc deuerwik,</td>
+<td>Of the duke of yorke,</td>
+<td><a name = "line24_14" id = "line24_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De duc de lancastre,</td>
+<td>Of the duke of lancastre,</td>
+<td><a name = "line24_15" id = "line24_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De duc de bretaigne,</td>
+<td>Of the duke of bretaigne,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_16" id = "line24_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De duc de guyhenne,</td>
+<td>Of the duke of guyan,</td>
+<td><a name = "line24_17" id = "line24_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De duc de ghelres,</td>
+<td>Of the duke of gheldreland,</td>
+<td><a name = "line24_18" id = "line24_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De duc de bourgoigne,</td>
+<td>Of the duke of burgoyne,</td>
+<td><a name = "line24_19" id = "line24_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De duc daustrice;</td>
+<td>Of the duke of ostryche;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_20" id = "line24_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le counte darondel,</td>
+<td>The erle of arondel,</td>
+<td><a name = "line24_21" id = "line24_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le counte de kente,</td>
+<td>The erle of kente,</td>
+<td><a name = "line24_22" id = "line24_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le counte dessex,</td>
+<td>The erle of essex,</td>
+<td><a name = "line24_23" id = "line24_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 23.</span>
+Le<sup>1</sup> counte weruy,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> La</span></td>
+<td>The erle of warwyke,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_24" id = "line24_24">24</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Le counte de flaundres,</td>
+<td>The erle of flaundres,</td>
+<td><a name = "line24_25" id = "line24_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le counte de clermont,</td>
+<td>The erle of clermonde,</td>
+<td><a name = "line24_26" id = "line24_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De boulougne, de sainct pol,</td>
+<td>Of boloyne, of saint pol,</td>
+<td><a name = "line24_27" id = "line24_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De hainau, de holant;</td>
+<td>Of henaud, of holand;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_28" id = "line24_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chastelain de douures;</td>
+<td>Castelayn of douer;</td>
+<td><a name = "line24_29" id = "line24_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page24_baron" id = "page24_baron">Viscounte de
+biaumont,</a></td>
+<td>Vycounte<sup>3</sup> of beaumond,
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> Vyconnte</span></td>
+<td><a name = "line24_30" id = "line24_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>De bourshier, de berghes,</td>
+<td>Of bousser, of berow,</td>
+<td><a name = "line24_31" id = "line24_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cheualiers, esquiers hardyz.</td>
+<td>Knyghtes, squyers hardy.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_32" id = "line24_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Messire ernoul de noirs est banerets<sup>2</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> bauerets</span></p></td>
+<td><p>Sir arnold of noirs is a banerett</p></td>
+<td><a name = "line24_33" id = "line24_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Et fu connestable de fraunce.</td>
+<td>And was conestable of fraunce.</td>
+<td><a name = "line24_34" id = "line24_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Messier daspremont</td>
+<td>My lord of aspremond</td>
+<td><a name = "line24_35" id = "line24_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est double banerets.</td>
+<td>is double banerette.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_36" id = "line24_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des dames:</td>
+<td>The names of ladies:</td>
+<td><a name = "line24_37" id = "line24_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La bonne royne,</td>
+<td>The good quene,</td>
+<td><a name = "line24_38" id = "line24_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ducesse, contesse, princesse;</td>
+<td><p>Duchesse, countesse, princesse;</p></td>
+<td><a name = "line24_39" id = "line24_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour teles dames</td>
+<td>For suche ladies</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line24_40" id = "line24_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">25</span>
+<a name = "page25" id = "page25"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES (WITH FOLK’S TRADES): ADAM&mdash;ABRAHAM.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Sont les tournoys,</td>
+<td>Ben the tournemens,</td>
+<td><a name = "line25_1" id = "line25_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les Joustemens,</td>
+<td>The Joustynges,</td>
+<td><a name = "line25_2" id = "line25_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les grandes guerres,</td>
+<td>The grete werres,</td>
+<td><a name = "line25_3" id = "line25_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De quoy les grands maistres</td>
+<td>Wherof the grete maistres</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_4" id = "line25_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>D[e] theologie, dastronomye,</td>
+<td>Of diuinite, of astronomye,</td>
+<td><a name = "line25_5" id = "line25_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>nen ont que faire,</td>
+<td>Have not to doo,</td>
+<td><a name = "line25_6" id = "line25_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et sont en repoz,</td>
+<td>And ben in reste,</td>
+<td><a name = "line25_7" id = "line25_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les maistres de medicines</td>
+<td>And the maistres of medicyns</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_8" id = "line25_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les cirurgiens aussi.</td>
+<td>And the surgyens also.</td>
+<td><a name = "line25_9" id = "line25_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapVIII" id = "chapVIII">CH. VIII.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">P</span>Our ce que pluyseurs mots<br>
+Cherront ou pourront cheoir</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">F</span>Or this that many wordes<br>
+Shalle fall or may falle</p></td>
+<td><a name = "line25_10" id = "line25_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line25_11" id = "line25_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui ne sont point plainement</td>
+<td>Which ben not playnly</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_12" id = "line25_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cy deuant escrips,</td>
+<td>Here tofore wreton,</td>
+<td><a name = "line25_13" id = "line25_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy vous escripray</td>
+<td>So shall I write you</td>
+<td><a name = "line25_14" id = "line25_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Doresenauant</td>
+<td>Fro hens forth</td>
+<td><a name = "line25_15" id = "line25_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Diuerses maters</td>
+<td>Diuerse maters</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_16" id = "line25_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De touttes choses,</td>
+<td>Of all thynges,</td>
+<td><a name = "line25_17" id = "line25_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Puis de lun puis de lautre,</td>
+<td>Syth of one sith of anothir,</td>
+<td><a name = "line25_18" id = "line25_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou quel chapitle</td>
+<td><p>In which chapitre &nbsp; [pp. 25-47]</p></td>
+<td><a name = "line25_19" id = "line25_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Je veul conclure</td>
+<td>I wyll conclude</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_20" id = "line25_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Les noms dhommes &amp; des femmes</p></td>
+<td>The names of men and of wymmen</td>
+<td><a name = "line25_21" id = "line25_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Selon lordre del a. b. c.,</td>
+<td>After the ordre of a. b. c.,</td>
+<td><a name = "line25_22" id = "line25_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les noms des mestiers,</td>
+<td>The names of craftes,</td>
+<td><a name = "line25_23" id = "line25_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy comme vous poes oyer.</td>
+<td>So as ye may here.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_24" id = "line25_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<span class = "pagenum caxton">P. 24.</span>
+<p><span class = "dropcap">“A</span>Dam, amaine cha<br>
+Mon cheual tantost,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">“A</span>Dam, bryng hyther<br>
+My hors anone,</p></td>
+<td><a name = "line25_25" id = "line25_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line25_26" id = "line25_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>e luy metz</td>
+<td>And sette on hym</td>
+<td><a name = "line25_27" id = "line25_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La selle et le frain.</td>
+<td>The sadel and brydle.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_28" id = "line25_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie cheuaucheray</td>
+<td>I shall ryde</td>
+<td><a name = "line25_29" id = "line25_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La iay promise a estre</td>
+<td>There I haue promysed to be</td>
+<td><a name = "line25_30" id = "line25_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A ung parlement</td>
+<td>To a parlamente</td>
+<td><a name = "line25_31" id = "line25_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou a ung annyuersaire.</td>
+<td>Or to a yeres mynde.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_32" id = "line25_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Regarde sil est ferres</td>
+<td>Beholde yf he be shoed</td>
+<td><a name = "line25_33" id = "line25_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des quatre piets;</td>
+<td>On four feet;</td>
+<td><a name = "line25_34" id = "line25_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se il nelest,</td>
+<td>Yf he be not,</td>
+<td><a name = "line25_35" id = "line25_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si le maine ferrer.”</td>
+<td>So lede hym to be shoed.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_36" id = "line25_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>braham, cest faict.</td>
+<td>“<b>A</b>braham, hit is done.</td>
+<td><a name = "line25_37" id = "line25_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tenes, montes;</td>
+<td>Holde, sitte vp;</td>
+<td><a name = "line25_38" id = "line25_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chausies vous bousiaux,</td>
+<td>Do on your bootes,</td>
+<td><a name = "line25_39" id = "line25_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous esperons.</td>
+<td>Your spores.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line25_40" id = "line25_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">26</span>
+<a name = "page26" id = "page26"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ALPHABET OF NAMES: ADRYAN&mdash;ANCEL. <i>Wine.
+Breakfast.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Puis vous desiunes</td>
+<td>Syth breke your fast</td>
+<td><a name = "line26_1" id = "line26_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Ainchois<sup>1</sup> que vous departes.”
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> Amchois</span></p></td>
+<td>Er ye hens departe.”</td>
+<td><a name = "line26_2" id = "line26_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“<b>A</b>dryan, ou<sup>2</sup> en ales vous?
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> on</span></td>
+<td>“<b>A</b>dryan, where well ye goo?</td>
+<td><a name = "line26_3" id = "line26_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Se vous alles mon chemyn</td>
+<td>Yf ye goo my way</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_4" id = "line26_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie vous tenroye companye.”</td>
+<td>I shall holde you companye.”</td>
+<td><a name = "line26_5" id = "line26_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Si en serroye moult Joyeulx.”</td>
+<td>“So shall I be moche glad.”</td>
+<td><a name = "line26_6" id = "line26_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>lart, or en alons</td>
+<td>“<b>A</b>larde, now goo we</td>
+<td><a name = "line26_7" id = "line26_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sans<sup>3</sup> arrester
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> Saus</span></td>
+<td>Withoute<sup>6</sup> tarieng
+<span class = "footnote">
+<sup>6</sup> Withonte</span></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_8" id = "line26_8">8</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Se nous voulons venir</td>
+<td>If we wylle come</td>
+<td><a name = "line26_9" id = "line26_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ainsi comme nous</td>
+<td>Lyke as we</td>
+<td><a name = "line26_10" id = "line26_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les aultres auons promis.”</td>
+<td>And the othir haue promised.”</td>
+<td><a name = "line26_11" id = "line26_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>bel, ou vendt on</td>
+<td>“<b>A</b>bel, where selle men</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_12" id = "line26_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le meillour vin de cest ville?</td>
+<td>The beste wyn of this toune?</td>
+<td><a name = "line26_13" id = "line26_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dictes le nous,</td>
+<td>Saye it vs,</td>
+<td><a name = "line26_14" id = "line26_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nous vous en prions.”</td>
+<td>We pray you.”</td>
+<td><a name = "line26_15" id = "line26_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>ndrieu, le meillour vent on</td>
+<td>“<b>A</b>ndrew, the beste selleth me</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_16" id = "line26_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A la rue des lombars.</td>
+<td>In the strete of lombardis.</td>
+<td><a name = "line26_17" id = "line26_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car ie lay assaye;</td>
+<td>For I haue assayed;</td>
+<td><a name = "line26_18" id = "line26_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cest dung plein tonniel,</td>
+<td>Hit is of a full fatte,</td>
+<td><a name = "line26_19" id = "line26_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Au pris de viij. deniers,</td>
+<td>At pris of viij. pens,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_20" id = "line26_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En le premier tauerne</td>
+<td>And [at] the first tauerne</td>
+<td><a name = "line26_21" id = "line26_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vous trouueres.”</td>
+<td>That ye shall fynde.”</td>
+<td><a name = "line26_22" id = "line26_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>ndrieu, va querre</td>
+<td>“<b>A</b>ndrew, goo fecche</td>
+<td><a name = "line26_23" id = "line26_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ung quart et demy,</td>
+<td>A quart and an half,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_24" id = "line26_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et te fais bien mesurer.</td>
+<td>And doo the well to be meten.</td>
+<td><a name = "line26_25" id = "line26_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si buuerons ung trait;</td>
+<td>So shall we drynke a draught;</td>
+<td><a name = "line26_26" id = "line26_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 25.</span>
+Nous desiunerons des trippes,</td>
+<td><p>We shall breke our fast with trippes,</p></td>
+<td><a name = "line26_27" id = "line26_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De la foye, du poumon,</td>
+<td>Of the lyuer, of the longhe,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_28" id = "line26_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng piet du buef,</td>
+<td>A foot of an oxe,</td>
+<td><a name = "line26_29" id = "line26_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng piet du porke,</td>
+<td>A foot of a swyne,</td>
+<td><a name = "line26_30" id = "line26_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng teste daux;</td>
+<td>An hede of garlyke;</td>
+<td><a name = "line26_31" id = "line26_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se nous desiunerons<sup>4</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> desiunerous</span></td>
+<td>So shall we breke our faste</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_32" id = "line26_32">32</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Et buuerons becq a becq.”</td>
+<td><p>And shall drynke becke to beck.”</p></td>
+<td><a name = "line26_33" id = "line26_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>ncel, mets la table</td>
+<td>“<b>A</b>ncelme, sette the table</td>
+<td><a name = "line26_34" id = "line26_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les estaulx,</td>
+<td>And the trestles,</td>
+<td><a name = "line26_35" id = "line26_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Laue les voirs,</td>
+<td>Wasshe the glasses,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_36" id = "line26_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Respaulme le<sup>5</sup> hanap,
+<span class = "footnote">
+<sup>5</sup> la</span></td>
+<td>Spoylle the cuppe,</td>
+<td><a name = "line26_37" id = "line26_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Dresce a manger,</td>
+<td>Dresse to ete,</td>
+<td><a name = "line26_38" id = "line26_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Taille du pain,</td>
+<td>Cutte brede,</td>
+<td><a name = "line26_39" id = "line26_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Laue le mortier</td>
+<td>Wasshe the mortier,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line26_40" id = "line26_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">27</span>
+<a name = "page27" id = "page27"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: ARNOLD&mdash;ADRIEN. <i>Day-work. Months of the
+Year.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Et le pestiel,</td>
+<td>And the pestel,</td>
+<td><a name = "line27_1" id = "line27_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fay nous des aulx;</td>
+<td>Make vs somme garlyk;</td>
+<td><a name = "line27_2" id = "line27_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Nous en a<i>ur</i>ons toute jour</p></td>
+<td>We shall haue all the day</td>
+<td><a name = "line27_3" id = "line27_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Plus chault en nous membres.”</td>
+<td>More hete in our membres.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_4" id = "line27_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>rnoul, verses du vin,</td>
+<td>“<b>A</b>rnold, gyue us wyne</td>
+<td><a name = "line27_5" id = "line27_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et nous donnes a boire.”</td>
+<td>And gyue vs to drynke.”</td>
+<td><a name = "line27_6" id = "line27_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Non feray; ie poyle des aulx.</td>
+<td>“I shall not, I pylle the gharlyk.</td>
+<td><a name = "line27_7" id = "line27_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Alles ainchois<sup>1</sup> lauer;
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> amchois</span></td>
+<td>Goo erst wasshe;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_8" id = "line27_8">8</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Vous beuuries bien a temps.”</td>
+<td>Ye shall drynke well in tyme.”</td>
+<td><a name = "line27_9" id = "line27_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>ubin est a le<sup>2</sup> porte,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> ? la</span></td>
+<td>“<b>A</b>ubin is at the gate,</td>
+<td><a name = "line27_10" id = "line27_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Mais al huys.</td>
+<td>But at the dore.</td>
+<td><a name = "line27_11" id = "line27_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vase le laisse ens.</td>
+<td>Goo late hym in.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_12" id = "line27_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Je croy quil maporte</td>
+<td>I trowe that he bryngeth me</td>
+<td><a name = "line27_13" id = "line27_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce quil me doibt.”</td>
+<td>That he me oweth.”</td>
+<td><a name = "line27_14" id = "line27_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>A</b>nthoine est ung preudhomme<sup>3</sup>;
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> prendhomme</span></td>
+<td><b>A</b>ntonye is a wyse man;</td>
+<td><a name = "line27_15" id = "line27_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Il se lieue touts les nuyts</td>
+<td>He ariseth alle the nyghtes</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_16" id = "line27_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour oyer mattines.</td>
+<td>For to here matynes.</td>
+<td><a name = "line27_17" id = "line27_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il ne me chault</td>
+<td>Me ne reccheth</td>
+<td><a name = "line27_18" id = "line27_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De son matin leuer</td>
+<td>Of his erly risyng</td>
+<td><a name = "line27_19" id = "line27_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou de son dormier,</td>
+<td>Or of the<sup>5</sup> slepyng,
+<span class = "footnote">
+<sup>5</sup> ? his</span></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_20" id = "line27_20">20</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Ne de son veiller.</td>
+<td>Ne of his wakyng.</td>
+<td><a name = "line27_21" id = "line27_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>ugustin, ou estu?”</td>
+<td>“<b>A</b>ustyn, where art thou?”</td>
+<td><a name = "line27_22" id = "line27_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Il est a lescole.</td>
+<td>“He is at the scole,</td>
+<td><a name = "line27_23" id = "line27_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il sen ala a prime.</td>
+<td>He is goon to prime.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_24" id = "line27_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il reuendra a tierce,</td>
+<td>He shall come agayn at tyerse,</td>
+<td><a name = "line27_25" id = "line27_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Non fera mie<sup>4</sup> a mydy.”
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> nuie</span></td>
+<td>He shall not at mydday.”</td>
+<td><a name = "line27_26" id = "line27_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“Or viegne a none.”</td>
+<td>“Now come a none.”</td>
+<td><a name = "line27_27" id = "line27_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Ie vouldroye quil demourast</td>
+<td>“I wolde that he abode</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_28" id = "line27_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 26.</span>
+Iusques as vespres,</td>
+<td>Vntil euensonge,</td>
+<td><a name = "line27_29" id = "line27_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Voire, iusques a complye;</td>
+<td>Ye truly, vntil complyne;</td>
+<td><a name = "line27_30" id = "line27_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et sil demourast</td>
+<td>And yf he taried</td>
+<td><a name = "line27_31" id = "line27_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Iusques a matines</td>
+<td>Vntil matyns</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_32" id = "line27_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou iusques a mynuyt,</td>
+<td>Or vntil mydnyght,</td>
+<td><a name = "line27_33" id = "line27_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et sil ne reuenist iamais,</td>
+<td>And yf he come neuer,</td>
+<td><a name = "line27_34" id = "line27_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie ny acompteroye gaires.”</td>
+<td>I shold not recche moche.”</td>
+<td><a name = "line27_35" id = "line27_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>drien, parles a moy:</td>
+<td>“<b>A</b>dryan, speke to me:</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_36" id = "line27_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Combien de moys sont en lan?</td>
+<td><p>How many monethes ben in the yere?</p></td>
+<td><a name = "line27_37" id = "line27_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quels sont ils?”</td>
+<td>Which ben they?”</td>
+<td><a name = "line27_38" id = "line27_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Ianuier, Feurier,</td>
+<td>“Janiuer, Feuerer,</td>
+<td><a name = "line27_39" id = "line27_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mars, Apuril,</td>
+<td>Marche, Aprille,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line27_40" id = "line27_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">28</span>
+<a name = "page28" id = "page28"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: AGNES&mdash;APPOLINE. <i>Feasts and Terms.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>May, Iung,</td>
+<td>Maye, Iuyn,</td>
+<td><a name = "line28_1" id = "line28_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Iullet, Aougst,</td>
+<td>Iuyll, August,</td>
+<td><a name = "line28_2" id = "line28_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Septembre, Octobre,</td>
+<td>Septembre, Octobre,</td>
+<td><a name = "line28_3" id = "line28_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nouembre, Decembre.”</td>
+<td>Nouembre, Decembre.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_4" id = "line28_4">4</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">A</span>Gnes no meschyne<br>
+Scet bien nommer</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">A</span>Gnes our maid<br>
+Can well name</p></td>
+<td><a name = "line28_5" id = "line28_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line28_6" id = "line28_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page28_feasts" id = "page28_feasts">
+Toutes les grandes festes</a></td>
+<td>All the grete festes</td>
+<td><a name = "line28_7" id = "line28_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les termes de lan.</td>
+<td>And the termes of the yere.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_8" id = "line28_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Damoyselle, nommes les.”</td>
+<td>“Damyselle, name them.”</td>
+<td><a name = "line28_9" id = "line28_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Non feray, se dieu mait;</td>
+<td>“I shall not, so god helpe me!</td>
+<td><a name = "line28_10" id = "line28_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>A</b>gathe les nommera.”</td>
+<td><b>A</b>gace shall name them.”</td>
+<td><a name = "line28_11" id = "line28_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“De par dieu, puis quainsi<sup>1</sup> soit!
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> quaiusi</span></td>
+<td>“In gods name, sith it soo is!</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_12" id = "line28_12">12</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>A noel, a pasques,</td>
+<td>At cristemasse, at estre,</td>
+<td><a name = "line28_13" id = "line28_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Alascension, a la pentechoste,</td>
+<td>At assencion, at Whitsontid,</td>
+<td><a name = "line28_14" id = "line28_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La trinite, a la saint iehan,</td>
+<td>The trinite, at seint Johan,</td>
+<td><a name = "line28_15" id = "line28_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le iour de saint piere,</td>
+<td>The day of saint petre,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_16" id = "line28_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le seint remy,</td>
+<td>At seynt remyge,</td>
+<td><a name = "line28_17" id = "line28_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le iour de tous sains,</td>
+<td>The day of all<sup>5</sup> halowes,
+<span class = "footnote">
+<sup>5</sup> oll</span></td>
+<td><a name = "line28_18" id = "line28_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>A le saint martin,</td>
+<td>At seint martins messe,</td>
+<td><a name = "line28_19" id = "line28_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le saint xpōfre,</td>
+<td>At seint xpriforis,<a class = "tag" name = "endtagA1" id =
+"endtagA1" href = "#endnoteA">A</a></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_20" id = "line28_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A nostre dame en marche,</td>
+<td>At our lady in marche,</td>
+<td><a name = "line28_21" id = "line28_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le chandeloer<sup>2</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> chandeber</span></td>
+<td>At candlemasse,</td>
+<td><a name = "line28_22" id = "line28_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>A la nostre dame my aoust,</td>
+<td>At our lady in heruest,</td>
+<td><a name = "line28_23" id = "line28_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A quaremien<sup>3</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> quaremiou</span></td>
+<td>At shroftyde,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_24" id = "line28_24">24</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Le iour de pasques florie,</td>
+<td>The day of palme sonday,</td>
+<td><a name = "line28_25" id = "line28_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le iour de lan,</td>
+<td>The new yers day,</td>
+<td><a name = "line28_26" id = "line28_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le<sup>4</sup> iour des trois roix,
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> Les</span></td>
+<td>The day of thre kynges,</td>
+<td><a name = "line28_27" id = "line28_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le<sup>4</sup> peneuse sepmaine,</td>
+<td>The paynful weke,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_28" id = "line28_28">28</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>An, demy an,</td>
+<td>Yere, half yere,</td>
+<td><a name = "line28_29" id = "line28_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le iour du sacrament,</td>
+<td>The day of sacrament,</td>
+<td><a name = "line28_30" id = "line28_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 27.</span>
+Le procession deuerwik,</td>
+<td>The procession of yorke,</td>
+<td><a name = "line28_31" id = "line28_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le procession de couentre;</td>
+<td>The procession of couentre;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_32" id = "line28_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les pardons de syon</td>
+<td>The pardon of syon</td>
+<td><a name = "line28_33" id = "line28_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Sero<i>u</i>nt au commencement daust.”</p></td>
+<td><p>Shall be at the begynnyng of august.”</p></td>
+<td><a name = "line28_34" id = "line28_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>ppoline, venes boire.”</td>
+<td>“<b>A</b>ppolyn, come ete.”</td>
+<td><a name = "line28_35" id = "line28_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Non feray, saulue vostre grace!</td>
+<td>“I ne shall not, sauf your grace!</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line28_36" id = "line28_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Encore buuray ie,</td>
+<td>Yet shall I drynke,</td>
+<td><a name = "line28_37" id = "line28_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car ie ne refuse point</td>
+<td>For I reffuse not</td>
+<td><a name = "line28_38" id = "line28_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le hanap</td>
+<td>The cuppe;</td>
+<td><a name = "line28_39" id = "line28_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">29</span>
+<a name = "page29" id = "page29"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: ANASTASE&mdash;ALBERT. <i>A Three Years’ Peace
+coming.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Ce serroit villonnie.”</td>
+<td>That were vylonye.”</td>
+<td><a name = "line29_1" id = "line29_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>nastase, aues mengist?”</td>
+<td>“<b>A</b>nastase, haue ye eten?”</td>
+<td><a name = "line29_2" id = "line29_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Encore dyne ie;</td>
+<td>“Yet I dyne;</td>
+<td><a name = "line29_3" id = "line29_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A nuyt soupperay ie.”</td>
+<td>At nyght I shall souppe.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_4" id = "line29_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Vous aues bien vo temps</td>
+<td>“Ye haue well your tyme</td>
+<td><a name = "line29_5" id = "line29_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui si longement</td>
+<td>That so longe</td>
+<td><a name = "line29_6" id = "line29_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Estes in solas.”</td>
+<td>Be in solace.”</td>
+<td><a name = "line29_7" id = "line29_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dennuy de meschance</td>
+<td>“Fro noyeng of meschief</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_8" id = "line29_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Me veul garder,</td>
+<td>I wyll kepe me,</td>
+<td><a name = "line29_9" id = "line29_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De duel de maise auenture,</td>
+<td>Fro sorow of euil auenture,</td>
+<td><a name = "line29_10" id = "line29_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais toudis viure en joye</td>
+<td>But alleway lyue in ioye</td>
+<td><a name = "line29_11" id = "line29_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sers mon deduit.”</td>
+<td>Shall be my byledyng.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_12" id = "line29_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>mand, vostre serouge,</td>
+<td>“<b>A</b>mand, your cosen alyed</td>
+<td><a name = "line29_13" id = "line29_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A plus belle amye</td>
+<td>Hath a fairer lyef</td>
+<td><a name = "line29_14" id = "line29_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vous nayes,</td>
+<td>Than ye haue,</td>
+<td><a name = "line29_15" id = "line29_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et mieulx aprise</td>
+<td>And better taught</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_16" id = "line29_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que ie nen scay nulle;</td>
+<td>Than I knowe ony;</td>
+<td><a name = "line29_17" id = "line29_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle est belle et sage,</td>
+<td>She is faire and wyse,</td>
+<td><a name = "line29_18" id = "line29_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si quils pourroient auoir</td>
+<td>So that they myght have</td>
+<td><a name = "line29_19" id = "line29_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Asses des biens ensamble.”</td>
+<td>Ynough of goodes to gedyr.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_20" id = "line29_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>melberge est bien plaisante;</td>
+<td>“<b>A</b>melbergh is well plaisa<i>u</i>nt;</td>
+<td><a name = "line29_21" id = "line29_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu luy doinst bon eur!</td>
+<td>God gyue her good happe!</td>
+<td><a name = "line29_22" id = "line29_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ves le cy ou<sup>1</sup> elle vient.”
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> on</span></td>
+<td><p>See her hiere where she cometh.”</p></td>
+<td><a name = "line29_23" id = "line29_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“Ves moy cy, voirement!</td>
+<td>“See me hiere, veryly!</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_24" id = "line29_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que dittes vous de moy?”</td>
+<td>What saye ye of me?”</td>
+<td><a name = "line29_25" id = "line29_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Nous ne disons de vous</td>
+<td>“We ne saye of you</td>
+<td><a name = "line29_26" id = "line29_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Synon que bien.”</td>
+<td>Nothing but good.”</td>
+<td><a name = "line29_27" id = "line29_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>A</b>lbert de haesbrouk!</td>
+<td>“<b>A</b>lbright of haesburgh!</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_28" id = "line29_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Venes vous de la ville?”</td>
+<td>Come ye fro the toune?”</td>
+<td><a name = "line29_29" id = "line29_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Oyl, sire, sil vous plaist.”</td>
+<td>“Ye, sire, yf it plese you.”</td>
+<td><a name = "line29_30" id = "line29_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Quelles nouuelles</td>
+<td>“What tydynges</td>
+<td><a name = "line29_31" id = "line29_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nous apportes vous?”</td>
+<td>To vs brynge ye?”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_32" id = "line29_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Bonnes et belles;</td>
+<td>“Good and fair;</td>
+<td><a name = "line29_33" id = "line29_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 28.</span>
+Car on dist</td>
+<td>For men saye</td>
+<td><a name = "line29_34" id = "line29_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que paix serra</td>
+<td>That peas shall be</td>
+<td><a name = "line29_35" id = "line29_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Entre les deux roys</td>
+<td>Bitwene the two kynges</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_36" id = "line29_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et leurs royames,</td>
+<td>And theyr royames,</td>
+<td><a name = "line29_37" id = "line29_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou trieues<sup>2</sup> pour trois ans.”
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> trienes</span></td>
+<td>Or triews for thre yere.”</td>
+<td><a name = "line29_38" id = "line29_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“Sire, de celle bouche</td>
+<td>“Sir, with that mouth</td>
+<td><a name = "line29_39" id = "line29_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Puyssies vin boire.”</td>
+<td>Mote ye wyn drynke.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line29_40" id = "line29_40">40</a></td>
+</tr>
+
+
+</table>
+
+<span class = "pagenum">30</span>
+<a name = "page30" id = "page30"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: BAUDEWIN&mdash;BERTRAN. <i>English and Scotch
+Peace.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">B</span>Audewin le cousin charles<br>
+Est mareschal de fraunce.</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">B</span>Audewyn the cosin of charles<br>
+Is mareshall of fraunce.</p></td>
+<td><a name = "line30_1" id = "line30_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line30_2" id = "line30_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il me disoit</td>
+<td>He sayde to me</td>
+<td><a name = "line30_3" id = "line30_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quil sera respyt</td>
+<td>That it shall be respyte</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_4" id = "line30_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Entre les engloys</td>
+<td>Bitwene the englisshmen</td>
+<td><a name = "line30_5" id = "line30_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les escochoys.</td>
+<td>And the scottes.</td>
+<td><a name = "line30_6" id = "line30_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il en a eubt lettres.</td>
+<td>He had therof lettres.</td>
+<td><a name = "line30_7" id = "line30_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><ins class = "correction" title = "printed as shown (plain initial)">Benoit</ins> le vylain</td>
+<td><ins class = "correction" title = "printed as shown (plain initial)">Benet</ins> the chorle</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_8" id = "line30_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est lieutenant</td>
+<td>Is lieutenant</td>
+<td><a name = "line30_9" id = "line30_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Du bailly damiens</td>
+<td>Of the baylly of amyas</td>
+<td><a name = "line30_10" id = "line30_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de la preuostie.</td>
+<td>And of the prouostye.</td>
+<td><a name = "line30_11" id = "line30_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il est mes parens</td>
+<td>He is my kynnesman</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_12" id = "line30_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et ie le sien;</td>
+<td>And I am his;</td>
+<td><a name = "line30_13" id = "line30_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si men puis vanter.</td>
+<td>So I me auaunte.</td>
+<td><a name = "line30_14" id = "line30_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>B</b>ernard, est le clocque sounee</td>
+<td>“<b>B</b>ernard, is the clocke sowned</td>
+<td><a name = "line30_15" id = "line30_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour aller a le euure?”</td>
+<td>For to goo to werke?”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_16" id = "line30_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Vous<sup>1</sup> voules dire
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> Vons</span></td>
+<td>“Ye wolde saye</td>
+<td><a name = "line30_17" id = "line30_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Le clocque des ouuriers?”</td>
+<td>The belle of werkemen?”</td>
+<td><a name = "line30_18" id = "line30_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Non fay, vrayement,</td>
+<td>“I ne doo, truly,</td>
+<td><a name = "line30_19" id = "line30_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais le clocque du iour.”</td>
+<td>But the day belle.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_20" id = "line30_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Oyl, tres grand pieche.”</td>
+<td>“Ye, ouer a grete while.”</td>
+<td><a name = "line30_21" id = "line30_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>B</b>oneface, fais du feu;</td>
+<td>“<b>B</b>oneface, make fyer,</td>
+<td><a name = "line30_22" id = "line30_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fais bouillir lencre.</td>
+<td>Make the ynche to seethe,</td>
+<td><a name = "line30_23" id = "line30_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si mets plus de galles</td>
+<td>And put therin mo galles</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_24" id = "line30_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et plus de substaunce,</td>
+<td>And more substance,</td>
+<td><a name = "line30_25" id = "line30_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et mouue le qui narde.”</td>
+<td><p>And styre it that it brenne not.”</p></td>
+<td><a name = "line30_26" id = "line30_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>B</b>erthelmieu, demores cy</td>
+<td>“<b>B</b>ertilmewe, abyde hiere</td>
+<td><a name = "line30_27" id = "line30_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Auecques nous huymais.</td>
+<td>With vs this day.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_28" id = "line30_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nous vous donrons<sup>2</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> donrous</span></td>
+<td>We shall gyue you</td>
+<td><a name = "line30_29" id = "line30_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>De ce que nous avons<sup>3</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> a vons</span></td>
+<td>Of that we haue,</td>
+<td><a name = "line30_30" id = "line30_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>Et de ce que dieu nous a preste.</p></td>
+<td><p>And of that which god hath lente vs.</p></td>
+<td><a name = "line30_31" id = "line30_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si vous fera on</td>
+<td>So men make to you</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_32" id = "line30_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ung biau lite;</td>
+<td>A fayr bedde;</td>
+<td><a name = "line30_33" id = "line30_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous ne aures pys</td>
+<td>Ye shall haue no werse</td>
+<td><a name = "line30_34" id = "line30_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que nous mesmes.”</td>
+<td>Than we our self.”</td>
+<td><a name = "line30_35" id = "line30_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 29.</span>
+“<b>B</b>ertran, ce seroit asses;</td>
+<td>“<b>B</b>ertram, this shall be ynough;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_36" id = "line30_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car se il ny auoit</td>
+<td>For yf he haue</td>
+<td><a name = "line30_37" id = "line30_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fors que du pain</td>
+<td>Nothing than brede</td>
+<td><a name = "line30_38" id = "line30_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et bon ceruoyse</td>
+<td>And good ale</td>
+<td><a name = "line30_39" id = "line30_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il me souffiroit,</td>
+<td>Hit shold suffyse me,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line30_40" id = "line30_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">31</span>
+<a name = "page31" id = "page31"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: BARNABE&mdash;CYPRIEN. <i>Baking, Washing.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Si comme a chescun</td>
+<td>So as to euerich</td>
+<td><a name = "line31_1" id = "line31_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Doibt souffire.”</td>
+<td>It ought suffyse.”</td>
+<td><a name = "line31_2" id = "line31_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>B</b>arnabe, alles vous ent!</td>
+<td>“<b>B</b>arnabe, goo ye hens!</td>
+<td><a name = "line31_3" id = "line31_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nous ne auons cure</td>
+<td>We haue no charge</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_4" id = "line31_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De vostre companie.</td>
+<td>Of your felawship.</td>
+<td><a name = "line31_5" id = "line31_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne vous coroucies point!</td>
+<td>Ne angre you not!</td>
+<td><a name = "line31_6" id = "line31_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car sacies tout a plain</td>
+<td>For knowe ye all plainly</td>
+<td><a name = "line31_7" id = "line31_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vostre compaignie</td>
+<td>That your felawship</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_8" id = "line31_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nest bonne ne belle.”</td>
+<td>Is not good ne fayr.”</td>
+<td><a name = "line31_9" id = "line31_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>B</b>asilles, que vous couste</td>
+<td>“<b>B</b>asylle, what hath coste you</td>
+<td><a name = "line31_10" id = "line31_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mon menage,</td>
+<td>My houshold,</td>
+<td><a name = "line31_11" id = "line31_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Que vous vous plaindes de moy?”</p></td>
+<td>That ye playne you of me?”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_12" id = "line31_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Plaigne ou ne plaigne point,</td>
+<td>“Playne or playne nothyng,</td>
+<td><a name = "line31_13" id = "line31_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie naray iamais</td>
+<td>I shall haue neuer</td>
+<td><a name = "line31_14" id = "line31_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Compaignie auecq vous</td>
+<td>Companye with you</td>
+<td><a name = "line31_15" id = "line31_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tant come ie viue,</td>
+<td>As longe as I lyue,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_16" id = "line31_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou la vie ou corps auray.”</td>
+<td><p>Or the lyf in my body shall haue.”</p></td>
+<td><a name = "line31_17" id = "line31_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“<b>B</b>rixe, va ou four,</td>
+<td>“<b>B</b>ryce, go to the ouen</td>
+<td><a name = "line31_18" id = "line31_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour les pastees;</td>
+<td>For the pasteyes;</td>
+<td><a name = "line31_19" id = "line31_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sacque hors lespaude</td>
+<td>Drawe out the sholdre</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_20" id = "line31_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De lespoye tout chault,</td>
+<td>Of the spete all hoot,</td>
+<td><a name = "line31_21" id = "line31_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car il est asses rostis,</td>
+<td>For it is ynough rosted,</td>
+<td><a name = "line31_22" id = "line31_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et le drechies par escuelles.”</td>
+<td>And dresse it by disshes.”</td>
+<td><a name = "line31_23" id = "line31_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Sire, les pastees sont venus;</td>
+<td>“Sire, the pasteyes be come;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_24" id = "line31_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le rost est drechye.”</td>
+<td>The roste is dressyd.”</td>
+<td><a name = "line31_25" id = "line31_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><ins class = "correction" title = "printed as shown (plain initial)">Beatrix</ins> le lauendier</td>
+<td><ins class = "correction" title = "printed as shown (plain initial)">Beatrice</ins> the lauendre</td>
+<td><a name = "line31_26" id = "line31_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Venra cy apres mengier;</td>
+<td>Shall come hether after diner;</td>
+<td><a name = "line31_27" id = "line31_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Se ly baillies les ligne draps;</p></td>
+<td><p>So gyue her the lynnen clothis.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_28" id = "line31_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle les buera nettement.</td>
+<td>She shall wassh them clenly.</td>
+<td><a name = "line31_29" id = "line31_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“<b>B</b>erte, escures les pots</td>
+<td>“<b>B</b>erte, skowre the pottes</td>
+<td><a name = "line31_30" id = "line31_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Contre ces haulz iours</td>
+<td>Ayenst thise hye dayes</td>
+<td><a name = "line31_31" id = "line31_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En le chambre par tout.”</td>
+<td>In the chambre ouer all.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_32" id = "line31_32">32</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">C</span>Olard
+<a name = "page31_goldsmith" id = "page31_goldsmith">li orfeure</a><br>
+Me doibt faire</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">C</span>Olard the goldsmyth<br>
+Oweth me to make</p></td>
+<td><a name = "line31_33" id = "line31_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line31_34" id = "line31_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ma chainture,</td>
+<td>My gyrdle,</td>
+<td><a name = "line31_35" id = "line31_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vne couroye clauwe</td>
+<td>A gyrdle nayled</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_36" id = "line31_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>dargent, pesant quarant deniers,</p></td>
+<td>With siluer, weyeng xl. pens,</td>
+<td><a name = "line31_37" id = "line31_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 30.</span>
+Et vng triaclier.</td>
+<td>And a triacle boxe.</td>
+<td><a name = "line31_38" id = "line31_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>C</b>yprien le tisseran</td>
+<td><b>C</b>yprien the weuar</td>
+<td><a name = "line31_39" id = "line31_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ma promys a tystre</td>
+<td>Hath promysed to weue</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line31_40" id = "line31_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">32</span>
+<a name = "page32" id = "page32"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: COLARD&mdash;CLEMENCE. <i>Kempster, Spinster,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Mon drap</td>
+<td>My cloth</td>
+<td><a name = "line32_1" id = "line32_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Demain ou apres demain.</td>
+<td>To morow or after morow.</td>
+<td><a name = "line32_2" id = "line32_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Quand y fu le file porte?”</td>
+<td>“Whan was the thred theder born?”</td>
+<td><a name = "line32_3" id = "line32_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Hier, deuant hier.</td>
+<td>“Yesterday, tofore yesterday.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_4" id = "line32_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Anthan, deuant anthan,</td>
+<td>Foryere, tofor foryere,</td>
+<td><a name = "line32_5" id = "line32_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne leust on mye tissu</td>
+<td>Hit had not be wouen</td>
+<td><a name = "line32_6" id = "line32_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour autant come a iourdhuy,</td>
+<td>For as moche as on this day,</td>
+<td><a name = "line32_7" id = "line32_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne si hastiuement<sup>1</sup>.”
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> hastinement</span></td>
+<td>Ne so hastyly.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_8" id = "line32_8">8</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><b>C</b>olard ly foulon</td>
+<td><b>C</b>olard the fuller</td>
+<td><a name = "line32_9" id = "line32_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Scet bien fouler drap.</td>
+<td>Can well fulle cloth.</td>
+<td><a name = "line32_10" id = "line32_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si veul ie quil le foule;</td>
+<td>So wylle I that he fulle;</td>
+<td><a name = "line32_11" id = "line32_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Encore est il moult dangereux.</td>
+<td>Yet is he moche dangerous.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_12" id = "line32_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page32_shearer" id = "page32_shearer"><b>C</b>onrad li
+tondeurs</a></td>
+<td><b>C</b>onrade the sherman.</td>
+<td><a name = "line32_13" id = "line32_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le doibt tondre;</td>
+<td>He oweth to shere;</td>
+<td><a name = "line32_14" id = "line32_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Il prende del aulne quatre mites</p></td>
+<td><p>He taketh of the elle foure mytes</p></td>
+<td><a name = "line32_15" id = "line32_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Puis que les tondeurs</td>
+<td>Syth that the sheremen</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_16" id = "line32_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Eurent leur franchise.</td>
+<td>Hadde theyr franchise.</td>
+<td><a name = "line32_17" id = "line32_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>K</b>atherine la pigneresse</td>
+<td><b>K</b>atherin the kempster</td>
+<td><a name = "line32_18" id = "line32_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Fu cy a<i>ur</i>ain pour argent.</p></td>
+<td><p>Was hiere right now for moneye.</p></td>
+<td><a name = "line32_19" id = "line32_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle iura par sa foye</td>
+<td>She swore by her faith</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_20" id = "line32_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quelle ne pigna oncques</td>
+<td>That she kembyth neuer</td>
+<td><a name = "line32_21" id = "line32_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Laine si bien;</td>
+<td>Wulle so well;</td>
+<td><a name = "line32_22" id = "line32_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour ce lui payera on bien.</td>
+<td><p>Therfor men shall paye her well.</p></td>
+<td><a name = "line32_23" id = "line32_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>C</b>ecile la fyleresse</td>
+<td><b>C</b>ecyle the spinster</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_24" id = "line32_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vint auecques elle.</td>
+<td>Cam with her.</td>
+<td><a name = "line32_25" id = "line32_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle prise moult vostre fylet</td>
+<td>She preyseth moche your yarn</td>
+<td><a name = "line32_26" id = "line32_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui fu filee a le keneule;</td>
+<td>That was sponne on the dystaf;</td>
+<td><a name = "line32_27" id = "line32_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais le fil</td>
+<td>But the yarne</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_28" id = "line32_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quon fila au rouwet</td>
+<td>That was sponne on the whele</td>
+<td><a name = "line32_29" id = "line32_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A tant de neuds</td>
+<td>Hath so many cnoppes</td>
+<td><a name = "line32_30" id = "line32_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que cest merueille a veoir.</td>
+<td>That it is meruaylle to see.</td>
+<td><a name = "line32_31" id = "line32_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>C</b>olombe le boysteuse</td>
+<td><b>C</b>olombe the halting</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_32" id = "line32_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sen ala tenchant de cy,</td>
+<td>Wente her chydyng from hens,</td>
+<td><a name = "line32_33" id = "line32_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour ce que ie</td>
+<td>For this that I</td>
+<td><a name = "line32_34" id = "line32_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le vouloye baysier;</td>
+<td>Wolde haue kyssed her;</td>
+<td><a name = "line32_35" id = "line32_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Neantmoins nauoye ie talent,</td>
+<td>Neuertheless I had no luste,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line32_36" id = "line32_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et elle me mauldist,</td>
+<td>And she me cursyd,</td>
+<td><a name = "line32_37" id = "line32_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et ie le remauldis.</td>
+<td>And I cursyd her agayn.</td>
+<td><a name = "line32_38" id = "line32_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>C</b>lement &amp; <b>C</b>lemence son fillaistre</td>
+<td><b>C</b>lement &amp; <b>C</b>lemence his step&shy;doughter</td>
+<td><a name = "line32_39" id = "line32_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">33</span>
+<a name = "page33" id = "page33"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: CLARE&mdash;DONAAS. <i>Cloth-hurler, Bridlemaker.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 31.</span>
+Tencierent ensamble;</td>
+<td>Chydden to gyder;</td>
+<td><a name = "line33_1" id = "line33_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle dist que oncques parastre</td>
+<td>She said that neuer stepfadre</td>
+<td><a name = "line33_2" id = "line33_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne marastre furent bons;</td>
+<td>Ne stepmodre were good;</td>
+<td><a name = "line33_3" id = "line33_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Elle luy reprouua quil<sup>1</sup> auoit trouue
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> ? Il .&nbsp;.&nbsp;. qu’il l’</span></p></td>
+<td><p>He repreuud her that he<sup>2</sup> had founden
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> she</span></p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_4" id = "line33_4">4</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Luytant a vng valleton.</td>
+<td>Her wrastlying with a boye.</td>
+<td><a name = "line33_5" id = "line33_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>C</b>lare la aueugle</td>
+<td><b>C</b>lare the blynde</td>
+<td><a name = "line33_6" id = "line33_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Va pour son pain.</td>
+<td>Goth for her breed.</td>
+<td><a name = "line33_7" id = "line33_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aulmosne y est bien employe,</td>
+<td><p>Almesse is there well bestowed,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_8" id = "line33_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car au temps quelle veoit</td>
+<td>For the tyme that she sawe</td>
+<td><a name = "line33_9" id = "line33_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle eust enuys demande;</td>
+<td>She had not gladly axed;</td>
+<td><a name = "line33_10" id = "line33_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si que cest pite de elle.</td>
+<td>So that is pite of her.</td>
+<td><a name = "line33_11" id = "line33_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>C</b>larisse la esbourysse</td>
+<td><b>C</b>larisse the nopster</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_12" id = "line33_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Scet bien son mestier.</td>
+<td>Can well her craft.</td>
+<td><a name = "line33_13" id = "line33_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Tresquand le a elle aprys</td>
+<td>“Syth whan hath she lerned it</td>
+<td><a name = "line33_14" id = "line33_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Draps esbourier?”</td>
+<td>Cloth for to noppe?”</td>
+<td><a name = "line33_15" id = "line33_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Que demandes vous?</td>
+<td>“What axe ye?</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_16" id = "line33_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle eu fu berchie.</td>
+<td>She was ther with rocked.</td>
+<td><a name = "line33_17" id = "line33_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle a bien a faire</td>
+<td>She hath good to doo</td>
+<td><a name = "line33_18" id = "line33_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quelle gaigne moult,</td>
+<td>That she wynne moche,</td>
+<td><a name = "line33_19" id = "line33_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car elle est moult gloutee.”</td>
+<td>For she is moche lichorous.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_20" id = "line33_20">20</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">D</span>Avid
+<a name = "page33_bridler" id = "page33_bridler">le lormier</a><br>
+Est ung bon ouurier</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">D</span>Avid the bridelmaker<br>
+Is a good werkman</p></td>
+<td><a name = "line33_21" id = "line33_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line33_22" id = "line33_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De faire selles,</td>
+<td>For to make sadles,</td>
+<td><a name = "line33_23" id = "line33_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Frains, &amp; esperons,</td>
+<td>Bridles, and spores,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_24" id = "line33_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et ce quil y affiert.</td>
+<td>And that thereto belongeth.</td>
+<td><a name = "line33_25" id = "line33_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>D</b>enis le fourbisseur</td>
+<td><b>D</b>enis the fourbysshour</td>
+<td><a name = "line33_26" id = "line33_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A de moy vng espee</td>
+<td>Hath of me a swerd</td>
+<td><a name = "line33_27" id = "line33_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De tresbon taillant,</td>
+<td>Of right good cuttyng,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_28" id = "line33_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng couttel a pointe,</td>
+<td>A knyfe with a poynte,</td>
+<td><a name = "line33_29" id = "line33_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng espee,</td>
+<td>A swerde,</td>
+<td><a name = "line33_30" id = "line33_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quil me doibt fourbier.</td>
+<td>Whiche me ought to furbysshe.</td>
+<td><a name = "line33_31" id = "line33_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>D</b>amyan le armoyer</td>
+<td><b>D</b>amyan the armorer</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_32" id = "line33_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Me vendra vnes plates,</td>
+<td>Shall selle me a plate,</td>
+<td><a name = "line33_33" id = "line33_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng bachinnet,</td>
+<td>A bacenet,</td>
+<td><a name = "line33_34" id = "line33_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng haubergon,</td>
+<td>An habergeon,</td>
+<td><a name = "line33_35" id = "line33_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng gorgiere,</td>
+<td>A gorgette,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_36" id = "line33_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Gauns de fer.</td>
+<td>Gloues of yron.</td>
+<td><a name = "line33_37" id = "line33_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>D</b>onace le pourpointier</td>
+<td><b>D</b>onaas the doblet maker</td>
+<td><a name = "line33_38" id = "line33_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A parfaicte mon pourpainte</td>
+<td>Hath performed my doublet</td>
+<td><a name = "line33_39" id = "line33_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et mon paltocque.</td>
+<td>And my Jaquet.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line33_40" id = "line33_40">40</a></td>
+</tr>
+
+
+</table>
+
+<span class = "pagenum">34</span>
+<a name = "page34" id = "page34"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: EUSTACE&mdash;ERMENTIN. <i>Upholster, Painter,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">E</span>Vstaes le tailleur<br>
+A tant de taillier,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">E</span>Vstace the taillour<br>
+Hath so moche to cutte,</p></td>
+<td><a name = "line34_1" id = "line34_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line34_2" id = "line34_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 32.</span>
+Pour la bonne diligence</td>
+<td>For the good diligence</td>
+<td><a name = "line34_3" id = "line34_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quil faict a peuple</td>
+<td>That he doth to the peple</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_4" id = "line34_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De liurer leurs vestures</td>
+<td>To deliuere their clothes</td>
+<td><a name = "line34_5" id = "line34_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Au iour quil a promys.</td>
+<td><p>Atte day that he hath promysed.</p></td>
+<td><a name = "line34_6" id = "line34_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour ce il ne cesse</td>
+<td>Therfor he resteth not</td>
+<td><a name = "line34_7" id = "line34_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nuyt ne iour;</td>
+<td>Nyght ne day;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_8" id = "line34_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et sy a plente de coustriers;</td>
+<td>And hath plente of sowers;</td>
+<td><a name = "line34_9" id = "line34_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Encore dont ne peult il</td>
+<td>Yet thenne he may not</td>
+<td><a name = "line34_10" id = "line34_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A grand paine liurer aux gens</td>
+<td><p>With grete payne deliuere the peple</p></td>
+<td><a name = "line34_11" id = "line34_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce quil leurs promet.</td>
+<td><p>That whiche he hath promysed hem.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_12" id = "line34_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>E</b>uraerd le vieswarier</td>
+<td><b>E</b>uerard the vpholster</td>
+<td><a name = "line34_13" id = "line34_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Scet bien estoupper</td>
+<td>Can well stoppe</td>
+<td><a name = "line34_14" id = "line34_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng mantel trauwet,</td>
+<td>A mantel hooled,</td>
+<td><a name = "line34_15" id = "line34_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Refouller, regratter,</td>
+<td>Full agayn, carde agayn,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_16" id = "line34_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Rescourer vne robe,</td>
+<td>Skowre agayn a goune,</td>
+<td><a name = "line34_17" id = "line34_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et tous vieulx draps.</td>
+<td>And alle old cloth.</td>
+<td><a name = "line34_18" id = "line34_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>E</b>lyas le pointurer</td>
+<td><b>E</b>lyas the paynter</td>
+<td><a name = "line34_19" id = "line34_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>E[s]t remaysonnes et remues</td>
+<td>Is howsed agayn and remeuyd</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_20" id = "line34_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De la ou il soloit demourer.</td>
+<td rowspan = "2">
+<p>Fro thens where was woned to<br>
+duelle.</p></td>
+<td><a name = "line34_21" id = "line34_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td></td>
+<!-- -->
+<td><a name = "line34_22" id = "line34_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il y met si longement</td>
+<td>He tarieth so longe</td>
+<td><a name = "line34_23" id = "line34_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mon drap a taindre</td>
+<td>My cloth to dye</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_24" id = "line34_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que iaray dommage de luy.</td>
+<td><p>That I shall haue harme of hym.</p></td>
+<td><a name = "line34_25" id = "line34_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De quel couleur le taindra il?</td>
+<td><p>Of what colour shall he dye it?</p></td>
+<td><a name = "line34_26" id = "line34_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De bresille, de galles,</td>
+<td>Of brasylle, of galles,</td>
+<td><a name = "line34_27" id = "line34_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il destaindera tantost.</td>
+<td>He shall stayne it anon.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_28" id = "line34_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Je le feroye descorche,</td>
+<td>I shalle doo it with barke.</td>
+<td><a name = "line34_29" id = "line34_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>E</b>stieuene le voirier</td>
+<td><b>S</b>teuen the glasyer</td>
+<td><a name = "line34_30" id = "line34_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Luy pria qui le fesist bien;</td>
+<td>Praid hym he wold do it wel;</td>
+<td><a name = "line34_31" id = "line34_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se luy en merchies</td>
+<td>So thanke hym</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_32" id = "line34_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand vous le verres,</td>
+<td>Whan ye hym see,</td>
+<td><a name = "line34_33" id = "line34_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car il affiert bien.</td>
+<td>For it behoueth well.</td>
+<td><a name = "line34_34" id = "line34_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>E</b>rmentin gist malade;</td>
+<td><b>E</b>rmentin lieth seke;</td>
+<td><a name = "line34_35" id = "line34_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Parles tout bas.</td>
+<td>Speke all softe.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_36" id = "line34_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>On portera son vrine</td>
+<td>Men shall bere his vrine</td>
+<td><a name = "line34_37" id = "line34_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Au maistre alfrant.</td>
+<td>To maistre alfranke.</td>
+<td><a name = "line34_38" id = "line34_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Regarde que lorynal</td>
+<td>See that the vrinall</td>
+<td><a name = "line34_39" id = "line34_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>soit net et clere;</td>
+<td>Be clene and clere;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line34_40" id = "line34_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">35</span>
+<a name = "page35" id = "page35"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: FRANCIS&mdash;FERRAUNT. <i>Draper, Wine-crier, Baker,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Et sil est ort,</td>
+<td>And yf it be foull,</td>
+<td><a name = "line35_1" id = "line35_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se le frotte dedens.</td>
+<td>So rubbe it within.</td>
+<td><a name = "line35_2" id = "line35_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Keuure ta soer; elle suera;</td>
+<td><p>Couer thi suster; she shall suete;</p></td>
+<td><a name = "line35_3" id = "line35_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se luy vauldra moult.</td>
+<td>Hit shall auaille her moche.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_4" id = "line35_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle lui vient de paour:</td>
+<td>Hit cam to here of fere:</td>
+<td><a name = "line35_5" id = "line35_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Elle vey bateiller deux hommes,</p></td>
+<td>She saw two men fighten,</td>
+<td><a name = "line35_6" id = "line35_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 33.</span>
+Dont lun fu tues</td>
+<td>Of whom that one was slayn</td>
+<td><a name = "line35_7" id = "line35_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et laultre quassies.</td>
+<td>And that othir hurte.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_8" id = "line35_8">8</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">F</span>Rancoys
+<a name = "page35_draper" id = "page35_draper">le drappier</a><br>
+Est ung riche homme;</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">F</span>[R]Aunseys<sup>1</sup> the drapier
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> Fanuseys</span><br>
+Is a riche man;</p></td>
+<td><a name = "line35_9" id = "line35_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line35_10" id = "line35_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cest bien employe;</td>
+<td>It is well bestowed;</td>
+<td><a name = "line35_11" id = "line35_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Il donne voulentiers pour dieu;</p></td>
+<td><p>He gyueth gladly for goddes sake;</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_12" id = "line35_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il visette les deshaities,</td>
+<td><p>He visiteth them that be not hole,</p></td>
+<td><a name = "line35_13" id = "line35_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les prisonniers,</td>
+<td>The prisoners,</td>
+<td><a name = "line35_14" id = "line35_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si conseille les vesues</td>
+<td>Also counseilleth the wedowes</td>
+<td><a name = "line35_15" id = "line35_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les orphenins.</td>
+<td>And the orphans.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_16" id = "line35_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>F</b>irmin le tauernier</td>
+<td><b>F</b>remyn the tauerner</td>
+<td><a name = "line35_17" id = "line35_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A deux tonniaulx de moust.</td>
+<td>Hath two tonnes of muste.</td>
+<td><a name = "line35_18" id = "line35_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il ma presente</td>
+<td>He hath profred me</td>
+<td><a name = "line35_19" id = "line35_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A croire se ien a faire.</td>
+<td><p>To borowe yf I haue to doo with hem.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_20" id = "line35_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Enuoyes en querir;</td>
+<td>Sende to fecche them;</td>
+<td><a name = "line35_21" id = "line35_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il passe legierment le gorge.</td>
+<td><p>Hit passeth lyghtly the throte.</p></td>
+<td><a name = "line35_22" id = "line35_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>F</b>rederic le vin crieres</td>
+<td><b>F</b>rederik the wyn criar</td>
+<td><a name = "line35_23" id = "line35_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dist quil vault bien</td>
+<td>Saith that it is well worth</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_24" id = "line35_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce quon vende.</td>
+<td>That men selleth it for.</td>
+<td><a name = "line35_25" id = "line35_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il a droyt quil le dist;</td>
+<td><p>He hath right that he it saith;</p></td>
+<td><a name = "line35_26" id = "line35_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il enboyt grandz traits.</td>
+<td>He drynketh grete draughtes.</td>
+<td><a name = "line35_27" id = "line35_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page35_baker" id = "page35_baker"><b>F</b>ierin le
+boulengier</a></td>
+<td><b>F</b>ierin the baker</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_28" id = "line35_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vend blanc pain et brun.</td>
+<td>Selleth whit brede and broun.</td>
+<td><a name = "line35_29" id = "line35_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il a sour son grenier gisant</td>
+<td>He hath vpon his garner lieng</td>
+<td><a name = "line35_30" id = "line35_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cent quartiers de bled.</td>
+<td>An hondred quarters of corn.</td>
+<td><a name = "line35_31" id = "line35_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il achate a temps et a heure,</td>
+<td>He byeth in tyme and at hour,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_32" id = "line35_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si quil na point</td>
+<td>So that he hath not</td>
+<td><a name = "line35_33" id = "line35_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Du chier marchiet.</td>
+<td>Of the dere chepe.</td>
+<td><a name = "line35_34" id = "line35_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>F</b>ourchier le cardewanner</td>
+<td><b>F</b>orcker the cordewanner</td>
+<td><a name = "line35_35" id = "line35_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Met plus de cuir a oeuure</td>
+<td>Put more lether to werke</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_36" id = "line35_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que trois aultres,</td>
+<td>Than thre othir,</td>
+<td><a name = "line35_37" id = "line35_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sy bonne vente a il</td>
+<td>So good sale hath he</td>
+<td><a name = "line35_38" id = "line35_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des solers et galoches.</td>
+<td>Of shoes and of galoches.</td>
+<td><a name = "line35_39" id = "line35_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>F</b>errau[n]s le chausser</td>
+<td><b>F</b>erraunt the hosyer</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line35_40" id = "line35_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">36</span>
+<a name = "page36" id = "page36"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: PHILIPOTE&mdash;GERVAIS. <i>Thief’s ear cut off,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Fait chausses si mal taillies</td>
+<td>Maketh hosen so euyll shapen</td>
+<td><a name = "line36_1" id = "line36_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et si mal cousues<sup>1</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> consues</span></td>
+<td>And so euyll sewed,</td>
+<td><a name = "line36_2" id = "line36_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Que ie ne conseilleroye nulluy</td>
+<td>That I shall counseille noman</td>
+<td><a name = "line36_3" id = "line36_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chauses a luy achatter.</td>
+<td>Hosyn of hym to bye.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_4" id = "line36_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>P</b>helipote le tigneuse</td>
+<td><b>P</b>hilipote the scallyd</td>
+<td><a name = "line36_5" id = "line36_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Embla a son maistre</td>
+<td>Stall fro her maister</td>
+<td><a name = "line36_6" id = "line36_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng forgierel</td>
+<td>A forcyer</td>
+<td><a name = "line36_7" id = "line36_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 34.</span>
+Ou il auoit dedens</td>
+<td>Where ther was therin</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_8" id = "line36_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Biaucop dorfrois</td>
+<td>Many orfrayes</td>
+<td><a name = "line36_9" id = "line36_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de reubans de soye</td>
+<td>And rybans of silke</td>
+<td><a name = "line36_10" id = "line36_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de la fustane;</td>
+<td>And of fustain;</td>
+<td><a name = "line36_11" id = "line36_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si quil le fist prendre</td>
+<td>So that he toke her</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_12" id = "line36_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et mettre en prison;</td>
+<td>And sette in prison;</td>
+<td><a name = "line36_13" id = "line36_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Puis eubt elle</td>
+<td>Syth had she</td>
+<td><a name = "line36_14" id = "line36_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Loreille copee;</td>
+<td>Her ere cutte of;</td>
+<td><a name = "line36_15" id = "line36_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si quelle menacha</td>
+<td>So that she thretened</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_16" id = "line36_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Son maistre a faire tuer.</td>
+<td>Her maister to be slayn.</td>
+<td><a name = "line36_17" id = "line36_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quoy quel en aduiegne,</td>
+<td>What so euer come therof,</td>
+<td><a name = "line36_18" id = "line36_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chescun garde sa loiaulte!</td>
+<td>Eueriche kepe his trowthe!</td>
+<td><a name = "line36_19" id = "line36_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>F</b>elix le ouurier de soye</td>
+<td><b>F</b>elice the silkewoman</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_20" id = "line36_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fait tant de bourses</td>
+<td>maketh so many purses</td>
+<td><a name = "line36_21" id = "line36_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et aloyeres de soye;</td>
+<td>And pauteners of silke;</td>
+<td><a name = "line36_22" id = "line36_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car elle en est maistresse.</td>
+<td><p>For she is therof a maistresse.</p></td>
+<td><a name = "line36_23" id = "line36_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">G</span>Villebert
+<a name = "page36_bowmaker" id = "page36_bowmaker">le arcenier</a><br>
+Fait les arcs et les sagettes;</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">G</span>Vysebert the bowemaker<br>
+Maketh the bowes &amp; the arowes;</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_24" id = "line36_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line36_25" id = "line36_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les arblastriers trayent.</td>
+<td>The arblastrers shote.</td>
+<td><a name = "line36_26" id = "line36_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>G</b>erard le moulenier,</td>
+<td><b>G</b>herard the myllar,</td>
+<td><a name = "line36_27" id = "line36_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Selon ce quon dist,</td>
+<td>After that men saye,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_28" id = "line36_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Emble le moytie</td>
+<td>Steleth the half</td>
+<td><a name = "line36_29" id = "line36_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Du bled ou de farine<sup>2</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> farme</span></td>
+<td>Of corn or of mele</td>
+<td><a name = "line36_30" id = "line36_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>De ceulx qui luy</td>
+<td>Of them that to hym</td>
+<td><a name = "line36_31" id = "line36_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Apportent a mieuldre.</td>
+<td>Brynge to grynde.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_32" id = "line36_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La moytie ne emble il mye,</td>
+<td>The half he steleth not,</td>
+<td><a name = "line36_33" id = "line36_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais vng peu de chescun sac.</td>
+<td>But a lytyll of euery sack.</td>
+<td><a name = "line36_34" id = "line36_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">G</span>eruas le escripuain<br>
+Scet bien escripre chartres,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">G</span>eruays the scriuener<br>
+Can well write chartres,</p></td>
+<td><a name = "line36_35" id = "line36_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line36_36" id = "line36_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Preuileges, instrumens,</td>
+<td>Preuyleges, instrumentis,</td>
+<td><a name = "line36_37" id = "line36_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Debtes, receptes,</td>
+<td>Dettes, receyttes,</td>
+<td><a name = "line36_38" id = "line36_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Testamens, copies.</td>
+<td>Testamentis, copies.</td>
+<td><a name = "line36_39" id = "line36_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il scet bien compter</td>
+<td>He can well rekene</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line36_40" id = "line36_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">37</span>
+<a name = "page37" id = "page37"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: GOMBERT&mdash;GUY. <i>Writing, the Noblest Craft,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Et rendre comptes</td>
+<td>And yelde rekenynges</td>
+<td><a name = "line37_1" id = "line37_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De toutes rentes,</td>
+<td>Of all rentes,</td>
+<td><a name = "line37_2" id = "line37_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Soit de rentes a vye,</td>
+<td>Be they of rente for lyf,</td>
+<td><a name = "line37_3" id = "line37_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou rentes herytables,</td>
+<td>Or rent heritable,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_4" id = "line37_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De toutes censes.</td>
+<td>Of all fermes.</td>
+<td><a name = "line37_5" id = "line37_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il est bien prouffitables</td>
+<td>He is well proufitable</td>
+<td><a name = "line37_6" id = "line37_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En vng bon seruice;</td>
+<td>In a good seruise;</td>
+<td><a name = "line37_7" id = "line37_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce quil escript</td>
+<td>That whiche he writeth</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_8" id = "line37_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Demeure celee.</td>
+<td>Abydeth secrete.</td>
+<td><a name = "line37_9" id = "line37_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 35.</span>
+Cest la plus noble mestier</td>
+<td>Hit is the most noble craft</td>
+<td><a name = "line37_10" id = "line37_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui soit au monde;</td>
+<td>That is in the world;</td>
+<td><a name = "line37_11" id = "line37_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car il nest si hault</td>
+<td>For ther is none so hye</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_12" id = "line37_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne si noble</td>
+<td>Ne so noble</td>
+<td><a name = "line37_13" id = "line37_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui se ahontier peult</td>
+<td>That may hym shame</td>
+<td><a name = "line37_14" id = "line37_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De le aprendre ne de le faire.</td>
+<td>For to lerne ne for to doo.</td>
+<td><a name = "line37_15" id = "line37_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se nest lescripture</td>
+<td>Yf it were not the scripture</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_16" id = "line37_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La loy &amp; foy periroyent,</td>
+<td><p>The law and faith shold perisshe,</p></td>
+<td><a name = "line37_17" id = "line37_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et toute la saincte escripture</td>
+<td>And all the holy scripture</td>
+<td><a name = "line37_18" id = "line37_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne seroit mise en oubly.</td>
+<td>Shall not be put in forgeting.</td>
+<td><a name = "line37_19" id = "line37_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Pour ce chescun loial xpristien</p></td>
+<td><p>Therfore euery true cristen man</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_20" id = "line37_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le doibt faire aprendere
+<span class = "footnote">
+[? aprendre]</span>
+</td>
+<td>Ought for to do lerne</td>
+<td><a name = "line37_21" id = "line37_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>A ses enfans et parens;</td>
+<td>To his children and frendes;</td>
+<td><a name = "line37_22" id = "line37_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Et le doibuent meismes scavoir,</p></td>
+<td><p>And them selfe owe it to knowe,</p></td>
+<td><a name = "line37_23" id = "line37_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou aultrement, sans faulte,</td>
+<td>Or othirwyse, withoute faulte,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_24" id = "line37_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu leurs demandera</td>
+<td>God shall demande them</td>
+<td><a name = "line37_25" id = "line37_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et en prendera vengance;</td>
+<td>And shall take of vengeaunce;</td>
+<td><a name = "line37_26" id = "line37_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car ignourance</td>
+<td>For ignorance</td>
+<td><a name = "line37_27" id = "line37_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pas ne les excusera.</td>
+<td>Shall nothyng excuse hem.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_28" id = "line37_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chescun si acquite</td>
+<td>Euery man so acquite hym</td>
+<td><a name = "line37_29" id = "line37_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Comme il vouldra respondre!</td>
+<td>As he wylle ansuere!</td>
+<td><a name = "line37_30" id = "line37_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page37_butcher" id = "page37_butcher"><b>G</b>ombers le
+bouchiere</a></td>
+<td><b>G</b>ombert the bocher</td>
+<td><a name = "line37_31" id = "line37_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Demeure dencoste le boucerie.</td>
+<td>Duelleth beside the bocherie.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_32" id = "line37_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il vent si bien ses chars</td>
+<td>He selleth so well his flessh</td>
+<td><a name = "line37_33" id = "line37_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que luy appiert;</td>
+<td>That to hym it appereth;</td>
+<td><a name = "line37_34" id = "line37_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car luy voy si poure</td>
+<td>For I sawe hym so poure</td>
+<td><a name = "line37_35" id = "line37_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quil ne scauoit<sup>1</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> scanoit</span></td>
+<td>That he knewe not</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_36" id = "line37_36">36</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Que bouter en sa bouche.</td>
+<td>What to put in his mouth.</td>
+<td><a name = "line37_37" id = "line37_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour ce est bonne chose</td>
+<td>Therfore it is good thyng</td>
+<td><a name = "line37_38" id = "line37_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Scauoir vng bon mestier.</td>
+<td>To conne a good craft.</td>
+<td><a name = "line37_39" id = "line37_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page38_fishmonger" id = "page38_fishmonger"><b>G</b>uyd
+le poissonner</a></td>
+<td><b>G</b>uy the fysshmonger</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line37_40" id = "line37_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">38</span>
+<a name = "page38" id = "page38"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: GABRIEL&mdash;GEORGE. <i>Linen-weaver, Bookseller,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Ne sest mye pis portes,</td>
+<td>Hath not werse borne hym,</td>
+<td><a name = "line38_1" id = "line38_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si quil appert aual sa maison.</td>
+<td><p>So as it apperith after his hous.</p></td>
+<td><a name = "line38_2" id = "line38_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il vend toutes manieres</td>
+<td>He selleth all maners</td>
+<td><a name = "line38_3" id = "line38_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De poissons de mer</td>
+<td>Of see fysshe</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_4" id = "line38_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de doulce eauwe</td>
+<td>And of fressh water</td>
+<td><a name = "line38_5" id = "line38_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lesquels sont escripts</td>
+<td>The whiche ben wreton</td>
+<td><a name = "line38_6" id = "line38_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dessus en aulcun lieu</td>
+<td>To fore in som place</td>
+<td><a name = "line38_7" id = "line38_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dedens ce liure.</td>
+<td>Within this book.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_8" id = "line38_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>G</b>abriel le tillier</td>
+<td><b>G</b>abriel the lynweuar</td>
+<td><a name = "line38_9" id = "line38_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tist ma toille</td>
+<td>Weueth my lynnencloth</td>
+<td><a name = "line38_10" id = "line38_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De fil de lin</td>
+<td>Of threde of flaxe</td>
+<td><a name = "line38_11" id = "line38_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 36.</span>
+Et destoupes.</td>
+<td>And of touwe.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_12" id = "line38_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si me fault de le traisme</td>
+<td>Me lacketh woef</td>
+<td><a name = "line38_13" id = "line38_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de lestam.</td>
+<td>And of warpe.</td>
+<td><a name = "line38_14" id = "line38_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est elle acheuee?</td>
+<td>Is it ended?</td>
+<td><a name = "line38_15" id = "line38_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Oyl, des ioefdy</td>
+<td>Ye, sith thursday</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_16" id = "line38_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle est tissue</td>
+<td>Hit is wouen</td>
+<td><a name = "line38_17" id = "line38_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour fair blancher.</td>
+<td>For to doo white.</td>
+<td><a name = "line38_18" id = "line38_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page38_mandemakers" id =
+"page38_mandemakers"><b>G</b>hyselins le corbillier</a></td>
+<td><b>G</b>hyselin the mande maker</td>
+<td><a name = "line38_19" id = "line38_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A vendu ses vans,</td>
+<td>Hath sold his vannes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_20" id = "line38_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ses corbilles,</td>
+<td>His mandes or corffes,</td>
+<td><a name = "line38_21" id = "line38_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ses tammis.</td>
+<td>His temmesis to clense with.</td>
+<td><a name = "line38_22" id = "line38_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page38_kettlemaker" id =
+"page38_kettlemaker"><b>G</b>herlin le chaudrelier</a></td>
+<td><b>G</b>heryn the ketelmaker</td>
+<td><a name = "line38_23" id = "line38_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A este a bonne feest;</td>
+<td>Hath ben at a good fayre;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_24" id = "line38_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il a lassie</td>
+<td>He hath there lefte</td>
+<td><a name = "line38_25" id = "line38_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Grand plente de batteries<sup>1</sup>;
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> barteries</span></td>
+<td>Grete plente of baterye;</td>
+<td><a name = "line38_26" id = "line38_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Lesquelles denrees</td>
+<td>The whiche penyworthis</td>
+<td><a name = "line38_27" id = "line38_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie ne nommeray point,</td>
+<td>I shall not name,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_28" id = "line38_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car ils sont nommees</td>
+<td>For they be named</td>
+<td><a name = "line38_29" id = "line38_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En vng des chapitres.</td>
+<td>In one of the chapitres.</td>
+<td><a name = "line38_30" id = "line38_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>G</b>eorge le librarier</td>
+<td><b>G</b>eorge the booke sellar</td>
+<td><a name = "line38_31" id = "line38_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A plus des liures</td>
+<td>Hath moo bookes</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_32" id = "line38_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que tout ceulx de lauile.</td>
+<td>Than all they of the toune.</td>
+<td><a name = "line38_33" id = "line38_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il les achate touts</td>
+<td>He byeth them all</td>
+<td><a name = "line38_34" id = "line38_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tels quils soient,</td>
+<td>Suche as they ben,</td>
+<td><a name = "line38_35" id = "line38_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Soient embles ou enprintees,</td>
+<td>Be they stolen or enprinted,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_36" id = "line38_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou aultrement pourchacies.</td>
+<td>Or othirwyse pourchaced.</td>
+<td><a name = "line38_37" id = "line38_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il a doctrinaulx, catons,</td>
+<td>He hath doctrinals, catons,</td>
+<td><a name = "line38_38" id = "line38_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Heures de nostre dame,</td>
+<td>Oures of our lady,</td>
+<td><a name = "line38_39" id = "line38_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Donats, pars, accidens,</td>
+<td>Donettis, partis, accidents,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line38_40" id = "line38_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">39</span>
+<a name = "page39" id = "page39"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: GERVAS&mdash;LAMBERT. <i>Smith, Painter, Usurer,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Psaultiers bien enluminees,</td>
+<td>Sawters well enlumined,</td>
+<td><a name = "line39_1" id = "line39_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Loyes a fremauls dargent,</td>
+<td><p>Bounden with claspes of siluer,</p></td>
+<td><a name = "line39_2" id = "line39_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Liures de medicines,</td>
+<td>Bookes of physike,</td>
+<td><a name = "line39_3" id = "line39_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sept psalmes, kalendiers,</td>
+<td>Seuen salmes, kalenders,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line39_4" id = "line39_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Encre et parcemyn,</td>
+<td>Ynke and perchemyn,</td>
+<td><a name = "line39_5" id = "line39_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pennes de signes,</td>
+<td>Pennes of swannes,</td>
+<td><a name = "line39_6" id = "line39_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pennes dauwes,</td>
+<td>Pennes of ghees,</td>
+<td><a name = "line39_7" id = "line39_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bons breuiares,</td>
+<td>Good portoses,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line39_8" id = "line39_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui valent bon argent.</td>
+<td>Which ben worth good money.</td>
+<td><a name = "line39_9" id = "line39_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>G</b>ervas le feure</td>
+<td><b>G</b>eruays the smyth</td>
+<td><a name = "line39_10" id = "line39_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est biaucop plus rices.</td>
+<td>Is moche richer.</td>
+<td><a name = "line39_11" id = "line39_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Encore dont prest il</td>
+<td>Neuertheles leneth he</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line39_12" id = "line39_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La liure pour trois mailles.</td>
+<td>The pound for thre halfpens.</td>
+<td><a name = "line39_13" id = "line39_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 37.</span>
+<b>G</b>ertrude la soeur <b>G</b>illebert</td>
+<td><b>G</b>ertrude the suster of <b>G</b>ylbert</td>
+<td><a name = "line39_14" id = "line39_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est morte et trespassee;</td>
+<td>Is deed and passed;</td>
+<td><a name = "line39_15" id = "line39_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Prijez pour son ame.</td>
+<td>Praye for her soule.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line39_16" id = "line39_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand trespassa elle?</td>
+<td>Whan passed she?</td>
+<td><a name = "line39_17" id = "line39_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Droit maintenant.</td>
+<td>Right now.</td>
+<td><a name = "line39_18" id = "line39_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu luy pardonne</td>
+<td>God forgyue her</td>
+<td><a name = "line39_19" id = "line39_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ses pechies et ses meffais.</td>
+<td>Her synnes and her trespaces.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line39_20" id = "line39_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nous yrons au corps</td>
+<td>We shall goo to the corps</td>
+<td><a name = "line39_21" id = "line39_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Demain a loffrande.</td>
+<td>To morn to thoffrynge.</td>
+<td><a name = "line39_22" id = "line39_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">H</span>Enry
+<a name = "page39_painter" id = "page39_painter">le pointurier</a><br>
+Point mon escu</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">H</span>Erry the paynter<br>
+Paynteth my shelde</p></td>
+<td><a name = "line39_23" id = "line39_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line39_24" id = "line39_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De diuerses couleurs.</td>
+<td>With diuerse colours.</td>
+<td><a name = "line39_25" id = "line39_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A grand rayson</td>
+<td>By grete reson</td>
+<td><a name = "line39_26" id = "line39_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie me loe de luy.</td>
+<td>I am plesid with hym.</td>
+<td><a name = "line39_27" id = "line39_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">I</span>Ehan le vsurier<br>
+A tant preste</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">I</span>Ohan the usurer<br>
+Hath lente so moche</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line39_28" id = "line39_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line39_29" id = "line39_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quil ne scet le nombre</td>
+<td>That he knoweth not the nombre</td>
+<td><a name = "line39_30" id = "line39_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Del auoir quil a</td>
+<td>Of the good that he hath</td>
+<td><a name = "line39_31" id = "line39_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>tout maisement assemble.</td>
+<td>Alle euyll gadred to gedyr.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line39_32" id = "line39_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il preste la liure</td>
+<td>He leneth the pounde</td>
+<td><a name = "line39_33" id = "line39_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour quatre deniers.</td>
+<td>For four pens.</td>
+<td><a name = "line39_34" id = "line39_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">K</span>ylian et ses compaignons,<br>
+Pour leurs merites,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">K</span>ylian and his felaws,<br>
+For their deseruynges,</p></td>
+<td><a name = "line39_35" id = "line39_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line39_36" id = "line39_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sont saincts en paradys,</td>
+<td>Ben sayntes in paradyse,</td>
+<td><a name = "line39_37" id = "line39_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou est joye sans fin.</td>
+<td>Where is ioye withoute ende.</td>
+<td><a name = "line39_38" id = "line39_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">L</span>Ambert
+<a name = "page39_carpenter" id = "page39_carpenter">le
+charpentier</a><br>
+A marchandet a moy</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">L</span>Ambert the carpenter<br>
+Hath bargayned with me</p></td>
+<td><a name = "line39_39" id = "line39_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line39_40" id = "line39_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">40</span>
+<a name = "page40" id = "page40"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: LAURENCE&mdash;LUCIAN. <i>Mason, Brewer, Tiler,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>De faire mon chastel,</td>
+<td>To make my castell,</td>
+<td><a name = "line40_1" id = "line40_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le basse court et vne grange,</td>
+<td>The nether court and a berne,</td>
+<td><a name = "line40_2" id = "line40_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et le doibt charpenter</td>
+<td>And he oughteth to tymbre it</td>
+<td><a name = "line40_3" id = "line40_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De bon ouurage;</td>
+<td>Of good werke;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_4" id = "line40_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les degretz,</td>
+<td>And the steyres,</td>
+<td><a name = "line40_5" id = "line40_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tous<sup>1</sup> les boys charpentifs,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> Tons</span></td>
+<td>Alle the tymbre woode,</td>
+<td><a name = "line40_6" id = "line40_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Doibt il liurer mesmes.</td>
+<td><p>He is bound to deliuer hym selfe.</p></td>
+<td><a name = "line40_7" id = "line40_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>L</b>aurence le machon</td>
+<td><b>L</b>aurence the masone</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_8" id = "line40_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A pris a machonner,</td>
+<td>Hath take to masone,</td>
+<td><a name = "line40_9" id = "line40_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et amenra des ouuriers,</td>
+<td>And shal brynge the werkmen,</td>
+<td><a name = "line40_10" id = "line40_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et sont achattes</td>
+<td>And ben bought</td>
+<td><a name = "line40_11" id = "line40_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bonnes pieres de marbre;</td>
+<td>Good stones of marble;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_12" id = "line40_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les fenestres dalbastre;</td>
+<td>The wyndowes of alabastre;</td>
+<td><a name = "line40_13" id = "line40_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais le caulx</td>
+<td>But the lyme or chalke</td>
+<td><a name = "line40_14" id = "line40_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nest encore point mesure.</td>
+<td>Is not yet moten.</td>
+<td><a name = "line40_15" id = "line40_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 38.</span>
+<b>L</b>ieuin le brasseur</td>
+<td><b>L</b>yeuyn the brewar</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_16" id = "line40_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Brasse tant de ceruoyse</td>
+<td>Breweth so moche ale</td>
+<td><a name = "line40_17" id = "line40_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quil ne peult vendre;</td>
+<td>That he may not selle it;</td>
+<td><a name = "line40_18" id = "line40_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car il est renommees</td>
+<td>For he is renomed</td>
+<td><a name = "line40_19" id = "line40_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De mauuais beuurage;</td>
+<td>Of euyll drynke;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_20" id = "line40_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se luy conuient a le fois</td>
+<td>So hym behoueth othirwhyle</td>
+<td><a name = "line40_21" id = "line40_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ietter deuant les porciaux.</td>
+<td>To cast to fore the hogges.</td>
+<td><a name = "line40_22" id = "line40_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page40_tiler" id = "page40_tiler"><b>L</b>amfroy le
+couureur de tieulles</a></td>
+<td><b>L</b>amfroy the couerar of tyles</td>
+<td><a name = "line40_23" id = "line40_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Couury le belfroy</td>
+<td>Couerd the steple</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_24" id = "line40_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Descailles, de tieulles,</td>
+<td>With skaylles, with tyles,</td>
+<td><a name = "line40_25" id = "line40_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A mieulx quil pouoit;</td>
+<td>The beste wyse that he may;</td>
+<td><a name = "line40_26" id = "line40_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Encordont esty</td>
+<td>Neuertheles is it</td>
+<td><a name = "line40_27" id = "line40_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par le vent descouuert.</td>
+<td>By the wynde discouerid.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_28" id = "line40_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>L</b>eonard le couureur destrain</td>
+<td><b>L</b>enard the thaccher</td>
+<td><a name = "line40_29" id = "line40_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Couury ma maysoncelle</td>
+<td>Hath couerd my litell hous</td>
+<td><a name = "line40_30" id = "line40_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Destrain et de gluy.</td>
+<td>With straw and with reed.</td>
+<td><a name = "line40_31" id = "line40_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les lattes quil achatta</td>
+<td>The latthes that he bought</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_32" id = "line40_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne valent riens.</td>
+<td>Be nothyng worth.</td>
+<td><a name = "line40_33" id = "line40_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il fist les parois,</td>
+<td>He made the wallis,</td>
+<td><a name = "line40_34" id = "line40_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les placqua de terre,</td>
+<td>And daubed them with erthe,</td>
+<td><a name = "line40_35" id = "line40_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dont est il placqueur.</td>
+<td>Wherof he was dawber.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_36" id = "line40_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>L</b>ogier le feultier</td>
+<td><b>L</b>ogier the feltmaker</td>
+<td><a name = "line40_37" id = "line40_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A maint bon chappeau</td>
+<td>Hath many a good hatte</td>
+<td><a name = "line40_38" id = "line40_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De beures et de feultre.</td>
+<td>Of beuer and of felte.</td>
+<td><a name = "line40_39" id = "line40_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page40_glover" id = "page40_glover"><b>L</b>ucien le
+gantiers</a></td>
+<td><b>L</b>ucian the glouer</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line40_40" id = "line40_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">41</span>
+<a name = "page41" id = "page41"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: LYON&mdash;MAXIMIAN. <i>Purser, Grocer, Surgeon,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Siet dencoste moy;</td>
+<td>Sitteth besyde me;</td>
+<td><a name = "line41_1" id = "line41_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faitte gans de cierf,</td>
+<td>Maketh gloues of an herte,</td>
+<td><a name = "line41_2" id = "line41_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De chien et de brebis.</td>
+<td>Of hound and of sheep.</td>
+<td><a name = "line41_3" id = "line41_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page41_purser" id = "page41_purser"><b>L</b>yon le
+bourssier</a></td>
+<td><b>L</b>yon the pursser</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_4" id = "line41_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A boursses et aloyeres,</td>
+<td>Hath pursses and pauteners,</td>
+<td><a name = "line41_5" id = "line41_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les achattent les enfans;</td>
+<td>And them bye the chyldren;</td>
+<td><a name = "line41_6" id = "line41_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des tasses bien ouuries.</td>
+<td>Of the powches well wrought.</td>
+<td><a name = "line41_7" id = "line41_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>L</b>ucie le bastarde</td>
+<td><b>L</b>ucie the bastarde</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_8" id = "line41_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne fera iamais bien;</td>
+<td>Shall neuer doo well;</td>
+<td><a name = "line41_9" id = "line41_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car elle dist mal de ceulx<sup>1</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> cenlx</span></td>
+<td>For she saith euyll of them</td>
+<td><a name = "line41_10" id = "line41_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Qui bien lui ont fait.</td>
+<td>That well haue don to her.</td>
+<td><a name = "line41_11" id = "line41_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">M</span>Artin le especier<br>
+Vent pluiseurs especes</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">M</span>Artin the grocer<br>
+Selleth many spyces</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_12" id = "line41_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line41_13" id = "line41_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De toutes manieres de pouldre</td>
+<td>Of all maners of poudre</td>
+<td><a name = "line41_14" id = "line41_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour faire les brouets,</td>
+<td>For to make browettys,</td>
+<td><a name = "line41_15" id = "line41_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et a moult de boistes pointes</td>
+<td>And hath many boxes paynted</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_16" id = "line41_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Plaines de confections,</td>
+<td>Full of confections,</td>
+<td><a name = "line41_17" id = "line41_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 39.</span>
+Et moult de cannes</td>
+<td>And many pottes</td>
+<td><a name = "line41_18" id = "line41_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Plaines de beuurages.</td>
+<td>Full of drynkes.</td>
+<td><a name = "line41_19" id = "line41_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>M</b>aurisse le surgien</td>
+<td><b>M</b>orysse the surgyan</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_20" id = "line41_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se mesle de guarir</td>
+<td>Medleth hym to hele</td>
+<td><a name = "line41_21" id = "line41_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Playes, claux,</td>
+<td>Woundes, soores,</td>
+<td><a name = "line41_22" id = "line41_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et apostumes,</td>
+<td>And apostomes,</td>
+<td><a name = "line41_23" id = "line41_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De vnguements</td>
+<td>With oynementis</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_24" id = "line41_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et demplastres;</td>
+<td>And with plastres;</td>
+<td><a name = "line41_25" id = "line41_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il scet taillier de la pierre,</td>
+<td>He can cutte out the stone,</td>
+<td><a name = "line41_26" id = "line41_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et guarir par beuurages</td>
+<td>And hele by drynkes</td>
+<td><a name = "line41_27" id = "line41_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De grauelle, de rompture.</td>
+<td><p>Of the grauelle and of brekynge.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_28" id = "line41_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>M</b>aximian le maistre de medicines</td>
+<td><b>M</b>aximian the maistre of phisike</td>
+<td><a name = "line41_29" id = "line41_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Regarde le vrine des gens;</td>
+<td>Seeth the vrin of the peple;</td>
+<td><a name = "line41_30" id = "line41_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il leurs scet a dire</td>
+<td>He can say to them</td>
+<td><a name = "line41_31" id = "line41_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De quoy ils sont mallade:</td>
+<td>Wherof they be seke:</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_32" id = "line41_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Du mal du chief;</td>
+<td>Of the heed ache;</td>
+<td><a name = "line41_33" id = "line41_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des doleurs des yeux,</td>
+<td>Of the payne of the eyen,</td>
+<td><a name = "line41_34" id = "line41_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Des oreilles;</td>
+<td>Of the eres;</td>
+<td><a name = "line41_35" id = "line41_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sil ont<sup>2</sup> mal es dens,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> out</span></td>
+<td>Yf they haue toth ache,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_36" id = "line41_36">36</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Aux pys, as mamelles;</td>
+<td><p>Atte the breste, at the pappes;</p></td>
+<td><a name = "line41_37" id = "line41_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il scet guarir et curer</td>
+<td>He can hele and cure</td>
+<td><a name = "line41_38" id = "line41_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ydropison, menison,</td>
+<td>Dropesye, blody flyxe,</td>
+<td><a name = "line41_39" id = "line41_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tesyque, mormal,</td>
+<td>Tesyke, mormale,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line41_40" id = "line41_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">42</span>
+<a name = "page42" id = "page42"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: MABEL&mdash;OBEROL. <i>Tailoress, Mustard-maker,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Pieds, vngles,</td>
+<td>Feet, nayles,</td>
+<td><a name = "line42_1" id = "line42_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Fieures quartaines et tiercaines,</p></td>
+<td>Fever quartayn and tercian,</td>
+<td><a name = "line42_2" id = "line42_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De le gaunisse</td>
+<td>Of the Jaundyse<sup>5</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>5</sup> Janudyse</span></td>
+<td><a name = "line42_3" id = "line42_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>(Dont dieu nous garde),</td>
+<td>(Wherof god kepe vs),</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_4" id = "line42_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de tout ce</td>
+<td>And of all that</td>
+<td><a name = "line42_5" id = "line42_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que greuer nous pourroit.</td>
+<td>That may greue us.</td>
+<td><a name = "line42_6" id = "line42_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il dont conseil a artetique</td>
+<td><p>He gyueth conseill for the goute</p></td>
+<td><a name = "line42_7" id = "line42_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et daultres languers;</td>
+<td>And for othir seknesses;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_8" id = "line42_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il a moult de bonnes herbes.</td>
+<td>He hath many good herbes.</td>
+<td><a name = "line42_9" id = "line42_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page42_shepster" id = "page42_shepster"><b>M</b>abile le
+cousturiere</a><sup>1</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> consturiere</span></td>
+<td><b>M</b>abyll the shepster</td>
+<td><a name = "line42_10" id = "line42_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Se chauist tres bien;</td>
+<td>Cheuissheth her right well;</td>
+<td><a name = "line42_11" id = "line42_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle fait sourplis,</td>
+<td>She maketh surplys,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_12" id = "line42_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chemyses, brayes,</td>
+<td>Shertes, breches,</td>
+<td><a name = "line42_13" id = "line42_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Courechiefs, et tout ce</td>
+<td>Keuerchifs, and all that</td>
+<td><a name = "line42_14" id = "line42_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que on peult ouurer</td>
+<td>That may be wrought</td>
+<td><a name = "line42_15" id = "line42_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De ligne drap.</td>
+<td>Of lynnen cloth.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_16" id = "line42_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>M</b>ahault le huuetier</td>
+<td><b>M</b>aulde the huue or calle maker</td>
+<td><a name = "line42_17" id = "line42_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se maintient sagement;</td>
+<td>Maynteneth her wisely;</td>
+<td><a name = "line42_18" id = "line42_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle vend chier ses huues;</td>
+<td><p>She selleth dere her calles or huues;</p></td>
+<td><a name = "line42_19" id = "line42_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 40.</span>
+<p>Elles les keut<sup>2</sup> de deux coustures<sup>3</sup>.
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> constures</span>
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> kent</span></p></td>
+<td><p>She soweth them with two semes.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_20" id = "line42_20">20</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>Ychole le mostardier<br>
+A bon vinaigre,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>Ycholas the mustardmaker<br>
+Hath good vynegre,</p></td>
+<td><a name = "line42_21" id = "line42_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line42_22" id = "line42_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bon verius, bon moustarde,</td>
+<td>Good veriuse, good mustarde,</td>
+<td><a name = "line42_23" id = "line42_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Galentine sausse,</td>
+<td>Galentyne sawce,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_24" id = "line42_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Noir poiure,</td>
+<td>Black pepre,</td>
+<td><a name = "line42_25" id = "line42_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bonne gansailliede<sup>4</sup>.
+<span class = "footnote">
+<sup>4</sup> gausailliede</span></td>
+<td>Good ganselyn<sup>6</sup>.
+<span class = "footnote">
+<sup>6</sup> gauselyn</span></td>
+<td><a name = "line42_26" id = "line42_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><b>N</b>atalie la dame des estuues</td>
+<td><b>N</b>atalye the wyf of the stewes</td>
+<td><a name = "line42_27" id = "line42_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tient bonne estuue,</td>
+<td>Kepeth a good styewe,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_28" id = "line42_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>La plus souffisante de la cite;</p></td>
+<td><p>The moste suffysaunte of the cite;</p></td>
+<td><a name = "line42_29" id = "line42_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ilz y vont estuuer</td>
+<td>They goon thedyr to be stewed</td>
+<td><a name = "line42_30" id = "line42_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Toutes les estrangiers.</td>
+<td>Alle the strangers.</td>
+<td><a name = "line42_31" id = "line42_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle demeure</td>
+<td>She duelleth</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_32" id = "line42_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Deriere le mur des carmes.</td>
+<td><p>After the walle of the white freris.</p></td>
+<td><a name = "line42_33" id = "line42_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>Liuier
+<a name = "page42_broker" id = "page42_broker">le couretier</a><br>
+Gaigne a couretage,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>Lyuer the brocour<br>
+Wynneth by brocorage,</p></td>
+<td><a name = "line42_34" id = "line42_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line42_35" id = "line42_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A vng denier a dieu,</td>
+<td>With one goddes peny,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_36" id = "line42_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vingt liures ou trente.</td>
+<td>Twenty pound or thyrty.</td>
+<td><a name = "line42_37" id = "line42_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>O</b>berol le hostelier</td>
+<td><b>O</b>berol the hosteler</td>
+<td><a name = "line42_38" id = "line42_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A touts les bons hostes;</td>
+<td>Hath all the good ghestes;</td>
+<td><a name = "line42_39" id = "line42_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il a les allemains</td>
+<td>He hath the alemayns</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line42_40" id = "line42_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">43</span>
+<a name = "page43" id = "page43"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: ONNOUR&mdash;OGIER. <i>Inn-Guests, Prison-keeper,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Quon appelle oesterlins,</td>
+<td>That men calle esterlyngis,</td>
+<td><a name = "line43_1" id = "line43_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Poyteuins, fransoys,</td>
+<td>Poyteuyns, frenshemen,</td>
+<td><a name = "line43_2" id = "line43_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Engloys, brabansois,</td>
+<td>Englishmen, brabanders,</td>
+<td><a name = "line43_3" id = "line43_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Flamengs, lombars,</td>
+<td>Flemyngis, lombardis,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_4" id = "line43_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Espaignoys, Portingalois,</td>
+<td>Spaynardys, portingalers,</td>
+<td><a name = "line43_5" id = "line43_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Geneuoys, escochoys,</td>
+<td>Ienewys, scottes,</td>
+<td><a name = "line43_6" id = "line43_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Haynewiers, hollandois,</td>
+<td>Heynewiers, hollanders,</td>
+<td><a name = "line43_7" id = "line43_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Danoys, frisons.</td>
+<td>Danes men, of friseland.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_8" id = "line43_8">8</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>nnore
+<a name = "page43_prison" id = "page43_prison">le tourier</a><br>
+Garde le prison</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>nnour the kepar of the tour<br>
+Kepeth the prison</p></td>
+<td><a name = "line43_9" id = "line43_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line43_10" id = "line43_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La les prisonniers sont;</td>
+<td>There the prisonners bee;</td>
+<td><a name = "line43_11" id = "line43_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Il y sont laronnes, mourdriers,</p></td>
+<td>There ben theues, murderers,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_12" id = "line43_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faulx monnoyers, robbeurs,</td>
+<td>False money makers, robbers,</td>
+<td><a name = "line43_13" id = "line43_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Afourceurs de femmes,</td>
+<td>Rauisshers of wymmen,</td>
+<td><a name = "line43_14" id = "line43_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Coppeurs de boursses.</td>
+<td>Cuttars of purses.</td>
+<td><a name = "line43_15" id = "line43_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les vng pend on;</td>
+<td>That one men hange;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_16" id = "line43_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les aultres traynnon;</td>
+<td>The othir be drawen;</td>
+<td><a name = "line43_17" id = "line43_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les aultres mettons sur roels;</td>
+<td>The othir ben sette on wheles;</td>
+<td><a name = "line43_18" id = "line43_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ceux qui coppent boursses</td>
+<td>Them that cutte purses</td>
+<td><a name = "line43_19" id = "line43_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Coppe on les oreylles.</td>
+<td>Cutte men the eres of.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_20" id = "line43_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bussyn a a nom</td>
+<td>Bussin is named</td>
+<td><a name = "line43_21" id = "line43_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 41.</span>
+Ly bouriaulx de bruges.</td>
+<td>The hangman of bruges.</td>
+<td><a name = "line43_22" id = "line43_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Puis que malefaicteurs</td>
+<td>After that the euyll doers</td>
+<td><a name = "line43_23" id = "line43_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ount gehy leurs meffais,</td>
+<td><p>Haue knowlechid her euyll dedes,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_24" id = "line43_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les a il a mestrijer;</td>
+<td>He hath them to mastrye;</td>
+<td><a name = "line43_25" id = "line43_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu nous garde</td>
+<td>God kepe vs</td>
+<td><a name = "line43_26" id = "line43_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De sa meistrise!</td>
+<td>Fro his maystrye!</td>
+<td><a name = "line43_27" id = "line43_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Baillius, escoutetes<sup>1</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> estoutetes</span></td>
+<td>Bayllyes, scoutes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_28" id = "line43_28">28</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Aulcuns des escheuins,</td>
+<td>Somme of the skepyns,</td>
+<td><a name = "line43_29" id = "line43_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cheuaucent auecq,</td>
+<td>Ryde with,</td>
+<td><a name = "line43_30" id = "line43_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La on les met a mort,</td>
+<td>There as they be put to deth,</td>
+<td><a name = "line43_31" id = "line43_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les sergeans ysont ainsy;</td>
+<td><p>And the sergeants ben there also;</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_32" id = "line43_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ceulx qui eschappent</td>
+<td>They that escape</td>
+<td><a name = "line43_33" id = "line43_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Seront banny hors du pays</td>
+<td><p>Shall be banysshed out of the londe</p></td>
+<td><a name = "line43_34" id = "line43_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sur pain dy estre penduz.</td>
+<td>Vpon payne to be hanged.</td>
+<td><a name = "line43_35" id = "line43_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>O</b>gier le fauconner</td>
+<td><b>O</b>gier the fauconer</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_36" id = "line43_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aporta des faucons,</td>
+<td>Brought faucons,</td>
+<td><a name = "line43_37" id = "line43_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Oystoires dardane,</td>
+<td>Gerfaucons of ardane,</td>
+<td><a name = "line43_38" id = "line43_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Espreuiers,</td>
+<td>Spere haukes,</td>
+<td><a name = "line43_39" id = "line43_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quil vendra a montpellier.</td>
+<td><p>That he shall sell at monpeller.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line43_40" id = "line43_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">44</span>
+<a name = "page44" id = "page44"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: OGIER&mdash;QUERYNE. <i>Woolbeater, Cooper,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td><b>O</b>gier le poulaillier</td>
+<td><b>O</b>gier the pulter</td>
+<td><a name = "line44_1" id = "line44_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A des poules asses,</td>
+<td>Hath polettes ynowhe,</td>
+<td><a name = "line44_2" id = "line44_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quils ne sont trop cras</td>
+<td>Which ben not ouer fatte</td>
+<td><a name = "line44_3" id = "line44_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ne trop magre.</td>
+<td>ne ouer lene.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_4" id = "line44_4">4</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">P</span>yere le bateure de laine<br>
+Va tout oyseux,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">P</span>Eter the betar of wulle<br>
+Gooth alle ydle,</p></td>
+<td><a name = "line44_5" id = "line44_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line44_6" id = "line44_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car son doyen</td>
+<td>For his dene</td>
+<td><a name = "line44_7" id = "line44_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Lui a deffendu son mestier</td>
+<td>Hath forboden hym his craft</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_8" id = "line44_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sour lamende de vingt solz,</td>
+<td><p>Vpon thamendes of xx. shelyngs,</p></td>
+<td><a name = "line44_9" id = "line44_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Jusques a dont<sup>1</sup> quil aura<sup>2</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> dout</span></td>
+<td>Till that he shall haue</td>
+<td><a name = "line44_10" id = "line44_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Achatte sa franchise.
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> anra</span></td>
+<td>Bought his franchyse.</td>
+<td><a name = "line44_11" id = "line44_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il sen plaindra</td>
+<td>He shall complaine hym</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_12" id = "line44_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Au burchmaistre,</td>
+<td>Unto bourghmaistre,</td>
+<td><a name = "line44_13" id = "line44_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les gardiens des mestiers</td>
+<td>And the wardeyns of the crafte</td>
+<td><a name = "line44_14" id = "line44_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nen font compte.</td>
+<td>sette not therby.</td>
+<td><a name = "line44_15" id = "line44_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>P</b>oul le cuuelier</td>
+<td><b>P</b>oule the couper</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_16" id = "line44_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faict et refaict les cuues,</td>
+<td><p>Maketh and formaketh the keupis,</p></td>
+<td><a name = "line44_17" id = "line44_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>tonniaulx, vaissiaux</td>
+<td>Barellis, vessellis</td>
+<td><a name = "line44_18" id = "line44_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Courans et gouttans.</td>
+<td>Lekyng and droppyng.</td>
+<td><a name = "line44_19" id = "line44_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page44_meter" id = "page44_meter"><b>P</b>aulin le
+mesureur de bled</a></td>
+<td><b>P</b>aulyn the metar of corne</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_20" id = "line44_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A tant mesure</td>
+<td>Hath so moche moten</td>
+<td><a name = "line44_21" id = "line44_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De bled et de mestelon</td>
+<td>Of corne and of mestelyn</td>
+<td><a name = "line44_22" id = "line44_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Quil ne peult plus de viellesse;</p></td>
+<td>That he may no more for age;</td>
+<td><a name = "line44_23" id = "line44_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 42.</span>
+Il est tout gryse.</td>
+<td>He is alle graye.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_24" id = "line44_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il donna a chescun sa mesure.</td>
+<td><p>He gyueth to euerich his mesure.</p></td>
+<td><a name = "line44_25" id = "line44_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>P</b>ieronne sa filleule</td>
+<td><b>P</b>ieryne his doughter</td>
+<td><a name = "line44_26" id = "line44_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est la pieure garce</td>
+<td>Is the shrewest ghyrle</td>
+<td><a name = "line44_27" id = "line44_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que ie sache de cha la mere.</td>
+<td><p>That I knowe on this side the see.</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_28" id = "line44_28">28</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Q</span>Uintin le tollenier<br>
+A pris de moy</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Q</span>Vyntyne the tollar<br>
+Hath taken of me</p></td>
+<td><a name = "line44_29" id = "line44_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line44_30" id = "line44_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng liure de gros</td>
+<td>A pound of grotes</td>
+<td><a name = "line44_31" id = "line44_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Plus quil ne debuoit prendre</td>
+<td>More than he ought to take</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_32" id = "line44_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Du droit<sup>3</sup> tonlieu;
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> troit</span></td>
+<td>Of right tolle.</td>
+<td><a name = "line44_33" id = "line44_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Sy me trayeray</td>
+<td>So shall I drawe me</td>
+<td><a name = "line44_34" id = "line44_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Au recepueur</td>
+<td>Vnto the receyuour</td>
+<td><a name = "line44_35" id = "line44_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour men droit requerre.</td>
+<td>For my right to requyre.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_36" id = "line44_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>Q</b>uirin le detier</td>
+<td><b>Q</b>ueryne the dysemaker</td>
+<td><a name = "line44_37" id = "line44_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vendt ses dees</td>
+<td>Selleth his dyse</td>
+<td><a name = "line44_38" id = "line44_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Ainsi qui veult a prest argent;</p></td>
+<td>As he wyll for redy money;</td>
+<td><a name = "line44_39" id = "line44_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cest bonne marchandise.</td>
+<td>Hit is good marchandyse.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line44_40" id = "line44_40">40</a></td>
+</tr>
+
+
+</table>
+
+<span class = "pagenum">45</span>
+<a name = "page45" id = "page45"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: ROBERT&mdash;RANDOLF. <i>Carrier, Handworker,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">R</span>Obert le messagier<br>
+Est enuoyes au roy,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">R</span>Obert the messager<br>
+Is sent to the kynge</p></td>
+<td><a name = "line45_1" id = "line45_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line45_2" id = "line45_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A tout deux paires de lettres</td>
+<td>With two paire of lettres</td>
+<td><a name = "line45_3" id = "line45_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sellees du seal royal.</td>
+<td>Sealed with the kynges seal.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_4" id = "line45_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>R</b>oberte la cerenceresse</td>
+<td><b>R</b>oberte the heklester</td>
+<td><a name = "line45_5" id = "line45_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Na plus de channeue,</td>
+<td>Hath no more hempe,</td>
+<td><a name = "line45_6" id = "line45_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et a perdu sa cerench;</td>
+<td>And hath lost her hekell;</td>
+<td><a name = "line45_7" id = "line45_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Elle vendra son lin.</td>
+<td>She shall selle her flaxe.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_8" id = "line45_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page45_carter" id = "page45_carter"><b>R</b>ichaert le
+veytier</a></td>
+<td><b>R</b>ychard the carier</td>
+<td><a name = "line45_9" id = "line45_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>(<b>R</b>ichier le chareton)</td>
+<td>(<b>R</b>icher the cartar)</td>
+<td><a name = "line45_10" id = "line45_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Menra du fien sur ma terre</td>
+<td>Shall lede dong on my land</td>
+<td><a name = "line45_11" id = "line45_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand elle sera ahanne,</td>
+<td>Whan it shall be ered,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_12" id = "line45_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et sur mon courtil</td>
+<td>And on my herber</td>
+<td><a name = "line45_13" id = "line45_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand il sera fouys,</td>
+<td>Whan it shall be doluen,</td>
+<td><a name = "line45_14" id = "line45_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et au gardin</td>
+<td>And in to the orchard</td>
+<td><a name = "line45_15" id = "line45_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Entour les arbres.</td>
+<td>Aboute the trees.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_16" id = "line45_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>R</b>olland le mainouurier</td>
+<td><b>R</b>olande the handwerker</td>
+<td><a name = "line45_17" id = "line45_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fera mon prayel,</td>
+<td>Shall make my pryelle,</td>
+<td><a name = "line45_18" id = "line45_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vne soif entour.</td>
+<td>An hegge aboute.</td>
+<td><a name = "line45_19" id = "line45_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>R</b>ogier le coustre</td>
+<td><b>R</b>oger the sextayn</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_20" id = "line45_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est a auignon,</td>
+<td>Is at auinion,</td>
+<td><a name = "line45_21" id = "line45_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour empetrer</td>
+<td>For to gete</td>
+<td><a name = "line45_22" id = "line45_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vne cure, vne chapelrie;</td>
+<td>A cure, a fre chapell;</td>
+<td><a name = "line45_23" id = "line45_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Voire se dieu plaist.</td>
+<td>Ye truly, yf god wyll.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_24" id = "line45_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>R</b>ainier le esquier</td>
+<td><b>R</b>eyner the squyer</td>
+<td><a name = "line45_25" id = "line45_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 43.</span>
+Est aus Joustes,</td>
+<td>Is atte Justes,</td>
+<td><a name = "line45_26" id = "line45_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aux tournoys, acompaignie</td>
+<td>At the tornoye, acompanyed</td>
+<td><a name = "line45_27" id = "line45_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tres honnourablement;</td>
+<td>Right worshipfully;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_28" id = "line45_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il a mon rouchin,</td>
+<td>He hath my coursour,</td>
+<td><a name = "line45_29" id = "line45_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mon palefroy, mon destrier,</td>
+<td>My palfreye, my stede,</td>
+<td><a name = "line45_30" id = "line45_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mes lances.</td>
+<td>My speres.</td>
+<td><a name = "line45_31" id = "line45_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il aura le pris.</td>
+<td>He shall haue the prys.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_32" id = "line45_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>R</b>aulle le changier</td>
+<td><b>R</b>andolf the changer</td>
+<td><a name = "line45_33" id = "line45_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A sys a change trente ans.</td>
+<td><p>Hath seten in the change xxx. yere.</p></td>
+<td><a name = "line45_34" id = "line45_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Les monnoyes sont bien desirees,</p></td>
+<td>The moneyes ben well desired,</td>
+<td><a name = "line45_35" id = "line45_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Si que les gens se mettent en peril</p></td>
+<td><p>So that folke put hem in peryll</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_36" id = "line45_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Destre dampnes.</td>
+<td>To be dampned.</td>
+<td><a name = "line45_37" id = "line45_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cest grand folye</td>
+<td>It is grete folye</td>
+<td><a name = "line45_38" id = "line45_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De donner le eternalite</td>
+<td>For to gyue the eternalite</td>
+<td><a name = "line45_39" id = "line45_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour le temporalite.</td>
+<td>For the temporalte.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line45_40" id = "line45_40">40</a></td>
+</tr>
+
+
+</table>
+
+<span class = "pagenum">46</span>
+<a name = "page46" id = "page46"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: WALTER&mdash;YSAAC. <i>Brushmaker, Currier,
+&amp;c.</i></span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">W</span>Aultier le paternostrier<br>
+Vend a le dedicasse</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">W</span>alter the paternoster maker<br>
+Solde at the dedicacion</p></td>
+<td><a name = "line46_1" id = "line46_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line46_2" id = "line46_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Paternosters de cristal,</td>
+<td>Bedes of cristall,</td>
+<td><a name = "line46_3" id = "line46_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Par dousaines en gros,</td>
+<td>By doseyns in grete,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_4" id = "line46_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Dambre, de voire, et de cornes.</p></td>
+<td><p>Of ambre, of glas, and of hornes.</p></td>
+<td><a name = "line46_5" id = "line46_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>W</b>illame le rammonier</td>
+<td><b>W</b>illiam the brusshemaker</td>
+<td><a name = "line46_6" id = "line46_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vendt les rammons par loysir.</td>
+<td><p>Selleth the brusshes by leyzer.</p></td>
+<td><a name = "line46_7" id = "line46_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce poise moy; ie vouldroye</td>
+<td>Wo is me; I wolde</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_8" id = "line46_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quil le vendisist bien.</td>
+<td>That he solde well.</td>
+<td><a name = "line46_9" id = "line46_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page46_tawyer" id = "page46_tawyer"><b>V</b>alerien le
+tenneur</a></td>
+<td><b>V</b>aleryen the tawyer</td>
+<td><a name = "line46_10" id = "line46_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A moult dauantage</td>
+<td>Hath moche auantage</td>
+<td><a name = "line46_11" id = "line46_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En ce quil vend cuyr,</td>
+<td><p>In that that he selleth lether,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_12" id = "line46_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car il le tanne meisme.</td>
+<td>For he taweth hymselfe.</td>
+<td><a name = "line46_13" id = "line46_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>W</b>alram le coureur</td>
+<td><b>W</b>alram the coryer</td>
+<td><a name = "line46_14" id = "line46_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Faict vng ort mestier.</td>
+<td>Dooth a foul crafte.</td>
+<td><a name = "line46_15" id = "line46_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il pute aual la maison;</td>
+<td>He stynketh after the hous;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_16" id = "line46_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il coure ses piaulx</td>
+<td>He coryeth his hydes</td>
+<td><a name = "line46_17" id = "line46_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De saing de herencs.</td>
+<td>With sayme of heryngs.</td>
+<td><a name = "line46_18" id = "line46_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page46_graywork" id = "page46_graywork"><b>V</b>aast le
+vairrier</a></td>
+<td><b>V</b>edast the graywerker</td>
+<td><a name = "line46_19" id = "line46_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vendi orains a madame</td>
+<td>Solde whiler to my lady</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_20" id = "line46_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vne pelice de vaire</td>
+<td>A pylche of graye</td>
+<td><a name = "line46_21" id = "line46_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et de bonnes fourrures.</td>
+<td>And of good furres.</td>
+<td><a name = "line46_22" id = "line46_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>W</b>auburge le pelletiere</td>
+<td><b>W</b>auburge the pilchemaker<sup>1</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> piclh-</span></td>
+<td><a name = "line46_23" id = "line46_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Refaicte vng plice bien;</td>
+<td>Formaketh a pylche well;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_24" id = "line46_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aussi faict son baron.</td>
+<td>So doth her husbonde.</td>
+<td><a name = "line46_25" id = "line46_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">X</span>pristien<a class = "tag" name =
+"endtagA2" id = "endtagA2" href = "#endnoteA">A</a>
+<a name = "page46_collar" id = "page46_collar">le gorlier</a><br>
+Me faict ung goriel;</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">X</span>pristrian the colermaker<br>
+Maketh to me a coler;</p></td>
+<td><a name = "line46_26" id = "line46_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line46_27" id = "line46_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 44.</span>
+Dont aray deux goriaulx</td>
+<td>Than shal I haue two coliers</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_28" id = "line46_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour mes cheuaulx de querue.</td>
+<td>For my horses of the plowh.</td>
+<td><a name = "line46_29" id = "line46_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>X</b>pristiene la fylle</td>
+<td><b>X</b>pristine the doughter</td>
+<td><a name = "line46_30" id = "line46_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se plaint du serrurier,</td>
+<td>Complayned her of the lokyer,</td>
+<td><a name = "line46_31" id = "line46_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour ce quil nye</td>
+<td>By cause that he denyeth</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_32" id = "line46_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dun enfant quil gaigna.</td>
+<td>Of a child that he wan.</td>
+<td><a name = "line46_33" id = "line46_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Y</span>Zores le hugiers<br>
+Fist le forcier de mamye,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Y</span>sores the Joynar<br>
+Made a forcer for my loue,</p></td>
+<td><a name = "line46_34" id = "line46_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line46_35" id = "line46_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sa luysel, son escrijn.</td>
+<td>Her cheste, hir scryne<sup>2</sup>.
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> scyrne</span></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_36" id = "line46_36">36</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><b>Y</b>saac le vigneron</td>
+<td><b>Y</b>saac the wyneman</td>
+<td><a name = "line46_37" id = "line46_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Yra as vignes.</td>
+<td>Shall to the vyneyerd.</td>
+<td><a name = "line46_38" id = "line46_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il me souhaidera des crappes;</td>
+<td><p>He shall weeshe me of the grapes;</p></td>
+<td><a name = "line46_39" id = "line46_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car en les vignes</td>
+<td>For in the vyneyerd</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line46_40" id = "line46_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">47</span>
+<a name = "page47" id = "page47"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NAMES: <i>Kettlemaker, Proctor, &amp;c.</i> GOD IS MERCIFUL.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Gaignera il asses.</td>
+<td>He shall wyn[n]e ynowh.</td>
+<td><a name = "line47_1" id = "line47_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>Y</b>saac le chauderlier</td>
+<td><b>Y</b>saac the ketelmaker</td>
+<td><a name = "line47_2" id = "line47_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Donne quatre chaudrons,</td>
+<td>Gyueth four ketellis,</td>
+<td><a name = "line47_3" id = "line47_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Contenant douze galons chescun,</p></td>
+<td><p>Conteynyng twelue galons euerich,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_4" id = "line47_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour quarant gros le piece.</td>
+<td>For fourty grotes the pece.</td>
+<td><a name = "line47_5" id = "line47_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et le bon chandelliere</td>
+<td>And the good candelmaker</td>
+<td><a name = "line47_6" id = "line47_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Donne quatre chandeylles de sieu<sup>1</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> sleu</span></p></td>
+<td>Gyueth foure talow candellis</td>
+<td><a name = "line47_7" id = "line47_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Pour vng denier le piece.</td>
+<td>For one peny the pece.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_8" id = "line47_8">8</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Z</span>Achare le procureur<br>
+Mapporte vne sommonce;</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">Z</span>Achare the proctour<br>
+Hath brought me a sommonce;</p></td>
+<td><a name = "line47_9" id = "line47_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line47_10" id = "line47_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Car iay faicte sommondre</td>
+<td>For I haue to do somone</td>
+<td><a name = "line47_11" id = "line47_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>I</b>erome le barbier;</td>
+<td><b>I</b>herome the barbour;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_12" id = "line47_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie playderay encontre luy.</td>
+<td>I shall plete ayenst hym.</td>
+<td><a name = "line47_13" id = "line47_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a name = "page47_paper" id = "page47_paper"><b>I</b>osse le
+parceminier</a></td>
+<td><b>I</b>osse the parchemyn maker</td>
+<td><a name = "line47_14" id = "line47_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Me vendi vne piel parcemyn</td>
+<td>Solde me a skyn of parchemyn</td>
+<td><a name = "line47_15" id = "line47_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui tout flua,</td>
+<td>That alle flued,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_16" id = "line47_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et vne couuerture de franchin</td>
+<td>And a coueryng of franchyn</td>
+<td><a name = "line47_17" id = "line47_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Rees a vng les,</td>
+<td>Shauen on the one syde,</td>
+<td><a name = "line47_18" id = "line47_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui riens ne valoit,</td>
+<td>Whiche nought was worth,</td>
+<td><a name = "line47_19" id = "line47_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que ie ny puis sus escripre.</td>
+<td>That I myght not write vpon.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_20" id = "line47_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Va querre vne ponce<sup>2</sup>
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> pouce</span></td>
+<td>Goo fecche a pomyce</td>
+<td><a name = "line47_21" id = "line47_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Et du meillour papier,</td>
+<td>And of the best papier,</td>
+<td><a name = "line47_22" id = "line47_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mon caniuet, mes forcettes.</td>
+<td>My penknyf, my sheris.</td>
+<td><a name = "line47_23" id = "line47_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Iescripray vne lettre damours;</td>
+<td><p>I shall write a lettre of loue,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_24" id = "line47_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se lenuoyeray a mamye.</td>
+<td>And shall sende it to my loue.</td>
+<td><a name = "line47_25" id = "line47_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapIX" id = "chapIX">CH. IX.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">J</span>e suy tout lasses<br>
+De tant de noms nommer</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">I</span> am alle wery<br>
+Of so many names to name</p></td>
+<td><a name = "line47_26" id = "line47_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line47_27" id = "line47_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De tant de mestiers,</td>
+<td>Of so many craftes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_28" id = "line47_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Tant doffices, tant deseruices;</p></td>
+<td><p>So many offices, so many seruises;</p></td>
+<td><a name = "line47_29" id = "line47_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 45.</span>
+Je me veul reposer.</td>
+<td>I wyll reste me.</td>
+<td><a name = "line47_30" id = "line47_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">E</span>ncore dont, pour ralongier<br>
+Ce que iay comenciet,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">N</span>euertheless, for to lengthe<br>
+That whiche I haue begonne,</p></td>
+<td><a name = "line47_31" id = "line47_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td class = "linenum"><a name = "line47_32" id = "line47_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Diray ie du meilleur:</td>
+<td>I shall saye the beste:</td>
+<td><a name = "line47_33" id = "line47_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cest que dieu nous crea</td>
+<td>That is, that god hath made vs</td>
+<td><a name = "line47_34" id = "line47_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A la samblance</td>
+<td>Vnto the lykenes</td>
+<td><a name = "line47_35" id = "line47_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De luy mesmes.</td>
+<td>Of hym selfe.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_36" id = "line47_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Je dy au commencement,</td>
+<td>I saye atte begynnyng,</td>
+<td><a name = "line47_37" id = "line47_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui bien fera bien aura.</td>
+<td>Who doth well shall well haue.</td>
+<td><a name = "line47_38" id = "line47_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu est misericors,</td>
+<td>God is mercyfull,</td>
+<td><a name = "line47_39" id = "line47_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et si est iuste;</td>
+<td>And so he is rightfull;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line47_40" id = "line47_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">48</span>
+<a name = "page48" id = "page48"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SERVE OUR LORD AND THE SAINTS.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+
+<tr>
+<td>Il a mercy des pecheurs</td>
+<td>He hath mercy of the synnars</td>
+<td><a name = "line48_1" id = "line48_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui cognoistre se veullent;</td>
+<td>Which hem selfe wyll knowe;</td>
+<td><a name = "line48_2" id = "line48_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De ceulx qui ont repentance,</td>
+<td>Of them that haue repentaunce,</td>
+<td><a name = "line48_3" id = "line48_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui fasse vraye confession,</td>
+<td>Which make verry confession,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_4" id = "line48_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et leur penance parfacent</td>
+<td>And theyr penaunce fuldoo</td>
+<td><a name = "line48_5" id = "line48_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Que le confesseur leurs charge.</p></td>
+<td><p>That the confessour them charge.</p></td>
+<td><a name = "line48_6" id = "line48_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et le faulx mauuais,</td>
+<td>And the false euyll,</td>
+<td><a name = "line48_7" id = "line48_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que damender nont cure,</td>
+<td><p>That to amende them recche not,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_8" id = "line48_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Selon la saincte escripture,</td>
+<td>After the holy scripture,</td>
+<td><a name = "line48_9" id = "line48_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sont en auenture de perir.</td>
+<td>Ben in aduenture to perysshe.</td>
+<td><a name = "line48_10" id = "line48_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour ce est il mal aduises</td>
+<td>Therfore he is euyll aduised</td>
+<td><a name = "line48_11" id = "line48_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui nauret le<sup>1</sup> sent
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> ? se</span></td>
+<td>That wounded hym selfe feleth</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_12" id = "line48_12">12</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>En peril de mort,</td>
+<td>In peryll of deth,</td>
+<td><a name = "line48_13" id = "line48_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sil ne prend remede</td>
+<td>Yf he take not remedye</td>
+<td><a name = "line48_14" id = "line48_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand il le scet ou trouuer.</td>
+<td>Whan he knoweth wher to fynde.</td>
+<td><a name = "line48_15" id = "line48_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>On dist qui sert nostre seigneur,</p></td>
+<td>Men saye who serueth our lord,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_16" id = "line48_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et la vierge marie,</td>
+<td>And the mayde marye,</td>
+<td><a name = "line48_17" id = "line48_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les sains apostles,</td>
+<td>The holy apostles,</td>
+<td><a name = "line48_18" id = "line48_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les<sup>2</sup> quatre euangelistes,
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> Le</span></td>
+<td>The foure euangelistes,</td>
+<td><a name = "line48_19" id = "line48_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Angeles et archangeles,</td>
+<td>Angelis and archangelis,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_20" id = "line48_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Prophetes et martirs,</td>
+<td>Prophetes and martris,</td>
+<td><a name = "line48_21" id = "line48_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Patriarces, confesseurs,</td>
+<td>Patriarkis, confessours,</td>
+<td><a name = "line48_22" id = "line48_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sainttes viergenes,</td>
+<td>Holy virgynes,</td>
+<td><a name = "line48_23" id = "line48_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sainctes vesues,</td>
+<td>Holy wedowes,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_24" id = "line48_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Saints innocens&mdash;</td>
+<td>Holy innocentes&mdash;</td>
+<td><a name = "line48_25" id = "line48_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ces saints et sainctes&mdash;</td>
+<td>These saynctes&mdash;</td>
+<td><a name = "line48_26" id = "line48_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il attend bon loijer</td>
+<td>He attendeth good reward</td>
+<td><a name = "line48_27" id = "line48_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Enuers dieu par leurs priers.</td>
+<td>Anenst god by theyr prayers.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_28" id = "line48_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>On doibt oyr messe</td>
+<td>Men ought to here masse</td>
+<td><a name = "line48_29" id = "line48_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et touttes les heures du iour;</td>
+<td>And all the houres of the day;</td>
+<td><a name = "line48_30" id = "line48_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui en est aysies au moins.</td>
+<td><p>Whiche is at his ease atte leste.</p></td>
+<td><a name = "line48_31" id = "line48_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 46.</span>
+Aller veoir le sacrament</td>
+<td>Goo see the sacrament</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_32" id = "line48_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Est vng bon desiunement.</td>
+<td>Is a good brekefast.</td>
+<td><a name = "line48_33" id = "line48_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Se vous debues</td>
+<td>Yf ye owe</td>
+<td><a name = "line48_34" id = "line48_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Aucunes pelerinages,</td>
+<td>Ony pylgremages,</td>
+<td><a name = "line48_35" id = "line48_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si les payes hastiuement.</td>
+<td>So paye them hastely.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_36" id = "line48_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand vous estes meus</td>
+<td>Whan ye be meuyd</td>
+<td><a name = "line48_37" id = "line48_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour aller vostre voyage,</td>
+<td>For to goo your viage,</td>
+<td><a name = "line48_38" id = "line48_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et vous ne scaues le chemin,</td>
+<td>And ye knowe not the waye,</td>
+<td><a name = "line48_39" id = "line48_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si le demandes ainssi<sup>3</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>3</sup> amssi</span></td>
+<td>So axe it thus,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line48_40" id = "line48_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">49</span>
+<a name = "page49" id = "page49"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+TRAVEL TALK. LODGING FOR HORSE AND MAN.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>En commandant les gens a dieu:</td>
+<td>In comandyng the peple to god:</td>
+<td><a name = "line49_1" id = "line49_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>‘A dieu, bonnes gens;</td>
+<td>‘To god, goode peple;</td>
+<td><a name = "line49_2" id = "line49_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ie men voie a sainct Jaques,</td>
+<td>I goo to saynt James,</td>
+<td><a name = "line49_3" id = "line49_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A nostre dame de boulogne.</td>
+<td>To our lady of boloyne.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_4" id = "line49_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A la quelle porte ysseray ie,</td>
+<td><p>At whiche gate shall I goo out,</p></td>
+<td><a name = "line49_5" id = "line49_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et a quelle main</td>
+<td>And at whiche hande</td>
+<td><a name = "line49_6" id = "line49_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Prenderay ie mon chemyn?<ins class = "correction" title =
+"quotation marks printed as shown: editorial error?">’”</ins></p></td>
+<td>Shall I take my way?<ins class = "correction" title = "quotation marks printed as shown: editorial error?">’”</ins></td>
+<td><a name = "line49_7" id = "line49_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le main dextre,</td>
+<td>On the right hande,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_8" id = "line49_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quand vous venres a vng pont,</td>
+<td>Whan ye come to a brigge,</td>
+<td><a name = "line49_9" id = "line49_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si les passes;</td>
+<td>So goo ther over;</td>
+<td><a name = "line49_10" id = "line49_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vous trouueres vne voyette</td>
+<td>Ye shall fynde a lytill waye</td>
+<td><a name = "line49_11" id = "line49_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>A le main senestre,</td>
+<td>On the lyfte honde,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_12" id = "line49_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Qui vous menra en vne contre</td>
+<td><p>Whiche shall brynge you in a contre</p></td>
+<td><a name = "line49_13" id = "line49_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La vous verres sur vne eglise</td>
+<td><p>There shall ye see vpon a chirche</p></td>
+<td><a name = "line49_14" id = "line49_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Deux haultes clocquiers;</td>
+<td>Two hye steples;</td>
+<td><a name = "line49_15" id = "line49_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De la aurez vous</td>
+<td>Fro thens shall ye haue</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_16" id = "line49_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que quatre lieuwes</td>
+<td>But four myle</td>
+<td><a name = "line49_17" id = "line49_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Iusques a vostre gyste.</td>
+<td>Vnto your loggyng.</td>
+<td><a name = "line49_18" id = "line49_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>La seres vous bien aisies</td>
+<td>There shall ye be well easyd</td>
+<td><a name = "line49_19" id = "line49_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pour vostre argent,</td>
+<td>For your money,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_20" id = "line49_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et se y aures bon hostel.</td>
+<td>And ye shall haue a good Jnne.</td>
+<td><a name = "line49_21" id = "line49_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dame, dieu y soit!”</td>
+<td>“Dame, god be here!”</td>
+<td><a name = "line49_22" id = "line49_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Compain, vous soies bien venus.”</td>
+<td>“Felaw, ye be welcome.”</td>
+<td><a name = "line49_23" id = "line49_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Poroye ie auoir</td>
+<td>“May I haue</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_24" id = "line49_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ung licte chyens?</td>
+<td>A bedde here withinne?</td>
+<td><a name = "line49_25" id = "line49_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pourray ie cy herbegier?”</td>
+<td>May I here be logged?”</td>
+<td><a name = "line49_26" id = "line49_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Oyl, bien et nettement,</td>
+<td>“Ye, well and clenly,</td>
+<td><a name = "line49_27" id = "line49_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si fussies vous dousisme<sup>1</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> donsisme</span></td>
+<td>Alle were ye twelue,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_28" id = "line49_28">28</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>tout a cheual.”</td>
+<td>Alle on horseback.”</td>
+<td><a name = "line49_29" id = "line49_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Nennil,<sup>2</sup> fors que nous trois.
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> Nenuil</span></td>
+<td>“Nay, but we thre.</td>
+<td><a name = "line49_30" id = "line49_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>A il a mengier chy ens?”</td>
+<td>Is there to ete here within?”</td>
+<td><a name = "line49_31" id = "line49_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Oyl, asses, dieu mercy.”</td>
+<td>“Ye, ynough, god be thanked.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_32" id = "line49_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Apportes nous ent.</td>
+<td>“Brynge it to vs.</td>
+<td><a name = "line49_33" id = "line49_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 47.</span>
+Donnes du fain as cheuaulx,</td>
+<td>Gyue heye to the hors,</td>
+<td><a name = "line49_34" id = "line49_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et les estraines bien;</td>
+<td>And strawe them well;</td>
+<td><a name = "line49_35" id = "line49_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mais quils soient abuures.”</td>
+<td>But that they be watred.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_36" id = "line49_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dame que debuons nous?</td>
+<td>“Dame what owe we?</td>
+<td><a name = "line49_37" id = "line49_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nous avons este bien aise.</td>
+<td>We have ben well easyd.</td>
+<td><a name = "line49_38" id = "line49_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nous compterons demain,</td>
+<td>We shall rekene to morow,</td>
+<td><a name = "line49_39" id = "line49_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et payerons aussi,</td>
+<td>And shall paye also,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line49_40" id = "line49_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">50</span>
+<a name = "page50" id = "page50"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+AT THE INN. A NUMBER-BOOK TO BE WRITTEN.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Que vous vous en loeres.</td>
+<td>That ye shall hold you plesid.</td>
+<td><a name = "line50_1" id = "line50_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Menes nous couchier;</td>
+<td>Brynge vs to slepe;</td>
+<td><a name = "line50_2" id = "line50_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nous sommes lasses.”</td>
+<td>We ben wery.”</td>
+<td><a name = "line50_3" id = "line50_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Bien, ie voye, vous reposeres.</td>
+<td>“Well, I goo, ye shall reste.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_4" id = "line50_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Iannette, alumes le chandeille;</p></td>
+<td>Ienette, lyghte the candell;</td>
+<td><a name = "line50_5" id = "line50_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si les menes la sus</td>
+<td>And lede them ther aboue</td>
+<td><a name = "line50_6" id = "line50_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou soler deuant;</td>
+<td>In the solere tofore;</td>
+<td><a name = "line50_7" id = "line50_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si leur porte de liauwe chaude</td>
+<td>And bere them hoot watre</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_8" id = "line50_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>pour lauer leurs pieds;</td>
+<td>For to wasshe their feet;</td>
+<td><a name = "line50_9" id = "line50_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si les couure de coussins.</td>
+<td><p>And couere them with quysshons.</p></td>
+<td><a name = "line50_10" id = "line50_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Regarde que lestable</td>
+<td>Se that the stable</td>
+<td><a name = "line50_11" id = "line50_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Soit bien fremme.”
+<span class = "footnote">
+[? ferme]</span></td>
+<td>Be well shette.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_12" id = "line50_12">12</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>“Dame, peult on nauyer</td>
+<td>“Dame, may men goo by ship</td>
+<td><a name = "line50_13" id = "line50_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Descy a bouloigne?”</td>
+<td>Fro hens to boloyne?”</td>
+<td><a name = "line50_14" id = "line50_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Oyl, maintenant il ya</td>
+<td>“Ye, now ther is</td>
+<td><a name = "line50_15" id = "line50_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vne nef preste plaine de gens.</td>
+<td>A shippe redy ful of peple.</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_16" id = "line50_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu les veulle conduire!</td>
+<td>God well them conduyte!</td>
+<td><a name = "line50_17" id = "line50_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu les amaine a sauuete!</td>
+<td>God brynge them in sauete!</td>
+<td><a name = "line50_18" id = "line50_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dieu les laisse leur voye</td>
+<td>God late them theyr waye</td>
+<td><a name = "line50_19" id = "line50_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Bien employer!</td>
+<td>Well fulcome!</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_20" id = "line50_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Escoutes! il tonne et esclire;</td>
+<td><p>Herke! it thondreth and lyghtneth;</p></td>
+<td><a name = "line50_21" id = "line50_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Y pluyt et gresille;</td>
+<td>It rayneth and haylleth;</td>
+<td><a name = "line50_22" id = "line50_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Dieu saulue les biens des champs!”</p></td>
+<td><p>God saue the goodes of the feldes!”</p></td>
+<td><a name = "line50_23" id = "line50_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>“Dieu en puist souuenir.”</td>
+<td>“God may them bythynke.”</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_24" id = "line50_24">24</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Seigneurs, qui vouldroit,</td>
+<td>Lordes, who wolde,</td>
+<td><a name = "line50_25" id = "line50_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ce liure ne fineroit iamais,</td>
+<td><p>This boke shold neuer be ended,</p></td>
+<td><a name = "line50_26" id = "line50_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Car on ne pourroit tant escripre</p></td>
+<td>For men may not so moche write</td>
+<td><a name = "line50_27" id = "line50_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Quon ne trouueroit toudis plus:</p></td>
+<td>Me shold fynde alway more:</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_28" id = "line50_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le parchemin est debonnaire;</td>
+<td>The parchemen is so meke;</td>
+<td><a name = "line50_29" id = "line50_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Il seuffre sour luy escripre</td>
+<td>Hit suffreth on hit to write</td>
+<td><a name = "line50_30" id = "line50_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quancques on veult.</td>
+<td>What someuer men wylle.</td>
+<td><a name = "line50_31" id = "line50_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "chapter">
+[<a name = "chapX" id = "chapX">CH. X.</a>]</td>
+<td></td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">C</span>Y appres vous deuiseray<br>
+Vng liuret quon appelle</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">H</span>Ere after I shall deuyse you<br>
+A litell book that men call</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_32" id = "line50_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line50_33" id = "line50_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Le nombre, le quel est</td>
+<td>The nombre, the which is</td>
+<td><a name = "line50_34" id = "line50_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Moult prouffytable,</td>
+<td>Moche prouffytable<sup>1</sup>,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> pronffytable</span></td>
+<td><a name = "line50_35" id = "line50_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 48.</span>
+Par le quel</td>
+<td>By the whiche</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_36" id = "line50_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>On pourra scauoir compter</td>
+<td>Men shall mowe conne rekene</td>
+<td><a name = "line50_37" id = "line50_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>De denier as deniers;</td>
+<td>Fro peny<sup>2</sup> to pens;
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> peuy</span></td>
+<td><a name = "line50_38" id = "line50_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Si en poes retenir</td>
+<td>So may ye reteyne</td>
+<td><a name = "line50_39" id = "line50_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Les debtes quon vous doibt,</td>
+<td>The dettes that men owe you,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line50_40" id = "line50_40">40</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">51</span>
+<a name = "page51" id = "page51"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+NUMBERS AND COINS. THE EPILOGUE.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>Et les receptes</td>
+<td>And the receyttes</td>
+<td><a name = "line51_1" id = "line51_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Que vous aues rechupt</td>
+<td>That ye haue receyuyd</td>
+<td><a name = "line51_2" id = "line51_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou que vous aues paiet.</td>
+<td>Or that ye haue payd.</td>
+<td><a name = "line51_3" id = "line51_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Si commencies ainsi</td>
+<td>So begynne all thus</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_4" id = "line51_4">4</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Comme est declare cy apres:</td>
+<td>As is declared hereafter:</td>
+<td><a name = "line51_5" id = "line51_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">U</span>Ng,
+<a name = "page51_number" id = "page51_number">deux, trois,</a><br>
+Quatre, chincq, six,</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">O</span>Ne, tweyne, thre,<br>
+Foure, fyue, sixe,</p></td>
+<td><a name = "line51_6" id = "line51_6">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line51_7" id = "line51_7">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sept, huyt, neuf, dix,</td>
+<td>Seuen, eight, nyne, ten,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_8" id = "line51_8">8</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Onze, douze, treze,</td>
+<td>Enleuen, twelue, thirtene,</td>
+<td><a name = "line51_9" id = "line51_9">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quatourze, quinze, seze,</td>
+<td>Fourtene, fiftene, sixtene,</td>
+<td><a name = "line51_10" id = "line51_10">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dixsept, dixhuyt,</td>
+<td>Seuentene, eyghtene,</td>
+<td><a name = "line51_11" id = "line51_11">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Dixneuf, vingt,</td>
+<td>Nynetene, twenty,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_12" id = "line51_12">12</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Trente, quarante,</td>
+<td>Thretty, fourty,</td>
+<td><a name = "line51_13" id = "line51_13">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chincquante, soixante,</td>
+<td>Fyfty, Syxty,</td>
+<td><a name = "line51_14" id = "line51_14">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Septante, huytante,</td>
+<td>Seuenty, eyghty,</td>
+<td><a name = "line51_15" id = "line51_15">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ou quatre vingt,</td>
+<td>Or four score,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_16" id = "line51_16">16</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Nonante, Cent,</td>
+<td>Nynty, hondred,</td>
+<td><a name = "line51_17" id = "line51_17">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Deux cents,</td>
+<td>Two hondred,</td>
+<td><a name = "line51_18" id = "line51_18">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Mille, Cent mille,</td>
+<td><p>A thousand, a hondred thousand,</p></td>
+<td><a name = "line51_19" id = "line51_19">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng million;</td>
+<td>A myllyon;</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_20" id = "line51_20">20</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ainsi toudis montant.</td>
+<td>Thus alleway mountyng.</td>
+<td><a name = "line51_21" id = "line51_21">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><b>V</b>ne liure de strelins,</td>
+<td><b>A</b> pound sterlings,</td>
+<td><a name = "line51_22" id = "line51_22">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vne marcq que vault</td>
+<td>A marcke that is worth</td>
+<td><a name = "line51_23" id = "line51_23">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Deux nobles<sup>1</sup> dangleter,
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> uobles</span></td>
+<td>Two nobles of englonde,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_24" id = "line51_24">24</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Vne liure de gros,</td>
+<td>A pound grete,</td>
+<td><a name = "line51_25" id = "line51_25">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Monoye de flaundres,</td>
+<td>Moneye of flaundres,</td>
+<td><a name = "line51_26" id = "line51_26">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vne soulde que vault</td>
+<td>A shellyng that is worth</td>
+<td><a name = "line51_27" id = "line51_27">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Trois gros ou douze deniers,</td>
+<td>Thre grotis or twelue pens,</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_28" id = "line51_28">28</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vne gros vault quatre deniers,</td>
+<td>A grote is worth four pens,</td>
+<td><a name = "line51_29" id = "line51_29">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng denier, vne maille,</td>
+<td>A peny, a halfpeny,</td>
+<td><a name = "line51_30" id = "line51_30">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vng quadrant, vne mite.</td>
+<td>A ferdyng, a myte.</td>
+<td><a name = "line51_31" id = "line51_31">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td colspan = "3">
+<hr class = "small">
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">C</span>Y fine ceste doctrine,<br>
+A westmestre les loundres</p></td>
+<td rowspan = "2">
+<p><span class = "dropcap">H</span>Ere endeth this doctrine,<br>
+At westmestre, by london,</p></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_32" id = "line51_32">32</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<!-- -->
+<td><a name = "line51_33" id = "line51_33">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En formes impressee,</td>
+<td>In fourmes enprinted,</td>
+<td><a name = "line51_34" id = "line51_34">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En le quelle vng chescun</td>
+<td>In the whiche one euerich</td>
+<td><a name = "line51_35" id = "line51_35">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Pourra briefment aprendre</td>
+<td>May shortly lerne</td>
+<td class = "linenum"><a name = "line51_36" id = "line51_36">36</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Fransois et engloys.</td>
+<td>Frenssh and englissh.</td>
+<td><a name = "line51_37" id = "line51_37">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class = "pagenum caxton">P. 49.</span>
+La grace de sainct esperit</td>
+<td>The grace of the holy ghoost</td>
+<td><a name = "line51_38" id = "line51_38">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Veul enluminer les cures</td>
+<td>Wylle enlyghte the hertes</td>
+<td><a name = "line51_39" id = "line51_39">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<span class = "pagenum">52</span>
+<a name = "page52" id = "page52"> </a>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+A CONCLUDING PRAYER.</span></p>
+
+<table class = "parallel">
+<col class = "half">
+<col class = "half">
+<tr>
+<td>De ceulx qui le aprendront,</td>
+<td>Of them that shall lerne it,</td>
+<td><a name = "line52_1" id = "line52_1">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Et nous doinst perseuerance</td>
+<td>And vs gyue perseueraunce</td>
+<td><a name = "line52_2" id = "line52_2">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>En bonnes operacions,</td>
+<td>In good werkes,</td>
+<td><a name = "line52_3" id = "line52_3">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p>Et apres cest<sup>1</sup> vie transitorie
+<span class = "footnote">
+<sup>1</sup> ceste, Blades ii. 133.</span></p></td>
+<td>And after lyf<sup>2</sup> transitorie
+<span class = "footnote">
+<sup>2</sup> this lyf, Blades ii. 133.</span></td>
+<td class = "linenum"><a name = "line52_4" id = "line52_4">4</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><p>La pardurable ioye &amp; glorie!</p></td>
+<td><p>The euerlastyng ioye and glorie!</p></td>
+<td><a name = "line52_5" id = "line52_5">&nbsp;</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+
+<span class = "pagenum">53</span>
+<h3><a name = "index_english" id = "index_english">
+LIST OF ENGLISH WORDS</a></h3>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<p class = "mynote center">
+<a href = "#english_a">A</a> &nbsp;
+<a href = "#english_b">Ba-Bl</a> &nbsp;
+<a href = "#english_bo">Bo-By</a> &nbsp;
+<a href = "#english_c">Ca-Cn</a> &nbsp;
+<a href = "#english_co">Co-Cu</a> &nbsp;
+<a href = "#english_d">D</a> &nbsp;
+<a href = "#english_e">E</a> &nbsp;
+<a href = "#english_f">F</a> &nbsp;
+<a href = "#english_g">G</a> &nbsp;
+<a href = "#english_h">H</a> &nbsp;
+<a href = "#english_ij">IJ</a> &nbsp;
+<a href = "#english_k">K</a> &nbsp;
+<a href = "#english_l">L</a> &nbsp;
+<a href = "#english_m">M</a> &nbsp;<br>
+<a href = "#english_n">N</a> &nbsp;
+<a href = "#english_o">O</a> &nbsp;
+<a href = "#english_p">Pa-Pi</a> &nbsp;
+<a href = "#english_pl">Pl-Py</a> &nbsp;
+<a href = "#english_q">Q</a> &nbsp;
+<a href = "#english_r">R</a> &nbsp;
+<a href = "#english_s">Sa-Sk</a> &nbsp;
+<a href = "#english_so">So-Sy</a> &nbsp;
+<a href = "#english_t">T</a> &nbsp;
+<a href = "#english_uv">UV</a> &nbsp;
+<a href = "#english_w">W</a> &nbsp;
+<a href = "#english_y">Y</a> &nbsp;
+</p>
+
+<table class = "index">
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_a" id = "english_a" href = "#index_english">A</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>accidents</b>, books of accidence, <a href =
+"#line38_40">38/40</a>.</p>
+<p><b>aduenture</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>in a.</i>, likely, in danger, <a href =
+"#line48_10">48/10</a>.</p>
+<p><b>after</b> (rendering Flemish <i>achter</i>, Fr. <i>aval</i>),
+throughout, <a href = "#line38_2">38/2</a>, <a href =
+"#line46_16">46/16</a>.</p>
+<p><b>Alemayne</b>, <b>Almayne</b>, Germany, <a href =
+"#line14_17">14/17</a>, <a href = "#line22_27">22/27</a>.</p>
+<p><b>Alemaynes</b>, Germans, <a href = "#line42_40">42/40</a>.</p>
+<p><b>all</b>, used as adverb, <a href = "#line31_7">31/7</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>alle</b>, with subj., even if, <a href =
+"#line49_28">49/28</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>all halowes</b>, the feast of All Saints, <a href
+= "#line28_18">28/18</a>.</p>
+<p><b>alleway</b>, always, <a href = "#line9_23">9/23</a>.</p>
+<p><b>almesse</b>, alms, <a href = "#line33_8">33/8</a>.</p>
+<p><b>alouses</b>, shad, <a href = "#line12_7">12/7</a>.</p>
+<p><b>alume</b>, alum, <a href = "#line1_26">1/26</a>, <a href =
+"#line20_35">20/35</a>.</p>
+<p><b>amendes</b>, penalty, fine, <a href = "#line44_9">44/9</a>.</p>
+<p><b>Andwerp</b>, Antwerp, <a href = "#line18_37">18/37</a>.</p>
+<p><b>andyrons</b>, andirons, <a href = "#line8_8">8/8</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>anenst</b>, towards, in the sight of, <a href =
+"#line48_28">48/28</a>.</p>
+<p><b>angre</b>, refl., be angry, <a href = "#line31_6">31/6</a>.</p>
+<p><b>anone</b>, immediately, <a href = "#line25_26">25/26</a>.</p>
+<p><b>apostomes</b>, imposthumes, abscesses, <a href =
+"#line41_23">41/23</a>.</p>
+<p><b>apotecarie</b>, apothecary, <a href = "#line19_34">19/34</a>.</p>
+<p><b>appereth</b>, apperith, <a href = "#line37_34">37/34</a>, <a href
+= "#line38_2">38/2</a>.</p>
+<p><b>arblastrer</b>, crossbowman, <a href = "#line36_26">36/26</a>.</p>
+<p><b>Ardane</b>, Ardennes, <a href = "#line43_38">43/38</a>.</p>
+<p><b>atte</b>, at the, <a href = "#line34_6">34/6</a>, <a href =
+"#line45_26">45/26</a>.</p>
+<p><b>auantage</b>, advantage, <a href = "#line46_11">46/11</a>.</p>
+<p><b>auaunte</b>, refl., boast, <a href = "#line30_14">30/14</a>.</p>
+<p><b>auctour</b>, author, <a href = "#line3_33">3/33</a>.</p>
+<p><b>Austyns</b>, Augustine friars, <a href = "#line24_5">24/5</a>.</p>
+<p><b>Auynyon</b>, <b>Auinion</b>, Avignon, <a href =
+"#line22_20">22/20</a>, <a href = "#line45_21">45/21</a>.</p>
+<p><b>axe</b>, ask, <a href = "#line21_16">21/16</a>, <a href =
+"#line33_16">33/16</a>, <a href = "#line48_40">48/40</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>axed</b>, <a href = "#line15_36">15/36</a>,
+<a href = "#line33_10">33/10</a>.</p>
+<p><b>ayenst</b>, against, <a href = "#line31_31">31/31</a>, <a href =
+"#line47_13">47/13</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_b" id = "english_b" href = "#index_english">B</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>bacenet</b>, bassinet, helmet, <a href =
+"#line33_34">33/34</a>.</p>
+<p><b>bales</b>, balls (of alum), <a href = "#line20_36">20/36</a>.</p>
+<p><b>banerett</b>, knight banneret, <a href =
+"#line24_33">24/33</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>double banerette</i>, <a href =
+"#line24_36">24/36</a>.</p>
+<p><b>bankers</b>, coverings for benches, <a href =
+"#line7_1">7/1</a>.</p>
+<p><b>barke</b>, bark (used in dyeing), <a href =
+"#line34_29">34/29</a>.</p>
+<p><b>ba[r]terye</b>, pots and pans, <a href =
+"#line38_26">38/26</a>.</p>
+<p><b>basenne</b>, sheep leather, <a href = "#line19_26">19/26</a>.</p>
+<p><b>bastard</b>, a wine, <a href = "#line14_7">14/7</a>.</p>
+<p><b>baylly</b>, bailiff, <a href = "#line30_10">30/10</a>.</p>
+<span class = "pagenum">53b</span>
+<p><b>be</b>, = been, <a href = "#line32_6">32/6</a>.</p>
+<p><b>Beane</b>, Beaune, <a href = "#line14_5">14/5</a>.</p>
+<p><b>becke</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>drink b. to b.</i>, drink together (Fr. <i>bec à
+bec</i>).</p>
+<p><b>bedes</b>, beads, <a href = "#line46_3">46/3</a>.</p>
+<p><b>Beghyns</b>, Beguines, <a href = "#line24_11">24/11</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>beldame</b>, mother-in-law, <a href = "#line6_2">6/2</a>.</p>
+<p><b>belfadre</b>, father-in-law, <a href = "#line6_2">6/2</a>.</p>
+<p><b>Beme</b>, Bohemia, <a href = "#line22_38">22/38</a>.</p>
+<p><b>ben</b>, are, <a href = "#line4_31">4/31</a>, <a href =
+"#line13_17">13/17</a>.</p>
+<p><b>benes</b>, beans, <a href = "#line13_39">13/39</a>.</p>
+<p><b>Benet (seynt)</b>, St. Benedict, <a href =
+"#line24_2">24/2</a>.</p>
+<p><b>bere</b>, bear (animal), <a href = "#line11_21">11/21</a>.</p>
+<p><b>bergayne</b>, bargain for, <a href = "#line14_28">14/28</a>.</p>
+<p><b>berne</b>, barn, <a href = "#line40_2">40/2</a>.</p>
+<p><b>Berow</b>, Bergues, <a href = "#line19_2">19/2</a>, <a href =
+"#line24_31">24/31</a>.</p>
+<p><b>betes</b>, beetroot, <a href = "#line13_32">13/32</a>.</p>
+<p><b>beuer</b>, beaver (for hats), <a href =
+"#line40_39">40/39</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>beuers</b>, beavers (animals), <a href =
+"#line9_1">9/1</a>.</p>
+<p><b>bileue</b>, believe;</p>
+<p class = "inset"><i>I you b. well</i>, <a href =
+"#line15_26">15/26</a>.</p>
+<p><b>blyew</b>, blue, <a href = "#line14_36">14/36</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_bo" id = "english_bo" href = "#index_english">Bo</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>bocher</b>, butcher, <a href = "#line37_31">37/31</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>bochiers</b>, <a class = "error" href =
+"#line2_21" title = "error for 2/21">2/31</a>.</p>
+<p><b>bocherie</b>, meat-market, <a href = "#line37_32">37/32</a>.</p>
+<p><b>bocle</b>, buckle, <a href = "#line21_28">21/28</a>.</p>
+<p><b>boden</b>, bid, offered, <a href = "#line15_35">15/35</a>.</p>
+<p><b>Boloyne</b>, Boulogne, <a href = "#line49_4">49/4</a>, <a href =
+"#line50_14">50/14</a>.</p>
+<p><b>boor</b>, boar, <a href = "#line10_26">10/26</a>.</p>
+<p><b>bordclothes</b>, table cloths, <a href = "#line8_24">8/24</a>.</p>
+<p><b>born</b>, carried, <a href = "#line32_3">32/3</a>.</p>
+<p><b>boulye</b>, a drink, <a href = "#line14_19">14/19</a>.</p>
+<p><b>bourghmaistre</b>, burgomaster, <a href =
+"#line44_13">44/13</a>.</p>
+<p><b>Bousser</b> (= Fr. <i>Bourshier</i>), <i>vycounte of B.</i>,
+<a href = "#line24_30">24/30</a>.</p>
+<p><b>brasyll</b>, brazil wood, <a href = "#line20_18">20/18</a>,
+<a href = "#line34_27">34/27</a>.</p>
+<p><b>brede</b>, breadth, <a href = "#line16_23">16/23</a>.</p>
+<p><b>brede</b>, bread, <a href = "#line26_39">26/39</a>.</p>
+<p><b>brekynge</b>, rupture, hernia, <a href =
+"#line41_28">41/28</a>.</p>
+<p><b>brembles</b>, brambles;</p>
+<p class = "inset"><b>bremble beries</b> (Fr. <i>grouselles</i>,
+gooseberries), <a href = "#line13_23">13/23</a>.</p>
+<p><b>bremes</b>, bream, <a href = "#line12_7">12/7</a>.</p>
+<p><b>brenne</b>, burn, <a href = "#line30_26">30/26</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>briches</b>, breeches, <a href = "#line8_37">8/37</a>.</p>
+<p><b>bridelmakers</b>, <a class = "error" href = "#line2_16" title =
+"error for 2/16">1/16</a>.</p>
+<p><b>brigge</b>, bridge, <a href = "#line49_9">49/9</a>.</p>
+<p><b>brocorage</b>, brokerage, <a href = "#line42_35">42/35</a>.</p>
+<p><b>brocour</b>, broker, <a href = "#line42_34">42/34</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>brokers</b>, <a href = "#line2_30">2/30</a>.</p>
+<p><b>broun peper</b>, black pepper, <a href =
+"#line10_28">10/28</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>broun sugre</b>, <a href =
+"#line20_1">20/1</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">54</span>
+<p><b>browet</b>, stew, broth, <a href = "#line10_20">10/20</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>browettys</b>, <a href =
+"#line41_15">41/15</a>.</p>
+<p><b>broythures</b>, embroideries, <a href = "#line22_5">22/5</a>.</p>
+<p><b>bueff</b>, beef, <a href = "#line10_14">10/14</a>.</p>
+<p><b>bukke</b>, buck, <a href = "#line19_23">19/23</a>.</p>
+<p><b>Burgoyne</b>, Burgundy, <a href = "#line24_19">24/19</a>.</p>
+<p><b>butores</b>, bitterns, <a href = "#line10_40">10/40</a>.</p>
+<p><b>buxom</b>, polite, <a href = "#line9_39">9/39</a>.</p>
+<p><b>by cause that</b>, because, <a href = "#line46_32">46/32</a>.</p>
+<p><b>byleding</b>, translation of Fr. <i>deduit</i>, delight, <a href =
+"#line29_12">29/12</a>.</p>
+<p><b>byre</b>, beer, <a href = "#line14_17">14/17</a>.</p>
+<p><b>bystowe</b>, lay out (money), <a href =
+"#line20_20">20/20</a>.</p>
+<p><b>bythynke</b>, remember, think upon, <a href =
+"#line50_24">50/24</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_c" id = "english_c" href = "#index_english">C</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>calle</b>, headdress, <a class = "error" href = "#line42_17" title
+= "error for 42/17">42/18</a>.</p>
+<p><b>callyng</b>, invocation (of the Trinity), <a href =
+"#line1_5">1/5</a>.</p>
+<p><b>Camerik</b>, Cambray, <a href = "#line23_19">23/19</a>.</p>
+<p><b>cammelle</b>, ? for <i>cannelle</i>, cinnamon, <a href =
+"#line20_2">20/2</a>.</p>
+<p><b>can</b>, knows, is skilled in, <a href =
+"#line33_13">33/13</a>;</p>
+<p class = "inset">see <b>conne</b>.</p>
+<p><b>cannes</b>, cans (tin), <a href = "#line7_17">7/17</a>;</p>
+<p class = "inset">earthen pots, <a href = "#line7_10">7/10</a>.</p>
+<p><b>carier</b>, wagoner, <a href = "#line45_9">45/9</a>.</p>
+<p><b>castelayn</b>, castellan (of Dover), <a href =
+"#line24_29">24/29</a>.</p>
+<p><b>castell</b>, cattle, <a href = "#line40_1">40/1</a>.</p>
+<p><b>catell</b>, money, <a href = "#line15_12">15/12</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>catayllys</b>, chattels, furniture, <a href =
+"#line1_8">1/8</a>.</p>
+<p><b>Cathon</b>, Dionysius Cato, <a href = "#line9_27">9/27</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>catons</b>, copies of Cato’s ‘Disticha,’ <a href =
+"#line38_38">38/38</a>.</p>
+<p><b>caudell</b>, caudle, <a href = "#line14_1">14/1</a>.</p>
+<p><b>Cecile</b>, Sicily, <a href = "#line22_36">22/36</a>.</p>
+<p><b>certainly</b>, definitely, <a href = "#line16_1">16/1</a>.</p>
+<p><b>chalon</b>, ? blanket, coverlet (but used to render F.
+<i>calys</i>, apparently ‘couch’), <a href = "#line7_2">7/2</a>.</p>
+<p><b>change</b>, exchange office, <a href = "#line45_34">45/34</a>.</p>
+<p><b>changer</b>, money-changer, <a href = "#line45_33">45/33</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>chaungers</b>, <a class = "error" href =
+"#line2_33" title = "error for 2/33">45/33</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>chanons</b>, canons, <a href = "#line23_30">23/30</a>.</p>
+<p><b>chapell</b>, chapel:</p>
+<p class = "inset"><i>a fre ch.</i>, <a href =
+"#line45_23">45/23</a>.</p>
+<p><b>chapitre</b>, chapter, <a class = "error" href = "#line15_4" title
+= "error for 15/4">14/4</a>.</p>
+<p><b>chappelains</b>, chaplains, <a href = "#line24_7">24/7</a>.</p>
+<p><b>charge</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>haue no c. of</i>, don’t care for, <a href =
+"#line31_4">31/4</a>.</p>
+<p><b>Chartre hous</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>monkes of C.</i>, Carthusians, <a href =
+"#line24_4">24/4</a>.</p>
+<p><b>chekens</b>, chickens, <a href = "#line10_32">10/32</a>.</p>
+<p><b>chepe</b>, bargain for, <a href = "#line10_24">10/24</a>.</p>
+<p><b>chertes</b>, shirts, <a href = "#line8_37">8/37</a>.</p>
+<p><b>cheruyll</b>, chervil, <a href = "#line13_32">13/32</a>.</p>
+<p><b>cheuissheth her</b>, is successful, <a href =
+"#line42_11">42/11</a>.</p>
+<p><b>chirche haliday</b>, church feast, fair, <a href =
+"#line19_7">19/7</a>.</p>
+<p><b>chorle</b>, peasant, <a href = "#line30_8">30/8</a>.</p>
+<p><b>Cistiauls</b>, Citeaux, <a href = "#line23_37">23/37</a>.</p>
+<p><b>clarey</b>, a spiced wine, <a href = "#line14_12">14/12</a>.</p>
+<p><b>clergesses</b>, members of female religious orders, <a href =
+"#line24_11">24/11</a>.</p>
+<p><b>cnoppes</b>, lumps (in yarn), <a href =
+"#line32_30">32/30</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_co" id = "english_co" href = "#index_english">Co</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<span class = "pagenum">54b</span>
+<p><b>cobelers</b>, cobblers, <a href = "#line2_28">2/28</a>.</p>
+<p><b>coddelynges</b>, codfish, <a href = "#line12_3">12/3</a>.</p>
+<p><b>coffyns</b>, caskets, <a href = "#line21_33">21/33</a>.</p>
+<p><b>coler</b>, collar (for horses), <a href =
+"#line46_27">46/27</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>coliers</b>, <a href = "#line46_28">46/28</a>.</p>
+<p><b>colermaker</b>, (horse)collar maker, <a href =
+"#line46_26">46/26</a>.</p>
+<p><b>Coleyne</b>, Cologne, <a href = "#line23_8">23/8</a>.</p>
+<p><b>commaunde</b>, commend, <a href = "#line5_21">5/21</a>, <a href =
+"#line6_12">6/12</a>.</p>
+<p><b>complyn</b>, late evening service, <a href =
+"#line27_30">27/30</a>.</p>
+<p><b>comyn</b>, common, <a href = "#line1_17">1/17</a>.</p>
+<p><b>comyne</b>, cummin, <a href = "#line19_40">19/40</a>.</p>
+<p><b>conduyte</b>, guide, <a href = "#line5_24">5/24</a>.</p>
+<p><b>confyte</b>, comfrey (see the <a href = "#textnotes">Notes</a>),
+<a href = "#line13_19">13/19</a>.</p>
+<p><b>congres</b>, conger-eels, <a href = "#line12_8">12/8</a>.</p>
+<p><b>conne</b>, know, be skilled in, <a href =
+"#line37_39">37/39</a>;</p>
+<p class = "inset">see <b>can</b>.</p>
+<p><b>contre</b>, country, <a href = "#line5_2">5/2</a>.</p>
+<p><b>conyes</b>, rabbits, <a href = "#line9_2">9/2</a>.</p>
+<p><b>cool</b>, cabbage, <a href = "#line13_30">13/30</a>.</p>
+<p><b>cordewan</b>, Cordovan leather, <a href =
+"#line19_24">19/24</a>.</p>
+<p><b>cordewanner</b>, shoemaker, <a href = "#line35_35">35/35</a>.</p>
+<p><b>corffes</b>, baskets, <a href = "#line38_21">38/21</a>.</p>
+<p><b>corse</b>, girdle, <a href = "#line21_27">21/27</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>coryer</b>, currier, <a href = "#line46_14">46/14</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>coriars</b>, <a href = "#line1_25">1/25</a>.</p>
+<p><b>coryeth</b>, curries, <a href = "#line46_17">46/17</a>.</p>
+<p><b>cosen alyed</b>, cousin by marriage, <a href =
+"#line29_13">29/13</a>.</p>
+<p><b>cosyns germayns</b>, cousins german, <a href =
+"#line6_5">6/5</a>.</p>
+<p><b>couerar of tyles</b>, tiler, <a href = "#line40_23">40/23</a>.</p>
+<p><b>couercles</b>, lids, <a href = "#line7_35">7/35</a>, <a class =
+"error" href = "#line7_40" title = "unidentified error">7/40</a>.</p>
+<p><b>couerlettes</b>, coverlets, <a href = "#line6_40">6/40</a>.</p>
+<p><b>couper</b>, cooper, <a class = "error" href = "#line44_16" title =
+"error for 44/16">44/6</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>coupers</b>, <a href = "#line2_31">2/31</a>.</p>
+<p><b>coursour</b>, courser, <a href = "#line45_29">45/29</a>.</p>
+<p><b>courtosye</b>, courtesy, <a href = "#line18_16">18/16</a>.</p>
+<p><b>courtoys</b>, courteous, <a href = "#line5_12">5/12</a>.</p>
+<p><b>coyfes for men</b>, coifs, <a href = "#line21_38">21/38</a>.</p>
+<p><b>crafte</b>, trade, <a href = "#line46_15">46/15</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>craftes</b>, <a href = "#line25_23">25/23</a>.</p>
+<p><b>creuyches</b>, crayfish, <a href = "#line12_15">12/15</a>.</p>
+<p><b>cristall</b> (for beads), <a href = "#line46_3">46/3</a>.</p>
+<p><b>crosse</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>neuer a c.</i>, not a farthing, <a href =
+"#line15_40">15/40</a>.</p>
+<p><b>cubibes</b>, cubebs, <a href = "#line19_39">19/39</a>.</p>
+<p><b>curattes</b>, curates, <a href = "#line24_7">24/7</a>.</p>
+<p><b>cure</b>, church benefice, <a href = "#line45_23">45/23</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_d" id = "english_d" href = "#index_english">D</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>dame</b>, lady, <a href = "#line4_33">4/33</a>, <a href =
+"#line15_5">15/5</a>, <a href = "#line49_22">49/22</a>.</p>
+<p><b>damoyselle</b>, <b>damyselle</b>, young lady, <a href =
+"#line4_19">4/19</a>, <a href = "#line4_30">4/30</a>, <a href =
+"#line5_29">5/29</a>, <a href = "#line15_39">15/39</a>.</p>
+<p><b>dampned</b>, damned, <a href = "#line45_37">45/37</a>.</p>
+<p><b>Danes men</b>, Danes, <a class = "error" href = "#line43_8" title
+= "error for 43/8">43/7</a>.</p>
+<p><b>dangerous</b>, hard to manage, cross-tempered, <a href =
+"#line32_12">32/12</a>.</p>
+<p><b>daubed</b>, plastered, <a href = "#line40_35">40/35</a>.</p>
+<p><b>dawber</b>, plasterer, <a href = "#line40_36">40/36</a>.</p>
+<p><ins class = "correction" title = "body text has ‘dedicacion’"><b>dedicace</b></ins>, parish festival, <a href =
+"#line46_2">46/2</a>.</p>
+<p><b>dene</b>, dean (of a trade guild), <a href =
+"#line44_7">44/7</a>.</p>
+<p><b>dere chepe</b>, high buying prices, <a href =
+"#line35_34">35/34</a>.</p>
+<p><b>deuyse</b>, explain, <a href = "#line14_27">14/27</a>.</p>
+<p><b>dight</b>, prepare (food), <a href = "#line10_28">10/28</a>.</p>
+<p><b>discouered</b>, uncovered, <a href = "#line40_28">40/28</a>.</p>
+<p><b>do</b>, = done, <a href = "#line47_11">47/11</a>;</p>
+<p class = "inset">see <b>doo</b>.</p>
+<p><b>doctrinals</b>, copies of the <i>Doctrinale</i> (a grammar),
+<a href = "#line38_38">38/38</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<span class = "pagenum right">55</span>
+<p><b>dokes</b>, ducks, <a href = "#line12_32">12/32</a>.</p>
+<p><b>doluen</b>, dug, <a href = "#line45_14">45/14</a>.</p>
+<p><b>donettis</b>, copies of Donatus’s grammar, <a href =
+"#line38_40">38/40</a>.</p>
+<p><b>dong</b>, dung, <a href = "#line45_11">45/11</a>.</p>
+<p><b>doo</b>, as a causative auxiliary, <a class = "error" href =
+"#line26_25" title = "error for 26/25">26/5</a>, <a href =
+"#line37_21">37/21</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>doo of</b>, doff, put off, <a href =
+"#line4_18">4/18</a>, <a href = "#line4_20">4/20</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>do on</b>, don, put on, <a href =
+"#line25_39">25/39</a>.</p>
+<p><b>Dornyk</b>, Tournay, <a href = "#line18_30">18/30</a>.</p>
+<p><b>doseyns</b>, dozens, <a href = "#line46_4">46/4</a>.</p>
+<p><b>doughter</b>,</p>
+<p class = "inset">mistranslation of <i>fille</i>, prostitute, <a href =
+"#line46_30">46/30</a>;</p>
+<p class = "inset">of <i>filleule</i>, god-daughter, <a href =
+"#line44_26">44/26</a>.</p>
+<p><b>dresse</b>, serve up (food), <a href = "#line31_23">31/23</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>d. to ete</i>, prepare a meal, <a href =
+"#line26_38">26/38</a>.</p>
+<p><b>dyerye</b>, dyer’s business, <a href = "#line20_37">20/37</a>.</p>
+<p><b>dyse</b>, dice, <a href = "#line44_38">44/38</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>dysemaker</b>, <a href =
+"#line44_37">44/37</a>.</p>
+<p><b>dystaf</b>, distaff, <a href = "#line32_27">32/27</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_e" id = "english_e" href = "#index_english">E</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>elle</b>, ell, <a href = "#line15_15">15/15</a>, <a href =
+"#line32_15">32/15</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>thelle</b>, the ell, <a href =
+"#line15_8">15/8</a>.</p>
+<p><b>Elzeter</b>, Alsace, <a href = "#line14_4">14/4</a>.</p>
+<p><b>eme</b>, uncle, <a href = "#line6_3">6/3</a>.</p>
+<p><b>en</b>, redundant negative (a Flemicism), <a href =
+"#line18_18">18/18</a>.</p>
+<p><b>enfourme</b>, instruct, <a href = "#line9_33">9/33</a>.</p>
+<p><b>enke hornes</b>, inkhorns, <a href = "#line21_35">21/35</a>.</p>
+<p><b>enleuen</b>, eleven, <a href = "#line51_9">51/9</a>.</p>
+<p><b>enlumined</b>, illuminated (of a manuscript), <a href =
+"#line39_1">39/1</a>.</p>
+<p><b>enlyghte</b>, enlighten, <a href = "#line51_39">51/39</a>.</p>
+<p><b>enprinted</b>, printed, <a href = "#line38_36">38/36</a>, <a href
+= "#line51_34">51/34</a>.</p>
+<p><b>entremete</b>, refl., undertake, <a href =
+"#line20_40">20/40</a>.</p>
+<p><b>entreprise</b>, undertake, <a href = "#line3_38">3/38</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>er</b>, before, <a href = "#line26_2">26/2</a>.</p>
+<p><b>ered</b>, ploughed, <a href = "#line45_12">45/12</a>.</p>
+<p><b>erst</b>, first, before doing something else, <a href =
+"#line27_8">27/8</a>.</p>
+<p><b>Esterlynges</b>, Easterlings, <a href = "#line43_1">43/1</a>.</p>
+<p><b>estre</b>, Easter, <a href = "#line28_13">28/13</a>.</p>
+<p><b>eternalite</b>, what is eternal, <a href =
+"#line45_39">45/39</a>.</p>
+<p><b>eueryche</b>, <b>euerich</b>, everybody, <a href =
+"#line2_39">2/39</a>, <a href = "#line31_1">31/1</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>one euerich</i>, <a href =
+"#line51_35">51/35</a>.</p>
+<p><b>euyll</b>, bad (in quality), <a href = "#line40_20">40/20</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>e. auenture</i>, ill luck, <a href =
+"#line29_10">29/10</a>.</p>
+<p><b>euyll</b>, badly, <a href = "#line11_12">11/12</a>.</p>
+<p><b>eyrekakis</b>, egg cakes, ? omelets, <a href =
+"#line13_1">13/1</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_f" id = "english_f" href = "#index_english">F</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>failled</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>ye f.</i>, you wanted (anything), <a href =
+"#line18_4">18/4</a>.</p>
+<p><b>fair syre</b>, my good sir, <a href = "#line18_3">18/3</a>.</p>
+<p><b>falle</b>, occur, be met with, <a href =
+"#line25_11">25/11</a>.</p>
+<p><b>fatte</b>, vat, cask, <a href = "#line26_19">26/19</a><ins class =
+"correction" title = ". missing">.&nbsp;</ins></p>
+<p><b>fauconers</b>, falconers, <a href = "#line43_36">43/36</a>.</p>
+<p><b>faucons</b>, falcons, <a href = "#line43_37">43/37</a>.</p>
+<p><b>faulte</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>without f.</i>, without fail, <a class = "error"
+href = "#line37_24" title = "error for 37/24">37/14</a>.</p>
+<p><b>fayres</b>, fairs, <a href = "#line1_19">1/19</a>.</p>
+<p><b>felaw</b>, <b>felawe</b>, as a polite term of address, <a class =
+"error" href = "#line4_35" title = "error for 4/35">4/34</a>, <a href =
+"#line49_23">49/23</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>my felaws</i>, my companions, <a href =
+"#line18_23">18/23</a>.</p>
+<span class = "pagenum">55b</span>
+<p><b>felawship</b>, society, companionship, <a href =
+"#line31_5">31/5</a>.</p>
+<p><b>feldeseed</b>, ‘field seed,’ <a href = "#line20_10">20/10</a>.</p>
+<p><b>fellis</b>, skins, <a href = "#line19_23">19/23</a>.</p>
+<p><b>ferdyng</b>, farthing, <a href = "#line51_31">51/31</a>.</p>
+<p><b>ferme</b>, rent, annual payment, <a href =
+"#line37_5">37/5</a>.</p>
+<p><b>festes</b>, festivals, <a class = "error" href = "#line28_7" title
+= "error for 28/7">28/3</a>.</p>
+<p><b>feuerer</b>, February, <a href = "#line27_39">27/39</a>.</p>
+<p><b>fichews</b>, polecats, <a href = "#line11_18">11/18</a>.</p>
+<p><b>flawnes</b>, flawns, <a href = "#line12_34">12/34</a>.</p>
+<p><b>flesh</b>, meat, <a href = "#line37_33">37/33</a>.</p>
+<p><b>flesshshamels</b>, shambles, <a href = "#line10_8">10/8</a>.</p>
+<p><b>flued</b>, made the ink run, <a href = "#line47_16">47/16</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>folke</b>, people, folks, <a href = "#line9_40">9/40</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>f. of ordre</i>, members of religious orders,
+<a href = "#line2_5">2/5</a>.</p>
+<p><b>folye</b>, folly, <a href = "#line45_38">45/38</a>.</p>
+<p><b>for</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>for to</i>, = to (with infinitive), <a href =
+"#line2_40">2/40</a>, <a href = "#line4_5">4/5</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>for this that</i>, because, <a href =
+"#line32_34">32/34</a>.</p>
+<p><b>forbere</b>, bear with, defer to, <a href =
+"#line9_25">9/25</a>.</p>
+<p><b>forcer</b>, <b>forcyer</b>, <b>forcier</b>, chest with a lock,
+<a class = "error" href = "#line8_21" title = "error for 8/21">8/20</a>,
+<a href = "#line36_7">36/7</a>, <a href = "#line46_35">46/35</a>.</p>
+<p><b>forgeten</b>, forgotten, <a href = "#line13_2">13/2</a>.</p>
+<p><b>formaketh</b>, repairs, mends, <a href = "#line44_17">44/17</a>,
+<a href = "#line46_24">46/24</a>.</p>
+<p><b>foryere</b>, last year, <a href = "#line32_5">32/5</a>.</p>
+<p><b>fourbysshour</b>, furbisher, <a href = "#line33_26">33/26</a>.</p>
+<p><b>fourmes</b>, (printers’) forms, <a href =
+"#line51_34">51/34</a>.</p>
+<p><b>franchise</b>, freedom (of a trade guild), <a href =
+"#line32_17">32/17</a>.</p>
+<p><b>franchyn</b>, a sort of parchment, <a href =
+"#line47_17">47/17</a>.</p>
+<p><b>frere</b>, friar:</p>
+<p class = "inset"><i>freres menours</i>, Minorites, Franciscans,
+<a href = "#line24_3">24/3</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>lewd freris</i>, lay brothers, Beghards, <a href =
+"#line24_6">24/6</a>.</p>
+<p><b>fro</b>, from, <a href = "#line4_1">4/1</a>.</p>
+<p><b>frockes</b>, = Fr. <i>sourcorps</i>, <a href =
+"#line8_30">8/30</a>.</p>
+<p><b>fulcome</b>, accomplish (a journey), <a href =
+"#line50_20">50/20</a>.</p>
+<p><b>fuldoo</b>, perform, <a href = "#line48_5">48/5</a>.</p>
+<p><b>furmenty</b>, furmety, <a href = "#line13_40">13/40</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_g" id = "english_g" href = "#index_english">G</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>galentyne</b>, sauce, <a href = "#line42_24">42/24</a>.</p>
+<p><b>galles</b>, gall-nuts, <a href = "#line34_27">34/27</a>.</p>
+<p><b>galoches</b>, overshoes, <a href = "#line35_39">35/39</a>.</p>
+<p><b>ganselyn</b>, a garlic sauce, <a href =
+"#line42_26">42/26</a>.</p>
+<p><b>garettis</b>, garrets, <a href = "#line6_28">6/28</a>.</p>
+<p><b>Garnade</b>, ? Granada:</p>
+<p class = "inset"><i>wyn of G.</i>, <a href = "#line14_8">14/8</a>.</p>
+<p><b>Gaunt</b>, Ghent, <a class = "error" href = "#line18_29" title =
+"error for 18/29">18/28</a>.</p>
+<p><b>geloffres</b>, cloves, <a href = "#line13_35">13/35</a>.</p>
+<p><b>gerfaucons</b>, gerfalcons, <a href = "#line43_38">43/38</a>.</p>
+<p><b>germayns</b>:</p>
+<p class = "inset">see <b>cosyns germayns</b>.</p>
+<p><b>Germole</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>wyn of G.</i>, <a href = "#line14_5">14/5</a>.</p>
+<p><b>ghees</b>, geese, <a href = "#line12_31">12/31</a>.</p>
+<p><b>gheet</b>, goats, <a href = "#line12_30">12/30</a>, <a href =
+"#line19_23">19/23</a> (but ghotes, <a class = "error" href =
+"#line11_22" title = "error for 11/22">11/24</a>);</p>
+<p class = "inset">used as singular, <a href =
+"#line10_23">10/23</a>.</p>
+<p><b>ghestes</b>, guests, <a href = "#line42_39">42/39</a>.</p>
+<p><b>ghyrle</b>, girl, <a href = "#line44_27">44/27</a>.</p>
+<p><b>gloues of yron</b>, gauntlets, <a href =
+"#line33_37">33/37</a>.</p>
+<p><a name = "index_english_god" id =
+"index_english_god"><b>God</b></a>, in salutations, &amp;c.:</p>
+<p class = "inset"><i>G. you kepe</i>, <a href =
+"#line4_24">4/24</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>G. give you good daye</i>, <a href =
+"#line4_32">4/32</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>G. reward you</i>, <a href =
+"#line5_14">5/14</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>G. late me deserue it</i>, <a href =
+"#line5_15">5/15</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>G. you haue in his holy kepyng</i>, <a href =
+"#line5_26">5/26</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>goo to god</i> (= adieu), <a href =
+"#line6_13">6/13</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>Goddes peny</b>, broker’s commission, <a href =
+"#line42_36">42/36</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">56</span>
+<p><b>gogeorns</b>, gudgeons, <a href = "#line12_16">12/16</a>.</p>
+<p><b>good chepe</b>, cheap, <a href = "#line15_11">15/11</a>.</p>
+<p><b>goodlynes</b>, pleasant manners, <a class = "error" href =
+"#line18_15" title = "error for 18/15">18/17</a>.</p>
+<p><b>gorelmakers</b>, horsecollar makers, <a href =
+"#line2_37">2/37</a>.</p>
+<p><b>gorgette</b>, armour for the neck, <a href =
+"#line33_36">33/36</a>.</p>
+<p><b>gramercy</b>, many thanks, <a href = "#line5_11">5/11</a>, <a href
+= "#line18_11">18/11</a>.</p>
+<p><b>graye</b>, vair, fur, <a href = "#line46_21">46/21</a>.</p>
+<p><b>grayne</b>, grain:</p>
+<p class = "inset"><i>scarlet in g.</i>, <a href =
+"#line15_1">15/1</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>graynes of paradys</i>, <a href =
+"#line20_3">20/3</a>.</p>
+<p><b>graywerker</b>, furrier, <a href = "#line46_19">46/19</a>.</p>
+<p><b>grene of Spayne</b>, <a href = "#line20_17">20/17</a>.</p>
+<p><b>grene sauce</b> (eaten with pork), <a class = "error" href =
+"#line10_13" title = "error for 10/13">10/11</a>.</p>
+<p><b>grete</b>, great:</p>
+<p class = "inset"><i>in g.</i>, wholesale, <a href =
+"#line46_4">46/4</a>.</p>
+<p><b>greue</b>, (of food) disagree with, <a href =
+"#line11_6">11/6</a>.</p>
+<p><b>greywerke</b>, furriery, <a href = "#line2_36">2/36</a>.</p>
+<p><b>grote</b>, groat, coin, <a href = "#line51_29">51/29</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>grotes</b>, <b>grotis</b>, <a href =
+"#line17_21">17/21</a>, <a href = "#line44_31">44/31</a>, <a href =
+"#line51_28">51/28</a>.</p>
+<p><b>growell</b>, gruel, <a href = "#line14_2">14/2</a>.</p>
+<p><b>guldrens</b>, guilders, gulden, <a href =
+"#line17_31">17/31</a>.</p>
+<p><b>gyuing oute</b>, expenditure, <a href = "#line3_9">3/9</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_h" id = "english_h" href = "#index_english">H</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>habergeon</b>, <a href = "#line33_35">33/35</a>,</p>
+<p><b>haddoks</b>, haddocks, <a href = "#line12_3">12/3</a>.</p>
+<p><b>halting</b>, lame, <a href = "#line32_32">32/32</a>.</p>
+<p><b>handwerker</b>, farm labourer, <a href =
+"#line45_17">45/17</a>.</p>
+<p><b>happe</b>, luck, fortune, <a href = "#line29_22">29/22</a>.</p>
+<p><b>hardy</b>, bold, brave, <a href = "#line24_32">24/32</a>.</p>
+<p><b>haue right</b> (= <i>avez droit</i>), <a href =
+"#line15_20">15/20</a>.</p>
+<p><b>hawgher</b>, heifer, <a class = "error" href = "#line10_19" title
+= "error for 10/19">10/20</a>.</p>
+<p><b>heberow</b>, lodging, <a href = "#line5_31">5/31</a>.</p>
+<p><b>heeryng</b>, <b>heryng</b>, herring, <a href =
+"#line12_8">12/8</a>, <a href = "#line12_9">12/9</a>.</p>
+<p><b>hegge</b>, hedge, <a href = "#line45_19">45/19</a>.</p>
+<p><b>hekell</b>, heckle, <a href = "#line45_7">45/7</a>.</p>
+<p><b>heklester</b>, (female) heckler, <a href =
+"#line45_5">45/5</a>.</p>
+<p><b>hem</b>, them, themselves, <a href = "#line45_36">45/36</a>.</p>
+<p><b>Henaud</b>, Hainault, <a href = "#line24_28">24/28</a>.</p>
+<p><b>herber</b>, garden, <a href = "#line45_13">45/13</a>.</p>
+<p><b>herte</b>, hart, <a href = "#line10_27">10/27</a>, <a href =
+"#line41_2">41/2</a>.</p>
+<p><b>herthe</b>, hearth, <a href = "#line8_6">8/6</a>.</p>
+<p><b>hether</b>, hither, <a href = "#line31_27">31/27</a>.</p>
+<p><b>heth hennes</b>, moor hens, <a href = "#line11_1">11/1</a>.</p>
+<p><b>hewke</b>, a sort of cloak, <a href = "#line16_18">16/18</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>heukes</b>, <a href = "#line8_31">8/31</a>,
+mantle.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>heye</b>, hay, <a href = "#line13_27">13/27</a>.</p>
+<p><b>Heynewiers</b>, people of Hainault, <a href =
+"#line43_7">43/7</a>.</p>
+<p><b>hiere</b>, here, <a href = "#line29_23">29/23, 24</a>.</p>
+<p><b>hit</b>, it, <a href = "#line6_27">6/27</a>, <a href =
+"#line9_21">9/21</a>, <a href = "#line25_37">25/37</a>, &amp;c.</p>
+<p><b>holde</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>holde you companye</i>, accompany you, <a href =
+"#line26_5">26/5</a>.</p>
+<p><b>hole</b>, whole, <a href = "#line15_7">15/7</a>;</p>
+<p class = "inset">in good health, <a href = "#line35_13">35/13</a>.</p>
+<p><b>honde</b>, hand;</p>
+<p class = "inset"><i>take on h.</i>, undertake, <a href =
+"#line3_38">3/38</a>.</p>
+<p><b>hooled</b>, holed, torn, <a href = "#line34_15">34/15</a>.</p>
+<p><b>hosteler</b>, innkeeper, <a href = "#line42_38">42/38</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>hosteliers</b>, <a href =
+"#line2_30">2/30</a>.</p>
+<p><b>hound</b>, dog (skin), <a href = "#line41_3">41/3</a>.</p>
+<p><b>houres</b>, hours (of divine service), <a href =
+"#line48_30">48/30</a>;</p>
+<p class = "inset">see <b>oures</b>.</p>
+<p><b>howsed</b>, provided with a house, <a href =
+"#line34_20">34/20</a>.</p>
+<p><b>huues</b>, caps, <a href = "#line21_37">21/37</a>, <a href =
+"#line42_19">42/19</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">56b</span>
+<p><b>hye dayes</b>, festival days, <a href =
+"#line31_31">31/31</a>.</p>
+<p><b>hyndecalf</b>, fawn, <a href = "#line10_27">10/27</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_ij" id = "english_ij" href = "#index_english">IJ</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>Janiver</b>, January, <a href = "#line27_39">27/39</a>.</p>
+<p><b>jaquet</b>, jacket, <a href = "#line33_40">33/40</a>.</p>
+<p><b>Jenewys</b>, Genoese, <a href = "#line43_6">43/6</a>.</p>
+<p><b>in longe tyme</b>, for a long time, <a href =
+"#line5_1">5/1</a>.</p>
+<p><b>joustynges</b>, tiltings, <a href = "#line25_2">25/2</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>joynar</b>, joiner, <a href = "#line46_34">46/34</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>joyners</b>, <a href = "#line2_37">2/37</a>.</p>
+<p><b>justes</b>, tiltings, <a href = "#line45_26">45/26</a>.</p>
+<p><b>Juyll</b>, July, <a href = "#line28_2">28/2</a>.</p>
+<p><b>Juyn</b>, June, <a class = "error" href = "#line28_1" title =
+"error for 28/1">27/1</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_k" id = "english_k" href = "#index_english">K</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>kalenders</b>, calendars, <a href = "#line39_4">39/4</a>.</p>
+<p><b>kawdrons</b>, cauldrons, <a href = "#line7_6">7/6</a>.</p>
+<p><b>kembyth</b>, combs (wool), <a href = "#line32_21">32/21</a>.</p>
+<p><b>kempster</b>, female woolcomber, <a href =
+"#line32_18">32/18</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>kempsters</b>, <a href = "#line2_15">2/15</a>.</p>
+<p><b>kersses</b>, creases, <a class = "error" href = "#line13_35" title
+= "error for 13/35">13/36</a>.</p>
+<p><b>ketelmaker</b>, kettle-maker, <a href = "#line47_2">47/2</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>ketelmakers</b>, <a href =
+"#line2_23">2/23</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>keuerchief</b> (see the <a href = "#textnotes">Notes</a>), <a href
+= "#line8_36">8/36</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>keuerchifs</b>, kerchiefs, <a class = "error" href
+= "#line42_14" title = "error for 42/14">43/14</a>.</p>
+<p><b>keupis</b>, tubs, barrels, <a href = "#line44_17">44/17</a>.</p>
+<p><b>kien</b>, <b>kyen</b>, cows, <a href = "#line12_29">12/29</a>,
+<a href = "#line19_21">19/21</a>.</p>
+<p><b>knowlechid</b>, confessed, <a href = "#line43_24">43/24</a>.</p>
+<p><b>kreme</b>, cream, <a href = "#line12_38">12/38</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_l" id = "english_l" href = "#index_english">L</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>laces</b>, latchets, ties, <a href = "#line21_40">21/40</a>.</p>
+<p><b>langyng</b>, belonging, <a href = "#line1_8">1/8</a>.</p>
+<p><b>lastes</b>, lasts (weight), <a href = "#line21_13">21/13</a>.</p>
+<p><b>late</b>, let, <a href = "#line27_12">27/12</a>.</p>
+<p><b>lauendre</b>, laundress, <a href = "#line31_26">31/26</a>.</p>
+<p><b>lauours</b>, wash-hand basins, <a href = "#line7_8">7/8</a>.</p>
+<p><b>lede</b>, lead, cart (dung), <a href = "#line45_11">45/11</a>.</p>
+<p><b>leed</b>, lead (metal), <a href = "#line21_22">21/22</a>.</p>
+<p><b>lelyes</b>, lilies, <a href = "#line13_20">13/20</a>.</p>
+<p><b>leneth</b>, lends, <a href = "#line39_12">39/12</a>, <a href =
+"#line39_33">33</a>.</p>
+<p><b>lengthe</b>, lengthen, <a class = "error" href = "#line47_31"
+title = "error for 47/31">57/31</a>.</p>
+<p><b>lese</b>, lose, <a href = "#line15_39">15/39</a>.</p>
+<p><b>letews</b>, lettuce, <a href = "#line13_34">13/34</a>.</p>
+<p><b>leuain</b>, leaven, <a href = "#line14_20">14/20</a>.</p>
+<p><b>leue</b>, leave:</p>
+<p class = "inset"><i>take l.</i>, <a href = "#line5_22">5/22</a>.</p>
+<p><b>leue</b>, make an abatement, <a href = "#line16_3">16/3</a>.</p>
+<p><b>leuer</b>, rather, <a href = "#line15_37">15/37</a>.</p>
+<p><b>leuyng</b>, leaving;</p>
+<p class = "inset">used to translate <i>relief</i> (<i>de la table</i>),
+<a href = "#line9_7">9/7</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>lewd freris</b>, lay brothers, Beghards, <a href =
+"#line24_6">24/6</a>.</p>
+<p><b>leyzer</b>, leisure;</p>
+<p class = "inset"><i>by l.</i>, in a leisurely way (i.e. finding little
+custom), <a class = "error" href = "#line46_7" title = "error for 46/7">46/20</a>.</p>
+<p><b>librariers</b>, booksellers, <a href = "#line2_23">2/23</a>.</p>
+<p><b>lichorous</b>, dainty, fond of good living, <a href =
+"#line33_20">33/20</a>.</p>
+<p><b>loches</b>, loach, <a href = "#line12_16">12/16</a>.</p>
+<p><b>loftes</b>, upper rooms, <a href = "#line6_28">6/28</a>.</p>
+<p><b>lokyer</b>, locksmith, <a class = "error" href = "#line46_31"
+title = "error for 46/31">46/32</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>lokyers</b>, <a href = "#line2_36">2/36</a>.</p>
+<p><b>longhe</b>, lung, <a href = "#line26_28">26/28</a>.</p>
+<p><b>Luke</b>, Liege, <a href = "#line23_18">23/18</a>.</p>
+<p><b>luses</b>, luces, pike (fish), <a class = "error" href =
+"#line12_13" title = "error for 12/13">12/12</a>.</p>
+<p><b>luste</b>, desire, <a href = "#line32_36">32/36</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">57</span>
+<p><b>lyef</b>, ladylove, <a href = "#line29_14">29/14</a>.</p>
+<p><b>lyfte honde</b>, left hand, <a class = "error" href = "#line49_12"
+title = "error for 49/12">48/12</a>.</p>
+<p><b>lynweuar</b>, linen weaver, <a href = "#line38_9">38/9</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>lynweuers</b>, <a href = "#line2_22">2/22</a>.</p>
+<p><b>lystes</b> (translation of <i>lesons</i>, settees), <a href =
+"#line7_5">7/5</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_m" id = "english_m" href = "#index_english">M</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>maistre</b>, prefix to the name of a physician, <a href =
+"#line34_38">34/38</a>.</p>
+<p><b>makerell</b>, mackerel, <a href = "#line12_6">12/6</a>.</p>
+<p><b>maluesey</b>, malmsey, <a href = "#line14_10">14/10</a>.</p>
+<p><b>mandemaker</b>, basket maker, <a href =
+"#line38_19">38/19</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>maundemakers</b>, <a href =
+"#line2_24">2/24</a>.</p>
+<p><b>mandis</b>, baskets, <a href = "#line38_21">38/21</a>.</p>
+<p><b>maners</b>, sorts, kinds, <a href = "#line18_24">18/24</a>,
+<a href = "#line19_36">19/36</a>, <a href = "#line38_3">38/3</a>.</p>
+<p><b>marchans</b>, merchants, <a href = "#line21_17">21/17</a>.</p>
+<p><b>marcke</b>, mark (coin), <a class = "error" href = "#line51_23"
+title = "error for 51/23">51/24</a>.</p>
+<p><b>mareshall</b>, marshal (of France), <a href =
+"#line30_2">30/2</a>.</p>
+<p><b>maroners</b>, sailors, <a href = "#line11_39">11/39</a>.</p>
+<p><b>marte</b>, market, fair, <a href = "#line19_1">19/1</a>.</p>
+<p><b>Mase</b>, the Meuse, <a href = "#line12_18">12/18</a>.</p>
+<p><b>masone</b>, do mason’s work, <a href = "#line40_9">40/9</a>.</p>
+<p><b>mastrye</b>, <b>maystrye</b>, rule, <a class = "error" href =
+"#line43_27" title = "error for 43/27">43/28</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>has them to mastrye</i>, has them in his power,
+<a href = "#line43_25">43/25</a>.</p>
+<p><b>matynes</b>, matins, <a href = "#line27_17">27/17</a>.</p>
+<p><b>mayde Marie</b>, the Virgin Mary, <a href =
+"#line48_17">48/17</a>.</p>
+<p><b>mayntene</b>, keep a stock of, <a href = "#line6_29">6/29</a>.</p>
+<p><b>me</b>, one (= Fr. <i>on</i>), <a class = "error" href =
+"#line6_20" title = "error for 6/20">6/19</a>, <a href =
+"#line8_12">8/12</a>, <a href = "#line12_38">12/38</a>, <a href =
+"#line14_22">14/22</a>, <a class = "error" href = "#line26_16" title =
+"error for 26/16">26/12</a>, &amp;c.</p>
+<p><b>mecop</b>, poppy;</p>
+<p class = "inset"><i>oyle of m.</i>, <a href =
+"#line20_11">20/11</a>.</p>
+<p><b>mede</b>, mead (drink), <a href = "#line14_15">14/15</a>.</p>
+<p><b>medle with</b>, deal in, <a href = "#line18_6">18/6</a>.</p>
+<p><b>medleyed</b>, mixed, <a href = "#line14_34">14/34</a>.</p>
+<p><b>medliers</b>, medlars, <a href = "#line13_7">13/7</a>.</p>
+<p><b>meesen</b>, tomtits, <a href = "#line10_37">10/37</a> (a Flemish
+word).</p>
+<p><b>membres</b>, limbs, <a href = "#line27_4">27/4</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>Mence</b>, Mayence, <a href = "#line23_10">23/10</a>.</p>
+<p><b>merceryes</b>, mercer’s goods, <a href = "#line1_28">1/28</a>.</p>
+<p><b>meruaylle</b>, marvel, <a href = "#line32_31">32/31</a>.</p>
+<p><b>meschief</b>, misfortune, <a href = "#line29_8">29/8</a>.</p>
+<p><b>messager</b>, messenger, <a href = "#line45_1">45/1</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>messagiers</b>, <a href =
+"#line2_32">2/32</a>.</p>
+<p><b>mestelyn</b>, mixed corn, <a href = "#line44_22">44/22</a>.</p>
+<p><b>metar</b>, measurer, <a href = "#line16_34">16/34</a>, <a href =
+"#line44_20">44/20</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>metars</b>, <a href = "#line2_32">2/32</a>.</p>
+<p><b>mete</b> (verb), measure, <a href = "#line16_29">16/29</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>meten</b>, <b>moten</b>, measured, <a href =
+"#line26_25">26/25</a>, <a href = "#line40_15">40/15</a>, <a href =
+"#line44_21">44/21</a>.</p>
+<p><b>meuyd</b>, moved, disposed, <a href = "#line48_37">48/37</a>.</p>
+<p><b>meyne</b>, household, <a href = "#line5_35">5/35</a>.</p>
+<p><b>mo</b>, <b>moo</b>, more (as adv. and with a plural), <a href =
+"#line3_2">3/2</a>, <a href = "#line3_34">3/34</a>, <a href =
+"#line11_9">11/9</a>, <a class = "error" href = "#line30_24" title =
+"error for 30/24">30/21</a>.</p>
+<p><b>moche</b>, very, <a href = "#line26_6">26/6</a>, <a href =
+"#line32_12">32/12</a>, <a href = "#line50_35">50/35</a>.</p>
+<p><b>molettis</b>, mullets, fish, <a href = "#line12_6">12/6</a>.</p>
+<p><b>morberies</b>, mulberries, <a href = "#line13_6">13/6</a>.</p>
+<p><b>mormale</b>, gangrene, <a href = "#line41_40">41/40</a>.</p>
+<p><b>morreey</b>, murrey (colour), <a href =
+"#line14_38">14/38</a>.</p>
+<p><b>mortier</b>, mortar (kitchen utensil), <a href =
+"#line26_40">26/40</a>.</p>
+<p><b>mote</b>, may (in wishes), <a class = "error" href = "#line4_39"
+title = "error for 4/39">4/38</a>, <a href = "#line5_25">5/25</a>.</p>
+<p><b>moten</b>:</p>
+<p class = "inset">see <b>mete</b>.</p>
+<p><b>mottes</b>, hillocks, mounds, <a href =
+"#line13_25">13/25</a>.</p>
+<p><b>mowe</b>, be able, <a href = "#line3_22">3/22</a>, <a href =
+"#line11_7">11/7</a>, <a href = "#line50_37">50/37</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">57b</span>
+<p><b>muscadel</b> (wine), <a href = "#line14_7">14/7</a>.</p>
+<p><b>mylnars</b>, millers, <a href = "#line2_21">2/21</a>.</p>
+<p><b>myntemakers</b>, coiners, <a href = "#line2_34">2/34</a>.</p>
+<p><b>myte</b>, half farthing, <a href = "#line51_31">51/31</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_n" id = "english_n" href = "#index_english">N</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>Nauerne</b>, Navarre, <a href = "#line22_37">22/37</a>.</p>
+<p><b>nayled</b>, studded with nails, <a href =
+"#line31_36">31/36</a>.</p>
+<p><b>naylle</b>, clove (wool weight), <a href =
+"#line19_13">19/13</a>.</p>
+<p><b>ne</b>, nor, <a href = "#line10_34">10/34</a>, <a class = "error"
+href = "#line21_5" title = "error for 21/5">20/5</a>;</p>
+<p class = "inset">not, <a href = "#line19_20">19/20</a>;</p>
+<p class = "inset">redundant negative, <a href = "#line12_22">12/22</a>,
+<a class = "error" href = "#line21_4" title = "error for 21/4">20/4</a>,
+<a href = "#line29_26">29/26</a>.</p>
+<p><b>nether court</b>, farm yard, <a href = "#line40_2">40/2</a>.</p>
+<p><b>neueus</b>, nephews, <a href = "#line6_6">6/6</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>nobles</b>, half-marks (6<i>s.</i> 8<i>d.</i>), <a href =
+"#line51_24">51/24</a>;</p>
+<p class = "inset">see <b>ryallis nobles</b>.</p>
+<p><b>nokertree</b>, walnut tree, <a href = "#line13_14">13/14</a>.</p>
+<p><b>noppe</b>, to burl (cloth), <a href = "#line33_15">33/15</a>.</p>
+<p><b>nopster</b>, burler, <a href = "#line33_12">33/12</a>.</p>
+<p><b>notes</b>, nuts, <a href = "#line13_6">13/6</a>.</p>
+<p><b>nothyng</b>, not at all, <a href = "#line5_18">5/18</a>.</p>
+<p><b>noyeng</b>, annoyance, harm, <a href = "#line29_8">29/8</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_o" id = "english_o" href = "#index_english">O</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>officials</b> (of the church), <a href = "#line2_4">2/4</a>,
+<a href = "#line23_25">23/25</a>.</p>
+<p><b>of the</b>, <b>of</b>, = Fr. partitive article, <a href =
+"#line10_9">10/9</a>, <a href = "#line41_7">41/7</a>, <a href =
+"#line47_22">47/22</a>.</p>
+<p><b>olifaunts</b>, elephants, <a href = "#line11_19">11/19</a>.</p>
+<p><b>ooke</b>, oak, <a class = "error" href = "#line13_13" title =
+"error for 13/13">13/3</a>.</p>
+<p><b>orfrayes</b>, borders of gold lace, <a class = "error" href =
+"#line36_9" title = "error for 36/9">36/8</a>.</p>
+<p><b>Oseye</b>, Alsace;</p>
+<p class = "inset"><i>wyn of O.</i>, <a href = "#line14_8">14/8</a>.</p>
+<p><b>Ostryche</b>, Austria, <a href = "#line24_20">24/20</a>.</p>
+<p><b>othirwhyle</b>, sometimes, <a href = "#line40_21">40/21</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>ouermoche</b>, too much, <a href = "#line5_5">5/5</a>.</p>
+<p><b>oughteth</b>, ought, <a href = "#line40_3">40/3</a>.</p>
+<p><b>our lady in heruest</b>, the Assumption, Aug. 15, <a href =
+"#line28_23">28/23</a>.</p>
+<p><b>our lady in marche</b>, Lady-day, Mar. 25, <a href =
+"#line28_21">28/21</a>.</p>
+<p><b>oures</b>, books of hours, <a href = "#line38_39">38/39</a>.</p>
+<p><b>owe</b>, ought, <a href = "#line37_23">37/23</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>oweth to</i>, is to (do something), <a href =
+"#line31_34">31/34</a>.</p>
+<p><b>oynementis</b>, ointments, <a href = "#line41_24">41/24</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_p" id = "english_p" href = "#index_english">P</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>paintours</b>, painters, <a href = "#line2_25">2/25</a>.</p>
+<p><b>paintures</b>, pigments, paints, <a href =
+"#line20_16">20/16</a>.</p>
+<p><b>palfreye</b>, <a class = "error" href = "#line45_30" title =
+"error for 45/30">45/20</a>.</p>
+<p><b>parchemyn</b>, <b>perchemyn</b>, parchment, <a href =
+"#line2_38">2/38</a>, <a href = "#line39_5">39/5</a>, <a href =
+"#line47_15">47/15</a>.</p>
+<p><b>pardon</b>, parish festival, <a href = "#line28_33">28/33</a>.</p>
+<p><b>parfourmed</b>, finished making, <a href =
+"#line33_39">33/39</a>.</p>
+<p><b>partie</b>, part, <a href = "#line21_2">21/2</a>.</p>
+<p><b>partis</b>, books on the parts of speech, <a href =
+"#line38_40">38/40</a>.</p>
+<p><b>partrichs</b>, partridges, <a href = "#line11_1">11/1</a>.</p>
+<p><b>pasteyes</b>, pies, <a href = "#line12_37">12/37</a>.</p>
+<p><b>pauntcher</b>, girdle to hold up the breeches, <a class = "error"
+href = "#line8_38" title = "error for 8/38">8/35</a>.</p>
+<p><b>pauteners</b>, <b>pawteners</b>, purses, <a href =
+"#line36_22">36/22</a>, <a href = "#line41_5">41/5</a>.</p>
+<p><b>paynefull weke</b>, the Passion week, <a href =
+"#line28_28">28/28</a>.</p>
+<p><b>pece</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>the p.</i>, apiece, <a href =
+"#line47_5">47/5</a>.</p>
+<p><b>pelowes</b>, pillows, <a href = "#line8_35">8/35</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<span class = "pagenum right">58</span>
+<p><b>pendants of silke</b>, ? ribbons worn as trimmings for dress,
+<a href = "#line21_39">21/39</a>.</p>
+<p><b>penners</b>, writing cases, <a href = "#line21_33">21/33</a>.</p>
+<p><b>pens</b>, pence, <a href = "#line3_8">3/8</a>, <a href =
+"#line17_25">17/25</a>, &amp;c.;</p>
+<p class = "inset">as a weight, <a href = "#line31_37">31/37</a>.</p>
+<p><b>penyworthes</b>, wares, <a href = "#line18_1">18/1</a>.</p>
+<p><b>perche</b>, pole to hang cloth on, <a class = "error" href =
+"#line8_29" title = "error for 8/29">8/28</a>.</p>
+<p><b>perchemyn</b>:</p>
+<p class = "inset">see <b>parchemyn</b>.</p>
+<p><b>peres</b>, pears, <a href = "#line13_4">13/4</a>.</p>
+<p><b>persely</b>, parsley, <a href = "#line13_32">13/32</a>.</p>
+<p><b>pesen</b>, peas, <a href = "#line13_39">13/39</a>, <a href =
+"#line22_11">22/11</a>.</p>
+<p><b>pesibly</b>, peaceably, <a class = "error" href = "#line9_18"
+title = "error for 9/18">9/17</a>.</p>
+<p><b>pesshes</b>, peaches, <a class = "error" href = "#line13_7" title
+= "error for 13/7">12/7</a>.</p>
+<p><b>pestyll</b>, <b>pestel</b>, pestle, <a href =
+"#line8_28">8/28</a>, <a href = "#line27_1">27/1</a>.</p>
+<p><b>pikerellis</b> (fish), <a href = "#line12_13">12/13</a>.</p>
+<p><b>pikes</b> (fish), <a href = "#line12_13">12/13</a>.</p>
+<p><b>pilchemaker</b>, pelisse maker, <a class = "error" href =
+"#line46_23" title = "error for 46/23 (!)">14/23</a>;</p>
+<p class = "inset">cf. <b>pylche</b>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_pl" id = "english_pl" href = "#index_english">Pl</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>plackes</b>, placks (Scots copper coin), <a href =
+"#line17_23">17/23</a>.</p>
+<p><b>plaise</b>, <b>plese</b>, please:</p>
+<p class = "inset"><i>if you plaise ony thyng</i>, <a href =
+"#line5_6">5/6</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>yf it you plese you</i>, <a href =
+"#line15_16">15/16</a>.</p>
+<p><b>plate</b>, breastplate, <a href = "#line33_33">33/33</a>.</p>
+<p><b>platers</b>, platters, trays, <a href = "#line7_30">7/30</a>.</p>
+<p><b>playne</b>, refl., complain, <a href = "#line31_12">31/12</a>.</p>
+<p><b>plete</b>, go to law, <a href = "#line47_13">47/13</a>.</p>
+<p><b>pleyers</b>, minstrels, <a href = "#line2_35">2/35</a>.</p>
+<p><b>plouier</b>, plover, <a href = "#line10_35">10/35</a>.</p>
+<p><b>polettes</b>, pullets, fowls, <a href = "#line44_2">44/2</a>;</p>
+<p class = "inset">see <b>poullet</b>.</p>
+<p><b>pomyce</b>, pumice-stone, <a href = "#line47_21">47/21</a>.</p>
+<p><b>Poole</b>, Poland, <a href = "#line22_39">22/39</a>.</p>
+<p><b>porreette</b>, leeks, <a class = "error" href = "#line13_31" title
+= "error for 13/31">13/3</a>.</p>
+<p><b>porselane</b>, purslain, <a href = "#line13_34">13/34</a>.</p>
+<p><b>Portingale</b>, Portugal, <a href = "#line23_2">23/2</a>.</p>
+<p><b>Portingalers</b>, Portuguese, <a class = "error" href =
+"#line43_5" title = "error for 43/5">42/5</a>.</p>
+<p><b>portoses</b>, breviaries, <a href = "#line39_8">39/8</a>.</p>
+<p><b>potages</b>, pot-herbs, <a href = "#line1_16">1/16</a>;</p>
+<p class = "inset">soups or stews, <a href = "#line20_32">20/32</a>.</p>
+<p><b>potterye</b>, crockery market, <a href = "#line7_13">7/13</a>.</p>
+<p><b>poullet</b>, pullet, <a href = "#line10_32">10/32</a>;</p>
+<p class = "inset">see <b>polettes</b>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>pourchaced</b>, obtained, <a href = "#line38_37">38/37</a>.</p>
+<p><b>poure</b>, poor, <a href = "#line37_35">37/35</a>.</p>
+<p><b>pourpays</b>, porpoises, <a href = "#line12_2">12/2</a>.</p>
+<p><b>powches</b>, pouches, <a href = "#line41_7">41/7</a>.</p>
+<p><b>poyntels</b>, pencils for ruling lines, <a href =
+"#line21_34">21/34</a>.</p>
+<p><b>poyntes</b>, tags for dress, <a class = "error" href =
+"#line21_40" title = "error for 21/40">21/30</a>.</p>
+<p><b>Poytevins</b>, men of Poitou, <a class = "error" href =
+"#line43_2" title = "error for 43/2">43/5</a>.</p>
+<p><b>preysith</b>, praises, <a href = "#line32_26">32/26</a>.</p>
+<p><b>printed cakes</b>, <a href = "#line12_36">12/36</a>.</p>
+<p><b>pris</b>, price, <a href = "#line26_20">26/20</a>.</p>
+<p><b>proctour</b>, proctor, <a href = "#line47_9">47/9</a>.</p>
+<p><b>prouostye</b>, provostship, <a href = "#line30_11">30/11</a>.</p>
+<p><b>pryelle</b>, meadow, close, <a href = "#line45_18">45/18</a>.</p>
+<p><b>prys</b>, prize, <a href = "#line45_32">45/32</a>.</p>
+<p><b>pulter</b>, poulterer, <a href = "#line44_1">44/1</a>.</p>
+<p><b>pultrie</b>, poultry market, <a href = "#line10_30">10/30</a>.</p>
+<p><b>pursser</b>, purse-maker, <a href = "#line41_4">41/4</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>pursers</b>, <a href = "#line2_28">2/28</a>.</p>
+<p><b>pybakers</b>, pastry cooks, <a href = "#line2_34">2/34</a>.</p>
+<p><b>pylche</b>, pelisse, <a href = "#line46_21">46/21</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>pylches</b>, <a href = "#line9_2">9/2</a>;</p>
+<p class = "inset">cf. <b>pilchemaker</b>.</p>
+<span class = "pagenum right">58b</span>
+<p><b>pylle</b> (verb), peel (garlic), <a href =
+"#line27_7">27/7</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_q" id = "english_q" href = "#index_english">Q</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>quarte</b> (measure: = stope), <a class = "error" href =
+"#line7_23" title = "error for 7/23">7/27</a>.</p>
+<p><b>qultes paynted</b>, counterpanes, <a class = "error" href =
+"#line6_38" title = "error for 6/38">6/31</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>quysshons</b>, cushions, <a href = "#line50_10">50/10</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_r" id = "english_r" href = "#index_english">R</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>rapes</b>, turnips, <a href = "#line13_36">13/36</a>.</p>
+<p><b>raye</b>, striped cloth, <a href = "#line14_39">14/39</a>.</p>
+<p><b>Raynes</b>, Reims, <a href = "#line23_9">23/9</a>.</p>
+<p><b>recche</b>, reck, care, <a href = "#line27_35">27/35</a>;</p>
+<p class = "inset">used impersonally (<i>me reccheth</i>), <a href =
+"#line27_18">27/18</a>.</p>
+<p><b>receyuour</b>, receiver of taxes, <a href =
+"#line44_35">44/35</a>.</p>
+<p><b>recommaunde me to</b>, salute for me, <a href =
+"#line5_36">5/36</a>.</p>
+<p><b>recyte</b>, receipts, income, <a href = "#line3_9">3/9</a>.</p>
+<p><b>reed</b>, red, <a href = "#line22_1">22/1</a>.</p>
+<p><b>rekenynges</b>, accounts, <a href = "#line37_1">37/1</a>.</p>
+<p><b>remeuyd</b>, removed, <a href = "#line34_20">34/20</a>.</p>
+<p><b>renomed</b>, notorious, <a href = "#line40_19">40/19</a>.</p>
+<p><b>rente</b>, income, <a href = "#line37_3">37/3</a>.</p>
+<p><b>rented</b>, endowed with a stipend, <a href =
+"#line23_30">23/30</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>repreuud</b>, reproved, <a href = "#line33_4">33/4</a>.</p>
+<p><b>respyte</b>, truce, <a href = "#line30_4">30/4</a>.</p>
+<p><b>rightfull</b>, just (said of God), <a href =
+"#line47_40">47/40</a>.</p>
+<p><b>roches</b>, roach, <a href = "#line12_15">12/15</a>.</p>
+<p><b>Roen</b>, Rouen, <a href = "#line23_9">23/9</a>.</p>
+<p><b>rogettis</b>, red mullet, <a href = "#line12_5">12/5</a>.</p>
+<p><b>Romeneye</b>, wine of Romanée, <a href =
+"#line14_10">14/10</a>.</p>
+<p><b>royames</b>, kingdoms, <a href = "#line29_37">29/37</a>.</p>
+<p><b>ryallis nobles</b> (English coin), <a href =
+"#line17_33">17/33</a>.</p>
+<p><b>rynysshe</b>, <b>rynysh</b>, Rhenish (wine), <a href =
+"#line14_4">14/4</a>;</p>
+<p class = "inset">(guilders), <a href = "#line17_31">17/31</a>.</p>
+<p><b>Ryselle</b>, Lille, <a href = "#line18_31">18/31</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_s" id = "english_s" href = "#index_english">S</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>Sacrament</b>, day of, Corpus Christi day, <a href =
+"#line28_30">28/30</a>.</p>
+<p><b>sad blew</b>, dark blue, <a href = "#line14_38">14/38</a>.</p>
+<p><b>salewe</b>, salute, <a href = "#line4_23">4/23</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>salewyng</b>, <a href = "#line4_27">4/27</a>.</p>
+<p><b>salews</b>, saluts (coin of Lyons), <a href =
+"#line17_34">17/34</a>.</p>
+<p><b>sallyers</b>, salt-cellars, <a href = "#line7_32">7/32</a>.</p>
+<p><b>samon</b>, salmon, <a href = "#line12_17">12/17</a>.</p>
+<p><b>sarges</b>, blankets, <a href = "#line6_37">6/37</a>.</p>
+<p><b>sauete</b>, safety, <a href = "#line50_18">50/18</a>.</p>
+<p><b>sauf your grace</b>, by your leave, <a href =
+"#line17_3">17/3</a>, <a href = "#line28_36">28/36</a>.</p>
+<p><b>sauge</b>, sage, <a href = "#line13_33">13/33</a>.</p>
+<p><b>saussers</b>, sauce boats, <a href = "#line7_31">7/31</a>.</p>
+<p><b>sawters</b>, psalters, <a href = "#line39_1">39/1</a>.</p>
+<p><b>saye</b>, a kind of cloth, <a href = "#line14_40">14/40</a>.</p>
+<p><b>sayme of hereng</b> (heryngs), lard, grease, <a href =
+"#line20_33">20/33</a>, <a href = "#line46_18">46/18</a>.</p>
+<p><b>scallyd</b>, scabbed, <a href = "#line36_5">36/5</a>.</p>
+<p><b>scoutes</b> (Flemish municipal officers), <a href =
+"#line43_28">43/28</a>.</p>
+<p><b>scryne</b>, casket, <a href = "#line46_36">46/36</a>.</p>
+<p><b>scutes</b>, écus, crowns, <a href = "#line17_32">17/32</a>.</p>
+<p><b>seeke</b>, <b>seke</b>, sick, <a href = "#line11_5">11/5</a>,
+<a href = "#line14_1">14/1</a>.</p>
+<p><b>seethe</b>, boil, <a href = "#line30_23">30/23</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>selers</b>, cellars, <a href = "#line6_30">6/30</a>.</p>
+<p><b>seten</b>, sat, <a href = "#line45_34">45/34</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">59</span>
+<p><b>seuen salmes</b>, books containing the seven penitential psalms,
+<a class = "error" href = "#line39_4" title = "error for 39/4">39/1</a>.</p>
+<p><b>sextain</b>, sacristan, <a href = "#line45_20">45/20</a>.</p>
+<p><b>sextiers</b> (measure of capacity), <a class = "error" href =
+"#line21_8" title = "error for 21/8">1/8</a>.</p>
+<p><b>shal wylle</b>, <a href = "#line3_37">3/37</a>.</p>
+<p><b>shame</b> (refl.), to be ashamed, <a href =
+"#line37_14">37/14</a>.</p>
+<p><b>shelynges</b>, shillings, <a href = "#line3_8">3/8</a>, <a href =
+"#line15_15">15/15</a>.</p>
+<p><b>shepster</b>, tailoress, <a href = "#line42_10">42/10</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>shepsters</b>, <a href = "#line2_29">2/29</a>.</p>
+<p><b>shere</b>, shear (cloth), <a href = "#line32_14">32/14</a>.</p>
+<p><b>sheremen</b>, shearers (of cloth), <a href =
+"#line2_15">2/15</a>.</p>
+<p><b>sheres</b>, shears, scissors, <a href =
+"#line21_36">21/36</a>.</p>
+<p><b>shette</b>, shut, <a href = "#line50_12">50/12</a>.</p>
+<p><b>shold</b>, should (= would), <a href = "#line3_3">3/3</a>.</p>
+<p><b>shrewest</b>, worst-tempered, <a href =
+"#line44_27">44/27</a>.</p>
+<p><b>siewet</b>, suet (renders Fr. <i>sieu</i>, tallow), <a href =
+"#line20_30">20/30</a>.</p>
+<p><b>siluer</b>, = money, <a href = "#line18_12">18/12</a>, <a href =
+"#line18_19">18/19</a>.</p>
+<p><b>skaylles</b>, ? flat tiles, <a href = "#line40_25">40/25</a>.</p>
+<p><a name = "index_english_skepyns" id =
+"index_english_skepyns"><b>skepyns</b></a>, Flemish aldermen, <a href =
+"#line43_29">43/29</a>.</p>
+<p><b>skowre</b>, scour, <a href = "#line31_30">31/30</a>, <a href =
+"#line34_17">34/17</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_so" id = "english_so" href = "#index_english">So</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>so</b>, = O.Fr. <i>si</i> (emphasizing a statement), <a href =
+"#line4_21">4/21</a>.</p>
+<p><b>soden</b>, boiled, <a class = "error" href = "#line12_35" title =
+"error for 12/35">12/25</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>wyn s.</i>, boiled wine, <a href =
+"#line14_11">14/11</a>.</p>
+<p><b>solas</b>, comfort, <a href = "#line29_7">29/7</a>.</p>
+<p><b>solere</b>, upper story, <a href = "#line50_7">50/7</a>.</p>
+<p><b>sommonce</b>, summons, <a href = "#line47_10">47/10</a>.</p>
+<p><b>somone</b>, summon, <a href = "#line47_11">47/11</a>.</p>
+<p><b>sooles</b>, solos (fish), <a href = "#line12_4">12/4</a>.</p>
+<p><b>sowers</b>, sewing-men, <a href = "#line34_9">34/9</a>.</p>
+<p><b>sowned</b>, rung (of a bell), <a href =
+"#line30_15">30/15</a>.</p>
+<p><b>sperehaukes</b>, sparrow-hawks, <a href =
+"#line43_39">43/39</a>.</p>
+<p><b>speres</b>, lances, <a href = "#line45_31">45/31</a>.</p>
+<p><b>spete</b>, spit (for roasting), <a href =
+"#line31_21">31/21</a>.</p>
+<p><b>spinster</b>, female spinner, <a href =
+"#line32_24">32/24</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>spynsters</b>, <a href = "#line2_15">2/15</a>.</p>
+<p><b>sponne</b>, spun, <a href = "#line32_27">32/27</a>.</p>
+<p><b>spores</b>, spurs, <a href = "#line25_40">25/40</a>.</p>
+<p><b>spoylle</b>, <a href = "#line26_37">26/37</a> (see the <a href =
+"#textnotes">Notes</a>).</p>
+<p><b>sprotte</b>, sprat, <a href = "#line12_5">12/5</a>.</p>
+<p><b>spycier</b>, grocer, <a href = "#line19_34">19/34</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>spycers</b>, <a href = "#line2_29">2/29</a>.</p>
+<p><b>squyer</b>, squire, <a href = "#line45_25">45/25</a>.</p>
+<p><b>stall</b>, stole, <a href = "#line36_6">36/6</a>.</p>
+<p><b>stede</b>, steed, <a href = "#line45_30">45/30</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>Sterbrigge</b>, Stourbridge (fair), near Cambridge, <a href =
+"#line19_3">19/3</a>.</p>
+<p><b>sterlyngis pens</b>, sterling pennies, <a href =
+"#line17_35">17/35</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>a pound sterlings</i>, <a href =
+"#line51_22">51/22</a>.</p>
+<p><b>stewed</b>, heated with hot-air baths, <a href =
+"#line42_30">42/30</a>.</p>
+<p><b>stewes</b>:</p>
+<p class = "inset">see <ins class = "correction" title = "no entry for ‘styewe’ (42/28)"><b>styewe</b></ins>.</p>
+<p><b>steyres</b>, stairs, <a href = "#line14_32">14/32</a>.</p>
+<p><b>stope</b>, quart measure, <a href = "#line7_18">7/18</a>.</p>
+<p><b>stoppe</b>, mend (clothes), <a href = "#line34_14">34/14</a>.</p>
+<p><b>stratch</b>, stretch, extend to, <a href =
+"#line3_26">3/26</a>.</p>
+<p><b>strawe</b>, give straw to (horses), <a href =
+"#line49_35">49/35</a>.</p>
+<p><b>suete</b>, sweet, <a href = "#line13_17">13/17</a>, <a href =
+"#line35_3">35/3</a>.<a class = "tag" name = "endtagB" id = "endtagB"
+href = "#endnoteB">B</a></p>
+<p><b>surcote</b>, overcoat, <a class = "error" href = "#line16_16"
+title = "error for 16/16">14/16</a>.</p>
+<p><b>suster</b>, sister, <a href = "#line6_8">6/8</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>sustres</b>, <a href = "#line6_9">6/9</a>.</p>
+<p><b>swerde</b>, sword, <a href = "#line33_30">33/30</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">59b</span>
+<p><b>syre</b>, <b>sire</b>, sir, <a href = "#line4_24">4/24</a>,
+<a href = "#line5_4">5/4</a>, <a href = "#line16_20">16/20</a>.</p>
+<p><b>syth</b>, <b>sith</b>, since, seeing that, <a href =
+"#line17_4">17/4, 7</a>;</p>
+<p class = "inset">then, <a href = "#line26_1">26/1</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>syth .&nbsp;.&nbsp;. sith</b>, first
+.&nbsp;.&nbsp;. and then, <a href = "#line25_18">25/18</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>syth that</b>, since, after, <a href =
+"#line32_16">32/16</a>.</p>
+<p><b>syther</b>, cider, <a href = "#line14_18">14/18</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_t" id = "english_t" href = "#index_english">T</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>taillour</b>, tailor, <a href = "#line34_1">34/1</a>.</p>
+<p><b>take on honde</b>, = take in hand, <a href =
+"#line3_38">3/38</a>.</p>
+<p><b>tapytes</b>, bed hangings, <a href = "#line6_37">6/37</a>.</p>
+<p><b>taryeng</b>, tarrying, <a href = "#line14_25">14/25</a>.</p>
+<p><b>tasses</b>, satchels, <a href = "#line21_32">21/32</a>.</p>
+<p><b>tauerner</b>, tavern-keeper, <a href = "#line35_17">35/17</a>.</p>
+<p><b>taweth</b>, tans, <a href = "#line46_13">46/13</a>.</p>
+<p><b>tawyer</b>, tanner, <a href = "#line46_10">46/10</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>tawyers</b>, <a class = "error" href = "#line2_35"
+title = "error for 2/35">2/25</a>.</p>
+<p><b>telle</b>, count, <a href = "#line17_17">17/17</a>.</p>
+<p><b>temmesis</b>, sieves, <a href = "#line38_22">38/22</a>.</p>
+<p><b>temporalite</b>, temporal concerns, <a href =
+"#line45_40">45/40</a>.</p>
+<p><b>termes of the yere</b>, <a href = "#line2_12">2/12</a>, <a href =
+"#line28_8">28/8</a>.</p>
+<p><b>Terrewyne</b>, Terouenne, <a href = "#line23_20">23/20</a>.</p>
+<p><b>tesyke</b>, phthisis, <a href = "#line41_40">41/40</a>.</p>
+<p><b>that one .&nbsp;.&nbsp;. that other</b>, the one, the other,
+<a href = "#line35_7">35/7</a>.</p>
+<p><b>theder</b>, thither, <a href = "#line32_3">32/3</a>.</p>
+<p><b>thise</b>, these, <a href = "#line13_16">13/16</a>, <a href =
+"#line22_4">22/4</a>.</p>
+<p><b>thornbake</b>, thornback (fish), <a href =
+"#line12_4">12/4</a>.</p>
+<p><ins class = "correction" title = "body text and French vocabulary have ‘thorugh’"><b>thourgh</b></ins>, through, <a href =
+"#line8_26">8/26</a>.</p>
+<p><b>thre kynges, day of</b>, Epiphany, <a href =
+"#line28_27">28/27</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>tofor</b>, <b>tofore</b>, before, <a href = "#line32_4">32/4</a>,
+<a href = "#line38_7">38/7</a>.</p>
+<p><b>togyder</b>, together, <a href = "#line33_1">33/1</a>.</p>
+<p><b>tollar</b>, toll collector, <a href = "#line44_29">44/29</a>.</p>
+<p><b>tonge</b>, pair of tongs, <a href = "#line8_9">8/9</a>.</p>
+<p><b>tornoye</b>, tourney, <a href = "#line45_27">45/27</a>.</p>
+<p><b>tour</b>, tower;</p>
+<p class = "inset"><i>kepar of the t.</i>, <a href =
+"#line43_9">43/9</a>.</p>
+<p><b>tournemens</b>, tournaments, <a href = "#line25_1">25/1</a>.</p>
+<p><b>tree</b>, wood, <a href = "#line7_34">7/34</a>.</p>
+<p><b>trenchours</b>, trenchers, <a href = "#line7_32">7/32</a>.</p>
+<p><b>treuet</b>, trivet, stand for a pot, <a href =
+"#line8_5">8/5</a>.</p>
+<p><b>Treyer</b>, Treves, <a href = "#line23_10">23/10</a>.</p>
+<p><b>triacle</b>, ‘treacle,’ antidote to poison, <a href =
+"#line11_31">11/31</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>triacle boxe</b>, <a class = "error" href =
+"#line31_38" title = "error for 31/38">31/39</a>.</p>
+<p><b>triews</b>, truce, <a href = "#line29_38">29/38</a>.</p>
+<p><b>trippes</b>, tripe, <a href = "#line26_27">26/27</a>.</p>
+<p><b>tweyne</b>, two, <a href = "#line51_6">51/6</a>.</p>
+<p><b>tyerse</b>, tierce (canonical hour), <a class = "error" href =
+"#line27_25" title = "error for 27/25">27/35</a>.</p>
+<p><b>tylers</b>, tilers, <a href = "#line2_26">2/26</a>.</p>
+<p><b>tymbre</b>, do the woodwork of, <a href =
+"#line40_3">40/3</a>.</p>
+<p><b>tymbre wood</b>, wood for building, timber, <a href =
+"#line40_6">40/6</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_uv" id = "english_uv" href = "#index_english">V</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>valure</b>, rank, dignity, <a href = "#line4_17">4/17</a>.</p>
+<p><b>vannes</b>, winnowing baskets, ‘fans,’ <a href =
+"#line38_20">38/20</a>.</p>
+<p><b>verdures</b>, green herbs, <a class = "error" href = "#line13_22"
+title = "correct line is 13/22">38/20</a>.</p>
+<p><b>verry</b>, true, <a href = "#line48_4">48/4</a>.</p>
+<p><b>vessches</b>, vetches, <a href = "#line22_10">22/10</a>.</p>
+<p><b>viage</b>, journey, <a href = "#line48_38">48/38</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>vnces</b>, ounces, <a href = "#line21_10">21/10</a>.</p>
+<p><b>vpholster</b>, old clothes man, <a href =
+"#line34_13">34/13</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>vpholdsters</b>, <a href =
+"#line2_17">2/17</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">60</span>
+<p><b>vsuriers</b>, usurers, <a href = "#line2_25">2/25</a>.</p>
+<p><b>vylonye</b>, bad manners, rudeness, <a href =
+"#line29_1">29/1</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_w" id = "english_w" href = "#index_english">W</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>wafres</b>, wafers, milk cakes, <a href =
+"#line12_40">12/40</a>.</p>
+<p><b>wan</b>, begat, <a href = "#line46_33">46/33</a>.</p>
+<p><b>wardeyns</b>, wardens (of a guild), <a href =
+"#line44_14">44/14</a>.</p>
+<p><b>wastles</b>, cakes, <a href = "#line13_1">13/1</a>.</p>
+<p><b>waye</b>, wey (wool weight), <a href = "#line19_12">19/12</a>.</p>
+<p><b>weeshe</b>, wish, <a href = "#line46_39">46/39</a>.</p>
+<p><b>well</b>, will, <a href = "#line26_3">26/3</a>.</p>
+<p><b>wene</b>, think, <a href = "#line16_14">16/14</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>wende</b>, thought, <a href =
+"#line11_10">11/10</a>.</p>
+<p><b>werres</b>, wars, <a href = "#line25_3">25/3</a>.</p>
+<p><b>weuar</b>, weaver, <a href = "#line31_39">31/39</a>;</p>
+<p class = "inset"><b>weuers</b>, <a class = "error" href = "#line2_14"
+title = "error for 2/14">2/13</a>.</p>
+<p><b>weue</b>, weave, <a href = "#line31_40">31/40</a>.</p>
+<p><b>weyeng</b>, weighing, <a href = "#line31_37">31/37</a>.</p>
+<p><b>wherof</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>if ye haue w.</i>, if you can afford it, <a href =
+"#line7_14">7/14</a>.</p>
+<p><b>whiler</b>, a while ago, <a href = "#line46_20">46/20</a>; =
+Flemish <i>wilen eer</i>.</p>
+<p><b>whutche</b>, box, <a href = "#line8_20">8/20</a>.</p>
+<p><b>whyte mete</b>, butter, cheese, eggs, &amp;c. <a class = "error"
+href = "#line1_13" title = "error for 1/13">1/12</a>, <a class = "error"
+href = "#line12_23" title = "error for 12/23">12/33</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>wo is me</b>, I am sorry for it, <a href =
+"#line46_8">46/8</a>.</p>
+<p><b>wolde</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>ye w. saye</i>, you mean, <a href =
+"#line30_17">30/17</a>;</p>
+<p class = "inset"><i>I w.</i>, I could wish, <a href =
+"#line46_8">46/8</a>.</p>
+<p><b>woned</b>, accustomed, <a href = "#line34_21">34/21</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">60b</span>
+<p><b>wood</b>, woad, <a href = "#line20_38">20/38</a>.</p>
+<p><b>worshippe</b>, <i>vb.</i>, reverence (parents), <a href =
+"#line9_24">9/24</a>.</p>
+<p><b>wortes</b>, potherbs, <a href = "#line14_2">14/2</a>.</p>
+<p><b>wote</b>, (I) know, <a href = "#line21_4">21/4</a>.</p>
+<p><b>wrastlyng</b>, wrestling, <a href = "#line33_5">33/5</a>.</p>
+<p><b>wreton</b>, written, <a href = "#line25_13">25/13</a>.</p>
+<p><b>wull</b>, wool, <a href = "#line1_20">1/20</a>.</p>
+<p><b>wullen</b>, woollen, <a href = "#line14_29">14/29</a>.</p>
+<p><b>wurte</b> (renders F. <i>tercheul</i>, bran), <a href =
+"#line14_21">14/21</a>.</p>
+<p><b>Wyllemyns</b>, Guillelmin friars, <a href =
+"#line24_3">24/3</a>.</p>
+<p><b>wylough</b>, willow, <a href = "#line13_15">13/15</a>.</p>
+<p><b>wyndowed</b>:</p>
+<p class = "inset"><i>well w.</i>, <a href = "#line6_24">6/24</a>.</p>
+<p><b>wyn[n]e</b>, win, earn, <a class = "error" href = "#line47_1"
+title = "error for 47/1">46/47</a>.</p>
+<p><b>wyneman</b>, wine maker, <a href = "#line46_37">46/37</a>.</p>
+<p><b>wyte</b>, know, <a href = "#line18_12">18/12</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "english_y" id = "english_y" href = "#index_english">Y</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>y-asured</b>, azure-tinted, <a href = "#line14_36">14/36</a>.</p>
+<p><b>ye</b>, yes, <a href = "#line30_21">30/21</a>, <a href =
+"#line49_27">49/27</a>.</p>
+<p><b>yelde</b>, render (accounts), <a href = "#line37_1">37/1</a>.</p>
+<p><b>yeres minde</b>, anniversary, <a href =
+"#line25_32">25/32</a>.</p>
+<p><b>yeue</b>, give, <a href = "#line15_24">15/24</a> (but <i>gyue</i>,
+<a class = "error" href = "#line16_4" title = "error for 16/4">16/14</a>, &amp;c.).</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>ynche</b>, <b>ynke</b>, ink, <a href = "#line30_23">30/23</a>,
+<a href = "#line39_5">39/5</a>;</p>
+<p class = "inset">see <b>enke hornes</b>.</p>
+<p><b>youris</b>, yours, your family, <a href =
+"#line5_20">5/20</a>.</p>
+<p><b>ypocras</b>, a medicated wine, <a href =
+"#line14_12">14/12</a>.</p>
+<p><b>ysope</b>, hyssop, <a href = "#line13_33">13/33</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+
+
+<span class = "pagenum">61</span>
+<h3><a name = "index_names" id = "index_names">
+NAMES OF PEOPLE, PLACES, &amp;c.</a></h3>
+
+<p class = "center">
+(<i>A few are also given in the <a href = "#index_english">List of
+English Words</a>, pp.</i> 53-60. &mdash;F.)</p>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<p class = "mynote center">
+<a href = "#names_a">A</a> &nbsp;
+<a href = "#names_b">B</a> &nbsp;
+<a href = "#names_c">C</a> &nbsp;
+<a href = "#names_d">D</a> &nbsp;
+<a href = "#names_e">E</a> &nbsp;
+<a href = "#names_f">F</a> &nbsp;
+<a href = "#names_g">G</a> &nbsp;
+<a href = "#names_h">H</a> &nbsp;
+<a href = "#names_i">I</a> &nbsp;
+<a href = "#names_j">J</a> &nbsp;
+<a href = "#names_k">K</a> &nbsp;
+<a href = "#names_l">L</a> &nbsp;
+<a href = "#names_m">M</a><br>
+<a href = "#names_n">N</a> &nbsp;
+<a href = "#names_o">O</a> &nbsp;
+<a href = "#names_p">P</a> &nbsp;
+<a href = "#names_q">Q</a> &nbsp;
+<a href = "#names_r">R</a> &nbsp;
+<a href = "#names_s">S</a> &nbsp;
+<a href = "#names_t">T</a> &nbsp;
+<a href = "#names_v">V</a> &nbsp;
+<a href = "#names_w">W</a> &nbsp;
+<a href = "#names_x">X</a> &nbsp;
+<a href = "#names_y">Y</a> &nbsp;
+<a href = "#names_z">Z</a></p>
+
+<table class = "index">
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_a" id = "names_a" href = "#index_names">A</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Abel, <a href = "#line26_12">26/12</a>.</p>
+<p>Abraham, <a href = "#line25_37">25/37</a>.</p>
+<p>Adryan, <a class = "error" href = "#line26_3" title = "error for 26/3">26/16</a>; <a href = "#line27_36">27/36</a>.</p>
+<p>Agace, <a class = "error" href = "#line28_11" title = "error for 28/11">28/10</a>, Agatha.</p>
+<p>Agnes, <a href = "#line28_5">28/5</a>.</p>
+<p>Alarde, <a href = "#line26_7">26/7</a>.</p>
+<p>Albright, <a href = "#line29_28">29/28</a>, Albert.</p>
+<p>Alemayne, <a href = "#line14_17">14/17</a>; <a href =
+"#line22_27">22/27</a>, Germany.</p>
+<p>Alfranke, <a href = "#line34_38">34/38</a>, Lanfranc?</p>
+<p>All Hallows’ Day, <a href = "#line28_18">28/18</a>.</p>
+<p>Aloste, <a href = "#line18_34">18/34</a>.</p>
+<p>Alsace, <a href = "#line14_4">14/4, 8</a>.</p>
+<p>Amand, <a href = "#line29_13">29/13</a>.</p>
+<p>Amelbergh, <a href = "#line29_21">29/21</a>.</p>
+<p>Amyas, <a href = "#line30_10">30/10</a>, Amiens.</p>
+<p>Anastase, <a href = "#line29_2">29/2</a>.</p>
+<p>Andrew, <a href = "#line26_16">26/16</a>, <a href =
+"#line26_23">23</a>.</p>
+<p>Andwerp, <a href = "#line18_37">18/37</a>; <a href =
+"#line19_1">19/1</a>, Antwerp.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Anselm, <a href = "#line26_34">26/34</a>.</p>
+<p>Antonye, <a href = "#line27_15">27/15</a>.</p>
+<p>Appolyn, <a href = "#line28_35">28/35</a>, a man’s name.</p>
+<p>Aprille, <a href = "#line27_40">27/40</a>.</p>
+<p>Aragon, <a href = "#line22_35">22/35</a>.</p>
+<p>Ardane, <a href = "#line43_38">43/38</a>, Ardennes.</p>
+<p>Arnold, <a href = "#line27_5">27/5</a>.</p>
+<p>Arnold of Noirs, <a href = "#line24_33">24/33</a>.</p>
+<p>Arondel, <a href = "#line24_21">24/21</a>.</p>
+<p>Ascension Day, <a class = "error" href = "#line28_14" title = "error for 28/14">28/16</a>.</p>
+<p>Aspremond, <a href = "#line24_35">24/35</a>.</p>
+<p>Aubin, <a href = "#line27_10">27/10</a>.</p>
+<p>August, <a href = "#line28_2">28/2</a>, <a href =
+"#line28_34">34</a>.</p>
+<p>Austria, <a href = "#line24_20">24/20</a>.</p>
+<p>Austyn, <a href = "#line27_22">27/22</a>.</p>
+<p>Austyns, <a href = "#line24_5">24/5</a>, Augustinian friars.</p>
+<p>Auynyon, <a href = "#line22_20">22/20</a>; <a href =
+"#line45_21">45/21</a>, Avignon.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_b" id = "names_b" href = "#index_names">B</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Barnabe, <a href = "#line31_3">31/3</a>.</p>
+<p>Bartilmews faire (Smithfield), <a class = "error" href = "#line19_5"
+title = "error for 19/5">19/8</a>.</p>
+<p>Basil, <a href = "#line31_10">31/10</a>.</p>
+<p>Bath, <a href = "#line18_27">18/27</a>.</p>
+<p>Baudewyn, <a href = "#line30_1">30/1</a>, Baldwin.</p>
+<p>Beane, <a href = "#line14_5">14/5</a>, Beaune.</p>
+<p>Beatrice, the laundress, <a href = "#line31_26">31/26</a>.</p>
+<p>Beaumound, <a href = "#line24_30">24/30</a>.</p>
+<p>Belle, <a href = "#line18_33">18/33</a>.</p>
+<p>Beme, <a href = "#line22_38">22/38</a>, Bohemia.</p>
+<span class = "pagenum">61b</span>
+<p>Benet, the churl, <a href = "#line30_8">30/8</a>.</p>
+<p>Bernard, <a href = "#line30_15">30/15</a>.</p>
+<p>Berow, <a href = "#line19_2">19/2</a>; <a href =
+"#line24_31">24/31</a>, Bergues.</p>
+<p>Berte, <a href = "#line31_30">31/30</a>.</p>
+<p>Bertilmewe, <a href = "#line30_27">30/27</a>, Bartholomew.</p>
+<p>Bertram, <a href = "#line30_36">30/36</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Biauuays, <a href = "#line23_17">23/17</a>, Beauvais.</p>
+<p>Boloyne, <a href = "#line24_27">24/27</a>; <a href =
+"#line49_4">49/4</a>; <a href = "#line50_14">50/14</a>, Boulogne, close
+to Paris.</p>
+<p>Boniface, <a href = "#line30_22">30/22</a>.</p>
+<p>Bousser, <a href = "#line24_31">24/31</a>, Bourchier.</p>
+<p>Brabanders, <a href = "#line43_3">43/3</a>.</p>
+<p>Bretaigne, <a href = "#line24_16">24/16</a>, Brittany.</p>
+<p>Bristow, <a href = "#line18_27">18/27</a>, Bristol.</p>
+<p>Bruges, <a href = "#line43_22">43/22</a>; Brugges, <a href =
+"#line18_29">18/29</a>, Bruges.</p>
+<p>Brussels, <a href = "#line18_36">18/36</a>.</p>
+<p>Bryce, <a href = "#line31_18">31/18</a>.</p>
+<p>Burgoyne, <a href = "#line24_19">24/19</a>, Burgundy.</p>
+<p>Bussin, the hangman of Bruges, <a href = "#line43_21">43/21</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_c" id = "names_c" href = "#index_names">C</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Cambrigge, <a href = "#line19_8">19/8</a>, Cambridge.</p>
+<p>Camerik, <a href = "#line23_19">23/19</a>, Cambray.</p>
+<p>Candlemas Day, <a href = "#line28_22">28/22</a>, Feb. 12.</p>
+<p>Catherine, the kempster, <a href = "#line32_18">32/18</a>.</p>
+<p>Cathon, <a href = "#line9_27">9/27</a>, Dionysius Cato.</p>
+<p>Caunterbury, <a href = "#line23_6">23/6</a>.</p>
+<p>Cecile, <a href = "#line22_36">22/36</a>, Sicily.</p>
+<p>Cecile, the spinster, <a href = "#line32_24">32/24</a>, Cecilia.</p>
+<p>Chalons, <a href = "#line19_7">19/7</a>.</p>
+<p>Charles of France, <a href = "#line30_1">30/1</a>.</p>
+<p>Charter House, <a href = "#line24_4">24/4</a>.</p>
+<p>Chestre, <a href = "#line23_13">23/13</a>.</p>
+<p>Christian, the collar-maker, <a href = "#line46_26">46/26</a>.</p>
+<p>Christine, the seduced, <a href = "#line46_30">46/30</a>.</p>
+<p>Christmas, <a class = "error" href = "#line28_13" title = "error for 28/13">28/15</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Cistiauls, <a href = "#line23_37">23/37</a>, Cistercians.</p>
+<p>Clare, the blind, <a href = "#line33_6">33/6</a>.</p>
+<p>Clare, St., <a href = "#line24_10">24/10</a>.</p>
+<p>Clarice, the nopster, <a href = "#line33_12">33/12</a>.</p>
+<p>Clemence, <a href = "#line32_39">32/39</a>.</p>
+<p>Clement, <a href = "#line32_39">32/39</a>.</p>
+<p>Clermonde, <a href = "#line24_26">24/26</a>, Clermont.</p>
+<p>Cluny, <a href = "#line23_32">23/32</a>.</p>
+<p>Colard, the goldsmith, <a href = "#line31_33">31/33</a>; the fuller,
+<a href = "#line32_9">32/9</a>.</p>
+<p>Coleyne, <a href = "#line23_8">23/8</a>, Cologne.</p>
+<span class = "pagenum right">62</span>
+<p>Colombe, <a href = "#line32_32">32/32</a>.</p>
+<p>Comynes, <a href = "#line18_32">18/32</a>.</p>
+<p>Conrad, the shearman, <a href = "#line32_13">32/13</a>.</p>
+<p>Coventry, procession of, <a href = "#line28_32">28/32</a>.</p>
+<p>Cyprian, the weaver, <a href = "#line31_39">31/39</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_d" id = "names_d" href = "#index_names">D</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Damian, the armourer, <a href = "#line33_32">33/32</a>.</p>
+<p>Danes, <a href = "#line43_8">43/8</a>.</p>
+<p>David, the bridle-maker, <a href = "#line33_21">33/21</a>.</p>
+<p>Dendremonde, <a href = "#line18_34">18/34</a>.</p>
+<p>Denis, the furbisher, <a href = "#line33_26">33/26</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Denmarke, <a href = "#line23_1">23/1</a>.</p>
+<p>Dixmuthe, <a href = "#line18_31">18/31</a>.</p>
+<p>Donaas, the doublet-maker, <a href = "#line33_38">33/38</a>.</p>
+<p>Dornyk, <a href = "#line18_30">18/30</a>, Tournay.</p>
+<p>Dover, <a href = "#line24_29">24/29</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_e" id = "names_e" href = "#index_names">E</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Easter, <a class = "error" href = "#line28_13" title = "correct line is 28/13">26/12</a>.</p>
+<p>Easterlings, <a href = "#line43_1">43/1</a>.</p>
+<p>Elias, the painter, <a href = "#line34_19">34/19</a>.</p>
+<p>Elzeter, <a href = "#line14_4">14/4</a>; Aussy, Alsace.</p>
+<p>Englishmen, <a href = "#line30_5">30/5</a>; <a href =
+"#line43_3">43/3</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Englissh, <a href = "#contents">1/1</a>.</p>
+<p>Englond, <a href = "#line14_16">14/16</a>; <a href =
+"#line17_21">17/21, 24</a>, <a href = "#line17_33">33</a>; <a href =
+"#line22_32">22/32</a>; <a href = "#line51_24">51/24</a>.</p>
+<p>Ermentin, the sick man, <a href = "#line34_35">34/35</a>.</p>
+<p>Eustace, the tailor, <a href = "#line34_1">34/1</a>.</p>
+<p>Everard, the upholster, <a href = "#line34_13">34/13</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_f" id = "names_f" href = "#index_names">F</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Felice, the silkwoman, <a href = "#line36_20">36/20</a>.</p>
+<p>Ferraunt, the hosier, <a href = "#line35_40">35/40</a>.</p>
+<p>Feuerer, <a href = "#line27_39">27/39</a>, February.</p>
+<p>Fierin, the baker, <a href = "#line35_28">35/28</a>.</p>
+<p>Flaundres, <a href = "#line17_22">17/22</a>; <a href =
+"#line24_25">24/25</a>; <a href = "#line51_26">51/26</a>, Flanders.</p>
+<p>Flemings, <a href = "#line43_4">43/4</a>.</p>
+<p>Forker, the cordwainer, <a class = "error" href = "#line35_35" title
+= "error for 35/35">35/39</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Francis, the draper, <a href = "#line35_9">35/9</a>.</p>
+<p>Fraunce, <a href = "#line22_28">22/28</a>; <a href =
+"#line24_34">24/34</a>; <a href = "#line30_2">30/2</a>, France.</p>
+<p>Frederick, the wine-crier, <a href = "#line35_23">35/23</a>.</p>
+<p>Fremyn, the taverner, <a href = "#line35_17">35/17</a>, Firmin.</p>
+<p>Frenchmen, <a href = "#line43_2">43/2</a>.</p>
+<p>Frensshe, <a href = "#contents">1/1</a>; <a href =
+"#line14_6">14/6</a>; <a href = "#line51_37">51/37</a>, French.</p>
+<p>Friseland, men of, <a href = "#line43_8">43/8</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_g" id = "names_g" href = "#index_names">G</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Gabriel, the linen-weaver, <a href = "#line38_9">38/9</a>.</p>
+<p>Garnade, <a href = "#line14_8">14/8</a>, Granada.</p>
+<p>Gascoyne, <a href = "#line14_9">14/9</a>, Gascony.</p>
+<p>Gaunt, <a href = "#line18_29">18/29</a>, Ghent.</p>
+<p>Genoese, <a href = "#line43_6">43/6</a>.</p>
+<p>George, the bookseller, <a href = "#line38_31">38/31</a>.</p>
+<p>Gerard, the miller, <a href = "#line36_27">36/27</a>.</p>
+<p>Germole, <a href = "#line14_5">14/5</a>.</p>
+<p>Gertrude, Gilbert’s sister, <a href = "#line39_14">39/14</a>.</p>
+<p>Gervase, the scrivener, <a href = "#line36_35">36/35</a>.</p>
+<p>Gervase, the smith, <a href = "#line39_10">39/10</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Gheldreland, <a href = "#line24_18">24/18</a>, Guelderland.</p>
+<p>Gherlin, the kettle-maker, <a href = "#line38_23">38/23</a>.</p>
+<p>Ghyselin, the basket-maker, <a href = "#line38_19">38/19</a>.</p>
+<p>Gilbert, <a href = "#line36_24">36/24</a>; <a href =
+"#line39_14">39/14</a>.</p>
+<span class = "pagenum right">62b</span>
+<p>God, <a href = "#line49_32">49/32</a>; <a href =
+"#line50_17">50/17-19</a>, <a href = "#line50_23">23-4</a> (see <a href
+= "#index_english_god">55/2</a>).</p>
+<p>Gombert, the butcher, <a href = "#line37_31">37/31</a>.</p>
+<p>Greek, <a href = "#line14_11">14/11</a>.</p>
+<p>Guisebert, the bowmaker, <a href = "#line36_24">36/24</a>.</p>
+<p>Guy, the fishmonger, <a href = "#line37_40">37/40</a>.</p>
+<p>Guyan, <a href = "#line24_17">24/17</a>, Guyenne.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_h" id = "names_h" href = "#index_names">H</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Haesburgh, <a href = "#line29_28">29/28</a>.</p>
+<p>Harry, the painter, <a href = "#line39_23">39/23</a>.</p>
+<p>Henaud, <a href = "#line24_28">24/28</a>, Hainault.</p>
+<p>Heynewiers, <a href = "#line43_7">43/7</a>, Hainaulters.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Holand, <a href = "#line24_28">24/28</a>.</p>
+<p>Hollanders, <a href = "#line43_7">43/7</a>.</p>
+<p>Holy Ghost, <a href = "#line51_38">51/38</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_i" id = "names_i" href = "#index_names">I</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td colspan = "2">
+<p>Isaac, the wineman, <a href = "#line46_37">46/37</a>; the
+kettlemaker, <a class = "error" href = "#line47_2" title = "error for 47/2">47/3</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_j" id = "names_j" href = "#index_names">J</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Janiuer, <a href = "#line27_39">27/39</a>, January.</p>
+<p>Jenewys, <a href = "#line43_6">43/6</a>, Genoese.</p>
+<p>Jennette, the maid, <a href = "#line50_5">50/5</a>.</p>
+<p>Jherusalem, <a href = "#line23_5">23/5</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>John, the usurer, <a class = "error" href = "#line39_28" title =
+"error for 39/28">38/28</a>.</p>
+<p>Juyll, <a href = "#line28_2">28/2</a>, July.</p>
+<p>Juyn, <a href = "#line28_1">28/1</a>, June.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_k" id = "names_k" href = "#index_names">K</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Katherin, the kempster, <a href = "#line32_18">32/18</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Kylian, and his fellows, <a href = "#line39_35">39/35</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_l" id = "names_l" href = "#index_names">L</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Lady, Our: her days in March (25) and Harvest (Aug. 15), <a class =
+"error" href = "#line28_21" title = "error for 21, 23">28/21,
+25</a>.</p>
+<p>Lady, Our, of Boulogne, <a href = "#line49_4">49/4</a>.</p>
+<p>Lambert, the carpenter, <a href = "#line39_39">39/39</a>.</p>
+<p>Lamfroy, the tiler, <a href = "#line40_23">40/23</a>.</p>
+<p>Lancaster, <a href = "#line24_15">24/15</a>.</p>
+<p>Laurence, the mason, <a href = "#line40_8">40/8</a>.</p>
+<p>Lenard, the thatcher, <a href = "#line40_29">40/29</a>.</p>
+<p>Lewin, the brewer, <a href = "#line40_16">40/16</a>.</p>
+<p>Lincoln, <a href = "#line23_14">23/14</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Logier, the felt-maker, <a href = "#line40_37">40/37</a>.</p>
+<p>Lombards, <a href = "#line43_4">43/4</a>.</p>
+<p>London, <a href = "#line18_26">18/26</a>; <a href =
+"#line19_6">19/6</a>; <a href = "#line23_11">23/11</a>; <a href =
+"#line51_33">51/33</a>.</p>
+<p>Louayn, <a href = "#line18_37">18/37</a>, Louvain.</p>
+<p>Lucian, the glover, <a href = "#line40_40">40/40</a>.</p>
+<p>Lucy, the bastard, <a href = "#line41_8">41/8</a>.</p>
+<p>Luke, <a href = "#line23_18">23/18</a>, Liège.</p>
+<p>Lyon, the purse-maker, <a class = "error" href = "#line41_4" title =
+"error for 41/4">41/1</a>.</p>
+<p>Lyons, <a href = "#line17_34">17/34</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_m" id = "names_m" href = "#index_names">M</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Mabel, the tailoress, <a href = "#line42_10">42/10</a>.</p>
+<p>Marche, <a href = "#line27_40">27/40</a>, March.</p>
+<p>Margret, <a href = "#line10_7">10/7</a>.</p>
+<p>Martin, the grocer, <a href = "#line41_12">41/12</a>.</p>
+<p>Mary, Virgin, <a href = "#line48_17">48/17</a> (<i>see</i> Lady.)</p>
+<p>Mase, <a href = "#line12_18">12/18</a>, the river Meuse.</p>
+<p>Maud, the cap-maker, <a href = "#line42_17">42/17</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Maximian, the physician, <a href = "#line41_29">41/29</a>.</p>
+<p>May, <a href = "#line28_1">28/1</a>.</p>
+<p>Mence, <a href = "#line23_10">23/10</a>, Mayence.</p>
+<p>Menyn, <a href = "#line18_32">18/32</a>.</p>
+<p>Montpelier, <a href = "#line43_40">43/40</a>.</p>
+<p>Morris, the surgeon, <a href = "#line41_20">41/20</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_n" id = "names_n" href = "#index_names">N</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<span class = "pagenum">63</span>
+<p>Naples, <a href = "#line23_4">23/4</a>.</p>
+<p>Natalia, the bathwoman, <a href = "#line42_27">42/27</a>.</p>
+<p>Nauerne, <a href = "#line22_37">22/37</a>, Navarre.</p>
+<p>New Year’s Day, <a href = "#line28_26">28/26</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Nicholas, the mustard-maker, <a href = "#line42_21">42/21</a>.</p>
+<p>Noirs, <a href = "#line24_33">24/33</a>.</p>
+<p>Novembre, <a href = "#line28_4">28/4</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_o" id = "names_o" href = "#index_names">O</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Oberol, the innkeeper, <a href = "#line42_38">42/38</a>.</p>
+<p>Octobre, <a href = "#line28_3">28/3</a>.</p>
+<p>Ogier, the falconer, <a href = "#line43_36">43/36</a>; the poulterer,
+<a href = "#line44_1">44/1</a>.</p>
+<p>Oliver, the broker, <a href = "#line42_34">42/34</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Onnour, keeper of the tower and prison, <a href =
+"#line43_9">43/9</a>.</p>
+<p>Oseye, <a href = "#line14_8">14/8</a>, Osoye, Alsace.</p>
+<p>Ostryche, <a href = "#line24_20">24/20</a>, Austria.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_p" id = "names_p" href = "#index_names">P</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Palm Sunday, <a href = "#line28_25">28/25</a>.</p>
+<p>Pardon of Sion, <a href = "#line28_33">28/33</a>.</p>
+<p>Parys, <a href = "#line18_28">18/28</a>; <a href =
+"#line23_15">23/15</a>, Paris.</p>
+<p>Paul, the cooper, <a href = "#line44_16">44/16</a>.</p>
+<p>Paulin, the corn-meter, <a href = "#line44_20">44/20</a>.</p>
+<p>Peter, the wool-beater, <a href = "#line44_5">44/5</a>.</p>
+<p>Philipote, the thieving maid, <a href = "#line36_5">36/5</a>.</p>
+<p>Pieryne, Peter’s daughter, <a href = "#line44_26">44/26</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Poole, <a href = "#line22_39">22/39</a>, Poland.</p>
+<p>Poperyng, <a href = "#line18_33">18/33</a>.</p>
+<p>Portingale, <a href = "#line23_2">23/2</a>, Portugal.</p>
+<p>Portingalers, <a href = "#line43_5">43/5</a>, Portuguese.</p>
+<p>Poytevyns, <a href = "#line43_2">43/2</a>, folk of Poitou.</p>
+<p>Premonstrence, <a href = "#line23_40">23/40</a>,
+Premonstratenses.</p>
+<p>Procession-Days, <a href = "#line28_31">28/31-2</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_q" id = "names_q" href = "#index_names">Q</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Querine, the dice-maker, <a href = "#line44_37">44/37</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Quintine, the toll-taker, <a href = "#line44_29">44/29</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_r" id = "names_r" href = "#index_names">R</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Randolf, the money-changer, <a href = "#line45_33">45/33</a>.</p>
+<p>Reyner, the squire, <a href = "#line45_25">45/25</a>.</p>
+<p>Reynes, <a href = "#line23_9">23/9</a>, Reims.</p>
+<p>Richard, the carter, <a href = "#line45_10">45/10</a>.</p>
+<p>Richard, the currier, <a href = "#line45_9">45/9</a>.</p>
+<p>Robert, the messenger, <a href = "#line45_1">45/1</a>.</p>
+<p>Roberte, the she-heckler, <a href = "#line45_5">45/5</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Roen, <a href = "#line18_28">18/28</a>; <a href =
+"#line23_9">23/9</a>, Rouen.</p>
+<p>Roger, the sacristan, <a href = "#line45_20">45/20</a>.</p>
+<p>Roland, the handworker, <a href = "#line45_17">45/17</a>.</p>
+<p>Rome, <a href = "#line22_19">22/19, 22</a>.</p>
+<p>Romeneye, <a href = "#line14_10">14/10</a>, Romanée (?).</p>
+<p>Rynyssh, <a href = "#line14_4">14/4</a>; <a href =
+"#line17_31">17/31</a>, Rhenish.</p>
+<p>Ryselle, <a href = "#line18_31">18/31</a>, Lille.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_s" id = "names_s" href = "#index_names">S</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Sacrament Day, <a href = "#line28_30">28/30</a>.</p>
+<p>Salesbury, <a href = "#line19_4">19/4</a>, Salisbury.</p>
+<p>Scotland, <a href = "#line23_3">23/3</a>.</p>
+<span class = "pagenum">63b</span>
+<p>Scots, <a href = "#line30_6">30/6</a>; <a href =
+"#line43_6">43/6</a>.</p>
+<p>Senlys, <a href = "#line23_16">23/16</a>.</p>
+<p>Septembre, <a href = "#line28_3">28/3</a>.</p>
+<p>Shrovetide, <a href = "#line28_24">28/24</a>.</p>
+<p>Skepyns, <a href = "#line43_29">43/29</a>; Eschevins (<i>see</i>
+<a href = "#index_english_skepyns">59/1</a>).</p>
+<p>Spaniards, <a href = "#line43_5">43/5</a>.</p>
+<p>Spayne, <a href = "#line14_6">14/6</a>; <a href =
+"#line20_17">20/17</a>, Spain.</p>
+<p>St. Bartholomew’s Fair, <a href = "#line19_5">19/5</a>.</p>
+<p>St. Benet, <a href = "#line24_2">24/2</a>, St. Benedict.</p>
+<p>St. Bernard, <a href = "#line23_38">23/38</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>St. Christopher’s Day, <a href = "#line28_20">28/20</a>.</p>
+<p>St. Clare, <a href = "#line24_10">24/10</a>.</p>
+<p>St. James, <a href = "#line49_3">49/3</a>.</p>
+<p>St. John, <a href = "#line28_15">28/15</a>.</p>
+<p>St. Kylian, <a href = "#line39_35">39/35</a>.</p>
+<p>St. Martin’s Mass, <a href = "#line28_19">28/19</a>.</p>
+<p>St. Omers, <a href = "#line18_35">18/35</a>.</p>
+<p>St. Peter’s Day, <a href = "#line28_16">28/16</a>.</p>
+<p>St. Pol, <a href = "#line24_27">24/27</a>.</p>
+<p>St. Remigius, <a href = "#line28_17">28/17</a>.</p>
+<p>Stephen, the glazier, <a href = "#line34_30">34/30</a>.</p>
+<p>Sterbrigge, <a href = "#line19_3">19/3</a>, Stourbridge.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_t" id = "names_t" href = "#index_names">T</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Terrewyn, <a href = "#line23_20">23/20</a>, Touraine.</p>
+<p>Three-Kings’ Day, <a href = "#line28_27">28/27</a>.</p>
+<p>Thursday, <a href = "#line38_16">38/16</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Treyer, <a href = "#line23_10">23/10</a>, Treves.</p>
+<p>Trinity term, <a href = "#line28_15">28/15</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_v" id = "names_v" href = "#index_names">V</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Valensynes, <a href = "#line18_35">18/35</a>, Valenciennes.</p>
+<p>Valerian, the tawyer, <a href = "#line46_10">46/10</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Vedast, the furrier, <a href = "#line46_19">46/19</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_w" id = "names_w" href = "#index_names">W</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>Walburge, the pilch-maker, <a href = "#line46_23">46/23</a>.</p>
+<p>Walram, the currier, <a href = "#line46_14">46/14</a>.</p>
+<p>Walter, the paternoster-maker, <a href = "#line46_1">46/1</a>.</p>
+<p>Westmestre, <a href = "#line19_9">19/9</a>; <a href =
+"#line51_33">51/33</a>, Westminster.</p>
+<p>Whitefriars, <a href = "#line42_33">42/33</a>.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Whitsuntide, <a href = "#line28_16">28/16</a>.</p>
+<p>William, the brushmaker, <a class = "error" href = "#line46_6" title
+= "error for 46/6">46/5</a>.</p>
+<p>Winchester, <a href = "#line23_12">23/12</a>.</p>
+<p>Wyllemyns, <a href = "#line24_3">24/3</a>, Guillelmins, friars.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_x" id = "names_x" href = "#index_names">X</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td colspan = "2">
+<p>Xpristian, Xpristine, <a href = "#line46_26">46/26, 30</a>,
+Christian, Christine.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_y" id = "names_y" href = "#index_names">Y</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p>York, <a href = "#line18_26">18/26</a>; <a href =
+"#line23_7">23/7</a>; <a class = "error" href = "#line24_14" title =
+"error for 24/14">24/12</a>; <a href = "#line28_31">28/31</a>
+(procession).</p>
+<p>Ypre, <a href = "#line18_30">18/30</a>, Ypres.</p>
+</td>
+<td>
+<p>Ysaac, the wyneman, <a href = "#line46_37">46/37</a>; the
+kettlemaker, <a class = "error" href = "#line47_2" title = "error for 47/2">47/3</a>.</p>
+<p>Ysores, the joiner, <a href = "#line46_34">46/34</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "names_z" id = "names_z" href = "#index_names">Z</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td colspan = "2">
+<p>Zachary, the proctor, <a href = "#line47_9">47/9</a>.</p>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+
+
+<span class = "pagenum">65</span>
+<h3><a name = "index_french" id = "index_french">
+LIST OF FRENCH WORDS</a></h3>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<p class = "center">
+(<i>For the modern meanings of Caxton’s englishings,<br>
+see the ‘<a href = "#index_english">List of English Words</a>,’ pp.</i>
+53-60 <i>above</i>.)</p>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<p class = "mynote center">
+<a href = "#french_a">A-Ao</a> &nbsp;
+<a href = "#french_ap">Ap-Ay</a> &nbsp;
+<a href = "#french_b">Ba-Bl</a> &nbsp;
+<a href = "#french_bo">Bo-Bu</a> &nbsp;
+<a href = "#french_c">Ca-Ce</a> &nbsp;
+<a href = "#french_ch">Ch</a> &nbsp;
+<a href = "#french_ci">Ci-Co</a> &nbsp;
+<a href = "#french_cr">Cr-Cy</a> &nbsp;
+<a href = "#french_d">Da-De</a> &nbsp;
+<a href = "#french_di">Di-Dy</a> &nbsp;
+<a href = "#french_e">Ea-En</a> &nbsp;
+<a href = "#french_es">Es-Ex</a> &nbsp;
+<a href = "#french_f">Fa-Fl</a> &nbsp;
+<a href = "#french_fo">Fo-Fy</a> &nbsp;
+<a href = "#french_g">G</a> &nbsp;
+<a href = "#french_h">H</a> &nbsp;
+<a href = "#french_ij">IJ</a> &nbsp;
+<a href = "#french_k">K</a> &nbsp;
+<a href = "#french_l">L</a> &nbsp;
+<a href = "#french_m">Ma</a> &nbsp;
+<a href = "#french_me">Me</a> &nbsp;
+<a href = "#french_mi">Mi-My</a> &nbsp;
+<a href = "#french_n">N</a> &nbsp;
+<a href = "#french_o">O</a> &nbsp;
+<a href = "#french_p">Pa</a> &nbsp;
+<a href = "#french_pe">Pe-Pi</a> &nbsp;
+<a href = "#french_pl">Pl-Po</a> &nbsp;
+<a href = "#french_pr">Pr-Py</a> &nbsp;
+<a href = "#french_q">Q</a> &nbsp;
+<a href = "#french_r">R</a> &nbsp;
+<a href = "#french_s">Sa-Se</a> &nbsp;
+<a href = "#french_si">Si-Sy</a> &nbsp;
+<a href = "#french_t">Ta-Ti</a> &nbsp;
+<a href = "#french_to">To-Ty</a> &nbsp;
+<a href = "#french_v">Va-Ve</a> &nbsp;
+<a href = "#french_vi">Vi-Vy</a> &nbsp;
+<a href = "#french_w">W</a> &nbsp;
+<a href = "#french_y">Y</a>
+</p>
+
+<table class = "index">
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_a" id = "french_a" href = "#index_french">A</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>a</b>, <a href = "#line47_18">47/18</a>, on.</p>
+<p><b>a b c</b>, <a href = "#line2_11">2/11</a>.</p>
+<p><b>abbes</b>, <a href = "#line2_4">2/4</a>, abbotes.</p>
+<p><b>abuures</b>, <a href = "#line49_36">49/36</a>, watred.</p>
+<p><b>accidens</b>, <a href = "#line38_40">38/40</a>, accidents.</p>
+<p><b>acertes</b>, <a href = "#line16_1">16/1</a>, certainly.</p>
+<p><b>achates</b>, <a href = "#line10_9">10/9</a>, bye.</p>
+<p><b>acheuee</b>, <a href = "#line38_15">38/15</a>, ended.</p>
+<p><b>achier</b>, <a href = "#line21_22">21/22</a>, steell.</p>
+<p><b>acompaignie</b>, <a href = "#line45_27">45/27</a>, acompanyed,</p>
+<p><b>acompter</b>, <a href = "#line3_7">3/7</a>, rekene.</p>
+<p><b>acquite</b>, <a href = "#line37_29">37/29</a>, acquite.</p>
+<p><b>a dieu</b>, <a href = "#line49_2">49/2</a>, to god.</p>
+<p><b>aduiegne</b>, <a href = "#line36_18">36/18</a>, come.</p>
+<p><b>aduises</b>, <a href = "#line48_11">48/11</a>, aduised.</p>
+<p><b>affiert</b>, <a href = "#line4_8">4/8</a>, behoueth.</p>
+<p><b>afourceurs</b>, <a href = "#line43_14">43/14</a>, rauisshers.</p>
+<p><b>ahanne</b>, <a href = "#line45_12">45/12</a>, ered.</p>
+<p><b>ahontier</b>, <a href = "#line37_14">37/14</a>, shame.</p>
+<p><b>aies</b>, <a href = "#line4_39">4/39</a>, haue.</p>
+<p><b>aigles</b>, <a href = "#line11_24">11/24</a>, eygles.</p>
+<p><b>ailleurs</b>, <a href = "#line3_30">3/30</a>, somwhere els.</p>
+<p><b>ainchois</b>, <a href = "#line26_2">26/2</a>, er;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line27_8">27/8</a>, erst.</p>
+<p><b>ainsi</b>, <a href = "#line5_23">5/23</a>, thus.</p>
+<p><b>aisies</b>, <a href = "#line49_19">49/19</a>, easyd (<i>see</i>
+aysies).</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>al</b>, <a href = "#line27_11">27/11</a>, at the.</p>
+<p><b>ale fois</b>, <a href = "#line18_22">18/22</a>, othir while.</p>
+<p><b>alesnes</b>, <a href = "#line21_34">21/34</a>, alles.</p>
+<p><b>allez</b>, <a href = "#line5_27">5/27</a>, goo.</p>
+<p><b>alme</b>, <a href = "#line16_27">16/27</a>, soule.</p>
+<p><b>aloses</b>, <a href = "#line12_7">12/7</a>, alouses.</p>
+<p><b>alouwes</b>, <a href = "#line11_2">11/2</a>, larkes.</p>
+<p><b>aloyeres</b>, <a href = "#line21_32">21/32</a>, pawteners.</p>
+<p><b>alumes</b>, <a href = "#line50_5">50/5</a>, lyghte.</p>
+<p><b>alun</b>, <a href = "#line20_35">20/35</a>, alume.</p>
+<p><b>amaine</b>, <a href = "#line25_25">25/25</a>, bryng.</p>
+<p><b>amandes</b>, <a href = "#line13_9">13/9</a>, almandes.</p>
+<p><b>amenra</b>, <a href = "#line40_10">40/10</a>, shal brynge.</p>
+<p><b>ameroie mieulx</b>, <a href = "#line15_37">15/37</a>, had I
+leuer.</p>
+<p><b>amye</b>, <a href = "#line4_35">4/35</a>, frende;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line29_14">29/14</a>, lyef.</p>
+<p><b>angeles</b>, <a href = "#line48_20">48/20</a>, angelis.</p>
+<p><b>anguilles</b>, <a href = "#line12_12">12/12</a>, eelis.</p>
+<p><b>anijs</b>, <a href = "#line20_3">20/3</a>, anyse.</p>
+<span class = "pagenum right">65b</span>
+<p><b>annettes</b>, <a href = "#line10_38">10/38</a>, doukes.</p>
+<p><b>annyuersaire</b>, <a href = "#line25_32">25/32</a>, yeres
+mynde.</p>
+<p><b>anthan</b>, <a href = "#line32_5">32/5</a>, foryere.</p>
+<p><b>aoust</b>, <a href = "#line28_23">28/23</a>, heruest.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_ap" id = "french_ap" href = "#index_french">Ap</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>apostles</b>, <a href = "#line48_18">48/18</a>, apostles,</p>
+<p><b>apostumes</b>, <a href = "#line41_23">41/23</a>, apostomes.</p>
+<p><b>apotecaires</b>, <a href = "#line1_22">1/22</a>, apotecaries.</p>
+<p><b>apparaillies</b>, <a href = "#line4_15">4/15</a>, redy.</p>
+<p><b>appelle</b>, <a href = "#line16_34">16/34</a>, called.</p>
+<p><b>appertient</b>, <a href = "#line8_6">8/6</a>, belongeth.</p>
+<p><b>appiert</b>, <a href = "#line37_34">37/34</a>, appereth.</p>
+<p><b>apportes</b>, <a href = "#line29_32">29/32</a>, brynge.</p>
+<p><b>aprendre</b>, <a href = "#line1_4">1/4</a>, lerne.</p>
+<p><b>apres</b>, <a href = "#line11_33">11/33</a>, herafter.</p>
+<p><b>aprise</b>, <a href = "#line29_16">29/16</a>, taught.</p>
+<p><b>Apuril</b>, <a href = "#line27_40">27/40</a>, April.</p>
+<p><b>arain</b>, <a href = "#line21_23">21/23</a>, bras.</p>
+<p><b>arblastriers</b>, <a href = "#line36_26">36/26</a>,
+arblastrers.</p>
+<p><b>arbres</b>, <a href = "#line13_10">13/10</a>, trees.</p>
+<p><b>arceniers</b>, <a href = "#line2_20">2/20</a>, boumakers.</p>
+<p><b>archangeles</b>, <a href = "#line48_20">48/20</a>,
+archangelis.</p>
+<p><b>archeuesques</b>, <a href = "#line2_4">2/4</a>, archebisshops.</p>
+<p><b>arcs</b>, <a href = "#line36_25">36/25</a>, bowes.</p>
+<p><b>arde</b>, <a href = "#line30_26">30/26</a>, (that it) brenne.</p>
+<p><b>argent</b>, <a href = "#line18_12">18/12</a>, siluer.</p>
+<p><b>armoyer</b>, <a href = "#line33_32">33/32</a>, armorer.</p>
+<p><b>arrester</b>, <a href = "#line26_8">26/8</a>, tarieng.</p>
+<p><b>artetique</b>, <a href = "#line42_7">42/7</a>, goute.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>asnes</b>, <a href = "#line11_20">11/20</a>, asses.</p>
+<p><b>assaye</b>, <a href = "#line26_18">26/18</a>, assayed.</p>
+<p><b>assemble</b>, <a href = "#line39_32">39/32</a>, gadred to
+gedyr.</p>
+<p><b>asseoir</b>, <a href = "#line8_5">8/5</a>, to sette.</p>
+<p><b>asses</b>, <a href = "#line29_20">29/20</a>, ynough.</p>
+<p><b>asuret</b>, <a href = "#line14_36">14/36</a>, y-asured.</p>
+<p><b>attendre</b>, <a href = "#line14_25">14/25</a>, taryeng.</p>
+<p><b>aual</b>, <a href = "#line1_8">1/8</a>, langyng;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line6_19">6/19</a>, after.</p>
+<p><b>auantage</b>, <a href = "#line46_11">46/11</a>, auantage.</p>
+<p><b>auaynne</b>, <a href = "#line22_10">22/10</a>, otes.</p>
+<p><b>aucteur</b>, <a href = "#line3_33">3/33</a>, auctour.</p>
+<p><b>aucunes</b>, <a href = "#line48_35">48/35</a>, ony.</p>
+<p><b>auenture</b>, <a href = "#line29_10">29/10</a>, auenture.</p>
+<span class = "pagenum right">66</span>
+<p><b>aueugle</b>, <a href = "#line33_6">33/6</a>, blynde.</p>
+<p><b>auiourdhuy</b>, <a href = "#line32_7">32/7</a>, this day.</p>
+<p><b>aulmosne</b>, <a href = "#line33_8">33/8</a>, almesse.</p>
+<p><b>aulnes</b>, <a href = "#line16_21">16/21</a>, elles.</p>
+<p><b>aultrement</b>, <a href = "#line37_24">37/24</a>, othirwyse.</p>
+<p><b>aultres</b>, <a href = "#line9_6">9/6</a>, othir.</p>
+<p><b>aulx</b>, <a href = "#line8_25">8/25</a>, garlyk.</p>
+<p><b>aunte</b>, <a href = "#line6_3">6/3</a>, aunte.</p>
+<p><b>aurain</b>, <a href = "#line32_19">32/19</a>, right now
+(<i>see</i> orains).</p>
+<p><b>aussi</b>, <a href = "#line49_40">49/40</a>, also.</p>
+<p><b>auwes</b>, <a href = "#line10_38">10/38</a>, ghees.</p>
+<p><b>aysies</b>, <a href = "#line48_31">48/31</a>, at his ease
+(<i>see</i> aisies).</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_b" id = "french_b" href = "#index_french">Ba</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>bachinnet</b>, <a href = "#line33_34">33/34</a>, bacenet.</p>
+<p><b>bachins</b>, <a href = "#line7_8">7/8</a>, basyns.</p>
+<p><b>bachon</b>, <a href = "#line10_23">10/23</a>, bacon.</p>
+<p><b>baillies</b>, <a href = "#line17_13">17/13</a>, gyue.</p>
+<p><b>bailly</b>, <a href = "#line30_10">30/10</a>, baylly.</p>
+<p><b>balainnes</b>, <a href = "#line12_2">12/2</a>, whales.</p>
+<p><b>ballances</b>, <a href = "#line21_11">21/11</a>, balances.</p>
+<p><b>balles</b>, <a href = "#line20_36">20/36</a>, bales.</p>
+<p><b>bancs</b>, <a href = "#line7_4">7/4</a>, benches.</p>
+<p><b>banerets</b>, <a href = "#line24_33">24/33</a>, banerett.</p>
+<p><b>bankers</b>, <a href = "#line7_1">7/1</a>, bankers.</p>
+<p><b>banny</b>, <a href = "#line43_34">43/34</a>, banysshed.</p>
+<p><b>barbier</b>, <a href = "#line47_12">47/12</a>, barbour.</p>
+<p><b>bargaigne</b>, <a href = "#line10_24">10/24</a>, chepe (<i>see</i>
+bergaignier).</p>
+<p><b>baron</b>, <a href = "#line46_25">46/25</a>, husbonde.</p>
+<p><b>barons</b>, <a href = "#line2_8">2/8</a>, barons.</p>
+<p><b>bas</b>, <a href = "#line34_36">34/36</a>, softe.</p>
+<p><b>basenne</b>, <a href = "#line19_26">19/26</a>, basenne.</p>
+<p><b>basse</b>, <a href = "#line6_31">6/31</a>, lowe.</p>
+<p><b>bastard</b>, <a href = "#line14_7">14/7</a>, bastard.</p>
+<p><b>bastarde</b>, <a href = "#line41_8">41/8</a>, bastarde.</p>
+<p><b>bateiller</b>, <a href = "#line35_6">35/6</a>, fighten.</p>
+<p><b>bateure</b>, <a href = "#line44_5">44/5</a>, betar.</p>
+<p><b>batteries</b>, <a href = "#line38_26">38/26</a>, baterye.</p>
+<p><b>baysier</b>, <a href = "#line32_35">32/35</a>, kyssed.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>becq</b>, <a href = "#line26_33">26/33</a>, beck.</p>
+<p><b>becques</b>, <a href = "#line12_13">12/13</a>, pikes.</p>
+<p><b>becquets</b>, <a href = "#line12_13">12/13</a>, pikerellis.</p>
+<p><b>beestes</b>, <a href = "#line1_9">1/9</a>, bestis.</p>
+<p><b>beghines</b>, <a href = "#line24_11">24/11</a>, beghyns.</p>
+<p><b>belfroy</b>, <a href = "#line40_24">40/24</a>, steple.</p>
+<p><b>belle</b>, <a href = "#line29_18">29/18</a>, faire.</p>
+<p><b>berchie</b>, <a href = "#line33_17">33/17</a>, rocked.</p>
+<p><b>bergaignier</b>, <a href = "#line14_28">14/28</a>, bergayne
+(<i>see</i> bargaigne).</p>
+<p><b>besoing est</b>, <a href = "#line6_22">6/22</a>, it be to doo.</p>
+<p><b>besongnes</b>, <a href = "#line6_18">6/18</a>, thinges.</p>
+<p><b>betes</b>, <a href = "#line13_32">13/32</a>, betes.</p>
+<p><b>beuurages</b>, <a href = "#line1_17">1/17</a>, drynkes.</p>
+<p><b>beuuries</b>, <a href = "#line27_9">27/9</a>, (ye) shall
+drynke.</p>
+<p><b>biau</b>, <a href = "#line30_33">30/33</a>, fayr;</p>
+<p class = "inset"><i>b. sire</i>, <a href = "#line18_3">18/3</a>, fair
+sire.</p>
+<p><b>biaucop</b>, <a href = "#line36_9">36/9</a>, many.</p>
+<p><b>bien</b>, <a href = "#line4_39">4/39</a>, well.</p>
+<p><b>biens</b>, <a href = "#line29_20">29/20</a>, goodes.</p>
+<p><b>bisse</b>, <a href = "#line10_27">10/27</a>, hyndecalf.</p>
+<p><b>blances</b>, <a href = "#line13_18">13/18</a>, white.</p>
+<p><b>bled</b>, <a href = "#line13_40">13/40</a>, whete.</p>
+<span class = "pagenum right">66b</span>
+<p><b>bleu</b>, <a href = "#line14_36">14/36</a>, blyew.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_bo" id = "french_bo" href = "#index_french">Bo</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>bogars</b> (<i>? for</i> <b>begars</b>), <a href =
+"#line24_6">24/6</a>, lewd freris.</p>
+<p><b>boire</b>, <a href = "#line28_35">28/35</a>, ete (<i>instead
+of</i> drynke).</p>
+<p><b>boit on</b>, <a href = "#line14_22">14/22</a>, drynke me.</p>
+<p><b>bonnes</b>, <a href = "#line52_3">52/3</a>, good.</p>
+<p><b>borages</b>, <a href = "#line13_37">13/37</a>, borage.</p>
+<p><b>bordures</b>, <a href = "#line22_5">22/5</a>, broythures.</p>
+<p><b>boucerie</b>, <a href = "#line37_32">37/32</a>, bocherie.</p>
+<p><b>bouche</b>, <a href = "#line29_39">29/39</a>, mouth.</p>
+<p><b>bouchiers</b>, <a href = "#line2_21">2/21</a>, bochiers.</p>
+<p><b>boucle</b>, <a href = "#line21_28">21/28</a>, bocle.</p>
+<p><b>bouk</b>, <a href = "#line19_23">19/23</a>, bukke.</p>
+<p><b>boulengiers</b>, <a href = "#line2_19">2/19</a>, bakers.</p>
+<p><b>boulie</b>, <a href = "#line14_19">14/19</a>, boulye.</p>
+<p><b>bouly</b>, <a href = "#line12_35">12/35</a>, soden.</p>
+<p><b>bouriaulx</b>, <a href = "#line43_22">43/22</a>, hangman.</p>
+<p><b>bourre</b>, <a href = "#line6_36">6/36</a>, flockes.</p>
+<p><b>boursiers</b>, <a href = "#line2_28">2/28</a>, pursers.</p>
+<p><b>boursses</b>, <a href = "#line21_29">21/29</a>, purses.</p>
+<p><b>bousiaux</b>, <a href = "#line25_39">25/39</a>, bootes.</p>
+<p><b>bouter</b>, <a href = "#line37_37">37/37</a>, to put.</p>
+<p><b>boutoirs</b>, <a href = "#line10_40">10/40</a>, butores.</p>
+<p><b>boys</b>, <a href = "#line13_22">13/22</a>, wodes.</p>
+<p><b>boysteuse</b>, <a href = "#line32_32">32/32</a>, halting.</p>
+<p><b>boz</b>, <a href = "#line7_27">7/27</a>, wode.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>braieul</b>, <a href = "#line8_38">8/38</a>, pauntcher.</p>
+<p><b>brandeurs</b>, <a href = "#line8_8">8/8</a>, andyrons.</p>
+<p><b>brasse</b>, <a href = "#line40_17">40/17</a>, breweth.</p>
+<p><b>brasseur</b>, <a href = "#line40_16">40/16</a>, brewar.</p>
+<p><b>brayes</b>, <a href = "#line8_37">8/37</a>, briches.</p>
+<p><b>brebys</b>, <a href = "#line12_29">12/29</a>, sheep.</p>
+<p><b>bresmes</b>, <a href = "#line12_7">12/7</a>, bremes.</p>
+<p><b>breuiares</b>, <a href = "#line39_8">39/8</a>, portoses.</p>
+<p><b>brezil</b>, <a href = "#line20_18">20/18</a>, brasyll.</p>
+<p><b>briefment</b>, <a href = "#line3_16">3/16</a>, shortly.</p>
+<p><b>browet</b>, <a href = "#line10_20">10/20</a>, browet.</p>
+<p><b>brun</b>, <a href = "#line20_1">20/1</a>, broun.</p>
+<p><b>bryef</b>, <a href = "#line4_25">4/25</a>, <i>le plus b.</i>, the
+shortest.</p>
+<p><b>bue</b>, <a href = "#line14_24">14/24</a>, wesshe;</p>
+<p class = "inset"><b>buera</b>, <a href = "#line31_28">31/28</a>, shall
+wassh.</p>
+<p><b>buef</b>, <a href = "#line10_14">10/14</a>, bueff.</p>
+<p><b>burchmaistre</b>, <a href = "#line44_13">44/13</a>,
+bourghmaistre.</p>
+<p><b>bure</b>, <a href = "#line9_5">9/5</a>, butter.</p>
+<p><b>buuerons</b>, <a href = "#line26_26">26/26</a>, shall we
+drynke.</p>
+<p><b>buuraiges</b>, <a href = "#line14_3">14/3</a>, drynkes.</p>
+<p><b>buuray ie</b>, <a href = "#line28_37">28/37</a>, shall I
+drynke.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_c" id = "french_c" href = "#index_french">Ca</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>cabellau</b>, <a href = "#line12_3">12/3</a>, coddelyng.</p>
+<p><b>calys</b>, <a href = "#line7_2">7/2</a>, chalon.</p>
+<p><b>cammelle</b>, <a href = "#line20_2">20/2</a>, cammelle.</p>
+<p><b>caniuet</b>, <a href = "#line47_23">47/23</a>, penknyf.</p>
+<p><b>cannes</b>, <a href = "#line7_10">7/10</a>, cannes.</p>
+<p><b>car</b>, <a href = "#line9_26">9/26</a>, for.</p>
+<p><b>cardinaulz</b>, <a href = "#line2_3">2/3</a>, cardinals.</p>
+<p><b>cardons</b>, <a href = "#line13_28">13/28</a>, thistles.</p>
+<p><b>carmes</b>, <a href = "#line24_5">24/5</a>, white freris.</p>
+<p><b>carpres</b>, <a href = "#line12_12">12/12</a>, carpes.</p>
+<p><b>Cathon</b>, <a href = "#line9_27">9/27</a>, Cathon.</p>
+<p><b>catons</b>, <a href = "#line38_38">38/38</a>, catons.</p>
+<p><b>cattel</b>, <a href = "#line15_12">15/12</a>, catell.</p>
+</td>
+<td><span class = "pagenum right">67</span>
+<p><b>catz</b>, <a href = "#line11_19">11/19</a>, cattes.</p>
+<p><b>caulx</b>, <a href = "#line40_14">40/14</a>, chalke.</p>
+<p><b>ce que</b>, <a href = "#line1_4">1/4</a>, that which.</p>
+<p><b>celee</b>, <a href = "#line37_9">37/9</a>, secrete.</p>
+<p><b>celuy</b>, <a href = "#line5_9">5/9</a>, hym.</p>
+<p><b>censes</b>, <a href = "#line37_5">37/5</a>, fermes.</p>
+<p><b>cerenceresse</b>, <a href = "#line45_5">45/5</a>, heklester.</p>
+<p><b>cerench</b>, <a href = "#line45_7">45/7</a>, hekell.</p>
+<p><b>certainement</b>, <a href = "#line5_16">5/16</a>, certaynely.</p>
+<p><b>certes</b>, <a href = "#line16_5">16/5</a>, certaynly.</p>
+<p><b>cesse</b>, <a href = "#line34_7">34/7</a>, resteth.</p>
+<p><b>cestui</b>, <a href = "#line3_29">3/29</a>, this.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_ch" id = "french_ch" href = "#index_french">Ch</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>cha</b>, <a href = "#line25_25">25/25</a>, hyther;</p>
+<p class = "inset">de cha, <a href = "#line44_28">44/28</a>, on this
+side.</p>
+<p><b>chaiers</b>, <a href = "#line7_4">7/4</a>, chayers.</p>
+<p><b>chainture</b>, <a href = "#line31_35">31/35</a>, gyrdle.</p>
+<p><b>chambre</b>, <a href = "#line31_32">31/32</a>, chambre.</p>
+<p><b>chandelliere</b>, <a href = "#line47_6">47/6</a>, candelmaker.</p>
+<p><b>chandeloer</b>, <a href = "#line28_22">28/22</a>, candlemasse.</p>
+<p><b>chandeylles</b>, <a href = "#line47_7">47/7</a>, candellis.</p>
+<p><b>change</b>, <a href = "#line45_34">45/34</a>, change.</p>
+<p><b>changiers</b>, <a href = "#line2_33">2/33</a>, chaungers.</p>
+<p><b>channeue</b>, <a href = "#line45_6">45/6</a>, hempe (<i>see</i>
+chenneue).</p>
+<p><b>channonnes</b>, <a href = "#line23_30">23/30</a>, chanons.</p>
+<p><b>chapelrie</b>, <a href = "#line45_23">45/23</a>, fre chapell.</p>
+<p><b>chapitle</b>, <a href = "#line15_4">15/4</a>, chapitre.</p>
+<p><b>chappelains</b>, <a href = "#line24_7">24/7</a>, chappelains.</p>
+<p><b>chappon</b>, <a href = "#line10_33">10/33</a>, capon.</p>
+<p><b>chappron</b>, <a href = "#line4_18">4/18</a>, hood.</p>
+<p><b>chareton</b>, <a href = "#line45_10">45/10</a>, cartar.</p>
+<p><b>charge</b>, <a href = "#line48_6">48/6</a>, charge.</p>
+<p><b>charpentier</b>, <a href = "#line40_3">40/3</a>, to tymbre.</p>
+<p><b>charpentiers</b>, <a href = "#line2_27">2/27</a>, carpenters.</p>
+<p><b>chars</b>, <a href = "#line1_9">1/9</a>, flessh.</p>
+<p><b>chartres</b>, <a href = "#line36_36">36/36</a>, chartres.</p>
+<p><b>chartreurs</b>, <a href = "#line24_4">24/4</a>, monkes of chartre
+hous.</p>
+<p><b>chastel</b>, <a href = "#line40_1">40/1</a>, castell.</p>
+<p><b>chastelain</b>, <a href = "#line24_29">24/29</a>, castelayn.</p>
+<p><b>chastoyes</b>, <a href = "#line9_32">9/32</a>, chastyse.</p>
+<p><b>chaude</b>, <a href = "#line50_8">50/8</a>, hoot.</p>
+<p><b>chaudel</b>, <a href = "#line14_1">14/1</a>, caudell.</p>
+<p><b>chaudiers</b>, <a href = "#line7_7">7/7</a>, ketellis.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>chaudrelier</b>, <a href = "#line38_23">38/23</a>, ketelmaker.</p>
+<p><b>chaudrens</b>, <a href = "#line7_6">7/6</a>, kawdrons.</p>
+<p><b>chauetiers</b>, <a href = "#line2_28">2/28</a>, cobelers.</p>
+<p><b>chauist</b>, <a href = "#line42_11">42/11</a>, cheuissheth.</p>
+<p><b>chault</b>, <a href = "#line27_18">27/18</a>, reccheth.</p>
+<p><b>chault</b>, <a href = "#line27_4">27/4</a>, hete.</p>
+<p><b>chausies</b>, <a href = "#line25_39">25/39</a>, do on.</p>
+<p><b>chausser</b>, <a href = "#line35_40">35/40</a>, hosyer.</p>
+<p><b>chemises</b>, <a href = "#line8_37">8/37</a>, chertes.</p>
+<p><b>chemyn</b>, <a href = "#line26_4">26/4</a>, way.</p>
+<p><b>chenneue</b>, <a href = "#line20_13">20/13</a>, hempseed
+(<i>see</i> channeue).</p>
+<p><b>cheoir</b>, <a href = "#line25_11">25/11</a>, falle.</p>
+<p><b>cherfeul</b>, <a href = "#line13_32">13/32</a>, cheruyll.</p>
+<p><b>cherises</b>, <a href = "#line13_5">13/5</a>, cheryes.</p>
+<p><b>cherisier</b>, <a href = "#line13_11">13/11</a>, cherye tree.</p>
+<p><b>cherront</b>, <a href = "#line25_11">25/11</a>, shalle fall.</p>
+<p><b>chescun</b>, <a href = "#line1_7">1/7</a>, euery .&nbsp;.&nbsp;.
+othir.</p>
+<span class = "pagenum right">67b</span>
+<p><b>chesne</b>, <a href = "#line13_13">13/13</a>, ooke.</p>
+<p><b>cheual</b>, <a href = "#line25_26">25/26</a>, hors.</p>
+<p><b>cheualiers</b>, <a href = "#line2_8">2/8</a>, knyghtes.</p>
+<p><b>cheuaucheray</b>, <a href = "#line25_29">25/29</a>, (I) shall
+ryde.</p>
+<p><b>chielliers</b>, <a href = "#line6_30">6/30</a>, selers.</p>
+<p><b>chien</b>, <a href = "#line41_3">41/3</a>, hound.</p>
+<p><b>chier</b>, <a href = "#line35_34">35/34</a>, dere.</p>
+<p><b>chieuerel</b>, <a href = "#line10_23">10/23</a>, gheet.</p>
+<p><b>chincque</b>, <a href = "#line17_25">17/25</a>, fiue.</p>
+<p><b>chire</b>, <a href = "#line20_25">20/25</a>, waxe.</p>
+<p><b>chose</b>, <a href = "#line5_6">5/6</a>, thyng.</p>
+<p><b>chucre</b>, <a href = "#line20_1">20/1</a>, sugre.</p>
+<p><b>chuynes</b>, <a href = "#line11_3">11/3</a>, storkes.</p>
+<p><b>chyens</b>, <a href = "#line49_25">49/25</a>, here withinne.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_ci" id = "french_ci" href = "#index_french">Ci</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>cierf</b>, <a href = "#line41_2">41/2</a>, herte.</p>
+<p><b>cignes</b>, <a href = "#line11_3">11/3</a>, swannes (<i>see</i>
+signes).</p>
+<p><b>cirurgiens</b>, <a href = "#line25_9">25/9</a>, surgyens.</p>
+<p><b>cite</b>, <a href = "#line42_29">42/29</a>, cite.</p>
+<p><b>clarey</b>, <a href = "#line14_12">14/12</a>, clarey.</p>
+<p><b>clau</b>, <a href = "#line19_13">19/13</a>, nayll.</p>
+<p><b>claux</b>, <a href = "#line41_22">41/22</a>, soores.</p>
+<p><b>clercq</b>, <a href = "#line23_33">23/33</a>, clerke.</p>
+<p><b>clere</b>, <a href = "#line34_40">34/40</a>, clere.</p>
+<p><b>clergesses</b>, <a href = "#line24_11">24/11</a>, clergesses.</p>
+<p><b>clocque</b>, <a href = "#line30_15">30/15</a>, belle.</p>
+<p><b>clocques</b>, <a href = "#line8_31">8/31</a>, clokes.</p>
+<p><b>clocquiers</b>, <a href = "#line49_15">49/15</a>, steples.</p>
+<p><b>coc</b>, <a href = "#line10_34">10/34</a>, cocke.</p>
+<p><b>coffyns</b>, <a href = "#line21_33">21/33</a>, coffyns.</p>
+<p><b>cognoissaunce</b>, <a href = "#line4_13">4/13</a>, knowelech.</p>
+<p><b>cognossies</b>, <a href = "#line4_12">4/12</a>, knowe.</p>
+<p><b>combien</b>, <a href = "#line16_13">16/13</a>, how moche.</p>
+<p><b>commandement</b>, <a href = "#line9_26">9/26</a>,
+commaundement.</p>
+<p><b>commandes</b>, <a href = "#line5_8">5/8</a>, commaunde.</p>
+<p><b>comme</b>, <a href = "#line5_9">5/9</a>, as.</p>
+<p><b>commence</b>, <a href = "#line1_1">1/1</a>, begynneth.</p>
+<p><b>comment</b>, <a href = "#line1_7">1/7</a>, how.</p>
+<p><b>commin</b>, <a href = "#line19_40">19/40</a>, comyne.</p>
+<p><b>compaignon</b>, <a href = "#line4_35">4/35</a>, felawe.</p>
+<p><b>companye</b>, <a href = "#line26_5">26/5</a>, companye.</p>
+<p><b>compenaiges</b>, <a href = "#line1_13">1/13</a>, whyte mete.</p>
+<p><b>complye</b>, <a href = "#line27_30">27/30</a>, complyne.</p>
+<p><b>comprinses</b>, <a href = "#line3_35">3/35</a>, comprised.</p>
+<p><b>comptez</b>, <a href = "#line17_17">17/17</a>, telle.</p>
+<p><b>conclure</b>, <a href = "#line25_20">25/20</a>, conclude.</p>
+<p><b>conduyse</b>, <a href = "#line5_24">5/24</a>, conduyte.</p>
+<p><b>confections</b>, <a href = "#line20_4">20/4</a>, confections.</p>
+<p><b>confesseray</b>, <a href = "#line16_30">16/30</a>, shriue.</p>
+<p><b>confesseur</b>, <a href = "#line48_6">48/6</a>, confessour.</p>
+<p><b>confite</b>, <a href = "#line13_19">13/19</a>, confyte.</p>
+<p><b>congie</b>, <a href = "#line5_22">5/22</a>, leue.</p>
+<p><b>congres</b>, <a href = "#line12_8">12/8</a>, congres.</p>
+<p><b>conins</b>, <a href = "#line9_2">9/2</a>, conyes.</p>
+<p><b>connestable</b>, <a href = "#line24_34">24/34</a>, conestable.</p>
+<p><b>conseil</b>, <a href = "#line9_27">9/27</a>, counseill.</p>
+<p><b>contenant</b>, <a href = "#line47_4">47/4</a>, conteynyng.</p>
+<p><b>content</b>, <a href = "#line16_39">16/39</a>, content.</p>
+<p><b>contesse</b>, <a href = "#line24_39">24/39</a>, countesse.</p>
+<p><b>contre</b>, <a href = "#line31_31">31/31</a>, ayenst.</p>
+<p><b>contre</b>, <a href = "#line49_13">49/13</a>, contre.</p>
+<span class = "pagenum">68</span>
+<p><b>conuient</b>, <a href = "#line6_30">6/30</a>, behoueth.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>copee</b>, <a href = "#line36_15">36/15</a>, cutte.</p>
+<p><b>copies</b>, <a href = "#line36_39">36/39</a>, copies.</p>
+<p><b>corbelliers</b>, <a href = "#line2_24">2/24</a>, maundemakers.</p>
+<p><b>corbilles</b>, <a href = "#line38_21">38/21</a>, mandes.</p>
+<p><b>cordewan</b>, <a href = "#line19_24">19/24</a>, cordewan.</p>
+<p><b>cordewaniers</b>, <a href = "#line2_19">2/19</a>, shoomakers.</p>
+<p><b>cornes</b>, <a href = "#line46_5">46/5</a>, hornes.</p>
+<p><b>cornets a encre</b>, <a href = "#line21_35">21/35</a>, enke
+hornes.</p>
+<p><b>coroucies</b>, <a href = "#line31_6">31/6</a>, angre.</p>
+<p><b>coroyes</b>, <a href = "#line21_26">21/26</a>, gyrdellis.</p>
+<p><b>corps</b>, <a href = "#line31_17">31/17</a>, body.</p>
+<p><b>cosynes</b>, <a href = "#line6_4">6/4</a>, nieces.</p>
+<p><b>cosyns</b>, <a href = "#line6_4">6/4</a>, cosyns.</p>
+<p><b>cottes</b>, <a href = "#line8_32">8/32</a>, cotes.</p>
+<p><b>couchier</b>, <a href = "#line50_2">50/2</a>, to slepe.</p>
+<p><b>couleur</b>, <a href = "#line34_26">34/26</a>, colour.</p>
+<p><b>coulles</b>, <a href = "#line13_30">13/30</a>, cool.</p>
+<p><b>coulons</b>, <a href = "#line10_39">10/39</a>, dowues.</p>
+<p><b>coultiers</b>, <a href = "#line2_30">2/30</a>, brokers.</p>
+<p><b>countes</b>, <a href = "#line2_7">2/7</a>, erles.</p>
+<p><b>coupes</b>, <a href = "#line8_17">8/17</a>, couppes.</p>
+<p><b>courans</b>, <a href = "#line44_19">44/19</a>, lekyng.</p>
+<p><b>coure</b>, <a href = "#line46_17">46/17</a>, coryeth.</p>
+<p><b>courechiefs</b>, <a href = "#line42_14">42/14</a>, keuerchifs.</p>
+<p><b>couretage</b>, <a href = "#line42_35">42/35</a>, brocorage.</p>
+<p><b>couretier</b>, <a href = "#line42_34">42/34</a>, brocour.</p>
+<p><b>coureur</b>, <a href = "#line46_14">46/14</a>, coryer.</p>
+<p><b>court</b>, <a href = "#line40_2">40/2</a>, court.</p>
+<p><b>courtil</b>, <a href = "#line45_13">45/13</a>, herber.</p>
+<p><b>courtoyses</b>, <a href = "#line5_12">5/12</a>, courtoys.</p>
+<p><b>courtoysie</b>, <a href = "#line18_16">18/16</a>, courtosye.</p>
+<p><b>cousin</b>, <a href = "#line30_1">30/1</a>, cosin.</p>
+<p><b>coussins</b>, <a href = "#line50_10">50/10</a>, quysshons.</p>
+<p><b>couste</b>, <a href = "#line31_10">31/10</a>, coste.</p>
+<p><b>coustre</b>, <a href = "#line45_20">45/20</a>, sextayn.</p>
+<p><b>coustriers</b>, <a href = "#line34_9">34/9</a>, sowers.</p>
+<p><b>coustures</b>, <a href = "#line42_20">42/20</a>, semes.</p>
+<p><b>cousturiers</b>, <a href = "#line2_29">2/29</a>, shepsters.</p>
+<p><b>cousues</b>, <a href = "#line36_2">36/2</a>, sewed.</p>
+<p><b>coutieaulx</b>, <a href = "#line8_11">8/11</a>, knyues.</p>
+<p><b>couuercles</b>, <a href = "#line7_35">7/35</a>, couercles.</p>
+<p><b>couuertoyrs</b>, <a href = "#line6_40">6/40</a>, couerlettes.</p>
+<p><b>couuerture</b>, <a href = "#line47_17">47/17</a>, coueryng.</p>
+<p><b>couureurs de tieulles &amp; destrain</b>, <a href =
+"#line2_26">2/26</a>, tylers and thatchers.</p>
+<p><b>couurir</b>, <a href = "#line6_39">6/39</a>, couere.</p>
+<p><b>coyfes</b>, <a href = "#line21_38">21/38</a>, coyfes.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_cr" id = "french_cr" href = "#index_french">Cr</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>craisme</b>, <a href = "#line12_38">12/38</a>, kreme.</p>
+<p><b>crappes</b>, <a href = "#line46_39">46/39</a>, grapes.</p>
+<p><b>cras</b>, <a href = "#line44_3">44/3</a>, fatte.</p>
+<p><b>crasseries</b>, <a href = "#line1_25">1/25</a>, coriars.</p>
+<p><b>crea</b>, <a href = "#line47_34">47/34</a>, made.</p>
+<p><b>creuiches</b>, <a href = "#line12_15">12/15</a>, creuyches.</p>
+<p><b>creusse</b>, <a href = "#line16_33">16/33</a>, trusted.</p>
+<p><b>crieres</b>, <a href = "#line35_23">35/23</a>, criar.</p>
+<p><b>cristal</b>, <a href = "#line46_3">46/3</a>, cristall.</p>
+<p><b>croire</b>, <a href = "#line35_20">35/20</a>, <i>a c.</i>, to
+borowe.</p>
+<p><b>croix</b>, <a href = "#line15_40">15/40</a>, crosse.</p>
+<p><b>croys</b>, <a href = "#line15_26">15/26</a>, (I) bileue.</p>
+</td>
+<td>
+<span class = "pagenum right">68b</span>
+<p><b>cubelles</b>, <a href = "#line19_39">19/39</a>, cubibes.</p>
+<p><b>cuide</b>, <a href = "#line11_10">11/10</a>, wende (<i>should
+be</i> wene).</p>
+<p><b>cuir</b>, <a href = "#line7_27">7/27</a>, lether.</p>
+<p><b>cuit</b>, <a href = "#line14_11">14/11</a>, soden, boiled.</p>
+<p><b>curats</b>, <a href = "#line24_7">24/7</a>, curattes.</p>
+<p><b>cure</b>, <a href = "#line11_17">11/17</a>, <i>ont c.</i>,
+recche.</p>
+<p><b>cure</b>, <a href = "#line45_23">45/23</a>, cure.</p>
+<p><b>curer</b>, <a href = "#line41_38">41/38</a>, cure.</p>
+<p><b>cures</b>, <a href = "#line51_39">51/39</a>, hertes.</p>
+<p><b>cuueliers</b>, <a href = "#line2_31">2/31</a>, coupers.</p>
+<p><b>cuues</b>, <a href = "#line44_17">44/17</a>, keupis.</p>
+<p><b>cuyrs</b>, <a href = "#line1_21">1/21</a>, hydes.</p>
+<p><b>cy</b>, <a href = "#line9_10">9/10</a>, here.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_d" id = "french_d" href = "#index_french">Da</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>dades</b>, <a href = "#line13_9">13/9</a>, dates.</p>
+<p><b>dame</b>, <a href = "#line15_13">15/13</a>, dame.</p>
+<p><b>damoysellys</b>, <a href = "#line4_19">4/19</a>, damoyselles.</p>
+<p><b>dampnes</b>, <a href = "#line45_37">45/37</a>, dampned.</p>
+<p><b>dangereux</b>, <a href = "#line32_12">32/12</a>, dangerous.</p>
+<p><b>debonnair</b>, <a href = "#line9_39">9/39</a>, buxom.</p>
+<p><b>deboute</b>, <a href = "#line16_26">16/26</a>, ende.</p>
+<p><b>debtes</b>, <a href = "#line36_38">36/38</a>, dettes.</p>
+<p><b>debues</b>, <a href = "#line17_16">17/16</a>, owe.</p>
+<p><b>debuoit</b>, <a href = "#line44_32">44/32</a>, ought.</p>
+<p><b>declaire</b>, <a href = "#line3_29">3/29</a>, declared.</p>
+<p><b>dedens</b>, <a href = "#line7_3">7/3</a>, therin.</p>
+<p><b>dedicacion</b>, <a href = "#line19_7">19/7</a>,
+chirchehalyday.</p>
+<p><b>dedicasse</b>, <a href = "#line46_2">46/2</a>, dedicacion.</p>
+<p><b>deduit</b>, <a href = "#line29_12">29/12</a>, byledyng.</p>
+<p><b>dees</b>, <a href = "#line44_38">44/38</a>, dyse.</p>
+<p><b>deffendu</b>, <a href = "#line44_8">44/8</a>, forboden.</p>
+<p><b>degretz</b>, <a href = "#line14_32">14/32</a>, steyres.</p>
+<p><b>demain</b>, <a href = "#line32_2">32/2</a>, to morow.</p>
+<p><b>demande</b>, <a href = "#line15_36">15/36</a>, axed.</p>
+<p><b>demeure</b>, <a href = "#line22_20">22/20</a>, duelleth.</p>
+<p><b>demye</b>, <a href = "#line16_24">16/24</a>, half.</p>
+<p><b>dencoste</b>, <a href = "#line37_32">37/32</a>, beside.</p>
+<p><b>deniers</b>, <a href = "#line3_8">3/8</a>, pens.</p>
+<p><b>denrees</b>, <a href = "#line18_1">18/1</a>, peny worthes;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line4_2">4/2</a>, wares.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>departes</b>, <a href = "#line26_2">26/2</a>, departe.</p>
+<p><b>deportes</b>, <a href = "#line9_25">9/25</a>, forbere.</p>
+<p><b>deriere</b>, <a href = "#line42_33">42/33</a>, after.</p>
+<p><b>derrain</b>, <a href = "#line18_19">18/19</a>, last.</p>
+<p><b>descouuert</b>, <a href = "#line40_28">40/28</a>, discouerid.</p>
+<p><b>deseruyr</b>, <a href = "#line5_15">5/15</a>, deserue.</p>
+<p><b>deshaities</b>, <a href = "#line35_13">35/13</a>, (them) that be
+not hole.</p>
+<p><b>desirees</b>, <a href = "#line45_35">45/35</a>, desired.</p>
+<p><b>desiunes</b>, <a href = "#line26_1">26/1</a>, <i>vos d.</i>, breke
+your fast.</p>
+<p><b>despites</b>, <a href = "#line10_4">10/4</a>, despyse.</p>
+<p><b>dessoubs</b>, <a href = "#line7_2">7/2</a>, under.</p>
+<p><b>dessus</b>, <a href = "#line38_7">38/7</a>, to-fore.</p>
+<p><b>destaindera</b>, <a href = "#line34_28">34/28</a>, shall
+stayne.</p>
+<p><b>destrier</b>, <a href = "#line45_30">45/30</a>, stede.</p>
+<p><b>desvestues</b>, <a href = "#line8_39">8/39</a>, vnclothed.</p>
+<p><b>detenray</b>, <a href = "#line16_31">16/31</a>, with-holde.</p>
+<p><b>detier</b>, <a href = "#line44_37">44/37</a>, dysemaker.</p>
+<p><b>deuant</b>, <a href = "#line18_13">18/13</a>, tofore.</p>
+<p><b>deuantdittes</b>, <a href = "#line7_39">7/39</a>, forsaid.</p>
+<p><b>deuenir</b>, <a href = "#line4_5">4/5</a>, to become.</p>
+<span class = "pagenum right">69</span>
+<p><b>deuiser</b>, <a href = "#line14_27">14/27</a>, deuise.</p>
+<p><b>dextre</b>, <a href = "#line49_8">49/8</a>, right.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_di" id = "french_di" href = "#index_french">Di</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>dictes</b>, <a href = "#line26_14">26/14</a>, saye.</p>
+<p><b>digerer</b>, <a href = "#line11_7">11/7</a>, dygeste.</p>
+<p><b>diligement</b>, <a href = "#line4_6">4/6</a>, diligently.</p>
+<p><b>diuerses</b>, <a href = "#line25_16">25/16</a>, diuerse.</p>
+<p><b>doctrinaulx</b>, <a href = "#line38_38">38/38</a>, doctrinals.</p>
+<p><b>doctrine</b>, <a href = "#line1_2">1/2</a>, lernynge.</p>
+<p><b>doibt</b>, <a href = "#line9_28">9/28</a>, <a href =
+"#line37_21">37/21</a>, ought;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line31_34">31/34</a>, oweth;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line40_3">40/3</a>, oughteth.</p>
+<p><b>doinst</b>, <a href = "#line4_32">4/32</a>, gyue.</p>
+<p><b>doleurs</b>, <a href = "#line41_34">41/34</a>, payne.</p>
+<p><b>dommage</b>, <a href = "#line34_25">34/25</a>, harme.</p>
+<p><b>donats</b>, <a href = "#line38_40">38/40</a>, donettis.</p>
+<p><b>doner</b>, <a href = "#line17_37">17/37</a>, gyue.</p>
+<p><b>donroye</b>, <a href = "#line15_24">15/24</a>, (I) wold yeue.</p>
+<p><b>dont</b>, <a href = "#line11_17">11/17</a>, wherof.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>doresenauant</b>, <a href = "#line25_15">25/15</a>, fro hens
+forth.</p>
+<p><b>dormier</b>, <a href = "#line27_20">27/20</a>, slepyng.</p>
+<p><b>doulce</b>, <a href = "#line38_5">38/5</a>, fressh.</p>
+<p><b>dousaines</b>, <a href = "#line46_4">46/4</a>, doseyns.</p>
+<p><b>doyens</b>, <a href = "#line23_26">23/26</a>, denes.</p>
+<p><b>drappiers</b>, <a href = "#line2_18">2/18</a>, drapers.</p>
+<p><b>draps</b>, <a href = "#line14_34">14/34</a>, clothes.</p>
+<p><b>drechies</b>, <a href = "#line31_23">31/23</a>, dresse.</p>
+<p><b>dresce</b>, <a href = "#line26_38">26/38</a>, dresse.</p>
+<p><b>droit</b>, <a href = "#line15_20">15/20</a>, right.</p>
+<p><b>ducesse</b>, <a href = "#line24_39">24/39</a>, duchesse.</p>
+<p><b>ducs</b>, <a href = "#line2_7">2/7</a>, dukes.</p>
+<p><b>duel</b>, <a href = "#line29_10">29/10</a>, sorow.</p>
+<p><b>dyne</b>, <a href = "#line29_3">29/3</a>, dyne.</p>
+<p><b>dyre</b>, <a href = "#line4_26">4/26</a>, saye.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_e" id = "french_e" href = "#index_french">Ea</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>eauwe</b>, <a href = "#line38_5">38/5</a>, water.</p>
+<p><b>eglise</b>, <a href = "#line22_15">22/15</a>, chirche.</p>
+<p><b>eguilles</b>, <a href = "#line21_31">21/31</a>, nedles.</p>
+<p><b>electuaires</b>, <a href = "#line20_8">20/8</a>, electuaries.</p>
+<p><b>emble</b>, <a href = "#line8_22">8/22</a>, stolen.</p>
+<p><b>embrief</b>, <a href = "#line15_8">15/8</a>, in shorte.</p>
+<p><b>empereur</b>, <a href = "#line22_23">22/23</a>, emperour.</p>
+<p><b>empetrer</b>, <a href = "#line45_22">45/22</a>, to gete.</p>
+<p><b>emplist</b>, <a href = "#line20_26">20/26</a>, fyllyd.</p>
+<p><b>emploier</b>, <a href = "#line20_20">20/20</a>, bystowe.</p>
+<p><b>employer</b>, <a href = "#line50_20">50/20</a>, fulcome.</p>
+<p><b>emporter</b>, <a href = "#line18_8">18/8</a>, bere.</p>
+<p><b>en</b>, <a href = "#line3_13">3/13</a>, therof;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line20_34">20/34</a>, therwyth.</p>
+<p><b>encordont</b>, <a href = "#line40_27">40/27</a>, neuertheles.</p>
+<p><b>encore</b>, <a href = "#line13_29">13/29</a>, yet.</p>
+<p><b>encountres</b>, <a href = "#line4_11">4/11</a>, mete.</p>
+<p><b>encre</b>, <a href = "#line39_5">39/5</a>, ynke.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>endementiers</b>, <a href = "#line14_26">14/26</a>, whiles.</p>
+<p><b>enfans</b>, <a href = "#line5_32">5/32</a>, children.</p>
+<p><b>engaignies</b>, <a href = "#line5_18">5/18</a>, deceyued.</p>
+<p><b>engloys</b>, <a href = "#line3_16">3/16</a>, englyssh.</p>
+<p><b>enluminees</b>, <a href = "#line39_1">39/1</a>, enlumined.</p>
+<p><b>enprintees</b>, <a href = "#line38_36">38/36</a>, enprinted.</p>
+<p><b>ensamble</b>, <a href = "#line29_20">29/20</a>, to gedyr.</p>
+<p><b>entendes</b>, <a href = "#line9_11">9/11</a>, understande.</p>
+<p><b>entier</b>, <a href = "#line15_7">15/7</a>, hole.</p>
+<p><b>entour</b>, <a href = "#line45_16">45/16</a>, aboute.</p>
+<span class = "pagenum right">69b</span>
+<p><b>entre</b>, <a href = "#line30_5">30/5</a>, bitwene.</p>
+<p><b>entremayns</b>, <a href = "#line18_7">18/7</a>, under hande.</p>
+<p><b>entremelle</b>, <a href = "#line20_40">20/40</a>, entremete.</p>
+<p><b>entrepers</b>, <a href = "#line14_38">14/38</a>, sad blew.</p>
+<p><b>entreprendre</b>, <a href = "#line3_38">3/38</a>, entreprise.</p>
+<p><b>enuers</b>, <a href = "#line9_40">9/40</a>, vnto.</p>
+<p><b>envoyes</b>, <a href = "#line9_36">9/36</a>, sende.</p>
+<p><b>enuys</b>, <a href = "#line33_10">33/10</a>, not gladly.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_es" id = "french_es" href = "#index_french">Es</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>esbourier</b>, <a href = "#line33_15">33/15</a>, to noppe.</p>
+<p><b>esbourysse</b>, <a href = "#line33_12">33/12</a>, nopster.</p>
+<p><b>escarlate</b>, <a href = "#line15_1">15/1</a>, scarlet.</p>
+<p><b>eschappent</b>, <a href = "#line43_33">43/33</a>, escape.</p>
+<p><b>escheuins</b>, <a href = "#line43_29">43/29</a>, skepyns.</p>
+<p><b>esclefins</b>, <a href = "#line12_3">12/3</a>, haddoks.</p>
+<p><b>esclire</b>, <a href = "#line50_21">50/21</a>, lyghtneth.</p>
+<p><b>escochoys</b>, <a href = "#line30_6">30/6</a>, scottes.</p>
+<p><b>escouffles</b>, <a href = "#line11_26">11/26</a>, kytes.</p>
+<p><b>escoutes</b>, <a href = "#line50_21">50/21</a>, herke.</p>
+<p><b>escoutetes</b>, <a href = "#line43_28">43/28</a>, scoutes.</p>
+<p><b>escrijn</b>, <a href = "#line8_20">8/20</a>, cheste.</p>
+<p><b>escrips</b>, <a href = "#line25_13">25/13</a>, wreton.</p>
+<p><b>escript</b>, <a href = "#line3_25">3/25</a>, writing.</p>
+<p><b>escriptoires</b>, <a href = "#line21_33">21/33</a>, penners.</p>
+<p><b>escripuains</b>, <a href = "#line2_20">2/20</a>, skriueners.</p>
+<p><b>escu</b>, <a href = "#line39_24">39/24</a>, shelde.</p>
+<p><b>escures</b>, <a href = "#line31_30">31/30</a>, skowre.</p>
+<p><b>escutz</b>, <a href = "#line17_32">17/32</a>, scutes.</p>
+<p><b>escuyelles</b>, <a href = "#line7_31">7/31</a>, disshes.</p>
+<p><b>escuyers</b>, <a href = "#line2_8">2/8</a>, squyers.</p>
+<p><b>esparlens</b>, <a href = "#line12_5">12/5</a>, sprotte.</p>
+<p><b>espaude</b>, <a href = "#line31_20">31/20</a>, sholdre.</p>
+<p><b>especiers</b>, <a href = "#line2_29">2/29</a>, spycers.</p>
+<p><b>espee</b>, <a href = "#line33_27">33/27</a>, swerd.</p>
+<p><b>espengles</b>, <a href = "#line21_31">21/31</a>, pynnes.</p>
+<p><b>esperite</b>, <a href = "#line3_19">3/19</a>, ghoost.</p>
+<p><b>esperons</b>, <a href = "#line25_40">25/40</a>, spores.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>espices</b>, <a href = "#line14_13">14/13</a>, spices.</p>
+<p><b>espinces</b>, <a href = "#line13_37">13/37</a>, spynache.</p>
+<p><b>espinier</b>, <a href = "#line13_15">13/15</a>, thorne.</p>
+<p><b>espoye</b>, <a href = "#line31_21">31/21</a>, spete.</p>
+<p><b>espreuiers</b>, <a href = "#line11_25">11/25</a>, sperhawkes.</p>
+<p><b>esquiekeliet</b>, <a href = "#line14_39">14/39</a>, chekeryd.</p>
+<p><b>estain</b>, <a href = "#line21_22">21/22</a>, tynne.</p>
+<p><b>estaulx</b>, <a href = "#line26_35">26/35</a>, trestles.</p>
+<p><b>estenelle</b>, <a href = "#line8_9">8/9</a>, tonge, pair of
+tongs.</p>
+<p><b>estoet</b>, <a class = "error" href = "#line6_16" title = "correct line is 6/16 (!)">43/12</a>, <i>mestoet</i>, standeth me (<i>a
+mistranslation</i>).</p>
+<p><b>estoupper</b>, <a href = "#line34_14">34/14</a>, stoppe.</p>
+<p><b>estrain</b>, <a href = "#line7_3">7/3</a>, strawe.</p>
+<p><b>estraines</b> (verb), <a href = "#line49_35">49/35</a>,
+strawe.</p>
+<p><b>estrangiers</b>, <a href = "#line42_31">42/31</a>, strangers.</p>
+<p><b>estrelins</b>, <a href = "#line17_35">17/35</a>, sterlingis.</p>
+<p><b>esturgeon</b>, <a href = "#line12_7">12/7</a>, sturgeon.</p>
+<p><b>estuuer</b>, <a class = "error" href = "#line42_30" title = "error for 42/30">42/31</a>, to be stewed.</p>
+<p><b>estuues</b>, <a href = "#line42_27">42/27</a>, stewes.</p>
+<p><b>eternalite</b>, <a href = "#line45_39">45/39</a>, eternalite.</p>
+<p><b>euangelistes</b>, <a href = "#line48_19">48/19</a>,
+euangelistes.</p>
+<p><b>euesques</b>, <a href = "#line2_3">2/3</a>, bisshops.</p>
+<p><b>eulx</b>, <a href = "#line23_21">23/21</a>, them.</p>
+<p><b>eur</b>, <a href = "#line29_22">29/22</a>, happe, fortune,
+luck.</p>
+<span class = "pagenum right">70</span>
+<p><b>euure</b>, <a href = "#line30_16">30/16</a>, werke.</p>
+<p><b>excusera</b>, <a href = "#line37_28">37/28</a>, shall excuse.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_f" id = "french_f" href = "#index_french">Fa</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>faictes</b>, <a href = "#line4_37">4/37</a>, do.</p>
+<p><b>failloit</b>, <a href = "#line18_4">18/4</a>, failled.</p>
+<p><b>faing</b>, <b>fain</b>, <a href = "#line13_27">13/27</a>, <a href
+= "#line49_34">49/34</a>, heye.</p>
+<p><b>farine</b>, <a href = "#line36_30">36/30</a>, mele.</p>
+<p><b>fauconner</b>, <a href = "#line43_36">43/36</a>, fauconer.</p>
+<p><b>faucons</b>, <a href = "#line11_25">11/25</a>, faucons.</p>
+<p><b>fault</b>, <a href = "#line38_13">38/13</a>, lacketh.</p>
+<p><b>faulte</b>, <a href = "#line37_24">37/24</a>, faulte.</p>
+<p><b>faulx monnoyers</b>, <a href = "#line43_13">43/13</a>, false money
+makers.</p>
+<p><b>feest</b>, <a href = "#line38_24">38/24</a>, fayre.</p>
+<p><b>femmes</b>, <a href = "#line2_9">2/9</a>, wymmen.</p>
+<p><b>fenestres</b>, <a href = "#line40_13">40/13</a>, wyndowes.</p>
+<p><b>feneulle</b>, <a href = "#line13_36">13/36</a>, fenell.</p>
+<p><b>fer</b>, <a href = "#line21_22">21/22</a>, yron.</p>
+<p><b>feroit</b>, <a href = "#line5_10">5/10</a>, doo.</p>
+<p><b>ferres</b>, <a href = "#line25_33">25/33</a>, shoed.</p>
+<p><b>feu</b>, <a href = "#line30_22">30/22</a>, fyer.</p>
+<p><b>feues</b>, <a href = "#line13_39">13/39</a>, benes.</p>
+<p><b>feultier</b>, <a href = "#line40_37">40/37</a>, feltmaker.</p>
+<p><b>feultre</b>, <a href = "#line40_39">40/39</a>, felte.</p>
+<p><b>feure</b>, <a href = "#line39_10">39/10</a>, smyth.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>fien</b>, <a href = "#line45_11">45/11</a>, dong.</p>
+<p><b>fieures</b>, <a href = "#line42_2">42/2</a>, fever.</p>
+<p><b>figes</b>, <a href = "#line13_8">13/8</a>, fyggis.</p>
+<p><b>figier</b>, <a href = "#line13_12">13/12</a>, fygtree.</p>
+<p><b>fil</b>, <a href = "#line32_28">32/28</a>, yarne.</p>
+<p><b>filee</b>, <a href = "#line32_27">32/27</a>, sponne (<i>the
+verb</i>).</p>
+<p><b>fileresses</b>, <a href = "#line2_15">2/15</a>, spynsters.</p>
+<p><b>fillaistre</b>, <a href = "#line32_39">32/39</a>,
+stepdoughter.</p>
+<p><b>filles</b>, <a href = "#line5_34">5/34</a>, doughtres (<i>see</i>
+fylle).</p>
+<p><b>filleule</b>, <a href = "#line44_26">44/26</a>,
+<i>mistranslated</i> doughter.</p>
+<p><b>filz</b>, <a href = "#line3_18">3/18</a>, soone (<i>see</i>
+fyltz).</p>
+<p><b>fin</b>, <a href = "#line39_38">39/38</a>, ende.</p>
+<p><b>finent</b>, <a href = "#line6_14">6/14</a>, enden.</p>
+<p><b>fist prendre</b>, <a href = "#line36_12">36/12</a>, toke.</p>
+<p><b>flairans</b>, <a href = "#line13_17">13/17</a>, smellyng.</p>
+<p><b>flans</b>, <a href = "#line12_34">12/34</a>, flawnes.</p>
+<p><b>fleur</b>, <a href = "#line20_2">20/2</a>, flour.</p>
+<p><b>fleurdelyts</b>, <a href = "#line13_20">13/20</a>, lelyes.</p>
+<p><b>florins</b>, <a href = "#line17_31">17/31</a>, guldrens.</p>
+<p><b>flua</b>, <a href = "#line47_16">47/16</a>, flued.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_fo" id = "french_fo" href = "#index_french">Fo</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>foire</b>, <a href = "#line19_8">19/8</a>, faire.</p>
+<p><b>fois</b>, <a href = "#line18_22">18/22</a>, while.</p>
+<p><b>folye</b>, <a href = "#line45_38">45/38</a>, folye.</p>
+<p><b>fontaine</b>, <a href = "#line14_22">14/22</a>, welle watre.</p>
+<p><b>forcettes</b>, <a href = "#line47_23">47/23</a>, sheris.</p>
+<p><b>forches</b>, <a href = "#line21_36">21/36</a>, sheres.</p>
+<p><b>forchier</b>, <a href = "#line8_21">8/21</a>;</p>
+<p class = "inset">forcier, <a href = "#line46_35">46/35</a>, forcier,
+forcer.</p>
+<p><b>forgierel</b>, <a href = "#line36_7">36/7</a>, forcyer.</p>
+<p><b>formes</b>, <a href = "#line51_34">51/34</a>, fourmes.</p>
+<p><b>fors</b>, <a href = "#line9_20">9/20</a>, othirwyse;</p>
+<p class = "inset">fors que, <a href = "#line49_30">49/30</a>, but.</p>
+<p><b>fouines</b>, <a href = "#line11_18">11/18</a>, fichews.</p>
+<p><b>fouler</b>, <a href = "#line32_10">32/10</a>, fulle.</p>
+<p><b>foulons</b>, <a href = "#line2_14">2/14</a>, fullers.</p>
+<span class = "pagenum">70b</span>
+<p><b>four</b>, <a href = "#line31_18">31/18</a>, ouen.</p>
+<p><b>fourbier</b>, <a href = "#line33_31">33/31</a>, furbysshe.</p>
+<p><b>fourbisseur</b>, <a href = "#line33_26">33/26</a>,
+fourbysshour.</p>
+<p><b>fourdines</b>, <a href = "#line13_5">13/5</a>, sloes.</p>
+<p><b>fourmage</b>, <a href = "#line9_4">9/4</a>, chese.</p>
+<p><b>fourment</b>, <a href = "#line22_8">22/8</a>, white.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>fourrures</b>, <a href = "#line8_33">8/33</a>, furres.</p>
+<p><b>fouys</b>, <a href = "#line45_14">45/14</a>, doluen.</p>
+<p><b>foy</b>, <a href = "#line37_17">37/17</a>, faith.</p>
+<p><b>foye</b>, <a href = "#line26_28">26/28</a>, lyuer.</p>
+<p><b>frain</b>, <a href = "#line25_28">25/28</a>, brydle.</p>
+<p><b>franchin</b>, <a href = "#line47_17">47/17</a>, franchyn.</p>
+<p><b>franchise</b>, <a href = "#line32_17">32/17</a>, franchise.</p>
+<p><b>fransoys</b>, <a href = "#line3_16">3/16</a>, frenssh.</p>
+<p><b>fremauls</b>, <a href = "#line39_2">39/2</a>, claspes.</p>
+<p><b>fremme</b>, <a href = "#line50_12">50/12</a>, shette.</p>
+<p><b>freres mineurs</b>, <a href = "#line24_3">24/3</a>, frere
+menours.</p>
+<p><b>frescz</b>, <a href = "#line12_8">12/8</a>, fressh.</p>
+<p><b>freses</b>, <a href = "#line13_6">13/6</a>, strawberies.</p>
+<p><b>fresne</b>, <a href = "#line13_14">13/14</a>, asshe.</p>
+<p><b>fromages</b>, <a href = "#line12_26">12/26</a>, chese.</p>
+<p><b>frotte</b>, <a href = "#line35_2">35/2</a>, rubbe.</p>
+<p><b>fustane</b>, <a href = "#line36_11">36/11</a>, fustain.</p>
+<p><b>fylle</b>, <a href = "#line46_30">46/30</a>, <i>mistranslated</i>
+doughter (<i>see</i> filles).</p>
+<p><b>fyltz</b>, <a href = "#line5_34">5/34</a>, sones (<i>see</i>
+filz).</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_g" id = "french_g" href = "#index_french">G</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>gaignier</b>, <a href = "#line15_13">15/13</a>, wynne.</p>
+<p><b>gaires</b>, <a href = "#line27_35">27/35</a>, moche.</p>
+<p><b>galentine</b>, <a href = "#line42_24">42/24</a>, galentyne.</p>
+<p><b>galigan</b>, <a href = "#line19_38">19/38</a>, galingale.</p>
+<p><b>galles</b>, <a href = "#line30_24">30/24</a>, galles.</p>
+<p><b>galoches</b>, <a href = "#line35_39">35/39</a>, galoches.</p>
+<p><b>gansailliede</b>, <a href = "#line42_26">42/26</a>, ganselyn.</p>
+<p><b>garce</b>, <a href = "#line44_27">44/27</a>, ghyrle.</p>
+<p><b>gardiens</b>, <a href = "#line23_27">23/27</a>, wardeyns.</p>
+<p><b>gardins</b>, <a href = "#line13_25">13/25</a>, gardyns.</p>
+<p><b>garnars</b>, <a href = "#line12_20">12/20</a>, shrimpes.</p>
+<p><b>garnee</b>, <a href = "#line13_40">13/40</a>, furmente.</p>
+<p><b>gaucquier</b>, <a href = "#line13_14">13/14</a>, nokertree.</p>
+<p><b>gaufres</b>, <a href = "#line12_40">12/40</a>, wafres.</p>
+<p><b>gaune</b>, <a href = "#line14_37">14/37</a>, yelow.</p>
+<p><b>gaunisse</b>, <a href = "#line42_3">42/3</a>, jaundyse.</p>
+<p><b>gauns</b>, <a href = "#line33_37">33/37</a>, gloues.</p>
+<p><b>gauntiers</b>, <a href = "#line2_24">2/24</a>, glouers.</p>
+<p><b>gehy</b>, <a href = "#line43_24">43/24</a>, knowlechid.</p>
+<p><b>gelines</b>, <a href = "#line11_4">11/4</a>, hennes.</p>
+<p><b>gelouffre</b>, <a href = "#line13_35">13/35</a>, geloffres.</p>
+<p><b>general</b>, <a href = "#line19_10">19/10</a>, general.</p>
+<p><b>genise</b>, <a href = "#line10_19">10/19</a>, hawgher.</p>
+<p><b>gens</b>, <a href = "#line9_40">9/40</a>, folke.</p>
+<p><b>germains</b>, <a href = "#line6_5">6/5</a>, germayns.</p>
+<p><b>gesir</b>, <a href = "#line6_35">6/35</a>, to lye.</p>
+<p><b>gingembre</b>, <a href = "#line19_38">19/38</a>, gynger.</p>
+<p><b>glorie</b>, <a href = "#line52_5">52/5</a>, glorie.</p>
+<p><b>gloutee</b>, <a href = "#line33_20">33/20</a>, lichorous.</p>
+<p><b>gluy</b>, <a href = "#line40_31">40/31</a>, reed.</p>
+<p><b>gorge</b>, <a href = "#line35_22">35/22</a>, throte.</p>
+<p><b>gorgiere</b>, <a href = "#line33_36">33/36</a>, gorgette.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>goriaulx</b>, <a href = "#line46_28">46/28</a>, coliers.</p>
+<span class = "pagenum right">71</span>
+<p><b>goriel</b>, <a href = "#line46_27">46/27</a>, coler.</p>
+<p><b>gorliers</b>, <a href = "#line2_37">2/37</a>, gorelmakers;</p>
+<p class = "inset">gorlier, <a href = "#line46_26">46/26</a>,
+colermaker.</p>
+<p><b>gouttans</b>, <a href = "#line44_19">44/19</a>, droppyng.</p>
+<p><b>gouuions</b>, <a href = "#line12_16">12/16</a>, gogeorns.</p>
+<p><b>grace</b>, <a href = "#line17_3">17/3</a>, <a href =
+"#line51_38">51/38</a>, grace.</p>
+<p><b>graffes</b>, <a href = "#line21_34">21/34</a>, poyntels.</p>
+<p><b>graine</b>, <a href = "#line13_19">13/19</a>, grayne.</p>
+<p><b>graine de paradis</b>, <a href = "#line20_3">20/3</a>, graynes of
+paradys.</p>
+<p><b>graines</b>, <a href = "#line2_1">2/1</a>, graynes.</p>
+<p><b>grange</b>, <a href = "#line40_2">40/2</a>, berne.</p>
+<p><b>grauelle</b>, <a href = "#line41_28">41/28</a>, grauelle.</p>
+<p><b>grauwet</b>, <a href = "#line8_10">8/10</a>, flessh hoke.</p>
+<p><b>greigneur</b>, <a href = "#line22_25">22/25</a>, grettest.</p>
+<p><b>greniers</b>, <a href = "#line6_28">6/28</a>, garettis.</p>
+<p><b>gresille</b>, <a href = "#line50_22">50/22</a>, haylleth.</p>
+<p><b>greueroit</b>, <a href = "#line11_6">11/6</a>, shold greue.</p>
+<p><b>greyl</b>, <a href = "#line8_9">8/9</a>, gredyron.</p>
+<p><b>griffons</b>, <a href = "#line11_24">11/24</a>, griffons.</p>
+<p><b>gros</b>, <a href = "#line17_21">17/21</a>, grotes.</p>
+<p><b>gros</b>, <a href = "#line46_4">46/4</a>, <i> en g.</i>, in
+grete.</p>
+<p><b>grouseillers</b>, <a href = "#line13_23">13/23</a>, brembles.</p>
+<p><b>grouselles</b>, <a href = "#line13_23">13/23</a>, bremble
+beries.</p>
+<p><b>gruwell</b>, <a href = "#line14_2">14/2</a>, growell.</p>
+<p><b>grys</b>, <a href = "#line23_36">23/36</a>, gray.</p>
+<p><b>guades</b>, <a href = "#line20_38">20/38</a>, wood.</p>
+<p><b>guarance</b>, <a href = "#line20_38">20/38</a>, mader.</p>
+<p><b>guarir</b>, <a href = "#line41_21">41/21</a>, hele.</p>
+<p><b>guerres</b>, <a href = "#line25_3">25/3</a>, werres.</p>
+<p><b>Guillemynes</b>, <a href = "#line24_3">24/3</a>, Wyllemyns.</p>
+<p><b>gyste</b>, <a href = "#line49_18">49/18</a>, loggyng.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_h" id = "french_h" href = "#index_french">H</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>halle</b>, <a href = "#line14_30">14/30</a>, halle.</p>
+<p><b>hanap</b>, <a href = "#line26_37">26/37</a>, <a href =
+"#line28_39">28/39</a>, cuppe;</p>
+<p class = "inset">hanaps, <a href = "#line8_15">8/15</a>, cuppes.</p>
+<p><b>harpoit</b>, <a href = "#line20_22">20/22</a>, rosyn.</p>
+<p><b>hastiuement</b>, <a href = "#line32_8">32/8</a>, hastyly.</p>
+<p><b>haubergon</b>, <a href = "#line33_35">33/35</a>, habergeon.</p>
+<p><b>hault</b>, <a href = "#line37_12">37/12</a>, hye;</p>
+<p class = "inset">plus haulx, <a href = "#line22_17">22/17</a>,
+hyest.</p>
+<p><b>hayes</b>, <a href = "#line13_21">13/21</a>, hedges.</p>
+<p><b>herbegier</b>, <a href = "#line49_26">49/26</a>, be logged.</p>
+<p><b>herbes</b>, <a href = "#line13_17">13/17</a> herbes.</p>
+<p><b>herencs</b>, <a href = "#line12_8">12/8</a>, hering.</p>
+<p><b>herytables</b>, <a href = "#line37_4">37/4</a>, heritable.</p>
+<p><b>heucque</b>, <a href = "#line16_18">16/18</a>, hewke.
+[<i>Huque</i>, f., a Huke or Dutch mantle, or Dutch woman’s mantle.
+&mdash;Cotgrave.]</p>
+<p><b>heure</b>, <a href = "#line35_32">35/32</a>, hour.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>hier</b>, <a href = "#line32_4">32/4</a>, yesterday.</p>
+<p><b>honnourablement</b>, <a href = "#line45_28">45/28</a>,
+worshipfully.</p>
+<p><b>hors</b>, <a href = "#line5_2">5/2</a>, out.</p>
+<p><b>hostel</b>, <a href = "#line5_31">5/31</a>, herberow.</p>
+<p><b>hosteliers</b>, <a href = "#line2_30">2/30</a>, hosteliers.</p>
+<p><b>hostes</b>, <a href = "#line42_39">42/39</a>, ghestes.</p>
+<p><b>huche</b>, <a href = "#line8_20">8/20</a>, whutche.</p>
+<p><b>huchiers</b>, <a href = "#line2_37">2/37</a>, joyners.</p>
+<p><b>hugiers</b>, <a href = "#line46_34">46/34</a>, joynar.</p>
+<p><b>huues</b>, <a href = "#line42_19">42/19</a>, huues.</p>
+<span class = "pagenum right">71b</span>
+<p><b>huuetier</b>, <a href = "#line42_17">42/17</a>, huue or calle
+maker.</p>
+<p><b>huuettes</b>, <a href = "#line21_37">21/37</a>, huues.</p>
+<p><b>huymais</b>, <a href = "#line30_28">30/28</a>, this day.</p>
+<p><b>huys</b>, <a href = "#line27_11">27/11</a>, dore.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_ij" id = "french_ij" href = "#index_french">IJ</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>ia</b>, <a href = "#line16_30">16/30</a>, therof.</p>
+<p><b>Jacopins</b>, <a href = "#line24_4">24/4</a>, blac freris.</p>
+<p><b>iamais</b>, <a href = "#line27_34">27/34</a>, neuer.</p>
+<p><b>ietter</b>, <a href = "#line40_22">40/22</a>, to cast.</p>
+<p><b>ignourance</b>, <a href = "#line37_27">37/27</a>, ignorance.</p>
+<p><b>innocens</b>, <a href = "#line48_25">48/25</a>, innocentes.</p>
+<p><b>instrues</b>, <a href = "#line9_33">9/33</a>, enforme.</p>
+<p><b>instrumens</b>, <a href = "#line36_37">36/37</a>,
+instrumentis.</p>
+<p><b>inuocacion</b>, <a href = "#line1_5">1/5</a>, callyng.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>Joefdy</b>, <a href = "#line38_16">38/16</a>, Thursday.</p>
+<p><b>jofnes</b>, <a href = "#line9_35">9/35</a>, yong.</p>
+<p><b>jougleurs</b>, <a href = "#line2_35">2/35</a>, pleyers.</p>
+<p><b>jour</b>, <a href = "#line27_3">27/3</a>, day.</p>
+<p><b>joustemens</b>, <a href = "#line25_2">25/2</a>, joustynges.</p>
+<p><b>joyaulx</b>, <a href = "#line8_21">8/21</a>, jewellis.</p>
+<p><b>joye</b>, <a href = "#line39_38">39/38</a>, ioye.</p>
+<p><b>iuments</b>, <a href = "#line11_15">11/15</a>, mares.</p>
+<p><b>iura</b>, <a href = "#line32_20">32/20</a>, swore.</p>
+<p><b>iusques</b>, <a href = "#line27_29">27/29</a>, vntil.</p>
+<p><b>iuste</b>, <a href = "#line47_40">47/40</a>, rightfull.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_k" id = "french_k" href = "#index_french">K</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>kalendiers</b>, <a href = "#line39_4">39/4</a>, kalenders.</p>
+<p><b>keneule</b>, <a href = "#line32_27">32/27</a>, dystaf.</p>
+<p><b>keut</b>, <a href = "#line42_20">42/20</a>, soweth.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>keuure</b>, <a href = "#line35_3">35/3</a>, couer.</p>
+<p><b>keuure</b>, <a href = "#line7_6">7/6</a>, keuuer, <a href =
+"#line7_35">7/35</a>, coppre.</p>
+<p><b>kieultes</b>, <a href = "#line6_38">6/38</a>, quiltes.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_l" id = "french_l" href = "#index_french">L</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>la</b>, <a href = "#line25_30">25/30</a>, there.</p>
+<p><b>lachets</b>, <a href = "#line21_40">21/40</a>, laces.</p>
+<p><b>laict</b>, <a href = "#line12_25">12/25</a>, mylke.</p>
+<p><b>laigne</b>, <a href = "#line8_7">8/7</a>, woode.</p>
+<p><b>laines</b>, <a href = "#line1_20">1/20</a>, wulle.</p>
+<p><b>laires</b>, <a href = "#line15_30">15/30</a>, (ye) shall leue.</p>
+<p><b>laisse</b>, <a href = "#line5_15">5/15</a>, late.</p>
+<p><b>laissier</b>, <a href = "#line16_3">16/3</a>, to leue.</p>
+<p><b>laittues</b>, <a href = "#line13_34">13/34</a>, letews.</p>
+<p><b>lances</b>, <a href = "#line45_31">45/31</a>, speres.</p>
+<p><b>languers</b>, <a href = "#line42_8">42/8</a>, seknesses.</p>
+<p><b>lannieres</b>, <a href = "#line21_40">21/40</a>, poyntes.</p>
+<p><b>largesse</b>, <a href = "#line16_23">16/23</a>, brede.</p>
+<p><b>laronnes</b>, <a href = "#line43_12">43/12</a>, theues.</p>
+<p><b>lasartz</b>, <a href = "#line11_28">11/28</a>, lizarts.</p>
+<p><b>lasses</b>, <a href = "#line22_12">22/12</a>, wery.</p>
+<p><b>lattes</b>, <a href = "#line40_32">40/32</a>, latthes.</p>
+<p><b>laue</b>, <a href = "#line26_36">26/36</a>, wasshe.</p>
+<p><b>lauendier</b>, <a href = "#line31_26">31/26</a>, lauendre.</p>
+<p><b>lauoirs</b>, <a href = "#line7_8">7/8</a>, lauours.</p>
+<p><b>legierment</b>, <a href = "#line35_22">35/22</a>, lyghtly.</p>
+<p><b>les</b>, <a href = "#line47_18">47/18</a>, syde.</p>
+<p><b>lesons</b>, <a href = "#line7_5">7/5</a>, lystes.</p>
+<p><b>lettres</b>, <a href = "#line30_7">30/7</a>, lettres.</p>
+<p><b>leuain</b>, <a href = "#line14_20">14/20</a>, leuayn.</p>
+<p><b>leuer</b>, <a href = "#line27_19">27/19</a>, risyng.</p>
+<p><b>librarier</b>, <a href = "#line38_31">38/31</a>, booke sellar.</p>
+<span class = "pagenum">72</span>
+<p><b>libraries</b>, <a href = "#line2_23">2/23</a>, librariers.</p>
+<p><b>lieu</b>, <a href = "#line38_7">38/7</a>, place.</p>
+<p><b>lieue</b>, <a href = "#line27_16">27/16</a>, ariseth.</p>
+<p><b>lieures</b>, <a href = "#line9_2">9/2</a>, hares.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>lieutenant</b>, <a href = "#line30_9">30/9</a>, lieutenant.</p>
+<p><b>lieuwes</b>, <a href = "#line49_17">49/17</a>, myle.</p>
+<p><b>ligne</b>, <a href = "#line31_28">31/28</a>, lynnen.</p>
+<p><b>lignes</b>, <a href = "#line3_33">3/33</a>, lynes.</p>
+<p><b>limoges</b>, <a href = "#line11_1">11/1</a>, heth hennes.</p>
+<p><b>lin</b>, <a href = "#line38_11">38/11</a>, flaxe.</p>
+<p><b>linchieux</b>, <a href = "#line8_23">8/23</a>, shetes.</p>
+<p><b>lingnuyse</b>, <a href = "#line20_12">20/12</a>, lynseed.</p>
+<p><b>lire</b>, <a href = "#line9_37">9/37</a>, rede.</p>
+<p><b>lits</b>, <a href = "#line6_33">6/33</a>, beddes.</p>
+<p><b>liurer</b>, <a href = "#line34_5">34/5</a>, deliuere.</p>
+<p><b>liures</b>, <a href = "#line3_8">3/8</a>, poundes.</p>
+<p><b>liuret</b>, <a href = "#line50_33">50/33</a>, litell book.</p>
+<p><b>livre</b>, <a href = "#line3_21">3/21</a>, book.</p>
+<p><b>loe</b>, <a href = "#line18_3">18/3</a>, <i>ie me l.</i>, I am
+well plesyd.</p>
+<p><b>loiaulte</b>, <a href = "#line36_19">36/19</a>, trowthe.</p>
+<p><b>loijer</b>, <a href = "#line48_27">48/27</a>, reward.</p>
+<p><b>longement</b>, <a href = "#line4_40">4/40</a>, longe.</p>
+<p><b>loques</b>, <a href = "#line12_16">12/16</a>, loches.</p>
+<p><b>lormiers</b>, <a href = "#line2_16">2/16</a>, bridelmakers.</p>
+<p><b>lots</b>, <b>lotz</b>, <a href = "#line7_18">7/18</a>, 20, stope,
+stopes.</p>
+<p><b>louche</b>, <a href = "#line8_4">8/4</a>, ladle;</p>
+<p class = "inset">louches, <a href = "#line7_40">7/40</a>, spones.</p>
+<p><b>loups</b>, <a href = "#line11_18">11/18</a>, wulues.</p>
+<p><b>loy</b>, <a href = "#line37_17">37/17</a>, law.</p>
+<p><b>loyes</b>, <a href = "#line39_2">39/2</a>, bounden.</p>
+<p><b>loysir</b>, <a href = "#line46_7">46/7</a>, leyzer.</p>
+<p><b>lu[c]es</b>, <a href = "#line12_13">12/13</a>, luses.</p>
+<p><b>lupars</b>, <a href = "#line11_19">11/19</a>, lupardis.</p>
+<p><b>luysel</b>, <a href = "#line46_36">46/36</a>, cheste, box.</p>
+<p><b>luytant</b>, <a href = "#line33_5">33/5</a>, wrastlying.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_m" id = "french_m" href = "#index_french">Ma</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>machon</b>, <a href = "#line40_8">40/8</a>, masone.</p>
+<p><b>machonner</b>, <a href = "#line40_9">40/9</a>, masone.</p>
+<p><b>madame</b>, <a href = "#line46_20">46/20</a>, my lady.</p>
+<p><b>magre</b>, <a href = "#line44_4">44/4</a>, lene.</p>
+<p><b>main</b>, <a href = "#line49_6">49/6</a>, hande.</p>
+<p><b>maine</b>, <a href = "#line25_36">25/36</a>, lede.</p>
+<p><b>mainouurier</b>, <a href = "#line45_17">45/17</a>, handwerker.</p>
+<p><b>maintenant</b>, <a href = "#line9_12">9/12</a>, right forth,</p>
+<p><b>maintenier</b>, <a href = "#line6_29">6/29</a>, mayntene.</p>
+<p><b>maintes</b>, <a href = "#line18_24">18/24</a>, many.</p>
+<p><b>maisement</b>, <a href = "#line11_12">11/12</a>, euyll.</p>
+<p><b>maisnye</b>, <a href = "#line5_35">5/35</a>, meyne, household.</p>
+<p><b>maistres</b>, <a href = "#line23_28">23/28</a>, maisters.</p>
+<p><b>malade</b>, <a href = "#line34_35">34/35</a>, seke.</p>
+<p><b>mal du chief</b>, <a href = "#line41_33">41/33</a>, heed ache.</p>
+<p><b>malefaicteurs</b>, <a href = "#line43_23">43/23</a>, euyll
+doers.</p>
+<p><b>mal es dens</b>, <a href = "#line41_36">41/36</a>, toth ache.</p>
+<p><b>Maluesye</b>, <a href = "#line14_10">14/10</a>, Malueseye.</p>
+<p><b>mamelles</b>, <a href = "#line41_37">41/37</a>, pappes.</p>
+<p><b>maniere</b>, <a href = "#line4_22">4/22</a>, manere.</p>
+<p><b>manteaulx</b>, <a href = "#line8_30">8/30</a>, mantellis.</p>
+<p><b>maqueriaulx</b>, <a href = "#line12_6">12/6</a>, makerell.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>marastre</b>, <a href = "#line33_3">33/3</a>, stepmodre.</p>
+<p><b>marbre</b>, <a href = "#line40_12">40/12</a>, marble.</p>
+<p><b>marchans</b>, <a href = "#line21_17">21/17</a>, marchans.</p>
+<span class = "pagenum right">72b</span>
+<p><b>marchandyse</b>, <a href = "#line1_18">1/18</a>, marchandise.</p>
+<p><b>marchiet</b>, <a href = "#line14_31">14/31</a>, market.</p>
+<p><b>marcq</b>, <a href = "#line51_23">51/23</a>, marcke.</p>
+<p><b>mareschal</b>, <a href = "#line30_2">30/2</a>, mareshall.</p>
+<p><b>maries</b>, <a href = "#line9_15">9/15</a>, maried.</p>
+<p><b>maronners</b>, <a href = "#line11_39">11/39</a>, maroners.</p>
+<p><b>martirs</b>, <a href = "#line48_21">48/21</a>, martris.</p>
+<p><b>mary</b>, <a href = "#line5_33">5/33</a>, husbonde.</p>
+<p><b>masanges</b>, <a href = "#line10_37">10/37</a>, meesen.</p>
+<p><b>matere</b>, <a href = "#line9_13">9/13</a>, matere.</p>
+<p><b>matin</b>, <a href = "#line27_19">27/19</a>, morning.</p>
+<p><b>mattines</b>, <a href = "#line27_17">27/17</a>, matynes.</p>
+<p><b>mauldist</b>, <a href = "#line32_37">32/37</a>, cursyd.</p>
+<p><b>maussons</b>, <a href = "#line10_37">10/37</a>, sparowes.</p>
+<p><b>mauuais</b>, <a href = "#line40_20">40/20</a>, euyll.</p>
+<p><b>mayll</b>, <a href = "#line17_10">17/10</a>, halfpeny.</p>
+<p><b>mayns</b>, <a href = "#line4_21">4/21</a>, handis.</p>
+<p><b>mayson</b>, <a href = "#line1_8">1/8</a>, house.</p>
+<p><b>maysoncelle</b>, <a href = "#line40_30">40/30</a>, litell
+hous.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_me" id = "french_me" href = "#index_french">Me</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>medicine</b>, <a href = "#line20_8">20/8</a>, medicines.</p>
+<p><b>meffais</b>, <a href = "#line39_20">39/20</a>, trespaces.</p>
+<p><b>meillour</b>, <a href = "#line26_13">26/13</a>, beste.</p>
+<p><b>meistrise</b>, <a href = "#line43_27">43/27</a>, maystrye.</p>
+<p><b>membres</b>, <a href = "#line27_4">27/4</a>, membres.</p>
+<p><b>menacha</b>, <a href = "#line36_16">36/16</a>, thretened.</p>
+<p><b>menage</b>, <a href = "#line31_11">31/11</a>, houshold.</p>
+<p><b>menger</b>, <a href = "#line11_13">11/13</a>, ete.</p>
+<p><b>mengier</b>, <a href = "#line31_27">31/27</a>, diner.</p>
+<p><b>menison</b>, <a href = "#line41_39">41/39</a>, blody flyxe.</p>
+<p><b>menra</b>, <a href = "#line45_11">45/11</a>, shall lede.</p>
+<p><b>mente</b>, <a href = "#line13_19">13/19</a>, mynte.</p>
+<p><b>mer</b>, <a href = "#line1_11">1/11</a>, see.</p>
+<p><b>merceries</b>, <a href = "#line1_28">1/28</a>, merceryes.</p>
+<p><b>merchies</b>, <a href = "#line34_32">34/32</a>, thanke.</p>
+<p><b>merchis</b>, <a href = "#line18_11">18/11</a>, <i>tres grand
+m.</i>, right grete gramercy.</p>
+<p><b>mercy</b>, <a href = "#line48_1">48/1</a>, mercy.</p>
+<p><b>merites</b>, <a href = "#line39_36">39/36</a>, deseruynges.</p>
+<p><b>merlens</b>, <a href = "#line12_5">12/5</a>, whityng.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>mermeil</b>, <a href = "#line14_14">14/14</a>, rede (wyn).</p>
+<p><b>merueille</b>, <a href = "#line32_31">32/31</a>, meruaylle.</p>
+<p><b>meschyne</b>, <a href = "#line28_5">28/5</a>, maid.</p>
+<p><b>mesle</b>, <a href = "#line41_21">41/21</a>, medleth.</p>
+<p><b>mesmes</b>, <a href = "#line30_35">30/35</a>, our self.</p>
+<p><b>mesmes</b>, <a href = "#line40_7">40/7</a>, hym selfe.</p>
+<p><b>messagier</b>, <a href = "#line45_1">45/1</a>, messager.</p>
+<p><b>messe</b>, <a href = "#line48_29">48/29</a>, masse.</p>
+<p><b>messureur</b>, <a href = "#line16_34">16/34</a>, metar.</p>
+<p><b>mestelon</b>, <a href = "#line44_22">44/22</a>, mestelyn.</p>
+<p><b>mestier</b>, <a href = "#line16_15">16/15</a>, need.</p>
+<p><b>mestiers</b>, <a href = "#line2_10">2/10</a>, craftes.</p>
+<p><b>mestrijer</b>, <a href = "#line43_25">43/25</a>, mastrye.</p>
+<p><b>mesure</b>, <a href = "#line40_15">40/15</a>, moten.</p>
+<p><b>mesures</b>, <a href = "#line7_24">7/24</a>, mesures.</p>
+<p><b>metauls</b>, <a href = "#line1_27">1/27</a>, metals.</p>
+<p><b>mettes</b>, <a href = "#line8_19">8/19</a>, set.</p>
+<p><b>meubles</b>, <a href = "#line1_8">1/8</a>, catayllys.</p>
+<p><b>meurs</b>, <a href = "#line9_34">9/34</a>, maners.</p>
+<p><b>meus</b>, <a href = "#line48_37">48/37</a>, meuyd.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_mi" id = "french_mi" href = "#index_french">Mi</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>mie</b>, <a href = "#line15_17">15/17</a>, <a href =
+"#line27_26">27/26</a>, not.</p>
+<span class = "pagenum">73</span>
+<p><b>miel</b>, <a href = "#line14_15">14/15</a>, hony.</p>
+<p><b>mies</b>, <a href = "#line14_15">14/15</a>, mede.</p>
+<p><b>mieuldre</b>, <a href = "#line36_32">36/32</a>, grynde.</p>
+<p><b>mieulx</b>, <a href = "#line10_17">10/17</a>, better.</p>
+<p><b>mire</b>, <a href = "#line5_14">5/14</a>, reward.</p>
+<p><b>mise</b>, <a href = "#line37_19">37/19</a>, put.</p>
+<p><b>misericors</b>, <a href = "#line47_39">47/39</a>, mercyfull.</p>
+<p><b>mite</b>, <a href = "#line51_31">51/31</a>, myte.</p>
+<p><b>mites</b>, <a href = "#line32_15">32/15</a>, mytes.</p>
+<p><b>moins</b>, <a href = "#line48_31">48/31</a>, leste.</p>
+<p><b>moisnes</b>, <a href = "#line24_1">24/1</a>, monkes.</p>
+<p><b>monde</b>, <a href = "#line22_26">22/26</a>, world.</p>
+<p><b>monnoye</b>, <a href = "#line17_18">17/18</a>, moneye.</p>
+<p><b>monnoyers</b>, <a href = "#line2_34">2/34</a>, myntemakers.</p>
+<p><b>montant</b>, <a href = "#line51_21">51/21</a>, mountyng.</p>
+<p><b>monte</b>, <a href = "#line17_11">17/11</a>, cometh it to.</p>
+<p><b>montes</b>, <a href = "#line14_32">14/32</a>, goo vpon.</p>
+<p><b>moret</b>, <a href = "#line14_38">14/38</a>, morreey.</p>
+<p><b>mormal</b>, <a href = "#line41_40">41/40</a>, mormale.</p>
+<p><b>moroit</b>, <a href = "#line11_32">11/32</a>, shall deye.</p>
+<p><b>morse</b>, <a href = "#line11_30">11/30</a>, byten.</p>
+<p><b>mort</b>, <a href = "#line48_13">48/13</a>, deth.</p>
+<p><b>morte</b>, <a href = "#line39_15">39/15</a>, deed.</p>
+<p><b>mortier</b>, <a href = "#line8_28">8/28</a>, morter.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>mostardier</b>, <a href = "#line42_21">42/21</a>,
+mustardmaker.</p>
+<p><b>mot</b>, <a href = "#line16_4">16/4</a>, worde.</p>
+<p><b>mottes</b>, <a href = "#line13_25">13/25</a>, mottes.
+[<i>Motte</i>, little hill, high place. &mdash;Cotgrave.]</p>
+<p><b>mouches</b>, <a href = "#line11_29">11/29</a>, flies.</p>
+<p><b>moulenier</b>, <a href = "#line36_27">36/27</a>, myllar.</p>
+<p><b>moules</b>, <a href = "#line12_20">12/20</a>, muskles.</p>
+<p><b>moult</b>, <a href = "#line26_6">26/6</a>, moche.</p>
+<p><b>mourdriers</b>, <a href = "#line43_12">43/12</a>, murderers.</p>
+<p><b>moures</b>, <a href = "#line13_6">13/6</a>, morberies.</p>
+<p><b>mourier</b>, <a href = "#line13_12">13/12</a>, morbery tree.</p>
+<p><b>moust</b>, <a href = "#line35_18">35/18</a>, muste.</p>
+<p><b>moustard</b>, <a href = "#line10_15">10/15</a>, mustard.</p>
+<p><b>mouue</b>, <a href = "#line30_26">30/26</a>, styre.</p>
+<p><b>moynes</b>, <a href = "#line2_5">2/5</a>, monkes.</p>
+<p><b>moys</b>, <a href = "#line27_37">27/37</a>, monethes.</p>
+<p><b>moytie</b>, <a href = "#line36_29">36/29</a>, half.</p>
+<p><b>mulets</b>, <a href = "#line12_6">12/6</a>, molettis.</p>
+<p><b>muletz</b>, <a href = "#line11_14">11/14</a>, mules.</p>
+<p><b>mur</b>, <a href = "#line42_33">42/33</a>, walle.</p>
+<p><b>muskadel</b>, <a href = "#line14_7">14/7</a>, muscadel.</p>
+<p><b>mydy</b>, <a href = "#line27_26">27/26</a>, mydday.</p>
+<p><b>mye</b>, <a href = "#line36_33">36/33</a>, not.</p>
+<p><b>mynuyt</b>, <a href = "#line27_33">27/33</a>, mydnyght.</p>
+<p><b>myse</b>, <a href = "#line3_9">3/9</a>, gyuing oute,
+expenditure.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_n" id = "french_n" href = "#index_french">N</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>nappes</b>, <a href = "#line8_24">8/24</a>, bordclothes.</p>
+<p><b>naueaulx</b>, <a href = "#line13_36">13/36</a>, rapes.</p>
+<p><b>nauret</b>, <a href = "#line48_12">48/12</a>, wounded.</p>
+<p><b>nauyer</b>, <a href = "#line50_13">50/13</a>, ship.</p>
+<p><b>ne</b>, <a href = "#line27_21">27/21</a>, ne.</p>
+<p><b>neantmoins</b>, <a href = "#line32_36">32/36</a>,
+neuertheless.</p>
+<p><b>nef</b>, <a href = "#line50_16">50/16</a>, shippe.</p>
+<p><b>nennil</b>, <a href = "#line10_22">10/22</a>, nay.</p>
+<p><b>nepheux</b>, <a href = "#line6_6">6/6</a>, neueus.</p>
+<p><b>nesples</b>, <a href = "#line13_7">13/7</a>, medliers.</p>
+<span class = "pagenum">73b</span>
+<p><b>nesplier</b>, <a href = "#line13_13">13/13</a>, medliertree.</p>
+<p><b>net</b>, <a href = "#line34_40">34/40</a>, clene.</p>
+<p><b>nettement</b>, <a href = "#line49_27">49/27</a>, clenly.</p>
+<p><b>neuds</b>, <a href = "#line32_30">32/30</a>, cnoppes.</p>
+<p><b>nieces</b>, <a href = "#line6_6">6/6</a>, nieces.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>nobles</b>, <a href = "#line17_33">17/33</a>, nobles.</p>
+<p><b>Noel</b>, <a href = "#line28_13">28/13</a>, Cristemasse.</p>
+<p><b>noix</b>, <a href = "#line13_6">13/6</a>, notes.</p>
+<p><b>nombre</b>, <a href = "#line50_34">50/34</a>, nombre.</p>
+<p><b>nommer</b>, <a href = "#line19_35">19/35</a>, name.</p>
+<p><b>none</b>, <a href = "#line27_27">27/27</a>, none.</p>
+<p><b>nonnains</b>, <a href = "#line24_9">24/9</a>, nonnes.</p>
+<p><b>noueaulx</b>, <a href = "#line17_26">17/26</a>, newe.</p>
+<p><b>nouuelles</b>, <a href = "#line29_31">29/31</a>, tydynges.</p>
+<p><b>nulle</b>, <a href = "#line10_33">10/33</a>, no;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line29_17">29/17</a>, (none) ony.</p>
+<p><b>nuyts</b>, <a href = "#line27_16">27/16</a>, nyghtes.</p>
+<p><b>ny</b>, <a href = "#line3_28">3/28</a>, not.</p>
+<p><b>nye</b>, <a href = "#line46_32">46/32</a>, denyeth.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_o" id = "french_o" href = "#index_french">O</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>oefs</b>, <a href = "#line12_31">12/31</a>, egges.</p>
+<p><b>Oesterlins</b>, <a href = "#line43_1">43/1</a>, Esterlyngis.</p>
+<p><b>offert</b>, <a href = "#line15_35">15/35</a>, boden.</p>
+<p><b>officiaulx</b>, <a href = "#line2_4">2/4</a>, officials.</p>
+<p><b>oignons</b>, <a href = "#line13_31">13/31</a>, oynyons.</p>
+<p><b>oistoirs</b>, <a href = "#line11_26">11/26</a>, haukes.</p>
+<p><b>olifans</b>, <a href = "#line11_19">11/19</a>, olifaunts.</p>
+<p><b>oliuier</b>, <a href = "#line13_14">13/14</a>, olyuetree.</p>
+<p><b>on</b>, <a href = "#line26_12">26/12</a>, men.</p>
+<p><b>onches</b>, <a href = "#line21_10">21/10</a>, vnces.</p>
+<p><b>oncques</b>, <a href = "#line32_21">32/21</a>, neuer.</p>
+<p><b>operacions</b>, <a href = "#line52_3">52/3</a>, werkes.</p>
+<p><b>or</b>, <a href = "#line6_16">6/16</a>, now.</p>
+<p><b>or</b>, <a href = "#line21_24">21/24</a>, gold.</p>
+<p><b>orains</b>, <a href = "#line46_20">46/20</a>, whiler.</p>
+<p><b>ordene</b>, <a href = "#line1_3">1/3</a>, ordre.</p>
+<p><b>ordonner</b>, <a href = "#line3_21">3/21</a>, ordeyne.</p>
+<p><b>oreilles</b>, <a href = "#line41_35">41/35</a>, eres.</p>
+<p><b>oreilliers</b>, <a href = "#line8_35">8/35</a>, pelowes.</p>
+<p><b>ores</b>, <a href = "#line6_33">6/33</a>, now.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>orfeures</b>, <a href = "#line2_14">2/14</a>, goldsmythes.</p>
+<p><b>orge</b>, <a href = "#line22_9">22/9</a>, barlye.</p>
+<p><b>orphenins</b>, <a href = "#line35_16">35/16</a>, orphans.</p>
+<p><b>orpiement</b>, <a href = "#line20_19">20/19</a>, orpement.</p>
+<p><b>ort</b>, <a href = "#line35_1">35/1</a>, foull.</p>
+<p><b>ortyes</b>, <a href = "#line13_28">13/28</a>, nettles.</p>
+<p><b>ostes</b>, <a href = "#line4_18">4/18</a>, doo of.</p>
+<p><b>ou</b>, <a href = "#line15_7">15/7</a>, or.</p>
+<p><b>oublies</b>, <a href = "#line13_2">13/2</a>, forgeten.</p>
+<p><b>ount</b>, <a href = "#line43_24">43/24</a>, (they) have,</p>
+<p><b>ouppe</b>, <a href = "#line13_20">13/20</a>, hoppes, hops.</p>
+<p><b>ourse</b>, <a href = "#line11_21">11/21</a>, bere.</p>
+<p><b>ouurages</b>, <a href = "#line7_16">7/16</a>, werkes.</p>
+<p><b>ouuries</b>, <a href = "#line21_29">21/29</a>, wrought.</p>
+<p><b>oyer</b>, <a href = "#line11_34">11/34</a>, here.</p>
+<p><b>oyles</b>, <a href = "#line20_9">20/9</a>, oyles.</p>
+<p><b>oyseusete</b>, <a href = "#line3_12">3/12</a>, ydlenes.</p>
+<p><b>oyseux</b>, <a href = "#line44_6">44/6</a>, ydle.</p>
+<p><b>oysters</b>, <a href = "#line12_20">12/20</a>, oystres.</p>
+<p><b>oystoires</b>, <a href = "#line43_38">43/38</a>, gerfaucons.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_p" id = "french_p" href = "#index_french">Pa</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<span class = "pagenum">74</span>
+<p><b>paiels</b>, <a href = "#line7_7">7/7</a>, pannes.</p>
+<p><b>paiera</b>, <a href = "#line15_14">15/14</a>, shall paye.</p>
+<p><b>pain</b>, <a href = "#line9_4">9/4</a>, brede.</p>
+<p><b>pain</b>, <a href = "#line43_35">43/35</a>, payne.</p>
+<p><b>paintres</b>, <a href = "#line1_24">1/24</a>, paynters.</p>
+<p><b>painturers</b>, <a href = "#line2_25">2/25</a>, paintours.</p>
+<p><b>pair</b>, <a href = "#line16_12">16/12</a>, pair.</p>
+<p><b>paire de chausses</b>, <a href = "#line16_19">16/19</a>, pair
+hosen.</p>
+<p><b>paix</b>, <a href = "#line29_35">29/35</a>, peas.</p>
+<p><b>palefroy</b>, <a href = "#line45_30">45/30</a>, palfreye.</p>
+<p><b>palmier</b>, <a href = "#line13_15">13/15</a>, palmetree.</p>
+<p><b>paltocque</b>, <a href = "#line33_40">33/40</a>, jaquet.</p>
+<p><b>paons</b>, <a href = "#line11_2">11/2</a>, pecoks.</p>
+<p><b>paour</b>, <a href = "#line35_5">35/5</a>, fere.</p>
+<p><b>pape</b>, <a href = "#line22_19">22/19</a>, pope.</p>
+<p><b>papier</b>, <a href = "#line47_22">47/22</a>, papier.</p>
+<p><b>par</b>, <a href = "#line1_3">1/3</a>, <a href =
+"#line16_22">16/22</a>, by.</p>
+<p><b>paradys</b>, <a href = "#line39_37">39/37</a>, paradyse.</p>
+<p><b>parastre</b>, <a href = "#line33_2">33/2</a>, stepfadre.</p>
+<p><b>parcemin</b>, <a href = "#line19_27">19/27</a>, perchemyn.</p>
+<p><b>parceminier</b>, <a href = "#line47_14">47/14</a>,
+parchemyn-maker.</p>
+<p><b>pardonne</b>, <a href = "#line39_19">39/19</a>, forgyue.</p>
+<p><b>pardons</b>, <a href = "#line28_33">28/33</a>, pardon.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>pardurable</b>, <a href = "#line52_5">52/5</a>, euerlastyng.</p>
+<p><b>parens</b>, <a href = "#line30_12">30/12</a>, kynnesman.</p>
+<p><b>parfacent</b>, <a href = "#line48_5">48/5</a>, ful doo.</p>
+<p><b>parfaicte</b>, <a href = "#line33_39">33/39</a>, performed.</p>
+<p><b>parlement</b>, <a href = "#line25_31">25/31</a>, parlamente.</p>
+<p><b>parles</b>, <a href = "#line27_36">27/36</a>, speke.</p>
+<p><b>parmi</b>, <a href = "#line8_26">8/26</a>, thorugh.</p>
+<p><b>parois</b>, <a href = "#line40_34">40/34</a>, wallis.</p>
+<p><b>parolles</b>, <a href = "#line5_12">5/12</a>, wordes.</p>
+<p><b>pars</b>, <a href = "#line38_40">38/40</a>, partis.</p>
+<p><b>partie</b>, <a href = "#line4_9">4/9</a>, partie.</p>
+<p><b>Pasques</b>, <a href = "#line28_13">28/13</a>, Estre.</p>
+<p><b>passe</b>, <a href = "#line35_22">35/22</a>, passeth.</p>
+<p><b>pastees</b>, <a href = "#line12_37">12/37</a>, pasteyes.</p>
+<p><b>pastesiers</b>, <a href = "#line2_34">2/34</a>, pybakers.</p>
+<p><b>patards</b>, <a href = "#line17_23">17/23</a>, plackes.</p>
+<p><b>paternosters</b>, <a href = "#line46_3">46/3</a>, bedes.</p>
+<p><b>paternostrier</b>, <a href = "#line46_1">46/1</a>,
+paternoster-maker.</p>
+<p><b>patriarces</b>, <a href = "#line48_22">48/22</a>, patriarkis.</p>
+<p><b>patron</b>, <a href = "#line23_38">23/38</a>, patron.</p>
+<p><b>payes</b>, <a href = "#line48_36">48/36</a>, paye.</p>
+<p><b>pays</b>, <a href = "#line17_40">17/40</a>, contre.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_pe" id = "french_pe" href = "#index_french">Pe</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>peaulx</b>, <a href = "#line1_21">1/21</a>, skynnes.</p>
+<p><b>pecheurs</b>, <a href = "#line48_1">48/1</a>, synnars.</p>
+<p><b>pechies</b>, <a href = "#line39_20">39/20</a>, synnes.</p>
+<p><b>pelerinages</b>, <a href = "#line48_35">48/35</a>,
+pylgremages.</p>
+<p><b>pelice</b>, <a href = "#line46_21">46/21</a>, pylche.</p>
+<p><b>pelletiere</b>, <a href = "#line46_23">46/23</a>, pilchemaker.</p>
+<p><b>penance</b>, <a href = "#line48_5">48/5</a>, penaunce.</p>
+<p><b>pend</b>, <a href = "#line43_16">43/16</a>, hange.</p>
+<p><b>pendoyrs</b>, <a href = "#line21_39">21/39</a>, pendants.</p>
+<p><b>peneuse</b>, <a href = "#line28_28">28/28</a>, paynful.</p>
+<p><b>pennes</b>, <a href = "#line39_6">39/6</a>, pennes.</p>
+<p><b>penses</b>, <a href = "#line10_2">10/2</a>, thynke.</p>
+<p><b>Pentechoste</b>, <a href = "#line28_14">28/14</a>, Whitsontid.</p>
+<p><b>perche</b>, <a href = "#line8_29">8/29</a>, perche.</p>
+<p><b>perderes</b>, <a href = "#line15_39">15/39</a>, (ye) shold
+lese.</p>
+<span class = "pagenum">74b</span>
+<p><b>pere</b>, <a href = "#line3_17">3/17</a>, fadre.</p>
+<p><b>peril</b>, <a href = "#line48_13">48/13</a>, peryll.</p>
+<p><b>perir</b>, <a href = "#line48_10">48/10</a>, perysshe.</p>
+<p><b>periroyent</b>, <a href = "#line37_17">37/17</a>, shold
+perisshe.</p>
+<p><b>perques</b>, <a href = "#line12_14">12/14</a>, perches.</p>
+<p><b>perseuerance</b>, <a href = "#line52_2">52/2</a>,
+perseueraunce.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>persin</b>, <a href = "#line13_32">13/32</a>, persely.</p>
+<p><b>pertris</b>, <a href = "#line11_1">11/1</a>, partrichs.</p>
+<p><b>pesant</b>, <a href = "#line31_37">31/37</a>, weyeng.</p>
+<p><b>pesques</b>, <a href = "#line13_7">13/7</a>, pesshes.</p>
+<p><b>pesquier</b>, <a href = "#line13_12">13/12</a>, pesshe-tree.</p>
+<p><b>pestiel</b>, <a href = "#line8_28">8/28</a>, pestyll.</p>
+<p><b>peu</b>, <a href = "#line36_34">36/34</a>, lytyll.</p>
+<p><b>peult</b>, <a class = "error" href = "#line6_20" title = "error for 6/20">6/19</a>, may.</p>
+<p><b>peuple</b>, <a href = "#line34_4">34/4</a>, peple.</p>
+<p><b>piece</b>, <a href = "#line47_8">47/8</a>, pece.</p>
+<p><b>piecha</b>, <a href = "#line5_1">5/1</a>, in longe tyme.</p>
+<p><b>piel</b>, <a href = "#line47_15">47/15</a>, skyn.</p>
+<p><b>pierre</b>, <a href = "#line19_14">19/14</a>, stone.</p>
+<p><b>pies</b>, <a href = "#line8_18">8/18</a>, feet.</p>
+<p><b>pieure</b>, <a href = "#line44_27">44/27</a>, shrewest.</p>
+<p><b>pigna</b>, <a href = "#line32_21">32/21</a>, kembyth (<i>pres.</i>
+for <i>past</i>).</p>
+<p><b>pigneresses</b>, <a href = "#line2_15">2/15</a>, kempsters.</p>
+<p><b>pintes</b>, <a href = "#line7_21">7/21</a>, pintes.</p>
+<p><b>pis</b>, <a href = "#line38_1">38/1</a>, werse.</p>
+<p><b>pite</b>, <a href = "#line33_11">33/11</a>, pite.</p>
+<p><b>piuions</b>, <a href = "#line10_39">10/39</a>, pygeons.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_pl" id = "french_pl" href = "#index_french">Pl</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>placqua</b>, <a href = "#line40_35">40/35</a>, daubed.</p>
+<p><b>placqueur</b>, <a href = "#line40_36">40/36</a>, dawber.</p>
+<p><b>plain</b>, <a href = "#line31_7">31/7</a>, plainly.</p>
+<p><b>plaindes</b>, <a href = "#line31_12">31/12</a>, (ye) playne
+(you).</p>
+<p><b>plainement</b>, <a href = "#line17_6">17/6</a>, playnly.</p>
+<p><b>plaist</b>, <a href = "#line5_6">5/6</a>, plaise.</p>
+<p><b>plates</b>, <a href = "#line33_33">33/33</a>, <i>vnes p.</i>, a
+plate (armour).</p>
+<p><b>platteaux</b>, <a href = "#line7_30">7/30</a>, platers.</p>
+<p><b>playderay</b>, <a href = "#line47_13">47/13</a>, (I) shall
+plete.</p>
+<p><b>playes</b>, <a href = "#line41_22">41/22</a>, woundes.</p>
+<p><b>plays</b>, <a href = "#line12_3">12/3</a>, plays.</p>
+<p><b>plein</b>, <a href = "#line26_19">26/19</a>, full.</p>
+<p><b>plente</b>, <a href = "#line8_23">8/23</a>, plente.</p>
+<p><b>plomb</b>, <a href = "#line21_22">21/22</a>, leed.</p>
+<p><b>plouuier</b>, <a href = "#line10_35">10/35</a>, plouier.</p>
+<p><b>ployes</b>, <a href = "#line17_2">17/2</a>, folde.</p>
+<p><b>plummes</b>, <a href = "#line6_34">6/34</a>, fetheris.</p>
+<p><b>plus</b>, <a href = "#line4_25">4/25</a>.</p>
+<p><b>plusiers</b>, <a href = "#line18_25">18/25</a>, many.</p>
+<p><b>pluyt</b>, <a href = "#line50_22">50/22</a>, rayneth.</p>
+<p><b>poes</b>, <a href = "#line4_23">4/23</a>, may ye.</p>
+<p><b>poillaillerie</b>, <a href = "#line10_30">10/30</a>, pultrie.</p>
+<p><b>point</b>, <a href = "#line39_24">39/24</a>, paynteth.</p>
+<p><b>point</b>, <a href = "#line5_18">5/18</a>, nothyng.</p>
+<p><b>pointe</b>, <a href = "#line33_29">33/29</a>, poynte.</p>
+<p><b>pointurer</b>, <a href = "#line34_19">34/19</a>, paynter.</p>
+<p><b>poires</b>, <a href = "#line13_4">13/4</a>, peres.</p>
+<p><b>poise</b>, <a href = "#line19_12">19/12</a>, waye.</p>
+<p><b>poise</b>, <a href = "#line46_8">46/8</a>, <i>ce p. moy</i>, wo is
+me.</p>
+<p><b>poissonners</b>, <a href = "#line2_22">2/22</a>, fysshmongers.</p>
+<p><b>poit</b>, <a href = "#line20_22">20/22</a>, pycche.</p>
+<p><b>poiure</b>, <a href = "#line10_28">10/28</a>, pepre.</p>
+<p><b>pommes</b>, <a href = "#line13_4">13/4</a>, apples.</p>
+<span class = "pagenum">75</span>
+<p><b>pommier</b>, <a href = "#line13_11">13/11</a>, apple tree.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>ponce</b>, <a href = "#line47_21">47/21</a>, pomyce.</p>
+<p><b>pont</b>, <a href = "#line49_9">49/9</a>, brigge.</p>
+<p><b>porc</b>, <a href = "#line10_12">10/12</a>, porke.</p>
+<p><b>porc de mer</b>, <a href = "#line12_2">12/2</a>, pourpays.</p>
+<p><b>porciaux</b>, <a href = "#line40_22">40/22</a>, hogges.</p>
+<p><b>poree</b>, <a href = "#line8_14">8/14</a>, wortes.</p>
+<p><b>porions</b>, <a href = "#line13_31">13/31</a>, porreette.</p>
+<p><b>porke</b>, <a href = "#line26_30">26/30</a>, swyne.</p>
+<p><b>poroye</b>, <a href = "#line11_7">11/7</a>, mowe.</p>
+<p><b>porrier</b>, <a href = "#line13_11">13/11</a>, pere tree.</p>
+<p><b>porte</b>, <a href = "#line27_10">27/10</a>, gate.</p>
+<p><b>porte</b>, <a href = "#line32_3">32/3</a>, born (<i>in
+childbirth</i>).</p>
+<p><b>portera</b>, <a href = "#line34_37">34/37</a>, shall bere.</p>
+<p><b>pot</b>, <a href = "#line8_4">8/4</a>, pot.</p>
+<p><b>potages</b>, <a href = "#line1_16">1/16</a>, potages.</p>
+<p><b>pouchins</b>, <a href = "#line10_32">10/32</a>, chekens.</p>
+<p><b>poudres</b>, <a href = "#line20_5">20/5</a>, poudres.</p>
+<p><b>poulaillier</b>, <a href = "#line44_1">44/1</a>, pulter.</p>
+<p><b>poulle</b>, <a href = "#line10_32">10/32</a>, poullet.</p>
+<p><b>poulletis</b>, <a href = "#line10_31">10/31</a>, poullettis.</p>
+<p><b>poumon</b>, <a href = "#line26_28">26/28</a>, longhe.</p>
+<p><b>pour</b>, <a href = "#line1_3">1/3</a>, for to.</p>
+<p><b>pourcelaine</b>, <a href = "#line13_34">13/34</a>, porselane.</p>
+<p><b>pourchacies</b>, <a href = "#line38_37">38/37</a>, pourchaced.</p>
+<p><b>poures</b>, <a href = "#line6_35">6/35</a>, poure.</p>
+<p><b>pourpointier</b>, <a href = "#line33_38">33/38</a>, doblet
+maker.</p>
+<p><b>pourpoints</b>, <a href = "#line8_32">8/32</a>, doblettes.</p>
+<p><b>pourries</b>, <a href = "#line11_12">11/12</a>, (ye) may.</p>
+<p><b>pourroient</b>, <a href = "#line29_19">29/19</a>, (they)
+myght.</p>
+<p><b>poutrains</b>, <a href = "#line11_15">11/15</a>, coltes.</p>
+<p><b>poyle</b>, <a href = "#line27_7">27/7</a>, pylle.</p>
+<p><b>poyntes</b>, <a href = "#line6_38">6/38</a>, paynted.</p>
+<p><b>poys</b>, <a href = "#line13_39">13/39</a>, pesen.</p>
+<p><b>poyssons</b>, <a href = "#line1_11">1/11</a>, fysshes.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_pr" id = "french_pr" href = "#index_french">Pr</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>prayel</b>, <a href = "#line45_18">45/18</a>, pryelle.</p>
+<p><b>prebstres</b>, <a href = "#line23_29">23/29</a>, prestes.</p>
+<p><b>prelats</b>, <a href = "#line2_2">2/2</a>, prelates.</p>
+<p><b>premier</b>, <a href = "#line4_16">4/16</a>, first.</p>
+<p><b>premierment</b>, <a href = "#line1_5">1/5</a>, fyrst.</p>
+<p><b>prenderes</b>, <a href = "#line16_8">16/8</a>, (you) shall
+take.</p>
+<p><b>prenge</b>, <a href = "#line5_22">5/22</a>, (I) take.</p>
+<p><b>prescheurs</b>, <a href = "#line24_6">24/6</a>, prechers.</p>
+<p><b>presente</b>, <a href = "#line35_19">35/19</a>, profred.</p>
+<p><b>prest</b>, <a href = "#line44_39">44/39</a>, redy.</p>
+<p><b>preste</b>, <a href = "#line30_31">30/31</a>, lente.</p>
+<p><b>prets</b>, <a href = "#line13_21">13/21</a>, medowes.</p>
+<p><b>preudhomme</b>, <a href = "#line27_15">27/15</a>, wyse man.</p>
+<p><b>preuileges</b>, <a href = "#line36_37">36/37</a>, preuyleges.</p>
+<p><b>preuostie</b>, <a href = "#line30_11">30/11</a>, prouostye.</p>
+<p><b>preuosts</b>, <a href = "#line23_26">23/26</a>, prouostes.</p>
+<p><b>prijez</b>, <a href = "#line39_16">39/16</a>, praye.</p>
+<p><b>prime</b>, <a href = "#line27_24">27/24</a>, prime.</p>
+<p><b>princes</b>, <a href = "#line2_7">2/7</a>, princes.</p>
+<p><b>princesse</b>, <a href = "#line24_39">24/39</a>, princesse.</p>
+<p><b>prions</b>, <a href = "#line26_15">26/15</a>, (we) pray.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>pris</b>, <a href = "#line26_20">26/20</a>, pris.</p>
+<p><b>prison</b>, <a href = "#line36_13">36/13</a>, prison.</p>
+<p><b>prisonniers</b>, <a href = "#line35_14">35/14</a>, prisoners.</p>
+<p><b>priues</b>, <a href = "#line1_10">1/10</a>, tame.</p>
+<span class = "pagenum right">75b</span>
+<p><b>procession</b>, <a href = "#line19_9">19/9</a>, procession.</p>
+<p><b>procureur</b>, <a href = "#line47_9">47/9</a>, proctour.</p>
+<p><b>promise</b>, <a href = "#line25_30">25/30</a>, promysed.</p>
+<p><b>prophetes</b>, <a href = "#line48_21">48/21</a>, prophetes.</p>
+<p><b>prouffyt</b>, <a href = "#line4_7">4/7</a>, prouffyt.</p>
+<p><b>prouffytable</b>, <a href = "#line1_2">1/2</a>, prouffytable.</p>
+<p><b>prounes</b>, <a href = "#line13_4">13/4</a>, plommes.</p>
+<p><b>prounier</b>, <a href = "#line13_13">13/13</a>, plomtree.</p>
+<p><b>pryeurs</b>, <a href = "#line23_27">23/27</a>, pryours.</p>
+<p><b>psalmes</b>, <a href = "#line39_4">39/4</a>, salmes.</p>
+<p><b>psaultiers</b>, <a href = "#line39_1">39/1</a>, sawters.</p>
+<p><b>puis .&nbsp;.&nbsp;. puis</b>, <a href = "#line25_18">25/18</a>,
+syth .&nbsp;.&nbsp;. sith.</p>
+<p><b>puise</b>, <a href = "#line4_26">4/26</a>, may.</p>
+<p><b>puissance</b>, <a href = "#line22_33">22/33</a>, myghty.</p>
+<p><b>pute</b>, <a href = "#line46_16">46/16</a>, stynketh.</p>
+<p><b>pys</b>, <a href = "#line30_34">30/34</a>, werse.</p>
+<p><b>pys</b>, <a href = "#line41_37">41/37</a>, breste.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_q" id = "french_q" href = "#index_french">Q</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>quadrant</b>, <a href = "#line51_31">51/31</a>, ferdyng.</p>
+<p><b>quancques</b>, <a href = "#line50_31">50/31</a>, what someuer.</p>
+<p><b>Quaremien</b>, <a href = "#line28_24">28/24</a>, Shroftyde.</p>
+<p><b>quart</b>, <a href = "#line7_23">7/23</a>, quarte.</p>
+<p><b>quartaines</b>, <a href = "#line42_2">42/2</a>, quartayn.</p>
+<p><b>quarters</b>, <a href = "#line21_8">21/8</a>, quarters.</p>
+<p><b>quassies</b>, <a href = "#line35_8">35/8</a>, hurte.</p>
+<p><b>que</b>, <a href = "#line16_14">16/14, 15</a>, as;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line1_4">1/4</a>, whiche.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>querir</b>, <a href = "#line35_21">35/21</a>, to fecche.</p>
+<p><b>querre</b>, <a href = "#line26_23">26/23</a>, fecche.</p>
+<p><b>querson</b>, <a href = "#line13_35">13/35</a>, kersses.</p>
+<p><b>querue</b>, <a href = "#line46_29">46/29</a>, plowh.</p>
+<p><b>queuerchief</b>, <a href = "#line8_36">8/36</a>, keuerchief.</p>
+<p><b>quidies</b>, <a href = "#line16_14">16/14</a>, (ye) wene
+(<i>see</i> cuide).</p>
+<p><b>quierques</b>, <a href = "#line21_13">21/13</a>, lastes.</p>
+<p><b>quoy</b>, <a href = "#line19_22">19/22</a>, wher(of).</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_r" id = "french_r" href = "#index_french">R</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>racompter</b>, <a href = "#line5_5">5/5</a>, to telle.</p>
+<p><b>ralongier</b>, <a href = "#line47_31">47/31</a>, to lengthe.</p>
+<p><b>rammonier</b>, <a href = "#line46_6">46/6</a>, brusshemaker.</p>
+<p><b>rammons</b>, <a href = "#line46_7">46/7</a>, brusshes.</p>
+<p><b>raportes</b>, <a href = "#line3_10">3/10</a>, brynge.</p>
+<p><b>rastons</b>, <a href = "#line12_36">12/36</a>, printed cakes;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line13_1">13/1</a>, eyrekakis.</p>
+<p class = "inset">[<i>Raston</i>, m., a fashion of round and high Tart,
+made of butter, egges, and cheese. &mdash;Cotgrave.]</p>
+<p><b>rayes</b>, <a href = "#line12_4">12/4</a>, thornbaks.</p>
+<p><b>raysons</b>, <a href = "#line3_2">3/2</a>, resons.</p>
+<p><b>recepte</b>, <a href = "#line3_9">3/9</a>, recyte.</p>
+<p><b>recepueur</b>, <a href = "#line44_35">44/35</a>, receyuour.</p>
+<p><b>recomandes</b>, <a href = "#line5_36">5/36</a>, recommaunde.</p>
+<p><b>rees</b>, <a href = "#line47_18">47/18</a>, shauen.</p>
+<p><b>refouller</b>, <a href = "#line34_16">34/16</a>, full agayn.</p>
+<p><b>refuse</b>, <a href = "#line28_38">28/38</a>, (I) reffuse.</p>
+<p><b>regarde</b>, <a href = "#line25_33">25/33</a>, beholde.</p>
+<p><b>regratter</b>, <a href = "#line34_16">34/16</a>, carde agayn.</p>
+<p><b>relief</b>, <a href = "#line9_7">9/7</a>, leuynge.</p>
+<p><b>remauldis</b>, <a href = "#line32_38">32/38</a>, cursyd agayn.</p>
+<p><b>remaysonnes</b>, <a href = "#line34_20">34/20</a>, howsed
+agayn.</p>
+<p><b>remede</b>, <a href = "#line48_14">48/14</a>, remedye.</p>
+<p><b>remesurer</b>, <a href = "#line17_8">17/8</a>, mete agayn.</p>
+<p><b>remettes</b>, <a href = "#line4_21">4/21</a>, sette (it) on
+agayn.</p>
+<span class = "pagenum">76</span>
+<p><b>remues</b>, <a href = "#line34_20">34/20</a>, remeuyd.</p>
+<p><b>rendre</b>, <a href = "#line37_1">37/1</a>, yelde.</p>
+<p><b>renommees</b>, <a href = "#line40_19">40/19</a>, renomed.</p>
+<p><b>renteez</b>, <a href = "#line23_30">23/30</a>, rented.</p>
+<p><b>repentance</b>, <a href = "#line48_3">48/3</a>, repentaunce.</p>
+<p><b>reposeray</b>, <a href = "#line22_13">22/13</a>, <i> ie men
+r.</i>, I shall reste me.</p>
+<p><b>reprouua</b>, <a href = "#line33_4">33/4</a>, repreuud.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>requerre</b>, <a href = "#line44_36">44/36</a>, requyre.</p>
+<p><b>resambloient</b>, <a href = "#line9_38">9/38</a>, (that they)
+resemble.</p>
+<p><b>rescourer</b>, <a href = "#line34_17">34/17</a>, skowre agayn.</p>
+<p><b>respaulme</b>, <a href = "#line26_37">26/37</a>, spoylle.</p>
+<p><b>respondes</b>, <a href = "#line5_23">5/23</a>, ansuere.</p>
+<p><b>respyt</b>, <a href = "#line30_4">30/4</a>, respyte.</p>
+<p><b>retenir</b>, <a href = "#line50_39">50/39</a>, reteyne.</p>
+<p><b>reubans</b>, <a href = "#line36_10">36/10</a>, rybans.</p>
+<p><b>reuendra</b>, <a href = "#line27_25">27/25</a>, shall come
+agayn.</p>
+<p><b>reynards</b>, <a href = "#line11_18">11/18</a>, foxes.</p>
+<p><b>riche</b>, <a href = "#line4_5">4/5</a>, riche.</p>
+<p><b>riens</b>, <a href = "#line16_3">16/3</a>, thyng.</p>
+<p><b>robbeurs</b>, <a href = "#line43_13">43/13</a>, robbers.</p>
+<p><b>robes</b>, <a href = "#line16_12">16/12</a>, gounes.</p>
+<p><b>roches</b>, <a href = "#line12_15">12/15</a>, roches.</p>
+<p><b>roels</b>, <a href = "#line43_18">43/18</a>, wheles.</p>
+<p><b>roisin</b>, <a href = "#line13_8">13/8</a>, reysins.</p>
+<p><b>Romenye</b>, <a href = "#line14_10">14/10</a>, Romeneye.</p>
+<p><b>rompture</b>, <a href = "#line41_28">41/28</a>, brekynge.</p>
+<p><b>roses</b>, <a href = "#line13_18">13/18</a>, roses.</p>
+<p><b>rosty</b>, <a href = "#line10_20">10/20</a>, rosted.</p>
+<p><b>rouchin</b>, <a href = "#line45_29">45/29</a>, coursour.</p>
+<p><b>rouges</b>, <a href = "#line12_5">12/5</a>, rogettis.</p>
+<p><b>roussignoulx</b>, <a href = "#line10_36">10/36</a>,
+nyghtyngalis.</p>
+<p><b>rouwet</b>, <a href = "#line32_29">32/29</a>, whele.</p>
+<p><b>roy</b>, <a href = "#line22_28">22/28</a>, kyng.</p>
+<p><b>royames</b>, <a href = "#line29_37">29/37</a>, royames.</p>
+<p><b>royaulx</b>, <a href = "#line17_33">17/33</a>, ryallis.</p>
+<p><b>royet</b>, <a href = "#line14_39">14/39</a>, raye.</p>
+<p><b>roynes</b>, <a href = "#line2_6">2/6</a>, quenes.</p>
+<p><b>roysonnablement</b>, <a href = "#line3_23">3/23</a>,
+resonably.</p>
+<p><b>rues</b>, <a href = "#line4_10">4/10</a>, streetes.</p>
+<p><b>ryuiers</b>, <a href = "#line1_12">1/12</a>, riuers.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_s" id = "french_s" href = "#index_french">Sa</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>sac</b>, <a href = "#line36_34">36/34</a>, sack.</p>
+<p><b>sachies</b>, <a href = "#line5_16">5/16</a>, knowe.</p>
+<p><b>sacque</b>, <a href = "#line31_20">31/20</a>, drawe.</p>
+<p><b>sacrament</b>, <a href = "#line28_30">28/30</a>, sacrament.</p>
+<p><b>saffran</b>, <a href = "#line19_39">19/39</a>, saffran.</p>
+<p><b>sage</b>, <a href = "#line29_18">29/18</a>, wyse.</p>
+<p><b>sagettes</b>, <a href = "#line36_25">36/25</a>, arowes.</p>
+<p><b>saing</b>, <a href = "#line46_18">46/18</a>, sayme.</p>
+<p><b>sainte</b>, <a href = "#line3_19">3/19</a>, holy.</p>
+<p><b>sainture</b>, <a href = "#line21_27">21/27</a>, corse.</p>
+<p><b>salle</b>, <a href = "#line10_14">10/14</a>, salted.</p>
+<p><b>sallieres</b>, <a href = "#line7_32">7/32</a>, sallyers.</p>
+<p><b>saluant</b>, <a href = "#line4_27">4/27</a>, salewyng.</p>
+<p><b>saluer</b>, <a href = "#line1_7">1/7</a>, grete.</p>
+<p><b>salutations</b>, <a href = "#line6_14">6/14</a>, salutations.</p>
+<p><b>salutz</b>, <a href = "#line17_34">17/34</a>, salews.</p>
+<p><b>samblance</b>, <a href = "#line47_35">47/35</a>, lykenes.</p>
+<p><b>sarges</b>, <a href = "#line6_37">6/37</a>, sarges.</p>
+<p><b>saulge</b>, <a href = "#line13_33">13/33</a>, sauge.</p>
+<span class = "pagenum">76b</span>
+<p><b>saulmon</b>, <a href = "#line12_17">12/17</a>, samon.</p>
+<p><b>saulses</b>, <a href = "#line8_26">8/26</a>, sauses.</p>
+<p><b>saulx</b>, <a href = "#line13_15">13/15</a>, wylough.</p>
+<p><b>sauns</b>, <a href = "#line14_25">14/25</a>, withoute.</p>
+<p><b>sauoyr</b>, <a class = "error" href = "#line6_18" title = "error for 6/18">6/17</a>, <i>cest a s.</i>, that is to saye.</p>
+<p><b>sausserons</b>, <a href = "#line7_31">7/31</a>, saussers.</p>
+<p><b>sauuages</b>, <a href = "#line1_10">1/10</a>, wylde.</p>
+<p><b>sauue</b>, <a href = "#line17_3">17/3</a>, sauf.</p>
+<p><b>sauuete</b>, <a href = "#line50_18">50/18</a>, sauete.</p>
+<p><b>saye</b>, <a href = "#line14_40">14/40</a>, saye.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>scaues</b>, <a href = "#line4_8">4/8</a>, knowe.</p>
+<p><b>scauroye</b>, <a href = "#line11_37">11/37</a>, <i>je ne s.</i>, I
+ne wote not.</p>
+<p><b>seal</b>, <a href = "#line45_4">45/4</a>, seal.</p>
+<p><b>seigneur</b>, <a href = "#line5_37">5/37</a>, lorde.</p>
+<p><b>sel</b>, <a href = "#line20_21">20/21</a>, salte.</p>
+<p><b>selle</b>, <a href = "#line25_28">25/28</a>, sadel.</p>
+<p><b>sellees</b>, <a href = "#line45_4">45/4</a>, sealed.</p>
+<p><b>semaile</b>, <a href = "#line20_10">20/10</a>, feldeseed.</p>
+<p><b>semble</b>, <a href = "#line16_40">16/40</a>, semeth.</p>
+<p><b>senestre</b>, <a href = "#line49_12">49/12</a>, lyfte.</p>
+<p><b>sengler</b>, <a href = "#line10_26">10/26</a>, wylde boor.</p>
+<p><b>sens</b>, <a href = "#line15_17">15/17</a>, wysedom.</p>
+<p><b>sensieuent</b>, <a href = "#line21_21">21/21</a>, folowe.</p>
+<p><b>sepmaine</b>, <a href = "#line28_28">28/28</a>, weke.</p>
+<p><b>serf</b>, <a href = "#line10_27">10/27</a>, harte.</p>
+<p><b>sergeans</b>, <a href = "#line43_32">43/32</a>, sergeants.</p>
+<p><b>serouge</b>, <a href = "#line29_13">29/13</a>, cosen alyed.</p>
+<p><b>serpens</b>, <a href = "#line11_28">11/28</a>, serpentes.</p>
+<p><b>serruriers</b>, <a href = "#line2_36">2/36</a>, lokyers.</p>
+<p><b>sert</b>, <a href = "#line48_16">48/16</a>, serueth.</p>
+<p><b>seruans</b>, <a href = "#line10_1">10/1</a>, seruaunts.</p>
+<p><b>seruice</b>, <a href = "#line37_7">37/7</a>, seruise.</p>
+<p><b>seruoise</b>, <a href = "#line14_16">14/16</a>, ale.</p>
+<p><b>sestier</b>, <a href = "#line7_19">7/19</a>, sextier.</p>
+<p><b>seuffre</b>, <a href = "#line50_30">50/30</a>, suffreth.</p>
+<p><b>seure</b>, <a href = "#line8_3">8/3</a>, sure.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_si" id = "french_si" href = "#index_french">Si</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>si que</b>, <a href = "#line33_11">33/11</a>, so that.</p>
+<p><b>siet</b>, <a href = "#line41_1">41/1</a>, sitteth.</p>
+<p><b>sieu</b>, <a href = "#line20_30">20/30</a>, siewet;</p>
+<p class = "inset"><a href = "#line47_7">47/7</a>, talow.</p>
+<p><b>signes</b>, <a href = "#line39_6">39/6</a>, swannes (<i>see</i>
+cignes).</p>
+<p><b>singes</b>, <a href = "#line11_20">11/20</a>, apes.</p>
+<p><b>sire</b>, <a href = "#line4_24">4/24</a>, syre.</p>
+<p><b>soer</b>, <a href = "#line35_3">35/3</a>, suster.</p>
+<p><b>soif</b>, <a href = "#line45_19">45/19</a>, hegge.</p>
+<p><b>soille</b>, <a href = "#line22_9">22/9</a>, rye.</p>
+<p><b>solas</b>, <a href = "#line29_7">29/7</a>, solace.</p>
+<p><b>solliers</b>, <a href = "#line6_28">6/28</a>, loftes.</p>
+<p><b>soloit</b>, <a href = "#line34_21">34/21</a>, was woned.</p>
+<p><b>solz</b>, <a href = "#line44_9">44/9</a>, shelyngs.</p>
+<p><b>somme</b>, <a href = "#line3_10">3/10</a>, somme.</p>
+<p><b>sommonce</b>, <a href = "#line47_10">47/10</a>, sommonce.</p>
+<p><b>sommondre</b>, <a href = "#line47_11">47/11</a>, somone.</p>
+<p><b>sorees</b>, <a href = "#line12_9">12/9</a>, reed.</p>
+<p><b>sorles</b>, <a href = "#line20_34">20/34</a>, shoes.</p>
+<p><b>souef</b>, <a href = "#line13_17">13/17</a>, suete.</p>
+<p><b>souffisante</b>, <a href = "#line42_29">42/29</a>,
+suffysaunte.</p>
+<p><b>souffist</b>, <a href = "#line17_7">17/7</a>, suffyseth.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>souhaidera</b>, <a href = "#line46_39">46/39</a>, shall
+weeshe.</p>
+<p><b>soulz</b>, <a href = "#line3_8">3/8</a>, shelynges.</p>
+<p><b>sounee</b>, <a href = "#line30_15">30/15</a>, sowned.</p>
+<span class = "pagenum right">77</span>
+<p><b>soupperay</b>, <a href = "#line29_4">29/4</a>, (I) shall
+souppe.</p>
+<p><b>sourcorps</b>, <a href = "#line8_30">8/30</a>, frockes.</p>
+<p><b>sourcote</b>, <a href = "#line16_16">16/16</a>, surcote.</p>
+<p><b>sourplis</b>, <a href = "#line42_12">42/12</a>, surplys.</p>
+<p><b>souuenir</b>, <a href = "#line50_24">50/24</a>, bythynke.</p>
+<p><b>souuent</b>, <a href = "#line13_24">13/24</a>, ofte.</p>
+<p><b>soye</b>, <a href = "#line21_27">21/27</a>, silke.</p>
+<p><b>stamine</b>, <a href = "#line8_26">8/26</a>, strayner.</p>
+<p><b>strelins</b>, <a href = "#line51_22">51/22</a>, sterlings.</p>
+<p><b>substaunce</b>, <a href = "#line30_25">30/25</a>, substance.</p>
+<p><b>suera</b>, <a href = "#line35_3">35/3</a>, shall suete.</p>
+<p><ins class = "correction" title = "spelled ‘souffiroit’ in body text"><b>suffiroit</b></ins>, <a href = "#line30_40">30/40</a>, shold
+suffyse.</p>
+<p><b>sugles</b>, <a href = "#line12_4">12/4</a>, sooles.</p>
+<p><b>surgien</b>, <a href = "#line41_20">41/20</a>, surgyan.</p>
+<p><b>suz</b>, <a href = "#line6_35">6/35</a>, on.</p>
+<p><b>sy</b>, <a href = "#line14_30">14/30</a>, so.</p>
+<p><b>sydre</b>, <a href = "#line14_18">14/18</a>, syther.</p>
+<p><b>synon</b>, <a href = "#line6_20">6/20</a>, withoute.</p>
+<p><b>sys</b>, <a href = "#line45_34">45/34</a>, seten.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_t" id = "french_t" href = "#index_french">Ta</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>table</b>, <a href = "#line1_1">1/1</a>, table.</p>
+<p><b>tailleur</b>, <a href = "#line34_1">34/1</a>, taillour.</p>
+<p><b>taillier</b>, <a href = "#line8_11">8/11</a>, to cutte.</p>
+<p><b>tainctures</b>, <a href = "#line1_26">1/26</a>, colours.</p>
+<p><b>taindre</b>, <a href = "#line34_24">34/24</a>, dye.</p>
+<p><b>talent</b>, <a href = "#line32_36">32/36</a>, luste.</p>
+<p><b>tammis</b>, <a href = "#line38_22">38/22</a>, temmesis.</p>
+<p><b>tanne</b>, <a href = "#line46_13">46/13</a>, taweth.</p>
+<p><b>tant</b>, <a href = "#line15_18">15/18</a>, so moche.</p>
+<p><b>tantost</b>, <a href = "#line34_28">34/28</a>, anon.</p>
+<p><b>tapites</b>, <a href = "#line6_37">6/37</a>, tapytes.</p>
+<p><b>tasses</b>, <a href = "#line21_32">21/32</a>, tasses.</p>
+<p><b>tauerne</b>, <a href = "#line26_21">26/21</a>, tauerne.</p>
+<p><b>tauernier</b>, <a href = "#line35_17">35/17</a>, tauerner.</p>
+<p><b>taye</b>, <a href = "#line6_2">6/2</a>, beldame.</p>
+<p><b>tayon</b>, <a href = "#line6_2">6/2</a>, belfadre.</p>
+<p><b>tel</b>, <a href = "#line15_22">15/22</a>, somme.</p>
+<p><b>tele</b>, <a href = "#line10_6">10/6</a>, suche.</p>
+<p><b>teliers</b>, <a href = "#line2_22">2/22</a>, lynweuers.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>temporalite</b>, <a href = "#line45_40">45/40</a>, temporalte.</p>
+<p><b>temps</b>, <a href = "#line27_9">27/9</a>, tyme.</p>
+<p><b>tenchant</b>, <a href = "#line32_33">32/33</a>, chydyng.</p>
+<p><b>teneurs</b>, <a href = "#line2_35">2/35</a>, tawyers.</p>
+<p><b>tenez</b>, <a href = "#line17_17">17/17</a>, holde.</p>
+<p><b>tenques</b>, <a href = "#line12_14">12/14</a>, tenches.</p>
+<p><b>tenres</b>, <a href = "#line11_11">11/11</a>, tendre.</p>
+<p><b>tercheul</b>, <a href = "#line14_21">14/21</a>, wurte.</p>
+<p><b>termes</b>, <a href = "#line2_12">2/12</a>, termes.</p>
+<p><b>terre</b>, <a href = "#line40_35">40/35</a>, erthe.</p>
+<p><b>testamens</b>, <a href = "#line36_39">36/39</a>, testamentis.</p>
+<p><b>teste</b>, <a href = "#line26_31">26/31</a>, hede.</p>
+<p><b>tesyque</b>, <a href = "#line41_40">41/40</a>, tesyke.</p>
+<p><b>theologie</b>, <a href = "#line25_5">25/5</a>, diuinite.</p>
+<p><b>tieng</b>, <a href = "#line16_38">16/38</a>, holde.</p>
+<p><b>tiercaines</b>, <a href = "#line42_2">42/2</a>, tercian.</p>
+<p><b>tierce</b>, <a href = "#line27_25">27/25</a>, tyerse.</p>
+<p><b>tieulles</b>, <a href = "#line2_26">2/26</a>, tiles.</p>
+<p><b>tigneuse</b>, <a href = "#line36_5">36/5</a>, scallyd.</p>
+<p><b>tisserans</b>, <a href = "#line2_14">2/14</a>, weuers.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_to" id = "french_to" href = "#index_french">To</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>toilles</b>, <a href = "#line14_24">14/24</a>, lynnenclothis.</p>
+<span class = "pagenum">77b</span>
+<p><b>tollenier</b>, <a href = "#line44_29">44/29</a>, tollar.</p>
+<p><b>tondeurs</b>, <a href = "#line2_15">2/15</a>, sheremen.</p>
+<p><b>tonlieu</b>, <a href = "#line44_33">44/33</a>, tolle.</p>
+<p><b>tonne</b>, <a href = "#line50_21">50/21</a>, thondreth.</p>
+<p><b>tonniaulx</b>, <a href = "#line21_11">21/11</a>, barellis.</p>
+<p><b>tors</b>, <a href = "#line11_14">11/14</a>, bulles.</p>
+<p><b>toudis</b>, <a href = "#line29_11">29/11</a>, alleway.</p>
+<p><b>tourbes</b>, <a href = "#line8_7">8/7</a>, turues.</p>
+<p><b>touriers</b>, <a href = "#line2_31">2/31</a>, kepars of
+prisons.</p>
+<p><b>tournoys</b>, <a href = "#line25_1">25/1</a>, tournemens.</p>
+<p><b>tourterolles</b>, <a href = "#line10_40">10/40</a>, turtellis.</p>
+<p><b>tousiours</b>, <a href = "#line9_23">9/23</a>, alleway.</p>
+<p><b>tout</b>, <a href = "#line1_3">1/3</a>, all.</p>
+<p><b>touwailles</b>, <a href = "#line8_24">8/24</a>, towellis.</p>
+<p><b>traisme</b>, <a href = "#line38_13">38/13</a>, woef.</p>
+<p><b>trait</b>, <a href = "#line26_26">26/26</a>, draught.</p>
+<p><b>transitorie</b>, <a href = "#line52_4">52/4</a>, transitorie.</p>
+<p><b>trauwet</b>, <a href = "#line34_15">34/15</a>, hooled.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>trayent</b>, <a href = "#line36_26">36/26</a>, (they) shote.</p>
+<p><b>traynnon</b> (= <i>traîne on</i>), <a href =
+"#line43_17">43/17</a>, be drawen.</p>
+<p><b>trenchores</b>, <a href = "#line7_32">7/32</a>, trenchours.</p>
+<p><b>trepiet</b>, <a href = "#line8_5">8/5</a>, treuet.</p>
+<p><b>tresoier</b>, <a href = "#line9_3">9/3</a>, cupbort.</p>
+<p><b>tresour</b>, <a href = "#line22_30">22/30</a>, tresour.</p>
+<p><b>trespassee</b>, <a href = "#line39_15">39/15</a>, passed.</p>
+<p><b>tresquand</b>, <a href = "#line33_14">33/14</a>, syth whan.</p>
+<p><b>treuue on</b>, <a href = "#line7_28">7/28</a>, men fynd.</p>
+<p><b>triacle</b>, <a href = "#line11_31">11/31</a>, triacle.</p>
+<p><b>triaclier</b>, <a href = "#line31_38">31/38</a>, triacle boxe.</p>
+<p><b>trieues</b>, <a href = "#line29_38">29/38</a>, triews.</p>
+<p><b>Trinite</b>, <a href = "#line1_5">1/5</a>, Trinite.</p>
+<p><b>trippes</b>, <a href = "#line26_27">26/27</a>, trippes.</p>
+<p><b>trop</b>, <a href = "#line5_5">5/5</a>, ouermoche.</p>
+<p><b>trouuer</b>, <a href = "#line1_3">1/3</a>, to fynde.</p>
+<p><b>tues</b>, <a href = "#line35_7">35/7</a>, slayn.</p>
+<p><b>tymon</b>, <a href = "#line13_33">13/33</a>, tyme.</p>
+<p><b>tystre</b>, <a href = "#line31_40">31/40</a>, weue.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_v" id = "french_v" href = "#index_french">Va</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>va</b>, <a href = "#line10_8">10/8</a>, goo.</p>
+<p><b>vaches</b>, <a href = "#line12_29">12/29</a>, kien.</p>
+<p><b>vaire</b>, <a href = "#line46_21">46/21</a>, graye.</p>
+<p><b>vairriers</b>, <a href = "#line2_36">2/36</a>, makers of
+greywerke.</p>
+<p><b>valent</b>, <a href = "#line17_25">17/25</a>, be worth.</p>
+<p><b>valeur</b>, <a href = "#line4_17">4/17</a>, valure.</p>
+<p><b>valleton</b>, <a href = "#line33_5">33/5</a>, boye.</p>
+<p><b>vans</b>, <a href = "#line38_20">38/20</a>, vannes.</p>
+<p><b>vanter</b>, <a href = "#line30_14">30/14</a>, auaunte.</p>
+<p><b>vassiaulx</b>, <a href = "#line21_12">21/12</a>, vessellis.</p>
+<p><b>vault</b>, <a href = "#line15_7">15/7</a>, is worth.</p>
+<p><b>veers</b>, <a href = "#line11_29">11/29</a>, wormes.</p>
+<p><b>veiller</b>, <a href = "#line27_21">27/21</a>, wakyng.</p>
+<p><b>vendues</b>, <a href = "#line4_5">4/5</a>, solde.</p>
+<p><b>vengance</b>, <a href = "#line37_26">37/26</a>, vengeaunce.</p>
+<p><b>venimeuses</b>, <a href = "#line11_27">11/27</a>, venemous.</p>
+<p><b>vent</b>, <a href = "#line40_28">40/28</a>, wynde.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>venyson</b>, <a href = "#line10_25">10/25</a>, venyson.</p>
+<p><b>veoir</b>, <a href = "#line32_31">32/31</a>, see.</p>
+<p><b>verde</b>, <a href = "#line10_13">10/13</a>, grene.</p>
+<p><b>verdures</b>, <a href = "#line13_22">13/22</a>, verdures.</p>
+<span class = "pagenum right">78</span>
+<p><b>verge</b>, <a href = "#line9_32">9/32</a>, rodde.</p>
+<p><b>verius</b>, <a href = "#line42_23">42/23</a>, veriuse.</p>
+<p><b>vermeil</b>, <a href = "#line14_37">14/37</a>; <b>vermeilles</b>,
+<a href = "#line13_18">13/18</a>; reed, red.</p>
+<p><b>vernis</b>, <a href = "#line20_19">20/19</a>, vernysshe.</p>
+<p><b>verses</b>, <a href = "#line27_5">27/5</a>, gyue (us wyne).</p>
+<p><b>vesches</b>, <a href = "#line22_10">22/10</a>, vessches.</p>
+<p><b>vespres</b>, <a href = "#line27_29">27/29</a>, euensonge.</p>
+<p><b>vestures</b>, <a href = "#line8_29">8/29</a>, clothes.</p>
+<p><b>vesues</b>, <a href = "#line48_24">48/24</a>, wedowes.</p>
+<p><b>veult</b>, <a href = "#line6_29">6/29</a>, wyll.</p>
+<p><b>vey</b>, <a href = "#line5_1">5/1</a>, (I) haue seen.</p>
+<p><b>veytier</b>, <a href = "#line45_9">45/9</a>, carier.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_vi" id = "french_vi" href = "#index_french">Vi</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>viande</b>, <a href = "#line9_5">9/5</a>, mete.</p>
+<p><b>vie</b>, <a href = "#line31_17">31/17</a>, lyf.</p>
+<p><b>viegne</b>, <a href = "#line27_27">27/27</a>, come (<i>passage
+mistranslated</i>).</p>
+<p><b>viel</b>, <a href = "#line10_19">10/19</a>, calfe.</p>
+<p><b>vierge</b>, <a href = "#line48_17">48/17</a>, mayde.</p>
+<p><b>vieswarier</b>, <a href = "#line34_13">34/13</a>, vpholster.</p>
+<p><b>vieulx</b>, <a href = "#line17_24">17/24</a>, olde.</p>
+<p><b>vigneron</b>, <a href = "#line46_37">46/37</a>, wyneman.</p>
+<p><b>vignes</b>, <a href = "#line46_38">46/38</a>, vyneyerd.</p>
+<p><b>ville</b>, <a href = "#line3_1">3/1</a>, toune.</p>
+<p><b>villonnie</b>, <a href = "#line29_1">29/1</a>, vylonye.</p>
+<p><b>vin</b>, <a href = "#line6_29">6/29</a>, wyne.</p>
+<p><b>vinaigre</b>, <a href = "#line42_22">42/22</a>, vynegre.</p>
+<p><b>virgoingne</b>, <a href = "#line9_21">9/21</a>, shame.</p>
+<p><b>viscounte</b>, <a href = "#line24_30">24/30</a>, vycounte.</p>
+<p><b>visette</b>, <a href = "#line35_13">35/13</a>, visiteth.</p>
+<p><b>vist</b>, <a href = "#line22_30">22/30</a>, lyueth.</p>
+<span class = "pagenum">78b</span>
+<p><b>viure</b>, <a href = "#line29_11">29/11</a>, lyue.</p>
+<p><b>vng</b>, <a href = "#line16_4">16/4</a>, one.</p>
+<p><b>vngles</b>, <a href = "#line42_1">42/1</a>, nayles.</p>
+<p><b>vnguements</b>, <a href = "#line41_24">41/24</a>, oynementis.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>voir</b>, <a href = "#line15_12">15/12</a>, ye truly;</p>
+<p class = "inset"><b>voire</b>, <a href = "#line27_30">27/30</a>.</p>
+<p><b>voire</b>, <a class = "error" href = "#line46_5" title = "error for 46/5">46/4</a>, glas;</p>
+<p class = "inset"><b>voires</b>, <a href = "#line9_9">9/9</a>,
+glases.</p>
+<p><b>voirier</b>, <a href = "#line34_30">34/30</a>, glasyer.</p>
+<p><b>voisins</b>, <a href = "#line9_19">9/19</a>, neyghbours.</p>
+<p><b>volente</b>, <a href = "#line10_5">10/5</a>, wyll.</p>
+<p><b>volentiers</b>, <a href = "#line5_10">5/10</a>, gladly.</p>
+<p><b>vouldra</b>, <a href = "#line1_4">1/4</a>, <i>on v.</i>, men
+wylle.</p>
+<p><b>voy</b>, <a href = "#line37_35">37/35</a>, I sawe.</p>
+<p><b>voyage</b>, <a href = "#line48_38">48/38</a>, viage.</p>
+<p><b>voye</b>, <a href = "#line50_19">50/19</a>, waye.</p>
+<p><b>voyette</b>, <a href = "#line49_11">49/11</a>, lytill waye.</p>
+<p><b>vraye</b>, <a href = "#line48_4">48/4</a>, verry.</p>
+<p><b>vrayement</b>, <a href = "#line4_7">4/7</a>, truly.</p>
+<p><b>vrine</b>, <a href = "#line34_37">34/37</a>, vrine.</p>
+<p><b>vsages</b>, <a href = "#line4_28">4/28</a>, vsages.</p>
+<p><b>vsuriers</b>, <a href = "#line2_25">2/25</a>, vsuriers.</p>
+<p><b>vylain</b>, <a href = "#line30_8">30/8</a>, chorle.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_w" id = "french_w" href = "#index_french">W</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>wasteletz</b>, <a href = "#line13_1">13/1</a>, wastles.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>wydecos</b>, <a href = "#line10_36">10/36</a>, wodecoks.</p>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "letterhead" colspan = "2">
+<a name = "french_y" id = "french_y" href = "#index_french">Y</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>
+<p><b>ydropison</b>, <a href = "#line41_39">41/39</a>, dropesye.</p>
+<p><b>yeux</b>, <a href = "#line41_34">41/34</a>, eyen.</p>
+<p><b>ypocras</b>, <a href = "#line14_12">14/12</a>, ypocras.</p>
+<p><b>yrons</b>, <a href = "#line39_21">39/21</a>, (we) shall goo.</p>
+</td>
+<td>
+<p><b>ysnel</b>, <a href = "#line4_15">4/15</a>, swyft.</p>
+<p><b>ysope</b>, <a href = "#line13_33">13/33</a>, ysope.</p>
+<p><b>ysseray</b>, <a href = "#line49_5">49/5</a>, shall (I) goo
+out.</p>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+</div>
+<!-- end div maintext -->
+
+<div class = "endnote">
+<p><a name = "endnoteA" id = "endnoteA">A.</a> <sup><a href =
+"#endtagA1">Saint</a></sup> <i>seint xpriforis</i>; <sup><a href =
+"#endtagA2">names</a></sup> <i>Xpristien, Xpristrian, Xpristiene,
+Xpristine</i>:<br>
+All “Chr-” names printed as shown, with <b>xpr</b> for Greek <span title
+= "Chi, Rho">ΧΡ</span>.</p>
+
+<p><a name = "endnoteB" id = "endnoteB" href = "#endtagB">B.</a>
+<i><b>suete</b>, sweet, <a href = "#line13_17">13/17</a>, <a href =
+"#line35_3">35/3</a></i>: Entry printed as shown, but at 35/3 “suete”
+seems to mean “sweat”.</p>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Dialogues in French and English, by William Caxton
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DIALOGUES IN FRENCH AND ENGLISH ***
+
+***** This file should be named 29214-h.htm or 29214-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/9/2/1/29214/
+
+Produced by Louise Hope, Greg Lindahl and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/29214-h/images/titlepage.png b/29214-h/images/titlepage.png
new file mode 100644
index 0000000..418e693
--- /dev/null
+++ b/29214-h/images/titlepage.png
Binary files differ